Sunteți pe pagina 1din 476

ii

iii

Chantal, dont la facult d'merveillement pour la phontique et dont le ctoiement quotidien me sont un stimulant vivifiant.

iv

REMERCIEMENTS
Il semble toujours normal et pourquoi pas le dire banal de dire merci la personne qui a tap un ouvrage, qui l'a mis en pages et qui en a corrig tellement d'imperfections. Cependant, en bout de lignes, je suis le seul savoir que, sans Johanne LAPOINTE, ces Fiches correctives n'auraient jamais vu le jour si vite et avec cette si belle allure typographique! Donc, un grand merci toi, Johanne du trs fond de mon coeur , pour ta patience et ta minutie, et aussi pour ta connaissance phontique et ton tonnement si encourageant.

Jean-Guy LeBel Qubec, le 1 novembre 1991


er

TABLE DES MATIRES Prface................................................................................. xi

CHAPITRE 1. INTRODUCTION ................................ 1


1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.7.1 1.7.1.1 1.7.1.2 1.7.1.3 1.7.2 1.7.2.1 1.7.2.2 1.7.3 1.7.3.1 1.7.3.2 1.7.4 1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3 1.8.4
L'ENSEIGNANT-CORRECTEUR ............................................ 1 LA CLIENTLE VISE .......................................................... 3 LA TRANSCRIPTION PHONTIQUE .................................... 4 LE TRAPZE COMPARATIF ...............................................18 LES CARACTRISTIQUES ARTICULATOIRES ET ACOUSTIQUES ....................................................................20 L'INDICE DE FRQUENCE D'APPARITION.......................22 L'ACTE ARTICULATOIRE ET SES PHASES .....................26

Les 3 phases de l'acte articulatoire ..........................26 MISE EN PLACE ou prise de la position des organes
(implosion)...........................................................................26

de la position des organes, i.e. moment durant lequel les organes demeurent en place .........................26 DTENTE de la position des organes (explosion) ou, parfois, simple dplacement des organes .........................26 Attaque et dtente consonantiques .........................32 Attaque consonantique (tout dbut d'une consonne) ....32 Dtente consonantique (toute fin d'une consonne) ........33 Attaque et dtente vocaliques.....................................36 Attaque vocalique ..............................................................36 Dtente vocalique ...............................................................38 Mise en garde ..................................................................40
TENUE

LA CONSCIENTISATION..................................................... 41

Tout yeux tout oreilles l'coute ..............................41 Tout yeux tout oreilles et toute bouche la prononciation..................................................................42 Optique corrective ouverte aux subtilits de la conscientisation ............................................................. 43 Vers une dfinition.........................................................45

vi

CHAPITRE 2. PHNOMNES FAUTIFS AFFECTANT LES VOYELLES ......47


2.1 2.1.1 2.1.2 2.2 2.2.1 2.2.2 2.3 2.4 2.5 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.6 2.7 2.8 2.8.0 2.8.1 2.8.1.1 2.8.1.2 2.8.2 2.8.2.1 2.8.2.2
OUVERTURE ET FERMETURE ....................................47 Ouverture indue .............................................................48 Fermeture indue .............................................................49 ANTRIORISATION ET POSTRIORISATION ..........50 Antriorisation indue ...................................................50 Postriorisation indue..................................................51 LABIALISATION INSUFFISANTE OU INEXISTANTE .................................................................52 DIPHTONGAISON ..........................................................54 NASALIT ........................................................................55 Insuffisance nasale ........................................................55 Appendice nasal ..............................................................56 Nasalisation indue .........................................................58 NEUTRALISATION ET REDUCTION ..........................59 MAINTIEN ET CHUTE INOPPORTUNS DU / / CADUC 63 L'ATTAQUE ET LA DTENTE VOCALIQUES..............64 Prsentation ....................................................................64

L'attaque vocalique............................................................65

Dure = [ ? ] ......................................................................65 Aspire = [ h ] ................................................................67


La dtente vocalique .........................................................69

Progressive (diphtongue) .................................................69 Hache (glottalise) ............................................................71

vii

CHAPITRE 3. PHNOMNES FAUTIFS AFFECTANT LES CONSONNES 73


3.1 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.4 3.5 3.5.1 3.5.2 3.6 3.7 3.7.1 3.7.2

L'ASPIRATION DES / p, t, k / ............................................73 LA DTENTE DES CONSONNES FINALES.................74 L'AFFRICATION ................................................................78 L'affrication spcifique de / S , L'assibilation de / t ,

/>

tS, dJ

............78

d / > ts , dz ...............................80 d/>

L'affrication brsilienne de / t ,

tS, dJ

.....81

LA FRICATION OU LE RELCHEMENT ARTICULATOIRE .............................................................83 LA SONORISATION ET L'ASSOURDISSEMENT.........84 La sonorisation...............................................................84 L'assourdissement .........................................................85 LA PALATALISATION ......................................................86 LA COLORATION DES [ r] ET [ l] ................................88 Description du phnomne..........................................88 La couleur des [ r ] et [ l ] ........................................89

viii

CHAPITRE 4. FICHES CORRECTIVES DES VOYELLES ...................................................93


V1.0 / i / V2.0 / e / V3.0 / E / V4.0 / a / V5.0 / y / V6.0 / / V7.0 / / V8.0 / / V9.0 / u / V10.0 V11.0 V12.0 V13.0 V14.0 V15.0 V16.0 ..............................................................................................95 ............................................................................................103 ............................................................................................115 ............................................................................................131 ............................................................................................143 ............................................................................................155 ............................................................................................165 ............................................................................................173 ............................................................................................181 / o /......................................................................................189 / O /......................................................................................195 / A /......................................................................................205 / E/......................................................................................209 / /.....................................................................................219 / A/......................................................................................229 / O/......................................................................................241

ix

CHAPITRE 5. FICHES CORRECTIVES DES CONSONNES .............................................253


C1.0 / p / C2.0 / b / C3.0 / m / C4.0 / f / C5.0 / v / C6.0 / t / C7.0 / d / C8.0 / n / C9.0 / l / C10.0 C11.0 C12.0 C13.0 C14.0 C15.0 C16.0 C17.0 C18.0 C19.0 C20.0 ...........................................................................................255 ...........................................................................................261 ...........................................................................................269 ...........................................................................................271 ...........................................................................................273 ...........................................................................................281 ...........................................................................................293 ...........................................................................................305 ...........................................................................................309 / s /......................................................................................325 / z /......................................................................................331 / S /......................................................................................345 / J /......................................................................................351 / k / .....................................................................................363 / g /......................................................................................371 / / .....................................................................................381 / R / .....................................................................................389 / j / ......................................................................................415 / / .....................................................................................427 / w / ....................................................................................433

CHAPITRE 6. BIBLIOGRAPHIE...................................437

TABLEAU RCAPITULATIF DES ERREURS SELON L'ORIGINE DES APPRENANTS (sous forme de feuillet pli)....................460

PRFACE

Il est rare que l'on puisse dire d'un livre qu'il est paru exactement au moment o l'on en avait le plus besoin. Le prsent ouvrage appartient cette catgorie de parutions. Au moment mme o la didactique des langues est axe sur la communication orale en salle de cours, on ignore totalement son fondement articulatoire. Cette abstraction floue, instable et insaississable, que l'on nomme acte de communication a remplac dans la didactique actuelle l'apprentissage de la langue parle et son systme phonatoire unique qui, petit petit, devrait devenir partie intgrale des automatismes de l'apprenant pour lui permettre de s'exprimer convenablement dans sa nouvelle langue. Aprs avoir got, pendant dj une gnration, les dboires inattendus de l'approche communicative, on commence se rendre compte de l'importance du fonde-ment phontique de toute communication orale. Ce fonde-ment phontique, conu spcifiquement pour l'enseigne-ment, a t mis rcemment la disposition de la didactique des langues par Jean-Guy LeBel dans la forme d'un TRAIT DE CORRECTION PHONTIQUE PONCTUELLE. Cet important ouvrage reprsente une vritable didactique de la pronon-ciation, car il nous explique non seulement les lments de la phontique, mais galement le pourquoi des difficults phonatoires et le comment faire pour les surmonter. L'expertise technique et le travail ponctuel que demande cette didactique supposent de la part de l'enseignant une formation quasi clinique. Avant de faire le diagnostic de l'erreur, il faut en localiser la cause dans l'oreille ou dans la bouche: manque de discrimination auditive ou incapacit articulatoire. Il faut ensuite dpister

xi exactement et avec grande prcision ce qu'il faut modifier avant de choisir les techniques les plus aptes atteindre l'objectif, et cela dans chacun des domaines o une modification s'impose: articulation, rythme, intonation et phontique combinatoire. Comme tout travail clinique, le diagnostic ainsi que le traitement ponctuel sont axs sur le comportement individuel, en l'occurence l'observation de la parole de l'apprenant. En tant que diagnostic, ce travail de l'enseignant de la langue parle doit suivre des procds ordonns et standardiss d'observation, puisqu'il existe dans l'apprentissage d'une langue un ordre naturel, tel que la primaut de l'audition le fait, par exemple, que l'on ne peut gure apprendre prononcer un son que l'on est incapable d'entendre. Dans la nature des choses, cette adaptation et cette modification individuelles du comportement phonatoire se droulent dans le temps, et cela un rythme qui varie d'un individu l'autre. Pour bien orienter cette adaptation graduelle, il faut savoir contrler son droulement entre le point de dpart et d'arrive. L'instrument qui permet de faire le contrle de ce progrs phontique peut prendre la forme d'une fiche corrective. Cet instrument permet l'apprenant de prendre connaissance de son problme, de faire le ncessaire pour le rsoudre et de raliser ven-tuellement son objectif. C'est cela, en effet, qui constitue l'objectif du prsent ouvrage. C'est l'absence d'un tel instrument qui a empch les enseignants, mme ceux qui possdaient une formation phontique, d'appliquer leurs connaissances la prononciation de leurs lves. L'utilit de cet ouvrage original de Jean-Guy LeBel est donc de toute vidence.

xii Suite pratique son TRAIT, les FICHES CORRECTIVES de Jean-Guy LeBel, axes sur la prononciation du franais, dmontrent comment dpister l'essentiel des difficults partir de la langue de dpart de l'apprenant. Mais le chemin parcourir entre le dpart et l'arrive est souvent jalonn d'interfrences prvisibles et parfois imprvisibles. On nous fournit donc dans cet important ouvrage un systme de transcription fort puissant qui nous permet de noter ces jalons ainsi que les points possibles d'arrt entre le dpart et l'arrive. On nous explique galement comment s'y prendre pour faire avancer l'apprenant, y compris les meilleurs moyens suivre et dans quel ordre. Enfin, l'abondance des fiches modles permettra au praticien de s'y retrouver et de prciser les cas qui font partie de son exprience actuelle. Bref, le prsent ouvrage est la fois un manuel de phontique corrective ainsi qu'une rfrence que l'ensei-gnant de la langue parle aura intrt avoir porte de la main.

William Francis Mackey


Docteur s lettres, Chercheur au CIRAL et Professeur titulaire Dpartement de langues et linguistique Universit Laval

CHAPITRE 1

INTRODUCTION

Les FICHES CORRECTIVES des erreurs ou incorrections phontiques gnralement commises lors de l'apprentissage du franais, langue seconde (FLS) ou trangre (FLE), sont la suite logique et pratique du Trait de correction phontique ponctuelle: essai systmique d'appli-cation (LEBEL, 1990) qui sera abrg ci-aprs sous la forme: (Trait...). Les FICHES CORRECTIVES des voyelles (4) et des consonnes (5) se rfrent donc fondamentalement aux notions qui y ont t examines et labores. Par ailleurs, il y a lieu de prciser succinctement quelques lments pertinents aussi bien la comprhension de la dmarche adopte dans la conception de ces fiches correctives qu' leur utilisation par l'enseignant-correcteur, et celui-ci les trouvera aux 1, 2 et 3 de ce prsent ouvrage.

1.1

L'ENSEIGNANT-CORRECTEUR

Dans la mesure o un apprenant ne peut rpter rgulirement bien que ce qu'il a bien entendu (Trait..., 3.1.2), dans la mme mesure l'enseignant ne peut corriger rapidement et fructueusement une erreur phontique que s'il l'entend bien telle qu'elle est, et ce nonobstant ses connaissances et sa comptence. Aussi le correcteur se doit-il de possder une oreille sensible et duque percevoir les moindres nuances discordantes par rapport au modle donn. Cette sensibilit auditive, mme appuye par une certaine aptitude inne, devra videmment se perfectionner et elle ne s'acquerra qu'aprs un entranement auditif conscient et soutenu de tout phnomne sonore, entranement parallle un

2 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

apprentissage/perfectionnement de la phontique gnrale et corrective. (Trait..., 3.2.1 et 3.2.2.2) Toute cette connaissance permettra alors l'enseignantcorrecteur de concrtiser, dans le sens de visualiser, les sons (modles et erreurs) l'aide de divers moyens: cinradiogrammes rels ou orthodiagrammes avec schmatisation de la cavit buccale et des articulations, trapzes vocaliques traditionnels, acoustiques ou comparatifs bass sur les voyelles cardinales, etc. Cette capacit de visualisation (images mentales et physiques relles des sons) allie celle de l'audition feront de l'enseignant-correcteur un intervenant naturel et efficace, agr par les apprenants qui verront en lui une sorte de magicien des sons dont les trucs, recettes et procds les aideront, eux apprenants en difficult, acqurir et matriser finalement ces lments sonores. En rsum (Trait..., fig. 18b), un enseignant-correcteur efficace doit pouvoir: a) b) c) dtecter et discriminer les erreurs; analyser et diagnostiquer la nature et le degr de ces erreurs; dterminer les GRANDS MOYENS de correction phontique appropris et en utiliser efficacement les procds.

C'EST L'ITINRAIRE ET L'IDAL D'UNE VIE EN PERPTUEL CHEMINEMENT. (Trait..., 1.4 et fig. 18b)

Fiches correctives des sons du franais 3 ____________________________________________________________

1.2

LA CLIENTLE VISE

La clientle vise par ce travail est tout la fois universelle et spcifique. tant entendu qu'un tel ensemble de FICHES CORRECTIVES ne pourra jamais couvrir toutes les erreurs virtuelles de tout apprenant de FLS-FLE de quelque langue maternelle (L1) qu'il soit, ces fiches dcrivent et analysent alors suffisamment d'lments pour qu'un correcteur comp-tent et expriment en arrive saisir et travailler une faute qui ne serait pas nommment incluse dans ce travail cause: a) b) c) de l'incongruit/exceptionnalit de la faute; de l'origine ou de l'exprience linguistique rarissime de l'apprenant dans son milieu d'apprentissage; de toute autre raison possible.

Par ailleurs, comme la clientle vise est celle, spcifique, dont la faute fait l'objet particulier de l'analyse corrective d'une fiche, l'indication de la L1 du sujet est fournie titre informatif l'enseignant-correcteur, afin de simultanment le rassurer dans son diagnostic et de l'aider dans son travail/correction phontique. Les fondement et but de cette rubrique pourraient se rsumer ainsi: A) la clientle spcifiquement vise reprsente parmi toutes celles dont j'ai eu l'exprience pratique celle qui est la plus susceptible de commettre l'erreur dcrite dans la fiche; B) en outre, l'indication de l'origine linguistique du sujet apprenant sera toujours sujette caution si l'utilisateur oublie qu'un mme apprenant va parfois dans deux, sinon plusieurs, directions fautives opposes: qu'on ne pense qu' l'hispanophone qui, devant /y/, ralise

et/ou

, ou encore l'anglo-

4 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

phone qui changera le // en

mais aussi, parfois, en

, sans

parler des autres nuances. (v. FICHES V 5.0 et V 6.0) Aussi, en dfinitive, ai-je voulu fournir une indication de la clientle vise qui soit ajuste une longue pratique professionnelle de trs nombreux praticiens de mon milieu de travail et qui soit galement ajuste aux besoins des futurs utilisateurs sans tomber dans un encyclopdisme crasant et, toutes fins utiles, inutilisable, puisqu'un mme phnomne fautif pourra surgir de L1 trs diverses1 par suite des composantes fondamentales ou des mcanismes combinatoires divers que seule la phontique compare peut clairer et dont on a rarement les rsultats sous la main quand on en a besoin. 1.3 LA TRANSCRIPTION PHONTIQUE

Dans la quasi totalit des cas, les symboles phontiques et les signes diacritiques sont ceux de l'Alphabet phontique international (API) tel qu'il est dcrit dans la brochure The Principles of the International Phonetic Association dite en 1949 et rimprime en 1964. On trouvera d'ailleurs ci-aprs une adaptation du tableau principal des symboles de l'dition originale anglaise. En outre, l'utilisateur pourra consulter les tableaux pdagogiques des systmes phonologiques du franais, de l'anglais, de l'espagnol, de l'allemand et du portugais, et, surtout, il aura avantage se familiariser avec la description des nombreux signes diacritiques de l'API et des quelques autres qui ont t adapts au cadre spcifique de cet ouvrage.

1 C'est ainsi qu'afin d'viter des rptitions inutiles ou des numrations fastidieuses, j'ai souvent inscrit sous la rubrique ORIGINE ALLOPHONE les erreurs commises soit par des apprenants de plusieurs langues passablement diffrentes les unes des autres, soit par quasiment tout apprenant de franais langue seconde (FLS) ou langue trangre (FLE).

Fiches correctives des sons du franais 5 ____________________________________________________________

A. L'alphabet phontique de l'API: tableaux......................6 B. Signes diacritiques: de l'API .....................................................8 adapts ce trait..................................10 C. Phonmes de quelques langues: franais ....................................................12 anglo-amricain .......................................13 anglais britannique .................................14 espagnol.....................................................15 allemand....................................................16 portugais....................................................17

6 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 7 ____________________________________________________________

8 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 9 ____________________________________________________________

[ : ] longueur

: le [ E ] du qu. fraise = [fRE:z] est environ deux fois plus long que celui du qu. frais = [frE]

[ ] brivet ou abrgement: ce signe diacritique est


normalement plac au-dessus du symbole phontique, comme dans parfait >

pa fE

voir C17.4 ; mais

parfois on le trouvera, dans cet ouvrage, pour des raisons informatiques! en exposant, c.--d. en haut et droite du symbole, comme dans la FICHE C9.5 o / l / >

[ ] indique l'accentuation
utile langues

],

de la syllabe suivante; parfois en franais, ce signe est essentiel dans les accent variable: ang. traveler = [ t vl esp. carbnico = [karboniko]

[ h ] aspiration: [ kh ] de ang. Kate! = [kheit ] 4 ; utilis galement pour dcrire la dtente/explosion trs forte d'une consonne finale sourde: ma tante! = [matA th ]

[ ] ralisation consonantique avec une trs lgre dtente/


explosion, i.e. avec une dtente qui n'a environ que la moiti de la force explosive dite normale: c'est sa tante! =[sesatA t] o le [t] final a une dtente deux fois plus faible que celle du premier [t] detante.

[ 4 ] ralisation pleinement implosive d'une consonne, i.e. qui n'a pas du tout de dtente/explosion: [ k 4] de ang. snake = [snek 4], ou le [t 4] frquent du qu. tante = [tA t 4] dont la dtente est avale compare celle des [tA t] et [tA th ]
prcdents.

10 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Les signes adapts cet ouvrage


[ ] nasalisation partielle : h n 4] qu. baleine = [ balEn ], ang. can = [k [ ] tend vers ou ressemble phontiquement plus ou moins : [O o] signifie que le [O] se dirige vers le [o] / / les barres obliques indiquent le phonme ou son modle suggr comme norme atteindre: le /e/ final de pe et le /E/ final de pais les crochets indiquent une ralisation concrte, un allophone, du modle/phonme: le [e] tel qu'il a t prononc dans pe = [epe] phonme/son-cible vers lequel a lieu la modification de l'enseignant Exemple dtaill :

[ ]

//

- le // est le son-modle suggr comme norme atteindre; - le

est grosso modo le son incorrect prononc () par

l'apprenant;

e est le son-cible vers lequel tend () la - le modification corrective de l'enseignant.


la bote carre (ou rectangulaire) indique que le contenu est une erreur/faute/incorrection par rapport au modle/ son-cible: ainsi le [e] final de pe incorrectement diphtongu et prononc phone ou hispanophone

par un apprenant anglo-

Fiches correctives des sons du franais 11 ____________________________________________________________

diffrent de, oppos phonologiquement : /y u / comme dans puce pouce

:: ou :::
indication d'un son exagrment long dans un but correctif spcifique: par exemple, reprsenter le /i/ de vise par [i:::] en opposition un [i] trop bref d'un apprenant anglophone qui aurait tendance le prononcer

, soit

vz

; par ailleurs, ce signe de longue dure ne

reprsente aucunement une articulation double: dans Charles l'a eu, la transcription [SaRl:::ay] indique prcisment un [l] gmin trs long, tandis que la transcription [SaRl lay] souligne l'articulation double du [l], savoir que le [l] final de Charles a eu sa dtente et qu'ensuite celui de ... l'a eu a aussi eu ses trois phases articulatoires, i.e. que le locuteur a produit une sorte de flexion sinon de pause de la voix entre le prnom et la suite de l'nonc. > devient, se change phontiquement en: dans cheval, le /v/ > /f/ si le e caduc tombe, savoir [Se / val] > [Sfal]; le

/z/>

z s

chez les apprenants hispanophones, etc.

direction de l'erreur (par l'apprenant): voir exemple dtaill ci-avant dans phonme/son-cible ...

direction de la modification corrective (par l'enseignantcorrecteur): voir exemple dtaill ci-avant dans phonme/son-cible ...

etc.

diverses flches utilises pour indiquer le mouvement mlodique d'un nonc.

12 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 13 ____________________________________________________________

Phonmes de l'anglo-amricain (Canada et tats-Unis)

16 VOYELLES

i e e E A O o

beat bit bait bet bat father bought boat

/bit/ /bt/ /bet/ /bEt/ /bt/ / fAD / /bOt/ /bot/

u U : a O A

book boot but burn about bite boy down

/bk/ /but/ /bUt/ /b:n/ /bAut/ /bat/ /bO/ /dAn/

24 CONSONNES

p b m f v t d n Q D s z

pin bin mail fail veil tale dale nail thigh

thy
seal zeal

/pn/ /bn/ /mel/ /fel/ /vel/ /tel/ /del/ /nel/ /Qa/ /Da/ /sil/ /zil/

S J tS dJ k g N l h j w

show /So/ measure / mEJ / church /tS:tS/ John /dJn/ cake /kek/ gate /get/ king /kN/ red / Ed/ low /lo/ home /hom/ yet /jEt wet /wEt/

14 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Phonmes de l'anglais britannique (RP)

20 VOYELLES

i E U A: O: u

feel fill fell bad bud father was fall full fool

/fil/ /fl/ /fEl /bd /bUd/ / fA:D / /wz/ /fO:l /fl/ /ful/

: e a O A E u

furl accept fail file foil home house peer pair poor

/f:l/ /ksEpt/ /fel/ /fal/ /fOl/ /hm /hAs/ /p/ /pE/ /pu/

24 CONSONNES

identiques celles de l'anglo-amricain

Fiches correctives des sons du franais 15 ____________________________________________________________

Phonmes de l'espagnol

9 VOYELLES

i e a o u

piso peso paso poso puso

/ piso/ / peso/ / paso/ / poso/ / puso/

N.B. Bien qu'on donne parfois comme phonmes les diphtongues [ e] [ a] [ o] et [ au] des mots ley, fray, hoy et causa, de nombreux phonologues hispanistes contestent ce fait. Ceux-ci jugent plus conomique de considrer ces diphtongues comme tant une combinaison de deux phonmes qui, eux, sont dj accepts de tous. Exemple : /e/ + /i/ = [ei]. 20 CONSONNES

p b m f t d n Q s tS

capa cava cama gafa cata cada cana caza casa cacha

/ kapa/ / kaba/ / kama/ / gafa/ / kata/ / kada/ / kana/ / kaQa/ / kasa/ / katSa/

caa

k g x \ r l j w

paca paga paja para parra pala palla paya huaca

/ ka a/ / paka/ / paga/ / paxa/ / pa\a/ / para/ / pala/ / paa/ / paja/ / waka/

Phonmes de l'allemand

16 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

18 VOYELLES

i: e: E a A: O o:

bieten bitten beten betten Ratte Rate Rotte rote kutte

/ bi:tn/ / btn/ / be:tn/ / bEtn/ / rat/ / rA:t/ / rOt/ / ro:t/ / kt/

u: y: Y : a O Au

Rute / ru:t/ fhlen / fy:ln/ fllen / fYln/ Hhle / h:l/ Hlle / hl/ leite / lat/ Leute / lOt/ Laute / lAut/ bitte / bt/

21 CONSONNES

p b m t d n f v s z

passe Ba Masse Tasse das nasse fasse was Satin Satz

/ pas/ /bas/ / mas/ / tas/ /das/ / nas/ / fas/ /vas/ /satEn/ /zats/

S J x k g N r l h j

Schatz Genie reichen rauchen Kasse Gasse hngen Rasse lasse hasse jawohl

/Sats/ /Je:ni:/ / ran/ / rAuxn/ / kas/ / gas/ / hENn / ras/ / las/ / has/ /jA:vo:l/

Fiches correctives des sons du franais 17 ____________________________________________________________

18 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

1.4 LE TRAPZE COMPARATIF la suite de ses longues recherches sur les Voyelles cardinales, JONES (1960) en arriva l'optique pdagogique du trapze vocalique schmatis suivant:

C1

C17 C9

C18

C16

C8

C2

C15 C10

C7

C12 C3

C14

C11

C6

C4

O E C12

C13

C5

Trapze schmatis du systme complet des voyelles cardinales avec l'indication de leur labialit ou non-labialit (LEBEL, 1984: 51) Puis des travaux en phontique diffrentielle et en correction phontique suscitrent, en 1981, la publication d'une comparaison des voyelles franaises et anglo-amricaines l'aide du trapze schmatis des voyelles cardinales, dont la calligraphie originelle est due L.M. SHIMOZAWA.

Fiches correctives des sons du franais 19 ____________________________________________________________

Comparaison des voyelles franaises et anglo-amricaines sur le trapze schmatis des voyelles cardinales

i i e e A O E E a a a
A
voyelles franaises voyelles nasales franaises voyelles anglo-amricaines diphtongues (anglo-amricaines) voyelles diphtongues (anglo-amricaines) L.M. Shimozawa & J.G. LeBel, 1981, Qubec

u y E u

a A

U A A A

O O O

20 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

tant donn que ce trapze compar est le fruit de diverses observations personnelles, abondamment appuyes sur les donnes articulatoires et acoustiques des DELATTRE, JONES, MALMBERG, ROCHETTE, STRAKA, etc., je l'ai partiellement inclus dans chaque fiche corrective afin que tous les phonmes et leurs nombreuses dviations s'analysent et se comparent sur des bases communes: de ce fait, la dite exactitude ou vrit scientifique devient toute relative et, ipso facto, identique pour tout lment compar, et elle n'a plus besoin alors de cette aurole astreignante de l'importance absolue. En outre, le but pdagogique devient vident: visualiser, pour une meilleure comprhension spatiale, les phnomnes articulatoires dont une certaine dimension auditive aura dj t perue. Les ajustements articulatoires et auditifs qui se raliseront subsquemment, chez l'enseignant-correcteur, ne pourront qu'tre bnfiques ses apprenants. 1.5 LES CARACTRISTIQUES ARTICULATOIRES ET ACOUSTIQUES

La fiche-descriptive (ou FICHE.0) de chaque voyelle et consonne en fournit les caractristiques articulatoires et acoustiques bases sur les plus rcentes t u d e s phontiques exprimentales qui les prsentent c o m m e tant une m o y e n n e du franais c o m m u n , 2 ce franais compris en quelque sorte par l'ensemble des francophones du monde.
Or l'utilisateur-correcteur qui dsirera adapter ces donnes au franais plus spcifique de sa rgion linguistique de vie sociale et de travail aura tout le loisir, sinon le devoir dans certaines circonstances, de s'excuter. Prenons l'exemple des /i, y, u/ prononcs trs OUVERTS [, Y, ] par les apprenants
2 On peut considrer que le franais commun regroupe tous les faits de langue, toutes les caractristiques phoniques propres l'ensemble des locuteurs francophones. C'est le plus petit dnominateur commun ou, si l'on prfre, le tronc commun du franais qui se retrouve dans toutes les varits du franais. (MARCHAL, 1980: 154)

Fiches correctives des sons du franais 21 ____________________________________________________________

anglophones alors que, par ailleurs, de trs nombreux francophones qubcois ont galement ces variantes allophoniques dans leur franais parl quotidien. Ainsi, bien que je suggre de travailler/corriger en cours de route mais pas prioritairement ces allophones ouverts chez les apprenants anglophones, il n'en tiendra en dfinitive qu' l'enseignantcorrecteur qubcois d'accepter cette suggestion ou de considrer ces [, Y, ] de ses apprenants comme appartenant sa norme lui et celle de son milieu institutionnel et social. Par ailleurs, si les caractristiques fondamentales des sons sont rappeles chaque fiche-descriptive, c'est qu'elles en sont l'essence et que c'est justement en manipulant ces caractristiques premires sparment ou conjointement qu'un correcteur arrive ses fins. Comme j'ai dj soulign l'interrelation des phnomnes articulatoires et acoustiques des sons de la parole (Trait..., 3.2, 3.5 et 3.6), je rappellerai seulement l'utilisateur-correcteur la ncessit de les bien possder, puisque son travail correctif et, consquemment, toute la mise en place (ou intgration par l'apprenant) du nouveau phnomne phonique sont un processus continu o chaque lment s'interpntre et s'interinfluence et o l'ensemble progresse lentement mais srement. Il est bon aussi de se rappeler que le processus du conditionnement phontique, cette dmarche d'acquisition d'une nouvelle manire d'tre phontique (LEBEL, 1986 et 1987 a,b,c), se ralise comme tout processus de vie: il est apparemment lent, il ncessite de multiples rajustements et il doit tre patient pour tre efficace. Les verbo-tonalistes parlaient alors d'approximations successives et CALLAMAND (1981: 85) insiste sur les tentatives renouveles d'approcher les caractristiques des sons de la langue apprise.

22 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

1.6

L'INDICE DE FRQUENCE D'APPARITION

Bien qu'il ne faille jurer de tout que par la frquence d'apparition d'un son, dans la pratique de la classe il est trs utile de tenir compte de l'indice relatif d'un son (v. fig.1) pour aider au moins fixer l'ordre de priorit du travail/correction phontique intensif et systmatique de ce son par rapport aux autres. Pour prendre un exemple caractristique et la fois un peu extrme, je citerai les / / et / / si typiques vis vis de nombreuses autres langues et que pourtant l'indice de frquence place au tout dernier rang d'apparition. En effet, s'il semble raisonnable de ne pas accorder trop d'attention au / / avec son 0,14% d'apparition, tout au moins lors de l'enseignement du premier niveau, je ne crois pas qu'il en soit de mme pour le / / (0,3%) qui dcoule combinatoirement du /y/ dont les 2,01% le placent au 9e rang d'apparition. Il faut donc, selon moi, porter au moins une brve attention au / / quand on travaille intensment le /y / puisqu'ils sont intimement relis et que, consquemment, leur indice accumul leur donne alors, chacun, une importance videmment toute relative mais concrtement plus grande que ne l'indique leur indice respectif isol. Par ailleurs, on est gnralement d'accord sans trop de discussion pour accorder la priorit de correction des sons comme /R/, /l/ et /s/, respectivement au 1er, 2me et 3me rang d'apparition, lorsqu'en plus on connat : a) b) la spcificit des /R/ et /l/ franais par rapport ceux de l'anglais, de l'espagnol ou du portugais, par exemple; la distribution et la combinatoire, d'une part, de /s/ /z/ du franais vis--vis de l'espagnol et, d'autre part, de /s/ /S/ face aux langues asiatiques en gnral (voir Trait..., 2.4.1).

En outre, c'est ainsi qu' ceux qui prtendent que la correction des voyelles nasales pures n'est pas trs importante,

Fiches correctives des sons du franais 23 ____________________________________________________________

tant donn leur grande difficult relativement au fait indniable qu'un grand nombre de francophones en particulier du Sud de la France ne les prononce pas parfaitement, ceux-l je demanderai de rflchir l'agrabilit d'un tel franais, parl par des apprenants (voir Trait..., 1.3.2 et 2.4.1), en soulignant le haut indice accumul de l'opposition phonologique /A / /O /, indice encore augment s'il est reli l'autre opposition /A/ /E/. 3 On pourrait videmment continuer longuement de la sorte justifier telle priorit ou intensit de correction comparativement telle autre, mais il en revient pratiquement chaque enseignant-correcteur de dcider, puisqu'il faut aussi tre conscient d'autres impratifs invitables comme: le bloc d'heures accordes l'enseignement d'un niveau donn, la comptence et l'implication correctives de l'enseignant, les gots et dsirs impratifs de quelques clientles d'apprenants, sans trop s'attarder sur l'orientation pdagogique particuli-rement axe sur la rentabilit financire qu'exercent parfois certains responsables d'institutions d'enseignement de langues secondes et trangres. Prcisons en terminant que les indices en % fournis dans la fiche-descriptive de chaque son sont extraits de l'tude de WIOLAND (1972), puisqu'ils apparaissent tre le rsultat d'une dmarche scientifique prouve et, en mme temps, une excellente synthse des donnes de prdcesseurs comme LAFON (1961), DELATTRE (1965) et CALVET (1966) qui, d'ailleurs, se recoupent tous en ce qui a trait l'essentiel, lequel, nous l'avons amplement vu tout au long du Trait..., demeurera toujours et de toute faon relatif dans le domaine de la correction phontique.
3 C'est ainsi que le /A/ avec 3,21% plus le /O/ avec 2,27% font 5,48%, et que ce dernier indice additionn au 1,16% du /E / font finalement 6,64%, soit un indice cumulatif qui le mettrait alors au 2 rang des voyelles. En effet, n'oublions pas que l'apprenant qui entend (ou croit entendre) /A / doit l'opposer constamment aux /O / et / E / pour tre sr du bon dcodage phonologique le mcanisme tant similaire pour l'apprenant qui veut le prononcer.

24 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 25 ____________________________________________________________

26 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

1.7

L'ACTE ARTICULATOIRE ET SES PHASES

1.7.1 Les trois phases de l'acte articulatoire Voici sous forme succincte et trs schmatise ce que la phontique articulatoire entend par les phases articulatoires qui sont autant de notions simples mais essentielles pour la comprhension, par l'enseignant-correcteur, de nombreuses erreurs de prononciation.

1.7.1.1 MISE EN PLACE ou prise de la position des organes (implosion);

1.7.1.2 TENUE de la position des organes, c'est--dire moment durant lequel les organes demeurent en place;

1.7.1.3 DTENTE de la position des organes (explosion) ou, parfois, simple dplacement des organes.

Fiches correctives des sons du franais 27 ____________________________________________________________

Fig. 2 - Phases de l'acte articulatoire

PHASES

OCCLUSIVE

CONSTRICTIVE

TENUE (position articulatoire ) Prise de la position articulatoire: implosion , (tension ou catastase). Abandon de la position articulatoire: explosion , (dtente ou mtastase).
D'aprs G. STRAKA, Album phontique, p. 93

28 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Exemple A) 0:

/o / de au secours

lvres desserres, langue plat en position repos, respiration par le nez; mise en place, c.--d. les lvres s'arrondissent et rtrcissent ainsi partiellement le canal buccal; la langue recule et monte au degr d'aperture requise (mi-ferme); les cordes vocales se mettent lentement en branle; tenue plutt stable de tous ces organes articulatoires, pendant que le courant d'air vibr sort par la bouche aprs avoir t rtrci et avoir subi une pression conscutivement par la langue et les lvres; les cordes vocales continuent vibrer fermement; dtente ou finale de la constriction du courant d'air tel qu'il tait modifi lors de la tenue, c.--d. les lvres perdent leur arrondissement et s'cartent au moment mme o la langue se dplace dj relativement lentement vers la position du son suivant, soit en l'occurence le /s/; les cordes vocales s'arrtent de vibrer. /b / de bateau

1:

2:

3:

Exemple B) 0: 1:

lvres desserres, respiration par le nez; mise en place, c.--d. les lvres s'accolent et ferment le canal buccal: il y a accumulation d'air; tenue des lvres accoles, l'air s'accumule davantage dans la cavit buccale et la pression augmente. Par ailleurs, au niveau du larynx, les cordes vocales vibrent; dtente de la pression d'air, c.--d. les lvres se dsaccolent de manire explosive en mettant fin ainsi l'occlusion.

2:

3:

Fiches correctives des sons du franais 29 ____________________________________________________________

Exemple C) 0: 1:

/s / de Sylvie

... respiration lente, normale; mise en place, c.--d. le pr-dos de la langue monte vers les alvoles et il resserre graduellement le canal buccal; tenue du pr-dos prs des alvoles suprieures, ce qui provoque le resserrement maximal (constriction) ncessaire la reconnaissance de cette consonne /s/. Par ailleurs, les cordes vocales demeurent cartes (ne vibrent pas); dtente des organes qui maintenaient la constriction ou, tout simplement, arrt de l'coulement de l'air (en position finale de mot).

2:

3:

REMARQUE I La phase 2 est essentielle l'existence et l'identification parfaite d'un son. Par ailleurs, l'une ou l'autre des phases 1 et 3 peut manquer selon l'environnement sonore ou selon la position dans le mot. (Voir les exemples D et E ci-aprs)

30 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Exemple D)

/t /+ /d / dans apporte du...

y}

Ainsi, la consonne /t / est implosive et la consonne /d / est explosive. Ce phnomne est rgulier lorsqu'il y a rencontre de consonnes homorganiques. Exemple E) /t / dans I like it

t}

La consonne /t / finale est implosive et peut s'crire [t ]. REMARQUE II Par comparaison l'ANGLAIS, les trois phases du franais sont plutt nettes: la tenue est gnralement stable et les mouvements de transition sont plutt rapides. cet gard, le contact des organes, pour les occlusives, est aussi rduit que possible et ferme. (DELATTRE, 1951: 58) Quant la sparation des organes, soit la dtente, elle est habituellement vive, nette (voir le schma du franais ci-aprs). En ce qui concerne l'ESPAGNOL, surtout si on veut faire une comparaison

Fiches correctives des sons du franais 31 ____________________________________________________________

optique pdagogique, on peut considrer qu'il se comporte comme le franais quand on l'enseigne des anglophones, alors qu'on devra exiger un peu plus de nettet et de fermet, l'occasion, de la part d'hispanophones qui apprennent le franais. Encore une fois, TOUT EST AFFAIRE DE DOSAGE. (V. QUILIS, 1969: 31-35) franais et espagnol:
1 2 3

De son ct, l'anglais a des phases moins nettes et vives: la tenue est instable et les mouvements de transition sont plutt lents. Pour les occlusives (et souvent aussi pour les constrictives), le contact des organes lors de la TENUE est relativement tendu et tendre. (DELATTRE, 1951: 58). Quant la DTENTE, ou sparation des organes, elle est relativement molle et lente. (Ibid.: 58). anglais:
1 2 3

REMARQUE III Prire de lire la Mise en garde du 1.7.4. suivant.

32 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

1.7.2 1.7.2.1

Attaque et dtente consonantiques Attaque consonantique (LE


TOUT DBUT D'UNE

CONSONNE)

en franais, en espagnol et en portugais (les langues romanes en gnral) - pour toute consonne sourde, l'attaque est nette: kiwi, teinture. - pour toute consonne sonore, gnralement il y a dbut immdiat des vibrations laryngiennes. Bien que de nombreuses exceptions soient dceles l'aide d'appareils (surtout sous l'accent d'insistance), normalement celles-ci ne sont pas perues par l'oreille et elles ne sont donc pas pertinentes: en gare, on joue, Daniel!.

en anglais et en allemand (les langues germaniques en gnral) - pour toute consonne sourde, l'attaque est nette: Tom, to cease. - les consonnes sonores, surtout l'initiale de mot, ont souvent le dbut de leur tenue sourde: Georges, Danny. Cela semble un phnomne rgulier et normal, alors qu'en franais (et dans les langues romanes en gnral) il se produit surtout sous l'effet d'une attaque forte due une insistance d'ordre motionnel ou intellectuel. REMARQUE IV Il est entendu que l'on fait abstraction ici, en parlant de l'attaque consonantique, de toute assimilation ou influence d'une consonne voisine.

Fiches correctives des sons du franais 33 ____________________________________________________________

1.7.2.2. Dtente consonantique (LA TOUTE FIN D'UNE CONSONNE) en franais

- Tant en position initiale que finale de mot, les occlusives et les constrictives ont habituellement une dtente nette, ferme, forte. Et en position finale de mot, la dtente consonantique est parfois si forte qu'elle engendre un lment vocalique not //, bague [g], pour les consonnes sonores, ou parfois un bruit explosif not /h/, banque [kh], pour les consonnes sourdes. - Donc, les consonnes sourdes demeurent entirement sourdes et les consonnes sonores demeurent galement pleinement sonores, qu'elles soient l'initiale ou en finale de mot. Il faut toutefois excepter les groupes consonantiques dont le comportement peut tre diffrent. Par exemple, le /R/ de tre et le /l / de peuple s'assourdiront sous la forte influence des occlusives sourdes /t / et /p /.

REMARQUE V Comme il a t comment la remarque II de 1.7.1 et, bien sr, selon le point de vue d'o l'on se place, il en est galement peu prs ainsi des langues romanes en gnral, dont en espagnol.

en anglais A- l'initiale de mot Les occlusives sourdes /p - t - k/ en syllabe accentue (pie, tie, coke) ont une dtente (explosion) dite aspire. En effet, contrairement ce qui se passe en franais et dans les autres langues romanes, les cordes vocales demeurent cartes pendant la tenue de ces trois consonnes anglaises: ce phnomne, lors de la dtente, favorise ainsi la sortie immdiate d'une bouffe d'air

34 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

plutt abondante et audible avant que les cordes vocales ne se remettent vibrer pour la voyelle suivante. Le vocable aspir a t emprunt par la phontique dans son acception ancienne du latin aspirare qui voulait dire souffler vers; en ralit, les consonnes dites de nos jours aspires comportent une expiration. B- en finale de mot Pour toute consonne, la dtente est gnralement soit faible il y a une tenue prolonge comme dit DELATTRE (1951: 64), soit inexistante: c'est la consonne finale implosive, savoir la phase d'implosion ou de mise en place est plus importante que l'explosion; on l'appelle de ce fait consonne implosive (CARTON, 1974: 82). C'est ainsi que les consonnes sonores finales perdent de leur sonorit: elles sont d'habitude partiellement, sinon totalement, dsonorises. (long, bird, gaz) Notons que ce phnomne est complet en allemand: par exemple, le g graphique de knig est de fait prononc [].

Fiches correctives des sons du franais 35 ____________________________________________________________

Fig. 3 - Phases de l'aspiration consonantique lors de la dtente


B

voyelle
L

p, t, k

voyelle
mouvement vibratoire

CONSONNE SOURDE NON ASPIRE:

p, t, k

position des cordes vocales accolemen pour p, t, k :

des langues romanes et slaves

voyelle
L

p, t, k

h voyelle
mouvement vibratoire

CONSONNE SOURDE ASPIRE:

position des cordes vocales cartement pour p, t, k :

p, t, k des langues germaniques [ ph ], [t h] et [ kh]

D'aprs G. STRAKA, Album phontique, pl. 8, p.10

REMARQUE VI Dans quelques langues asiatiques, dont les varits de chinois parl Hong-Kong (le cantonnais) et Singapour, les consonnes /p, t, k, m, n / et / / sont rgulirement implosives. Il est donc logique de s'attendre ce que les apprenants dont c'est la L1 prononcent ces mmes consonnes INDMENT IMPLOSIVES en franais.

36 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

1.7.3 1.7.3.1

Attaque et dtente vocaliques Attaque vocalique

On entend par ce terme le tout dbut de la voyelle, quelle que soit la position de cette dernire dans le mot. Toutefois, on constate que les phnomnes dcrits ci-aprs se ralisent de faon plus vidente lorsque la voyelle est en position INITIALE DE MOT ou de GROUPE DE MOTS. Adouce

partir de la position repos (respiration), les cordes vocales se rejoignent immdiatement et se mettent vibrer.

respiration

accolement graduel

Il en est ainsi en FRANAIS, en ESPAGNOL et en PORTUGAIS. Bdure

partir de la position carte, il y a une fermeture rapide et tanche de la glotte, puis brusquement les cordes vocales s'ouvrent de manire explosive et, par la suite, vibrent normalement.

respiration accolement brusque

explosion

puis

c'est--dire

vibrations

vibrations

Fiches correctives des sons du franais 37 ____________________________________________________________

On appelle plus communment cette attaque dure ou forte coup de glotte et, parfois, occlusion laryngienne ou occlusion glottale. C'est le type d'attaque par excellence des voyelles initiales de l'ALLEMAND. On le rencontre aussi souvent dans de nombreuses langues comme l'ARABE et l'ANGLAIS et les diverses LANGUES ASIATIQUES: d'ailleurs pour s'en rendre compte, il suffit d'couter attentivement la manire hache ou hsitante dont ces apprenants articulent en gnral les voyelles franaises en hiatus, puisque ce phnomne combinatoire n'existe pas ou si peu dans leur L1. Par ailleurs, le FRANAIS et les autres LANGUES ROMANES ont occasionnellement des coups de glotte dans les interjections ou dans les mots o il y a un fort accent d'insistance. Le coup de glotte est, parat-il, associ au dplaisir en franais (v. FONAGY: 1979). On le transcrit par [?]. Caspire

Le premier accolement des cordes vocales se fait lentement, ce qui permet l'air de s'chapper encore un peu avant que les cordes vocales ne se mettent vibrer, et on entend ce passage d'air sous forme de friction avant les vibrations laryngiennes subsquentes.

accolement lent et passage d'air

vibrations

Cette attaque aspire est transcrite par /h/; elle est parfois dnomme constrictive laryngale ou laryngienne, ou encore aspiration vocalique. Tout comme en anglais house et en allemand Hans, il en fut ainsi en franais jusqu'au XVII sicle dans les mots emprunts au germanique. De nos jours, cependant, bien que le

38 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

h dit aspir ne se prononce plus (selon la norme), il a encore pour fonction d'viter la liaison les haches = [leaS] et non

lezaS

et l'lision la hache et non l'hache.

1.7.3.2

Dtente vocalique

Un autre terme frquemment utilis est finale vocalique. Il faut donc considrer ici la toute fin de la voyelle, quelle que soit la position de la voyelle dans le mot, bien que les phnomnes dcrits ci-dessous se ralisent mieux et se peroivent de faon plus vidente quand la voyelle est en finale de mot. Anette

Une dtente vocalique brusque, avec une coupure vive, donne parfois l'impression que la voyelle est brve. C'est le type du FRANAIS qui, avec sa tenue vocalique stable associe cette dtente nette, n'a plus de voyelles diphtongues et encore moins de diphtongues, tout le moins selon la norme internationale. C'est aussi le type de l'espagnol qui, bien qu'il ait des diphtongues, n'a pas normativement de voyelles diphtongues. Bprogressive

La finale douce, dgrade (LON, 1964: 50), ou encore qualifie de prolongement mourant (DELATTRE, 1951: 63), est le type mme de l'ANGLAIS avec ses diphtongues (toy, by) et toutes ses voyelles accentues pratiquement diphtongues (a lovely day!) tant de l'anglais amricain que du britannique. En outre, la suite des propos en A- ci-dessus, il est vident qu'on retrouve souvent ce type de finale vocalique diphtongue des degrs allant du minime au moyen dans certaines prononciations de l'ESPAGNOL DES AMERIQUES. C'est aussi le cas vident avec, entre autres, les voyelles nasales accentues en finale absolue du portugais et du BRESIL et du PORTUGAL.

Fiches correctives des sons du franais 39 ____________________________________________________________

C-

hache

En finale vocalique de mot, de nombreux apprenants ASIATIQUES produisent les voyelles comme des squences de mini coups de glotte ou arrts laryngiens extrmement brusques qui sonnent dur et hach l'oreille francophone et qui perturbent mme la comprhension, puisque ces finales haches (glottalises) modifent en plus le rythme en ajoutant aprs chaque mot (ou presque) une trs brve pause. L'apprenant ASIATIQUE parle en mots, tout au moins est-ce l'impression qu'il donne aux interlocuteurs francophones.

40 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

1.7.4 Mise en garde La comprhension et l'utilisation des notions de phases articulatoires seront d'autant plus aises que l'enseignantcorrecteur saura distinguer les deux lments suivants: a) Il y a d'abord les 3 phases articulatoires qui existent en elles-mmes et, ce, pour chaque son prononc par quiconque dans le monde (v. 1.7.1 et REMARQUE I). Ces trois phases, numrotes et dnommes 1: mise en place (ou implosion), 2: tenue, et 3: dtente (ou explosion), apparaissent donc ds qu'il y a un son de la parole produit par un tre humain, quelle que soit son origine linguistique, et ces trois phases sont consquemment et normalement indpendantes de toute volont du locuteur. b) D'autre part, l'origine linguistique du locuteur, lie ses aptitudes langagires personnelles, fera qu'il dbutera la prononciation d'un son selon les habitudes articulatoires de sa langue maternelle (L1), et ce locuteur aura alors tendance, d'aprs l'expression consacre en phontique gnrale, attaquer (commencer, dbuter) et dtendre (terminer, finir) les sons (voyelles et consonnes) selon l'une ou l'autre manire explique en 1.7.2 et 1.7.3. Il y a donc lieu de bien noter que, mme si le fait en soi et la manire de commencer prononcer un son tout autant que ceux de terminer de prononcer un son sont encore ici gnralement involontaires et inconscients, ils sont par ailleurs et surtout relis la L1 et aux talents langagiers du locuteur, et, ainsi, ils sont par consquent corrigibles lors de l'apprentissage d'une langue seconde ou trangre.

Fiches correctives des sons du franais 41 ____________________________________________________________

1.8

LA CONSCIENTISATION

Le grand dbat sur l'utilisation et l'intellectualisation de l'articulatoire en correction phontique4 semble heureusement apais, et il apparatrait de nos jours tout autant disproportionn d'axer le travail correctif sur uniquement la manipulation des organes articulatoires proprement dits qu'il serait non appropri et retardant mme de centrer le travail de correction sur l'ducation auditive seulement. (CALLAMAND, 1981: 85) Aussi est-il heureux de constater que la prsente dcennie corrective nous rappelle graduellement tous que la langue orale prononce est tout yeux tout oreilles lors de la phase ECOUTE de l'apprenant et qu'elle est aussi simultanment tout yeux tout oreilles ET toute bouche lors de la phase PRONONCIATION du mme apprenant. 1.8.1 Tout yeux tout oreilles l'coute Sans faire appel aux nombreuses expriences et tudes sur le sujet ce qui, de toute faon, ne toucherait que notre intellect , faisons appel notre propre exprimentation physique du phnomne. En effet, qui d'entre nous n'a pas expriment l'occasion ou n'a pas observ, surtout chez les enfants, ce mimtisme involontaire et inconscient comme l'implique la dfinition du mot devant l'expression faciale forte et relativement exagre d'un interlocuteur vivant et convaincu de ses paroles? Ce mimtisme (ou cette raction) apparemment inconscient est, de fait, de l'ordre de la conscience de tout notre tre phontique qui, au mme instant, entend les paroles du locuteur et voit son corps les produire. En outre cet tre phontique, mme s'il ne ragit pas toujours extrieurement et de manire visible, travaille du moins intrieurement en y reproduisant les sons de la parole et les ides que ceux-ci

4 Voir Trait..., 3.7.2.3 Le sensitif et la conscientisation.

42 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

expriment: les SONS SONT UNE MANATION PHYSIOLOGIQUE du corps, soit une activit privilgie des organes articulatoires qui se prparent la riposte sonore; pour leur part, les IDEES SONT UNE MANATION MENTALE, soit une activit de l'esprit dont l'intellect est impliqu tant dans la comprhension du message sonore peine reu que dans la rplique verbale donner. 1.8.2 Tout yeux tout oreilles ET toute bouche la prononciation la suite de nombreux chercheurs et auteurs rcents5 , de plus en plus de gens prennent maintenant conscience du mode de gestion visuel et auditif de leur vcu, tout comme il relve du sens commun que l'oral prononc est le fruit d'activits combinatoires relativement complexes des organes articulatoires. Ces deux ralits, la gestion visuelle/auditive et l'articulatoire de la prononciation, sont ce point prsentes dans le vcu quotidien de tout apprenant de LS-LE que leur ignorance consciente ou inconsciente de la part de certains didacticiens/enseignants dans la pratique de la classe rend perplexe. Et j'ajouterais mme que cela est devenu grotesque, sinon injuste envers nos apprenants, que de faire l'autruche!6

5 Je pense, entre autres, aux de la GARANDERIE, LAFONTAINE, LESSOIL, MEUNIER-TARDIF, MASSARO, ROBERT, RACICOT, TURGEON, sans insister outre mesure ici sur la quantit impressionnante d'ouvrages rdigs en anglais que cite MASSARO et sur les rcentes recherches des AULANKO & SAMS et CATHIARD & Al. 6 Il n'y a qu' lire les rsultats des expriences fascinantes tant de AULANKO & SAMS que de celles des nombreux auteurs cits par ces derniers. On notera, entre autres, les conclusions suivantes: TOUT D'ABORD, Speech perception is audio-visual in normal face-to-face conversation.; PUIS, Visual articulatory information affects the perception of an auditory speech stimulus although people with normal hearing are not usually aware of this.; et FINALEMENT, The results of this experiment indicate that visual articulatory information has an effect on the processing of the auditory phonetic information in the human brain. (1991: 38-40)

Fiches correctives des sons du franais 43 ____________________________________________________________

Il est bon de se rappeler que dans la mesure o les lieu et mode d'articulation des voyelles sont plutt flous et de proprioception malaise, dans la mme mesure les lieu et mode d'articulation des consonnes sont nets et prcis et de proprioception plus aise dvelopper si cette dernire n'est pas dj consciente. (Trait..., 3.2.2) la sorte de flou articulatoire des voyelles correspond, pour les consonnes, un contact7 nettement dtermin et habituellement bien senti: consquemment, l'habitus articulatoire consonantique qui s'est dvelopp tout au long de la L1 est tellement ancr chez l'apprenant qu'il lui est devenu difficile de le modifier, et cela d'autant plus que la modification apporter apparat lgre. C'est ainsi qu'il est habituellement plus facile (et plus rapide) d'acqurir un son compltement nouveau gnralement un phonme comme les /J/, /x/, /tS/, /dJ /, /y /, les diphtongues /ai, Oi /, que de modifier un allophone, mme si cela est ncessaire l'esthtique de la LS-LE: comme, par exemple, un [r] compar au [R] ou [], un [t, d] plutt alvolaire compar au [t, d] dental ou mme rtroflexe, une voyelle diphtongue [ei, ou] compare une voyelle pure [e, o], etc. 1.8.3 Optique corrective ouverte aux subtilits de la conscientisation Dans une optique corrective ouverte et holistique comme je veux la mienne, savoir d'ordre SYSTEMIQUE8 , il y a lieu de tenir compte de toutes les donnes: psychiques et physiologiques du locuteur-apprenant et, bien sr, physiques des sons de la parole travailler/corriger. En outre, si d'ores et dj on fait occasionnellement appel, en dernier lieu, au GM-7 Procds sensitifs et son procd de

La langue ou la lvre infrieure avec l'une ou l'autre des rgions bien localises de la vote buccale, soit de la lvre suprieure jusqu'au pharynx en passant par la luette. 8 V. Trait..., Avant-propos.

44 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

la conscientisation pour la correction des voyelles, il est encore plus assur qu'on devra recourir tant ce qu'il y a de plus auditif ET VISUEL dans les Procds sensitifs qu' toutes les ressources de la CONSCIENTISATION pour la correction des consonnes. En effet, bien que les voyelles aient leur grande part de difficults, il y a habituellement dans une LS-LE surtout vers le franais ou l'anglais LS-LE tellement de phonmes vocaliques compltement nouveaux que, fait paradoxal comme je viens de le mentionner la fin du 1.8.2., les squelles fautives sont long terme et selon les apprenants ou bien en plus petit nombre ou bien de moindre importance que les squelles incorrectes consonantiques. De fait les consonnes ont trop souvent, dans un certain sens, l'apparence trompeuse d'tre, en bloc, connues et aises d'acquisition; mais la surface cache leur composition complexe et prcise, et, en outre, cette surface ne rvle rien de prime abord de leurs interfrences dues une combinatoire tributaire elle-mme de multiples facteurs dont la position, ou dans la syllabe ou dans le mot sinon dans l'ide, n'est pas des moindres. Aussi leurs particularits phontiques fautives, cumulativement dran-geantes pour le sens ou simplement agaantes, deviennent-elles finalement de premire importance dans l'optique d'un travail phontique qui vise lentement mais srement le perfectionnement phontique. L'enseignant-correcteur n'hsitera donc pas alors recourir abondamment la phontique compare et aux procds correctifs que celle-ci lui inspirera et dont la conscientisation sera le matre-d'oeuvre constamment guid en cela par le gros bon sens qui, lui, acceptera en son temps et lieu tout lment d'ordre sensitif principalement auditif, visuel et tactile senti comme aidant par l'apprenant ou, encore, jug comme facilitant l'acquisition rapide d'un lment sonore soit dans son essentiel phonologique, soit par ailleurs et en outre dans ses subtilits sonores dites allophoniques.

Fiches correctives des sons du franais 45 ____________________________________________________________

1.8.4 Vers une dfinition... Dans l'optique ponctuelle, la conscientisation9 est beaucoup plus qu'un simple synonyme d'intellectualisation. Effectivement, comme il y a en gnral de la part de l'apprenant une recherche de cohrence relie tout son tre, celle-ci passe par son intellect, bien sr, mais aussi et, parfois, surtout... par sa sensibilit et son corps qui sont, l'vidence, deux participants actifs dans le processus d'acquisition/apprentissage des nouveaux habitus et des connaissances. La conscientisation de l'apprenant implique, naturellement, celle de l'enseignant. Ce dernier l'acceptera peuttre moins facilement., insiste et prcise TROCM (1982: 266), et il m'apparat donc que le PROCESSUS DE LA CONSCIENTISATION comprenne au moins les deux tapes suivantes. 1. Il y a d'abord celle de la prise de conscience en tant que telle de quelque chose, c'est--dire le fait d'avoir une certaine connaissance (immdiate, spontane) d'une ralit et de la jauger. Un premier exemple serait la prise de conscience, par l'apprenant, qu'il affectionne les explications structures et qu'il privilgie alors, au dtriment de commentaires uniquement verbaux, les schmas, l'criture, la lecture... Un deuxime exemple pourrait tre la prise de conscience, par l'enseignant, du fait qu'il adore donner des explications improvises avec trs peu de schmatisation au tableau, donc surtout verbales, et qu'il privilgie alors la reproduction et production des sons sous toutes leurs formes quel qu'en soit le rsultat momentan. 2. Il y a ensuite l' tape de la conscience agissante tant chez l'enseignant que chez l'apprenant. C'est la conscience

9 Terme utilis par FREIRE en 1971. (v. TROCM, 1982: 253).

46 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

active qui se prend en main et qui prend par la main,10 c'est celle qui se dirige vers son but au moyen de ce qui stimule l'apprenant et de ce qui vient en aide ce dernier dans l'espace pdagogique de son ACTE D'APPRENTIS-SAGE. (TROCM, 1982: 253) C'est finalement l'action de rendre quelqu'un ou soi-mme conscient, de crer chez lui ou chez soi un tat d'veil attentif et lucide ce qu'il y a faire et au comment le faire. Une illustration simple de cette deuxime tape serait les traditionnels exemples du /y / antrieur trs arrondi du franais et du /Q / inter-dental de l'anglais. Nous savons tous, en effet, que nous ne pouvons constamment parler en nous surveillant les lvres ou la pointe de la langue, mais il sera habituellement aidant, aprs quelques (ou de nombreux) essais insatisfaisants tant de correction de la part de l'enseignant que de PRODUCTION DE LA PART DE L'APPRENANT, de rendre l'apprenant activement conscient l'aide de diverses manires auditives, visuelles et tactiles: a) de ce que sa langue doit demeurer l'avant de la bouche mme si ses lvres s'arrondissent fortement pour le /y/ franais; b) de ce que, fait banal en soi, la pointe de sa langue n'a qu' se placer dlicatement entre les dents lors de la sortie du souffle d'air pour produire un assez bon /Q / anglais. Je suggre donc l'enseignant-correcteur ponctualiste d'utiliser la conscientisation du GM-7 en temps et lieu, mais abondamment alors avec les apprenants qui y sont sensibles et de l'envisager l'intrieur de la problmatique ponctuelle des 7 GRANDS MOYENS comme un procd qui fait appel autant l'imagination et la crativit qu' la prparation intellectuelle.

10 En qualit d'enseignant, il veillera ce que l'apprenant comprenne et assimile les connaissances transmises. (ROY, 1989: 20)

CHAPITRE 2

PHNOMNES FAUTIFS AFFECTANT LES VOYELLES

2.1

OUVERTURE ET FERMETURE

La phontique moderne parle gnralement de quatre degrs d'aperture des voyelles franaises: ferme, mi-ferme, miouverte et ouverte. Toutefois, comme ces derniers ne se superposent pas ncessairement aux degrs d'aperture des voyelles d'autres langues, l'aperture est en soi source de nombreuses erreurs classes ici sous l'appellation ouverture et fermeture indues, et nous travaillerons sur l'AXE VERTICAL des mouvements de la langue. Pour les besoins de la correction, on retiendra l'hypothse que plus une voyelle est FERMEE, plus en sont GRANDES sa concentration (Trait..., 3.2.2) et sa proprioception (c.--d. la perception interne sensible/musculaire de son articulation) et, qu'en contrepartie, plus une voyelle est OUVERTE, plus sa proprioception est faible et la voyelle est alors dite moins concentre ou relche.

48 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

2.1.1

Ouverture indue

Fautes ventuelles: [i] > [E] > [u] >

; [e] > ; [y] >

e ou E Y A

; [e] >

; [E] >

; ;

; [] >

ou

; [u] >

; [O ]>

Cause probable: manque de concentration de l'effort musculaire gnral. Correction: 1o 2o 3o discrimination auditive ponctuelle ou systmatise; insrer dans une intonation montante et, de prfrence, mettre au sommet intonatif; mettre en syllabe accentue, et mme au sommet d'intonation, soit en fin d'exclamation, c.--d. au sommet exclamatif; acclrer le dbit rythmique; nuancer vers une voyelle plus ferme; modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant de consonnes aiges et concentres comme /s, t, z, d, S/; utiliser des procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) et des lments de concientisation pour renforcer l'action des moyens prcdents.

4o 5o 6o

7o

N.B.

La fiche corrective d'une erreur spcifique pourra occasionnellement suggrer des procds diffrents ou additionnels ceux-ci.

Fiches correctives des sons du franais 49 ____________________________________________________________

2.1.2

Fermeture indue

Fautes ventuelles: [a] > [O] >

ou E

; [E] >

; [A] >

o ; [E]> e; [A]> O ; [] > e

Cause probable: un surplus de concentration de l'effort musculaire gnral accompagn d'une insuffisance au niveau de la perception auditive. Correction: discrimination auditive ponctuelle ou systmatise; o 2 ralentissement du dbit rythmique; 3o dcoupage syllabique syllabation ouverte; 4o intonation descendante ou, mme, creux intonatif; 5o nuancement graduel vers une voyelle plus ouverte; 6o utilisation du chuchotement; 7o modification de l'entourage phonique par le contexte favorisant de consonnes graves et moins concentres comme /m, v, f/ et parfois /R, l, J /; 8o utilisation de procds sensitifs et d'lments de conscientisation pour renforcer l'action des moyens prcdents. 1o

N.B. La fiche corrective d'une erreur spcifique pourra occasionnellement suggrer des procds diffrents ou additionnels ceux-ci.

50 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

2.2

ANTRIORISATION ET POSTRIORISATION

Contrairement aux erreurs relevant du mouvement vertical de la langue AXE VERTICAL , on aura ici des erreurs dues au mouvement horizontal de la langue et des lvres AXE
HORIZONTAL.

Il est bon de rappeler que les voyelles antrieures du franais sont perues comme ayant un timbre clair-aigu par rapport au timbre sombre-grave des voyelles postrieures correspondantes (c.--d. de mme degr d'aperture), bien que thoriquement les voyelles de mme aperture aient une concentration gale. Corriger l'antriorisation et la postriorisation suppose donc qu'il faudra davantage travailler avec les procds qui modifient la composition acoustique des voyelles et la perception auditive de l'apprenant qu'avec les procds qui modifient la concentration, malgr que certains d'entre eux servent souvent modifier tous ces lments; c'est alors une question de dosage. 2.2.1 Antriorisation indue

Fautes ventuelles: [A ] > E ou a; [A] >

a ; [] > e

Cause probable: parfois c'est une sorte d'hypercorrection chez un apprenant qui veut tellement distinguer le /A/ de /O / et le /A / de /O / ou de / / qu'il tend alors vers les voyelles antrieures correspondantes; toutefois, la perception auditive dficiente des frquences graves est d'habitude considrer srieusement. Correction: 1o 2o 3o discrimination auditive ponctuelle ou systmatise trs intense; intonation descendante ou creux intonatif; dcoupage syllabique syllabation ouverte;

Fiches correctives des sons du franais 51 ____________________________________________________________

4o 5o 6o

ralentissement du dbit rythmique; nuancement vers une voyelle plus grave; modification de l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes graves et moins concentres comme /f, v, m, n, / et /R, l, J /; utilisation de procds sensitifs et de la conscientisation articulatoire (voir FICHES V 8.1 et V 15.4).

7o

2.2.2

Postriorisation indue

Fautes ventuelles: [y] > [] >

; [] >

- o

; [a] >

- O

; [E ]>

Cause probable: de faon gnrale, il y a une insuffisance dans la perception des frquences aiges des sons antrieurs par rapport la gravit relative des sons postrieurs correspondants. De faon plus particulire, il me semble que la perception premire de la labialisation (qui, de nature, est grave comparativement la non-labialisation) des /y, , / masque immdiatement l'autre composante trs aige de ces trois mmes voyelles, et ce phnomne occasionne immdiatement une articulation postrieure chez l'apprenant qui a cru entendre un /u/, un /o/ ou un /O/ et qui, par ailleurs, n'a pas l'habitude de prononcer ces voyelles antrieures labialises. En effet, avec une aussi forte projection et concentration labiales de ses /y, , /, le FRANAIS se distingue nettement de langues comme l'allemand, le nerlandais, le sudois, le danois, le turc, le hongrois... qui possdent pourtant des /y/ et //. Correction: 1o discrimination auditive ponctuelle ou systmatise; 2o intonation montante et surtout sommet intonatif;

52 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3o

4o 5o 6o 7o 8o

addition d'intensit en plaant la voyelle en syllabe accentue, voire au sommet exclamatif; dcoupage syllabation ouverte; acclration du dbit rythmique; nuancement vers une voyelle plus/trs antrieure; contexte favorable de consonnes aiges et concentres comme /s, t, S, J, z, d/; utilisation de procds sensitifs et de la conscientisation articulatoire (voir FICHES V 5.1 et V 13.4).

2.3 LABIALISATION INSUFFISANTE OU INEXISTANTE Dj riche en nombre et en nuances, le systme vocalique franais possde par surcrot plusieurs phonmes labialiss qui se prsentent en deux blocs: il y a d'abord les voyelles labialises typiquement franaises de par leur degr de labialit ou de par leur exclusivit comme les /y, , , , O ` /, puis il y a les trois voyelles labialises postrieures /u, o, O/ qui, bien que rencontres dans de multiples langues, ont encore ici une labialisation trs prononce. Tout ceci fait du franais une langue hautement caractrise par une forte et multiple labialit partage finalement par peu de langues (voir 2.2.2). Fautes ventuelles: [y] > [] >

; [y] >

; [] >

; [] >

; [] > E ;[] > E; [O]> A

Cause probable: inaccoutumance des apprenants entendre et articuler les nouveaux sons labialiss et antrieurs, et insuffisance de concentration musculaire labiale pour les autres voyelles labialises postrieures.

Fiches correctives des sons du franais 53 ____________________________________________________________

Correction: A) 1o 2o 3o 4o 5o 6o 7o 8o

labialisation insuffisante: discrimination auditive ponctuelle ou systmatise; intonation montante et surtout sommet intonatif; addition d'intensit l'aide de la syllabe accentue, voire du sommet exclamatif; dcoupage syllabation ouverte; acclration du dbit rythmique; nuancement vers un labialis plus aigu; contexte favorable des consonnes /s, t /, /S, J / et parfois /z, d/; utilisation des procds sensitifs et de la conscientisation articulatoire (voir FICHE V 5.3).

B) labialisation inexistante: 1o 2o 3o 4o 5o 6o 7o 8o discrimination auditive ponctuelle et systmatise; intonation descendante et surtout creux intonatif; chuchotement momentan; nuancement vers un labialis plus grave; ralentissement du dbit rythmique; contexte favorable de consonnes graves et/ou labialises comme /b, m, v/ et / S, J /; dcoupage progressif syllabation ouverte; utilisation de procds sensitifs et de la conscientisation articulatoire (voir FICHE V 5.2).

54 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

2.4

DIPHTONGAISON

Une acception gnrale de la diphtongaison en fait une variation du timbre de la voyelle durant l'mission de ce son. On comprendra alors que, toutes choses gales par ailleurs, plus un locuteur produit d'lments durant la prononciation d'un son, plus cela implique de temps pour prononcer ce son. Ainsi constate-t-on que dans des langues comme, par exemple, l'anglais et l'espagnol, autant les voyelles DIPHTONGUES (phonmes) que les voyelles DIPHTONGUEES (allophones) ont habituellement une dure plus longue que les voyelles correspondantes ou frontalires dites pures ou stables. Toutefois, la difficult majeure des apprenants en particulier des anglophones ne rside pas tellement dans le fait qu'ils veuillent occasionnellement reproduire en franais les diphtongues qu'ils possdent dans leur systme maternel, que dans l'habitus profond qu'ont ces mmes apprenants, dans leur L1 (WOODS, 1983), de diphtonguer toute voyelle accentue et de reproduire ainsi ce phnomne en franais avec les voyelles accentues en syllabe ferme longue et, surtout, en finale absolue. Fautes ventuelles: [i] > [u] >

; [e] >

; [E] >

; [] > ; [O ]>

Y A O

; [o] >

o ;[O] > O

Cause probable: la longue dure des diphtongaisons permet un talement de l'nergie articulatoire, voire un relchement musculaire; en outre, dans bien des cas l'apprenant aura ajout ou dplac un accent franais. Correction: 1o 2o 3o discrimination auditive ponctuelle ou systmatise; acclration du dbit rythmique et raccourcissement maximum de la voyelle; sommet exclamatif avec fin abrupte;

Fiches correctives des sons du franais 55 ____________________________________________________________

4o 5o 6o 7o

sommet intonatif; rtablissement de l'accentuation normale si elle a t modifie; contexte favorisant de /t, d/ et /s, S /; utilisation de procds sensitifs et de la conscientisation articulatoire (voir FICHE V 2.1.1).

2.5

NASALIT

Quand vient le temps de perfectionner la prononciation des voyelles nasales du franais, le correcteur se doit de bien distinguer trois types de fautes possibles: 1o 2o 3o 2.5.1 l'insuffisance nasale, la nasalisation partielle suivie d'un appendice consonantique nasal, la nasalisation indue. Insuffisance nasale

La nasalit dite pure des voyelles franaises cre presque toujours des difficults au dbut de leur apprentissage. En effet, comme peu de langues 11 possdent une telle nasalit qui se manifeste sans changement notable du dbut jusqu' la fin de l'articulation de la voyelle, habituellement les apprenants produisent une sorte d'insuffisance nasale qui se prsente sous la forme de la voyelle orale correspondante (ou la plus proche) en partie nasalise; ce phnomne est transcrit, ici, par le signe

11

Parmi ce qu'il est actuellement convenu d'appeler les grandes langues de civilisation, seuls le franais et le portugais (langues romanes) et le polonais (langue slave) possdent des voyelles nasales qui, par ailleurs, ne sont pas pour autant identiques dans ces trois langues. (MALMBERG, 1969: 67)

56 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

souscrit [ ] alors que le tilde traditionnel suscrit [ reprsente une voyelle entirement nasale et dite ainsi pure.

E ; [] > O A ; [O] > ~ Fautes ventuelles: [E] > ~ ~ ; [A] > ~


Cause probable: inhabitu produire entirement nasale, l'apprenant a du l'abaissement de son voile du palais. une voyelle retard dans

Correction: il s'agit ici de favoriser l'anticipation de la nasalit, c.--d. d'inciter le voile du palais un abaissement prcoce (voir FICHE V 13.1): 1o 2o 3o 4o discrimination auditive ponctuelle ou systmatise; intonation descendante ou creux intonatif; ralentissement du dbit rythmique; viter de mettre la voyelle nasale entre deux consonnes occlusives, surtout postrieures; mettre de prfrence la voyelle nasale entre deux consonnes nasales. utilisation de procds sensitifs et de la conscientisation articulatoire.

5o 6o

2.5.2

Appendice nasal

L o, comme au point prddent, la nasalit de la voyelle est insuffisante, souvent l'apprenant fera suivre cette voyelle partiellement nasalise d'un lment consonantique qui semble n'tre qu'un embryon de consonne nasale ou qui, tout le moins, ne sonne pas l'oreille francophone comme un consonne nasale complte. On qualifie alors d'appendice nasal cette soudaine apparition consonantique qu'on transcrit en plaant le symbole

Fiches correctives des sons du franais 57 ____________________________________________________________

de la consonne en question en exposant de la voyelle partiellement nasalise. Cet appendice prend la forme de: a)

n m N

d, n, l, S, J / et du [ r ];

si la voyelle est suivie des consonnes antrieures /s, z, t,

b) c)

devant les labiales /p, b, m, f, v/; devant les postrieures /k, g, /.

Le mme processus se rpte pour les trois autres voyelles nasales, soit //, /A/, /O/. Cause probable: devant le nouvel effort ou devant son incapacit de prononcer une voyelle compltement nasale, l'apprenant semble avoir naturellement recours ce qu'il produit aisment, soit la nasalit virtuelle de la consonne suivante, peu importe que cette consonne soit ou non dans la mme syllabe. Correction: 1o 2o 3o discrimination auditive ponctuelle ou systmatise; intonation descendante ou creux intonatif; grand ralentissement du dbit rythmique surtout sur le mot qui contient la difficult; dcoupage progressif syllabation ouverte; mettre entre deux consonnes occlusives; utilisation de procds sensitifs et de la conscientisation articulatoire.

4o 5o 6o

N.B.

L'ensemble des procds a surtout pour but de favoriser au maximum la perception de la nasalit

58 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

pure de la voyelle, exempte de tout lment consonantique parasite. En outre, mme si on a beaucoup de succs avec l'intonation descendante (surtout au creux intonatif), on devra aussi avoir recours l'intonation montante dans bien des cas. Cela s'expliquerait par la complexit acoustique des voyelles nasales o une variation d'intensit semble facilement dsquilibrer la perception de l'acuit ou de la gravit. (Voir ce sujet LANDERCY-RENARD, 1977: 123-124) Lorsque l'apprenant discrimine mal le /E/ du /A/ et le /A/ du /O/, je suggre alors les intonations suivantes: [ E A ]; [ A O ]. 2.5.3 Nasalisation indue

Les voyelles orales franaises devant consonne nasale ne sont normalement, l'audition, quasiment pas nasalises, c.-d. altres par la nasalit de la consonne nasale suivante, d au fait que le francophone anticipe la voyelle et non la consonne. (Trait..., 3.4.1.2 B et C). Par contre, certaines langues (comme l'anglais) ont une telle anticipation consonantique que certaines voyelles orales devant consonne nasale sont fortement nasalises et qu'on entend alors nettement le phnomne de la nasalisation.12 Il est alors normal que l'apprenant ait tendance tranposer en franais son habitude articulatoire et qu'il produise ainsi ce qu'on appelle une nasalisation indue.

E ; [a] > A O Fautes ventuelles: [E] > ~ ~ ; [O] > ~

12 Ce type de nasalisation est tellement dvelopp dans certaines rgions des tats-Unis d'Amrique qu'on l'a surnomm le nasal twang. (MAROUZEAU, 1961: 233)

Fiches correctives des sons du franais 59 ____________________________________________________________

Cause probable: anticipation, coutumire chez l'apprenant, de la consonne nasale suivante qui, alors, teinte de nasalit la voyelle orale prcdente. Correction: 1o discrimination auditive ponctuelle ou systmatise en vue d'une prise de conscience auditive extrmement importante ici; ralentissement du dbit rythmique surtout au niveau du mot incrimin afin que l'apprenant ait suffisamment le temps de distinguer la voyelle orale de la consonne nasale; dcoupage progressif syllabation ouverte pour contrer l'anticipation consonantique; intonation descendante, mme si ce sont surtout les procds prcdents qui sont gnralement efficaces; modification de la voyelle (voir FICHE V3.3); conscientisation visuelle (voir FICHE V11.3).

2o

3o 4o

5o 6o

2.6 NEUTRALISATION ET RDUCTION Le franais a un rythme plutt rgulier et saccad et apparemment uniforme: les syllabes accentues sont davan-tage longues que fortes (MALCOT, 1974: 2514) et les syllabes inaccentues dfilent de faon rgulire et soutenue. On qualifie le rythme franais de syllabique: c'est le nombre de syllabes inaccentues entre chaque syllabe tonique qui tend crer le rythme, soit ce mouvement rgulier de l'accent. Il en rsulte que mme les voyelles inaccentues ont une profonde tendance demeurer intgrales et garder leur timbre nettement distinct: c'est le contraire, donc, respectivement de la REDUCTION et de la NEUTRALISATION.

60 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Par ailleurs, le rythme plus martel de l'anglais est d'une toute autre facture avec ses accents primaires et secondaires o l'intensit (force) joue un rle essentiel. On le qualifie de rythme accentuel: c'est la tendance du retour intervalles plutt rguliers 13 de la syllabe forte (accent primaire) qui cre le rythme (la cadence, le tempo), et, consquemment, le nombre de syllabes inaccentues entre chaque accent primaire semble peu important vu la (...) remarquable lasticit de la dure des voyelles atones, dure qui peu varier du simple au double, ou mme au triple et au-del, suivant qu'une seule atone, ou deux, ou trois ou davantage, occupent l'intervalle rigide qui spare deux toniques successives. (FAURE, 1971: 8) C'est l'illustration mme du phnomne de la rduction vocalique qui s'accentue, en outre, du fait que ces mmes voyelles inaccentues se neutralisent de plus en plus vers une sorte de schwa not // (WOODS, 1978, 1979). Par contre on a vu qu'il en est tout autrement en franais (voir paragraphe prcdent et Trait..., 3.4), et, entre autres, l'apprenant anglophone qui y transpose son habitude fait donc face la double difficult suivante: 1o il matrise mal le timbre vocalique et il neutralise la voyelle inaccentue une sorte de //; 2o ou bien il rduit la dure de la voyelle inaccentue au point que cette dernire devient quasiment inaudible ou est carrment escamote. Et dans la pratique, bien que toute voyelle franaise inaccentue soit virtuellement menace de ces phnomnes, les plus touches sont gnralement les /i, e, E, a/, savoir les quatre voyelles les plus frquentes du franais parl actuel (CALVET, 1966; LAFON, 1961; WIOLAND, 1972 et Trait..., 2.4, fig. 5)

13 WOODS (1978) parle d'un retour tous les 0,6 sec pour l'anglais nordamricain.

Fiches correctives des sons du franais 61 ____________________________________________________________

Notons enfin que la phontique compare (DELATTRE, 1965, 1966; MALCOT, 1974; et autres) souligne que nous sommes galement devant un problme de distribution dans la chane parle. En effet, comme l'apprenant arrive habituellement prononcer relativement bien l'une ou l'autre de ces voyelles en position accentue et que, par contre, il les neutralise ou rduit surtout en position inaccentue, il semble raisonnable de penser que la difficult provient davantage de la position inaccentue du son dans le groupe rythmique que de la nature en soi du mme son. En consquence, le travail correctif portera surtout sinon exclusivement sur l'accentuation et le rythme dfectueux qui engendrent ces erreurs plutt que sur la voyelle isole.

Fautes ventuelles: toute voyelle inaccentue est ventuellement menace. Voici un exemple des modifications possibles d'une mme voyelle dans le mot vacances [vakA s]: neutralisation =

vkA s s vkA
.

rduction partielle (quasi inaudible) = rduction totale (escamote) =

vkA s

Cause probable: une accentuation dfectueuse (nature et/ou place incorrectes de l'accent) et, par voie de consquence, un rythme ingal.

62 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Correction: favoriser au mieux l'galit syllabique (dure et force gales des voyelles inaccentues) et la rgularit rythmique par: 1o la discrimination auditive ponctuelle ou systmatise de la voyelle et/ou de l'galit syllabique et de la rgularit rythmique; la syllabation ouverte pour une meilleure mise en vidence du timbre vocalique; le ralentissement du dbit rythmique pour donner le temps de bien prononcer chaque voyelle; le dcoupage rgressif pour faire en sorte que seule la dernire syllabe (de chaque nouvel lment rythmique ainsi artificiellement obtenu) soit accentue et que la voyelle implique soit alors pleinement articule avec le timbre requis. Exemple: galit syllabique: [b i k ]; - b i k ]; - b i k ]; - b i k ]; - b i k ]; - b i k ]; - b i k ].

2o 3o

4o

[e -

[ga

ga

[li - li - li -

[te

te te te

[si - si - si - si - si -

[la

la la la la la

Fiches correctives des sons du franais 63 ____________________________________________________________

2.7 MAINTIEN ET CHUTE INOPPORTUNS DU [ ] CADUC La voyelle dite // caduc ou instable a un comportement linguistique qui apparat des plus capricieux l'apprenant. En effet les rgles qui rgissent le maintien ou la chute de cette voyelle n'ont vraiment rien de rjouissant: ou elles sont dcrites simplement mais souffrent alors de trop nombreuses exceptions ou variantes, ou bien ces rgles sont ce point complexes dans leur description que les apprenants n'ont pratiquement d'autre solution rapide que d'couter et d'imiter de leur mieux les francophones. Par ailleurs, toute entorse aux dites rgles du jeu de ce // caduc modifie, sinon brise, le rythme du franais par l'addition ou la suppression d'une syllabe, et le correcteur se doit d'tre vigilant et persvrant dans son exigence d'une bonne imitation des //, maintenus ou muets. En outre, quand il doit tre maintenu, le // caduc, l'instar de toute autre voyelle inaccentue, doit tre pleinement prononc et ne souffre pas d'excution partielle. Au point de vue pdagogique, le correcteur n'acceptera de demi // qu'en finale de groupe rythmique, puisque ce petit // est alors engendr par la dtente de la consonne finale. On transcrit habituellement ce phnomne en plaant le symbole de la voyelle en exposant de la consonne finale: par exemple, c'est une amricaine: [s e t y n a m e r i k E n ]. Fautes ventuelles: la chute et surtout le maintien inopportuns du // caduc; une prononciation partielle de la voyelle quand l'apprenant a voulu la maintenir. Causes probables: a) tout bonnement l'ignorance de la norme: b) l'apprenant, mal l'aise devant certains groupes consonantiques nouveaux pour lui, s'appuie alors sur la voyelle //;

64 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

c) influence de la graphie (lecture mentale). Correction: 1o maintien inopportun: un dbit acclr (et parfois une intonation montante) favorise la chute du //; un dcoupage rgressif syllabe ferme; puis, bien sr, la discrimination auditive de la prsence/absence du // et du changement rythmique qui en rsulte (voir FICHE V 8.3).

chute inopportune: c'est une erreur occasionnelle qui n'offre pas de relle difficult et qu'un dbit ralenti corrige habituellement (voir FICHE V 8.2). 3o rduction partielle: voir en 2.6 les procds suggrs pour corriger la rduction vocalique. 2.8 L'ATTAQUE ET LA DTENTE VOCALIQUES 2.8.0 Prsentation On a dj vu en dtail, en 1.7.3, que les voyelles franaises ont normalement une attaque douce et une dtente (ou finale) nette. Or comme toute voyelle franaise soumise l'apprentissage d'innombrables apprenants de multiples origines linguistiques peut ventuellement tre entache d'incorrection au niveau de ces deux phases articulatoires (voir ciaprs 2.8.1), on trouvera dans les lignes suivantes la prsentation, en un tout structur, des lments explicatifs et des suggestions ncessaires tant la comprhension qu'au travail correctif des phnomnes en question. Autrement, les procds suggrs auraient t mcaniquement rptitifs et cela aurait inutilement alourdi l'ensemble des FICHES CORRECTIVES. Toutefois, malgr l'adoption de cette prsentation, l'utilisateur bnficiera de quelques cas dtaills de dtente vocalique dite progressive (voyelles diphtongues) pour des raisons spcifiques

2o

Fiches correctives des sons du franais 65 ____________________________________________________________

qu'on trouvera aisment dans les fiches touches (v. FICHES V 2.1.1 et V 2.1.2 du /e /, par exemple). 2.8.1 L'attaque vocalique

2.8.1.1 Dure = [? ] Clientle vise germanophone, arabophone, anglophone, asiatique: varie beaucoup selon la langue et ses varits (ex.: le

chinois mandarin, cantonnais, etc.)

Diagnostic comment Surplus de concentration nergtique au niveau laryngal. L'attaque dure (glottale) a tendance se produire d'abord en dbut de phrase et, par la suite, au dbut des autres groupes rythmiques. Toutefois, c'est en dbut de phrase ou de groupe rythmique bien dtach du prcdent par une flexion ou pause de voix que l'attaque dure attire le plus l'attention. Exemples: Allo! >

?alo

Andr, aide-moi! >

?A dre?Edmwa

On rencontrera galement de nombreuses attaques dures dans les multiples hiatus du franais (j'ai un..., tu en.., il a eu...) et mme dans ses doubles hiatus (Ils vont Ottawa.= [...vO aO...]) que les francophones ralisent gnralement en modulant la voix sur deux ou trois paliers: Ils vont Ottawa = [ ilvOa OtawA ] SEk ]. J'ai eu un chque = [ Je y

66 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

De son ct, l'apprenant aura tendance prononcer les deux ou trois voyelles en hiatus sur un ton monocorde (recto tono) qui l'amnera produire une brve pause entre chaque voyelle et, de l, une attaque dont la duret pourra videmment varier: [ ilvO?a ?OtawA ]; ou ce qui aide encore moins: [ ilvO?a ?OtawA ] . Correction suggre: DIMINUER LA CONCENTRATION 1o discrimination auditive ponctuelle ou systmatise; 2o ralentissement du dbit rythnique: a) au dbut de groupes rythmiques: suggrer l'apprenant d'expirer beaucoup d'air avant de dbuter la voyelle. Ainsi il aura passablement diminu la concentration nergtique au niveau des cordes vocales qui, dj cartes de par l'expiration, ne pourront plus s'accoler brusquement et alors se mettront vibrer graduellement, donc doucement, comme il est normal en franais. b) en hiatus: allongement exagr des deux ou trois voyelles tout en les modulant sur des tons (notes) diffrents qui respecteront le schma intonatif requis par le groupe rythmique:

i:: a:: RivRa Viens en haut! > [ vjE :: A :: o::: ];


Jean y arrivera > [ JA ::

3o intonation descendante en exigeant un ton (note) diffrent bien marqu pour chacune des voyelles en hiatus. Ce procd modifie et complte tout la fois le prcdent; 4o dcoupage progressif et la syllabation ouverte (voir 2o); 5o conscientisation de l'apprenant en le sensibilisant visuellement aux phnomnes de l'hiatus et de l'attaque dure par divers

Fiches correctives des sons du franais 67 ____________________________________________________________

schmas, dessins et commentaires adapts son niveau de comprhension tant de la langue que des notions elles-mmes. En outre, ne pas oublier l'utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs sous toutes leurs formes. 2.8.1.2 Aspire = [h ] Clientle vise - apprenants de langues germaniques dont l'allemand en particulier et l'anglais l'occasion. - apprenants japonais. Diagnostic comment Surplus de concentration nergtique au niveau laryngal. Ce phnomne (voir 1.7.3.1c) se produit surtout avec les mots commenant par une voyelle que les apprenants anglophones et germanophones accentuent erronment par transposition de leur L1 et dont il s'ensuit, par analogie, un surplus d'nergie expiratoire sur la voyelle initiale du mot. Quant l'apprenant japonais, celui-ci aura surtout tendance aspirer les /i / initiaux: c'est une sorte d'aspiration qui peut mme devenir un du japonais hito. En plus des procds suggrs ci-aprs, on comprendra qu'un travail/correction de l'accentuation et du rythme (voir Trait..., 3.4) amliorera ipso facto la situation. Correction suggre: DIMINUER LA CONCENTRATION 1o discrimination auditive ponctuelle ou systmatise; 2o mise en intonation descendante ou, de prfrence, au creux intonatif ( );

la manire du h devant le i

68 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3o si l'apprenant a indment dplac l'accent sur la voyelle qu'il a ensuite aspire, rtablir tout d'abord l'accentuation et le rythme franais normaux avant tout autre travail correctif; si la voyelle aspire est originellement accentue en franais, changer sa position en syllabe inaccentue; 4o ralentissement du dbit rythmique; le grand allongement de la voyelle favorisera tout au moins la proprioception de l'aspiration si celle-ci se produit encore; 5o si la voyelle indment aspire doit normalement tre prcde d'une consonne d'enchanement ou de liaison, un dcoupage progressif syllabation ouverte associ au grand ralentissement prcdent rglera ipso facto la difficult justement cause par la non-prononciation de la consonne en question: Ils sont arrivs =

ilsOharive

> [i: - lsO :: - ta:: - Ri: - ve];

Pierre aime les pommes. =

pjERhEmlepOm > [pjE::: - RE::: - mle: - pO:m];

6o si, par ailleurs, la voyelle indment aspire est normalement en hiatus, un allongement des deux voyelles prononces avec une longue modulation sur deux tons/paliers bien marqus aidera beaucoup: Andr y renonce > [ A :: dre::: i::: R:nO :s ]; En haut! > [ A ::: o::: ];

7o utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs de tous ordres, surtout visuels, pour conscientiser l'apprenant au phnomne de l'aspiration et pour renforcer de la sorte l'action des procds prcdents qui se situent davantage au niveau auditif. Ne pas oublier, toutefois, que ce n'est pas un cours de phontique articulatoire et que les divers schmas, dessins et

Fiches correctives des sons du franais 69 ____________________________________________________________

commentaires doivent tre adapts au niveau de comprhension (de l'apprenant) tant de la langue que des notions elles-mmes. 2.8.2 La dtente vocalique 2.8.2.1 Progressive (diphtongue) Clientle vise - anglophone, pour ventuellement toute voyelle (voir comme exemple la FICHE V 3.4 du /E /); - hispanophone et lusophone dans certains cas spcifiques (voir comme exemples les FICHES V 2.1.2 et V 16.5); - allophone l'occasion. Diagnostic comment Diphtongaison due une diminution de la concentration de l'nergie musculaire par rapport au modle propos (voir 2.4). Avec sa tenue stable associe une dtente nette et vive, la voyelle franaise en gnral ne tolre pas beaucoup d'allongement dgrad ou de prolongement mourant avant qu'un francophone y entende ce qu'il est convenu d'appeler la diphtongaison, et ce, quelque lgre que soit la variation du timbre pendant la prononciation de la voyelle. Or comme ce phnomne est rig en systme dans une langue comme l'ANGLAIS ou, encore, est normalement accept comme variante phonique de certains sons dans des langues comme l'ESPAGNOL et le PORTUGAIS (surtout brsilien), l'enseignant-correcteur doit s'attendre rencontrer trs souvent cette incorrection en FLS-FLE. Correction suggre: AUGMENTER LA CONCENTRATION 1o discrimination auditive ponctuelle ou systmatise; 2o acclration du dbit rythmique et, ainsi, raccourcir au maximum la dure de la syllabe touche;

70 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3o sommet exclamatif avec une fin abrupte et sche; 4o sommet intonatif (); 5o rtablissement de l'accentuation normale si elle a t modifie par l'apprenant; 6o remplacement de la consonne initiale (et finale s'il y a lieu) de la syllabe accentue par le contexte favorisant de l'une ou l'autre consonne concentre, aige et abrgeante /t, d/ et, parfois, /s/ et /S/; 7o s'il y a lieu, conscientiser l'apprenant en le sensibilisant visuellement la stabilit du timbre pur de la voyelle franaise compare la variation progressive du timbre de la voyelle diphtongue. Prenons ici, pour illustrer, le /o/ > a) crire au tableau

o ou : quelque chose comme [o] o ou encore o

[ooo] oouww , puis accompagner la prononciation brve et concentre de [o] ou [oo] d'une ouverture exagrment brusque de la bouche et, la prononciation graduellement tale de ou oouw , d'une ouverture buccale exagrment lente et progressive:

ooo

oouw

{
fin tire

b) souligner du doigt/craie/crayon les symboles crits au tableau, en plus d'avoir des attitudes corporelles adquates la brivet et l'tirement de l'une ou l'autre voyelle.

{
fin brusque

Fiches correctives des sons du franais 71 ____________________________________________________________

2.8.2.2 Hache (glottalise) Clientle vise - asiatique (surtout vietnamienne et corenne). Diagnostic comment Forte augmentation de la expiratoire au niveau du larynx. concentration nergtique

Les mini coups de glotte ou arrts laryngiens que produit l'apprenant asiatique sonnent dur et hach l'oreille francophone, puis la comprhension (ou dcodage) du message en est rendue d'autant plus difficile que les trs brves pauses (ou flexions de la voix) qui en rsultent perturbent en outre le rythme ou le rend compltement mconnaissable. En effet, on a l'impression curieuse (et parfois trs dsagrable sinon fortement ngative) que l'apprenant dcoupe la ralit en squences linaires et qu'il ne peut parler qu'en mots de une ou deux syllabes, ce qui est videmment aux antipodes des habitudes fondamentales du franais et de ses groupes rythmiques (ou mots phontiques) qui vont aisment jusqu' huit syllabes et parfois plus dans certaines conversations motivement fortes au dbit ultra rapide. Rappelons, d'ailleurs, qu'en franais le mot perd son accent au profit du groupe de mots, soit de l'ide (voir Trait..., 1.3.2.2 et 3.4). Aussi devra-t-on avoir le rythme comme proccupation corrective en plus de celle de la finale vocalique en tant que telle. Correction suggre: DIMINUTION DE LA CONCENTRATION 1o discrimination auditive ponctuelle ou systmatise;

72 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

2o ralentissement du dbit rythmique de tout l'nonc avec en plus: a) si la voyelle est en finale de groupe rythmique (d'ide), il y aura lieu d'allonger encore plus cette voyelle jusqu' ce que l'nergie expiratoire s'puise et qu'il y ait alors impossibilit physiologique d'une dtente glottalise; b) si la voyelle est en finale de mot l'intrieur d'un groupe de mots (d'ide), faire allonger la voyelle finale du mot suffisamment longtemps pour qu'elle se lie, s'enchane au mot suivant qui complte l'ide ce qui amliore du fait mme le rythme (voir Trait ..., 3.4 pour la correction systmatise du rythme); 3o intonation descendante et, mieux encore, creux intonatif; 4o l'utilisation du chuchotement est parfois utile; 5o l'utilisation du dcoupage progressif mais avec syllabation ferme donne souvent de bons rsultats, temporaires il est vrai mais, dans certains cas au moins, suffisants pour aider l'apprenant : a) prononcer ponctuellement la voyelle de faon acceptable; b) discriminer l'erreur du modle prononc. Il est souligner que l'utilisation de la syllabation ferme avec anticipation consonantique n'a pas d'inconvnient majeur avec des apprenants asiatiques dont certains ont une langue maternelle o tout mot (sinon toute syllabe) se termine par une voyelle. 6o utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs de tous ordres, surtout visuels, pour conscientiser l'apprenant ce phnomne et pour renforcer alors l'action des autres procds. Tout schma, dessin et commentaire explicatif devra tre, toutefois, adapt au niveau de comprhension de l'apprenant face la langue et aux notions elles-mmes.

CHAPITRE 3

PHNOMNES FAUTIFS AFFECTANT LES CONSONNES


L'ASPIRATION DES / p , t ,

3.1

La fig.3 (voir 1.7.2.2) illustre dj le processus articulatoire de l'aspiration consonantique rencontre, entre autres, dans les langues germaniques. En anglais, par exemple, le locuteur aspire habituellement les consonnes /p, t, k/ qui se trouvent en position initiale de syllabe accentue et qui sont immdiatement suivies d'une voyelle: pie, Tom, cave. Il importe peu alors que la syllabe soit au dbut ou au milieu d'un mot (ou d'une ide) pourvu qu'elle soit accentue et que la consonne soit prvocalique: to import = [tmphOr t]. Par ailleurs, les /p, t, k/ qui sont prcds de la consonne /s/ comme dans spy, steak, skirt ou qui sont suivis d'une quelconque autre consonne comme dans plain, trade, clam ne reoivent pas d'aspiration. Ainsi donc l'apprenant anglophone et germanophone aura tendance aspirer ces trois consonnes en franais quand elles sont l'initiale d'une syllabe correctement accentue comme dans c'est son pre ou incorrectement accentue par suite d'un dplacement, par l'apprenant lui-mme, de l'accent normal franais comme dans: Ce sont tes parents? = [ssO tepaRA ] > ...tephar ou encore A ...thepar . A

Il est donc conseill, devant ce phnomne d'aspiration, d'agir de la manire suivante: rectifier d'abord et avant tout la place de l'accent s'il y a eu un dplacement indu, puis si l'accentuation est normale, procder au travail/correction selon les indications des FICHES C1.1, C6.1 et C14.1 o il est fortement suggre une diminution de la concentration nergtique expiratoire.

74 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Par ailleurs, il faudra bien distinguer ce phnomne de l'aspiration consonantique d'avec celui de l'ventuelle dtente trs forte de toute consonne finale sourde que l'on transcrit dans cet ouvrage avec l'aide galement du symbole [h]: Ferme la porte! dit sur un ton ferme et net = [fERm lapOth] (voir 1.3 pour la signification des symboles phontiques). 3.2 LA DTENTE DES CONSONNES FINALES L'illustration des phases de l'acte articulatoire en 1.7.1 et plus spcifiquement la description de la dtente consonantique en 1.7.2.2 prcisent que les consonnes franaises ont gnralement une dtente nette et forte et que, particulirement en position finale de mots, la dtente consonantique est parfois si forte qu'elle engendre un lment vocalique not / / pour les consonnes sonores ou qu'elle cre un bruit explosif not /h/ pour les consonnes sourdes. De la sorte les consonnes sonores demeurent pleinement sonores jusqu' la fin de leur dtente tout comme les consonnes sourdes demeurent entirement sourdes. De son ct, une langue comme l'anglais possde un mcanisme articulatoire oppos, savoir que les consonnes finales ont une dtente habituellement ou faible ou inexistante: la consonne finale anglaise est alors qualifie d'implosive. On n'a qu' couter la chanson populaire anglo-amricaine pour en avoir une preuve patente. Toutefois ce phnomne a des consquences ngatives lorsqu'il est reproduit en franais, cette fois, par les apprenants anglophones. En effet, comme l'accent franais tombe toujours sur la dernire syllabe du mot ou du groupe de mots, l'articulation pleine et nette de chaque son de cette syllabe finale accentue est essentielle la comprhension du message, car la langue a conserv et dvelopp tout la fois, au cours de son volution, d'innombrables oppositions smantiques bases sur la seule consonne finale. Pensons entre autres:

Fiches correctives des sons du franais 75 ____________________________________________________________

a)

b)

c)

aux terminaisons en isme iste o le /m/ ou /t/ final pleinement articul indique si l'on parle de la doctrine elle-mme ou de ses adhrents; aux paires ou triades de mots o la prsence de la consonne finale distinctement prononce dtermine s'il s'agit de fille file figue, etc., de ligue ligne, ... ; aux multiples oppositions PRESENCE de consonne finale ABSENCE de consonne finale comme: 123coude cou, ronde roue, etc. MASCULIN dans verte vert, grosse gros, longue long, etc. PLURIEL SINGULIER des verbes: ils lisent il lit, ils paraissent il parat, ils vivent il vit (voir
FEMININ

BOUDREAULT, LEBEL & BEAUCHEMIN, 1967: 282-283, pour des listes d'exemples et d'exercices).

51-56 et

On peut donc affirmer qu'une dtente trop faible ou inexistante des consonnes finales franaises sera trs souvent une source d'incomprhension ou de malaise entre interlocuteurs, d'autant plus que ce phnomne fautif touche quasiment toutes les consonnes franaises 18 consonnes sur 20 et, de ce fait, l'ensemble de la langue. En outre, comme il arrive occasionnellement que l'absence d'une consonne finale puisse crer un mot rare ou inexistant, cela dconcertera d'autant le francophone qui, intrigu, se demandera avec davantage d'impuissance ce qu'a voulu lui dire son interlocuteur tranger. Je pense, entre autres exemples, cet tudiant anglophone qui un jour demanda, dans un bar un peu bruyant, un rhum et coke i nr O n eko?]; on a alors vu les deux yeux du prononc [Jvudr ~ E u propritaire-barman s'ouvrir tout grand avant de l'entendre rtorquer un Quoi?! inquiet. Une autre consquence contrariante d'une dtente dficiente est la dsonorisation partielle ou totale des consonnes finales sonores, ce qui perturbe videmment les nombreuses

76 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

oppositions CONSONNE FINALE SONORE CONSONNE FINALE SOURDE: vive vif, onze once, bague bac, etc. Or, bien que ce phnomne concerne frquemment la clientle anglophone, les apprenants germanophones devront de leur ct y porter une attention toute spciale et constante, vu qu'en allemand actuel l'assourdissement de toute consonne finale sonore est complet (voir 1.7.2.2. B). D'ailleurs on trouvera le traitement de cette incorrection dans la FICHE CORRECTIVE spcifique chaque consonne sonore franaise. FICHE CORRECTIVE: absence de dtente (implosion) des consonnes finales Clientle vise - anglophone - asiatique: chinoise et japonaise entre autres Diagnostic comment

Absence de dtente (implosion) de la consonne en position finale de mot ou de groupe de mots due un manque de concentration nergtique. Voir le dtail dans les lignes prcdentes. 1o Correction suggre discrimination auditive ponctuelle ou systmatise; associ un sommet

2o sommet intonatif () exclamatif avec une fin forte;

3o acclration du dbit rythmique en vue d'une plus grande concentration de l'nergie, mais, dans ce cas prcis de l'implosion, un ralentissement sur la finale du mot permettra souvent l'apprenant de se concentrer

Fiches correctives des sons du franais 77 ____________________________________________________________

auditivement et articulatoirement avec plus d'aisance et de temps sur le phnomne et, ainsi, de mieux le raliser; 4o dcoupage progressif syllabe ouverte en dgageant compltement la consonne finale et en lui ajoutant alors, prudemment et momentanment, un embryon de [] de soutien si elle est sonore et un bruit de souffle [h] expir si elle est sourde: Il s'est fait mal au coude? > [...ma - lo - ku d]; Jean aime la soupe? > [...la - su - ph]. 5o Finalement, il est souvent fructueux de conscientiser (voir 1.8) l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux moyens prcdents dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer le phnomne de la dtente dans le cadre videmment des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser, par exemple, un moyen simple comme celui de faire bouger la flamme d'un briquet avec le souffle (vois de [] et non vois de [h]) de la dtente exagre ou encore de souligner cette dernire en la mimant avec la main et la bouche grandes ouvertes au moment prcis: ce sont des activits tout autant divertissantes que fonctionnelles qui soulignent concrte-ment le phnomne, tant au point de vue auditif que visuel, et qui convainquent l'apprenant de fournir l'effort ncessaire.

78 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3.3 L'AFFRICATION En volution du phontisme des langues, on appelle affrication le phnomne d'une consonne qui devient une miocclusive, affrique tant le terme auditif. En d'autres mots c'est une consonne qui, grosso modo, en arrive combiner troitement, et en proportion variable, une occlusion pour la premire partie de la consonne et une constriction pour la dernire partie de cette mme consonne. 3.3.1 L'affrication spcifique de /S ,

J / > tS, dJ

Dans le champ d'action de la correction phontique du FLS-FLE, divers apprenants dont les anglophones, les hispanophones et les asiatiques en gnral ont tendance prononcer les constrictives labialises /S / et /J / en position initiale de mot ou de groupe rythmique, et l'intervocalique comme de vritables mi-occlusives [tS ] ou [dJ] ou comme un amalgame consonantique brve et faible occlusion et plus longue constriction du type [tS] et [dJ]: par exemple, la prononciation anglophone de Jean! > de c'est cher! >

setSE:R

dJA

ou celle, asiatique,

La cause de l'erreur, cause unique et videmment originaire de la L1, a cependant le double aspect suivant: a) d'abord et avant tout l'absence de l'un et/ou l'autre phonme en L1 ou, parfois, une variation (allophonique) complmentaire [tS] ou [dJ] de ces deux phonmes /S / et /J /; b) puis le dcodage graphique profondment ancr. Sans contredit, la nouveaut de /S / ou /J / en FLS-FLE est la cause premire et bien prsente de la faute, ce contre quoi il faut en premier lieu travailler; mais sans pour autant nier la relle difficult que reprsentent ces phonmes franais, il est pourtant facile d'amener les apprenants prononcer ponctuellement des [S] et [J] trs acceptables, puisqu'un

Fiches correctives des sons du franais 79 ____________________________________________________________

embryon de ces sons parfois trs dvelopp est dj bien prsent dans les

tS

et

dJ

fautifs.

Aussi faut-il voir dans la graphie une cause frquente et encore plus tenace de ces affrications. Par rflexe de sa L1, l'apprenant dcode graphiquement un /tS/ ou /dJ / au lieu d'un /S/ ou /J /, puis comme sa lecture mentale est forte et tenace pendant son effort articulatoire de l'oral, il conserve parfois longtemps ce malentendu prononc qui donnera ainsi la fausse impression d'un blocage culturel ou d'une incapacit chronique bien articuler deux nouveaux sons dont, de fait, la mauvaise prononciation provient d'une erreur de dcodage (lecture) et non pas, proprement parler, d'une incapacit d'articulation prcise. D'ailleurs il semble en tre d'autant plus ainsi que l'apprenant lui-mme se reprend souvent, soit quasi simultanment sa rtroaction auditive, soit avant mme de terminer le mot ou le son dfectueux qu'il est en train d'articuler. Au niveau correctif en tant que tel, si l'on se rfre au tableau de la CONCENTRATION DE L'EFFORT MUSCULAIRE GNRAL DES SONS (Trait..., 3.2., fig. 9), l'hypothse de travail consistera en ce que cette affrication spcifique soit considre comme une augmentation indue de concentration. De fait, l'affrication part des consonnes constrictives / S, J / et remonte vers les occlusives plus concentres /t, d/, ce qui donne alors comme rsultat des dpart /S / et /J /. Aussi les techniques correctives favoriserontelles une dconcentration de l'effort musculaire gnral (voir la thorie dans le Trait..., 3.2.2). Par ailleurs, et en comparaison immdiate, toute oppose sera la direction corrective de l'affrication dite assibilation (voir ci-aprs 3.3.2) qui est considre, elle, comme une diminution indue de concentration, tant donn que l'erreur part des occlusives concentres /t, d/ pour descendre vers les constrictives de transition moins concentres [s] et [z] qui donnent

tS

et

dJ

plus concentrs que les sons de

80 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

finalement concentrs.

les

ensembles

ts

et

dz

galement

moins

Pour rsumer, les techniques correctives de l' affrication s p c i f i q u e de / S, J / et celles d e l' a s s i b i l a t i o n de / t, d/ vont dans des DIRECTIONS OPPOSEES,
CAR LA CORRECTION DOIT TRE INTIMEMENT RELIEE AU POINT DE DEPART FAUTIF DE L 'APPRENANT ET ELLE DOIT DONC, AINSI , TENIR COMPTE DE LA TENDANCE ARTICULATOIRE NATURELLE BIEN QU'ERRONEE DE L 'APPRENANT . Nonobstant tous ces propos, si

toutefois le correcteur observait p o n c t u e l l e m e n t c h e z son apprenant certains indices contredisant apparemment les prsentes hypothses, il devrait s a n s hsiter oeuvrer dans la direction corrective que lui d i c t e la pragmatique a prsance s u r son instinct14 : l'nonc thorique qui doit d'ailleurs aider l a comprhension de la ralit et non pas la trahir en l a dformant dlibrment au profit du dsir goste d'avoir raison.
3.3.2 L'assibilation de /t , d / >

ts, dz

Ce phnomne d'affrication, appel communment assibilation, est naturellement et intrinsquement articulatoire dans le sens qu'il est produit par la pure combinatoire d'lments inhrents aux sons impliqus. Il survient quand les /t, d/ sont immdiatement suivis des voyelles /i, y/ ou des semiconsonnes /j, / accentues ou inaccentues. Dans la trs grande majorit des langues, les lieux d'articulation des /t / et /d/ oscillent entre les rgions dentale et post-alvolaire, et l'occlusion est alors habituellement produite par le contact de la pointe ou du pr-dos lingual avec un des points prcis des rgions sus-mentionnes. Par ailleurs, tant les
14

L'enseignant-correcteur expriment doit laisser agir son intuition corrective mme si l'intelligence raisonnante n'y joue apparemment pas un grand rle: souvent l'intelligence intuitive du phnomne fautif est suffisamment cratrice et consquemment efficace.

Fiches correctives des sons du franais 81 ____________________________________________________________

/i, y/ que les /j, / sont des sons ferms et, grosso modo, dorsopalataux. Or quand la langue quitte (dtente) la rgion dentale/post-alvolaire pour prendre la position plus ou moins anticipe selon la L1 (voir Trait..., 3.4.1.2B, C) de la voyelle ou de la semi-consonne suivante, il se produit alors la position articulatoire caractristique des /s, z/ durant une fraction de temps parfois trop courte pour que soient audibles les [s] ou [z] de transition ou parfois assez longue pour que ces sons de transition soient parfaitement entendus, au point mme d'avoir t intgrs en cours d'volution comme variantes complmentaires des /t / ou /d /: c'est le cas, prsentement, des [ts] et [dz] du franais de certains locuteurs europens et particulirement de nombreux Qubcois, ou encore des [tS] et [dJ] en portugais brsilien actuel (voir ci-aprs 3.3.3). Comme cette bouffe d'air troitement resserr et rsonance stridente d'o le terme assibilation < latin sibilare = siffler est d'autant plus longue et, consquemment, plus audible que la dtente consonantique est du type mollement relche, comme s'il y avait empitement de la dtente qui gagne en dure sur la tenue (CARTON, 1974: 156), il y a donc ici l'hypothse d'une diminution indue de la concentration de l'effort musculaire gnral lors de l'mission des conconnes /t / ou /d/, et logiquement alors l'optique corrective ira dans le sens d'une augmentation de cette mme concentration nergtique musculaire, ce qui est, notons-le bien, la direction corrective oppose celle des affriques spcifiques de /S, J / > tS, dJ (voir ci-avant 3.3.1) . 3.3.3 L'affrication brsilienne de /t , d / >

tS, dJ

Ce phnomne est en tout identique celui ci-haut nomm assibilation et s'il n'y a pas t assimil, c'est pour une raison pure et simple d'appellation traditionnelle, car il se dveloppe exactement de la mme manire: lui aussi est un phnomne

82 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

naturellement et intrinsquement articulatoire produit par la pure combinaison d'lments inhrents aux sons impliqus. D'ailleurs le lecteur n'a qu' reprendre le point assibilation au 3.3.2 en y substituant partout les sons [S ] et [J ] aux [s, z] et en y remplaant le terme spcifique assibila-tion par le mot affrication. Caractristique, entre autres, de grandes rgions linguistiques comme Belo Horisonte, So Paulo et Rio de Janeiro, cette affrication s'est dveloppe en portugais brsilien en une intercalation d'un [ S ] et [ J ] de transition entre les /t, d/ et /i/, et elle en est arrive en brsilien parl actuel des [tS] et [dJ] pleinement constitus et rgulirement utiliss (au moins dans les rgions sus-mentionnes) comme variantes allophoniques devant /i/ accentu ou final inaccentu. (TEYSSIER, 1976: 34; MAIA, 1985, 15-20) L'hypothse corrective est donc galement identique celle de l'assibilation: le phnomne fautif est considr ici comme une diminution indue de concentration contrecarrer par un travail ax sur l'augmentation de la concentration nergtique musculaire.

Fiches correctives des sons du franais 83 ____________________________________________________________

3.4

FRICATION OU RELCHEMENT ARTICULATOIRE

C'est le phnomne de l'volution progressive: a) d'une consonne occlusive en une constrictive comme [b > B, d > D, t > Q, g > V, k > x]; b) ou encore, certaines occasions, de l'largissement de la constriction d'une consonne constrictive comme [J > j] ou [v > w]. Lors de l'volution phontique, ce phnomne d'affaiblissement succde, dans beaucoup de cas, la sonorisation de la consonne sourde et il ira mme jusqu' l'amussement: lat. class. vi:ta > lat. vulg. *vida > [viDe] crit vithe > vie (ex. emprunt CARTON, 1974: 147). De son ct, le /v/ de [b > B > v] a parfois continu son largissement constrictif de relchement et on trouvera, par exemple, dans certains franais rgionaux un [v > w] comme dans l'avoir > [lawE:], ou dans l'avoine > [lawEn]. La frication est donc considre en phontique historique comme un relchement ou un affaiblissement articulatoire, et on a mme utilis le terme de dsarticulation. L'hypothse corrective sera donc de traiter la frication comme tant effectivement une diminution de la concentration de l'effort musculaire gnral et de travailler alors dans la direction corrective d'une grande augmentation de cette concentration nergtique gnrale. La frication des [b, d, g] intervocaliques en [B, D, V] est rgulire dans la langue espagnole actuelle, et les apprenants HISPANOPHONES ont donc trs longtemps des difficults avec la transposition de leurs allophones en L2. Ceci est galement vrai en JAPONAIS, bien que le [b > B] semble tre parmi les trois sons la difficult la plus persistante ou, du moins, la plus aisment audible chez eux. De leur ct, avec un /g/ fricatif dans leurs parlers, les VIETNAMIENS ont souvent des ennuis contrecarrer la tendance [g > V].

84 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Notons, par ailleurs, que le phnomne inverse du [v > B] aura un traitement correctif oppos aux prcdents, car il n'est pas considr comme une vritable frication, tout le moins pas comme allant dans la mme direction. C'est plutt le fait d'un son nouveau, le /v/, pour un apprenant qui, dans sa L1, a un /b/ avec deux variantes allophoniques, soit les [b] et [B], dont la dernire sonne un peu comme le /v/ franais (ou de toute autre langue), variante que lui, l'apprenant, mlangera ou substituera longtemps au /v/ de la L2. 3.5 LA SONORISATION ET L'ASSOURDISSEMENT 3.5.1 La sonorisation On peut dfinir ce phnomne comme l'acquisition de vibrations laryngiennes (cordes vocales) par une consonne sourde; on parlera galement d'acquisition de la voix, de voisement ou de sonorit. La sonorisation peut tre partielle ou totale et elle est considre en phontique historique diacronique comme tant une diminution de la concentration nergtique musculaire (Trait..., 3.2.2.3 A). Dans ce cadre-ci, on parlera de sonorisation des consonnes sourdes /p /, /t / et /k / lorsque, en position inter-vocalique, elles perdent de leur sourdit cause des deux facteurs spars ou cumulatifs suivants. Prenons l'exemple du /t / de bateau: a) les vibrations de la voyelle /a / s'arrtent en retard et le dbut du /t / est consquemment sonoris, ou bien il y a anticipation de la voyelle /o / et les cordes vocales se mettent vibrer pendant au moins la dtente du /t /: dans les deux cas, nous badaud. b) la deuxime possibilit, assez frquente chez de nombreux apprenants, dont les asiatiques, est l'accumulation des deux facteurs prcdents: un certain retard dans l'arrt des obtiendrons une sorte de

bato

qui fera un peu penser

Fiches correctives des sons du franais 85 ____________________________________________________________

vibrations de la voyelle prcdent le /t / et un dbut anticip des vibrations du /o/ suivant. La consonne /t / normalement sourde devient ainsi compltement sonorise: bateau > badaud= respecti-vement de /p /, /t / et /k /. 3.5.2 L'assourdissement Ce phnomne frquent est la perte partielle ou totale de voisement (sonorit), c'est--dire de vibrations des cordes vocales. Le terme dsonorisation est galement trs utilis. En outre, cela est considr en phontique historique diacronique comme une augmentation de la concentration nergtique musculaire (Trait..., 3.2.2.3 A). Les consonnes les plus touches dans le cadre de cette tude sont les /b /, /d /, /z /, /J / et /g/ respectivement traites aux FICHES C2.1, C7.1, C11.1, C11.2, C13.3, C15.1 et C15.2. Toutefois, pour bien comprendre et corriger s'il y a lieu l'assourdissement, il faut en nuancer les causes comme ci-aprs. Disons tout d'abord que tandis que le franais a l'opposition sourde sonore, ex.: /t / /d/ comme dans tout doux, vite vide, de nombreuses langues asiatiques ont une opposition du genre sourde/sonore sourde aspire comme, par exemple, /t d/ /th/, savoir que la sourde [t] et la sonore [d] ont une distribution complmentaire et ne s'opposent alors qu' la sourde aspire /th/. Il en est de mme pour /p b / /ph/ et /k g/ kh/. Ainsi donc selon la L1 asiatique, tout comme on a occasionnellement une sourde qui devient une sourde aspire ex.: /t / >

bado

Voir les FICHES C1.2, C6.4 et C14.2

th

(voir les FICHES C1.1, C6.1 et C14.1) , on

entendra des sonores devenir des sourdes en positions initiale et finale de mot mais galement en position intervocalique, ce qui a pour consquence de perturber normment la comprhension surtout dans des noncs trs courts o une toute nouvelle situation (ou bien l'absence de contexte) n'aide en rien l'interlocuteur.

86 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Exemples: La bire > La pierre =

lapjER

; ; .

C'est deux... > C'est eux = gouter... > couter... =

set

ekute

Par ailleurs, en position initiale de mot ou de groupe de mots, l'assourdissement est parfois l'effet d'une attaque consonantique forte due l'insistance d'ordre EMOTIONNEL ou INTELLECTUEL, ou encore il est la transposition pure et simple de l'habitus articulatoire de la L1 de l'apprenant (voir 1.7.2.1 pour bien distinguer les phases de l'acte articulatoire). Ainsi l'interpel-lation de l'ami Daniel dans une circonstance trs motive pourra tre entendue comme tanjEl ! Quant la position finale de mot ou de groupe de mots, l'assourdissement y est habituellement un transfert du modle de dtente consonantique de la L1 (voir absolument 1.7.2.2B). 3.6 LA PALATALISATION

Physiologiquement, la palatalisation est le phnomne particulier d'assimilation que subissent certaines voyelles ou certaines consonnes au contact d'un phonme palatal, (DUBOIS et al., 1973: 352) ou encore dit autrement elle est un largissement du contact dorsal de la langue sur le palais dur, tant pour les consonnes linguales postrieures qui avancent leur lieu d'articulation, que pour les consonnes antrieures. (CARTON, 1974: 80) Quelques phonticiens n'entendent par palatalisation que les dplacements vers l'avant de la bouche, mais l'ensemble des spcialistes dsigne par ce terme une ralit phontique trs vaste qui comprend autant l'affrication spcifique de / S , J / >

Fiches correctives des sons du franais 87 ____________________________________________________________

ts, dz (voir palatalisation proprement dite de /k, g/ > kj, gj .15 tS, dJ
et l'assibilation de /t,

d/

>

3.3)

que la

En ce qui concerne justement ces deux dernires consonnes, le phnomne de la palatalisation se prsente ainsi: devant les voyelles antrieures fermes /i, y, e/ et devant le /j / plus voyelle, le lieu d'articulation vlaire des /k, g/ tend vers l'avant du palais dur et ces consonnes prennent alors un timbre qui rappelle fortement celui du yod /j /, d'o la transcription avec un

en exposant de la consonne touche. De leur ct, les

termes auditifs mouillure ou mouillement ont engendr l'appellation consonne mouille qui est utilise l'occasion pour dsigner les consonnes /k, g/ palatalises. Dans un autre ordre d'ides, bien qu'il n'y ait pas consensus ce sujet de trs nombreux phonticiens tant anciens que modernes16 considrent la palatalisation comme un affaiblisssement articulatoire, et c'est donc dans le cadre de cette hypothse d'une diminution de la concentration nergtique musculaire que je propose les lments de correction des en FLS-FLE. (Trait..., 3.2.2) Ajoutons, pour terminer, que la palatalisation est surtout le rsultat ngatif de la phontique combinatoire (/k, g/ devant /i, e, y/...) chez les apprenants anglophones en particulier, tandis qu'elle semble provenir chez de nombreux autres apprenants des allophones de leur L1, notamment chez les asiatiques et principalement les vietnamiens.

k j, g j

15 16

Pour une tude dtaille et toffe, consulter CARTON, 1974: 80-82 et 154-161. Font partie du groupe les ROUSSELOT, LENZ, ROUDET, RINGENSEN, DELATTRE, etc.

88 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

r ] ET [ l] 3.7 LA COLORATION DES [


3.7.1 Description du phnomne Employer le mot couleur, afin de dsigner les caractristiques acoustiques d'acuit et de gravit d'un son, implique, en premier lieu, qu'on associe certaines sensations auditives aux sensations visuelles du locuteur-auditeur; aussi est-ce alors seulement que le vocable coloration pourra exprimer ce phnomne de la transmission du timbre ou de la rsonance grave-sombre/ clair-aigu d'une consonne aux voyelles contigus, ce phnomne qui est traditionnellement qualifi en phontique gnrale d'assimilation, progressive ou rgressive. L'assimilation progressive est celle, par exemple, du [ r] sur le [E] dans le mot anglais red: il y a un quelconque retard (ou une certaine mollesse) dans l'arrt de la rsonance vlarise du [ r] qui se transmet alors la voyelle contige suivante [E]. On a ainsi une certaine coloration grave-sombre (ou vlarise) de la voyelle par la consonne, phnomne qui est tout fait l'oppos dans le mot franais raide [Ed] o c'est plutt la voyelle qui colore/influence la consonne (v. ci-aprs). L'assimilation rgressive, de son ct, est tout le moins ici une anticipation. Par exemple, dans le mot anglais car, le locuteur anglophone prpare/place dj inconsciemment ses organes articulatoires en vue de la prononciation du [ r] pendant qu'il est pourtant encore en train de prononcer la voyelle [A:]. C'est le fameux phnomne de l'anticipation consonantique de l'anglais qui, surtout avec ses [ r] et [l], colore fortement toute voyelle contige en leur communiquant une rsonance gravesombre ou vlarise trs marque et facilement audible lorsque celle-ci est malencontreusement transpose en FLS-FLE. (Trait..., 3.4.1.2C) Une comparaison succincte et pdagogique des mots anglais car et red aux car et raide du franais amne constater que les [a A] et [E] anglais sont davantage sombregrave que les [a A] et [E] franais, non pas tant cause de l'essence mme de chaque voyelle qu' cause du timbre

Fiches correctives des sons du franais 89 ____________________________________________________________

(rsonance) sombre-grave ou vlaris du [ r] et des consquences, sur ces voyelles, soit de son anticipation, soit de son retard, alors que de son ct la consonne franaise [] ou [R] n'influence pas rellement ces mmes voyelles bien qu'elle soit plutt du type clair-aigu , puisque le franais affectionne la syllabation ouverte et l'anticipation vocalique. (Trait..., 3.4.1.2B)

r ] et [ l] 3.7.2 La couleur des [


En franais, tous les R sont bons, except le vtre! Voil une boutade qu'on pourrait lancer aux apprenants pour rsumer de faon humoristique la situation de l'enseignement/apprentissage de cette dsormais clbre consonne franaise laquelle on se doit, d'ailleurs, d'associer sa non moins singulire consoeur /l/, selon la L1 des appre-nants et, surtout, si cette L1 est anglaise ou portugaise. La consonne r Dans les langues qui la possdent, la consonne r a gnralement un petit on-ne-sait-quoi de particulier qui interdit habituellement de substituer le r de la langue maternelle celui de la langue cible17; puis l'existence frquente de plusieurs allophones du r dans une mme langue semble aussi contribuer pour une trs grande part parer d'une aurole nigmatique l'acquisition parfaite du r normatif de la langue cible.18 En effet, le double aspect de ce que cette consonne ne soit pas gnralement un nouveau phonme, outre le fait que, d'autre part, l'apprenant ait des habitudes psycho-motrices bien
17

18

L'r est la consonne qui tient gnralement la plus grande place dans le mode d'articulation d'une langue. Aucune autre consonne n'est aussi troitement relie l'ensemble de son caractre phontique. (DELATTRE, 1946: 432) Voir entre autres les nombreux allophones du franais et du portugais: Trait..., 3.6.3.3; LEBEL, 1984: 34-35; MAIA, 1985: 55, 98; AZEVEDO, 1981: 36, 79; TEYSSIER, 1976: 37-39.

90 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

stabilises, ne facilite en rien la parfaite matrise du nouvel allophone du r. Il y a interfrence tenace de l'allophone de dpart sur l'allophone cible; il y a en quelque sorte une querelle de famille, si on veut bien la suite de JONES (1960) considrer le phonme comme une famille de sons, soit d'allophones. En d'autres mots, la majorit des apprenants acquerraient plus facilement le r franais s'ils n'avaient pas l'un des allophones du /r/ dans leur langue maternelle. Ensuite la forte coloration qu'exerce le r anglais, par exemple, sur les voyelles contiges et la trs grande frquence d'apparition du r franais19 font que toute incorrection de prononciation de ce r est aisment et frquemment perue par les francophones. L'impression que cette consonne soit d'une matrise trs dlicate rsulte donc aussi de ce que les fautes sont aisment et frquemment remarques. Il y a donc, d'un ct, l'apprenant aux prises srieuses avec les allophones franais [] ou [R]20 et, de l'autre, le francophone qui, bien que profane en la matire, entend quasi infailliblement toute erreur et collabore ainsi bien involontairement enfoncer chez l'apprenant le prjug que la consonne franaise r est unique en son genre, en plus d'tre d'une acquisition pour le moins capricieuse. La consonne l certains gards, tous les propos concernant la consonne r pourraient tre textuellement rpts au sujet de la consonne l, car cette dernire n'en est pas moins particulire et capricieuse dans de nombreuses langues, si l'on envisage le franais comme langue cible en prsence, entre autres, des langues asiatiques, portugaise et anglaise.

19 20

Voir 1.6 o il ressort que les consonnes /R / et /l/ sont les plus frquentes en franais. Voir Trait..., 3.6.3.3A: Norme propose.

Fiches correctives des sons du franais 91 ____________________________________________________________

propos de l'anglais, ajoutons tout de mme brivement qu'il y a une trentaine d'annes, WISE (1957: 131) affirmait que: In General American all [l]'s are dark, ce que DELATTRE (1965 et 1966) analysa et dmontra, avec de nombreuses nuances, l'aide de croquis radiologiques. Nanmoins, de nos jours, il est dans les habitudes des phonticiens gnralistes et comparatistes de qualifier grosso modo les [l] franais de clairs et les [ l] anglais de sombres. (Trait..., 3.6.3.2) De son ct, la langue portugaise offre la particularit d'une trs forte tendance vlariser son /l/ final postvocalique en [ l] qui devient lui-mme rapidement une sorte de semi-consonne (glide) [w] ou de glissement aboutissant carrment vers un genre de [u] tout le moins est-ce la subjective impression auditive qu'en ont les francophones! Et ainsi, selon divers facteurs et circonstances, les lusophones prononceront en portugais les mots Brasil et Portugal:

u [bazil (ou) ...ziw (ou) ... zi ] u [portugal (ou) ... gAw (ou) ... gA ].
Il est donc certain que ces prononciations, toutes normales en portugais L1, auront des squelles lors de l'acquisition du FLS-FLE. * * * * * * * Aussi, bien qu'en elles-mmes c.--d. aux points de vue auditif et articulatoire ces deux consonnes franaises /R/ et /l/ ne soient pas plus difficiles enseigner/corriger que certains autres sons du franais, il n'en demeure pas moins que trop d'enseignants affirment encore inconsidrment leurs apprenants, et ce avant mme d'avoir commenc commencer, que les /R/ et /l/ sont les sons les plus difficiles du franais. Or, ajouterais-je, supposer un instant que cela soit plutt vrai dans le cas de certains apprenants, le leur annoncer ne relve srement pas d'une pdagogie prventive et facilitante.

92 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

CHAPITRE 4

FICHES CORRECTIVES
DES

VOYELLES

94 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 95 ____________________________________________________________

96 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

allophones

standard

graphies i y it ie hi

courantes

[i ]: vie, file, site

[i : ]: en syllabe accentue ferme par les consonnes allongeantes /z, J, R, v, vR/: bise, firent, tige, vive, livre

= il, si = Yves, on y va = petit, nuit = copie, sortie = le, gte = mas, Mose = hier, hiver

fautes

ventuelles

e i j ?

voir FICHE V1.1 voir FICHE V1.2 voir FICHE V1.3 voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

Fiches correctives des sons du franais 97 ____________________________________________________________

fiche V 1.1 / i i/> e e


clientle vise - anglophone - allophone: occasionnellement trapze

Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr . /s, t, z, d, S / conscientisation des procds sensitifs

comparatif

i e

i e

diagnostic comment 1. Ouverture due un manque de concentration musculaire. Dans le systme phonologique anglais, le phonme / / est d'ailleurs considr relch (lax) par rapport au /i / dit tendu (tensed). L'apprenant anglophone a alors tendance ouvrir les /i/ franais accentus brefs en et il prononce parfois certains /i/ franais inaccentus tellement ouverts qu'ils sonnent occasionnellement comme des

l'oreille francophone.

Par ailleurs, certains autres apprenants tendent vers

cause de la grande aire phonologique du /i / de leur L1. (Voir 2.1 et Trait..., 2.3.1.3 ) 2. Acuit lgrement amoindrie.

98 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre au sommet intonatif ou insrer dans une intonation montante (). 3. Mettre en syllabe accentue, voire au sommet exclamatif. 4. Acclrer le dbit rythmique. 5. Nuancer vers un

extrmement ferm qui ira jusqu'au yod

s'il le faut.

6. ventuellement modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes aiges et concentres /s, t / et, parfois, /z, d, S/. 7. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

Fiches correctives des sons du franais 99 ____________________________________________________________

fiche V 1.2
clientle

/i i/>
Il faut alors:
FICHE V 1.1 ou: D.A. galit et rgularit rythmiques dbit ralenti dcoupage rgressif

vise

- anglophone
trapze

comparatif

zone du // anglais

diagnostic comment 1. Ouverture due un manque de concentration musculaire. Les /i / franais inaccentus sont gnralement prononcs comme un relch dont le timbre a parfois tendance ressembler une sorte de schwa
2.6

l'oreille francophone. (Voir

2. Acuit perceptiblement moindre. correction suggre A) Si l'erreur ressemble davantage corrective suggre dans la FICHE V1.1. B) Si l'erreur ressemble plus suivantes.

, suivre la dmarche

, suivre alors les suggestions

100 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Favoriser au mieux l'galit syllabique (dure et force gales des voyelles inaccentues) et la rgularit rythmique par: 1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise de la voyelle et/ou de l'galit syllabique et de la rgularit rythmique. 2. La syllabation ouverte pour une meilleure mise en vidence du timbre vocalique. 3. Le ralentissement du dbit rythmique pour donner le temps de bien prononcer chaque voyelle. 4. Le dcoupage rgressif pour faire en sorte que seule la dernire syllabe (de chaque nouvel lment rythmique ainsi obtenu) soit accentue et que la syllabe inaccentue implique ici soit alors pleinement articule avec le timbre vocalique requis. Exemple: milligramme > mlgram ; donc [.......... - g r a m ] [......- li - g r a m ] [ mi - li - g r a m ]

Fiches correctives des sons du franais 101 ____________________________________________________________

fiche V 1.3
clientle

/i i/> i i j j
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr / t, d , s / conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone
trapze

comparatif

diagnostic comment Diphtongaison: la longue dure d'une voyelle diphtongue provient de l'talement de l'nergie articulatoire, ce qui implique une diminution de la concentration par rapport au modle. (Voir 2.4) L'apprenant anglophone a tendance diphtonguer les /i / franais en finale absolue ou dans une syllabe ferme longue, ou bien encore les /i / dont il aura dplac (ou ajout) l'accent. La voyelle diphtongue part gnralement d'un pour se terminer en une sorte de dbut de yod

ouvert

ferm ou, parfois, en un

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise.

102 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

2. Acclration du dbit rythmique et, ainsi, raccourcir au maximum la dure de la syllabe incrimine. 3. Sommet exclamatif avec une fin abrupte et sche. 4. Sommet intonatif (). 5. Rtablissement de l'accentuation normale si elle a t modifie par l'apprenant. 6. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes concentres, aiges et tendance abrgeantes /t, d/ et, parfois, /s,/. 7. S'il y a lieu, conscientiser l'apprenant en le sensibilisant visuellement la stabilit du timbre pur de [i] compare la variation progressive du timbre de la voyelle diphtongue a) en crivant au tableau quelque chose comme i

i : ou iii

, puis en accompagnant la prononciation stable et concentre de [i] ou [ii] d'une ouverture exagrment brusque de la bouche et, la prononciation graduellement tale de

iijj iijj

ou

, d'une ouverture buccale exagrment lente et progressive:

ii

iij

{
fin tire

b) en soulignant du doigt/crayon/craie les symboles crits au tableau, en plus d'avoir des attitudes corporelles adquates la brivet et l'tirement de l'une ou l'autre voyelle.

{
fin brusque

Fiches correctives des sons du franais 103 ____________________________________________________________

104 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

allophones

standard

graphies er e ez ai es

courantes

[e ]: fe, bl, d; n'existe qu'en syllabe ouverte

= manger, parler = d, rcit = poigne, alle = chez, mangez = j'ai, serai, aiguille = les, des

fautes

ventuelles
voir FICHE V2.1.1 & V2.1.2

ou

ej

voir FICHE V2.2 voir FICHE V2.3.1 & V2.3.2 voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

e4 E ?

Fiches correctives des sons du franais 105 ____________________________________________________________

fiche V 2.1.1 / e e/> e e


clientle

vise

Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr . /t, d, s, S / conscientisation des procds sensitifs

- anglophone
trapze

comparatif

diagnostic comment Diphtongaison: la longue dure d'une voyelle diphtongue provient de l'talement de l'nergie articulatoire, ce qui implique une diminution de la concentration par rapport au modle. (Voir 2.4) Tous les /e/ anglais accentus surtout ceux en finale absolue: way sont toutes fins utiles diphtongus, et l'apprenant transfre aisment cette habitude aux /e/ franais normalement accentus tout le moins lorsqu'ils sont en finale absolue ou aux /e/ dont il aura dplac (ou ajout) un accent. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Acclrer le dbit rythmique et, ainsi, raccourcir au maximum la dure de la syllabe incrimine.

106 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Sommet exclamatif avec une fin abrupte et sche. 4. Sommet intonatif (). 5. Rtablissement de l'accentuation normale si elle a t modifie par l'apprenant. 6. Remplacer la consonne initiale de la syllabe accentue par le contexte favorisant de l'une ou l'autre consonne concentre, aige et abrgeante /t, d/ ou, parfois, /s, S/. 7. S'il y a lieu, conscientiser l'apprenant en le sensibilisant visuellement la stabilit du timbre pur de [e] compare la variation progressive du timbre de la voyelle diphtongue a) en crivant au tableau quelque chose comme e

e : ou eee e

, puis en accompagnant la prononciation stable et concentre de [e] ou [ee] d'une ouverture exagrment brusque de la bouche et, la prononciation graduellement tale de , d'une progressive: ou et

eeijj

eeij

ouverture

buccale

exagrment

lente

ee

eeij

b) en soulignant du doigt/crayon/craie les symboles crits au tableau, en plus d'avoir des attitudes corporelles adquates la brivet et l'tirement de l'une ou l'autre voyelle.

{
fin brusque

{
fin tire

Fiches correctives des sons du franais 107 ____________________________________________________________

fiche V 2.1.2
clientle

/e e/> e e e ej j
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr . /t, d, s, S / conscientisation des procds sensitifs

vise

- hispanophone
trapze

i j

comparatif

aire phonologique du /e/ esp.

diagnostic comment Diphtongaison: la longue dure d'une voyelle diphtongue provient de l'talement de l'nergie articulatoire, ce qui implique une diminution de la concentration par rapport au modle. (Voir 2.4) La diphtongue /e/ existe dj en espagnol et, par association, l'apprenant diphtongue occasionnellement les /e/ franais accentus cause de leur position favorable de finale absolue. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Acclrer le dbit rythmique et, ainsi, raccourcir au maxi-mum la dure de la syllabe incrimine. 3. Sommet exclamatif avec une fin abrupte et sche. 4. Sommet intonatif ().

108 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

5. Rtablissement de l'accentuation normale si elle a t modifie par l'apprenant. 6. Remplacer la consonne initiale de la syllabe accentue par le contexte favorisant de l'une ou l'autre consonne concentre, aige et abrgeante /t, d/ ou, parfois, /s, S/. 7. S'il y a lieu, conscientiser l'apprenant en le sensibilisant visuellement la stabilit du timbre pur de [e] compare la variation progressive du timbre de la voyelle diphtongue a) en crivant au tableau quelque chose comme e

e : ou eee e

, puis en accompagnant la prononciation stable et concentre de [e] ou [ee] d'une ouverture exagrment brusque de la bouche et, la prononciation graduellement tale de , d'une progressive: ou et

eeijj

eeij

ouverture

buccale

exagrment

lente

ee

eeij

b) en soulignant du doigt/crayon/craie les symboles crits au tableau, en plus d'avoir des attitudes corporelles adquates la brivet et l'tirement de l'une ou l'autre voyelle.

{
fin brusque

{
fin tire

Fiches correctives des sons du franais 109 ____________________________________________________________

fiche V 2.2
clientle

/e e/>
Il faut alors:
D.A. galit et rgularit rythmiques dbit ralenti dcoupage rgressif ouvert ------------------- exclamatif d'intensit vers i / s,t, z, d /

vise

- anglophone
trapze

comparatif
zone du // ang.

diagnostic comment 1. Ouverture et centralisation dues un manque de concentration musculaire. Les /e/ franais inaccentus sont souvent neutraliss/ rduits en une sorte de schwa

. (Voir 2.6)

2. Acuit du /e/ trs affecte et aggrave. correction suggre Favoriser au mieux l'galit syllabique (dure et force gales des voyelles inaccentues) et la rgularit rythmique par: 1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise de la voyelle, de l'galit syllabique et de la rgularit rythmique. 2. La syllabation ouverte pour une meilleure mise en vidence du timbre vocalique.

110 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Le ralentissement du dbit rythmique pour donner le temps de bien prononcer chaque voyelle. 4. Le dcoupage rgressif pour faire en sorte que seule la dernire syllabe (de chaque nouvel lment rythmique ainsi artificiellement obtenu) soit accentue et que la syllabe inaccentue, implique ici, soit alors pleinement articule avec le timbre vocalique requis. Exemple: Tlphonez! >

telfone

; donc

ne] [......... - fO - n e ] [... - le - fO - n e ] [te - le - fO - n e ] ne] [telefOn


[................ -

d'aggravation de la grande acuit du /e/, il y aura souvent lieu d'utiliser aussi tous les moyens / procds / techniques qui FAVORISENT L'AUGMENTATION DE L'ACUITE du /e/ comme: a) le sommet intonatif exclamatif et/ou d'intensit (); b) la modification de la voyelle claircir ou rendre plus aige ici vers i ; c) l'entourage des /s ,t , z , d / qui sont des consonnes concentres et aiges et FAVORISANTES au plus haut point; d) voir le Trait..., 3.3 3.6 et la fig. 18a.

5. Par ailleurs, puisque /e/ >

est aussi un phnomne

Fiches correctives des sons du franais 111 ____________________________________________________________

fiche V 2.3.1 / e e/> e e44 E E


clientle

vise

Il faut alors:
D.A. + concentration . . dbit acclr vers i / s, t , z , d , S / conscientisation des procds sensitifs

- anglophone
trapze

comparatif
aire phonologique du /E/ franais

e E

diagnostic comment 1. Ouverture notable due un manque de concentration musculaire. Bien que tendu (tensed), le /e/ anglais est en soi plus ouvert que le /e/ franais, d'o une frquente ouverture, par l'apprenant, du /e/ franais que le francophone dcode alors comme se rapprochant de la zone phonologique de son /E/ franais (Voir Trait..., 2.3.1.3 et fig. 4) 2. Acuit lgrement amoindrie. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre au sommet intonatif ou insrer dans une intonation montante (). 3. Mettre en syllabe accentue, voire au sommet exclamatif. 4. Acclrer le dbit rythmique .

112 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

5. Nuancer vers un e extrmement ferm allant jusqu' s'il le faut, videmment en syllabe ouverte.

6. ventuellement modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes aiges et concentres /s, t / et, parfois, /z, d, S/. 7. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

Fiches correctives des sons du franais 113 ____________________________________________________________

fiche V 2.3.2
clientle

/e e/> e e44 E E
Il faut alors:
D.A. + concentration . . dbit acclr vers i / s, t , z , d , S / conscientisation des procds sensitifs

vise

- hispanophone
trapze

e e E
aire phonologique du /e/ espagnol

diagnostic comment 1. Ouverture notable due un manque de concentration musculaire. Comme l'aire phonologique du /e/ espagnol est trs grande et qu'elle croise ainsi tant celle du /e/ franais que celle du /E/ franais, il n'est pas tonnant que l'apprenant produise souvent des sons entendus par le francophone comme des e4 trs ouverts allant parfois jusqu'au

. (Voir Trait..., 2.3.1.3 et fig. 4)

2. Acuit lgrement amoindrie.

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre au sommet intonatif ou insrer dans une intonation montante (). 3. Mettre en syllabe accentue, voire au sommet exclamatif.

114 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

4. Acclrer le dbit rythmique. 5. Nuancer vers un e extrmement ferm allant jusqu' s'il le faut, videmment en syllabe ouverte.

6. ventuellement modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes aiges et concentres /s, t / et, parfois, /z, d, S/. 7. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

Fiches correctives des sons du franais 115 ____________________________________________________________

116 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 117 ____________________________________________________________

fiche V 3.1.1
clientle

/E E/>
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr vers e / s, t , z , d , S / conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone
trapze

comparatif

diagnostic comment 1. Ouverture due un manque de concentration musculaire. Parce que le /E/ anglais est relch (lax), l'apprenant a parfois tendance ouvrir cette voyelle plus qu'il ne le faut en franais, surtout en finale absolue. (Voir 2.1) 2. Acuit lgrement diminue.

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre au sommet intonatif ou insrer dans une intonation montante (). 3. Mettre en syllabe accentue, voire au sommet exclamatif. 4. Acclrer le dbit rythmique.

118 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

5. Nuancer vers un E extrmement ferm se changeant en e au besoin, le tout en syllabe ouverte. 6. ventuellement modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes aiges et concentres /s, t / et, parfois, /z, d, S/. 7. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

Fiches correctives des sons du franais 119 ____________________________________________________________

fiche V 3.1.2
clientle vise - hispanophone: trs
occasionnellement

/E E/>
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr vers e / s, t , z , d , S / conscientisation des procds sensitifs

trapze

comparatif

eesp. E
diagnostic comment

a esp.

1. Ouverture due un manque de concentration musculaire. Vu l'absence du phonme /E/ en espagnol et vu, d'autre part, la grande tendue des aires phonologiques du /e/ et du /a/ dans cette mme langue, l'apprenant a occasionnellement tendance rendre le /E/ franais par une sorte de
et fig. 4)

. (Voir Trait... , 2.3.1.3

2. Acuit lgrement diminue.

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre au sommet intonatif ou insrer dans une intonation montante (). 3. Mettre en syllabe accentue, voire au sommet exclamatif. 4. Acclrer le dbit rythmique.

120 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

5. Nuancer vers un E extrmement ferm se changeant en e au besoin, le tout en syllabe ouverte. 6. ventuellement modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes aiges et concentres /s, t / et, parfois, /z, d, S/. 7. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

Fiches correctives des sons du franais 121 ____________________________________________________________

clientle vise - hispanophone - arabophone trapze

Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti . dcoupage syll. ouvert . chuchotement vers a / m, v, f /, /R, l, J / conscientisation des procds sensitifs

comparatif

eesp. E
aire phonologique

diagnostic comment 1. Fermeture due trop de concentration musculaire. Vu l'absence du phonme /E/ en espagnol et en arabe, et vu, d'autre part, la grande tendue de l'aire phonologique du /e/ dans ces mmes langues, l'apprenant rend trs souvent le /E/ franais par une sorte de

. (Voir Trait... , 2.3.1.3 et fig. 4)

2. Acuit augmente perceptiblement.

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise: l'insuffisance de perception auditive est trs marque dans ce cas-ci et on se doit de la travailler rgulirement. 2. Ralentir le dbit rythmique.

fiche V 3.2.1

/E E/> E Ee e

122 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Dcoupage syllabique syllabes ouvertes pour une mise en vidence de la voyelle implique. 4. Insrer dans une intonation descendante ou mettre au creux intonatif ( ). 5. Nuancer graduellement vers s'il y a lieu.

et prudemment jusqu'

6. Utiliser le chuchotement si on a besoin de souligner davantage la gravit relative de /E/ par rapport l'acuit de /e/. 7. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes graves et/ou moins concentres comme /m, v, f/ et, parfois, /R, l, J/. 8. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

Fiches correctives des sons du franais 123 ____________________________________________________________

clientle vise - anglophone:occasionnellement - germanophone:


occasionnellement

Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti . chuchotement vers a / m, v, f /, /R, l, J / conscientisation des procds sensitifs

trapze

comparatif

E E
diagnostic comment

1. Fermeture due une augmentation de la concentration musculaire. Gnralement, les /E/ franais et anglais se superposent assez bien; toutefois, cetaines rgions linguistiques anglo-phones ont un [E] trs ferm et les apprenants originaires de ces endroits auront parfois tendance fermer le /E/ franais surtout en syllabe ferme. (Voir 2.1) En allemand, les /e/ et /E/ se distinguent surtout de par leur dure, longue pour le /e:/, brve pour le /E/, d'o la confusion chez les apprenants germanophones avec les nombreux [E:] longs du franais qu'ils prononcent plutt

2. Acuit lgrement augmente.

fiche V 3.2.2

/E E/> E E e e

124 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise: l'insuffisance de perception auditive est frappante dans ce cas-ci. 2. Ralentir le dbit rythmique. 3. Dcoupage syllabique syllabes ouvertes pour une mise en vidence de la voyelle implique. 4. Insrer dans une intonation descendante ou mettre au creux intonatif ( ). 5. Nuancer graduellement vers s'il y a lieu.

et prudemment jusqu'

6. Utiliser le chuchotement si on a besoin de souligner davantage la gravit relative de /E/ par rapport l'acuit de /e/. 7. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes graves et/ou moins concentres comme /m, v, f/ et, parfois, /R, l, J/. 8. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

Fiches correctives des sons du franais 125 ____________________________________________________________

126 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise: la prise de conscience auditive, quoique importante pour tout phnomne phonique, l'est doublement ici. 2. Ralentissement du dbit rythmique surtout du mot incrimin afin que l'apprenant ait suffisamment le temps de distinguer/discriminer la voyelle orale pure de la consonne nasale. 3. Dcoupage progressif syllabation ouverte pour contrer l'anticipation consonantique. 4. Intonation descendante qui favorise parfois les deux procds prcdents ( ). 5. Modifier/exagrer, lors du ralentissement du dbit rythmique en syllabes ouvertes, la dure du /E/ suivie d'un court silence rompu alors par la prononciation nette et explosive de la consonne nasale. 6. Outre la gestuelle approprie aux procds suggrs cidessus, la conscientisation visuelle pourrait consister illustrer graphiquement le procd prcdent de la manire suivante: J'ai de la peine. = [JedlapEn] > [Je - dla - pEEEEE / n ]

{
court silence

prononciation nette d'un [ n ] explosif

Fiches correctives des sons du franais 127 ____________________________________________________________

fiche V 3.4
clientle

/E E/> E E
Il faut alors:
D.A. + concentration . . dbit acclr . accentuation normale / t, d , s , S / dcoupage syll. ouvert conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone
trapze

comparatif

E E

diagnostic comment Diphtongaison: la longue dure d'une voyelle diphtongue provient de l'talement de l'nergie articulatoire, ce qui implique une diminution de la concentration par rapport au modle. (Voir 2.4) L'apprenant anglophone est grandement port diphton-guer les /E/ franais tant accentus qu'en syllabe ferme soit par une des consonnes allongeantes /z, J, R, v, vR/, soit, et surtout, par /R/ et /l/. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Acclrer le dbit rythmique et, ainsi, raccourcir au maximum la dure de la syllabe incrimine. 3. Sommet exclamatif avec une fin abrupte et sche. 4. Sommet intonatif ().

128 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

5. Rtablissement de l'accentuation normale si elle a t modifie par l'apprenant. 6. Dcoupage syllabique syllabation ouverte. 7. Remplacer la consonne initiale de la syllabe accentue par le contexte favorisant de l'une ou l'autre consonne concentre et abrgeante /t, d/ ou, parfois, /s, S/. 8. S'il y a lieu, conscientiser l'apprenant en le sensibilisant visuellement la stabilit du timbre pur de [E] compare la variation progressive du timbre de la voyelle diphtongue a) en crivant au tableau quelque chose comme E

E : ou EEE E

, puis en accompagnant la prononciation stable et concentre de [E] ou [EE] d'une ouverture exagrment brusque de la bouche et, la prononciation graduellement tale de , d'une progressive: ou et

EEij

EEij

ouverture

buccale

exagrment

lente

EE

EEij

b) en soulignant du doigt/crayon/craie les symboles crits au tableau, en plus d'avoir des attitudes corporelles adquates la brivet et l'tirement de l'une ou l'autre voyelle.

{
fin brusque

{
fin tire

Fiches correctives des sons du franais 129 ____________________________________________________________

fiche V 3.5
clientle

/E E/>
Il faut alors:
D.A. galit et rgularit rythmiques dbit ralenti dcoupage rgressif ouvert

vise

- anglophone
trapze
zone du // ang.

diagnostic comment 1. Ouverture et centralisation dues un manque de concentration musculaire. Les /E/ franais inaccentus sont souvent neutraliss/ rduits en une sorte de schwa

. (Voir 2.6)

2. Acuit du /E/ trs affecte et aggrave. correction suggre Favoriser au mieux l'galit syllabique (dure et force gales des voyelles inaccentues) et la rgularit rythmique par: 1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise de la voyelle, de l'galit syllabique et de la rgularit rythmique. 2. La syllabation ouverte pour une meilleure mise en vidence du timbre vocalique.

130 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Le ralentissement du dbit rythmique pour donner le temps de bien prononcer chaque voyelle. 4. Le dcoupage rgressif pour faire en sorte que seule la dernire syllabe (de chaque nouvel lment rythmique ainsi artificiellement obtenu) soit accentue et que la syllabe inaccentue, implique ici, soit alors pleinement articule avec le timbre vocalique requis. Exemple: effleurer >

flRe ; donc [........... - Re]


[.. - fl - R e ] [E - fl - R e ] Re] [EflR

5. Par ailleurs, puisque /E/ >

d'aggravation de l'acuit du /E/, il y aura souvent lieu d'utiliser aussi tous les moyens / procds / techniques qui FAVORISENT L'AUGMENTATION DE L'ACUITE du /E/ comme: a) le sommet intonatif exclamatif et/ou d'intensit; b) la modification de la voyelle claircir ou rendre plus aige ici vers e ; c) l'entourage des /s ,t , z , d / qui sont des consonnes concentres et aiges et FAVORISANTES au plus haut point;

est aussi un phnomne

d) voir le Trait..., 3.3 3.6 et la fig. 18a.

Fiches correctives des sons du franais 131 ____________________________________________________________

132 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

allophones

standard

graphies a oi (as) (at)

courantes

[a ]: patte, manne, assez [a - ]: tendance la postriorisation/centralisation ( A) surtout depuis la disparition progressive du /A /: moi, faille, chat, cas

= il a = lui = moi, toi = tu as, cas, pas = chat, chocolat

N.B. Les 2 dernires graphies

sont aussi/surtout prononces /A / dans certaines rgions francophones. Voir FICHE V12.0

fautes

ventuelles

voir FICHE V4.1.1 & V4.1.2 voir FICHE V4.2

A ?

voir FICHE V4.4 voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

fiche V 4.1.1 / a a/> E E

Fiches correctives des sons du franais 133 ____________________________________________________________

clientle

vise

Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti . dcoupage syll. ouvert . chuchotement vers A / m, v, f /, / R, l, J, w / conscientisation des procds sensitifs

- anglophone
trapze

comparatif

E fr. E a fr. a
A

diagnostic comment 1. Fermeture due un lger trop de concentration muscu-laire. En soi le // anglais est plus ferm que le /a/ franais et l'apprenant anglophone a alors tendance le prononcer prs de ou dans l'aire phonologique du /E/ franais; il faut donc inciter cet apprenant ouvrir ses

accentus et davantage dans la zone du /a/ franais (Voir 2.1)

2. Acuit lgrement (et imperceptiblement) augmente.

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise: l'insuffisance de perception auditive est trs marque dans ce cas-ci et on se doit de la travailler rgulirement. 2. Ralentir le dbit rythmique. 3. Dcoupage syllabique syllabes ouvertes pour une mise en vidence de la voyelle implique.

aires phonologiques

les prononcer

134 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

4. Insrer dans une intonation descendante ou mettre au creux intonatif ( ). 5. Nuancer graduellement vers a centralis (A sur le trapze) et prudemment jusqu' A s'il y a lieu. 6. Utiliser le chuchotement si on a besoin de souligner davantage la gravit toute relative de /a/ par rapport l'acuit (toute relative galement) de // ou /E/. 7. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes graves et/ou moins concentres comme /m, v, f/ et, parfois, /R, l, J, w/. 8. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

Fiches correctives des sons du franais 135 ____________________________________________________________

fiche V 4.1.2
clientle vise - hispanophone: l'occasion - germanophone: l'occasion - allophone: en gnral trapze comparatif

/a a/> E E
Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti . chuchotement vers A / m, v, f /, / R, l, J, w / conscientisation des procds sensitifs

E a

E fr. a esp.
A

diagnostic comment 1. Fermeture due un lger trop de concentration mus-culaire. L'aire phonologique du /a/ espagnol empitre aisment sur celle du /E/ franais et, consquemment, quelques ralisations tant inaccentues qu'accentues de l'apprenant sonneront comme un

aires phonologiques

certaines oreilles francophones. (Voir 2.1 et Trait... ,

2.3.1.3 et fig. 4)

Cette impression sera aussi provoque parfois par des germanophones, italophones et autres allophones en gnral. 2. Acuit lgrement (et imperceptiblement) augmente.

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise: l'insuffisance de perception auditive est trs marque dans ce cas-ci et on se doit de la travailler rgulirement.

136 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

2. Ralentir le dbit rythmique. 3. Dcoupage syllabique syllabes ouvertes pour une mise en vidence de la voyelle implique. 4. Insrer dans une intonation descendante ou mettre au creux intonatif ( ). 5. Nuancer graduellement vers a centralis (A sur le trapze) et prudemment jusqu' A s'il y a lieu. 6. Utiliser le chuchotement si on a besoin de souligner la gravit toute relative de /a/ par rapport l'acuit (toute relative galement) de //ou /E/. 7. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes graves et/ou moins concentres comme /m, v, f/ et, parfois, /R, l, J, w/. 8. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

Fiches correctives des sons du franais 137 ____________________________________________________________

fiche V 4.2
clientle

/a a/>
Il faut alors:
D.A. galit et rgularit rythmiques dbit ralenti dcoupage rgressif ouvert

vise

- anglophone
trapze

comparatif
zone du // ang.

aire phonologique du a fr.

diagnostic comment Centralisation due un manque de concentration musculaire: a) les /a/ franais inaccentus sont souvent neutraliss/rduits en une sorte de schwa

. (Voir 2.6)

b) comme le // anglais a dj en soi la caractristique relche (lax), l'apprenant prononce aussi, l'occasion, le /a/ franais inaccentu comme un

informe et au timbre incertain qui

peut tre galement entendu comme

correction suggre Favoriser au mieux l'galit syllabique (dure et force gales des voyelles inaccentues) et la rgularit rythmique par:

138 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise de la voyelle, de l'galit syllabique et de la rgularit rythmique. 2. La syllabation ouverte pour une meilleure mise en vidence du timbre vocalique. 3. Le ralentissement du dbit rythmique pour donner le temps de bien prononcer chaque voyelle. 4. Le dcoupage rgressif pour faire en sorte que seule la dernire syllabe (de chaque nouvel lment rythmique ainsi artificiellement obtenu) soit accentue et que la syllabe inaccentue, implique ici, soit alors pleinement articule avec le timbre vocalique requis. Exemple: ...la corriger >

kORiJe l

; donc

[................. -

Je] [.......... - Ri - J e ] [... - kO - Ri - J e ] [la - kO - Ri - J e ] Je] [lakORiJ

Fiches correctives des sons du franais 139 ____________________________________________________________

140 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise: la prise de conscience auditive, quoique importante pour tout phnomne phonique, l'est doublement ici. 2. Ralentissement du dbit rythmique surtout du mot incrimin afin que l'apprenant ait suffisamment le temps de distinguer/discriminer la voyelle orale pure de la consonne nasale. 3. Dcoupage progressif syllabation ouverte pour contrer l'anticipation consonantique. 4. Intonation descendante ( ) qui favorise parfois les deux procds prcdents. 5. Modifier/exagrer, lors du ralentissement du dbit rythmique en syllabes ouvertes, la dure du /a/ suivie d'un court silence rompu alors par la prononciation nette et explosive de la consonne nasale. 6. Outre la gestuelle approprie aux procds suggrs cidessus, la conscientisation visuelle pourrait consister illustrer graphiquement le procd prcdent de la sorte: C'est sa femme.. = [sesafam] > / m ] [se - saa - faaaaa

{
court silence

prononciation nette d'un [ m ] explosif

Fiches correctives des sons du franais 141 ____________________________________________________________

fiche V 4.4
clientle

/a a/> A A
Il faut alors:
D.A. + acuit . exclamatif . dbit acclr vers E / s, t / conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone:
trapze

U a A

diagnostic comment 1. Postriorisation/centralisation occasionnelle et erratique due, semble-t-il, l'influence qu'exerce cette zone riche en phonmes vocaliques de l'anglais nord-amricain, soit /A /, / / et /U /. C'est une faute irrgulire tant chez l'ensemble des apprenants que chez un mme apprenant. 2. Acuit moyenne du /a/ gnralement trs aggrave. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise: la prise de conscience de la perception auditive du phnomne est ou a dj en soi un effet correctif des plus efficaces. Par ailleurs, si cela s'avre ncessaire, recourir aux procds suivants: 2. Sommet intonatif ().

142 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Mettre en syllabe accentue, voire au sommet exclamatif en exagrant la clart du /a/. 4. Acclration du dbit rythmique. 5. Laisser de prfrence en syllabe ouverte. 6. Nuancement vers un vers E . 7. Entourage de /s / et /t /. 7. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

exagrment clair et aigu portant

Fiches correctives des sons du franais 143 ____________________________________________________________

fiche V 5.0
composition -

/y/

articulatoire et acoustique

voile du palais : orale mode articulatoire : ferme lieu d'articulation : antrieure rle des lvres : labialise (fortement) frquences spectrales : 1800/250Hz, soit aige frquence d'apparition : 2,01%, soit le 9 rang

schma

articulatoire

trapze

comparatif

144 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

allophones

standard

graphies u ue us ut eu

courantes

[y ]: une, rue, suce [y : ]: en syllabe accentue ferme par les consonnes allongeantes /z, J, R, v/ = ruse, luge, dur, cuve

= une, lu, dur = d, sr = rue, avenue = jus, dessus = dbut, salut = j'ai eu

fautes

ventuelles

u i y

voir FICHE V5.1 voir FICHE V5.2 voir FICHE V5.3 voir FICHE V5.4 voir FICHE V5.5

Y
jy
ou

ju

voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

Fiches correctives des sons du franais 145 ____________________________________________________________

fiche V 5.1
clientle vise - anglophone - hispanophone: d'Amrique latine

/y/> u
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr . syllabation ouverte vers i / s, t, z, d /, /S, J/ conscientisation des procds sensitifs

trapze

et de la plus grande partie de l'Espagne allophone: en gnral

allophone en gnral

diagnostic comment 1. Postriorisation: a) due la non-perception des frquences aiges du /y/, l'apprenant n'tant alors sensible qu' la composante grave du modle; b) due en outre l'habitus articulatoire diamtralement oppos de la L1 de l'apprenant. (Voir 2.2) 2. Baisse d'une ACUIT trs grande une GRAVIT extrme. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Favoriser la perception de l'aspect clair-aigu: a) par la mlodie optimale de l'INTONATION MONTANTE et, surtout, du SOMMET INTONATIF (); b) par l'addition d'intensit (nergie concentre) en plaant la voyelle en SYLLABE ACCENTUEE, voire au

146 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

si elle est dj accentue; c) par l'utilisation de la SYLLABATION OUVERTE, de prfrence.


SOMMET EXCLAMATIF

3. Acclration du dbit rythmique si l'apprenant discrimine bien son erreur du modle, sinon il y a lieu de retourner au dbit ralenti pour favoriser la perception auditive du phnomne. 4. Nuancement progressif vers

5. Usage du contexte favorable des consonnes aiges et concentres /s, t /, puis des labialises /S, J/ si elles n'offrent pas de difficults supplmentaires et, parfois, des /z, d/, d'o l'efficacit d'un zut! [zyyyt] exagrment exclamatif et lev en ton. 6. Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie aux procds utiliss ci-dessus, et la suite d'une ventuelle insuffisance partielle et/ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la conscientisation articulatoire du phnomne en SENSIBILISANT VISUELLEMENT ET TACTILEMENT l'apprenant: a) au lieu d'articulation postrieur du /u/ oppos l'antriorit du /y/ en soulignant la similitude et la stabilit de la projection labiale en allant de /y/ /u/ contrairement au mouvement de recul important de la langue en passant de ce mme /y/ /u/; b) la grande projection et tension labiales du /y/ qui, pdagogiquement et toutes fins utiles, est un /i/ fortement labialis; c) simultanment la grande souplesse de la projection dans le va-et-vient entre le /i/ et le /y/.

Fiches correctives des sons du franais 147 ____________________________________________________________

fiche V 5.2
clientle vise - lusophone: Brsil, Portugal, Afrique... - catalane (hispanophone):grande
rgion de Barcelone

/y/> i
Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti . chuchotement vers u / b, m, v /, /S, J/ conscientisation des procds sensitifs

- asiatique: partiellement dont


certaines rgions de Chine

- slave trapze comparatif

i y

diagnostic comment 1. Labialisation inexistante: a) due la non-perception auditive des frquences graves de /y/, l'apprenant n'tant alors sensible qu' la composante aige du modle; b) due en outre l'habitus articulatoire diamtralement oppos de la L1 de l'apprenant.(Voir 2.3) 2. lvation importante de l'ACUIT: de aige trs aige. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Favoriser la perception de l'aspect sombre-grave: a) par la mlodie optimale de l'INTONATION DESCENDANTE et, surtout, du CREUX INTONATIF ( );

148 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

b) par le CHUCHOTEMENT MOMENTANE de la syllabe contenant le /y/; c) par le NUANCEMENT progressif et prudent vers u ; d) par le RALENTISSEMENT DU DEBIT RYTHMIQUE. 3. Modification de l'entourage phonique par le contexte favorisant de consonnes graves ou de moindre concentration comme /b, m, v / et occasionnellement /R/, puis des labialises /S, J/. 4. Dcoupage progressif syllabation ouverte pour que la consonne favorisante (voir 3.) grave et/ou labialise influence le /y/ que le correcteur essaie de faire anticiper par l'apprenant en utilisant justement cette technique du dcoupage syllabique. Par ailleurs, la syllabe ferme sera utile dans un premier temps avec l'apprenant qui anticipe encore trop fortement la consonne, ex.: juge, la huche, fume, buche, etc. 5. Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie aux procds utiliss ci-dessus, et la suite d'une ventuelle insuffisance partielle et/ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la conscientisation articulatoire du phnomne en SENSIBILISANT VISUELLEMENT ET TACTILEMENT l'apprenant: a) au fait que le /y/ est pratiquement un /i/ avec les lvres trs arrondies (dessin schmatis l'appui); b) en lui suggrant ensuite d'excuter lentement, puis de plus en plus vite, des mouvements horizontaux rpts de /i/ /y/ aux lvres fortement et longuement projetes, pendant que le correcteur joue le rle de modle aux mimiques faciales (et labiales!) pertinentes.

Fiches correctives des sons du franais 149 ____________________________________________________________

fiche V 5.3
clientle

/ y / > y
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr . syllabation ouverte vers y pointu / s, t, S, J /, /z, d/ conscientisation des procds sensitifs

vise

- allophone: en gnral
trapze

comparatif

diagnostic comment 1. Labialisation insuffisante due au manque de concentration musculaire des lvres. Oblig de dvelopper un tout nouvel habitus articulatoire, savoir une antriorit vocalique labialise, l'apprenant parvient articuler une voyelle antrieure dont, toutefois, la position des lvres est encore relativement neutre: les lvres sont molles et sans projection suffisante. (Voir 2.3) 2. Baisse perceptible de l'acuit. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Favoriser la perception de l'aspect clair-aigu: a) par la mlodie optimale de l'INTONATION MONTANTE et, surtout, du SOMMET INTONATIF ();

150 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

b) par l'addition d'intensit (nergie concentre) en plaant la voyelle en SYLLABE ACCENTUEE, voire au SOMMET EXCLAMATIF si elle est dj accentue; c) par l'utilisation de la SYLLABATION OUVERTE. 3. Acclration du dbit rythmique si l'apprenant discrimine bien son erreur du modle, sinon il y a lieu de retourner au dbit ralenti pour favoriser la perception auditive du phnomne. 4. Nuancement progressif vers un tendant vers .

exagr dit pointu,

5. Usage du contexte favorable des consonnes aiges et concentres /s, t /, puis des labialises /S, J/ pour favoriser la projection labiale (la syllabe ferme est recommande ici pour aider l'anticipation labiale), et parfois des /z, d/ vu l'efficacit d'un zut! [zyyyt] exagrment exclamatif et lev en ton. 6. Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie aux procds utiliss ci-dessus, et la suite d'une ventuelle insuffisance partielle et/ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la conscientisation articulatoire du phnomne en SENSIBILISANT VISUELLEMENT ET TACTILEMENT l'apprenant: a) au fait que le /y/ est pratiquement un /i/ avec les lvres trs arrondies (dessin schmatis l'appui) et non un vague ou neutre schwa centralis; b) en lui suggrant ensuite d'excuter lentement, puis de plus en plus vite, des mouvements horizontaux rpts de /i/ un /y/ arrondi et de ce /y/ arrondi un /y/ aux lvres encore plus fortement et longuement projetes, pendant que le correcteur joue le rle de modle aux mimiques faciales (et labiales!) pertinentes.

Fiches correctives des sons du franais 151 ____________________________________________________________

fiche V 5.4
clientle vise - anglophone - allophone: en gnral trapze

/ y / > Y
Il faut alors:
Fiche V 5.3 D.A. galit et rgularit syllabiques dbit ralenti dcoupage rgressif

comparatif
zone du schwa // en gnral

y Y

diagnostic comment 1. Ouverture et centralisation progressives dues un manque de concentration dans l'effort musculaire gnral. Ce phnomne se produit surtout bien que non exclusivement en syllabe inaccentue. (Voir 2.6) Par ailleurs, on constate souvent que l'apprenant anglophone qui est en contact linguistique rgulier avec des Qubcois francophones a tendance ouvrir le /y/ en position accentue comme inaccentue et ce, autant en syllabe ouverte que ferme. (Voir FICHE V5.3 pour la Labialisation insuffisante ) 2. Baisse notable de l'acuit. correction suggre A - Pour corriger l'ouverture et la labialisation insuffisante, prire de se rfrer la FICHE V5.3. B - Pour corriger la centralisation vers le schwa, utiliser ce qui suit.

152 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

Favoriser au mieux l'galit syllabique (dure et forces gales des voyelles inaccentues) et la rgularit rythmique par: 1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise de la voyelle, de l'galit syllabique et de la rgularit rythmique. 2. La syllabation ouverte pour une meilleure mise en vidence du timbre vocalique. 3. Le ralentissement du dbit rythmique pour donner le temps de bien prononcer chaque voyelle. 4. Le dcoupage rgressif pour faire en sorte que seule la dernire syllabe (de chaque nouvel lment rythmique ainsi artificiellement obtenu) soit accentue et que la syllabe inaccentue implique ici soit alors pleinement articule avec le timbre vocalique requis. Exemple: inutilement >

ntlmA

; donc [............... - m A ]

[......... - til - m A ] [.. - ny - til - m A ] [ i - ny - til - m A ] mA [inytilm ]

N.B. Dans les dcoupages rgressifs, comme celui qui prcde, o il y a une syllabe normalement ferme en franais (ex.: [- til -]), on peut agir comme dans l'exemple propos ou, s'il y a lieu, avec une syllabe ouverte comme [ i - ny - ti - l m A ].

Fiches correctives des sons du franais 153 ____________________________________________________________

fiche V 5.5
clientle

/ y / > jy
Il faut alors:

ou j

vise

- allophone: en gnral
trapze

Fiches V 5.1 et V 5.2 procds sensitifs conscientisation des procds sensitifs

comparatif

diagnostic comment Intercalation transitoire de l'lment YOD due deux facteurs ventuels intervenant isolment ou conjointement: a) l'apprenant n'arrive pas encore aisment et assez rapidement cette antriorit labialise qu'est le /y/ et il passe donc, ne serait-ce que brivement mais audiblement, par l'tape d'un de transition: c'est l'explication la plus plausible du

ij /y/ > jy

que l'apprenant passe directement du /i/ antrieur non labialis au /u/ postrieur labialis et ne russit pas encore s'arrter un type de /y/ intermdiaire;

d'autant plus que, dans le processus correctif, l'insistance sur l'utilisation du /i/ pour aller /y/ et sur la similitude de leur acuit respective peut momentanment inciter l'apprenant commettre cette erreur. Dans le cas du /y/ > ju , cela signifierait

b) l'apprenant surtout anglophone est encore trop influenc par la graphie de sa L1 o la lettre u correspond gnralement la prononciation [ju].

154 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

correction suggre Le correcteur affrontera normalement l'une ou l'autre des deux situations suivantes: a) l'apprenant commet l'erreur trs occasionnellement (de faon erratique), et le correcteur utilise alors surtout la discrimination auditive ponctuelle (/y/ jy ou ju dans le contexte de l'nonc modle) et la conscientisation qui en rsulte produira normalement son effet correctif avec le temps; b) la frquence et la tnacit de l'erreur sont plutt rgulires, et le correcteur passe donc une discrimination auditive systmatique et, selon la tendance de l'erreur, il suivra la CORRECTION SUGGRE dans les FICHES V5.1 pour ju et V5.2 pour jy . En outre, le procd suivant est efficace avec tout apprenant quel que soit le degr de sa faute. Il s'agit de faire excuter les squences: i::::: y::::: i::::: y::::: ... i::: y::::: i::: y::::: ... i:: y::: i:: y::: ... i y:: i y:: ... i y i y i y ... (Ici le passage doit tre net, sans transition audible du type [j].) Finalement, dans un cas marginal comme le prsent, toute technique puise dans le cadre du GM 7 - PROCDS SENSITIFS, et qui aidera de la sorte la conscientisation visuelle et tactile du phnomne, sera toujours apprcie par l'apprenant.

Fiches correctives des sons du franais 155 ____________________________________________________________

fiche V 6.0
composition -

//

articulatoire et acoustique

voile du palais : orale mode articulatoire : mi-ferme lieu d'articulation : antrieure rle des lvres : labialise (fortement) frquences spectrales : 1600/375Hz, soit moyennement aige - frquence d'apparition : 0,51%, soit le 14 rang schma

articulatoire trapze comparatif

156 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

allophones standard
[ ]: feux, eux, peu [ : ]: parfois en syllabe accentue ferme par /z/, /t / ou /tR/: fameuse, meute, neutre

graphies

courantes

eu = peu, feu eux = deux, eux e = jene oeu + cons. muette = boeufs, oeufs, noeud

fautes

ventuelles

o e e
j
ou

voir FICHE V6.1 voir FICHE V6.2. voir FICHE V6.3 voir FICHE V6.4 phnomne plutt rare; s'inspirer alors de la FICHE V5.5

voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

Fiches correctives des sons du franais 157 ____________________________________________________________

fiche V 6.1
clientle vise - asiatique: en gnral - arabophone - anglophone:occasionnellement trapze

//> o
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr . syllabation ouverte vers e / s, t/ , /S, J /, /z, d/ conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment 1. Postriorisation: a) due la non-perception des frquences aiges du //, l'apprenant n'tant alors sensible qu' la composante grave du modle; b) due en outre l'habitus articulatoire diamtralement oppos de la L1 de l'apprenant. (Voir 2.2) 2. Baisse d'une ACUIT moyenne une GRAVIT trs grande. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Favoriser la perception de l'aspect clair-aigu: a) par la mlodie optimale de l'INTONATION MONTANTE et, surtout, du SOMMET INTONATIF (); b) par l'addition d'intensit (nergie concentre) en plaant la voyelle en SYLLABE ACCENTUEE, voire au SOMMET EXCLAMATIF si elle est dj accentue; c) par l'utilisation de la SYLLABATION OUVERTE, de prfrence.

158 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

3. Acclration du dbit rythmique si l'apprenant discrimine bien son erreur du modle, sinon il y a lieu de retourner au dbit ralenti pour favoriser la perception auditive du phnomne. 4. Nuancement progressif vers

5. Usage du contexte favorable des consonnes aiges et concentres /s, t /, puis des labialises /S, J/ si elles n'offrent pas de difficults supplmentaires et, parfois, des /z, d/. 6. Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie aux procds utiliss ci-dessus, et la suite d'une ventuelle insuffisance partielle et/ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la conscientisation articulatoire du phnomne en SENSIBILISANT VISUELLEMENT ET TACTILEMENT l'apprenant: a) au lieu d'articulation postrieur du /o/ oppos l'antriorit du // en soulignant la similitude et la stabilit de la projection labiale en allant de // /o/ contrairement au mouvement de recul important de la langue en passant de ce mme // /o/; b) la grande projection et tension labiales du // qui, pdagogiquement et toutes fins utiles, est un /e/ fortement labialis; c) simultanment la grande souplesse de la projection dans le va-et-vient entre le /e/ et le //.

Fiches correctives des sons du franais 159 ____________________________________________________________

fiche V 6.2
clientle

/ / > e e
Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti . chuchotement vers o / b, m, v /, /S, J/ conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone - hispanophone - lusophone


trapze

comparatif

diagnostic comment 1. Labialisation inexistante: a) due la non-perception auditive des frquences graves de //, l'apprenant n'tant alors sensible qu' la composante aige du modle; b) due en outre l'habitus articulatoire diamtralement oppos de la L1 de l'apprenant (voir 2.3); c) la voyelle errone entendue parfois comme un

, sinon comme une sorte de

, provient

simplement de l'aire phonologique diffrente de la L1 de l'apprenant. 2. lvation importante de l'ACUIT: de moyennement aige trs aige. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise.

160 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

2. Favoriser la perception de l'aspect sombre-grave: a) par la mlodie optimale de l'INTONATION DESCENDANTE et, surtout, du CREUX INTONATIF ( ); b) par le CHUCHOTEMENT MOMENTANE de la syllabe contenant le //; c) par le NUANCEMENT progressif et prudent vers o ; d) par le RALENTISSEMENT DU DEBIT RYTHMIQUE. 3. Modification de l'entourage phonique par le contexte favorisant de consonnes graves ou de moindre concentration comme /b, m, v / et occasionnellement /R/, puis des labialises /S, J/. 4. Dcoupage progressif syllabation ouverte pour que la consonne favorisante (voir 3.) grave et/ou labialise influence le // que le correcteur essaie de faire anticiper par l'apprenant en utilisant justement cette technique du dcoupage syllabique. 5. Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie aux procds utiliss ci-dessus, et la suite d'une ventuelle insuffisance partielle et/ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la conscientisation articulatoire du phnomne en SENSIBILISANT VISUELLEMENT ET TACTILEMENT l'apprenant: a) au fait que le // est pratiquement un /e/ avec les lvres trs arrondies (dessin schmatis l'appui); b) en lui suggrant ensuite d'excuter lentement, puis de plus en plus vite, des mouvements horizontaux rpts de /e/ // aux lvres fortement et longuement projetes, pendant que le correcteur joue le rle de modle aux mimiques faciales (et labiales!) pertinentes.

Fiches correctives des sons du franais 161 ____________________________________________________________

fiche V 6.3
clientle

/ / >
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr . syllabation ouverte vers , y / s, t/ , /S, J / conscientisation des procds sensitifs

vise

- allophone: en gnral
trapze

comparatif

diagnostic comment 1. Labialisation insuffisante due au manque de concentration musculaire des lvres. Oblig de dvelopper un tout nouvel habitus articulatoire, savoir une antriorit vocalique labialise, l'apprenant parvient articuler une voyelle antrieure dont, toutefois, la position des lvres est encore relativement neutre: les lvres sont molles et sans projection suffisante. (Voir 2.3) 2. Baisse perceptible de l'acuit.

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Favoriser la perception de l'aspect clair-aigu: a) par la mlodie optimale de l'INTONATION MONTANTE et, surtout, du SOMMET INTONATIF ();

162 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

b) par l'addition d'intensit (nergie concentre) en plaant la voyelle en SYLLABE ACCENTUEE, voire au SOMMET EXCLAMATIF si elle est dj accentue; c) par l'utilisation de la SYLLABATION OUVERTE. 3. Acclration du dbit rythmique si l'apprenant discrimine bien son erreur du modle, sinon il y a lieu de retourner au dbit ralenti pour favoriser la perception auditive du phnomne. 4. Nuancement progressif vers un

trs ferm tendant vers

5. Usage du contexte favorable des consonnes aiges et concentres /s, t /, puis des labialises /S, J/ pour favoriser la projection labiale. 6. Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie aux procds utiliss ci-dessus, et la suite d'une ventuelle insuffisance partielle et/ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la conscientisation articulatoire du phnomne en SENSIBILISANT VISUELLEMENT ET TACTILEMENT l'apprenant: a) au fait que // est pratiquement un /e/ avec les lvres trs arrondies (dessin schmatis l'appui) et non un vague ou neutre schwa centralis; b) en lui suggrant ensuite d'excuter lentement, puis de plus en plus vite, des mouvements horizontaux rpts de /e/ un // arrondi et de ce // arrondi un // aux lvres encore plus fortement et longuement projetes, qui tend vers /y/, pendant que le correcteur joue le rle de modle aux mimiques faciales (et labiales!) pertinentes.

Fiches correctives des sons du franais 163 ____________________________________________________________

fiche V 6.4
clientle vise - anglophone - lusophone - allophone: occasionnellement trapze comparatif
zone du schwa // en gnral

/ / >
Il faut alors:

Fiche V 6.3, ou: D.A. galit et rgularit rythmiques dbit ralenti dcoupage rgressif

diagnostic comment 1. Ouverture et centralisation progressives dues un manque de concentration dans l'effort musculaire gnral. Ce phnomne se produit surtout bien que non exclusivement en syllabe inaccentue. (Voir 2.6) (Voir FICHE V6.3 pour la Labialisation insuffisante ) 2. Baisse notable de l'acuit.

correction suggre A - Pour corriger l'ouverture et la labialisation insuffisante, prire de se rfrer la FICHE V6.3. B - Pour corriger la centralisation vers le schwa, utiliser ce qui suit.

164 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

Favoriser au mieux l'galit syllabique (dure et forces gales des voyelles inaccentues) et la rgularit rythmique par: 1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise de la voyelle, de l'galit syllabique et de la rgularit rythmique. 2. La syllabation ouverte pour une meilleure mise en vidence du timbre vocalique. 3. Le ralentissement du dbit rythmique pour donner le temps de bien prononcer chaque voyelle. 4. Le dcoupage rgressif pour faire en sorte que seule la dernire syllabe (de chaque nouvel lment rythmique ainsi artificiellement obtenu) soit accentue et que la syllabe inaccentue implique ici soit alors pleinement articule avec le timbre vocalique requis. Exemple: ... mais heureusement >

meRzmA ;

donc [.................... - m A ] [........... - Rz - m A ] [...... - - Rz - m A ] [ me - - Rz - m A ] mA [meRzm ]

N.B. Dans les dcoupages rgressifs, comme celui qui prcde, o il y a une syllabe normalement ferme en franais (ex.: [Rz -]), on peut agir comme dans l'exemple propos ou, s'il y a lieu, avec une syllabe ouverte comme [- - R - z m A ].

Fiches correctives des sons du franais 165 ____________________________________________________________

fiche V 7.0
composition -

//

articulatoire et acoustique

voile du palais : orale mode articulatoire : mi-ouverte lieu d'articulation : antrieure rle des lvres : labialise (lgrement) frquences spectrales : 1400/550Hz, soit moyennement aige - frquence d'apparition : 0,44%, soit le 15 et avantdernier rang

schma

articulatoire

trapze

comparatif

166 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

allophones

standard

graphies heu eu ue oe oeu

courantes
= = = = = heure seul, jeune cueille oeil coeur, oeuf, oeuvre

[ ]: jeune, seul, oeil; n'existe qu'en syllabe ferme : [ ]: en syllabe accentue ferme par /R, v /: peur, neuve

+ c.p. + c.p. + c.p. + c.p.

c.p.= consonne prononce

fautes

ventuelles
voir FICHE V7.1 voir FICHE V7.2 voir FICHE V7.3 voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

O E y ?

Fiches correctives des sons du franais 167 ____________________________________________________________

fiche V 7.1
clientle vise - asiatique: en gnral - arabophone - anglophone:occasionnellement trapze comparatif

//> O
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr E ou vers / s, t/ , /S, J /, /z, d/ conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment 1. Postriorisation: a) due la non-perception des frquences aiges du //, l'apprenant n'tant alors sensible qu' la composante grave du modle; b) due en outre l'habitus articulatoire diamtralement oppos de la L1 de l'apprenant. (Voir 2.2) 2. Baisse de MOYENNEMENT AIGE GRAVE. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Favoriser la perception de l'aspect clair-aigu: a) par la mlodie optimale de l'INTONATION MONTANTE et, surtout, du SOMMET INTONATIF (); b) par l'addition d'intensit (nergie concentre) en plaant la voyelle en SYLLABE ACCENTUEE, voire au SOMMET EXCLAMATIF si elle est dj accentue.

168 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

3. Acclration du dbit rythmique si l'apprenant discrimine bien son erreur du modle, sinon il y a lieu de retourner au dbit ralenti pour favoriser la perception auditive du phnomne. 4. Nuancement progressif vers

ou ventuellement vers

5. Usage du contexte favorable des consonnes aiges et concentres /s, t /, puis des labialises /S, J/ si elles n'offrent pas de difficults supplmentaires et, parfois, des /z, d/, d'o l'efficacit d'un deux heures! [dzR:] exagrment exclamatif et lev en ton. 6. Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie aux procds utiliss ci-dessus, et la suite d'une ventuelle insuffisance partielle et/ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la conscientisation articulatoire du phnomne en SENSIBILISANT VISUELLEMENT ET TACTILEMENT l'apprenant: a) au lieu d'articulation postrieur du /O/ oppos l'antriorit du // en soulignant la similitude et la stabilit de la projection labiale en allant de // /O/ contrairement au mouvement de recul important de la langue en passant de ce mme // /O/; b) la grande projection et tension labiales du // qui, pdagogiquement et toutes fins utiles, est un /E/ fortement labialis; c) simultanment la grande souplesse de la projection dans le va-et-vient entre le /E/ et le //.

Fiches correctives des sons du franais 169 ____________________________________________________________

fiche V 7.2
clientle

/ / > E
Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti . chuchotement vers O / b, m, v /, /S, J/ conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone - hispanophone - lusophone


trapze

comparatif

E
diagnostic comment

1. Labialisation inexistante: a) due la non-perception auditive des frquences graves de //, l'apprenant n'tant alors sensible qu' la composante aige du modle; b) due en outre l'habitus articulatoire diamtralement oppos de la L1 de l'apprenant qui n'arrive pas alors labialiser suffisamment une voyelle antrieure. (Voir 2.3) 2. lvation de moyennement aige aige. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Favoriser la perception de l'aspect sombre-grave: a) par la mlodie optimale de l'INTONATION DESCENDANTE et, surtout, du CREUX INTONATIF ( );

170 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

b) par le CHUCHOTEMENT MOMENTANE de la syllabe contenant le //; c) par le nuancement progressif et prudent vers O ; d) par le RALENTISSEMENT DU DEBIT RYTHMIQUE. 3. Modification de l'entourage phonique par le contexte favorisant de consonnes graves ou de moindre concentration comme /b, m, v / et occasionnellement /R/, puis des labialises /S, J/. 4. Dcoupage progressif syllabation ouverte pour que la consonne favorisante (voir 3.) grave et/ou labialise influence le // que le correcteur essaie de faire anticiper par l'apprenant en utilisant justement cette technique du dcoupage syllabique. 5. Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie aux procds utiliss ci-dessus, et la suite d'une ventuelle insuffisance partielle et/ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la conscientisation articulatoire du phnomne en SENSIBILISANT VISUELLEMENT ET TACTILEMENT l'apprenant: a) au fait que le // est pratiquement un /E/ avec les lvres trs arrondies (dessin schmatis l'appui); b) en lui suggrant ensuite d'excuter lentement, puis de plus en plus vite, des mouvements horizontaux rpts de /E/ // aux lvres fortement et longuement projetes, pendant que le correcteur joue le rle de modle aux mimiques faciales (et labiales!) pertinentes.

Fiches correctives des sons du franais 171 ____________________________________________________________

fiche V 7.3
clientle

/ / > y
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . raccourcir . dcoupage progressif ouvert conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone
trapze

comparatif
zone du // anglais

diagnostic comment Diphtongaison du // suivi de /R/ et, l'occasion, de /l/, due: a) une audition du // qui rappelle le schwa // l'apprenant; b) au mouvement de la langue qui, dans sa remonte anticipe vers le ou

l
ou

l'anglaise, module instabilit

articulatoire partir d'un ressemble un

en passant par ce qui

. (Voir 2.4)

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Raccourcir au maximum la dure de la syllabe en acclrant le dbit rythmique de tout l'nonc s'il y a lieu. 3. Sommet intonatif ().

172 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

4. Sommet exclamatif avec une fin abrupte et sche. 5. Dcoupage progressif syllabation ouverte en laissant la consonne /R/ ou /l/ isole appuye par un lger // si l'apprenant n'y arrive pas autrement afin d'viter leur anticipation consonantique dfavorable, ex.: Il a peur = [i - la - p - ], Elle est seule = [E - le - s - l ]. 6. S'il y a lieu, conscientiser l'apprenant en le sensibilisant visuellement la stabilit du timbre pur de [] + [R] ou [l] compare la variation progressive du timbre de la voyelle diphtongue

a) en crivant au tableau quelque chose comme

ou

yy , puis en accompagnant la prononciation stable et concentre de [] ou de [] d'une ouverture exagrment brusque de la bouche et, la prononciation graduellement tale de

ou de

yy

, d'une ouverture buccale exagrment

lente et progressive:

yy

b) en soulignant du doigt/crayon/craie les symboles crits au tableau, en plus d'avoir des attitudes corporelles adquates la brivet et l'tirement de l'une ou l'autre prononciation.

{
fin brusque

{
fin tire

Fiches correctives des sons du franais 173 ____________________________________________________________

fiche V 8.0
composition voile du palais : mode articulatoire : lieu d'articulation : rle des lvres :

//

articulatoire et acoustique

orale mi-ouverte mdiane (variable) labialisation occasionnelle et sans tension des muscles orbiculaires - frquences spectrales : 1500/500Hz (gravit variable) - frquence d'apparition : 3,39%, soit le 5 rang schma

articulatoire

trapze

comparatif


zone du fr.

174 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

allophones

standard

graphies

courantes

[ ]: je, le, me, appartement [ : ]: accentu ou emphatique: fais-le, sur ce...

e = je, te, me (ai) = faisons (on) = monsieur

dans la zone: de [ ]: crever, devoir, recevoir, chevaux de [ ]: demeurer, cheveux, dehors

fautes

ventuelles
voir FICHE V8.1 voir FICHE V8.2

e e

ou

ou c h u t e i n d u e

prononciation partielle

ou m a i n t i e n i n o p p o r t u n

voir FICHE V8.3

voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

Fiches correctives des sons du franais 175 ____________________________________________________________

fiche V 8.1

/ / > e e
Il faut alors:

ou

clientle vise - anglophone - hispanophone (= e partout) - lusophone du Brsil (= en

trapze comparatif

finale) allophone: en gnral

zone du franais

D.A. concentration . . dbit ralenti . dcoupage syllabique vers / m, v, f, w /, /S, J/ conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Antriorisation et fermeture: a) dues une grande augmentation de la concentration nergtique musculaire; b) dues souvent l'influence graphique. Ces mauvaises prononciations du // sont particulirement audibles donc davantage drangeantes dans les MONOSYLLABES (je, me, te, le, ce, de, que, ne ...) prononcs par les HISPANOPHONES et en finale de mot ou de groupe de mots qui est la position-pige pour les Brsiliens. (Voir aussi la FICHE V8.3: maintien inopportun) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise: l'insuffisance au niveau de la CONSCIENCE auditive, sinon de la perception auditive, est tout particulirement travailler.

176 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

2. Ralentir le dbit rythmique. 3. Dcoupage syllabique PROGRESSIF et/ou RGRESSIF pour une excellente mise en vidence du //. 4. Insrer dans une intonation descendante ou mettre au creux intonatif ( ). 5. Nuancer graduellement vers un exagrment arrondi et, prudemment, jusqu' s'il y a lieu. 6. Utiliser le chuchotement si on a besoin de souligner davantage la gravit relative de [ ] par rapport . 7. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes graves et moins concentres /m, v, f, w/ et avec prudence des consonnes labialises mais plus aiges /S, J/. 8. Utilisation de procds sensitifs appropris pour renforcer l'action des lments prcdents, comme: a) une GESTUELLE AMPLIFIEE; b) OUVRIR TRES GRAND LA BOUCHE avec les lvres plutt arrondies bien que dcontractes; c) FAIRE DES COMPARAISONS avec des mots contenant un // comme peur, jeune, seul, si l'apprenant les matrise dj assez bien, car, toutes fins utiles: [J-n] = [J-n], [s-l] = [s-l], etc.; d) expliquer pdagogiquement que le // FRANAIS RESSEMBLE BEAUCOUP A L'HESITATION de celui qui ouvre la bouche sans trop savoir quoi dire et qui met un son neutre ou informe en attendant de trouver son ide, ce qui arrive parfois nos apprenants...!

ou

Fiches correctives des sons du franais 177 ____________________________________________________________

fiche V 8.2 /
clientle

/>

ou

chute indue

vise

Il faut alors:
D.A.

- anglophone:en particulier - allophone: en gnral

dbit ralenti dcoupage rgressif ouvert rgles du / / caduc

diagnostic comment 1. Rduction partielle: due un grand relchement de la concentration de l'effort musculaire gnral. Comme, d'une part, toute voyelle franaise inaccentue est susceptible d'tre neutralise et/ou rduite en un schwa par toute catgorie d'apprenants, en particulier les anglophones, et comme, d'autre part, dans le cas prsent la neutralisation existe, au dpart, par dfinition le // caduc franais est justement un schwa , il ne reste donc plus de possible que la rduction partielle ou quasi totale. (Voir 2.6) 2. Chute indue: erreur occasionnelle (mais agaante l'oreille francophone) due: a) soit au phnomne prcdemment dcrit en 1. mais pouss son extrme, c.--d. la rduction complte; b) soit l'ignorance ou une mauvaise application des rgles de la chute du / / caduc.

178 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise du // et de ses erreurs, puis du rythme diffrent qui rsulte de sa rduction partielle ou de sa chute inopportune. 2. Un dbit rythmique ralenti donne le temps de bien prononcer chaque voyelle et corrige habituellement la rduction ou la chute indue du //. 3. Un dcoupage syllabique rgressif syllabation ouverte pour que seule la dernire syllabe (de chaque nouvel lment rythmique ainsi artificiellement obtenu) soit accentue et que le // inaccentu soit alors pleinement articul avec un timbre acceptable. Voir la FICHE V8.1 et l'exemple dtaill suivant: Ils veulent ce crayon. >

ilvls kREjO ;

donc [............................- j O ] [...................- kRE - j O ] [............- s - kRE - j O ] [.. - v - ls - kRE - j O ] [i - lv - ls - kRE - j O ] jO] [ilvlskREj

N.B. Quand trop d'apprenants n'arrivent vraiment pas matriser la squence ouverte artificiellement [i - lv - ls -], le correcteur peut alors travailler son DCOUPAGE RGRESSIF avec la syllabation mixte suivante: [il - vl - s - kRE - j O ]. 4. Utilisation de procds sensitifs comme la GESTUELLE pour renforcer l'action des lments se rapportant au rythme et comme le VISUEL (tableau, mimiques, etc.) concernant la prononciation proprement dite du //. 5. Selon le cas, explications simples et graduelles des rgles du MAINTIEN et de la CHUTE du // caduc, et exercices pratiques rguliers.

Fiches correctives des sons du franais 179 ____________________________________________________________

fiche V 8.3

/ / >
ou

prononciation partielle maintien inopportun

clientle

vise

Il faut alors:
D.A.

- allophone: en gnral

dbit acclr dcoupage progressif ferm

diagnostic comment 1. Prononciation partielle: des rencontres consonantiques inhabituelles l'apprenant peuvent l'amener esquisser un dbut de

comme appui vocalique qui, cependant, est

gnralement inutile aux francophones. Ce phnomne se produit tant en syllabe inaccentue (la pe / tite fille> qu'en finale de groupe rythmique (C'est impossible >

laptitfij

setE pOsibl

). Toutefois, l'insistance corrective devra davan-tage

s'exercer en syllabes inaccentues, car de nombreux francophones la prononciation dite soigne, par ncessit professionnelle, appuient leurs groupes consonantiques finaux explosifs par un dbut de // sinon par la voyelle entire. 2. Maintien inopportun: a) d, tout comme en 1., au fait que l'apprenant se sent mal l'aise devant certains groupes consonantiques issus de la chute obligatoire du // et qu'il prononce alors entirement; b) ou encore, d l'ignorance ou la mauvaise application des rgles de la chute du // caduc. (Voir 2.7)

180 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise de la prsence et de l'absence du //, puis du changement de rythme qui en rsulte. 2. Un dbit rythmique acclr a tendance favoriser la chute du //, surtout alli une intonation montante. 3. Un dcoupage progressif, momentanment SYLLABE FERME en ce qui concerne la portion de la rencontre consonantique litigieuse, afin d'viter toute intrusion, mme partielle, d'un lment vocalique: exemples: C'est sa pe / tite soeur > [se - sap -], [se - sap - tit -], [se - sap - tit - s:R], s:R]; [sesaptits J'irai same / di. > [Ji - Re - sam -], [Ji - Re - sam - di], di]. [JiResamd

Fiches correctives des sons du franais 181 ____________________________________________________________

fiche V 9.0
composition -

/u/

articulatoire et acoustique

voile du palais : orale mode articulatoire : ferme lieu d'articulation : postrieure rle des lvres : labialise (fortement) frquences spectrales : 750/250Hz, soit trs grave frquence d'apparition : 2,62%, soit le 7 rang

schma

articulatoire

trapze

comparatif

182 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

allophones

standard

graphies

courantes

[u ]: soupe, fou, douce [u : ]: en syllabe accentue ferme par les consonnes allongeantes /z, J, R, v, vR/ = douze, bouge, sourd, couvent, Louvres

ou = outil, fou o = got, cot o = o

fautes

ventuelles
voir FICHE V9.1 voir FICHE V9.2 voir FICHE V9.3

o u w ?

voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

Fiches correctives des sons du franais 183 ____________________________________________________________

fiche V 9.1
clientle

/ u / > o
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr vers u ou w / s, t , z , d / + labialisation conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone:en particulier - allophone: l'occasion


trapze

diagnostic comment 1. Ouverture due un manque de concentration musculaire. (Voir 2.1) Dans le systme phonologique anglais, le phonme / / est d'ailleurs considr comme RELACHE (lax) par rapport au /u/ dit TENDU (tensed). L'apprenant anglophone a alors tendance parfois certains /u/ franais inaccentus tellement ouverts qu'ils sonnent occasionnellement comme des ouvrir les /u/ franais accentus brefs en

et il prononce

l'oreille

francophone. Par ailleurs, certains autres apprenants tendent vers

cause de la grande aire phonologique du /u/ de leur L1. (Voir Trait..., 2.3.13) 2. Gravit lgrement diminue.

184 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre au sommet intonatif (), bien que dans le cas prsent le creux intonatif ( ) puisse s'avrer tout aussi indiqu, car il faut simultanment augmenter et la concentration et la gravit. 3. Mettre en syllabe accentue, voire au sommet exclamatif, pour bien mettre la voyelle en vidence. 4. Acclrer le dbit rythmique. 5. Nuancer vers un u extrmement ferm et labialis qui ira jusqu'au w s'il y a lieu. 6. Puisque le principal lment travailler est l'ouverture, modifier d'abord l'entourage phonique par le contexte favorisant: a) de consonnes CONCENTREES comme les /s, t, z, d/ et /S, J/ pour fermer le

en [u];

b) puis des consonnes LABIALES/LABIALISEES et relativement graves comme les /b, m, v, w/ et, encore une fois, les /S, J/ pour arrondir fortement le /u/. 7. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

Fiches correctives des sons du franais 185 ____________________________________________________________

fiche V 9.2
clientle

/ u / >
Il faut alors:

Fiche V 9.1, ou: D.A. galit et rgularit rythmiques dbit ralenti dcoupage rgressif

vise

- anglophone
trapze

comparatif u
zone du // anglais

diagnostic comment 1. Ouverture due un manque de concentration musculaire. Les /u/ franais inaccentus sont gnralement prononcs comme un

relch dont le timbre a parfois tendance

sonner comme un schwa

l'oreille francophone.(Voir 2.6)

2. Gravit diminue, mais non de manire vraiment pertinente l'oreille. correction suggre A) Si l'erreur ressemble davantage de la FICHE V9.1. B) Si l'erreur ressemble plus suivante: Favoriser au mieux l'galit syllabique (dure et force gales des voyelles inaccentues) et la rgularit rythmique par:

, suivre les sugges-tions

, suivre alors la dmarche

186 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise de la voyelle, de l'galit syllabique et de la rgularit rythmique. 2. La syllabation ouverte pour une meilleure mise en vidence du timbre vocalique. 3. Le ralentissement du dbit rythmique pour donner le temps de bien prononcer chaque voyelle. 4. Le dcoupage rgressif pour faire en sorte que seule la dernire syllabe (de chaque nouvel lment rythmique ainsi artificiellement obtenu) soit accentue et que la syllabe inaccentue, implique ici, soit alors pleinement articule avec le timbre vocalique requis. Exemple: Ne pas l'oublier = [.......................... - j e ] [.................. - bli - j e ] [............ - lu - bli - j e ] [..... - pA - lu - bli - j e ] [ n - pA - lu - bli - j e ] je] [ npAlublij

Fiches correctives des sons du franais 187 ____________________________________________________________

fiche V 9.3
clientle

/ u / > u w
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr . /t, d/ , /p, b, m, f / conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone
trapze

comparatif w u u

diagnostic comment Diphtongaison: la longue dure d'une voyelle diphtongue provient de l'talement de l'nergie articulatoire, ce qui implique une diminution de la concentration par rapport au modle. (Voir 2.6) L'apprenant anglophone a tendance diphtonguer: a) les /u/ franais en finale absolue ou dans une syllabe ferme longue; b) ou encore les /u/ sur lesquels il aura dplac ou ajout un accent. La voyelle diphtongue part gnralement d'un pour se terminer en une sorte de dbut de

ouvert

ferm ou, parfois, en un

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise.

188 Jean-Guy LeBel _________________________________________________________________

2. Acclrer le dbit rythmique et, ainsi, raccourcir au maximum la dure de la syllabe incrimine. 3. Sommet exclamatif avec une fin abrupte et sche. 4. Sommet intonatif (). 5. Rtablissement de l'accentuation normale si elle a t modifie par l'apprenant. 6. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant des consonnes concentres et tendance abrgeantes /t, d/, /p, b, m/ et /f /. 7. S'il y a lieu, conscientiser l'apprenant en le sensibilisant visuellement la stabilit du timbre pur de [u] compare la variation progressive du timbre de la voyelle diphtongue a) en crivant au tableau quelque chose comme u

u : u ou uuu u

, puis en accompagnant la prononciation stable et concentre de [u] ou [uu] d'une ouverture exagrment brusque de la bouche et, la prononciation graduellement tale de , d'une progressive: ou et

uuww uuww

ouverture

buccale

exagrment

lente

uu

uuww

b) en soulignant du doigt/crayon/craie les symboles crits au tableau, en plus d'avoir des attitudes corporelles adquates la brivet et l'tirement de l'une ou l'autre prononciation.

{
fin tire

fin brusque

Fiches correctives des sons du franais 189 ____________________________________________________________

fiche V 10.0

/o o /

composition -

articulatoire et acoustique

voile du palais : orale mode articulatoire : mi-ferme lieu d'articulation : postrieure rle des lvres : labialise (fortement) frquences spectrales : 750/375Hz, soit trs grave frquence d'apparition : 1,97%, soit le 10 rang

schma

articulatoire

trapze

comparatif

190 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

allophones

standard

graphies

courantes

[o ]: nos, cte, beau [o : ]: en syllabe accentue ferme: chaude, saule, pauvre, etc.

o = mot, nos, chose au = autre, chaud eau = beau, eau = tt, cte o +consonne muette = dos, mot, trop

fautes

ventuelles
voir FICHE V10.1 voir FICHE V10.2

o o ?

ou

ou

voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

Fiches correctives des sons du franais 191 ____________________________________________________________

fiche V 10.1 /
clientle vise - anglophone:en particulier - allophone: l'occasion trapze

o / > o o o

ou

Il faut alors:

D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr . /p, t, k /, /b, d, g / conscientisation des procds sensitifs

comparatif o
zone du // anglais

diagnostic comment Diphtongaison: la longue dure d'une voyelle diphtongue provient de l'talement de l'nergie articulatoire, ce qui implique une diminution de la concentration par rapport au modle. (Voir 2.4) Tous les /o/ anglais accentus sont toutes fins utiles diphtongus, et l'apprenant transfre aisment cette habitude aux /o/ franais normalement accentus surtout ceux qui sont longs par nature ou aux /o/ sur lesquels il aura dplac ou ajout un accent. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Acclrer le dbit rythmique et, ainsi, raccourcir au maximum la dure de la syllabe incrimine. 3. Sommet exclamatif avec une fin abrupte et sche.

192 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

4. Sommet intonatif (). 5. Rtablissement de l'accentuation normale si elle a t modifie par l'apprenant. 6. Remplacer la ou les consonnes de la syllabe accentue par le contexte favorisant de consonnes plus concentres, et simultanment abrgeantes pour l'apprenant, comme les occlusives sourdes /p, t, k/ et, parfois, sonores /b, d, g/. 7. S'il y a lieu, conscientiser l'apprenant en le sensibilisant visuellement la stabilit du timbre pur de [o] compare la variation progressive du timbre de la voyelle diphtongue ou

: a) en crivant au tableau quelque chose comme o

o o

ou encore ooo oouw , puis en accompagnant la pronon-ciation stable et concentre de [o] ou [oo] d'une ouverture exagrment brusque de la bouche et, la prononciation graduellement tale de

ou

oouw oo

, d'une ouverture buccale exagrment lente

et progressive:

oouw

b) en soulignant du doigt/crayon/craie les symboles crits au tableau, en plus d'avoir des attitudes corporelles adquates la brivet et l'tirement de l'une ou l'autre voyelle.

{
fin brusque

{
fin tire

Fiches correctives des sons du franais 193 ____________________________________________________________

fiche V 10.2 /
clientle vise - anglophone:en particulier - allophone: en gnral trapze

o / > o o o
Il faut alors:

ou

O O

comparatif

o O
aire phonologique du /O/ franais

D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr + labialisation . . / b, m, v, w /, /S, J/

diagnostic comment 1. Labialisation insuffisante due au manque de concentration musculaire des lvres. Bien que le phnomne /o/ existe dans beaucoup d'autres langues, celui du franais a une labialisation particulirement forte que tout apprenant n'arrive pas reproduire aussi intensment. (Voir 2.3) 2. Simultanment, cette insuffisance labiale est parfois accompagne d'une ouverture vers la zone du /O/. Toutefois, le travail correctif en vue d'une plus forte labialisation est primordial ici. 3. Gravit lgrement diminue. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre au sommet intonatif (), bien que le creux ( )puisse s'avrer tout aussi efficace, car dans le cas prsent, il faut

194 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

simultanment augmenter et la CONCENTRATION et, surtout, la LABIALISATION qui est en soi trs grave. 3. Mettre en syllabe accentue, voire au sommet exclamatif, pour bien mettre la voyelle en vidence. 4. Acclrer le dbit rythmique, bien que le contraire puisse aussi tre efficace. 5. Nuancer vers un labialis qui ira jusqu'

o u

extrmement ferm et fortement s'il le faut.

6. Puisque le principal lment travailler est la labialisation, modifier d'abord l'entourage phonique par le CONTEXTE FAVORISANT: a) de consonnes LABIALES/LABIALISES et relativement graves pour arrondir fortement le /o/, comme les /b, m, v, w/ et, parfois, /S, J/. b) puis de toute autre consonne plus concentre que les prcdentes mais incluant /S, J/ pour fermer le

en [o].

Fiches correctives des sons du franais 195 ____________________________________________________________

fiche V 11.0

/O O /

composition -

articulatoire et acoustique

voile du palais : orale mode articulatoire : mi-ouverte lieu d'articulation : postrieure rle des lvres : labialise (lgrement) frquences spectrales : 950/550Hz, soit grave frquence d'apparition : 1,28%, soit le 11 rang

schma

articulatoire

trapze

comparatif

196 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

allophones

standard

graphies

courantes

[O ]: dot, robe, brosse; n'existe qu'en syllabe ferme

o + c.p.= sol, or, pomme au + c.p.= Paul, Laure ho + c.p.= homme, horloge

[O : ]: en syllabe accentue c.p.= consonne prononce ferme par diverses consonnes allongeantes: loge, bord, innovent, bol, etc.

fautes

ventuelles

O U O o

voir FICHE V11.1 voir FICHE V11.2

O ?

voir FICHE V11.4 voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

Fiches correctives des sons du franais 197 ____________________________________________________________

fiche V 11.1 /
clientle

O / > O O O U U
Il faut alors:
D.A. + labialisation . / b, m, v, w /, /S, J/ . + concentration . exclamatif . dbit acclr . vers o conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone
trapze

O U
diagnostic comment

1. Centralisation/ouverture accompagne d'une labialisation insuffisante ou inexistante. Devant le /O/ franais, l'apprenant a deux ractions frquentes: prononcer les /O/ franais longs vers un labialiss dans la zone variable du /U / anglais qui ne possde aucune labialit, ce qui, parfois, sonne alors comme une sorte de

O o

(voir FICHE V11.2) , ou prononcer les /O/ franais brefs peu

l'oreille francophone.

2. Gravit diminue. N . B . Travailler/exagrer la LABIALISATION du /O/. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre au sommet intonatif (), bien que le creux ( )puisse s'avrer tout aussi efficace, car dans le cas prsent, il faut

198 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

simultanment augmenter et la LABIALISATION qui est grave en soi.

CONCENTRATION

et, surtout, la

3. Mettre en syllabe accentue, voire au sommet exclamatif, pour bien mettre la voyelle en vidence. 4. Acclrer le dbit rythmique, bien que le contraire puisse aussi tre efficace. 5. Nuancer vers un O extrmement ferm/postrieur et fortement labialis qui ira dans la zone du o s'il le faut. 6. Puisque le principal lment travailler est la labialisation, modifier d'abord l'entourage phonique par le CONTEXTE FAVORISANT: a) de consonnes LABIALES/LABIALISES et relativement graves pour arrondir fortement le /O/, comme les /b, m, v, w/ et /S, J/, parfois. b) puis de toute autre consonne plus concentre que les prcdentes mais incluant /S, J/ pour fermer le

en [O].

7. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

Fiches correctives des sons du franais 199 ____________________________________________________________

clientle vise - anglophone - germanophone - allophone: l'occasion dont


l'arabophone

Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti . dcoupage progressif . chuchotement conscientisation des procds sensitifs

trapze

comparatif
aire phonologique du o franais

diagnostic comment 1. Fermeture accompagne d'une labialisation accrue. Devant le /O/ franais, l'apprenant ANGLOPHONE a deux ractions frquentes: prononcer les /O/ franais brefs dans la zone du /U / (voir FICHE V11.1), ou prononcer les /O/ franais longs comme son propre /O/ anglais dont la zone oscille beaucoup d'une rgion linguistique l'autre et dont certains sons allophones tombent, consquemment, en plein dans l'aire phonologique du /o/ franais d'autant plus que fait surprenant le /O/ anglais est gnralement plus labialis que le /O/ franais actuel. En allemand, les /o/ et /O/ se distinguent surtout de par leur dure, longue pour le /o:/, brve pour le /O/, d'o la confusion chez les apprenants germanophones ave les nombreux [O:] longs du franais qu'ils prononcent plutt

2. Gravit perceptiblement augmente. N . B . Travailler/augmenter principalement l'OUVERTURE.

fiche V 11.2

/O O / > O O o o

200 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Ralentir MODRMENT le dbit rythmique, mais si cela augmente indment la gravit du /O/, opter alors pour une acclration. 3. Dcoupage syllabique en syllabes ouvertes mme si cela est doublement artificiel, ici, tant donn qu'il n'existe pas de /O/ en syllabe ouverte en franais actuel pour une meilleure mise en vidence du /O/ compar

4. Insrer dans une intonation descendante ou creux intonatif ( )pour le /O/ et comparer avec le

en plaant ce

dernier au sommet intonatif (): inverser le processus en cas de non-fonctionnement. 5. Nuancer graduellement et prudemment vers

6. S'il y a lieu, utiliser le chuchotement en reproduisant l'erreur grande clart/acuit du /O/. 7. Modifier l'entourage phonique par un CONTEXTE FAVORISANT de consonnes simultanment PLUS AIGES et MOINS CONCENTRES que les originales, le tout tant ralis graduellement et dans la mesure du possible, ex.: C'est

pour en souligner la gravit toute relative compare la plus

vOd],

Paul. = [sepOl] >

sepo:l

; donc modifier [pOl] par [dOl, les consonnes qui

dOd, dOt, vOl,


la

etc. viter labialisation.

aussi

favorisent

8. Utilisation de procds sensitifs appropris (surtout la gestuelle) pour renforcer l'action des lments prcdents.

Fiches correctives des sons du franais 201 ____________________________________________________________

202 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Aussi, la trs grande majorit de la clientle en FL2 est expose la prsente difficult et se doit de la travailler/ corriger. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise: la prise de CONSCIENCE auditive, quoique importante pour tout phnomne phonique, l'est doublement ici. 2. Ralentissement du dbit rythmique surtout du mot incrimin afin que l'apprenant ait suffisamment le temps de distinguer/discriminer la voyelle orale pure de la consonne nasale. 3. Dcoupage progressif syllabation ouverte pour contrer l'anticipation consonantique. 4. Intonation descendante ( ) qui favorise parfois les deux procds prcdents. 5. Modifier/exagrer, lors du ralentissement du dbit rythmique en syllabes ouvertes, la dure du /O/ suivie d'un court silence rompu alors par la prononciation nette et explosive de la consonne nasale. (Voir 6. ci-aprs) 6. Outre la gestuelle approprie aux procds suggrs cidessus, la conscientisation visuelle pourrait consister illustrer graphiquement le procd prcdent de la sorte: C'est cet homme.. = [sesEtOm] > / m ] [se - sEE - tOOOOO

{
court silence

prononciation nette d'un [ m ] explosif

Fiches correctives des sons du franais 203 ____________________________________________________________

fiche V 11.4
clientle

/O O / > O O
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . raccourcir . dcoupage progressif conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone
trapze

comparatif

zone du franais

O O

diagnostic comment Diphtongaison du /O/ suivi de /R/ et, occasionnellement, de /l/, due un talement de l'nergie articulatoire lorsque la langue, dans sa remonte anticipe vers le ou

l'anglaise,

module instabilit articulatoire partir d'une sorte de en passant par ce qui ressemble un schwa

. (Voir 2.4)

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Raccourcir au maximum la dure de la syllabe en acclrant le dbit rythmique de tout l'nonc s'il y a lieu. 3. Sommet intonatif (). 4. Sommet exclamatif avec une fin abrupte et sche.

204 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

5. Dcoupage progressif syllabation ouverte en laissant la consonne /R/ ou /l/ isole appuye par un lger // si l'apprenant n'y arrive pas autrement afin d'viter leur anticipation consonantique dfavorable, ex.: Il est au port = [i - le - to - pO ], Jeanne est folle = [Ja - ne - fO - l ]. 6. S'il y a lieu, conscientiser l'apprenant en le sensibilisant visuellement la stabilit du timbre pur de [O] + [R] ou [l] compare la variation progressive du timbre de la voyelle diphtongue ou OOO

a) en crivant au tableau quelque chose comme O

OO : OOO

OO

b) en soulignant du doigt/crayon/craie les symboles crits au tableau, en plus d'avoir des attitudes corporelles adquates la brivet et l'tirement de l'une ou l'autre prononciation.

{
fin brusque

{
fin tire

Fiches correctives des sons du franais 205 ____________________________________________________________

fiche V 12.0
composition -

A / /A

articulatoire et acoustique

orale ouverte postrieure non labialise habituellement, quoique lgrement l'occasion - frquences spectrales : 1200/750Hz, soit entre aige et grave - frquence d'apparition : 0,05%, soit le 16 et dernier rang schma

voile du palais : mode articulatoire : lieu d'articulation : rle des lvres :

articulatoire

trapze

comparatif

A
A

206 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

allophones

standard

graphies a ac as a+sse at = = = = = =

courantes

[A ]: ge, pte, bas [A +]: en syllabe inaccentue comme dans pt, g, etc. [A :]: parfois comme dans phase, phrase, passe, etc.

raser, rasoir pte, rteau tabac, estomac pas, bas, ras passe, lasse achat, rat

N.B. Plusieurs de ces graphies sont aussi ou surtout prononces /a/ dans certaines rgions francophones.

fautes

ventuelles

O ?

ou

O:

voir FICHE V12.1

voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

Fiches correctives des sons du franais 207 ____________________________________________________________

A /> O O fiche V 12.1 / A


clientle vise - anglophone - allophone: trs occasionnellement trapze

ou

O :: O

Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr . dcoupage syllabique ouvert labialit . vers a . /s, t, d / conscientisation des procds sensitifs

comparatif

O A

diagnostic comment Labialisation fortement accrue accompagne de fermeture plus ou moins accentue. La labialit occasionnelle du /A/ en finale absolue de certains francophones est souvent dcode par les apprenants anglophones comme leur

passablement labialis.

Par ailleurs, les /A/ franais longs, qui subissent galement le processus erron prcdent, deviennent ainsi facilement des longs

labialisation leve.

L'lment travailler est donc l'limination de toute labialisation et, consquemment, de gravit. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre au sommet intonatif (), voire au sommet exclamatif.

208 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Acclrer le dbit rythmique. 4. Dcoupage syllabique syllabe ouverte pour les cas de /A/ longs en syllabe ferme. 5. Nuancer vers un

trs antrieur et clair.

6. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorable de consonnes aiges et trs antrieures comme /s, t, d/, en excluant autant que possible les labialises /S, J/. 7. Utilisation de procds sensitifs comme l'ouverture exagre de la bouche pour le [a] [A] par opposition lvres trs arrondies, etc.

aux

Fiches correctives des sons du franais 209 ____________________________________________________________

fiche V 13.0
composition -

/E E /

articulatoire et acoustique

voile du palais : nasale mode articulatoire : mi-ouverte lieu d'articulation : antrieure rle des lvres : non labialise frquences spectrales : 1750/600Hz, soit moyennement aige - frquence d'apparition : 1,16%, soit le 12 rang (3 des voyelles nasales) schma

articulatoire

trapze

comparatif

210 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 211 ____________________________________________________________

212 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

du palais tant donn la pression d'air qu'elles crent et exercent dans la cavit buccale durant leur phase d'occlusion. 4. Faire suivre ou prcder (ou les deux la fois) la voyelle nasale d'une consonne nasale ou d'une autre voyelle nasale, quitte MOMENTANEMENT CHANGER LA STRUCTURE ET LE SENS de napA...] ou > l'nonc, ex.: C'est du vin > Ce vin n'a pas... = [svE n n Ce nain n'a pas... = [sn E apA...]. 5. Ralentir le dbit rythmique pour donner le temps l'apprenant de bien anticiper MENTALEMENT la nasalit et, par ricochet, au voile du palais de s'abaisser MCANIQUEMENT. 6. Utiliser des procds sensitifs de tous ordres, SURTOUT VISUELS, pour conscientiser l'apprenant ce phnomne de la nasalit vocalique pure et renforcer ainsi l'action des lments prcdents qui se situent davantage au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 213 ____________________________________________________________

214 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ) : voir Appendice nasal, 2.5.2. 3. Grand ralentissement du dbit rythmique surtout sur le mot qui contient la difficult, afin de favoriser au maximum la perception de la nasalit pure de la voyelle, exempte de tout lment consonantique parasite. 4. Dcoupage progressif syllabation ouverte quelle que soit la structure syllabique du mot, quitte ajouter momentanment un petit // explosif la consonne finale ainsi isole du fait de ce dcoupage. 5. Contrairement la suggestion corrective de l'insuffisance nasale (FICHE V13.1), on peut mettre ici la voyelle nasale entre deux consonnes occlusives pour favoriser le relvement du voile du palais, surtout chez l'apprenant qui anticipe fortement la consonne, ex.: Du vin rouge > Du vin blanc, ou mieux Du p E blA pain blanc = [dyp ]. 6. Utiliser des procds sensitifs de tous ordres, SURTOUT VISUELS, pour conscientiser l'apprenant ce phnomne de la nasalit vocalique pure et renforcer ainsi l'action des lments prcdents qui se situent davantage au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 215 ____________________________________________________________

clientle vise - lusophone - allophone: l'occasion trapze

Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti . dcoupage ouvert . /m, v, f, w / vers a conscientisation des procds sensitifs

comparatif

e E E
diagnostic comment

1. Fermeture due une concentration nergtique musculaire trop grande. Si la nasalit est parfaite, c'est dj cela d'acquis; il s'agira alors de surtout souligner la diffrence sonore audible entre le /E / franais et sa contrepartie incorrecte ferme, puis de favoriser une diminution de concentration musculaire, particulirement chez l'apprenant lusophone qui a dj un /E / ferm dans sa L1. (Voir 2.1) 2. Acuit perceptiblement augmente. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise trs intense. 2. Ralentir le dbit rythmique.

fiche V 13.3

/E E / > E E e e

216 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Dcoupage syllabique syllabes ouvertes meilleure mise en vidence de la voyelle implique.

pour une

4. Insrer dans une intonation descendante ou mettre au creux intonatif ( ). 5. Nuancer vers un un a .

trs ouvert tendant prudemment vers

6. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant de consonnes graves et/ou moins concentres comme les /m, v, f, w/ et, peut-tre, /R, l, J/. 7. Utiliser les procds sensitifs de tous ordres, SURTOUT VISUELS, pour conscientiser l'apprenant ce phnomne et renforcer ainsi l'action des lments prcdents qui se situent davantage au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 217 ____________________________________________________________

fiche V 13.4
clientle

/E E / > A A
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr . /s, t, z, d, S / . vers e conscientisation des procds sensitifs

vise

- allophone: en gnral
trapze

comparatif

diagnostic comment 1. Postriorisation accompagne d'une ouverture sensible. La difficult provient en trs grande partie de la nonperception des frquences aiges du /E / par l'apprenant qui, apparemment, est plutt sensible la composante grave du modle, ce qui l'incite produire une sorte de trs grave. Outre la confusion auditive prcdente, on ne peut non plus ngliger la confusion articulatoire du fait que, pour la majorit des apprenants, il est plus facile de prononcer /A /: ils y parviennent relativement bien en ouvrant simplement tout grand la bouche, en produisant un [A] trs dcontract, puis en baissant le ton encore d'un cran, ce qui a pour effet de dtendre le voile du palais qui s'abaisse alors de faon surprenante et efficace. (Voir 2.2) 2. Baisse notable de l'acuit.

postrieur et

218 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise trs intense. 2. Favoriser la perception de l'aspect clair-aigu: a) par l'INTONATION MONTANTE et le SOMMET INTONATIF (); b) par l'addition d'intensit (nergie concentre) en plaant la voyelle en SYLLABE ACCENTUEE, voire au SOMMET EXCLAMATIF si elle est dj accentue; c) par l'utilisation de la SYLLABATION OUVERTE. 3. Acclrer le dbit rythmique et, si l'apprenant discrimine encore mal son erreur, ralentir alors occasionnellement pour en favoriser la percpetion auditive. 4. Nuancer progressivement vers e s'il y a lieu.

ou carrment vers

5. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorable des consonnes aiges et concentres /s, t , z, d, S/. 6. Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie aux procds suggrs ci-dessus, et la suite d'une ventuelle insuffisance partielle et/ou occasionnelle de ces derniers, il y aurait lieu de dvelopper la conscientisation articulatoire du phnomne litigieux en SENSIBILISANT VISUELLEMENT ET TACTILEMENT l'apprenant de diverses manires: au lieu d'articulation antrieur, la forte concentration nergtique et la grande acuit du /E / par opposition la postriorit, la grande dtente musculaire et la gravit du /A /. On pourra ausi souligner la relative petite ouverture buccale (carte) du /E / compare la trs grande du /A /.

Fiches correctives des sons du franais 219 ____________________________________________________________

fiche V 14.0
composition -

/ /

articulatoire et acoustique

voile du palais : nasale mode articulatoire : mi-ouverte lieu d'articulation : antrieure rle des lvres : labialise (lgrement) frquences spectrales : 1350/600Hz, soit moyennement aige - frquence d'apparition : 0,54%, soit le 13 rang (dernier des voyelles nasales) schma

articulatoire

trapze

comparatif

220 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

allophones

standard

graphies

courantes

[ ]: un, brun, dfunt, quelqu'un, parfum

un = un, lundi, aucun um = parfum, humble N.B. Ces graphies sont aussi/surtout prononces /E / dans certaines rgions francophones.

fautes

ventuelles

voir FICHE V14.1

voir FICHE V14.2

yn

voir FICHE V14.4 voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

Fiches correctives des sons du franais 221 ____________________________________________________________

fiche V 14.1
clientle

/ / > E E
Il faut alors:
D.A. concentration . dbit ralenti . . dcoupage ouvert . vers trs arrondi / S, J , w / conscientisation des procds sensitifs

vise

- allophone: en gnral
trapze

comparatif

diagnostic comment 1. Dlabialisation complte. Malgr la disparition progressive et certaine du / / dans de nombreuses communauts linguistiques francophones, cette nasale antrieure labialise est encore vivace, ne serait-ce que chez les trs nombreux Qubcois francophones. Aussi, d'une part, la reconnaissance auditive de cette voyelle est souvent essentielle, sinon trs utile, en Amrique du Nord et, d'autre part et consquemment, sa prononciation correcte (soit labialise) est parfois, sinon souvent, dsire par les apprenants. Par ailleurs, la lgre diffrence d'antriorit et d'aperture du / / vers le /E / est due la perte de la labialit et le tout est facilement recouvr quand l'apprenant labialise normalement le / /. (Voir 2.2) 2. Acuit sensiblement augmente.

222 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Ralentir le dbit rythmique. 3. Insrer dans une intonation descendante ou mettre au creux intonatif ( ). 4. Dcoupage syllabique syllabes ouvertes pour une mise en vidence facilite de la voyelle implique. 5. Nuancer vers un labiale.

centralis en exagrant la projection

6. Modifier l'entourage phonique du / / par le contexte favorable des consonnes labialises /S, J, w/ et, ventuellement, des labiales /f, v/ et /m/. 7. Utiliser les procds sensitifs de tous ordres, surtout visuels, pour conscientiser l'apprenant au phnomne de la forte labialisation du / / et pour renforcer ainsi l'action de certains lments prcdents qui se situent, parfois, davantage au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 223 ____________________________________________________________

clientle

vise

Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti / /m, n, conscientisation des procds sensitifs

- allophone: en gnral
trapze

comparatif

diagnostic comment Insuffisance nasale due l'abaissement tardif ou la remonte prcoce ou aux deux la fois du voile du palais. Cette NASALISATION PARTIELLE a lieu avec les voyelles nasales inaccentues et, surtout, en finale absolue o l'erreur s'entend le mieux. (Voir Insuffisance nasale, 2.5.1): correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ), puisque la voyelle nasale est toujours un peu plus grave que la voyelle orale correspondante.

224 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. viter de placer la voyelle nasale entre deux consonnes occlusives surtout les postrieures , car les occlusives ont naturellement tendance restreindre l'abaissement du voile du palais tant donn la pression d'air qu'elles crent et exercent dans la cavit buccale durant leur phase d'occlusion. 4. Faire suivre ou prcder (ou les deux la fois) la voyelle nasale d'une consonne nasale ou d'une autre voyelle nasale, quitte momentanment changer la structure et le sens de mA l'nonc: Juste un! > Seulement un! = [slm ], ou encore > m nymero...]. Mme un numro... = [mEm 5. Ralentir le dbit rythmique pour donner le temps l'apprenant de bien anticiper MENTALEMENT la nasalit et, par ricochet, au voile du palais de s'abaisser MCANIQUEMENT. 6. Utiliser des procds sensitifs de tous ordres, SURTOUT VISUELS, pour conscientiser l'apprenant ce phnomne de la nasalit vocalique pure et renforcer ainsi l'action des lments prcdents qui se situent davantage au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 225 ____________________________________________________________

226 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ) : voir Appendice nasal, 2.5.2. 3. Grand ralentissement du dbit rythmique surtout sur le mot qui contient la difficult, afin de favoriser au maximum la perception de la nasalit pure de la voyelle, exempte de tout lment consonantique parasite. 4. Dcoupage progressif syllabation ouverte quelle que soit la structure syllabique du mot, quitte ajouter momentanment un petit // explosif la consonne finale ainsi isole du fait de ce dcoupage. 5. Contrairement la suggestion corrective de l'insuffisance nasale (FICHE V14.2), on peut mettre ici la voyelle nasale entre deux consonnes occlusives pour favoriser le relvement du voile du palais, surtout chez l'apprenant qui anticipe fortement la consonne, ex.: dfunt > dfunte; quelqu'un > quelqu'un qui; aucun, chacun > aucun de ceux..., chacun des.... 6. Utiliser des procds sensitifs de tous ordres, SURTOUT VISUELS, pour conscientiser l'apprenant ce phnomne de la nasalit vocalique pure et renforcer ainsi l'action des lments prcdents qui se situent davantage au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 227 ____________________________________________________________

fiche V 14.4
clientle

/ n/> y n yn n
Il faut alors:
D.A. systmatise trs intense travail du / / et du /y / (Fiches V14.1 14.3 et V5.1 5.5)

vise

- allophone: en gnral
trapze

comparatif

diagnostic comment Il y a normalement liaison entre l'adjectif numral/indfini un = [ ] et le mot suivant qui commence par une voyelle: ex. un homme = [ nOm], un animal = [ nanimal]. Toutefois, comme de nombreux apprenants ne matrisent pas encore suffisamment le / /, ils le transforment parfois en

y + n que les francophones dcodent alors comme une = [yn] au lieu de un + liaison = [ n]. Ainsi de nombreuses
confusions/incertitudes peuvent surgir entre, par exemples, [ n]/[yn] autre, artiste, arabe, ami(e), lve, enfant, etc. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise trs intense o la patience et la persvrance sont de rigueur. C'est d'ailleurs le plus efficace moyen de correction de cette difficult.

228 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

2. Travail/correction du / / en gnral: voir FICHES V14.1 V14.3. 3. Travail/correction du /y/ en gnral: voir FICHES V5.1 V5.5.

Fiches correctives des sons du franais 229 ____________________________________________________________

fiche V 15.0
composition -

/A A /

articulatoire et acoustique

voile du palais : nasale mode articulatoire : ouverte lieu d'articulation : postrieure rle des lvres : non labialise frquences spectrales : 950/600Hz, soit grave frquence d'apparition : 3,21%, soit le 6 rang (1er des voyelles nasales)

schma

articulatoire

trapze

comparatif

230 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

allophones

standard

graphies an am en em = = = =

courantes

[A ]: lent, banc, vent ] en syllabe ferme: [A : danse, chante, commence

banc, dans lampe, jambe vent, lent temps, emporter

fautes

ventuelles

A ~

voir FICHE V15.1

A O E a ?

voir FICHE V15.3 voir FICHE V15.4 voir FICHE V15.5 voir Attaque dure, 1.7.3.1B & 2.8.1.1

Fiches correctives des sons du franais 231 ____________________________________________________________

232 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

du palais tant donn la pression d'air qu'elles crent et exercent dans la cavit buccale durant leur phase d'occlusion. 4. Faire suivre ou prcder (ou les deux la fois) la voyelle nasale d'une consonne nasale ou d'une autre voyelle nasale, quitte MOMENTANEMENT CHANGER LA STRUCTURE ET LE SENS de l'nonc, ex.: C'est Jean > C'est Jean, mon ami = mO nami], ou mieux encore: Il y a un an, Jean, mon ami... = [setaJA nAJAmO nami...]. [ilijA 5. Ralentir le dbit rythmique pour donner le temps l'apprenant de bien anticiper MENTALEMENT la nasalit et, par ricochet, au voile du palais de s'abaisser MCANIQUEMENT. 6. Utiliser des procds sensitifs de tous ordres, SURTOUT VISUELS, pour conscientiser l'apprenant ce phnomne de la nasalit vocalique pure et renforcer ainsi l'action des lments prcdents qui se situent davantage au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 233 ____________________________________________________________

234 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ) : voir Appendice nasal, 2.5.2. 3. Grand ralentissement du dbit rythmique surtout sur le mot qui contient la difficult, afin de favoriser au maximum la perception de la nasalit pure de la voyelle, exempte de tout lment consonantique parasite. 4. Dcoupage progressif syllabation ouverte quelle que soit la structure syllabique du mot, quitte ajouter momentanment un petit // explosif la consonne finale ainsi isole du fait de ce dcoupage. 5. Contrairement la suggestion corrective de l'insuffisance nasale (FICHE V15.1), on peut mettre ici la voyelle nasale entre deux consonnes occlusives pour favoriser le relvement du voile du palais, surtout chez l'apprenant qui anticipe fortement la consonne, ex.: Elle vend sa ... > Le banc que .... 6. Utiliser des procds sensitifs de tous ordres, SURTOUT VISUELS, pour conscientiser l'apprenant ce phnomne de la nasalit vocalique pure et renforcer ainsi l'action des lments prcdents qui se situent davantage au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 235 ____________________________________________________________

clientle

vise

Il faut alors:
D.A. + acuit . . dbit acclr . dcoupage ouvert . vers a . /s, t, z , d/ conscientisation des procds sensitifs

- allophone: en gnral
trapze

comparatif

O A
diagnostic comment

1. Apparition de labialisation habituellement accompagne d'une fermeture de l'aperture. Chez la majorit des apprenants, l'erreur est surtout cause par la confusion auditive entre le /A / et tout ce qui ressemble /O /; aussi l'intense travail de D.A. sera simultanment appuy par les procds qui favorisent l'limination de la labialisation qui persisterait dans la prononciation du /A / comme, entre autres procds, ceux qui souligneront la clart et l'acuit du /A / toujours en comparaison avec le /O /. 2. Gravit perceptiblement augmente. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle et surtout systmatise trs intense. 2. Acclrer le dbit rythmique.

fiche V 15.3

/A A / > A A O O

236 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Insrer dans une intonation montante ou mettre au sommet intonatif (). 4. Dcoupage syllabique syllabes ouvertes pour une mise en vidence facilite de la voyelle implique. 5. Nuancer vers a .

A+

ou mme, de manire prudente, jusqu' un

6. Modifier l'entourage phonique du /A / en liminant systmatiquement toutes consonnes labialises ou labiales et en remplaant celles-ci par des consonnes orales et aiges plus favorables comme les /s, t, z, d/ et peut-tre les /k, g/ et /n/. 7. Utiliser les procds sensitifs de tous ordres, SURTOUT VISUELS, pour conscientiser l'apprenant ce phnomne et renforcer ainsi l'action de certains lments prcdents qui se situent parfois davantage au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 237 ____________________________________________________________

fiche V 15.4
clientle

/A A / > E E
Il faut alors:
D.A. concentration . . inaccentuation . dbit ralenti . dcoupage ouvert . vers A /f, v, m, n, , R, l, J / conscientisation des procds sensitifs

vise

- allophone: en gnral
trapze

comparatif

diagnostic comment 1. Antriorisation accompagne d'une fermeture sensible. La confusion auditive est ici la cause premire de l'erreur articulatoire. Aussi faudra-t-il: a) travailler beaucoup la D.A. systmatique; b) souligner l'aspect GRAVE et les impressions de TIMBRE SOMBRE, de LONGUEUR RELATIVE et de DCONTRACTION du /A / en comparaison du TIMBRE AIGU et des impressions de CLART, de BRIVET RELATIVE et de CONTRACTION plutt brusque du /E / . Il faut ainsi et tout la fois jouer sur la ralit acoustique des deux sons et sur la subjectivit de leur perception par l'apprenant. Par ailleurs, il y a occasionnellement un phnomne d'hypercorrection surtout chez ceux qui sont en train de travailler le /E />
FICHE C13.4)

A . (Voir absolument

2. Augmentation sensible de l'acuit.

238 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise trs intense. 2. Favoriser la perception de l'aspect sombre-grave: a) par l'intonation descendante et le creux intonatif ( ) ; b) par l'utilisation du dcoupage syllabation ouverte conjointement la mise en syllabe inaccentue du /A / pour en diminuer un peu la concentration nergtique. 3. Ralentir le dbit rythmique avec un allongement norme sur la voyelle /A /. 4. Nuancer progressivement vers un A de plus en plus ferm, et en n'allant que trs exceptionnellement et trs prudemment vers un A labialis. 5. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorable des consonnes graves et tout la fois moins concentres /f, v/, /m, n, /, /R, l/ et /J/. 6. Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie aux procds suggrs ci-dessus, et la suite d'une ventuelle insuffisance partielle et/ou occasionnelle de ces derniers, il y aurait lieu de dvelopper la conscientisation articulatoire du phnomne litigieux en SENSIBILISANT VISUELLEMENT ET TACTILEMENT l'apprenant de diverses manires: au lieu d'articulation postrieur, la grande dtente musculaire, la gravit et la grande ouverture buccale du /A / par opposition l'antriorit, la forte concentration nergtique, la grande acuit et la relative petite ouverture buccale (carte) du /E /.

Fiches correctives des sons du franais 239 ____________________________________________________________

fiche V 15.5
clientle

/A A / > a a
Il faut alors:
D.A. acuit . . dbit ralenti . dcoupage ouvert . vers A . /f, v, m, n, , R , l, J / conscientisation des procds sensitifs

vise

- allophone: en gnral
trapze

comparatif

E a

A a

diagnostic comment 1. Antriorisation plus ou moins marque. Cette difficult ressemble beaucoup celle de la FICHE V 15.4,

E , avec la diffrence, toutefois, que le degr d'aper-ture de la voyelle incorrecte reste sensiblement gal celui du /A /.
C'est comme si l'apprenant, bien qu'ayant peru l'essentiel du timbre de /A / oppos nettement chez lui celui du /E /, n'arrivait pas encore suffisamment et ouvrir la bouche et reculer la langue pour atteindre le lieu d'articulation idal du /A /. (Voir 2.2) 2. Baisse notable de l'acuit.

soit /A />

240 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Favoriser la perception de l'ASPECT SOMBRE-GRAVE: a) par l'intonation descendante et le creux intonatif ( ) ; b) par l'utilisation du dcoupage syllabation ouverte conjointement la mise en syllabe inaccentue du /A / pour en diminuer un peu la concentration nergtique. 3. Ralentir le dbit rythmique avec un allongement norme sur la voyelle /A /. 4. Nuancer progressivement vers un A de plus en plus ferm, et en n'allant que trs exceptionnellement et trs prudemment vers un A labialis. 5. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorable des consonnes graves et tout la fois moins concentres /f, v/, /m, n/ et /R, l/; essayer galement l'entourage de consonnes plutt postrieures comme /w/ et /J/ dans le groupe /Jw/ de jouant, comme / / dans feignant et comme /k, g/ bien que THEORIQUEMENT elles ne favorisent pas la nasalit pure. 6. Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie aux procds suggrs ci-dessus, et la suite d'une ventuelle insuffisance partielle ou occasionnelle de ces derniers, il y aurait lieu de dvelopper la conscientisation articulatoire du phnomne litigieux en SENSIBILISANT VISUELLEMENT ET TACTILEMENT l'apprenant de diverses manires: au lieu d'articulation postrieur, la grande dtente musculaire, la gravit et la grande ouverture buccale du /A / par opposition l'antriorit, la plus petite ouverture buccale et la rsonance (subjective) grle et NASILLARDE du /a /.

Fiches correctives des sons du franais 241 ____________________________________________________________

fiche V 16.0
composition -

/O O /

articulatoire et acoustique

voile du palais : nasale mode articulatoire : mi-ouverte lieu d'articulation : postrieure rle des lvres : labialise (fortement) frquences spectrales : 750/650Hz, soit grave frquence d'apparition : 2,27%, soit le 8 rang (2 des voyelles nasales)

schma

articulatoire

trapze

comparatif

242 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 243 ____________________________________________________________

244 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ), puisque la voyelle nasale est toujours un peu plus grave que la voyelle orale correspondante. 3. viter de placer la voyelle nasale entre deux consonnes occlusives surtout les postrieures , car les occlusives ont naturellement tendance restreindre l'abaissement du voile du palais tant donn la pression d'air qu'elles crent et exercent dans la cavit buccale durant leur phase d'occlusion. 4. Faire suivre ou prcder (ou les deux la fois) la voyelle nasale d'une consonne nasale ou d'une autre voyelle nasale, quitte MOMENTANEMENT CHANGER LA STRUCTURE ET LE SENS de A l'nonc, ex.: C'est bon > ... du jambon. = [dyJA bO ], ou > Ce bon msj], ou mieux encore > C'est mon mari, monsieur = [sbO Non, Madame!, etc. 5. Ralentir le dbit rythmique pour donner le temps l'apprenant de bien anticiper MENTALEMENT la nasalit et, par ricochet, au voile du palais de s'abaisser MCANIQUEMENT. 6. Utiliser des procds sensitifs de tous ordres, SURTOUT VISUELS, pour conscientiser l'apprenant ce phnomne de la nasalit vocalique pure et renforcer ainsi l'action des lments prcdents qui se situent davantage au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 245 ____________________________________________________________

246 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ) : voir Appendice nasal, 2.5.2. 3. Grand ralentissement du dbit rythmique surtout sur le mot qui contient la difficult, afin de favoriser au maximum la perception de la nasalit pure de la voyelle, exempte de tout lment consonantique parasite. 4. Dcoupage progressif syllabation ouverte quelle que soit la structure syllabique du mot, quitte ajouter momentanment un petit // explosif la consonne finale ainsi isole du fait de ce dcoupage. 5. Contrairement la suggestion corrective de l'insuffisance nasale (FICHE V16.1), on peut mettre ici la voyelle nasale entre deux consonnes occlusives pour favoriser le relvement du voile du palais, surtout chez l'apprenant qui anticipe fortement la consonne, ex.: Ils y vont > Ils n'y vont pas ou encore mieux gA]. C'est un bon gars! = [...b O 6. Utiliser des procds sensitifs de tous ordres, SURTOUT VISUELS, pour conscientiser l'apprenant ce phnomne de la nasalit vocalique pure et renforcer ainsi l'action des lments prcdents qui se situent davantage au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 247 ____________________________________________________________

clientle

vise
Il faut alors:
D.A. concentration . dbit ralenti . . dcoupage ouvert . vers A . /l, n, f, v, S, J / conscientisation des procds sensitifs

- lusophone - allophone: l'occasion trapze comparatif

o O O
diagnostic comment

1. Fermeture due une concentration nergtique musculaire trop grande. Si la nasalit est parfaite, c'est dj cela d'acquis; il s'agira alors de souligner surtout la diffrence sonore audible entre le /O / franais et sa contrepartie incorrecte trop ferme, puis de favoriser une diminution de concentration musculaire, particulirement chez l'apprenant lusophone qui a dj un /o / dans sa L1. (Voir 2.1) 2. Gravit lgrement augmente laquelle l'apprenant est habituellement peu sensible. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise trs intense. 2. Ralentir le dbit rythmique.

fiche V 16.3

/O O / > O O o o

248 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Dcoupage syllabique syllabes ouvertes meilleure mise en vidence de la voyelle implique.

pour une

4. Insrer dans une intonation descendante ou mettre au creux intonatif ( ) pour favoriser davantage la diminution de concentration. On nglige ainsi momentanment la mince diffrence gravit-acuit de toute faon peu pertinente beaucoup d'apprenants. 5. Nuancer vers un A .

O trs

ouvert tendant prudemment vers

6. Modifier l'entourage phonique par le contexte favorisant de consonnes moins concentres et plutt antrieures comme les /l, n, f, v/ et peut-tre les /J, S/. 7. Utiliser les procds sensitifs de tous ordres, SURTOUT VISUELS, pour conscientiser l'apprenant ce phnomne et pour renforcer ainsi l'action de certains lments prcdents qui se situent au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 249 ____________________________________________________________

fiche V 16.4
clientle

/O O / > O O A A
Il faut alors:
D.A. concentration . dbit ralenti . . dcoupage ouvert . vers o trs arrondi . /S, J, w/ conscientisation des procds sensitifs

vise

- allophone: en gnral
trapze

comparatif

O A
diagnostic comment

1. Ouverture et dlabialisation partielle ou complte. La confusion auditive est dans une grande mesure la cause de cette erreur; mais il ne faudrait pas ngliger non plus la difficult supplmentaire que reprsente le mouvement de FORTE LABIALISATION d'une voyelle qui se doit dj d'tre une NASALE PURE. (Voir 2.2) 2. Acuit sensiblement accrue.

250 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise trs intense. 2. Ralentir le dbit rythmique. 3. Insrer dans une intonation descendante ou mettre au creux intonatif ( ). 4. Dcoupage syllabique syllabes ouvertes pour une mise en vidence facilite de la voyelle implique. 5. Nuancer vers tion labiale.

O ou

mme vers

o en

exagrant la projec-

6. Modifier l'entourage phonique du /O / par le CONTEXTE FAVORABLE des consonnes labialises /S, J, w/ et, ventuel-lement, des labiales /f, v/ et /m/. 7. Utiliser les procds sensitifs de tous ordres, SURTOUT VISUELS, pour conscientiser l'apprenant au phnomne de la forte labialisation du /O / et pour renforcer ainsi l'action de certains lments prcdents qui se situent parfois davantage au niveau auditif.

Fiches correctives des sons du franais 251 ____________________________________________________________

fiche V 16.5 / O O / > A A O O


clientle

ou

O O o o

vise

Il faut alors:
D.A. + concentration . . dbit acclr . /p, t, k/ conscientisation des procds sensitifs

- lusophone
trapze

comparatif

O o A O

o O A

diagnostic comment Diphtongaison: la longue dure d'une voyelle diphtongue provient de l'talement de l'nergie articulatoire, ce qui implique une DIMINUTION DE LA CONCENTRATION par rapport au modle. (Voir 2.4) Aussi, tant donn que les lusophones diphtonguent assez souvent leurs /o /, il leur est naturel de transfrer cette tendance sur les /O / franais accentus et surtout en finale absolue. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Acclrer le dbit rythmique et, ainsi, raccourcir au maximum la dure de la syllabe incrimine. 3. Sommet exclamatif avec une fin abrupte et sche. 4. Sommet intonatif ().

252 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

5. Rtablissement de l'accentuation normale si elle a t modifie par l'apprenant. 6. Remplacer la ou les consonnes de la syllabe accentue par le contexte favorisant de consonnes plus concentres et simultanment plus abrgeantes comme les occlusives sourdes /p, t, k/ tant donn que celles-ci ne devraient normalement pas entraver pour la peine une nasalisation qui est dj bien en place. 7. S'il y a lieu, conscientiser l'apprenant en le sensibilisant visuellement la stabilit du timbre pur de [O ] compare la variation progressive du timbre de la voyelle diphtongue ou

A O

O o

a) en crivant au tableau quelque chose comme O

O o

ou O O O

puis en accompagnant la prononciation stable et concentre de [O ] ou [O O ] d'une ouverture exagrment brusque de la bouche et, la prononciation graduellement tale de O o ou

O O O O o o o , O O O O o o o ,

d'une

ouverture

buccale

exagrment

lente

et

progressive:

O O

O O O O o o o

b) en soulignant du doigt/crayon/craie les symboles crits au tableau, en plus d'avoir des attitudes corporelles adquates la brivet et l'tirement de l'une ou l'autre voyelle.

{
fin tire

fin brusque

CHAPITRE 5

FICHES CORRECTIVES
DES

CONSONNES

254 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 255 ____________________________________________________________

256 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 257 ____________________________________________________________

fiche C 1.1

/ p / > ph
Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti . groupe rythmique agrandi . syllabe inaccentue et dcoupage progressif ferm . /a, A / . vers p b conscientisation des procds sensitifs

clientle

vise

- anglophone - germanophone - asiatique (voir FICHE C2.2 )

diagnostic comment Aspiration de la consonne due un excs de concentration nergtique expiratoire. Ce phnomne a surtout lieu quand la consonne initiale d'une syllabe accentue est en dbut de mot ou entre deux voyelles. (Voir L'aspiration..., 3.1) Dans le cas de la clientle asiatique, prire de se rfrer la FICHE C 2.2. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre en intonation descendante ou, mieux, au creux intonatif ( ). 3. Ralentir exagrment le dbit rythmique pour mieux taler l'nergie et, par la mme occasion, favoriser la perception auditive et la proprioception de l'aspiration. 4. S'il y a lieu et simultanment la rduction prcdente du dbit rythmique, augmenter la longueur du groupe rythmique a) en y ajoutant des mots; b) en unifiant deux ou

258 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

trois courts groupes rythmiques afin que l'apprenant prononce la dernire syllabe implique PRESQUE A BOUT DE SOUFFLE: a) Il ne veut pas. > l'nonc Non il ne veut vraiment pas., prononc en un SEUL ET LENT groupe rythmique = [nO ilnvvrEmA pA]; b) Il en veut / seulement un peu. sera alors prononc [ilA vslmA p], soit en UN SEUL et TRS LENT groupe rythmique de 7 syllabes. 5. Mettre momentanment en syllabe inaccentue en associant le tout un dcoupage progressif syllabe ferme seulement pour le mot fautif: C'est mon pre. > Mon pre arrive. = [mO p - ER - a - Riv]; ou encore: J'attends. > J'attendrai. = [Jat - A- dRe]. 6. Placer dans l'entourage des voyelles trs ouvertes: /a/ et /A/. 7. Modifier la consonne sourde /p/ en la sonorisant lgrement pour lui enlever de l'nergie ce qui favorise alors l'accole-ment rapide des cordes vocales et limine ainsi l'aspiration: /p/ > p ou encore en la sonorisant compltement s'il y a nces-sit: /p/ > b . 8. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Puis, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer ici la phase articulatoire de la dtente consonantique dans le cadre videmment des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale) afin de concrtiser cette dtente forte et nette de la consonne finale franaise tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temporel qu' celui de son appareil articulatoire son univers spatial.

Fiches correctives des sons du franais 259 ____________________________________________________________

fiche C 1.2
clientle

/p/> b
Il faut alors:
D.A. + concentration . plus exclamatif et intensif . dbit acclr . variation de position . vers p:: ou ph . /i, y, u / conscientisation des procds sensitifs

vise

- arabophone - asiatique (voir FICHE C2.2 )

diagnostic comment Sonorisation gnralement complte due une diminution de la concentration musculaire gnrale. Ce phnomne apparat surtout et est le mieux audible en position intervocalique. (Voir La sonorisation..., 3.5) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou, mieux encore, au sommet intonatif () associ un sommet exclamatif, savoir une addition motive l'accent rgulier ou encore l'apparition d'un accent d'insistance: C'est pas possible. > sebAbOsibl est chang pour C'est imPossible! = [setEp Osibl].

3. Acclration du dbit rythmique. 4. Changer de position syllabique dans le groupe rythmique, en faveur de la FINALE (accentue) ou de l'INITIALE (on peut y mettre alors une attaque forte).

260 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

tenue trs longue et dtente forte 5. Modifier vers un p:: pouvant aller momentanment jusqu' l'explosive aspire de ph . 6. Placer dans l'entourage de voyelles trs concentres comme les /i, y, u/ et parfois /e, , o/. 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer le phnomne de la sonorisation le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser le phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 261 ____________________________________________________________

262 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 263 ____________________________________________________________

Il faut alors:
clientle

vise

- anglophone - germanophone - asiatique (voir FICHE C2.2 )

D.A. concentration . . dbit ralenti . variation de position . dcoupage progressif et embryon de [] . /a, A / mb... . vers conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Assourdissement d une augmentation de la concentration nergtique musculaire. (Voir La sonorisation et l'assourdissement, 3.5) En position initiale de mot ou de groupe de mots: c'est parfois l'effet d'une attaque forte due une insistance d'ordre motionnel ou intellectuel, ou encore c'est la transposition pure et simple de l'habitude articulatoire de la L1 de l'apprenant. (Voir 1.7.2.1 ) En position finale du mot ou de groupe de mots: c'est habituellement un transfert du modle de dtente consonantique de la L1. (Voir 1.7.2.2B) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ). 3. Ralentissement du dbit rythmique associ au CHANGEMENT MOMENTAN de la position initiale ou finale de mot par celle d'INTERVOCALIQUE donc inaccentue en transfor-

fiche C 2.1

/ b / > b

264 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

mant lgrement l'nonc: Bertrand s'en vient. > C'est Bertrand qui s'en vient. et Ma jambe! > Ma jambe est l!. 4. Dcoupage progressif syllabe ouverte associ au procd prcdent pour la position FINALE: C'est Bertrand = [se::: - b:E: RtRA : - ...]; pour la position finale, le dcoupage progressif dgagera compl-tement la consonne finale /b/ de l'nonc original difficile et lui ajoutera un embryon de [ ] de soutien: Ma jambe! = [ma: - JA ::: - b:]. 5. Modification du /b/ initial ou final vers la nasale m : on fait lgrement vibrer les cavits nasales avant de passer rapidement /b/ comme si c'tait m b... et la dsonorisation devient alors impossible. 6. Placer dans l'entourage des voyelles trs ouvertes: /a/ et /A/. 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer le mcanisme du blocage des cordes vocales lors de la dsonorisation (voir 1.7.2) dans le cadre videmment des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale) afin de concrtiser ce mcanisme tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temporel qu' celui de son appareil articulatoire son univers spatial.

Fiches correctives des sons du franais 265 ____________________________________________________________

fiche C 2.2

/b/> p
Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti . variation de position . dcoupage progressif et embryon de [] . /a, A / . vers mb... conscientisation des procds sensitifs

clientle

vise

- asiatique (voir aussi les FICHES C2.1 et C1.2)

diagnostic comment Assourdissement complet d l'augmentation de la concentration nergtique musculaire. Tandis que le franais a l'opposition sonore /b/ sourde /p/, de nombreuses langues asiatiques ont une opposition du type /bp/ /ph/, savoir que la sonore [b] et la sourde [p] ont une distribution complmentaire et s'opposent alors la sourde aspire /ph /. Selon, donc, la L1 asiatique, tout comme on a des /p/ >

ph

(v. FICHE C1.1) , on entendra des /b/ >

en position initiale

et finale de mot mais galement en position intervocalique, ce qui perturbe beaucoup la comprhension surtout dans les noncs trs courts o la situation, toute nouvelle, n'aide en rien: C'est beau. > sepo ou encore Regarde le banc! > RgaRdlpA . (Voir 3.5) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ).

266 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Ralentissement du dbit rythmique associ au CHANGEMENT MOMENTAN de la position initiale ou finale de mot par celle d'INTERVOCALIQUE donc inaccentue en transformant lgrement l'nonc: Bonjour! > Quel bon-jour! et Quelle robe! > Quelle robe extra!. 4. Dcoupage progressif syllabe ouverte associ au procd prcdent pour la position initiale: Allo, bonjour! = [a: - lo::: - b:O : - JuR]; pour la position finale, le dcoupage progressif dgagera compltement la consonne finale /b/ de l'nonc original difficile et lui ajoutera un embryon de [ ] de soutien: Quelle robe! = [kE: - lRO::: - b:]. 5. Modification du /b/ initial ou final vers la nasale m : on fait lgrement vibrer les cavits nasales avant de passer rapidement /b/ comme si c'tait m b... et l'assourdissement devient alors impossible. 6. Placer dans l'entourage des voyelles trs ouvertes /a, A/. 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer: a) l'opposition sonore sourde franaise /bp/ compare celle qui existe dans la L1 de l'apprenant, b) le rle et le jeu des cordes vocales lors de l'assourdissement (voir 1.7.2) le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser le phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 267 ____________________________________________________________

fiche C 2.3
clientle

/b/> B
Il faut alors:
D.A. + concentration . plus exclamatif et intensif . dbit acclr . variation de position et d'environnement . vers b p . /i, y, u / conscientisation des procds sensitifs

vise

- hispanophone - japonaise

<

diagnostic comment

Frication due une diminution de la concentration de l'effort musculaire gnral. En position intervocalique, ce phnomne apparat automatiquement chez les apprenants hispanophones et japonais. (Voir La frication..., 3.4) Parfois, les apprenants japonais semblent produire ( l'oreille francophone) ou produisent rellement un v la place du /b/. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou, mieux encore, au sommet intonatif () associ un sommet exclamatif (d'intensit). 3. Acclration du dbit rythmique. 4. Varier la position originelle pour celle, trs recommande, d'INITIALE de groupe rythmique: C'est Batrice.= [ sebeatris ] > C'est qui? Batrice!= [ seki beatris ].

268 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

5. Changer l'environnement phonique en faisant, par exemple, prcder le /b/ dj accentu par une autre consonne, comme de prfrence les nasales et parfois le /l/: Donne-moi la balle! > Je veux une balle!; Il est beau, celui-l! > J(e) veux le / beau!.

6. Modifier vers un

dsonoris ou, s'il le faut, jusqu'au

7. Placer dans l'entourage de voyelles trs concentres comme les /i, y,u/ et parfois /e, , o/ . 8. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer l'apprenant les particularits des variations allophoniques qui ont lieu dans sa L1 et qui, transposes en franais, y deviennent davantage signifiantes le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser le phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 269 ____________________________________________________________

270 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 271 ____________________________________________________________

272 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 273 ____________________________________________________________

274

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 275 ____________________________________________________________

Il faut alors:
clientle

vise

- anglophone - germanophone

D.A. concentration . . dbit ralenti . variation de position . dcoupage progressif et embryon de [] . /a,A/ conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Assourdissement d une augmentation de la concentration nergtique musculaire.(Voir La sonorisation et l'assourdissement, 3.5) En position initiale de mot ou de groupe de mots, c'est parfois l'effet d'une attaque forte due une insistance d'ordre motionnel ou intellectuel, ou encore c'est la transposition pure et simple de l'habitude articulatoire de la L1 de l'apprenant. (voir 1.7.2.1 ) En position finale de mot ou de groupe de mots, c'est habituellement un transfert du modle de dtente consonantique de la L1. (voir 1.7.2.2.B) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ). 3. Ralentissement du dbit rythmique associ au changement momentan de la position initiale ou finale de

fiche C 5.1

/ v / > v f

276

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

mot par celle d'INTERVOCALIQUE donc inaccentue en transformant lgrement l'nonc: Viens ici! > Jean vient ici. et Elle est neuve. > Elle est neuve encore. 4. Dcoupage progressif syllabe ouverte associ au procd prcdent pour la position initiale: [JA:: - v:j:E : - i: - si:]; pour la position finale, le dcoupage progressif dgagera compl-tement la consonne finale /v/ de l'nonc original difficile et lui ajoutera un embryon de [ ] de soutien: [E:: - le::- n:: - v:]. 5. Placer dans l'entourage des voyelles trs ouvertes: /a/ et /A/. 6. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Puis, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer le mcanisme du blocage des cordes vocales lors de la dsonorisation (voir 1.7.2) dans le cadre videmment des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale) afin de concrtiser ce mcanisme tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temporel qu' celui de son appareil articulatoire son univers spatial.

Fiches correctives des sons du franais 277 ____________________________________________________________

fiche C 5.2

/v/> B
Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit ralenti . position mdiane de groupe rythmique . entre 2 voyelles ouvertes . vers w conscientisation des procds sensitifs

clientle

vise

- hispanophone - asiatique : tout particulirement japonaise

diagnostic comment Rtrcissement et changement du lieu d'articulation (de labio-dental bilabial) qui donnent, au francophone, l'impression auditive d'une occlusion partielle ou brve qui lui rappelle le /b/. Il y a ainsi augmentation de la concentration mus-culaire gnrale. Cela se produit surtout en position forte de syllabe accen-tue ou initiale de groupe rythmique. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ). 3. Ralentissement du dbit rythmique. 4. Changement de la position originelle de la syllabe par une autre plus faible comme la position MEDIANE INACCENTUEE du groupe rythmique: Viens! > Il faut que tu viennes ici.; ou encore C'est vert. > C'est verdtre..

278

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

5. Varier l'environnement phonique en loignant le /v/ de toute consonne et en le mettant l'intervocalique, de prfrence entre deux voyelles trs ouvertes. 6. Modifier vers un rapproche davantage de

relch dont la concentration se .

7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer l'apprenant les particularits des variations allophoniques qui ont lieu dans sa L1 et qui, transposes en franais, y deviennent davantage signifiantes le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser le phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 279 ____________________________________________________________

fiche C 5.3
clientle

/v/> w
Il faut alors:
D.A. + concentration . plus exclamatif et intensif . dbit acclr . variation de position . allongement intensif . vers v f conscientisation des procds sensitifs

vise

- hispanophone - japonaise: occasionnellement - allophone: selon la mollesse


articulatoire de l'apprenant

diagnostic comment Frication (relchement articulatoire) due une diminution de l'effort musculaire gnral. Dj plutt rare, ce phnomne apparat tout particulirement quand le /v/ est suivi de la semi-consonne /w/, et, de manire encore plus rarissime, en position inter-vocalique. (Voir La frication..., 3.4) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou, mieux encore, au sommet intonatif () associ un sommet exclamatif (d'intensit). 3. Acclration du dbit rythmique. 4. Varier la position originelle pour celle, trs recommande, d'INITIALE de groupe rythmique: Il veut l'avoir. > Voir, c'est croire..

280

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

5. Associ au procd prcdent, allonger avec force la consonne /v/: Je veux cette voiture! > Quelle voiture! = v:::w:a:ty:R]. [kE:lv

7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer l'apprenant les spcificits du /v / et du /w / en mme temps que leurs similitudes dans leur association comme groupe consonnantique [v w] le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser le phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

6. Modifier vers un

dsonoris ou, s'il le faut, jusqu' un

Fiches correctives des sons du franais 281 ____________________________________________________________

282

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 283 ____________________________________________________________

fiche C 6.1
clientle

/ t / > th
Il faut alors:
D.A. concentration . . dbit trs ralenti . groupe rythmique agandi . syllabe inaccentue et dcoupage progressif ferm . /a,A/ . vers t d conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone - germanophone - asiatique (voir FICHE C7.1 )

diagnostic comment Aspiration de la consonne due un excs de concentration nergtique expiratoire. Ce phnomne a surtout lieu quand la consonne initiale d'une syllabe accentue est en dbut de mot ou entre deux voyelles. (Voir L'aspiration..., 3.1) Dans le cas de la clientle asiatique, prire de se rfrer la FICHE C7.1. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre en intonation descendante ou, mieux encore, au creux intonatif ( ). 3. Ralentir exagrment le dbit rythmique pour mieux taler l'nergie et, par la mme occasion, favoriser la perception auditive et la proprioception de l'aspiration. 4. S'il y a lieu et simultanment la rduction prcdente du dbit rythmique, augmenter la longueur du groupe rythmique a) en y ajoutant des mots; b) en unifiant deux ou trois courts groupes rythmiques afin que l'apprenant prononce la dernire syllabe implique PRESQUE A BOUT DE SOUFFLE:

284

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

a) terre!. > l'nonc J'aimerais que tu le mettes terre.., prononc en un SEUL ET LENT groupe rythmique de 7 syllabes = [JEmREktylmEtatER]; b) Jean-Marc / arrive toujours / temps. sera alors prononc [JA maRkaRivtuJuRatA] , soit en un seul et trs lent groupe rythmique de 8 syllabes. 5. Mettre momentanment en syllabe inaccentue en associant le tout un dcoupage progressif syllabe ferme seulement pour le mot impliqu: C'est du th. > C'est du th chinois. = [se dyt - e - Si - nwa]. 6. Placer dans l'entourage des voyelles trs ouvertes: /a/ et /A/. 7. Modifier la consonne sourde /t/ en la sonorisant lgrement pour lui enlever de son nergie ce qui favorise alors l'accolement rapide des cordes vocales et limine ainsi l'aspiration: /t/ > t ou encore en la sonorisant compltement s'il y a ncessit: /t/ > d . 8. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITI-VEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer la phase articulatoire de la dtente consonantique dans le cadre videmment des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale) afin de concrtiser cette dtente forte et nette de la consonne finale franaise tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temporel qu' celui de son appareil articulatoire son univers spatial.

Fiches correctives des sons du franais 285 ____________________________________________________________

fiche C 6.2
clientle

/ t / > ts
Il faut alors:
D.A. + concentration . . dbit acclr . variation de l'accentuation . dcoupage syllabique ferm trs spcial conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone en particulier - allophone en gnral

diagnostic comment Assibilation due une diminution de la concentration nergtique musculaire gnrale. Elle se produit lorsque /t/ est suivi de /i, y/ ou de /j, /. (Voir L'assibilation..., 3.3.2) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou sommet intonatif (). 3. Nette acclration du dbit rythmique. 4. Variation de l'accentuation: d'accentue inaccentue et vice-versa. 5. Dcoupage syllabique syllabation ferme pour la syllabe touche: la syllabation ferme favorise la discrimination auditive, mais aussi et surtout elle permet une dtente nette et forte du /t/ et laisse le temps la masse linguale d'acqurir la position articulatoire requise pour la voyelle/semi-consonne suivante, sans qu'il y ait intercalation du son assibil transitoire [s].

286

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

Il y a deux faons de faire excuter cette syllabation ferme: a) une syllabe ferme avec une dtente consonantique complte et avec une bonne pause entre chaque syllabe: Il s'est tu. > [il - set y]; b) une syllabe ferme avec une pause entre le [t] et le [y] mais avec retenue assez longue de la dtente consonantique pour donner le temps la langue de se placer correctement pour le [y], afin qu'il n'y ait pas, alors, de son transitoire au moment de la dtente que l'on exigera courte et avec un dsaccolement brusque de la pointe linguale du creux dento-alvolaire: [il - set...y ] 6. La variation d'un entourage vocalique plus ouvert permettra ponctuellement certains apprenants de mieux discriminer la consonne avec ou sans assibilation. 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer: la phase articulatoire de la dtente consonantique et du processus intercalatoire du [ s] assibil le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser cette dtente forte et nette de la consonne finale franaise tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 287 ____________________________________________________________

fiche C 6.3
clientle

/ t / > tS
Il faut alors:
D.A. + concentration . . dbit acclr . variation de l'accentuation . dcoupage syllabique ferm trs spcial conscientisation des procds sensitifs

vise

- lusophone: Brsil - japonaise: occasionnellement

diagnostic comment Affrication due une diminution de la concentration de l'effort musculaire gnral. Pour les deux origines linguistiques, l'erreur se produit, en franais, devant /i, y/, /j,/ et, parfois pour le Brsilien, devant certains [e] prononcs trs ferms par ce dernier apprenant qui pense peut-tre, alors, ses [] finals inaccentus. (Voir L'affrication brsilienne, 3.3.3) Quant aux apprenants japonais, ils ont tendance produire cette erreur du fait qu'en L1 la combinatoire de /t/ devant /i/ devient gnralement [tS]. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou sommet intonatif (). 3. Nette acclration du dbit rythmique. 4. Variation de l'accentuation: d'accentue inaccentue et vice-versa.

288

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

5. Dcoupage syllabique syllabation ferme pour la syllabe touche: la syllabation ferme favorise la discrimination auditive, mais aussi et surtout elle permet une dtente nette et forte du /t/ et laisse le temps la masse linguale d'acqurir la position articulatoire requise pour la voyelle/semi-consonne suivante, sans qu'il n'y ait intercalation du son affriqu transitoire [S]. Il y a deux faons de faire excuter cette syllabation ferme: a) une syllabe ferme avec une dtente consonantique complte et avec une bonne pause entre chaque syllabe: Il est trs petit!. > [i -le - tRE - pt - i]; b) une syllabe ferme avec une pause entre le [t] et le [i], mais avec retenue assez longue de la dtente consonantique pour donner le temps la langue de se placer correctement pour le [i], afin qu'il n'y ait pas, alors, de son transitoire au moment de la dtente que l'on exigera courte et avec un dsaccolement brusque de la pointe linguale du creux dentoalvolaire: [i - le - tRE - pt...i ] . 6. La variation d'un entourage vocalique plus ouvert permettra ponctuellement certains apprenants de mieux discriminer la consonne avec ou sans affrication. 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITI-VEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer la phase articulatoire de la dtente consonantique et du processus intercalatoire du [ S ] affriqu le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser cette dtente forte et nette de la consonne finale franaise tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 289 ____________________________________________________________

Il faut alors:
clientle

vise

- asiatique (voir aussi les FICHES C7.1 et C7.4)

D.A. + concentration . plus exclamatif et intensif . dbit acclr . variation de position . vers th ou t::: . /i, y, u / conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Sonorisation plus ou moins complte due une diminution de la concentration musculaire gnrale. Ce phnomne apparat et est le mieux audible surtout en position intervocalique. (Voir La sonorisation..., 3.5) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou, mieux encore, au sommet intonatif () associ un sommet exclamatif, savoir une addition motive l'accent rgulier ou encore l'apparition d'un [sepAt aplas]. 3. Acclration du dbit rythmique. 4. Changer de position syllabique dans le groupe rythmique pour la FINALE (accentue) ou l'INITIALE (on peut y mettre une attaque forte). accent d'insistance: C'est pas ta place! =

fiche C 6.4

/ t / > t7 d

sepAtdaplas

>

290

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

5. Modifier vers un t::: tenue trs longue et dtente forte pouvant aller momentanment jusqu' l'explosion aspire de

th

6. Placer dans l'entourage de voyelles trs concentres comme les /i, y, u/ et parfois /e, , o/. 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer le phnomne de la sonorisation le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser le phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 291 ____________________________________________________________

fiche C 6.5
clientle

/t/> Q
Il faut alors:
D.A. + concentration . plus exclamatif et intensif . dbit acclr . variation de position . vers t et d nergiques e brefs . voyelles fermes conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone: l'occasion - allophone: plus rarement

diagnostic comment Frication (relchement articulatoire) due une diminution de la concentration de l'effort musculaire gnral. troitement reli la L1 de l'apprenant, ce phnomne se produit apparemment de faon imprvue et il peut donc survenir en diverses positions, bien que la position accentue soit la plus frquente chez l'anglophone. C'est alors au correcteur de surveiller les conditions qui favorisent l'apparition de la faute, afin de mieux la contrer par la suite. (Voir La frication..., 3.4) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou, mieux encore, au sommet intonatif () associ un sommet exclamatif, savoir une addition motive l'accent rgulier ou encore l'apparition d'un accent d'insistance. 3. Acclration du dbit rythmique.

292

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

4. Changer la position de la consonne, dans le mot ou dans le groupe de mots (ryhtmique), pour une autre plus favorable selon la tendance fautive de l'apprenant. 5. Modifier vers un nergiques et BREFS.

et mme un

des plus

6. Placer dans l'entourage de voyelles encore plus concentres (donc fermes) que celles du contexte phonique original. 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer le phnomne de la frication le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser le phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 293 ____________________________________________________________

294

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 295 ____________________________________________________________

fiche C 7.1 / d / > t


Il faut alors:
clientle

vise

- asiatique (voir aussi les FICHES C6.4 et C7.4)

D.A. concentration . . ralentissement du dbit . changement de position . dcoupage progressif et embryon de [ ] . /a,A/ . vers nd... conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Assourdissement complet d l'augmentation de la concentration nergtique musculaire. (Voir La sonorisation et l'assourdissement, 3.5) Tandis que le franais a l'opposition sonore sourde, /d/ /t/, de nombreuses langues asiatiques ont une opposition du type /dt/ /th/, savoir que la sonore [d] et la sourde [t] ont une distribution complmentaire et s'opposent alors la sourde aspire /th/. Selon, donc, la L1 asiatique, tout comme on a des /t/ >

th

(voir FICHE C6.1) , on entendra des /d/ >

en position

initiale et finale de mot mais galement en position intervocalique, ce qui perturbe beaucoup la comprhension, surtout dans les noncs trs courts o la situation, toute nouvelle, n'aide en rien: C'est doux. > le donc! >

setu

ou encore Regarde

RgaRdltO

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise.

296

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ). 3. Ralentissement du dbit rythmique associ au changement momentan de la position initiale ou finale de mot par celle d'intervocalique donc inaccentue en transformant lgrement l'nonc: Daniel! > Allo, Daniel! et Mon coude! > Mon coude est l!. 4. Dcoupage progressif syllabe ouverte associ au procd prcdent pour la position initiale: [a: - lo - d:a - njE:l]; pour la position finale, le dcoupage progressif dgagera compl-tement la consonne finale /d/ de l'nonc original litigieux et lui ajoutera un embryon de [ ] de soutien: [mO : - ku:::- d:]. 5. Modification du /d/ initial ou final vers la nasale n : on fait lgrement vibrer les cavits nasales avant de passer

d... et l'assourdissement rapidement /d/ comme si c'tait devient alors impossible. 6. Placer dans l'entourage des voyelles trs ouvertes: /a/ et /A/. 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer: a) l'opposition sonore/sourde franaise /dt/ compare celle qui existe dans la L1 de l'apprenant, b) le rle et le jeu des cordes vocales lors de l'assourdissement (voir 1.7.2) dans le cadre videmment des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale) afin de concrtiser ces phnomnes tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temporel qu' celui de son appareil articulatoire son univers spatial.

Fiches correctives des sons du franais 297 ____________________________________________________________

fiche C 7.2
clientle

/ d / > dz
Il faut alors:
D.A. + concentration . . acclration du dbit . dcoupage syllabique ferm trs spcial . variation de l'accentuation conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone:en particulier - allophone: en gnral

diagnostic comment Assibilation due une diminution de la concentration nergtique musculaire gnrale. Elle se produit quand /d/ est suivi de /i, y/ ou de /j, /. (Voir L'assibilation..., 3.3.2) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou sommet intonatif (). 3. Nette acclration du dbit rythmique. 4. Variation de l'accentuation: d'accentue inaccentue et vice-versa. 5. Dcoupage syllabique syllabation ferme pour la syllabe touche: la syllabation ferme favorise la discrimination auditive, mais aussi et surtout elle permet une dtente nette et forte du /d/ et laisse le temps la masse linguale d'acqurir la position articulatoire requise pour la voyelle/semi-consonne suivante, sans qu'il n'y ait intercalation du son assibil transitoire [z].

298

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

Il y a deux faons de faire excuter cette syllabation ferme: a) une syllabe ferme avec une dtente consonantique complte et avec une bonne pause entre chaque syllabe: Il faut dire. > [il fod - iR]; b) une syllabe ferme avec une pause entre le [d] et le [i] mais avec une retenue assez longue de la dtente consonantique pour donner le temps la langue de se placer correctement pour le [i], afin qu'il n'y ait pas, alors, de son transitoire au moment de la dtente que l'on exigera courte et avec un dsaccolement brusque de la pointe linguale du creux dento-alvolaire: [il - fod...iR ] . 6. La variation d'un entourage vocalique plus ouvert permettra ponctuellement certains apprenants de mieux discriminer la consonne avec ou sans assibilation. 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer la phase articulatoire de la dtente consonantique et du processus intercalatoire du [z ] assibil le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser cette dtente forte et nette de la consonne finale franaise tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 299 ____________________________________________________________

fiche C 7.3
clientle

/ d / > dJ
Il faut alors:
D.A. + concentration . . acclration du dbit . dcoupage syllabique ferm trs spcial . variation de l'accentuation conscientisation des procds sensitifs

vise

- lusophone: Brsil - japonaise : occasionnellement

diagnostic comment Affrication due une diminution de la concentration de l'effort musculaire gnral. Elle se produit, en franais, devant /i, y/, /j,/ et, parfois pour le Brsilien, devant certains [e] prononcs trs ferms par ce dernier apprenant qui pense peut-tre, alors, ses [] finals inaccentus. (Voir L'affrication brsilienne, 3.3.3) Pour leur part, les apprenants japonais ont tendance produire cette erreur du fait que, dans leur L1, la rencontre du /d/ devant /i/ devient gnralement [dJ]. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou sommet intonatif (). 3. Nette acclration du dbit rythmique. 4. Variation de l'accentuation: d'accentue inaccentue et vice-versa. 5. Dcoupage syllabique syllabation ferme pour la syllabe touche: la syllabation ferme favorise la discrimination auditive,

300

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

mais aussi et surtout elle permet une dtente nette et forte du /d/ et laisse le temps la masse linguale d'acqurir la position articulatoire requise pour la voyelle/semi-consonne suivante, sans qu'il n'y ait intercalation du son affriqu transitoire [J]. Il y a deux faons de faire excuter cette syllabation ferme: a) une syllabe ferme avec une dtente consonantique complte et avec une bonne pause entre chaque syllabe: On a tout vendu. > [OnA - tu - vA d - y]; b) une syllabe ferme avec une pause entre le [d] et le [y], mais avec retenue assez longue de la dtente consonantique pour donner le temps la langue de se placer correctement pour le [y], afin qu'il n'y ait pas, alors, de son transitoire au moment de la dtente que l'on exigera courte et avec un dsaccolement brusque de d...y ] . la pointe linguale du creux dento-alvolaire: [O- nA - tu - vA 6. La variation d'un entourage vocalique plus ouvert permettra ponctuellement certains apprenants de mieux discriminer la consonne avec ou sans affrication. 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITI-VEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer la phase articulatoire de la dtente consonantique et du processus intercalatoire du [J ] affriqu le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser cette dtente forte et nette de la consonne finale franaise tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 301 ____________________________________________________________

Il faut alors:
clientle

vise

- anglophone - germanophone - asiatique (voir aussi les FICHES C7.1 et C6.4)


diagnostic comment

D.A. concentration . . ralentissement du dbit . changement de position . dcoupage progressif et embryon de [ ] . /a,A/ . vers nd... conscientisation des procds sensitifs

Assourdissement d une augmentation de la concentration nergtique musculaire. (Voir La sonorisation et l'assourdissement, 3.5) En position initiale de mot ou de groupe de mots: c'est parfois l'effet d'une attaque forte cause par une insistance d'ordre motionnel ou intellectuel, ou encore c'est la transposition pure et simple de l'habitude articulatoire de la L1 de l'apprenant. (voir 1.7.2.1 ) En position finale de mot ou de groupe de mots: c'est habituellement un transfert du modle de dtente consonantique de la L1. (voir 1.7.2.2.B) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ). 3. Ralentissement du dbit rythmique associ au changement momentan de la position initiale ou finale de mot par celle d'INTERVOCALIQUE donc inaccentue en

fiche C 7.4

d t /d/> d

302

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

transformant lgrement l'nonc: Donne-le moi. > Allez, donne-le moi. et Quel monde! > Il y a du monde en grand!. 4. Dcoupage progressif syllabe ouverte associ au procd prcdent pour la position initiale: [a: - le::: - d:O: - nl: - mwa:l]; pour la position finale, le dcoupage progressif dgagera compltement la consonne finale /d/ de l'nonc original litigieux et lui ajoutera un embryon de [ ] de soutien: [kE: - lmO :::- d:]. 5. Modification du /d/ initial ou final vers la nasale n : on fait lgrement vibrer les cavits nasales avant de passer rapidement /d/ comme si c'tait devient alors impossible.

d...

et l'assourdissement

6. Placer dans l'entourage des voyelles trs ouvertes /a, A/. 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer le mcanisme du blocage des cordes vocales lors de la dsonorisation (voir 1.7.2) le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser ce mcanisme tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 303 ____________________________________________________________

fiche C 7.5
clientle

/d/> D
Il faut alors:
D.A. + concentration . plus exclamatif et intensif . dbit acclr . variation de position et d'environnement . vers d t . /i, y, u / conscientisation des

vise

- hispanophone - japonaise

diagnostic comment Frication (relchement articulatoire) due une diminution de la concentration de l'effort musculaire gnral. En position intervocalique, ce phnomne apparat automatiquement chez les apprenants hispanophones et, assez souvent, chez les apprenants japonais. (Voir La frication..., 3.4) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou, mieux encore, au sommet intonatif () associ un sommet exclamatif (d'intensit). 3. Acclration du dbit rythmique. 4. Varier la position originelle pour celle, trs recommande, d'INITIALE de groupe rythmique: C'est dommage! > Dom-mage!. 5. Changer l'environnement phonique en faisant prcder le /d/ dj accentu par une autre consonne, de prfrence les nasales ou le /l/: Il a mal aux dents. > Il a mal une dent. ou encore Il doit aller chez le / dentiste..

304

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

7. Placer dans l'entourage de voyelles trs concentres comme les /i, y, u/ et parfois /e, , o/. 8. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer l'apprenant les particularits des variations allophoniques (ici la frication) qui ont lieu dans la L1 et qui, transposes en franais, y deviennent davantage signifiantes le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser le phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

6. Modifier vers un

dsonoris ou, s'il le faut, jusqu'au

Fiches correctives des sons du franais 305 ____________________________________________________________

306

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 307 ____________________________________________________________

fiche C 8.1

/n/> l
Il faut alors:

clientle

vise
D.A. systmatise conscientisation PATIENCE...!

- asiatique: surtout vietnamienne et


chinoise, plus rarement corenne. (Voir C9.2)

diagnostic comment Dnasalisation totale. L'erreur inverse, soit le /l/ >

, est de beaucoup la plus

frquente et quasi systmatise chez les vietnamophones entre autres. Aussi est-il raisonnable de croire que la prsente erreur, /n/ >

, en soit une consquence sous forme d'hypercorrection*

et qu'elle sera limine en mme temps que l'autre. (Voir absolument C9.2) * L'hypercorrection est ce phnomne ou cette raction d'un apprenant
qui prononce un son l o ce dernier ne doit pas apparatre force de corriger/travailler intensment ce mme son l o il doit normalement tre prononc. Dans le cas prsent, l'hypercorrection se produit quand l'apprenant asiatique, qui dsire tellement corriger ses /l/ > n , en arrive prononcer des

/l/ en lieu et place de certains /n / rguliers. Ce n'est donc pas ici tellement une difficult de prononciation qu'une erreur de choix de phonme, qui s'estompe normalement avec le temps.

308

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

correction suggre 1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise est le procd le plus naturel et le moins coteux en nergie. 2. La conscientisation du phnomne s'il persiste , jumele la discrimination auditive, devrait venir bout de cette erreur de parcours. 3. Toutefois, la patience ne devra pas tre oublie comme procd, car il est inutile d'investir beaucoup d'nergie chez quelqu'un (l'apprenant asiatique) qui a dj beaucoup de difficults ailleurs, d'autant plus que ce serait, ici, investir et exiger normment pour une erreur qui, dans la trs grande majorit des cas, en est une, justement, d'un excs de travail. Aprs avoir soulign le phnomne, l'enseignant-correcteur doit laisser l'apprenant le temps d'assimiler, son propre rythme!

Fiches correctives des sons du franais 309 ____________________________________________________________

310

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

fautes ventuelles

l n r

voir FICHE C9.1 voir FICHE C9.2 voir FICHE C9.3 voir FICHE C9.4 voir FICHE C9.5

l w u l l
rien

voir La dtente..., 3.2

Fiches correctives des sons du franais 311 ____________________________________________________________

fiche C 9.1
clientle

/ l / > l
Il faut alors:
D.A. primordiale exclamatif dbit acclr position finale et intervocalique / i, e / , / s , z , t , d , n / le / i/ mental allongement en finale ordre de difficult positionnelle conscientisation des procds sensitifs

vise

- anglophone - lusophone (V. FICHE C9.4 ) - slave - hongroise

diagnostic comment Rtroflexion, vlarisation, puis assombrissement du timbre consonantique. La forte remonte de la pointe linguale, associe l'affaissement du dbut dorsal de la langue, cre dans la partie avant de la bouche un creux (ou cavit) dont la rsonance grave compare celle, trs claire, du /l/ franais exerce alors une COLORATION sombre-grave sur les voyelles contigus. Chez toutes les clientles ci-haut mentionnes, le /l/ final de mot est le plus touch de tous, alors que les anglophones ont des difficults supplmentaires avec les /l/ pret postconsonantiques.
Voir: La coloration..., 3.7; Trait ..., 3.6.3.2 et fig. 29-30; et la FICHE corrective C9.4 pour les lusophones.

correction suggre 1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise est de toute premire importance, surtout pour les positions pr- et

312

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

postconsonantiques qui offrent, de fait, une difficult auditive plus grande que la position finale. 2. Le soulignement de la plus grande acuit des /l / franais est trs utile et il est fortement recommand, alors, de les mettre en intonation montante ou, mieux, au sommet intonatif () associ parfois un sommet exclamatif, quitte vrifier, par ailleurs, si un creux intonatif ( )ne faciliterait pas, par ha-sard, tant la prise de conscience auditive que le travail articulatoire de certains apprenants. 3. L'augmentation du dbit rythmique est tout d'abord recommande sans oublier, cependant, que c'est ici une question d'exprimentation vu que, d'une part, le degr de concentration entre le modle et l'erreur est trs mince et vu que, d'autre part, le ralentissement favorise aussi, sa manire, l'audition du phnomne sonore fautif. Par ailleurs, un dbit acclr du modle original incite habituellement agrandir le groupe rythmique: C'est difficile? peut devenir Mais c'est vraiment difficile?, etc. 4. Si ce n'est dj le cas, mettre le /l / en position finale de mot ou de groupe rythmique, car c'est l'endroit le plus PROPICE A UNE MEILLEURE AUDITION/PROPRIOCEPTION du bon comme du moins bon de la ralisation sonore (Trait..., 3.6.3.2), puis l'INTERVOCALIQUE et l'INITIALE sont les positions facilitantes suivantes AU POINT DE VUE ARTICULATOIRE. (Voir 7 ci-aprs) 5. L'entourage antrieur de sons ferms et concentrs comme les voyelles /i, e/ et les consonnes /s, z, t, d, n/ favorise, parfois, l'abaissement (normal pour le franais) de la pointe et le relvement du milieu du dos de la langue, laquelle, prenant alors une courbure plus convexe et, donc, se relevant et s'avanant, limine du mme coup cette vlarisation au timbre gravesombre.

Fiches correctives des sons du franais 313 ____________________________________________________________

6. Le procd du / i / mental ( voir le Trait..., 3.6.3.2-B pour sa description dtaille) en se rappelant que ce procd s'apparente au prcdent. 7. Pour la prononciation du /l/ final, un allongement artificiel permet, dans certains cas d'apprenants plus coriaces, de trouver une zone articulatoire correcte, toute relative qu'elle soit. 8. Voici l'ordre de difficult des cinq positions du /l/ franais en partant du PLUS FACILITANT VERS LE PLUS DIFFICILE au point de vue articulatoire en FL2: a) intervocalique, b) initiale, c) finale, d) prconsonantique; e) postconsonantique. 9. La conscientisation: outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie tous les procds utiliss ci-haut, et la suite d'une probable insuffisance partielle ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la CONSCIENTISATION ARTICULATOIRE de cette consonne franaise /l/ en y sensibilisant visuellement et tactilement l'apprenant l'aide de tout ce que l'enseignant-correcteur trouvera en laissant libre cours son imagination. Puis, comme personne n'a encore trouv la panace aux innombrables incorrections concernant le /l/, la CREATIVITE de tout un chacun aura donc ici l'occasion de s'exercer sans contrainte si ce n'est celle des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant qui s'adressent ces procds.

314

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 315 ____________________________________________________________

fiche C 9.2
clientle

/l/> n
Il faut alors:
D.A. assidue et varie + concentration . . /i, e/ , / y, / position initiale et intervocalique allongement exagr en position finale ordre de difficult conscientisation des procds sensitifs

vise

- vietnamienne: rgulirement - chinoise: moyennement - corenne:occasionnellement - asiatique: en gnral

diagnostic comment Nasalisation complte. Ce phnomne trs curieux (pour nous) et non moins difficile corriger (pour eux) pourrait s'expliquer de la manire suivante. Diverses tudes montrent: a) que le chinois moyen, SOURCE DE NOMBREUSES LANGUES ASIATIQUES ACTUELLES, n'avait plus, en position finale, que les occlu-sives sourdes et les nasales /n/ et /m/, et significativement ici qu'il avait perdu le /l/ prcd d'un prfixe; b) que tous les mots taient monosyllabiques et qu'ils ont encore tendance l'tre, malgr l'ampleur des emprunts lexicologiques mo-dernes. Pour revenir notre difficult, donc, il en rsulterait que ce qui est un /l/ final ou prconsonantique, selon la structure du franais, n'est en fait, dans le subconscient linguistique de l'apprenant, qu'un /l/ final d'un monosyllabe suivi d'autres mots...: d'o, alors, l'habitus profond chez cet apprenant de prononcer (en lieu et place du /l/) la nasale finale /n/ qui est, dans ce cas, l'une des trs rares consonnes finales possibles dans sa L1. Ajoutons aussi que, dans beaucoup de ces langues asiatiques, le /l / final se rduit zro.

316

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise assidue, prolonge et trs varie. 2. Le soulignement de la (relative) plus grande acuit du /l/ est souvent trs utile, d'o la recommandation de l'intonation montante et du sommet intonatif (). 3. la suite du procd prcdent, l'entourage des voyelles /i , e / peut occasionnellement aider, mais il semble que l'entou-rage des /y , / donne des rsultats surprenants tant donn leurs propres difficults qui rendraient plus malaise alors la nasalisation du /l/ en /n/. 4. L'ordre croissant de difficult est le suivant: - /l/ en position INITIALE et INTERVOCALIQUE (trs facile); - /l/ en position FINALE ABSOLUE, c.--d. non suivie d'autres sons ou mots: ex. C'est Gilles.; - /l/ en position POSTCONSONANTIQUE dans le mot: plaire, ou dans un groupe de mots: jette l'eau; - /l/ en position PRCONSONANTIQUE (la plus difficile) dans le mot: alto, Hilton, altrer, ou dans un groupe de mots (la plus frquente): la ville de ..., il va (c.--d. il/elle suivi d'un verbe), etc. 5. Allongement exagr du /l/ en position finale absolue, afin de faciliter l'audition et, consquemment, une bonne mise en place des organes articulatoires suivie, ipso facto, d'une bonne prononciation; ensuite prudemment et graduellement faire suivre cette bonne performance d'un autre mot commenant par une consonne antrieure: C'est elle? [setEl:::::], suivi de C'est elle, Suzie? [setEl:::::s::yzi]; la patience est toutefois de rigueur, car l'apprenant vient de loin dans tous les sens du mot, et l'intensit de son effort sera rcompense un jour. 6. Tout ce qui a t crit propos de la conscientisation (voir 1.8 et les autres FICHES correctives) convient au prsent phnomne, mais l'origine de la clientle concerne demande que la crativit de l'enseignant-correcteur se manifeste de manire trs concrte, simple et immdiate, savoir tout l'oppos de l'abstrait de la thorie et de l'intellectualisation pures; puis, ces techniques de conscientisation doivent tre profondment empreintes de patience pdagogique, car les apprenants ont besoin de beaucoup de temps pour fixer ces nouvelles habitudes articulatoires.

Fiches correctives des sons du franais 317 ____________________________________________________________

fiche C 9.3

/l/> r
Il faut alors:
D.A. assidue et varie positions intervocalique, initiale et finale allongement artificiel / i/ mental conscientisation des procds sensitifs

clientle

vise

- japonaise

diagnostic comment Confusion auditive/orthopique et une certaine difficult articulatoire. Lire absolument l'explication d'ordre interne la langue japonaise qui est fournie dans la FICHE C17.6 au sujet des /R/ et /l/ et de leurs difficults. Dans le cas prsent, les /l/ >

se produisent surtout en branche et prier . Et

position postconsonantique comme dans C'est une blanche que tu dois plier prononc fautivement l'exprience semble dmontrer que ce n'est pas tant la prononciation du /l/ en soi qui est difficile pour l'apprenant une en franais, les /l/ se prononcent [l] et les /R/ se prononcent [], [R] ou [r]! C'est donc ici plus une difficult d'ORTHOPIE que d'ordre profondment ARTICULATOIRE, bien que cette dernire puisse aussi exister. En outre, le phnomne dit de l'hypercorrection peut tre occasionnellement la cause de cette erreur du fait que l'apprenant veut tellement corriger son /R/ qui devient maintenant de mauvais bonne preuve tant l'erreur /R/ >

de C17.6 que de savoir quand,

qu'il substitue

aux /l/ orthopiquement corrects.

318

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. Tout l'art de la correction phontique consiste ici faire prendre AUDITIVEMENT CONSCIENCE, par l'apprenant, des distinctions sonores nombreuses et fondamentales qui existent entre les /l/ et /R/ franais. D'abord et avant tout, il doit donc y avoir un travail profond et assidu de D.A. 2. tant donn que la position postconsonantique est la plus difficile en franais (voir FICHE C9.1 - 8), surtout pour l'apprenant japonais, il est fortement conseill de prparer/ rchauffer ce dernier en lui faisant d'abord prononcer des mots o les /l/ sont l'INTERVOCALIQUE: Jean boit son lait au lit. = [... sO lE oli]; l'INITIALE: laver = [lave], loup = [lu]; en FINALE: belle = [bEl], cole = [ekOl], etc. 3. Dans tous les cas prcdents, un allongement artificiel mais combien efficace permet aux apprenants de trouver la zone articulatoire correcte, toute relative qu'elle soit: au lit = [ol:::i], laver = [al:::ave], l'cole = [al:::ekOl:::]. 4. Associ d'une certaine manire au prcdent, le procd du / i / mental aidera acqurir la zone articulatoire correcte (voir le Trait..., 3.6.3.2-B pour la description dtaille du procd). 5. Tout ce qui a t crit propos de la conscientisation (voir 1.8 et les autres FICHES des sries C9.0 et C17.0) convient au prsent phnomne, mais l'origine linguistique de la prsente clientle exigera souvent que la crativit de l'enseignant-correcteur se manifeste de manire trs concrte, simple et immdiate, et empreinte de PATIENCE PEDAGOGIQUE: les apprenants ont besoin de beaucoup de temps pour fixer ces nouvelles habitudes articulatoires.

Fiches correctives des sons du franais 319 ____________________________________________________________

fiche C 9.4
clientle

/ l / > l w u
Il faut alors:
D.A. primordiale intonatif et exclamatif / s, z, t, d, n / et l'ordre de difficult vocalique le / y/, /E/ ou /i/ mental dbit acclr allongement artificiel conscientisation des procds sensitifs

vise

- lusophone

diagnostic comment Vlarisation profonde accompagne d'un grave assombrissement du timbre consonantique. Contrairement la langue anglaise qui vlarise, des degrs divers, pratiquement tous ses /l/ (voir FICHE C9.1), le portugais vlarise seulement son /l/ FINAL POST-VOCALIQUE, mais il le fait alors un trs fort degr selon les deux principales tendances suivantes de ses locuteurs. Tout d'abord, les lusophones europens et africains vlarisent fortement le /l/ final postvocalique en un [l ] qui devient trs souvent une sorte de GLISSEMENT/SEMI-CONSONNE [w]: le mot portugais jornal est alors prononc soit [Junal ], soit [JunAw]. De leur ct, les lusophones brsiliens vlarisent tout autant et profondment leur /l/ final postvocalique en un [l ] qui devient rgulirement soit un [w], soit UNE SORTE DE VOYELLE [u] extrmement grave: les mots Brasil et Portugal peuvent tre alors prononcs [bazil ], [baziw] ou mme [baziu], et [portugAl ], w [portugA ] ou mme [portugAu]. Il est donc certain que ces prononciations, toutes normales qu'elles soient en portugais, auront des squelles lors de l'acquisition du franais. (Voir La coloration..., 3.7)

320

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

correction suggre 1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise est de toute premire importance, surtout en comparant les /l/ incorrects de la position finale litigieuse aux /l / des autres positions qui, normalement, n'offrent pas de difficults majeures. 2. Le soulignement de la plus grande acuit du /l/ franais est trs utile et il est, alors, fortement recommand de le mettre en intonation montante ou, mieux, au sommet intonatif associ parfois un sommet exclamatif (). 3. L'entourage antrieur de sons ferms et concentrs comme la voyelle /i/ et les consonnes /s, z, t, d, n/ favorise parfois le relvement du milieu de la masse linguale qui, en prenant ainsi une courbure plus convexe et, donc, en se relevant et en s'avanant vers les alvoles, limine assez bien cette profonde vlarisation au timbre sombre-grave. (Voir 5 ci-aprs) 4. Utiliser le procd du / i / mental (voir le Trait..., 3.6.3.2-B pour sa description dtaille) en se rappelant qu'il s'apparente au prcdent. (Voir 5 ci-aprs) 5. Par contre, comme en portugais le /l/ final postvocalique vlaris y est frquemment prcd des voyelles /a A/ et /i/, l'enseignant-correcteur n'hsitera pas liminer sur le champ le recours l'entourage des /a A/ et /i/ franais devant tout raction ngative d'un apprenant face ces voyelles. En lieux et places, l'environnement des voyelles antrieures et aiges /y/ et /E/ jouera tout aussi bien son rle sans solliciter pour autant les habitudes phontiques instinctives des lusophones. Dans ce cas prcis, donc, on pourra parler de l'usage d'un /y / ou /E / mental.

Fiches correctives des sons du franais 321 ____________________________________________________________

6. Bien qu'il puisse subir toute modification lors de son utilisation en classe corrective, voici l'ordre de difficult (du plus vers le moins favorable) de l'entourage vocalique franais suggr pour une meilleure excution et intgration du /l/ final postvocalique par les apprenants lusophones: [E, y] comme dans selle, nul; [, A ] comme dans seul, branle; [O, o] comme dans sol, tole, saule, taule; [i] comme dans cil, etc., mais remettre au 1er rang s'il n'y a pas de ractions ngatives de la part de l'apprenant;

[a, A] comme dans salle, dalle, mle, ple; [u] comme dans sole, boule, poule.

N.B. Les autres voyelles franaises n'existent pas en finale de mot termin par /l/. 7. Une augmentation/acclration du dbit rythmique est recommande pour amliorer la perception/production de la plus grande CONCENTRATION et de l'ACUITE trs leve du /l/ final franais compares celles de la faute. Et une bonne faon d'acclrer le dbit rythmique est d'AGRANDIR LE GROUPE RYTHMIQUE INITIAL que l'on fait prononcer d'un mme souffle: C'est elle? peut devenir Tu es bien sr que c'est elle? 8. Par ailleurs et sans ncessairement contredire ce qui prcde, un trs grand allongement artificiel du /l/ final en facilite la perception auditive et permet certains apprenants plus coriaces de trouver la zone articulatoire correcte, toute relative qu'elle soit.

322

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

9. La conscientisation: outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie tous les procds utiliss ci-haut, et la suite d'une probable insuffisance partielle ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la CONSCIENTISATION ARTICULATOIRE de cette consonne franaise /l/ finale postvocalique en y sensibilisant visuellement et tactilement l'apprenant l'aide de tout ce que l'enseignantcorrecteur trouvera en laissant libre cours son imagination. Puis, comme personne n'a encore trouv la panace aux innombrables incorrections concernant le /l/, la CREATIVITE de tout un chacun aura donc ici l'occasion de s'exercer sans contrainte si ce n'est celle des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant qui ces procds s'adressent.

Fiches correctives des sons du franais 323 ____________________________________________________________

fiche C 9.5 / l / > l rien


Il faut alors:
clientle

vise

- anglophone:en gnral - allophone: l'occasion

D.A. systmatise + concentration . parfois exclamatif . dbit acclr ou grande dure trs contracte . entourage phonique vari dcoupage progressif syllabation ferme conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Amussement plus ou moins complet d une diminution de la concentration nergtique musculaire. Les anglophones en gnral et ceux qui sont davantage conscients de l'apprentissage/acquisition du /l/ caractristique du franais ont souvent TENDANCE LIMINER LE /l / PRCONSONANTIQUE, surtout inaccentu, en allongeant par compensation la voyelle prcdente: Cette table, elle t'est utile? > ...E::teytil qui pourrait tre confondu avec ...tait utile? Puis il y a toujours ce phnomne du MANQUE DE DTENTE des consonnes finales. (Voir La dtente..., 3.2) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou sommet intonatif associ, s'il y a lieu, un sommet exclamatif().

324

Jean-Guy

LeBel

____________________________________________

3. Nette acclration du dbit rythmique ou encore ce qui est souvent plus efficace tant au point de vue de la PERCEPTION AUDITIVE ET DE LA PROPRIOCEPTION que de l'augmentation de la concentration une prononciation au dbit lent mais TRS CONTRACTE support par un grand effort de faire long et o, donc, l'intensit musculaire accrue favorise habituellement la prononciation du /l/ prconso-nantique. 4. La variation de l'entourage phonique pourra aider, mais c'est ici souvent imprvisible et trs reli la sensibilit/ proprioception de l'apprenant; aussi est-il conseill d'essayer un environnement vocalique et consonantique des plus varis compar celui du /l/ original litigieux. 5. Associ aux procds prcdents, usage du dcoupage progressif syllabation ferme par le /l/ dans le mot difficile: Monsieur Pelletier. = [m - sj - pE: l::: - tje], Bien oui, il t'aime encore! = [bjE- wi: - i:l::: - tE - mA- kO: ]. 6. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer le phnomne en question le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser le phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

372 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 373 ____________________________________________________________

Il faut alors:
clientle

vise

- anglophone - germanophone - asiatique (voir aussi C15.2 et C14.2)

D.A. concentration . . ralentissement du dbit . changement de position . dcoupage progressif et embryon de [ ] . /a, A / . vers N g... conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Assourdissement d une augmentation de la concentration musculaire. (Voir La sonorisation et l'assour-dissement, 3.5) En position initiale de mot ou de groupe de mots: c'est parfois l'effet d'une attaque forte due une insistance motionnelle ou intellectuelle, ou encore c'est la transposition pure et simple de l'habitude articulatoire de la L1 de l'apprenant. (Voir 1.7.2.1) En position finale de mot ou de groupe de mots: c'est habituellement un transfert du modle de dtente consonantique de la L1. (Voir 1.7.2.2.B) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ). 3. Ralentissement du dbit rythmique associ au CHANGEMENT MOMENTAN de la position initiale ou finale de mot par celle d'INTERVOCALIQUE donc inaccentue en

fiche C 15.1

/g g / > g g k k

374 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

transformant lgrement l'nonc: Garon! > S'il vous plat, garon! et Quelle bague! > Quelle bague en or!. 4. Dcoupage progressif syllabe ouverte associ au procd prcdent pour la position initiale: [si: - lvu: - plE::: - g:a: - RsO :]; pour la position finale, le dcoupage progressif dgagera compltement la consonne finale /g/ dans l'nonc original difficile et lui ajoutera un embryon de [ ] de soutien: [kE: - lba: - g: ]. 5. Modification du /g/ initial ou final vers la nasale lgrement vibrer les cavits nasales avant rapidement /g/ comme si c'tait devient alors impossible. : on fait de passer

N g et la dsonorisation

6. Placer dans l'entourage favorable des voyelles trs ouvertes /a, A/ . 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer le mcanisme du blocage des cordes vocales lors de la dsonorisation (voir 1.7.2) dans le cadre videmment des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale) afin de concrtiser ce mcanisme tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temporel qu' celui de son appareil articulatoire son univers spatial.

Fiches correctives des sons du franais 375 ____________________________________________________________

fiche C 15.2
clientle

/g g / > k k
Il faut alors:
D.A. concentration . . ralentissement du dbit . changement de position . dcoupage progressif et embryon de [ ] . /a, A / . vers N g... conscientisation des procds sensitifs

vise

- asiatique (voir aussi C14.2 et C15.1)

diagnostic comment Assourdissement complet d l'augmentation de la concentration nergtique musculaire. (Voir La sonorisation et l'assourdissement, 3.5) Tandis que le franais a l'oppostion sonore sourde, c.--d. /g/ /k/, de nombreuses langues asiatiques ont une opposition du type /g k/ /kh/, savoir que la sonore [g] et la sourde [k] ont une distribution complmentaire et s'opposent alors ensemble la sourde aspire /kh /. Selon, donc, la L1 asiatique, tout comme on a des /k/>

kh

(voir FICHE C14.1) , on entendra des /g/ >

en position

initiale et finale de mot mais galement en position intervocalique, ce qui perturbe beaucoup la comprhension surtout dans les noncs trs courts o la situation, toute nouvelle, n'aide en rien: Tout un got, ce poulet! > Tout un cou, ce poulet!, ou encore goutte le bien. > coute le bien.. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ). 3. Ralentissement du dbit rythmique associ au changement momentan de la position initiale ou finale de

376 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

mot par celle d'INTERVOCALIQUE donc inaccentue en transformant lgrement l'nonc: Guy est l. > C'est Guy qui est l! et C'est trs vague. > C'est trs vague ici... 4. Dcoupage progressif syllabe ouverte associ au procd prcdent pour la position initiale: [se: - g:i - ki: - e: - lA]; pour la position finale, le dcoupage progressif dgagera complte-ment la consonne finale /g/ dans l'nonc original difficile et lui ajoutera un embryon de [ ] de soutien: [se: - trE: - va: - g:]. ou N : 5. Modification du /g/ initial ou final vers la nasale on fait lgrement vibrer les cavits nasales avant de passer rapidement /g/ comme si c'tait dissement devient alors impossible.

g...

ou

Ng

et l'assour-

6. Placer dans l'entourage favorable des voyelles trs ouvertes /a, A/. 7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer: a) l'opposition sonore sourde franaise /gk/ compare celle qui existe dans la L1 de l'apprenant, b) le rle et le jeu des cordes vocales lors de l'assourdissement (voir 1.7.2) le tout dans le cadre, videmment, des capacits langa-gires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser le phno-mne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 377 ____________________________________________________________

fiche C 15.3
clientle

/g g / > P P
Il faut alors:
D.A. + concentration . plus exclamatif & intensif . dbit acclr . variation de position et d'environnement . vers g k . /i, y, u / conscientisation des procds sensitifs

vise

- hispanophone - japonaise - vietnamienne

diagnostic comment Frication (relchement articulatoire) due une diminution de la concentration de l'effort musculaire gnral. En position intervocalique, ce phnomne apparat automatiquement chez les apprenants hispanophones et, assez souvent, chez les apprenants japonais et vietnamiens.(Voir La frication...,
3.4)

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou, mieux encore, au sommet intonatif () associ un sommet exclamatif (d'intensit) . 3. Acclration du dbit rythmique. 4. Varier la position originelle pour celle, trs recommande, d'INITIALE de groupe rythmique: Ce n'est pas trs gai!> Gatan n'est pas l! ou encore Guettez-les!.

378 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

5. Changer l'environnement phonique en faisant prcder le /g/ dj accentu par une autre consonne, de prfrence les nasales ou le /l/: C'est la guerre! > C'est la troisime guerre., ou encore Tu as du got! > Quel got!.

6. Modifier vers un .

dsonoris ou, s'il le faut, jusqu'au

7. Placer dans l'entourage de voyelles trs concentres comme les /i, y, u/ et parfois /e, , o/. 8. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer l'apprenant les particularits des variations allophoniques qui ont lieu dans sa L1 et qui, transposes en franais, y deviennent davantage signifiantes le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser le phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 379 ____________________________________________________________

fiche C 15.4
clientle

/g g / > g gj
j

Il faut alors:

vise

- anglophone:occasionnellement - vietnamienne: assez


rgulirement

D.A. + concentration . . dbit acclr . position syllabique diffrente . /a, A / et voyelles postrieures . tenue longue . dcoupage syllabique vari conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Palatalisation due une diminution de la concentration musculaire gnrale. Devant les voyelles antrieures fermes /i, y, e/, le lieu d'articulation tend vers l'avant du palais dur et la consonne prend alors un timbre qui rappelle souvent celui du yod, d'o la transcription avec un [j] en exposant. Le terme auditif mouillure a donn l'appellation de consonne mouille parfois utilise pour consonne palatalise. Et bien qu'il n'y ait pas consensus, de trs nombreux phonticiens considrent la palatalisation comme un affaiblissement articulatoire. Davantage due la combinatoire chez les ANGLOPHONES, la faute VIETNAMIENNE semble, par ailleurs, provenir surtout d'allophones de la L1.(Voir La palatalisation, 3.6) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre en intonation montante ou, mieux encore, au sommet intonatif ().

380 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Acclrer le dbit rythmique. 4. Varier la position syllabique originelle pour toute autre qui paratra ou sera plus facile. 5. Changer l'environnement phonique des /i, y, e/ pour celui des voyelles postrieures ou beaucoup plus ouvertes comme les /a, A/. 6. Exiger la tenue consonantique du /g/ longue et forte suivie d'une dtente nette mais plutt brve. 7. Associ au procd prcdent, utiliser un dcoupage syllabique avec alternance de syllabation ferme et ouverte: :g::: - i} et [...JA- g:::i]. Voil Jean-Guy! = [vwa - lA - JA 8. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer le phnomne de la palatalisation le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser ce phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

382 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 383 ____________________________________________________________

fiche C 16.1

/
D.A.

/> g gn
Il faut alors:

clientle

vise

- anglophone:en particulier - allophone: en gnral

conscientisation de la graphie

diagnostic comment Ddoublement du son unique / / en /g/ plus /n/ par suite de la confusion que cre la graphie dont les deux lettres furent accoles, par les scribes du Moyen ge, pour justement reprsenter le son / / de l'poque. En outre, les apprenants ont tendance ddoubler encore davantage le / / dans les mots qui existent aussi dans leur L1 (congnres, mieux connus sous le nom de faux amis) et dans les mots savants racines grecques ou latines dont le franais est si friand dans son vocabulaire scientifique.

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Puis la conscientisation, sous forme d'explication de cette confusion cre par la graphie, suffit gnralement liminer l'erreur, du moins long terme.

384 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Avec

les

apprenants

qui,

bien

qu'ayant

limin

ce

ddoublement, prononceraient une sorte de comme l'indique la FICHE C16.2.

, prire d'agir

Fiches correctives des sons du franais 385 ____________________________________________________________

fiche C 16.2

/
D.A.

/> N N
Il faut alors:
conscientisation articulatoire et auditive courte sance de prononciation, au dbit rythmique lent et au dcoupage progressif ouvert

clientle

vise

- anglophone:en particulier - allophone: en gnral

diagnostic comment Simple recul du lieu d'articulation DORSO-PALATAL du / / celui de DORSO-VLAIRE du /N /. Existant surtout en franais et en portugais, le / / a le /N / comme contrepartie dans la majorit des autres langues de grande civilisation; en outre, comme la prononciation de ces deux sons est trs similaire, l'erreur n'est pas trs grave en dfinitive cause, d'une part, de cette proximit articulatoire, et, d'autre part, du faible pourcentage de la frquence d'apparition de cette consonne franaise, soit 0,14% pour le 20 et dernier rang.

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Puis conscientisation: a) de la lgre diffrence articulatoire entre le / / et le /N /; b) de l'impression auditive diffrente que crent le /N / et le /n /.

386 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Enfin, l'occasion, courte sance de prononciation avec un DBIT TRS LENT et un DCOUPAGE OUVERT des quelques mots contenant / /, prsentement utiliss en franais, comme: signe, vigne, ligne, peigne, rgne, enseigne, montagne, campagne, compagne, agneau, magntophone, magntique, et les verbes conjugus: gagner, signer, peigner, rgner, enseigner.

Fiches correctives des sons du franais 387 ____________________________________________________________

fiche C 16.3

/> n n
Il faut alors:
D.A. systmatise

clientle

vise

- allophone: erreur plutt rare

conscientisation auditive et articulatoire

diagnostic comment Confusion auditive suivie, consquemment et logiquement, de la confusion articulatoire. Quand elle a lieu, cette erreur se produit surtout en position finale absolue d'lment rythmique, c.--d. de mot ou de groupe de mots. correction suggre 1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise suffit dans la plupart des cas rectifier l'erreur premire. 2. Si, ventuellement, cela n'tait pas suffisant ou assez rapide au got de l'apprenant ou du correcteur , ou bien si l'apprenant dplaait alors l'erreur premire du

vers un

, la conscientisation tant auditive qu'articulatoire devrait tre suffisante, du moins long terme. (Voir aussi FICHE C16.2)

388 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

390 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

fautes

ventuelles
voir FICHE C17.1 voir FICHE C17.2 voir FICHE C17.3 voir FICHE C17.4 voir FICHE C17.5 voir FICHE C17.6 voir La dtente..., 3.2

g ou ?H ou ?H x ou h J l R
rien

Fiches correctives des sons du franais 391 ____________________________________________________________

fiche C 17.1
clientle

/R R / >

Il faut alors:

vise

- anglophone:principalement - hindi: pour la rtroflexion - brsilienne: trs


occasionnellement (voir C17.3)

D.A. primordiale exclamatif position finale . /u, o, O /, /k, g/ , /i, e,/ , /s, z, t, d/ . frication de / g /, . sonorisation de /x/ et /h/ . gargarisme . un crayon ou le doigt . l'index sous la gorge . miroir de poche conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Constriction antrieure avec une friction parfois accentue par une rtroflexion surtout accompagne d'une vlarisation : elle est

, mais elle est

qui exerce alors une

coloration grave-sombre sur les voyelles contiges. Malgr un ordre croissant rel de difficult (Trait..., 3.6.3.3), notons que toutes les positions du /R/ sont touches par le prsent phnomne. Par ailleurs, les apprenants de la grande famille hindi produisent surtout une rtroflexion marque

et quelques BRESILIENS pourront produire une sorte de rtroflexion/vlarisation en position prconsonantique comme dans marteau.
Voir aussi La coloration, 3.7; Trait..., 3.6.3.3 et fig. 30.

392 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise est de toute premire importance surtout en positions autres que la finale, car elles y offrent une plus grande difficult auditive. 2. Le soulignement de la plus grande acuit des /R/ franais est trs utile et il est fortement recommand, alors, de les mettre en intonation montante ou, mieux encore, au sommet intonatif () associ parfois un sommet exclamatif quitte vrifier, par ailleurs, si un creux intonatif ( ) ne faciliterait pas, par hasard, tant la prise de conscience auditive que le travail articulatoire de certains apprenants. 3. L'augmentation (prfrablement) ou la diminution du dbit rythmique est ici affaire d'exprimentation tant donn que, d'une part, le degr de concentration entre le modle et l'erreur est trs mince et que, d'autre part, le ralentissement rythmique favorise aussi, sa faon, l'audition d'un phnomne sonore. 4. Si ce n'est dj le cas, mettre le /R / en position finale de mot ou de groupe rythmique, car c'est l'endroit le plus propice une meilleure audition/proprioception du bon comme du moins bon de la ralisation sonore (Trait..., 3.6.3.3), puis l'intervocalique est la position facilitante suivante au point de vue articulatoire.. 5. PROCDS DE LA PHONTIQUE COMBINATOIRE 5.1 L'entourage postrieur des voyelles /u, o, O / et des consonnes /k, g/ favorise et conditionne le recul et la remonte du dos de la langue vers le voile du palais (Trait..., 3.6.3.3). 5.2 L'entourage antrieur de sons ferms comme les voyelles /i,e/ et comme les consonnes /s, z, t, d, n/ favorise parfois le relvement du dos de la langue qui, prenant alors une courbure convexe et ne s'affaissant plus (ou beaucoup moins), limine ainsi beaucoup de la vlarisation grave-sombre.

Fiches correctives des sons du franais 393 ____________________________________________________________

6. PROCDS DE LA MODIFICATION: SUBSTITUTION GRADUE 6.1 Frication de la consonne /g / En entourant le g de voyelles

postrieures dont la dernire sera exagrment ouverte et profonde, AgA , on favorise dj ainsi une certaine ouverture de l'occlusion, une frication du g qui peut aboutir la fricative sonore dorso-vlaire V , puis . (V. dtails dans Trait..., 3.5.3.1 ex.A) 6.2 Sonorisation de la sourde vlaire /x / Avec l'anglophone qui matrise dj bien la jota /x/ espagnole de mots comme Juan, bajo, ou le achlaut /x/ allemand de Bach, achtung, le procd consiste habituer cet apprenant sonoriser la consonne sourde de paires comme f - v , s - z ou mme k - g , en lui demandant d'al-terner du f au v , fff vvv fff vvv ... etc.: . On exige alors le mme processus de voisement du

xxxVVVxxx... . rsultat sera plus ou moins V ou : Puis on fait ajouter une voyelle postrieure aprs ce long x sonoris qui est devenu une sorte de : o , O , etc. Finalement, on propose des mots bisyllabiques du genre rose oze ou rondeau O do . (Voir la suite dans Trait..., 3.5.3.1 ex. B)

; le

6.3 Sonorisation du h aspir Comme la langue anglaise exige normalement une aspiration, transcrite par [h], dans des mots comme hot=[hOt], home, =[hom], etc., le correcteur peut s'en servir, dans un ultime recours, de la manire suivante. Tout en exigeant alors, dans les mmes mots ou dans des mots similaires, une ASPIRATION EXAGRMENT PLUS

394 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

HHOt et HHom . sa faon, donc, ce procd aspiration: ressemble ceux du gargarisme (voir 7.1 ci-aprs) et de la sourde vlaire /x/ (voir 6.2 ci-avant). Et c'est ainsi que ce supplment d'nergie, sans forme d'addition de souffle et de sonorit, pourra parfois crer une sorte de [] suffisamment audible et sensible pour un tout dbut de conscientisation chez certains apprenants dont la proprioception (le sens musculaire ou kinestsique) fait gravement dfaut. La squence corrective se prsente comme hOt > hhOt > HHOt > Ot suit: ; hom > hhom> HHom > om
. 7. PROCDS SENSITIFS 7.1 Le gargarisme Demander l'apprenant de gargariser plutt lgre-ment, de sorte qu'il n'y ait pas de battements de la luette contre le dos de la langue, mais seulement une douce friction voise dans le haut fond de la gorge. Ensuite faire prcder (position finale) et faire suivre (position initiale) cette dlicate friction sonore reprsente ici par [] d'une voyelle tantt postrieure, tantt antrieure non arrondie: [u], [i] puis [o], [a], etc. Enfin intercaler ce son entre deux voyelles dont on varie la combinaison: ue , eo , etc. On prcisera toutefois aux apprenants que cet exercice du gargarisme n'est qu'un truc et qu'ils ne doivent en aucune faon penser que le [] franais est pour autant une consonne dure qui demande beaucoup d'effort du fond de la gorge. Tout au contraire, en prsence mme du correcteur, ils devront vite attnuer cette friction sonore au fur et mesure qu'ils la matriseront. (Trait..., 3.7.3.3)

FORTE comme dans hhOt et hhom , le correcteur fera, en outre, GRADUELLEMENT VOISER (sonoriser) cette forte

Fiches correctives des sons du franais 395 ____________________________________________________________

7.2 Utilisation d'un crayon ou du doigt Avec l'anglophone qui ne parvient pas empcher la remonte de la pointe de sa langue vers le alvoles, comme cela se produit pour le [ ] anglais, il faut d'abord recommencer les exercices de la frication de la consonne /g/ ou du gargarisme afin que cet apprenant se rende compte qu'il est possible la pointe de la langue de demeurer contre les alvoles infrieures. Ensuite, celui-ci prononce la consonne [] entre deux voyelles en maintenant, l'aide de son crayon, la pointe de sa langue vers le bas contre le maxillaire infrieur. Il continue l'exercice en variant les voyelles et les positions du [] dans la syllabe et, mme, dans un bisyllabe l'aide des consonnes postrieures /g/, /k/ et / /. Ex.: oooo... a , oe , u ago , ago , go , etc. Il va sans dire qu'on peut galement utiliser le doigt pour forcer la pointe de la langue demeurer plat contre le maxillaire ou les alvoles infrieurs. Cela accrot l'efficacit du procd du fait qu'il est doublement tactile. Le sens musculaire n'en est que plus sollicit et occup, but de l'exercice! 7.3 L'index sous la gorge Placer horizontalement l'index sous la gorge, juste au-dessus du larynx (pomme d'Adam), et, tout en faisant vibrer un [A], appuyer assez fort du doigt et pousser vers le haut. Il en rsultera une sorte de [], perfectible bien sr, mais un [] tout de mme. On variera par aprs l'entourage vocalique. Pour la position initiale, on demande simplement de bourdonner, les lvres lgrement entre-ouvertes, puis on agit comme ci-dessus en faisant suivre d'une voyelle. Ce truc est toutefois moins efficace pour la position postconsonantique, bien qu'avec un apprenant rebelle, ou en relle difficult, il ne faille rien laisser de ct!

396 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

7.4 Le miroir Il n'est plus besoin d'insister sur la ncessit et l'utilisation du sens de la vue et du visuel dans l'enseignement des langues. Pourtant on oublie qu'en correction phontique VOIR OU FAIRE VOIR (visualiser) est pour d'aucuns plus efficace qu'on ne voudrait le croire. Rien n'est alors moins coteux et plus pratique qu'un petit miroir de poche pour que l'apprenant voit la pointe de sa langue s'entter (dans le sens quasi littral) remonter, quand il prononce ira, ras. Ce peut tre le dclic tant espr par le correcteur... et par l'apprenant! 8. LA CONSCIENTISATION Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie tous les procds utiliss ci-dessus et la suite d'une probable insuffisance partielle ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la CONSCIENTISATION ARTICULATOIRE de cette consonne franaise /R/ en y sensibilisant visuellement et tactilement l'apprenant, l'aide de tout ce que l'enseignant-correcteur trouvera en laissant libre cours son imagination. Et comme personne n'a encore trouv la panace aux innombrables incorrections concernant le /R/, la CREATIVITE de tout un chacun a donc ici l'occasion de s'exercer sans contrainte si ce n'est celle des capacits langagires de l'apprenant qui s'adressent ces procds.

Fiches correctives des sons du franais 397 ____________________________________________________________

fiche C 17.2
clientle

/R R / > g g ou ? ?H ou ? H H
H ?

Il faut alors:

vise
particulier

- asiatique: vietnamophone en

D.A. concentration . . grand ralentissement du dbit . position intervocalique/finale . groupe rythmique agrandi . grande dure dcontracte .dcoupage avec embryon de [ ] . /a, A /, /u, o, O /, /J, n, v, l/, etc. conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Occlusion vlaire ou glottale accompagne de peu beaucoup de souffle vois provenant d'un grand excs de la concentration nergtique de l'effort musculaire gnral. Il est souvent difficile de discriminer parfaitement les multiples nuances de ce type d'erreurs et, consquemment, de les transcrire fidlement. Nanmoins, les nuances les plus frquentes semblent tre les suivantes:

g : occlusion vlaire sonore de type franais; ?H : assez FORTE occlusion glottale (coup de glotte) suivie
peu de souffle vois;

d'un

?h

: assez FORTE occlusion glottale (coup de glotte) suivie d'un peu de souffle non vois;

?H : LEGRE occlusion glottale (mini coup de glotte) immdiatement suivie d'une forte friction glottale (ou pharyngale) voise;

?h : LEGRE occlusion glottale (mini coup de glotte) immdiatement suivie d'une forte friction glottale (ou pharyngale) non voise.

398 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre en intonation descendante ou, mieux, au creux intonatif ( ). 3. Ralentir exagrment le dbit rythmique pour mieux taler l'nergie et, par la mme occasion, favoriser la perception auditive et la proprioception de la douce constriction sonore du [ ]. 4. Bien qu'elle ait aussi ses problmes, la position intervocalique est recommande, alors que certains apprenants ont de la facilit avec [] en finale absolue au creux intonatif; il faut, par contre, ELIMINER LE [] INITIAL ABSOLU, car il y a l trop d'nergie, tout comme il est recommand, dans un premier temps, d'viter la rencontre // plus occlusives /k, g/ dans, par exemples, arc-en-ciel ou pour garder, pour conserver. 5. S'il y a lieu et simultanment la rduction prcdente du dbit rythmique, augmenter la longueur du groupe rythmique a) en y ajoutant des mots, b) en unifiant deux ou trois courts groupes rythmiques , afin que l'apprenant prononce la dernire syllabe implique presque bout de souffle: a) terre! > J'aimerais que tu le mettes terre. prononc en un seul et lent groupe rythmique de 7 syllabes = [JE - mE - k - ty - lmE - ta - tE], puis [JEmEktylmEtatE]; b) Jean-Paul / arrive toujours / temps. sera alors prononc [JA pOlaivtuJuatA ], soit en un seul et trs lent groupe rythmique de 8 syllabes, comme dans l'exemple de a). 6. Quelle que soit la position ou la circonstance, il est bon de se rappeler qu'une prononciation longue et dcontracte (comme mourante) doit tre exempte du grand effort de faire long, car il y a alors une intensit accrue (augmentation de la

Fiches correctives des sons du franais 399 ____________________________________________________________

concentration) et un blocage immdiat des cordes vocales =

ou ? . 7. Placer dans l'entourage favorable tant des voyelles ouvertes /a, A/ que des consonnes moins concentres /J, n, v/, /l/, /j, w/ et parfois /d, b, m/: le [] acquiert alors les positions pr- ou post-consonantique; par ailleurs l'entourage de /u, o, O / pourrait aussi aider. (V. FICHE C17.1 - 5) 8. Associ aux procds prcdents, utiliser le dcoupage progressif syllabe ouverte pour les positions initiale ou intervocalique: C'est Ren qui arrive. = [se:: - ::: - ne: - ki: - a:: ::i:: - v]; pour la position finale, le dcoupage progressif dgagera, en plus, compltement la consonne finale [] de l'nonc original litigieux et lui ajoutera un embryon de [ ] de soutien vocalique: Mets-le terre. = [mE: - l: - a: - tE:: - ::]. 9. Enfin, il sera souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer la douce constriction voise du [] en opposition l'occlusion du

ou au mcanisme du blocage nergique des cordes

vocales lors de l'occlusion glottale suivie ou non de souffle ou

?H

dans le cadre, videmment, des capacits langagires

et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser cette douceur voise de la consonne [] franaise tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de son appareil articulatoire son univers spatial.

400 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

fiche C 17.3

R /> x /R x ou h h
Il faut alors:
D.A. concentration . . grand ralentissement du dbit . grande dure dcontracte . position finale et dcoupage avec embryon de [ ] . groupe rythmique agrandi . /a, A /, /u, o, O /, /J, n, v, l/, etc. . procds de C17.1 - 6 et 7 conscientisation des procds sensitifs

clientle

vise
du Brsil

- lusophone:tout particulirement

diagnostic comment Assourdissement complet et durcissement de la constriction vlaire et/ou pharyngo-glottale, le tout provenant d'une nette augmentation de la concentration nergtique musculaire en gnral et expiratoire en particulier. Les erreurs transcrites ci-haut ne sont que la piste la plus plausible/frquente face au portugais parl tant au Portugal qu'au Brsil et dont les r fonctionnent grosso modo de la manire suivante: a) en position intervocalique, il y a l'opposition phonologique /\ / /R / dans quelques paires de mots (ex.: caro carro, fero ferro); b) par ailleurs, le phonme /R/ postrieur, tant le plus utilis, possde de trs nombreux allophones rgionaux qui, transposs en franais, deviennent tous alors des incorrections au degr de difficult variable. titre indicatif, voici la liste de ces allophones du /R/ portugais: par paire sourde/sonore, ce sont les

Fiches correctives des sons du franais 401 ____________________________________________________________

constrictives vlaires [x, V], uvulaires [X, ], pharyngales [, ] et glottales [h, H].

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Mettre en intonation dscendante, ou, mieux, au creux intonatif ( ). 3. Ralentir exagrment le dbit rythmique pour mieux taler l'nergie en diminuant alors l'effort EXPIRATOIRE et, par la mme occasion, favoriser la perception auditive et la proprioception de la douce constriction sonore du []. 4. Se rappeler, toutefois, qu'une prononciation longue et dcontracte (comme mourante) doit tre exempte du grand effort de faire long, car il y a alors une intensit accrue (augmentation de la concentration) et un blocage immdiat des cordes vocales, d'o un souffle d'air compltement sourd et plutt rcl. 5. Les positions pr- et post-consonantiques n'offrent pratiquement pas de difficults compares aux positions initiale, intervocalique et finale. Aussi devient-il impossible d'liminer totalement ces trois dernires, en franais, et doit-on alors TRAVAILLER SUR D'AUTRES LMENTS QUE CELUI DE LA POSITION, bien que les positions initiale et intervocalique semblent les plus rfractaires et qu'il faille, par consquent, se rabattre sur la position finale, faute de mieux dans bien des cas. 6. L'lment-clef travailler tant donc la diminution de l'nergie musculaire et expiratoire, outre tout ce qui prcde et simultanment la rduction exagre du dbit rythmique (voir 3), il y a alors souvent lieu d'augmenter la longueur du

402 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

groupe rythmique a) soit en y ajoutant des mots, b) soit en unifiant deux ou trois courts groupes rythmiques , afin que l'apprenant prononce la dernire syllabe contenant un r final presque bout de souffle: a) En l'air! > Envoie-le en l'air! prononc en un seul et lent groupe rythmique de 5 syllabes = [A - vwa - l - A - lE:], puis [ A ::vwa::l::A ::lE::::]; b) Chantal / a eu mal / au coeur... sera alors prononc [SA- ta - la - y - ma - lo - k:], puis [SA ::ta::la::y::ma::lo::k::::]. 7. la suite de ce qui prcde, l'usage du dcoupage progressid syllabe ouverte est parfois efficace pour les positions INITIALES et INTERVOCALIQUES: C'est Robert Hudon - [se:: - ::O: - bE:: - ::y: - dO ::]; pour la position FINALE, ce procd dgagera en plus compltement le [] final et lui ajoutera un embryon de [ ] de soutien vocalique: Ils iront chez Robert.. = [i:: - lzi:: - ::O : - Se:: - ::O: - bE:: - ::]. 8. Tout en s'adaptant la sensibilit (proprioception) de chaque apprenant lusophone, placer dans l'entourage favorable des voyelles ouvertes /a, A, O/ et essayer surtout celui des consonnes moins concentres /J, n, v, l/, /j, w/ et peut-tre /b, d, m/: ainsi le [] deviendra en positions pr- et post-consonantiques qui offrent normalement moins de difficult; par ailleurs l'entourage de /u, o, O / pourrait aussi et parfois aider. (V. FICHE C17.1 - 5) 9. Si tout ce qui prcde n'est pas suffisant ou assez rapide, on pourra utiliser tout en les adaptant aux apprenants lusophones les procds dcrits dans la FICHE C17.1 - 6 et 7. 10. Enfin, il sera souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre.

Fiches correctives des sons du franais 403 ____________________________________________________________

Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer la douce constriction voise du [] en opposition la friction dure et sourde du profond dans la gorge du

ou l'nergique souffle et des autres sons errons

dcrits au DIAGNOSTIC COMMENT dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser cette douceur voise de la consonne [] franaise tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de son appareil articulatoire son univers spatial.

404 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 405 ____________________________________________________________

fiche C 17.4
clientle

/R R / >
Il faut alors:

rien

vise

- anglophone - vietnamophone - brsilienne - japonaise: parfois - allophone en gnral:


l'occasion

D.A. systmatise + concentration . parfois exclamatif . acclration du dbit ou grande dure trs contracte. entourage phonique vari selon la position de l'apprenant dcoupage variable selon la position du / / conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Amussement plus ou moins complet d une diminution de la concentration nergtique musculaire. Les apprenants anglophones en gnral et ceux qui sont davantage conscients de l'apprentissage/acquisition de ce /R/ si particulier du franais ont souvent TENDANCE LIMINER LE /R/ PRCONSONANTIQUE, surtout inaccentu, tout en allongeant par compensation la voyelle prcdente: marcher >

mA::Se

, qui pourrait tre confondu avec mcher, pa(r)fait >

pas fait, etc. De leur ct, les vietnamophones font trs souvent disparatre le /R/, particulirement en position finale et postconsonantique comme dans l'nonc suivant: c'est trs, trs cher! =

setEtESE:

Finalement, chez certains Brsiliens qui transposent en franais la prononciation populaire de leur /R/ final, ce dernier peut alors carrment disparatre avec, comme consquence, l'allongement de la voyelle prcdente: Il faut le faire. = . (Voir aussi La dtente..., 3.2)

ilfolfE:

406 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou sommet intonatif associ, s'il y a lieu, un sommet exclamatif (). 3. Nette acclration du dbit rythmique ou encore ce qui est souvent plus efficace tant au point de vue de la PERCEPTION AUDITIVE ET DE LA PROPRIOCEPTION que de l'augmentation de la concentration une prononciation au dbit lent MAIS TRS CONTRACTE support par un grand effort de faire long et o, donc, l'intensit musculaire accrue favorise habituellement la prononciation du /R/ prconsonantique et final. 4. La variation de l'entourage phonique pourra aider, mais c'est ici souvent imprvisible et trs reli la sensibilit/proprioception de l'apprenant; aussi est-il conseill d'essayer un environnement vocalique et consonantique des plus varis compar celui du /R/ original litigieux. 5. Associ aux procds prcdents: a) en position PRCONSONANTIQUE: usage du dcoupage progressif avec une syllabation ferme par le /R/ dans le mot

difficile: C'est parfait. > c'est pas fait = ... pA:fE , donc = [se:: -

pa: ::: - fE::]; C'est par l!. > pa: ::: - lA::];

c'est pas l = ... pA:lA , donc = [se:: -

b) en position POSTCONSONANTIQUE: dcoupage progressif avec intercalation d'un embryon de [ ] entre la consonne et le /R/ suivant qui tend s'amir: C'est trs beau. = [se:: - t - :::E: - bo:]; c) en position FINALE: le dcoupage progressif ouvert dgagera compltement le /R/ final et lui ajoutera un embryon

Fiches correctives des sons du franais 407 ____________________________________________________________

de [ ] de soutien vocalique: On y va ce soir. = [O :: s:: - swA:: - :: ];

ni:: - vA::

6. Enfin, il sera souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer l'amussement du /R/ le tout, videmment, dans le cadre des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser le phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de son appareil articulatoire son univers spatial.

408 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 409 ____________________________________________________________

fiche C 17.5

/R R / > J J
Il faut alors:
D.A. concentration . . ralentissement du dbit . changement de position syllabique . dcoupage lent et ouvert . /u, o, O /, /k, g/ . loignement des syllabes par dcoupage allong conscientisation des procds sensitifs

clientle

vise

- asiatique: tout particulirement


vietnamienne et japonaise, et ventuellement cambodgienne et chinoise

diagnostic comment Substitution pure et simple du /J/ au /R/. Ce phnomne a surtout lieu en finale, mais il se produit aussi l'intervocalique par mthathse (interversion) dans les mots o /R/ et /J/ se suivent: fougre, fourrage, hritage, etc. La distribution des sons de la chane parle de la L1 de l'apprenant gnralement trs diffrente de celle du franais est d'habitude la cause premire de l'erreur, ce qui implique que l'apprenant peut normalement prononcer le r, mais il confond l'endroit dans la chane parle o il doit le prononcer: il sait COMMENT mais il ignore le O en franais! (Voir aussi la FICHE C13.5) correction suggre 1. La discrimination auditive ponctuelle ou systmatise est, dans le cas prsent, le premier et l'un des meilleurs moyens de correction.

410 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

2. Intonation descendante ou, mieux encore, creux intonatif

( ).
3. Le ralentissement du dbit rythmique talera, certes, l'nergie mais, d'abord et avant tout, il favorisera la perception auditive et la proprioception des deux sons en litige. 4. Changement de la position syllabique originelle et litigieuse pour une autre plus favorable dans le mot ou dans le groupe rythmique et selon les ractions de l'apprenant. 5. Dcoupage progressif lent et ouvert associ, momentanment, un allongement encore plus considrable du /R/: C'est pour que... = [se:: - pu:: - :::: - k:...]. 6. Placer dans l'entourage phonique des voyelles et consonnes postrieures comme /u, o, O / et /k, g/: autant que possible, au tout dbut, liminer/viter tout son antrieur ferm (vocalique et consonantique). 7. Dans les mots o la substitution a lieu par mthathse, dcouper en loignant beaucoup l'une de l'autre les syllabes contenant les consonnes litigieuses: Ma fougre = [ma:: - fu: - JE: - - - ::]. Ce procd donne habituellement le temps l'apprenant de bien entendre/discriminer les deux sons et de placer plutt bien ses organes articulatoires. 8. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer

Fiches correctives des sons du franais 411 ____________________________________________________________

la diffrence auditive et articulatoire entre le [J] antrieur et labialis face la douceur du [] VELAIRE ou aux battements du [R] UVULAIRE dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser ces diffrences consonantiques tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers spatial.

412 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 413 ____________________________________________________________

fiche C 17.6

/R R / > l l
Il faut alors:
D.A. systmatise voir C17.1 - 6 et 7 conscientisation des procds sensitifs

clientle

vise

- japonaise - corenne:parfois

diagnostic comment Confusion auditive et difficult articulatoire. En prsence de langues qui, comme le franais, ont les deux phonmes /R/ et /l /, le JAPONAIS se prsente ainsi: d'une part, il ne possde qu'un phonme, le /r/ dento-alvolaire peu vibr dont les variantes distributionnelles (allophones) ressemblent une sorte de [d] et de [j] et, bien sr, de [l]; d'autre part, ce /r / japonais n'existe pratiquement pas l'initiale, ce qui complique particulirement la tche d'apprentissage de l'tudiant japonais qui a, ainsi, tendance prononcer: a) des /l/ l o il y a des /R/ en franais, b) parfois des /R/ l o il y a normalement des /l/. En d'autres mots, a) soit par manque de discrimination auditive qui entrane invitablement une difficult articulatoire, b) soit par hypercorrection (en mettre l o il ne faut pas force de corriger intensment l o on doit en mettre), c) soit de manire purement alatoire: l'apprenant japonais prononce des /l/ au lieu de /R/ et, parfois, des /R/ pour des /l/. (Voir FICHE C9.3) De leur ct, certains apprenants corens ont occasionnellement cette difficult du fait que, dans leur L1, la dento-alvolaire [r] qui est aussi peu vibre passe aussi [l] dans certaines positions.

414 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. Tout l'art de la correction phontique consiste ici faire prendre AUDITIVEMENT CONSCIENCE, par l'apprenant, des distinctions sonores nombreuses et fondamentales qui existent entre les /R/ et /l/ franais. D'abord et avant tout, il doit donc y avoir un travail profond et assidu de D.A. 2. Par ailleurs, si l'apprenant dsire acqurir les variantes vlaire [] et uvulaire [R] du phonme franais compara-tivement son [r] dento-alvolaire, la prudence suggre deux tapes prliminaires: a) une discrimination auditive toute preuve des /R/ par rapport aux /l /.; b) la matrise articulatoire quasi sans faille du /l/ associe une bonne connaissance de la distribution des /R/ et /l/ en franais (c.-d. savoir quand l'un se dit par rapport l'autre). Ensuite, et alors, il y aura lieu d'effectuer un travail systmatique de D.A., d'articulation et de conscientisation pour atteindre la matrise des [] et/ou [R]. (Voir les autres FICHES sur le /R/ et tout spcialement la C17.1 - 6, 7 et 8) 3. La CONSCIENTISATION: outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie tous les procds utiliss ci-avant et la suite d'une probable insuffisance partielle ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la CONSCIENTISATION ARTICULATOIRE de cette consonne franaise /R/ en y sensibilisant visuellement et tactilement l'apprenant l'aide de tout ce que l'enseignant-correcteur trouvera en laissant libre cours son imagination. Et comme personne n'a encore trouv la panace aux innombrables incorrections concernant le /R/, la CREATIVITE de tout un chacun a donc ici l'occasion de s'exercer sans contrainte si ce n'est celle des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant qui s'adressent ces procds.

416 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 417 ____________________________________________________________

fiche C 18.1
clientle

/j j / > i i i ij
j

Il faut alors:

vise

- allophone: en gnral

D.A. + concentration . exclamatif et intensif . allongement intensif conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Amussement complet et substitution immdiate par /i/

avec, parfois, une tendance vrs un embryon de yod,

Dans la majorit des cas, l'erreur n'est pas tellement due l'incapacit de prononcer le yod qu'au fait qu'il y ait plutt: a) soit des rencontres /j /+voy. (ex. Y a-t-il? = [jatil]) ou voy. + /j / + voy. (ex. Crier = [kRije]) ou voy. + /j / final (ex. fille = [fij]) inhabituelles dans la L1; b) soit une certaine influence graphique o l'apprenant laisse carrment libre cours son imagination cratrice! correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation montante ou, mieux encore, au sommet intonatif () associ un sommet exclamatif (d'intensit).

418 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Acclration du dbit rythmique , surtout dans les rencontres voy. + /j / + voy. (ex. crayon, cendrier, brouillon), afin que la transition entre les deux voyelles se fasse rapidement et qu'elle engendre ainsi un son de passage qui, vraisemblablement, ressemblera au yod; ce procd fonctionne particulirement bien avec les mots o la premire voyelle est /i/: lier >

lie

>

lije

>

lije

4. Par ailleurs, un allongement avec force du yod sensibilise l'oreille de l'apprenant en difficult et permet ce dernier de mieux placer sa langue pour essayer de prononcer ce /j/. 5. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'insister sur le phnomne de la naissance du yod, soit initialement la rencontre de /i / + voy., puis de travailler d'abord et avant tout cette squence dans le cadre videmment des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale) afin de concrtiser ce phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temporel qu' celui de son appareil articulatoire son univers spatial.

Fiches correctives des sons du franais 419 ____________________________________________________________

Il faut alors:
clientle

vise
particulier

- de langue germanique: en - allophone: en gnral

D.A. concentration . . grand ralentissement du dbit changement de position dcoupage progressif ouvert conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Assourdissement en position finale de mot ou de groupe de mots (lment rythmique). Il y a une augmentation de la concentration nergtique dans cette dernire pouffe d'air non vois qui vient terminer le mot ou l'ide. (Voir La sonorisation et l'assourdissement, 3.5) correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ). 3. Grand ralentissement du dbit rythmique associ au changement momentan de la position finale par celle d'INTERVOCALIQUE donc inaccentue en transformant lgrement l'nonc: ... une fille. > ... une fille ou un garon = i j u [ynfi gaRsO ].

fiche C 18.2

/j j / > j j

420 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

4. Dcoupage progressif syllabe ouverte associ au procd prcdent; mis temporairement en position intervocalique, cela donne: [y::: - nfi::: - ju::: - ...]; pour la position finale originelle, le dcoupage progressif veillera dgager entirement le yod de l'nonc litigieux et lui ajouter un embryon de [ ] de soutien: [... y::: - nfi::: - j:::]. 5. Quelque soit la position ou la circonstance, il est bon de se rappeler qu'une prononciation longue et dcontracte (comme montante) doit tre exempte du grand effort de faire long qui exige une intensit accrue (augmentation de la concentration nergtique) et qui cre alors un blocage immdiat des cordes

vocales =

ou mme

6. La conscientisation et l'utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer la douce vibration des cordes vocales de [j] oppose l'nergique sourdit du [] le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser ce phnomne tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers espace.

Fiches correctives des sons du franais 421 ____________________________________________________________

fiche C 18.3

/j j / > j j 44 o u rien
Il faut alors:
D.A. + concentration . voir 3.2, La dtente... conscientisation des procds sensitifs

clientle

vise

- allophone

diagnostic comment Amussement plus ou moins partiel en position finale de mot ou d'lment rythmique, ou encore disparition complte en position postconsonantique. En position finale, voir La dtente..., 3.2; quant la position postconsonantique, ex. reviendra >

vE dRA

, il y a gnrale-

ment lieu d'y attirer l'attention de l'apprenant.

correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. On est pri de consulter la fiche-modle de 3.2 pour la correction de l'implosion des consonnes finales. 3. Dans les cas de disparition de /j/ en position postconsonantique ex. ils reviendront, un chien, tiens-le, etc. , la conscientisation de l'existence du yod demeure un excellent procd de correction. (Voir La conscientisation, 1.8)

422 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 423 ____________________________________________________________

fiche C 18.4

/j j /> J J z z ou
I l fau talors:
D.A. concentration . . grand ralentissement du dbit . groupe rythmique agrandi dcoupage progressif ouvert modification vers i conscientisation des procds sensitifs

clientle vise

- hispanophone: en particuliers - asiatique: trs occasionnellement


- brsilienne: occasionnellement

diagnostic comment Combinaison interactive d'une concentration musculaire et de la d'articulation. augmentation de la modification du lieu

Quand il est modifi de la sorte, le /j/ est habituellement en position intervocalique: travailler, billet, voyons; cependant, dans des mots comme voyager, o le yod est suivi d'un /J/, il se peut alors qu'il y ait en outre l'influence assimilatrice du /J/ sur le /j/.

Quelques HISPANOPHONES europens modifient parfois le /j/ en et certains


ASIATIQUES

prononcent le /j/ comme un

dlabialis qui fait penser une sorte de correction suggre

1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Intonation descendante ou creux intonatif ( ).

424 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. Grand ralentissement du dbit rythmique pour mieux taler l'nergie et, par la mme occasion, favoriser la perception auditive et la proprioception de la semi-consonne yod /j/. 4. Augmenter la longueur du groupe rythmique en y ajoutant quelques mots: Un billet, s.v.p.! deviendra Donnezmoi un bilet, s.v.p.!. Cela amne inconsciemment l'apprenant mieux taler son nergie quand arrive [bijE]. 5. Associ aux deux procds prcdents, dcouper progressivement en syllabe ouverte: ...travailler = [...tRa:: va:: - j::e:]. 6. S'il y a lieu, et associ tout ce qui prcde, modifier le /j/ vers intercalant un [i:] juste devant lui: Voyons > [...vwa:: - i :j::O :].

i et/ou diminuer la concentration nergtique de ce yod en

7. Enfin, il est souvent fructueux de conscientiser l'apprenant au phnomne travailler en lui prcisant le lien troit et efficace qui existe entre l'effort graduel qu'il doit fournir et le processus correctif aux multiples interventions ponctuelles qu'il doit suivre. Dans cette optique, une utilisation judicieuse et pertinente des procds sensitifs aidera SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux prcdents moyens dont l'action en sera ainsi forcment augmente. Ici, si cela s'avrait ncessaire, il y aurait lieu d'expliquer et d'illustrer la semi-consonne yod /j/ le tout dans le cadre, videmment, des capacits langagires et intellectuelles de l'apprenant et d'utiliser alors des moyens visuels simples (schmas, dessins au tableau) ou des gestes (mains et mimique faciale), afin de concrtiser ce son franais tant au niveau de l'oreille de l'apprenant son univers temps qu' celui de ses organes articulatoires son univers spatial.

426 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

3. La conscientisation (voir 1.8) au yod et sa graphie, et le recours concomitant aux procds sensitifs aideront SENSIBILISER AUDITIVEMENT ET VISUELLEMENT l'apprenant aux difficults, somme toute plutt minimes, de cette semi-consonne /j/.

428 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 429 ____________________________________________________________

fiche C 19.1

/ / > w w
Il faut alors:
D.A. + concentration . exclamatif . dbit acclr . modification vers y . intercalation d'un / y/ . /i, e /, /s, t, J, z, d/ conscientisation des procds sensitifs

clientle

vise

- allophone: en gnral

diagnostic comment 1. Postriorisation: a) due la non-perception des FRQUENCES AIGES du / /: l'apprenant n'est alors sensible qu' la composante grave du modle; b) due en outre l'HABITUS ARTICULATOIRE diamtralement oppos de la L1 de l'apprenant.(Voir Antriorisation et postriorisation, 2.2) 2. Baisse d'une acuit leve une gravit toute l'oppos. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise. 2. Favoriser la perception de l'aspect clair-aigu: a) par la mlodie optimale de l'intonation montante et, surtout, du sommet intonatif (); b) par l'addition d'intensit (nergie concentre) en plaant la semi-consonne en syllabe accentue, voire au sommet exclamatif si elle est dj accentue. 3. Acclration du dbit rythmique si l'apprenant discrimine bien son erreur du modle, sinon il y a lieu de retourner au dbit

430 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

ralenti pour favoriser alors et donner ainsi prsance la perception auditive du phnomne. 4. Modification vers y et/ou augmentation de la concentration nergtique et de l'acuit en intercalant un [y::] y::::i:]. juste devant le / /: C'est lui. = [se: - ly 5. Usage du contexte favorable: a) des voyelles aiges et antrieures /i, e/ en prsance sur toute autre, surtout sur les /A, O / graves et postrieures; b) des consonnes aiges et concentres (antrieures) /s, t /, puis de la labialise /J/ si elle n'offre pas de difficults supplmentaires et, finalement, des /z, d/. Exemple: tui, essuyer, juillet, des hutres, conduire. 6. Outre l'utilisation abondante de la gestuelle approprie aux procds utiliss ci-dessus, et la suite d'une ventuelle insuffisance partielle et/ou occasionnelle de ceux-ci, il est alors recommand de dvelopper la conscientisation articulatoire du phnomne en sensibilisant visuellement et tactilement l'apprenant: a) au lieu d'articulation postrieur du /w / oppos l'antriorit du / / en soulignant la SIMILITUDE et la STABILIT de la projection labiale en allant de / / /w/; b) la grande projection et tension labiales du / / qui, pdagogiquement et toutes fins utiles, est un /y/ articul avec plus d'nergie et plus brivement (habituellement).

Fiches correctives des sons du franais 431 ____________________________________________________________

fiche C 19.2

/ / > y y y y

Il faut alors:
clientle

vise

D.A. systmatise + concentration

- allophone: en gnral

voir FICHE C19.1 conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Sorte d'hsitation prolonge sur la voyelle et instabilit/fragilit de la semi-consonne provenant, vraisemblablement, d'un manque de concentration nergtique. L'apprenant se doit alors de mordre davantage dans le groupe sonore y et de passer ainsi plus rapidement et plus nergiquement la voyelle suivante. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise entre des groupes sonores du genre: y:: - i :i y:: - e :e y:: - O :O etc.

432 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

2. L'apprenant qui en est rendu cette erreur plutt qu' celle du

n'est plus trs loin de la bonne ralisation; aussi est-

il recommand, outre l'utilisation approprie des procds suggrs dans la FICHE C19.1, de forcer la note sensitive de la manire suivante: tout de suite aprs la prononciation de la premire consonne d'un quelconque groupe sonore (syllabe ou mot) contenant le //, prenons ici le [n] du mot nuit demander d'arrondir fortement les lvres et de les projeter exagrment tout en produisant dans la bouche la sonorit d'une sorte de [y:::] trs ferm et avanc, puis de terminer ou d'exploser en quelque sorte avec le [i ]: on aura gnralement alors un beau [ni], et ainsi de suite avec les lui, aujourd'hui, depuis, etc. Dmarche dtaille: ny = premire tentative, mise en place normale; ny::: = avec un [y] long, trs ferm et exagrment arrondi soutenu par une grande nergie;

ny:::i ni

= forte dtente de [y] [i], c.--d. passage nergique et rapide de ce [y:::] au [i ] prononc TRS FORT! = rsultat final aprs quelques rptitions.

3. Il est videmment recommand d'avoir recours, selon les besoins, tous les procds favorables une augmentation de la concentration nergtique musculaire.

4. Utilisation approprie de la gestuelle, ainsi que de la conscientisation articulatoire de ce phnomne, en sensibilisant VISUELLEMENT et TACTILEMENT l'apprenant tout ce qu'on jugera pertinent, selon bien sr les capacits langagires et intellectuelles de cet apprenant.

434 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Fiches correctives des sons du franais 435 ____________________________________________________________

fiche C 20.1

/w w / > u u u uw
w

Il faut alors:
clientle

vise

D.A. systmatise + concentration

- allophone: en gnral

conscientisation des procds sensitifs

diagnostic comment Sorte d'hsitation prolonge sur la voyelle et instabilit/fragilit de la semi-consonne provenant, vraisemblablement, d'un manque de concentration nergtique. L'apprenant se doit alors de mordre davantage dans le groupe sonore [uw] et de passer ainsi plus rapidement et plus nergiquement la voyelle suivante. correction suggre 1. Discrimination auditive ponctuelle ou systmatise entre des groupes sonores du genre: u:: - i w:i u:: - e w:e u:: - a w:a etc. 2. Habituellement, ce n'est pas une erreur grave de consquences et il suffit, alors, de tout simplement forcer la note sensitive pour obtenir d'assez bons rsultats.

436 Jean-Guy LeBel ____________________________________________________________

Ainsi, aprs la prononciation de la consonne (s'il y en a une) du groupe sonore contenant le /w/, prenons ici le [l] de Louis il y a lieu de demander d'arrondir fortement les lvres et de les projeter exagrment tout en produisant dans la bouche la sonorit d'une sorte de [u] trs ferm et recul, puis de terminer ou d'exploser en quelque sorte avec le [i ]: on aura normalement un beau [lwi], et ainsi de suite avec les l'ouest, voiture, moins, oui, etc. Il n'y a alors qu' liminer l'tape de la consonne, si on veut pratiquer le /w/ initial comme dans les exercices de D.A. Dmarche dtaille: lu = premire tentative, mise en place normale; lu::: = avec un [u] long, trs ferm et exagrment arrondi soutenu par une grande nergie; lu:::i = forte dtente de [u] [i], c.--d. passage nergique et rapide de ce [u:::] au [i ] prononc TRS FORT! lwi = rsultat final aprs quelques rptitions.

3. Il est vident que le recours tous les procds favorables une augmentation de la concentration nergtique musculaire est recommande selon les besoins et les circonstances.

4. Utilisation approprie de la gestuelle, ainsi que de la conscientisation articulatoire de ce phnomne, en sensibilisant VISUELLEMENT et TACTILEMENT l'appre-nant tout ce qu'on jugera pertinent, selon bien sr les capacits langagires et intellectuelles de cet apprenant.

S-ar putea să vă placă și