Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
SEGÚN DATOS
Rough Cibernus
-1-
Material Gratuito Prohibida Su Venta
Influenza Porcina
Entre los casos registrados en México, 18 han sido confirmados mediante pruebas de
laboratorio realizadas en el Canadá como casos de infección por virus de la gripe porcina
A/H1N1, y 12 de ellos son genéticamente idénticos a los virus de la gripe porcina A/H1N1
de California.
Hay tres aspectos muy preocupantes: la existencia de casos humanos asociados a un virus
gripal animal, la dispersión geográfica de múltiples brotes registrados en la comunidad, y la
afectación de grupos de edad inusuales.
Los virus de la gripe porcina A/H1N1 caracterizados en este brote no se han detectado antes
en el cerdo ni en el ser humano. Los virus caracterizados hasta ahora han sido sensibles al
oseltamivir, pero resistentes a la amantadina y la rimantadina.
-2-
Material Gratuito Prohibida Su Venta
La OMS seguirá colaborando con los Estados Miembros para caracterizar mejor el brote y
agradece a los EE.UU. y a México la notificación activa y su colaboración con la
Organización.
Para más información puede ponerse en contacto con:
Thomas Abraham
Comunicaciones en inglés
Mobile: +41 79 516 3136
E-mail: abrahamt@who.int
Fadela Chaib
Comunicaciones en inglés y francés
Mobile: +41 79 475 5556
E-mail: chaibf@who.int
Sari Setiogi
Comunicaciones en inglés y bahasa
Mobile: +41 79 701 9467
E-mail: setiogis@who.int
Gregory Hartl
Comunicaciones en inglés, francés, alemán y español
Mobile: +41 79 203 6715
E-mail: hartlg@who.int
Aphaluck Bhatiasevi
Comunicaciones en inglés, tailandés e hindi
Mobile: +41 79 484 2997
E-mail: bhatiaseviap@who.int
-3-
Material Gratuito Prohibida Su Venta
En respuesta a los casos de gripe porcina A/H1N1 notificados en México y los Estados
Unidos de América, la Directora General de la OMS ha convocado una reunión del Comité
de Emergencias para que evaluara la situación y la asesorara con respecto a las respuestas
apropiadas.
Tras examinar los datos disponibles acerca de la situación actual, los miembros del Comité
identificaron una serie de lagunas en los conocimientos actuales sobre las características
clínicas, epidemiológicas y virológicas de los casos notificados y sobre las respuestas
apropiadas.
En opinión del Comité, para facilitar su labor es necesario obtener respuesta a varias
cuestiones concretas.
No obstante, el Comité acordó que la situación actual constituye una emergencia de salud
pública de importancia internacional.
Asimismo, el Comité acordó que es necesaria más información antes de que se pueda tomar
una decisión con respecto a la modificación o no del nivel de alerta ante una pandemia de
gripe, que se encuentra actualmente en la fase 3.
-4-
Material Gratuito Prohibida Su Venta
Desde diciembre del 2005 hasta febrero del 2009, se han reportado un total de 12 casos de
infecciones de influenza porcina en seres humanos en 10 estados de los Estados Unidos.
Desde comienzos de marzo del 2009, se han identificado en California, mediante pruebas
de laboratorio, un total de 5 casos confirmados de infección en personas del virus de la
influenza porcina. Se está llevando a cabo una investigación de los casos de influenza
porcina en seres humanos en California.
-5-
Material Gratuito Prohibida Su Venta
Se han identificado infecciones por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) en los
Estados Unidos. A nivel internacional, también se han identificado infecciones por el virus
de la influenza porcina tipo A (H1N1). El número actual de casos se indica a continuación:
Casos de influenza porcina en seres humanos
Estado # de casos confirmados mediante pruebas de laboratorio
California 7 casos
Kansas 2 casos
Ciudad de Nueva York 28 casos
Ohio 1 caso
Texas 2 casos
TOTAL 40 casos
Casos de influenza porcina en seres humanos a nivel internacional
consulte: Organización Mundial de la Salud*
Hasta el 27 de abril de 2009 a las 1:00 p.m. hora del Este
Las pruebas de laboratorio han indicado que el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1)
es susceptible a los medicamentos antivirales oseltamivir y zanamivir que se expiden con
receta médica; y por lo tanto se han establecido directrices provisionales para el uso de
estos medicamentos en el tratamiento y la prevención de infecciones por los virus de la
influenza porcina. Los CDC también han preparado directrices provisionales para el
cuidado de las personas que están enfermas, así como directrices provisionales para el uso
de mascarillas en las comunidades en donde se ha detectado la propagación de este virus de
la influenza porcina. Esta situación está cambiando constantemente y los CDC
proporcionarán nueva información tan pronto esté disponible.
-6-
Material Gratuito Prohibida Su Venta
-7-
Material Gratuito Prohibida Su Venta
* Por el contacto con cerdos infectados o con superficies contaminadas con los virus de
la influenza porcina.
* A través del contacto con una persona que tenga influenza porcina. Es probable que la
transmisión de la influenza porcina entre las personas ocurra de la misma forma en que se
transmite la influenza estacional.
-8-
Material Gratuito Prohibida Su Venta
* Se cree que los nuevos virus de la influenza porcina y los de la influenza estacional se
transmiten de persona a persona cuando alguien infectado tose o estornuda.
¿Por cuánto tiempo puede una persona infectada propagar la influenza porcina a otras?
Las personas infectadas por el virus de la influenza porcina pueden transmitir la
enfermedad mientras tengan los síntomas (fiebre, tos, dolor de garganta, dolores en el
cuerpo, dolor de cabeza, escalofríos y cansancio, y en algunos casos diarrea y vómito) y
posiblemente hasta siete días después del inicio de la enfermedad. Los niños, especialmente
los más pequeños, podrían ser contagiosos durante periodos más largos.
Si está enfermo, se debe quedar en casa y evitar el contacto con otras personas tanto como
sea posible para evitar propagar su enfermedad a otros.
-9-
Material Gratuito Prohibida Su Venta
En los niños, los principales signos de emergencia que requieren atención médica
inmediata son:
En los adultos, los principales signos de advertencia que requieren atención médica de
emergencia son:
¿Me puede dar influenza porcina por comer o cocinar carne de cerdo?
No. La influenza porcina no se encuentra en los alimentos. Usted no puede contraer la
influenza porcina por comer carne de cerdo o sus productos derivados. No hay riesgos si se
come carne de cerdo y sus derivados que han sido manipulados y cocinados de manera
adecuada.
- 10 -
Material Gratuito Prohibida Su Venta
****************************************************************
Residentes de California y Texas
Los CDC han identificado casos de infección por el virus de la influenza porcina tipo A
(H1N1) en personas de estas áreas. Los CDC están trabajando con agencias de salud locales
y estatales en la investigación de estos casos. Hemos determinado que este virus es
contagioso y se está propagando de persona a persona. Sin embargo, hasta la fecha, no
hemos determinado la facilidad con que este virus se transmite entre las personas. Al igual
que se hace con otras enfermedades infecciosas, estamos recomendando que las personas
que residen en estas áreas tomen medidas de precaución.
No hay vacuna disponible en estos momentos, por lo que es importante que las
personas que viven en estas áreas tomen medidas para evitar propagar el virus a otras. Si las
personas se enferman, deben tratar de quedarse en casa y limitar el contacto con los demás.
Los residentes de estas áreas que no se han enfermado deben seguir buenos hábitos de salud
para la prevención.
Las personas que habitan en estas áreas y que se enfermen manifestando fiebre y síntomas
respiratorios, como tos y secreciones nasales y posiblemente otros, como dolores en el
cuerpo, náuseas, vómito o diarrea, deben consultar a su proveedor de atención médica. El
personal de cuidados médicos determinará si es necesario hacerle pruebas de detección de
la influenza.
Médicos
Los médicos deben considerar la posibilidad de que tengan una infección por el virus de la
influenza porcina los pacientes que exhiban una enfermedad respiratoria febril y que:
- 11 -
Material Gratuito Prohibida Su Venta
1. vivan en los condados San Diego e Imperial en California o en San Antonio, Texas,
2. hayan viajado a los condados San Diego e Imperial en California o a San Antonio,
Texas o
3. hayan estado en contacto con personas enfermas de estas áreas en los 7 días anteriores
a que se les manifestaran los síntomas.
Si se sospecha que es una infección de influenza porcina, los médicos deben tomar
muestras de secreciones del aparato respiratorio para hacer pruebas de detección de la
influenza porcina y guardarlas en un refrigerador (no en el congelador). Una vez que se
tome la muestra, el médico debe contactar al departamento de salud estatal o local para
agilizar el transporte y facilitar un diagnóstico oportuno en un laboratorio estatal de salud
pública.
Los laboratorios deben enviar tan pronto sea posible todos las muestras de virus de la
influenza tipo A cuyo subtipo no se pueda identificar a la Subdivisión de Vigilancia y
Diagnóstico de Virus (Viral Surveillance and Diagnostic Branch) de la División de
Influenza de los CDC para que realicen más pruebas diagnósticas.
Funcionarios de salud pública y salud animal
Los funcionarios deben realizar una investigación exhaustiva de los casos y de quienes
tuvieron contacto con las personas enfermas para determinar el origen del virus de la
influenza porcina, la magnitud de la enfermedad en la comunidad y la necesidad de tomar
medidas de control apropiadas.
Swine Influenza A (H1N1) Virus Biosafety Guidelines for Laboratory Workers 24 de abril,
2009.
Estas son directrices en inglés para el personal de laboratorio que puede estar encargado de
la manipulación del virus, de realizar las pruebas diagnósticas de las muestras clínicas
tomadas de pacientes con infección presunta por el virus de la influenza porcina (H1N1) o
del aislamiento del virus.
Interim Guidance for Infection Control for Care of Patients with Confirmed or Suspected
Swine Influenza A (H1N1) Virus Infection in a Healthcare Setting 24 de abril, 2009
Directrices provisionales en inglés para el control de infecciones durante el cuidado de
pacientes con infección presunta o confirmada por el virus de la influenza porcina tipo
(H1N1) en entornos médicos.
Interim Guidance on Case Definitions for Swine Influenza A (H1N1) Human Case
Investigations 24 de abril, 2009
Este documento en inglés ofrece directrices provisionales a los departamentos de salud
estatal y local que están realizando investigaciones de casos de infecciones por el virus de
la influenza porcina (H1N1) en seres humanos.
- 12 -
Material Gratuito Prohibida Su Venta
Versión en formata PDF Adobe Acrobat file icon(101.00 KB, 1 page) | in English
Funcionarios de salud pública de los Estados Unidos y todo el mundo están investigando
brotes de influenza porcina (gripe porcina).
La influenza porcina es una enfermedad respiratoria de los cerdos causada por un virus de
la influenza tipo A que con frecuencia provoca brotes de influenza entre estos animales. Por
lo general, los virus de la influenza porcina no infectan a los humanos, sin embargo, se han
presentado casos de este tipo de infecciones en personas. Los funcionarios de salud pública
han determinado que esta cepa del virus de la influenza porcina se propaga de persona a
persona y puede enfermarlas.
El brote continúa y es de esperar que se presenten casos adicionales. Para obtener más
información sobre las infecciones por influenza porcina, consulte el sitio web de los
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC):
http://www.cdc.gov/swineflu/espanol/. Para obtener información específica acerca de las
precauciones para viajeros e información actualizada sobre las áreas afectadas, por favor
visite: www.cdc.gov/travel.
Los síntomas de la gripe porcina en las personas son similares a los síntomas de la
influenza estacional común y pueden incluir los siguientes:
Algunas personas han reportado diarrea y vómito asociados a la influenza porcina. Se han
reportado enfermedades graves (pulmonía e insuficiencia respiratoria) y muertes en casos
de influenza porcina en las personas. Como ocurre con la influenza estacional, la influenza
porcina puede agravar las afecciones crónicas subyacentes.
Las personas que lleguen a los Estados Unidos y presenten síntomas similares a los de la
influenza porcina y hayan viajado a alguna de las áreas afectadas (consulte
http://www.cdc.gov/swineflu/espanol/investigacion.htm para verificar las áreas afectadas) o
hayan estado en contacto con alguna persona que pudiera estar infectada de influenza
- 13 -
Material Gratuito Prohibida Su Venta
Las personas que viajen de los Estados Unidos a las áreas afectadas deben estar conscientes
del riesgo de enfermarse de influenza porcina y tomar medidas de precaución.
Si usted cree que tiene influenza, evite, tanto como sea posible, el contacto cercano con
otras personas. Quédese en casa o en la habitación de su hotel. Busque atención médica si
está enfermo de gravedad (por ejemplo, si tiene problemas para respirar). Hay
medicamentos antivirales para la prevención y el tratamiento de la influenza porcina que su
médico le puede recetar. No vaya al trabajo, la escuela ni viaje mientras esté enfermo.
- 14 -
Material Gratuito Prohibida Su Venta
Medicamentos
zanamivir
Healthwise
Marca: Relenza
¿Cuál es la información más importante que debo saber sobre zanamivir?
finish Tome todo el zanamivir que le hayan prescrito aun cuando empiece a sentirse mejor.
Sus síntomas pueden comenzar a mejorar antes de que la infección este completamente
curada.
Zanamivir se usa para tratar las enfermedades por el virus de la gripe en pacientes que han
tenido síntomas durante un periodo menor de 2 días.
El zanamivir puede usarse también para fines distintos a los que se señalan en esta guía de
medicamentos.
¿Qué debería discutir con el profesional de la salud antes de tomar zanamivir?
donot No use zanamivir sin consultar antes con su médico si tiene asma, enfermedad
pulmonar obstructiva crónica (COPD, por sus siglas en Inglés) o cualquier otra condición
pulmonar crónica. Se han reportado casos graves incluso fatales, broncoespasmos
(dificultad al respirar) o insuficiencia en la función pulmonar al usar zanamivir. Muchos de
los casos, pero no todos, han ocurrido en pacientes con asma, COPD u otras condiciones
pulmonares crónicas. Por lo general, no se recomienda el uso de zanamivir en gente con
problemas en las vías respiratorias, tal como asma o COPD. Si contrae broncoespasmo o su
función pulmonar disminuye, deje de usar zanamivir y busque atención médica. Si tiene un
problema pulmonar y está usando zanamivir, deberá tener a mano un broncodilatador de
- 15 -
Material Gratuito Prohibida Su Venta
Siga las instrucciones para cargar el DISKHALER con una envoltura de aluminio de
ROTADISK. Cuando esté listo para tomar la dosis, espire completamente e introduzca la
boquilla blanca en su boca, asegurándose de mantener el inhalador a nivel para que el
medicamento no se derrame. Cierre los labios alrededor de la boquilla, asegurándose de no
cubrir los pequeños orificios en cada lado de la misma. Respire constante y profundamente.
Aguante la respiración durante unos breves segundos. Repita este proceso si su doctor le
instruye que tome más de una inhalación con cada dosis. Cubra la tapa de la boquilla.
Si tiene una enfermedad respiratoria crónica, tal como asma o COPD y está va a usar un
inhalador broncodilatador al mismo tiempo que el zanamivir, use el inhalador antes de usar
el zanamivir.
finish Tome todo toda la zanamivir que le hayan prescrito incluso cuando empiece a
sentirse mejor. Sus síntomas pueden comenzar a mejorar antes de que la infección esté
completamente curada..
- 16 -
Material Gratuito Prohibida Su Venta
Tome la dosis que omitió tan pronto se acuerde, luego siga tomando zanamivir a las horas
usuales. Sin embargo, si es casi la hora de tomar su próxima dosis (en 2 horas), omita la
dosis que no tomó y tome la siguiente dosis regularmente programada como indicado. No
tome doble dosis de este medicamento. Si ha omitido varias dosis seguidas, comuníquese
con su médico.
¿Qué sucede si tomo una sobredosis?
dizzy Busque atención médica de emergencia si sospecha que ha ocurrido una sobredosis..
Es probable que otros efectos secundarios de menor gravedad ocurran. Siga tomando
zanamivir y llame a su doctor si siente
* dolor de cabeza;
* mareo;
* náusea, vómito o diarrea;
* obstrucción del seno o la cavidad nasal; o
* tos o síntomas respiratorios.
Pueden ocurrir también otros efectos secundarios que no se hayan señalado aquí. Hable con
su doctor acerca de cualquier efecto secundario que parezca inusual o que en especial le
preocupe.
¿Qué otras drogas afectarán a zanamivir?
- 17 -
Material Gratuito Prohibida Su Venta
No se ha reportado que otras drogas tengan una acción adversa con el zanamivir. Hable con
su doctor y farmacéutico antes de tomar cualquier medicamento, ya sea recetado o no,
incluyendo vitaminas, minerales, y los productos herbarios.
¿Dónde puedo obtener más información?
Recuerde, mantenga éste y todos los medicamentos fuera del alcance de los niños, no
comparta nunca sus medicamentos con otros y tome este medicamento según la receta
indicada.
Se ha hecho todo lo posible para que la información que proviene de Cerner Multum, Inc.
('Multum') sea precisa, actual, y completa, pero no se hace garantía de tal. La información
sobre el medicamento incluida aquí puede tener nuevas recomendaciones. La información
preparada por Multum se ha creado para uso del profesional de la salud y para el
consumidor en los Estados Unidos de Norteamérica (EE.UU.) y por lo cual Multum no
certifica que el uso fuera de los EE.UU. sea apropiado, a menos que se mencione
específicamente lo cual. La información de Multum sobre drogas no sanciona drogas, ni
diagnóstica al paciente o recomienda terapia. La información de Multum sobre drogas sirve
como una fuente de información diseñada para la ayuda del profesional de la salud
licenciado en el cuidado de sus pacientes y/o para servir al consumidor que reciba este
servicio como un suplemento a, y no como sustituto de la competencia, experiencia,
conocimiento y opinión del profesional de la salud. La ausencia en éste de una advertencia
para una droga o combinación de drogas no debe, de ninguna forma, interpretarse como que
la droga o la combinación de drogas sean seguras, efectivas, o apropiadas para cualquier
paciente. Multum no se responsabiliza por ningún aspecto del cuidado médico que reciba
con la ayuda de la información que proviene de Multum. La información incluida aquí no
se ha creado con la intención de cubrir todos los usos posibles, instrucciones, precauciones,
advertencias, interacciones con otras drogas, reacciones alérgicas, o efectos secundarios. Si
usted tiene alguna pregunta acerca de las drogas que está tomando, consulte con su médico,
enfermera, o farmacéutico.
- 18 -
Material Gratuito Prohibida Su Venta
Bibliografía
http://www.who.int
http://www.cdc.gov
http://salud.latino.msn.com
- 19 -