Sunteți pe pagina 1din 7

G E O R G E N.

D E R O E R I C H t 1902-1960

Les dtbuts des &udes tibttaines en Russie remontent ~t Isaac Jakob Schmidt (1779-1847), Nterlandais d'origine, qui publia une grammaire, un dictionnaire et une 6dition et traduction du 'Dza~s-blun, le Sage et le Fou. Son travail fut brillamment continu6 par F. A. Schiefner (1817-1879) ~t qui on dolt de nombreuses traductions (une vie tib&aine du Buddha, des contes tirts du Vinaya des M~lasarv~stivfidin, l'histoire du Bouddhisme en Inde par Tgran~tha), des &udes sur les thdories grammaticales des Tibttains et une 6dition du rGya-gar c'os-'byuh de Thrangtha. Ce dernier ouvrage fut aussi traduit par V. P. Vasil'ev (1818-1900) dont plusieurs travaux relatifs aux 6tudes bouddhiques et tibttaines n'ont jamais 6t6 publits. Au XXe sitcle une grande activit6 fut dtploy~e par Th. Stcherbatsky (1866-1942) dont les travaux sont bien connus des sptcialistes. A c6t6 de lui il faut nommer A. yon Statl-Holstein (1877-1937) qui, darts les vingt dernitres anntes de sa vie, continua courageusement ses travaux ~t Ptkin malgr6 des circonstances difficiles. Stcherbatsky avait rtussi initier toute une 6quipe de jeunes savants aux 6tudes bouddhiques et tib6taines: O. O. Rozenberg (1888-1919), M. I. Tubjanskij (1893-1943), E. E. Obermiller (1901-1935) et A. I. Vostrikov (1904-1939). Malheureusement, ils moururent tous aprts avoir h peine commenc6 leur carritre scientifique. Toute activit6 semble avoir cess6 en 1937, l'annte de la publication du dernier ouvrage d'Obermiller (Prajgdpdramitd-Ratnagun. asam. cayagdthd, = Bibliotheca Buddhica, XXIX) et de l'arr~t de l'enseignement de Vostrikov ~ Leningrad. Les travaux de Tubjanskij et Vostrikov resttrent intdits. Parmi ceux-ci il y a notamment une grammaire tibttaine 6crite par Vostrikov en collaboration avec Stcherbatsky. On pouvait esptrer que le retour de George de Roerich darts son pays natal en 1957 y inaugurerait un renouveau des 6tudes bouddhiques et tib~taines, interrompues depuis 1937 (~t l'exception de quatre articles relatifs h des inscriptions sur des fiches en bois par le regrett6 V. S. Vorob'ev-Desjatovskij [1927-1956]). Htlas, son activit6 n'y a 6t6 que de

GEORGE N. DE ROERICH~, 1902-1960

147

courte dur6e. Le 21 mai 1960 George de Roerich mourut dans la force de l'~tge. Roerich s'est int6ress6 de bonne heure aux 6tudes orientalistes. D6j/t avant son d6part de Russie il s'6tait initi6 au mongol sous la direction de Rudnev (voir la ndcrologie de Roerich dans Problemy Vostokovedenija, 1960, 3, pp. 338-339). Apr6s 1919 il continua ses 6tudes ~t Londres, Harvard et Paris pour partir fin 1923 au Sikkim o8 il restait jusqu'au d6but de 1925 afin d'apprendre ~ fond le tib&ain par16. En mars 1925 il quitta Darjeeling avec l'exp6dition Roerich qui, pendant plus de trois ans, explora l'Asie Centrale (voir bibliographie, No. 4). De retour en Inde en mai 1928, George de Roerich s'y fixa d6finitivement, d'abord ~t Kulu oi~ rut fond6 l'Urusvati Himalayan Research Institute, et plus tard ~t Kalimpong. Pendant son long s6jour dans 1'Himalaya George de Roerich se consacra enti6rement aux 6tudes tib6taines. Grace ~t la proximit6 du Tibet et ~ l'assistance de savants tibdtains il jouissait de circonstances favorables dont il a tir6 tout le profit possible. L'oeuvre scientifique de Roerich est extr~mement vari6e. 11 s'int6ressait de nombreux aspects des 6tudes tib6taines: 1'art, la pr6histoire, l'histoire, la linguistique, l'6pop6e et la religion. D6butant avec des publications relatives ~t l'iconographie et l'art tib6tains (Nos. 1, 2 et 3), il s'est ensuite occup6 de l'6tude des dialectes tib6tains. I1 projeta une s6rie de monographies sur les dialectes tib6tains dont deux ont paru: l'une consacr6 au dialecte de Lahul 6tudi6 en 1931 et l'autre au dialecte de l'Amdo (Nos. 12 et 27). I1 s'est 6galement occup6 de l'6tude du dialecte du Tibet Central, la langue par16e par les 6rudits tib6tains. En 1931 il publia un article qui traitait de la phon6tique de ce dialecte et, en 1957, un manuel pratique qui pourra rendre de grands services pour l'6tude du tib6tain parl6 (Nos. 5 et 26). I1 faut enfin signaler un article r6cent qui donne une classification g6ographique des dialectes tib6tains (No. 29). Darts tous ses travaux linguistiques Roerich fait preuve de sa longue familiarit6 avec le tib6tain par16. Certes, on ne peut p a s s e dissimuler qu'il n'avait pas re~u une formation de phondticien et que les m6thodes de la linguistique moderne lui rest~rent inconnues. N6anmoins, ses travaux garderont une grande valeur par la richesse des mat6riaux qu'ils contiennent. La traduction du Deb-t'er sfion-po, les Annales Bleues, est indubitablement l'ouvrage le plus important de Roerich (Nos. 20 et 23). Eerit entre 1476 et 1478 par le traducteur de 'Gos, g#,on-nu-dpal (1392-1481), le Deb-t'er sfion-po est une des ceuvres maitresses de la littdrature historique au Tibet grace ~t la richesse et la pr6cision des informations qu'il fournit sur l'histoire des 6coles bouddhiques au Tibet. Les Annales Bleues

148

GEORGE N. DE ROERICHt, 1902-1960

appartiennent h la cat6gorie des c'os-'byuh, chroniques du bouddhisme, genre litt6raire qui a toujours joui de la faveur des savants tib6tains plus int6ress6s ~tl'histoire que leurs confr6res indiens. L'auteur a consult6 un grand nombre d'ouvrages comme le montre Roerich dans l'importante introduction ~t sa traduction. Avec la chronique de Bu-ston, 6crite en 1322, le Deb-t'er sfion-po est une des sources les plus fondamentales pour les diff6rentes traditions relatives h la transmission des doctrines bouddhiques dans les 6coles du bouddhisme tib6tain. En publiant une excellente traduction de cet ouvrage capital Roerich a rendu un grand service l'6tude du bouddhisme tib6tain. On lui dolt 6galement la traduction d'un autre ouvrage important: la biographic de C'ag lo-tsa-ba c'os-rje-dpal qui visita le Bihar en 1234-1236 (No. 32). Son t6moignage est d'un grand int~r~t pour le bouddhisme indien ~t cette 6poque. Parmi les autres travaux de Roerich signalons encore un article tr6s nourri sur la 16gende de Gesar (No. 15) et deux articles sur les relations entre le Tibet et la Mongolie (Nos. 28 et 30). Avec son collaborateur le Lama Lobzang Mingyur Dorje Roerich avait entrepris la compilation d'un grand dictionnaire tib6tain-sanskritanglais qui devait remplacer les dictionnaires existants. Le travail rut commenc6 en juin 1931 et, d6j~ en 1934, Roerich l'avait pratiquement termin6. Des pourparlers avec des 6diteurs n'aboufirent pas ~t un r6sultat positif et, pendant de longues ann6es, le manuscrit dormit dans son tiroir. Apr6s son retour en Russie en 1957 Roerich s'occupa activement le pr6parer pour la publication. Esp6rons que l'on ne tardera pas h le publier afin d'honorer la m6moire de cet 6minent savant que fur George de Roerich.

GEORGE N. DE ROERICH~',1902-1960 BIBLIOGRAPHIE1

149

Abr6viations: JUHRI: Journal of Urusvati Himalayan Research Institute of Roerich Museum, I (New York, 1931); II-III (Urusvati Himalayan Research Institute of Roerich Museum, 1932-1933); SS: Stepping-Stones, Kalimpong. 1. Tibetan Paintings (Paris, 1925), 95 pp., 18 pl. Comptes rendus: S. Elissdev, RAA, III (1926), p. 44; Ajit Ghose, Rapam, 27-28 (1926), pp. 83-86; A. H. Francke, OLZ, 1927, Sp. 408-410. 2. "Le Bouddha et seize grands Arhats. Suite de sept banni6res de la province de Khams au Tibet", RAA, VI (1930), pp. 94-100, 7 pl. 3. The Animal Style among the nomad tribes of Northern Tibet (Y~KY| 3) (Prague, 1930), 42 pp., 4 pl., 1 carte, 10 dessins [texte russe: pp. 5-26; texte anglais: pp. 27--42]. Compte rendu: P. Pelliot, TP, 29 (1932), p. 235. 4. Trails to Inmost Asia. Five Years of Exploration with the Roerich Central Asian Expedition (New Haven-London, 1931), xx + 504 pp., 150 ill., 1 carte. Comptes rendus: W. Printz, ZDMG, 85 (1931), p. 394; B. Laufer, JAOS, 52 (1932), pp. 95-97; C. E. A. W. O(ldham), JRAS, 1932, pp. 713-717; H. Lee Shuttleworth, BSOS, VI (1932), pp. 10741079; E. Tiessen, OLZ, t933, Sp. 130-132. 5. "Modern Tibetan Phonetics with special reference to the Dialect of Central Tibet", JASB, New Series, 27 (1931), pp. 285-312. 6. "Professor Charles Rockwell Lanman and his Work in the Field of Indology", JUHRI, I (1931), pp. 1-6. 2 7. "Problems of Tibetan Archaeology", JUHRI, I (1931), pp. 27-34. 8. "Studies in the Kfilacakra", JUHRI, II (1932), pp. 11-23, 1 pl. 9. "The Ceremony of Breaking the Stone / pho-bar rdo-g~og /", JUHRI, II (1932), pp. 25-40, 11 ill. 10. "Chronicle of Central Asiatic Explorations for 1931", JUHRI, II (1932), pp. 175-178. 11. "Sven Hedin", JUHRI, III (1933), pp. 1-16. 12. "The Tibetan Dialect of Lahul", JUHRI, III (1933), pp. 83-189 1 Nous tenons Aexprimer ici notre gratitude A M. M.A.Mehendale ~ Poona qui a bien voulu v6rifier quelques indications bibliographiques. Les num6ros 6, 7, 8, 9, 10 et 11 sont 6galement publi6s s6par6ment dans la s6rie: Publications of the Urusvati Himalayan Research Institute of Roerich Museum, Nos. 2, 5, 11, 12, 17 et 18.

150

GEORGE N. DE ROERICHt, 1902-1960

13.

14.

15. 16. 17. 18. 19. 20.

21. 22. 23.

24. 25. 26.

[publi6 aussi s6par6ment additionn6 d'une pr6face: Tibetica I. Dialects of Tibet. The Tibetan Dialect of Lahul. ii + 107 pp.]. Compte rendu: N. S. Wolfenden, JRAS, 1934, p. 843. Sur lespistes de l'Asie Centrale (Paris, 1933), viii + 296 pp., 49 pL 1 carte [traduction de No. 4]. Comptes rendus: J. Bacot, JA, 1933, fasc. ann., pp. 104-106; J. Schubert, OLZ, 1935, Sp. 61-62; P. Masson-Oursel, RHR, CXI (1935), p. 161. "Les Goloks et leur caract6re ethnique", X Ve Congr~s International d' Anthropologte et d' Archdologie Pr~historique (Suite) - Ve Session de l'Institut International d'Anthropologie Paris 1931 (Paris, 1933), pp. 736-741. "The Epic of King Kesar of Ling", JRASB, Letters, VIII (1942). pp. 277-311. "Mun-mkhyen ~hos-kyi hod-zer and the Origin of the Mongol Alphabet", JRASB, Letters, XI (1945), pp. 52-58. "Russian Indology", JGIS, XII (1945), pp. 69-98. "Notes on Central Asia", JGIS, XIiI (1946), pp. 73-76. "The Author of the Hor-chos-hbyufl", JRAS, 1946, pp. 192-196. The Blue Annals, Part I ( = The Royal Asiatic Society of Bengal, Monograph Series, VII) (Calcutta, 1949), xxi + 397 pp. Comptes rendus: G. Tucci, Art. As., XIII (1950), p. 312; R. A. Stein, JA, 1952, pp. 104-106; H. E. Richardson, JR_AS, 1955, pp. 76-77. "The Dalai Lamas of Tibet", SS, I, 8, pp. 175-180. "Introduction of Buddhism into Tibet", SS, II, 5, Sept. 1951, pp. 134-138. The Blue Annals, Part H ( = The Asiatic Society Monograph Series, VII) (Calcutta, 1953), pp. 399-1275. Comptes rendus: R. A. Stein, JA, 1954, pp. 285-289; H. E. Richardson, JRAS, 1955, pp. 76-77. "Mediaeval Buddhist Art and its Offshoots: 4. Tibet", Mdrg, IX (1956), pp. 106-109. "Tibetan Loan-words in Mongolian", Liebenthal Festschrift ( = SinoIndian Studies, V, 3-4) (Santiniketan, 1957), pp. 174-180. avec Tse-trung Lobsang Phuntshok, Textbook of Colloquial Tibetan (Dialect of Central Tibet) (The Government of WestBengal Education Department, Education Bureau, 1957), iv -k 238 pp. Compte rendu: I. S. Rabonovi~, Problemy Vostokovedenija, 1960, 5, pp. 186-187.

GEORGE N. DE ROERICH'~, 1902-1960

151

27. Le parler de rAmdo. Etude d'un dialecte archa[que du Tibet ( = Serie Orientale Roma, XVIII) (Roma, 1958), vi 159 pp. Comptes rendus: D. L. Snellgrove, BSOAS, 22 (1959), p. 621; I. S. Rabonovi6, Problemy Vostokovedenija, 1960, 5, pp. 187188; J. W. de Jong, IIJ, IV (1960), pp. 194-195. 28. "Mongolo-tibetskie otnogenija v XIII i XIV w . " [Relations mongolotib6taines aux XIIIe et XIVe si6cles], Pamjati akademika Borisa JakovleviEa Vladimircova (Moskva, 1958), pp. 333-346. 29. "Osnovnye problemy tibetskogo jazykoznanija" [Probl~mes fondamentaux de la linguistique tib&aine], Sovetskoe Vostokovedenie, 1958, 4, pp. 102-112. 30. "Mongolo-tibetskie otno~enija v XVI i na~ale XVII v." [Relations mongolo-tib&aines au XVIe et au d6but du XVIIe si6cle], Mongol'skij Sbornik, Moskva, 1959, pp. 188-199. 31. avec B. N. Vampilov: "V. V. Goloubew (1878-1945)", Problemy Vostokovedenija, 1959, 3, pp. 214-215. 32. Biography of Dharmasvdmin ( Chag lo-tsa-ba Chos-rje-dpal), a Tibetan monk pilgrim (Patna, 1959), XLV+119 pp. 33. "Pervyj me~dunarodnyj s'ezd mongolovedov-filologov". [Le premier congr6s internationat des mongolisants-philologues] Problemy Vostokovedenija, 1960, 1, pp. 237-240. 34. avec N. P. ~astina, "Gramota carja Petra I k Lubsan Tajd~i i ee sostavitel'" [Line lettre du tsar Pierre Ier ~t Lobzang Taiji et son r6dacteur], Problemy Vostokovedenija, 1960, 4, pp. 140-150. 35. "The Story of R~ma in Tibetan", XXV International Congress of Orientalists, Papers presented by the Delegation of the USSR (Moscow, 1960), 14 pp. 36. Tibetskijjazyk [La langue tib6taine] (Moskva, 1961), 154 pp. [pp. 7-13: "In Memoriam Ju. N. Rerix".]

Comptes rendus :8
37. Owen Lattimore, The Desert Road to Turkestan (Boston, 1929). - JUHRI, I (1931), pp. 96-99. 38. J. Bacot, Une grammaire tibdtaine du Tibdtain Classique (Paris, 1928). - - JAOS, 51 (1931), pp. 182-185. 3 Nous n'avons signal6 que les plus importants. De nombreux comptes rendus brefs ont 6t6 publi6 par Roerich darts JUHRI.

152

GEORGEN. DE ROERICHt, 1902=1960

39. A Comparative Analytical Catalogue of the Kanjur Division of the Tibetan Tripitaka (Ky6to, 1930-1932); M. Lalou, Catalogue dufonds tibdtain de la Biblioth~que Nationale, IVe pattie, L Les mdo-mah (Paris, 1931). - - JAOS, 52 (1932), pp. 395-399. 40. J~ischke, Tibetan Grammar, Addenda by A. H. Francke assisted by W. Simon (Berlin-Leipzig, 1929). - - JUHRI, II (1932), pp. 165-169. 4i. E. Obermiller, History of Buddhism / ?hos-hbyung / by Bu-ston, Part I (Heidelberg, 1931). J JUHRI, II (1932), pp. 169-170. 42. Owen Lattimore, High Tartary (Boston, 1930). J JUHRI, HI (1933), pp. 225-226. 43. N. D. Mironov, "'Nydyaprave~a L Sanskrit Text. Edited and Reconstructed", T'oung Pao, XXVIII (1931), pp. 1-24. - - JUHRL III (1933), p. 228. 44. Georges Souli6 de Morant, A History of Chinese Art from ancient times to the present day (New York, 1931). - - JUHRI, III (1933), pp. 230-231. 45. M. Hermanns, D& Amdo-pa ~ Grosstibeter (Freiburg, 1948). m JAS, Letterz, XIX, 1953, pp. 113-114. 46. Franklin Edgerton, Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary (New Haven, 1953). - - JAS, Letters, XXI (1955), pp. 75-76. 47. Helmut Hoffmann, Die Religionen Tibets (Freiburg/Miinchen, 1956). Sovetskoe Vostokovedenie, 1958, 2, pp. 186-188.

Leiden

J . W . de Jong