Sunteți pe pagina 1din 45

Femeia mrii

Pies In cinci acte (1888)

In romnete de Sidonia Drguanu i Florin Murgescu

Personajele
Doctorul WANGEL, medicul districtului. Doamna ELLIDA WANGEL, a doua soie a lui. BOLETTE i fiicele lui din prima HILDE, preadolescent \ cstorie. Profesorul ARNHOLM. LYNGSTRAND. BALLESTED. Un strin.

Tineret din ora. Turiti. Sezoniti.


(Aciunea se petrece vara, intr-un mic ora de fiord, din nordul Norvegiei.)

Actul
(Casa doctorului Wangel, cu o verand mare spre stnga; se vede c a fost construit ulterior. Grdin n fa i de jur mprejur. Mai jos de verand, un catarg. In partea dreapt a grdinii, o bolt de verdea, sub care se afl o mas i scaune. Gard viu, cu o mic porti n fund. In spatele gardului, un drum care merge de-a lungul rmului. Alee de arbori alturi da drumul care nsoete rmul. Printre arbori, se zrete fiordul i, n deprtare, un ir de muni nali, cu piscuri. E o diminea cald de var, limpede i strlucitoare. Ballested, un om ntre dou vrste, poart o bluz de catifea veche i o plrie gen artist", cu boruri mari; st lng catarg i potrivete frnglii-ile: steagul e pe jos. Puin mai departe, un evalet cu o pnz montat, alturi de un scaun pliant, pensule, o palet i o cutie de vopsele. Bolette Wangel intr n verand cu un vas mare cu flori n mn, prin ua deschis a camerei care d n grdin; pune vasul pe mas.)

BOLETTE Ei, Ballested, ai reuit s le faci s lunece? BALLESTED Sigur, domnioar. De altfel, nici n-a fost prea greu. mi permitei s v ntreb... Ateptai vreun musafir, astzi? BOLETTE Da, l ateptm pe profesorul Arnholm. Trebuie s vin n dimineaa asta la noi. A sosit n ora azi-noapte.
187

BALLESTED Arnholm? Stai puin... Nu-1 chema cumva tot Arnholm pe la care a fost chiar profesorul dumneavoastr n urm cu civa ani?

BOLETTE Ba da. E chiar el. BALLESTED Ia te uit! Va s zic, vine din nou pe-aici, pe la noi. BOLETTE Tocmai de asta vrem i noi s decorm casa... BALLESTED Ei, da, neleg...
(Boletle intr din nou n camera care d spre grdin; dup puin timp, pe drumul din dreapta apare Lyngstrand, care se oprete interesat cind vede evaletul si uneltele de pictur. E un tinrplpind, mbrcat modest, ns ngrijit; pare foarte slbit.)

LYNGSTRAND (dincolo de gardul viu) Bun ziua. BALLESTED (ntorcndu-se) Hopa! Bun ziua. (Ridic steagul.) Aa... S-a nlat balonul... (Fixeaz frlnghiile i ncepe s se ocupe de evalet.) Bun ziua, am onoarea. De fapt, n-am avut plcerea s... LYNGSTRAND Sntei, cu siguran, pictor. BALLESTED Se vede destul de limpede c snt, nu? i de ce n-a fi i pictor, la urma urmelor? LYNGSTRAND Desigur, se vede... Permitei s intru i eu puin nuntru? BALLESTED Vrei s v uitai la... ce lucrez eu? LYNGSTRAND Da. A ine chiar foarte mult. BALLESTED Ei, nc nu-i cine tie ce mare lucru de vzut. M rog, dac sntei curios. Poftii aici, mai aproape. LYNGSTRAND Mulumesc frumos. (Intr n grdin prin porti.) BALLESTED (picteaz) Uite, m ocup acuma de poriunea asta de fiord, ntre insule. LYNGSTRAND Da, da, vd. BALLESTED Dar aici trebuie s introduc o persoan. Deocamdat, aici, n oraul sta, n-am gsit nc pe nimeni care ar putea s-mi serveasc de model. LYNGSTRAND Trebuie neaprat s fie i o persoan?
188

BALLESTED Da. Aici pe recif, n planul din fa, trebuie s zac o siren, gata s-i dea duhul. LYNGSTRAND De ce trebuie neaprat s-i dea duhul? BALLESTED Pentru c s-a rtcit aici, nuntru, n fiord, departe de mare i nu mai poate gsi drumul napoi. De aceea zace i moare aici, n apa asta slcie. Acum pricepei? LYNGSTRAND Aha! Aa, deci... BALLESTED Doamna de aici din cas mi-a inspirat ideea cu sirena... LYNGSTRAND Ce titlu i vei pune tabloului cind va fi gata? BALLESTED Am de gnd s-i spun Sfritul sirenei". LYNGSTRAND Mi se pare un titlu foarte potrivit. Fr ndoial, o s ias ceva frumos. BALLESTED (privindu-l) Sntei i dumneavoastr tot... LYNGSTRAND... pictor, vrei s spunei? BALLESTED Da. LYNGSTRAND Nu, nu snt pictor. ns am de gind s m ocup de sculptur. M numesc Hans Lyngstrand. BALLESTED Va s zic ai s te faci sculptor? Da, da, sculptura e i ea o art destul de frumoas. Mi se pare c te-am mai vzut eu de vreo dou ori pe strad. Eti de mai mult vreme pe-aici, pe la noi? LYNGSTRAND Nu, nu snt pe-aici dect de vreo dou sptmni. Ins am s vd dac n-a putea rmne toat vara. BALLESTED Vrei s te bucuri de tot ce-i poate oferi viaa ntr-o astfel de staiune? LYNGSTRAND Da, trebuie s mai prind ceva puteri. BALLESTED Eti cumva bolnav? LYNGSTRAND Snt cam debilitat... Dar nu-i nimic grav... Simt doar un fel de apsare n piept cnd respir. BALLESTED ntr-adevr, nimic ngrijortor. Oricum, ar trebui s vorbeti cu un medic. LYNGSTRAND M-am gindit s-1 consult pe doctorul Wangel, cu vreun prilej oarecare. BALLESTED Neaprat, aa s faci. (Privind spre sting.) Sosete din nou un vapor. E plin, plin de pasageri. n ultimii ani, turismul a luat un avnt extraordinar aici, la noi.
189

LYNGSTRAND Da, realmente e un trafic impresionant, dup ct mi dau seama. BALLESTED i ieri erau o mulime de sezoniti. De multe ori, m tem c, din pricina attor strini, oraul nostru o s-i piard aspectul caracteristic. LYNGSTRAND Sntei originar de-aici?

BALLESTED Nu, nu snt... Ins m-am acla... aclimatizat. Timpul i prieteniile m-au fcut s ma simt legat de locurile astea. LYNGSTRAND Aadar, locuii de mult aici? BALLESTED O, de vreo aptesprezece-optsprezece ani. Am venit aici cu trupa de teatru Skive". Dar, la un moment dat, s-au ivit unele greuti financiare. Atunci trupa s-a dizolvat i am apucat-o cu toii, care ncotro. LYNGSTRAND Iar dumneavoastr ai rmas? BALLESTED Am rmas. i mi-a prins destul de bine. Pe-atunci lucram mai mult n meseria de decorator, ca s spun aa.
(Bolelte vine cu un balansoar, pe care l aaz pe verand.)

BOLETTE (vorbind spre camera care d n grdin) Hilde, vezi dac poi s gseti taburetul pe care l-am brodat pentru tata. LYNGSTRAND (se apropie de verand i salut) Bun dimineaa, domnioar Wangel. BOLETTE (Ung balustrad) A! Dumneavoastr sntei, domnule Lyngstrand? Bun dimineaa. Scuzai-m un moment... vreau numai s... (Intr In cas.) BALLESTED Cunoti familia? LYNGSTRAND Nu prea... Dar pe domnioare le-am mai ntlnit din cnd n cnd, ici-colo, la cunotine comune. Iar odat am vorbit puin i cu doamna: ultima oar, cnd a cntat muzica, acolo sus, la Belvedere". Atunci mi-a spus c pot trece s le fac o vizit. BALLESTED tii ce? Ar trebui s cultivi relaiile astea. LYNGSTRAND Da, i eu m-am gndit s le fac o vizit. Chiar o vizit propriu-zis. Numai dac s-ar ivi ocazia... BALLESTED Ei... ocazia... (Se uit spre sting.) Ei, fir-ar! ( S trngndu-i lucrurile.) Vaporul a tras la debarca190

der. Trebuie s m duc la hotel. Poate vreunul dintre noii venii are treab cu mine. M mai ocup i cu frizeria, i cu coafura, ca s zic aa. LYNGSTRAND Sntei de-a dreptul universal! BALLESTED n orelele mici trebuie s tii s te aclimatizezi: adic s ncerci tot felul de meserii i s nu te dai n lturi de la nici una. Dac ai vreodat ceva n legtur cu prul... Dac ai nevoie de puin pomad sau de altceva... m rog, de orice, ntreab imediat de profesorul de dans Ballested. LYNGSTRAND Profesor de dans? BALLESTED Preedintele Uniunii sufltorilor", cu voia dumneavoastr. Desear avem concert la Belvedere". Te salut, te salut...
(Iese cu evaletul i cu toate celelalte obiecte prin portia gardului viu i-i continu drumul spre sting. Hilde vine cu taburetul, Bolette, cu un bra plin de flori. lyngstrand, de jos, din grdin, o salut pe Hilde.)

, HILDE (Ung balustrad, fr s rspund la salut) Mi-a spus Bolette c azi v-ai luat, n sfrit, inima n dini, i-ai intrat aici, la noi. ~~ " _~_ LYNGSTRAND Da, mi-am permis s intru un pic. / HILDE V-ai i fcut plimbarea de diminea? LYNGSTRAND Nu, azi nu prea m-am plimbat... * HILDE Atunci, ai fost la scldat? LYNGSTRAND Da, am intrat puin n mare. Am zrit-o pe mama dumneavoastr acolo. Tocmai intra n cabin. HILDE Cine intra? LYNGSTRAND Mama dumneavoastr. HILDE A! Da, da. (Aaz taburetul n faa balansoarului.) BOLETTE (cu intenia de a schimba subiectul conversaiei) N-ai vzut cumva n fiord barca tatii? LYNGSTRAND Ba parc am zrit o barc cu pinze, care venea spre rm. BOLETTE Era, sigur, tata. A fost s-i fac vizita la bolnavii de pe insul. (Aranjeaz diferite lucruri pe mas.)
191

ii LYNGSTRAND (suind o treapt spre verand) O, dar e de-a dreptul impresionant. Toate florile astea pe care le-ai pus aici... 1 BOLETTE Nu-i aa c totul e foarte frumos? ,g LYNGSTRAND Deosebit de frumos. S-ar zice c n casa v asta e o zi festiv. < HILDE Chiar aa i este. " LYNGSTRAND Vedei... aproape am ghicit! Probabil

,, c astzi e ziua de natere a tatlui dumneavoastr. v* BOLETTE (prev'enind-o pe Hilde) Hm... hm! ' HILDE (fr s se sinchiseasc) Nu, a mamei. LYNGSTRAND Aa, deci. A mamei dumneavoastr. .,v BOLETTE (cu voce sczut, nfuriat) Hilde! j HILDE (la fel) Las-m n pace! (Ctre Lyngstrand.) i de aici unde v ducei? Acas, s luai dejunul? LYNGSTRAND (cobornd de pe treapt) Da, mai trebuie i s m hrnesc, nu? * HILDE Se pare c o ducei foarte bine acolo, la hotel. Nu? LYNGSTRAND Nu mai stau la hotel. E prea scump pentru mine. < HILDE i unde locuii acuma? LYNGSTRAND Acum stau la madam Jensen. x HILDE Care madam Jensen? - . LYNGSTRAND Moaa. t HILDE Scuzai, domnule Lyngstrand, dar am altceva mai bun de fcut dect s... LYNSTRAND A, desigur... N-ar fi trebuit s spun asta. f. f HILDE Ce anume? LYNGSTRAND Ceea ce am spus. , HILDE (msurndu'l cu o privire critic) Nu v mai neleg de loc. LYNGSTRAND Bine, bine. Oricum, v spun la revedere, domnioarelor. BOLETTE (cobornd ultima treapt a scrii) La revedere, la revedere, domnule Lyngstrand. V rog, astzi s ne scuzai. Dar alt dat... In sfrit, cnd vei avea timp... i cnd v va face plcere, v rugm s poftii s-i facei o vizit tatii... i chiar celorlali din cas. LYNGSTRAND V mulumesc frumos. Am s vin cu foarte mult plcere. (Salutai iese pe poarta grdinii. Cnd 192 se angajeaz pe drumul din sting, mai trimite un salut spre verand.) HILDE (aproape tare) Adieu, monsieur! Fii bun i transmite-i coanei moae salutri din partea mea... BOLETTE (ncet, 'scuturnd-o de min) Hilde!... Copil prost crescut ce eti! Ai nnebunit de tot! Putea s te aud. HILDE Ei i? Crezi c-mi pas? BOLETTE (uitndu-se spre dreapta) Vine tata.
(Doctorul Wangel, in inut de cltorie i cu o mic valiz n min, vine pe crruia din dreapta.)

WANGEL M-am ntors iar lng voi, fetielor! (Intr pe portia gardului viu.) BOLETTE (ieind n grdin ca s-l ntmpine) Ce bine c-ai venit! < HILDE (cobornd i ea spre Wangel) Te-ai fcut liber pentru toat ziua, tat? WANGEL Nu. Mai trebuie s cobor pentru o clip pn la birou. Spunei-mi, nu tii cumva dac a venit Arnholm? BOLETTE Da. A venit ast-noapte. Am trimis la hotel s ntrebe de el. WANGEL Deci, nc nu l-ai vzut. BOLETTE Nu. Da e sigur c vine la noi, la dejun. WANGEL Sigur? Fr nici o ndoial? HILDE (ciupindu-l) Tat, mai uit-te i n jurul tu. WANGEL (privind spre verand) Da, da. Vd, copii. E ceva cu totul festiv. BOLETTE Nu-i aa? Nu i se pare i ie c-am aranjat totul foarte frumos? WANGEL Ba da. Chiar aa e. Sntei numai... voi dou, acas? HILDE Da. Ea s-a dus la... BOLETTE (ntrerupnd-o brusc) Mama e pe plaj. WANGEL (se uit afectuos la Bolette i o mngie pe cap; apoi, dup o ezitare) tii ce, copii? Vrei s lsai totul aa, toat ziua? i steagul ridicat toat ziua? HILDE Doar tii i tu despre ce e vorba, tat. WANGEL Hm', desigur! Dar, vedei voi... BOLETTE (fcnd cu ochiul i dnd din cap) Cred c bnuieti, nu? Toate astea le-am aranjat n cinstea profeso13 H. Ibsen, Teatru, voi. III

193

rului Arnholm. Cnd un prieten att de bun ca el vine pentru prima oar n vizit...

s HILDE (zmbind i zgllindu-l) Gndete-te. A fost profesorul Bolettei, tat! WANGEL (cu zmbet reinut) Sntei amndou nite mici pulamale! Of! Doamne! n fond, e att de firesc s ne amintim de ea... De cea care nu mai e acum printre noi. De altfel... Uite, Hilde. (Dlndu-i valiza.) Du-o n birou. Fr fasoane de-astea, copii! Pricepei doar... tocmai pentru c noi n fiecare an... Nu fiindc m gndesc ce-ar putea spune... Ei, ce s-i faci... dac nu se poate altfel... * HILDE (vrea s plece prin partea sting a grdinii cu valiza, dar se ntoarce) Ia uitai-vifla domnul acjda care se vede acolo, departe. E, sigur, profesorul. BOLETTE (privind) la? (Riznd.) Nu, tii c ai haz! la e un domn aproape btrn. Cum o s fie Arnholm? WANGEL Stai puin, copii... Da, nici eu nu prea cred c e... Ba da. Sigur, el e. BOLETTE (privete concentrat; apoi, cu mirare) Oh! Dumnezeule, n-a fi crezut!
(Profesorul Arnholm, ntr-o elegant inut de^di-minea, cu ochelari de aur i un baston fin, vine dinspre drumul din sting. Pare cam obosit. Se uit in grdin, salut prietenos, i intr pe portia gardului viu.) - ;

WANGEL (ieindu-i n ntmpinare) Bine-ai venit, profesore drag! Ii spun din toat inima bun-venit pe vechile meleaguri. ARNHOLM Mulumesc. Mulumesc, doctore Wangel. Mii de mulumiri. (i string minile i trec amndoi n grdin.) Uite i fetele! (Le ntinde mina i le privete lung.) Abia le-a fi recunoscut... i pe una i pe cealalt! WANGEL Te cred. ARNHOLM Poate, totui pe Bolette. Sigur, pe Bolette a fi recunoscut-o! WANGEL Greu, totui, mi nchipui. Au trecut vreo nou ani de cnd ai vzut-o ultima oar. i-aici, multe s-au schimbat... ARNHOLM (uitindu-se in jur) Nu mi se pare chiar aa. Nu vd schimbri prea mari. n afar de copaci, care n194

tr-adevr au crescut mult de-atunci. i nici bolta asta de verdea nu exista... . ' WANGEL O! n ceea ce privete exteriorul... ARNHOLM (zmbind) i, bineneles, acum avei ncas dou fete de mritat. WANGEL Ei, de mritat nu-i decit una. t HILDE (aproape cu glas tare) I-auzi ce spune tata! WANGEL S trecem pe verand. E mai rcoare. Poftete, te rog. ' ARNHOLM Mulumesc, doctore draga.
(Urc amndoi pe teras. Wangel i arat lui Arnholm balansoarul.)

WANGEL Aa. Acum ai s stai comod i-o s te poi odihni puin. Pentru c pari cam obosit dup cltorie. ARNHOLM N-are nici o importan. Aici, n cadrul
sta...

BOLETTE (ctre Wangel) S aduc o sticl de sifon i sirop n camera dinspre grdin? Aici foarte curnd se va face prea cald. WANGEL Bine. Adu, fetio, sifon i sirop. i puin coniac, poate. BOLETTE Da? i coniac? WANGEL Da. Un pic. Poate vrea cineva. BOLETTE Bine, bine. Hilde, du valiza jos, n birou.
(Bolette intr n camera dinspre grdin i nchide ua dup ea. Hilde ia valiza i iese prin grdin, spre sting, n spatele casei.)

ARNHOLM (care a urmrit-o cu privirea pe Bolette) E ntr-adevr superb! Snt splendide, fetele dumitale! WANGEL (aezndu-se) Da. Nu-i aa? ARNHOLMTocmai o admiram pe Bolette... i pe Hilde, bineneles. Dar dumneata, doctore drag, te gndeti s rmi aici mereu? WANGEL Cam aa cred c-o s se-ntmple. Aici am fost nscut i legnat, cum s-ar spune! Aici am trit att de fericit, att de adnc fericit, cu aceea care ne-a prsit att de timpuriu... Pe care ai cunoscuto cnd erai la noi Arnholm ARNHOLM Da, da.
13*
135

WANGEL i tot aici triesc i acum, la fel de fericit, cu cea care i-a luat locul. Ei, a putea spune c, ntr-adevr, soarta a fost bun cu mine.

ARNHOLM N-ai nici un copil din a doua cstorie? WANGEL Acum vreo doi ani, doi ani i jumtate, am avut un bieel. Dar nu l-am avut mult vreme. A murit cnd avea vreo patru-cinci luni. ARNHOLM Soia dumitale nu-i acas, azi? WANGEL Ba da. Trebuie s soseasc dintr-o clip n alta. A cobort s fac baie. Face baie n mare n fiecare zi, cam pe la ora asta. Oricum ar fi vremea. ARNHOLM Sufer de ceva? WANGEL La drept vorbind, n-are nimic. Dei a fost deosebit de nervoas n ultimii doi ani. Vreau s spun, din cnd n cnd. Nu pot nici eu, de fapt, s-mi dau seama ce e , cu ea. Ct despre mare, asta e singura plcere a vieii ei, vezi dumneata. ARNHOLM in minte demult asta. WANGEL (cu un zimbet aproape imperceptibil) Aa-i... 0 cunoti pe Ellida, de cnd erai nvtor la Skjoldviken. ARNHOLM Se nelege. Venea adeseori la casa parohial i o ntlneam mai ales cnd treceam pe la far, ca s-1 vizitez pe tatl ei. , WANGEL Anii pe care i-a petrecut acolo au lsat urme adnci, poi s m crezi. Oamenii de-aici, din ora, nu pot s priceap asta. Au poreclit-o femeia mrii". ARNHOLM Aa i spun? WANGEL Da. Aa c... mai vorbete cu ea despre perioada aceea, drag Arnholm. Ii va face mult bine. ARNHOLM (privindu-l uor bnuitor) Ai vreun motiv s-o crezi? WANGEL Desigur. VOCEA ELLIDEI (auzindu-se din partea dreapt a grdinii) Acolo eti, Wangel? WANGEL (ridiclndu-se) Da, drag.
(Doamna Ellida Wangel, cu un al mare i subire i cu prul ud, desfcut pe umeri, vine printre copacii de ling bolta de verdea. Profesorul Arnholm se ridic.) 196

WANGEL (zmbind i ntinznd minile spre ea) Uite-o. Sirena! .. ELLIDA (urc grbita pe veranda i-i prinde mumie) Slav Domnului c te vd iar aici. Cnd ai venit? WANGEL Chiar adineauri. Numai de cteva minute. (Artndspre Arnholm.) Nu vrei s salui un vechi cunoscut? ELLIDA (ntinznd mina lui Arnholm) Ai sosit, deci. Bine-ai venit. Iart-m c n-am fost acas. ARNHOLM Te rog, te rog. Nu te deranja cu nimic pentru mine. WANGEL Apa a fost bun, rece, astzi? ELLIDA Rece? Dumnezeule! Aici apa nu-i niciodat rece. Cldu ca o gargar, fr pic de vlag. Uf! Apa-i bolnav aici, n fiord. ARNHOLM Bolnav? ELLIDA Da, bolnav. Cred c te i mbolnvete... WANGEL Hai, ai ludat destul staiunea noastr. ARNHOLM Mai curnd cred c ntre dumneata, doamn Wangel, i mare s-a stabilit un fel de legtur... Cu marea i tot ceea ce ine de ea. ELLIDA Da, poate s fie i-aa... Am ajuns aproape s-o cred i eu. Ai observat ce cadru festiv au pregtit fetele n cinstea dumitale? WANGEL (ncurcat) Hm... (Uitndu-se la ceas.) Trebuie s m... ARNHOLM n cinstea mea? ELLIDA Desigur... Nu este o zi obinuit, astzi... Uf! ce cldur sufocant e sub acoperiul sta. (Coboar n grdin.) Venii! Aici parc se simte puin briza... (Se aaz sub bolta de verdea.) ARNHOLM (lundu-i vorba din gur) Am impresia c aici sufl un vnt destul de rece! WANGEL (care a cobort, la rndul su, n grdin) Drag Ellida, ocup-te tu o clip de bunul nostru prieten.

ELLIDA Tu ai de lucru? WANGEL Da. Trebuie s cobor pn la birou. i mai trebuie s m i mbrac. Dar nu zbovesc mult. ARNHOLM (aezndu-se sub bolta verde) Vezi-i linitit de treburile dumitale, doctore drag. Soia dumitale si'cu mine, sper s nu ne plictisim.
197

parte din zi. WANGEL (dnd din cap) Nu m ndoiesc! Ei, la revedere, pe curnd! (Iese prin sting: grdinii.) BLLIDA (dup o scurt tcere) Nu i se pare c e plcut aici? ARNHOLM Da. Mi se pare chiar foarte plcut. ELLIDA Chiocul sta, se spune c e chiocul meu... Fiindc eu am pus s-1 fac. Sau mai bine zis... Wangel pentru mine. ARNHOLM i aici obinuieti s stai? ELLIDA Da. Aici stau cea mai mare Aproape toat ziua. ARNHOLM Cu fetele, probabil! ELLIDA Nu... fetele stau pe verand. ARNHOLM Dar Wangel? ELLIDA O! Wangel circul tot timpul: cnd e aici cu mine, cnd e sus, pe verand, cu copiii! ARNHOLM Dumneata ai hotrt, probabil, astfel? ELLIDA Da... Cred c aa, fiecare se simte bine n felul lui. Putem s vorbim unul cu altul cnd ntradevr avem s ne spunem ceva. ARNHOLM (dup o clip de gindire) Cnd i-am ieit ultima dat n cale... acolo, la Skjoldviken, vreau s spun... Hm! A trecut mult vreme de-atunci. ELLIDA Snt vreo zece ani buni... de cnd ai fost acolo, la noi acas. ARNHOLM Da. Cam aa. i cnd m gndesc la dumneata, te vd acolo, sus, n turnul farului. Pgna, cum i spunea pastorul cel btrn, pentru c tatl dumitale te-a botezat aa, cu un nume de corabie__ Ellida. Nu cu nume cretinesc. ELLIDA Ei i? ARNHOLM Orice mi-a fi putut nchipui mai uor, dect c ntr-o zi o s te ntlnesc aici... Soia doctorului Wangel! ELLIDA Da. Pe vremea aceea Wangel nici nu apruse. Pe-atunci mai tria mama copiilor. Mama adevrat. ARNHOLM Aa-i. Dar chiar dac Wangel n-ar fi fost... Chiar dac ar fi fost cu totul liber, nici atunci nu mi-a fi putut imagina vreodat c s-ar putea ntmpla ceea ce s-a ntmplat.
198

ELLIDA Nici eu, pe vremea aceea... Pentru nimic n ARNHOLM Wangel ns, e un om cumsecade. Se bucur de stim... ELLIDA (cu cldur, din inim) Da, da. Chiar aa este. ARNHOLM... dar trebuie s fie att de funciar deosebit de dumneata, dup cum mi se pare... ELLIDA Ai dreptate. Aa este... ARNHOLM Atunci, cum s-a ntmplat? Cum? ELLIDA Drag Arnholm, n-ar trebui s ni ntrebi nimic. Tot n-a fi n stare s te lmuresc prea bine. Dac a putea eu, poate n-ai fi n stare dumneata s pricepi ceva din toate astea. ARNHOLM Hm! (Cu glas mai sczut.) I-ai povestit... soului dumitale despre mine? M refer, bineneles, la pasul , acela zadarnic... legat de iluziile pe care mi le-am fcut odinioar. ELLIDA Nu. Cum poi crede?... Nici un cuvnt. Nu, nu i-am spus nimic despre lucrul acela la care faci aluzie. ARNHOLM M bucur. Pentru c m simeam cam stn-jenit la gndul c... ELLIDA Nu. Fii linitit. I-am spus doar, i sta este adevrul, c am inut foarte mult la dumneata i c erai cel mai de ncredere i mai bun prieten pe care l-am avut acolo. ARNHOLM Mulumesc pentru toate... Spune-mi... De ce nu mi-ai mai scris de loc de cnd ai plecat? ELLIDA M gndeam c s-ar putea s te indispun s primeti veti de la cineva care... care n-ar putea s te ntm-pine aa cum ai dori... Ar fi fost... ca i cum a fi zgndrit din nou ceva, ceva penibil. Aa, cel puin, mi se prea mie.

ARNHOLM Hm... Da, da. Ai avut, desigur, dreptate. ELLIDA Dar dumneata de ce n-ai scris? ARNHOLM (se uit la ea i zmbete uor mustrtor) Eu? S fac eu nceputul? S fiu, poate, bnuit c vreau s ren-nod... dup un refuz ca acela pe care l-am primit? ELLIDA Da, da. Te neleg bine. i de-atunci... nu te-ai mai gndit s te apropii de cineva? ARNHOLM Am rmas credincios vechilor amintiri. ELLIDA (uor batjocoritor) Hai, las! Las vechile amintiri... las-le s le spulbere vntul... Eu aa a zice: s-i gseti o femeie cu care s te cstoreti, care s te fac fericit.
199

ARNHOLM Ar fi trebuit s se ntmple mai demult asta, doamn Wangel. Nu uita mi-e i ruine s spun am mplinit treizeci i apte de ani. ELLIDA Un motiv n plus s te grbeti. (Scurt tcere, apoi ntoarce spre el o privire grav i spune cu glas sczut.) Ascult, drag Arnholm. Am s-i spun ceva... Ceva ce nu i-a fi spus atunci, chiar dac ar fi fost vorba de viaa mea. ARNHOLM Spune... ELLIDA Cnd ai fcut ... pasul acela zadarnic aa cum ai spus adineauri eu n-a fi putut s-i rspund altfel dect aa cum i-am rspuns. ARNHOLM tiu. Nu puteai s-mi oferi dect o prietenie } sincer. tiu. ELLIDA Dar nu tii c tot sufletul meu i toate gndu-rile mele erau n alt parte. ARNHOLM Pe atunci? ELLIDA Da. Atunci. ARNHOLM Bine, dar e imposibil! Faci o confuzie. Cred c n vremea aceea abia l cunoscusei pe Wangel. ELLIDA Nu de Wangel vorbeam... ARNHOLM Nu de Wangel? Dar pe vremea aceea... acolo la Skjoldviken... nu-mi amintesc... s fi existat cineva de care s fi fost posibil s te simi legat. ELLIDA Aa spun i eu... Pentru c a fost cea mai mare nebunie i cea mai mare rtcire... ARNHOLM Cum se poate! F-m s-neleg, d-mi mai multe amnunte. ELLIDA E destul s tii c pe vremea aceea eram legat de cineva. Ei, acum tii! ARNHOLM Dar dac atunci n-ai fi fost legat... ELLIDA Dac n-a fi fost... ARNHOLM... rspunsul la scrisoarea mea ar fi fost altul? ELLIDA Cum a putea ti! Cnd a venit Wangel, rspunsul a fost altul. ARNHOLM n ce scop mi-ai spus toate astea?... ELLIDA (ridiclndu-se n picioare, nelinitit, tulburat) Am nevoie de cineva... s-mi descarc sufletul. Nu, nu. ' Stai jos, te rog. ARNHOLM Soul dumitalenu tie aadar nimic despre... ELLIDA I-am mrturisit de la nceput c nu vin lng el cu o inim ntreag. C inima mea a fost a altuia. Mai mult n-a vrut s tie. i eu n-am struit... La ce bun? In fond nu fusese vorba dect de o nebunie.. .De care am scpat... Repede... Destul de repede i ntr-o oarecare msur, vreau s spun. ARNHOLM (ridiclndu-se) Numai ntr-o oarecare msur? Nu de tot? ELLIDA Nu. Nu. O, Doamne, Arnholm... Nu-i de loc asa cum i nchipui. E greu de neles... E greu de spus. Nu tiu cum a putea s-i spun. Ai s crezi c eram bolnav. Sau c eram de-a dreptul nebun. ARNHOLM Draga mea doamn... Atunci cu-att mai mult trebuie s-mi spui totul... ELLIDA S ncerc... S ncerc. A vrea s vd cum ai putea dumneata, care eti un om rezonabil, s-i explici... (Privete undeva i se ntrerupe.) Ateapt puin. O vizit, probabil.
(Lyngstrand vine dinspre sting i intr n grdin. Are o floare la butonier i n min un buchet mare, frumos nvelit n hrtie i legat cu panglic de mtase, n dreptul verandei, se oprete i ezit.)

ELLIDA (n faa boitei) Le caui pe fete, domnule Lyngstrand ? LYNGSTRAND (ntorcndu-se) O, sntei acas, doamn? (Salut i se apropie.) Nu, nu pe ele. Nu pe domnioare le caut. Pe dumneavoastr personal, doamn Wangel. Mi-am luat ngduina s v fac o vizit. ELLIDA Ai fcut foarte bine. Intr. Eti ntotdeauna binevenit. LYNGSTRAND Mulumesc foarte mult. i cum, prin-tr-o ntmplare fericit, e azi zi de srbtoare la

dumneavoastr n cas... ELLIDA Cum ai aflat? LYNGSTRAND Am aflat... De aceea, doamn, v rog s-mi permitei s v ofer... (Se nclin i-i ofer buchetul.) ELLIDA (zmbind) Dar bine, domnule, n-ar fi mai potrivit s oferi florile astea frumoase chiar profesorului Arnholm n persoan? Pentru c, de fapt, el e cel care...
200 201

LYNGSTRAND (uitndu-se nesigur la ambii) Scuzai-m, dar nu cunosc pe domnul... Eu voiam numai... Venisem cu ocazia zilei de natere, doamn... ELUDA Zi de natere? Cred c v nelai, domnule Lyngstrand. Nu se srbtorete nici o zi de natere, astzi, aici n cas. LYNGSTRAND (zmbindiret) Aha, pricep: nu bnuiam c trebuie s rmn un secret... ELLIDA Despre ce secret e vorba? LYNGSTRAND C e ziua de... c e ziua dumneavoastr de natere, doamn. ARNHOLM (uitndu-se ntrebtor la Ellida) Astzi? Nu, cu siguran c nu... ELLIDA (ctre Lyngstrand) Ce te-a fcut s crezi asta? LYNGSTRAND Domnioara Hilde a trdat secretul. Am mai fost pe aici astzi, o dat... ceva mai devreme. i le-am ntrebat pe domnioare de ce se fac toate pregtirile astea?... Attea flori... i steaguri... ELLIDA i?... LYNGSTR'AND... i domnioara Hilde mi-a rspuns c astzi e ziua de natere a mamei. ELLIDA A mamei?! Aa, deci... ARNHOLM Aha! (Arnholm i Ellida schimb o privire: au neles.) Dac tnrul tie, atunci, doamn Wangel... ELLIDA (ctre Lyngstrand) Ei bine, dac ai aflat... LYNGSTRAND (i ofer din nou buchetul) Permitei-mi deci, s v felicit... ELLIDA (lund florile) Mulumesc foarte mult... Fii, te rog, amabil i ia loc o clip, domnule Lyngstrand.
(Ellida, Lyngstrand i Arnholm se aaz sub bolt.)

ELLIDA Povestea asta... cu ziua mea de natere, trebuia s rmn un secret, domnule profesor. ARNHOLM Fr ndoial c aa trebuia. Nu e ceva pentru noi, cei neiniiai. ELLIDA (punnd buchetul pe mas) Da, aa-i... Nu-i pentru cei neiniiai. LYNGSTRAND N-am s pomenesc numnui nimic. ELLIDA O! Nu e ceva chiar att de important... Ce mai faci, domnule? Am impresia c ari mai bine dect nainte. LYNGSTRAND Da, i eu cred c-mi merge mai bine acum. Si la anul, cnd m voi duce, sper, ntr-o ar din Sud... ELLIDA i te vei duce, dup cum spun fetele... LYNGSTRAND Da, pentru c la Bergen am un binefctor care m-a luat sub protecia lui. i mi-a promis c m va ajuta la anul. ELLIDA Cum ai ajuns la el? LYNGSTRAND O! A fost o ntmplare fericit. Pentru c am cltorit odat pe mare, pe unul din vasele lui. ELLIDA Chiar ai fost pe mare? i plcea viaa pe mare, pe vremea aceea? LYNGSTRAND Nu. De loc. Dar cnd a murit mama, tata n-a mai vrut s m in acas... M-a ndemnat s plec pe mare. i-am naufragiat n Canalul Mnecii, n drum spre cas. Asta mi-a prins bine. ARNHOLM Cum adic? LYNGSTRAND Pentru c naufragiul acela m-a mbolnvit. Povestea asta cu plmnii... Am stat prea mult n apa rece ca gheaa pn s fiu salvat. i-atunci a trebuit s las marea... Da, da. A fost o adevrat fericire. ARNHOLM Da? Aa vi se pare? LYNGSTRAND Da, pentru c boala mea nu e prea primejdioas. i am s pot s m fac sculptor, aa cum mi-am dorit ntotdeauna. Gndii-vj s modelezi argila... argila asta att de generoas, care i se

supune, creia cu degetele tale i poi da forma pe care o doreti. ELLIDA i ce-ai vrea s modelezi? Tritoni i sirene? Sau, poate, pe vechii vikingi! LYNGSTRAND Nu, nu. Nu ceva n felul acesta... De ndat ce m voi simi n puteri, voi ncerca s fac o oper mare. Aa, un grup... cum s-ar spune. ELLIDA neleg... i ce va reprezenta grupul? LYNGSTRAND n orice caz, ar trebui s fie ceva trit. ARNHOLM Da, da. S nu renunai la ideea asta. ELLIDA Dar ce anume ar nfia grupul? LYNGSTRAND... M-am gndit..'. 's fie o femeie tn-r... Soia unui marinar, care doarme lungit... Doarme straniu de nelinitit... i viseaz. Cred c am s pot face n aa fel ca s se vad pe chipul ei c viseaz. ARNHOLM Singur?
202 203

LYNGSTRAND Nu... ar mai fi cineva... S-ar putea spune... conturul cuiva... care ar fi soul ei... Soul ei pe care 1-a nelat, cnd era plecat departe, pe mri... i el s-a necat. ARNHOLM Cum? Ce spuneai? ELLIDA S-a necat? LYNGSTRAND Da, s-a necat n timpul unei cltorii pe mare. Dar ceea ce este i mai ciudat, e c s-a ntors totui acas. n timpul nopii... i acum st n faa patului i se uit la ea. Trebuie s curg apa de pe el, ca i cum atunci ar fi ieit din ap. ELLIDA (lsndu-se pe spate, In scaun) Ce straniu! (nchizlnd ochii.) Pot vedea att de limpede toate... de parc le-a fi trit. LYNGSTRAND Eu le-am cam trit, ca s spun aa. ARNHOLM Ei, cum aa? Ai vzut vreun mort care... LYNGSTRAND Nu. Nu vreau s spun c am trit cu adevrat lucrurile astea. Adic nu le-am trit sub aspectul lor exterior... Totui... BLLIDA (brusc, In tensiune) Spune-mi tot ce tii. Spune-mi tot ce poi. Trebuie s tiu tot. Trebuie s tiu tot. ARNHOLM (zlmbind) Asta e ceva parc anume pentru dumneata. Ceva... din spiritul mrii. ELLIDA Spune, domnule Lyngstrand, spune. Cum s-a ntmplat? LYNGSTRAND Pi s-a ntmplat odat, cnd s pornim spre cas cu bricul nostru, dintr-un ora cruia-i zicea Halifax, c s-a mbolnvit eful de echipaj i a trebuit s-1 internm n spitalul de-acolo. i atunci am angajat un american n locul lui. Noul nostru ef de echipaj... ELLIDA Americanul? LYNGSTRAND... Da. A mprumutat ntr-o bun zi de la cpitan un teanc de ziare vechi, pe care s-a apucat s le citeasc... Citea de cte ori avea timp. Zicea c vrea s nvee norvegiana. ELLIDA Ciudat! Spune mai departe... LYNGSTRAND i ntr-o noapte s-a strnit o furtun. Toi oamenii erau pe punte. Numai eful de echipaj i cu mine rmsesem n cabin. Americanul i scrntise un picior i nu putea s umble. Eu m simeam slbit i zceam n cueta mea. El sttea n cabin i citea ziarele alea vechi.
204

ELLIDA Spune, spune... LYNGSTRAND Cum sttea el aa, deodat l aud c scoate un urlet. Cnd m-am uitat la el, am vzut c e alb la fat ca varul. Pe urm a nceput s sfie, s rup n mii de bucele ziarul. Dar toate le fcea tcnd... fr s scoat o vorb. ELLIDA Pe urm ce a mai fcut? N-a spus nimic? LYNGSTRAND Nu chiar atunci. Dar dup ctva vreme i-a spus siei: S-a mritat. S-a mritat cu altul. S-a mritat cu altul n timp ce eu eram departe, pe mare". ELLIDA (nchide ochii i spune cu glas sczut) Aa a spus? LYNGSTRAND Da. Imaginai-v... A spus asta n cea mai curat norvegian. Trebuie s fi avut o foarte mare uurin la nvarea limbilor strine, omul acela. ELLIDA i pe urm? Ce s-a ntmplat dup aceea? LYNGSTRAND Dup aceea... s-a ntmplat ceva att de straniu... n-am s uit toat viaa... Nu, n-am s uit ct oi tri. Pentru c a spus, de data asta foarte calm: Totui, a mea e i a mea va fi! i m va urma chiar dac va trebui s m duc acas la ea s-o caut, ca un necat ieit din Marea Neagr". ELLIDA (i toarn ap n pahar. Minile i tremur.) Uf! Ce zpueal e astzi!

LYNGSTRAND i a spus vorbele astea cu o voin att de ferm, nct am simit c e n stare s i fac ce spune. ELLIDA Mai tii ceva despre... ce s-a ntmplat cu omul acela? LYNGSTRAND O, doamn! Cred c nu mai e n via! ELLIDA (precipitat) De ce crezi asta? LYNGSTRAND Vedei... dup aceea am naufragiat n Canalul Mnecii. Eu am nimerit n alup cu cpitanul i cinci oameni. Secundul s-a urcat n iol. Cu el mai era americanul i nc un om. ELLIDA i de-atunci nu s-a mai auzit nimic despre ei? LYNGSTRAND Nu. Absolut nimic, doamn. Binefctorul meu mi-a scris acum, de curnd, o scrisoare. De aceea mi-ar plcea att de mult s fac o oper de art cu subiectul sta. Pe soia necredincioas a marinarului parc o vd aievea n faa ochilor. i pe soul nelat, care vrea s se rz205

bune dup ce s-a necat... i care, necat i mort, se ntoarce acas. i vd foarte limpede pe amndoi. ELLIDA i eu! (Ridindu-se.) S intrm n cas. Sau, mai bine, s coborm la Wangel. Aici e o zpueal nbuitoare. (Iese de sub bolt.) LYNGSTRAND (care, la rndul lui, s-a ridicat) V mulumesc frumos. Am venit numai s v fac o scurt vizit, cu ocazia zilei de natere. ELLIDA (strngndu-i mina) La revedere i v mulumesc pentru flori.
(Lyngstrand salut i iese prin sting, pe portia gardului viu.)

ARNHOLM (se ridic i merge spre Ellida) Vd c te-a tulburat povestea cu marinarul, drag doamn Wangel. ELLIDA O, da, bine-ai spus, chiar dac... ARNHOLM Dar, n fond, e ceva la care te puteai atepta. ELLIDA (privindu-l uimit) M puteam atepta? ARNHOLM Da. Nu-i aa? ELLIDA M puteam atepta?... M puteam atepta... ca cineva s se ntoarc... S se ntoarc aa... ARNHOLM Dar, pentru numele lui Dumnezeu, nu cumva din cauza povetii steia marinreti, pe care i-a spus-o sculptorul acela aiurit... ELLIDA Arnholm... poate c nu-i chiar aa de... cum spui. ARNHOLM Palavrele alea cu mortul te-au zguduit att de ru? i eu care credeam c... ELLIDA Ce credeai? ARNHOLM Credeam, natural, c joci teatru. Da, credeam c... De fapt, sufereai cu totul pentru altceva: pentru c aici, n cas, se srbtoresc evenimente familiale n secret. i pentru c soul i copiii dumitale triesc amintiri la care nu ai dreptul s iei parte. j ELLIDA O, nu, nu! Pot s fac ce vor, cum vor! Eu n-am nici un drept s-i cer soului meu s fie cu totul i cu totul numai al meu. ARNHOLM Mie mi se pare c ai dreptul. ELLIDA Poate... Nu, nu, totui nu-1 am. Aa stau lucrurile. Pentru c i eu triesc ceva... Ceva, de care ceilali toi snt strini.
206

ARNHOLM Dumneata? (Mai ncet.) Trebuie deci s neleg c... nu mai ii la Wangel? ELLIDA Ba da, ba da. Am ajuns s in la el din tot sufletul. Tocmai de aceea e att de groaznic ceea ce se ntm-pl. Groaznic, inimaginabil de groaznic. ARNHOLM Ar trebui s-i descarci sufletul... Nu vrei, doamn Wangel? Te ascult. ELLIDA Nu pot. Nu pot. Acum cel puin, nu pot. Poate, mai trziu.
(Bolette apare pe verand i coboar In grdin.)

BOLETTE Vine tata de la birou. N-ar fi mai bine s intrm toi n camera care d n grdin? ELLIDA Ba da. S mergem.
(Wangel, In alt costum, vine din spatele casei, prin sting.)

WANGEL Gata. Snt liber i independent. Acum am putea gusta ceva bun, ceva rcoritor. ELLIDA Numai o clip. (Se duce sub bolta de verdea i aduce buchetul.) HILDE Ia te uit! Ce flori frumoase! Cine i le-a oferit? ELLIDA Le-am primit de la sculptorul Lyngstrand, draga mea Hilde. HILDE (uimit) De la Lyngstrand? BOLETTE (nelinitit) Iar a fost aici Lyngstrand? ELLIDA (cu zimbet reinut) Da. A adus florile astea. Cu ocazia zilei de natere... pricepi tu.

BOLETTE (privind pe furi la Hilde) Aha!... < HILDE (bombnind) Animalul! WANGEL (cu o jen dureroas, ctre Ellida) Da, vezi tu... Trebuia s-i spun, draga, scumpa mea Ellida. ELLIDA (lntrerupndu-l) Haidei, fetelor, s punem florile mele n ap la un loc cu celelalte. (Iese pe verand.) BOLETTE (ncet, ctre Hilde) n fond, e totui foarte drgu. - HILDE (aproape tare, mnioas) Maimureli. Se poart aa numai ca s-i plac tatii.
207

WANGEL (sus, pe verand, strngnd mina Ellidei) Mulumesc, mulumesc. Ii mulumesc din inim, Ellida. ELLIDA (aranjnd florile) Dar nu-i firesc s fac i eu pregtiri... pentru ziua de natere a mamei? ARNHOLM Hm!... (Urc pe verand, Ung Wangel i Ellida. Bolette i Hilde rmn jos, n grdin.)

Actul II
(Sus, la Belvedere", o colin mpdurit, la marginea oraului. Puin mai n fund, un punct trigonometric i o giruet. Pietroaie mari, pe care se poate edea, se zresc ici i colo, n jurul punctului trigonometric i n planul nti. Adnc n jos, n planul din fund, se zrete malul opus al fiordului, cu insule i promontorii. Marea deschis nu se vede. E o noapte de var, destul de luminoas. O lumin galben-rocat lucete n aer i peste piscurile din deprtare. Din dreapta, de la poalele dealului, se aud slab acordurile unui cvartet. Tineret din ora, doamne i domni, urc pe-rechi-perechi pe colin, prin partea dreapt; trec discutnd n surdin pe lng punctul trigonometric i ies prin stnga. Dup puin timp, apare Ballested, care conduce un grup de turiti strini, cu soiile lor. E suprancrcat cu pleduri i saci de excursie.)

BALLESTED (artnd In sus cu bastonul) Sehen Sie, meine Herrschaften... dort departe, nicht Lickt, eine andere dealuri. Das willen wir de asemenea besteigen und pe urm herunter1...
208

(Continu in englez, eonducind grupul spre sting, Hilde, urclnd repede panta in dreapta, se oprete i se uit napoi. Dup puin vine i Bolette, pe acelai drum.)

BOLETTE Bine, drag, de ce trebuie s fugim de Lyng-strand? ^ HILDE Pentru c nu pot suferi s urc att de ncet coasta. Uite-1, uite-1 cum se trte! BOLETTE Bine, dar tii ct e'de bolnav! i HILDE Crezi c-i grav? BOLETTE Da. Snt sigur. < HILDE A trecut dup-amiaza pe la tata. Tare-a vrea s tiu ce crede tata despre el. BOLETTE Tata zice c are scleroz pulmonar, sau cam aa ceva. Nu mai apuc el btrneea, aa mia spus. * HILDE Adevrat? Aa a spus? nchipuiete-i! Exact aa credeam i eu. BOLETTE Pentru numele lui Dumnezeu, s nu ari asta! f HILDE Dar cum poate s-i treac prin cap! (ncet.) Ia te uit! S-a trt pn sus, Hans al nostru! Nu i se pare c parc se vede ct de colo c-1 cheam Hans? BOLETTE (in oapt) Fii serioas, mcar acum! Ascult ce-i spun. LYNGSTRAND (intrnd din dreapta, cu o umbrel de soare In min) Le rog pe domnioare s m scuze c nu pot s merg att de repede ca dumnealor. L HILDE Ai luat i un parasol cu dumneavoastr? LYNGSTRAND E-al mamei dumneavoastr. Mi-a spus s-1 folosesc drept baston. tii, n-aveam cu mine nici un baston. BOLETTE Restul grupului a rmas jos? Adic tata i ceilali? LYNGSTRAND Da, tatl dumneavoastr a intrat puin la bufet. Ceilali stau afar i ascult muzica. Pe urm au s urce i ei, dup cum spunea mama dumneavoastr, f HILDE (privindu-l) Sntei foarte obosit. LYNGSTRAND Da. i mie mi se pare c snt cam obosit. Cred c ar trebui s m aez puin.
(Se aaz pe un pietroi, n prim plan, n dreapta.) 14 209

HILDE (se aaz n faa lui) tii c mai trziu va fi dans, acolo unde-i orchestra? LYNGSTRAND Da, am auzit. < HILDE V place s dansai?

BOLLETE (care caut flori prin iarb) Hilde, mai las-1 pe domnul Lyngstrand s rsufle un pic! LYNGSTRAND Da, domnioar, mi-ar plcea s dansez, dac a putea. f HILDE Aha!... N-ai nvat niciodat s dansezi? LYNGSTRAND Nu, de loc! Dar nu de asta e vorba. Voiam s spun c nu pot din cauza plmnilor. HILDE Din cauza apsrii pe care spui c-o simi? LYNGSTRAND Da, din cauza asta. ^ HILDE Eti amrt ru din cauza asta? LYNGSTRAND O! n-a putea spune. (Zmbete.) Pentru c tocmai datorit acestei apsri, cred eu, toi oamenii snt att de amabili, att de prietenoi cu mine, i-mi vor cu toii binele. HILDE Desigur. De altfel, nu-i de loc ceva grav. LYNGSTRAND Nu, nu. Nu poate fi vorba de nimic premejdios. Am neles asta chiar de la tatl dumneavoastr. < HILDE O s-i treac imediat, cnd vei pleca n strintate. LYNGSTRAND O, snt sigur, mi trece de tot. BOLETTE (intinzndu-i o floare) Uite, domnule Lyngstrand, s-o pui la butonier. LYNGSTRAND O, mii de mulumiri, domnioar. E foarte amabil din partea dumneavoastr. HILDE (uitndu-se In jos, spre dreapta) Vin i ceilali. Uite-i acolo, jos. BOLETTE Numai dac ar ti pe unde s-o ia. Uite, au luat-o razna. LYNGSTRAND (ridicindu-se) Alerg pn la cotitur i-i strig. y HILDE Ar trebui s strigi cam tare. BOLETTE Nu, nu. N-are rost! Te-ai obosi din nou. LYNGSTRAND O, la vale merg foarte uor. (Iese prin dreapta.) * HILDE Da, la vale, da. (Se uit dup el.) Uite-1 c face i salturi. Nici nu se gndete c mai trebuie s i urce napoi.
210

BOLETTE Bietul de el! i HILDE Dac te-ar cere Lyngstrand, l-ai lua? BOLETTE Ce? Ai nnebunit? J HILDE M gndesc, bineneles, dac n-ar avea apsarea aia! i dac n-ar trebui s moar att de curnd. Atunci l-ai lua? BOLETTE Cred c mai curnd l-ai lua tu. * HILDE Crezi c a vrea? N-are un gologan! N-are din ce s triasc nici singur! BOLETTE Atunci de ce te ii mereu dup el? * HILDE A! Numai pentru c sufer de apsarea aia! BOLETTE N-am observat c-1 comptimeti chiar att de mult. < HILDE Nu, nu-1 comptimesc de loc. Dar e ceva foarte atrgtor. BOLETTE Ce anume? i HILDE Aa, s te uii la el i s-1 auzi cum i spune c nu e ceva grav. i c va pleca n strintate. i c va deveni un artist! De aceea, tot ce face i tot ce crede e o adevrat delectare sufleteasc pentru mine. N-o s fac niciodat nimic, cu nici un chip. Pentru c nu mai are mult de trit. De aceea mi se pare att de atrgtor, att de captivant s m gndesc la astea. BOLETTE Captivant? < HILDE Da. Mi se pare totul ct se poate de captivant! mi iau aceast libertate! BOLETTE Ptiu, Hilde! Eti pur i simplu un copil ru. t HILDE Aa i vreau s fiu. Orice s-ar ntmpla. (Privind in vale.) n sfrit! Nici lui Arnholm nu-i prea place s urce. (ntorndu-se.) S tii c aa e... tii ce-am observat Ia Arnholm, n timpul mesei? BOLETTE Spune! HILDE Inchipuiete-i! ncepe s-i cad prul. O s cheleasc foarte curnd. Aici, n cretetul capului! BOLETTE Prostii! Nu-i adevrat! t HILDE Ba da. Are i riduri la amndoi ochii. Doamne, Bolette, cum ai putut s fii att de ndrgostit de el, cnd i ddea lecii? BOLETTE (zmbind) Da, nchipuie-i. in minte ct am putut s plng, numai pentru c mi-a spus odat c nu-i place numele meu. C Bolette nu-i un nume frumos!
ii*

211

* HILDE Zu? (Privind din nou n vale.) O, ia vino s te uii un pic... Femeia mrii merge lng el i discut amn-doi... Fr tata!... Nu m-ar mira de loc dac i-ar face ochi dulci! BOLETTE Ar trebui s-i fie de-a dreptul ruine! Aa ar trebui! Cum poi s vorbeti aa despre ea?

Tocmai acum, cnd am nceput s ne nelegem att de bine! 1 HILDE Sigur... Aa i nchipui tu, fetio! Nu, nu, niciodat n-o s ne nelegem. Ea nu face de noi i nici noi de ea. Dumnezeu tie de ce a trebuit tata s-o aduc n cas. Nu m-ar mira de loc dac ntr-o bun zi ar nnebuni aici, sub ochii notri. BOLETTE S nnebuneasc? Cum poate s-i treac prin cap una ca asta? HILDE O, n-ar fi de loc de mirare! i maic-sa a nnebunit. A murit nebun, tiu eu ce spun! BOLETTE Of, Doamne! n toate i bagi nasul, Hilde! Vezi, nu cumva s pomeneti ceva i despre asta. S fii drgu... F-o pentru tata. Auzi, Hilde?
(Wangel, Ellida, Arnholm i Lyngstrand intr prin dreapta.)

ELLIDA (artnd departe, nspre planul din fund) Acolo e! ARNHOLM Da, da. n direcia asta trebuie s fie. ELLIDA Acolo e marea! BOLETTE (lui Arnholm) Nu vi se pare c e foarte frumoas culmea aceea? ARNHOLM Splendid! O privelite impuntoare! WANGEL Nu-i aa c n-ai mai fost niciodat acolo, sus? ARNHOLM Nu, niciodat. Pe vremea mea abia se putea ajunge. Nici mcar o crare. WANGEL i nici o amenajare. Toate le-am fcut n ultimii ani. BOLETTE De acolo, de pe Loskollen1, privelitea e i mai ncnttoare. WANGEL Vrei s urcm i noi acolo, Ellida? ELLIDA (aezndu-se pe un bolovan, ndreapt) Mulumesc, nu. Nu merg. Dar voi putei s v ducei. Eu rmn s v atept aici.
1

Loskollen Dealul pilotului.

- 212

WANGEL Bine, atunci rmn i eu cu tine. Fetele o sa tie i fr noi s-i arate domnului Arnholm privelitea. BOLETTE Mergei cu noi, domnule Arnholm? ARNHOLM Cu mult plcere. E i peacolo drum? BOLETTE Desigur, e un drum bun i larg. i HILDE Drumul e att de larg, nct doi oameni pot umbla nestingherii, bra la bra. ARNHOLM (uor zeflemitor) Chiar aa s fie, domni-oric? (Intorcndu'-se spre Bolette.) Vrei s ncercm... s vedem dac-i adevrat? BOLETTE (reinlndu-i un zimbet) Cu plcere, s mergem. (Ies amndoi la bra, prin sting.) f HILDE (lui Lyngstrand) Mergem i noi?... LYNGSTRAND La bra? * HILDE Sigur, de ce nu! Mi-ar plcea! LYNGSTRAND (o ia de bra i rlde amuzat) Chestia asta e teribil de amuzant! * HILDE Teribil?... LYNGSTRAND Parc-am fi nite logodnici, v HILDE Probabil c nu v-ai mai plimbat pn acum niciodat cu o doamn la bra, domnule Lyngstrand! (Ambii ies prin stnga.) WANGEL Ellida drag, avem i noi cteva clipe ale noastre. ELLIDA Da, vino i aaz-te aici, lng mine. WANGEL (aezndu-se) Aici e bine i linite. S stm puin de vorb, amndoi. ELLIDA Despre ce? WANGEL Despre tine i despre relaiile dintre noi. mi dau bine seama c lucrurile nu mai pot merge aa. ELLIDA i ce altceva ar putea fi, dup prerea ta? WANGEL ncredere total, draga mea. Viaa comun, ca mai nainte. ELLIDA O, dac-ar fi posibil! Dar e ceva cu totul imposibil. WANGEL Cred c te-neleg. Ai lsat uneori s-i scape aa mi s-a prut unele observaii ale tale cu privire la...' ELLIDA (vehement) Nu-i adevrat. S nu spui c ai neles.
213

WANGEL Ba da. Tu eti o natur cinstit, Ellida. Un suflet fidel. ELLIDA Da. Aa-i. WANGEL Ca s te poi simi fericit i linitit, trebuie ca toate s fie limpezi i depline. ELLIDA (privindu-l ncordat) O!... Aa, va s zic! WANGEL Tu nu te-ai putut obinui cu gndul c eti a doua soie a unui brbat. ELLIDA Ce i-a venit s te gndeti acum la asta? WANGEL De multe ori am simit-o... ca un presentiment. Astzi mi apare foarte clar. Aniversarea pe care au pregtit-o copiii... Ai vzut n mine un fel de complice... Vezi... amintirile unui brbat nu pot fi suprimate. Cel puin ale mele, n nici un caz. Aa snt eu.

ELLIDA tiu. tiu bine... WANGEL Totui, greeti. Pentru c te pori aproape ca i cum mama copiilor ar mai tri. Ca i cum ea ar fi aici; invizibil, dar aici, ntre noi. Tu crezi c sufletul meu e mprit ntre tine i ea. Gndurile astea te frmnt. i se pare c ar fi ceva necuviincios n relaiile dintre noi. De aceea nu mai poi, sau nu mai vrei s trieti cu mine ca soia mea. ELLIDA (ridicindu-se) Ai vzut tu toate astea, Wan-gel? Ai privit adnc n toate astea? WANGEL Da. Astzi, nsfrit, am ptruns n miezul lucrurilor. Chiar poate dincolo de ele. ELLIDA Chiar dincolo... zici... Nu, s nu crezi asta. WANGEL (ridicindu-se) mi dau foarte bine seama c e mai mult dect atta, Eliida, draga mea. ELLIDA (cu nelinite) Mai mult dect atta? WANGEL Da. tiu c nu poi suporta nici clima de-a-ici. Munii i apas, i oprim sufletul. Aici nui destul lumin pentru tine i nici destul cer n jurul tu. Vntul nu-i destul de puternic i de larg pentru tine. ELLIDA Ei, da, asta-i chiar aa. Da, ai dreptate... Noapte i zi, iarn i var, m copleete dorina asta secret: chemarea mrii... WANGEL tiu eu asta destul de bine, scumpa mea Ellida. (Punind mina pe capul ei.) De aceea, acest copil suferind trebuie s se ntoarc din nou la el acas. ELLIDA Ce vrei s spui?
214

WANGEL Ceva foarte simplu. Ne mutm. ELLIDA Ne mutm? WANGEL Da. ntr-un loc deschis, spre mare... ntr-un loc unde s poi gsi un cmin potrivit pentru sufletul tu. ELLIDA Dragul meu, nici s nu te gndeti la asta... E cu neputin. Tu nu poi tri fericit nalt parte... Dect aici. WANGEL Fie ce-o fi! De altfel... Crezi c a putea s triesc fericit aici... fr tine? ELLIDA Dar eu snt aici i aici rmn. Snt a ta! WANGEL Eti a mea, Eliida? ELLIDA Nu mai vorbi aa. Aici e toat viaa i tot sufletul tu. Toat truda vieii tale, aici e. WANGEL Fie ce-o fi. i-am mai spus. Plecm de aici. Plecm n alt loc. Hotrreaeste irevocabil, drag Ellida. ELLIDA i ce crezi c vom obine cu asta? WANGEL' TU te vei bucura de sntate i de linite sufleteasc. ELLIDA Cam greu. Dar tu? Mai gndete-te i la tine. Tu ce vei ctiga? WANGEL Eu am s te rectig pe tine, draga mea. ELLIDA Nu. Nu vei putea... Nu vei putea, Wangel! sta-i cel mai groaznic lucru... E groaznic s gndeti aa. WANGEL Trebuie s ncercm. Dac aici ai gndurile astea, atunci ntr-adevr nu exist nici o alt salvare pentru tine... dect s pleci ctmai departe. i cu ctmai curnd, cu-att mai bine. E lucru hotrt, i-am spus: plecm. ELLIDA Nu. Atunci... orice s-ar ntmpla e mai bine s-i spun totul. Totul aa cum este. WANGEL Da, da. Spune o dat. ELLIDA Nu vreau s fii nenorocit din cauza mea. Mai ales c tot nu mi-ar folosi la nimic. WANGEL i-ai dat cuvntul c vrei s-mi spui totul aa cum este. ELLIDA Am s ncerc s-i spun ct mai lmurit voi putea... i aa cum mi se pare mie c tiu. Vino, s edem. (Se aaz amndoi pe bolovani.) WANGEL Spune, Ellida! ELLIDA n ziua cnd ai venit acolo, la noi, i m-ai ntrebat dac pot i vreau s fiu a ta... Atunci mi-ai vorbit
215

deschis i cinstit despre prima ta cstorie. Fusese att de fericit spuneai. WANGEL Chiar aa a i fost. ELLIDA Da, da. Cred, dragul meu. Nu de asta i-am pomenit de ea. Vreau s-i amintesc doar c i eu, la rn-dul meu, am fost cinstit cu tine. i-am spus limpede, deschis, fr s-i ascund nimic, c odat n viaa mea am inut la un altul. C ajunsesem la... la un fel de logodn.

WANGBL Un fel... ELLIDA Da. Aa s-ar putea numi... Dar n-a durat mult. El a plecat ntr-o cltorie. Atunci eu am vrut s las la o parte tot ce-a fost. Astea i le-am mai spus. WANGEL Da, draga mea Ellida. De ce scormoneti un trecut ndeprtat? n fond, ceea ce s-a ntmplat atunci nu avea nici o legtur cu mine. i eu nici nu te-am ntrebat vreodat cine era. ELLIDA Nu, n-ai ntrebat. Tu eti ntotdeauna att de prevenitor cu mine. WANGEL (zlmbind) 0, n cazul sta... A putea ncerca s ghicesc i singur numele... ELLIDA Numele? WANGEL Acolo, la Skjoldviken i prin mprejurimi nu prea erau muli dintre care s pot alege... Sau, mai bine zis, nu era dect unul singur... ELLIDA Crezi, poate, c era Arnholm. WANGEL Da. Nu era el? ELLIDA Nu. WANGEL Nu el? Atunci, hotrt, mi-a slbit memoria. ELLIDA i aminteti c, ntr-o toamn trzie, a venit un vapor mare, american, acolo, la Skjoldviken. Din pricina avariilor pe care le suferise vasul... WANGEL Da, mi amintesc foarte bine. La bord a fost gsit ntr-o diminea cpitanul vasului, asasinat n cabina lui. Am fost personal pe vas i am fcut autopsia cadavrului. ELLIDA Da, ai fost. WANGEL l asasinase eful de echipaj. ELLIDA Asta n-o poate spune nimeni! Pentru c lucrurile nu s-au lmurit niciodat.
216

WANGEL Dar aproape c nu mai exist ndoial. Altminteri, de ce s-ar fi sinucis aruncndu-se n mare, aa cum a fcut? ELLIDA Nu s-a necat. S-a mbarcat pe un vas pentru nordul Norvegiei. WANGEL (uimit) De unde tii asta? ELLIDA (cu stptnire de sine) Pentru c... Wangel... pentru c eful de echipaj este brbatul cu care am fost eu logodit. WANGEL (srind n sus) Ce tot spui! Cum e posibil? ELLIDA Da. Aa este. El era. WANGEL Pentru numele lui Dumnezeu, Ellida! Cum ai putut s faci asta? S te logodeti cu un om ca acela! Un om cu totul strin! Cum l chema? ELLIDA Pe-atunci l chema Friman. Pe urm, n scrisori, isclea Alfred Johnston. WANGEL De unde era? ELLIDA De sus, din Finnmark, spunea eh De altfel, se nscuse n Finlanda. Emigrase de copil cu tatl su, dup cte cred. WANGEL Aadar, un finlando-norvegian, un kven. ELLIDA Da. Aa li se spune. WANGEL i ce mai tiai despre el? ELLIDA Numai c plecase de foarte tnr pe mare. i c a cltorit mult. WANGEL Altceva nu mai tiai? ELLIDA Nu. Nu vorbeam despre asta. WANGEL Atunci despre ce vorbeai? ELLIDA Vorbeam mai mult despre mare. WANGEL A! Despre mare! ELLIDA Despre furtun i despre marea linitit! Despre nopile ntunecate pe mare. Mai vorbeam i despre marea care strlucete toat sub razele soarelui. Dar cel mai mult vorbeam despre balene, i despre delfini, i despre focile care au obiceiul s se lungeasc pe recife, n cldura amiezii. i mai vorbeam despre pescrui, i vulturi, i despre toate celelalte psri de mare, pe care le tii... Gndetete... nu-i extraordinar? Cnd vorbeam despre astea, mi se prea c i psrile, i toate vieuitoarele mrii snt nrudite cu el. WANGEL i tu, Ellida?
217

ELLIDA Da, mi se prea c i eu m nrudeam cu toate la un loc. WANGEL Aa... De aceea te-ai logodit?

ELLIDA Da. El spunea c aa trebuie s fac. WANGEL Trebuie? Tu personal n-aveai voin? ELLIDA Nu, cnd era el n preajma mea. 0, maitrziu mi s-a prut c era ceva cu totul de neneles. WANGEL Ai stat de multe ori mpreun cu el? ELLIDA Nu, nu de prea multe ori. Odat a venit la noi ca s vad farul. Atunci ne-am cunoscut. Pe urm, ne-am mai ntlnit din cnd n cnd. Apoi s-a ntmplat povestea aceea cu cpitanul. i a trebuit s plece. WANGEL Da, da, spune-mi ceva mai multe despre asta! ELLIDA Era devreme de tot, n zori, cnd am primit un bilet de la el, la Bratthammer tii, promontoriul acela dintre far i Skjoldviken... WANGEL Sigur, sigur, l cunosc foarte bine. ELLIDA Trebuie s vii imediat scria el pentru c am ceva de vorbit cu tine." WANGEL i te-ai dus? ELLIDA Da. Nu puteam altfel. Atunci mi-a povestit cum 1-a ucis pe cpitan n timpul nopii. WANGEL Deci, chiar el a spus asta! A spus-o foarte simplu! ELLIDA Da. Ins a fost ceva drept i cinstit, aa zicea. WANGEL Drept i cinstit? Atunci de ce 1-a ucis? ELLIDA Asta nu mi-a spus. Mi-a spus c nu snt lucruri pe care s le pot auzi eu. WANGEL i tu l-ai crezut, pur i simplu, pentru c aa a spus? ELLIDA Da, nu puteam gndi altfel. Oricum, trebuia s plece. ns cnd a trebuit s-i ia rmas bun de la mine... Nu, niciodat n-ai s ghiceti ce i-a trecut prin minte. WANGEL Ce? Spune o'dat! ELLIDA A scos din buzunar o verig de metal pentru chei i i-a tras din deget un inel pe care obinuia s-1 poarte. Mi-a scos i mie din deget un mic inel pe care-1 purtam de mult. A vrt n veriga pentru chei amndou inelele. i a spus c acum trebuie s ne ncredinm amndoi mrii. 218 WANGEL S v ncredinai?... ELLIDA Da, aa a spus. i pe urm a aruncat veriga cu inelele noastre... A aruncat-o cu toat puterea, ct mai departe, n adncul mrii. WANGEL i tu, Ellida? Te-ai potrivit tu la astea? ELLIDA Da, nchipuie-i... Mi se prea atunci c totul este aa cum trebuie s fie. ns, slav Domnului... a plecat! WANGEL i dup ce a plecat? ELLIDA Crede-m c n curnd mi-am venit n fire. Am ajuns s pricep c totul fusese curat nebunie, ceva fr nici un rost... WANGEL Vorbeai adineauri de scrisoare. De-atunci ai mai auzit deci de el? ELLIDA Da, am mai auzit. Mai nti, am primit vreo dou rnduri de la Arhanghelsk. Scria doar att, c vrea s plece n America. i-mi indica adresa unde pot s-i rspund. WANGEL i i-ai rspuns? ELLIDA ndat. I-am scris, bineneles, c totul se sfrise ntre noi. C nu trebuie s se mai gndeasc niciodat la mine, dup cum nici eu nu m voi mai gndi la el. WANGEL i-a scris, totui, din nou? ELLIDA Da, mi-a scris din nou. WANGEL i ce a rspuns la scrisoarea ta? ELLIDA Nu sufla nici o vorb despre ceea ce i scrisesem. Ca i cum nu i-a fi scris c vreau s rup orice legtur cu el. Scria foarte calm i linitit c trebuie s-1 atept. Cnd va putea s m ia, m va anuna. i atunci va trebui s m duc imediat la el. WANGEL Nu voia deci s renune la tine? ELLIDA Nu. Atunci i-am scris din nou. Aproape cuvnt cu cuvnt ca prima oar. Ba chiar ceva mai rspicat. WANGEL i atunci s-a dat la o parte? ELLIDA O, nu, cum poi crede? Mi-a scris cu acelai calm. Ca mai nainte. Din nou, nici un cuvnt despre hot-rrea mea. Atunci am neles c e zadarnic. De aceea nu i-am mai scris niciodat. WANGEL i n-ai mai auzit nimic despre el? ELLIDA Ba da, de-atunci am mai primit trei scrisori. Odat mi-a scris din California i alt dat din

China. Ultima scrisoare era din Australia. Scria c vrea s se


219

duc la o min de aur. Dup aceea nu mi-a mai trimis nici o veste. WANGEL Omul acesta a avut o putere neobinuit asupra ta, Ellida. ELLIDA O, da, da. Omul acesta nspimnttor! Wangel Dar acum nu trebuie s te mai gndesti la el. Niciodat. Promite-mi-o, scumpa, buna mea Ellida. Acuma vom ncerca alt tratament! Un aer mai proaspt dect aici, n fiord. Aerul saturat de sare, aerul pur al mrii. Ellida! Ce zici? ELLIDA O, nu mai vorbi despre astea. Nici nu te mai gndi! Nu-mi poate fi de folos. O simt prea bine... oricum, n-am s pot scpa nici acolo. WANGEL De ce anume? Draga mea... la ce anume te gndesti? ELLIDA La groaz, la asta m gndesc. Puterea asta de neptruns, de neneles pe care o are asupra sufletului meu... WANGEL Bine, dar ai scpat! De mult vreme. De atunci, de cnd ai rupt-o cu el. Totul a trecut de mult! ELLIDA (srind n sus) Nu, tocmai asta e, c n-a trecut! WANGEL N-a trecut? ELLIDA Nu, Wangel... n-a trecut. i snt nspimn-tat la gndul c nu va trece niciodat. Pn la sfritul vieii! WANGEL (cu voce sugrumat) Vrei s spui, deci, c n adncul fiinei tale n-ai putut niciodat s-1 uii pe strinul acela? ELLIDA l uitasem. ns acum e ca i cum s-ar ntoarce din nou. WANGEL Cit a trecut de-atunci? ELLIDA Snt vreo trei ani. Sau ceva mai mult... Era pe vremea cnd ateptam copilul. WANGEL Aha! Pe vremea aceea? Da, Ellida, acum ncep s-mi dau seama de o mulime de lucruri... ELLIDA Greeti cu totul, dragul meu! Ceea ce s-a ntmplat cu mine atunci... O, cred c nimeni pe lume n-ar putea s spun. WANGEL (privind-o ndurerat) Cnd te gndesti... c ai trit trei ani ntregi, aici, lng mine, iubind alt brbat! Altul! Nu pe mine... ci pe altul!
220

ELLIDA O, ct greeti! N-am iubit pe nimeni, n afar de tine. WANGEL (nbuit) De ce atunci, n tot timpul acesta, nu ai vrut s trieti cu mine, ca soie a mea? ELLIDA Din cauza fricii pe care o aveam de brbatul acela strin... WANGEL Fric? ELLIDA Da, fric! O fric atit de ngrozitoare, nct mi se pare c numai marea ar putea s-o cuprind. Pentru c trebuie s tii, Wangel, c...
(Tineret din ora se napoiaz prin sting, salut i iese prin dreapta. mpreun cu el vin Arnholm, Bolette, Hilde i Lyngstrand.)

BOLETTE (n trecere) Tot pe-aici sntei? ELLIDA Da, e rcoare i plcut aici, sus... ARNHOLM Noi mergem devale, s dansm. WANGEL Bine, bine... Venim i noi acum. HILDE Atunci, la revedere. ELLIDA Domnule Lyngstrand, o clip, v rog.
(Lyngstrand se oprete. Arnholm, Bolette i Hilde ies prin dreapta.)

ELLIDA (ctre Lyngstrand) Vei dansa i dumneata? LYNGSTRAND Nu, doamn, nu cred c voi ndrzni. ELLIDA Da, e mai bine s fii prudent. Cnd e vorba de plmni... nc n-ai nvins de tot boala. LYNGSTRAND Nu, nc nu de tot. ELLIDA (cu oarecare ezitare) Ct timp s fie de-atunci, de cnd ai fcut cltoria aceea?... LYNGSTRAND Atunci cnd m-am mbolnvit? ELLIDA Da, cltoria de care ne-ai vorbit azi-diminea. LYNGSTRAND Pi s tot fie cam... Stai puin. Snt trei ani ncheiai de atunci. ELLIDA Prin urmare, trei ani. LYNGSTRAND Poate chiar ceva mai mult. Plecasem din America n februarie. n martie am naufragiat. Intrasem n furtunile echinoxului de primvar. ELLIDA (uitndu-se la Wangel) Aadar, pe vremea aceea...

WANGEL Bine, Ellida drag...


221

ELLIDA S nu te mai rein, domnule Lyngstrand! Du-te, dar s nu dansezi. LYNGSTRAND Nu, o s stau doar s privesc. (Iese prin dreapta.) WANGEL Ellida, drag... de ce l-ai ntrebat de cltoria aceea? ELLIDA Johnston fusese la bord. Snt absolut sigur. WANGEL De unde-ai tras concluzia asta? ELLIDA (fr s rspund) A aflat pe bord c m-am cstorit cu altul. n timp ce el era departe... i atunci... n aceeai clip, am simit cum m apas! WANGEL Teama aceea? ELLIDA Da. Exact aa cum e el, pot s-1 vd deodat, aievea, viu, n faa mea. Sau, mai bine spus, mai la o parte. Nu se uit niciodat la mine. St doar acolo. WANGEL i cum i se pare c arat? ELLIDA Aa cum l-am vzut ultima oar. WANGEL Acum zece ani? ELLIDA Da. Acolo, la Bratthammer. Cel mai distinct i vd acul de la cravat, un ac cu o perl mare, alb-albs-truie. Perla aceea semna cu un ochi de pete mort. i care m fixeaz. WANGEL Pentru numele lui Dumnezeu!... Eti mai bolnav dect credeam! Mai bolnav dect i dai tu nsi seama, Ellida! ELLIDA Da, da... ajut-m, dac poi! Pentru c simt c se strnge din ce n ce mai mult n jurul meu. WANGEL i ntr-o astfel de stare ai trit n toi aceti trei ani? S supori chinul sta n tain, fr s mi te ncredinezi mie? ELLIDA Nu puteam! Nu mai nainte de a deveni necesar... pentru tine. Dac ar fi trebuit s-i mrturisesc astea... ar mai fi trebuit s-i mrturisesc i... ceea ce nu se poate. WANGEL Spune... Nu se poate povesti?... Nu se poate? ELLIDA (aprndu-se) Nu, nu, nu! Nu ntreba! Numai un singur lucru. Nimic altceva... Wangel... Cum am putea limpezi... taina aceea grea, cu ochii copilului? WANGEL Draga mea, scumpa mea Ellida, te asigur c nu este dect o nchipuire a ta. Copilul avea ochi normali, exact ca oricare alt copil normal.
222

ELLIDA Nu, nu-i avea! Cum n-ai vzut? Ochii copilului i schimbau culoarea dup mare. Cnd soarele strlucea linitit n fiord, aa erau i ochii lui. Pe furtun, la fel... O, am vzut bine, chiar dac tu n-ai vzut. WANGEL (revenindu-i) Hm... aa o fi. Dar chiar dac-i aa! Ce importan ar avea? ELLIDA (cu glas sczut, apropiindu-se) Am mai vzut ochii tia i mai nainte. WANGEL Cnd? Unde?... ELLIDA Acolo, la Bratthammer. Acum zece ani. WANGEL (retrgndu-se un pas) Ce vrei s... ELLIDA (optete tremurnd) Copilul avea ochii brbatului acela... Ochii strinului. WANGEL (cu un strigt involuntar) Ellida!... ELLIDA (strnglndu-i capul n mini, desperat) Acum ai priceput de ce n-am vrut niciodat... De ce niciodat n-am mai ndrznit s triesc cu tine, s fiu a ta? (Se ntoarce brusc i pornete la fug peste colina din dreapta.) WANGEL (alearg grbit dup ea, strignd-o) Ellida!... Ellida! Biata i nefericita mea Ellida!

Actul III

(Un col mai retras din grdina doctorulu i Wangel. Locul e umed, mocirlos i umbrit de copaci mari. In dreapta, se vede marginea unui eleteu verzui. O barier joas i deschis desparte grdina de crare i de fiordul care se afl n planul din fund. n fund de tot, dincolo de fiord, munii crestai. E o dup-amiaz trzie, aproape sear. Bolette st pe o banc de piatr, n sting, i coase. Pe banc snt cteva cri i un coule de lucru. Hilde i Lyngstrand, amndoi cu unelte de pescuit, se ndreapt spre marginea eleteului.)

^ HILDE (fcndu-isemn lui Lyngstrand) Nici o micare! Vd unul mare!


223

LYNGSTRAND (uitlndu-se) Unde-i? 4 HILDE (artlnd) Nu-1 vezi? Uite-1! i acolo nc unul, fir-ar s fie! (Uitndu-se printre copaci.) Uf!... vine la acum i mi-i sperie! BOLETTE (ridicind ochii) Cine vine? - HILDE Profesorul tu, maic!

BOLETTE Al meu?... < HILDE Al meu, slav Domnului, n-a fost niciodat!
(Apare printre copaci, din dreapta, profesorul Arn-holm.)

ARNHOLM Snt peti n eleteu acum? HILDE Da, se-nvrt pe-aici civa carai foarte btrni. ARNHOLM Ia te uit, deci mai triesc btrnii carai... + HILDE Da, tia-s ncpnai, nu glum! acum ns le venim noi de hac la civa. ARNHOLM Mai bine ai ncerca n fiord. LYNGSTRAND Nu, eleteul este, cum s-ar spune, mai plin de taine. 4 HILDE Da, da, e mai captivant! Ai fost la mare, azi? ARNHOLM Chiar acum vin de la cabine. 1 HILDE Ai intrat i n bazin, nu? ARNHOLM Da, nu snt un nottor prea bun. f HILDE tii s notai pe spate? ARNHOLM Nu. J. HILDE Eu tiu. (Ctre Lyngstrand.) Hai s ncercm mai ncolo, n partea cealalt.
(Pleac de-a lungul eleteului, prin dreapta.)

ARNHOLM (apropiindu-se mai mult de Bolette) Stai aici, singur, Bolette? BOLETTE O, da! Aa stau de multe ori... ARNHOLM Mama dumitale e pe-aici, prin grdin? BOLETTE Nu. Cu siguran c s-a dus cu tata la plimbare. ARNHOLM Cum s-a mai simit azi dup-amiaz? BOLETTE Nu prea tiu. Am uitat s m interesez. ARNHOLM Ce cri ai aici? BOLETTE O carte de botanic i alta de geografie. ARNHOLM Ii place s citeti lucruri de-astea?
224

BOLETTE Da, cnd am timp, da... Ins nti i-nti trebuie s am grija gospodriei. ARNHOLM Dar nu te ajut mama dumitale? Mama vitreg? BOLETTE Nu, asta-i menirea mea. A trebuit s m ocup de cas n timpul celor doi ani, cnd tata a rmas singur. i pe urm, am continuat tot eu... ARNHOLM Dar ai pstrat aceeai dragoste pentru citit? BOLETTE Da, citesc orice carte folositoare, cnd o gsesc. A vrea s tiu ct mai multe despre via, despre lume. Pentru c aici trim cu totul n afar de tot ce se petrece n lume. Chiar aa. ARNHOLM O, drag Bolette, nu spune asta! BOLETTE Ba da. Am impresia c noi, aici, nu ducem o via prea deosebit de a carailor din fundul eleteului stuia. Fiordul e att de aproape de ei i n fiord trec ncoace i ncolo bancuri mari de peti slbatici. Dar bieii peti domesticii de aici, nu tiu nimic despre toate astea. Niciodat n-o s treac i ei dincolo. ARNHOLM Nu cred de loc c ar duce-o mai bine dac ar scpa i ei la larg. BOLETTE O, asta, dup prerea mea, n-ar avea nici o importan. ARNHOLM De altfel, nu se poate spune c sntei chiar att de izolai de lume. Cel puin vara, n tot cazul. Acum, aici, e un fel de loc de ntlnire a oamenilor din lumea ntreag. Aproape un punct nodal doar att c ei snt numai n trecere. Snt turiti. BOLETTE (zimbind) O, sigur, dumneavoastr, care sntei tot un turist, v vine uor s ne luai peste picior. ARNHOLM S v iau peste picior?... Ce i-a venit? BOLETTE Pentru c despre toat istoria asta cu locul de ntlnire" i cu punctul nodal'" i-ai auzit vorbind pe oamenii din ora. Da... pentru c aa le place lor s zic... ARNHOLM De! Sincer vorbind, am observat i eu asta. BOLETTE n fond, nu-i nimic serios n vorbele lor. Cel puin pentru noi care trim aici. La ce ne folosete nou c lumea cea mare trece pe aici, ca s plece spre nord, pentru a admira soarele polar de la miezul nopii? Noi ns, noi niciodat nu plecm cu ei. Noi nu admirm nici un soare
15 H. Ibsen, Teatru, voi. III

225

li
la miezul nopii. 0, nu, noi trebuie s trim cuminte, aici, n eleteul nostru cu carai. ARNHOLM (aezlndu-se Ung ea) Ia spune-mi, Bolette drag, nu cumva, sincer vorbind, e ceva care te face s stai singur aici, acas, i s tnjeti dup altceva... ceva precis, vreau s spun? BOLETTE O, s-ar putea. ARNHOLM i ce anume este? Dup ce anume tnjeti? BOLETTE...'S plec de-aici. Asta n primul rnd. ARNHOLM Asta, aadar, n primul rnd? BOLETTE Da. i, pe urm, s nv mai mult. S tiu mai multe despre toate lucrurile. ARNHOLM Pe vremea cnd i ddeam lecii, tatl dumitale spunea adesea c ar trebui s i se permit s studiezi mai departe. BOLETTE Da, bietul tata... spune i el attea! Dar cnd e ca planurile s fie aplicate, atunci ne poticnim de vreun fleac... i tata nu gsete nici o soluie. ARNHOLM Da, da, ai dreptate. Dar nu-i numai asta. Ai vorbit vreodat cu el despre ceea ce te frmnt? Vreau s spun: cu toat seriozitatea, ca despre ceva care nu mai poate suferi amnare? BOLETTE Nu, niciodat. ARNHOLM tii ce? Ar trebui neaprat s-i vorbeti. Pn nu-i prea trziu, Bolette. De ce n-o faci? BOLETTE Poate pentru c nici eu nu snt cu totul hotrt; aa cred. Se vede c e ceva motenit de la tata. ARNHOLM Hm... nu crezi c eti nedreapt cu tine? BOLETTE O, nu, din nenorocire. Tata i aa are prea puin timp s se gndeasc la mine i la viitorul meu. i nici nu-i face plcere. Trece uor peste asta i chiar cu plcere ori de cte ori poate. Pentru c e cu totul acaparat de Ellida... ARNHOLM De cine? Cum?... BOLETTE Vreau s spun c el i cu mama mea vitreg... (Se ntrerupe.) Tata i mama triesc pentru ei nii. nelegei dumneavoastr. ARNHOLM Ei, atunci e cu-att mai normal s vrei s scapi de aici. BOLETTE Da, dar mi se pare c n-am dreptul. N-am dreptul s-mi prsesc tatl.
226

ARNHOLM Bine, Bolette drag, asta tot va trebui s se ntmple odat i-odat, oricum. i mi se pare c va fi cu-att mai bine, cu ct va fi mai curnd. BOLETTE Adevrat, n-am ncotro. Trebuie totui s m gndesc i la mine. Trebuie s ncerc s-mi fac cumva o situaie. Cnd tata, ntr-o bun zi, n-o s mai fie, atunci nu va mai exista nimic care s m rein. Dar tata, srmanul... m ngrozesc s plec de lng el. ARNHOLM Te ngrozeti?... BOLETTE Da, numai pentru tata. ARNHOLM Dar, pentru Dumnezeu, mama dumitale vitreg? Va rmne ea cu dnsul. BOLETTE Da, asta aa-i. Dar ea nu-i chiar att de priceput cum era mama. Snt o mulime de lucruri pe care ea nu le vede. Sau, poate, pe care nu vrea s le vad... sau de care puin i pas. Nu tiu care-i adevrul. ARNHOLM Hm!..'. Cred c neleg destul de bine la ce faci aluzie. BOLETTE Bietul tata... e un om slab, n anumite privine. Poate ai remarcat i dumneavoastr. Nu-i att de ocupat numai ca s-i omoare vremea. Dar Ellida e att de incapabil, cu totul incapabil s-1 sprijine... De altfel, i el e ntructva vinovat. ARNHOLM Ce anume, ce vrei s spui? BOLETTE Tata vrea s vad ntotdeauna chipuri vesele n jurul lui. n cas trebuie s fie vreme nsorit i veselie, aa spune. De altfel, tata i d ei mereu tot felul de doctorii i m tem c cu timpul n-o s-i mai fac bine. ARNHOLM Crezi? BOLETTE Da, nu-mi pot alunga gndul sta. Ea este uneori att de ciudat... (Vehement.) sta nu-i un motiv ca eu s fiu nevoit s rmn mereu aici! n fond, tot nu-i snt de nici un folos tatii.i am datorii i fa de mine nsmi, dup ct mi se pare. ARNHOLM tii ce, drag Bolette... despre lucrurile astea trebuie s vorbim mai pe larg. BOLETTE N-ar folosi la mare lucru, cu siguran!

Soarta mea e s rmn aici, n balta cu carai, aa cred. ARNHOLM Nu-i chiar aa. Depinde mult i de dumneata nsi. BOLETTE (animat) Aa spunei dumneavoastr!
15* 227

ARNHOLM Da, crede-m. St cu totul i cu totul n puterea dumitale. BOLETTE O, dac-ar fi aa! Vrei poate s punei o vorba bun pentru mine... la tata? ARNHOLM i asta! Dar mai nti i-nti vreau s vorbesc cu dumneata, cu inima deschis i fr reticene, drag Bolette. (Privind spre sting.) Sst! S nu se observe nimic. Vorbim noi mai trziu despre asta.
(Ellida intr prin sting. E fr plrie' are doar un al mare, aruncat peste cap i pe umeri.)

ELLIDA (foarte nelinitit) Aici e bine! Aici e foarte bine! ARNHOLM (ridicndu-se) Ai fost la plimbare? ELLIDA Da, am fcut o plimbare prin mprejurimi. Lung, lung i bun, grozav de bun... Cu Wangel... i-acum plecm s facem un tur, cu barca cu pnze. BOLETTE Nu vrei s te aezi? ELLIDA Nu, mulumesc. Nu ed. BOLETTE (schimbndu-i locul pe banc) Aici e un loc foarte bun. ELLIDA (plimbindu-se ncoace i ncolo) Nu, nu. Nu ed. Nu ed. ARNHOLM Plimbarea v-a priit. V-a nviorat. ELLIDA O, m simt excelent! M simt nespus de fericit! Att de linitit! (Privindsprestnga.) Ce-i cu vaporul jicela mare care vine ncoa? BOLETTE (se ridic i privete) Trebuie s fie vasul acela mare, englezesc. ARNHOLM A rmas lng geamandur. Acolo oprete, de obicei? BOLETTE Doar o jumtate de ceas. Trebuie s intre mai adnc n fiord. ELLIDA i din nou n larg... mine. In larg, n marea deschis, n marea larg. Gndii-v, s poi fi pe punte! Dac s-ar putea. Dac s-ar putea una ca asta! ARNHOLM N-ai fcut niciodat o cltorie lung pe ap, doamn Wangel? ELLIDA Niciodat, niciodat! Doar cteva excursii mici, aici, n fiord.
228

BOLETTE (suspinnd) Noi trebuie s ne mulumim cu viaa pe uscat. ARNHOLM Ei, n definitiv, aici e cminul nostru. ELLIDA Nu, nu cred de loc c-i aa. ARNHOLM Nu pe pmnt? ELLIDA Nu, nu cred de loc asta! Dimpotriv, cred c dac oamenii s-ar fi obinuit s-i duc viaa pe mare sau, poate, n mare am fi cu totul altfel dect sntem. Am fi i mai buni, i mai fericii. ARNHOLM Credei realmente? ELLIDA Da, mult a da s tiu dac nu cumva aa am fi/ Am vorbit de mai multe ori cu Wangel despre asta... / ARNHOLM Ei, i el... ELLIDA Crede c poate aa ar fi. ARNHOLM (persiflnd) Bine, bine, fie! Dar ce-a fost, a fost! O dat pentru totdeauna, am luat-o pe drumul cel ru i am devenit nite fiine terestre, nu marine. Din toate punctele de vedere, acum e cu siguran prea trziu ca s mai putem ndrepta greeala. ELLIDA Da, spui un trist adevr. i cred c oamenii bnuie ei nii asta, i-i poart prin via bnuiala ca o remucare i o amrciune secret. Putei s m credei, de aici vine totul; aa se explic pentru ce oamenii i simt sufletul greu, greu. Da, da, crede-m. ARNHOLM Dar, drag doamn Wangel, eu n-am impresia c oamenii au sufletul atit de apsat. Mi se pare, dimpotriv, c cei mai muli iau viaa uor i viaa li se pare plcut. ELLIDA O, nu, nu-i de loc aa. Bucuria asta... seamn foarte mult cu bucuria luminii din lunile de var. Pstreaz n ea amintirea ntunericului care trebuie s vin. i amintirea i arunc umbra peste bucuria omeneasc dup cum norul cltor i arunc umbra deasupra fiordului. Strlucea att de limpede i de albastru! i iat c, deodat... BOLETTE N-ar trebui s ai mereu gnduri triste. Adineauri erai att de vesel i de plin de via. ELLIDA Da, da, aa eram. i toat povestea asta... Ce prostie din partea mea... (Privind nelinitit n jur.) Mcar de-ar veni Wangel. Mi-a fgduit foarte serios. Totui, nu mai vine. Cred c a uitat. Drag

domnule Arnholm, nu vrei s te duci n locul meu i s-1 caui?


229

ARNHOLM Desigur, cu mult plcere. ELLIDA Spune-i s vin imediat aici. Pentru c nu-1 mai pot vedea i... ARXHOLN Nu-1 mai putei vedea? ELLIDA O, nu m nelegi! Cnd nu-i de fa, nu pot de loc s-mi amintesc cum arat. E exact ca i cum l-a fi pierdut... E o tortur ngrozitoare. Du-te, te rog. (Seplimb de colo pn colo pe malul elesteului.) BOLETTE Vin i eu cu dumneavoastr. N-o s tii unde s dai de el... ARNHOLM Cum, se poate? M descurc eu. BOLETTE (cu glas sczut) Nu, nu; snt nelinitit. M tem c-i la bordul vasului. ARNHOLM Te temi? BOLETTE Da. Se duce de obicei s vad dac nu snt cunoscui de-ai lui pe vas. i, cum e i restaurant la bord... ARNHOLM Aha! Pricep. S mergem! (Arnholm i Bolette ies prin sting. Ellida se oprete i privete In jos, la eleteu. Din cnd n cnd, vorbete singur i se ntrerupe. Pe crare, dincolo de gardul grdinii, vine prin sting un strin n inut de voiaj. Prul i barba rocate i stufoase; poart o basc scoian pe cap i are un sac de voiaj petrecut cu o curea pe dup umr.) STRINUL (merge ncet, de-a lungul gardului, cercetind grdina. Cnd o zrete pe Ellida se oprete, se uit insistent i cercettor la ea i spune cu glas reinut) Bun seara, Ellida! ELLIDA (ntorcndu-se, exclam) O, dragul meu, ai venit, n sfrit! STRINUL Da, n sfrit! ELLIDA (privindu-l, acum surprins i nelinitit) Cine sntei dumneavoastr? Pe cine cutai aici? STRINUL Poi vedea i singur pe cine caut. ELLIDA (mirat) Cum v permitei s vorbii aa! Cu ce scop ai venit? STRINUL Am venit pentru tine! ELLIDA (cutremurndu-se) Ah!... (Se uit la el, se retrage cltinlndu-se i izbucnete ntr-un ipt nbuit.) Ochii!... Ochii! STRINUL Ei, n sfrit, ncepi s-i dai seama c snt eu? Te-am recunoscut din prima clip, Ellida! ELLIDA Ochii! Nu te uita aa la mine! Strig dup ajutor! STRINUL Sst! Sst! Nu te speria. Nu-i fac nimic. ELLIDA (acoperindu-i ochii cu mlinile) Nu te uita aa la mine, nu te uita! STRINUL (rezemlndu-i mlinile de gard) Am venit cu vaporul englezesc. ELLIDA (privind piezi i fugitiv la el) Ce doreti de la mine? STRINUL i-am promis c am s m ntorc de ndat ce voi putea... ELLIDA Pleac! Pleac! Nu te mai ntoarce niciodat! i-am scris c totul s-a sfrit ntre noi. Totul! tii doar! STRINUL (imperturbabil, fr s-i rspund) A fi venit mai demult la tine. Dar n-am putut. Acum, n sfrit, am venit! i acum, eti a mea, Ellida. ELLID'A Ce vrei de la mine? Ce gnduri ai? Pentru ce ai venit? STRINUL tii bine c am venit s te iau. ELLIDA (trgndu-se napoi, speriat) S m iei! sta i-e gndul? STRINUL Da, se nelege. ELLIDA Dar tii bine c snt mritat! STRINUL Da, tiu. ELLIDA i cu toate astea... Cu toate astea, vii s... m iei?! STRINUL Bineneles, snt aici ca s te iau cu mine! ELLIDA (lundu-i capul In mini) O, groaza asta!... Spaima asta nebun!... STRINUL Poate c nu vrei? ELLIDA (rtcit) Nu te uita aa la mine! STRINUL Te ntreb dac vrei! ELLIDA Nu, nu, nu! Pentru nimic n lume! Nu vreau, i-am mai spus! Nici nu pot, nici nu vreau. (ncet.) Nici nu ndrznesc! STRINUL (trece peste barier i intr n grdin) Bine, Ellida, bine... s-i mai spun atunci un

singur lucru nainte de a pleca. ELLIDA (d s fug, dar nu poate. E paralizat de fric i se sprijin de trunchiul unui copac de pe malul elesteului.)
230 231

Nu m atinge! Nu veni aici! Nu te apropia de mine! Nu m atinge, cnd i spun! STRINUL (circumspect, fcnd doi pai spre ea) Nu trebuie s te sperii, Ellida! ELLIDA (punndu-i mlinile la ochi) Nu te uita aa la mine! STRINUL Dar nu te mai teme att! Nu te teme.
(Doctorul Wangel vine prin curte, prin sting.)

WANGEL (nc la jumtatea drumului, printre copaci) tiu, tiu c te-am lsat s atepi prea mult... ELLIDA (se precipit spre el, se aga strns de braul lui i strig) O, Wangel, salveaz-m! Salveaz-m, dac poi! WANGEL Ellida, pentru numele lui Dumnezeu!... ELLIDA Salveaz-m, Wangel! Nu-1 vezi? Uite-1 acolo! WANGEL (uitndu-se) Omul acela? (Se apropie de el.) A vrea s v ntreb cine sntei? i de ce ai intrat aici, n grdin? STRINUL (arat cu capul spre Ellida) Vreau s vorbesc cu ea. WANGEL Aa, deci! Atunci dumneata ai fost cel care... (Ctre Ellida.) m auzit c a intrat un strin aici, n curte, i a ntrebat de tine. STRINUL Da, eu eram. WANGEL i ce dorii de la soia mea? (ntorclndu-se.) 11 cunoti, Ellida? ELLIDA (ncet, frngndu-i minile) O, dac-1 cunosc! Da, da, da! WANGEL (brusc) Ei... ELLIDA El e, Wangel. Chiar el e! WANGEL Cum?! Ce spui?! (tntorcndu-se.) Dumneata eti Johnston... cel care ntr-o zi... STRINUL Putei s-mi spunei cum vrei. mi e totuna. De altfel, nici nu m numesc aa. WANGEL Nu? STRINUL Nu, de mult. WANGEL i ce vrei de la soia mea? tii doar c fiica paznicului farului s-a cstorit de atta vreme. i cred c tii la fel de bine cu cine s-a cstorit. STRINUL Am aflat-o de acum trei ani...
232

ELLIDA (ncordat) Cum ai aflat? STRINUL Eram n drum spre tine. i mi-a czut n mn un ziar vechi. Era un ziar de prin meleagurile astea. Acolo am citit despre cununia voastr. ELLIDA (privind mgolj Cununia... Aadar, asta a fost... STRINUL Da... i mi s-a prut ciudat. Pentru c povestea aceea cu inelul... tot o cununie fusese, Ellida. WANGEL Cum i permii!... STRINUL Nu-i' mai aminteti? ELLIDA (simindu-i privirea, izbucnete) Nu te uita aa la mine! WANGEL (postndu-se n faa strinului) Vorbete cu mine, nu cu ea... Pe scurt: acum, cnd cunoti situaia, ce mai caui aici? De ce vii s-o superi pe soia mea? STRINUL I-am fgduit c voi veni s-o iau de ndat ce voi putea! WANGEL Ellida!... Iari! STRINUL i Ellida mi-a fgduit solemn c m va atepta pn voi veni. WANGEL Aud c-i spui soiei mele pe numele mic. Asemenea intimiti nu se obinuiesc aici, la noi. STRINUL tiu. Dar, n primul rnd, ea mi aparine mie... WANGEL Iar ncepi? ELLIDA (ascunzndu-se dup Wangel) O !... Niciodat n-o s m lase! WANGEL Dumneata? Spui c-i aparine? STRINUL V-a vorbit ea vreodat despre inelele noastre? Inelul meu i al ei... WANGEL Da, mi-a povestit. Ei i? Dup aceea, a terminat cu dumneata. Doar ai primit scrisorile ei. Ce, nu tii?

STRINUL Elida i cu mine ne nelesesem c actul acela... cu inelele noastre... are tot atta putere i e tot att de legal ca i o cununie. ELLIDA Dar eu nu vreau, nelege odat! Nu vreau s mai tiu niciodat nimic despre dumneata. Nu te mai uita aa la mine! Nu vreau! Nu vreau! WANGEL e vede c nu prea eti ntreg la minte, dac-i nchipui c poi s vii aici i s pretinzi c ai drepturi bazate pe nite copilrii.
233

STRINUL Adevrat. Nici un drept; n sensul n care nelegei dumneavoastr, n-am chiar nici un drept. WANGEL Atunci, ce mai vrei? Ii nchipui, poate, c ai s mi-o poi lua cu sila? mpotriva voinei ei?! STRINUL Nu. La ce-ar folosi? Dac E'llida vrea s mearg cu mine, atunci trebuie s vina de bunvoie. BLLIDA (mirat, izbucnete) De bunvoie? WANGEL i i poi nchipui c... ELLIDA (pentru sine) De bunvoie!... WANGEL i-ai ieit din mini. Vezi-i de drum. Nu avem nimic de mprit cu dumneata. STRINUL (consultndu-i ceasul) Se apropie ora cnd trebuiesm mbarc. (Seapropie cu un pas.) Da, da, Ellida... Eu mi-am fcut datoria. (Se apropie din nou.) Eu mi-am inut cuvntul pe care i l-am dat... ELLIDA (rugtoare, trgndu-se la o parte) O, nu m atinge! STRINUL... aa c ai timp s reflectezi pn mine noapte. WANGEL Nu are la ce s reflecteze. Mai bine te-ai gndi s pleci imediat. STRINUL (ctre Ellida) Acum plec cu vaporul n susul fiordului. Mine noapte m ntorc ns. Vin dup tine. S m atepi aici, n grdin. Pentru c vreau s-i vorbesc ntre patru ochi. Cred c ai priceput. ELLIDA (ncet, tremurnd) O, l auzi, Wangel? WANGEL Fii linitit. Vom ti noi s mpiedicm vizita asta. STRINUL La revedere, Ellida! Pe mine noapte! ELLIDA (rugtoare) O, nu, nu... nu mai veni i mine, nu mai veni niciodat! STRINUL Pn atunci, s te hotrti s m urmezi pe mare. ELLIDA O, nu te uita aa la mine! STRINUL Vreau s spun, s fii gata de cltorie. WANGEL Intr n cas, Ellida! ELLIDA Nu pot. Ajut-m! Salveaz-m, Wangel! STRINUL Pentru c trebuie s mai tii ceva: dac nu pleci mine cu mine, atunci totul s-a sfrit. ELLIDA (privindu-l tremurnd) Totul s-a sfrit? Pentru totdeauna?
234

STRINUL (confirmnd cu un semn al capului) Atunci nu va mai fi nimic de fcut, Ellida! Nu voi mai veni niciodat n ara asta. N-ai s m mai vezi niciodat! Niciodat n-ai s mai auzi de mine. Pentru tine, am s fiu pe veci mort.
ELLIDA (respirnd nelinitit) A!...

STRINUL Gndete-te, deci, bine la ceea ce faci. Adio! (Iese prin grdin, se oprete i spune.) Neam neles, Ellida, pregtete-te de drum pentru mine noapte. Pentru c vin s te iau. (Pleac ncet i calm pe crare, prin dreapta.) ELLIDA (uitndu-se o clip dup el) De bunvoie, a zis! Gndete-te... a spus s plec cu el de bunvoie. WANGEL Fii rezonabil. Acum a plecat. i nu-1 vei mai vedea niciodat. ELLIDA O, cum poi s spui asta? Vine din nou mine noapte. WANGEL N-are dect! Tu nu trebuie n nici un caz s-1 mai ntlneti. ELLIDA (dnd din cap) O, Wangel, s nu crezi c-1 poi opri. WANGEL Las, draga mea, ai ncredere n mine. ELLIDA (pe gnduri,frs-l aud) Cnd a fost el aici?... i mine noapte?... i cnd va pleca pe mare cu vaporul?... WANGEL Da, 'i? ELLIDA Cine-ar ti s spun dac niciodat... niciodat nu se mai ntoarce?

WANGEL Nu, Ellida, drag, n privina asta poi fi foarte linitit. Ce-ar mai avea el de fcut aici, dup toate astea? Acum a auzit chiar din gura ta c tu nu vrei s mai tii de el. Aa c toat povestea sa terminat. ELLIDA (pentru ea nsi) Mine, aadar... Sau niciodat. WANGEL i dac s-ar gndi s mai dea pe aici... ELLIDA (ncordat) Atunci, ce?... WANGEL Ar sta doar n puterea noastr s-1 facem inofensiv. ELLIDA O, s nu crezi asta. WANGEL St n puterea noastr, i-am spus doar! Dac nu-i poi gsi linitea din pricina lui, atunci va trebui s-i ispeasc crima: el 1-a ucis pe cpitanul vasului.
235

ELLIDA (violent) Nu, nu, nu! Niciodat! Nu tim nimic, nu tim cine 1-a omort pe cpitanul vasului. Nu tim absolut nimic! WANGEL Nu tim nimic! Dar chiar el i-a mrturisit-o! ELLIDA Nu, nimic despre asta. Dac vorbeti despre asta, neg totul. Nu trebuie s-1 nchid. El este omul mrii deschise. Acolo e locul lui. WANGEL (se uit la ea i spune ncet) Ah, Ellida... Ellida! ELLIDA (agndu-se desperat de el) Oh, dragul meu, soul meu bun i credincios... Scap-m de omul acela! WANGEL (liberlndu-se de ea cu blindee) Vino! Vino cu mine!
(Lyngslrand i Hilde, ambii cu unelte de pescuit, sosesc din dreapta eleteului.)

LYNGSTRAND (mergind repede spre Ellida) Doamn, o s auzii ceva extraordinar! WANGEL Ce este? LYNGSTRAND nchipuii-v! L-am vzut pe american! WANGEL Pe american? * HILDE Da, i eu l-am vzut. LYNGSTRAND Da, trecea pe ling grdin i s-a urcat pe bordul vasului aceluia mare , englezesc. WANGEL De unde-1 cunoti pe omul acela? LYNGSTRAND Am fost cu el pe mare, odat. Credeam c s-a necat, dar acum l vd zdravn, sntos. WANGEL Ce mai tii despre el? LYNGSTRAND Nimic. Dar e sigur c a venit s se rzbune pe soia sa necredincioas. Necredincioasa soie a marinarului... WANGEL Ce tot spui? r HILDE Lyngstrand vrea s-1 foloseasc pentru o opt de art pe care vrea s-o realizeze. WANGEL Nu pricep nici un cuvnt... ELLIDA Vei afla mai trziu... O s-i spunem.
(Arnkolm i Bolette intr prin sting, pe crarea dinafar grdinii.)

BOLETTE (ctre cei din grdin) Venii s vedei! Vasul englezesc nainteaz n fiord.
236

(Un vapor mare lunec ncet, la o oarecare deprtare.)

LYNGSTRAND (ctre Hilde, care e Ung gard) La noapte o gsete cu siguran. -1 HILDE (dind din cap) Da, da, o gsete pe soia cea infidel. LYNGSTRAND Gndii-v... la miezul nopii. * HILDE E ceva foarte palpitant! ELLIDA (uitndu-se dup vapor) Mine, aadar... WANGEL i pe urm, niciodat. ELLIDA (ncet i tremurnd) O, Wangel, salveaz-m de mine nsmi! WANGEL (privind-o plin de nelinite) Ellida! Presimt c aici se mai ascunde ceva! ELLIDA Chemarea... WANGEL Chemarea? ELLIDA Omul acesta e ca marea... Chemarea mrii...
(Ellida iese ncet i gnditoare prin partea sting a grdinii. Wangel merge nelinitit pe Ung ea, privind-o cercettor.)

Actul IV

(Locuina doctorului Wangel. O camer care d n grdin. La dreapta i la stnga, ui. n planul din fund, ntre cele dou ferestre, glasvan-dul deschis spre verand. Se vede, n jos, o parte din grdin. n planul din fa, n stnga, o sofa i o mas. n dreapta, un pian i, mai n fund, o jardinier mare. n mijlocul scenei, o mas rotund cu scaune mprejur. Pe mas, un trandafir nflorit i diferite ghivece cu flori. E nainte de amiaz. n camer, lng masa din stnga, Bolette st pe sofa; lucreaz la o broderie. Lyngstrand st pe un scaun, la cellalt capt al mesei. Jos, n grdin, Ballested picteaz. Hilde st lng el i privete.)
237

LYNGSTRAND (cu miinile pe mas, dup o tcere n care s-a uitat la Bolette cum lucreaz) Cred c broderia asta v d mult btaie de cap, domnioar Wangel. BOLETTE O, nu-i chiar att de complicat... Trebuie doar atenie ca s numeri exact. LYNGSTRAND S numeri? Trebuie s i numeri? BOLETTE Da, punctele. Uitai-v. LYNGSTRAND Chiar aa! Nu mi-ar fi dat prin minte! Asta-i tot un fel de art. tii s i desenai? BOLETTE Sigur, cnd am un model n fa. LYNGSTRAND Altfel nu? BOLETTE Nu, altfel nu. LYNGSTRAND Deci, nu-i chiar art adevrat. BOLETTE Nu, e mai curnd o ndemnare. LYNGSTRAND Cred ns c dumneavoastr ai reui, poate, s nvai s facei art. BOLETTE Chiar dac n-am nici o aptitudine? LYNGSTRAND Chiar. Dar s fii mereu mpreun cu un adevrat artist... BOLETTE Crezi c a putea nva de la el? LYNGSTRAND Nu ceea ce se nelege n mod obinuit prin a nva. Cred ns c ai ajunge acolo, ncetul cu ncetul. Aa, printr-un fel de miracol, domnioar Wangel. BOLETTE Ar fi ntr-adevr... miraculos. LYNGSTRAND (dup cteva clipe) V-ai gndit mai pe ndelete... Vreau s spun... dac v-ai gndit serios i profund la cstorie, domnioar? BOLETTE (privindu-l fugitiv) La... Nu. LYNGSTRAND Eu, da. BOLETTE Aa? Te-ai gndit? LYNGSTRAND Da, da... deseori m gndesc foarte serios la asemenea lucruri... Mai ales la cstorie. Am i citit despre asta. Da, am citit ntr-o mulime de cri. Eu cred c trebuie privit vorbesc de cstorie ca un fel de miracol. Femsia se transform treptat, pn ce ncepe s semene cu soul ei. BOLETTE Preia toate preocuprile lui, asta vrei s spui, nu? LYNGSTRAND Da, chiar aa. BOLETTE i talentele? i predispoziiile? i aptitudinile? LYNGSTRAND Hm, de... n-a putea s tiu dac i astea... BOLETTE Credei poate c i tot ceea ce a citit un brbat sau ce-a gndit trebuie s se rsfrng asupra soiei sale? LYNGSTRAND Da... ncetul cu ncetul. Exact ca intr-un miracol. tiu ns c asta se poate ntmpla numai ntr-o csnicie n care domnete o fidelitate, o dragoste i o fericire perfect. BOLETTE Dar v-a trecut vreodat prin minte c i un brbat ar putea fi influenat de soia lui? S devin la fel cu ea, asta vreau s spun. LYNGSTRAND Un brbat? Nu, la asta nu m-am gndit niciodat. BOLETTE De ce ns n-ar fi posibil, tot att de bine, i reciproca? LYNGSTRAND Nu, nu-i posibil, pentru c brbatul are o vocaie pentru care triete. i tocmai aceast vocaie l face att de puternic i de ferm, domnioar Wangel. Viaa lui are o chemare. BOLETTE Fiecare brbat are o chemare? LYNGSTRAND O, nu! M gndesc mai ales la artiti. BOLETTE i dumitale i se pare c unui artist i se potrivete s fie cstorit? LYNGSTRAND Da, cred c da. Dac poate gsi pe cineva la care s in foarte mult, atunci... BOLETTE Nici chiar atunci! Eu cred c un artist ar trebui s triasc numai pentru arta lui. LYNGSTRAND Aa s-ar cuveni, probabil. Totui, poate tri numai pentru arta lui, chiar dac se cstorete. BOLETTE Bine, dar ea? LYNGSTRAND Ea? Cum adic? BOLETTE Cea cu care se cstorete. Ea pentru ce va tri?

LYNGSTRAND i ea trebuie s triasc tot pentru arta lui. Mi se pare c o femeie ar trebui s se simt foarte fericit cnd are un astfel de scop n via. BOLETTE Hm... n-a putea spune... LYNGSTRAND Ba da, domnioar, credei-m. Dac n-ar fi dect pentru onoarea i consideraia de care se bucur datorit lui... E drept, asta-i ceva mai puin important,
238 239

dar faptul c l ajut s creeze, c poate s-i uureze munca, fiind alturi de el, oferindu-i confortul de care are nevoie, ngrijindu-1, fcndu-i viaa plcut... Cred c toate astea ar trebui s-o fac foarte fericit pe o femeie. BOLETTE O, nici nu-i dai seama ce egoist eti! LYNGSTRAND Eu, egoist? O, Dumnezeule! Dac m-ai cunoate numai puin mai mult dect m cunoatei... (Se apleac i se apropie de ea.) Domnioar Wangel... cnd nu voi mai fi aici... i asta se va ntmpla destul de curnd... BOLETTE (privindu-l comptimitor) Haide! Las gn-durile astea triste! LYNGSTRAND n fond, nu mi se pare c e ceva chiar att de trist. BOLETTE n ce sens? LYNGSTRAND Trebuie s plec peste vreo lun. Mai nti de aici. i pe urm trebuie s plec n sud. BOLETTE Aha, da, da... LYNGSTRAND Vei voi, domnioar, s v gndii, din cnd n cnd la mine? BOLETTE Sigur... LYNGSTRAND (vesel) Nu aa, promitei-mi! BOLETTE Da, promit. LYNGSTRAND n mod solemn, domnioar Bolette? BOLETTE Solemn. (Schimblnd tonul.) Dar, n definitiv, ce rost au toate astea? Nu duc la nimic. LYNGSTRAND Cum putei spune una ca asta! Pentru mine va fi ceva att de frumos, va fi extraordinar s tiu c aici, n patrie, exist cineva care se gndete la mine. BOLETTE S spunem c e aa... i mai departe, ce se va ntmpla? LYNGSTRAND Mai departe... Nu tiu chiar de loc. BOLETTE Eu nc i mai puin! Snt doar attea drumuri... Orice, orice se poate ntmpla n via... LYNGSTRAND O, ar putea s se ntmple i un alt miracol! O ntorstur fericit a soriisau ceva asemntor. Pentru c eu cred c norocul e de partea mea. BOLETTE (cu nsufleire) O, nu-i adevrat! S nu crezi asta! LYNGSTRAND Ba da, cred cu toat convingerea. i atunci, dup civaani, cnd m voi ntoarce acas,ca sculptor cu faim, cu o situaie bun i plin de sntate...
240

BOLETTE Desigur, desigur. S sperm c aa va fi. LYNGSTRAND Putei spera cu toat convingerea. Numai s v gndii cu fidelitate i cldur la mine n tot timpul n care m voi afla acolo, ntr-o ar din sud. Mi-ai dat doar cuvntul... BOLETTE l ai. (Dlnd din cap.) ns asta, desigur, nu duce la nimic. LYNGSTRAND Ba da, domnioar Bolette, n cel mai ru caz, mi va ajuta n activitatea mea... Voi putea lucra mai uor i cu mai mult tenacitate la opera mea. BOLETTE Chiar credei? LYNGSTRAND Da, simt interior, luntric... c aa va fi! i mi se pare c acest gnd ar trebui s v nsufleeasc i pe dumneavoastr, chiar la o asemenea deprtare, tiind ns c de aici m ajutai s creez. BOLETTE (privindu-l) Bine, dar la rndul dumitale... LYNGSTRAND Eu?... BOLETTE (uitndu-se n grdin) Sst! S schimbm vorba. Uite c vine profesorul.
(Profesorul Arnholm apare n partea sting a grdinii. Se oprete i vorbete cu Ballesled i Hilde.)

LYNGSTRAND inei la fostul dumneavoastr profesor, domnioar Bolette? BOLETTE Dac in la el? LYNGSTRAND Da, vreau s spun, dac v e drag.

BOLETTE Da, sigur c in. E foarte bine s ai un prieten ca el, care i d sfaturi bune... i e ntotdeauna foarte ndatoritor. LYNGSTRAND Nu vi se pare ciudat c nu s-a cstorit pn acum? BOLETTE i se pare ciudat? LYNGSTRAND Da. E un om nstrit, dup cit se spune. BOLETTE S-ar putea s fie aa. Dar poate nu i-a fost uor s gseasc pe cineva care s-1 vrea, aa cred. LYNGSTRAND De ce credei? BOLETTE Pi, a fost profesorul aproape al tuturor fetelor tinere pe care le cunoate. Asta vorbete de la sine. LINGSTRAND i ce-are a face una cu alta? BOLETTE Of, Doamne, nu te mrii cu cineva care i-a fost profesor.
16 241

LYNGSTRAND Credei c o feti nu-i poate iubi preceptorul, profesorul? BOLETTE Nu, dup ce a ncetat s mai fie o feti! LYNGSTRAND Ia te uit! BOLETTE (prevenitoare) Sst! Sst!
(In timpul acesta, Ballested i-a strins lucrurile i a plecat cu ele prin partea dreapt a grdinii. Hilde l-a ajutat s i le strng. Arnholm urc pe verand i intr In camer.)

ARNHOLM Bun seara, Bolette drag. Bun seara, domnule... domnule... Hm! (Se uit nemulumit la Lyngstrand, salutnd din cap. Acesta se ridic i se nclin.) BOLETTE (se ridic i se ndreapt spre Arnholm) Bun ziua, domnule profesor. ARNHOLM Ei, cum mai merg azi treburile? BOLETTE Mulumesc, bine. ARNHOLM Soia tatlui dumitale s-a dus i astzi s fac baie? BOLETTE Nu, e n camera ei. ARNHOLM Tot nu se simte bine? BOLETTE Nu tiu. S-a ncuiat n camer. ARNHOLM Hm... aa a fcut? LYNGSTRAND Doamna Wangel e nc impresionat de povestea cu americanul acela de ieri. ARNHOLM Ce tii n legtur cu asta? LYNGSTRAND I-am povestit doamnei c l-am vzut n carne i oase, acolo, n spatele grdinii. ARNHOLM A, aa! BOLETTE Dumneavoastr i cu tata ai stat de vorb pn foarte trziu n noaptea asta. ARNHOLM Da, destul de trziu. Am avut de discutat ceva foarte serios. BOLETTE Ai vorbit puin i despre mine i despre problemele mele? ARNHOLM Nu, Bolette drag. N-am mai ajuns. El era cu totul absorbit de altceva. BOLETTE (suspinlnd) A, da... aa-i ntotdeauna. ARNHOLM (uitindu-se cu neles la ea) Dar astzi vorbim noi mai pe ndelete. Unde-i tatl dumitale acum? Nu cumva e plecat?
242

BOLETTE Nu. Trebuie s fie jos, n birou. M duc s-1 caut. ARNHOLM Nu, mulumesc. Nu te duce. l gsesc eu. BOLETTE (ascultnd spre stnga) Stai puin, domnule profesor. Cred c tata chiar acum urc scrile. Da. O fi fost sus, la ea.
(Doctorul Wangel intr pe ua din sting.)

WANGEL (intinznd mina lui Arnholm) Ai i venit, bunul meu prieten? Ce drgu c ai venit att de devreme. Pentru c mai vreau s vorbesc cu dumneata. BOLETTE (lui Lyngstrand) Ce zici, nu mergem puin n grdin, la Hilde? LYNGSTRAND Cu cea mai mare plcere, domnioar.
(Lyngstrand i Bolette coboar n grdin, printre arborii din planul din fund.)

ARNHOLM (care i-a urmrit cu privirea, ntorcndu-se spre Wangel) l cunoti mai ndeaproape pe tnrul acesta? WANGEL Nu, de loc. ARNHOLM Nu i se pare c prea se ine scai toat ziua de fetele dumitale?

WANGEL Aa face? N-am observat pn acum. ARNHOLM N-ar fi ru s fii ceva mai atent cu lucrurile astea. WANGEL Da, sigur, ai dreptate. Dar, pentru Dumnezeu, ce pot face eu, un biet om? Fetele s-au nvat s-i poarte singure de grij. Nu admit s li se spun nimic. Nu admit nici o observaie, nici din partea mea, nici din a Ellidei. ARNHOLM Nici din partea Ellidei? WANGEL Nu. De altfel, nici nu i-a permite s se amestece n chestiunile astea. Nu-s pentru ea. (ntrerupndu-se.) ns nu despre asta voiam s discutm. Ia spune-mi... te-ai mai gndit la tot ce am vorbit? La tot ce i-am spus ieri? ARNHOLM Nici nu m-am mai putut gndi la altceva, de cnd ne-am desprit ast-noapte. WANGEL i ce crezi c e de fcut? ARNHOLM' Doctore drag, mi se pare c dumneata, ca medic, ar trebui s tii mai bine dect mine ce e de fcut. WANGEL Credeam c ai bgat de seam ct de dificil este pentru un medic s pun un diagnostic corect unui bol16* 243

nav de care se simte strns legat. De altfel, nici nu e vorba de o boal obinuit. E o boal la care nu ajut nici un doctor i nici un tratament. ARNHOLM Cum se mai simte azi? WANGEL Chiar adineauri am fost sus, la ea, i mi s-a prut foarte linitit. Dar ntotdeauna, ndrtul unei astfel de dispoziii zace ceva ascuns, o stare pe care n-am putut niciodat s-o descifrez. i acuma e att de schimbtoare, att de nechibzuit... trece att de brusc de la o dispoziie la alta... ARNHOLM Totul provine, desigur, de la starea ei psihic maladiv. WANGEL Nu numai asta! La baz e ceva congenital. Ellida are o anumit apartenen... Ea ine de oamenii mrii. Asta-i problema. ARNHOLM La drept vorbind, ce vrei s spui, doctore drag? WANGEL N-ai observat c oamenii de pe rmul mrii deschise, snt un soi aparte de oameni, un fel de alt neam de oameni? E ca i cum ar tri propria via a mrii. E agitaia puternic a valurilor cu fluxul i refluxul lor, att n gndirea ct i n senzaiile acestor oameni, i de aceea nu pot fi niciodat transplantai. A, trebuia s m gndesc mai demult la asta. Am fcut un adevrat pcat fa de Ellida so iau de-acolo i s-o mut aici. ARNHOLM Ai ajuns acum la convingerea asta? WANGEL Da, din ce n ce mai mult. Ins ar fi trebuit s-mi dau seama nainte... Adevrul e c tiam eu de pe atunci. Ins n-am lsat s rsune anumite cuvinte n mine. Pentru c ineam prea mult la ea. De aceea m-am gndit n primul rnd la persoana mea! Att de egoist eram pe-a-tunci! ARNHOLM Hm... orice om este puin egoist n anumite mprejurri. De altfel, defectul acesta nu l-am observat niciodat la dumneata, doctore Wangel. WANGEL (umblnd agitat prin camer) O, ba da! Egoist am mai fost i dup aceea. Eu snt cu mult, cu mult mai n vrst dect ea. Ar fi trebuit s-i fiu mai mult ca un tat, i n acelai timp un sftuitor. Ar fi trebuit s-i dezvolt i s-i limpezesc viaa sufleteasc. ns n-am fcut nimic. Vezi dumneata, nam avut destul energie pentru asta! Pen244

tru c mi plcea s fie aa cum este. Iar starea ei s-a nrutit din ce n ce. i eu m nvrteam n jurul ei i nu tiam ce s fac. (Mai ncet.) De aceea, n desperarea mea, i-am scris i te-am rugat s vii la noi. ARNHOLM (privindu-l mirat) Cum aa? De aceea mi-ai scris? WANGEL Da. Dumneata ns n-ai observat. ARNHOLM Dar, pentru numele lui Dumnezeu, doctore drag, de fapt, ce soluie puteam s-i dau eu? Nu pricep de loc. WANGEL O, e ceva att de simplu. Pornisem pe nite urme greite. Credeam c Ellida i-a druit cndva inima... i c, n secret, se mai simea legat de dumneata. i c, poate i-ar face bine s te revad i s depnai amintiri despre casa ei i despre zilele acelea de-atunci. ARNHOLM Era, aadar, vorba despre soia dumitale. La ea te refereai cnd mi scriai c e aici cineva care m ateapt. i poate i e dor de mine!

WANGEL Da, despre cine altcineva ar fi putut fi vorba? ARNHOLM (repede) Da, da, desigur, ai dreptate. Ins nu pricepusem. WANGEL Era foarte logic, dup cum i-am spus. Doar att c pornisem pe o cale greit. ARNHOLM i mai spui c eti egoist! WANGEL O, am un pcat att de mare de ispit! i cred c n-ar trebui s preget n faa nici unui mijloc care ar putea, eventual, s-i mai uureze sufletul. ARNHOLM Cum i explici puterea pe care o are asupra ei strinul acela? WANGEL Hm, prietene drag... trebuie s existe anumite aspecte ale problemei, care nu pot fi clarificate... ARNHOLM Ceva care, n sine i prin sine, ar fi imposibil de descifrat, de clarificat, de neles, vrei s spui? Cu totul imposibil de a fi clarificat? WANGEL n orice caz, pn acum... ARNHOLM Poi crede asemenea lucruri? WANGEL Nici nu cred, nici nu neg. Atita spun: c nu tiu. De aceea las lucrurile aa cum snt. ARNHOLM Bine, dar spune-mi: ce-i cu afirmaia sinistr... n legtur cu ochii copilului?
245

WANGEL (iritat) Nu cred de loc n povestea aceea cu ochii! Nu vreau s cred n aa ceva! E o pur nchipuire a ei. Nimic altceva. ARNHOLM Te-ai uitat atent la ochii omului aceluia cnd a fost aici? WANGEL Bineneles. ARNHOLM i ai gsit vreo asemnare? WANGEL (evaziv) Hm... Doamne, ce-a putea s-i rspund? De altfel, nici nu mai era atta lumin cnd l-am vzut. i, pe urm, mi spusese attea mai nainte, Ellida... Nu tiu de loc dac am reuit s fiu obiectiv n ceea ce l privete. ARNHOLM Sigur, sigur c da. Dar cellalt aspect al problemei? Nelinitea i groaza care au npdit-o chiar n timp ce strinul era n drum spre patrie? WANGEL Vezi dumneata... asta e tot o ficiune i un vis de-al ei, create de alaltieri i pn azi. Nu i-a venit aa, cu totul pe neateptate, dintr-o dat, aa cum afirm acum. Dar de cnd a auzit de la tnrul Lyngstrand c Johnston sau Friman, sau cum l-o mai fi chemnd pornise n drum spre cas nc de acum trei ani, n luna martie, ea crede sincer c tulburarea aceea a cuprins-o chiar n aceeai lun. ARNHOLM i n-a fost aa? WANGEL Nicidecum. Cu mult nainte, a avut anumite manifestri, au aprut n comportarea ei anumite semne, anumite simptome. Nu-i mai puin adevrat c, totui, absolut ntmpltor, chiar n martie, acum trei ani, a avut o izbucnire destul de violent... ARNHOLM Va s zic, totui... WANGEL Da, ns asta se poate explica foarte simplu... n situaia special n care se gsea ea atunci... ARNHOLM Deci, simptome peste simptome. WANGEL (strngnd pumnii) i s n-o poi ajuta cu nimic! S nu-i gseti leacul! S nu poi mcar ntrezri un remediu! ARNHOLM Dar dac te-ai hotr s-i schimbi reedina? S te mui n alt parte? N-ar tri altfel n condiii care i-ar fi mai familiare? WANGEL O, dragul meu... crezi c nu m-am gndit? I-am propus s ne mutm la Skjoldviken. Dar nu vrea. ARNHOLM Nici nu vrea s aud?
246

WANGEL Nu. Pentru c nu crede c s-ar putea schimba ceva. i poate c are dreptate. ARNHOLM Hm... Aa zici! WANGEL Da, i cnd m gndesc mai ndeaproape, nu tiu cum a putea, realmente, s-mi aplic planul. Nu tiu ce justificare a putea gsi fa de fetele mele, ca s m mut ntr-un col de lume ca acela. Ele trebuie s triasc totui undeva, ntr-un loc unde s existe cel puin perspectiva c ntr-o bun zi vor avea asigurat ntreinerea. ARNHOLM ntreinerea? Ai nceput chiar s te gn-deti att de mult la asta? WANGEL Dumnezeule, dar snt dator s m gndesc. Pe de alt parte ns, cnd m gndesc iari la biata mea pacient, Ellida!... A, drag Arnholm... snt acum, realmente, ntre ciocan i nicoval.

ARNHOLM Pentru Bolette n-armai trebui s fii chiar att de ngrijorat. (Se ntrerupe.) Tare-a vrea s tiu unde e... unde s-or fi dus? (Se duce pn la ua deschis i privete.) WANGEL (de partea cealalt a pianului) A face orice sacrificiu pentru toate trei... Numai dac a ti ce trebuie s fac...
(Ellida intr pe ua din sting.)

ELLIDA (precipitat, lui Wangel) Nu cumva s iei n dimineaa asta! WANGEL Nu, sigur, nu ies. Rmn acas cu tine. (Cu un gest spre Arnholm, care se apropie.) Nu vrei s-i dai bun ziua prietenului nostru? ELLIDA (ntorcindu-se) A, dumneata erai, domnule Arnholm! (ntinzlndu-i mina.) Bun dimineaa! ARNHOLM Bun diminea, doamn. Dup cum vd, azi n-ai fost la baie, ca de obicei? ELLIDA Nu, nu, nu! Astzi nici nu poate fi vorba de scald. Dar nu vrei s luai loc o clip? ARNHOLM Mulumesc, nu nc. (Privind laWangel.) Am fgduit fetelor s m duc dup ele n grdin. ELLIDA A, Dumnezeu tie dac ai s le gseti n grdin! Nu tiu niciodat pe unde mai umbl... WANGEL Trebuie s fie undeva, pe lng iaz, cu siguran!
247

ARNHOLM Ei, le dau eu de urm, n-am nici o grij!


(Se nclin i iese prin verand, In grdin, prin dreapta.)

ELL1DA Ct e ceasul, Wangel? WANGEL (consultndu-i ceasul) E trecut puin de' unsprezece. ELLIDA Trecut puin. Intre unsprezece i unsprezece jumtate, la noapte... Vine vaporul. Oh, de-ar trece odat toate! WANGEL (apropiindu-se mai mult de ea) Ellida, draga mea, in foarte mult s te ntreb ceva. ELLIDA Despre ce este vorba? WANGEL Alaltieri seara, acolo, sus, la Belvedere", spuneai c n ultimii trei ani l-ai vzut de multe ori limpede, viu, n faa ta. ELLIDA Da, aa este. Poi s m crezi. WANGEL Bine, dar cum l-ai vzut? ELLIDA Cum l-am vzut? WANGEL Vreau s spun... cum i se prea c arat, cnd credeai c-1 vezi n faa ta? ELLIDA Dar Wangel, drag, l tii i tu acum cum arat. WANGEL Aa era i n reprezentrile pe care le aveai tu? ELLIDA Desigur c aa era. WANGEL Chiar aa cum l-ai vzut n realitate asear? ELLIDA Da, ntocmai. WANGEL Ei, atunci cum se explic totui c nu l-ai recunoscut imediat? ELLIDA (mirat) Nu l-am recunoscut? WANGEL Nu. Tu nsi ai spus c la nceput nu tiai de loc cine-i strinul acela. ELLIDA (intrigat) Da, cred c ai ntr-adevr dreptate! Nu i se pare bizar, Wangel? Gndete-te! Nu l-am recunoscut imediat! WANGEL Numai dup ochi, aa ziceai... ELLIDA O, da... ochii! Ochii*! WANGEL Ei... dar acolo, sus la Belvedere", spuneai c ntotdeauna i se arat aa cum fusese atunci, la desprire. Cu zece ani n urm. ELLIDA Aa am spus? WANGEL Da.
248

ELLIDA Atunci, se vede c pe vremea aceea arta cam tot ca astzi. WANGEL Nu. Alaltieri, n drum spre cas, mi-ai fcut o cu totul alt descriere a lui. Spuneai c acum zece ani nu avea barb. i c era cu totul altfel mbrcat. i acul de cravat cu perle?... Nu-1 mai avea ieri. ELLIDA Nu, nu-1 mai avea. WANGEL (privind-o cercettor) Gndete-te puin, drag Ellida. Sau... poi ntr-adevr s-i mai aminteti cum arta cnd era cu tine acolo, la Bratthammer? ELLIDA (pe gnduri, Inchizind ochii o clip) Nu-i de loc clar. Nu... azi nu pot cu nici un chip. Nu e bizar?

WANGEL Nu-i chiar att de bizar, n fond. Acum a aprut o nou imagine n faa ta, o imagine real. i aceast nou imagine, care este o realitate, a umbrit-o pe cea veche... De aceea n-o mai poi vedea. ELLIDA Crezi c e aa, Wangel? WANGEL Da. Imaginea cea nou va reui s umbreasc i reprezentrile tale maladive. De aceea, e bine c a aprut realitatea. ELLIDA Doamne! i zici c e bine? WANGEL Da. Faptul c a venit, poate fi salutar pentru tine. ELLIDA (aezndu-se pe sofa) Wangel... vino i stai lng mine. Vreau s-i spun tot ce gndesc. WANGEL Da, drag Ellida, spune. (Se aaz pe un scaun, de cealalt parte a mesei.) ELLIDA A fost propriu-zis o mare nenorocire pentru noi i pentru tine, i pentru mine c tocmai noi doi a trebuit s ne unim vieile. WANGEL (mirndu-se) Ce tot spui?! ELLIDA Da, da. Aa e. i e foarte logic! Nici n-ar fi putut fi dect o nenorocire. Cel puin, innd seama de felul n care ne-am unit. WANGEL n ce alt fel ar fi trebuit deci s ne unim? ELLIDA Ascult, Wangel... nu-i nevoie s ne mai minim, nici fiecare pe sine... i nici unul pe cellalt. WANGEL sta-i adevrul? Ne minim, aa zici? ELLIDA Da, ne minim... Sau... disimulm adevrul, n orice caz. Pentru c adevrul... adevrul pur, crudul
249

adevr... este acesta... c tu ai venit acolo... i m-ai cumprat. WANGEL Te-am cumprat?... Aa ai spus?... Cumprat? ELLIDA Dar nici eu n-am fost cu nimic mai bun dect tine. Eu am acceptat. M-am vndut ie. WANGEL (privind-o ndurerat) Ellida... te las inima s-mi spui asemenea vorbe? ELLIDA Dar nici nu tiu cum a putea spune altfel! Tu nu puteai s mai supori golul din casa ta. Cutai o alt soie... WANGEL i o mam pentru copiii mei, Ellida. ELLIDA Poate. Dar asta... mai puin. Cu toate c... nu tiai de loc dac eu snt cea potrivit... Abia m vzusei... i abia vorbisei cu mine de vreo dou ori. Pe urm m-ai dorit i aa... WANGEL Bine, numete asta cum vrei... ELLIDA Iar eu, pe de alt parte... eram neajutorat, dezorientat i cu totul singur. Aa c e lesne de neles de ce am acceptat... cnd ai venit tu i te-ai oferit s m ntreii pe via. WANGEL Nu i-am propus s te ntrein, drag Ellida. Te-am ntrebat cinstit dac vrei s mpri cu mine i cu copiii mei, puinul pe care-1 puteam numi al meu. ELLIDA Da, aa a fost. Cu toate astea, n-ar fi trebuit s primesc. Niciodat i pentru nimic n lume nar fi trebuit s primesc. Nu trebuia s m vnd ! Mai bine munca cea mai mizerabil... mai bine cele mai grele condiii de via... dar n libertate... i la libera, la propria alegere. WANGEL (se ridic) Aadar, cei cinci-ase ani pe care i-am trit mpreun n-au nici un pre pentru tine? ELLIDA S nu crezi asta, Wangel! M-am simit att de bine aici, la tine... Nimeni pe lume nu i-ar putea dori mai mult. Numai c n-am venit aici, n casa ta, de bunvoie. Asta-i totul... WANGEL (privind-o) Nu... de bunvoie? ELLIDA Nu. Nu de bunvoie. WANGEL (nbuit) A... mi amintesc... schimbarea de ieri. ELLIDA In schimbarea aceea e totul. Asta m-a luminat, i de aceea acum vd altfel lucrurile.
250

WANGEL Cum le vezi? ELLIDA Vd c viaa noastr nu e, n fond, o csnicie. WANGEL (cu amrciune) Ai spus o vorb adevrat. Viaa pe care o trim acum nu-i o csnicie. ELLIDA Nici nainte n-a fost. Niciodat n-a fost. Nici la nceput. (Privind n gol.) Cea dinti, aceea da, ar fi putut fi o csnicie deplin i adevrat. WANGEL Cea dinti? Care anume? Ce vrei s spui? ELLIDA Cu... cu el. WANGEL (privind-o mirat) Nu te mai neleg!

ELLIDA O, Wangel drag... s nu ne mai minim unul pe altul. Nici pe noi nine. WANGEL Bine, bine! Spune mai departe. ELLIDA Da, vezi... nu vom putea niciodat s ndeprtm ceea ce a fost atunci... Pentru c o promisiune fcut de bunvoie este o legtur tot att de puternic, de deplin, ca o cununie. WANGEL Pentru numele lui Dumnezeu! ELLIDA (ridicndu-se vehement) D-mi voie s te prsesc, Wangel! WANGEL Ellida!... Ellida!... ELLIDA Da, da... d-mi voie! Poi s m crezi... oricum, nu puteam ajunge la altceva. Nu se putea altfel, dup felul cum ne-am unit. WANGEL (cu durere stpnit) Att de departe au ajuns lucrurile ntre noi? ELLIDA Aa trebuie s fie. Nu pot fi altfel. WANGEL (privind-o, cu inima grea) Aadar, nu te-am citigat prin viaa noastr laolalt... Niciodat... niciodat n-ai fost a mea deplin. ELLIDA O, Wangel... dac-a putea ine la tine aa cum a vrea, cum atta a vrea! Att de profund cum o merii! ns, simt bine... niciodat nu se va ntmpla asta. WANGEL Divor, aadar? Un divor, un divor n toat legea... asta vrei? ELLIDA Dragul meu, ce puin m nelegi! Nu m intereseaz de loc formele. Pentru c nimic din ceea ce ar putea veni dinafar n-ar putea schimba ceva. Aa cred eu. Ceea ce vreau este ca noi doi s ne nelegem ca de bunvoie s ne dezlegm unul de altul. De bunvoie.
251

WANGEL (cu amrciune, cltinnd ncet din cap) S stricm tirgul... da, da. ELLIDA (cu nsufleire) Chiar aa! S stricm trgul! WANGEL i pe urm, Ellida? Dup aceea? Te-ai gndit ce vom deveni amndoi dup aceea? Cum ar mai fi viaa, i pentru tine i pentru mine? ELLIDA Ar fi totuna. Dup aceea ar fi indiferent ceea ce s-ar intmpla. Ceea ce te rog i te implor, Wangel...sta-i lucrul cel mai important. Red-mi libertatea! Red-mi ntreaga libertate! WANGEL Ellida! mi ceri ceva ngrozitor. D-mi un rgaz, s pot lua o hotrre. S vorbim mai pe ndelete. i ngduie-i i ie nsi un timp, ca s poi reflecta asupra a ceea ce vrei s faci! ELLIDA Dar nu mai e timp de pierdut! Trebuie s-mi recapt libertatea chiar azi! WANGEL De ce chiar azi? ELLIDA Pentru c... pentru c la noapte vine el! WANGEL (tresrind) Vine? El? Ce amestec are aici strinul acela? ELLIDA Vreau s m nfiez lui n deplin libertate. WANGEL i ce anume... ce ai de gnd s faci de-acum ncolo? ELLIDA Nu vreau s m mai frmnt c snt soia ta, a doua ta soie. Nu vreau s m mai frmnt c nu am ales. Altfel, n-ar mai fi vorba de nici un fel de hotrre. WANGEL Tu vorbeti de alegere! S alegi, Ellida? S alegi ntr-o problem ca asta? ELLIDA Da, trebuie s fac o alegere. Trebuie s aleg una din dou. Trebuie s pot s-1 las s plece singur... Sau... sau s plec cu el. WANGEL Ii dai bine seama de ceea ce spui? S pleci cu el? S-i pui propria ta soart n minile lui? S-i ncredinezi lui viaa ta? ELLIDA Dar nu mi-am pus soarta mea ntreag n minile tale? i asta, fr s tiu ce va fi mai departe?! WANGEL Fie. Dar el? Un strin slbatic. Un om pe care abia l cunoti! ELLIDA Dar pe tine te-am cunoscut poate i mai puin. i totui, am plecat cu tine. WANGEL Dar barem tiai ce fel de via vei duce. Dar acum? Acum? Gndete-te! Ce tii despre el? Nimic nu tii. Nici mcar cine este... sau ce este. ELLIDA (privind n gol) Adevrat. Tocmai asta e ngrozitor... WANGEL Da, e ngrozitor... ELLIDA De aceea mise pare c trebuia s mi se ntm-ple asta. WANGEL (privind-o) Pentru c i se nfieaz ceva de groaz? ELLIDA Da. Tocmai de asta. WANGEL (apropiindu-se) Ascult, Ellida... la drept vorbind, ce nelegi tu prin ceva de groaz"? ELLIDA (reflectnd) Groaz... groaza e ceva care te nspimnt i te atrage. WANGEL i te atrage?

ELLIDA Mai mult te atrage... aa cred. WANGEL (lent) Tu te nrudeti cu marea. ELLIDA i asta e de groaz. WANGEL i n tine e ceva de groaz. i tu nspimni i atragi. ELLIDA Crezi, Wangel? WANGEL Niciodat nu te-am cunoscut att de bine. Niciodat n profunzime. Abia acum ncep s neleg. ELLIDA De aceea trebuie s-mi redai libertatea! S m dezlegi de tot ce m leag de tine i de ale tale! Acuma vezi i tu e e necesar. Trebuie s ne desprim prin bun nelegere... De bunvoie. WANGEL (ntunecat) Poate c ar fi mai bine pentru amndoi... dac ne-am despri. ns, nu pot totui! Tu eti pentru mine ca groaza aceea, Ellida. Atracia... iat fora ta. ELLIDA Asta i-e prerea? WANGEL S trecem peste ziua de azi. Cu linite deplin n suflet. Nu ndrznesc s-i redau libertatea astzi. Nu mi-este permis s-o fac. Nu mi-este permis, pentru tine in primul rnd, Ellida. Am s uzez de dreptul i de datoria mea ca s te apr. ELLIDA S m aperi? mpotriva cui, mpotriva a ce s m aperi? Nu m amenin dinafar nici o violen i nici o for. Totul e n mine, iii adncul fiinei mele. Wangel. De
252 253

groaz... de groaz este atracia din sufletul meu. i ce pot face mpotriv? WANGEL Pot s te ntresc i s te sprijin ca s poi lupta. ELLIDA Da... dac vreau eu s lupt! WANGEL Nu vrei, deci? ELLIDA 0, nici eu singur nu tiu! WANGEL La noapte hotrrea va fi luat, drag Ellida... ELLIDA (ntreruplndu-l) Da, nchipuiete-i! Hotrrea e att de aproape! 0 hotrre pentru toat viaa. WANGEL... iar mine... ELLIDA Da, mine! Poate c adevratul meu viitor va fi distrus! WANGEL... adevratul tu... ELLIDA 0 via ntreag distrus de bunvoie... distrus pentru mine! i poate... poate i pentru el. WANGEL (cu glas sczut, apucn'd-o de min) Ellida... l iubeti pe strinul acela? ELLIDA Dac... 0, ce tiu eu! tiu doar c el reprezint pentru mine acel lucru de groaz... i c... WANGEL... i c? ELLIDA (smulgndu-i braul)... i c, dup cum mi se pare mie, lui i aparin. WANGEL (lsnd capul n piept) ncep s neleg din ce n ce mai bine. ELLIDA Ce ajutor poi tu s-mi dai? Ce leac ai pentru mine? WANGEL (privind-o ntunecat) Mine... el nu va mai fi aici. Atunci nenorocirea nu va mai plana deasupra capului tu. Atunci voi putea s-i redau libertatea. Vom lsa s se desfac nvoiala dintre noi doi, Ellida. ELLIDA O, Wangel... Mine... mine va fi prea trziu!... WANGEL (privind nspre grdin) Fetele! Fetele!... Cel puin pe ele s le crum... Cel puin deocamdat.
(Arnholm, Bolette, Hilde i Lyngstrand vin dinspre grdin. Lyngstrand ii ia rmas ban i pleac spre sting. Ceilali intr n camer.)

ARNHOLM Ei, aflai c am fcut nite planuri... HILDE Vrem s ieim n fiord la noapte i... BOLETTE Nu, nu'mai spune nimic! WANGEL i noi doi am stat aici i am fcut planuri. ARNHOLM' A... adevrat? WANGEL Mine, Ellida pleac la Skjoldviken... pentru o bucat de vreme. BOLETTE Pleac? ARNHOLM E foarte rezonabil, doamn Wangel. WANGEL Ellida vrea s se ntoarc acas. Acas, la mare. 1 HILDE (fcnd un salt spre Ellida) Pleci? Pleci de la noi? ELLIDA (speriat) Hilde! Ce-i cu tine? - HILDE (revenindu-i) Nimic. Nu, nimic. (Cu jumtate de

glas, intorcndu-se.) Bine. Pleac! BOLETTE (nelinitit) Tat... vd pe chipul tu... Pleci i tu la Skjoldviken! WANGEL Nu, nu plec. Poate m voi duce i eu odat i-odat acolo. BOLETTE Dar vei veni i aici, la noi?... WANGEL i aici, desigur... BOLETTE... Odat i-odat, da! WANGEL Fata mea drag, aa trebuie! (Se plimb prin camer.) ARNHOLM (optind) Vorbim noi despre asta, Bolette. (Se duce Ung Wangel. Vorbesc amndoi ncet, Ung u.) ELLIDA (cu jumtate de glas, ctre Bolette) Ce are Hilde? S-i ias din fire, n halul sta! BOLETTE Ai bgat vreodat de seam dup ce tnjete ea de diminea pn seara? ELLIDA Dup ce tnjete? BOLETTE Chiar dup ce ai venit tu aici, n cas... ELLIDA Nu, nu... nu pricep de loc! BOLETTE Dup o singur vorb cald din partea ta! ELLIDA A! S fie i asta ceva din ceea ce ar trebui s fac?!
(i ia capul in miini i privete nemicat naintea ei, strbtut de ginduri i impulsuri contradictorii. Wangel i Arnholm trec, uotind,in planul din fa. Bolette privete inspre camera din dreapta. Pe urm, deschide ua camerei.)
254 255

BOLETTE Tat drag... mncarea e pe mas. Aa c... dac vrei... WANGEL (cu un calm forat) Da? Perfect! Poftim, profesore! S mergem s golim cupa de adio cu... cu femeia mrii".
(Ies toi pe ua din dreapta.)

Actul V
(O parte izolat din grdina doctorului Wangel, ling eleteul cu carai. O dup-amiaz trzie de var. lntunericul.se las tot mai mult. Arnholm, Bolette, Lyngstrand i Hilde plutesc de-a lungul malului, spre sting ntr-o barc pe care o mping cu o prjin.)

HILDE Uite, de-aici am putea sri foarte uor pe mal. ARNHOLM Nu, nu, s nu sari! LYNGSTRAND Eu nu pot sri, domnioar. v HILDE Nici dumneavoastr, domnule Arnholm putei sri? ARNHOLM Nici nu m gndesc. BOLETTE Hai la debarcaderul de lng cabine. (mping barca spre dreapta. n acelai timp, Balles-ted
intr prin dreapta, pe crare, n planul din fa, ducind nite partituri i un corn. Salut pe cei din barc, se ntoarce i vorbete cu ei. Rspunsurile se aud din ce in ce mai departe.)

BALLESTED Ce spunei?... Sigur, e n onoarea vasului englez. Fiindc anul sta vine aici pentru ultima oar. Dac vrei s v delectai din plin cu puin muzic, s nu mai ntrziai mult. (Strig.) Cum? (Cltinlnddin cap.) Nu pricep ce spunei!
(Ellida, cu alul pe cap, intr prin sting, urmat de doctorul Wangel.)
256

nu

WANGEL Drag Ellida... te asigur... mai e timp. E timp destul! ELLIDA Nu, nu... nu e! Poate sosi dintr-o clip n alta. BALLESTED (dincolo de gardul grdinii) A, bun seara, domnule doctor! Srut mna, doamn! WANGEL (observndu-l) Dumneata erai? Vom avea concert desear? BALLESTED Da. Uniunea sufltorilor" are intenia s se produc. n perioada asta nu ducem lips de ocazii festive. La noapte, va fi concert n onoarea englezului. WANGEL A englezului? A devenit vizibil? BALLESTED nc nu. Dar trebuie s apar... e pe dup insule. Nici nu tii cnd te trezeti cu el, deodat, n faa ta. ELLIDA Da... exact aa e. WANGEL (pe jumtate ntors spre Ellida) La noapte e ultima cltorie. Pe urm nu va mai veni... BALLESTED Trist lucru, domnule doctor. Tocmai de-aia vrem i noi, cum s-ar spune, s-i dm toate onorurile. Ai, ai, ai! Acui, acui trece vara cea vesel. Curnd, toate strmtorile vor fi nchise, cum se spune ntr-o tragedie.

ELLIDA Toate strmtorile vor fi nchise... da. BALLESTED Trist lucru s te gndeti la asta. Spt-mni i luni ntregi am fost copiii veseli ai verii. Ne vine greu s ne reacomodm cu noaptea polar. Da, cel puin la nceput, aa zic eu. Pentru c oamenii pot s se alchi__a... climatizeze, doamn Wangel. Da, s tii c pot. (Salut i iese prin stnga.) ELLIDA (privind spre fiord) O, ce ncordare, ce chin! Ce epuizant este aceast ultim jumtate de or dinaintea hotrrii! WANGEL E, deci, lucru stabilit c vei sta de vorb cu el? ELLIDA Trebuie s-i vorbesc! Pentru c trebuie s fac o alegere de bunvoie. WANGEL N-ai nimic de ales, Ellida. N-ai dreptul s alegi. N-ai dreptul din cauza mea. ELLIDA N-o s m opreti niciodat s aleg. Nici tu, nici nimeni. mi poi interzice s plec cu el, s-1 urmez, n cazul cnd a alege s plec cu el. Poi s m reii aici cu fora, mpotriva voinei mele. Poi s faci asta. Dar ca eu s aleg... s aleg n adncul contiinei mele... s-1 aleg pe el i nu pe
17 H. Ibsen, Teatru, voi. III

257

tine... dac a vrea i ar trebui s aleg asta... nu poi s m opreti. WANGEL Nu! Ai dreptate. Nu pot s te opresc. ELLIDA Nimic nu poate sta mpotriva hotrrii mele! Aici, acas, nu exist nimic care s m atrag sau s m lege! N-am nici un fel de rdcini n casa ta, Wangel. Copiii nu-mi aparin. Sufletul tu numi aparine. Asta e. Niciodat mi mi-a aparinut. Cnd am s plec, dac am s plec, fie cu el la noapte, fie mine diminea la Skjoldviken, n-am nici o cheie de predat... nici o vorb de lsat, despre absolut nimic. Att de complet fr rdcini snt eu n casa ta. La fel de strin fa de orice ca i n prima clip. WANGEL Tu ai vrut-o. ELLIDA Eu n-am vrut aa. N-am vrut nici aa, nici n alt fel. Am lsat doar ca toate s rmn aa cum le-am gsit n ziua cnd i-am pit pragul. Tu i nimeni altul, ai vrut s fie aa. WANGEL M gndeam c aa e mai bine pentru tine. ELLIDA O, da, Wangel, tiu i asta! Dar felul cum ai gndit s-a rzbunat! Pentru c acum nu gsesc aici nici o for care s m lege, nimic de care s m pot sprijini, nici un ajutor, nimic care s m atrag, nimic din ceea ce ar trebui s fie al nostru, comun i intim. WANGEL Acum vd i eu totul, Ellida. De aceea trebuie ca, ncepnd de mine, s-i redobndeti libertatea. De-aici nainte, trebuie s-i trieti propria ta via. ELLIDA i asta numeti tu propria mea via? Dar propria mea via a ieit de pe fgaul ei cnd mam nsoit cu tine. (Frngndu-i minile, ngrozit i nelinitit.) Iar acum, la noapte, peste o jumtate de or, vine cel pe care l-am trdat... cel la care ar fi trebuit s in nezdruncinat, aa cum a inut i el la mine! Acum vine i-mi d, pentru ultima i unica dat... putina s-mi retriesc viaa din nou... s-mi triesc propria i adevrata mea via... viaa care m atrage i m nspimnt... i de care nu m pot elibera. Cel puin, de bunvoie! WANGEL Tocmai de aceea e necesar pentru tine ca soul tu i medicul tu s-i ia puterea din propriile tale mini i s acioneze n numele tu. ELLIDA Da, Wangel, neleg foarte bine. S nu crezi c nu am momente cnd simt c mi-a putea gsi pacea i
258

mntuirea dac a ajunge pn la adncul sufletului tu... i as tine piept chemrii i groazei. Dar nu pot s fac asta. Nu, nu... nu pot! WANGEL Hai, Ellida... hai s ne mai micm puin. ELLIDA A dori att de mult... Dar nu ndrznesc. Pentru c mi-a spus c trebuie s-1 atept aici. WANGEL Hai, totui. Mai ai nc destul timp. ELLIDA Da, crezi? WANGEL Mai ai destul timp, te asigur. ELLIDA Atunci, haidem puin.
(Pleac amindoi spre dreapta, in prim-plan. n momentul urmtor apar Arnholm i Bolette, la extremitatea eleteului.)

BOLETTE (observlndu-i pe cei care pleac) Ia te uit!... ARNHOLM (ncet) Sst!... Las-i s plece.

BOLETTE Ai reuit s nelegei ce se ntmpl cu ei de cteva zile? ARNHOLM Ai observat ceva? BOLETTE M mai ntrebai! ARNHOLM Ceva deosebit?' BOLETTE Desigur. La amndoi. Dumneavoastr nu? ARNHOLM Ei, n-a putea spune precis... BOLETTE Ba da, i dumneavoastr ai observat. Dar nu vrei s coniitei o indiscreie. ARNHOLM Cred c ar fi bine pentru mama dumitale vitreg, dac ar face acel mic voiaj. BOLETTE Credei? ARNHOLM M gndesc dac n-ar fi poate mai bine pentru toat lumea, ca ea s plece puin. BOLETTE Dac pleac acum, n zori, din nou la ea acas, n Skjoldviken, atunci desigur c nu se mai ntoarce niciodat aici, la noi. ARNHOLM Bine, Bolette drag, dar cum i d prin minte una ca asta? BOLETTE Cred cu toat tria. Ateptai puin! Vei vedea... nu mai vine. In orice caz, nu atta timp cit eu i Hilde sntem aici n cas. ARNHOLM i Hilde? BOLETTE Ei, cu Hilde nc poate c ar mai merge. Pentru c e nc un copil. i, n fond, cred c o idolatrizeaz
17*

259

I
pe Ellida. Ins cu mine e cu totul altceva, vedei dumneavoastr. O mam vitreg, nu mult mai n vrst dect mine... ARNHOLM Drag Bolette... pentru dumneata, fr ndoial... cred c nu mai este att de mult pn vei putea pleca. BOLETTE (cu nsufleire) Aa spunei? Ai vorbit cu tata? ARNHOLM Da, am vorbit. BOLETTE O, i ce-a spus? ARNHOLM Hm... e att de absorbit de cu totul alte gnduri n zilele astea... BOLETTE Da, da, tocmai ce spuneam i eu. ARNHOLM Dar att cit am putut s aflu, nu poi conta pe nici un ajutor din partea lui. BOLETTE Nici unul! ARNHOLM Mi-a explicat foarte limpede situaia lui. i gndete c un asemenea lucru este cu totul imposibil pentru el. BOLETTE (cu ton de repro) i v-a lsat inima s m amgii. ARNHOLM Fii sigur c n-am fcut asta, Bolette drag. Depinde doar de dumneata numai de dumneata dac vei voi sau nu s scapi de-aici. BOLETTE Ce anume depinde de mine? Spunei! ARNHOLM Dac vrei s pleci de-aici n lumea larg. S nvei tot ce i-ar plcea mai mult. S te bucuri de toate lucrurile dup care tnjeti mai mult aici, acas. S-i trieti viaa n condiii mai bune, mai luminoase, Bolette.'Ce spui? BOLETTE (btind din palme) Dumnezeule mare!... Dar e ceva cu totul imposibil! Dac tata nu vrea, sau nu poate, atunci... Pentru c eu n-am pe nimeni altcineva pe lume, spre care s m ndrept. ARNHOLM N-ai putea consimi s primeti o mn de ajutor de la btr... de la fostul dumitale profesor? BOLETTE De la dumneavoastr, domnule Arnholm? Ai avea buntatea s... ARNHOLM S-i dau o mn de ajutor? Da, din toat inima. i cu vorba i cu fapta. Poi s ai toat ncrederea. Aadar, eti de acord? Cum? Din toat inima? BOLETTE Dac vreau din toat inima? S plec... S vd lumea... s nv ceA*a serios, temeinic? Tot ceea

260

ce a reprezentat pn acum pentru mine cea mai nerealizabil dintre minuni... ARNHOLM Da, toate astea pot deveni realitate. Cu singura condiie ca s vrei. BOLETTE i vrei s contribuii la toat fericirea asta care nu poate fi exprimat n cuvinte? Vai, nu... spunei-mi.. cum a putea primi o asemenea jertf din partea unui strin? ARNHOLM De la mine poi foarte bine s accepi orice, Bolette. De la mine poi primi orice. BOLETTE (lulndu-i minile) Da, i mie-mi pare aproape c a putea primi orice! Nu tiu cum e; dar... (Se ntrerupe.) Ahl'mi vine s rd i s plng de bucurie! De fericire! A!... Aadar, voi tri i eu cuadevrat. ncepusem s m nspi-mnt, s cred c viaa trece pe lng mine! ARNHOLM Nu trebuie s-i mai fie fric, Bolette drag. Dar i tu trebuie s-mi spui sincer de tot dac exist ceva, ceva care te leag de locurile astea! BOLETTE S m lege? Nu, nimic. ARNHOLM Nimic, chiar nimic? BOLETTE Nu, absolut nimic. Adic... de tata snt legat ntr-un fel. i de Hilde. Dar... ARNHOLM Ei... de tatl tu, oricum, mai devreme sau mai trziu, va trebui s te despari. i Hilde de asemenea, i va gsi ntr-o bun zi propria ei cale. Asta nu-i dect o chestiune de timp. Dar, nc o dat: nimic nu te leag, Bolette? Nici un fel de relaie... de legtur? BOLETTE Nu, absolut nimic. Din punctul sta de vedere, a putea pleca oriunde. ARNHOLM Atunci, dac-i aa, nseamn, Bolette drag, c ai putea s pleci cu mine. BOLETTE (btind din palme) Doamne, ce fericit a fi! ARNHOLM Pentru c... sper c ai deplin ncredere n mine, nu? BOLETTE Da, toat ncrederea! ARNHOLM i ai ndrzni, aadar, n toat linitea i cu o ncredere deplin, s te ncredinezi mie, si pui viitorul n minile mele, Bolette? Aa e? Nu pregei? BOLETTE Nu, desigur c nu! De ce a pregeta? Cum a putea gndi altfel? Dumneavoastr, care sntei btrnul meu profesor... voiam s spun... profesorul meu de pe vremuri...
261

ARNHOLM Nu numai despre asta e vorba. Nu vreau s insist asupra acestei laturi a problemei. Dar... Ei... eti aadar liber, Bolette. Nici un fel de relaie, nici un fel de legtur nu te leag de cineva. i te ntreb deci... dac ai vrea cumva... dac ai vrea cumva... dac ai vrea s-i legi viaa de a mea... pentru totdeauna? BOLETTE (tresrind speriat) A... ce vrei s spunei? ! ARNHOLM Pentru toat viaa, Bolette. Dac vrei s fii soia mea? BOLETTE (pe jumtate pentru ea nsi) Nu, nu, nu! Asta e imposibil! Cu totul imposibil! ARNHOLM Ar fi chiar att de imposibil pentru tine s... BOLETTE Dar n nici un caz n-ai putut gndi exact aa cum v-ai exprimat, domnule Arnholm! (Se uit la el.) Sau... totui... Dac la asta v-ai gndit... cnd v-ai oferit s facei att de mult pentru mine? ARNHOLM Ascult-m, Bolette. Desigur c te-a surprins foarte mult ceea ce i-am spus... BOLETTE S-ar fi putut s nu m surprind? Din partea dumneavoastr? S-ar fi putut s nu m surprind? ARNHOLM Poate c ai dreptate... Nu tiai... nu aveai de unde s tii c eu pentru tine am venit aici. BOLETTE Ai venit aici... pentru mine? ARNHOLM Da, Bolette. n primvara asta am primit o scrisoare de la tatl tu. i o ntorstur de fraz m-a fcut s cred... hm... c ai pstrat fostului tu profesor ceva... ceva mai mult dect o amintire prieteneasc. BOLETTE Cum a putut tata s scrie asta? ARNHOLM Nici nu se gndise, de fapt, s scrie aa. Eu ns mi-am nchipuit c e aici o fat care ar dori s vin i eu aici... Nu, nu m ntrerupe, Bolette drag! i... vezi tu, cnd cineva e ca mine, adic nu mai e propriu-zis la vrsta tinereii, atunci o asemenea convingere sau nchipuire face o foarte puternic impresie. A crescut n mine, treptat, un sentiment viu i plin de gratitudine pentru tine. Am simit c trebuie s vin la tine. S te revd. S-i spun c-i mprtesc sentimentele pe care mi nchipuiam c le nutreti pentru mine. BOLETTE Dar acum, cnd tii c nu este aa! C totul a fost o nenelegere!
262

ARNHOLM Nu mai pot schimba nimic, Bolette. Imaginea ta, aa cum am purtat-o n mine, va avea

ntotdeauna culoarea i amprenta strii sufleteti pe care o nenelegere a fixat-o n mine. Poate c tu nu pricepi destul de bine... Totui, aa este. BOLETTE N-a fi crezut niciodat c e posibil s se ntmple una ca asta. ARNHOLM Dar acum, cnd se vede c totui a fost posibil? Ce spui, Bolette? N-ai putea s te hotrti s... s devii soia mea? BOLETTE O, mi se pare cu neputin, domnule Arnholm. Dumneavoastr, care ai fost profesorul meu... Nu pot concepe de loc c a putea fi n alte relaii cu dumneavoastr. ARNHOLM Bine, bine... dac i se pare c asta e cu totul imposibil... Va s zic, relaiile dintre noi rmn neschimbate, drag Bolette. BOLETTE Ce vrei s spunei? ARNHOLM Eu mi menin, totui, propunerea. Am s m ngrijesc s poi pleca de-aici i s poi vedea lumea. S poi nva ceea ce i place, ntr-adevr s nvei. S poi tri n condiii care s-i asigure independena. De asemenea, am s-i asigur viitorul mai ndeprtat, Bolette. n mine vei avea ntotdeauna un prieten bun, credincios i de ncredere. Poi fi pe deplin sigur de asta! BOLETTE O, Doamne... domnule Arnholm... toate astea snt cu totul imposibile acum. ARNHOLM i asta este imposibil? BOLETTE Da, gndii-v! Dup cele ce mi-ai spus... i dup rspunsul pe care vi l-am dat... Nu se poate s nu nelegei c acum mi este imposibil s accept ceva att de mare, care vine de la dumneavoastr. Niciodat, dup cele petrecute! ARNHOLM Vrei, aadar, s rmi acas i s-i iroseti viaa? BOLETTE O, e ngrozitor s m gndesc la asta! ARNHOLM Vrei s renuni s mai vezi mcar o parte din lumea larg? Vrei s renuni la tot ceea ce dup cum singur spui doreti? S tii c toate snt fr nici un viitor... i c niciodat n-ai s mai nvei nimic? Reflecteaz bine, Bolette.
263

BOLETTE Da, da... avei mult, nespus de mult dreptate, domnule Arnholm. ARNHOLM i ntr-o bun zi... cnd tatl tu nu va mai fi... Poate c atunci vei rmne fr nici un sprijin i singur pe lume. Sau poate c te vei drui unui alt brbat pentru care, e foarte posibil, nu vei simi nimic. BOLETTE O, da... vd bine ct de adevrat este tot ce spunei... Totui... Sau, poate, totui... ARNHOLM' (precipitat) Ei? BOLETTE (privindu-l, dup o ezitare) Poate c n-ar fi, totui, imposibil. ARNHOLM Ce anume, Bolette? BOLETTE S fac... s accept... ceea ce... ceea cemi-ai propus. ARNHOLM Vrei s spui c ai putea s primeti?... C, n orice caz, ai dori s-mi oferi plcerea de a m lsa s te ajut, ca un prieten credincios? BOLETTE Nu, nu, nu! Asta niciodat! Asta ar fi n adevr ceva cu totul imposibil! Nu... domnule Arnholm... ia-m mai bine! ARNHOLM Bolette! Aadar, vrei totui! BOLETTE Da... cred..! vreau. ARNHOLM Vei fi deci soia mea! BOLETTE Da. Dac vi se mai pare... c putei s m luai. ARNHOLM Dac mi se pare?... (Prinzindu-i minile.) O, mulumesc... mulumesc, Bolette. De altfel, tot ce-ai spus... toate ezitrile tale de mai nainte__nu m-au speriat. Chiar dac acum nu mi-ai dat inima ta pe de-a-ntregul, am s tiu eu s i-o ctig. Bolette, am s presar n calea ta numai trandafiri! BOLETTE Am s pot vedea lumea! Am s pot s-mi triesc viaa! Aa mi-ai promis. ARNHOLM i am s-mi in fgduiala. BOLETTE i voi putea s nv tot ce-mi place! ARNHOLM Eu i voi fi i profesor! Ca pe vremuri, Bolette! Amintete-i de ultimii ti ani de coal... BOLETTE (linitit i in sine) Inchipuie-i... s te tii liber... i s iei n lumea larg. i s nu fii nevoit s te mai gndeti cu nelinite la viitor. S nu te mai ntrebi n264

grozit dac vei avea sau nu prozaicele mijloace de existen...

ARNHOLM Nu, asemenea preocupri, asemenea gnduri nu vei mai avea. i nu-i aa, draga mea Bolette i asta e un lucru foarte plcut? Nu? BOLETTE Da. Chiar este. Cu siguran c este. ARNHOLM (luind-o de talie) A, s vezi ce cmin confortabil i plcut ne vom face. i ce bine, ce linitii i ce plini de ncredere vom tri mpreun, Bolette! BOLETTE Da, ncep i eu s... Cred, n fond, c s-ar putea... s fie i aa. (Se uit spre dreapta i se degajeaz repede.) A! S nu spui nimic. ARNHOLM Ce este, drag? BOLETTE O, e bietul... (Cu un gest.) Uite-1 acolo. ARNHOLM Tatl tu?... BOLETTE Nu; tnrul sculptor. E cu Hilde. ARNHOLM A, Lyngstrand. Ce e cu el? BOLETTE tii ce slbit i ce prpdit e! ARNHOLM Dac nu cumva i nchipuie numai. BOLETTE O, nu, aa e. N-o mai duce mult. Ar fi poate cel mai bun lucru pentru el. ARNHOLM Draga mea, de ce ar fi cel mai bun lucru? BOLETTE Pentru c... pentru c, desigur, nu va face niciodat nimic, nici n art. Hai s plecm pn nu vin ei. ARNHOLM Da, s plecm, scumpa mea Bolette.
(Hilde i Lyngstrand apar ling eleteu.)

* HILDE Hei... hei! Domniile voastre nu vor s ne atepte? ARNHOLM Bolette i cu mine tocmai pornisem n plimbare.
(Arnholm i Bolette ies prin sting.)

LYNGSTRAND (riznd ncetior) E foarte amuzant acum pe aici! Toi merg perechi. Numai cte doi. * HILDE (uitndu-se dup ei) A putea s jur c Arnholm i face curte. LYNGSTRAND Da? Ai observat ceva? "> HILDE O, sigur. Nu-i prea greu s observi cnd tii s ii ochii deschii. LYNGSTRAND Dar domnioara Bolette nu-1 ia. Snt sigur. HILDE Nu. I se pare c e dezgusttor de btrn pentru ea. i mai crede c va cheli curnd. LYNGSTRAND Nu, nu numai de asta. Dar ea, oricum, nu l-ar lua. - HILDE De unde tii? LYNGSTRAND Pentru c i-a promis cuiva c se va gndi la el. v HILDE Se va gndi numai? LYNGSTRAND In timp ce va fi plecat. v HILDE O, atunci cu siguran c dumitale i-a promis c se va gndi... LYNGSTRAND S-ar putea! * HILDE i-a promis ea asta? LYNGSTRAND Da, nchipuiete-i... mi-a promis chiar ea! Dar s nu-i spui c tii. HILDE O, ferit-a Dumnezeu. Snt tcut ca mormntul. LYNGSTRAND Mi s-a prut c e ceva foarte drgu din partea ei. i HILDE i cnd ai s te ntorci din nou, ai de gnd s te logodeti cu ea? i pe urm s te nsori? LYNGSTRAND Nu, nu cred c ar fi cel mai nimerit lucru. n primii ani nici n-a putea s m gndesc la asta. i cnd, n sfrit, m-a descurca mai bine, atunci ea ar fi puintel cam btrn pentru mine, aa mi se pare... x HILDE Totui, ai vrea ca Bolette s se gndeasc tot mereu la dumneata? LYNGSTRAND Da, pentru c ar fi ceva foarte necesar pentru mine. Pentru mine, ca artist, pricepi? i ea poate foarte bine s fac asta, ea care nu are personal nici o vocaie. Oricum, e ceva foarte amabil din partea ei. v HILDE Crezi c vei putea lucra mai cu spor la opera dumitale, dac vei ti c Bolette continu s se gndeasc la dumneata? LYNGSTRAND Da, aa cred. Vezi dumneata, cnd tii c undeva, pe lume, este o femeie tnr, fin i discret, care viseaz la tine.... Mi se pare c asta e ceva... aa... aa... Ei, nu tiu cum ar trebui s spun. HILDE Ai vrea poate s spui... captivant?
266

LYNGSTRAND Captivant? Da, da. Captivant voiam s spun. Sau ceva asemntor. (Privind-o.) Ce

istea eti, domnioar Hilde. Da, da, istea ru de tot. Cnd am sam ntorc acas, vei avea cam aceeai vrst pe care o are acum sora dumitale. Poate c ai s ari cum arat ea acum. Poate c vei avea acelai suflet ca al ei acum. i poate ai s fii deopotriv dumneata i sora dumitale intr-o singur fiin, cu un singur chip. , ' HILDE Ai dori asta? LYNGSTRAND Nu prea tiu. Da, mai curnd cred c da. Dar acum, n vara asta, vreau s fii doar dumneata nsi. Si exact aa cum eti acum. f HILDE i plac mai mult aa? LYNGSTRAND Da, mi placi foarte mult. y HILDE Hm... ia spune-mi, ca artist, i se pare c m prinde s port mereu rochii de var, n culori deschise? LYNGSTRAND Da, mi se pare c i vin foarte bine. A HILDE i se pare c m avantajeaz culorile deschise? LYNGSTRAND Da, i vin admirabil culorile deschise, snt pe gustul meu. < HILDE Dar, ia spune-mi... dumneata care eti artist... cum crezi c mi-ar sta n negru? LYNGSTRAND n negru, domnioar Hilde? f HILDE Da, complet n negru. Crezi c m-ar prinde? LYNGSTRAND Negru nu e propriu-zis o culoare pentru var. De altfel, cred c ai arta minunat i n negru. Mai ales cu nfiarea pe care o ai. < HILDE (privind n gol) n negru pn la gt... Un jabou negru... Mnui negre... i un voal lung, negru, lsat pe spate. LYNGSTRAND Dac te-ai mbrca aa, domnioar Hilde, atunci a dori s fiu pictor... i a picta o tnr, o delicioas i ndurerat vduv. 4 HILDE Sau o tnr i ndurerat mireas. LYNGSTRAND Da, s-ar potrivi i mai bine. Dar ai dori s fii mbrcat aa? < HILDE Nu tiu. Dar simt c ar fi ceva captivant. LYNGSTRAND Captivant? K HILDE E captivant s te gndeti la asta, nu? (Artlnd deodat spre sting.) Ei, ia te uit!
267

LYNGSTRAND (uitindu-se) Vaporul cel mare englezesc! E chiar aici, la debarcader.


(Wangel i Ellida apar ling eleteu.)

WANGEL Te asigur, drag Ellida... te neli. (i vede pe ceilali.) Ei, aici erai? Nu-i aa, domnule Lyngstrand... nc nu se zrete... LYNGSTRAND Vaporul cel mare englezesc? WANGEL Desigur! LYNGSTRAND (artlndu-l) E acolo, domnule doctor. ELLIDA A!... tiam eu. WANGEL A venit! LYNGSTRAND A venit ca un ho n toiul nopii, s-ar putea spune. Cu totul neobinuit, fr s fac vreun zgomot... WANGEL Condu-o pe Hilde la debarcader. Grbete-te! Hilde vrea, desigur, s asculte muzica. LYNGSTRAND Da, tocmai voiam s plecm, domnule doctor. WANGEL Poate v ajungem i noi din urm. Curnd. % HILDE (optit, lui Lyngstrand) i ei tot perechi merg. (Hilde i Lyngstrand ies prin grdin; se aud sunete de fanfar, n continuarea scenei care urmeaz.) ELLIDA A venit! El e aici! Da, da... simt. WANGEL Ar trebui s intri n cas, Ellida. Las-m s vorbesc singur cu el. ELLIDA O... imposibil! Imposibil, i-am mai spus! (Scoate un strigt.) Ah... uite-1, Wangel!
(Strinul intr din sting i se oprete pe crare, dincolo de poart.)

STRINUL (salutnd) Bun seara. Cum vezi, m-am ntors, Ellida. ELLIDA Da, da, da... a sosit ceasul! STRINUL Eti gata de drum? Sau nu? WANGEL Vezi bine c nu. STRINUL Nu vorbesc de mbrcminte sau de alte lucruri de-astea. Nu vorbesc de cufere pline. Tot ce-i trebuie
268

pentru cltorie am cu mine, la bord. M-am ngrijit i de cabin pentru ea. (Ctre Ellida.) Te-am ntrebat dac eti gata s pleci cu mine... s pleci cu mine de bunvoie? ELLIDA (implorator) O, nu m ntreba! Nu m mai ispiti aa.
(n deprtare se aude clopotul vaporului.)

STRINUL A sunat la bord prima oar. Acum trebuie s spui: da sau nu. ELLIDA (frngndu-i minile) Hotrrea! Hotrrea pentru toat viaa. S nu mai poi reveni niciodat! STRINUL Niciodat! Peste jumtate de or va fi prea trziu! ELLIDA (privindu-l timid i cercettor) De ce ii att de neclintit la mine? STRINUL Nu simi, cum simt eu, c noi ne aparinem unul altuia? ELLIDA Crezi... pentru c ne-am fgduit? STRINUL O fgduial nu poate lega pe nimeni. Pe nici un brbat de nici o femeie, i pe nici o femeie de nici un brbat. in att de neclintit la tine pentru c nu pot altfel. ELLIDA (ncet, fremtnd) De ce n-ai venit mai demult? WANGEL Ellida! ELLIDA (ntrerupndu-se) Oh... atracia, ademenirea i chemarea asta a necunoscutului! Toat puterea mrii e adunat aici!
(Strinul trece portia grdinii.)

ELLIDA (adpostindu-se dup Wangel) Ce nseamn asta? Ce vrei? STRINUL Te vd i te aud, Ellida... aadar, pe mine m alegi totui pn la urm. WANGEL (naintnd spre el) Soia mea nu are nici o alegere de fcut. Eu snt aici ca s aleg pentru ea i ca s-o apr. Da, s-o apr. Dac nu te decizi s pleci de aici i din ar... i s nu te mai ntorci niciodat... tii la ce te expui? ELLIDA Nu, nu, Wangel! Asta nu!
269

STRINUL Ce vrei s faci? WANGEL Voi cere s fii arestat... Ca un criminal. Imediat! nainte de a ajunge pe bord! Pentru c dein destule date despre crima din Skjoldviken. ELLIDA O, Wangel... cum poi... STRINUL M ateptam la asta. i de aceea (Scoate un revolver din buzunarul de la piept.) de aceea m-am pregtit... ELLIDA (aruncndu-se n faa lui Wangel) Nu, nu... nu-1 omor! Mai bine omoar-m pe mine! STRINUL Nici pe el, nici pe tine. Fii linitit! sta e pentru uz personal. Pentru c vreau s triesc i s mor ca un om liber. ELLIDA (ntr-o excitaie crescnd) Wangel! Las-m s-i spun ... s spun ca s aud i el. Poi, dac vrei, s m reii aici! Ai i puterea i mijloacele! i chiar asta vrei s i faci! Dar sufletul meu, toate gndurile mele, toate nzuinele, toate dorinele, toate nostalgiile nu le poi n-lnui! Vor jindui i vor zbura spre necunoscutul pentru care am fost creat... i pe care tu mi l-ai nchis. WANGEL (cu durere calmjVd bine,Ellida! Pas cu pas, luneci de lng mine. Pn la urm, atracia ta pentru ceva fr hotar i fr sfrit, pentru inaccesibil, i va tr spiritul ntr-o noapte neagr. ELLIDA Da, da... simt i eu... ceva negru... tenebre... flfie n jurul meu! WANGEL Nu vreau s ajungi pn acolo! i fiindc nu e nici o alt salvare pentru tine... n orice caz, eu nu vd alta... De aceea... de aceea snt de acord... s se strice nvoiala noastr. Aadar, acum poi si alegi calea... n cea mai deplin libertate. ELLIDA (l privete o clip, amuit) E adevrat... adevrat... ce spui tu? Vrei s spui... din toat inima?
270 \

WANGEL Da... din adncul inimii mele rnite, asta vreau s spun. ELLIDA i poi tu, poi lsa s se ntmple asta? WANGEL Da, pot. Pot, pentru c te iubesc att de mult. ELLIDA (ncet, fremtnd) Att de aproape... att de intim... ptrunsesem n tine! WANGEL Anii, viaa mpreun au fcut asta. ELLIDA (frngndu-i minile) i eu... eu care n-am avut ochi s vd... WANGEL Gndurile tale mergeau pe alte ci. Acum ns... acum eti cu totul dezlegat de mine i de toate ale mele. Acum, propria i adevrata ta via... poate reintra... din nou n propriul ei fga. Pentru c acum poi alege n libertate. i pe propria ta rspundere, Ellida... ELLIDA (strngndu-i capul n mini i privind naintea ei, spre Wangel) n libertate... i pe propria mea rspundere? Pe propria mea rspundere? Asta este... asta e ceva care te transform!

(Clopotul vaporului sun din nou.)

STRINUL Auzi, Ellida! Sun pentru ultima oar. Vino! ELLIDA (se ntoarce spre el, se uit fix la el i rostete energic) Dup cte s-au intmplat, niciodat n-am s plec cu tine! STRINUL Nu vii? ELLIDA (ncletndu-se de Wangel) O, niciodat n-am s te pot prsi dup toate astea! WANGEL Ellida!... Ellida! STRINUL S-a terminat deci totul? ELLIDA Da. S-a sfrit pentru totdeauna. STRINUL Vd... E ceva aici mai tare dect voina mea. ELLIDA Voina ta nu mai are nici greutatea unui fulg pentru mine. Pentru mine eti un om mort... care s-a ntors din mare. i care se va ntoarce tot n mare. Dar nu m mai sperii de tine! i nimic nu m mai atrage.
271 _

STRINUL Adio, doamn. (Sare peste porti.) De-acum ncolo, nu mai eti... dect un naufragiu n viaa mea. (Iese prin sting.) WANGEL (se uit un moment la ea) Ellida... sufletul tu e ca marea, cu fluxul i refluxul ei... De unde a venit transformarea? ELLIDA O, nu pricepi c transformarea a venit... c trebuia s vin... cnd am putut alege n libertate? WANGEL i necunoscutul... nu te mai atrage? ELLIDA Nici nu m atrage, nici nu m sperie. Am putut s-1 vd pn n adnc... s ptrund n el, dac a fi vrut. Abia acum am putut alege. De aceea am si putut s renun la el. WANGEL ncep s te neleg, ncetul cu ncetul. Tu gndeti i simi n imagini... i n reprezentri vizuale. Nostalgia i nclinarea ta pentru mare... atracia pentru el... pentru strinul acela... toate erau expresia unei nevoi adnci de libertate, care se trezea i cretea n tine. Nimic altceva. ELLIDA A, nu tiu ce s spun. tiu ns c ai fost un bun medic pentru mine. Tu ai gsit unicul leac pentru mine i ai avut curajul s-1 foloseti. WANGEL Da... n situaii limit, n pericole extreme, noi, medicii, ndrznim mult. Aadar, acum te ntorci la mine, Ellida? ELLIDA Da, dragul i credinciosul meu Wangel, m ntorc la tine. Acum pot s-o fac. Pentru c acum vin la tine n libertate, de bunvoie i... pe propria mea rspundere. WANGEL (privind-o afectuos) Ellida! Ellida! Cnd te gndeti c acum vom tri amndoi cu totul unul pentru cellalt... ELLIDA ... i cu amintirile vieii noastre comune. Ale tale... ca i ale mele. WANGEL Da, nu-i aa, draga mea? ELLIDA i pentru cei doi copii ai notri, Wangel. WANGEL Ai notri, ai spus! ELLIDA Aceia pe care nu-i am... dar pe care i voi ctiga.
272

WANGEL Ai notri!... (i srut minile de mai multe ori, fericit.) Ii mulumesc din toat inima mea pentru vorbele astea!
(Hilde, Ballested, Lyngstrand, Arnholm i Bolette apar in partea sting a grdinii. n acelai timp, trec pe crare tineri i tinere din ora i sezoniti.)

HILDE (cu jumtate de glas, ctre Lyngstrand) Ia te uit... ce aer de logodnici au amndoi, i ea i tata! BALLESTED (care a auzit) E var, domnioar! ARNHOLM (privind la Wangel i la Ellida) Acum vaporul englez pleac. BOLETTE (se duce la gard) De aici se poate vedea mai bine. LYNGSTRAND Ultima cltorie din anul sta. BALLESTED Curnd, toate strmtorile vor fi nchise, cum spunea poetul. E trist, doamn Wangel! i acum, vei lipsi i dumneavoastr ctva vreme. Mine plecai spre Skjoldviken, aa am auzit... WANGEL Nu... nu mai e vorba de nici o plecare. Pentru c n noaptea asta ne-am hotrt altfel... ARNHOLM (uitndu-se cnd la unul cnd la altul) Ah... adevrat?

BOLETTE (venind n fa) Tat... adevrat? HILDE (avntat, spre Ellida) Rmi cu noi, totui? ELLIDA Da, Hilde drag... dac m iubeti. ^ HILDE (luptnd cu rsulicu plnsul) Ah... nchipuie-i dac o iubesc... eu... ARNHOLM (Ellidei) Dar asta-i o adevrat surpriz!... ELLIDA (zmbind, grav) Ei, vezi dumneata, domnule Arnholm?... ii minte... ce am vorbit ieri? Cnd cineva s-a obinuit s triasc departe de mare... pe uscat... nu-i mai gsete drumul napoi... la mare. i nici la viaa de mare. BALLESTED Dar asta e curat povestea cu sirena mea! ELLIDA Cu oarecare aproximaie...
18

273

BALLESTED Cu deosebirea doar c sirena... moare din cauza asta. De altfel, oamenii... ei se pot aclam... acli... matiza. Da, da, v asigur, doamn Wangel, ei pot s se a-cli-ma-ti-ze-ze! ELLIDA Da, n libertate, pot, domnule Ballested! WANGEL i pe propria rspundere, Ellida drag. ELLIDA (rapid, Intinzlndu-i mina) Da, aa e, Wangel... Pe propria rspundere...
(Vaporul cel mare iese fr zgomot din fiord. Muzica se aude din ce n ce mai tare, dinspre rm.)

S-ar putea să vă placă și