Sunteți pe pagina 1din 27

LUS VAZ DE CAMES

Amor um fogo que arde sem se ver

Amor um fogo que arde sem se ver; ferida que di e no se sente; um contentamento descontente; dor que desatina sem doer. um no querer mais que bem querer; um andar solitrio entre a gente; nunca contentar-se de contente; um cuidar que se ganha em se perder. querer estar preso por vontade; servir a quem vence o vencedor; ter com quem nos mata lealdade. Mas como causar pode seu favor Nos coraes humanos amizade, Se to contrrio a si o mesmo Amor?

Erros meus, m fortuna, amor ardente

Erros meus, m fortuna, amor ardente Em minha perdio se conjuraram; Os erros e a fortuna sobejaram, Que para mim bastava amor somente. Tudo passei; mas tenho to presente A grande dor das cousas que passaram,

Que as magoadas iras me ensinaram A no querer j nunca ser contente. Errei todo o discurso dos meus anos; Dei causa a que a Fortuna castigasse As minhas mal fundadas esperanas. De amor no vi seno breves enganos. Oh, quem tanto pudesse que fartasse Este meu duro Gnio de vinganas! Busque Amor novas artes, novo engenho,

Busque Amor novas artes, novo engenho, Para matar-me, e novas esquivanas; Que no pode tirar-me as esperanas, Que mal me tirar o que eu no tenho. Olhai de que esperanas me mantenho! Vede que perigosas seguranas! Que no temo contrastes nem mudanas, Andando em bravo mar, perdido o lenho. Mas, conquanto no pode haver desgosto Onde esperana falta, l me esconde Amor um mal que mata e no se v; Que dias h que na alma me tem posto Um no sei qu, que nasce no sei onde, Vem no sei como, e di no sei porqu.

Ah! minha Dinamene! Assim deixaste

quem no deixara nunca de querer-te? Ah! Ninfa! J no posso ver-te, to asinha esta vida desprezaste! Como j para sempre te apartaste de quem to longe estava de perder-te? Puderam estas ondas defender-te, que no visses quem tanto magoaste? Nem falar-te somente a dura morte me deixou, que to cedo o negro manto em teus olhos deitado consentiste! mar, Cu, minha escura sorte! Que pena sentirei, que valha tanto, que inda tenho por pouco o viver triste?

Alma minha gentil, que te partiste

Alma minha gentil, que te partiste to cedo desta vida descontente, repousa l no Cu eternamente, e viva eu c na terra sempre triste. Se l, no assento etreo, onde subiste, memria desta vida se consente, no te esqueas daquele amor ardente que j nos olhos meus to puro viste.

E se vires que pode merecer-te alguma cousa a dor que me ficou da mgoa, sem remdio, de perder-te, Roga a Deus, que teus anos encurtou, que to cedo de c me leve a ver-te, quo cedo de meus olhos te levou.

Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades

Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades, Muda-se o ser, muda-se a confiana; Todo o mundo composto de mudana, Tomando sempre novas qualidades. Continuamente vemos novidades, Diferentes em tudo da esperana; Do mal ficam as mgoas na lembrana, E do bem, se algum houve, as saudades. O tempo cobre o cho de verde manto, Que j coberto foi de neve fria, E em mim converte em choro o doce canto. E, afora este mudar-se cada dia, Outra mudana faz de mor espanto: Que no se muda j como soa. Sete anos de pastor Jacob servia

Sete anos de pastor Jacob servia Labo, pai de Raquel, serrana bela;

Mas no servia ao pai, servia a ela, E a ela s por prmio pretendia. Os dias, na esperana de um s dia, Passava, contentando-se com v-la; Porm, o pai, usando de cautela, Em lugar de Raquel lhe dava Lia. Vendo o triste pastor que com enganos Lhe fora assi negada a sua pastora, Como se a no tivera merecida, Comea de servir outros sete anos, Dizendo: - Mais servira, se no fora Para to longo amor to curta a vida!

Que me quereis, perptuas saudades?

Que me quereis, perptuas saudades? Com que esperana ainda me enganais? Que o tempo que se vai no torna mais, E se torna, no torno as idades. Razo j, anos, que vos vades, Porque estes to ligeiros que passais, Nem todos para um gosto so iguais, Nem sempre so conformes as vontades. Aquilo a que j quis to mudado, Que quase outra cousa; porque os dias Tm o primeiro gosto j danado.

Esperanas de novas alegrias No mas deixa a Fortuna e o Tempo errado,a Que do contentamento so espias.

A fermosura desta fresca serra,

A fermosura desta fresca serra, e a sombra dos verdes castanheiros, o manso caminhar destes ribeiros, donde toda a tristeza se desterra; o rouco som do mar, a estranha terra, o esconder do sol pelos outeiros, o recolher dos gados derradeiros, das nuvens pelo ar a branda guerra; enfim, tudo o que a rara natureza com tanta variedade nos ofrece, me est (se no te vejo) magoando. Sem ti, tudo me enoja e me aborrece; sem ti, perpetuamente estou passando nas mores alegrias, mor tristeza.

Amor, com a esperana j perdida,

Amor, com a esperana j perdida, teu soberano templo visitei; por sinal do naufrgio que passei, em lugar dos vestidos, pus a vida.

Que queres mais de mim, que destruda me tens a glria toda que alcancei? No cuides de forar-me, que no sei tornar a entrar onde no h sada. Vs aqui alma, vida e esperana, despojos doces de meu bem passado, enquanto quis aquela que eu adoro: nelas podes tomar de mim vingana; e se inda no ests de mim vingado, contenta-te com as lgrimas que choro.

Transforma-se o amador na cousa amada

Transforma-se o amador na cousa amada, Por virtude do muito imaginar; No tenho logo mais que desejar, Pois em mim tenho a parte desejada. Se nela est minha alma transformada, Que mais deseja o corpo de alcanar? Em si somente pode descansar, Pois consigo tal alma est liada. Mas esta linda e pura semideia, Que, como o acidente em seu sujeito, Assim co'a alma minha se conforma, Est no pensamento como ideia; E o vivo e puro amor de que sou feito, Como matria simples busca a forma.

Oh! como se me alonga, de ano em ano,

Oh! como se me alonga, de ano em ano, a peregrinao cansada minha! Como se encurta, e como ao fim caminha este meu breve e vo discurso humano! Vai-se gastando a idade e cresce o dano; perde-se-me um remdio, que inda tinha; se por experincia se adivinha, qualquer grande esperana grande engano. Corro aps este bem que no se alcana; no meio do caminho me falece, mil vezes caio, e perco a confiana. Quando ele foge, eu tardo; e, na tardana, se os olhos ergo a ver se inda parece, da vista se me perde e da esperana.

Com grandes esperanas j cantei Com grandes esperanas j cantei, Com que os Deuses no Olimpo conquistara; Despois vim a chorar porque cantara, E agora choro j, porque chorei.

Se cuido nas passadas que j dei, Custa-me esta lembrana s to cara, Que a dor de ver as mgoas que passara,

Tenho pela mor mgoa que passei.

Pois logo, se est claro que um tormento D causa que outro na alma se acrescente, J nunca posso ter contentamento.

Mas esta fantasia se me mente? Oh! ocioso e cego pensamento! Ainda eu imagino em ser contente!

Eu cantei j, e agora vou chorando

Eu cantei j, e agora vou chorando O tempo que cantei to confiado; Parece que no canto j passado Se estavam minhas lgrimas criando. Cantei; mas se me algum pergunta quando, No sei; que tambm fui nisso enganado. to triste este meu presente estado, Que o passado por ledo estou julgando. Fizeram-me cantar, manhosamente, Contentamentos no, mas confianas; Cantava, mas j era ao som dos ferros. De quem me queixarei, que tudo mente? Mas eu que culpa ponho s esperanas, Onde a Fortuna injusta mais que os erros?

O cu, a terra, o vento sossegado

O cu, a terra, o vento sossegado... As ondas, que se estendem pela areia... Os peixes, que no mar o sono enfreia... O nocturno silncio repousado... O pescador Anio, que, deitado Onde co'o vento a gua se meneia, Chorando, o nome amado em vo nomeia, Que no pode ser mais que nomeado: Ondas dizia antes que Amor me mate, Tornai-me a minha Ninfa, que to cedo Me fizestes morte estar sujeita. Ningum lhe fala; o mar de longe bate; Move-se brandamente o arvoredo; Leva-lhe o vento a voz, que ao vento deita.

[SUPER FLUMINA...]

Sbolos rios que vo por Babilnia, m' achei, onde sentado chorei as lembranas de Sio e quanto nela passei. Ali o rio corrente de meus olhos foi manado, e tudo bem comparado, Babilnia ao mal presente,

Sio ao tempo passado. Ali, lembranas contentes n'alma se representaram, e minhas cousas ausentes se fizeram to presentes como se nunca passaram. Ali, despois de acordado, co rosto banhado em gua, deste sonho imaginado, vi que todo o bem passado no gosto, mas mgoa. E vi que todos os danos se causavam das mudanas e as mudanas dos anos; onde vi quantos enganos faz o tempo s esperanas. Ali vi o maior bem quo pouco espao que dura, o mal quo depressa vem, e quo triste estado tem quem se fia da ventura. Vi aquilo que mais val, que ento se entende milhor quanto mais perdido for; vi o bem suceder mal, e o mal, muito pior. E vi com muito trabalho comprar arrependimento; vi nenhum contentamento, e vejo-me a mim, qu' espalho tristes palavras ao vento.

Bem so rios estas guas, com que banho este papel; bem parece ser cruel variedade de mgoas e confuso de Babel. Como homem que, por exemplo dos transes em que se achou, despois que a guerra deixou, pelas paredes do templo suas armas pendurou: Assi, despois que assentei que tudo o tempo gastava, da tristeza que tomei nos salgueiros pendurei os rgos com que cantava. Aquele instrumento ledo deixei da vida passada, dizendo: - Msica amada, deixo-vos neste arvoredo memria consagrada. Frauta minha que, tangendo, os montes fazeis vir para onde estveis, correndo; e as guas, que iam decendo, tornavam logo a subir: jamais vos no ouviro os tigres, que se amansavam, e as ovelhas, que pastavam, das ervas se fartaro que por vos ouvir deixavam.

J no fareis docemente em rosas tornar abrolhos na ribeira florecente; nem poreis freio corrente, e mais, se for dos meus olhos. No movereis a espessura, nem podereis j trazer atrs vs a fonte pura, pois no pudestes mover desconcertos da ventura. Ficareis oferecida Fama, que sempre vela, frauta de mim to querida; porque, mudando-se a vida, se mudam os gostos dela. Acha a tenra mocidade prazeres acomodados, e logo a maior idade j sente por pouquidade aqueles gostos passados. Um gosto que hoje se alcana, amanh j o no vejo; assi nos traz a mudana de esperana em esperana, e de desejo em desejo. Mas em vida to escassa que esperana ser forte? Fraqueza da humana sorte, que, quanto da vida passa est receitando a morte! Mas deixar nesta espessura

o canto da mocidade, no cuide a gente futura que ser obra da idade o que fora da ventura. Que idade, tempo, o espanto de ver quo ligeiro passe, nunca em mim puderam tanto que, posto que deixe o canto, a causa dele deixasse. Mas, em tristezas e enojos em gosto e contentamento, por sol, por neve, por vento, tern presente los ojos por quien muero tan contento. rgos e frauta deixava, despojo meu to querido, no salgueiro que ali estava que para trofeu ficava de quem me tinha vencido. Mas lembranas da afeio que ali cativo me tinha, me perguntaram ento: que era da msica minha qu' eu cantava em Sio? Que foi daquele cantar das gentes to celebrado? Porque o deixava de usar, pois sempre ajuda a passar qualquer trabalho passado? Canta o caminhante ledo no caminho trabalhoso,

por antr' o espesso arvoredo; e, de noite, o temeroso cantando, refreia o medo. Canta o preso docemente os duros grilhes tocando; canta o segador contente; e o trabalhador, cantando, o trabalho menos sente. Eu, qu' estas cousas senti n' alma, de mgoas to cheia, Como dir, respondi, quem to alheio est de si dcce canto em terra alheia? - Como poder cantar quem em choro banh' o peito? Porque se quem trabalhar canta por menos cansar, eu s descansos enjeito. Que no parece razo nem seria cousa idnea, por abrandar a paixo, que cantasse em Babilnia as cantigas de Sio. Que, quando a muita graveza de sadade quebrante esta vital fortaleza, antes moura de tristeza que, por abrand-la, cante. Que se o fino pensamento s na tristeza consiste, no tenho medo ao tormento:

que morrer de puro triste, que maior contentamento? Nem na frauta cantarei o que passo, e passei j, nem menos o escreverei, porque a pena cansar, e eu no descansarei. Que, se vida to pequena se acrecenta em terra estranha, e se amor assi o ordena, razo que canse a pena de escrever pena tamanha. Porm se, para assentar o que sente o corao, a pena j me cansar, no canse para voar a memria em Sio. Terra bem-aventurada, se, por algum movimento, d'alma me fores mudada, minha pena seja dada a perptuo esquecimento. A pena deste desterro, que eu mais desejo esculpida em pedra, ou em duro ferro, essa nunca seja ouvida, em castigo de meu erro. E se eu cantar quiser, em Babilnia sujeito, Hierusalm, sem te ver, a voz, quando a mover,

se me congele no peito. A minha lngua se apegue s fauces, pois te perdi, se, enquanto viver assi, houver tempo em que te negue ou que me esquea de ti. Mas tu, terra de Glria, se eu nunca vi tua essncia, como me lembras na ausncia? No me lembras na memria, seno na reminiscncia. Que a alma tbua rasa, que, com a escrita doutrina celeste, tanto imagina, que voa da prpria casa e sobe ptria divina. No , logo, a sadade das terras onde naceu a carne, mas do Cu, daquela santa cidade, donde esta alma descendeu. E aquela humana figura, que c me pde alterar, no quem se h-de buscar: raio de fermosura, que s se deve de amar. Que os olhos e a luz que ateia o fogo que c sujeita, no do sol, mas da candeia, sombra daquela Ideia qu' em Deus est mais perfeita.

E os que c me cativaram so poderosos afeitos que os coraes tm sujeitos; sofistas que me ensinaram maus caminhos por direitos. Destes, o mando tirano me obriga, com desatino, a cantar ao som do dano cantares d' amor profano por versos d' amor divino. Mas eu, lustrado co santo Raio, na terra de dor, de confuso e d' espanto, como hei-de cantar o canto que s se deve ao Senhor? Tanto pode o benefcio da Graa, que d sade, que ordena que a vida mude; e o que tomei por vcio me faz grau para a virtude; e faz que este natural amor, que tanto se preza, suba da sombra ao Real, da particular beleza para a Beleza geral. Fique logo pendurada a frauta com que tangi, Hierusalm sagrada, e tome a lira dourada, para s cantar de ti! No cativo e ferrolhado

na Babilnia infernal, mas dos vcios desatado, e c desta a ti levado, Ptria minha natural. E se eu mais der a cerviz a mundanos acidentes, duros, tiranos e urgentes, risque-se quanto j fiz do gro livro dos viventes. E tomando j na mo a lira santa, e capaz doutra mais alta inveno, cale-se esta confuso, cante-se a viso da paz. Oua-me o pastor e o Rei, retumbe este acento santo, mova-se no mundo espanto, que do que j mal cantei a palindia j canto. A vs s me quero ir, Senhor e gro Capito da alta torre de Sio, qual no posso subir se me vs no dais a mo. No gro dia singular que na lira o douto som Hierusalm celebrar, lembrai-vos de castigar os ruins filhos de Edom. Aqueles que tintos vo no pobre sangue inocente,

soberbos co poder vo, arrasai-os igualmente, conheam que humanos so. E aquele poder to duro dos afeitos com que venho, que encendem alma e engenho, que j me entraram o muro do livre alvdrio que tenho; estes, que to furiosos gritando vm a escalar-me, maus espritos danosos, que querem como forosos do alicerce derrubar-me; Derrubai-os, fiquem ss, de foras fracos, imbeles, porque no podemos ns nem com eles ir a Vs, nem sem Vs tirar-nos deles. No basta minha fraqueza, para me dar defenso, se vs, santo Capito, nesta minha fortaleza no puserdes guarnio. E tu, carne que encantas, filha de Babel to feia, toda de misrias cheia, que mil vezes te levantas, contra quem te senhoreia: beato s pode ser quem co a ajuda celeste contra ti prevalecer,

e te vier a fazer o mal que lhe tu fizeste. Quem com disciplina crua se fere mais que a vez, cuja alma, de vcios nua, faz ndoas na carne sua, que j a carne n' alma fez. E beato quem tomar seus pensamentos recentes e em nacendo os afogar, por no virem a parar em vcios graves e urgentes. Quem com eles logo der na pedra do furor santo, e, batendo, os desfizer na Pedra, que veio a ser enfim cabea do Canto. Quem logo, quando imagina nos vcios da carne m, os pensamentos declina quela Carne divina que na Cruz esteve j. Quem do vil contentamento c deste mundo visvel, quanto ao homem for possvel, passar logo o entendimento para o mundo inteligvel: ali achar alegria em tudo perfeita e cheia, de to suave harmonia que nem, por pouca, recreia,

nem, por sobeja, enfastia. Ali ver to profundo mistrio na suma alteza que, vencida a natureza, os mores faustos do mundo julgue por maior baixeza. tu, divino aposento, minha ptria singular! Se s com te imaginar tanto sobe o entendimento, que far se em ti se achar? Ditoso quem se partir para ti, terra excelente, to justo e to penitente que, despois de a ti subir l descanse eternamente.

Aquela cativa a uma cativa com quem andava de amores na ndia, chamada Brbara Aquela cativa, que me tem cativo, porque nela vivo j no quer que viva. Eu nunca vi rosa em suaves molhos, que para meus olhos

fosse mais fermosa. Nem no campo flores, nem no cu estrelas, me parecem belas como os meus amores. Rosto singular, olhos sossegados, pretos e cansados, mas no de matar. uma graa viva, que neles lhe mora, para ser senhora de quem cativa. Pretos os cabelos, onde o povo vo perde opinio que os louros so belos. Pretido de Amor, to doce a figura, que a neve lhe jura que trocara a cor. Leda mansido que o siso acompanha; bem parece estranha, mas brbora no. Presena serena que a tormenta amansa; nela enfim descansa toda a minha pena. Esta a cativa

que me tem cativo, e, pois nela vivo, fora que viva.

Campo, que te estendes Campo, que te estendes com verdura bela; ovelhas, que nela vosso pasto tendes; d ervas vos mantendes que traz o Vero e eu das lembranas do meu corao. Gado, que paceis, com contentamento vosso mantimento no o entendeis: isso que comeis no so ervas, no: so graas dos olhos do meu corao.

Descala vai para a fonte CANTIGA a este moto:

Descala vai para a fonte Leanor pela verdura; vai fermosa e no segura. VOLTAS Leva na cabea o pote, o testo nas mos de prata, cinta de fina escarlata, sanho de chamalote; traz a vasquinha de cote, mais branca que a neve pura; vai fermosa, e no segura. Descobre a touca a garganta, cabelos d' ouro o tranado, fita de cor d' encarnado, to linda que o mundo espanta; chove nela graa tanta que d graa fermosura; vai fermosa, e no segura.

1 Perdigo perdeu a pena, CANTIGA a esta cantiga alheia:

Perdigo perdeu a pena, No h mal que no lhe venha. VOLTAS

Perdigo, que o pensamento subiu em alto lugar, perde a pena do voar, ganha a pena do tormento. No tem no ar nem no vento asas, com que se sustenha: no h mal que lhe no venha. Quis voar a uma alta torre mas achou-se desasado; e, vendo-se depenado, de puro penado morre. Se a queixumes se socorre, lana no fogo mais lenha: no h mal que lhe no venha.

S-ar putea să vă placă și