Sunteți pe pagina 1din 14

Cmo 'sobrevivir' en el aeropuerto y en el avin

Naturalmente, el 'sobrevivir' del ttulo se refiere a los problemas de comprensin de otra engua cuando se est en el extranjero. Imagine, pues, que se encuentra en un aeropuerto francs, a punto de regresar a Espaa o de tomar un vuelo hacia otro destino. Observar que en Francia (como en Espaa o en cualquier otro lugar), el mundo relacionado con los transportes areos se caracteriza por la preponderancia del ingls, usado actualmente como lengua internacional Comprobar, no obstante, que los franceses se defienden mejor que nosotros de esta invasin cultural Asi, en sus aeropuertos predomina la lengua nacional (ms que en otros sitios), tanto en los rtuios como en los avisos por altavoz. Escuchar los anuncios en la sala de espera de un aeropuerto o en un avin de Air France siempre es un buen ejercicio. Por eso intentamos recrear en esta Unidad una situacin anloga, que le permitir, entre otras cosas, comprobar su grado de preparacin a partir de elementos que ya conoce: por ejemplo, los nmeros, las horas y as fechas. Al mismo tiempo, el estudio de la parte gramatical le permitir practicar con el verbo irregular 'pouvoir' (poder), muy frecuente en la comunicacin verbai (charlas con os compaeros de viaje o as azafatas), y con las dems novedades que aparecen aqu.

UNITE 11
PREMIER NIVEAU

VIETA TEST En el aeropuerto: el altavoz anuncia algo en francs. Entiende el significado? Seguro que s; de lo contrario, vuelva a intentarlo despus de haber ledo las pginas que siguen. Encontrar la traduccin exacta en la pgina 213.

201

El vocabulario para volar


Ha estado alguna vez en un aeropuerto? Ha subido a un avin? Aunque nunca lo haya hecho, intente recrear la situacin: a estas alturas debe de estar acostumbrado a nuestros viajes imaginarios. Su supuesto viaje empieza cuando llega al aroport (aeropuerto) y entra en la arogare, la estacin terminal donde se encuentran todos los servicios destinados a los viajeros que llegan o parten. A continuacin, antes de cumplir la serie de requisitos necesarios para subir a su avion (avin), preprese para afrontar el doble rgimen lingstico que impera en los aeropuertos franceses, donde los vocablos y las expresiones de uso internacional (ingleses, naturalmente) suelen sustituirse o acompaarse por los equivalentes franceses. Un ejemplo es enregistrement (checkin, facturacin), el lugar al que hay que dirigirse con el billete para facturar el equipaje y retirar el bulletin de bagages (resguardo de equipaje) y la carte d'embarquement (tarjeta de embarque). Al consultar el tableau des arrives et des dparts (el panel de llegadas y salidas) sabr el nmero de su vol (vuelo), siempre que no sufra una annulation (cancelacin), y la porte (puerta; en ingls gare) a la que deber dirigirse. Pero preste atencin tambin a los anuncios del altavoz. Escuchar algunos de ellos reproducidos en la cassette; atienda sobre todo a dos expresiones que conviene reconocer al instante, para no correr el riesgo de quedarse en tierra: dernier appel (ltima llamada) y embarquement immdiat (embarque inmediato). Adems de los trminos indicados, la cassette comprende otros que no traduciremos, porque su significado se puede intuir fcilmente o porque ya los conoce, o bien porque dispone de todos los elementos necesarios y, por tanto, est capacitado para entenderlos sin ayuda.

La arogare del aroport parisino Charles De Gaulle, inaugurado en 1974. Es un edificio circular al que se llega a travs de pasillos radiales subterrneos.

Fontica y aviacin
Con las frases de introduccin, que deben escucharse muy atentamente, ya se encuentra en el interior del aeropuerto. Se trata de tres muestras de avisos transmitidos por los altavoces, a los que hay que atender de inmediato. Air France es el nombre de la compaa area francesa. Vol Air France numro 225, dpart 20 heures 45, porte numro 3. Vol Air France numro 756, porte numro 8, dernier appel. Vol Air France numro 673, porte numro 12, embarquement immdiat. A continuacin, los vocablos y las expresiones que resulta til conocer. Empecemos por 'aeropuerto' y 'terminal': le billet l'aroport la liste d'attente l'arogare l'avion la premire classe la compagnie arienne la classe affaires la classe conomique le tableau des dparts l'enregistrement le tableau des arrives le bulletin de bagages l'annulation la carte d'embarquement Dos de los trminos que acaba de escuchar presentan una dificultad en la pronunciacin de la ltima slaba. No es la primera vez que se encuentra con ella. Repita, para practicar: seulement enregistrement embarquement

202

COUTE

Abrchense los cinturones!


En esta ocasin tambin empezamos con dos frases transmitidas por los altavoces, que anuncian la salida de un vuelo y la llegada de otro. Preste atencin a los nmeros y a los nombres de las ciudades: Air France annonce son vol numro 1342 destination d'Athnes. Air France annonce son vol numro 96 en provenance de Naples. He aqu, precedidos por el artculo indeterminado, otros trminos y expresiones que suelen escucharse en el aeropuerto y que pueden servir para pedir informacin o comprar el billete: un vol de ligne un charter un vol intrieur un vol extrieur un vol direct un vol avec une escale

Y ahora, los trminos que designan a las personas a bordo del avin. Pero antes oiga cmo se pronuncia la expresin bord; la consonante final desaparece: bord l'quipage le pilote le commandant le steward l'htesse le passager la passagre

Hay un avin con destino a...

El avin ya se encuentra en la pista, listo para despegar. Finalizamos con la salida, la llegada y la frase dirigida a los pasajeros, que les anuncia la inminencia del despegue: la piste le dcollage l'atterrissage attachez vos ceintures (interior, nacional, es decir, que no supera los lmites del pas) o extrieur (exterior, internacional, que se dirige al extranjero), direct (directo) o con une escale (una escala). Subimos bord (a bordo), donde nos recibe el quipage (tripulacin), formado por el pilote (piloto), el commandant (comandante), el steward (el francs mantiene inalterada la grafa del vocablo ingls; corresponde al espaol 'auxiliar de vuelo') y la htesse (azafata). Esta ltima palabra empieza por h muda; al aadirle el artculo determinado no hay que olvidar el apstrofo: l'htesse. Los viajeros, por su parte, son los passagers, trmino que en femenino, como ya ha visto en otros casos, exige el acento grave: passagres. Finalizamos nuestra exposicin de lxico con dcollage (despegue) y atterrissage (aterrizaje), que se realizan en la piste (pista) y durante los cuales los pasajeros deben obedecer la clsica orden en vuelo: attachez vos ceintures (abrchense los cinturones).

Air France annonce son vol numro 1342 destination d'Athnes. Cules son los elementos nuevos que presenta este anuncio? Ya dijimos que Air France es la compagnie arienne francesa; queda por aadir que annonce es la tercera persona singular del verbo regular annoncer (anunciar). En cambio, la expresin destination de no deja dudas sobre su significado. Corresponde a la construccin espaola 'con destino a'; el trmino contrario es 'procedente de', que tambin es muy sencillo: en provenance de. El nombre de la capital griega, Athnes (Atenas), brinda la ocasin para comentar que los franceses suelen traducir los nombres de las ciudades extranjeras, tanto o ms que nosotros. En la grabacin escuchar otro, Naples (aples). Tambin encontrar la terminologa esencial sobre los vuelos, que se diferencian segn sean de ligne (regulares) o charter (la palabra es inglesa y significa 'flete'; pero preste atencin a la pronunciacin francesa, que la hace muy diferente a como estamos habituados a orla); y luego intrieur

203

PRISE DE PAROLE-

Hoy, maana, antes y despus

/ aeropuerto parisino de Orly, escala importante para os vols intrieurs y extrieurs.

Una plaza en el vuelo de las 20


Escuche y repita estos breves dilogos, que se refieren a los horarios de los vuelos, la reserva de los asientos y la fecha de salida. Aparecen los adverbios aujourd'hui y demain. A quelle heure il y a des vols pour Paris? 7 heures 40, 12 heures 25, 14 heures 45. Quelle est la dure du vol? Une heure et quart. Je voudrais une place sur le vol de 20 heures pour Nice. Quel jour? Aujourd'hui. Aujourd'hui le vol est complet, mais demain il y a des places libres. Six places pour Marseille en classe conomique, s'il vous plat. Quand est-ce que vous voulez partir? Demain matin ou demain soir. En este otro grupo de frases deber prestar atencin al uso de las preposiciones avant y aprs: quelle heure je fais l'enregistrement des bagages? Une heure avant le dcollage. Nous avons des places seulement aprs le 28 dcembre. Je voudrais partir avant samedi. Aprs cette date votre billet n'est plus valable.

Se encuentra al principio de su viaje, en el mostrador de una agencia de viajes o de una compaa area, para pedir informacin. La grabacin le permitir repasar todo lo que ha aprendido en la Unidad 10 sobre las horas y la forma de indicarlas. Adems podr delimitar el tiempo gracias al conocimiento de dos adverbios nuevos, aujourd'hui y demain, as como de dos preposiciones nuevas, avant y aprs. El primer trmino, aujourd'hui, largo y de grafa bastante compleja, corresponde en espaol a un adverbio breve y sencillo: 'hoy'. Hubo un tiempo en que los franceses fueron ms sintticos: usaban la palabra hui, que deriva del latn 'hodie', que significaba 'este da'. Luego las cosas se complicaron al aadir au y jour. En compensacin observar que aujourd'hui tiene una pronunciacin bastante sencilla. Mucho menos complejo es demain, 'maana', que, como en espaol, puede ganar en precisin con la ayuda de otros trminos. Por ejemplo, podemos decir demain matin, 'maana por la maana'. La caracterstica principal de la preposicin avant, 'antes', consiste en que cuando va seguida de un sustantivo no exige la compaa de otras preposiciones, contrariamente a lo que sucede en espaol: avant le dcollage, 'antes del despegue'. Lo mismo ocurre con aprs, 'despus': aprs cette date, 'despus de esta fecha'. En las frases grabadas, adems de los dos adverbios y las dos preposiciones que acabamos de presentar, encontrar tambin otros dos vocablos nuevos cuyo significado es fcilmente intuible: el sustantivo dure (duracin) y el adjetivo valable (vlido).

204

El infinitivo sigue al indicativo


He aqu la conjugacin del presente de indicativo del verbo pouvoir. Escchela y reptala, pero tambin puede practicar transcribindola: je peux nous pouvons tu peux vous pouvez il peut ils peuvent elle peut elles peuvent Observe que las tres personas del plural se diferencian de las tres del singular por la presencia de la v. Compare por ejemplo la tercera del singular y la tercera del plural:

Un irregular y un impersonal
Un aeropuerto, donde todo est programado para funcionar eficientemente y donde tambin el viajero debe respetar unas reglas, puede convertirse en un autntico gimnasio lingstico apto para entrenarse pidiendo informacin, formulando deseos... Ya posee un instrumento vlido para expresarse en algunas de estas situaciones: el imperativo, que reaparecer en dos frases breves al final de la grabacin. Las otras frases que escuchar y repetir contienen dos formas verbales nuevas. Podemos? El presente de indicativo del verbo irregular pouvoir (poder) se conjuga como vouloir: las desinencias son las mismas y en ambos se produce una alternancia de las vocales eu (las tres personas del singular y la tercera del plural) y ou (primera y segunda persona del plural). Encontrar la conjugacin completa en el texto de la cassette y en la seccin GRAMMAIRE, en la pgina 213. Hay que y es preciso. La forma impersonal il faut es invariable, igual que il y a. Equivale a 'hay que' y, como en espaol, suele ir seguida de un infinitivo: il faut enregistrer les bagages, hay que facturar los equipajes'; il ne faut pas changer, 'no hay que cambiar'. En los otros casos, l verbo il faut equivale al espaol 'es preciso': il faut deux heures pour aller Paris. Al or la grabacin aprender a emplearlo. Tambin encontrar algunos trminos nuevos: los verbos regulares confirmer (confirmar), demander (preguntar) y la expresin tarif rduit (tarifa reducida). Observe que tarif es masculino.

il peut ils peuvent En las frases que siguen empezar a emplear pouvoir y la forma impersonal il faut. La conclusin se refiere a dos frases que ilustran, una vez ms, el uso del imperativo. Je peux partir aprs le 25 fvrier? Est-ce que nous pouvons demander un renseignement? Elles ne peuvent pas prendre un vol direct. Monsieur, vous ne pouvez pas payer le tarif rduit! Il faut rserver vos places une semaine l'avance. Il faut confirmer votre rservation 72 heures avant le dpart. Il ne faut pas changer Marseille. Il faut enregistrer les bagages. Au dcollage et l'atterrissage il ne faut pas fumer. Il faut deux heures pour aller Paris. Ne sors pas de la porte numro trois! Regardez le tableau des arrives!

Un hroe del cielo


El 25 de julio de 1909 es una fecha memorable en los anales de la aviacin, porque ese da se realiz con xito la primera travesa area del canal de la Mancha. Louis Blriot (ue el protagonista de esta empresa, considerada temeraria a la vista del resultado catastrfico que haban tenido casi todos sus vuelos anteriores y las modestas caractersticas de su aparato. Blriot slo contaba con un frgil monoplano de 8 metros de largo, con estructura de madera revestida de tela, un motor Anzani de 25 caballos y un tren de aterrizaje hecho con ruedas de bicicleta. Su nombre era Blriot XI. El valiente piloto, con el obstculo de un fuerte viento, complet el recorrido de Calais a Dover en menos de 40 minutos, adjudicndose el premio de mil libras esterlinas ofrecido por el peridico ingls Daily Mail.

206

PRISE DE PAROLE-

Tres adverbios y el superlativo absoluto


Despus de aujourd'hui y demain, vistos en la pgina 204, continuamos con los adverbios, empezando por los sencillsimos aussi y trop. El primero, aussi, significa 'tambin' (no es su nico significado, pero por ahora lo dejaremos as) y en general se coloca a continuacin del trmino al que se refiere. Suele acompaar a pronombres tnicos,

nito, graciossimo), trs bien (muy bien' As, mientras el espaol cuenta con dos posibilidades (el adverbio muy o mucho y el sufijo -simo) para obtener el superlativo, el francs slo tiene una, mediante el adverbio trs. Este trs es distinto de beaucoup, el adverbio encontrado en la Unidad 9, que tambin significa mucho, pero que se usa con los verbos. En cuanto a la grabacin, hay que sealar dos novedades de lxico, los adjetivos lourd (pesado) y long (largo). Este ltimo forma el femenino de una forma anmala a fin de mantener las pronunciacin de la g: longue. Ya conoce la expresin main. La introdujimos con sac main; aqu se vuelve a utilizar en bagage main, 'equipaje de mano'.

Muy bien!
que aparecieron en la Unidad 9: nous sommes sur la liste d'attente, eux aussi; ce monsieur a un passeport anglais, et son ami aussi. Trop tampoco presenta dificultades. Se usa igual que su equivalente espaol, 'demasiado': ce sac est trop grand. Un tercer adverbio, trs (muy), necesita alguna explicacin accesoria. En general se utiliza delante de adjetivos y adverbios, con los que forma el superlativo absoluto, como en estos ejemplos: trs joli (muy boLas siguientes frases breves incluyen el adverbio aussi. Fjese en la posicin que ocupa respecto al trmino al que se refiere. Siempre va detrs: Je vais Paris, et vous? Moi aussi! Tu prends un vol direct, et Caroline? Elle aussi, elle part avec moi. Nous sommes sur la liste d'attente. Eux aussi! Ce monsieur a un passeport anglais. Et son ami aussi. Ahora le toca a trs y trop. El adverbio trs se utiliza para formar el superlativo absoluto de adjetivos y adverbios: Vos bagages sont trs lourds! Oui, je fais un voyage trs long. La queue est trs longue. Mais elle est trs rapide! Vous prenez un vol de ligne? Oh non, c'est trop cher! Je voyage beaucoup, et vous? Moi aussi, je voyage trs souvent. L'htesse est trs jolie. Oui, et elle est trs gentille. Voil mon billet et ma valise. Trs bien, monsieur. Vous avez un bagage main? Oui, ce sac. Mais il est trop grand!

PRISE DE PAROLE-

Un pronombre indefinido fcil de usar

Mareo a bordo
Est a bordo de un avin y a su alrededor suenan conversaciones y murmullos, entre los que se impone la voz dominante de los altavoces que anuncia el despegue. Escuche y repita las frases, prestando especial atencin al uso del pronombre indefinido on y al verbo que lo sigue, siempre en la tercera persona del singular: Attachez vos ceintures! Ne fumez pas! On dcolle dans deux minutes. On part l'heure, aujourd'hui. Regardez, on vole sur la ville! On voit les rues, les maisons. Je vois aussi les voitures, elles sont trs petites! Un apritif, monsieur? Non, on a le mal de l'air. On prfre des pilules. Tu veux un caf, chrie? Monsieur, est-ce qu'on peut avoir deux cafs? On voyage bien sur cette ligne!

En francs hay una palabra que tiene sonido nasal y que se usa frecuentemente. Se trata de on, un pronombre indefinido, que como sujeto va siempre acompaado de un verbo en la tercera persona del singular. Veamos cmo se emplea. Puede tener el valor de nous, al que suele sustituir, sobre todo en la lengua hablada: nous prenons l'avion se transforma en on prend l'avion. El pronombre on equivale a nuestra partcula pronominal se. Pero atencin: por supuesto siempre y cuando se no tenga valor reflexivo. Ya hemos dicho que suele ir acompaado de un verbo en la tercera persona del singular. Compare estos dos ejemplos: on voyage bien sur cette ligne, se viaja bien en esta lnea'; sur ces vols on fait des rductions, 'en estos vuelos se hace descuento'. Pero no se deje engaar: con on el verbo siempre va en singular, incluso cuando el espaol exige el plural: on fait une rduction, 'se hace un descuento'; on fait des rductions, 'se hacen descuentos'. Pero, pese a lo que pueda parecer, on es un pronombre bastante fcil de usar, y adems, de ahora en adelante, aparecer con frecuencia, por lo que pronto le resultar familiar. Las novedades de lxico de la grabacin, dedicada sobre todo a on, son pocas: los verbos regulares dcoller (despegar) y voler (volar), los sustantivos terminus (terminal) y pilule (pildora). Este ltimo trmino le servir sobre todo a quien busque remediar un imprevisto mal de l'air (mareo, vrtigo causado por la altura), que tambin se denomina mal au coeur y mal de mer.

On arrive quelle heure, maman?

Demain matin.

En las frases siguientes podr an seguir practicando el on. En las dos primeras aparecen dos verbos aparentemente similares: Combien de temps il faut pour arriver au terminus? Comment est-ce qu'on fait pour arriver au centre ville? On peut prendre le train et vous avez aussi des taxis. Nous prenons un taxi? Pourquoi on ne loue pas une voiture?

208

Dilogos en el aeropuerto y en el avin

En los dilogos de esta seccin hay diversas novedades. En el primero, cuyos personajes son un fumador empedernido y una empleada irritada, aparecen, por orden, el sustantivo kilo, abreviatura de kilogramme, el adjetivo desol (desolado, para decir 'lo siento') y el verbo regular durer (durar). En el segundo, el sustantivo anniversaire (cumpleaos) y el adjetivo magnifique (magnfico). En el tercero, el verbo s'adapter (adaptarse). Por lo dems, ya conoce o acaba de

aprender en esta Unidad los restantes trminos. Deber concentrarse en las novedades, gramaticales o no, introducidas en las ltimas pginas: el pronombre indefinido on, usado como sujeto impersonal, los verbos il faut y pouvoir, adems de trs y el superlativo absoluto, beaucoup y quand. En uno de los dilogos encontrar un adjetivo que ya apareci en la Unidad 3, pero que hasta ahora ha usado en pocas ocasiones: se trata de sr, 'seguro'.

L'HOTESSE DESOLEE ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Vos bagages, s'il vous plat. J'ai cette valise. Merci, alors c'est 18 kilos. Voil mon billet. Pardon. Vol Air France numro 418 de 14 heures trente. Je veux une place fumeurs, mademoiselle. Vous voulez une place fumeurs? En classe conomique aujourd'hui on a seulement des places non-fumeurs, monsieur! Vous tes sre? Trs sre, dsole. Ecoutez, mon vol dure 14 heures, comment je peux rester 14 heures sans mon tabac?!

Arriba, la torre de control del aeropuerto de Orly. En a otra pgina, la silueta fusiforme del Concorde.

Palabras que vuelan


La familia de palabras francesas que evocan a imagen del vuelo es rica y variada. Las aves son las reinas del vuelo, pero el trmino 'volaille' (aves de corral) est reservado a las menos expertas: gallinas, ocas, pavos, etc. Tambin se atribuyen cualidades propias de los voltiles a algunos objetos inanimados: los ligeros 'volants' que adornan los vestidos femeninos, as como los 'vol-au-vent', que son delicadas preparaciones a base de una masa hojaldrada muy ligera. Y qu puede decirse de una persona 'volage? Que es frivola, inconstante. Pero la forma ms alejada del espaol es 'vol' en el sentido de hurto, posiblemente ligada a nivel etimolgico con el antiguo arte de la cetrera. 210

CONVERSATION

UNE PLACE, DEUX PASSAGERS ~ O est ma place, s'il vous plat? ~ Numro 89C, c'est l au milieu, sur la droite. ~ Trs bien, merci beaucoup. ~ Attachez vos ceintures, on dcolle dans 10 minutes. ~ Mademoiselle, ma place il y a un monsieur, il a aussi le numro 89C! ~' Ah oui? Qu'est-ce que vous voulez, quand on prend un charter, il faut s'adapter!

ANN1VERSAR1E A BORD ~ Voil votre gteau, monsieur. ~ Il est magnifique, merci beaucoup, mademoiselle! ~ Excusez-moi, monsieur, ce gteau est pour vous? ~ Oui et non... ~ Je voyage souvent sur cette ligne et on a toujours un plat froid et un petit dessert avec un caf... ~ Oui, c'est a. ~ Et alors, pourquoi ce gteau? ~ C'est pour ma femme. ~ Elle est bord? ~ Ah oui, c'est le pilote et aujourd'hui c'est son anniversaire!

GRAMMAIRE

Dos verbos, un pronombre indefinido, adverbios y preposiciones


El verbo pouvoir
Perteneciente al grupo de los verbos en oir, pouvoir (poder) es irregular. En el presente de indicativo alterna las vocales eu con las vocales ou. He aqu la conjugacin: je peux tu peux il/elle peut nous pouvons vous pouvez ils/elles peuvent

nous: nous partons, on part. En espaol equivale a la partcula se en funcin de pronombre indefinido, que acompaa a verbos intransitivos en tercera persona del singular, dndoles sentido impersonal: En Suisse on parle franais, allemand, italien. De ma fentre on voit des jardins.

Los adverbios aussi, trs y trop


Aussi sigue al trmino al que se refiere: J'ai le mal de l'air, et mon ami aussi. Mientras que beaucoup acompaa a los verbos, trs modifica el sentido de los adjetivos y los adverbios, formando el superlativo absoluto. Las dos posibilidades que tiene el espaol de construir el superlativo, recurriendo al adverbio muy o mucho o al sufijo -i'smo, no existen en francs, que tiene una sola forma. Il aime beaucoup la mer. L'avion est trs rapide. Tu voyages trs souvent. El adverbio trop, cuando acompaa a adjetivos, adverbios y verbos, se usa de modo idntico a su equivalente espaol. Vos bagages sont trop lourds. Cette montre ne cote pas trop cher. Vous mangez trop!

Las preposiciones avant y aprs


Si se usan como preposiciones, avant y aprs no exigen ir acompaadas por otras preposiciones: avant le dpart aprs quatre heures

Il faut
Es el presente de indicativo del verbo falloir (tener que, ser preciso). Es una forma impersonal, que siempre se usa en la tercera persona del singular, aunque tambin puede tener significado plural. El verbo va siempre acompaado por el sujeto il: Il faut arriver l'heure. Il faut deux heures pour arriver.

El pronombre indefinido on
Pronombre indefinido con valor de sujeto, on siempre exige el verbo en la tercera persona del singular. Puede sustituir al sujeto
SOLUCIN DE LA VIETA TEST

En esta seccin ha aprendido:


He aqu la traduccin completa del texto que aparece en la vieta de la pgina 201. En una sala de espera del aeropuerto, un altavoz anuncia: Vuelo AF 247 para aples. ltima llamada. La sigla AF corresponde a la compaa area francesa Air France. Bastaba con recordar el significado del adjetivo dernier, ya conocido, para entender fcilmente el resto.

el presente de indicativo del verbo pouvoir; el verbo impersonal il faut; el pronombre indefinido sujeto on; los adverbios aussi, trs y trop; las preposiciones avant y aprs. 213

La caza de las palabras

El juego de esta Unidad est relacionado con los viajes en avin y las situaciones a las que se enfrenta un pasajero. Un sencillo ejercicio de reconocimiento y denominacin que le permitir comprobar si ha adquirido el dominio suficiente del lxico indispensable para moverse tranquilamente en el aeropuerto. Mire atentamente las cinco fotografas de abajo y ponga a prueba su espritu de observacin y su memoria. Intente identificar el mayor nmero posible de 'cosas' y

de situaciones de la vida en el aeropuerto, a las que asignar el vocablo francs que les corresponda. En la solucin del juego, en la pgina 219, hemos incluido diez respuestas exactas, pero si ha seguido provechosamente la Unidad completa, sabr encontrar algunas ms. Intente escribir las palabras que consiga identificar y compruebe la ortografa en el vocabulario de la pgina 216. Como puede ver, se trata de un juego, pero tambin es un pretexto para hacerle 'trabajar'.

214

VOCABULAIRE-

La seccin VOCABULAIRE ofrece el lxico presentado en cada Unidad. Comprende las siguientes voces: los sustantivos, los adjetivos calificativos e indefinidos, los verbos en infinitivo, los pronombres relativos e indefinidos, los adverbios, las conjunciones, las preposiciones simples y las locuciones. Para los sustantivos se indica el gnero, masculino (m) o femenino (f) o, en el caso de sustantivos que tienen las dos formas, tambin la terminacin del femenino. Los plurales irregulares estn indicados entre parntesis, precedidos por la abreviatura pl. Los pronombres y los adjetivos se dan en masculino, con la terminacin del femenino. No figuran otros elementos gramaticales (artculos, pronombres personales, adjetivos demostrativos y posesivos, etc.). Las palabras introducidas en las Unidades anteriores no se vuelven a incluir, salvo que se utilicen con distinto significado.

adapter (s') arogare (f) aroport (m) anniversaire (m) annoncer annulation (f) appel (m) aprs attacher atterrissage (m) aujourd'hui aussi avant avion (m) bagage main (m) bord (m) bulletin (m) ceinture (f) changer charter (m) commandant (m) compagnie arienne (f) confirmer date (f) dcollage (m) dcoller demain demander dernier, -ire dsol, -e

adaptar(se) terminal del aeropuerto aeropuerto aniversario, cumpleaos anunciar cancelacin llamada despus (de) abrochar, atar aterrizaje hoy tambin antes avin equipaje de mano bordo resguardo cinturn cambiar vuelo charter comandante compaa area confirmar fecha despegue despegar maana pedir, preguntar ltimo desolado

destination (f) direct, -e dure (f) durer conomique (m/f) embarquement (m)

destino directo duracin durar econmico embarque

enregistrement (m) enregistrer quipage (m) escale (f) extrieur, -e falloir htesse (f) immdiat, -e intrieur, -e kilogramme (m) ligne (f) liste d'attente (f) long, -ue lourd, -e magnifique (m/f) mal de l'air (m) passager, -re pilote (m) pilule (f) piste (f) porte (f) pouvoir provenance (f) rapide (m/f) rduit, -e steward (m) tableau (m; pl -eaux) tarif (m) terminus (m) trs trop valable (m/f) vol (m) voler

Avion y ole, las criaturas de Ader


El origen del trmino francs 'avion' se remonta a los inicios de la historia de la aviacin. En 1893, el ingeniero Clment Ader complet el proyecto de un avin de guerra, que bautiz precisamente Avion, inspirndose en el latn 'avis', que significa 'pjaro'. El nombre se impuso en detrimento del ms internacional 'aroplane' y pas a formar parte del vocabulario comn. Merece la pena recordar que Ader se haba hecho famoso en 1890 con un curioso modelo de mquina voladora en forma de murcilago, denominada ole, como el mtico dios de los vientos. El ole y el Avion fueron los primeros protagonistas de una gloriosa tradicin nacional, cuyo smbolo actual es la compaa Air France, de la que mostramos un cartel de 1937. 216

facturacin facturar tripulacin escala exterior tener que, ser preciso azafata inmediato interior kilogramo lnea lista de espera largo pesado magnfico mareo (en avin pasajero piloto pildora pista puerta poder procedencia rpido reducido auxiliar de vuelo tabln, panel tarifa terminal muy demasiado vlido vuelo volar

UNIT\

V
Los ejercicios que encontrar siempre al final de cada Unidad son muy importantes: tienen como objetivo fijar las nociones que ha aprendido en las pginas anteriores. Le brindan adems la posibilidad de practicar la escritura y as recordar mejor la grafa, a veces un poco capciosa, de las palabras francesas. A continuacin compltelos todos y no compruebe las soluciones hasta el final.

Exercice 1
Complete las siguientes frases conjugando el verbo pouvoir: a) Nous partir dans une semaine. b) Elle tlphoner demain. c) Us appeler un taxi. d) Vous monter dans le train. e) Je rserver une place. f) Elles sortir ce soir. g) Tu prendre l'avion. h) Il lire ou bricoler.

Exercice 2
Complete las frases que siguen con los adverbios trs o beaucoup, segn los casos: a) Il sort b) Ta veste est c) Cette chambre est d) Elles aiment e) Nous allons concerts. f) Charlotte joue piano. g) Les queues sont h) Ils voyagent jolie. calme. la mer. souvent aux bien du longues. en t.

Exercice 3
Modifique estas frases, sustituyendo los verbos conjugados por il faut, seguido por el verbo en infinitivo:

El templo del teatro dramtico


Reconstruido en 1937 en la colina que antiguamente albergaba a maison de plaisance, la villa de Catalina de Mdicis, el Palais de Chaillot est formado por dos pabellones, separados por una terraza en la que hay grandes estatuas de bronce dorado. En el pabelln de la izquierda se encuentra el Thtre national de Chaillot, uno de los ms prestigiosos de la capital.

a) Vous b) Vous c) Vous d) Vous e) Vous f) Vous g) Vous

partez cinq heures. arrivez l'heure. faites un exercice. prenez le train payez la caisse. rservez des places. allez tout droit.

218

EXERCICES

UNIT

11

Exercice 4
Complete las frases conjugando los verbos vouloir y partir: a) Vous souvent en avion. b) Ils deux cafs. c) Anne et moi, on demain. d) Nous sortons, on voir un film. e) On dans dix minutes.

Exercice 6
Coloque las palabras en el orden correcto para obtener frases con sentido: a) sommes / d'attente? / sur / nous / la liste / Est-ce que b) une / parce que / Je / pilule / le mal de l'air. / voudrais / j'ai c) appelle / de / il n'y a pas / bus. / un / On / taxi / parce qu' d) acheter / est-ce qu' / O / peut / billets? / on / les e) en train / la / Ils / queue. / faire / de / sont

Exercice 8
Empareje cada pregunta con la respuesta adecuada: a) Qu'est-ce que vous prenez? b) Quand est-ce que tu pars? c) A quelle heure arrive le vol de Madrid? d) Quand est-ce qu'on peut fumer? e) Est-ce que le terminus est loin? f) Le vol pour la Runion est direct?

Exercice 7 Exercice 5
Sustituya il ne faut pas por el imperativo (en la segunda persona del singular) de los verbos que aqu aparecen en infinitivo: a) Il ne faut pas beaucoup. b) Il ne faut pas c) Il ne faut pas trois. d) Il ne faut pas e) Il ne faut pas heure. f) Il ne faut pas g) Il ne faut pas chausse. travailler prendre cet avion. aller au guichet traverser la rue. sortir a cette partir sans payer. marcher sur la Corrija los errores que puedan aparecer en las siguientes frases: a) Elle veut voyagez en premire classe. b) Il fait attacher vos ceintures. c) Ma valise est beaucoup lourde. d) Ils veulent partir demain. e) Virginie et moi, on allons au Canada. f) Quand on arrive, on loue une voiture. g) Je fais du ski, et toi? Aussi moi. h) Je vais acheter un journal avant de l'embarquement. i) Il ne faut pas arriver dans un retard.

g) Regardez le tableau des arrives. h) Aprs le dcollage. i) Dans une semaine. j) Seulement un caf, merci. k) Non, il faut faire une escale. I) Il est vingt minutes d'ici.

Exercice 9

Escuche atentamente las ocho frases grabadas en la cassette. Luego una segunda vez, y vaya escribindolas al dictado.

SOLUCIN DEL JUEGO

Las primeras palabras que se le deberan haber ocurrido al observar las cinco fotografas son, sin duda, aroport, arogare y avion. En la reproduccin del billete de avin (arriba a la derecha) puede leer como mnimo otras dos, billet y bulletin de bagages. La foto inferior, a la derecha, muestra el momento del enregistrement en el mostrador de una compagnie arienne; puede ver a un grupo de passagers en espera. Completemos la serie de diez palabras o conceptos que haba que encontrar con salle d'attente y piste. Pero puede ampliarla intentando recordar los trminos aprendidos en las Unidades anteriores. Pruebe: auto, chausse, trottoir...

219