Sunteți pe pagina 1din 9

Bruno Vancamp

propos de , formule-cl de la dialectique platonicienne


In: Revue belge de philologie et d'histoire. Tome 83 fasc. 1, 2005. Antiquit - Oudheid. pp. 55-62.

Citer ce document / Cite this document : Vancamp Bruno. propos de , formule-cl de la dialectique platonicienne. In: Revue belge de philologie et d'histoire. Tome 83 fasc. 1, 2005. Antiquit - Oudheid. pp. 55-62. doi : 10.3406/rbph.2005.4909 http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rbph_0035-0818_2005_num_83_1_4909

propos de , formule-cl de la dialectique platonicienne

Bruno Vancamp

Justifier une affirmation, rendre compte d'un fait : ces procds rvlent aux yeux de beaucoup l'une des tendances les plus caractristiques de l'esprit grec. Des nombreuses expressions qui, un titre ou un autre, portent tmoi gnage de cette propension remarquable, il en est une laquelle Platon a assi gn un rle de premier plan au sein de la mthode dialectique : la locution . Qu'il suffise de rappeler ici les clbres pages du livre vu de la. Rpublique (531d-534e), consacres la formation du dialecticien : le phi losophe y affirme que seuls les dialecticiens experts ( , 531e), ceux qui, dans un entretien, sont capables de rendre et de recevoir raison ( , ibid.), peu vent esprer saisir proprement l'essence de chaque chose ; alors que les scien ces prparatoires n'atteignent qu'une demi-vrit, car elles font usage d'hypo thses dont elles ne peuvent leur tour rendre compte ( , 533 c), la dialectique, quant elle, atteindra d'autant mieux la connaissance de l'essence de chaque ralit que celui qui la prati quese montrera davantage capable de rendre compte (de cette ralit) luimme et autrui ( , 534 b). La formule qui nous occupe caractrise minemment l'activit du dialecticien. Or, ici comme en bien d'autres occasions, Platon, loin de faire appel un nologisme, tire simplement parti des ressources que mettait sa disposition l'usage li nguistique de son temps 2. Cet usage tant lui-mme l'hritier d'un usage plus ancien, la dtermination du sens de l'expression - avec toutes les connotations que celui-ci peut comporter chez Platon - gagnera d'autant plus en prcision qu'elle pourra tre claire par l'histoire des emplois ant rieurs de cette formule. C'est une telle histoire que nous voudrions esquisser dans ce qui suit, avant de voir quels enseignements elle peut fournir sur l'em ploiqui est fait, dans les Dialogues, de la locution vise. 1. Quelles que puissent tre, d'ailleurs, les formes assez diverses sous lesquelles on la rencontre, et dont nous parlerons plus loin (voir la n. 24). 2. Comme nous avons essay de le montrer encore propos d'une autre formule cruciale de la dialectique, . Cf. Zur Herkunft einer platonischen Redewendung aus dem Bereich der Ideenlehre , dans RhM, 139, 1996, p. 352-354.

56

BRUNO VANCAMP

Ni homrique, ni hsiodique, la formule semble bien tre galement absente de la posie lyrique au sens le plus large du terme. On est plus surpris de ne la trouver atteste, ni chez Thucydide 3, ni dans la Collection hippocratique 4, ces uvres passant pourtant - et juste titre - pour marquer, chacune leur manire, une tape essentielle dans la formation de la rational it grecque. Le naufrage des ouvrages des Prsocratiques et de ceux des So phistes n'autorise gure d'affirmation peremptoire : tout au plus peut-on r emarquer que si ne se lit nulle part dans les fragments qui sub sistent de ces uvres, on y trouve, atteste une fois avec le sens de rendre compte , une expression synonyme, 5. Dans l'tat de nos sources, ce sont essentiellement 6 les Histoires d'Hrodote et les discours des orateurs attiques qui permettent de dlimiter le champ smanti que de notre locution avant Platon. Trois sens fondamentaux peuvent tre dis tingus ; tous les emplois recenss pouvant tre clairement classs dans l'une ou l'autre de ces trois catgories, nous en prsenterons l'analyse en rassemb lant,pour chacun de ces sens, les principaux textes qui l'illustrent. Sens 1 : justifier, rendre compte ; expliquer . Le point de dpart de cette valeur smantique doit tre cherch dans l'un des sens de base de , savoir compte(s) ; calcul 7. La locution se rattache direct ement cette valeur, et signifie donc, au sens propre, fournir le compte (ou les comptes) ; rendre ses comptes . C'est en ce sens qu'on la trouve employe dans les textes de nature politique, judiciaire, ou institutionnelle, ainsi chez Lysias (xxiv, 26) : quand l'invalide souligne devant le Conseil la modestie de sa requte (le maintien d'une allocation d'une obole par jour), il dclare : sou venez-vous que je ne rends pas ici mes comptes ( ) aprs avoir gr l'argent de la cit, et que je ne suis pas non plus soumis un redressement au sortir d'une charge . La dmocratie athnienne, on le sait, exigeait de ses 3. Mme si l'on tend les investigations au syntagme, plus rare, comportant l'accusatif pluriel (associ ou tout autre verbe quivalent). 4. Rserve faite d'une attestation isole dans un document certainement apocryphe et tardif, une prtendue Lettre d'Hippocrate Damagtos (Littr IX, 360, 9). Voir la Concordance des uvres hippocratiques par G. Maloney et W. FROHN, III, Qubec, 1984, p. 2476, ainsi que l'Index Hippocraticus de J. -H. KHN, U. FLEISCHER et alii, Gttingen, 1986-1989, s. . , 11,2. 5. Gorg., 82 11 a, 28 D-K {Pal.) : , car je rends compte prsent devant vous de ma vie passe . Cf. And., 4, 37 : \ . 6. ct de quelques attestations dans les inscriptions, la Comdie et la Tragdie attiques (voir plus bas). 7. LSJ, s. . , . Pour une tude du champ smantique de , voir notamment H. BOEDER, Der frhgriechische Wortgebrauch von Logos und Aletheia , dans Archiv fr Begriffsgeschichte, 4, 1959, p. 82-112 ; W. J. Verdenius, Der Logosbegriff bei Heraklit und Parmenides (i) , dans Phronesis, 11, 1966, p. 81-98. On peut consulter aussi l'utile t ableau des sens de dans les Dialogues, dress par L. M. de Rijk dans son commentaire au Sophiste (Plato's Sophist, A Philosophical Commentary, Amsterdam, Oxford, New York, 1986, p. 225-231).

, FORMULE-CL DE LA DIALECTIQUE PLATONICIENNE

57

magistrats qu'ils rendissent compte de leur gestion, et tout particulirement de l'usage qu'ils avaient fait des sommes qui leur avaient t confies ; cette der nire procdure, qui, au tmoignage d' Aristote 8, avait lieu, chaque prytanie, devant une commission de dix auditeurs des comptes () que le Cons eiltirait au sort en son sein, est dsigne tantt par , tantt par , par exemple, chez Lysias encore, xxx (=Nicom.), 5 : tous les autres citoyens, chaque prytanie, produisent les comptes de leur charge ( ) 9. Dans les inscriptions attiques, la locution se rencontre, employe en ce sens propre et technique, dans plus d'un dcret concernant les finances de la cit. Elle apparat par exemple deux fois dans un texte, datant probablement de 434 a. C, qui concerne l'administration du trsor public : que (se. les trsoriers successifs) fournissent le compte des biens existants comme de ceux qui viennent s'ajouter au bnfice des dieux, et si quelque dpense est faite au cours de l'anne, qu'ils en produisent le compte devant les commissaires, et qu'ils soumettent leur gestion l'examen. Et ils devront rendre leurs comptes de Panathnes en Panathnes, l'instar de ceux qui administrent les biens d'Athna 10. Elle revient encore, la manire d'une formule toute faite, dans plusieurs inscriptions renfermant l'inventaire priodique du trsor sacr d'Athna Poliade : tels sont les biens transmis par les quatre commissions qui en ont fourni le compte de Panathnes en Pana thnes l'. Ce sens de rendre compte n'est d'ailleurs pas propre au dialecte attique, puisque Hrodote l'atteste deux reprises 12 dans le rcit qu'il fait des agisse ments du tyran de Samos, Mandrios 13. De cette valeur technique est issu 8. Ath., 48, 3. La procdure de la reddition de comptes comportait un deuxime volet, au cours duquel pouvait tre soumise de la tribu concerne une accusation touchant la partie non-financire de la gestion incrimine {ibid., 48, 4) ; cf. P. J. RHODES, Commentary on the Aristotelian Athenaion Politeia, Oxford, 198 1 , comment, ad loc. L'expression corres pondante, (vel )2, dsigne toutefois ordinairement l'ensemble de la procdure (avec ses deux volets), comme on le voit dans le passage cit de Lysias, xxx, 45. Les deux expressions sont souvent juxtaposes dans les textes pigraphiques, cf. IG2, II, 798, 20 ( [ ]) ; voir aussi infra, n. 10. 9. se lit encore, chez le mme auteur, en IX (= Pour le Soldat), 12, mais le texte est incertain : est une conjecture de Dobree ; le Palatinus 88 (= X) porte . 10. IG2, , 91, 25-29 : {se. oi ) [] , , , , ' []. 11. Par exemple en IG2, 1, 232, 2-3 (434/3 a. C.) : [ ai ] , [ ]. La mme formule se lit, presque intacte ( l'augment - prs), en IG2, 1, 240, 1 (426/5 a. C). 12. Hdt, m, 142, 5 : ' ( rendsnous plutt compte de l'argent que tu as mani ! ) ; m, 143, 1 : ( sous prtexte de rendre ses comptes ). Cf. encore vil, 119. 13. Il est vrai qu'Hrodote, qui passe pour avoir sjourn Athnes, pourrait avoir subi sur ce point l'influence de l'usage attique : comparez m, 142, 5 (cit plus haut, n. 12) avec les mots que Lysias prte l'invalide ( , , 26).

58

BRUNO VANCAMP

l'emploi de au sens, plus large, de justifier, fournir des ex plications sur un sujet donn . On en trouve trace dans le Plutus d'Aristo phane 14 (reprsent en 388 a. C.) et dans YHippolyte d'Euripide 15 (428 a. C), mais surtout chez les orateurs, par exemple Lysias 16 ou Andocide 17. Il faut signaler enfin le dveloppement secondaire d'un sens figur : rendre raison de ; payer pour , attest ici encore chez Hrodote, qui fait dire Mardonios : les Grecs n'ont aucun moyen d'chapper leur sort, qui est de payer pour ce qu'ils ont fait, aujourd'hui aussi bien qu'hier 18. Sens 2 : dlibrer en commun, se concerter . Cette valeur est particuli rement importante, puisqu'elle implique, l'instar des discussions socratiques, la prsence d'une pluralit d'interlocuteurs qui examinent ensemble divers arguments avant de se faire une opinion ou de prendre une dcision. Aristo phane en offre un exemple, dans ses Thesmophories 19 (reprsentes en 411 a. C), ce qui montre que ce sens n'est pas inconnu de l'ancien attique, mais c'est principalement Hrodote qui l'atteste, usant de la locution accompagne du datif pour qualifier aussi bien les dlibrations des Grecs que celles des Barbares. C'est ainsi qu'au livre des Histoires (97, 2), les Mdes discutrent entre eux de la situation ( ), cependant qu'au livre III (45, 1), ce sont les Samiens qui tiennent conseil, et dcident. . . ( , ...), et, au livre vin (9), les Grecs, qui, informs de ces vnements, se concertent ( ). L'usage frquent que fait de cette expression le Pre de l'His14. , PL, 467 ( Eh bien, sur ce point je dsire vous exposer mes raisons ). 15. Hipp., 986 : ' ( Pour ma part, je ne suis gure habile m'expliquer devant la foule ). Il convient de signaler qu'une partie de la tradition manuscrite {Marcianus 471, XIe sicle, Parisinus 2112 post correctionem, XIIIe sicle et Vaticanus 909 post corr., XIIIe sicle) offre ici la variante (pro , appuy notam mentpar Plut., M., 6 B, et par les autres manuscrits de base). Voir encore, avec , Eur., Or., 150 : ' ( explique-moi pour quelle raison vous tes venues ). 16. xvi (= Mant.), 9 : ( dans les examens, il convient de justifier l'ensemble de sa conduite ) ; xxiv, 1 : ' ( car jusqu'ici l'occasion ne m'avait pas t donne de rendre compte de ma conduite ). 17. (= Myst.), 55 : ( corr. Dobree et F. Schoell : codd.) ( prsent il me faut justifier mes actes ) ; I, 103 : ( prenez garde que ce ne sera pas moi particulirement de rendre compte du pass ). 18. . vin, 100, 3. Il est notable que, dans le mme sens figur, Aristophane se sert plutt de l'expression ( ' , , Pax, 1187 : Tout cela, ils me le payeront un jour, s'il plat au dieu ). Cette particularit rvle ici comme au sens propre examin plus haut (cf. supra, n. 8) l'quivalence smanti que partielle des deux locutions et . 19. Th., All : ' ( toutefois il faut que nous nous expliquions entre nous ).

, FORMULE-CL DE LA DIALECTIQUE PLATONICIENNE

59

toire 20 parle peut-tre en faveur d'une origine ionienne pour ce second sens. Sens 3 : rflchir ; se rendre compte (que) . Avant Platon, notre locution, accompagne ici aussi du datif, est atteste en ce sens dans un passage de Y dipe roi de Sophocle, o Cron, qui s'efforce de dissiper la mprise d'dipe, lance ce dernier : non (se. tu ne me tiendras plus pour un tratre), si seule ment tu prends sur toi de rflchir, comme moi 21. Hormis ce texte, nous n'avons pu reprer qu'un seul autre exemple attique de cette valeur avant les Dialogues 22 ; mais Hrodote en offre plusieurs. Au livre I (34, 3), Crsus, ayant vu en rve la mort de son fils Atys, rflchit ( ) au songe qu'il venait de faire . De mme, plus loin (i, 209, 3), c'est Cyrus qui s'interroge sur son rve ( ). Et au livre VI (86 a 4), quand Leuthychids raconte aux Athniens l'histoire de Glaucos et du Milsien, il fait dire ce dernier : j 'ai rflchi ( ) que l'Ionie a toujours t une rgion menace, tandis que le Plo ponnse est un pays sr... ; au paragraphe suivant, est ex plicit dans les termes suivants : donc, aprs avoir soigneusement examin et pes tous ces faits ( ) ), j'ai dcid... (a, 5). Dnotant ainsi la rflexion que le sujet mne en son for int rieur, peut trs naturellement en venir signifier se rendre compte que . Ici encore, c'est Hrodote qui illustre ce dveloppement smant ique,par exemple, en m, 25, 1, Cambyse part en campagne contre les thio piens, sans se rendre compte ( ) que cette expdi tion allait le mener aux confins de la terre ; au livre IV (102, 1), c'est au tour des Scythes de se rendre compte ( ) qu'ils sont incapab les, eux seuls, d'affronter l'arme de Darius en bataille range , et, au livre (75, 1), les Corinthiens se rendent compte ( ) qu'ils commettent une injustice . De tout ce qui a t dit jusqu'ici, il ressort assez clairement que la locution tudie est un syntagme complexe, pouvant recevoir trois sens principaux dont aucun n'est inconnu du dialecte attique : l'action dsigne par

20. On la rencontre encore en m, 71,1 ( , ils se concert rent en se jurant fidlit ), m, 76, 2 ( , ils se concertrent nouveau ), v, 68, 2 ( , aprs en avoir discut entre eux ), vi, 138, 3 ( ..., les Plasges s'en tant aperus en discutrent, et en y rflchissant... ) et VIII, 145, 1 ( ... , ..., les Grecs... s'tant runis changrent des avis et des serments, puis dcidrent... ). Notons l'alternance du singulier et du pluriel (/ ) dans ce syntagme. Dans le mme sens (2), Hrodote se sert galement une fois de l'expression plus complexe : seuls les Lacdmoniens savaient dbattre sagement ( ), , 77, 1. 21. , ' , O.R., 583. La suite immdiate ( , 584) confirme que l'accent est mis ici sur le processus de la rflexion. 22. And., i, 135 : ' ( ce que voyant ils se dirent... ).

60

BRUNO VANCAMP

comporte avant tout l'ide de rendre compte d'un acte, de justifier une con duite ; elle implique que le sujet soit mme de fournir cet gard des expli cations, d'tayer par des arguments ce qu'il avance ; cette activit, ensuite, est accompagne d'une rflexion, au cours de laquelle l'individu s'interroge et se consulte lui-mme, tirant ainsi au clair pour son compte l'tat de choses consi dr; enfin, l'action vise peut emporter l'ide d'une dlibration en com mun, d'une concertation entre plusieurs sujets, oriente vers une dcision pra tique : la dtermination d'une ligne de conduite 23. Quand Platon fait sienne son tour la locution (avec ses variantes 24), celle-ci est donc dj pourvue d'un champ smantique labor. Les lments principaux de ce dernier, tels que les analyses qui prcdent ont permis de le dgager (l'ide de justification argumente, l'ide de rflexion et celle de dlibration en commun), se prtaient singulirement bien tre re pris dans un contexte philosophique. Le deuxime sens distingu ci-dessus ( savoir dlibrer en commun, se concerter ) permettait, en particulier, de caractriser l'activit dialectique par questions et rponses, qui est, comme on sait, la pierre angulaire des conversations socratiques. Ceci est bien mis en lumire par le passage suivant du Lchs : si donc vous n'avez point d'op position y faire, procdez cet examen en commun avec Socrate, donnant et recevant les uns des autres la justification de vos opinions ( , ' ) 25. Un texte du Protagoras illustre galement fort bien cet aspect de la dialectique : Socrate que voici accorde que la longue parole, ce n'est point son affaire, et, pour cela, il cde le pas Protagoras ; mais, pour ce qui est d'tre capable de s'entretenir avec quelqu'un, en sachant donner ses raisons et accueillir celles de l'autre, ce serait merveille, je crois, que l-dessus Socrate cdt le pas personne 26. cet gard, la continuit est profonde avec l'usage 23. Au sens courant de rendre des comptes , justifier , (ou encore . , . ) continue bien sr d'tre en usage aprs le cinquime sicle, cf. p. ex. Xn., c, 11, 22 ; Mem., IV, 4, 9 ; Dm., 19 (= Leg.), 95 ; Eschn., 3 (= Cts.), 22, etc., et Platon lui-mme en fait usage en ce sens, cf. Leg., vi, 774b ( ) ; Rsp., VI, 507a 5 ; de mme, symtriquement, ( demander des compt es ), cf. Xn., loc. cit. ; Dm., 8 (= Chers.), 47, etc., et Plat., Soph., 246 c. 24. se lit, par exemple, dans le Protagoras (338 d) et les Lois {11'4 b), dans le Time (29 c), et dans la Rpublique (344 d). Si le verbe employ varie, l'objet, en revanche, est presque toujours (accompagn de l'ar ticle en Phaed., 63 e 9, Pol., 267 a 2 et Leg., xii, 968 a 1) ; le pluriel ne se rencontre qu'en Tim., 29 c 6. Trois occurrences de ne sont pas pertinentes : en Phaedr., 270 e 3, l'expression signifie enseigner l'art des discours ; en 277 c 3, elle signifie offrir des discours , et en Leg., XI, 929 b 4, la mme locution veut dire tout sim plement donner la parole . 25. Lach., 187 d (nous citons, ici comme plus bas, la traduction de Lon Robin publie dans La Pliade , Paris, 1950). 26. , ' , ' , Prot., 336 b-c.

, FORMULE-CL DE LA DIALECTIQUE PLATONICIENNE

61

antrieur, et les interprtes ont soulign avec raison le fait que les deux verbes et (vel ) associs dans cette formule rcur rente 27 dsignent les deux cts du processus dialectique, renonciation d'une proposition, d'une part, et son acceptation par l'interlocuteur d'autre part 28. C'est un autre point de vue que se dcle la modification smantique subie par notre locution dans l'usage platonicien. Si une seulement des 41 occurren ces 29 de l'expression tudie relve du troisime sens distingu plus haut ( se rendre compte ; rflchir ) 30, aucune n'appartient exclusivement la deuxime catgorie ( tenir conseil , dlibrer ) ; la premire, en revan che ( savoir justifier , expliquer ) est reprsente par 23 occurrences 31. Mais le point essentiel est qu' 17 reprises, les sens (1) et (2) se trouvent tro itement associs, soit que la notion de concertation (notre sens 2) soit lie celle de justification par l'emploi de verbes impliquant l'ide d'une discussion entre des interlocuteurs (le couple /, la formule ou le verbe lui-mme) 32, soit qu'elle lui soit as socie en raison de la prsence, dans le contexte immdiat, d'un nom ou d'un pronom impliquant la prsence d' autrui dans le cours de l'argumentation 33. Il ne parat donc pas exagr d'admettre que, mme si l'emploi de dans le sens de justifier l'aide d'arguments (sens 1) reste trs vivant chez Platon 34, le trait le plus remarquable qui caractrise l'volution de l'usage de cette locution dans les Dialogues rside dans la liaison intime qui s'y trouve tablie entre l'activit deliberative et le besoin de justifier rationnellement ce qui est avanc, - entre la dialectique et la fondation en raison. Sans doute la trs faible reprsentation du sens (3) ( se rendre compte ) pris isolment 35 n'est-elle pas, sous ce rapport, dpourvue de signification : ce n'est pas dans la solitude, mais dans le dialogue, au fil d'un examen men en commun, que le Socrate platonicien se propose de dcouvrir la vrit. Que l'on nous permette, pour conclure, de citer ici, parmi tant de textes remarquables, un passage mconnu des Lois qui souligne de faon frappante 27. Association dj atteste chez Hrodote (IV, 77, 1), comme on l'a vu plus haut (n. 20). 28. Voir par exemple C. J. Rowe, Plato, Statesman. Edited with an Introduction, Translation and Commentary, Warminster, 1995, p. 212, commentaire 286 a 5. 29. Nous nous sommes efforc d'en faire un relev complet l'aide de L. BRANDWOOD, A Word Index to Plato, Leeds, 1976, p. 537-539. Cf. aussi F. AST, Lexicon Platonicum sive vocum Platonicarum Index, Berlin, 1908, p. 257-258, s. . , il. 30. Il s'agit de Soph., 230 a 5 ( ). 31. Ce sont : Charm., 165 b 3 ; Lach., 187 c 2, 187 e 10 ; Prot., 339 a 3 ; Crat., 462 a 2 ; Gorg., 501 a 2 ; Men., 81 a 11 ; Phaed., 63 e 9, 76 b 5-8 (bis), 95 d 7, 101 d 6 ; Conv., 189 b 9, 202 a 5 ; Rsp., v, 457 e 6, VI, 493 d 8 ; vu, 533 c 2 ; Phil, 49 c 1 ; Leg., IX, 861 b 7 ; xii, 959 b 5, 968 a 1 ; Tim., 29 c 6 ; Epin., 997 c 6. 32. Tel est le cas en : Lach., 187 d 3 ; Prot., 336 c 1, 336 d 1, 338 e 5, 348 b 5 ; Phaed., 78 d 1 ; Rsp., VII, 531 e 5 ; Theaet., 177 b 2, 202 c 2 ; Pol., 286 a 4. 33. Cas reprsent par Rsp., v, 510 c 7, vil, 534 b 4 ; Theaet., 169 a 7, 175 c 8, 183 d 5 ; Pol., 267 a2;P///.,50el. 34. Cf. supra, n. 31. 35. Cf. supra, n. 30.

62

BRUNO VANCAMP

le rle central, incontournable, que Platon assigne la parole argumente : Est-ce que, finalement, sans avoir trouv d'issue l'embarras o cette ques tionnous a mis, sans avoir dtermin non plus en quoi ces fautes peuvent bien diffrer les unes par rapport aux autres, ces fautes qui, dans tous les tats, sont considres par tous les lgislateurs ayant jamais exist comme constituant deux espces distinctes d'injustices, les unes volontaires, les autres involont aires, et qui font l'objet d'une lgislation conue en ce sens, est-ce que, de son ct, la conception expose par nous tout l'heure pourra, comme si c'tait une parole manant d'un Dieu, s'estimer quitte, du seul fait qu'elle a t for mule, et, sans donner aucune justification du bien-fond de ce qu'elle af firme, se borner contre-lgifrer en quelque sorte ? Cela ne se peut 36. La dngation finale, qui fait ressortir la ncessit absolue de l'argumentation rationnelle dans les discussions humaines, a d'autant plus de poids que l'acte de rendre raison s'oppose ici la parole divine, qui, elle, est dispense de ce dtour dont la pense humaine ne peut faire l'conomie.

36. ' ' ' , , , , ' , , , ( s. ace. Aac) , ; , Leg., ix, 861 b-c.

S-ar putea să vă placă și