Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Universit des Antilles et de la Guyane (University of the French West Indies) Unit de Formation et de Recherche Sciences et Techniques des Activits Physiques et Sportives (STAPS)
Enseignant :
1/79
Stphanie Melyon-Reinette
Somma ire
Sommaire Les Articles Les Noms Autour des Adjectifs Les Adverbes Les Pronoms Les Prpositions Autour des Nombres La Quantification Les Composs de Some, Any, No & Every Les Subordonnes Les Auxiliaires La Syntaxe: Construire une phrase Tags & Autres Reprises par Auxiliaire Prsent simple & Prtrit Present perfect & Past perfect Le Futur Les Modaux Interdiction & Obligation L'Infinitif & le But Le Discours Indirect La Voix Passive 2 3 4 8 14 15 23 27 34 39 39 42 44 53 54 61 64 65 68 70 71 73
2/79
Stphanie Melyon-Reinette
Les Articles
Larticle [The]
Semploie avec tous les noms Attention! Ni genre ni nombre (distinction singulier/pluriel) Ce dont on parle est clairement identifi par celui qui parle et par celui qui on parle. ( the est un ancien dmonstratif, il y a surdtermination). Employ si lobjet est unique en son genre Ex : The moon, the sun, the universe, the ocean, the rain. (La lune, le soleil, lunivers, locan, la pluie) Si le nom est dtermin par un complment (introduit par of explicite ou implicite) Ex : The green of your shoes, the United States of America (le vert de tes chaussures, les Etats-Unis dAmrique) Si le contexte prcise lobjet Ex : How did you like the novel ? (that were talking about). (Comment as-tu trouv le roman? [dont nous sommes en train de parler]). Devant les instruments de musique Ex : She plays the flute (elle joue de la flte) Devant les noms de montagne, sil sagit de la chane Ex : The Alps (Les Alpes) Devant les fleuves et les rivires, les mers et les ocans Ex : The Pacific Ocean, the Thames, the Rhine (locan Pacifique, la Tamise, le Rhin)
Larticle []
Identification de plusieurs lments ou de plusieurs personnes (extraction de plusieurs lments) Ex : Cars are more and more expensive (Les voitures sont de plus en plus chres) 3/79
Stphanie Melyon-Reinette
Devant les noms de couleur Ex : Pink is my favorite colour (Le rose est ma couleur prfre) Devant les noms de matires ou de substances Ex : Wood is cheaper than oil now (le bois est moins cher que le ptrole maintenant) Gnralit Devant les noms de jeux et de sport : I play football mais I play the piano Ex : He plays tennis (Il joue au tennis) Devant les titres ou noms de fonction Ex : Queen Elizabeth, King George mais the Queen of England (La Reine Elizabeth, le Roi George. Mais la Reine dAngleterre.) Devant les noms de sommets isols Ex : Ben Nevis Devant les noms ddifices ou de lieux publics Ex : Oxford Street, Hyde Park, London Bridge
Les No ms
2. La pluralisation o En [s] pour la plupart des noms o Les pluriels irrguliers En [-es] : les noms termins par [-s], [-x], [-z], [-sh], [-ch] Ex : boss = bosses, box= boxes, quizz = quizzes En [-ies] : les noms termins par [-y] prcd dune consonne. Ex : city = cities, county = counties, country = countries, lady = ladies, bounty = bounties (mais boy = boys, buoy = buoys) En [-ves] : les noms termins par [-f] et [-fe] Ex : leaf = leaves, knife = knives, life = lives, shelf = shelves, self = selves, wolf = wolves, calf = calves 4/79
Stphanie Melyon-Reinette
Exceptions: chief = chiefs, belief = beliefs, handkerchief= handkerchiefs, proof = proofs, roof= roofs, hoof = hoofs, cliff = cliffs, reef = reefs. En [-oes] : les monosyllabiques termins par [o] Ex : After three goes he managed to open te door (Aprs trois essais il russit ouvrir la porte) et les mots termins par [o] et demploi courant Ex : tomato = tomatoes, potato = potatoes, domino = dominoes, hero = heroes, negro = negroes, cargo = cargoes Remarque: on trouve des pluriels normaux pour : - Les mots longs (et rares au pluriel) : Ex : crescendos, archipelagos - Les mots dont le [o] final est prcd dune voyelle Ex : cuckoos, cameos(coucous [oiseau et horloge], came) - Les mots scientifiques abrgs Ex : pianos, photos, dynamos.
En [-en]: man = men, woman = women, ox = oxen (boeuf), child = children En [-ee]: goose = geese (oie), foot = feet, tooth = teeth. En [-ice]: die = dice, mouse = mice, louse = lice
o Pluriels trangers : - Noms grecs : Ex : Phenomenon = phenomena, criterion = criteria, crisis = crises, analysis = analyses, thesis = theses, basis = bases - Noms latins : Ex : Datum = data, stratum = strata, medium = media o Noms invariables
One sheep = two sheep One craft = two craft One quid = Three quid One bob = Four bob
o Noms collectifs 1) Invariables : la construction exige un verbe et un possessif pluriel : a) singulier de forme : folk, people, police, cattle, poultry (les gens/les vieux [parents], peuple, la police, le btail, la volaille..) b) pluriel de forme : trousers, scissors, goods, riches, shorts (un pantalon, des ciseaux, des biens, les riches, un short) 2) Invariables : La construction exige un verbe et un possessif singulier: a) sens pluriel mais lapparence du mot est singulier
5/79
Stphanie Melyon-Reinette
Ex : advice, furniture, information (des conseils, des meubles, des informations) Pour dsigner un seul lment ou un nombre restreint dunits, il faut employer le mot piece of : Ex : A piece of furniture, a piece of advice, a piece of information (Un meuble, un conseil, une information) Attention : Luggage (bagages), hair (cheveux), rubbish (ordures), progress (des progrs), knowledge (des connaissances) sont dans le mme cas mais lunit de mesure diffre. Il est vident que lunit de mesure variera selon le sens du mot. Par exemple, on dira : a bit of rubbish b) construction toujours au singulier mais lapparence du mot est pluriel et le sens est souvent singulier. Ex : Mathematics, physics(noms de sciences), politics, news. 3) Invariables deux constructions : une au singulier, une au pluriel Ex : cabinet, government, police, team, family Au singulier, on considre le groupe, linstitution, il y a unit. (le cabinet [du ministre], la police, le gouvernement, lquipe). Au pluriel, on songe aux individus qui les constituent ; il peut y avoir une ide de dsunion. Ex : The cabinet has decided (unanimit) The government are divided (dsunion) o Noms variables: sens diffrent selon quils sont singulier ou pluriel 1. fruit, fish : normalement invariable + singulier Ex : Where is the fruit ? Au pluriel, on spcifie quil sagit de sortes diffrentes de poisons ou de fruits Ex : Look at all these various fishes and fruits in this shop. 2. double pluriel: sens different Foot, feet = pied foot (invariable) = infanterie, fantassin Penny, pence = (valeur) pennies = pices de monnaie Cloth, cloths = toffe cloth, clothes = vtements People, peoples = people, nation people (invariable) = gens (dans la rue) 3. Sens diffrent au singulier et au pluriel Business = une affaire, une firme Les affaires (business is business) Businesses = des firmes commerciales Hair = Hairs = cheveux poils
6/79
Stphanie Melyon-Reinette
b.
c.
d.
e.
f.
g.
7/79
Stphanie Melyon-Reinette
c. les anciens gnitifs (orthographe remarquable) Ex : a sportsman, a savingsbank, a tradesman, a craftsman.. (un sportif, caisse dpargne, un commerant, un artisan)
3. emploi impossible.
Un nom compos ne peut jamais exprimer le contenu : Ex : a glass of wine a wine-glass
5. Pluriel
Normalement le dernier nom prend la marque du pluriel. Ex : apple-trees, postmen, two-foot tables (pommiers, postiers, des tables de deux pieds)
Exceptions :
Ex : men-servants, women-doctors (on note par contre man-eaters (maneater = mangeur dhommes) o le premier nom reprsente une catgorie entire et ne peut tre mis au pluriel).
En Anglais, ladjectif est invariable en genre et en nombre, cest--dire quil ne saccorde ni en genre ni en nombre avec le nom quil qualifie. Il se place avant le nom quand il est pithte, mme sil y a un degr comparatif ou superlatif, seul ou en srie. Ex : Its the fastest, most powerful, most expensive car on the market.
Stphanie Melyon-Reinette
c. Lnonciateur met une apprciation qui est dabord valable pour lui : jugements subjectifs (de dimension galement : small, heavy) ordre = a, b, c partir du nom (cest--dire en remontant vers la gauche partir du nom). La caractristique la plus stable par nature est place le plus prs du nom.
a a an a a a a a a
c fine large important cheerful long brief small thick tall Scottish
b white striped French old straight hostile round black angry medical
a cotton
wine London
dividing
nom shirt quadruped merchant pub hair glance table line man school
Source : Larreya, P. & Claude Rivire Grammaire Explicative de lAnglais . Essex : Longman, 1999, 383pp.
Il peut nanmoins se placer aprs le nom dans certains cas : a. Sil est dtermin par une expression ou une proposition explicative : Ex : He carries a basket full of fruit. (Il transporte un panier plein de fruits) b. Sil modifie les pronoms composs de body , one , thing : Ex : Who called up ? Nobody special. (Qui a appel? Personne en particulier). c. Sil sagit dun adjectif avec le prfixe [a-] : Ex : A crocodile alive (= a living crocodile) (Un crocodile vivant)
9/79
Stphanie Melyon-Reinette
[X times + AS + MANY + NOM DENOMBRABLE + AS] [X times + AS + MUCH + NOM INDENOMBRABLE + AS] Ex:
There are as many girls as boys in this classroom. (Il y a autant de filles que de garons dans cette salle de classe).
Le comparatif peut tre modifi ici par : Adverbes dapproximation : Verbes, adverbes, adjectifs : quite as mush nearly as much about as much just as much
Sarah works
as Brian
Ex :
Quite as much money/quite as many books Nearly as much money/nearly as many books
Adverbes arithmtiques :
Ex :
Sarah has got twice/ten times as much money/as many books as Brian. Sarah a deux fois/dix fois plus dargent/de livres que Brian Sarah has got half as many books/as much money as Brian. Sarah a deux fois moins/ moiti moins dargent/de livres que Brian.
There are fewer buses on Sundays. (Il y a moins de bus le dimanche). He drinks less tea than he used to. (Il boit moins de th que dhabitude).
10/79
Stphanie Melyon-Reinette
Ex :
Prices are higher and higher (adj.court) (Les prix sont de pus en plus levs). Goods and services are more and more expensive. (adj.long) (Les biens et les services sont de plus ne plus chers).
more/-er the
La
less
construction est double : on rpte lopration deux fois. La variation portant sur les adjectifs : ADJ. COURT : [the + adj.+ -ER + sjt + vb] ADJ. LONG : [the + MORE + adj. + vb] Variation portant sur laction, le prdicat (verbe): VERBE: [the + MORE + sjt + VB] Ex :
The more he drinks the less (or the more) depressive he feels. (Plus il boit moins (ou plus) il se sent dpressive). The more she eats, the sleepier she feels. (Plus elle mange, plus elle se sent endormie).
The less he works, the more difficulty he will have. (Moins il travaillera, plus il aura des difficults).
c. Traduction de dautant plus quedautant moins que : [ALL THE MORE + ADJ. + AS] Ex:
I felt all the more surprised as (because/since) he said little. (Je fus dautant plus surprise quil en dit peu).
11/79
Stphanie Melyon-Reinette
d. On lemploie lexclusion du superlatif quand il sagit de deux objets, de deux individus ou de deux groupes : il y a une ide, une volont de contraste. Ex : Mr. Smith has three daughters, and two sons : the eldest girls is a doctor, and the younger an art student. (Mr. Smith a trois filles et deux garons: lane de ses filles est docteur, et le plus jeune de ses fils est tudiant en art).
The political situation is far less serious than two decades ago. {much less serious. (La situation politique est beaucoup moins srieuse quil y a 20 ans.)
b. Complment du superlatif : introduit par [IN] devant les noms de lieux: Ex : The best car in the world. (la meilleure voiture au monde). introduit par [OF] dans les autres cas : Ex : The most intelligent boy of his form. (le garon le plus intelligent de sa classe)
c. Locutions comparatives : SAME AS Ressemblance (entre deux objets/ deux personnes) Ex : SAME THAT Identit (permanence : un seul objet/ une seule personne)
Shes the same silly girl as her sister. (elle est ausse bte que sa soeur). Shes the same girl that she was ten years ago. (Elle est la mme fille quil y a 10 ans). d. [Other than] Ex: I dont want any other book than this one. (Je ne veux aucun livre autre que celui-ci).
e. [Rather than] Ex: Hed buy a car rather than take the bus everyday. (il prfrerait acheter une voiture plutt que de prendre le bus tous les jours). f. [Had betterthan]/[would rather than] 12/79
Stphanie Melyon-Reinette
Ex:
Id rather play than work, but Id better go to school. (Je jouerais/prfrerais jouer plutt que de travailler, mais je ferais mieux daller lcole)
g. Suppression de [the] - devant un superlatif adverbial (modifiant un verbe) Ex : In the morning, when I rise, thats the time I love best. (Le matin quand je me lve, cest le moment que jaime le plus). Ex : devant un superlatif attribut : He married the girl who smiled most and talked least. (Il a pous la fille la plus souriante et la moins bavarde).
F OR ME
GR A MM ATI CA L E
A DJE CTI F S
CO UR TS
A DJE CTI F S
L ONG S
Comparatif de supriorit Comparatif d'infriorit Comparatif d'galit Comparatif d'ingalit Superlatif de supriorit Superlatif d'infriorit
[adj. + -er + than] [less + adj. + than] [as + adj. + as] [not as + adj. + as] [the adj. + -est ] [the least + adj.]
[more + adj. + than] [less + adj. + than] [as + adj. + as] [not as + adj. +as] [the most + adj] [the least + adj.]
13/79
Stphanie Melyon-Reinette
Parties du corps "A blue-eyed girl" Elment caractristique ou distinctif " A red-roofed factory" Vtement caractristique "A red-uniformed soldier" "A broad-minded donne du caractre gentleman"
(une fille aux yeux bleus) (une usine au toit rouge) (un soldat en uniforme rouge) (un homme large d'esprit)
5. formes varies : Ex : A would-be writer. (un futur crivain) An out-and-out conservative. (un conservateur convaincu) An all-out war. (une guerre totale)
Les Adverbes
!!!En anglais, les adverbes se placent, comme les adjectifs, avant lobjet quil qualifie.
Par exemple on dira : a chocolate ice cream. [chocolate] est un nom qui sert dadjectif pour qualifier lobjet [ice cream]. Il est donc plac avant lobjet. Les adverbes obissent donc la mme rgle : Ex : they are really happy because they are on holidays. [really] est plac avant ladjectif [happy] quil renforce : ils sont vraiment contents. . Il y a donc un degr qui est exprim grce ladverbe. Il y a plusieurs types dadverbes : - Adverbes de manire (Manner): bravely, fast, happily, hard, happily, quickly, well - Adverbes - Adverbes - Adverbes - Adverbes - Adverbes - Adverbes - Adverbes de lieu (Place): by, down, here, near, there.. de temps (Time): now, soon, still, then, today, yet de frquence (Frequency): always, never, occasionally, often, twice de sentence (Sentence): certainly, definitely, luckily, surely de degr (Degree): fairly, hardly, rather, quite, too, very interrogatifs: when? Where? relatifs: when, where, why.
Formation:
14/79
Stphanie Melyon-Reinette
Beaucoup dadverbes de manire ou de degr se forment en ajoutant le suffixe [-ly] aux adjectifs correspondant : Ex : Immediate immediately Final finally Slow slowly NB : ladverbe correspondant good est well. Quand ladjectif se termine par un : - y i. Ex : happy ; happily - e garde le e. Ex : extreme ; extremely Sauf : true, due, whole qui donnent truly, duly et wholly. consomne + le chute de e et ajouter ly. Ex : gentle ; gently simple ; simply
[Adjectif + -ly ]: - Day daily quotidiennement - Week weekly de manire hebdomadaire - Month monthly mensuellement, de manire mensuelle - Kind kindly gentimment - Leisure leisurely de manire oisive, oisivement Ceux-ci sont utiliss sous la forme adj + -ly indiffremment sous la forme adverbiale, comme sous la forme adjectivale. Adverbes et adjectifs : mme forme
Utilisation en adverbe: Come back soon. You can dial Rome directly. The train went fast. They worked hard.(energetically) An ill-made road. Turn right here. She went straight home. He led home wrong.
Utilisation en adjective: The back door. The most direct route. A fast train. The work is hard. You look ill/well. The right answer. A straight line. This is the wrong way.
15/79
Stphanie Melyon-Reinette
Les P rono ms
She
Sujet
likes
pers. Singulier pers. Singulier pers. Singulier pers. Pluriel pers. Pluriel pers. Pluriel
I, je You, tu He, il; She, elle; It, a (neutre) We, nous You, vous They, ils/elles
Pron. Pers. Complment me, moi you, toi him, lui; her, elle; it, (neutre) us, nous you, vous them, eux/elles
Le pronom personnel complment se place aprs le verbe. Ex : Did you buy the presents ? Yes, I bought them this morning. (As-tu achet les cadeaux? Oui, je les ai achet ce matin.) Les animaux (les nourrissons dont on ignore le sexe) et les choses sont considres comme neutres. On utilise alors le pronom neutre it pour sy rfrer. Ex : Wheres the cat ? Its in the garden. (O est le chat? il est dans le jardin.) On peut toutefois utiliser : - He ou she pour les animaux familiers, que lon connat ou que lon aime. Le locuteur montre ainsi son attachement lanimal. Il y a aussi une personnification de lanimal. Ex : Wheres your cat ? Hes sleeping under my bed. (O est ton chat? Il dort sous mon lit She pour les bateaux, voitures ou motos auxquels on est attach. Ex : Look at my new car ! Isnt she marvellous? (Regarde ma nouvelle voiture! Nest-elle pas magnifique?)
Le On franais nexiste pas en anglais. Pour le traduire, on utisera selon les circonstances it , you , we , they , one , people ou une construcion passive.
16/79
Stphanie Melyon-Reinette
Ex :
It is said that French food is good. (gnralisation) People say that French food is good. (gnralisation) (On dit que la cuisine franaise est bonne).
Ex :
In France, we like wine. (En France, on aime le vin celui qui parle est franais, vit en France ou sassimile aux Franais). In France, they like wine. (En Frnce, on aime le vin celui qui parle nest pas franais ou veut se diffrencier du people franais). One cant make an omelette without breaking an egg. (On ne fait pas domelette sans casser des oeufs une vrit, style soign). You cant make an omelette without breaking aegg. (On ne fait pas domelette sans casser des oeufs une vrit, style plus familier).
Ex:
Ex :
Ex :
Un pronom rflchi renvoie au sujet. Il le rflchit . Ex : She looked at herself in the mirror. (Elle se regarda dans le miroir). Le pronom rflchi peut permettre dinsister sur une personne ou un objet. Ex : Do it yourself ! (fais-le toi-mme). Les verbes rflchis en franais (se laver, se raser, etc.) ne le sont pas ncessairement en anglais. Lusage des pronoms rflchis est moins frquent en anglais quen franais. Ex : I got dressed (je me suis habill(e)). (to get dressed = shabiller, verbe pronominal franais). Autres exemples : to hurry = se dpcher 17/79
Stphanie Melyon-Reinette
to shave = se raser to have fun = samuser, etc. Aprs by , le pronom rflchi signifie tout(e) seul(e) . Ex : He stayed at home by himself (il resta tout seul chez lui).
These shoes are too small. Have you got bigger ones? (Ces chaussures sont trop petites. En avez-vous/as-tu de plus grandes ?)
Avec adjectif, on utilise : - au singulier a/the + adjectif + one : Ex : Which scarf do you want ? The green one or the grey one? (et non *the green or the grey?) (Quelle charpe veux-tu? la verte ou la grise.) au pluriel /the + adjectif + ones : 18/79
Stphanie Melyon-Reinette
Ex :
Ive got so many scarves, blue ones, red ones (Jai tellement dcharpes, les bleues, des rouges, )
Learning Chinese by oneself is no easy task. (Apprendre le chinois tout seul nest pas une tche facile). Its a pleasure not a duty to help ones friends. (Cest un plaisir plus quun devoir daider ses amis).
Si la langue franaise accorde ladjectif et le pronom possessif avec ce qui est possd, langlais les accorde avec le possesseur. Attention en particulier la troisime personne du singulier. Ex : Possesseur masculin Marc came with his car its his, not his fathers. (Marc est venu avec sa voiture cest la sienne pas celle de son pre) Possesseur fminin. Sue came with her car. its hers not her mothers. (Sue est venue avec sa voiture. cest la sienne pas celle de sa mre).
19/79
Stphanie Melyon-Reinette
Possesseur neutre. Thats a nice pullover. I like its colour and shape. (Cest un beau pullover. Jaime bien sa couleur et sa forme).
This/these et that/those servent dsigner un/des objet(s) ou une/des personne(s). Ils sont adjectifs ou pronoms. This (pluriel : these) dsigne un objet qui appartient la situation prsente (do une ide de proximit laquelle on a coutume dassocier this ). Ex : This is our neighbour. (Cest notre voisin). On emploie this (these) pour un objet dont on parle pour la premire fois. Ex : Look at this ! (Regarde a ! linterlocuteur nest pas ens avoir remarqu lobjet en question). That (pluriel : those) est utilis pour tout objet ou fait qui nest pas dans la situation prsente (do lide d loignement laquelle on a coutume dassocier that ). Comparez :
Things were much easier in those days. (Les choses taient beaucoup plus faciles en ce temps-l. pass). Things are much easier in these days. (Les choses sont beaucoup plus faciles de nos jours. prsent).
On emploie that quand linterlocuteur sait de quel objet il sagit. Ex : Yes, thats great ! (Oui, cest super !) Dans la mesure o that (those,pl.) peut exprimer une ide dloignement, il prend parfois une valeur de jugement (souvent ngatif). Ex : Look at that ! (le ton peut exprimer le dgot, le mpris, le reproche) Look at those awful paintings ! (Regarde ces horribles tableaux!) This et that peuvent tre suivis de one. (These et Those le sont rarement). Ex : Do you want this shirt ? No, I prefer that one. (Veux-tu cette chemise? Non, je prfre celui-l).
Do you want these photos ? No, I prefer those. (Veux-tu ces photos? Non, je prfre celles-l).
20/79
Stphanie Melyon-Reinette
Dans la langue parle, les pronoms relatifs sont moins courants en anglais quen franais. Chaque fois que cest possible, langlais prfrera deux phrases courtes plutt quune phrase avec une subordonne. Ex : This child often cries at night. I can hear him. (Cet enfant pleure souvent la nuit. Je peux letendre). Les pronoms relatifs introduisent donc des subordonnes relatives (cf. chapitre les subordonnes, p. ). Ils peuvent tre soit sujet soit complment du verbe de la subordonne. - Sujet : The man w ho is here is my father. (lhomme qui est ici est mon pre). - Complment : The man that you can see is my father. (lhomme que tu peux voir est mon pre). Le pronom relatif complment peut tre omis (langue parle, ou mme crite lorsque celle-ci nest pas trop formelle). Il est en fait sous-entendu. Lorsque le pronom relatif est sujet il nest jamais omis. Donc, on peut pas crire - She is the woman you wrote to*. - The last book I read was fascinating.
(*) Lorsque le pronom est sous-entendu et que le verbe comprend une prposition, elle est rejete aprs le verbe et son complment (to write to someone : crire qqn). Dans un anglais plus formel/soutenu, on crira : - She is the woman to whom you wrote. - The last book that I read was fascinating. Il existe deux types de relatives: a. Les relatives dterminatives/restrictives. Les relatives dterminatives/restrictives sont indispensables la phrase. Elles ont un sens restrictif, limitatif. Elles dlimitent le sens de lantcdent., qui ne peut pas tre spar par une virgule. Ex : I havent read the book that he mentioned. (Je nai pas lu le livre quil mentionn). b. Les relatives non dterminatives. Les relatives non dterminatives apportent des prcisions accessoires et peuvent tre supprimes sans que lquilibre de la phrase en souffre. Cest pourquoi elles sont places entre virgules (ou encore entre tirets ou entre parenthses). Ex : His last films, whic h were shot in Europe, were a great success. (Ses derniers films, qui furent tourns en Europe, ont eu un grand succs.)
21/79
Stphanie Melyon-Reinette
Dans ce type de relative, on ne trouve pas le pronom that. Mais uniquement who/which. Pour choisir un pronom relatif, il faut reprer le nom quil remplace et qui le prcde (antcdent).. Il faut dterminer sa fonction dans la phrase.
Fonct ion d u re lat if dans la s ubordonn e Suje t who which ou th at Ant cd ent an im Ant cd ent inan im
The man I love The man whom/that I love. The man I talked to.
Whose
The car we want. The car which/that we want. The car we looked at.
Whose ou rarement of w hich
The boy w hose name is Simon. I know (the place) wh ere you live. I remember (the time) whe n we visited London. I know (the reason) why you came.
The house w hose door is blue. The house of w hich door is blue.
(1)Attention on traduit dont par whose ou of which en anglais, uniquement lorsquil y a une ide de possession sous-jacente. Or, dont apparat en franais chaque fois que le verbe est suivi de la prposition de et il nest pas toujours question de possession. Lhomme dont je te parlais est mort le mois dernier. The man I was talking about is dead last month. Dans ce cas, sil y a prposition en anglais, on la maintient droite du verbe et on nutilise pas de pronom relative. Whatever, whoever, whenever Ex :
[-ever] (= quelconque)
Whatever
Quoi qu'il arrive, ne panique pas! Quelle que soit son opinion, elle tort!
Stphanie Melyon-Reinette
Qui que ce soit qui Whoever Qui que ce soit que O que ce soit que A quelque moment que ce soit que
Wherever Whenever
Quiconque l'appelle, elle ne doit pas sortir. Qui que ce soit que tu Whoever you meet, rencontres, ne tarrtes don't stop! pas ! Wherever you go, I'll O que tu ailles, je te follow you. suivrai. You can leave whenever Tu peux partir quand tu le you like! veux!
Who are you ? (Qui tes-vous/es-tu ?) For whom does the bell ring ? (Pour qui sonne le glas?)
I found a tee-shirt that isnt mine. Whose is it? (Jai trouv un T-shirt qui nest pas moi? A qui est-il ?)
There are two glasses. Which one is mine? (Il y a deux verres. Lequel est moi ?)
NB : seuls who et whom sont uniquement pronoms, whose, what et which tant aussi adjectifs. Les adjectifs interrogatifs WHAT, quel(le), quels(les) Ex :
23/79
Stphanie Melyon-Reinette
Why didnt you call me sooner ? (Pourquoi ne mas-tu pas appel plus tt ?)
WHEN, quand ?
HOW, comment ? Ex :
How can I tell him the truth ? (Comment puis-je lui dire la vrit?)
Stphanie Melyon-Reinette
along, le long de among, parmi around, autour de at, behind, derrire below, au-dessous between, entre down, en bas de/vers le bas from, (en provenance) de in, dans o In/into ?
near/close to/by, prs de next to, ct off, au large de/loign on, sur/dans (un bus, un train) opposite, en face de over, par-dessus de/au-dessus to, towards, vers under, sous up, en haut de/vers le haut
On utilise [in, dans] quand quelquun ou quelque chose. Ex : Hes in the kitchen (il est dans la cuisine). On utilise [into, dans] pour indiquer que lon pntre dans un lieu. Ex : Someone went into my bedroom when I wasnt in . (Quelquun est entr dans ma chambre alors que je ny tais pas.) o At/To ? On utilise [at, ] quand il ny a pas de mouvement. Ex : Theyre at school (ils sont lcole). On utilise [to, ] quand il y a mouvement, dplacement dun point vers un autre. Ex : Theyre going to school (ils/elles vont lcole). o To/From ? On utilise [from, de] quand on se rfre la provenance, lorigine. Ex : Shes from London (elle vient de Londres). On utilise [to, de] quand on se rfre la direction, la destination. Ex : I saw him on the train to London (Je lai vu dans le train [qui allait /en partance pour] Londres).
25/79
Stphanie Melyon-Reinette
3. Autres prpositions.
about, propos de as, en tant que because of, cause de by, par except for, except for, pour instead of, au lieu de like, comme thanks to, grce with, avec
What are you looking at ? (Quest-ce que tu regardes/vous regardez?) Who does she usually go to the cinema with ? (Avec qui va-t-elle au cinema dhabitude) I know the man you were talking to. (Je connais lhomme avec qui tu tais en train de parler).
Prpositions variables
26/79
Stphanie Melyon-Reinette
verbes
consist in/of depend on live on look after look like think about/of speak about suffer from on foot in the sun in the rain in the morning/afternoon/evening at night good/bad at interested in nice to happy with responsible for
consister dpendre de vivre de s'occuper de ressembler penser parler de souffrir de pied au soleil sous la pluie le matin/l'aprs-midi/le soir la nuit bon/mauvais intress gentil avec heureux de responsable de, etc.
Expressions
adjectifs
27/79
Stphanie Melyon-Reinette
250th The two hundred and fiftieth 1000th The thousandth 1002nd The thousand and second 28/79
Stphanie Melyon-Reinette
two 1020 One thousand twenty 2000 Two thousand 1,000,000 1,000,001 2,000,000 1020th The thousand twentieth 2000th The two thousandth
a/one million a/one million and one two million a/one thousand million ou a/one milliard (GB) 1,000,000,000 ou a/one billion (US) a/one thousand million and one ou a/one milliard and one 1,000,000,001 (GB) ou a/one billion and one (US) two thousand million ou two milliard (GB) 2,000,000,000 ou two billion (US), etc. NB : Hundred, thousand, million ne prennent pas de [-S] au pluriel sauf sils sont employs avec of. Ex : Three hundred men died yesterday in Kosovo. (300 hommes sont morts hier au Kosovo).
Hundreds of men died yesterday in Kosovo. (Des centaines dhommes sont morts hier au Kosovo).
LARREYA, Paul & Claude RIVIERE. Gammaire explicative de langlais (Nouvelle dition). Essex, England : Addison Wesley Longman Limited, 1999.
29/79
Stphanie Melyon-Reinette
Les numraux ordinaux (first, second, etc.) prcdent les numraux cardinaux (two, thirty, etc.) Ex : The first ten days of the year. (les dix premiers jours de lanne). Les numraux cardinaux peuvent tre prcds dexpressions comme a good, an estimated, some : Ex : There were a good twenty people. (il y avait une bonne vingtaine de personnes). An estimated 200 people killed. (on estime 200 le nombres de personnes tues). There were some twenty people. (il y avait environ 20 personnes). Les combinaisons des numraux cardinaux avec other : Ex : another ten people / the other ten people / ten other people.
Lorsque le premier chiffre suivant la virgule (le point dans le cas anglais), il est normalement prononc nought, mais on peut aussi entendre o (comme la lettre) ou zero . Ecriture franaise 18, 04 Ecriture anglaise 18. 04 Prononciations Eighteen point nought four Eighteen point o four Eighteen point zero four
30/79
Stphanie Melyon-Reinette
Les fractions/proportions: Les fractions permettent dexprimer une proportion. = un quart. = un demi. En anglais, on utilise les nombres ordinaux (qui se terminent par th : first, second, fourth, sixtieth). Il est facile de les crire en chiffres. Il sagit ici de savoir les crire en toutes lettres ou de savoir les lire. On utilise une combinaison de chiffres cardinal et ordinal. One ou A (a est plus souvent utilis que one)
1/5
/ 5
Fifth
Sur le mme schma : 3/5 1/10 7/10 three fifths one/a tenth seven tenths
NB : le nombre ordinal prend un [S] lorsque le premier chiffre est autre que 1 . Formes particulires : A half A quarter Nombre entier + fraction, ex : 2 kms et demi est suivi directement par le nom. Ex : 2 miles se lit two and a quarter miles (half) est suivi directement par le nom galement, alors que les autres fractions se construisent avec la particule of . Ex : a second (une demi seconde) = half a second second (un quart de seconde) = a quarter of a second. NB : les nombres ordinaux sont aussi utiliss pour les titres et les rangs dans les familles nobles. Ex : Charles V se lit Charles the Fifth Plusieurs faons dexprimer le 0 Numro de tlphone : 0 prononc comme la lettre [o]. Ex : 01 88 56 32 01 = O double eight five six three two O one Temprature: zero [ziwo] Mathmatiques: zero [ziwo] ou naught Points au tennis: love [lv] (fifteen-love = quinze-zro) Score au football : nil [nil] (3-0 = three-nil = trois buts zro)
31/79
Stphanie Melyon-Reinette
Mesurer le temps :
Lheure Pour demander lheure, deux questions peuvent tre poses : Whats the time ? What time is it ? AM/PM En France, nous divisons notre journe en 24 heures. Pour tout le monde la journe est divisible en 24 heures, mais la faon dexprimer lheure change dun pays lautre.
NB :
32/79
Stphanie Melyon-Reinette
18 : 45
. ... . . . .
03 :20
. . Les annes Pour dire lanne, on prend les chiffres deux par deux.
1981 = 19/81
Ex : 1981 = 1956 = 1801 = 1700 = 2000 = nineteen eighty-one nineteen fifty-six eighteen O one seventeen hundred two thousand
Pour parler dune dcennie (poque), pour parler des annes 20 ou 30, on crit : The twenties = les annes 20 33/79
Stphanie Melyon-Reinette
The thirties = The eighties = La date Plusieurs critures : Saturday , July 14th Saturday, July 14 Saturday 14th July
On dit gnralement Saturday, the fourteenth of July En-tte de letters: le 11Mai 1993 = 11th May 1993
Attention ne pas confondre les miles anglais avec les miles marins : Mile anglais = 1 609 m Mile marin = 1 852 m Les surfaces Carr Square Pouces carrs Square inches Pieds carrs Square feet Yards carrs Square yards Mtres carrs* Square meters* (*) Les anglo-saxons utilisent de plus en plus les mtres carrs et ses composs (kilomtres carrs, etc.) NB : Acre = 0,4047 ha = env. un demi-hectare. Square mile = 258,9988 ha = env. 260 hectares. Les capacits Les Volumes Cube Cubic Pouces cubes Cubic inches Pieds cubes Cubic feet Yards cubes Cubic yards Mtres cubes* Cubic meters* (*) L encore, les anglo-saxons utilisent de plus en plus les mtres cubes.
Les Poids
34/79
Stphanie Melyon-Reinette
Ounce (Oz) 28,35 g Pound (Lb) 453,59 g Quarter (Q) 12,70 kg Hundredweight 50,802 kg Ton : Long 1 016 kg ton Short ton 907 kg NB : Les anglo-saxons emploient aussi la tonne mtrique, dite metric ton, de 1000 kg. Le systme traditionnel anglais est lentement remplac par le systme des kilos : kilo(s) ou kilogram(s).
35/79
Stphanie Melyon-Reinette
La Quant ificatio n
les quantificateurs indfinis (oppos. aux quantificateurs dfinis : nombres, poids et mesure)
S ENS
tous les, toutes les
D EN OM B RA B LES
all la plupart beaucoup de beaucoup de assez de
S ENS
I N DEN O M BR AB L ES
quelques
a few
tout, toute, tous, toutes all/every most plenty of a lot of/ lots of enough un peu de a little
36/79
Stphanie Melyon-Reinette
peu de few peu de trs peu de very few trs peu de trop too many trop de Pour traduire Trop : o Too avec un adjectif ou un adverbe o Too many avec un dnombrable o Too much avec un indnombrable ou un verbe
SOME et ANY signifient un certain nombre de, une certaine quantit de. Ils peuvent tre utiliss aussi bien avec des noms dnombrables ou indnombrables. SOME est une forme plurielle possible pour A , AN et ONE . Ex : Have a biscuit/some biscuit Ex: I ate a date/some date. SOME, ANY et NONE peuvent tre utiliss avec of + the/this/these/those/des possessifs (possessives)/ pronoms personnels (personal pronouns). Ex : Some of the staff can speak Japanese Ex: Did any of your photos come out well? SOME est utilis: - Dans des phrases affirmatives : They bought some milk. Dans des questions o la rponse oui est attendue : Ex : Did some of you sleep on the floor ? (I expect so) (Est-ce que quelques uns dentre vous ont dormi par terre? [je lespre]) Dans des offres et des requtes : Ex : Would you like some wine ? (Voulez-vous un peu de vin?) Ex: Could you do some typing for me? (Pourrais-tu taper quelque chose pour moi?)
ANY est utilis : - Dans des phrases ngatives : I havent any matches. Avec hardly, barely, scarcely (qui sont presque tous ngatifs) : Ex : I have hardly spare time. (Je nai presque pas de temps libre) Avec without et without any (= with no) : Ex : He crossed the frontier without any difficulty/with no difficulty. (Il traversa la frontire sans difficult(s) Avec les questions (sauf les formes pr-cites) : Ex : Have you got any money ? 37/79
Stphanie Melyon-Reinette
Aprs if/wether et les expressions de doute : Ex : If you need any more money, please let me know. (Si jamais tu as besoin dargent, fais-le moi savoir) Ex: I dont think there is any petrol in the tank. (Je ne pense pas quil y ait de lessence dans le rservoir) NO (adjectif) et NONE (pronom) peuvent tre utiliss dans des phrases affirmatives pour exprimer une ide ngative : Ex : I have no apples. I had some last year but I have none this year. [NO + nom] peut tre le sujet dune phrase : Ex : No letter(s) arrived. NONE peut tre utilise comme sujet (cest trs rare!) : Ex : We expected2 letters, but none arrived. [NONE + of], cependant, est trs frquent en tant que sujet: Ex : None of the tourists wanted to climb the mountain. SOME ou ANY + nom dnombrable, singulier Ici SOME signifie normalement an unspecified or unknown Ex: Some idiot parked his car outside my garage. Parfois on utilise some or other pour souligner que le locuteur (the speaker) nest pas trs intress: Ex : He doesnt believe in conventional medicine ; he has some remedy or other of his own. (Il ne croit pas ne la medicine conventionnelle; il a quelques remdes de son cru).
ANY peut signifier practically every (pratiquement tous), no particular (one) : Ex: Any book about riding will tell how to saddle a horse. (Nimporta quel livre propos dquitation te dira comment seller un cheval) Ex : Any dictionnary will give you the meaning of these words. (Pratiquement tous les dictionnaires te donneront la signification de ces mots)
DE ASSEZ A TOUT
a. Asse z Pour exprimer une quantit suffisante, on emploie : Ex :
2
Enough devant un nom Ive got enough money to pay the rent.
38/79
Stphanie Melyon-Reinette
Jai assez dargent pour payer mon loyer. Ex : ou aprs un adjectifs He isnt rich enough to buy it. Il nest pas assez riche pour lacheter.
b. Plusieurs Ex : c. Tout Pour exprimer la totalit, on emploie : Ex : All + indnombrable/dnombrable pluriel She has finished all her work. (indnombrable) Elle a fini tout son travail Several + dnombrable pluriel We have several places to visit. Nous avons plusieus endroits visiter.
Ex : Attention !!!
All these cars (dnombrable pluriel) are American. Toutes ces voitures sont amricaines. Every + dnombrable singulier He gets up at 6 am every day. Il se lve sept heures tous les matins.
Il ne faut pas confondre every ( tous ) et each ( chacun ). Ex : Each of you must wear a uniform. (Chacun dentre vous doit porter un uniforme).
d. Les deux
Ex : Both + dnombrables pluriel I liked both films. (Jai aim les deux films). I like them both. (Je les aime tous les deux).
Attention la place de Both dans la phrase, selon quil sagisse dun nom, ou que celui-ci soit remplac par un pronom.
LA PLUPART DE
Pour envisager une quantit trs importante envisage sous langle de la gnralit (la plupart), on emploie : Most + indnombrable/dnombrable pluriel 39/79
Stphanie Melyon-Reinette
Ex : Ex :
Most people like eating. (La plupart des gens aiment manger)
Most of + dterminant + nom Most of my friends are Guadeloupeans. (La plupart de mes amis sont Guadeloupens).
AUTRES INDEFINIS
a. Either/neither Either et neither ne semploie que dans le cas o lon veut faire une distinction entre deux lments dans une mme phrase. Either (forme affirmative) signifie lun(e) ou lautre, nimporte lequel (laquelle) des deux . Ex : Do you prefer Tea or coffe ? Either will be fine. (Prfrez-vous le th ou le caf? Lun ou lautre me conviendra.) Ex : Neither (forme ngative) signifie ni lun(e) ni lautre, aucun(e) des deux . Which do you prefer ? Neither of them. (Lequel (laquelle) prfrez-vous? aucun(e) des deux.)
Lexpression soit soit/ ouou , quand elle comporte deux lments de traduit par either or . Ex : Hes either German or Swedish. (Il est soit allemande ou sudois). A linverse, lexpression ni ni se traduit par neither nor . Ex : Im neither a liar nor a hypocrit ! (Jen e suis ni un menteur ni un hypocrite). Not either et neither signifient non plus . Ex : He told me he didnt like tea but he doesnt like coffee either . (Il ma dit quil naimait pas le th mais il naime pas le caf non plus).
Attention !!! Neither (non plus) est utilis avec un auxiliaire et un sujet exprim dans les tags particulirement (similarit dans un comportement ngatif, du genre moi non plus, lui non plus, etc. ) Ex : He never drinks tea. Neither do I. (Il ne boit jamais de th. Moi non plus.) b. Other, else, same Other, autre, dautre , est invariable lorsquil est utilis comme adjectif indfini. 40/79
Stphanie Melyon-Reinette
Ex :
En revanche en tant que pronom, il peu tporter la mrque du pluriel. Ex : I dont know where the others are by now. (Je ne sais pas o sont les autres en ce moment). Else, dautre, autrement , est un adverbe invariable qui semploie exclusivement avec les composs de every, some, any et no ainsi quavec what, who, where. Il se place immdiatement aprs eux. Ex : Someone else called you last night. (Quelquun dautre ta appel la nuit dernire/hier soir).
What else could we do for you ? (Que pourrions-nous faire dautre pour toi ?)
The same signifie le mme, la mme, les mmes Ex :ts always the same old story. (Cest toujours la mme histoire).
Si lon veut exprimer une comparaison, the same se construit comme un comparatif dgalit, cest--dire avec as. Pour exprimer une identit, il se construit avec that.
Some, any, no et every ont la mme fonction: ce sont des dterminants. Ex : Does anyone want to come ? No, no one. (Personne ne veut venir ? Non, personne)
Les Subordonnes
41/79
Stphanie Melyon-Reinette
1. La subordonne infinitive
La proposition subordonne infinitive se construit avec la prposition [To]. La construction est la suivante : [To + base verbale]. Ex : My father wants my sister to do her homeworks when she comes back home (mon pre veut que ma sur fasse ses devoirs quand elle rentre la maison.) My father wants = proposition principale my sister to do her homework when she comes back home = proposition subordonne. On remarque que my sister est place aprs le verbe et avant [To]. En fait cest le sujet de le proposition subordonne Infinitive. Notons que si le sujet de linfinitif (proposition infinitive) est un pronom personnel, il se trouve sous la forme complment. Ex : My father wants her to play the piano. (Mon pre veut que je joue du piano) Remarque : La proposition infinitive semploie le plus souvent aprs les verbes de volont : I want, Id like, I prefer Ex : I want another piece of cake. En fait, nous pouvons dire que la proposition subordonne infinitive a la mme fonction que another piece of cake dans la phrase prcdente. Il a la fonction Complment dObjet. La forme ngative Pour mettre une proposition infinitive la forme ngative, il suffit de mettre [not] avant [to]. Ex : My father wants her not to play soccer. (Mon pre ne veut pas quelle jous au football).
mais
Stphanie Melyon-Reinette
b. La subordonne compltive de Cause. Elle est introduite par [Because]. Elle permet de rpondre aux interrogations commenant par [WH Y ?] ou [W HAT FOR ?], cest--dire aux phrases interrogatives qui interrogent sur les raisons dun fait. Ex : Why do all the girls love Brad Pitt ? They all love him because hes handsome. (Pourquoi toutes les filles aiment-elles Brad Pitt? Elles laiment toutes parce quil est beau.) c. La subordonne compltive de But. On retrouve ici la construction [To + Base verbale]. To permettant dexprimer le but (to + inf., in order to) Ex : She went to New York to see the Statue of Liberty. (Elle est alle New York pour voir la Statue de la Libert.(
The explorers visited cities that were strange and marvellous. = The explorers visited strange and marvellous cities.
On distingue trois types de pronoms relatifs : - la srie WHO/WHICH - THAT - Le relatif 1. WHO/WHICH Dans cette catgorie de pronom, le choix du pronom dpend du caractre humain ou non-humain de lantcdent, cest--dire de la nature du nom auquel il renvoie. a. W HO Ce pronom relatif renvoie aux antcdents de type humain, cest--dire au nom qui ont trait la personne. Il remplit les fonctions suivantes : - Sujet
43/79
Stphanie Melyon-Reinette
- Objet Direct - Objet Prpositionnel Les deux derniers ne semploient que dans le langage familier. Dans le langage courant on utiliserait la prposition [WHOM]. b. W HI CH [Which] est le relatif qui est employ avec les antcdents de type non-humain (choses, y compris les animaux personnifis). 2. THAT [That] peut tre utilis sans tenir compte de la nature de lantcdent et en toutes fonctions, mais rarement comme complment de nom. Cependant, quand le sujet est de type humain, la prfrence va au relatif [Who] pour viter un style trop familier. Ex : The man that /who called yesterday is my brother-in-law. = sujet humain.
The buildings that surround the square were built in the 18 century. = sujet non-humain.
th
The buildings that they had heard of had all been pulled down. = complement prpositionnel. This is a business that we havent seen the end of. = complement de nom.
3. RELATIF Le relatif occupe toutes les fonctions sauf celle de sujet (et rarement celle de complment de nom). Ex : The buildings [] they liked had all been pulled down. = objet.
44/79
Stphanie Melyon-Reinette
Franais Je ne suis pas Tu n'es pas Il n'est pas Elle n'est pas Ce n'est pas Nous ne sommes pas Vous n'tes pas Ils/Elles ne sont pas
Forme ngative Forme Forme pleine Forme contracte1 contracte2 I am not I'm not You are not You're not You aren't He is not He's not He isn't She is not She's not She isn't It is not It's not It isn't We are not We're not We aren't You are not You're not You aren't They are They're not They aren't
To Have (Avoir)
Forme Affirmative Franais Forme pleine Forme contracte J'ai I have I've Tu as You have You've Forme Il a He has Affirmative He's Forme Elle a She has She's Franais pleine Forme contracte (Ca) a It has It's Je suis I am I'm Nous avons We have We've Tu es You are You're Vous avez You have You've Il est/elle est/c'est He/she/it is He's/she's/it's Ils/Elles ont They have They've Nous sommes We are We're Vous tes You are You're Ils/elles sont They are They're Forme ngative Franais Je n'ai pas Tu n'as pas Il n'a pas Elle n'a pas Forme pleine I have not You have not He has not She has not 45/79 Forme contracte1 I haven't You haven't He hasn't She hasn't
Stphanie Melyon-Reinette
(a) n'a pas Nous n'avons pas Vous n'avez pas Ils/Elles n'ont pas
It has not We have not You have not They have not
Etude de la syntaxe anglaise : comment construire une phrase affirmative / ngative / interrogative et interro-ngative simple, etc. ?
1. La phrase affirmative
Deux types de phrase affirmative : avec ou sans auxiliaire. a. La phrase affirmative avec auxiliaire : [sujet + auxiliaire + verbe + (complments)] Sujet They There They It He Auxiliaire are has were will can Verbe cooking been reading rain swim Complments breakfast. an accident. when I arrived. tomorrow. very well. Traduction Ils/elles prparent le petit djeuner. Il y a eu un accident. Ils/elles lisaient quand je suis arriv(e). Il pleuvra demain. Il nage trs bien.
Il faut distinguer verbe et auxiliaire. Ils ne fonctionnent pas de la mme manire. Il faut reconnatre les auxiliaires : be, have, ainsi que les modaux comme will, can, could, should, etc. (fonctionnement identique quant la syntaxe). b. La phrase affirmative sans auxiliaire : [sujet + verbe + complment] Sujet I John They Verbe like likes drank Complments Traduction tea. J'aime bien le th. tea. il aime bien le th. tea yesterday. Ils ont bu du th hier.
c. Cas particulier de to be .
46/79
Stphanie Melyon-Reinette
Sujet They
Complments French.
To be est la fois auxiliaire et verbe. Il connat donc les deux fonctionnement. Ce verbe a un caractre unique. Et cela pour plusieurs raisons : - Il est tantt verbe et auxiliaire. - Il a sa propre conjugaison au prsent et au pass (il se distingue ainsi de tous les autres verbes en anglais). Il est aussi, du fait de sa double fonction (verbe/auxiliaire), le seul verbe anglais pouvoir se passer dauxiliaire dans les phrases ngatives et interrogatives.
2. La phrase ngative
Rgle gnrale : La marque de la ngation est not . On insre la ngation not dans la phrase aprs le verbe/lauxiliaire. Dans tous les cas (sauf to be) la phrase ngative doit comporter un auxiliaire. Il existe deux cas de figure et n cas particulier : a. La phrase affirmative de dpart comporte un auxiliaire ; on applique la rgle gnrale sans difficult. Affirmation They are cooking breakfast. There has been an accident. They were reading when I arrived. It will rain tomorrow. He can swim very well. Ngation They are not/aren't cooking breakfast. There has not/hasn't been an accident. They were not/ weren't reading when I arrived. Itwill not/won't rain tomorrow. He cannot/can't swim very well.
NB: la ngation connat deux formes en anglais. La forme pleine et la forme contracte [nt]. Dans sa forme contracte, not est accroch lauxiliaire. Il existe des fores contractes irrgulires : will not = wont shall not = shant cannot = cant. b. La phrase affirmatives de dpart na pas dauxiliaire, il faut alors faire appel dautres auxiliaires : do/does, did. On utilise : Do auquel on ajoute not dans les phrases au prsent simple. Ex : I dont (do not) like tea. (Je naime pas le th).
47/79
Stphanie Melyon-Reinette
Does auquel on ajoute not dans les phrases au prsent simple la troisime personne du singulier. Ex : John doesnt (does not) like tea. (John naime pas le th). Did auquel on ajoute not dans les phrases au prtrit simple (pass simple). Ex : They didnt (did not) drink tea yesterday. (Ils/elles nont pas bu de th hier.) Affirmation They like chocolate. Susie likes chocolate. They ran on the beach yesterday. Ngation They don't like chocolate. Susie doesn't like chocolate. They didn't run on the beach yesterday.
c. Cas particulier de to be . Affirmation They are in love. Ngation They aren't (are not) in love.
Autres types de phrases ngatives (notamment dans lesquelles not napparat pas): o Les plus courantes sont celles avec never et no . Ex : I have never seen him. (Je ne lai jamais vu) There is no milk left. (Il ne reste pas de lait). o Ne plus Neplus se traduit pas not anymore . Ex : I cant eat chocolate anymore. (Je ne peux plus manger de chocolat). o Pas encore Pas encore se traduit pas not yet Ex : I havent made my homework yet. (Je nai pas encore fait mes devoirs).
Stphanie Melyon-Reinette
Schma propre to be .
Verbe + Sujet ?
Ex : Is she French ? (Est-elle franaise ?) To be peut tre la fois verbe et auxiliaire. Quand il est verbe, il est en quelque sorte son propre auxiliaire. Cest pourquoi cest le seul verbe anglais qui peut se passer dauxiliaires dans les questions. (Temps composs dans ce tableau : grondif, parfait, futur) Affirmation They are cooking breakfast. There has been an accident? They were reading when I arrived. It will rain tomorrow. He can swim very well. Interrogation (A+S+V?) Are they cooking breakfast? Has there been an accident? Were they reading when I arrived? Will it rain tomorrow? Can he swim very well?
On utilise do au prsent simple (does la troisime personne du singulier) et did au prtrit simple (pass simple), quand ce sont des temps simples. Affirmation I like tea. John likes tea. They drank tea yesterday. Les phrases interro-ngatives. Interrogation 'A+S+V?) Do I like tea? Does John like tea? Did they drink tea yesterday?
Phrases ngatives They aren't French. John doesn't like tea. He can't swim very well. They aren't cooking breakfast. It won't rain tomorrow.
Phrases intero-ngatives. Aren't they French? Doesn't John like tea? Can't he swim very well? Arent' they cooking breakfast? Won't it rain tomorrow.
Ces interrogations sont des Yes/No questions , cest--dire des questions fermes auxquelles on rpond oui ou non . Dans ce cas on doit reprendre lauxiliaire et le sujet dans la rponse (rponses courtes) Ex : Cant he swim well ? Yes he can / No he cant. Arent they cooking breakfast? Yes they are / No, they arent. Les diffrents types de question:
49/79
Stphanie Melyon-Reinette
Il y en a deux : a. Les Yes/No questions (questions fermes). En franais ce sont les questions qui peuvent commencer par est-ce que ? . Ex : Est-ce que Paul est parti ? Has Paul left ? On rpondra par oui ou par non. Are they cooking breakfast? Yes, they are / No, they aren't. Do you like tea? Yes, I do. / No, I don't Does Joe drink tea in the morning? Yes, he does. / No, he doesn't. Cest ce quon appelle des rponses courtes (short answers). Notez que les rponses courtes affirmatives ne sont jamais contractes. On ne peut pas dire/crire : Yes, theyre* . b. Les Wh- questions . Souvent appeles questions ouvertes , elles sont introduites par des mots interrogatifs commenant par [Wh-] comme leur nom lindique (exception faite de How , how many/how much ). La question porte sur : Une personne Who ?
Une chose/activit
What ?
Who like ? What like ? Whose? Why? What for ? When ? Where ?
Who did you see last night? (Qui as-tu vu hier soir?) What is it? (Quest-ce que cest?) What are you doing ? (Que fais-tu?) What did you learn? (Quas-tu appris?) Who does she look like? (A qui ressemble-t-elle? Whose car is this? (A qui est cette voiture?) Why are they so late? (Pourquoi sont-ils/elles si en retard?) What are you doing this for? (Pourquoi fates-vous cela ?) When are you leaving New York City? (Quand quittes-tu la ville de New York?) Where are you living now? (O vis/habites-tu maintenant ?)
50/79
Stphanie Melyon-Reinette
La quantit
How many + dnomb. How old? How far ? How big? How heavy ? How high ? How wide? How deep? How large ? How often ...?
How are you? (comment vas-tu?) How did the accident happen? (Comment s'est produit l'accident?) How long has she lived here? (Combien de temps a-t-elle vcu ici? How long is this table? (Quelle est la longueur de cette table?) How much money do you have? (Combien d'argent as-tu?) How many puppies do you have? (Combien de chiots as-tu?) (How old is your grandfather? Quel ge a ton grand-pre?) How far is the gas station? (A quelle distance est la station service? How big is the room? (Quelle est la taille de la mice?) How heavy is this case? (Combien pse cette valise?) How high is the wall? (Quelle est la hauteur du mur?) How wide is this table? (Quelle est la largeur de cette table?) How deep is the Nile? (Quelle est la profondeur du Nil?) How large is this garden? (Quelle est la superficie de ce jardin?) How often does she meet her boyfriend? (A quelle frquence voit-elle son petit ami?)
Le schma How + adjectif/adverbe perme de poser de nombreuses questions. Il en existe dautres tels que : how long ago, How soon, How come, ec.
Nom
What/such!
51/79
Stphanie Melyon-Reinette
Verbe, How / so !
How nice of you to come! How silly! How fast you run! He's so fast!
Adverbe ou Adjectif
Que c'est gentil toi/ vous de venir! Que c'est bte! Comme tu cours vite! Il court si vite! / il est si rapide! Comme je t'aime!
NB : la prsence de [A] est indispensable dans les exclamations construites avec un nom. [A] devient [AN] devant une voyelle (ou un son voyelle) et quand le nom est un dnombrable singulier (ex : day, tragedy, drama), par opposition un dnombrable pluriel (ex : shoes, etc.) ou un indnombrable (ex : hair, milk, sugar, wood, etc.). Il ne faut pas confondre lordre des mots entre une exclamation et une interrogation : How tall he is ! How tall is he ?
5. la phrase imprative.
La forme imprative sert exprimer des choses diffrentes: des ordres : Go away ! (Va-ten !) des offres : Have a cup of tea ! (Prends une tasse de th!) des suggestions : Lets dance ! (Allez, dansons !) des requtes : Let me try again ! (Laisse-moi/laissez-moi essayer encore!) a. A la 2
m e
Go away ! (allez-vous-en ! / va-ten !) Keep quiet ! (restez calmes !/restes calme !) Be good girls ! (soyez sages, les filles !) Take a seat ! (prends/prenez un sige !)
Dont go away ! (Ne ten va pas !) Dont tell John ! (Ne dis rien John !) Dont be so jealous ! (Ne sois/soyez pas si jaloux(se) !)
b. A la 1
r e
personne du pluriel.
52/79
Stphanie Melyon-Reinette
Lets go ! (Allons-y !)
Forme ngative : Lets not + base verbale Dont lets + base verbale Ex :
Lets not play cards ! (Ne jouons pas aux cartes!) Dont lets play cards ! Lets not shout ! (Ne crions pas !) Dont lets shout !
c. A la 3
m e
Forme affirmative :
Let him go! (quil parte!) Let her try again! (quelle essaye encore!) Let them play! (quils jouent!)
Forme ngative :
Dont let + pronom complment [him, her, them] + base verbale. Ex:
Dont let him go! (quil ne parte pas!) Dont let her try again! (quelle nessaie pas nouveau!) Dont let them play ! (Quils/quelles ne jouent pas !)
d. LImpratif + tag . Une phrase limpratif peut tre suivie dun tag qui va ajouter la phrase soit une nuance dautorit, soit une nuance de persuasion. Dans les deux cas, ce tag sera will you la 2 personne ou shall we la 1 personnes du pluriel.
me re
Tags dautorit : Ex :
Dont go away, will you ! (Ne pars pas , veux-tu! / Ne partz pas, voulez-vous !) Let him go, will you ! (Laisse-le partir, veux-tu! / laissez-le partir, voulez-vous !)
Stphanie Melyon-Reinette
(Allez ne partez pas, je vous en prie! /allez ne pars pas, je ten prie !) Lets dance, shall we ? (Allez, on danse, oui ?) A loral, lintonation dun tag dautorit sera descendante, alors que celle du tag de persuasion sera ascendante. A lcrit, un tag dautorit sera suivi dun point dexclamation, alors que le tag de persuasion sera suivi dun point dinterrogation.
e. Limpratif emphatique. Limpratif peut aussi tre prcd de do pour insister ou persuader. On peut lutiliser toutes les personnes mais cest la 2 personne quil est le plus courant. Il sagit dun impratif emphatique qui sert marquer encore plus linsistance : Ex : Do try and understand. (Essaie/essayez donc de comprendre). Do me if you can. (Viens donc si tu le peux. / Venez donc si vous pouvez.)
me
6. La phrase emphatique.
Lemphase napporte aucune information nouvelle, elle permet simplement daccentuer un lment particulier de lvnement, dans le but de confirmer ou de contredire ce qui est dit ou sous-entendu. A loral : On accentue le mot qui porte lemphase : mise en relief et accentuation dun mot. Ce mot peut tre de natures diverses : sujet, verbe, complment, etc. Selon le mot que lon choisit daccentuer, la phrase peut changer de sens radicalement. Ex : Phrase de dpart : John always wears a tie. (John porte toujours une cravate). Observations (le mot en gras est le mot accentu oralement): John always wears a tie. (Cest John qui porte toujours une cravate, et non Pierre ou Paul. John always wears a tie. (On accentue la frquence laquelle John porte une cravate; toujours et non pas de temps en temps.) John always wears a tie. (John porte toujours une cravate et non un noeud papillon par ex.) A lcrit : Dans un texte manuscrit, on marque lemphase en soulignant le mot que lon veut accentuer, mettre en relief. 54/79
Stphanie Melyon-Reinette
Ex :
Does she like him ? She loves him. (Est-ce quelle lapprcie? Elle laime.)
Dans un texte imprim, on utilise litalique : Ex : She loves him. Autre exemple :
Hes nice, isnt he ? Nice ? He is horrible! (Il est gentil, non? Gentil? Il est horrible !)
Dans cet exemple nice nest pas en accord avec horrible . Lemphase sert souligner le contraste, en insistant sur ladjectif horrible (accentuation du dsaccord). Lauxiliaire et lemphase. Quand lemphase porte sur un auxiliaire il ny a pas de contraction. Ex : She has got a sister ! (Elle a bien une soeur! / Elle a une sur, je tassure !) Quand lemphase porte sur un verbe, et quil ny a pas dauxiliaire dans la phrase, on utilise un oprateur do/does ou did . Dans les phrases affirmatives (au prtrit simple comme au prsent simple, il ny a pas dauxiliaire ou doprateur, sauf dans le cas o on veut marquer une insistance. Dans ce cas, il apparat. Ex :
I do believe you. (Je tassure que je te crois.) He does want to work. (Il veut vraiment travailler). She did lose her job. (Elle a vraiment perdu son travail).
Does she teach Latin and Greek ? Yes, he does. (Enseigne-t-elle le latin et le grec? Oui.
Il faut viter de rpondre simplement par yes ou no en anglais. Il faut utiliser les short answers pour cela. Les quivalents de oui et non en anglais sont : Yes, + pronom personnel sujet + auxiliaire/oprateur No, + pronom personnel sujet + auxiliaire/oprateur
55/79
Stphanie Melyon-Reinette
Shes an excellent teacher, isnt she ? (Elle est un excellent professeur, nest-ce pas?) He wasnt watching TV yesterday at 9, was he? (Il ne regardait pas la tlvision hier 9heures, si?/hein ?)
Les tags interrogatifs sont utiliss pour obtenir la confirmation dune information auprs de quelquun. Par sa forme, ce tag transforme la phrase en question. Mais en fait, le locuteur/lnonciateur est quasiment sr de ce quil dit et attends une simple confirmation, et non une vraie rponse. Deux schmas : Phrase de dpart affirmative Tag ngatif.
Phrase aff. + auxiliaire/oprateur + nt + pronom personnel sujet ? Phrase de dpart ngative Tag positif.
Ce tag sert marquer ltonnement, la surprise : Ah bon ? , Tiens ? , Vraiment ? . Cest linterlocuteur qui le prononce, et non pas le locuteur. Le tag de surprise vient en rponse, contrairement au tag interrogatif, qui est prononc par la mme personne. Deux schmas : Phrase de dpart affirmative tag affirmatif.
Phrase aff. + auxiliaire/oprateur + pronom personnel sujet ? Phrase de dpart ngative tag ngatif.
Stphanie Melyon-Reinette
Ex :
She loves babies. So do I. (Elle aime les bbs. Moi aussi.) She cannot count very well. Neither can I. (Elle ne sait pas trs bien compter. Moi non plus.
(dsaccord,
diffrence
de
Shes a lenient woman. Im not. (Cest une femme indulgente. Moi pas.) Im thirty. She isnt yet. (Jai 30 ans. Ellen pas encore.)
On constate une reprise de lauxiliaire ou de loprateur : isnt, do, does Ces reprises sont trs frquentes en anglais. Il faut comprendre leur fonctionnement et les utiliser autant que possible.
1. Le prsent simple
Construction : Base verbale seule toutes les personnes sauf la 3 personne du singulier qui prend un [-S] la fin. Ex : I/You/We/You/They work ; He/She works . La terminaison du verbe peut varier la troisime dans la forme mais aussi dans sa prononciation. Selon la terminaison de la base verbale : /iz/ ou / z/ (selon varit d'anglais) aprs les sons /s/, /z/, //, //, /t/ et
me
/z/
57/79
Stphanie Melyon-Reinette
/dz/ (terminaisons crites -s, -x, -ch, -sh, -ce et -ge) pass passes watch watches judge judges
consonnes sonores /b/, /d/, /g/, /v/, etc., et aprs les voyelles: dig dig /dIgz/ lie lies /laIz/
Le choix entre /s/ et /z/ est en fait dtermin par la facilit de la prononciation : on ne prononce /s/ que lorsquil est difficile de prononcer /z/ (looks /luks/, et non */lukz/). Say et do sont irrguliers du point de vue de la prononciation pour la 3 singulier (says et does) : /sei/ /sez/, /du:/ /dz/. Cas particuliers orthographiques pour la terminaison [-S] du prsent : Aprs s, -x, -z,-ch, -sh, et o, le verbe se termine en [-es] la troisime personne du singulier : Ex : to pass he passes to mix he mixes to watch he watches to wash he washes to go he goes Un [y] final prcd dune consonne devient [ie] ( terminaison [ies]) : Ex : to try he tries (Attention : to play he plays)
me
personne du
Emploi du prsent Lemploi du prsent indique que lon se place au moment du prsent et quil montre comme rel au moment prsent ce qui est prsent par le verbe ou lauxiliaire. On considre lvnement dans sa globalit (cf. opposition entre prsent simple et prsent + be ing). Principaux emplois : a. Evnements concidant peu prs avec le moment de lnonciation, et considrs en bloc, cest--dire dans la totalit de leur dure. Lvnement se produit au moment o lon parle, bien quon utilise pas le prsent progressif (be + -ing). Ex : Now I crak the egg, I mix it in the flour, (maintenant je casse luf, je le mlange la farine) Jenkins passes the ball. (Jenkins fait une pass - extrait dun commentaire de match). I declare the meeting open. (Je declare la sance ouverte nonc performatif = cd utilise pour accomplir un acte). 58/79
Stphanie Melyon-Reinette
b. Evnements passs raconts au prsent (plus grande apparence de ralit, de les faire en direct). Forme trs utilise dans la vie courante la place du prtrit ou partie narrative des roman. Ex : Then the man gets out of his car, and he says to me (alors lhomme sort de sa voiture, et il me dit) c. Evnements situs dans une priode englobant le moment prsent, mais quil est normal de considrer en bloc, et non en un point de leur dure dans le temps. Ex : He knows the answer. (il connat la rponse). d. Dcrire quelquun : donner ses caractristiques permanentes (physiques ou mentales). Ex : John smokes. He has bags under his eyes. (John fume. Il a des poches sous les yeux). e. Evnements habituels (= srie dvnements), dans le cas dune habitude non temporaire. Ex : Fred walks to work every morning: (Fred va pied au travail tous les matins). f. Evnements futurs qui sont dj programms dans le prsent (et dont on peut constater la ralit sur un agenda, un calendrier, un horaire de chemin de fer, etc.) Ex : His train arrives at 6.35 (son train arrive 6h35). She is 20 next month. (elle aura 20 le moins prochain). g. Dans les subordonnes interdisant lutilisation de will/shall valeur de futur. Ex : Ill tell him when I see him (je lui dirai quand je le verrai/si je le vois).
2. Le prtrit simple
Le prtrit est la forme grammaticale anglaise qui permet de parler dune situation passe. Gnralement, il exprime un situation compltement rvolue qui a eu lieu un moment prcis du pass.
Tem ps de lno n ciati on
Tem ps de l acti o n
59/79
Stphanie Melyon-Reinette
PAS S E
PR ES EN T
FUTU R
Lundi, jtais la plage. Monday, I was on the Beach. = On parle ici dun moment qui a eu lieu un jour prcis, un lundi (on peut supposer que cest le lundi prcdent), et qui est totalement rvolu, cest--dire achev et sans consquences directes sur le prsent : il ny a pas de continuit dans le temps (ce qui est le propre des formes progressives). Il y a des formes de prtrit rgulires et des formes irrgulires. Les formes rgulires se forment trs simplement : [base verbale + -ed] Ex : talk + -ed Infinit if To talk To Walk To judge To save Phontique: La prononciation de la terminaison[-ed] change en fonction des verbes auxquels on lapplique, et cela par rapport la structure du mot. On prononce : /id/ ou / d/ (selon varit d'anglais) aprs les sons /t/ et /d/: wanted = /wantid/ ou /wantd/ recommended = /rekomendid/ ou /rekomend/ Prsent I talk/he talks I walk/he walks I judge/he judges I save/he saves Prtrit I talked I walked I judged I saved Signification Parler Marcher Juger Sauver
Ex :
/t/ aprs les consonnes sourdes /p/, /k/, /f/, etc.: tipped = /tIpt/ looked = /lukt/ (etc.)
/d/ aprs les consonnes sonores /b/, /g/, /v/, etc., et aprs les voyelles: robbed = /robd/ played = /pleid/
Les prtrits irrguliers se dclinent dans une liste relativement longue. Leur irrgularit se situe dans la forme prtritable et dans la forme participe pass. Cette liste est apprendre par coeur Cas particuliers orthographiques pour la terminaison [-ed] du prtrit : Si la base verbale se termine par un [-e], on ajoute seulement [-d] : like liked. Un [-y] final prcd dune consonne devient [-ie] ( terminaison [-ied]) : try tried. (Attention : play played).
60/79
Stphanie Melyon-Reinette
Si la base verbale se termine par une seule consonne (autre que w) prcd dune voyelle, et si la dernire syllabe est accentue, la consonne est redouble ; prefer preferred. (Attention : offer offered). Un [-g] final est redoubl dans tous les cas (mme quand la syllabe finale est inaccentue) : humbug humbugged. En anglais britannique, la consonne finale des terminaisons [-al] et [-el] (syllabe inaccentue) est redouble, mais ce nest pas le cas en anglais amricain : signal signalled (GB), signaled (US) ; travel travelled (GB), traveled (US). Cas particulier du mme type (dernire syllabe inaccentue) pour worship et kidnap : worship worshipped (GB), worshiped (US) ; kidnap kidnapped (GB), kidnaped (US). Notez aussi handicap handicapped (toutes varits danglais). Verbes en [-ic] et en [-ac] (panic, picnic, tarmac, etc.) : on rajoute un [-k] devant [-ed]. Panic panicked ; tarmac tarmacked
Principaux emplois: Le prtrit renvoie une certaine non-ralit des vnements. Il y a plusieurs type de non-ralit par rapport au moment prsent. Le prtrit a deux valeurs: une valeur temporelle (de pass) et une valeur modale. Valeur temporelle : le pass de narration prsente lvnement comme nayant plus de ralit au moment prsent. Comme le prsent simple, il exprime une vision globale dun vnement, mais inscrit dans le pass. a. Le rcit : partie narrative des romans. Ex : John Ducane looked into the eyes of Jessica Bird. Jessicas eyes slowly filled with tears. Ducane looked away, sideways, downward. (in Iris Murdoch, The Nice and The Good). b. Toutes les caractristiques du prsent mais retranscrit dans le pass (cf. a, c, e, f des emplois du prsent). c. Dans les subordonnes qui interdisent lemploi de would/should pour exprimer un futur par rapport un moment pass : Ex : I decided Id tell him if/when I saw him (jai dcid que je le lui dirais si je le voyais/quand je le verrais). d. Pass de discours indirect : rgle de la concordance des temps. Ex : Mary said : John likes tea. Mary said that John liked tea. Leo said: Tina can speak Greek Leo said that Tina could speak Greek. Notez que si lon rapporte au style indirect des faits considrs comme valables dune faon gnrale (tjrs valables au moment prsent), on peut utiliser le prsent (au lieu du prtrit) dans lnonc rapport. Ex : He said that John likes tea/ that Tina can speak Greek.
61/79
Stphanie Melyon-Reinette
La rgle gnrale concerne les verbes / auxiliaires qui, dans lnonc original (rel ou imaginaire), sont au prsent : au discours indirect, ce prsent devient un prtrit si le verbe introducteur est lui-mme au prtrit. Si lnonc originel est dj au prtrit, on exprimera un pass au second degr, un prtrit de narration du discours direct devient, au discours indirect un past perfect. Ex : Tom said, I arrived on May 1st. Tom said that he had arrived on May 1st . Discours direct (vb introduct. au prtrit) Prsent Pass de narration Discours Indirect (vb introd. au prtrit) Prtrit Past perfect
Valeur modale : lvnement est lui-mme vu comme imaginaire (hypothse, souhait, etc.). La non-ralit se situe au niveau implicite (prsuppostion, prconstruit). - Doute - Souhait - Conseil, suggestion, requte, etc. a. Valeur dirrel : Comparez : If he knows the answer, hell tell you. (Sil connat la rponse, il vous la dira). If he knew the answer, hed tell you. (Sil connaissait la rponse, il vous la dirait). Dans les deux cas le premier vnement est imaginaire, mais lnonc au prtrit prsuppose que, dans la ralit, cette hypothse est fausse ) prsupposition dirralit. Elle peut aussi tre lie un souhait :
If I win the lottery, Ill buy myself a mobile phone. (si je gagne la loterie, je me paierai un tlphone mobile) If I won the lottery, Id buy myself a mobile phone. (If je gagnais la loterie, je me paierais une tlphone mobile)
Les expressions comme its time and Id rather semploie galement avec le prtrit modal. Ex :
Its (high) time you left (il est (grand) temps que vous partiez) Id rather you left (vous feriez mieux de partir).
Stphanie Melyon-Reinette
Fonction Il est possible dtablir une comparaison, une corrlation entre le prsent progressif (ou prsent continu) et le prtrit BE + V-ING. En effet, comme le prsent progressif, cette forme de prtrit permet de dcrire, de commenter des actions en cours (qui se droulent) dans le pass ; ces actions sinscrivent dans la dure. Contruction Pour construire le prtrit BE + V-ING, on utilise lauxiliaire BE au prtrit (was/were), accompagn de la base verbale termine par [ING]. Au prsent progressif, on traduira je suis en train de , alors quau prtrit progressif on traduira jtais en train de . Forme affirmative [sujet + was/were + V-ING] Ex: He was sleeping in the living room Forme interrogative [was/were + sujet + V-ING +?] Ex: Was he sleeping in the living room? Forme ngative [sujet + was/were + not + V-ING] Ex: he was not/wasnt sleeping in the living-room Forme interro-ngative [was/were + not + sujet + V-ING +?] Ex: wasnt he sleeping in the living-room? La simultanit dans le pass. Le prtrit simple et le prtrit BE + V-ING sont souvent associs dans une mme phrase. Cela permet dindiquer quune activit tait en cours dans le pass au moment o un autre vnement est survenu. Ex : Tom was reading when the telephone rang.
[While] = pendant que On peut utiliser while pour marquer la simultanit : Ex : he hurt himself while he was mending his moped 63/79
Stphanie Melyon-Reinette
AFFIRMATION
INTERROGATION
NGATION
Have/has + sujet + PP+ Sujet + have/has + PP ? Sujet + haven't/hasn't+ PP She's lost her necklace. Has she lost it here? She hasn't lost it here. Elle a perdu son collier. L'a-t-elle perdu ici? Elle ne l'a pas perdu ici. They 've seen that film. Have they seen it twice? They haven't seen it twice. Ils ont vu ce film L'ont-ils vu deux fois? Ils ne l'ont pas vu deux fois. ajoute le verbe conjugu au participe pass. Cest laspect [HAVE + -EN]. - Le participe pass des verbes rguliers : [base verbale + -ED] - Le participe pass des verbes irrguliers est apprendre par cur (formes spcifiques). Ex: to play I have played / He has played Ex: to see (vb irr.) I have seen/He has seen
c. Les contractions: I have He has Have not Has not Ive Hes Havent Hasnt
64/79
Stphanie Melyon-Reinette
d. Emplois avec adverbes Le present perfect est souvent utilise avec des adverbes: ever sutilise la forme interrogative pour savoir si quelque chose sest dj produit. A la forme affirmative, il semploie avec un comparatif ou un superlatif. Ex: Have you ever been to Scotland? (Es-tu dj all en Ecosse?) Its the greenest country Ive ever seen (Cest le pays le plus vert que je nai jamais vu) Already permet dtablir le bilan de ce qui a dj t fait. Ex : Yes, Ive already visited Scotland twice (Oui, jai dj visit lEcosse deux fois) Never permet de dire que quelque chose ne sest jamais produit. Ex : I have never eaten haggis (Je nai jamais mang de haggis) Yet se place la fin dune phrase interrogative ou ngative. Il permet de dire ce que lon a dj fait ou ce que lon na pas encore fait. Ex : I havent recovered my photographs yet. (Je nai pas encore rcupr mes photos.) e. Present perfect ou prtrit ? Le prtrit permet dvoquer des actions compltement termines. Il marque une rupture avec le prsent. Ex : They adopted a little boy two years ago. (Ils ont adopt un petit garon il y deux ans.) On doit obligatoirement employer le prtrit avec les marqueurs de temps yesterday, last week/month, ago, when (mot interrogatif), in those days, etc. Ex: They spent their honeymoon in Ireland last month. (Ils ont pass leur lune de miel en Irlande le mois dernier.) Le present perfect permet dtablir un lien entre un vnement pass et le prsent. Il sert faire le bilan de ce qui sest pass. Ex : Ive lost my credit card. (Jai perdu ma carte de crdit.) Il est sous-entendu que maintenant il ne la plus. f. Present perfect + -ing = Actions qui nont pas de terme. Le rsultat nest as sous forme dtat. Cette forme envisage laction dans le cours de son droulement, avant sa fin. Ex : Rodney has been running. (on ne sait pas sil a fini de courir) Grace has been playing the guitar. (Grace tait en train de jouer de la guitare) 65/79
Stphanie Melyon-Reinette
On peut imaginer quantit de consquences, mais aucune nest invitale (contrairement au Present perfect simple). Ex : Ive written letters. ( = elles sont crites). Ive been writing letters ( = je suis fatigu, mais sont-elles termines ?/ je nai pas eu le temps de faire les courses/ jai mal aux doigts, etc.) 2. Le Past Perfect (plus-que-parfait) La diffrence de sens davec le Present Perfect est logique : have passe au prtrit. Donc le point de vue nest plus situ au moment prsent, mais un moment du pass, qui doit lui-mme faire lobjet dun reprage. a. Emplois (3 catgories) Ex : Consquences sur un moment du pass. Rodney couldnt tell me the time yesterday. He had lost his watch. (Rodney ne pouvait pas me donner lheure. Il avait perdu sa montre.) Evnement qui se prolonge jusqu un moment du pass. When I met Rodney, he had been a racing driver for ten years/since 1980. (Quand jai rencontr Rodney, il tait pilote depuis 10 ans/depuis 1080)
Ex :
Associ un complment de mesure, et seulement dans ce cas, le past perfect indique quun vnement se poursuit jusqu un moment du pass. Pass au second degr. Ex : I met him in 1980. He had arrived in England ten years before/ in 1970. (Je lai rencontr en 1980. Il tait arrive en Angleterre 10 ans avant/en 1970.) b. Diffrences avec le plus-que-parfait franais. Principe de base : le past perfect ne peut semployer que pour un pass par rapport un autre pass. Le plus-que-parfait franais peut semployer pour exprimer un pass nettement coup du prsent, sopposant au pass compos qui indique toujours un certain lien avec le prsent. On emploie ainsi le plus-que-parfait dans les rubriques ncrologiques (1), ou pour les rminiscences (2), mais aussi souvent dans la vie quotidienne (3). Dans tous les cas, langlais conserve le prtrit. (1) (2) (3) Notre collgue avait consacr de nombreuses annes mettre au point ce nouveau systme danalyse. Our colleague devoted many years to the development of that new system of analysis. Tu te souviens ? On stait bien amus en Cornouailles, on avait fait du bateau et de lquitation. Remember ? We had fun in Cornwall, we went sailing and riding. Je te lavais bien dit. / Tu me lavais promis. 66/79
Stphanie Melyon-Reinette
Le past perfect est impossible car il ny a pas dexpression claire dun premier degr dantriorit. c. Past perfect valeur non temporelle. Lorsque le prtrit qui est contenu dans le past perfect a une valeur non temporelle (valeur modale), lassociation de la forme [have + en] (antriorit) et du prtrit (imaginaire) donne un irrel du pass : un vnement antrieur imagin, et qui nest donc pas ralis : Ex : I wish you had asked me for that money (Mais tu ne las pas fait) = If you had asked me for the money, I would have lent it to you.
Le Futur
Deux procds rudimentaires peuvent tre proposs pour exprimer le futur : - Lutilisation du modal [WILL] - La forme [BE + -ING]
3
1. Le modal Will
Ce modal est utilis pour exprimer une action future parque par une intention. Notons que lorsque nous disons quune forme exprime un futur avec intention cela signifie que cette forme exprime une action future qui sera entreprise par le locuteur en accord avec ses vux. (NB : on peut aussi utiliser la seconde forme, [BE + -ING], pour exprimer cette ide). Ex :
The phone is ringing Ill answer it. Bill (to the waiter): Ill have a steak, please (WOULD LIKE est aussi possible).
Pour les actions qui sont prmdites, comme ans les exemples ci-dessus, il faut utiliser WILL. Mais, si aprs avoir pris cette dcision, le locuteur veut mentionner de nouveau cette action, il nutilisera pas Will, mais [BE GOING TO ] cest--dire le prsent continu/progressif.
2. Le prsent Continu/Progressif
Le prsent continu/progressif peut exprimer un arrangement dfini dans le futur proche. Ex :
3. Be + -Ing
3
Il existe au moins six formes grammaticales utilisables pour traduire une ide de futur
67/79
Stphanie Melyon-Reinette
Le forme [BE GOING TO], qui est le prsent continu du verbe to go, peut tre utilise pour exprimer un futur avec intention ou prdiction. Lintention : cest une intention prmdite, certaines prparations ont dj t mises en place. Ex :
Im meeting Tom at the station at six. Im going to meet Tom at the station at six.
La prdiction: sentiment de la certitude du sujet. Laction doit arriver dans le futur proche ou immdiat. Ex : Look at the clouds ! Its going to rain.
Les Modaux
La modalisation est une opration au moyen de laquelle lnonciateur porte un jugement sur la relation prdicative _ cest--dire sur les chances de la ralisation de la relation sujet/prdicat. Comparons : He is ill. He may be ill. He must be ill. She is American. She may be American. She will be American. She must be American. Il est malade. Il se peut qu il soit malade. Il doit tre malade. Elle est amricaine. Il se peut quelle soit amricaine. Elle est probablement amricaine. Elle doit tre amricaine.
Nous remarquons quil y a des degrs dans lassertion, dans la prise en charge de lnonc. Par exemple, dans Il est malade , on prend compltement en charge lassertion. Pour modaliser un nonc, on dispose de plusieurs moyens : - Les adverbes de modalits: probably, possibly, certainly, evidently - Les adjectifs de modalit: he is likely to come = il est probable quil viendra; He is sure to come = il gagnera srement. - Les modaux (can, may, must, might, could, should, etc.)
68/79
Stphanie Melyon-Reinette
Il y a plusieurs types de modalit : a. La modalit radicale (ou modalit de laction) qui correspond aux domaines de lobligation (must/should), de la possibilit physique ou morale (can) et de la volont (would). b. La modalit pistmique (ou modalit de la connaissance, ou modalit logique). La question pose ici est celle du caractre vrai ou faux (ou probable , possible , etc.) dun fait dont on na pas une connaissance directe. Dans : John must be at home (on ne sait pas de faon absolue [ou on ne fait pas semblant de ne pas savoir] si John est ou non chez lui. Cette modalit se subdivise ainsi : Modalit du degr de probabilit : (forte probabilit, possibilit logique, etc.) Ex: He must be/should be/may be back at home by now. (il doit tre/il devrait tre/peut tre rentr chez lui maintenant). Modalit implicative : You have to be mad to do that. (Il faut tre fou pour faire a). La forme [have to] na videment ici ni une valeur radicale de contrainte ni une valeur de probabilit. Elle exprime une varit de ncessit fonde sur une implication (cest--dire sur une condition) : lnonc Si on fait a, cest quon est fou .
Les modaux anglais ont toujours ce quon appelle un caractre virtuel : ils sont propres exprimer un jugement sur un fait, mais ils ne peuvent exprimer la ralisation de ce fait (pas de caractre factuel). Il y a dans le systme des modalits, un principe dopposition neutre / subjectif . La modalit est toujours lexpression dun jugement (dune opinion, dun sentiment, etc.) propos dun vnement. Ce jugement peut donc se prsenter comme neutre (jugement de nimporte quel observateur), comme dans Mary can swim o le jugement modal exprim par can rsulte dune simple constatation. Ou au contraire, il peut se prsenter comme lexpression dune opinion personnelle de lnonciateur (ou de sa volont, ou de son souhait), et peut avoir un caractre subjectif. Ex : You may smoke exprime le bon vouloir de lnonciateur. Modalit neutre Modalit subjective NEED (verbe) NEED (modal) OUGHT TO SHOULD
CAN MAY
WILL SHALL
HAVE TO MUST
Stphanie Melyon-Reinette
Ex :
May I use the typewriter ? (Puis-je utiliser la machine crire?) You may go now. (Tu peux y aller maintenant).
3. Shall/Will
La grammaire traditionnelle les pose comme des auxiliaires de futurit. Si may et can renvoient au possible, shall et will renvoient au probable. Lavenir nest jamais sr, mme le futur franais renvoie au probable, jamais au certain. Possible May/can Probable Shall/Will Certain /S-ed Do, does, did
4. Must/Need
Ces deux modaux servent exprimer des obligations (must) ou des obligations nies (need). Prenons chacun sparment : 1. Must Sens de base : ncessit absolue, se prsentant comme subjective (souhait, volont ou opinion personnelle de lnonciateur/du co-nonciateur). Construction : Forme affirmative : must + base verbale Forme ngative : must (+ not =) musnt + base verbale [Must] permet dexprimer lobligation: Ex: You must read that book. (Il faut que vous lisiez ce livre). = il sagit dune obligation vue de faon subjective. Lnonciateur exprime sinon sa volont du moins son opinion personnelle.
70/79
Stphanie Melyon-Reinette
[Must] permet aussi dexprimer une forte probabilit : Ex : He must be at home (Il doit tre chez lui). = ce [must] exprime une sorte de calcul fait par lnonciateur sur le degr de probabilit dun vnement. 2. Need Il ne faut pas confondre lauxiliaire modal [need] et le verbe [need]. La diffrence syntaxique est gnralement trs nette. - You neednt go (modal) You dont need to go (verbe). - Need I go? (modal) Do I need to go? (verbe). A cette diffrence de forme correspond une diffrence de sens, du moins lorsque [need] exprime une obligation. Notons que dans le langage courant, lemploi du modal [need] est relativement rare. Construction : Le modal [need] a une forme unique : le prsent. (il ny a pas de forme rduite ni de prtrit). La ngation : need not, neednt. Sens de base : le modal [need] exprime (comme [must]) une ncessit procdant de lnonciateur (ou, dans les questions, du co-nonciateur). Il diffre de [must] sur deux points : - A la forme ngative, la porte de la ngation nest pas la mme. - Il exprime une ncessit quia un caractre virtuel : lexistence de cette ncessit est soit nie soit mise en doute. Modal Need : obligation (nie ou mise en doute). You neednt stay. (Vous navez pas besoin de rester). Need I go with you ? (Est-il ncessaire que je vous accompagne ?) Ex: Modal Need : ncessit logique (nie ou mise en doute). There neednt be a mistake. (Il ny a pas forcment une erreur). It neednt have been his fault. (Ce ntait pas forcment sa faute).
Ex:
Obligation "Subjective"
(volont/opinion de l'nonciateur) You must stay here.
Obligation neutre
(indpendante de l'nonciateur) You have to stay here.
Obligation de Obligation de ne pas You mustn't stay here. Interdiction de.. You may not stay here. Non-obligation de. You needn't stay here.
71/79
Stphanie Melyon-Reinette
Le modal MUST la forme ngative permet, en effet, dexprimer une interdiction puisque le MUST la forme affirmative exprime lui-mme une obligation. [MUST NOT] Obligation de na pas Interdiction de
Ex : You musnt play football in the house 2. Impratif ngatif Limpratif permet de donner des ordres, sous forme dinterjection. Ex : Close the door ! A la forme ngative, il permet aussi dexprimer une interdiction laide de loprateur [DO NOT]. Ex : Dont speak so loud in the library ! LObligation Il y a trois manires dexprimer lobligation : 1. M UST [MUST] permet dexprimer une obligation qui concerne quelquun ou soi-mme. Il est question de : - opinion personnelle - rglement, conduite
72/79
Stphanie Melyon-Reinette
Ex : 2. H AVE
You must eat more cheese, dairy products are good for your bones. You must read the Grapes of Wrath for next month.
GO T T O
[HAVE GOT TO] traduit une obligation qui concerne une activit ponctuelle, une activit personnelle gnralement programme, quil est ncessaire de faire dans un avenir proche. Ex :
Ive (I have) got to go to the market today. Ive got to go to the ballet at 4pm.
3. H AVE
TO
[HAVE TO] traduit les obligations gnrales correspondant une profession, un rglement, un emploi du temps, une occupation rgulire. Ex :
E la forme ngative et au prtrit, seule une forme existe pour chacun de ces temps pour passer de laffirmatif au ngatif, ou du prsent au pass : A la forme ngative, on emploiera [D ON T H AVE TO + V B ] Au prtrit, on emploiera [H AD TO ] Ex : Yesterday I had to go and see my grandfather. I dont have to go to the market with you!
H AVE ]
NB: [D ON T interdiction.
1. But = Infinitif
Le but peut tre exprim par: a. LInfinitif seul. Ex : He went to France to learn French. They stopped to ask the way. b. In order to + inf.et so as + infinitive La forme [in order + inf.] peut impliquer soit que le sujet veut accomplir laction soit quil veut que cette action, cet vnement se produise.
73/79
Stphanie Melyon-Reinette
La forme [so as + inf.] implique seulement que le sujet veut que laction se produise. In order est, par consquent, la forme la plus gnralement utilise. Ces deux formes sont utilises : Avec un infinitif ngatif pour exprimer un but ngatif : Ex: He left his dog outside in order not to dirty the house. Avec to be et to have: Ex: She left work early in order/so as to be at home when he arrived. Ex: She gave up work in order/so as to have more time with the children. Quand le but est moins immdiat: Ex: He is studying mathematics in order to/so as to qualify for a better job. Ex: She learnt typing in order to help her husband with his work. Parfois dans les phrases les plus longues, pour souligner que linfinitif indique un but : Ex: He was accused of misrepresenting the facts in order/so as to make the scheme seem feasible. Ex: He look much more trouble over the figures than he usually did in order to/so as to show his new boss what a careful worker he was. (Mais [in order to/so as] nest pas essentiel et est parfois omis.) Quand linfinitif de but prcde le verbe principal, in order to/so as pourrait tre plac en premier : Ex: In order/So as to show his boss what a careful worker he was, he took extra trouble over the figure. (Ici [in order to/so as] peuvent tre omis) Quand il y a un objet personnel mais nous voulons que linfinitif fasse rfrence au sujet sans ambiguit : Ex : He sent his sons to a boarding school in order/so as to have some peace (cest lui, pas ses fils, qui veut avoir la paix) Comparaison : Ex : He sent his sons to a boarding school to learn to live in a community. (Ce sont ses fils et non pas lui qui vont apprendre vivre en communaut). Mais les formes [in order/so as] ne sont pas trs communes. Il est plus habituel de dire : Ex : He sent his sons to a boarding school because he wanted to have some peace. c. In order (but not so as) utilis pour souligner que le sujet avait vraiment quelque chose en tte. Ex: He bought diamonds when he was in Amsterdam ! ~ That wasnt surprising. He went to Amsterdam in order to buy diamonds (et pas dans nimporte quel but). d. Infinit if + nom + prposition Ex: I want a case to keep my records in. Ex: I need a corkscrew to open this bottle with. Notons quici nous voquions un but particulier. !!!Quand nous voquons un but gnral, nous utilisons [for + grondif] 74/79
Stphanie Melyon-Reinette
Mais quand Go et Come sont utiliss en tant que grondifs ou dans une phrase au pass ou au prsent, ils prennent la forme infinitive ordinaire : Ex : Im thinking of going to look for mushrooms. I went to help my mother. Ive come to check the accounts. I didnt come to talk to Bill; I came to talk to you.
1. Construction.
On peut passer du style direct au style indirect. Pour ce faire, on utilise un verbe dintroduction : say et tell (dire), explain (expliquer), reply ou answer (rpondre), ask (demander), etc. Si le verbe dintroduction est au prsent, le temps ne change pas dans le reste de la phrase. Sil est au prtrit, on applique la concordance des temps. Etudions cette dmarche en franais : Ex :
Marie dit : Je suis fatigue de marcher Marie dit quelle est fatigue de marcher.
Le verbe reste au prsent dans la phrase. Il ny a que la personne qui change ; on passe de la premire personne du singulier la troisime.
75/79
Stphanie Melyon-Reinette
Ex :
Ici le verbe de la phrase saccorde. On applique la concordance des temps. On retrouve le mme mcanisme en anglais. Ex : Ex: Voyons cette transformation en anglais : Mary tells : Im tired of walking Mary tells that she is tired of walking
Rsu mons:
a. Si le verbe dintroduction est au prsent, le temps ne change pas dans le reste de la phrase. b. Sil est au prtrit on applique la concordance des temps. c. Il y a une modification des adjectifs et pronoms possessifs ainsi que des pronoms personnels et rflchis.
2. Application.
Discours direct Discours Indirect
Prse nt Tom says he's hungry. (Tom dit qu'il a faim). Prt rit Tom said he was hungry. (Tom dit qu'il avait faim)
76/79
Stphanie Melyon-Reinette
How often do you train ? =He asked me how often I trained. (Tu tentranes tous les combien?) (Il ma demand avec quelle frquence je mentranais.)
La voix pa ssive.
La voie passive permet dexprimer une action qui a t effectue par le protagoniste, par lnonciateur. Quelque chose a t fait par quelquun .
1. Construction.
Au niveau grammatical, la phrase se dcompose comme suit :
77/79
Stphanie Melyon-Reinette
!!!!
En anglais (comme en franais), le complment dagent devient sujet, et le sujet de la phrase prcdente devient complment dobjet direct. En Anglais, on forme la voix passive laide de be et du participe pass du verbe conjugu. Cest be qui indique le temps du verbe la voix passive. Ex : The engine is checked by a mechanic every term. (Le moteur est vrifi par un mcanicien tous les trimestres.) Ex :
Julia Roberts was interviewed by a French journalist last month. (Julia Roberts a t interviewe par un journaliste franais le mois dernier.)
An article will be written by her tomorrow. (Un article sera crit par elle demain). NB : Be se place aprs un modal, donc la base verbale se transforme en participe pass. Ex : She must write this article. This article must be written by her.
Base verbale
The crowns jewels are kept at the Tower of London. (Les joyaux de la couronne sont gards la Tour de Londres. = On garde les
78/79
Stphanie Melyon-Reinette
79/79