Sunteți pe pagina 1din 14

S t

S p y r i d o n

o f

T r y m i t h o u s

Tis Synodou tis protis anedihthis Ipermahos, ke Thavmatourgos Theofore, Spyridon Patir imon; dio nekra Si en tafo prosfonis, ke ofin is hrisoun metevales; ke en to melpin tas Agias Sou ehas, Angelous eskhes sillitougountas Si Ierotate. Doxa to Se Doxasanti Hristo! Doxa to Se Stefanosanti! Doxa to Energounti dia Sou, pasin Iamata!

At the first of the Synods, Thou emerged as the Champion, and Wonder-worker, our God-bearing Father Spyridon. Wherefore, Thou addressed Thy dead daughter in the grave, and a serpent Thou changed into gold. And while chanting in Service Thy Sacred Prayers, Thou had Angels celebrating, O Most Holy One. Glory to Christ Who Glorified Thee! Glory to Him Who Crowned Thee! Glory to the One Who works through Thee, Healings for everyone!

to the One Who works through Thee, Healings for everyone! BBBB BBBB BBBB yyyy yyyy yyyy
to the One Who works through Thee, Healings for everyone! BBBB BBBB BBBB yyyy yyyy yyyy

BBBBBBBBBBBByyyyyyyyyyyy tttttttttttthhhhhhhhhhhheeeeeeeeeeee GGGGGGGGGGGGrrrrrrrrrrrraaaaaaaaaaaacccccccccccceeeeeeeeeeee ooooooooooooffffffffffff GGGGGGGGGGGGoooooooooooodddddddddddd

28

ffff ffff GGGG GGGG GGGG oooo oooo oooo dddd dddd dddd 28 Compiled, Adapted, Edited &

Compiled, Adapted, Edited & Printed By Marguerite Paizis Archondissa & Teacher by Divine Grace Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope Holy Church of the Dormition of the Mother Of God Port Elizabeth

Church of the Dormition of the Mother Of God Port Elizabeth PO Box 28348 Sunridge Park

PO Box 28348 Sunridge Park

6008

Republic Of South Africa

C o n ta c t

vi a

e m a i l

a t:

m a r gu e ri te . p a i zi s@ gm a i l . c o m

or download directly from ‘Marguerite Paizis on Scribd’ or http://www.scribd.com/ writers4574

 

R E - E D I T E D

&

R E - P U B L I S H E D

-

1 0

J U L Y

2 0 1 3

  R E - E D I T E D & R E - P U

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

G r e e k O r t h o d o x P a
G r e e k
O r t h o d o x
P a t r i a r c h a t e
o f
Al e x a n d r i a
& Al l
Af r i c a
111 ––– 111444 AAAuuuggguuusssttt
TTThhheee SSSmmmaaallllll PPPaaarrraaakkkllleeesssiiisss
DD D oo o rr r mm m ii i tt t ii i oo o nn n
oo o ff f
tt t hh h ee e
EE E vv v ee e rr r
BB B ll l ee e ss s ss s ee e dd d
TT T hh h ee e oo o tt t oo o kk k oo o ss s

TTTTTTTT hhhhhhhheeee eeeeeeee SSSSSSSS mmmmmmmmaaaa aaaaaaaallll llllllllllll llllllll PPPPPPPPaaaa aaaaaaaarrrr rrrrrrrraaaa aaaaaaaakkkk kkkkkkkk lllllllleeee eeeeeeeessss ssssssss iiiiiiiissss ssssssss

TTTT hhhh

SSSS mmmm

PPPP

llll

iiii iiii ssss ssss ssss TTTT hhhh SSSS mmmm PPPP llll iiii ✞ E vlogitos O

iiii

Evlogitos O Theos imon, pantote nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

P

R I E S T Blessed is our God always, now and forever and to the ages of ages.

Amin

P

E O P L E

Amen

A

P R A

Y E R

O F

S U

P

P

L I

P s a l m

C A T

I O

N

F O

1 4 2 / 1 4 3 1

R

P R

O T

E C

T I

O N

F R O

M

E

V I

L D O

E R

S

Kyrie isakouson tis prosefhis mou, enotise tin disin mou en ti Alithia Sou, epakouson mou en ti Dikeosini Sou.

Ke mi iselthis is krisin meta tou doulou Sou, oti ou dikeothisete enopion Sou pas zon.

Oti katedioxen o ehthros tin psihin mou. Etapinosen is gin tin zoin mou. Exathise me en skotinis, os nekrous eonos, ke ikidiasen ep eme to pnevma mou, en emi etarahthi i kardia mou.

O Lord, hear my Prayer, give ear to my supplications in Thy Truth; hear me in Thy Righteousness.

Do not enter into Judgement with Thy servant, for in Thy Sight no living is justified.

For the enemy has persecuted my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me dwell in darkness, like those who have long been dead, and my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is distressed.

Emnisthin imeron arheon, emeletisa en

I

remembered

the

days

of

old;

I

pasi tis ergis sou, en piimasi ton Hiron Sou emeleton.

meditated on all Thy Works; pondered on the work of Thy Hands.

I

Diepetasa pros Se tas hiras mou. I psihi mou os gi anidros Si.

Taxi isakouson mou, Kyrie, exelipe to pnevma mou!

Mi apostrepsis to Prosopon Sou ap’

tis

emou,

katavenousin is lakkon.

ke

omiothisome

Akouston piison mi to proi to Eleos Sou, oti epi Si ilpisa.

i

porefsome, oti pros Se ira tin psihin mou.

Exelou me ek ton ehthron mou, Kyrie, pros Se katefigon.

Gnorison

mi,

Kyrie,

odon

en

my

soul longs for Thee, like a thirsty land.

Hear me quickly, O Lord; fails.

Do not turn Thy Face away from me, lest I be like those who go down into the pit.

my spirit

I spread out my hands to Thee;

Cause me to hear Thy Mercy in the morning, for in Thee I have put my trust.

Cause me to know, O Lord, the way in which I should walk, for I lift up my soul to Thee.

Rescue me, Lord, from my enemies; to Thee have I fled for refuge.

1 TH I S I S T HE PR A Y ER O F T HO SE WHO A R E A FF L I C TED A N D W HO W A I T I N SI N FO R T H E LI G HT O F SA L VA T I O N .

I T

I S

A

PR A Y ER

I N

A N TI CI PA T I O N

O F

T HE

L I GH T

O F

DI VI N E

D A WN

SP I R I TU A L A W A K EN I N G.

2

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

T H E DA R KN E SS O F

A

P HY S I CA L

A U G U S T

A N D

T h e

H o l y

T r i n i t y

Evlogitos i

Hriste

O

Theos

imon

O

Pansofous

tous

aliis

anadixas

katapempsas

aftis

to

Pnevma to

Agion, ke

di

afton

ten ikoumiin

saginefsas, Filanthrope, Doxa Si!

Blessed art Thou, O Christ our God. Thou made the Fishermen All Wise by sending down upon them the Holy Spirit, and so through them Thou drew the world into Thy Net. O Lover of mankind: Glory to Thee

T h e

A n n u n c i a t i o n

Simeron tis Sotirias imon to kefaleon, ke tou ap’ eonos Mystirious i fanerosis;

O Ios tou Theou, Ios tis Parthenou

ginete, ke Gavriil tin Harin Evangelizete. Dio ke imis Sin afto, ti Theotoko voisomen: Here, Keharitomeni, O Kyrios meta Sou!

Today is the Crown of our Salvation, and the Revelation of the Mystery planned from Eternity; the Son of God, becomes the Virgin’s Son, and Gabriel announces the Grace. Wherefore, we along with him, to the Theotokos let us cry out: Hail, O Full of Grace: the Lord is with Thee!

S t

N i c h o l a s

Kanona Pisteos ke ikona praotitos,

As Rule of the Faith and Picture of Gentleness, and Teacher of Temperance, Thou were exhibited to Thy Flock by the Truth of the evidence. Thus Thou acquired the lofty through Humility, the abundant through Poverty. O Father and Hierarch Nicholas: intercede with Christ our God, that our souls may be Saved

engratias didaskalon, anedixe se ti Pimni Sou, i ton paragmaton Alithia. Dia touto ekomiso ti tapinosi ta ipsila,

ti

ptohia ta plousia.Pater Ierarha

Nikolae, Presveve Hristo to Theo,

Sothine tas psihas imon

S t

A n d r e w

Os ton Apostolon Protoklitos, ke tou korifeou Aftadelphos, ton Despotin ton olon Andrea iketeve, Irinin ti ikoumeni dorisasthe, ke tes psihes imon Mega Eleos.

As first of the Apostles to receive the Call, and very Brother of the Prince of them, Intercede O Andrew, with the Master of us all: Peace to all the world to grant, and to our souls His Great Mercy.

S t

G e r a s i m o s

Ton Orthodoxon Prostatin ke Somati Angelon, ke Thavmatourgon Theoforon Neofaventa imin, epeneoen Pisti Thiou Gerasimon, ot Axios para Theou Apilipsen, iamaton

tin aenaon Harin, ronnisi tous nosountas ke demonontas iate. Dio ke

tis timosin afton, vrii iamata

Come, let us believers laud the Divine Gerasimos Newly Revealed to us as a Champion of the Orthodox: a God- mantled Angel in the flesh and Wonderworker; for worthily he received from God the never-ending Gift of Healing, to Heal the sick and to Restore to health the afflicted. Wherefore he overflows with Healing for those who honour him

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

27.

Epithimo Panagia, ta kalli tou Paradisou, ton Myrismon ke ta anthi, ke tin terpnin evodian,
Epithimo
Panagia,
ta
kalli
tou
Paradisou, ton Myrismon ke ta anthi,
ke tin terpnin evodian, ke tas odas
ton Angelon, otan imnoun ton Ion
Sou.
D i s m i s s a l
B l e s s i n g
✞ Di ehon ton Agion
Pateron imon, Kyrie
Iisou Hriste O Theos
imon, eleison ke Soson
imas.
P
R I E S T
✞ Through the
Prayers of our Holy
Father, O Lord Jesus
Christ our God, have
mercy and Save us.
Amin
Amen
P
E O P L E
our God, have mercy and Save us. Amin Amen P E O P L E P

P a t r o n a l

Ap o l y t i k i a

Amin Amen P E O P L E P a t r o n a l

T h e

E v e r

B l e s s e d

T h e o t o k o s

En ti Gennisi tin Parthenian efilaxas. En ti Kimisi ton kosmon ou katelipes Theotoke. Metestis pros tin Zoin, Mitir Iparhousa tis Zois. Ke tes Presvies tes ses litromeni, ek Thanatou tas psihas imon.

In giving Birth, O Theotokos, Thou hast retained Thy Virginity, and in Falling Asleep, Thou hast not forsaken the world. Thou who art the Mother of Life hast passed over into Life, and by Thy Prayers Thou dost Deliver our souls from Death. Wherefore, by Thine Intercessions,Deliver our souls from death.

T h e

H o l y

A r c h a n g e l s

Ton Ouranion Stration Arhistratigi, disopoumen imas imis i anaxii, ina tes imon deisesi, tehisite imas, Skepi ton Pterigon, tis aflou imon Doxis, frourountes imas prospiptontas, ektenos ke Voontas. Ek ton kindinon Litrosasthe imas, os Taxiarhe ton ano Dinamenon.

O

ye Foremost of the Heavenly Hosts, we who are unworthy, beseech You that by Your Petitions You encompass us with the Shadow of Your Immaterial Glory, preserving us who kneel and cry ceaselessly:

Deliver us from oppressions, since You are the Princes of the Ranks of Dominions on High.

S t

G e o r g e

t h e

G r e a t

M a r t y r

Os ton ehmaloton Eleftherotis, ke ton ptohon iperaspistis, asthenounton Iatros, Vasileon Ipermahos, Tropeofore Megalomartis Georgie:

Presveve Hristo to Theo, Sothine tas psihas imon.

Since Thou art a Liberator and Deliverer of captives, a Help and Succour of the poor and needy, a healing Physician of the sick, a Contender and Fighter for Kings, O Great Among Martyrs, the Victory-clad George: intercede with Christ God for the Salvation of our souls.

26

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

Didaxon me tou piin to Thelima Sou, oti Si i O Theos mou.

To Pnevma Sou to Agathon odigisi me en gi evthia.

Eneken tou Onomatos Sou, Kyrie, zisis me!

Teach me to do Thy Will, for Thou art my God.

Thy good Spirit shall lead me in the land of uprightness.

For Thy Name’s sake, O Lord, Thou shall quicken me.

En ti Dikeosini Sou exaxis ek thlipseos tin

In

Thy Righteousness Thou shalt bring

psihin mou, ke

en

to

Eleei

Sou

my soul out of trouble, and in Thy

exolothrefsis tous ehthrous mou.

Mercy, Thou shalt utterly destroy my enemies.

Ke

apolis

pantas

tou

thlivontas

tin

And Thou shalt destroy all those who

psihin mou, oti ego doulos Sou imi.

afflict my soul; for I am Thy servant.

Isakouson mou, Kyrie, en ti Dikeosini Sou, ke mi iselthis is krisin meta tou doulou Sou. [2]

To Pnevma Sou to Agathon odigisi me en gi evthia.

O Lord, hear my Prayer, give ear to my supplications in Thy Truth; hear me in Thy Righteousness. [2]

Let Thy Good Spirit lead me on a level Path.

P R A I S E

T O

P s a l m

G O D

F O R

1 1 7 / 1 1 8

H I S

E V E R L A S T I N G

M E R C Y

Theos

Kyrios

ke

epefanen

imin.

The Lord is God, and has appeared to

Evlogimenos

O

ergomenos

en

us. Blessed is He Who comes in the

Onomati Kyriou!

 

Name of the Lord!

S T I H O S

1 :

Exomologisthe to Kyrio, oti

V E R S E 1 : Give thanks unto the Lord, for

agathos,

oti

is

ton

eona

to

eleos

He is Good;

His Mercy endureth

aftou!*

forever!

Theos

Kyrios

ke

epefanen

imin.

The Lord is God, and has appeared to

Evlogimenos

O

ergomenos

en

us. Blessed is He Who comes in the

Onomati Kyriou!

 

Name of the Lord!

S T I H O S 2 : Panta ta ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou iminamin aftous.

V E R S E 2 : All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord drove them back.

Theos

Kyrios

ke

epefanen

imin.

The Lord is God, and has appeared to

Evlogimenos

O

ergomenos

en

us. Blessed is He Who comes in the

Onomati Kyriou!

 

Name of the Lord!

S T I H O S 3 : Para Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.

V E R S E 3 : This is the Lord’s doing, is marvellous in our eyes.

and it

Theos

Kyrios

ke

epefanen

imin.

The Lord is God, and has appeared to

Evlogimenos

O

ergomenos

en

us. Blessed is He Who comes in the

Onomati Kyriou!

 

Name of the Lord!

I p s o t h i s

o f

t h e

H o l y

C r o s s

T O N E 4

Ti Theotoko ektenos nin prosdramomen, amartolis ke tapini, ke prospesomen

en metanias, krazondes ek vaThous

psihis; Despina, voithison, ef

iminm splahnisthisa; Spefson, apolimetha, ipo pliThous ptesmaton;

Mi apostrepsis sous doulous kenous;

Se gar ke monin Elpida kektimetha.

To the Theotokos, let us run now most fervently, as sinners and lowly ones, let us fall down in repentance, crying from the depths of our soul: Lady, come and help us, have compassion upon us; hasten now for we are lost in the host of our errors; do not turn Thy servants away, for Thou alone art a Hope to us.

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

3.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati

Ti Theotoko ektenos nin prosdramomen, amartolis ke tapini, ke prospesomen

en metanias, krazondes ek vaThous

psihis; Despina, voithison, ef

iminm splahnisthisa; Spefson, apolimetha, ipo pliThous ptesmaton;

Mi apostrepsis sous doulous kenous;

Se gar ke monin Elpida kektimetha.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

Glory to the Father, and the Son, and the Holy Spirit.

To the Theotokos, let us run now most fervently, as sinners and lowly ones, let us fall down in repentance, crying from the depths of our soul: Lady, come and help us, have compassion upon us; hasten now for we are lost in the host of our errors; do not turn Thy servants away, for Thou alone art a Hope to us.

Now and ever, and to the Ages of ages.

Amen

P a t r o n a l

A p o l y t i k i o n

I F T H E T H E A B O V E H Y
I F
T H E
T H E
A B O V E
H Y M N
I S
R E P E A T E D ,
D E S I G N A T E D
C H A N T E D
A P O L Y T I K I O N
P A T R O N
S A I N T / S
N O T
O F
T H E
C H U R C H
T H E
I S
O F

P a t o n a l

A p o l y t i k i o n

-

t h e

E v e r

B l e s s e d

T h e o t o k o s

En ti Gennisi tin Parthenian efilaxas. En ti Kimisi ton kosmon ou katelipes Theotoke. Metestis pros tin Zoin, Mitir iparhousa tis Zois. Ke tes Presvies tes ses litromeni, ek Thanatou tas psihas imon.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon

Amin

In giving Birth, O Theotokos, Thou has retained Thy Virginity, and in Falling Asleep, Thou has not forsaken the world. Thou who art the Mother of Life, has passed over into Life, and by Thy Prayers Thou delivers our souls from Death. Wherefore, by Thine Intercessions, deliver our souls from Death

Now and forever and unto the ages of ages.

Amen

T h e o t o k i o n

Ou siopisomen pote, Theotoke, Tas dinastias Sou, lalin I anaxii; Imi gar Si proistaso presvevousa, Tis imas erisato ek tosouton kindinon? Tis de diefilaxsen eos nin eleftherous? Ouk apostomen, Despina, ek Sou; Sous gar doulous sozis ai, Ek pandion dinon

We shall never be silent, O Theotokos, of Thy Mighty Acts, all we the unworthy; for had Thou not stood to Intercede for us, who would have delivered us, from the numerous perils? Who would have preserved us all until now with our freedom? O

   

Lady, we shall not depart from Thee, for Thou always Saves Thy servants from tribulation.

4

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

A p o l y t i k i o n

o f

t h e

D a y

D U R I N G T H E D O R MI T I O N L E N T – 1 – 14 A U G U S T -

T H E A P O L Y T I K I O N O F T H E D A Y F R O M T H E

M E N A I O N A N D T H E T H E O T O K I O N A R E C H A N T E D A T T H I S P O I N T O F T H E S M A L L P A R A K L E S I S

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin.

Now and ever, and unto the ages of ages.

Amen

T h e o t o k i o n

Tou Gavriil Dexamenou Si Parthene to

here, sin ti foni esarkouto O ton olon Despotis, en si ti Agia Kivoto, os efi O Dikeos David. Edihthis Platytera ton Ouranon, Vastasasa ton Ktistin Sou.

Doxa to enikisanti en Si!

Doxa to Proelthonti ek Sou!

Doxa to Elevtherosanti imas dia tou Tokou Sou!

As Gabriel proclaimed unto Thee, O Virgin: Hail! With that cry did the Lord of all become Incarnate in Thee, the Holy Tabernacle, as spake the Righteous David. Thou hast manifested Thyself more Spacious than the Heavens, in that Thou hast Borne Thy Creator.

Glory to Him Who Abode in Thee!

Glory to Him Who came forth from Thee!

Glory to Him Who through Thy Birth- giving hath set us free!

D o r m i t i o n

E x a p o s t i l a r i a

-

T O N E

3

D U R I N G

T H E

1 S T

T O

1 5 T H

A U G U S T

T H E S E

E X A P O S T E I L A R I A

A R E

C H A N T E D

F

O R

T H E

U S U A L

E X A P O S T E I L A R I A

F O R

T H E

R E S T

O F

T H E

Y E A R

G O

T O

T H E

 

E N D

O F

T H I S

S E R V I C E .

 

Apostoli ek peraton, sinathristhendes enthade Gethsimani to horio, kidefsate mou to soma; ke si Ie ke Thee mou, paralave mou to pnevma.

O ye Apostles from far off, being gathered together in the village of Gethsemane, lay my body in burial, and Thou, my Son, and my God, receive now my spirit from me.

O

Glikasmos

ton

Angelon,

ton

Thou art the Sweetness of Angels, the

thlivomenon i hara, Hristianon i prostatis; Parthene Mitir Kyriou, antilavou mou ke Rise ton Eonion Basanon

gladness of the afflicted ones, a Protection of all Christians, O Virgin Mother of our Lord; grant me now help and Save me From the Eternal Torments

Ke

Se mesitrian, eho, pros ton Filanthropon Theon; mi mou elegxsi tas praxsis, enopion ton Angelon; parakalo se Parthene, voithison mi en tahi.

I have Thee as Mediator before God Who loves mankind; may He not question my action before the Hosts of the Angels, I ask of Thee, O Virgin, hasten now quickly to my aid.

Hristoplokotate pirge, ke dodekatihe polis, iliostalakte throne, kathedra tou vasileos akatnoiton thavma; post galouhis ton Despotin?

Thou art a Tower adorned with gold, a City surrounded by twelve walls, a shining Throne touched by the sun, a royal Seat for the King, O Unexplainable Wonder, how dost Thou nurse the Master?

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

25.

E x a p o s t e i l a r i a

T

H E

F A I T H F U L

R E V E R E N C E

T H E

I C O N

 

O

F

T H E

T H E O T O K O S

W H I L E

 

T H E

F

O L L O W I N G

T R O P A R I A

A R E

C

H A N T E D

 

T

H E

H O L Y

I C O N S

A R E

A

M E A N

S

O F

 

R

E V E R E N C E

T O W A R D S

T H O S E

P

R O T O T Y P E S

D E P I C T E D

T H E R E O N .

J U S T

 

A S

W E

M A Y

K I S S

 

T H E

 

P H O T O G R A P H S

O F

O U R

B E L O V E D

 

O N E S

W H E N

T H E Y

A R E

A B S E N T ,

S O

T

O O

W E

K I S S

T H E

H O L Y

I C O N S

A S

W

E

W O U L D

H A V E

K I S S E D

T H E M

H A D

T H E Y

B E E N

P H Y S I C A L L Y

P R E S E N T .

 

H

O L Y

I C O N S

T H E M S E L V E S

A R E

N E V E R

W

O R S H I P P E D !

 

T

H E Y

A R E

C O N S I D E R E D

A S

H O L Y

T

H I N G S

O F

G O D

W H O

A L O N E

I S

W

O R S H I P P E D ,

P R A I S E D

A N D

G

L O R I F I E D .

T

H E

I C O N S

D E P I C T

O U R

B E L O V E D

S

A I N T S

A N D

H O L Y

M A R T Y R S

W H O

A

R E

A L W A Y S

P

R E S E N T

I N

S P I R I T

T

H E Y

A R E

P E R F E C T

E X A M P L E S

O F

I M I T A T E

S O

T H A T

W E

T O O

M A Y

G A I N

I T A T E S O T H A T W E T O O

T H E Y

V I R T

A R E

U O U S

T H E

L I F E L I F E

E T E R N A L

C H U R C H

T H A T

W E

T R I U M P H A N T

M U S

T

S T R I V E

A N D T O

T H E

E N T I R E

M P H A N T M U S T S T R I V E

A p o l y t i k i o n

C O N G R E G A T I O N

-

t h e

S I N G S

E v e r

T H I S

B l e s s e d

T h e o t o k o s

H Y M N

T O G E T H E R

W I T H

T H E

C H O I R

En ti Gennisi tin Parthenian efilaxas. En ti Kimisi ton kosmon ou katelipes Theotoke. Metestis pros tin Zoin, Mitir Iparhousa tis Zois. Ke tes Presvies tes ses litromeni, ek Thanatou tas psihas imon. (2)

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

En ti Gennisi tin Parthenian efilaxas. En ti Kimisi ton kosmon ou katelipes Theotoke. Metestis pros tin Zoin, Mitir Iparhousa tis Zois. Ke tes Presvies tes ses litromeni, ek Thanatou tas psihas imon.

In giving Birth, O Theotokos, Thou has retained Thy Virginity, and in Falling Asleep, Thou has not forsaken the world. Thou who art the Mother of Life has passed over into Life, and by Thy Prayers Thou Delivers our souls from Death. Wherefore, by Thine Intercessions, Deliver our souls from Death (2)

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

In giving Birth, O Theotokos, Thou has retained Thy Virginity, and in Falling Asleep, Thou has not forsaken the world. Thou who art the Mother of Life has passed over into Life, and by Thy Prayers Thou Delivers our souls from Death. Wherefore, by Thine Intercessions, Deliver our souls from Death

24

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

P s a l m

T H E

P S A L M

O F

Eleison me, O Theos kata to Mega Eleos Sou.

Ke kata to plithos ton Iktirmon Sou exalipson to anomima mou.

Epi plion plinon me apo tis anomias

5 0 / 5 1

R E P E N T A N C E

Have Mercy on me, O God, according to Thy Great Mercy.

And according to the abundance of

my

Thy

Compassion,

blot

out

transgressions.

me

Wash

thoroughly

from

my

mou,

ke

apo

tis

amartias

mou

lawlessness, and Cleanse me of my

Katharison me.

 

sin.

Oti tin anomian mou ego ginosko, ke i

amartia

mou enopion mou esti

diapantos.

Si mono imarton, ke to poniron enopion Sou epiisa. Opos an Dikeothis en tis Logis Sou, ke nikisis en to krinesthe Se.

Idou gar en anomies sinelifthin, ke en amarties ekissise me i mitir mou.

Idou gar Alithian Igapisas. Ta adila ke ta krifia tis Sofias Sou edilosas mi.

Randiis me Issopo, ke Katharisthisome.

Plinis me, ke iper hiona levkanthisome.

Akoutiis mi Agalliasin ke Evfrosinin, agaliasonte ostea tetapinomena.

Apostrepson to Prosopon Sou apo ton amartion mou, ke pasas tas anomias mou exalipson.

Kardian katharan ktison en emi, O Theos, ke pnevma evthes Engenison en tis engatis mou.

Mi aporripsis me apo tou Prosopou Sou, ke to Pnevma Sou to Agion mi antanelis ap emou.

Apodos mi tin Agalliasin tou Sotiriou Sou, ke Pnevmati Igemoniko stirixon me.

Didaxo anomous tas Odous Sou, ke asevis epi Se epistrepsousi.

Rise me ex ematon, O Theos, O Theos tis Sotirias mou, agalliasete i glossa mou tin Dikeosinin Sou.

For I know my lawlessness, and my sin is always before me.

Against Thee only have I sinned and done evil in Thy Sight – that Thou may be Justified in Thy Words, and overcome when Thou art Judged.

in

Behold,

transgressions, and in sins my mother bore me.

Love

Thou

Behold,

I

was

conceived

Truth

Thou

showed me the unknown and secret things of Thy Wisdom.

Thou shall sprinkle me with Hyssop, and I will be Cleansed.

Thou shall wash me, and I will be made whiter than snow.

and

Gladness – my bones that were humbled shall greatly Rejoice.

Thou

shall

make

me

hear

Joy

Turn Thy Sight from my sins, and blot out all my transgressions.

Create in me a clean heart, O God, and Renew a right spirit within me.

Thy

Presence, and taken not Thy Holy Spirit from me.

Restore to me the Joy of Thy Salvation, and uphold me with Thy Guiding Spirit.

I will teach transgressors Thy Ways, and the ungodly shall return to Thee.

Deliver me from blood guiltiness, O God, the God of my Salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Thy Righteousness.

Do

not

cast

me

away

from

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

5.

Kyrie ta hili mou anixis, ke to stoma mou aanangeli tin Enesin Sou, oti i ithelisas thisian, edoka an - Olokaftomata ouk evdokisis.

O Lord, Thou shall open my lips, and my mouth will declare Thy Praise, for if Thou desired Sacrifice, I would give it – Thou will not be pleased with Whole Burnt Offerings.

Thisia to Theo, pnevma sintetrimmenon -

A Sacrifice to God is a broken spirit – a

Kardian

sintetrimmenin

ke

broken and humbled heart God will

tetapinomenin

O

Theos

ouk

not despise.

exoudenosi.

Agathinon, Kyrie, en ti evdokia Sou tin

tihi

Ierousalim, tote eudokisis Thisian Dikeosinis, anaforan ke Olokaftomata - tote aniisousin epi to Thisiastirion Sou moshous.

Sion,

ke

ikodomithito

ta

Eleison me, O Theos!

Do Good, O Lord, in Thy Good Pleasure

let

Jerusalem be built, then Thou will be pleased with a Sacrifice of Righteousness, with Offerings and Whole Burnt Offerings - then shall

of

to

Zion,

and

the

walls

they offer young bullocks on Thine Altar.

Have mercy on me, O God!

F e s t a l C a n o n o f t h

F e s t a l

C a n o n

o f

t h e

D o r m i t i o n 2

 
 
 

C a n o n

-

O d e

1

- E v e r

B l e s s e d

T h e o t o k o s

 
 

T O N E

( 8 )

P L A G A L

4

I R M O S Igran diodefsas osi xsiran, ke tin Egyptian, mohthirian diafigon, O Israilitis anevoa; To Litroti ke Theo imon asomen!

 

I R M O S Crossing the waters on dry land, in that way escaping from the evils of Egypt’s land, the Israelites cried out exclaiming: Let us sing to our Redeemer and our God!

Iperagia Theotoke Soson imas

 

Most Holy Theotokos Save us.

 

Polis sinehomenos pirazmis, Pros Se katafevgo, Sotirian epiziton; O Miter tou Logou, ke Parthene, Ton disheron ke dionon me diasoson.

 

With my temptations surrounding me, searching for Salvation, I have sought Refuge in Thee; O Mother of the Word, and Ever-Virgin, from all distresses and dangers deliver me.

Iperagia Theotoke Soson imas

 

Most Holy Theotokos Save us

 

Pathon me taratousi prosvole, Polis athimias, Empiplose mou tin psihin; Irinefson Kori, ti galini, Ti tou Iou ke Theou Sou, Panamome.

 

Assaults of the passions have shaken me - my soul to its limits has been

filled with

much

despair!

Bring

peace, O Maiden, in the calmness

 

of Thy

Son

and

Thy

God,

All-

Blameless One.

 

2

N O T

C H A N T E D

I . E .

O M I T

T H E

S H A D E D

V E R S E S

P L E A S E

N O T E :

D U R I N G

D O R M I T I O N

L E N T

( 1

1 4

A U G U S T )

T H E

I R M O S

I S

6

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

Eti deometha iper tou diafilahthine tin Again Ekklisian ke tin polin (… ) taftin, ke pasan polin ke horan apo orgis, limou, limou, sismou, katapontismou, piros, maheras, epidromis allofilon, emfiliou polemou, ke efnidiou thanatou. Iper ton ileon, efmeni ke efdilakton, genesthe ton Agathon ke Filanthropon Theon imon, tou apostrepse ke diaskedase pasan orgin ke noson, tin kath imon kinoumenin. Ke risathei imas ek tis epikimenis dikeas aftou apilis, ke eleise imas.

P

R I E S T A gain we pray for the safekeeping of this Holy Church and this city, and of all cities and town from pestilence, famine, earthquake, flood, fire and the sword, from invasion of enemies, civil war, and unforeseen death; for His mercy that He will be kind to entreat as our good God, Who lovest all people and that He may turn away and scatter all wrath and disease that moves against us, and deliver us from His impending, justified chastisement, and have mercy on us.

Kyrie Eleison [3]

 

P

E O P L E

Lord

have mercy [3]

 

Eti deometha iper tou isakouse Kyrion ton Theon fonis tis Deiseos imon ton amartolon, ke Eleise imas.

P

R I E S T A gain we pray that the Lord God will hear the voices of the Petitions of us sinners and have Mercy on us.

Kyrie Eleison [3]

 

P

E O P L E Lord have mercy [3]

 

Epakouson imon, O Theos, O Sotir imon, I Elpis panton ton paraton tis gis ke ton en thalassic makran. Ke ileos, ileos genou imin, Despota epi tes amarties imon, ke Eleison imas.

P

R I E S T H ear us, O God, our Saviour, the Hope of all the ends of the earth, and of those who are far off upon the sea; and have Compassion for us, O Master, for our many sins, and have Mercy upon us.

Kyrie Eleison [3]

 

P

E O P L E Lord have mercy [3]

 

Oti Eleimon gar ke Filanthropos

P

R I E S T F or

Thou

art

a

Merciful

and

Theos

iparhis

ke

Si

tin

Doxan

Loving God, and to

Thee we give

anapempomen to Patri ke to Io ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory, to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto the ages of ages.

Amin

P

E O P L E

Amen

Doxa Si, Hriste

O

Theos, i

Elpis

P

R I E S T Glory to Thee, Christ our

God,

imon, Kyrie Doxa Si!

 

our Hope: Glory to Thee!

O en Agiis Thavmastos, Hristos O

Alithinos Theos imon, tes Presvies tis Panahrantou ke Panamomou

P

R I E S T May Christ our True God, through the intercessions of ThIine All-Pure and Blameless Holy

Agias Aftou Mitros, ton Agion

Mother

of the Holy Glorious and

Endoxon ke Panevfimon Apostolon, ton Agion Endoxon ke Kallinikon

Praise-worthy Apostles; of the Holy Glorious and Triumphant Martyrs;

Martiron ton Agion ke Dikeon

of

[ T H E

P A T R O N O L

S A I N T / F E A S T

O F

T H E

Theopatoron Ioakim ke Annis, tou

C H U R C H ] ;

of

the Holy Righteous

Agiou

ou tin Mnimin

Ancestors of God Joachim and Anna;

epiteloumen, ke Panton ton Agion, Eleise ke Sose imas, os Agathos ke Filanthropos ke Eleimon Theos.

of S A I N T ( N A M E / S ) whose Memory we celebrate today; and of all the Saints: have Mercy and Save us, as a Good and Loving God.

Amin

P

E O P L E

Amen

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

23.

Kyrie Eleison imas epi Si gar pepthamen. Mi orgisthis imin Sfodra, mides mnisthis ton anomion imon, al epvlepson ke nin os Efsplahnos, ke Litrose imas ek ton ehthron imon. Si gar i Theos imon, ke imis laos Sou; pandes gar Erga Hiron Sou, ke to Onoma Sou epikeklimetha

Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

Lord, have Mercy on us, for in Thee we

have put our Trust;

exceedingly angry with us, nor remember our many iniquities; but look upon us now as the Compassionate, and Deliver us from our enemies; for Thou art our God, and we art Thy people, we art all the Work of Thy Hands, and upon Thy Name we have now called.

be not

Now and ever, and unto the ages of ages.

Amen.

T h e o t o k i o n

Tis Efsplahnias tin pilin anixon imin Evlogimeni Theotoke; elpizondes is Se, mi astohisomen; risthimen dia Sou ton peristaseon; Si gar i i Sotiria tou genous ton Hristianon

The Doors of caring now do open for us, O Most Blessed Theotokos, so that hoping in Thee we shall not fail; through Thee we may be Delivered from adversities, for Thou art the Salvation of the Christian Faith.

E k t e n e

F e v e n t

S u p p l i c a t i o n s

Eleison imas O Theos, kata to Mega Eleos Sou, deometha Sou, epakouson ke eleison.

P

R I E S T Have mercy on us, O God, according to Thy Great Love. We pray Thee, hearken, and have Mercy.

Kyrie Eleison [3]

 

P

E O P L E Lord have mercy [3]

 

Iper

tou

Papa

 

ke

Patriarhi

imon

P

R I E S T A gain we pray for

our Pope &

 

(T H E O D O R O U )

ke

tou

Arhiepiskopou

 

Patriarch (T H E O D O R O S ) and for

our

imon (N A M E ,) tou Timiou Presviteriou, tis en Hristo Diakonias, pantos tou Klirou ke tou laou tou Kyriou deithomen.

Archbishop (N A M E ,) for the venerable Priesthood of the Diaconate in Christ, for all the Clergy and the laity, let us pray to the Lord.

Kyrie Eleison [3]

 

P

E O P L E Lord have mercy [3]

 

Eti deometha, iper Eleous, Zois, Irinis, Igias, Sotirias, Epikepseos, Sighoriseos ke Afeseos to amartion, ton doulon tou Theou panton ton evsevon ke Orthodoxon Hristianon, ton katikounton ke parepidimounton en ti poli [….] tafti, ton enoriton, epitropon, sindromiton ke afieronton tou Agiou Naou toutou.

P

R I E S T A gain we pray for Mercy, Life, Peace, Health, Salvation, Visitation, Forgiveness and Remission of the sins of the servants of God, all pious and Orthodox Christians, those who reside and visit in this city, the members, council members, contributors and benefactors of this Holy Church.

Kyrie Eleison [3]

 

P

E O P L E Lord have mercy [3]

 

Eti deometha ke iper Igias ke Sotiriaston doulon tou Theou

P

R I E S T

Again

we

pray

for

the

 

Sanctification and Salvation of the servants of God

Kyrie Eleison

[3]

P E O P L E Lord have mercy [3]

 

22

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Sotira tekousa se ke Theon, Disopo, Parthene, Litrothine me ton dinon; Si gar nin prosfevgon anatino, Ke tin psihin ke tin dianian.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

To God and the Saviour Thou has given Birth - so I beseech Thee, O Virgin, from the dangers deliver me; for now I run to Thee for Refuge, with both my soul and my reasoning.

Now and ever, and unto the ages of ages.

Amin

Amen.

Nosounda to

soma

ke

tin

psihin,

Diseased is the body and the soul!

episkopis thias, ke pronias tis para sou, axioson moni Theomiter, os Agathi Agathou te Loheftria

Deem me truly worthy of Divine Guidance and Thy Care; for Thou alone art God’s Mother, as the Good and the Birthgiver of the Good.

C a n o n

-

O d e

3

- E v e r

B l e s s e d

T h e o t o k o s

I R M O S Ouranias apsidos orofourge Kyrie, ke tis Ekklisias Domitor, Si me stereoson, en ti Agapi ti Si, ton efeton I akrotis, ton Piston to Stirigma, mone Filanthrope

I R M O S The Apse of the Heavens, art Thou O Lord, Fashioner, and the Holy Church’s Great Founder. Likewise establish me, iIn constant Love for Thee for Thou art the Height of our longing; Support of the Faithful, the only Friend of all.

Iperagia Theotoke Soson imas

Most Holy Theotokos Save us

Prostasion ke Skepin, Zois emis tithimi, se Theogenitor Parthene; si me kivernison, pros ton limena sou, ton Agathon i etia, ton piston to Stirigma, moni Panimnite.

A Protection and Shelter, I have in my life with Thee, the Theotokos and Virgin: pilot me towards Thy Port; for Thou art the Cause of that which is Good. The Support of the Faithful and the Only All-praised One.

Iperagia Theotoke Soson imas

Most Holy Theotokos Save us

Iketevo Parthene, ton psihikon tarahon, ke tis athimias tin zalin diaskedase mou; si gar, Theonimfe, ton arhigon tis galinis, ton Hriston ekiisasas moni Panaharande.

I entreat Thee, O Virgin, disperse the storm of my grief and my soul’s most inward confusion. Scatter it far from me, for Thou art the Bride of God, for Thou has brought forth the Christ, the Prince of Peace; O All- Blameless One.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Evergetin tekousa, ton to kalon etion, tis evergesias ton plouton, pasin anavlison; panda gar dinase, os dinaton en ishii, ton Hriston kiisasa, Theomakariste

Having brought forth unto us the Cause and Giver of Good, from Thy great abundance of Kindness, pour forth upon us all; for all is possible for Thou who carried the Christ, Who is Mighty in Power; Thou who art Blessed of God.

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

7.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

Halepes arosties, ke noseris pathesin, exsetazomeno Parthene, si mi voithison; ton iamaton gar, anelipi se ginosko, thisavron Panamome, ton Adapaniton.

Diasoson, apo kindinon tous doulous sou Theotoke, oti pandes meta Theon is se katafevgomen, os arrikton Tihos ke Prostasian.

Now and ever, and unto the ages of ages.

Amen

With most serious ailments, and with the passions so dark, I am being tested! O Virgin, come and bring help to me for I have known of Thee, that Thou art without fail, the Endless Treasure of Cures, only All- Blameless One.

Deliver us, all of Thy servants, from danger, O Theotokos! After God, we all flee to Thee, for Shelter and Covering, as an unshakeable Wall and our Protection.

T h e o t o k i o n

Epivlepson, en evmenia Panimnite Theotoke, epi tin emin halepin tou somatos kakosin, ke iase tis psihis mou to algos.

Turn to me in Thy good favour, All Praise-Worthy Theotokos! Look upon my grave illnesses, which painfully sting my flesh and heal the cause of my soul’s pain and suffering.

S m a l l

L i t a n y

Eleison imas, O Theos, kata to Mega

P

R I E S T

Have Mercy on

us,

O God,

Eleos Sou, deometha Sou epakouson ke Eleison.

according to Thy Great Mercy, we pray Thee: hear us and have Mercy

Kyrie eleison

 

P

E O P L E Lord, have mercy (3)

 

Eti

deometha

iper

ton

evsevon

ke

P

R I E S T

Let us

pray

for

Pious

and

Orthodoxon Hristianon.

 

Orthodox Christians.

 

Kyrie eleison

 

P

E O P L E Lord, have mercy (3)

 

Eti deometha iper tou Arhipiskopou

P

R I E S T Let us pray for our Archbishop

imon [N A M E )

(N A M E

)

 

Kyrie eleison

 

P

E O P L E Lord, have mercy (3)

 

Eti deometha iper ton Adelfon imon, ton Iereon, Ieromonahon, Ierodiakonon ke Monahon, ke pasis tis en Hristo imon Adelfotitos.

P

R I E S T Let us pray for our Brethren, Pirests, Hieromonks, Deacons, and Monastics, and all our Brethren in Christ.

Kyrie eleison

 

P

E O P L E Lord, have mercy (3)

 

Eti deometha iper Eleous, Zois, Irinis, Igias, Sotirias, Episkepseos, Sighoriseos ke afeseos ton amartion ton doulon tou Theou, panton ton efsevon ke Orthodoxon Hristianon, ton katikounton ke parepidimounton en ti poli tafti, ton enoriton, epitropon, sindromiton ke afiroton tou Agiou Naou toutou.

P

R I E S T Let us again pray for Mercy, Life, Peace, Health, Salvation, Protection, and Forgiveness of sins of all Pious and Orthodox Christians living and visiting in this city, the Parishioners, the members of the Parish Council, and the Donors and Benefactors of this Holy Sanctuary

8

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

T H E

C O N G R E G A T I O N

T r i s a g i o n

M U S T

S T A N D

P r a y e r s

Agios O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, Eleison imas. [3]

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

Panagia Trias Eleison imas. Kyrie, elas thiti tes amarties imon. Despota, singhorison tas anomias imin. Agie Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon, eneken tou Onomatos Sou.

Kyrie Eleison [3]

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.

Ai ke is tous eonas ton

Ke nin ke eonon.

Amin

Holy

Immortal, have mercy upon us. [3]

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto Ages of Ages.

Amen

All Holy Trinity have mercy upon us. Lord, wash away our sins. Master, pardon our transgressions. Holy One, visit and heal our infirmities for Thy Name’s sake.

Loorrdd hhaavvee mmeerrccyy [[33]]

Holy

Holy

God,

Mighty,

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto Ages of Ages.

Amen

E V E R Y O N E

P R A Y S

I N

O u r

U N I S O N

L o r d ’ s

P r a y e r

Pater imon O en tis Ouranis, Agiasthito to Onoma Sou, eltheto i Vasilia Sou, genithito to Thelima Sou, os en Ourano ke epi tis gis. Ton arton imon ton epiousion dos imin simeron. Ke afes imin ta ofelimata imon, os ke imis afiement tis ofiletes imon. Ke mi isenengis imas is pirasmon, alla rise imas apo tou ponirou.

Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dinamis ke i Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

Our Father Who art in Heaven:

Hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come. Thy Will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our Daily Bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but Deliver us from the evil one.

P

R I E S T For Thine is the Kingdom,

the

Power and the Glory, of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit, now and ever, and unto the Ages of Ages.

P

E O P L E

Amen

( U S U A L L Y

F e s t a l

T r o p a r i a :

T O N E

C H A N T E D

W H E N

T H E

P A R A K L E S I S

T O G E T H E R )

( 6 ) &

P L A G A L V E S P E R S

2

A R E

P E R F O R M E D

Eleison imas Kyrie, Eleison imas: pasis gar Apologias aporoundes, taftin Si tin Ikesian os Despoti, i amartoli proferomen; Eleison imas.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Have Mercy on us, O Lord, have Mercy on us, for we are empty of all Defence, as sinners we offer this Supplication to Thee; O Master, have Mercy on us.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

21.

Apo ton polon mou amartion, astheni to soma, astheni mou ke i psihi; pros Se katafevgo tin Keharitomenin; Elpis apilpizmenon, Si mi voithison.

Despina ke Mitir tou Litrotou, dexe paraklisis anaxsion Son iketon, ina mesitevsis pros ton ek Sou tehthenda; O Despina tou kosmou, genou Mesitria

Psalomen prothimos Si tin Odin, nin ti Panimnito Theotoko, harmonikos meta tou Prodromou, ke pandon ton Agion, disopi Theotoke, tou iktirise imas

From the great multitude of my sins, ill am I in body, ill am I also in my soul; I am fleeing to Thee, the One who is All-Blessed, the Hope of all the hopeless, please come, bring help to me.

Lady and the Mother of Him Who Saves, receive the Supplications of the lowly who pray to Thee; mediate between us and the One Thou brought forth; O Lady of all people, Intercede for us.

Now with zeal we chant this Ode to Thee; Thee, the All-praised Lady, Theotokos, we hymn with joy; with the Saints most Holy, together with the Baptist, Beseech, O Theotokos, For God’s Mercy on us.

Alala ta

hili

ton

asevon

ton

mi

Speechless be the lips of the impious

proskinoundon,

tin

Ikona

Sou

tin

ones, those who do not reverence

septin,

tin

istorithisan

ipo

tou

Thy great icon, the Sacred One who

Apostolou,

Louka

Ierotatou,

tin

is called Directress, and was

Odigitrian.

 

depicted for us by one of the Apostles, Luke the Evangelist.

F e s t a l

M e g a l y n a t i o n

-

T r a n s f i g u r a t i o n 4

Thelon epidixe tis Mathites, Dinamin ex Ipsous, ke Sofian para Patros, en Ori anilthes, Hriste to Thavorio, ke lampsas os Despotis toutous Efotisas.

Pase ton Angelon e Stratie, Prodrome Kyriou, Apostolon i Dodekas, i Agii Pantes, meta tis Theotokou, piisate Presvian, is to Sothine imas.

Wishing to display Power from on High, and the Father’s Wisdom to Thy Three Holy and Divine Disciples, O Christ, Thou Ascended Mount Tabor, and shining as the Master, there Thou Illumined them.

With the Hosts of Angels, God’s Messengers,with the Lord’s Forerunner and Apostles, the Chosen Twelve, with the Saints Most Holy and with Thee, O Theotokos, we seek Thine Intercession for our Salvation.

O Theotokos, we seek Thine Intercession for our Salvation. 4 D U R I N G

4

D U R I N G

T H E

F E A S T

O F

T H E

T R A N S F I G U R A T I O N ,

T H E S E

F E S T A L

M E G A L Y N A R I A

20

C H A N T E D

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

A R E

Kyrie eleison

P

E O P L E Lord, have mercy (3)

Eti deometha iper ton karpoforounton ke kalliergounton en to Agio ke pansepto Nao touto, kopionton, psalonton ke iper tou periestotos laou, tou apekdehomenou to ParaSou Mega ke Plousion Eleos.

P

R I E S T Let us again pray for those who do charitable work, for those who serve in this Holy House, for those who Labour, Teach and Sing, and for all the People here present who await Thy Great and Abundant Mercy.

Kyrie eleison

P

E O P L E Lord, have mercy (3)

Oti Eleimon ke Filanthropos Theos

P

R I E S T For Thou art a Merciful and

iparhis,

ke

Si

tin Doxan

Loving God, and to Thee we give

anapempomen, to Patri, ke to Iio, ke to Agio Pnevmati, nin ke ai, ke is tous eonas ton eonon.

 

Glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto Ages of Ages.

Amin.

P

E O P L E

Amen

D o r m i t i o n

K a t h i s m a

T O N E

2

Presvia Thermi, ke Tihos Aprosmahiton, Eleous Pigi, tou kosmou Katafigion, ektenos voomen Si, Theotoke Despina, profthason, ke ek kindinon Litrose imas, i moni Taheos prostatevous.

A Fervent Prayer, and Wall most Unshakeable, a Merciful Spring and Shelter of all mankind! Fervently, we cry to Thee: O Theotokos, our Lady, come to us and from all dangers now Deliver us, the Only Protection who speeds to us.

C a n o n

E v e r

B l e s s e d

T h e o t o k o s

----

O d e

4

I R M O S Isakikoa Kyrie, tis ikonomias Sou to Mystirion; katnoisa ta Erga Sou, ke edoxsasa Sou tin Theotita.

I

R M O S O Lord, I have heard of the wondrous Mystery of Thy Salvation; I have contemplated all Thy Works and I have glorified Thy Great Divinity.

Iperagia Theotoke Soson imas

 

Most Holy Theotokos Save us.

To

pathon

mou

ton

tarahon,

i

ton

Still the darkest of passions, calm the

 

kivernitin tekousa Kyrion, ke ton

sea

of

errors

in

Thy Great

klidona katevnason, Ptesmaton Theonimfefte

ton

emon

Peacefulness. It was Thee who bore the Guiding Lord, and Thee who art the Blessed Bride of God.

Iperagia Theotoke Soson imas

Most Holy Theotokos Save us.

Efsplahnias tin avison, epikaloumeno tis sis parashou mi, i ton efsplahnon

Thy Depth of Compassion grant to me as one beseeching Thee! Thou has carried the Compassionate One, the Saviour of those praising Thee.

 

kiisasasa,

ke

Sotira

pridon

ton

imnoundonse

 

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

Apolavondes

Panagne,

ton

son

We

are thankful for all the Gifts that we have been granted by Thee the Spotless One; and to Thee, we sing a hymn of praise, knowing Thee to be the Mother of God.

 

Dorimaton

 

efharistirion,

anamelpomen efimnion, i ginoskondes se Theomitera

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

9.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

I Elpida ke Stirigma, ke tis Sotirias Tihos akradandon, kektimeni se Panimnite, diskerias pasis eklitroumetha.

Now and ever, and unto the ages of ages.

Amen

As a Hope and Foundation, and a Wall unshaken of our Salvation; we have Thee, the All-Lauded One, and from afflictions Thou rescuest us.

C a n o n

E v e r

B l e s s e d

T h e o t o k o s

----

O d e

5

I

R M

O S

Fotison imas, tis prostagmasi

I R M O S Lord, Enlighten us, with Thy Precepts that can guide our lives, and with Thy Arm Most Powerful grant us Thy Peace, O Thou Who art the Friend of all.

Sou, Kyrie, ke

to

vrahioni Sou to

ipsilo, tin Sin Irinin, paraskou imin Filanthrope

Iperagia Theotoke Soson imas

 

Most Holy Theotokos Save us

 

Emblison Agni, efrosinis tin kardian mou, tin sin akiraton didousa haran, tis efrosinis i genisasa ton etion.

Pure

One,

fill

my

heart

with

a

 

merriment, a happiness. Bestow on me Thy spotless Joy, for Thou has given Birth to Him Who is the cause of Joy.

Iperagia Theotoke Soson imas

 

Most Holy Theotokos Save us.

 

Litrose imas, ek kindinon Theotoke, Agni, i eonian tekousa Litrosin, ke tin Irinin tin panda noun iperexousan.

Deliver all of us from the dangers, Theotokos, Most Pure, for Thou bore the Timeless Deliverer, and Thou bore the Peace that has surpassed all Thought.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Lison tin ahlin ton Ptesmaton mou,

Dissipate the cloud of my sinfulness, O Bride of God, with the Brightness of Thy Eminence; for Thou brought forth the Light, Divine Light, which was before all time.

 

Theonimfe, to

Fotismo

tis

sis

lambrotitos, i Fos tekousa to Thion ke

proeonion.

Ke nin ke Ai ke is tous eonon.

eonas ton

Now and ever, and unto the ages of ages.

Amin

 

Amen

 

Iase Agni, ton pathon mou tin Astenian, episkopis sou axsiosasa, ke tin igian ti Presvia sou paraschou mi.

Heal me from the ills that the passions bring, Most Pure One. Make me worthy of Thy Guiding Care, and grant me health, through Thy Intercessions and Thy Prayers.

C a n o n

E v e r

B l e s s e d

T h e o t o k o s

----

O d e

6

I R M O S Tin deisin ekheo pros Kyrion, ke afto apangelo mou tas thilipsis; oti kakon, i psihi mou eplisthi, ke i zoi mou to Adi prosingise ke deome os Ionas; Ek fthoras O Theos me anagage.

I R M O S My Petition, I pour out to the Lord, and to Him I will confess all my sorrows; for many woes fill my soul to its limits, and unto Hades my whole life has not approached for like Jonah, I pray to Thee, O God:

now raise me from corruption.

10

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

Iperagia Theotoke Soson imas

Most Holy Theotokos Save us

Haras

mou

tin

kardian,

Pliroson

With gladness fill my heart, Most Holy

Parthene, i tis Haras dexameni to

Virgin Lady, for Thou art she who

pliroma,

tis

amartias

tin

lipin

received the abundant Joy; take the

exafanisasa

 

grief of my sinfulness And make it disappear.

Iperagia Theotoke Soson imas

 

Most Holy Theotokos Save us

Limin

ke

Prostasia,

ton

Si

A Shelter and Protection And a Wall

prosfevgondon, genou Parthene, ke Tihos akradandon, Katafigi te ke Skepi ke Agalliama.

unshaken become, O Virgin, for those who flee to Thee, a sheltered Cover and Refuge, And a Place of Joy.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Fotos

Sou tes aktisi, Lamprinon

Parthene, to zoferon tis Agnias diokousa, tous efsevos Theotokon Se katangellondas

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

Kakoseos en topo to tis asthenias tapinothenda, Parthene therapefson, ex arostias is rosin metaskevazousa

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O Virgin, from the brightness of Thy Light Illumine the ones who call Thee most piously God’s Mother, take all the gloom of our ignorance and banish it away.

Now and ever, and to the ages of ages.

Amen.

Oppressed am I, O Virgin; in a place of sickness, I have been humbled; I ask Thee: bring remedy - transform my illness, my sickness, into wholesomeness.

T H E P R I E S T C E N S E S
T H E
P R I E S T
C E N S E S
T H E
A L T A R ,
T H E
C H U R C H
A N D
T H E
C O N G R E G A T I O N ,
O R
T H E
P L A C E
W H E R E
T H E P A R A K L E S I S I S B E I N G H E L D W H I L E T H E F O L L O W I N G M E G A L Y N A R I A A R E C H A N T E D .

F e s t a l

M e g a l y n a r i a

-

T h e

M a g n i f i c a t

- D o r m i t i o n

Axion estin os Alithos, Makarizin Se tin Theotokon, tin Aimakariston ke Panamomiton ke Mitera tou Theou imon

Tin Timioteran ton Herouvim ke Endoxoteran asingritos ton Serafim tin adiafthoros Theon Logon tekousan; tin ondos Theotokon Se Megalinomen.

Tin Ipsiloteran ton Ouranon, ke katharoteran lampidonon iliakon, tin litrosamenin imas ek tis kataras, tin Despina tou kosmou, imnis Timisomen

Truly Thou art worthy to be Blessed, Mother of our God, the Theotokos, Thou art the Ever Blessed One, and All Blameless One, and the Mother of our God.

More Honourable than the Cherubim, and beyond compare more Glorious than the Seraphim, Thou Who without stain bore God the Word, True Theotokos, we Magnify Thee!

Higher than the Heavens Above art Thou, and Thou art much purer than the radiance of the sun; Thou who hast Redeemed us from the Curse which is upon us; the Lady of all people, in Hymns do we honour Thee.

S M A L L

P A R A K L E S I S

O F

T H E

D O R M I T I O N

-

1

1 4

A U G U S T

19.

in Hymns do we honour Thee. S M A L L P A R A K

Somaton malakias, ke psihon arosties

Theogenitria, to potho prosiondon, ti Skepi sou ti thia therapevin axioson, i

ton Sotira Hriston imin apotekousa.

The illnesses of body, and the soul’s ailing sickness, of those who run to Thee for Divine Protection as God’s Holy Mother, make them worthy of remedy: for the Saviour Christ was born from Thee.

C a n o n

E v e r

B l e s s e d

T h e o t o k o s

----

O d e

8

I R M O S Ton Vasilea ton Ouranon, on imnousi, Stratie ton Angelon, imnite ke iperipsoute, is pandas tous eonas

I R M O S The King of Heaven, Who is praised, and is hymned by the Host of the Angels; praise Him and exalt Him throughout the many ages.

Iperagia Theotoke Soson imas

Most Holy Theotokos Save us

Tous voithias tis para Sou deomenous,

Do

 

mi

Paridis Parthene, imnoundas ke

not neglect those who seek the help Thou grantest. They hymn Thee, O Virgin Maiden, And they do exalt Thee throughout the many ages.

iperipsoundas Se Kori, is eonas

 

Iperagia Theotoke Soson imas

Most Holy Theotokos Save us

Ton iamaton to dapsiles epiheis tis pistos imnousi Se Parthene, ke iperipsousi,

O

Virgin, Thou pourest a wealth of healing on those who faithfully hymn Thee, and those who exalt Thy Childbearing wonder.

 

ton

afraston Sou Tokon.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Tas asthenias mou tis psihis iatrevis, ke sarkos tas ordinas Parthene, ina Se Doxazo tin Keharitomenin.

The infirmities of my soul are healed by Thee, And the pains of my body,

 

O

Virgin, So that I may praise Thee,

 

O

Lady, in God’s Favour.

Ke nin ke Ai ke is tous eons ton eonon.

Now and ever, and unto the ages of ages.

Amin

 

Amen

 

Ton pirasmon Si tas prosvolas ekdiokis, ke pathon tas efodous Parthene, othen Se imnoumen is pandas tous eonas

Thou drivest away the assaults of temptations, and attacks of the passions, O Virgin. Therefore we do praise Thee throughout the many ages.

C a n o n

E v e r

B l e s s e d

T h e o t o k o s

----

O d e

9

I R M O S

Kyrios Theotokon, Se Omologoumen i dia Sou sesosmeni, Parthene Agni sin Asomatis hories, Se megalinondes

I R M O S Saved through Thee, O Pure Virgin, hence we do Confess Thee to be Most Truly the Birthgiver of our Lord; with Choirs of Bodiless Angels, Thee do we Magnify.

Iperagia Theotoke Soson imas

Most Holy Theotokos Save us

Roin mou ton dakrion, mi apopiisis, i ton pandos ek prosopou, pan dakrion afirikota Parthene, Hriston kiisasasa.

The streams of my many tears, reject not, Holy Virgin; for Thou gavest Birth to the One Who dried all the tears, from all the faces of people; the Christ was born of Thee.