Sunteți pe pagina 1din 52

ESCUCHAR AL DHARMA Y VIVIR EN EL ESPIRITU DILOGO BUDISTA-CRISTIANO (Juan Masi Clavel y Kotar Suzuki)

(Reproducimos, con algunas precisiones, el texto del dilogo mantenido por Kotar SUZUKI y Juan MASI en la Jornada Interreligiosa del 14 de marzo, 2009). Juan MASI: La presentacin de la traduccin espaola de los Sutras del Loto nos proporciona la oportunidad de proseguir, esta vez en Madrid, las conversaciones budistacristianas que venimos continuando en Tokyo desde hace siete aos el seor Kotar Suzuki y un servidor. Nacieron estos dilogos en un contexto intercultural e interreligioso. Cuando compartamos en Tokyo nuestras respectivas creencias y el modo de expresarlas, nos preocupaba a ambos ir ms all de la mera multiculturalidad o yuxtaposicin de culturas. Aspirbamos a la interculturalidad o transformacin mutua de las culturas y religiones dialogantes. Desebamos dar el paso desde el pluralismo multicultural al interactivo. En la situacin actual de los encuentros interreligiosos, superada en la mayora de los casos la postura extrema del exclusivismo (el rechazo de otras religiones y la pretensin del monopolio de la verdad para la propia religin), se tiende tambin a superar la postura indecisa del llamado inclusivismo (que, bajo la apariencia tolerante, acaba por absorber a las otras religiones como miembros annimos de la propia). Ha pasado a primer plano en los ltimos aos el nfasis en el pluralismo religioso. Pero el pluralismo puede entenderse de diversas maneras. Una de ellas sera el pluralismo multi-religioso, que se limitara a yuxtaponer las religiones, como en las ventas de rebajas de los grandes almacenes, para dejar a gusto del consumidor el decidirse por unas u otras. Otra manera de entender el pluralismo es la que insiste en el prefijo inter y no meramente en el prefijo multi, es decir, que los encuentros inter-religiosos conduzcan a una transformacin mutua de las identidades

participantes. Hasta aqu el prlogo. Paso a conferir esta presentacin con el seor Suzuki. Kotar SUZUKI: Ese ha sido el talante que ha animado estas conversaciones. Comparto con el P. Masi la conviccin de que el futuro del dilogo interreligioso va en la lnea del pluralismo interactivo. No estn las identidades en la meta, sino en el punto de partida, de un camino interactivo, en el que pasamos, citando las palabras que l suele repetir, del multi al inter, sin que ninguna de las partes tenga el monopolio del punto de llegada. Tambin yo creo que la meta es un misterio nico, pero sus nombres son variados. El punto de llegada es una convergencia de caminos, pero se llega por muchas peregrinaciones. La realidad ltima es una pero las apariencias son varias. De una luz nica brotan reflejos mltiples. MASI: Lo suscribo. De una vida nica hay diversas epifanas. Cuando desde la fe cristiana nos dejamos impactar por la escucha budista de la voz del Dharma o Verdad ltima, redescubrimos y enriquecemos lo que significa para la conciencia cristiana respirar en el Espritu. SUZUKI: La fe budista, por su parte, experimenta una transformacin semejante. MASI: Ambas partes, al pasar por la interaccin, nos redescubrimos a la vez que nos autocriticamos y podemos decir: soy, en un sentido, ms creyente que antes y, en otro sentido, menos creyente que antes con relacin a mi propia religin. Conozco mejor mi propia lengua, a la vez que la relativizo, cuando estudio una lengua extranjera. Algo semejante ocurre en el intercambio del pluralismo interreligioso. Hoy, al conmpartirlo con quienes asisten a esta Jornada, tanto el seor Suzuki como un servidor desearamos que esta onda interactiva se expanda entre y a travs de quienes hoy las escuchan o despus las lean, para que se incremente la transformacin mutua escuchando al Dharma y respirando en el Espritu.

Pero hemos comenzado ex abrupto. Permtanme que les presente al seor Suzuki. Ha sido durante diez aos responsable de la Comunidad de Nerima, de la Asociacin budista seglar Koseikai. Actualmente desempea el cargo de Director de la Seccin de Difusin Internacional de dicha asociacin, en su sede central de Tokyo. Esta Asociacin budista cuenta en sus 75 aos de existencia con seis millones de fieles; es un movimiento de budismo seglar (no monstico), actualizado, con mucha preocupacin social e implicado en el dilogo interreligioso y en la cooperacin interreligiosa para la paz mundial. Su fundador, Nikky NIWANO fue observador en el Concilio Vaticano II. De acuerdo con el seor Suzuki, he redactado en el texto preparado para la conferencia de prensa de ayer, un resumen en tres puntos sobre lo que ambos hemos comprobado que tenemos en comn. Lo formulamos as: 1) En el encuentro con otra religin distinta redescubrimos y prificamos la nuestra. 2) No pretende el budista convertir al cristiano al budismo ni viceversa, pero ambos salimos del dilogo convertidos a una religiosidad ms autntica. 3) Las religiones unidas tienen hoy una misin comn: promover el encuentro de culturas, el dilogo interreligioso y la liberacin humana de los pueblos. Pero no demos ms tiempo a estos prlogos. Preguntar al seor Suzuki. Recuerda cuando comenzamos estas conversaciones? SUZUKI: S, aquella tarde, en el templo del seor Komine. Era ao nuevo, que en japons se denomina nueva primavera. Ya desde el otoo anterior, representantes de varias religiones venamos renunindonos peridicamente en mi comunidad budista de Nerima, en Tokyo. El seor Komine nos mostr, por la ventana del saln donde tombamos el t, su jardn.

MASI: As fue. En aquel atardecer de enero contemplamos en el jardn la rama del ciruelo: confundindose con los copos de nieve, apuntaban los primeros botones. Qu brotar de nuestro proyecto de encuentros interreligiosos?, comentamos. SUZUKI: Y usted dijo: No lo programemos de antemano. Que lo que brote sea vida y nos d vida MASI: Seis aos ms tarde, con motivo de la publicacin de 50 Cartas a Dios (PPC), la redactada por usted inspir una entrevista publicada posteriormente en Vida Nueva (2006, noviembre). Al traducir al japons de nuevo lo que originalmente haba sido traducido de esa lengua al castellano, se multiplicaron entre nosotros los comentarios y surgi la idea de desarrollar ese intercambio en forma de libro. Para ello comenzamos por grabar nuestras conversaciones. El proyecto inicial fue creciendo inesperadamente, como si la obra se independizase de sus autores. Lo que comenz siendo una charla sencilla de introduccin a las respectivas espiritualidades budista y cristiana se iba convirtiendo poco a poco en un do meditativo que reflejaba la transformacin mutua de los interlocutores. SUZUKI: Con expresin budista diramos que esos coloquios nos hacan vaciarnos de nosotros mismos, nos sumergan en una nada para renacer en una totalidad nueva. MASI: Formulado en trminos judeo-cristianos, diramos que estbamos pasando por un xodo hacia un Pentecosts: Pasbamos por el xodo de la autocrtica que conduce al pentecosts de los redescubrimientos. Pero sin precipitarnos. Conscientes de que hay que morir primero para poder resucitar a una vida nueva. Atravesando el xodo de la crtica y la revisin ante el reto de lo diferente, las religiones se abren a un pentecosts renovador, se dejan fecundar mutuamente, tras haber reconocido que ninguna tiene el monopolio del Dharma o de la verdad total a la que gua el Espritu (Jn 16, 13). Ms all del dilogo y ms all de nuestras

maneras de hablar de Buda o de Cristo, se atisbaba la presencia englobante del misterio que nos desborda: el secreto de la espiritualidad ms all de las religiones. SUZUKI: Todo se reduce, dira yo, a escuchar al Dharma. MASI: Todo se reduce, dira yo hacindole eco, a respirar en el Espritu. SUZUKI: Y de ah surgi el ttulo del libro de conversaciones que, junto con los Sutras del Loto, estamos presentando hoy: El Dharma y el Espritu. MASI: El ttulo inicial de la primera version en japons de la transcripcin de las conversaciones era Escuchar al Dharma y respirar en el Espritu. Con este tema podramos retomar hoy el hilo de nuestras conversaciones. Por cierto, hace u siglo este dilogo habra sido impensable. SUZUKI: A comienzos del siglo XX, budistas y cristianos no acababan de aceptarse mutuamente y recelaban de esta clase de encuentros. Hoy la situacin es completamente diferente. Ustedes, los jesuitas, han tenido figuras pioneras en estos encuentros. MASI. S, jesuitas como los PP. Enomiya Lasalle, Johnston y Kadowaki o Del Campana, son bien conocidos, en Japn y en Europa, como maestros de espiritualidad que han hecho compatible la familiaridad con el budismo y su vivencia y proclamacin de la fe cristiana. Animados desde sus comienzos por la opcin a favor de la inculturacin de la fe, estaban apoyados por el entonces superior provincial de los jesuitas en Tokyo, el P. Pedro Arrupe, que despus fue el Superior General de la Compaa de Jess. l contribuy decisivamente, en la Iglesia y en la Compaa, para que arraigase el espritu ecumnico e interreligioso, as como los esfuerzos por realizar la inculturacin de la fe cristiana, en la lnea renovadora del Concilio Vaticano II. Al Concilio asisti el fundador de su Asociacin budista, el seior Nikkyo

NIWANO. SUZUKI: Nuestro fundador fue uno de los observadores de otras religiones que asistieron al Concilio Vaticano II. l era un hombre de profunda espiritualidad. Se entrevist varias veces con Juan XXIII, Pablo VI y Juan Pablo II. Promovi la buena relacin entre budistas y cristianos, as como la cooperacin de las religiones por la paz mundial. MASI: Usted me invit a hablar en su comunidad de Nerima. Escuch a sus fieles entonar el recitado de los sutras. Cuando, al subir al estrado hice una reverencia ante su altar e imagen, no tuve la sensacin de estar haciendo un mero gesto de cortesa, sino un gesto religioso. En tiempos de san Francisco Javier esto habra sido inconcebible. Incluso hoy da, si vieran esto algunos catlicos neoconservadores de mi pas, pondran el grito en el cielo diciendo que estoy adorando dolos. Hoy, en la iglesia de Japn, comprendemos que, a travs de las expresiones y smbolos de otras religiones, puede manifestarse el Espritu. Por algo han pasado ya cinco dcadas desde el Concilio Vaticano II, la mayor reforma de la iglesia catlica en veinte siglos de historia. SUZUKI: Recuerdo con gusto que nos habl usted sobre el Evangelio segn Juan y sobre la respiracin y la oracin. MASI: Hice la prueba de citar un texto evanglico: Yo he venido para que tengan vida. Sin decirles que era del Evangelio segn Juan, les pregunt: Han odo estas palabras alguna vez?. Levant la mano una anciana en la primera fila: Las repetimos al entonar el Sutra del Loto. Me alegro de que as sea, le dije, porque las he tomado del Evangelio segn Juan. Y se rieron, con satisfaccin por la semejanza. Les le, a continuacin otro texto: Mi paz os dejo. No como la da el mundo. Y se notaron asentimientos de cabeza, porque les sonaba una frase semejante del mismo Sutra, que dice: He venido para traeros la verdadera paz. SUZUKI: Tambin para m fue una oportunidad de

constatar lo que tenemos en comn. MASI: Cuando contaba estas experiencias en una comunidad cristiana, me hicieron la siguiente pregunta: Entonces, no ests t all para convertir a los budistas al cristianismo?. Les respond: Ni mucho menos. No se trata de que yo los convierta a ellos al cristianismo, ni de que ellos me conviertan a m al budismo, sino de que ambos nos transformemos y ayudemos mutuamente para convertirnos al Misterio del Espritu que acta en todas partes. En l, como leemos en los Hechos de los Apstoles, nos movemos, vivimos y existimos (Hechos 17, 28). No le parece que es as? SUZUKI: Por supuesto que lo es. A m me dice mucho eso de respirar en el Espritu. Si me permite decirlo a mi manera, lo expresara como respirar en el Dharma, sentirse envuelto, arropado y sostenido por la fuente de la vida... MASI: Cmo expresa usted su fe religiosa? SUZUKI: Mi fe me hace percibir la presencia de Buda en todo, en todas las cosas, en todas las personas. Una maana, camino de mi dojo (local de reunin, entrenamiento y plegaria) observ una hierbecita creciendo entre las grietas del pavimento y alumbrando un diminuto botn. De dnde le viene la fuerza para abrirse paso entre el asfalto? Es maravilloso. Se palpa ah una presencia que inspira acatamiento, aunque es una presencia escondida. MASI: Escondida, pero presencia. SUZUKI: El poeta Sagyo (s.XII) lo expres as en unos versos muy conocidos. Seguro que usted tambin los ha odo. Dice as: Palpo aqu una presencia latente. No s lo que es. Pero me brotan lgrimas de agradecimiento

MASI: A m tambin me ha atrado mucho ese poema, desde que lo escuch sorprendido en mis primeros das en Japn. Pero tiene, dentro de su brevedad, una caracterstica difcil de traducir. Cuando trasponemos en castellano la expresin una presencia latente, estamos interpretando un texto que no precisa si esa presencia es alguien o algo. La palabra japonesa nanimonoka es ambigua. Lo mismo se puede traducir, como acabamos de hacer, diciendo no s lo que es, que decir no s quin es. Quizs la ambigedad del neutro, lo que est presente, tenga mayor poder de sugerencia, sin necesidad de explicitar si se trata de alguien o de algo. SUZUKI: Ms importante que aclarar esa ambigedad me parece captar el agradecimiento. MASI: A m me impresiona en mis conversaciones con usted sobre estos temas que siempre aparece, de una u otra forma, el tema de la gratitud. SUZUKI: Es, a mi parecer, el centro de la fe: gratitud profunda hacia la Vida y compasin hacia los todos los vivientes. MASI; Desde cundo es usted creyente budista? SUZUKI: Ahora se cumplen unos cuarenta aos. Siendo estudiante se abrieron por primera vez mis ojos a la enseanza budista. Puedo decir sinceramente que a diario siento actuar, a mi alrededor y dentro de m, el Dharma; vivo feliz en su compaa. Es algo que se agradece y que hace brotar la compasin universal. MASI: Cmo explicar un trmino de contenido tan rico como Dharma? SUZUKI: Dharma es la expresin de la verdad que ilumin a Gautama Shakamuni, el Buda. Es la Vida (pngalo con mayscula!), la Vida en toda su inmensidad y hondura, pero sin forma, ms all de todo espacio y tiempo; lo llena y empapa todo, no cesa de actuar, lo vivifica todo. Eso es el

Dharma, si hay que decirlo en una palabra. MASI: S, ya comprendo, a m me evoca lo que yo formulara en trminos del Espritu, el Pneuma que mova a Jess; pero temo que el pblico occidental nos pida ideas claras y distintas. SUZUKI: Comprender usted, por tanto, muy bien lo que dicen las escrituras sagradas budistas sobre la presencia de Buda en todo, expresada con la metfora de la matriz de Buda en nuestro interior. Supongo que est usted familiarizado con esta frase por sus estudios y traducciones de textos budistas. MASI: S, creo entenderla, pero me pregunto: Cmo podramos trasponer esa expresin para odos occidentales? Quizs diciendo que se refiere a lo divino o a lo bdico en mi interior? Al fin y al cabo, san Agustn deca que Dios est en lo ms ntimo de lo ntimo mo. SUZUKI: Si, se podra formular as. Pero, fjese, si se puede decir que Dios o Buda est dentro de usted, es porque antes usted est dentro de l. Si usted lo envuelve es porque previamente usted mismo est envuelto por l. MASI: La expresin japonesa que acaba de usar usted lo mismo se puede traducir por l que por ello. SUZUKI: No le parece que es preferible dejar las cosas un poco ms difuminadas? Como dicen los maestros del Zen: Decirlo todo claro es dejar de decirlo. Dejar algo por decir es la mejor manera de sugerirlo todo. Quien lo dice a la ligera, seal de que no lo sabe. Quien lo sabe, no se apresura a decirlo. MASI: Tiene usted razn. Pero, volviendo a lo que me ha dicho antes, eso de que si Dios me envuelve es porque previamente estoy envuelto por l me recuerda los poemas de los msticos espaoles como Teresa de vila o Juan de la Cruz. Oyndole a usted me vienen a la memoria aquellos versos:

Alma, buscarMe has en t Buscarte has en M. SUZUKI: Me gustan mucho esos versos, invitan a escuchar la voz del Dharma en la propia interioridad. MASI: Para nosotros la oracin consiste ms en escuchar que en meditar, hablar o incluso hacer peticiones. SUZUKI: Para m orar es elevar el corazn hacia el Buda para escuchar la voz del Dharma. Suelo decir en mis charlas a la comunidad que orar es como sintonizar la radio. La frecuencia en que emite cada canal es distinta. Para elegir un programa hay que acoplar el receptor con la emisora. El Dharma llena el universo con su presencia y acta en todo. Cuando elevamos el corazn hacia l, somos receptores que sintonizan bien. Sin interferencias, se escucha al Dharma y brota gratitud y compasin. MASI: Usted tambin menciona a menudo la compasin. SUZUKI: En el Sutra del Loto se nos exhorta a proseguir la misin del Buda, que se compadece de todos los seres y quiere salvarlos a todos. El budismo, como el cristianismo, es misionero. Nuestro fundador sola decir: Si uno ve todas las cosas como manifestacin de Buda, el mundo se transforma. Todas las personas con que nos encontramos se nos presentan como la figura del Buda. Son palabras que reflejan el mundo interior de quien practic durante cuarenta aos la enseanza del Sutra del Loto. Esa es la misin que encarga el Buda a sus discpulos. MASI: A m me impresion, cuando traduje el gran texto budista tradicional Sutra del Loto, el prrafo en que dice: Dondequiera que vayis, all estar yo siempre a vuestro lado predicando el Dharma hasta el fin de los tiempos.

SUZUKI: Son las palabras reproducidas en el programa de este Simposio de hoy. MASI. Recuerda lo que ocurri en la correccin de pruebas de ese programa? SUZUKI: Usted eligi la frase y envi a la imprenta los caracteres japoneses. MASI: S, pero ustedes se dieron cuenta de que haba una errata en mi cita. Haba aadido por m cuenta un carcter, que significa yo. Por tanto, la versin deca as: Yo estar con vosotros. Pero ustedes me hicieron caer en la cuenta de que en el texto japons deca: Morando siempre con vosotros. Sobraba el yo. SUZUKI: Qu significativo! Esa errata nos da motivo para reflexionar sobre algo tan fundamental en el budismo como liberarse del yo. MASI: Y tambin en el evangelio de Jess: perderse para encontrarse, salir de s para descubrir lo mejor de s mismo, Dios dentro de uno mismo. SUZUKI: En todo caso, las palabras elegidas como lema son una frmula clave en el captulo 16 del Sutra del Loto: Morando siempre con vosotros, proclamando el Dharma. MASI: Me recuerdan las palabras finales del Evangelio segn Mateo. Jess se despide de los suyos, antes de la Ascensin (los budistas diran antes de la extincin o paso al Nirvana) con esta palabras: Id y haced discpulos. Estar con vosotros todos los das hasta la consumacin de los tiempos. SUZUKI: En ese caso, Qu cerca estamos! MASI: S, pero este comentario no quiere decir, por supuesto, que yo pretenda convertirle a usted al cristianismo. SUZUKI: Naturalmente. Ni tampoco yo pretender convertirle a usted al budismo. MASI: As es, nuestra misin comn se podra llamar la nueva misin, la que llevan a cabo las religiones unidas

en comunin de espiritualidades. Nos ayudamos mutuamente a convertirnos todos al Misterio que a todos nos trasciende y desborda. Esa es la nueva misin. Tras el siglo de las misiones, ha llegado la era de las religiones. SUZUKI: A m me parece admirable que un gnero de conversaciones as sea posible. Hasta hace poco las religiones pensaban que la divinidad en que cada una centra sus creencias es la nica correcta y verdadera. Cada una tenda a colocar a las dems religiones en un escaln ms bajo que la propia. MASI: Lo importante no es que yo consiga que la otra persona se convierta a mi religin, sino que ambos nos convirtamos a la fuente de la religiosidad, a ese Hontanar de Vida, Incgnita o enigma X, que se oculta y manifiesta al mismo tiempo tras los nombres de Buda, Dios o Al. SUZUKI: Nuestro fundador dijo que su deseo no era el mero incremento de nuestro grupo, sino que el pueblo entero descubra la religiosidad y la fe. En Cristo o en Buda. Pero que todos lleguen a despertar a la fe. l anhelaba el aumento de la religiosidad en el mundo, aunque fuera en religiones diversas. Con el deseo de cultivar ese espritu naci la Sociedad Interreligiosa de Nuevas Religiones en Japon. A escala internacional, tal es la aspiracin de la Conferencia Mundial de las Religiones por la Paz. El fundador Niwano quera que toda la humanidad despertase a la fe. Que todos eleven su corazn piadosamente, a Dios, a Buda. o a Al. Si todos tuviramos ese espritu, vendra la paz al mundo. Esa era su firme conviccin. MASI: No le parece que estamos incidiendo demasiado en lo que tenemos en comn? Pero las expresiones de ese misterio son cultural e histricamente muy diversas. Si estuvisemos manteniendo esta conversacin de cara a un pblico japons, tendramos que aclararles muchos trminos cristianos que les resultan extraos. Como nos dirigimos a un

pblico occidental, creo que tendramos que dedicar un espacio de nuestra conversacin a ponerles en contacto con nociones budistas fundamentales. Permtame que le pregunte sobre algunas de ellas. SUZUKI: De acuerdo. MASI: Qu es lo esencial de la enseanza budista? SUZUKI: Que vivimos engaados o adormecidos y necesitamos despertar, salir del engao, dejarnos iluminar, escuchar al Dharma. MASI: Y qu es o quin es el Dharma? SUZUKI: Ante todo, actividad que da vida a todo, energa incesante que hace vivir, es el aire que respiro. MASI: Leemos en las introducciones divulgadoras que el budismo es una enseanza sobre el sufrimiento y el camino para librarse de l. SUZUKI: Ese fue el primer sermn del Buda. Abrir los ojos con lucidez a la realidad del dolor, salir del engao e ignorancia radical para percatarse de la desorientacin de nuestros deseos. Pero no hay que quedarse ah. Por debajo de la ignorancia radical (no s si se parece a lo que ustedes llaman el mal original), hay que descubrir la bondad original, lo mejor en nuestro interior. La ceguera original es el lado oscuro de la realidad. Pero el verdadero rostro de la realidad es luz y vida. Lo negativo es el contraste, como en el claroscuro de una pintura. SUZUKI: El budismo se presenta, en sus comienzos, como una corriente de reforma religiosa, centrada en la meditacin como camino para alcanzar la iluminacin liberadora, la paz del nirvana. Pero no se promete esta meta como algo extraordinario para unos pocos ascetas, sino como un camino por el que cada persona puede adentrarse en medio de su vida cotidiana, evitando los extremos y concentrndose en la meditacin. MASI: Cmo resumir la vida, mitad historia y mitad

leyenda del Buda? SUZUKI: Un prncipe educado en una sociedad de castas tiene cuanto quiere, pero vive como en un invernadero. Un da sale fuera de palacio y se le abren los ojos a la dura realidad. Cambia de ruta en su vida por el encuentro con el sufrimiento: haba visto a un anciano decrpito, un enfermo, un cadver y un asceta peregrino. Abandona familia y casa para entrar por un camino de ascesis. Comienza a peregrinar mendigando y a practicar la meditacin y el ayuno. Mientras considera la fugacidad de la vida, se van abriendo ms y ms sus ojos al desengao y al despego. Pero un da descubre que tambin por este camino hay extravos. Entonces descubre la va media y ocurre un nuevo cambio de ruta en su vida. Tan lleno de engaos est el camino de las ascesis como la comodidad del palacio. Se engaa uno a s mismo en medio de la ignorancia, pero tambin en el camino de la iluminacin. En esta segunda etapa, sentndose a meditar sobre el eterno enigma del sufrimiento, halla la paz del nirvana, despus de haber salido victorioso de su confrontacin con el mal, personificado en la figura de Mara, el tentador. Supera los engaos del mundo pasional y de los deseos desorientados que impiden la iluminacin, encuentra la paz y, dicho con expresin tpica suya, "se despierta", se le abren los ojos al verdadero secreto de la realidad. Eso significa ser un buda, alguien que se despert y fue iluminadoo. Pero no se queda ah. La paz hallada en la contemplacin no es para s slo. Se siente llamado a transmitir a otros el camino descubierto. Se dedicar a comunicar a otros el Dharma que se le desvel. MASI: Por tanto, desengao, lucidez y compasin sern tres palabras claves para definir la entraa del camino sapiencial budista: escuchar la desvelacin del Dharma y vivir para ayudar a que otras personas despierten a esa realidad. SUZUKI: As es. Las tradiciones budistas transmiten lo principal de esta enseanza remitindose al llamado "sermn

de Benars", en el que el Buda expone las famosas "cuatro verdades": sobre el sufrimiento, el deseo, el nirvana y el camino. La vida entera, se nos dice, est llena de sufrimiento; en la raz del sufrimiento estn los deseos desorientados; extinguindolos, se llega a la paz del nirvana; pero, para alcanzarlo, hay que recorrer un camino largo de ocho carriles: correcto ver y pensar; correcto hablar, actuar y vivir; correcto esforzarse, atender y concentrarse. MASI: Nos preguntan en Europa si esto una religin, una tica o una filosofa. La pregunta misma est formulada desde una perspectiva occidental que condiciona la respuesta. SUZUKI: A Gautama, la experiencia religiosa le haba hecho despertar a ese modo de ver la realidad tal cual es, sin deformarla. El camino para ello es salir de s, del engao del yo extraviado en medio del mundo de las apariencias. MASI: Tambien yo he aprendido mucho, mientras traduca el Sutra del Loto, a superar la variedad de las apariencias. Hay que relativizar todo lenguaje, perder el miedo al relativismo. Todo lenguaje religioso es, en el fondo, un recurso salvfico. La expresion hben, en japones, upaya en snscrito, que se traduce como recursos salvificos, deberia hacer pensar a los telogos catlicos para revisar su exceso de lenguaje y de absolutizaciones dogmticas. SUZUKI: En el Sutra del Loto se dice que hay que recorrer el camino ejercitndose, pero cada persona ha de hacerlo de acuerdo con su idiosincrasia. Por eso el Buda predica de diversas maneras acomodndose a la ndole de las personas. MASI: En Europa se percibi en algunas pocas ese budismo primitivo como si fuera un nihilismo, pero creo que no es asi. Otros vieron el Mahayana en terminos de pantesmo. Tambien creo que es inexacto. Tambin lo es el tomar demasiado literalmente los antropomorfismos occidentales, como si el cristianismo fuera un politesmo

(confundiendo Trinidad con tres dioses) o un dualismo (entendiendo mal al Jess histrico y al Cristo de la fe). Budismo y cristianismo coincidiran, en mi opinion, en no ser ni dualistas ni monistas. Pero hay que tomar en serio el vaco budista y la teologa negativa cristiana para despojarse de excesos de lenguaje. Hay que vaciarse y cortar todas las afirmaciones con la cuchilla del vaco. SUZUKI: La preocupacion del Buda Shakamuni era el sufrimiento: Cmo liberarse del sufrimiento? Nacer, enfermar, envejecer, morir. Todo empieza en la ignorancia radical y originaria (en japons, mumy) y de ah surge la cadena de la causalidad. Hay que liberarse del apego al cuerpo. Para liberarse hay que usar recursos. No acabamos de salir de nosotros mismos. No se trata de negar a Dios o a Buda, sino de vaciarse de todas las expresiones que los empequeecen. SUZUKI: Es importante el mantra: con una breve jaculatoria repetida elevamos el corazn y nos concentramos. O, ms exactamente, diramos que no es elevarse a Dios, sino percatarse de estar en l respirando en el aura del mantra que recitamos. MASI: Recuerdo la cita del filsofo Nishida sobre el bodisatva Amida. Deca que si pronunciamos de todo corazn la jaculatoria Confo en Amida, es porque el mismo Amida nos la est haciendo recitar desde nuestro interior. SUZUKI: Ha de desaparecer el yo que recita o medita. MASI: Pero nos cuesta que desaparezca el yo. La autoconciencia estorba. SUZUKI: Justamente ese es el obstculo, la autoconciencia. De momento, al recitar, se olvida, pero enseguida reaparece. Y, sin embargo, ese es el momento que nos constituye. SUZUKI: Dice el Sutra de los Innumerables Sentidos que todo es vaco. Este mundo era originariamente luz y paz.

Pero la ignorancia y ceguera originales lo ocultan. Acta la autoconciencia y divide en dos: yo y otros; y surge el dolor. MASI: Hay que despertar a lo que en esa obra se llama shin-nyo, es decir, al autntico rostro de la realidad. SUZUKI: Para eso hay que olvidarse, perderse para encontrarse, como me deca usted citando a Jess. MASI: Y hacerse as transparente a todo, como leemos en Dogen. SUZUKI: Pero nunca acabamos de desprendernos de nosotros mismos. MASI: En la contemplacion se llega a ese punto, pero tan slo momentneamente. Si presumimos de tener la iluminacin, ya no es autntica. Cada uno se aferra a sus teoras. Es bien conocido el ejemplo del herido por una flecha. "No preguntes, dice el Buda, quin dispar. Apresrate a curarlo". La preocupacin teraputica y salvfica tiene ms peso que el inters terico o dogmtico. MASI: Estos aplogos dicen ms que muchas elucubraciones escolsticas. SUZUKI: Como el maestro que dijo a sus discpulos: "Psate diez aos pintando bambes, hazte bamb; luego, mientras dibujas, olvdate hasta de tu identificacin con el bamb, olvdate de t y de los bambes; deja que ellos se pinten..." MASI: As es como se hace uno receptivo para sintonizar con el "ritmo fluido de la vida", latente dentro del bamb y dentro de uno mismo. Hace falta mucha receptividad para dejarse alcanzar as por ..."ello". SUZUKI: Los reflejos del sol en el mar de medioda nos encandilan. Al atardecer, a medida que avanza la penumbra crepuscular, parece como si el mar nos dejara vislumbrar sus secretos a travs de unas tonalidades insospechadas. Tampoco es estridente el reflejo del agua en la luna. En la tradicin Zen se habla con gusto de la pequea gota de roco capaz de

reflejar la luna entera. Y se acude ms a la comparacin con la luz de la luna que con la del sol para hablar metafricamente de la iluminacin espiritual. Una gota de agua refleja toda la luna. Desde Oriente y Occidente se contempla la misma luna. Cuando su luz incide sobre las aguas, ni el rayo de luna se humedece, ni se resquebraja la sobrehaz de las aguas. MASI: Vislumbramos el Todo y nos dejamos alcanzar por l en cada instante cuando, como deca Dogen, nos hacemos transparentes a todo. SUZUKI: Todas las explicaciones tericas, moralizaciones prcticas y formalismos rituales tienen que ver con deformaciones histricas de la religiosidad en las formas concretas de las religiones. Son apariencias variadas que disimulan la honda realidad nica y principal. MASI: Jess habra dicho: Solamente una cosa es necesaria. SUZUKI: Cmo habra sido Jess viviendo en Japn? MASI: Si la ltima cena de Jess hubiera sido en Kyoto o Hiroshima, habra compartido con su discipulado arroz y sake (licor de arroz), en vez de pan y vino. Lo evoqu as en la tarde de Pascua, reunido al aire libre bajo los cerezos en una glorieta de Tokyo con una pequea comunidad interreligiosa. Compartimos el intercambio de espiritualidades y el brindis alegre propio del tiempo. Se sum espontneamente a la fiesta la vecindad: un grupo de gente sin techo, que planta sus tenderetes sin permiso en el mismo recinto del parque. SUZUKI: Hablaron de Buda y de Jess al mismo tiempo? MASI: No gastamos tiempo en contrastar la leyenda budista del nacimiento virginal de Gautama con la narrativa de Mateo y Lucas. Budistas y cristianos actuales, pasados ya por la reinterpretacin de las respectivas tradiciones, sabemos que el ropaje mtico-potico envuelve un sentido profundo: el misterio de la Vida (con mayscula!) que vivifica toda vida.

Budologa y cristologa se revisan hoy con reinterpretaciones enfocadas desde el tema del Espritu y la Vida. SUZUKI: Muchos puntos de contacto... MASI: Jess y Gautama parecieron ateos a los ojos de la religin establecida y fueron sospechosos para los poderes de este mundo. Ambos reaccionaron ante la agresividad y crispacin demoledoras con serenidad y amistad dialogantes. Ambos optaron por la no violencia y la tolerancia, por la paz y el dilogo. Ambos desencadenaron movimientos de honda transformacin de la religiosidad y espiritualidad en una doble lnea: de lo exterior rutinario a lo interior autntico y del encerramiento egosta en s mismo a la solidaridad justa y compasiva; no slo repartir, sino compartir. Sin embargo, ambos han sido traicionados, a lo largo de la historia, por sus propias comunidades: cada vez que se reproducen, en forma de religin organizada, las estructuras dogmatizadoras, moralizantes o ritualistas, contra las que Gautama y Jess se rebelaron, se repite la incoherencia y contradiccin que reconocan, en agosto del 2006, en la Conferencia interreligiosa mundial por la Paz, los dos mil participantes de diversas confesionalidades: Todas las religiones, declaraban, venimos de fundadores y tradiciones de paz, pero todas, sin excepcin, hemos traicionado esa herencia: condescendimos, a menudo, con violencias en la sociedad; provocamos frecuentemente violencia contra otras religiones; y alimentamos, en el interior de nuestra propia religin, semillas de violencia y represin fundamentalistas o inquisitoriales. SUZUKI: Djeme que acente que todas las religiones, sin excepcin, en algn momento de su historia han hecho lo contrario de lo que pedan sus tradiciones fundacionales. MASI: Budismo y cristianismo tienen tambin una historia de protecciones estatales, que fueron un arma de dos filos. Cuando a la persecucin poltica sucedi el patrocinio oficial, las consecuencias fueron ambiguas. El rey Ashoka

protegi demasiado al budismo y el emperador Constantino al cristianismo. Las confesionalidades estatales (acompaadas de subvenciones) suelen engendrar decadencia espiritual. SUZUKI: Con lo de Constantino estoy menos familiarizado, pero lo de Ashoka s lo comprendo. Estoy de acuerdo en que las ayudas del Estado son un arma de doble filo para las religiones. MASI: Pero en ambas tradiciones religiosas, tras los fros invernales, brota una y otra vez la vida primaveral. As lo comentbamos el da de Pascua budistas y cristianos, en la rfeunin antes mencionada, bajo los cerezos. Intercambiamos un mensaje de esperanza desde la fe respectiva en la iluminacin y la resurreccin. Pero no podemos quedarnos paralizados o adormecidos con aromas de primavera. Ni la comunidad cristiana debe quedarse a hacer noche en el monte Tabor palestino, ni la budista en la falda del monte Cresta del guila en la India. SUZUKI: Se le ha contagiado algo de la sensibilidad japonesa para la primavera. MASI: Aquel da anot en mi diario as: Va cayendo la tarde y se levanta un viento que hace nevar ptalos e invita a abrigarse un poco. Hay que levantarse y ponerse en marcha. Como Pedro, Santiago y Juan en la cima de la Transfiguracin. Como los monjes Sariputra y Kasyapa en la alta esplanada de la Iluminacin. Una Palabra de Luz y Vida enva en misin hacia la cotidianidad. Los budistas llaman mundo de pesares (saha, en snscrito) a la realidad que la fe medieval calific como valle de lgrimas. Ah es donde budistas y cristianos han de comprometerse para enjugarlas, fomentando juntos en todas partes procesos de paz y culturas de vida. SUZUKI: Viendo las cosas de este modo, tal como estamos hablando en estas conversaciones y tal como usted propone las relaciones de cristianos y budistas, parece que

deberan ser muy fciles las relaciones mutuas. Me pregunto si no estaremos siendo demasiado optimistas. Puede que la realidad de los conflictos interreligiosos o los fanatismos nos haga apearnos a un realismo menos grato. MASI: De hecho, se ha cuestionado el dilogo, el encuentro y la convivencia interreligiosa. Nos podemos preguntar as: Es posible, y cmo, convivir con otras religiones? Es posible la convivencia entre las religiones? Esta pregunta nos confronta con la difcil tarea de superar los conflictos interreligiosos. SUZUKI: No slo de las religiones entre s, sino dentro de cada religin. MASI. Es posible, y cmo, que las religiones cooperen a la convivencia mundial? Pueden y deben las religiones cooperar a la convivencia humana internacional? Esta pregunta nos pone ante el reto de que contribuyan con su aportacin las religiones para sustituir espirales de violencia por procesos de paz. SUZUKI: Difcil tarea, un gran reto. Cmo lo confrontara usted? MASI: Si me pregunta por mi respuesta a ambas preguntas, he de decir, adelantando ya desde ahora la conclusin, que quisiera apostar, como hace Hans Kng, por la respuesta afirmativa y positiva: es decir, que convivan las religiones entre s y que cooperen las religiones a la convivencia mundial. Que convivan las religiones, autocriticndose y dejndose transformar mutuamente. Que cooperen las religiones a la convivencia mundial, fomentando juntas la superacin de toda clase de violencia, los procesos de pacificacin y la construccin de la convivencia mundial. Pero, hasta qu punto son posibles estas dos tareas? Muchas personas lo pondran en duda. A usted qu le parece. SUZUKI: Por difcil que parezca, no renunciara al ideal. MASI: Tambin yo quisiera reconocer lo difcil de

ambas tareas, sin renunciar a acometerlas; a veces, parecen misin imposible. Es un hecho que estn en marcha hace tiempo los movimientos de encuentros interreligiosos, pero tambin es cierto que se tropieza con reticencias, rechazos y dificultades desde dentro de las mismas religiones. Es tambin un hecho que se estn promoviendo hace tiempo los esfuerzos interreligiosos para promover la paz y convivencia mundiales, pero tambin es cierto que se reciben crticas desde fuera de las religiones en contra del papel de stas en los procesos de pacificacin. Estas dos objeciones, si se confirmara su peso, frenaran notablemente la respuesta positiva a las dos preguntas. Mi propuesta de responder afirmativamente esas dos preguntas podra ser considerada por no pocas personas como excesivamente optimista. Ocurrira lo mismo en ambiente budista? SUZUKI: Yo no lo negara. MASI: En el caso de los catlicos, nos preguntamos: De dnde vienen las reservas ante los encuentros o dilogos interreligiosos? Creo que del miedo a la prdida o debilitamiento de la propia identidad (es decir, de lo que se presupone como propia identidad). De dnde vienen los rechazos ante el papel de las religiones para promover la paz? A veces, de la beligerancia proselitista, o incluso poltica, de algunas personas o grupos que hacen un uso ideolgico de las religiones. SUZUKI: Que al convertirse en ideologas se traicionan a s mismas como religiones. MASI: En el primero de estos encuentros hemos ido elaborando con el tiempo una metodologa que ayudara presentar al pblico de habla hispnica. Recordar usted que el ao pasado la formulbamos en cinco puntos. SUZUKI: As es. Usted los resumi despus en su conferencia de Kyoto en la primavera del 2006. Tengo aqu la revista en que se public posteriormente. Eran los puntos

siguientes: 1) Ante todo, comenzar conocindonos mutuamente y poniendo sobre la mesa elementos comunes. 2) A continuacin, sobre la base de compartir no slo conversacin y mesa, sino tambin vida y acin social, crecer en confianza para poner sobre la mesa las diferencias: lo que no tenemos en comn e incluso nos parece, a veces, incompatible. 3) En tercer lugar, hacer cada religin autocrtica pblicamente, reconociendo el lastre de la historia que acarreamos, una trayectoria con riquezas y penurias, en la que a veces hemos traicionado la tradicin fundacional de cada religin. 4) En cuarto lugar, sobre la base de los tres pasos anteriores, que no se dan en un da ni en un mes, empezar a construir un horizonte comn de lenguaje y dilogo, no para elaborar forzada o sincretsticamente una especie de esperanto de las religiones, sino para dejarnos transformar mutuamente. 5) Finalmente, todo este proceso quedara incompleto sin compartir a fondo el elemento que podemos llamar, si la palabra no se malinterpreta, mstrico o mstico. No compartir solamente la mesa, la accin o el dilogo, sino el silencio: poder estar en comunin en el silencio contemplativo, para que el misterio que penetra, envuelve y desborda a todas las religiones nos conduzca a una espiritualidad ms all de todas ellas. MASI: Esos son, efectivamente, los cinco puntos de nuestras conclusiones a lo largo de los encuentros interreligiosos SUZUKI: Suscribo los cinco puntos, que hemos elaborado entre todos en nuestros encuentros. Pero reconozco que su puesta en prctica es difcil y se lleva mucho tiempo. MASI: Dicho as, tan brevemente, estos cinco puntos parecern tan slo un ndice o programa. No es posible explicarlos en cinco minutos, ni tampoco en una hora. Son el resultado de aos de caminar y convivir, con sus subidas y bajadas, con sus avances y retrocesos. Para m, estos cinco

puntos expresan las condiciones para hacer posible una convivencia interreligiosa. SUZUKI: Esa ha sido durante varios lustros la meta y tarea que se ha propuesto la Conferencia Interreligiosa Mundial por la Paz. MASI: Hemos aludido, en varias ocasiones a lo largo de esta tertulia, a los recursos que usa el Buda para predicar su doctrina. Qu son los recursos salvficos de que habla el Buda en el Sutra del Loto? SUZUKI: Las diversas maneras de exponer el Buda la doctrina. Como quiere que todos se salven, habla en diversas pocas y lugares de la manera que mejor le van a entender, para ayudar a cada persona a descubrir su propia budeidad. MASI: Qu significa budeidad? SUZUKI: La presencia de Buda en todas las cosas y de todas en l. Es un tema central en todos los sutras. MASI: Cmo recita usted los sutras? SUZUKI: Escuchando a travs de mi voz la del mismo Buda que me hace orar y me invita continuamente a transmitir su enseanza a otras personas. MASI: Eso quiere decir que ustedes viven la fe como misin. Es correcto definir como misionera su religin? SUZUKI: No puede dejar de serlo. Quien vive la alegra de la fe no puede menos que compartirla. Pero eso no quiere decir que nos embarquemos en formas de proselitismo coaccionantes o impositivas. MASI: Es compatible la misin con el dilogo interreligioso? SUZUKI: No slo es compatible, sino necesaria, su unin. Las religiones unidas, como hemos comentado a menudo usted y yo, tenemos una misin comn: ayudar a la humanidad al despertar de la religiosidad y al fomento de la paz. MASI: Cmo se construye la paz?

SUZUKI: Pacificndose uno a s mismo y ayudando a pacificar a los dems. Se pacifica la sociedad mediante la prctica de la compasin y solidaridad, por encima de todas las diferencias. MASI: Comprender las diferencias es asumir el pluralismo. El pluralismo religioso lleva al relativismo? SUZUKI: No, al contrario. Es como un retablo Mandala: pluralidad unificada. Se puede unificar la pluralidad ms diversa, si el teln de fondo es el Vaco y la Nada. MASI: Es nihilista el budismo por su insistencia en el vaco y la nada? SUZUKI: No. Lo importante es vaciarse de s mismo, salir de s para encontrarse. Ah tocamos lo esencial del camino de la fe. MASI: Cmo expresar en una palabra su fe budista? SUZUKI: Hallar la Vida del Buda en todo y en todas las cosas. MASI: Una vez me dijo un monje del Zen que cuando cometo una burrada estoy encarnado ya en un asno y cuando acto noblemente es como si fuese un guila. Al hablar as, aquel monje estaba releyendo metafricamente lo que otras personas, a nivel de religiosidad popular, interpretan al pie de la letra. SUZUKI: Todas esas comparaciones son, como venimos repitiendo desde el principio de estas conversaciones, recursos o estratagemas salvficas. MASI: Tambin lo es la narracin mtica de Adn y Eva en la Biblia, pero muchas personas, a nivel popular, la toman al pie de la letra. SUZUKI: Ya que alude a ella, djeme que le pregunte. Cuando ustedes hablan de pecado original, se parece esa idea a la ignorancia radical de que hablamos nosotros (en japons mumy; en snscrito avidya? MASI: Pecado original es, como dice atinadamente el

filsofo Paul Ricoeur, un pseudoconcepto. Desde tiempos de Agustn ha hecho mucho dao a la presentacin del cristianismo. Se junt una lectura literalista de la Biblia con una idea errnea sobre la transmisin de la culpa por herencia biolgica. Hoy da la teologa hace una revisin hermenutica de esa lectura. SUZUKI: Tambin en el budismo hace falta hermenutica. Por ejemplo, la tradicin que analizaba los niveles de conciencia pona en el fondo o sima profunda de sta (en snscrito, alaya, almacn) toda la carga de negatividad que en Occidente se ha puesto al hablar de pecado original. Pero yo creo que hay un nivel ms hondo, como hemos comentado otras veces. MASI: Yo lo llamara la gracia original, amazing grace SUZUKI: Las escuelas de la llamada matriz de budeidad vean ese fondo como la naturaleza bdica en el interior nuestro; en japons, bussh. MASI: En ingls lo traducen como naturaleza bdica, buddha nature, o budeidad, buddhahood. Adaptando la expresin para odos cristianos, podramos hablar de lo divino en nosotros. SUZUKI: Y en todo, no slo en nosotros. MASI: Lo vimos cuando usted explic el significado de los conocidos dichos: todo es insustancial y todo es efmero. Nos deca usted en aquella ocasin que no interpretemos estos dichos como lamentaciones melanclicas y pesimistas, ni como pretexto para dejar de comprometerse con este mundo. SUZUKI: Al contrario, si todo es insustancial, porque todo es interdependiente, caigo en la cuenta de lo mucho que debo agradecer la interrelacin en que vivo. Si usted y yo estamos hablando ahora y vamos a comer juntos despus, eso es posible gracias a una cantidad incalculable de personas, desde el carpintero que fabric los sillones en que estamos

sentados hasta los trabajadores de la via que hizo posible el vino con que vamos a brindar, pasando por la empresa de energa elctrica y un interminable etctera. Por otra parte, el dicho todo es efmero significa, con otras palabras, que todo est en proceso de cambio, que el cambio siempre es posible. Por tanto, puedo comprometerme a cambiar las cosas. Si yo cambio, cambiar mi alrededor. Puedo y debo tomar las riendas de muchos cambios. En el budismo Mahayana se insiste, en vez de en la vida conventual, en la prctica de las etapas del camino del bodisatva en la vida cotidiana. Es un budismo para la secularidad o laicidad, como diran ustedes. Nosotros decimos que fue el paso del shukke: entrar en un convento, al zaike: practicar el budismo en casa, en el trabajo y en la vida cotidiana. MASI: Tambin en nuestra tradicin occidental de espiritualidad cristiana se habla de etapas. Unas veces de abajo hacia arriba, como en la Subida al monte Carmelo de san Juan de la Cruz. Otras, de fuera hacia adentro, como en Las Moradas de santa Teresa. SUZUKI: En Oriente, donde se trasciende ms hacia dentro que hacia arriba, las escuelas del budismo llamado de la sola conciencia han visto esas etapas como grados de ir profundizando en la interioridad, precisamente a la par que se avanza en las prcticas de darse a los dems. MASI: Es decir, que se trasciende de dos maneras, por la contemplacin y por la praxis, hacia fuera y hacia adentro, hacia los dems y hacia la interioridad. SUZUKI: As es. MASI: Y lo que se encuentra en la meta de ambos caminos... SUZUKI: Es el secreto del Dharma, lo que hemos llamado bush, naturaleza bdica o budeidad, que usted interpret como lo divino en nosotros, y yo insisto en precisar: en nosotros y en todo lo dems. Por eso cuando yo

junto mis manos para saludarle con una reverencia, estoy reconociendo la presencia de esa naturaleza bdica en usted. Reconocerla me ilumina a m y me recuerda la presencia de esa luz tambin en m. MASI: Me gusta que use la comparacin de la luz, porque yo he traducido a veces por iluminabilidad lo que suele interpretarse como budeidad. SUZUKI: Correcto. Por tener usted naturaleza bdica o divina, puede alcanzar la iluminacin. Por tener iluminabilidad, es iluminable. De ordinario, quizs no se percate. Darse cuenta de ello, percatarse de la propia iluminabilidad es despertar a la iluminacin. Por eso dice el sutra: Que te dejes iluminar siempre y en todo por la luz del Dharma (en japons, htmy). MASI: Y en el salterio recitamos: Lmpara es tu palabra para mis pasos, luz en el sendero (Salmo 118: 105). Escuchndole hablar as, me confirma que el tema de las prcticas del bodisatva nos conduce, como otros de nuestras conversaciones, al mismo punto central: es un reflejo de esa luz nica con que se abra el captulo primero del Loto, luz que emanaba de la frente del Buda. SUZUKI: Y como usted nos dijo cuando habl a mi comunidad sobre el evangelio segn Juan, la luz brota de la vida. Vivimos siendo vivificados por la vida originaria del Buda eterno. El respeto y devocin a los antepasados va ms all de un recuerdo agradecido, es uno de esos upaya (en japons hben) que usted ha traducido al castellano como recursos salvficos, segn me explic. El estilo narrativo y potico nos ayudara, como las parbolas de Jess, a superar las sutilezas abstractas y secas de muchas especulaciones teolgicas. MASI: Pero no faltarn quienes tengan miedo a esta relativizacin del lenguaje; ponen cara enfadada para condenar a los dems y se ponen tensos al hablar de religin.

SUZUKI: Ser por falta de fe, no ser autntica su religiosidad. MASI: Pero son personas presuntamente espirituales, con rostro adusto y suspicaz. SUZUKI: Ser que les falta espiritualidad. Nuestro fundador Niwano estaba siempre sonriente. MASI: En mi pas se ha hecho clebre el fenmeno de la crispacin, tanto en polticos como en dirigentes religiosos. SUZUKI: Si se crispa el poltico, seal de que no tiene ideas. Si se crispa el religioso, seal de que le falta fe. MASI: Me deja usted sin palabras. SUZUKI: La crispacin conlleva oposicin y enfrentamiento: trazamos fronteras y lindes, distinguimos entre nosotros o nosotras y ellos o ellas, entre el ser humano y la naturaleza, entre los pueblos y naciones. Pero en el mundo de la iluminacin se diluyen todas las divisiones y dualidades. Por eso es posible sacar bien de todo, de la luz y de las tinieblas. MASI: Pero hay quienes sospechan de esta visin de la vida, por parecerles que no hay lugar para la responsabilidad, ni para distingir bien y mal. Esta objecin la he escuchado en Occidente al hablar sobre el budismo. SUZUKI: No es as. Recuerde lo que dijo usted en otro momento: Ni dualismo, ni pantesmo. En el dualismo se le echa la culpa a las otras personas, supuestamente culpables. En el pantesmo se le echa la culpa a la divinidad. Pero en la unidad, ni dual ni pantesta, del budismo o del cristianismo hay lugar para la sana culpabilidad. MASI: Pero usted no tiene la culpa de desastres naturales como el producido por el tsunami tras el maremoto. SUZUKI: No; pero, en vez de echar la culpa a Buda o a Dios, me siento llamado a hacer algo para aliviar la tragedia. MASI: Qu decir del caso, por ejemplo, en que la pareja se separa y cada una de las partes pretende tener claro

que la culpa es de la otra parte? SUZUKI: Si quiero restaurar la situacin, he de renunciar a empearme en hacer reconocer a la otra persona su culpa. Mientras insista en ello, no hay reconciliacin posible. Pero si yo opto por cambiar, siempre hay una puerta abierta. Lo vimos al comentar la segunda de las cuatro verdades. Ocurra lo que ocurra, siempre es posible detectar en m una parte de responsabilidad. Yo no comet el acto terrorista, pero pienso que si me hubiese criado en las condiciones del agresor, quizs a esta hora habra cometido yo alguna barbaridad semejante. A partir de ah, cambia mi manera de ver a vctimas y agresores. Ya no puedo dividir el mundo en buenos y malos, ni colocarme yo exclusivamente en el lado bueno, como hizo Bush al da siguiente del atentado del 11 de septiembre. Pero tampoco puedo tranquilizarme descargando toda la culpa en Bush, sin admitir que a m me toca una parte de culpa. Soy vctima con las vctimas, pero reconozco que tengo algo en comn con la maldad del agresor, de lo que necesito liberarme. MASI: Que falta hara en mi pas que le escuchasen estas palabras quienes se oponen a los procesos de paz y a la mediacin religiosa para resolver los conflictos! ... Pero se nos est acabando el tiempo y nos acercamos al final de esta conversacin. No quiero que concluyamos sin haberme atrevido a transmitirle la pregunta que estn deseando hacerle muchasd de las personas aqu presentes, tal como me lo comentaban durante el caf. Le pregunto, por tanto, sin ms: Hay lugar para un dios personal en el budismo? Es divino Shakamuni el Buda? SUZUKI: Ha hecho usted la pregunta del milln. MASI: Pues vamos con ella sin miedo. No nos sentimos obligados a ponernos de acuerdo. Usted empieza. SUZUKI: En la medida en que conozco algo del cristianismo, percibo que nos evoca ms lo personal. Si no le

molesta, le dira que me parece demasiado... no se si el adjetivo es humano... MASI: Quiere usted decir, seguramente, demasiado antropomrfico. SUZUKI: S, demasiado antropomrfico. MASI: A la inversa, cuando hablamos de budismo ante telogos occidentales nos dicen que les parece demasiado impersonal y hasta hay quienes lo consideran pantesta. Sin embargo, a m me parece, como formulan el oriental Nishitani y el occidental G. Caffarena, que hay un clima de lo personal en el budismo. Lo palpamos al oirles hablar de compasin, misericordia, ternura, acogida, vida que vivifica, etc. SUZUKI: La figura de Buda que usted ha visto en nuestro templo central representa al buda histrico, a Shakamuni. Pero al mismo tiempo est idealizada o sublimada. MASI: Diramos, quizs, que es el Buda histrico convertido en el Buda glorificado tras su entrada definitiva en el Nirvana; es como su cuerpo glorioso, por decirlo con terminologa cristiana. SUZUKI: Pero, naturalmente, una imagen no es ms que una imagen y no debemos convertirla en un dolo. A travs de la corporalidad visible del Buda histrico y de la corporalidad sublimada en esa imagen del Buda, por as decirlo, en el paraso, se nos sugiere el misterio del Buda eterno, que existe desde siempre y por siempre, sin forma, sin ser visible ni tangible, la gran energa que todo lo vivifica, el hontanar de luz y vida, rostro ltimo de la realidad. Se hace visible en el Buda histrico que nos encamina hacia l y nos hace despertar a la realidad de su presencia en nuestro interior vivificndonos continuamente. MASI: No puedo evitar el traducir lo que usted dice en trminos cristianos de Padre, Hijo y Espritu Santo, es decir, Hontanar de Vida, Manifestacin de la Vida y Fuerza que nos

hace vivificarnos mutuamente. Pero me parece que estoy yendo demasiado lejos. SUZUKI: No; no creo que sea ir demasiado lejos. Cuando, durante el viaje camino de Yugawara para asistir al seminario sobre budismo y cristianismo, me present usted el libro de Teresa Forcades sobre la Trinidad, me emocion mucho. Me recordaba nuestra enseanza sobre los tres cuerpos de Buda. MASI: Estoy convencido de que si el cristianismo se hubiese expandido por Extremo Oriente, en vez llevar sobre s el lastre de Nicea y Calcedonia, ahora estaramos hablando de la Trinidad en otros trminos ms parecidos a los suyos. SUZUKI: Quizs ah tenemos una tarea para dilogos interreligiosos ms complicados que estas sencillas conversaciones nuestras. MASI: Para relacionar lo que usted dice del Buda histrico y el Buda eterno con el Dios cristiano, que manifiesta Jess, creo que nos ayudara comprender la enseanza budista sobre lo que ustedes llaman los tres cuerpos del Buda. Nos puede aclarar brevemente la doctrina acerca de tres manifestaciones del Buda (buddha-kaya)? SUZUKI: La primera se denomina Nirmana-kaya: corresponde al Buda histrico, al cuerpo asumido con el que aparece al manifestarse en este mundo. La segunda es la llamada Sambhoga-kaya: corresponde al cuerpo que podramos llamar beatfico, de recompensa, feliz o celeste del Buda; es el cuerpo del Buda que disfruta el premio por haber realizado la verdad durante su peregrinacin por esta vida. De este segundo cuerpo se afirma que no tiene forma ni color, pero puede hablarse de l como hecho visible en una figura humana. Finalmente, la tercera manifestacin es la conocida con el nombre de Dharma-kaya: el cuerpo-verdad, sin carcter "personal" (aunque con lo que usted ha llamado antes, citando a Nishitani y Caffarena, el clima de lo

personal); el cuerpo que ya no es un mero cuerpo, que est por encima de todo espacio, tiempo y figura. Este tercer cuerpo se puede considerar como "pre-existente" al primero, a la vez que relacionado ntimamente con el segundo. MASI: Ser inevitable que esta terminologa suscite evocaciones trinitarias en el pblico occidental, familiarizado con la teologa cristiana; no es de extraar que surjan espontneamente adjetivos familiares con los que, en trminos cristianos, calificaramos a Jess como "histrico", "glorificado" o "pre-existente". Sin embargo, aunque la comparacin no vaya del todo desencaminada, habr que llevar cuidado y no precipitarse a establecer correlaciones con excesiva facilidad. De lo contrario, correramos el riesgo de caer en la trampa de leer una tradicin con las lentes de otra. SUZUKI: Remontndonos a los orgenes de esta doctrina acerca de los tres cuerpos del Buda, hay que recordar que en el budismo Mahayana se identific el dharma-kaya o "tercer cuerpo de Buda" con la nocin de sunyata o Vaco Absoluto, tan fundamental en la vivencia religiosa y el pensamiento budistas. Es "un continuo vaciarse". Es la constante actividad de vaciarse y vaciarlo todo, que incluye el vaciarse a s mismo de s mismo. El "segundo cuerpo" o "cuerpo celeste" es la realizacin del dharma para s y para otros. Tiene rasgos de lo personal, por contraste con la aparente carencia de ellos en el citado dharma-kaya. Pero, por otra parte, los rasgos de lo personal en este segundo cuerpo de Buda no son tan patentes como en el "primer cuerpo", es decir, aqul en el que se ha manifestado concreta y visiblemente el Buda histrico. MASI: Las dificultades para los telogos cristianos comienzan cuando se aade que hay ms de un Buda histrico. SUZUKI: Los dos primeros cuerpos, el histrico y el celeste, son plurales, segn esta doctrina: hay ms de un buda histrico y ms de un buda celeste. El tercero, en cambio, es

singular; pero no como una especie de "divinidad", antropomrficamente entendida, sino como una apertura infinita. MASI. Si estuviera aqu cierto compaero mo, telogo romano, se preocupara mucho de distinguir entre Buda y Jess, acentuando la unicidad de la Encarnacin. SUZUKI. Es cierto, hemos de reconozcer que el Buda no dice, como Jess Yo soy el Camino, sino muestra el Camino y ayuda a que otras personas lo descubran. La tradicin habla de los Siete Budas. Y se dice que es muy rara la aparicin, al cabo de siglos, de un Buda en este mundo que llamamos el mundo de pesares, lo que ustedes en la Edad Media llamaban este valle de lgrimas. MASI: Hay que responder entonces: Buda no es Dios encarnado, ni es una divinidad? SUZUKI: Buda significa, sin ms, alguien que se despert, alguien a quien se le abrieron los ojos a la iluminacin y despus se dedic a ayudar a que otras personas despertasen. El contenido desvelado en esa iluminacin es, dicho con una sola palabra, la vida verdadera o eterna. l lo expres, en el marco de su poca, con la expresin el Dharma. Pero lo de menos es esa expresin, lo importante es la vivencia que intent comunicar. l se resista a perderse en debates vanos, a verbalizar, analizar y explicar esa vivencia. El anlisis divide y traza fronteras: dentro de uno mismo, entre uno y los dems, entre el ser humano y el mundo, etc. Caemos entonces en el error de ver el mundo como conjunto de cosas yuxtapuestas. La iluminacin nos abre precisamente al autntico rostro de la realidad, como unidad de luz y de vida. MASI: Asiento con gusto a todo esto. Pero volviendo a mi amigo el telogo romano, me consta que sigue preocupado por lo personal de Dios y la unicidad de su manifestacin en la Encarnacin.

SUZUKI: El budista podra aceptar buena parte de lo que ese telogo dice, con tal de que no lo dijera solamente de Cristo. Quiero decir, que no me costara aceptar que Jess es manifestacin del Dharma, pero no la nica. MASI: Aqu se dividen las teologas: la que dice que solamente Jess es Cristo y la que piensa que la palabra Cristo abarca ms que Jess. Esta segunda, en vez de obsesionarse con repetir de qu manera y con qu sentido se puede decir Jess es Dios, se centra en acentuar que Dios es el misterio que se manifest en Cristo. SUZUKI: Y usted, En cul de esas dos teologas est? MASI: Quisiera tender un puente entre las dos. Veo la posibilidad de ese puente en una cristologa ms del Pneuma o Espritu que del Logos, en la lnea del libro de Roger Haight, Jesus, smbolo de Dios: Jess es Cristo, pero el Cristo no se agota en Jess. Tambin veo ese puente en una teologa que, consciente de que la voz de Dios o del Dharma se ha escuchado a lo largo de la historia plural y multiformemente (Heb. 1, 1). descubre como lugar privilegiado para esa manifestacin la realidad de los pobres y desfavorecidos, fuera de los cuales no hay salvacin, como atinadamente dice el telogo J. Sobrino. Pero la conversacin se est poniendo difcil. interrumpamos con un traguito. Dice la Biblia que el vino alegra el corazn humano. SUZUKI: Y dice tambin, como le omos comentar a usted en latn, in vino veritas. MASI: Los monjes budistas, segn me ense usted, le ponan el nombre de agua de sabidura para justificar el beberla como medicina. SUZUKI: Y en el sintosmo la palabra shinsh significa bebida divina, con semejante connotacin. MASI: Pues iremos resumiendo al final de este dilogo, que ya va siendo hora de ir a tomar el aperitivo.

SUZUKI: De acuerdo. MASI: No s si hemos agotado los temas o nos hemos ido por las ramas. Decamos antes que las religiones unidas deberamos constituir una misin nica para ayudar al mundo a despertar a la nueva espiritualidad. SUZUKI. Ese ha sido el punto de arranque y el hilo conductor de esta charla. El maestro del Zen Hakuin (16851768) lo describe maravillosamente con estas palabras: Todos los vivientes son originariamente budas. Como el agua y el hielo. No hay hielo sin agua. Pero no nos percatamos. Buscamos en lontananza lo que tenemos tan a mano. Qu pena da ver a la gente extraviada buscando lejos la Verdad que mora en su interior. Como quien se queja de sed mientras nada en un lago MASI: Son verdaderamente refrescantes estas palabras de Hakuin. No ha podido escoger usted nada ms emblemtico. SUZUKI: Como usted dice, convergen en uno los diversos y variados caminos. Por supuesto, usted lleva muchos aos en Japn y habla de un modo cercano a nosotros, quizs le entendemos mejor que a sus compaeros occidentales. MASI: Bueno, francamente hablando, yo no puedo representar ni a Oriente ni a Occidente. De Occidente, me he alejado mucho y ya no me siento en casa. En Oriente, no puedo presumir de haber acabado de echar races. Desde

luego, est claro que no soy oriental, ni budista; no puedo hablar representando a la religiosidad oriental. Pero s puedo y debo compartir lo mucho que me ha hecho aprender el contacto con personas y comunidades como la suya, as como con textos que he ledo o traducido y me han ayudado a adentrarme en un mbito cultural y religioso muy distinto del de mis orgenes. Cuando celebramos el cuarto centenario del nacimiento de Javier, mi comentario desde Japn fue sentirme animado por el que llamaron divino impaciente para seguir abriendo el corazn y ensanchando horizontes: para salir de la estrechez de los orientes y occidentes locales y caminar hacia la utopa de la autntica mundializacin, hacia lo que en algunos escritos he llamado el otro Oriente. SUZUKI: Esta expresin se la hemos escuchado a usted en varias ocasiones, pero no estoy seguro de haber captado lo que intenta comunicar con ella. Qu quiere decir usted con esa frmula del otro Oriente? MASI: Me refiero a otra imagen distinta de la que habitualmente se tiene en mi pas acerca de lo oriental como simplemente otro mundo lejano y extico. Si el encuentro del cristianismo con el budismo se hubiese realizado en los dos primeros siglos de nuestra era, de la manera como se llev a cabo el influjo mutuo de lo judeo-cristiano y lo helnico, la historia del pensamiento religioso habra sido muy diferente. De haber sido as, hoy hablaran los telogos cristianos otro lenguaje distinto o con ms silencios significativos. SUZUKI: Lo de los silencios significativos suena ms a oriental que a europeo, al menos desde mi punto de vista. A m me satisface, pero qu pensarn sus colegas europeos, sobre todo, los telogos romanos, a los que usted alude a veces con mezcla de pena e irona? Ser, como ya le he preguntado en otra ocasin, que se ha dado en usted una conversin a lo oriental? MASI: Ms que de conversin, prefiero hablar de

encuentro. Ni solamente un dilogo de mesa redonda acadmica, ni conversin en un sentido exagerado de la palabra. Un encuentro, como vimos en charlas anteriores, es distinto de un dilogo y de una conversin. Cuando charlo con usted, como hemos comentado en otro momento de esta conversacin, no trato de convertirle al cristianismo, ni usted trata de convertirme al budismo. Pero los dos estamos de acuerdo en que, despus de esas conversaciones, el budista sale ms y menos budista que antes, y el cristiano sale ms y menos cristiano que antes. SUZUKI: Un tanto paradjico eso de ms y menos. Aunque he de reconocer que hay momentos en que, al oirle a usted hablar de su Dios, me parece que est refirindose a mi Buda. Adems, tengo la sensacin de que a usted le ocurre algo parecido. Y, sin embargo, ambos rechazamos las etiquetas de sincretismo o relativismo cuando alguien intenta clasificarnos con ellas. MASI: Mi vivencia es que salgo del encuentro sintindome ms cristiano que antes, en la medida en que he redescubierto aspectos olvidados de mi cristianismo. Y salgo, en otro sentido, de algn modo menos cristiano (entre comillas para que nadie se asuste!) que antes, porque me veo obligado a desprenderme de muchas adherencias histricas y lastres inmovilizadores de mi cristianismo occidental. SUZUKI: La vivencia religiosa nos proporciona fuerza para vivir, pero pienso que la savia de la religiosidad se descubre ms all de las formas concretas, sociales e histricas de las diversas religiones. MASI: En el encuentro de budistas y cristianos, ambos profundizamos en la propia espiritualidad, tal como estamos experimentando en esta conversacin. No nos convertimos las personas cristianas al budismo o las budistas al cristianismo, sino que vamos transformndonos y convirtindonos ambos al

nico misterio, al vehculo nico, a la vez que cada una de las partes depura autocrticamente la propia religiosidad. SUZUKI: Ahora comienzo a entrever por qu insista usted tanto en decir que se trata de otro Oriente. Cuando usted usa el trmino Oriente no se refiere a lo que habitualmente se entiende a nivel de divulgacin por esa palabra. MASI Acercarme al otro Oriente equivale para m a descubrirlo en la propia interioridad. Nos ayudan para ello los encuentros como esta conversacin que estamos teniendo ahora; esta charla es algo ms que dialogar o debatir. SUZUKI:. Estoy de acuerdo; en algunas ocasiones me han dejado insatisfecho los debates o dilogos de saln con exceso de discurso racional, pero sin margen para influirse mutuamente o dejarse impactar por la manera ajena de vivir la religiosidad con otras expresiones distintas de la propia. MASI. De ah nace mi insistencia en que vayamos ms all del dilogo. Ese fue el ttulo que puse a uno de mis primeros escritos sobre budismo. Pienso que hay que ir ms all del dilogo, porque lo que no se logra en los debates institucionales o intelectuales se descubre en los encuentros donde se comparte la vida interior y la praxis solidaria. Son difciles los dilogos interculturales a nivel institucional, porque a cada parte le cuesta desprenderse de cotas de poder. Esto vale tanto para los altos cargos eclesisticos catlicos como para los budistas. Son difciles tambin los dilogos intelectuales, porque a cada interlocutor le cuesta renunciar a los presupuestos del propio lenguaje. A veces, un telogo o budlogo de carcter fundamentalista puede ser tan cerrado al dilogo como un dirigente religioso en un puesto administrativo de su religin. Pero son fciles los encuentros en que se comparte con el pueblo sencillo la vida, la compasin y la responsabilidad por un futuro en paz de la

humanidad. SUZUKI: Ese compromiso por la paz, por la autntica globalizacin de la paz y la justicia se sustenta precisamente en el fondo comn de las religiones. Es una de las ideas motrices del movimiento al que nos referimos en charlas anteriores: la Conferencia Mundial de las Religiones por la Paz (WCRP). MASI: Desde mi lectura de los textos budistas en compaa de los textos del evangelio de Jess, el mensaje de ambos se resume en dos palabras: pacificarse y pacificar. Profundidad de pacificarse y armona de pacificarnos mutuamente. Es una doble tradicin: de vida contemplativa e interiorizacin y de vida en armona con la naturaleza y con las personas. SUZUKI: Para eso es imprescindible una espiritualidad de salir de s, desconectar el yo, vaciarse, como vimos que insista Dgen, el maestro japons del Zen en el seglo XIII. MASI: Perderse para encontrarse, como dice Jess. SUZUKI: Algo que ni budistas ni cristianos acabamos de hacer, verdad? MASI: As es. Salir de s mismo es la clave. Salir de s por dos vas: la contemplacin y la praxis solidaria. Salir de la espiral del engao y salir de la espiral de la violencia. Salirse de la rueda del yo superficial, atado a las desfiguraciones de la realidad. Salir a lo que seala esa metfora oriental del vaco o la nada -que no se debe confundir, como usted ha recalcado a menudo, con los nihilismos-; salir de s y abrirse a esa dimensin o perspectiva desde donde se ven las cosas y personas tal cual son, sin exagerar. SUZUKI: Tal cul es la expresin que usaba al final de su vida el profesor Tamaki, en aquella tarjeta de felicitacin de ao nuevo que le ense, recuerda? MASI: S, me impresion mucho. Como comentamos

en conversaciones anteriores, escuch en los ltimos aos de su vida al profesor Kojiro TAMAKI, creyente budista y profesor emrito de filosofa oriental en la Universidad de Tokio. Un tema central suyo era la referencia a cuatro grandes figuras: Buda, Jess, Confucio y Scrates. Los cuatro, sola repetir, fueron pacficos y pacificadores. Los cuatro hicieron ms con obras que con palabras. Los cuatro fueron tenidos por sospechosos por parte de los poderes establecidos, Los cuatro fueron considerados ateos por parte de la religin establecida. Los cuatro invitaron a salir de s: hacia dentro y hacia fuera: hacia dentro, por la meditacin, hacia fuera por la compasin y la solidaridad. Los cuatro invitaron a pararse a escuchar la voz que en el interior del corazn nos dice la verdad sobre nosotros mismos y sobre la vida. Los cuatro invitaron a la prctica: antes de preguntar quin dispar la flecha o quin es el herido, apresrate a curarlo antes que sea tarde, deca el Buda. SUZUKI: Veo que le dej huella el impacto de Tamaki. MASI: Esas palabras suyas, que repiti en varios ensayos y conferencias de sus ltimos aos me han influido mucho. SUZUKI: Si todos furamos por ese camino, la paz entre las religiones y la paz mundial estaran ms cerca. MASI. En el camino hacia la paz, pueden y deben cooperar las religiones. Por otra parte, como se ve en la historia, todas las religiones han traicionado de algn modo la religiosidad y el espritu de sus fundadores. SUZUKI: Este es un tema que hay que tratar con mucha franqueza; nos afecta a todos. Es delicado decirlo si se refiere uno a otra religin; ya vimos la reaccin que se desencaden contra Benedicto XVI, por malinterpretar una palabras suyas del discurso en Ratisbona. Lo que deberamos hacer cada uno es empezar por la autocrtica; denunciar las traiciones a la religiosidad por parte de las religiones, pero refirendose cada

uno a la propia en primera persona. MASI: En algunos mbitos religiosos se estn dando pasos para cambiar, como deca en la dcada de los sesenta R. Garaudy, "desde el anatema al dilogo", pero no a todos interesa la cooperacin y el encuentro interreligioso. SUZUKI: Hace falta, sobre todo, que cada religin renuncie a monopolizar la contribucin a la paz y justicia mundiales, que deberan surgir ms bien de la cooperacin de todas para salvaguardar la dignidad humana y construir una tica global. Sabemos que la Regla de Oro, "no hagas a otro lo que no quieras para t, trtalos como quisieras que te tratasen", no es monopolio exclusivo de judos, cristianos y musulmanes. Las religiones orientales tienen una tradicin de alivio del sufrimiento, armona csmica, solidaridad con todos los seres vivientes y compasin hacia las personas. MASI: Participo actualmente en Japn en el movimiento de las religiones para la abolicin de la pena de muerte, un movimiento en el que tomaron la iniciativa grupos budistas, los mismos que estn implicados a favor de la paz, en contra de la guerra y en hacer campaa por la desaparicin de las minas terrestres anti-persona y por el logro de una carta de derechos humanos en Asia. SUZUKI: En esas ocasiones coincidimos, ms all de la diversidad de expresiones y tradiciones, en un impulso comn desde la Vida que nos envuelve, desde eso que llamamos el gran fondo de la Vida, para estar a favor de cuanto protege la vida y fomenta la paz. MASI: En los barrios marginados como el de Kamagasaki, en Osaka, o el de Sanya, en Tokio, budistas y cristianos estn juntos al lado de los sin techo y a la hora de cuidar a moribundos sin familia o de enterrar difuntos abandonados. Conozco a monjes budistas dedicados por entero al cuidado de enfermos de Sida o a la atencin de cuidados paliativos en hospicios. En el Consejo mundial de

las religiones por la paz (en cuya seccin japonesa he tenido ocasin de trabajar) la mayora es budista. La colaboracin con estas personas me ha enseado a poner la prctica por delante, la praxis por delante de las teologas. SUZUKI: Pero usted lleva muchos aos viviendo en Japn. Cmo expresa ahora su integracin de ambos mundos? MASI: No quisiera presumir de haberlos integrado. Eso es asignatura pendiente. Por otra parte, sera muy difcil resumir en breves lneas cmo me ha influido, desde mis 25 aos de edad en que llegu a Japn hasta ahora, el encuentro con el mundo oriental y, concretamente, con el budismo. A menudo me preguntan, al pedirme que tenga una charla sobre este tema: Cmo vives t mismo la relacin de Oriente y Occidente o la relacin entre el budismo, con el que te has familiarizado y el cristianismo de tu propia tradicin? Me lo ponen ms difcil an cuando me piden que diga en poco tiempo unas cuantas vivencias personales sobre este tema. Suelo contestar que es ms difcil hablar tres cuartos de hora que escribir un libro entero. SUZUKI: Suele decirse que hay algo que slo se comprende desde dentro y con amor, tanto en las personas como en las culturas. MASI: Tambin es cierto que el amor puede cegar y que hay aspectos que solamente se captan cuando nos hacen caer en la cuenta de ellos desde fuera. Los antroplogos hablan de conjugar dos perspectivas, lo que llaman con ls trminos tcnicos de emic y etic, inspirados por la semitica. Se comprender esto, si uno vive en el vaivn entre dos perspectivas contrastantes sobre la otra cultura y la otra religin; una, desde fuera, y otra, desde dentro. Vivo simultneamente en la vida cotidiana la experiencia antropolgica de interpretar una cultura desde fuera y desde dentro. Se interpreta uno a s mismo, confrontado con el

encanto y rechazo que nos produce la cultura ajena; se redescubre la propia y, a la luz de ese contraste, se descubren tambin aspectos de la cultura ajena que, a veces, pasan inadvertidos para quienes han nacido o se han criado en ella. SUZUKI: Por qu ir, como han ido cristianos y budistas, a otro pas y cultura para realizar la labor que calificamos con el trmino de misionera? MASI: Porque ambas culturas y religiones se necesitan mutuamente, como en el caso que se cuenta en el libro de los Hechos de los Apstoles sobre el encuentro de Pedro, galileo cristiano, y el romano Cornelio, simpatizante del judasmo. Si Pedro no encuentra a Cornelio, la iglesia de Jerusaln no sale de su estrechez. Si Cornelio no encuentra a Pedro, no tendr la oportunidad de que le pongan en contacto con lo de Jess. Se transforman ambos mutuamente. As tambin, como resultado de los encuentros interculturales e interreligiosos, salen ambas partes con ms y menos identidad cultural, ms y menos creyentes que antes. Por ejemplo, la persona budista sale ms y mejor (o, en otro sentido, menos) budista que antes. La persona cristiana sale del encuentro ms y mejor (o, en otro sentido, menos) cristiano que antes. Ambas reconocen experiencias bsicas (atribuidas por parte cristiana al Espritu) y ambas tienen que convertirse, es decir, salir de s. SUZUKI: Es sugerente eso de que todos nos convirtamos a X, un X que nadie monopoliza. MASI: Para eso hay que descubrir la espiritualidad ms all de las formas, expresiones y concreciones histricas de las diversas religiones. Lo sapiencial, en el fondo de races sintostas, budistas, confucianistas o taostas, converge hacia una meta de iluminacin y liberacin, pacificarse y pacificar, lucidez y compasin, desengaarse y evitar la violencia. Sera todo mucho ms fcil si en el cristianismo redescubriramos al Espritu olvidado. SUZUKI: Que ustedes redescubran al Espritu y nosotros

al Dharma. Al final de esta conversacin volvemos al tema del comienzo: Dharma y Pneuma. Diversas manifestaciones, o como usted dice, epifanas de una nica fuente de vida que nos vivifica. Ese es el tema del captulo 16 del Sutra del Loto. MASI: Si tuviera que quedarme con slo dos captulos del Sutra del Loto elegira el 16 y el 25. En el 16 se habla de la vida eterna del Buda y en el 25 del bodisatva de la misericordia. Estos dos captulos seran un buen coronamiento de nuestra conversacin. Leamos para el pblico una seccin del captulo 16. Me gustara relacionar al Shakamuni histrico y al Buda eterno, en la lnea de este captulo, comparando con el Jess histrico ante el misterio que l llamaba con la palabra Abba: Padre-Madre, Hontanar de la Vida. SUZUKI: Dice as Desde que alcanc la iluminacin transcurrieron ya siglos infinitos. Proclam sin cesar la enseanza del Dharma para ensear y guiar a un sinnmero de seres a la sabidura de la iluminacin. Con el fin de salvarles a todos me manifiesto como extinguido, cual recurso de salvacin. Pero, en realidad, no me extingo: permanezco. No estoy en la otra orilla, sino aqu, entre vosotros, anunciando

da a da el mensaje del Dharma. Dirigindome al mundo entero, as mi orculo proclamo: He aqu que para siempre habito entre vosotros. No he desaparecido, aunque usando estrategias salvficas a veces me presento como extinguido y a veces como no extinguido. Con mi poder divino permanezco en este monte por siglos infinitos y habito, a la vez, en innumerables lugares. Veo a todos los vivientes sumidos en un mar de sufrimiento. Por eso no me muestro como soy, sino que incito a que me aoren, para que se revele el Dharma cuando despierte el anhelo. Mas no se percatan, sumidos en un mar de sufrimientos: cuando un incendio arrasa la tierra en el fin de los tiempos, mi morada, empero, permanece serena

cobijando a humanos y divinos. Sin cesar me pregunto: Cmo me las arreglar para salvarlos a todos, a todos sin excepcin? Cmo har para que todos entren por el sendero sublime que conduce a la meta de convertirse en Buda? MASI: En la era de las persecuciones en Japn, los cristianos que vivan su fe a escondidas, utilizaron imgenes del bodisatva Kannon dndoles el nombre de Mara Kannon. Usaron para expresar su devocin a la madre de Jess, como smbolo de misericordia, la imagen del bodisatva Kannon. SUZUKI: Leamos tambin un pasaje del captulo 25 sobre el bodisatva Acogedor del Mundo. Dice as: Escucha bien cmo la prctica del Acogedor del Mundo se adapta con maestra en diversas direcciones; la amplitud de su voto es profunda como la mar, por siglos infinitos. l es capaz de anular el dolor de la existencia.

Suponiendo que, con daosa intencin, se haga caer a alguien en una gran hoguera: si piensa con fuerza en el Acogedor del Mundo, la hoguera gnea se convertir en un estanque. Aunque los seres se encuentren presos de peligros, o que innumerables dolores laceren su cuerpo, si invocanan la fuerza del bodisatva, Acogedor del Mundo, -todossern salvados de los sufrimientos terrenales gracias a su misericordia.. A quien refleja la Verdad, de pura mirada, de vasta y gran sabidura, de ojo misericordioso y compasivo, a l, levantamos nuestra vista suplicando sin cesar.

Luz pura, inmaculada, sol de sabidura que suprime las tinieblas, capaz de extinguir el viento y el fuego de las calamidades, omnipresente ilumina el mundo; resuena como un trueno su mandamiento sobre la esencia de su compasin, a modo de grandes nubes, difunde cual ambrosa la lluvia del Dharma y ciega las llamas de la pasin. Sobreabundante en mritos, l mira a los seres compasivo, tan inconmensurable es el ocano de sus bendiciones, que merece le adoremos.

S-ar putea să vă placă și