Sunteți pe pagina 1din 48

Power Focus 3000 3000 Gua rpida Quick Guide

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SAFETY INSTRUCTIONS


When using electric products, basic precautions Cuando se utilicen productos elctricos se deben seguir ciertas should be followed:
precauciones bsicas: ESTE THIS EQUIPMENT MUSTPUESTO BE EARTH GROUNDED. EQUIPO DEBE ESTAR A TIERRA. Desconecte Always disconnect equipment from the mains, siempre elthe aparato del suministro elctrico, tirando by pulling the plug, before opening it for installation, del enchufe, antes de abrirlo para la instalacin, servicio, etc. service etc. No use este aparato cerca de agua.

Do not use this product near water.

CONTENIDO SCOPE GETTING STARTED PUESTA EN MARCHA Installation check list Lista de comprobacin para la instalacin Installation procedure Procedimiento de instalacin PF 3000 Compact Interface Interfaz de PF 3000 Compacto PF 3000 Graph Interface Interfaz de PF 3000 Gr co Interfaz de ToolsTalk PF ToolsTalk PF Interface BASIC PROGRAMMING PROGRAMACIN BSICA Pset with PF Compact Juego de parmetros con PF Compacto parmetros con PF Grco Juego Pset de with Graph Juego de parmetros con ToolsTalk PF Pset with ToolsTalk PF CONFIGURATION CONFIGURACIN System Sistema I/O set up E/S Consiguracin Comunicacin Communication Identicador Identifier ADVANCED PROGRAMMING PROGRAMACIN AVANZADA Multistage Multietapa Trabajo Job Conguracin de clula Cell set up Sincronizacin Synchronization OTROS OTHERS Monitoring Veri cacin Estadsticas Statistics Servicio Service Lista de cdigos de eventos Event code list 33

13 13

19 19

26 26

32 32

LISTA DE COMPROBACIN PARA LA INSTALACIN INSTALLATION CHECK LIST


Power Focus 3000 is Atlas Copcos latest generation of control de control y vericacin para herramientas elctricas. El sistema de and monitoring systems for electrical tools. The fastening apriete consta de : system consists of:
El Power Focus 3000 es la ltima generacin de sistemas Atlas Copco

Un controlador PF 3000. Estndifferent disponibles tres unidades A PF 3000 controller . Three hardware units de arehardware diferentes. La nica los between modelos es la models. interfaz del available. Only the userdiferencia interfaceentre differs the usuario.

PF PF Compacto Compact

co PF Gr Graph

PF Colour Color PF

Una RBU (Rapid Backup Unit) que permite un nivel especial de

A RBU, Rapid Backup Unit enabling funcionalidad (Bronce, Plata, Oro, DS). a special level of functionality (Bronze, Silver, Gold and DS).

Y naturalmente unaaherramienta . Tensor S est And of course un a cable y and tool. The Tensor S tool is dispo nible en una variedad de versiones. available in gran different configurations and torque ranges.

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIN INSTALLATION PROCEDURE


Bloqueo Lock

Wall Pared

Controlador Controller

1. Abra el mecanismo de bloqueo. 1) Open the lock mechanism. 2. Abra el controlador tirando de l. 2) Conecte Open the Controller by pulling it.el cable de alimentacin, etc. 3. el cable de la herramienta, la gura de abajo). 3) (vea Connect the tool cable, power cable etc. (see picture below) 4. la the RBU. 4) Conecte Connect RBU. 5. Compruebe que el GFI est conectado. 5) Check the GFI (Ground Fault Interruptor) is switched on. 6. Cierre el accionamiento y bloquelo. 6) Conecte Close the Controller and lock it. 7. el cable de alimentacin al suministro elctrico 115/230 V. 7) Conecte Connect power cable to a power supply (115/230 V). 8. lathe potencia. IMPORTANTE! Cuando sustituya una herramienta, apague siempre la IMPORTANT! Whenever replacing a tool, always turn the power off. potencia. 1. 1. Impresora Printer 2. Serie n2 (RS232) 2. Serial#2 (RS232) 3. Ethernet 3. RBU Ethernet 4. 4. Salida RBU 5. de la herra5. mienta Tool output 6. digital 6. Entrada Digital input 7. Rels 7. Relays 8. Serie n1 (RS232) 8. Bus Serial#1 (RS232) 9. de Entradas9. Salidas I/O-bus 10. de Entradas10.Bus I/O-bus Salidas 11. Remote start 11. Arranque remoto 12.Conector Main power 12. de potencia connector 13. GFI, diferencial

8) Turn the power on.

13.
4

GFI, Ground Fault Interruptor

PANTALLA DEL PF DISPLAY COMPACTO PF 3000 COMPACT


1. n x OK 2. O K 2. OK 3. NOK 3. NOK 4. JOB OK 4. JOB OK 5. ALARM 5. ALARM 6. PROG CONTROL 6. PROG CONTROL 7. AUTO SET 7. AUTO SET 8. STAT 8. STAT

1. n x OK

1 2 3 4

5 6 7 8

1. n x OK se ilumina cuando el nmero de aprietes aprobados corres1. n x al OK lights up when the programado number ofen approved ponde nmero (tamao de lote) PF 3000. rundowns

corresponds to the number (batch size) programmed into PF

3000. 2. OK se ilumina para indicar que el resultado de apriete est dentro de los lmites especicados. specified limits. 3. NOK se ilumina cuando el resultado de apriete est fuera de los utside the lmites especicados. specified 4. JOB OK selimits. ilumina para indicar que el resultado del Trabajo est completo.

2. OK indicates when the result of the rundown is within the

3. NOK lights up when the result of the rundown falls outside the

4. JOB OK light indicates when the result of the Job is complete.

5. ALARM se ilumina cuando hay que conrmar un mensaje de alarma. 5. ALARM lights up como when alarmde message Tambin puede destellar indicador servicio. needs to be

acknowledged. Can also flash as service indicator.

6. Prog. Control. Un color verde jo indica que el teclado est desblo 6. Prog.Si Control. A steady that keypad is unlocked. queado. est bloqueado, segreen puedeshows usar el signo de interrogacin y If locked, Q-mark and Enter can still be used. Enter.

7. La Auto Set Set light indicates when the Auto Set programming 7. luz Auto indica que la funcin de programacin de ajuste function est is active. automtico activa. 8. STAT se lights up when the values fall outside 8. ilumina cuando loscalculated valores calculados estn fuerastatistical de los lmites de control control limits. estadstico.
5

PF 3000 COMPACT KEYPAD TECLADO DEL PF COMPACTO


Signo de interrogacin - pulsando este botn, puede Question Mark by pushing this button, you canver: see: Modelo de Power Focus alternando con la versin de software (G Power model = Oro,Focus S = Plata y B =alternating Bronce). with software version

(G=Gold, S=Silver, B=Bronze and DS=DS RBU).

Versin de software alternando con el nmero de versin. Tipo de motor alternando con el nmero de tipo.

SW version program code alternating with version number. Motor type alternating with type number.

Juego de parmetros actual alternando con la ID del juego de parmetros Current Pset alternating with the current Pset ID. actual.

Trabajo Current Pset alternating currentactual. Job ID. actual alternando conwith la ID the del Trabajo 1. Plus Button (+) 2. Minus Button (-) 2. Botn menos (-) Button 3. Function 4. Auto Set 3. Botn de funcin 5. Question Mark 4. Ajuste automtico 6. Enter 5 5
1. Botn ms (+) 5. Signo de interrogacin

1 1 3 3
4 4

2 2
6. Enter

6 6

Selecting Pset

Seleccin del juego de parmetros

1. Pulse el Function botn de funcin veces. Alternar 1) Press the button cuatro four times and F4/Pset F4/Psetin enthe la pantalla fuente deSelect seleccin de juegos alternates displaysiiflathe Pset Source de parmetros es el teclado. is Keyboard. 2. Pulse Enter para acceder a available los juegos Psets. de parmetros 2) Press Enter to access the disponibles. Desplcese por los juegos de

Browse existing Psets by pressing the +/- keys. parmetros existentes pulsando las teclas +/-.
3. Pulse Enter para seleccionar juego 3) Press Enter to select a Pset un and exit.de parmetros y salir. 6

PANEL DEL PF 3000 GRFICO PF 3000FRONTAL GRAPH FRONT PANEL


The PF 3000 Graph offers an LCD with El PF 3000 Grco tiene una pantalla extensive information and a full keypad LCD con ms informacin y un teclado allowing full completo queprogramming. permite una programacin
ms amplia. 1. TECLAS de funcin 2. RESULT 2. RESULTADO 3.CANALES CHANButton 3. Botn 4. Pset 4. PSet 5. IMPRESIN 5. PRINT 6. 14 TECLA signo 6. de Question de interrogacin mark KEY 7. TECLA 7. CANCELAR CANCEL 8. PROGRAMA KEY 9. TECLAS 8. PROG 9 DE FLECHAS 9. ARROW 10.10 TECLASKEYS numricas y alfabticas 10. KEYS with 11.11 CI numbers and 12. Intro letters 12 13. OK 11. CI 14. Luces indicadoras

1. Soft KEYS

14 14 1 2 3 4 8 5 6 7
1

14

9 2 3 4 8 5 6 7 10 11 12 13

13

12. Enter 13. O K 14. Indicator lights

Las luces indicadoras del Power Focus 3000 Grco son The indicator lights of the Power Focus 3000 similares a las del Compacto.

Graph are similar to the Compact.

Pulse la tecla para acceder al modo de programacin / Press the Prog Prog key to enter programming mode/ rbol de programacin. programming tree. Pulse la tecla de laprogramming. programacin. Press the Result Resultpara keysalir to exit Las teclas CHAN se usan para seleccionar los canales The CHAN keys are used to select channels inen una Clula programada.Cell. a programmed Las teclas de Flecha le permiten mover elthe cursor por el rbol The Arrow keys allow you to move cursor around dethe programacin. programming tree. Las teclas Numricas pueden usar tanto para nmeros The Number keys se can be used both for numbers and como para letras pulsndolas varias veces.

letters by pressing them several times.

LaThe tecla Imprimir permiteyou imprimir un informe. La impresora Print key allows to print a report. The printer debe estar ento el the puerto paralelo deon la parte poste must beconectada connected parallel port the back of rior del controlador. the controller.

PANTALLA DELDISPLAY PF 3000 GRAFICO PF 3000 GRAPH


La pantalla Power Focusmonitors monitoriza los resultados y la programaThe Powerdel Focus display results and programming. It cin. Se configured puede congurar parainformation que muestre informacin de cualquier can be to show from any Power Focus Power unaan Clula. Esto es un ejemplo, se pue within Focus a Cell.dentro This isde only example, all slo selection fields can be den congurar todos los campos de seleccin. configured.

Channel Nmero de Canal: number: The number of the El nmero del canal monitored (he monitorizado channel (tool) rramienta)

Nmero de / Parameterset Multistage number Pset/Multietapa which is just active activos.

Number of Nmero de tightenings aprietes y and (batch size) (tamao de lote)

MenPull-up Desplegable View menu de Visualizacin for switching (View) para cambiar entre: between: Estadsticas Last Results de los ltimos Resultados, Gr ca de Statistics, Stat Chart Trace, Job, Sync, All Sinc, Estadsticas, Trabajo, results and Event Todos los Resultados y log Registro de Eventos

Navegar (Browse): Browse: pushing the

pulsando laallows tecla de soft key the user to funcin, elswitch usuario puede function for the lower cambiar la funcin de la right view in runtime vista inferior.

ToolsTalk PFPF TOOLSTALK


ToolsTalk permite is a very convenient way for programming and programar y monitorizar cmodamente el monitoring Power Power Focusun from PC. Users se can communicate with Power Focus desde PC. a Los usuarios pueden comunicar con the el Power Focus a travs puerto (RS232) y a travs dethe Ethernet. Focus via the del serial portserie (RS232) as well as over Ethernet.

Si est familiarizado con Microsoft Windows, se sentir pronto c If youcon arelafamiliar with Microsoft will soon be modo interfaz de ToolsTalk. La Windows, gura siguienteyou muestra:

comfortable with the ToolsTalk interface. The figure below shows:


La la Menu de mens (1) the row (1), El panel Seleccin (2), (2), the Selection panel La barra de herramientas (3) the Toolbar (3) and Mapa PF (4).

the PF Map (4). 1 2 3

CONEXIN DE TOOLSTALK TOOLSTALKSERIALLY CONNECTING


1) are two serial (RS 232)(RS on 232). the PF . Make sure that 1) There El PF cuenta con dosports puertos serie Asegrese de you connect your PC to correcto the correct onecado marked ay (2) and conectar el PC al puerto identi con with un (2) colo placed the CC-card. cado enon la tarjeta CC.

2) Also Tambin asegrese de the que serial el cable serie est conectado 2) make sure that cable is connected to al the comunicacin correcto en el PC . port Los valores puerto de correct serial com port serie on the PC. The Com settings del puerto de pueden congurarse en Ajustes. can be set inComunicacin Settings.

3) 2)
3) Es importante usar los mismos ajustes de velocidad de transmisin 3) It is important to use the same baud rate settings in en baudios en Toolstalk y en PF. La velocidad de transmisin en ToolsTalk and in PF . Default baud rate is set to 9600 bit/s. To baudios por defecto es 9600 bits/s. change the baudrate onde the ToolsTalk en side, use en Settings . Para cambiar la velocidad transmisin baudios ToolsTalk, AndAjustes on the. Power Focus side, use Config . use En Power Focus, use Con g. 4) est listo para conectarse doble click el the 4) Ahora You are now ready to connecthaciendo with a double clicken on botn de conexin (Connect) de la barra de herramientas. connect button, placed on the toolbar. 10

CONNECTING TOOLSTALK VIA ETHERNET A TRAVS DE ETHERNET


1) De Set na anuna IP direccin address and mask tosubred the PFen 3000 you 1) IP y Subnet una mscara de el PF 3000 al que to desea conectarse. wish connect to. With PF Compact , connect serially ToolsTalk to the Con el the PF Compacto, conecte ToolsTalk en serie al controlador controller and under Config Communication: y vaya a Con g -go Comunicacin:

Dena la direccin IP del Power Focus conectado a un nico Set the IP address of the connected Power Focus to a unique nmero dentro de la red.

number within the network.


Dena la mscara de subred de acuerdo con la particin de la red.

Set the Subnet mask according to network partitioning.

Store la and Restart the Power el Focus 3000. Guarde con guracin y reinicie Power Focus 3000 With the PF co Graph , you puede can also use ToolsTalk serially Con el PF Gr , tambin usar ToolsTalk en serie o el or the Keypad Prog Config Remote remota. Communication. teclado en in Prog - Con g - Comunicacin

11

CONNECTING TOOLSTALK VIA ETHERNET A TRAVS DE ETHERNET


2) De Set and mask your en own under 2) naIP la address Direccin IP ySubnet la Mscara de to subred su PC propio PC a Startde / Settings / Local Area Network a connection/ Internet travs Inicio / Con guracin / Conexin red de rea local / . Protocol (TCP/IP) Properties Propiedades de protocolo de Internet (TCP/IP).

2)

2)

Then in /ToolsTalk under Options/Settings/Communications/ caciones Conguracin de Ethernet, puede: Ethernet set-up, you can:
el tipo deof Power Focus conectado. (Netmaster, Cell3) Seleccionar Select the type connected Power Focus (Netmaster, master o Controlador) Cellmaster or Controller).

A continuacin, en ToolsTalk, a travs de Opciones / Ajustes / Comuni-

4) Set the Port number and Controller IP address of the PF you 4) Denir el nmero de puerto y la Direccin IP Controlador del PF todesea connect to. alwish que se conectar.

3)

3)

4)

4)

5) Ahora estnow listo ready para conectarse al PF 5) You are to connect to seleccionado the selected haciendo PF with doble a clic en el Mapa PF o en el Map botn Conectar. double click in the PF or on the connect button. 12

Programacin del juego de parmetros en PF Compacto PSET PROGRAMMING IN PF COMPACT


El teclado del PF Compacto permite la programaThe PF compact keypad allows an Autoset cin Autoset. El PF PF reconocer la rigidez de la Programming. The will recognise joint junta y ajustar la herramienta alfor mximo rendistiffness and adjust the tool miento para performance esa junta espec maximum forca: that particular joint: 1) Pulse el botn AUTOSET una vez. Aparecer 1) Press the AUTOSET ASEt/Ft en la pantalla.button once and 2) Elija el objetivo de par nal pulsando 2) los Choose final torque target by pressing +/botones +/-

ASEt/Ft appears on the display. buttons.

3) botn Enter una vez para activar la 3) Pulse Presselthe ENTER button once to activate programacin Auto -Set. the Autoset function. 4) ilumina elLED, LED Gr co. 4) Se The Graph lights up. 5) 5-8 aprietes hasta que se Graph apague el 5) Efecte Make 5-8 tightenings until the LED LED Gr co. down. lights goes

Optimum performance has been found the est system is Se ha encontrado el rendimiento ptimo y el and sistema preparado para funcionar. ready for production. Changing valuenal Cambio delFinal valorTarget de Objetivo 1) botn Funcin una vez. Alternar 1) Pulse Pressel the Function button once and F1/Ft alternates F1/Ft la pantalla. in theen display
2) para seleccionar el nuevo valor de Objetivo nal. the 2) Pulse PressEnter Enter to select the new Final Target value. Change Cambie valor pulando las+/ teclas +/valueel by pressing the keys

3) para y salir. 3) Pulse PressEnter Enter to guardar save and exit

Setting Batch count Ajuste del Grupo de apriete 1) Pulse Pressel the Function button five times and F5/batS F5/batSen alternates 1) botn Funcin cinco veces. Alternar la pantatalla, indicando se ha seleccionado de parmetros. De in the display, que indicating that a Psetun is juego selected. Otherwise lo contrario, se mostrar F5/----. F5/---is displayed.
2) para valor de Tamao de 2) Pulse PressEnter Enter to acceder access al the Batch Size value. Lote. Cambie el valor de Tamao de Lote pulsando Change las teclasthe +/- .Batch Size value by pressing 3) Pulse Enter para guardar y salir.

the +/- keys.

3) Press Enter to save and exit.


13

GUA DE REFERENCIA RPIDA


Este ejemplo de juego de parmetros es una ayuda para programar con el PF Grco o ToolsTalk. Control de par / Vericacin de ngulo Apriete en dos etapas
Par P123 Angulo final P122 Angulo final mn. P114 Par final mx. P124 Angulo final mx.

P113 Objetivo final

Ventana aceptacin

P112 Par final mn.

P120 Comienzo ngulo final P110 Comienzo ciclo P115 Ciclo completo Angulo Tiempo P142 Tiempo arranque suave P141 Tiempo final P132 Velocidad etapa 2 P130 Velocidad arranque suave P136 Rampa etapa 2

P135 Rampa etapa 1

P131 Velocidad etapa 1 Velocidad herramienta

P1xx Programacin Abrir nuevo jgo parmetros P13x Velocidad/Rampa P130 Veloc. arranque suave P131 Velocidad etapa 1 P132 Velocidad etapa 2 P135 Rampa etapa 1 P136 Rampa etapa 2 P10x Estrategia de control P100 Control par/Verif. ngulo P101 Dos etapas

P14x Tiempo P141 Tiempo nal P142 Tiempo arranque suave P144 Temporizador aborto ciclo P11x Par P110 Comienzo de ciclo P111 Primer objetivo P112 Par nal mn. P113 Objetivo nal P114 Par nal mx. P115 Ciclo completo

P15x Grupo de apriete P150 Conteo grupo apriete P151 Tamao grupo apriete P12x Angulo P120 Comienzo ngulo nal P121 Medir ngulo hasta - Par pico - ngulo pico - Ciclo completo P122 Angulo nal mn. P124 Angulo nal mx.

14

PROGRAMACIN DE JUEGO DEIN PARMETROS EN PF GRFICO PSET PROGRAMMING PF GRAPH

Navegue los mens con las teclas de Navigatepor through the menus with the echa del panel on frontal conrme lasand selecarrow buttons the yfront panel ciones con la tecla Enter. confirm selections with the Enter

button.

1) Pulse Pressel the PROG button and the 1) botn PROG. programming window will appear. Aparecer la ventana de programacin. Then, Select Pset Programming Control . Despus, seleccione Juego de parmetros - Programacin - Control. 2) Control Strategy 2) Select Seleccione Estrategia de control You can choose between: Puede elegir entre: Torquede Control Control par Torque Control por / Angle La programacin defecto Monitoring defaut prog. de es Control de is par / Vericacin ngulo. Torque Control / Angle Control (Tq con / Ang con [AND]/[OR]) Control de par / Control de ngulol Angle Control / (Tq con / Ang con [AND]/[OR]) Torque Monitoring Control de ngulo / vericacin Reverse Angle de par spindle forward/reverse Rotate ngulo inverso Click wrench
Girar eje a derechas/a izquierdas Llave de clic

3) Select Tightening strategies 3) Seleccione Estrategias de apriete You can choose between: Puede One elegir stageentre: Una Twoetapa stage Dos Quick Step etapas Etapa Ergoramp Rpida
Ergoramp.

Dos la programacin por defecto. La herramienta funciona a Two Etapas Stage es is default prog. The tool operates at high speed during alta durante la lower primera etapa during y a menor velocidad la the velocidad first stage and at speed the second durante stage. The segunda. Se detiene durante aprox. 50 ms entre etapas reducir la tool stops for about 50 ms between stages to para reduce joint relajacin de la junta. relaxation. 15 15

PROGRAMACIN DE JUEGO DEIN PARMETROS EN PF GRFICO PSET PROGRAMMING PF GRAPH

4) Retroceda un nivel y and seleccione Go back one level select Par. Torque. Ajuste losTorque parmetros de Par y Set the parameters gurdelos. and Store.Retroceda un nivel y seleccione Angulo. Go back one level and select Ajuste los parmetros de ngulo y Angle. gurdelos.

Set the Angle parameters and

Store. la programacin reali5) Contine zando el ajuste de la misma ma5) nera: Continue the programming by setting in the same manner: Velocidad y Rampa Velocidad Etapa 1 es la velociSpeed and Ramp dad utilizada durante la aproxima Step 1 Speed is the speed cin. Cuando se alcanza el Primer used during the rundown. objetivo, la herramienta reduce When First hasta Target is reached, la velocidad Velocidad Etapa the tool down tode Step 2 2 para la slows segunda etapa Speed to tighten the second apriete. Para nalizar el apriete, stage. To finish the la herramienta pasa a tightening Velocidad the tool goes into Zoom Step Etapa Zoom para favorecer el conSpeed for operator comfort fort del operario y reducir al m nimo la sobreinercia. and minimization of overshoot. Tiempo Time El tiempo de arranque suave faciSoft Start time facilitates lita el emboque del tornillo girando screw engagement by turning a una velocidad muy baja durante at citado a verytiempo. low speed during the el soft start time. Grupo de apriete Permite controlar el nmero de Batch count apriete. Tambin puede bloquear Enables you en toGrupo control la herramienta OK.the number of tightenings. You can also lock the tool Batch OK. 6) Pulse Guardar paraat salvar el juego parmetros. 6) de Press Store to save the Pset.

16

PROGRAMACIN DE JUEGO DE PARMETROS EN TOOLSTALK PSET PROGRAMMING IN TOOLSTALK

1) con el botn 1) Haga Rightclic click on Pset in PF derecho enselect Pset del Map and create Mapa PF y seleccione new Pset. Crear nuevo juego de parmetros.

2) la ventana 2) Aparece The Create NewCrear Pset nuevo juego de up. parmetros. window pops Asigne un nombre Name (optional) the Pset (opcional) and click para OK. el juego de parmetros y pulse OK.

3) la ventana de 3) Aparece The programming winprogramacin. dow appears. Seleccione Select the lo siguiente y haga en following and clickclic store. Guardar. Control Strategy deStrategy control Estrategia Tightening apriete Estrategia Rundownde angle ngulo de apriete Zoom step Etapa zoom PF 2000 compatible Compatible con PF 2000

Please refer to the Graph programming for explanation of the different paraConsulte la programacin de Grco para la explicacin de los meters. distintos parmetros.
17 17

PROGRAMACIN DE JUEGO DE IN PARMETROS EN TOOLSTALK PSET PROGRAMMING TOOLSTALK

4)Haga en Par oor Angulo 4) Click clic on Torque Angleen in the el rboltree de mens y ajuste los menu and set the Torque parmetros Par y ngulo. and Angle de parameters. Sugerencia: Vea los lmites de Hint! Display manteniendo limits for each cada parmetro el parameter by del holding the cursor en la casilla respectivo cursor in respective parameter parmetro. 5)Contine la programacin ajustando los parmetros 5) Continue the programming by Velocidad y Rampa, Tiempo setting Speed and Ramp, Time y Grupo de apriete de la misma and Batch Count parameters manera.

box.

in the same manner.

6)Haga clic en Guardar para salvar juego de parmetros. 6)el Click Store to save the Pset.

QUICK PROGRAMMING You only need to set the following PROGRAMACIN RPIDA parameters: Slo es necesario denir los Control Strategy siguientes parmetros: Joint Angle Estrategia de control ngulo de la junta Final Target All other parameters are calculated and set automatically by PF El PF 3000 calcula y ajusta automticamente todos los dems 3000. parmetros.
Objetivo nal

18

CONFIGURATION CONFIGURACIN
La estructura de la con guracin contiene parmetros que son nicos which are unique for each Power Focus 3000 unit. It contains para unidad Power Focus 3000. Contiene cuatro subgrupos: fourcada subgroups:

The configuration set-up contains the configuration parameters

2 3 4

1. La Conguracin del sistema contiene las caractersticas bsicas del Power Focus 3000, como nombre, idioma y aspecto de la del Power Focus 3000 Gr co. Power Focus 3000 features 1.pantalla The System set-up contains basic

such as name, language and the appearance of the Power


2. Con guracin de E/S. Aparte de los puertos E/S internos tambin Focus 3000 Graph display. es posible conectar hasta 15 dispositivos E/S externos al bus E/S del Focus 3000. 2.Power I/O Setup Apart from the internal I/O ports it is also possible 3. Comunicacin: Ethernet y enlaces de comunicacin serie, ToolsTalk 3000 I/O bus. y aplicaciones de bases de datos como ToolsNet, etc. Las direccio nes IP y las velocidades de transmisin en baudios, etc., se denen 3.en Communication Ethernet and Serial communication links, esta ventana.

to connect up to 15 external I/O devices to the Power Focus

ToolsTalk and database applications such as ToolsNet, etc. IP

addresses and rates etc are this window. 4. Protocolos. Esta baud ventana contiene los set-up ajustes in para cada protocolo de comunicacin. 4. Protocols This window cont ains the settings for each communication protocol.

19 19

SOCKET SELECTOR SETUP CONFIGURACIN DEL SELECTOR DE BOCAS


El selector es un accesorio que puede guiar al operario a travsthrough de The selector is an accessory that can guide the operator una Secuencia de Trabajo LEDs. Cuando levanta boca,the a JOB sequence with con LEDs. When a se socket isuna lifted, se selecciona el Pset correspondiente juego de parmetro. est corresponding will be selected. The selector El is selector available in 4 disponible con 4 y 8 posiciones. and 8 positions.

Selector Selector de 4 4 Posiciones positions

1) Conguracin del hardware: conecte el selector mediante el PF 3000. Make sure that the I/O bus is terminated. bus E/S al PF3000. Asegrese de que los terminales (bus E/S) 2) estn Software Setup: Go in ToolsTalk under Configuration and I/O conectados. and select Selector Pset under appropriate I/O. device Setup 2) Con guracin del software: Vaya a Toolstalk debajo deThe Con gunumber on the hexagonal switch in the back of the socket tray racin y Con guracin E/S y seleccione Juego parmetros Selector shoulddel have the same number as the device number where the debajo correspondiente Dispositivo E/S.

1) Hardware Setup: Connect the selector via I/O bus to the

tray is set up in ToolsTalk.

3) Ajustar y arrastre los juegos parmetros creados 3) Haga Click clic on en Set and drag the Psets that de you have created before anteriormente a las posiciones deseadas la bandeja de bocas. in the desired positions of the socketde tray.

4) los ajuste. Despus, regrese Otras E/S y ajuste 4) Guarde Store. Then go back to Other I/Osa and set the Pset Fuente select de seleccin de parmetros a Selector Sourcede tojuego Selector. 20

CONFIGURACIN RE-ALARM Y EXPANSOR E/S RE-ALARM & I/O DE EXPANDER SETUP


El RE-Alarm ofrece informacin de estado mediante luces y/o seales The RE-alarm gives status information to users using lights and/or audibles. Se conecta Power Focus en el Bus E/S. audible signals. It is al connected to the Power Focus on the I/O-bus.

RE-Alarm RE-Alarm

Conguracin detallada: consulte la informacin sobre Selector, Detailed setup : please refer to the Selector as it is el very similar. ya is que es muy to similar. Es posible congurar la you informacin desea It possible configure the information want toque see. ver.

Cong. of the 4 de las 4 alarms alarmas

Config.

El expansor E/S permite conectar entradas rels cuando seand The I/O Expander enables thevarias connection ofy several inputs necesiten msmore de losthan ya integrados. Hay 8 are entradas y 8 rels con are la 8 relays when those built-in required. There misma cuatro E/S integradas. as Cada entrada y cada inputs funcionalidad and 8 relays que withlas the same functionality the four built-in rel se pueden congurar individualmente.

I/Os. Each input and relay can be configured individually.

Expansor de I/O Expander E/S

Conguracin detallada: consulte la informacin sobre el Selector, ya que es muy similar. Detailed setup : please refer to the Selector as it is very similar. 21

OTHER I/O SETUP DE OTRAS E/S CONFIGURACIN


Las otras entradas salidas del Power Focus 3000 3000 se con guran en in Other inputs and y outputs to the Power Focus are set-up este Las msnotably importantes son Tool Fuente de seleccin de arranque this men. branch, most are the start select source , Job de la herramienta, Fuente de seleccin de trabajo y Fuente de selecselect source and Pset select source. cin de juego de parmetros.

1) La fuente de seleccin de arranTool start select source can be: que de la herramienta Tool trigger puede ser: Digital GatilloInputs de la herramienta Fieldbus Entrada digital Sync Start Fielbus Arranque sincronizado 2) La fuente de seleccin de tra Digital Inputs bajo puede ser: Ethernet Serial Off Identifier Entrada digital Fieldbus Ethernet serie PF Keyboard Identi cador Fielbus Teclado PF

Job select source can be: Off

3) Fuente de seleccin de Pset select source: juego de parmetros. Off Off Selector Selector Digital Inputs Entrada digital Ethernet Ethernet Serial serie Identifier Identicador Fieldbus Fielbus Teclado PF PF Keyboard

The Other I/O Setup can often be the problem source for trouble shooting if the PF behaves incorrectly.

Otras conguraciones de entradas/salidas son a menudo el motivo de que el PF no funcione! 22

COMMUNICATION PROTOCOL COMUNICACIN / / PROTOCOLO


Power Focus3000 300 0 El Power Focus communicates by por both se comunica tanto Ethernet como por Ethernet and Serial enlaces de comunicacommunication links cin se puede and serie can ytie in with conectar ToolsTalk y ToolsTalkcon and database aplicaciones desuch base de applications as datos como ToolsNet, ToolsNet, etc. IP etc. Las direcciones IP addresses and baud y las velocidades de rates etc are set-up in transmisin en baudios, this window. etc., se denen en esta ventana. Remote com The IP addressremota configuration of the Power Focus 3000 is set-up in Comunicacin La con guracin de is la direccin IP del Power se dene en this branch. This a prerequisite if youFocus want3000 to communicate este Es un requisito si desea con el PF 3000 withmen. the PF 3000 via previo Ethernet or comunicarse set up a cell (see cell a travs de Ethernet o congurar una clula (vea la programacin de programming). clula).
Con guracin de ToolsNet setup ToolsNet The ToolsNet comLa comunicacin munication is turned-on ToolsNet se activa y and configured in this congura en este men. branch. Make sure that Asegrese de que el the Power Focus 3000 Power Focus 3000 se is set-up in accorcon gura de acuerdo dance with IP address con la direccin IP y el and port nmero de number puerto delof the ToolsNet server. servidor ToolsNet.

Multicast set-up Multicasting of tightening results is turned-on and configured in Con guracin Multidifusin this branch. The multicasting must be turned on in order foren the La multidifusin de los resultados de apriete se activa y con gura Factory Overview Software work. este men. La multidifusin debeto estar activada para que funcione Factory Overview.
23 23

IDENTIFIER SETUP CONFIGURACIN DEL IDENTIFICADOR

Con PF 3000 es posible usar un to cdigo barras (normalmente el VIN With PF 3000 it is possible use de a barcode (typically the Nmero VIN) para seleccionar Trabajos o Juegos de parmetros. Number) to select Jobs or Psets. 1) conectando ToolsTalk ToolsTalk y el Identi cador (lector de cdigo de 1) Empiece Start by connecting and the Identifier (Barcode reader) barras) al Power Focus 3000.

to the Power Focus 3000.

2) En In ToolsTalk in the en PFel Map. 2) ToolsTalk,click hagaon clicIdentifier en Identi cador Mapa PF. Ajuste la Set Identifier input and click onclic Set Significant No. No. fuente de entrada delsource identicador y haga en Set Signicant

2)

24

IDENTIFIER SETUPDEL IDENTIFICADOR CONFIGURACIN


3) Seleccione Select the las positions where theest significant is signi located 3) posiciones donde situada information la informacin in the barcode. 10 numbers can be selected (it is cativa en el cdigo 1 debarras. Se pueden seleccionar nmeros denot 1a necessary to set them in a seguidos). row). 10 (no es necesario que vayan 3)

4) Haga clic en Ajustar la conguracin del identicador. Introduzca una

4) Click on Set Identifier Setup. secuencia en el campo Aadir secuencia de identicador y haga clic Enter a string in the Add Identifier string field and click Add. en Aadir. 5) allintroducidas strings aretodas entered, associate ascielas them with a un Pset, 5) Once Una vez las secuencias, con Juego Multistage or Job by double clicking in the doble corresponding cell de parmetros, Multietapa o Trabajo haciendo clic en la co in the matrix.celda de la matriz. rrespondiente

5)

4)

25

PROGRAMACIN MULTIETAPA EN TOOLSTALK MULTISTAGE PROGRAMMING IN TOOLSTALK


LaThe funcin Multietapa le permite vincular dinmicamente hasta Multistage feature allows you to dynamically link upocho to eigh (8) parmetros en varios pasos para realizar una secuencia de opera(8) parameters in several steps to perform a sequence of opera ciones. para for uniones con una alta relajacin. tions.Se It usa is used joints with high relaxation.

Multietapa: 1: Pset 1 10 Nm 2: Pset 2 A ojar 180 3: Pset 3 14 Nm

1) 1) Cree los diferentes Create the different juegos deseparately. parmetros Psets por separado. 2) Haga clicin con el botn stage the PF Map derecho en Multietapa Create and select del Mapa PF y seleccio New Multistage , ne Crear nueva multichoose ID, Name and etapa, elija la ID, el nomclick OK. bre y pulse OK.

2) Right click on Multi-

Click Add to open 3) 3) Haga clic en Aadir paraa window where you abrir una ventana donde can seleccionar select Psets puede los to be included in the juegos de parmetros a Multistage. incluir en la Multietapa.
4) 4) Edite las Propiedades Edit the Multistage Multietapa y guarde su Properties and Store programacin. your programming.

26

JOB PROGRAMMING PROGRAMACIN DE TRABAJO


Esta es una aplicacin tpica para un a Job: an with bolts que that Trabajo: un object objeto con pernos require different precisan diferentestorque valoresvalues de par and number of tightenings: y nmero de aprietes:

This is a typical application for

1. Four bolts that require


1. Cuatro que requieren el par X torquepernos X. 2. Tres pernos torque Y. que requieren el par Y 3. Un perno que requiere el par Z Efecte programacin de like la forma You do la the programming this:siguiente: 1) Pulse Trabajo en el Mapa PF y seleccione Crear nuevo trabajo.

2. Three bolts that require

3. One bolt that requires torque Z.

1) Right click on Job in the PF Map and select Create New.

The Job la window you will find list de of todos all the 2) Aparece ventanaappears Trabajo, where donde encontrar unaalista available and Multistages. los JuegosPsets de parmetros y Multietapas disponibles.

3) Seleccione los Juegos de parmetros y Multietapas deseados y adalos la lista Editar trabajo haciendo clic en and Seleccin manual en 3) Select a the desired Psets and Multistages add them to o the Seleccin automtica. Edit Job list by clicking either Manual select or Auto select.

4) De Set na the size. 4) el batch tamao de lote.


5) Seleccione y ajuste los parmetros de opciones de Trabajo. Nota: Si se usa Seleccin automtica se debe seleccionar Trabajo forzado.

5) Select and set Job options parameters.

Note! Forced job must be selected if Auto Select is used.


27 27

PROGRAMACIN DE LA CONFIGURACIN DE LA CLULA CELL SETUP PROGRAMMING


El concepto de Clula y Red parte de las versiones de software The Cell and Net concept isforma part of the Silver and the Gold software Plata y Oro. Una consists Clula consta de Cell un Maestro Clula y un mximo versions. A Cell of one Masterde and a maximum of 19 de 19Members. Miembros de Clula. Aexample continuacin se un ejemplo con 3 Cell Here is an with 3 ofrece Cell members. miembros de Clula.

Cell Members Miembros de Clula

Cell Master Maestro de Clula

Cell Member Miembro de Clula

Switch Switch

1) Connecte Connect los thediferentes different miembros Cell members withcon an Ethernet cable via 1) de Clula un cable Ethernet a a switch. travs de un switch.

Passwordyand Name Cell master: 2) Con Configure 2) gure Contrasea Nombre delfor Maestro de Clula: Ajuste Set Channel ID to a unique number within cell [1-20]. la ID Canal a un nmero nico dentro dethe la clula [1-20]. la ID a un nmero nico dentro la red. Ajuste Set Cell ID Clula to a unique number within thede network. Click Haga Store clic ento Guardar para salvar los ajustes. save the settings.

28 28

PROGRAMACIN DE LA CONFIGURACIN DE LA CLULA CELL SETUP PROGRAMMING 3) Complete CompleteCon Config-Communication the Cell master: 3) g- Comunicacin parafor al maestro de Clula. Direccin IP, mscara de subnet y router por defecto. IP address, Subnet mask and Default router. Dena un Maestro de Clula ajustando la direccin Cellmaster IP igual Define a Cell Master by setting Cellmaster IP address equal que la propia direccin IP. to the IPen address of the same controller. Haga clic Guardar para salvar los ajustes. Reinicie Click Store to save the settings. el Power Focus 3000! Restart the Power Focus 3000!

4) una programacin similar para los miembros la 4) Repita Repeat a similar programming for todos cell members but de change clula, pero cambie laset ID canal y ajuste IP la IP del Maestro de Clula the channel ID and Cell Master address in the en el campo correspondiente.

appropriate field.

Ahora est preparado, entre otras cosas, para programar un Trabajo Now you are ready among others to program a Cell Job where de Clula con varias unidades PF 3000. Los Trabajos de Clula funcio several 3000 unitsque are los involved. Cell Jobs run in the same way nan de laPF misma forma trabajos normales, con una Referencia as trabajo ordinary jobs controlador with a Job reference as the main controller. de como principal.

29 29

PROGRAMACIN DEPROGRAMMING SINCRONIZACIN SYNCHRONISATION


Con la the versin Oro RBU , usted tiene posibilidad de crear un With Gold RBU version, you la have the possibility to Grupo create a de Sincronizacin sincronizar de 2a 10 husillos para que realicen la Sync Group and y synchronise 2 to 10 spindles to perform the same misma tarea simultneamente. A continuacin se ofrece un ejemplo task simultaneously. This is an example with 4 synchronized Power con 4 unidades Power Focus 3000 sincronizadas.

Focus 3000 units.

Con guracin del hardware Hardware setup 1) Conecte todos los Miembros de Sincronizacin y la Referencia de 1) Connect all Sync Members and the Sync Reference via the I/OSincronizacin a travs del bus E/S. No se olvide de conectar los bus. Do not forget to terminate the I/O bus with terminators. terminales del bus E/S.

Panel Trasero del Sync Master Sync Master Back pannel

+
+ Terminales bus E/S + I/O Bus Terminators

2) Configure the 4-pin remote start connector 2) Congure el conector de arranque remoto de 4 on remote start for the sync members and pines para los miembros de sincronizacin de according to selected start signal input on acuerdo con lathe entrada de seal de arranque selecthe Sync cionada en Reference. la Referencia de Sincronizacin.

  

30 30

PROGRAMACIN DEPROGRAMMING SINCRONIZACIN SYNCHRONISATION


Con guracin del software Software Setup 1) Asegrese de que todas las unidades Power Focus 3000 del grupo 1) Make sure that all Power Focus 3000 units in the sincronizado forman parte de la misma Clula (vea programacin de synchronised group are part of the same Cell (see cell clula).

programming).
2) Decida qu unidades debern actuar como Referencia de Sincroni2) Decide which units should act as Sync Reference and Sync zacin y como Miembros de Sincronizacin de acuerdo con la con Members according to HW setup. guracin del hardware. 3) Para los Miembros de sincronizacin: Set la Sync reference address the appropriate field. co Ajuste direccin IP de la IP Referencia dein sincronizacin en el campo rrespondiente. Set Tool start select source to Sync start. Ajuste la fuente de seleccin de arranque la herramienta a Arranque Configure the 4-pin connector onde the back panel for sincronizado. remote start. Con gure el the conector deMember. 4 pines en el panel posterior para arranque Re-start Sync remoto. Repeat step 1-4 for all Sync Members. Reinicie el Miembro de Sincronizacin. Repita los pasos 1- 4 para todos los Miembros de Sincronizacin.

3) For the Sync members:

4) Referencia de sincronizacin: 4) Para For la the Sync reference : Ajuste la direccin IP de la referencia de sincronizacin igual que su propia Set Sync direccin IP. reference IP address equal to own IP address. Cree la Lista de Grupo Sincronizacin ajuste las otras opciones de Create the Sync de Group List andyset other Sync options. Sincronizacin. Re-start Sync Reference. Reinicie la referencia de sincronizacin. Pset programming, and I/O-setup is done only on the Sync La programacin de los juegos de parmetros y la conguracin E/S se Reference. hacen solamente en la Referencia de Sincronizacin.

31 31

MONITORIZACIN EN TOOLSTALK MONITORING IN TOOLSTALK


ToolsTalk ofrece diversos monitores presentar ToolsTalk provides a number of diseados monitorspara designed to una present amplia informacin sobre about varias funciones del Power of Focus. Entre extensive information various functions Power Focus. otros estn: Among others are: Monitor del operario Operator Monitor

Detailed information Se presenta una informaabout the tightening cin detallada sobre la operation de is apriete. presented. operacin

Obtener todos los resultados

Get all results

Power Focus can store up to 5000 individual tightening results. With theFocus Get All Results option, the5000 userresultados is able to retrieve El Power puede almacenar hasta de apriete. and view Con la these. opcin Obtener todos los resultados, el usuario puede recuperar y ver estos resultados.

Eligiendo Guardar a archivo, los resultados se guardan en un archivo de texto. El usuario tambin puede abrir y ver los resultados Microsoft By choosing Save To File the results are saved into a en text-file. The Excel seleccionando Abrir en Excel. user can also choose to open and view the results in Microsoft

Excel by selecting Open In Excel.


32 32

TRAZADOS / ESTADSTICAS TRACES / STATISTICS


Existen tres three formas diferentes para to activar los trazos: These are different ways activate the traces: 1) Ventana en la Fila Principal y despus haga clic en 1) Seleccione Select Window in Main Row and then click on Activate->Trace. Activar -> Trazado. 2) Use the PF map. Double-click on Trace. 2) Use el mapa PF. Haga doble clic en Trazado. 3) Use Useel Trace icon in Toolbar. Click on the icon. Haga clic en el 3) icono Trazado de la barra de herramientas. icono.

Statistics Estadsticas
La conguracin de estadsticas se encuentra debajo de Juego de Programming. There you are able among others to program parmetros - Programacin de estadsticas. Entre otras cosas, aqu statistical alarms like SPC, etc. puede programar alarmas estadsticas como SPC.

The statistic setup can be found under Pset Statistic

33 33

CONFIGURACIN SERVICE SETUP DE SERVICIO


Under Diagnostic Configuration Tool service, this window shows Debajo de Diagnstico - Conguracin - Servicio de herramienta, esta the service status of thede tool. ventana muestra el estado servicio de la herramienta.

Herepuede you can see information about service datey and Aqu ver informacin sobre la ltimalast fecha de servicio el nthe mero de aprietes despus del servicio. Activando la alarma indicadora number of tightenings after service. By turning the Ser vice de servicio, el Power 3000 Focus alertar al usuario en el momento en indicator alarm On, Focus the Power 3000 will automatically alert que el intervalo servicio. the haya user expirado when the service de interval has expired.

34 34

1.1
Cdigo de evento

CDIGOS DE EVENTOS
Grupo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripcin Fallos de apriete Errores relacionados con eventos Error de entrada del usuario Errores estadsticos Errores de comunicacin Errores de hardware HERRA MIENTA Errores de hardware DC3000/ MC3000 Errores de hardware Errores de software Errores MMI3000

E000 - E099 E100 - E199 E200 - E299 E300 - E399 E400 - E499 E500 - E599 E600 - E699 E700 - E799 E800 - E899 E900 - E999

1.2

Lista de cdigos de error


Con- Explicacin rmacin

C Texto del evento digo de evento E000 - E099: Errores de apriete E001 Par Bajo

Probablemente se ha pulsado demasiado pronto el botn de arranque. Permita que la herramienta nalice el apriete. Es probable que la programacin sea incorrecta. Asegrese de que se produce algn movimiento de la boca en la segunda etapa.

E002 Par Alto

E003 Medicin de par posiblemente no vlida E004 ngulo 1 Bajo E005 ngulo 1 Alto E006 ngulo 2 Bajo E007 ngulo 2 Alto

Comprobar la programacin o la junta. Comprobar la programacin o la junta. Comprobar la programacin o la junta. Comprobar la programacin o la junta.

E100 - E199: Errores relacionados con eventos E101 Juego parmetros no vlido (error de suma de vericacin) S

35

E102 Apriete prohibido debido a Bloqueo por rechazo

Este cdigo de error se muestra despus de un apriete NOK, cuando est activada la funcin Bloqueo por rechazo. En este caso, la herramienta est desactivada y se puede desbloquear mediante una entrada digital o con su anillo. El giro a derechas est prohibido a travs de una entrada digital. El giro a izquierdas est prohibido a travs de una entrada digital o en modo Trabajo. El sentido de giro inverso est prohibido en el modo trabajo cuando se ha seleccionado bloqueo por trabajo realizado, o el modo grupo de apriete se ha con gurado a NOK+OK. El giro a izquierdas est prohibido a travs de ToolsTalk. La herramienta est bloqueada debido a Retencin de ciclo. Se ha seleccionado un trabajo que usa Control de lnea. El trabajo no comienza hasta que se reciba la seal Comienzo de Control de Lnea.

E103 Giro a derechas prohibido a travs de entrada digital E104 Giro a izquierdas prohibido

E105 Giro a izquierdas prohibido a travs de ToolsTalk E106 Apriete prohibido debido a Retencin de Ciclo activo E107 Apriete prohibido debido a Control de lnea, lote no activado E108 Apriete prohibido debido a uso del teclado E109 Versin de juego de parmetros no soportada por este software E110 Versin de conguracin no soportada por este software MC Tiempo de ciclo sobrepasado Reapriete Lmite actual alcanzado - Apriete abortado Posicin Referencia extremo abierto no encontrada Direccin incierta Par mx. autorroscado alcanzado - Apriete abortado

E111 E112 E113 E114

S S

El apriete no naliz antes del tiempo lmite (2 minutos).

Se ha alcanzado el lmite actual; el accionamiento est desactivado.

E115 E116

E120 MC Fallo de ajuste del motor E121 Fallo de ajuste de extremo abierto

Fallo de ajuste del motor. Es posible que se haya soltado el gatillo antes de que nalizase el ajuste del motor, o que la herramienta tenga un defecto. Este error indica que la orden de ajuste de extremo abierto no se ha ejecutado satisfactoriamente. O bien la orden fue abortada por el operario, o no se ha podido ejecutar por cualquier otro motivo.

36

E126 Multietapa abortada

Este error indica que la actual multietapa en funcionamiento no se ha efectuado completamente (el accionamiento ha sido desconectado o el gatillo de la herramienta se solt antes del nal...) Este error indica que el accionamiento se desconect en la etapa de autorroscado o en la fase previa del apriete. Cuando se activa en el juego de parmetros la funcin Gatillo perdido, este error indica que el gatillo de la herramienta se solt antes del objetivo nal. Cuando se activa en el juego de parmetros la funcin Par menor que el objetivo, este error indica que el resultado de par es menor que el objetivo nal. El estado del par es NOK aunque dicho resultado haya sido mayor que el par nal mnimo. No se han cumplido las condiciones de par Post view.

E127 Desconexin PVT

E128 Gatillo perdido

E129 Par menor que el objetivo

E130 Desconexin por par Post view E131 Herramienta desconectada S

Este error indica que la herramienta no est conectada al controlador o que el cable est daado. 1) Compruebe si el cableado de arranque remoto en el PF est bien ajustado de acuerdo con los parmetros de Con guracin (C220). 2) Compruebe si el gatillo de la herramienta est continuamente pulsado o si la herramienta presenta algn fallo de funcionamiento. El giro a derechas est prohibido a travs de ToolsTalk. La seal de objetivo est activa en el accionamiento, aunque el apriete haya sido conrmado por la tarjeta CC. El accionamiento MC no ha recibido ninguna conrmacin de arranque desde la tarjeta CC (tiempo lmite 32 segundos) Este error se muestra si est activada la funcin Bloqueo por grupo de apriete OK y cuando ha nalizado el grupo de apriete. La herramienta slo se puede desbloquear a travs de una entrada digital. El apriete est prohibido a travs del bus de campo. Slo es posible arrancar la herramienta desde la fuente de arranque seleccionada. El apriete est prohibido a travs de Protocolo abierto

E132 Ajuste incorrecto de entrada de arranque de la herramienta

E133 Giro a derechas prohibido a travs de ToolsTalk E134 MC Entrada de objetivo activa en el intento de arranque E135 MC Ninguna conrmacin de arranque desde CC E136 Apriete prohibido debido a grupo de apriete bloqueado

E137 Apriete prohibido a travs de bus de campo E138 Fuente de entrada incorrecta para arranque de herramienta E139 Apriete prohibido a travs de Protocolo abierto

37

E140 Insertar tarjeta ID de usuario para liberar la herramienta E141 MC Desviacin del par de vericacin por corriente

La herramienta est bloqueada, el usuario debe insertar su tarjeta ID en el lector de tarjeta para liberar la herramienta.

S Cuando se ejecuta un Trabajo de Clula, el maestro de trabajo muestra este error cuando uno de los miembros del trabajo no responde. No es posible seleccionar un nuevo trabajo, el PF3000 est en modo Trabajo Off. Este error aparece cuando, en un trabajo de clula forzado, se intenta apretar con un controlador que no est activado o cuando un controlador ha efectuado todos los aprietes. Se est realizando un trabajo, no es posible seleccionar un nuevo trabajo hasta que haya nalizado el primero (completo o abortado). Este mensaje tambin se muestra si se selecciona un trabajo en un miembro del trabajo. Cuando se ejecuta un Trabajo de Clula, los miembros del trabajo muestran este mensaje cuando se selecciona un tabajo de clula en el maestro de trabajo. Cuando se ejecuta un Trabajo de Clula, los miembros del trabajo muestran este mensaje cuando se aborta un trabajo de clula. Cuando se ejecuta un Trabajo de Clula, el maestro muestro muestra este mensaje cuando ha perdido contacto con uno de sus miembros de trabajo. Cuando se ejecuta un Trabajo de Clula, los miembros del trabajo muestran este mensaje cuando han perdido contacto con su Maestro de Trabajo. Cuando el trabajo seleccionado no existe. Cuando el trabajo seleccionado no contiene ningn juego de parmetros. Se ha intentado seleccionar un Trabajo con una fuente de entrada incorrecta. El control de lnea ha sido activado, y se ha alcanzado el primer lmite de alerta de control. El control de lnea ha sido activado, y se ha alcanzado el segundo lmite de alerta de control.

E142 MC Diferencia parada de sincronizacin de par E150 Cliente de trabajo no responde E151 Trabajo en modo OFF E152 PF bloqueado en modo de trabajo

E153 No se puede seleccionar un nuevo trabajo

E154 Trabajo remoto en ejecucin

E155 Trabajo remoto abortado

E156 Miembros de trabajo perdidos E157 Referencia de trabajo perdida

E158 Id Trabajo no vlida E159 Ningn juego de parmetros en trabajo seleccionado E160 Fuente de seleccin de trabajo no vlida E161 Control de Lnea Alerta 1 E162 Control de Lnea Alerta 2

38

E180 El sistema de identicacin Euchner slo soporta el protocolo Siemens 3964R E181 No es posible leer la tarjeta ID

Los ajustes de protocolo para el puerto serie COM 1 no estn establecidos a 3964R, no es posible usar el sistema de identicacin Euchner con esta con guracin. No ha sido posible leer la tarjeta ID insertada en el sistema Euchner

E200 - E299: Error de entrada del usuario E201 Primer objetivo > Objetivo nal E202 Objetivo nal > Par mx. herramienta E203 Primer objetivo < XX % del par mx. de la herramienta E204 Objetivo nal < YY % del par mx. de la herramienta E205 Juego de parmetros no abierto E206 Nmero de juego de parmetros no vlido E207 Fuente incorrecta de seleccin de juego de parmetros E208 No es correcto seleccionar un nuevo juego de parmetros E233 Error de rango de Objetivo nal E234 Error de rango de Comienzo ngulo nal E235 Error de rango de ngulo objetivo E236 Ajuste de conguracin inconsistente Se ha intentado hacer un apriete con un juego de parmetros incorrecto dentro de un trabajo. Se ha intentado seleccionar un juego de parmetros de una fuente no especicada. No est permitido seleccionar un nuevo juego de parmetros cuando el juego de parmetros actual ha sido seleccionado automticamente por el Trabajo. Este cdigo de error se muestra cuando se intenta apretar con un objetivo nal fuera de rango (mayor que el par mximo de la herramienta o 9999). Este cdigo de error se muestra cuando se intenta apretar con un comienzo de ngulo nal fuera de rango.

S Este cdigo de error se muestra si un dispositivo del bus E/S tiene la ID correcta, pero el tipo incorrecto (por ejemplo, se ha conectado un selector y se ha congurado un RE- Alarm). No se ha elegido una estrategia de control vlida para el juego de parmetros almacenado. Se ha intentado realizar un apriete multietapa que contena al menos un juego de parmetros con una estrategia de llave de clic. La contrasea se ha introducido desde una fuente no vlida de acuerdo con la con guracin.

E237 Error Con guracin Estrategia E238 No es posible ejecutar una multietapa con un juego de parmetros de llave de clic E240 Fuente de entrada de contrasea incorrecta

39

E241 Acceso contrasea denegado E242 Contrasea bloqueada E250 Ha transcurrido el tiempo mximo para el primer apriete (trabajo) E251 Ha transcurrido el tiempo mximo para completar el trabajo E300 - E399: Errores estadsticos E333 Subscripcin no permitida

Este mensaje se muestra, y el trabajo fnaliza, si el primer apriete no se efecta dentro del tiempo especicado. Este mensaje se muestra, y el trabajo naliza, si el trabajo no se efecta dentro del tiempo especicado.

La subscripcin estatstica solicitada no est permitida. Por ejemplo, no est permitido ajustar una subscripcin estadstica de ngulo para un juego de parmetros que utiliza solamente la estrategia de control del par. La estrategia de juego de parmetros no es adecuada para calcular estadsticas (no se ha elegido ninguna estrategia, control DS...) No haba datos su cientes para calcular los lmites de control estadsticos. No fue posible asignar suciente memoria para la subscripcin estadstica. El valor de par medio del ltimo subgrupo es mayor que el lmite de control superior. El valor de par medio del ltimo subgrupo es menor que el lmite de control inferior. El valor de rango de par del ltimo subgrupo es mayor que el lmite de control superior. El valor de rango de par del ltimo subgrupo es menor que el lmite de control inferior. El Cp del par es menor de 2. El Cpk del par es menor de 1,33. Alarma por desviacin de tendencia, la media de par del ltimo subgrupo est fuera de Xtq - bar- bar - 2 sigma. Alarma por desviacin de tendencia, la media del rango del ltimo subgrupo est fuera de Rtq - barbar - 2 sigma. El valor de ngulo medio del ltimo subgrupo es mayor que el lmite de control superior. El valor de ngulo medio del ltimo subgrupo es menor que el lmite de control superior. El valor de rango de ngulo del ltimo subgrupo es mayor que el lmite de control superior.

E334 No hay estadsticas disponibles para este juego de parmetros E335 No hay datos sucientes E336 Fallo asignacin memoria E340 Xucl tq E341 Xlcl tq E342 Rucl tq E343 Rlcl tq E344 Cp tq E345 Cpk tq E354 2sigma x tq

E355 2sigma r tq

E360 Xucl ang E361 Xlcl ang E362 Rucl ang

40

E363 Rlcl ang E364 Cp ang E365 Cpk ang E366 7inc x ang

El valor de rango de ngulo del ltimo subgrupo es menor que el lmite de control inferior. El Cp del ngulo es menor de 2. El Cpk del ngulo es menor de 1,33. Alarma por desviacin de tendencia, el valor medio de ngulo del subgrupo ha aumentado 7 veces consecutivas. Alarma por desviacin de tendencia, el valor medio de ngulo del subgrupo ha disminuido 7 veces consecutivas. Alarma por desviacin de tendencia, el valor de rango de ngulo del subgrupo ha aumentado 7 veces consecutivas. Alarma por desviacin de tendencia, el valor medio de ngulo del subgrupo ha disminuido 7 veces consecutivas. Alarma por desviacin de tendencia, el valor medio de ngulo del subgrupo ha permanecido por encima del valor medio del promedio de los ltimos diez subgrupos 7 veces consecutivas. Alarma por desviacin de tendencia, el valor medio de ngulo del subgrupo ha permanecido por debajo del valor medio del promedio de los ltimos diez subgrupos 7 veces consecutivas. Alarma por desviacin de tendencia, el valor de rango de ngulo del subgrupo ha permanecido por encima del valor de rango medio del promedio de los ltimos diez subgrupos 7 veces consecutivas. Alarma por desviacin de tendencia, el valor de rango de ngulo ha permanecido por debajo del valor de rango medio del promedio de los ltimos diez subgrupos 7 veces consecutivas. Alarma por desviacin de tendencia, la media de ngulo del ltimo subgrupo est fuera de Xang bar- bar - 2 sigma. Alarma por desviacin de tendencia, la media de rango de ngulo del ltimo subgrupo est fuera de Range - bar- bar - 2 sigma.

E367 7dec x ang

E368 7inc r ang

E369 7dec r ang

E370 7above x ang

E371 7below x ang

E372 7above r ang

E373 7below r ang

E374 2sigma x ang

E375 2sigma r ang

E400 - E499: Errores de comunicacin E401 IDs de dispositivos duplicados en bus E/S E402 Bus E/S reiniciado E403 Dispositivo E/S no responde S S S Estn presentes en el bus E/S dos dispositivos E/S con la misma Id. El bus E/S ha sido reiniciado. El dispositivo E/S no est conectado correctamente, o la Id del dispositivo no es la misma que la congurada.

41

E404 Selector no conectado o no responde E405 Expansor E/S no conectado o no responde E406 RE- Alarm no conectada o no responde E408 Mltiples dispositivos del mismo tipo en bus E/S E409 Mltiples selectores en bus E/S E410 No se ha encontrado ningn selector y la fuente del juego de parmetros es el bus E/S E411 Selector rotativo tiene ID <> 1

S S

El selector no est conectado correctamente, o la Id del selector no es la misma que la congurada. El expansor E/S no est conectado correctamente, o la Id del expansor E/S no es la misma que la con gurada. La alarma remota no est conectada correctamente o su Id no es la misma que la con gurada.

S S S S S S S S S La RBU enva una respuesta que no coincide con la ltima peticin. Se debe probablemente a que se han enviado duplicados cuando el PF no conrma los paquetes. No se ha detectado ninguna RBU en el arranque, o ha faltado la RBU en el tiempo de ejecucin. La RBU no ha respondido a la orden del PF. Se ha devuelto un archivo con nombre o tamao incorrecto a una peticin de lectura. El RBU Manager ha recibido una seal imprevista en estado inactivo.

E412 Expansor E/S tiene ID <> 2 E413 RE- Alarm tiene ID <> 3 E414 Pantalla remota tiene ID <> 4 E415 Selector 4 bocas tiene ID <> 5 E416 Selector 8 bocas tiene ID <> 6 E433 Ninguna RBU presente E434 Tiempo lmite RBU E438 No coincidencia archivo RBU E439 No coincidencia seal RBU E440 No hay archivos RBU E441 No hay respuesta RBU E442 No existe tal archivo de RBU E443 RBU llena E444 Paquete RBU rechazado

E445 RBU corrupta

42

E446 Error de lectura RBU E447 Error de escritura RBU E448 Error de borrado RBU E449 Error de vaciado RBU E450 Error de lista RBU E451 Fallo de actualizacin RBU E460 Fallo mensaje buzn tipo bus de campo E461 Fallo comunicacin general tipo bus de campo E462 Fallo mensaje buzn bus de campo E463 Fallo comunicacin general bus de campo E464 Fallo de hardware de bus de campo E465 Error de microinterruptor de bus de campo

S S S S S S S El mdulo de bus de campo est daado y debe ser sustituido. El software intenta con gurar el valor de la direccin o velocidad en baudios del nodo, pero el microinterruptor de direccin en el mdulo de bus de campo no est en la posicin correcta para permitir la conguracin del software. Ponga los microinterruptores en la posicin correcta, despus conecte la potencia. El bus de campo pas de Online a Ofine. Es slo un aviso. Uno de los procesos de la base de datos no ha podido sincronizar la NVRAM con la RBU. Fallo de borrado de RBU.

E466 Bus de campo Ofine E467 Fallo conguracin bus de campo E468 No coincidencia de hardware de bus de campo

El mdulo de bus de campo instalado en PF 3000 no es el mismo tipo que el con gurado en TTPF. Cambie el mdulo de bus de campo o la con guracin.

E469 Error de inicializacin del bus de campo E470 Error PCP de bus de campo E480 ID de canal no vlida

S La Id de canal congurada no est dentro de los lmites permitidos. La Id de canal se debe con gurar entre 1 y 20. Ha fallo el registro de un miembro de la clula debido a que otro miembro ya est registrado con la misma Id de canal. La Id de clula congurada no est dentro de los lmites permitidos. La Id de clula debe estar con gurada entre 1 y 999.

E481 Ha fallado el registro de un miembro de la clula E490 Id de clula no vlida

43

E491 Fallo de registro de miembro de red E492 Versin de software no compatible con clula de red

Ha fallado el registro de miembro de red debido a que ya est registrado un miembro con la misma Id de clula. No es posible construir una red con dos versiones de software diferentes.

E500 - E599: Errores de hardware HERRAMIENTA E501 Herramienta recalentada E502 Ha expirado el intervalo de servicio de la herramienta E511 No coincidencia del tamao HerramientaPF3000 E512 Versin de herramienta no soportada por el software de este accionamiento E513 EEPROM de herramienta corrupta - realizar servicio de la herramienta E514 EEPROM de herramienta corrupta - ajustar el motor E515 Error sensor conmutacin herramienta E516 El imn del rotor permanece fuera de rango E517 Par mx. de la herramiento o relacin de engrane fuera de rango E518 Normalizacin de la herramiento fuera de rango E534 Error de datos ilegales (vericacin por corriente) E535 Error de transductor de par E536 No hay transductor (sensor) E537 Calibracin no OK, compensacin fuera de lmites E538 Calibracin no OK, valor de calibracin fuera de lmites E539 Calibracin no OK, compensacin cambiada > 5% del valor mx. desde la ltima calibracin S No hay coincidencia entre la herramienta y el controlador (por ejemplo herramienta S4/S7 conectada a un controlador S9). La herramienta no est soportada por el accionamiento (versin de accionamiento demasiado antigua). La herramienta est demasiado caliente, el accionamiento ha sido desactivado.

S S S S Fallo del sensor de conmutacin. El imn del rotor permanece fuera de rango.

S S S S Cables del transductor cortados o cortocircuitados. Cables del transductor cortados o cortocircuitados. Lmites de calibracin fuera de rango.

Valor de calibracin fuera de lmites. Calibracin no OK, compensacin cambiada > 5% del valor mx. desde la ltima calibracin

44

E540 Calibracin no OK, valor de calibracin cambiado > 5% del valor mx. desde la ltima calibracin E541 Otro error de calibracin

Calibracin no OK, valor de calibracin cambiado > 5% del valor mx. desde la ltima calibracin

E600 - E699: Errores de hardware DC3000/MC3000 E601 Dcbus Bajo al comienzo del apriete E602 Dcbus Alto durante el apriete E603 DC3000 sobrecalentado E604 Error de salida 24V E605 Dcbus Alto al comienzo del apriete E611 DC3000 EEPROM corrupto (error suma vericacin) E612 MC3000 EEPROM corrupto (error suma vericacin) E613 Cong1 EEPROM corrupto (error suma vericacin) E614 FirmWare corrupto (error suma vericacin, etc) E615 La denicin de opciones hardware/software no coincide E616 Error de compensacin de la medicin actual E617 Error de ganancia de la medicin actual E633 No coincidencia software CC <-> MC: Software MC demasiado antiguo E634 No coincidencia software CC <-> MC: Software CC demasiado antiguo E700 - E799: Errores de hardware E700 PF arrancado Este error slo es visible en el registro de errores y se usa cuando se arranca el PF3000. S S S S S Voltaje DC demasiado bajo Voltaje DC demasiado alto El accionamiento est demasiado caliente, desactivado Salida 24 V deshabilitada (sobrecarga o cortocircuito)

S S S Firmware corrupto (error de suma de vericacin)

S S S

45

E800 - E899: Errores de software E801 Base de datos incompatible con software PF E802 Error comprobacin rango NVRAM E803 Error comprobacin tamao NVRAM E804 La base de datos est corrupta E805 (Modelo PF desconocido) S

S S S S Este error se muestra despus del arranque cuando falta la RBU, o cuando el controlador no soporta la versin de la RBU (por ejemplo, RBU bronce en una unidad grca), o cuando el archivo de licencia de la RBU falta o no puede ser ledo por el cdigo de inicializacin.

E806 Fallo de lectura desde NVRAM E807 Fallo de escritura en NVRAM E811 Error comprobacin rango DPRAM E821 Sin conrmacin de calibracin desde control E822 Sin conrmacin de trabajo desde control E823 Ningn resultado de calibracin E824 Tiempo lmite para aborto de ciclo

S S S S Ha fallado la fase de inicializacin de apriete. Fallo de hardware. Ha fallado la fase de inicializacin de apriete. Fallo de hardware. No se ha recibido ninguna calibracin desde el accionamiento durante la fase de inicializacin de apriete (tiempo lmite 100 ms). No se ha recibido ningn resultado de apriete desde el accionamiento antes del tiempo lmite para aborto del ciclo. El temporizador de aborto de ciclo es con gurable en el juego de parmetros. No se ha podido ejecutar el ajuste automtico, los resultados de ngulo del apriete realizado son nulos. No se ha podido ejecutar el ajuste automtico, el resultado de ngulo del apriete realizado es demasiado pequeo (menos de 15 grados). No se pudo ejecutar el ajuste automtico, se realizaron cuatro aprietes NOK. El PF3000 no ha permitido el ajuste automtico para este juego de parmetros, ya que este juego estaba congurado para giro a izquierdas. El ajuste automtico slo est permitido para giro a derechas (CW).

E831 Ajuste automtico errneo de ngulo E832 Ajuste automtico ngulo pequeo E833 Resultado del ajusto automtico de apriete NOK E834 Juego de parmetros de ajuste automtico rechazado en direccin CCW (giro a izquierdas)

46

E840 Funcin no disponible en la versin de software

Este error se muestra cuando se intenta ejecutar una operacin multietapa con una versin bronce, o utilizar un juego de parmetros con una Id mayor que el nmero mximo de juego de parmetros (mayor de 64 en una versin bronce, o mayor de 250 en una versin plata u oro). Se ha perdido la conexin con el servidor ToolsNet, el PF3000 est intentando volver a conectar. El servidor ToolsNet podra estar fuera de servicio o podra haber problemas con un cable Ethernet.

E851 Se ha perdido la conexin con el servidor ToolsNet

E855 Error fatal de conexin E856 Router inalcanzable No se puede alcanzar el router programado en el ajuste de conguracin. Compruebe la con guracin de la red y particularmente la mscara de subred y el router por defecto. Los cambios en la conguracin no tendrn efecto hasta que se reinicialice el sistema. S La direccin IP de este PF3000 ya est siendo utilizada por otro sistema. Otro sistema intenta usar la misma direccin IP que este PF3000. No ha sido posible asignar su ciente memoria para que el proceso de ToolsNet establezca una suscripcin de resultados. El driver Ethernet del PF3000 se ha desactivado debido a sobrecarga de la red. S Se ha intentado vincular un socket TCP o UDP a un puerto ya utilizado. Por ejemplo, un protocolo del cliente podra estar usando el mismo puerto que ToolsTalk. Se ha descartado un paquete Ethernet ya que su direccin fuente MAC era igual que la propia direccin MAC del PF. Recuerde que este mensaje slo se produce una vez durante el tiempo de ejecucin, aunque se detecten varios paquetes. Lo ms proabable es que exista un problema en la red. Ha fallado el registro de un miembro de sincronizacin. Dos miembros de sincronizacin tienen la misma Id de canal o falta un PF3000 con una direccin IP de referencia en la lista de sincronizacin. La Id del canal maestro no es la primera en la lista de sincronizacin.

E857 Es necesario inicializar para que surtan efecto los cambios E858 Direccin IP ya utilizada E859 Colisin direccin IP E860 Error de asignacin de memoria E862 Error de sobrecarga Ethernet E863 ID puerto ya utilizada

E864 Detectado eco de Ethernet

E870 Fallo de registro de miembro de sincronizacin

E871 Fallo de con guracin Syncmaster

47

E872 Fallo de inicializacin de sincronizacin

Ha fallado la inicializacin de sincronizacin de apriete. Compruebe el cable del bus CAN, verique que todos los miembros sincronizados tienen el mismo juego de parmetros activo, compruebe el puente de arranque externo...

E873 Synchrotork todava no implantado E891 Fallo de pre - condicin E892 Fallo de post- condicin E893 Violacin de comprobacin E894 Aviso de software E900 - E999: Errores MMI3000 E901 Error de arranque MMI E902 Error de arranque impresora E903 Versin ToolsTalk incorrecta

S S La versin de ToolsTalk no es compatible con el actual software de PF3000.

This quick guide is based on PF 3000 E3 Manual

www.atlascopco.com

9833 1431 01

2003:1

Esta gua rpida est basada en el manual de PF 300 E3

S-ar putea să vă placă și