Sunteți pe pagina 1din 8

lg| UU1

TO: DAN MARCUS 296-5545

FM: DAN LEVIN

ASDISCUSSEE.
u a : o 4 VAA. z u z a i t u a a a L»UJ IgJOUZ
A

Certified translation of German original court document, done this 10th July 2004

"_ x - "carsten Grau (Hamburg! - sworn translator -

p*~

Coat of arms of the Free and Hanseatic City of Hamburg

'HANSEATISCHESOBERLANDESGERICHT1
The Presiding Judge of the 4Th Criminal Division

To the
U. S. Department of Justice
Office of International Affairs, Criminal Division
attn. Ms. Ernestine Gilpin
1301 New York Avenuu N. W.

Washington D. C. 20005

- or any other competent body -

Hamburg, 07lh July 2004

File no.: 2StE4/02-5


IV-1/04

Ref.: Criminal proceedings against Mounir El Motassadeq


born 3rd April 1974 in Marrakesh/Morocco
residen. in Goschenstr. 13, 21703 Hamburg, Germany

here: Further supplement to request for judicial assistance dated 04lh May 2004

Attachments: 1 Official copy of this request


2 English translations of this request

Die RtettigKe und Vollstandigkeit


der Ubersetzung wird beglaubigt.
1 Hamburg Higher Regional Court.
2004 09:54 FAX 2025140539 DOJ OLC @]003

Certified translation of German original court document, done this 10th July 2004
Jay:
'Carsten Grau (Hamburg - sworn translator -

Dear Sirs,
dear Ms. Gilpin,

the press releases concerning the meetings of the independent National Commission on
Terrorist Attacks Upon the United States and the published reports of this Commission - in
particular report no. 16 of 16th June 2004 - give rise to a further supplement of my request for
judicial assistance dated 04th May 2004.
The findings of the Commission with regard to the background of the terrorist attacks of 11th
September 2001 and their planning and perpetration and the participation and involvement of
the attackers from Hamburg are obviously based on documents which originate from
interrogations of Binalshibh and Khalid Sheik Mohammed.
As I pointed out already in my request for judicial assistance of 04* May 2004, these
documents are of substantial relevance for the criminal proceedings against El Motassadeq.
Therefore, you are kindly requested to make the documentation available to the Commission
as well available to this court for the criminal proceedings against El Motassadeq. If
necessary, this court may contact the Commission directly. Please advise accordingly.
Furthermore, you are kindly requested to give this court the name of a member of staff of the
Commission who may render a statement as a witness in the main trial in Hamburg
concerning the aforesaid documentation and the findings of the Commission. May Mr.
Dietrich Snell be the right person for this purpose?
The witness may be irterrogated on 30th November 2004 earliest.
Further details may me dealt with as soon as you have advised me which staff member of
the Commission may qualify as witness.
Finally, you are kindlv requested to supply this court with a copy of the final report of the
Commission as soon as it is published.

Accelerated processhg of this request for judicial assistance is highly appreciated. Many
thanks in advance for your efforts.

Yours sincerely

Signature, stamped seal of Hanseatisches Oberlandesgericht


Dr. Schudt
Presiding Judge at Ooerlandesgericht
£2004 0 9 : 5 4 FAX 2025140539 DOJ OLC @]004

HANSEATISCHES OBERLANDESGERICHT
Der Vorsitzende des 4. Strafsenats

An das
U.S. Department of
Office of International Affairs, Criminal Division
z.Hd. Frau Ernestine Gilpin
1301 New York Aver ue N.W.

.Washington D.C. 20005

- oder sonst zustand-ge Behorde -

Hamburg, 7. Juli 2004

Aktenzeichen.: 2 StE 4/02 - 5


IV- 1704

Betrifft: Strafsache ciegen Mounir El Motassadeq


geb. am 3, April 1974 in Marrakesch/Marokko ,
wohnhaft Goschenstrafle 13, 21073 Hamburg

hjer: weitere Erganzung des Rechtshilfeersuchens vom 4.Mai 2004

Anlagen: 1 Mehrfertigung dieses Schreibens


2 Ubersetzjngen dieses Schreibens in die englische Sprache
1^)005

Sehr geehrte Damen und Herren,


sehrgeehrte Frau Gilpin,

die Presseveroffentlicnungen uber die Sitzungen der unabhangigen Kommission zur


Untersuchung der Anuchlage auf die Vereinigten Staaten von Amerika (National
Commission on Terrorist Attacks Upon the United States) und die veroffenttichten Be-
richte dieser Kommission, insbesondere der Bericht Nr.16 vom 16. Juni 2004, veran-
lassen.mich, mein Rechtshilfeers.uchen vom 4. Mai 2004 erneut zu erweitern.
Die Erkenntnisse der Kommission uber die Hintergrunde der Anschlage vom 1 1 . Sep-
tember 2001 und dersn Planung und Durchfuhrung und uber die Beteiligung und Ein-
bindung der aus Hamburg stammenden Attentater beruhen offensichtlich auf Unterla-
gen, die aus Befragungen des Binalshibh und des Khalid Sheik Mohammed stammen.
Wie ich schon im Re;htshilfeersuchen vom 4. Mai 2004 ausgefuhrt habe, sind diese
Unterlagen fur das Strafverfahren gegen EL Motassadeq von erheblicher Bedeutung.
Ich bitte daher, die d sr Kommission vorliegenden Unterlagen auch dem Gericht fur
das Strafverfahren g3gen EL Motassadeq zur Verfugung zu stellen. Sollte es erforder-
lich sein, dafi das Goricht sich unmittelbar an die Commission wendet, bitte ich um
eine entsprechende Mitteilung.
Des weiteren bitte ich, mir ein Mitglied des Mitarbeiterstabes der Kommission, zu be-
nennen, das in der Hauptverhandlung in Hamburg Gber die genannten Unterlagen und
die Erkenntnisse der Kommission zu den genannten Themen als Zeuge aussagen
kann. Kommt hierfur moglicherweise Herr Dietrich Snell in Betracht?
Die Vernehmung des Zeugen kdnnte fruhestens am 30.1 1 .2004 erfolgen.
Die Einzelheiten konnen geregelt werden, sobald Sie mir mitgeteilt haben, welcher
Mitarbeiter der Commission als Zeuge in Betracht kommt.
Schiiefsiich bitte icrv dem Gericht ein Exemplar des Abschluflberichts der Kommission
zur Verfugung zu stsllen, sobald er veroffentlicht worden ist.
Ich bitte um eine moglichst rasche Erledigung und bedanke mich fur Ihre Bemuhun-
gen im voraus

Mit freundlichen GrOBen

->
Dr. Schudt
Vorsitzender Richter am Oberlandesg
UUJ UHJ
1^1006

Apostille
(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)

1. Land: Buudesrepublik Deutschland


Diese offcntliche Urkunde

2. ist untersohrieben vom Vorsitaenden Richter am Oberlandesgericht


Dr. Schudt

3. in der Ei|;enschaft als Vorsitziaider des 4. Strafsenats des Hanseatischen


Oberland< :sgerichts

4. sie ist ve-sehen mit dem Stempel des Hanseatischen


Oberlanc esgerichts Hamburg

Bestatigt

S.inHamburg 6. am
7. durch di: Justizbehorde Hamburg
8. unterNi. 15/20C
9. Stempel 10. Unterschrift:

^/ Stallbaum
Senatsdirektor
DER DEUTSCHE BOTSCHAFTER
THE GERMAN AMBASSADOR

Wolfgang Ischinger Washington, June 04, 2004


t
i ' Ni^p v w \^r \x" v *^"

Philip D. Zelikow A
Executive Director _ \JUX/KA^
9/11 Commission

via FAX 202296 5545


'A-

Dear Philip:

I refer to your requestfor assistance in inviting Dr. Krauss as a witness before your
Commission, planned for June 8.
Your request has been thoroughly reviewed by the competent German authorities.
Please understand that, due to the importance which my government attaches to your
request and to the "work of the Commission, the consideration of your request took some
time.
I am now pleased to inform you that the German Ministry of Justice is, in principle,
willing to give its consent to have a representative of the Federal Public Prosecutor's
Office testify before the 9/11 Commission, provided that the the Commission gives its
binding assurance, in writing, of thefollowing points prior to the testimony:

• Dr. Krauss will provide answers only to questions contained in a conclusive list
transmitted in advance by the U.S. side, which may not be expanded by
additional oral or written questions of the Commission before or during the
hearing.
• The Commission will rule out the possibility of compelling or sanctioning Dr.
Krauss in connection with his presentation or with his refusal to provide farther
explanations.

46« Reservoir Road, N.W.; Washington, D.C. 20007 Tel: (202) 298-4201 Fax: (202) 471-S5S9
e-mail: wolfgang-friedrich.ischinger@diplo.de homepage: www.geimany.info
• .Dr. Krauss will not be sworn in.
• His testimony will be used only for the purposes of the Commission and -within
the scope of its investigatory mandate and will not find its way into other
proceedings, in particular criminal proceedings.

I lookforward to receiving your response.

Sincerely,

GESflMT SEITEN 02

S-ar putea să vă placă și