Sunteți pe pagina 1din 4

Leon 2 Le systme de classes nominales : introduction; paire de classes 7/8 La classification nominale est typique des langues bantu,

bien reprsentes par le swahili. Le principe de base n'est pas trs loign de celui du genre et du nombre en franais. Soit les exemples franais suivants : - le grand et beau cheval est tomb - la grande et belle jument est tombe - les grands et beaux chevaux sont tombs - les grandes et belles juments sont tombes On s'aperoit facilement que suivant le genre (cheval jument) et le nombre (chevaux, juments) du nom qui constitue le pivot de la phrase, diffrents lments (article : le, la, les; adjectif : grand(s) / grande(s), beau(x) / belle(s), et mme participe pass : tomb(s) / tombe(s)) changent de forme pour s'accorder avec le nom. Il est en franais tout fait impossible de ne pas faire l'accord et de dire : *la grande cheval ou *le grand jument, par exemple. C'est d'ailleurs une des difficults de notre langue pour les trangers, vu qu'on ne peut pas aisment identifier le type d'accord que doit prendre un nom donn. [C'est relativement facile pour "cheval" et "jument", une fois qu'on a appris la diffrence entre masculin et fminin pour les tres anims mais comment justifier par exemple le drap mais la couverture ?] Le systme de classes nominales du swahili fonctionne suivant le mme principe, mais au lieu d'une simple opposition masculin / fminin, avec une opposition secondaire entre singulier et pluriel on a affaire une quinzaine de classes. En effet, contrairement au franais o la marque du pluriel vient s'ajouter indiffremment tous les singuliers et consiste en fait en un "s" qui s'crit mais ne se prononce pas (on notera quand mme : cheval / chevaux o l'opposition singulier / pluriel est reprable l'oral - on ne dit pas *chevals ! - mais ces cas sont rares), en swahili, chaque classe singulier a comme contrepartie une classe de pluriel - on parle dans ce cas de "paires de classes", ou encore de "genres" mais nous n'emploierons pas ici ce dernier terme qui a l'inconvnient de faire penser au couple "masculin / fminin" du franais, qui n'a pas d'quivalent en swahili o l'opposition est plutt entre tres anims et inanims, sans distinction de sexe. En principe, chaque classe singulier a comme contrepartie pluriel une classe unique et vice-versa, mais nous verrons cependant qu'il y a des exceptions. Il est en outre assez difficile de donner une signification prcise chaque classe, encore qu'il y ait certaines constantes. En principe, l'appartenance d'un nom une classe se reconnat son prfixe distinctif - elle est donc plus facile dterminer que l'appartenance un genre en franais (il y a malheureusement quelques exceptions !). L'accord des diffrents lments de la phrase (adjectifs, dmonstratifs, possessifs et mme sujet et objet du verbe) se fait aussi au moyen de prfixes qui sont assez souvent identiques celui port par le nom, mais peuvent nanmoins en diffrer - et mme en diffrer beaucoup dans un petit nombre de cas). Un tableau simplifi des prfixes d'accord de classe du swahili se trouve en annexe ce document. Il n'est pas conseill aux dbutants de l'apprendre fond tout de suite, mais il est utile de pouvoir s'y rfrer. Une dernire remarque avant d'entrer dans le vif du sujet : comme les classes nominales des langues bantu sont assez nombreuses, on leur a donn des numros. Cette numrotation est purement conventionnelle et n'a pas de signification de valeur ou de degr. Il n'y a pas de raison de les traiter dans un ordre ou un autre et de fait nous allons commencer par la paire de classes 7/8. Cette numrotation est pourtant trs utile car elle s'adresse toutes les langues

bantu, o les mmes classes se retrouvent souvent d'une langue l'autre. Il y a nanmoins des exceptions et vous verrez qu'en swahili les classes numrotes 12 et 13 n'existent pas (mais elles existent dans beaucoup de langues bantu voisines). La paire de classes 7/8 : Cl. 7 (singulier) : le prfixe de classe est ki- dans la plupart des cas. Exemples (je spare le prfixe par un tiret pour faciliter la lecture, mais il n'y a pas de tiret dans l'orthographe standard - la partie du nom qui suit le tiret s'appelle le thme) : ki-tu : ki-ti : ki-siwa : ki-tunguu : ki-labu : ki-fua : chose, objet (en gnral) chaise le oignon night-club, bote de nuit poitrine (d'homme) ki-kapu : ki-su : ki-dole : ki-tabu : ki-sonono : ki-wanda : panier couteau doigt livre blennorrhagie atelier

Cl. 8 (pluriel) : on remplace le prfixe ki-, par vi-. Exemples : vi-tu : vi-ti : vi-siwa : vi-tunguu : etc. choses chaises les oignons vi-kapu : vi-su : vi-dole : vi-tabu : paniers couteaux doigts livres

Il existe un certain nombre de thmes commenant par une voyelle qui prennent un prfixe diffrent : ch- (cl. 7) / vy- (cl. 8). Exemples : ch-umba : ch-akula : chambre, pl. vy-umba nourriture, pl. vy-akula ch-ungu : ch-ombo : marmite, pot, pl. vy-ungu rcipient; vaisseau, pl. vy-ombo

Noter que ce n'est pas le cas de tous les thmes commenant par une voyelle; certains prennent ki- /vi- comme prfixes. Exemples : ki-atu : chaussure, pl. vi-atu ki-azi : patate, pl. vi-azi

Il y a mme des couples qu'il est important de distinguer, par exemple : ki-oo : miroir, pl. vi-oo, ch-oo : W.C., toilettes, pl. vy-oo

Les accords : - adjectifs : les adjectifs s'accordant avec un nominal de la paire de classes 7/8 prennent aussi les prfixes ki- et vi- (ou ch- / vy- si le thme commence par une voyelle); noter qu'en swahili l'adjectif se place toujours aprs le nom. Voici d'abord une liste d'adjectifs usuels (comme les adjectifs peuvent s'accorder avec les noms de toutes les classes, leur prfixe dpendra de la classe du nom, aussi n'indique-t-on que les thmes dans la liste ci-dessous) : -pya : -kubwa : -fupi : -baya : neuf, nouveau grand court, de petite taille laid, mauvais -zuri : -dogo : -refu : -kali : beau, bon petit long, de grande taille aigu, acr

-pana : -eupe :

large blanc, clair

-embamba : troit, mince -eusi : noir, sombre

Exemples d'accords : ki-kapu ki-kubwa : ki-ti ki-fupi : ki-siwa ki-pana : ki-su ki-kali : grand panier chaise basse le large couteau acr vi-kapu vi-kubwa : vi-ti vi-fupi : vi-siwa vi-pana : vi-su vi-kali : grands paniers chaises basses les larges couteaux acrs

Les adjectifs dont le thme commence par une voyelle prennent ch- / vy-. Exemples : ki-atu ch-eusi : ki-ti ch-embamba : chaussure noire chaise troite vi-atu vy-eusi : vi-ti vy-embamba : chaussures noires chaises troites

Noter que la forme des prfixes (ki- ou ch- / vi- ou vy-) dpend du thme du nom ou de l'adjectif et qu'un nom peut trs bien prendre ki-/ vi- et l'adjectif ch- / vy-, (comme on vient de le voir), ou l'inverse, comme dans : ch-akula ki-zuri : bonne nourriture vy-akula vi-zuri : bonnes nourritures

o c'est le nom qui prend ch- / vy- (parce que son thme commence par une voyelle -akula) alors que l'adjectif a ki- /vi- (parce que son thme commence par une consonne -zuri). - numraux : en swahili, les numraux sont des adjectifs comme les autres (en tous cas, ceux de un cinq) et s'accordent donc. En voici la liste : -moja : -tatu : -tano : un trois cinq -wili : deux -nne : quatre

Exemples d'accords : ki-tabu ki-moja : 1 livre vi-tabu vi-wili, vi-tatu, vi-nne, vi-tano : 2, 3, 4, 5 livres

Il s'agit bien ici d'UN livre, c'est--dire pas deux ou trois; l'article indfini "un" du franais, (comme dans : "Qu'est-ce que c'est ? - C'est un livre"), ne se traduit pas en swahili; donc kitabu = "livre, un livre", mais kitabu kimoja "un seul livre". - verbes : le sujet du verbe doit aussi tre indiqu par un prfixe indiquant sa classe. Pour la paire de classes 7/8 ce prfixe sujet est identique aux prfixes nominaux (il n'en va pas de mme dans la plupart des classes.) Exemples : ki-ti ki-moja ki-na-tosha : vi-ti vi-tatu vi-na-tosha : une (seule) chaise suffit trois chaises suffisent

le verbe -tosha signifie "suffire" et -na- est la marque du prsent. Nous examinerons la conjugaison plus en dtail ultrieurement.

- dmonstratifs : nous en resterons pour le moment au dmonstratif loign -le : "celui-l, ce...-l". Noter qu'il n'existe pas en swahili de diffrence entre adjectif et pronom dmonstratif, contrairement au franais o l'on dit "celui-l", mais "ce fauteuil-l" (on ne peut pas dire *celui-fauteuil-l !!). En swahili la forme sera la mme que le dmonstratif soit seul ou accompagn d'un nom. En classe 7 le prfixe est ki- et en 8 vi-. Exemples : kitabu kile kinatosha : vitabu vile vinatosha : ce livre-l suffit ces livres-l suffisent kile kinatosha : vile vinatosha : celui-l suffit ceux-l suffisent

Le dmonstratif se place la plupart du temps derrire le nom [vous verrez ultrieurement qu'il peut parfois se placer devant, mais la position derrire est la plus usuelle et c'est celle que vous devez apprendre d'abord]. Si le nom est accompagn la fois d'un dmonstratif et d'un adjectif (ou d'un numral), le dmonstratif vient d'abord. Exemples : kitabu kile kikubwa kinatosha : ce grand livre-l suffit (noter la rptition de l'accord, si typique des langues bantu) vitabu vile viwili vinatosha : ces deux livres-l suffisent ANNEXE Un tableau des accords de classes du swahili Classe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 16 17 18 Noms m(w)wam(w)mi-, jimakivi N-, N-, uku---Adjectifs m(w)wam(w)mi-, jimakiviN-, N-, m(w)kupakum(w)Dmons. yuwauiliyakiviiziukupakum(u)Possess. wwwylychvyyzwkwpkwmwSujet a-, (yu-) wauiliyakiviiziukupakum(w)Objet -m(w)-wa-u-i-li-ya-ki-vi-i-zi-u-ku-pa-ku?

S-ar putea să vă placă și