Sunteți pe pagina 1din 189

Ao del Santo de 551. Un cisma divide a las naciones ramusianas de Normannia.

A un lado, los monarcas que respaldan al sumo pontfice Macrobius, dado por muerto en la cada de la ciudad santa de Aekir pero milagrosamente reaparecido. Al otro, los reyes que han ligado su suerte a la de Himerius, un prelado ambicioso que planea convertir a la Iglesia en un imperio secular. Para el rey Abeleyn de Hebrion, el cisma no es una mera cuestin teolgica, sino una dolorosa realidad blica: en su capital, Abrusio, los Caballeros Militantes, el brazo armado de la Iglesia, libran un combate abierto contra la armada y el ejrcito hebrionses, que siguen fieles a su rey. Pero, cunto durar su fidelidad una vez sepan que Abeleyn ha sido excomulgado? Entre tanto, el periplo del capitn Richard Hawkwood y su cargamento de magos exiliados ha culminado con xito. Ahora se preparan para la exploracin de las junglas del Continente Occidental, una arriesgada aventura que arrojar luz sobre el pasado de Normannia y sus vnculos con el nuevo mundo. Y en la ciudad monasterio de Charibon, en pleno corazn de la Iglesia, dos monjes realizan un descubrimiento que podra conmover los cimientos de la fe si es que viven para darlo a conocer.

Paul Kearney

Los reyes herticos


Las monarquas de Dios - 2
fenix_81
tar inga.net

Ttulo original: The Heretic Kings Paul Kearney, 1996. Traduccin: Nuria Gres Ilustraciones: Alejandro Colucci Editor original: fenix_81

Para mis hermanos, Sean y James Kearney

Mi agradecimiento a: John McLaughlin, Richard Evans y Jo Fletcher, por su paciencia y duro trabajo en mi beneficio

En el libro anterior
Ha transcurrido ms de medio milenio desde el nacimiento del bendito Santo, Ramusio, el hombre que llev la luz de la verdadera fe al mundo occidental. El imperio de los fimbrios, que antao haba abarcado todo el ancho continente de Normannia, no es ms que un recuerdo borroso. El antiguo imperio se ha transformado en una serie de poderosos reinos, y los electorados fimbrios han permanecido aislados en el interior de sus fronteras durante ms de cuatro siglos, indiferentes a los acontecimientos ms all de ellas. Pero se han producido unos hechos que no pueden ser ignorados. Aekir, la Ciudad Santa de la frontera oriental y sede del sumo pontfice Macrobius, cabeza de la Iglesia, ha cado ante las numerosas huestes paganas de los merduk, que llevan dcadas presionando las fronteras orientales de los reinos ramusianos. Atrapado en la furia de la cada, uno de los pocos defensores supervivientes, Corfe Cear-Inaf, huye hacia el oeste. En la carretera abarrotada de refugiados traba amistad con un anciano al que los merduk han dejado ciego, y descubre que no es otro que el propio Macrobius, que ha conseguido escapar sin ser reconocido por las tropas de Shahr Baraz, el general merduk. Corfe tiene sus propios motivos de sufrimiento; ha dejado a su esposa en Aekir, y la cree muerta. Sin embargo, sin que l lo sepa, ella ha sobrevivido al asalto, para ser capturada y enviada a la corte del sultn como botn de guerra con destino a su harn. Corfe y Macrobius avanzan hacia el oeste junto a miles de personas, buscando refugio en la fortaleza impenetrable del dique de Ormann, la ltima lnea de defensa de Occidente despus de Aekir. Entre tanto, al otro lado del continente, el navegante Richard Hawkwood regresa de un viaje para descubrir que en aquellos momentos de temor e incertidumbre los clrigos militantes de la orden inceptina estn capturando a todos los practicantes de magia y extranjeros de la gran capital portuaria de Abrusio, la principal ciudad del reino de Hebrion. Dado que la mitad de los hombres de Hawkwood no son nativos de Hebrion, son arrestados y condenados a la pira. El rey de Hebrion, Abeleyn, intenta hacer lo posible para limitar la escala de la purga en el bullicioso puerto, con lo que se ve involucrado en una batalla de voluntades con Himerius, el superior eclesistico, que la ha instigado, y que tambin ha pedido a la Iglesia que le enve ayuda en forma de dos mil Caballeros Militantes, el fantico brazo militar de la Iglesia. El mago Bardolin tambin se ve afectado por la purga. Ha trabado amistad con una joven cambiaformas, a la que ha rescatado de una de las patrullas de la ciudad, pero al parecer slo ha conseguido cierto alivio momentneo. Entonces el mago Golophin, su antiguo profesor, consejero del rey y actualmente proscrito, le sugiere una salida. El rey hebrions va a financiar un viaje de exploracin y colonizacin al oeste, y sus barcos tendrn espacio para una buena cantidad de practicantes de dweomer, que en aquel momento son objeto de persecucin en todo el reino. El capitn de la expedicin no es otro que Richard Hawkwood, al que un ambicioso noble menor, Murad de Galiapeno, ha chantajeado para que acepte tomar parte en la misin. Murad suea con un reino propio, y cree que hay un continente perdido en algn lugar del Gran Ocano Occidental. Posee un antiguo libro de rutas con la crnica de un antiguo viaje a ese continente. No revela al rey Abeleyn, ni a Hawkwood, que aquel primer viaje al oeste acab en muerte y locura, con un hombre lobo a bordo del barco. La expedicin se hace a la mar, despus de que Hawkwood se haya despedido de su caprichosa amante noble, lady Jemilla, y de su demacrada e histrica esposa Estrella. Pero aparece un ltimo pasajero muy poco deseado a bordo de los barcos. El clrigo inceptino Ortelius embarca con los exploradores, sin duda para que la Iglesia pueda vigilar de cerca un viaje tan poco ortodoxo.

Entre tanto, en el este, los acontecimientos se precipitan. Corfe y Macrobius llegan finalmente al dique de Ormann, donde Macrobius es reconocido y bien recibido, y Corfe vuelve a convertirse en oficial del ejrcito toruniano. El sultn merduk, Aurungzeb, ordena un asalto inmediato al dique contra la opinin de su anciano general, Shahr Baraz. Dos asaltos sucesivos acaban en fracaso, el segundo de ellos gracias en parte a los esfuerzos del

propio Corfe. Cuando el sultn ordena un tercer ataque, comunicando sus deseos a travs de un homnculo, Shahr Baraz rehsa y mata al homnculo, lisiando y desfigurando al mago de la corte de Aurungzeb, Orkh. Shahr Baraz huye entonces a las estepas del este, y la campaa se detiene durante el invierno. El dique de Ormann est a salvo, por el momento. Ascendido a coronel por el comandante del dique, Martellus el Len, Corfe debe escoltar a Macrobius a la capital toruniana, Torunn, donde el papel del anciano pontfice adquirir una nueva importancia. Pues la Iglesia se ha escindido. En ausencia de Macrobius, los prelados de los Cinco Reinos han proclamado pontfice al fantico prelado de Hebrion, Himerius, quien se niega a aceptar que Macrobius est vivo. Los acontecimientos alcanzan su clmax en el Cnclave de Reyes en Vol Ephrir, al que asisten todos los monarcas de la Normannia ramusiana. En la conferencia, tres de los reyes, Abeleyn de Hebrion, Mark de Astarac (aliado de Abeleyn y su futuro cuado) y Lofantyr, de la asediada Torunna, reconocen a Macrobius como pontfice legtimo, mientras los dems gobernantes ramusianos del continente se ponen del lado de Himerius. Ello produce un cisma religioso de enormes proporciones, y la perspectiva de una guerra fratricida entre los estados ramusianos justo en el peor momento de la amenaza merduk. Pero se no es el nico acontecimiento de importancia que tiene lugar en el Cnclave. Los fimbrios, aislados durante tanto tiempo, han enviado representantes a la asamblea para ofrecer los servicios de sus tropas a cualquier estado que las necesite a cambio de un precio. El atribulado Lofantyr de Torunna acepta la oferta de inmediato, y solicita que una fuerza fimbria acuda en ayuda de sus desgastadas tropas en el dique de Ormann. Pero Abeleyn est inquieto, seguro de que los fimbrios tienen algn objetivo secreto, tal vez con miras a restablecer su antiguo imperio. A la conclusin del Cnclave, entre un ambiente de desconfianza y hostilidad, Abeleyn recibe otra noticia importante. Su nueva amante, lady Jemilla, le informa de que est embarazada de su hijo. Abeleyn emprende el regreso a su pas sabiendo que la Iglesia ha hecho todo lo posible para apoderarse de su reino durante su ausencia, y que hay un heredero bastardo en camino.

Mientras Normannia es desgarrada por la guerra y las disputas religiosas, los dos barcos de Hawkwood avanzan hacia el oeste sin contratiempos. Ante la irritacin de Hawkwood, Murad toma a un par de pasajeras como sirvientas y compaeras de cama. Una de ellas es la protegida de Bardolin, la joven cambiaformas, Griella. La muchacha odia a Murad, pero hay algo en ella que responde a su crueldad, igual que l responde a la extraa naturaleza animal que percibe en Griella. Bardolin est al mismo tiempo celoso y asustado de las consecuencias de aquella relacin, pero no puede hacer nada al respecto. El barco sobrevive a una terrible tormenta, pero pierde el rumbo. Cuando llega la calma, Hawkwood recurre a los talentos de Pernicus, un brujo del clima, para atraer el viento, pese a las objeciones del inceptino, Ortelius, que insiste en que el viaje est maldito. Llega el viento, pero no dura mucho tiempo. Pernicus es encontrado muerto en la bodega, con heridas aparentemente infligidas por algn tipo de bestia. Durante el avance hacia el oeste, los dos navos pierden el contacto, y Hawkwood ignora si su otro barco contina a flote o se ha hundido. Sin embargo, tiene problemas suficientes para ocuparlo en su propio barco. Su primer oficial tambin es asesinado, y un asistente de camarote desaparece. Bardolin, seguro de que Griella est detrs de los crmenes, se enfrenta a ella, pero acaba convencido de que la muchacha es inocente, lo que resulta muy desconcertante. El barco empieza a parecer una prisin, con guardias por todas partes y una tripulacin aterrada y al borde del motn. Slo la autoridad de Hawkwood y la salvaje disciplina de Murad mantienen a raya a los pasajeros y la tripulacin. Pero una negra noche, la bestia ataca a Hawkwood, Murad y Bardolin. Dos cambiaformas toman parte en el ataque: uno de ellos resulta ser Ortelius, y el otro el asistente desaparecido, deseoso de vengarse de Hawkwood desde que ste lo abandon. En la batalla subsiguiente, Griella toma forma de bestia para proteger a su amante Murad, y Bardolin acaba con el otro licntropo con un rayo de dweomer. Griella muere a consecuencia de sus heridas, dejando a Murad horrorizado y presa del dolor.

El desdichado barco contina avanzando, y finalmente los vigas avistan tierra. Han llegado por fin al Continente Occidental, pero son los nicos. En el arrecife que rodea la extraa costa, distinguen los restos del naufragio del otro barco de Hawkwood, y no hay rastro de supervivientes. El viaje de Hawkwood termina con los exploradores poniendo el pie en las costas del nuevo territorio. Ignoran qu les espera a continuacin, pero saben que Ortelius trataba de impedirles que llegaran, del mismo modo que algo ha impedido a todos los barcos sobrevivir al viaje al oeste durante ms de tres siglos. Sospechan que el nuevo mundo est habitado. Pero, por quin, o por qu?

ste es el siglo del soldado. Fulvio Testi, 1641

Prlogo
Los hombres siempre avanzan hacia el oeste. Tendr algo que ver con el camino del sol? El oeste los atrae como la llama de una vela a las polillas. Han pasado muchos aos, y aqu contino: el ltimo de los fundadores, con un cuerpo que ya casi no es mo al llegar el fin. He visto pasar cuatro siglos en el mundo, y su paso apenas ha marcado ningn cambio en la tierra que he convertido en mi hogar. Los hombres cambian, y les gusta creer que el mundo cambia con ellos. No es cierto; el mundo se limita a tolerarlos y continuar con sus revoluciones ancestrales. Y sin embargo hay algo en el aire, como un susurro de invierno en este pas que no conoce estaciones. Siento que se acerca un cambio.

Llegaron siguiendo el rumbo azafrn y escarlata del sol poniente, como siempre supimos que ocurrira, con sus altos barcos arrastrando guirnaldas de algas en los cascos devorados por los gusanos. Los observamos desde la jungla. Hombres con armaduras llenas de sal y rostros hinchados por el escorbuto, armados con espadas y lanzas, y, ms tarde, con apestosos arcabuces de mechas lentas que centelleaban y siseaban con el viento. Hombres enjutos de Hebrion, de Astarac o Gabrion; los navegantes y exploradores del Viejo Mundo. Rudos bucaneros con los ojos cegados por la avaricia. Nosotros llegamos huyendo de algo; ellos venan buscando. Les dimos terror para llenar los estmagos y pesadillas para sus bolsas. Los convertimos en presas, y tomamos de ellos lo que deseamos. Sus barcos se pudrieron lentamente en sus amarras, descuidados y llenos de fantasmas. A unos cuantos, muy pocos, les permitimos vivir, para que llevaran la historia a las Monarquas de Dios. De este modo se cre el mito. Ocultamos nuestra tierra tras una cortina de historias fantsticas y rumores siniestros. Cubrimos la realidad con la hiprbole de locura; forjamos una leyenda como la hoja de una espada sobre el yunque de un herrero. Y la templamos con sangre. Pero el cambio se acerca. Hemos pasado aqu cuatro siglos, y nuestra gente ha ido regresando lentamente al este de acuerdo con el plan. Ahora estn en todos los puntos de Normannia. Dirigen soldados, predican a las multitudes, vigilan las cunas. Algunos aconsejan a los reyes. Ha llegado el momento de que nuestras quillas vuelvan a cruzar el Ocano Occidental y recuperen lo que es nuestro. La bestia aparecer al final. Cada lobo tendr su momento.

P RIMERA P ARTE Cisma

1 Ao del Santo 551


Haca rato que haban sonado las vsperas, pero el hermano Albrec haba fingido no enterarse. El monje mordi el extremo de su pluma, de modo que algunos fragmentos hmedos cayeron sobre el banco, pero no se percat de ello. Su rostro, parpadeando a la dbil luz de la lmpara, se pareca al de un topo miope, agudo e inquisitivo. La mano le temblaba al dar la vuelta a la pgina de un antiguo pergamino que yaca ante l. Cuando una esquina del documento se desintegr al contacto de sus giles dedos, emiti un dbil gemido con la parte trasera de la garganta, como un perro cuyo amo abandona sin l la habitacin. Las palabras del pergamino estaban delicadamente trazadas, pero la tinta se haba desteido. Era un documento extrao, pens. No haba ninguna de las ilustraciones que siempre haba considerado un adorno necesario en los textos sagrados de Ramusio. Slo palabras, escuetas, desnudas y elegantemente escritas, pero desvanecindose bajo el peso de tantos aos. El pergamino era de mala calidad. Se pregunt si el antiguo escriba no conoca la vitela, pues se trataba de un documento escrito a mano, no producido en las famosas imprentas de Charibon. Era muy antiguo. Y, sin embargo, pareca que el autor no hubiera querido atraer demasiada atencin sobre su obra. De hecho, el manuscrito haba sido descubierto oculto en una rendija de la pared, en uno de los niveles inferiores de la biblioteca, en forma de fajo de pergaminos irregulares. El hermano Columbar se lo haba llevado a Albrec. La primera idea del monje haba sido utilizarlo como papel secante para el scriptorium, pues Charibon todava produca libros escritos a mano. Pero la escritura perfecta apenas visible del pergamino le haba hecho vacilar y solicitar la opinin del bibliotecario asistente. La curiosidad natural de Albrec haba hecho el resto. Estuvo a punto de detenerse y levantarse para advertir al bibliotecario jefe. Pero algo mantena al pequeo monje clavado all, leyendo con fascinacin mientras los dems hermanos sin duda haban empezado ya a cenar. El trozo de pergamino tena cinco siglos de antigedad. Era casi tan antiguo como la propia Charibon, la ms sagrada de todas las universidades monasterio tras la desaparicin de Aekir. Cuando el autor desconocido escriba sus palabras, el bendito Ramusio acababa de ascender al cielo; era concebible que aquel gran acontecimiento hubiera tenido lugar durante la vida del escritor. Albrec contuvo la respiracin mientras el pergamino, delgado como un ptalo, se pegaba a sus dedos sudorosos. Le daba miedo respirar encima de l, temiendo que aquel texto, antiguo e irreemplazable, se emborronara y quedara ilegible, o que se desintegrara como la arena bajo un cfiro repentino. y le suplicamos que no nos dejara solos y desamparados en un mundo tan oscuro. Pero el bendito Santo se limit a sonrer. Soy un hombre anciano, dijo. Os dejo para que continuis lo que yo he empezado; mi tiempo aqu ha terminado. Todos sois hombres de fe; si creis en las cosas que os he enseado y ponis vuestras vidas en manos de Dios, no hay necesidad de tener miedo. El mundo es un lugar oscuro, s, pero se ha oscurecido por voluntad del hombre, no de Dios. Es posible cambiar el curso de la historia: lo hemos demostrado. Recordad, en los aos venideros, que no slo sufrimos la historia; tambin la creamos. Todo hombre tiene la capacidad de cambiar el mundo. Todo hombre tiene una voz con la que hablar; y si esa voz es silenciada por los que no quieren escuchar, otro hablar, y luego otro. La verdad puede silenciarse durante un tiempo, s, pero no para siempre El resto de la pgina haba sido arrancado. Albrec hoje los fragmentos indescifrables que la seguan. Los ojos se le llenaron de lgrimas, y parpade para ahuyentarlas al comprender que las partes que faltaban estaban perdidas por completo. Era como si alguien diera una gota de agua a un hombre perdido en el desierto, para derramar despus un cuarto de galn sobre la arena.

Finalmente, el menudo clrigo se levant del duro banco y se arrodill para rezar sobre el suelo de piedra. La vida del Santo, un texto original que nadie haba visto hasta entonces. Contaba la historia de un hombre llamado Ramusio, que haba nacido, vivido y envejecido, que haba redo, llorado y pasado noches en vela. La historia de la figura central de la fe del mundo occidental, escrita por un contemporneo posiblemente incluso por alguien que lo haba conocido personalmente. Aunque una gran parte se haba perdido, tambin se haba ganado mucho. Era un milagro, y se le haba concedido a l. Dio gracias a Dios de rodillas por habrselo concedido. Y rez a Ramusio, el bendito Santo al que empezaba a ver como a un hombre; un ser humano igual que l mismo, aunque infinitamente superior, por supuesto. No la imagen icnica que la Iglesia haba creado a partir de l, sino un hombre. Y todo gracias a aquel documento increblemente precioso que tena ante s. Regres a su asiento, limpindose la nariz con la manga del hbito, besando su humilde smbolo del Santo hecho de madera de roble. Aquel texto no tena precio; era comparable al Libro de los Hechos compilado por San Bonneval en el siglo I. Pero, cuntas partes se haban conservado del texto original? Cuntas partes eran legibles? Volvi a inclinarse sobre el texto, ignorando los pinchazos de dolor que le recorran los hombros y el cuello. Ningn ttulo o portada, nada que pudiera indicar la identidad del autor o su patrono. Albrec saba que, cinco siglos atrs, la Iglesia no posea el monopolio casi total del conocimiento del que gozaba en aquellos momentos. En los tiempos del autor del texto, an quedaban mu-chas partes del mundo sin convertir a la verdadera fe, y los nobles ricos protegan a escribas y artistas en un centenar de ciudades a cambio de que copiaran antiguos textos paganos, o incluso de que inventaran textos nuevos. La alfabetizacin estaba ms extendida. Pero con la llegada al poder de los inceptinos, unos doscientos aos atrs, la alfabetizacin haba vuelto a declinar, pasando a ser una prerrogativa de los profesionales. Se deca que todos los antiguos emperadores fimbrios saban leer y escribir, mientras que hasta haca muy poco, casi ningn rey occidental haba sido capaz de deletrear su propio nombre. La situacin haba cambiado con la nueva generacin de reyes recin llegada al poder, pero los gobernantes ms viejos an preferan un sello a una firma. Le escocan los ojos, y Albrec se los frot, haciendo brotar luces de la oscuridad bajo sus prpados cerrados. Su amigo Avila lo habra echado de menos durante la cena, e incluso era posible que lo estuviera buscando. A menudo regaaba a Albrec por saltarse las comidas. No importaba. Cuando viera la joya que haba descubierto El leve golpe de una puerta al cerrarse. Albrec parpade, mirando a su alrededor. Una mano cubri el antiguo documento con un montn de papeles sueltos, mientras la otra alcanzaba la lmpara. Hola? No hubo respuesta. La sala de los archivos era larga y estaba abarrotada, con estanteras llenas de montones de libros y pergaminos que la dividan en compartimentos. Tambin estaba totalmente a oscuras, a excepcin del lugar donde la temblorosa llama de la lmpara de Albrec parpadeaba en un clido crculo de luz amarilla. Nada. La biblioteca contaba con sus propios fantasmas, por supuesto; qu edificio antiguo no los tena? En ocasiones, los clrigos que trabajaban hasta muy tarde haban percibido un aliento glido en las mejillas, o sentido una presencia observadora. En una ocasin, el bibliotecario jefe, Commodius, haba tenido que pasar una noche en vela en la biblioteca rezando a Garaso, el santo cuyo nombre llevaba el edificio, porque algunos novicios sentan verdadero terror de las sombras que juraban que se reunan all despus de oscurecer. No haba sucedido nada, y los novicios haban sido blanco de las burlas durante muchas semanas despus. Un araazo en la oscuridad, ms all de la luz de la lmpara. Albrec se puso en pie, aferrando su smbolo del Santo en forma de A. Dulce Santo que velas por m en los espacios sin luz de la noche dijo, recitando la antigua oracin de viajeros y peregrinos, s mi lmpara, mi gua y mi bculo,/y protgeme de la ira de la bestia. Dos luces amarillas parpadearon en la oscuridad. Albrec tuvo una impresin momentnea de algo enorme agazapado en las sombras. La insinuacin de un hedor animal que dur slo un segundo, y luego desapareci. Alguien estornud, y el sobresalto de Albrec sacudi la mesa detrs de l. La lmpara tembl y el pbilo sise cuando el aceite se le derram encima. Las sombras se cernieron sobre l mientras la iluminacin vacilaba. Albrec

sinti que el duro roble del smbolo cruja bajo los huesos de sus plidos dedos. No poda hablar. De nuevo una puerta, y el ruido de pies desnudos sobre la piedra del suelo. Una forma surgi de la oscuridad. Os habis vuelto a perder la cena, hermano Albrec dijo una voz. La figura avanz hacia la luz. Una cabeza alta, demacrada, casi sin cabello, con unas orejas enormes y unas cejas fantsticamente arqueadas a cada lado de una gran nariz. Los ojos eran brillantes y amistosos. Albrec solt un suspiro tembloroso. Hermano Commodius! Una ceja se elev rpidamente. A quin esperabais? El hermano Avila me ha pedido que os buscara. Est haciendo penitencia de nuevo: el vicario general slo puede tolerar un nmero limitado de guerras de pan durante una noche, y la puntera de Avila no es demasiado buena. Habis estado cavando en el polvo en busca de oro, Albrec? El bibliotecario jefe se acerc a la mesa. Siempre andaba descalzo, en invierno y en verano, y sus pies, anchos y de uas negras, estaban en consonancia con su nariz. Albrec haba recuperado el control de su respiracin. S, hermano. De repente, la idea de contar su descubrimiento al bibliotecario jefe dej de parecerle atractiva. Empez a balbucear. Algn da, espero encontrar all abajo algo maravilloso. Sabais que casi la mitad de los textos de los archivos de abajo nunca han sido catalogados? Quin sabe lo que podra esperarme? Commodius sonri, convirtindose en una especie de ogro alto y cmico. Aplaudo vuestro esfuerzo, Albrec. Sents verdadero amor por la palabra escrita. Pero no olvidis que los libros no son ms que los pensamientos de los hombres hechos visibles, y no todos esos pensamientos pueden ser tolerados. Muchos de los textos sin catalogar de los que hablis son sin duda herticos; miles de pergaminos y libros fueron trados aqu desde toda Normannia en los das de las Guerras Religiosas, para que los inceptinos los examinaran. La mayor parte fueron quemados, pero se dice que muchos quedaron abandonados y olvidados en los rincones. De modo que debis tener cuidado con lo que leis, Albrec. Ante el menor indicio de heterodoxia en un texto, deberis trarmelo. Queda claro? Albrec asinti. Estaba sudando. En algn lugar de su mente se estaba preguntando si ocultar hechos podra considerarse un pecado. Record su coleccin privada de pergaminos y manuscritos, que haba conservado para preservarlos del fuego, y su intranquilidad se agudiz. Estis blanco como el papel, Albrec. Qu sucede? Yo Me pareci que haba algo ms aqu, antes de que entrarais. En aquella ocasin, las dos cejas ascendieron por la cabeza lampia. La biblioteca ha vuelto a hacer de las suyas, eh? Qu ha sido esta vez? Un susurro en la oreja? Una mano en el hombro? Ha sido una sensacin, nada ms. Commodius apoy una mano enorme y de nudillos nudosos en el hombro de Albrec y lo sacudi afectuosamente. La fe es muy fuerte en vos, Albrec. No tenis nada de que preocuparos. Los fantasmas que puedan habitar en esta biblioteca no pueden tocaros. Estis protegido por la armadura de la verdadera fe; vuestra fe es al mismo tiempo un faro que ilumina la oscuridad, y una espada para destruir a las bestias que se ocultan en ella. El miedo no puede conquistar el corazn de un verdadero creyente en el Santo. Ahora venid; quiero rescataros durante un rato del polvo y los fantasmas. Avila os ha reservado algo de cena, e insiste en que os obligue a comerla. Una gran mano alej irresistiblemente a Albrec de su mesa de trabajo, mientras la otra tomaba la lmpara. El hermano Commodius volvi a estornudar. Ah, el polvo acumulado durante los aos. Se mete en el pecho, sabis? Cuando hubieron salido de la oscura estancia, Commodius extrajo una llave de su hbito y cerr la puerta tras ellos. Y los dos ascendieron por la biblioteca hacia la luz y el bullicio de los refectorios. Muy al oeste de los claustros de Charibon, al otro lado de las cumbres heladas de las montaas de Malvennor.

All, entre las montaas y el mar, se abre un amplio territorio, un pas antiguo y cuna de un imperio. La ciudad de Fimbir se haba construido sin murallas. Los electores decan que su capital estaba fortificada por los escudos de los soldados fimbrios; no necesitaban otra defensa. Y lo que decan era cierto. Era casi la nica capital de Normannia que nunca haba sufrido un asedio. Ningn guerrero extranjero haba penetrado en la enorme ciudad de los electores a menos que llevara tributo o buscara ayuda. La Hegemona de los fimbrios haba terminado siglos atrs, pero su ciudad an llevaba las marcas del imperio. Abrusio era ms populosa, y Vol Ephrir ms bella, pero Fimbir haba sido construida para impresionar. Los poetas decan que, si alguna vez era abandonada, los hombres de las generaciones venideras creeran que haba sido erigida por manos de gigantes. Al este de la ciudad se encontraban los terrenos de acampada y campos de entrenamiento del ejrcito fimbrio. Se haban desbrozado y aplanado cientos de acres para conseguir un tablero de juegos blicos donde los electores pudieran aprender a mover sus piezas. Se haba erigido una colina artificial al sur de los campos para proporcionar a los generales un lugar privilegiado desde donde estudiar los resultados de sus tcticas y estrategias. Se deca que nunca haba ocurrido nada en una batalla que no hubiera sido replicado y estudiado en los campos de entrenamiento de Fimbir. Tales eran las historias que los tercios de conquistadores haban engendrado a lo largo de los aos y por todo el continente. Haba un grupo de hombres en el punto de observacin de la colina que dominaba los campos. Tanto los generales como los suboficiales llevaban media armadura negra, y las diferencias de rango se marcaban slo con las bandas escarlata que algunos lucan envueltas en los cinturones. Estaban en pie en torno a una mesa de piedra, utilizada desde siempre en aquel lugar, cubierta de mapas y piezas. El mismo Coprenius Kuln, el primer emperador fimbrio, haba ordenado instalarla all ochocientos aos atrs. Los caballos esperaban a un lado, listos para transportar a los correos que deban transmitir las rdenes. Los fimbrios no crean en la caballera, y aqul era el nico uso que daban a los animales. En los campos de entrenamiento marchaban y contramarchaban grandes formaciones de hombres. Habra unos quince mil soldados, y sus pies atronaban contra el suelo, endurecido con las primeras escarchas. El sol de la fra maana centelleaba en las puntas de las picas y en las culatas de los arcabuces que los soldados llevaban al hombro. Parecan los juguetes de un dios, abandonados en el suelo de una habitacin infantil, que hubieran cobrado vida de repente. Dos hombres se separaron del grupo de oficiales de la colina y se situaron al margen, contemplando la panoplia y magnificencia de las formaciones de abajo. Eran de mediana edad, estatura media, anchos de hombros y enjutos de mejillas. Podran haber sido hermanos, aunque uno de ellos tena un agujero negro donde debera haber estado su ojo izquierdo, y el cabello de aquel lado de su cabeza se haba vuelto de plata. El correo, Caehir, se suicid anoche dijo el tuerto. El otro asinti. Y las piernas? Se las cortaron a la altura de la rodilla; no hubo manera de salvarlas. La gangrena se haba extendido demasiado, y no quiso vivir como un tullido. Un buen hombre. Es una lstima que perdiera la vida slo a causa del fro. Cumpli con su deber. El mensaje lleg. En este momento, Jonakait y Merkus estarn ya en los pasos de las montaas. Esperemos que corran mejor suerte. Desde luego. De modo que los Cinco Reinos se han escindido. Tenemos dos pontfices y una guerra religiosa en ciernes. Y todo ello mientras los merduk allan a las puertas de Occidente. Los hombres del dique de Ormann deben ser buenos soldados. S. Fue una autntica batalla. Los torunianos son buenos guerreros. Pero no son fimbrios. No, no son fimbrios. A cuntos de los nuestros enviaremos en su ayuda? Un gran tercio, nada ms. Debemos tener cuidado, y ver cmo progresa esta divisin de los reinos. El fimbrio del rostro ileso asinti sin mucha conviccin. Un gran tercio comprenda unos cinco mil hombres: tres

mil piqueros y dos mil arcabuceros, ms la multitud de herreros, armeros, cocineros, muleros, asentadores y oficiales de intendencia que los acompaaban. Tal vez unos seis mil. Bastarn para salvar el dique? Es posible. Pero nuestra prioridad no es tanto salvar el dique como establecer una presencia militar en Torunna, recuerda. Creo que corro el peligro de empezar a pensar como un general en lugar de como un poltico, Briscus. El tuerto llamado Briscus sonri, mostrando una hilera de dientes llena de brechas. Kyriel, eres un viejo soldado que huele el humo de plvora en el viento. Yo tambin lo soy. Por primera vez desde tiempo inmemorial, nuestra gente abandonar las fronteras de los electorados para luchar contra los paganos. Es un acontecimiento que hace hervir la sangre, pero no debemos permitir que afecte nuestro juicio. No me acaba de gustar eso de alquilar a nuestros hombres como mercenarios. A m tampoco; pero cuando un estado tiene setenta mil soldados desempleados, qu otra cosa puede hacer con ellos? Si el mariscal Barbius y su contingente impresionan a los torunianos lo suficiente, todos los reinos ramusianos empezarn a gritar pidindonos nuestros tercios. Llegar el momento en que todas las capitales tendrn su contingente de tropas fimbrias, y entonces Y entonces? Entonces veremos qu hacemos si eso llega a ocurrir. Se volvieron para contemplar los campos de entrenamiento una vez ms. Los dos hombres iban vestidos de igual modo que los dems oficiales de la colina, pero eran electores fimbrios y representaban a la mitad del cuerpo legislativo de su peculiar pas. Una palabra suya, y aquel ejrcito de miles de hombres abandonara los campos de entrenamiento para arrojarse al caldero de la guerra en cualquier lugar donde decidieran librarla. Vivimos en una poca en que todo cambiar dijo en voz baja el tuerto Briscus. El mundo de nuestros antepasados est al borde de la desaparicin. Lo siento en los huesos. Una poca de oportunidades, tambin le record Kyriel. Por supuesto. Pero creo que antes del fin todos los polticos tendremos que pensar como soldados y los soldados como polticos. Me recuerda a la ltima batalla junto al ro Habrir. El ejrcito saba que los electores haban firmado ya la cesin del ducado de Imerdon, y sin embargo aquella maana nos desplegamos y luchamos por l. Vencimos, y obligamos a los hebrionses a retirarse en desbandada al otro lado de los vados. Luego recogimos nuestros muertos y abandonamos Imerdon para siempre. Es la misma sensacin: que nuestros soldados pueden ganar cualquier batalla que entablemos, pero que ello no afectar al resultado final. Ests muy filosfico esta maana, Briscus. No es propio de ti. Perdname. Es un riesgo de la edad avanzada. Desde la formacin de abajo se elevaron pequeas columnas de humo, y segundos despus les alcanz el rugido del fuego de los arcabuces. Los regimientos de arcabuceros competan unos con otros para ver quin recargaba ms rpido, y se haban erigido hileras de blancos en forma de figuras de paja sobre la llanura. Las rfagas se sucedieron, hasta que pareci que la misma tierra estaba generando un trueno agudo que trataba de araar el cielo. La llanura qued oscurecida por las nubes de humo de plvora, la niebla de la guerra en su sentido ms literal. Su olor intoxicante alcanz a los dos electores en la ladera, que lo olfatearon como podencos a una liebre en una maana de primavera. Una tercera figura abandon el grupo de oficiales en torno a la mesa de piedra y permaneci en silencio junto a los electores hasta que stos se fijaron en l. Era un hombre cuadrado, que compensaba en anchura lo que le faltaba en altura. Incluso su barbilla era regular como el borde de una pala, y su boca una hendidura sin labios parcialmente oscurecida por un grueso mostacho rojo. Su cabello era tan corto que se ergua como la crin de un caballo recin recortada; la marca de un hombre acostumbrado a llevar yelmo. Y bien, Barbius? pregunt Briscus al otro hombre. Qu tal lo hacen? Barbius mir fijamente ante l. Sern tan tiles como un grupo de modistillas en una maana fra, seor.

Briscus solt una carcajada. Pero, servirn? Les har trabajar un poco ms antes de irnos, seor. Tres descargas por minuto, se es nuestro objetivo. Los torunianos se consideran bien entrenados si consiguen hacer dos en ese tiempo dijo Kyriel en voz baja. No son torunianos, seor con todos los respetos. Muy cierto, por Dios! dijo Briscus con fervor. Su nico ojo centelle. Quiero que tu mando sea lo ms perfecto posible, Barbius. Este ser el primer ejrcito fimbrio que el resto de los reinos hayan visto en accin en veinticinco aos. Queremos impresionarlos. S, seor. El rostro de Barbius tena toda la animacin de un yelmo cerrado. La intendencia? Cincuenta carretas, ochocientas mulas. Viajaremos ligeros, seor. Y conoces bien la ruta? Barbius se permiti una leve sonrisa. Por las colinas de Naria va Tulm, y luego a Charibon para la bendicin pontificia. Por la costa sureste del mar de Tor, y hasta Torunna por el paso de Torrin. Y otra bendicin pontificia del otro pontfice? pregunt Kyriel, con los ojos brillantes. Se te ha informado sobre cul ha de ser tu comportamiento y el de tus hombres? dijo Briscus, que haba recuperado la seriedad. S, seor. Hemos de ser todo lo respetuosos posible con el pontfice y las autoridades eclesisticas, pero no debemos desviarnos de nuestra lnea de marcha. No hay nada en esa lnea que tenga la ms mnima posibilidad de detener a un gran tercio fimbrio dijo Briscus, entrecerrando el ojo. Pero debes evitar cualquier friccin, especialmente con los almarkanos. Est claro, mariscal? Eres un funcionario sin nombre; ests obedeciendo rdenes. Todas las quejas, protestas y similares debern dirigirse a Fimbir, y t no puedes demorar tu marcha por ningn motivo. Por supuesto, seor. Dejemos que crean que eres un soldado sin opinin propia cuyo trabajo consiste slo en obedecer rdenes. Si te detienes a discutir con ellos, aunque slo sea una vez, te envolvern en sus entresijos de ley inceptina y te dejarn incapacitado. Este ejrcito debe llegar a su destino, mariscal. Barbius mir por primera vez directamente al ojo del elector. Lo s, seor. Muy bien. Buena suerte. Puedes retirarte. Barbius se golpe la coraza con un antebrazo y los dej. Kyriel contempl su marcha, tirndose del labio inferior en un gesto inquieto. Estamos caminando por la cuerda floja, Briscus. Como si no lo supiera. Himerius tendr que aceptar que vamos a ayudar a Torunna, tenga o no tenga un rey hereje; pero no podemos permitirnos antagonizarlo por completo. Comprendo a qu te referas con lo de los soldados y los polticos. S. Vivimos en un mundo complicado, Kyriel, pero ltimamente se ha vuelto incluso ms interesante que antes.

2
El rey se haba ido, y haba quien afirmaba que nunca regresara. Abrusio. Capital del reino de Hebrion, el mayor puerto del mundo occidental; de hecho, algunos decan que de todo el mundo. Slo la antigua Nalben hubiera podido competir con Abrusio por el ttulo. Durante siglos, la casa real de los Hibrusidas haba gobernado en Hebrion, y, desde las alturas, su palacio haba contemplado con el ceo fruncido el bullicioso puerto. Por supuesto, haba habido trifulcas dinsticas, guerras intestinas y oscuras alianzas matrimoniales; pero, en todo aquel tiempo, la casa real nunca haba corrido el peligro de perder el trono. Las cosas haban cambiado. El invierno haba llegado al oeste, empujado por los vientos de la guerra. Los ejrcitos que batallaban en las fronteras orientales del continente se haban retirado a sus cuarteles de invierno, y pareca que los barcos que recorran los mares del oeste haban seguido su ejemplo. Las rutas comerciales de las naciones se iban vaciando a medida que la temperatura bajaba. En Abrusio, las aguas del Gran Puerto y las Radas Interior y Exterior eran agitadas por olas continuas y tumultuosas, con la parte superior adornada de blanco. El continuo rugido del oleaje azotaba los enormes rompeolas de construccin humana que protegan los puertos de las peores tormentas invernales, y las torres de seales ardan a lo largo de toda su longitud; el resplandor de las llamas pugnaba con el viento para advertir a los barcos cercanos de la cercana de los bajos y marcar las entradas al puerto. El viento haba cambiado mientras se volva ms fro; llegado el fin de la temporada de los alisios hebrionses, soplaba aullando desde el suroeste, empujando hacia tierra a los barcos con destino a Hebrion, y haciendo rechinar los dientes de los capitanes mientras luchaban por evitar la peor pesadilla de cualquier navegante, una costa a sotavento. Abrusio no estaba en su mejor momento en aquella poca del ao. No era una ciudad que disfrutara del invierno. Contena demasiadas tabernas y mercados al aire libre. Era un lugar que necesitaba del sol. En verano sus habitantes podan maldecir el calor implacable que volva borrosos los edificios y elevaba casi a la categora de arte el hedor de las alcantarillas y curtiduras, pero la ciudad estaba ms viva, ms poblada, como un hormiguero con el techo roto. En invierno se encerraba en s misma; los puertos no vean ms que una dcima parte del trfico al que estaban habituados, y las tabernas y burdeles del puerto y las tripulaciones de los barcos sufran en consecuencia. En invierno la ciudad se apretaba el cinturn, apartaba el rostro del mar y rezongaba entre dientes, esperando la llegada de la primavera. Una primavera sin rey, tal vez. El rey Abeleyn de Hebrion llevaba meses ausente de su capital, en el Cnclave de Reyes en Perigraine. En su ausencia, el nuevo sumo pontfice de Occidente, Himerius (antiguo prelado de Hebrion) haba enviado a Abrusio a las tropas del brazo seglar de la Iglesia, los Caballeros Militantes, para detener la creciente marea de hechicera y hereja en la antigua ciudad. El rey ya no gobernaba en Hebrion. Algunos decan que recuperara las riendas en cuanto regresara de sus viajes. Otros decan que cuando la Iglesia consegua introducirse en los entresijos de un gobierno, no era nada fcil expulsarla. Sastro di Carrera dej que el viento le llenara los ojos de lgrimas, mientras permaneca en pie sobre el ancho balcn, con su jubn revoloteando en torno a l. Un hombre alto, con gomina en la barba para rizar su extremo, y un rub del tamao de una alcaparra colgado de una oreja. Tena manos de arpista y la seguridad en s mismo propia del hombre habituado a hacer las cosas a su modo. Y nada ms natural, pues era la cabeza de una de las grandes casas de Hebrion, y, en aquel momento, uno de los gobernantes de facto del reino. Contempl la ciudad desde su posicin privilegiada. Debajo de l estaban los barrios ms prsperos de los mercaderes y la nobleza inferior, las sedes de algunos de los gremios ms prestigiosos, los jardines de los ciudadanos ricos de la parte alta de la ciudad. Ms abajo se encontraban las apretujadas barracas y casuchas de los ms

pobres; miles de tejados ocres sin apenas separacin entre ellos. Un mar de viviendas humildes que floreca bajo la llovizna y el viento de aquel da, extendindose hasta los puertos y la orilla del agua, lo que algunos llamaban las tripas de Hebrion. Poda distinguir las enormes construcciones de piedra de los arsenales y barracones en el lado oeste de la parte baja de la ciudad. All estaban los msculos de la guerra, las culebrinas, la plvora, los arcabuces y espadas de la corona. Y los hombres: los soldados que formaban los tercios hebrionses, unos ocho mil hombres. El puo de hierro de Abrusio. Alej an ms la mirada, hacia el lugar donde la ciudad terminaba en un laberinto de muelles, escolleras y almacenes, y un enorme y enmaraado bosque de mstiles. Tres puertos enormes con millas y millas de atracaderos, y un nmero incalculable de navos de todos los puertos y reinos del mundo conocido. La sangre del comercio, que haca latir el viejo y correoso corazn de Abrusio. Y all, a poco ms de media legua, la torre del Almirante, con su gallardete escarlata serpenteando y crepitando con el viento, apenas visible de no ser por los destellos del oro en su superficie. En los astilleros estatales descansaban cientos de galeras, galeones, galeazas y carabelas de guerra. La flota de la nacin navegante ms poderosa al oeste de las montaas Cmbricas. Aqul era el autntico aspecto del poder. El destello de la luz sobre el hierro de un can; el reflejo del acero en la punta de una lanza. El roble del casco de un barco de guerra. Tales cosas no eran ornamentos, sino la esencia del poder, y muchos de los que se consideraban en posiciones de autoridad a menudo lo olvidaban, para su eterno arrepentimiento. El poder de aquella poca resida en la boca de un can. Sastro, por el amor del Santo, cerrad la puerta, queris? Moriremos de fro antes de terminar. El noble sonri a la metrpolis invernal, y volvi la mirada a la izquierda, en direccin al este, donde vio algo que le alegr ligeramente la tristeza del da. En un trozo de terreno despejado cerca de la parte ms alta de la ciudad, de unos cuatro acres de extensin, pudo distinguir lo que pareca una conflagracin, una alfombra de fuego que iluminaba la tarde. Una inspeccin ms cercana revelaba que aquel incendio no consista en una sola hoguera, sino en un gran nmero de fuegos menores con muy poca separacin entre s. Eran hogueras silenciosas; el viento arrastraba en direccin contraria el rugido hambriento de las llamas. Pero poda distinguir la oscura silueta de una figura en el centro de cada uno de los diminutos fuegos. Cada una de ellas era un hereje que entregaba su espritu entre un halo azafrn de agona inimaginable. Ms de seiscientos. Esto, pens Sastro, tambin es poder. La capacidad de quitar la vida. Abandon el balcn y cerr tras l la puerta ricamente labrada. Se encontr en una alta estancia de piedra, con las paredes cubiertas de tapices que representaban escenas de las vidas de varios santos. Haba braseros ardiendo por todas partes, generando una neblina clida y un fuerte olor a carbn. Slo sobre la larga mesa donde estaban sentados los dems ardan las lmparas de aceite, colgadas del techo con cadenas de plata. Con la puerta cerrada, el da era lo bastante oscuro para crear un ambiente nocturno en el interior. Los tres hombres sentados a la mesa, sumergidos hasta los codos en papeles y jarras de bebida, no parecieron darse cuenta, sin embargo. Sastro volvi a ocupar su lugar entre ellos. El dolor de cabeza que le haba hecho salir al balcn no le haba abandonado, y se frot las sienes mientras estudiaba a los dems en silencio. Los gobernantes de la ciudad, nada menos. El mensajero haba llegado aquella misma tarde, en un esbelto galen que haba estado a punto de embarrancar en su prisa por llegar a Abrusio. Haba partido de Touron apenas diecinueve das atrs; se haba pasado una semana luchando contra el viento para superar el golfo de Tulm, y luego haba navegado a toda vela ante el viento durante la ruta hacia el sur, a lo largo de la costa del mar Hebrio, recorriendo en ocasiones hasta ochenta leguas en un da. A bordo viajaba un mensajero procedente de Vol Ephrir que llevaba un mes de camino, tras viajar rumbo al norte a travs de Perigraine matando a una docena de caballos, detenerse una noche en Charibon y partir de nuevo a toda prisa para embarcar en Touron. El mensajero traa la noticia de la excomunin del monarca hebrions. Quirion de Fulk, presbtero de los Caballeros Militantes, un clrigo inceptino que llevaba espada, se ech hacia atrs con un suspiro. La silla cruji bajo su peso. Era un hombre corpulento, cuyos msculos juveniles haban empezado ya a convertirse en grasa, pero todava formidable. Llevaba la cabeza afeitada al estilo de los Militantes, y

sus uas estaban rotas por el uso continuado de los guanteletes de malla. Sus ojos eran como dos barrenas incrustadas en las profundidades de un risco sonrosado, y sus pmulos se alargaban ms que su nariz, varias veces rota. Sastro haba visto luchadores profesionales con fisonomas menos brutales. El presbtero seal con un gesto de su manaza el documento que haban estado estudiando. Ah lo tenis. Abeleyn est acabado. La carta est firmada por el propio sumo pontfice. Se ha escrito a toda prisa, y el sello est borroso dijo uno de los dems hombres, el mismo que se haba quejado del fro. Astolvo di Sequero era tal vez el hombre de ms pura estirpe del reino, despus del propio Abeleyn. Los Sequero haban aspirado al trono durante la poca turbulenta que sigui a la cada de la Hegemona fimbria cuatro siglos atrs, pero los Hibrusidas haban ganado aquella batalla. Astolvo era un anciano cuyos pulmones siseaban como un pellejo de vino agujereado. Sus ambiciones se haban extinguido con los aos y la enfermedad. No quera participar en el juego a aquellas alturas de su vida; todo lo que peda al mundo eran unos pocos aos de tranquilidad y una buena muerte. Lo que convena perfectamente a Sastro. El tercer hombre de la mesa estaba tallado de la misma piedra que el presbtero Quirino, aunque era ms joven y la violencia no haba dejado un rastro tan obvio en su rostro. El coronel Jochen Freiss era oficial asistente de los tercios de la ciudad de Abrusio. Era de Finnmark, nativo de aquel lejano pas del norte cuyo gobernante, Skarpathin, se haca llamar rey aunque no se le contaba entre los Cinco Monarcas de Occidente. Freiss haba vivido treinta aos en Hebrion, y su acento no era distinto del de Sastro, pero la melena pajiza que coronaba su corpulenta silueta delatara siempre su origen extranjero. Su santidad el sumo pontfice debi verse muy apremiado dijo el presbtero Quirion. Su voz sonaba como una sierra. Lo importante es que el sello y la firma sean autnticos. Qu decs vos, Sastro? Sin duda asinti Sastro, jugueteando con el extremo rizado de su barba. Las sienes le latan dolorosamente, pero su rostro se mantuvo impasible. Abeleyn ha dejado de ser rey; todas las leyes de la Iglesia y el estado militan contra l. Caballeros, acabamos de ser reconocidos por la Santa Iglesia como los legtimos gobernantes de Hebrion, y se trata de una carga muy pesada pero debemos esforzarnos por llevarla lo mejor posible. Desde luego dijo Quirion con aprobacin. Esto cambia las cosas por completo. Debemos hacer llegar de inmediato este documento al general Mercado y al almirante Rovero; as se darn cuenta de la legitimidad de nuestra posicin y la naturaleza insostenible de la suya. El ejrcito y la flota se arrepentirn al fin de su estpida obstinacin, de su lealtad mal dirigida hacia un rey que ya no lo es. Estis de acuerdo, Freiss? En principio, s dijo el coronel Freiss con una mueca. Pero esos dos hombres, Mercado y Rovero, son de la vieja escuela. Son piadosos, sin duda, pero sienten la lealtad hacia su soberano propia de los soldados rasos. Creo que no ser fcil doblegar esa lealtad, con o sin bula pontificia. Y qu le ha ocurrido a vuestra lealtad de soldado, Freiss? pregunt Sastro, con una sonrisa desagradable. El finnmarkiano se sonroj. Mi fe y mi alma eterna son ms importantes. Hice un juramento al rey de Hebrion, pero ese rey ya no es ms soberano mo que un shahr merduk. Mi conciencia est tranquila, milord. Sastro se inclin ligeramente en su silla, todava sonriendo. Quirion agit una mano con impaciencia. No estamos aqu para discutir unos con otros. Coronel Freiss, vuestras convicciones os honran. Lord Carrera, sugiero que podrais utilizar vuestro ingenio de modo ms provechoso si lo dedicis a considerar el cambio en nuestra situacin. Nuestra situacin ha cambiado? Cre que la bula se limitaba a confirmar lo que ya era una realidad. Este consejo gobierna Hebrion. Por el momento, s, pero la posicin legal no est clara. Qu queris decir? pregunt Astolvo, jadeando. Pareca algo alarmado. Lo que quiero decir dijo Quirion con cautela es que la situacin no tiene precedentes. Gobernamos aqu, en nombre del bendito Santo y el sumo pontfice, pero, se trata de un estado de cosas permanente? Ahora que Abeleyn est acabado, y no tiene descendencia, quin se ceir la corona de Hebrion? Debemos continuar

gobernando como hemos hecho estas ltimas semanas, o debemos buscar un pretendiente legtimo al trono, el ms cercano a la lnea real? El hombre tiene concienci., se maravill Sastro para s. Nunca haba odo a un inceptino hablar de legalidad si sta poda resultar inconveniente para su posicin. Fue una revelacin que ahuyent su dolor de cabeza e hizo que las ruedecillas de su cerebro empezaran a funcionar furiosamente. De modo que una de nuestras tareas consistir en buscar un sucesor para nuestro rey hertico? pregunt con incredulidad. Tal vez gru Quirion. Depende de lo que digan mis superiores en la orden. Sin duda el sumo pontfice ya nos habr enviado instrucciones ms detalladas, que estarn de camino. Si lo explicamos de ese modo, puede que los soldados acepten ms fcilmente el gobierno de los clrigos dijo Freiss. A los hombres no les gusta la idea de ser gobernados por sacerdotes. Los ojos de barrena de Quirion centellearon en sus rbitas. Los soldados harn lo que se les ordene, o se encontrarn con piras esperndolos en la colina de Abrusio, junto a los practicantes de dweomer. Por supuesto aclar apresuradamente Freiss. Me limito a sealar que los guerreros prefieren tener un rey como gobernante. Es a lo que estn acostumbrados, despus de todo, y los soldados son muy conservadores. Quirion golpe la mesa, haciendo bailar las jarras. Muy bien, pues ladr. Dos cosas. Primero, presentaremos esta bula pontificia al almirante y al general. Si deciden ignorarla, ellos mismos sern culpables de hereja. Como presbtero, tengo autoridad de prelado, dado que el puesto est vacante; por lo tanto, puedo excomulgar a esos hombres si es necesario. Charibon me apoyar. Dos. Empezaremos a investigar entre las casas nobles del reino. Quin tiene la sangre ms real y menos contaminada por la hereja? De hecho, quin es el siguiente en lnea para el trono? Por lo que Sastro saba, aquel privilegio corresponda al viejo Astolvo, pero la cabeza de la familia Sequero, si es que lo saba, no dijo nada. Quien gobernara sera una marioneta de la Iglesia. Con dos mil Caballeros Militantes en la ciudad, y los tercios regulares reducidos a la impotencia por la delicada conciencia de sus comandantes, el nuevo rey de Hebrion, quienquiera que acabara siendo, no tendra ningn poder real, dijeran lo que dijeran las apariencias. Ningn poder en el sentido que Sastro haba definido para s. La monarqua no era un puesto envidiable, por mucho prestigio que trajera consigo. A menos que el rey fuera un hombre de habilidades remarcables. Claramente, el sumo pontfice se haba propuesto que la Iglesia controlara Hebrion. La situacin requiere una profunda reflexin dijo Sastro en voz alta, con perfecta honestidad. Los escribas reales tendrn que estudiar los archivos genealgicos para rastrear las lneas de descendencia. Puede llevar algn tiempo. Astolvo lo mir fijamente. Los ojos del anciano noble se haban humedecido. No quera ser rey, y por tanto no dijo nada; pero sin duda en su casa haba jvenes en abundancia que se arrojaran sobre la oportunidad. Podra Astolvo mantenerlos a raya? Era dudoso. Sastro no dispona de mucho tiempo. Tena que concertar una reunin privada con el mercenario de Finnmark, Freiss. Necesitaba poder. Necesitaba las bocas de los caones. Un verdadero viento del norte, al que los lobos de mar les gustaba llamar el empujn de Candelaria, haba soplado puro y firme como el vuelo de una flecha para sacarlos del golfo del estuario del Ephron y llevarlos hasta el Levangore. Su rumbo haba sido del sur-sureste, con la vela de mesana cargada y bonetas en las de cruz, desplegadas ante el fuerte viento. Al llegar a la latitud de Azbakir, haban virado al oeste, recibiendo el viento por el costado de estribor. El avance se haba vuelto ms lento desde entonces; haban tenido que abrirse paso por el estrecho de Malacar con los caones preparados y los soldados apostados a lo largo de la borda por si a los macasianos se les ocurra practicar algo de piratera. Pero el estrecho estaba tranquilo; las galeras bajas y las falas de los corsarios pasaban el invierno en las playas. El viento del norte tambin haba virado, y lo haban recibido en el costado de estribor desde entonces, el mejor punto de vela para un barco de aparejo redondo como su galen. Haban entrado en el mar Hebrio sin incidentes, pasando junto a las yolas pesqueras de Astarac, con la proa apuntando al golfo de Fimbria y la lejana

costa de Hebrion, con tres cuartas partes del viaje de regreso completadas sin problemas. El viento del norte les haba abandonado entonces, y una sucesin de brisas ms suaves haba virado al este-sureste, justo en su popa. A la sazn, el viento mostraba signos de virar de nuevo, y la tripulacin del barco se mantena ocupada tratando de anticipar su siguiente movimiento. Haba empezado el mes de Forgist, un mes oscuro que presagiaba el final del ao. Slo quedaba un mes, seguido por los cinco Das del Santo, destinados a la purificacin del ao que terminaba y a dar la bienvenida al nuevo, y el ao 551 habra pasado irrevocablemente a los anales de la historia. El pasado inalcanzable se habra apoderado de l. El rey Abeleyn de Hebrion, excomulgado, se encontraba en el lado de barlovento del alczar, dejando que la espuma salpicara el cuello de piel de su capa. Dietl, el capitn del veloz galen bajo sus pies, estaba en la barandilla de sotavento, estudiando a sus marineros mientras braceaban las vergas, y gritndoles de vez en cuando una orden coreada por los segundos. El viento del norte daba seales de querer reaparecer mientras la brisa continuaba virando; pronto lo tendran de lleno en el costado de estribor. El rey de Hebrion, un hombre joven con el cabello negro y rizado todava sin manchas de gris, llevaba cinco aos en el trono. Cinco aos que haban visto la cada de Aekir, la inminente ruina de Occidente a manos de las hordas merduk, y el cisma de la Santa Iglesia de Dios. Era un hereje: cuando muriera, su alma pasara la eternidad aullando en los confines ms exteriores del infierno. Estaba tan condenado como cualquier merduk pagano, aunque haba hecho lo que haba hecho por el bien de su pas; de hecho, por el bien de todos los reinos de Occidente. Abeleyn no era un hombre simple, pero la fe de su padre, inflexiblemente piadoso, se haba incrustado profundamente en su mdula, y senta en su interior un miedo fro y agudo a lo que haba hecho. No era miedo por su reino, ni por Occidente. Siempre hara lo que considerara mejor para ellos, y no dejara que ningn remordimiento de conciencia le impidiera actuar. No; era miedo por s mismo. Sinti un terror repentino al pensar en su lecho de muerte, en los demonios que se reuniran en torno a su cuerpo consumido para llevarse a rastras a su espritu cuando le llegara el momento de abandonar el mundo Pensamientos tristes, seor? Abelyen se volvi, viendo de nuevo las brillantes olas del mar Hebrio, y sintiendo el vivo ritmo del barco bajo sus pies. No haba nadie cerca, pero un halcn gerifalte bastante maltrecho se haba posado en la barandilla de barlovento del barco, y lo estudiaba con un ojo amarillo e inhumano. Bastante tristes, Golophin. Espero que no os arrepintis de nada. De nada importante. Cmo est lady Jemilla? Abeleyn hizo una mueca. Su amante estaba embarazada, conspirando y muy mareada. La rpida partida de Abeleyn del Cnclave de Reyes haba permitido a la mujer embarcar con l para regresar a Hebrion, en lugar de buscar su propio camino. Est abajo, supongo que todava vomitando. Bien. Eso le mantendr la mente ocupada. Desde luego. Qu noticias hay, viejo amigo? Tu pjaro tiene un aspecto peor que nunca. Sus viajes lo estn agotando. Lo s. Tendr que crear uno nuevo pronto. De momento, puedo deciros que vuestros compaeros herejes se encuentran bien y de camino a sus respectivos reinos. Mark viaja hacia el sur, para cruzar las montaas de Malvennor por Astarac, donde son practicables. Lofantyr est en las Cmbricas, pasndolo bastante mal, por lo que parece. Me temo que ser un invierno muy duro, seor. Eso poda habrtelo dicho yo mismo, Golophin. Tal vez. Los mariscales fimbrios estn hechos de una fibra ms resistente. Su grupo est cruzando los pasos de Narbosk, en las Malvennor. La nieve ya les llega a la cintura, pero creo que lo conseguirn. No tienen caballos. Los fimbrios nunca fueron un pueblo ecuestre gru Abeleyn. A veces creo que por ese motivo nunca

desarrollaron una aristocracia. Van andando a todas partes. Incluso sus emperadores paseaban a pie por las provincias como si fueran soldados de infantera. Qu ms? Qu noticias hay de casa? Hubo una pausa. El ave se acarici un ala durante varios segundos, antes de que la voz del anciano mago volviera a surgir de su pico. Hoy han quemado a seiscientos, muchacho. Puede decirse que los Caballeros Militantes han purgado a toda la poblacin practicante de dweomer de Abrusio. Estn enviando grupos a los condados de los alrededores para apresar a ms. Abeleyn permaneci muy quieto. Quin gobierna en Abrusio? El presbtero Quirion, antiguo obispo de Fulk. Y los lderes seglares? Sastro di Carrera es uno de ellos. Los Sequero, por supuesto. Entre ellos se han repartido el reino de modo muy conveniente, con la Iglesia como autoridad suprema, por supuesto. Y los obispos diocesanos? Siempre pens que Lembian de Feramuno era un hombre razonable. Es un hombre razonable, pero sigue siendo un clrigo. No, muchacho; todos se han vuelto contra vos. Y qu hay del ejrcito y la flota? Ah, sa es la parte buena. El general Mercado se ha negado a poner a sus hombres a disposicin del consejo, tal como se llaman a s mismos esos usurpadores. Los tercios estn confinados en sus barracones, y el almirante Rovero tiene a la flota bien controlada. La ciudad baja de Abrusio, los barracones y los puertos son zonas prohibidas para los Militantes. Abeleyn suspir profundamente. De modo que podremos desembarcar. An hay esperanza, Golophin. S, seor. Pero Mercado es un hombre anciano, y muy piadoso. Los inceptinos se lo estn trabajando. Es leal como un perro de caza, pero tambin muy intolerante con la hereja. No podemos permitirnos perder tiempo, o podemos encontrarnos con que el ejrcito se nos ha puesto en contra cuando lleguemos a Hebrion. Crees que la bula pontificia puede haber llegado ya hasta all? S. Himerius no perder el tiempo cuando se entere de las noticias de Vol Ephrir. Y ah est vuestro peligro, seor. Negarse a obedecer la voluntad de unos cuantos personajes estirados y aspirantes a prncipes es una cosa, pero permanecer leales a un hereje ausente es otra muy distinta. La bula puede bastar para persuadir al ejrcito y a la flota. Debis prepararos para ello. Si eso ocurre, estar acabado, Golophin. Casi, pero no del todo. Todava contaris con vuestras propias tierras y vuestro squito personal. Con ayuda de Astarac podrais recuperar el trono. Metiendo a Hebrion en una guerra civil. Nadie dijo que el camino sera fcil, seor. Me gustara que hubierais viajado ms aprisa, sin embargo. Necesito agitadores, Golophin. Necesito hombres de confianza que entren en la ciudad antes que yo y cuenten la verdad de la historia. Abrusio no es un lugar dispuesto a dejarse gobernar por sacerdotes. Cuando la ciudad sepa que Macrobius est sano y salvo, que Himerius es un impostor y que Astarac y Torunna estn a mi lado en este asunto, las cosas sern diferentes. Ver lo que puedo hacer, muchacho, pero mis contactos en la ciudad son cada da ms escasos. La mayora no son ya ms que cenizas, amigos de cincuenta aos. Que Dios d descanso a sus almas. Murieron como buenas personas, digan lo que digan los Cuervos. Y t, Golophin? Ests a salvo? Hubo algo en el brillo amarillento del ojo del pjaro que hel la sangre de Abeleyn mientras el halcn le replicaba con la voz del anciano mago. Estar bien, Abeleyn. El da que intenten capturarme ser memorable, os lo prometo. Abeleyn se volvi y mir hacia atrs, por encima del coronamiento. Astarac se haba perdido de vista al otro

lado del horizonte, pero poda distinguir a duras penas el resplandor blanco de las montaas de Hebros al noroeste. Astarac estaba en la popa: el reino del rey Mark, que pronto sera su cuado. Si es que volva a haber tiempo para bodas despus de todo aquello. Qu aguardara a Mark en Astarac? Ms de lo mismo, tal vez. Clrigos ambiciosos, nobles que aprovecharan cualquier oportunidad de gobernar. Guerra. A una milla en la popa del barco de Abeleyn, dos anchos nefs, los anticuados barcos mercantes del Levangore, avanzaban con dificultad entre las olas. En su interior viajaba el grueso del squito de Abeleyn, cuatrocientos hombres; los nicos subditos con cuya obediencia todava poda contar. A causa de ellos haba tomado la ruta marina, mucho ms larga, en lugar de arriesgarse a cruzar los pasos nevados de las montaas. Necesitara a todas sus espadas leales en los meses venideros: no poda permitirse dejarlas atrs. Golophin, hay algo que quiero que hagas. El halcn gerifalte inclin la cabeza. Estoy a vuestras rdenes, muchacho. Tienes que reunirte con Rovero y Mercado. Debes conseguir que el ejrcito y la flota sepan la verdad de lo ocurrido. Si la armada hebrionsa est contra m, nunca nos acercaremos a menos de cincuenta millas de Abrusio. No ser fcil, seor. Nada lo es, amigo mo. Nada lo es. Har lo que pueda. Rovero, siendo navegante, siempre ha tenido la mente ms abierta que Mercado. Si has de escoger a uno, que sea Rovero. La flota es lo ms importante. Muy bien, seor. Vela a la vista! grit el viga desde la cofa. Veo cinco no, seis velas a popa de la amura de babor! Dietl, el capitn, mir hacia la cofa entrecerrando los ojos. Qu son, Tasso? Velas latinas, seor. Creo que son galeazas. Tal vez corsarios. Dietl parpade y se volvi hacia Abeleyn. Corsarios, seor. Puede que una escuadra completa. Viramos? Dejadme ver espet Abeleyn. Subi a la barandilla y empez a trepar por los obenques. En cuestin de segundos estaba en la cofa con Tasso, el viga. El marinero pareca al mismo tiempo estupefacto y aterrado de encontrarse tan cerca de un rey. Selalos orden Abeleyn. All, seor. Casi se les ve todo el casco. Tienen el viento en la amura de estribor, pero se puede ver que tambin han sacado los remos. Junto a todos los cascos hay destellos de espuma, regulares como un reloj de agua. Abeleyn escudri la inacabable extensin de mar manchado de blanco, mientras la cofa describa arcos perezosos debajo de l con el movimiento del galen. All: seis velas como alas de grandes aves acuticas, y el chapoteo regular de los remos. Cmo sabes que son corsarios? pregunt a Tasso. Velas latinas en todos los mstiles, seor, como un jabeque. Las galeazas de Astarac y Perigraine llevan aparejo redondo en los palos trinquete y mayor. Son corsarios, seor, no hay ninguna duda, y vienen hacia nosotros. Abeleyn los estudi en silencio. Era demasiada coincidencia. Aquellos barcos saban lo que buscaban. Palme a Tasso en el hombro y se desliz por la burda hasta la cubierta. Toda la tripulacin lo estaba observando, incluyendo a los soldados e infantes de marina hebrionses de su squito. Se reuni con Dietl en el alczar, sonriendo. Ser mejor que llamis a acuartelarse, capitn. Creo que se avecina una batalla.

3
Haba momentos en los que pareca que el mundo entero estaba en movimiento. Desde el dique de Ormann, la carretera trazaba una curva y luego avanzaba hacia el sur en lnea recta a travs de las colinas bajas de la Torunna septentrional. Una buena carretera, construida por los fimbrios en los das en que Aekir era el enclave comercial ms al este de su imperio. Los reyes de Torunna la haban mantenido en buen estado, pero su habilidad como constructores nunca haba logrado igualar la obstinada despreocupacin de los fimbrios por los obstculos naturales, de modo que las carreteras secundarias que se desviaban de ella serpenteaban en torno a las cimas de las colinas como riachuelos de agua en busca de su nivel natural. Todas las carreteras estaban atestadas de gente. Corfe haba visto antes algo parecido, en la retirada de Aekir, al contrario que los dems soldados de la escolta, que se encontraban sobrecogidos por la magnitud de los acontecimientos. La tropa haba atravesado pueblos vacos, aldeas desiertas e incluso un par de ciudades donde las puertas de las casas haban quedado abiertas tras la huida de sus ocupantes. Y pareca que todos los habitantes del norte de Torunna haban emprendido la marcha. La mayor parte de los refugiados procedan de Aekir. Con la llegada del invierno, el general Martellus, comandante del dique de Ormann, haba ordenado desmantelar los campamentos de refugiados en torno a la fortaleza. Sus habitantes haban recibido la orden de marchar en direccin al sur, hacia la propia Torunn. Su presencia era demasiado onerosa para los escasos recursos de los defensores del dique, y con la proximidad del invierno (que prometa ser duro), no hubieran sobrevivido mucho tiempo en los barrios de chabolas que haban crecido a la sombra de la fortaleza. Cientos de miles de personas se dirigan al sur, avanzando por las carreteras bajo el fuerte viento. Su paso ejerci un efecto catastrfico sobre los habitantes de la regin. Hubo saqueos, asesinatos, incluso batallas entre aekirianos y torunianos. Cundi el pnico, y los nativos de la zona empezaron tambin a trasladarse al sur. Haba corrido el rumor de que los merduk no permaneceran mucho tiempo acuartelados para el invierno, sino que planeaban un ataque repentino contra el dique y un rpido avance hacia la capital toruniana antes de que empezaran las nevadas ms fuertes. No haba nada de cierto en ello. El propio Corfe haba reconocido los campamentos invernales de los merduk, y saba que el enemigo se estaba reagrupando y reaprovisionando, y que continuara hacindolo durante meses. Pero era difcil que una multitud aterrada escuchara los argumentos de la razn, y de ah el xodo. La tropa de treinta jinetes pesados torunianos escoltaba un carruaje que avanzaba torpemente por la abarrotada carretera, abrindose paso a travs de las multitudes gracias a los cuerpos blindados de los caballos de guerra y a los disparos de advertencia de los mosquetes de mecha. En el interior del carruaje viajaba Macrobius III, sumo pontfice del mundo occidental, armado con su paciencia de ciego y aferrando el smbolo del Santo de plata y lapislzuli que le haba regalado el general Martellus. En el dique de Ormann haba sido imposible encontrar tejido del color adecuado para vestir a un pontfice, de modo que, en lugar de prpura, Macrobius vesta una tnica negra. Tal vez era un presagio, pens Corfe. Tal vez ya no volvera a ser reconocido como pontfice, despus de que Himerius hubiera sido proclamado para el puesto por los prelados y colegios de obispos de Charibon. Al propio Macrobius no pareca importarle demasiado ser pontfice o no. Los merduk se haban llevado una parte vital de su alma cuando le arrancaron los ojos en Aekir. Sin quererlo, el rostro de ella regres a la mente de Corfe, claro como la luz de una lmpara. Aquel cabello negro como el ala de un cuervo, y la forma que tena su boca de curvarse cuando sonrea. Su Heria estaba muerta, era un cadver quemado en Aekir. Aquella parte de l, la parte que la haba amado, tampoco era ya nada ms que cenizas. Tal vez los merduk tambin le haban arrebatado una parte del alma al capturar la Ciudad Santa; una parte de su capacidad para rer y amar. Pero todo aquello importaba ya muy poco. Y sin embargo, y sin embargo Se descubra estudiando el rostro de todas las mujeres de la multitud, rezando y esperando verla. Que hubiera sobrevivido por algn milagro. Saba que era una estupidez; tras la cada de la ciudad,

los merduk se haban llevado a las mujeres ms jvenes y hermosas de entre la poblacin femenina de Aekir, con destino a los burdeles de sus campamentos. La Heria de Corfe tena que haber perecido en la gran conflagracin que haba envuelto a la ciudad sitiada. Por la dulce sangre del Santo, esperaba que hubiera muerto. El explorador que Corfe haba despachado haca una hora apareci al trote por un lado de la carretera, esparciendo refugiados como un lobo entre un rebao de ovejas. Detuvo a su exhausto caballo y salud apresuradamente. Su brazal golpe el pectoral de su coraza en el antiguo gesto. Torunn est al otro lado de la colina. Falta menos de una legua para llegar las afueras. Nos esperan? pregunt Corfe. S. Hay un pequeo comit de recepcin a las puertas de la muralla, aunque los refugiados les estn dando problemas. Muy bien dijo Corfe brevemente. Regresa a las filas, Surian, y trata mejor a tu caballo la prxima vez. S, seor. Avergonzado, el joven soldado continu su avance junto a la columna. Corfe lo sigui hasta llegar a la altura del carruaje. Santidad. Una cortinilla se entreabri. S, hijo mo? Estaremos en Torunn dentro de una hora. Pens que os gustara saberlo. El rostro mutilado de Macrobius contempl a Corfe sin verlo. No pareca entusiasmado con la perspectiva. De modo que empezamos de nuevo dijo, con una voz apenas audible por encima de los crujidos y golpes del carruaje en movimiento, y el sonido de los cascos de los caballos sobre el pavimento. Qu queris decir? El gran juego, Corfe sonri Macrobius. Durante un tiempo, he estado fuera del tablero, pero veo que van a meterme dentro otra vez. Ser por voluntad de Dios, padre. No. Dios no mueve las piezas; este juego es una invencin del hombre. Corfe se irgui en su silla. Hacemos lo que debemos, santo padre. Cumplimos con nuestro deber. Lo que significa que hacemos lo que nos dicen, hijo mo. Otra sonrisa deforme. Y la cortinilla volvi a su lugar. Torunna haba sido una de las ltimas provincias fundadas por el imperio fimbrio. Seis siglos atrs, estaba formada por una sucesin de ciudades fortificadas a lo largo de la costa oeste del mar Kardio, prcticamente aisladas unas de otras a causa de los ataques de las tribus felmbricas del interior. A medida que las tribus iban siendo pacificadas, la ciudad de Torunn, construida a ambos lados del ro Torrin, se fue convirtiendo en un puerto importante y la principal fortaleza contra los nmadas de las estepas que infestaban las tierras en torno al golfo Kardio. Finalmente, los fimbrios ocuparon las tierras entre los ros Torrin y Searil, y asentaron all a ochenta tercios de soldados retirados con sus familias, creando un nuevo estado que servira de escudo a la prspera provincia del sur contra los salvajes de ms all. El mariscal Kaile Ormann, comandante del Ejrcito de Campo de Oriente, orden cavar un enorme dique en el nico vado del rpido y escarpado ro Searil, y durante cuarenta aos aquel dique haba sido el puesto fimbrio ms oriental, hasta la fundacin de Aekir, junto al ro Ostio, todava ms al este. Los torunianos eran, por tanto, descendientes directos de los primeros soldados colonos fimbrios, y los orgenes de las grandes familias del reino se remontaban a los oficiales superiores de aquellos primeros tercios. La familia real de Torunn descenda de la casa de Kaile Ormann, el constructor del dique. Resultaba irnico que Torunna hubiera sido la primera provincia en rebelarse contra Fimbria y proclamar su independencia de los electores. Torunna ocup Aekir y fue reconocida por el sumo pontfice de la poca, Ammianus, como estado legtimo, a cambio de la cesin de cuatro mil soldados voluntarios, que se convirtieron en

los predecesores de los Caballeros Militantes. Torunna haba sido, por tanto, un punto central en la historia de Occidente, y, durante los largos aos del aislamiento fimbrio que sigui al colapso del imperio, se haba convertido en la principal potencia militar entre las nuevas monarquas, el estado guardin del pontfice y de la frontera oriental. Un hombre que llegara a Torunn por primera vez, especialmente desde el norte, hubiera descubierto en ella similitudes sorprendentes con el trazado y la construccin de Fimbir. Las antiguas murallas de la ciudad haban sido ampliadas y mejoradas, y rebosaban de revellines, bastiones, coronas y colas de golondrina diseadas para la guerra moderna, donde la plvora se haba vuelto ms importante que los filos de las espadas; pero haba cierta brutalidad masiva en el lugar que resultaba totalmente fimbria. La visin trajo recuerdos a la mente de Corfe, mientras su tropa de jinetes y el desvencijado carruaje que escoltaban alcanzaban las ltimas pendientes antes de llegar a la ciudad. Un cmulo de construcciones enmaraadas indicaba que Torunn haba sido rodeada por unos suburbios desprotegidos, tras los cuales poda distinguirse la piedra gris de las murallas, yaciendo como el flanco de una gran serpiente entre los tejados y torres de la ciudad exterior. Aqul era el lugar donde Corfe se haba alistado en los tercios, donde se haba entrenado, donde haba pasado de la adolescencia a la edad adulta. Haba nacido en Staed, una de las ciudades costeras al sur del reino. Torunn le haba parecido casi un milagro al verla por primera vez. Pero desde entonces haba estado en Aekir, y haba descubierto cmo era una ciudad verdaderamente grande. Torunn albergaba a unas doscientas mil personas, y aproximadamente el mismo nmero de refugiados se diriga en aquellos momentos hacia la ciudad en busca de santuario. La enormidad del problema resultaba excesiva para su imaginacin. En los suburbios la presin de la multitud empeor. Haba jinetes torunianos tratando de mantener el orden, y en todos los mercados se haban instalado cocinas al aire libre. El ruido y el hedor eran increbles. Torunn tena el aire apocalptico de uno de aquellos cuadros religiosos que pretendan representar los ltimos das del mundo. Aunque la cada de Aekir, pens amargamente Corfe, haba sido an ms apocalptica. Ante las puertas bajas y de construccin reciente de la ciudad aguardaba un tercio de piqueros flanqueados por un par de culebrinas. La mecha lenta arda en columnas de humo azules y perezosas. Corfe no estaba seguro de si la demostracin de fuerza pretenda recibir al sumo pontfice o impedir que los refugiados entraran en la ciudad interior, pero cuando el carruaje fue divisado, las culebrinas dispararon una salva de saludo, descargas sin proyectil que rugieron entre nubes de humo y llamaradas. En las torres de arriba, otros caones empezaron tambin a disparar hasta que las murallas parecieron emborronarse con el humo, y el sonido atronador hizo que Corfe reviviera el bombardeo merduk sobre el dique de Ormann. Los torunianos presentaron armas, un oficial blandi su sable, y el sumo pontfice cruz las puertas de Torunn. El rey Lofantyr oy los ecos de la salva, y detuvo su paseo para mirar por las ventanas de la torre. Empuj a un lado las verjas de hierro y sali al ancho balcn. La ciudad era un mar serrado de tejados que avanzaban hacia el norte, pero pudo distinguir las nubes de humo procedentes de las casamatas en las murallas. Por fin dijo. El alivio en su voz resultaba palpable. Tal vez ahora te sentars un rato dijo una voz de mujer. Sentarme? Cmo puedo sentarme? Cmo voy a descansar a partir de ahora, madre? No deb escuchar a Abeleyn, su lengua es demasiado famosa por su capacidad de persuasin. El reino est al borde de la ruina, y soy yo quien lo ha puesto all. Bah! Eres tan aficionado al dramatismo como tu padre, Lofantyr. Fuiste t quien llev a los merduk a las puertas de Aekir? repuso la mujer speramente detrs de l. El reino acaba de conseguir una gran victoria, y contina defendiendo sus lneas en el este. Eres toruniano, y el rey. No deberas expresar de ese modo las dudas de tu corazn. Lofantyr se volvi con una sonrisa torva. Si no puedo confirtelas a ti, dnde podr expresarlas? La mujer estaba sentada al otro extremo de la alta estancia de la torre, envuelta en una nube de encaje y brocado. En una repisa frente a ella descansaba un bastidor de bordar, y sus giles manos trabajaban sobre l sin

pausa, entre el centelleo de la atareada aguja. Sus ojos se levantaban brevemente hacia su hijo el rey y volvan a descender hacia su labor, siempre arriba y abajo. Sus dedos nunca vacilaban. El rostro de la reina madre estaba rodeado por un halo de cabello engaosamente trabajado, sujeto con alfileres de perlas y adornado con joyas. Un cabello dorado con toques de plata. Pendientes de lapislzuli reluciente. Su rostro era de huesos finos, pero algo demacrado; era posible ver que haba sido una mujer hermosa en su juventud, e incluso en aquel momento sus encantos no podan despreciarse a la ligera, pero haba cierta fragilidad en la carne que recubra aquellos hermosos huesos, una red de finas arrugas que proclamaban su edad pese a la increble magnificencia de sus ojos verdes. Has ganado la batalla, mi rey, la batalla contra el tiempo. Ahora puedes presentar al pontfice ante el consejo para acallar los rumores de hereja. Mantuvo la lengua entre los dientes durante un segundo mientras la aguja se atascaba en un punto particularmente difcil. Al contrario que los dems reyes, puedes demostrar a tu pueblo que Macrobius sigue vivo. Eso, y la tormenta que se aproxima por el este, debera bastar para unir a la mayora bajo tu mando. Dej la aguja a un lado. Basta por hoy. Estoy cansada. Mir fijamente a Lofantyr. T tambin pareces cansado, hijo. Tuviste un viaje muy duro desde Vol Ephrir. Lo de siempre dijo Lofantyr encogindose de hombros; nieve y bandidos. Mi cansancio se debe a algo ms que las consecuencias de un viaje, madre. Macrobius est aqu, s; pero al otro lado de las murallas de la ciudad, miles y miles de aekirianos y torunianos del norte gritan pidiendo auxilio, y yo no puedo drselo. Martellus quiere que enve al dique a las guarniciones de la ciudad, y los Caballeros Militantes que se me prometieron ya nunca llegarn. Necesito a todos los hombres de que pueda disponer para contener a los nobles. Me estn presionando, pese a que les promet que les presentara al verdadero pontfice. Ya hay noticias de rebeliones menores en Rone y Gebrar. Necesito comandantes de confianza que no vean una oportunidad en las dificultades de la monarqua. Lealtad y ambicin: dos cualidades irreconciliables sin las que un hombre no es nada. Es raro el individuo capaz de mantenerlas en equilibrio en su interior dijo la mujer. John Mogen supo hacerlo. John Mogen ha muerto, que Dios lo tenga en su seno. Necesitas otro lder, Lofantyr, alguien capaz de guiar a los hombres como lo haca Mogen. Martellus puede ser un buen general, pero no inspira a los hombres de la manera adecuada. Y yo tampoco dijo Lofantyr con sarcasmo. No, es cierto. Nunca sers un general, hijo mo, pero no te hace falta. Ser rey es trabajo suficiente. Lofantyr asinti, con una sonrisa agria en el rostro. Era un hombre joven, igual que los dems reyes herticos, Abeleyn de Hebrion y Mark de Astarac. Su esposa, una princesa de Perigraine sobrina del rey Cadamost, haba partido ya hacia Vol Ephrir, jurando que nunca se acostara con un hereje. Pero slo tena trece aos. No haba hijos, y un lazo dinstico roto significaba muy poco en aquel momento, con todo Occidente dividido por el cisma religioso. Su madre, la reina Odelia, apart el bastidor de bordar y se levant, ignorando el brazo que su hijo se apresur a ofrecerle. El da que no pueda levantarme de una silla sin ayuda, puedes enterrarme con ella le espet, y luego grit : Arach! Lofantyr se estremeci cuando una araa negra se descolg de las vigas del techo por un hilo reluciente y aterriz en el hombro de su madre. Era muy velluda, y ms grande que su mano. Sus ojos de rub centelleaban. Odelia la acarici durante un instante, y el insecto emiti un sonido parecido al ronroneo de un gato. S discreto, Arach. Vamos a conocer a un pontfice dijo la mujer. Al instante, la araa desapareci entre la masa de encaje que surga de la nuca de Odelia. Era apenas visible all, un bulto oscuro refugiado en el tejido que converta la postura erguida de la reina en algo que recordaba a una joroba. El ronroneo se convirti en un zumbido apenas audible. Est envejeciendo dijo la reina madre, sonriendo. Le gusta el calor. Acept finalmente el brazo de su

hijo, y ambos se dirigieron a las puertas de la parte trasera de la habitacin. Suerte que me he convertido en hereje dijo Lofantyr. Por qu, hijo? Porque de lo contrario tendra que quemar a mi propia madre por bruja. Las salas de audiencia se estaban llenando rpidamente. En su impaciencia por demostrar al mundo que Macrobius segua con vida, Lofantyr slo haba concedido a su santidad unas pocas horas para recuperarse de su viaje, antes de solicitarle humildemente que impartiera su bendicin a una congregacin de los nobles ms importantes del reino. Haba cientos de personas reunidas en el palacio, todas vestidas con las mejores galas que posean. Las damas de la corte haban empezado a imitar la moda de Perigraine tras la boda del rey con la joven Balsia de Vol Ephrir, y parecan una nube de increbles mariposas entre sus alas de encaje rgido y el aleteo de sus abanicos, pues haca calor en las salas de audiencia, debido a la presin de la multitud y a los enormes troncos que ardan alegremente en las chimeneas. El ambiente estaba muy lejos del de los das austeros del padre de Lofantyr, Vanatyr, cuando los nobles se vestan slo con los colores militares negro y escarlata, y las damas con atuendos sencillos, ajustados y sin tocados. Corfe y su tropa haban alojado a sus monturas en los establos del palacio, y haban tratado de adecentarse en lo posible, pero estaban cubiertos de barro y agotados por el viaje, y muchos de ellos an llevaban la armadura con la que haban luchado durante semanas en el dique. Sus hombres tenan un aspecto lamentable, admiti Corfe para s, pero todos ellos eran veteranos y supervivientes. Aquello marcaba la diferencia. El chambeln de la corte haba conseguido a toda prisa una tnica prpura para Macrobius, pero el anciano la haba rechazado. Tambin se haba negado a ser trasladado a la sala de audiencia en una silla de manos, y a permitir que nadie ms que Corfe le diera el brazo y lo guiara hasta el otro extremo del abarrotado saln. Me has guiado por un camino ms duro que ste le dijo mientras esperaban en una antesala a que sonara la trompeta que anunciara su entrada. Te pido que seas mis ojos por ltima vez, Corfe. Unos criados vestidos con librea abrieron las puertas, y la gran longitud reluciente de mrmol que era el suelo de la sala de audiencia apareci ante ellos, mientras a cada lado centenares de personas (nobles, sirvientes, cortesanos y curiosos) estiraban el cuello para ver al pontfice a quien haban credo muerto. Al otro extremo del saln, que a Corfe se le antoj a cientos de yardas de distancia, los tronos de Torunna resplandecan de oro y plata. Los ocupaban el rey Lofantyr y la reina madre. Un tercer trono, el de la joven reina, estaba vaco. Las notas de la trompeta cesaron. Macrobius sonri. Vamos, Corfe. Nuestra audiencia espera. Slo se oan los pasos de las botas militares de Corfe y el golpeteo de las sandalias de Macrobius. Tal vez hubo un dbil murmullo cuando la multitud pudo contemplar con detalle a aquel soldado con su maltrecha armadura y a aquel anciano horriblemente mutilado. Por el rabillo del ojo, Corfe sorprendi a algunos espectadores mirando esperanzados hacia el extremo del saln, como si esperaran que el autntico pontfice y su gua aparecieran por las puertas en un despliegue de solemnidad y ceremonia. Siguieron andando. Corfe sudaba. Observ la inmensa altura del edificio, el techo arqueado con sus contrafuertes de piedra y vigas de cedro negro, las enormes lmparas colgantes y luego vio las galeras del piso superior, llenas de rostros expectantes e iluminadas por libreas de todos los colores. Maldijo para s. Aqul no era su terreno, aquel ceremonial solemne, aquel juego falseado de la poltica y la etiqueta. Macrobius le apret el brazo. El anciano pareca divertido, lo que inquiet a Corfe todava ms. Su mano se desliz hasta la empuadura de su sable, el que haba robado a un soldado toruniano muerto en la carretera del oeste. Y record. Record el infierno de Aekir, el caos rugiente como el propio fin del mundo. Record las largas y crueles noches de la huida hacia el oeste. Record las batallas en el dique de Ormann, la furia desesperada de los asaltos merduk, el rugido ensordecedor de los caones enemigos. Record las matanzas incesantes, los miles de cadveres que haban obstruido el ro Searil.

Record el rostro de su esposa cuando la dej por ltima vez. Haban llegado al otro extremo del saln. En el estrado ante ellos, el rey de Torunna los contemplaba con cierto desconcierto. Su madre los estudiaba con sus ojos verdes y calculadores. Corfe los salud. Macrobius permaneci en silencio. Alguien tosi, y el chambeln golpe el suelo con su bastn tres veces y grit, con una voz resonante y bien entrenada que llen toda la estancia: Su santidad el sumo pontfice de los reinos de Occidente y prelado de Aekir, la cabeza de la Santa Iglesia, Macrobius III El chambeln mir a Corfe presa de un pnico incipiente. Era obvio que no tena ni idea de quin poda ser el maltrecho acompaante del pontfice. Corfe Cear-Inaf, coronel de la guarnicin del dique de Ormann, anteriormente a las rdenes de John Mogen en Aekir. Haba sido Macrobius, con una voz ms clara y fuerte de la que Corfe estaba habituado a orle, incluso durante su sermn en el dique. Saludos, hijo mo. Se diriga a Lofantyr. El rey de Torunna vacil un instante, y luego descendi del estrado en un remolino de escarlata y negro, mientras su diadema reflejaba la luz de las lmparas colgantes. Se arrodill ante Macrobius y bes el anillo del anciano, otro regalo de Martellus; el anillo pontificio se haba perdido tiempo atrs. Sed bienvenido a Torunna, santidad dijo, en un tono que a Corfe le pareci algo tenso. Entonces record sus modales y, cuando Lofantyr se enderez, le dedic una reverencia. Majestad. Lofantyr le dirigi un breve movimiento de cabeza y tom el brazo de Macrobius. Condujo al anciano ciego al estrado y lo instal en el trono vacante de la reina. Corfe se qued solo y desconcertado, hasta que capt la mirada del chambeln, que le estaba haciendo seas discretamente. Se acerc al grupo de personas reunidas a cada lado del estrado, que conversaban en voz baja. Aprtate le sise el chambeln al odo, y volvi a golpear el suelo con su bastn. Lofantyr se haba levantado del trono para hablar. De nuevo se hizo el silencio en el saln. La voz del rey era menos impresionante que la de su chambeln, pero se oa perfectamente. Recibimos hoy en nuestra corte al representante viviente de la fe que nos sostiene a todos. Un milagro ha salvado del caldero de la guerra en el este al legtimo sumo pontfice del mundo. Macrobius III vive y se encuentra a salvo en Torunn, y, gracias a su presencia aqu, esta ciudad nuestra se ha convertido en el escudo de la Iglesia, la verdadera Iglesia. Con las plegarias del santo padre para sostenernos, y la certeza de que la razn est de nuestra parte y de que Dios velar por nuestros soldados, estaremos seguros de que los ejrcitos de Torunna, los mayores y ms disciplinados del mundo, continuarn la tarea empezada estas ltimas semanas en el dique de Ormann. Podremos bordar ms victorias sobre las insignias de nuestros tercios, y no pasar mucho tiempo antes de que nuestro estandarte ondee una vez ms en las murallas de Aekir, y nuestros enemigos paganos se vean obligados a cruzar el ro Ostio, de vuelta a las junglas de supersticin y barbarie de donde surgieron Continu hablando en aquel tono. Corfe no prest atencin al discurso. Estaba cansado, y la oleada de adrenalina que le haba ayudado a atravesar el saln haba pasado, dejndolo reseco como un odre de vino flccido. Por qu haba insistido Martellus en que hiciera aquel viaje? De modo que le digo al usurpador de Charibon continu Lofantyr que no hay ninguna hereja en reconocer a la verdadera cabeza espiritual de la Iglesia, ni en luchar por mantener la frontera oriental intacta para los dems reinos. Torunna, Hebrion y Astarac representan los reinos de la verdadera fe, no la dicesis de un impostor que tendr que ser declarado hereje a su vez. El discurso acab por fin, y el saln se llen de conversaciones. La gente empez a desperdigarse por el espacio vaco en pequeos grupos, mientras por las puertas laterales a lo largo de toda la estancia aparecan sirvientes con bandejas de plata cargadas de botellas de vino y bebidas alcohlicas. El rey sirvi a Macrobius, y de nuevo se hizo el silencio cuando el pontfice se puso en pie con el vaso rojo sangre en la mano. Estoy ciego.

El silencio se volvi absoluto. S, soy Macrobius. Escap de la ruina de Aekir cuando tantos no lo consiguieron. Pero no soy el hombre que una vez fui. Estoy ante vosotros Hizo una pausa y mir sin ver hacia un lado, donde la reina madre se haba levantado del trono para cogerle el brazo. En nuestra ansia por dar la bienvenida al santo padre a nuestra ciudad, no hemos tenido en cuenta su agotamiento. Debe descansar. Pero antes de que se retire a los aposentos que le hemos asignado, nos gustara pedirle su bendicin. La bendicin de la verdadera cabeza de la Iglesia. Macrobius permaneci un instante indeciso, y Corfe tuvo la extraa sensacin de que el anciano estaba en peligro por alguna razn. Se abri paso hacia el estrado entre los corrillos de gente, pero cuando lleg all encontr su camino barrado por una hilera de guardias con alabardas. El chambeln apareci junto a su codo como por arte de magia. No puedes pasar, soldado. Corfe levant la vista hacia las figuras del estrado. Macrobius permaneci inmvil durante unos instantes, mientras la sonrisa de la reina madre se volva cada vez ms fina. Finalmente, el anciano levant la mano en el popular gesto, y todos los presentes en el saln bajaron la cabeza. A excepcin de los guardias de ojos acerados que observaban a Corfe. La bendicin dur unos segundos, y luego unos sirvientes con jubones escarlata ayudaron al pontfice a bajar del estrado y se lo llevaron por una puerta situada detrs de los tronos. Lofantyr y Odelia volvieron a sentarse, y la estancia pareci relajarse. Desde las galeras les llegaron los suaves sonidos de flautas y mandolinas. Una voz de soprano empez a cantar una cancin del Levangore, sobre barcos altos e islas perdidas, o alguna estupidez romntica por el estilo. Un sirviente con una bandeja ofreci vino a Corfe, pero l sacudi la cabeza. El aire estaba impregnado de perfume; pareca surgir como el incienso de las plidos cuellos de las damas. Todo el mundo hablaba con ms animacin de la habitual; era evidente que la aparicin de Macrobius tena ramificaciones que sobrepasaban los conocimientos de Corfe. Qu debo hacer? pregunt speramente al chambeln. La ira se estaba apoderando de l, y no acababa de entender cul era el motivo. El chambeln lo mir como si le sorprendiera ver que continuaba all. Era un hombre alto, pero delgado como un junco. Corfe podra haberlo partido en dos sobre su rodilla. Bebe algo de vino, habla con las damas. Disfruta del sabor de la civilizacin, soldado. Para ti, coronel. El chambeln parpade y sonri sin ningn rastro de humor. Mir a Corfe a los ojos, con un rostro implacable que pareca estar memorizando sus rasgos. Luego se volvi y se perdi entre la multitud. Corfe blasfem entre dientes. Os habis vestido expresamente para la audiencia, o siempre vais tan elegante? pregunt una voz de mujer. Corfe se volvi para ver a cuatro personas junto a l. Dos muchachos vestidos con la versin elegante del uniforme militar toruniano, con dos damas cogidas del brazo. Los hombres mostraban una curiosa mezcla de cautela y condescendencia; las mujeres parecan simplemente divertidas. Viajamos muy aprisa consigui decir Corfe con sus ltimos restos de urbanidad. Creo que ha sido una escena muy conmovedora ri la otra mujer. El anciano pontfice disfrazado de mendigo con su exhausto guardaespaldas, sin que se supiera quin tena que apoyarse en quin. O quin diriga a quin aadi la primera mujer, y los cuatro se echaron a rer. Pero es un alivio saber que nuestro rey ya no es un hereje continu la primera mujer. Imagino que todos los nobles del reino estn dando gracias a Dios mientras hablamos. Aquello tambin caus cierta hilaridad. Nos olvidamos de los buenos modales dijo uno de los hombres. Se inclin. Soy el alfrez Ebro de la

guardia de su majestad, y ste es el alfrez Callan. Nuestras hermosas acompaantes son lady Moriale y lady Brienne, de la corte. Coronel Corfe Cear-Inaf gru Corfe. Podis llamarme seor. Algo en su tono acab con las risas. Los dos jvenes oficiales se cuadraron. Disculpad, seor dijo Callan. No queramos ofender. Es slo que en la corte las cosas son ms informales. Yo no soy de la corte le dijo Corfe con tono glido. Una sexta persona se uni al grupo, un hombre algo mayor con los sables de coronel en la coraza y un enorme mostacho que le caa hasta ms abajo de la barbilla. Tena el crneo calvo como una bala de can, y llevaba un bastn de mando de oficial bajo el brazo. Acabis de llegar del dique de Ormann, eh? ladr, con un tono de voz ms propio de una parada militar que de un palacio. Se pasaron momentos feos, verdad? Vamos a orlo, hombre. No seis tmido. Es hora de que estos hroes de palacio oigan noticias de una autntica guerra. El coronel Menin, tambin del palacio dijo Ebro, sealando con la cabeza al recin llegado. De repente una multitud de rostros pareci aparecer en torno a Corfe, una horda de ojos expectantes esperando entretenimiento. El sudor le empapaba las axilas, y se senta absurdamente consciente del barro en su ropa y de las abolladuras y araazos de su armadura. Hasta llevaba las puntas de las botas manchadas de sangre vieja que haba pisado en el fragor de la lucha. Y parece que tambin estuvisteis en Aekir continu Menin. Cmo es eso? Cre que no haba sobrevivido ninguno de los hombres de Mogen. Es extrao, no os parece? Esperaron. Corfe casi poda sentir cmo sus miradas le suban y bajaban por el rostro. Perdonadme dijo, y se volvi, dejndolos atrs. Se abri camino a codazos entre la multitud, sintiendo que los rostros estupefactos se le clavaban en la espalda, y abandon la estancia. Las cocinas, sirvientes sobresaltados cargados con bandejas repletas. Un cortesano que trat de indicarle el camino y fue empujado a un lado. Y luego el aire fresco del atardecer, y el azul oscuro de un cielo crepuscular salpicado de estrellas. Corfe se encontr en una de las desconcertantes series de balcones largos que rodeaban las torres centrales del palacio. Poda or el sonido de las cocinas detrs de l, y el rumor de la multitud. Debajo de l, toda Torunn se abra en una alfombra de luces hacia el norte. Al este, la oscuridad ininterrumpida del mar Kardio. En algn lugar muy al norte, el dique de Ormann con su extenuada guarnicin, y, ms all, los campamentos de invierno del enemigo. El mundo pareca enorme, fro y extrao a la luz de las estrellas. El nico hogar que Corfe haba conocido era una ruina ennegrecida perdida en aquella oscuridad. Desaparecido. Curiosamente, pens que slo hubiera podido hablar de aquello con Macrobius. l tambin conoca la vergenza y el dolor de la prdida. Buen Dios susurr Corfe, y las lgrimas ardientes le quemaron la garganta y le abrasaron los ojos, aunque no les permiti caer. Buen Dios, deseara haber muerto en Aekir. La msica volvi a sonar en el interior. Los tamboriles y flautas se haban unido a las mandolinas para crear una alegre marcha militar, que los soldados coreaban agitando los brazos. Corfe apoy la cabeza sobre el hierro fro de la barandilla del balcn, y trat de cerrar sus ojos ardientes a los recuerdos.

4
El primer disparo provoc que las aves marinas del golfo empezaran a girar en crculos inquietos en torno a los barcos, y levant una columna de humo a menos de un cable de la amura de babor. Buen tiro dijo de mala gana Dietl, el capitn del galen, pero les estamos presentando el costado; somos un blanco perfecto, y las galeazas de los corsarios slo llevan caones de persecucin. Ningn can en el costado, a causa de los remos. No me extraara que se nos acercaran y nos abordaran muy pronto. No podemos huir, entonces? pregunt Abeleyn. Era un navegante competente, como corresponda a un rey de Hebrion, pero aqul era el barco de Dietl y su capitn lo conoca como nadie ms podra hacerlo. No, seor. Con esos remos suyos, es como si tuvieran la posicin de barlovento respecto a nosotros. Pueden acercarse en cuanto quieran, incluso contra el viento si es necesario. Y por lo que respecta a esos nefs de vuestros hombres, los alcanzara hasta un manco en un bote de remos. No, estn buscando pelea, y eso es lo que tendrn. La anterior deferencia de Dietl para con el rey en el alczar pareca haberse evaporado ante la proximidad de la batalla. Haba pasado a hablarle como un profesional a otro. A lo largo de la cubierta del galen los caones estaban preparados, y sus dotaciones aguardaban en torno a ellos, provistas de esponjas, estopa, rascadores y botafuegos, toda la parafernalia de la artillera, terrestre o naval. La reducida tripulacin del galen mercante que Abeleyn haba alquilado en Candelaria estaba complementada con los soldados de su squito, la mayor parte avezados en la artillera de un tipo u otro. La cubierta se haba cubierto de arena para que los hombres no resbalaran en su propia sangre cuando empezara la batalla, y la mecha lenta arda alegremente en el contenedor junto a cada can. Los jefes de pieza ms responsables ya estaban inspeccionando el interior de los monstruos de metal, y estudiando las esbeltas siluetas de los barcos que se acercaban. Seis veloces galeazas de velas latinas, tan blancas y abiertas como las alas de una bandada de cisnes. El galen estaba fuertemente armado, y aqulla era una de las razones de que Abeleyn lo hubiera alquilado. En la cubierta principal haba una docena de medias culebrinas, caones de bronce delgados, de once pies de longitud y que disparaban proyectiles de nueve libras. En la popa haba seis sacres, caones de cinco libras y nueve pies de longitud, y, a lo largo del castillo de proa y en las plataformas, haba unos cuantos falconetes, caones versos de dos libras que se usaran en caso de un abordaje enemigo. Los lentos nefs, a una milla de distancia sobre el agitado mar, estaban peor armados, pero transportaban al grueso de los hombres de Abeleyn; ms de doscientos cincuenta soldados hebrionses bien entrenados a bordo de cada uno de ellos. El enemigo tendra que ser muy obstinado para abordarlos con alguna esperanza de xito. Abeleyn saba que una galeaza poda llevar una tripulacin de trescientos hombres, pero no eran del mismo calibre que los suyos. Y adems, saba que l era la presa que perseguan los barcos enemigos. Los corsarios haban salido de caza por el golfo de Fimbria aquella hermosa maana, estaba seguro. Hubiera dado cualquier cosa por saber quin les haba contratado. Otro disparo se hundi en el mar justo al lado del galen, y luego otro ms. A continuacin un proyectil salt sobre las olas como una piedra arrojada por un nio juguetn, y choc contra el costado del barco entre una lluvia de astillas. El rostro de Dietl se volvi de color prpura. Se gir hacia Abeleyn. Con vuestro permiso, seor, creo que es hora de calentar los caones. Desde luego, capitn contest Abeleyn con una sonrisa. Dietl se inclin sobre la barandilla del alczar. Fuego a discrecin! grit. Las culebrinas retrocedieron de un salto sobre las cureas entre explosiones de humo y llamas. La cubierta principal casi desapareci bajo una torre de humo, dispersada por el viento del norte sobre el castillo de proa. Las dotaciones ya estaban recargando, sin esperar a ver la cada de los proyectiles. Algunos de los artilleros ms experimentados se acercaron a la borda para calcular la direccin. Abeleyn mir al este. Las seis galeazas no parecan haber sido afectadas por la andanada. Mientras observaba, aparecieron pequeos globos de humo en las

proas enemigas cuando los caones de persecucin volvieron a disparar. Un momento despus llegaron las rplicas, y el gemido agudo de los proyectiles cortando el aire sobre sus cabezas. El rey vio aparecer agujeros en la vela mayor y en la gavia del trinquete. Unos cuantos trozos de aparejos cayeron sobre la cubierta. Nos tienen acorralados dijo amargamente Dietl. Esto va a ser muy duro, seor. La respuesta de Abeleyn qued ahogada por el rugido de la segunda andanada del galen. El rey distingui una tormenta de agua pulverizada sobre los barcos enemigos y el movimiento enloquecido de la lona cuando el mastelero de una galeaza cay por la borda y choc contra el casco. La tripulacin del galen lanz un vtor spero, pero no dej de recargar ni un instante. Desde la cofa del palo mayor el viga grit: Ah de la cubierta! Los barcos del norte estn virando. Van a por los nefs! Abeleyn corri al coronamiento. Efectivamente, el grupo de barcos ms lejano estaba virando en direccin al viento. Ya haban recogido las velas. Impulsados slo con los remos, avanzaron en direccin oeste-noroeste, en rumbo de intercepcin con los dos nefs. Al mismo tiempo, las tres galeazas restantes parecieron adquirir mayor velocidad y sus remos empezaron a elevarse y descender a un ritmo increble. Las tres proas apuntaban hacia el galen. Otra andanada. Las galeazas estaban a media milla de la amura de babor y se acercaban rpidamente. Abeleyn vio que un banco de remos saltaba en pedazos cuando algunos proyectiles del galen dieron en el blanco. La galeaza daada se situ ante el viento al instante. Se vean hombres afanndose como hormigas en las vergas latinas, tratando de halar las brazas. De nuevo el gemido de los proyectiles, y algunos dieron en el blanco. El combate pareci intensificarse en cuestin de minutos. Las dotaciones del galen trabajaban en los caones como aclitos al servicio de dioses brutales. Del casco del gran navo brotaba andanada tras andanada, hasta que pareci que el ruido, las llamas y el humo acre eran intrnsecos a aquella extraa atmsfera, una tormenta siniestra con la que haban tropezado sin querer. La cubierta se estremeca y se inclinaba bajo los pies de Abeleyn mientras los caones saltaban al retroceder, para ser recargados y preparados de nuevo. La regularidad de las andanadas se perdi cuando cada dotacin encontr su propio ritmo, y la batalla se convirti en una tempestad incesante de luz y tumulto mientras los barcos corsarios se situaban a tiro de arcabuz, y luego a tiro de pistola. Pero entonces una serie de disparos enemigos dieron en el blanco en rpida sucesin. Hubo golpes y gritos procedentes del combs del galen, y en el caos humeante Abeleyn distingui la silueta monstruosa de una culebrina volcada y arrancada del costado del barco. La pieza rebot por la cubierta y todo el barco se estremeci. Hubo un chillido de madera castigada; una porcin de la cubierta cedi y la bestia de metal desapareci de la vista, arrastrando consigo a varios hombres aterrados. La cubierta se haba convertido en una ruina destrozada, llena de sangre y de fragmentos de madera y camo. Pero las dotaciones de los caones siguieron cargando y acercando las mechas a los odos de las piezas. Un trueno continuo, horrsono, el resplandor de una luz infernal. Algn estpido haba disparado su culebrina sin acercarla bien a la amurada, y la detonacin del can haba prendido fuego a los obenques. Los equipos de bomberos se pusieron a trabajar al instante, izando cubos de madera llenos de agua de mar para sofocar las llamas. El carpintero del barco apareci tambalendose en el alczar. Qu tal aguanta, Burian? pregunt Dietl con el rostro lleno de plvora. Hemos tapado dos agujeros bajo la lnea de flotacin y hemos asegurado el can suelto, pero hay cuatro pies de agua en la sentina y subiendo. Debe de haber una va en la bodega que no puedo alcanzar. Necesito hombres, capitn, para mover el cargamento y llegar a la va, de lo contrario el barco se hundir en menos de media guardia. Los tendrs asinti Dietl. Llvate a la mitad de las dotaciones de las piezas de popa pero date prisa, Burian; necesitaremos a esos hombres en cubierta muy pronto. Creo que estn a punto de tratar de abordarnos. Estis seguro de que no intentarn embestirnos? le pregunt Abeleyn sorprendido. Otra andanada. Tenan que chillar en el odo del otro para ser odos.

No, majestad. Si sois la presa que persiguen, tratarn de capturaros vivo, y un barco embestido puede irse al fondo en cuestin de segundos. Y adems, estn demasiado cerca para conseguir la velocidad necesaria para la embestida. Nos abordarn, desde luego. Tienen hombres suficientes. Debe de haber casi mil bastardos en esas tres galeazas; nosotros podemos reunir apenas a una dcima parte. Nos abordarn, por Dios. Entonces mis hombres deben abandonar vuestros caones, capitn. Seor, yo Ahora, capitn. No hay tiempo que perder. Abeleyn recorri personalmente los caones recogiendo a los soldados que haban embarcado con l. Los hombres soltaron las herramientas de los caones, recogieron sus arcabuces y empezaron a cargarlos, listos para repeler a los abordadores. Abeleyn distingui los barcos enemigos por encima de la borda, increblemente cerca, con las cubiertas llenas de hombres, las velas recogidas y los caones de persecucin rugiendo. Algunos marineros haban abandonado las culebrinas y tambin estaban tomando arcabuces, machetes y picas de abordaje. Los falconetes y versos de las plataformas disparaban un fuego intenso, derribando figuras en las proas de las galeazas. Un golpe procedente de la popa derrib a Abeleyn al suelo. Una de las galeazas se haba enganchado al costado y los corsarios estaban trepando por la borda del galen desde el barco enemigo, algo ms bajo, decenas de hombres agarrados a las regalas y blandiendo machetes entre chillidos. Abeleyn se levant y corri hacia una culebrina abandonada. Aqu! grit. A m! Echadme una mano! Una docena de hombres acudi en su ayuda, algunos de ellos marineros en ropa de trabajo, y otros vestidos con los gambesones de sus propios soldados. Levantadla y bajad el can! Rpido! No os molestis en refrescarla; cargadla. Una multitud de rostros en la porta del can, uno de ellos reventado por el golpe de la alabarda de un soldado. Un grupo de hombres treparon por el costado del barco para ser recibidos por un muro de espadas en movimiento. La tripulacin del galen lo defenda como si fuera la guarnicin de un castillo sitiado. Hubo otro golpe escalofriante cuando una segunda galeaza se enganch al alto navo. Los hombres sobre las vergas del barco enemigo lanzaron sogas y ganchos, enredando entre s los aparejos de los barcos, atndolos unos con otros, mientras en la cofa del galen los falconetes disparaban rfagas de municin ligera y luchaban por cortar las sogas que los retenan. Levantadla! Levantadla, bastardos! grit Abeleyn, y los hombres que le acompaaban levantaron la parte trasera de la culebrina mientras l la separaba de la curea con ayuda de cuas de madera y machetes abandonados. Una oleada de enemigos arroll a los defensores del galen en el combs. Los hombres en torno a Abeleyn se encontraron en medio de un encarnizado combate cuerpo a cuerpo, sin apenas espacio para blandir las espadas. Cuando los hombres caan, eran aplastados y acuchillados en la cubierta. Se oan algunos disparos de arcabuz, pero casi todo el combate se libraba slo con el acero. Abeleyn lo ignor. Agarr la mecha lenta que yaca humeando en la cubierta, cay de rodillas en la confusin de la pelea, clav el estoque en el rostro de un hombre que chillaba, y el arma le fue arrebatada cuando el enemigo cay hacia atrs. Entonces introdujo la mecha lenta en el odo de la culebrina. Un resplandor, y un rugido frentico cuando la pieza dispar, abandonando su posicin precaria. Cay, aplastando a varios abordadores enemigos. Los hombres de Abeleyn se adelantaron, entre vtores roncos. Una cacofona infernal de gritos y chillidos se elev por encima del costado. Abeleyn avanz tambalendose hasta la barandilla de babor y mir hacia abajo. La galeaza estaba justo debajo, y el pesado proyectil haba dado en el blanco. La cubierta ya se encontraba ms cerca del agua, y los hombres estaban saltando a los remolinos de espuma marina. El barco estaba acabado; el proyectil deba de haberle atravesado el casco. Pero los hombres de la segunda galeaza estaban trepando al combs en oleadas. Los defensores de Abeleyn estaban en inferioridad de cinco contra uno. El rey agarr una pica rota y la levant en el aire. A los castillos! grit, blandiendo la pica. Retroceded a los castillos! Abandonad el combs! Sus hombres lo comprendieron, y empezaron a abrirse paso palmo a palmo hacia los castillos de proa y popa

del galen, que dominaban el combs como las torres de una fortaleza. En las escalas se libr un sangriento combate cuerpo a cuerpo cuando los corsarios trataron de seguirlos, pero fueron contenidos. Abeleyn se encontr de nuevo en el alczar. Dietl estaba en pie sosteniendo un torniquete en torno a su codo. Haba perdido una mano a la altura de la mueca. Arcabuceros, formad! grit Abeleyn. No vio a ninguno de sus oficiales y comenz a arengar a sus hombres como si fuera un mero sargento. Vamos, malditos hijos de perra! Presentad las piezas! Marineros! A los caones que apuntan al combs! Cargadlos con metralla! Aprisa! Los soldados hebrionses formaron en dos hileras irregulares al borde del alczar y apuntaron sus arcabuces al tumulto de hombres de abajo. Fuego! Una hilera de llamaradas recorri las primeras filas de los abordadores. Los hombres fueron arrojados de las escalas, cayendo sobre los de detrs. El combs era una masa en movimiento de rostros y extremidades. Fuego! grit Dietl, y los dos sacres cargados con metralla que haban preparado sus marineros dispararon dos segundos ms tarde. Dos grupos de soldados fueron derribados entre chillidos, y las amuradas del galen quedaron cubiertas de sangre y vsceras cuando los miles de proyectiles de la metralla desgarraron los cuerpos. En el castillo de proa haba otra hilera de arcabuceros disparando, derribando ms enemigos, mientras los hombres de las cofas lanzaban hacia abajo un fuego casi vertical con los pequeos falconetes. Los corsarios que haban abordado el barco quedaron rodeados por todas partes por un fuego mortfero. Algunos de ellos desaparecieron por las destrozadas escotillas del galen, buscando refugio en la bodega, pero la mayora saltaron por la borda. Decenas de ellos dejaron sus cuerpos, o lo que quedaba de ellos, esparcidos por la apestosa cubierta. Ces el fuego. Ms al norte, pudieron or las andanadas de los nefs que luchaban por sobrevivir contra la otra escuadra, pero all los corsarios se estaban retirando. Una galeaza estaba ya inundada, con el agua hasta los imbornales y la proa medio sumergida. Otra se alejaba a la deriva, despus de que los hombres de las cofas hubieran cortado las sogas de enganche. La tercera navegaba en crculos fuera del alcance de los arcabuces, como un perro cauteloso alrededor de un ciervo acorralado. El agua en torno a los cuatro barcos estaba llena de hombres que trataban de nadar y de cuerpos inertes, trozos de barco y fragmentos de vergas. Ahora nos embestirn, si pueden jade Dietl, con el rostro blanco como el papel bajo la sangre y la suciedad que lo cubran. Sostena el mun en alto con la mano buena. El brillo del hueso resultaba visible, y de las arterias cercenadas le brotaban pequeos chorros de sangre a pesar del torniquete. Se alejarn para conseguir velocidad y recoger a sus hombres. Tenemos que acertarles mientras estn cerca. A los caones de estribor! grit Abeleyn. Sargento Orsini, tomad a seis hombres y acabad con cualquier enemigo que contine a bordo! Cargad las culebrinas de estribor, muchachos, y les daremos algo que recordar! Se inclin para hablar a travs de la escotilla con los timoneles de abajo, que durante todo aquel tiempo haban permanecido en sus puestos, manteniendo el rumbo del galen entre la confusin de la batalla. Virad hacia el sur. S, seor! Quiero decir, majestad. Abeleyn se ech a rer. Se senta extraamente feliz. Feliz de estar vivo, de encontrarse al mando de sus hombres, de tener su vida en la palma de la mano y de ocuparse de problemas que eran inmediatos, visibles y finales. Las dotaciones de las piezas haban regresado al combs a toda prisa y estaban cargando las bateras de estribor, todava sin disparar. La galeaza enemiga trataba de halar las enormes vergas latinas; los dos barcos reciban el viento en la popa en aquel momento, pero el galen, de aparejo redondo, estaba mejor diseado para aprovecharlo que las vergas de cuchillo de la galeaza. Estaba alcanzando a su enemigo. Ah del timn! grit Dietl, consiguiendo de algn modo que su debilitada voz se oyera. Esperad a mi orden y luego virad al suroeste! A la orden, seor! Dietl se dispona a cruzar por delante de la proa de la galeaza para barrerla de proa a popa con una andanada

completa. Abeleyn dirigi una mirada a los otros barcos enemigos. Uno de ellos ya era tan slo un mstil solitario emergiendo de un mar abarrotado. El otro estaba recogiendo a los supervivientes del fracasado abordaje y reduciendo velas al mismo tiempo. El mar segua lleno de cabezas flotantes. El galen se acerc a su enemigo, adelantndolo levemente. Las dotaciones de los caones, o lo que quedaba de ellas, se agazaparon como estatuas junto a sus armas. El humo de la mecha lenta surga de las manos de los jefes de pieza mientras aguardaban la orden de abrir fuego. Si lo barremos desde la proa, no podr embestirnos por la cruja? pregunt Abeleyn a Dietl. S, seor, pero todava no tiene la velocidad suficiente para causarnos verdadero dao. Tiene los remos destrozados, y este viento en la popa no le ayuda demasiado. Lo barreremos hasta que se hunda. La galeaza estaba ya en la cuarta de estribor. Les llegaron unos cuantos disparos de arcabuz desde sus aparejos, pero sobre todo su tripulacin pareca empeada en poner orden entre sus remeros y ajustar sus vergas. Virad al suroeste! grit Dietl por la escotilla del timn. El galen gir hacia estribor en un elegante arco, virando de modo que el lado de estribor quedara frente al saltillo de proa de la galeaza, cada vez ms cercana. Abeleyn distingui el temible ariete del barco enemigo, apenas cubierto de agua, y entonces Dietl grit Fuego! con lo que parecan sus ltimas fuerzas. El aire pareci hacerse aicos cuando volvi a desencadenarse el terrible estruendo y las culebrinas remprendieron su danza mortfera. Las dotaciones haban bajado los caones todo lo posible para compensar la inclinacin del barco hacia babor durante el giro. A aquella distancia y con aquel ngulo, los pesados proyectiles golpearan la proa y destrozaran toda la longitud del barco enemigo. La carnicera a bordo sera increble. Abeleyn vio cmo las pesadas vigas se separaban del casco y volaban por los aires. El palo mayor se balance cuando un proyectil le golpe en la base, y luego cay al mar, abriendo un agujero en el costado de la galeaza. El barco se inclin a babor, pero sigui avanzando, mientras su ariete centelleaba como la punta de una lanza. Y les golpe. El ariete choc con la cruja del galen. El impacto hizo tambalearse a Abeleyn y derrib a Dietl. Las dotaciones de las piezas seguan recargando y disparando, vertiendo proyectiles a quemarropa contra el indefenso casco de la galeaza. Las cubiertas del barco enemigo estaban inundadas de sangre, que se derramaba por los imbornales en corrientes escarlata. Los hombres saltaban por la borda para escapar de aquel barrido mortfero, y un grupo desesperado trat de alcanzar el costado del galen, pero fue obligado a retroceder y arrojado al mar. Timn a babor! grit Abeleyn a los timoneles. Dietl estaba inconsciente en la cubierta, sobre un charco de su propia sangre. Hubo un chirrido, y un estremecimiento profundo y rechinante cuando el viento empez a ejercer su fuerza sobre el galen y lo liber de la destrozada galeaza. El barco se mova con lentitud, como un luchador fatigado consciente de haber gastado su mejor golpe, pero finalmente qued libre del castigado barco enemigo. Haba media docena de incendios a bordo del barco corsario, que ya no estaba bajo control. Se mova a la deriva, ardiendo mientras el galen se alejaba de l. La tercera galeaza haba emprendido ya la huida, tras haber recogido a todos los corsarios que pudo. Despleg las velas y puso rumbo al sureste como un pjaro sobresaltado, dejando atrs a decenas de hombres indefensos tratando de sobrevivir en el agua. Hubo una explosin que catapult vigas y vergas a ms de cien pies de altura cuando la destrozada galeaza restante ardi por completo. Abeleyn tuvo que gritar todava ms mientras los fragmentos en llamas caan en torno al aparejo del galen y provocaban incendios menores. La exhausta tripulacin trep por los obenques y apag los fuegos. El carpintero, Burian, apareci en el alczar con aspecto de gallina mojada. Seor, dnde est el capitn? Est indispuesto le dijo Abeleyn con un graznido. Presntame tu informe. Tenemos seis pies de agua en la bodega y sigue subiendo. El barco se hundir dentro de una o dos guardias; la brecha que ha abierto el ariete es demasiado grande para taponarla. Muy bien asinti Abeleyn. Regresa abajo y haz lo que puedas. Pondremos rumbo a la costa de Hebrion.

Es posible que lo consigamos. De repente apareci Dietl, tambalendose como un hombre ebrio pero erguido. Abeleyn lo ayud a mantener el equilibrio. Poned rumbo al ro Habrir. Oeste-suroeste. Estaremos all en media guardia. Este barco nos llevar a tierra, por Dios. An no est acabado, y yo tampoco. Llvalo abajo dijo Abeleyn al carpintero cuando los ojos del capitn se quedaron en blanco. Burian se carg a Dietl al hombro como si fuera un saco, y desapareci por la escala para seguir tratando de mantener el barco a flote. Majestad dijo una voz. El sargento Orsini, que pareca la personificacin ensangrentada de la guerra. S, sargento? Los nefs, seor Los muy bastardos los han hundido. Qu? Abeleyn corri a la barandilla de estribor. Muy al norte pudo distinguir el humo y las nubes de la otra batalla. Vio las dos galeazas y dos cascos ardiendo: uno de ellos estaba irreconocible, y el otro era definitivamente uno de los anchos nefs de su squito. Mientras lo contemplaba, del barco brot un globo de llamaradas, y, segundos ms tarde, el sonido de la explosin les lleg con el viento. Estn perdidos, entonces dijo. La euforia de la batalla se haba desvanecido. El agotamiento y el dolor estaban empezando a ocupar su lugar. Trescientos de sus mejores hombres muertos. Incluso con el galen intacto, tardaran horas en virar a sotavento y buscar a los supervivientes, y resultaran una presa fcil para las dos galeazas restantes. Era el momento de huir. El monarca que haba en Abeleyn lo aceptaba, pero el soldado se rebelaba contra la idea. Alguien pagar por esto dijo, con voz baja y tranquila. Pero algo en su tono hizo que a Orsini se le erizara el vello de la nuca. Entonces el rey dirigi su atencin a la tarea que les ocupaba. Vamos dijo con voz ms humana. Tenemos un barco que llevar a tierra.

5
El hermano Columbar volvi a toser y se limpi la boca con la manga del hbito. Por la sangre del Santo, Albrec, pensar que os habis pasado trece aos metido en estos agujeros. Cmo podis soportarlo? Albrec lo ignor y levant ms la lmpara para que iluminara la tosca piedra de la pared. Columbar era un antilino como l, vestido con el hbito pardo. Su puesto habitual estaba con el hermano Philip en el huerto, pero un catarro lo haba tenido postrado durante la semana anterior, por lo que le haban destinado a tareas ms pausadas en el scriptorium. Haba bajado a la biblioteca dos das atrs, en busca de manuscritos o pergaminos viejos que pudieran servir como papel secante para los escribientes de arriba. Y haba encontrado el precioso documento que haba consumido casi todo el tiempo de Albrec desde aquel momento. Aqu hubo estanteras una vez dijo Albrec, pasando los dedos por las profundas hendiduras de la pared. Y la construccin es tosca, como si la hubieran acabado a toda prisa o sin preocuparse por las apariencias. Quin iba a verla aqu abajo? pregunt Columbar. Tena una nariz pendular, roja y goteante, y la tonsura le haba dejado slo unas cuantas plumas negras de cabello en torno a las orejas. Era un hombre de la tierra, como le gustaba decir, hijo de un granjero del pequeo ducado de Touron. Era capaz de hacer crecer cualquier cosa en el terreno adecuado, y por ello haba acabado en Charibon cultivando tomillo, menta y perejil para la mesa del vicario general y los cataplasmas de la enfermera. Albrec sospechaba que era incapaz de leer nada ms que unas cuantas frases desgastadas del Catecismo Clerical y su propio nombre, pero ello no era ninguna rareza entre las rdenes menores de la Iglesia. Y dnde est el hueco donde lo encontraste? pregunt Albrec. Aqu No, por all, donde el mortero se est desmenuzando. Me extraa que la biblioteca no se haya derrumbado si los cimientos estn en este estado. Estamos muy por debajo de los cimientos de la biblioteca dijo Albrec con aire ausente, hurgando en el hueco como un conejo agrandando su madriguera. Estas cmaras fueron excavadas en la roca slida; los contrafuertes quedaron en pie cuando todo lo dems fue derribado. Todo este lugar es de una sola pieza. De modo que, por qu hay bloques pegados con mortero? Fueron los fimbrios quienes construyeron Charibon, igual que todo lo dems dijo Columbar, como si quisiera demostrar que no era un completo ignorante. S. Y en sus orgenes fue una fortaleza seglar. Probablemente estas catacumbas servan de almacenes para las provisiones de la guarnicin. Preferira que no las llamaras catacumbas, Albrec. Ya son bastante siniestras de por s. El aliento de Columbar se converta en una niebla plida en torno a su rostro mientras hablaba. Qu ha sido eso? dijo Albrec, enderezndose. Qu? No he odo nada. Hicieron una pausa para escuchar en el diminuto santuario de luz delimitado por la lmpara. Aplicar el nombre de catacumba a las cmaras donde se encontraban no era una mala descripcin. Eran unas estancias bajas e irregulares, con el suelo, las paredes y el techo excavados en granito, en una obra inconcebible de los constructores del antiguo imperio. Una escalera conduca hasta all desde los niveles inferiores de la biblioteca, tambin excavada en la roca viva. Se deca que Charibon estaba construida sobre los huesos de las montaas. Aquellas cmaras subterrneas parecan haberse utilizado para acumular los trastos de varios siglos. Haba muebles viejos, cortinajes y tapices mohosos, incluso los restos oxidados de armas y armaduras, pudrindose en el silencio pacfico de la oscuridad. Muy pocos habitantes de la ciudad monasterio las visitaban; haba dos niveles de habitaciones por encima de ellas, y luego la inalterable magnificencia de la biblioteca de San Garaso. Los niveles inferiores del monasterio no haban sido totalmente explorados desde los das de los emperadores; incluso era posible que hubiera ms niveles por debajo del que en aquel momento ocupaban los dos hombres.

Si tanto odias la oscuridad, me gustara saber qu estabas haciendo aqu para empezar susurr Albrec, todava con la cabeza inclinada para escuchar. Cuando monseor Gambio quiere algo, uno se lo consigue enseguida, no importa dnde tenga que buscar dijo Columbar en el mismo tono bajo. No quedaba ni un trozo de secante en todo el scriptorium, y me dijo que no asomara mi probscide escarlata por la puerta hasta que hubiera encontrado un poco. Albrec sonri. Monseor Gambio era de Finnmark, un hombre barbudo e irascible con un aspecto ms adecuado a la cubierta de un barco que a la tranquila laboriosidad de un scriptorium. Pero haba sido uno de los mejores escribientes de Charibon hasta que el paso de los aos haba reducido sus manos a caricaturas deformes. Debo darte las gracias por anteponer tu curiosidad erudita a las necesidades del momento dijo Albrec. Y lo pagu bien caro, creme. Ah! Ah est otra vez. Lo oyes? Volvieron a detenerse a escuchar. En algn lugar de la abarrotada oscuridad se oy un golpe, el sonido de objetos chocando contra el suelo de piedra y un tintineo de metal. Luego oyeron a alguien blasfemando en tono bajo, furioso y muy poco clerical. Avila dijo Albrec, aliviado. Se llev una mano junto a la boca. Avila! Estamos aqu, hacia la pared norte! Y dnde est el norte en este pozo sin luz? Te juro, Albrec Apareci una luz, parpadeando y oscilando por encima de los montones de escombros. Se les fue acercando poco a poco, hasta que el hermano Avila se encontr ante ellos, con el rostro polvoriento y el hbito negro de inceptino manchado de moho. Mejor que esto valga la pena, Albrec. Se supone que estoy de rodillas en la capilla de penitencia, igual que durante todo el da de ayer. Nunca lances un panecillo al vicario general si lo has untado antes de mantequilla. Hola, Columbar. Todava haces los encargos de Gambio? Avila era alto, esbelto y con el cabello claro, un aristcrata hasta la mdula. Naturalmente, era inceptino, y, si consegua abstenerse de lanzar ms panecillos, tendra asegurado un alto cargo en la orden antes de morir. Era el mejor amigo, tal vez el nico, que haba tenido Albrec. Has visto a alguien mientras bajabas? le pregunt Albrec. Qu es esto? Acaso estamos conspirando? Debemos ser discretos. Piensa en ese concepto, Avila. Discrecin Una cualidad nueva. Tendr que considerarla. Para qu me has trado aqu abajo, mi diminuto amigo? El pobre Columbar parece a punto de sufrir un ataque. Se le ha aparecido algn fantasma? No digas esas cosas, Avila dijo Columbar con un estremecimiento. Estamos buscando ms fragmentos del documento que descubri Columbar, como sabes muy bien intervino Albrec. Ah, ese documento; los preciosos papeles que te han vuelto tan misterioso. Tengo que irme dijo Columbar. Pareca cada vez ms intranquilo. Gambio me estar buscando. Albrec, ya sabes que si Si la cosa resulta ser hertica, no has tenido nada que ver con ella, mientras que si es tan rara y maravillosa como sospecha Albrec, nos reclamars tu parte de gloria. Ya lo sabemos, Columbar dijo Avila con una dulce sonrisa. El hermano Columbar lo mir furioso. Inceptinos dijo, y en la palabra haba todo un comentario. Luego se alej a grandes zancadas por la oscuridad, llevndose consigo una de las lmparas. Lo oyeron abrirse paso entre los escombros mientras su luz se volva cada vez ms dbil y acababa por desaparecer. No tenas por qu ser tan duro con l, Avila dijo Albrec. Es un campesino ignorante que no conocera el valor de la literatura aunque sta se levantara y le hiciera un guio. Me sorprende que no se llevara el descubrimiento a las letrinas y se limpiara el trasero con l.

Tiene buen corazn. Se ha arriesgado por m. De veras? Y qu es esa cosa que te tiene tan alterado, Albrec? Te lo contar ms tarde. Quiero ver si encontramos ms fragmentos por aqu. Cualquiera dira que has descubierto oro. Y tal vez lo he descubierto. Sostn la lmpara. Albrec empez a hurgar e inspeccionar el hueco donde Columbar haba descubierto el documento. Quedaban unos pocos fragmentos de pergamino, tan rotos y quebradizos como hojas secas de otoo. Casi igual de frgil era el mortero que sostena las piedras en torno a la abertura. Albrec consigui aflojar algunas de ellas y ensanchar el hueco. Meti la mano dentro, tratando de encontrar el fondo de la abertura. Su extremidad pareci perderse entre la obra de roca. Cuando hubo introducido el brazo hasta el codo, descubri, para su sorpresa, que su mano se encontraba en un espacio vaco. Agit los dedos, pero el espacio pareca grande. Otra habitacin? Avila! Pero la fuerte mano de Avila le cubri la boca, silencindolo, y la lmpara se apag, sumindolos en una oscuridad completa. Alguien se mova al otro lado de la cmara subterrnea. Los dos clrigos quedaron inmviles, Albrec todava con un brazo desaparecido en la abertura de la pared. Una luz parpade, y bajo su resplandor los dos hombres pudieron ver los rasgos grotescos esculpidos por las sombras del hermano Commodius, inspeccionando el contenido de la cmara. Los nudillos en torno al asa de la lmpara rozaban el techo de piedra; las luces y sombras hacan que su silueta pareciera distorsionada y enorme, con las orejas casi puntiagudas; y sus ojos brillaban de forma extraa, casi como si poseyeran una luz propia. Albrec haba trabajado con Commodius durante ms de doce aos, pero aquella noche estaba casi irreconocible, y haba algo en su aspecto que llen a Albrec de terror. De repente supo que era de vital importancia que Avila y l no fueran vistos. El bibliotecario jefe mir a su alrededor durante unos instantes ms, y luego baj la lmpara. Los dos temblorosos clrigos junto a la pared norte oyeron el golpeteo de sus pies descalzos sobre la piedra, disminuyendo hasta cesar por completo. Quedaron solos, en una oscuridad impenetrable. Dulce Santo! suspir Avila, y Albrec supo que l tambin haba percibido la diferencia en Commodius, la amenaza que se haba vuelto casi palpable en la cmara con su presencia. Lo has visto? Lo has notado? susurr Albrec a su compaero. Yo Qu estaba haciendo aqu? Albrec, pareca un Dicen que el mal puede percibirse, como el olor de la muerte dijo Albrec precipitadamente. Yo no No lo s, Albrec. Commodius Es un sacerdote, en el nombre de Dios! Ha sido la lmpara. Un efecto de las sombras. Ha sido algo ms que las sombras dijo Albrec. Sac la mano de la hendidura en la pared, y al hacerlo arrastr un objeto, que tintine al chocar con el suelo de piedra. Puedes volver a encender la luz, Avila? Si no, nos pasaremos aqu toda la noche, y Commodius ya se ha ido. La sensacin es diferente. Ya lo s. Espera. Hubo un sonido de tela, y luego el chasquido y el resplandor de las chispas cuando Avila golpe el acero y el pedernal contra el suelo. Las chispas prendieron en el liquen reseco de la madera casi al momento, y con un cuidado infinito, Avila traslad la diminuta llama al pabilo de la lmpara. Recogi el objeto que haba cado y se incorpor. Qu es esto? Un metal negro curiosamente labrado que absorba la luz. Avila lo limpi de polvo y suciedad, y de repente el objeto adquiri un brillo de plata. Qu narices? murmur el joven inceptino, hacindolo girar entre sus esbeltos dedos. Una daga de plata de apenas seis pulgadas de longitud. En la base de la diminuta empuadura haba grabado un

pentagrama rodeado por un crculo. Sangre de Dios, Albrec, mira esta cosa! Djame ver. La hoja estaba cubierta de runas que no significaban nada para Albrec. En el interior del pentagrama pudo ver la representacin del rostro de una bestia; sus orejas llenaban dos puntas de la estrella, y su largo hocico se encontraba en el centro. Es un objeto maligno dijo Avila en voz baja. Deberamos llevarlo al vicario general. Qu estara haciendo aqu abajo? pregunt Albrec. Avila acerc la lmpara al agujero negro de la pared. La han tapiado. Hay una habitacin al otro lado de estas piedras, Albrec, y slo el Santo sabe qu clase de horrores puede contener. Avila, el documento que encontr. Qu pasa con l? Es un tratado sobre brujera? No, nada de eso. Brevemente, Albrec cont a su amigo la historia del precioso manuscrito, tal vez el nico ejemplar existente de la biografa del Santo escrita por un contemporneo. Eso estaba aqu? pregunt Avila con incredulidad. S. Y puede que haya ms, y tal vez otros manuscritos; todo detrs de esta pared, Avila. Qu estara haciendo aqu escondido junto a esto? Avila sostena la daga por la hoja. El rostro de la bestia pareca extraamente vivo, y la suciedad que se haba incrustado en el grabado le daba un nueva dimensin. No lo s, pero quiero averiguarlo. No puedo llevar esto al vicario general, Avila, todava no. Para empezar, no he acabado de leer el documento. Y si lo consideran hertico y deciden quemarlo? Entonces es hertico, y estar mejor quemado. Tu curiosidad est venciendo a la racionalidad, Albrec. No! He visto demasiados libros quemados. ste tengo intencin de conservarlo, Avila, pase lo que pase. Eres un estpido. Conseguirs que te quemen con l. Te lo pido como amigo: no digas nada a nadie de esto. Y qu hay de Commodius? Es obvio que sospecha algo, o no hubiera bajado hasta aqu. Los dos permanecieron en silencio, recordando el inquietante aspecto del bibliotecario jefe unos minutos atrs. Aadido al artefacto que haban encontrado, el incidente pareca alterar toda la normalidad de su rutina. Algo va mal murmur Avila. Algo va definitivamente mal en Charibon. Creo que tienes razn. No nos hemos asustado slo de las sombras, Albrec. Creo que Commodius estaba diferente, de algn modo. Estoy de acuerdo. De modo que dame la oportunidad de tratar de llegar al fondo de esto. Si realmente algo va mal, y Commodius tiene que ver con ello, una parte de la respuesta se encuentra aqu, detrs de esta pared. Y qu vas a hacer? Derribarla? Si es necesario. Y pensar que me recordaste a un ratn cuando te conoc. Tienes el corazn de un len, Albrec. Y la testarudez de una cabra. Y yo soy un estpido por hacerte caso. Vamos, Avila, no eres un completo inceptino; por lo menos, todava no. Pero empiezo a compartir el miedo de los inceptinos a lo desconocido. Si nos atrapan aqu, nos harn muchas preguntas, y las respuestas equivocadas podran enviarnos a los dos a la pira. Dame la daga, entonces. No quiero meterte en mis problemas. Problemas! Lanzar panecillos contra la mesa del vicario general es meterse en problemas. Lo que t haces es flirtear con la hereja, Albrec. Y tal vez algo peor. Slo estoy preservando el conocimiento, y tratando de conseguir ms. Lo que t digas. En cualquier caso, no permitir que un antilino pequeo y deforme me supere en valor a m, un inceptino de noble cuna. Me unir a ti en tu cruzada privada, hermano Conspiracin. Y qu hay de Columbar? Slo sabe que encontr un manuscrito de inters para m. Hablar con l y me asegurar de su discrecin. Los rbanos que cultiva tienen ms cerebro. Espero que conozca el valor de la palabra dada. Me encargar de que lo entienda.

Se detuvieron como de comn acuerdo para volver a escuchar. Nada ms que el silencio subterrneo, y el gotear del agua sobre el antiguo lecho de roca. Este lugar es anterior a la fe dijo Avila en voz baja. Se dice que haba un templo del Dios Cornudo donde ahora est Charibon, hasta que los fimbrios lo derribaron. Hora de irnos le dijo Albrec. Se darn cuenta de que no estamos. T tienes que terminar tu penitencia. Volveremos en otro momento, y derribaremos esa pared, aunque tenga que rascarla con una cuchara. Avila se guard la daga del pentagrama en el bolsillo del hbito sin ningn comentario. Ascendieron juntos a travs de la oscuridad en direccin a las escaleras, un inceptino alto y un antilino rechoncho. En cuestin de minutos, su mundo pareca haberse poblado de sombras repentinas e imprevisibles. Los espacios sin luz de las catacumbas contemplaron su marcha en silencio. Doce mil Caballeros Militantes haban muerto combatiendo en Aekir, casi la mitad de su nmero en toda Normannia. Pertenecan a una institucin extraa; algunos la calificaban de siniestra y anacrnica. Constituan el brazo seglar de la Iglesia, al menos en teora, pero sus oficiales superiores eran clrigos, todos inceptinos. A veces se les llamaba Picos de Cuervo. Eran temidos por la gente comn de todos los reinos. Sus acciones gozaban de la sancin del pontfice, y su autoridad, aunque poco definida, era indiscutible. Los reyes desconfiaban de ellos por lo que representaban: el poder e influencia omnipresentes de la Iglesia. Los nobles vean en ellos una amenaza a su propia autoridad, pues la palabra de un Caballero Militante vala ms que la de cualquier hombre de rango inferior a duque. En las tabernas de todo el continente, los hombres se lamentaban irnicamente de que slo la mitad de los Militantes hubieran cado con Macrobius en Aekir, pero lo hacan con un ojo fijo en la puerta y hablando en voz baja. Golophin los odiaba. Detestaba la visin de sus procesiones siniestras por las calles de Abrusio sobre sus caballos de guerra. Iban protegidos con tres cuartos de armadura, por encima de la cual vestan largos ropajes negros con el smbolo triangular del Santo en verde malaquita sobre el pecho y la espalda. Iban armados con puales, espadas largas y lanzas, desdeando la nueva tecnologa de la plvora. La gente deca que la nica arma que necesitaban o utilizaban era la antorcha. Las piras an ardan en la colina. Slo doscientas aquel da, pues los Militantes empezaban a quedarse sin vctimas. Todos los practicantes de dweomer de la ciudad y sus alrededores haban huido; aqullos que haban sobrevivido. La mayor parte se estaran congelando en las cumbres nevadas de las Hebros. A otros, Golophin y sus amigos les haban conseguido pasajes en barcos con destino al extranjero. El Gremio de Taumaturgos haba quedado diezmado a causa de las purgas; la mayora de sus miembros eran demasiado prominentes, demasiado conocidos en la ciudad para haber tenido oportunidad de escapar. Pero unos pocos, incluyendo a Golophin, haban sobrevivido, arrastrndose como alimaas por el vientre de Abrusio, haciendo lo posible por su gente. Su rostro era una sombra borrosa bajo el sombrero de ala ancha. Sus rasgos habran resultado extraamente difciles de recordar para cualquiera que le hubiera dirigido una mirada. Un hechizo simple, pero difcil de mantener en el bullicio de la Ciudad Baja. Hablar habra destruido sus efectos, y, si alguien lo miraba con la atencin suficiente, era posible que el hechizo quedara inutilizado. De modo que Golophin se mova rpidamente; una figura alta e increblemente delgada, de movimientos econmicos, cubierta con una larga capa invernal y con una bolsa sobre el hombro huesudo. Pareca un peregrino apresurndose hacia un santuario. La Ciudad Baja segua siendo prcticamente impenetrable para los Caballeros Militantes; el pueblo se senta fuerte en su desafo gracias a la resistencia del general Mercado y el almirante Rovero. Pero ya corran rumores de que un mensajero haba llevado la noticia de la excomunin del rey al recin instaurado Consejo Teocrtico, que tcnicamente gobernaba Abrusio. Se deca que Abeleyn haba sido declarado hereje, y que su derecho al trono haba quedado anulado. El general y el almirante tendran que reconocer pronto el gobierno del Consejo o arriesgarse a correr la misma suerte. Y despus de aquello, las piras tendran alimento durante aos mientras los Militantes recorran la Ciudad Baja, purgndola de quienes los haban desafiado.

La torre del Almirante se ergua sobre los tejados como un megalito siniestro. Albergaba el cuartel general de la armada de Hebrion, las oficinas administrativas de los astilleros del estado y los salones de la nobleza naval. Golophin conoca bien el lugar, una fortaleza anticuada y laberntica que se asomaba sobre las aguas de la Rada Interior. Los mstiles de la flota se elevaban como un bosque junto a los muelles al pie de la torre, y sus antiguos muros estaban emblanquecidos por el guano de cien generaciones de aves marinas. Haba mucho movimiento. Los barcos de la flota requeran atencin constante, y los oficiales mantenan a las tripulaciones siempre atareadas. Entre ocho y diez mil marineros en total, voluntarios hasta el ltimo hombre. Sin embargo, menos de la mitad de sus barcos se encontraban en el puerto en aquel momento. Los barcos de la flota hebrionsa se ocupaban constantemente de proteger las rutas marinas que constituan la sangre vital de Abrusio, incluso en invierno. Haba escuadras en el estrecho de Malacar, en las Hebrionesas e incluso en el lejano golfo de Tulm. Mantenan las rutas comerciales libres de corsarios y saqueadores norteos, y con frecuencia exigan a cambio cierto peaje a los barcos mercantes. Los centinelas a las puertas de la torre del Almirante no se fijaron en el hombre vestido con una tnica parda y un sombrero de ala ancha. Por un momento, el vuelo de una gaviota les pareci fascinante, y, cuando al fin parpadearon y se miraron con cierto desconcierto, el hombre ya haba pasado junto a ellos, avanzando sin problemas por los oscuros pasadizos de la antigua fortaleza. De modo que habis venido dijo el almirante Jaime Rovero. No estaba seguro de que lo hicierais, especialmente a la luz del da, pero supongo que un hombre como vos tiene sus mtodos. Golophin se quit el sombrero y se frot el crneo, completamente calvo, que reluca de sudor pese al fro intenso del da. He venido, almirante, tal como os promet. Ha llegado ya Mercado? Nos espera dentro. No est contento, Golophin, y yo tampoco. El almirante Rovero era un hombre robusto y barbudo, cuyo rostro revelaba largos aos de exposicin a los elementos. Sus ojos parecan siempre entrecerrados a causa de un viento molesto, y, cuando hablaba, slo abra una esquina de la boca, mientras los labios permanecan obstinadamente cerrados al otro lado. Era como si estuviera haciendo un comentario sardnico a algn oyente invisible situado a su lado. La voz que brotaba de su boca torcida era tan grave que pareca capaz de hacer vibrar los cristales. Y quin est contento en estos tiempos, Jaime? Vamos, entremos. Abandonaron la pequea antesala y cruzaron el par de puertas dobles que conducan a los apartamentos oficiales del almirante de la flota. El breve da estaba ya acercndose al crepsculo invernal, gris y melanclico como un mar del norte, pero haba un fuego encendido en la gran chimenea que ocupaba una pared. Las llamas hacan que la luz al otro lado del balcn pareciera azul, y dejaban en penumbra el otro extremo de la larga habitacin. Clavados en el muro de piedra y cerca del techo, sobresalan los arietes de catorce galeras de guerra, como los trofeos de un cazador; eran un testimonio de los aos de rivalidad naval con Astarac. Las paredes estaban llenas de cimitarras curvas de corsarios y merduk marinos, entrecruzadas en dibujos de acero reluciente, y, debajo de ellas, haba maquetas de barcos enormemente detalladas sobre pedestales de piedra. En las paredes tambin podan verse mapas de pergamino de la costa hebrionsa, el estrecho de Malacar y el Levangore, colgados como tapices plidos entre las armas. La habitacin era una leccin de historia naval hebrionsa. Haba otro hombre dando la espalda al fuego, de modo que las llamas arrojaban su sombra sobre el suelo como una capa. El hombre volvi la cabeza cuando entraron el almirante Rovero y el anciano mago, y Golophin distingui el familiar destello de plata en el destrozado rostro. Me alegro de volver a veros, general dijo. El general Mercado se inclin. Su rostro era una obra de arte, creada por el propio Golophin. Durante su poca de coronel en la guardia de Bleyn el Piadoso, Mercado haba recibido una herida de cimitarra en la cara. La hoja le haba arrancado la nariz, el pmulo y parte de la sien. Golophin haba estado cerca para salvarle la visin y la vida, y haba cubierto la herida con una mscara de plata. Una mitad del rostro de Mercado era la fisonoma barbuda de un soldado veterano; la otra, una fachada inhumana de metal reluciente en la que asomaba un ojo inyectado en sangre,

sin prpado y sin lgrimas, sostenido slo por la magia, un hechizo permanente que haba costado a Golophin el poco cabello que le quedaba en la cabeza. De aquello haca veinte aos. Sentaos, Golophin dijo el general. La mitad metlica de su rostro haca que su voz resonara de modo curioso, como si estuviera hablando desde el interior de una taza de estao. Supongo que habis odo los rumores dijo el anciano mago, sentndose cmodamente cerca del fuego, y buscando la petaca en el interior de su tnica. Ya no son rumores. La bula papal de excomunin lleg hace dos das. Rovero y yo hemos sido convocados al palacio maana para verla y reconsiderar nuestras posiciones. De modo que entraris en el palacio como si tal cosa. La parte humana del rostro de Mercado se curv hacia arriba en una sonrisa. Como si tal cosa no. Tengo intencin de llevarme una guardia de honor de doscientos arcabuceros, y Rovero tendr a cien infantes de marina. Ser un encuentro pblico, sin posibilidad de una daga por la espalda. Golophin llen la cazoleta de su pipa con hoja de tabaco. No me corresponde a m daros lecciones de seguridad admiti. Qu haris si quedis convencidos de que la bula es genuina? Mercado hizo una pausa. l y Rovero se miraron. Primero decidnos lo que sepis sobre el asunto. De modo que no estis decididos? Maldita sea, Golophin, dejaos de juegos! estall el almirante Rovero. Qu hay de Abeleyn? Dnde est y cmo se encuentra? El anciano mago encendi la pipa con un alegrador tomado de la chimenea. Chup en silencio durante unos segundos, llenando la habitacin de aromas de Calmar y Ridawan. Abeleyn acaba de librar una batalla dijo al fin, tranquilamente. Qu? grit Mercado, horrorizado. Dnde? Cundo? Con quin? Dos escuadras de corsarios les tendieron una emboscada cuando navegaban hacia el sur por el golfo de Fimbria. Abeleyn los derrot, pero perdi a tres cuartas partes de sus hombres y dos de sus barcos. Tuvo que abandonar el barco que le quedaba en la costa de Imerdon. Su intencin es hacer por tierra el resto del trayecto hasta Hebrion. Rovero empez a frotar un puo contra la palma de su mano, paseando sin cesar arriba y abajo y escupiendo palabras por la esquina de la boca, como reacio a dejarlas ir. Corsarios tan al norte! En el golfo! Dos escuadras, decs. Eso s que es una casualidad, una sincrona del destino. Alguien trat de apresar al rey, eso est claro. Pero quin? quin los contrat? Pero, almirante dijo Golophin con suave sorpresa, casi parece que os importa el destino de nuestro ex rey hertico. Rovero se detuvo en su paseo y mir furioso a Golophin. As que los derrot? Entonces al menos no ha olvidado todo lo que le ense. Ex rey, un cuerno! De modo que esos malditos bastardos piratas y paganos se atreven a asaltar la persona del rey Hundi tres barcos continu Golophin. Eran galeazas, modelos antiguos sin caones en los costados, slo los de persecucin. Qu armamento llevaban los barcos del rey? quiso saber Rovero, con el rostro animado por el inters profesional. Culebrinas y sacres. Pero eso slo en el galen. Los dos nefs no tenan ms que falconetes. Los corsarios hundieron uno y quemaron el otro hasta la lnea de flotacin. Y la guardia de Abeleyn? dijo bruscamente Mercado. Murieron casi todos. La mayora estaba en los nefs. Se defendieron bien, sin embargo. A Abeleyn apenas le queda un centenar de hombres. Eran hombres buenos murmur Mercado. Los mejores de la guarnicin de Abrusio.

Cundo desembarc? Cunto tardar en llegar aqu? pregunt el almirante Rovero, con los ojos entrecerrados como el filo de una espada. Por desgracia, no lo s con seguridad, y tampoco lo saba el rey cuando cuando me comuniqu con l por ltima vez. Est en los pantanos de la costa, cerca de la frontera con Imerdon, al suroeste de la desembocadura del ro Habrir. Es todo lo que s. El almirante y el general permanecieron en silencio, con emociones contradictorias visibles en los rostros. Abeleyn sigue siendo vuestro rey, caballeros? pregunt Golophin. Os necesita como nunca os haba necesitado hasta ahora. Rovero hizo una mueca como si hubiera mordido un limn. Que Dios me perdone si me equivoco, pero soy un hombre del rey, Golophin. El muchacho es un luchador, siempre lo ha sido. Es un digno sucesor de su padre, digan lo que digan los Cuervos. Slo alguien que hubiera estado observando a Golophin con particular atencin habra podido apreciar la diminuta exhalacin de aire que escap de sus labios, el imperceptible movimiento de alivio que relaj sus tensos hombros. General dijo rpidamente a Mercado. Parece que el almirante Rovero todava tiene un rey. Qu decs vos al respecto? Mercado apart la mirada de Golophin, de modo que el mago slo poda verle el inexpresivo lado metlico. Abeleyn tambin es mi rey, Golophin, Dios lo sabe. Pero, puede gobernar un rey si su alma est condenada? Quin puede contradecir la palabra del pontfice, del sucesor de Ramusio? Tal vez los inceptinos tienen razn. La guerra con los merduk es un castigo de Dios. Todos tendremos que hacer penitencia antes de que el mundo vuelva a ser como antes. Estn quemando inocentes, Albio dijo Golophin, usando el nombre de pila del general. Un hereje se sienta en el trono del pontfice mientras su verdadero ocupante se encuentra en el este. Macrobius vive, y est ayudando a los torunianos en sus batallas por defender la frontera. Les ayud a salvar el dique de Ormann cuando todo el mundo lo consideraba irremediablemente perdido. La fe est con l. Es nuestro jefe espiritual, no ese usurpador de Charibon. Mercado se volvi para mirar a Golophin a los ojos. Tan seguro estis? Golophin enarc una ceja. Tengo mis mtodos. Cmo creis que estoy al corriente de las aventuras de Abeleyn? El fuego crepitaba y chisporroteaba. Un can empez a disparar la salva nocturna en algn lugar de las fortificaciones. Estaran encendiendo los faros a lo largo de los puertos de la ciudad. A bordo de los barcos, las guardias se estaran relevando, y la mitad de los hombres empezaran a dirigirse abajo para cenar. A lo lejos, y por debajo de los sonidos ms cercanos, a Golophin le pareci que poda or las campanas de la catedral llamando a vsperas en la colina de Abrusio, casi a dos millas de distancia. Saba que si sala al exterior y miraba en aquella direccin, podra distinguir el resplandor moribundo de las piras, apagndose al fin. Los restos menguantes de otro da de genocidio. Ahog la amarga furia que siempre le asaltaba al pensar en aquello. Hemos de ganar tiempo dijo Mercado al fin. Rovero y yo no debemos ver la bula. Tenemos que contenerlos durante tanto tiempo como podamos, y conseguir que Abeleyn entre en la ciudad a salvo. Cuando el rey haya vuelto a Abrusio, la tarea ser ms simple. Golophin se levant y estrech la mano del general. Gracias, Albio. Habis hecho lo correcto. Con vuestro apoyo y el de Rovero, Abeleyn podr recuperar Abrusio fcilmente. Mercado no pareca compartir la satisfaccin de Golophin. Hay otra cosa dijo. Pareca inquieto, casi avergonzado. Qu? No puedo estar seguro de todos mis hombres.

A qu os refers? pregunt Golophin, sorprendido. Me refiero a que mi asistente, el coronel Jochen Freiss, ha estado negociando en secreto con un miembro del consejo, Sastro di Carrera. Creo que ha sobornado a un buen nmero de hombres de la guarnicin. No podis relevarlo de su puesto? quiso saber Golophin. Eso equivaldra a mostrar nuestras cartas demasiado pronto. Todava tengo que sondear hasta dnde llega su lealtad, pero creo que algunos oficiales inferiores pueden haberse unido a la conspiracin. Eso significar la guerra dijo en tono ttrico el almirante Rovero. Su voz sonaba como el murmullo de las olas en una playa lejana. Cmo podris sondear la lealtad de vuestros hombres? pregunt speramente Golophin. Tengo mis mtodos, igual que vos tenis los vuestros, mago replic Mercado. Pero necesito tiempo. Por el momento, continuaremos aguantando la Ciudad Baja. Algunos de los gremios menos importantes estn de nuestro lado, aunque el de los mercaderes est esperando a ver de dnde sopla el viento antes de comprometerse. Mercaderes dijo Rovero, con todo el desprecio de la nobleza hacia los comerciantes. Necesitamos a esos mercaderes a nuestro lado les dijo Golophin. El consejo se ha apoderado del tesoro. Si hay que financiar una guerra, los mercaderes sern la mejor fuente de dinero. Abeleyn les har todas las concesiones que deseen, dentro de lo razonable, a cambio de una cantidad regular de oro. Sin duda el consejo les habr hecho la misma proposicin dijo Mercado. Entonces hemos de asegurarnos de que la que acepten sea la nuestra! espet Golophin. Contempl la cazoleta de su pipa, llena de cenizas. Mis disculpas, caballeros. Estoy algo cansado. No importa le asegur Rovero. Mis barcos pueden inclinar la balanza. Si sucede lo peor, puedo amenazarlos con un bloqueo naval de la ciudad. Eso aflojar rpidamente los cordones de sus bolsas. Golophin asinti. Se guard la pipa en un bolsillo, chamuscado a causa de aquel uso. Tengo que irme. He de visitar a algunas personas. Decid al rey, cuando volvis a hablar con l, que somos sus hombres que siempre lo hemos sido, Golophin dijo Mercado con tono vacilante. Lo har, aunque siempre lo ha sabido replic el mago con una sonrisa.

6
La habitacin era pequea y circular. Su techo tena forma de cpula, y en la cpula haba un despliegue desconcertante de pequeas vigas, demasiado delgadas para proporcionar ningn soporte arquitectnico. Corfe no poda adivinar su propsito, a menos que fuera la mera ornamentacin. Estaban cubiertas de telaraas. Grandes ventanas cubran la mitad de la circunferencia de las paredes, algunas de cristal policromado, con predominio del escarlata toruniano, lo que daba un matiz sonrosado a la habitacin pese al tono gris del da en el exterior. Dentro, el mobiliario era rico y confortable. Divanes tapizados en terciopelo cuyas lneas se curvaban con las paredes. Cojines ricamente bordados. Una biblioteca en miniatura, con las estanteras desordenadas y llenas de pergaminos y papeles. Un diminuto escritorio con una pluma en un tintero. Una figura en bronce de una joven desnuda, con un exquisito rostro sonriente. Un bastidor de bordar con madejas de hilo amontonadas en torno a la base. La habitacin de una mujer rica y cultivada. Corfe no tena ni idea de por qu estaba all. Un lacayo del palacio, lleno de encajes y hebillas, le haba mostrado el camino poco despus de recibir la llamada. En aquel momento, se encontraba a solas en la torre privada de la reina madre, completamente desconcertado. Hubo un chasquido, y una parte de la pared se abri para dejar paso a la reina madre Odelia. El muro se cerr tras ella, y la mujer permaneci mirando serenamente a Corfe de arriba abajo, con una leve sonrisa en la cara. Corfe record sus modales y se inclin a toda prisa; no tena el rango suficiente para besarle la mano. Odelia inclin graciosamente la cabeza en respuesta. Sentaos, coronel. Tom asiento en un taburete, absurdamente consciente del conreaste entre su aspecto y el de la dama. Todava pareca que acabara de volver de un campo de batalla, aunque llevaba dos das en Torunn. No tena dinero, ningn medio de mejorar su guardarropa, y nadie le haba ofrecido consejo ni ayuda al respecto. Macrobius le haba sido arrebatado por las necesidades de la poltica y el estado, y Corfe se haba dado cuenta de hasta qu punto era insignificante. Deseaba estar de regreso en el dique con sus hombres, haciendo el nico trabajo para el que crea servir, pero no poda marcharse sin permiso del rey, y entrevistarse con el rey resultaba casi imposible. Por ello le haba desconcertado la llamada de la reina madre; haba credo que lo haban olvidado por completo. Ella le observaba con paciencia, con un destello de lo que podra haber sido humor en aquellos maravillosos ojos verdes. Su cabello dorado estaba recogido con agujas de cornalina, formando una elegante columna sobre su cabeza y enfatizando las elegantes lneas de su cuello. Corfe haba odo los rumores; la reina madre era una hechicera que conservaba su aspecto gracias al empleo de la taumaturgia, el sacrificio de recin nacidos y cosas por el estilo. Era cierto que aparentaba mucha menos edad de la que tena. Poda haber sido la hermana mayor de Lofantyr en lugar de su madre, pero Corfe poda verle las venas azules en el dorso de las manos, los nudillos levemente hinchados, las diminutas arrugas en torno a los ojos y en la frente. Era atractiva, pero las seales estaban all. Me creis una bruja, coronel? le pregunt ella, sorprendindolo. Era casi como si hubiera ledo sus pensamientos. No dijo l. Al menos, no como lo cuentan los rumores. No creo que matis gallos negros a medianoche, ni tonteras similares majestad. No estaba seguro de cul era el modo correcto de dirigirse a ella. Algo negro corri por una de las vigas sobre su cabeza, demasiado aprisa para poder verlo con detalle. De modo que tambin hay ratas en los palacios, pens. Lofantyr es majestad dijo la reina madre. Para vos, soy simplemente milady, a no ser que prefiris otro apelativo. Pareca estar tratando de desconcertarlo deliberadamente. La idea lo irrit. No tena tiempo para los juegos de la corte toruniana.

Para qu me habis llamado? pregunt sin tapujos. Ah, la franqueza dijo ella, inclinando la cabeza. Me gusta. Os sorprendera lo escasa que resulta en Torunn. O tal vez no. Sois un simple soldado, verdad, coronel? No os sents cmodo entre las complicaciones de la corte. Preferirais encontraros en el dique de Ormann, rodeado de sangre y cadveres. S dijo l. Lo preferira. No poda aadir nada ms. Nunca se le haba dado bien disimular, e intua que en aquella situacin no le servira de nada. Queris algo de vino? Corfe asinti, totalmente perdido. Ella dio una palmada, y la puerta por la que haba entrado Corfe se abri. Apareci una esbelta muchacha con los ojos almendrados y los pmulos altos propios de los pueblos de la estepa, una esclava domstica, llevando una bandeja. Les dej en silencio una botella y dos vasos y sali tan silenciosamente como haba entrado. La reina madre sirvi dos generosas raciones de lquido rub. Roniano dijo. Poco conocido, pero tan bueno como el gaderiano si se cuida bien. Nuestros condados del sur tienen buenos viedos, pero no exportan demasiado. Corfe tom un sorbo de vino. Poda haber sido grasa de can por lo que not el sabor. El general Pieter Martellus tiene muy buena opinin de vos, coronel. En sus despachos dice que hicisteis una excelente defensa del bastin oriental del dique de Ormann antes de su cada. Tambin aade que parecis funcionar mejor como comandante independiente. El general es demasiado amable dijo Corfe. Hasta aquel momento, ignoraba que los despachos que haba trado desde el dique incluyeran un informe sobre s mismo. Y tambin sois el nico oficial toruniano que sobrevivi a la cada de Aekir. Debis de ser un hombre de suerte. El rostro de Corfe se convirti en una mscara rgida. No creo demasiado en la suerte, milady. Pero existe. Es ese elemento indefinible que, en la guerra o en la paz (pero especialmente en la guerra), distingue a un hombre de los dems. Si vos lo decs. Aekir os ha marcado, Corfe sonri ella. Antes del asedio, erais alfrez, un simple suboficial. En los meses transcurridos desde entonces habis alcanzado el rango de coronel slo gracias a vuestro mrito. La cada de Aekir puede haber sido la contrapartida de vuestro ascenso. Renunciara a mi rango, y a mucho ms que eso, a cambio de recuperar Aekir dijo Corfe, algo acalorado. Y de recuperar a Heria, grit su alma. Por supuesto dijo ella en tono tranquilizador. Pero ahora estis aqu en Torunn, sin amigos y sin dinero, un oficial sin mando. El mrito no siempre es suficiente en este mundo. Os hace falta algo ms. Qu? Un protector, tal vez. Un patrono. Corfe hizo una pausa, frunciendo el ceo. Finalmente dijo: Es se el motivo de mi presencia aqu? He de convertirme en vuestro protegido, milady? Ella tom un sorbo de vino. La lealtad es ms preciosa que el oro en la corte, porque si es verdadera no puede comprarse. Quiero a un hombre que no se pueda comprar con oro. Por qu? Con qu propsito? Para mis propios fines, y los del estado. Ya sabis que Lofantyr ha sido excomulgado por el pontfice rival, Himerius. Sus nobles saben que Macrobius est vivo; lo han visto con sus propios ojos. Pero algunos prefieren no

creer lo que ven, porque les conviene ms. Torunna hierve de rebeliones; los hombres importantes nunca necesitan demasiadas excusas para repudiar a su legtimo rey. Aunque slo sea eso, Corfe, creo que Aekir y el dique de Ormann os han enseado el valor de la lealtad, os guste o no. Ese tipo de lealtad, cuando va acompaada de verdadera capacidad, es algo muy poco comn. Debe de haber hombres leales al rey en el reino gru Corfe. Los hombres tienden a tener familias, y anteponen siempre esa lealtad. Si sirven bien a la corona, es porque desean progresar, no slo por ellos sino por sus familias. As se fundan las grandes casas de la nobleza. Es un intercambio necesario, pero peligroso. Qu queris de m, milady? le pregunt Corfe, fatigado. He hablado con el pontfice de vos, Corfe. Tambin os tiene en muy buen concepto. Me ha dicho que os encontris sin familia ni races, ahora que la Ciudad Santa ya no existe. Tal vez dijo Corfe, inclinando la cabeza. Ella se levant de su asiento y se le acerc. Le rode la cara con las manos, rozndole apenas los pmulos con las puntas de los dedos. l poda oler la lavanda en que se haba guardado su vestido, y el perfume ms sutil que emanaba de su piel. Sus ojos brillantes estaban clavados en los de Corfe. Hay dolor en vos, una herida que tal vez no llegue a cicatrizar nunca por completo dijo ella en voz baja. Y eso es lo que os empuja. Sois un hombre sin paz, Corfe, sin esperanza de paz. Fue por Aekir? Mi esposa dijo l, con la voz medio estrangulada en la garganta. Muri. Las puntas de los dedos le rozaron el rostro con la delicadeza de una abeja besando una flor. Sus ojos parecan enormes; orbes de vidrio verde con un ncleo negro intenso. Os ayudar dijo ella. Por qu? Ella se inclin. Su rostro casi pareca relucir. Su aliento le agit el cabello. Porque no soy ms que una mujer, y necesito un soldado que mate por m. Su voz era tan ronca como la ms baja del lad, oscura como la miel de brezo. Sus labios le rozaron la sien y el vello de su nuca se eriz como el pelaje de un gato atrapado en una tormenta. Permanecieron de aquel modo durante un segundo eterno, respirando el aliento del otro. Entonces ella se incorpor, soltndolo. Os conseguir un mando dijo, con repentina brusquedad. Una columna mvil. La conduciris adonde yo os ordene. Haris lo que yo desee que hagis. A cambio Vacil, y su sonrisa la hizo parecer mucho ms joven . A cambio, yo os proteger, y me ocupar de que las intrigas de la corte no obstaculicen vuestros movimientos. Corfe la mir desde su taburete. No era un hombre alto;, aunque hubiera estado de pie, los ojos de ambos se habran encontrado al mismo nivel. Sigo sin comprender. Lo comprenderis. Un da lo comprenderis. Id a ver al chambeln. Decidle que necesitis fondos; si pone alguna objecin, decidle que venga a verme. Procuraos un guardarropa ms apropiado. Y qu hay del rey? pregunt Corfe. El rey har lo que se le ordene espet ella, y Corfe pudo ver claramente su frreo interior, su fuerza oculta . Eso es todo, coronel. Podis retiraros. Corfe estaba perplejo. Cuando se incorpor, ella no se apart de inmediato, con lo que sus cuerpos se rozaron. La reina madre retrocedi y dio media vuelta. Corfe se inclin ante su esbelta espalda, y abandon la estancia sin ms palabras. Era un territorio montono y azotado por el viento. Las llanuras pantanosas se extendan durante millas en todas direcciones, exceptuando la del mar. Los nicos sonidos eran el canto de las aves de las cinagas y el siseo del viento entre los juncos. Al noroeste se elevaban las Hebros, con las laderas ya cubiertas de nieve. Las barcazas estaban llevando a tierra lo que quedaba de las provisiones del barco. Los soldados haban encendido fuegos en las islas ms firmes, y estaban atareados construyendo refugios para guarecerse del viento.

Abeleyn estaba junto a uno de los fuegos, contemplando el castigado casco del galen embarrancado. Dietl se encontraba a su lado, con los ojos enrojecidos por el dolor. Le haban cauterizado el mun con alquitrn hirviente, pero la agona de ver su barco en semejante estado pareca haberle afectado ms que la prdida de la mano. Cuando recupere mi reino, tendris el mejor galen de la flota estatal, capitn le dijo suavemente Abeleyn. Nunca existir un barco como ste dijo Dietl, sacudiendo la cabeza. Me ha roto el corazn, fiel hasta el final. Haban arrojado los caones por la borda cuando el barco empez a llenarse de agua, luego las provisiones ms pesadas, y finalmente las barricas de agua dulce. El galen haba embarrancado en un banco de arena, con el mar arremolinndose en torno a las escotillas, y all se haba quedado, inclinado hacia un lado mientras bajaba la marea. Era un banco estrecho, y, cuando el agua se retir, el lomo del barco se parti entre chirridos y gemidos de agona que parecieron casi propios de un ser consciente. Abeleyn palme el hombro sano de Dietl y se alej del fuego. Orsini! S, seor. El sargento Orsini acudi inmediatamente. Era el nico soldado con rango que quedaba en la compaa de Abeleyn: los oficiales haban cado luchando en los dos nefs. Qu tenemos, sargento? Cuntos y cunto? Orsini parpade, mientras su mente consideraba la pregunta. Unos sesenta soldados, seor, tal vez una docena de criados vuestros, y casi treinta marineros supervivientes del galen. Pero de ese total, hay unos veinte hombres heridos. Dos o tres de ellos no pasarn de esta noche. Los caballos? pregunt Abeleyn, muy tenso. La mayora se ahogaron en la bodega, seor, o fueron atravesados por las astillas durante la batalla. Hemos conseguido salvar vuestra montura y tres mulas. Es todo lo que hay. Provisiones? Orsini contempl los montones de sacos, cajas y barriles empapados que iban creciendo sobre la pequea isla y las adyacentes, medio ocultas entre los juncales amarillos. No muchas, seor, y hay que alimentar a un centenar de hombres. Comida para una semana si la racionamos. Diez das como mucho. Gracias, sargento. Estableceris turnos de guardia, por supuesto. S, seor. Casi todos los hombres salvaron sus arcabuces, aunque la plvora tardar un tiempo en secarse. Buen trabajo, Orsini. Es todo. El sargento regres al trabajo. Los labios de Abeleyn se tensaron mientras observaba a los grupos de hombres empapados, ensangrentados y exhaustos, organizando el campamento improvisado sobre las hmedas islas de juncos. Haban librado una batalla y pugnado por llevar a tierra un barco moribundo, e iban a tener que luchar por sobrevivir en aquella costa remota. No haba odo una sola palabra de desacuerdo o queja. Aquello le haca sentirse empequeecido. Saba que haban embarrancado en algn lugar al sur del ro Habrir; tcnicamente, se encontraban en Hebrion, pues el ro marcaba la frontera entre el reino y el ducado adyacente. Pero aqulla era una porcin muy desolada de los dominios de Abeleyn, unos terrenos pantanosos muy extensos que se adentraban en el territorio, atravesados tan slo por dos carreteras reales, construidas sobre estacas. Habra pueblos tal vez a un da de marcha, pero ninguna ciudad importante a menos de quince leguas y se trataba de la ciudad de Pontifidad, muy al nordeste. Abrusio estaba a ms de cincuenta leguas, y para llegar hasta ella por tierra tendran que cruzar los pasos inferiores de las Hebros, donde las montaas que formaban la columna vertebral de Hebrion se precipitaban bruscamente en el mar. Un fuerte aleteo, y Abeleyn se volvi para ver al halcn gerifalte de Golophin, posado sobre un grueso junco junto a l. Dnde has estado? le pregunt bruscamente. El pjaro o yo, seor? El pjaro ha estado descansando, y bien merecido lo tena.

Pero yo he estado ocupado. Y bien? Rovero y Mercado son nuestros, gracias a los benditos santos. Abeleyn murmur una rpida oracin de gracias. Entonces podr conseguirlo. S. Pero hay otras ramificaciones Otra vez hablando con los pjaros, seor? dijo una voz de mujer. El familiar de Golophin emprendi el vuelo de inmediato, dejando atrs el revoloteo de una pluma rayada. Lady Jemilla llevaba una capa de lana larga, del color de las ascuas y con los bordes de piel. Se haba dejado la espesa cabellera de bano suelta en torno a la cara, enfatizando la palidez de su piel, y se haba pintado los labios. An no mostraba ningn signo de sus tres meses de embarazo. Abeleyn estuvo a punto de perder los nervios por un momento, pero se control. Tenis buen aspecto, seora. La ltima vez que me visteis, seor, estaba postrada, vomitando y con la cara verde. Espero que ahora tenga mejor aspecto, aunque slo sea por contraste. Se le acerc un poco ms. Espero que mis hombres os habrn instalado cmodamente. Oh, s replic ella, sonriendo. Vuestros soldados son muy galantes. Me han construido un hermoso refugio de lona y madera, con un fuego para calentarme. Me siento como la reina de los vagabundos. Y el y el nio? Ella se llev inmediatamente una mano al vientre, todava plano. Sigue aqu dentro, por lo que puedo saber. Mi doncella estaba convencida de que el mal de mar acabara con l, pero este nio parece ser un luchador. Como corresponde al hijo de un rey. Estaba bordeando la insolencia, y Abeleyn lo saba, pero ltimamente la haba ignorado por completo, y los ltimos das deban de haber sido muy duros para ella. De modo que se limit a asentir con un leve movimiento de cabeza, por miedo a perder las formas si le replicaba. La voz de ella perdi su tono acerado. Seor, disculpadme si os he molestado en vuestras meditaciones. Es slo que ltimamente he echado de menos vuestra compaa. Mi doncella ha puesto a calentar una cazuela de vino. No queris tomar un vaso conmigo? Haba un milln de cosas que hubiera debido hacer, y arda en deseos de or las noticias de Golophin; pero el ofrecimiento de vino caliente resultaba tentador, al igual que el otro ofrecimiento, tcito pero presente en sus ojos. La idea de relajarse un poco lo decidi. Sus hombres podran pasarse sin l durante una hora. Muy bien dijo. Tom la delgada mano que ella le tenda y se dej llevar. Posado sobre una espadaa cercana, el halcn gerifalte los contemplaba con sus ojos fros e inmviles. El refugio era realmente confortable, si se poda llamar as a una cabaa de lona con armazn de madera. Jemilla haba salvado del naufragio un par de bales y algunas capas, que a la sazn hacan las veces de mobiliario. La dama despidi a la doncella y, con sus propias manos, despoj a Abeleyn de sus botas ensangrentadas e incrustadas de sal, dejando caer un chorro de agua de cada una de ellas; luego le sirvi una jarra de peltre de vino humeante. Abeleyn permaneci sentado, contemplando las llamas del fuego, que pasaron de la transparencia plida al azafrn slido a medida que avanzaba el crepsculo. Los das eran muy cortos en aquella poca del ao. Un recuerdo de que no era poca de campaas militares, ni la estacin adecuada para la guerra. El vino era bueno. Casi pudo sentir cmo le corra por las venas, llevando calor a su cuerpo helado. Volvi a llamar a la doncella de Jemilla y le orden que llevara el resto del vino a las tiendas de los heridos. Vio que los labios de Jemilla se fruncan al orlo, y sonri para s. La dama tena sus propias opiniones sobre lo que era valioso e indispensable y lo que no. Estis herido, seor? pregunt ella. Vuestro jubn est lleno de sangre.

De otros hombres, no ma dijo Abeleyn, tomando un sorbo. Fue magnfico; todos los soldados lo dicen. Una batalla digna del mismo Myrnius Kuln. Por supuesto, yo slo la o. Consuella y yo estbamos agazapadas en la cubierta inferior, entre sacos hediondos; no es un lugar muy apropiado para contemplar un acontecimiento tan glorioso. Fue una escaramuza, nada ms dijo Abeleyn. Fui demasiado confiado al pensar que saldramos de Perigraine tan fcilmente. De modo que los corsarios eran aliados de los otros reyes? pregunt ella, sorprendida. S, seora. Soy un hereje. Me quieren muerto; es as de simple. Emplear corsarios para secuestrarme o asesinarme en lugar de sus tropas nacionales fue simplemente una cuestin de discrecin. Discrecin! La diplomacia siempre ha sido una mezcla de astucia, cortesa y crimen. Ella se llev una mano al estmago, al parecer de modo inconsciente. Y los reyes Mark y Lofantyr? Tambin han sufrido atentados contra sus vidas? No lo s. Es posible. En cualquier caso, cuando lleguen a casa se encontrarn con hombres poderosos dispuestos a sacar partido de la situacin. Igual que yo. Se rumorea que Abrusio est controlada por la Iglesia y los nobles dijo Jemilla. De veras? Los rumores son poco fiables. Seguiremos el viaje hacia Abrusio, seor? Naturalmente. Adnde iramos, si no? Yo haba pensado que Se contuvo, irguiendo los hombros como una mujer decidida a enfrentarse a una mala noticia. Vais a casaros, seor? Abeleyn se frot los ojos con una mano. Espero casarme algn da, s. Con la hermana del rey Mark de Astarac? Ms rumores? Era lo que se deca en Vol Ephrir cuando zarpamos. Abeleyn la mir fijamente. Resulta que ese rumor es cierto, s. Ella baj los ojos. Tambin corra el rumor de que Jemilla haba tenido un amante plebeyo antes de que Abeleyn la llevara a su cama. No estaba segura de si el rey lo habra odo. Entonces qu pasar con el hijo que espero? pregunt con aire lastimero. Abeleyn saba que su amante era una de las mujeres ms intrigantes y calculadoras de su corte, la viuda de uno de los mejores generales de su padre; pero, tras la muerte de su marido, no estaba emparentada con ninguna de las grandes familias de Hebrion. Aqul era uno de los motivos por los que se haba dejado seducir por ella; estaba sola en el mundo, y no perteneca a ninguna de las facciones que luchaban por el poder a la sombra del trono hebrions. Ascendera o caera segn la voluntad de Abeleyn. Poda llamar a Orsini y hacerla asesinar all mismo, y nadie levantara una mano para defenderla. Estar bien cuidado dijo. Si es nio, y parece tener un futuro prometedor, no carecer de nada. Os lo juro. Ella tena los ojos fijos en los del rey, como manchas de color negro en su rostro plido como el marfil. Le apoy una mano en la rodilla. Gracias, seor. Nunca haba sido bendecida con un nio. Slo espero que crezca para serviros. Puede ser una nia aadi Abeleyn. Es un nio. Sonri, la primera sonrisa autntica que Abeleyn le haba visto desde la partida de Hebrion. Siento que es un nio. Lo veo, agazapado en mi vientre con los pies apretados, creciendo. Abeleyn no contest. Volvi a contemplar el fuego, recordando las llamas y la tragedia de la batalla recin librada. La haba llamado escaramuza, y era cierto. En Abrusio les esperaban cosas peores. Los Caballeros

Militantes no abandonaran la ciudad sin luchar, y sin duda los partidarios de los Sequero y los Carrera les apoyaran. Pero saldra victorioso. Contaba con el apoyo del ejrcito y la armada. La mano de Jemilla ascendi lentamente por la pierna del rey, sacndolo de su ensoacin. Empez a acariciarle de modo ms ntimo. Cre que en vuestro estado empez l. Hay muchas cosas que un hombre y una mujer pueden hacer juntos, majestad sonri ella, incluso en mi estado, y todava no os he mostrado ni una dcima parte de ellas. Aquella cualidad suya irritaba y excitaba al mismo tiempo a Abeleyn. Ella era una mujer mayor, experimentada, su tutora en el lecho. Pero estaba demasiado cansado. Le apart la mano suavemente. Tengo cosas que hacer, seora. No tengo tiempo, pese a que siento la inclinacin. Sus ojos relampaguearon durante un segundo. Era otro rasgo suyo que le enardeca; al parecer, estaba acostumbrada a salirse siempre con la suya, incluso frente a un rey. Abeleyn tuvo que hacer un esfuerzo de voluntad para levantarse. La mano de ella le acarici un tobillo, un trozo de piel blanca que llevaba das sin estar seca. Ms tarde, tal vez dijo Jemilla. Tal vez. Pero no habr mucho tiempo para eso en los das venideros. Se calz las empapadas botas y la bes. Ella volvi la mejilla, de modo que los labios de Abeleyn se encontraron con su boca, y su lengua empez a explorarle los dientes como una serpiente clida. Luego se apart con una sonrisa irnica. Abeleyn sali tropezando de la cabaa, y se sumergi de nuevo en la oscuridad iluminada por el fuego, sintiendo que, de algn modo, ella haba vuelto a decir la ltima palabra.

7
Las barricadas haban aparecido durante la noche. Cuando el dicono diriga a su media tropa en su patrulla rutinaria por la ciudad entre las tinieblas azules del alba, descubri que las calles estaban bloqueadas. Haba carros volcados, y pilas de sacos y cajas procedentes de los muelles, atados unos con otros. Incluso los callejones ms estrechos presentaban sus obstculos, defendidos por ciudadanos que haban encendido braseros contra el fro y permanecan en torno a ellos, frotndose las manos y charlando animadamente. Todas las calles, caminos, avenidas y callejones que conducan a la mitad oeste de la Ciudad Baja de Abrusio haban sido bloqueados. El lugar estaba sellado como el cuello de una botella taponada. El dicono de los Caballeros Militantes y los nueve hermanos que le acompaaban se quedaron sentados sobre sus pesadas monturas, observando a los ciudadanos de Abrusio y sus fortificaciones improvisadas con una mezcla de furia e incertidumbre. Cierto que durante las ltimas semanas la Ciudad Baja haba sido una zona hostil, y que cualquier Militante que se aventurara all corra el riesgo de que alguien le vaciara una bacinilla encima desde alguna ventana. El presbtero, Quirion, haba ordenado a sus hombres que se mantuvieran apartados de aquel barrio mientras continuaban las delicadas negociaciones con los comandantes de la guarnicin de Abrusio. Pero aquello aquello era diferente. Aquello era una rebelin abierta contra los poderes a quienes el pontfice haba ordenado gobernar la ciudad. Los caballos permanecan quietos sobre los adoquines de la calle, con sus pesadas cargas de acero y carne, enviando chorros de vapor al aire fro del alba. Era una calle estrecha. Las casas de madera de aquella parte de la ciudad se inclinaban unas sobre otras por encima de sus cabezas, de modo que pareca que sus tejas de terracota estuvieran a punto de tocarse para formar un arco sobre la calle. Los ciudadanos tras la barricada se apartaron de sus braseros para mirar fijamente a los Militantes. Los haba de ambos sexos, jvenes y viejos. Llevaban armas improvisadas fabricadas con tiles de labranza, o empuaban simplemente las herramientas de sus oficios: martillos y picos, guadaas, horquillas, cuchillos de carnicero. Un armamento tan diverso y colorido como la propia ciudadana de Abrusio. La ciudad tena forma de herradura, y en su interior poda distinguirse la silueta de un trbol. La herradura representaba las murallas exteriores, que se curvaban para terminar en los extremos septentrional y meridional del golfo del Sur, o golfo de Hebrion, como a veces se le llamaba. El trbol representaba los tres puertos del interior de las murallas. La hoja superior del trbol estaba formada por las Radas Interiores, que se adentraban hasta el corazn de la ciudad, con los muelles lamiendo el pie de la colina de Abrusio. A derecha e izquierda, y ms cerca del mar, se encontraban las Radas Exteriores, dos puertos de construccin ms tarda, que se haban mejorado con la adicin de rompeolas artificiales. La Rada Interior ms occidental albergaba los astilleros y los diques secos de la armada hebrionsa, observados con mirada torva por la torre del Almirante. En un promontorio ms al norte se elevaba otra antigua fortaleza. Era el Arsenal, los barracones y santabrbaras de la guarnicin de Abrusio. Tanto la flota como el ejrcito estaban, por tanto, alojados en el brazo oeste de la Ciudad Baja, y era aquella zona la que haban bloqueado las barricadas ciudadanas. Pero el dicono, joven y decidido, no pensaba en todo aquello mientras permaneca sentado sobre su caballo a primera hora de la maana, preguntndose qu deba hacer. Slo saba que a un grupo de desharrapados se les haba ocurrido cerrar el paso a media tropa de Caballeros Militantes, los defensores seglares de la Iglesia en la tierra. Era un insulto a la propia autoridad del pontfice. Desenvainad espadas! orden a sus hombres. stos obedecieron al momento. Sus lanzas se haban quedado en los soportes de los barracones, pues eran demasiado largas para llevarlas con comodidad por entre las calles estrechas y abarrotadas de la parte baja de Abrusio. Cargad! Los diez jinetes se pusieron al trote y luego al medio galope. Las herraduras de sus monturas levantaban chispas

en los adoquines. En filas de a dos, su avance reson por la estrecha calle como el galope de unos ngeles vengadores, si existan ngeles que vistieran armaduras y montaran en caballos de guerra jadeantes y con las fosas nasales muy abiertas. Los ciudadanos observaron durante un instante el apocalipsis que se les vena encima, y luego se desperdigaron. Las barricadas quedaron desiertas cuando la gente gir sobre sus talones, huyendo calle abajo o empujando las puertas cerradas de las casas a ambos lados. El caballo del dicono choc contra el montn de escombros que bloqueaban la calle; se levant sobre los cuartos traseros, con su armadura y su jinete, y luego atraves la barricada, derribndola a medias al pasar. Los otros Militantes lo siguieron. La calle se llen con los chillidos de los animales y el golpear de los aceros. El carro volcado volvi a caer sobre sus ruedas con un fuerte golpe. Estaban al otro lado, con los caballos de nuevo al trote, y gritando Ramusio! con toda la fuerza de sus fatigados pulmones. Siguieron avanzando. La gente trataba de esquivar las pesadas espadas y los cascos de las monturas. El dicono golpe a un tipo en la parte trasera de la cabeza y le arranc un trozo de crneo. Cuando cay, los caballos lo convirtieron en una pulpa humeante. Otros ciudadanos, demasiado lentos al esconderse o huir, fueron derribados y sufrieron el mismo destino. No haba callejones laterales, no haba salida. Varios hombres y mujeres fueron atravesados mientras golpeaban frenticamente las puertas cerradas con los puos, buscando refugio en las casas adyacentes. Los caballos pateaban, fieles a su adiestramiento, rompiendo huesos y desgarrando carne con sus cuartos traseros cubiertos de hierro. La calle se convirti en un matadero. Pero lleg a su fin. Los grupos de supervivientes se desperdigaron cuando la calle desemboc en una pequea plaza donde confluan tres vas. El dicono estaba afnico de lanzar el grito de guerra de los Militantes. Sonrea mientras blanda la espada y golpeaba a la multitud que trataba de escapar. El sudor le goteaba de la nariz y empapaba su joven cuerpo en el interior de la armadura. Aquello era realmente divertido. Pero haba algo en el aire. Un olor extrao. Detuvo la matanza, perplejo. Sus hombres, jadeantes, se reunieron en torno a l, con sangre goteando de sus espadas en cintas viscosas. El estruendo catico de unos instantes atrs se convirti en silencio. Humo de plvora. El final de la calle se haba vaciado de gente. En su lugar haba dos hileras de soldados hebrionses con penachos de humo brotando de las mechas encendidas en sus arcabuces. El dicono segua sin comprender. Espole su caballo para avanzar, con intencin de intercambiar unas palabras con aquellos hombres. Se haban interpuesto en su camino. Un oficial al extremo de la primera hilera levant la espada. El plido sol invernal, que empezaba a ascender sobre los tejados de las casas, prendi en el acero de su estoque y lo convirti en un ascua. Preparad las armas! Los arcabuceros accionaron los martillos redondos que sostenan la mecha encendida. Primera fila, rodilla en tierra! Los soldados obedecieron. Esperad! grit furioso el dicono. Qu crean que estaban haciendo aquellos hombres? Detrs de l, los dems Militantes observaban alarmados. Uno o dos empezaron a espolear a sus fatigados caballos. Primera fila, fuego! No! grit el dicono. Una erupcin de llamas y humo, un trueno furioso. El dicono fue arrojado de su caballo. Sus hombres se tambalearon en la silla. Los caballos chillaron mientras las balas desgarraban su armadura y penetraban en su carne. Los enormes animales cayeron al suelo, aplastando a sus jinetes. Una niebla de humo se elev en el aire, llenando toda la calle. Entre el humo de plvora, los Militantes supervivientes oyeron de nuevo la voz del oficial.

Segunda fila, presentad armas. Los Militantes supervivientes se revolvieron contra el enemigo como un solo hombre, y obligaron salvajemente a los caballos a ponerse al galope. Gritando como diablos, cargaron hacia el humo, decididos a vengar a sus hermanos cados. Fueron recibidos por una segunda tormenta de fuego. Todos cayeron. El impulso de los dos jinetes delanteros los llev a chocar con las hileras de arcabuceros, y los caballos se derrumbaron sobre la formacin, desperdigando como bolos a los soldados hebrionses. Uno de los Militantes sali despedido y cay sobre los adoquines. Mientras luchaba por ponerse en pie bajo el peso de su armadura de Militante, dos soldados hebrionses volvieron a derribarlo sobre su espalda, como a un escarabajo monstruoso. Le pisaron las muecas, inmovilizndolo, le arrancaron el yelmo y le cortaron el cuello. Un ltimo disparo cuando alguien acab con el sufrimiento de un caballo agonizante. La gente empez a asomar por las puertas de las casas. Se elev un vtor vacilante cuando los ciudadanos vieron los cuerpos acribillados amontonados en la calle, aunque algunos se arrodillaron entre la sangre coagulada, acunando la cabeza de un amigo o pariente asesinado. Los chillidos agudos de las mujeres reemplazaron a los vtores. Los ciudadanos de Abrusio reconstruyeron sus barricadas mientras los soldados hebrionses recargaban metdicamente sus armas y volvan a ocupar sus posiciones de emboscada. No puedo creerlo! dijo el presbtero Quirion. Abrusio se extenda a sus pies, cubierta de niebla y dorada por el sol bajo la luz de la maana. Parpade cuando le lleg de nuevo el sonido de disparos de arcabuz, reverberando por los apiados tejados hasta la torre del monasterio donde se encontraba. Hasta el momento, tres de nuestras patrullas han sido emboscadas dijo el caballero abad. Las escaramuzas continan mientras hablamos. Nuestras prdidas han sido cuantiosas. Nuestros hombres son jinetes, sin armas de fuego. No estamos equipados para luchar en las calles, ni contra enemigos con arcabuces. Y estis seguro de que los implicados son soldados hebrionses, no civiles con pistolas? S, excelencia. Todos los informes de nuestros hermanos coinciden: cuando tratan de derribar las barricadas, son recibidos con fuego disciplinado. Tienen que ser las tropas de la guarnicin; no hay otra explicacin. Los ojos de Quirion eran dos hogueras azules. Llamad a nuestros hermanos. No tiene sentido que mueran lanzndose contra las pistolas de rebeldes y herejes. S, excelencia. Y que todos los oficiales de graduacin superior a dicono se renan en la sala de audiencias a medioda. Hablar con ellos yo mismo. Enseguida, excelencia. El caballero abad traz el signo del Santo sobre su pecho cubierto con la armadura y se retir. Qu significa esto? pregunt el presbtero. Queris que lo averige? dijo Sastro di Carrera, jugueteando con el rub de su oreja. Quirion se volvi a mirar fijamente a su compaero. Eran los nicos ocupantes de la alta habitacin. No. No os caigo bien, excelencia. A qu se debe? Sois un hombre sin fe, lord Carrera. Slo os importa vuestro propio beneficio. No le sucede a todo el mundo? pregunt Sastro, sonriendo. No a todo el mundo. No a mis hermanos Sabis algo sobre lo ocurrido, entonces? Sastro bostez, estirando sus largos brazos. Puedo hacer deducciones igual que cualquiera. Apostara algo a que, de algn modo, Rovero y Mercado han

recibido noticias de nuestro ex rey, Abeleyn. Finalmente, han decidido ponerse de su parte; otra razn para el aplazamiento de su visita programada para ayer, en la que tenais que mostrarles la bula pontificia. El ejrcito y la flota defendern la Ciudad Baja contra nosotros hasta que llegue Abeleyn en persona, y entonces pasarn a la ofensiva. Tambin creo que no deseaban la muerte de vuestros Militantes, pero ellos los presionaron demasiado. Es obvio que el general y el almirante pretendan que esto pareciera un levantamiento popular, pero han tenido que emplear las tropas nacionales para defender su permetro cuando vuestros hermanos los han atacado. Entonces sabemos dnde estamos gru Quirion. Pareca que unos cordeles invisibles le estuvieran tirando de la barbilla y la frente; la furia le haba contrado el rostro como un puo. Sern excomulgados continu. Los ver en la hoguera. Pero antes debemos aplastar este levantamiento. Puede que no sea fcil. Y vuestro amigo Freiss? Y cuando Sastro pareci realmente sorprendido, la voz ronca de Quirion solt una spera carcajada. Creis que no saba nada de vuestras reuniones con l? No os permitir jugar a vuestro juego privado en esta ciudad, lord Carrera. Seguiris nuestras consignas, o dejaris de jugar. Sastro recuper la compostura, encogindose de hombros. Su mano empez a juguetear con la punta de su barba, reluciente y perfumada. A Quirion le pareca que tena que jugar constantemente con su rostro. Un hbito irritante. Probablemente, el hombre era un pederasta; ola como el harn de un sultn. Pero era el noble ms influyente, y un aliado necesario. Muy bien dijo Sastro con tono despreocupado. Mi amigo Freiss, como vos decs, dice que ha captado a varios cientos de hombres de la guarnicin, hombres que no pueden tolerar la hereja y que esperan ser recompensados por su lealtad cuando la Iglesia haya asumido el control completo de Abrusio. Dnde estn? En los barracones. Mercado tiene sus sospechas, y los ha separado de los dems tercios. Probablemente los est vigilando. Entonces nos servirn de bien poco. Podran montar una maniobra de distraccin mientras vuestros hermanos asaltan esas absurdas barricadas. Mis hermanos no estn equipados para luchar en las calles, como ya os he dicho. No, debe haber otra manera. Sastro estudi la ornamentacin del techo con cierto inters. Por supuesto, estn los soldados de mi squito personal Cuntos? Tal vez podra reunir a ochocientos si convocara tambin a algunas de las casas menores que me deben vasallaje. Sus armas? Arcabuces, espadas y escudos. No tengo picas, pero las picas no son ms tiles que la caballera para combatir en las calles. Eso sera ideal. Podran cubrir un asalto de mis hermanos. Cunto tiempo os llevara reunirlos? Unos das. Los dos hombres se miraron como un par de luchadores profesionales, estudiando sobre la arena los puntos fuertes y dbiles del adversario. Comprenderis que estara arriesgando a mi familia y a mis hombres, y a la postre mi fortuna dijo lentamente Sastro. El tesoro de Hebrion est en posesin del consejo. Seris ampliamente recompensado gru Quirion. No estaba pensando en eso dijo Sastro. No, el dinero no es mi principal preocupacin. Es slo que a mis hombres les gusta saber que luchan para mejorar la situacin de su seor, adems de la suya propia. Estaran defendiendo la verdadera fe de los reinos ramusianos. No es recompensa suficiente?

Debera serlo, lo s, mi querido presbtero. Pero no todos los hombres tienen la misma dedicacin, podramos decir, que vuestros hermanos. Qu queris, lord Carrera? pregunt Quirion, aunque crea saberlo ya. Estis estudiando los archivos, verdad? Tratando de establecer quin debera ocupar el trono ahora que la lnea de los Hibrusidas est acabada? Tengo archivistas inceptinos trabajando en ello, s. Descubriris, creo, que Astolvo di Sequero es el candidato ms elegible. Pero es un anciano. No quiere la corona, con todo lo que conlleva. La rechazar. Tan seguro estis? Oh, s. Y sus hijos son frvolos y viciosos. No seran buenos reyes. Necesitis que el prximo rey de Hebrion sea un hombre maduro y capaz, un hombre que se alegre de trabajar codo a codo con la Santa Iglesia. De lo contrario, las dems familias nobles podran inquietarse, incluso sublevarse, ante la idea del gobierno de uno de los hijos de Astolvo. Y dnde podemos encontrar a un hombre as? pregunt Quirion con cautela. No se le haba escapado la amenaza contenida en las palabras de Sastro. No estoy seguro, pero si vuestros archivistas buscan bien, creo que pueden descubrir que la casa de Carrera est ms cerca del trono de lo que pensis. Quirion emiti su spera carcajada; el ladrido de un plebeyo, pens Sastro con disgusto, aunque sin mostrar en su rostro ni el ms leve indicio de sus sentimientos. La corona a cambio de vuestros hombres, milord? dijo el presbtero. Sastro enarc sus cejas cuidadosamente recortadas. Por qu no? Nadie ms os har una oferta similar, os lo aseguro. Ni siquiera los Sequero? Astolvo no lo har. Sabe que, en ese caso, su vida pendera de un hilo. Sus hijos estn tratando de liberarse de su tirana; no durara ni un ao. Y cmo quedara algo as ante el mundo? La monarqua de Hebrion, apoyada por la Iglesia, envuelta en intrigas y asesinatos, tal vez incluso en un parricidio, a los pocos meses de su instauracin. Quirion pareca pensativo. Una decisin de tanta importancia debe ser tomada por Himerius en Charibon. El pontfice tendr la ltima palabra. El pontfice, que los santos lo protejan, seguir sin duda las recomendaciones de su representante en la zona. Quirion regres a la mesa sobre la que descansaban unas cuantas botellas. Se sirvi un vaso de vino y lo bebi, haciendo una mueca. No sola beber, pero necesitaba algo de calor; la habitacin estaba helada. Avisad a vuestro compaero, Freiss dijo. Decidle que prepare a sus hombres para la accin. Y empezad a reunir a vuestros hombres, lord Carrera. Debemos trazar un plan conjunto. Enviaris entonces un mensajero a Charibon con vuestras recomendaciones? pregunt Sastro. Lo enviar. Y aconsejar a mis archivistas que estudien la genealoga de vuestra casa. Una decisin prudente, presbtero. Obviamente, sois un hombre sagaz. Tal vez. Ahora que el trato est cerrado, podemos ocuparnos de los detalles ms mundanos? Quiero listas de hombres y equipamiento. El hombre no tena estilo, pens Sastro. Era incapaz de apreciar la solemnidad del momento. Pero no importaba. Se haba asegurado la corona; aquello era lo ms importante. Haba conseguido abrirse un camino hacia el poder. Aunque no haba alcanzado el umbral, todava no. Quedaba mucho por hacer. Lo tendr todo listo para que lo examinis esta tarde dijo suavemente. Y enviar correos a mis fincas y las de mis vasallos. Los hombres empezarn a reunirse de inmediato. Bien. Esto debe hacerse rpidamente. Si no podemos ocupar la Ciudad Baja antes de que llegue Abeleyn, necesitaremos varias campaas para conquistar Abrusio, con toda la destruccin que eso implica.

Desde luego. No tengo ningn deseo de acabar reinando sobre un montn de cenizas. Quirion mir fijamente a su aristocrtico compaero. El nuevo rey gobernar de acuerdo con la Iglesia. No dudo de que el pontfice desear mantener aqu una guarnicin de Militantes, incluso despus de que los rebeldes hayan sido aniquilados. Sern una ayuda inestimable, un valioso aadido a la autoridad real. Veo que nos entendemos asinti Quirion. Ahora, si me perdonis, lord Carrera, debo prepararme para hablar con mis hermanos. Y tengo heridos que visitar. Desde luego. Me daris vuestra bendicin antes de que me vaya, excelencia? Sastro se puso en pie y se arrodill ante el presbtero con la cabeza inclinada. El rostro de Quirion se contrajo en un espasmo. Pronunci las palabras de la bendicin como si estuviera maldiciendo. El noble se levant, traz el signo del Santo con ostentacin burlona y abandon la estancia.

A ms de quinientas leguas de distancia, la nieve cubra las montaas de Thuria. Los ltimos pasos haban quedado bloqueados, y el sultanato de Ostrabar se encontraba incomunicado por el oeste y el sur a causa de la barrera de montaas, una simple estribacin de las temibles Jarrar, ms al este. La torre haba formado parte del castillo de un noble, uno de los centenares que haban adornado los ricos valles de Ostiber en su poca ramusiana. Pero los tiempos haban cambiado. Haca sesenta aos que los seores merduk gobernaban la rica regin oriental. Su sultn era Aurungzeb el Dorado, el Conquistador de Aekir, y el pueblo de Ostrabar haba llegado a aceptar el yugo merduk, como se le llamaba en el oeste. Los hombres araban sus campos como siempre haban hecho, y, en general, no les iba peor bajo los seores merduk que bajo los ramusianos. Era cierto que sus hijos deban servir por un tiempo en los ejrcitos del sultn, pero los ms capacitados podan ascender hasta lo ms alto. Un hombre con buenas dotes poda llegar muy arriba en el servicio del sultn, por muy plebeyo que fuera su nacimiento. Era una de las astutas formas con las que los merduk haban reconciliado al pueblo conquistado con su gobierno, y serva para insuflar sangre nueva en el ejrcito y la administracin. Los abuelos de los hombres que haban luchado bajo los estandartes del profeta Ahrimuz en Aekir y el dique de Ormann haban peleado contra los mismos estandartes dos generaciones atrs. Para los campesinos, era una cuestin de pragmatismo. Estaban atados a su tierra, y cuando sta cambiaba de propietarios, ellos cambiaban de seores con toda naturalidad. La mayor parte del castillo estaba en ruinas, pero un ala segua intacta, y su alta torre proporcionaba una buena vista sobre los valles. En un da claro, incluso era posible ver Orkhan, la capital del sultn, con sus minaretes centelleando en la distancia. Pero el castillo estaba aislado. Construido a demasiada altura en las montaas de Thuria, haba sido abandonado incluso antes de la llegada de los merduk; sus ocupantes acabaron siendo expulsados por la crudeza de los inviernos en las tierras altas. En ocasiones, los habitantes del valle hablaban de la torre oscura que se ergua en solitario sobre las alturas invernales. Se rumoreaba que se vean luces extraas parpadeando en las ventanas despus de oscurecer, y circulaban historias de bestias inhumanas que rondaban los pramos en las noches de luna llena. Haban desaparecido ovejas y hasta un muchacho pastor. Pero nadie se atreva a acercarse a la antigua ruina, que segua contemplando los valles con malevolencia.

La bestia se apart de la ventana y su mundo monocromtico de nieve blanca, rboles negros y luces distantes. Recorri la cmara circular de la torre y se hundi con un suspiro en un silln acolchado frente al fuego. El viento incesante gema entre las rendijas del tejado, y en la ventana sin cristales flotaban de vez en cuando confetis de nieve. Era una bestia vestida con ropa de hombre, cuya cabeza pareca una combinacin grotesca de rasgos humanos y

de reptil. Su cuerpo era torpe y encorvado, y, en lugar de pies, posea unas garras que araaban las losas del suelo. Slo las manos seguan siendo reconociblemente humanas, aunque posean tres articulaciones, eran levemente escamosas y reflejaban la luz de la chimenea con un tono verdoso. Otros objetos reflejaban tambin la luz de la chimenea. Alineados sobre las estanteras que reseguan las paredes, se vean grandes frascos de cristal llenos de lquido, en cuyas profundidades centelleaban los reflejos de las llamas. En algunos flotaban pequeos cadveres grisceos de recin nacidos, con los ojos cerrados como si siguieran soando en el tero. En otros se vean los cuerpos enroscados de grandes serpientes, con los flancos aplastados contra el cristal. Y en tres grandes jarrones haba unas formas oscuras y bpedas, contemplando la habitacin con ojos que eran como pequeas ascuas de color sangre. Se removan continuamente en el interior del lquido, como impacientes por su confinamiento. En la habitacin reinaba un olor desagradable, como de ropa abandonada bajo la lluvia. Sobre una pequea mesa frente a la chimenea haba una bandeja de plata donde humeaban las cenizas moribundas de un pequeo fuego. Haba pequeos huesos entre las cenizas, un crneo del tamao de un huevo y con colmillos. La criatura del silln se inclin hacia delante y removi las cenizas con su largo dedo ndice. Sus ojos centellearon. Con un gesto furioso, arroj al fuego las cenizas y la bandeja. Luego volvi a reclinarse en el silln, siseando. De un nicho cerca del techo descendi la forma alada de un homnculo como una grgola en miniatura. Se pos en el hombro de la bestia y le acarici la barbilla colgante. Tranquilo, Olov. No tiene importancia dijo la bestia, acariciando a la inquieta criatura. Y luego grit: Batak! Se abri una puerta en la parte trasera de la habitacin y entr un hombre vestido con ropa de viaje, capa forrada de piel y botas altas. Era joven, con los ojos negros como el carbn y las orejas cargadas de aros de oro. Su rostro estaba plido como el yeso, y sudaba pese a la estacin. Maestro? He vuelto a fracasar, como puedes ver. Slo he conseguido destruir otro homnculo. El joven se adelant. Lo lamento. S, lo lamentas. Srveme un poco de vino, quieres, Batak? El joven obedeci en silencio. Le temblaba la mano mientras secaba el lquido derramado con el borde de la manga, dirigiendo entre tanto miradas asustadas a la criatura del silln. La bestia tom la copa y bebi, inclinando la cabeza como un pollo. El cristal del recipiente se resquebraj entre sus dedos. La bestia lo estudi con cierta irritacin fatigada, y lo arroj contra el fuego. Todo el mundo es nuevo para m murmur. Qu vais a hacer ahora, maestro? Emprenderis el viaje? La bestia lo mir con sus ojos brillantes y amarillentos. El aire a su alrededor pareci vibrar durante un segundo, y el homnculo sali disparado hacia las vigas con un chillido. Cuando el aire volvi a aquietarse, haba un hombre sentado en lugar de la bestia, un hombre delgado y de piel oscura con un rostro de rasgos finos como los de una mujer. Slo los ojos recordaban al monstruo, amarillos y sorprendentes en la atractiva fisonoma. Te sientes as menos nervioso, Batak? Me alegro de volveros a ver la cara, maestro. Slo puedo mantener esta forma durante unas horas cada vez, y los ojos se resisten a cualquier cambio. Tal vez porque son el espejo del alma, segn dicen. El hombre sonri sin el menor rastro de humor. Pero, en respuesta a tu pregunta, s, emprender el viaje. Los agentes del sultn ya se encuentran en Alearas fletando barcos: barcos grandes y capaces de navegar por el ocano, no como las galeras del Levangore. Me espera una escolta y un carruaje en el pueblo; el sultn quiere asegurarse de que voy adonde dije que iba.

Al oeste. Por qu? El hombre se levant y acerc la espalda al fuego, extendiendo las manos. Hubo un breve parpadeo, como un movimiento de sombras en torno a su silueta. Las ilusiones producto del dweomer siempre resultaban inestables bajo una luz intensa. Hay algo all, en el oeste. Lo s. En mis investigaciones he encontrado leyendas, mitos y rumores. Todos apuntan en la misma direccin: hay un continente en el oeste, y algo ms. Puede que alguien ms. Adems, en mi estado actual servira de muy poco al sultn. Cuando Shahr Baraz (ojal se pudra en un infierno ramusiano) destruy el homnculo que me serva de conducto, no slo deform mi cuerpo, sino que afect al dweomer de mi interior. Todava soy poderoso, sigo siendo Orkh el archimago, pero mis poderes no son lo que eran. No me gustara que eso saliera a la luz, Batak. Por supuesto. Yo Sers discreto. Lo s. Eres un buen aprendiz. En pocos aos habrs dominado la cuarta disciplina, y llegars a mago. Te he dejado bastantes libros y materiales para que puedas continuar con tus estudios, aun sin mi ayuda. Es la corte, amo, el harn. Me inquietan. Ser el hechicero del sultn requiere algo ms que dweomer. Orkh sonri, en aquella ocasin con algo de simpata autntica. Lo s, pero eso es algo que tambin debes aprender. No te indispongas con el visir, Akran. Y trata bien a los eunucos del harn. Lo saben todo. Y nunca reveles al sultn los lmites de tu poder, nunca digas que no puedes hacer algo. Miente, confndelo, pero no reconozcas ninguna debilidad. Los hombres creen que los magos somos omnipotentes. Y queremos que siga siendo as. S, maestro. Os echar de menos. Habis sido un buen profesor. Y t un buen alumno. Acaso esperis curaros en el oeste? Es eso? O simplemente queris apartaros de la vista de los hombres? Aurungzeb me pregunt lo mismo. No lo s, Batak. Estoy cansado de ser un monstruo, de eso estoy seguro. Ni siquiera un leproso tiene que soportar el aislamiento y la soledad que yo he padecido. Olov ha sido mi nico compaero; es la nica criatura que me mira sin miedo ni asco. Maestro, yo Est bien, Batak. No hay necesidad de fingir. En mis investigaciones, he descubierto que, durante los siglos pasados, varios barcos partieron hacia el oeste y no regresaron. Llevaban pasajeros; hechiceros que huan de la persecucin en los estados ramusianos. No creo que todos esos barcos se perdieran. Creo que todava puede haber supervivientes, o descendientes de los supervivientes. Batak abri mucho los ojos. Y pensis que podrn curaros? No lo s. Pero estoy cansado de las intrigas de la corte. Quiero ver surgir un nuevo horizonte con cada amanecer. Y a Aurungzeb le conviene. Los ramusianos ya han enviado una flotilla al oeste; zarp de Abrusio hace unos meses al mando de un capitn gabrions llamado Richard Hawkwood. Ya deberan haber llegado. Los sultanatos merduk no pueden permitir que sus enemigos se apoderen de ese nuevo mundo. Coincido con Aurungzeb en eso. Sabis que Shahr Baraz no ha muerto? Desapareci junto a su paska, Mughal. Se dice que partieron hacia el este, de regreso a las estepas. Lo s. Tal vez nunca pueda vengarme. Dejar sus huesos viejos y piadosos en las Jafrar, o en las llanuras eternas de Kambaksk. No importa. Otras cosas me preocupan ms en este momento. Orkh se apart del fuego y se dirigi a una mesa cercana, sobre la que descansaba un cofre con juntas de hierro. Levant la tapa, estudi el interior, asinti y volvi la cabeza hacia su aprendiz. Aqu encontrars los detalles de mi red de inteligencia. Nombres de agentes, claves, fechas de pagos todo. Te corresponde a ti dirigirla, Batak. Tengo hombres en todos los reinos del oeste, la mayor parte arriesgando sus vidas cada da. Es una responsabilidad que no te cedo a la ligera. Nadie ms debe ver nunca el contenido de este cofre. Quiero que lo asegures con tus hechizos ms potentes, y que lo destruyas si existe la ms mnima posibilidad

de que caiga en otras manos que no sean las tuyas incluyendo las de Aurungzeb. Comprendes? Barak asinti en silencio. Tambin hay una red ms selecta de homnculos, algunos durmientes y otros activos. Los he plantado por todas partes, incluso en el harn. Son los ojos y odos en los que ms puedes confiar, porque no tienen prejuicios ni persiguen su propio beneficio. Al menos, cuando tienen la barriga llena. salos bien, y s discreto. Pueden ser una referencia til para comprobar los informes de tus agentes. Cuando ests listo para crear un familiar, te aconsejo que elijas un homnculo. Pueden ser dscolos, pero su habilidad de volar siempre es una ayuda, y su visin nocturna no tiene precio. La boca de Orkh se curv hacia arriba. Olov me ha permitido ver ciertos espectculos maravillosos en sus patrullas nocturnas por el harn. La nueva concubina ramusiana es una delicia. Aurungzeb la toma dos veces cada noche, con el entusiasmo de un mozalbete. Aunque es muy poco sutil. El mago recuper la seriedad. En cualquier caso, podrs divertirte si usas bien tus recursos; pero si tropiezas con alguna informacin que no deberas conocer, no hace falta que te diga que la guardes para ti, por til que te parezca. La red debe ser preservada a toda costa. S, maestro. Orkh se apart del cofre. Es tuyo, pues. salo con prudencia. Badak tom el cofre entre sus brazos como si estuviera hecho de cristal. Puedes irte. Mantener este aspecto me resulta fatigoso. Cuando pases por el pueblo, di al rissaldar de la escolta que estar listo para partir maana al anochecer. An tengo que empaquetar algunas cosas. Batak se inclin torpemente. Al cruzar la puerta, se volvi. Gracias, amo. Cuando vuelvas a verme (si vuelves a verme), tambin sers un mago, un maestro de cuatro de las Siete Disciplinas. Ese da me dars la mano y me llamars Orkh. Lo estoy deseando dijo Batak con una sonrisa insegura, y abandon la habitacin. La nieve cruja como una galleta bajo sus pasos, y las garras de la bestia agrietaban la superficie, pero la amplitud de sus pies impeda que se hundiera ms. Desnuda y escamosa, moviendo la cola sin cesar, recorra las calles del pueblo dormido. La luna reluca sobre su piel como si llevara una armadura de plata. Sus ojos brillantes parpadearon mientras abra la puerta de una cabaa con fuerza inhumana y silenciosa. En el interior, una habitacin oscura, y una forma diminuta envuelta en mantas sobre una cuna. La bestia se la llev a las colinas, y all la devor, sumergiendo el hocico en el cadver destrozado y humeante. Saciada al fin, levant la cabeza y contempl los picos salvajes y cubiertos de nieve de las montaas circundantes. Hacia el oeste, donde el sol se haba puesto. Donde tal vez le esperaba una nueva vida. Se limpi el hocico en la nieve. La apariencia de bestia traa consigo apetitos de bestia. Pero reserv una parte del nio para Olov.

8
Se oa el Gloria a Dios , el terdiel que sealaba el final de los maitines. Durante siglos, los monjes y clrigos de Charibon lo haban entonado en la madrugada de cada nuevo da, y aquella meloda simple pero infinitamente hermosa era coreada por un millar de voces que despertaban ecos en las vigas de la catedral. Los bancos de los monjes estaban alineados contra las paredes de la base triangular de la catedral. Los monseores, presbteros y obispos tenan sus asientos individuales en la parte trasera, con sus brazos ornamentados y sus reclinatorios para arrodillarse. Los inceptinos se congregaban a la derecha, y las dems rdenes (sobre todo antilinos, pero tambin unos cuantos mercurianos) a la izquierda. Mientras los monjes cantaban, un anciano inceptino recorra las hileras con una linterna encendida, despabilando a los hermanos que cabeceaban. Si llevaban la capucha blanca de los novicios reciban un puntapi y una mirada furiosa en lugar de una leve sacudida en el hombro. Himerius, el sumo pontfice, se haba unido a sus hermanos para rezar los maitines aquella maana, algo que haca muy pocas veces. Estaba sentado de cara al resto de los clrigos, con su smbolo del Santo centelleando a la luz de un millar de velas de cera. Su perfil aguileo se destacaba claramente en la media luz mientras cantaba. En los dems lugares de Charibon, tambin haba miles de clrigos despiertos y rindiendo homenaje a su Dios. Se deca que, a aquella hora de la maana, Charibon era una ciudad de voces, y que los pescadores, en sus botes sobre el mar de Tor, podan or las fantasmales letanas que les llegaban desde la costa, una plegaria masiva que supuestamente poda calmar las olas y hacer que los peces se asomaran a la superficie para escuchar. Acabados los maitines, hubo un tumulto de pasos y bancos arrastrados a medida que los cantores se ponan en pie fila tras fila. El sumo pontfice fue el primero en abandonar la catedral, en compaa del vicario general inceptino, Betanza. Luego salieron los cargos superiores, y a continuacin los inceptinos. Los novicios ocupaban el ltimo lugar de las ordenadas filas, con los estmagos rugiendo y las narices enrojecidas por el fro de la maana. Los grupos se fueron separando mientras los clrigos se dirigan a los respectivos refectorios a tomar su pan con leche recin ordeada, el eterno desayuno de los habitantes de Charibon. Himerius y Betanza no tenan que andar mucho hasta los apartamentos del pontfice, pero antes dieron un paseo en torno al claustro, con las manos ocultas en los hbitos y las cabezas cubiertas con las capuchas. El claustro estaba desierto a aquella hora de la maana, cuando todo el mundo se encaminaba a los refectorios a desayunar. Estaba oscuro; todava faltaba un poco para la maana invernal. La luna se haba puesto, sin embargo, y las estrellas del amanecer relucan como alfileres en un cielo de puro color aguamarina. El aliento de los dos clrigos formaba una neblina blanca en torno a sus capuchas mientras recorran el circuito sereno y porticado del claustro. El aire ola a nieve; haba nevado mucho en las montaas pero, hasta el momento, en Charibon slo haba cado una dcima parte de la cuota habitual. Las nevadas ms intensas llegaran en cuestin de pocos das, y en las costas del mar de Tor brotaran barbas de hielo sobre las que los novicios patinaran y jugaran durante el escaso tiempo libre de que disponan. Era un ritual, una rutina tan antigua como la propia ciudad monasterio, y absurdamente reconfortante para los dos hombres que recorran en silencio el vaco claustro. Betanza, el corpulento ex duque de Astarac, se quit la capucha e hizo una pausa para mirar al otro lado del jardn interior iluminado por las estrellas. Haba rboles, robles desgarbados supuestamente plantados antes de la cada del imperio. En primavera, la hierba parda se llenara de campanillas de invierno, y ms tarde de narcisos y prmulas a medida que avanzaba el ao. Pero en aquel momento las flores permanecan aletargadas, durmiendo durante el invierno bajo la tierra congelada. Las purgas han empezado en todo el continente dijo en voz baja. En Almark, Perigraine y Finnmark. En los ducados y principados estn arrestando herejes por millares. Un nuevo comienzo dijo el sumo pontfice, cuya nariz surga de la capucha como el pico de un ave rapaz. La fe necesitaba algo as. Un rejuvenecimiento. A veces hace falta un cataclismo, una crisis, para insuflar nueva vida a nuestras creencias. Nunca nos sentimos tan seguros de ellas como cuando se ven amenazadas.

Ya tenemos nuestra crisis dijo Betanza con una sonrisa amarga. Un cisma religioso a gran escala, y una guerra contra los infieles del este que amenaza la propia existencia de los reinos ramusianos. Torunna ya no es ramusiana le corrigi rpidamente Himerius. Ni tampoco Astarac. Tienen herejes en sus tronos. Hebrion, gracias a Dios, est regresando al redil de la verdadera Iglesia. La bula ya habr llegado a Abrusio al contrario que su rey hertico. Abeleyn est acabado. Hebrion es nuestra. Y Fimbria? pregunt Betanza. Qu le sucede? Ms rumores. Se dice que hay un ejrcito fimbrio marchando hacia el este en socorro del dique de Ormann. Hablar cuesta muy poco dijo Himerius, con un ademn despectivo. Sabemos algo nuevo sobre el estado del rey de Almark? Haukir, el anciano e irascible monarca de Almark, estaba enfermo con fiebres, desencadenadas por el largo viaje invernal desde el Cnclave de Reyes. Se encontraba postrado, sin descendencia, y ms malhumorado que nunca. El comandante de nuestras guarniciones almarkianas recibi noticias ayer. El rey est muriendo. Es posible que en este momento haya muerto ya. Nuestra gente est en su sitio? El prelado Marat se encuentra junto a l; se dice que son hermanos naturales por parte de padre. Lo que sea. Marat tiene que estar presente al final, y el testamento con l. Creis de veras que Haukir puede legar su reino a la Iglesia? No tiene a nadie ms, salvo un grupo de sobrinos que no cuentan para nada. Y siempre ha sido un firme aliado de la orden inceptina. l mismo habra ingresado de no haber tenido sangre real; se lo dijo a Marat antes del Cnclave. Betanza qued en silencio, pensativo. Si la Iglesia heredaba los recursos de Almark, uno de los reinos ms poderosos de Occidente, sera inexpugnable. El anti pontfice, o mejor dicho, el impostor, Macrobius, y los monarcas que lo haban reconocido se enfrentaran a una Iglesia convertida, de la noche a la maana, en un gran estado seglar. Nos estamos construyendo un autntico imperio dijo suavemente Betanza. El imperio de Ramusio en la tierra. Estamos presenciando la simetra de la historia, Betanza. El imperio fimbrio era laico, y fue derribado por las guerras religiosas que propagaron la verdadera fe a travs del continente. Ahora llega la hora del segundo imperio, una hegemona religiosa que edificar el reino de Dios en la tierra. sa es mi misin. Para eso soy pontfice. Los ojos de Himerius relucan en las profundidades de la capucha. Betanza record las maniobras, los tratos y negociaciones que le haban asegurado el pontificado a Himerius. Tal vez era un ingenuo. Pese a ser la cabeza de la orden inceptina, haba vivido como un noble hasta una edad bastante avanzada. Ello le daba una perspectiva diferente de las cosas, que a veces le resultaba extraamente incmoda. Amanece dijo, observando el brillo del sol en el este. Sinti un oscuro impulso de arrojarse al suelo y rezar; lo invadi un terror aprensivo, oscuro y ominoso como nunca haba experimentado hasta entonces. Recordis el Libro de Honorius , santo padre? Cmo es la cita? Honorius era un ermitao loco, un fraile mendicante. Sus delirios rozan la hereja. Y, sin embargo, conoci a Ramusio, y fue uno de sus seguidores ms fieles. El bendito Santo tuvo muchos seguidores, Betanza, entre ellos un buen nmero de lunticos y msticos. Concentrad vuestra mente en el presente. Esta maana nos reuniremos con el presbtero de los Caballeros Militantes para tratar del reclutamiento. La Iglesia necesita ahora un brazo armado fuerte, no pensar en antiguas alucinaciones apocalpticas. S, santo padre dijo Betanza. Los dos reanudaron su paseo en torno al silencioso claustro de Charibon, mientras la aurora rompa el cielo por encima de ellos.

Albrec no haba asistido a los maitines, ni tampoco baj a desayunar. Tena el estmago cerrado como una losa, y se haba arrodillado sobre el duro suelo de piedra de su celda, diminuta y helada. La luz del amanecer entraba en diagonal por la estrecha ventana, haciendo que la llama de la candela encendida junto a la que haba estado leyendo pareciera dbil y amarillenta. Sobre la mesa que tena delante se encontraban las pginas del documento, clasificadas en ordenados montones. Se levant al fin, con seales de honda preocupacin en su rostro puntiagudo, y se sent frente a la mesa donde haba pasado casi toda la noche. Apag la vela con una mano cuando el sol fue entrando en la habituacin, y el humo del pabilo extinguido revolote ante l en forma de alambres y cordeles grises. Tena crculos escarlata en torno a los ojos. Volvi a hojear las pginas del documento, y su movimiento fue tan cauteloso como si esperara que estallaran en llamas en cualquier momento. El invierno de la vida de un hombre, dijo el Santo, es el momento en que quienes le rodean valoran lo que ha hecho e intentado hacer. Y lo que no ha conseguido. Hermanos mos, he plantado en este suelo un jardn, algo agradable a los ojos de Dios. Ahora os corresponde a vosotros cuidarlo. Nada podr arrancarlo, porque tambin crece en los corazones de los hombres, donde nunca llegar el puo de los tiranos. El imperio est muriendo y nace un nuevo orden, basado en la verdad y en la compasin de los planes de Dios. Pero, por lo que a m respecta, mi trabajo aqu est hecho. Otros ensearn y predicarn a partir de ahora. No soy ms que un hombre, y anciano adems. Qu vais a hacer?, le preguntamos. El Santo levant la cabeza bajo la luz de la maana, que ascenda ya sobre aquella colina de la provincia de Ostiber, pues habamos hablado y rezado durante toda la noche. Voy a plantar el jardn en otro lugar. Pero la fe ya se ha extendido por toda Normannia, le dijimos. Incluso el emperador empieza a comprender que no podr reprimirla. Qu otro lugar queda? Y le rogamos que se quedara con nosotros para vivir tranquilo y honrado entre sus seguidores, que lo reverenciaran durante todos los das que le quedaran de vida? se es el camino del orgullo, dijo, sacudiendo la cabeza. Y se ech a rer. Os gustara venerarme como a un dolo marchito, igual que las antiguas tribus con sus dioses? No, amigos, debo irme. He visto el camino extenderse delante de m. Todava me espera un largo trecho. No hay adonde ir, protestamos, pues tenamos miedo de quedarnos sin sus consejos en los tiempos de prueba que nos aguardaban. Pero tambin ambamos a aquel anciano. Ramusio se haba convertido en un padre para nosotros, y el mundo sin l nos parecera un lugar terrible y vaco. Hay un pas lejano donde la verdad an no ha llegado, nos dijo. Y seal al este, hacia donde el ro Ostio espumeaba y reluca entre sus orillas, y ms all, hacia las negras cumbres de las Jafrar, que marcan el inicio del mundo desconocido. Ah fuera sigue siendo de noche, pero todava puedo usar los aos que me quedan para llevar el amanecer a la tierra del otro lado de esas montaas. Una lgrima cay de la nariz de Albrec para aterrizar sobre la preciosa pgina, y el monje la sec enseguida, furioso consigo mismo. Poda ver el amanecer de aquella lejana maana, cuando el bendito Santo, en el ocaso de su vida, en pie sobre una colina de Ostiber (u Ostrabar, como se haba llamado ms tarde), haba conversado con sus seguidores, tambin envejecidos tras sus viajes junto a l. All haba estado San Bonneval, que se convertira en el primer pontfice de la

Santa Iglesia, y tambin San Ubaldius de Neyr, que llegara a ser el primer vicario general de la orden inceptina. Los hombres que contemplaron aquel amanecer sobre las montaas orientales se convertiran en los padres fundadores de la fe ramusiana, canonizados y reverenciados por las generaciones posteriores, invocados por la gente comn en sus oraciones, inmortalizados en miles de estatuas y tapices por todo el mundo. Pero aquella maana, a la luz del amanecer de un da desde el que haban transcurrido ms de cinco siglos, no eran ms que un grupo de hombres asustados y entristecidos ante la idea de perder al que haba sido su mentor, su lder, el punto de apoyo de sus vidas. Y quin era el misterioso narrador? Quin era el autor de aquel precioso documento? Realmente haba estado all, como uno de los pocos elegidos que haban acompaado al Santo por las provincias del imperio, propagando la fe? Albrec volvi las frgiles pginas, lamentndose por las hojas perdidas y los prrafos ilegibles. Aquella maana en Ostrabar se haba convertido en un da sagrado para la Iglesia y todos los ramusianos. Haba sido el ltimo da de la vida del Santo sobre la tierra, antes de ascender al cielo desde aquella colina ante la mirada de sus seguidores, que contemplaron cmo Dios acoga en su seno al ms fiel de sus siervos. Hasta que Ostiber cay en manos de los merduk y se convirti en Ostrabar, la colina haba sido un lugar sagrado de peregrinacin para los ramusianos del continente, y se haba erigido all una iglesia pocos aos despus del milagroso acontecimiento. Por lo menos, eso era lo que Albrec y los dems miembros de la fe ramusiana haban aprendido. Pero el documento contaba una historia totalmente distinta. No se llev a nadie consigo, ni quiso aceptar a ningn compaero, y nos prohibi seguirle. Se alej montado en una mua, con el rostro vuelto hacia el este, de donde surge la maana. Cuando lo vimos por ltima vez, se encontraba en los pasos inferiores de las montaas, cada vez ms arriba. Y as fue cmo Occidente lo perdi para siempre. Haba sido aquel fragmento, y las pginas sucesivas, lo que haba mantenido a Albrec despierto durante toda la noche, leyendo y rezando hasta tener los ojos enrojecidos y las rodillas fras y doloridas a causa de las losas del suelo. No se mencionaba ninguna ascensin al cielo, ninguna visin gloriosa del Santo entrando en el reino de Dios. Ramusio haba sido visto por ltima vez como una figura diminuta montada en una mua, de camino hacia las cumbres de las montaas ms terribles del mundo. Las implicaciones de aquello hicieron temblar a Albrec. Pero la historia no acababa all. Haba ms. Entre las personas que cruzaban con frecuencia las fronteras del imperio en aquel tiempo, haba un mercader llamado Ochali, un merduk que se atreva a enfrentarse cada ao a los pasos de las Jafrar con sus caravanas de camellos y sus cargamentos de sedas, pieles y marfil de las estepas procedentes de las tierras de Kurasan y Kambaksk, ms all de las montaas. Era un adorador del Dios Cornudo, como todos los que vivan al otro lado del ro Ostio. Kerunnos era el nombre prohibido que l y su pueblo daban a su dios, y cada verano, cuando llegaba a las provincias del imperio, Ochali le daba gracias y le ofreca sacrificios en los santuarios de las tribus junto al camino. Pero un verano, unos ocho aos despus de la partida de Ramusio hacia el este, dej de ofrecer sus sacrificios habituales al Dios Cornudo. Los que le conocan le preguntaron por qu, y l les cont que haba encontrado una nueva fe, una fe verdadera que no tena nada que ver con sacrificios ni dolos. Les dijo que un anciano llevaba varios aos predicando en los campamentos de los pueblos esteparios, y que sus palabras le haban granjeado muchos seguidores. Una nueva religin estaba naciendo en las tierras lejanas de los merduk, e incluso los jefes tribales la haban adoptado. Cuando los conocidos de Ochali en la provincia de Ostiber quisieron saber ms, l se neg a dar

ms detalles, diciendo slo que los pueblos merduk haban encontrado a un profeta, un lder santo que les sacara de la oscuridad y que acabara con las interminables guerras tribales que desde siempre haban castigado a su pueblo. Los merduk ya no se mataban entre s en las distantes estepas ms all de las Jafrar, y los hombres vivan all en hermandad y armona. El profeta Ahrimuz haba mostrado a su pueblo el verdadero camino de la salvacin. Hubo una llamada a la puerta de Albrec, y ste salt como una liebre asustada. Tuvo tiempo de cubrir el antiguo documento con su catecismo antes de que se abriera la puerta y entrara el hermano Commodius, con sus grandes pies desnudos golpeando el suelo de piedra. Albrec! No estuvisteis en los maitines. Va todo bien? El bibliotecario jefe presentaba su desagradable aspecto habitual; el rostro que estudiaba a Albrec con preocupacin y curiosidad era el mismo con el que el monje haba trabajado durante casi trece aos. La misma nariz enorme en forma de pico, orejas prominentes y cabello revuelto en torno a la tonsura. Pero Albrec nunca volvera a verlo como un rostro ms, despus de aquella noche en los niveles inferiores de la biblioteca. No no pasa nada tartamude. No me encontraba demasiado bien, hermano. Tengo un poco de descomposicin, de modo que me ha parecido mejor no acercarme a los dems. He de acudir al retrete cada pocos minutos. Mentiras, mentiras y pecados. Pero no poda evitarlo. Era por una buena causa. Deberais ver al hermano enfermero, Albrec. No sirve de nada que os quedis aqu leyendo el catecismo, esperando a que pase. Vamos, os acompaar. No, hermano; todo va bien. Id vos y abrid la biblioteca, ya os he entretenido demasiado. Tonteras! No, de veras, hermano Commodius, no puedo apartaros de vuestros deberes. Ir yo solo. Tal vez nos veremos despus de completas. Estoy seguro de que una infusin de arruruz lo arreglar. El bibliotecario jefe encogi sus hombros, inmensos y huesudos. Muy bien, Albrec, como queris. Se volvi para irse, pero vacil en el umbral. El hermano Columbar dice que estuvisteis con l en las catacumbas bajo la biblioteca. Albrec abri la boca, pero no articul ningn sonido. Parece que buscabais papel secante para el scriptorium. Y supongo que estarais explorando un poco por vuestra cuenta, eh, Albrec? Los ojos de Commodius centellearon. Tendrais que tener cuidado all abajo. Es fcil sufrir un accidente entre tanto trasto acumulado. Hay un laberinto de tneles y cmaras que no han sido explorados desde los das del imperio. Y es mejor que continen as, eh? Albrec asinti, todava sin habla. Os conozco, Albrec. Buscis el conocimiento como quien busca oro. Pero la posesin del conocimiento no siempre es buena; algunas cosas es mejor no descubrirlas Encontrasteis el papel secante para Gambio? El suficiente, hermano. Encontramos el suficiente. Bien. Entonces no tendris que volver a bajar, verdad? Bueno, debo irme. Como decs, llego tarde. Habr unos cuantos monjes eruditos congregados en torno a la puerta de San Garaso, pensando cosas muy poco caritativas sobre m. Espero que vuestro vientre mejore pronto, hermano. Hay trabajo que hacer. Y Commodius sali, cerrando tras s la puerta de la celda de Albrec. Albrec temblaba, y el sudor le haba helado la frente. De modo que Columbar no haba podido mantener la boca cerrada. Commodius haba debido interrogarlo; tal vez haba visto a Albrec y Avila aquella noche. Albrec se haba unido a la orden antilina por muchas razones: detestaba el mar abierto, que haba sido el pan de cada da para su padre pescador, y amaba los libros, pero tambin ansiaba paz y seguridad. Las haba encontrado en Charibon, y nunca haba lamentado sus trece aos pasados en los confines de la biblioteca de San Garaso. Pero a

la sazn se senta como si la tierra se hubiera movido bajo sus pies. Su mundo tranquilo haba dejado de serlo. Exista un antiguo dicho entre los clrigos de Charibon, segn el cual la distancia entre el plpito y la pira era muy corta. Por primera vez, Albrec apreci la verdad oculta tras el humor negro de la frase. Destap el documento, mirando temerosamente hacia la puerta, como si Commodius pudiera aparecer en cualquier momento, con el rostro de nuevo convertido en una mscara diablica. Debera destruirlo. Debera quemarlo, o perderlo en alguna parte. Dejar que alguien lo encontrara al cabo de cien aos, tal vez. Por qu tena que ser l quien llevara aquella carga? Pero la narracin continuaba: Es mi opinin que el bendito Santo consigui cruzar las Jafrar. Era un hombre en la sptima dcada de su vida, pero se mantena fuerte y vigoroso, y la llama misionera arda en l con intensidad. Era como el capitn de un barco, incapaz de descansar hasta haber encontrado una nueva tierra, y luego otra, y otra. Haba en l una inquietud que muchos considerbamos una manifestacin del espritu de Dios. Igual que los grandes conquistadores nunca pueden quedarse quietos meditando sobre sus victorias pasadas, sino que deben seguir siempre adelante, buscando nuevas batallas, arriesgando sus vidas y fortunas hasta el fin de sus fuerzas, Ramusio era incapaz de cesar en su proselitismo, en su tarea incesante de proclamar la verdad. Su fuego no se compaginaba bien con la administracin de una Iglesia organizada. Inspiraba a los hombres y luego segua adelante, dejando para sus seguidores la tarea de escribir normas y catecismos, de convertir en frmulas y mandamientos los principios de su fe. Era el hombre ms gentil que he conocido, y sin embargo su voluntad era frrea. Haba una fuerza en su determinacin que no era propia de este mundo, y que maravillaba a cuantos le conocan. No dudo de que alcanz las estepas al otro lado de las montaas, ni de que maravill a los merduk como haba hecho con los hombres de Occidente. Ramusio el bendito Santo se convirti en el profeta Ahrimuz, y la fe que nos sostiene en Occidente es la misma que la que inspira a los merduk, que se han convertido en nuestros enemigos mortales. Una verdadera lstima. All estaba. En cuanto lo hubo ledo, el mundo de Albrec cambi irrevocablemente. Saba que el documento era genuino, que el autor haba vivido y respirado en el mismo mundo perdido que haba conocido el bendito Santo, un mundo a quinientos aos de distancia. Hablaba de Ramusio como de un hombre, un maestro y un amigo, y la autenticidad de sus recuerdos convenci a Albrec de la veracidad de lo que estaba leyendo. Ramusio y Ahrimuz eran uno y el mismo, y la Iglesia, los reinos, las estructuras enteras de las dos civilizaciones que abarcaban el mundo conocido se basaban en una interpretacin errnea. En una mentira. Inclin la cabeza y rez hasta que el sudor fro le cay por las sienes en gotas agnicas. Rez pidiendo coraje y fuerza, y una pequea parte de la determinacin que haba posedo el propio Santo. La ltima seccin del documento haba desaparecido por completo, pues los cordeles podridos de la encuadernacin haban sucumbido al tiempo y los malos tratos. Ignoraba el nombre del autor y la fecha del escrito, pero no tena ninguna duda de por qu haba sido ocultado. Tena que averiguar ms. Tena que regresar a las catacumbas.

9
Corfe detestaba su ropa nueva, pero el modisto le haba asegurado que era la propia de los oficiales del ejrcito toruniano de paso en la corte. Haba una gorguera estrecha en torno a su cuello, bajo la cual reluca un falso peto de plata suspendido de una cadena y grabado con el triple sable de su rango. El jubn era negro con bordados de oro, muy acolchado en los hombros, y con unas mangas voluminosas y cortadas a travs de las que asomaba la fina tela de batista de su camisa. Llevaba medias negras y ceidas, y zapatos con hebillas. Zapatos! Haca aos que no los usaba. Se senta ridculo. Os queda muy bien le haba dicho la reina madre al inspeccionarlo, mientras el modisto se inclinaba y revoloteaba como un moscn por detrs de l. Me siento como el maniqu de un sastre le haba espetado l. Ella sonri y, plegando su abanico, le azot suavemente bajo la barbilla. Vamos, vamos, coronel. Debemos recordar dnde estamos. El rey ha expresado su deseo de recibiros en compaa de sus oficiales superiores. No podemos permitir que entris en el consejo con la apariencia de un siervo recin llegado del campo. Y adems, os sienta bien. Tenis la constitucin adecuada, aunque vuestras piernas sean algo cortas. Debido a tantos aos en la caballera, supongo. Corfe no replic. La reina madre Odelia daba vueltas en torno a l como si estuviera admirando una estatua, con sus largas faldas susurrando sobre el suelo de mrmol. Pero esta cosa su abanico golpe el sable envainado de Corfe est fuera de lugar. Debemos encontraros un arma ms adecuada. Algo elegante. sta parece un cuchillo de carnicero. Corfe apret el puo en torno al pomo de la espada. Con vuestro permiso, seora, preferira conservarla. Por qu? Se haba situado frente a l. Sus ojos se encontraron. Me ayuda a recordar quin soy. Se miraron durante un largo momento. Corfe poda percibir la presencia del modisto detrs de l, incmodo y fascinado. Debis estar en la sala del consejo a la hora quinta dijo Odelia, volvindose bruscamente. No lleguis tarde. Creo que el rey tiene algo para vos. Se march, y el extremo de su falda rode un lado de la puerta como la cola de una serpiente que se alejase. Cuando las campanas de palacio daban la quinta hora, Corfe fue introducido en la sala del consejo por un paje muy altanero. Record su llegada al dique de Ormann, cuando haba hecho su entrada en el consejo del general Pieter Martellus. Pero aquello haba sido distinto. Los oficiales del dique iban vestidos como soldados en campaa, y estaban planeando una batalla que ya se encontraba a sus puertas. Lo que Corfe encontr en el palacio de Torunn era ms bien una parodia, un juego de guerra. Una multitud de oficiales esplndidamente vestidos, la infantera de negro, la caballera de burdeos y la artillera de azul oscuro. Por todas partes relucan el oro y la plata, con el plido acompaamiento del encaje y la magnificencia voltil de las plumas en los sombreros de algunos de los presentes. El rey Lofantyr resplandeca con sus medias a franjas negras y plateadas y su banda escarlata de general. La luz de una docena de lmparas se reflejaba en las hebillas de plata de los zapatos, los anillos y las insignias recamadas en pedrera que simbolizaban el rango o la pertenencia a alguna de las rdenes de caballera. Corfe se inclin profundamente. Se haba negado a vestirse con el burdeos de la caballera, prefiriendo el negro de la infantera, aunque perteneca al brazo montado. Se alegr de haberlo hecho. Ah, coronel dijo el rey, haciendo un ademn. Entrad, entrad. Aqu somos muy informales. Caballeros, el

coronel Corfe Cear-Inaf, miembro del ejrcito de campo de John Mogen y de la guarnicin del dique de Ormann. Hubo un murmullo de saludos. Corfe fue sometido al escrutinio de una docena de miradas que lo estudiaron con toda franqueza. Sinti escalofros. Los dems oficiales volvieron su atencin a la larga mesa que dominaba la habitacin. Estaba llena de papeles esparcidos, pero lo que ocupaba principalmente su longitud era un gran mapa de Torunna y sus alrededores. Corfe se acerc ms, pero encontr el camino bloqueado. Irritado, levant la vista y se encontr cara a cara con uno de los petimetres de la audiencia en el palacio. Alfrez Ebro, seor dijo el oficial, sonriendo. Creo que nos conocemos, aunque es difcil reconoceros sin el uniforme de combate. Corfe asinti con frialdad. Hubo una pausa incmoda, y luego Ebro se hizo a un lado. Perdonad, seor. Su sable era incmodo, ms difcil de manejar que los finos estoques de los oficiales. Se encontr mirando por encima de los hombros de los dems para poder ver el mapa desplegado. Para impedir que el papel se enrollara, haban situado unas figurillas en plata de piqueros torunianos en cada una de las cuatro esquinas. Haba botellas sobre la mesa, vasos de cristal y una daga roma muy ornamentada que el rey Lofantyr empleaba como puntero. Aqu es donde estn ahora dijo, indicando un punto del mapa a unas ochenta leguas al oeste de Charibon . En las colinas de Naria. Cuntos, majestad? pregunt una voz. Era el irascible y bigotudo coronel Menin, a quien Corfe tambin haba conocido la tarde de la audiencia. Un gran tercio, ms los artesanos de la intendencia. Cinco mil combatientes. Una serie de susurros recorri la cmara. Sern una gran ayuda, por supuesto dijo Menin, pero la duda era audible en su voz. Un ejrcito fimbrio de nuevo en marcha a travs de Normannia murmur alguien. Quin lo hubiera pensado? Lo sabe ya Martellus, seor? pregunt otro oficial. Ayer envi correos al dique les dijo el rey Lofantyr. Estoy seguro de que Martellus se alegrar de recibir un refuerzo de cinco mil hombres, no importa de dnde sean. El mariscal Barbius y sus hombres viajan aprisa. Tienen intencin de alcanzar el Searil en seis semanas, si todo va bien. Tiempo suficiente para que sus hombres puedan aclimatarse antes del inicio de la prxima campaa. Lofantyr se volvi hacia un lado para que un hombre ataviado con la librea de los funcionarios de la corte pudiera susurrarle algo al odo. Hemos ordenado al general Martellus que enve patrullas de exploracin continuamente, para tener siempre controlado el estado de preparacin de los merduk. En este momento, parece que permanecen inmviles en sus campamentos invernales, e incluso han enviado a gran nmero de hombres al este para mejorar las lneas de aprovisionamiento. Los elefantes y la caballera tambin han sido enviados al este, donde estarn ms cerca de los almacenes de intendencia junto al ro Ostio. No hay razn para temer un asalto durante el invierno. Corfe reconoci los papeles en manos del funcionario; eran los despachos que haba trado del dique. Qu hay de la bula pontificia que exige la destitucin de Martellus, majestad? pregunt bruscamente Menin. La ignoraremos. No reconocemos como pontfice al impostor Himerius. Macrobius, la cabeza legtima de la Iglesia, reside aqu en Torunn: todos lo habis visto. Los edictos de Charibon sern ignorados. Y qu hay del sur, seor? pregunt un oficial con una banda de general en la cintura, pero que pareca tener ms de setenta aos. Ah Esos informes que hemos recibido sobre los levantamientos en las ciudades costeras al sur del reino dijo Lofantyr con despreocupacin. No tienen importancia. Algunos nobles ambiciosos, como el duque de Rone y el barn de Staed, han decidido reconocer a Himerius como pontfice y declarar hereje a nuestra real persona. Nos

ocuparemos de ellos. La conversacin continu. Una conversacin militar, spera y segura. John Mogen haba dicho una vez que a los oficiales de los consejos les encantaba hablar, pero que detestaban luchar. Corfe pens que la mayor parte de las observaciones tenan que ver menos con la tctica y la estrategia que con la persecucin de ventajas personales o el esfuerzo por atraer la atencin del rey. Haba olvidado que los militares torunianos de la capital y las guarniciones ciudadanas eran muy distintos a los ejrcitos de campo que defendan las fronteras. La diferencia le deprimi. Le pareci que no pertenecan a la misma categora de hombres que los que haban luchado en Aekir y el dique de Ormann. No eran del calibre de los hombres de John Mogen. Pero tal vez era slo una impresin; no haba alternado demasiado con los soldados de la capital. Y adems, se reproch a s mismo, l tampoco era quin para juzgar. Haba desertado de su regimiento en los ltimos momentos de la agona de Aekir, y, mientras sus camaradas luchaban y moran heroicamente en la retaguardia de la carretera del oeste, l se haba escabullido entre los refugiados civiles. Nunca deba olvidarlo. Sin embargo, nadie hizo referencia al problema de los refugiados en aquella reunin, lo que desconcert en extremo a Corfe. Los campamentos de las afueras de la capital crecan cada da con los desesperados supervivientes de Aekir que haban huido de la Ciudad Santa y que haban sido expulsados del dique de Ormann tras las batallas libradas all. En el lugar del rey, Corfe habra estado preocupado por la alimentacin y el alojamiento de aquellas multitudes desesperadas. Estaba muy bien que acamparan fuera de las murallas durante el invierno, pero cuando regresara el calor las epidemias estaban casi aseguradas, un enemigo ms mortfero para el ejrcito que cualquier hueste merduk. Estaban comentando de nuevo las insurrecciones de los nobles al sur del reino. Al parecer, Perigraine estaba apoyando en secreto a los aristcratas desafectos, y circulaban vagas historias de galeras procedentes de Nalbeni con cargamentos de armas para los rebeldes. Los levantamientos eran todava muy localizados y aislados; pero, si un lder consegua unirlos entre s, se convertiran en una seria amenaza. Era necesaria una accin rpida y severa. Algunos oficiales del consejo se ofrecieron voluntarios para viajar al sur y traer las cabezas de los rebeldes en una bandeja, y se hicieron muchas proclamaciones de lealtad a Lofantyr, que el rey acept graciosamente. Corfe permaneci en silencio. No le gustaba el modo complaciente con que el rey y su estado mayor contemplaban la situacin en el dique. Parecan pensar que el esfuerzo principal de los merduk estaba superado, y que el peligro haba pasado a excepcin de unas cuantas escaramuzas menores que tendran lugar en primavera. Pero Corfe haba estado all; haba visto los millares de soldados en las formaciones merduk, las enormes bateras de su artillera, las murallas vivientes de sus elefantes de guerra. Saba que el asalto principal an estaba por llegar, y que se producira en primavera. Cinco mil fimbrios seran una gran ayuda para los defensores del dique (si aceptaban de buen grado luchar junto a sus antiguos enemigos, los torunianos), pero no bastaran. Y Lofantyr y sus consejeros parecan no darse cuenta. La conversacin le resultaba tediosa, sobre personas cuyos nombres no significaban nada para Corfe, o ciudades del sur, lejos de la guerra con los merduk. Como miembros del personal de Mogen, Corfe y sus camaradas siempre haban comprendido la verdadera naturaleza del peligro en el este. Los merduk eran el nico enemigo real que amenazaba a Occidente. Todo lo dems era una distraccin. Pero all las cosas eran distintas. En Torunn, la frontera oriental era slo uno ms entre una serie de problemas y prioridades. La idea impacient a Corfe. Dese volver al dique, regresar a los verdaderos campos de batalla. Necesitamos una expedicin que acabe con esos bastardos traidores del sur, eso est claro grazn el coronel Menin. Con vuestro permiso, seor, quisiera llevarme a unos cuantos tercios y ensearles un poco de lealtad. Muy amable por vuestra parte, desde luego, coronel Menin dijo suavemente Lofantyr. Pero necesito vuestros talentos aqu, en la capital. No, he pensado en otro oficial para la misin. Los oficiales de menor graduacin en torno a la mesa se miraron con algo de desconfianza, preguntndose quin sera el afortunado.

Coronel Cear-Inaf, he decidido daros el mando dijo el rey bruscamente. Corfe sali de su ensoacin con un sobresalto. Qu? El rey hizo una pausa, y luego habl en tono ms duro. He dicho, coronel, que voy a daros el mando de esta misin. Todos los ojos estaban fijos en Corfe, que se debata entre la estupefaccin y el desaliento. Una misin que le obligara a viajar al sur, lejos del dique? No la quera. Pero no poda rehusar. De modo que aquello era lo que haba querido decir la reina madre. La maniobra era obra suya. Corfe se inclin profundamente mientras su mente pugnaba por librarse de la agitacin. Sois muy generoso, majestad. Slo espero poder justificar vuestra fe en mis habilidades. Lofantyr pareci apaciguado, pero haba algo en su mirada que provoc desconfianza en Corfe, tal vez cierta burla disimulada. Vuestra tropa os espera en el patio de revista norte, coronel. Y tendris un ayuda de campo, por supuesto. El alfrez Ebro ir con vos Corfe descubri que Ebro se encontraba a su lado, inclinndose muy tieso, con el rostro inexpresivo. Claramente, no haba deseado aquel destino. y ver qu puedo hacer para asignaros unos cuantos oficiales ms. Gracias, majestad. Puedo preguntar cules son mis rdenes? Se os comunicarn a su debido tiempo. Por el momento, os sugiero, coronel, que vos y vuestro asistente vayis a conocer a vuestros hombres. Otra pausa. Corfe se inclin de nuevo, se volvi y abandon la sala seguido de cerca por Ebro. En cuanto estuvieron fuera, caminando por los pasillos del palacio, Corfe levant una mano y se arranc salvajemente la gorguera de encaje, arrojndola a un lado. Llevadme a ese patio de revista norte espet a su asistente. Nunca he odo hablar de l.

Al parecer, Corfe no era el nico. Exploraron los barracones y armeras de la parte norte de la ciudad, pero ninguno de los cabos, sargentos o alfreces a quienes preguntaron haba odo hablar de aquel lugar. Corfe empezaba a creer que todo aquello era una broma monstruosa, cuando el obsequioso empleado de uno de los arsenales les dijo que el da anterior haba llegado un grupo de hombres, y que haban acampado en una de las plazas de la ciudad, cerca de la muralla norte; aqul poda ser su destino. Fueron a pie, y los relucientes zapatos de Corfe empezaron a mancharse con la suciedad de las calles. Ebro lo segua en silencio, tratando de esquivar los charcos y adoquines manchados de barro. Empez a llover, y su atavo de cortesano adquiri cierto parecido con el plumaje empapado de un ave de colores. Corfe se sinti perversamente satisfecho con aquella transformacin. Finalmente, abandonaron la apestosa y abigarrada multitud de las calles, y salieron a un espacio abierto y amplio, totalmente rodeado de edificios de madera. Ms all, las alturas sombras de las murallas los contemplaban como la ladera de una colina entre las nubes. Corfe se sec el agua de los ojos, sin poder creer lo que vea. Esto no puede ser No pueden ser stos! tartamude Ebro. Pero Corfe se sinti repentinamente seguro de que s lo eran, y comprendi que haba sido objeto de una broma cruel. Unos centinelas torunianos recorran los extremos de la plaza con las alabardas sobre los hombros. En las puertas de las tiendas que los rodeaban, haba arcabuceros bostezando y tratando de mantener secas las armas y la plvora. Cuando aparecieron Corfe y Ebro, se les acerc un joven alfrez envuelto en una capa embarrada, que salud al ver la insignia sobre el absurdo peto de Corfe. Buenos das, seor. Por casualidad sois el coronel Cear-Inaf? El corazn de Corfe se encogi. No haba ningn error, entonces.

Lo soy, alfrez. Qu tenemos aqu? El oficial volvi la mirada a la escena de la plaza. El espacio abierto estaba lleno de hombres, tal vez unos quinientos. Estaban sentados en grupos sobre los sucios adoquines, como si la lluvia helada los hubiera aplastado. Iban vestidos con harapos, y apiados de aquel modo apestaban horriblemente. Haba grilletes en todos los tobillos, y los rostros estaban ocultos por melenas apelmazadas y enmaraadas. Medio millar de esclavos de las galeras de la flota real dijo alegremente el alfrez. La mayor parte proceden de las tribus felimbri, adoradores del Dios Cornudo. Son verdaderos diablos. En vuestro lugar, seor, ira con cuidado al acercarme. Anoche trataron de atacar a uno de mis hombres y tuvimos que matar a un par. Una rabia sorda empez a crecer en el interior de Corfe. Esto no puede ser, seor. Tiene que haber un error. El rey debe de estar bromeando protestaba Ebro. No lo creo murmur Corfe. Contempl la abigarrada multitud de humanidad miserable concentrada en la plaza. Muchos de los hombres le observaban tambin, dirigindole miradas enfurruadas desde debajo de sus maraas de cabello piojoso. Eran hombres fuertes y musculosos, como poda esperarse de esclavos de las galeras, pero tenan la piel plida, y muchos de ellos tosan. Unos cuantos se haban tumbado de lado, ignorando los adoquines de piedra y la lluvia torrencial. De modo que aqul era su primer mando independiente. Un grupo de esclavos medio amotinados de las tribus salvajes del interior. Por un momento, Corfe consider regresar al palacio y rechazar la misin. La reina madre le haba conseguido el puesto, pero era obvio que Lofantyr estaba resentido por su interferencia. Corfe comprendi que el rey esperaba que renunciara. Y cuando lo hiciera, nunca le daran otro mando. Aquello lo decidi. Hay alguno capaz de hablar por el resto en normanio? pregunt, adelantndose. Los hombres intercambiaron murmullos, y finalmente uno de ellos se incorpor y se situ en primera fila, entre el tintineo de las cadenas. Yo hablo tu lengua, toruniano. Era enorme, con unas manos como platos y los brazos y piernas cubiertos de cicatrices de antiguos latigazos. Su barba castaa le caa hasta el pecho, pero en su rostro tosco asomaban dos brillantes ojos azules, que se enfrentaron sin miedo a la mirada de Corfe. Cmo te llamas? le pregunt Corfe. En mi idioma me llaman el guila. T diras que mi nombre es Marsch. Puedes hablar por tus compaeros, Marsch? El esclavo se encogi de hombros. Tal vez. Sabes por qu se os llevaron de las galeras? No. Entonces te lo dir. Y t traducirs mis palabras a tus compaeros, sin malas interpretaciones. Est claro? Marsch le dirigi una mirada furiosa, pero era evidente que senta curiosidad. De acuerdo. De acuerdo, seor sise Ebro, pero Corfe levant una mano. Modul la voz para que se oyera por toda la plaza. Ya no sois esclavos del estado toruniano grit. A partir de este momento, sois hombres libres. Aquello caus cierta conmocin cuando Marsch lo hubo traducido, cierto abandono de la apata. Pero la desconfianza continuaba presente en todos los ojos fijos en l. Corfe continu. Pero eso no significa que seis libres de hacer lo que os plazca. Soy Corfe. A partir de este momento, me obedeceris como harais con uno de vuestros jefes, porque soy yo quien os ha conseguido la libertad. Pertenecis a las tribus de las Cmbricas. Una vez fuisteis guerreros, y ahora tenis la oportunidad de volver a serlo, pero slo bajo mi mando. La voz profunda de Marsch segua a la de Corfe, en la lengua gutural de las tribus montaesas. Sus ojos no se

apartaban del rostro de Corfe. Necesito soldados, y vosotros sois todo lo que me han dado. No tendris que luchar contra vuestros pueblos, sino contra torunianos y merduk. Os doy mi palabra. Servidme con fidelidad, y tendris honor, y empleo. Traicionadme, y moriris de inmediato. No me importa a qu dios adoris o en qu lengua hablis mientras luchis para m. Obedeced mis rdenes, y me encargar de que se os trate como a guerreros. Cualquiera que decida no aceptar, puede regresar a las galeras. Marsch acab de traducir, y la plaza se llen de conversaciones en voz baja. Seor dijo Ebro, alterado, nadie os ha dado autoridad para liberar a estos hombres. Son mis hombres gru Corfe. No ser un general de esclavos. Marsch haba odo el intercambio. Avanz hasta situarse junto a Corfe. Lo dices de veras, toruniano? De otro modo, no lo hubiera dicho. Y nos dars la libertad, a cambio de nuestras espadas? S. Por qu nos has elegido para servirte? Para los tuyos, somos salvajes e infieles. Porque sois todo lo que tengo contest sinceramente Corfe. No os tomo porque lo desee, sino porque no tengo ms remedio. Pero si aceptis servir bajo mi mando, os juro que hablar por vosotros en todo momento, como si estuviera hablando por m mismo. El enorme salvaje lo estudi durante un instante. Entonces, soy vuestro hombre. Y Marsch se llev el puo a la frente en el saludo de su pueblo. Otros observaron el gesto. Los hombres empezaron a ponerse en pie y repetirlo. Si rompemos nuestro juramento dijo Marsch, que los mares se levanten y nos ahoguen, que las colinas verdes se abran y nos devoren, que las estrellas del cielo caigan sobre nosotros y nos quiten la vida para siempre. Era el antiguo y salvaje juramento de las tribus, la promesa de lealtad de los paganos. Corfe parpade y dijo: Por el mismo juramento, me comprometo a guardaros fidelidad. Todos los hombres de la plaza se haban puesto en pie, repitiendo en su propia lengua el juramento de Marsch. Corfe los escuch. Tena la extraa sensacin de que aquello era el principio de algo que an no poda comprender; algo grande que afectara al curso de lo que le quedaba de vida. La sensacin pas, y se qued mirando a los quinientos hombres encadenados bajo la lluvia. Se volvi hacia el joven alfrez, que estaba con la boca abierta. Quitad las cadenas a esos hombres. Seor, yo Hacedlo! El alfrez palideci, salud rpidamente y corri a buscar las llaves. Ebro pareca totalmente perdido. Alfrez le espet Corfe, y su asistente se cuadr. Quiero que encontris un alojamiento confortable para estos hombres. Si no hay barracones militares disponibles, conseguid un almacn privado. No quiero que continen bajo la lluvia. S, seor. Corfe se dirigi de nuevo a Marsch. Cundo comisteis por ltima vez? El gigante volvi a encogerse de hombros. Hace dos o tres das. Seor. Alfrez Ebro, quiero que consigis raciones para quinientos hombres en los almacenes de la ciudad, por orden ma. Si alguien pone objeciones, que hable con con la reina madre. Ella corroborar mis rdenes. S, seor. Seor, yo Id. No quiero perder ms tiempo.

Ebro se alej a toda prisa sin ms palabras. Los guardias torunianos ya haban empezado a recorrer los grupos de salvajes, quitndoles los grilletes. Los arcabuceros haban encendido las mechas y tenan las armas preparadas. A medida que los salvajes eran liberados, se iban agrupando detrs de Marsch. stos son mis hombres, pens Corfe. Estaban hambrientos, casi desnudos, sin armas, armaduras ni equipo; y Corfe saba que no poda esperar conseguir nada para ellos a travs de los canales militares habituales. Dependan de s mismos. Pero eran sus hombres.

SEGUNDA P ARTE El Continente Occidental

10
El aire era distinto, ms pesado. Penetraba en sus gargantas y a travs de los intersticios de las armaduras para permanecer all, como una presencia slida e inflexible. Les hinchaba los pulmones y enrojeca sus rostros. Haca aparecer gotas cristalinas de sudor sobre sus frentes. Haca que los soldados se detuvieran para tirar de la parte superior de sus corazas, como si trataran de aflojar un collar constrictor. La arena blanca se les adhera a las botas. Tuvieron que entrecerrar los ojos para protegerse de su brillo al avanzar. Al cabo de unos pocos pasos, el estruendo del oleaje contra el arrecife se volvi distante, lejano. El sol palideci cuando la jungla los envolvi, y el calor se volvi ms hmedo y oscuro. El Continente Occidental. La arena cedi el paso al mantillo bajo sus pies. Se abrieron camino entre enredaderas, ramas bajas de rboles, afiladas hojas de palmera y helechos enormes. El ruido del mar, su universo durante tanto tiempo, desapareci. Era como si hubieran entrado en un reino diferente, un lugar que nada tena que ver con lo que haban conocido hasta entonces. Era un mundo en penumbra, ensombrecido por la bveda de rboles inmensos que se elevaban por todas partes. Sistemas de races al descubierto, como extremidades enredadas en un campo de batalla, les hacan tropezar y les tiraban de los pies. Los troncos de rbol, de dos brazas de dimetro, estaban cubiertos de discos de hongos. Una maraa desconcertante de seres vivos, el propio aire lleno de insectos zumbones y molestos que se les colaban en la boca al respirar. Y el olor, omnipresente y nauseabundo, a descomposicin, humedad y moho. Cruzaron un riachuelo que deba de desembocar en la playa. All la vegetacin era algo menos densa, y pudieron abrirse paso a duras penas con la ayuda de machetes y puales. Cuando se detuvieron para descansar y recuperar el aliento (algo difcil de lograr en aquel lugar, donde costaba obligar al denso aire a entrar en los fatigados pulmones), pudieron or el sonido de aquel mundo nuevo a su alrededor. Chillidos, gritos, trinos, gorjeos y aullidos de risa casi humana entre los rboles. Una sinfona de vida invisible y totalmente desconocida, riendo para s, indiferente a su presencia o intenciones. Varios soldados trazaron el signo del Santo. Haba cosas en movimiento por encima de la bveda, donde el mundo tena luz, color y tal vez algo de brisa. Sombras mviles y temblores apenas perceptibles. Todo este lugar est vivo murmur Hawkwood. Haban encontrado un pequeo claro donde el riachuelo gorgoteaba alegremente para s, claro como el cristal bajo una franja de sol que haba conseguido de algn modo alcanzar el suelo de la jungla. Este sitio servir dijo Murad, limpindose el sudor de la cara. Sargento Mensurado, la bandera. Mensurado se adelant, con el rostro medio oculto por la sombra de su yelmo, y clav en el humus el asta que llevaba al hombro. Murad extrajo un pergamino de su bolsillo y lo desenroll cuidadosamente, mientras el ladrido de Mensurado obligaba a los hombres a cuadrarse. En este ao del bendito Santo de quinientos cincuenta y uno, en este vigsimo primer da de Endorion, yo, lord Murad de Galiapeno, reclamo esta tierra en nombre de nuestro noble y gracioso soberano, el rey Abeleyn IV de Hebrion e Imerdon. A partir de este momento, ser conocida como levant la vista hacia la ruidosa jungla y los gigantescos rboles Nueva Hebrion. Y a partir de ahora, como es mi derecho, asumo los ttulos de virrey y gobernador de sta, la ms occidental de las posesiones de la corona hebrionsa. Sargento, el saludo. El grito de Mensurado empequeeci a la cacofona de la jungla. Presentad armas! Preparad armas! Fuego! Se elev una descarga atronadora. El claro se llen de humo gris que se qued flotando como el algodn en aquel espacio sin brisa. Se hizo un silencio total en la jungla.

Los hombres permanecieron estudiando la densa vegetacin y la ominosa ausencia de sonido. Instintivamente, se agruparon. Un ruido entre la maleza, y apareci el alfrez Di Souza, con el rostro escarlata y el cabello amarillo sobre la coraza, seguido por un par de marineros y el mago Bardolin, que avanzaba con dificultad. Sobre el hombro del mago viajaba su duende, expectante. Seor, hemos odo disparos jade. Hemos ahuyentado al enemigo dijo lentamente Murad. Afloj los cordeles que ataban la bandera hebrionsa y la dej caer, como un harapo inerte, dorado y escarlata. Informa, alfrez dijo bruscamente, aventando el humo de plvora frente a su rostro. El segundo grupo de botes ya ha llegado a tierra, y los marineros estn descargando las barricas de agua. Sequero os pide permiso, seor, para desembarcar a los caballos supervivientes y empezar a buscar forraje para ellos. Permiso denegado dijo con vehemencia Murad. Los caballos no son una prioridad ahora mismo. Primero debemos establecer un campamento para el grupo de desembarco, y explorar los alrededores. Quin sabe qu puede estar acechando en esta jungla endiablada? Varios soldados miraron a su alrededor con aprensin, hasta que Mensurado, a base de gritos y puntapis, consigui que empezaran a recargar los arcabuces. Murad estudi el pequeo claro. Los ruidos de la jungla eran de nuevo audibles. Ya empezaban a acostumbrarse a ellos; eran una mera molestia de fondo, no algo que temer. Acamparemos aqu dijo. Es un sitio tan bueno como cualquier otro, y tendremos agua dulce. Capitn Hawkwood, vuestros hombres tambin pueden llenar aqu las barricas de agua. Hawkwood contempl el riachuelo, que le llegaba hasta las rodillas, lleno de barro a causa de las botas de los soldados, y no dijo nada. Bardolin se uni a l. El anciano mago se sec la cara chorreante con la manga y seal con un gesto hacia la jungla. Habais visto antes algo parecido? Menudos rboles! Hawkwood sacudi la cabeza. He estado en Macassar, y en las junglas interiores de las Malacar, en busca de marfil, pieles y oro, pero esto es diferente. Esta jungla est intacta; es el bosque primigenio, un pas donde el hombre nunca ha dejado huella. Estos rboles podran haber estado aqu desde la Creacin. Soando sus extraos sueos dijo Bardolin con aire ausente, acariciando a su duende con una mano. Hay poder en este lugar, Hawkwood. Dweomer, y algo ms. Algo relacionado con la propia naturaleza de esta tierra, tal vez. Creo que todava no se ha fijado en nuestra presencia, pero lo har, cuando llegue el momento. Siempre hemos sabido que esta tierra poda estar habitada. No hablo de habitantes. Hablo de la tierra en s. Normannia ha sido explotada, excavada y violada durante demasiado tiempo; ahora nos pertenece. Nosotros somos su sangre. Pero aqu la tierra slo se pertenece a s misma. Nunca hubiera pensado que fuerais un mstico, Bardolin dijo Hawkwood con algo de irritacin. Le dola el hombro herido. Y no lo soy. El mago pareci despertar. Sonri. Tal vez es slo que me estoy haciendo viejo. Viejo! Estis ms sano que yo. Aparecieron dos marineros: Mihal y Masudi. Uno de ellos llevaba una caja de madera. Velasca quiere saber si puede permitir que los hombres bajen a tierra, seor dijo Masudi, con el negro rostro reluciente. Todava no. Esto no es un maldito viaje de placer. Decidle que se concentre en reaprovisionar el barco de agua. S, seor dijo Masudi. Aqu est la caja que querais del camarote. Djala en el suelo.

Murad se reuni con ellos. Voy a llevarme a un grupo para reconocer la zona. Quiero que los dos me acompais. Tal vez podis advertirnos de algn peligro, mago. Y, Hawkwood, dijisteis que La tengo aqu le interrumpi Hawkwood. Se inclin para abrir la caja a sus pies. En su interior haba un cuenco de bronce y una astilla de hierro fijada a una lmina de corcho. Hawkwood llen el cuenco de agua en el riachuelo. Algunos soldados se congregaron para observar, y l les grit furioso: Apartaos! No puede haber nada metlico cerca cuando haga esto. Dejadme algo de espacio. Los hombres se retiraron mientras Hawkwood haca flotar el hierro en el agua. Permaneci agazapado unos instantes, observndolo, y luego dijo a Murad: El riachuelo viene de la direccin norte-noroeste. Si lo seguimos (y es el camino ms fcil), tendremos que volver en direccin este-sureste. Vaci el cuenco, volvi a guardarlo todo en la caja y se incorpor. Una brjula porttil dijo Bardolin. Qu sencillo! Pero el principio sigue siendo el mismo. Deb darme cuenta. Seguiremos la direccin del riachuelo dijo Murad. Se volvi a Di Souza. Haremos tres disparos si tenemos problemas. Cuando los oigis, recoged las cosas y volved al barco. No tratis de seguirnos, alfrez. Regresaremos por nuestros propios medios. El mismo procedimiento se aplicar si sucede algo aqu mientras estamos fuera. Pero, de todos modos, tengo intencin de regresar mucho antes de que oscurezca. Di Souza salud. El grupo emprendi la marcha: Murad, Hawkwood, Bardolin y diez soldados. Avanzaban por la corriente, pues era el camino que ofreca menos resistencia, y tenan la impresin de estar atravesando un tnel verde iluminado por un resplandor procedente de arriba. El ambiente era crepuscular, con ocasionales rayos de sol abrindose paso a travs de la bveda para ofrecerles un increble contraste con la penumbra constante. Pasaron agachados bajo ramas colgantes y esquivaron races enormes, gruesas como el muslo de un hombre, que dormitaban en el agua como animales soolientos que hubieran acudido a beber. Cortaron velos colgantes de musgo y enredaderas, y se apartaron a toda prisa del brillo repentino de las serpientes, resplandecientes como piedras preciosas, que avanzaban sobre el mantillo del suelo, concentradas en sus propios asuntos. Empez a hacer ms calor. El ruido del mar desapareci por completo, como un recuerdo vvido pero lejano. Se encontraban en una catedral bulliciosa cuyas columnas eran los gigantescos rboles, cuyo tejado centelleaba con luces y movimientos distantes, entre los gritos burlones de las aves salvajes. El terreno se elev bajo sus pies, y de la tierra empezaron a brotar rocas, como huesos de la tierra que asomaran a travs de su piel descompuesta. Su avance se volvi ms dificultoso. Los soldados tenan las cabezas bajas y los arcabuces al hombro, jadeando como fuelles rotos. Una nube de pjaros diminutos e iridiscentes pas a travs de la compaa como joyas areas. Iban de un lado a otro, girando al unsono como un banco de peces en movimiento, con una velocidad casi despectiva. Unos pocos soldados trataron de ahuyentarlos con culatas y espadas, pero los pjaros los esquivaron entre susurros, en una lluvia de amatista y lapislzuli, antes de ascender hacia la bveda vegetal. La corriente desapareci en una maraa de rocas y arbustos, y la jungla se cerr sobre ellos por completo. La pendiente era ms pronunciada, y cada paso era un esfuerzo. Los hombres tomaban agua con las manos o los yelmos, bebindola y mojndose la cara. Estaba tibia como la leche de una nodriza, y a duras penas consegua humedecerles la boca. Murad los condujo hacia delante, cortando con un machete de marinero la barrera de vegetacin que les cerraba el paso, con los pies resbalando y torcindose sobre las rocas musgosas, y las botas chapoteando en el barro. Encontraron hormigas del tamao del meique de un hombre, cargadas con hojas verdes y brillantes como la vela de una goleta. Vieron escarabajos reluciendo sobre el suelo, con cuerpos anchos como manzanas y cabezas

blindadas adornadas con cuernos. Lagartos con collares los contemplaban en silencio desde las ramas, mientras los colores de su piel pasaban del esmeralda al turquesa. Volvieron a comprobar el rumbo desde el origen del riachuelo y se dirigieron al noroeste, dado que el camino pareca ms fcil en aquella direccin. Murad destac a un soldado para que marcara un rbol cada veinte yardas, tan densa era la vegetacin. Avanzaban torpemente en pos del delgado noble como si fuera una especie de profeta enloquecido guindolos hacia el paraso, y el sargento Mensurado, con la voz convertida en un graznido de tanto gritar, azuzaba a los rezagados con empujones, golpes y susurros venenosos. La jungla empez a abrirse ligeramente. Haba ms espacio entre los rboles, y el terreno estaba sembrado de rocas, algunas tan largas como las culebrinas de un barco. El suelo cambi de textura y se volvi oscuro y spero, casi como arena negra, que se les meta en las botas y les irritaba los dedos de los pies. Entonces Murad se detuvo en seco. Hawkwood y Bardolin estaban ms atrs en la fila. Murad los llam con un siseo bajo. Qu? pregunt Hawkwood. Murad seal, sin apartar los ojos de lo que los haba atrado. En un rbol, a unos cuarenta pies por encima del suelo. La bveda se interrumpa en aquel lugar, permitiendo el paso de los rayos del sol. Hawkwood entrecerr los ojos ante el desacostumbrado resplandor. Santo Dios dijo Bardolin junto a l. Entonces Hawkwood tambin lo vio. Estaba sobre una enorme rama plana, aplastado contra el tronco del que surga su punto de apoyo. Era casi del mismo tono que la corteza color nuez del rbol, y sa era la razn de que Hawkwood no lo hubiera distinguido al principio. Pero entonces la criatura volvi la cabeza, y el movimiento capt su atencin. Una especie de pjaro enorme. Sus alas eran como las de un murcilago, pero ms correosas. Rodeaban el tronco del rbol, y haba garras al extremo de su estructura esqueltica. Era difcil decir con seguridad dnde empezaban y dnde terminaba la piel del propio rbol, tan bueno era el camuflaje de la bestia, pero se trataba de una criatura muy grande. Su cuerpo arrugado, sin plumas ni pelo, era alto como el de un hombre, y la envergadura de sus alas deba de ser de tres brazas o ms. El largo cuello soportaba una cabeza cadavrica, con unos ojos sorprendentemente pequeos, situados en la parte delantera de la cara como los de un bho, y con un pico negro y afilado entre ellos. Los ojos parpadearon lentamente. Eran amarillos y rasgados. La criatura no pareca asustada del grupo de hombres, sino que los estudiaba con gran inters; casi se hubiera dicho que con inteligencia. Bardolin se adelant, y con la mano derecha traz un pequeo resplandor en el aire. La criatura lo observ sin miedo, al parecer intrigada. Hubo un estampido, una erupcin de llama y una nube de humo. Alto el fuego, malditos seis! grit Murad. La criatura se separ del rbol y pareci caer hacia atrs. Volte en su cada con increble elegancia y velocidad; luego las grandes alas se abrieron, y se agitaron por dos veces levantando grandes corrientes de aire, que ahuyentaron el humo y levantaron el sudoroso cabello de la frente de Hawkwood. Las alas atronaron como velas. La criatura alcanz la bveda, y luego distinguieron una forma contra el cielo azul de ms all, que se convirti en una mancha y desapareci. Quin ha disparado? pregunt Murad. De quin era el arma? Estaba temblando de ira. Un soldado cuyo arcabuz emita humo se encogi visiblemente cuando Murad se dirigi hacia l. El sargento Mensurado se interpuso entre ellos. Ha sido culpa ma, seor. Dije a los hombres que amartillaran y que tuvieran las mechas encendidas. Y Glabrio ha tropezado, seor. Debe de haber sido por la visin de ese monstruo. No volver a ocurrir. Yo mismo me encargar de l cuando volvamos. Murad contempl furioso a su sargento, pero finalmente se limit a asentir. Hacedlo, Mensurado. Es una lstima que el muy idiota haya fallado, ya que tena que disparar. Me hubiera

gustado observar esa cosa ms de cerca. Varios soldados trazaron discretamente el signo del Santo. No parecan compartir el deseo de su comandante. Qu era eso, Bardolin? pregunt Murad al mago. Alguna idea? El rostro del anciano mago pareca inusualmente preocupado. Nunca he visto nada remotamente parecido, excepto tal vez en las pginas de un bestiario. Era una cosa retorcida, antinatural. Habis visto sus ojos? Haba una mente tras ellos, Murad. Y apestaba a dweomer. Era una criatura mgica, entonces? dijo Hawkwood. S. Ms que eso, una criatura creada; y no por la mano de Dios, sino por la hechicera de los hombres. Pero el poder que se necesitara para traer una cosa as al mundo y darle permanencia es increble. No hubiera pensado que existiera ningn mago vivo con semejante poder. Si yo intentara algo parecido, morira de inmediato. Qu es lo que habis hecho brillar en el aire? quiso saber Murad. Un glifo. El feralismo es una mis disciplinas. Estaba intentando leer el corazn de la bestia. Y lo habis conseguido? No No he podido. Maldito sea ese imbcil hijo de perra que ha apretado el gatillo! No, no ha sido por eso. No he podido leer el corazn de la criatura porque no era una verdadera bestia. Qu estis diciendo, mago? No estoy seguro. Lo que creo que estoy diciendo es que haba humanidad en la bestia. Un alma, si lo prefers. Murad y Hawkwood contemplaron al mago en silencio. El duende mir a su alrededor y se destap las orejas cautelosamente. Detestaba los ruidos fuertes. Murad se dio cuenta de que los soldados se haban apiado a su alrededor para escuchar. Su rostro se endureci. Seguiremos adelante. Podemos hablar de esto ms tarde. Sargento Mensurado, aseguraos de que los hombres no amartillan los arcabuces. No quiero ms disparos, o el alfrez Di Souza ordenar la evacuacin del campamento. Aquello provoc una carcajada nerviosa. Los hombres volvieron a formar filas, y emprendieron la marcha. Bardolin los sigui en silencio, con profundas arrugas de preocupacin entre las cejas. El terreno segua ascendiendo. Pareca que se encontraran en la ladera de una colina o una montaa baja. La marcha era difcil, porque la sustancia negra y arenosa del suelo se hunda bajo sus botas. Era como si caminaran por el costado de una duna enorme, con los pies resbalando una yarda hacia atrs por cada yarda que avanzaban. Qu es esta cosa? pregunt Murad. Se palme la cara para aplastar a un insecto, haciendo una mueca. Ceniza, creo dijo Hawkwood. Aqu hubo un gran incendio. Debe de haber media braza de profundidad. Haba rocas, negras y casi cristalinas en algunos lugares. Los rboles las estaban partiendo lentamente, empujndolas pendiente abajo. Y los rboles! En ningn lugar del mundo, pens Hawkwood, ni siquiera en Gabrion, poda haber rboles como aqullos, rectos como lanzas, duros como el bronce. El carpintero de un barco podra fabricar un palo mayor con un solo tronco, o toda una quilla con dos. Pero el esfuerzo necesario para talar aquellos gigantes del bosque Con aquel calor, podra matar a un hombre. Un rato eterno y agotador durante el que mantuvieron las cabezas bajas, y se olvidaron de todo excepto del siguiente paso frente a ellos. Varios soldados tuvieron que hacer una pausa en sus esfuerzos para vomitar, con los ojos hinchados. Murad les autoriz a quitarse los yelmos y aflojarse las corazas, pero los hombres daban la impresin de estarse cociendo vivos lentamente en el interior de la pesada armadura. Finalmente vieron luz delante de ellos, un espacio abierto y sin rboles. Ante ellos haba una breve extensin de roca desnuda, cenizas y grava, y luego nada ms que un cielo azul y sin nubes. Se inclinaron para aferrarse las rodillas, con los estmagos revueltos, parpadeando y haciendo muecas bajo la luz del sol. Varios soldados se tumbaron de espaldas y permanecieron inmviles, como escarabajos brillantes, incapaces de hacer nada ms que inhalar bocanadas de aquel aire ardiente. Cuando Hawkwood se incorpor al fin, la visin que tena delante le hizo gritar de sorpresa.

Estaban por encima de la jungla, y, al parecer, en uno de los puntos ms altos de aquel nuevo mundo. Haban llegado a la cumbre de lo que result ser un risco muy escarpado de forma circular, una simetra extraamente perfecta. No haba ningn obstculo para la perfecta visin del panorama. Si se volva, poda ver el Ocano Occidental extendindose hasta el horizonte. All estaba anclado el guila, distante como el juguete de un nio. Una lnea de espuma blanca a lo largo de la costa sealaba los arrecifes, y haba una serie de islas pequeas y cnicas hacia el norte, tal vez a ocho leguas de distancia. En el interior, la jungla avanzaba hacia el oeste en una alfombra verde y eterna, siniestra, brillante y misteriosa. Su masa quedaba interrumpida por ms formaciones idnticas a aqulla sobre la que se encontraban: crculos de roca desnuda entre el verdor, estriles como lpidas, antinaturales. Cubran la jungla como llagas resecas, y, ms all de ellos, a lo lejos y casi invisibles entre la neblina provocada por el calor, unas montaas altas y azuladas como el humo. Al noroeste haba algo ms. Una concentracin de nubes de tormenta, como yunques de vapor furibundo, grises y densas en su parte ms baja. Una sombra dominaba aquel horizonte, ascendiendo ms y ms hasta que su cima se perda entre las nubes. Una montaa, un cono perfecto. Era ms alta que los gigantes granticos de las Hebros. Tal vez quince mil pies, aunque era difcil decirlo con la cumbre perdida entre remolinos de vapor. Crteres dijo Bardolin, apareciendo junto a l. Qu?

Saffarac de Cartigella, un amigo mo, tuvo una vez un telescopio, un aparato construido con dos lentes muy finas montadas en un tubo de cuero. Esperaba encontrar evidencias para su teora de que la tierra se mueve en torno al sol, y no a la inversa. Observ la luna, el cuerpo celestial ms cercano, y vio tres formaciones como stas. Crteres. Postul dos causas: una, se haban producido una serie de grandes explosiones de roca en llamas en el suelo de la luna Como de plvora, queris decir? S. O dos, haban sido causados por el impacto de grandes rocas sobre su superficie, como aqulla que cay en Fulk hace unos diez aos. Era del tamao de un caballo, y arda como un ascua al chocar contra el suelo. Se ven en las noches claras, como rayos de luz cayendo a la tierra. Estrellas moribundas que exhalan su ltimo suspiro en un estallido de luz y belleza. Y as es como se form este paisaje? dijo Murad, apareciendo detrs de ellos. Es una teora. He odo decir que en las latitudes meridionales hay montaas como sta aadi Hawkwood. Algunas de ellas escupen humo y gases sulfurosos. Cuentos de marineros se burl Murad. No estis en una taberna de Abrusio tratando de impresionar a unos cuantos paletos, Hawkwood. Hawkwood no dijo nada. Su mirada no se apart del panorama que estudiaban. No hace ni cincuenta aos, un hombre poda ser quemado en la hoguera por atreverse a sugerir que el mundo era redondo, y no plano como un escudo dijo suavemente Bardolin. Ahora, sin embargo, incluso en Charibon aceptan que giramos sobre una esfera, como sugiere Terenius de Orfor. No me importa la forma que tenga el mundo, mientras mis pies puedan ayudarme a recorrerlo espet Murad. Miraron abajo, hacia el cuenco contenido en el risco. Era perfectamente redondo, un crculo de jungla. Estaban a una altura de unos tres mil pies, calcul Hawkwood, pero el aire no pareca menos denso. Heyeran Spinero dijo Murad. El Risco Circular. Lo escribir en el mapa. Hasta aqu hemos llegado por hoy. Parece que se acerca una tormenta por el norte, y me gustara estar en el campamento antes de que oscurezca.

Ninguno de ellos lo mencion, pero todos pensaban en el monstruoso pjaro que los haba estudiado con tanto descaro. La idea de pasar una noche lejos del resto de sus compaeros en una jungla poblada por cosas como aqulla era intolerable. El graznido de Mensurado atrajo su atencin. El sargento sealaba el paisaje que tenan debajo. Qu sucede, sargento? pregunt speramente Murad. Pareca combatir el agotamiento slo a base de clera. Mensurado slo pudo sealar y susurrar, perdida por completo su capacidad de gritar a los soldados. All, seor, a la derecha de esa extraa colina, justo encima de la ladera. Lo veis? Observaron mientras el resto de los soldados continuaban sentados, bebiendo el agua que les quedaba y secndose el rostro. Dulce Santo bendito! dijo Murad suavemente. Podis verlo, caballeros? Un espacio en la jungla, un diminuto claro donde poda distinguirse un trozo de tierra batida. Un camino, o calzada dijo Bardolin, trazando un hechizo de larga vista para ayudar a sus fatigados ojos. Hawkwood, sacad ese aparato vuestro y marcad su orientacin dijo el noble, con tono imperativo.

Frunciendo el ceo, Hawkwood obedeci, llenando el cuenco con una parte de su agua de beber. Lo estudi, levant la vista mientras calculaba y dijo: Al oeste-noroeste de aqu. Dira que a unas quince leguas. Es una carretera muy ancha, para ser visible desde tanta distancia. se, caballeros, es nuestro destino dijo Murad. En cuanto nos hayamos organizado, conducir una expedicin al interior. Vosotros dos me acompaaris, naturalmente. Iremos hacia ese camino, y veremos si encontramos a quienes lo construyeron. El sargento Mensurado estaba inmvil como un bloque de madera. Murad se volvi hacia l. Cuantas menos personas sepan de esto, mejor ser, por ahora. Me comprendis, sargento? S, seor. Bien. Despabilad a los hombres. Es hora de regresar. S, seor. En cuestin de minutos estaban de nuevo en marcha, en aquella ocasin colina abajo, tropezando con los huecos que sus pies haban abierto al ascender. Hawkwood y Bardolin se quedaron atrs unos momentos, contemplando las nubes sobre la cima de la gran montaa del norte. Lo matar antes de que nos marchemos dijo Hawkwood. Algn da ir demasiado lejos. Es su forma de ser dijo Bardolin. No tiene otra. Depende de vos y de m para encontrar respuestas, y detesta esa necesidad. Est tan perdido como cualquiera de nosotros. Perdido! As es como nos veis? Estamos en un continente desconocido, y los que lo encontraron antes que nosotros queran impedir que lo viramos. Hay dweomer aqu, por todas partes, y una increble abundancia de vida. Nunca haba sentido algo parecido. Poder, Hawkwood, el poder de crear seres deformes y grotescos como la criatura alada que hemos visto. No lo he dicho antes porque no estaba seguro, pero ahora lo estoy. Aquel pjaro fue una vez un hombre como vos o yo. Haba el residuo de la mente de un hombre en el crneo de la bestia. No como en los cambiaformas, sino algo distinto. Permanente. Hay algo o alguien en esta tierra que est realizando actos monstruosos, cosas que ofenden a la misma esencia de las leyes de la naturaleza. Murad puede estar impaciente por encontrarlos, pero yo no, aunque slo sea porque hasta cierto punto puedo entender el motivo que impulsa a esos actos. El poder aliado con la irresponsabilidad. Es la cosa ms peligrosa del mundo, la ms seductora de las tentaciones. Es el mal, puro y simple. Emprendieron la marcha en pos de los ltimos soldados sin ms palabras, mientras las criaturas de la jungla continuaban con sus chillidos burlones a su alrededor.

11
Llovi durante el camino de regreso, como haba predicho Murad, y, al igual que todo lo dems en aquella tierra, la lluvia era extraa. El cielo se cubri en cuestin de minutos, y la penumbra bajo las copas de los rboles se convirti en un ocaso que les oblig a avanzar casi a ciegas, con los ojos fijos en el hombre de delante. Se oy un ruido atronador arriba, y levantaron la vista a tiempo de ver las primeras gotas que descendan en cascada desde el techo de vegetacin. El estruendo se intensific hasta que apenas pudieron or las voces de los dems. La lluvia era torrencial, manaca, sobrecogedora. Era tibia como el agua de bao y densa como el vino. Las ramas le quitaban la mayor parte de su fuerza, y se derramaba en cascadas por los troncos de los rboles, creando riachuelos que gorgoteaban en torno a sus botas, aplastando plantas contra el suelo de la jungla y sumergindolos en lodo y barro. La compaa se refugi bajo uno de los leviatanes de la jungla, mientras su mundo crepuscular se converta en una tormenta de lluvia destructora, una cinaga cegadora e inundada de agua. Distinguieron las formas oscuras de animales pequeos cayendo a tierra, arrancados de sus apoyos en los rboles. La lluvia que descenda por los troncos se convirti en una sopa de corteza e insectos que se filtraba por el cuello de las armaduras, empapaba los arcabuces e inundaba irremisiblemente los cuernos de plvora. Permanecieron all agazapados durante ms de una hora, contemplando la tormenta con terror y desconcierto. Y entonces la lluvia ces. En cuestin de segundos, el estruendo dej de orse, los torrentes menguaron y la luz creci. Se pusieron en pie, parpadeando, volcando el agua de las armas y los cascos, secndose los rostros. La jungla volvi a cobrar vida. Los pjaros y dems fauna desconocida retomaron su eterno coro. El agua en torno a sus pies se filtr entre el suelo esponjoso y desapareci, y las ltimas gotas de lluvia descendieron desde las hojas de los enormes rboles, iluminadas por el sol como una cascada de gemas. La jungla apestaba y humeaba. Murad se sacudi el cabello lacio, arrugando la nariz. Este sitio huele peor que una curtidura en pleno verano. Bardolin, vos sois nuestro experto residente en este mundo. Creis que esa lluvia era algo normal para este lugar? El mago se encogi de hombros, completamente empapado. En Macassar tienen chaparrones sbitos como ste, pero slo se dan en la temporada de lluvias dijo Hawkwood. Hemos llegado en plena temporada de lluvias, entonces? No lo s dijo el navegante, fatigado. He odo a los mercaderes de Calmar contar que al sur de Punt hay junglas donde llueve de este modo todos los das, y donde no hay invierno ni verano; no existen las estaciones. El tiempo nunca cambia de un mes al siguiente. Que Dios nos ayude murmur uno de los soldados. Eso es ridculo espet Murad. En todos los pases del mundo existen las estaciones; tienen que existir. Qu sera del mundo sin primavera ni invierno? Cundo se recogeran las cosechas, o cundo se sembraran las simientes? Cundo dejaris de contarme cuentos de viajeros, Hawkwood? El rostro de Hawkwood se ensombreci, pero no dijo nada. Siguieron adelante sin ms palabras, y, de no haber sido por la brjula de Hawkwood, nunca hubieran logrado orientarse, porque el riachuelo que haban seguido aquella maana se haba convertido en una ms entre una multitud de corrientes embarradas. Tuvieron que calcular su rumbo como los navegantes en el mar, slo con ayuda de la brjula, y cuando oyeron las voces de los hombres del campamento, en el cielo haba cierta transparencia, cierta fragilidad de la luz que sugera que el ocaso se acercaba. El campamento era un desastre. Murad permaneci con los puos apoyados en sus delgadas caderas y lo estudi con la intensidad de una calavera. El riachuelo que atravesaba el campamento se haba desbordado, y los hombres se movan a travs de un verdadero pantano de barro y vegetacin corrompida, entre el vapor que brotaba de la saturada tierra como una neblina. Haban talado unos cuantos rboles pequeos e intentado erigir una tosca

empalizada, pero la madera no se sostena en el blando suelo; las estacas estaban torcidas y ladeadas como dientes podridos. El alfrez avanz hacia su superior, con las botas llenas de barro. Seor, quiero decir, excelencia La lluvia. Ha inundado el campamento. Hemos conseguido salvar un poco de plvora Se interrumpi. Movedlo todo a una orilla, lejos de la corriente ladr Murad. Que los hombres se pongan manos a la obra enseguida. No queda mucho rato de luz. Distinguieron una nueva silueta en la penumbra, y el alfrez Sequero, el aristcrata compaero de Di Souza, hizo su aparicin, notablemente limpio y pulcro, recin llegado del barco. Qu ests haciendo en tierra, alfrez? pregunt Murad. Pareca un hombre obligado a adquirir lentamente una forma nueva; la tensin en l era palpable. Los soldados se pusieron manos a la obra al instante; saban que les convena evitar la ira de Murad. Excelencia dijo Sequero con una sonrisa, bordeando la insolencia. Los pasajeros se preguntan cundo podrn bajar a tierra, y adems estn los animales. Especialmente los caballos; necesitan pisar tierra firme y forraje fresco. Tendrn que esperar dijo Murad con una tranquilidad peligrosa. Ahora, regresa al barco, alfrez. Mientras hablaba, la luz muri. Oscureci tan rpidamente que algunos de los soldados y marineros miraron temerosos a su alrededor, trazando el signo del Santo sobre el pecho. Un instante de ocaso seguido por una densa oscuridad, un peso de negrura slo interrumpido por las manchas de estrellas visibles a travs de las aberturas en la bveda vegetal. Dulce Ramusio! dijo alguien. Qu pas! Nadie habl durante unos minutos. Los hombres permanecieron inmviles mientras la jungla desapareca en la noche y se funda con ella. Los ruidos de la jungla cambiaron de tono, pero su volumen no disminuy un pice. La compaa se encontraba en medio de una algaraba invisible. Que alguien encienda una luz, por el amor de Dios grazn la voz de Murad, y el silencio del campamento se rompi. Hombres movindose en la oscuridad, el chapoteo pegajoso de los pies en el barro. Una lluvia de chispas. La yesca est empapada Usad la plvora seca que tengis, entonces dijo la voz de Hawkwood. Un resplandor sulfrico en la noche, como una erupcin lejana. Quemad un par de estacas. Son lo nico que tenemos casi seco. Durante aproximadamente media hora, los habitantes de la nueva colonia de la corona se apiaron en torno a un soldado que trataba de encender fuego. Podan haber sido hombres en el amanecer del mundo, agazapados en la oscuridad ignota y aterradora, con ojos que anhelaban la luz para poder ver a los seres amenazadores que surgiran de la noche. Las llamas prendieron al fin. Pudieron verse unos a otros: un crculo de caras en torno a un fuego diminuto. La jungla se cerna sobre ellos por todas partes, y las criaturas de la noche graznaban y se burlaban de su miedo. Estaban en un mundo ajeno, perdidos y solos como nios olvidados. Ms tarde, Hawkwood y Bardolin tomaron asiento junto a uno de los fuegos. Haba treinta hombres en tierra, tumbados en torno a media docena de hogueras que escupan y siseaban entre el lodo. Unos cuantos hombres montaban guardia con alabardas y espadas, mientras otros iban dando vueltas, metdica y cautelosamente, a un montn de plvora, tratando de secarla sin volar por los aires. Los arcabuces estaban inutilizados por el momento.

No deberamos estar aqu dijo Hawkwood en voz baja, acariciando la barbilla del duende de Bardolin, que gorgote y le sonri, con unos ojos brillantes como lmparas diminutas a la luz de la hoguera. Tal vez los primeros fimbrios que se aventuraron al este de las Malvennor dijeron lo mismo replic Bardolin . Los territorios nuevos, las tierras inexploradas, siempre resultan extraos al principio.

No, Bardolin, es algo ms que eso, y lo sabis. La naturaleza de este territorio es diferente. Hostil. Distinta. Murad crey que podra desembarcar y empezar a construir aqu su propio reino, pero no ser as. Lo juzgis mal dijo el mago. Despus de lo ocurrido en el barco, creo que dej de esperar que las cosas fueran fciles. Est tratando de reaccionar, pero le influyen las convenciones de su clase, y su adiestramiento. Piensa como un soldado y un noble. Es que los plebeyos somos ms flexibles en nuestra forma de pensar, entonces? pregunt Hawkwood, con una dbil sonrisa. Tal vez. No tenemos tanto que perder. Yo tengo un barco Tena dos barcos. Mi vida tambin est en juego en esta empresa le record Hawkwood. Y yo me he quedado sin hogar; este continente es tal vez el nico lugar del mundo donde yo y los mos podremos vivir libres de prejuicios, empezar de nuevo replic Bardolin. sa, al menos, era la teora. Y, sin embargo, esta noche estabais demasiado cansado para conjurar siquiera un poco de luz mgica. Qu presagia eso para vuestro nuevo comienzo? El mago permaneci en silencio, escuchando los sonidos de la jungla. Qu hay ah fuera, Bardolin? insisti Hawkwood. Qu clase de hombres o bestias se han apoderado de este lugar antes que nosotros? El anciano mago removi el fuego, y se golpe la mejilla de repente, con una mueca de dolor. Se arranc de la cara un insecto hinchado y con muchas patas, lo observ con curiosidad durante un segundo y lo arroj a las llamas. Como he dicho, aqu hay dweomer, ms del que nunca he sentido en ninguna otra parte dijo. La tierra que hemos visto hoy rebosa de poder mgico. Era aquello una carretera? Nos encontraremos con otra civilizacin? Creo que s. Creo que en este continente existe algo que en el Occidente ramusiano nunca hemos imaginado. No dejo de pensar en Ortelius, nuestro intruso inceptino y cambiaformas. Le haban encomendado impedir que nuestro barco llegara hasta aqu, eso est claro. Tal vez tena algn cmplice en vuestro otro barco, el que se perdi. En cualquier caso, la misin le fue encargada por alguien de esta tierra, este extrao pas en el que hemos desembarcado. Y hay dweomer por todas partes, obra de magos, Hawkwood. No creo que ninguno de nosotros salgamos con vida de este continente. El navegante lo contempl desde el otro lado del fuego. Es un poco pronto para hacer unas predicciones tan terribles, no? consigui decir al fin. La adivinacin es una de las Siete Disciplinas, pero no es una de las mas, como tampoco el clima ni el cambio negro. Pero presiento que no tenemos futuro aqu. Y creo que, pese a los juramentos y las posturas de Murad, l tambin lo sabe.

El amanecer les revel un campamento hmedo y cubierto de barro, pero Murad empez a dar rdenes de inmediato, y los soldados fueron arrancados de su sopor por el sargento Mensurado. No haba ocurrido nada durante la noche, aunque muy pocos haban dormido. Hawkwood echaba de menos el movimiento de su barco debajo de l, y el sonido de las olas lamiendo el casco. En aquel momento, su guila le pareca el lugar ms seguro del mundo. Se dirigieron hacia el resplandor de la playa, cuyo reflejo empezaba a provocarles un calor intenso en los rostros. El galen estaba anclado ms all del arrecife, una visin increblemente reconfortante para soldados y marineros. El desayuno consisti en galleta del barco y cerdo salado, duro como la madera y consumido fro en la playa. Tenan toda clase de frutas a su alcance, pero Murad haba prohibido que nadie las tocara, de modo que comieron como si estuvieran an en el mar. Durante la maana, los botes cruzaron el arrecife cargados con provisiones y equipamiento. Los caballos

supervivientes estaban demasiado dbiles para nadar hasta la orilla detrs de las barcas, de modo que los ataron y los bajaron a las embarcaciones ms grandes como si fueran cuerpos inertes. Una vez libres y en tierra firme por primera vez en meses, parecan caricaturas esculidas de los hermosos animales que haban sido. Sequero destin a una docena de hombres a buscarles forraje. Los marineros de Hawkwood volvieron a llenar las barricas de agua y las remolcaron hasta el galen en racimos flotantes. Otro grupo, dirigido por el propio Hawkwood, rem hasta la zona del arrecife donde descansaban los restos del Gracia de Dios. El oleaje era demasiado fuerte para acercarse, pero pudieron ver un cadver reseco alojado entre el maderamen del saltillo, irreconocible, pues las aves marinas y los elementos haban hecho su trabajo demasiado bien. Ms arriba de la orilla haba ms restos, sobre todo fragmentos. El impacto contra el arrecife haba destrozado la carabela como una explosin. La tripulacin de Hawkwood encontr los restos destrozados de otro cadver a una milla de distancia hacia el norte, y algunos fragmentos de ropa, pero nada ms. Al parecer, la tripulacin y los pasajeros de la carabela haban perecido hasta el ltimo hombre. Los ms de ochenta pasajeros del galen fueron llevados a tierra al fin. Permanecieron sobre la playa de aquella nueva tierra como personas a la deriva, y en cierto modo lo eran. En Hebrion era invierno, y el ao estaba a punto de terminar. Habra nieve sobre las Hebros, y las tormentas invernales estaran azotando el golfo de Fimbria y el mar Hebrio. Pero all el calor era asfixiante e implacable, y las miasmas de la jungla hmeda se les adheran a la garganta como una neblina. Les quitaban las fuerzas, los empujaban hacia el suelo como una cota de malla. Y, sin embargo, el trabajo no cesaba, se seguan impartiendo rdenes y la actividad continuaba sin pausa. Se alejaron un cuarto de milla de la playa, abandonando el campamento de la noche anterior. Murad destin a unos cuantos soldados, civiles y marineros a despejar un espacio entre los enormes troncos. Talaron muchos rboles pequeos, y los futuros colonos quemaron toda la vegetacin que pudieron, cortando y arrancando toda la que estaba demasiado hmeda para prenderle fuego. Erigieron refugios de madera, lona y hojas, y construyeron una empalizada hasta la altura de la cabeza de un hombre, con agujeros para las armas de fuego y rudimentarias torres de vigilancia en todas las esquinas. Casi todas las tardes, el trabajo se vea interrumpido por las tormentas titnicas que llegaban y se iban como la ira de un dios caprichoso. Algunos colonos enfermaron casi al momento, sobre todo los ms ancianos, y tambin un nio pequeo. Dos murieron presa de las fiebres; los rigores del viaje y de aquella nueva tierra haban sido excesivos para ellos. De aquel modo, la joven colonia adquiri un cementerio en su primera semana.

Llamaron al poblado Fuerte Abeleius, en honor a su joven rey. En su permetro residan ciento cincuenta y siete almas, pues Murad no permiti a ninguno de los colonos que partiera por su cuenta en busca de tierras ms adecuadas. Por el momento, la colonia ms reciente de Hebrion no era ms que un campamento armado, dispuesto a repeler cualquier ataque repentino. Nadie saba quines podan ser los atacantes, ni siquiera qu podan ser, pero no hubo quejas. La historia del ave deforme haba circulado rpidamente, y nadie tena ganas de adentrarse solo en la jungla. Se repartieron ttulos como caramelos. Sequero se convirti en haptman, comandante militar de la colonia, con Murad como gobernador. En realidad, Murad segua dando rdenes a los soldados personalmente, pero le diverta ver cmo Sequero se pavoneaba ante su subordinado, Di Souza. Hawkwood se convirti en jefe del Gremio de Mercaderes, que hasta el momento no exista; pero, fiel a su palabra, Murad le concedi varios monopolios, y se los entreg por escrito, cargados de sellos y cintas, con la firma al pie del propio Abeleyn. Empezaban a llenarse de moho debido al calor y la humedad, y Hawkwood se vio obligado a conservarlos bien envueltos en paquetes impermeables. Y tambin recibi un ttulo nobiliario. El sencillo Richard Hawkwood se convirti en lord Hawkwood, aunque sin tierras ni vasallos. Pero era un ttulo hereditario. Hawkwood haba ennoblecido para siempre a los suyos, si

consegua regresar a Hebrion y formar una familia. El bribn de su padre, el viejo Johann, hubiera llegado al paroxismo de la felicidad, pero a Hawkwood le pareca un gesto vaco y sin significado en medio de aquella jungla humeante. Estaba sentado en su tosca cabaa, revisando los documentos que haba trado del barco. Velasca estaba en el galen con una tripulacin mnima. El barco haba sido reaprovisionado de agua, y tambin haban subido a bordo varios quintales de cocos, una de las pocas frutas nativas que Hawkwood haba podido identificar. El diario de a bordo original haba desaparecido, perdido en el fuego que haba estado a punto de destruir su barco, y tambin el antiguo libro de rutas de Tyrenius Cobrian, la nica crnica existente de una expedicin al oeste. Hawkwood haba empezado un nuevo diario, por supuesto, pero al hojearlo comprendi con un sobresalto que no tendra manera de volver a encontrar Fuerte Abeleius o aquel fondeadero, si tena que emprender un segundo viaje despus del primero. La tormenta que les haba desviado de su rumbo haba arruinado sus clculos, y la prdida del diario empeoraba las cosas, pues no poda recordar todos los cambios de rumbo y amurada realizados desde entonces. Lo mejor que podra hacer sera desembarcar en el Continente Occidental sobre la latitud aproximada que el sextante le indicaba en aquel momento, y luego navegar arriba y abajo hasta localizar el sitio. Pens en decrselo a Murad, pero decidi no hacerlo. El noble de las cicatrices pareca un muelle demasiado comprimido aquellos das, ms altanero y salvaje que nunca. No servira de nada. Oscureca en el exterior, y Hawkwood encendi una luz de inmediato, una preciosa vela de sus provisiones cada vez ms escasas. Apenas haba acabado de hacerlo cuando lleg la oscuridad, un manto de sombras profundas que en cierto momento indefinible se convirti en noche. Moj la pluma roma en el tintero y empez a escribir su diario. Vigsimo sexto da de Endorion, desembarcados en Fort Abeleius, ao del Santo de 551 aunque quedan pocas semanas de ese ao, y pronto estaremos en los das del Santo, que marcan el cambio de calendario. Hemos terminado la empalizada hoy, y hemos empezado a talar algunos de los grandes rboles del interior del permetro. El plan de Murad es cortarlos poco a poco y usarlos para la construccin y como combustible. Nunca conseguir arrancarlos; creo que las races de esos rboles deben llegar a las entraas de la tierra. Los trabajos de construccin continan. Tenemos una residencia para el gobernador, el nico edificio con suelo, aunque el muro trasero sea una gavia vieja. Cenar all esta noche. La civilizacin llega a la jungla. Hawkwood reley la entrada. Se estaba volviendo locuaz, pues no tena que hablar de vientos, rumbos ni rdenes de navegacin. Su diario se estaba convirtiendo en una crnica. Por lo menos tenemos plvora seca, aunque mantenerla as en este clima ha puesto a prueba el ingenio de todos los soldados. Fue Bardolin quien sugiri sellar con cera los cuernos de plvora. Nuestro mago residente se ha vuelto algo extrao. Murad lo considera el jefe de los colonos, el solucionador de problemas cientficos, pero tambin algo parecido a un fraude. No s si se trata de una actitud consciente o no. Desde que su amante plebeya result ser una cambiaformas, Murad ha sido un hombre distinto, al mismo tiempo menos seguro de s mismo y ms autocrtico. Pero, quin de nosotros no sufri algn cambio tras aquel extrao viaje y sus horrores? Deseara que estuvieran aqu Billerand o Julius Albak, mis antiguos compaeros. Nuestro grupo es ms pobre sin ellos, y no estoy del todo satisfecho con Velasca como primer oficial. Su navegacin deja mucho que desear.

Capitn? dijo una voz tras la cortina de lona que haca las veces de puerta en la cabaa de Hawkwood. Entrad, Bardolin. El mago entr, inclinndose. Pareca ms viejo, pens Hawkwood. Su porte continuaba igual de erguido, y su rostro castigado y arrugado an pareca fabricado con alguna piedra particularmente resistente; pero los aos empezaban a notrsele. La frente le brillaba de sudor, y, como todos los dems, tena el cuello y los brazos marcados de picaduras de insectos. El duende que viajaba sobre su hombro pareca tan animado como siempre, sin embargo. Salt sobre la caja que Hawkwood empleaba como escritorio, y l tuvo que arrebatarle suavemente el tintero de las manos diminutas. Qu hay de nuevo, compaero mago? pregunt Hawkwood al hombre mayor. Bardolin se dej caer sobre el montn de hojas envueltas en una capa que hacan las veces de cama. He estado purificando agua para los enfermos. Estoy cansado, capitn. Hawkwood extrajo una botella de tamao respetable de detrs de la caja y se la tendi. Algo de beber? Ambos tomaron un trago directamente de la botella, y se enjuagaron la boca con el delicioso brandy. Esto calma los huesos dijo Bardolin en tono apreciativo, y dirigi una mirada al cuaderno abierto. Escribiendo para la posteridad? S. La costumbre de toda una vida de capitn, aunque corro el peligro de convertirme en cronista. Hawkwood cerr el pesado tomo y volvi a envolverlo en la tela impermeable. Listo para maana? Bardolin se frot las sombras bajo los ojos. Supongo Qu tal os sents siendo un lord? Sigo sudando, y los mosquitos me siguen picando. No es tan diferente. Bardolin sonri. Qu presuntuosos somos los hombres. Construimos un campamento miserable como ste y lo llamamos colonia. Nos repartimos ttulos nobiliarios, y reclamamos un pas que ha existido sin nosotros desde el amanecer de los tiempos; imponemos nuestras reglas sobre cosas que desconocemos por completo. As se construye la sociedad dijo Hawkwood. S. Cmo creis que se sintieron los fimbrios cuando, hace nueve siglos, consiguieron unir a las tribus y convertirse en un solo pueblo? Haba una sombra de su imperio flotando sobre ellos, incluso entonces? La historia. Si le damos cien aos, nos convertir en hroes o en villanos si es que nos recuerda. El mundo avanza. Tenemos que hacer lo que podamos. El mago estir los msculos. Por supuesto. Y maana veremos un poco ms de mundo. Maana el gobernador parte a explorar el territorio que ha reclamado. Preferiras estar jugando al escondite con los inceptinos en Abrusio? S. S, lo preferira. Tengo miedo, capitn, verdadero miedo. Estoy asustado de lo que encontraremos aqu en el oeste. Pero tambin siento curiosidad. No me quedara atrs maana por nada del mundo. Es la insufrible curiosidad del hombre la que lo hace navegar por mares desconocidos; una fuerza an ms potente que la avaricia o la ambicin y creo que vos lo sabis mejor que nadie. Soy tan ambicioso y avaricioso como el que ms. Pero fue la curiosidad la que os trajo hasta aqu. Eso, y el chantaje de Murad. Aja! De nuevo nuestro noble gobernador! Nos ha enredado a todos en la maraa de sus propias maquinaciones. Somos moscas atrapadas en su telaraa. Bien, hasta las araas tienen sus depredadores. Est empezando a darse cuenta, pese a su presuncin y arrogancia. Lo odiis, entonces? Odio lo que representa; la altanera y el orgullo ciego de su casta. Pero no es tan malo como otros; no es

estpido, ni se empea en ignorar la verdad, diga lo que diga. Tenis demasiadas ideas nuevas, Bardolin. A m tambin me resulta difcil acostumbrarme a algunas de ellas. Vuestras montaas que escupen llamas y cenizas eso puedo creerlo. He odo hablar antes de ellas. Pero ese olor a magia de los rboles y el suelo, de la propia tierra Una tierra que gira en torno al sol. Una luna bombardeada por piedras de ms all del cielo Todo el mundo sabe que nuestro mundo est en el centro de la creacin de Dios, incluso los merduk. se es el discurso de la Iglesia. No soy un hijo obediente de la Iglesia, bien lo sabis. Pero sois un producto de su cultura. Hawkwood levant los brazos. Bardolin le exasperaba, pero no poda dejar de apreciarlo. Bebed algo ms de brandy, y dejad de intentar arreglar los males de la sociedad durante un rato. Bardolin se ech a rer, y obedeci. Iban a aventurarse de nuevo en el interior por la maana, y la cena de Murad fue al mismo tiempo un acontecimiento social y una reunin de trabajo. Haba hecho sacrificar al ltimo pollo, como para demostrar al mundo que no albergaba ningn temor respecto al futuro, y uno de los soldados haba cazado un pequeo ciervo, no mayor que un cordero, que era el plato principal de la mesa. Bardolin le examin los huesos como si fuera a interpretar un augurio. Adems de los platos de carne, devoraron los ltimos frutos secos, nueces, aceitunas en escabeche, y un trozo de queso de Hebrion duro como el jabn. Bebieron vino de Candelaria, tibio como la sangre en la noche hmeda, y acabaron con brandy fimbrio. Hawkwood, Murad, Bardolin, Sequero y Di Souza: la jerarqua de la colonia. La exclusiva lista de invitados de Murad haba enfurecido a una docena de colonos prominentes, que crean que tambin merecan disfrutar de su brandy. Los pocos afortunados conversaron civilizadamente, con la luz de las preciosas velas del barco jugueteando sobre sus rostros relucientes. Sequero sufra por la prdida de sus caballos; su estado se deterioraba rpidamente en aquel extrao clima, y los hombres no encontraban ningn forraje que pareciera sentarles bien. Aunque los caballos tampoco habran podido llevarlos por aquella jungla, pens Hawkwood; a partir de entonces, la nobleza ira a pie como el ltimo de los soldados. Tal vez aquello era lo que ms entristeca al joven aristcrata. Unas polillas gigantescas revoloteaban en torno a las velas, algunas tan grandes como la mano de Hawkwood, y en torno a los hombres zumbaban los insectos ms pequeos, que eran sin embargo los ms irritantes. Pese a los esfuerzos de Murad por convertir la reunin en un acontecimiento elegante, con un par de mujeres de la colonia como sirvientas, los hombres sentados en torno a la tosca mesa y al mantel de algodn enmohecido no tenan un aspecto demasiado pulcro. Haban descubierto que el cuero se pudra con una rapidez increble, y muchos soldados haban empezado a atarse las armaduras con trozos de enredadera retorcida o sogas de barco. Pronto pareceran un grupo de salvajes vestidos con harapos. Bardolin les dijo que los colonos estaban experimentando con las frutas que colgaban en profusin de casi todos los rboles. Algunas eran muy buenas, otras olan a corrupcin desde el mismo instante de abrirlas. Haban conseguido atrapar a unos cuantos pjaros untando ramas con zumo de murdago. Haba comida para todos, si conseguan aprender a usarla, prepararla e identificarla. Comida para salvajes se burl Sequero. Por mi parte, prefiero confiar en el cerdo salado y la galleta del barco. Las provisiones del barco no durarn para siempre dijo Hawkwood. Y habra que reservar la mayor parte para el viaje de regreso. Tengo a hombres intentado extraer sal de las lagunas menos profundas de la orilla, pero debemos partir de la base de que no tendremos medios de preservar la comida. Las provisiones en conserva deben mantenerse intactas. Estoy de acuerdo dijo inesperadamente Murad. ste es nuestro pas, y debemos aprender a sacarle partido. A partir de maana, el grupo de exploracin vivir de la tierra. Sera absurdo intentar cargar con la comida.

Sequero levant su vaso de candelario rojo. Pronto echaremos de menos muchas cosas, supongo. Es el precio que pagamos por ser pioneros. Seor, cunto tiempo tenis intencin de estar fuera? Sequero asumira el mando de la colonia en ausencia de Murad. Un mes o cinco semanas, no ms. Espero que se hagan progresos en mi ausencia, haptman. Podis empezar a abrir campos para las familias con hombres capaces de trabajar, y quiero que exploris la costa a varias leguas de distancia arriba y abajo, y que dibujis mapas precisos. La gente de Hawkwood os ayudar. Sequero se inclin levemente en su asiento. No pareca indebidamente preocupado por sus nuevas responsabilidades. Di Souza estaba sentado frente a l, sin expresin en su rostro grande y rojo. Slo era noble de adopcin; saba que no poda aspirar a un ascenso como el de Sequero. Pero haba albergado alguna esperanza, de todos modos. Levantaron la pared de lona de la residencia de Murad para dejar que el aire entrara y saliera. Por el fuerte se extendan las toscas cabaas de los dems colonos, algunas iluminadas por hogueras y otras por globos de luz mgica, encendidos por los que tenan habilidad para hacerlo. Eran como lucirnagas enormes flotando fascinadas en la oscuridad, una visin siniestra, pues las polillas de la jungla revoloteaban a su alrededor. Pequeos planetas girando en rbitas errticas en torno a soles en miniatura, pens Hawkwood, recordando las creencias de Bardolin. Dicen que Ramusio recorri todas las calzadas y caminos de Normannia para propagar la fe dijo Bardolin en voz baja. Pero el pie del Santo nunca pis esta tierra. Es un continente oscuro el que hemos descubierto. Me pregunto si alguna vez podremos aportarle algo de luz, aparte del fuego y los hechizos. Y la plvora aadi Murad. Tambin est con nosotros. Cuando la fe no nos sostenga, lo harn los arcabuces. Y la determinacin humana. Esperemos que sean suficientes dijo el mago, y vaci su vaso de vino.

12
Por la maana se encontraron con una neblina que les llegaba a la cintura. Pareca haber surgido del mismo suelo, y a los que se movan por el fuerte les pareca que vadeaban a travs de un mar monocromo. La expedicin parti poco despus del amanecer. Murad iba delante, con el sargento Mensurado junto a l, seguido por Hawkwood, Bardolin y dos marineros del guila, el enorme timonel negro Masudi y el cabo segunda Mihal, gabrions como el propio Hawkwood. Tras ellos iban doce soldados hebrionses con media armadura, armados con arcabuces y espadas, con los yelmos atados a las caderas y tintineando al andar. La expedicin resonaba como la caravana de un buhonero, pens Hawkwood malhumorado. l y Bardolin haban intentado convencer a Murad de dejar atrs las pesadas armaduras, pero el noble se haba mostrado inflexible. De modo que los sudorosos soldados tenan que cargar con cincuenta libras ms a sus espaldas. La veintena restante de soldados del medio tercio sali a despedirlos, junto a la mayora de los colonos. Dispararon una salva de saludo que hizo que los pjaros salieran volando y chillando en varias millas a la redonda, y provoc que Bardolin resoplara de fastidio. Luego dejaron atrs Fuerte Abeleius, y la compaa se qued a solas con la jungla. Se orientaron con la brjula porttil de Hawkwood, y avanzaron hacia el oeste en la direccin ms recta posible. Uno de los soldados recibi la orden de marcar un rbol con fuego a cada cien yardas, aunque su camino habra sido fcil de identificar, porque pareca un tnel abierto en la vegetacin por un toro obstinado. Una marcha lenta, el ruido incesante de los machetes, hombres jadeando y maldiciendo a la furiosa maleza. El da avanz, y se refugiaron bajo los rboles cuando cay la habitual tormenta de la tarde, convirtiendo sus alrededores en una casa de baos humeante y empapada. Luego siguieron adelante, protegiendo la plvora seca como si fuera oro en polvo. Encontraron la ladera rocosa de la colina a la que haban subido el primer da, y, ante la insistencia de Murad, la escalaron de nuevo en una agona de esfuerzo. Una vez en la cima, se detuvieron para disfrutar de un aire algo ms libre y echar una ojeada al ancho mundo. Por parejas, se despojaron unos a otros de las gruesas sanguijuelas que les trepaban por las piernas y se les metan por el cuello, y empezaron a bordear el contorno de la colina hueca, siguiendo la lnea del risco hacia el nordeste, y saliendo casi directamente hacia el norte. Era una distancia larga, pero ms rpida y fcil porque no tenan que abrirse paso a travs de la jungla. Cuando lleg la noche haban empezado al fin a descender, e improvisaron un campamento entre las rocas de la ladera, apilando piedras y formando plataformas donde dormir. Apareci la niebla, con su sabor acre y su humedad que empapaba las rocas, y los soldados empezaron a discutir sobre quin tendra que encender las hogueras, hasta que Mensurado los hizo callar. Se turnaron para hacer guardias en grupos de tres, y, en mitad de la guardia intermedia, Hawkwood fue despertado bruscamente por Murad. Mirad ah, hacia la jungla. Acaban de aparecer. Hawkwood se frot los ojos hinchados y estudi la ruidosa oscuridad. La visibilidad era difcil si trataba de concentrarse. Mejor desenfocar un poco la vista. All: una pequea mancha brillante a lo lejos. Luces? S, y no son lucirnagas. A qu distancia creis que estn? Hablaban en susurros. Los centinelas estaban despiertos y alerta, pero Murad no haba avisado a nadie ms. Es difcil decirlo dijo el noble. Seis u ocho leguas, por lo menos. Deben de estar por encima de los rboles. En la ladera de una de esas extraas colinas, tal vez. Por encima de los rboles, decs? Bajad la voz. S, de lo contrario no podramos verlas. No he visto ningn claro mientras bajbamos. Qu hacemos? pregunt Hawkwood. Sacad el aparato y tomad la orientacin de esas luces. sa es nuestra ruta para maana.

Hawkwood obedeci, manipulando el cuenco, el agua y la aguja a la luz de la hoguera. Al noroeste, ms o menos. Bien. Ahora tenemos un objetivo. No me gustaba la idea de ir deambulando por el interior hasta tropezar con la carretera. Supongo que no se os ha ocurrido que tal vez queran que viramos esas luces, cierto, Murad? El rostro del noble se frunci en una sonrisa que pareca un rictus. Acaso importa? Sea lo que sea lo que habita este continente, tendremos que enfrentarnos a ello (o a ellos) en algn momento. Mejor que sea pronto. Haba una luz extraa en los ojos de Murad, una impaciencia inquietante. Hawkwood se senta como a bordo de un barco sin timn, con una costa a sotavento espumeando frente a la proa. Una sensacin de impotencia, de ser manipulado por fuerzas contra las que nada poda hacer. Volved a dormir le dijo Murad en voz baja. An faltan horas para que amanezca. Yo har vuestra guardia; ya no podr dormir esta noche. Pareca una criatura que hubiera dejado de necesitar el sueo. Su constitucin siempre haba sido delgada, pero empezaba a parecer demacrado hasta la escualidez, una criatura plida de tendones y huesos unidos por la fuerza de su voluntad, que centelleaba en unos ojos demasiado brillantes. El principio de unas fiebres? Hawkwood lo comentara con Bardolin al da siguiente. Con un poco de suerte, el muy cabrn poda morirse. Hawkwood regres a su cama de piedra y cerr los ojos para aguardar el anhelado olvido del sueo.

Nadie hizo ningn comentario sobre lo sucedido durante la noche, y el grupo se puso en marcha con los estmagos rugiendo. Haban trado algo de galleta, pero nada ms. Si iban a vivir de la tierra, tendran que empezar a hacerlo pronto. Dejaron atrs la colina del crter y se sumergieron de nuevo en la densa jungla, an descendiendo. El medioda lleg antes de que la tierra se hubiera aplanado por completo, y el suelo estaba pantanoso y mojado debido al agua cada desde la montaa. Haba riachuelos por todas partes, y de los rboles brotaban unas races desnudas, grandes como contrafuertes, en la parte alta de los troncos, con un aspecto tan fantstico que era difcil creer que no hubieran sido injertadas por un botnico enloquecido. Masudi y Mensurado, que se abran paso a machetazos, quedaron empapados de agua cuando las enredaderas que cortaban empezaron a chorrear como mangueras. Se detuvieron para descansar, con las piernas entumecidas por la fatiga y el hambre. Bardolin y algunos soldados recogieron fruta de las ramas de los alrededores, y la compaa se sent a experimentar. Haba una fruta redonda de color amarillo, que al abrirla presentaba un aspecto casi igual al del pan, y, despus de ciertos intentos cautelosos, los hombres la devoraron, ignorando las advertencias del anciano mago. Tambin encontraron una especie de pera enorme, y unos objetos verdes y curvados que crecan en racimos, y que Hawkwood haba visto en las junglas de Macassar. Mostr a sus hombres cmo quitar la piel exterior y comer la dulce pulpa amarilla. Pero, a pesar de la abundancia, los soldados necesitaban carne, y varios de ellos marchaban con la mecha lenta encendida, listos para echarse el arma al hombro y disparar contra cualquier animal que pudieran encontrar. Otro chaparrn al llegar la tarde. En aquella ocasin, continuaron avanzando bajo la tormenta, aunque estaban casi cegados por la lluvia. Los hombres caminaban con las cantimploras levantadas para recoger agua, pero sta estaba impregnada del detritus de la bveda vegetal y llena de cosas en movimiento, por lo que tuvieron que desecharla, asqueados. Imperceptiblemente, empezaban a acostumbrarse a la rutina de la jungla. Se haban atado las calzas con tiras de cuero y cordel para impedir que las sanguijuelas penetraran en su interior, y aceptaban la lluvia diaria como un acontecimiento normal. Se volvieron ms hbiles abrindose camino a travs de la densa vegetacin, y aprendieron a evitar las ramas bajas, de las que a veces caan serpientes. Saban qu comer y qu no (hasta cierto punto), aunque los que se haban atiborrado de fruta empezaron pronto a abandonar la columna para hacer sus necesidades cada

vez con mayor frecuencia. Y el ruido incesante, los gritos, trinos y gemidos de los habitantes de la jungla, pronto se convirtieron en algo apenas percibido. Slo cuando a veces cesaban, inexplicablemente, se detenan sin decir nada, y permanecan como hombres convertidos en piedra en mitad de aquel silencio vasto e inquietante. La segunda noche encendieron los fuegos con cartuchos de plvora, ya que no les quedaba yesca seca, y construyeron camas con hojas y helechos para intentar poner algn obstculo entre sus fatigados cuerpos y los insectos del suelo. Luego los soldados se sentaron a limpiar su equipo y secar los arcabuces, mientras Masudi y Mihal recogan fruta para la comida. Se hablaba poco. Todos saban lo de las luces avistadas la noche anterior, pero los soldados no parecan demasiado preocupados por lo que podan implicar. Donde haba luces haba algn tipo de civilizacin, y los hombres parecan pensar que su obligacin era reclamarla, por la fuerza de las armas si era preciso. Sin embargo, an no haban encontrado ningn signo de civilizacin, como la carretera que haban visto desde el risco. El grito de Masudi los hizo levantarse, y corrieron hacia l, tomando ramas ardientes de las hogueras y aplicndolas rpidamente a la mecha lenta. La jungla era un claroscuro en movimiento de sombras y llamas, negruras amenazadoras, hojas como ltigos. Chapotearon a travs de un riachuelo. La antorcha de los dos buscadores de fruta se distingua dbilmente ante ellos. Qu hay? Qu ha ocurrido? quiso saber Murad. El rostro negro de Masudi reluca de sudor, pero no pareca asustado. Tras l aguardaba Mihal, con la camisa llena de fruta. All, seor dijo el gigantesco timonel, levantando la antorcha. Mirad qu hemos encontrado. La compaa estudi la noche iluminada por las llamas. Haba algo all, ms voluminoso que los rboles. Pudieron ver un rostro siniestro, un hocico cubierto de colmillos y dos largas orejas en la parte trasera de un gran crneo. Estaba medio cubierto de enredaderas. Una estatua dijo Bardolin con calma. Me ha hecho gritar, al encontrarla as, de repente. He estado a punto de soltar la antorcha. Lo siento, seor dijo Masudi al indignado Murad. Es un hombre lobo les dijo Hawkwood, estudiando el monolito. La estatua meda quince pies de altura, y con su mueca pareca expresar su ansia de liberarse de las enredaderas que lo ataban. El cuerpo estaba casi oculto por hojas en forma de pala. Una zarpa yaca en el suelo a sus pies. La jungla estaba resquebrajando lentamente la piedra esculpida, rompindola y absorbindola. Un buen parecido dijo Murad con una jocosidad forzada que no enga a nadie. Bardolin haba encendido el resplandor fro de una luz mgica, y estaba inspeccionando la estatua ms de cerca, aunque casi todos los soldados haban retrocedido, apuntando con sus arcabuces a la oscuridad, como si esperaran ser atacados por las rplicas en carne y hueso de aquel ser. Un movimiento entre la vegetacin. El duende ayud a su amo a romper las resistentes hojas y tallos. Aqu hay una inscripcin que creo que puedo leer. La luz mgica descendi hasta estar a punto de tocar la frente arrugada del mago. Est en normanio, pero en un dialecto arcaico. En normanio? Murad escupi las palabras con incredulidad. Qu dice? El mago apart el musgo con la mano. En torno a ellos, el ruido de la jungla haba cesado y la noche estaba casi en silencio. Acompanos en este cambio de oscuridad y vida para que veamos el corazn del hombre vivo, y conozcamos en nuestra hambre lo que nos une al ancho mundo que aguarda nuestro regreso. Estupideces gru Murad. El mago se irgui. Conozco esto de algn lugar.

Lo habis ledo antes? pregunt Hawkwood. No. Pero tal vez algo parecido. Comentaremos ms tarde las implicaciones histricas. Todo el mundo al campamento orden Murad. Marineros, traed la fruta que habis encontrado. Bastar para esta noche. Nadie durmi mucho aquella noche, porque la jungla continu durante horas silenciosa como una tumba, y el silencio era mucho ms inquietante que los gritos de cualquier bestia o ave nocturna. La compaa encendi fuegos, pese al hecho de que el sudor les goteaba hasta de las puntas de los dedos. Necesitaban la luz, la tranquilidad de saber que sus camaradas estaban a su alrededor. Los fuegos tenan un efecto claustrofbico, sin embargo, haciendo que las torres de los rboles les presionaran con ms fuerza, enfatizando la enorme e inquieta jungla, que segua atareada con sus asuntos misteriosos en la oscuridad, como haba hecho durante eones antes de su llegada. Eran como simples parsitos nmadas perdidos en la piel de una criatura tan enorme como todo un planeta. Aquella noche no teman a las bestias desconocidas ni a los nativos extraos, sino a la misma tierra, que pareca latir y murmurar con una vida propia, ajena, incomprensible y totalmente indiferente a ellos. Echaron otro vistazo a la estatua cuando sali el sol. De da pareca menos impresionante, esculpida con ms crudeza de lo que haban pensado. Ao tras ao, la jungla la estaba destruyendo por completo. Era imposible calcular su antigedad. Otro da de marcha. Siguieron la direccin que Hawkwood les indic por la maana, manteniendo el rumbo a base de comprobar y volver a comprobar el rastro de rboles quemados detrs de ellos. Era imposible estar seguro, pero Hawkwood calculaba que se encontraban a unas seis leguas al oeste de la primera colina, la que Murad haba bautizado como Heyeran Spinero . Los soldados se mostraron disconformes con la noticia, pues crean que haban recorrido el doble de distancia, pero Hawkwood haba medido sus pasos, e incluso haba sido generoso al calcular. Pareca imposible que, tras varios das de esfuerzos hercleos, el resultado hubiera sido tan escaso. Slo Murad pareca despreocupado, tal vez porque contaba con encontrar a los nativos de aquella tierra antes de haber tenido que recorrer muchas ms millas. Lleg otra noche calurosa, otro montn de lea que recoger, otra serie de fruta dulce e insustancial que devorar a la luz amarillenta de las llamas. Y luego dormir. El sueo lleg con facilidad aquella noche, pese al calor, a los insectos y a los misterios de la oscuridad. Bardolin despert en algn momento de la noche para descubrir que los fuegos se haban convertido en ascuas rojas y que los centinelas se haban dormido. La jungla estaba quieta y silenciosa. Escuch aquella vasta quietud. El sonido ms fuerte era el del latido de su propio corazn en el interior de su boca. Tena la extraa impresin de que alguien lo estaba llamado, alguien que conoca. Griella? susurr, y el aire nocturno invadi su cabeza. Se levant, dejando a su duende dormido y susurrando, y se abri paso entre las siluetas durmientes de sus compaeros, extraamente tranquilo. Una negrura como el interior de la boca de un lobo lo rode y se apoder de l. Sigui andando, y pareca que sus pies apenas tocaban el detritus del suelo de la jungla. Tena los ojos muy abiertos, pero sin ver. La jungla se elevaba hasta alturas tenebrosas por encima de l, y las estrellas nocturnas eran invisibles al otro lado de la bveda de rboles. Las hojas le acariciaron la cara, mojndola con agua tibia. Las enredaderas se deslizaron por su cuerpo como serpientes velludas, al mismo tiempo speras y suaves. Se senta como si se hubiera despojado de una piel ms gruesa, y se hubiera quedado con los nervios desnudos y latiendo en la noche, temblando ante cada rfaga de aire o gota de agua. Una sombra ms profunda delante de l, una forma ms negra an que la de la jungla. En ella ardan dos luces amarillas que parpadeaban al unsono. Sin embargo, no tena miedo. Estoy soando, se dijo a s mismo, y aquella idea tranquilizadora mantuvo su terror a raya. Las luces se movieron, y sinti un calor que nada tena que ver con el aire nocturno. La piel se le eriz cuando la forma se le acerc, como un amanecer negro. Las luces eran ojos de un azafrn brillante y con las pupilas negras como las de un gato enorme. Estaba en pie

frente a l. Hubo un ruido, un susurro grave como un gruido continuo, pero en un tono ms ronco. Adems de orlo, percibi el sonido en su nueva piel. Y sinti el pelaje de la criatura, suave como el terciopelo aplastado. Una experiencia sensual y placentera que le hizo desear enterrar las palmas en aquella suavidad. El mundo daba vueltas, y se haba quedado sin aliento. Estaba en el suelo, boca arriba, y dos grandes zarpas se haban apoyado en sus hombros. Sinti el cosquilleo de su pelaje, afilado como agujas, y el aliento de la criatura en el rostro. La bestia descendi sobre l como si quisiera modelarse en su cuerpo. Las manos de Bardolin le palparon las costillas musculosas bajo el pelaje, y rozaron una hilera de pezones a lo largo del tenso vientre. Le pareci que la criatura gema, un sonido casi humano. Fue consciente de los latidos en su entrepierna, de la presin y el calor de la criatura. Y entonces la bestia se haba erguido. Un araazo de dolor en algn lugar en torno a su cadera que le hizo gritar en voz alta; sus calzas fueron arrancadas, y la bestia descendi sobre l, tomndolo en su interior. Un calor febril y el apretn lquido de sus msculos. La criatura le empuj las nalgas contra el humus, con la cabeza echada hacia atrs y la boca roja abierta, de modo que pudo verle el largo resplandor de los colmillos. Le asi el pelaje con los puos al sentir la llegada del clmax, y le pareci que gritaba. La bestia volvi a tumbarse sobre l por un momento, y pudo sentir la presin de sus dientes en el cuello. Luego el peso y el calor se apartaron de l. Se encontr hundido en el barro de la jungla, completamente agotado. Sinti un beso; un beso humano de labios burlones sobre los suyos. Entonces supo que volva a estar solo, de nuevo en su viejo cuerpo, y que haba perdido aquella intensa percepcin de cuanto le rodeaba. Se ech a llorar como un nio castigado. Y despert. Haba amanecido, y el campamento empezaba a ponerse en movimiento. El olor acre a humo viejo flotaba pesadamente en el aire. Hawkwood le pas una botella de agua. Aparentaba diez aos ms a la luz gris de la maana, con su barba castaa llena de musgo. Un da ms, Bardolin. Parece que habis pasado una mala noche. Bardolin tom un sorbo de agua. Su boca lo absorbi y continu seca como la plvora. Bebi un poco ms. Menudo sueo he tenido dijo. Menudo sueo. Haba cabellos negros adheridos a sus palmas por el sudor. Los contempl con curiosidad, preguntndose de dnde podan haber salido. La compaa levant el campamento en silencio, los hombres movindose con lentitud en el calor creciente. Ocuparon su lugar habitual en la fila, algunos comiendo fruta, otros abrochndose las calzas, con los rostros demacrados a causa del caos en sus intestinos. Cada vez ms hombres sucumban a la inadecuacin de su extraa dieta. Los alrededores del campamento apestaban a estircol. Con los ojos vacos, emprendieron la marcha. Por la tarde de aquel da, el cuarto, la lluvia lleg con su agotadora regularidad, y siguieron avanzando como ovejas indiferentes al cayado del pastor. Masudi y Cortona, uno de los soldados ms fuertes, estaban delante, abriendo camino y protegindose los ojos con una mano, como si el sol fuera demasiado brillante. Tras ellos, el resto de los soldados avanzaban penosamente, con su armadura, antao brillante, de color coral en algunos lugares y verde en otros. Sus botas medio podridas se hundan en la capa de hojas y barro, y en ocasiones se vean obligados a inclinarse y tirar de sus pies con las manos para liberarlos del barro absorbente. Los dos hombres de delante se detuvieron. La pesada vegetacin se haba abierto como una pared rota, y ante ellos haba un claro, cuyo lado opuesto quedaba oculto por la lluvia torrencial. Seor! grit Cortona por encima del chaparrn, y Murad empez a apartar a todo el mundo a empujones para llegar a la vanguardia. Haba una figura sentada en mitad del claro, con las piernas cruzadas y la cabeza inclinada bajo la lluvia. Hasta donde podan ver, era una mujer, con el cabello oscuro recogido y vestida de cuero, con los brazos y las piernas

desnudos. No mir a los perplejos exploradores, que, sin embargo, saban que ella los haba percibido, pese a que no dio ninguna seal de reconocer su presencia. Y haba extraos destellos de movimiento a lo largo del borde del claro, detrs de ella. Los hombres de la compaa permanecieron inmviles, mientras el agua les resbalaba por los rostros y se les meta en las bocas. Finalmente, Murad desenvain su estoque, ignorando el siseo de alarma de Bardolin. La mujer del claro levant la vista, pero hacia el cielo, no hacia ellos. Durante un instante, sus ojos parecieron vacos y blancos bajo la lluvia, sin iris ni pupilas. Luego la lluvia ces con la misma rapidez de siempre en aquella tierra. Terminado su trabajo, las nubes empezaron a aclararse y dejar pasar el sol. La mujer sonri, como si todo aquello fuera obra suya y se sintiera orgullosa. Luego mir directamente al grupo de hombres que estaban frente a ella, con las espadas desenvainadas y los arcabuces preparados. Volvi a sonrer, y en aquella ocasin les mostr unos dientes blancos y afilados como los de un gato. Sus ojos eran muy oscuros, su rostro puntiagudo y delicado. Se incorpor con un movimiento sinuoso que hizo que todos los hombres que la observaban contuvieran la respiracin. Una cintura desnuda, con lneas de msculos a cada lado del ombligo. Pies descalzos, piernas esbeltas de color miel. Soy Kersik dijo en normanio, con cierto acento extrao, cierta lentitud anticuada. Saludos y bienvenidos. Murad se recobr ms rpidamente que ninguno de ellos, y, aristcrata hasta la mdula, se inclin con un movimiento elegante de su resplandeciente estoque. Lord Murad de Galiapeno a vuestro servicio, seora. Hawkwood observ con irona que no se haba presentado como su excelencia el gobernador. Pero Kersik dirigi su mirada ms all de l, hacia donde estaba Bardolin con su duende al hombro, maltrecho y empapado. Y t, hermano dijo. T eres doblemente bienvenido. Ha pasado mucho tiempo desde la ltima vez que un maestro de las disciplinas visit nuestras costas. Bardolin se limit a asentir, muy rgido. Durante un instante, se miraron a los ojos, el mago encorvado y la esbelta joven. Bardolin frunci el ceo, y ella sonri como en respuesta, con los ojos brillantes. Hubo una pausa. Los soldados devoraban a la mujer con la vista, pero ella pareca imperturbable a sus miradas hambrientas. Os dirigs a la ciudad, supongo dijo ella con ligereza. Murad y Hawkwood intercambiaron una mirada, y el noble de las cicatrices volvi a inclinarse. S, seora, all nos dirigimos. Pero, por desgracia, no sabemos cmo llegar. Eso pensaba. Yo os acompaar, entonces. Es un viaje de muchos das. Tenis nuestro agradecimiento. Vuestros hombres han comido demasiada fruta poco adecuada, lord Murad de Galiapeno dijo Kersik. Tienen aspecto de sufrir descomposicin. Todava no conocemos vuestro pas y sus costumbres, seora. Por supuesto. Que vuestros hombres acampen aqu, en el claro. Les traer algo que les calmar los estmagos. Si emprenden el viaje hacia Undi en este estado, tal vez no consigan llegar. Undi. Es se el nombre de vuestra ciudad? pregunt Hawkwood. Qu idioma puede ser? Es un idioma antiguo y olvidado, capitn dijo la mujer. ste es un continente muy antiguo. El hombre lleva aqu mucho tiempo. Y de dnde habis salido vos, me pregunto? murmur Hawkwood, inquieto al orse llamar capit.. Cmo lo haba sabido? Kersik lo mir intensamente. Haba odo su comentario en voz baja. Volver antes de que anochezca les dijo. Y desapareci. Los hombres parpadearon. Slo haban visto un movimiento pardo al otro lado del claro, nada ms. Una bruja, por las barbas de Ramusio gru Murad.

No es una bruja le dijo Bardolin. Es una maga. El dweomer la rodea por completo. Y tambin algo ms. Se frot la cara como si tratara de limpiarse la fatiga. Hechicera, siempre hechicera dijo amargamente Murad. Tal vez ha ido a buscar a algunas cohortes de magos guerreros. Bueno, me pregunto qu les parecer el acero hebrions. El acero no os servir de nada aqu, Murad dijo Bardolin. Tal vez. Pero tenemos balas de hierro para los arcabuces. Puede que eso les d algo en qu pensar. Sargento Mensurado! Seor. Acamparemos aqu, y haremos lo que ella nos diga. Pero quiero la mecha lenta encendida, y todas las armas cargadas. Quiero a los hombres preparados para repeler cualquier ataque. S, seor. Cuando muri la luz y la noche se les ech encima una vez ms, la compaa se reuni en torno a tres hogueras, cada una de ellas lo bastante grande para asar un buey. Los soldados montaron guardia, con el humo de la mecha encendida flotando en torno a sus corazas, pateando y silbando para mantenerse despiertos, o abofetendose a causa de la irritacin constante de los insectos. Creis que regresar? pregunt Hawkwood, haciendo una mueca mientras se masajeaba el hombro herido. Murad se encogi de hombros. Por qu no se lo preguntis a nuestro experto residente en asuntos paranormales? Seal con la cabeza hacia Bardolin. El mago pareca a punto de dormirse; su duende yaca en su regazo, vigilante y con los ojos muy abiertos. Levant la cabeza, y su barba plateada reluci a la luz del fuego. Volver. Y nos llevar a esa ciudad suya. Nos quieren all, Murad. Si no fuera as, ya estaramos muertos. Pens que preferan que nos hubiramos hundido en algn lugar del Ocano Occidental dijo Hawkwood. Como la tripulacin de la carabela. Era as, cierto. Pero ahora que estamos aqu, creo que estn interesados en nosotros. O en mi. La idea le result alarmante y desagradable. Y quines son ellos, mago? quiso saber Murad. Hablis como si lo supierais. Son algn tipo de practicantes de dweomer, obviamente. Descendientes de viajeros anteriores, tal vez. O puede que un pueblo indgena. Pero lo dudo, pues hablan normanio. Algo ha sucedido aqu, en el oeste. Ha estado ocurriendo durante siglos, mientras nosotros librbamos nuestras guerras y propagbamos nuestra fe ajenos a ello. Algo diferente. No s qu es, todava no. Sois tan vago como un falso vidente, Bardolin dijo Murad, disgustado. Queris respuestas; yo no puedo droslas. Tendris que esperar. Tengo la impresin de que sabremos ms de lo que querramos antes del final. Los tres se hundieron en un silencio incmodo. Los fuegos crujan y escupan como felinos airados, y la jungla segua delirando para s misma, una muralla de oscuridad y sonido. Qu fuegos tan brillantes dijo una voz. Casi podra pensarse que tenis miedo a la oscuridad. Levantaron bruscamente la cabeza, y Kersik estaba en pie ante ellos. Llevaba una pequea bolsa de piel que apestaba a savia rancia. Los diminutos vellos de sus muslos eran dorados a la luz del fuego. Cuando sus labios sonrieron, las comisuras ascendieron casi hasta las orejas, y sus ojos eran dos ranuras llenas de luz. Murad se levant de un salto y ella retrocedi, volviendo a parecer humana. Mensurado estaba abroncando a los centinelas por haberla dejado pasar sin darse cuenta. No necesitis que los hombres monten guardia durante la noche dijo ella. Ahora que estoy aqu, no es necesario. Dej caer al suelo la bolsa de piel. Esto es para los que tengis las tripas revueltas. Comed unas cuantas hojas. Os calmarn.

Qu sois, la boticaria de la jungla? pregunt Murad. Ella lo estudi, con la cabeza inclinada. Me gusta este hombre. Tiene espritu. Y mientras Murad consideraba su frase, aadi: Pero deberais dormir. Maana nos espera un largo viaje. Montaron guardia, aunque ella se burl de ellos. Kersik se sent con las piernas cruzadas al borde de la luz, en la misma posicin que la primera vez que la haban visto. Los hombres trazaban el signo del Santo cuando crean que ella no miraba. Devoraron su escasa cena de fruta recolectada, y ninguno de ellos confi en la mujer lo suficiente para probar la bolsa de hojas que les haba trado. Luego se durmieron sobre el suelo hmedo, con las espadas y arcabuces cerca de las manos. El duende de Bardolin no poda tranquilizarse. Se acurrucaba contra el mago en su posicin habitual para dormir, y luego se agitaba inquieto y se retorca para inspeccionar el campo, las figuras durmientes y los centinelas. Lo despert poco antes del amanecer, y, en el estado intermedio entre el sueo y la vigilia, hubiera jurado que el campamento estaba rodeado por una multitud de figuras que les contemplaban inmviles desde los rboles. Pero cuando se incorpor, frotndose los hinchados prpados, haban desaparecido, y Kersik continuaba sentada con las piernas cruzadas, sin un pice de cansancio en su apariencia. Murad estaba sentado frente a ella, con la espalda apoyada en un rbol y un arcabuz en las manos, cuya mecha lenta se haba consumido casi hasta la rueda. Tena los ojos febriles de fatiga. Al parecer, haba vigilado durante toda la noche. La mujer se levant y se desperez, moviendo los msculos bajo la dorada piel. Habis descansado? Estis listo para el viaje? pregunt. El noble la estudi con sus ojos hundidos. Estoy listo para cualquier cosa dijo.

13
Viajaron durante dieciocho das a travs de la eterna jungla. Dieciocho das de calor, lluvia, mosquitos, sanguijuelas, barro y serpientes. Pensando en retrospectiva, Hawkwood estaba sorprendido por la rapidez con que los hombres se haban agotado. Eran soldados endurecidos, y habituados al combate en los valles abrasadores de las Hebros en pleno verano. A bordo del barco, le haban parecido veteranos seguros de s mismos, de apetitos rudos y constituciones de acero. Pero all haban cado enfermos como cachorros. Enterraron al primero seis das despus de haber encontrado a su nueva gua, Kersik. Glabrio Feridas, soldado de Hebrion. Enfermo y tembloroso, se haba adentrado en la jungla para aliviar su castigado vientre, y a los que encontraron su cadver les pareci que haba expulsado toda la sangre que le haban dejado los mosquitos y las sanguijuelas. Despus de aquello, los hombres empezaron a comer las hojas que les haba trado Kersik. Evitaron las frutas que ella les aconsej evitar, e hirvieron el agua todas las noches en sus yelmos cada vez ms oxidados. No hubo ms descomposiciones, pero muchos de ellos siguieron sintindose febriles, y pronto los ms fuertes tuvieron que cargar con la armadura de los que ya no podan soportar su peso. Al dcimo da, Hawkwood y Bardolin consiguieron al fin que Murad permitiera a los soldados quitarse la armaduras y esconderlas. Los hombres las amontonaron y las cubrieron con ramas y hojas, marcaron una docena de rboles a su alrededor, y al da siguiente emprendieron la marcha cincuenta libras ms ligeros, vestidos con sus jubones de cuero. Avanzaron a mejor ritmo a partir de entonces. Hawkwood calcul que su rumbo era aproximadamente nortenoroeste, y que recorran unas cuatro leguas al da. Al duodcimo da, Timo Ferenice fue el segundo hombre en morir. Una serpiente se haba deslizado hasta su tobillo mientras cabeceaba durante su turno de guardia, y le haba mordido rpida y eficazmente a travs de la bota, la media y la piel. Haba muerto entre convulsiones, echando espuma por la boca y llamando a Dios, a Ramusio y a su madre. Al da siguiente encontraron una calzada, o mejor dicho un camino. Era lo bastante ancho para avanzar de dos en dos, un tnel de tierra batida y piedras aplanadas, y al parecer bien cuidado, que les condujo ms al norte. Haban llegado ms all de las luces que Murad haba visto desde el Spinero, y avanzaban casi en paralelo a la lejana costa. Durante todo el viaje, Kersik caminaba tranquilamente al frente de la columna, haciendo frecuentes pausas para permitir que la alcanzaran los hombres que la seguan jadeantes. La tierra empez a elevarse casi imperceptiblemente, y Bardolin supuso que se estaban acercando a las estribaciones meridionales de la gran montaa en forma de cono que haban avistado el da del desembarco. El paso debera haberse acelerado al llegar al camino, pero los miembros de la compaa tenan la sensacin de quedarse sin fuerzas. La falta de sueo y la mala comida se estaban cobrando su precio, igual que el calor implacable. Al decimosptimo da, el vigsimo primero despus de la partida de Fuerte Abeleius, los soldados avanzaban a trompicones slo con las camisas de lino; los jubones de cuero estaban demasiado podridos y mohosos para serles de utilidad. Y, pese a las hojas medicinales, las fiebres de dos de los hombres haban alcanzado tal intensidad que tenan que ser llevados a cuestas en toscas camillas por sus exhaustos compaeros.

Creo que todava no la he visto sudar dijo Hawkwood a Bardolin cuando llegaron al campamento aquella noche. Kersik permaneca a un lado, sentada con las piernas cruzadas y el rostro sereno. Bardolin estaba dormitando. Despert de un sobresalto y acarici a su bullicioso duende. La pequea criatura coma mejor que ninguno de ellos, porque se atiborraba alegremente de toda clase de insectos que encontraba entre las hojas. Acababa de volver de buscar comida, y sonrea satisfecho en el regazo de

Bardolin, con el vientre tenso como un tambor. Hasta los magos sudamos dijo el viejo mago con irritacin, pues haba estado a punto de dormirse. Ya lo s. Por eso es tan extrao. De algn modo, no parece real. Bardolin volvi a tumbarse con un suspiro. Nada de esto parece real. Los sueos que tengo por las noches me parecen ms reales que la vigilia. Sueos agradables? Extraos, distintos a todos los que tena hasta ahora. Pero tambin hay un elemento de familiaridad. Tengo continuamente la sensacin de que todo lo que hemos visto aqu encaja de algn modo De que si pudiera retroceder un poco, vera el dibujo en su totalidad. Esa inscripcin en la estatua que encontramos me recuerda a algo que conozco. La muchacha: ciertamente, es practicante de dweomer, pero tambin hay algo desconocido en ella, algo que no puedo descifrar. Es como tratar de leer un libro antao conocido bajo una luz demasiado dbil. Tal vez la luz se vuelva ms brillante para vos cuando lleguemos a esa ciudad. Segn dice ella, estaremos all maana. Me gustara poder decir que lo estoy deseando, pero el explorador que hay en m ha perdido gran parte del gusto por esta expedicin. Pero l no dijo Bardolin, agitando una mano en direccin al lugar donde Murad haca su ronda nocturna del campamento, comprobando el estado de sus hombres. No podr seguir as durante mucho tiempo dijo Hawkwood. No creo que haya dormido ms de una hora por noche desde que salimos de la costa. Murad se pareca menos a un oficial preocupado por sus hombres que a un diablo a punto de devorar a los enfermos. El cabello lacio le caa en tiras negras en torno a la cara, y la carne haba desaparecido de su nariz, pmulos y sienes. Su cicatriz pareca un extrao pliegue de tejido, como una boca extra y de labios muy finos en un lado de su rostro. Hasta sus dedos eran esquelticos. Apenas llevamos un mes en tierra dijo Hawkwood en voz baja. Hemos enterrado a cinco compaeros en este tiempo, y puede que haya muerto alguno ms en el fuerte, y los dems estamos al borde de la extenuacin. Realmente creis que esta tierra puede ser habitable por hombres civilizados, Bardolin? El mago cerr los ojos y volvi la cabeza. Os lo dir despus de maana.

Aquella noche, Bardolin volvi a tener el mismo sueo. Pero en aquella ocasin, fue Kersik la que acudi a l en la oscuridad, desnuda, y su piel era una flor perfecta de color miel. Estaba increblemente hermosa, pese a las dos hileras de pezones que le recorran el torso, desde los pectorales al ombligo, y a las garras que se curvaban en los extremos de sus dedos. Sus ojos relucan como el sol entre las hojas. Hicieron el amor sobre el blando suelo junto al campamento. Aquella vez, Bardolin se situ encima, movindose sobre su firme suavidad con el vigor de un muchacho. Y, en torno a la pareja, unas figuras fantsticas y enmascaradas bailaban y saltaban locamente, esbeltas, sonrientes, con ranuras verdes en lugar de ojos y orejas en forma de cuernos. Bardolin pudo sentir sus pies, ligeros como hojas, danzando sobre el hueco de su espalda mientras penetraba a la mujer que tena debajo. Pero haba otra presencia. Volvi la cabeza y pudo distinguirla, pese al apretn de la mano de ella en su cuello, una presencia alta y oscura que se ergua sobre las figuras en movimiento. Un cambiaformas con aspecto de lobo. Ninguno de ellos haba dormido bien. Bardolin estaba dolorido, como si alguien le hubiera estado pateando durante toda la noche. La compaa fue despertando, mientras el sargento Mensurado obligaba a los hombres a ponerse en pie. Kersik los contemplaba como una madre indulgente. Murad apareci entre los rboles. Se haba afeitado, y la sangre de su barbilla era un testimonio del esfuerzo que ello le haba costado. Se haba recogido el cabello rebelde, y se haba puesto una camisa limpia, que, sin embargo, tena manchas de moho. Pareca casi fresco, pese al fulgor en sus ojos hundidos.

De modo que hoy veremos esa ciudad tuya dijo a Kersik. La mujer pareci divertida por alguna broma privada, como ocurra a menudo. Pues s, lord Murad, si vuestros hombres estn en condiciones de marchar. Estn en condiciones. Son soldados de Hebrion dijo Murad lentamente, y se apart de ella con tal aire de desprecio que Hawkwood lo admir a su pesar. La sonrisa de la mujer adquiri una cualidad falsa por un instante, y luego volvi a convertirse en un autntico rayo de sol. Partieron tras una frugal racin de la inevitable fruta. Haca semanas que ninguno de ellos probaba la carne, y sentan nostalgia incluso al pensar en el cerdo salado del barco. Otro da de esfuerzo. Aunque avanzaban por un camino pasable, tenan que turnarse para llevar a los dos soldados enfermos. Incluso Murad haca su parte. Haba ms vida en aquella parte de la jungla, si ello era posible. No los chillidos y carreras anteriores, sino los crujidos y golpes de bestias mayores movindose entre la vegetacin. Kersik pareca ignorarlos, pero la compaa caminaba con las armas cargadas y las espadas desenvainadas. Eran conscientes de un cambio sutil en su entorno. Los rboles eran ms pequeos, la bveda vegetal menos densa. La jungla all pareca casi un crecimiento secundario, como si estuviera reclamando una tierra que hubiera sido despejada anteriormente. Para reforzar aquella impresin, encontraron los restos de enormes edificios construidos en piedra y medio ocultos a ambos lados del estrecho camino. Bardolin quiso detenerse a examinarlos, pues parecan estar cubiertos de inscripciones grabadas, pero Kersik no se lo permiti. Cuando la interrog al respecto, la mujer pareci todava ms reticente a compartir su informacin que durante el viaje. Son Undwa-Zantu dijo al fin, rindindose ante la insistencia de Bardolin. Qu significa eso? pregunt el mago. Que son antiguos, de la poca anterior, los primeros pueblos. Con aquella frase desencaden un torrente de preguntas de Bardolin y Hawkwood, pero se neg a contestar ninguna. Sabris ms cuando lleguemos a la ciudad fue todo lo que dijo.

Haban alcanzado el pie de la montaa al norte del fondeadero. Podan verla claramente, incluso a travs de la bveda vegetal. Se ergua como un muro gris por encima de la jungla, que luchaba por mantenerse pegada a sus rodillas, pero que no tena ms remedio que abrirse y retirarse gradualmente. Cunta distancia creis que hemos recorrido? pregunt Bardolin a Hawkwood. El navegante encogi un solo hombro. Haba tomado nota del rumbo con tanta frecuencia como haba podido (Kersik se haba mostrado totalmente fascinada por la brjula), y haba hecho que Masudi y el gran Cortona contaran los pasos para comprobar sus clculos, pero en el esfuerzo diario era muy probable que hubieran incurrido en grandes imprecisiones. Avanzamos casi directamente hacia el norte dijo. Desde que encontramos a la chica, dira que hemos recorrido unas sesenta leguas, pero hemos cambiado de rumbo varias veces. Estaban en la parte de atrs de la columna. Kersik andaba a veinte yardas por delante, con Murad junto a ella como su consorte. Bardolin baj la voz. El odo de la muchacha era ms agudo que el de una bestia. Esquiva las preguntas como una serpiente. Lo sabe todo, estoy seguro de ello; tal vez conozca toda la historia de esta tierra, capitn. Porque tiene una historia, podis estar seguro. Esas ruinas parecen tan antiguas como las de las torres de vigilancia fimbrias que pueden verse en los pasos de las Hebros, y que tienen ms de seis siglos. Tal vez encontremos las respuestas en esa ciudad que no para de mencionar, aunque desde luego no s dnde puede estar. Por lo que ella dice, debe de estar en la ladera de esta maldita montaa; pero, cmo es posible construir una ciudad en una pendiente tan empinada? No lo s. Puede que, si realmente hay una ciudad en alguna parte, encontremos all ms respuestas de las que

deseamos. La columna hizo un alto. Murad les llam para que acudieran a la vanguardia, y el mago y el navegante pasaron junto a la fila de soldados. El camino estaba bloqueado por un tro de figuras tan fantsticas que incluso Murad perdi por un momento la compostura. Eran de una altura inhumana, unos ocho pies. Tenan la piel negra, de un negro tan oscuro que haca que la de Masudi pareciera amarillenta. Llevaban las piernas desnudas, y vestan con simples taparrabos, pero donde deban haber estado sus cabezas haba unas mscaras increbles. Una de ellas era una criatura parecida a un leopardo, aunque ms pesada y musculosa. La otra tena la cabeza de un gran mandril, con manchas de carne azulada a cada lado de la ancha nariz. Pero las mscaras no eran mscaras. La figura de la cabeza de leopardo se lami los dientes y movi los ojos. El mandril olfate el aire, con un temblor de las fosas nasales. En sus manos humanas, las criaturas llevaban lanzas de filo de bronce, el doble de altas que un hombre, y cruelmente afiladas. La tercera figura era diminuta en comparacin, ms baja incluso que Hawkwood. Pareca totalmente humana, y su piel, aunque muy bronceada, era plida como la de un ramusiano. Llevaba una bolsa informe de cuero flexible en lugar de sombrero, y una tnica de lino blanco que le cubra todo el cuerpo, a excepcin de unas manos pequeas y de dedos anchos. Su rostro estaba lleno de bolsas y papadas, con unos ojos negros y brillantes que asomaban tras unos cuencos hinchados. De no haber sido por su extrao atavo, habra podido pasar por un rico mercader de Abrusio habituado a comer y beber demasiado bien. Su nico ornamento era un colgante de oro en forma de estrella de cinco puntas en torno a un crculo. Penda de una cadena de oro que le rodeaba el cuello carnoso, y cuyos eslabones eran gruesos como el dedo de un nio. Gosa dijo Kersik, inclinndose. He trado a los del Viejo Mundo. La cabeza de leopardo emiti un profundo gruido. Bien hecho dijo el hombre de la tnica de lino. Pens que sera buena idea escoltaros hasta Undi. Y estaba consumido por la curiosidad. Ha pasado mucho tiempo. Su mirada recorri a todos los miembros de la compaa, que permanecan en silencio detrs de Kersik. Incluso Murad pareca haberse quedado sin palabras. Saludos, hermano dijo Gosa a Bardolin. El mago parpade, pero no contest. Su duende emiti un gritito que pareci casi una pregunta. La cabeza de leopardo volvi a gruir. Murad se adelant, claramente furioso al no ser incluido en el intercambio. Inmediatamente, el de la cabeza de mandril baj su lanza hasta tocarle el pecho, obligndolo a detenerse. Una serie de chasquidos. El sargento Mensurado, Cortona y los dems soldados se haban echado los arcabuces al hombro, amartillados y apuntando directamente al extrao tro en el centro del camino. El humo de plvora empez a elevarse entre el grupo. Gosa lo olfate, y sonri para mostrarles sus dientes amarillentos, unos caninos casi abandonados por las encas. Ah, la verdadera esencia del Viejo Mundo dijo, sin parecer inquieto en lo ms mnimo por las armas que apuntaban a su amplio vientre. Bajad las armas, caballeros; aqu no las necesitaris. Ilkwa qu vergenza! No ves que el pobre hombre slo trata de presentarse? La alta lanza recuper la verticalidad. Murad hizo una seal en direccin a Mensurado, y los hombres quitaron el martillo de los arcabuces, aunque dejaron la mecha lenta encendida. Murad de Galiapeno, a vuestro servicio dijo irnicamente el noble. Gosa de Undi, al vuestro dijo el grueso hombre de la tnica, con una leve inclinacin. Nos acompaaris a nuestra humilde ciudad, lord Murad? Hay comida esperando, y quienes lo deseen pueden baarse. Murad se inclin a su vez. Gosa, Kersik y los dos extraos hombres bestia emprendieron la marcha. La compaa los sigui, todava cargando con las camillas de los soldados febriles. El mundo cambi en un abrir y cerrar de ojos. La jungla desapareci. En un momento estaban caminando bajo el techo sombro de los rboles, y al siguiente

stos se haban volatilizado. Un sol ininterrumpido los ceg. La frontera entre la vegetacin y el vaco estril era tan limpia como si una navaja gigantesca hubiera afeitado la ladera de la montaa, liberndola de todo lo que creca. Pudieron ver el autntico tamao del pico que se elevaba sobre ellos. La cumbre se perda entre las nubes, y, aunque desde la distancia les haba parecido perfectamente simtrica, desde su punto de observacin pudieron distinguir unas interrupciones en el cono, hendiduras irregulares en los flancos de piedra, cascadas petrificadas por donde haba brotado la lava, enfriada mucho tiempo atrs. Era un lugar salvaje, un desierto desprovisto de color, definido slo en grises y negros. Haba dunas de lo que pareca arena de bano, extraas burbujas de basalto, montculos, agujeros y muones de giseres solidificados. Bardolin pens que se pareca al paisaje que haba entrevisto largo tiempo atrs con el telescopio de Saffarac. Un paisaje lunar, muerto, de otro mundo. La marcha se volvi ms difcil, y los hombres resoplaban y jadeaban en su ascensin por la empinada ladera. Todava haba una especie de camino, un tosco pavimento de bloques de toba. Los montculos definan el trayecto zigzagueante por la faz de la montaa. Los hombres jadeaban bajo el calor abrasador, atragantndose con el polvo volcnico, con los rostros ennegrecidos por una sustancia que pareca holln y saba a cenizas. Se les resecaba en la boca y les raspaba la lengua y los dientes. No veo ninguna ciudad dijo Murad a Kersik y Gosa. Adnde nos estis llevando? Hay una ciudad, confiad en m. Gosa le sonri, como un gnomo benvolo con astillas de obsidiana en lugar de ojos. Undi no se encuentra fcilmente sin la ayuda de uno de sus habitantes. Y estamos subiendo por la ladera del Undabane. La Montaa Sagrada, de corazn de fuego y cuya ira ha sido aplacada. Se detuvo. Tened paciencia, lord Murad. Ya no estamos lejos. La compaa se separ pese a todos los esfuerzos de Murad y Mensurado. Se sentan como una hilera de hormigas ascendiendo penosamente por la ladera de la monstruosa montaa. Los soldados hacan pausas para recuperar el aliento, y los que portaban las camillas se relevaban cada cien yardas. De modo que fueron Hawkwood y Bardolin, situados delante, quienes la vieron primero. Una hendidura en la parte superior de aquella montaa cnica, una enorme abertura en su forma perfecta. La cumbre estaba todava a seiscientos o setecientos pies por encima de ellos, pero haban avanzado lentamente hacia la cara oeste, y la hendidura era invisible desde el sur. Pudieron ver indicios de paredes oscuras en el interior, elevndose hasta alturas increbles, y algo ms. En la base de la hendidura haba una estatua monumental, prcticamente ya sin forma a causa de la accin de los elementos. Meda unos ciento veinte pies de altura, y su contorno era vagamente humanoide. Un trozo de lanza en su puo desmenuzado. Unos ojos profundos, visibles en un rostro que tena hocico en lugar de nariz. La impresin de un torso poderoso. Estaba construida con bloques de toba ms grandes que la barcaza del galen, y muy desgastados en las junturas, con lo que pareca que le hubieran superpuesto una rejilla. El resto del grupo los alcanz cuando Gosa, Kersik y los dos hombres bestia se detuvieron. Slo haba una camilla. Forza ha muerto dijo Murad como respuesta a las miradas interrogantes. No sabemos cundo; nadie se ha dado cuenta. Lo hemos cubierto con un tmulo. Pareca furioso consigo mismo, como si la culpa fuera suya. Que Dios maldiga este pas pestilente. Gosa frunci los labios con desaprobacin, pero no hizo ningn comentario. La compaa volvi a ponerse en marcha. Los soldados estaban enfurruados y silenciosos, e incluso Mensurado guardaba silencio. La muerte del enfermo les pareca un mal presagio. Las piedras resonaban bajo sus pies, y sus botas empapadas estaban llenas de cenizas que les irritaban los talones y los dedos. Apenas les quedaban unas gotas de agua en las cantimploras, y Murad ya no les permita beber. Llegaron a la sombra de la enorme estatua; las cabezas de los hombres alcanzaban apenas los tobillos de la figura. El mundo se contrajo. Avanzaban por un lugar angosto cuyas paredes se elevaban cientos, tal vez miles de pies a cada lado, una abertura estrecha como una serpiente en el muro de la montaa, a travs de la cual el viento silbaba y

siseaba como un ser vivo. El agua caa en cintas relucientes por los costados de la escarpadura, y los hombres se detenan bajo las gotas con la lengua fuera, en actitud suplicante. Era un agua rancia, con sabor a hierro y llena de tierra, pero que sin embargo permiti que sus resecas lenguas recuperaran la movilidad. El mundo volvi a abrirse, o ms bien les estall encima. Como el paso de la jungla al desierto de ceniza en la ladera de la montaa, la transicin fue brusca y sorprendente. Se encontraban en una cornisa de roca, tal vez a mil pies de altura en el interior de la montaa. El Undabane estaba hueco; era como una versin ms grande del crter que Murad haba bautizado como Spinero. Podan levantar la vista y ver las paredes de la montaa alzarse en todas direcciones, verticales como acantilados, imposibles de escalar. El cielo azul y sin nubes era un semicrculo de color puro por encima de la roca. Y ms abajo haba un crculo de brillante jungla, como si alguien lo hubiera levantado entero, todo un mundo pequeo y plano, para situarlo en el interior del Undabane, tras derribar la cima de aquella montaa hueca. El paisaje los dej estupefactos. Haba una curva oscura en el fondo del crter, la sombra del borde de la montaa arrastrndose en pos del sol. Al observarla, Bardolin comprendi en un instante las fases de la luna. Haba edificios entre los rboles: pilones de basalto negro de tamao monumental pero reducidos a la insignificancia por el entorno, casas de tejado plano construidas totalmente de piedra, y una pirmide escalonada tan alta como el campanario de Carcasson, y cuyos escalones parecan estar cubiertos de oro. Avenidas y carreteras. Una ciudad, desde luego. Un lugar totalmente distinto a lo que nadie hubiera visto o imaginado hasta el momento, y que hizo que sus bocas resecas perdieran la capacidad del habla por un momento. Ni siquiera Murad pudo encontrar nada que decir. Ah est Undi dijo Gosa con tranquila satisfaccin. La Ciudad Oculta de los zantu y los arueyn, el Corazn de Fuego, el Lugar Antiguo. No creis que el viaje ha valido la pena? Quin construy esto? pregunt al fin Bardolin. Quines son esos pueblos que habis nombrado? Todas las preguntas tendrn su respuesta al final. Por el momento, slo nos queda un breve descenso, y podris descansar. La noticia de vuestra llegada os ha precedido. Hay comida y bebida esperando, y cuidados para vuestros enfermos. Llevadnos abajo, entonces dijo Murad con brutal franqueza. No quiero que ms de mis hombres acaben muriendo en este agujero infernal porque hayis decidido quedaros aqu presumiendo. Los ojos de Gosa centellearon con una luz extraa, aunque su expresin no vari. Inclin levemente la cabeza y emprendi la marcha, descendiendo por un camino excavado en la ladera de la montaa. Sin embargo, Kersik dirigi al noble una mirada de puro veneno. Descendieron a trompicones, entre miradas estupefactas y maldiciones, hasta el suelo del crter, que para entonces ya se haba cubierto de sombras casi por completo. Unas nubes oscuras se concentraban en el crculo de cielo a miles de pies por encima de ellos, el principio del chaparrn diario. Se encontraron avanzando por un camino amplio y bien pavimentado, con desages para la lluvia a ambos lados. Era una especie de calle, porque haba edificios de techo plano algo alejados de ella y disimulados entre los rboles. A medida que penetraban en el corazn de la ciudad, los rboles se volvan ms escasos y los edificios se iban apelotonando. Y la ciudad tena habitantes. Eran altos, esbeltos y negros e iban vestidos con tnicas de lino blanco. Sus rasgos eran delicados, con narices finamente esculpidas y labios delgados. Las mujeres eran altas y majestuosas como reinas, con los pechos desnudos y ornamentados con colgantes de oro. Muchos llevaban los cuerpos decorados con una especie de intrincadas cicatrices rituales, que se retorcan en crculos o lneas curvas en torno a sus torsos y en sus mejillas. Estudiaban a la compaa con inters, y muchos sealaron especialmente a Masudi, que era como ellos y a la vez muy distinto. Pero se mostraban dignos y reservados. La compaa atraves lo que slo poda ser un mercado, con sus puestos de fruta y carne, pero muy poco ruidoso. La gente se detena a contemplar a los maltrechos soldados de Hebrion, y luego continuaba con sus asuntos. Para Hawkwood, que conoca los enloquecidos y caticos bazares de Ridawan y Calmar, aquella sensacin de orden resultaba enervante. Y no se vean nios por ninguna parte.

Tampoco ningn animal, ni siquiera perros vagabundos o gatos perezosos, si es que existan en aquel lugar. La pirmide se ergua sobre el resto de los edificios. Su cobertura de oro se volvi menos brillante cuando desapareci el sol y la lluvia de la tarde empez a caer en el interior de la montaa. Gosa y sus compaeros inhumanos condujeron a la compaa a un edificio alto y cuadrado junto al mercado, y llamaron a una puerta de madera. Abri un hombre alto y anciano, cuyo cabello era tan blanco como negro su rostro. Los he trado, Faku dijo Gosa. Ocpate de que estn bien atendidos. El anciano se inclin profundamente, inescrutable como un gran visir merduk, y la compaa penetr en la casa. Descansad, comed, baaos. Haced lo que deseis, pero no salgis del edificio les dijo alegremente Gosa . Yo volver esta noche, y maana maana trataremos de contestar algunas de esas preguntas que os han atormentado durante tanto tiempo. Sali. El anciano dio una palmada y aparecieron dos versiones ms jvenes de l mismo, que cerraron las puertas de la habitacin (donde la compaa pudo distinguir una especie de saln), y permanecieron a la espera. Murad y sus soldados miraron a su alrededor como si esperaran que una hueste armada surgiera de las paredes. Fue Hawkwood quien primero oli la carne asada, y la boca se le hizo agua. Kersik dijo algo al anciano, Faku, que volvi a dar una palmada. Sus asistentes abrieron unas puertas laterales de la gran habitacin, y se oy el gorgoteo del agua corriente. Piscinas de mrmol con fuentes. Ropa limpia. Cuencos de cermica llenos de fruta. Bandejas de carne humeante. Dulces santos del cielo jade Bardolin. Un bao! Podra ser un truco gru Murad, que sin embargo estaba tragando saliva, obviamente tentado por el olor de la comida. No hay ningn truco. Kersik se ech a rer, entr corriendo en la habitacin y agarr una chuleta asada, mordindola y dejando que los jugos le resbalaran por la barbilla. Se acerc a Bardolin y se situ junto a l. Por qu no la pruebas, hermano mago? pregunt, ofrecindole la chuleta. l vacil, pero la muchacha se la coloc bajo la nariz. Sus ojos brillaban con aquella diversin secreta. Confa en m le dijo en voz baja, con una sonrisa lobuna en la cara y la boca manchada con los jugos de la carne. Confa en m, hermano. Bardolin mordi la chuleta, arrancando carne del hueso. Le pareci lo ms delicioso que haba probado en su vida. Ella le limpi la grasa de la barba plateada, y se apart de l. Por un instante, Bardolin continu viendo sus ojos en el espacio vaco que la muchacha haba dejado, flotando como relucientes imgenes solares. Lo ves? le dijo, levantando la chuleta como si fuera un trofeo. Los hombres se dispersaron, dirigindose a las bandejas y fuentes. Faku y sus compaeros permanecieron impasibles, observndolos como hombres sofisticados en un banquete de brbaros. Bardolin se qued donde estaba. Trag el bocado de carne y contempl a Kersik, que danzaba entre los hambrientos soldados y se burlaba del rostro lvido de Murad. Hawkwood tambin se qued inmvil. Qu era? pregunt a Bardolin. A qu os refers? Qu clase de carne? Bardolin se limpi los labios de grasa. No lo s dijo. No lo s. Su ignorancia le pareci terrible de repente. Bueno, no creo que nos hayan trado hasta aqu para envenenarnos. Hawkwood se encogi de hombros. Y, por todos los santos, el olor es apetitoso. Cedieron y se unieron a los soldados, devorando la carne y saciando la sed con jarras de agua clara. Pero no pudieron tragar ms de media docena de bocados antes de que se les cerraran los estmagos. Sintindose repletos sin haber comido apenas, hicieron una pausa y vieron que Kersik se haba marchado. Las pesadas puertas estaban

cerradas y los sirvientes haban desaparecido. Murad reaccion con un grito y se arroj contra las puertas. stas crujieron, pero continuaron inmviles. Cerradas! Por los santos, nos han encerrado! Las diminutas ventanas de las paredes, aunque abiertas, eran demasiado pequeas para permitir el paso de un hombre. Al parecer, los invitados se han convertido en prisioneros dijo Bardolin. No pareca furioso. Sabais que ocurrira algo as le acus Murad. Tal vez. Incluso para l mismo, la calma de Bardolin pareca extraa. Se pregunt en secreto si no se debera a la presencia de alguna sustancia en la comida. Acaso creais que nos dejaran libres para recorrer la ciudad como peregrinos? pregunt Bardolin al noble. La carne era como una bola de piedra en su estmago. No estaba habituado a aquella comida. Pero haba algo ms, algo en su cabeza que le inquietaba y que al mismo tiempo aliviaba su nerviosismo. Era como estar ebrio; la misma sensacin de invulnerabilidad. Os encontris bien, Bardolin? le pregunt Hawkwood, preocupado. Yo yo Nada. No haba nada de qu preocuparse. Estaba cansado, eso era todo, y necesitaba dormir un poco. Bardolin! le llamaron. Pero l ya no poda orlos.

14
Cmo te llamas? Bardolin, hijo de Carnolan, de Carreirida en el reino de Hebrion. Estaba hablando? No importaba. Se senta seguro como un nio en el tero materno. Nada poda tocarlo. As es. Nadie te har dao. Eres extrao, muchacho. Cuntas disciplinas? Cuatro. Cantrimia, rima mental, feralismo y tergia verdadera. As es como lo llaman ahora? Feralismo: la capacidad de ver los corazones de las bestias, y a veces la habilidad necesaria para duplicarlas. Dominas las ms tcnicas de las Siete Disciplinas, amigo mo. Mereces ser felicitado. Muchas horas en la torre de algn mago, estudiando los manuales de gramarye, eh? Y, sin embargo, no posees ninguna de las disciplinas instintivas: adivinacin, dominio del clima y cambio de forma. Un diminuto pinchazo en la burbuja de bienestar que rodeaba a Bardolin, como una repentina corriente de aire en una casa confortable, un aliento invernal. Quin eres? Kersik! Todava tiene que aprender mucho sobre herbalismo. Descansa tranquilo, hermano mo. Todo se aclarar al final. Me resultas interesante. No ha habido casi nada que despertara mi inters durante ms de un siglo. Sabas que cuando yo era aprendiz haba nueve disciplinas? Pero de eso hace mucho tiempo. Brujera comn y herbalismo. Creo que en el siglo quinto las amalgamaron y las unieron bajo el trmino comn de tergia verdadera, en beneficio del Gremio de Taumaturgos y perjuicio de los practicantes de dweomer ms humildes. Pero as son las cosas. En ti hay un olor que reconozco. Tienes algo de bestia. Me resulta intrigante. Volveremos a hablar. Vuelve con tus amigos. Estn preocupados por ti, como buenas personas que son. Abri los ojos. Estaba en el suelo, y todos se haban agrupado a su alrededor con expresin de alarma, incluso Murad. Sinti el loco impulso de estallar en risitas, como un nio atrapado en una travesura, pero se contuvo. Una oleada de alivio. La percibi como algo tangible. El duende estaba agarrado a su hombro susurrando y sonriendo al mismo tiempo. Por supuesto. Si lo haban drogado, la criatura se habra sentido abandonada y perdida, sin la luz de la mente de Bardolin para guiarla. La acarici para calmarla. Haba puesto una parte demasiado grande de s mismo en su familiar. Se supona que aquellas criaturas deban ser prescindibles. Sinti un escalofro de miedo cuando acarici al duende y ste se apret contra l. Gran parte de su fuerza vital se encontraba en el duende, lo que le daba una existencia ms all de la suya. Era posible que aquello ya no fuera conveniente. Drogado? De dnde haba salido aquella idea? Qu ha ocurrido? le estaba preguntando Hawkwood. Ha sido la comida? Le costaba un trabajo enorme pensar y hablar de modo coherente. Yo No lo s. Es posible. Cunto rato he estado inconsciente? Unos minutos le dijo Murad, con el ceo fruncido. No le ha ocurrido a nadie ms. Creo que estn jugando con nosotros dijo Bardolin, ponindose en pie con dificultad. Hawkwood le ayud. Nos encierran, drogan a uno de los nuestros Qu ms nos habrn preparado? dijo el navegante. Los soldados haban recuperado las armas y encendido las mechas, cuyo hedor invadi la habitacin. Derribaremos esa puerta y nos abriremos paso disparando, si es necesario dijo Murad con firmeza. No morir como un zorro en una trampa. No dijo Bardolin. Si esperan que hagamos algo, es exactamente eso. Debemos hacerlo de otro modo. Cmo? Esperando a que regrese ese mago en compaa de un tercio de guardias con cabeza de bestia?

Hay otro modo. Bardolin sinti que se le encoga el corazn al pronunciar aquellas palabras. Saba lo que deba hacer. El duende ir en nuestro lugar. Puede salir por la ventana y ver qu est ocurriendo fuera. Hasta es posible que pueda abrirnos la puerta. Murad pareci indeciso por un instante; estaba claro que deseaba huir luchando. Todava estaba demasiado tenso; todos lo estaban. Cualquier chispa los hara estallar, y moriran all mismo, sin respuestas para sus preguntas. Aquella idea era intolerable. Muy bien, dejaremos que vaya el duende concedi al fin Murad. Bardolin suspir. Estaba exhausto. En ocasiones se senta como si aquella tierra se le hubiera adherido igual que un scubo, dispuesta a alimentarse de l hasta no dejar ms que una cscara vaca, que se convertira en cenizas en cuanto soplara el viento. La adivinacin no era una de sus disciplinas, pero desde el desembarco le haba acompaado el presentimiento de que exista algo letal para los hombres del barco y para el mundo que haban dejado atrs, y que resida all, en aquel continente. Si escapaban, se lo llevaran consigo al Viejo Mundo, como una enfermedad adherida a sus ropas y alojada en su sangre. Como las ratas que se escurran entre la oscuridad de la bodega de un barco. Se inclin hacia el desconcertado duende, acaricindolo. Hora de irse, amiguito. Ves la forma de subir por la pared? Vamos, arriba. S! Eso es. Por donde entra la poca luz que queda. El duende se haba asomado a la estrecha abertura en la pared. Toda la compaa lo observaba en silencio. Puede que os deje durante un rato les dijo Bardolin. Pero no os alarmis. Estar viajando con el duende. Regresar. Entre tanto, conservad la calma. Murad respondi algo, pero Bardolin ya no estaba all. El mundo se haba convertido en un lugar ms grande en un abrir y cerrar de ojos, y la misma cualidad de visin de Bardolin haba cambiado. Los ojos del duende operaban bajo un espectro de colores distinto; para l, el mundo era una rica mezcla de verdes y dorados, algunos tan brillantes que resultaba doloroso mirarlos. Los muros de piedra no eran una simple fachada lisa, sino que su calor y grosor les proporcionaban sombras extraas y siluetas relucientes. El duende volvi la mirada una vez, hacia la habitacin silenciosa y llena de hombres, y luego atraves la ventana, alta y estrecha. Tena hambre y le hubiera gustado participar de los manjares preparados para la compaa, pero la voluntad de su amo actu sobre l. Hizo lo que se le ordenaba. De hecho, en cierto modo Bardolin se convirti en el duende. Senta sus apetitos y sus miedos, experimentaba la sensacin de los speros bloques de toba bajo sus manos y pies, oa los ruidos de la ciudad y la jungla con una claridad amplificada que le result casi insoportable hasta que se habitu a ella. La lluvia haba cesado, y la ciudad era un lugar empapado y cubierto de vapor, neblinoso como la orilla de un ro al amanecer. La luz era ms tenue de lo normal; los costados del crter impedan su paso al caer la tarde. Qu pensar de aquella ciudad oculta? La piedra volcnica de los edificios era oscura y fra, pero las figuras erguidas y relucientes de sus habitantes seguan en movimiento (aunque ya no quedaban demasiados), y un fragmento de sol resplandeca como plata fundida en la parte superior de un costado del crter; el ltimo resto de luz. Pronto llegara la noche. Era mejor esperar unos minutos. Pero haba algo ms. Un olor que pareca enloquecedoramente familiar. El duende descendi por el alto muro como una mosca, cabeza abajo. Lleg al suelo y busc un lugar ms fresco y oscuro, que en Abrusio hubiera sido un callejn. All se agazap y respir el aire del da agonizante. La luz desapareci como si alguien hubiera cubierto lentamente una gran lmpara ms all del horizonte del mundo. Era posible sentir la llegada de la noche como algo tangible. En cuestin de minutos, la ciudad se haba sumido en la oscuridad. Pero no era oscuridad para el duende. Sus ojos empezaron a brillar en la penumbra del callejn, y su visin se volvi ms aguda. Y aquel olor continuaba presente, un recuerdo indefinido de algo en su pasado.

Manos a la obra, amiguito . La mente de Bardolin lo empuj suavemente mientras el duende permaneca entre las sombras, entre desconcertado y fascinado. Obedeci la orden de una mente que se estaba fundiendo con la suya gradualmente. Se desliz junto a los muros de la casa que aprisionaba a la compaa, en busca de la puerta principal, de otra ventana o de cualquier forma de entrada o salida. Haba cosas en movimiento en las calles de la ciudad. Para el duende, eran brillos repentinos y deslumbrantes que aparecan y desaparecan. Era el calor de sus cuerpos lo que los haca tan luminosos. El duende gimi, deseoso de esconderse. Bardolin tuvo que cederle otra parte de su voluntad para mantenerlo bajo control. All; la puerta por donde haban entrado. Estaba cerrada, pero no haba rastro de Kersik, Gosa ni los guardias con cabeza de bestia. El duende se acerc a ella, escuch y oy la voz de Murad en el interior. Ri para s con una diversin que en parte era de Bardolin, y aplic un ojo brillante a la ranura bajo la puerta. Ninguna luz, ninguna sensacin de calor procedente de un cuerpo vivo y expectante. Empuja la puerta , le dijo Bardolin, pero antes de poder obedecer percibi un calor creciente a su espalda, el aliento clido de un ser vivo. Se volvi, alarmado. Un hombre tal vez habra visto una sombra alta y corpulenta inclinada sobre l, con dos luces amarillas relucientes y parpadeantes en lugar de ojos. Pero el duende vio un resplandor como el del sol, el brillo de un corazn enorme que lata entre la red de huesos de su pecho. Vio el calor que emanaba de la criatura en resplandecientes olas de luz. Y cuando abri la boca, pareci respirar fuego, una calefaccin humeante que chamusc la piel sudorosa del duende. Bien hallado, hermano mago dijo una voz, distorsionada, bestial, pero pese a todo reconocible. Eres ingenioso, pero predecible. Supongo que no has tenido eleccin; esa pestilencia purulenta de noble no te habr dejado ms opciones. El ser era un simio gigantesco, un mandril, pero hablaba con la voz de Gosa. Vamos. Te hemos hecho esperar demasiado. Es hora de que conozcas al amo. Una zarpa enorme descendi y atrap al duende cuando ste trataba de saltar hacia la libertad. El simio que era Gosa se ech a rer, un sonido parecido al chillido de un mono, pero provisto de una racionalidad que resultaba horrible de escuchar. El duende fue estrujado contra el pecho colgante de la bestia, medio sofocado por su intenso calor y por el hedor del cambiaformas, que haba percibido sin reconocerlo. Se le haba mezclado con los recuerdos de Griella, la muchacha que haba sido una loba y que haba muerto antes de poner el pie en aquel continente. No haba sabido identificar el peligro que se avecinaba. El hombre mono parti a toda velocidad, impulsndose con la mano libre mientras avanzaba sobre las cortas patas traseras, en un movimiento balanceante que pareca ir ganando impulso. Bardolin comprendi que su familiar era llevado a la pirmide escalonada en el corazn de la ciudad. Pasaron junto a otras criaturas en las calles: cambiaformas de todas clases, bestias de pesadilla que apestaban a dweomer, animales y hombres deformes. Undi de noche era una mascarada, un teatro de lo grotesco y lo impuro. Bardolin record los cuadros de los pequeos templos en las Hebros, donde los hombres an tenan el corazn pagano. Representaciones del infierno donde el diablo era el director de un circo monstruoso, un carnaval deforme y demoniaco. Las calles de Undi estaban llenas de demonios en movimiento. Hubiera debido retirarse en aquel momento, abandonar al duende a su suerte y regresar a su propio cuerpo, advertir a los dems de lo que les aguardaba fuera de los muros de la casa donde estaban prisioneros. Pero, por algn motivo, no poda, todava no. Dos cosas lo mantenan mirando a travs de los ojos del duende y sintiendo su terror: una, le provocaba autntico pnico la idea de abandonar a su familiar, y con l una buena parte de su propia fuerza y esencia; la otra no era nada ms que curiosidad pura y simple, y que incluso en medio de su pnico le obligaba a seguir empleando los ojos del duende para estudiar el aspecto de la ciudad nocturna. Lo llevaban a presencia de alguien que tal vez conoca todas las respuestas, y, del mismo modo que Murad anhelaba poder, Bardolin ansiaba informacin. Permanecera un rato ms en la consciencia del duende. Tena que saber qu haba en el corazn de aquel lugar. Tena que saberlo.

Qu puede estar haciendo? quiso saber Murad, paseando con inquietud. La habitacin estaba iluminada slo por unas cuantas lmparas diminutas de cermica que haban encontrado entre las bandejas y los platos, pero la mecha encendida de los soldados reluca en puntos diminutos, y el lugar estaba lleno del hedor a humo de plvora. Bardolin permaneca tendido con los ojos abiertos y sin ver, inmvil como la estatua de un noble sobre el sarcfago de su tumba. Slo hemos quemado dos pies de mecha, seor dijo Mensurado. Eso es media hora. No ha pasado tanto rato. Cuando quiera tu opinin, sargento, te la pedir dijo Murad con tono glido. Los ojos de Mensurado se volvieron duros como el pedernal. S, seor. Ha oscurecido dijo Hawkwood. Podra ser que estuviera esperando el momento apropiado. Es posible que haya guardias, y slo es un duende, despus de todo. Hechiceros! Duendes! espet Murad. Estoy harto de todos ellos. Hermano mago! Por lo que sabemos, puede haberse aliado con sus amigos nigromantes, y estar conspirando para entregarnos a ellos. Por el amor de Dios, Murad dijo Hawkwood, agotado. Pero el noble no le escuchaba. Hemos esperado el tiempo suficiente. O el mago nos ha traicionado, o su duende se ha encontrado con algn problema. Debemos salir de aqu sin ayuda, por nuestros propios medios. Sargento Mensurado Seor. Quiero esa puerta derribada. Dos hombres que carguen con el mago dormido Hawkwood, que vuestros marineros se ocupen de l. Queremos tener tantos arcabuces preparados como sea posible. Y qu hay de Gerrera, seor? dijo uno de los soldados, sealando a su camarada enfermo, que yaca en el suelo sobre su camilla, con el rostro tenso y convertido en una mscara plida de sudor. De acuerdo. Llevadlo entre otros dos hombres. Hawkwood, echad una mano. Eso nos deja con siete arcabuces libres. Tendr que bastar. Sargento, la puerta. Mensurado y Cortona, los dos hombres ms fuertes de la compaa, tal vez con la excepcin de Masudi, se acercaron a las puertas dobles de madera como si fueran un contrincante en un ring de boxeo. Los dos hombres se miraron, asintieron con aire sombro y cargaron, apoyando el peso en los hombros derechos. Rebotaron como pelotas contra una pared, hicieron una pausa y volvieron a cargar. Las puertas crujieron y se agrietaron. Junto a los goznes de una de ellas apareci una raja blanca. Cargaron tres veces ms, cambiando de hombro cada vez, y al quinto intento las puertas cedieron y se rompieron. El madero que las bloqueaba se haba partido en dos, y los goznes de bronce fueron casi arrancados de la pared. La compaa vacil un instante mientras se apagaban los ecos del golpe. Cortona y Mensurado respiraban pesadamente, frotndose los magullados hombros. Finalmente, Hawkwood levant una de las lmparas de cermica e inspeccion la oscuridad del vestbulo, donde haban conocido al anciano Faku y sus asistentes. El lugar estaba desierto, y la puerta de la calle cerrada. La noche pareca extraamente silenciosa tras los ruidos de la jungla a que se haban acostumbrado. Parece que no hay nadie dijo a Murad. Levant la lmpara en todas direcciones. Haba una escalera de piedra en la parte trasera de la gran habitacin. El agua corriente de las baeras haba dejado de orse, a excepcin de algn goteo ocasional. Las sombras giraban y se movan por todas partes, como fantasmas inquietos. Ahora qu? Registraremos las otras habitaciones dijo Murad. Mensurado, encrgate. Puede que el duende se haya

perdido en algn lugar cercano o en el piso de arriba. Y es posible que esa Kersik contine por aqu. Mensurado condujo a un tro de soldados escaleras arriba. Esto no me gusta dijo Hawkwood. Por qu iban a dejarnos sin vigilancia? Se les debe de haber ocurrido que trataramos de derribar la puerta. Todos son magos y hechiceros dijo Murad. Quin sabe cmo funcionan sus mentes? Oyeron las botas de Mensurado y sus compaeros por encima de su cabeza, luego fragmentos de conversacin, y finalmente un grito, no de miedo sino ms bien de sorpresa. Hawkwood y Murad se miraron. Hubo un sonido de voces en el piso de arriba, ruido de pasos y objetos pesados arrastrados por el suelo. Mensurado baj corriendo las escaleras. Seor Echad un vistazo a esto. Sostena un puado de monedas. Monedas de oro normanias. En una cara haba una representacin de las torres de la destruida Carcasson, y en la otra un mapa tosco y estilizado del continente. Dinero acuado en los bancos, que no perteneca a ningn pas en particular, sino que se empleaba en las grandes transacciones entre reyes y gobiernos. Monedas como aquellas servan para sobornar a prncipes, comprar mercenarios y forjar caones. Hay cofres y cofres llenos hasta arriba, seor estaba diciendo Mensurado. El rescate de un rey, el botn de una docena de vidas. Murad mordi una de las monedas. Son autnticas, por Dios. Y decs que hay cofres llenos, sargento? Quintales y quintales, seor. Nunca he visto nada parecido. No habra ms en el tesoro de un reino. Murad lanz la moneda a un lado; cay con un suave beso de metal sobre la piedra. Todo el mundo arriba. Dejad aqu a Gerrera y al mago por el momento. Quiero que llenis todas las bolsas y bolsillos. Todos tendris vuestra parte, no temis. Mensurado y l tenan un destello en los ojos que Hawkwood no haba visto hasta entonces. Cuando salieron de la habitacin, Hawkwood se inclin junto al inmvil Bardolin y lo sacudi. Bardolin, por el amor de Dios, despertad. Dnde estis? Ninguna respuesta. Los ojos del viejo mago seguan abiertos de par en par, y su rostro tan inmvil como el de un cadver. Pareca que autnticas cascadas de monedas se estuvieran derramando sobre el suelo en el piso de arriba. Unos cuantos golpes cuando alguien atac un cofre, astillando la madera. Hawkwood no senta ningn deseo de tomar parte en aquel festival de avaricia. Le gustaba el oro como al que ms, pero haba un lugar y un momento para cada cosa. Cuando Mihal se apart de su lado para probar suerte arriba, Hawkwood le orden bruscamente que se quedara. Mihal y Masudi le miraron implorantes, pero l sacudi la cabeza. Ya veris, chicos. Nada bueno saldr de este oro. Yo me conformara con escapar de aqu con el pellejo intacto. Eso es riqueza suficiente. Masudi sonri con melancola. Supongo que no podramos correr con los bolsillos llenos de oro. Y tampoco podramos comrnoslo aadi Mihal, resignado. Los soldados empezaron a descender torpemente, con los bolsillos hinchados. Incluso haban metido monedas en la parte delantera de sus camisas, adquiriendo as barrigas tintineantes. Cuatro de ellos transportaban dos cofres de madera. Murad baj el ltimo, sosteniendo una lmpara y con aspecto de estar algo aturdido. Volveremos estaba diciendo en voz baja. Un da volveremos con una docena de tercios. Yo preferira tener los tercios ahora dijo Hawkwood con aspereza. Si queremos salir de este sitio, ser mejor que nos marchemos ahora. No hay forma de saber cundo volvern Gosa y sus criaturas. Soy consciente de la necesidad de apresurarse, capitn espet Murad. Lo que llevamos con nosotros

podra equipar toda una flotilla de barcos Y podis imaginar el apoyo que encontraremos cuando se sepa que el Continente Occidental est repleto de oro? Podramos regresar aqu con un ejrcito y borrar para siempre del mapa a todos esos monstruos y hechiceros. Es oro, s, pero acuado en forma de coronas normanias, Murad dijo Hawkwood. Habis pensado en eso? Para qu lo estarn usando, si no es para gastarlo en el Viejo Mundo? No sabemos nada de lo que ocurre en esta tierra, ni de cmo afecta a los estados ramusianos de Normannia. Lo averiguaremos en otra ocasin dijo el noble. Por el momento, lo nico que quiero es salir de este sitio. Mensurado, la puerta. Vosotros dos, encargaos de Gerrera. Torpes y tintineantes, los soldados recogieron sus cosas y se prepararon para salir. Pero la puerta se abri antes de que Mensurado pudiera llegar a ella. En el umbral haba una figura negra vestida de blanco. El anciano, Faku. Abri la boca. Un disparo, sorprendentemente fuerte en el espacio cerrado. Faku sali despedido del umbral. Un hechicero menos gru Mensurado, y recarg su arcabuz con la velocidad fruto de la prctica. Debemos movernos rpido dijo Murad. Ese disparo se habr odo en toda la ciudad. Fuera! Traed los cofres. Entre los cofres y las formas inertes de Bardolin y Gerrera, slo Mensurado y otros dos soldados tenan las manos libres. La compaa sali a la clida noche, pasando sobre el cuerpo de Faku como si fuera un bache en el camino. Hawkwood cerr los ojos del anciano, maldiciendo entre dientes. Por aqu. Aprisa dijo Murad, encabezando la marcha. La compaa lo sigui al trote, sudando y jadeando antes de haber recorrido cien yardas. De los bolsillos de los soldados caan monedas que tintineaban junto a la carretera. La ciudad pareca desierta. No se vean luces por ninguna parte, ni un alma viviente en las calles. Pero Hawkwood perciba continuos movimientos, como destellos entrevistos por el rabillo del ojo. La oscuridad era tan densa que resultaba imposible estar seguro. Levant la vista para ver un disco de cielo lleno de estrellas sobre el borde del crter, y se sinti casi totalmente seguro de que haba cosas movindose por aquel cielo, oscuridades mviles que se recortaban contra las estrellas. Tuvo la inquietante sensacin de que la ciudad no estaba en absoluto tranquila y vaca, sino que rebosaba de vida mvil e invisible. La compaa se detuvo a descansar en una estrecha calle lateral. Los soldados que cargaban con los pesados cofres se masajearon las manos exanges. Haban recorrido una media milla desde la casa donde los haban apresado, y an no haba rastro de persecucin. Incluso Murad pareca inquieto. Hubiera dicho que toda la ciudad se nos echara encima dijo a Hawkwood. Ya lo s replic el navegante. Todo es muy extrao. Qu le ha ocurrido al duende de Bardolin, y al propio Bardolin? Por qu no puede volver con nosotros? Acaso nos permiten escapar porque? Por qu? Tal vez porque ya tienen lo que queran. Murad permaneci en silencio durante unos instantes. Finalmente dijo: Lo del mago es una lstima, pero si tenis razn, todava es posible que salgamos ilesos de sta. Y despus de todo, lo llevamos con nosotros. Tal vez su mente regrese. No miraba a Hawkwood a los ojos, sino que estudiaba los enormes edificios y los rboles que empezaban a aparecer entre ellos; no estaban lejos de la pared del crter, ni de la estrecha abertura que era su nica salida. Hora de ponerse en marcha. Los soldados retomaron sus cargas, y la compaa se puso en movimiento. El ataque fue tan repentino que quedaron rodeados antes de poder ver a los asaltantes. La noche estaba salpicada de ojos furiosos, y unas formas enormes se les echaron encima. El silencio fue roto por los rugidos, gritos y chillidos procedentes de un centenar de gargantas bestiales. Los hombres de detrs murieron incluso antes de poder soltar los cofres que dificultaban sus movimientos.

15
En la cima de la pirmide de Undi se elevaba otro edificio, cuyas paredes se curvaban hacia el interior, en direccin al tejado. El cambiaformas Gosa entr en l cargando con el duende, y luego subi a saltos por un delgado tramo de escaleras. Estaban en el tejado de la estructura, una plataforma cuadrada de tal vez tres brazas de lado. All el duende fue depositado suavemente sobre sus pies, y el hombre mono se march. Un ruido de piedra, y la entrada a la plataforma se cerr tras l. Bardolin levant la vista con los ojos del duende, para ver la negrura de las paredes del crter a su alrededor, y sobre ellas un redondel de estrellas girando en el eterno movimiento de los cielos. Eran tan numerosas que proyectaban una luz dbil y fra sobre la ciudad. Muchas de ellas eran identificables (pudo distinguir la Guadaa de Coranada), pero parecan estar en posiciones equivocadas. Mientras Bardolin observaba, un rayo de plata cruz el firmamento, una estrella muriendo en un ltimo resplandor de belleza. Impresionante, no es cierto? dijo una voz, y el duende peg un salto. Busc instintivamente un lugar donde esconderse, pero la plataforma de piedra estaba vaca y, ms all de sus bordes, slo haba una larga cada hasta los escalones de la pirmide. Bardolin aferr la voluntad de la criatura con la suya, tranquilizndola e inmovilizndola. Haba un hombre en la plataforma, que, al parecer, haba surgido de la nada. La luz de las estrellas jugaba con sus rasgos. Pareca divertido. Un familiar muy atractivo. En Undi ya no los empleamos. Son una debilidad, adems de una ventaja. Siguen siendo tan difciles de proyectar como en mis tiempos? La voz de Bardolin surgi de la boca del duende. Los ojos de la criatura se apagaron cuando el mago tom el control por completo. Bastante difciles, pero nos apaamos. Puedo saber vuestro nombre? El hombre se inclin. Soy Aruan de Undi, y antes de Garmidalan, en Astarac. Vos sois Bardolin de Carreirida. Nos conocemos? En cierto modo. Pero esperad; dejaremos que vuestro asustado familiar descanse un poco. Dadme la mano. Extendi una mano grande y de dedos romos en direccin al duende. La criatura la tom, y Aruan se enderez, tirando de ella. Pero el duende no se movi. En lugar de ello, una penumbra reluciente surgi de su cuerpecito, como si se la hubieran arrancado del alma. Aruan sostena la mano del propio Bardolin, y ste se encontraba sobre la plataforma, estupefacto, resplandeciendo como un fantasma a la luz de las estrellas. Qu habis hecho? pregunt a Aruan. El duende parpadeaba y se frotaba los ojos. Un simulacro, nada ms. Pero facilita la comunicacin. No tengis miedo. Vuestra esencia, o la mayor parte de ella, sigue con vuestro cuerpo, durmiendo en la ciudad. La imagen reluciente de Bardolin se palp el cuerpo con manos temblorosas. Esto es autntica magia. No es tan difcil, y hace que las cosas sean ms civilizadas. Bardolin cruz sus brazos imaginarios. Por qu estoy aqu? No podis responder vos mismo? Poseis libre albedro, igual que todas las criaturas de Dios. Sabis a qu me refiero. Qu queris de m? El hombre llamado Aruan se volvi, se dirigi al borde de la plataforma y contempl la ciudad de Undi. Era alto, y vesta una tnica voluminosa y arcaica como la que poda haber llevado un noble de los tiempos de la Hegemona fimbria. Su cabeza era calva a excepcin de una franja de cabello negro en torno a la base de su crneo, muy parecida a la tonsura de un monje. Tena una nariz aguilea, unos ojos profundos bajo unas cejas fantsticas y erizadas, y unos pmulos altos y prominentes, que contrastaban de modo curioso con el resto de su rostro

aristocrtico, como si alguien hubiera mezclado los rasgos de un salvaje kolchuk con los de un barn de Perigraine. Arrogancia y primitivismo; Bardolin pudo percibir las dos cosas. ste es el aspecto que tuve una vez dijo Aruan. Si vierais mi forma actual, sentirais repugnancia. Soy viejo, Bardolin. Recuerdo los das del imperio, las Guerras Religiosas. He conocido a hombres cuyos padres conversaron con el bendito Santo. He visto pasar siglos enteros en el mundo. Ningn hombre es inmortal dijo Bardolin, al mismo tiempo asustado y fascinado. Ni siquiera el ms poderoso. Aruan apart la vista de la ciudad, sonriendo. Cierto, demasiado cierto. Pero hay formas y maneras de aplazar el pago de nuestra deuda con la muerte. Ya sabis qu quiero de vos, y me pregunto cul ser la respuesta. Permitidme que os explique algo. Durante todos los aos que he pasado aqu, hemos visto llegar muchos barcos del Viejo Mundo; ms de los que podrais imaginar. La mayor parte venan cargados de buitres hambrientos de oro, que simplemente queran apoderarse del pas de los zantu y expoliarlo. Eran aventureros, aspirantes a conquistadores, a veces fanticos llenos de celo religioso. Murieron. Pero a veces eran refugiados, que llegaban huyendo de las piras de Normannia y de las purgas de los inceptinos. A esas personas, en su mayor parte, las recibamos con los brazos abiertos. Pero nunca habamos encontrado a un nativo del Viejo Mundo con vuestro potencial. No comprendo dijo Bardolin. Soy un tipo de mago muy comn. En teora, tal vez lo sois. Pero poseis una dualidad que no hemos visto en ningn otro mago procedente del otro lado del ocano, una dualidad que es la clave de nuestra jerarqua taumatrgica aqu en el oeste. Bardolin sacudi la cabeza. Vuestras respuestas slo sirven para generar nuevas preguntas. No importa. Todo se aclarar dentro de poco. Quiero que me hablis de este lugar: cmo llegasteis aqu, cmo empez todo. Qu est ocurriendo. Aruan se ech a rer, con un sonido que le hizo parecer un pcaro bienintencionado. De modo que queris conocer nuestra historia, contemplar todos los siglos que comprende expuestos ante vos como un tapiz para vuestro deleite? Quiero explicaciones. Oh Y creis que peds poca cosa, eh? Explicaciones. Bueno, hace una noche agradable. Dadme la mano otra vez, hermano mago. Una mano fantasma. Bastar. Lo veis? Puedo apretarla como si fuera de carne y hueso. Con la otra coger a vuestro duende; no podemos dejarlo aqu solo. Ocurri algo que Bardolin, pese a todos sus conocimientos en el campo del dweomer, no pudo identificar. La plataforma desapareci, y se encontraron a miles de pies de altura, y subiendo. El aire era ms fresco, y la brisa agitaba el cabello de Aruan. Puedo sentir la brisa; y soy un simulacro, pens Bardolin, con un sobresalto de miedo. Y entonces comprendi que lo que senta eran las sensaciones del duende. Tenan que serlo. Un simulacro no poda percibir sensaciones fsicas. O s? Notaba la mano de Aruan en la suya, clida y fuerte. Era una sensacin suya o del duende? Dejaron de ascender. Bardolin pudo mirar abajo como un dios. Haba salido la luna, como un trozo de manzana plateada iluminando el Ocano Occidental. La bveda estelar sobre la cabeza de Bardolin, curiosamente, no pareca estar ms cerca. Las estrellas eran ms claras, pero tan lejanas como siempre. La increble inmensidad del mundo, con su oscuridad nocturna y su luna plateada, era apabullante. El cielo era una bveda brillante que giraba eternamente sobre la tierra dormida, y el Ocano Occidental un tejido arrugado de plata salpicado de luz de luna. Y el Continente Occidental era una oscuridad enorme donde slo ardan unas pocas

luces. Bardolin pudo distinguir las hogueras de Fuerte Abeleius en la costa, los pequeos puntos de luz que eran las linternas de popa y del calcs del guila junto a la orilla, y unos cuantos resplandores rojos, esparcidos sobre la tierra como las ascuas de un antiguo fuego. Las fuerzas inquietas del mundo, jugando en los cimientos de la tierra dijo Aruan, como si estuviera recitando algo. Volcanes, Bardolin. Es una tierra antigua, rota y atormentada. Se remueve con inquietud mientras duerme. Los crteres dijo Bardolin. S. Una vez existi aqu una gran civilizacin, tan sofisticada como la de Normannia. Pero las fuerzas que crean y destruyen nuestro mundo despertaron aqu. Aniquilaron las obras de los antiguos, y crearon Undabane, la Montaa Sagrada, y unos cuantos volcanes menores. Los Undwa-Zantu murieron entre llamas y cenizas, y los supervivientes del cataclismo regresaron a la barbarie. El pueblo alto y de piel negra que habita en vuestra ciudad. S. Cuando los encontr, en el ao del Santo de ciento nueve, eran un pueblo salvaje, y de la noble cultura que una vez haban posedo no quedaban ms que leyendas y ruinas. Se hacan llamar los zantu, que en su idioma significa los restantes, y a sus ancestros los llamaban Undwa-Zantu, los restantes antiguos. Sus magos (porque haban sido un pueblo con una magia muy poderosa) haban degenerado hasta convertirse en chamanes tribales, pero preservaban muchos conocimientos valiosos. Eran un pueblo nico, poseedor de dones singulares. Pero Bardolin se haba quedado con la boca abierta. Habis estado aqu durante cunto tiempo? Cuatro siglos y medio? En el Viejo Mundo dijo Aruan sonriendo, fui un mago en la corte del rey Fontinac III de Astarac. Navegu hacia el oeste en una carabela llena de agujeros llamada Bendicin de Dios , cuyo capitn era Pinarro Albayero, que Dios se apiade de su desdichada alma. Pero cmo? Os lo he dicho: los chamanes de los zantu preservaban gran parte de los conocimientos de sus antecesores, una tergia tan potente que haca que el dweomer del Viejo Mundo pareciera una travesura infantil. Hay poder en esta tierra, Bardolin; vos mismo lo habris notado. Las montaas de fuego escupan tergia pura adems de roca fundida en sus erupciones. Y el Undabane es su manantial, su origen. Este sitio est prcticamente vivo. Y es posible utilizar ese poder. Por eso contino aqu, cuando mi pobre cuerpo debera haberse convertido en polvo y huesos hace mucho tiempo. Bardolin no poda hablar. Su mente estaba colapsada, tratando de asimilar las tremendas implicaciones de las palabras de Aruan. Llegu aqu huyendo de las purgas del sumo pontfice Willardius Ojala se pudra para siempre en un infierno ramusiano. Con algunos de mis camaradas, embarqu con un hombre desesperado, Albayero de Abrusio. No era ms que un pirata comn, que necesitaba abandonar la costa de Normannia tanto como nosotros. Aruan hizo una breve pausa, y sus ojos quedaron vacos, como si considerara el terrible paso de tantos siglos, ya convertidos en cenizas. Aproximadamente cada siglo prosigui, se produce una convulsin en la fe ramusiana; los fieles tienen que renovar sus creencias. Lo hacen con autnticas carniceras. Y las vctimas siempre son las mismas. Mis colegas y yo huimos de uno de esos baos de sangre. La mayora de los miembros de los Gremios de Taumaturgos de Garmidalan y Cartigella se convirtieron en fugitivos, porque, como estoy seguro de que sabis muy bien, hermano, cuanto ms prominente seis en vuestra orden, menos posibilidades tendris de ser ignorado cuando los Cuervos afilen sus picos. De modo que embarcamos, algunos de nosotros con nuestras familias, los que las tenamos, en el maltrecho barquito de Pinarro Albayero. Albayero tena intencin de desembarcar en las islas Brenn, pero el viento nos arrastr hasta el cabo del Norte en las Hebrionesas. Rodeamos la pennsula con ayuda de los brujos del clima que nos acompaaban, pero ni siquiera ellos pudieron hacernos recuperar el rumbo perdido. Las tormentas que encontramos no admitan interferencias, ni siquiera de los magos maestros. De modo que las capeamos con nuestro barquito, y los brujos del clima tuvieron

que dedicar todos sus esfuerzos a mantenernos a flote. Fuimos arrastrados hacia las extensiones sin lmite del Ocano Occidental, y all sucumbimos a la desesperacin, creyendo que caeramos por el borde del mundo para precipitarnos en los abismos estelares. Pero no fue as. Habamos zarpado con la esperanza de encontrar alguna isla deshabitada en el archipilago de las Brenn (porque tales cosas aun existan en el siglo II), pero ya no tenamos la ms remota idea de dnde podamos acabar. Los vientos eran demasiado fuertes. Era casi como si el mismo Dios nos hubiera dado la espalda, y hubiera decidido expulsarnos de la faz de su creacin. Ahora s que no era cierto. Dios estaba cerca, velando por nosotros y guiando nuestro barco por el nico camino de la salvacin. Tocamos tierra setenta y ocho das despus de haber rodeado el cabo del Norte, noventa y cuatro das despus de nuestra partida de Cartigella. Desembarcamos en un continente que era totalmente distinto a lo que habamos experimentado hasta entonces. Una tierra que se convertira en nuestro hogar. Aruan hizo una pausa, con la barbilla hundida cerca del pecho. Bardolin pudo imaginar la sorpresa, la alegra y el miedo que deban de haber sentido aquellos primeros exiliados al ascender por la playa resplandeciente y contemplar la impenetrable oscuridad de la jungla. Para ellos la idea del regreso haba sido inconcebible. La mitad de los nuestros murieron antes de seis meses continu Aruan, con una voz mecnica e inexpresiva . Albayero nos abandon; una noche lev anclas, y haba cruzado el horizonte antes de que nos diramos cuenta de que haba huido. Vendi sus conocimientos a la nobleza de Astarac, segn averig ms tarde, posibilitando que otros emprendieran el viaje en tiempos de desesperacin. Lo que a la larga result beneficioso, porque signific que, en varias ocasiones, durante los largos aos, dcadas y siglos siguientes, recibimos inyecciones de sangre nueva. Domesticamos a los zantu con nuestra hechicera, y ellos se unieron a nosotros para servirnos y adorarnos. Los sacamos de la barbarie, y los convertimos en el pueblo civilizado que hoy veis. Pero transcurri mucho tiempo antes de que aprendiramos a apreciar realmente su sabidura y a superar los prejuicios de nuestra educacin ramusiana. Limpiamos Undi, que era una ruina llena de maleza perdida en el vientre del Undabane, y la convertimos en nuestra capital. Nos construimos una vida, una especie de reino si queris llamarlo as, aqu en la jungla. Y nadie nos persegua. Nunca oleris una pira en esta tierra, Bardolin. Pero hicisteis algo, no es as? He visto hombres bestia, monstruosidades fabricadas con dweomer y carne deforme. Experimentos replic rpidamente Aruan. El nuevo poder que habamos descubierto necesitaba ser explorado y controlado. Haba que escribir reglas nuevas. Antes de conseguirlo, se produjeron ciertos accidentes lamentables. Algunos de nosotros fuimos demasiado lejos, es cierto. Y eso ya no sucede? No, si yo no lo deseo dijo Aruan sin mirarlo. Una sociedad cohesionada por el dweomer dijo Bardolin, con el ceo fruncido. Una parte de m se alegra ante esa idea, pero otra parte siente miedo. Hay tantas posibilidades de abusos, de De maldad. S, lo s. Tambin hemos tenido nuestras disensiones internas a lo largo de estos aos, nuestras pequeas guerras civiles, si puedo dignificarlas con ese ttulo. Por qu creis que slo quedo yo de todos los fundadores de nuestro pas? Porque fuisteis el ms fuerte dijo Bardolin. Aruan volvi a soltar su bulliciosa carcajada. Muy cierto! S, fui el ms fuerte. Pero tambin el ms sabio, creo. Me guiaba un objetivo del que los dems carecan. Y cul es ese objetivo vuestro? Qu es lo queris del mundo? Aruan se volvi y mir a Bardolin a los ojos, con la luz de la luna resaltando las lneas de sus rasgos y haciendo resplandecer el brillo lquido de sus ojos. Haba algo extrao en l, algo que al mismo tiempo era desconocido y familiar.

Quiero que mi pueblo (y tambin el vuestro) ocupe el lugar que le corresponde en el mundo, Bardolin. Quiero que los practicantes de dweomer se levanten y olviden sus miedos, sus hbitos de servidumbre. Quiero que reclamen sus derechos. No todos los practicantes de dweomer son hombres educados o poderosos dijo Bardolin con cautela. O acaso queris que los herbalistas, las brujas de pueblo, los cantrimistas y los videntes enloquecidos tengan voz y voto en una especie de hegemona de los hechiceros? Es se vuestro propsito, Aruan? Escuchadme un momento, Bardolin. Escuchadme sin ese conservadurismo obstinado que os define. Acaso el orden social que ahora domina en Normannia es tan noble y bueno que vale la pena salvarlo? Acaso es justo? Por supuesto que no! Y el orden social que vos erigirais en su lugar, sera ms justo? pregunt Bardolin. Sustituirais una tirana por otra. Liberara a nuestra gente maltratada, y extirpara de nuestras vidas el cncer de las rdenes religiosas. Para alguien que se ha pasado siglos en la jungla, parecis muy bien informado le dijo Bardolin. Tengo mis fuentes, como es el deber de todo mago. Vigilo el Viejo Mundo, Bardolin; siempre lo he vigilado. Es el hogar de mi nacimiento, mi niez y mi juventud. Todava no he renunciado a l. Acaso todos vuestros agentes en Normannia son cambiaformas? Ah. Me preguntaba cundo llegaramos a eso. S, Ortelius era uno de los mos, un hombre muy valioso. Cul era su misin? Haceros regresar, nada ms. Nuestro barco llevaba a bordo practicantes de dweomer, a los que, segn decs, os hubiera gustado redimir; huan de la persecucin, y vos los hubierais devuelto a las piras que les aguardaban. Vuestro barco tambin llevaba a un representante oficial de la corona hebrionsa, y un contingente de soldados dijo secamente Aruan. Prefer prescindir de ellos. Y el otro barco, el que embarranc y naufrag en estas mismas costas? Tuvisteis algo que ver con ello? No, por mi honor, Bardolin. Simplemente, tuvieron mala suerte. No formaba parte de mi plan masacrar a tripulaciones enteras. Pens que si consegua hacer regresar al galen, donde viajaban los lderes de la expedicin, el barco menor lo seguira. Acaso debo daros las gracias por vuestra humanidad y clemencia, cuando la bestia que ordenasteis embarcar fue la responsable de la terrible muerte de mis compaeros? Bardolin estaba furioso, pero Aruan le respondi con calma. Las exigencias de la situacin no permitan otro recurso Y adems, Ortelius estaba fuera de mi control. Lamento las muertes innecesarias tanto como el que ms, pero tena que proteger lo que hemos construido aqu. En ese caso, Aruan, tendris que aseguraros de que ninguno de los miembros de la presente expedicin salga con vida de este continente, no es as? Hubo un breve silencio. Las circunstancias han cambiado. En qu sentido? Tal vez ya no nos preocupa tanto el secretismo. Tal vez tenemos otros asuntos en qu pensar. Y quines sois? Criaturas como vuestro hombre mono Gosa? Por qu siempre escogis cambiaformas como lacayos? Es que no quedan magos decentes en el oeste? Vaya, Bardolin, parecis casi indignado. Me sorprende, viniendo de vos. A qu os refers? Os lo he dicho antes. No me habis dicho nada, nada de importancia. Qu habis estado haciendo aqu durante todos esos siglos? Jugar a ser dios ante los primitivos, divertiros con vuestras mezquinas luchas por el poder? Aruan se acerc al fantasma reluciente que era la presencia de Bardolin. Dejad que os muestre qu hemos estado haciendo durante esos aos perdidos, hermano mago, qu trucos

hemos aprendido aqu, en las junglas del oeste. Hubo un cambio, rpido como una bocanada de aliento empaando un panel de cristal. Aruan haba desaparecido, y en su lugar se ergua la figura enorme de un cambiaformas, un hombre lobo de ojos amarillos y largo hocico de colmillos relucientes. El duende de Bardolin gimi y se ocult tras el simulacro traslcido de su amo. No es posible susurr Bardolin. Acaso no os he dicho, Bardolin, que habamos encontrado una sabidura nueva y poderosa entre los habitantes de este continente? dijo la voz de Aruan, contorsionando el hocico de la bestia en torno a las palabras, y escupiendo gotas de saliva que relucieron bajo la luz de la luna. Es una ilusin dijo Bardolin. Tocad la ilusin entonces, hermano Ilusin. Por supuesto, en aquel momento Bardolin no era nada ms que una aparicin, una copia de su verdadera identidad, conjurada por el increble poder de aquel hombre, de aquella bestia que se encontraba ante l. No soy un simulacro, os lo aseguro dijo la voz de Aruan. Es imposible. Los que sufren del mal negro no pueden aprender ninguna de las seis disciplinas restantes. Va contra la misma naturaleza de las cosas. Los cambiaformas no pueden ser magos. El cambiaformas se acerc ms. Aqu s pueden. Todos lo somos, amigo Bardolin. Todos tenemos algo de bestia en esta tierra, y ahora vos tambin. Algo en el interior de Bardolin se estremeci ante la tranquila seguridad del hombre lobo. Yo no. Desde luego que s. Habis visto el corazn y la mente de un cambiaformas en el momento de su transformacin. Es ms, habis amado a alguien de los nuestros. Puedo leerlo en vos como si estuviera escrito en el pergamino de vuestra propia alma. La bestia solt una carcajada horrible. Griella. S; se era su nombre. La memoria de ese momento est grabada a fuego en vuestro interior. Hay una parte de vos, enterrada profundamente en los espacios ms negros de vuestro corazn, que se habra unido gustosamente a ella en sus sufrimientos, si slo Griella hubiera podido corresponder a vuestro amor Vuestro duende es un escudo muy pobre contra el espionaje, Bardolin. Si estuvierais solo, podrais resistiros, pero l es un conducto hacia el corazn de vuestros miedos y emociones. Sois un libro abierto que puedo consultar siempre que sienta deseos de leer. Monstruo! gru Bardolin, pero el miedo estaba abriendo una estalactita de terror en su carne. El hombre lobo se le acerc hasta que su calor y olor le rodearon por completo, y la gran cabeza bloque las estrellas. Volvan a encontrarse sobre la pirmide: la imagen de Bardolin poda percibir la piedra bajo las plantas de sus pies. Sabis cmo creamos a los cambiaformas en este pas, Bardolin? Decdmelo grazn Bardolin. Incapaz de contenerse, retrocedi un paso. Para que una persona quede infectada con el mal negro, debe hacer dos cosas. En primer lugar, l o ella debe mantener relaciones fsicas con un cambiaformas. Y adems, tiene que devorar una parte de la carne cazada por ese cambiaformas. Es as de simple. No hemos adivinado an por qu ciertas personas se convierten en ciertas bestias; se es un campo muy complejo que requerir mayor estudio. Una cuestin de estilo personal, tal vez. Pero el proceso bsico nos es bien conocido. Somos una raza de cambiaformas, Bardolin, y ahora vos sois uno de nosotros, tal como deseabais en secreto. No susurr Bardolin, aterrado. Record una especie de acto amoroso, una batalla sudorosa medio soada en la noche. Y record a Kersik ofrecindole una chuleta para que la mordiera. Oh, buen Dios, no! Sinti un apretn en el hombro mientas mantena el rostro cubierto con las manos, y all estaba Aruan, de nuevo en su forma humana. La bestia haba desaparecido. Su expresin era al mismo tiempo amable y triunfante.

Nos pertenecis, amigo mo. Somos verdaderos hermanos, unidos por el dweomer y la enfermedad que acecha en nuestra carne. Idos al infierno! grit Bardolin. Mi alma es ma. Ya no dijo Aruan, implacable. Sois mo, una criatura en mi poder, igual que Gosa o Kersik. Haris lo que yo desee, incluso cuando no seis consciente de que la voluntad que os gobierna no es la vuestra. Tengo a centenares de agentes como vos por todo el Viejo Mundo. Pero vos sois especial, Bardolin. Sois un hombre que en otro tiempo podra haber sido un amigo. Y por esa razn os dejar en paz durante un tiempo. Pensad en esto cuando nos separemos: la raza cuya sangre corre por mis venas y las vuestras, por las de los herbalistas, las brujas de pueblo y los cantrimistas menores procede de aqu, del oeste. Somos un pueblo antiguo, la raza ms antigua del mundo, y sin embargo durante siglos hemos tenido que sufrir y morir para satisfacer los prejuicios de hombres inferiores. Eso cambiar. Volveremos a encontrarnos, vos y yo, y cuando lo hagamos me reconoceris como vuestro seor, y vuestro amigo. El espectro que era Bardolin empez a desvanecerse. El duende emiti un gritito y trat de correr hacia la silueta de su amo, pero Aruan lo atrap en sus brazos. La criatura se retorci lastimosamente, pero no pudo liberarse. Vuestro familiar ya no es necesario, hermano mago. Es una debilidad de la que podis prescindir, y ya conozco el camino de su mente a la vuestra. Despedos. Con un movimiento de sus poderosos brazos, Aruan hizo girar la cabeza del duende sobre su delgado cuello. Hubo un fuerte chasquido, y la pequea criatura qued inerte. Bardolin chill de dolor y agona, y le pareci que la noche se disolva en un terrible resplandor, un holocausto abrasador que consumi los intersticios de su mente y su alma. El mundo pas junto a l como una estrella fugaz, y pudo ver la ciudad, la montaa, y la jungla negra del Continente Occidental retrocediendo, como si cabalgara sobre el halo fundido de una bala de can disparada contra el cielo. Su grito pas a ser la cola del cometa en que se haba convertido. Volvi a precipitarse hacia el suelo, como un meteorito furioso empeado en enterrarse en el corazn del mundo. Y se estrell, sumindose en una oscuridad total a travs de una luz terrible.

16
Los acontecimientos parecieron al mismo tiempo excesivos y demasiado escasos para asimilarlos. Hawkwood record absurdamente un festival al que haba asistido una vez en el sur de Torunna, donde las efigies de los antiguos dioses haban sido expuestas al ridculo pblico: enormes construcciones de mimbre, tela y madera en todas las formas grotescas imaginables, danzando locamente gracias a grupos de hombres escondidos en el interior de las coloridas carcasas, hasta que result imposible distinguir una silueta absurda de la siguiente, y todas se disolvieron en un confuso torbellino de rostros, piernas y brazos monstruosos. Pero all estaba oscuro. No haba colores, simplemente una pesadilla monocromtica. Las sombras de ojos resplandecientes parecan brotar del mismo suelo, y el calor que emanaba de su oscuridad era algo palpable incluso en las profundidades de la noche. Ms que cuerpos slidos, eran sombras entrevistas. Imgenes de una cabeza de animal sobre una estructura bpeda, el clido contacto de la sangre, los gritos. Todo transcurri con la irrealidad vvida propia de un sueo. Un espejismo oscuro. Pero era real. Los hombres de detrs chillaron horriblemente, y el cofre que transportaban les fue arrancado de las manos. Un fuerte golpe, y luego una lluvia de oro tintineando sobre la calle. Unas sombras levantaron a los dos hombres en el aire y entonces ocurri algo demasiado rpido para identificarlo, y los hombres quedaron destrozados, con las vsceras serpenteando como gallardetes al viento, y los cuerpos convertidos en carne y huesos destrozados que fueron arrojados a un lado. Cuando las sombras se cernieron sobre ellos, los hombres de delante dispararon sus arcabuces entre resplandores y columnas de humo. Hubo aullidos de dolor y gemidos desesperados procedentes de las siluetas que se acercaban. Los dems soldados haban soltado el otro cofre y tambin a su camarada enfermo, Gerrera. Se agruparon y prepararon sus armas. Gerrera chill cuando las sombras se le arrojaron encima y fue despedazado. Una rfaga de disparos de arcabuz; las balas de hierro impactaron en las hileras apenas entrevistas de los enemigos, y la noche qued desgarrada por sus gritos. Podan verse cuerpos enormes decorando la calle, totalmente inmviles, pero cambiando sutilmente de forma y tamao al mismo tiempo. Los atacantes retrocedieron por un momento, y los soldados de Murad recargaron febrilmente las armas. Debemos tratar de huir dijo el noble, con el delgado torso agitado y la cara reluciente de sudor. El tnel no est lejos; puede que algunos lo consigamos. De lo contrario, moriremos todos aqu. Y qu hay de Bardolin? pregunt Hawkwood. Tendr que arreglrselas solo. No podemos cargar con l. Tal vez las criaturas lo reconocern como a uno de los suyos; quin sabe? Bastardo! espet Hawkwood, sin estar muy seguro de a quin se refera. Las criaturas volvieron a surgir rugiendo de la noche. Siete arcabuces abrieron fuego, derribando a una docena, pero el resto sigui acercndose. Se encontraban ya entre los soldados supervivientes, mordiendo, araando y aullando: simios, jaguares y lobos, y una serpiente con brazos a la que Hawkwood atac furiosamente con su machete de hoja de hierro, de modo que la criatura cay al suelo entre chillidos agudos, y su cabeza se convirti en la de una hermosa mujer mientras su cuerpo de reptil se agitaba entre estertores agnicos. Cortona fue aplastado contra el suelo por un gran hombre lobo que le arranc media cara con un movimiento del puo. Murad se apoder del arcabuz del hombre muerto, extrajo el atacador y lo clav en la apestosa mandbula de la criatura, que fue derribada con el paladar destrozado. Algo le atac por detrs y le ara la espalda con unas garras afiladas como navajas. Murad se volvi para enfrentarse a un enorme felino negro, y le apual en un ojo con el atacador. Se ech a rer cuando la criatura chill y cay a un lado, con la herramienta clavada en la pupila destrozada. Uno de los soldados fue levantado en el aire por dos de las bestias y despedazado entre ambas como un saco podrido; sus entraas estallaron para rociarlos a todos de sangre y vsceras malolientes, y el oro con que el hombre

haba llenado su camisa y bolsillos tintine a su alrededor. Otro fue inmovilizado mientras un hombre lobo le morda la nuca, partindole la espina dorsal con las inmensas mandbulas, y su cabeza qued colgando de un delgado hilo de trquea y piel. Mensurado haba seguido el ejemplo de Murad y estaba apualando a derecha e izquierda con un atacador de hierro. En el frenes de la batalla, gritaba obscenidades y blasfemias, y las bestias empezaron a apartarse a su paso. Slo necesitaba perforarles la piel con su tosca herramienta, y la hechicera que les proporcionaba su forma animal quedaba rota. El hierro las destrua de un modo tan irremediable como si una bala les hubiera atravesado un rgano vital. Hawkwood agarr a Masudi. Coge a Bardolin. Vamos a tratar de huir. Capitn! grit desesperado el enorme timonel. Haz lo que digo! Mihal, aydale. Masudi carg con el mago inconsciente, mientras a su alrededor los soldados, cada vez ms escasos, seguan luchando por sus vidas. Los tres marineros posean, como armamento secundario, los cuchillos de hierro barato que eran ms herramientas que armas, pero que resultaron ms valiosos que el oro en la refriega, ms efectivos que una batera de culebrinas. Se abrieron camino con ellos, y las hojas de hierro cortaban adelante y atrs como si segaran trigo. Las bestias se retiraban ante ellos: saban que un corte de aquellos cuchillos significaba la muerte. Detrs del tro de desesperados marineros, los soldados siguieron luchando con atacadores, culatas y cuchillos. Pero los asaltantes eran demasiados. Uno tras otro fueron rodeados, derribados y despedazados. La calle estaba sembrada de monedas de oro y fragmentos de cuerpos rodeados de charcos de sangre y entraas. Murad, Mensurado y un par de hombres hicieron un ltimo esfuerzo, un asalto combinado. Hawkwood tuvo tiempo de mirar hacia atrs un momento, pero slo pudo ver a un grupo de monstruos amontonados, como alimentndose del mismo comedero. Se separaron cuando Murad, con la camisa arrancada de la espalda y la piel hecha trizas, surgi entre ellos, blandiendo un trozo de martillo de arcabuz. El noble se alej con una velocidad increble, perseguido por una docena de cambiaformas, y desapareci en la noche. El grupo de Hawkwood sigui adelante, volvindose de vez en cuando para mantener a raya a sus asaltantes con los machetes. La ladera del volcn se elevaba sobre ellos, y estaban rodeados de rboles y vegetacin; haban dejado atrs la parte principal de la ciudad. La abertura en el muro del crter era visible ante ellos como una cua de estrellas. Mihal fue demasiado lento. Al disparar un brazo para acuchillar a una de las criaturas, sta le agarr la mueca. Fue arrastrado hacia una confusin de sombras, y ni siquiera pudo gritar antes de que acabaran con l. Otra criatura derrib a Masudi por detrs. Bardolin cay al suelo, y Hawkwood se tambale, mientras el machete sala disparado de su mano. Retrocedi a gatas hacia los arbustos, rodando y abrindose camino entre la vegetacin como una zorra decidida a esconderse. All permaneci, totalmente agotado, mientras la jungla herva de aullidos y las hojas le azotaban la cara. Trat de pensar en una plegaria, una ltima idea, algo coherente en medio del terror que dominaba su cerebro, pero su mente estaba en blanco. Continu tumbado, aturdido y sin recursos, como un animal acorralado, esperando a que la muerte llegara de la oscuridad. Y lleg. Oy el crujir de los arbustos, y percibi una sensacin de calor a su lado, la impresin de una presencia enorme. No ocurri nada. Abri los ojos, y los latidos de su corazn eran como una luz roja que se encenda y apagaba en su cabeza, movindose por su garganta como el oleaje en un mar inquieto. Y vio los ojos amarillos de la bestia que yaca junto a l, y sinti su aliento en la frente empapada de sudor. Buen Dios, acaba de una vez grazn, mientras el miedo se apoderaba de l, privndole de toda capacidad de desafo.

La bestia, un hombre lobo enorme, se ech a rer. El sonido era humano y racional, pese a su procedencia. Acaso os hara dao a vos, capitn, el navegante, el que conduce los barcos? No lo creo. No lo creo. Desapareci. La noche qued en silencio, el silencio absoluto de la jungla inquieta. Levantando la vista, Hawkwood pudo ver las estrellas brillando entre las ramas de los rboles. Esper a que la bestia regresara y acabara con l, pero no fue as. La noche se haba vuelto tan pacfica como si la carnicera hubiera sido algo imaginario, un sueo vvido producto de un delirio febril. Se incorpor con cautela, oy un gemido cercano y se puso en pie tambalendose. Nada funcionaba como era debido. Su mente estaba inmovilizada, apenas capaz de dar rdenes al cuerpo que la albergaba. Consigui salir al camino, y lo primero que vio fue la cabeza de Masudi plantada sobre el pavimento, como una fruta cada, oscura y brillante. Hawkwood sinti nuseas y vomit una dbil sopa de bilis abrasadora. Haba otras cosas en el camino, pero no quiso mirarlas. Volvi a or el gemido, y busc su procedencia. Era Bardolin, movindose dbilmente en un charco de sangre de Masudi. Hawkwood se agach junto al mago y le abofete con fuerza en el rostro. Como si, de algn modo, fuera el responsable de la matanza de la noche. Bardolin abri los ojos. Capitn. Hawkwood no poda hablar, y temblaba como si estuviera muerto de fro. Trat de ayudar a Bardolin a levantarse, y resbal con la sangre, de modo que ambos quedaron yaciendo en el suelo, como gemelos escupidos de un tero perforado. Continuaron all. Hawkwood se senta como si hubiera sobrevivido al fin del mundo. No poda estar vivo; se encontraba en una especie de infierno sutil. Bardolin se sent frotndose el rostro, y volvi a caer. Pasaron varios minutos antes de que ambos lograran ponerse en pie, como dos juerguistas intoxicados que hubieran estado chapoteando en un matadero. Bardolin vio la cabeza cortada de Masudi y jade. Qu est pasando? Pero Hawkwood segua sin poder hablar. Se llev a Bardolin de la escena de la batalla, ascendiendo por el camino hacia donde la pared del volcn se elevaba en la noche, hendida por la cua de estrellas.

Mientras caminaba, Hawkwood recuper parte de su fuerza, y consigui ayudar al aturdido Bardolin. El mago estaba totalmente desconcertado, y pareca no saber dnde se encontraba. Parloteaba sobre pirmides y travesas, y tena discusiones filosficas consigo mismo sobre el dweomer, repitiendo una y otra vez las Siete Disciplinas, hasta que Hawkwood se detuvo y lo sacudi violentamente. Entonces se call, pero sigui pareciendo igual de confuso. Llegaron a la abertura que conduca al exterior del crculo del crter. En la oscuridad, era como la entrada a una tumba primitiva, un cementerio megaltico. Estaba desierta, sin vigilancia. De hecho, todo el crculo de la ciudad estaba muerto y sin luz, como si todo lo que haban visto all hubiera sido una ilusin, una alucinacin producto de sus mentes fatigadas. Los dos hombres avanzaron por el tnel como sonmbulos, tropezando y rebotando contra la piedra. No se dirigieron la palabra, ni siquiera cuando finalmente llegaron al otro lado y se encontraron fuera del cono hueco del Undabane, con las laderas estriles del volcn extendidas ante ellos bajo la luz de la luna, y ms all el mar oscuro de la jungla. Una sombra surgi de las rocas ante ellos y avanz entre la toba y las cenizas hasta que estuvo lo bastante cerca para tocarlos. Murad. La carne viva reluca sobre su torso desnudo, y de sus heridas rezumaba una sangre negra como el alquitrn. Estaba medio calvo; algo le haba arrancado el cuero cabelludo desde la frente a una oreja.

Murad? consigui decir Hawkwood. No poda creer que aquel despojo humano fuera el hombre al que conoca y detestaba. El mismo. De modo que os han dejado marchar, eh? El navegante y el mago. Hemos escapado dijo Hawkwood, pero supo que era mentira en cuanto la frase sali de sus labios. Los tres se quedaron inmviles, como si no tuvieran una sola preocupacin en el mundo, como si no hubiera un reino de monstruos sedientos de sangre en el interior de la montaa. Nos han dejado marchar dijo Murad, y su mueca despectiva continuaba intacta. O al menos a vosotros. En mi caso, no estoy tan seguro. Tal vez simplemente he tenido suerte. Cmo est el mago, en cualquier caso? Vivo. Vivo. De repente, Murad pareci desmoronarse. Tuvo que arrodillarse. Los han matado a todos susurr, hasta el ltimo hombre. Y tanto oro! Tanta sangre. Hawkwood lo ayud a levantarse. Vamos. No podemos quedarnos aqu. Tenemos un largo camino por delante. Somos muertos vivientes, capitn. No. Estamos vivos. Queran que siguiramos con vida, segn parece, y en algn momento quiero averiguar por qu. Ahora, coged el otro brazo de Bardolin. Cogedlo, Murad. El noble hizo lo que se le ordenaba. Juntos, los tres hombres descendieron por la ladera de la montaa, mientras la ceniza les quemaba en las heridas como si fuera sal. Cuando la aurora aclar el cielo, se encontraban casi al pie del volcn, y la eterna jungla chillaba y gema con la familiaridad de siempre ante ellos. Se sumergieron en ella una vez ms, perdindose en un mundo de penumbra y rboles soadores. La bestia oculta los observ desaparecer, como tres peregrinos maltrechos en busca de una visin que slo ellos conocan. Luego abandon su escondite y los sigui, silenciosa como un soplo de aire.

TERCERA P ARTE Las guerras de la fe

Siempre que haca alguna incursin en los territorios enemigos, mataba a hombres, mujeres y nios, y arrasaba, destrua o quemaba cuanto poda, sin dejar a salvo nada que perteneciera al enemigo y que l pudiera devastar o consumir Crnica de sir Humphrey Gilbert, 1570

17
Charibon estaba prisionera del invierno. Las nevadas fuertes haban llegado al fin, en una serie de tormentas que descendieron de las cumbres de las montaas Cmbricas y envolvieron la ciudad monasterio en una tempestad blanca. En las colinas de Naria, la nieve lleg a medir varias brazas de profundidad, sepultando caminos y pueblos, aislando ciudades enteras. Los botes pesqueros que normalmente navegaban por el mar de Tor llevaban largo tiempo varados, y la orilla del propio mar se haba convertido en media legua de hielo, tan grueso que hubiera podido soportar a un ejrcito en marcha. En Charibon, un pequeo ejrcito de trabajadores luchaba por mantener los claustros limpios de nieve. Los ayudaban centenares de novicios, que cavaban y manejaban las palas hasta que sus mejillas sonrosadas se cubran de sudor, pero que conservaban las energas para las peleas de nieve, el patinaje y otras diversiones. Al contrario que los campesinos pobres de los alrededores, no tenan que preocuparse por si la comida les bastara para sobrevivir al invierno. Era una de las ventajas de la vida religiosa, al menos tal como la vivan los clrigos de Charibon. La ciudad monasterio continuaba con sus tareas al margen de las inclemencias del tiempo, con sus rituales tan inmutables y predecibles como las propias estaciones. En las salas de estudio y refectorios las chimeneas estaban encendidas, alimentadas con la lea cortada y amontonada durante el verano y otoo. La carne salada y ahumada apareca en la mesa con ms frecuencia, igual que el contenido de las inmensas despensas. Los pescadores ms emprendedores abran agujeros en el mar helado para llevar pescado fresco a la mesa del pontfice y el vicario general de vez en cuando, pero en general Charibon se pareca a un oso hibernando, viviendo de lo que haba almacenado en los meses precedentes y gruendo suavemente en su letargo. Excepto por algn mensajero pontificio lo bastante atrevido (o bien pagado) para enfrentarse a las ventiscas, la ciudad estaba aislada del resto de Normannia, y continuara de aquel modo durante varias semanas, hasta que las temperaturas descendieran ms y endurecieran la nieve, convirtindola en una carretera blanca y crujiente apta para los trineos tirados por mulas. Los lobos bajaban aullando de las montaas, como hacan siempre, y por las noches se oan sus gemidos melanclicos, levantando ecos en la catedral y el claustro. Si el tiempo era muy malo, a veces se aventuraban en las calles de la propia Charibon, haciendo que fuera peligroso recorrerlas solo de noche. Algunos contingentes de las tropas de Almark estacionadas en Charibon tenan que hacer patrullas peridicas por la ciudad para limpiar sus calles de alimaas.

Haban sonado las completas. Se haban cantado las vsperas dos horas antes, los monjes haban terminado su cena y la mayora se encontraban en sus celdas, disponindose a acostarse. Charibon se preparaba para la larga noche invernal, mientras un viento glido le arrojaba puados de nieve desde las Cmbricas, ahogando los aullidos de los lobos. Las calles de la ciudad estaban desiertas, e incluso los custodios de la catedral se preparaban para el sueo, tras haber apagado las lmparas votivas y cerrado las grandes puertas del principal lugar de culto de Charibon. Hubo una suave llamada a la puerta de Albrec y ste la abri, estremecindose al contacto del viento fro que hizo su entrada. Listo, Albrec? Era Avila, envuelto en capucha y bufanda. Nadie te ha visto salir? Todo el dormitorio tena la cabeza bajo la manta. Hace una noche muy fra. Has trado una lmpara? Necesitaremos dos. Una muy buena. No la echarn de menos hasta maitines. Ests seguro de que quieres seguir adelante con esto?

S. Y t? No suspir Avila, pero ya estoy metido hasta el cuello. Y adems, es terrible vivir consumido por la curiosidad, como con un picor que es imposible rascarse. Espero que puedas rascrtelo esta noche, Avila. Toma esto. El pequeo monje entreg a su amigo inceptino un objeto duro, anguloso y pesado. Un azadn! De dnde lo has robado? Llmalo un prstamo, a mayor gloria de Dios. Lo he cogido de los jardines. Vamos; es hora de ponerse en marcha. Salieron de la celda de Albrec y avanzaron por los amplios corredores de la casa capitular donde ste dorma. Debido a su posicin como bibliotecario asistente, posea su propia celda, mientras que Avila comparta su dormitorio con otros doce clrigos inceptinos, pues slo haca tres aos que haba abandonado el capuchn de novicio. Cruzaron un patio helado, mientras el fuerte viento haca revolotear sus hbitos. Pocos minutos despus, se encontraron frente a las altas puertas dobles de la biblioteca de San Garaso. Pero Albrec condujo a su amigo al otro lado del edificio bordeado de blanco, pateando la nieve apelotonada con sus pies calzados con sandalias, y detenindose ante una puerta trasera medio enterrada. Introdujo su llave en la cerradura y la hizo girar con un chasquido; luego abri la puerta. Por aqu el camino es ms discreto gru, pues los goznes estaban muy duros. Nadie nos ver entrar ni salir. Pero Avila estaba observando el suelo a su alrededor. Maldita sea, Albrec, y nuestras huellas? Hemos dejado un rastro que puede ver todo el mundo. No podemos evitarlo. Con un poco de suerte, habr nevado por la maana. Vamos, Avila. Meneando la cabeza, el alto inceptino sigui a su diminuto amigo hacia la oscuridad de la biblioteca, llena de moho y olor a viejo. Albrec cerr la puerta tras ellos y permanecieron un momento en silencio, impresionados por el silencio de las enormes paredes y los libros expectantes. El viento se haba reducido a un mero gemido entre las vigas. Avila encendi una luz y sus sombras les saltaron encima desde los muros al prender la lmpara. Se quitaron las capuchas y se sacudieron la nieve de los hombros. Estamos solos dijo Albrec. Cmo lo sabes? Conozco este lugar, en invierno y en verano. Noto cundo la biblioteca est vaca o todo lo vaca que puede estar, con tantos recuerdos. No hables as, Albrec. Ya estoy ms nervioso que una liebre en primavera. Vamos, pues, y mantente cerca de m. Y no toques nada. De acuerdo, de acuerdo. Guame, bibliotecario jefe. Recorrieron las mltiples salas, vestbulos y corredores de la biblioteca en silencio, mientras las altas estanteras de libros y pergaminos se erguan junto a ellos como murallas. Luego empezaron a descender por unas escaleras cada vez ms estrechas, que a Avila le parecieron construidas en el interior de los mismos muros del edificio. Finalmente, levantaron una trampilla de madera con goznes de hierro que haba estado oculta bajo una estera de arpillera. Escalones empinados que descendan hacia una oscuridad completa. Las catacumbas. Empezaron a bajar, con todo el peso y el tamao de la biblioteca flotando sobre ellos y a su alrededor como una nube. El hecho de que fuera una noche invernal e infestada de lobos no debera haber significado ninguna diferencia en aquella oscuridad, pero por algn motivo no era as. Una sensacin de aislamiento se apoder de los dos hombres mientras avanzaban a travs de los trastos acumulados en las catacumbas y tosan a causa del polvo que levantaban. Eran como dos exploradores que hubieran encontrado las ruinas de una ciudad muerta, y se arrastraran por sus entraas como gusanos por el vientre de un cadver.

Cul es la pared norte? pregunt Avila. La de tu izquierda. Est ms hmeda que las dems. Qudate a un lado y no tropieces. Avanzaron palpando las paredes, levantando la lmpara para observar la obra. Granito cincelado, las propias entraas de la montaa horadadas y esculpidas como si fueran arcilla. Los fimbrios debieron de tardar veinte aos en excavar este lugar jade Avila. Es piedra slida, y no hay rastro de mortero. Los constructores del imperio eran un pueblo extrao dijo Albrec. Parecan tener la necesidad de dejar su marca en el mundo. Fueran donde fueran, construan para la posteridad. La mitad de los edificios pblicos de los Cinco Reinos se remontan a la Hegemona fimbria, y nadie ha construido a una escala similar despus de ellos. El viejo Gambio dice que fue el orgullo lo que acab con el imperio, ms que ninguna otra cosa. Dios los humill porque crean que podan gobernar el mundo segn les pareciera. Y lo consiguieron, durante unos tres siglos dijo secamente Avila. Silencio, Avila. Hemos llegado. Albrec pase la lmpara por la pared formada por bloques unidos con mortero en lugar de la piedra slida del resto de las catacumbas. La luz les mostr la abertura donde haba sido hallado el precioso documento de Albrec. Enciende la otra lmpara dijo el pequeo antilino, y meti la mano en la abertura con una ausencia de temor que hizo estremecerse a Avila. Poda haber cualquier cosa en aquel agujero. Hay una habitacin al otro lado, no hay duda. Un espacio muy grande, en cualquier caso. Avila encontr un barril roto entre los escombros. Lo apoy sobre un extremo y coloc las dos lmparas sobre l. Ahora qu? El azadn? S. Dmelo. No, Albrec. Por muy valiente que seas, no tienes constitucin para esto. Aprtate, y monta guardia. Avila levant la pesada herramienta, estudi la pared durante un segundo, y luego blandi el azadn en un arco breve y salvaje contra el escaso mortero del muro. Un golpe que son increblemente fuerte en sus odos. Avila hizo una pausa. Ests seguro de que nadie va a ornos? La biblioteca est desierta, y hay cinco pisos por encima de nosotros. Confa en m. Que confe en l dijo Avila en tono de resignacin burlona. Y empez a emplear el azadn en serio. El antiguo mortero se resquebraj y acab por desmoronarse. Avila golpe la pared hasta que las piedras que la sostenan empezaron a moverse. Las separ con el extremo plano del azadn, y al poco rato consigui abrir una cavidad de unas seis pulgadas de profundidad por dos pies de anchura. Se detuvo para secarse la frente. Albrec, eres la nica persona que conozco capaz de hacerme sudar en invierno. Vamos, Avila, casi has terminado! De acuerdo, de acuerdo, capataz. Unos cuantos golpes ms, y se produjo una avalancha de piedras y polvo que los dej tosiendo, envueltos en una nube que se revolva a la luz de las lmparas como una niebla dorada. Albrec tom una lmpara y se arrodill, empujndola hacia el agujero que haba aparecido de repente. Dulces santos, Albrec! dijo Avila en un susurro horrorizado. Mira lo que hemos hecho. Nunca podremos volver a tapar ese agujero. Amontonaremos escombros delante de l dijo Albrec con impaciencia, y luego aadi, con una voz repentinamente ronca: Avila, hemos atravesado la pared. Puedo ver lo que hay al otro lado. Qu qu hay? Pero Albrec ya estaba gateando y se haba perdido de vista, desalojando ms piedras y polvo con los hombros. Pareca un conejo rechoncho tratando de meterse en una madriguera demasiado pequea. Consigui ponerse en pie. Apenas consciente de las insistentes preguntas de Avila al otro lado de la pared, Albrec se enderez y levant la lmpara.

La habitacin (pues eso era) tena el techo muy alto. Como en las catacumbas que acababa de abandonar, las paredes eran de roca slida. Pero aquella estancia no haba sido excavada por la mano del hombre. Haba estalactitas descendiendo del techo, y las paredes eran toscas e irregulares. No era una habitacin, sino una cueva, comprendi Albrec sorprendido. Una caverna subterrnea que haba sido descubierta muchos siglos atrs, y que alguien haba tapiado en una poca ms reciente. Las paredes estaban cubiertas de dibujos. Algunos eran salvajes y primitivos, representaciones de animales de los que Albrec haba odo hablar pero nunca haba visto: marmorillos de colmillos curvados y ojos penetrantes, unicornios de cuernos planos, y lobos, algunos de los cuales andaban sobre cuatro patas y otros sobre dos. Los dibujos eran toscos pero poderosos; las lneas fluidas que delimitaban el contorno de los animales estaban dibujadas con trazos firmes y seguros. Haba un naturalismo en ellos que chocaba con las ilustraciones estilizadas de la mayor parte de los manuscritos de la poca. Bajo la temblorosa luz de la lmpara, casi pareca que los animales se estuvieran moviendo en manadas y rebaos, recorriendo las paredes en una migracin olvidada. Albrec capt todo aquello con una sola mirada. Lo que llam su atencin casi al momento, sin embargo, fue algo diferente. Una forma pareci saltar hacia l desde las sombras, y estuvo a punto de soltar la lmpara. Luego traz el signo del Santo sobre su pecho. Una estatua, de la altura de un hombre, en la pared opuesta. Era un lobo con cabeza de hombre, con los brazos levantados y una boca bestial completamente abierta. Detrs de l, sobre la piedra de la pared, alguien haba grabado y pintado un pentagrama en el interior de un crculo, de modo que la luz de la lmpara lo hacia resaltar en un vivido relieve. Ante la estatua haba un pequeo altar, con la superficie atravesada por un profundo surco. La piedra del altar estaba descolorida, manchada, como por pecados antiguos e imperdonables. Hubo un chasquido de piedras sueltas que hizo que Albrec emitiera un chillido de miedo, y Avila entr en la habitacin, limpindose el polvo del hbito y con una expresin al mismo tiempo severa y estupefacta. Sangre del Santo, Albrec, por qu no me contestabas? Y luego: Santo padre de todos! Qu es esto? Una capilla dijo Albrec, con una voz ronca como la de una rana. Qu? Un lugar de culto, Avila. Los hombres hacan sacrificios aqu, en alguna poca oscura y perdida. Avila estaba estudiando la horrible estatua, sosteniendo la lmpara cerca de su hocico. Es una obra antigua y primitiva. Cul de los antiguos dioses debe de ser ste, Albrec? No es el Dios Cornudo, en cualquier caso. No estoy seguro de si pretende representar a un dios, pero aqu se ofrecieron sacrificios. Mira el altar. Sangre, s. Por los dientes del infierno, Albrec, qu me dices de esto? Y Avila sac de su hbito la daga con el grabado del pentagrama que haban encontrado en su ltima visita a las catacumbas. Un pual para sacrificios, probablemente. Qu te ha hecho traerlo contigo? Avila adopt una expresin irnica. Si te digo la verdad, tena intencin de volver a perderlo por aqu. No lo quiero cerca. Podra ser importante. Y tambin podra ser peligroso. Y puedes imaginar cmo se lo explicara al den de la casa si lo descubrieran? De acuerdo, pues. Albrec movi la lmpara para estudiar los otros rincones de la cueva, sumidos en la oscuridad. Estamos olvidando para qu hemos venido. Aydame a buscar ms partes del documento, Avila, y tira esa cosa si no tienes ms remedio. Avila arroj la daga a un lado y ayud a Albrec a remover los escombros que cubran el suelo de la cueva. Pareca que alguien hubiera arrojado all dentro la mitad del contenido de una biblioteca, abandonndolo para que se pudriera un siglo atrs. Sus pies descansaban sobre restos de manuscritos, y haba grandes cantidades de

pergaminos medio podridos, amontonados contra las paredes como una marea. Se arrodillaron entre los fragmentos y los acercaron a sus rostros, tratando de distinguir las letras descompuestas y desteidas a la luz de las lmparas. Esta habitacin tiene que estar muy seca, o todo esto se hubiera llenado de hongos hace mucho tiempo dijo Avila, descartando una pgina. Es extrao: la pared del otro lado est hmeda, t mismo lo has dicho. Qu ocurri aqu, Albrec? Qu son estas cosas, y por qu existe esta capilla impura en las entraas de Charibon? Albrec se encogi de hombros. Este emplazamiento ha estado habitado durante miles de aos, y cada nuevo pueblo construa sobre las ruinas de los poblados anteriores. Quiz esta cueva estuvo una vez ms cerca de la superficie. Encontraron fragmentos de textos escritos en el idioma merduk, con su elegante caligrafa y su ausencia de ilustraciones. Haba un grupo de pginas con diagramas que parecan ilustrar las rutas de las estrellas. En otra vieron la representacin de un cuerpo humano desollado, dejando al descubierto los msculos y venas bajo la piel. Los dos monjes trazaron el signo del Santo al contemplarlo. Textos herticos dijo Avila. Astrologa, brujera. Ahora s por qu los ocultaron aqu. Pero Albrec neg con la cabeza. Son conocimientos, Avila. Aqu hay conocimientos ocultos. Alguien ha estado decidiendo lo que los dems hombres podan y no podan saber, y destruyendo todo aquello con lo que no estaba de acuerdo. Quin lo ha hecho, Albrec? Tus hermanos, amigo mo. La orden inceptina. Tal vez haya sido mejor as. Tal vez. Nunca lo sabremos, porque el conocimiento destruido se ha perdido para siempre. Nunca podremos juzgarlo por nosotros mismos. No todo el mundo es tan culto como t, Albrec. El conocimiento puede ser algo muy peligroso en manos de los ignorantes. Hablas como uno de los monseores, Avila dijo Albrec, con una sonrisa. Avila hizo una mueca. No puedes cambiar cmo funciona el mundo, Albrec. Ningn hombre puede. Slo puedes hacer lo que te ordenan y pasarlo lo mejor posible. Me pregunto si Ramusio hubiera estado de acuerdo con eso. Y cuntos posibles Ramusios crees que han acabado en la pira en los ltimos quinientos aos? dijo Avila . Tratar de cambiar el mundo me parece un modo seguro de acortar la estancia de uno en l. Albrec solt una risita, y luego se puso rgido. Avila! Creo que ya lo tengo! Djame ver. Albrec sostena unas cuantas pginas maltrechas, unidas por los restos de un lomo de tela. La escritura es la misma, y tambin la forma. Y aqu est la pgina del ttulo! Y bien? Qu dice? Albrec hizo una pausa, y finalmente habl con voz baja y reverente: Una crnica fiel y verdadera de la vida del bendito Santo, Ramusio, contada por uno que fue su compaero y discpulo desde los primeros das. Menudo ttulo gru Avila. Pero, quin lo escribi? Fue Honorius de Neyr, Avila. San Honorius. Qu? Como el Libro de Honorius ? El mismo. El hombre que inspir la orden de los frailes mendicantes, un padre fundador de la Iglesia. Un padre fundador de alucinaciones murmur Avila. Albrec se guard las pginas en el hbito. Lo que sea. Vmonos de aqu. Ya tenemos lo que hemos venido a buscar. Se pusieron en pie, sacudindose el polvo de la cueva de las rodillas, y mientras lo hacan se oy un ruido de piedras. Se volvieron al unsono, con la luz de las lmparas temblando en sus manos, para descubrir al hermano

Commodius apareciendo a travs del agujero en la pared que conduca a las catacumbas. El bibliotecario jefe se sacudi el polvo, como haban hecho Avila y Albrec, mientras stos lo contemplaban horrorizados. El azadn que haban dejado fuera colgaba de una de sus enormes manos. Sonri. Bien hallado, Albrec. Y veo que has trado contigo al atractivo Avila. Qu alegra. Hermano, nosotros slo estbamos No es necesario, Albrec. Las explicaciones son intiles. Has ido demasiado lejos. No hemos hecho nada malo, Commodius dijo Avila con vehemencia. No est prohibido bajar aqu. No puedes hacernos nada. Cllate, joven estpido espet Commodius a su vez. No entiendes nada. Pero Albrec s, verdad, amigo mo? El rostro de Commodius era horrible en su regocijo; tena la expresin de una grgola satisfecha, con unas orejas que parecan demasiado largas para ser reales y unos ojos que reflejaban la luz de la lmpara como los de un perro. Albrec parpade, como si tratara de aclararse los ojos. Algo en l pareci tranquilizarse y aceptar la situacin. Sabais que esto estaba aqu dijo. Lo habis sabido siempre. S. Lo he sabido siempre, como todos los bibliotecarios jefes, todos los custodios de este lugar. Nos pasamos la informacin igual que las llaves de las puertas. Con el tiempo, Albrec, podra haber llegado a ti. Por qu iba a quererla? No te hagas el obtuso conmigo, Albrec. Acaso crees que sta es la nica habitacin secreta de estos niveles? Hay decenas de ellas. Y, corrompindose entre la oscuridad y el silencio, encontraras el conocimiento desaparecido de una poca muerta, generaciones perdidas de ciencia acumulada considerada demasiado perjudicial, hertica o peligrosa para que los hombres la conozcan. Qu te parecera tenerla a tu disposicin, Albrec? El pequeo monje se remoj los labios resecos. Por qu? pregunt. Por qu qu? Por qu os da tanto miedo el conocimiento? El azadn se agit en el puo de Commodius. Poder, hermano. El poder reside en el conocimiento, pero tambin en la ignorancia. Los inceptinos controlan el mundo con la informacin que conocen y con la que retienen. No podemos dar a la humanidad la libertad de conocer todo lo que quiera; el mundo sera una pura anarqua. Tomemos por ejemplo el documento que encontraste aqu, el que has escondido tan mal en tu celda, junto con los dems libros herticos que has estado ocultando: tu lastimoso intento de salvar algo del fuego purificador. Albrec estaba blanco como el papel. Tambin sabais eso? He ledo otros parecidos, y los he destruido todos. Por qu crees que no existe ninguna crnica de la vida del Santo escrita por sus contemporneos? Ese documento posee un poder mayor que ningn rey. Esas viejas pginas que descubriste tienen la capacidad de transformar nuestro mundo. Eso no ocurrir. Al menos, todava no. Pero es la verdad grit Albrec, casi llorando. Somos hombres de Dios. Nuestro deber Nuestro deber es para con la Iglesia y su magisterio sobre los hombres. Qu crees que hara la gente si supiera que Ahrimuz y Ramusio eran uno y el mismo? O que Ramusio no ascendi al cielo, sino que se le vio por ltima vez montado en una mua con rumbo desconocido? Los mismos cimientos de la Iglesia temblaran. Los principios bsicos de la fe seran cuestionados. Los hombres podran empezar a dudar de la misma existencia de Dios. Nos habis dicho por qu vais a hacer lo que vais a hacer, Commodius dijo Avila con toda la sequedad de un noble. Tal vez ahora tendris la amabilidad de hacerlo sin cansarnos ms. Commodius mir al alto inceptino, altanero como un prncipe delante de l. Ah, Avila, siempre tan aristocrtico, eh? Mientras que yo slo soy el hijo de un curtidor de pieles, de nacimiento tan humilde como Albrec, pese a mi hbito negro. Hubierais sido todo un ornamento para nuestra orden.

Pero no ser as. Qu queris decir? pregunt Albrec. El temblor haba regresado a su voz cuando el miedo se impuso al dolor. Lo que ha ocurrido aqu est muy claro. Dos clrigos vctimas de los impulsos poco naturales que a veces asaltan a los de nuestra profesin. Uno atrae al otro a la magia negra, los rituales ocultos Commodius seal con el azadn hacia la estatua de cabeza de lobo, y hay una discusin, una pelea. Los amantes se matan el uno al otro, y sus cuerpos quedan tendidos ante el altar impuro que envenen sus mentes. Aunque esos cuerpos tardarn mucho en ser descubiertos. Aqu viene muy poca gente, y a quin se le ocurrira buscar tras los escombros de una pared sellada? Columbar sabe que hemos estado viniendo aqu empez Avila. Por desgracia, el hermano Columbar ha muerto esta noche mientras dorma, pacficamente y en gracia de Dios, con la cabeza apoyada en la almohada que le cort la respiracin. No os creo dijo Avila, pero su altanera estaba desapareciendo. Me es indiferente lo que decidas creer. Ya no eres ms que carroa, hermano. Venid a por nosotros, pues dijo Avila, dejando la lmpara en el suelo, como si se preparara para un combate. Vamos, Commodius; acaso sois tan fuerte que podris matarnos a los dos? El rostro de Commodius se abri en una sonrisa que pareci partirlo en dos, exhibiendo todos los dientes brillantes de su boca. Soy muy fuerte, os lo prometo. El azadn cay al suelo. El mundo es un lugar extrao, hermanos dijo la voz de Commodius, pero sonaba de un modo distinto, como si estuviera hablando dentro de un vaso. Hay ms cosas ocultas bajo el cielo de Dios de lo que podras soar, Albrec. Podra haberte convertido en un pozo de sabidura. Podra haber saciado tu apetito y respondido a todas las preguntas que tu mente tuviera la capacidad de plantear. T te lo has perdido. Y Avila, mi dulce Avila: podra haber disfrutado contigo y haberte ayudado a progresar. Ahora tendremos que hacerlo de otra manera. Observadme, hijos mos, y presenciaris la ltima y mayor de las revelaciones Commodius haba desaparecido. En su lugar se ergua la oscuridad amenazadora de un gran licntropo, un hombre lobo de ojos brillantes en pie sobre un charco de hbitos inceptinos. Poneos en paz con vuestro creador dijo la bestia. Os mostrar la misma faz de Dios. Salt. Albrec recibi un empujn y cay de cara al suelo. Avila se haba arrojado a un lado, tratando de agarrar el azadn. Pero la bestia fue demasiado rpida. Lo alcanz en el aire, y sus garras hicieron trizas la tnica del inceptino. Un movimiento de sus poderosos brazos, y Avila fue lanzado al otro lado de la cueva, para chocar contra la pared con un estremecedor impacto de carne. El hombre lobo se ech a rer, y se volvi hacia Albrec. Ser rpido, mi pequeo colega, mi infatigable rata de biblioteca. Agarr a Albrec por el cuello y lo levant como si estuviera hecho de paja. Las enormes mandbulas se abrieron, cubrindolo con el hedor de su aliento. Pero Avila estaba all de nuevo, con una herida en la cara y algo reluciente en el puo. Golpe la espalda de la criatura, tratando de perforar su gruesa piel y fracasando. La bestia se volvi, soltando a Albrec. El antilino observ aturdido mientras el hombre lobo que haba sido Commodius volva a lanzar a su amigo al otro lado de la cmara. Su propia lmpara estaba rota y apagada, y slo la luz de Avila en el suelo iluminaba la pelea, haciendo que pareciera una batalla de titanes sombros entre las estalactitas del techo. Y levantando un reflejo metlico entre el detritus del suelo. Albrec se arrastr por el suelo y tom la daga con el pentagrama. Oy que Avila emita un ltimo grito desesperado de odio y desafo, y se arroj contra la espalda del hombre lobo. La criatura se enderez, y levant las garras por encima de los hombros, araando un lado del cuello de Albrec. ste no senta dolor ni miedo, sino una especie de determinacin asptica. Hundi la daga con el pentagrama en la

piel de la bestia, y sinti que el filo chocaba contra sus vrtebras mientras le desgarraba los msculos y le perforaba la carne hasta la empuadura. El hombre lobo ech la cabeza hacia atrs, y su crneo choc contra el de Albrec con tal fuerza que hizo estallar luces sangrientas en el interior de su cabeza, obligndole a aflojar su apretn y hacindolo caer al suelo como una marioneta sin cuerdas. La bestia emiti un extrao gorgoteo. Volva a ser Commodius, encogido, desnudo, perplejo, con la empuadura de la daga surgiendo de su espalda de modo obsceno. El bibliotecario jefe mir a Albrec con incredulidad, sacudiendo la cabeza como si las circunstancias lo hubieran desconcertado, y luego se derrumb encima de l, un peso muerto que vaci el aire de los pulmones del pequeo monje. Albrec se desvaneci.

18
La ventisca lleg mientras atravesaban el desfiladero de las montaas. El paso desapareci en cuestin de minutos, y el mundo se convirti en una blancura vaca, desprovista de rasgos como una ventana empaada. La columna se detuvo, confusa, y los hombres trataron de plantar las toscas tiendas de lona bajo el fuerte viento. El esfuerzo les cost varias horas de dolor, de dedos entumecidos, azules e hinchados de sangre a punto de cristalizar, de hielo metindose en las fosas nasales y solidificndose en las barbas de los hombres. Pero finalmente Abeleyn y el resto de su guardia estuvieron a cubierto, con la lona atronando en torno a sus odos, mientras los ms hbiles se esforzaban por encender un fuego con los troncos hmedos que haban transportado desde las tierras bajas. El grupo que acompaaba al rey excomulgado haba quedado muy reducido. Haban dejado a los marineros, los heridos y los soldados ms dbiles al cuidado de los campesinos de las colinas, junto a una escolta de veteranos para protegerlos, pues los hombres de aquella parte del mundo, aunque hebrionses, eran duros y codiciosos, y no se poda confiar en que se mostraran caritativos con los desvalidos. De modo que Abeleyn haba emprendido la ascensin a las montaas que formaban la espina dorsal de su reino con menos de cincuenta hombres. Iba a pie, como sus sbditos, porque lady Jemilla utilizaba el nico caballo superviviente, y la docena de mulas requisadas en los pueblos de las tierras bajas cargaban con la lea y las escasas provisiones que haban logrado obtener de los hoscos campesinos. Llevaban ocho jornadas de camino. Era el undcimo da de Forgist, el mes ms oscuro del ao, y todava estaban a veinte leguas de Abrusio.

Lady Jemilla se envolvi ms estrechamente en sus pieles, y orden a la nica criada que le quedaba que fuera a buscarle algo de comer en las hogueras de los soldados. Y nada de ese maldito cerdo salado, o har que te arranquen el pellejo. Tena fro, pese a que su tienda era la mejor de la compaa y a que haba una hoguera encendida a la entrada. Empezaba a lamentar su insistencia en acompaar a Abeleyn de regreso a Abrusio, pero le haba dado miedo perder al rey de vista. Se pregunt qu les esperara en la bulliciosa ciudad, a la sazn bajo el yugo de los Caballeros Militantes y los nobles. Llevaba en su seno al hijo de Abeleyn o eso crean todos. Si el intento de Abeleyn de recuperar su trono fracasaba, la vida de Jemilla no valdra nada. Los nuevos gobernantes de Hebrion no permitiran la existencia de un heredero bastardo del antiguo rey. Junto con el hijo de Abeleyn, albergaba en su interior su propia sentencia de muerte. Si Abeleyn fracasaba. Se negaba a hablar con ella! Acaso crea que era una cortesana estpida incapaz de pensar en nada ms all del dormitorio? Haba intentado sonsacarle informacin, pero l haba permanecido cerrado como una ostra. El maltrecho halcn que siempre estaba yendo y viniendo era el familiar del mago, Golophin. Todo el mundo lo saba. Mantena al rey informado de los acontecimientos en su capital. Pero, cules eran esos acontecimientos? Abeleyn era como un chiquillo en muchas cosas (en el sexo ms que en ninguna, quiz), pero tena la capacidad de mirarla en silencio, como si estuviera esperando una explicacin por alguna ofensa. Entonces apareca el hombre, el rey, y Jemilla le tema en aquellos momentos, aunque usaba toda su capacidad de disimulo para ocultarlo. No se atreva a presionarlo ms, y aquello la mortificaba increblemente. Tena tan poca informacin sobre sus intenciones como el ltimo soldado de su guardia. Sus pensamientos se desviaron de su curso. La ventisca ruga al otro lado de las frgiles paredes de la tienda, y se encontr pensando en Richard Hawkwood, el navegante que haba sido su amante y que haba zarpado tanto tiempo atrs. Dnde se encontrara en aquel momento? En el mar, o debajo de l? Pensara en ella mientras

recorra su alczar, o se estara enfrentando a los peligros que le aguardaban en las regiones desconocidas adonde le haban llevado sus barcos? El hijo de Hawkwood, aquella presencia diminuta en su vientre, su hijo. A l le hubiera encantado: un hijo que perpetuara su nombre, algo que aquella zorra quejumbrosa que tena por esposa nunca le haba dado. Pero Jemilla tena otros planes para su vstago. No sera el hijo de un capitn de barco, sino el heredero de un trono. Algn da, Jemilla sera la madre de un rey. Si Abeleyn no fracasaba. Si su compromiso con la princesa de Astarae poda ser frustrado de algn modo. Si Jemilla sigui conspirando para s, construyendo un mundo de intrigas interconectadas en su mente, mientras la ventisca ruga y los pasos de las Hebros se llenaban de nieve.

Durante dos das, Abeleyn y su squito permanecieron refugiados bajo las lonas, esperando a que amainara la ventisca. Finalmente, el viento ces y la nieve dej de caer. Los hombres salieron de sus refugios medio enterrados para encontrarse con un mundo transformado, blanco y cegador, con bancos de nieve donde las mulas podan desaparecer, y picos montaosos y cegadores cubiertos de polvo blanco contra un brillante cielo azul cobalto. Reanudaron la marcha. Los ms fuertes iban delante para abrir camino a los dems esquivando los bancos de nieve. Viajaron de aquel modo durante dos das ms. El tiempo se mantuvo claro aunque muy fro. Cuatro de las mulas murieron de pie durante las glidas noches estrelladas, y un centinela fue descubierto rgido y cubierto de hielo en su puesto una maana, con el arcabuz pegado a su mano gris y sus ojos convertidos en dos ventanas muertas al vaco. Pero finalmente pareci que las montaas empezaban a retroceder a ambos lados. El paso se abri, y el suelo comenz a descender bajo sus pies. Haban cruzado la espina dorsal de Hebrion, y pronto encontraran zonas habitadas, fincas de nobles y tierras cultivadas, con sus olivos y viedos, sus huertos y pastos. Por lo menos, sa era la esperanza de Abeleyn. En su ltima noche en las montaas acamparon y empezaron a cocinar las tiras de carne cortadas de las carcasas de las mulas muertas. An haba nieve en el suelo, pero era como una alfombra delgada y rada bajo la que asomaban unas matas de hierba parda y resistente que sirvi de pasto a las mulas supervivientes. Abeleyn trep a un montculo cercano para contemplar el campamento, ms propio de una banda de refugiados que del squito de un rey. Se qued sentado bajo el glido viento para contemplar a la luz del crepsculo su reino, duro y rodeado por el mar, con las luces de las granjas encendindose por debajo de l e iluminando la fatigada tierra. Hubo un crujido de alas; el pjaro de Golophin aterriz junto a l y empez a acicalarse, tratando de poner cierto orden en sus maltrechas plumas. De haber sido una criatura natural, no hubiera podido volar en el estado en que se encontraba, pero el dweomer de su amo le permita seguir respirando y volando para cumplir sus rdenes. Qu noticias hay, amigo mo? le pregunt Abeleyn. Muchas, seor. Sastro di Carrera ha llegado a una especie de acuerdo con el presbtero Quirion. Se rumorea que ser nombrado rey de Hebrion. Abeleyn emiti un silbido bajo. Con su gastada ropa de viaje, se pareca a un joven pastor en busca de su rebao de cabras errantes por las pedregosas laderas de la montaa pero haba demasiadas preocupaciones marcadas en la oscuridad que rodeaba sus ojos, y una dureza creciente en las arrugas que descendan a ambos lados de su nariz hasta las comisuras de sus labios. Pareca que se hubiera acostumbrado a tener el ceo fruncido. Rovero y Mercado. Qu estn haciendo? Aislaron con barricadas la parte occidental de la Ciudad Baja, como ordenasteis, y ha habido escaramuzas con los Militantes, pero ninguna batalla generalizada. Las tropas que Mercado considera poco fiables han sido separadas del resto, pero no pudimos arrestar a Freiss. Fue demasiado rpido para nosotros, y ahora est con sus tercios. No son gran cosa, de todos modos gru Abeleyn.

Pero han estado llegando ms tropas a la ciudad, seor. Casi mil hombres, la mayora con la librea de Carrera. Las tropas personales de Sastro. Me atrevera a decir que el despliegue de esas tropas ha sido el precio del trono. Se sabe algo oficial sobre su coronacin? No, muchacho. Es un rumor de la corte. Los Sequero estn furiosos, por supuesto. El viejo Astolvo apenas puede mantener quietos a sus cachorros. La corona hubiera debido ser suya, porque es el siguiente en lnea despus de los Hibrusidas, pero no la quiso. Se dice que el oro de Sastro llueve sobre la ciudad como el arroz en una boda. Se arruinar para conseguir el trono. Pero, qu le importa eso, cuando podr controlar el tesoro despus? Alguna noticia de mis tierras? Estn en calma. Vuestros hombres no se atreven a hacer nada de momento. Los Militantes y los soldados de las otras grandes casas los estn vigilando de cerca. La ms mnima excusa, y sern aniquilados. Abeleyn tena un par de tas ancianas y un to abuelo casi senil. La casa de los Hibrusidas haba venido a menos ltimamente. Aquellas reliquias del pasado haban renunciado a las intrigas, y preferan estar lejos de la corte y vivir sus vidas vacas en la tranquilidad de las inmensas posesiones reales al norte de Abrusio. Los dejaremos fuera de esto, entonces. Podemos hacerlo con lo que tenemos, de todas formas. Regresa a la ciudad, Golophin. Di a Rivero y Mercado que estar cerca de Abrusio dentro de cuatro das, con la ayuda de Dios. Quiero que tengan un barco esperando a diez millas de la costa, frente a las Radas Exteriores. Hay un fondeadero all: la ensenada de Pendero. Embarcar all, y entraremos en Abrusio con todos los honores, abiertamente. Eso dar a la poblacin algo en qu pensar. No tendris problemas con la gente comn, Abeleyn dijo el halcn de Golophin. Sern slo los nobles quienes querrn vuestra cabeza en una pica. Tanto mejor dijo el joven rey, muy serio. Ahora vete, Golophin. Quiero que todo est preparado lo antes posible. El ave remont el vuelo al instante, saltando en el aire, dejando caer algunas plumas de sus alas al agitarlas frenticamente. Adis, mi rey dijo la voz de Golophin. Cuando volvamos a vernos, ser en el puerto de vuestra capital. Y el pjaro ech a volar sobre las colinas, perdindose en el cielo nocturno y estrellado.

La compaa se prepar para la noche, agradecida por el hecho de que lo peor del invierno hubiera quedado atrs con las montaas. Abeleyn se envolvi en un impermeable de marinero y cabece junto a una de las hogueras de los soldados. No senta deseos de compartir su tienda con Jemilla aquella noche. De algn modo, le pareca ms saludable dormir bajo las estrellas, mientras el fuego produca sombras naranjas en el interior de sus fatigados prpados. No durmi durante mucho tiempo, sin embargo. A juzgar por la posicin de la Guadaa, era despus de medianoche cuando el sargento Orsini lo despert suavemente. Perdonad, seor, pero hay algo que creo que deberais ver. Frunciendo el ceo y parpadeando, Abeleyn se dej guiar fuera del campamento hasta la elevacin donde se haba sentado anteriormente. Orsini, un soldado muy competente, haba instalado all un centinela porque el lugar ofreca una buena vista sobre los alrededores. El centinela tambin se encontraba all. Les salud rpidamente y se sopl las manos heladas. Y bien? pregunt Abeleyn, algo malhumorado. Orsini seal al horizonte del suroeste. All, seor. Qu os parece? El mundo estaba oscuro, durmiendo bajo la eterna bveda de estrellas. Pero haba algo que reluca en su extremo. Podra haber sido una puesta de sol en la hora equivocada; el cielo estaba rojo, y las nubes se haban teido de luz escarlata. Un resplandor que iluminaba en silencio una cuarta parte del horizonte.

Qu creis que es, seor? pregunt Orsini. Abeleyn observ los lejanos destellos durante un momento. Finalmente, se frot los ojos y se oprimi la nariz como si tratara de librarse de un mal sueo. Abrusio est ardiendo dijo. Al otro lado de Normannia, por encima de las dos grandes cordilleras de Malvennor y Cmbricas, hasta la costa del mar Kardio y la ciudad de Torunn, capital del reino de Lofantyr. All ya haba amanecido; el sol, que an tardara horas en iluminar las costas de Hebrion, se elevaba sobre los tejados de la ciudad, y las calles ya estaban atareadas con la vida matutina de los mercados. Carros y carretas obstruan los accesos donde los granjeros llegaban con sus productos para venderlos, y los rebaos de vacas y ovejas eran conducidos a los establos del oeste, fuera de las murallas de la ciudad. Y ms all de las murallas, hacia el norte, el humo y el hedor del enorme campamento de refugiados se extenda sobre la tierra como un sarpullido, mientras los soldados torunianos controlaban las puertas de aquel acceso, vetando en ocasiones la entrada a la ciudad. Los antao prsperos ciudadanos de Aekir se haban entregado a la mendicidad y el bandolerismo durante las ltimas semanas, y a los refugiados con peor aspecto se les prohiba la entrada al centro amurallado de Torunn. Haba convoyes de carretas de la corona cargados de provisiones esperando para ser llevados a los campos y satisfacer las necesidades inmediatas de los desdichados, pero Torunna era un pas en guerra y casi todo escaseaba.

La maana haba empezado mal para Corfe. Recorra los corredores de piedra del arsenal principal de Torunn, mientras el alfrez Ebro se esforzaba por mantenerse a su altura. Tras muchas reticencias, le haban asignado unos cuantos barracones para alojar a los hombres de su nueva dotacin, donde dorman apretujados como manzanas en un barril. Ebro se haba asegurado de que se les repartieran raciones y ropa de los almacenes de la ciudad, pero hasta el momento no haban recibido una sola espada, arcabuz ni pieza de armadura. Y, la noche anterior, una doncella le haba entregado una nota de la reina madre. He hecho lo que he podido, deca. El resto depende de vos. De modo que estaba solo. Haba solicitado que se le asignaran ms oficiales; l y Ebro no podan dirigir con eficacia a quinientos soldados. Y haba enviado tres veces a Ebro a solicitar armaduras y armas para equipar a sus hombres, pero en vano. Lo peor de todo era el rumor que circulaba por la guarnicin de que Lofantyr iba a enviar a veinte tercios del ejrcito regular con la misin de subyugar a los nobles rebeldes del sur; la tarea que haba sido confiada a Corfe. Estaba claro que el rey no esperaba que el protegido de la reina madre consiguiera nada ms que su propio descrdito. Aporre la puerta del despacho del intendente, de nuevo vestido con el maltrecho uniforme que haba llevado en Aekir. El departamento de intendencia del Tercer Ejrcito de Campo de Torunna estaba situado en una vasta hilera de almacenes, cerca de la orilla este de la ciudad. Los almacenes contenan de todo, desde botas a ruedas de carreta, desde caones a cinturones. En ellos poda encontrarse todo lo necesario para equipar y sostener un ejrcito, pero se haban negado a entregar a los hombres de Corfe nada ms que las ropas que llevaban puestas, y quera saber por qu. El intendente general era el coronel Passifal, un veterano de barba blanca y corta y una pierna de madera en sustitucin de la que haba perdido luchando contra los merduk junto al ro Ostio antes del nacimiento de Corfe. Su despacho era austero como la celda de un monje, y los papeles que cubran su escritorio estaban pulcramente apilados. rdenes de requisas, informes de inspecciones, inventarios. El ejrcito toruniano tena una burocracia altamente organizada, copiada de sus antiguos seores, los fimbrios. Qu queris? ladr Passifal, sin levantar la vista del atareado extremo de su pluma. Solicit quinientos juegos de media armadura, quinientos arcabuces, quinientos sables y todos los accesorios necesarios hace das. Me gustara saber por qu la solicitud no ha tenido respuesta dijo Corfe.

Passifal levant la mirada, y su pluma dej de moverse. Ah. El coronel Corfe Cear-Inaf, supongo. Corfe asinti brevemente. Bueno, no puedo hacer nada por vos, hijo. Tengo rdenes de entregar material exclusivamente a las tropas torunianas regulares (Martellus no deja de gritar desde el dique, pidiendo equipamiento, ya sabis), y esa chusma que el rey os ha cedido tiene la consideracin oficial de milicia auxiliar, lo que significa que el ejrcito toruniano no es el responsable de su equipamiento. Ya he forzado las cosas, dndoos uniformes y un lugar donde dormir. De modo que no me molestis ms. Corfe se inclin sobre el ancho escritorio, apoyando los nudillos en su extremo. Y cmo se supone que tengo que armar a mis hombres, coronel? Las unidades auxiliares normalmente son equipadas por el individuo que las recluta dijo Passifal, encogindose de hombros. Sois rico, Cear-Inaf? Corfe solt una breve carcajada. Todo lo que poseo es lo que llevo encima. Passifal observ el maltrecho uniforme. Os hicieron esos agujeros en Aekir, segn he odo. Y en el dique de Ormann. De modo que habis olido la plvora. Passifal se rasc la barba blanca un momento, y luego hizo un gesto repentinamente irritado. Oh, sentaos, por el amor de Dios, y dejad de mirarme desde las alturas de vuestra dignidad. Corfe se acerc una silla. Ebro continu en pie junto a la puerta. He odo que el rey os la ha jugado, coronel dijo Passifal, con una sonrisa. A veces hace cosas as. La vieja lo tiene atado muy corto, y de vez en cuando se revuelve contra ella. La reina madre. S. Esa mujer fue una autntica belleza en sus tiempos. Y ahora tampoco est mal, en realidad. Dicen que se mantiene joven gracias a la brujera. Pero Lofantyr se est hartando de que le diga en qu bacinilla tiene que orinar. Est preparando una expedicin para someter al sur; una expedicin de verdad, con infantera, caballera y artillera montada, pero primero permitir que partis vos y quedis en ridculo, para demostrar a su madre que no debe tratar de imponerle a sus favoritos. Eso pens dijo Corfe con tono tranquilo, aunque con los puos apretados sobre las rodillas. S. Mis rdenes son no facilitaros ni siquiera un botn de cobre de nuestros almacenes. Esos salvajes que llamis soldados tendrn que luchar slo con puos y dientes. Lo lamento, coronel, pero as son las cosas. Gracias por explicrmelo dijo Corfe con tono inexpresivo. Se levant para irse. Passifal levant una mano. No tan rpido! No hay ninguna prisa, o s? Servisteis con Mogen, segn tengo entendido. As es. Yo tambin. Fui jinete en una de sus columnas mviles en los das en que salamos a buscar a los merduk en lugar de esperar a que ellos atacaran nuestras murallas. Yo tambin estaba en la caballera dijo Corfe, relajndose un poco. Pero los jinetes dejaron de ser necesarios en Aekir cuando empez el asedio. S, s, supongo que s El viejo Mogen sola decir que la caballera era el brazo de un caballero, y la artillera el brazo de un artesano. Cmo queramos a ese viejo cascarrabias! Era el mejor hombre que hemos tenido Passifal contempl largamente a Corfe, como si lo sopesara. Hay una manera de equipar a vuestros hombres, en cierto modo dijo al fin. Cmo? Venid conmigo dijo Passifal, levantndose. Su pierna de madera levant ecos del suelo cuando rode el escritorio. Tom un juego de llaves de entre los centenares que colgaban en hileras en una de las paredes del

despacho. Esto no os gustar, cuidado, y no estoy seguro de que est bien, pero estis al mando de un grupo de salvajes, y dudo de que les importe demasiado. Y adems, esas cosas no sirven de nada donde estn ahora, y tcnicamente no forman parte de los almacenes del ejrcito regular Corfe y Ebro siguieron al intendente de la pierna de palo fuera de su despacho, totalmente desconcertados.

Aquella seccin del arsenal principal se pareca mucho a los grandes mercados del centro de Torunn. Haba carros, carretas y armones por todas partes. Hombres entrando y saliendo de los almacenes con cargamentos, culebrinas arrastradas por yuntas de bueyes, y constantes chillidos de poleas y gritos de trabajadores. En el muelle haba atracado un tro de nefs de cascos profundos, procedentes del ancho estuario del Torrin, de donde los soldados descargaban cajas de plvora y metralla. Tambin vieron un esbelto bote correo que acababa de amarrar, sin duda con noticias del este. Passifal los apart del tumulto y los condujo a otro edificio, algo alejado de la orilla. Era una estructura de piedra, sin ventanas y de apariencia desierta, como si hubiera sido olvidada largo tiempo atrs. El intendente hizo girar la llave en la chirriante cerradura y empuj la pesada puerta con un gruido. Quedaos atrs dijo a Corfe y Ebro. Esto est oscuro como una teta de bruja. Encender una luz. Se oy el chasquido del pedernal contra el acero, y Passifal sopl suavemente sobre el pabilo recubierto de yesca de una lmpara de aceite. La luz aument. El anciano cerr la caja de cristal que rodeaba la llama, y la levant para que el resplandor alcanzara el interior del edificio. Qu demonios? dijo Corfe, sorprendido a su pesar. El edificio era muy largo; se extenda en la oscuridad, ms all de la luz de la lmpara. Y estaba abarrotado. Haba montones de armaduras, en ciertos lugares tan altos que casi alcanzaban las vigas del techo. Yelmos, guanteletes, corazas delanteras y traseras, cotas de malla, brazales, viseras Todos oxidados, cubiertos de telaraas, abollados por golpes, perforados por el fuego. Entre las piezas de armadura haba armas: cimitarras, sables orientales, lanzas de astas podridas con restos de seda an unidos a la empuadura. Armas extraas, distintas a las empleadas por los torunianos y por cualquier ejrcito occidental. Corfe se inclin y recogi un casco, hacindolo girar en sus manos y limpindole el polvo. La corona era alta, con el gorjal ancho y las protecciones para las mejillas muy largas. El casco de un ferinai, los coraceros de lite merduk. Armaduras merduk dijo, cuando al fin lo comprendi. Pero, qu estn haciendo aqu? Trofeos de guerra dijo Passifal. Llevan aqu sesenta aos, desde que rechazamos a los merduk de Ostrabar tras la conquista de Ostiber. Fue Gallican de Rone, si recordis la historia. Un buen general. Los derrot cuando se acercaban a los pasos de las Thuria, y envi a veinte mil bastardos a reunirse con su precioso Profeta. El rey le organiz una parada triunfal aqu en Torunn, con desfiles de prisioneros y todo eso. Y envi un millar de armaduras para exhibirlas ese da. Cuando acab la celebracin, las guardaron aqu y las olvidaron. Han estado aqu desde entonces. Tena intencin de deshacerme de ellas; nos hace falta ms espacio en los almacenes, comprendis? Corfe dej caer el casco con un golpe. Esperis que vista a mis hombres como si fueran merduk? Me parece que no tenis eleccin, hijo. Esto es lo mejor que puedo hacer. No encontraris una oferta mejor en la ciudad, a menos que podis convencer a la reina madre de conjurar el dinero necesario. Corfe mene la cabeza, pensando. Vestirse como paganos no es honorable, seor dijo Ebro con pasin. Deberais rehusar la misin. Es lo que quieren que hagis. Y tambin lo que t quieres que haga, alfrez? pregunt Corfe sin darse la vuelta.

Seor, yo Tomaremos las armaduras dijo Corfe bruscamente a Passifal. Pero no podemos permitir que los hombres se las pongan tal como estn; la gente creera que somos el enemigo. Tenis pintura, intendente? Las cejas blancas de Passifal se alzaron. Pintura? S, tenemos toneladas, pero para qu? Corfe recogi el casco que haba dejado caer un momento atrs. Pintaremos estas armaduras para distinguirnos. De rojo, creo. S: un bonito tono escarlata, de modo que la sangre no se note. Excelente. Sonrea, pero haba muy poco humor en su expresin. Mis hombres no tienen medios de transporte. Har que vengan dentro de una hora, y que ellos mismos escojan su armadura. Podris tener la pintura dispuesta para entonces, intendente? Passifal pareca sentirse partcipe de una broma enorme. Por qu no? S, coronel, la pintura estar aqu. Valdr la pena ver a vuestros quinientos salvajes vestidos con armaduras merduk y salpicados de escarlata. De nuevo la sonrisa sin alegra. No slo los salvajes, intendente. Ebro y yo tambin llevaremos armadura merduk. Pero, seor, tenemos la nuestra protest Ebro. No hay necesidad Llevaremos lo que lleven los hombres le interrumpi Corfe. Y tendr que pensar en algn tipo de estandarte de batalla, ya que al parecer no nos dejarn usar los torunianos. Bien. Ya slo falta reunirme con el estado mayor y recibir mis rdenes especficas. Despus, podremos empezar a planear. No tenemos carretas ni mulas, ningn medio de transporte para el equipamiento dijo el alfrez Ebro, en un ltimo esfuerzo. Corfe le sonri, inesperadamente divertido. Olvidas, Ebro, que nuestro contingente se compone de salvajes de las montaas. Qu necesidad tienen de una caravana de intendencia? Pueden vivir del terreno, y que Dios ayude al terreno. Passifal observaba a Corfe como si acabara de reconocerlo en aquel momento. Veo que tenis intencin de recoger el guante del rey, coronel. Si puedo, intendente dijo Corfe con tono inexpresivo, tengo intencin de arrojrselo a la cara.

19
Qu hermoso espectculo ofrece una ciudad ardiendo dijo Sastro di Carrera, apoyado en la barandilla de hierro del balcn del palacio real. Abrusio se extenda a sus pies en un mar de edificios, terminando casi a dos millas de distancia en la confusin de barcos, construcciones y muelles que se asomaban al verdadero mar, el Ocano Occidental, que bordeaba los lmites conocidos del mundo. Haba poca luz, no porque el da se acercara a su largo sueo invernal, sino a causa de las torres de humo que ocultaban el sol. El rostro de Sastro estaba iluminado por el resplandor del incendio, que poda escuchar como un trueno lejano, el murmullo de los antiguos dioses exiliados. Que Dios nos perdone dijo el presbtero Quirion junto a l, trazando el signo del Santo sobre su coraza. Al contrario que Sastro, impecablemente vestido, Quirion estaba sucio y manchado. Acababa de llegar del infierno de abajo, donde los hombres luchaban y moran por millares, y sus gritos colectivos quedaban ahogados por el rugido hambriento del holocausto y las estruendosas descargas de fuego de plvora. Y ahora recit en voz baja, el infierno ha venido a la tierra, y las cenizas de sus hogueras sofocarn los planes de los hombres avariciosos. La Bestia, en su llegada, aplastar los rescoldos de sus sueos. De qu demonios estis hablando, Quirion? pregunt Sastro. Estaba citando un antiguo texto que predice el final del mundo que conocemos y el nacimiento de otro. El fin del mundo Hibrusida, en cualquier caso dijo Sastro con satisfaccin. Y pensad en los magnficos terrenos de construccin que nos dejar este incendio. Valdrn una fortuna. Quirion contempl a su aristocrtico compaero sin molestarse en disimular su desprecio. Todava no sois el rey, mi seor Carrera. Lo ser. Ya nada me detendr Ni a vos tampoco, presbtero. Abrusio ser nuestra muy pronto. Si queda algo de ella. Quedar lo ms importante dijo Sastro, sonriendo. Qu cosa ms maravillosa es el viento, que arrastrar las llamas hacia el mar y con ellas a los traidores, herejes y campesinos rebeldes de la Ciudad Baja que nos desafan. Es la mano de Dios, Quirion. Sin duda podis verlo. No me gusta pedir a Dios que intervenga en mi beneficio; me parece un pecado de soberbia pensar que el creador del universo pueda considerarme digno de su atencin. Simplemente pretendo colaborar en lo que creo que es su voluntad divina. En este caso, necesito doscientos barriles de alquitrn para prender fuego a la Ciudad Baja. Los Militantes profesis una fe muy prctica dijo Sastro, llevndose a la cara el pauelo perfumado, y cubrindose la boca. He descubierto que funciona muy bien. El pauelo regres al interior de la manga, blanco como la nieve. De modo que, cmo va la batalla, mi prctico presbtero? Quirion se pas la mano por el corto cabello. Muy dura en ciertos momentos. Vuestros hombres se han portado muy bien desde que reforc sus tercios con contingentes de Militantes. Las tropas hebrionsas son mejores, por supuesto, pero se han entretenido con los hombres de Freiss en la retaguardia. Tiene a trescientos o cuatrocientos arcabuceros apostados en el brazo occidental de la Ciudad Baja, justo al lado del Arsenal, y han tenido que destinar casi a mil hombres para mantenerlo encerrado ah. Y la armada? Haba mucha actividad en las Radas Interiores esta maana. Simplemente estaban retirando sus barcos de los muelles; el fuego ya habr alcanzado el borde del agua. Han tratado de disparar varias veces contra el palacio durante la tarde, pero la distancia es demasiado grande. Hay una cadena cerrando el Gran Puerto, cubierta por los fuertes del rompeolas; debera bastar para mantener a la armada a raya, y sus caones fuera del alcance de la Ciudad Alta. Abrusio se construy para ser defendida de un ataque por

mar, adems de por tierra. Eso actuar a nuestro favor. Y la naturaleza restringida del campo de batalla significa que nuestra desventaja en nmero no es tan aparente. Hasta dnde ha llegado el fuego? Hasta los muelles de la corona en la Rada Interior. Ya casi debera estar lamiendo las paredes del propio Arsenal. Mercado ha tenido que destinar a tres mil hombres a apagar incendios, y otra docena de tercios estn supervisando la evacuacin de los civiles de la Ciudad Baja. Est inmovilizado como un toro atrapado en una cerca. Su preocupacin por el pueblo llano es digna de elogio, pero significar su ruina dijo Sastro. El pueblo llano est luchando del lado de la guarnicin de la ciudad, lord Carrera le record Quirion. La poblacin de la Ciudad Alta se ha mantenido neutral, pero yo no confiara demasiado en los nobles. Oh, se inclinarn hacia donde sople el viento, como hacen siempre. No hay ninguna gran casa de Hebrion (ni siquiera los Sequero) que se atreva a oponerse a nosotros ahora. Y el Gremio de Mercaderes tambin se est convenciendo rpidamente. El oro es un consolador maravilloso, y tambin las concesiones que puede hacer un futuro rey. S El rugido incesante de las llamas se mezclaba con furiosos intercambios de fuego de arcabuz, provocando un gemido que a distancia sonaba como si la propia Abrusio gritara en su agona a causa del infierno que le roa las entraas. Haca veinte aos que al oeste de las Cmbricas no se vea una batalla a tal escala, pero las Cinco Monarquas estaban siendo desgarradas por las disensiones internas y las trifulcas religiosas: una autntica guerra civil a la que slo le faltaba el nombre. Haba rumores de que Astarac estaba siguiendo el camino de Hebrion, con sus nobles luchando para deponer al hertico rey Mark y elevar al trono a uno de los suyos, ayudados, por supuesto, por la orden inceptina y los Caballeros Militantes. Y Torunna, adems de estar amenazada por el enorme ejrcito merduk al que haban conseguido detener en el dique de Ormann, tena que enfrentarse a sus propios levantamientos. Y el rey de Almark se estaba muriendo (tal vez ya haba muerto), y se deca que tena intencin de legar su reino a la Iglesia. Quirion suspir. Era un hombre de corazn piadoso, y profundamente conservador. Pese a su profundo convencimiento de que la Iglesia posea la verdad y tena la obligacin de erradicar la hereja dondequiera que sta brotara (aunque fuera en los palacios de los reyes), no le gustaba ver que lo que consideraba el orden natural de las cosas se alteraba y descompona. Sastro, por el contrario disfrutaba con cualquier anarqua que le sirviera para lograr sus propias ambiciones, pero el presbtero de los Militantes en Abrusio habra preferido estar luchando contra los paganos en las fronteras orientales a tener que matar a hombres que, bien mirado, crean en el mismo Dios que l. Era un sentimiento que se guardaba para s y por el que se castigaba a cualquier oportunidad, pues contradeca las directrices emitidas por el pontfice en Charibon, el representante directo de Dios en la tierra. Estaba all para obedecer unas rdenes, que, en ltimo trmino, equivalan a la voluntad de Dios. Era imposible oponerse a aquel deber.

El fuego avanzaba por las estrechas calles de la parte baja de Abrusio como una ola, un tsunami centelleante que converta los edificios de madera de aquella zona de la ciudad en astillas, devorando los interiores y las vigas de madera de las estructuras fabricadas con la piedra amarilla hebrionsa, hasta que tambin se desmoronaban. Una docena de bateras de culebrinas pesadas no hubieran provocado una destruccin ms atroz, y los esfuerzos sobrehumanos de los soldados del general Mercado, convertidos en bomberos, para controlar el avance de las llamas parecan intiles, como gotas perdidas en un mar de fuego. Estaban derribando una amplia avenida de casas al suroeste, frente a la conflagracin, esperando formar un cortafuegos que privara a las llamas de su sostn. Los ingenieros haban instalado cargas en todas las esquinas de los edificios, y las estaban detonando en una serie de explosiones que acumulaban el humo en anillos concntricos, como las ondas de un lago acribillado a pedradas.

Entre tanto, la lucha continuaba. Las calles estaban obstruidas por grupos de hombres armados, frenticos y furiosos sobre los que diluviaban rescoldos y maderas ardientes. Aqu y all las compaas y medios tercios de arcabuceros encontraban espacios para formar sus lneas, y ambos bandos disparaban, recargaban y volvan a disparar a pocas yardas de distancia; luego las formaciones se derretan bajo las descargas como el hierro de soldar en una fundicin, para ser reemplazadas por refuerzos de la retaguardia, hasta que uno de los bandos ceda y se retiraba. Donde las tropas regulares hebrionsas se hacan fuertes, los seguidores de los Carrera y los Caballeros Militantes que los acompaaban no podan avanzar. Pese a ello, los Militantes, cuya armadura pesada les ofreca cierta proteccin contra las balas cuando la distancia no era demasiado corta, trataban de formar cuas de acero y carne para penetrar en las lneas enemigas mediante la fuerza bruta. Pero no eran lo bastante numerosos. Las lneas de fuego se abran para dejarlos pasar despus de dispararles una andanada a quemarropa, y los Militantes que seguan en pie eran rodeados por docenas de hombres con escudos y espadas en la retaguardia. Pero en la batalla haba ms factores que el simple combate entre guerreros. Con frecuencia, en mitad de la carnicera, los combatientes cesaban de pelear, y, como un solo hombre, buscaban refugio del holocausto que se avecinaba. Los hombres teman morir quemados ms que ninguna otra muerte, y preferan correr hacia las lneas enemigas y ser derribados rpidamente antes que permanecer en sus posiciones para ser devorados por las llamas en su irresistible avance. Y haba civiles entre los tercios, las compaas y los pelotones. Haban huido de sus casas al acercarse las llamas, y murieron por millares al quedar atrapados en los tiroteos o aplastados por los desmoronamientos. Si hubiera habido alguien en Abrusio que tambin hubiera estado en Aekir, la primera le habra resultado ms aterradora, porque en Aekir los hombres estaban concentrados slo en la huida, en escapar del fuego y el enemigo. En Abrusio combatan en mitad del incendio, forcejeando unos con otros mientras las llamas les laman la cabeza. Las calles que ardan de principio a fin, pero que tenan valor estratgico, fueron defendidas hasta el final. Los soldados de Hebrion saban que al enfrentarse a los Militantes se estaban comportando como herejes, seguidores de un rey excomulgado, y que si eran capturados, la pira les aguardaba de todos modos. De modo que nadie dio ni pidi cuartel. La pelea fue ms encarnizada que ningn combate contra los paganos, porque al menos los merduk hacan prisioneros, con intencin de engrosar las filas de sus esclavos.

Golophin estaba sobre la columna superior de la torre del Almirante; una plataforma amurallada que albergaba la estructura de hierro de la almenara de seales. Con l estaba el general Mercado, su medio rostro de plata resplandeciente a causa de los reflejos escarlata de la ciudad en llamas. En las escaleras de abajo haba un grupo de asistentes, listos para llevar las rdenes a los distintos grupos de soldados en la Ciudad Baja. Un muro de llamas ocultaba la cima de la colina de Abrusio, e incluso las cumbres de las Hebros; era un teln cuyo extremo superior se disolva en yunques y nubarrones de humo en movimiento. Empezaron quemando libros, pens Golophin. Luego fueron personas, y ahora las ciudades de los propios reinos. Consumirn el mundo antes de darse por satisfechos. Y lo harn en nombre de Dios. Los maldecira, pero no me queda dweomer dijo a Mercado. Todo el que tena lo he usado para apartar el fuego de los muelles. Estoy seco como una piedra en el desierto, general. Mercado asinti. Agradezco vuestro esfuerzo, Golophin. Habis salvado una docena de los mayores barcos de la flota. Aunque no nos sirven de mucho en este momento. Cundo asaltar la cadena Rovero? Esta noche. Enviar barcos incendiarios para cubrir a las caoneras, y las tropas en ltimo lugar. Con un poco de suerte, maana estar bombardeando la Ciudad Alta. Bombardeando nuestra propia ciudad dijo Golophin amargamente. Tena los ojos reducidos a meras rendijas que respondan a la luz ensangrentada del fuego. Su rostro pareca una calavera bajo la calva. Se haba excedido en sus esfuerzos por salvar los barcos de la flota; haba ms de dos docenas en el puerto cuando las llamas

haban empezado a lamer los muelles. De todas formas, seis haban sido destruidos, y poda verlos ardiendo, encendidos desde los mstiles a la lnea de flotacin, siluetas negras de barcos fantasma rodeados de luz azafrn, con los caones estallando en frecuencias caticas. Seis grandes galeones con casi mil hombres a bordo, hombres que no haban podido escapar y que haban saltado al agua de la Rada Interior para ahogarse como ratas. Los marineros no saban nadar. Pareca algo ridculo, una burla. Sus cuerpos, algunos en llamas, flotaban por centenares en la rada. Haba muchos hombres todava vivos, agarrados a trozos de mstil o a cualquier otra cosa que hubieran tenido la presencia de nimo para arrojar por la borda cuando las llamas se precipitaban hacia sus barcos. Nadie poda llegar hasta ellos: los fuegos los haban aislado de la orilla. Un resplandor insoportablemente intenso, y segundos ms tarde el enorme estruendo de una explosin. La santabrbara de un galen haba estallado, y el barco, cientos de toneladas de madera y metal, haba saltado por los aires y estaba arrojando sus fragmentos destrozados sobre las aguas del puerto, provocando incendios en los otros barcos que haban conseguido separarse de los muelles a tiempo de evitar su destino. Si el infierno fuera una creacin del hombre, se parecera mucho a esta imagen que tenemos debajo dijo Golophin, sobrecogido por el espectculo. Desde luego, Dios no tiene nada que ver con esto dijo Mercado. Se acerc un asistente con un pergamino arrugado. Mercado lo ley, murmurando las palabras entre dientes. Los hombres de Freiss han intentado una salida. El fuego ha alcanzado los muros del Arsenal. Freiss ha muerto, y casi todos sus traidores con l. El Arsenal? pregunt Golophin. Y lo que haba almacenado dentro? Dios mo, general la plvora y las municiones! Hemos conseguido retirar una cuarta parte, pero no podemos acceder al resto. Primero Freiss y luego los fuegos nos han cortado el paso. Y si el fuego hace estallar los almacenes de plvora? Los almacenes principales estn a treinta pies bajo tierra en stanos de piedra. Tienen tuberas que dan al agua. Si sucede lo peor, puedo ordenar que abran las tuberas e inunden los almacenes de plvora. Destrozaran media ciudad si saltaran por los aires. No os preocupis, Golophin; no permitir que eso ocurra. Pero significara destruir nuestras reservas de plvora y municiones, quedndonos slo con los almacenes navales de esta torre. Hacedlo dijo Golophin amargamente. Abrusio ya ha resultado demasiado daada. Hemos de preservar algo para que Abeleyn pueda reclamarlo. De acuerdo. Mercado llam a un asistente y empez a dictar las rdenes necesarias. Rovero ha llevado una escuadra a la ensenada de Pendero continu el general cuando el asistente se hubo marchado. Dos galeones, algunas carabelas y un tro de nefs con tres mil infantes de marina y arcabuceros de la guarnicin. Tratar de convencer al rey de que un asalto por tierra sobre las murallas de la ciudad ser ms efectivo que intentar tomar el Gran Puerto. Si podemos romper la cadena esta noche, en un par de das estaremos asaltando por tierra y mar, y otra escuadra podr apoyar a la fuerza de tierra si atacan las murallas cerca de la costa. sta es la mejor apuesta de Abeleyn, en mi opinin. Nos tienen aqu atrapados, gracias al fuego y a los caones con que pueden dispararnos desde la colina de Abrusio. Adems, son pocos, y les resultar difcil repeler dos ataques al mismo tiempo. Lo que os parezca mejor dijo Golophin. No soy general ni almirante. Mantendr informado a Abeleyn, sin embargo. Ese pjaro vuestro podra llevar algo, Golophin? Algo ligero, tal vez. Qu es? Mercado extrajo de su jubn un pergamino lleno de sellos. El emblema de Astarac (la proa de una galera) era claramente visible, fundido sobre la cera escarlata que lo mantena cerrado. Esto ha llegado hoy por correo especial procedente de Cartigella. Lleva el sello personal del rey Mark, y por tanto slo puede ser abierto por otro monarca. Creo que puede ser urgente. Golophin tom el pergamino. Arda en deseos de abrirlo. Esperemos que sean buenas noticias.

Lo dudo. Hace das que corren rumores de un intento de golpe de estado en Cartigella, y de combates en las propias calles de la ciudad. El mundo se ha vuelto loco dijo Golophin en voz baja, guardndose el pergamino en un bolsillo de su holgada tnica. El mundo que conocamos ya no existe dijo bruscamente Mercado. Ya no podemos hacer que regrese. Si hemos de construir uno nuevo, tendr que ser sobre la sangre y la plvora. Y la fe. No espet Golophin. La fe no puede tener nada que ver con l. Si creamos algo nuevo, que est construido sobre la razn. Y mantengamos a los clrigos y pontfices lejos de l. Se han entrometido durante mucho tiempo: eso es lo que ha provocado esta guerra. Un hombre tiene que creer en algo, Golophin. Entonces, que crea en s mismo y no mezcle a Dios en ello!

En aquel invierno de guerra y matanzas, quedaban an unos pocos reinos adonde no haba llegado el caos que estaba arrasando Normannia. En Alstadt, capital de la poderosa Almark, junto a las glidas costas del mar Hrdico, el comercio y los negocios de la ciudad continuaban como de costumbre, con una diferencia: las banderas del palacio real ondeaban a media asta, y el trfico rodado no poda acceder a las calles que rodeaban el palacio. Alstadt era una ciudad grande y desorganizada, la ms joven de las capitales ramusianas. No tena murallas, a excepcin de la ciudadela que contena los arsenales y el propio palacio. Almark era un reino grande, una tierra de estepas abiertas y colinas suaves que se extenda desde el golfo de Tulm en el oeste al ro Saeroth, que marcaba la frontera con Finnmark en el este. Y por el sur, el reino llegaba hasta las nevadas colinas de Naria y el mar de Tor, en cuyas costas se ergua la ciudad monasterio de Charibon. Por tal razn, Almark tena una pequea guarnicin en Charibon como complemento de los Caballeros Militantes all estacionados. Almark era una firme aliada de la Iglesia, representada por Charibon y sus habitantes, y su rey enfermo, Haukir VII, siempre haba sido un fiel hijo de aquella Iglesia. Pero Haukir se encontraba en su lecho de muerte, y no tena heredero para sucederle, slo un puado de sobrinos disolutos en los que la gente de Almark no hubiera confiado ni el gobierno de una panadera, por no hablar del reino ms poderoso al norte de las Malvennor y las Cmbricas. De modo que las banderas ondeaban a media asta, y las calles en torno al palacio estaban silenciosas, a excepcin de los gritos de las gaviotas carroeras que penetraban en tierra desde el gris Hrdico. Y el rey moribundo yaca exhalando su ltimo aliento, rodeado por sus consejeros y el prelado inceptino del reino, Marat, que supervisara su partida del mundo y le cerrara los ojos en cuanto hubiera huido su espritu. La habitacin del rey estaba oscura y sofocante, llena de hedor a cuerpo viejo. El rey yaca en el centro de la cama con dosel como un desecho arrojado sobre una playa blanca; un viaje terminado y otro a punto de empezar. El prelado, de quien algunos decan que era su hermano natural por parte de padre, limpi la saliva que descenda por un costado de la boca de Haukir hasta su barba blanca. Algunos decan que haba sido la fiebre, contrada durante el viaje de regreso desde el Cnclave de Reyes en Vol Ephrir. Otros susurraban que la enfermedad haba sido provocada por la ira del rey ante la hereja de los dems monarcas. Fuera cual fuera la causa, el rey permaneca inmvil en aquel desierto de lino, y su respiracin era el silbido de un estertor en su garganta. El rey agit una mano en direccin a los abogados, cortesanos y clrigos congregados, expulsndolos de la habitacin hasta que slo quedaron en ella el prelado Marat, el ministro del Gabinete, y un escribiente real cargado de tinteros y pergaminos, que pareca claramente incmodo al encontrarse a solas con aquella augusta compaa. Las gaviotas seguan chillando fuera, y el zumbido viviente de la ciudad sonaba apagado y distante, como otro mundo escuchado a travs de un espejo. Haukir les indic que se acercaran. Mi fin ha llegado grazn, en una pobre parodia de su voz atronadora. Y no siento miedo. Me reunir con mi creador, y con la compaa de los santos vivientes, presididos por el bendito Ramusio. Pero hay algo que debo hacer antes de abandonar este mundo. Debo pensar en el bienestar futuro de mi reino, y asegurarme de que

sobrevive bajo la proteccin de la nica fe verdadera cuando me haya ido. Almark debe permanecer firme en esta poca de guerras y herejas. Deseo alterar mi testamento Cerr los ojos y trag saliva con dificultad. El escribiente recibi un codazo del ministro del Gabinete, y se apresur a mojar la pluma en el tintero que le colgaba de un ojal. Las disposiciones principales que dict con anterioridad a esta fecha quedan anuladas. Slo tendrn validez las disposiciones secundarias de mi testamento previo. Nombro a Marat, al ministro del Gabinete Erland y a Se detuvo y dirigi una mirada furiosa al escribiente. Cmo te llamas? F Finnson de Glebir, si place a vuestra majestad. Y a Finnson de Glebir mis testigos en este dcimo quinto da de Forgist, en el ao del Santo de quinientos cincuenta y uno. La dificultosa respiracin empez a acelerarse. El rey tosi y escupi una masa de flema que Marat le limpi con la ternura de una enfermera. Careciendo de herederos de mi sangre que considere dignos de llevar la carga de esta corona, y viendo a mi alrededor cmo el mundo se hunde cada vez ms en la anarqua y la hereja, quiero dejar la corona de Almark al cuidado de la Santa Iglesia. Nombro a mi venerado confesor, el prelado Marat, regente del reino, hasta que el sumo pontfice, su santidad Himerius de Hebrion, considere apropiado tomar sus propias disposiciones para el gobierno de mi reino. Igual que entrego mi alma a Dios, entrego mi pas al seno de los representantes de Dios en la tierra, y confo en que velarn por Almark como el bendito Santo vela por mi espritu de peregrino mientras avanza hacia las glorias del cielo La cabeza de Haukir pareci hundirse pesadamente en la almohada. El sudor reluca sobre su rostro y tena los labios azules. Absulveme de mis pecados, Marat. Aydame a partir susurr, y el prelado le dio la bendicin final. Entre tanto, el ministro del Gabinete se volvi hacia el escribiente y le sise en voz baja: Lo has escrito todo? El empleado asinti, todava escribiendo. Marat termin su bendicin e hizo una pausa. Buenas noches, hermano dijo suavemente. Cerr sus ojos inmviles y cruz las manos sobre el silencioso pecho. El rey ha muerto dijo. Estis seguro? pregunt el ministro. Claro que estoy seguro! He visto otros hombres muertos! Ahora, que ese idiota escriba otra copia del testamento revisado. Quiero que se hagan ms copias y se publiquen en el mercado. Y sacad los estandartes negros. Ya sabis lo que hay que hacer. El ministro del Gabinete mir fijamente al clrigo durante un segundo, y cierta tensin indefinible se agit en el aire entre ellos. Luego se arrodill y bes la mano del prelado. Saludo al nuevo regente de Almark. Y enviadme un correo, y otro escribiente. Debo enviar un despacho a Charibon de inmediato. La nieve empez el ministro. Al diablo las nieves, haced lo que os digo. Y sacad de aqu a ese idiota con los dedos manchados de tinta. Me reunir con los nobles y el comandante de la guarnicin en la sala de audiencias dentro de una hora. Como deseis dijo el ministro con tono inexpresivo. Salieron, y el prelado qued a solas con el rey muerto. Ya poda or los murmullos en las habitaciones de abajo, producidos por la aparicin de la pareja entre los notables all reunidos. Marat inclin la cabeza y rez en silencio durante un segundo. Las gaviotas seguan chillando con su desesperacin salvaje al otro lado de las ventanas cerradas de la habitacin. Luego se irgui, se encamin a una de las ventanas y las abri, para que pudiera entrar el aire fresco del mar y purificar el olor a muerte de la habitacin.

Alstadt: grande, tosca, prspera capital portuaria del norte. Se abra ante l emborronada por una suave llovizna, entre la neblina de los fuegos de lea, poblada por decenas de miles de personas. Y ms all, el ancho reino de Almark, con sus llanuras repletas de caballos, sus ejrcitos de coraceros. Himerius estara complacido: las cosas no podan haber salido mejor. E Himerius no sera el nico en sentirse complacido. Marat se apart de la fra ventana para contemplar el cadver del rey, y sus ojos resplandecieron con una luz azafrn que no tena nada de humana.

20
Corfe tuvo que admitir para s que formaban un grupo curioso. Sus hombres nunca haban aprendido a formar en hileras, presentar armas o ponerse firmes, y estaban congregados en una multitud amorfa, la formacin menos militar que pudiera imaginarse. Iban cubiertos con armaduras merduk abolladas, agujereadas y oxidadas de todas las formas y clases, pero sobre todo haban escogido el equipamiento de guerra de los ferinai, los coraceros pesados del este, porque era el de mejor calidad. Y tal vez resultaba atractivo para su sensibilidad de salvajes, pues era una armadura pensada para jinetes, y aquellos hombres haban luchado a caballo. Sus padres y abuelos haban asaltado los asentamientos costeros de Torunna desde tiempos inmemoriales, bajando de las estribaciones de las Cmbricas montados en sus caballos negros y giles, descendientes de sementales ocultos en valles aislados. Aquellos hombres hubieran debido pertenecer a la caballera. Pero para Corfe, proporcionarles caballos era tan imposible como proporcionarles alas, de modo que no tendran ms remedio que luchar a pie con aquella extraa armadura. Una armadura que se haba vuelto an ms extraa tras la generosa adicin de pintura roja. Los salvajes parecan felices como nios pintando con los dedos mientras salpicaban de pintura su armadura y se la arrojaban unos contra otros en trocitos de color sangre. Una multitud se haba concentrado a observar, soldados torunianos vestidos de negro haraganeando en el patio de intendencia y desternillndose de risa ante el equipamiento de los salvajes de las montaas, los antiguos esclavos de las galeras. Sin embargo, en cuanto se oyeron las primeras carcajadas de los torunianos, los salvajes callaron como muertos. Un sable sali de su vaina rada, y Corfe tuvo que intervenir para evitar una pelea que se habra convertido rpidamente en una batalla a gran escala. Llam a Marsch para que calmara a sus compaeros, y el enorme salvaje areng a sus camaradas en su propio idioma. Era una figura impresionante: de algn modo, se haba hecho con un casco de oficial merduk, decorado con un par de cuernos y un protector nasal en forma de pico. Cubierto de pintura roja, pareca la encarnacin de un dios primitivo de la masacre en busca de aclitos. Hay alguien que quiere veros, seor dijo el alfrez Ebro a Corfe mientras ste se despojaba de su pesado casco merduk para secarse el sudor de la cara. Ebro tambin llevaba armadura extranjera, y pareca muy incmodo en ella. Quin es? espet Corfe, limpindose el sudor acre de los ojos. Alguien que ha tragado humo de plvora contigo, coronel dijo otra voz familiar. Corfe se volvi para encontrarse con Andruw, que le tenda una mano sonriendo. Lanz un grito y se la estrech efusivamente. Andruw! Qu diablos ests haciendo aqu? Yo me hago la misma pregunta: qu habr hecho para merecer esto? Pero sea como sea, parece que voy a ser tu segundo. No s por qu delito. Los dos se echaron a rer, mientras Ebro permaneca rgido y olvidado. Corfe record sus modales. Alfrez Ebro, permteme presentarte a Qu rango te han dado, Andruw? Capitn, por mis pecados. Aqu lo tienes. El capitn Andruw Cear-Adurhal, antes de artillera, que estuvo al mando de las bateras de la barbacana en el dique de Ormann. Ebro mir a Andruw con bastante ms respeto, y se inclin. Es un honor. Lo mismo digo. Pero, qu ests haciendo tan lejos del dique? pregunt Corfe a Andruw. Pens que necesitaban a todos los artilleros que pudieran conseguir. Me enviaron a Torunn con despachos. He odo que buscabas oficiales, y que ests volviendo locos a los encargados del reclutamiento con tus solicitudes. Al parecer, han decidido que si me destinan a tu seccin

conseguirn que te calles. Y cmo va todo en el dique? Podrn pasarse sin ti? El buen humor de Andruw decay un poco. Les falta de todo, Corfe. Martellus est medio loco de preocupacin, aunque siempre lo disimula bien. No hemos recibido refuerzos para compensar nuestras prdidas, y hace semanas que no llegan provisiones. Somos un ejrcito olvidado. Mientras hablaba, los ojos de Andruw estaban fijos en los salvajes de Corfe, tan extraamente vestidos. Corfe observ la mirada y dijo con irona: Y tambin les encantara olvidarse de nosotros. Hubo una pausa. Finalmente, Andruw pregunt: Te han dado ya las rdenes? Adnde tendremos que ir con nuestros extraos guerreros? Al sur le dijo Corfe, y su voz se ti de disgusto. Es mejor que te lo advierta ahora, Andruw. El rey espera que nuestra batalla contra los rebeldes del sur acabe en una especie de debacle. Tenemos muy poca importancia en sus planes. De ah las extraas armaduras. Es todo lo que me han dado. Andruw se oblig a sonrer. Cmo es el dicho? Cuanto ms difcil la situacin, mayor la gloria. Lo demostramos en el dique de Ormann, Corfe. Y volveremos a hacerlo, por las barbas de Ramusio.

Aquella tarde, Corfe se present en las oficinas del estado mayor para recibir las rdenes detalladas que deban enviar a sus hombres a la primera batalla. El lugar estaba lleno de oficiales y asistentes. Haba correos entrando y saliendo, y el rey estaba reunido con sus consejeros principales. Nadie pareca saber nada de las rdenes para el coronel Cear-Inaf y sus soldados, y transcurri media hora enervante hasta que un empleado las encontr al fin. Un rollo de pergamino sin sellar, con una firma ilegible al pie y una impresin apresurada del sello real en una mancha de cera escarlata. Estaba escrita con el estilo pomposo de las rdenes militares no impartidas en el campo de batalla. Por la presente se os ordena y obliga a partir hacia el sur con las tropas a vuestro mando, en direccin a la ciudad de Hedeby junto al mar Kardio, y all enfrentaros a los seguidores del traidor duque Ordinac en batalla abierta, destruyndolos y devolviendo las propiedades de su seor a su legtima soberana. Marcharis con la debida premura y prudencia, y, tras cumplir vuestra misin, ocuparis la ciudad de Hedeby y aguardaris nuevas rdenes. Por orden del estado mayor toruniano, en nombre de su majestad el rey Lofantyr. No haba ms. No se mencionaban tropas de apoyo, horarios, provisiones ninguna de las mil y una informaciones requeridas por cualquier empresa militar para funcionar correctamente. Ni siquiera una estimacin del nmero y composicin del enemigo. Corfe hizo una bola con la orden y la guard en su coraza. Su expresin borr las risitas de los rostros de los funcionarios. Sin duda haban odo hablar de sus extraos soldados y sus an ms extraas armaduras. Acuso recibo de mis rdenes dijo, con la voz glida como una cumbre invernal. Por favor, informad al estado mayor de que mi grupo marchar al amanecer. Se volvi para irse, y uno de los funcionarios permiti que llegara a la puerta antes de decir: Seor? Coronel? Aqu hay otro mensaje para vos. No forma parte de vuestras rdenes, comprendis? Lo ha trado una doncella esta tarde. Corfe recogi el segundo mensaje sin decir palabra y sali apretndolo con el puo. Al cerrar la puerta, oy el

murmullo de las conversaciones y risas de los empleados, y su rostro se retorci en una mueca de furia. La nota era de la reina madre, solicitando su presencia en sus aposentos aquella noche a las ocho. De modo que tendra que adular a una mujer intrigante mientras se preparaba para llevar a unos hombres sin entrenar y mal equipados al campo de batalla. Su primer mando independiente. Dios! Sera mejor haber muerto en Aekir, pens. Con honor y rodeado por la amistad de mis compaeros. Mi Heria se hubiera reunido conmigo en la compaa del Santo, y hubiramos compartido la eternidad. Oh, Dios mo. Siguiendo un impulso, no tom el camino de los barracones donde estaban alojados sus hombres. Se senta exhausto, como si cada paso fuera una lucha contra algo. Estaba demasiado cansado de enfrentamientos para continuar. Pase por la ciudad durante un rato sin ningn objetivo claro en mente, pero alguna parte de l deba saber adnde se diriga, porque se encontr en lo que se haba dado en llamar la Abada de las rdenes, aunque antao haba sido el cuartel general de la orden inceptina en exclusiva. Pero aquello ocurra antes de la llegada de Macrobius a la ciudad, y de que los Cuervos de negro hubieran preferido huir a Charibon a besar el anillo de un hombre a quien consideraban un impostor, un heresiarca. A la sazn, el edificio era el palacio del sumo pontfice, o de uno de ellos. Corfe fue admitido por un novicio antilino con capucha blanca y hbito pardo. Cuando le pregunt su propsito, Corfe replic que estaba all para ver al pontfice. El antilino se alej a toda prisa. Poco despus apareci en una puerta cercana un monje ms anciano de la misma orden. Era un hombre alto y delgado, con una barba pequea y puntiaguda, y los pies sucios y desnudos asomando bajo el hbito. Me han dicho que deseis ver al pontfice dijo, con bastante educacin. Puedo preguntar qu queris de l, soldado? Por supuesto. Corfe no poda esperar ser recibido por la cabeza visible de la Iglesia con slo pedirlo. Haba llovido mucho desde que l y Macrobius hubieran compartido un nabo en la espantosa huida de Aekir. Macrobius se haba convertido en uno de los smbolos del mundo desde entonces. Mi nombre es Corfe dijo. Si decs a su santidad que est aqu Corfe, me recibir, estoy seguro. El hombre pareci al mismo tiempo desconcertado y divertido. Ver qu puedo hacer dijo. Esperad aqu. Y se alej. Corfe se qued junto a la puerta de la abada, como un mendigo esperando una limosna. Una ira sorda creci en l, un resentimiento fatigado que se estaba convirtiendo en una sensacin familiar. El monje regres acompaado por un inceptino, una figura rechoncha y con un hbito bien cortado, que probablemente haba decidido probar suerte con el nuevo pontfice tras la huida de sus compaeros. Tena una boca como una rosa hmeda, y una nariz carnosa colgando sobre ella. Sus ojos eran profundos y rodeados de anillos oscuros. El rostro de un degenerado, pens agriamente Corfe. Su santidad est demasiado ocupado en este momento para ver a nadie dijo el inceptino. Soy monseor Alembord, jefe de la casa pontificia. Si tenis alguna peticin que deseis presentar al santo padre, deberis hacerlo a travs de m. Y bien, qu deseis? Corfe record a un hombre ciego con las cuencas de los ojos llenas de barro. Un hombre cuya vida haba salvado con riesgo de la propia. Record haberse refugiado bajo un carro destrozado para contemplar el diluvio sobre los miles de desplazados que recorran la carretera del oeste. Decid a su santidad que espero que se acuerde del nabo. Los dos clrigos le miraron con la boca abierta; luego la cerraron y parecieron furiosos. Salid de aqu ahora mismo dijo Alembord, con la papada temblando. Nadie se burla de la cabeza de la Santa Iglesia. Marchaos, o llamar a los Militantes para que os expulsen. Militantes De modo que habis vuelto a reunirlos? La rueda ha dado una vuelta completa. Decid a Macrobius que Corfe no olvidar, y que l tampoco debera olvidar. El inceptino renegado dio una palmada y grit llamando a los Militantes, pero Corfe ya haba girado sobre sus talones y estaba cruzando la puerta, con un extrao sentimiento de dolor en su interior. Por ridculo que pareciera, se senta como si hubiera perdido a un amigo.

Pas el resto del da entre las nieblas de los asuntos administrativos, problemas a los que poda hincar el diente y roer hasta que dejaban de molestar. El trabajo le sent bien. Sirvi para ocuparle el tiempo, e impedir que su mente pensara en otras cosas. Corfe consigui amedrentar o convencer a los responsables del comisariado de que repartieran a sus hombres raciones para una semana de marcha hacia el sur. Dividi a sus hombres en cinco tercios incompletos, cada uno al mando de un hombre recomendado por Marsch como lder, o rimare , como se llamaba en su idioma. Convirti a Marsch en una especie de alfrez, ante la indignacin de Ebro, y Andruw recibi el encargo de redactar las listas y organizar el mando. Hubo que rechazar a doce hombres por intiles; las galeras les haban dejado demasiadas secuelas para poder regresar al servicio activo. Corfe los licenci, dndoles sus raciones y ordenndoles regresar a casa, de vuelta a las montaas. Se marcharon de mala gana porque, segn dijo Marsch, haban prestado el juramento igual que los dems, y estaran atados por l hasta la muerte. De modo que Corfe les pidi que actuaran como agentes de reclutamiento al llegar a sus valles nativos, y que le enviaran noticias de cuntos hombres estaran dispuestos a servir bajo su estandarte cuando llegara la primavera. Saba que Lofantyr nunca le cedera tropas torunianas regulares. Su mando tendra que ser autosuficiente. Le llev un buen rato de reflexin el asunto del estandarte bajo el que lucharan. Sus salvajes eran paganos, y se negaran a luchar bajo las imgenes sagradas que predominaban en las banderas de los ejrcitos ramusianos, aun suponiendo que le autorizaran a usarlas. Corfe finalmente resolvi el problema a su manera, y orden a una costurera de la guarnicin que le fabricara un confaln. Lo hizo a toda prisa, y el resultado fue algo tosco, pero se sostena muy bien sobre su mstil de doce pies. Una tela de lino teida de escarlata, el color del atardecer, y en su centro, en color sable, la silueta con dos puntas de la catedral de Carcasson en Aekir. Era como Corfe la haba visto por ltima vez, una sombra oscura contra un cielo en llamas, y los salvajes estaban contentos con el estandarte, porque a ellos les pareca una representacin de Kerunnos, el Dios Cornudo, al que adoraban por encima de todos los dems. Sin embargo, los soldados torunianos que contemplaron el ondear perezoso del estandarte bajo la brisa slo vieron la silueta de la catedral, no su interpretacin pagana, y con el tiempo los hombres de Corfe llegaron a tener un nombre a causa de aquel estandarte. Los llamaron catedralistas. Su ltimo da en Torunn estaba llegando a su fin. El sol haba desaparecido tras las cumbres blancas de las Cmbricas en el oeste, y Andruw se estaba ocupando de los ltimos detalles de la organizacin del mando. Corfe se dirigi al palacio real para su audiencia con la reina madre, y estaba tan preocupado por los acontecimientos de aquel da y los planes para el siguiente que no se quit la armadura escarlata merduk, sino que recorri con ella los pasillos de los aposentos reales, para desconcierto y escndalo de pajes y cortesanos.

Dejadnos dijo speramente la reina madre Odelia cuando Corfe fue introducido en sus aposentos por un desconcertado ujier. No estaban en la cmara circular, sino en una habitacin grande con aspecto de saln. Una de las paredes estaba ocupada por una enorme chimenea, donde ardan troncos del grosor de los muslos de Corfe, con las siluetas de los morillos recortadas contra las llamas. El fuego era la nica luz de la habitacin. Corfe entrevi vigas sobre su cabeza, invisibles en las alturas. Las paredes estaban cubiertas de pesados cortinajes, igual que el otro extremo de la habitacin. Alfombras en el suelo, blandas bajo sus botas tras la piedra de los corredores del palacio. El olor dulzn de un incensario resplandeciente colgado del techo por largas cadenas. Corfe haba imaginado de aquel modo los aposentos de un sultn: tapizados, forrados y ocultos, casi sin rastro visible de la construccin original. Se despoj del brutal yelmo y se inclin ante la mujer rubia cuya piel pareca resplandecer a la luz de la chimenea. Parecis una especie de hombre del saco pensado para aterrorizar a los nios, Corfe dijo Odelia en aquel tono bajo suyo. Una voz oscura como la miel de brezo, pero que tambin poda cortar como un ltigo. Quitaos la armadura, por amor de Dios. Aqu no debis temer ninguna agresin. De dnde la habis sacado?

Hemos de apaarnos con lo que tenemos, seora dijo Corfe, frunciendo el ceo mientras sus dedos buscaban las tiras y hebillas. An no estaba familiarizado con el funcionamiento de su arns, y se encontr girando y retorcindose en su esfuerzo por quitrselo. La reina madre se ech a rer. La primavera pasada vino un contorsionista a divertir a la corte con sus piruetas. Os juro, coronel, que lo dejis en ridculo. Un momento, permitidme que os ayude. Se puso en pie con un siseo de faldas, y Corfe podra haber jurado que vio algo negro salir corriendo a ocultarse entre las sombras, ms all de la luz del fuego. Hizo una pausa en sus esfuerzos, pero Odelia estaba ante l, y los giles dedos recorran su armadura en busca de las correas que la aflojaran. Consigui quitarle el pectoral y la espaldera en un abrir y cerrar de ojos. Cayeron con un golpe sordo sobre la alfombra, y tras ellas fueron los brazales, el tahal que soportaba su sable, su gorjal, hombreras, quijotes y guanteletes. Se qued en pie entre un montn de metal resplandeciente, sintindose extraamente expuesto. Comprendi que haba disfrutado con la sensacin de las manos de ella movindose sobre su cuerpo, y se sinti casi decepcionado cuando la reina madre retrocedi. Ya est! Ahora podis sentaros y cenar conmigo como un hombre civilizado aunque mal vestido. Qu ocurri con la ropa elegante que orden que os fabricaran? sta es mi ropa de campaa dijo Corfe, incmodo. Parto con mi compaa al amanecer. Ah, comprendo. Tomad asiento, pues, y algo de vino. Parecis una estatua. Ella pareca distinta, casi coqueta, cuando la vez anterior se haba mostrado intensa y peligrosa. Bajo la gentil luz del fuego, pareca una mujer joven, o lo hubiera parecido de no ser por el relieve de las venas en el dorso de sus manos. Corfe tom un sorbo de vino, sin apenas darse cuenta. El fuego crepitaba y escupa como un gato. Se pregunt si se atrevera a preguntarle qu estaba haciendo all. El rey sabe de vuestro patronazgo dijo, cuando ella tom asiento como si esperara a que fuera Corfe quien empezara. Su mirada era alarmantemente directa. Pareca querer sonsacarle las palabras. Creo que no lo aprueba. Claro que no. Le irrita lo que considera una interferencia ma en sus asuntos, aunque eran mis asuntos antes de que l naciera. No soy una figura simblica en este reino, Corfe, como ya deberais saber. Pero tampoco soy el poder oculto detrs del trono. Lofantyr empieza a estar maduro para ser rey, lo que es algo bueno. Pero todava necesita a alguien que lo vigile a veces por encima del hombro. sa es la carga que he decidido llevar. Es posible que hayis causado mi ruina profesional, seora. Tonteras. Saba que conseguirais equipar a vuestros hombres de algn modo, igual que s que vos y vuestros hombres os comportaris de forma admirable en la batalla que se avecina. Y, si no lo hacis, es que no merecis mi confianza, y empezar a buscar a otro soldado prometedor a quien proteger. Comprendo dijo Corfe, muy tenso. Todos somos prescindibles, Corfe, incluso los que llevamos corona. El bien de Torunna, de todo Occidente, tiene que ser lo primero. Este reino necesita oficiales capaces, no sicofantes que slo sepan asentir ante cualquier sugerencia de Lofantyr. No s exactamente qu podr conseguir con mis quinientos salvajes en el sur. Haris lo que se os ha ordenado. Escuchad: Lofantyr ha empezado a preparar la que considera la verdadera expedicin para someter a los condados rebeldes del sur. Estar al mando del coronel Aras, y partir dentro de una semana o diez das. Dos mil soldados de infantera, quinientos de caballera y una batera de seis caones. Una fuerza considerable dijo Corfe con una mueca. S. A vos os envan a luchar contra Ordinac, en Hedeby. No es uno de los rebeldes ms importantes, pero el rey cree que ser ms que capaz de acabar con vuestro lamentable grupo: puede poner a ms de mil hombres en el campo. Cuando hayis sido derrotado, el coronel Aras y sus hombres llegarn a tiempo de recoger los pedazos, enviaros de regreso a la capital en desgracia y empezar el autntico trabajo de la campaa, la derrota del duque

Narfimtyr en Staed. Veo que el rey lo tiene todo planeado de antemano dijo Corfe. Hay alguna esperanza para m y mis hombres, entonces? Slo puedo deciros esto: debis derrotar a Ordinac rpidamente y avanzar hacia Staed. El coronel Aras no os supera en rango, de modo que no podr daros rdenes. Si ambos llegis a Staed al mismo tiempo, tendris que repartiros el mando de la campaa entre los dos, y habr ms posibilidades de xito para vos y vuestros hombres. Qu posibilidades creis que tengo, seora? Ella sonri. Ya os lo dije una vez, Corfe; creo que sois un hombre de suerte. Y necesitaris de toda vuestra suerte para triunfar en esta empresa. Es esto una prueba que habis obligado al rey a preparar para m? Ella se acerc ms. La luz del fuego dibujaba en sus rasgos un jardn de sombras, y encenda hogueras verdes en sus ojos. Corfe pudo sentir su aliento sobre la piel. Es una prueba, s. Te lo prometo, Corfe: si la superas, te esperan cosas mejores. De repente le agarr por la desgastada casaca y lo atrajo hacia s. Le bes en los labios, suavemente al principio y luego con mayor presin. Ella tena los ojos abiertos, rindose del desconcierto de Corfe, y aquello lo enfureci de pronto. Enterr los puos en el cabello de la mujer, recogido en su nuca, y aplast su boca contra la de ella. Estaban en el suelo alfombrado, y l le haba arrancado la parte superior del vestido mientras sus carcajadas le resonaban en los odos. Los botones volaron por los aires como grillos sobresaltados. El pesado brocado se resisti incluso a sus fuertes puos, y ella saltaba arriba y abajo mientras l trataba de arrancrselo. De repente, se dio cuenta de lo absurdo de su posicin, y desisti. Permanecieron mirndose, agazapados en el suelo. Los pechos de Odelia estaban desnudos, los pechos redondos de una mujer que ha amamantado. Tena el vestido desgarrado hasta el ombligo, y su cabello formaba estandartes sobre los hombros, brillando como oro tejido. Le sonri como un lince. Pareca increblemente joven, vibrante, viva. l dese volver a estrecharla entre sus brazos. En aquella ocasin, ella se le acerc, dejando resbalar su vestido tan fcilmente como si hubiera sido un chal de seda. Sus caderas eran sorprendentemente anchas, pero su vientre era duro, y su piel, cuando las manos de Corfe la tocaron, era como el satn, algo digno de ser saboreado, una sensacin que casi haba olvidado en el reciente caos de su vida. Explor la dureza de sus huesos, la suavidad de la piel que la cubra, y cuando finalmente se unieron, lo hicieron con gran dulzura. Despus l apoy la cabeza en el pecho de ella y se ech a llorar, recordando, recordando. Ella le acarici el cabello sin decir nada, y aquel silencio le result reconfortante, una isla de quietud en las aguas turbulentas del mundo.

La reina no le dirigi una sola palabra cuando Corfe se levant para vestirse, ponindose la casaca y atndose la extraa armadura. Empezaba a amanecer, aunque todava no haba luz. Sus hombres le estaran esperando. Desnuda, ella se incorpor para besarle, apretndose contra el hierro de su armadura mientras l se pasaba por la cabeza el tahal de su espada. La reina madre volva a parecer madura, con la frente marchita, los abanicos de arrugas diminutas que partan de sus ojos, y la carne que le colgaba flccida de los antebrazos. Se pregunt qu magia haba existido aquella noche que la haba hecho parecer tan joven, y ella pareci leerle el pensamiento, porque esboz su sonrisa felina. Todo el mundo necesita algo de consuelo, el contacto de otro cuerpo de vez en cuando, Corfe. Incluso las reinas. Incluso las reinas ancianas. No sois tan anciana dijo l, y lo deca de veras. Ella le palme la mejilla como una ta con un sobrino favorito. Ve. Ve a la guerra y empieza a ganarte un nombre. Corfe abandon los aposentos, sintindose extraamente descansado, entero. Como si ella le hubiera restaado

por un tiempo la sangre de las heridas que an llevaba. Cuando avanz hacia los barracones, encontr a sus quinientos hombres esperndolo bajo su sombro estandarte, silenciosos a la luz anterior al amanecer, firmes como hileras de estatuas de hierro, slo con el vapor de su respiracin como signo de vida en el fro aire. En marcha dijo a Andruw, y las largas hileras emprendieron la marcha hacia los campos de batalla del sur.

21
La escuadra ofreca un hermoso espectculo al hacerse visible en torno al saliente de tierra. Galeones de guerra con sus bateras de caones, nefs abarrotados de soldados e infantes de marina, veloces carabelas con sus velas latinas como alas; y todos con el escarlata del gallardete hebrions en el palo mayor y el estandarte burdeos del almirante Rovero en el de mesana. Cuando avistaron al grupo de la playa, dispararon una salva de saludo. Veintisis caonazos en homenaje a su rey, con lo que todos los barcos de la escuadra quedaron rodeados de humo de plvora al cesar el estruendo de las andanadas. Abeleyn sinti un nudo en la garganta ante aquel espectculo. Volva a ser un rey, no un vagabundo nmada o un refugiado perseguido. Todava tena sbditos, y su palabra an poda desencadenar el rugido de los caones. Rovero y l fueron abajo en cuanto las barcazas hubieron embarcado a los hombres de tierra. La escuadra se hizo a la mar de inmediato; los enormes galeones virando en secuencia como elegantes castillos flotantes, mientras los barcos ms pequeos se agrupaban a su alrededor como vstagos angustiados. Rovero hinc la rodilla en tierra en cuanto estuvo a solas con Abeleyn en el camarote principal del barco insignia. Abeleyn lo levant. No te preocupes por eso, Rovero. Si he aprendido algo en estas ltimas semanas, es a no andarme con ceremonias. Cunto falta para llegar a Abrusio? Dos das, seor, si se mantiene este viento del sureste. Comprendo. Y cmo estaba la ciudad cuando zarpaste? Cul era la situacin? Seor, os gustara cambiaros y lavaros? He ordenado que os preparen comida No. Hblame de mi reino, Rovero. Qu ha estado ocurriendo? El almirante pareca muy serio, y las palabras salieron siseando de un lado de su boca, como si fueran una maldicin dirigida a alguien situado detrs de l. Ayer recib una visita del pjaro de Golophin. El pobre est casi acabado. Lo tenemos en la bodega, porque no puede volar ms. Traa noticias de Abrusio, y esto. El almirante entreg a Abeleyn un pergamino con el sello real de Astarac. Va dirigido a vos, por supuesto, seor, pero el pjaro no pudo llegar ms lejos. Abeleyn levant el pergamino con tanta cautela como si pudiera estallar en llamas en cualquier momento. Y Abrusio? El Arsenal est ardiendo. Las santabrbaras han sido inundadas, de modo que no hay motivo de preocupacin en ese sentido. Y Freiss ha muerto. Sus hombres han sido capturados, han muerto o se han unido a los de Carrera. Es algo, supongo. Contina, Rovero. Mantenemos nuestras posiciones contra los traidores y los Caballeros Militantes, pero con el fuego y la presin de los civiles no podemos sacar partido a toda nuestra fuerza. Ms de dos tercios de nuestros hombres estn luchando contra el incendio, no contra los traidores, o estn dirigiendo la evacuacin de la Ciudad Baja. Tal vez podremos salvar una parte del brazo occidental de Abrusio; los ingenieros han erigido un cortafuegos a travs de la ciudad, pero hay miles de edificios reducidos a cenizas, adems de los astilleros, el Arsenal, los almacenes navales y muchos de los graneros de emergencia destinados a alimentar a la poblacin en caso de asedio. Abrusio se ha convertido en dos ciudades, seor: la Baja, que est casi destruida y en nuestras manos, si sirve de algo, y la Alta, que est intacta y en manos de los traidores. Abeleyn pens en la vida rebosante de su capital en verano. La vitalidad bulliciosa, abigarrada y apestosa de las calles, los edificios y callejones, los recovecos y rincones, las tabernas, tiendas y mercados de la Ciudad Baja. Haba recorrido las zonas ms oscuras de Abrusio cuando era joven (o todava ms) en busca de aventuras, disfrazado de muchacho atolondrado con dinero en el bolsillo. Todo desaparecido. Todo destruido. Se sinti como si una parte de su vida le hubiera sido arrebatada, y slo los recuerdos pudieran retener la imagen de lo que haba sido. Hablaremos ms tarde de nuestros planes, almirante dijo, con los ojos cegados, ardindole en las rbitas

como si sintieran el calor del infierno que estaba destruyendo su ciudad. Djame un rato a solas, por favor. Rovero se inclin y sali. Se ha hecho ms viejo, pens el almirante mientras cerraba tras de s la puerta del camarote. Ha envejecido diez aos en diez semanas. El muchacho que haba en l ha desaparecido. Hay algo en su aspecto que me recuerda a su padre. No me enfrentara a l por nada del mundo. Sali al combs del barco, con la boca convertida en una cicatriz a lo largo de su rostro. Aquella maldita mujer, la amante del rey, estaba en cubierta discutiendo sobre su alojamiento. Quera ms espacio, una ventana, aire fresco. Ya tena el rostro un poco verde, la muy entrometida. Bueno, fuera una mujer madura o no, ya no podra hacer con el rey lo que quisiera, como se rumoreaba que haba ocurrido en el pasado. No haba engordado un poco, sin embargo?

El rey de Hebrion sali del camarote a la galera del galen insignia, que flotaba como un balcn largo sobre la bulliciosa espuma de la estela. Poda ver los dems barcos de la escuadra en lnea, a apenas dos cables de distancia, an con la velas simples, con las proas subiendo y bajando y levantando espuma a ambos lados de los saltillos. Era un espectculo enardecedor, poder y belleza aliados al servicio de una potencia terrible. Las mquinas de guerra ms gloriosas e impresionantes que la mano del hombre tena capacidad de construir. La mano del hombre, no la de Dios. Abri la carta del rey Mark y permaneci en la galera para leerla. Mi querido primo: Te escribo a toda prisa y sin ceremonia; la galera correo espera en el puerto con el ancla levada. Su destino es Abrusio, porque no s en qu otro lugar localizarte. Pese a las terribles historias que nos llegan de Hebrion, creo que llegars finalmente a tu capital y expulsars a los traidores y Cuervos que se proponen arruinar Occidente. Pero debo comunicarte mis noticias. Mi grupo sufri una emboscada al sur de las Malvennor; era una fuerza de buen tamao y origen desconocido, y tuvimos suerte de escapar con nuestras vidas. Un intento de asesinato, por supuesto; un esfuerzo por liberar al mundo de otro hereje. Slo puede haberlo orquestado el prelado inceptino de Perigraine, por orden de Cadamost. Temo que se hayan hecho otros intentos, contra ti y Lofantyr, pero si ests leyendo esta misiva es obvio que sobreviviste. Las antiguas leyes que gobernaban las conductas y guiaban las acciones de los hombres han sido destruidas. He tenido que enfrentarme a un levantamiento de los nobles de Astarac, y Cartigella vuelve a ser mi capital desde hace slo unos das. Pero los traidores estaban mal dirigidos y mal equipados, y no tenan Caballeros Militantes para apoyarlos. El ejrcito, que permaneci leal en su mayor parte, a Dios gracias, est ahora mismo limpiando Astarac de los ltimos reductos de los rebeldes. Pero se rumorea que Perigraine se est movilizando, y debo proteger mis fronteras orientales; de lo contrario, podras contar con refuerzos de Astarac en la triste tarea de recuperar tu propio reino. Mi hermana se casar contigo, y, aunque fea como una rana, es una mujer de gran inteligencia y sentido comn. Ms que nunca, los reyes herticos debemos permanecer unidos. Abeleyn, Hebrion y Astarac han de seguir aliadas; de lo contrario, nos hundiremos por separado. No perder el tiempo en pompas y ceremonias. En cuanto sepa que ests a salvo en Abrusio, la enviar a tu lado, como prueba viviente de nuestra unin. (La recuerdas, Abeleyn? Isolla. De pequeo, solas tirarle de las trenzas y burlarte de su nariz torcida.) Las noticias de Torunna son muy parecidas a las mas. Macrobius ha sido recibido como el autntico pontfice, pero, segn mis fuentes, no aparece demasiado en pblico, y es posible que est

enfermo, Dios no lo quiera. Ese anciano es todo lo que se interpone entre nosotros y la anarqua total. Lofantyr quiere dirigir personalmente la guerra contra los merduk; sin embargo, parece que est descuidando el dique de Ormann, y Torunn est rodeada de cientos de miles de refugiados. Nuestro primo de Torunna no es un general. A veces ni siquiera estoy seguro de que sea un soldado. Debo terminar an ms rpidamente, pues la marea subir pronto. Se dice que hay un ejrcito fimbrio en marcha. Se rumorea que su destino es el dique, lo que podra explicar la negligencia de Lofantyr, aunque no excusarla. Ha contratado a los antiguos constructores del imperio para que libren su guerra por l, y cree que puede despreocuparse del tema. Pero cuando uno deja entrar a un perro en su casa, puede acabar convirtindose en un lobo si no se lo vigila y se lo trata con la debida disciplina. No confo en la generosidad de los fimbrios. Terminar aqu. Una carta lamentable, sin ningn tipo de elegancia ni cuidado por las formas. Mi antiguo profesor de retrica se estar revolviendo en su tumba. Tal vez algn da los filsofos volvern a tener tiempo para discutir sobre el sexo de los ngeles, pero de momento el mundo necesita demasiado a los soldados, y la pluma debe ceder el paso a la espada. Que tengas suerte, primo. Mark Abeleyn sonri al terminar la lectura. A Mark nunca se le haban dado bien las florituras. Le alegraba saber que Hebrion no estaba sola en el mundo, y que Astarac pareca a punto de recuperar el orden. Las noticias sobre los fimbrios eran interesantes, sin embargo. Acaso Lofantyr esperaba realmente que los fimbrios lucharan y murieran en el este por Torunna sin querer algo ms que dinero a cambio? Isolla. Haban jugado juntos de nios, en congresos y cnclaves, mientras sus padres cambiaban la forma del mundo. Era flaca y pelirroja, con el rostro pecoso y una nariz torcida que haba sido evidente incluso entonces, cuando an no eran adolescentes. Slo tena un ao o dos menos que Abeleyn; bastante mayor para casarse por primera vez. La recordaba como una nia tranquila y paciente a la que le gustaba estar a solas. Pero aquellos recuerdos no tenan importancia. Lo trascendental era que la alianza entre Hebrion y Astarac quedara firmemente cimentada con aquel matrimonio, y los sentimientos personales no tenan nada que ver. (Pens en Jemilla y su abultado vientre, y sinti un escalofro de aprensin por algn motivo que no acababa de comprender.) La sensacin pas. Entr en el camarote y llam a los asistentes para que vinieran a ayudarle a desvestirse y lavarse. Se sirvi un vaso de vino de las botellas sobre un cardn en la mesa, lo vaci, mordi un trozo de pan de hierbas y bebi ms vino. La puerta del camarote se abri, y aparecieron su asistente personal y su paje, an sin cambiar de ropa y uno de ellos comiendo. Seor? Se sinti avergonzado. Haba olvidado que aquellos hombres haban pasado por lo mismo que l, y que estaban tan hambrientos, sedientos y sucios como l mismo. Est bien. Podis retiraros. Lavaos y conseguid tanta comida y vino como podis meteros en las barrigas. Y tened la amabilidad de pedir al almirante Rovero que pase por aqu cuando tenga un momento. S, seor. Los marineros os han calentado agua en una de las calderas de la cocina. Os preparamos un bao? Un bao! Dulces cielos. Pero sacudi la cabeza. Que lady Jemilla use el agua. Yo estar bien. Los hombres se inclinaron y salieron. Abeleyn poda oler su propio cuerpo por encima de los olores habituales en un barco, a alquitrn, madera y agua rancia, pero no le importaba. Jemilla esperaba a su hijo, y apreciara un bao ms que ninguna otra cosa en aquel momento.

Que tomara un bao: eso la mantendra alejada de l por un tiempo. De repente comprendi que no senta demasiado aprecio por su amante. En la cama era soberbia, y tan ingeniosa e inteligente como pudiera desear cualquier hombre. Pero no confiaba en ella ms de lo que lo hara en una culebra que se deslizara por su bota en los bosques. La idea lo sorprendi ligeramente. Era consciente de que algo en l haba cambiado, pero todava no estaba seguro de qu se trataba. Una llamada a la puerta. El almirante Rovero, con las cejas enarcadas en su rostro de lobo de mar. Querais verme, seor? S, almirante. Vamos a repasar ese plan que habis trazado con Mercado para recuperar Abrusio. Es un momento tan bueno como cualquier otro. No habra descanso, ninguna posibilidad de sentarse a contemplar la espuma de la estela y los poderosos barcos que los acompaaban a popa, como altas pirmides de lona, madera y caones relucientes. No habra tiempo para olvidar las preocupaciones y responsabilidades. Y a Abeleyn no le importaba. Tal vez sea eso lo que ha cambiado, pens. Por fin me estoy volviendo un rey responsable.

22
La cabeza de Albrec estaba llena de sangre, hinchada y latiendo como un corazn confinado. Su cara estaba en contacto con algn tipo de material, tela o algo parecido, y sus manos tambin parecan llenas e hinchadas. Se dio cuenta de que estaba cabeza abajo, colgando con el abdomen aplastado por su propio peso. Bjame jade, sintindose como si fuera a vomitar si no se enderezaba. Avila lo baj cuidadosamente. El joven inceptino lo haba estado llevando a cuestas sobre su ancho hombro. Los dos respiraban pesadamente. El mundo de Albrec se tambale y gir por un instante mientras los fluidos de su cuerpo recuperaban su posicin. La lmpara que Avila llevaba en la mano chisporroteaba en el suelo, casi sin aceite. Qu ests haciendo? consigui decir al fin Albrec. Dnde estamos? En las catacumbas. No poda despertarte, Albrec. Estabas como muerto. De modo que he amontonado piedras delante del agujero y estaba tratando de encontrar la salida. Commodius! Muerto, y ojala su espritu depravado se pase la eternidad aullando en los pozos del infierno. Su cadver, Avila. No podemos dejarlo all abajo. Por qu no? Era una criatura de las tinieblas, un cambiaformas, y ha tratado de matarnos para proteger su preciosa versin de la verdad. Que su cuerpo se pudra ah sin sepultura. Albrec se agarr la dolorida cabeza con las manos. Dnde estamos? Estaba siguiendo la pared norte (la hmeda, como t dijiste), tratando de encontrar las escaleras, pero debo de haberme perdido Es fcil perderse. Yo las encontrar, no te preocupes. Cunto rato ha pasado desde que? Puede que media hora, no mucho tiempo. Dios mo, Avila! Qu vamos a hacer? Hacer? Yo No lo s, Albrec. No se me ha ocurrido nada, aparte de salir de estas mazmorras. Hemos matado al bibliotecario jefe. Hemos matado a un hombre lobo. Pero ha vuelto a convertirse en Commodius el bibliotecario. Es lo ltimo que recuerdo. Quin va a creernos? Qu seales hay en su cuerpo que puedan revelar lo que era en vida? Qu ests diciendo, Albrec? Que tendremos problemas por salvar nuestras propias vidas, por acabar con esa bestia repugnante? No lo s. No s qu pensar. Cmo ha podido pasar algo as, Avila? Cmo es posible que un sacerdote haya podido ser una criatura semejante, durante todos estos aos, durante todos los aos que he trabajado con l? Era l quien rondaba por la biblioteca; ahora me doy cuenta. Era su presencia impura la que le daba esa atmsfera. Oh, Dios mo! Qu ha estado ocurriendo aqu? Los dos quedaron en silencio, con los ojos fijos en la diminuta llama de la lmpara, a la que no le quedaban demasiados minutos de vida. Pero no pareca importante que fueran a quedarse pronto sumidos en una oscuridad impenetrable. El lugar pareca distinto, por alguna razn. Haban visto el verdadero rostro del mal, y nada ms poda asustarlos. Lo saben continu Albrec en un susurro ronco. Lo has odo? Saben la verdad de las cosas, la verdadera historia del Santo y el Profeta, y la han estado ocultando. La Iglesia ha conocido la verdad durante siglos, Avila, ocultndosela al mundo para preservar su propia autoridad. Dnde quedan la piedad y la humildad? Se han comportado como prncipes decididos a aferrarse al poder sin importarles a qu precio. Avila palp pensativo su hbito negro de inceptino. Tienes marcas de garras en los lados de la cara dijo a Albrec, como si acabara de verlas. T tambin tienes sangre en la tuya.

No podremos ocultar nuestras heridas, Albrec. Piensa, hombre! Qu vamos a hacer? Columbar ha muerto a manos de Commodius, y nosotros hemos matado a Commodius. Qu van a pensar? No podemos decirles que tratbamos de descubrir y preservar la verdad de las cosas. Nos quitarn del medio con la misma rapidez con que ha querido hacerlo Commodius. Pero hay hombres buenos en la Iglesia. Tiene que haberlos. Pero no sabemos quines son. Quin va a escucharnos o a creernos? Por la dulce sangre del bendito Santo, Albrec, estamos acabados! La lmpara chisporrote, resplandeci y se apag. La oscuridad se cerni sobre ellos y quedaron ciegos. La voz de Avila son cargada de dolor en las tinieblas. Tenemos que huir de Charibon. No! Adnde iramos? Cmo viajaramos en pleno invierno, entre la nieve? No duraramos un solo da. Tampoco duraremos mucho ms cuando esto se sepa. Cuando echen de menos a Commodius, registrarn la biblioteca. Acabarn por encontrarlo. Y quin es la nica persona que tiene las llaves de la biblioteca, adems de Commodius? T, Albrec. El pequeo monje se toc la piel desgarrada de su cara y cuello, y el bulto de la frente donde le haba golpeado el hombre lobo. Avila tena razn. Sera el primero con quien hablaran, porque era el colaborador ms cercano de Commodius, y cuando vieran sus heridas empezara el interrogatorio. Qu vamos a hacer, pues, Avila? pregunt, al borde de las lgrimas. Lo saba, pero necesitaba que otro lo dijera. Tenemos un da de margen. Trataremos de pasar desapercibidos y reunir lo que pueda sernos de ayuda en nuestro viaje. Un viaje adonde? Adnde vamos a ir? La Iglesia gobierna en Normannia, sus Militantes y clrigos estn en todos los pueblos y ciudades de Occidente. Adnde podemos huir? Seremos herejes en cuanto esto se sepa dijo Avila. Nos excomulgarn en cuanto encuentren el cuerpo en esa capilla repugnante y se den cuenta de nuestra desaparicin. Pero hay otros herejes en el mundo, Albrec, y un heresiarca que los gua. El hombre que algunos dicen que es Macrobius ha sido nombrado anti pontfice en Torunn. La ley de Charibon no tiene autoridad en ese reino, y cualquier enemigo de la Iglesia de Himerius ser bien recibido all. Y adems, ahora Charibon me parece un pozo de corrupcin. Si Commodius era un hombre lobo, no podra haber otros como l en las filas de mi orden? Es mejor no pensarlo. Tenemos que pensarlo, Albrec, si queremos encontrar la forma de salvar nuestras vidas. Permanecieron un rato sin hablar, escuchando el goteo del agua y el silencio de la roca viva, las entraas de las montaas. Finalmente, Avila se movi. Albrec lo oy gemir a causa del dolor de sus heridas. Tengo la tnica hecha trizas, y creo que alguna costilla rota. Es como si me clavaran un cuchillo cada vez que respiro. Debemos regresar a nuestras camas antes de maitines. T duermes en un dormitorio comn, Avila. No se darn cuenta tus compaeros? Hay un bulto bajo mis mantas que hace las veces de monje durmiente, y al salir no hice ms ruido que un ratn. Pero no podr ser tan silencioso al regresar. Maldicin! No puedes regresar. Tienes que venir a mi celda. Reuniremos algunas cosas, y nos esconderemos en algn lugar durante el da de maana mejor dicho, de hoy y nos iremos maana por la noche. Avila respiraba en jadeos breves y agnicos. Temo que no viajar muy rpido, mi pequeo compaero antilino. Albrec, tenemos que irnos? No hay manera de solucionarlo de otro modo? La decisin estaba tomada, pero los aterraba a ambos. Resultara mucho ms fcil continuar como si nada hubiera ocurrido, regresar a la antigua rutina de la ciudad monasterio. Albrec podra haberlo hecho; la inercia del miedo lo mantendra atado a la nica vida que haba conocido. Pero Avila haba dibujado las cosas con demasiada claridad. El antilino saba que sus vidas haban cambiado

irremisiblemente, sin posible vuelta atrs. Haban salido del seno de la Iglesia, y se encontraban en el exterior. Vamos dijo Albrec, tratando de no mover el cuello. Tenemos mucho que hacer antes de que amanezca. Todo esto nos ha cado encima como a Honorius sus visiones, aquel desdichado buscador de la verdad a quien todos tomaron por loco. Dios nos ha enviado una carga tan pesada como la suya. No podemos rehusarla. Tom el brazo de Avila y empez a guiarlo a lo largo de la pared de las catacumbas, tocando la rugosa superficie de vez en cuando con su mano temblorosa. Muri en las montaas, ya sabes, solo y convertido en un ermitao desacreditado a quien nadie quera escuchar, un loco sagrado. Ahora me pregunto si no era la Iglesia la que estaba loca. Loca de orgullo, de ansia de poder. Quin sabe si no ha suprimido a todos los investigadores que han surgido a lo largo de los siglos? Cuntos hombres habrn descubierto el verdadero destino de Ramusio, y habrn pagado ese conocimiento con sus vidas? sa es la lstima. Si conviertes una mentira en dogma, el resto de la fe se pudre como una manzana mala en un barril. Ya nadie sabe en qu creer. La Iglesia tiembla sobre sus cimientos, aunque una gran parte de su estructura contine en buen estado, y los hombres buenos que la sirven quedan manchados con sus mentiras. Avila solt una carcajada que pareca un gemido. Nunca cambiars, Albrec. Sigues filosofando, incluso en un momento como ste. Nuestro destino se ha vuelto tan importante como la cada de las naciones replic Albrec sin humor. Nuestro conocimiento es como un arma del apocalipsis, Avila. Somos ms potentes que ningn ejrcito. Ojal me sintiera as grazn Avila, pero me siento ms bien como una rata herida. Encontraron las escaleras y empezaron a ascender como dos ancianos, siseando y haciendo muecas a cada paso. Pareci transcurrir una eternidad antes de que alcanzaran la biblioteca, donde Albrec recorri las hileras de libros y rollos y aspir el olor seco a pergamino por ltima vez en su vida. La pgina del ttulo del antiguo documento cruja en el frontal de su tnica como un beb gimoteante. El aire de la noche era glido cuando salieron de la biblioteca, cerrndola detrs de ellos, y se abrieron paso entre los bancos de nieve azotados por el viento en direccin al claustro. Haba unos cuantos monjes despiertos, preparndose para maitines. Charibon estaba envuelta en la paz que preceda al amanecer: edificios oscuros y nieve plida, el clido resplandor de las velas en algunas ventanas. Les pareci un lugar diferente. Ya no era su hogar. Albrec lloraba en silencio mientras acompaaba a Avila a su propia celda. Saba que aquella noche haba perdido toda la paz y felicidad de su sencilla vida. Por delante no tena ms que conflictos, peligros y disputas, y una muerte que ocurrira fuera del seno de la Iglesia. Tal vez en una pira, o entre la nieve, o en una tierra extraa, lejos de todo lo familiar. Rez a Ramusio, a Honorius el santo loco, al mismo Dios, pero ninguna luz apareci ante l, ninguna voz habl en su mente. Sus splicas se marchitaron en el silencio vaco, y por mucho que lo intent, no pudo evitar que su fe las siguiera a aquel pozo de desolacin. Slo le quedaba su conocimiento de la verdad, y la firme determinacin de ver cmo aquella verdad creca y se propagaba como una enfermedad dolorosa. Infestara el mundo con ella, y si la fe vacilaba bajo aquella infeccin, que as fuera. Charibon cobr vida antes de que el sol rompiera la negrura del cielo con nubes gris pizarra. Se cantaron los maitines, y los monjes fueron a desayunar; a continuacin lleg la hora de laudes, y la de tercia. La nieve acumulada de la noche fue retirada y la ciudad se puso en movimiento, como los pueblos pesqueros junto a las orillas heladas del mar de Tor. Despus de tercia, unos cuantos estudiosos fueron a ver a uno de los deanes para quejarse de que la biblioteca no estaba an abierta. Se investig el asunto, y se descubri que las puertas estaban cerradas y que no haba luz en el interior. El bibliotecario jefe no apareca por ninguna parte, ni tampoco su asistente. Se hicieron ms averiguaciones, y pese al aire helado, un grupo de monjes se congreg en torno a las puertas de la biblioteca de San Garaso cuando fueron abiertas en la hora de sexta por un dicono de los Caballeros Militantes y sus hombres, utilizando una viga de madera como ariete, y supervisados por Betanza, el vicario general. La biblioteca fue registrada por grupos de monjes veteranos. Para entonces, el cuerpo de Columbar haba sido descubierto, y a pesar de las investigaciones en todos los dormitorios y claustros, los dos bibliotecarios seguan sin aparecer. Charibon

empez a hervir de especulaciones. El cuerpo de Commodius apareci justo antes de vsperas, despus de un registro minucioso de los niveles superiores de la biblioteca. Los monjes que buscaban en los pisos inferiores haban encontrado una lmpara abandonada, y un montn de piedras rotas amontonadas contra una pared de las catacumbas. El montn se desmoron en cuanto empezaron a investigarlo, y un monseor penetr en el pequeo templo con dos Militantes armados, para descubrir el cuerpo del bibliotecario jefe, rgido y con los ojos muy abiertos, con la daga del pentagrama clavada a la espalda. Las circunstancias del descubrimiento no se hicieron pblicas, pero por la ciudad monasterio circul la historia de que el bibliotecario jefe haba sido brutalmente asesinado en un entorno horrible, en algn lugar de los cimientos de su propia biblioteca, y que su asistente, junto a un joven inceptino con el que se saba que mantena una estrecha amistad, haba desaparecido. Patrullas de Caballeros Militantes y escuadrones de soldados de Almark recorrieron las calles de Charibon, y durante las vsperas los monjes intercambiaron susurros en los bancos entre los cnticos a la gloria de Dios. Haba un asesino, o asesinos, sueltos en Charibon. Herejes, tal vez, llegados para sembrar el terror en la ciudad por orden del heresiarca Macrobius, sentado a la derecha del diablo en Torunn. Los deanes estaban constituyendo un comit de investigacin para llegar al fondo del asunto, y el propio pontfice los estaba supervisando. Pero aquella noche, entre la furia blanca de una nueva tormenta de nieve, dos acontecimientos pasaron desapercibidos a las patrullas que vigilaban el permetro de Charibon. Uno fue la llegada de un pequeo grupo de hombres a pie, abrindose paso entre la ventisca, con sus uniformes negros cubiertos de escarcha. El otro fue la partida de dos monjes encorvados bajo unos pesados sacos, caminando en plena nevada con fuertes bastones de peregrino y jadeando de dolor mientras recorran las costas heladas del mar de Tor, pisando la superficie del propio mar helado, lejos de las hogueras de los centinelas, donde el hielo se abultaba y ondeaba con el viento como el contenido de un caldero blanco. Albrec y Avila caminaban con el hielo acumulado sobre sus rostros hinchados, mientras la sangre de sus manos y pies se solidificaba lentamente en la intensidad del fro. La tormenta los ocult por completo, de modo que nadie les interrumpi en su dificultoso avance. Pero tambin pareca disponerse a acabar con ellos antes de que la huida hubiera empezado siquiera.

El grupo de hombres vestidos de negro solicit ser admitido a los aposentos del sumo pontfice Himerius, y los sobresaltados guardias y clrigos asistentes sufrieron autnticos ataques de nerviosismo con su inesperada aparicin. Finalmente, los hicieron pasar a una antesala caldeada, aunque austera, mientras el pontfice era informado de su llegada. Era la primera vez en cuatro siglos que soldados fimbrios entraban en Charibon. Dos ancianos monjes estaban vistiendo al pontfice en sus apartamentos privados cuando entr el vicario general de la orden inceptina. Los monjes fueron despedidos, y los dos clrigos se miraron, mientras Himerius acababa de abrocharse su tnica prpura sobre la gruesa cintura. Y bien? pregunt Himerius. Betanza tom asiento y no pudo sofocar un bostezo; era muy tarde, y haba tenido un da agotador. No ha habido suerte. Los dos monjes siguen desaparecidos. Estn muertos, si son inocentes, o han huido, si no lo son. Himerius gru, estudiando su reflejo en el espejo de cuerpo entero que resaltaba la sombra opulencia de su vestidor. Son culpables, Betanza: puedo sentirlo. Commodius trataba de impedir que cometieran una hereja, y muri por ello. Un espasmo de emocin indefinible cruz los rasgos aguileos del pontfice y desapareci. Que Dios se apiade de l, era un leal siervo de la Iglesia. Qu os hace estar tan seguro de que as fueron las cosas, santidad? pregunt Betanza, con evidente curiosidad. Su gran rostro de soldado pareca exhausto, y unas lneas escarlata se entrecruzaban sobre el blanco de

sus ojos. Lo s espet Himerius. Enviad partidas de Militantes a buscar a esos dos fugitivos en cuanto el tiempo lo permita. Quiero que los traigan de vuelta a Charibon para someterlos a un interrogatorio. Betanza se encogi de hombros. Como deseis, santidad. Y esos fimbrios de abajo? Los recibiris esta noche? S. Debemos averiguar si su aparicin aqu en este momento es una coincidencia, o parte de un plan mayor. No hace falta que te diga, Betanza, que los acontecimientos de hoy no deben salir de la ciudad. Ninguna historia de asesinatos en Charibon puede circular por los reinos. Este lugar debe ser inmaculado, puro, inmune al escndalo o el rumor. Por supuesto, santidad dijo Betanza, mientras se preguntaba cmo poda amordazar a una ciudad de miles de habitantes. Los monjes eran peores que las mujeres cuando se trataba de chismorrear. De todos modos, el mal tiempo ayudara. Esta tarde ha llegado un correo, mientras estabas ocupado con otros asuntos dijo Himerius con ligereza, y de repente adquiri un aire distinto, un tono triunfal que no pudo evitar que asomara a sus ojos. El pontfice se volvi y mir directamente al vicario general con las manos cruzadas sobre el pecho. Era como si una sonrisa estuviera luchando por abrirse camino en su rostro. Por un instante, pens Betanza, pareci algo loco. Buenas noticias, amigo mo dijo Himerius, dominndose. Volvi a ser el clrigo sobrio, cargado de dignidad e importancia. El correo vena de Alstadt. Al parecer, nuestro devoto hijo de la Iglesia, el rey Haukir de Almark, ha muerto por fin, que los santos acojan su alma. Ese piadoso rey, ese parangn de fe y obediencia, ha legado su reino a la Iglesia. Betanza jade. Estis seguro? El correo traa una carta del prelado Marat de Almark. Ha sido nombrado regente del reino hasta que yo considere oportuno reorganizar su gobierno. Almark es nuestra, Betanza. Y los nobles? No tienen nada que decir al respecto? Aceptarn. No tienen ms remedio. Almark tiene un fuerte contingente de Caballeros Militantes en su capital, y los ejrcitos reales, en su mayor parte, estn acantonados ms al este, a lo largo del ro Saeroth. Almark es nuestra, de veras. Dicen que los acontecimientos importantes son como ndulos en la historia musit Betanza. Cuando ocurre uno, es posible que ocurran otros al mismo tiempo, y a veces en el mismo lugar. Podris enfrentaros a esos fimbrios con ms confianza, santidad. La noticia no poda haber sido ms oportuna. Precisamente. Por eso los recibir ahora, aunque sea tan tarde. Quiero sorprenderlos con la noticia. Qu creis que quieren? Qu quiere todo el mundo en estos das? La Iglesia posee Almark y controla Hebrion. Se ha convertido en un imperio. Todos tienen que buscar su acomodo en l. No tengo ninguna duda de que esos fimbrios han venido a tantear el terreno del intercambio diplomtico. La antigua potencia imperial se inclina bajo el viento nuevo. Ven: bajaremos a recibirlos juntos. El saln de recepciones pontificio estaba lleno de sombras. Las antorchas ardan en cuencos en las paredes, y se haban encendido braseros en torno al estrado donde descansaba el trono del pontfice. Haba Caballeros Militantes firmes, como monumentos grabados, situados cada diez pasos a lo largo de la pared, parpadeando para mantenerse despiertos y cuadrndose en el momento en que el pontfice entr y tom asiento. Betanza permaneci en pie a su derecha, y un par de escribientes se agazaparon en sus tnicas negras como charcos de tinta color bano al pie del estrado, con las plumas preparadas. A un lado, aguardaba Rogien, el anciano inceptino que tambin era el jefe de la corte pontificia, y cuyo crneo sin pelo reluca a la luz de las antorchas. Los fimbrios tuvieron que recorrer toda la longitud del saln entre luces y sombras, con sus botas resonando sobre el suelo de basalto. Eran cuatro hombres, todos de negro, a excepcin de la banda escarlata que uno de ellos llevaba a la cintura.

Hombres de rostros duros, mejillas y frentes curtidas por el viento, y con el cabello corto como un caballo con la crin rasurada. No llevaban armas, pero los Militantes alineados en las paredes a cada lado los observaron con atencin y cautela, apretando los puos en torno a sus espadas. Barbius de Neyr, mariscal y comandante del ejrcito fimbrio anunci Rogien con su broncnea voz. Barbius inclin la cabeza en direccin a Himerius. Los fimbrios no doblaban la rodilla ante nadie salvo su emperador, e Himerius lo saba, pero la leve inclinacin contena tanto desprecio que le hizo revolverse en su trono, mientras sus manos manchadas de amarillo apretaban los reposabrazos. Barbius del electorado de Neyr, sed bienvenido a Charibon dijo el pontfice con calma. La urgencia de vuestra misin est escrita en vuestro rostro y el de vuestros compaeros, y por eso nos hemos dignado concederos una audiencia, pese a lo avanzado de la hora. Se os han asignado aposentos apropiados a vuestro rango y el de vuestros camaradas, y en cuanto la audiencia termine habr comida y bebida para ayudar a sostener los espritus fatigados. Barbius repiti la leve inclinacin en agradecimiento a su generosidad. Cuando habl, su voz son como piedras rechinantes, en contraste con la musicalidad profunda de la de Himerius. Agradezco la hospitalidad de vuestra santidad, pero lamento deciros que no podr disfrutar de ella. Mis hombres y yo tenemos prisa: el grueso de nuestra fuerza est acampado a unas cinco leguas de aqu, y esperamos reunirnos con ella antes de que amanezca. El grueso? repiti Himerius. S, santidad. Estoy aqu para aseguraros de que las tropas bajo mi mando no albergan ninguna hostilidad hacia la ciudad monasterio, y que no debis temer, ni tampoco Almark, ningn saqueo por su parte. Simplemente estamos de paso, obedeciendo las rdenes de los electores. No comprendo. No sois una embajada de los electorados? pregunt Himerius. No, santidad. Slo soy el comandante de un ejrcito fimbrio en ruta hacia el este, que ha venido a presentar sus respetos. La frase son como un trueno en la habitacin. Hay un ejrcito fimbrio acampado a cinco leguas de Charibon? dijo Betanza, con incredulidad. S, excelencia. Adnde os dirigs? pregunt Himerius, y la msica haba desaparecido de su voz. Sonaba ronco como un viejo cuervo. Acudimos en socorro del dique de Ormann. Por orden de quin? De mis superiores, los electores de Fimbria. Pero, quin ha pedido vuestra ayuda? El hereje Lofantyr? Ha tenido que ser l. Barbius se encogi de hombros, ocultando tras su mostacho dorado cualquier expresin de su boca. Sus ojos eran inexpresivos y duros como el hielo sobre el mar. Slo obedezco rdenes, santidad. No me corresponde a m juzgar los asuntos de la alta poltica. Os dais cuenta de que estis poniendo en peligro vuestra alma inmortal, socorriendo a un hereje que ha repudiado la validez de la Santa Iglesia? espet Himerius. Como he dicho, santidad, slo soy un soldado obedeciendo rdenes. Si no obedezco, respondo con mi vida. Os he visitado en seal de cortesa, para solicitar vuestra bendicin. Marchis en ayuda del que refugia al heresiarca de Occidente, y me peds mi bendicin? dijo Himerius. Mi ejrcito marcha al este para atajar la invasin merduk. Est sirviendo a todos los reinos de Occidente, sean himerianos o macrobianos dijo Barbius. Os suplico, santidad, que lo consideris de ese modo. El dique caer en primavera si mis hombres no lo refuerzan, y los merduk estarn a las puertas de Charibon en menos de un ao. Es posible que el rey Lofantyr sea quien paga nuestros sueldos, pero prestaremos un servicio valioso para todos los hombres libres de Normannia. Himerius permaneci en silencio, pensando. Fue Betanza quien habl a continuacin.

De modo que los fimbrios sois mercenarios. Os alquilis a los reyes necesitados y luchis por el oro de sus cofres. Y si los sultanes merduk os ofrecieran ms dinero que los reyes de Occidente, mariscal? Lucharais entonces bajo el estandarte del Profeta? Por primera vez, un rastro de emocin cruz el rostro del mariscal fimbrio. Sus ojos relampaguearon y dio un paso al frente, lo que hizo que todos los guardias de la habitacin se tensaran. Quin construy Charibon? pregunt. Quin fund Aekir, excav el dique de Ormann y levant los grandes rompeolas del puerto de Abrusio? Fue mi pueblo. Durante siglos, los fimbrios fuimos el escudo tras el que la gente de Occidente se refugi de las hordas de las estepas, las tribus de jinetes, los miles de merduk. Los fimbrios hicieron del mundo occidental lo que hoy es. Creis que podramos traicionar la herencia de nuestros padres, el legado de nuestro imperio? Nunca! Una vez ms, estaremos en la vanguardia de los que lo defienden. Todo lo que pedimos y el tono del mariscal se dulcific es que no consideris nuestro refuerzo del dique como un asalto a la Iglesia himeriana. No tenemos intencin de cometer ninguna hereja, y preferiramos mantener buenas relaciones con Charibon, si es posible. Himerius se incorpor y levant una mano. La luz de las antorchas convirti su rostro en una mscara aguilea, con los ojos negros y relucientes a cada lado de su nariz. Tenis nuestra bendicin, entonces, mariscal Barbius de Neyr. Que vuestras armas reluzcan de gloria, y que expulsis a los paganos merduk de las puertas de Occidente. Por qu lo habis hecho? quiso saber Betanza. Por qu habis legitimado el prstamo de tropas fimbrias a los herejes? No tiene sentido! El pontfice y l paseaban por uno de los claustros de Charibon iluminado por las estrellas, totalmente desierto a aquella hora de la noche. Sus manos estaban ocultas en las mangas, y se haban subido las capuchas para protegerse del intenso fro, pero las ventiscas haban terminado y la noche era clara como una burbuja de hielo y cortante como una astilla de pedernal. Los novicios haban barrido la nieve del claustro antes de acostarse, y los dos clrigos podan recorrerlo sin interrupcin. Por qu no iba a hacerlo? De haberle negado mi bendicin, me habra enemistado con l. Eso no habra hecho ningn favor a la Iglesia, y posiblemente le habra causado mucho dao. No podemos enfrentarnos a un ejrcito de fimbrios. Piensa en ello, Betanza! Fimbrios de nuevo en marcha por el continente. Tercios imperiales en movimiento. Bastara para hacer temblar de miedo a cualquiera. Despus del Cnclave de Reyes, sabamos que se preparaba algo as pero no tan pronto. Lofantyr nos lleva ventaja en este camino, literalmente. Pero, por qu bendecir la empresa? Es un reconocimiento tcito del reino de Torunna, que ya no se encuentra en el seno de la Iglesia. No. Slo he bendecido a los fimbrios; no he deseado buena suerte a los herejes. Si el antiguo poder imperial vuelve a moverse e interesarse por el mundo, nos conviene tenerlo de nuestro lado. Los fimbrios siguen siendo un estado himeriano, recuerda. Nunca han reconocido formalmente al anti pontfice Macrobius, y, por lo tanto, tcnicamente estn en nuestro campo. Queremos que sigan ah. Es obvio que ellos quieren tener a la Iglesia de su lado, de lo contrario ese rudo mariscal habra pasado junto a Charibon sin detenerse, y no habramos sabido nada de su existencia. No; pese al legado de Almark, no somos lo bastante fuertes para enfrentarnos a los electores. Sus sandalias golpearon la frgida piedra del claustro. Los compadezco, durmiendo al raso en una noche como sta dijo Betanza. Son soldados resopl Himerius. Poco ms que animales. Apenas tienen sentimientos, excepto los ms bsicos. Que tiriten. Dieron otra vuelta al claustro, y luego Betanza dijo: Voy a acostarme, santidad. Mis investigaciones en torno a la muerte de Commodius proseguirn al amanecer. Deseo rezar un poco. Desde luego. Buenas noches, Betanza. El pontfice se qued solo en la clara noche, con los ojos resplandeciendo bajo la capucha. En su mente estaba

reclutando ejrcitos y prendiendo fuego a las ciudades herejes. Nacera un segundo imperio en la tierra, y, como haba predicho el loco Honorius, surgira en una poca de sangre y fuego. Estoy cansado, pens Himerius, y su exaltacin salvaje se apacigu cuando el viento helado azot su cuerpo. Me hago viejo, y me canso de la lucha. Pero mi tarea estar terminada pronto, y podr descansar. Otro ocupar mi lugar. Se dirigi a su dormitorio, silencioso como un gato.

Albrec. Despierta, Albrec! Un golpe en la mejilla de Albrec le oblig a volver la cabeza y le arranc la costra de hielo de la nariz. Gimi cuando el aire fro azot su carne expuesta, y luch por abrir los ojos mientras alguien le sacuda como un perro a una rata. Yaca medio enterrado en la nieve, y una silueta blanca como la escarcha lo estaba golpeando. De acuerdo, de acuerdo! Estoy despierto. Avila se derrumb junto a l, mientras el aire entraba y sala siseando de su pecho fracturado. Ha dejado de nevar jade. Deberamos tratar de seguir adelante. Pero los dos continuaron tendidos sobre el banco de nieve que haba estado a punto de enterrarles. Su ropa se haba endurecido hasta adquirir la consistencia de una armadura, y ya no tenan ninguna sensacin en las extremidades. Peor an, las manchas blancas de la congelacin les descoloran los rostros y orejas. Estamos acabados gimi Albrec. Dios nos ha abandonado. El viento haba amainado, y los dos hombres permanecieron tumbados de espaldas sobre la nieve, contemplando la enorme bveda del cielo nocturno y estrellado. Hermosas e implacables, las estrellas eran tan brillantes que proyectaban sombras dbiles, aunque la luna an no haba salido. A lo lejos, los dos clrigos oyeron el aullido de un lobo solitario, que haba descendido de las terribles alturas invernales de las Cmbricas en busca de comida. Otro le respondi, y luego varios ms. Haba una manada en la noche, animales llamndose unos a otros en gritos de camaradera inconcebible. Albrec estaba extraamente tranquilo. Me estoy muriendo, pens, y no me importa. Los marineros creen que en los oyvipos viven las almas de los marineros que se ahogaron en pecado dijo el pequeo monje a Avila, recordando su niez junto al mar Hrdico. Qu es un oyvipo? pregunt Avila, y su voz era como una pluma ligera en equilibrio sobre sus labios, como si sus pulmones estuvieran demasiado castigados por el dolor para darle profundidad. Un pez grande y de hocico plano, de mirada amable y con la costumbre de perseguir a los barcos. Un ser muy alegre, siempre jugando. Entonces envidio a esas almas perdidas jade Avila. Y los leadores continu Albrec, y su propia voz empezaba a sonar confusa y dbil. Creen que en los lobos habitan las almas de los hombres malvados, y algunos piensan que tambin las de los nios perdidos. Creen que en el corazn de los lobos est toda la oscuridad y desesperacin de la humanidad, y que por eso los cambiaformas suelen manifestarse en forma de lobo. Lees demasiado, Albrec susurr Avila. Demasiadas cosas. Los lobos son animales, sin mente ni alma. El hombre es la nica autntica bestia, porque tiene la capacidad de no serlo. Siguieron tumbados, con el fro penetrndoles en los huesos como una dolencia lenta y cancerosa, contemplando la severa belleza de las estrellas. Ya no haba dolor en ellos, ni esperanza de escapatoria o salvacin, pero encontraron cierta paz entre la nieve, en el territorio salvaje de las colinas de Naria, donde las tribus libres haban adorado a sus dioses oscuros. No ms filosofa murmur Albrec. Las estrellas empezaron a apagarse una a una a medida que su visin se

oscureca. Buenas noches, Avila. Pero su amigo no le respondi.

La patrulla fimbria los encontr una hora ms tarde, atrada por las siluetas sombras de los lobos que empezaban a reunirse a su alrededor. Los soldados ahuyentaron a las bestias a puntapis, y encontraron a dos clrigos de Charibon tendidos en la nieve, rgidos y helados, con los rostros vueltos hacia las estrellas y las manos enlazadas como dos nios perdidos. Los soldados tuvieron que liberarlos de la nieve helada con sus espadas. Los dos hombres tenan seales de violencia y penalidades, pero sus rostros estaban tranquilos, serenos como los de santos esculpidos. El sargento al mando de la patrulla orden que los envolvieran en capas y los llevaran al campamento. Los soldados obedecieron las rdenes, recogieron los cuerpos y emprendieron la marcha a paso ligero hasta el lugar donde las hogueras del ejrcito fimbrio resplandecan rojas y amarillas bajo las estrellas, a menos de una milla de distancia. Los lobos observaron su marcha en silencio.

23
Haban avanzado a buen ritmo, recorriendo sesenta leguas en once das. Corfe nunca haba visto nada parecido a su pequeo ejrcito de salvajes desharrapados. Eran entusiastas, habladores, alegres y obstinados. Al salir de Torunn haban cambiado por completo, y la columna resonaba a menudo con canciones tribales y bromas obscenas. En cierto modo, la ciudad les haba reprimido, pero una vez a campo abierto, marchando con espadas en las caderas y lanzas en las manos, algo en ellos haba despertado. Eran indisciplinados, s, pero posean ms entusiasmo que ningn soldado que Corfe hubiera conocido. Parecan creer que se dirigan al sur para tomar parte en una especie de festival. Comparti sus observaciones con Marsch una noche junto a la hoguera, mientras tiritaban envueltos en sus mantas radas, y observaban las rfagas de nieve, iluminadas por las llamas y girando como plumas en la oscuridad. Casi un tercio de los hombres iban descalzos, y muchos no tenan ropa adecuada para el fro, pero los grupos en torno a las dems hogueras hervan con el sonido de las conversaciones, como un jardn con el zumbido de las abejas en verano. Por qu parecen tan contentos? pregunt Corfe a su nuevo alfrez. El enorme salvaje se limpi la nariz con la manta, encogindose de hombros. Son libres. Es que no basta con eso para hacer feliz a un hombre? Pero marchan hacia el sur a luchar en una batalla que no tiene nada que ver con ellos. Por qu parecen tan impacientes? Marsch dirigi una mirada de extraeza a su comandante. Y cuntas veces las causas de las guerras significan algo para los soldados que luchan en ellas? Para mi pueblo, los felimbri, la guerra es nuestra vida. Es el medio por el que un hombre progresa en la estima de sus compaeros. No hay otro modo. El alfrez Ebro, sentado junto a ellos con una capa de piel en torno a los hombros, resopl con desprecio. se es el razonamiento de un primitivo dijo. Todos somos primitivos, y siempre lo seremos dijo Marsch, con una suavidad poco habitual. Si los hombres fueran realmente civilizados, no se mataran unos a otros. Somos animales. Algo en nosotros necesita pelear para demostrar que estamos vivos. Mis hombres han sido tratados como animales, bestias de carga. Pero ahora van armados, como los hombres libres, y se disponen a luchar como hombres libres, en un combate abierto. No importa con quin luchen, ni dnde, ni para qu. El salvaje filsofo ri Ebro. De modo que la causa no es necesaria dijo Corfe. No. Un hombre progresa sometiendo a otros hombres, sea matndolos o dominndolos hasta tal punto que no se atrevan a oponerse a su voluntad. As es cmo se hacen los reyes Al menos, entre mi pueblo. Y qu eras t antes de las galeras, Marsch? pregunt suavemente Corfe. El enorme salvaje sonri. Era lo que todava soy, un prncipe de mi pueblo. Ebro se ech a rer, pero Marsch le ignor como si no existiera. Podrais matar a vuestros oficiales torunianos aqu y ahora, y marcharos a casa. Nadie podra deteneros dijo Corfe. Marsch neg con la cabeza. Hemos hecho un juramento que no romperemos. Nuestro honor est en juego. Y adems en aquel momento dirigi una sonrisa a Corfe, mostrando unos dientes cuadrados y amarillos cuyos caninos haban sido afilados estamos interesados en ver cmo le ir a nuestro coronel, con sus costumbres torunianas y su lenguaje directo, en una verdadera batalla. Fue el turno de Corfe para echarse a rer. Era imposible que la llegada de la columna se mantuviera en secreto. Su aspecto era tan extrao y nico que

pueblos enteros se asomaban a los caminos embarrados para verla pasar. Los ltimos das tuvieron que escatimar la comida, pues las raciones de la intendencia se haban agotado, y los hombres tuvieron que subsistir con lo que pudieron encontrar en el campo de los alrededores. Requisaron varias cabezas de ganado a sus aturdidos propietarios, pero en general Corfe evit cualquier saqueo a gran escala, porque estaban marchando a travs de Torunna, su propio pas, y tambin porque quera llegar lo antes posible. Los hombres eran maravillosamente rpidos. Aunque el tiempo pasado en las galeras les haba privado de una buena parte de su forma fsica, desarrollando fuerza bruta en lugar de resistencia, eran capaces de andar a un ritmo asombroso, al no llevar artillera ni ninguna clase de intendencia. Los tres oficiales torunianos de la columna apenas podan mantenerse a la altura de sus subordinados, mientras avanzaban con los yelmos colgados de la cadera y las lanzas descansando sobre los poderosos hombros. Corfe estaba maravillado. Le haban educado para creer que las tribus de las Cmbricas se componan de salvajes degenerados, apenas dignos de la atencin de los hombres civilizados excepto cuando se convertan en una molestia con sus robos y saqueos. Pero estaba descubriendo la verdad del asunto; eran soldados natos. Slo necesitaban un poco de disciplina y liderazgo, y estaba seguro de que podan hacer un buen papel contra cualquier enemigo del mundo. Andruw se senta igual de impresionado. Hombres buenos dijo, mientras avanzaban entre el barro de los caminos invernales en direccin a Hedeby . Creo que nunca he visto a unos tipos tan impacientes por luchar. Pero dara mi huevo izquierdo por una buena batera de culebrinas. Corfe solt una risita. El humor le resultaba extraamente fcil ltimamente. Tal vez era por encontrarse libre, en el campo, sin depender de nadie. Tal vez era la perspectiva de la matanza. En cualquier caso, no quera examinar sus razones con demasiada minuciosidad. No llegaran muy lejos en este barro, tus culebrinas. Y la caballera tampoco. Empiezo a creer que es una suerte que nuestra fuerza sea de infantera. Tal vez nos resultar ms mvil de lo que suponamos. Marchan aprisa, no hay ninguna duda dijo Andruw con melancola. Ser un hombre ms bajo cuando lleguemos a Hedeby. Con tanto andar, he desgastado al menos una pulgada de cada taln. Estaban a medio da de marcha de Hedeby cuando avistaron a un pequeo grupo de caballera armada recortado contra el horizonte, observndolos. Sus estandartes ondeaban en el fro viento que azotaba las colinas a cada lado de la carretera. Ordinac, apostara cualquier cosa dijo Corfe al ver a los jinetes. Ha venido a ver con qu se enfrenta. Despliega el estandarte, Andruw. Andruw orden al portaestandarte, un salvaje de msculos enormes llamado Kyrn, que desplegara la bandera de la catedral y la dejara ondear sobre su asta de doce pies, un punto de color vivo en la montona tarde invernal. Los dems hombres lanzaron un grito al verlo, un rugido inarticulado de quinientas voces que hizo que los caballos retrocedieran agitando las cabezas. Lnea de batalla dijo Corfe con calma. Han venido a vernos, de modo que vamos a darles algo que ver. Andruw, llvate al quinto tercio y perseguid a esos jinetes en cuanto los dems hayan formado. El rostro juvenil de Andruw se ilumin. Ser un placer, seor. Los cinco tercios al mando de Corfe se pusieron en lnea. Una lnea de cien yardas de longitud y cinco hombres de profundidad. En cuanto todos estuvieron en su sitio, con el estandarte ondeando en el centro, Andruw condujo a un tercio colina arriba hacia los jinetes que les observaban. Haba menos de veinte jinetes, protegidos con la pesada armadura de tres cuartos de la antigua nobleza. Cuando el tercio se encontr a cincuenta pasos, dieron la vuelta a los caballos y se alejaron al trote, vindose en inferioridad numrica. Andruw situ a sus hombres en la cima de la colina, y pronto un mensajero jadeante baj corriendo de su posicin. Entreg una nota a Corfe. Campamento enemigo a media legua por delante, a unas tres leguas de la ciudad, deca. Parece que empiezan a desplegarse.

Vuestras rdenes, seor? pregunt el alfrez Ebro. Igual que las dems, su armadura escarlata estaba tan salpicada de barro que se haba vuelto de color xido. Nos reuniremos con el tercio de Andruw dijo Corfe. Despus, ya veremos. S, seor. La voz de Ebro vibraba como las alas de un pjaro enjaulado, y su rostro estaba plido bajo las salpicaduras de barro. Ocurre algo, alfrez? le pregunt Corfe. No, seor. Yo es slo que nunca he estado en una batalla, seor. Corfe lo contempl un momento, sintiendo que, por algn motivo, lo apreciaba ms gracias a aquella admisin. Lo hars bien, alfrez. El resto de la formacin se uni a los hombres en la cima de la colina, y miraron hacia abajo, donde las tiendas de cuero del campamento enemigo moteaban el terreno. A la izquierda, tal vez a una milla, estaba el mar, gris y slido como una piedra. El castillo de Ordinac en Hedeby era visible como un pinculo oscuro en la distancia. Corfe estudi a los hombres del duque con mirada de experto. Unos mil, tal vez, como nos han dicho. Tal vez cien jinetes, la guardia personal del duque, y sobre todo piqueros. No veo muchos arcabuceros. Son tropas de segunda clase, no podran enfrentarse al ejrcito regular. Sus caones Tienen dos, veis? Falconetes ligeros Ni siquiera estn instalados. Sagrados santos. Creo que va a presentar batalla de inmediato. Queris decir hoy, seor? pregunt Ebro. Quiero decir ahora mismo, alfrez. Es hora de luchar, creo dijo Andruw, acercndose a ellos. Vendr a por nosotros si lo esperamos, aunque mirad esa chusma de ah abajo; tardarn medio da en ponerlos en formacin. Haba grupos de hombres recogiendo las armas amontonadas y movindose sin objetivo aparente, mientras varios oficiales gesticulaban tratando de imponer algn tipo de orden. El nico grupo organizado pareca ser el de la guardia personal del duque, que haba formado en dos hileras sobre sus pesados caballos por delante de los dems soldados, actuando como pantalla hasta que el despliegue estuviera completo. Corfe consider la situacin en un momento. Lo superaban en nmero; esperaban de l que luchara a la defensiva. Ocupaba el terreno alto, y por tanto su posicin era buena. Pero sus hombres no tenan armas de fuego. El enemigo poda acercarse hasta tenerlos a tiro y pasarse medio da disparndoles mientras la caballera amenazaba con arrollar sus flancos si trataba de acercarse. Atacaremos dijo bruscamente. Andruw, Ebro, id a vuestros tercios. Marsch, informa a los hombres de que cargaremos de inmediato, y dispersaremos al enemigo antes de que pueda desplegarse. Pero la caballera empez Ebro. Obedece tus rdenes, alfrez. Marsch, separa a la ltima fila y mantenla al margen, como reserva tctica. La llamar cuando sea necesario. Comprendido? El enorme salvaje asinti y se abri camino entre los hombres. Ests seguro de esto, Corfe? pregunt Andruw. No voy a quedarme aqu sentado esperndolos, Andruw. sta es nuestra nica oportunidad. Debemos ser rpidos. Quiero que todo se haga a paso ligero. Hemos de atraparlos mientras todava intentan desplegarse. Media legua a paso ligero con esta armadura? dijo Andruw con aire dubitativo. Los hombres pueden hacerlo. Vamos, a trabajar. El grupo del estandarte se movi primero, mientras las hileras de hombres de detrs se ataban los cascos y aflojaban las espadas en las vainas. Luego la formacin empez a moverse. Corfe les haba enseado unas cuantas voces de mando en normanio, y emple una de ellas, enfatizando la orden con un gesto de su sable. Paso ligero! Los hombres empezaron a avanzar al trote, con el estruendo de una cacharrera en movimiento. La formacin empez a solidificarse mientras se mova colina abajo a travs del blando terreno, convirtindolo en un pantano a su

paso. Tras el cuerpo principal, Marsch mantena a sus cien hombres de la reserva en una masa ms compacta que segua los pasos de sus compaeros. Un esfuerzo titnico, fcil al principio por tratarse de un camino descendente, y luego ms duro cuando los pies empezaron a pesar, los pulmones a luchar en busca de aire, y la armadura pesada a aplastarles los hombros. Los hombres se encontraran cansados al entrar en contacto con el enemigo, pero ste estara desorganizado y sin formar. Era un riesgo que Corfe estaba dispuesto a asumir. Recorrieron media milla, y la formacin segua avanzando en silencio, a excepcin de los chapoteos de las botas o los pies desnudos en el barro, los golpes y choques de las piezas de hierro, y las respiraciones dificultosas y jadeantes. No les quedaba energa para lanzar gritos de guerra. Era difcil mantener la cabeza erguida y hacer funcionar el cerebro, seguir pensando. Pero tener que trazar planes a toda prisa mantena la mente apartada del dolor fsico. La pantalla de jinetes pesados pareca desconcertada. Era evidente que no haban esperado aquel movimiento. Son una corneta, y los jinetes espolearon a sus monturas colina arriba. Los animales iban muy cargados, y tenan que avanzar cuesta arriba por un terreno blando y embarrado. Lo mximo que pudieron conseguir fue un trote rpido, confiando en su peso e inercia para romper la formacin de Corfe, adems de con el miedo a enfrentarse a los lanceros propio de la infantera. Los salvajes lanzaron un grito ronco cuando las dos tropas chocaron entre un gran estruendo, los caballos colina arriba y la infantera corriendo a su encuentro cuesta abajo. La lneas de Corfe se volvieron irregulares y se entremezclaron cuando los jinetes introdujeron pesadas cuas de hierro y msculo en su interior. Corfe vio a uno de sus hombres atravesado limpiamente por una lanza, pese a la armadura, y arrojado a un lado como un pez destripado. Pero los jinetes no pudieron seguir avanzando. Los hombres de Corfe agarraron sus lanzas y los derribaron de la silla, acuchillando hacia arriba en axilas e ingles, o cortando los tendones de los caballos, de modo que las bestias caan entre chillidos, pateando desesperadamente y aplastando a sus jinetes. Y cuando un jinete estaba en el suelo, le era imposible levantarse. La armadura lo mantena inmovilizado en el barro hasta que un salvaje le arrancaba alegremente el yelmo para cortarle el cuello. Todo termin rpidamente. La lnea de caballera se convirti en grupos de jinetes que fueron a su vez rodeados y derribados. Una veintena de caballos enloquecidos por el dolor galopaba sin jinetes colina abajo, junto con unos cuantos lanceros que de algn modo haban conseguido mantenerse en la silla y poner a sus monturas al medio galope. Reformad! grit Corfe. Y los hombres dejaron de saquear a los muertos para volver a formar y reforzar las lneas. Paso ligero! La formacin volvi a echar a correr. Corfe no tena idea de cuntas bajas se haban producido en su pequeo ejrcito, pero no importaba. Lo importante era alcanzar al resto de las fuerzas rebeldes antes de que se desplegaran. Su armadura le pareca ligera. No haba dado un solo golpe durante aquella escaramuza rpida y brutal, demasiado atareado tratando de dirigir las cosas, de no perder la visin general, de calcular la necesidad de la reserva al mando de Marsch. Y el ardor de la batalla empez a fluir en l, la fuerza fra que se apoderaba de todos los hombres ante la perspectiva de una muerte inminente. Los salvajes avanzaban colina abajo a la carrera, y en aquella ocasin, Corfe les oy emitir el chillido siniestro y agudo que era su grito de guerra. Haba un grupo de hombres ante ellos, algunos en formacin, otros amontonados en una masa informe. Distingui la formacin de un tercio de piqueros, con sus armas largas y afiladas descendiendo para presentar una barrera de pinchos a los atacantes. Los hombres de Corfe chocaron con el enemigo. Los rebeldes tuvieron que apelotonarse casi de inmediato cuando retrocedieron los hombres en primera lnea de la formacin. Aqu y all alguna compaa consegua disparar una andanada, pero la mayor parte de los arcabuceros cargaban y disparaban a discrecin. Tal vez el duque haba muerto en la batalla de la caballera, pens Corfe: no pareca haber ningn liderazgo ms all de los oficiales de cada tercio individual.

Slo el tercio de piqueros mantuvo la formacin. Los salvajes golpeaban las armas largas con sus espadas y trataban de perforar y romper la formacin, pero los hombres de la retaguardia enemiga pasaron sus propias picas por encima de los hombros de sus compaeros para empalar a los impetuosos atacantes. Los hombres de Corfe estaban haciendo retroceder a los desorganizados grupos de rebeldes en las dems escaramuzas, pero las picas les estaban causando cuantiosas bajas. Corfe se abri paso entre la refriega hasta encontrarse con la retaguardia de sus hombres. Marsch aguardaba all con la reserva, con los ojos ardiendo de impaciencia. Venid conmigo les grit Corfe, y ech a correr. Los llev por detrs del frente, rodeando el flanco enemigo. Encontraron una compaa de arcabuceros, situada all para evitar un movimiento similar, pero estuvieron sobre ellos antes de que el enemigo pudiera hacer un solo disparo, golpeando y acuchillando como diablos escarlata. Los arcabuceros rompieron la formacin y huyeron hacia su campamento. Corfe condujo a sus hombres hacia delante, por entre las tiendas exteriores del campamento rebelde, mientras los salvajes pateaban las hogueras y cortaban las cuerdas a su paso. Estaban en la retaguardia enemiga. Increblemente, nadie haba apostado all ninguna fuerza de reserva. La falange de piqueros levantaba sus pinchos como un gran puercoespn por delante de ellos. Los hombres de Corfe seguan arrojndose contra las picas, tratando de derribarlas. A la carga! grit Corfe, y condujo a sus cien hombres hacia la retaguardia de las picas. El enemigo no tuvo ninguna posibilidad. Por muy impresionantes que fueran los piqueros en formacin, cuando sus filas se rompan quedaban impotentes, y sus pesadas armas se convertan en un inconveniente. El tercio de reserva de Corfe los derrib por docenas, destrozando la formacin. La batalla estaba ganada. Corfe lo supo en cuanto los rebeldes empezaron a tratar de huir de su asalto doble. El ejrcito rebelde se haba convertido en una chusma, sin ningn vestigio de organizacin militar. No eran ms que un grupo de hombres tratando de salvarse, mientras los diablos escarlata de Corfe los segaban como al trigo en su huida. Te felicito por tu victoria, coronel dijo Andruw, reunindose con Corfe en medio de la masacre. Uno de los movimientos ms hbiles que he visto Y estos hombres nuestros! Sonri. El salvajismo debe de tener su lado bueno. Victoria. Su sabor era dulce, aunque fuera contra otros torunianos. Era mejor que el vino o las mujeres. Era una exaltacin que acababa con las inseguridades. Hay que mantenerlos asustados dijo a Andruw. Los perseguiremos hasta la misma Hedeby si es necesario. No deben tener descanso, ni posibilidad de reformar. Continuad, Andruw. Andruw seal a sus hombres, que aullaban y masacraban mientras perseguan al ejrcito en retirada, convirtiendo su huida en una pesadilla macabra. No creo que pudiera detenerles aunque lo intentara, Corfe. Al caer la noche, todo haba terminado. El alcalde de la ciudad haba rendido la ciudadela de Hedeby, pues toda la nobleza del lugar haba muerto en la batalla. Corfe aloj a sus tropas en el propio castillo. Lo que quedaba de las fuerzas del duque Ordinac eran fugitivos dispersos, perdidos en algn lugar del campo de los alrededores. Muchos se haban rendido en la plaza de la ciudad, demasiado exhaustos para seguir huyendo, y, a la sazn, estaban prisioneros en las celdas del castillo. La gente de la ciudad, aterrorizada por la presencia de aquellos brbaros sanguinarios y de armaduras extraas, no les neg comida, bebida ni nada que se les antojara, aunque Corfe dict rdenes estrictas contra el maltrato a los ciudadanos. Haba visto demasiados ejemplos en Aekir para permitrselo a sus hombres. Cuatrocientos hombres del duque haban muerto en el campo de batalla, y haba otros doscientos heridos de gravedad, la mayora de los cuales seguiran el camino a la eternidad de sus camaradas muertos. El ejrcito de Corfe haba perdido a menos de cien hombres. La mayor parte de las bajas pertenecan al tercio que se haba enfrentado a las picas enemigas. Ordinac tena una buena despensa, y se celebr un banquete para todos los que se encontraban lo bastante bien

para disfrutarlo. Los salvajes bebieron y comieron en las largas mesas del saln del castillo, servidos por criados aterrados (Corfe se haba asegurado de que fueran todos hombres), y contando las historias de lo que cada uno haba hecho personalmente en la batalla. Era como una escena de una poca primitiva, cuando los hombres valoraban la proeza en la batalla por encima de todas las cosas. A Corfe no le gust demasiado, pero dej que los hombres se divirtieran. Se lo haban ganado. Le divirti ver al alfrez Ebro sofocado y bebiendo con los dems, recibiendo palmadas en la espalda sin ofenderse por ello. Estaba claro que el alivio de haber sobrevivido con honor a su primera batalla lo haba relajado. Soltaba grandes carcajadas ante bromas contadas en un idioma que no comprenda. Corfe abandon el sofocante saln para subir a las anticuadas almenas del castillo de Hedeby y contemplar la ciudad y las tierras de ms all, oscuras bajo las estrellas. Sobre la colina que dominaba la ciudad reluca un resplandor rojo. Los habitantes de la ciudad haban arrastrado los cadveres hasta all por orden de Corfe, y haban encendido una pira. All yacan, soldados torunianos junto a su duque y salvajes felimbri, ardiendo todos juntos. Corfe agradeci a su suerte que sus hombres no parecieran necesitar ritos funerarios muy elaborados. Mientras el cadver ardiera con una espada en las manos, estaban contentos. Eran hombres muy extraos: haba estado a punto de quererlos aquella maana, cuando lo siguieron sin preguntar ni vacilar. Semejante lealtad estaba fuera del alcance de las fortunas de los reyes. Oy pasos detrs de l, y se encontr rodeado por Andruw y Marsch. El salvaje llevaba un odre de vino flccido. Ya ests borracho? le pregunt Andruw, aunque poda haberse hecho la misma pregunta a s mismo. Necesitaba aire le dijo Corfe. Por qu os estis perdiendo la diversin? Los hombres quieren brindar por su comandante dijo gravemente Marsch. Llevaba toda la velada bebiendo, pero segua firme como una roca. Ofreci el odre a su coronel, y Corfe bebi un sorbo del vino flojo y cido del sur de Torunna. El sabor le trajo recuerdos de su juventud. l proceda de aquella parte del mundo, aunque haba estado destinado en el este durante tanto tiempo que casi lo haba olvidado. De no haberse alistado en el ejrcito a una edad tan temprana, podra estar ardiendo en la pira de la colina, tras haber luchado por su seor en una guerra cuyo motivo comprenda poco y le importaba menos. Estn situados los retenes? pregunt a Andruw. S, seor. El joven oficial parpade como un bho. A media milla de la ciudad, sobrios como monjes, y montados en los mejores caballos de los establos. Corfe, Marsch y yo queramos hablar contigo. Andruw pas un brazo sobre los hombros de Corfe. Sabes qu hemos encontrado aqu? Qu? Caballos. Era Marsch quien hablaba. Hemos encontrado muchos caballos, coronel, que podran ser de guerra. Al parecer, ese duque vuestro era un apasionado de la cra de caballos. Hay ms de mil haciendo de sementales en los campos del sur. Nos lo han dicho los criados. Corfe se volvi para mirar a Marsch a los ojos. Qu ests diciendo, alfrez? Mis hombres son jinetes natos. Es nuestra forma preferida de luchar. Y la armadura que llevamos; la mayor parte son piezas de caballera pesada Marsch se interrumpi, enarcando las cejas. Caballera jade Corfe. De modo que era eso. Yo mismo fui oficial de caballera. Andruw le estaba sonriendo. La propiedad de los traidores queda confiscada por la corona, ya sabes. Pero estoy seguro de que Lofantyr no echar de menos unos cuantos jamelgos. Ya ha sido bastante tacao con nosotros. Corfe contempl la noche salpicada de hogueras. La pira de cadveres se le antoj un ojo que le observaba. A caballo tendremos ms movilidad y potencia de ataque, pero tambin necesitaramos un tren de intendencia, una forja mvil, herreros Hay hombres en la tribu capaces de poner herraduras y curar caballos. Los felimbri valoran a sus caballos ms que a sus esposas dijo Marsch, perfectamente en serio. Andruw se atragant con el vino y se ech a rer.

Ests borracho, asistente le dijo Corfe. S, lo estoy, coronel dijo Andruw, saludando. Mis disculpas, Marsch. Toma un trago. El odre fue circulando entre los tres mientras permanecan apoyados en las almenas, con los ojos entrecerrados para protegerse del fro viento que llegaba del mar. Equiparemos a los hombres con caballos, pues dijo Corfe al fin. As tendremos ocho escuadrones de caballera, adems de repuestos para todos los hombres y un tren de intendencia para el forraje y la forja. Mulas para llevar el grano Hay de sobra en la ciudad. Y luego Y luego? preguntaron al unsono Andruw y Marsch. Marcharemos contra el duque Narfintyr en Staed, llegaremos all antes que la otra columna de Lofantyr y veremos qu hacemos. He odo a la gente de la ciudad decir que Narfintyr tiene tres mil hombres dijo Andruw, momentneamente sobrio. El nmero no significa nada. Si son del mismo calibre que los de hoy, no tenemos por qu preocuparnos. La luna estaba saliendo, una delgada astilla, un objeto de plata con cuernos ante el que Marsch se inclin. El rostro de Kerunnos, la llamamos dijo, en respuesta a las miradas interrogantes de los dos torunianos. Es la luz de la noche, del crepsculo, de un pueblo en decadencia. Mi tribu est casi acabada. De sus guerreros, que antao se contaron por millares, slo quedamos nosotros y algunos chicos y ancianos en las montaas. Somos los ltimos. Nuestra gente ha luchado contra vosotros durante generaciones dijo Corfe. Antes que nosotros fueron los fimbrios, y antes los jinetes merduk. S. Los felimbri hemos luchado contra el mundo, pero nuestro tiempo casi ha terminado. Y sta es la mejor forma de terminarlo. Ha sido una buena batalla, y habr otras buenas batallas, hasta que el ltimo de nosotros muera como un hombre libre con la espada en la mano. No podemos pedir nada ms. Te equivocas, sabes? dijo inesperadamente Andruw. Esto no es el final. No puedes sentirlo? El mundo est cambiando, Marsch. Si llegamos a viejos, lo veremos convertirse en algo nuevo Y, lo que es ms, habremos formado parte de las fuerzas que lo cambiaron. Hoy, a pequea escala, hemos empezado algo que un da ser importante Se interrumpi. Estoy borracho, amigos. No me hagis caso. En cierto modo, tienes razn dijo Corfe, palmendole un hombro. Esto es slo el principio. Nos aguarda un largo camino, si somos lo bastante fuertes para recorrerlo. Dios sabe adonde nos llevar. Por el camino que nos aguarda dijo Marsch, levantando el odre casi vaco. Por el camino que nos aguarda. Y bebieron uno tras otro, como hermanos.

24
El hedor de las hogueras flotaba sobre Abrusio como una niebla oscura, extendindose hacia el mar durante millas. Los incendios mayores haban sido controlados, y la parte visible de la ciudad pareca salida de las visiones infernales de algn profeta. Entre aquellos fragmentos de holocausto reluciente y atronador, haba algunos edificios de piedra todava en pie, aunque sin tejado y destripados, pero los pobres ladrillos de arcilla que haban servido para construir el resto de las viviendas se haban desmoronado al contacto del fuego. Lo que haba sido una serie de distritos prsperos y densamente poblados se haba convertido en un desierto de escombros y cenizas, sobre el que las mareas de fuego circulaban de un lado a otro, empujadas por el viento, en busca de algo que saciara su apetito, mientras empezaban a morir por falta de sustento. Los combates en la ciudad tambin haban cesado; sus protagonistas se haban retirado a los respectivos cuarteles generales. Las grandes extensiones de terreno despejadas por el fuego se haban convertido en una tierra de nadie entre ambos ejrcitos. Haba muchos hombres del rey dedicados a conducir a los evacuados al otro lado de las murallas, y otros muchos seguan demoliendo capas de la Ciudad Baja, calle tras calle, para evitar que las llamas volvieran a alzarse y buscaran un nuevo camino hacia el mar. Estamos sosteniendo muy bien nuestras posiciones dijo Sastro di Carrera con satisfaccin. Su punto de observacin, en un balcn alto del palacio real, le proporcionaba una buena vista de la Ciudad Baja, donde casi la mitad de los edificios estaban en ruinas. Creo que hemos agotado el esfuerzo principal del enemigo asinti el presbtero Quirion. Pero hay una parte de la flota, una escuadra muy poderosa, que no ha sido vista desde hace das. Rovero puede haberla enviado a algn lugar con un propsito desconocido, y gran parte de la armada de Hebrion contina anclada ms all del Gran Puerto. Temo que lancen pronto un asalto contra la cadena. Que lo hagan dijo Sastro, alegremente. Los fuertes del rompeolas contienen una veintena de caones pesados cada uno. Si Rovero enva a sus barcos a forzar la entrada del puerto, sern destrozados por el fuego cruzado. No, creo que ya los tenemos, Quirion. Es el momento de averiguar si estn dispuestos a negociar los trminos de la rendicin. Quirion sacudi su cabeza redonda y de cabello muy corto. An no estarn dispuestos a hablar, si no me equivoco. Todava les queda un nmero de hombres considerable, y nuestros efectivos son algo escasos. Harn otro intento pronto, tal vez con los barcos. Debemos seguir vigilantes. Como deseis. Y, qu hay de mis planes para la coronacin? Supongo que seguirn adelante. El rostro de Quirion adopt una expresin de incredulidad. Estamos en mitad de una guerra, lord Carrera. No es el momento de preocuparse por pompas y ceremonias. La coronacin es mucho ms que eso, mi querido presbtero. No creis que la presencia en Abrusio de un rey ungido, bendecido por la Iglesia, sera un factor a la hora de persuadir a los rebeldes de deponer las armas? Quirion permaneci un momento en silencio. De la ciudad les llegaban estampidos sueltos de arcabuz donde las patrullas se disparaban unas a otras, pero en comparacin con el caos infernal de los ltimos das, Abrusio pareca casi pacfica. Tal vez tengis algo de razn admiti al fin. Pero no podremos organizar ninguna ceremonia durante un tiempo. Mis hombres y los vuestros estn demasiado ocupados luchando por mantener lo que tenemos. Por supuesto, pero os ruego que lo tengis en mente. Cuanto antes se llene el vaco de poder, mejor. Quirion asinti y se volvi. Se apoy en la barandilla del balcn y contempl la ciudad mutilada. Dicen que cincuenta mil ciudadanos han muerto en el incendio, adems de los miles de cados en la batalla dijo. No s cmo lo veis vos, pero mi conciencia encuentra muy pesada esta carga. Eran herejes, chusma de la Ciudad Baja. Gente sin ninguna importancia dijo Sastro con desprecio. No permitis que vuestra conciencia se enternezca por esas personas, Quirion. El pas estar mejor sin ellas.

Tal vez. Bueno, tal vez tendrais la amabilidad de acompaarme y mostrarme vuestros planes para la defensa de la Ciudad Alta. S, lord Carrera dijo pesadamente Quirion. Mientras abandonaba el balcn, sin embargo, sufri un instante de duda agnica. Qu haba hecho? A qu clase de criatura estaba convirtiendo en rey? El momento pas, y sigui a Sastro hasta la sala de estado mayor del palacio, donde los esperaban los oficiales superiores de sus fuerzas.

Lady Jemilla no encontraba ninguna belleza en los barcos. En su opinin, eran poco ms que complicados instrumentos de tortura, diseados para flotar en un elemento que pareca creado expresamente para causarle malestar. Pero haba ocasiones en las que comprenda vagamente por qu los hombres sentan tanto respeto y admiracin por ellos. Eran impresionantes, por lo menos. Estaba paseando por la popa del Providencia , el barco insignia de la escuadra de Rovero y Abeleyn. Si no observaba el suave balanceo del horizonte durante demasiado rato, y se concentraba en el viento fresco que le abanicaba las plidas mejillas, casi llegaba a disfrutar con el movimiento. En cualquier caso, habra preferido morir a marearse en cubierta, a la vista de quinientos marineros, infantes de marina y soldados, todos los cuales le dirigan miradas subrepticias mientras paseaba lentamente de una amurada a la otra. El magnfico barco insignia posea dos cubiertas, casi cincuenta caones, cuatro palos y castillos de proa y popa. Visto desde atrs, con sus ornamentos dorados y sus largas galeras colgando sobre la estela, pareca la fachada barroca de una iglesia. Pero sus cubiertas presentaban un aspecto totalmente distinto. Ya haban sido tapadas con arena, de modo que, cuando llegara el momento, los artilleros y marineros no resbalaran con su propia sangre. Haban sacado los caones, preparado las tinajas de agua en torno a las bases de los mstiles, y encendido la mecha lenta que prendera los caones, y que esparca su olor acre por todo el barco. Estaban listos para la accin. Abrusio se encontraba a slo una legua. El almirante le haba dicho que avanzaban a seis nudos, y que llegaran a la ciudad en menos de media hora. Cuando aquello ocurriera, Jemilla sera confinada en la oscuridad de la bodega, entre el hedor a sentina y humanidad concentrada que era la marca particular de los barcos de guerra. De modo que trataba de aprovechar al mximo el aire fresco, preparndose para el mal rato que la aguardaba. Abeleyn se reuni con ella en la toldilla. Vesta media armadura de acero lacado en negro, con adornos de plata y un fajn escarlata en la cintura. Pareca un autntico soberano, erguido, con una mano apoyada en la empuadura de la espada y la otra sosteniendo el yelmo abierto que llevara en la batalla. Jemilla se encontr inclinndose ante l de modo inconsciente. De algn modo, Abeleyn pareca haber crecido. Por primera vez, la mujer repar en las franjas grises sobre las sienes del rey. Confo en que estaris disfrutando de vuestros ltimos momentos de libertad, seora dijo, y algo en el modo de hablar de Abeleyn la hizo estremecer. S, seor. Navegar no me sienta demasiado bien, como sabis. Preferira quedarme aqu durante la batalla, si fuera posible. Lo creo. Abeleyn sonri, y perdi su aire de majestuosa autoridad. Volva a ser slo un muchacho. He visto a marineros mareados levantar la cabeza y olvidarse de su mal en el momento en que empezaban a rugir los caones. La naturaleza humana es algo muy extrao. Pero me sentir mejor sabiendo que os encontris a salvo, bajo la lnea de flotacin. Ella se inclin ligeramente. Soy una egosta. Slo pienso en m misma, y a veces me olvido de la carga que llevo, el hijo del rey. No poda evitar recordrselo, aunque saba que l detestaba que lo hiciera. Efectivamente, su rostro se endureci. El muchacho volvi a desaparecer.

Ser mejor que bajis, seora. Estaremos al alcance de las bateras de la ciudad en menos de media hora. Como deseis, seor dijo ella humildemente, pero antes de echar a andar hacia la escala, se detuvo y apoy una mano en la de l. Tened cuidado, Abeleyn susurr. El le apret brevemente la mano y sonri slo con los labios. Lo tendr. La escuadra vir, con las velas de todos los barcos centelleando al mismo tiempo, obedeciendo a las banderas de seales del barco insignia. Haban rodeado el ltimo saliente de tierra, y podan distinguir en la distancia la colina de Abrusio, la propia ciudad y la flota anclada a la entrada del puerto. La visin sobrecogi a Abeleyn, pese a que haba intentado prepararse para ella. A primera vista, le pareci que su capital estaba completamente en ruinas. Grandes franjas de escombros recorran toda la longitud de la ciudad, y haba varios fuegos dispersos. Slo la parte occidental del puerto y la Ciudad Alta, en la ladera de la colina, parecan intactas. Pero la antigua Abrusio estaba totalmente destruida. Cuando la escuadra fue avistada, la flota empez su saludo: unos cuatrocientos barcos cobrando vida de repente entre nubes de humo y llamas, un trueno que reverber en las colinas del interior y recorri millas sobre el mar para dar la bienvenida al rey, de regreso a su reino. El saludo era la seal para el comienzo de la batalla, y antes de que sus ltimos ecos se hubieran apagado, los barcos de guerra de Hebrion haban desplegado las velas y estaban levando anclas. La municin de saludo fue sustituida por autnticas balas de can, y empez el bombardeo de los fuertes del rompeolas que protegan el Gran Puerto. El tremendo ruido de una batalla naval era algo que tena que experimentarse para creerse. Y a los caones de los barcos, haba que aadir el fuego de las bateras de las murallas y los fuertes del puerto. Cuando la escuadra se acerc a la mitad oriental de la Ciudad Baja, donde sus fuerzas intentaran el desembarco, Abeleyn vio que el agua en torno a los barcos delanteros de la flota se elevaba en surtidores de espuma al dar las primeras balas en el blanco. Algunos mstiles fueron partidos por proyectiles altos, y se derrumbaron entre maraas de cordaje, madera y lona. Las amuradas de los barcos de delante fueron barridas con municin de cadena, y las astillas de roble acribillaron a las dotaciones de las piezas como cargas de metralla. Pero los grandes barcos de la vanguardia siguieron adelante, con los caones de persecucin disparando en las proas y provocando estallidos de escombros y llamas en las casamatas de los fuertes. Abeleyn distingui un gran galen totalmente destrozado, con las vergas convertidas en astillas y derrumbadas sobre la borda. El barco dio un bandazo cuando los palos cados lo arrastraron hacia un lado, y en cuestin de unos instantes haba colisionado con uno de sus hermanos. Pero la batalla por los fuertes del rompeolas y la cadena quedaba oscurecida por las nubes plidas de humo de plvora. Toda la superficie del Gran Puerto de Abrusio, que meda ms de una milla de un extremo al otro, pareca un caldero hirviente y burbujeante, donde podan distinguirse los mstiles de los barcos cuando el humo se desplazaba en grandes nubes por encima de la superficie desgarrada del mar. Los caones del Providencia rugan, preparando el terreno en la orilla del agua donde desembarcaran los infantes y soldados de la escuadra. A bordo de los barcos, los hombres esperaban formados en el combs, moviendo los labios en sus plegarias, o comprobando por ltima vez sus armas y armaduras. Tres mil hombres para conquistar la mitad oriental de Abrusio y abrirse camino hacia el palacio. Abeleyn pens que eran lastimosamente escasos, pero tuvo que recordarse a s mismo que la flota interpretara su papel en el Gran Puerto, y que los hombres de Mercado tambin estaran atravesando las ruinas de la parte occidental de la ciudad. Con un poco de suerte, sus propias fuerzas no tendran que enfrentarse a demasiados enemigos. Poda ver las murallas marinas del este de Abrusio, apenas a tres cables de distancia. El agua era profunda all, al menos siete brazas, con lo que incluso los galeones podran acercarse a las murallas lo suficiente para cubrir a los grupos de desembarco con fuego a quemarropa. Las barcazas y cteres de la escuadra ya haban alcanzado las cadenas, y los marineros y soldados tiraban juntos, en grupos sudorosos, para pasarlas por encima de los costados de los barcos y arrojarlas al agua. Todo ello mientras los caones disparaban andanada tras andanada, y eran respondidos por las bateras de la muralla. Abeleyn

tuvo que mantenerse erguido e impvido mientras las balas empezaban a silbar y chocar con el galen. Una barcaza recibi un impacto directo y estall en una lluvia de madera rota y sangre, con hombres arrojados en todas direcciones y sogas volando libres. Pero el avance continu, y los pequeos botes siguieron descendiendo uno a uno por los costados de los barcos. Haba decenas de ellos, suficientes para llevar a tierra a mil hombres en la primera oleada. Vuestro bote est listo, seor grit el almirante Rovero por encima del estruendo. Su boca torcida pareca diseada para concentrar la fuerza de su voz. Abeleyn asinti. Sinti un pinchazo de emocin cuando el sargento Orsini acudi a su lado, y se tom un momento para oprimirle el hombro. Luego pas una pierna sobre la amurada y empez a descender por la escala de cuerda, mientras a una yarda de distancia las culebrinas disparaban y eran recargadas, como monstruos alternativamente soltados y retenidos. Ya en la barcaza, le pareci que su corazn resonaba casi tan fuerte como los caones. El bote ya estaba lleno de hombres, atareados con sus remos, arcabuces, espadas y escalas. Abeleyn se dirigi a la proa, donde estaban agazapados los hombres que sostenan las escalas de cuerda. Hizo una seal al timonel, y el bote se separ del enorme galen, junto a media docena de otras barcazas abarrotadas. Los hombres empezaron a usar los remos, y emprendieron el avance sobre el agua, acribillada a proyectiles. Un rato de espera agnica mientras navegaban hacia las murallas. Haba docenas de botes en el agua, con una masa de humanidad apretujada en su interior, repartidos por el mortfero espacio entre los cascos de los barcos y las murallas de la ciudad. Pero sufrieron pocas bajas en aquel accidentado trayecto. Las andanadas de los galeones cubran las bateras de la ciudad, como gallinas cluecas protegiendo a sus polluelos. A Abeleyn le pareca que si levantaba una mano podra tocar una bala de can, tan denso era el volumen de proyectiles que chillaban sobre su cabeza. Alarmado, se dio cuenta de que estaba a punto de vomitar. Varios hombres del bote ya lo haban hecho. Era la espera, la tensin insoportable de los nervios. Abeleyn se trag un bocado de vmito que le estaba abrasando la garganta. Los reyes no podan permitirse semejantes debilidades en pblico. Estaban junto a la muralla, y la proa del bote golpeaba la desgastada piedra. Una lluvia de rocas les cay encima mientras los proyectiles de los galeones perforaban las defensas sobre sus cabezas. Los artilleros navales elevaran el fuego en el ltimo momento, proporcionando a sus camaradas toda la cobertura posible en el peligroso instante de colocar las incmodas escalas. Los portadores se incorporaron con su voluminosa carga: una escala de quince pies, con ganchos de acero en su parte superior que golpeaban la piedra de la pared. Los marineros se tambalearon y vacilaron, con las piernas sujetas por sus compaeros, hasta que finalmente la escala qued enganchada a una tronera de arriba. Abeleyn los apart de su paso y subi el primero. Golophin y Mercado le hubieran regaado por aquella imprudencia, pero le pareci que no poda hacer otra cosa. El rey tena que dar ejemplo. Si aquellos hombres le demostraban su disposicin a morir por l, Abeleyn tena que corresponderles. Estaba tan concentrado en sus pensamientos que ni siquiera se par a considerar si los hombres lo seguiran. La perspectiva de su muerte era como un espectro que aguardaba alegremente, riendo sobre su hombro. Sus pies parecan de plomo en las botas. Imagin su precioso cuerpo hecho pedazos, acribillado por las balas, arrojado al agua ensangrentada. Su vida terminada, su visin del mundo, nica e irrepetible, extinguida por completo. La tensin fue tan grande que, por un momento, la pared ante su nariz pareci volverse levemente roja, reflejando el atronar de la sangre en sus castigadas arterias. Desenvain la espada, movindose con torpeza e incomodidad a causa de su armadura, y trep con una mano, jadeando en busca de un aire que nunca pareca entrarle en los pulmones con la suficiente rapidez. Una piedra le rebot en el hombro, y estuvo a punto de caer. Levantando la vista, vio a un Caballero Militante de ojos enloquecidos que lo observaba por encima de la almenas. Se qued paralizado, totalmente impotente mientras contemplaba el rostro iracundo del otro hombre. Pero entonces la cara del Militante se desintegr al recibir una descarga de fuego de arcabuz procedente del bote, que lo arroj hacia atrs. Abeleyn sigui subiendo. Estaba arriba, sobre la muralla. Hombres corriendo, caones desmontados, escombros, grandes agujeros en las

defensas. Disparos de los galeones, algo ms altos; los caones haban sido elevados. Alguien corri hacia l. Su propia espada surgi antes de pensarlo siquiera, y desvi la hoja del enemigo. Una bota en el abdomen, y el hombre desapareci gritando por el borde la muralla. Ms hombres suyos detrs de l. Estaban despejando un fragmento de muralla, luchando contra los grupos de enemigos que corran hacia ellos, obligndolos a retroceder. Slo entonces se dio cuenta Abeleyn de lo dbiles que eran las defensas de las murallas. Estoy vivo, pens, sorprendido. Todava sigo aqu. Lo estamos consiguiendo. Algo en su interior cambi. Hasta el momento, se haba sentido tan preocupado por lo que tena que hacer, por la posibilidad de su propia muerte o mutilacin, que haba razonado como un soldado obsesionado con la precariedad de su propia existencia. Pero era el rey. Aquellos hombres esperaban que diera rdenes. La responsabilidad era suya. Record el combate naval a bordo del galen de Dietl; le pareci que haban transcurrido cinco aos. Record la euforia del combate, la excitacin y su sensacin de invencibilidad. Y en un instante comprendi que jams volvera a sentirse de aquel modo. Aquella sensacin tena que ver con la juventud, la exuberancia y la alegra de vivir. Pero haba visto su ciudad reducida a cenizas. Tena un hijo creciendo en el vientre de una mujer. Su corona haba costado a su pueblo miles de vidas. Nunca volvera a sentirse tan valiente y libre de preocupaciones. Seguidme! grit a sus hombres. El enemigo estaba abandonando las murallas, mientras centenares de atacantes alcanzaban las almenas. Retir a sus tropas de las defensas de Abrusio y las condujo a las calles de la ciudad, para emprender la tarea sangrienta que todava les aguardaba.

Golophin contemplaba el impresionante espectculo. Una ciudad atormentada, incendiada, bombardeada y rota. Tal vez en el este, con la cada de Aekir y las batallas del dique de Ormann, haban alcanzado aquella escala de destruccin y carnicera, pero nada de lo que haba visto en su larga vida le haba preparado para algo semejante. Haba visto a la escuadra del rey asaltar las murallas orientales mientras el grueso de la flota atacaba los fuertes del rompeolas y la cadena que protega el puerto principal de Abrusio. Pero ya no poda ver nada ms, ni siquiera con su magia, porque el tro de bahas cerradas que formaban el lado martimo de la ciudad estaba oscurecido por enormes nubes de humo. Tres millas de agua desgarrada por los proyectiles, de las que brotaba un rugido continuo, como si se estuviera produciendo un parto titnico y laborioso en las profundidades de aquella niebla blica. Su familiar agonizaba en algn lugar a bordo del barco insignia. Lo haba agotado con sus misiones, y slo quedaba un destello de vida en su pecho, una ltima chispa del dweomer con que lo haba creado. Poda sentir la agona de su mente leal y salvaje, y con ella la decadencia de su propia fuerza. La muerte de un familiar no era algo que pudiera tomarse a la ligera. Era como perder a un hijo antes de cortar el cordn umbilical. Golophin se senta anciano y frgil como una hoja en otoo, y el dweomer se haba convertido en un resplandor mortecino en su interior. Pasara mucho tiempo antes de que pudiera volver a hacer milagros. Y sin embargo, sufra al encontrarse all, en la cima de la torre del Almirante, mientras el joven que era su seor y amigo luchaba por sus derechos y por la vida de la ciudad que ambos amaban. Los bastardos traidores y los Militantes haban destrozado las entraas de la bulliciosa Ciudad Baja. Nunca volvera a ser la misma, al menos durante el tiempo que le quedaba de vida a aquel anciano. El general Mercado se uni a l, abandonando por un momento a sus asistentes, oficiales y mensajeros, agrupados en torno a la mesa cubierta de mapas al otro lado de la torre. Ha cruzado las murallas dijo el general, con un lado de la cara ensombrecido por la preocupacin, mientras el otro mostraba su perfeccin plateada. Bueno, ya es algo. Y el ataque a la cadena? Es pronto para decirlo. Una serie de andanadas especialmente severas procedentes del puerto le obligaron a levantar la voz para ser odo. Hemos perdido al menos cuatro barcos grandes, y las tripulaciones no tendrn

ninguna posibilidad en ese caos. Y los que consiguen llegar a tierra son masacrados directamente por los lacayos de los Carrera. Al menos dos mil hombres, de momento. Y vuestro asalto por tierra? El progreso es lento. Han levantando barricadas a lo largo del frente, y los hombres tienen que atacar a travs de la zona devastada. No podemos lanzar un ataque sorpresa en aquella parte de la ciudad. Simplemente hemos inmovilizado a sus tropas. De modo que el esfuerzo principal depende de Abeleyn? S. Su asalto es el nico que est llegando a alguna parte. Pero con apenas cuatro mil hombres, el presbtero no podr defender todas sus lneas indefinidamente. Acabar cediendo. Slo queda ver cunta sangre debemos derramar antes de que lo haga. Dios mo, general, esto arruinar al reino. Golophin se senta dbil, agotado, intil. El corpulento soldado le apoy una mano en el delgado brazo. Deberais estar descansando, Golophin. En el futuro, no podremos prescindir de los hombres como vos. El anciano mago sonri dbilmente. Mi vida ya no tiene tanta importancia. Todos somos prescindibles, excepto una persona. Nada puede ocurrirle al rey, Albio, o todo habr sido en vano. El rey tiene que comprenderlo. Estoy seguro de que ser prudente. No es ningn estpido, pese a su juventud. Y tampoco es tan joven ya.

Las lneas enemigas estaban rotas, y los hombres que podan haban empezado a retirarse hacia el oeste, tras inutilizar sus caones y volar sus explosivos. Los seguidores de los Carrera lideraban la retirada, mientras que los Caballeros Militantes permanecan en la retaguardia, luchando obstinadamente durante todo el camino. Los hombres de Abeleyn sufrieron cuantiosas bajas al perseguir a los que se retiraban y entablar un combate cuerpo a cuerpo con los Militantes, bien entrenados y soberbiamente armados. Pero cuando el rey detuvo el avance e hizo reformar a los hombres disponibles, los Militantes no tuvieron ms remedio que retirarse en desorden. Los arcabuceros y soldados de Abeleyn estaban desorganizados y dispersos. El rey los organiz y dirigi personalmente el avance rpido de unas cuantas filas de arcabuceros que segaron con sus disparos a los estoicos Militantes y sembraron el pnico entre las fuerzas enemigas. Las calles estaban llenas de hombres, algunos tratando de salvar sus propias vidas y otros decididos a acabar con ellos. La batalla empez a desplazarse rpidamente en una sola direccin. Un mensajero jadeante encontr a Abeleyn cerca del pie de la colina de Abrusio, dirigiendo la persecucin de los traidores y corriendo junto a sus hombres mientras gritaba rdenes a derecha e izquierda. El mensajero tuvo que tirar del brazo del rey antes de poder detenerlo. Qu? Qu sucede, maldita sea? Me enva el general Mercado, seor jade el hombre. Os presenta sus respetos Al cuerno sus respetos! Qu tiene que decir? La flota ha roto la cadena, seor. Est entrando en el Gran Puerto, y empezando a bombardear la Ciudad Alta. El desembarco de los infantes empezar en cuestin de minutos. Seor, el general y Golophin os ruegan que no os expongis innecesariamente. Gracias por el consejo. Ahora ve a la orilla y que los grupos de desembarco se apresuren. Quiero el palacio rodeado antes de que los traidores puedan escapar. Ve! S, majestad. Y Abeleyn desapareci entre sus tropas, que avanzaban eufricas.

Todo ha terminado dijo Quirion. El rostro de Sastro estaba plido como la nieve. Qu queris decir con terminado?

Podan or los disparos de arcabuz desde las estancias de la torre ms alta del palacio. Su estruendo y el de los caones pesados se mezclaban con los golpes y derrumbes de la torturada piedra. Los proyectiles caan cada vez ms cerca. Podan distinguirse los gritos individuales de los hombres, en lugar del lejano rugido de la batalla que haban estado escuchando hasta el momento desde su posicin. Una cortina de estruendo blico avanzaba inexorablemente hacia ellos. Nuestras lneas estn rotas, lord Carrera, y nuestras fuerzas incluso mis Militantes estn en plena retirada. Los barcos enemigos han roto la cadena y se encuentran en el Gran Puerto, calculando la distancia para disparar contra el palacio. En pocos minutos empezar el bombardeo de este edificio. Nos han derrotado. Pero, cmo es posible? Esta maana estbamos a punto de discutir los trminos de la rendicin con un enemigo exhausto. Vos estabais a punto. Yo nunca cre que tal cosa fuera a ocurrir. Abeleyn se encuentra en la ciudad mientras hablamos, avanzando hacia el palacio. Sus hombres luchan como diablos cuando l los dirige, y los nuestros se desmoralizan. Es posible que podamos reunir a las tropas que nos quedan y resistir un poco, tal vez negociar unos trminos distintos a la rendicin incondicional. No lo s. Vuestros seguidores estn en plena retirada, e incluso mi gente est desmoralizada. Tengo a mis oficiales superiores en las calles tratando de hacer que reaccionen, pero no tengo demasiadas esperanzas. Entonces debemos huir dijo Sastro con voz ahogada, viendo cmo sus sueos y ambiciones se desmoronaban ante sus ojos. Pero su vida Sobrevivir deba ser posible. Era impensable que muriera. El palacio est rodeado. No hay esperanza de escapatoria, especialmente para vos. Una nota de satisfaccin sutil era perceptible en la voz de Quirion. Si os atrapan, os ejecutarn de inmediato por alta traicin. Creo que a m y a mis hombres nos permitirn partir en paz; no somos hebrionses, despus de todo. Pero vos y vuestros hombres sois traidores y lo pagaris con la pena mxima. Os sugiero, lord Carrera, que para evitar la humillacin pblica a manos de la soldadesca de Abeleyn, empleis esto. Y tendi a Quirion un cuchillo largo y de aspecto afilado. Suicidarme? chill Sastro. Es sa la nica salida? Quitarme la vida? Sera un final ms digno que el que os dara Abeleyn. Y vos os someteris tranquilamente a los dictados de un rey hertico? Qu pensar de eso el pontfice, presbtero? El pontfice no estar complacido, naturalmente, pero es preferible que consiga salvar a mil Caballeros Militantes de esta debacle que nada. Y hay que pensar en el futuro. Mis hombres deben vivir para volver a luchar por la Iglesia. El futuro dijo amargamente Sastro. Los ojos se le haban llenado de lgrimas. Debis ayudarme a escapar, Quirion. Soy el futuro rey de Hebrion. Soy la nica alternativa a Abeleyn. Comprasteis vuestra candidatura con los cadveres de vuestros hombres dijo speramente Quirion. Hay otros con ms derechos. Acabad con dignidad, lord Carrera. Demostradles que supisteis morir como un hombre. Sastro lloraba abiertamente. No puedo! Cmo puedo morir, yo, Sastro di Carrera? No puede ser. Tiene que haber algo que podis hacer. Se agarr a los hombros metlicos de Quirion, como si se estuviera ahogando y tratara de aferrarse a su salvador. Una mueca de disgusto cruz el rostro del presbtero. Ayudadme, Quirion! Soy rico Puedo daros cualquier cosa. Perro cobarde! espet Quirion. Sois capaz de enviar a cien mil hombres a la muerte sin pensar, pero temblis ante la perspectiva de la vuestra. Buen Dios, qu terrible rey hubierais sido para este desdichado pas! De modo que me darais cualquier cosa? Cualquier cosa, por el amor de Dios, hombre! Slo tenis que nombrarla. Entonces tomar vuestra vida gru el presbtero, y hundi el cuchillo en el estmago del noble.

Los ojos de Sastro se abrieron de incredulidad. Retrocedi. Dulces santos jade. Me habis matado. S dijo brevemente Quirion. As es. Ahora morid como un hombre. Yo voy a rendir Abrusio al hereje. Se volvi sobre sus talones y sali de la habitacin sin mirar atrs. Sastro cay de rodillas, con el rostro empapado en lgrimas. Quirion! Agarr la empuadura del cuchillo y trat de arrancrselo del vientre, pero slo grit de dolor mientras sus dedos resbalaban con la sangre. Cay de lado sobre el suelo de piedra. Oh, dulce Santo bendito, aydame susurr. Y luego qued en silencio. Una burbuja de sangre se form sobre su boca abierta, flot por un instante y finalmente estall mientras su espritu parta. Hay banderas blancas por toda la ciudad, seor dijo el sargento Orsini a Abeleyn. El enemigo est arrojando las armas; incluso los Militantes. Abrusio es nuestra! Nuestra repiti Abeleyn. Estaba ensangrentado, sucio y exhausto. l y Orsini suban por la empinada calle hasta donde la abada de los inceptinos se recortaba contra el cielo, alta y sombra. Sus hombres le rodeaban, con las armas an al hombro, y ningn jbilo por la victoria iluminaba sus rostros. Caan proyectiles, pero procedan de los barcos del puerto. Las bateras enemigas haban sido silenciadas. Los hombres se agacharon cuando una bala derrib la pared de una casa apenas a cincuenta yardas de distancia. Grandes penachos de humo brotaban de la abada, que haba recibido una docena de impactos directos. Mensajero grazn Abeleyn. Tena la boca como si alguien se la hubiera llenado de plvora. Seor? Corre al puerto. Lleva un mensaje al almirante Rovero. El bombardeo de la Ciudad Alta debe cesar al momento. El enemigo se ha rendido. Ser un placer, seor. El mensajero parti a toda prisa. Os felicito por vuestra victoria, seor dijo Orsini, sonriendo. Abeleyn descubri que tambin sonrea, aunque sin saber por qu. Tendi una mano, y tras un instante de sorpresa, Orsini la tom. Se las estrecharon como si acabaran de sellar un trato. Los hombres vitorearon al verlo. Ms soldados reales empezaron a congregarse cuando la noticia se extendi. Pronto hubo varios centenares en torno a Abeleyn, blandiendo espadas y arcabuces en el aire y lanzando vtores, ignorando las balas de can que seguan cayendo a poca distancia. Levantaron a Abeleyn en vilo y lo llevaron en una tosca procesin triunfal hacia la abada en llamas y el palacio bombardeado que volva a pertenecerle. Abrusio, rota e incendiada, haba vuelto a manos de su legtimo soberano. Larga vida al rey! gritaron, en un rugido ronco de triunfo y alegra, y Abeleyn, levantado en alto y disfrutando de la aprobacin de los hombres que haban luchado con l y para l, pens que aquel sentimiento era el motivo de que los hombres se volvieran conquistadores. Era ms precioso que el oro, ms difcil de conseguir que ninguna otra forma de amor. Era la esencia de la monarqua. Los soldados triunfantes, cuyo nmero ascenda ya a varios millares, haban alcanzado prcticamente los muros de la abada cuando cay sobre ellos la ltima andanada de los barcos del puerto. La calle estall en torno a Abeleyn. En un momento estaba en volandas, sobre los hombros de un ejrcito victorioso, y al siguiente el mundo se haba convertido en una terrible pesadilla de explosiones de proyectiles y chillidos humanos. Sus portadores se derrumbaron debajo de l, y Abeleyn cay al suelo, golpendose la cabeza contra los adoquines. Alguien (le pareci que era Orsini) se haba arrojado sobre l, pero Abeleyn no estaba dispuesto a tolerarlo. No se escondera detrs de otros hombres como una mujer asustada. Era el rey. De modo que estaba tratando de incorporarse entre la asustada multitud, empujando hombres a derecha e izquierda, cuando el ltimo proyectil de la andanada estall a menos de dos yardas de distancia, y su mundo desapareci.

25
La mujer era hermosa bajo el sol invernal, alta, esbelta y plida como un abedul. Los oficiales en el alczar de la galera dirigan miradas rpidas y hambrientas a la barandilla de estribor, donde ella permaneca en pie. Iba velada, por supuesto, como todas las concubinas del sultn, pero Aurungzeb estaba tan orgulloso de su belleza ramusiana que su velo era translcido, escandaloso, igual que su atuendo. Cuando el viento agitaba las capas de gasa que envolvan su cuerpo, era posible ver la huella momentnea de sus pezones, la lnea de su muslo y pantorrilla. Aquellas miradas subrepticias hicieron soar durante semanas a muchos marineros; pero los esclavos remeros, antao ciudadanos ramusianos libres, la miraban con una mezcla de lstima y furia. Por algn motivo, la situacin de la mujer les haca ms conscientes de la derrota de su pueblo que las cadenas que les aprisionaban muecas y tobillos; representaba una prueba humillante del podero merduk. La mujer pareca mirar slo en una direccin, sin ver nada ms: la monstruosa torre central de lo que haba sido la catedral de Carcasson, afilada, severa y ennegrecida por las llamas a las que haba sobrevivido. Se ergua en solitario entre los escombros de la que haba sido la mayor ciudad del mundo, y se haba convertido en un desierto desolado, excepto en los lugares donde las paredes de los edificios mayores se elevaban como monumentos a un pueblo perdido. Aekir, la Ciudad Santa. Haban transcurrido meses desde su cada, pero segua siendo una ruina. Los merduk haban acampado por millares en torno a la plaza de las Victorias, donde an se ergua la estatua de Myrnius Kuln, y sus tiendas de campaa haban formado calles y pueblos entre la desolacin, pero ni con todos sus millares llenaban una dcima parte del espacio demarcado por el crculo roto de las murallas. Eran como gusanos devorando el cadver de un unicornio, y Carcasson era el cuerno de la bestia muerta. La mujer llamada Ahara por su amo y seor, el sultn Aurungzeb, haba sido antes otra persona. En otra vida, en otro milenio, su nombre haba sido Heria, y haba estado casada con un alfrez de caballera llamado Corfe. Hasta la cada de Aekir. A la sazn, era el juguete sexual del mayor conquistador de oriente. Un mero trofeo de guerra, igual que la arruinada Aekir. Sinti una extraa comunin con la solitaria torre de Carcasson. Su dominio del idioma merduk era ya bastante bueno, pero el sultn no lo saba. Haba intentado aparentar dificultades en la comprensin, y mostrarse torpe en sus esfuerzos por hablar. Aunque tampoco haba demasiada conversacin cuando Aurungzeb irrumpa en el harn como una galerna, llamando a su compaera favorita. Era necesario estar bien dispuesta, sin remilgos, y someterse a lo que el sultn tuviera en mente. No tena esperanza de liberacin; aquel sueo haba desaparecido largo tiempo atrs. Y dado que Corfe, que haba sido su vida, estaba muerto, no le pareca que su propia existencia revistiera demasiada importancia. Era como un fantasma temblando entre la vida y la muerte, sin expectativas ni posibilidades de cambio. Pero haba conservado una pequea parte de su alma. Aqul era el motivo por el que finga lentitud en el aprendizaje del idioma merduk. Aurungzeb deca cosas delante de ella, o mantena conversaciones en su presencia que estaba seguro de que no comprendera. En ello, Ahara encontraba una especie de poder, un pequeo gesto que le permita conservar algo de personalidad propia. De modo que continu all, mientras la galera del sultn avanzaba por el ancho ro Ostio, con la arruinada Aekir desfilando por ambas orillas. Y escuch. El comandante del mayor ejrcito de campo de Ostrabar, Shahr Indun Johor, conversaba animadamente con el sultn mientras los oficiales asistentes permanecan en el lado de babor del alczar. Heria, o Ahara, poda escucharles a hurtadillas mientras los esforzados esclavos empujaban la galera ro abajo, hacia la concentracin de barcos y hombres que aguardaba ms adelante. Los transportes de Nalbeni ya han atracado, alteza estaba diciendo Shahr Johor. Un joven alto y de rasgos elegantes, era el sucesor de Shahr Baraz, el anciano khedive que haba conquistado Aekir y dirigido los primeros asaltos infructuosos contra el dique de Ormann.

Excelente. Aurungzeb tenia una sonrisa blanca y brillante, que resultaba sorprendente entre aquella extensin de barba, como descubrir de repente los caninos afilados de un perro negro. Y cundo estar la flota lista para zarpar? Dentro de dos das, alteza. El Profeta nos ha bendecido con vientos suaves. Los transportes entrarn en el golfo Kardio antes de terminar la semana, y habrn ocupado sus puestos asignados en la costa toruniana tres das despus. En menos de dos semanas tendremos un ejrcito en suelo toruniano, al sur del ro Searil. Habremos rodeado el dique de Ormann. Ah, Shahr Johor, alegras mi corazn. La sonrisa de Aurungzeb se ensanch. Era un hombre cordial, de cintura algo gruesa y ojos negros y brillantes como trozos de azabache. Excelencia! grit en direccin al grupo de hombres reunidos al otro lado del alczar. Debo felicitar a vuestro seor por su rpido trabajo. Slo ha pasado una semana desde la firma del tratado, y vuestras galeras estn ya en posicin. Estoy impresionado. Uno de los hombres se adelant y se inclin. Era ms bajo que la media, vestido con sedas ricamente bordadas y con una cadena de oro al cuello, el smbolo de los embajadores entre los merduk. Mi sultn, que ojala viva para siempre, se alegrar de vuestra confianza y satisfaccin, alteza. Nalbeni nunca ha deseado otra cosa que aunar esfuerzos con sus hermanos de Ostrabar por la propagacin de la fe y la derrota de los infieles. Aurungzeb se ech a rer. Su buen humor era contagioso. Esta noche celebraremos un banquete para brindar por esta nueva cooperacin entre nuestros pases, y por la derrota de los enemigos, que ya no podrn seguir desafiando el poder de nuestros ejrcitos tras sus murallas de piedra, sino que tendrn que salir al campo de batalla y pelear como hombres. Ahara qued olvidada. El sultn y sus hombres bajaron con el embajador de Nalbeni para volver a estudiar los mapas que ya llevaban das estudiando, y concretar los ltimos detalles de su plan conjunto. Ahara permaneci junto a la barandilla de la galera. Aekir segua desfilando a su lado, y el ro se volva cada vez ms bullicioso. Haba centenares de barcos anclados en las ruinas de los antiguos muelles. Una poderosa flota con bandera de Nalbeni, y un ejrcito acampado junto a ella a la orilla del ro. Se deca que estaba compuesto por cien mil hombres. Algunos procedan de la reserva preparada antes de la batalla del dique, y otros pertenecan a levas ms recientes, reclutadas durante el invierno en las granjas y ciudades de Ostrabar y Nalbeni. Torunna sera arrollada, y las fortificaciones del dique de Ormann resultaran intiles tras la invasin anfibia. Aquel espectculo de hombres y barcos representaba el funeral del Occidente ramusiano. Y no importaba. El mundo de Ahara haba perecido en aquel mismo lugar, en una pesadilla de muertes, violaciones e incendios. La mujer era indiferente a la posibilidad de que el resto del continente pudiera correr una suerte similar. Simplemente se alegraba, en aquella pequea porcin de su ser que continuaba siendo suya, de poder estar all, bajo el sol, escuchando a las gaviotas y oliendo la sal del estuario del Ostio. Se limit a disfrutar de su soledad. Pero sta termin, como ocurra siempre, y fue llamada abajo a atender al sultn y sus huspedes. Su danza era muy apreciada, y a Aurungzeb le encantaba hacerla actuar en pblico. Deca que le abra el apetito. La galera sigui navegando, con los esclavos inclinados sobre los remos, mientras la gran concentracin de hombres, barcos y municiones se deslizaba junto a ella a cada orilla. Pareca que el mundo hubiera sido levantado y reconstruido. Se haba convertido en un lugar diferente, ajeno a los deseos de los hombres que lo habitaban. Alguna mquina terrible haba empezado a girar en la ardiente oscuridad de sus entraas, y detenerla resultara tan imposible como detener al sol en su camino. Un filsofo podra llamarla la fuerza de la historia; un hombre ms prctico simplemente le dara el nombre de guerra. Fuera cual fuera el trmino, estaba a punto de destrozar el mundo que los hombres haban conocido hasta entonces, para construir con sus fragmentos algo nuevo y terrible.

Busca ms...

S-ar putea să vă placă și