Sunteți pe pagina 1din 4

1) I have never been to Europe yet. Fungsi to be Terjemahan = Full Verb. = Saya belum pernah ke Eropa sebelumnya.

2) Many people were hiding from the police. Fungsi to be Terjemahan = Auxiliary Verb (Progressive form). = Banyak orang yang bersembunyi dari Polisi.

3) The beggar was attacked by a wild dog. Fungsi to be Terjemahan = Auxiliary Verb (Passive form). = Pengemis itu diserang oleh anjing galak.

4) Although he is a teacher, he is not able to control his own children. Fungsi to be Terjemahan = Linking Verb. = Walaupun dia seorang guru, dia tidak dapat mengawasi anaknya sendiri.

5) The knives are on the kitchen table. Fungsi to be Terjemahan = Full Verb. = Pisau-pisau itu terletak di atas meja dapur.

6) I have been assured that I will not have to repeat the exam. Fungsi to be Terjemahan = Auxiliary Verb (Passive form). = Saya dijamin bahwa saya tidak akan mengulangi ujian itu.

7) Production must be increased soon. Fungsi to be Terjemahan = Auxiliary Verb (Passive form). = Produksi harus segera ditambah.

8) It would be foolish not to lock the door at night. Fungsi to be Terjemahan = Linking Verb. = Hal itu akan bodoh jika tidak mengunci pintu pada malam hari.

9) The city is getting bigger and bigger. Fungsi to be Terjemahan = Auxiliary Verb (Progressive form) = Kota itu menjadi lebih besar dan lebih besar.

10) Two weeks ago they were in Singapore. Fungsi to be Terjemahan = Full Verb. = Dua minggu yang lalu mereka berada di Singapura.

11) Much progress has been made in the last ten years. Fungsi to be Terjemahan = Auxiliary Verb (Passive form) = Banyak kemajuan yang dibuat pada 10 tahun yang lalu.

12) The zoo is not open on Wednesdays and Fridays. Fungsi to be Terjemahan = Linking Verb. = Kebun binatang itu tutup pada hari Rabu dan Jumat.

13) His uncle must be a rich man. Fungsi to be Terjemahan = Linking Verb = Pamannya harus menjadi orang kaya.

14) Will you accept the position that has been offered to you? Fungsi to be Terjemahan = Auxiliary Verb (Passive form) = Apakah kamu mau menerima jabatan yang ditawarkan kepadamu?

15) She was very anxious to send off the telegram at once. Fungsi to be Terjemahan = Linking Verb. = Dia sangat cemas untuk mengirimkan telegram yang pertama kali.

16) The watch is very expensive, but Ill buy it. Fungsi to be Terjemahan = Linking Verb. = Jam itu sangat mahal, tapi saya akan membelinya.

17) He spoke English so well that he was often taken for a native speaker. Fungsi to be Terjemahan = Auxiliary Verb. = Dia menggunakan bahasa Inggris sangat baik, sehingga dia dianggap sebagaimana menggunakan bahasa Ibu.

18) They seem to be old friends, though they seldom meet. Fungsi to be Terjemahan = Linking Verb. = Mereka tampaknya teman lama, walaupun mereka jarang bertemu.

19) Most shops are in the main square in front of the monument. Fungsi to be Terjemahan = Full Verb. = Kebanyakan toko berada di alun-alun utama di depan monumen.

20) The house is being built at their fathers expense. Fungsi to be Terjemahan = Auxiliary Verb (Passive form). = Rumah itu dibangun dengan harta Ayah mereka.

21) The child was given first prize for its original drawing. Fungsi to be Terjemahan = Auxiliary verb (Passive form). = Anak itu diberi hadiah utama untuk gambar asli ini.

22) The engine having been repaired, we continued our trip. Fungsi to be Terjemahan = Auxiliary verb (Passive form.) = Mesin itu harus diperbaiki, kami melanjutkan perjalanan kami.

23) Electric toys are extremely dangerous for little children. Fungsi to be Terjemahan = Linking Verb. = Mainan elektrik sangat berbahaya untuk anak kecil.

24) Tell them that they must be in their seats when the guest arrives. Fungsi to be Terjemahan = Full Verb. = Katakan padanya bahwa dia harus diruangannya ketika tamu datang.

25) It will not be easy for you to do this exercise. Fungsi to be Terjemahan = Linking Verb. = Itu tidak anak mudah bagimu untuk melakukan latihan ini.

S-ar putea să vă placă și