Sunteți pe pagina 1din 320

-co

g<o

so

im

sin
"<o

T^-
(\

DICCIONARIO
Araucano-Espaol y Espaol-Araucano

DICCIONARIO
Araucano-Espaol
Espaol-Araucano
POR

FRAY FLIX JOS DE AUGUSTA,


Misionero Apostlico Capuchino en Chile.

TOMO PRIMERO

ARAUCANO-ESPAOL

DS3

SANTIAGO DE CHILE
IMPRENTA UNIVERSITARIA
Bandera 130
1916

Conforme a

lo

dispuesto

por

el

Estatuto

de Misiones Capuchinas en
para
la

el

nmero 58 concedemos gustoso


Biccionario presente.
Valdivia, a

la

licencia necesaria

impresin del

23 de Septiembre de
Fr.

1915.

Bureando Mara de Roettingen, O. M. Cap.


Prefecto Apostlico de
la

Araucania

y Sup.

Reg.

Es

propiedad del

^utor.
la

Queda hecho

el

depsito que ordena

ley.

PRLOGO.

La oportunidad de publicar un Diccionario Araucano-Espaol t las mismas razones que hemos alegado en 1 prefacio de nuestra Gramtica Araucana para justioar la publicacin de aquella obra. Lo que all hemos manifestado respecto de las gramticas antiIsPAOL- Araucano se deriva de guas vale tambin para
los vocabularios:

no prestan ya servicios prcticos para

posesionarse del idioma araucano actual, y les falta adems la parte castellanoaraucana, que es un complemento necesario del libro que contiene la explica-

cin de

las
el

palabras de

la

lengua desconocida.

Con
al

objeto de evitar decepciones a

ms de alguna persona, segn

los

iiQotivos o fines

mismo

con que tome en sus manos nuestra obra, y para dar a conocer tiempo algunas de las dificultades que hubo que vencer y la ndole
este lugar las siguientes advertencias:

peculiar de nuestros trabajos preliminares, nos parece oportuno hacer previa-

mente en

I. DEFICIENCIA RELATIVA DE NUESTRO DICCIONARIO. PRINCIPAL.

SU

FIN

No pretendemos que nuestro Diccionario, en ninguna de sus partes, aunque ambas bastante voluminosas, sea siquiera relativamente completo y, mucho menos, que agote del todo la materia. Confesamos, sin fingida modestia, que, adems de las voces que figuran en este primer tomo del Diccionario, existen en realidad otros muchos vocablos araucanos, verbos-races y compuestos, y acepciones de palabras que no conocemos, ni hemos podido reducir todos los trminos derivados a su expresin ms simple: y respecto del segundo tomo hemos de decir que para muchsimas otras palabras y locuciones castellanas existen sin duda equivalentes en araucano, pero que no hemos encon-

IV

PRLOGO

trado aun. Los aficionados a indagar las etimologas de nombres geogrficos o

de trminos vulgares extraos a

la

lengua castellana y de probable origen

araucano, encontrarn en nuestro Diccionario solucin satisfactoria de

no

pocas dudas, y ocasin para rectificar ms de alguna interpretacin errnea hasta ahora sostenida: pero tambin notarn al mismo tiempo que algunos tr-

minos

muy

conocidos y que

tal

vez figuran en los Vocabularios antiguos

no

aparecen en esta obra. Estas omisiones, en parte, no son involuntarias: y provienen de que eu el nuevo Diccionario intencionalmente no hemos reproducido de los autores antiguos sino los

vocablos que estn todava en uso hoy

da o que, por lo menos, eran conocidos de nuestros intrpretes araucanos.

Muy

interesante sera

el

trabajo que propone el Dr. don Rodolfo Lenz,


las

de

hacer un Diccionario colectivo de


bularios antiguos,

palabras contenidas tanto en los Vocala fontica

como en

este

nuevo, transcribiendo aquellas a

que es idntico con el de la Prefectura moderna. Apostlica a cuyas rdenes estamos, no ha sido hacer un Diccionario histrico, sino uno del araucano moderno, que sirva a los Misioneros para poder hablar a los indgenas en un lenguaje correcto, bien inteligible para ellos. En cuanto a esto ltimo podemos garantizar que las palabras que figuran en nuestra obra las hemos odo emplear por los indgenas. Ciertamente no nos hemos limitado a buscar las palabras necesarias para
Nuestro intento, empero,
expresar las doctrinas de nuestra Santa Religin: en
el trato

con

los

indgenas

y ms especialmente con

nuestros intrpretes,

hemos preguntado por cunto

hay en

la

hemos abordado
tender,

naturaleza que los circunda y en sus casas y costumbres, y hasta cuestiones de ciencias humanas, dando las explicaciones del

caso a nuestros intrpretes, sondeando lo que saben ellos y lo que pueden en-

y cmo reproducen lo que han comprendido. Pero si el Diccionario haba de ser una obra completa que correspondera a todas las exigencias, para ello no era suficiente el espacio de casi veinte aos de nuestra estada en Chile, aun cuando hubisemos podido ocuparnos exclusivamente en coleccionar el materia], y ni hemos podido aprovechar el recogido en toda su extensin, porque nos pareca preferible dejar la obra eu relativa imperfeccin y publicarla para que pudiera empezar a prestar la utilidad que se espera de ella para los
fines

de nuestra sagrada misin.

II. LOS INTERPRETES.


Nos da verdadera
satisfaccin perpetuar los

nombres de aquellos araucain-

nos que de una manera especial nos prestaron su cooperacin en nuestras


dagaciones lingsticas, porque
sus buenos servicios,
lo

merecen.

Les hemos recompensado en algo


la

pero no equitativamente, porque no se puede pagar


ni

amistad que abre su corazn,

tampoco tanta paciencia, pues

les

pregunt-

bamos cien veces, hasta fastidiarlos, por dar con el sentido, la pronunciacin de una palabra, el rgimen de algn verbo, y ellos velaban con nosotros hasta

PRLOGO
horas avanzadas de
noche, cuando durante

V
da nos habamos dedicado a

la

el

las otras mltiples obligaciones

de nuestro ministerio. Ellos son:


2."

El sobrino del cacique Pascual Painerailia, llamado Pascual

Painemilla
l

amcucheu. Hemos trabajado con

entre los aos de 1898 y 1902 y tena

ntonces de 33 a 37 aos de edad. Habla y escribe el castellano con facilidad y ha sido siempre muy amable y servicial con nosotros y jams nos ha faltado
al respeto.

Jos Francisco Col, ya finado, hijo del cacique Jacinto Col, tambin
difunto, era ciego
los 21

desde sus catorce aos. Estaba, cuando

lo

ocupbamos, entre

dificultad, pero el y 31 aos de su corta vida. lo suficiente para poder servir de intrprete ante los juzgados en causas meno-

Hablaba

castellano con

res y
ritu

cuando no haba otro mejor preparado. Por

la

concentracin de su esp

y su fcil comprensin era muy apto para formarlo para los fines a que aspirbamos; nos serva tambin de catequista por temporadas, para lo cual

demostraba un raro talento y abnegacin. Por la hilaridad de su genio y su fiel adhesin a nuestra persona ha sido uno de los hombres ms agradables y queridos con quienes hemos tratado en nuestra vida. Saba l sufrir sed y hambre y soportar cualquiera necesidad; no se enfadaba cuando no se le tena cama: No importa, nos dijo una noche, me quedo aqu aun sin cama, yo

duermo como

el

gallo.

Tanto Painemilla como Col vivan en Wapi '), algunas leguas al sur del pueblo de Bajo Imperial. El tercer araucano que nos prest valiosos servicios ha sido Domingo 2. Huenuamco (Wenuamko) que vive en el territorio de la Misin de Panguipulli. Tendr hoy alrededor de 30 aos. Perseguido por la mala suerte, vive en condicin muy modesta sin poder elevarse a mejor situacin, pero la paciencia, honradez y su rica vida interior le dan consuelo y conformidad. Es muy agradable en
el trato,

remos como con nosotros correspondencia en la lengua araucana; habla el castellano algo mejor que el finado Jos Francisco, aunque mucho menos que Painemilla.

contento con poco, deseoso de aprender, inteligente, y le quea un hermano. Aprendi por s solo a escribir y leer, y mantiene

III. DIALECTOS.
Con los nombres de nuestros colaboradores araucanos y de sus tierras hemos a la vez designado los dos dialectos que principalmente, aunque no hasta agotarlos, hemos registrado en nuestro Diccionario. Es sabido que los indgenas no hablan de la misma manera en toda la
extensin del territorio, sobre
el

cual estn

propagados, que hay entre ellos

')

Wapi llamamos

la

isla

mayor

del lago

de Budi, y tambin, aunque impropiamente,

la tierra

entre ella y el mar, donde vive el anciano cacique Pascual Painemilla en medio de los que antes haban sido sus mocetones.

VI

PROLOGO
que exista un lenguaje

diferentes dialectos, y nicamente dialectos, sin

literario

o comn.

Por

lo

que hace

caractersticas,

noticias ciertas
los

y a sus diferencias hemos de confesar que no nos hallamos eu condiciones de dar y seguras, pues no hemos hecho estudios respectivos en todos
al

nmero

> nombre de estos dialectos

puntos del territorio habitado por indgenas.

Cierto araucano nos manifest, tratndose de unas expresiones rarasr Entre nosotros casi cada ruka tiene su propio lenguaje. Pero eso es exagerar
la

verdad.

En

general, se puede decir


las distancias
la

proporcin con
los del norte,

que viven en

que las diferencias dialcticas aumentan eo que separan a los indios entre s, de modo que provincia de Cautn o ms al norte, tropiezan con
lo confiesan,

cierta dificultad,

como

ellos

mismos
all

para entenderse con

los

de

la

regin de Osorno.

En

Panguipulli no se habla exactamente del

mismo mcdo

que eu
al este

el valle del ro

Pucn, y

de otro

modo que en

Pitrufqun; los indios

y norte de Temuco tendrn tambin sus particularidades, y los costeos distinguen se de los del valle central y ms aun de los que viven al pie de la
Cordillera.

Mas

las diferencias
e.

no son sino accidentales. Consisten


la

ellas

dificaciones fonticas, p.
la costa

se

pronuncian en

regin de Osorno,

en moLa Unin,
All

de San Juan
al

(al

oeste de Osorno) casi todas las r>

como

/.

eu general,

sur de Valdivia, hay sonidos que apenas podemos reproducir.


las

Adems
races.

se refieren

diferencias al uso y significado de algunas palabras


el

Hay

palabras cuyo significado vara segn

lugar; otras

no

se

conocen

en una parte, mientras que son


maticales se reducen a
transiciones, la

muy

corrientes en otra. Las variaciones gra-

pocas y superficiales: afectan principalmente a las formacin del plural de los sustantivos y reglas de eufona.

muy

En cada lugar se gloran los indios de que ellos hablan mejor que los dems, y complacientes de s mismos, se ren de sus connacionales de otras partes por su modo de hablar. Hemos odo decir a unos indios de Boroa que los
[lafken-ch) costeos usan

un lenguaje anticuado, y exactamente

lo

mismo
el

dicen stos de los boroanos.

No ha
fin
l

sido aspiracin nuestra estudiar todos los dialectos, porque para

principal de este Diccionario no era de importancia.

todas las variantes dialcticas, poco servira para


el

la

Haciendo figurar en prctica. Es un defecto


los
s.

que hay en Febrs,

que

sin distincin

alguna ha recopilado eu su libro

trminos coleccionados por sus cohermanos eu lugares lejanos entre

Quien

quiera conocer los dialectos, tome por base de sus indagaciones los Estudios Araucanos por el Dr. don Rodolfo Lenz, cuyo odo afinado percibe admirablemente todas las modificaciones fonticas y que presenta en dichos Estudios
proposiciones y cuentos con distincin de los dialectos. Nosotros, en el presente libro, reproducimos casi exclusivamente dos dialectos: el

de

Wapi

o Budi y

el

de Panguipulli, esto

costa,

el

otro del sur y de la Cordillera; y

es: uno del norte y de la hemos acompaado de una cruz(+)


(*) las

las palabras propias de

Wapi, y de un asterisco

de Panguipui, mientras

PRLOGO
que
los

Til

vocablos comunes a ambas regiones vienen sin signo alguno. Pero ad-

vertimos que dichos signos denotan nicamentente que las palabras que los
llevan eran conocidas del intrprete e informante del respectivo centro dialctico,

y nada ms.

rio,

Debemos agregar que, aun cuando no existe un lenguaje comn o literasin embargo hay en todos los territorios dialcticos un modo elegante de

expresarse, que se haca lucir principalmente en los parlamentos de los caci-

ques, costumbre que ya va desapareciendo, y en todas partes hay un modo de hablar correcto, y otro descuidado. Entre nosotros, nos dijo uno de nuestros intrpretes,

hay tambin,
mal; y

lo

mismo que

entre los chilenos, unos huasos

que hablan
influir

muy
el

pertenecan a familias distinguidas entre sus connacionales:

ms de una vez nos observaban nuestros amigos, que No se deje Ud.


habla Fulano;

l no sabe hablar. que no todo indgena es apto para servir de consultor en la indagacin de su idioma, sino solamente aquellos que lo hablan con reconocida correccin, y nosotros podemos asegurar que nos hemos valido de

por

modo como

De

esto se desprende

personas competentes e idneas para dicho

fin.

IV. FUENTES Y MTODO.


1." Los Vocabularios^ antiguos de Bernardo Havestadt y Andrs Febes.

los

Padres Jesutas Luis de Valdivia,

cablos que

el margen del libro los voms uso de nuestros apuntes. El Vocabulario de Febrs lleg a nuestros manos en un ejemplar antiqusimo. Lo estudiamos con Pascual 2. Painemilla amcucheu hasta la letra

Al revisar
el

los

dos primeros, marcamos en

intrprete conoca, pero sin hacer

xT antes de 1903, y
con Domingo
l las

el resto,

2.

Wenuamco
el

que ignorbamos y que

ya provistos de la edicin de Juan M. Larsen, por el ao de 1912. Trasladamos las palabras intrprete reconoca, a una Hbreta, en la forma que

pronunciaba. Nuestros intrpretes nos indicaban los sonidos pecuhares que nos eran difciles de distinguir, para lo cual los habamos formado. y Los Vocabularios antedichos son ciertamente de mucho mrito; pero como las costumbres de los indios y todo su mundo de ideas han cambiado entera-

mente por el contacto con la gente civilizada y las nuevas condiciones de vida en que se encuentran: muchas de las explicaciones que dan aquellos Vocabularios, no eran ya inteligibles al intrprete ni lo son a los indios modernos en
general.

De no pocos trminos de Havestadt y Febrs


La
fontica,

dijo Painemilla

que

eran de los huilliches.


frido

que nunca ha sido

fija

o constante, ha su-

rivaciones en

nuevas alteraciones, y han variado los elementos constitutivos de las demuchos verbos. Adems abundan, especialmente en Febks, las
la conversacin. nuestro juicio, estos Vocabularios no dejarn nunca de tener grande

palabras-races y los trminos raros, pero escasean lus verbos compuestos con

#8us mltiples acepciones tan indispensables para

! ;

VIH
importancia para
las palabras, la

PROLOGO
estudio de las costumbres autiguas, de las etimologas de

el

evolucin del idioma, son

muy

interesantes para las personas


servir de base para

que ya conocen el idioma, pero no han podido nario del Araucano moderno.
2."

un

diccio-

Cuentos, poesas y relatos de toda dase de asuntos, referidos por los mis-

mas indgenas en su propio idioma, y que nosotros hemos anotado.

La mayor parte de
libro titulado Lecturas

estas anotaciones se
el

hallan reproducidas en nuestro

Araucanas, en

que' se encuentra

adems

el

interesante

mismos temas logr reunir el R. P. Sigifredo de Fbaunhasl, nuestro cohermano. Tambin hemos aprovechado los ya nombrados Estudios Araucanos del Dr. Don Rodolfo Lenz, que en un tiempo fueron nuestra lectura favorita, anotando las expresiones que aun no conocamos
material que sobre estos

despus de consultarnos con nuestros intrpretes.


3. o

Traducciones del castellano al araucano, hechas con la ayuda de en nuestra Gramtica, pgina 335, hay algunas.

los in-

trpretes.

Ya

Adems hemos

tra-

Queido con Painemilla y con Col el Compendio de la Historia Sagrada, por Knecht, que la Prefectura Apostlica hizo imprimir en Friburgo, costeando
nuestra provincia de Baviera
la

impresin.
los la

dominicas y fiestas los tradujimos en Wapi, y en ltimos aos, de nuevo, con Domingo 2." Wenuamco juntamente con
las

Los Evangelios de

Pasin segn San Mateo y San Juan. Este trabajo espera solamente una ltima mano para estar hsto para la impresin.

Tambin poseemos

oraciones, trozos de la Historia Sagrada de Schuster,

y dos plticas que hemos traducido, secundados de nuestros intrpretes. Por ltimo, para reunir nuevas palabras y confeccionar a la vez el esqueleto de la segunda parte de la presente obra, nos hemos valido del Diccionario
de
la

esta labor

Academia Espaola, entresacando lo que en l haba de traducible. En.. empleamos muchos meses con Domingo 2 Wenuamco. A l misgustaba
el

'.

mo

le

trabajo,

porque

se

prometa aprender algo, y haca siempre


al

<

apuntes de palabras castellanas que no conoca, ponindoles


cion araucana. Sin embargo, la labor era dura, y

lado la traduc-

ms de una vez nuestro buen

Domingo

lleg a desalentarse con tanto pensar.

Superfino sera advertir que muchsimas expresiones del Diccionario se

han pasado por

alto,

por ser simplemente intraducibies o por no tener irapor-

tancia alguna para nuestro objeto.

El intrprete, segn llevamos dicho ya, habla y entiende slo muy iraperfectamente el castellano. Por esto, para salvar las dificultades, con frecuencia,

'

hubimos de

recurrir a ejemplos sencillos,

que generalmente tombamos de

la

vida de los indgenas, y no le preguntbamos precisamente por las palabras, sino ms bien por la idea o proposicin en conjunto, A veces una sola palabra]
ofreca materia de discusin para

muchas horas, dando aquella discusin por no pusiramos, para una palabra dada, slo su trmino ms o< menos equivalente, sino que la tradujramos ms bien por medio de cirunlo*
resultado que

PROLOGO
cueiones O breves parfrasis que expresaran con
del trmino
4.

IX

mayor

precisin el significado

y esclarecieran su rgimen y construccin.


trato y conversacin con los indgenas.

Ellos se acercaban a nosotros con confianza en las diferentes necesidades

de su vida, habitbamos entre ellos, los visitbamos en sus casas, curbamos a sus enfermos y compartamos con ellos sus alegras y tristezas. Siempre tenamos a unos indgenas por compaeros en nuestros viajes por los territorios de
la

Misin, y

como apuntbamos cuidadosamente cada nuevo trmino que


el

oamos, venan llenndose nuestras libretas, una tras otra, con


publicidad.

abundante

material que ahora, despus del penoso trabajo de ordenarlo, entregamos a la

V. COLABORACIN.
Figuraban en nuestros manuscritos del Diccionario denominaciones araules conocamos el
castellano
si

canas de plantas sin ninguna otra informacin, porque no

nombre vulgar en
pulli,

lo tenan, ni

tampoco

el cientfico.

Este defecto

se haba de subsanar.

Con
all

este

exclusivo objeto nos trasladamos a Pangui-

y coleccionamos

con ayuda de nuestro Domingo una cantidad nota-

ble de dichas plantas; otras pocas,

que pudimos conseguir, nos hicimos


la
le

traer

de Bajo Imperial.

El profesor de Botnica de
la

Universidad del Estado, Dr.

don
ficar

Fr.

Johow, tuvo

amabilidad, que debidamente

agradecemos, de
cientficos.

clasi-

todas estas plantas y de comunicarnos sus


tal vez,

algunas pocas,

podido presentar

la

nombres ha ocurrido una equivocacin, ha sido porque no hemos planta en la forma que se requiere para que pueda ser
Si en

clasificada con certidumbre.

Quedan asimismo nombres araucanos de vegetales sin traduccin; otros vienen acompaados solamente del nombre vulgar que aqu se les da. Algunos nombres cientficos los hemos tomado de publicaciones sobre la vegetacin
de
la parte central
el

de Chile; pero para que no se confundan con


el

los clasifica-

dos por

Dr. Johow, a los cuales atribuimos

mayor importancia, hemos


las

ante-

puesto a estos ltimos

trmino Bot. (Botnica).


la clasificacin

El trabajo de completar

de

plantas habra retardado


fin

considerablemente
cipal: otros
ello

la

impresin del Diccionario en perjuicio de su


este se hallan esparcidos.

prin-

podrn llevar a trmino de los datos que en nuestra obra Valdivia, Junio de 1915.

interesante trabajo y servirse para

El Autor.

ADVERTENCIAS PREVIAS

Advertencias previas para

el

uso del Diccionario.

1.

Su

superioridad respecto de nuestra Gramtica.


el

En
se
tica

caso de una discrepancia entre


la preferencia

Diccionario y nuestra Gramtica


la

ha de dar

a aqul, porque desde

confeccin de

la

Grama-

hemos profundizado mucho ms nuestros conocimientos

del idioma.

2.

En
En

cunto hay razn de traducir la forma primitiva del verbo araucano por el presente del infinitivo castellano?

del verbo araucano en


ral,

nuestra Gramtica (pg. 25) llamamos forma primitiva aquella forma. que ste se halla desprovisto de toda partcula tempoel

hemos indicado la razn por qu no la llamamos ni pretrito ni presente. Ahora bien, la primera persona singular de dicha forma primitiva en modo indicativo es a la vez nombre del verbo o infinitivo. Eso lo
y en

mismo

lugar

'

saben solamente
cuenta
nifica
ni

los

araucauistas,

pero no

el

araucano, pues ste no se da

',

de indicativo ni de infinitivo ni de verbo. Pero es de notar que cuando se pregunta a los indgenas

p.

e.:

Qu

sig-

akun en
no por

castellano?,

contestan:

He

llegado

llegu, y

no dicen

forma verbal de que se trata por el indicaes, porque esta forma se reconoce solamente como infinitivo cuando viene precedida de un pronombre posesivo V. g. mi aJcun, i akun, o, aun sin tal precedencia, en el conjunto de una proposicin, v. g.: jjollin kmelai Emborracharse no es bueno, o cuando viene cou
llegar; esto es: ellos traducen la
el infinitivo.

tivo y

La razn

akunon no haber llegado. De esto se desprende que si hemos traducido en e! Diccionario por el infinitivo la simple raz verbal con la terminacin w, ha sido violentando en cierta manera el genio del idioma araucano; pero hemos seguido este mtodo para no separarnos demasiado de la prctica adoptada por los dems autores de Diccionarios y tambin porque hemos podido observar con Domingo 2.negacin,
v. g.

advertir adems que el valor temporal del infinitivo es el mismo forma primitiva, y que, como sta, puede significar pretrito, antepresente o tambin presente segn el sentido del verbo o el carcter de lo^ adverbios que lo acompaen: i akun mi haber llegado, i ayn mi amar, mi

Wenuamco Hay que


el

que el araucano fcilmente se familiariza con este sistema.

que

de

la

ADVERTENCIAS PRETIAS
haber amado.
en castellano
el

XI

Sin embargo, en

el

Diccionario

casi
la

simple infinitivo, tanto por seguir


la

siempre hemos empleado costumbre ya establecida,

como tambin para no hacer

traduccin en extremo circunstanciada.

3.

Verbos

transitivos.

Nos permitimos recomendar

a las personas

que hayan de usar


porque
si

el

Diccio-

nario, que se penetren bien de las reglas relativas a los verbos transitivos
establecidas en nuestra Gramtica (pgs. 60

siguientes),

presente esas reglas, a

menudo no

les ser fcil

entender

los

no tienen ejemplos con que

hemos ilustrado el rgimen de los verbos. Segn podr verse, por lo general hemos preferido en dichos ejemplos las construcciones transitivas de segunda
clase, a fin

de aclarar as dificultades que stas ofrecen.

Las construcciones transitivas de segunda clase (que corresponden en cas-

que rigen dativo y acusativo a la vez), se forman de los verbos simplemente transitivos las partculas /, el, le, ma, ma etc. (V. Gramtica, pg. 61). Tales formas secundarias del verbo (p. e. Mpaleln o kpalman, derivadas ambas de Icpaln traer) no pueden figurar en el Diccionario como verbos propios, porque exigen forzosamente la interposicin de partculas de transicin en la voz activa (V. Gramtica, pg. 66). Lo mismo hay que decir de unos pocos verbos races que son de los transitivos de segunda clase, sin que puedan reducirse a un transitivo de
tellano a las de los verbos

comunmente agregando a

la raz

segn pg. 61, 2." de la Gramtica, tales como elun, areln, mejan. Si estos ltimos figuran en el Diccionario sin transicin, los hemos puesto as solamente por razones prcticas, condescendiendo con el modo de pensar
primera
clase,

en gramtica, de
potticas

los

indogermanos, pero en realidad no son sino formas

hi-

que

el

araucano no puede entender.

Preguntado

el

indgena:

Qu

no contestar: Dar, o Di, o He dado, no lo entiende, ni puede entenderlo. Si es algo instruido, tal vez lo admite como forma refleja del verbo transitivo eln poner [luwn o livn), aunque mal pronunciada. Mas cuando se le pregunta viceversa: Qu significa dar, di, he dado en tu lengua?, l dir: Wdln, o sea tRuln si es de Panguipulli. Los gramticos antiguos erraron o no eran felices en escoger elun dar como paradigma del verbo, en cuanto lo tomaron como tal para la voz activa. A lo menos hoy da, su presente telun, eluimi, elui etc. no significa nada. El
significa elun?,

antecopretrito elufun, elufuimi, elufui

etc. significa algo,


le

menos

la

primera

haba dado, y as adelante, porque elufuimi equivale a elufufmi con elisin de la segunda / por evitar la cacofona fufi. Lo mismo vale del pospretrito. La primera persona singular
persona, a saber: Elufuimi le habas dado, elufui
del futuro es,

segn aquellos gramticos eluan dar; pero

el

indgena en-

tiende

Me
que

dars, contraccin de eluaen. Eluaimi no es dars, conforme

(cen las gramticas, sino yo te dar, contraccin de eluaeimi (forma de transicin


se usa

en

el sur).

Eluai y siguientes no se entienden

etc. etc.

1 ; ' , 1

XII

ADVERTENCIAS PREVIAS
era

pequea nuestra confusin al iniciar el estudio de la lengua en dichas gramticas, cuando nuestro maestro araucano rechaz el paradigma, mientras que para otras races concordaban las terminaciones en el sentido d las mismas gramticas. No comprendimos entonces el secreto que consiste en que la raiz el sirve solamente para construcciones transitivas de segunda clase,
con transicin a
la

No

persona a quien se da algo.

4.

Adiciones

o rectificaciones que han de introducirse en

nuestra Gramtica.
El dialecto de PanguipuUi tiene respecto de las transiciones las siguien-

1.

tes particularidades:

y pospretrito se elide, en la segunda transicin, la primera/ de /m/ o afufi, no la segunda como en Wapi. Se dir, pues: Eluufi] se lo haba dado (3-o), eJulaufi no se lo haba dado, eluheufi siempre le daba,
a)
el

En

copretrito

(Wapi: elufui, elulafui, eJukefui).


h)

La quinta

transicin de singular a singular se forma en eimi

como

tiene la Gramtica, pero


la transicin recproca.

cuando interviene plural o dual

lo

reemplaza siempre

la

c) En el gerundio terminado en m (aun en 'peym y moym), para hacer cuarta o quinta transicin de singular a singular se interpone e [no fi como

en Wapi).
2.

Respecto del pronombre posesivo que ha de preceder a


el,

los infinitivos,
la

participios en

gerundios en m, intencional en

am

afum

vale

regla ge-

neral de

que dicho pronombre es siempre de la persona agente o, mejor dicho, ha de representar el sujeto del verbo respectivo, solamente cuando hay trans -i

cin tercera, cuarta o quinta, precede el de la persona paciente o sea del acusativo primario.
3.

Para formar

el

imperativo negativo se usan a veces

las

terminaciones
g.:

del imperativo afirmativo con introduccin de la partcula negativa keno; v.

*Amukeno^e {=^amnkil^e) No te vayas. Esta partcula que parece compuesta! de ki y no, no figura en ninguna gramtica. 4. Nuestra Gramtica menciona formas particulares del infinitivo para todos los tiempos, pero no se usan sino el de la forma primitiva: en los dems tiempos lo reemplaza el participio en el. Slo el futuro y pospretrito se emplean cuando hay transicin formada por la partcula fi. 5. En la leccin de nuestra Gramtica que trata del verbo trokin, la ad-i vertencia que se encuentra en la pgina 321 ha de sustituirse por la siguiente: Cuando el participio dependiente de trokin exige la transicin cuarta o quinta, se forma con filu, si trokin y el participio tienen el mismo sujeto; pero
con
a
elu meu,
si el

'

'

sujeto de trokin es persona paciente en

el

participio.

Los ejemplos que no concuerdan con esta nueva regla han de acomodarse
ella.

ADVEETENCIA8 PREVIAS

XIII

ye de pluralizacin, lo

Lo dicho en nuestra Gramtica, pg. 313, 2., respecto de la partcula hemos completado ms en este Diccionario. Su colocacin entre las dems partculas intercalares se encuentra en pg. 330 de la misma Gramtica, habiendo de rectificarse en la forma siguiente: Ella pre6.

cede a la modificacin radical


cin radical
(ser),
/,

ma y

a la m o
al

refleja,

pero n a

la

modifica-

el, le.

Asimismo precede

pasivo gew, pero n

al auxiliar rjen

en
7.

el

cual se interpone.
el

Construcciones castellanas en que


noticia,

verbo es neutro y viene modificado


llovi,

por un dativo (dativus incommodi), como Me


lleg

una mala

me

naci un hijo,
el

me

dio

el

sol, se

me quem la boca, me me entr la luna,

me

salieron

unos granos, obedecen en

idioma araucano a una regla que no

con claridad en nuestra Gramtica Araucana (V. pg. 298, 6."). Aunque en ambas partes de este Diccionario se hallan dispersas semejantes
est establecida

locuciones, conviene consignar aqu la rega general,

es:

En
tivo,

el

araucano se hace sujeto

la

persona o cosa que en castellano es da-

mientras que la raz del verbo neutro es modificada por la partcula ma, ma, 9ma (pocas veces el), y en tal forma del verbo, si hay sujeto en castellano,
ste pasa a ser acusativo; v. g.:

Se

le

entr agua a

mi zapato Konmai
tvej daiju.

Jc

tai zapato.

Me ha

llegado

una

mala

noticia

Akuman

Me

llovi

Mawanman. No me ha
la

costado

trabajo

Kdaumalan.
partcula por
el

Sustituyndose en las construcciones transitivas


tivo (V. Gr. A., pg. 293, Advertencia)

acusa-

salen

locuciones

como

-Konkoi i za-

pato Se

le

entr agua a mi zapato.


el

LdfwBnn Me quem

la boca.

Akuumaqn Me

ha venido

sueo

etc. etc.

XIV

ALFABETO ABADCANO

Alfabeto Araucano.

A a,
Ff.
Ll(L'l-),

Clicli,

Dd,
')r).

Ee.
li.

a.

Kk,
Nn(N-n-),

LU.

Mm,
Pp.
Tt(T-f),

,
Ss,

Oo,
/J,

q,
, Yy.
al lector

Rr,
Trtr,

Uu,
Respecto de
la foutica

Ww,

y acentuacin remitimos

a lo dicho en

el|

Prlogo

pg. ix de nuestras Lecturas Araucanas, y aadimos slo que en el' Diccionario hemos introducido, a indicacin de Domingo 2.*' Huenuamco,'
la

una marcada con punto () a cuya pronunciacin se alude en de dicho Prlogo; pero son pocas las palabras en que figura.

fontica

SONIDOS QUE SE SUSTITUYEN CON FRECUENCIA.


1.

7. 8.

9.

s.

10.
11.

12.

con

wn

sus derivados y compuestos se sustituye en Panguipulli por run; luego: kierun, leliruln, kimvn ruin, leliwaln run, watun ^= rutun, waln

= lfwdtun =

Jfrutun etc., etc.

SIGNOS Y ABREVIATURAS

XV

Signos y Abreviaturas.

SIGNOS.
t"
:

*
I

La cruz de que viene acompaado un vocablo araucano o una de sus acepciones, indica que esa palabra o acepcin respectiva se usa en Huapi. El asterisco indica lo mismo que la cruz, pero para la regin de PanguipuUi. La rayita vertical que interrumpe el vocablo araucano de la fila (v. g. en
peticin del

Witrpram\n) o lo tiene a su lado (v. elemento antepuesto en

g.
el

Fdd\) sirve para evitar

la re-

rayita introduce tambin los

grupo que inicia. La misma diferentes empleos gramaticales de un

II

mismo vocablo, sus diferentes acepciones o locuciones en que figura. Las dos rayitas verticales separan entre s los diferentes compuestos o derivados del elemento comn de un grupo. La rayita horizontal representa el elemento comn de un grupo, marcado en el vocablo inicial por una rayita vertical.
Seala Seala
las
la?

expresiones groseras, ordinarias.


expresiones

muy

indecentes.

ABREVIATUR.iS.
a.

XVI

SIGNOS T ABRETIATKA8

Lknz E. a.

/, partc: de vocativo, hola!; v. g. para espantar los caballos o perros se


dice: a kawellu!,

a trewa! respectivamente, para arengar a


norte del ro JmpeTa])=achawan.
s.,

los

amigos: a

pu

iveivlf.

achau,

s.,

(al
\

achatvall+
achtvall *
llas

la gallina, el gallo.
.

s.,=achatvall^

\\

Jcaehu

*, s.

c, la piojilla, yerba cuyas semi-

comen

las gallinas.

aehf\h)Jen,

Un,

Bot.:

Poa annua

L.;

fam. Gramineae.

n., estar

muy

florido;

abundar

el pasto, las flores

(No

se

aplica a las frutas).


achelpe,
ach'Jcura,
s..

la flor

de ceniza.

s.

c, ciertas piedras

muy
n.,

esquinadas.

achdkon, achirkon, aeh'dkon,


ad,
s.,

tener aceda.
aspecto,
faz);

el

exterior (forma,

color,

la

costumbre,

el arreglo:

Kel ad qe rosa La rosa es de color colorada. Kme ad {\]echi) domo mujer de buena apariencia. Kie wej ad niei i kawellu Mi caballo tiene una (mala) mafia. FUI weJ ad i]en, Jilld]en tener toda (mala) maa. Iche femiechi ad i^elan Yo no tengo tal costumbre. Ad rjew tener buen aspecto, ser bonito. (V.
ad^en).
I

Ad mapu
la
el

costumbre de
Al lado,

la tierra.

(Y.

admapu, y

la

acepcin siguiente).

El lado,

cara de las cosas:


|

meu en

revs.

Fao i kipsle ad un lado del pao. K ad hacia: F meu piwiiai i pantaln ad antii Aqu

secarn mis pantalones

al sol.

Ad
ad

mapu

al

lado de la tierra. V. adkalen, dkanun.


v. g.
iii

lafkew=l-afken' pal al lado del mar. Ad Usado como adjetivo: bonito,


\

bien arreglado, armnico;

duamkdlen, estar con personas. adl de ad) saber de manejo. ser tratable entenderse con faln, mon, alguien; saber algn trabajo; saber manejar algn instrumento.
ad\d9]un, n. hablar bien,
cheti, n., (der.

nombre

bonito.

V. adrjen, dkalen, adn.


resuelto.

oportunamente.
tratar
n.,

||

las

||

fal, adj., trata-

ble;

fcil

etc..

||

n, tr.,

r.,

estar

impuesto de un asunto, de

los
|

manejos de

la

casa o de

un

oficio,

no tener

ya

dificultades, estar algo diestro.

venidas.
I

mvn

rec, haberse arreglado dos personas desala vida,

ijen

saber arreglarse, saber ganar

tener habilidad para

trabajos.

adentu\ln,

tr.,

justificado; v. g.:

n i

(der.

de ad)
daiju

retratar.

||

m, tr.,

encontrar bueno, razonable,


|

Me
||

ginal.
I

s.,

el retrato, la

imagen.

nemal,

parece bueno mi asunto.


s.

tr.,

imitar un
||

c, muestra de escritura.

nen-

ori-

tun,

tr.,

copiar, imitar, sacar

una muestra.

AD3 MPALN
ads'nifaln,
(der.

ADWEN

u.,

de ad)=^adJfaln.

nien kiklau S
w, tr.,=:arfe/w;

v. g.: el

Miichai

hen fiU kiidau


el

\\

kaukaJen,

w.^adluwn

qe.

';

||

Luego aprendo todo

trabajo,

trabajo, tengo rctica

en hacerlo. Fei eleneti [=kimcle-

neu),

(tr.

2^),/eichi kadau l
||

dej enseado.

uufe qew, nwn \]en=^adlmvn gew.


(der.

me ense

trabajo. Fei k^nuleneu kiidau Me

'

adr^lkantu,
8u

s.,

de ad) persona tenida


bonito;

como

perteneciente a la familia

que sea pariente.


arfr)ew|,

adj.

modif.,

v, g.:

Eluen kie

Mram Cuntame

cosa:

bonita, interesante. V. ad.

adka

n,

tr.,

(de ad) afrentar, hacer con otro lo

que ocurra a uno.

adkantu, s.,=adi]lkanti(.

adkaukiawn,
picardas.
|

wn gew,
n.,
(

n.,

andar en hacer maldades.


n.,

||

tvn, c.

r.,

hacer maldades,

ser malo, picaro, peleador.

dk^Jen,

n)

estar bien, en orden, arreglo,


v. g.

convenido un negocio,
ti,
^jA-'

Mirar, tener su frente hacia algo,

norte

||

k9nun,

eimi p^le hacia


trabajo.

p9le hacia el

tr.,

dejar arreglado

un negocio,
all; v. g.:

frente hacia cierto lado, dirigirlo hacia


kei gloho El globo va hacia
adkn\i]en, n., (de

Cheu
v. g.:

X'^Ie

Poner algo con el i dkdnu\]en amu-

donde se lo gobierna. ad) ser punto de bella vista;


n.,

veifau Aqu se goza


como explorando.
vi

de buena

vista.

-:

en

adkintu\len,
n,
tr.,

divisar,

poder divisarse algo.


la

meken, ver (de n


| |

(de adkin) mirar a lo lejos,

lejos); v. g.:
i]ei

fin
|

almapu Lo
\\

fau=adkim]ei.
o

casa que sirve para mirar afuera.


tr.,

ruin*,

peyiim,
tr.,

de

lejos.

||

ijew

s.,

tronera, agujero

ver de lejos.
v. g.:

adman,

(de ad) recibir bien

mal a una persona;


tierra, paisano.

Kiime

neu
fill

Me

recibi bien.

Encontrar por casualidad.


c, persona de
la

admapti*,

s.

misma

V. ad.

admoi]elen, n., (de ad)

acostumbrar

vivir; v. g.:

chtimi]echi i
||

mapu meu como acostumbra U. c. s.: modo de vivir.


I

vivir la gente en toda la tierra.

len che

n, n.,

ew.

'

ivelai mi maku Ya no est bonita tu manta. adn, n., ser bonito; v. g.: kalen). Haberse arreglado un negocio, estar bien, en orden, convenido (= tr.); destreza en ai\go=^adeln=ad3mn, n., (con sujeto personal) tener prctica,

'.

v. g.:

nfeichi

kiidau

meu Tengo

prctica en

tal

trabajo.

adno, expr. adv., por casualidad. ioi>la ahora luego, pronto. ado\, adv. (ant.), ahora.
|

adpkun,
en
adtun,
chi*
d9\}ti

tr.,

arreglar,

componer

bien;

arrojar,

empujar
v. g.:

(v. g. al

enemigo
kelafi
tr.,

la guerra) hacia cierta parte.


tr.,

[^^kiimentun) hallar bueno

un asunto;

luche new
|j

A m

no

me agrada mucho
bien, salir

este asunto (de casamiento).

yen,

tener algo por costumbre.

adtripan,

n., salir

como su

original.

ad

trillan (n.) i traica excoriarse, salir


s.,

un pedazo
s.

del cutis.

ad\iven,

parientes

muy

cercanos entre

ADU WN

APULN
Miichai fenir^en

ad
ac

ii'tvn.

r.

ocurrrsele algo a uno;

v. g.:

'ufule

iiipaiaqel erjn Por el caso de


etc..
|

ycti,

otras.

anta, c, dtiamn, admirarse,


s.

afi.afi^en, n.,
II

que se les ocurriera de uu momento a otro venir tr., seguir los modos, las costumbres de alguien. concluirse, acabarse pronto; morirse las personas unas tras
el

ltimo da.
asombrarse.

||

n.,

duamn
||

ddT]u,

s.

c,

conclusin

de

todo.||

gen, n., causar admiracin;

V. g.:

duamn
tr.,

^ei

moqen k Causa asombro


de
la raz

esta vida de veras.


fastidiar.
r.,
|

afcl\n,
a...
.
II

de algo.

uulconn uwn
I

(der.

af) causar, molestar,

*tr.,

poner

fin

ijen, n., ijew, n.,

ser algo para aburrirse.

uwn,

aburrirse, cansarse

causar fastidio o aburrimiento.


|

tr., abominar; v. g.: af\entun, tr., concluir. entufi Ya no le puedo hacer ningn servicio, estoy fastidiado de l. T:]9nen ijew, n., ser inventador interminable de astucias. inan, adj., el menor de todos; v g.: inanfotam el hijo

menor de
V. g.:

todos.

||

kadi,

||

||

s.

c,
al

el

lado (de
al

personas).

expr. adv., al lado;


|

kadi niei i chau st


lei

lado o

amparo de su
al la

padre.

hadilen,

n.,

estar al lado de...; v. g.:


tr.,

i chau

llevar a otro a su lado; v.

g.:

kadiyepeqel

meu Est

lado de su padre.

||

kadiyen,

persona que llevo a mi lado.

afkenfu, adv.,
cin); p.
e.:

m^trdmpuiyu

en algo sin cesar.


cesar,

n Llanos meu = miaukefun Llanos


||

(der.

de qf) casi sin cesar, sin cesar (hablando con exageraAll llamamos sin cesar. n, n., hacer u ocuparse

meu He viajado

sin

muy

largo tiempo en lo= Ll

aiu,-,.

f k)len, u., [^afn) haberse concluido, acabado. afkiduamn, afkii duamn, n., ant.*, suspirar, tener pena, arrepentimiento.
aflafken',
afma\lcn,
s.

c, los ltimos lmites del mar.

lefun kawellu meu Me hizo mucha


frir

n., (der.

de afn) estar uno admirado; hacerle mucha


falta el caballo.
el

necesidad, habrsele concluido

sustento.

af\mapu,

s.

c, los confines dp lu tierra.


n.,

+, admirar. amigo. Treiva u


|i

afmatufaln,

(der.
fiel;

adj.,
ije

iun, n., admirarse. tr., de afn) ser u fentpun kme wewi un muy fiel y buen v. g.:
||
|

niefaln, admirable.
||

||

falta algo; v. g.:

n, n., (der.
n.,

de afn)

su-

ser admirable.

che ye\]u El perro es


.

cuidado de, solicitud por...

||

yewn,

fiel

a la gente.

||

yen,

tr.,

tener

r.,

hacer expensas, gastos,

p. e.

cuando

muere uno de

la familia.
|

/ i duam afn, u., concluirse. teramente (p. e. por el fuego).

= afeluwn. naqn,
\\

n.,

consumirse en-

fl/i)

ksJpv*, n., brillar


g.
s.,

nmcho una
de

estrella. las

af pyim,
adv., al
I

punto donde acaban

fin.

adj.

lida

de

ao.

la calle.

pun mapu
No
s.
\\

v., el fin

las cosas; v. g.:

los lmites, la

2^"^^ i]elai

tiene trmino o fin.

Uaici* termina en .

takun,

pun eu meu del frontera. pun fripantu -Llawi^ pun niei (La palabra)
calle
al fin,
al

cosas.

||

pun,

n.,

llegar al fin.

la sa-

fin

tr.,

dejar sin amparo.

afu kaclu&,

c, cierta clase de gramneas.


s.

aflilkcllefe*,
le

c,

la

chicharra.
la

(Lit.:

sazonador d

frutillas,
||

dan por coincidir su canto con

maduracin de

las frutillas).

nombre que
In, tr., (rr.)

AFUMN

AI AI Al!

=afmn.

mn, tr., cocer, a.. n, u., cocer (n) madurar, digerirse; v. g.: Llaq pacha i ilo La carne est a medio, cocer. i manjana Las manzanas han madurado. i i tc9W Tengo la boca como cocida. adj. v., cocido, ma- J
\\

duro.
II

nchen*
por

||

ren, n.,

allfid

Estas arvejas se
(la piel

marse

el

nchen tafachi mawn, ablandan bien cocerse. ten+ qew= roce de una- parte del cuerpo con|

ablandarse

al cocerse; v. g.: al
||

Knme

r^ei

'\

c. r.,
||

cocerse, infla-

otra).

af' nchen gew.


a^yii\n, n., quejarse el perro
agej,

(cuando

le

casa.

s.,

la cara, el rostro, el
tr.,

semblante.
v. g.

II

tun,

encararse con uno;

tueneu

wehmruka

pegan).

la

cara exterior de la

tafachi cUiyu

meu Se encar

conmigo por
agm|,
aika\,

tal

aj]i(i\k9len,
s., 8.,

Un,

asunto.
n.,

arder la
||

el

charqui.

piel, v. g.

por aplicacin de ortigas.


extremidades, pero a ve-

n, tr.,

charquear.
las

el vientre; el

cuerpo (con exclusin de

ees con inclusin de

ellas); v. g.:

Pear^kalmeqen i pichi che

a examinar (En

araucano es
pref.

la

construccin: examinrmele)

namun' nien i kutran Sobre mitad de canilla tengo mi dolor. pUi en mitad de cuesta. rap wamei En mitad del camino volvi. trafuya a media noche. de medio hecho, en mitad, antes del tiempo; kachilla Se corta trigo en mitad de caa. hanun i kdau He dejado mi trabajo a medio hacer. nentui ipde Antes de tiempo dio a luz a su tura (=abort). tripalaiaimi Antes del tiempo no saldrs (de
I

de
la

s.

del brazo.

mapu rupan
la

os,

medio, en

la mitad; v. g.:

el

cuerpo a mi chiquillo (enfermo).


mitad, en o hasta
la

lipai] la

mitad

Recorr medio mundo.

'

la

la

la

pref.

v.

la

v. g.:

Jcatrijekei

el

la

la

cria-

tu servicio,

'

trabajo, empleo).
ai]hd\ (de ancas, pl. del
n., n.,

vocablo castellano anca) en ancas.


g.:

estar

montado en ancas
|

subir en ancas.

tr.,

caballo sin montura,


Iris

en un caballo.
aijk\luuJcalen*

||

tomar, llevar en ancas. praJcawellun, montar uwn, rec, uivaimu dos en un yen, llevar en ancas. yetun, llevar en ancas
||

del caballo; v.

||

halen,

halen

amuan

Ir en ancas,
n.,

jj

n,
el

jj

ir los

caballo; v. g.:
tr.,

'

'

tr.,

||

a su casa.
del enfermo.
V. g.:

||

r.,

detenerse en

el

vientre, v. g. el loekuf en el vientre


t.

ntu, adv.,

Kuifi felelafui,
as.

ntufelerpui
\\

con

el

tiempo, posteriormente (en

pret.
el

Antes no era

as (epilptico),

con

y tiempo

fut.);

se

ha hecho
a]ks,

aj]kaS=aj]kad.

a^ka\tu^a\]kantu.

superficie de la tierra; v.
aijken,

i piuke Tengo mucha sed man, tener cuerpo


i
I

aijkii\len, n.,

wenu miukei am Los pjaros andan por adj.,=:agw, mn, secarse seco
g.:

wenu, expr. adv., en


adj.

el aire,

en

el

espacio sobre la
el aiie.

estar

(exsicado).

||

tr.,

secar.

||

n, n.,
|

algo.

'

(Lit.: se

n.,

el

seco,

ha secado mi corazn). no corriente.

adj. v., seco.

ai!, iuterj., de

admiracin y sorpresa, sea alegra o sentimiento.

ai ai ai!, ayay!, interj., de dolor fuerte.


AlFIN

ALOFUN
adornar, engalanar.
tr.,

= adornarse. rec, brasa. ktraJ fuego de brasas. ailen], trasparente. nura., nueve, mari noventa.
,

aifin

adj.,

adornado, bonito.
||

||

eln,
||

tr.,

||

kaJen,
r.

n.,

estar adornado.

n,

n.,

fe/ew.

tun,

adornar.

||

=tuwn,

s.,

la

ailil, adj., claro,


ailla\,

||

retve, s.

c, aut.

Lit.:

nueve

re-

hues (V.
hue.
II

Sern nueve reducciones o parcialidades, cada una con su reconvocacin de muchas reducciones para un daiju, s. c, ant., rewen
reive).

gran nguillatun.
aillepe'^l,
s.,

criaturas

humanas

o animales

que nacen con

los pies

torci-

dos.
I

* adj.,

zambo.

aime', adv., algo,


aimiin,

un poco, no mucho, no muy.

||

la
el

eln, tr.,

vislumbrar algo.

aimn=^aime.
s., la

aimiieln=aimeeln.
aiwi,
(

em).

II

eluwn,

imagen producida por


r.,

la

sombra;

sombra de

los

reflejarse,

bra de algo;

v. g.:

Espritu Santo
||

hizo sombra a la Virgen.

eluupui Virken Santa Mara El E. tuwn, mirarse uno en su propia sombra.


nieu.
r.,

v. g.

los rboles

en

agua; formarse

muertos la somS.

akuahm^en,
ahucha
ohaJn,
,

n.,

estar reunindose las personas.

s., (la

palabra castellana) aguja.

tr.,

conducir a este lugar,


||

ha trado mi objeto. n, n., Las mieses estn maduras.


||

traer; v. g.:

dose de males);
noticia.
II

uno;

v. g.:

sueo a haberle llegado de regreso. umaqn, umaqimi Tienes sueo? Akukelai i umaq No puedo conciliar
tun, n., llegar
||

v. gr.:

man wef
-w,

llegar (ac), v. g.:

iyu Hemos llegado,


me ha
llegado
n.,

Ah'deleneu i wfakelu El
i

me

ketran.

nian,

tr.,

llegarle algo a

alguna persona (tratn-

dsrjM

He

recibido,

una mala
el

el

sueo.
alant'i^al' ant.
ale
,
||

w.,=dl'ii antiin.
r)e

s.,

la

luz de la luna.

Hay

luna, la luna alumbra.

al/i^'kdten-^, n., {jlun kaivellu) estar

caballo).

||

echadas hacia adelante

(las

orejas del

nien,

tr.,

{i nlun) tener (sus orejas)

echadas hacia adelante.

aldlko

niollfii, s.
tr.,

c, la aguadija

(humor
lett,

claro de los granos o de las llagas).


||

alr\u\mn,
ali*
,

kutran,

n,
tr.,

tostar
s.,

demasiado (medio quemar).


la
g.:

fiebre.

{=ar

i^en)
||

caldearse, v.
adj.

||

n,
est

n.,

tener fiebre, calor.


piel

ij/a

i trawa
||

caldear.

nkln*,
alka

{=:ar) caldeado.

Mi

ijn+, mn, ardiente.


|| ||

n.,

caldearse

mucho.
n.,
tr.,

nkslen,

n.,

tener

mucho

ardor.
||

acalorar, dar calor.


s.,

aliwen,

el

rbol-

||

n,

n.,

hacerse rbol;

v. g.:

Pinol fch

avellanillo se hace rbol grande.


,

s.,

el

macho de aves y

ciertos

cuadrpedos.
tener
(o

achawll

gallo.

kei El

ofi^a

cordero. Pdchii ofja corderito.


alfkalen,

n, n.

relumbrar.

jetos quien est casi ciego; v.

lumbro

la

gente, el

sol.

||

g.:

||

n.

tun*,

tr.,

una vislumbre de

los ob-

iin=--

tukefi

ipen

i pkintun) che, ant Vis-


ALqg EN

ALUWE

a?gr)eM,

s.

feZew,

Un,
el

n.,=alfkdlen, alofn.

alta\wei,
altron,
alwe\,
el
tr.,

c, uio, hijito simptico u otra palabra de cario a los nifios.

(Febrs: raUhon) empujar.

s.,

{=l- yem)
los brujos
g.:

muerto,

el

alma del muerto. Wichan

+, wichl *
personas y de
rjew, n.,
||

muerto,

el

nima que ha

sido

enganchada para hacer dao a


la

las

que disponen

segn

(expr. de machi); v.

Epemai

supersticin de los indgenas.


njefun Casi

me

hubiera muerto.

kuri*.

morir
s.

c,

lahortigacon hojas salpicadas de blanco. Bot.: Loasa acanthifolia; fam. Loasaceae. lawen*, s. c, el palqui. Bot.: Cestrum parqui L'Hr.; fam. Solanaceae.

ant, expr. adv., con mucho antn, Doy ant, ms tarde. tarde (de precioso. ^erpun, valer mucho. flin, tiempo. multiplicado mucho con
\\ II

||

n*, n.,

morir (expr. de machi).

wekufii*-,

s.

c,

nima
sol,
n.,
n.,

diabla, perjudicial.

al'\, adj.

mucho.

||

avanzado ya

el da,
||

da).

||

ser tarde, (de da).

n.,

adj.,

||

(^^yalldrpun) haberse

el

che

muchas personas (=
especie;
v. g.:

una

kon ms adentro. konkjJen, estar muy kachu, pdl fau Hay {^aln) ser mucho, haber mucho; largo rap i inaia* Todava mucho muchas moscas aqu. Petu mucho; quedar mucho, camino que he de seguir. ant Queda mucho ant {meu) lewen temprano.
muy
II

che).

V.

mapu.
||

||

ke, pl. partitivo, (de al a'); v. g.:


(
||

ke

keln),

tr. 2.*,

darle
||

kelrei

mapu Le han dado mucho terreno.


n.,

kon,

mucho de
adv.,

adentro.

Doy

al interior.

/ew, n.,

v. g.:

lei

pasto,

lei

es

el

||

leiven, n.,

faltar

v. g.:

leivei

sol,

es

||

leivechi

ant tripai Cuando an quedaba


2.*,

mucho

sol

(=temprano), salimos.

(
||

In), tr.

darle

mucho

a uno, aumentar, multiplicarle algo.

alln, n., tener aceda; estar

muy

adolorido.

al\mapu, expr. adv.,

de

lejos.

alii\n, n.,

mi

dolor.
I

cho.

n meu, expr.

ke mapu de ser mucho, i rakiduam


i

lejos,

tierras

adv.,

mapu, ms de ms ni kutran Grande grande, vehemente; mumucho, Pienso mucho, n mucho tiempo. Pichi+ despus de
lejanas.

de lejos

(=M
Doy

mapu);

v. g.:

mapu
lejos,
j

tuic

Viene
lejos.

v. g.:

es

n, adj.,

n, adv.,

(=p9chii'')

meu despus de un

corto tiempo.

aVntu, adv., {=al'md) largo tiempo.

alma], &dv.,=^al'ntu.
tiempo, ser largo,
ciu,
jj

w, n.,

demorar, durar
etc.).

paimi Mucho tiempo alpra, muy -i meu = Ni n meu por su gran


ests
adj., alto.
|

oracin,

un cuento

adv., alto,

ser

alto.

len

meu=al'n meu. durar mucholargo (una funmucho tiempo, mei tarda mucho en volver. Duma aqu ya macho tiempo., ya aqu? pai Fch de muy de subir por su gran y
len,
n.,
\\

ser

(El)

:.

(El) est

lo alto.

alto.

||

len, n.,

altura.

||

n,

n.,

(n.)

alto

len.

altura.

Alpu,

adv., a

mucha
adv.,

distancia.

II

al n'pun\, expr.
n, impers., ser

muy

de noche.

Doy
tirar

-ms
una

tarde (en la

noche).

'

muy

de noche.

Al'tipal, expr. adv., desde lejos


cia (v. g. del camino).

Pech

poca

(p.

e.

piedra); a

mucha

distau-

distancia.

alwe

= allwe.


ALTYEKUMEN
l'\yehmen+,

AMUIAWN
en aumento.
Ikalen,

yekonmen*,
de
allfiin)

u.. ir
||

alia, adj., {^=ella o aiji) bonito.


llfen, adj., (der.

u.,=:ellH'alen o
|

Jcmlialen.
la

heiido, lastimado, matado.

s.,

herida, la

llaga.
allfid., alljida*, s., la

arveja.

Icachu*

s.

c,

la

gualputra yerba

hual-

puta. V. Lenz, D. E.).


AUfii\ln,
tr.,

herir, lastimar, perjudicar^; v. g.:

Pu

Tcawellu
||

meu Los
'!

caballos hacen perjuicios en los sembrados.

w,

n., ser

herido, lastimado; mellarse.

||

pden*,
||

n.,

Ikonkei ketran metan*, abortar. = allfiimetan*


n.,

allkii kad9i\un, u.,

dades, ser novelero.


sido escuchada.
||

penoel,
g.,:

||

(por interposicin de su acusativo da^u) escuchar noven,

n y
p.

tr., oir.

marjei

p.

negat., inaudito.

tun,

i rezan
tr.

Su oracin ha
y
u.,

aplicar la atencin; v.

Allkii' tumekei
||

Su oracin
alluka,

le
^)

fu escuchada.

Est escuchando.
p., la

tnmaijei i rezan
se

escuchar,

uyeel, p

noticia

que

ha odo.

niefi.
||

alluj,, adj., tibio.

ijew,

kalen,

n, n., estar tibio.

ella

no muy, medianamente; poco a poco. agua algo tibia. ayelen, n., sonrerse. kufn k
allwe
,

adv.,

ayu^
+

k,

kufn
lo

k,

alhvi

s.,

bulto grande, p.

e.

de ropa
la

takun).

saco que forman las


j*

mujeres remangando para adentro

parte trasera de sus capas,

o atado

que se hace para llevar unas cosas a espaldas y amarradas en el cuello; v. g.: Mekniei i Tiene su lo cargado al hombro. am\, s., la sombra del muerto, a veces: el alma separada del cuerpo, o el muerto que subsiste de una manera indefinida, ms material que espiritualmente (muerto que anda penando). Antii i m ^) el alma del sol.

ani:, partc. interr.

=kam.

ama., partc. interr.,

= kam

t; v. g.:

Fei pilaiyu

ama No

te lo

he dicho?

Fei ama Ese? Eso es?


amomaritun,
n.,

(expr. de

machi algo misteriosa, probablemente

= mancA

amutun)

")

irse sin falta.

amo\n*

= amun.
n., (de
tr.,

ampan,
ampii,

amiipan] venir ac.

= kam amuel,
amt
p.,

aplicar remedio de polvo o yerba


t.

quemada
v.
g.:

a la piel, a las llagas.

eltu,
I|

expr. adv., de...


s.

para

all;
|j

puente para

all.

iauche,

c,

el

vagabundo.

Puente i

sin

eltu del

iaicn, n.,

andar

rumbo.

')

Trmino recogido en Trancura.


L. A. pg. '283, linea 2.

^)
')

La machi arenga

a]

guientes trminos: <Fei tami


fent-eni

mi kufrankqfiel. H ha hecho nada, (y) tii mas obvia, mientras que la


no
te

wekuf alwe que supone estar dentro del enfermo en los siiillatufi: AmomaritiMimi. Tifnchi kuifal em chumlafeimeu, aqu te conjuro: Te irs irrevocablemente. Este pobre enfermo lo has hecho padecer tanto. Esta traduccin del trmino es la de Febrs Havestadt, lo menos en este conjunto, no dara

sentido.

AMUKAN
n.,

ANTPAIAalKO

kan,

viajar

n
la

che el viajero.

||

len, n.,

caminar; seguir andando; prov. g.;

gresar; estar en

movimiento (mquina, vehculo, embarcacin);


lectura
(

Amulepe

cMZ^aMw Continese
adelante,
(correa),
V. g.:
||

= Sigue

leyendo!).

Yom
tal

Zege

Sigue ms
lugar;

In, tr.,

hacer andar, poner en movimiento; encaminar, alargar


(cartas),

enviar o despachar
tdfachi ddi]u

dirigirlas

persona, a

tal

mi chau meu Comunicar esto a tu padre. Amulan Me chillka Argentina meu Enviar una carta a la Argentina. Feichi dbr^u amulelen taifotom meu Escrbeme esto a mi hijo. Amullaqeyu mi solicitud Ipan, tr., enviar ac; Gobierno meu (Te) enviar tu solicitud al Gobierno.

Amulan

V. g.:

Ipaiaimi
avanzar.

dsiju i tremolen tai


si

awe, i doy Jcutrann Enviars de all


si

noticia (indicando)

mi hija

est sana o

ha enfermado ms.
el sol se

||

ItaTcun,
||

dar por perdida una cosa prestada a otro, exponer algo a un riesgo.
irse, ir,
el

tr.,

n, n.,

i anti

norte en
|]

cin.

ntdhun,
r.,

el

invierno).
tr.,

La
i

estacin ha avanzado,
del)

ha ido

(p. e.

hacia
direc-

lafken'^ El (ruido

mar ha cambiado de
(el

(probabl.

algn enlace con

tit^kuwn,
der
II

otra; v. g.:
v.

= Itakun) a alguno una cosa por estar en ntahun laju Se me fu caballo con)
rsele

'

exponerse;
el

g:

nfskuwn plata
ger.,

el lazo.

Ij

la vida)
n.,

por (ganar)
venir ac.
||

pan,

v. g.:

rpun,
el

Remo
n.,

peyiim wampo
haber ido ms
||

pym,
ije

dinero.

ntakuye persona que va sin estar invitada,


cualquier medio para moverse algo;

fli

duam Me expuse

(a

per-

El remo es medio para que ande


lugar a donde se quera
sus mocetones.
ir.
||

tr., que no es de aqu. pu kona Se puso en camino con

yen,

all del

la

canoa,
jj

tun,

n.,

ponerse en camino con alguno;

v. g.:

irse

yei

'

amii, adv.,

(=aime) poco
p.

(adv.).

anai,
V. Nai.

partc. exornativa (cuya etimologa se ignora):

No

tiene equivalente

en castellano. V. Gr. A.,

240.

De

ordinario no se usa sino entre hombres.

ananai!, interj. ay, qu dolor!

anchimallen,
anchii\len.

anel\n*,

tun*,
n.,

s.,

trasgo,

duende que aparece en figura de un pigmeo.


alumbrar.
ael\.

n, n., (de antii) brillar,


tr.,

amenazar. V.

an\tripan,

excoriarse.

anpin,

n.,

cansarse.
p.

an\t^kamt. V. Gr. A.,

50 y 51.

V. amun. Niei antii\, s., el sol; da; la estacin; hora del da. A qu altura del sol, a qu hora? Tenemos ma! da (escasez). Ttint wt^\ s., toda la poca del ao gratis; de balde. i)ew, impers., haber sol. R kachiikach, s. c, peuco del en que se deja sentir el calor del sol, verano.
:

Amui
|

||

||

sol,

que segn

los

indgenas vive
su.s

all
||

como alma de uno de


sol.
II

salido.

haber viento con Hace tres das que ha i i tripan n, n., hacer ... das; v. g.: Kla ntun, n., sufrir por el sol Wej n Tengo malos das, escasez.
finados.
kiir>>fi]en,

y desde

all

aparece.

Lo tienen

im})ers.,

(v. g. las plantas).


I

II

malen,

||

'

n.,

recibir
||

man,

n.,

darle

el sol (al sujeto).

paiamko,

mucho

sol
s.

(un jardn, una

pieza),

c, guila venida del sol.*


ANTUTN

||

ANU NMAN

V.

Jc9chiifc'}ch>i

da*,

s.

c, (de

II

Mw,n., insolarse. tripantu,


pin-da) cierta arte de machi.

s.

c.=

ij^w

(s).

||

wapini]koriin

,H)va,

ddcho, c, Bot. Eryngium paniculatum; fam., Umbelliferae. cuerpo encima de forzar a alguno a sentarse cargando con kaUckalle*, c. Bot. Susariura segethi fam., Iridaceae. ka sentarse entretanto o colocar de asiento objetos de fondo. nun, pueda levantarla encogerse una persona para que no mero. ksnuwn, konk^len, estar sentado entre otros o dentro de konkalei i pe sentarse dentro de hombros. konn, Su cuello est como sumido entre Kaulf; fam., Blechnum hastatum Bot. algo o entre klkl*, c. estar sentada una persona, colocada una casa, de Pol3'podiaceae. i mapu meu Habito mi asiento una en paz lmapud9r]u nien ocuparse en hacer paz entre est en paz. mapu La
II

an'\aniln, n., sentarse


s.

ms de uno;

sentarse

uno

tras otro (temporalmente)


|

x]^chu'n, tr.,

el

II

s.

Phil.;
n.,

jj

tr.,
||

pri

r.,

se

II

n.,

algo.

los

||

n.,

otros.
||

||

s.

len, n.,

taza,

la

tierra.

len

tierra.

lei

tierra

||

la

la

gente o aniim

las reducciones.
,

||

Imaputun,

n.,

pacificar la tierra.

V.

En combinacin con herramientas: su mango o puo; v. g.: toki el astil del hacha. En combinacin con vasijas: su asiento, fondo; En combinacin con objetos que se plang.: taza el asiento de la taza.
adj. v..
| |

tan: plantado; v. g.:


las flores

mam^ll rbol plantado. ivejakelu plantas. rayen kanun, n, (de ann) dar asiento, cultivada. del jardn,
las
flor
||

tr.,

colocacin a atguieu; poner de asiento

herramienta.

||

uukdlen

una

vasija; plantar;

dar

mango a una

(r.)

d3i]u

meu

estar versado en los negocios o manejos,

ocuparse permanentemente en
an\n,
n.,

ellos.

sentarse; colocarse (una casa); echar raices*;


(la

quedar firme (un

poste o rbol plantado); encallarse

embarcacin); quedarse atrasadas las

siembras+;

v. g.:

ketran antii

meu

Las siembras han quedado atrasadas


es

por

el sol.

aniinakamn,
aniinaq i>mn,
tado; v.

tr.,
tr.,

=aniinaq9mn (que
poner
(la

menos
el

usado).

comida) en

suelo a los pies del que est sen||

kanuwn,

g.:

Aniinak'dmeh]ei iaqel
r.,

Le

sirvieron la comida (de dicha manera).

el

encogerse una persona para que otra no pueda levantarla.

kalen, n., estar sentado; estar

de asiento en alguna parte,


en alguna parte.
||

jj

||

n, n., sentarse

que est de

pie, establecerse
r.,

anii'ntaku kanuirn,
algo.
II

sentarse dentro.

leti,

n.,

estar sentado dentro de


v. g.:

n,

tr.,

poner de asiento un objeto dentro de algo;


la olla

ge challa

lei

kiitral

meu Pon

en

el

fuego.

anniii!, interj. de dolor: Ay!,

qu

dolor.

anii'malen,

n.,

estar posedo, sitiado de algo; v. g.: Iche i chedkui


||

kutran meu (La casa de) mi suegro est como sitiada de enfermedades.
tr.,

sentarse sobre

un objeto que
sobre

est en la silla o en el suelo, etc.; v. g.:


el

ije

chumpiru

No
|

te sientes
tr.:

sombrero.

makeli i
el

n,

kil-

lifro

No

te sientes

sobre mi libro.
persona,

Tomar un

pjaro de mal agero su morada cerca de una

aunque

sea afuera de la casa al lado de su cama, para maleficiarle con

su presencia y su grito, o hacer lo

mismo un

wekufii o

alma de un muerto;


10

AN'MANIEN

APON

wedfemeneu El tiuque nocturno me siti, ()') me caus un nien, tr., estar weTcufii Le siti el demonio (para dicho fin). sentado sobre un objeto; tener ocupado un asiento; estar en posesin de un terreno; V. g.: nieimi kie maku Ests sentado en una manta, niemaqen i maku Ests sentado en mi manta. an'pramn, tr., sentar al que est acostado.
V. g.:

dao. eyeu

eneu

den,

pran, sentarse que pui katral meu sentarse en otra parte; pun, est acostado). fuego; pegar pui ktral sent fuego. ruka meu El fuego se calor de otra incendiada). casa (por sacho= ddcho. se comunic a fun, volver a sentarse; pacificarse asiento, tripan, sentarse afuera; pellejos en que se sientan. Ann'tripai wecasa) aqu.
||

an\pan,

pitroijn,
||
|

n.,

sentarse aqu, haberse establecido aqu, haberse colocado (una


n.,

c'abecear (en

el

sueo).

||

n.,

(el

n.,

v. g.:

(El)

all al

n.,

el

v. g.:

la

el

||

||

n.,

(la

tierra).

||

tuive,

s.,

el

loa

|]

n.,
|1

Jcun Sali a sentarse frente a la puerta.


r.,

v. g.:

loe, s.,

las asentaderas.
le

||

al

witraivn,

encoger uno
aa\n,
n.,

el

cuerpo para que otro no


fuerza lazos;

le

levante o no

mueva.

experimentar cierto dolor de cansancio en


v. g.:

cosas pesadas o agarrar con

la

mano

levantar
la

i kuq

Me

duele

achimallen*

s.

c, trasgo, duende pigmeo que se ve

como

luz en la

mano. pam-

pa, que hace mil desrdenes traviesos en las casas.


aelln,

tun,

tr.,

amenazar.
estar en el fuego

aid\konkdlen,
tr.,

n.,

para secarse (un palo verde).


|

||

n,

un palo verde al fuego para quemarlo despus. n., sentir cierto ardor y comezn; v. g.: i i traiva, i ivirfiimueyiim meu kuri Me arde la piel por haberme tocado la ortiga. pele, s. c, tintura negra que suele enconail], s., (rz. casteli.) el ail.
secar

||

trarse en algunas vegas [^rofii).


tr.,

||

takun,

s.

c, tela teida con ail.

||

tun,

teir con ail.

aken, adj., invlido.


n.,

s.,

cualquiera cicatriz. V. lifkan

\\

kural^e

T\en*,

tener cicatriz en
ape,
s.,

la

crnea.

cierta clase de helcho: Bot. Alsophila pruinata,

Kuze; fam. Cyael

theaceae.

aul\ruka,
rra la kna.
ail' kslkal,

s.

ant.,

[=lliuruka)

el

encoliguado de

la

casa en

cual se ama-

kiilkUl*,

s.

V.

aniikikiil.

||

c, especie

ms pequea
el

del helcho feZfoZ o klkiil


(las

w*. u., quedarse atrasado en

tun, n., cabecear en el sueo; v. g.:


aper\,
s.,
s.,

tumekei Est cabeceando.


poner
s.

crecimiento

siembras).

||

harina
cuento.
tr.,

flor.
||

apeu\,

tun, u., contar cuentos, consejas.

ap!>m\n,

(de afn) acabar con algo;

Pondr fin a mi pendencia. los gusanos (piru). pran,


||

V. g.

antojo, deseo, ganas. ilon tener deseo de comer carne. aplapon, llenarse mucho.
apill,
s.,
||

||

piruntrawn,
n,
tr.

fin

a; v.

g.:

tuan i

ddi]U

c, junta (tratvn) para acabar con

tr.,

destruir sin consideracin.

tener deseo de comer cierta cosas;

n.,

||

len,

n.,

estar lleno.

i|

n, n., llenarse.

APOLL

AiN

11

adj. lleno.

chi dsi]un nieu

firenei}eJcefui pachiike keirati

mucho

se le

daba por favor un poco de grano.

chi niaunm meu tai piuke

Con

hablar, rogar

meu con un corazn lleno de gratitud. apoH], s., un guiso preparado de la siguiente manera: Al degollar un cordero introdcense rpidamente unas dos cucharadas de sal en la trquea, por cual conducto, atrada por una ltima inspiracin, la sangre corre a los bofes, llenando las ramificaciones de los bronquios. Estos bofes se comen despus en
estado cocido.

comer apoll. ofija apoman, u., estar muy preada la hembra, ya en punto de parir. ije antii Hace calor, ijez Hace calor. are\, s., el calor, la fiebre. quema. hutran la fiebre.
Rellenaremos
la oveja.
||

ai

||

n,

tr.,

rellenar con

su sangre los bofes del cordero;


tun, u.,

v. g.:

el sol

ar\, adj.,
ijl

muy
tr.,

caliente, clido.

are\i]el9mn,

prestar algo; v.

g.:

v^elBriikelan

plata mapunche meu


el

No
Ifi

presto plata a los mapuches.

r^elsmsmaneu i man^utf El ha prestado

mo a

otro.

||

hi), tr. 2.*,

prestar a alguno, darle en arriendo; v.

plata Le he prestado dinero.

Uuketrann=ioeh'ituhetrann. armn, calentar mucho, haberse quemado una parte de su cuerpo*. ntun, tener acalorarse. calentarse tener mawn, recalentarse, algo hmedo y amontonado. prestado, cosa prestada, meu miaukei Trata siempre de aretu, o pedir prestado, tomar en arriendo; tomar prestadas muchas maneu i carreta Ha an kie carreta Pedir prestada una
neu mapii

g.:

buey

libelan
||

jata

No me han

prestado dinero. Arele-

Me ha
tr.,

arrendado terreno.
solo,

||

M.,

n.,

calor.

||

n.,

calor,

||

r.,

p. e.; el trigo

adj.

s.,

cosas.

||

n, tr.,

V. g.:

carreta.

tomado prestada mi
ar3m\ko,
s.

carreta.

c, cierto sapo verde, rayado, a que miraban los antiguos


los

como

cuidador o seor del agua de


se

che persona venida de otra parte y que queda viviendo en una casa o un terreno. arin* challa de comida que queda pegado en
arimatu\, adj., (del castell.: arrimar) llegado de otra parte.
lo
la

pozos

(gew/fco),

donde

vive.

la

olla [challa).

\\

n*,

n.,

ahumarse
ari'^\

la

comida.

^arin* .=
,

n'^

arken
baja.

s.,

la

baja del

=arinn* mar y de las


||

ras.

ko,

idem.

qe,

ko

r\ei

Est de

II

n, n.
,

o impers., estar de baja.


(del castell.) argolla.

arkoUa

s.,

hincha,
||

s.

c, pequea correa que sos-

tiene la argolla del avo.

arkiin=arkc.n.

arfujn,
s. el
I

tr.,

darle, causarle sudor.

n, n.,

sudar.

nko

el

agua del sudor.

sudor.

arkechi,

adv .,=arlkechi.
pronto, un
j

arol', adv., ligero,

mento saldr hacia all, armko=ardmko. arunn^arinn.

momento;

v. g.:

tripamechi aypdle Un mo-

kechi, adv., {^^arol) ligeramente, prontamente.


12

ASPAWE
aspatve,
s., (rz.

AWaDN

castell.) el

aspa.
el ajo.

idem. hacer jugar a alguno, uwn, jugar con juguete. upyiim, juguete. gar con pensar en nada. a^haukiawn, andar alegre alcawn, hacer travesuras inocentes. n rjeipochn che (=aJr)e//Mw/e
afe'lmvn,
r.,

asu,\, s., (der.,

del plur. de)

estar a

media embriaguez.
\\

||

n., n.,
tr.,

afyeUlJcmveUun. V. Panonlcaivolleln.
l
r.,
II

uln,

ju-

||

s., el

n.,

sin

r.,

gei)

El chiquillo es juguetn.

ajno^^adno por casualidad.


ata\, adj., malo, perverso; v.

queje).

||

ayka,

g.:

s.

c, las pares.

hacer fracasar;
adj.,

inmoral,

v. g.:

Imaneu i pde
||

i]e

Es malo

(p. e.:

que

el

enfermo

se

/, tr.,

echar a perder, corromper, destruir,

Me
||

tdkun,

tr.,

pervertir, etc.

el

ha pervertido
Itun, tr.==

mi

hija.

||

In: v. g.:
||

da^u Por culpa tuya ha quedado en nada


perder, fracasar, rec, pervertirse

casamiento.
||

mutuamente.

wn,
||

luwn,

Eimi
r.,

tuimi
Itaku,

echarse a

r.,

taimarse. Dcese tbn.

de mujeres que no quieren quedarse con su marido.


atratlkslen*
atreq\, adj.,
,

n.,

no

estar bien sobado. (No es igual a

muy

fro,

helado. mapu, pas

fro.

tre\}kiil, tieso).

n, n.,

helarse, poner-

se

muy

fro.
^),

atruU]

.=achawall.
rebelde,

atrun,

n., fatigarse.

aukai, adj., alzado,


ser chucaras; pero:

muy

travieso.

s.,

las

yeguas (porque suelen


n.,

fwm

yegua,

una yegua mansa).


||

tener guerra,
n.,

||

--kulme*, adj. c, belicoso.


|

||

||

gen,

estar de guerra,
||

In,

sublevarse.

so.
II

s., el

alzamiento, la rebelin.
otros

tr.,

alborotar a otros.

ntufe, adj., juguetn, travie||

ntuln,

tr.,

mandar o insinuar a
|

para que jueguen.


v. g.:

ntun,

n.,

jugar traveseando.

La gata juega con


v. g.:
s.

pen, petjeafui Se levantara guno; n, auki\nko, c, aMwaj, qe Hay


el

tr.,

travesear con alguno;


||

Narki

aukntukefi. deivii
etc.

ratn.

tr.,

levantar un alboroto,

contra

al-

la
n.,

gente contra nosotros.

el eco.

||

dar eco, resonar.


ijei

s.,

la ola.

olas.

lafkeif El lago est agitado.


haba.
||

||

man,

n.,

tener navegacin agitada.

mvar\,

s.,

(formado del
||

bra de habas.

kuden,
haba.
s.,

pl.

de haba)
las

el

n.,

jugar a

habas.

kudewe
||

ehve,

s.,

rastrojo de siem-

iil

cancin de juego

de habas.
ateas*,
s., el

awjiati'aj,
Bot.:

el voqui medalln (llamado as por Sarmienta repens, R. et Pav.; fam. Gesneriaceae.

la

forma de sus

hojas).

awe\,
ukalen,

adv
r.,

ligero,

pronto.
j

estar de prisa,
s.,

||

kechi, adv.,

ligeramente,

prontamente.

||

icn,

r.,

apresurarse.
el

aw3d,i]en+,

tiempo de sembrar

maz.

Uwa

||

n+,

tr.,

sembrar

(el

maz).

rjt.

En

algunas partes del sur.

AWaMAN

AYMN
el

13

awsman,

tr.,

hacer a uu difunto

honor del awn. V. awn.


n.,

awin*=a/vn.
awi\ktral'^
V. g.:
s.
,

s.

c, el rescoldo.

||

w+,

calentarse

como

el
||

Awii'^, atvi* kuyam


el

La arena

est caliente

como

rescoldo.

trufken,

rescoldo;

c,

rescoldo.

awrii\n, n., sentir cierto dolor (el estmago),

cibido comida;
n, (n.)

v. g.:

i piuke

Me

duele
el

Tengo dolor de estmago por


la

que proviene de no haber reestmago de no haber comido. hambre.


el

danza y vueltas a caballo que awn, a., en las rogativas o del muerto en los entierros.
awiirjella\n,

se ejecutan al rededor del rewe

atviin y la partc. Ha que denota mal presentin enifotr Ay, qu desgracia para m! / n, kuifal qew Desgraciado de m, soy pobre! / ian chi Ay de ra (cuando temo un mal futuro)! / iaimi Ay de ti! / iafu chi (o chei), la/ule i kawellu Ay de m, si hubiera muerto mi caballo.

voz pasiva de
/

miento, temor, afliccin:

awiika\n,

tr.,

hacer sufrir, maltratar a uno.

||

nentun,

tr.,

castigar cruel-

mente, maltratar mucho.

qeneu wed machi, V ai]smmarke.eneu i kutran Me ha hecho,


este machi,
a'w\n,

awUa\n,

tr.,

[=^awiin con interposicin de la partc. Ua.

V. awih]eUan):
ay!,

una maldad

me ha
tr.,

muerto, pues, a mi enferma.


sufrir,

hacer

causar disgusto, pena, desgracia;

v. g.:

cneu i

fotsm Mi
.

hijo me ha hecho sufrir mucho. qew, iai i chau He tenido desmuri mi padre. / W!, v^erkefuimi mai nai Ay!, qu desgracia te habra podido resultar! tvn, rec. y r., perjudicarse unos con otros o uno mismo. wn d9j]u perjuicio grande (causndolo dos entre s), desgracia, afliccin.
gracia,

meu i mslen pron. dem., aquel, aquella. gracioso, payaso. siempre, embargo. aykafe, n wentru hombre truhn. (persona) que hace que toca varios instrumentos. a alguno. ntun,
aij],

ayr'ikalen*,

w*, n., ser blanquecino.


s.,

all.

pal:

pron. dem.,

aquel (lugar);
||

v. gr.:

All est.

all,

V. en su lugar.
adj.,

chi,

adj.,

||

n, n., reir

reir sin

||

ntufe, adj.,

gracias,

||

ntuln,

tr.,

divertir

||

n.,

divertirse aleddi]u diver-

gremente con conversaciones, chanzas,


sin.

bailes,

msica.

ntun
||

n gew, dar, causar nien, expr. adv., hacia Fei i pu de punto hacia
n.,

ay\lchen, u., hacer reir a la gente.


risa.
||

||

Jen, n., estar

con
||

tr.,

embromar.

risa.

n, u., reirse.

nkalen,

klen=
ac.

len.

aypdle\,

all,

all.

Fei i

pa de
tr.,

tal

punto hacia

tal

all.

we

ay\tun,
(adj.)

tr.,

reirse,

burlarse de uno.
(lit.:

foro los dientes incisivos


,

ay^\kint.un'^

tr.,

ver

como sombra.

de uu cuerpo semiopaco;

nubes que

le

cubren).

1|

Un,

v. gr.:

rupai
estar

||

tunien, cou que rupan*,


El
claro

tene'r

embromado.
la

||

se re).
n.,

pasar

luz al travs

antii

sol se

ve

(v. g.: al

travs de las

n.,

muy

(el sol).

aymn, n.^^ayiyn.

14

AY'dUAMKELEN
ay'duam\h9len,
n.,

AZOTIN

estar alegre, contento.

agradable, alegrar

(n.); v. g.:

||

w, u., alegrarse.

||

n
|

i]en

ser

ni^ei

i iilkantun

Su canto
||

es agradable.
n.,

II

lamn+,
s., el
I

ayii fal, adj.,


n.,

amable, bonito, agradable,

estar
el

enamorado.
||

do.
(...

ntahmien, n bonito, agradable, ser de amar. cario especial tener alguna persona. ntun, estar enamorado de para m. Duhia chanchito, Iche tafaehi Jamce Quiero tener gusto en vaca. ay'ntui waka Ya ha tomado cario a riddomon*, enamorado de una caer en mafaln,
me.u).
|

amor,

amante.
ser

naqn,
||

etc.

fah]en, faln,

serlo.

n, tr.,
n.,

amar, querer, necesitar.

adj.,

amatr.,

ponerse alegre; tener gusto en algo


||

ijew, n.,

||

tr.,

a algo;

V. g.:

ntiin

pdchii

este

es

la

||

tnnien,

tr.,

algo.

n.,

gracia.

II

||

n.,

estar

mujer.
ayJi, adj., overo.

ayii' tun,

tr.,

volver a amar.
|

uiaivn, n.,
II

gre.

weln,

andar alegre.
tr.,

alegrar a otro,

adj., alegre; v. g.:

tvn daiju

tujukeivn, darle gozo. asunto


||
|i

rec, amarse de corazn.


||

ukalen, n., estar alegre.

uttm,

||

n.,
|

volverse
s.,

ale-

irn, n., alegrarse.

la alegra.

alegre.

||

iim i]en, n., ser

para alegrarse.

iimkeehi, adv., de

II

buena gana, gustosamente.


castell. azote) azotar.

azotin,

tr.,

(formado del

Ch
chacha',,

chachai

s.,

llaman

los chiquillos a su padre,

las

mujeres salutiene equiva-

dan

as a los

hombres de respeto

cario [Eimi, chachai!).

No

lente en castellano.
chachakii\n, n., cacarear.
chadl, adj., (de chadn,
tr.)

bien molido; v.

chadi
tun,
tr.,

s.,

la sal.

Miirken

sal

molida.

g.:

iaqel co\a.\& salada.

miirke haua bien molida. man,


||

salar.
tr.,

chadn,
chad\n,

moler bien.
apostar
(p. e.

n.,

sobre un caballo).

chaf\. V. traf.

chafaJoi]ko*,
chafidl,
s.,

s.

c,

bagazo.
g.:

orujo, hollejo; v.

manjnna bagazo de manzana. kanun, hacerlo mdula del Dewii hmulcei kachilla El ratn come
||

el tifus.

tr.,

la

trigo,

dejando

el hollejo.
n.,

II

fe, adj.,
Ii

chafku\chafkH\]en,
(botn)
|

desabrocharse (un botn) solo y


se

que fcilmente
tr.,

tr.,

abotonar.

cuello).
salir
(el

nentun,
botn)

n., salirse, zafarse; v. g.:

desabotonar.
II

del

ojal.

||

i ntskun,
i

sale del ojal.


pe'

||

muy
Iwe,
s.,

seguidamente.
el ojal.
||

n,

Se desnuc
abotonar.

(lit.:

tr.,
||

ive*,

s.,

el

ojal.

wBdamn,

||

Se zaf su
tripan, n.,

tr.,

desabotonar

la ropa.

cha/man*,
V. g.:

ser regaln, recibir en las tiestas

muchos

regalos de

bebida (quien tiene muchos amigos).

n j)iku Beb de
\
.

*+,
|

tr.,

participar de lo

comida o que dan a otro;

la

chicha que convidaron a mi amigo.

(kai'),

s.

quitar corteza. kM'n pelar hojas del chupn man\anan pelar manzanas, poviin pelar papas. nentun, quinentuan tai pdnotve trawa Me quitar algo pelando; de planta kutran, Lulu yoi chafo convulsiva. c, catarro con constipado, nentun, lanzar con lanz moUfii Con sangre. destrozarse, degarrarse,

chajmc-.

trafme.
pelar,

chafn,

tr.,

la

las

||

tr.,

tar

v. g.:

la

cutis

la

del pie.
,

s.,

la tos.

+,

*, i)?<fi)M/
j,

* la tos
jj

||

el

tos, el

n, n., toser,

tr.,

la tos; v. g.:

nenttii

la tos

la

chafdii\n, n.,

rajarse.

tr.,

desti'ozar;

v. g.:

ilon

destrozar a
chai],

mocho de hacha
!a

la

carne que tiene huesos.


el

s.,

pierna,

la

rama,

gancho.

M9t-ewe

chai] i](i

ganchos, es ramoso.

Tiene muchos

n>]ko

una estaca con gancho.


16
CUAI)AN

CHALIN
redonda, contenida dentro de
valvas

cAagawj,

s.,

cierta perla blanca,

las

de un molusco.
ehar}di\,
s.,

ciertos

hongos comestibles, conocidos con

el

nombre de chandi.

Termina en muchos dedos en lugar del sombrero. n amun- el del kuq el dedo de la mano, chaqaUl s., (de chai]) dedo, [huq)+ o sichmve (hiq)* el ndice; [kuq) el pulgar; dicM pie. Fch
,

raj]itu

(Jcuq) el

(kuq) el dedo grande; inan (kuq) dedo del corazn; pach* (=pichi kuqn, n., hacerse dedo (el haba), crecer sus vainas. meique.
||

chai]\9rpun, n. ramificarse.

chai]Hn*,
chai]ki\,
(

8.,
s.,

=chai]ki.
(de chai]) las

leufii).

\\

ramas

del

rbol

mamau),

los brazos del ro

n, n., dividirse

en ganchos, tener ganchos.


pasar

ehaikd^cn,
viento.

una hebra por el ojo de n., pasar agachado, pasar (n.) por un agujerito, como el una aguja. wefpan, hilo por el ojo de la aguja o el viento por las aberturas de la casa. mal abripor una casa viento el penetrar n., viento. in, el colar (n.) n.,
II

n, n.,
||

rumen,
(n.),

= un.
||

n.,

tener (un edificio) rendijas o aberturas dejando paso al


\\

rulmen,

tr.,

(a.)

||

gada; absorber
cirse, p. e.

sumirse como

el

papel secante; penetrar, difundirse, esparel

un veneno o remedio en todo


tr.,

cuerpo.

chailin+,

=kaillin*.

chaiman*,
ehaitun,

n.,

haberse encanecido.
pasar lquidos por
el

tr.,

colar,

chaiice (colador).
||

separar alguna cosa de un lquido colndolo. nariamente de poHpallfoki, que sirve de cernidor o colador.
coladores; v.
g.:

tmve, we,

s.,

||

tunentun, hacer
||

tr.,

canastita, ordiicen, n.,

Chaiwekei chi pu domo* Las mujeres hacen los chaiwes. tr., hacer chaiwes de algo; v. g.: FaUpaUfoki chaitveijekei Los chaiwes se hacen de
|

pallpaUfoki.
chai, chay, ehayi, chayilen, chailen. V. tayi, tayilen.

hojas espinosas y flores anaranjl lo mismo que la de kalon. Bot: llama maki, se comestible jadas. La fruta es y Berbers darwini Hook; fam., Berberidaceae.
s.

^a*,

chakai,

a.,

arbusto conocido cou

tal

nombre

con

el

de espino negro.

c, arbusto, especie de michai con

chakantu,

s.,

las

conchas de
cacarear.
el

las

machas.

chaka,

s.,

cierto
n.,

marisco con

la

concha ms redonda que


(pellejo).

la

de

la

macha.

chakchkn,
chako,
8.

(en Bspiimeika)

sudadero

chakod'*, adj., apilado; v.

g.:

mamall lea apilada.


||

V. chaku.

n, tr., apilar.

chakuchaku, takutaku,

s.,

la

envoltura del cerebro,


esposa,

la telilla

de los ojos,

el

redao. V. kanuptra, takuptra.


chale],

pillan,

s.,

to

materno de

la

y viceversa: esposo de

la so-

brina (chokam).
chaU\chefe, adj., saludador.
||

y che), n., saludar (n.). s., n, tr., saludar; disponer el moribundo de sus cosas; dar parte+; el saludo. pedir permiso; v. g.: +Pichike che w Ueqlu chalii]ekeiijn waria meu Se da parte

||

chen

(de chalin


CHALINTaKUN
de
II

CHAPELOIJKO

17

ntdJcurpui tai fotdm meu ka ta y man+, dar awe meu Test a favor de su hijo y de su mai]ekei w Ueqchi pichi che tvara meu Se da parte de nacimientos en wsdan, despedirse. saludar. saludar. ciudad. rec, saludarse mutuamente. saludo saludar. ntdkurpun,
-.

los

nacimientos en
n.

la

ciudad.

||

ntakun,

tr.,

entregar, y encargar (=e//a/n).

tr. (?),

testar; v. g.:

hija.

||

tr.,

parte; v. g.:

los

la
||

7-uIn*, tr.,

II

||

tun,

tr.,

||

u.,
|

ic9n+,

tr.,

||

ton,

s.,

el

mutuo.
chalmdn'^,
challa,
olla
s.,

n.,

tener pereza para hacer algo, o debilidad.

la olla.
||

de greda.

fe,
||

ilo la olla

que contiene carne cocida o cruda. Raq


machucar,
s.,

s.,

el ollero.

chaUfiin, n., machucarse.

chaUwa\,

s., el

pescado.

lagarto (del brazo).


chamall],
s.,

||

fe,
da

tr.,

p. e.:

n, n., pescar.

||

el

pescador.

tun. n.,

manzanas. /aw*, s. c, comer pescado.


||

el

msculo

pao cuadrado con

el

cual los indios

cuerpo de
cianos.
II

la

cintura abajo.

Hoy

los

usan solamente

hombres envolvan su los chicos y unos anel

tve, s., el

cinturn de los hombres que sujeta

chamall.

chamodo=madom.
chaa\len, (ant. con todos los derivados de la raz chaa. V. trana.),
claro,

manifiesto,

patente; desnudo; v.
el libro.
||

est bien explicada eu

g..

n.,

ser

lei

daqu
||

tr.,

desnudar.

niewn,
||

chililca

meu La materia
r.,

tenerse des-

nudado indecentemente
chacha*,
s.,

(p. e. el ebrio).

cierto pasto

que nace eu terrenos hmedos.


vertiente.

JBot.: Isolepsis
n.,

setacea R. Br. (Scirpus setaceus L.); fam. Cyperaceae.

nido (un terreno).

||

ko,

s.

c,

\\

fo?ew+,
c,

ser reve-

piilli+,

s.

suelo o terreno re-

venido {=ren
chau\,
s.,

plli).

sudadero de caballo; toda


barro; v.

la

montura+.

||

ntoku,

s.,

tela

gruesa

de lana con flecos que se coloca sobre la


chapad\,

camino).

||

s.,

el

g.:

silla del caballo.

jjei

Hay

barro.

||

w, n.,

cubrirse de barro

(el

tutt, n.,

embarrarse.

chapd\n=chaprn, chapfn.
chapa'len, n., estar tupido; v.
estrellas.
\\

pidamente poblado de chapr\n= n.

takun,

g.:

lei

tva^^Ven

meu wenu El

cielo est tu-

lei

kachilla El trigo es tupido.

tr.,

dar palmadas, manotazos a alguno;

peg un manotazo en la cara. n, tr., dar mano con mano o dar palmadas a otro; v. g.: ni i kuq Dio mano con mano (expresin de rabia que suelen manifestar las mujeres juntando suave y acompasadamente sus manos). tukuqn, n., idem. chapf\chapaStun, tr., acariciar con palmadas; v. g.: chapaftueneu Me
tdkuaijeeyeu trapial El len le

||

v. g.:

hizo muchas con mano. n, dar palmadas suaves por alguno; F<)chke che i um,autuam A chiquillos suelen dar palmaditas (sobre cuerpo o piernas) para que duerman. i o chapdi i kuq Dio mano con mano. kan, trenzar, colchar. tener trenza, trenzado. trenza de cabeza. c, trenzar
||

caricias

la

II

n,

tr.,

acariciar a

v. g.:

i]ekei
las

los

les

el

chape\,

s.,

la trenza.
||

||

tr.,

||.

len, n.,

estar

loi^kon,

s.

la

la

n.,

los cabellos.

2)

18

CHAPETU

CHECHE

II

n, tr., trenzar; v. g.:

wa

(wa, w)

i^rkei

Se trenza

el

maz,

jj

tun, n.,

hacer

las trenzas.

chapad\, adj., aplastado, chato; v. g.:


lla,

las hostias;

qei Tiene el

pie tableado. 'piru


s.,

kofken,
zarcillos

Jolen estar tableado.

n.,

hacer

tortillas.

la solitaria.

JcofJce la torti-

lor^ko

cabeza achatada.

wamun-

yiiu nariz chata.

chapaU,
chapdr*,
chapit*,

de plata, cuadrangulares.

s., el s.

pellejo encinaa del cual se coloca la piedra para moler.

ant., el

molejn.
adv., igualmente, juntos, al

chapiid=chapdd.

fentekeiju Los dos tienen mismo tamao. fenterupai Tienen Los dos concluyeron su trabajo mismo i kiidau mismo grueso. Nuestro trabajo acab mismo tiempo. /emi)M kiidau yu tripai tiempo. que ha de copiar o hicieron (igualmente). Ambos entun {=inaitun), imitar mo entu nemsl modelo de dmn, smchaqamtun, comparar con yu
j

chaq\,
g.:

s.,

{=iaq) ambos, ambas,


j09j"aj

mismo
al

tiem-

po; V.

el

el

ei]u

se

al

-=

lo

||

entu, adj., lo
||

se

imitar;
el

V. g.:

escritura.

tr.,

dlo.

tr.,

(...

e^u).

\\

tr.,

igualar.

||

II

T^ko poste

terminado en dos ganchos. charatviUal, s., pao blanco cuadrado que hace
as cualquier especie

las veces

de calzoncillos.

Los viejos llaman


charki\, tun,
s.,

de pantalones*.
al inflamarse; v. g.:
al

charchriin, n., producir algo

un ruido


n,

carne cortada en fajas y secada

sol o

un fsforo. ahumada (cecina).


el crisol

||

tr.,
s.,

charquear

(la carne).

charu,

vaso,

ms

chico que metaioe. Pel'e


tbn. es de greda.

-.churu

de greda;

de

los plateros indgenas,

que

chariva\,
I

s.,

arbusto, especie de murta, conocido con el

nombre de chaura.

+=chiqe. chaji*^chadi.
chau\,
s.,

padre.

Llaman
s.,

tbn. as a cualquier hijo por cario.

chaura*, chauna**,

= chariva.
la

Bot.: Gaultheria myotilloides,

Hook

et

Arw.; fam. Ericaceae.


chawai\,
s.,

tu, s., los zarcillos.

chaw\dmn,

tr.,

criar,

empollar

achawall

la cra

de la clueca.

llitos (la gallina); v. g.:

9m ku^e achaivall
Mi

clueca a los pollitos.

la clueca.

aw o dmel pichike tener po||

n, n.,

i achawall

gallina tiene cra.

Duma

lldpai i

achawall, kalli

ai

i achawall [=nieai pae)


adj.:

que saque sus una nidada de


jido, el

pollitos.

n achaw3ll*
n.,

Ya

est

echada mi gallina, deja

la

clueca con cra. Kie

n dewii

ratoncitos.
,

chya\r^en'^, chay\Tjkiin*

ser ralo, ralear.

||

nkdlen, n., estar ralo el te-

bosque, las sementeras.


persona, gente;

chayi*, adv., denantes {^=kulay)] hoy*.


ch\, s.,

gente

r^etui

Se hizo

rico.

rico;

v. g,:

r^erpui

una persona, /entren tanta idem. trokilaqeneu ifot'am Mi hijo no


kie
los nietos del

me

trata de gente.
cheche],
s.,

abuelo materno y an

mismo.


CHECHasr

CHgEWE
s el

19

chech9m\,
tr.,

s.,

la
|

carga (que lleva sobre

dejar cargado.
II

miento.

guanaco.

||

peye,
n, tr.,
s., s.,

hombre o

la

bestia).

|1

kanun,

Jc3nuiei d9i}u

cargar; v. g.
s.,

meu Le encargaron el asunto con encarecii lun ilo er)M Cargaron la carne de su

bestia de carga.

chechm, s.=chech3m.
cheda,
chede,
(del castell.) cedazo.

ciertos
s.,

hongos amarillos.
tosta-

chedJcan,

mezcla de harina tostada, agua caliente y grasa; harina


s.
s.

da y

frita

con grasa.

chedJcen\kachii,

c.^payun

(JBot.).

chedJcen\latven,

c, (Tal vez es chedke).

Bot.: Codonorchis

poeppigii,

Lindl; fam. Orchidaceae.


chedJceu.,
s.,
|

cierto pajarito
<(ched\ched^

de color pardo que segn


(el

los

indgenas debe

su nombre a su grito
chedkow9n-\n*
jeto); V. g.:

chircn).

chedki, s.=cheche.
,

n.,

(comp. de kowaw saliva) hacerse agua

la

boca

(del su-

comer carne. chedkui, s., padre de la esposa (suegro) y yerno de un hombre. chduamn, n., experimentar alivio (el enfermo).
n,

iloturkean! Se

me

hace agua

la boca: ah!

chefolikowdn'ti^^chedkowdn'n.

\\

n, n.,

tragar

mal algo de manera que pasa


u.,

la laringe.

chefkliawn,

n.,

caminar a brincos.
balai.
el
||

mei hie mel Una pelota rebota cuando tirada vuelve


n.,
I


In,

tran) por

medio del
tr.,

||

ketrann,
g.:

levantar

el

grano

(ke||

len,

n.,

saltar,

estar saltando

(como
e.

pelota).
la carrera.

men,

Jn,

reventar

caballo, fatigarlo excesivamente, p.

en

rebotar, saltar para atrs; v.

pelota, trafi^ele, ivson.,

atrs.

||

n,

toparse, golpear-

se, p, e.

mesa meu en
el el pie; v. g.:
||

la

mesa; rebotar,
la

saltar. |* n.,
n.,

fatigarse
|

ballo
p. e.

por

exceso en

un golpe (casualmente). pun, n.: V. ivachefkpun. n., pasar la bola un obstculo de salto (hacia adelante). Wente mamall rumele bola, fei meu rdpui; tvelu rumenule, tv^ole, mei Cuando la bola pasa encima de un palo, (se dice que) salt el Jei meu obstculo; pero cuando no pasa, sino que vuelve, (se dice que) rebot. tuiawn, n., andar a brincos como la bola que salta. mw+, tr., dar topetones a alguna cosa, v. g.: tu\]ekei pal Se pegan las moscas (con el dorso de la mano paia matarlas). twjekei pichi dm takun meu Se cogen los pajaritos nuevos echndoles una pieza de ropa encima. tripan, n., salir, de salto, p. e. el bagazo al moler las manzanas con varas: tripayei chafidmanjana tranatui]en meu mangana wampo meu El bagazo sale de salto al moler las manzacon
di
||

eyu Te rapun, rpun,

carrera.

|*

insolarse.

tr.,

demasiado un cadar un golpe a uno,

||

||


||

nas en

la

canoa con

las varas.

che

*, s.

c, la pupila del ojo.


tener para vivir decentemente.
||

ch\}]en, n.,

dios de una subsistencia decente.

||

j]etun, n.,

volver a tener metierra

ewe

mapu*

(de

una cancin)

don-

de uno encuentra fortqna.

CHEI)KENA.QKai,EN

20

CHEURFE
estar (un

chei^]ce\naqlc9len*

n.,

[^^ii^kiinaqlcdlen)

peasco)

como cortado

verticalmente.
chei\,

partc. dubitativa:

tal

vez,

por ventura (en preguntas). V. Gr. A.

pg. 52,

d.).

cheih'(l\cheiMlien* , n., tener la vista

muy

viva; v.

g.:

cheikuli^ei i

Su

ojo es

muy

vivo.

cheilan, n., abrirse

mucho de
n.,

piernas.

chekawn

ijen, n.,

ser descontentadizo.

cheksmtun, chekiimtun,
che}cd\kslen, n., estar

ponerse bajo un techo (cuando llueve).


{|

chel\kantu,

kdnu,
,

en

cuclillas.

ksnuwn,

r.,

ponerse en

cuclillas.

s., el

espantajo.
fila.

chelqe foro, diente fuera de

chelkmtun+ n
che\lmvn,
r.:

epu

luwn representar
Qu

acogerse en alguna parte cuando llueve.


el

papel de dos personas en

el

canto o

en

la

conversacin.
ehem\,
s.

Qu

objeto?

adj.,

Qu cosa? Qu
se

(adj.

s.)

vekei tafa

(uso) se hace

de eso?

pi Qu dijo? wjakelu wja


pijei tafachi
|

kelu, tafachi kulli

Cmo

llama este objeto, este animal?


[

Con

neg. en el

A veces: algo, no poco; Haca de veras no poco calor hoy. no rume con neg. en el verbo: nada; ningn, ninguna (adj.). weM.^por qu?; con qu instrumento?. i duam? por qu? con qu intencin? por cul motivo? kdnun, tr., qu uso hacer (de algo); v. g.: Chemkanuafi tafachi
verbo: nada; v.
V. g.:
g.:

Chem pilan No he dicho nada.

Rf>f chem arei]efuichi

fachanta

II

kanuwn,
Qu

ochavito

Qu
r.,

har con este ochavito? Chemkanuaqeyu

Qu

har contigo?
(animal)
el

jj

en qu transformarse;
||

transformar?

wen

v. g.:

Chemkanuwan En qu

me
pa-

ijew, n.,

verbo interrogativo. Usase para indagar

rentesco o relacin de amistad que tenga una persona con otra:

parentesco tenis entre vosotros? Chokamwen r^eiyu


(o sobrino).
s.,

Chmwen ijeimu Somos to (materno) y

sobrina

chefiU*,
cheiln,

estera (no tejida).

tr.,

resguardar con algo;

v. g.:

Cheilan i kuq tai kimarenoam


el calor.

Resguardar mi mano con algo para no sentir tanto


chepidn, n.^chefln.
chepika,
s., s.

la

grama

o chpica (pasto).
el

cherkan,

chedkan.\^8.,

pjaro chircn o chedke.

chert'.fe= cheurfe

Me han distinguido. tueneu Me ha distinguido.


cheu, adv. interrog.

ch\tun,

tr.,

distinguir, tratar con

distincin a

una persona;

v. g.:

tu^en

donde
hacia

no rume con neg. en verbo: en rume en cualquiera donde.


etc..
|

relativo,

donde, de donde, a donde, adonde, por


el

o a ninguna parte,

pal
donde

a,

parte,

donde
n.,

quiera,

quiera.

cheups'dn,

tr.,

reducir a ceniza, exterminar.


s.,

reducirse a ceniza.
el

cheurfe+, cheurfue*, cheurpue*,

fenmeno gneo conocido con

nom-

CHWEN

CHIDAN

21

bre de bola de fuego. En los cuentos araucanos del Dr. Lenz '): hombre de condicin y proporciones sobrehumanas, que vive en la cumbre de los volcanes. Se alimenta de la carne de las nias indgenas, vengndose con secar los
|

ros, si

no se

las

entregan sus padres, y sentndose sobre


(de che):

los

peascos

los tras-

torna, de lo cual resultan los temblores.


chwen\,
s.,

Kie

parientes;

v. g.,

FiU

Jcie

eleteu

Todos somos parientes entre nosotros, pues un


n.,

chews'd\naqn*,
se redujo a cenizas.

concluirse, acabarse del todo; v.

g.:

hie Dios Dios nos ha creado. naqi ruka La casa


^ei,

chew\9mn*,
9mx]e]cei.
||

tr.,

consumir, aniquilar, exterminar (con fuego). Mamsll, ruka


n.,

w*,
r.,

consumirse con fuego;

v. g.:

ruka La casa se abras.

che\ivn,

hacerse persona acomodada; volver a ser persona

humana uno

que

se haba convertido

en animal (locucin que figura en

los cuentos).

chewii}\ adj., guapo, valiente.

chewi(Un*^chiwiilln, chiwiilltun.
cJvifman*,
challe, s.,
tr.,

{=wallomnan) rodear.
tal

gaviota conocida con


s.,

nombre o

el

de

quilla.

Larus serranus.
la culebra,

chdll9m\,

(=chillm) cierta yerba rastrera, llamada yerba de


los

cuyos frutos son parecidos a


challiu*,
s., el

de mulwei].

caracol.

challn'miin, n.,

chamen\,
I

s.,

dormirse un miembro, p. e. el pie. hendedura en el cutis, causada por

la

frialdad o sequedad.

wayun',

s.

c.,^=t3menwayun'

ch^mfol], adj., torcido (que

no

es recto,

que tiene curvas).


la

||

tve, s.,

arco

de echa.
chdmolhve, chiimolhve,
lacin de
chi
,

s.:

kuq

la

mueca de

mano.

namuw

articu-

la canilla

con

el pie.

partc: Si es sufija del modificativo de

que
a
la

adjetiva. Si en tal caso se halla agregada a la raz de

un sustantivo, es terminacin un verbo neutro, no


v. g.:

terminacin, es forma adjetiva del participio en lu;

Tdfachi ruka esta

casa.

eui\enchi
|

wjakelu

el

objeto que
la 1."

me

(o le) dieron.

Wadkiilechi k agua

que

hierve.
I

Terminacin de

pers.

singular del imperativo: V. Gr. A.


|

Signo de optativo: V. Gi: A, pg. 228. circunstancia dudosa, o no averiguada o resuelta;


pg. 159.

v. g.:
d.).

Agregada a verbos denota Maipeaichi i chau


Kimlafi i amuaqelchi.
s
si ir

Quin sabe

si

mi padre querr? (V. Gr. A. pg.

52,

i amunoaqelchi, o Amupeaichi, amulaiaichi, kimlafi

No

o n (V. Gr.

A. pg. 177, 7."). Fei mu chi por eso ser. Niei meli tripantu chi, kechu tripan* Agregada a nmeros expresa las tu chi Tiene 4 5 aos aproximativamente.
]

veces; v.
v.

Epuchi* rupai Pas dos veces. * Artculo demo {^ti+=^feichi); g.: Chi wentru el hombre. chida, s., greda o lama que deja el ro cuando viene de avenida (Febrs).
g.;
|

-n, n., traer (el ro)

lama o greda.

r
')

Dr. Lbnz, Estudios Araucanos.

22

CHIDKlKaLEN
chidh'ii\k9len, n., estar

CHILCHAN

amoratado.

nn o chidh'iynn,
n.,

n.,

amoratarse.

chdk\chidMi}en,
eiju

n (=chHdMn+),
tr.,

trewa

n.,

chidkiirei i wille
n.,

derramarse uu lquido a chisguetes; v. g.: Sanchu El chancho y el perro orinan a chisguetes.


||

chorrear.

naqn,
el

chorrear, v. g. la vela.

||

nentun^
||

lanzar de

a chisguete,
||

nar su expelimiento.
chidn,

tripan,
por

como

caballo la orina,

cuando ya est por termi-

n., salir

a chorrillos con violencia.

chidkn, u.=chidn.
n.,

helarse

(el

cuerpo),

quemarse

(las

papas); v.

g.:

Chid i wamun,.

Se
se

me quemaron
queman con

los pies

el fro.

Po

chidkei traijliman

meu Las papaa

kHn=chemkn^chem. chieu*=cheu. muy colmado, chifcMf\apon*,


chiem*]^chem.
\\

las heladas.

kalen, n., estar

muy

lleno hasta rebosar.

chifil\=chifnl\.
chi/\n, n., rebosar.

chif'\apon,

kalen,

w, \\.=chifn.
g.:

ti.

nieJeyu
||

chi^a\n, n., guardar (bebida); v.

laqeyu

plku Guardar chicha para

guardada.

we,

tdfachi plku
s.,

He guardado
que
se

esta chicha para

jarro en

guarda bebida,

we Uar^ka*
|

ti.

adj.

y
el

s.,

bebida

en que se

guarda

el

mudai para
,

el ^illatim.

chiijyn, h., relinchar.

chird\chi^den*
(el

n.,

divergir en todas direcciones.

pavo) su cola [kalen) extendida en forma de rueda.

kslen* ivadamn*,
cola.

ijfw, n.,
tr.,
||

tener
abrir

los
n.,

dedos de manera que diverjan; abrir uu abanico;


chii\e=chiqe.
chii]id\, adj.,

el

pavo su

yn*^

extender un rbbl sus ramas; radiar un cuerpo luminoso.


spero

como un

tejido de crin.

chii\kad\, adj.,

redondo. V. tbn. chr^kdd.


estar atracado,
oficina.
| ||

chiv[k\chi}]koi]en, n.,

atestado;

meu Atestada est la gente en la Fei i n meu al rededor de l.

tropas en la guerra).

||

trapdmn,

man,

n meu, meu
tr.,

v.

g.:

rei

che oficina

al

rededor; v. g.:

rodear, cercar, envolver,


||

tr.,

estrechar de todas partes.

trawn,

(v. g.

n.,

juntarse
bra.
II

ukdlen, rec, (ki meu) estar muy unidos,


v. g.:

muchos en un lugar

reducido,

como

las

ovejas

al

acarrarse en la som-

las

habitaciones en las ciudades;

Fu mapunche* ukalelaii^n
||

juntos (en un Kigar),

como

nas no viven juntos en un lugar, no forman pueblos.

Los indge-

ivn lym, rec, estar

una

casa, oficina
chij]ln*,
chikl,
chikii,
s.,

muy

llena de personas, de

manera que

se molestan.

tr.,

perseguir estocadas,

p. e. al

ratn refugiado en su guarida.

afrecho del grano tostado. V. smicha.


el

s.,

anzuelo.

chiknm\,
lanzas.
das.
I

s.,

un

fierro

que colocaban en

los coligues
||

raijz
i]ei

lanza armada; armadura de lanza.

para que sirvieran de


tr.,

n,

armar

lanzas, espa-

mi

ppijen Fastidias con tanta repeticin.

chilcha\n*, chilchlyiin*, n., macollarse.


CHILKAN
marcar
los

CHIRIPA
23

chilkan*,

tr.,

animales,

p. e.

cortndoles

una oreja o de
(el

cual-

quier

modo

semejante.
s.,

chiUa\,

la silla

de montar.

||

len, n., estar

ensillado

caballo).

||

mejeij
al
(

armadura de boqui con que se arman los cntaros [mejeq) para cargarlos n kaivellu caballo ensillado. adj., ensillado. hombro. n, n., ensillar. r., ensillar (para s). 2.", animal para otro. wn, tr. ensillar un In),
||

||

chillchan, u.,=chilchan.
chillchllkiatvn, n.,

'

hacer tintn
la ceniza.

al

andar.
la

chilbf,

s.,

piedra u otro objeto que se pone debajo de las patas de

olla

para que no
chiUfun,

se

hunda eu

n., estar

fatigado. V. tralfun.

chiUfu\n, n., aflojarse {=Uochon); desvanecerse, perder las fuerzas por susto

u otro accidente; desarmarse, desatarse; trizarse, molerse al quebrar, hacerse


astillas; v. g.:

kei mamsll,
,

foro

La madera,

los

huesos se trizan.

chillfihvn*
chillimi(\n
chillki\,
V. g.:
II

u.,

cantar
n.,

la

diuca.

n*,

adormecerse un miembro del cuerpo.


||

8.,

libro, carta, uoticia.

ntakun,
y

tr.,

escribir algo

en un
S.
||

libro;

ntdkuivn,
chillko,

Chillkntakulei S.
r.,

Mateo meu
||

inscribirse.

est escrito en
s.

(el

Evangelio de)
estudiante.

tufe,

adj., colegial,

Mateo.
tun, u.

tr.,

escribir, leer.

chiUkit)ku\pilun jjen, n., tener las orejas partidas (signo de marca).


s.,

fucsia (arbusto).

chillko\, adj.,

aguanoso.

, n.

ponerse aguanoso (una fruta).

chillnm,

s.,

cierta planta.

Bot. Nertera depressa Baes, fam. Rubiacese.


n.,

chilliimn*,

chiUmn*,
bubas.
||

chima,

s., sfilis,

adormecerse (un miembro).


Ife*,
s.,

el

insecto matapiojos.

||

n, n.,

enfer-

mar de

bubas.
s.,

chimchim\ko,
del mar.

gato marino que tiene su cueva en las piedras a orillas

nombre que tenan las esclavas de los caciques. ehinwarduamn* n., estar turbado, no hallar que hacerse. V. chinvan.
china,
s.,
,

chiai,

s.,

flecos, franjas.
s.,

chichi,

arbusto conocido con este

mismo nombre. (Azara microphylla,

Hook).
chiid\n,
chiqe\,
tr.,

cerner,

jj

we,

s.,

cernidor, cedazo.
!|

chingue (cuadrpedo). chiura=8eora.


s., el

kachu,
*
j

s.

c,

el

manzanilln (yerba).

chiiid\n,

we^chiidn,
tr.,

chiidive.

chip9m\n,

(de chifn) hacer rebosar,


se reuni

comer a todos (cuando


chiqaq\n*,
chiqe,
s.,

n i ilelehen Alcanc a dar de ms gente de la que se esperaba).


chaura, pero con hojas algo mayores y termucronata Gaud.; fam. Ericaeeae.

riiman, n., asparse, llorar a gritos los chiquillos.


la

murta, parecida a

minadas en punta aguda.


chiripa,
s
,

Bot.: Periiettia

pantaln de los indgenas. Es un pao negro cuadrado en que

24

CHIBWAN
el

CHOIJKTN

se

euvuelve

cuerpo de

la

cintura abajo sujetndolo con

un cinturn; puesto
piernas y se asegura

de este
en
el

modo se pasa la mismo cinturn.


n.,
s.,

orilla libre

de atrs por entre

las

chirwa\n,

enredarse

(el

hilo etc.).
el

chirif, chiriif,

(=Jmv)
terreno

pajarito chirige, de

plumaje amarillo.

chijan

(adj.)
s.,

mapu

hmedo.

chiuM,

el

tiuque (ave de rapia). Su voz suena chiu chiu.

chiwai\, s., la ueblina. antii rjei Es da de niebla. trayenko neblina de una cascada. Kllfii dd^u rogativas para obtener lluvia y tiempo sereno segn convenga (Lit.: asunto de nieblas azules. n, n., venir la nebhna; nu-

||

blarse la vista; v.

g.:

Chiwayi i kintun Se

le

empa

la vista.

chiwaiv\n, n., resonar, dar eco.


chitv3d\,
a., la

lechuza.

chiw9d\chiwddi]en.
tas al

n., moverse dando vueltas. nar dando vueltas, como la rueda y uuestra tierra. rupan, dar media vuelta, volcarse (v. g. la embarcacin).
|| || ||

manubrio.

lawn,

n.,

estar en continua rotacin.

||

Hawaln,
n.,

rupaiatvn,
tostado en

tr.,

dar vueln.,

cami-

darse vuelta,

chitviiU\n,
la

tun
el
s.,

{^=diniilln

etc.), tr.,

remover,
de

v. g. el

el

balai o

comida con
choapino\,

cucharn.
(prob. trmino castell.
la

Argentina) los chantaJcu con

las

motas

largas.
s.:

V. Uapachoapino.
V. chuchoka.

chocholea,

chodl, adj., amarillo.


n, n., ser

kuram
{=

la

yema
||

amarillo, hacerse amarillo.

tierra para teir

de amarillo

pyiim fu). wn,


||

run*,

del huevo.

pailwe
|

n.=chodwn.
r.,

el

bronce.
||

ivekura,

s.

c,

amarillear.

chof*,

s.,

cierto

insecto velludo,

mucho mayor que

araa,

prob. cierta

araa
ner

muy

grande.
s.

chof\kutran+,
tal

c, la inflamacin catarral de la conjuntiva.

inflamacin.

chofii], adj., flojo,


tr., tr.,

causar causar

flojera. flojera.

||

k^nuum, ser
n,
n.,
|

perezoso.

||

r)e, n.,

ser flojo, y
flojo.
||

r.,

ponerse
flojo,

s.,

la

len, n.,

ponerse

flojo.

n+, kanun, pereza. estar


|| ||

n. te-

flojo.

||

In,

i fi

duam Tiene poca


hacer flojamenflojera obedec a
la pereza; v. g.:

voluntad por pereza.


te

tr.,

con transicin, obedecer con


flojera; v. g.:

flojera;

un trabajo o no hacerlo por

fifi

i chau
flojera.

Con
|

mi padre. Chofiifi i kiidau Hice mi trabajo con n meu por su pereza.

s.,

choi]chi]iin, n.,

hincharse por golpes, machucarse por bofetadas.

cho-qam\n,

tr.,

(de c/oijw) apagar; v. g.:

qe fel

Apaga

la

vela.

een i

fel

Apgame
choT^f^U*.

la vela,
s.,

apaga mi

vela.

palo o tablilla que se pone debajo de la piedra de moler para

inclinarla.
choi]ka\n, n., {=ri}kiin) brincar.

mun,

n., irse

a brincos.
n.,

||

||

tuiawn,
||

n.,

andar a brincos.
cabecear (en
el

||

tua-

tun, n

brincar.

cho]kii\iawn,

andar a brincos.

tun,

n.,

sueo).

||


CHOIJKWN

CHOROT
el

25

umaimi Se

untan,

n.,

corcoversele
te

el

caballo (Eu araucauo es sujeto


||

jinete);

p. e.

corcove
apagarse.
n.,

el caballo.
||

chox]\n, n.,

choi]f\nagn+,

naqn,
').

um,

r.,

corcovear.
la

n.,

extinguirse la luz (de

vela

etc.).

Un, n.

Dcese del haba cuando se caen las hojas y

antes de dar fruto:


ch\^\rayenn+
las habas); v. g.

Awar
n.,

choj^fni.

estar ya secas las flores y cuajando la semilla (Dcese de

rai/eni ni

awar

mis habas

les

pas

el

tiempo de

la flor.

choij\tun, n.,

apagarse.

choijiichoi]k/Jen, i\.,=choi]chi]iin.

choichiun*
choike,
s.,

tr.,

esparcir (cosas de polvo) (=:chHch'in o ninii'in).


|

el

avestruz.
s.,

N-amun

cierta constelacin astral.


la

choke [mamall)*,
chokim\,
8.,

gancho arqueado en

sobrino o sobrina del

sobrino

(o sobrina); v. g.:
n.,

wen

to

materno.

geJijM (Ellos)

choMf'kaJen,

ser o estar arqueado; v. g.:

prai i kslen wenu La cola del perro est arqueada para arriba.
II

na es algo arqueada. Trewa i kBen kdlei La cola del perro es algo arqueada. pralen, pran, n., estar arqueado, arquearse hacia arriba; v. g.: Trewa
chokof
(riika), s., la culata, la

wen, materno y son sobrino). y sobrina Ahve pichana La picha||

punta {=chokif).
s.,

to

to

(o

kalei

esquinera de
fro

la casa,
||

chokoJen,
no.
II

n., estar

entumido de
|

n, n.

entumirse.

adj.

y agua. entumido.

?w,

y sus rincones. tr., entumecer a algu-

cholkiin. V. jolkiin.
chollol,

dedal y los cascabeles (parte de ciertos adornos de las mujeres). choUpiwii\n, n., cantar la diuca. le cliuka, tcitraian Cuando canta la diuca
3.

el

me

levantar (esto
chomallko,
s.,

es:

muy

temprano).

caracoles del

mar (muy buenos para comer).


g.:

chomH\n,

n.,

secarse y caer (las flores u hojas); v.


las flores.
|

rai/eni

manzano El
al

manzano ha perdido
choneu],
s.

rjew el

otoo.
las

ant.,

huincha o cordoncilla que cosan


estar torcida
el

mujeres

rededor de
torcerse

sus capas.
chn\kflen*
,

n.,

una cosa sobre


||

como cadena

como
s.,

cordn umbilical.

trapomn,
spero

misma.
tr.,

||

n*,
fiiu

n.,

(=

trapdm-

fiiun) rehilar, de lo cual resulta

que

sale

muy

el tejido).

chonchn,

cierto pjaro grande, nocturno.


triste.

choi'ukalen, n., estar enfadado,

ukslepddan* dicen las mujeres


||

de

cuando en vano esperan


chope\,
s., el

la

llegada de sus maridos.

wn,
el

r.,

aburrirse,

enfadarse.
pugilato; v.
g.:

Yerpufi

meu Lo venc en
(los

pugilato.
el fro).

chopall\n, n., encogerse,


chori\,
s.,

ponerse yerto

dedos o

las

manos por

la

langosta.

choroy\,

s.,

el

choroy, especie de loro verde.

')

No conocemoB

bu equivalente en castellano.

26

CHOYIN

CHUMIJEN

chot/i.n, choy\n, n.,

V. g.:

Ttmten

rjez

tami

n Cuntos vastagos

nacer. U. m. respecto de los sembrados.


(hijos) tienes?

s.,

el

vastago;

chuchi]. V. tuchi.

chuchoka\,
chuchu],
s.,

s.,

(=lcunrlcen) maz tostado o cocido para conservarlo.

abuela materna, sus nietos y nietas. chufau\pin, n., [hit.: decir chufau) zumbar el dardo

al

con grande rapidez;


agua).
chu1cati\,
s.
s.,

v. g.:

pi i konn ril\]hime El dardo zumb


||

atravesar
al

el

agua

entrar (en el

el

pjaro chucau.
se sirve a la

chukau,
||

s.

c. cierta planta.

||

plku*^

c,
el

el

mudai que
s.,

machi y a

los bailarines

(hombres y mujeres)

en

rewetun
chuki\fe,

chukUri], lawerf, usado como purgante. k9nun


chulal*.
II

(=iveefe) el ladrn.
s.,

Bot.:

[=umien) hurtar. Baccharis racemosa D C fara. Compositae. E


n, tr.,
(los

(tr.)

kuq abrir mucho

dedos de)
challa

la

mano,

jj

namun'

'

pie con los dedos

muy
,

abiertos.

chulchului]e\n*

n.,

borbollar; v.

g.:

mi

Tu

olla est

borbollando

mucho.
chuU\kuq,
s.

c,

el

padrastro de los dedos.

chum\, adv. interr., (apcope de chum^echi) cmo. U. en frases cortas;


V. g.:

'

Chun pepei cuchillo Cmo ha adquirido el cuchillo? Chum tripai daqw Cmo ha salido el asunto? V. chumben. chumafclchi\ (frase participial que en indicativo equivale a tchumafui,
i fent aywn eijw Cunto se alegran! o Vaya,. i fent kiime Cmo ser que tanto se alegran?!). el hombre! corazn tiene piuke qew chi* wentru Qu buen kpaimi chumal\, chumaqel\, p., (del futuro de chumn) para qu?; v. g.: No hace nada, no hay por qu. SLelaii chuPara qu has venido? JSlelai maqel Ya no tengo qu hacer, ya no hay remedio. ehumam\, intencional, (de chu7nn)=chumal kpatuaimi Cundo venchumal\, adv. t., cundo (en preguntas); v, g.: ant cierto da; con el drs otra vez? Hace tiempo; cierto da, cierta vez. ant. kn antii*= tiempo. tvala de aqu a poco. rume como quiera, de cualquiera chumtjechi\, adv., cmo? y como. ninguna manera. del v.: de manera. p. adjetivado (de no rume con neg. wentru r^ei Qu tal es el hombre? chumben cmo ser) qu tal?; v. g.:
chi)

Cmo

ser que...?:

qu

se alegran (Lit.:

'

||

chum^e\lu,

p.,

lu

chumi^e\n
i tichi

(v. interrog.),

kam por qu ('it.: siendo n., cmo ser; v. g.:


j

cmo).
i

adCxno

es su

wentru Qu tal es el hombre? Con negacin o con el deja de ser verbo interrogativo y toma el significado de no tener cierta cuaiilai i piuke Mi corazn dad o de tener cualquiera respectivamente; v. g.:

forma? sufijo rume

lai mi no tiene mala cualidad, es inofensivo, sin malicia ni doblez. ayn lamben Tu querida no tiene cualidades particulares, no me aventaja en tvean rume Por ti me quedar absolutamente en cualnada. Itro eimi meu

Wichu


f-


CHUMIjEN

OHNUIKaNUWN
27

quiera situacin, pobre,

de cliumn.

\\

n meu* por qu?.


||

etc.,

por

ti

gastar todo lo que tengo

{|

n: voz pasiva

chm\iawn,

en

el

viaje?

kdnun,

n., (v.

interrog.)
tr., (v.

cmo

viajar?; v. g.:

iawimi Cino
(. m.
c.

te

ha ido

interrog.)

V. g.:

kdnuaqeyu

Qu har
v. g.:

contigo?

||

qu hacer con alguna persona o cosa; konlcBlen^ n., estar metido en algn

asunto, correr con


n.,

un trabajo o con alguna obligacin


Iche

meterse en algo;

konlan o konkalelan
cmo

neg.).
(ZaijM

||

honn,

Ufachi

meu

Na

me
li,

konafun nir en
eso.
||

importa a

ra,

no es cosa ma, no tengo que hacer en eso. Iche mai mandaeso, tendra

Si

yo mandara, tendra que hacer con


enfermedad)?
lepeihi

len, n., (v. interrog.)


^;

estar?; v. g..

que interve-

lei

kutran

Cmo est

el

enfermo
ser?

(o la

mai Cmo

ser la cosa?

Quin sabe^

cmo
fi,

Qu haces siempre. afui (impers.) Qu se habra de hacer?, o Un fei meu Qu hacemos nosotros en eso, qu nos Que importara? Ichi importa a nosotros. Eimi tami rfaijM tafa Es cosa tuya. pei chi mai?, kimlan., (en forma negativa): no hacer nada fin Cmo ser, o qu ser?, no lo s. kelai Qu haces? keJan No hago nada. Fula keimi (y semejantes); v. g.: feichi iventru Ahora no hace nada el hombre, no hace mal, no perjudica. Fula lai kaivellu El caballo uo hace kelai Ahora no importa (v. g.: que llueva). nada, no muerde, no patea. lan No he hecho nada; no hago mal a nadie; no
|

keimi

chum'n

(v.

interrogat.), n.,

qu hacer (un

sujeto); v. g.:

aimi Qu hars?

^;

me

hace nada, ningn efecto malo. Iche


sin

eso, a

(el loco).

na; V.

g.:

Qu

se

lan Yo no tengo que hacer en de repente ayrumekei Sin motivo m no me importa. i non meu negacin, qu hacer con alguna cosa o perso aqeneu Qu har conmigo? Qu har con aimi?, faltai mi tu caballo. har con Qu hars?
tati
re
tr.,

(v.

interrogat.)
l?

afi

i)eai

l?

kaivellu

falta

Tjeafui?,

deuma felei Qu

se habra de hacer?,

ya

falta.

tr.,

con negacin:

no hacer nada con alguna persona o cosa;

Qu has hecho con


ki'ime

este chiquillo?, llora.

v. g.:

fimi feichi pichiche?, ly'imai

lafi

No

le

he hecho nada.

lafi

p3e

No he

ofendido a nia buena (decente).

chumollwe, s.,=ch3mollwe.
chumlpel*,
p. p., (de
s.

chitmpi trariiwe,

ehumn) para qu. c, faja de lana con que se cien

su dibujo se llama chumpi.


el

En
||

las orillas

mujeres y que por es de color blanco con negro, y en


las

centro lleva un dibujo de color rojo con amarillo.


chumpiru'i,
s.,

sombrero.

tuqen,
un
lazo.

tulen, n., estar

con sombrero, tenerles

puesto de algn modo. chumpoln,


chum'tun,
chumte], n=tunte,
n., v.
tr.,

arrollar, v. g.:

tunten.

interrog. (cuando

qu suceder con perimentado.

l; v. g.:

no hay neg.) qu hacer (el sujeto), o Chumtuimi Qu ha sucedido contigo? Qu has ex-

chunten* ^tunten.
chunui\kalen, n., tener los

hombros levantados.

||

kdnuwn,

r.,

encoger

los

hombros.

28

CHUPao
chupad'^,
tierra seca, molida; polvo.

CHTN

8.,

chu\pin,

n., (v.

interrog.)

qu

decir?; v. g.:
||

chiidkii\n, n.,

do.

gotear {=chidkiin).

naqn,

Chupi Qu cosa dijo?


n.,

consumirse

(la

vela) gotean-

II

tripan, n., salir por gotas, p.

e. el

pus de un divieso.

chiif\n,'n., llenarse

demasiado, rebosar de bebida.


dar muchas pualadas o cuchillazos a alguno.
|

chiirjrlkatuyen,
tr.,

tr.,

herir con cuchillo o pual.


tr.,

s.,

herida de instrumento cortante.


el

nien,

sostener

al

adversario en

suelo clavndole la

chih]kad\, cMijJcar\, chiiih'id\, chiij]kiir\, adj., circular,

nakimespada o lanza redondo. lohpui


|| ||

Un,

etc..

anta rulca met


rculo de luz.
chiiTjl-o],

Un

rayo de sol que ha penetrado en

la casa,

proyecta

all

su

V. Chir}ko\.
tr.,

chichil'yn*,

esparcir (cosas de polvo).


||

chJc\len, n., estar separado.


tarse; V. g. los pollitos

In, tr.,

apartar; destetar.

||

w,

u.,

apar-

de su madre.

chiikochiiho*
chiili\, s. el

s.,

la laringe.

retintn, el sonido

que producen algunos cuerpos sonoros

al

chocar con

otros:

Chliwi o trliwi hizo tintn.


el frenillo

chllfun^chillfun o rniin.
chal \kew9n\
s. c.
rl.,

de

la

lengua.

chill/cemtun+,

guarecerse de
el

la lluvia.

chU\k3trau*

s.

c,

cordn espermtico.
vagus,
||

||

que est prendido el corazn. Nervus con aguja. tutee, s., el prendedor.
||

piuke,
tun,

s.

c,

el

nervio en

tr.,

prender,

p. e. la

capa

chulla' miin, n.^chslh'i'man.

chamolhve, s.=chdmoUwe.

chmpoln,

tr.,

envolver.

champim*,
chana'lUi\n,

s., el

apndice
erizarse

(intestino).
el

n.,

cabello;

v.

g.:

i lor^ko

Se erizaron sus

cabellos.

chaivd\uk9len*, chamvr\uk9len*
n.,

r.,

estar confuso, enredado.

||

iiduamn*,

estar confuso, turbado, sin poder contestar o pensar.

chai. V. chiai.

chaid\we*,
chiiin.

s.,

cedazo.

V. chiin, chiadn.
s.,

chapei(toro),

un

toro a.bvi]Qso

que figura en unos cuentos araucanos.


g.:

chapdmn,
chnrol\n,

tr.,

(de chafn) llenar demasiado, hacer rebosar de bebida.


n.,

charauk3len+,

n,
n.,

estar confuso, enredado; v.

un asunto.
el

n.,

hacer ruido las tripas vacas o


v. g.:

chartvaiv\n+,
fusos;

r.,

enredarse, turbarse;
ni contestar.

estmago.
con-

duam e^n Estaban


la lluvia;
.

no saban qu pensar

lenmuchi fau Yo me estar


n, n.,

chatu\len,

estar bajo techo

resguardndose de

v. g.: liche
4.).
||

aqu para no mojarme [W

Gr. A. p. 68,

resguardarse de

la lluvia.

d\chen, u., curar, medicinar a la gente. dadi\,


s.

cierta planta (Lenz, D. E.:

nombre vulgar de
p. e.

varias especies de

Baccharis

etc.).
tr.,

da/kan,

limpiar de pasto con dafkawe,


concertar, pactar algo.

un camino.

||

we,

s.,

es-

pecie de pala de fierro o raedera que sirve para sacar cardos, limpiar caminos.
dakelitun,
tr.,

dallcitu.n (u.)

daUa\v,

tr.,

machi* hablar cantando la machi. rallar papas (para hacer torta).


contar deshonestidades.
c,
la

daUian*,
daUu\n,
ticia.
II

tr.,
s.

dalli\IuJcu,

choquezuela (hueso).
v. g. el

tr.,

acusar,

recibo de carta; presentar (un asunto) a la jusv.


g.:

In, tr.,

presentar una acusacin ante una persona;


||

Lo acus ante
dami\n,
do.
I

m.

ntskun,

Dalluleneu
acusar.

tr.,

acusar a alguno;

v. g.:

ntakuaf Le

daniche n*,

tr.,

interrogar

(a! reo,

a los testigos, al penitente).

ntrome,
tr.,

tr.,

tejer (pero
s.

n con

lana); v. g.
||

c, estera tejida de totora.

una

estera.

?'te,

tuwe,
|

adj., tejido, colchas.,

la lezna.

(la

gallina, p.

tas

dm nido de pjaros. hacer un nido para n hacer su nido. wn, r.= *, moverlas madapilVmaif^ aporcar papas, legumbres, de papa y limpiarlas antes de aporcarlas. kanui i haql Bot sus flemas en todas daqdaql*,
dae\,
s., el

da\n,

medicinar, curar.
nido.
||

||

In, tr.,

e.).

n.,

||

n.

tr.,

etc..

||

tr.,

adv.,

partes;

v.

g,:

por todas partes.


daqllu\,
s.,

camarn de

los esteros.

darma\, s.^=slma=damintrome.
dajMW,
tr.,
s.,

(=caw) curar, medicinar.

dawe\.

la

datviill], adj.,

ver).
II

n, n.,

gunas.
daye\n,
tr.,

mer.
algo).

cum

illa).

maneu i pesu Me ocup peso (que haba dado para comprarme Kiip mujer. (Nolo concumbere chi domo No he querido ocupar a Non concubuerunt. Wed domo No he hecho malel le

ko agua estancada (despus de formar lagunas, charcos; k El agua forma ocupar; Kie cordero an Ocupar un cordero,
estancado (agua);
v. g.:

quinua. V. ^atve.

llola-

v. g.:

chi

v.

g.:

lo co-

lafi

la

ulai\]u

lafi ti

dad con

la

mujer.

II


30

DEA

DEMELCHI

dea,

8.,

hermana o prima.
soga de ocha.
s.,

dechu\. V. sechu.
def,
s.,

defa+\,
de/e,
8.,

el vallico.

||

kono*,
deuda.
|1

s.

(del castellauo)

kono*,

c.=defeJcono.
s.

c, la malva del monte. Bot.:


||

Hydrocotyle poeppigii D. C, fam. Urabelliferae. ntaJcun, tr., ocasionar deudas a alguno. Se lo debo.
||

n,

ntakuwn,

n.

tr.,

deber.
r.,

Ifi

adeudarse.

def\n, n., hacer {def) sogas.


dei)rfe|w*, tr., (del castell.)

ballo para m.

maneu i kawellu Vendi mi caballo (en perjuicio mo).


s.,

vender algo.

leneu i kawellu

(El)

vendi

el ca-

deijkeUive*,

calza para inclinar la piedra de moler.


n.,

de^koUder\koU\n,

deshacerse (una hinchazn que hay debajo de


||

la piel). v. g.:

pui ddi]un mawida meu El sonido produjo eco en


/egV7Z|, s., el

dei]MUa\*,

s.,

el eco.

pun,

n.,

dar eco

(la

voz) en alguna parte;


el

bosque.

dei}kU\n+, n. ant., [=^chiivd' drupan) darse vuelta.


poroto,
el frjol.
||

rfe//a+|, 8., el

alio (de la comida).

len, n.,

tener condimento.

||

w, tr.,

aliar bien

(la

comida).
s.,

rjew, w.=adliii^en. punto de vista. iwi, s. c, la que forma la grasa en la sopa. grasa que se saca del agua en que se cuece la carne. deUkntu*=^ddkantu iwi. n, demyn, n., envanecerse; Z)ew2a|, adj., vano, sin grano o ncleo. umei ^) kachilla En algunas parte se envanecen los trigosV. g.: Kieke meu demkodemko\len*, n., estar duro en parte, v. g. un jergn mal arreglado o

della'i^kw*'],

cima de
ojos

cerro,

||

deUkantu+\,

s.,

los

||

||

disparejo.

demoU\i]en*,

n.,

estar desnudo.

denchoU*\,

adj.,

arrumado.

mlal^trelkomlal.
||

n,

tr.,

arrumar

maderas.
deu\n, pran,
deqi'^,
s.,

de*\,

8.,

tiuque nocturno. Es mirado


n., salir

como ave de mal agero.


con
la

la superficie

fermentacin.

el

volcn.

deu\,

s.,

el

huique, arbolito

muy

venenoso. (Corarica ruscifolia).

deu\, adv.,

(deuma apocop.) ya.


tr.,

deu\k9nun,

dejar concluido, hecho.


tun,

deuma deuman,

yen,

tr.,
||

daj]un, n., hacer justicia, fallar pleitos.


||

o concluir antes o entretanto.


realizar.

leneu kie maku Mi madre me ha hecho una manta. Meraq [meu+) deumai^ekei Los cntaros se hacen de greda. nentun, invencin malvola. ejecutar, llevar a cabo.
i uke
taive
||

k9nun,

hacer algo con


tr.,

mucho empeo.

||

dejar concluido, hacer


construir, fabricar,

n,

tr.,

hacer,

concluir,

tr.,

||

eJchi daijM

')

La partcula ume

pluraliza

al

sujeto kachilla.


DEUTuy
deu\tu7, n., (de

DarjUKTriKUN

31

dewn) haberse eompueto otra vez cosa descompuesta.

dew\9mn,
carta.
||

tr.,

(de

dewn)=deuman;

v. g.:

dmfi

tsfachi carta

He

hecho

esta

w, n.,

concluirse (un trabajo), estar hecho, haberse reaHzado, llevado


* la

a cabo.
dewi,
cordillera.
s.,

lombriz ms grande y gruesa que lombriz de tierra


eVraiw. Pichi

{dallivi.).

detm\,
ratones.
|!

s.,

la

rata,

el

ratoncito.

||

fe,

adj.,

cazador de

n, u.,

cazar ratones.

deya, s.=dea.
ddcha'^,
s.,

ddchlkachu,

trampa para coger pjaros. s. c, yerba que crece en

los

trigos

y hiere mucho

los pies.

Bot.: Soliva sessilis R. et Pav., fam. Compositae.

ddchi]kHn=d9chi]k9n.

dachy kdn*,

s., el

rayo del

sol.

||

pai anta El

sol

deja caer sus rayos.

||

naqpan*, kiipun*,

n.,
n.,

radiar (de arriba).


reflejarse.

naqkiipui ant

M meu El
dar)M|,

sol se refleja
s.,

en

el

agua.

ddcho],

achupalla (planta).
las ollas

+
|

el

juponillo (planta).

ddJ]oU*\,
s.,

s.,

grandes de greda, usadas antiguamente.


etc., etc..

asunto, novedad, cosa (^asunto), sentencia, fallo, pendencia, ne-

gocio (^asunto), pleito,


to (como

Beuma felepe yu
d9\]u

Ya

sea as nuestro asun-

hemos convenido). Aykantun


rfaijw

alguna broma, diversin. Bupale


Dios,

maivdn', cheni

Dios i
taf

n Pasando

la lluvia,

no hace nada, no resultan perjuicios.


etc..

lo

que

tiene relacin a Dios, la doctrina de


este

Eimi mi

al-

asunto, t eres responsable en esto. Feichi d3i]u esto.


ta.
~^

alguna Kulan incendios y llamas. Rasaran algn casamiento. Maln de gn maln. Llamkan Uamkan. Wef desgracia. Wejake desgracias. Wej meu Fu condenado. hablador. hablar en todas andar hay konn, blando. meterse en conversacin de (Hay entre mapuches quienes pretenden hablar con hacer hablar; tocar instrumentos; Dai]ulelen i Leme mi hacer hablar mudo) hablar consigo mismo. machi/e*, hombre que anima a machi con c, alocuciones, en rewetun. hablar; cantar dar su voz (cualquier animal); sonar cualquiera hablar con alguno, nehen'^=d9r]nten. nentuwn, idioma, lengua, voz, tono. nentuupai iche meu i tripatuaqel vino a pedirme pedir permiso; nonkechi, nten permiso para hablar, con paciencia. habladorcito, ntakun, encomendar;
Kawitun
lo
los
eli^ei

Es cosa tuya, t corres con

negocio; wti te toca disponer en

este

fies-

d9iyii\fe, adj.
II

s.,

||

iatvn, n.,

partes;

n.,

la

otros.

||

Ife, s., el

espiri-

tista.
II

tbn.

los

los espritus).

In,

tr.,

leer algo;
Itun,
tr.,

v.

g.:

chillka

carta.

||

(al

etc..

||

lutvn,

r.,

||

s.

el

la

p.

e.

el

\\

n,

n.,

(los

pjaros);

cosa.

tr.,

s.,
r.,

ruido, son,

||

|j

v. g.:

(El)

retirarse.

1|

adv., sin
||

||

ien, n.,

ser

ser locuaz.

tr.,

v. g.: 2)3-

meu He sido encomendada a este hombre (dice una mujer cuyo marido antes de salir a viaje la dej encomendada a otro hombre para que la atendiera en sus necesidades). tr.+, denunciar {=pintdkun), n.+*, hablar a otro mientras ste est muy ocupado en algo o hablando l mismo;
j\nt3ku\]en feichi wentru
|

32

DaqUMA

DITUN

V. g.:

Chumal kam da^ntBlcupaimi iche i ntramkan meu Para qu vienes a


ddvumna\chefe,
s.

interrumpir mi conversacin?

adj.,

abogado, intercesor.

n
(t)

(de der^un), n., oir voces,,


|

como

los

machis en
u.,

las visiones
g.:

blar a favor de alguno; v.


la
II

n (de dsgw), en Inau inau ive^ n Tengo una desgracia hablar, abogar, interceder a favor de alguno, defender, d3i]u\pen, culpar algo; peaqen Dios meu Ruega por m a Dios. jemawn, disculparse. hacer rogativa, oracin, p.e. Dios rneu a Dios. pramn, hablar con alguno que est hablar hacia murnegociar con alguno. d9i]\tukanun, y andar diciendo cuentos, novedades, andar hablanda murador. yecheiawn, yen, sentida gente. hablar de otro (Tmase de ordinario en de ive^ yen hablar mal de de murmurar). Kiime yen hablar bien de
n, n.,
p. e.i

en juez meu Habla a mi favor con tener una desgracia; locucin we/
tras otra.
||

que tienen, o como

los locos.

tr.,

abogar, hael

juez.

tr.,

dis-

V. g.:

r.

||

jg^w, r.,

||

n.,

arriba.
tr.,

tr.,

arriba.

tratar,
n.,

||

yechefe,

s.

adj.,

II

la

||

tr.,

el

otro,

otro.

dakon], ddko\,

s.,

la

coronta (espiga desgranada);

v. g.:

wa

la

coronta

de maz.
d9k\tuive'^,
s.,

el

palo arqueado que se pone debajo de la piedra de moler.

d9Uau\kdIen,
ddUan'\n, n.,

n.,

d9Ueq*\,
d3llwi\,

s.:

"pdchke

formar charcos. estancarse, formar charcos


astillas.

el

agua.

8., s.

lombriz de
astilla.

tierra.

d9miUko,
dai,

d9min\=^)min\.
s.,

mahii manta con dibujos


es: palito

entretejidos.

las cejas.
s.,

d3pllice,

el

recogedor, esto

para recoger
d9pn\+,
8. c.

el hilo,
s.,

cuando ya no
|

canal.

ko+,
el

falta sino

arqueado que sirve en una cuarta.

la

tejedura

a.

c,

estero o chorrillo pantanoso.

||

kuUt*^

camino de animales en
dicho\n*
dicho\n'^,
(n.) l
tr.

las selvas.

estar yerto el cadver.

indicar con

dedo;
|

v. g.;

dej indicada la faja o lnea.


s., el

tr.*,

kanuleleneu-faja Con dedo me sha^dllkuq, we, pinchar.


el
||

chax^ell,

dedo ndice.
dichu\n*,
tr.

,=dichon+.

\\

we*,

s.,

dichowe+.

(ije=:Ji)e.

dikn\filan, n., (V. Dikon) tener escasez extrema, habrsele concluido


la

manutencin.
diUu\,
s.,

||

toda

kalen, n., estar


||

melga.

I,

s.=

empeorando,
||

muy

grave

(el

enfermo).
v.
g.:

In, tr.,

hacer melgas para;

Iken

po Hago melgas para


di\n, n.

las papas.

(=fin) alcanzar. dion mamall, s. c, agua o resina que sale sola de la corteza de los robles

tr.,

coiges.
di\pan,
tr.,

alcanzar (aqu).

||

pun,

tr.,

alcanzar

(all).

||

tun=din.

DIUKA

DOTEL

33

diuka

s.,

el

pjaro diuca.
el

diuUi\,3.,

moscardn,

abejn. i-Miaukei
ollas
las

aretupelu

challa i piflos in-

moscardn alquilando dgenas cuando, en tiempo de madurar en las casas).


el

kuam Anda

para hacer pzJ^M. (Lo dicen

habas, los moscardones se iuternau

diume,
selvas,
la familia.
ditve],

s.,

cierta

insecto parecido a la avispa. Vive en sociedad en las


acribillado con sus hoyitos
el

dejando como

pedazo de suelo que ocupa

ditve\,

8.=jiwe el compaero. s., unos hongos que crecen en


8.

los robles.

diwill\ko,

c, harina tostada revuelta con

mucha

agua.

||


n,

tun,

tr.,

revolver con la

tdkun,

cuchara, remover de un lado a


revolver
(la olla).

otro, p. e. los

granos en

el balai.

tr.,

II

ditvll\

= diwiU\
s.,

doioll+,

el

pellejo
||

doi\, adv.,

ms.

encima
v. g.:

del cual se

pone

la piedra

para moler.

kalen, n., ser

ms, estar ms (expresin general que se

usa en las comparaciones);

kalei kufran El enfermo est peor. de a todos por su riqueza. hacer ms; v. g.: Doi p^chksnulen kojke Hazme ms chico el pan.
||

Ddihdlei Jcom che

meu

i lmeni^en

Exager
(Lo hizo

el

asunto

(lo

hizo
p. e.

ms

grande).

kdnui i

kanun, kdnui
el

meu Excetr.,

dar^u

tverin

Aument

su pecado

ms grande,
s.,

con un juramento).
suelo y

dokaM-,

la

doca,

una planta con hojas gruesas, que crece por

tiene frutas comestibles y sabrosas, llamadas frutillas del mar.

dokaq*\,

s.,

el

hueco.

||

tripan,

n.,

excoriarse; v.

g.:

tripai i trawa Se

me

excori
dolkiin,

el cutis.
tr.,

desgranar (habas, arvejas),

jj

tripan, n., salir los granos de

de sus vainas.

II

doll3m\,

s.,

especie de choros pequeos que existen en los ros o lagunas.

entu,

s.,

sus conchas.
la

dolkan iiwa*
ojo hay

hoja del maz.

dollou\k3len, n., estar


el

ahuecado;

v. g.:

k9lei i

mslepym

ij

Donde

est

un hueco.
tr.,

doUoivln,

ahuecar;
el

v.

g.:

eljjei

mamdll Le ahuecaron un palo (para

dejar

la

comida en

hueco).

dollnni=^dollsm=folldm o jolliim.

domdomtuln*

tr.,

rezongar;

v. g.:

eneu Rezong por


femenina.
v. g.:

lo

que

le dije.

Ji

i uke Rezongu por lo que dijo mi madre.

domo
o casada).

s.,

la

mujer.

che persona
lo

len hembra.
jeres, el

las

takun vestido de mujer. kama, c, amigo de muhombre, de ordinario que siempre gusta en compaa de mujeres. pecar con mujer. (=sonii) arruga. arrugado. ady.=doi o yod. expr. en mayor grado; Iche
|

adj.,

femenino,

de

la

mujer,
||

W
s.

kulli la
el

mujer joven hembra. trapial


(soltera
las

flojo,

estar

||

tun, n.,

la

don\,
doy\,

s.,

la

||

en, n., estar

\\

el, p.,

adv.,

p.

e.:

(3)

34

DOYELN
r)ew

DUMDMN
la

el

darle

mai wej loT\ko ms fuerte,


duam\,
s.,

Yo, pues, tengo


(el

cabeza

estar peor

enfermo).

mucho ms

mala.

||

ein,

n.,

eltui

intencin; necesidad, urgencia.

mientos buenos (malos).

Kiime

Ha vuelto KUme {wed)


(o nieimi)

intencin,
ser

a empeorar.

senti-

r^elu

Di que conoce su intencin. Kifu V. Kie rume Kimjjelai i No Epu rume Es tiene intencin doble. Le sirvo con Eimi Afi i = afeluwn Me he aburrido, estoy aburrido. por causa vengo. mi por causa tuya, por amor tuyo. PUcu i Mpan Por Chem i Por cul causa? Con qu Fei i por chen querer, estimar a gew, gente. amaduam\chefe gente, ser necesario, deseable, ble con faln, fal kan, V. duam. ocupado todava, teresante, convenir. Kiime kalen contento, necesitar todava. Wej kamn*, hacer caso de algo o de descontento, reanimarse enfermo. manien, tener pensado, tener guno. konn*, manieintencin bien meditada de hacer muchas ganas, tener fin i niemaiafiel i awe tafachi wentru Tengo muchas ganas de casarme con hombre. querer, desear, hacer caso de algo hija de mujer de alguien. K che i kure No desears o de dmalaiafimi dmaiaqen tai Ten inters por mi asunto (Dicese para encarecerle niechen {n.)=duamnien imponga bien del asunto del que bien a personas, interesarse che tener consideracin con su prjimo, nieehelai No necesitar consideracin con nadie. por nien papel Necesito papel. Pensar, tener {^duamn, dumyen); nien i womeaqel Pienso volverme. Tener tencin de hacer gusto por kintuan k kiidau No me gusta Tafachi kiidau Con trabajo, buscar no tener miedo a no tener miedo o amedrena una persona; respeto nielaufi* chem kiidau no rume No era demasiado, uo taba trabajo alguno. nielafui i kiidau Su trabajo no homtema. Tafachi tventru No tengo miedo respeto a hora que quiera. acordarse de puedo pegar a nerlo en memoria; pensar, desear hacerlo; tener que hacer con alguno, neceyen, que

(lit.:

\]eimi bueno, de sentimientos buenos. Chem Necesitas algo? Entmje mi te ofrece? Mdlei

fem\]ei

Hace impresin de

hombre

Qu

necesitas?

Qu se
ser-

saca) lo

necesitas.

se

Jciju.

fikejiil

fidelidad.

i)e

falaz,
|

de; v. g.:
licor

el

eso.

fin?

u.,

la

||

gew, n., ser

la

filntropo.
||

rjew,

n.,

in-

jjen. n.

\\

n.,

estar

||

k^Ien,

n.:

estar
tr.,

alegre.

kalen, n., estar


II

triste.
el

||

al-

u.,

||

tr.

la

algo; v. g.:

la

este

||

n, tr.,

necesitar,

la

otro.

c/aijw

se

interesado).
recibir

(tr.)

||

las

ellas.

tiene

||

nien,

tr.,

v. g.:

la in-

algo; v. g.:

algo; v. g.:

nielafi,

este

otro.

neg.:

algo,

v. g.:

le

le

lo

nielafi

le

ni

este

bre, le

la

||

tunien,

tr.,

algo, te-

la

sitar.

tr.,

necesitar,

II

jj

yepeyel,

p. p.,

lo

se

necesita, los tiles,

utensilios.

duchif\n*, duchimn,
dufdufiilln*,
tr.,

tr.,

desgranar maz.

enturbiar,
(?),

duke*,
dulli\n,

s., el

jeme

la cuarta.

tr.,

escoger, elegir.
jj

bie, con palabras escogidas,

*, ke che nentun,
jj

n.,

enturbiarse.

los
tr.,

escogidos.

||

daipn,
||

escoger entre.
e.

n,

n.,

hablar

tr.=diillin.

dumdm elkintunn*

muy

fuertes; v. g.:
(tal)

elkintun^elu
no alcanza a

n.,

tener la vista ofuscada; p.

por unos anteojos

fei puukelai i kintun kiim Quien tiene


||

vista ofuscada,

vei' bien.

n,
n,

n.,

ofuscarse;

v. g.:

la
iii

DUMDUMMEKEN
i kintun illkun

DWWE
de rabia.

35

meu Se

le

nubl
teuer

la vista
||

pelomte

La
||

ofuscarle.

meken*,
s.

luz

me

dej

como

ciego.

kintuneln,
|

maneu
tr.,

i hintun chi*

deslumbrar a alguno,
n.,

'i

n.,

como empaada

la vista etc..

malen, man, naqn,


II

dumi,
n.,

adj., la

oscuridad, oscuro.
v. g.:

ver oscuro;

malei

ijew,

kalen,

estar oscuro.
rabia.

||

illkun

meu Ve oscuro en su
(la

|i

n.,

oscurecrsele
n.,

(la vista)

a uno; sorprenderle la oscuridad

(al sujeto).

oscurecerse, disminuir su fuerza


n.,

lumbrera).
tientas.

dumpatuiawn, n.=jumpatuiawn,
dkn\fillan+,
n.,

andar a
(al

habrsele concluido

sujeto) todas las provisiones (que-

dndole no

ms que

las

corontas de maz).
a.

dkon, diiko wa,

c, la coronta de maz.

'

,i

dHin=d9i.
dllivi piru*,
8.

'

c, la lombriz de la tierra.
adj., tejedora.
|

dw\kafe,

s.

||

Jcun tejer mantas.

adj., tejido.
telar.

||

tun*,

-kan,

n., tejer.
tr.,

||

n,

tr.,

tejer; v. g.:
||

remendar

(tejidos).

we,

mas.,

la

hebra atravesada del

!,

interj.

*Eimi n'a, a
la atencin:

El dueo de casa dice a un forastero conocido que se presenta: Precede a vocativos para llamar lo cual ste contesta: 'E!-.
\\

E, pu werf Atencin!, amigos.

{echa\In), tr. 2." (del castell.), echar; v. g.:

leneu culpa Me ech


el

la

echeln,
iaqel

tr.,

guardar (. slo tratndose de comestibles);


de
eeh,
|

v. g.:

elaqen

culpa.

Gurdame comida.

echiuln, n., (probabl.

de

yiiu la nariz) estornudar.

tuwelawew+,

voz onomatopyica que imita


s.

estornudo, y

c, cierta planta (Lit: el reme-

dio que produce estornudo).


fchun, n., (del castell.) estar

hecho, acostumbrado.
||

efM\efheneen*

n.,

tener la respiracin rpida (un enfermo).

n,

n., res-

pirar rpida y superficialmente.

efhU\MrHfme]cen*,

n.,

macho) continuos ensayos de encaramarse. tr., tener el macho montada a la hembra, mientras sta sigue caminando sin hacerle caso. kiaivn*, n., &ua,r encaramado (el ^M^raw+,u., montar (un jinete macho). ^praw*, n., encaramarse (el macho). su cabalgadura) de salto apoyando el cuerpo en ambas manos sobre el lomo y
ei]]cl-\ei]kol\^en*, n.,
||

kiawdln*,

cerner

(las

aves).
,

ei]lcoii]ewn*

r.,

hacer

(el

||

||

||

pasando
er)wi,

la

pierna respectiva.

||

aiaiv3ln*= Maio9ln.
|
|

suf.

de

la

casa de
*)

ellos.

v. y s., ms de dos en tercera persona; v. g.: Ni ruka yeijn ') Elueyeu e^n p9trem Les dio tabaco. con, prep.; v .g.: Pu cacique

yeipi

kiipai (l) vino con los caciques.

y, conj.; v. g.: Presidente yeijn

*)

kom

pu ministro El Presidente y (o con) todos sus ministros. eijM suf. de v. y s., dos individuos de tercera persona;
,

v. g.:

i chau egw
|

padre de

ellos (dos).

con,

prep.;

7. g.:

Kuil

ei^u

con cuidado.

y, conj.;

V. g.:

Adn

eqw

Eva Adn y Eva.


hablar o dar gritos en sueos pesados.
pers. t.
(dos).
||

erjiijn*, n.,

ei\mi,

prou.

mn, pron.
este, este

pers., vosotros

(ms de

dos).

||

mu,

pron. pers., vosotros


ei

tdfachi*=fei tdfachi

eko\n*,

pran,

mismo.

n.,

subir trepando, agarrndose con

manos y

ekull\, s.,

cualquier trapo; la capa de las mujeres. Pichike


respetar.

pies.
los paales.

ekun,

tr.,

')

La y es

eufnica..


38

ELANTN
el\antn, (n.)=eZw

ELTUWE
da o la fecha.

(tr.)

ant

fijar el

ela

wei (adulteracin de
s. c.

el\che*,

inquilino.
||

p. e.
II

para

la

procesin.

ddi]uln*,
le

||

chen*,

ella

wei) muchacho, nio.


n.,

tr.,

poner en orden un grupo de personas, ponerse de acuerdo en contra de uno.


n.

d9T\un, u., acordar o resolver algo.

tr.,

dar encargo; dejar noticias;


encar||

V. g.:

-^dd^ui

ddr]ueneu] i kawellu

meu ha dado encargos (me ha dado


||

gos) por su caballo (que

arpan,
tr.,
I

tr.,

han robado). duamn, n., resolver, determinar. haber dejado atrs (algo que no se mueve; p. e. una casa en el viaje.
(algo)

en

ida.

el

arpun, dejar algo en una parte en haber dejado algo (un finado o una persona que ha trasladado Brpui kie fot3m Dej un arpui i manenteraente a otra fotdm i ruka meu Dej a su hijo en posesin de su elarpuei meu Jacob pozo. Chau i Lo que ha dejado tsfachi pozo Jacob nos ha dejado arputun, dejar padre. en alguna parte en trayecto de vuelta
||

haber entregado

en

el

trayecto al venir.
||

drpatun,
se

tr.,

idem, pero
la

el

trayecto de regreso para ac.


tr.,

tr.,

per.

parte); v. g.:

hijo.

casa.

este

drpitel
el

||

tr.,

(algo)

para

all.
elfal\, adj., (der.

deja dicho.

encargado. de tvjakelu objeto encargado.


eln)
||

rf9r)M el

encargo de palabra,
tr.,

lo

que se
v. g.:

Icdnun,

dejar encargado,

Jcanui i kawellu iche


Icaivellu

Antonio
\\

=^elfallcdnun.

met.

meu Me dej encargado su caballo. Juan Juan encarg mi caballo a Antonio para
la

kamileleneu m.
||
|i

n, tr.,

tu, adj.

[ellca\ln), tr. 2.,


tr.,

leneu o El guarda objeto para m. tener guardado, escondido, escondidas. a tenerse escondido, esconderse. kanun, dejar quedrsele en alguna parte intencionalraente o por descuido. niemaqeneu i tener malas intenciones por intenciones por mi wellu wjakelu, mai]ei i
encontrara yo).
nien,
r.,

esconder;

v. g.:

nianeu i w9n'elwe* Me escondi mi freno


||

y s., encargado, el encargo, guardar para otro un objeto.


lleneu tcJaJcelu
jj

encomienda.
Itun,
tr.,

ocultar.

n,
||

(para que no lo

el

tr.,

nkechi, adv.,

||

fe-

len,

jj

ten,

r.,

l\k3nud9jufe, adj., falsificador.

||

tr.,

(algo)

elmaln,

tr.,

algo; v. g.:

ka-

(El) tiene

(robar)

caballo.

ge?

wefakelu kie che Se tiene intenciones por algo, se


elmen,
carta en
el
tr., ir

a dejar; v.
||

correo.

g.:

clmeqen

las tiene

por lo de uno.

tdfalii

carta correo

meu Djame

esta

n, tr.,

poner; dejar; dar sepultura; dejar fuera de uso;

un grupo de gente. d3i]ui. i i ddipi= y^eken che invent una mentira o una astucia. i tr., tener empleado a alguno. etven, n., armar la red (poniendo los cordeles, las plomadas y los boyantes). pame*, s., la descendencia. pan, tr., venir a dejar. Feichi imntrui paelchi j)u ijall= piuken, u.=elduamn. feichi wentru i pame. panonn, n., dejar rastros. rulel*)': rulelmekefeneu (tr.) El haba hecho ademn de pegarme. V. (eltvslel). tun, tr., poner o dejar de nuevo, restablecer. Kme tun componer, arreglar cosa descompuesta {=deumatun). Wall* o W3 o k tun volver a
crear; situar; emplear; ordenar

duam^ duami. r^dnen una sepultacin. nien,


|| ||

||

||

II

\\

||

II

dejar o poner.
tun, deumaltun.

\\

o tun ttun*=iv9 sepulcro. tmve, sepulcro.


tun,
l', s.,
||

tun,

deuma-

s.,

ELnaguN

ella

39

(el dajjin)

^),

tr.,

(exige transicin) dar aviso a alguno, imponerle del asunla

to

(d9iii),

hadadieron noticias entre comunicado. d9i]uwix]U Ellos dar a alguno palabra o promesa de 1JMW+) ^)=( kanueneu i awe entregarle algo; me ha prometido su
ferido,
(dos) se
2.",
s.
(
||

V. g.:

ponerlo en conocimiento de

persona (indicada por


o

daijuafi

Se

lo

comunicar.

rfsijMrjew

ijenfeichi
(El)

la transicin);

ddi]u

Me

lo

han

re-

rfsijMw).

II

Icanun)

'),

tr.

darle,
ij

v. g.:

hijp,.

n)

^),

tr.

2.*,

dar algo a alguna persona

etc.

(indicada por la transicin del

V.),

drselo sea de regalo o por pago (Cfr.

ivBln); v. g.:

buey.

dinero.

ijew

Me

lo dieron, lo recib.

ijeaimi

fin

man^uw Le

di el

plata

Te darn
el

dinero, recibirs

el wjfacelu la

persona a quien se ha dado

bindoselo dado

(yo).

Mi

afiel,

mi

objeto.

filu (iche) hat, o la

afi,
3.*)

mi ehiafim para drselo


kie rosario tai kure
ella).

persona a quien

lo dars.

Ellaqen

(tr.

Me
|

dars
(

man) dar a alguno permiso para algo; maeneu i femaqel Mi padre me ha permitido hacerlo.
^),

(=Dame) un

rosario para

mi mujer. Eh'daqeyu Te dar uno (para


v. g.:

tr. 2.",

i chau

eneu o

n,

V. Gr. A. pg. 200.

(elntdkun)

'),

tr. 2.*,

dar, entregar algo a alguien; drselo con cierta antiel

que tiene el significado igual, solamente que pide construccin simplemente transitiva); v. g.: fin i aive Le di mi hija, se la entregu como mujer. Kureijealu nieqei Al que va a casarse le han hecho la entrega (de la mujer). lelijen (tr. 3.*) w domo Me han dado la joven (para el hombre a quien sirvo de interventor en el ajuste de su casamiento). eneu ni defe Me ha condonado la deuda. (eb'ipiuken) '), tr., dar una persona su corazn a alguno, admitirle, consentir tratndose de amores; v. g.: reUu eneu {=jeUu maimaeneu i d9T]u) Difcilmente me gan su voluntad (Lit.: me dio su corazn).
cipacin (como se ve explicado en
v.

ivd'ltdkun,

el

ukdlen,

s.,

(de eln) estar listo, dispuesto.

elu\tvn,

rec, (de la raz el) darse


r.,

mutuamente

algo.
|

elmvn,
s.,

(de eln) alistarse, disponerse; alojar.

Kme

uwn

componerse.

el

entierro.
:

{elw3lel+)
ellal, adj.,
\

niefeneu

(tr.)

El haba hecho ademn de pegarme.


etc.),

ptihni)

ddj]u+ desgracia, ke V, desgracias (por domo {=w domo) mujer mediana, no muy eU mediano; desarrollada. adv., no muy, medianamente; a poco poco despus pachiii* mi algo Tu casa pero no mucho. liwen muy de maana no muy avanzada maana). puw no muy de noche. pmvalmi kujei o fei kujei Ella no muy Poco despus que
llcnjen.
,

(^alla) bonito (de mujeres, vestidos


doru-^

bueno

(de manjares).

irona).

adj.,
|

v. g.:

de,

de; v. g.:

rtika

es

chica,

(Lit.:

la

(o

llegues.

es

vieja,

')

El verbo est entre parntesis porque en


la

realidad no existe en
la

tal

forma, debiendo
la cual

tener en su voz activa siempre


te el

transicin hacia
tal

persona a quien se da,

en pasivo

viene a ser sujeto; no nombrndose

persona, esto es, cuando se quiere enunciar solamensustituirse por la raz

que se da
V.

algo, la raz el
/*

no tiene indicacin, sino que debe

!wZ del

wiln, o

del v. ruin*.


40
ELLAIjEN

ENTWINURN

es regular vieja. Fei afi

Ha

cocido lo bastante.

fei

aflcei

Se deja como a

medio

cocer.

bonita.
dicho).

ella\^en, n., ser

i^ewei

bueno (de manjares); v. g.: Ti^echi domo mujer i zapato Bonitos han quedado mis zapatos (irnicamente
bonito; ser
g.:

eUaka\, adj., [=--eUa, adj.); v.


nota,
los das se

que ella nieu, expr. adv., {^^eJla, adv.) no mucho tiempo despus, a poco de. cM eUake\, chi, adv., bonitamente (U. m. hablando con irona); v. g.: / Vai i hmehe femiten Bonitamente (es decir: desgraciadamente) murieron mis buenos parientes! (Fueron asesinados).
alargan de nuevo.
||

tripantu meu,

la

poca del ao en que se

ellake,

adv.

c.

y t.=eUaJca.

ellajcen, n.,

[=ella^en) ser bonito;


||

ropa lleva puesta.


ello/e*,
ewii,
s.,

v. g.:

hechi ivjakelu takniei Bonita


\\

Ikalen,

n.=kmlkalen.

kan, tr.=kmlkan.
o cualidad

el

cementerio.
suf.:

{yem despus de vocales),

Expresa pesar, recuerdo doloroso,

cora-

pasin, ternura, admiracin, o que


existir; v. g.:

una persona, cosa

ha dejado de
finado Papay
el

i chau em mi finado padre. L yem, lladkn em el em oh, mam! Wampo em los restos de la canoa. Chi llumii em* sido ciego. Diima punkai em Ya est anocheciendo, lstima!.
emn, pron. pers.,
empd\k9len,
suf., vosotros,

que haba

en frases como: Carlos emn amuaimn Car-

los (y) vosotros iris== Vosotros iris


n.,

con Carlos, o Carlos


los codos.
||

estar
||

codos (estando de
empealn,

pie).

pran*, tun*, n.^ei^koltupran.


dar en prenda, empear;
i
Ifi

parado apoyando

kanuivn,
v. g.:

ir

con vosotros. r., apoyarlos

tr., (rz.

castell.)

niemaneu i montura Me tiene empeada mi montura. ponerse de puntillas. empinarse mucho. kanuwn, empf\empifr\en, kiaivn, andar de puntillas pran, empinarse
n.
||

Empear mi

caballo.

ian i kaivellu
su buey.

manfuw Me he tomado en prenda


n.,

n.,

II

||

tun,

n.,

[i fituafiel

para alcanzarlo).
em, pron. pers.
suf.,

vosotros (dos), en frases como:

Carlos

em amuaimu

Irs con Carlos (Lit.: Carlos vosotros iris).

enkl\entun=iverjklentun.
{entu\chillaln),
||

duamn, manifestar su confesar su regalo que duampym, proferir su exponer su ksmm, nenwl kdnuaFei ruegos. da para reforzar kutrann, quitar enfersentido palabra. fiyu Daremos con c, mina un animal). millawe, quitar carga medad. mekuln, confesar manifestar de declaracin). dar cumplir pecados); celebrar (una mari pesu Merece sus diez (=weunien) merecer; trorfann, cuero. sacar pesos. lana macho antes de escarmenar despumar. sacar winurn,
desensillar.
n.,

tr.,

desensillar para otro.

||

chillaivn,

r.,

quitar

la
||

montura,

ddr\un, n.,

delito,

secreto.

peticin,
los

diligencia.
tr.,

1|

s.,

se

||

sacar.
||

tafaehi
n.,

(el

de) esta
la

la

tr.,

(a

s.

||

II

oro.

n, tr., (U.

t.

neiitun) sacar, quitar;


fiesta);

(su secreto);
(su

(sus
II

(sus palabras);

nien,
II

tr.,

v. g.:

niei
tr.,

piitran,
1|

tr.,

destripar.
u. (?)

||

trallken,

el

tr.,

[|

la

la lana.

ENTRPKaXWN
entrif\k3nuwn,
tulen, n.,

EPTJE

41

Amii

r.,

ponerse de puntillas,
dbil por el
||

||

Un,
|

n.,

andar de

puntillas.
al

||

tulei

i trekatun (Ella) levanta algo los talones

andar.

entrin, n.: estar

muy

eum\, adj., caliente.


Iconn,

konpun,
el

hambre, morirse de hambre.


calentar.
al

aln,

tr.,

lc9len,

n.,

estar caliente.
v. g.

||

n.,
|

producir algo calor

licor

en

estmago.
en

introducirse en

un cuerpo,

un

tun, n., calentarse.

epe\, adv., casi; v. g.:

lafun

Casi

me

mor.

iviiw casi

el alba,

un poco antes de amanecer

el da.

lhei est
||

moribundo.

kechi, adv., casi;

de un momento a
epeu*\,

otro.
\\

s.=apeu+.
s.

tun*, n.=aputun'^.
un
tvekufii

epu, nura., dos.


epuaTe*\,

c, dos caras, (ser de) dos caras, denominacin de

que posee
el

o lago y que es llamado tambin Millahijko (cabeza de oro) o KwpJch/U (demonio del agua); v. g.: Kutraneleneu Me ha hecho enfermar
el

mar

.
I

Epteto que en algunas partes los indios infieles anteponen a sus de-

nominaciones de Dios al invocarlo (v. g. \yinechen), sea porque le suponen de dos sexos (V. L. A. pg. 227), o sea aludiendo con esta expresin al cielo benigno y sereno y al cielo desfavorable, o a la severidad y la benignidad que

Supremo puede demostrar a idea se aplica tanto a Dios como al


el

Ser

los

hombres. Mas, hay que notar que

la

mayrivekufii (demonio mayor).

epu'entu, expr. adv., en dos das, dos das despus.

epukd\mamdU* s. c, Gay; fam. Loranthaceae.


,

cierto parsito

vegetal.

Bot.: Lepidoceras squamifer

epulojjko,

8.

c, (Ser de) dos cabezas.

Es

idntico con epuai]e.

epu mari, num. c, veinte.

epun, o

len, n., ser dos; v. g.:

o
i

lei

kuram Dos son mis huevosayudan en


los
las rogativas

tengo dos huevos.


epuamu',
{segn
vez de
s.

c, los convidados de otra tierra que

Domingo
la

2.

Weuamko*). El nombre,

lit.:

dos pies, se explica por la dos pies a la


parece, de la

funcin que los

es

desempean, a saber, de dar brincos con


A. pgs. 33-35, smbolo,

manera

referida en L.

como

dualidad sexual que los indios infieles atribuyen a Dios invocado por ellos

Wnurey Chau, Wnurey uke, o Wnirey Fcha, Wnurey Rufe, o Epuaije, o Epulor^ko. V. tbn. Marupuanf. epichiiJce adj., doble (de vestidos); v. g.: iklla takuan Pondr dos capas. makutuan Me pondr dos mantas. epma^eclii, adv., a ambos lados; mutuamente. epnpdl expr. adv., a ambos lados; mutuamente. Usado como adj.: de ambos lados, ambos; v. g.: i kuq [wamuw, ij, piluw etc.) kutrani Mis dos manos (pies, ojos, orejas) estn enfermas (Opnese a i kiep-)le kuq una de
bajo las denominaciones inseparables de
,

mis manos).
das, anteayer; v. g.:

epe, epuwe, expr. adv., en dos das,

mom, mum

pasado maana. meu* hace dos meu rupai Domingo Dos das haba pasado Domingo|

el

(ger.),

expr. adv., antes de ayer.

42

ESPEJOTUN
en

EYTUN
el

espej\tun, n., (rz. castell.) mirarse


estipu\,
a.,

espejo.

eti\Jcn*,

(del castell.) los estribos.


n, n.,

producir un ruido gutural que expresa enfado.

eu\, interj.,

de sentimiento, recuerdo doloroso. V. eivem.


exhalar hacia
el interior

eupn*,

n., gritar.
tr.,

eurm\tdhm*,
ewann*,
eiv\em
n.,

de algo.

tener arcadas, querer vomitar.


Bot.: Ouricia coccinea Pers.; fam. Scrophulariaceae.
interj.:

etceilpue*,

s. c.

{=eu

em),

Expresa enfado o sentimiento


al

etc.:

Ewem wai!

Cspita!

Caramba! Eivemfotr! idem. ewf\n*, n., remecerse (v. g. el rbol


n.,

impulso del viento).


los

ewsrfn+,
eya
,

tener arcadas.

interj., h aqu! (.

solamente en
||

ef\pdle,

expr. adv., hacia all.


n.,

parlamentos).

u, adv., all.

eyUtun,

gemir.

fau aqu,

fa=^tifa, pron. dera.,


ac.
]

&].=t9faehi p9le^ chi pdle=tdfachi pdle^tdf


este.
]

ehi,

este.
jjsle

meu=tdfa meu
ac, hacia ac.

fachant, expr. &w.=fachi ant^=tdfachi antii (meu) este da, hoy.


fachi. V. fa.

faifikdlen,

n.,

empezar a sudar (n gota gruesa

todava).

||

n, n.

fermen-

tar; traspirar algo.

fainu,

s.,

lluvia fina, gara.


tr.,

faiydmn,
fahii,
s.,

(de/atn) hervir+ {=icadl(iimn)\ fermentar.

cierta flor silvestre,

llamada

flor

del

pasmo. Bot.: P'rancoa son-

chifolia Cav.; fam. Juncaceae.


/a/i, partc.

V. Gr. A. pg.
apreciar.

faliln,
.

tr.,

mavelan i da\]un No
difcil.
c/

257, 258,

68 y ivemfal en este Diccionario.


se aprecia

mi palabra.
||

n., valer,

tener precio; *8er


||

uno en

s.

uivn,

r.,

(e

V. l'ii'faUn y fentfalin. lutvn, r., fiar mcM) valerse de alguno. ^/'rt' /a/M; tener uno
|

||

n,

alta opinin de s
falJce', s., el

mismo. hombro.

||

foro*,

s.

c, la clavcula (hueso).

falta], (del castelL): r falta, expr. adv.,

=^faltaman Jculli. algo a alguna persona


\\

de balde, gratis; en vano


||

n, n., faltar,
|

no

estar.

man,

||

hullin

n.,

haberse extraviado

(Sujeto).

tr.,

faltarle

un objeto determinado (=faUan

con interposicin del objeto extraviado).


fauu. V. Gr. A. pg. 68, 69.
fam'i, adv.

sali el [)leito.

(=famrfechtj as (sin correlativo); v.


ijez

g.:

tripai

rfaqw As, as

As es

ella.

fmentun,
nidero por
el

tr.,

(contracc. de

/a meu entun) quitar de aqu.

famdtlte, adv., en aquel

mismo tiempo: K mel


||

dJlce el

ao pasado o veg.:

II

mismo tiempo.

ijew, n.,
|

ser o portarse as as; v.


||

\]epai As as se

tura.

ha portado aqu. ijecAi, adv., as. r)ew, n., ser as. mel i)eM+ el ao pasado o venidero por el mismo tiempo. fmtripa\ln, tr., (de/ meu contrado en fam) quitar de aqu, de en medio. n, n., quitarse de aqu.

fmtripaln,

n.,

(=fmtripan)

salir as

(un asunto).

n,

n.,

tomar

tal

pos-

len tener tal postura.


tr.,

nalcamuwn,

fanfanetun,
r.,

contrapesar.

||

n, n.,

pesar

(n.),

ser pesado; ser difcil.


||

hacerse uno pesado para que no puedan levantarlo.

n gen,
||


44

PANTUK

FEICHI

cargado. pesar como pesado, tuwn, usado tutvn Tjen=fanen n=fenten' n meu* expr. fant] (rr.)^fent. ke=fent'klu. Ahora, n meu mai Jcom mapu an'mar^ei adv., ahora, hasta ahora; pobladores). n meu niekefun feichi ha sido ocupada pues, toda n meu kullikefeyu patkake pesu Hasta ahora siempre tena este
11.,

llevar

len,

mucha

carga, estar
ije.
\\

muy

||

tun,

tr.,

(algo).

||

tuulca-

||

adj.,

flojo.

\\

v. g..

ta taf

la

tierra

(de

d9]ju

pleito.
te

hie kiiyew meu Hasta ahora siempre


fpdle\, expr. adv., ac,

hacia ac.

un punto jo hacia
que echa vapor.

ac; p.

e.:

pa, expr. adv., (. como ac. Leuf i pa desde


||

pagaba diez pesos por


el ro

el

mes.
s.)

desde

farfr'ikalen, echar vaho,


||

sudar mucho;
gara.

v. g.:

kslei i

arfn Suda tanto

iin, n,,
s.

sudar mucho.
la

fajke* mawow,
faw!*,
s., (la

c,

fau\, adv., (contraccin

de/ meu)

aqu, ac.

palabra

castell.) el bal.

faydmn. V. faiydmn.

kimlan Yo no mai El
lie

fei

s.,

pron. dem., este, esta, esto; ese, esa, eso;


s eso,

l, ella, ello, lo; v. g.:

Iche

no

lo s.
|

es, s.

Eso

es, s.

Feysrke (=fei arke) mai Ah, as es (V. rke). eijw (=/eyer)M) ellos (dos); con l (tratndose

de dos personas);

v. g.:

Feyei]u vi9lekaiaii]u Ellos se quedarn. Feye\]u

amuaimi

Con

l te irs.

eijw {=-feyeijn) ellos

(ms de

dos);

con

ellos; v. g.:

FeycY\n doy

wirarHvn Ellos gritaron ms. Feyei^n

kiipan En momento en que sucede akuel mismo Ahora akuel mi momento mi akun, o Valdivia ^illapan kie pantaln Luego que hube llegado a Valdivia, compr kimn i amdmn ni portamounos pantalones. i amun, fei i amuel prdida de mi portamonedas. i wnn not neda Luego que kimfi Luego que amuaiyu Luego que amanezca, nos iremos. i estaba en punto puwn Llegu cuando conoc. i amuaqel Nuestro Seor muri; de i I Saor Vai; de i kudufel maten, o i torn a despus) en das momento no ms quera acostarme. i amuafel akuikuduafel maten En meAt=feichi meu, feichi momento en que quera mi En sucesin temporal, wjakelu meu, feichi ddi]umeu. meu meu pus, entonces. meu wala despus (reforzadamente). mismo. meu hipan por eso vengo. por sin amuami sucede en que momento mismo Tambin indica mismo. estacin? a meu Ahora mismo por ah mismo. aqul mismo. bastante; bastante, de fein pu bien bastante, La carne ha cocido o pu Ella kuSei no muy, Ella bastante kujei No muy o Indica dicho, feichi, pron. dem., i Ufn (meu) ruka pewelafi Desde en que sucede algo (=
Indica exactamente
viene.
el

amuan Santiago Con


algo; v.
g.:

ellos ir a Santiago.
fii

este

llegaste?

/7

tren

parti

el

tren,

la

llirulfiel*
el

lo

vi, lo

tren

tren

salir.

kiila antiiaqel wdmojjetiii

all

tres

(o tres das

se

vivir.

este

el

salir llegas.

che

(indica

luego): des-

(indica suce-

causal)

eso; v. g.:
el

tafa este
taf

algo; v.
|

g.:

qel estacin

te.irs

la

tafei ese

ti

ti

pal,

ti pal

fei,

(der.

bastar), adv.,

pref.,

lo

v. g.:

afiii ilo

afiii chi*

ilo

lo

est

cocida.

(Ella) es

vieja.

o ella

regular;

v. g.:

ella

es

vieja.

adj., (de fei) este, el


antii); v. g.:

el

(artculo).

el

da
(el

FEICHIWE
de)

FEM

45
iche kutrn-

(la

el

incendio ya no

lo veo.

amuyei

pu cacique Santiago,

l:4efun El da

Valdivia j]illapan kie pantaln Cuando (el da que) llegu a compr unos pantalones. i akutuel ruka meu kutrnkalepan Desde (el da) que he vuelto a mi casa estoy enfermo. Jai i chau, iche mari tripantu niefun Cuaudo muri mi padre, yo tena diez aos. petu i moi^elefet i jiffe niefui wer ofija Cuando aun viva mi hijo, tuvimos muchas ovejas. i amuafel lai i kawellu, fei meu amulan El da que quera salir a viaje muri mi caballo, por eso no sal. meu=feichi antii meu. . t. en sentido
Valdivia,

mo.

i akuel

que (=euando)

los

caciques fueron a Santiago, yo estaba enfer-

causal: por tal razn.

||

we, expr.
||

adv., en aquel tiempo.


||

feik\*, expr. adv., (de/ez) luego, inmediatamente, acto continuo.

fxpr. adv.=/'M.

fei'kan, n., (de fein) bastar.


kilen, n., caber; v. g.:

en

la bota.

fei

fei\n, n., bastar;


fel\,

las; V. g.:

fel,

ser bastante, Kme konkdlei i nammr fot meu Mi pie cabe bien konn, caber pie en calzado. mu'=fei meu. por eso o k Basta. caber; em, Agregado a nombres de cosas expresa deseo de obtenerKfel! Quiero pan. V felchi Gr. A. pg. 230, man, vela para dar velar a un difunto,
kdlen, n.,

suficiente.

||

koncA+,

||

n.,
\

entrar,
chi

bien, v. g. el
tal vez.
i

el

v. g.:

i,

suf.:

y.

5.".

s.,

(del castell.)

luz.

||

tr.,

esto es: prenderle velas;


felchi\.
difica,

prender velas a un santo.


los

Agregado a

pronombres interrogativos o

al

sustantivo que mo-

o a los adverbios interrogativos forma frases que indican cierta desesperacin de saber algo, como; Chem {wfakelu) eluafi, o Chem wjakelu

eluafi

Qu

cosa,

por Dios,

le

dar?

No puede

ser sino la partcula


el,

/m de

co-

pretrito contrada con la terminacin participial

la partcula chi
2..

que en-

carece la ignorancia del caso. V. Gr. A. pg. 56, VII,


fele ululen, impers., (de/e/ew):
felfelen, n.:

fele\kan. n.,

enfermo est
o

lo

alulei Parece que ser as. emplase a veces por felen cuando hay sujeto en dual o plural. ser o estar todava as, ser lo mismo; v. g.: kai kutran E! mismo. n, n., (v. demostrativo) ser as, estar as; v. g.: i,
||

i d^i^n

As es

n=kmlkalen o ge anai Espera Es que t eres realmente rey? Usado como modific: entero, g kie n kofke un pan entero. Usado como predicado: entero, enteran rulmeaimi iatvew mente, como o estaba, juntos, ms; mascarlo, tragars remedio, pasars entero. --n chi* pu Las ovejas pasaron juntas otro lado agua. nfelekai kutran El enfermo aun enteramente como sigue mismo. pddan, pran, sin novedad, o o ocupacin. en adelante; Turpu rpukei i tkach* piwn Para siempre es en adelante que llaman kach uno konkei (apcope de fem\, adv. ms;
do).

ms

es.

Pichi

(la cosa).

Raf

De

veras es

as,

es

cierto.

m3ten As no
esta-

kutran El enfermo est mejor


kiimelen.
rey,

(lit.:

poco

as

como haba

i tanii

Kme
.

(t).

ryr]en

as

eres
|

adj.

V.

as

est

sin
te

v.

g.:

As, sin
ofiSa

el

lo

n- ai

al

del

est
n.,

as

estaba,

lo

||

estar as

sin

utilidad,

sin

||

-rpun,

n., ser as

v. g.:

se

el

al otro.

pref.,

i^eehi,

adv.), as; sin

v. g.:


46
puerta meu Sin

FKMPLKaLEN

FENT.TKEMN

ms
v.

entra siempre por la puerta.


ijew,

debe hacerlo. costumbre; s.,


||

n.=^felfelen.

g.:

i]elu, p.,
tr.),

(de

ije, n.)

pelean Es cosa que haces por costumbre. Eimi mi ijeZw, p. p., (de una persona o cosa tal (U. t. c. adj.).
]

||

||

flkalen,
|

n.:

flkalei Se
||

r)ec/t,adj., tal.

adv.,as.

^ehan,
|

femn,
tero,

ser as;

gew, u.. uno a quien sucede tal cosa, con quien se hace tal cosa. Usado como predicado: (=felen en el mismo empleo) ensuceder as.
||
|

enteramente; sin ms; juntamente;


(cerro)

al

paso que;

v. g.:

-ijew

i tremn chi*
el

M tremcalefui Juntamente con crecer, o paso que creca Voz pasiva de femn, agua, tambin iba creciendo mis buenos semejantes o parientes. iawn, i minar Chem ietuimn chei mn iawn En qu os habis convertido en vueskanun, estado, condejar a uno en trnsito? pg. en uno. (mala o buena) accin uso de algo, hacer dicin, hacer
k, chi* trei^treq
al
el

trei^tre^.

tr.

ijew, s.:

Jcii'meJce

ijew

n., ca-

as:

tro

(L. A.,
tal

34).

tr.,

tal

tal

ka-

nuivn,

r.,

hacerse uno

tal

cosa (ya indicada);

El Hijo de Dios se hizo hombre.


salvarnos.
tal la
||

kiawn, u.=
|

iatvn,

kanmipai i meken,
\\

v. g.:

Fotam Dios wntruh)nuupai


montulaqeteu Se hizo
tal

para

n.,

hacer
v. g.:

as,

condicin de uno.

tr.,

hacer as en o a uno;

mekekeeneu Siempre
I

llevar tal vida, ser

me

n, n., (v. decuando uno me pincha siempre con algo). lan Yo no mostrativo) hacer as, hacer una accin ya indicada; v. g.: Iche he hecho tal cosa. iyu As hicimos, o Hagmoslo (expresin capciosa que segn las circunstancias puede significar una invitacin ad exercendum coieimeu Quin te tum). tr., hacrselo a uno, obrar as en uno; v. g.: Ineiant ijean Tal cosa se har conmigo. lo hizo? pddaneu Sin motivo me lo hizo.
lo

hace as

(p. e.

II

fenyn,

n.,

(=p9rpan k meu) boyar.


el fin,

anta, expr. adv., (= prachi o naqchi ant) estando a pg. 140. hablar, dejar de tantos, tantas. altura, a hora. falin, valer tanto, i falin, su precio. fiiyamn, aprekdnuivn, dejarse de algo, dejar de hacerlo. hasta matarlo. kanmi, kon, expr. adv., tanto para adentro. kulpan, y rec, quedarse en hacer tan grande. dejar de pecar, de ofender o perjudicar. y adv. {=^fentren) tantos, muchos; tanto, mucho. n meu = ant n meu= n meu amuan En tantos das me meu en tantos nn, ser tan granfle. pan, llegar hasta ac, fanten meu. Y.fanten. pu, expr. adv., a tanta ser tan pran, terminar aqu. terminar Eyeufenpun, distancia; tanto tiempo, hasta tanto. extremo. puw, expr. adv., llega mi terreno. tpui ni mapu Hasta misnoche. K pun- a hora de expr. adv., (=fent- amulechi pun) a ma hora de noche. pun'n, impers., ser tan tarde, ser muy tarde (de noche). rumelen, rumen, ser tan ancho+, grueso. E^m rumei Tiene doble i rumen, i rumelen su ancho. del ancho (de otra cosa de ancho conocido). rupalen, rupan, ser tan grueso+, tan ancho*, tremn, ser tan alto Manuel iche i fotdm tremi Manuel es tan grande como mi que
el sol
tal

fent, pref. de verbos, tanto, hasta tanto, hasta

dar

fin a.

V. Gr. A.

tal

||

ehi,

adj.,

||

dav^un, n.,
||

callarse.

||

n.,

tr.,

tar

||

tr.,

||

esto.

|j

||

n.

tr.,

||

In, tr.,

||

n,

adj.

das; v. g.:
\\

ir.

n.,

||

n.,

||

pi-alen,

n.,
||

alto.

||

n.,

all; v. g.:

all

al

||

tal

la

la

la

||

n.,

el

II

n.,

--

n.,

II

i,

(lo

crece).


hijo.
II

FENT'TKIPA
FJTLA

47
desde tanta distancia, tan retirado.
antii meu).
|l

tripa, expr. adv.,

||

we meu,
||

expr.

adv., eu tantos das

(=

fentrlen,

n.,

ser tanto.

n, adj.

y adv., tanto, mucho.

ntu,

adv.=
ser tan

fentrema.

fentremw, expr. adv., tanto tiempo, mucho tiempo.


largo (de duracin), durar tanto o

mucho
||

mucho

(en volver

de otra

parte).

n,

n.^ len.
e. el

tiempo.

||

men, pan,
||

||

len,

n.,

n.,

demorar tanto o n. demorar o ha-

berse quedado

mucho tiempo
s.

aqu.
largo, p.

fentr^lun, n., ser

nuevamente
c.; el

da despus del invierno.

fefeel\eive,

boyante de

la red [ewe)

que

sirve para encontrarla

fcilmente en

el

agua.

foa=fula.
fe.u\ rr.

= deu.
\\

all,

adv. nalmeute, al

fin.

fula\, adv.

hecho!
I

(comp. de fei y wala) ahora. / lie g, lie nai Ahora Indica tambin sucesin inmediata de hechos pasados.
n.

s!

Bien

/e./eijJM,

fei.
(der.

feyel feyeltun,
lejos.
hifi).
||

tr.,

q fei) equivocarse en una persona por verla de


(

n,

tr.,

pensar o juzgar as de alguna persona o cosa


(der.

fi=fei

tro-

fe/ntun,

tr.,

algo a uno;

Ji
-

v. g.:

mafi

de fei) creer, obedecer; agradar, convenir, parecer bien

Se

lo creo.

n
el

tdfachi daru

Me

agrada

ni fentfalin pontro

Me

conviene

precio de la frazada.
s

mawii^u i
proce-

el

asunto.

chunujechi innieaqel i da^u Ellos convinieron entre

como haban de

der en su asunto.
feprlte mai. V. fei,
s.,

pron. dera.
(el

feydmn,

u.,

(de/en) ajustarse, venir bien

anillo, el calzado, etc.).

fej/n, u.=fein.

fach. V. tbn.

fiich\.
(el suelo).
||

fichan,
fodo\.

n.,

vahear

8.,

el

ombligo.

||

tun,
s.

tr.,

sahumar, ahumar.

Icoipu*,

c, cierto arbusto. Bot.: Myoschilus

oblonga R. et Pav.; fam. Santalaceae.


fid\.
s.,

la perdiz.

Se lo pedir, ^paiaqen i ehau meu Vendrs a pedirme a mi padre (para el casamiento p. e.). tumen+. Ti.: Pichi tumen tafachi wentru meu Me convidaron algo (de comer) en la casa del hombre a donde fui.
fihein*,
tr.,

pedir a alguno o algo.

maiafi

||

fikini^en*,
filcu*,
s.,

n.,

estar

preado (un animal),


de de
los
las semillas.
la

jj

^pra*,

adj.
\\

ictericia

recin nacidos. V. fuJcu.

s.,

hijo

natural.
s.

i^alka,

c, la

mazorca de
fil,
fil*,
s.,
s.:

la gallea

con

los utensilios

pu

o konmom
,

casa que corresponden a la mujer. la familia del o de la consorte.

fila, s. con pron. posgs.: en lugar de; +tbn. a causa de; v. g.: Ich i /da en lugar mo. Fei meu fila+ por eso. Sirve para formular juramentos; v. g.: Ni palla i koilatulan Por mi alma!, no miento.
|

48

FSL'EL

FILL'AWEK'

fdlel,

s.,

cierta planta

campestre con

flores

amarillas,

cuya

raz se

usa

como

ingrediente de una mixtura para teir, juntamente con ?9/b y ail (El bullei, sag de la culebra o del zorro). V. fiilel.
fdldm\n,
tr.,

(de/aZ) acercar.
||

un

un pio. we, s., instrumento empleado en el pasar el hilo. Es un poco mayor que dpllwc; cuando queda el tve es reemplazado por la aguja. fal-lai No puede tocarse. fd\\fln, n., ser tangible. muy cerca, en contacto. man. tr., tocar, rozar con algo.
caballo a

||

takun,

tr.,

juntar con otros, agregar,

p. e.

arte de tejer para

muy corto
fe/ew,

el hilo,

||

||

estar unidas, en contacto (dos cosas) entre

s.

||

||

estar maukalen, rec,


n.,

n, tr., tocar.

fal oi'kdlen, n., estar pulido; * ser


madera).
||

yn,
n,
||

firme,

duradero (de objetos hechos de

tr.,

pulir

* n.,

f9l\ya. adj., [e falpan)

cerca de la cosecha.
all; V. g.:

pared.
ser

tmvn, rec, rozarse uno con trafuya, trafuyan=fdlpun- y falpunn trapdmn, juntar (hasta en contacto. semilla; msculo; carne. carne en cuerpo, musculatura. mamall fruto de corazn i kuq Su mano no tiene carnes. Doy fUr Es de familia perversa. echar semilla, llevar
|| [|

pun\ expr. adv., tun, casi de noche.


||

New

pulelai

pan,

venido
n.,

venir

muy cerca; v. g.: Epe pa cosecha muy muy cerca (ac). pun, n., llegar cerca
|| ||

ponerse firme.

chi
al

mesa* La mesa no est bien acercada,


anochecer, entre dos luces.
tocar
|]

punn,

p. e.

la

impers.,

tr.,

superficialmente, rozarse con

uno.

otro.

respectiv..

||

tr.,

el contacto).

||

traicalen, n., estar

/3w"i,

s.,

fruto;

ilo

la

el

la

rbol;

el

del palo.

ije/ai

i]ei+

(semilla)

||

, n.,

fruto.

f97-=fiir.

f3rne\d9^ufaln*,
ta.

11

ddi^ufi
II

sas.

i ldmn+,

tr.,

mandar a
(...

pedirle

un

favor, pedirle
|

un favor por

carg.:

daijun*, n., pedir socorro

yelelaqeteu
n.,

meu a uno). tr., pedirle el favor de; v. i wjakelu Le ped que por favor me llevara mis
...;

(=f9renechen) tener misericordia.

el servicio,

tener

la

bondad de

v. g.:

qen tlazme
|

||

co-

n,

tr.,

hacerle el favor,

el

favor.

len

tai

'

fot'dm Rugete, (me) hagas este servicio a mi hijo.

tr.

2.*,

dar algo a alguien

por favor;

v. g.:

fin ketran Le di granos


s.

por favor,

le

auxili con mieses.

farfo'rn,

n., silbar (el

viento, la varilla al partir el aire).

fBron mamall*,
f9ta\,
8.,

c,

el

nudo
||

esposo, marido.
||

(Ella) se casar.

Iduamn,

del palo.
ren, n.,

estar con marido,

tr.,

consolar,

patrocinar.

||

luwn,

ser casada.
r.,

^eai

'

confiar en,

tener apoyo y consuelo en una persona.


fdtan, n

=fchan.
s.

fdtapra,

y &j.=fchapra.

fatawen,
fid\pilun,

s.,

marido y esposa,
s.,

el

matrimonio

(la

pareja,

no

el

sacramento).

<

fidafida, fidfida,
8.

el

paladar duro.

c,

la cerilla
||

filul, s., la

culebra.

Lindl; fam. Solanaceae.


les

||

kallwe*, Vawen-*,

de

la oreja
s., s.

(cerumen).

cierta planta. Bot.:

c, cierta

Solanum tuberosum planta que crece en los rbo-

y en

el suelo.

'

FILL

FOCHEMAN

'49

fiJV,

adj., todos.
,

||

antii.

expr. adv., todos los das.


v. g.

filia

s.,

escasez de vveres,

kyew

los

meses de escasez.

!|

ije?i,

impers., haber escasez de vveres.

dkan,
n.,

fill\ad r)ew, n., tener todos los vicios,


tr.,

saber y hacer todas las maldades.


||

hacer cou alguno

lo

que

se quiere (cualquiera maldad).

dtun,
||

hacer toda malilad.


filia n, n., sufrir escasez.

fillk

s.,

cufiado de uua mujer, esto

es:

hermano o primo de su marido.

(En
la

solamente aquellos que sean mayores de edad respecto del marido.


primo.
s.,

V. mwe)\ cuada de un hombre, esto

de

.su

||

iven,

s.,

es: mujer del hermano de un hombre o hombre y mujer que son fillka entre s.

fiUku\,
fill tun,

la lagartija.

||

tr.,

concluir con algo.


el

mamull, polipodio. tun i iaqel Com todo.


s.,

el

fillutuwn kutran*
fi\n, n.

clera

morbus

(probabl.).

tr.

(^din) alcanzar.
generationis.

fine,

s.,
s.,

semen

fitm,

(del castell.) el vino.

plku, idem.

adj. fino.

fi7na\ren+, n., ser curioso (por saber las cosas


tr.,

de

otros), intruso.

||

tun+,

mirar y tocar con curiosidad.


fimau\i]en,

fo/ew, n., estar angustiado; estar

fimaw\eln,
tiarse, afanarse.

tr.,

demasiado afanado por algo. poner en apuros, hacerle graves disgustos. n, r., angus||

filpan,

tr.,

alcanzar aqu.

||

^jjmw, tr.,

alcanzar

all.

firi*, adj.,

vano

(aplcase al trigo).

firfirn, Vi.^=fi9rf'rn.

firkn,fi^k\, adj., fresco.


T.,
jl

||

rjew,

refrescarse, v.

g.,

con un bao.
la fresca.
|!

tew+,

||

mn,
n.,

n.,

ser

fresco, hacer fresco.


||

tr.,

refrescar.

naqn,

|(

luivn*,

n.,

entibiarse.

n.,

tomar
s.,

fi^ken\*,

el fresco.

tun*,

tomar

la fresca.

fiSk. V.

firkii.

canzar a hacerse Kie ant meu kme En un da alcan faln, kimn, zar a hacerlo. conseguible, alcanzadizo entender, tener idea de de sus causas kie kimfalnuchi mwpida^u una verdad incomprensible. alcanzar; Baf i keehu mari tripantu Bien ha alcanzado o tendr sus cincuenta aos. y alcanzar. capaz para humo. impers. haber (mucho) humo. hacerse humo, desaparecer. man, ahumar.
fitu\deuman,
tr.,

fijkon*, n. (adulteracin de fijkkon) refrescarse, empaparse con


(de_^, din), alcanzar a concluir

agua.

un

trabajo.

||

eww,n., alse

algo; v. g.:
faljjen,

deioai

||

n., ser

||

tr.,

clara

algo,

etc.,

v.

g.

||

In,

tr.,

v.

g.:

li

||

n, n.

tr.,

tvn,

wn\]en,

r.,

ser

algo.

fitru',

s.,

el

||

ijew,

||

i^etun, n.,

||

tr.,

focha\,

s.,

la

caa del maz.

focha\n,

tr.,

mascar y chupar.
ola.
||

foche\,

s.,

la

gew, impers.

haber

olas.

||

ntun,

n.,

fluctuar.
|

riman,

n.,

tener navegacin agitada.


(3)


50

FOCHaM

FOTRRN

foch3m\,

s..

Dcese por cario a los uios en lugar de fotam.


extraer chupando,

fochidUn,
orozuz.

tr.,

como
In,

el

tutano del hueso, o

el

jugo del
mojarse.

focho\len, n.,
adj. modif.,
I

estar mojado.

||

mn,

tr.,

mojar.

||

n,

u.,

mojado.

foch'diin =fochdn.

fochm =foch9m.
fodfodn*,
n.,

echar humo. V.fudfud.


el

fodko\pel'*,
fodii,

s. c.

hueso de
s.,

la

nuca.

fodn'\chaUwa,
s.,

espina de pescado.

fodiill,

cpsula o envoltorio de las pepas en las frutas.


||

fofo\, adj., (del castell.) bobo.

el

Jn, tr.,
||

n, propio y figurado; menospreciar, molestar. foiqe, s., el canelo (rbol, Drirays Winteri).

volver loco a alguno en sentido


n.,

volverse loco.

foki,

8.,

cualquiera enredadera,

folil], s., la raz.

mamsll

boqui.

la raz del
||

extirpar.
II

unkdlen,
||

n, n.,
n.,
el

prender

(races).

rbol.

||

enfun,

tr.,

sacar de raz,

tun, n., sacar las races, destroncar, n.,

estar arraigado.

folo,

s.,

boldo (Boldoa fragrans).

foltrain, foUryn,

fonwa*\,
foro\,
forol\,
s., s.,

s., la

tos, el

el

hueso.

che hueso humano. R


constipado.
||

tr.,

matar con

los dientes.
n,
ii.,

toser.
el

esqueleto.

la

punta o
r.,

el

ngulo de piezas de ropa o gneros. en


los

for\luuk9len,
dolor).

[e foro) estarse, detenerse

huesos

(el

wekuf), el

/oroMJ,

s.,

la
r.

caa,

el tallo.

for\utun,

(de /oro) volverse

hueso,

esqueleto;

v.

g.:

Anti( forutukei

wichall*

De

da se vuelven esqueletos las nimas (enganchadas para perjudicar).


8.,

/o/aj*,

cierto pez sin escamas, del largo de

cabeza desproporcionadamente grande y resbaladiza,


glano.

un pie ms o menos y de tal vez una especie de


con bozal.

fojall fosal,

foJko\n, yn, ^fochon.

s.

(del castell.) el bozal.

||

tulen, n., estar

Fot! =ftr.

fot,

s.,

(del castell.) la bota;


8., el

odre en que se

maza

la leche.
||

fot9m\,

hijo (uicamente con relacin al padre).


'

wen,

s.,

el

padre
em,

y su

hijo.
ifdtr!\, interj.,

de impaciencia.

Etvem ftr Ay, caramba!

Atriitriii

ftr Oh, qu dolor, caramba!


fotral,
s., 8.,

el

pantano.

||

gew, n., ser pantanoso.

fotrai,

forastero (. slo

como
lo

vocativo).

fotra\n, n., (de/ora) empantanarse.

fotrrn,

tr.,

chupar

la piel,

que hace

la

machi en

los

enfermos para

extraer la enfermedad del cuerpo.

51

FOTEIDFOTRID

PCHLN

fotridfotrid+, fotrifotri (en San Juau de la Costa), a.=pnchafoki*.

foye^=foiqe

el

canelo.
castell.

foyaqel ewe, foyel ewe (del


frasco*,
s.,

boyar) los boyantes de la red.

(trmino

castell.)

cuerno arreglado como frasco que sirve para


molidos.

guardar una mezcla de


fuche*,
s.,

sal

aj

hortalizas o trigo
la

que nacen

sin cultivo

donde

el

ao anterior
los aserrines

haba existido una siembra de

misma
el

especie.

fudfd\amun (rr.), n., avanzar que se forman al reputuktraln.


\\

Men,

fuego de polvito a polvito en


n.,

ser as el avance del fuego (i

amun

kiitral).
:

ftiifui'^,

kachu+,
ant.
n.,

s.,

fulcen*, adj., rancio.

iwi grasa

Bot.:

Juncus Cliamissonis Kth.; fam. Juncaceae.


rancia.
I

fuku+,
fuliien,

s.,

kutran ^=k kutran'^ (=fiku) la pana. estar desparramado (monedas, granos etc.).
se

||

char abajo cosas que

desparraman.

nagn,
I

||

nakamn,

tr.,

n.,

caer

al

suelo desparra-

po* papa podrida, incomestible. ha hecho podrir iutencionalmeute. po papas que estuvieron que fondo de un arroyo o estanque hasta quedar medio podridas en rradas en abonar con comen. abono de cuyo estado podrido. w poHi+= po*. pue,
funa\*, adj., podrido.
se
||

mndose.

1\,

adj., lo

ente-

el

se

Itu, s., el
|

estircol.

||

Itun,
I

tr.,

estircol.
s.,

||

n, n., podrirse.

adj.,

||

cierto

veneno con que


los indgenas.
s.,

los

hechiceros matan a

la

gente segn

la

creencia

antigua de
furi,

meu detrs de oculta o de adv. luwn, escudarse con furtiva o traidoramente. ntskun, vofver espaldas a alguno. otro en sentido propio y figurado. rec, hacerse a un lado para en secreto un asunto. man, Cordillera detrs de =furintakun. tu=furi; prakawelln montar caballo montura. espaldearse con
de
la casa.

las espaldas; la parte posterior


l.
|

de un objeto.
pref.:
||

i-uka

meu

detrs

Fei i

atrs,

atrs,

||

len,

n.,
||

estar detrs.
tr.,

r.,

las

ntuivn,

tratar

||

tr.

\\

v. g.

tu

la

Cordillera.

tu

el

sin

||

tuivn+,

r.,

alguno

[feichi

cli

meu).

fujiji^koi {=furi ri]koi detrs del taln):

Con

las

denominaciones del
n.,

segundo grado de consanguinidad en


futrr]\k3len, n., verse alto

la

lnea recta significa el quinto grado.

un

cerro, ser elevado.

lejos (o cosa o

persona que se
es.
||

aleja),

de bulto.
estar

||

kiawn,
||

kalerpun,
n.,

verse de

andar algo sin


manzanas,

poder distinguirse qu
futrul+,
s.,

el

montn.

kdlen+,
|

n.,

amontonado,

v. g.

papas

etc.
8.,

fcha,

el viejo.

Pufcha
viejo.

los ancianos.

fch\, adj., grande;


tr.,

adv.,

mucho, en gran manera.


de lea.
||

de ma. kepra, kanun, dejar grande, mentar, agrandar;


\\

dejar grandes varias cosas,


s.,

plur.:

de pra. kerume,
\\

p. e.

los tro7os

adj.,
||

tr.,

v. g.

una rebanada de pan.


da^u
(Ellos)

kekanun, kema, de ^rume. exagerar, au||

adj., plur.:
\\

plur.:

In, tr.,

v. g.:

Ikefi^n

exageran

lo

que ha sucedido.

||

52

FCHMA
grande; ser viejo.

FYaMN
adj.,

n, n., ser
tr.,

||

ma,
n.,

muy
|| ||

tdkun,

haber visto algo hasta llegar a

tero, soltera; alto.

distancia.

||

grueso*.

II

rupa,
||

rume,

||

prlen, pran,
adj.,

viejo.

ser alto.
||

ancho, grueso*.

adj.,

grueso, macizo, ancho*.

grueso, macizo, ancho*.

en

la

primavera.

U.

t.

c.
tr.,

adj..

||

rumelen, rumen, ancho, ser ruplen, rupan,


n.,

pen, pengrande. p9ra, pra, y pu, expr. adv., a mucha


||

s.

adj.,

sol-

ser

||

n.,
el

tun, n.,

volverse largo, p.

e.

da

tu

nien,

sujetar

un animal enlazado dndole mucha

cuerda.
fiir]ku\*, adj.

adv., firme.

||

len, n., estar firme.


||

fiir]hii\qen, n., ser

bochornoso

(el da).

||

In,

tr.,

dar firmeza.

n,

darle

mucho

calor.

Wed

Estoy

muy

acalorado.

fi\fiiimawn,
fni\kdlen,

r.,

n,

Wed r)e ant El da est muy abochornado. no poder sujetar el vientre (el que tiene mucha diarrea). n., estar apretado con correa. N fiiydmn.
.

fia-=f9i-.
fJ-el,
s.,

cierta planta. Bot.: Solidago microglosa D.

C; fam. Compositae.
e.

V.

fdlel.

fi(Jf'\k9len, n., estar

virse en la copa; v. g.:

en efervescencia, espumar, p.
hslei

la cerveza,

al

ser-

i psrapan

pnlJcu

(Esta)

bebida sube haciendo

espuma.
fn, fna,
s.,

tendn; nervio; los hilos que hay en la

idlica.

fr\, adj., picante.

Doy
|

fin- get
||

milla, de mala raza), es perverso.

Es de famiha perversa
ser picante.
||

n, n.,

siado picante, insufrible.

chornado
raqutico.

(el da).
II

tr.,

odiar,

aborrecer.

ntun,

We^
n.,

(de
i

mala seEs dema-

estar

muy

abo-

tun, tY.=fren,

tr.

fiirf'r\tremn,

n.,

quedarse atrasado en

el

crecimiento del cuerpo, ser

fiirh,

fjM,

aj.=firJc, fijM.

fe,

/mm|,
a.,

s., el

hilo.

Trapam
||

la hilandera.

hilo doblado.

Wi

hilo de

un

torcido.

|[

n, n., hilar.

fw\efe, s.=fufe.

fydmn,

tr.,

[Aq fiiin) apretar (con correa, lazo

etc.).

73
qa|, partc.

exornativa. V. Gr. A., p. 239.


tr.,

Tachd\n+, n. y

doblarse, encogerse; encoger, doblar; v.


la cabeza.
v. g.:

g.:

i pe'

kawellu El caballo dej caer


jjafd\n, n., aceptar

una impresin;

trawa La cutis (edematosa)

qued con

la

marca
adj.,

del dedo.

\]afii'Uun,
i)age|/e,
V. g.:

tr. [a,x\i.)==i]dneitun.

maneu i mapti
p. e. la

codicioso.

||

n,

n.=
s.

fe^en.

tr.:

tener ansia por algo;


||

(l) tiene ansia


||

con ansia,

comida.

en alcanzar

algo; v. g.:

diera la oveja.

Mst

u/e*, wi i
tvi

y adj.= fe. wn,


\\

por mi terreno.

nentun,
r
,

tr.,

sacar

hacer hincapi

tuafiel

kawlla

En su avaricia pretendi que se le meu Tuvo mucho ansia por la cebada, en


ofja
la

su avaricia quiso apropiarse


i)aii]yn, n., relinchar.
ijaJca\Jcon+, n.,

ms cebada de

que

le

tocaba.

hacer un desage,

||

n, tr.,

hacer un canal para


a

el

agua

estancada, limpiar un pozo.

i]aMn\k3len*

n.,

tener forma de tortilla (aplcase p.

e.

los

excrementos
alta,

de

los vacunos).
i]aJci\, s.,

cierto sapito.

como de

perro nuevo, y la i]ak\trap9mn* tr., juntar, cerrar,


,
||

Los indgenas dicen que tiene una voz fina y remedan con ga qa rj.
v. g.

cosas de ropa etc..

trawalen*,
los

las

piernas;

apretar, p.

e.

ramas,

n.,

estar dos objetos

apretadamente unidos,
Treivaforo

como

las rodillas
tr.,

de

patizambos.
v. g.:

i]all\n*,

m&se&r con ruido cosas duras;


s.,

kei EX
Clos.;

perro masca (ronza) los huesos.


i]alaui]alau*
,

cierta planta.
2.

Bot.: 1."

Eryngium pseudojunceum

fam. Umbelliferae.

Juncus dombeyanus
quebrarse; v.
g.:

var. elatus Buch.; fam. Juncaceae.

r^al^ln,

n., crujir al

kei i

amun

trantuelchi

mamB

El rbol volteado cruje cuando se va abajo.


r]aVka,
s.,

la nalca (planta,

Gunnera scabra

o chilensis).

\]aln*, n.,

morirse

la

planta anual al acabar su sazn,

como

el

pasto, los

cardos, la melosa.

los).

ija//i)ZZ
i

w+,

n.,

dolerle a

uno como de cansancio

(los

huesos o

los

mscu-

i foro

Me

duelen

los huesos.

r\allitun*=llaUitun.
r|am*, adv., en todas partes.
||

kanuivn*,

r.,

dispersarse (como los ani-

54

I)AMN

r)EDUN

males eu un terreno donde pastean).


expr. adv., hacia todas partes.
i]aOTo,
s.

||

n*,

n.,

cundir,

v. g.

la peste.

||

pal,

y
s.,

aj., ived

denuesto que significa malvado intil. Sese arrastra


||

gn

otra interpretacin*

no

es ofensivo, se dice por travesura.

i)awgaw*,

cierta planta
s.,

que

rjn\koi]ife,

el

sembrador.

en
n.,

el

suelo

como
||

esparciendo

la semilla, v. g.

kachiUan sembrar
||

kor^in,

sembrar.
trigo.
tr. (ant.)

los cadillos.
n,
tr.,

sembrar

i]ak\iavn'^, n.,
n.,

andar indispuesto.
sof).

In,

amansar

bien.

w,

amansarse bien (un animal que primero no quiso


ijapaj*
i)api\n,

darse).

adj.,

blando (como
tr.,

tun,

robar una nia, arrebatarla para casarse con


lo

ella sin

haberla consultado antes,

que era costumbre de

los

indgenas, pagando en

seguida unos animales por ella a sus padres o parientes en cuyo poder viva.
tui^ei

domo La mujer fu arrebatada.


(determinado).
fin'.
|

tuh^ei

wentru Fu robada para un


la

hombre

adj.:

robada;

v. g.:

tun domo
Amoan
i

mujer arrebatada
v. g.:

con dicho

Mdlei w
(ver a)

r)aj9|w,

adj.

s.,

robada, o casada, aunque no haya sido robada;

Hay una
||

denominacin que dan a su mujer, aunque sta no haya sido robada.

mi

hija casada.

ma*,

nia recin casada.


s.,

pe meu*

Ir a

los parientes del

hombre
al

iarir'n*, n., crujir; v. g.:

quebrarse (Sujeto es watron.).


T]arpu\n'^,
tr., (rr)

voltear.

||

i tvatron chimamdll* El rbol cruji matvidalcraf, c, huracn que voltea


i
s.

los

rboles.
r)
ti\,

partc.
tr.,

c.

T]atrl\n*,

de adorno y tal vez de confirmacin: Fei S, se es. comprimir entre dos resistencias, como la nuez entre
^

los

dientes.
r)aM, s.,

cierta constelacin astral.


tr.,

mascar algo con ruido, como el chancho las papas. manos. we, s., lavatorio para manos. lavativa a alguno. j]autu\n, tr., poner una konn, n., ser aplicado por ntahtm, tr., introducir un remedio en forma de medio de una lavativa.
ijau^awn+,
i^auhu\n, n., (ant.) lavar las
||

||

||

lavativa.
x^aicen,
tr.,

curar

la vista
(la

introduciendo remedios en
los pjaros).

el

mismo

ojo.

r^awin,
g,

tr.,

cuidar

siembra contra

Liq el blanco del ojo. ahucha, ant.=pilnakucha. Jc ojo del agua, lugar donde nace un manantial. mamall (ant.) el ojo del palo. ewe las aberturas de la red.
s., el

ojo.

Techi\k3nun, n.,
u.,
tr.,

=^

evacuar
los
||

Tcanun.
el

s.:

botar por

ano.

excrementos. nenfun, n che excrementos humanos. we, ano.


el

vientre (hacer las necesidades mayores).


||

||

w,

s.,

el

i]echn=iechin.
iedin\, 8., las cejas.

^edu\n,

nentun,

||

tun,

n.,

arrancar las cejas,


la raz (yerba),

tr.,

arrancar con

rapar

(el

pelo).


IJEF

IJENPIN

55
avellana.

ije/V',

3.,

el

avellano, rbol, (Guevina avellana);

la

i] i]en, n.,

tener
n.,
||

orificio,

abertura, salida.
|

i]eih't fiin,

mecerse, estremecerse.
tun,
tr.,

tr.,

mecer, estremecer, como


||

viento

la casa.

mecer mucho, remecer.


rboles de la

el

n,

tr.,

mecer;

v. g.:

remecen al impulso del reiven, n., remecer el rewe: la ceremonia en que la machi sube en el viento. rewe, hace all sus moneras fingiendo ponerse en comunicacin con los espritus, y despus se baja de salto.
ijet

Mrdf nieu mawida Los

montaa

se

II

i]eikii'la\n*, n.,

balancearse

(v. g.

el

boqui

al tirar

de

para quitarlo del


los chiquillos

rbol).

i]eiMU\n, x^dk^'lln,
el

tr.,

mecer; tabalear.

paen
hacer
el

mecer

en

kupiilwe.
\)ellipun*,
i}eUu\,


ke,
|

tr.,

rogar.

||

tun,

tr.,

exorcismo

al

wehufii.

Jcechi,

adv., casi no, difcilmente.


ir

\]e\men, n., ir

de paso,

a dar.|

n, n., ser, estar con; v. g.: JcaweUurjen estar

con caballo.
',

La Con

raz

Agregado a la raz de los verbos transitivos forma la voz pasiva. duplicada de un verbo unida con n expresa la idea de repetirse la

accin respectiva con


!

mucha

frecuencia o de continuarse.

V.

(r.

neg.:

no haber

(impers.); v. g.:

Mdlei chadi?

i]elat.

Hay

A. pg. 279. sal? No hay.

Tafachi ruka \]elaiyeu che {=Tifachi ruka meu lylai che)


gente, ella

En

esta casa

no hay

no

est habitada.

i]en-', s.:

V. g.:

clavo el
significa
V. g.:

Precediendo a nombres de cosas o personas significa su dueo; esu'jakelu el dueo de la cosa, su dueo (respecto de una cosa), dueo del esclavo. Precediendo a sustantivos o adjetivos predicados

dumi

predominancia de
i]en

la

especie o cualidad respectivas sobre

ser

tenebroso,

kutran

ijew

ser achacoso.

padre (verdadero o adoptivo respecto de un hijo hombre).


dres, los (hombres)
||

ijew rjeZw, p., el dueo. que tienen hijos hombres. ser el dueo [kie iv^akelu meu de una cosa); dominar en algn lugar; v. g.: i]ei fau Los ratoDetvii i]ew t9fachi mapu meu Soy el dueo del terreno. la glotonera. r., glotn. imawn, nes dominan aqu. imaufe ijew ser kamcha gew predominar la cizaa v. g. en un trigal (que es sujeto). kdnuwi mapu meu Se hizo kanun, tr., hacer a alguno dueo de algo; v. g.: ko, s., sere.s animales o humanos bajo cuya proteccin dueo del terreno. estn las aguas, v. g. de un pozo, lago, segn la mitologa antigua. V. aramko, kiidau el patrn que da kutran ijew ser achacoso. nuUi'iuU, jompallwe. mapu el trabajo. l, lladkiin la persona que dispone de un muerto. awe el pael dueo del terreno. ke mapu los propietarios de terrenos. pae la madre o dre o apoderado de una persona femenina, su padre. apoderada de una persona de uno u otro sexo, su madre. ke pae las ma-

kefotsm
||

fotam

el

sujeto;
el

los pa-

||


||

||

||

||

||


\\

||

||

||

dres de familia.

haciendo oracin por


la colectividad

c, hombre que en las rogativas lleva la palabra dems y que dirige la accin tanto en el sacrificio de como en los particulares, ofrecidos por cada familia. Puede
||

pin,

s.

los

56

rjEN'TRAWN

gaoip gaoiFTEN

cousiderarse

como uua
la

quien mata
(aut.) los

vctima.

||

especie de sacerdote, aunque, de ordinario, no es


traten el
la

l
c.

organizador de

la junta.

||

wenu,

s.

hechiceros que segn


prep., (radical

creencia antigua hacan llover.


||

rjew|,

del infinit. negat. ijewon) sin.


||

sin vicio,

apacible, sosegado.

si

afl, expr. adv.,


|

ad wentru hombre a todo


trance;
v. g.:

afl

valiente para V. afeluwn. a todo mawenr^en, impers., como no no hacerse caso de mawdnlcan, no hacer caso de p^da, raintilmente. Iciduamn, expr. inconsideradamente. no mezquino. raMn, expr. adv., mezquinar. nun, nunhechi, expr. hacer caso de repugnancia, repugnancia. yewen, expr. vergenza.
el

amamutupraian

todo trance

ir.

adj., atrevido,
\\

audaz en sus pretensiones,


adv.,
trance.
lluvia.
||

trabajo.

afllcchi,

||

ser

lloviese,
||

la

||

n.,

la lluvia.

adv.,

adv.,

||

raklen, n.,

ser

sin

||

adv., sin

la

sin

adv., sin

adj.,
J

desvergonzado.
adv., ms.

ge|,

i)el|Aa+, adv.,

alguien.

||

apresuradamente,
insistir,
||

ligero.

||

haln+,

tr.,

apresurar algo o a
|

lean*,

tr.,

kaivn, rec, ponerse mutuamente en aprietos, vejarse, molestarse*; darse kano meu*, expr. adv., sin ms, sin dejarse ntakun, prisa+. ofrecer con mucha insistencia; ntakuleb^ei domo Le forzaron casi maln, cuasi forzar a uno para que acepte algo; a aceptar mujer. maleleneu mlkechi (adv.) elueneu iaqel Me forz cuasi a comer ms de que quera yo. makdnun, echar toda culpa a otro makanui^en Me echaron toda culpa a m. para librarse de un apuro; maneu Me hizo cargarlo man, precisar a alguno; mawn, pelutvn, rec, todo yo. recprocamente que otro
|
|

Le sobrecogi

la rabia.

kaukdhn,
v. g.:

apresurar, precisar, apremiar.


r.,

lean

meu iUkui
prisa+.
r.,

estar en

un apuro*; tener
atajar.

II

||

tr.,

tichi

la

||

tr.,

V. g.:

iaqel,

lo

||

tr.,

la

v. g.:

la

II

tr.

(2.'' ?)

v. g.:

II

insistir

el

lo

haga, tratndose
T]epan, n.,

p. e.

de ejecutar una orden.


n.

venir de paso, venir a dar.


||

ventura,

tal vez. n.,


tr.,

rpun,
s.,

V. rpu.
el

||

||

pei*,

expr. adv., quiz, por

tun, n., hacerse.


el

jjeuman, jjeyunn,

hinchrsele

tero (a la mujer) en

sobreparto.

limpiar (tripas) rallndolas.


,

i9chaijachai*
i]3chaln*,
\]9chid\n,
tr., tr.,

la limpiaplata, cola

de caballo (planta).

instigar, incitar, azuzar.

despachurrar
v. g.:

(la

chos con

la

mano;
le

Pach che
la

en

la

boca y se

i]9chi\n,

n, ntdkun,
tr. ^=ipchaln.

da de beber

comprimiendo los peSe pone al nio el pezn leche comprimiendo el pecho con la mano.
pulga), sacar (la leche)
ipchdiili}ekei lichi

ukalen. V. x^drin, x^drin etc.

^sdaln*-^,

r]9df\k9nun,

i]9Jif\k3nun.
el

tr.,

encajar,
||

encajar, v. g.
\]9d9f'n,

el
tr.,

cuchillo en

cinturn.

meter,
uivn,
r.,

introducir.

||

takun,

tr.,

encajarse uno mismo.

sembrar a trechos en
p. e. el

lioyitos abiertos

con este objeto,

modo

como

se

siembra
tr.,

maz.
||

]3dif\n*,

tirar del vestido.

yen*,

tr.,

tirar

repetidas veces del

vestido a alguien en seal de amor.

gaDFN

gaLN

57

r]9di\fn,


n,
tr.,

tun,

tr.,

tapar (vasijas), calafatear.

||

we,

s.,

tapu (de

botellas, agujeros etc.).


ijarfZ-oZ

w+,

arrinconar (aninaales).
[=ijdfn) obstruirse y obstruir, atajar corrientes.

jj9dkun, n.

y
el

tr.

^ddon

s.,

yuyo. Lliijkii

o kor caldo de yuyo.


muy
angosto.
||

T\3dtun*,

aat.=koUetun.

qa/j, adj. (de gs/w) obstruido,


i]3fad\, i)9/aj|, adj.,
n.,

blando (cama, postema).


olla.

adj.,

blandito.

||

n,

ablandarse.
jafan*,
i]9fchiln*,
ija/fi/.

tr.,

sosegar la

tr.,

arrinconar (animales).
persuadir a uno para que no divulgue un asunto.

V. i]fed.

rja/eiw,

tun,
n.,

tr.,

tiakamn,
takun,

jjafl

konn,
tr.,

entrar en
|

sumergir.

naqn,

el

agua basta quedar sumergido en


n.,

ella.

||

n,
||

bajar bajo la superficie del agua.

tr.,

sumergir.

ija/lamaw, n., sorprenderle a

uno

el

crepsculo.
||

avanzado
potrerillo.

el
||

man,
Se

crepsculo, ya quedar poca luz.


tr.,

obstrursele algo;

v. g.:

mapu*, c, recodo, rinconada, niani yu Se me ban obss.

||

n, impers., estar

truido las narices. (En lugar de la partcula

acusativo araucano diciendo

pilunn, tbn. man.

p. e.:

y'un,

ma
||

se interpone con frecuencia el

n..

Se

me ban

obstruido las narices.

u.,
|

me ban
,

cerrado los odos).

n, n., obstruirse, cerrarse.

V.

impers., haber ya poca luz (en


tr.,

el

crepsculo).

\]df\ntdkun*

empapar en

una parte por casualidad; v. g.: mi mano en agua muy caliente.


^9f\rukui]en*, n., tener el

obstruirse.
robar).

||

tuwn, rec,

ntdkun i kuq ar k mfu Sin pensar met pecbo cerrado, tener asma. volver a
||

algo,

como

el

pan en

la salsa;

meter algo en

tun, n.,
ir

darse cita

(los

ladrones de nocbe para

juntos a

r)a/(jr)a/r)en+, n., ser


\]9\yiivn, r.,

muy

exible.

i]dku\n,

<M+,
s.,

forcejar para exonerar el vientre o lanzar los flatos.


tr.,

calafatear.

qalam. V.

lyiilam.

iplrun. V. i]9trar.
iplewe,

garrote para

pescar,

armado en una extremidad con pas en


la

nmero de 4 a 10
ly^lwddan,
dolo.

[^rih]kiiwe).

n.,

deshacerse algo comprimindolo entre

manos

o pisn-

II

tfen, tr.,

reventar con las

manos

o con los pies cualquier cosa blanda

o bicho,

p. e. ciruelas, ratas.
tr.,

r9lamn,

(de

ija/w)

juntar, reunir cosas o (rara vez) personas.

i]3lf\konn, n., entrar (un

ungento por

la piel).

||

n, tr., ungir.

||

na-

kun,

tr.,

hacer penetrar un ungento por


,

qaZijz

adj., rengo.

||

la cutis.

n, n., ser

rengo, cojear.

ijaZw, n.,

juntarse, reunirse.


58
I)5L0F
^9lof^^, s.,

IjaNEN
'

etc..
II

bollo o contusin
n.,

que
tr.,

se

hace en algn objeto de metal, cartn

konlcdlen,
||

adentro.

Un,

tener bollo para adentro.


|

n., abollarse.
,

abollar.

||

||

konn,
tr.,

n.,

abollarse para

takun,

abollar para adentro.

\]dlol

trapsmn*

tr.,

despachurrar.
(el

\]dlon, tr.,

ga/orjw,

Un,

sobar,
tr.,

masar

vientre).
(el

cosechar

maz).

i]dl-um\n+,
tificial).

tr.,

manchar

(p. e.

con

wan*, cosechar maz. carbn). Mew, tener mancha


n., el
||

n.,

(ar-

r)9/7ew+, n., estar cargado


r)a//(lw, tr.,

de frutas.
mortero (ijelchadin moler

desgranar, desmenuzar una fruta para desgranarla (sea con las

manos

o con varas); moler con


v. g.:

molido, amigajado;

n kofke migajas de pan, pan amigajado.


cimbrarse mucho.
tabla.
||

el

la sal).

n, adj.,

i^aUfuT^aUfnu^en,
V. g.

n.,

wn,

r.,

doblarse, cimbrarse,

una

varilla,
s.,

un ramo cargado,
piones.
tr.,

\]dUiu\,

ipn(V\n,

mados;
causa).

V. g.:

Un, enjugar. nentun, quitar con pao, lquidos derranentuve mi kaUeu Quita tus lgrimas (con pauelo).
||

los

tr.,

el

ij9l]urjdUuren, n.,

konkdlen,
tr.;

doblrsele las rodillas a


estar encogido.
||

n.,

II

konn,

uno (por
n, n.,

el

cansancio u otra

encogerse, doblarse.

ipman. V.
j]9nai\tun,
p. e.

lyihnan.

tun

tener consideracin con alguien, atender, cuidar uno bien de su familia o de sus animales; no gastar intilmente (el dinero). i

mi familia
adv.,
tr.,

o sea

mi mujer.

||

tuivn, rec, tratarse,

gawaiw,
intil.
II

intilmente, en
desperdiciar,
||

vano.

m wed iventru
||

atenderse bien.

hombre

perdido,,
la

mn,

muerte o destruccin.
i]3nchn,

mpran.

frustrar;
tr.,

perder algo (tbn. personas) por

desperdiciar, frustrar.

n. n.,

perderse;

perecer; echarse a perder; desperdiciarse.

duam, pru dente. duamkechi, adv., atentamente, cuidadosamente. duamkalen. duanin, observar, mirar, advertir, estar atento, atencin en con atencin, notar, reconocer. tm, pare=v3nduamn. kan+, Fei kafi Me parece que expr. adv., de vez en cuando. kdnudB^uln, calumniar. kdnuantn*, hacer algo da que parezca oportuno. kanun*, ocurrrsele, x^dnkBnuH. amuan
(imaginario);

s.

c,

dominador de

Dios.

||

los

hombres; cualquier ser sobrenatural


falsificador+.
||
||

dai^ufe,

adj.,

poderoso*;

daijun,
adj.,

n.,

tener

el
II

mando, hacerse cargo del arreglo de un asunto.


fijar la

||

n.,

algo.
||

||

tr.,

tr.

\\

tr.,

cerle; v. g.i
||

es as.
||

||

kf>nu,

tr.,

n.,

el

le

||

n.,

p. e.:
||

Ir

cuando

se

me

ocurra,

cuando me parezca oportuno.


formal, serio.
n.,

konan.
la

n.,

llevar el

mando

sobre los raocetones.

i]9nel\, adj. (rz. ijaw)

cer algo.
r.

||

9mn+. tulen
\\

n.,

tener

II

kalen,

kslewen,

estarse sosegado,

(V. Gr. A., pg. 68, 4.) (rr.)=

kalewen.

observando.
n.,

hilen,

mumdlen, m, estar atento.


|
||

intencin de ha-

tr.

(=ipnduamn,
i]9n\mapun,

i]9neitun)
s.,

revisar; v. g.:

(tr. 2.*)
||

dominador de

la tierra; Dios.
|

Revsamelo.

n,

tr.,

dominar, mandar,
lo dije slo

disponer de algo, gobernar, cuidar.

E i

fiel

fei pifi

Se

para

gaNEN
embromarlo. i
tencin te pis.
B.:
fiel

lo

gaNgaNUKLLCHE
hizo inteucioualmente.
B.:

59

fiel

femfi Se

A.:

R mi

')

i]9nefiel

p^noen lutencional mente


A.:

me

pisaste.

R mi

ipnenofuiel pdnoeyu

No con

in-

i ijdneteu pdnoeneu (l)

me

pis intencionalmente.
A.:

R mi
le

ipnenoeteu panoeimeu

No
le

te

pis intencionalmente.
B.:

R mi

ijane-

p9nofimi

Intencionalmente

pisaste.

i ^dnenofuiel pdnofi

anai

No
i]ei

pis con intencin.


s.,

sirvi de

dijo una mentira, se embauc. administrar; tener bajo sus rdenes; tener remedio y vado; guardar; nieaimi lawen' T guardars Eimi aplicars. nielaqen kachilla Guardars para m. tr.= ipnn\kaln, engaar a alguno. kan, engaar, vi.=iynnkan. Tpnenkaln.
tdfachi kawellu

r)9eMJ,

engao, astucia, mentira.


(El) le

\]en, n.,

ser embustero.

Wed

Este caballo es maoso. Eli

(El)

una

astucia. Ellfi
tr.,

i^9n\nien,

sujetar,

reserlo

v. g.:

el

el

trigo

tr.,

||

n.,

n..

||

tuln,

||

tun,

ipn'ruln*,

tr.,

disponer de algo, enajenarlo sin

permiso ni derecho, abu-

sando

la

confianza del dueo.

i]^ntu\kaivelln,

kawellun,
cauto
|

n.,

remoler a caballo; v
caballo.
\

g.:

kaweUmaqei

l'

Le hicieron la pampa.
||

la trilla al
(tr.)
r,,

finado, galopando alrededor del cadver colocado en


el

kawellu amaestrar

ipn'uk3len,
diente.
II

wn,
el

estar

=trokiukslen'^.

Kifu

ukdlen ser indepenSe porta como

r.,

dominarse, sujetarse; guardarse contra algn riesgo; por-

tarse;
si

V. g.:

rjCMije/M reke

ulcei,

ukalei, trokukei. trokukslei

fuese

dueo.

adj.,

casto,

decente, abstinente;

wn wnkalen ser casto, decente, abstinente. Kijiu i tvn {meu) o kifu wn o (mal dicho) kifu i i]3neu con autoridad propia, sin pedir permiso.
ije,
|

mujer honesta, modesta, decente.

wn kii'meke pde
de canciones

v. g.:

Kiime

un domo
etc.

nias

honestas

i]9n\nln*, n.

s.,

cierta clase

lricas

o elegiacas, o sea la

meloda, el romancear de los argentinos.


i)9wi)3w|, s.,

+ave conocida con


cuando

el

nombre de piden

es imitacin

de su

voz).
I

Nombre de un

personaje que segn


se vean

una antigua tradicin vino en


oprimidos por
los

auxilio de los indgenas

muy

espaoles, es-

timulndoles a una accin

de exterminar a sus opresores y proporcionndoles para ello sus consejos y una flauta mgica. ip'nki'len, u., estar apelmazada (la lana), enredados (los cabellos).
a
fin

comn

ij9nhid\kalen, Tdn-kii'len,

u.,

estar

muy

tupidas

(las

frutas de

un

rbol

fo'nmamall).
ipMO*.
s.,

el

buche de
tiznar.
s.

las aves.
lata.

i]9nofn, n.,

sonar
tr.,

como
c,

ipnpiwn*,

\]dnx^3nu\kllehe,

el

intestino grueso.

')

Las reglas respectivas de


el

la

Gramtica probadas con muchos ejemplos en este Dicel

cionario exigiran

poses, i (de la persona paciente); pero

indgena a quien debemos

estas locuciones insiste en que debe decirse

mi en este

caso.

60

qaNFTaKUWN
i]9n'f\td]cuwn,
r.,

||

gauKWE

tun, n., arrebujarse.

tulen, n., estar

arrebujado.

\]9lc'di(\n, tr.j^^-ijaM'm.

I)^^Mw,

tr.,

refregar, frotar,
la piel

v.

g.

ropa para que

cuero para ablandarlo,


(en seal de rabia p.
gswol,
s.,

para calentarla
||

cuero despus de frotado o abatanado).


e.).

tukuqn,
|

etc..

qew,
n.,

salgan las manchas,


n.,

ser blando (un

restregarse las

manos

los atados

de collofes o cochayuyo. Kine

kollof

un atado de
calillas.

collofes.

jl

\pom\,
n,
tr.,

s.,

calilla,

supositorio.

poner
s.,

calillas a
el

uno.

||

we,

Asus

s.,

n^elcei

El ajo se emplea para

la calilla.

II

buche de las aves. jjami\T9ulen, n., formar muchas curvas seguidas (una lnea, un camino). r^autiatvn, n., andar haciendo vueltas o rodeos, v. g. los soldados en sus
r9ou'^.,

ejercicios,

las

embarcaciones,

los

aeroplanos

cadencia (en
(la palabra)

el canto); v. g.:

Williche.
v. g.

\\

Williche

men l* pasar a chi meu mei l* La cadencia est en


etc..
j

(u.)

la

n, n., doblarse, torcerse,

Los soldados mueven su cuerpo con tvelai i Jcuq ivdtre meu Mi mano no puede moverse de fro. mucha soltura. n leufii la vuelta, curva del ro. n calle meu donde dobla la calle. b]en, lkantun la meloda. pdron lazada en forma de rosa,

una curva;

cargado de dar hambre, ^9\lchen, tener hambre. hambre. mucba hambre que tengo utun,
j

Pu

soldado

encorvarse, encogerse, hacer

kei nidtewe

idwid\kalen*, n., estar


n.,

frutas.
len, n.,
el

n.

||

tener hambre.
|

||

In, tr.,

darle

n,

n.,

s.

hambre.
ayunar.

Chem

\]dii'pdtafunchi

Es

el

||

n.,

II

nakdmn,
T9pi\n*,

i]dp9m\n,

tr.,
tr.,

(de qs/w) obstruir, tapar, atrancar, causar pesadilla en el sueo.

cargar con

el

cuerpo sobre uno impidindole

la respiracin,

causarle pesadilla.
ippifn*, n.,=T9pun.

estado.

wn,

tr.,

cuidar personas, cosas, ropa


r.,

etc.,

para conservarlas en buen


falta,

cuidarse bien uno para no incurrir en ninguna


etc.
||

no

perder ninguna pieza de su ganado


doblarse

i9p\konn, n., encogerse, doblarse.


(el filo),

n, n.,

encogerse (una articulacin),

colocarse los fragmentos de la fractura


s.,

uno sobre

otro.

nka<i=i9pH'kan.
II

kan,

ij9p'\kafe'^,
n.,

persona que sabe dibujar en


el

dibujar (en tejidos),

dibujo.

||

los tejidos o

nfe,

nkafe, s.,=iep'kafe.
grueso, n.
||
||

hacer chamtdhu.
\\

i^drkafe,
tejer,
n.,

s.,

persona que sabe


el

cargar con

apretador

el tejido

estribarse en las
tr.,

palmas de
(la

la

ukdlen, para que salga ms denso. mano puestas encima de un objeto.


tejer.
||

kan,

n., tejer

n, tr.,

||

tika||

utakun, meter mano) entre mismo movimiento que en (Es we, apretador (en
tr.,

tuyen*,

apretar

(al

enfermo) con

la

palma de

la

mano eomo

sobndolo.

los

granos para conocer su temperatura


pero hecho en un solo
acto).

el

el v, anterior,

s., el

II

la tejedura).

ordinario son de

madera de

giiayo,

luma

peumo; preferidos son

los

de

costilla

de ballena.

gaRLEN

IJILAWK

61

n,

vdrilen, n., estar


tr.,

muy

tupido

(el

pasto),

muy
g.:

atestada

(la

gente).
||

apretar,
tr.,

comprimir para que entre ms,


el

atestar, embutir.

ldJcun,
fonsillo
tados,

introducir en algo por la fuerza; v.

nieii

Mtete

pauelo bien en

el bolsillo.

Kme Kme
|

maleta meu Aprieta bien estos objetos en

la

maleta.

ntahun,
||

n,

ntakujije

pauelo

nlshujiv^e

wjakelu

uJcdJen,

rec, estar ates-

como muchos nios en uu banco.

P
en

i]arAo|w*, n., agolparse; v. g.:


el corral.

pui ofi^a Las ovejas se agolparon


||

al

entrar

kelle, garV'l, s., el zorro y la zorra. magellanica Lam.; fara. Halorbagidaceae.

s.

||

c, cierta planta.
halen,
s.

Bot.:

Gunnera

c, cierta planta. Bot.:

Stipa bicolor Vahl; fam. Gramineae.


]''/e/=qa/e/.
I)^/^y|,

tdkun*,

tr.,

zambucar.
el

1}9J, 3.,=l\9r.

\]3tantu\, s., la cama; tomar algo para cama.


||

tablero.

||

/w,

tr.,

hacer

la

cama para alguno;


las mieses.

n, n.,

hacer la cama; tenderse o recostarse


la

ijdtiwn, n., doblarse o

quebrarse

caa del trigo


ser

etc.

por estar ya demade cara.

siado maduro.

i]9ra/|, adj.,
silen, n.,

estrecho.

||

estar estrechado.

ijdtrl\uwn'^

estrecho.

||

r.,

encajarse.

||

trapdmn, uwn gew,


tr.,

trai^atraija ijew
tr.,

chupado,

flaco

|(

estrechar de todas partes.


ser para encajarse uno, ser

n.,

muy

iin, tr.,

hacerle pedazos entre dos resistencias,

como

la

nuez entre
v. g.:

los dientes.

i]dtrr\n^^9trrnn.
i

||

tdkun,

estrechar algo contra algn objeto;


||

tdkunien rakii meu tenerlo estrechado contra el pecho. un, tr., sujetar y comprimir con la mano puesta encima, sobar as al enfermo. rj3traw\n*, tr., apretar, comprimir entre los dedos o las manos.
\]dtryn+
jj9tridn*,
,

n.,

hacer ruido

(el

vestido).
las

tr.,

matar piojos con

r]?trifn, n.,
llos

hacer ruido como los rboles


ei

pisan en los palos que hay en


iptrin, i9trirn=i\9tridn.
s.,

uas y espulgarse as. al quebrarse o cuando camino.

los

caba-

trenza o

moo

(de las mujeres).

kiptro]*, qaro/w+,
T}9tro\we,

la.,=ij9trt/7i.
s.,

la cinta
3.

con que

las

mujeres envuelven sus moos o trenzas.


(pe'

jjdtrfuri+,
i)9rV'jw, tr.,

c, la corcoba, giba, joroba.

comprimir a alguno en
|

un

lazo, ahorcarle.

wn,

r.

el pescuezo y rec, ahorcarse.

meu) con

las

manos o

r]3yun,

tr. ,=i]iyun.

r3iiHw\n*, n., tener pujos; v. g.: j]9yiiukei,

welu pepi rjeehikelai Tiene pujos,


L.;

pero no puede hacer del cuerpo.


s.,

cierta planta. Bot.:

Alstroemeria liqtu

rjia\n, n.,

pasar en
al

el

vado.
||

Ig7|, pasar en
animales.

el
||

vado

otro lado.

ntdkun,
||

fam.,

Amaryllidaceae.
||

ije,
tr.,

impers., haber vado

non,
v. g.

n.,

hacer pasar por

el

vado,

los

tve, s., el

vado.


62
giLL

)iN

mandar con infinitivos; v. g.: deuman, tr., mandar hacer algo. azotin, tr., mandar azotar, deMwia/^l 2)at?ow Mand hacer pantalones para l. maliipen chillka Me he hecho leer la carta. faln, tr., mandar hacer; v. g.: faln maku Mand hacer una manta. falnwn, r., buscar trabajo, engancharse en un trabajo;
i]ill\, (rz.

del v.

i^illan).

Antepuesto a

'

los verbos:

hacer,

||

||

V. g.:

faluumean^ pikei cintuMdmvlv, Ir a engancharme dice quien busca


comerciante.
n.,
tr.:

kan, hacer compras. compra, no hace negocio. No kawe ruka casa de comercio. katvn, V. comprar mercadera. i chau leneu maiafi i caballo (para chi kawellu Mi padre me ha comprado nddiun*, hacer comercio con mujeres. ruka Comprar su casa ntdkmvn, consultarse V. L. A. pg. 298. nentun, comprar
i]illa\kafe, s., el
||
|

trabajo.

kai^ekelai

se le

||

||

s.,

||

1.

pillan.

\\

n, tr.,

algo.

tafa-

este

m).

(a l).

||

n.,

las

tr.,

algo.

II

||

r.,

{machi meu con

una enfermedad es o n natural. ijilla], s., el emparentado: Chale esposo de la ta =chale. Kaeh paterna. Kenpu + esposo de la prima de un hombre, =kenpu. Mona hija de su ta paterna. awe esposo de la hija. domo* cuada, esto es: hermana mayor de la esposa. wentru* cuado, esto es: marido de la hermana menor de una mujer.
la

machi) para saber

si

Tilla\pen,

tr.,

rogar, interceder (por alguno).


|

pe otumeafi i faltan kawellu peln meu Consultar prdida del caballo machi para que con adivino. pelotuwan machi meu Me consultar con
la
el

(Dios meu a Dios).

pelotun,

||

pewn,

r.,

hacer rogativa
v. g.:

tr.,

consultar un asunto con

un adivino;

la

me

diga

si

estoy embrujado.

^illatuliawn, n. (der. de r\illan) andar pidiendo manutencin.

tuan
II

pedigeo.

||

1.

V.

\]illatun.

||

||

fe, adj.,

n,

tr.,

pedir algo;

rogar,

pedir a alguno.

laqen kie Padre meu Pedir un rosario al Padre. maqeneu i rosario Padre meu Pedirs para m un rosario al Padre. u., hacer rogativas y s., las rogatirosario Me pidi (que le diera) mi rosario. alguien); sanar (al enfermo) con impetrar algo de meu vas. nentun, tr., rogativas y exorcismos. nkama*, s. c, especie de sacerdote que preside ma\]ekea las rogativas. man, tr., hacerle rogativas y sacrificios; v. g.: tr., rogar, interceder por alguno; lan No se hacen rogativas en mi honor.

kie

rosario

||

||

'

v. g.:

mamoi Ruega por nosotros.


r.,
||

tr., 2.":

V.

jillatun.

\\

mawn,

r.,

hacer

rogativas, votos [Dios meu, kie Santo


i]illa\ufaluivn,

meu a

Dios, a
||

modesto, humilde.
tisf accin.

pedir trabajo, engancharse.


ivn,
r.,

humillarse.

Kiime

wn,

ufe

un

Santo).
ijew,

ukslen, n., ser


sa-

'

pedir perdn, dar

i]ill\nkdlen*

n., ser

cncavo;

p. e.:

Piukenamuw

nkalei

El centro de

'

la

planta del pie es cncavo.


T^inf\n,

takun,
,

tun,

tr.,

sorber (por las narices).

^inlii\merunn*
j]i^o*,
s.,

n.

sonar las narices.

las fauces.

r)n, s.,

eln*,

recodo, rincn.
tr.,

lafhew

recodo del

mar

o lago, ensenada.

||

tdkun,

arrinconar.


giJaPN
IjiJLAMKAWN

63

i]i^afn*^iddfn.
\]iyuln,
tr.,

endilgar,
||

ntahmiechen, {kiklau meu en


a un
criado.
||

dejarte encaminado.

encaminar;
enviar,
n.,

v. g.:

llcdnimetuaqeyu
(gente,

Ir otra vez a

n. tr.,

mandar
despedir

n
los

cosas), despedir, p. e.

ser exigente
tr.,

con
(v. g.

operarios o subditos

el trabajo).

||

tun,

del servicio).

rjoTyn, n.,

hacer ruido confuso,


,

mucha

gritera (gente
||

i]oimduamn*
(niitram

n.,

turbarse, equivocarse.

reunida

etc.).

conn,

meu en
r.,

la

conversacin) con sus pensamientos.

<lar+; pervertir*, v. g.:


II

luukslen,

Imanen i pae
n,

Me ha

pervertido a mi hija
||

ser o estar distrado, sufrir ausencias.


||

olvidarse fcilmente.

Imvn
||

u.,

perderse en algo

In, tr.,

hacer

olvi-

(o hijo).

ijew, n.,

poder

tr.,+

olvidar algo;
||

olvidado tu maleta,
se* fcilmente.
II

nt3kun+,
t.

||

n.,* turbarse.

v. g.:

maeyu mi

maleta

He

ven. n.,
||

ser para olvidarse+ o turbari)en+, n., ser olvidadizo.


n.,

nkechi'^,

adv., por olvido.

tr.,

olvidarse de

una persona.

||

trekan,

nten

dar un paso descui-

dado. U.

fig..
tr.,

]]oipu1n,
i]olli\fe,

(ant.)=ijoHifi!M+.

adj. y
||

estar ebrio.
8.,

s.,

borracho (habitual).

||

Ichen. n.,

embriagar,
||

In, tr.,

embriagar a persona determinada.


|

n.

||

len,

garse.

utun*,
I

la

borrachera.

adj., ebrio;

v. g.:

n, d.,

embriaebrio.
||

wentru

el

hombre

n.,

trinar (los tordos).


tr.,

i]uimii^deln*,

vislumbrar algo.
(rbol chileno).

||

en*, n., estar

empolvado de carbn

o de

tierra.
ij/gMJ, 8., el

ulmo

i]ulu'che, 8.
8.

c, los chilenos (as les llaman los indios argentinos).

||

mapti,
las

c, Chile.
ijull

||-

lmen,
s.

8.

c,

un cacique, noble de
s.,

Chile.

ant+,

-5

p.

m.

chemaiwe (=hilJchemaitve),
las

c, tiempo entre las 4 y 5 de la tarde.


el

anti Son como

lugar hacia la puesta del sol a


tal

donde van a parar


a
ir

almas de

los pobres.

Como
la vista.

era tenida la isla

lo

menos por
all,

los

costeos que la tenan a

Segn Febes:

cheman

Mocha

a parar

o morirse.

i]unn*,

tr.,

secar con polvos (un

eccema
||

etc.).

qujiy'i.f chafo, s.

c, la tos convulsiva.

, n.,

toser fuerte y de continuo,

como

ios

atacados de tos convulsiva.


s.

ijuj kude*.

c, mujer

muy

reducida por

la

vejez.

||

n, n.,

caducar de

viejo (hombres o mujeres).


\]uyiin^,
tr., (rr.)

olvidar.

\]def

V. ipdef.
tr.,

ijiidkntakun,

doblar {nltu las frazadas) debajo del cuerpo (para que

calienten ms).
rjiifchiln*, tr.,

arrinconar.

lyifdkdlen, impers.,

V.

r)9/w.
II

naqkdlechi
s.,

{=pdchn* maten peldmtulen) haber


vislumbre.

slo

una

luz dbil.

kiitral la

x^kun=^9kun.
i]7aw|,
el

consejo.

||

kan,

tr.,

aconsejar.

||

kaivn,

r.,

entrar en razo-

=
64

IjLAMN

IJTEEN

nes.
I

rec,

aconsejarse mutuamente.

||


n,

tun,

tr.,

aconsejar.

||

uwn==

lyiilamkaivn.

T^lrn=^T^9trarn.

iyiilludn^ij9Uudn.

^nlhvfyUwafyen*

n.,

cimbrar mucho.

ijVwjwfmaijfiw. n., llorar

machi

(Lit.:

Llor remedio).

||

kan*,

amargamente.
s.

c, los parientes del difunto que vienen;


||

de lejos

al entierro

para tomar parte en


\\

II

Ikatvn*, v.,=i]man.
\\

r.,=T]iintan.

el llanto.

In, tr.,

hacer llorar a
la

n, n., llorar;

dar su grito
I

la guala, se le

muri su

hijo.

s.,
||

lgrimas por sentimiento,


(=rrestar triste el cielo):

llorar.

nivenu,

el

llanto.

illawe*, c, arte Ikauwe*, lugar de alguno. guala: LlorVai i naJc3muivn* bajrsele


||

s.

cierta

de?

s.,

llanto.^

||

tun*, n.,

luwn,.

ivala,

p'Je

||

r.,

las-

s.

c, {=lJadMi'nwenn)
los

llorar el cielo-

expresiones que usan


ralas, lo cual

indgenas cuando ven lloverj


ellos

algunas gotas

muy

grandes y

segn
||

un cacique u
s.,

otro personaje de importancia.


||

rando por doquiera.


cierta planta.

utun*,

rupaiawn*,
r.;

indica que ha muerto^


n.,

pasrselo

r.,

llorar, llorarse, c.

cantar

el zorzal.
||

*Bot.: Anagallis alternifolia;

fam,

Primulaceae.

||

we*,

llo-|

yen,

tr.,;

deplorar, llorar algo.

i]naitun=i3naitun.

i^nnkun+,

tr.,

conservar en

la

boca sin tragarlo,

v. g.

un remedio por

la-

repugnancia de pasarlo.
ij

iikii' diin

ij

9h'i diin
'

'

iyun=i9un.

'

i)Vr:.^=gar.

r\traf=^dtraf.
r^iitrrn=i[]9trrn.

'

i al,

aqel, p.
s.,

s.,

manjar, comida.

ichfado,
ichu,
s.,

la arvejilla

con

flor violeta.

la

paja gruesa.
v.,

idan\, adj.

acuoso;

v, g.:

mapu, terreno acuoso.

idotun+, (rr.)=idotun=wei/etun. V. este ltimo.


/''^.

adj., glotn.
s.,

if9ko,

el

huvil (planta, Vestia lycioides).

i\fue=ife.
iful'n, tr.,

aporcar:

poiin,
|

n.,

aporcar papas.
agrandarse,

ifUl poiin

papas peladas, secas.


agrandar.

if'mn,

tr.,

n, n.,

como

la etc.

masa fermentada, o

un rgano

del cuerpo (hipertrofiarse) por

i^af, adj., vasto.

enfermedad

koleA Jaflcew

El

mar

es vasto.

ii]aitniaivn, n., revolotear.


ijsVVjw*,
tr.,

raspar (cualquiera cosa).


(pot.).

||

tiikuran*, n.,

hacer sonar las

piedras

al

moler; moler
s.,

amigo que ayuda en el juego o trabajo o en la pelea. n, tr., ayudar a u amigo en dichas condiciones. pen, tr., defender en asunto (no en la guerra). tun, tr., pedir a alguno que ayude (en cualquier trabajo), servirse de alguno para un trabajo; solicitar de alguno como ayudante a una persona que est bajo las rdenes de aqul; v. g.: M/rje weche i chau meu Pide al padre del nio que te lo preste. wen, s., amigos en el juego, del mismo partido en la pelea etc.; v. g.: wen rjeiyu Somos del mismo partido.
ii]k ,
el
||

||

||

||

iiy'id
7. g.:

ai namun' ivente
s.,

iv^udamuw^

n.,

deslizarse con velocidad

(el

bote).

||

n,

n., deslizarse;
|

pire

meu El
liso.

pie

corre deslizndose sobre el hielo.

tr.*:

echar abajo en un declive


ik'Ma, ikilUa,
ilau\kdlen,
n.,

la

capa de

las indias.
(p. e. el trigo).
||

estar

acamado

konun,
||

tr.,

acamar.

||

n,

ilawn, n., acamarse.


iUi'.kaufc* adj., (der. de in) buena cocinera (que hace comida abundante n, tr., dar de comer y bien condimentada). kawn, s., comida, banquete. tun, tr. ,=ileln. uwn, s., banquete, comida. a alguno; darle veneno*.
,
||
||

\\

ihfn,

n.,

sucederle

(al

sujeto), ocurrirle algo malo.


la piel, la

il9l, s.,

(der.

de

in) la

carne del costado pegada con

malaya

(vulg.),

matahambre

(expr. argentina).

(5)

66

ILqAITIAWN

INAN'KaNWN

"

ilai\tuiawn* , n., revolotear.


iliau\, adj.,

dulce.

algo dulce,

como

el

sabor del pltano*; dulce+.

ipeye+

el

n, ilr^awn, n., ser dulce.


tr.,

II

ilT^yUn,
ilJca'i,

embarnizar (vasos de greda), darles


de
in) glotn.

lustre.

adj., (der.
s.

lkupire\,
ilo\, 8.,

c, nieve con agua:

la

carne (de
||

jugo de carne.


n,

la res).

||

'

Llueve y nieva a
v. g.:

ehefe, adj.,

antropfago.

tun, n.

tuai

tr.,

comer carne;

horntu, c, tuan Comer carne,


||

la vez.

s.

tdfachi
tr.,

waka Comeremos
masar
al

esta vaca.

ilrn,

sobar,

ehfermo. (=nla'rn).

illafn, {rT.)=illanin.

illam\n,

tun,

tr.,

despreciar.

||

turuln*,

tr.,

hacerle a

uno menosprecio

de

lejos.

illfamn,

tr.,

sobar con la

mano mojada,

dar una friccin a alguno.

iU\^au^=il\]au.
illkoin,
tr.,

embarnizar, pulir.
n. encolerizarse,

duamn malvado. fe, wedama T encolerizar hacer estar enojn. rabioso, mpeduamn, mpen luwn, agraviarse solo (por una cosa que meu en contra enojarse, encolerizarse reprender, enojar. pidan, enojarse sin motivo pen*, hacer enojado. tunien, tener rabia contra alguno. volver a enojarse, sin motivo. con otro enojarse tupran, estar enojado con alguno. apetecer, desear. deseable, apetecible. tener ladeado. niei ni )=kdlH'kanun. nien, imdkanun, Mi caballo tiene sus orejas echadas pilun ta kantun, revol (lenguaje de It9pmeika)=kuram. o revolcndose. andar rodando Matn, carse de puro gusto. rodar ha algo abajo. naqn, rodar nakomn, rodar, volcar. uwn, revolcarse (como cia abajo. moverlas alas extendidas mantener, impaf\kiaw3ln, sus llevando Este pjaro vuela mdt'en Mawali map i Feichi am
i^eimi,
la ira,
||

iUhduamn,

||

len, n.,

duamn provocas a uno a enojado,


j

ien, n.,

hacer rabiar a uno;

v. g.

adj.

[j

In, tr.,

rabiar,

r.,

le falta).

||

II

tr.,

||

w, n.,
tr.,

(...

de...)

adj.,

||

rabiar.

||

n.,

lun, n.,

tr.,

||

tr.

II

||

tr.,

illulfal, adj.,

||

n, tr.,

tr.

{rr

\\

tr.,

Jcawellu

atrs.

im9l\,

8.

tun,

n.,

\\

||

n.,

||

n, tr.

||

tr.,

(tr.)

||

n.,

(u.)

||

r.,

los chiquillos).
las

tr.,

al

volar,

sin

V. g.:

alas extendidas.

impol\n,
i\n, u.

tr.,

envolver.

tr.,

comer.
s.

in\,

pref.

de

os.,
il

junto

a;

v. g.:

rap,
|

junto al camino. Andrs i

Chi in meu* all cerca. Kie ina, expresin que se emplea solamente en un arranque de ira al indicar una resolucin que se quiere ejecutar inmediatamente; v. g.: Kie amuan Entonces luego me voy. Kie ina laijamaqeyu Entonces luego te
inmalal meu junto
|

cerco de Andrs.

s.,

la cercana.

mato.
in\adentun,
otro que ya
tr.,

imitar, copiar.
ir

||

amun,

n.,

ir
||

tambin (juntndose con

ha declarado que

tal

o cual parte).

an'kanuivn,

rec, sen-

INAYNIEN
tarse juutos (uno junto al otro).

INLXaNN

67

duamelaqen i kawellu Ponme fei pin pregntame por


||

aynien, aplaudir a alguien, rindose cuando su hijo chafyeikonpddan^, chafkakonpadan*, chafmekonp9no porta bien. cha/man, participar de que dan*, sufrir inocentemente con d9rHntkun*, rezongar; dan a cha/me. V. meterse de intruso en conversacin de ich meu ditun, alcanzar que Se meti en mi conversacin de intruso. va delante. duamn, reparar en, dice*. avebien en que duaman tai faltan Averiguar por animal que me riguar;
||

tr.,

por una accin no buena,


se
||

p. e.

un padre de familia que


otros.
||

se re,

u.,

||

tr.,

lo

otro.

||

chafi^ei.

dr^un*,
otro;

u.,

la

v. g.:

dai^nt'dkui
tr.,

||

din,

al

||

n.,

fijarse

lo
el

se

tr.,

V. g.:

falta.

atencin en

el

caballo que

me han
||

robado,

l. repetir lo que se ha dicho; v. Sigue repitiendo siempre mis palabras (para aprenderlas).

g.:

felepran,
el

In fei pile^e
n.,
||

pref., junto muy cerca de; fal cruz meu junto a la cruz. fdhna*, expr. adv., en cercana inmediata; filma niei waria Tenemos ciudad muy cerca. f9lpatun, venir otra vez cerca en compaa de falpun, llegar muy cerca /arenen, otro. perdonar a uno su deuda. alcanzar, a un fugitivo. fitulttieyu mi fitun,
fal,
a,

estar en

un terreno o en una familia por

caridad,

o sufrido por

dueo.

v. g.:

||

v. g.:

la
I

||

n.,

n.,

(all).

||

tr.,

falta,

||

fin,

tr.,

v. g.

kulli (Te) he alcanzado tu animal (robado o perdido).

introducir algo con fuerza, atestar, rellenar.


(aplcase a los perros).
llanto
||

i^makonn*,

||

||

i]9chin,

^drin,

tr.,

ijarfe. adj.,

cazador de zorros

n.,
|

(con ocasin
si

de un entierro).

rjman

ayudar a

llorar,

tomar parte en

el

rayen

las

ltimas flores del

otoo (como

iantii ms tarde, en
iaivn, n., seguir

llorasen su despedida).

||

iantii, expr. adv.. por la tarde.


||

hora ms avanzada del da.


(.
.
.

iawaln,

Doy
p
||

tr.,

perseguir,

en pos de otro
||

itun,

tr.,

imitar.

illutun*, u.,

andar siguindole; seguir detrs. juntarse con una persona rica para que ella
meu),

haga

los gastos;
ll

<le otros,

kintun,
lo

v. g.:

Re

inillutun

meu miaukei Anda alimentndose a


al

costa

tr.,

seguir con la vista al que se va; observar la conducta


finado.
||

de uno; ver

que hace; echar una ltima mirada


n.,

ncontrarse en un terreno, casa, familia en que no se naci.

inamun.
guno;

||

konpatun,

konkalen. konn, n.=


n.,
||

haberse venido otra vez cerca en compaa de

al-

V. g.: Feichi domo inkonpatui kie loentru meu La mujer se junt con un hombre de aqu cerca y as vino otra vez ac. kudukonn, kudun, n., acostarse uno con otro, v. g. i tveniii meu con su amigo (por no tener cama propia). kpatun, n., volver de otra parte juntndose con alguna persona; v. g.: Feichi domo inkpatui Andrs meu La mujer volvi en compaa de
||

II

Andrs.
inal
,

orillas.

lafken-

s.,

las orillas

(de las

aguas o de cualquiera superficie plana).


seguir tras

meu

la playa.
||

{ina.leiy.

V. inan.

len, n.,

uno

(en el

inljcdlen, n., estar a orillas; v. g.:

imWkanun,
trigo lo

In, tr.,
v. g.:

hacer,

l'eufii meu Est a orillas del ro. componer, sembrar algo en segundo lugar

kalei

camino o e

la edad).

{opnese a waneln);

Tafachi kachilla wanelji, ay meu malelu


el

Ifi

Este

he sembrado primero,

de

all

despus.


68

INALKaNUN
INEI

in\kdnun,
el bote, la red.
|

tr.,

pasar a

orillas; v. g.:

pun, llegar a orillas (en direccin de rumen, n., riimei^e kotve meu Pasa a orillas del pozo. Itu (==miZ)
||

poner, dejar a
n.,

orillas.

nentun,

tr.,

sacar a la
all).
||

orilla, v.

g.

adv. y prep., a orillas. tun, in\luumen, n., acercarse.


|!

||

n., orillar (u.),


||

hacrselo sentir. seguir a alguno;

||

v. g.:

motr^mn, llamar a uno que se aiafi Le seguir. leeneu


tr.,

Uadktun,

seguir a orillas.
tr.,

guardar rencor a alguno y


aleja; invocar.
||

n,

tr.,

(tr. 2.*)

policial (El)

manda
\}ei

un policial detrs de menor (que el otro).

m.
nee

adj., el

segundo hijo o menor de edad,


Welulei i
hilo

n
|

Es

pu

che los menores, la generacin nueva.

den que debe seguir


II

naitunien,
al
II

algo;

v. g.:
el

s.,

el or||

El orden est invertido.

tr.,

desenvolver

de chupn)
tr.,

paso que entre en

el tejido.
||

continuar, proseguir, seguir.

tes.

ntdkun,

nentun, ntakuiatvsln,
1|

(teido con mallo y envuelto en hojas


tr.,

echar fuera.

||

nitn^

tr.,

tr.,

seguir, perseguir (rastros, gente).


I|

panonkullin
atencin.
|

ac a una persona o un camino.

panonn, n. y
||

||

pan,
||

perseguir por todas partr.,

haber seguido-

tr.,

seguir los rastros de algo.

He

seguido los rastros de un animal.

reflexionar sobre algo, tomar algo a pecho.

guntar averiguando algo.


*tr.,

remedar.

rumechen
||

rumen,

ramtun,
la

piukntdkun,
algo,
*tr.,

tr.^

n.,

averiguar algo, premirarlo con

tr.,

fijar

vista en
|

ijew ser

remedador.

hacer burla de

alguno,
pobres.

como una nia de un joven despreciando

rumekuifalln
r.,

su amor, o los ricos de los

ijew, n.,

burlarse de los pobres.

Kijutu inrumeukei
piojentos.

i tripptr arreen Nosotros

mismos nos reparamos cuando somos

rumewn*,
I

fijarse

uno en su propia persona, hacer


v. g.:

diligencias para

mante-

tenerse etc.
inau\,
8.,

la cercana;

Ich i

meu
j| ||

cerca de m, de mi casa,

kiidun (n.) domo meu acoamuy seguidamente. pani]en, rec, seguir uno a ayuntamiento carnal. otro en la edad; v. g.: Ichi pan ijeiyu Los dos nos seguimos inmediataruluwn*, r., ir de mal en peor, tener otra mente (entre los hermanos). ruluwn, I ai i kie manjun' nueva desgracia; v. g.: Deu i kuifalh]efel Estando ya muy pobre, tuve otra desgracia, se me muri uno de mis bueyes.
rreno.
tarse
||

expr.

adv.,

con

la

mujer para

el

||

tulddijun+,
tr.

tr.,

II

remedar

la

voz a alguno.

||

tulH+,

tr.,

remedar.
el

||

tun+^

de
l-

n.,

tener desgracia, sucederle un contratiempo (de ordinario por

camino).

*
I

^inaukudun.

in\witradomon*,
amor).
||

ivitrawn, rec,
tr.,

n., tirar

a las nias del vestido por detrs (en seal

tirarse por detrs


el

kantun,

n.,

seguir a otro en

cauto.

||

weeln+,
||

del vestido (mutuamente).


tr.,

||

silbar por detrs (p. e.

a una mujer con mala intencin).


inye\mtun*,
V. g.:

imitar.

||

rpun*,

rpuaqen

T
n.,

repetirs lo
imitar.
tr.

n. y tr., repetir v. g. utuln*, tr., que canto yo.

lo

que canta

otro;

imitar.

inayamn*,

inlyitveeln*,
ineil,

,=inHweeln+.
kimlafi.

nadie.

peichi mai?,

pron. interrog. e indeterminado, quien.

no rume (con neg.


lo

del v.)

Quin

ser?,

no

conozco.

INaFNAKaMN

IKEIRE

69

inafnaksmn*, tr., extender en el suelo. V. n9f. pramn*, tr., extender algo colocndolo en alto, v. g. la ropa para secarla, los pellejos al ensillar un
||

aballo.

II

tripalen*,
tr.,

n., salir

(un objeto) de su lugar formando una


lquido;
v. g.:

comer algo juntamente con un intdkuan caf yeiu Qu cosa comer con el caf?
ivntdkun,
i\,

como ala. Chcm kam

pron. poses., nuestro,

tra, tros, tras (de

ms de dos
el
||

personas).

iaie\, adv.,

posteriormente; atrasadamente; en

aTcuyechi

posterior.

che las personas


chi che*
la

que llegan atrasadas.

posteridad.
||

te; estar en la reserva (tropas).

n'ammv

las

patas (traseras).

||

pun,

||

ltimo momento;
chi,

adv.,=^

v. g.

.
|

adj.,

len, n.,
tr.,

estar atrasado,

venir

el

ltimo
[|

Inien,
n.,

tener en reserva (tropas).

me

llegar (all)

con atraso.

Yod pui

lleg despus,
ialn, n.

ms

tarde.

y tr., postergar los trabajos. im\kanuwn, r., desviarse (la embarcacin);


fue arrastrada por la corriente.
||

v. g.:

wampo La canoa
mbarcacin);
tr.,

Ma^i pal
tr.,

n,

v. g.:
(el
||

Iameyeu krdfY viento


viento) en popa; v.

darle a

uno

otra vez en popa. sigui


la

pan.
tr.,

g.:

niepatueneu
v. g.:

la

empuj

(la

kanuwi darle en popa niepatun, canoa).


(a la
||

n.,

seguir la corriente;

pai wampo
||

Iciiraf

El viento

me

da

La canoa
tr.,

corriente.

imtu'ifemn. u. y
el

golpe de gracia a uno.


al

||

repetir algo.

Y.

lo

que sigue.

lai]9mn+,

dar

n, tr., revisar, repetir, repasar,

que ya ha recibido+; v. g.: yehefi cuenta Reviso mis cuentas. Chuma! kam fimi tdfachi kulli Por qu has castigado otra vez este animal? predican, tr., explicar la pltica a uno, repasarla con la gente para que la

a hacer mal

volver a castigar o

II

entiendan mejor.

itul ax^amn*

tr., =imtul'aijdmn'^.

iauman*

(tr.)

wejfake d9i]u tener desgracia tras desgracia.

||

tun, n.,=
dos).
||

ilafn* o inautun+.

i che, pron. pers., yo.

||

chin, pron.

pers., nosotros, tras

(ms de

chi, pron. pers., nosotros, tras (dos).

ilman,

tr.,

festejar con

mun.

Chau

una cosa perteneciente a


tr.,

una comida (v. g. al muerto), otro; v. g.: Imaneu i kofke El


j

tr.

2." (de in)

comer
||

comerse algo
lo

solo. sin

convidar a otros.
Ipijentuen

||

prentun'^,
s.,

se

comi mi pan.
tr.,

partici

par a otro de

que

se

come;

v. g.:

anai Convdame tambin


los tiles

algo.
jj

ipi^entukefi i

pu
j

yall El padre participa a sus hijos de lo


s.,

peye, adj., comestible,

el

manjar.

||

pym, ger.

que come,

para comer,

el servicio

de

la

mesa. Ipeymchi ruka casa en que se da de comer.


o.,

ipan\amun+,
ir\iratun
partir
(lefia).

alejarse volando.

||

kiawn^,
lea.
|i

volar (sin rumbo).

||

Vw+,

volar, salir volando.

(tr.)

mamdll desmenuzar

n. tr.,

tun, n.

tr.,

[mamall)

{rnamall) lea rajada.

ireire'i, s.,

cierta planta. Bot.:

Leptocarpha rivularis D. C; fam. Composi-

tae.

Vulg.:

el

palo nG^<co=kdiimam3U+ (En PanguipulH distinguen entre

kudmanidU).

70

IKOlCHALLWAIjEN

lYUWa'DFELPETM

iroichallwa^en*
iro\n*, n.,
itr^'ftokv^,

n.,

tener olor de pescado rancio.

tener olor rancio.


s.

c,

nombre onomatopyico de
g.:

cierto

pjaro de cuello colo-

rado. (Tal vez deber escribirse tra'ftoJci hacha tirada).


itr, adj.,

derecho, recto; v.

vueltas.
I

adv. en

sin itrtripa. derechamente con algo, (rr.) sin todienteramente ') etc.; v. g.: Jill, maivdwi i tos (vulg.). femijelu (=r fem^elu) stos y otros semejantes. r maparkei tsfachi ksUeu Precisamente como lluvia cayeron mis lgrimas. lifro Vea!, este libro se compone exclusivamente de mapas. flei Precisa\

rsp El camino sigue derecho, no tiene Jconpun, pun hie wjakelu meu dar derechura; atinar con algo. V. tbn. adv., exclusin, kom, tuchi todos excepcin,
lei

v. g.:

mente
cin).

as es.
lie

lie

k o

felei S,

s,

ah! (frase de asentimiento y admirata feichi d9\]u an'ai

k, felei tafeichi dar^u,

kmei

Vea, vea!, as

es eso,

buena

es esa cosa.

itrofn, itromn, n., entrrsele a

uno polvo

eii la vista.

i meu frente a

itrtripa,

s.,

colocacin frente a otro objeto.


la casa.

itr wer, adj.

ruka meu estar frente a una modificado por adv., muchos, muchsimos.
len kie
la

meu enfrente.

Feichi ruka
casa.

itruken+,
itrii'rn*,

s.,

harina tostada con linaza {=linuma mUrke*).


sobar con

rulpakdnun. recoger iup\n*. envolver. vestido) haciendo pasar una extremidad encima de piwichen*. c, piwichen serpentn. c, serpiente grande. pesta5a en vestidos. dar un borde iwe ruka casa de pensin donde come). n, envolver. estar envuelto. mawida*, c, arte c, boqui; pramn, de machi. recoger subir y enroscar pran, trepar, subir enroscndose, como enredaderas. grasa, gordura, manteca. nata. mijki man, untar. pelpeyiim, iymvs'dkdlen, estar envuelto. envolver.
tr.,
||

tr.,

palma de
la otra.
||

la

mano.
tr.,

(el

iivai\filu, a.
8.,

s.

iwall\,

los

||

trm,

tr.,

(al vestido).

(Lit.

se

iws'd.kalen, u.
8.

n,

tr.,

iw9'l'\kuq,
||

anillo, sortija.
tr.,

||

s.

cierto

cierto

arriba,

(las

trenzas).

||

n.,

las

iwi\,

s.,

la

lichi la

la cera.

|i

tun,

tr.

iydiin,

tr.,

pulir.
n.,

||

n,

im,

tr.,

||

ger.

8.,

pauelo de
Alemn:

cuello.

')

gar, rein, gerade en frases

como

gar

alie, rein

nur, geraiie so>.

K
M, adj., otro, s/iem Qu ms?
otro
tra.

huevo ms.
la

pichilen

Con uumerales y pronombres inei Quin ms? fei tambin.


|

etc.:

otro nas; v.

hiehn kuram
al
|

g.:

Dame

Dame
p. e.:

que
sin

accin se repite;

p. e.:
s;

amuaimi

otro poco.

Antepuesto

verbo, expresa

Irs otra vez?

Cuando sigue al verbo:

embargo, no obstante,

Piaqen

Dime no ms. Amun

S, fui;

sin

embargo
Jca,

fui.

conj. copulat., y.
partc.

ka.

interp.

movible=M,
|

3. acep.

todava:

Nielan Lo tengo
v. g.:

todava. Malekai Est todava.


kach,, partc.

Es de adorno

V. Gr. A., pg. 92. sin equivalente en castellano;

Fem

As lo hizo.
kachal*,
s., el

hacha.
.

kachn\r awenkachrinentun,

s.

c, yerba centaurea

(muy amarga), conocida con


g.:

el

nom-

bre de cachanlahue (Erytliraea chilensis).


tr.,

arrancar,

desgajar; v.

netumaneu
de trigo.
||

i medalla

Me

arranc

la

medalla (que llevaba puesta).


tr.,

k'cheltun,
kachilla\,

tomar a uno por


trigo; el
trigal.
||

otro, desconocerlo.

s., el

paja de trigo.

||

we**, s.=kachiUa.
tr.,

Iwe,

s.,

rastrojo

ntu*,

s.,

k\chil1kon'^,

echarle agua a

un
n, n.,

lquido;
caliente.

v.

g.:

met

Lo

recalentars echndole agua

kaehu],

tear

(tr.).
II

tulofifapym*,
s.,

s.,

el

pasto, la yerba.
ger.

||

muy

cubrirse de pasto.

chillkoaimi
||

ar k

tuln,

tr.,

pas||

s.,

lugar donde las ovejas tienen su talaje.


(n.).

tun, u., cubrirse

de pasto; pastear

kachii

expresin de amistad que se dan dos hombres que han camregalos de licor.
||

biado entre

pillan,
,

s.,

marido de

la ta

paterna.
se unan).

||

ln*.
n, tr.,

tr.,

acoplar,

empalmar
v. g.:

{poste i trafam postes para

brindar por alguno;


liin.
II

wen,

eyu

que
||

Brindo por tu salud.

nt9kun+,

||

tr.

s.,

los kachii entre

s.

kada+\.
kade}\,

s.,

especie de marisco cuya concha es de color de teja por fuera.

tu (der.

de kad, ant.) en alto grado, muy, mucho;

v. g.:

no fel una

chi Parece
^af/
costilla.
II

que no era mucho.


s.,

el

foro,
8.,

costado (del cuerpo


s.

humano

o Ae \os animales). Kie

c, la costilla.
los lados

kadil\,

uno de

de cualquiera cosa;

p. e.:

nafii

los lados del


72

KADILKADILTN

KgEDUAMN
tun, n., ponerse junto a otro, al cosv. g.:

navio.

ruka

los lados

de

la

casa.

||

tado de otro (enamorados

p. e.),

colocarse entre otros de dicha naanera;

tupare cheu mdanrelu


cio.
II

meu

Sintate (entre los nios),


al

donde haya espa||

kalen, u.,

estar
|

ai

lado,

costado de algo
(el

(.

meuj.

kanun.
tr..

tr.,

poner de costado.
a uno
al lado.

n.,

ponerse de costado
||

en medio, hacerse a uu lado.


Ij

rulpan,
||

hanmvn, r.= ksnun,


||

que est de espaldas); quitarse de


n.
\\

manten,

tener

tr.,

remover de su lugar, desalojar, como


n.,

el

bote al

agua

al surcarlo.

-rumen,
lo

pasar de costado hacia all (con un

hacia adelante por

indicado en
jarlo as.

rumen. tskukonun.
\\

estrecho del pasillo).


tr.,

rupan.

u.,

pasar ac del

hombro modo

arrimar un objeto contra otro y dev. g.:

maiau ka loi]komaiau Te devolver una paleta con -man, maeyeu aade


beza.
tr.:

kadifimaiau acompaado del


le

costillar;

Elutuaqeyu kie
el costillar

lipiyilo,

II

el costillar (v. g.

la

y con la capaleta del cordero


tun takun*

que da a su amigo).
kadkad*!,
s.,

cierto

insecto negro,

menor que

el

sanjun.

||

pieza de ropa apolillada.

ave paldica de pico largo y de color gris o ceniciento que se alimenta de camarones.
kadkade'^,
s.,

cierta

kadme\, expr., adv. (der. de kad, ant.) muy, mucho;


chico.

v. g.:

ich
n.,

Es

muy

kduam\eln,
resolucin.

tr.,

hacer cambiar de resolucin.

||

n, tun,
la

cambiar de

kaf\, adj. (de kafn) labrado.

kafa\kafai]en*,

jadeando.

||

n.,

andar

(el

perro)

muy

cansado con

lengua afuera y
v. g.:

In, tr.,

sorber con la lengua (como


el

el perro);

lkafalvei

trewa El perro sorbe con avidez

agua (Tiene

mucha

sed).

lo

kfei otro tal, lo mismo; tambin, asimismo, mismo no ms. Iche kfei yo tambin.
kafa'dn,
tr.,

v. g.:

K feikarkei

Ah!

Es

raspar.
||

kafir, adj., ronco, sin voz.

gcM,

n.,

estar ronco, sin voz.

al

n, n., en-

ronquecerse.
kafifatu,
s.,

la

cabezada, parte del freno que cie


||

kafk\ddi]ufe, adj., cuchicheador.

voz baja).
chear.
II

||

nkechi,

la

cabeza de un caballo.

n, tr.,

hablar a alguno
al

adv.,

en voz baja, soplando

odo.

||

odo (en

tun, n. cuchi-

tvn,

rec, hablarse
||

kafn, tr., desbastar. quitarse con cepillo.


kaf'tuyen,
tr.,

nentun,
v. g.

mutuamente en voz baja


tr.,

(en secreto).
||

quitar con cepillo.

-^tripan,

n., salir,

kafawe, s.-^dafkawe.
desbastar;

tuyefichi

fi

lpiz Voj' a (desbastar) afilar

mi

lpiz.

kafiirn,

tr.,

raspar [=kaf9' dn).


|

kwT^echi, adj., otro.

adv., de otra
j

manera.
visitar a

paneu i weniii Mi amigo rae visit para distraerme.

k^eduam\n,

n.,

divertirse+.

*tr.,

alguno para

distraerle;

v. g.:


KAglTUN

KAlPaNAQN

73

kaqttun,

tr.,

encontrar cambiada una cosa o persona, n


\\

como

antes.

]cai^el\duamn. \\.=:kai]pduatnn. {=:kai]itun).


kajjelu],
8.,

tun,

tr.,

distinguir;

encontrar distinto

otra persona.

adj. otro.

||

utun, umen,
asado.
el

r.,

cambiarse, transformarse

(sin

expresar en qu).

Mije

w,

n.,
||

su conducta?

wen,

ntun,
asar.
|

ser

otra cosa.

kaUei
||

ni mdlen

ama No
n.,

es

muy cambiada
variar.
||

tr. ^kai^eitun.

u.,

haberse cambiado;

v. g.:

wefkeimi, chachay
||

diferenciarse,

Veo que

ests

cam-

II

biado, que has


kaijka.n,
kar^kel,

empeorado (expresin de mujeres). V. chacha.


adj., asado.
|

tr.,
s.,

s., el

we,

s., el

asador.

mancha oscura (=pod).

cauquen, ave como cigea de


\

olor blanco con caf oscuro (Bernicla magellanica). V. pillu.

sanchu chan-

cho que

tiene negra u oscura la parte trasera.

kaijkr\kawe,

tve, s.,

especie de arco de violn.


|

kaqu+,
tiene (pasto)

adj.,

abundante.

adv., de sobra; v. g.:

niekai kawellu El caballo


3.).

de sobra.
(V. Gr. A. pg. 50,

kavu.tun*, tr.=ntraftun.
kai\, conj., y.
a.)

y pg. 232,

ka,

8.,

la

mata de chupn (Greigia sphacelata),


n.,

el

quisca! (en Chilo).


;

kaichn,
kaidaU,

tener diarrea.
de hojas de verde blanquizco,
al

s.,

cierto arbusto

revs plateadas

de cuyas ramas
kaiddmn*,
kaikai\filu,

se servan los indgenas para sacar fuego.


n.,
s.

resbalar.

medio

c, la culebra kaikai, animal mitolgico, medio serpiente y caballo, que suponen estar en el fondo del mar y cuya voz se parece al
').

relincho de caballo

kaikayen,
tera se llama

s.,

la

becasina,

un pjaro

del

mar (En algunas


voz).
la tierra. v. ^..

partes de

la

fron-

tambin poroto, nombre que imita su


tr.,

kaikn, n. y
kaillin*,
tr.,

cavar con azadn, labrar


los

^l&r

huesos

(sin la carne);

R foro

maiyn

Me
4.)

han dejado solamente

los

huesos (de mi vaca que

me

robaron).

kaimtun, n. y tr., [k-i-mu-tun comrselo otra vez. V. Gr. A. pg. 68, rumiar, o mascar largo rato la comida.
kaie\,
II

ntakun k che malquistar con rec, enemigos entre ukdnun persoche enemistar a wen, enemigos entre wn, rec, enemigos. nas entre enemistad (mutua). tener enemistad con alguien, mirarlo omo enemigo. yeukdlen. rec, enemistados entre konn, kaipad. kaipdJ* resbaladizo. resbaloso. entrar o caer adentro resbalndose. naqn.
||

s., el

enemigo.

nentuukslen
s.
||

(r.)

k che

ye\]u estar
||

malquisto con
hostilizar.
las
||

otro.

(tr.)

i/er^u

otro.

tun,

tr.,

ukalen,

ser

(tr.)

s.

||

s.,

s.

||

ser

s.,

la

||

yen,

tr.,

tenerlo,

||

estar

s.

adj.,

||

kalen, n., estar


n,
u.,

||

n.,

||

resbalarse.

||

n., res-

balarse o deslizarse hacia abajo.

'i

V. Lecturas Armutnrutn, pg. 8,

2fi8.

KAIPN
escarbar.

74

KALKINT
sacar escarbando.
v. g.:
s.,

]caipii\n,

11.,

||

nentun,

,tr.,

kaitw, adj., salvaje, alzado (de animales);

de

la

gente desde

lejos.

||

pe

kulli animal que huye-

[domo), adj. y

mujer cuyo marido anda au-

sente por largo tiempo

(=nampdlkama).
poltica (expr. ridicula).
otros.
|

k\kai]en, n., diferenciarse.

kaka pse* sobrina


kkel (pl. de k),

adj.,

anta doy pa'chnke rupaman kutran Cada da voy mejorando un poco ms. che c, extraos, de diferente No somos pa che yewi Nos miramos como extraos. ksnun, hacer algo de
II

todos (adj.

distributivo=cada uno);

v. g.:

che,

s.

familia; v.

g.:
||

r^eiyu

rientes.

tr.,

kieke cada uno de por de tomar ya una, ya cosa de mu chas que hay. expr. a o en varias partes diferentes, de varias ume de todas FUI umechi, diferentes, de varias de diferentes maneras. umen, haber umei po Hay diferentes diferentes o varias de papas. umen che diferentes; Somos de diferentes nacionalidades. kk9mi\n, cambiar; adulterar; interpretar mal; incorrectamente. ^ wn, cambiarse, transformarse expresar en
arreglan de diferentes maneras su cabellera.
lu (pl.
||

diferentes maneras;

v. g.:

Pu domo
||

-knuke

pramn

lov^ko

Las mujeres
s.
||

ka^elu),
||

s.,

otros.

lutun, n.,

otra

pdle,

adv.,

diferentes.
||

||

time,.

adj.,

clases.
|

clases.
||

adj.,

clases.

adv.,

n.,

clases; v. g.:

clases

adj.,

v. g.:

r\ei

tr.,

referir

II

tun,

tr.,

n.

||

r.,

etc.

(sin

qu).

II

kdnuwn,

kkintu\n, n., apartar la vista.


r.,

||

kdnun,

tr.,

apartar la vista ante alguno.


(p.
e.

apartar

la

vista

intencionalmente

cuando
cebada
||

le

estn ha-

blando a uno).
kako*. adj., pelado (. slo hablando del

dos para mote).

kachilla
|

trigo mote,

kawella cebada mote.


|| ||

trigo,

de

la

etc.

preparapelar

n, tr.,

cereales, hacerlos mote.


kakiU,,
adj.,

adj.+,=AaAo*.
|

atravesado

s.,

andar

muy

alborotado
jj

estar atravesado,
kal\,
klal.
8.,

kdnun,

(el

caballo),
tr.,

el ancho de las cosas. tun meu amun, ocupando el ancho del camino. kslen, n.,

colocar o dejar atravesado.

lana, vello.

Wentru

lana gruesa, domo lana

fina.

V. kalql.
s., el

kalcha,

pelo de las partes pudendas.

kilen, n., ser otra cosa, ser distinto.

ka\ketran*

s.

c, todas las vainas o cascaras de frutas.


el

II

wen,

kle\rpun, n., cambiarse con


u.,

tiempo.

||

umen,

n.,

ser diferente, distinto.

haberse cambiado, alterado.


s.,

kalfan**,

arveja.
|

kalfau*, adj., verde claro.


kal'\r]en, n., ser

Kalfawi Se ha reverdecido

la naturaleza.

velludo.

kalke,

s.,

las alforjas.

kalki\, adj.,

lanudo.

trewa, perro lanudo.

kalkin'^i,

Treqall

adj.,

rjei.

tu, adj.

rayado de blanco y otro color alternativamente; v. g El tregle es rayado. rayado de blanco y negro. Kur
|

|[


KAL KD
halhu^,
brujo, hechicero.
||

KALLI
75

8.,

tratarse de brujos.

||

In,

tr.,

calificar
||

n, n.,

hacerse brujo.

de brujo.

||

luwn,

rec.

tun,

tr.,

hacer brujeras a uno.

kalman,
kalmif
vello blanco
,

n.,
s.,

cubrirse de vello.

capa de musgos finos verdes, u otros criptgamos, parecidos a


fino

muy
\

que

se

cra

en

los rboles,

sobre piedras
sin sol.
||

hmedas o

sobre

el

beneficio de vacas depositado en partes

brirse de kalmin.

o n mamsll
n.,
s.,

hmedas

n, n., cu-

el

musgo de

los rboles.
|

kalmu

kalen*

tener pelusas las plantas, frutas.

k9lei

i trai]atraia

Sus quijadas estn con vello (Comienza a


kalofdcha, Icaloficha,
kalo'ilasta, s.

salirle el bozo).

la

sanguijuela.

c, cierta constelacin astral.

kalonl,

s.,

(der. del v. castell. calar) los


la

tener

estirada
n.,

red

bajo

el

agua.

||

dos palos que sirven para mantr.,

eln,

poner haln*

(a

la

red).

elewen,

poner kalon a
s.,

la red.

kalopicha,
kalptripa,

la

sanguijuela.
(?).

kalpd\n,

s.,

(expr. argentina) la granja


tr.,

Un,

arrancar,

modo de

coger ciertos animales la yerba o

el

pasto para alimentarse,

Sanchu

como

lo

hacen,

p. e., los

gansos y
tira

los

chanchos;
al

p. e.:

iikei fii

kachu o i kachutun El chancho


las barbas.

del

pasto

tomarlo.

iimaiy.i i

payun- Le arrancaron
(cierta clase de)
las
s.,

kalqal,

s., s.,

hongos que nacen en


feto.
||

kalun.

envolturas del
la

los robles.

ko,

s.

c,

el

agua que circunda

el feto.

kaliifeha*,

sanguijuela.
el vientre.
||

kalii\, s., el

lento.
II

elunk^len*
s., s.,

cuerpo; (en unas partes)


,

che

ijew*, n., ser

corpu-

r.,

estar en el cuerpo (expr. de machi, lo dice del wekuf).

klla"^,

herramienta como barreta

pailwe

la

barreta.

kallekalle,

cierta planta de flor blanca (Libertia ixioides, iridcea).


||

el

kaUfii, adj., azul.


ko,
s.

ay,
s.

adj. c,

c, agua
pichi.

azul.
\\

mismo

Vawen-,

arbusto pequeo con


c,
el

chiwai. V. chiwai. vez azul parecido pichi, nia sulfato de cobre. mal en*, c,
overo negro.
flor
|| \\

a]

tal

||

s.

la

con capa azul y pao del mismo color, y, si no lo hay, de color amarillo, la cual funciona en el ijillatun y machitn. \* cierto insecto de una pulgada de

ms o menos, con cuerpo y alas azules. tr., teir de n, n., ser azul. negro; v. g.: len i fu Teme de negro mi hilo. Para este fin jntanse orines podridos en unos cntaros. De ah los echad a una olla donde los juntan con las races de romaza [la/o) y de bulli (filel), ambas bien machacadas, agregando adems una cantidad de ail. El hilo demora 4 a 5 das hasta
largo
||
|

tomar

el color.

Esta teidura es arte que no conocen todas


||

teido de negro.

nkslen,

n.,

ser azul.

||

pallome,
||

las

mujeres.

adj.

s.

c, cierto

Es tenido como alma de un finado segn

la supersticin antigua,

moscn azul. hoy da an

creda por algunos. V. L. A. pg. 34 y 35.

Lathyrus epiolaris Clo8;/am. Leguminosae.

||

wentru,
Jorji,
s.

c,
a.
c-.,

arvejilla azul. Bol.:


el

joven que acomal cuello.

paa a

la

kalli

kllfmaVen y partc, que antepuesta

se distingue
al

por un pao azul echado

verbo en primera o tercera pers. de

fut.

76

KALLI

KAPFN
no
se

iinper. significa

kpape felechi
nai

que

se deje hacer o

impida

la

accin respectiva;

v. g.:

Djale o dejadle venir. Kalli o kallikalli djalo.

-felepe Sea
poder;
v.

as'
g.-

Djame eu
kalli

paz.

veces se traduce mejor por

Eluen espejo i
espina (que

nentuam i wayun'

Dame un

espejo para que pueda sacar

me
n.,

he clavado en
amoratarse.

el pie).

kaUki\kdlen, estar amoratado.

kallkyn,
kallwe,
s.,

la

kam

partc.

mata de cualquiera yerba. poM, la mata de papa. interrog., que algunas veces no tiene equivalente en
g.:
|

']

UaiiO y otras se traduce por qu; v.

Tnei

akui Quin
pues,

caste-

lleg?

Amuaimi
v. g.:
|

'<

am Qu

te

irs?

conj.

disyuut.,

o.
ir,

conj. causal,

pues que;

Amulaian iche, fchalu kam Yo no kam msten En t no ms est.

(pues) estoy (demasiado) viejo.

Eimi

kama
cargo;

s.,

guardin, pastor;

el

que

tiene alguna funcin, algn oficio o


el oficiante del i)//aMW.'

V. g.: 0/J'a

ovejero; i)7/aw
la
tr.,

trutrukatun
el

hombre que hace


|

rewetun:

kiawoln,
s.,

yen,
el

funcin de tocador de
tr.,

la

trutruka en

lyillatun o

'

pastorear (en sentido propio o figurado).


s.

kama\ruka*,

(del castell.
la cizaa.

cama),

c, los largueros de

la casa.

kamcha+,

Bot.: Centaurea melitensis L.; fam. Compositae.

ao prximo pasado o futuro (= tripantu). /ai)e+, famdllhe*, el ao pasado o futuro por el mismo tiempo. kamtrii, s., el pjaro rara (Phytotoma rara). Es parecido a la loica, pero con pecho amarillento. Sus huevos son verdes, su grito es ka ka ka. Hace
MMie/|, expr. adv.,
\

en

mucho

perjuicio en las habas.


{vr.)^=^kam; v. g.:
s., el

kam'*
kaninl,

Fei meu chei kamii' Por eso ser?


lado, salir del

jote (Cathartes aura).


saltar a

'

'

kanltripan,
kanu,
s.

n.,

un

camino para acortar

las vueltas.

ant., cresta.
n., (rz. castell.)
||

II

kanjllen,
In. tr.,

cansar.

estar causado.
||

n, u., cansarse.
s.

c.

||

IkBnun,
|

tr

dejar cansado.
||

'

tun, n., descansar.

el

kann\iwiplUra,
piitra,
s.

c, la gordura del redao.


||

c,

el

redao.

m9llo.

s.

c,

el

raeniuje.

I
||

rsku,

s.

la

pleura.

kann'\n~^, n., producir las flemas su ruido caracterstico; v. g.:


rdkii ei)M

pe'

garganta y el pecho (por ruido de sus flemas al jadear.


la

Suena

las flemas).

KarMiriii i

Se oye

kap^iJe^ expr. adv., a o en otra parte.

adj.,

el

otro,

la

otra.

Usase con

nombres de objetos de dos caras o que hay


V. g.:

pilun' la otra oreja,


la

kuq

la

otra

uo y mano,

kadruka

otro lado de
la

un cuerpo;
otra parte

lateral

de

kaun,
kapi\,

mamall.
las
n.,

casa.

s.,

las

barbas de los rboles.

s.,

vainas de las legumbres.

kapif\n,

punzarse con palitos o fierros+; desequilibrarse cayendo de


|

hombro

o de espaldas en alguna piedra o palo.


el

n,

r^en, n.,

tener dolo-

res punzantes en

pecho.

KAPIN

ka/
v.

77

kapin.

11.,

formar vainas, transformarse en vainas;


aguja,
alfiler

g.:

i rayen

kei

Su

flor se

transforma en vaina.
s., a.,

kaputira*,

pequeos

(los

grandes akuda*).

kaputiru+,
kaqe.
s.,

^kaputira.

el
a.,

pato cague.

Su pecho

es blanco, sus espaldas de color gris.


la

kaqke,

(=traitve) cierta ave paldica, parecida a

cigea,

media

blanca, medio negra. (Beruicla poliocephala).


kaqi(l\
s.,

el

gargajo.

||

entun,

tr.,
||

pir sangre proveniente del


karal,
s.,

pulmn.

expectorar algo.

||

mollfiin, n., escu-

tun, n., desgarrar, gargajear.

la ciudad.

karai*,

s.,

ciertos

hongos conocidos con


arriba.
el

el

nombre de

garai que tienen

forma de copa, abierta hacia


karanehu,
karkare,
s., s.,

(Argentina)
la gallina
tr.,

traro (ave de rapia).


al sacrificio.

destinada

karifkarijk9nu\r&,

hacer sonar algo suavemente.


papel
al escribir.

kei

hi wiripapeln

Hace sonar
karka^.

la

pluma en

el

a.,

vasija grande de greda

karkriin'^, n., producir


le

que sirve para guardar un sonido de ikarkam, como el

lquidos.

coge; jadear (por hablar.

el

cansancio)

raku Jadea

el

pecho.

gallo

cuando se

i dar\un Jadea

al

V. tambin kanii'liin.
al otro

karku, adv., en o

lado del agua

(ro,

lago, mar).

karmileicen, n., estar lvido, sin sargre {=l' adtskuken).

katni*. karniru
karoti.
s.,

(rz. castell.) s., el

carnero. Paeh karni* el corderito.

(rz. castell.) el

garrote.

mada. lan.
utva,

karii, adj., verde, crudo,


11,,

no maduro.

challa

olla

de greda an no que-

morir repentinamente, pero de una enfermedad.

iv el choclo.
||

de las frutas verdes.

lawen',

kawellu caballo
a.

rosillo blanco.

ketran huyen- mes


Gratiola
||

iiwa,

c,

cierta

planta acutica. *Bot.:

Peruviana h.;fam. Scrophulariaceae. Encuntrase en los pitrantus a orillas de las aguas. Las plantas frescas se amarran en la cabeza para quitarle el calor

w, n.,

ser

verde (=krii^en, krlen, karii'nkalen).

Kakeiimei i

nkiin

Su verdor

es diferente.
||

que segn dicen relincha como potro.


n.,

||

potro,
tr.,

||

nkiin*,
c,
el

s.,

el

verdor.

a.

pjaro ke^ke^e^,

tun,

comer algo

(en estado) crudo.

volverse verde.
kariiwa*,
s., el

encanto, hechizo.
castell.

kason*,
kason,

s., (rz.

adulterada) los calzones, pantalones.

tr.,

(del castell.)
,

hacer caso a alguno.

kastigaldmn'^

n.,

castigar (sin
tr.,

complemento

directo).
v. .g:

maiaji i ulai
V. g.:

kasu\n*, (=kason)
dd\]u

hacer caso a alguno;

aji,
||

Har caso de
r.,

l.

y^iilamtuT^en
la taba.
||

Har caso de su indicacin, consejo. meu No hace caso cuando le dan

wn,

hacer caso;

kafni],

s.,

consejos.

n, n.,

jugar a
|

la taba.

kajii], adj., color gris,

ceniciento.

ad

s.,

el

juego de

rjew,

--

ijen,

la taba.

n, n.,

tener color

gris.


78

KATKONN
hatkonn,
s.

KATETUN

perforar Te g postema), harn una Fau trawa Aqu abrirn saber: tan matikdlen, rec, penetrar; Piukekutran abrir (con Jcatamaukdlei furi meu El dolor de boca estmago rae traspasa cuerpo pilunn, agujerearle orejas a alguno (para poner hasta espaldas. rumen, traspasar, penetrar hasta aparecer lado opuesto. we, rupan, n.,^ rumen, pero en direccin de punzn. caballo de dicho hatiau*, de color bayo. arpun*, traspasar a alguno, con katiif\elarpun* espada.
||
|

lafken\
(a

n.,

penetrar

(n.)
||

agujereando.
n, tr.,

konpun,
algo; v.

u.,

penetrar hasta.
(tr. 2.*)

c,

el alcatraz.

lieaimi

tu

te

incisin.

la cutis

el bistur).

||

v.

g.:

la

del

el

las

||

tr.,

las

los zarcillos).
II

||

n.,

al
el

ac.

||

s.,

adj.,

s.,

color.

tr.,

v. g.

la

||

n.,

=katarumen,
k

n.
n.,

katrkatrn*,

cacarear.

trokilen, n., ser distinto,


||

de otra

clase.
u.,

katri, expr. adv., a veces.

ddijun,

impedir
||

tento, atajar

los litigantes,

pir a alguno en la conversacin.

duamn-^, geZsmw,
II

hacerlo desistir de una


n.,

duameln, duamkdlen, resolucin.


||

mediar entre

ellos.
tr.,

dai^ntakun,
n.,
*tr.,
|

la

ejecucin de un
tr.,

in-

interrum-

estorbar, detener en el trabajo,


estar arrepentido.
||

||

arrepentirse, cambiar de resolucin.


repartir (carne) entre

estorbar en

el

trabajo.

tr.,

muchas personas, hacer porciones


la carne.
u.,

(de

duamkalen, perplejo. no a resolucin alguna. interrumpir a alguno (en katrii'lduamn* torbar, impedir. cortar cabellos a uno. expr. respiracin, de vez en cuando. cortar cortarse alambre,
katrkatr
||

carne); v.

g.: lio

qefowget Se distribuye
n.,

duamn,
,
|| ||

expr. adv., a veces, de vez en cuando.


llegar

||

estar

tr.,

el

trabajo).
||

||

Ikan,

tr.,

es-

loi]kon,

tr.,

los

we/,

adv.,

n, n.,

(n.)

(hilo,

ro,

piel, leche,

sangre).
v. g.:

tr.,

cortar;

atajar.

s.

la

siega.

||

naqn,
tr.,

n.,

cortar (n.)

para abajo;

naqi chawai Los

zarcillos cortaron

la

oreja con su peso,

interrumpirse, cortarse en un discurso; suspenderse una sesin; caer en desuso

una costumbre.
quebrar;
v. g.:
||

nkepin, hacer pedazos, papel, muchos ntakun, ntoku, cara divisiones de alcoba, ntakumaiafi i kiidau Le impedir interrumpir hacer divisiones; pen*. su o laguna. non, atravesar en recta un defender (en un defenderse. peln, peivn*. pUin, abrir segador. kachillapelu segador de rapiihn, una zanjita para dar salida en una emboscada. agua. estorbar a alguno en su hacerle emboscada. no puedo mino; camino, rapnieqen i miaivam Me estorbas rupaJen, rumen, pasar cortando en lnea de hapor medio, entre dos cosas o personas impidiendo su unin. rupan. ber cortado camino delante de vueltas atravesar cortarse katrcruzar volver a pun, para prohibir. i waw feiehi domo No
amarrado.
etc.).
tr.,

Kaivellu nentui i ron


||

nentuloi]kon.

tr.,

degollar.

||

nentun,

cortar, tronchar,

El caballo cort
tiras, rajas,

el

ramo en que estaba


tajos
]|

(el

la

||

s.,

las

la casa,

pieza.

tr.,

algo,

v. g.

trabajo.

||

n.,

lnea

ro

||

tr.,

pleito).

||

r.,

||

tr.,

degollar.
n.,

II

pelu, p.

s.,

trigo.

||

al

||

n.,

estar

||

rdpiin,

tr.,

||

rapiinien,

tr.,

ca-

v. g.:
||

el

as

trajinar.

n.,

recta.

||

n., estar
n.,

||

las

(al venir),

el

otro.

||

turna-

n.,
I

la tierra

el cultivo.

||

tun, n.,

(k

tun).

tr.,

atajar, sujetar,

tukelai

se-

calla la

KATRUTUNMAWN
mujer, no sujeta su boca.
la bola en

KAYAWA
r.,

79

||

tumawn,
||

defenderse.
||

nente.
I

II

tuwn,
r.,

el

juego de
r.,

uMen, r.,=
wn,

rec, atajarse

tripan, abnegarse, mortificarse.


uno
al

tuufe, adj., moderado, contila chueca. V. yeqkal. dominarse, reprimirse, saber abstenerse o privarse de algo.
otro.
n., librarse

||

tupalin*,
las

u.,

atajar

cortando

ataduras.

||

||

wiiviinn.

tr.,

cortar la sed a alguno.

||

ukslen.

katichu], adj.

s.,

soltero, soltera (Es expresin ordinaria; otros

no entien-

den

soltero,

sino

el

trmino gaucho),

adv.
||

sado ms all del lugar hasta donde quera


II

nruka,
Icauke,

ir.

||

(rr.):

amwrpMW, haber paser soltero o soltera.


r.,

len. n.,

s.

c, la parte

ms

interior de la casa.

wn.

ponerse vanidosa,

orguUosa (una mujer).


haulcau,
s.,

la

gaviota grande.

s.,

el

pejerrey.

](aulitu\n,

tr.,

rasguar.
las

kaiille-^, 8.,

una especie de gaviotas, probabl.


el
tr.,

hembras de
otro.

las

llamadas

challe, las

cuales se distinguen por

color blanco de su cabeza.

kaumn'^,

revolver algo, menendolo de


s.,

un lado a

}caupu\toe, kaupikce,

el rastrillo

de

fierro.

kaupn, kaup,
kawe\fe.
kaivell,

s.,

la

cebada (en Rspiimeika).

ka\we, expr. adv., de nuevo, otra vez.


s.,

bogador.
caballo.
la

s., el s,,

kawlla\,

cebada.

Wi^kakawella
|

la

avena.

kawelVikalen, n., estar a caballo.

searse a caballo.

||

expr. adv., a caballo.

u,

s.,

el caballo.

<aballo, cabalgar.

adj.:

kie

utun
||

||

utu, adv., a

kiawn, utun, caballo,


|| jj

n.,

pa-

n., ir

che

una persona de a

caballo.

kawe\n,

n.,

remar con
tr.,
s., el

palo.

k\wentruln,
kawe\pelu, p.
<le

desconocer a un hombre, tomarlo por otro.


bogador.

we,

s.,

cualquier palo que hace servicio

remo.
kawi\,
s.,

cualquiera fiesta o

ms bien borrachera que hacen con ocasin


trillas,

del \}illatun, de certmenes, carreras,


entierros etc..
fiesta
||

inauguraciones de casas o canoas,


el sol.

halen, n., tener cerco la


v.
g.:

luna o

en honor de algo;

Kuifi fchake che

makefui
||

man,
i

tr., hacer una w wampo i

misma celebrarlo, cahuin. tutuan idem.


II
j

tranaupeym* Antiguamente los viejos inauguraban con una fiesta su canoa nueva que haba de servirles para pegar en ella las manzanas (al hacer la tun, n., hacer cahun, chicha). n, n., hacer un cahuin o=katvk3len.
a.,

la

fiesta.
n.,

tun

\\

forjM

nietuan Celebrar otra vez un


(el sol, la

tener otra vez cerco


|

kawitu,

a.,

catre de cama.
tr.,

pailwe,

luna).

las parrillas.

kaiv'riin,

rasguar.

kawtu,

s., s.,

=kawitu.
ave de
la especie

kayawa,

de los rlidos, pi'obabl.

la tagita,

de plumaje

negro, cola blanca, pico amarillento y cresta rosada

como un

ptalo de flor de

manzano, pegado encima

del arranque del pico.

80

KAY
kayu\. num., seis.

KKIl'N

||

que segn dicen


fcel,

tiene seis

mari, num. c, sesenta. pataka, num. c, coyunturas.


||

ntroi*,

a.

c, cierto pjaro

'

seiscientos.

Agregada a adjetivos atributivos forma el plural partitivo del Agregada a sustantivo modificado; v. g.: Kmeke kawellu buenos caballoa. num. los bace distributivos: kieke, uno por uno, sendos, epuke, cada dos^ Interpuesta al verbo expresa costumbre o duracin; kiHuke. cada tres etc. v. g.: l-Kfi/le/' (El) rob; weekci roba, siempre roba. Kimfi Le conozco; kimkefi siempre le conozco; kimlafi no le conozco; kimkelafi no le conozco nunca Pospuesta al pron. pers. es (v. g.: aunque tantas veces nos habamos visto). limitativa (v. g.: iche ke yo por mi parte) o adversativa; v. g.: Iche femlan, A veces paeimi ke {ta)femimi Yo no lo he hecho; sino que t lo has hecho. rece ser de puro adorno; p. e.: M3, felelai ke k N, no es as.
partc.
|

'

k\, 8., la

kch\iatvn, n.,
dos).
II

pana (hgado de animales), andar en cuadrillas (los bandidos), andar juntos


tr.,

(los

gana(los

kiipaln,
||

ganados
I

etc.).

adj. arreado.

fuesen ganados). personas, como arrear (ganados o n kuUi rebao, hato de animales. nentun, arrear para
|

arrear ac, traer arreando.


a

len. n., estar


si

reunidos

n, tr.,

fuera, sacar arreando.

adentro.

||

ruin*, waln,
||

npramn,
tr.,

||

tr.,

Tarrear para arriba.

||

ntakun.
los

tr.,

tr.,

arrear

arrear, darle (al animal) de atrs.

kcchi, partc. suf.

que transforma en adverbios de modo a


v. g.:

adjetivos e

infinitivos, sean estos ltimos afirmativos o negativos,

y equivale en cierta ma-

era a

la

terminacin castellana mente;

kiimekechi buenamente.

Ayn

nonkechi de mala gana.


kechu\,

num., cinco.

||

kan*,
||

n.,

jugar

al kechtikaive.

\\

kaive*.

s.,

especie
altura,.

'

de dados: Consiste en un tringulo de palitos que se deja caer desde poca

ganando

a(\n\
s.,

de

los

jugadores a quien se
n,

kedi\n,

la trasquila.

ntun,
la

le

queda parado en
tr.,

el suelo.

tun,

trasquilar.
la

kefafan'^. n.,

interrumpir

voz dando de palmoteos contra

boca abierta
al

con

lo cual los

indgenas expresan gran regocijo en sus rogativas,


etc.

vencer

en sus juegos,

kefefuwn*, n.,=yapepUin.
kefliin*, u., tener mella.

j '

k\furi,

e.

c,
s.,

el

centro de las espaldas.

kfii]diiUa*,

el eco.

V. Dei]kUa que es su variante menos correcta; el


es

empleo de ambos trminos


kei]i*,
s.,

cieita paja

muy

Bot.; Fascicularia bicolor


ke\]kn'r\k3lpn,
n.,

mismo. dura (usada como remedio y para hacer balayes). et Pav.; fam. Bromeliaceae.
el

'

estar parejo,

p.

e.

un

corte.

||

k3nun,
n.

iin, tr.,

dejar parejo, igual, emparejar.


kei\, prep.,

{=key o
,

ken-ii) hasta.

keifk3len*

n.,

estar haraposo.

<

keip9l\mawn, keipl\mawn k meu, rec, salpicarse,


las

manos.

||

echarse dos agua con

n,

tr.,

salpicar a otro.
||

kcipln, n., escarbar.

nmtun,

tr..

sacar escarbando.

'


KEITN

KEMKKM

81

keitun,

tr., =Jeyntun.

keitran,

n.,

gastarse piezas de ropa en las orillas.


quejarse.
la

kekaiun,

(rz. castell.) r.,

kekn,
la

tr.,
|

moler

el

maz liumedecido
|

primera vez (en


lagaoso.

la fabricacin

de

chicha).
ke\e,

adj.,

molido.

s.,

lo
||

molido.

s.,

la lgaa, lagafia

m, n., ser

kelmaientun (tr.) kewon' asomar la lengua entre los labios. kelp\, 8., sarpullido o granos que aparecen en la cara o en
ije r)ew. n.,

el

cuerpo.

tener granos en

la cara.

keltan': V. kdtran\.

kdlailmaw^,
keltamaivn,

s.,
r.,

parte de alhaja que sirve para asegurar dos piezas entre


enredarse,
v. g.

s.

un caballo en su propio lazo o freno;


la tierra.

ase-

gurarse uno en
keitran,
tr.,

el otro,

como

las

dos piezas del broche.

(=kaikiin) cavar con azadn, labrar


s.,

keUrantuwe,
cabeza.
keVwi\,
8.,

broche que sirve para sujetar

las

trenzas arrolladas en la

el

gallinazo.

kel\, adj., colorado, rojo.

no

se

conoce aqu),
s.,

pailwe

el

cobre.
rojo.

lawew pichiflor (Febbs;


|

n,

n.,
||

tuwe*\

tierra colorada.

alcohol o
inflama.

la

vergenza).

wn*,
||

ser colorado,
tripan,
r.,

tripaman,
s.

tr.,

teir de colorado.

||

n.,

ruborizarse (por el
ojo

ponerse colorado,

v. g., el

cuando

se

kellei,

s.,

las

frutillas,

lawen'.
||

c, cierto arbusto con hojas


la

muy

fragantes que los indgenas supersticiosos guardan encima de


sus casas por creer que su olor disguste al demonio.
kellu
,

entrada de

(lo

konk^len, estar agregado a un partido, una sociedad, prestndole sus fuerzas. prestar su apoyo, sus fuerzas ntakun, a alguno {fechi che meu). ayudarle para a machi para tocar caja y pegar demonio. pin, pedirle que ayude; pieneu Me pidi que ayudara. lknntun*, ayudar en canto que yeqdl a machi). colaborador, compaero que ayuda
s.,

ayudante,

oficial.

n.,

||

len, n.,

\\

tr.,

algo, v. g.

la

gritar,

la

al

||

tr.,

V. g.:

le

||

n.,

el

liace la

la

en

el

trabajo, juego, guerra.

||

yekanun,
||

iven,

s.,

tr.,

ayudarle en llevar algo.

keJlwd kdlen,

n.,

estar colocado en contrapeso

como

las

alforjas sobre la
||

montura; estar extendido y colgado como la ropa lavada [lara secar. kanun, tr., colocar de dicha manera. naqn, n., caer abajo quedando suspendido en
||

algo en la forma expresada en kdlwdkolen.


trapesado.
ke
||

mai

tskun. poner, colocar como partcula8,=mai.


tr.,

\\

pratnn,

tr.,

poner

(arriba) con.

alforja.

ij,

kmamoll,
kemchoV,
frente.

a.

c,
el

el

corazn del palo.

s.,

copete o

moo

de caballos, esto

es, los

pelos

que cubren su

kemehu\,

9.

cierta tierra lacre


s.,

que

sirve para pintar los vasos de losa.


v. g.:

kemkem*',

el

declive,

repecho;

meu ahni^ei

Este declive se
(6)

presta para sentarse.

82

KEMKEMU
kemukemu.
}cenewi+.
s.,

KETRAN

el

reuw o palo que plantan y adornan los machis para sus


el

prcticas supersticiosas.
s.,

un pasto largo que crece en

fondo de lagos y

ros,

y que

comen

las

vacas a orillas de los lagos. Bot.: Potamogetn pusillus L.; fam.Popartc, interp. de negacin para

tamogetonaceae.
keno
kenoi]e
*),

el

modo

imperativo;

v. g.:

Kpa-

Pekenoeh meu Que no me vea (l). i]iUa, s., cuado, llamando as exclusivamente el hombre a todos kenpu]. sus cuados hombres y viceversa, y extendindose el trmino tambin al marido de aquellas primas a quienes el hombre da el trato de lamben, o sea, viceversa, a aquellos primos de la esposa a quienes ella titula laminen, y en Pangui-

No

vengas. Kpakenope

No venga

(l).

pulli

adems

al

marido de

la hija

de
||

(hijo del to

materno) de

la esposa.

wen,
|

la ta

paterna, o sea, viceversa, al primo


s..

cuado con cuado.

kenu'i, partc.

interp.,^ keno.

ken', conj. copul. (pref.) an, hasta.

Antepuesta a verbos que expresan

sufrimiento: en compaa de otros o por alguna conexin con ellos sufrir lo

mismo.
I

amun,
tr.,

n.,

seguir a otro,

ir

en su compaa.

||

ntdkun,
wn,

tr.,

envol-

ver, implicar

en un asunto

o castigo a alguno, hacindolo por error,

descuido

o mala voluntad.
kea\n,
carse

confundir una persona o cosa con


el

otra.
||

mutuamente
s.,

uno en

la

persona del

otro.

||

rec, equivoser fcil de

vn rjew, n.,

confundi con otro,


kepel,
la

difcil

de distinguir.
tierra.

champa de
se

kepin,

V.:

Se junta siempre con


ejecuta en

infinitos
actos.

expresando que

la

accin indi-

cada por

ellos

muchos

V. kairii'nkepin, n'nkepin. pa-

tr'nkepin.

kepun.
kerfii,

tr.,
s.,

dejar entretanto o provisoriamente sin cultivo.


caballo que cuelga del cogote.

la tusa, crin del


el

kerka,

.,

tejido

grueso, blanco y negro.


ke^ke^ei]\k9len*. n.,

lama lama

en blanco y negro.
(tejido)

kason,

pantalones de hilado

de hilado grueso.

tener pintas o

manchas como leopardo o corderos


la

overos.

ke^ke^e^,

s.

(=karnpotro) pjaro que anuncia segn dicen


l

primavera.

Tambin dicen de
encima de
la

que cuando

se

cubre con una manta su nido con los huese le

vos, junta toda clase de flores y yerbas de virtudes salutferas depositndolas

manta y como suplicando,


tr.,

franquee

el

acceso a su nido.

keSkn,

emparejar, igualar.

kejo, adj., sin cola (=k9leni]enulu).

ketralfe,
la

s.,

el

labrador.
v. g.:

buena cosecha;

cha.

II

n, n.

tr.,

arar.

mapun, arar sementera; I peam mapun para que obtengamos buena cosearado. nmapu terreno cultivado.
||

n.,

la

tierra.

*s.,

la

adj.,

s.,

los

') No ae encuentra en nuestra Gramtica. Interpnese en las formas del imperativo, y solamente cuando hay transicin, en las del condicional, como se ve en los ejemplos.

KETRAWK
productos de
la

KaFCHI
o ya cosechados.

83

agricultura en

donde uno siembra;


ketre\,
all.
II

s., s.,

la la

we No hay terreno paynw barba (parte de


v. g.: ^elai
la cara).

el

campo

||

ive,

s.,

el

lugar

cultivable.

las barbas,

/,

barbada de

las caballeras

con sus adornos.


ser

bada del
s., el

freno.

ketro\, adj., obtuso;

tartamudo.

rfaqww gew

Ipiyia tartamudo. n'amun\


la

pelo que crece


bar-

1|

duende achimdllen por andar en una sola pata. Icetru, s., el quetro, pato que abunda en el sur de Chile (Tachyeres reus). Es algo mayor que el iaqe. keukeuMna, s., especie de boqui cuya cascara es como estopa; no
para amarrar.
keuli,
8.,

cine-

sirve

cierto rbol.
,

keulu\kulur]en*

n.,

echar muchas llamaradas.

||

n*.

s.,

la

llamarada,

/ceun\n* (ant.) ir.^leftun.

kup,

s.,

piedra negra, coQio pedernal que antes serva para hachas. Dipelear por diversin (como los niflos).
|

cen que cae de arriba con los rayos. kew\kewatun,


n.,
||

n, n., altercar,
|

pelear (pero no en la guerra).


pelea.
||

tr.,

castigar a alguno,

pegar, pelearle.

s.,

la

tun, n., pelear.


8.

tr.,

pegar.

kew9n-\,

c, la lengua.

nunciadamente.
I

Psch

Kme

gew, n., hablar bien, clara


la

la

campanilla de

garganta.

||

narki.
no
el

y bien pros.

c, cierta
et

planta trepadora cuyas hojas son

muy
tun,

pegajosas. Bot.: Loasa

gayana Urb.

Oilg;/am. Loasaceae.
key\, conj. copul.,

kichakafe.
lavar algo.
'I

tuwe,

s.,

la

lavandera.
tr.,

= t. kan.
|| ||

tr.,

acertar a quien
lavar, n.
||
j

se haba asestado.

n.,

nenttin,

quitar (manchas) lavando.


||

el lavatorio.
tr.,

tripan,
el

s.,

lavado.
s.,

tufe,

= ksehakafe.

||

n.

tr.,

n., salir,

quitarse con lavarlo.

kachaion,
k9ched,

mascar.

8.,

las papitas
(a lo

que hay en
de

la raz

de

la

mata de papas cuando estn

granando;

el

ovario

menos

las gallinas).

kdcheu,
kdchiu,

s.,
s.,

las agallas.

el culo.
tr.,

k9chodn+, k9chdn+, k<^chrn+, kachn'dn*,


1 palqui,

refregar (remedios,
n.,

como

para obtener su espuma), kach'dlawenn,

refregar yerbas medi-

cinales.
kdchiii], s., el

manojo.
el

k9chki)ch,

s.,

peuco (Buteo unicinctus).

k9chm\n,

tr.,

entretener bien.

nien,

tr.,

tenerlo bien entretenido para

que

no

se

vaya luego.
s.,

kadi,

las pares, la placenta.

poko*,

a,

c, la lama verde en que nacen

los renacuajos.

kddki*,

s., 8.,

especie de cerco de ramas, parte de las nasas.

kadpu,
k9j\:

= karpu.
II

V. kf*.

chi+

(la

misma

partc.

kf con

chi):

Inei

ehi

Quienes

uno por uno? V. Gr.

A., p. 56.

84

K!IFai.L

KHLTRKaLTRqEN

II

agwM,
M, n.,

1cdf9ll*, adj.,

balbuciente y tartamudo.
balbucir y tartamudear.
||

n.,

gen'

i daijun Balbucea
rjew,

al

hablar.
||

ddijun

n.,

ser tartamudo.

tartamudear.

Icaflcdfn, n.,

empacharse.
r., estar empachado. empachar a alguno.
(,

kdfiucalen+, h)f'u\]caler&,

kdfiw\eln, hsfii'w\ln,
]c3f\n*, n, asfixiarse;

tr.,

w+,

r.,

empacharse.

empacharse.

]ofll=]c9fdll.
foga/j,
s., s.,

especie de badil o paleta (de madera).


el

feg^o*,

racimo.

lohan*,
kakonn*,

n. {^^iilcan)
n.,

esconderse

el

fugitivo.

estar

muy

rendido, habrsele puesto tiesas las piernas de

un

viaje a caballo.

k3jchafn=k3ltrafn.
feZei)feZer)+,
s.,

el

cerncalo.

kalen\, la

s.,

la cola, el rabo.
||

popa del navio.


k9j3r=k3liii^.
k9l'f\,
s.,

cigarro
el

la cola o el resto
jj

del cigarro.

kalen,

s.,

cola de palo (pjaro),

kalenwentru*

nafiu
,

s.

c.,.

cierta arte de machi, cierto

modo de

machitn.

cierta clase

de pato de color ceniciento

(al

volar se ve la parte

inferior rayada de blanco y pardo); hay tbn. colorados, de porte algo menor, que se juntan con aquellos y se llaman kelkdlf. n*, adj., ligero, *,
veloz.
II

\\

neln,

tr.,

apresurar, darle velocidad.


s.,

kalilke, kdUkdli,

el

cerncalo.

Llmase

as

por su reclamo
del

fe/, ksli, kali.

tr.,

tener algo colgado del V.


k9lkai\,
s., el

kdli\w9n\

a.

c, las quijadas.
collar.
||

takulen, n., estar colgado


||

cuello.

||

tdkunien,
MfoL

cuello.

takun,
s.,

tr.,

colgar al cuello.

kdlk9l\,

s.,

kiUkl.
tr.,

entu,

II

lugar donde abundan los helchos

kdlmunn, ant.
kdlo*,
s.,

amortajar.

los enjulios, quilvos


s.,

(Hcense de

laurel).

kdlolkdlol,

k3l'on\,

8.,
||

el

los

maquis.

con trquea y bronquios. maqui (arbusto). entu, s., el maquial, lugar donde abundan s., el maqui.
la laringe
||

kalorinn, kalorin, n., roncar

durmiendo; hacer semejante ruido

las

flemas

pectorales.

kdlow^, kalotve*, s.,=feZo*.

kdlqen

(tvii^ku}), s., el

declive (del cerro).

fe/o|=fe/ro|.
kalt\::^k9ltr\.

k9ltraf\9ln,

tr.,

mojar mucho a alguno.

||

kalen, n., estar


\\

destilar (la ropa); estar

muy

reducido de ijares* (V. kanaf).

muy
n, n.,

mojado,

mojarse

mucho, empaparse de agua.


kaUro\len,
n.,

estar aflojado.

||

n, n., aflojarse, v. g. la
silla

montura.
el

kaUr\kaItr^en*, ser levantado siempre de la

por

movimiento

del

_
caballo.

KSTLTELEN

KaiIHLLN

85
elevarse en

||

tr.,

len, n., estar

suspendido en
sobre
el

el

aire.

||

n, n.,

el aire,

1
|

remontar
kei.

(el

pjaro); elevarse

horizonte
(el

(el sol); v. g.:

Pachke nieu
||

wenuntukei i mdpn Luego remonta


pasar
(v. g.
||

pjaro), eleva su vuelo.

nen-

turpun*,

ltimo de arriba.

npranin,

un buey) encima de un cerco de varones levantando tr., levantar como el vapor lu tapa de la olla.
el

jaM. n.,

haberse levantado sobre


el aire lo

horizonte

(el sol).

||

pun,

n.,

quedar

suspendido en

/i9lur\naqn,

que

se

ha tirado hacia

arriba.

n, n. desollarse (los cadveres).

k3lHel+=k9lle=kaUeq.

madas maki.
tarse,

kMiir\*,

s.,

arbusto, cuyo fruto son bayas negras en racimos, sabrosas,


Bot.: Berbers buxifolia Lara.; fam. Berberidaceae.

lla-

k9l'\iatvn, n.,

balancear
r.,

(n.)

andar fluctuando o bamboleando. tuiawn, n., agimucho. kanun, tr., colocar de costado, ladeado. k9||

||

nu/vn.
11.,

quitarse, hacerse

un

lado.

||

konn,

||

n.,

entrar de costado.

||

len,

estar ladeado.
kaliimn, n., errar el camiuo sin acertar con que atribuyen a brujeras.
la salida,

como en un
(lit.:

laberinto,

lo

naqn,

k9l\n anta, expr. adv., poco despus de medioda


n.,

ladearse.
e.

||

pun,
||

ladeado
||

n.,

caerse de costado (sobre algo).

inclinar, p.

una
||

carga, el

sol).

kallail, s., el quillay. ko, a. c, agua de quillay. cabeza con orines podridos (en reemplazo del para matar

wdln, tr.,^

vasija para vaciar su


ruin.

contenido.

||

rupan, tuwn+,
||

ruin*,

el sol).
||

tr.,

n.,

ladearse

(la

r.,

lavarse la

los piojos

y des-

truir las liendres.

kallam* {=m9cham). adj., doblado.

/iiu hilo doblado, burdo.

s.,

la

hebra

compuesta.
kdllaiva'^,
s., la
s.,

paleta (hueso).
(=k'Jlenk-)len) el pjaro cola

killei]kaUe^,

de palo. Es poco menor que

la

paloma torcaz con cola larga parada, anda a kallel, s., la media cuesta, el declive.
kdlleu],
s.,

saltos grandes.

la

lgrima.

||

kalleq*, s.,^^kMlel.
killfe], s., cabestrillo.
||

meken, lagrimear. pramnien, sostener


n.,
||

tun, u., llorar, lagrimar.

tr.,

(la

mano

el

brazo

las-

timados) mediante un cabestrillo.


kallkaukBllkatituyen,
tr.,

menear fuertemente (un lquido en

la botella).

kallkmvn.

n.,
tr.,

kdllmdn,
k^llman.

moverse (un lquido en un vaso) de una parte a lamer. nentun, tr., quitar con la lengua.
||

otra.
||

hm. tr.=

kallpH\ukdlen, n., estar


kBllpikve,

suspendido de un

garfio.

kalium

n,

s.,

especie de garfio.
tun. n., lavarse la cara.

kalliin*^kUlUn.
kame,
s.,

las aftas,

enfermedad parastica de

la

boca.

komdlln. n., tronar de lejos, dbilmente, en cielo sereno.

86

KaMPUN
lompun^,
tr.,

KauN

detrozar. (V. Icumpun*).

hsmtr'ln,
l->nml\wa*
,

n.,
s.

meter ruido corriendo muchos


c, la crislida.
,

a la vez.

Icdmm\lc9mumi]en*

n.,

hacer

mucho

ruido sin interrupcin,

v. g., los

tam-

bores de
estrechar

la

guerra.

1canf\k9ewen, n., tener


el vientre.
||

n,

muy

reducidos los ijares.

||

t^Jcuwn,

r.,

reducir

n.,

haberse reducido de

ijares,

como

los caballos,

cuando no tienen alimento o estn muj' cansados.


kjni\konk9len,
n., flotar
(la
||

embarcacin) retirada de

gada

al viento
||

las orillas).

y a
s.

la corriente.

konn,

las orillas

y entre-

u.,

comenzar a

flotar

(alejndose

de

iin, n., flotar

(como

dicho).

Icdnal'puw

c,

la telaraa.

]{dnayn=]c9nain.
Jc9neu*,
s.

[=:palai foki)

boqui colorado.
pdlai.

(Vitis o

Cissus

striata).

Antes-

hacan de
Jonko,

l
s.,

una bebida. V.
coto,

papera

(esto es: hipertrofia

de

la

glndula
||

kano*,
(de

s.,

atado o hacecillo (de maz o chalote).

tiroidea).
tr.,

n,

formar kano

maz o

chalote).

kano\wa*,

wa*,
n.,
,

s.,

coiges, tiene flor blanca,

una planta como mechn o barba que sale en los menuda, fragante. Bot.: Myzodendron Hnearifolium

D. C; fam. Myzodendraceae.

kanVawn*,

cubrirse los perros.


n.,

kdntrr\kdlen*

ser ceido

(la

hormiga,

la

mosca

etc.).

konn,
la

kntr' \iawn, n., flotar o andar la embarcacin sin


n, n., alejarse (la

remo

ni

rumbo.

embarcacin) de

las orillas

por

s sola.

kanu, adj., gangoso.


kan, partc. intercalar de verbos (derivado del
v.

kanun) ayudar a ejecutar


a.).
|

accin expresada por

el

verbo.

V. Gr. A., pg. 264, 2.


la

Hacer primero

entretanto la accin del verbo en que


V. g.:

partcula se encuentra interpuesta;

comen primero en sus casas (antes de venir agua (para el consumo de la casa, antes de pasar a otra ocupacin). V. Gr. A., pg. 265, b. Apcope de kanuel (el que ha sido hecho algo o lo que uno ha sido hecho) en sustantivos como chlkanu espantajo, idkdnu jefe de un trabajo, kenptukanu hombre hecho
kdnukeii^n i ruk

meu

Ellos

a misa). Kkanuan Traer primero

el

cuado

(rr.).

kam'd^kiin*, u., trotar.

kdnVJcalen, n., estar hinchado.

||

pran, n,

n.,

hincharse (edema).
races verbales,

kdnu\n,

tr.,

poner, dejar, hacer,

nombrar (Combnase con

v. g.: NlkaniiTje puerta Pon abierta la Kjukanun dejar solo. Mayordmokanun hacer o nombrarle mayordomo. En combinacin con races de verbos que significan algn trabajo: ayudar a hacei'lo; v. g.: Apolsakukanupaqen Ven a ayudarme a llenar los sacos. n., con

sustantivos, adjetivos y adverbios);

puerta.
1

verbos neutros: hacer


tanto.
I

n.,

la

accin entretanto; v.

g.:

An'kanujje Sintate entrev. g.:

ten,

r.,

tomar diferentes situaciones del cuerpo;

Kadka-

KSNUWN

KHTR

87

u-n, r., transfornun ponerse de costado, pailkdnun ponerse de espaldas. en paloma torcaz. transforna Se Knokdnmvi algo; v. g.: marse en, liacerse Juez wi Se ha hecho juez (l mismo).
||

II

ksn'ftdlcuwn*

r.,

arrebujarse.

kan'lkankanun,
etc..

tr.,

dejar tendido a

lo largo,

como

el

alambre del telgrafo

len, n.,

estar tendido a lo largo.


,

k9n'l']cdnnh]en*

n.,

hacer continuo ruido


||

roncar
gato).
II

(los

Un,

gatos cuando estn de plceme).


n.,

las flemas

kiaion,

que hay en el pecho; n., andar roncando (el


red.

sonar las flemas en

el

k9nn,
kapam\,
tun, n.,

tr.,

tender a

lo largo; v. g.:

pecho o gargero. ewen tender la

k3p=kp.

ekull,
el

ponerse
tr.,

pao cuadrado en que kpam.


(la casa).
||

las

indias envuelven su cuerpo.

||

kapdVtuff^,
riliado

envarillar

ruka

rancho euvarillado;

el

enva-

de

la casa.
tr., tr.,

kapdnin,

(de k9fn)

empachar,
||

kpon+,
kapuka,

destripar.

nentun,

asfixiar, sofocar.
tr.,

sacar con las tripas.

s., el

vaho de
s.,

la tierra

y de

las

montaas.
claro. (Es

k^rako-^, karaku*,

cierta

enredadera con hojas de verde

me-

dicinal). Bot.: Pseudopanax valdivieusis (Gay) Seem.; fam. Araliaceae.

k3rar=knrar.
karpu
nien

Se nota que
,
,

s.,

el

seno,

el

regazo.

est en cinta.

Esta gorda (embarazada). ntakun, meter algo


v^ei
||

n,

tr.,

,en el

Kimfali i seno

que no se moje por el camino). karun kiirun s., cuada de un hombre, cuado de una mujer; esto es: Vn hombre casado llama as a sus cuadas, hermanas de su mujer (En Panguipulli, empero, solamente a las menores que ella. V. ijillandomo.), adems a aquellas primas de su misma mujer a quienes ella trata de laminen (V. lamijew). Viceversa: La mujer llama a los maridos de sus hermanas y, adems, a los de aquellas primas, a quienes ella da el trato de hermana (laminen), y asimismo al marido de su palu (ta paterna), como si con sta tambin fuese hermana. karuseln, tr., signar (haciendo la seal de la cruz sobre una persona o
(para guardarlo o para

cosa; del cast. cruz).

||

tvn,

r.,

signarse (de dicha manera).

kMakelen=htakelen.
k'dtyn*,
tr.,
s.,

refregar.
la tiaca (rbol,

katrakatra,
katrau.
s.,

Caldcluvia paniculata).

el testculo, la

compan.

katrawa,
katri*,
s.,

s.,

callampa (especie de hongo).


pjaro cola de palo
trinar (los tordos).
,

el

mirto, arrayn.
(

katrif

*, 8., el

es

nombre onomatopyico).
y hojas+).

katritriwn*,
,

n.,

k^trdn'^ katrrw^, tr
k^tru,
s.,

(== katyn*) refregar (con pasto

el

pato quetru (Micropterus cinereus).

Su voz

es kakaka.

88

KSTRN
katrun, n., mojarse
katr^'., achiy^,
s.,

KIMaMAN

mucho,
el

atado.

unidas o reunidas varias cosas,


delantal.
kdt7ii\n, tr., estrujar.
||

agua la ropa. ramo de flores. kalen, ii., estar como flores, formando un atado, o juntas en el
destilar

rayen
tr.,

||

nentun,
el

exprimir.

catrii'rn^, n., crujir.

M, partc: Interpuesta en
negativo. V. Gr. A., pg. 166. kiaka,
s.,

verbo en

modo

condicional forma

el

imperativo

la tiaca (rbol,

Caldcluvia paniculata).
las flemas all detenidas.

kiriin, n.,

sonar

el

pecho por

el gato o ratn cuando se asustan o pelean. que modifica o reemplaza a nombres sustantivos o pronombres, mismo, propio, solo; v. g.: o iche amuan yo mismo ir. i ruka su propia casa. amui ti k Por s solo corri el agua. expr. duam, adv., espontneamente. duamn, n., hacer uno sus trabajos espontneamente, de su propia iniciativa, sin necesitar el impulso de nadie. ipnenkalen, r., ser independiente. rjaweww, r., gobernarse uno por s solo. i]9n'etvn jjen, n., vivir en independencia, no querer depender de otros. i]9neivn meu, ni yanewn meu, exp. adv., de su propia autoridad, sin pedir permiso. ke, adj., (pl. partit.) cada uno de por s. kekanun, tr., dejar a unas personas o

kidkidn,
kidul,

n.,

regaar
adj.,

kiju

.,

|'

||

||

cosas separadas de las dems.

lewen,

||

kanun,
|

||

tr.,

dejar solo.
||

n.,

haberse quedado solo en efecto de algo.


v. g.:

(ti, si)

mismo;

tu kimn Lo he aprendido

||

len,

estar solo.

tu,

adv., solo, de ra

solo,

de m mismo.
llorar.

kiqkhjiin, n., ponrsele colorados los ojos al

que empieza a

kika'rnn, n., crujir (objetos de cuero).


kiki,
8.,

la

comadreja chilena,

(Galictis vittata).

kilkil,

s., s.,

el

chucho o chuncho (pjaro nocturno).

kilteu,

(exp. argentina) el pjaro tregle o jardinero, (Vanellus chilensis

o cayeunensis),
kim\, adj.,

sabido, entendido;
g.:

puesto

al

verbo: saber; v

firmaufun Antes
d3\]u) saberlo;

v. g.

iventru,

hombre entendido.

Ante-

saba (yo) firmar. V.

Gr. A.,

pg. 138.
kimd3i]un, n.

[=kimn
tr.,

(tr.)

saber

(el

i]eivpin)

lo

que ha de

preguntar a alguno por su bienestar. animales. a -yen, yekuUiJai No sabe Fei con transicin, drselo a saber, comunicrselo; comunic, transicin) o Fei eleneu El me ensear o manifestar (con transicin) ensear a alguno, comuni i eneu d9iym, El me ense a hablar. Fei fot'dm Ensame a mi Fei maeneu ifotdm i wedfemaqel El ense descubrir a alguno faltando a mi hijo a obrar mal.
kimduam\eln,
II

suceder.

||

kafe, adj., inte-

ligente.

tr.:

tratar

los

kiml\d9T^un,

tr.

v.

g.:

d9i]ueneu,

aijw
|

lo

jj

n,

tr.

(sin

algo.

tr.

2.*

crselo, decrselo; v.

g.:

elen

hijo.
||

t3kun,

tr.,

al

secreto;

hacer comprender a dos litigantes


tin

el

que estn en un error respecto de su cues\\

quedando

as

su contienda sin objeto.


2.* (de

iim,

tr.

tr.

2.

n.
v. g.

[kimdma\n)

tr.

kimn) entender a alguno; conocer

lo

de alguno;

KIMl'AL

KIELN
que he
fcil

89

laqen {i daqun) No me entiendes (me) conoces a mi amigo?

(lo

diclio)?

laqen i weni
||

No

himfal, adj. inteligible, conocible,

ijew,

kalen,

de aprender, de comprender.

w, n., ser fcil


g.:

ser conocible lo de alguno; v.

malai i piuke

de comprender, de aprender.

man,

n.,

No

se le

puede conocer su
las tierras

intencin.

Mmfe, adj. conocedor.


(lit.:

^elafi

mapu No soy conocedor de


que ha cambiado de aspecto).
s.

respecto de las tierras).

kim/em\n,

fun,

tr.,

reconocer

(lo

Hmksten,
kim\n,

n.,

estar

kiniMmtun,

tr.,

uno en su conocimiento, saber de aprender de memoria, reconsiderar.


(algo), recordarlo.

niekan,

tr.,

saber, conocer; aprender; sentir; adivinar. V.

tr.,

saber todava
|

onocer ya, saber ya.


adv. negat., sin saberlo.

i nonkechi

||

kimdma y

kimel\.

nien,

tr.,

no,

adj.,

ignorante,

tonto,

demente.
(o l).
||

sin saberlo

yo

nonkechi, pan, haber


||

tener aprendido,

tr.,

conocido todava a una persona finada o que se fu a otra parte, o una cos-

tumbre antigua.
kimtdkun,
kinchika,
tr.,
s.,

haber entendido o comprendido algo.


tonina.
n.,

duamn. provocar, buscar a uno kamawn*, abastecerse. kaivn+, buscar sustento, para kanun, pidindolo prestado o de otra manera. en K kintikanun, apartar para que no encuentre con de mapiin, buscar, escoger un terreno apto; *ver abierta que *st o estaba en peligro de buscar, para mirar. nentun. mirar hacia afuera (en direccin de nennien*, manien, tupan, mirar hacia afuera direccin de ruin*, cuidar. mirar, echar mirada. mirar; Wallpale
kintu d9i]un,
pelear.
||

la

buscar

pleitos.

||

tr.,

r.,

||

r.,

el

||

tr.,

fijar

la

vista
la

algo.
||

tr.,

la vista

se

otro.
(el

n.,

la

tierra

morir).

||

n,

tr.,

tbn.

la pelea;
all).

s.,

la vista.
n.,
||

II

n.,

||

(en

ac).

||

tr.,

waln-^, tr

n.,

v. g.:

kintruli Mir por todas partes.


kiel,
II

num., uno, un, una.


n.,

||

kan,

ser igual, lo

ke rume siempre uno, cada uno en particular; meu n^emekei kerumefu Con tononhue toma siempre un Tononwe cada en kelpu*, expr. adv., algunas veces, a tiempo cular. adv., uno por uno. fowM, expr. adv., unnimemente; Kikanu ayn querer, k^fnuduamn* acordar, resolver unnimemente. hacer una diligencia kdnuduaman i amuaqel Lo hago juntamente juntamente con
|
|

por uno,. sendos.

mismo.


||

che, s. c, pariente.
ke,

Pu

che los

parientes.

kelei

Hay

quienes.

kemeu

pl.

partitivo, (de kine)

algunos,

uno

a veces;

en algunas partes.
hilo

v. g.:

el

se

hilo,

parti-

etc.,

||

ketu,

II

v. g.:
,

||

n.,

otras;

v. g.:

con mis dems diligencias cuando me vaya. kanun un asunto. num., uno tras otro; de a uno.
|| ||

(tr.)

i ddJju

ir

a una en

||

w, n., estar
||

otro

all,

otro

ms

all,

cada uno de por


v. g.

s,

todos aislados.
tai
||

sus asuntos en unin con otros;

los caciques con quienes trato mis asuntos. \\len, n., haber uno. Ike, Iketu, num., alguno entre varios. {In) tr. 2., dar a uno un objeto entre varios de la misma esloijko,
||

pu

Idaiym

uno aqu,

Idaijun, n., tratar

90

KIEMAPWEN

KODKLLA
los

mapuwenf que Dame un pescado de meu, expr. adv., juntos en un lugar; a un n adkalen*, nico. uno. haber uno; Dios Dios n, [=^Me ptun) estar parejo, en una lnea o direccin, en orden. mismo tiempo; mismo modo. ntrrecharse un trago. perfectamente mismo; n =Men adlolen mai^elcanun, dejar a alguno, abandonar su causa; mujer en domo meu Se abandon a
pecie; v. g.:
8.,

len challwa
||

tienes.

||

compatriota.
n.,

(solo) lugar.

||

v. g.:

es

adj.,
||

||

n.,

ntalcun,

n.

1|

ntriir. adv., al

del

||

kalen,
dir.
II

ntriirn,

ser

igual,

lo

coinciv.

tr.,

solo

g.:
||

^wiflijefowMije

ti

pleito

la

el pleito.

^pale, expr. adv., hacia, por, en, a un lado;


|

al lado;

de costado
v. g.: 'i

(v. g.:
^^a/e

pdle
(ij,

p9lek9nun, hacerse a un lado, quitarse del mejor) kip9lekdnuvn, medio. rume. V. rMwe. estar kierun'*, kietvn\+, expr., adv., juntamente, juntos. cosas, cosas. kanun, poner juntas en juntos; estar en orden den. k3nuupaii]n Se presentaron juntos (intencionalmente). kanim, dejar sin compaero; recibir kietul, adv., de una vez.
n.,

htdun acostarse de costado). adj., lo de un n-amutf etc.) una mano ma (un ojo, un pie). canoa. pdlekdnun, tr., dejar o echar a un
||

p9le kadilwampo
lado;

lado;

kuq

un lado de

la

no hacerle

caso; omitir.

(o

r.,

||

||

kalen,

n.,

las

||

tr.,

las

or-

uno de cualquiera especie, cimiento. w, tomar uno


II

jj

lan,
||

tr.,

solo,

n.,

aturdirse por

un

golpe; perder
s.

el

cono-

(de cualquiera especie) para

kietve*, adv., solo, sin coinpafiero o parientes; v. g.

moijew

Vivo

solo,

no tengo a nadie.
kiewn\'^^kierun.
kalen, n., estar
jj

takun,

tr.,

echar junto con otros, agregar.


kalen^kieriinkslen.

||

triir-

en orden, arreglado.
\\

kieym*\=^weluirelu o tvelukon.
kirkel,
s.,

el lagarto.

adj.,

rayado con rayas chicas blancas.

waka vaca

lagarto.

kiju^=kidu.
kitra.
k,
s., s.,

la

cachimba.
bramar.

el

agua.
,

kotun*, n
kochai\,
el caballo)*.
s.,

||

kalewen,
tr.,

el

ramaje fino sin hojas+; una


n.,

varilla

deshojada (para azotar

quedar

(al

rbol) solamente el

ramaje sin hojas.

kocheeJ*, s.=koel.
kochi, adj., dulce.

kochimn,
ttiln,

in

despreciar,

no hacer caso, contradecir a


remedar.
entrar
(los rboles)

lo

que

se dice,

jj

tuln, tr., reparar,

kochr\r^ewen, n., haberse descolorado (libro, tela).

kodai*\,
kodi],

s.,

la savia.

||

n, n.,
||

8.,

los incordios.

poyn,

en savia.

n.,

hinchrsele los incordios a uno.

kodiu=kodiiu.
kodkdlla,
s., 8.,

la flor

de

la

enredadera copihue o pepino.

kodkod\,

la

huia (gato montes) amarillenta con pintas negras.

kodkUa=kodkdlla.

KODO
kodo, s.=kodi.

KOKE

91

kodon,

11.,

cuajarse

(los zapallos,

pepinos, sandas).

adj.,

cuajado. (Apl-

case solamente a dicha clase de legumbres).

kodui ktral, Jcodwiktral,


fcodiiu, adj.,

s.

c,

el tizn.

apolillado.
apolvillarse.
s.,

kodwn,
]coel+\,

n.,

kocheel*\

el

mango,

astil

de

las

herramientas,

v. g.

kuchiUo

el

puo

del cuchillo.
tr.,

kodmn,
kofi'ln,

mezclar

(la

comida) con saliva en

la boca.

kofe*, adj.

pailwe
hofke\,
s.

y s., (maz) tostado y reventado. man, mn, n, tr., caldear metales.

||

n.,

, adj.,

caldeado,

v. g.

fierro caldeado.
el
||

s.,

pan.

comer pan. un prvulo y asar sus testculos en una olla caldeada, crimen que a veces cometan unas madres solteras para vengar la infidelidad
c,
e!

milcao.

||

fe,

s.,

el

panadero.

||

n,

hacer pan.

||

po,

tun, n.,

koftun,

tr.,

matar

de su amante.
koftrai yu*, nariz aplastada.
kofiir,
s.,

el

peludo, (armadillo, Dasypus minutus).

ko^etun,

n.,
s., s.,

ponerse lquido.
la

ko^fa*,
koyife,
II

copa del rbol.


cosechador.
s.,
||

wijew,

u^en,
,

el

Iwe,

s.,

el

rastrojo.

||

n, n.

tr.,

cosechar

la

cosecha.
v. g.

koi]ka

s., s.,

el
el

atado de yerbas;

kna atado de kna.

koi]koi],

buho
el

(ave nocturna).

koi}oikoi\oi,

s.,

filandro, didelfo (mamfero).

koif,
koiko,
koila],
tr.,

s.,

cebolleta con flor blanca.


k) el agua.

s.,

(=
la

s.,

mentira.

||

ijen, u.,
||

tener a
II

alguno.

uno
s.,

muy

engaado.

ser mentiroso,

embustero.
1|

tufe, adj.,

mentiroso.

||

Ikanien*,
mentir a

tuln, tr.,

twn, n., mentir.

apancora grande. koinamkalen+, n., cubrir las granulaciones una herida. granulaciones han crecido demasiado.
koinawe,
koipu],
s.,

kaleifsn-

Las

el
||

mus
gua,

coypus).

ruka*,

coipu,

mamfero roedor que


s.

tiene sus ubres laterales, (Myopota-

c, las casas de los indgenas de construccin antila

como
koiwe,

se

ven todava en
el

provincia de Cautn y en otras del norte del

territorio

donde viven
s.,

los indgenas.

coige, coihue (rbol). Bot.: Nothofagus

dombeyi

(Mirb.);

fam.

Fagaceae.

unas albndigas, hechas de afrecho de maz. s., especie de sapitos. Empiezan a cantar despus de San Juan, y su canto suena para los indgenas como i-wi toi*. koke (dialecto de Rapmeika), s., =trdlke.
koiwi+,
s.,

koiwilla,


92

KOKaNUN
M\lc3nun,
tr.,

KOMOFILU

otra diligencia, a fin de tener lista


kokolle,
s.,

ayudar a traer agua. n., ir a buscar el agua antes de hacer el agua para la casa. raz de una yerba argentina que antes serva para teir de rojo.
|

V. tambin rlfan- o relfn. Ahora ambas plantas estn reemplazadas por


porcina.
kokori, s.,=okori.

la

koMpH+,

kok'piin*,
s.

s.,

la

basura.

kolchaleive,

c, los boyantes de la red pescadora.

kolchau, s.*=pitru;+ renacuajo.


8., especie de menta. koldm=kolm. kolka'i, s., bocanada de lquido. Kie m^ten ruJpaiai k agua de un trago. n, tr., tomar en la boca (un lquido).

koleu,

||

(El)

pasar

el

kolkoliin*,

n.,

gritar los pavos

machos cuando estn enojados.

kolkoma,
kolkpiu,
kolorf',

s., s.,

ave zabullidora, chica con plumaje y ojos colorados. la mata del copihue o pepino, (Lapageria rosea).
disfrazado.
||

s., el

n*, n., disfrazarse.


el

kolpin,

n.,
s.,

amortiguarse
las pecas.
||

haba.

kolpr\^,
kolii':,

aijegew, n., tener la cara

con pecas.

adj., color caf claro

y obscuro, pardo, bruno, castao.


[foki).

plku (Sale
castellano).

en

la

fabricacin de la chicha;
||

Manchao

castao manchado. foM=kudu


s.,

ignoramos su equivalente en
||

kalen,

s.

c,

la

corbina

(pescado).
koliim*,
las

granzas del
s.,

trigo.
||

kollaUa*], koUeUa\,

la

hormiga.

len, n.,

tener

como moza
ir a la

la

hormiga;

la soltera
s.,

koUetu\,

Man kme domo chi fchapra: (o seorita): es como hormiga. uno que se convida a s mismo para una
v. g.:
.
\\

la

cintura angosta, ser


lei

(Es)

muy buena
||

remolienda.

n, n.,

borrachera sin estar convidado.

=kol. colorado moreno.


koUi\, adj.,

niamall,

s.

c,

el

arrayn.

||

plli,

s.,

tierra

de color

kollman, tr., agarrara mano, atrapar pjaros que no pueden volar por ser nuevos o demasiado viejos.
koUof,
s., el s.,

cochayuyo, (Durvillea utilissima).

koUoi}+,

=
s.

kolo}*.
tal

kUpikw^,
kolhvato,

c, cierto viento,
el

vez

el

norueste.

s.,

coliguacho (insecto), especie de tbano, (Tabanus depressus).


completo; todos.

kom,

adj., todo, entero,


s.,

komaUtve,
ikiilla,

orla o pestaa, de ordinario colorada,

que

se

pone

al

kiipam,

o chamall.
el

h'merun, s.^c,

moco

lquido de las narices.

knkahn,

n.,
s.

estar entero, completo.

komoifon'^,
komo\filu,
s.

c, lagarto del brazo o pantorrilla.


la

c,

anguila.

KOMPA
kompa',
s.,

KONaMPATUN

93
estar acompaado. andar en compaa de
||
||

el

11

compaero.
traer

||

ijew,
|

kpalnien, consigo, en su compaa. (= yen) venir juntos, acompandose uno con knpan, acompaar. acompaar. yepan, tomar por compaero. San Pedro ye^epai (porque fu con var de aqu acompaado;
otro.
tr.,

law'<)ln, tr., llevar


II

en su compaa.

Maten,
tr.,

kalen,

n.,

n.,

n, tr.,

||

n.,

el

el otro.

||

tun,

tr.,

||

yen,

||

tr., lle-

p.

e.:

se

los

mensajeros del capitn Cornelio).

/comu\tufal+,
tun,
tr.,

komn'.tufal*
||

mirar con agrado

adj.,

digno de ser mirado con agrado.


espejo.

||

n,

tuive, s., el

Icomyeivn, expr. adv., todos juntos, todos juntamente.


k^n, n., traer el
kon\,
s.,

agua para
el

las

necesidades de

la casa.

el

adversario en

juego.
|

kowa,
adentro;

s.,

el

mocetn, mozo.

adj., valiente,

guapo, fuerte.
||

kn\afnn,

n.,

(de konn) estar del todo cocido.

a^kiin, n., estar seco hasta

v. g. la tierra.

kon'akonatuln,

Ya, ya, ya\)

\\

tr.,

arengar antes de
envalentonarse.

la

batalla. (Los

soldados contestan:

n, n.,

kontui ha vuelto a estar alentada, a tener valor Wall luuhm*, n., cobrar (dicho respecto de una niita que haba estado enferma). n, n., ser mozo; v. g.: Deuma fch kowai Ya es mozo uiievo nimo, valor. rpui Se ha hecho mozo grande. grande. Fch konaql*. s. c, cancin con que la machi felicita y anima al enfermo por

kona\kontun,

u.:

||

||

-man. tr., cantar (al enfermo) haber entrado en convalescencia. kon'a\ufaluwn, r., engancharse, tomar un servicio de mozo.
||

||

yetripan,

el konqiil.

tr.,

sojuzgar, reducir a servidumbre.


koncho',
s.,

ttulo

de amistad que se dan dos hombres que se han regalado


||

corderos con

mar

ceremonial respectivo. V. L. A., pg. 44 y 38. In*, tr., topor akoncho* a alguno, hacer con l el sacrificio o la ceremonia en que
el
||

basa esta forma de amistad.


los dos,

el

mismo
s.

sacrificio.

||

luwn*, yen,

r.,

tun, u.,

hacer un sacrificio entre

tr.,

tener por koncho.

koncho,

{concho de Fehrs) lo espeso de la chicha, y toda borra de

koneltiil, adv., (de

konn) adentro, hacia adentro.

uva

etc.

||

len,

n.,

estar adentro.

konen

s.,

la

adivinanza. * Frmula introductoria de las adivinanzas:

meu tranlei kolewa Si uno no lo sabe: en la cacamino (la solucin). A esto sigue la adivinanza; v. g-.: chimba Jrjji) se ve el * ChefkUpui rapih konen La adivinanza A saltos liega al camino. (Solucin)
Inei i kimpen: JiijT]kitra

El sapo. N. konewn,

B.:

El verdadero significado de koletva es oscuro.

||

tun, n., pro-

poner adivinanzas.
n.,
s.,

adivinar.

konam donde

todas las glndulas hinchadas.

||

n, n.,

hincharse

las gln-

dulas, formarse hinchazones


se presentan).

como de glndulas

(Sujeto es la regin del cuerpo

kondmpa\n,

memoria.

||

tr.,

mentar.

||

nien,
lo

tr.,

recordar algo, teuerlo presente en la


se

tun,

tr.,

acordarse de

que

haba olvidado.

94

KNPIRKNKUTEAN
knfirh'inlJcutran,

KONWaTKKLEN
||'

s.

c, enfermedad de resfro.

n,

ti.,

resfriarse, entrarle

el fro a
jfcow

uno.
in, n.,

comer
n.,

Cuando

llegan del

mucha hambre; v. g.: Akutule h'idawuma trabajo, comern con mucha hambre.
coft
(...
||

Icn ituai

knkalen,

(de konn) estar dentro de

cado (en casa de su patrn, en un empleo). en alguna parte [pa aqu, pu all).
konka'Vn,

pan, pun,
v. g.:
n.,

meu).

Kme

Est bien col-

n.,

haberse metido

un,

n.,

gruir.

||

kiaivn,
1|

n.,

andar gruendo.

'

knkiawn,
tumaiafi

u., ir

o entrar con frecuencia;


la

Frecuntaris otra vez


(tr. 2.)

Misa

(aqu).

kintun,

kiaupatuaimn
mirar adentro;
||

Misa meu

i pe

fau Por qu
||

ests

Le mirar la garganta. Chumjjelu kam mirando adentro? (Dicho desde adentro).

agua (una embarcacin), entrrsele agua; v. g.: kontumen, n., entrar ms y ms. mi zapato.

dio del trabajo,

muy

ocupado.

||

koi ni zapato kUdaukslen,


||

kon,

kintulepaimi
n.,

v. g.:

kin-

hacer

Entr agua en n., estaren meel

ktralkalen.

n.,

estar

muy

calentado

que

est sentado al fuego.

konma\n,
V. g.:

tr.,

(de konn) entrrsele algo;


le

sucederle algo; ocurrrsele algo;

pasmo Se
la

entr

el

pasmo. Femi]en
el

iaiyu

ale

De

esta

nos entrar

luna (antes de haber concluido

llave se le entr basura.

Ajno

pan d9ru Por casualidad me ha sucedido

trabajo).

Chi

llafe

manera se i pod A la
esto,

pai i wed femaqel Se le ocurri hacer una maldad. konmen, n., (de konn) ir a entrar; ir a hacerse (con adj. predicado); meni Ya iba a guarse, disminuirse, hacerse poco o menos; v. g.: i?a/ fchpra Mgc, hacerse solterona. n kyen' Cuando la luna ya estaba para acabarse.

n.,

quedar
el

poco.

nr^ei

kachilla,

kyen', tripantu

Va mermando

el

trigo,

la

luna,

ao.
n., entrar;

'

konn,
kono,

empezar; meterse en algo; ocuparse en algo;

La Misa empez. Femrechi challwan meu


s.,

kelan
||

v. g.:

'

Misa
pesca,

No me ocupo
n.,

en

tal

la

paloma
s.,

torcaz.

pan,

kn\pakutran,
n.,

los

pujos del parto.


||

entrar (ac), acercarse.

pun,

pakutrann,
n.,

tener ya pujos.

'

entrar

(all),

alcanzar a entrar,

acercarse, refugiarse.

kontran

^),

tr.,

(del castell contra)

hacer oposicin a alguno, declarar en

su contra.
kon\tun, n., entrar (quien

haba

salido), retirarse (ra

y mar despus de

la
g.:

-k

tumekelafi No entro donde Fei maten tupapeeyu A eso no ms he nido a i ruka meu Le entraron en su casa (para robar we umaqkalen, sueo, muy cargado de sueo. mejor en
|

marea).

tr.

(con transicin) entrar en casa o en la propiedad de alguno; v.


l.

ve1|

verte.

turjepai

etc.).
]

n.,

estar

lo

del

ant

el

poniente.
s.

kn\wen,

(de kon) adversarios en el juego.

knwatrelen, n. (de konn) estar pasado de fro.

')

Con pronunciacin

castellana.


KOKUM
konm, s.^kondm.

KOUTUN

95

JconHmpan=^kGn9mpan.
Iconiiicp

ntuan
V. koi.

kon,i\,

s.

anta,

s.

c,

el oeste.

ntu, s.=^pae.'^

ntun*,

tr.,

adoptar, mirar

como

hijo; p.

e.:

t'^fachi ofija Este cordero ser para m. k man, tr. (de ko) regar plantas; echar agua a

koo*,

[[>oi.)=kono.
tr.,

\\

Iwe

la

bebida.
(de color).

{ad), adj.,
|

morado

koiin, n. y

parir (de auimales)

n.,

multiplicarse,

producir, darse.

tve, s.,
s.,

vagina (Auat.).

II

kopaUve,

seal en la piel

humana, hecha inteucionalmente.

||

n,

n.,

hacer kopawe.
kop9d'\h)Ien+, n., estar tendido por el suelo boca abajo, de barriga.
tr.,

^= p

ponerse boca abajo.


kalen.
,

||

naqn,
v. g.

n.,

echarse

al

suelo boca abajo.

||

tulen, n.

||

kanun,
(maz,

^oj:)aw

adj., tostado;

wa maz

tostado.

||

n,

tr.,

tostar

arveja, haba) hasta hacerlo reventar.


kopi,
s.,

palo puntiagudo que se clava en un sitio dejando sobresalir la


los rateros.

punta afilada para que se hieran


kopiu, kopiwe,
s.,

la fruta

de kolkpiu.
al abrir.
|i

kopo,

s.,

botn de hojas

w, n.,

brotar hojas nuevas, abrir los

botones de hojas.
kop'llen, n.=kopd'dkalen.

korekore\,
'

s.,

el

corecore (yerba medicinal). Bot.:

Geranium corecore Stend;

fam. Geraniaceae.
korel*,
kore'n,

s.,

s.,

la

arena.

tun, n.

tr.,

volver a ganar en

el

juego.

korkolen,

s.,

cierto arbusto

de

flores amarillas

(Azara serrata. Lenz, D. E.)

korkor,
ble:

cierta

herramienta que sirve para hacer platos de palo; es doal

puntiaguda por un lado, y ancha


koron,
s.,

lado opuesto.

(del castell.) la correa.


s.

korraWkulli,
kor',
tr.,
I

c, corral de animales, cierta constelacin astral.

s.,

caldo, jugo, savia.


||

darle caldo a alguno.

ntun,
|

ntu
n.,

ilo

.jugo

tomar caldo.
estar

ntuln, y caldo de carne. tun, n., comer caldo.


||

||

kojf\k9en+,
elstico, blando, p.

n.,
e.

(pvoh. =fofak9len)

elstico.

||

n,

n.,

ponerse

un

lazo mojado.

kojk, adj., del color de guanaco. V. kuj^aiki.


kotn,
tr.,

tostar.

adj., tostado.
||

kotr
I \

adj., salado; agrio.

s.,

el

tostado.
|

n, n., ser salado, agrio.

FeUakoi^elu

w9n'

pix]ei

De
el

las

mujeres soberbias se dice que su boca es agria.


||

kotrr], adj., tostado.

n, tr., tostar.

kou\

s.,

nuco, ave nocturna.

kou\, 8. En el juego de habas: cada uno de los palitos mayores o menores que representan los nmeros que se ganan. tukan, -^tun, tr., dar flechazos a alguno, buscarle para este fin (lo cual hacen los brujos segn dicen las ma||

chis).
II

tun, n.,

poner

la

polla en el juego.

KOWE
KUDMAMaLL
el

96

Ico\we, s., el

pozo donde suelen sacar

agua para

la casa.

kow9l,

s.,

la fruta del

npufoM,

los cguiles.
la boca).

kow9mn,

tr.,

(=nlan) mezclar algo con saliva (en


la saliva.
||

Jcoiv9rf\, s.

c, (de k)

man,

tr.,

echarle, ponerle saliva.

IrowU, koHl^=JcowdIl

koyam,

s.,

el
tr.,

roble chileno (Nothofagus obliqua).


dirigir

tun,
II

koyaqleln,

una alocucin
|

a alguno;

recibir con parlamento.

||

n,

n.,

parlamentar.
s.

s., el

parlamento.

koyoVkachu,
koyotro\,
s.,

c.,=joi]oI\kachu.

(prob.

no

es palabra indgena) el coyocho,


criollo):

krioUo\, adj.,

(el castell.

pae* denominacin
\\

bulbo de yuyo.

que

se da a

una

persona en

el

lugar donde haba nacido y se haba criado y a donde ha regre(de cruz) la cruz de krselis.
el

sado despus de haber pasado muchos aos en


krus\eJ,
s.,

el

extranjero.

elid,

elis,

s.,

alhaja de plata
tres filas

que amarrada en

trarpel cuelga sobre

el

pecho.

Consta de

de

tu-

hitos de plata de a cinco tubitos, interrumpidas

otras tantas hileras

eln,

luwn.
n.,
tr.,

y ensartadas juntamente con de chaquiras, terminando todo abajo en una cruz [krusel).

V. karuseln.

II

kntnn*,
kuchen,

bramar.
(el

asar
s.,

maz).

adj., asado.

wa* choclo nuevo asado.


(?).

kudUkudaU,
kuda,
kude,
s., el

los rones.

testculo,

compan+;

el

escroto*

s.,

la vieja (dicho

con desprecio).
las

kude\fe,

adj.
tr.,

s.,

apasionado por

carreras,
carrera.
||

jugador,

apostador.

||

kantun,

ensayar (un caballo) en


||

In, tr., echar a suerte; presentar en el juego o carrera prueba (el caballo). caballos jugadores. buenos o n, n., jugar (juegos sometidos a reglas, V. g.
||

la

tun, n., correr

por

con

el fin

de ganar).
||

las habas.

s.,

el

juego,

v. g.

awr

el el

juego de
juego.

las

habas, jugar a

we,

s.,

el

juego; lo que sirve para


(la

kudi,

8,,

la

piedra para moler

de abajo).
||

kudiforo\,
cacin).

s. c.

(de /oro) el espinazo.

Ir^en, n.,

ser de

quilla (la

embar-

kudi\mamdll: V. kudmamsU.

\\

n'amuw. V. kdnamun\
||

kudkud, s.=kurkur.

kudmu,
tado.
II

kud\kudun,
(por falta

acostarse o estar acostados muchos. estar acos mkanun, mn, tntdkun, transicin) acostarse uno con otro mn i wetf'i Me acost con mi amigo, de cama propia);
n.,

s.,

gato montes de color caf oscuro con rayas negras.

len, n.,

tr.

(sin

v. g.:

tr.

(sin transicin) acostar a otro,

como

la

madre a sus
el

hijitos.

tr.

(con transicin)
(

acostarse

(el

hombre) con

la

mujer para

ayuntamiento carnal

muwn,

rec).

n, u., acostarse.

II

kudu,

foki,
,

s.

[=kol foki)

cierta enredadera.

Bot.: Cissus striata R. et

Pav.; fam. Vitaceae.


kud\ii, adj

negro.

||

mamall,

s.

c,

el

palo negro, planta con

flor

amarilla


KUDUNAMN
estrellada.

KClraDN

namun-, s. c, el culantrillo Es medicinal. V. tambin Ireire. p9^cal*, s. c, la verbena, Bot:: Adiantum ChilenseKaulf; fam., Polypodiaceae.j! pun*, del campo. Bot.: Verbena corymbosa R. et.Pav.; fam., Verbenaceae. al apretarlo cubre de una babosa; se mayor que la s. c, especie de caracol,
\\

||

exudacin blanca como leche.


s.

Se encuentra debajo de
la va lctea

los

palos.

||

weke*,

c, cierta

mancha oscura en
s., el

cerca del panon choike.

Jcudtva'^,

robalo (pescado, Pinguipes chilensis).


el

huen,
asadas.
kufoll

tr.,

asar (papas) en

rescoldo.

adj.,

asado; v.

g.:

n po, papas

w3nn+, tartamudear.
tr.,

kufiUn,

caldear.

kuf^k>len, n., estar

escarmentado.
||

kufh'(f kiawn,
V. g.:

caminar con pasos obles n, i i kpatun Se le oye venir, se oyen sus pasos.
n., n., estar turbio.

n.,

sonar los pasos;

kuf\n, n., escarmentar, n..


ku/rj\k9len*
kufiill,
s.,
,

V. trufiin.

cualquier clase de mariscos. Lafkeiv


caldear
|

kuf\Un,

tr.,

||

Ukalen,

los
||

n.,

estar caldeado.

mariscos

(del mar).

n, n., calentarse (de

huevos); ponerse huero.

adj.,
(el

huero.

kufn'l, adj., caliente

agua). Llaq

tibio.

kufu% s., mucho polvo.


el

el

polvo, la tierra,

nube de

polvo.

||

ijew,

n.,

levantarse

ku\]aiki*\, adj. color de guanaco.

ofi^a,
al

oveja de dicho color.

s.

(En

cual las machis cazan, secan y adornan con un collar de flores (copihues) para aplicarlo a los enfermos en la
el

lenguaje de los machis)

pjaro chukau

parte dolorida.
Mqe+I,
s.,

banco de arena.
p.
e.).
s.,

||

i^en,

impers., haber

un banco de arena

(en

alguna parte del mar,


kux^kull'^,
el
kui]%i\, s., la

cuerno de vaca, arreglado para

tocarlo.

cascara de roble colorado, mezclada con flor de ceniza.

para refinar colores y hacerlos durables. kuifi\, adj., antiguo, muy anciano.
da.
|

ko agua de ms de un adv., antes, hace mucho tiempo; antiguamente. Fiich hace mucho tiempo. Cuando verbo est en futuro: despus de mucho tiempo, de largos demorar largo tiempo, largos aos; Fiich hi mel. V. wala, adv. c, i akuaqel Demorar muchos aos en
los antiguos.
el

ke che
||

man.

Sirve

tr.,

preparar

(el

hilo)

con qu.

afios.

len, n.,

v.

g.:

llegar.

||

mel.

||

slo

despus de largo tiempo.

ktiikui-, s., puente de un palo, o sea de un sistema de palos que descansan en los rboles que hay a uno y otro lado de un riachuelo. paj\i, s. c, el ca-

ballete del techo.

||

||

piilU,

s.

c, el puente de tierra que hay


la superficie.
||

un
por

ro
el

y despus vuelve a salir a tuleimeu ahve tvekuf


tr.,

tun, n.,

donde desaparece hacer un pasar

Un nima

welcnf

te sirvi

de puente.
roces

kuip9dn+, kuipdln*,
verdes aun.

chamuscar

(palos verdes);

quemar

que estn

(7)

98

KUIWAN
kuiwann. V. huyuann. kuitvintu*, s., la coyunda.
kukau*.
kuke*,
s., (rr.) 8.,

KLblMATN

hueco en

los rboles arriba.

el

absceso.
los nietos

uku,

s.,

la

abuela paterna y
n., arrullar.

de

la

misnaa.

kukyn*,
kuln\konn,
tun,
tr.,

kulai, adv., denantes, hace

un

rato.
||

n.,

quemarse enteramente.
n.,

n,

tr.,

quemar, incendiar.
||

=kulann.

hacer incendios.
ta

kula yde*: As llama una mujer a los hijos de su


a ella la llaman uke.
ciertas araas grandes, peludas.

paterna,

los cuales

kulukulau,
kulen,
s., el

s.,

V. natun.
L.;

culn o albaquilla. Bot.: Psoralia glandulosa

fam.: Legu-

minosae.

n mapu

kulfffe, adj.
el

s.,

hombre que hace

roce o terreno rozado.


\\

knlf\fe=^kulfefe. kiil^en\iiDntru, el novio


kuliI\piUa,
s.

|l

ntun,
s.:

roces.

||

n,

adj.

rozado.

n,

n., rozar,

hacer roces.

n, tr.,
||

(?).

ma*,

rozar (bosques).

As llama la suegra a su yerno.

c, cierta arte de machi (Tal vez:

pu

lil

pillan

el

pilln

que

est en los peascos).


kulme\, adj., hurfano.
||

tun,

yen,
n.,

tr.,

(ant.) desear,

apetecer (probabl.

en sentido sexual).
kulmiu\k3len*
kulpad],
8.,
,

n.,

estar

desganchado un
||

rbol.

el

pantano.

gew,

ser pantanoso.
|

kulpan,

n., (rz. castell.)

cometer culpa; hacer dao.

tr.,

ofender.
se

kultrf\n*, n., sonar fuerte

como

el

galope, o

mano en

la

mesa o

al caballo

con

la correa; v. g.:

cuaudo
i

golpea con

la

amun

kawellu Suenan

los pasos del caballo

se sirven las machis para espantar al kultruj^l, s., wekuf y con que acompaan su propio canto. Por un lado es de madera (que tiene forma de plato) y por el otro de cuero de perro y a veces de caballo.

que se aleja. tambor o caja de que

||

tun, n., batir la caja.

kullchemaiwe*
kulle,
s.,

a.

c, lugar occidental a donde van las almas de los muertos.

yerba vinagrilla. Restregada con orines se toma en enfermedades del estmago y vientre; tambin se prepara con ella el hilo antes de
la

teirlo de colorado.
kullin, n.

tr.,

pagar o pagar algo.

Con

trancisin, pagar a alguno.

V.

Iche iaqeyu Yo pagar por iaqenpala tami kdau meu Me pagars pala con tuei tu trabajo. ivai tamn peni (Os) pagar a vuestro hermano. i konam nafu meu meu i tcerinijemom Jess pag por nuestros pecados. para embarcarme). navio Pagu (para m) pasaje en
kulli],
8.,

tambin kullima.
el

animal.

kullim\,

rz.

kawn, r., la bestialidad y cometerla. modificada de kullin para formar los trs. 2.";
||

v. g.:

t.

la

Kest'is

tvn

el

el

(Lit.:

||

tun,

tr.,

res-

catar,

desempear (una prenda).


KLLITN
kulH\tun, n. y

KUPEDTUN
99

tr.,

pagar, dar satisfaccin; v.


||

satisfaccin por sus pecados.


la diferencia (habiendo

tun i tverin^emon dar yetun i fitukuUimonum pagar posteriorraente


g.:

euUkuU,

a.,

el

hecho antes un pago parcial). cuerno de vaca arreglado para tocarlo


(los

(corneta).
g.:

kullkn^,

tr.,

reservar

aninaales de trabajo) sin prestarlos a otro; v.

Fdreneqen, kullklelaqen manfun-

Hazme

el

favor de reservarme los bueyes, y

uo

los prestes a otros.

kuUumn*,
kulhcin^,

n.

tr.,

lavar

uno su cara o

la

de

otro.

kullutvn+, rec, hacerse caricias.


n.,

tener la diarrea.
oscuro.
s.
||

kurti, adj., rojo

pUi,
marse

escocerse.
s.

||

pailwe*.
s., el

afn*,
cobre.
||

n.,

c,

el

pitcichen*,
que
el

ponerse roja
s.

la

piel inflamndose,,
el
\\

c,

c, tierra colorada (ms colorada

kollipili).

tun+,

pitcichen rojo.

||

n., infla-

la piel.

kumtri,

quirquincho (menor que

peludo, Dasypus minutus).

kunaiki. V. ku^aiki.

kunarken+, tr., cocer y tostar maz para conservarlo. tr., (ant.) e? afmn. s., la chuchoca. kunaukunau*, s., el cuajo o manzauilln de los rumiantes. Se sala mucho para cortar la leche, y se come tambin.
|

kunlijkHm^,

a.,

el grillo (insecto).

kunkunan,
ktinu, adj.:

n., (rr.)

mapu, piUli
s.

hincharse.

tierra negra,

buena para

el

cultivo (Opnese

kel

mapu

tierra colorada).

kunu\dewii*,

la

cueva de

los ratones.

kunijkn*,

n., trotar.
,

kunlkiaivn+
pusilnime.

n.,

hacer correras, hacer ruido

al

correr
||

(p. e. los

kuifal'^l, kuifall]*, adj., pobre; desvalido; liurfano.

duamn*

ratones).
n.,

ser

kui\d3i]u, frase sustantiva: asunto, accin, ser peligroso

proceder peligroso.
||

tulen, n., estar con cuidado, cuidarse de algo, v g.: tule^e tretva meu, natukelmeu Cudate del perro, que no te muerda. tun, n. cuidarse. kukvn\, a., el cuidado, el peligro. gew, n., requerer cuidado, ser peII

(p. e.

nafiu

meu para

las

embarcaciones).

gew,

tu, adv.,

||

con cuidado.

||

ligroso.

kul\, kuill, a., el cuidado, v. g. eqw con cuidado. pu los miembros de la familia (respecto a su cuidador). n, tr., tener solicitud o compasin por una persona o cosa. tulen, n., tener cuidado, estar cauto. mw, tr.,= kuiln; v. g.: tunieaimi mi w pantaln Ten cuidado con tus pantalones nuevos, no los gastes. tuwn, r., cuidarse, tratarse bien, conservarse. yen, tr., contar a alguno entre su familia, cuidarle como si fuese de ella.

||

||


II
.

||

||

kupaf*
la

= wepaf*

kuped\n, kupefn,

tr.,

fomentar
fuego
(

(al
i]ei

paciente) aplicando en la parte dolorida


pde).
||

mano

caldeada sobre

el

tun,

tr.,

n.

100

KTJPENKA

KUKWE

hupenlca,

s.,

todas las vigas de la casa.

kupejn = Icupedn.
hipetun,
hupeivn*,
tr.,

parchar ropa o

loza.
el

n.,

producir un ruido caracterstico

rbol al caer; v.

g.:

Utrsf-

naqpui, kupukei i naqn.


kup9j\n,
tr.,

recostar

y fajar en

el ]cup9lwe.\\
tr.

we,
|

s.,

la

cuna de

los indgenas.

Icup9m\n,

tr.,
s.,

(de kufn) escarmentar,

hupilha,

la cupilca,

Jcupil\n, tr.,

mezcla de harina tostada y de chicha. pelar a alguno, cortarle el pelo. n. en la frase:

lu el

recin pelado. kupl\n*,


hiitral
tr.,

chamuscar.

||

konn,

n.,

chamuscarse;

meu Los

rboles se

Todos

los palos (del roce) se


n.,

chamuscan por el fuego. han chamuscado.

konkei mamall Kom koni manidll*


v. g.:

chi

kpiikuptun*,
kuq,
s.,

volquearse, revolcarse

(las aves).

la

mano.
s.,

kura,

s.,

la piedra. la

kuradeu*,

melosa (Madia
s.

sativa).
el

kra\fupue+,
de
la bilis. kural\je,
s.

c, las piedras que se forman en

hgado o en

la bolsa

ewe,
la

s.

c, (de

ij) el

ojo.

||

i^ekutran,
||

s.

c, enfermedad de la vista.

||

c, (de kura) las piedras que sirven de plomada en la armadura de


c, cerco del muro.

red [ewe).
kra\malal,
s.

kdnun,
c,
traro)
n.,

tr.,

endurecer.

||

ko,

s.

c.,.

agua que
huevos.

sale

de

la piedra.
||

kuram\,
II

el

huevo.
s.

achawall,
(Lit.:
||

a.

huevo de
ser

gallina.

traru,
s.,

c, (ant.)

kura\ntu,

el

pedregal.
jj

trabajos, encargos etc.


kure\,
s.,

samiento.

yen, iv.y y tr., usar de la mujer (hombres y animales). tomar por mujer. yeutun feiehi domo ev^u (habiendo enviudado) casarse con la tal mujer. wen, s,, el marido con su esposa, esposos entre s.
II

||

la esposa.

||

gew,
tun,

piuke\]en+,
tr.,

huevo de

= ^om.
muy

||

n,

n.,

poner

indcil,

torpe para

apedrear.
ser casado (tener esposa),

n.,

casarse,
|j

tun, n.

s.,

ca-

kuri\,

ortigas.
II

tuwn,
s.,

s.,

Ja

ortiga con flor anaranjada,


r.,

muy

linda.

||

tun,

tr.,

pegar con

toparse en las ortigas.


la

kurko (dew)*,

s.,

cueva (de

los ratones).

kurkur+,
oscuro.

nido o cama de ciertos cuadrpedos.

kur\, adj., negro; oscuro (con

kel colorado oscuro, color


wen,
n.,

nombres de
solferino.

ayj moro {=kallf moro)


colores);
v. g.:
!|
||

overorosillo

negro.
s.

||

haberse manchado de negro en varias partes.

mua,.

c, cierto escarabajo negro,

laureles,

de alas muy duras, que se encuentra en lo llamado vulgarmente caballo del diablo. n, n., ser negro.

rumen trapapai, s. c, denominacin que dan los nietos a sus abuelas. tupym, ger. tun, tr., teir de negro. fuya* la oscuridad de la noche. we piuke mdlen*, n.. wen, n., haberse quedado negro. 8., pintura negra.
||

||

||

||

||

KrEWN'
tener

KULMELEN

101

un sentimiento muy grande, melancola.


+,
s.,

||

ww,

s.

c, los primeros

albores.

kujalllki*,
kuSe\,
8.,

los rones.

la

anciana.
viejo (de mujeres y
cosas).
||

papai,

kuS\, adj.,
8.

n, n.,

ser viejo, envejecer.


||

c, denominacin que dan los nietos a sus abuelas.


||

raima de vieja, la pobre anciana. ffiin haber tenido hijos.


kufill,
8.,

pran,

pall,

s.

c,

n.,

haberse envejecido (una mujer)

cierta planta. Bot.:


\\

Jcuj\mn*, tv.^kudumn.

n*, n.=kudun.
como
alforja.

Stachys chonotica Hook; fam. Labiatae.

hitama\,

s.,

saco arreglado

||

c9nun,

tr.,

dejar puesto o

metido en una cutama.


kutrfkutraftukuqn+,
kutrafii\kolfn, n.,
n,, dar palmadas repetidas, como al aplaudir. chamuscar los collofes (As preparados llegan chamuscar (collofes).
|

mercio).
II

al co-

n, tr.,

kutran], adj., enfermo.

s.,

la

enfermedad,

el

dolor; el enfermo.

||

che
||

duamkahn,

eluukalen, eluwn, habrsele enfermado una persona de su cuidado; eluwimi Tienes un enfermo en tu familia? enfermizo, invlido. j]eiawn, andar con con dolor. maww meu {=wej miawn Es molesto, dificultoso andar con adv., con cultad, con dolor. haberse quedado enfermo. kafaln*, merekan, hacer kaufe, cer castigo. atormentar. paciente, kaukslen, kawn, padecer, sufrir, sufrido, cargado de dolencias. kiaivn, andar enfermo. estar enfermo. doler o sin intermisin. tener dolor de cabeza. dicho do mawn*, r.=kutraneluwn. enfermar, estar enfermo, doler. naqn, naqi i piuke Se enterneci, se movi de compasin. tulkan, estar adolorido algo, doler. atormentar, hacer en wdkutrantun: tener recada, dolerle algo; Mat tueneu Me duele, o doli mucho. tuwn hacer dolor, ser adolorido ufaluukalen, ufaluicn, fingir estar enfermo. (una parte del cuerpo). ufalmvn n hacerse enfermo por costumbre. = kultrfn* kutrtran*,
||

duamln, tr., dar pesar, afliccin a alguno. un pesar. duamn, u.=duamkalen\* tr., tener compasin con alguno. duamyen+, ir. =kutrandamn*, tr. eln, tr., enfermar a alguno, hacerle mal; v. g.: leneu mangana La manzana me ha hecho mal. Feichi hiidau elchekei Este trabajo es malo para la salud.
ijew, n.,

estar

enfermizo.

||

n.,

estar triste, tener


||

||

||

r.,

v. g.:
||

|!

fe, adj.,

n.,

dificultad,

^eiatvniei
||

rjei)

lluvia.

ijekechi,
||

difi-

||

jewen, n.,
tr.,

n.,

II

sufrir,

||

adj.,

||

r.,

n.

||

fe/ew, n.,

||

n.,

||

rjew,
|

n.,

sin

casi

||

loj^kon, n.,
\\

s.,

lor.

II

n, n.,

||

n.:

||

tulen,

n.,
II

||

tuin,
j

tr.,

sufrir.

tun, n.,

tr.,

v. g.:

||

ijew, n.,

||

r.,

ijen,

n.

kutri,

s.,

verenda mulieris.
lunar.
el
|

kutru*,

s., el s.,

aije*,

cara con pecas.

kutrun+,
kutriir

lunar.

mlu ifchan Cuando ya iba envejecindose.


\\

kuti'lmen,

= kotrr. = kuwalmen. melen*,


tr.

n.,

ir
|

en aumento;

v.

g.:

Duma

Ir

disminuyndose

(= konmen);


102

KUUMEN

KDAWN

V. g.:
<lo;

Duma melei i poii Mis papas ya van quedando pocas. Ir progresanmelei i dewaqel Diccionario Ya va faltando poco para estar V. g.: Duma

terminado
2.*.
II

101, Fei pal me/un,


hombre.

el

Diccionario. Comprese: Yehilme, yekoume, yekpa, y Gr. A., pg.


ir,

nien*, koumen*, u., [=^ amulen)


traivBji hie loentru

seguir adelante, proseguir;

v. g.:

Cuando

iba hacia all, encontr a

un

antn*, n., seguir uno gozando sus das, su vida; v. g.: meu koyaqtukei Estamos aun en vida, por eso parlamentamos (modismo usado en los parlamentos). men*, tr., (probabl.): mei deuma mli

kuw9l\ant/en*,

antlei, fei

||

tripantu i kutran

Ya

le

dura cuatro aos su enfermedad, ya lleva cuatro aos

de enfermedad.
kuiil, s.,

manga
,

(de vestido).

(=) especie de comadreja (Galictis vittata). hdtyew^, tr., dar a alguno muchos azotazos; darle de pakuyfMtuyen*
huya,
s.,

los*.
II

honlun,
||

n.,

cerrarse de golpe (una puerta).


(las varillas al

||

ijew, n.,

levantarse

bajarse en cambio continuo

nentun,
1 sexto

en

la pelea).


n,

moler

las

manzanas
varillas

o los garrotes
(V.

tun,

tr.,

azotar con

rebenque o

wepaf).

\\

tr.,
s.,

azotar mucho.
{==

huyam,

huyil, huyill, pref.:

huym) la arena. Antepuesto a


ascendencia.
,

las

denominaciones de
(v.

los

abuelos indica
la comida).
||

grado de

la

comida. vaho de vahear, echar vapor. n maneu i tiznar con carbn; huyul, carbn. mancharse con carbn. Me tizn
n*, n.,
iaqel el
la
s.,

huyun huyamjen*
el

n.,

vahear mucho o de continuo


n,

g.

||

tr.,

v. g.:

are

la cara.
s.,

||

tun, n.,

kuyunfa,
ktiyf,
s.,

la coj'unda.

la

nube de
arena.

tierra, polvo.

huym,
hchedl,

s., s.,

la

poii

las

papitas cuando se estn formando.

hchiu,
kdaul,
trabajoso.

8., el culo. 8.,

el

trabajo.

||

fe,

ijew, n.,

estar

adj. y s., trabajador. uno muy dedicado a su


||

gew,

n.,
||

ser difcil,
kalen,
i^.,

trabajo.

trabajar (actualmente); ser

difcil.

man, n., tener mucho ayudar a otro en su trabajo. trabajo para hacer algo; v. g.: malan i deumaiam wjfakelu La hechura del objeto no me ha costado mucho trabajo. V. tambin hdaivn.
kdu\k9nun,
tr.,

||

hdu'peyel, p.

p., el

trabajo, el objeto en
||

que

se trabaja.

kdutu\faln,

n.,

ser trabajoso, difcil.


j

gencias o trabajos en un asunto,


V. g.:

w, (n.)

hie d9Tu

meu hacer

dili-

w,

tr.,

tener trabajo, ocuparse con uno;


(Pa-

Rupai mi hdautufi Pas el trabajo que tuve contigo, tu curacin labras dichas por la machi al enfermo). kduyepeel, p. p. (pieza de ropa etc.) que se ha usado en el trabajo,
tado por
el trabajo.
n., trabajar.
|

gas-

hdaw\n,

tr.

con transicin, cultivar, trabajar algo;

v.

g.:

KUDE
Kiidaulaiafimi tafachi
radical
e: tr. 2.=',

KUIMIN

103

mapu No

trabajars este terreno.


g.:

trabajar (algo) a favor de otro; v.


trabajos.

Con

la

modificacin

elkeji tai

uke Tra-

bajo a mi madre, le hago los elfi i ewe Trabaj por l (en la hechura de) su red. Con la modificacin radical na: tr. 2." trabajar lo de otro contra la voluntad de ste; v. g.: Kiidamianeu i mapu El trabaj el terreno mo sin mi permiso. Kdaumahefi i uke+ Trabajo a mi madre, le trabajo
| |

(= elkefi*+).

pero jugando. llU, lucirnaga, no vuela. candelilla que maUti, que vuela. personas. alumbrar a alguno. con transicin, alumbrar = con kde. alumbrar tun, membranas que envuelven placenta kdi] y tero: Fula petu elpeimi lam habere iu matriz). tero
brar.
II

Mde\,

te,

s.,

atado de coligues o quilas secas que se enciende para alumtun,


||

tun,

n.=

Iki,

s.,

la

candelilla,

||

s.,

la

||

tuln,

n.,

tr.

tulchen, n.,
le,

las

||

n.,

(n.)

\\

tutve, s.

kiide.

s.,

la

(las pares), las

el

feto,

el

(la

||

ein, tr.,

in

tero habere videris,


tero.

Fula petu

elmvi (r.)feichi pachche lam

(o tal vez):

lam involutum habere

videris, scil.

foetum

in

est foetus in tero, (o tal vez)

iu involucris suis.

kdkiidn,

Un, n., [=kidkidn) silbar (los ratones, culebras

}'

aun

el de-

monio*).
kiif*, partcula

bos, los pluraliza; v. g.:

que agregada a los sustantivos o interpuesta en los verChi kme piuke che kf o kme piukeijekflu las persoku\\

nas de buen corazn. tuka kf \as casas. V. kafchi. kiifkfkalen*, n., tener el vientre hinchado y duro. V. kafiu.
tran*,
s.

c,

el clico.

||

*,

n.,

hincharse e inflamarse.
e

chai arelu)

Mi

pie est

hinchado

inflamado.

||

n-eyenn*.

in'amuw (=hinn.,

no pasarle

el

aliento por las narices a causa de


kiij]a, a. (ant.) el

un atajo que hay.


tr.,

apellido o linaje.
||

kj]e\fe, adj., envidioso.

n,

envidiar.

kHi]en\, adj.,

enfermizo, desvalido, intil para


||

algo enfermo, con


kalen,

r. {=kutramauun poco de fiebre. kutranmawn) tener un enfermo, habrsele enfermado una persona.

maukdlen, mawn,
como
el

el

trabajo.

||

kalen, n., estar

knijwn, rec, tener celos entre

s.

kni]d\mvn, k^r\uwn,

r.,

restregarse

chancho.

kia]kd'riin, n., chirriar, chillar (la carreta), rechinar.

kHv^kirive,

s.

(dialecto de

Eapmeica)

el

freno.

kiii^klpn, n.,

formar racimo (como


el adelfis

la uva).
||

kihjoi*,

a.,

granos como de sarna {^^pitru).


kiay'uma,
s.,

ijew*, u.,

tener tales granos.

kiijoikijoi,

(mamfero).

kik'ikslen, kik'yn, n., estar

muy

ocupado;

v. g.:

Tai toitranmaiaqel

meu kiiikyi un forastero.


kiiimin*,

[=^ti(\\welai)

Tenemos muchos quehaceres porque tendremos

kiilu*, adj.,
n.,

tonto {=ivedwed=fofo).

n) su arte. Machi retvemachi (suj. de tun meu lukidukdmmkei i kimiam La machi se hinca en el retvetun para que

apoderarse de

la

104

KIMINKaiiEN

KLLIN
machi
ya bajo

le

venga su
arte.

arte.

|1

nk^Jen, kalen,

u.,

estar la

(suj.)

el influjo

de su

h'iiwan*, adj., tonto.

kky/iin*,
kla\,

tr.,

atar fuertemente, p.
||

num.,

tres.

mari

e.
||

treinta.

pataka

un preso.
trescientos.

(=gramnea elevada y ramosa, Chusquea spec). yerba que alcanza casi una vara de altura, su tallo tiene tres cantos sobresalientes que reemplazan las hojas, la flor muy menuda de color violeta. Bot.: Baccharis sagittalis D. C; fam. Compositae.
kl
a\, e., la

quila

kla\fodi*,

s. e.,

cierta

klantu,

s.,

los quilautos,

matorral de quila.

klf. V. kalf.
kli\,
s., el

kiken,
klko,
klkl,

challwan, pescar con anzuelo. anzuelo. nepen, klpemn, medio despertar sin conocer uno donde
||

n.,

n.,

est.

s.,
s.

canastita hecha de kolkpiu.

{=k9lk9l) el helcho quilquil.

Bot.:

Lomara

chilensis Kaulf.;

fam. Polypodiaceae.
klmai,
naceae.
klmed\n,
s.,

el

boqui quilmai. Bot.: Elytropus chilensis Mll.; fam. Apocy-

n,
n.,

tr.,

menear despacio
p. e.

la

cabeza, mecerla; v.

g.:

i loijko

Meci su cabeza.
knlpem\n*,
kiken.
|]

disparatear,

fe,

personas chicas

muy

hablantinas.

V.

adj., disparateador.

klpi\maukflen,
otra,

wlu

maukdlen*,
la

n.,

estar

como

los eslabones

de

cadena. V. kllpu.

enganchada una cosa en w*, tr., amarrar una


||

cosa pesada en un palo para llevarla entre dos, sujetando

el

palo en los

hombros.
kHre\leupan*
,

n. (de

estar aqu agarrndose de la puerta,


la gente.

una cancin, tal vez hade escribirse kltrii o k^ltr) medio empinado para impedir que salga

kltrn=k3ltriin.
kl-wi,
s.,

los porotos (legumbre).


n.,

klnmn*,
klla,
s.,

andar como un loco por todas

partes.

+el jefe del mingaco; *los ayudantes del kafo (cabo) en


el

un

trabajo.

kiiUai\,

s.,

rbol quillay (Quillaya saponaria), cuya corteza es utilizada


del
|

para lavar y para la teidura la cabeza con orines fuertes.


kllche,
s.,

hilo,

junto con porcina.

||

tun, n.,

lavar

tr.,

lavar algo con quillay.

las tripas.

klle, adj., reventado. Aplcase a los

granos de maz,

trigo,

cebada y

li-

naza,

cuando revientan

al tostarlos.
u.,

klla' m\hilen+,

=n,
n.,

formar

el

agua

(suj.)

lagunitas en la

montaa

(en

tiempo de invierno).
kUi\kllitun,

hacer ejercicios de
||

animal que
dTun egw

se

quiere cazar.
lo

tiro

al

blanco.
|

tr.,

apuntar,
v. g.:

n,

tr.,

acertar.

n.,

concordar;

v. g. al

lai i

No concuerda

que

dice el

uno y

el otro.

KLLKAU
kllIcauK V. IcBhau.

KNAPAN

105

kllpaitun,

tr.,

poner zancadilla a alguno.


lavar
el

kllpudln*,

iKme

wvaimn

tr.,

cuerpo,'
el

restregarlo con

las

manos para

el

aseo.

Aseaos bien

cuerpo, dicen las madres a sus chiquillos

cuando stos van a baarse.


hiillp\uhdlen,

n.,=klpimaukalen.
canastos grandes.

\\

we

s.,

garfio,

gancho para colgar

osas.

Milu*,

8.,

los
u.,

klldn,

= trllrn.

kllwe\kanun~^, tr., (-^rai^i meu trariin) amarrar los waillil o ganchos en extremidad del garrote que ha de servir de rj^kwe, y tambin entre s, para que no se junten (dejarlos kiillwe, lit.).
la

tos,

arreglar,
tr.,

^m.

K
W"
I i I

ciencia, etc.
!|

duamx\en, ser de buenos sentimienduamhalen, contento, componer, preparar. impers., hacer buen tiempo. probar gusto de bueno; en sosegado. kmelkal, tranquilamente, sosegadamente; a buenas; con pa hablar a buenas o hablarle a buenas a uno. y bien en bueno, encontrarse en
kme\r adj., bueno.
|

kllwi*,

s.,

los porotos (legumbre).

adv., bien.

||

n.,

bien

intencionado.

||

n.,

estar

alegre.

||

ln, tr.,
ttin,

||

gew,

||

el

algo.

len, n., estar

estar

paz,

kechi. adv.,

||

daxjun, n.

tr.,

las

iaivn, u., i'sele

el

viaje.

||

len,

n.,

estar

buen estado;

ser

bonito.
|

puesta o deteriorada.

|1

letun,

n.,

haberse compuesto una cosa descom-

, tr.,
||

o hacer bien a una persona.

hacer bien un trabajo, una funcin; tratar bien


nien,
tr:, conservar algo en buen estado; dar mantener buenas relaciones con ellas.

I
'

buen tratamiento a
reconciliado, haber

las

personas,

ukalen, rec, estar bien el

uno con

el otro.
||

el

hecho

las paces.

wn, rec, hacerse bien


||

ukaletun,

utun,

||

rec, haberse

recprocamente.

II

ye.n, tr.,

sobrellevar, sufrir con paciencia.

kiimeln, n., ser


fl.,
j

bueno
||

gusto, sabor.

niechen, n.,^ktmlkanieneh.
\\ ||

(de cosas), apto,

til,

servir para algo, estar bien.


|

nien,

tr.,

dejar a otros

en sosiego, sin molestar o vejarlos, gobernarlas bien etc. kmntukantun, tr., probar el gusto de una cosa.
gustarle algo; encontrar bueno, razonable, justificado
kiime\ pen,
tr.,

w, tr.,

hallar bueno,

un asunto.
a estar bien
(lo

adquirir de buena manera.


jj

pdllin, u.,

II

tener suerte buena,

adj.,

bien adquirido, no robado.

tun, n., volver

que

se

haba deteriorado).

kmka*,
kmon'
,

s.,

estanque (natural) de agua.


c, los jamones.
s.
||

del brazo.

||

wamun-,

ilo-+, s.

lipar\+,
la)

s.

c, la musculatura,

el

lagarto

c, la (carne de
algo,

tumamalln {=katriitumam9lln).
kmtra'ln*, km'yun*,

kmpun*, despedazar

n.,

n.,

an tafachi mamau. destrozar troncos de mapu trekatun retumbar


hacerlo trozos;
v. g.
||

pantorrilla.

rboles.
i

(la tierra); v. g.:

meu Resonaba
kna,
s.,

la tierra

bajo sus pasos.


la casa.
.

cualquiera paja con que se techa


n.,

knapan.

venir ac (en dialecto picumche).


106

KNKB
cierta planta. Bot.:

KRAKO
Uucinia eriuacea (Cav.)
Pers.;

nke*,
raceae.

s.,

fam,: Cype-

h'inpem ni'^, s. c, (probabl. =hiime pen i) el apellido. kntawn metaive * s. c, cntaro de greda de dos cuellos divergentes, unidos arriba por un asa algo arqueada hacia arriba y cuyo asiento sobresale un
tanto.

n,

Mntray\iawn,
n., flotar,

n.,

andar

la

embarcacin entregada a viento y corriente.


los
el

||

boyar.

Mntre+, s., faja negra en la piel de un chancho que tiene una faja negra en
kiintrer\Men,
res
n.,

animales;

v.

g.:

tventeUi\jawe
las

cuarto trasero.

tener

la

cintura delgada,

como

las

hormigas o

muje-

que apretan mucho


Mntro\, adj. cojo.
||

el cors.

iaion,
|

u.,

andar

cojo.

||

malal,
alta,
la

s.,

c, cerco de varo-

nes sobre horcones, formando dos


cerco cojo.
n.,

filas, la

una ms

otra

ms baja
||

andar o en un knntr], = kantr.


||

w, u., cojear.

adj.

en

n katvellu caballo bailador.

{J^it.r

tun^

saltar

pie.

knu, adj., gangoso.


kall+,
el aire
s.,

especie de espantajo, hecho de hojas de chupn, que flotan en

como
s.

hilo; lo

hacen para alejar

las

palomas de

las arvejas

nuevas.

||

fillku*,

c, el polipodio, que est pegado en los robles y


trilobum;/<a!m. Polypodiaceae.
tr.,

manzanos. Bot.:
n.,
la

Polypodium
en mano.
knel,

katu\iatv9n,
||

llevar

mano en mano
la

n, tr.,

tomar de

mano.

||

wn, rec,

al baile.

|1

iawn,
(la

andar

tomarse de

mano mano para

bailar [=^nii'k3nuwn kuq meu).


s.,

gemelos, mellizos.

||

n, n., parir

gemelos

mujer).

kiike*,

s.

=:

kiinhe.
n.,

kk' kalen,

ser

kiion*, adj., agujereado

como racimo, formar racimos. como queso; lleno de cicatrices de


el

viruela.

kpa., partcula: antepuesta a los verbos expresa

respectiva; p.
es su deseo

e.

amulai No quiere
n.,

deseo de hacer la accin


ilottin

irse.

Fenteni i knp

Tan grande

de comer carne.

I, s., famino detenerse en niuguna parte a la vuelta. Iche r^eaimi Sers lia; descendencia. Knme qew ser de buena familia. Fch padre de una gran descendencia. Ichen, n., traer gente; hacer traicin. Ime*, len, n., venir, ir; v. g.: Kpaleimi an'ai? KUpalen. Vienes? Voy. s., =kiipal. In chadi He trado sal. lelfi manIn, tr., traer algo; v. g.:

kpfemtun,

||

||

II

Jana Le he
kpam,

trado manzanas.

Imafi i wejakelu
lo supiera).

||

||

Le he trado sus cosas ac

(contra su voluntad o sin

que

ekull.

V. kapam.
|

kiipa\n, n., venir.

*s., la familia a

que uno pertenece

[=

1).

kipulwe*,

8.,

la

cuna (de
||

kpn\n*, krako,

s.,

la basura.

machawaUn, sacar

los indgenas).

el estircol

del gallinero.

s.

V. korako.

KRAR
hiirar,

KWELLN

107

s.,

cierta clase

de sapo.
viento.

Mat amui El viento corre mucho (refrn Mrdf+, con que se alude a una persona que habla mucho y con mentiras). Wed feqww qew, n., hablar al aire, hablar mucho con wekuf espritu malo loehuf kaleiui Ha vuelto a nortear. mentiras. kalen, impers., haber viento. Pihu takumawsnn, impers., llover con viento, haber tempest9hu maw^nijen, tad, tun, n., tomar el aire.
kiiriij*, s., el

||

II

ll

hri\, adj.

[=fma) sensual, krk'rn, Q.=kdkdn.


s.,

lujurioso.

krpu,

el

seno, regazo. (=k9rpu, kiifpu).

\\

n=ki(jpun.

krun, s.=k3run.
kriif, s.=kr9f. kjieln=kdHeIn.

II

kfklf\kj!*, iuterj., zas! zas!


iun, n., decir kjkj' (para

||

n, tr., acallar (a la

guagua dicindole

).

dicho

fin).

kjpun*,

tr.,

tomar algo debajo de su ropa para que no se moje en


n.,

el ca-

mino o para

otros fines.
,

kutakejen* katake\hn,
[=kadilmanietvn, rec).
||

andar juntos, en una


tr.,

lnea, costado a

costado

Inien,

tener al lado a

una persona,
Kuifi

estar

acom-

paado de
ktu*
tiempo.
I

ella

en

los viajes o trabajos.

(suf.)

prep.,

desde (temporalmente);

v. g.:

desde largo

couj.,
s.,

y aun, hasta.
extravasacin serosa
s.,

ktra*.

al

rededor del testculo.


tu*, adj., destinado a ser quetu

ktraktra*,
ktral,
s.,

mado en
vctima.
I

el sacrificio.

adv.,

despedir luz,
casa

kuUi con fuego. relumbrar,


el

la tiaca (rbol,

Caldcluvia paniculata).

fuego.

||

n, tr.,

quemar.
tal

tu

animal,
||

||

tun, n.,

hacer fuego.
hogar; esto

jj

tve, s., el

achwaU tal gallina. s., uwn, tr., quemar. es: hueco en el suelo de
|

||

la
r.,

la

donde

se

mantiene
s.,

el

fuego.

ktrau*,

el testculo,
s.,

compan.

ktrektre, ktru,
s.,

el jabal.

el

pato quetro (Micropterus cinereus).


el

ktru metatve

cntaro ktru. Su forma es

ms o menos

la

del

cuerpo
cuello.

de un pato con

el cuello.

El asa

la tiene

en

la

parte espaldar del

mismo

En

la

parte trasera arriba se distingue

un canto
tetitas

sobresaliente que se llama

kalen (cola),

y en

el

medio
el

del

pecho unas

llamadas moyo. El fondo para

sentarlo sobresale en
kiitr, s.^kdtri.

centro del vientre.

kumen*, n.^=konmen. V. tambin kuumen.


klu, adj. &nt.=knilu.

kilweU\kweU,

s.:

Llmanse

as

dos plantas diferentes. Bot.: (La de Pangui-

pulli) Azorella trifoliata Clos.;

fam. Umbelliferae.
||

humilis

(Phil.);

fam. Compositae.

mw+,

(La de Wapi) Hypochoeris

tr.,

tener deseo de visitar a

una

per-

sona o de ver una cosa.

108

KWI

KYMTN

cierto insecto delgado y largo que hay en el agua de los gualves algunos indgenas, produce los sabaones introducindose opinan y que segn tun, u., tener sabaones. en la piel.

kwi\,

s.,

||

M'mwan
hyka,

che idiota.
s.,

la tiaca (rbol),
n.,

V. Ictrahtra.
v.
g.:

kyem\n+,

ofuscarse

(la vista);

i Jcintun hie che,

lma

una persona, cuando mira largo Jciitral meu Jcintun, n., cegrsele, ofuscrsele la vista a uno (sujeto). tiempo al fuego. i n, n., ser de un mes; 7. g.: Kie, epu huyen-, s., la luna, el mes. tun, n trewa perro celoso. Hace uno o dos meses. n., %=na^han, adj.:
lelntdkulele Se ciega la vista a
||

||

||

n.,

tener

la

menstruacin.
n.,

hiiymtun,

llevar

larlo*; llevar regalos a la

comida o bebida a otro que est triste, para consohija o hermana vendida a un hombre (lo que hacen

un ao ms

menos despus de haberla vendido)+.

la\,

partcula

que hace negativo


g.:
|

el

verbo en

entre la raz y terminacin; v.


l-\,

Lai
el

Muri. Lalai
el

modo indicativo, No muri.

interpuesta

adj., (de

Van) muerto.

s.,

muerto,

cadver.

lacharan, n., caer de espaldas.

l\duamn,

n..

estar

muy

decado de nimo,

muy

triste.

l'af\, adj., (de

Vafn) plano, llano.

ba\faln, n., merecer la muerte.

El (ruido
el

lafken-\,

s.,

(de lafn)

mar

o lago. Pdch

del)

mar

se retir al norte, h'ipai


la travesa.
||

viento del mar, oeste,

lawew,

lago. Fiich

||

el

volvi
s.

al sur.

hrdf,

mar.

Amm
s.

c,

c, la pichoga (Euphorbia
tallo

chilensis),

yerba que se encuentra en


||

como

leche que sirve de purgante.


n.,

los arenales.

Su

contiene una savia

tun, u.,

mariscar.

Vafkalen,

ser o estar plano.


||

||

Un, n., brotar


||

sus primeras hojas.

mapu,

s.

c, la llanura.

el

haba, haber salido

n, n.,

extenderse horizontal-

mente.
laftra\, adj.,
/fli)*, s., la

muy
s.

chico, retaco.

paleta (hueso).

lai]dm\chefe,

c,

el

homicida, asesino.
n.,

||

chewe,
le

s.

c,
|

lugar del suplicio.


a alguno.
||

||

faln,

merecer uno que se

mate.

tr.,

veneno mortal; mandar matar

n,

tr.,

(de lan) matar.

lai^kan*, n., tener celos el animal.


la^kotra'^, adj.

morondo, morocho.
hacer estruendo,
v. g.
el

lai]li]n+, n.,

zinc por los granizos

que caen

encima.
laina'.n'amun',
s.

c,

el

empeine

del pie.

laitr\Ien*, n., ser largos (los pelos;


JaJca\n, tr., partir
|

pero no se aplica a los cabellos).


frutas).
||

y secar (frutas). adj., partido y seco (de damn, tr., partir (nueces, la cabeza etc.) lkonn, n., ir a la muerte, dar su vida.
l'aku\,
s.,

^v9
|

el

Mantupaneu i
V. g.:

abuelo paterno y tambin los nietos del mismo; el tocayo. Me (lo) ha venido a arrebatar mi tocayo (Lo dicen cuando

se les cae al suelo algo

que comen,
||

nombre

del abuelo.

v. g.

una

fruta).

adj., lo del

abuelo paterno;

tun, n., darse

regalos

mutuos dos tocayos

])ara celebrar su

amistad.

Ikutran\k3len,

n, n., estar

enfermo mortalmente.

lio

AKWEN
s;

LAPAF
tocayos entre

lku\wen,
l\len, u.,

s.,

abuelo y Deto entre

s.

estarse
s.,

muriendo
las

(i^an

meu de hambre).

lahn*, laln*,

araas (ordinarias).
(la piel).

lma\pramen*,

n.,

euroncharse

lame,

s.,

el
s.,

lobo marino (Otaria marina).

as el hombre a sus hermanas, solteras cuamaterna ^), y a las a primos lesquiera al saludarlas, y la mujer a sus hermanos y hermanas, y primas en las lneas ya nombradas, y, al saludar, a persona cualquiera, con quien wen, s., hermano no tiene relacin de parentesco y que le es en algo igual. trmino tambin a los primos (extendindose el hermanas entre s hermana, y

lamben],

hermano, hermana: llamando

sus primas, hijas

del to paterno y de la ta

||

y primas comprendidas en
lampa,
s.,

el

trmino

glndula hinchada.
el

laminen).
pe' las del cuello.
tullirse; eclipsarse (el sol, la luna).

la\n, n., morir; perder

conocimiento;

Le dan ataques en que pierde el conocimiento (lit.: machi La machi cay como muerta, como arrobada fuera de
kei

suele morir).
s.

mano
har

n morir

est tullida.

i kuq

i kipale tratva Estoy paralizado de

un

de improviso, pero de enfermedad.

Wej

lado.

Mi Le

n,

morir de un

accidente.
lna\len+, u., ser grueso (fierro, callo
ser mortfero.
etc.).

Znge

w, n.,

rechi Jcutran
el

ln\kalen, u., estar

hundido en

enfermedad mortal. agua o en la arena.


unioloides
fl.

lanko*,

s.,

cierta planta. Bot.:

Bromus

B. Kth.;

fam. Grami-

neae. Antiguamente se empleaba su semilla para hacer harina y comerla tostada, en aos en
n., haberse ido a agua o la arena suelta. wn, rec. haberse perdido mutual'anpe*\, s., (de lan) viudo o viuda. mente dos cnyuges por la muerte de uno de ellos.

lann,

naqn,

que escaseaban
n., irse
el

los panes.
\\

a pique, a fondo.

naqkalen,

pique, estar hundido en

||

lante,

s.,

^^pintra.
la

lanpu, expr. adv., hasta


enviudar.

muerte.

lantu], adj., (de lan) enviudado.


n.,
||

urna,

wentru,

viudo,

domo,

viuda.

||

n,

adj.

s.

persona que haba enviudado y se cas de

tiuevo.

lantra*

abultados.

||

pramen*,

adj. abultado, grueso.


n.

mellfuw9n'

gew,

tener los labios

muy
kie

^lamapramen.
tr.,

lamatiin, n. (probabl.) y

wentru nielu tiene hermano menor, ste (le, al finado) toma su viuda como mujer (lo cual era costumbre antigua entre los indgenas). fin chi* domo Tom la mujer siendo

inanpei, makeeyeu i kure Cuando muere un hombre que

casarse con

una viuda;

v.

g.:

Lalu

viuda.

lapa/ namun*, pie palmeado (de gansos, patos).


El respectivo error en N. Gr. A. ha de corregirse.

')

LAPEYUJI
(de lan) lo

LEPKAWEI.LUX
muerte.
la

111

l-apynm, ger.

s.,

que causa

la

Iap9m'dajun,
jl

n,

nenttm,

n.,

dar

el fallo,

pronunciar

sentencia; aclarar
(fig.).

un asunto.

tr.,

(de J-afn) extender; desdoblar; aclarar

lapilapi*,

s.,

falda vientre de la res.

larka+,
lar'n,
tr.,

s.,

cierto marisco (tal vez:

gmbaro

del mar).
las

iin. n.,
||

voltear.

man,

caerse los
tr.,

rboles; acamarse

sementeras; hacer volteada,


v.
g.:

hacer una volteada para algo;

maken i
i]ekei traJke

kachla.

Hago una

volteada para (cerrar) mi trigal.

lastra tirador, (voz castell.) cierta


laju\, s.,
el lazo.
||

prenda de
tr.,

plata.
v. g.:

n, tr.,
||

hacer lazo (de algn cuero);

Los lazos se hacen de cueros.


ltralen, n., estar

tun,
j|

coger con lazo.


(el

muy

abultado,

ser

panzn [m
latraq*

los

excrementos).

naqkalen,

muy grande
n.,

vientre).

||

megen,
(el

n.,

sobresalir

mucho

vientre)

hacia abajo por estar


,

mapu*,
s.

muy
a.,

lleno o aflojado.
las vegas.
dewii).

laucha, llaucha,
laulau,
s.,

(Febrs) ratoncillo {=^p9chii

la gotera

que hay en
tol) los

las selvas

cuando

llueve,

cayendo

el

agua

de

los rboles.

lau.tol
la parte

s. c.

(de

lawn y

ngulos frontales calvos que avanzan hacia

peluda del crneo.


8.,

laival,
I

el
s.,

alerce (Libocedrus tetragona).

awen\,
||

medicinal.

man,

yerba medicinal; remedio cualquiera.


tr.,
||

man n., tomar remedios. de algo para remedio. tun, tr.= l tvejakelu las cosas que ha dejado el muerto. latv\9mn, tr., quitar las cerdas (al chancho muerto), hacer calvo, pelar
.
\

medicinar a alguno.

||

||

kachu,

s.

c, yerba

n, tr.

(con transicin) servirse

trigo, el suelo, la cabeza). rra) pelada, sin yerba.

||

(el

n, n.,

perder

el pelo,

ponerse calvo; estar

(la tie-

Ia\w9tren, impers., haberse cortado los fros.


liv'^, 8., cebolleta

de

flor azul,

que crece en

las

pampas (Sisyrinchium

spec.) (Los indgenas

comen
(el
||

sus bulbos asados; tambin los choroyes son mu}'

aficionados a comerlos). V. koif.


iaw\len,
{el

h., estar

ganado) a
el

la

sombra.

pyiim

ganado) echado a
(g.)

la

sombra.

||

naqn,

n.,

echarse
des-

ofi^a lugar al abrigo del sol

donde

cansa

ganado.

chau Se

tr. (de lan) perder por la muerte, morrsele; v. g.: n tai kme ha muerto mi buen padre. wvn, r., morrsele alguien de la familia o de las personas que uno tiene a su cuidado; v. g.: Layluwi Se le ha muerto uno de su familia.

VayeVn,

me

||

ledkiimn*.
lef\,

tr.

[vr)=^leikmn, lelsmn.
|

adj. y adv., ligero.

s.:

pu

corriendo.
||

Fiehi

a.,

ijew

ser de

paso

corto.

e/w^. la calva.

lefkawellun,

s.

c,

la

carrera de caballos.

kalen.

estar corriendo.


112

LEFKIAWN
LELPK
correr sin
||

jl

expr. adv.,
Icontun,

corriendo.

tr.,

embestir, atacar.
(v. g.

kiawn, andar
ii.,
||

corriendo,
tr.,

rumbo.
(v. g.

||

tuln,

hacer una persona


la

la

tlaqeyuy pikef wekuf La machi dice


laicn+.
tun,
n., n.,

machi) que otra

el

ivehuf)

haga con

ella

carrera; v.

g.:

Machi

al icehufii:
|

Har que
s.,

corras conmigo.
||

hacer

la

carrera (dos personas).

la

carrera entre dos.


||

i umaq Me ha pasado sueo. rutun*, embestir. ver caer una cual dicen una rpida y respiracin tener Ift9lcuneyen\qen, meketvei laialu El moribundo ya no encuentra Feiehi epu cabeza; dar topetadas con cornear. pillan*, Los dos arte uno con cornearon wdln+, machi. ruin*, de curacin que practica wddan, we, [=traftdmu) pierna de lfiripan, embestir, w9tun+, magullarse, (/sw un hombre con una nia. ntakun, huir con ntdhueneu me desboc El caballo corriendo con fue con El caballo ntakui laju fu conmigo.
||

no temer
|

la

muerte en
al

el

ardor de la lucha.
el

n, n., correr, huir.

mawn, huir. wa^alen Corri


r., i

estrella (lo

estrella).

||

tr.,

n,

n.,

(de Jefn)

la

superficial;

V. g.:

casi

aliento.

tftu\n, n.,

tr.,

la

v. g.:

toro

wiru

toros

el

el

otro.

s.,

||

cierto

la

tr.,

||

atacar.

n.,

huir.

||

s.,

la

la res.

||

n.,

las carnes).

||

tr.,

atacar.
||

lcfye\n,

tr.,

algo, v. g.
g.:

tr.,

irse

algo; v.

Jcaivellu

(se

y)

se

Jcaivellu

se

el lazo.

?ei)/ei]|, s., el

crneo.
iT.,

leikiimn. leikdmn,

= Vel'dmn.
v. g.:
,

pe, adv., repentinamente, de improviso; Van o lefVan morir repentinamente. Kie kie pe en un instante, de repente. nakdmn, dejar de mano, despedir, aflojar o dejar l-el9m\n,
ll\,
|

lein, n., diluirse, disolverse.

tr.,

ir,

soltar.

||

tr.,

dejar caer de arriba.


lelfn\,
s.,

la

pampa, terreno destroncado.

||

tun, n.,

tomar

el

camino de

la

pampa.
leli\ant,
s.

c, cierta planta campestre. Bot.: Geura chilense Balb.; fam.

Rosaceae.
lelif\]

gew, n., tener los ojos

tones
rece

(tal vez).
II

muy

abiertos

como por
e.

afliccin, ojos reven-

kolen, n., abrir

mucho
g.:

los ojos, p.

cuando a uno

le

pa-

muy pequea
Ieli\k3nun,
tr.,
I

la

porcin de comida que ha recibido.

abrir (los ojos); v.

||

kanui^e

abrir los ojos.

nentupan, Ven y con atencin, atender a personas, cosas o wenu) (con o mralo niemaqen i wdn- Fjate en mi boca. npramn, quien est cuando ms quien mirar hacia mirar a de direccin adentro (en mirar ntakun, sentado, mira en que ntakui pu fosa abierta (=estuvo en peligro de Vio ruin*, waln+, y ntdkupan, mirar adentro direccin de V. mirar; Wallpale wali Mir en todas direcciones. uken,
II ||

kanuwn,

n, tr.,

mirar.
n.,

mirar hacia fuera (en direccin de all). nien, n., mirar bien, mirar hacia fuera (en direccin de ac).
n.,
||
||

nentun,

r.,

abrir los ojos.

mi

ij

Abre
con

tus ojos.

Icn, n., estar

los ojos abiertos.

trabajos; v.
|!

g.:

niepallefir]e

n.,

sin

arriba.
al

tr.

est

arriba, p.

e.

est

pie.
la

||

n.,

all).

raijan

morir).
tr.

||

n.,

(en

ac).

n.,

||

v. g.:

s.,

||

lelliuken.

lelpe,

adv. V.

le.


LELLIDKEN
cierto aibolito o

LaFlTREKANqUN
enredadera

113

ieUinkcn.

s.,

(?).

Como

sus ramas, segn una

explicacin que se nos ha hecho, abrazan la? de otros rboles, tiene la virtud de conciliar corazones, lo cual se consigue echando su corteza machacada y pulverizada a la harina tostada que ha de comer la persona cuyo amor se

quiere atraer o recobrar.


lem\faln,
n.:

-^fali tafachi wjakelu Se puede levantar


ello).

el

objeto (las fuer-

zas alcanzan para

Jemlem\tun.

tr.,

(de lemn) levantar algo para probar su peso.


n.,

lemlem'pramn-^.
lem
n.
I

tar ligo.

relumbrar de repente.

||

uwn,
la

r.,

brillar.

tttn, tr.,

poder levantar (cosas pesadas), tener fuerzas para levanEl tiene

lai i keiraw {^trankew'dnj]ei)

lengua
v. g.:

uiim,

r.,

tener fuerza para levantar su propio cuerpo;


tiene fuerza para levantarse solo.
||

praiaqel

No

(por debilidad o parlisis).

uwn qew,
tr.,

uulai
||

uulai i

muy

pesada.

||

ivitr-

No puede moverse

solo

n..

ser gil, suelto.


la cajj

Jepa'mkantun,

yen*,
II

rrera.

tun.

echar a correr por prueba, ensayar en


-

n,

tr.,

hacer correr; corretear, ahuyentar.


la

peye, adj., corredor,

tr.,

hacer

carrera con alguno.

lplepx^en, n., barrer (con ahinco o continuadamente).


s..
I

el patio.

II

nentun,

tr.,

sacar con

la

escoba.

||

we,
lo

||

n,

tr.,

barrer.

s.,

la

escoba (atados

de plantas secas, de linaza ordinariamente, y sin astil). leq adj., acertado. fiesta el da mismo de la fiesta.

kahn, tener lstima a alguno*. dar en sentido, concordar.


,

||

keduamn

'),

tr.,

||

n.,

estar acertado
j

||

n, n.,

el hito,

tr.,

que uno dice, tener atinar con algo; contentar a


tostar-

alguno, darle

lo

que pide.
callana,
olla
olla).

II

ntu*,
II

}eqpe\.

s.,

la

vieja, tricada,

que no sirve sino para


la

s.,

seso (para la

lqtu leqtuven, n., irse la


roca).

embarcacin con

fuerza del viento (contra

una
olas

yen,

tr.,

batir

mucho;
||

batan fuertemente
letmii n'^, n.

mi canoa.

v. g.:

yei i tvampo chi


batir,

auna* Las

n,

tr.,

dar a algo.
al ga-

(prob.) saltar

(como uno que no est acostumbrado


e.:

lopar).

V etqleteqtun+

tr.,

hacer algo precipitadamente; p.

Wenttehe

kei i
lago de

dd^un Los arribanos hablan con precipitacin,


leu\, adj.,

muy

ligero.

muy
s.

duro (de
c,
el

palos).
ro,

leuf\,

Budi.
II

kren,

s.,

el ro;

lago angosto que desagua en un

como
\\

el

pjaro

trile

(Agelaeus

thilius).

V. kreu.

trewa+,

s.,

animal supuesto que nadie ha


leuli, adj.

visto,

mas cuya voz

se oye y suena htrakale.

{=leu) duro (Aplcase a las maderas).

hupe\, s.^=leqpe.

lwentru

s.

c,

hombre de regular edad.


mover
las
|

[|

||

u.,

estar (uu

hombre) en
bambalearse

sus mejores aos.


Za/'awMMi)eM,
(la

embaicacin), tluctuar.

caderas andar. trekanije, n.^afiamunijen.


al
i)ew,

n.

n.,

')

Lenz, E.

a., j)g. 10.


(8)

114

La'FKHLEN

LaPTBANAPUN
acabarse por
||

b'f\^alen, u., arder.


ln,
tr.,

||

Me

Itonn, n.,

el

fue{>o, v. g.
n.,

acalorar

mucho

a alguuo.

n,

caldearse

uua casa. mucho.

||

i i pilun: yeicean

n, n.,

quemarse, arder.
la boca.
la

arde

mucho la oreja: sufrir alguna vergenza. tvdnkib^e No te quemes la boca. tnan (tr.) i

||

wdn'

Me quem
hfo,
s.,

romaza. Su raz sirve para teir de negro. V.


desequilibrado.

Icllfn.

lafi, adj.,

lajwan'n. V. a/w.

ldi^f*=ldmf.

rspun segu
los codos.
Ui^li\*,
8.,

l9ijkn+,

tr.,

dar a uno con

el

codo para abrirse paso.


lo

la situacin del
ti

que

dice; v. g.:

7pan. rpun o o NeNewni^ei i


rpafieJ
|

wentu rpaqen

nai Me has empujado

fuerte al pasar.

n.,

abrirse paso con

las caderas.

|j

n, n., estar cojo,

rengo.

Idhai,

s., el

boleador;

el

pirgin (gusano).
bazo, la pajarilla.

l^kanhe*, la]canten+,
lslcrim= trMrn
lako,
s.,

s., el

la raz del divieso.


s.,

lakun*,
etc.; V. g.:

s.,
^),

la corteza (de los rboles). manisU idem. mamdll palo sucio, quemado, carbonizado en

+adj., oscuro, sucio

i age est oscura su cara [pod


cielo est oscuro de nubes,

meu por

el

barro).
llover.

la superficie.

k9lei

kalei

wenu

tromii

meu El

l9li\,

la
s.,

ya en punto de escama (de pescado).


la raz

lamf
producir

de cochayuyo.
\\

l3'm\k9en, n.-=l9'fkaen.
reflejos.

pramn, Uamlhmn,

u.,

relumbrar de repente,

lfmmapiun*,
felinos.
II

kdnun

s.

c, orejas chicas, dirigidas hacia adelante,


i pilun echar las orejas hacia adelante.

como
||

(n.)

nien

las

de
(n.)

los

pilun tener las orejas ecfiadas hacia adelante.

Umpa\pilun,
retorcida.

s.

c, oreja cada y

muy

grande,

como de unos

perros;

oreja

lamn,
Idpar],

tr.,

tragar, devorar.
v. g.:

s.,

pedazo de siembra;

kaleyei i troi]en kachilla

En

partes

est tupido o

muy

bonito

el trigo.

lapamn,
l9pi,
s.,

tr.,

(de l^fn) encender, prender fuego.

boca abajo, de ba nakamuunaksmkaniin, poner algo boca abajo, revs inclinarse profundamente hacia nakamuwn, estarse cabizbajo. naqn, agacharse. rupan, volcarse, embarcacin. adelante. tranapun, caerse boca abajo.
l9p\kanun, poner,
II

las

plumas mayores
tr.,

del ave, pena.


||

dejar boca abajo.

len,

n.,

estar

rriga.

el

arriba.

||

kdlen,

r.,

||

r.,

||

u.,

||

u.,

v. g. la

n.,

II

')

La

tiene pronunciacin particular, juntndose los dientes superiores con


al

el

labio

inferior,

como

pronunciar

la

/que

le

sigue.

LaTB'rjLaTBgijEN

liqn

115

l3trn'i]l9tr]i]en*, n., agitarse,

moverse continuamente, como una ala de

ventana abierta a

los

impulsos de un viento fuerte.

l9tr\len, n., estar

apelmazado.

||

mn.

tr.,

apelmazar.

||

n,

n.,

apelma-

zarse (lana o pasto).


lichi
tr.,
,

s.,

!a leche.

che leche

de mujer.

wal-a leche de
una
cicatriz

vaca.

1|

tun,

ordear.
lif\, adj.,

limpio; despejado

(cielo).

Ii/kn\k9len*, n., estar lustrosa y sin pelo


cerro.

(aken), pelado

un

Ujlifkupil, adj., pelado hasta la raz del cutis.


II

w. n.,

limpiarse

(solo), estar

limpio,

jj

||

n,

tr.,

limpiar bien.

tun, n., limpiarse (solo); despejarse


(la luna).
|

(el cielo);

volver a llenarse, estar en la creciente


jj

jar,

desocupar,

um,

tr.,

limpiar; despe-

r.

liftra, 2i]., calvo.

Uijjl-anuiitun, kanuivn,
se vea
s.,

lo\]ko cabeza
r.,

y rec, limpiarse.
calva.
el cielo

ponerse ms claro

nublado, bien que

aun no

el

firmamento.

/ge,

e!

rbol lingue (Persea lingue).

lijkai g*, ojos

likan,

s.,

redondos y grandes. ciertas piedras (como porfirio negro)

muy

muy

apreciadas por

las

ma-

chis y que llevan consigo pulidas; segn volcanes.

dicen los indgenas, los arrojan los

UhiUhu*.
JiJ,
s.,

s.,

la

cantrida (insecto).

roca, risco, peasco.

Jila, s., la
lile, s., el

era (de la cosecha).

pato

lile

(Graculus Gairaardi).

lil\entu

mapu
s.,

lugar peascoso.
la

lime hira,
lin, s.,

piedra

laja.

la
s.,

ratonera (pasto).
cierto insecto

linko*,

de una pulgada o algo ms, que cuando se

le

toma,
trif.
|

entre los dedos encoge la cabeza, produciendo a la vez un sonido de

Segn Febbs:

ejrcito (ant.).
a.,

linu*, liw^,
Hpai\, 8., el
res)
tr.,

(del castell.) la linaza.


||

brazo; pata anterior.


jj

con

el

brazo,

tu,

expr. adv.,

llevar de brazo

(v. g.

uno

a
el

maiau, de brazo, con su mujer),


por,
jj

adj., (ciialquier
el

pedazo de
||

brazo

etc.

tuiawsln,
yen)
lle-

la

tu yen,
tr.,

tr.,

{=l.ipai)

meu

var a alguno cogindolo por

de

los brazos.

||

tuwn, rec, cogerse por


||

brazo.

tun,

coger a alguno del brazo, o

los brazos al luchar.

lipa^*,

8.,

especie de trucha (pescado).


(de lifn) limpiar.
j

Iip9m\n,
liq\,

tr.,

adj.,
||

verde claro.

jj

blanco,
lolki,

adv.,

claro (de colores); v.

g.:

Jcel lacre,

s.

c, cierta planta. Bot.: Valeriana virescens Clos; fam.

Valerianaceae.
n.,

(la piel) etc..

g habrsele formado
||

el

blanco del ojo.

||

kuram

la clara

de huevo.

||

man,

Jcar

una mancha blanca

(en la crnea); perder su

pigmento

n, n., ser blanco.

116

LITRFN
i hq

LOLKI

litrfn

(tr.)

^)

dar

mano con mano en


solamente

la rabia.

Huleen, adj., limpio (Aplcase

al agua).

Human
chan

gew, n., (de Uq) ser de cutis blanco.


n.,

Hwa^han*,
peligro).

echar

las orejas

hacia adelante

(los

animales cuando sospe-

Uwe,

s., el s.,

sieso.
la
|

muy de maana, en la maana. Rsfpu maana. Fu impers., ser de maana. la Jc9len, maana, por muy temprano. adv., de maana. ivitrafe, adj., madrugador. kiidawn, n., trabajar en lof\Mdau, s. c, trabajo de minga o mingaco. sociedad, en mingaco: uno da los bueyes, otro terreno, otro pone trabajo. kdlen*, n*, haber reunin de cosas de una misma especie; v. g.: kalei o ni ruka pueblo meu En los pueblos hay una multitud de casas.
Hwen',
||

||

||

||

lof\n,

naqn,
s.,

u.,

desplomarse, caerse (casas, cerros).


lobo) huidor.
||

lofo\, adj., (del castell.,

-n,

n.,

huir

(los

animales).

lf\iven,

comparte, socio del trabajo de mingaco.


cabeza;
el jefe; los cabellos, la

Sus cabellos son Fchrupai Epu rume kol dos cabellos kuden*, espiga del c, grande. kachiUa, mi Tu cabeza (expresin de machi) c, que arman un juego de apuesta. luupan, pezn del pecho o c, moyo, cabeza; subir a wekuf. con cabeza hacia naqkalen, haberse espigado. del ubre. maiau, cabeza con (una parte de abajo. niewij]u Se tienen (agarrados) de por cabeza; modificativo que cabellos como indica beza. tener cabellos tuleimi Tienes precede; Fiich c, a alguno de un golpe en cabeza.
largos. rucios. es
|

lo^lco\, s., la

cabellera; la espiga.

Ftchai ni

s.
||

la

trigo.

||

s.

los

n.,

venir,

la

v. g.

el

||

s.

el

||

n, n.,

||

n.,

estar

la

adj.,

la

res)

la

(de sta).

||

tu,.

II

adv., en, de,


II

la

v. g.:

tu

la ca-

tillen, n..

los

el

adj.

le

v. g.:

los

largos.

||

tun, n., recibir


troltro,
s.

la

tr.,

tirar

los

cabellos.

||

cabeza de cardo.
loio*,
s.,

vaso tejido de quila, de

la

forma de damajuana ms o menos

(cuello largo),

que

sirve para
tonto.

guardar harina tostada.

loi, I ai, adj.,

loikal,

s.,

la loica (pjaro).

||

kachu,
tr.,

s.

c, cierta yerbecita con flor rosada^

estrellada y de hoja dividida.


loko,
s.,

el loco, cierto

marisco de
||

muy buen

sabor (Concholepas peruviana).

dmkei acanalar y ahuecar; v. g.: K dmrap, s. c, los rap Las aguas forman canales y hoyos en los caminos. canales formados por una corriente de agua en los caminos; caminos que halol\, s.,

zanjn, valle.

dmn,

||

ban sido madre de una corriente en invierno.


loliflnien*,
loli*,
lolki,
s., s.,

tr.,

echarle a uno
el

{=m=aiwiem)
cierta planta.

una mirada fea (de odio o enojo). alma o sea sombra del muerto.
Senecio otites Kuze; fam. Compositae.

Bot.:

liqlolki.

Su

tallo

suena

al

chuparlo.

')

Expresin encontrada en Trancura.


L'OL'MA

LLULWENTBU
el

117

lolma'^,
I o

a.,

un

valle

donde sopla mucho


el

vieuto,

man,

tr.,

hacer zanja o canal para algo;

v. g.

marele nafiu,

kdntrafm
||

Si se hiciera

un canal para
hoyo (tambin
tr.,
||

navio (encallado), volvera a

flotar.

n, n.,

surcarse, acanalarse (los caminos), tener surcos y barrancos.


lolo, s., el

lo

que hacen
los

ciertos

animales para retirarse bajo


la

tierra).

lolon.n, lolon\n,

vmito u otro
ciendo
el

efecto.

uivn,

meter a otro
r.,

dedos en

garganta para producirle


el

procurarse uno

mismo

vmito introdu-

dedo en

la boca.

lolotun, tr., coger camarones introduciendo la mano en su hoyo [loJ] lleno de agua y abriendo y cerrndola de continuo a lo cual el camarn se viene

para arriba.

hlqen*
el

agua.

s.,

Jc^lei

canales y barrancos que se forman en el invierno donde corre i amun k El agua forma surcos y hoyos donde corre.
||

lolrapii=lol9mrapH.
lus conejos.

uwn,

r.,

hacer caminos subterrneos y hoyos,


bajo,
v. g.

v. g.

h'imanaqkalen*.
tras

n.,

estar en

el

que

la

otra parte de la ciudad est a

un mayor
la

barrio de
altura,

una ciudad, mienla calle

como

de los
cutis

(Canelos en Valdivia.

lomchir konkdlewen,

u.,

haberse quedado

impresin del dedo en

el

hinchado.
lomn*,
u.,

resentirse, flaquear (v. g.

lop'r kdlen, n., estar

echarse

(el

ganado) a

la

echado a sombra.

la

una muralla). sombra (el ganado).

||

ksnun,

w, n.,

lotrfn, i\.=kultrfn.
l'oyo,
s.,

cierta clase de

hongos comestibles (Boletus


adj.,
||

spec).).

Jia, s.,

cierta alga comestible del mar.


s.,

lun,,

el

guanaco.

oveja de color de guanaco.


parto.
Juche,
s.,

kura,

de color de guanaco,
s.

v. g.

kie

ofi^a

una

c,

piedras que se encuentran en los


los dolores del

excrementos del guanaco y que se emplean como remedio en


el

luche, cierta alga comestible (ulva lactuca).


insultar, retar con insultos.

Jukatun.
uku
,

tr.,

s.,

la rodilla.

de

rodillas; v. g.
|

arrodillarse.

tuman.

||

Inaqn, naqn,
r.,

n.,

arrodillarse.
rodillas.
||

tu

ksnuwn,
tr.,

ponerse de

tu,

tun,

arrodillarse a favor de alguno; v.

g.:

tunaqn, tumaqen
n.,

expr. adv.,

Dios meu Arrodllate por


lulu,

ra

delante de Dios.

tumawan Dios meu

Me

hin-

car delante de Dios (en mi propia diligencia).


s.,

cierto escarabajo negro.


,

luluchafo

s.

c,

la

tos

{chafo)

convulsiva.

||

r^en,

n.,

tenerla.

||

n, u.,

toser con asfixia y convulsiones

luhd*, s., tropel. iin, n., formar un tropel, hacer mucho ruido el mar, un pio de animales o mucha gente en movimiento; v. g.: 'i i hipan Vienen con mucho tropel. tventru*, s. c, cierta arte de machi. (Lit. tal vez: hombre
|| ||

ruidoso).

118

liUMA

LUK3HN

luma (rbol, Myrtus luma). lumpu\amun, n., irse en enjambres y bandadas. bandada de aves, un enjambre de insectos; v. g.:
luma,
s.,

la

||

multitud de pjaros aqu.


PatroJci
bres.
II

pran,

maiaw^ln, perseguir ilmaimvdlkefi kawellu Los tbanos siguen a


||

ijet

ijew, n., haber una H9m fau Hay una

tr.,

en enjambres;
los caballos

v. g.:

en enjamel

n.,

elevarse

muchos

a hi vez, toda la

bandada de pjaros o

enjambre de
florus;

insectos.
s.,

lumrha*,
lun
lupe

la centella (yerba).

Es medicinal.

Bot.:

Rannculos minuti-

fam. Ranunculaceae.
^),

s., s.,

el

rbol lun (Escallonia spec).

un plato de greda en que se recibe el tostado para limpiarlo de koT^Tcoj], s. c, la oreja del palo, la arena (En huaso tal vez: el chiincador). excrecencia o tumor que se forma en unos rboles.
,
||

||

lurkn*,

tr.

(ai\t.)^aw9m'n.
n.,

ruido, V.
la

kei kawellu amuyiim, che kfei El caballo hace ruido gente tambin. i trekan Sus pasos hacen retumbar pulido, luydf
g.:

lutri]\kiawn,

andar pisando

fuerte.

un,
||

n.

tr.,

pisar fuerte, con


al

andar,

piillii

el

suelo.
pulir.
||

kalen,

un,

luyiif\,
n.,

adj.,

liso,

lustroso.

eln,

tr.,

alisar,

tener lustre
tr.,

(p. e. las botas).

luchad nakamn,
lf ke*.
s.,

echar por
||

el

relmpago.

knmn,

el

suelo

(la

maleza) aplastndola.
relumbrar.
e.:

n., brillar,

lfun*,
fei elmealu

tr.

(comp. de fu hilo) mandar

hilar; p.

n epu mal kalo/ifa,


la

He mandado

hilar dos vellones de lana de oveja, sos los ir a dejar.

lijrkalen, n., estar

emblanquecido, estar blanco,

p. e.

boca por
pelo.

la

ha-

rina, el suelo

por cualquiera especie blanca desparramada en

l, el

lTerma foro {lm]arma?) la


I

muela

del juicio.
||

iklik^en,

n.,

gotear mucho.
||

acabarse chorreando
Inkanke*.

(la vela).

ntdkun,

n, n.,

gotear, destilar.
||

tr.,

instilar.

||

naqn,
escurrir,

n.,
a.

tun,

tr.,

liikijlkijinietvn, rec, coquetear, pololear.


s.,

el

bazo.

l'mkalen, n =l3'fk3len.
lq, a.=^liq.

lqeln*,

tr.,

dejar algo en poder de otro;

dejado su

reloj

en mi poder.
viaje).

poder (antes de sar a


liir*', adj.,

estar parejo.

amn,

parejo, llano.
tr.,

qeleneu i ha qelkanueneu i dej sus ovejas en mi encargar. V. Infnun. mapu o llanura. mapu
v. g.:

reloj (El)

ofija (El)

||

n, tr.,

i]echi
(el

la

||

kalen. u.,

emparejar, allanar

suelo).

')

Su etimologa mapuche no es segura.

Ll
Hadk\duamn,
'lisgustar.
II

n.,
s.,

afligirse,

estar triste.

||

lkan+,

tr.,

afligir, entristecer,
||

Ikaive,
||

.sentimiento, pesar.
n.,

mn,

lugar de pesares, valle de lgrimas.


n.,

-luivn,
||

r.,

apaciguarse
||

(el

viento, la tempestad).
entristecerse,
l').
\\

mtun,

tener

apaciguarse.

tr.,

apaciguar.

n,

n., afligirse,

s.,* el
I

n
I

muerto (expresin ms respetuosa que decir


daijM

asunto lamentable, desgracia.


tr.,

||

etc.

man.

dar

el

psame
tr.,

a alguno.
||

uno

al otro;

disgustarse entre
s.
||

viados entre

s.

maukalen, rec, estar


|

nkechi, adv., matvn, rec, darse


k tun

naqn, u.,=lladMn.
triste,
el

disgustarse.

disgustado

psame

el

disgustados, agrav. g.:


||

tun,

agraviarse,

enojarse con
|

uno, ofenderle;

tnnieqeneu El est enojado ukaJen, estar


r
,

conmigo.

n.:

volver a disgustarse.

afligido.

lldUad'^,
ptalos.

s.,

cierta

yerba que crece en terrenos hmedos, su


bicho, sapo, insecto.

flor

carece de

Uafacha, Uafatra,
llafa,
s.,

s.,

bolsa.
s.

llaf ij*.

c,
la

el

prpado.
la

Uafke,

s.,

fontanela,

mollera;

v. g.:

Pachii che, kie tripanfu niele,


se junta su fontanela.

trawakei i Uafke

Cuando

los chicos tienen


||

Uf kilen,
Uafllaf,
s.

n.,

estar sano.


n,

un ao.

tun, u.,

haber sanado.
flores

La parte copuda del

rewe.

adornada de

de paupawe y de

copihues.
+, s., especie de tarima, usada en las rogativas para deposiUm]iU*, encima la batea con la sangre inmolada, y la chicha. Ua\]ka s., una chaquira grande, gruesa, verde, maciza, que los indios usaban antiguamente. laiven', s., el licoforo+, s. c, la clavcula (hueso). jiodio. Bot : Lycopodium paniculatum Desv.; fam. Lycopodiaceae. w, tr., pagar por el muerto a los parientes de ste, o por la esposa, aun cuando ella muri de una enfermedad natural, pago que antes se haca con Ua^kas; p. e.: iaqeneu ni Van meu i moi^et/el Me pagar por la muerte de mi pariente.
.

tar

||

||

||

Uai)kani+,

s.,
,

cierto pescadito.
s.

ntu*,
yenn,

Uai]ka piuke*
s.,

c,

el

corazn del cordero victimado en


||

chaquiras (grandes y chicas). wn dsi^u (con chaquiras o de otra manera) por los muertos.
las

el

sacrificio.

||

la

costumbre de pagar

Ua\]kon,
n.,

n.,

caerse espontneamente las flores, hojas o las frutas.

||

ra-

carsele las flores (a

una

planta).


120

LLAgKMN
tr.,

litiAMADAM

UaT^kii\mn,

trayendo;

v. g.:

mfrpan i maleta Al venir


le

carsele a uno, perder

un objeto determinado que


se
|

me

cay

la

maleta.

mdmar-

se

anda
p. e.:

paeneu i maleta Al venir se


Kielce niitram

cay mi maleta.
detalles

tr.,

dejar sin mencionar;

mn

Algunos

dej sin

mencionar.

que cosa fue); v. g.: muwimi Se te ha cado algo. n, n., caer un objeto (que se anda trayendo), hojas del rbol, nalomn, tr., echar abajo. man, tr., caer algo sobre alguno; v. g.: man ntdkun, tr., carsele algo a uno denfoiqe Un canelo cay sobre o hacia m.
brsele cado algo (sin expresarse

||

muivn, v.,hu.-

II

||

tro
al

de otra cosa;
UarjUai],

v. g.:

ntdkufi fsforo h
||


jj

meu Se me cayeron

los fsforos

agua.
s.,

llai'kaJen,

nakdmn,
para
s.
||

rodeo.

||

konun,
tr.,

una murta. Dr. Lenz. n., haberse quedado atrs por descuido,
tr.,

v. g.

un animal en un
s.
||

dejar atrs

por descuido; reservar, escoger para

reservar secretamente
v. g.:
n.,

menos buenas;
cierta especie,
la

pilen,
tun,

nakami kiimeke kulli


arveja
||

para

si

cosas

mejores, entregando las

Los mejores animales los guard ser especie escogida, estar muy limpia de grano extrao

como
tr.,

trigo,

semilla bonita, escogida.

chen, n.,

pin*,

etc.

||

piketrann*,

n,,

reservar

uno para
|

tr.,

{^diillin) escoger (lo mejor).

tu-

jarse en lo que hay, para hacer descubiertas, vigilar;


la gente, p. e.
||

v. g.:

^tucheleaimi Observars con cuidado


teros en la casa, para
tstico

que no
n.,

se robe nada.

tukintiiipiwichen*
con
los

cuando hay muchos


,

foras-

nombre
en

fan-

de unos piwichenes, todo invencin de machis


||

chenes).

n,

yn,

(Lit. fijarse

los piwi-

quedarse

atrs, sin ir

dems,

p. e.

un animal
llaq).

por no encontrarse en
llaka\n,
tr.,

el arreo.
v. g.

partir por el medio,

un pan [=ra]i wddamn. V.

Ilaki*, s.^llalia.

Uaki+,

s.

cierta planta baja,

muy

hojas, y flores fragantes.


{liar

La

raz es

ramosa, con tallos muy espinudos, sin usada en lugar de jabn fuerte para lim-

de insectos

la

cabeza.
tr.,

llak\duameln,

t'-anquilizar, sosegar (los nimos).

garse, calmarse (los nimos), tener paciencia.


//flije)

Ten

paciencia.
||

lor, ira, ruido).

||

en, n., estar

In, tr.,
s.,

sosegar.

||

duamije (==Pichi achi tranquilo, apacible, calmado naqn, naqtun, sosegarse.


||

duamn,
n.,

n.,

sose-

feleke-

(viento, do-

n,

Uakd*, Ilakad*,
Portulacaceae.
llalla, s., la

cierta planta.

Bot.: Calandriuia axilliflora Barn.; fam.

suegra, y tambin
las

el

yerno de

ella.

llalli+,

s.,

araas pequeas

o regulares.
||

llatu\iawn,

una

visita.

||

a otra casa;

v. g.:

yemen,

n.,

andar en
tr.,

visitas.

men,
||

n., ir

visita.

||

n, n.,

hacer

paseo o a otra
llevado a otra
11

acompaar a una persona en una visita, ir con ella Acompala. yen, tr., sacar a una persona a yei]ek apale La han parte, para que le pase su afliccin; v. g.: parte para que se distraiga.
yemefir^e

s.,

am*^=llam^e^ arrufen.
s.

llamada],

(el

trmino castellano) ramada.

||

m,

casa de troncos de

rboles o palizadas.


LLAMAIKOIFITRO

LLAMALEN
121

llamaikoi fitru* s c, el humo de ]os roces que se junta y se condensa formando un velo tupido tras el cual desaparecen los cerros y el lago. Uamkan*, n. (prob. de llame (ant.) hermana) cantar (las mujeres) al moler el trigo. s., cierta ciase de canciones que cantan las mujeres, sobre todo cuando muelen el trigo para el marivepuU y que tienen su meloda particular
,
I

y constante.
Uam]j\domo*,
s.

c, las mujeres de dos hermanos.

||

domowen.

s.,

las

mis

mas

entre

s.

forma potica de lami]en. llamke llamke~^, s.=Uamp9dken. UaniUm kdlen. u., estar en bandadas, enjambres.
laminen,

llcmipa'dkew^,

s,,

mariposa, o

tal

vez cierta especie de mariposas diurnas.

Llama,
Uap9m.
llapi,

s.,

el

volcn Llaima.
parchar.

llapatun*,
s.

tr.,

(dialecto
tr.

de Ripmeika)=k
(tr.).

el

agua.

Uapamn,
s.

(de llafn) sanar

[^=damin trom] estera de totora que se usa como jergn.


el

llpe*.

s.,

berro (=tropoco*).

Uaq.
ilaqe,

s.,

la

media

s.,

la

parte. Kie tripantu ka ao y medio. yerba mora. Bot.: Solanum nigrum L.; fam. Solanaceae.

||

Uaq'lkanun.
adv., en
parte.
||

tr.^llqk3nun=-i]kak9nun.
kdnun,
tr.,

dejar medio hecho (un trabajo).


tras otra.
||

adv. (^rarjffraijiw) parte por parte,


brindar; v.
g.:

e/M+

tva^u

meu

(o

illaq=llaqUaq. expr. pan. una mitad yiwe meu)= paiaimi* Levanto vaso
\\

kechi,

||

n,

tr.,

el

por tu salud (Lo dice una persona que tiene su vaso lleno, indicando que lo vaciar por la salud de la persona a que dirige la palabra, o mejor dicho, en
seal de la amistad que
le

profesa.

En

seguida

lo

volver a llenar y se lo pa

sar a beber al amigo).

Uapa

choapino'^,
s.,

s.

c, los chantsku con los hilos cortos.

Uajka*,
Uaufel,

ciertas apancoritas (cangrejos)


la

que hay en
||

uno.

!|

tuhn,

s.,

sombra (pero no
la

la silueta).
||

n.,

estar en

sombra.
dolor);

man,

el

lago de Panguipulli.
tr.,

hacer sombra a
la

tun,

n.,

ponerse, refrescarse a

sombra.
Uauf\n*,
a.,

minorar (un

v.

g.:

Feichi Vaivn-

p9chiin tai kutran El remedio

me

ha aligerado un poco

el dolor.

leneu tun*
||

(tr.
,

2.")

n.,

minorarse (un dolor).


llaiifii'hilen+. n. (de

llaufe)=llauftulen.

Uauke ijeldmn, tr., convidar (cosas de comer). n.: Fei i^ehmkelai l no convida nada a nadie. ), tr. 2.", convidar a alguien (cosa de comer); v. g.:
(
||

Kiimt'i

mai ta rpafiel challiva Bien hecho, pues, que has pasado aqu convidndome de tus pescados. tun, tr., pedir uno que se le convide (cosa de
||

comer).
UauUaii,
s.,

la fruta del roble


n.,

coige (un hongo, Cyttaria spec).


g.:

Uau7nalen+,

tener los ojos colorados e hinchados; v.

letvekei i

122

LLAUMAN
Tiene
los ojos colorados
llanto.

LLEKMANIEN
de haber llorado.

ijYia!om

||

n. n.,

ponerse

los ojos

colorados de

mucho

llaumddlcintun,
el

kintunijen,
brindar; p.
||

n, n.,

no poder levantar bien


la luz;
v.
g.:

sueo o una enfermedad de la hintun^ci (El) no sufre la luz.


.

vista,

no sufrir

la
i

vista

por

i kintun

llau\n, Uaivn,

tr.,

Uawe\,

s.,

la ingle.

ai]ka,

ptra,
la

e.:

Taf mi fin
s.

He

aqu
el
||

lo

que

te

brindo.
vientre
s.

c,

la

ingle y

(minutu trarwe malelu

lo

que hay de
. en

la

cintura abajo).

namun,

pubis; *el

c, la

concavidad del
llawen(Lit.
,

pie.

s.,

=Iawen-

poesa.

||

madomo

* cierta arte

de machi

Tal vez: mujer a quien han dado remedio especial para

salir inteligente).

Uawe,

s.

ant., la frutilla (Fragaria ehilensis).


s. c.

llatvelpiUra,

V.

ai]ka.

Hawamn*,
Uawilen,
Uatvi,
s.,

tr.

n.,

= lawamn'^. = lauen.
el trigo

arteza redonda en que se pela

para hacerlo mote, pisn-

dolo con los pies {^^^^Uawsmk.achiUapeym).


Ilayn
lie,

Uaiiin.

que tambin se emplea elpticamente [W Gr. A. pg. de puro adorno, v. g. en contestaciones cortas como: ^Jmi ial hai? lllen Has comido (comida)? Com. Yemetuimi man f un? Yemetullen Has trado los bueyes? Los he trado. ^^Amutui tdfachi iventru? Amfullei Se fu el hombre? Se fu. ^fTafachi mesa duam/uimi? Fei lie mai Esta mesa necesitas? S, sta. Asimismo es meramente exornativa en el verbo de Kpanule rume Aunlas proposiciones adversativas; v. g.: Kiipallenule rtime que no venga. Fei lie no kam tafei?, locucin que uno emplea cuando cae eu la cuenta de haber olvidado algo o no haberlo hecho como deba, como decir No fue eso lo que deba haber hecho?. Por ej., dir una persona que deba
partc. interp.

325).

Muchas veces

es

haberme
tafei?,

trado dos libros y no trae

ms que uno por


no

olvido:

Fei
el
\

lie

no

kam

rioimrken kie lifro?

La cocinera que deba haber hecho


lie

caf dir

cuando

se lo recuerda uno: .Fei


(tulle) se

kam

tdfei?,

nierkelan caf.

En combipo-

nacin con tu

interpone en los verbos que expresan

un mal que

un presentimiento. .(V. Wiitan); v. g.: Chumtiilleafuiyu, nai hompa Podra sucedemos algo, coTupaero (scil.: entrando a tal y tal parte). Chumtulleafuimi rap meu anai: tvelu kuiutu amuleaimi Podra sucederte algo por el camino (hay motivo para temerlo); jero andars con cuidado. Laijd'mtulleafetieu Podra ser que quiere matarme (tengo temoes, sospecha). Sin precedencia del mal presentimiento: Adno chumlleafuiyu rdpii meu, kompa Por casualidad nos podra suceder algo por el camino, comdra suceder a uno, para lo cual se tena

paero.
Ilek9m+,
s.,

(de lleqn) el almacigo.


|

llek+\, adv. cerca.

s.:

llekii
||

meu cerca de

llekma+\, adv. (de llek) cerca.


llegado cerca (ac).
||

l.

||

len, n., estar cerca.

lepun,

len, n., estar cerca.

n.,

llegar

cerca

(all).

||

||

lepan,
tr.,

n.,

haber

nien,

tener cerca-

LLEKftNTU

LLIPDKaLEN

123

Uekiintu, adv.

= llekiima.

\\

pan,

n.,

venir cerca

(ac).

||

ptin,

n.,

llegar

(erca

(all).
||

lleUipullen, n., haberse humillado.

n,

tr.,

rogar, suplicar {^r^eUipun).


||

Uep\.
liar

s., el

balai,

fuente plana,

redonda, tejida de quilas.

Tcsnim.

tr.,

forma

de balai a algo.
tr.,

Ueq\9mn,

(de lleqn) dar a luz, parir.


s.,

Ueqlleqke*,

el

cerncalo.
(al

lleqman,

tr.,

nacerle

sujeto)

un

hijo,

pelo

nuevo

etc.

||

n, n.,

nacer

(gente, animales, vegetales).


lUuJce,
s., el

rbol lleuque (conifera,

Podocarpus andina o Pruranopitys

elegans, segn Lknz, D. E).


llfuUew^,
s.,

la

fruta de

un

vohle;
||

lleun, Uew\n, n., derretirse.


lJ9fke-^\, s., el

relmpago.

'|

smn, impers.,
tr.,

^UauUau.
derretir.

n,

relampaguear.

Il^fllaf,

varias
la

filas

hemisferios de plata, pequeos y huecos, que puestos en trarlo^ko, s. c, venda para adornan el iptrotve, o el trarpel.
s.,

los

cabeza, adornada con


lL>foU<)fo+.
s.,

trarpel,
.

\\

||

s.

c, collar de

cierta planta. Bot.:

Rumex sanguiueusL.;

fam. Polj'gonaceae

un, ser lustroso*; relumbrar+. achaivall clueca echada para empollar. }Upa\, huevos encobar, empollar estar hembra) sobre sus huevos.
Udmlamln,
n.,

Udi]i, s., la lenteja.

adj.:

la

||

kdlen, n.,

(la

||

n, n.,

los

hpfiin, n., centellear (los astros); pestaear.


lli\,

che,

s.,

el

culo.

Jlichi, s., [^=lichi) la leche.

kechi ijsnduannjn meu


w<>n-

lid

adj.,

aconchado.

kechi,

Uijkechi,

adv., con

todo sosiego;
||

v. g.:

al

considerarlo tranquilamente.
v. g.:
||

aconchado; estar sosegado, libre de trabajo;

Hoy

estoy libre de trabajo, (porque) llueve.

fachanta naqn,
k'tJen

fe/ew,
,

n.,

estar

nqkei ma-

n,

u., irse al

fondo
casa.

(la hez),

aconcharse.

Uiduk
tu pal o
Ilifed\.

ruka pal hacia


V. Uiifed.

3.

c, (de

lli

y ruka)
la

la

parte

ms

interior,

la

culata de

la

parte

ms

interior de la casa.

lliipd, adj.

V. ll^dd.
salvia silvestre (Emplase en baos de vapor. V. Truftrufn). campanulata Lindl; fam. Labiatae.

Uix^llii]*, s., la

Bot.: Sphacele
Ilirjo*, s.,

caracol del agua, <icomo choro.

Uike,

s.,

la pierna. (^=chaj).

lliko'diin+, n., macollarse.

Uikd\k9len, n., estar acurrucado.

IUme\,

ku7-a,

s.,

piedra de amolar; clculos biliarios que se miran

veneno (Segn
(Jtros

los

antiguos^ muere una persona o del

entienden con

dicho veneno, y llaman kura a cualquier piedra azul


declive
(el

veneno o efupe).

como

que

sale del

mar.
techo).
||

Ilipd kdlen, n., estar echadas (las aves); tener poco


124

LLIPDKONN
echarse
(las

LLOgN
man.
echarse
(las aves)
||

oww,
n.,

n.,

encima de

algo; v. g.:

maniei i huram Est echada sobre sus huevos.

aves) dentro de algo.

||

tr.,

w,
la

echarse las aves, sea para poner huevos o para descansar o aprovechar
la tierra.

frescura de

lHp\len*,
llituln*,

w*, u., (=qaw7ew, j^9n) tener liambre.

tr.,

empezar, principiar algo.

Uiu,

s.

V.

Uiiu.

lHwa\fe, adj., sagaz.


advertir algo.

tufe,

si(ij.,

||

ntdkun,
\\

||

In, tr., noticiar,

alertar a alguno,

n, tr., notar,

tr.,

Ilitvafe.
fijo

tulen,

caer en la cuenta de algo, comprender, notar.


n.,

estar alerta; velar sobre algo; v.


1|

ta kuUiti
II

meu Me
tr.,

en mis animales, los cuido bien.

tunien,

estar pendiente de algo; v. g.:

tunien i akuaqel parte

g.:
,

|(

tulen

tun,

tr.

= JImjan.
Estoy

pendiente de
lliwi'^,

la
s.,
,

llegada del telegrama.


chorrillo

que baja en un
-

cerro.

llochokon+

adj., colchado.

kajijatti
||

lloeh\len, n., estar aflojado, flojo.

un cabestro colchado.
montura,
j

n, n., aflojarse (la

las tablas

desclavndose
entero

etc.); salir

entero
v. g.:

(el

cuero de un animal),

adj., salido

entero

(Aplcase a los cueros);


al

animal.
||

pantalones.
cosa, V. g.

naqn,
||

nakamn,
n.,

n yapaq
tr.,

una bolsa hecha de cuero quitado


el

aflojar

vestido y dejarlo caer,

v. g. los

aflojarse

bajar; irse abajo por estar aflojada

alguna
cuero

el [)ie

por entre

las tablas
||

entero

al

desollar
el

un animal.
||

solamente en

pescuezo).
v.

nfakun,

nentun,
sin

desclavadas de un puente; salir


tr.,

el

quitar

(el

pellejo entero abrindolo

tr.,

poner una pieza de ropa sin asegurarla


meter
los

en

el

cuerpo,
n.,

g.

una chaqueta
s.

brazos en sus mangas.


(v. g. las

rupaiawn,
pies).
II

||

ulawew+,
stricta

estar suelto

por ser demasiado grande

botas en los

c, cierta planta
fara.
la

que
ko,
s.

se

emplea como abortivo. Bot.:

Oenothera
bajan
las

Ledeb;
s.

Oenotheraceae.
||

Uod'ike

mapw^,

los chorrillos.

||

komapu, kontu

c,

chacra.

c, pantano que se

forma donde

terreno pantanoso, impregnado de

kontmjei, komalei mapu El terreno es pantanoso.


||

aguas de un chorrillo que viene de arriba sin fuerza para abrirse un cauce.
n.
n.,

remojarse

(la

tierra, los

cueros
n.:

lhf\n*,

etc.).
i

wenu llueve

(el cielo)

mu}' de continuo, largas semanas sin

interrupcin [=m9t-ewe naqkei maw9n); escarch mucho+.


lloftu\Ien, n.,

acechar (actualmente).

||

n, tr.,

acechar, sorprender, inter-

cepta)', recibir

rretida etc

en un plato o en una cuchara lquidos, como sangre, grasa deque caen de arriba. nkechi, adv., de sorpresa, sin previo aviso.
||

llor^ka*,

s.,

la

salchicha.

Uoijkin, n.

V. llo^kn.

Uoqkotul*, expr. adv. (=/oi)^o<m) en


pigas.

Uor[\k'muK-n,

r.,

descargar

el

vientre, aliviarse.
etc.),

pramketrann, kn,
||

n.,

cosechar las

es-

n.,

mermar,

dis-

minuirse
gases

(el
||

dinero, las provisiones

etc.).

bajar

(el ro,

el

vientre hinchado de

n.,

desgastarse,
el

destruirse;

v. g.:

Memivlu

kei paihve

El

fierro se

consume por

orn.

LLOgKONO
Uoi]kono,
lloijo*.

LLUFN

125

s.,

cierto

hongo, abajo blanco, techo ceniciento.


del cual dejan en sus ngui-

s.=

-loi]o.

lloijoU*.

s.,

sitio

marcado con coHges dentro

llatunes

el llariU etc.

Iloi, adj.,

necio+*; cualidad de personas a quienes se cierran con dificultad

las heridas*.
lloko'^, adj., lo

bien formado;

v. g.:

que tiene una concavidad redonda, como un plato (rali) mamBJl un palo formado como plato, (vaso, plata) de

poco fondo.
Uolle\*,
s.,

Trinan hila

las nasas, especie


i^ekei

Las nasas
el caracol.

se

de embudo, tejido de quilas. V. kddki y mho. hacen de quilas partidas.

Uolldiin*, n.,

apostemarse (una
s.,
||

Hollm piru*,

udu,

lesin).
s.,

cierta especie

de caracoles.

Unpad*,

s.,

cierta clase

de manzanas.
||

Uopad], UopaJ'^^lloi/ii.

kechi,

adv.,

agachadamente;

v.

g.:

kechi

amui Se fu agachado
llopu,
s.

(eu actitud de cazar pjaros).

ant., to

materno.

Uotron*=Uoc}ion.
.

Uot, pref.,

de verbos qup denota eu contra, de vuelta, contestando y


ivall.
\\

en muchas locuciones equivale a wd o


y
tr. 2.,

dsiptn,
tr.

n.,

(con transicin)

tr.

contestar, responder.
II

(tr.) rfaijt),

etc..
II

man,
tr.:
el,

Wtun,

n.,

recibirse del asunto, del encargo

tr.,

recibir en vaso, tina etc.,

con transicin:

V. llown.
||

trdmn, n. y

tr.,

contestar a gritos.
||

||

men*.
tr.,
||

[=llown una gotera de agua, sangre


y
n.,

contestar.

||

ma-

n0troi]n,

contestar los golpes de uno.

II

n,

V. llown.

Hoto

niin,

tr.,

recibirse de algo, coger al vuelo.

eltu,

con transicin: V. llown.


recibi.

n,

tr.,

recibir,

aceptar; v. g.r

Lloulaqeneu
saludo.

No me

Lloumalaqeneu i
el

asunto, no ha aceptado mi demanda.

elaqeneu i fotam (Me) recibir a mi hijo


=llou]ca' tun.
lloyii\iawn,
n.,

eltuen chi plato

Recbeme

cteijM No se ha impuesto de mi Lloumaiaqen i memoria Aceptars mi plato (en que me has dado de comer).

(v. g.

en

el colegio).

||

ntahun,
tr.,

tr.

andar agachado.
||

algo, v. g. la cabeza.

||

kanun,
||

n.,

len, n., estar


||

narse,
n.,

doblarse hacia adelante.

nkechi,

agachado.

naqn,
7-opa

agacharse,
n.,

agachar

agacharse,
||

adv.,

agachadamente.

tripan,
|

incli-

echarse hacia adelante.


Ilud*, adj., usado (pero no gastado);
v. g.

ropa usada.

domo

mujer que no

sin tener marido.

n, u.,

II

marido y que por eso no tuvo hijos, o que tuvo hijos, pero la mostrenca (vaca o yegua que no ha tenido cra). haberse usado ya, estar usado.
tiene

kulli

lludkiin

tr.,

lludu.

abortar.

adj.

v.:

pae
la

el

feto abortado.

lltiju.

Ilufii. adj.,

hondo, profundo.
s.,

s.,

hondura, profundidad.

Ilufiid, Ilufir,

el

pescado bagre (segn Febrs).

llufn+,

s.,

cierto plato

de greda.

126
^_
llu^u*,
s.,

LLUgU

LLWAN
del raisroo color,

hongo muy parecido al chandi y menos ramificado. Es muj' bueno para comer. Uumd j]en+, UwnJ r)en+, n., ser sabroso. gusto la boca (sujeto) por lo que se ha comido.
||

pero

mucho
buen
a

||

chadin*,
w+,

tun-^, n., tener

n., faltarle la sal

un manjar

(sujeto).

9mn, esconder, ocultar. amnakomn. esconestar escondido, oculto. derse. ocultarse. lleqlw^*, ciego desde nacimiento. dn, UuniH*\, ojos de Saulo. Petu di Se est garse; g di i g Saulo Se cegaron con ojos medio cerrados por causa de una w+, poniendo i kintun No puede mirar bien. enfermedad de recin nacido. pde = w pde. estar disuelto agua u otro disolver, disolverse, lluw\9mn,
franqueza o sinceridad.
algo intencionalmente.
||

llum\9mman,

n.

(?),

callar algo; v. g.:


tr.,

9mmalai

No
||

call nada,

habl con
tr.,

callar

||

k9len, n.,

||

n,

n.,

adj., ciego.

el

||

n.,

ce-

v.

los

ciego.

||

n., nirar

los

'

la vista; v. g.:

llufui, adj.,

<

llu\len, n.,

(en

lquido).

tr.,

derretir.

11

n, n.,

derretirse.

lldme, adj., [=ap) flemtico, lerdo.


nfd\li9len, n., llevarse

sentado sin trabajar+;

v.

g.:

kahimi

Te
|

llevas

ruka plano donde colocan plano, ll^3d, kiawn, arrastrarse chiquillos de costado por lliik\duamn, tener miedo. asustar, echarle miedo a uno. luwn, temer, acobardarse. tener miedo, temer. y nchen*, nten+, estar con miedo, temor. miedoso. ntdkulen, temer miedo por tai meu por sus animales. ntdkun, ntdkufi t amael wj'akelu Temo por que pierda nUkunien, temer algo (durando temor por algn tiempo); Raquel ntdkuniefui i pde i matara a su Raquel tema que ntdkuwn. acobardarse. ntulkantun, amenazar a alguno para echarle miedo, como echar miedo a uno, intimi tener
|| ||

cuando estn flojas). * verse pequeas en noches claras y helakslei tvar^aVen o wei p9ch war]9l'en Las estrellas (pequeas) se das); V. g.: naqn, n., caer de golpe quedando senven como puntos luminosos (prob.). tado en el suelo (como los chiquillos). wen*, n., ^= UiifdkBen.
sentada cmodamente
(lo

cual dicen a sus mujeres


(las estrellas

como

puntos, alcanzar a verse

'

'

llii9d,

adj.

llano.

el

la casa.

||

n.,

los

el suelo.

n.,

||

Ikan,
n.

tr.,

r.,

II

||

n,

tr.,

s., el

el

||

adj.,

||

n.,

algo, v. g.

kulli

tr.,

||

algo; V. g.:

se

el

objeto.

||

tr.,

el

v. g.:

1:

ar^9mj]eaqel
||

se

hijo.

r.,

tr.,

II

a los chiquillos.

||

ntuln,

tr.,

darle.

II

ukdlen,

tvn, r.,

recelo, recelarse.

llpiid

== Hipad.
el

llplen*, n., ser plano,


llq+,
s.,

tablero en

(el techo), no tener declive. que juegan a las habas {=^awrkudewe.

\\

'm+, n.,

jugar a
ll'

las

habas (=^awrkuden).
sal.

fk\^ddo*
||

con papas y
llu*,
la casa.

kor,

s.

c, yuyos sancochados para freirlos despus o comerlos


s.

c, las sopas.
||

s.,

varn (aumentativo de vara).

ruka,

s.

c, el encoliguado de

Uwan

= Iliwan.

M
ma\, partc. interp. V. Gr. A., pgs. 61-65, 298-299.

macha,

s.,

la

machi

s.,

los

macha, cierto marisco (Mesodesma douacia). mdicos y las mdicas indgenas que curan a

mos segn

las

supersticiones antiguas de su

una persona aspirante a machi. que vea y cure al enfermo; v. g.:


curaciones de machi.
||

pifi
curar

||

pin,
la

raza.

||

luwn,

los

enfer-

r.,

inaugurarse
para
las

tr.,

negociar con un machi


l

Negoci con

para que hiciera

fun,

cheras, machitucarlo.

s., el

machi a un enfermo con sus supermachitn o sea la curacin de un enfermo que


tr.,

hacen los machis.

madakal

')

s.,
,

borln que llevan los caballos en


s.

la frente.

madi\fiUku*

c,

*)

cierta planta.

madiiwada,
mad/r+\,

a.

c, la amapola.

s.,

neblina que se forma por una fuerte evaporizacin del mar,


la tierra

pasa por encima de


vadas por
vaporizar
la
el

y se eleva formando nubes que desaparecen n, corriente del aire o subiendo a regiones muy altas.
||

lle-

n.,

mar y madmMtral
,

los ros.
s.

c,

el

tizn.

||

tun,

n.,

juntar los tizones para que ardan ms. [ktral


maflin*,
tr.

atizar el

fuego.

||

tdku\]ekei).

n.,

labrar (maderas

derechas, pero no vasos):

takun. mekei

tr.,

(El)

st ocupado en labrar maderas.

mafmcifn*,
mafil\n,
tr.

tr.,

lamer;

v.

g.:

eneu

kuUi
n.,

Me

lami

el

animal.

kei

plato trewa El perro lame los platos.


ant.
(?),
||

rupan*, ser abarcable con abrazar. brazos. rbol con rupai chi mamdll Se puede abarcar Kie rboles gruesos abarcan melu mamdll epu, k2 rupai A
el

los brazos.

los

Fchrudos o tres

los

los

personas con sus brazos.

maf\n,
r)e

tr.,

pagar por

la

mujer

al

padre de

ella

o a quien

r^nawe El dueo de
mujer.

la

joven recibi su pago.

ma^ei kure
(o

hace sus veces:

Se pag

por

la

maqpZj. adj.

o pu

che
Me

s.,

el*, p. p.,
||

convidado a
w,
tr.,

la

bebida

comida);

v. g.:

los

convidados.

imeaqel

convid a comer.

convidar a dicho Ikanueneu Me ha convidado.

fin; v. g.:

eneu i

Pu

')

Este trmino no parece tener origen araucano.

')

No

es la melosa,

como

tiene Febrs*.


128
MAI)BN

MAIPILLXENTUN

mai]en*=ma^el=^marelel.
maTe\*,
s.,

junta de brujos para hacer mal.


al

vieu
muere en

konlu lakei miichai


el acto.
||

mat en Quien entra


juntarse
(los

concilibulo de los brujos,

n*.

n.,

brujos) para hacer


n.,

ma\]\amun,

correr

el

un mal. agua (antes

estancada); ser llevado por la corriente.

ko.
,

11

konn,

n.,

avenir, salir de madre, o crecer

mucho
(el

(los ros, el
||

s., el

arroyo, la avenida o corriente de agua.

de avenida; ser como avenida, correr


irse

muy

fuerte

agua).

1|

kalen, tripan,
salvar
||

mar

etc..

|{

n.,

estar

'

n., salir,

con

las creces.

mai]ka+, adj., viejo (de animales).


maTkad\n*, maijkafn*,
||

yen*, tr., llevar en aucas del caballo. en aneas del caballo. en ancas del-caballo. n., andar ^takuiawn*)
mai]kiin, n. y
tr.,

tT.,

arkadn.

||

nentun*,

tr.,

kiaivn*

(lit.

sacar)

dar coces; patear, pegar una patada a uno.

rnaip,

s.;

cierto cereal
s,

de Chile (Bromus mango).

mai\, adv.,

pues.
tr.,

Ya

pues bien.
(la

kDmdeneu i kuq (Me) extendi hiqn, hacer seales con


n.,
|| ||

michi\k9nun,

extender

la

mano por sefial o para otro fin); v. g.r mano (para que yo me agarrara de ella).
||

mano. luwn, rec, hacerse seas con la yen (tr.) ijew, n., hacer continuamente seas con la mano. mano. n, n., hacer una i kuq hacer continuamente acciones o seas con la mano. nien, tr., tener algo en la mano extendida para mossea con la mano. tun, n., acompaar la conversacin con acciones trarlo, mostrarlo en alto. tripulen, n., sobresalir de las manos (=sefialkei i ntramkaken kuq nieu). we*, s., una (la punta de una cosa, v. g. la punta de una vara en un cerco.
la

|j

||

||

||

||

||

azuelita

que usan

los

que hacen vasos de palo [rputupyinn instrumento para

labrar

el palo).

maichln

= maichi'n.
tr.,

tnai\fe, adj., obediente, dcil.

maii]9lln*,

remover

el

tostado en

el

lupe para apartar la arena.

maikoo,

s.,

la trtola
n.,

(Zenaida aurita).

mailf'Men.

estar despejado:

kalei i toV

Tiene

la

frente despejada, el

sombrero puesto para atrs. dan pocos rboles en pie.


\mai\man),
V. g.:

kaJei mawida

La montaa

est

muy

rala,

que-

malaqeneu i
el n.,

tr.

2. (de

n),

prestar odo a uno,

aceptar su peticin

etc.;

ddxju
tr.,

No ha

querido imponerse de mi asunto.


||

maimai\nentun*,
barrer con ramas
mailn,

separar (del trigo los granzones).

tun,

-rn, n.,

trigo

cuando

se avienta.
\

ijew Me han maiman. tr.: afirmativa. dado la favorablemente, hecho caso, me han despachado ijarowe*, s. c, presimaind\n, tr. (prob. del castell.) manear (la bestia). lia de hilado y chaquiras que sirve para sujeter las trenzas arrolladas en la

consentir,

querer, obedecer. V.

||

'

cabeza.
maipill,
s.,

cualquier palo con que se escarba

el

fuego.

||

nentun,

tr.,.

MAlFILLTaKUN

MAI-OTUN

129

escarbar las brasas;

v. ^.
la

nentuie ktral i
||

para que se caliente

gente.

cnmtuam
el

che Escarba t

el

fuego
volver

takuv,

tr.

atizar

fuego.
||

maipu maptt terreno cruzado por segunda vez. w, tr., arar un terreno despus de haberlo barbechado y cruzado+.
maiten,
s.,

rastrear"^;

el

rbol maitn, (Maitenus boaria).


fra la cual se

hace con

ellas

una infusin
,

Sus hojas se refriegan, y se toma con clara de huevo batida. La


pies

espuma

se aplica a la cabeza.
n.,

maitrumaitrui^en*

patalear con

manos y
tv.

como un

epilptico.

maiy'l'nentun'^, tr.,=maiminentiin,

maki.
lolon, koUi^

s.,

las

bayas negras comestibles de unos arbustos, como


nubes);
se

el fo/'M-

y chakaiwa. makod\n, n., amontonarse


al

(las

v. g.:

PikukrdfksJei, lafkwpale
las

trom Corre norte,


maku\,
s.,

lado del

mar

amontonan

nubes.

manta o poncho de hombres, esto es: tejido cuadrado con una abertura en el medio para que pase la cabeza. Sobre * manta con labores. tun, ^lUkr o trarn V. ntikr. ti, n., hacer mantas o una manta.
la

||

||

11.,

ponerse

la

manta.
u..

mali]k9hn.
(la

tener
||

cabeza) hacia atrs.

pralen,

(la

cabeza) doblada hacia atrs.


n.,

||

kanun,
||

tr.,

doblar

malal,
ofi^a,
s.

s., el

cerco; el corral.

||

man,

^ml\]k*len; estar repantigado*.


tr.,

cercar.

||

n,

mapu,

mapu
s.,

c, corral de ovejas y cierta constelacin astral.


lugar, rincn, terrenos cercados.
el
||

Ukun,

n.,

hacer cerco.

taku,

takulechi
||

tr.,

cercar.

malche*,

s.,

pescado cauque, (Atherina spec).

W nia joven. kompa* dicen a su mujer en lugar de kure, trmino que no suena bien tun, n., fornicar (el hombre). y no les gusta.
malenl,

cualquiera mujer soltera o casada {=domo).

* o

||

maieu\

Fch pan P tripan,

drante. Ella

el sol sube hasta el primer cuatiempo que sigue inmediatamente a la salida del sol. ms o menos las 9 A. M. y tiempo siguiente (hacia medio da).

antii,

anta
haber
ant.,
s.

expr. adv., tiempo en que

||

(n) antii
n.,
s.

haber ya salido
salido,

el sol.

expr. adv., habiendo ya salido

el sol.
|1

aparecido

\'a (el sol).

malin,

= kup.
n.,

malkada*,

kodkaUa

(Ellos)

vez del castell. mscara) careta. hacen caretas de hojas de canelo, de la


(tal

kanukeijn tapalfoiqe,
flor

de copihue. de ser cosechadas.


vanagloriarse.
||

malki\k9len,

estar
ser

muy

nuevas
||

las

kawn

mlma\]en,
i)e

n.,

^ malma gen.
n.,

jactancioso.

kawn,

papas,

muy
r.,

lejos

jactarse,

paginado,

w,

el esqueleto descomanimal robado (que es sujeto); estar muy flaco*. malma\wn, r. == malmakatvn. wn i^en malmakawn qew. malkontun, tr., hacer a alguno un maln en su casa, para saquearla. s., guerrilla, correra para saquear las casas o llevarse animales. man,

malml\k9Jewen,
p. e. del

haberse quedado slo

los huesos,

||

||

||

tr. 2.,

marjen i kulli (Me) rodearon y llevaron mis animales con de quedarse con dar un maln.
tor; v. g.: ellos.
||

rodear

(los

animales de otro) en un maln, o sea por orden del recepel fin

tun, n.,

(9)

130

MALP'tIAWN
andar a
tientas,

MANAgKC
ciego.

nialp'''tiawn*,

ii.,

como un

malqen.

s.

ant.,

^=mal'cn.

malun marnaU, los palos descortezados que hay hundidos en los ros etc. maJimaltun, tr., palpar, mirar, registrar de todos lados repetidamente,
con muclia atencin. n, tr., registrar, palpar, probar, tantear, reconocer, investigar, inquirir, mirar atentamente. llaijka*. malwe*. s., (Tal vez se deriva de maln) un jarro de palo.
|i ||

s.

c, el cntaro proftico que contiene chicha y es enterrado al pie de

un rbol

y desenterrado en el ao siguiente, siempre con ocasin de los nguillatunes. Dicen que anuncia buena o mala cosecha segn se encuentren o no en l granos de trigo, cebada, pepitas de manzanas u otras semillas.
s.

c,

el

desentierro del
s.,

Uar\ka

||

llai]ka rfaij*.

la

renovacin de

la

chicha que hay dentro.

malla^,

cierta clase de

papa blanca.

maUche*, s.,=malche.
malle,
la ta
s.,

chau, paterno y los sobrinos del mismo. materna y de la prima, hija del to materno; el padrasto.
to
|1

s.
||

sobrino, hijo del hermano;


hijastra.
1|

el hijastro.

||

fotam,

c, marido de
s.

c,

atve,

s.

c. sobrina, hija del hermano;

wen,
(k) el

s.,

to

y sobrino,
||

to

maUi^

aguazal.

y sobrina.
(el

n, n.,

detenerse

agua

llovediza) en sitios ba-

jos u hondos.

maUko\kantun,

n.,

jugar con la bola de la chueca,

como con una

pelota,

empujndola con
II

trapun*, trafn*,
M,

el

mismo

palo de la chueca e impidiendo que caiga


tr.,

volear.

||

al suelo.

tun, n., tirar


la

objetos,

como
s.,

al

jugar a

la

pelota; atrapar con

y recibir con la mano boca como el perro las

moscas.
mallo,
cierta piedra, parecida a la tiza

sirve para teir de blanco. en hojas de chupn, las cuales no Lo usan para el nnkiir maku.

El hilo as teido
se quitan

que traen de la Argentina y que queda envuelto en todo su largo


antes de introducirlo en
el tejido.

mallu, kanu,
(la

mallol\domo*

s.

c, cierta arte de machi.


adj.,

cocido en agua.

carne o papas peladas).


|

peladas).

adj.,

w po
cosa).
I

po Cuceme en agua las papas (enteras y n ilo, cocido de dicha manera (y ya fuera del agua), v. g.
len
||

||

n, tr.,

cocer en la olla con agua

carne, papas cocidas en agua.

adj.,

tun
, ,

tun,
el

tr.,

cocer en agua (cualquiera

ilo

carne que aun cuece en

agua.

mamakiin* n., mugir la vaca. mam\p3e* s., la sobrina de sangre.


mam9ll\,
s.,

madera, palo, rbol.


||

||

entu,

s.,

palera.

||

w, n.,

buscar y

hacer lea, lear.

J"t7?a*, s.

c, V. salma.
la

mamp\tun,

humedecida.
cha.

||

man, adj.,

pole a su derecha.

mano; alisar los cabellos con la mano tvn, rec, hacerse caricias con las manos. p9le hacia la derederecho (lado). kuq la (mano) derecha.
tr.,

hacer caricias con

mana^Mi+, s., agua caliente con harina comer harina tostada con agua caliente).

tostada.

{*Ar h meu mrketun

MANALN
manaln,
tr. 2.*,

MAEBUPUANT
g.:

131

hacerle ofertas; v.

ge/ww Me haban
(

hecho

ofertas.

-fin

waraT]ka pesu i ruka meu Le ofrec mil pesos por su casa.


adj.,
r.,
,

maneha+,

pesado,

flojo,

flemtico

manelutvn*,
manJcuq\dln*

conformarse, congratularse, alegrarse.

tr.,
\\

pasarse
qdlnton.

la

derecha.

+, tun+,
,

pasar

la

derecha
tr.,

wentu=fanetuwn wentru). aluwn*, kdnuwn*, rec, a alguno. = mankuq9ln. uion+, =-manku|| ||

rec. ,

mann+,

n.,

tener suerte
u.. patalear. (V. mai]kiin).

mank'umankiiuqen*
manpiifun*,
tr.,

^mamputun.
s.,

manjiun'^, manjtin*.

(del castell.

manso)

el

buey.

man'tripan*.

n., salir

bien en un negocio.

maawa*,
main,
s.,

s.,

gorra de pieles.

el

mau
n.,

(rbol,

Podocarpus

chiliua).
p.
e.

makai
make,

tripan,

desprenderse en

pedazos,

el

cuero duro de

la

planta del pie


s.,

al rasparlo.
el

cndor (ave de rapia, Sarcorrhamphus gryphus).

mau, a.=maum. maum s., recompensa, premio.


,

||

n.

u.

qeyu Te

lo

recompensar,

te
el

lo

agradecer.

elay tr., agradecer. (Ws) Dios meu parpuai i n ichi

tai piuke

Dios llegar

agradecimiento de nuestro corazn


el servicio,

podemos recompensar bastante


obligado a la gratitud.
||

El

lo

pague).
||

tu,

s.=mau
pas,
v. g.:
s.

maum.
etc.;

||

naqn,
tr.,

(Nosotros no
n.,

sentirse
re-

tun,

agradecer o

compensar un

servicio a alguno.
tierra,

mapu s., misma tierra


,

terreno,

regin

(en su totalidad),
||

nuestra tierra o reduccin.


nas.
II

che+,

I o i maniel che*
c,
el

la

gente del pas, los de


la

gente de

indgena.
v. g.

adj.,

lo

de los indgeche los habitr.,

hablar c, asunto de y por lengua y hablar a alguno en trabajar en asuntos de terrenos. lengua indgena. kiidawn, Ikalepan haberse establecido en alguna parte (ocupando un hacer correr Me he establecido aqu. pensamientos todas vagar mis por i rakiduam iche Hice no toca Eimi laimifau A tener derecho sobre un terreno; expr. nche*, c, indgena en rreno aqu. Nerdm ant miaukei mat'en Las pulgas andan de da solamente
tantes de Francia.
||

che gente, habitante de algn


aijw,
s.

pas;

Franciamapu
||

terrenos.

ddi^un, n.

la

indgejia.

n., pleitear

los terrenos,
||

s.,

la

||

n.,

Ikalen*, u.,

terreno);
tierras:

v. g.:

||

In, tr. (pot.)

Itr tuchi

Ifi

las tierras.
t

||

n,

n.,

v. g.:

te

te-

s.

el

(de Chile).

II

||

tu,

adv.,

la tie-

rra; V. g.:

tu

en

la tierra.

maq,

s.,

punzn, hueso puntiagudo.


s.,

o foro

el

peron.

mar*,

la liebre

de

la

Cordillera (prob.), cierto cuadrpedo parecido al

venado que tiene una pata anterior doblada y levantada, como espasmdicaraente. Vive en cuevas subterrneas.
wiarar)=ma/ar)
marupu\,
.

num.=mari

epu doce.

||

ant,

s.

c,

cierto ser mitolgico que.

132

MARPTJLAWEN'

MATRANN

segn una creencia antiqusima y mencionada solamente en las obras del P. Luis DE Valdivia, era tenido como hijo del sol y autor de la vida de los homhawen-*, s. c, doce yerbas medicinabres. V. L. A., pgs. 234, 236 y 239.

||

les

o sea remedio marupu. Es un remedio mstico que los machis promete

conseguir de i^snechen (Dios) para sus enfermos y que, a deducir de las expresiones anlogas, est en conjunto con las ideas religiosas de los indios de muy

remota antigedad, las cuales se escaparon a vasores y cuya tradicin se ha perdido por
predicacin del Evangelio.
||

la

observacin de los europeos in-

ll+,

s.,

las

el influjo de las guerras y de la dos hileras de cntaros que se pone

frente a frente en los nguillatunes o

Uawen*^^ latvew
marewepu\ll*,
la

tal

vez mejor

la

chicha que hay dentro.

||

s. c.

(Muy

prob.:

marewepu Hai\Jca=marupu llaika==mareulos sacrificadores

puU+) segn

chicha de trigo que toman

con ciertas ceremonias;


el Uor^oll.

otros tambin los panes de proposicin

que dejan en

V. L.

A.,.

pgs. 33-35.
mari\, num., diez.
||

ailla diecinueve.

1|

chi
||

no rume*, con neg. del


v.

jams! (como para protestar),


laiaji

de ninguna manera;
le

= chi no rume;

De ninguna manera, por nada


v. g.:

chi rume ayiUaiafun Aunque me


||

pagar.

chi rume,
lo

v.:

chi'

no rume

Iculli-

con neg. del


digan diez

v.:

veces,,

kechu quince. kie once.


||

no quiero (Esta frase y la anterior son lenguaje de mujeres). mariduam^, s.. el librillo (de los rumiantes). kayu mari\epu, num., doce. epu mujai*=marewepuH.

\\

dieciseis.
||

||

cun*,

s.=^i^illatun
||

rogativa solemne.
n*,
tr.,

||'

Ma

trece.

||

palabra de saludo (=ave, salve).


len
s.,

saludar cor

tmarimariT

mi chau Saldame a

tu padre.

meli catorce.
||

marinduam*,

el librillo
||

mari\pura, dieciocho.

o lebrillo de los rumiantes.


reqle,

relqe

diecisiete.

yom

hie,

yom

epu etc. once, doce etc. (dialecto de


,

San Juan de la Costa). a^e v^ei Tiene la cara peluda (hasta los ojos), marmar adj. peludo; v. g.: pu, pu! (lit.: doce, doce!) exclaiaJeM|, s., el camarn de las vegas. macin usada al meter la mano en los hoyos de los camarones, como si quisieran coger doce [marupu) a la vez (Febrs). Tal vez significa: hasta el camarn,

.||

analgicamente a fentpu, pachpu, sagrado marupu.

mdnapu,

se

explica por el

nmero

mari diez. maji majiwaja == madiwada.

II

matu\, adv. prontamente, pronto, ligero.


kaln,
tr.,
r.,

apresurar,

dar prisa.
||

kaukalen,
II

prisa.

kelpan,
s.,

darse prisa.
u.,


!|

||

kalewen,

n.,

estar

ya con
u.,

prisa.
|j

katife, adj., precipitado,

ke,

kechi,

adv.

=matu.

temerario.

\\

keln,

darse

venir con prisa.

matra\,
T^ei

el

tutano.

||

adv., ligero, ligero.

[foro)

Tiene

las piernas largas.


adj.,

namuw,

s.,

la canilla.
s.

Fchake
la

c,
||

canilla.
n.,

gei o fchake kuq, antebrazo.


el

troi

matran%
bellos),

enmaraado, apelmazado.
(la lana).

w*,

enmaraarse

(los ca-

apelmazarse


MATBIKAN
matri\Ican*, adj. (animal)
||

133

MEKE
flaco.

como huacho. Ikan, = madiwada. matriwada,


(ant.),
s.,

huacho y

|1

/,

adj.

(ant.)

criado en casa,

In, tr., criar

de huacho.

matritveda^
mati,
s.

s.,

cierta flor colorada

(?).

(=d3f) soga de ocha o de we. manche chaJliva*, s. c, sarta de pescados.

ellas

maukauwe*, s., el mismo kultruy o tambor de las machis as nombrado por cuando estn en su xtasis. maku chaimtakn, matvelJ\, s. (der. de mau) franja torcida a mano.

choapino,
torcidas.
||

manta con

tales franjas.
(la

cabestro*
lluvia.

cabestro de dos o tres hebras

n,
s.,

tr.,

torcer

maiv3n\,
via.
II

ac?

II

man,

la lluvia.

ko agua de
a uno;

soga para prepararla).

Va/

el

viento que trae


llovi

llu-

n.,

lloverle

v. g.:

marpaimi Te

en

el

trayecto

w, irapers., llover.
s.,

mawidd,
<ie los

Andes.

||

monte, montaa; selva, bosque; rbol+.


ntu,
s.,

bosque.

||

Pire

la Cordillera

poii'^,

s.

c.^arjki.

maw\n,

n.,

hacer mau, sogas.


el
,

**=mairdn"n y mawdw.

mawiilka foki

enredado boqui.
tr.,

labrar un palo con maichiive u otra herramienta, quimayf\nentun* tarle de la redondez, haciendo una superficie plana, en que se adapte la de

otro palo.

mayin, \\.^=main.
mayii'lnentun*,
ir.

^maiminentun,
al

tr.

me\, partc: Interpuesta

verbo expresa
animales,
s.

la

idea de

ir

a hacer
los

la

accin

indicada en

el

mismo

verbo;

v. g.:

Pemeafi Ir a verlo.
v. g.:

pailwe,

s.,

los
s.

excremento? de
|

c, la escoria.

Jame, yene,
|

los

waka
||

de

la vaca.
|

c,

el

mbar.

[medan): V. [me^an).

medimapun,
medir, inquirir,

examina los asuntos. medkel, adj. (de medkn): chadi sal molida juntamente con aj. medkii'n*, tr., moler, desmenuzar; v. g.: Dew k9numaneu i kachilla Los ratones me han desmenuzado mi trigo. wef/om*|, o+, s., denominacin que corresponde entre s a las mujeres

medir terrenos. examinar; v. g.: Juez


n.,

s.,

el

agrimensor.

n,

tr.

(del castell.)

d^vukei El juez

de

dos hermanos.
mefiirn,
tr.,

tdkun,
guno
seales con

agitar con la

tun,

tr.,

aventar con
v. g.:

seales con algo;


el

mano, con un pauelo etc. dando seales. la ropa un fogn. ln) tr. 2.*, hacer a al||

|1

iilfi

pau

tichi
||

pao solamente por llamarlo.


||

seales con algo.

n,
(all

luum,
}'

wentru re motramafiel Le hice


rec, darse

mutuamente

tr.,

= mefiirn.
verbo o
el

meke\, partc, interpuesta en verbos transitivos

neutros: Expresa durag.:

cin del acto indicado por

el

que

se repite siempre; v.

Pape'iile

mekei ropa La ropa

colgada) flota en

el aire.

Kontumekelaji
el

Nunca

entro

n su

casa. Aii'tumekei

umaq meu

(El)

cabecea siempre en

sueo. Katrii-

134

HEKK
(El)

jUENOKO

ljumekei
trata as.

||

est

ocupado en

cortar lazos.

Femmekekeneu
v. g.:

n, tr.,

desempear, ocuparse, hacer siempre;

Siempre me Wedwdkechi

i iillatun eijw

Forma
vientre

de! v. men; v. g.:

De una manera tonta hacen ellos siempre sus rogativas. Rfau maten i tai waha Aqu no ms exonera su

mi

vaca.
s.,

meZ*,

vez.

Kiehe

algunas

veces.

Kie

(ant.)

una

famien+

ao pasado o venidero (segn el tiempo del verbo). K famalke*, k * desde tiemel ao pasado (o venidero) por este tiempo. Kuiji po antiguo; v. g.: KuiJi felefui (laqu Desde tiempo antiguo haba sido as. m\lame, s. c, el mbar. melr\k9len, n., estar postrados (muchos enfermos en una casa), echad todo el rebao a descansar. kanun, tr., voltear a muchos, hacer estrago^ como el len en un rebao de ovejas naqn, n., echarse el ganado junto a descansar, caer enfermas muchas personas.
en
el

vez.

K +*

||

||

m\lawen-+, fam. Labiatae.


meli,

s.

c, cierto arbusto. Bot.: Satureja multiflora (R. et Pav.) Br.;

num.

cuatro.

Es

el

nmero sagrado de
||

35.

V. Lenz, D. E.: Mellico.

ko lawen, kon Vawen, nko lawetv


el
(lit.:

los

araucanos.

L. A. pgs.

33

reme-

dio mlico, o melicon, o raelinco, esto es de cuatro aguas diferentes,


naachis prometen dar a sus enfermos. Tal vez hay tambin

cual las
tal

nombre.

||

~Iuku*,

una yerba de

lukul,

s.

c, cierta planta

cuatro rodillas). Bot.: Lysi-

machia

chiiensis (Gris.) Pax.; fam., Primulaceae.


||

melkai\, adj., resbaloso.

n,

iin,

u., resbalar.

j|

tripan, n.,

escaparse

de

(la

mano un

objeto
n.

liso,

melkyn,

^ melkain.
n.,
s.

como un pescado)

etc.

melmlkslen,
meJleJ rali*,

ser cola, (pasta).


el

||

-w+,

n.,

hacerse cola.

c,

borde del plato.


al chiquillo (con la cuna).

meUif'ijknn*,
mellfii,

w3n\
'),

tr.,

mecer
s.,

el labio.

Wente
etc.).

labio superior, minche

el

inferior.

mellmelln

n. {==^melmeln)

transformarse en cola (pasta).


sirve para hacer queso.

mellodn, n., helarse (las papas

meUdmeUud, s., la manzanilla (del animal), que memekan+, memekun*, niemn+, n., balar.
men,
n.,

evacuar

el

cuerpo
n.,

(los

animales).
(la

menchodn'^, menchnn,

arrojar botones

planta).

menehuqn+,
menki,
s.,

n.,

perder

(la

arveja) sus flores.


aves).
la

el
s.,

penacho (de
pantanos de

menoko*,

forma de un pozo, redondos en


los

la

superficie,

n que

se pierden las
los

personas o
la

animales enteramente. Los indgenas


ellos antes extraan

cuentan que

hay en

Argentina y que

de

all la

brea.

tambin en

ma

derivamos el s. melcao o milcao suponiendo que debe de existir forma de melkaum y mllhmcn de la cual se deriva melkaii o mllkau de la mismanera que kiidau (el trabajo) de kdavni (trabajar).
')

De

este verbo
la

HENKl
meki,

MKMEUN

135

tro

jaro,

cargar ntakun, espaldas. paldas, len an-ai Crgamelo sobre c, a una persona cargado a we, Fringilla matutina).
meku\kpaln,
i

s.

nienki.
tr.,

traer sobre las espaldas.


las

||

n,

tr.,

sobre las esllevar aden-

tr.,

||

las esf)aldas,

v.

g.

||

<oA+,

s.

el

chincol (p-

s.,

la tinaja.

memau\,

s.,

el

moho

del fierro.

memawn,
meynn*,
me^i*,
s.,

n., n.,

cubrirse de

moho

(el fierro).

arrojar botones

(la planta).

saco o bolsa. que improvisan las indias arrollando en las espal-

das la parte inferior de sus capas.

m patve.
meroi*,
s.,

s.

c, la escoria.

el

apio del campo. Bot.:

Apium panul (D.


el

C); fam. Umbelliferae.

meru,

s., el

pjaro

meru (Es de mal

merun],

s., el

moco.

agero). Agriornis lvida.

||

ko.

s.

c,

moco

lquido que se produce con

el

romadizo.
(mejan)*,
wf/eij,
8.,

tr., 2.",

regalar; v.

g.:

eneu plata Me regal


las espaldas, se sujeta

plata.

jarro grande sin asas en

dan

la cliicha. la

Para su transporte se
el

que traen el agua paia la casa y guararma con boqui y con una trenza, meen
la frente.

diante

cual

jarro,

cargado sobre

mefken=medke.
metiatvdln,
tr.,

llevar en brazos.
(la

||

n
tr.,

r|ew*, n.,

tener guagua

mujer).

||

htnun, nien, tener


n,
tr.,

tr..

tomar en brazos.
en brazos.

||

tun,

deshacer y trasladar una casa a otra parte; v. g.: tuijfikei ritka. kpdle i anmi^eam Se deshacen las casas a fin de colocarlas en otro lugar, turukaian tve, s., jarro de barro con asas. Los hay de varias (n.) Trasladfu- la casa.
||

formas: V. ivtra, ktru, wiwi^, kntawn.


m\trewal awen'*,
metrorj
s.

||

tvefe,

s.,

el

que hace metawe.

c,

(lit.:

remedio de excremento canino)-=?Z'af^ew.


cuclillas.

kdnmvn*
s., s.,

r.,

ponerse en

metru,

verenda mulieris.
la
Il

metrl\,

becera o calza.

cabecera; calza.
tulen,
n.,

||

kanun,

tr.,

servirse de algo

como de

ca!|

tener cabecera; tener

una

calza por debajo.

-ttm,

tr.,

tomar por cabecera; poner a un objeto algo por debajo para


a,

alzarlo,

inclinarlo.

meu, prep., (que se pospone'a su trmino)


en, en casa de, por, por causa de etc.

a casa de, con, de, de casa de,

meulen (kraf), s., el torbellino bellino (lo que hace el wekufii segn
torbellino (que los produce).
el

(viento).

||

Kur
(?).

wekufii
s.

las machis).
e\

||

ivekufn*,

n, n.,

producir
s.

mucho
el

tor-

c,

demonio
(?),

demonio de

torbellino negro

negro demonio de torbellino


meullen\,

s.,=meulen.

||

lawen'^,

c, cierto arbusto de

flor roja,

muy
el

bonita.

meumutripan, n., salir (las abejas) en enjambre. jambre de abejas que abandon la colmena. wen,
insectos).
||

||

tripachi aheja
n.,

en-

pulular, hervir (los

n,

meumewn,

n.,

enjambrar

(n.);

v.

^mekei

abeja las abejas

enjambran.


136

MYENE
s.

MaLERPAN

myene,

c,

el

mbar,
liso.
|

meyud\, meyuf, adj.,


(la

n,

n.,

ser

liso.

||

tripan,
|

ii.,

resbalarse de

mano

p. e).

machai, &.v.,^miichai.
i9c/a
,

s.,

el

arbusto michai, especie de berbers.

m,

tr.,

teir con

mkanun, dejar doblado; doblado. mJcsnulen i mahu Dblame mi manta. mn, doblar ropa, remangar. mpramn, remangar para w*, doblarse madamanjana, c, mazamorra de manzanas. desbacerse (papa
|

inichai.

adj., teido

m9ch\len,

mkaJen,

con micbai.
n.,

estar

||

tr.,

v. g.:

||

mtaJcttn, tr.,

(papel,

articulaciones);
solo.

||

tr.,

arriba.

||

n.,

s.

||

n, n.,

(1

carne recocidas).
madwai]*, madeive+,
s., el

tineo (rbol).

Su orescencia

es seal de

que ha

llegado

el

tiempo de sembrar

el

maz+.

m3fe=:miife.
mafiir

rmx^eli.

= mefr. kechi,
8.,

adv.,

precisamente.

Con

neg. del

v.

=^new.

<w+,

n.

tr.,

creer, obedecer.

mata de cochayuyo. Un, tr., amarrar corto y m9kl\kdnun, n, tr., amarrar (un animal).
9i)o+,

m9kd\n,

la

trapeln,

fuerte, trincar.

mdkriiln'^

tr.

=trkrn.
(el

makafn.

tr.,

apretar

techo) con boqui.

msksr=lunipu.
mski*, miki*, mki*,
Pers.; fam. Saxifragaceae.
s.,

cierto arbusto.

Bot.: Escallonia rubra (R. et Pav.)

mako*,
makti*,

s.,
s.

la

parte de las nasas

donde

los

pescados quedan detenidos.

i==kuikui) puente de

palos que descansa en las orillas de


las orillas

un

arroyo o

ro

pequeo, o sobre unos rboles cuando


seco.

son pantanosas,

uniendo seco con


mdla*,
s.

los

el catuto, trigo cocido y machacado para comida. malfman, n., aplastarse parte del cuerpo entre dos objetos duros, como dedos al cerrar la puerta.

{=maltriin)

majan, n.* hacer [mala] catuto.


tivado. +,

tr.+ volver

a moler

el

maz remojado
|

(para hacei' chicha). Tal vez se aplica tambin a otra especie.


el

adj. sustan-

molido.

malchi] my/c/ioijije,n., cabecear continuamente.

malkan,
volver; v.
g.:

n.,

estar todava, quedarse.

Kie hora
);

mean Tardar una


|

||

men,

||

n, n., inclinarla
all,

cabeza.

n.,

quedarse
||

haber (imper.s

v. g.:

Kiinlai chem dai^u i

qu hay
Jc

se trata.

Tafachi ruka

yen che {=Tafuehi ruka nieu

No sabe
rpan,

hora en volver.

tardar en

n, n., estar;

qu asunto hay o de
i

gente, ella est habitada.

che)

En
|

esta casa
adj.:

antii,

expr. adv., con


||

el

[=huifi k) agua que hace das se ha trado del pozo.


II

uqu.

pun,

pan,

tiempo.
n.,

quedarse
al

n.,

quedarse

all

(en otra parte).

||

n.,

detenerse

venir

M3LERPATDN
en algn punto del trayecto.

MHH ARUMEI.U
n.,

137

rpatun,
n.,

idera

al

volver ac.
||

dem

al

pasar

all.

rputun,
al

idem

al

volver

all.

rpun,
la

n.,

we,

vez (impera.); volver


s.,

mismo

estado.

tun, n.,

haber otra
luna.
||

tui Miyen-

Ya ha hecho

casa, pieza, lugar


s.,

donde alguno

tiene su morada.

malfem*, mdlfen,
mdlfiwe,
las gallinas
s.,

el roco.

varilla larga

los

que manejan cuadrpedos intrusos.


n.,

las

mujeres en

la

casa para espantar

mdlmd'l\]ewen,

haberse quedado trmulo.

||

n,

n.,

tiritar,

temblar,

temblequear.
malo*, malo*,
s.,

machorra, mujer
s., el

estril.

domo kokelai
la cola.

La mujer

machorra no
mal-piirf,

tiene hijos.

malpun,

holln.

mdlp'tim9lpuj]en+,

u.,

menear de continuo
v. g.:

malpwn+,
cola.

tr.,

menear;

Treiva malpiiivi i kdJen El perro

mene
el

la

malt'lrulpan,
V. g.:

rulpaneu ivaka La vaca me dio de lado.


s.,

tr.,

dar a uno de lado un golpe con

la

cabeza o

cuerno;

maltrn^,

el catuto,

masa de

trigo cocido.

||

n, n.,

hacer catuto.
aceite,

mdlu+,

s.,

linaza molida,
tostada.
||

hecha pelotita con su mismo


n.,

y que se

come con harina


malum
r.,
,

s.,

el roco.
|

gew,

estar con roco.

||

n,

tr.,

rociar.

|j

xiwn,

cubrirse de roco.
mal*,
s., el

rec, rociarse.

velln.

mallfman, x\.=mdlfman.
m'all\]nuqn, n., caer de cara, dar

con

el rostro

en

tierra.

maUma'lln,
mallo,,
s.,

n., tiritar

{^maltm'ln).

los sesos.
n.,

maUdnaqn,
n.,

{maUrnaqn) caer de cara (o de cabeza?).

||

fn,
un,
n, tr., instruir,

caer cabeza abajo.

mdlloM,
molidas.
mamal;,

s.,

especie de albndigas hechas de arvejas cocidas y despus

adj., instruido, ejercido, formado. kan. formar material y espiritualmente. man, adv., muy, mucho, harto, bien, grandemente, v. g.: fau! Ah! aqu estar muy bien. mana\, s., el primo y la prima, entendindose los hijos de
||

kan,

kiimerkeanchi
la ta

paterna y

el

hijo del to materno; pero las mujeres llaman as solamente a los hijos
||

bres de su to materno.
hija de su ta paterna.

iiilla+,

s.

c, marido de la prima de

homun hombre,

man\kan,

man Jen,
aqu.

en,

n, n., ser

poco, chico.
v. g.:

n, u., ser

mucho;

rke dew fau


||

Tantos ratones hay


delgado,

mana\pu, expr.

adv., de cerca,

poca distancia.

rumelu,

p.,

de poca circunferencia.

138

Ma'sAWEN
s.,

MaBLN

m3'n\wen,

primos [man-a) entre


caerse
(las flores).

manehu\n+,
nmikven,
positae.
s.,

n.,

rayen\^ei Se
||

s.

le lian

cado las flores.

cierta planta trepadora. Bot.: Mutisia retusa

Remy; fam. Cora-

mdntuife, adj. y
tr.,

s.,

salteador, rapaz.

n,

tr.,

arrebatar algo.

||

nentun,

sacar, quitar a viva fuerza o con

m9ntraw\n+,

u.,

maulas y engao. inflamarse la piel donde toca piel con


v. g.:

piel, lo

en
u.,

las

personas gordas;
s.,

||

que sucede
Ikalen,

mawM,

la

haldada;

v. g.:

pod trawa Se inflam el cutis sucio. Kie kofke una haldada de pan.
||

estar envuelto en, revestido de.


(v. g.

vestido; revestir
el

de oro).

Inamuwwe,
(la

||

In,

tr.,

envolver;
s.

llevar
|

en

c,

el

calzado.

Ipiuke,

la falda del
s.

c,

pericardio.

m^n' inwnitun*
o admiracin).

tr.,

menear

cabeza;

v. g.

en seal de consentimiento

maal\, adv., acabar de hacer la accin indicada por el verbo,

cuando est
v. g.:

prakawelln, akui witran Acab de montar praJcawellualu pepuji Padre Encontr


el

pasada;

estar

en punto de hacerla, cuando

el

verbo est en futuro;


caballo, (cuando) lleg
al

un

fo-

rastero.

Padre cuando
hiatvn, n.,

estaba

en punto de montar a caballo. m9l\k9nun, tr., dejar o poner en libertad.


tad.

||

II

n, tr., soltar, dejar libre, despedir;

*no contar con uno en


l.

V. g.:

fin iaqel meu


se

No

tengo comida para


l

Ghem

ipeai?
||

mer? No
soltar.

ha contado con
n.,

(no guardndole comida).

andar en liberla comida;


ijei
tr.,

Qu

co-

tun,

libertar,

m9a\m9atim,
aqu no ms.
||

caber bien entre otros; caber {=fein o trafn).

v. g.:
\\

tpale fau Ven, cabe


n. e impers.,

n, n.,

mjew,

ser espa-

pacioso, haber espacio.


ni9\tripan, n., salir en libertad.

nwcMn*,
mdetu\ln,

tr., tr.,

sacudir (un rbol) agarrndose del tronco.

m9u\piru, pidu,
mautu'i,
s.,

baar a
s.

otro.

||

||

n, n.,

baarse.

c, la polilla.
se

objeto robado. V. L. A. pg. 271.


n.:
i

andar. brazos mucho Mueve i amun mspfmapafye\n, mdpiltun* = mupiltun. amun, volar pjaro volando). msp', rupan, pasar volando. (aqu y rumbo).
n, n.,

cierto

modo que

ensaya con

el fin

de recuperar un pequeo

organizar un
los

al

8.,

el ala.

||

n.,

irse (el
||

||

iatvn, n.,
||

all, sin

||

n, n., volar.

n.

tun,

n., volar.

mara'^lkalen, marir^kalen, n., tener el

cuerpo grueso y
s).

alto,

tener

mucha

facha.
msri\len, n., tener celos (las

mujeres entre
g.:

marilln,

tr.,

obstruir la garganta; v.

leneu

eJii* lo

La carne me qued

atorada en

la

garganta.
n.,

mdriln,

gruir

(los

perros enojados).


M'JlBIN

MILT.A

139

mari'n,

n.,

atorrsele algo en la garganta

(al

sujeto).

mdrtu\fe, adj., celosa (con otra

mujer
ser

del

mismo

marido).

||

ner celos

(las

mujeres entre
mujeres).

s).

tr.,

celosa con otra mujer.

||

tun, n., tettiivn,

n.,

celar entre

s (las
s., el

mata,
siado,

cuerno, cacho;

la
||

m3t'\, adv.,

mucho.

II

welen,
n.,

muy, mucho.
n.,

campanilla de
n,

la

garganta.
||

adv. suf., solamente.

tve,

adv.,

dema-

estar

muy

grave

(el

enfermo).

m3trtun+,

luchar.

matri]\k3len, n., ser tieso (de

maderas,

varillas).
||

matr9'm\m9tr9mtuiawn,
tr.,

llamar a grito.

(de pjaros).
tro.

II

tun, n.,

nu)triln,

n pi* vocear. Un, deshacer, destruir


|

elen

el

n, n, andar llamando por ac y por all. Llmamelo. n., zumbar (el odo). s., el reclamo reclamo del gallo. takun, n., llamar hacia adenn.,
||

tr.,

m9trT]\kantun,
tr.^a>'or]w+.
tr.,
||

kiiwe*,
||

tr.,

golpearse
s.,

el

que caigan las pecho como expresando la culpa.


(el

tizn para

el

mazo

(para estacar),

el martillo.
||

dar golpes a algo con arma gruesa, no incisiva.


palo.
tr.

a algo con un
matroJvn*,

nkantun,

tdkun,
tr.,

||

w+, m+,
dar un golpe

||

Mn*,

brasas).

tr.,

tr. =m9trjjkanttin.
||

ant.,

(^trapeln) amarrar.

trapamn*,

amarrar o poner

bien juntas dos cosas.


matrniin'^, n., tropezar.

matroutun,

n,,

sacudirse.
el

matrown, quiera cosa;

n.,

sacudirse, v. g.

perro

al salir

del agua.

tr.,

sacudir cual-

las

ramas
n.,

del rbol con varillas. en,

m9tnir\konn,
pezar.
m9tr'l\n,

tropezar,

con algo.

||

n,

u.,

wn,

r.,

Un,

u., tro-

tr.,

golpear;

v. g.:

ijeZe

kura, patiutripai ktrl

Cuando

se

golpea
caigan

la piedra, salen

chispas de fuego.
tr.,

matrn, mairrn'n,
las frutas:

man^anan varear
n.,

sacudir los rboles de cualquier


los

modo

para que

manzanos.
al viento), vacilar.

may' dmayiidv^en,

tambalearse (un palo

mi, pron. poses., tuyo, tuya, tuyos, tuyas, tu, tus.

miau pacan,
miawbJn,
miaya,
miki*,
milla',

n.,

andar vagabundo, sin ocupacin.

tr.,

llevar consigo.

aluwn,

||

pra ch vagabundo.
s.
||

rec, tener trato entre

n, n.,

andar; tratar de hacer o conseguir algo.


s.,

el

chamico, estramonio, (Datura stramonium).


n.,

michikun++,
s.:
s.,

huir.

V. maki.
el oro.
|

tos

Colocado delante de un s.: de oro. Los indgenas adicaun a las supersticiones antiguas atribuyen a Dios una casa de oro ruka). Asimismo, conforme a las fbulas de las machis, el jefe de los demonios habita tal casa debajo de la tierra, mencionndose especialmente su piso de oro tafii); al comer se sirve de una mesa de oro mesa), sus ropas son de oro
(

ekull).

pllifcha pllikuje.

ekull'^,

s.

c, capa con

franjas.

loqko.

140

MILLAS

MOLPNPKWH
el

s.

c,

(lit.:

cabeza o cabellos de oro) nombre de un wekufii que posee


||

apellido de hombre.


II

n, adj., de oro.

|j

poko,

mar*;
?
').
1|

s.

c.

(lit.:

sapo de oro)

ivT]ka, s. c.

(lit.:

huirica de oro) cierta arte de machis.

minche}, prep. y adv., debajo de; v.

len, u., estar

debajo.

nakamn,
s.

g.:

ruha meu
(al

debajo de

la casa.

tr.,

echar debajo

adversario), sojuzgar.

nien,

tr.,

tener a alguno debajo, estar encima de

se

han derribado).
||

os menores.

||

(cuando dos personas

takitn,

c, vestido que se lleva debajo de otro, los pa-

tu,

adv., por debajo.


el

minka\n*.
V. g.:

pie de; v.

ian har un mingaco, una minga. naq*, adv., y adv. y prep., abajo {=naqeUu). minu\*, naq wi^kul rumean Pasar pie del
tu*,
\\

n.,

buscar gente para

trabajo y pagar con comida y bebida;


prep., al

g.:

al

cerro.

mijki, adj., dulce.


mita*\, (ant.)
s.,

s.,

la miel.
g.:

mitriku\n*, tripan*,

vez; v.

abeja miel de abejas. vez pasada. K {=chum0l)


la
(p. e.

n.,

fugaise

una mujer

del lado de su marido).

mn, pron. poses., vuestro,


mo*,

tra, tros, tras.

= meu o mu.
n.,
||

partc. interp.
\

^ mu.

V. mon.
||

modelen,

estar vivo, sano, bueno; vivir.

vida, la salud, el sustento.

pyiim, sustento.
vida.
II ||

revivir, resucitar.

||

n,

tr

hacer vivir, dar


||

Inien.

tr.,

sustentar a alguno.

n, n., vivir, sanar; v. g.:


el

Duma
||

ger.

s.,

sustento, los vveres.

||

la

Itun,

tr.,

hacer
s.,
j

Ya

est sano,

la

tuiatvn, n.,

trajinar por el
la

turnen, n., ir a otra casa


||

de ser convidado. rarse en alguna casa de


trayecto ac).
||

donde hay buena comida con

tun, n., sanar, vivir, sustentarse.


las fatigas del
||

||

esperanza
restau(en el
s.,

ttirpan,

n.,

viaje,

ive,

s.,=moijepym.
los

comiendo y descansando
,

yel, a

[)ariente.

yelkantu,
||

sona que se cuenta entre


s.,

parientes entre

riente,

moi}ko
sin lesin.

Ikalewei+l, chumlai rume, no ha hecho nada, no


||

= muku.
s.
||

parientes sin que lo sea en realidad.


tr.,

yehven,
como

per-

yelijen,

ser pariente con uno,

mirarlo

pa-

\\

I,

s.,

globo, bola,

adj.,

de forma de globo; entero,


g.:

len*,

1ka}en+, u., estar entero, ntegro, sin lesin; v.

lei*.

teifulai El cadver (extrado del agua) est ntegro,

le

tiene lesin.

mor)/|woi]o/i)ew,
el

n, u., pacer (los animales) de

modo que

se

oye como

cortan

pasto.
s.,

moi\,

el divieso.
s.,

mol\(kachu),

cierta planta. Bot:.

Cyperus vegetus W.; fam. Cyperaceae.


para lea.

(=t'ew+).

molmol*., adj.

= moi^kol: mamal palo redondo, delgado,


|

mo/jw,

n., errar.

tr.

(con transicin) errar a alguno; v.


la

No

le

yerra golpe a su mujer,

maltrata siempre.

kullikelai maltrata siem-

g.:

kelafi i kure

pre a los animales.

molpnpewn*
Hemos

r.,

defenderse.

')

olvidado su significado.

SIOI.TERO

(n.).

141

mollero,

s.,
11.,

(del castell): iiiorteo.

mollfn,
mollf\,

arrojar sangre, sangrar


la

s.,

sangre.

||

eln,

tr.,

empollar;
|

kuram La clueca empolla


||

con sangre.

sus huevos.
||

n, u.,

= mollfn. piwiehen*.
||

kaqln,
s.

v. g.:
n.,

Llapa achwsll

elkei

tener, expectorar flemas

de

la

machi

(lit.

sangre de piwiehen).
adv., siempre.

c, cierta arte de curaciu

tun, n.,

comer o beber sangre; man-

charse, salpicarse con sangre.

moUkecht**,

ii.,

mll\kdlen~^, n., estar

mollhie^, ant.,
mollod\n+,
n.,

= r kieke.

desnudo, en pelota. (V. demol).

ser dulces las frutas,

como

uva,

mullwe^, machai, cuando

estn bien maduras.

momoken+, momokn'^, n., mugir; pitar (el vapor). ti., amontonar los palos y pegarles fuego, hacer de hoguera. Mamsll iekri De ios palos se hace una hoguera.
momltuln,

ellos

una

mon*, adj.

frtil; v. g.:

Tripantu, ao
prep.
|

frtil,

mapu

tierra frtil.

meu verbaliada unidamente con su trmino que le precede, y figura slo en 3. pers.. Con trmino personal: estar en alguno; v. g.: Eimi kidu moi mi piaqd En ti est mandar lo que quieres. Tai fdta piai, fei piaqeneu, fei moi Mi marido mandar, l dispondr de m, en l est. Con trmino adverbial de t. se emplea en locuciones como: Tayi mofui
n.:

mon*.

No

es sino

la

Wiya mofui mi feipiaqel De Con trminos que indican cosas: necesitar de ellas; V. g.: Iche i mapu aliin rfarjww molai Los de mi tierra no uecesitan que se les hable mucho (luego se prestan). Tsfachi katcellu laju molai Este caballo no
bas haberlo dicho ayer.
|

i akuaqel Deba haber llegado hace ya un rato.

exige lazo (para tomarlo). Fosal moi chi kawell El caballo necesita bozal. Kawellu molai i amuaqel No se necesita caballo para ir all. Kawellu moi mi

amuam

Necesitas caballo para


s.

ir.

mapu*,

montu\lchefe,
s.

Salvador de
escapar.

los

hombres.

||

In,

tr.,

salvar, libertar.
|| ||

c, tierra de labor que no se siembra durante

uno o ms aos.

n, n., librarse, salvarse,

mormorn*, u.,==mor\fiin'^.
mojella'^,
s., el

pncreas
||

motri\, adj., gordo.


II

gew,

(?).

len, u., estar

gordo.

||

In,
|

tr.,

engordar

(a.),

n,

n.,

engordar

(n.);

estar grandes y llenos


castell.:)

los ros.

adj.,

gordo, engor-

dado.
motro], adj.,
n.,
(el

trmino
||

mocho, mutilado, obtuso.

||

qew,

len,

estar obtuso, mutilado.

n, n., abotarse.

motr^motri.

moyo\,
Ip9e,
s.

8.,

mama,

pecho, ubre.

||

In,
||

c, hijo de pecho, guagua.

tr.,

dar

el

pecho, dar de mamar.

||

n, n.,

mamar.

mu\, pron. poses., vuestro, tra, tros, tras de dos personas.

mu,
66 y 81.

prep.,=:et.

wimI (=wio), partc.


I

=mu: V.

de transicin: Es
Gr. A.
p. 68, 4..

la

misma

prep. meu. V. Gr. A. pp.

142

MU

MCHAlMaTEN
muy.

mu], adv., (en algunas partes)

mudai, s., chicha de maz, trigo, cebada o de papas revueltas con trigo. muf, adj. de interrogacin: cuntos. num. indeterminado, algunos. Kie adj., cuntos; v. g.: unos cuantos. ge, n., (v. interrog.) cuntos ser. mujeres tienes? n, n., cuntos ser. adj., alCuntas Mi'tfijen kurerjeimi

||

||

gunos.
I

s.,

poco.

mufnvdve*,

alguna cosa.

||

yewn*,
, ,

s.,

[=m9filrwe) cualquier objeto que sirve para echar aire a


r.,

aventarse uno,

v. g.

con abanico.

mui^d'llmur]dU\\]en*

n.,

mukd

muhiir

adj.,
s.,

mecer el cuerpo (quien est sentado sin ocupacin). amargo. n, n., ser amargo. MuhiirJu lo amargo.
||

mulhe (knrdf)+,

el (viento)

oeste=Za/'/!;ew krdf.
las cascaras.

mulmul\mallu po* papas hervidas con mlu\k9nun* tr., untar (=y9'lfk9nun).


,

V. mallun.

mulul,

s.,

la
s.,

parra (arbusto), vid silvestre, parriza.

muihverj,

pequeo arbusto con bayas coloradas, algo


de
la costa.

acidas, comestibles

que crecen en mumdhn*,


mua\n*.

los riscos
tr.,

{^=mdmdln) foimar, instruir.


caber.
||

n.,

ruka en toda iawn, andar por todas haber en toda una regin, o en todas despedir, propagar Pu rayen i kme n'nin Las despiden su por todas
nmku\, adj. o prep., por todas partes;
todo o en todo
el

n..

[=mdan)

geM,

n.,

haber espacio.

p. e.:

la casa.
||

mapu

mundo.

||

n.,

partes.

len,

partes.

||

n, tr.,

partes; v. g.:

kei

flores

fragancia a todas partes.

mum kdlen*
mupil\kawn
algo.
(r.)

n.,

{=nv}nJk3len)

tener

pelusa

(como algunas

frutas).

V. tambin kal-mukdlen.
i kimaqel cerciorarse de algo.
||

mupiltu'fe, adj., crdulo.

lu,

p.,

creyente.

||

n, u.

tr.,

creer, creer

mpin,

n.,

decir la verdad.
s.,

mupi, adj. y
cter)M/e

verdadero

la
tr.,

verdad.

||

keehi,

adv.,

en verdad.

qe/w veraz.

||

dsqww,

||

n.

decir la verdad, decirla a alguno.

mujai=mudai.
mujntufe+, adj. (del castell.) msico. mMja+, s., chicha de maz.
mutrir\kn*,
mutrui^,

n*,

tr.,
||

s., el

tronco.

kalewen,

estimular

(el

caballo) haciendo sonar los labios.

n.,

ya no ser ms que un tronco.


g.:
i,

mutrrn*,

n.,

mutr*, adj. [=fr) agrio, picante; v. qew, n, n., no tener sal, ser desabrido.

muye*,

s.,

muye\n*,
pekelafi

n.,

manzana manzana qei iaqel=chadn]elai. rodaja. espuela de palo con un espign o clavo en lugar de rkean mai, probar, comer o beber cosas primerizas;
agria.
|(

tropezar {=mstrrn).

la

v. g.:

Ufa Comer, pues, cosa nueva, no

mchai], adv., en poco tiempo, luego.

ment

a otro.

||

||

femi]en,

la

haba encontrado hasta ahora.


expr. adv., de un
a otro.
||

ke, adv.,

a cada rato; de un

momento

mo-

maten,

MOHAIwaLA
expr. adv., en
el

lYa'DMTaDlJEN

143

acto, acto continuo.

||

tvala,

expr. adv.,

hace poco

rato,

poco rato despus.


mchtqktral*,
s.

c,

tizn,

que sirve para alumbrar.

|j

tuiawn*,
la

n.,

alumbrar aqu y
mder^,
s.,

all

con tizn.
o a veces

cascabeles de forma de cono hueco que pertenece al adorno


al cruzelis,

de

las

mujeres; Los llevan unidos

uno en

extremidad

de una cadenita.

m fe,

adj.

s.,

fornicario (hombre).
puta.

nifrl * ,=mefiir\
m\i]efe,
s.,

la

mtki*.

s.:

V. mdhi.
n.,

mkii'f lukan,

apretar

el

techo con los voquis y coligues.


||

miilpun

s.,

el holln.
n.,

{=mdlpun).

tun, n., carsele el holln

encima.
dorso de
la

mnlp'ntun*,

defenderse de

los insectos

pegndoles con

el

mano.
mltri, msltri,
s.,

el

catuto, aparejo.

mlu*,

s.,

pan de linaza o de maz. V. mslw^.

mllfiwe*, s.=mdlfiwe.

miimal ='memdl.
mii\n,
la
tr.

mujer. V.

n. (?)
ije/e

fornicar y fe.

(el

hombre).

gen

(pasivo de mn) fornicar

a*, s.^mana. mn, s., el par. 9mn, tr., juntar con otro para que formen un par; V. g.: Kiju kie manfun' niei, feyei]u mrsmi El mismo tiene un buey, con ste lo ha juntado (otro buey).
||

mn

mri\lkiawn,
mrke',
s.,

n.,

andar grufiendo.

harina tostada.

tun*=^m3ritun. ko* o tcilpd agua con


||

harina.

||

||

, n.,

hacer harina tostada.

mrkechi, adv., a pares.

mrke\pym,
II.,

g.
\\

comer mrke.
troi]ko.

tupym,
el

s.,

aparato,
g.

mquina para moler


s.,

el trigo

tostado.
el

tun,

vaso en que se suele comer

mrke.

V.

m'rkalen,

n.,

ser dos,
s.,

mr'nkwe*,

un par. expr. adv., a pares, de dos en pecho de los animales con los huesos.
|

dos.

II

adwen+, wen+,
m
trem'^
:

mntu*,, adv. (ant.) sin falta;


s.,

p. e.:

kpaije Ven

sin falta
s.

(=raftu o

rien).

parientes

muy

cercanos entre

Ni m
la
tr.,

trem

em Mis antepasados, mi

linaje.

[M y mtu son

probablemente
mtreqn*,

misma
tr.

palabra, V. Irem).

matar alevosamente.
{=tr3p{(tun)

habas, allfidan desgranar arvejas,


mtroT\n*,
tr.

mtriqtu\n*,

machacar para desgranar.


trillarlas.
v. g.:

awarn desgranar
los terneros.

{=trapeln) amarrar;
all

wakaiaimi Amarra
tizn.
(n.) (lo

mtrq\tuiatvn, andar
,

all

alumbrando con
balancear

my9' dmydd^en* mya'dn*,

n.,

que

se dobla).

N
waij^fljw,
11.,

tener celos
lstima!
||

el

animal.

adj.

kulli

un animal

celoso.
v. g.:

wai, partc. de adorno (=awaz).

No
tr.,

tiene traduccin en castellano;

Ewem nai Oh, qu


waitu\n,
tr.,

desatar.

nentun,

quitar

una cosa de

otra en

que

est

amarrada.
naJcdm\n,
libro
tr.,

(de naqn) bajar algo; v. g.:

ge

libro baja el libro,

nakamelen

bjame

el libro

(En ambos casos

las

dos personas estn abajo).

elfi^e

mangana Baja una manzana para l (Lo dice una persona a otra cuando ambas estn arriba o ambas abajo respecto de una tercera que est abajo). Naqdmelaqeyu cie mangana Bajar una manzana para ti (estando yo arriba o
hie

cuando puedo alcanzarlo desde abajo). hacer que baje lluvia, hacer llover. tr.,
|

tr.,

hacer que baje,

v.

g.

n niawdw
abatido.
v. g.:

V. g.:
tr.,

Mst'

eneu chafo Me da nmy


|

abatir, oprimir, atacar o darle fuerte;

fuerte la tos o

me
||

tiene

muy
tr.,

respecto a mujeres: apoderarse de ellas ad faciendum coitum;

tdfachi
V. g.:

paM^e

domo Fornic con


(

ella.

utcii^u (rec).

Fornicaron.

pan,

Ji

bajar algo;
dice

elpaqen) hie

mangana Baja (bjame) una manzana (Lo


que
est arriba).

la

persona que est abajo a


naln,
tr.,

la

castigar, pegar, pelear, agredir.


tr.,

naltun*,

soltar, largar.
al
||

s., el que viaja mucho mujer marido domo cuyo anda en el extranjero.

frampd'l\Jcafe, adj. o

jero.

telacin astral.

tuiawn, n'amun'l,
II

kan,

extranjero
n.,

||

Tcama

(adj.)

viajar al extran-

n., ir

y venir tranquilamente.
pata.
||

s.,

el pie, la

choiJce,

||

tu,

a pie son dos horas.


n.,

andar a

pie.

||

adv. y adj., a pie.


tu che
n.,

s.

c, pata de avestruz y cierta cons-

tu

gente de a
estar a

pie.

fu rdp
||

amun meu epu


el

horai Para
||

sendero.

tuiawn,

ir

de

tulen,

pie;

tener que andar a pie por falta de

que no tenga o que se lo hayan robado. tun, n ir a pie. wawai)|. s., nuera y la suegra de ella. Adems, como la mujer llama pae o koi, esto es, hijo, a su primo, hijo de la ta paterna, tambin trata de wawag a su esposa y viceversa. *Lo dice la mujer tambin a los tos maternos y a las tas maternas de su marido. wen, s., wawai) entre s.
caballo, sea
,
|

||

n-ape\, adj., lerdo, perezoso.

||

napdd pire+\, napdr pire+\,


napur,
s.,

s.,

diiam^en, nieve.
la
||

n.,

ser pacfico; ser flemtico

(?).

w,

impers, nevar.

(de nabos) bulbo

encima de

la raz,

corno en

el

rbano y yuyo.
(10)

146

NAQ
la vez:

NEFNEF
Kieke naq algunas veces. Mufii

wagj,
tas veces?

s.,

Kie

uiia vez.

Cuan
la fiebre.
,

arelan No me baja adv abajo; duamn*, sosegarse quien tena =nalc<>mn. bajada. en amw+, cuesta abajo; mirando bacia (comp. de naq) tener nqkintu\len, men, mirar abajo. mirar abajo (hacia abajo. mirara otro (--mege Mira abajo (anda mirar de pie sentada); velar una persona que a otra que arriba desde mirar, velar sobre [ersona que habla; niepan, sobre niemupai Mira sobre nosotros. pan, mirar abajo (hacia abajo (hacia Mira man matcdw Me man bajar sobre naq\man, en camino marpan mawdw Me mantun, pire Me nev. meln nuestra menstruacin. mapu, c, de tener melkei daipn baja cadencia; voz, pasar a da^un bajar con
nq\aren,
n.,

bajarle la fiebre a uno; v.

g.:

n.,

rabia; entristecerse.
jj

||

eltu,

II

el bajo.
n.,

tr.,

hen,

s.,

la

la vista

baja;

estar

n., ir a

II

||

n,

n.,

all); v. g.:

rje

^))

abajo).

||

nien,

tr.,

(v. g.

est

est

algo.

||

tr.,

la

v. g.:

||

n.,

ac);

v. g.:

paije

(tu)

m).

tr.,

el sujeto; v. g.:

llovi.

llovi

el

(ac).

||

n.,

la

||

s.

la tierra

ac,

tierra.

||

(tr.)

la

la

con

la voz.

||

men,

v. g.:

(l)

n., ir

abajo; bajar la voz; deshinchar

el vientre;

disminuir
el

cualquiera hinchazn; estar acabado un enfermo, un


concluirse, quedar poco; v.
n.,
g.:

mei huyen' Queda poco de


||

hombre por
la luna.
||

(respecto del canto) ser emocionante; v.

(modo
V. g.:

mefukei wadhn
se le

de) cantar es

emocionante.
liclii

metun,
n, u.,
\\

g.:

Eimi mi lkantun
n.,

menr^ei
||

meneen,
Tu

trabajo;

bajar

waka,
fra.

lcchiUhoi]ele tvatr
||

que haba subido); k meu La leche hervida


(lo

baja,
n.,

cuando

echa agua

nr^echi
el

hacer sus deposiciones


rapii la bajada.
||

(=

pa,

tun).

bajar

(n.)

(hacia

all).

nautun,

ijew, u.,

tener bajada
arriba; v.

(el

adj., lo
||

viento de arriba, cordillerano.

pan,
||

que viene de
n.,

venir de arriba.
||

umaq Se me vino, de repente se me baj el sueo. tulipai], s. tu, adv., abajo. menguar la luna.
i
||

prn,
el

pa kraf pai, parumei


g.:

camino).

n.,

(^=^p'rnaqn)
||

c,

antebrazo.

tun,

u.,

bajar quien haba subido,


tufi]e

tr.,

con transicin, bajar donde alguno;


l).

v. g.:

Baja

(t)

donde
estar
||

(p. e.

para conversar con

tupaeneu
||

l baj

donde m.
narf'\len*
,

n.,

mojar,

v. g.

un cuero.
s.,
s.,

hmedo
uJcdlcn*

(v. g. la

pared, la paja, pellejo).


\\

^^ len.

mn,

tr.,

n, n.,

humedecerse.

narki,

el gato, la gata.

najki.

=narki, dicho con melindre o por


s.,

cario.

natrai^*,

el natri

(medicinal). Bot.:

Solanum Gayanum Remj'; fam.

So-

laneaceae.

naimatvn^,
natve],
s.,

n.,

maullar.
|

el tigre.

adj.,

rayado como

tigre;

v. g.:

domo waka
los

vaca

tigre.

nefnefl*,

s.,

bicho.

Wedake

bichos que perjudican


la

sembrados.

')

Dcese a otra persona estando ambas arriba y retiradas de

ventana.


NEgaMN
ne^dm\n,
tr.,

147

NETTTMAN

nyen, proseguir, continuar (guerras, Petu nyerjekai feichi Todava contina uwn, y este asunto (dicho de una guerra). moverse. piulcen,
(de ne^n) raover algo (materialmente).
pleitos); v, g.:
||

tr.,

ddi]u

||

r.

reo.,

||

n.,

tener palpitaciones del corazn.


wei)w+, n.,
V. g.:
r^ill

(rr.)

moverse

solo; estar inquieto,

levantado (por hacer guerra);

amelan feichi kulli petu

ner^n

meu

chi

pu

cacique

No compr

all

(en

la

Patagouia) los animales, porque entonces se haban levantado los caciques.


veipin*, neitim*,
tr.,

hacer correr. elkatvellun hacer correr caballos, y carrera. c, azucena del campo. Bot.: Chloraea incisa Poepp; fam. Orchidaceae. correr [=lefn). amn*, haivellu un caballo (de neln) largar [=^leldmn). =lel9mn.
nelcul\, adj.,

deshacer (un nudo), desatar.


||

pronto, ligero, corredor.


la
||

eln, tr.,

los

r)ar/+,
||

s.

la

n, n.,

nel'*\, adj.,
|j

suelto; v. g.:
tr.,

suelto.

tr.,

n,

tun,

soltar,

nemal,

s.,

la palabra.
s.,

nempdr*,

(del castell.) el

membrillo.

nentu\=ntu
nepe\ln,
7ieram\,
tr.,
s.,

(en todos sus derivados).

despertar a alguno.
pulga.
||

la

namuw,

||

n, n.,

despertar

(n.),

despertarse.
del pie,

s.

c, cierta

enfermedad

que
lo

atri-

buyen a un auimalito que


ste se engruesa,

se introduce

en

el cutis,

en consecuencia de

cual

neuneiv\n*,

iven*,

echa suero de sangre y come mucho (Sern los sabaones). n., hervir, bullir, abundar; v. g.: wei kollalla fau

Las hormigas abundan aqu.


neupin*, adj., hacendoso, laborioso (Aplcase solamente a las mujeres).
newl, adv. Usase slo con verbos en forma negativa en el sentido de no muy, no mucho, no especialmente; v. g.: Mmelai No es mUy bueno. In*, n. (de neiv) con neg., no ser tanto, no ser muy difcil; v. g.: Newl lai
.

II

||

No

es tan difcil (cierta traduccin).

newen\,

s.,

la fuerza; el

arma.

adj., firme;

v. g.:

Tcawellu caballo firme.

rjfiw,

n.,

tener fuerza, firmeza; ser

difcil; v. g.:

meu Es

difcil

de aprender.

i)e

Icim^en meu, ]cim\]eaqel

ije

rulqepan meu Es
||

forzar, violentar, violar (a la mujer).

firme; ser difcil.


tr.,

forzar,

(t) fuerte.

tui mawdw La lluvia se ha hecho ms fuerte.


len, n.,

||

man*, defender (en pelea, con armas adv., con fuerza, firmeza; forcejear. forcejear, hacer fuerza, hacerse
||

difcil

de traducir.

||

kan,

ti'.,

kdlen, n.,
la

tener fuerza, firmeza, estar


etc.).
||

tr.,

tBkiin,

||

tu,

v. g.:

tud3]ur]e

Habla-

tun, n.,

resistir;
|

fuerte; v. g.:
jj

tr.,

forzar a alguno,
i^eaqeJ,

uukami

Doi

hacerse violencia uno mismo;

v. g.:

yJmi kme che


tr.

malei

jieivnuukaleaqel Si quieres ser bueno, debes hacerte violencia.


netv\tripaddi]un, n.,

hablar fuerte, con aspereza.

con transicin, ha-

blar a alguno con aspereza.


neicdlr^en, n., ser vivo,

alentado,
||

nc/ewj,

s.,

el resuello, hlito.

ney\n,
halarlo. cosa.
I

II

ntakun,

n.,

respirar,
n.,

resollar.

||

mapu, nentun,

v. g.

un

chico.

s.

c,
tr.,

el aire.

dar de

con

el hlito,

ex-

exhalar hacia alguna persoria o hacia


||

el interior
tr.,

de una

tr.,

aspirar, absorber con el resuello, inspirar.

man,

tocar con

el

hhto.


148

NagKL
la raz

npaln

W3gt7*|,

s.,

con uu pedazo del tronco.


los

+, adj., aplastado, fuerel

temente estrechado
n,
tr.,

(v. g.

brazos cruzados contra

pecho).

||

nentun,

arrancar de

ndk'r^man,

piuTcen, n,
n.,

raz.

u., sollozar.

ndmin9mitun+
ndtq'n,
tr.,

pestaear, parpadear.

hablar a alguno con voz fuerte, enojada. Epe


el

uumekeT\n

(lec.)

Ya empiezan
una

a levantar la voz

uno

al otro, casi

estn por pelear.

natr'i]\k3len,

estar extendido a lo largo,

red, la Cordillera
ndyti,,

de

los

Andes.

||

kanun,

como
kiin*,

el
ir.,

alambre

telegrfico,
lo largo.

extender a

s.=nyu.
,

ketranive ruka bodega en que guarda kulliwe ruka galpn de animales. kulliwe mawida* bosque, cosecha. kutranwe ruka potrero donde uno tiene sus animales. Iduamn*, [=pduamn) tener gana por Iduamfi i kaie i kewaiafiel kam i weeafiel kuUi meu Tengo muchas ganas de a mi enemigo o de robarle (uno) de sus animales. Iduamfi chi domo, wentru i
||

ni\chej]en+

chen^en*, n., estar embarazada (la


||

mujer).

kan,
el

tr.,

tener

aun; tener sin embargo; retener.


la
1|

se

||

hospiliil.

||

tr.

algo;

v. g.:

i)egar
tichi

yemameafiel i awe Tengo gana, por llevarme

(como esposa).
bailo.

leyu kie kawellu Tengo un caballo para me) tiene un animal mo. mui kulli (Nos) tenemos animales (para nosopaeeln, poner en pran, tener dejar embarazada. de ms; prai kulli Tiene de ms animales, no necesita con tuan i kurc viene robarle. volver a tomar de nuevo;
||

n,

tr.,

poseer,

tener:

la

kie kawellu
t.

hombre Tengo un ca maneu kie kulli (El


hija

de este

tros).

tr.,

cinta,

||

tr.,

v. g.:

tantos,

||

tun,

tr.,

tener;

v. g.:

Tomar

otra vez

mi mujer,

vivir otra vez con ella.

7tii]ai\niqayi^eti, n., estar

mu}' impaciente,
||

niijay\fe, adj., impaciente.

yfe.

v. g.

un caballo
||

In, tr.,

impacientar.

brioso.

luufe,

adj.=m'i)a-

n, n.,

impacientarse:

llama

ni\]yiin.\\
v. g.:

ni^ayln;
cia; V. g.:

Epe

illkukn che ni\]yiin pi^ei El casi rabiar se

ni^en,

n.,

dar motivo para impacientarse.


fastidies.
||

tukeli

No me

tripan,
Al

||

mw,

tr.,

n., al fin

darle impacien-

Nii^yiitripan ta /entr kimelkefiel

fin

me

aburr de ensearles

tanto.
nii]3l*, nijHl, adj.,

spero.

nikeftun*,

n.,

torcer la cara por


s.,

un lado hacia arriba

(prob.).

niksr maku,

mantas con

ciertos dibujos

blancos, en que viene a em-

plearse el hilo teido con mallo kura.


nikr\n,

Un, n., gemir.


,

(=M9Mr).

||

piuken,
los

n., sollozar.

ninikn, n

hormiguear, hervir, abundar.


cubrirse de pasto, p.
n.,
e. el

ninkun*,

n.,

camino por no haber ya


animales con

trajn en
la

l.

niwrpran,
los cercos altos

[=wenuntulo\]kon) afirmarse

cabeza en

para saltarlos.
interp.,

no,

nu,

partc.

no. V. Gr. A. pg. 27.


e.:

Usase tambin

elptica-

mente cuando no

ha}' verbo; p.

Fei nb eso n. Iche n


al

Yo

n.

no faln

(=Mr)ew), impers., poderse pasar

otro lado (de aguas).


NOI)N

NOEaMN

149

noijn*,

11.,

nkei no^lu Solamente

ponerse dura y podrirse la papa. Po msten nor\Jcei, perMla papa se pudre de esta manera, y cuando se pudre, se
|

cubre de moho.

n.,*

morirse

la

planta

orjwgjw, n.,

ganguear;

v. g.:

al

entrar el invierno; ^retostarse.

Icei

i daipn Su voz es gangosa.

noiyiln*, n., sonar

noiny\n,

lindose

como cuero tieso o papel al ajarlo. o entrar muchos de prisa por un paso mutuamente, como las ovejas; v. g.: wei i tripan
n., salir

estrecho atropeofija

Las ovejas
hasta las

salen ya atropellndose.
noitva\, adj.,

dbil,

tmido:

wentru

hombre
^~-

dbil,

a quien

mujeres pueden pegar.

noVmen, tr., (de won) ir a balsear a una persona o una cosa. elmegen i wejakdu Balsame mis mercaderas (Dcese al balsero cuando est retirado del puerto). n, tr., balsear algo. elen i tvjakelu Balsame mis mercaderas (Dcese al balsero cuando est en el mismo puerto). pan, tr., venii a balsear (cuando el balsero est al otro lado o cuando se le llama desde el puerto); V. g.: elpaqen i kawllu Psame mi caballo al otro lado. noUrawn, n., ampollarse, v. g. las manos por el trabajo.
||

||

nome\, adv., (de won)


ludo.
II

al
el

otro lado (de aguas); v. otro lado.


||

g.:

amuan Pasar

al otro

Jen, n., estar


||

reliradd del agua).

en
tu,

w, n., ir al

otro lado (quien est

aun

adv.

=nome.
v. g.:

niekai Todava tiene


nomo^e\lu,
p.,

nomlai*, adv., (=p9chii) un poco;


algo,

kimi da^un Sabe hablar un poco.


||

aunque poco.

sobreviviente.
al

yelu

los sobrevivientes.

no\n,
n.,
I

n.,

pasar

otro lado (de aguas).

n gew,
tr.,
tr., ir

impers., poderse pasar.

ser transitable (un agua).


s.,

nontulfe,

(de

non)

el

balsero.

||

balsearle antes de hacer otro trabajo.


tr.,

balsear a una

persona.

||

pan,

||

kanun, men,
||

dejar a uno

al otro lado;
||

a balsear a alguno.
v. g.:

tr.,

venir a balsear a uno;

paqen
n,

anai Ven
y
el

a balsearme (El balsero est en el otro lado, o


el

balsero en su casa en
la

mismo

lado).

tambin

embarcacin en que se balsea.

||

we,

el

viajero en

el

puerto
tal

s., s.,

lugar del balseo, y


el balsero.

vez

ye*,

nontrl*, adj.,

(=malmal) muy
won) a
||

flaco,

reducido a esqueleto.

nonilen^, n., (=sonlen) tener arrugas.

opa,
n.,

adv., (de

estar en este lado.

este lado (de aguas).

adj., lo

de este lado.

||

len,

n, n.,

haber pasado a este lado.


a pasar;

nopun,

n. (de

won) alcanzar

ya haber llegado

al

otro lado.

nor\, adj. y adv., derecho, recto (tambin en sentido figurado), derecliamente, en lnea recta; v. g.: amulei rap El camino va derecho. kme

Es hombre recto. sinceridad, sin ambajes ni


wentru
geti

con su diligencia.
arreglada.
n'oram\n,
rectitud; v. g.:
tr.

hablar, o hablar a uno con y duarnn, efugios, correctamente. bien duamn o duamkalen, o i duam, Tengo mi diligencia
||

sijmw, n.

tr.,

||

n., salir

(de norn) aderezar; hacer debida o correctamente, arreglar con


dai^ukei

Ju^ga con rectitud en

los asuntos.

wetulai o wipam-


150

NOKIMHUWN

NIN'lNAQN

wetulai i daipn

Ya no

habla correctamente su idioma (quien


||

de hablar largo tiempo).


flojera

lo

haba dejado
siente

uivn,

r.,

estirarse quien haba


\\

en sus miembros. {=notrammvn).

nentun,

dormido y

aun

tr.,

extender (un miembro


estar correcto, bien re-

doblado), desdoblar.
nr\kechi, adv., recta,

dactado; estar derecho. bien un asunto.


||

mauTcdlen,
||

kanun,
luna en
V.

derechamente.
tr.,

||

fealen,

n.,

dejar, hacer derecho, enderezar; arreglar

rec.

{=itrlmaukdlen) estar en
el eclipse).
\\

(v. g. el sol, la tierra

la

o arreglarse bien un asunto.


lnea recta.
||

tripan, apartarse de su direccin en lnea pramn, levantar derecho, enderezar; bien un asunto.
n.,
||

duamn.

ser derecho, nentunien,


||

la

misma

lnea

n, n.,

recto; salir

tr.,

estirar, tener

en

recta; arreglarse
v. g.:

tr.,

pramniei
tr.,

i pe'

Tiene

el

cuello erguido.
tr.,

ntu\kad9i^tm,
tar

tener disputa, contienda con alguno.


porfiar.
||

con uno, embromarle,

kan, dispuhawn, rec, disputar entre kmuufe,


||

s.

||

adj., el

que no cede en una disputa, pendenciero, quien no es deferente. kdnuwn, r., no deferir. lefn, n.+ hacer carrera de a pie [traf namuntu chfeiilefn la carrera que hacen entre s unas personas de a pie). n.*,
||

||

hacer carrera de a pie o de a caballo.


notra'muwn, r.=nor9'muwn.
notru,
s.,

el ciruelillo
tr.,

o notro (rbol y arbusto,

Embothrium coccineum).

nouf'npramn*,
noivn
(n.)

extender, levantar hacia arriba, v. g. la mano.

keicaialu trabar

una

pelea.
v. g.:

nown\, noii*\, notc9l+, adj., bravo, guapo, altivo;

Trewafem^ei i

gew Es guapo como un perro.


nu\, partcula intercalar

de neg. para

el

condicional, infinitivo, participio

y gerundio (=mo), no.


nuffifatun*,
n.,

olfatear
,

(n.).

nuime\ln*, nuim\kanun*

mado;

y. g.:

n almur
el
n.,

nuimi\ln*,

tr.,

colmar.

||

n,

adj.

y adv.,

col.

un almud colmado. Nuimin apoi saku El saco

est

lleno con colmo.


mikti*,
s.,

nuco (ave de mal agero, Otus brachyotus).


p., el

n\chen,
nfkil\,
nos);
v.'

aprisionar, cautivar gente. i|c/ewer)e/M,


el

prisionero, cautivo.

s.,

g.:

Epu
s.,

m'e Tiene
n.,

largo de los dos brazos extendidos (=:dos varas

dos

w/M.

(|

tun,

tr.,

ms o memedir cuntos nfk

tenga un objeto.
nfnf*\,
ceae.
||

amun*",
V.

cierta planta. Bot.: Oxalis

dumetorura Barn.; fam. Oxalidael suelo.

extenderse as plantas por

Mr)a|.

Mr)a.

nqkl. V. n9r]kl.
mii]kn'l\nentun*,

n*,

tr

arrancar.
(v. g.,

n^yn*,
n'\iawdln,

n. [=\]oir^yn)
tr.,

meter bulla
lo

mucha

gente reunida).

llevar en

nin'i\konn,

n.,

ser
||

(una parte enferma).

naqn, n.^=ninyn.

empua, como un bastn. esparcido (remedio de polvo) encima de una superficie


que
se

mano

NINTELN
niny.eln,
eJr^ekei

NMTUFITRUNN
desmigajar,

151

tr.,

esparcir,

desparramar;

desmenuzar;

v.

g.:

mrke pillhtral meu Se deja caer harina tostada sobre el fuego pillan (como salando la carne). el Jawaitu*, s. c, los zarcillos que se componen de una planchita de plata y, colgados de ella, unos cascabeles o bolitas huecas, puestas en dos filas, terminando en punta las bolitas de la fila inferior. Un*, n., {=chich'yiin* o choichyn*), n., caer uno por uno, p. e. grano tr., esparcir (polvos) como por grano de uu^ saco agujereado, desmigajarse.
||

II

salando algo;

v. g.:

Laiven-

i]elcei

Unos remedios

se aplican esparcindolos

de dicha manera.
nlcal [ruka)*,
s.,

especie de

mampara.
orillas del
n.,

nkem\,

repecho

muy
||

parado a

nka'fyn*,

n., callarse.

naqn,

agua o en un

cerro.

apagarse un ruido;

v. g.:

naqi ma-

wsif Se apag

el

ruido de
n.,
^)

la lluvia.

Fati lemuehi

nk^rntuln,

ponerse bajo techo para no mojarse con


iche

la

lluvia; v. g.:

nW kanunm*
nktun*,
tukei

rec, cogerse

awai Aqu me voy a estar yo al abrigo. mutuamente por las manos (kuq meu),
la lluvia

p. e.

para

levantar juntos una cosa pesada.


n.,

guarecerse contra

el viento; v. g.:

Kaivellu nkla lluvia

pukem Los

caballos buscan en

el

invierno donde resguardarse de

y de los vientos.

nk'dn+,

n.,

nkf\ = nkdf. nkr\ =


nikdr.

humedecerse.

nkepin,
pijm,

nl\k3nun,
tr.

tr.,

dejar abierto, abrir,

jj

n,

tr.

y
tr.,

n.,

abrir y abrirse,

jj

y
s.,

n.,

abrirse

abrir en

muchas
||

g.

abertura,

boca, orificio.
la

tumeken,
||

partes o

muy
abrir

seguidas veces.

||

nuamente

(los

nios traviesos
o el
,

puerta).

wn,

abrir (y cerrar) conti(scil.

r.,

su crcel)

la

misma persona
nlkun*.

mismo animal que

nlf\kdlen* pach
n.,

est encerrado.

kalen, n., estar entreabierto.

exercere coitum canes.


n.,

nlk\konn,

enredarse en algo.

||

n, n.,

enredarse.

||

iikslen,

unl-

kukalen, rec, estar enredadas, ensartadas, unidas unas cosas con otras.
nln,
niUpi,
tr.

,=nn.
cierta planta. Bot.: Vicia valdiviana Phil; fam.
tr.,

s.,

Leguminosae.

nlpramnien,

tener levantado,

como

el

vestido con

las

manos para que

no

se ensucie
nliin,

con

el

barro del camino.


tener olor a quemado.

tr.,=nMw.
n.,
1|

wm'\fitrunt^en,
odorferas.

In,

tr.,

rociar con cosas

nmln*,

tr.,

(ant.)

dar de comer a toda


oler mal.
|

nm\n,
lo

n., oler,

Kme
s., el

n oler bien, wed n


el

la

gente que hay en

la casa.

oler mal.

Chi

nmi* La
')

carne huele mal.

olor,

mal

olor.

||

tufitrunn,

n.,=

V. G. ., pg. 68.

4.0.

152
.

N'MTUN

NTBAMKAN
.

'

fitruni^en.

||

tun,

tr.,

olfatear, notar algo por su olor.

||

tupyn,

g.

s.,

el

olfato.

'

tom mi trompo. mar^e i i trompo Me no No he Le tomaron su declaracin. gez Lo tomaron. lan maeyu mi memoria He recibido tu saludo. naktmn, me han dado netvenn, sojuzgar y semejantes. armas. Adsmtomar, empuar armas. tener nneivenlu quien tiene en manejo de en mano, en posesin, tener ocupado, agarrado. Tenme nielen i niemaneu i mapu niewn, tiene ocupado mi terreno.
caballo.

n\n,

maneu
sal.

tr.,

coger, agarrar, tomar; recibir, v.


quit,

g.:

hn i

Tcawellu

Cgeme mi

d^T^u

>

ehacli

recibido,

tr.,

||

n.,

las

ejercicio

el

las

||

nien,

tr.,

cuchillo

el

cuchillo.
rec.

(El rae)

||

y wjakelu meu).
r.,

tenerse agarrados

uno con

otro, tenerse

(r.)

agarrado de algo (feichi

nnikn, n.,^ninikn.
n'\nkepin,
tr.,

recoger (muchas cosas).

||

nidTcun,
tr.,

tr.,

pegar a uno por


v. g.:

equivocacin errando a quien se quera pegar.

ocupar algo;

nta||

Icumaneu i kechu centafo Se apoder de mis cinco centavos (el vuelto). ntun, tr., forzar, violentar a una mujer. tun, tr., tomar, ocupar algo,
||

como un

caballo,

por un momento;
tocarse,

v. g.:

tumaneu
el

Me
||

lo

yemawn, rec, tomar algo para s.


parte con que se
niinj*,
trigo etc.
s.,

||

pyiim,

manosearse deshonestamente
g.
s.,

(= jjepym)

(rec).

mun,

ocup.
||

tr.,

asa, la agarradera, la

toma una

vasija.

atado (=Aac^Mi] o kch^) de ratoneras, ocha,

espigas de

'<

npu
[koiviUl).

(foki),

s., el

voqui, Lardizabala biternata, cuyo fruto son los cguiles

nii\pun,

tr.,

coger,

tomar
n.,

all,

en otra parte.
||

'

mira'f\k9len, n., estar cerrado.

encerrado en.
II

tskun,

konn,
,

kanun,

tr.,

cerrar.

entrarse donde queda


||

tr.,

cerrar, encerrar.

takuukalen,

konkslen, encerrado.
||
||

n.,

estar

n,

tr.,

cerrar.
(los

n.,

haberse encerrado
estar estreido.
orinar.

de

adentro).

nri\ai]kan*
obstruirse
(el

n.,

no poder hacer
||

del cuerpo,

||

n*,

n.,

'

vientre, la uretra).

ivillen, n.,
el suelo.

no poder

n7-kan+,

nrk\n,

naqn,
el

n.,

recalar

(el

agua) en

tun, n.,

(=nrkan

o kontun) volverse a su lecho

el ro

el

mar; recalar
ntu\n,

agua.

nrn*, n.,^nrin.
tr.,

cautivar.
|

vez prisionero.
niitram\,

adj., cautivo.

ge Fue cautivado. n che prisionero (en


el

Tjetui

Lo tomaron

otra

a guerra).

'

s.,

niei muy interesantes. Mat kme elueneu Me habl cosas muy buenas, muy interesantes. Wedake conversaciones malas. kafe, o aquel que sabe entretener a otros con sus conversaciones; buen narrador. kaiaivaln, contar en todas partes. kaiaivn, andar kakantun, conversar por con cuentos en todas inventar kan, conversar (una persona), conversaciones conversar con

Mdt ayfal
s.

narracin,

relato,

conversacin, discurso, palabra, historia.

Habla de cosas

'

||

adj.,
]|

tr.,

||

n.,

partes.

||

n.,

ejercicio,
tr.,

etc..

||

n.,

NTEAMKECHI
alguno, liablarle.
kimelijeaijn

NTU
v.
g.:

153

||

tr.,

kfchi,

adv.,

en forma de conversacin;

En forma

de conversacin se ha de ensearle?.
g.:

contar,
cont.
II

yeiatvoln,
V. g.:

nentun,
tr.,

narrar algo;

v.

Fei fei

||

contar, referir, revelar.

hablar de algo en todas

yen, partes.
||

El

lo

cont. Fei fei


tun, n.

eleneu El me
n,
tr.,

hech
referir,
lo
\\

y
tr.,

tr.

=ntrmJcan.

||

conversar de algo;

yei chi weichan*

Habl de
tr.,

la guerra.

ntrT

n9trTj.
,

ntiii\nentun*

tun*

tomar una
tr.,

flor

o fruta (separndola de la planta).


\\

II

utun,

nuf\dl, nuf\l. raz modificada de


tr.,

= nuftun.
(ac).

||

n,

nufn o nufn.
(hacia
tr.,

n, tr.,

=^ nufn.
v. g.:

pasar algo extendiendo la mano;


all).

aljibe cuchillo

anai Psale un
||

Psame un
tun,'<tr.,

cuchillo

canzar a tomar un objeto.


alcanzar con

||

npramn, ntakun,
(a

cuchillo

lpaqen

cuchillo

anai

levantar

la
(la

mano en

alto para al||

tr.,

introducir

mano) en agujeros.

muy

alto); v. g.:

la

mano

coger una fruta o tomar un objeto colocado


(t) la

iUtifi^e feichi

manzana Alcanza

manzana con

la

mano.

n\ukentu, adv., agarrndose con las manos.

nuJcdl^nufal=nufl. V. nufn.
nulcdle\n,
V. g.:
r.,

{=^tuukdlen) agarrarse

de algo; estar unido

ije

iche tneu Tente agarrado de m.


al

los

bronquios estn unidos

Waql pulmn. Loi^ko meu


Los
zarcillos

a,

sujetarse en;

ponon meu La trquea mekci trape La trenza


la)

(para llevar los cntaros sobre las espalda) viene a sujetarse en la (frente de
cabeza. Pilun

meu
r.,

mei chawai

se

popen en

la oreja

de

modo

que

se

agarren de

ella.

caer y quedar pegado en algo. pan, r., [^^tuupan] agarrarse de alguno (habiendo de venir para eso). trawalen, rec, estar pegadas
n'u\naqn,
||

||

dos cosas entre

de cualquiera manera,
(en la pelea

como dos
etc.).

fsforos;

tenerse fuerte-

mente abrazadas dos personas


nwdln,
tr.,

[=niln) tomar, coger de 'epente o sin permiso del dueo.

niv9rn. V. niwrpran.

nyu,

s.,

la fruta del

chupn

(planta, Greigia sphacelata).

N
achi',
s.,

la

sangre cuajada de cordero que se come cruda con

sal, aj

verduras.

adi*,

s.,

configuracin especial del suelo.

En

el

crecefi

solamente

ar-

bustos bajos, como chaura, fo?ai) etc.. V. Lenz, D. E. Segn otros son extensiones de terrenos en que la vegetacin aun no se ha regenerado despus de

haber sido destruida por grandes incendios de bosques.


adi*,
s..

cierto arbusto

muy copudo

con hojas no

muy

pequeas, aserra-

das, flores blancas

y frutos no comestibles.

adi,

s.,

cierta planta.

add\k3len,
nado, adii,
s.,

Bot.: Baccharis glutinosa Pers.; fam. Compositae.

n, n., tener salpullido (sarpullido), salpullirse.

cuada de una mujer; luego: hermana de su marido, esposa


la

de su hermano y de sus primos (con excepcin de


paterna).
||

wen,
tr.,

esposa del hijo de

la ta

s.,

cuadas [adu] entre


amarrar, atar.

s.

ax^lci, s.,

cierta planta. Bot.: Dioscorea nervosa. Phil.; fam. Dioscoreaceae.


tr.,

aifin+, aipin,

aitun+,

soltar, desatar.

az'/Vj/e, adj.,

cosquilloso.
II

ge,

n.,

ser

cosquilloso.
||

kawellu Algunos
cer cosquillas a
v. g.:

caballos son cosquillosos en las orejas.

persona determinada.

||

||

keJn,

pihim^ei hieke haIn, tr.,

n, n.,

tener cosquillas;

tener deseo;

ialu aioar er)w

Tuvieron deseos por comer habas.


(al

nijen, n.,

causar

cosquillas.
all\, adv., (?)

seguramente

introducir frases causales); v.

g.:

tami
mdten

lov^koi^en

adkaiafi^ pen Seguramente porque eres cacique quieres hacer con-

migo

lo

que quieres.
te

lmen gew
| |

met llkaiayu

Ciertamente porque eres


g.:
/

cacique

tendr miedo?.

ojal {^=penmav^en); v.

i kpafel

Ojal que viniera no ms.

con

tal

que, supuesto que;


(la

v. g.:

i kmekan

maten, ayiiwaiyu Supuesto que quede buena

traduccin), nos alegraremos.

allitun*=Uallitun o

r^allitun.

amam\n, tr., (de amn) perder (dejar de tener), borrar, deshacer. fii anta El sol se nos ha desaparecido, lo hemos perdido. takun, tr., hacer desaparecer dentro de algo; v. g.: t9kumarei i lorko minche k Le metieron

||

||

la

cabeza debajo del agua hacindola desaparecer.


am\falr]en, faln,
n.,

poder perderse, ser perecedero.


agua, en la miseria, en
r.,

kalen, n., estar

perdido, sumergido (en

en olvido o desuso.
algo; V. g.:

||

kanuwn*,

el

la

extraviarse.

||

konpun,

iniquidad), haber venido


n.,

desaparecer en

I Seor konpui kie trom meu N.

S.

entr en una nube y desa-

pareci.


156

AMKU
s.,

IDa'FTUN

amku,
las
las

guila de porte algo


(el

mayor que
8.

el traro,

con

el

es[)aldas

pardas

aguilucho, Buteo erythronotus): Kyafuri


\\

espaldas de color de kuya.

Vawen',
n.,

pecho blanco y iei Tiene


lechuguilla
(?).

c, la retamilla

(?),

Bot.:

Gnaphalium purpureum
n.,

L.; fara.

Compositae.

amln,

perderse, desaparecer, borrarse, venir en olvido, ser cosa pasada

de que ya no se habla.
sobre
la piel

||

Mawn,

modo de andar

la

pulga o

la

hormiga

de uno.

ampin, tr.,^ aifin.


myeivn,
r.,

andar juntas dos personas en otra parte

sin

que

se

sepa

de

ellas.

anlci*,

s.,

cierta planta del

monte

{^===matvida poii'^),

cuyas hojas dividi-

das se distinguen por su forma fantstica


cin larga y aguda. Las flores
semillas aplastadas, con alas, estn en

medio una prolongano tienen apariencia, carecen de ptalos. Las


teniendo en
el

fila, como insertadas. V. ax^ki. nombro que dan al forastero desconocido. aa, aai, s., hermana (nayor respecto de un hombre) o parienta.

a,

ahi, B.,^ai]hi.
ape,

duam.
s.,

aufu\lduamn,
auaw\3ln,
awe\,
suegro).
la

V. nape.
Jn, tr.,

consolar.

||

tr.,

maullar a alguno.

||


||

n, u.,

consolarse.

n, n.,

hija (respecto al padre).

maullar.
s.

r^illa,

c, yerno (respecto

al

ayn: V. aiyiin.
ee],
s.,

entenado.

||

iiJce, s.

c, la madrastra.

||

pde,

s.

c, el entena-

do, la entenada de

eq\chen*,
gente.
chi
||

n tun*,
'),

una mujer.
tr.,

chenijen*,

ttichen^en*,

||

n.,

ser

carioso, agasajar bien a la


v. g.:

agasajar bien a persona determinada;

tueneu
redes.

domo La mujer era muy cariosa conmigo, me agasaj irmcho. etve], s.. la red para pescar. fe, s. y adj. aquel que sabe hacer
tidijkl, s.,

V. ihjMl.

akolln, tr

kan,
n.
I

9m\fe*,
n.,

kafe+,

ajar (papel, telas).


s.

adj. (mujer)
||

dibujar tejiendo.

que sabe todas


el

las labores

de mano.

||

n*,

s.,

dibujo (en los tejidos, bordados).


recoger
n.,
tr.,

(?),

bordar.
tr.,

9mi\n, 9m\n,

coger, alzar.
el

||

nkepin,
|| ||

tr.,

muchas
espigar
coger,

cosas,
(n.).||
flo-

tuiawn,
res,

p.

e.,

frutas
n.,

desparramadas en
andar comiendo

suelo.

tuketrann*,

frutas; v. g.:

los pjaros (sujeto).

tun,

tomar
de

tu^ei rayenkachu,
los rboles.
a, os, as;

fanmam^U Se toman

las

flores

las

yerbas y
i,

los frutos

de

pron. poses, mo,


s.

suyo, ya, vos, yas.


||

idd'f\kafe,

adj., costurero, costurera.


v. g., el

estar cosido en algo,

dinero en
||

i pantaln
')

Cseme
el

los

pantalones.

el bolsillo.

kan,
||

n.,

coser.

n,

tr.,

malen, coser algo.


|

n.,

elen

tun,

tr.,

remendar.

V. eghn en

Diccionario de Febbs.

IDI

OCHIUKaLEN

157

idi,

s.,

cinchas de cordel.
pref.

chalote
ros,

id\,

s.,

la

del tronco,

fowM, jefe de un trabajo. aquel que tiene mando, principal, principio+. Doy y que tiene fch mando supremo. iventru hombre principal. ftch lugar principal, ms santo (en mdlewe como Santsimo del templo. weM+ en principio. Padre P. Superior. ser kanun, poner por principal. hacer jefe a alguno. mapu, c, jefe de reduccin, de una de un principiar; y Kimlan aqel No s principiar. Cheii an Dnde he de principiar? tuln*, principiar algo, uwn, principio de algo.
tr.,

katrnentun,
ido!\,
8.

mamdll
el

wampo+
la

mata de

de sustantivos parte donde empieza algo (y semejantes); v. g.: chalote, folilmamdll la parte de las races donde nacen

la

proa de

la

parte inferior del


talar (rboles).
||

desembocadura de los tronco, inmediatamente sobre la tierra.


canoa,
leufii la
||

s.,

adj.

el

el

el

el

el

el

ijiUatun),

el

el

el

||

kalen, n.,
||

el

||

tr.,

jefe,

s.

la

tierra,

pas.

||

n,

n.

tr.,

(?)

V. g.:
II

||

pyiitn g.

s.,

el

||

tr.,

jj

r.,

tener,

tomar su principio.
u.,

idtun*,

masturbarse (prob. mutuamente).

+cometer sodoma
kawellu El caballo

(=idtun y
se enred.

iveyetun).
tr.,

idwe\n,

enredar.

||

wn,

u.,

enredarse;

v. g.:

tvi

ifn, n., secar n. (p.


ika'diin, n.,

e. la

rupa).
v. g.:

i trawa pod met Siento malestar en estar muy sosegado, naqn,


i

dar comezn a uno, escocerle, producirle malestar;


el

cutis por estar

muy

sucio.
||

ih)'f\k\en, n.,

como cuando todo duerme.

w,

n., callarse.

ika'm\kdlen, n., estar al abrigo del viento.

||

mente abrigo
viento, p.

del viento (p. casa,

e., la

una ciudad), w, tr., abrigar del colocando en su entrada un parapeto de coligues y ramas
e.

las

casas de

maukalen, rec, darse mutua


jj

hacia

el

lado del viento.


tr.,

||

tun,

n.,

ponerse a cubierto del viento y del

fro.

ikolln*,

{^=dkoUn)

rizar, ajar telas.


hilar).
.

imkun,
ipe,
s.,

s., el

huso (para

el ciruelillo

(segn algunos) V. Lenz, D. E.


||

ip3d\, adj., pegadizo.

-*,
(a.).

s.,

cierta

yerba

muy

pegadiza. V. pad.

ipamn,
^^P/|i

tr.,

(de ifn) secar

= id9f\.

s., cierta yerba que se emplea juntamente cou paillawe, kweUkwell y wddkintuwe para un elixir de amoi-. ma, partc. interp.: V. Gr. A., pgs. 61-65, 298-299.

umeiume+,

ochu\,

s.,

la

ocha (planta conocida con


pref., despacio,
n.,

tal

duamr^en, duamkalen, ser de genio dulce, apacible, paciente. adv., =ochi. seguir despacio en un trabajo, o caminando; lean Ir despacio. = ochi; idem. adv. Ika miawn caminar despacio. Ikanien, Ika innien, hacer despacio, con lentitud algn trabajo (por ukalen, o intencionalmeute).
||
||

oehi\, adj.

y adv.

apacible,

nombre, bromeliaceae). no ligero, no con ruido.

ke,

kechi,

\\

len, n.,
||

V. g.:
v. g.:

letun,

n.,

||

Ika*,

pref.
tr.,
||

||

flojera

r.,

ser lento (en el trabajo

por

el

genio flojo o por falta de habilidad).


158

ODN

UIDUAMN

od\n+,
oijce,

nentii+,

tr.,

arrancar de raz (pasto o pelo).


pellejo

onke

(tralJce) a.,

sobrecubierta de la cama, un

grande que

se extiende

encima de
n, n.,

las frazadas.
el

gew,
I

oi\\, adj.

atrasado en

crecimiento (por
(el

el

ardor del sol y falta de riego).

estar atrasado

sembrado).

oi, adj., necio, tonto, estpido.

oUun, oUuwn*,

r.,

cambiar de cuero

(las culebras).

Filu oUukei.
v. g.:

om+\,

p'die trippahei Mr9f:= Meli halei i trippym kimfFA viento viene ]\fgli leiif rumei Pas el ro en dos puntos. de ciiatro puntos cardinales. Epu pichirumei, fei meu nopai Una parte es angosta, all pasamos a este Xie

s.,

{=troki'^*) lugar, parte, punto, direccin, lado, clase;

lado.
][gli

Kla

meu

niei i kachiUa

En

tres

lugares tiene (siembra de) trigo.

ar)M

malewei Quedan

cuatro diferentes asuntos. JEpu

kachilla dos
los

cla-

ses de trigo.

om,

ome'^,

adj.,

pillan,

manso, amansado. s., cuado, llamndose

as

solamente

maridos de dos

hermanas.
om3m\kaweUf(i, adj. o
s.,

omkef,
sobrecubierta.

s.,

sobrecubierta.

amansador de caballos.] n, tr., (de iloww) amansar. pramn*, tr., extender encima, tomar por
|

||

m\kalen,
o\n,
tr.,

n, n.,

haberse amansado, ser manso.

tomar
tal

fastidio,

repugnancia a un manjar por haberlo comido

muy

seguidas veces y
V. g.:

vez con exceso; fastidiar a uno un asunto interminable;


tdfachi ddi^u

fin tdfaehi iaqel,


8.

Me

fastidia esta comida, cate asunto.


||

p9e,
lo

fioo\ s., los entenados de una mujer [=:e). materna de la esposa y el marido de la nieta (por

llalla,

s.

c, la abuela
||

la hija)

de una mujer.

c, los entenados respecto a la madrastra.


tr.,

own*,

-- on;

v. g.:

oufi, kp welafi

Ya

le

tengo fastidio, ya no

quiero comer.

a\, adj., tuno, todos los que hacen maldades.


II

ijew,

n.,

ser deshonesto,

impdico.
etc.
.

payaso, desahogado, libertino

cometer deshonestidades.
sensualidad.
||

kutran'^,
n.,

||

kintuni^en*,
||

kan,
|

s,,

la
n.,

domo mujer deshonesta. deshonestidad.


||

kafe, adj.,

hacer travesuras indecentes,

n.,

revelar

uno en

las

miradas su cometer
enloquev. g.:

s.

c, la locura.

ualdomon,
ua\n,
cerse.
II

fornicar el

hombre

(con

una mujer).
(n.),

||

kan,

tr.,

deshonestidades con otra persona.

ntdkun,
s.,

n.,

cometer deshonestidades, adulterar


tr.,

fornicar. |+ n.,

faltar al

marido o a

la

esposa cometiendo adulterio;

untdkui i fdta chi domo* Ella


Hufuf*\,

falt a su marido.

cierto insecto del

tamao y forma de una hormiga con

agui-

jn en

extremidad del abdomen, alas amarillas y negras. Tiene su nombre tun*, tr., de su modo de andar en la superficie de la tierra como olfateando.
la
||

n., olfatear.

ui\duamn,

n.,

estar indeciso, vacilar sin saber

qu escoger o qu

resolu-

UIIAWN
cin tomar.

'UME
sin encontrar

159

||

iawn,
||

n.,

andar perdido,
de
la

el

camino.

Jconmei

micha*

machi (tal vez: la joven que iba a perderse por el camino). honmei weehe* idem (respecto a un joven). n, n., perder o errar el camino; estar indeciso; v. g.: nikerkcfui mi ralciduam No sabas qu resolucin tomar. n gew, n. o impers., ofrecer o haber peligro de per
cierta arte de curar

||

||

der

el

camino.

||

n, n., errar el

camino; estar
la

muy

indeciso.
la

uhe\,.s., la
to

paterno.

||

kure

madre;

la ta

materna;

hija del to materno;

mujer

del

ijen, n.,

ser casado con la hija del to materno, enlace


feliz

se considera

{=uke).

il

ntun,
n.,

como de muy
n.,

augurio.

||

ntu,

a.,

la

hija del to
||

que materno
ma-

casarse con la hija del to materno.


||

terna y a veces madrastra.

yen,

ye/, s., ta

tr.,

mirar como uke.


divididas de verde obscuro. Bot.: Os-

uki*,

cierta

yerba de hojas

muy

morrhiza berterii D. C; fam. Umbelliferae.


ullfe (adj.)

domo mujer que siempre huye de


la

la

casa del

hombre

quien

sus padrea o mayores

haban entregado como esposa.

uUuidu+,
i'onkudi,

adj., (adulteracin del castell.) tullido.

uUun, r.,^=oUun.
s.

c,

la

mano

de

la

piedra de moler.
d

uw'i^en*, v. sustantivado, la trilla con los pies,

uno a
llar

trillar.

||

n, n., trillar

con los pies (^=p9nkef.rann).

kanun, ayudar a nparun,


tr.,
||

li.,

tri-

con

los pies al
tr.,

comps y a pares hombre y mujer como danzando.


(de Mrjw) estancar (la sangre).

ihpnin*,

m]kiin,
verse

n., falsear.
[).

chi foro

un diente que

falsea.

||

ijew, n.,

mo-

mucho,
w, n.,

e.

un

diente.
(la

y7/(i)

estancarse

sangre).

||

naqkjJen*,
planta.

n.,

estar

muy

sosegado

(v. g.

una reunin de personas).


adj.,

iikun*, impers., [^dwelen) haber calma completa.

Mpad

pegadizo.

||

s.,

cierta

Bot.: Bacoharis pingraea

D. C; fam. Compositae.
ii'ume, s., (V. umeumc) cierta planta. Bot.: Cuscuta racemosa Mart. o micrantha Chois; fam. Convolvulaceae.

o
ojidd, ofisa*. ofiJa+,
s.,

la

oveja. Pichi
n.,

o/dlhjtuyen, ofiU'kstui/en.

sorber fuerte;
||

Al comer caldo sorbe con mucho ruido.

el

cordero.

v. g.:

Koriitun meii

TtMyeJcei

^]

n, tr.,
la

sorber algo (por la boca).


v. g.:

maeyeu i najiu egw Olas grandes


oi]]ioU Icdlen*
.

oflun^,

tr.,

sorber algo, cubrir las olas


(les)

embarcacin;

Fch reu
la

cubran su embarcacin.
||

n.,

(=umpd'nk3len) estar rebozado.


la cabeza).

uwn.

r.,

cubrirse de

ropa enteramente (envolviendo tambin


okori,
s.,

el

peuco (Buteo unicinctus).


orqueta.
al cocer.

ollcita, s., (del castell.) la

oUan,

n.,

[=m9dan) deshacerse

oUon=wallon.
om,
o,

om, voz que dicen a todo grito

al

u de

las oraciones

en sus ngui-

llatunes en seal de aplauso o asenso.

omiomii]e\n*
che kutrann

n., tener los

ojos espasmdicamente cerrados;


los

v.

g.:

kei

meu i
s.,

g,

pdehhe maten leHlelu Se tiene cerrados


abriendo solamente un poco.
el

ojos en en-

fermedades de
orken*,

la vista,

(=tv9rken)
n.,

vaho.
re-

orkiilawenn*,

purgarse con remedios o beber o tomar cualquier

medio.
kitye

')

= Muye

(11>

cada por

hacer aqu la accin indiverbo respectivo, o sea realizarse sta aqu o en direccin hacia la persona que habla o a cuyo lado estamos en realidad o en la imaginacin. V. Or. A. p. 95 y ss. partc. suf. en la expresin adverbial: fpdlepa hacia ac.
el
|

pa, partc. interp. de movimiento que expresa:

pach'.n,

padal,

tr.,

=patriin. Tambin dicen jjachnn.


cubierta de
la

7-uJca, s., la
,

padnentun+
los labios.

tr.,

mostrar

cumbrera, techo del caballete de la casa. lengua asomando sus orillas anteriores entre
la

padm^pann
paf,
s.,

la

postema.
s.,

pafs'dkon,

la vejiga urinaria

o cualquiera otra que se use para echar

ayudas.
pafa'liin, n.,
'

hacer vibrar los labios con fuerza dando de

un tono o ruido,

como los chiquillos o los caballos. paf n, n., reventar, v. g. una postema.
pafnun*.
n.,

{=poipeln) hinchrsele
n., (=ca'r)?/e r)ew)

el

cuello a uno.

pafpfi]en+,

ser hablador.
cicatriz

pafpiUko*,

s.

c,

(=poipelmom)

que proviene de unas glndulas


(la

reventadas en

el

cuello.
s.

pftralaqe*,
8.

c, los carrillos, las mejillas

parte carnosa).

||

anwe*,

c, las nalgas.

pafu,

s.,

(del castell.) el

pavo.

pafln, n.,=paf9ln.

pa\]9'mnamun-,
la

s.

c, enfermedad de los siete cueros (que se

presenta en

planta de los pies).


pax]i*,

por

el

len;

que

se

puma, len de Chile (Felis concolor). tunofija, tun auka los restos de haba comido el len.
s.,

el

v. g.:

||

Um,
oveja,

adj.,

comido

la

de la yegua

pa]Jce,

s., 8.,

la

hoja de

la ialka,

la
||

planta entera (Gunnera scabra).


s.

paT]ku,

(del castell.) el

banco.

hura,

c, banco de piedra en

el ro.

par^kU,

s.,

cachorro de puma.
n.,

pai]p^k3len+,
tiene de

ser

nueva y cargada de hojas


v. g.:

pai]u+, adv., en abundancia, de ms;


llo

la

mata de papas.
El cabala

niei kaehu katvellu

ms pasto de manera que puede

llenar bien
el

agacharse ni buscar en otra parte (Parece que a dicha abundancia de pasto).

boca y no necesita empleo del trmino se limita


164

PAigLKN

FALAO

paT\len*, n., estar

desmantelado, siu comodidad.


||

kanu espaldas, de espaldas.


|| ||

pail\, adv. pref., de espaldas.

kanun,
,

tr.

n.,

umautun*,

n.,

dormir de espaldas.
tr

poner y ponerse uno de Jcanuwn, r ponerse


||

tun
n.,
II

II

lo

naJcamn, hacer caer de espaldas. que carga encima con su cuerpo su naqn, caerse de espaldas. naqpan, caer de arriba de espaldas. nekuUun*, hacer carrera echado cuerpo hacia atrs (como machi nentuwn, rekJhdnuwn, rekHuwn, echarse hace con
Dorm de
n.,

len, u., estar


||

de espaldas; estar en paz

(la tierra).

espaldas.

||

umaunaqksJen^
len
pie.

estar de espaldas debajo de otro


||

n.,

n.,

el

la

el

tvehufih).

\\

r.,

para atrs, reclinarse

(p. e.

en

el silln).

||

-^rupan,

n.,

echarse de espaldas,
||

un animal, o una persona tendida de costado o de


caer de espaldas con ruido.
atrs.
II

mista.
II

tripan,
lei

||

barriga.
el

tralaJnaqn

v. g.
(r.)

tripulen, n., estar

con

cuerpo echado hacia


jinete o esgri-

u.,

tveyeln, n.,

echar el cuerpo hacia nadar de espaldas.


\\

atrs,

como un

paiUa\, ant., =pail-a.

len*, u.:

lei

i piuhe^, expresin de
el

la

machi

con que quiere decir que no tiene otro pensamiento que


su arte.
ni piuJce eimi
la

de recibir de arriba

mi

kimelajiel

No

pienso otra cosa, no tengo otra

voluntad que

de ensearte.
s.

paillmaant,
ris

c, cierta planta pradera. Bot.: Ranunculus peduncula-

Sm.; fam. Ranunculaceae.


paillaive,

s., cierta planta. Bot.: Marchanta polymorpha L.; fam. Hepatiunin con wakintuwe, ume'ume, iveaT^ive y hiiwllkwell es remedio que se da a las personas para conciliar o ganar su amor. El nombre de cada ingrediente expresa su particular indicacin.

cae.

En

paiwan*,

n., reirse n.,

a carcajadas.

pakdn*,

estar

preado

el trigo.
||

pakar*

s.,

cierto sapo grande.

wa+,

s.,

cierto sapo (tal vez el

mismo

pakar) o anfibio en general.

pkadn+,
paki*,
8.,

n.,

= pakdn*.
(los carrillos),

el

occipucio.

pakur*\, adj., soplado

temas o ventosas
tado.
II

secas); v. g.:
n.,

levantado

(el

cutis por efecto de pos-

kaleivei i

pyn Su absceso
levantado.
etc.).
|| ||

ijfiw,

eslar

muy

soplado,

muy

varse (como

la piel
(el

por un absceso que hay debajo

parapan, tripulen,

est

muy

levann., ele-

n.,

estar

muy

prominente
pakchu,

cutis por el absceso), soplados (los carrillos).

chicha echndola otro (Febbs).


pul*,
s.,

un cucharn a modo de un canal en que antes beban tun, n.. beber la chicha de dicho modo. especie de azadn que emplean para hacer hoyos o sacar papas;
s- (ant.),
||

cierta constelacin astral.


pala],
8.,

la

(palabra castellana) pala.

||

acuticas que tienen

membrana

natatoria; v. g.:

warnun-, c, de aves numun-^ei gunso, pato Los


s.

pie

las

gansos

(y)

patos son palmpedos.

kol caf

palao], adj. y adv., bayo;


claro.

Kie

un

claro

(de

colores); v. g.:

chod amarillo

claro,

(caballo) bayo.


PALENKE
palenJce

PANE
un
poste) plantada en

165

s.,

(castell.)

una estaca

(o

medio de

la era,

que

tiene dos entalladuras circulares

como

cuello e ijares

superior se deja amarrado uu lazo de manera que gire


ballos

y en cuya entalladura juntamente con los cabarriga, ser pan-

mancornados y
s.,

all

amarrados.
|

paldm,,

el

lagarto

(reptil).

Men*,

^^mamaU
n.,

malal.

tener

mucha

zn (Aplcase de ordinario a
pal^i
cinal.
II

los chiquillos).

rewe,
s.,

s.,

el
s.

arbusto palguin o matico (Budleia globosa Lam.). Es medic, rewe de palguin.


el
||

juego o aficionado a
cicio.
II

hantun, jugar a chueca, fewMw*. ayudar a jugar tomando parte en luchar en chueca contra uno. jugar a chueca
||

palv,

la

bola en

juego de

la

chueca.

fe,

s.

o adj., diestro en dicho


sin apostar, por ejerel

l.

u.,

la

tr.,

juego.

||

s.,

In, tr.,
j

la

||

n,

n.,

la

(a lo serio),
||

s., el

juego de
billo

la

chueca. V. jiyUkama,

i/eqkal.

hatrn'tupaUn.

+,

el to-

{palpali).\\
||

{=^iiU\]9'dnamuw).

we

al*,

s.

canda donde se ejecuta c, cancin de juego de chueca.


tve, s., la

n-amim-+,

s.

c,

la

coyuntura del pie con


el

la

canilla
jj

juego de chueca,

palki\,

s.,

mata conocida con

meu kmei:
tol meu.
sale

kanhrr^ekei tapal

tal

,fei

nombre (Cestrum parqui). Aretukutran meu tror tripakei, fei kutran che eleli^ekei

Es bueno en enfermedades causadas por el calor: al refregar las hojas una espuma, la cual se aplica a la frente del enfermo. paipai, palpalen, s., arbusto conocido con tal nombre. Bot.: Senecio denti-

culatus. D.

C; fam. Compositae.
tr.,

paltrin,

parar (un golpe); atropellar a personas, volcar cosas


v.
g.:

(or des-

Kie metawe tranpule, fei meu -fin metawe pikei Cuando (se le) cae (a uno) un cntaro, dice: Lo tir al suelo. Che k femijechi tranpuu'dltjele, ;^m pijei Asimismo cuando se echa por tierra a una persona, se dice por ella: La tir al suelo. mafi i karoti Par su garrotazo. mawn,fei meu tulaneu Me defend parando los golpes, por eso no

cuido o precipitacin;

me

dio.

palu\,

8.,

la ta paterna;
||

manos hombres.
pala,
s.,
s.,

pillan,

s.

sobrino y sobrina de una mujer, hijos de sus herc, el marido de la ta paterna {=kachUiilla).

la

araa picadora (segn Febes).


el tobillo.

paU,

las siete cabrillas (constelacin astral).


,

pallipalli*
canilla.
||

kuq,
s.,

8.,
s.

||

nammr,

a.

c, la articulacin del pie con

la

c, la tuberosidad inferior del cubito.

palh&. de

la

araa picadora (Latrodectus formidabilis).


la parte

Los dolores de

la

picadura sanan comiendo picada o molida


la

abdominal de varias araas


jeehi kulli

misma
pi-qekei

clase.
(es trmino castellano) de lomo blanco: Lq furi Los animales de lomo blanco se llaman pampinos.
la

pampino*',

pana,

s.,

pana,

el

hgado.

pana achwall*,
panai*,
s.,

cierta clase

de gallinas pigmeas.
tiene los verbos:

barriga de vasija.

pane,

s.,

semen generatiouis (segn Pebres: El .mismo


166

PAKPNN
In,

PATIRU

n seminare, Ikan
panpnn*
,

causare alienara pollutionem; panlkawn causare


pjaro batiendo las alas.

propriam. Luis de Valdivia escribe panne).


u.,

elevarse
,

el

pantrtripalen*
pantrihiTcu,
(?); s.

n.,

sobresalir

como

los

procesos seos (Anatoma).

c, cierta planta.

Bot.:

Polygonum hydropiperoides Mich.


o la
tostada).

ntun, comer agua (un remedio harina tatarabuelo, tataradeudos; Yom lahu tatarabuela. yom chuchu brazado; Kie mamall, kachiUa un brazado de panii, hombro; emparcargar hombro. cargar de l^eam Todava queda que me emparven. Petu faltai i tr.=paniin. hombro. tener cargado pai=paii. bronce. Kein metal. Chod {^pajii]ka) pailwel,
panu\n.
tr.,

fam. Polygonaceae.

seco, sin

pani:, suf., significa


la

los

v. g.:

el

s., el

v. g.:

lea,

trigo.

hdntin,

tr.,

al

||

n,

tr.,

al

var; V. g.:

||

nien,

tr.,

al

||

tun,

s.,

el fierro, el

el

el

cobre.

pau,

s. (castell.) el

pao.

paud, pauf, adj., suave, blando (de ropa). V. popkaJen. patuhn, n., tener vendada la cabeza con un pao.
paii'^\,

lana.

paiiaq*

s.,

la

resolana.

||

len,
||

panqkslen,

n.,

estar en la reso-

II

tun, n., buscar,

tomar
la

la resolana.
v. g.:

a propsito para

tomar

resolana;

tumyA fau

tuni^en, impers., ser un lugar

Aqu

es

bueno para
se sa-

tomar

la resolana.
s.,

papai,

nombre con que llaman


tr.,

los hijos a su

madre y con que

luda a las mujeres casadas, hablndoles con respeto.


papl'takun,

apuntar algo, matricular, asentar (una partida)

ntram

escribir; v. g.:

Kimimi

pap9mn,
pqya*.
pero
)io

n. (de pafn)
s.,

n (tr.) i ayeyt, Solt la risa. exonerar el vientre. pasto parecido al coirn, porque crece en la misma forma,
castell.

t3kun nlitram Sabes


los

tdkun

escribir?

tan alto y sin hojas.


s.

paraka',
naipes.

(del

baraja)

naipes

Kuden

meu jugar a

los

parawai,
paro\,

s.,

manera

especial de colchar correas*;

guacho a quien no

se le

conoce padre (Es denuesto


s.

muy

ofensivo).

(del castell.) lance

de cuatro caras blancas y cuatro negras en

el

juego de

las habas.

pajiaiawn, n., pasearse. n, n. (del seo a alguna parte.

||

In,

tr.,

sacar a paseo.

||

men,

n., ir

de pa-

castell.)

|i

dar un paseo.

pafii]ka,

s.,

el

bronce.

pataka
patia],

num., ciento. Epu


tr.,

doscientos.

potaran*,
s.,

doblar (ropa o cualquiera cosa).

(del castell.) la batea, artecilla. (del castell.) el


alas).

patiru*.

s.,

Padre Misionero; una especie de tbano o mosca

de color gris (cuerpo y


PATO
PEIJAN
167.

pato\
pato
(ave).

s.,

la ladilla; v. g.:

Man

r\ei

Es

muy

ladilloso.
|

(raz castell.) el

patraT]ka+
pairar*,

s.,

el

pjaro nio.

s., s.,

la barriga

de vasijas.
||

patrn

(del castell.) el patrn.


||

man,

n.:

Kiime

man haber enconTami


patrn-

trado un patrn bueno.

yen,

tr.,

considerar

como

patrn.

yenye Aquel que antes fue tu patrn.


patriiffpran*
la piel.
,

n.,

{=ponrpran) dislocarse un hueso fracturado levantando

patriin

= patrn.
n.,

patr'i\kiawn,
piice
tr.,

esparcir la semilla al

andar.

||

In.,

tr.,

esparcir.
||

Ikei

mollf Nuestro corazn lanza


etc.).
||

esparcir (semilla, sangre


||

nkepin,

la

sangre (por
tr.,

las

arterias).

I
n,

esparcir, dispersar, hacer huir

a todos lados.

tripan,
canoa.

n., salir

esparcindose,

como

las

zurrapas

al

moler

las

manzanas en

la

paulun {foJci), s., cierta planta trepadora. Bit.: Hydrangea integerrima (Hoock et Am.); fam. Saxifragaceae. paupauwe, s., la quilineja, el esparto, el coral. Su flores blanca, acampanada, colgada, fragante,
la fruta

unas bayas anaranjadas. Bot.: Luzuriaga

ra-

dicans R. et Pav.; fam. Liliaceae.

paivu
los caballos

Tedien'^, n.,
s.,

estar relleno para reventar, emborrado.


el

paivBl*,

hinchazn incurable que se forma en

tobillo o la rodilla

de

cuando estn viejos o pawiiU\ko, s. c, daumUko.

muy

gastados de

muchos

viajes.

el bigote. *Bot.: Arachnites Wente hypogaea Pliil.; fam. Burmanniaceae. Las mujeres indgenas lo toman como remedio para obtener hijo varn, a lo cual les parece apto poi tenerla flor una

payun\,

s.,

la

barba,

patilla.

y tr., hacer la barba; hacerla a otro; v. g.: tumekei Est en actitud de hacerse la barba. tuen anai Hazme la barba.
especie de barbas.
||

tun,

n.

||

de duda (V. Gr. A., p. 51 y 328); a menudo reemplaza a ke o meramente de adorno. pechai\kutran, s. c, enfermedad de diarrea. n, pechyn, n., tener diadiarrea. Tsfachi lawen' rrea; v. g.: Tuve diarrea. kalen con n Estoy pechynlrhekei, pechyiHenen Este remedio produce diarrea, me ha producido
pe, partic.

sirve

diarrea (respectiv.).

pechun**,
pedan,

tr.,

lloftun.

(adj. verbal) rfaijw, alianza.

pedan
ped

^-)ejan.

q,

s.

c,

el

orzuelo (del ojo).


,

pedklmawn', pedkulmatvn'

t9kumawn\

s.,

la

tempestad (Se verbaliza de

la

misma manera que mawdn).


pe fallen,
peinan',

faln,

n.,

ser visible, poder encontrarse.

adv.

pref.

{=pekan), indiscretamente;

poco, no habla sino lo que convenga o sea

necesario. Eimi darjMwqe/aVnt

v.

g.:

ddi^ukelai

Habla

168

PEIjELKaNUN

PELOMTWE

apuntas en

Contigo no se puede hablar palabra indiscreta (porque nada te escapa, todo lo el acto). adj., en la frase: ke che gente cualquiera, no llamada,
|

indiscreta, personas

que no conviene que estn presentes.


mostrar algo.
||

pe^^lcanun,

tr.,

transicin) a alguno

sencia de otros.

taknn,
s.,

niewn,
tr.,

||

n, tr. (sin transicin),

mostrar algo; (con

r.,

tenerse indecentemente descubierto en pre-

descubrir algo o a alguno (persona escondida).

perica, penka,

el

zapallo (Cucrbita pepo).

pe^u,

s.,

el

rbol

peumo

(Cryptocaria peuraus).

periW,

s.,

cierto arbusto

con

flor roja,

muy

bonita (Otros lo llaman meu-

Venl'awen).

peikin*, peikn*,
sonas;
V. g.:

fin i kure Me guro ver a

tun*.

tr.,

representarse

la

imagen de cosas o

per-

peine],

s.,

ambos

lados.
(

trarh^ko.


||

(castell.) el

peine.

||

mi mujer.
(castell.), el

ta, s

peine que tiene dientes a

tal*,

s.,

dos piezas de plata batida que sirven para cerrar


tr.,

tun,

n.

peinarse y peinar a otro.

Kme

tuleimi Ests

el

muy
V.
:

bien peinada.
pekan\,

g tamente o con indiscrecin. (Probabl. no ms, hacerlo aunque sea pecado.


pekaivn,
r.,

ntrampran contar (algo) incorrectamente, kechi ddijun hablar incorrecse deriva

kechi,

adv.

pref.,

{=^pn]an) indiscretamente, incorrectamente;

de pecar).

||

kaum,

r.,

pecar

(castell.)
el

pecar.
(ave).

pequen,

s.,

mochuelo
fijarse

Speotyto cunicularia.

pkanun,
pehotra*,

tr.,
s.,

en algo, ver, mirar.

sobrehueso.
(la

})\kyen-n*, n., enfermarse


regla.

mujer) de su regla.

kyen-kalei Est coa su

pe,

s., el

cuello, la garganta.
el
s.,

Kme

i)e

[koyaq meu) Tiene buena voz,

voz sonora (para


pelchuki'^
pele\,
8.,
,

parlamento).
cierto pajarito
el

de color
lodo.

(=chapad)

barro,

encuentra en algunas vegas.

malal tapia
embarrarse.
||

ail o
de

gris.

pintura negra que se adobe. ruka casa de adobe.


ail

i)e

Hay

barro.

||

tun*,

n.,

pelel].

Y. pen, pemen, pepan, perpan, perpun.


s.,

peldin,

(ant.) el forastero.
s.

n, n.,
||

tener forastero.

plku\chau*,
jastro, la

fotdm, entenada, hijastra (de un hombre).


el
s.,

c,

padrastro,

awe*,

s.

c.

el

entenado, hi-

punrjei La noche est clara. Itun, devolver, dar vista despierto, velar.
||

pelo\,

la luz, claridad.

geZw,

tr.,

iluminar algo.
||

||

qew,

n.,

ser claro.
(n.);

i]ei

puw,

len, n.,

tener vista, ver

estar

tr.,

la

(a los ciegos). la culata del

pelln'^,

tr.,

dar empujn o empelln a alguno con un palo,


claro; v. g.

rifle etc.

pelom\n,
claro, lacre.
n.,
||

tr.,

{de pelo) alumbrar.


tun,
tr.,

dar su lumbre;

v. g.:

iiace sol,

hace luna

clara.

adv., kel colorado hagas sombra. alumbrar. tuen anai No me El luna da su lumbre, Ant, kyen tuwe, cualquiera fuente de
||

tu,

tu

||

tulen,

tulei

sol,

la

||

s.,

luz.

PELN
peIo\n, n., ver (n.); recordar
el

pen'len

169

adivino.

||

nulu,
tr.,

(ii.) (el

p.,

un

ciego.

al

travs de

un cuerpo semiopaco.

||

que duerme).
ipan*-,
tun,
n., n.,

welai

Est ciego.

s.,

(=ayi]rupan) pasar
la vista;

la luz
(el

recobrar

recordar

que duerme).
peltrnn*,
{^=peln) empujar.

rpaneu

Me

dio

un empujn

al

pasar.

peinan*,
pelm,

n.,

=
tr.,

Cheliin.

pel''/c9mm,
s.,

dar un empujn a una persona.


tvenu, tr., empujar hacia empujar hacia adentro, v. g. el a un mueble pesado, corrindolo un
tr.,

= pehm.
(=ra<rew+) empujar algo.
||

pela n*

tr.,

arriba para que sobresalga.


bote.

ruin*,
s.,

ntakun*.
(v. g.

||

npramn*

tr.,

dar un empujn
verruga.

II

poco).
pelle, jjeUqen,
pellii,
el
s.,

la

corazn duro de la madera de ciertos rboles,


lo tienen).

como

del roble

(La patagua y otros rboles no peUken+, n., asustarse, espantarse en gran manera.

||

nhechi, adv., con

gran espanto.
pdlke\n*. peJlk\nkden,
pellpelln*, n.,
n.,

estar apurado, v. g. por irse [i amuaqel).

{=fimawn) angustiarse, consternarse. peUpU duamn, n., quedarse sin fuerza, afligirse por todo.
consternado.
||

tcen, n., estar

||

piuhe

ntle-

n., n.,

^pellpelln.

valvas de choro. por eso ser quiz, pues. pe mai Fei mu meaqeyu a mi fot^m pe\men, a lan chadi No he enconadquirir; encontrar, pen, de una persona). encontrado (tratndose No he trado vieron; palabra. Kme fi niitram Encontr buena sexual entre dose de personas de diferente sexo) tuvieron Mra(me) mi herida. lawen' Encontrar remedio para i malaqeneu i i pde l ha encontrado a mi o Fei tambin manzanas (que haba robado). no (me) vio mis mangana adquirido; Mme n encontrar pemaln y pemun. chumpiru sombrero bien adquirido (no robado). primero. haberse adelantado. penehu* No metas siempre siempre delante de marcha. haberse adelantado en gente. ntakulepun, aqu delante de
pellu
,

pellqen, s.,^=peUef.
s.,
:

el

choro (marisco).

||

ntu,

s.,

las

tr., ir

a ver;

v. g.:

Ir

verte.

lelmeaqet/u

Ir

ver(te) tu hijo.
tr.,

ver,

hallar;
visto,

v. g.:

sal.

lafi

lo

la

wii}u (rec.) se

(tratn-

trato

s.

lelen (tr.

2.")

allfen

lelafi

ello.

leleneu

hijo.

(l)

le

^'.

*, n.,

suerte.

adj.,

v. g.:

adv., antes,

||

len, n.,

||

ijen,

n.,

estar

otros;

v. g.:

ijekenoije

te

la

||

n.,

la

pnien,

tr.,

tener visto, encontrado; tener a vista; * cuidar.

pe n
sarle el

pe, partc. dubitativa,


tr.,

y n

partc. negat.
v. g.

V. Gr. A. pg. 51.

pntakun,

visitar a

uno

a felicitarle,

por su llegada, o a expre-

psame [koyaq meu en forma de parlamento).

Bamtutun, weupin son

expresiones semejantes.
penii' len, n., estar marchito.
||

n, n.,

marchitarse.'


170

PE que probablemente
gavilla.
s.

PERIMOLTN
pesar y sentimiento

pe*.

interj.,
s.. la

ex|iref;!i

(pot.).

penad,

pea\fiUhi,

c,

el

polijmrlio (planta).

primo por

otro hombre, n respecto a una mujer); materna (respecto a su primo, n la prima); nombre con que se saludan en general los hombres iguales etitre s, sin que se conozcan. tim*, n., sentarse con los jiies cruzados, como lo hacen los indio cuando se sientan en el suelo o en sus asientos muy bajos. icen, ?., hermanos o primos entre s (con la restriccin indicada en <.<peii>)\ v. g.: Piwen r)er)M Son hermanos (o primos). wn, rec, ser hermanos entre s. transicin, sorprender, v. g. n un ladrn. pema\: V. pen. tr., con Jn*,

peni,

s.,

hermano

(respecto a
la
ta

el to

paterno o

||

\\

pe mun,
pg. 68,
4..

tr.

(=adman) encontrarse para

(por suerte) algo.

V. Gr.

.,.

pe\pan,
ver.

tr.,

venir a ver; llegarse a uno (viniendo).

IFe/ffl di\]H

paeimeu Te ha visitado una desgracia


s.,

\]epai

Lo vinieron a
se-

(locucin con que

expresa

el

psame),

lelpaeneu i kutran fotdm (Me) ha visitado a mi


el

liijo

enfermo. pepenoantn*,

diafragma (msculo).
v.:

pepii (radical del verbo) pref. de

verbo a que precede;

p. e.:

fain, luka msJen ^elai En casa no puede en pepi]ca*\=pepi. kanun, dejar arreglado, poner en prepararse, tenerse
esta
se
estar.
1| \\

iisticamente a construcciones como:

amulaian No podr A amun ^elai No


ir.
|

poder hacer

la

accin indicada en el
veces precede pleose

puede

ir.

Tafachi

n. {Tv.)=pepi1faln.

tr.,

listo,

orden.

h)nuivn
preparar,
i ruka)',

(r.)

alistarse,

listo.

||

n.

tr.,

orden,

arreglar;

componer cosa descompuesta [Fepikai i ruka^=Kme


||

condimentai', aliar [kiime pepikan iaqel plato bien aliado).


V..

eli

iikalen,

wv,

'.

estar listo, bien arreglado; ser poderoso, eslar

armado, capaz de defenderse;

i-aber

ganar

la

vida y defender sus intereses {=ad3'muuk9hn).


n.,

pepil enjjen,

que (l) venga hoy. falJai kutran No se puede manejar al enfermo; no hay como atacar la enfermedad. r)e, n., ser posible; v. g.: i]elai i kpaiaqel fachant Es imposible que venga hoy. kawn feichi kdau meu Yo tengo mukawn+, r.: Iche mat cha prctica en este trabajo. n, tr., saber manejar, v. g. una herramienta, saber dominar o imponerse a alguno, saber remedio para una enfermedad, solucin para un asunto. welan i ehumkanuajiel pu mapuche Ya no s qu hacerme con los indgenas. Mona fill reinen pepilelmurken Toda clase de mai kpaiaqel fachant
es

Jal lai
II

ser

cmodo.

||

fahi.

n.,

ser posible; ser manejable; v. g.r

No

posible

||

||

uejos perversos tenis para m (Lo dice un enfermo a los wichan alwe de quie-

nes se cree maltratado).

hacer algo).

||

uukalen,
ver,

||

tun,

tr.,

ensayar, probar (por

si

puede o sabe

uicn.

r.

{=ada'muwn)

estar listo, dispuesto, mirarse

capaz para algo.


pe\pun.
tr.,
,

encontrar (en otra parte).


||

peqka*
tal9.
II

adv. (=feika) luego, pronto.


el

chi,

adv. {=feikachi) idem.


||

perimol,s.,

trn, n.,

mal agero, presagio malo. haber tenido un presagio malo.

kalen, n., tener presagios

PERIMONTU
perimontul,
la visin.

PKUKO
tener visiones
|

171

s.,

||

en

n, n.,

(7. g. las

machis); asusg.:

tarse los animales

eneu
o de

cuando notan
se asust
(p. e.
el

algo.

tr.

asustarse con alguno; v.

Iche

tretva

Conmigo
s.,

perro.

perkan',

el

moho

el

pan).

||

k9len, n., estar cubierto

una capa

fina de otra sustancia; p.


||

botas estn cubiertas de polvo.


ideui.

e.:

n, n.,

Jcalei Jcufu meu Mis Tai bota mohecerse, enmohecerse. , u.,


||

de moho,

perki pejki],
choclo,

Tcoyam
,

s.,

las

barbas de ciertas plantas


las
la cabellera; las

{uwa

wa
los

la

barba del

las

barbas del roble);


las

plumas teidas que

jvenes po-

nen en
alguno.

el

sombrero o
s.

nias en
|

perkiilfe,

mawn,
tr.,

o adj., peedor.
r.,

n, n., peer.

||

man,
uno

flores+ (impropiamente).
tr.,

tirarle

un pedo a

peer (rec), tirarse pedos

el

al otro.
|

pe\rpan,
tun,
tr.,

rpahaber visto algo, visitado a alguno en el trayecto ac. lehrpatuaqeyu mi hutran Jcure Al redem, pero estando de regreso.

gresar de all pasar a ver(te) tu mujer enferma.


perper,
s.,

lo espeso

de

la

manzana bien molida que chispea contra


la

la ca-

noa: borra, asiento, zurrapa.

||

rputun,
trayecto).

pe\rpun,

tr.,

pasar a ver en

ida (persona o cosa que

hay en

el trayecto).

ver, encontrar, visitar

de vuelta hacia

all.

PeJeldrputuaqeyu

mi
en
lo

fot9m Cuando vuelvo de aqu a mi


el

casa, pasar a ver(te) a tu hijo (que est

peja\n,

tr.,
I|

encontrado.

ntun,
tr.,
s.

encontrar una cosa perdida por otro.


tr.,

adj.,

encontrado.

s.,

encontrar, recoger.
(a.).

pejitun*,

mimar
(la

pejid*, pefis*,

palabra

castell.),

perdiz.

kpai Todava viene ya en camino an; viene para malewei pluma Todava quedan plumas. dava. inulmi aun no has comido. i umaqn kpai kaie Mientras dorman vino enemigo. Eimi mi Todava dormir mi inon deumaiaimi Mientra.s dormas yo umqkdlen, iche
petu., adv., todava,
v. g.:

= perki. ppjpej = perper.


pejki
venir).
Si

(est

kiipale Si

to

ei]n

ellos

(Lit.:

ellos)

el

lepiin

barra.

tafachi

kdau Antes de comer


n.,

(Lit.:

i tripanon kuUieneu Antes de Jen*, durar an. Ikan,


negocio;
v. g.:

Aun no haber comido t) hars este salir (Lit.: No haber salido aun) me

trabajo.

pag.
||

||

In. tr.,

continuar aun, estar todava sobre un

In i

kdaivn Sigo mi trabajo.


perdido.
||

/*

umautun

(El)

sigue dur-

miendo.

ufaluwn,
V. g.:

pe

tur),

tr.,
r.,

hallar

lo
(n.)

aparecer

||

ufaJun,
Maana en

tr.,

aparecerse

alguno.

|j

iikalen, rec,

verse (cuando dura algn tiempo).


la

Wle, Misa meu, pekdletuaiyu


tven'!; iv9oli,

Misa nos veremos otra

vez.

Amuchi mai, pu
fuko,
8.,

i pet'ikslekatuUen; Voy,

pues, amigos! hasta

vernos otra vez a mi vuelta.


el

halcn. (No es seguro que sea palabra indgena.

V.

peuco

en

la

Parte Castellana).


172

PEULKO
remolino de agua.
el

PaCHPULEN

peul\ko,

s.,

puma\,

s.,

ensueo;
||

el

xtasis
adj. o
s.,

Muy

rara vez se

le ve.

fe,
g.: /

de

la

machi o su
||

arte.

tneu
viniera.
|

pei]ekei

soador.

(V. Gr. A., pg. 229); v.

ijew,

expr. de deseo, ojal!

ijew

i Mpaiafel !
||

mchai

Jciipaiafui! Ojal!

que viniera pronto.

Ojal!

que

i]en

n, n., soar.

tr.

con transi-

cin, soar con algo.

peuniin+,

tr.,

torcer

(el hilo).

pe\upun, rec, verse dos personas en otra parte.

pmtulen, r,, [e pen) estar con cuidado, recelo, fijarse para descubrir algo a tiempo; v. g.: lekelai iaqel meu domo La mujer no pone cuidado para tener lista la comida n, rec, volver a verse. r., jjetulen nien, tr., aguardar a alguno fijndose; v. g.: nier^ehei wentru iaqel meu Se aguarda al hom||

||

bre con

la

comida, tenindola
orculo,
jj

tve, s., el

II

wn,

lista
r.,

cuando viene.
el

ukalen,
el

n.,

=- pefulen.

preguntar

orculo, auspiciaren los intesti-

nos del chancho o de


pewal,

la

oveja (despus de haber escupido

enfermo en

la

boca del animal), o preguntar su suerte de otras maneras.


s.,

(=cintall) la sobrecincha

tre del caballo

qu circunda a la vez la silla y el vieny est provista de argollas para amarrar all un lazo y llevar
el

tirando objetos pesados o animales.


petcen\,
&.,

pino (Araucaria imbricata).

che,
la

s.

c, los indios

pehuen-

ches,los que viven al pie de la Cordillera, cerca de

regin de los pinares.

pewenu*,

s.,

pantano en que se hunde

la

gente.

pewenun*,
petvadn,
n.,

n. (icenu arriba) [=peki(i/erfn)

tener la menstruacin.

pewe, s.=pewen.

formar un tumulto.
el

WelJpewddn,

ijph,

idem

(refor-

zadamente).

pew3katuwe*

s.,

orculo.

pewamn,
pewul'Tco,

tr.,

torcer (hilo, lazo).


s.,

pewdnhantutve,

el
s.,

orculo.
el

pewl*,
s.,

remolino de agua.
||

pew\]jen,

peye\n,

s.,

el

tiempo de brotes.
n,

n, u.,

brotar (hojas, pelo).


la

nien,
s

nien,

tr.,

representar algo a

imaginacin,

tenerlo delante de

como

vindolo.

peyu,

s.,

galpago, tortuga.
la

pdcha*,
taceae.

patagua
Bot.:

(rbol).

Bot.:

Myrceugenia

pitra

Berg; fara. Myr-

p9cliap9cha,

s.,

Myrceugenia planipes Berg; fam. Myrtaceae.

pachiu,

s.,

el

pjaro pichu o pitige. Colaptes Pitius.


||

pacha*, adj. (=pichi+) chico, pequeo, poco.


nilla

hetvaw,

s.

c, la campa-

de

la

garganta.

pdchiim\, potriiml,

trapito

ail,

azcar).

s.,

bulto chico; v. g. ail o azcar que se envuelve en

un

pschWn*,

n. (^=pichin+) ser chico,

pequeo, poco.

||

pulen*,

n.,

estar a

poca distancia.

pao

p:iLLaF

173

kolen, n., ser o estar espeso. pad adj., espeso, condensado. psdako mapti, terreno hmedo (pdda prohah). =:p97-an).
,

ptdko,

s.,

cierta clase

de caracoles.

padkol, padktd. V. pedkoJ.

p3dn,

11.,

estar o ponerse espeso.


el

psdwe*,
padwi,
pdka'^,

s.,

corcoln. Bot.: Azara lanceolata; fam. Flacourtiaeeae.


la

s.,

animal molusco, parecido a


el

sanguijuela y

como

sta chupa-

dor de sangre;

piruin o pigin.
coto, papo, la papera.

s., el

p9ke,

s.,

cierta clase
tr.,

de hongos.
el telar (vulg.).
||

p9kin,n,

piquinear

tve, s., el

hilo fuerte

que abraza

como

red los quilvos, y en que est

amarrado

el telar.

pdkii'le (adj. ?) ijcm ser inconstante, veleidoso.

pdJai o

foki,
s.

8., el

boqui colorado. Bot.: Mhlenbeckia tamnifolia Meisn;

fam. Polygonaceae. Antes se {ireparaba una chicha de sus frutas; no sirve


para amarrar.

palaikuq*,

c, la palma de la mano.

pdlala, palabra

pi ni atnun
palapdla,
s.,

que imita el ruido del galope sobre terreno firme; v. g.: Haciendo oir peala se fu (Lit.: Palala dijo su irse). cierta planta. Bot.: Modiola caroliniana Don; fara. Malvaceae.
la flauta.
||

p9lauta'^,i

s.,

||

tun, n., tocarla.

pdlen, impers., chispear, garuar.


p3lki
,

s.,
s.

la flecha, saeta.

tun, n., disparar (la flecha).

palku
palol,

V. plku.
tina o carachas

s.,

de

la

cabeza,

[lor

chanza

llamada tambin
las

chadi sal.
palpdl
jeres
,

s.,

(^=piilpl,

de Febrs) una mata de cuyas hojas hacen


las

mu-

un

elixir

de amor. Tambin
,

machis

la

usan para sus supercheras.


P^lp'u^ei katveU El caba-

palp' ui^en* psJpa'tvn*,


llo

r.,

menear

la cola; v. g.:

menea

la

cola (actualmente).
tr.,

luukalen,

patr kanun,
r.,

dejar suspendido, colgado.

||

len, n., estar


||

estar colgado
||

colgado y colgar. naqkslen, n., estar colgado, v. g. el o un ramo quebrado y todava algo unido con el rbol. quedando colgado, como el brazo levantado se cae por
challa,
s.

uno (con su propia voluntad).

y pendiente de naqn,
n, n.
||

colgado.
tr.,

||

estar

la oreja

n.,

bajarse
||

el

cansancio.

we

c,

el

colgadero de
s.,

la olla.

pala, palupalu,

el

pel (rbol). Sophora tetraptera.

pdlul*=^puIuL

pal,
rsp

s.,

la raosca.

pdllu\k9}en,

psUwn, n

estancarse, formar charcos; v.


los

g.:

kslei,

meu Hay charcos de agua por


p9ll\, adv., cerca.
n.,
||

II

lepun,

caminos.
||

len, n., estar cerca.

lepan,

n.,

venir cerca

(ac).

llegar cerca (alia).

palla/i.

V. pallf.

174

PaLL

PHNOTK

p3lli\, o.

V.

psUii'.
||

moscu azul. lawen-, s. c, cierto helcho. Bot.: Polystichum aculeatum (L.) Schott; fam. Polypodiaceae (Filices). uivn, r., convertirse en (las almas de los finados).
pdUome],
s., el

||

p9Up'oU(foki),

s.,

el

voqui pallpaJl o voqui blanco

(?).

Sus hojas son ovalaen uno o en ambos

das y
lados.

se distinguen por

una especie de excrescencia

lateral

La

fruta es

una

baj-a blanca.

De

la

planta se hacen canastitas. Bot.:

Boquila

trifoliata;
s.,

fam. Lardizabalaceae.
el pillopillo (arbusto).

pallupallu],

Daphne

pillopillo.

paU,

s., el
,

alma.
n.,

pll' dn*

deshacerse algo
etc.
fi

(al

apretar o o comprimirlo),

v. g.

una hin-

chazn, una cereza


cicatrizacin).

paUiif], adj., delgado, tierno,

gado

etc.
II

MW+,
s.,

||

lo

(como

la cutis

nueva sobre heridas en


\\

al (mamall) las astillas


tr.,

(=JimHlko).
[mamsll]

kalen,

n.,

estar del-

hacer

astillas.

-len

Hazme

astillas.
||

p9na\,

la fruta del roble,

un hongo comestible, Cyttaria spec.

tra,

s.

=p9na.

panwlen,
ntakulen, n.,

n.,

pegado (como con goma). estar pegado en o dentro de alguna cosa.


estar
||

||

n,

en o dentro de
pan'en,

algo.

||

ntukun,

n.,

pegar
tr.,

(u.).
||

pegar
s.

tratc3len, u., estar (dos cosas)

pegadas, unidas entre

tr.,

ocupar gastando,

sexualmente
(el

(a

mujeres).
la

hombre con

mujer).

mafi i peso
l).

fi chi

consumiendo (dinero, animales); ocupar domo Us de la mujer, wj^ii Fornicaron

Ocup su peso (que


v. g.:
||

me

haba

confiado para comprar algo para


pdnr\tdkun,
Jcofi
tr.,

aplicar algo a^un objeto cauterizante;

pailwe meu

Me

cauteric la

terizar (con fierro caldeado).


sos,

mano en un
moi,

fierro caldeado.

takun i kuq nn, cautr.,

iekei

nerd'mnamuw Se

cauterizan divie-

sabaones

(?).

pankatuyen,
algo,

tr.,

pisotear, hollar, conculcar.

||

-konn,

n.,

pisar dentro de
caliente,
j]

konpun,
pedazo de
||

konaimi eum
n.,

pisar

kd meu Tomars un bao de pies en agua encima de o en algo, como sucede de noche.
||

pdnl ketrann,
pano\n,
tr.,

n., trillar.

n, tr. (de

pdnon)

trillar algo.

pisar; v. g.:
|

eneu Me
la
(n.)

pis.

naqn, bajar asegurado. nchoike*, c,


encima.
n.,
||

botella.

s.,

el

rastro,

huella.

||

nakamn,
(lit.:

fi

trafon fotella Pis sobre un


tr.,

derribar pisando

algo por pisarse encima,


las

v. g.

s.

tres

Maras

rastro

de avestruz).

un estribo mal n
||

katve eln+,
kawellun,
la

tr.,

enterrar a alguno con la ceremonia del pannkawellun o

ajijll-

cual consiste en que un jinete cuyo caballo est provisto de


al

una

campanilla, se coloca

lado del cadver y otro, sin

tal

campanilla, en cierta
I

distancia y que despus de un rato cambian su sitio el uno con el otro. nkawellun, n.: V. ntdkulen (n.) pu estipu estar con el pie n kawell eln.

en
I

ntdkunien estipu Tengo


||

el estribo.

ntdkun, n.=p9nkonn.
\\

tr.,

hacer entrar algo pisando encima.


||

el

pie en el estribo.
v. g.:
||

tun,

tr.,

pisotear.

n.,
|

pisar alternando coi

los

pies;

(como

al

mtodo

del cura Kneipp).

tumekeaimi k meu Visar&s


tun,
tr.,

pisar algo.

Kme

q\

&g\i&

tui^ei tvili-

PaNOWE

P3EAKAWELLYEPEYEL
es;

175

kawellu meu Bien fu pisado bajo las uas de los caballos (Esto
ron honrndolo con suelo del estribo.
||

la

tradicional
s.,

trilla

de caballos).
pie).

tve{n'amun),
sujetando
la

la

planta (del

||

we estipu, wirafn,
len, n.,
||

Le

enterras.

c,

el

tr.,

despe

dazar con

los dientes

presa con las garras.

pedazo de carne. estar sepa nentun, separarse. nentuqe pde Quita tu guagua del pecho. quitar contacto con tun*, tripan, despegarse, sepadescuartizar, cortar en pedazos. rarse del contacto o con estar fuera del contacto con
pantii],
s.,

p9npd'nn+, xi.=panpnnn*

rado, aparte.
del

||

el

pedazo;

v. g.:

ilo

||

In, tr.,

separar, apartar.

||

n,

n.,

tr.,

otro.

||

tr.,

||

n.,

trato

otros.

tripalen, n.,
otros.
||

algo,

no tener ya trato o compaa con


n.,

wn,
||

r,,

separarse (de alguno

feichi che meu).

panfr^en,

ser harinoso.

pan Un

s., el

pene.

Loi^ko

1|

n*,

n.,

ablandarse

glande, balano.

man*,

al cocer.
n.,

tener mocio-

nes carnales

(el

hombre).

pdadn,
p9am\,

n.,
s.

pegar

(n.).

Kie faneka tskuimi Has puesto una fanega de ms


|

{=yompe)

la

aadidura,

puja.

adv.,

por aadidura;
(en el contrato),
etc.).
j

v.

g.:

tun,

tr.

(=!/ompfun) aadir, agregar algo

(al

vestido por estar corto

pdaqn,
pfefi
,

n.,
3.,

muequear

{el

maz). V. L. A., pg. 202.


la

hijo o hija respecto a

madre: llamando

as

una mujer a sus


hijo,

propios hijos, a los de su hermana, a los del


sus pr[)ios primos de

hermano de

domo
II

II

[=yaUeJn) dejar embarazada kantun, jugar a muecas. kawn,


ein, tr.

hija.

Pu

ambos

sexos, hijos de su ta paterna.

los chiquillos (liberi).

Kme

(a la

Wentni de familia buena, decente. kantu, mujer). mueca.


||

su marido, y hasta a

s.,

la

n.,

las

||

r.,

portarse
luz.

como

chiquillo.

n, n.,

salir

con bien, desembarazarse,


a
||

tr.,

dar a

Iche i

keefeu
||

||

que me ha dado
hacerse prvulo.
s.,

tvn
\\

luz (dicho respecto al dios de su idea antigua).


ijew*, n., ser dcil,

um,
||

el
r.,

humilde, ser como prvulo.


cruz de

--wen,

hijo (o hija) y madre.


papael'^,
s.,

las

moneditas que cuelgan de

p9ntr9f\,^p9nf.
,

[=pan'fn o afiinchenijen). pi)u+ s., espinilla o granos menudos que salen en el cuerpo. par'^l, adv. pref., inmediatamente, luego, de improviso.
n.
p97-a\ (raz del v. paran).

n,

la

hue

elis.

En muchos compuestos

la

pronunciacin es

in-

distintamente para o pra.


par\ar^kan,
n.,

subrsele la vida (vulg.), no funcionar


||

mucho, p. e. por la llegada de un pariente (es lenguaje de mujeres); *tomar nuevo aliento, recobrar esperanza de vida (el enfermo). firkiin, n., entrrsele el fro por el ano (al que est sentado en el suelo hmedo y fro), ^ilan, n., pasaren vado contra la corriente. kawellman, tr., montar el caballo para servir en algo a otra persona, o sea para acompaarla; v. g.: kawellmaneu* Mont un caballo para servirme. kaivelln, kawellun, n.,moutar uno su caballo. kawellyepeyel*
sujeto).

sona que es

duamn,
||

el

vientre (de la per-

diiamtiin, n., +alegrarse

||

jj

||

||

176

PEKKaNUJ

F'SKS

[).,

con precedencia del pron. poses.; v.g.: ^i

quienes rae acompao a caballo.


II

kintun,
II

||

kdnun,

n.,

kairellyepei/el las

personas con
el

subir [aliwmt
vista.
|

men en

rbol}

n.,

mirar hacia arriba, levantar


es

que est arriba o que


estoy.

liwen,

ms

alto; v. g.:

kintupaqen Mira hacia


caso; publicar algo.

la

tr.,

mirar hacia alguno


arriba donde-

n.,

(corap. de liwe)=p3rjirkn.

..

pdram daijuti. n., hacer las gestiones del paramefuduamn, n., lanzar un gemifio.
p3ram>i^atron*,
n.,
n.,
(n.)
tr.,

kanun, dejar montado, subido, trann*, cosechar Kie kme kaiveUu meu kanufi fntam Dej mi = Argentina). un buen caballo (para ira
||

levantar las trenzas arrollndolas en

la

cabeza.

||

ke-

poner encima;

V. g.:

i
j|

hijo

montado en
\\

la

loi]kon*, n.,

r^Btron.

n, tr.,

subir, levantar para colocar arriba; recoger la cosecha al granero.

p9ra\mollfUn,

n.,

tener retencin de sangre, dolores de sobreparto.

p9rm pan,
rar

tr.,

subir algo hacia ac.

de trigo (Psamelo a m que estoy

uwn

profundamente. V.
pdran,
subir

treln.
||

r)ew+, n., ser altanero.


n.,
(n.).
|

uwn+, tener guardada yen, alabar; celebrar (una


|

pai]e saku kachiUa Sube saco pakelan neyen No puedo inspiarriba).


(t) el
r.,

|i

su cosecha.
||

tr.,

fiesta).

habrsele subido, presentado, levantado tado (una cabalgadura). man, (granos, ronchas, exantema). K matui i kutran {=tv9kutrantui) Le dio pa/Bn'tun, luna. recidiva. Deuma mapaiyu ale Ya se nos ha subido pa mawin aguacero (que llenarse herida) con granulaciones o carnes. ms que mchaike ruprupar^ei No H pa maiodw sube del mar); mar) que pa maivdnfe viento un aguacero que pasa luego. pai kb meu Subi del agua, pan, venir de abajo, a superficie; sube) del mar. pan viuo a superficie. pai maten' La lluvia viene enternezco se me Luego papiuken salida del Mchai anta a 293, Adverme sube corazn, y se equivale a mapan piuke. V. Gr. A. rumen, subir de prawe, indgenas). escalera (de *acostarse encima (ad exercendum pente; +pasar encima de un cerco) y *. pasado encima coitum). haber rupan,
||

montar en una cabalgadura; v. g.: Iche ke!an ijew, n., tener subida. tdfachi kawellu Yo no monto este caballo. nien, tr., tener monn jjechi ropii kanfani^ei Las subidas (cuestas) cansan.
tr.,

||

||

tr.,

la

la

||

n.,

(la

||

v. g.:

qei,

es

||

(del

trae lluvia.

n.,

la

v. g.:

II

la

(lit.

la

sol.

(Lit.,

el

p.

tencia).

s.,

la

los

||

n.,

re-

II

(v. g.

cerco);

n.,

(del

||

tukaivellfe,

II

s.

o adj,

amansador de
s.,

caballos.

p9req,
d.

cierta clase

de helcho. Bot.: Polystichum adiantiforme (Forst.)


(Filices).

Sm.; fam. Polypodiaceae


pdr\9mn,
tr.,

amniekeeneu wej ant


chumpiru
kawellu

apurar, insistir, apremiar; acomodar, acostumbrar; v. g.: anifi i La escasez me tiene en mucho apuro.

Ele acomodado mi sombrero (a la cabeza), dmfiipachiifot-am n, n., acomodarse, meu He acostumbrado a mi hijito al caballo. lai kawellu caballo. tengo a Me meu kaivellu acostumbrarse etc.; v. g.: n

||

lai trewa El caballo no se acostumbra, se va siempre a donde estaba antes. vieue No zapato lai chumpiru, ruka meu El perro no se acostumbra a la casa.

bien,

no

se

acomoda

el

sombrero,

el

zapato.


PaRLEK
parolen,
tr.,

s., el

PaTRUPATIRU
nudo.

177

II

nn,

tr.,

un palo con nudo anudar un f)auelo. ntahun, dem. trapamn, tr., unir dos objetos con un nudo, v. g. dos pauelos. par pun, n., (de parn) montar uno su caballo*; acabalhir 3'eguas (+et mun.,

teuer nudo.

|l

n,

||

liacer

nudo, anudar.

npaun

n mamall

||

jieres); llegar

directamente a cierto punto, luego atinar con algo;


bairo,
la saliva le

v. g.:

pui

pele, tojken El
konpui).

pui rtika met Luego dio con


lo
||

alcanzaron, se pegaron en su ro[)a [=wilala casa.

parnfe,
l:i

adj., aficionado al baile, diestro

en

l.

||

JpaJin.

tr.,

hacer bailar

bola [pali) de la chueca,


lii

cual se hace la noche antes del certamen, para


la

man,
detv

rogai-

>uerte.
tr.,

n, n.,
al

danzar a

manera de

los

araucanos y esta danza,

jj

danzar

rededor de algo.

pajanm, tr., acabar con algo, aniquilar, exterminar; v. g.: mamaiaqeyeu kaweUa Los ratones acabarn con su cebada (de l). / mm^ei, chau Se bebe hasta el resto, padre! Malei mn Hay una borrachera. tr., perder por

la

muerte, por una desgracia


pajo*,
s., el

p. e.

sus parientes.

||

n, n., perderse, acabarse.

venado {=pdu, padu, pad).


s.

p3Jii'\ chal iva,

c,

la

sardina (pdf=p3ch).
v. g.

p3tf\entun,
tun,

Un,

tr.,

quitar a papirotes,

una cosa pegada en

el

vestido.
||

u.,

[kuq meu) castaetear con los dedos; dar papirotes*.


salpicar, rociar.
||

patf.eln,

tr.,

sin*, n., hacer aspersiones.

tr.,

rociar a

alguno,

v. g.

con agua bendita, o sea con chicha,


||

a sus finados.

man,

tr.,

a/w, Ir., v. g.:

como lo hacan los antiguos Domingo meu mai^ekei che agua

bendita

meu

V^n los

Domingos

se roca a la

gente con agua bendita.

||

takun,
el

tr., in.Btilar

algo [=liiikii' ntakun).


los

patelewi*,
piilmi de

s., mosca negra y larga que Febrs (Cantharis pilmus).

campesinos llaman pilme,

pstew^, impers.. garuar, chispear.


pdtiu kiitrl
pdtiwi'^,
s.,
,

s..

la chispa.

||

^tripan,

n., salir

chispeando

(el

fuego).

la

chispa.
tr.,

pdtoko kantun,

abrevar.

tomar agua. tr. (a veces); v. g.: laian tafachi k No tomar esta agua. peym, g. s., vaso para tomar agua; el bebedero. pdtumamall, s. c, rama con muchos ganchos chicos, quebrados; palo
||

probar (un lquido) por su gusto.


|

n, n.,
||

||

In, tr.,

dar agua,

nudoso.
patra,
s.,

la pitra,
n..

arbusto con baya comestible, negra (Myrceugenia


el

pitra).

patrkonn,
quera, p.
e. al
,

quemarse algo por extenderse quemar un roce.


tabaco,
jj

fuego ms de

lo

que se

patrem

s., el

||

killkill*.
la tierra

s.

c, especie de bolsa, probabl.


las

hongo

de

tal

forma,

el cual

nace de

una polvareda como humo.


pairen,
u.,

s.,

tun, n. y tr., fumar. quemar. ntakun, tr., incendiar. incendio (de casas). tun, tr quemar, v. g. un roce. patreu s., la oruga, cuncuna. utun, r., convertirse en oruga.

en

montaas y despide,

al

apretarlo,

quemarse,
||

tr.,

||

||

rukan
no

||

patrupatiru+,

s.

c, unos Padres (religiosos) antiguos (Los indgenas


(12)

saben

a cul

orden pertenecan).

P3TR

178

PCHIRUME

patrii, adv.,

papa.

en abundancia, mucho;

v. g.:

mdnalei po* Hay muchsima


espacio para pasar la canoa.

lei

id
s.

woam wamjm Hay abundante


[=pdchm) bulto pequeo.

patrm,

pdtrn mamdU*=p9tt mamoll. pdtrn, n., ser abundante, muchsimo, muy. grande.

adj.,

muchsimo,
separar, sa-

muy

grande.
p3tr\n,
tr.

(=ferM) colar, estrujar, exprimir.

||

nentun,

tr.,

car algo estrujando o exprimiendo su continente.

piam\, impers., dicen, se dice.

||

dai^u*,

s.

c, hablillas, cosa uo cierta, ni

de creerse, cosa que se dice (Febrs).


pinjcdlen, n.--=Ufkdlen, lqkdlen.

piau+\, adj.,

puyado

(vulg.),

cierto

color de caballo

(V. puy).

amarillo que tira a

chod
Se eno-

piawaln,
a su mujer.

tr.,

molestar, insistir

jaron uno con otro.

FHrii

(^panmn); enojar*;

v. g.:

uivi^u

fi i Jcurefeichi wentru

El

hombre enoj mucho

pichan*, n. [^iv hal lleqman) pelechar

(el

caballo).

pichana,
pichnn,
jpc/ic'i)

s.,

vaso en forma de canoa, hecho de cacho de vacuno; es un


desollar

poco arqueado.
tr. (?)
s.,

(?).

,
:

el

paico, yerba medicinal (hediondo).

I?o<..-

Chenopodium amfam. Sola-

brosioides L.; fam. Chenopodiaceae.


pichi,
s.,

cierto arbusto.

Bot.:

Fabiana imbricata R.
adv.,

et Pav.;

naceae.
pichi\+, adj., pequeo, chico,
niito.
II

chehauhdhtun,
]c3nun,
tr.,

n.,

menudo. portarse como

un poco.

||

che

el

prvulo

chiquillo.

pichii)*, s.=pich9i].

dejar chico (tratndose de varias unidades de alguna estar chico, dividido en porciones pequeas, ser lea. pecie, adv., poco poco. chicos, chicas, poco. ma, ser poco, acortar, abreviar. dejar chico, pichikanun, lewen, quedar poco. lewen ant o lewechi ant meu tarde pequeo. Ikan, achicar, abreviar. quedando ya poco (de dar a uno poco o un poco de una especie, un pedazo pequeo; poco; ser poco, pequeo. chadi anai Dame un poco de n che poca gente, poco, i n meu en mi niez, cuando era ntu, adv., poco tiempo. ntumen, a demorar poco, detenerse chico. poco tiempo en otra ma, adv.=piehintu. mlen, fman. haber venido no durar mucho tiempo. mamen=pichntumen. mapan,
algo.
I

pichike\, plur. partitivo del adj. pichi.

Apcope de

chi:
a

adv.,

un

poco,

es-

v. g. la

||

len, n.,

adj. (plur.)
tr.,

jj

II

corto,

||

len,

n.,

||

n.,

da),

sol.

||

tr.,

In), tr. 2.*,

||

v. g.:

len

sal.

||

n,

n.,

adj.,

v. g.:

s.,

II

||

n., ir

parte,

jj

||

n.,

n.,

parapoco tiempo.
machi cgelo en
poca altura. .

'I

tun,iv.,

hacer

muy
||

chico,

picar.

||

pra, adj.,

de

poca altura, adv., en poca altura;


el aire,
t.

v. g.:

no
||

c.

adj..

pu,

muy

arriba,

pralen, pran.
||

Machi

lef nkef pichipra tvenu

h&
de
an-

adv., a corta distancia.

rume,

n.,

ser

bajo,
adj.,


PCHIRUPA

PIIJIN

179

gosto; delgado.

rupa,

c. adj..

rumen, ser angosto, delgado. . rupalen, ser delgado U. delgado; angosto. lazo tu, adv., cortamente; lafu Ten corto achicar. volverse chico, poco. animal). poco lazo wen, propia opinin. humilde, [)equeo en verse chico;
|

riimle.n,

n.,

t.

c.

adj..

|j

adj.,

?-upan, n.,

etc.

t.

v, g.:

tu nieije
corto,

el

(d;i
|;

II

al

||

ttm, u.,

tr.,

ukalen,

r.,

ser

la

||

u.,

estar ya corto, v. g. los das al acercarse

el

invierno.
n,
tr
,

pichul koi]in,

u.,

aventar

la

cosecha.
aire a la

||

aventar.

||

ijew,

n.,

haber una nube de cosas en


aventarlo;
v. g.:
s.,

i^ei

manera del trigo echado a vuelo al pichu fau Aqu hay una nube de plumas en el aire.
el

piehu,

la
,

pluma
la

(de aves).
||

pichilrken\*

s.,

chispa.

tripan,

u.,

despedir

muchas chispas

(el

fuego).

piden,

s.,

ave paldica, conocida con

tal

nombre

(Rallus rythryuchus).

pidkoV. V. pifko.

pidku\: V. pijku,
pid.<)i]kiin*, tr.,

picotear

(a.)

n.,

pelear con

el

pico.

pidoi,

s.,
,

la

tortera del huso.


e/+,
s.,

Es de greda o plomo.
la casa.

pidan*

el

sobrado de
la

piel, p. p. (de pin),

s.,

orden, voluntad (expresada) de alguno.

pifaln (sin transicin),


sajero.
I

tr.,

mandar

decir algo, decir algo por carta o

men-

(con transicin),

tr. 2.*,

decir a alguien por carta o mensajero,

man
caus

drselo decir.

pifrnn,

u.,

bufar

(el

caballo).

||

gen, n., bufar

mucho, fuerte

(a

del cansancio).

pifawn.
-

n.,

hincharse (=k3nuln).
s.,

pifallka, pifolka,

especie de

pito

largo, la flauta de los araucanos.


||

kalun,

n., tocarla.

|j

ijcm, n., silbar, v. g.

una herida que perfora

el

pul

mn

y de

la

cual sale aire y suero de sangre.


adj., podrido.
||

pifun\,
piftve,

n, u.,

podrirse los palos.

s.,

cautito de paja que sirve para jeringar los abscesos.


tr.,

pif'rnentun*,

lanzar lejos con

el

soplo

un chisguete de agua o reme


las

dio que se haba tomado en boca,


pi\i]en, n., (voz

como

lo

hacen
g.:

machis.

pasiva de pin) llamarse; v.

Antonio

tonio. V.

tambin pin,

pillen

namun'
al

rjew,

n.,

tener los

pies

lastimados.

||

ijew

Me

llamo An-

echar sangre

la piel (de

ordinario sobre las canillas por

la

ti, n., lastimarse y aspereza del vestido

que

las

golpea

andar).
tr.,

pi^a' d

nentun,

quitar (las manchas) fregando.


||

||

continuamente,

poste. n., moverse (la montura) fregando y lastimando (el lomo de la bestia) tripan, u.: sahr (manchas) fregando el objeto manchado. Un, tr., fregar, refregar, estregar. pi^ko, s., el cauto. tmi, n., beber con cauto.
p. e.
||

como un chancho en un

||

rupan,
||

gew, n., estregarse

kiaivn*,

pij]i\k3le)-pun*
n.,

u.,

deslizarse

(el

bote)

con

velocidad
el

(hacia
los

all).

||

andar en

la

superficie de la tierra,
al

como

hombre,
||

cuadr-

pedos y reptiles (Opnese


deslizarse hacia abajo.
||

n, piyiyn,

andar de

los

pjaros sobre la
n. deslizarse.

tierra).

nakamuwn,

180

PIAWN

PILTIN

pi\iawn,
lo

tr.,

decir algo en todas partes; v.


,

g.:

Kallifei

iaupe

Deja que

diga a quienquiera.

pilcfiin*, n., faltarle

un pedazo a un vaso de
el
||

loza (sujeto).

pik3f [kutran),
pik)nu\n,
tr.,

s.,

dolores agudos en
prevenir.

dejar dicho,

nien,

costado.
tr.,

tener dicho, prometido.

pikin,
pi]cu\,

tr.,

piquinear
norte.
||

nortear.
II

m wekuf diablo del


||

s., el

el telar (vulg.).

[kiiraf),

s.

c,
||

el

che, s.

c, gente del norte.


norte.
||

m pdJe hacia

(viento) norte.
el

||

Icalen (n.)

kraf
pal).

norte

(^piM

n, n., nortear.
la orilla

pikua maku*,
(expr. argentina).

s.

c, mantas argentinas, que tienen flecos en toda

pikultun,
pikiir,
s.,

n.,

volverse norte

(el

viento).

el

lenguado (pescado).
llevar entre dos.

pilapila-=p9Jap3la.

pilchafn+, pilchaln'^,
pilchen*,
pilet.
tr.,

tr.,

[^pilchafr&) llevar entre dos.


estar listo, dispuesto.

V. pin.
r.,
||

pilelka\ukalen,
plfii\foki,
pili\,
s., s.,

wn,
||

r.,

alistarse, tenerse listo.

cierto voqui. Bot.:

Campsidium

la

helada.
||

teras, rboles etc..

adj., rosillo colorado.

man,

chilense; fam. Bignoniaeeae.


n.,

helarse las semen-

n, impers., helar, caer la helada.


||

pilkad\n,

tr.,

descuartizar (un animal).

nentun,

tr.,

desgajar (un gancho).

pilken. V. pillke.

pko,

s.,

(=taT]kiil) tubito.

pilmaiken. V. pillmaike.
pilo\+,
las).
s.,

la cacarafia

ge qei
pililo*,
s.,

Tiene
tablilla

la

cara cacaraada.

(=el hoyo o seal que dejan en el rostro las viruelewen, n., haber quedado caca||

raado.

con cinco o seis agujeros en

produce un
las juntas,

chiflo pasndolos delante

de

la

boca.
el

fila mediante Antiguamente

los cuales se

se tocaba

en

y solamente pocos araucanos posean


s.,

arte de tocarlo.

pilpilen+,

el

pjaro pilpiien o comemachas,

Haematopus

palliatus.

ptr^kn*,

tr.,

(=ptlkadn) descuartizar.
con los dedos.
fruta de la

piltrafn, n., castaetear

ptrau+,
el pie.

s.,

la

mata de papas.

||

n-amun+,

s.

c, ampolla en

piltrawn,

n.,

ampollarse.
r,,

piltr'\k3nuwn+,

ampollarse

(prob.), v. g.:

Reqle

kdmiwi moi El divieso


||

se ampoll (en) siete (partes).


^Zm, adj., sordo.
||

s.,

r|e.n,

pilui*, putei*

(?),

la la

pilun,
la

s,,

la

oreja de

n.,ser sordo y lasordera. /w,tr., ensordecer (a.). babosa (molusco). cabeza y de los vasos, el ojo de la aguja, poste

extremidad del poste, labrada para que descause all la solera. Katan oreja de vaso, agujereada, que permite introducir uno que otro dedo, y cual-


PILUNDEW

PILLKMtJEKE
181

deivU*, s. c, violeta amarilla quiera oreja agujereada y el mismo agujero. ein. tr., labrar el del campo. Bot.: Viola maeulata Cav.; fam. Violaceae.
|| ||

poste en su extremidad para que entre y descanse


pil'ufaluwn,
r.,

la solera.

Pilunelposte, n.

fingir sordera.

pHwi=pirwi
pilladke,
{el
s.,

o pddwi.

cierto pajarito

de color ceniza con

listas

blancas en

la

cabeza

churrete, Upucerthia vulgaris).


pillan [o pillan)
s.,

cualquier volcn*.

Un

medio-dios de cuyo favor de

productividad de los campos y de los seres animales y que da a conocer su clera en todos los fenmenos gneos que tienen relacin real o imagi-

pende

la

naria con los volcanes,

mientras que

los

indios de

la

costa le atribuyen

ms
que

bien las avenidas de los


notar que
tal

ros, salidas del

mar u

otras calamidades;

mas

liay

supersticin es hoy da sostenida solamente por las machis y pollos indios viejos, quienes en el pillan ven aun el dios especial de los araucanos.

Segn

el

P.

de Rosales,

se

llamaba en su tiempo ^^7?aes a todos

los

guerreros muertos, tanto indios

como

espaoles, a quienes suponan continuar


el

sus guerras en los aires, y era pillan en su origen

nombre de un antepasado
\b

insigne y

muy
er

antiguo de
la

los

araucanos.

||

bandera,

hunerS pillan, e
||

color amarillo, en
la

domo, mu pillan (= kuje) y kawellu, caha]]o pillan de que cantan


empuar
cuchillo
otra vez
el

que se amarran con

hilo azul los corazones victimados.

cierta arte
las

de curacin de
al

las

machis.

||

machis
||

reconvaleciente para ani-

marle, diciendo que lo volver a montar.

htchillo, e\
le

cuchiWo pillav qae


canta
la

enfermo

j'a libre

que funciona en el i]illatun. i kitral), el fuego en que se asa la carne de las vctimas en el jjillatun y se queman las partes no comestibles de ellas. Tambin en los rewetunes que se efectan para la curacin de enfermos se hace tal fuego, encima del cual se esparce harina tostada y en el cual se abra san los pedazos de una gallina destrozada viva. lelfiin, la pampa donde se realizan los nguillatunes. toki, hacha mgica que figura en los cuentos araucanos: implorndose al r^anedien (Dios) ste la hace bajar del cielo, siendo su virtud la de cortar de un solo golpe los rboles ms gigantescos. tventru, hombre que tiene cierta funcin en los nguillatunes; cierta arte de curacin

II

empleado en el sacrificio. ktral (Omos tambin decir:

||

kufe,

de peligro, segu
vieja

machi;

el

||

||

||

em[)leada por

las
s.,

machis.
cierta planta.
s.,

pillawe+,

pillfii (foki),

cierto boqui.

V. jnlf.

pillkdlentun,

tr.,

desgajar
||

varillas a

un ramo o

rbol.

(la

rama

del tronco).
||

n, tr.,

descuartizar.

entufarillan quitar nentun, tr.= entun.

las
||

tripan. n., salir desgajndolo.


,

pillke s. (^^ekull) cualquier vestuario de mujeres; cualquier trapo bueno malo; especie de capa colorada, guarnecida de blanco+. Paeh* el paal. y pillkd pran*, n., dislocarse hacia arriba (un hueso fracturado) levantando
la piel.

pillkmrke*,

s.

c, una sopa de harina tostada.

182

PILLMA

PINPINN

piUma*\,

s.,

pelota de paja con que juegan en cueros, solo vestidos de los


|

calzones, pasndola por debajo del muslo.

tun, n.,

jugar dicho juego.

pillmaike,
pillotve*,
s.,

s.,

la

golondrina (Cypselus leucopj'gius).

palo duro, puntiagudo, con que hacen hoyos cuando quieren

sembrar en
piUqai],
V. g.:

tierra

groseramente preparada [trown mapu).


||

Petu

s.

s.,

la parihuela.

eln, tr.,

hacer una parihuela para


el

el

eli]ekei chi

lladMn Todava hacen


(lit.:

para

muerto;

el

finado.

iwehe+,

piUu\,

s.,

especie de cigea blanca* (Ciconia maguaria).


c, la yerba sietevenas

V. har^he.

||

velln o carnero del piUu).

Su savia

se aplica a las heridas.

pillfu adj.
pimu\len,
Jei

V. psJlf.
soplar (de continuo).
se
|

n.,

n, tr

Las trompetas
el

con

soplo.
||

sobre algo.
II

we,

ruin*,
||

hacen sonar con

el

soplo.
|

||

nentun,
insuflar.

soplar; v.

g.:

Trompeta
lanzar de
tr.,

r^e-

n.,
||

ntsJcun, n., soplar adentro.

tr.,

man,

la

boca

soplar

ivdln+, n., lanzar

un soplo

[hie che pdle hacia alguno).

s., el

fuelle.
tr.,

pin,

(sin transicin)

decir algo;

querer (hacer algo); mandar (que se


pi i fata

haga
liar.

algo); v. g.:

Fei pilan iche


esposo.
tr. 2.*,

quiero, dijo
I

mi

Yo no he dicho eso. Pilan Eimi piaimi T mandars, en t est,


decir o

No

tu voluntad se

(Con trancisin)
(V. Gr. A. pg.

mandar

algo a alguno, decir algo de al


l,

guno
dice,

314);

v. g.:

Kiqjape pieimeu mi ehau Venga


l est enojado, dijo
tdfa
l

te

manda, pide tu padre.

i-IUkuIei pieneu

de m.
(es) la
al-

Amutuije pieneu Vote

me

dijo

(l).

Fei i chem piunon mai


algo a

Eso no
|

haberos dicho yo algo


modificacin radical
..^uno; (a
el

(ofeftsivo),

con eso no os digo ofensa alguna.

(Con
etc.

la transicin) tr. '6^, decir

nombre

de

veces tambin) decir algo por aludir a otro, respecto de otro;


al

v. g.:

Fei pilelen chi cafallero* Dile eso en mi nombre


,1)11

caballero.

Chem
la

pilelaqe-

mi

lamijen

Qu

dir en tu

nombre a

tu

hermana?
|

(Con

modificacin

i'idical

ma y

la trancisin) tr.,

2.% decir en perjuicio de alguno:

l'aiaqel

i
tr.

Le hicieron (sin lai3mijcaqel Haban


d.^

sujeto) sentencia de muerte.


(sin sujeto)

Kme
s

Pima-qd i pima^ei chumvechi

hablado bien entre

como

lo

mataran,

en frases como: Fei pimaren ifotsm Esto se dijo (en dao mo) contra mi hijo. Fei pimaneu ifotam (l) lo dijo (en dao mo) contra mi hijo. Kmelkalei pimaneu i kdau Est bien hecho dijo l de mi trabajo.
pinaka,
pinatra,
s.,

la cicuta.

s. (si s.,

no

es i^anatra), la fruta del roble.


||

V. pana.

pin-cha*\,

el picaflor.

foki,

s.

c, planta trepadora

con

flores lacres

ncampanuladas (=:fotridfotrid+ tvachihvachil en Y iW&rrica fotrifotri en Han Juan de la Costa). Bot.: Mitrara coccnea Cav fam. Gesneriaceae. pinda+, s., el picaflor (Eustephanus galeritus i Patagona gigas). pi\nien, tr., tener dicho, prometido algo. pinon\, adj., [=Tcon*), agujereado como queso o esponja, cacaraado.
;

innono,

s.,

pinpinn,

tripan,

la

piedra pmez.
n.,

escamarse,

salir

como una

caspa.


PNXaKN

PIRUN
183

pi\nlakun,

tr.,

(=d3i]i'intdhm) denunciar, descubrir a alguno, manifestar

el

mal que

lia

hecho.
s..

pintra*,
fani.

la

yerba sietevenas (V. piUuiwelce+). Bot.: Plantago inajor


los cereales.

L.;

PJantaginaceae.
pinu\,
s., la

paja fina que sale trillando

||

{kutran)*

la

alfom-

brilla (morbos).

pinu,

s., el

pulmn,
los

los bofes.

pinj n, n., volar copos de nieve y aun


hacia
all,

las cosas

volarse.

abajo. naqpan,
(volando).
arriba.

entrar (cosa que

kiawn, vuela). kpan,


n., n.,

aviadores.
n.,

que no tienen alas, como papel, plumas, hojas, Sus compuestos son aniun, n., volar

volar,
n.,

(sin

rumbo).

ijew,

rumen,

venir de arriba (volando). 2)epan, volar (muchas cosas). pran,


(all)

volar hacia ac.

konn, naqn,
tr.,

volar adentro,
n.,

volar hacia

venir donde uno


subir, volar hacia
n.,

n.,

pasar volando

encima de

algo.

rupan,

n.,

pasar ac

(volando).
pin'ike,
s., el

pilmal kan,

tr.,

murcilago (Molossus nasutus y otros). (de jn'w) hacer alusin de los hechos malos de alguno en su

presencia y

la

de otras personas, mas sin dirigirse directamente a

respectiva, ni nombrarla; v.

forma de alusin;

v. g.:

tu pipiyeleneu o

g.:

kaeneu

Hizo alusin a m.
tu

||

la
tu,

persona
adv. en

pipiyeneu

Me

lo dijo, lo dijo

de

{)or

modo
s.,

de una alusin.
i^in.

piman. V.
pinol,
el

rbol pinol o avellanillo (Lomatia dentata).

piom.

s.,

esposo, es[)Osa, consorte.


|

piul {kutran)+, s., el empeine (enfermedad). cuero, salir a uno como una caspa.
piijpioi^men+
,

tun,

n.,

escamarse, dar

n.,

punzar continuamente, v
plpddaiafiel

g. la

muela.
e.:

pi\p9dan,

tr.,

decir algo sin motivo, injustamente, por broma; p.

Re i
se

fei ppadaiafel, o

mente, slo

Re ilifei por broma etc.


n.

Lo

dije

de

sin

motivo, injustalo

(Es

modo usado

para retractarse de

que

ha

dicho de una persona).


pipiaren,
(de pin),

decir o
los

repetir siempre

una misma
||

Chikmn

qe

mi

ijew

Hiere

odos lo que dices siempre.


g.:

(con transicin), decir algo de alguno; v.

han hablado de
ra.

m. Fei yeqepsdan Injustamente, sin

yen,

cosa;

v.
tr.

g.:

2."

yei]en fentren

dd^u Muchas cosas


lo

motivo

han dicho de n

'ei

yepddaneu

Injustamente
el

lo

dijo de m.
|

pire\,s.,\& nieve*;
tvii]kul* la Cordillera

granizo+.

n,

impers.

nevar*; granizar+.

||

pirapnn,
piria,

= rpun.

nevada.

s., el

freno+; freno con copa de plata*.

pirpirn, n. (=pijpfn), piar.

pirpun,

tr.,

y (con transicin)
al partir
||

tr. 2.",

decir algo, decirlo a alguno (respecti-

vamente)
V. g.:

al

morir o

para otro lugar.


s.

piru\,

Mox^en

s., el

gusano.
i Se,

foro,

c, diente carcomido.

n, n.,

agusanarse;

agusan vivo.

184

PRUPAIAWN
decir algo

PIUKE

p\rupaiawn*
pi^ko/e*,

tr.,

piri\tun gew, u.,


s.

y all en sus estar carcomido, apelillado.


all

viajes.

y adj. uno que sabe colchar riendas.


olla

||

n, n.

tr. (?),

colchar

riendas; y adj., colchado.

pijkul, pidku\, adj., cocido en

sin

sal.

Aplcase

comunmente

a las

po*
pidTcu.

habas, arvejas y maz, y

al trigo

que

se

cuece en

agua para hacerlo mote.

plato de papas (partidas) con caldo


olla.
||

legumbre cocida en
jjijoi*,

y aliadas con verduras y


olla (legumbres).
||

n,

tr.,

enceren

aj.

s.,

tun, n.,

comer

s.,

la tortera

del huso.

P^Sp^S*< ^m cierto pajarito con raya amarillenta longitudinal eu la cabeza y dorso del cuello.

ijpi^n,
pi^u,
pitaJ,
s., 8.,

n., piar.

membrum
el

virile . (ave).

flamenco

piti=pichi, pacha.
pitun,
tr.,

querer otra vez; decir otra vez; requerer+;

v. g.:

Tafachi iventru

daipn pitulai Este

hombre no requiere que


tr. 2.*,

se le hable

mucho, luego entiende

se presta.
|

(Con transicin)
s., la

decir otra vez a alguno o de alguno.


||

II II

ntahm*,
yen*

pitra*,

palmada; arapolIa+

Jcanvn*,
lo

tr.,

dar una palmada a alguno.


v. g.:

tr.,

dar palmadas a alguno en una parte;


el rotro.
I|

ntakuaijeijei o
n., accio-

ntdkuj^ei age

meu Le dieron palmadas en


i kuq

tukuqn*.

nar dando (pausadamente)


(tr.)

=
||

mano con mano


tukuqn.

que hacen por rabia o contento.


nombre.
n.,

pitrapiira,

s.,

cierto rbol conocido

pitrau,

s.,

la
,

ampolla.
n.,

con

tal

n,

pitr^\k9hn*
rezar
el

estar agobiado.
||

cuerpo,
II

cuerpo.

ma*,

p. e. al segar.
s.,

kanu kdmcn*, trabajar endekanuwn*, agobiarse, inclinar o encorvar


||

pitrawn,

n.,

ampollarse.

sin

r.,

el

cierta especie
||

fam. Funariaceae (Musci).


alzar algo del
suelo.
||

naqn*, nakamn*,
\\

de musgo. Sot.: Fuarla hygrometrica Hedw.;


n.,

[=^^knaqn) inchnarse,

v. g.

para
g.:

tr.,

agobiar, doblar hacia adelante; v.

Trariin
al

manjun nakamamar^ei
granos, o una sola
|

i lo\]ko

los

bueyes se
n.,

les

dobla
la

la

cabeza
al co-

enyugarlos. V. rtren.
los

i)ew+, n., picotear

mer

muy

seguidamente.
(a.).

||

m+,

muchas aves a
pelear

vez

(las

aves) con

el pico, picotear.

tr.,

picotear

pitru,

s.,

la

sarna.
s.

pitruf'i are*,

c, los pmulos.
s.

pitru\f9W

lipaij,

c,

el

codillo (coyuntura del brazo


fila.
||

pitrl\kslen*, n., estar en

kanun*,

prxima
fila.

al

pecho).

tr.,

poner en

piuchdlkantun,
piuchill\kantun,
piuke\,
n.,

ijew, n.,

hacer vaivenes

como

el

pndulo de un
la

reloj.

columpiar.
el

tmago.
del pie.

mamall amin*

s.,

el

corazn;
el

sentimiento del corazn [=^duam);

corazn del palo.

namun*
v. g.:

boca del
la

es-

la

concavidad (de

el

corazn del dibujo;

Ra^i meu amulekei

dmin

planta)


PIUKELAWEN'
Por
de
el

PIWIOHENLAWEN

185

el

medio

se extiende

el

corazn del bordado.

la flor

con exclusin de

los ptalos.
|

fayen*

la

parte media de
el

tronie la

la

caa de totora (macho).


resiste

Aijh'ii i
el

Tengo mucha sed

pulpa fofa que hay en


(Lit.:

interior

Se

corazn). Fat o fiich

No

gen tener

me

sec

corazn duro, indcil, terco. Fat mvelai


las lgrimas.

ya mi corazn; luego rae vienen

Luego

se enternece (la persona).

Kutrani i

Pach*
la

rjei

Tengo un dolor en

boca del

estmago. Kurwe
(l) es tardo, torpe

s.

malen* Tengo una melancola

muy

grande.

Kura

rjei

en comprender, pesado, lento en ejecutar las rdenes.


c, cierta planta parecida al cardo. Bot.:
||

piukelawen'^^,

Linum

selaginoides
g.:

Lam.; fam. Linaceae.

amin

(/w), tr. 2.,

ponerle algo en

la

parte media; v.

Chi
tra-

li^ekei kelii eiju

chod Para

el

corazn de
||

rive) se

emplean colores
all.
tr., (Lit.:

ntakun,

concentrarse

luulolen,
echar
al
etc..
||

rojos y amarillos.
r.,

la

bordadura (de chumpi


r.,

luivn,

meterse en
el

el

corazn,
||

estar metido,

concentrado en
el

corazn.

reflexionar sobre algo

Fntlelaqeimi tafachi d9i]u

i yeqel*
ijen,

corazn) guardar en
tr.,

corazn, en la memoria,
el el

llevar,

tener en

corazn

etc.; v. g.:

Te manifestar

asunto (secreto,

la

causa del pesar) que tengo en mi corazn.


piukdn,
tr.,

= piukUn.
n.,

s mismo, como lo hacen los chiquitumbar de cabeza. Maten, n., moverse (adelante o en un punto) rodando sobre s mismo, como p. e. el tonino va por las aguas. w, tr., dar vuelta (como a untornillo). Man n (tr.) darle vuelta hacia la derecha (al tornillo).

piukiill\kantun,

roda- algo sobre

llos,

||

||

piul u,

s., el

piulo (vulg.), trenza de hilo que sirve para amarrar los quilvos.
tr.,

piw9'\k9nun,

=^piwd'mk9nun.
etc.).

\\

||

en,

u.,

estar enjuto, seco,

enjugado
etc.).
||

{ropa, camino, carnes

kanun,

piwa'm

kalen,

n.,

estar puesto

para secar (ropa, cosecha mojada

tr.,

poner a

secar; dejar seco.

plegar o enarbolar

(la

bandera).

||

takun,

n, tr., (de
tr.,

piwan) enjutar, secar; des-

poner, aplicar
all.
||

ropa hmeda, envolturas hmedas, hasta que se sequen


otra vez (k

(al

cuerpo
tr.,

p. e.)

tun,

secar

tun);

desplegar

(la

bandera).
secarse, enjutarse.
|

pi^vdn, n.,

[=piwn y piwn)
s
,

adj., seco.

piwichenl,

(probabl.

se da la siguiente descripcin:

como de culebra. Con el Chupa la sangre de gente y de animales secndoles el cuerpo a sus Su silbido, que suena piuriit piurt es anuncio de muerte segura,
,

comp. de piwn y de che) animal imaginario del cual Tiene el cuerpo de forma cilindrica alargada, tiempo le crecen alas, y vuela, pero carece de plumas.
vctimas.
si

la per-

no alcanza mirarlo antes de ser vista por l. Cuando infesta una casa, tienen que morir todos sus habitantes, quedndoles como nico medio de escapar el de trasladarse al otro lado de un agua corriente. Hay quienes pretenden haberlo cogido en una fuente con vino. Adems hace sobresaliente papel en las visiones y supersticiones de las machis. Se supone que un murcilago vampiro que existe en Chile haya dado origen
se acerca el bicho perverso
al

sona a quien

mito del

i kulli

El

Atribuyesele mortandad entre animales: apamBmaneu (me) ha acabado con mis animales. lawen', c,
.

la

los

||

s.

cierta


186

PIWICHENTUN
Urb.;
fatn.

PONONO
Umbelliferae.

planta. Bot.: Centella asitica (L)

tenido encuentro con

el

||

tun, n.,

haber

piwn,
piw,

n.,
s.,

enjutarse, secarse.
cierto marisco,
,

adj., seco, enjuto.

llamado piur (Pyura Molinae).


(|.)robabl.).

piwUpiwU*
pitvn^=pnvn.
piyia,
s.,

s.,

la

aorta

el

freno.

poch\n, wd
vastago.

n*,

n.,

echar renuevos.
barro

||

ntun
|

(adj.)

mamdll renuevo,

pod\

s.,

la

suciedad,
n.,

mancha de

etc..

adj., sucio.

pod9'Upodolln+,

deshacerse (una hinchazn subcutnea).

poddmn,
podJco+,

tr.,

ensuciar, manchar.

pdJciatvn, n., andar sucio.


s.,

la

levadura.
etc.; v. g.: i awar Las habas Le han granado sus sementeras.
||

pod\n, n., ensuciarse. pof\n, n., granar (bien) las legumbres

granado.

mai

han.

(tr.)

i ketran

pofo\, adj.,

(el

adj. castell.:) bobo.

In, tr.,

enloquecer, atontar.

||

n,

n.,.

enloquecerse.
pfre\, adj.

= pobre.
||

Icaivn,
(la

r.,

querer pasar por pobre.


pan); soplarse los cadveres.

po^jwykn*,
poi\,
8.,

n.,

hincharse

masa para hacer


||

el divieso, la
el

postema.
cuello
||

n, n.,

hincharse (con inflamacin), apos-

temarse; inflarse

estmago, vientre;
el

v. g.:

mai

^)

(tr.)

i pe',

pe

(n.)

Tiene una hinchazn en


divieso,

Poin-amunn
kalen.

{u.),

poi i n

amuw Tengo un
etc..
||

una postema en
o vientre
n.,

el pie.

Un, poipoyn, n., tener el esetc.;

prqn,
(

tmago

muy

prendido de gases, hinchado


(la

tener postemas
al

levantarse
8.,

parte inflamada,

v.

g.

la

postema

madurar

''

etc.).

poko*,

cierto sapo perjudicial a los sembrados.


la

pohfl*,

8.,

cpsula o

cajilla

que incluye

las

semillas en las

manzanas

mangana) u otras frutas semejantes.


potkura,
s.

c, tierra

ms amarilla que
el

colorada-

que hay en algunos cerros

y sirve para teir.


poliki*, polwi'^,
pollho wiUe*
takun).
,

s.,

renacuajo.
[Icallfiipym

s.

c, sustancia que sirve para teir de negro

poUk*,

s.,

especie de faja o trenzadura con que las mujeres antes amarra-

han

la

cabeza.
s.,

'

poUivi~^,

el

renacuajo.

pom, voz anticuada. V. Febbs, Diccionario y nuestras L. A., pg. 266. pomomn, n., zumbar, retumbarse; dar su pito los vapores.
pon'on,
s.,

los

pulmones, bofes.
de ranas cuya voz suena como
ponon ponon.

ponono,

s.,

cierta especie

')

Lit.: "Se le

hinch su cuello. Sujeto es

la

persona.


PONEIjEWEN

PU

187

II

pon)-\Tjeiven, n., estar


Jcalen, n.,

encogido, inclinado (por la edad o una enfermedad).


||

estar encogido de hombros.

prait,

n.,

levantarse (una de las

formando un bulto o giba ponjon, s. (del castell.) el punzn, alhaja de plata que consta de una bola hueca del porte de una ciruela las chicas y de una pequea naranja las grandes, con adornos cincelados al rededor, y de una aguja larga unida con la bola. En el lado opuesto a la aguja se encuentra una pequea cruz u otro
partes del hueso fracturado watron foro)

adorno.
pontro,
s.,

la

frazada de lana del pas.


adentro,
j

ruka,
Bot.:

ponivi], adv.,
el

interior de la casa.
,

wjakelu, c, adv., en
s.
I]

el

interior

de

las

cosas, v. g.

tu,

el

interior.
tela

popo

s.,

la

esponja+;

los

frisos

de

la

kslen.

n.,

tener tales frisos; ser suave


Fr.;

(al tacto).

mamdll,
||

que

se

ven en su revs.
s.

||

c, cierta planta.

Usnea barbata
s.,

fam. Usneaceae.

po],
s.,

la

papa.

Pikum
||

el

rastrojo de papas,
s.,

unas papas azules,


cosechar
las

n, n.,
||

por\,

los
s.

excrementos.
c.

che excrementos humanos.


la
(la

papas.

largas.

||

elwe,

Iwe^

tun, n.,

comer papas.

de azufre y que se usa para teir lana de un color amarillo plido, casi verdoso como limn.
porkiira,

[proh.^polkura] piedra parecida a

por\n,

n.,

hacer del cuerpo


tr.,

gente).

pofktun*,

pojo
tugas.

s. (el

tomar por favorito (=ay'ntun). trmino castell.) pozo. ko, s. c, agua de pozo.
\\

potroi^*

=ponor .

pralen,
tr.,
||

||

n., ser convexo,

como

el

espaldar de las

tor-

pofr' ntakukanun*

poner boca abajo

dad encendida hacia abajo).


r.,

choi^kimvn,

(p. e. el

cigarro con la extremi(al

n.,

corcovear

andar).

||

wn,
|

corcovear.

poijchen
adj.,

r^en, n.,

ser filntropo,

humanitario.

||

n, tr.,
||

amado

etc.

||

nkechi, adv. con bondad, benevolencia.

recibir
rio.
II

con cario, atenciones.

uJolen, r.=
(rec).

ivn, r..

||

tuwitranken, ivitrann wn, interesarse por algo.


||

amar, estimar.
tun,
tr.,

tratar,

rjew,

ser

hospitala-

r.,

rec, estimarse,

amarse

pra (=^p3r, pad, paja,


pifan.

pti)

partc. interp.

en

el v.:

demasiado,

intil-

mente, de balde, sin motivo o necesidad.

V. Gr. A., pg. 122, y p9Jamn,

tos

pramtuduamn, n., suspirar. pramn, tr., subir y pran, n., subir: V. con todos sus derivados y compuesen pdramn y paran, donde estn reunidos, aunque en los compuestos m&
elidirse la a.

comunmente parece
presu^,
la prisin,
||

s.

hn,

(del castell.: preso) la prisin; v. g.:


n, n., estar preso.
||

Tripatui pres meu Sali de

n, tr.,
||

haba

mandado tomar

preso a cierta persona.

poner preso.
tve, a., la

chuma

el

que

crcel.

jm\, partc. pref.: pluraliza los

cosas; v. g.:
15, 1.0.

wentru

nombres de personas, animales y algunas

los

hombres.

tvai^olen las estrellas.

V. Gr. A., pg.

188

Ptl

PEINTUTUN
partc.
pref..

pu\,

.(r'A

del y

puwn
el

O pmi):

Cuando

jirecede a
g.:

nombres de
Puax^ka
el

ciertas cosas significa

interior de ellas o en o a su interior; v.

interior del vientre, sus entraas. PpiuJce ayfi

Le quiero entraablemente.
|

Trankoni pu

k,

pu ktral Ga\'o
verbo
la
la

al

agua,

al

fuego.

Interpuesta en
llegar
all,

el

verbo:

Aade
V. g.:

al significado del

idea de

puwn o pun*
trmino.
a

dar con
ss.);

algo, alcanzar a

llevar

accin

a su
(allj

(V. Gr. A., pg. 95 y

Anpiiqe mesa meu Sintate

a
el

mesa. [Weyln'oanfau Pasar aqu

',

a nado) N'opulaiaimi

No

alcanzars

otro lado.

Kdupuan

Ir a trabajar

en otra parte (tratndose de trabajar como un da o ms). Fula pichi Midan-

un momentito. Fula kdupiiaimi Ahora te irs {a tu pieza) a acostarte. Fula kdumeaimi Ahora irs a acostarte (para un pequefio rato). Malpuan o mBlmean *) hospital meu Me ir al hospital (v. g. para quedarme all hasta sanar). Trann o ~^tranpun Me ca. Tranpui ^) (El) se cay. Tranpun *) hie kura meu Al caerme di con una piedra. Suf.: Con los trmiz^0B fent', tunt, alii', m3na,pichi,fcha a la distancia indicada por dichos trminos; v. g.: Fentepu a tanta distancia, tanto tiempo que. Alpu a mucha distancia. V. tambin lanpu y aypalepu. puchu\ln*, tr., dejar sobras; v. g.: Pu unia i le las sobras de los que haban comido, los conchos de la fiesta. adj., lo sobrante, n, n., sobrar. v. g.: n kofke las sobras del pan, n cigarro la colilla de cigarro. man*
irs a trabajar
|

meaimi Ahora

'

||

||

n.

tr.,

sobrarle algo
n.,

(al

sujeto).
la

pduam\n,

haberle venido a uno


la

gana de hacer

algo;

v. g.:

n i
el

Midawaqel
pe\,

Me
la

ha venido

gana de

trabajar.

men.

||

s.,
I

regin superior del abdomen*; la inferior e inte-ior+;

cincha,

los argentinos.

Imapu, c, Argentina. Iniapu viento lado de Argentina. MirBf cincha*=puel cincha. mai]ei i ropa Le lanzar con pufkn\n*, boca; ciaron ropa tirndole agua con boca. boca. agua con Le bulbo. formarse bulbo Deuma Ya tiene bulbo. napur, (=puT]ku) cabeza del yuyo. puipui\amun+ kalen amun'^, corriendo;
||

s.

c, la cincha barriguera de la cabalgadura.

che [kraf) el este (viento).


la

Idiuha*,
s.

||

abds.

Iche,

c,

s.

c.

el

(pjaro) chin-

'

col (Entindase:
e\

diuca de

Argentina).

||

la

del

'

la

||

tul

tr.,

(lquidos)

la

v. g.:

ro-

la

la

kofi

tir

la

pur]lcu\,

s.,

el

||

n, n.,

el

(a la planta); v. g.:

||

s. c.

la

'

n., irse

h^len'^, n., correr,


al

(ex-

presiones que se emplean p.


sus padres).
2)uiwa*,
s., s.,

e.

cuando

los chiquillos

corren

encuentro de

el el

sureste.

II

man,

pukem\,
n.,

invierno; en
el

el

invierno.

||

qew,
|

n,

impers., ser invierno||

invernar, pasar

invierno en alguna parte.


n.,

n,

n.:

V.

pkintu\n,

Qued

ciego.

||

tr.,

divisar, alcanzar a ver (de lejos).

ver

(n.); v. g.:

gen. welai

tun, n., recobrar la vista.

')

Se equivalen porque en malen se expresa ya

la

idea de quedarse.

') ')

Porque uno lo dice de otra persona. Porque se nombra el objeto en que termina

la a<;cin.


PDLAI KQ
pul ai
Ituq,

PDPLLIAMUI
mano.
es jinete.

189

s.

c,

la

palma de

la

pu\len, n. {de

2)un=puwn): Pli prakawellun meiiEA monta bien,

pultru*,

s.

(=tuJpu) cierta planta con bulbo,

como

la tulipa,

flores gran-

des, rojas; crece

en

las

pampas.
hueco.

pulul*,

s.

(ant.) el

pun*, u.=puwn.

pun,s.,

la

noche.

muy

de noche. Bai^i
puna\mamall,
s.

el

Pachn*
a

temprano

(de noche).

Msn

,fch

media noche.

c, la retama. Bot.: Lippia jncea Schauer; fam. Verbe-

naceae.
pun\chiukii,
s.

c,

tiuque nocturno (algo

menor que

el

diurno).

ptmchu\Jen+, n.,=iiiduamn. V.jmchti*.

pwloJen, impera., ser de noche.

punma\ln,
viento.

n.,

(?)^

n; v. g.:

Ipelai i krafn Tal vez

no anochece con

n, n. e impers.,

anochecer.
la

jpMWw, impers., entrar

noche; ser de noche cabida (un vaso).

(=

Jc9len).

Fehpuni

deum Ya

es

muy

de noche. Paeh* pun Es temprano (de noche).


tener

punihalen*,

punuln*, pran, piel, la masa etc.).


pu,
s.:

n.,

n*,

mucha
n.,

(==kunuln, konuln) hincharse, soplarse

(la

V.

Fu
')

meu.
gew*, kachen*,
al

de

r]en*, n., ser engaoso, engaar comprarlo pareca de buena calidad, y despus resulta lo contrario; v. g.: Mchaike kme elukei chi ic domo: kachekei (o kachen r)e) Cada momento se compone, se atava la joven: ella engaa por
(n.),

puchi'd\chen

kachen

como un gnero que

su exterior.

a alguna persona o cosa che o wfakelu meu). a alguno, volverse a (Opnese furiman).
l.

puma\,

s.

niewii]u

y adv. pref., frente a frente, enfrente; Se tienen frente a frente. kanun,


||

v. g.:
tr.,

Fei i

delante

colocar algo frente

(feichi

||

n, tr.,

volver la frente
v. g.:

||

tun,

tr.,

pedir;

tufi

i yeJelaqeteu i tvjakelu

Le ped que
v. gr.:

llevara mis cosas

por favor (cosas que

tena encargadas en alguna parte).

pu\

meu*^puma;
s.,

Iche i

meu delante de m, frente a m. uupakei ad


!|

pupuya,
V. g.:

el

sobaco.
r.,

purul kanuwn*.

{de pu) volver la

Tripawe
ilgo

antii pal

kdnoukci*
al

cara hacia alguna parte o persona; Se vuelve hacia el oriente. n*, tr.,
convertir;
(el

volver

hacia alguna persona o cosa;


s

v. g.:

antii paje

Por

solo se vuelve

lado del sol

girasol).

uivaimi Dios meu


(lit.:

Ki^u

Convirtete a Dios.

pu\pi(Ui amui* cierto arte de curacin de las machis


,

se fue

debajo

del suelo).

')

Puchul\=putul+.

190

PURA

PPN

pura\, nuin., ocho.

mari

(jcher.ta.

ptrafuya\, expr. adv., entre dos luces.

pataha ochocxQwios. impers., ser tiempo


n,
el
g.:

entre

dos luces.
ptrem\n,
qel Jcijutu
n.,

estar crecido bastante, tener la edad; v.


la

i pepi

ddi^tia-

Tiene
tr.,

edad para poder hablar

mismo.
g.:

fei elaqeyu mi ruka meu \o alguno; Raf gen wed


v. g.:

pwv3l\n,

[e

puwn) hacer

llegar all, trasportar a otra parte; v.

Iche

te lo

har llegar a tu casa.

dar^u

meu Realmente

rae

Echar la han metido en

culpa a
la

mal-

dad,

me

la

imputan.
tr.,

puiv9mi\n,

(de
n.,

puwn)

^ yompen aadir algo

').

puwdn\faln,

[puluwn

ge) ser servicial, complaciente.

||

n,

tr.,

(comp.

de w3n' boca) ofender, disgustar, molestar (No es tan fuerte como illMipen o ivii]u Se disgustaron con luhtun, es aplicable a personas de respeto); v. g.: kelafiJi tafachi cafallero Yo no quiero palabras algo ofensivas. Iche kiip

disgustar a este

caballero, no quiero molestarlo.


n.,

llegar el momento, i [d3i]u) Se kdau Se acab el trabajo. i i kudiipuam che Es tiempo de acostar. acab, ya est. dai]un, tr., molestara uno con muchas pulu\dd\^ufaln, n., ser servicial.

puw\n, pu\n,
la

Weg&Y

all;

llegar a su fin, acabarse;

tiempo,

poca para algo;

v. g.:

||

conversaciones, insistirle con

II

darjufaln. muchos ruegos. dar^un i)ew wi iche meu wn, r., molestar a uno (feichi che meu); p. e.: Man n, n., pakil^e iche meu No me vengas a molestar. ewoije, Me molest mucho.

j]en,

\\

irn qen,

n.,

ser servicial, complaciente, afable, accesible.

tvn

puede pedirle nada. j^elai No quiere prestarse, no se le tun, tr., integrar, suplir lo que falta en pum^n, tr., enterar, cumplir. una cosa, en una medida, comprando o pidiendo prestado lo que falta a fin de dar o de tener la medida o provisin completa. /im, r., [=tutewn) confortiene confianza, no
||

se

||

marse, contentarse.
puye\,
s.,

el

pececillo conocido con

tal

nombre.

||

sipuela,

s.

c, espuelas

de palo con espign. peh*, [= pacha =pichi)


pd\anin,
tr.,
j

adj.,

pequeo.

descuartizar,

a'mnkejn,
V. padwe.

desparramar, esparcir, dispersar, propagar, hacer que cunda;


tr.,

dispersar en todas direcciones.


etc.

||

n, u.,

cundir,

extenderse, propagarse, desparramarse


pndti,
s., el
s.:

venado (Cervus humilis).


molusco, parecido a la sanguijuela.
n.,
tr.,

piidive,

pdwi*,

s.,

p'f\kiawn+, pnfkUlkon*,

andar a

saltos,

como

la pulga, chispa, pelota.


la

regar con agua arrojada de

boca,
la

como
||

lo

con

la

cebada tostada para que no se muela tanto


n., saltar

cascara.

n=pftun.
||

hacen

p. e.

pf\n,
u., saltar

(chispas, lea al rajarla,


saltar

la

arteria, las pulgas).


la arteria

n,

ms de uno;

continuamente, como

cuando uno

tiene

')

Alemn: hinzutun.

PFTS
dolor de cabeza.
vuelta
al

PITNBTaKUN

191

tun,

tr.,

saltar hacia alguno,


||

huso con
chispa

los

dedos.

v. g.

an pedazo de

lea;

dar

tr2)an, n.,

salir,

irse en zig-zag

(la

bola de

chueca,

la

etc.).

jMJjku

napur* =pu^]cu 7iapur+.

inijjlvn, n., clavrsele (al sujeto)

una cosa en
bestia)

la

garganta;

v. g.:

nfodW-

chaUva meu

Me

clav una espina de pescado en


tr.,

la

garganta.
el

pipitrapeln*, plewn'^,
tr.,

amarrar (una

dndole todo

largo del lazo.

extender,

como puche
Finu

caliente para

que

se enfre.

plM,
plku'i,

s.

{=:p9lJci) la flecha.

s., la

cha manzana,
huincas).
bajo,
jiiiku.
|

fe,
s.,

thva chicha maz.


s.,

bebida, la chicha.

Wijka
o finti

el vino.

Mangana

la chi-

el

aguardiente (chicha de los

los
el

probablemente
el

que saben hacer las bebidas alcohlicas; eumolpo, un poco mayor que el luJu.
||

cierto escaran, n.,

hacer

piihni,
pll,

pilme

(vulg.),
la

un coleptero negro.

(V.

Lenz, D.

JE.).

s.,

carachas de
s.,

cabeza o tina.

piiJpl, pa}pdl+,

bocha, bolita.
caricias

uukdlen, mcn,
piillfu,
s.,

pUeltun,

tr.,

tranquilizar, desenojar con


r.,

y buenas palabras.

||

esmerarse en, procurar

etc.

cierto voqui

cuya semilla est incluida en una cpsula verde de

forma de un

pececillo de

p'U\furikawellun,
||

n.,

unos 4 o 5 centmetros. V. pilf. [e plln) curar un caballo en el lomo.

pUi', s., el suelo. fcha, kuje, s. c, el mayorivekuf- o sea jefe de demonios, que vive en una casa subterrnea. Es pensado como ser bisexual, tambin de dos caras, de dos cabezas en analoga con la idea que los
los

indgenas de
V. epuai^e).

la

creencia antigua tienen respecto de Dios.


tal

(v^.

L. A., pg. 227.

Dicen de
se

ser:

Fei

ta

ichekei,
las

Iai9'mchekei, iifitukei che i

laiam Este
mueran.
pllil'^,

come
el

a la gente,

mata a

personas o

les

daa para que

s.,

cementerio.
||

pUkutrnr&, n., curar a los enfermos. -n, tr., curar exteriormente con * tr., esmerarse en hacer bien cualquier tramasaje, polvos, ungentos etc.
|

bajo; V.

g.:

-/ije

ofi^a Trasquila (t) bien esta oveja.

pllkn \wdwn*,

u.=p lldikvdn
moscn
azul.
||

pUome,
V. pdllome.
irillpU,
piill
r.,

s., el

lwe,

s.

c,

un finado convertido en -^.

B.^pdUpall.
,

tiikutrann*

n.,

medicinar, cuidar,

atender

al

enfermo.

||

ocuparse con ahinco en un trabajo, hacerlo con esmero;


kclau

v. g.:

uukdlen*,
Tena

^luk^le^e

mi

meu Haz tu trabajo muy bien. pllii' d n+ n., ulcerarse, escoriarse,


,

partirse;

v.

g.:

w^nfiin

la

boca escoriada.
pilif, adj.,

pnr\tdkun,

delgado. V. pdllf.
?m,
tr.,

Y.pdner.


192

PKU

PTJTBN

s.,

= puTjkw^.
||

domo*,. pmo\, s., el suegro de una mujer y la nuera de un hombre. yeuye, con precedencia del [iron. poses, s. c, la ta paterna del marido. yeuyeel, p. p.) mujer que haba sido nuera de cierto hombre, (apcope de

||

hombre que haba


psmel\n,
n.
tr.,

sido suegro de cierta

mujer y que ya no

lo

son por haberse

efectuado un divorcio.

rukan,
la

aforrar; v.

g.:

fijje

tr.,

aforrar la casa.

pr, adj., teido.

kyew

elen i
la

chumpiru Aforra chumpiru rrame


lo

(tu) (tu)

el

sombrero.

luna llena (de

cual se

mi sombrero. deduce que los

araucanos antiguos se explicaban las fases lunares con desteirse y reteirse


luna)

W pillke

pieza de ropa recientemente teida.

pichu plumas teidas con que los g.: s., n, tr., teir. hombres adornan el sombrero y las mujeres su cabellera. teir una pieza. la teidura. Kie n lo que basta para naqn, n., menguar prn, n., tomar la tinta, teirse; llenarse (la luna).
piir3m\, adj. [^=pr) teido; v.

|1

||

la

luna.
piirJ, prll,
v. g.:

pao pao bordado. Kallf ad rwaU El rwelT dad()+; tiene color azul overo. man, honrar beber. bebedor. ptu\fe, y funto bebiendo chicha en su derredor y hacindole libaciones. peye, peym, despacho o casa bebida. vaso en que bebe. peyel donde bebe. patagua barriga; ptral, vientre, estmago;
r^ei

pjl, p^U, adj., negro y blanco alternativamente+; bor(pato)

adj.

s.,

||

n,

tr.,

||

tr.,

al dis.,

se

||

p. p., la

||

s.,

el

se

s.,

el

el

la

* la

(rbol). v.

||

tulen,^

n.,

tener
tulei

la

barriga (segn lo exprese

el

adjetivo que

le

precede);

g.:

Fch

kawellu El caballo tiene


teidura

mucha

barriga (sea por su naturaleza o por

haber comido mucho).


ptrdm*,
s.,

la

[= piirdmn).

ptr*, adj., =pdtr.

pntrn mamsU* =^foron mamall*.

rada!, raral,
rag'j,

s.,

el

radal, vulg.

tambin uogal (Lomatia obliqua).


de; v. g.:

gente.

||

ant
s.,

pu

la

prep., en

medio

el

medioda; a medioda.
lleno.
el
|

che o pu che en medio de anti Es medioda. apo||

la

len,

len, n., estar

medio

rax^il,

mitad;

medio
adj.,

(local e instrumental).
v. g.:

meu en y por medio


por mitad:
tr.,

v. g.:

partir en el
||

del invierno.
t9jcun), tr.,

medio,
||

de.

medio;

meu, i raiji Kie kofke medio pan. adv.,


..})
...^)

liftui

wenu Se ha despejado
partes iguales.
el
|

a
s.,

la

mitad del

cielo.

wsdamn,
|

el

piikem, expr. adv., a mediados

ehve,

mediador, medianero, abogado.


||

servirse de
trabajo).

una persona como mediador.

hecho (un
V. g.:

ma kdaukeiyu
colocar en
el
,

ma,
||

kamm,
la
||

elwe kdnun
tr.,

(o

dejar medio

tu,

adv., en

Los dos trabajamos a medias.

nun,

tr.,

medio, entre;

puesto entre dos malos.


II

pan,

v. g.:

makdnun, malkd makdnui^ei epu ived che meu Fue


la

el

medio, por

mitad, a medias;

n.,

haber recorrido ya
la

mitad del camino.

adv.,
\

por mitades, primero

ra^ima.
len, estar

adj.:

una, despus
tres

la

otra.
||

tu tventru,e\

segundo entre
\\

mitad.
II

en

el

medio entre

(meu).

hermanos.
el

||

tu,

adv.

tulen,

= mala

tun,

tr.,

partir en

iventru,
||

mediana edad.
celestial,

wenu,

s.

c,

hombre de mediana edad.


s.

c. adj. y expr. adv.,

medio del cielo. wenu Chau, lestial, denominacin con que los indios adictos a la antigua supersticin invocan a Dios en sus rogativas y del cual se deduce que lo miran como un ser de doble sexo. Comprese Mareupuant; tambin epua^e, epuloi^ko. rari\pun', s., la medianoche y a medianoche. puni (impers.) Es meen
el
|

el

Es hombre de zenit, de en medio del cielo, wenu uke padre madre ce-

wentrui

medio; coger

dianoche.
rar^kl,
s.,

el

maicillo*;

el

carrizo+; tubito+.

Bot.:

Paspalum

sp.;

fam.

Gramineae.
rakaP{ruka*
tada en
,

s.

c,

el

piso

(artificial)

de

la casa.

rak9m\, rakm\'^,
el

s.,

especie de pared, hecha de varillas y ramas y plan-

suelo para resguardar del viento la entrada de


||

estar a cubierto del viento.


del viento.
raki,
s.,

n, tr.,

guarecer con

la casa.

||

kdlen, n.,

||

tun, n.,

resguardarse

la

bandurria (ave, Ibis melanopis). l nombre imita su


colocacin del trmino de

grito.

')

Los puntos indican

la

la

prep. wew.

(13,

194

RAKIDUAM
(de rahin) la raerte; el

rakiduam\,
inteligencia.
|

s.,

pensamiento,

Tsfachi w domo aykei i hume


||

Esta joven tiene disposicin


el
||

la

intencin, opinin,

gen, ser de buenos o malos sentimientos, segn adje manten, tener premepreceda. estar pensativo. tivo que ditado; Kain maniefui i peni i Iai)3majiel Can haba premeditado muerte de su hermano. manieupefuyiimchi lar]9mc}ien homicidio premeditado. pensar, raciocinar; pensar on algo meu). contar con alguna tdhun, yen, persona para algn guardar, tener en memoria. yen, reflexionar en algo. calculador. reparar, hacer reparos contra una o i plata Cuntame dinero. persona. de rahin;
para
lo

bueno.
le

n.,

||

halen, n.,

'

tr.,

v. g.:

la

>

II

n, n.,

(...

tr.,

fin.

||

tr.,

la

||

tr.,

rahi\fe, adj.,
|

s.,

||

Jn, tr.,

tr., 2."

v. g.:

len

el

||

n, tr.

n.,

adj.,

sealado, contado: n ant = rahin, raki,


|

contar, calcular.

s.,

la

cuenta,
el

el

clculo; el tanto, la polla

en

el

juego,

da sealado.

'

s.,

s..

rletun*,

tr.,

parchar.

la

ral'i\, s.,

plato de palo

con dos agarraderas, en que toman


||

fe,

s.,

persona que hace dichos platos.


es

hultrur^,
p. e.:

la

comida.

||

s.

c, la caja o tambor de

machi que
rltro\n,

un rali cubierto de cuero de caballo


pasar algo a otra mano;

o mejor de perro con

unas
el

piedras adentro.
tr.,

'

len rali

anai Psame

plato.

ralu\n*,

tr.,

pelar, quitar la cascara (raspando); v. g.:


la

p9ch* rou Se quita


(cascaras).

nentuel, ramtu\d3r]un, haddr^un,


tr.,

cascara a

p. p., lo

n.

preguntar;
||

mi nombre.
ran\,
s.,

v. g.:
tr.,

tun,

en awai Pregntame. an'ai Pregntale en preguntar*, consultar*; cobrar deuda)*. K


n.,

una ramita. nentun, que ha salido raspando.


||

mai^ehei i trawa
tr.,

'

quitar raspando

hacer

el

interrogatorio en un asunto.
len

n,

(la

tui

Pregunt otra vez.


las alhajas o los

tar entre

s.

Lr\hohuden

luuhei Los que arman

animales que se apuestan.


el

||

eluwn*,

rec, apos-

juego hacen

las apuestas.

n,

tr.,

apostar (alhajas o animales).

'i

II

all

una apancorita cmuy buena para comer. rapa\, hura, s., greda negra que hay en las vegas y que se extrae de con azadn. Emplase para hacer cntaros. n, n., In, tr., causar vmito a uno. rapi\lchen, n., causar vmito.
raniim'^,

'

s.,

la jaiba,

lanzar, vomitar.

||

nentun,
|| ||

||

mitar adentro de algo.

man,
n.,

tr.,

lanzar algo con


tr.,

el

vmito.

||

ntahun,
||

vomitar hacia alguno.


||

un vomitivo
vmito,
V. g.
s.,

a uno.

tun,

tomar un vomitivo.

||

n.,

vo-

tuln,

tr.,

dar

tripan, n., salir con el

sangre.
greda.
,

raq,

la

raqraqel'ruha*
las divisiones

a.

c, tabiques de ramas o de paja que sirven para hacer

'

de
n.,

la casa.

rarahn,

hacer ruido

el

mar,

el

viento, arroyo,

mucha

gente.

rural, s.=radal.

RAWILMA
rawilma, s.=yawilma.
rayen
<ie flores;

EELMANTULEN

195

mamdll

8.

(de rayn) la flor.


las flores

kachu

las

de

las j'erbas;

lawen

remedio

de

los rboles.

rayan,
r\,

n., florecer.

adv. pref., solamente; exclusivamente; sin mezcla, puro; v.

ms Jinu vino puro. ant*, expr.


est
|

jjankallefel

maten Solamente tendra que sembrar (todava). felekei As no (el enfermo). illkun meu maten fei pi Solamente por rabia lo dijo.
adv., de balde; gratis; intilmente.
||

g.:

cualquier individuo que no sea halku.

chi=r. falta
||

che
expr.

(castell.)

adv.=r
refu,

ant.
s.,

cierto

arbusto que no crece

muy

alto,

con

flores amarillas,

hoja

pequea redonda.
refiir^*, s.,

saco hecho de cueros de vacuno o de caballos en que se guarda

la semilla.

rer]ken, adj. verbal,

reifln,

mm+,

(una planta) sacada con


entreverar,
cosas.

la raz

la tierra
tr.,

pegada eu

ella.

tr.,

mezclar.

|(

mw+,

revolver, desor-

denar, confundir
reike,
s.,

muchas

cierto arbusto (Lo

vimos en

el valle del

Trancura, camino de Vi-

llarrica a la Argentina).

reipu\ln,

mw+, tr.^reifn.
r.,

reka\k3nuwn,

abrir las piernas.

||

len,

n.,

estar perniabierto.

||

maal

kanun, tr, tomar, colocar entre las piernas abiertas.


reke, adv. suf., (con sustantivos)

como, parecido

a,

cuasi.

Pospuesto

copretrito del condicional:

como

si,

cuasi {=fem\\echi).
v. g.:

rekel*\, reyk97iu*\, adv.,

a lo serio, en realidad;

Fula

kafniaiyu

Ahora jugaremos seriamente a la taba (habindolo hecho antes slo para aprenderlo). inaian i kdau Voy a seguir bien o seriamente mi trabajo. reke\len, n., ser como; v. g.: Eimi toro leimi mi wapoT\en T eres como un toro en tu guapeza. reknku\n*, n., hincharse; v. g.: kei i piuke Se hincha mi estmago. estar arrimado (de cualquiera manera). rekii'l\kdlen, n., kamm, tr., kanuwn, r., arrimarse. arrimar algo. pillan wentru, a. c. nombre de uno de los mayores antiguos a quien invocan las machis como al dios especial de

||

||

y que, segn dicen, les aparece en sus sueos exigiendo, se le hagan rogativas (Lit.: hombre pillan recostado). takulcn, n., estar arrimado en algo, recostado sobre algo; p. e.: Mekuwe takulei mamdll meu Los mekuwe estn arrimados en unos palos. tuk9nun, tr., arrimar o recostar.
los indgenas,
|

tulen,

n.=

kslen.

||

||

tun,

n.,

arrimarse,

recostarse.

|(

tripak9nuwn,

||

r.,

recostarse para dormir.


re*,

adv. (probabl.)=>-;
la

rekei

La esta de

Ascensin del Seor pir^echi fiesta re Jueves A. del Sr. es siempre (o solamente) en da Jueves.
v. g.:

rlen, n. (^^rfelen) estar sin

relma\len,

ocupacin, tener tiempo.

ntulen, n., estar tras otra

persona o cosa que


los

le

la vista o le sirve
kdlii

de defensa o parapeto; estar resguardado del


lo

colorado oscuro, y as

mi.smo con

dems

colores.

11

ntaku ntulen, n.^


sol.
j|

estorba para


196

RELMANTUMAWN

BKTBALWE
el

len; v. g.:

ntuleai laiven No
s.,

se

pouga

remedio

al sol.

||

ntumawn,

r.,

resguardarse, parapetarse tras un objeto para no ser visto, o alcanzado por los

golpes o proyectiles del enemigo.


re7mM|+,
relqe,
el

arco

iris.

||

ge,

s.

c,

el iris

del ojo.

num.,
el

siete.

rempal g, ojos sobresalientes, reventones, saltones.


rem'^,
s.,

pejerrey.

hdchan ropa mamdll meu, mesa meu La ropa lavada est kanun, poner tendido o contendida sobre un en mesa. hiawn, moverse una cosa en superficie de trapesado. como en tener puesto (en bote sobre agua. wejer) lo^ho meu Tiene we/er) en equilibrio sobre cabeza. niei
len; v. g.:

renr]\kdlen, n., estar

tendido o contrapesado. Opnese a witrlen o retrlibro


||

kslei

palo, el libro
n.,

la

tr.,

la

algo,

el

II

el

||

nien,

tr.,

equilibrio)

algo;

v. g.r

niei

el

la

aiJ en

pulai kuq meu Tiene una brasa sobre

la

palma de

la

mano.

renulen*, n.=:rentralen.
rentra\len*, n., ser chascn; estar desarreglado,

enmaraado.
ukelen,
rec.

rentro\=reneT\

en todos sus

compuestos.
p. e. la lefia.
|

||

(precedido de

welu o tveluke) estar sobrepuesto,


dejar sobrepuesto (como
la lea).
||

Welu o

weluke.

ulcdnun,

tr.,

II

...

malal, s. c, cerco de palos rodados. cueva subterrnea en que se forman los hechiceros. ruTca, s. c, casa subterrnea, guarida de los hechiceros. niewtjju Se tienen de frente. rema\, expr. adv., de frente; v. g.: len konpun, n., atinar algo, en derechura dar con algo, meu estar frente a.

rentr*\=rener]=rentro.

ren\,

plli,

tu, s.,

como un

ciego de

mucho
\\

wi, trrmatvi i rakiduam e^u Ambos concuerdan en su opinin.


repa'ln,
tr.,

por suerte (=pefan).

wn,

tino,

dar en

el

blanco.

||

n,

tr.,

atinar

etc.,

hallar
v. g.:

rec.

{^=trrmawn) encontrarse; concordar;

cornear, dar cornadas a alguno.

repu\
el

s.,

dos palitos,

como macho y hembra, con que sacan fuego rodando


.

uno [wentru
e.)

repu) en un hoyito hecho en

para

ello kaidall o

repuwayun'

V. wayuw.
||

el
\\

otro
n,

(domo repu).
tun,
tr.,

Emplebase
(tambin liq

palito p.

entre las palmas de las manos.

wat/un

hacer rodar (un


s.

o repu,

wayuw)

espino blanco de flores y bayas moradas. V. repu. Bot.: Raphitamnus cyanocarpus Micos; fam. Verbenaceae.
el

uwn, rec, darse cornadas animales). arbusto. Bot.: Iwautro*, c, Arn.; fam. Myrtaceae. Eugenia chequen Hook hacer fam. Compositae. busto. Baccharis magellanica Pers n cautivo (=^ntun prisionero, pataka mari num., lawen*, c, pjaro carpintero (Picus magellanicus.
rep'l\n^repd'ln.
reqT^e\, s., el
\

(los
c.

prisionero, cautivo.
et

||

Ichichi*,
||

s.

cierto

s.

cierto ar-

Bot.:

(?);

||

n, tr.,

cautivar.

(adj.) che

che) prisionero,

(s.).

reqle\,

siete.

setenta.

setecientos.
jj

rere\, s., el

s.

cierta

planta trepadora. Bot.: Tropaeolum speciosum Poepp. et Endl; fam. Tropaeolaceae.


retr\, adj., vertical.

es

mi apoyo

(fig.).

||

alwe,
|

s.,

el

bastn o bordn.

rekefelei Es como bastn,


y parado, con techo con-

s.

c, cierto

hongo

alto


RETRKaNUN
vexo
tr.,

RETILEN
de muerto).

197

bractea en
g.:

el

medio.

No

es comestible (Lit. vara


la

-naqn,
challwa

arrimar, v.
n.,

uua vara en

pared.

||

||

Tcsnun,
||

len, n., estar

parado, vertical.

caer derecho,

perpendicularmente.
el

Rr^kwe
||

La azagaya

cae directamente sobre


la

pez.

poner clavado en algo, como


verticalmente hacia arriba.
reu\,
s.

carne en

el

asador.

||

ntakuJcdnun, pralen,
u.,

naqpukei
tr.,

wente

dejar o

estar puesto

8.,

la ola,

resaca.

||

ijew, n.,
||

C,

el

reventazn del mar,


||

gacin agitada.

la resaca.

man,

tener olas, estar agitado.


n.,

||

dar en
v. g.:

las olas,

n, n., agitarse

(un

ro, lago,

mar),

Tdfachi J'euf

lafkew, tener navehei

Este

V. tambin reweJn y rewamn. reunu\*=:renej]. len, n.=rer)feZeM, heUwdlcBlen.


ro

hace

olas.

\\

rew,

s.,

rbol o
etc.)

ms bien tronco descortezado de


el

rbol o de arbolito (laurel,


era,

maqui, canelo

plantado en

suelo.

Si antes

segn

los cronistas

y
el

gramticos, signo distintivo de

las

parcialidades polticas, cuasi su pabelln,

hoy da no existe entre


tambin en

los

indgenas ni un recuerdo de aquello, figurando


las

dicho solamente en las curaciones de


los nguillatunes.

machis

y,

en algunas reducciones,

V. L. A. pg. 228. Las machis tienen un

de-

enfermo debajo de un arreglado en forma de arco (Panguipulli). Los muertos a veces no pueden descansar faltndoles un de laurel o de pali^i, [L. A. pg, 362). El tiene gran papel en las fantsticas visiones de las machis [L. A. i)gs. 363 y 366). Tambin otras personas, sin que sean machis, se sirven de l para proteccin de sus casas contra el influjo del malo. In, tr., clavar algo en la tierra (a manera de rewe); de ah las expresiones rewl cuchilln, rewlrdr^in clavar (en fila) los cuchillos, las lanzas en la tierra, como lo hacen en los nguillalante de su casa (ibidem pg. 366).
el

En

rewetun se coloca

al

||

tunes, y lo hacan en

las

guerras en

momentos de descanso, y

el s.

retvelwe

lugar donde
reweln,
[retae

lo
tr.,

hacan.
(de reu) hacer, levantar olas a uno.
tr. 2.",

man),

(acusat.

secundario)
s.,

maijen

hacer un rewe sobre uno (en forma de arco);

v. g.:

Triwc
||

Me

colocaron debajo de un rewe de laurel.

tun, n. o

Jcei

enfermo y su curacin bajo un rewe; (tr.) kutran Se hace para los enfermos el tun. rew9mn, tr., (de reu) agitar (el viento o una embarcacin)
curar
al

v. g.:

Mwmage-

el

agua.

rewi\n*,
rey,
s.,

tr.,

(=diwlln) revolver (con cuchara).

(castell.):

uhe;

Fiicha, Ku^e:
No
tiene otro afn
v. g.:

Wenu

Fiicha,
=reW.
||

Wenu
n,

Kufe;

Kallfii

Chau, Kallf
Icei

V. L. A. pg. 227.
tr.,

rey\h9nu,

expr. adv.,

hacer hincapi por hacer una

accin, hacer aquello no ms, con porfa o con


tuaqel

empeo;

v. g.:
||

i iiam-

por algo;

que pecar con sus concubinas. tvn, r., afanarse ukilmn mnpeaqel r]9nfalchi iaqel No os afanis por la comida
andar entre otras personas. a unas personas con otras. konn,
n.,
||

que perece.
reyi\amulen, rey\amulen,
juntar, mezclar con algo,

mezcla con

algo, meterse

con personas.

||

||

kanun,
u.,

tr.,

entrar en
|1

len, n., estar

mezclado, revuelto.


198

EBYILN

ItaMaMN

= rey iksnun. tai y me revolvi mis adv., en realidad, de veras. En verdad con verdad.

mkanun, mn,
In,
tr.,

tr.

Ireyiltun,

\\

revolver muchas cosas dejndolas en desorden;


libro \^ino
tu,

v. g.:
tr.,

mreyimtun, tun^ Ireyiltumayepaneu


revolver (con cuchara).

libros.

||

ivn*,

r3f\,

dar^u verdad.

daqwM hablar

'.

flei [dd^u)

es as.

rafal-^, s.,

oierta planta.

Bot.: Escallouia

pulverulenta Pers.; fam. Saxi-

fragaceae.
rfftu\,

adv.=ra/.
tr.,

rJce

Ah,

as es,

de veras!

rafu\n, r9f\n,

trasegar, trasladar lquidos de


||

un

cantarito o cucharn.
||

manera).

we,
s.
||

nentun,

tr.,

un vaso a otro mediante sacar lquido de un vaso (de dicha

'

s.,

el

cucharn.
cierta reduccin (Lit.:

rai^aiko,

c,

nombre de
tr.,

Excav y dio en
la ceniza.
||

Iktraln cubrir luwn, hacer hoda siguiente. brasas con ceniza para tener fuego conejos. (con hocico waw meu) o caminos subterrneos, como cavar hacer un hoyo para sacar cosa enterrada y nentun, desenterrar. cueva en una hoyo grande, cueva. n wn, atrincherarse, ex nko, c, pozo; dos manchas en va
desenterrar.

raija\l, adj.,

enterrado.
llcanun,

uwa choclo asado en


||

enterrar.

agua).
tr.,.

'

lentun,

Jn, tr.,

enterrar.

las-

la

al

||

r.,

j'os

el

los

||

w,.

n.

tr.,

la tierra,

etc.

s.,

fosa,
||

lil

roca.

'

||

tr.,

s.

el

la

lctea.

||

r.,

cavar

la tierra

para recogerse harina cruda.


\\

'

all.

rST^i, s., el

coligue (colihue,
i|

r9go|,

8.,

la

rd^u\fe-=^rd^ofe.
rdi^n,
tr.

w=r3r)ow.
(el

fe,

Chusquea coleu); s., mohnero.

la lanza.
||

n, n.,

hacer harina cruda,

'

V. r^iin.
n.,

nltfn,

clavarse

sujeto) algo

como
(el

astillas, al pisar.

ralcnhim*, n., hincharse, prenderse


rakal,
s.,

estmago).
las aves.

la

molleja,

el

contri o

estmago de
pectoral).

rdk9'ln.

V. rdk'ln.
s.

rdku+\, ruku*\,
<lel avo.

el

pecho (regin

||

n.,

chilla (o silla) la

cabeza

r9k\,

fe, adj., mezquino,


ponerse huero

cicatero.

||

gew,

ser

mezquino.

rakl\=rdk3l.
rdk'ln'^, u.,
(el

huevo).

raMjw,
la

comida.

tr.,

escatimar algo;

v. g.:

maneu iaqel
el

Con mezquindad me da
|

<

ukeii^u

Son mezquinos

uno con

el

otro.

ijcm rkiin sin

mez-

quindad.
r9lfn+, s.=r"7/aw*.
rdlin.

"i

V. rlin.
s.

rdlon\ko'^,

c.

(^=wallfeko)

que entra en un
movimiento.
ralun, n. r3me\,
s.,

ro,

agua que sale en el pajonal o gualve; estero brazo de agua que comunica con un ro y que tiene poco
zabullirse.
||

'

{=r9mun)
el
tr.,

junquillo.

ntu,

s.,

el

junquillar.
v. g.:

'

r9mdm\n*,

hacer una promesa a alguno; prometer algo;

eneu

KSMN

ROCHALLWAN
tdfaehi dar]u (raf i eumpliaqel)
*
|

199

Me

hizo la promesa.

B^f

eleneu

Me

ha pro-

metido esto de veras (que lo cumplir).

tr.

(de ramn):

Mi

chfokutran, fei

Umn, fent mi Jeteu

meli semana

Tu

tos que,

como

s, te

haba tenido enfer-

mo

cuatro semanas.

ramw*,

n.,

convertirse (una herida) en


n.,
||

un

absceso, malearse, no sanar.


algo.
las
||

r9mu\konkdlen,

fuego en

la ceniza.

estar
In*,

sumergido en
enterrar,

IMtraln,
Inaqn*,
el

n.,

enterrar el

tr.,

v. g.

papas en
||

la

ceniza, o en el
n.,
\\

uwa=r9i^al uwa. sumergir sumergirse. naqn, (=r9mu1naqn) bajar en agua, como buzo peinarse con peine hecho de paupauve. u occipucio. rapau, cercenar; Maleo labrar con hachazos rapulkatuyen, nahdmn, derribar con mar^ei pilun A Maleo cortaron
|!

lodazal para

que fermenten hasta ponerse


It^kun,
n.
tr.,

dulces.
I

zabullirse,
n,

algo.

||

n., za-

bullirse.

el

etc..

II

7-9na,

8.,

\\

tun, n.,

rana.

s.,

el colodrillo
tr.,

etc..

||

n,

tr..

v. g.:

ni

le

la

oreja.

||

tr.,

hachazo o sablazo
grima.
II

wdln,
s.,

etc.

||

tun, u.,

dar golpes,

como

ejercitndose en la

es-

rdpi,

el

tr., darle golpes con arma cortante, pero no clavando la punta. Ihon*, n., hacer camino camino. apeu, s. c, la va lctea.
||

para

el

agua, hacer un desage.


g.:

una

direccin; v.
ratra\fe,
s.,

yeafiyu wai^alen
||

!|

Jn, n.,

hacer un camino.

yen,

tr.,

seguir

Iremos en
||

la direccin

de una
el

estrella.

el

rarejn+,

tr.,

adentro

(p. e. el bote).

(^pelnn) impeler, empujar. ntahun, dar un empujn. wn,


||

herrero, joyero, platero.

w, n.

tr.,

forjar
tr.,
r.,

metal.

||

ivaln, tr.,

||

empujar hacia empujarse uno


tun,
tr.,

mismo.
ratri\,
s.,

un
n.,

vestido.

||

prendedor de
tutee,
s.,

palito

o espino.

||

tulcanun,

prender
tun,

el

prendedor.

ratron

s..

la

mata de arbusto.
||

rozar

un matorral.
n.,
r.,

tu.
|

V.
tr.,

||

entu,
\\

entu.

rifka\r&,
palo.
II

rasgarse.

rasgar; v.

matorral. tun^ eneu mamall Me rasgu en un


tu, s., el
||

n,

n.

g.:

M7W+,

rasgarse (intencionalmente).

rJ]k\chaUwan. V. r^h'i\.
rij]l

pilun* punzada en

el

odo (Se cura con cogollo de laurel y con or-

gano).
riwin'^, n., hacer

un

surco.

rke, drice, [rka, rh), partc. interpuesta en el verbo, o sufijo de sustantivos o pronombres demostrativos o personales, pues emplase interpuesto en el verbo al enunciar que en el momento se nota algo, se cae en cuenta de algo. Cuando no hay verbo o la observacin se refiere a una persona o cosa, sigue al nombre del objeto de la observacin. Algunos emplean siempre el verbo modificado con rke al progresar la accin en sus narraciones \ v. g.: Fei tveemarkeeneu i katvellu El, pues, me ha robado el caballo. Tafachi tretvarke war^kwar^krjei kom puw Este perro, pues, ladr toda la noche. Feydrke mai As es, pues. ro\chaUwan, n., escamar y destripar el pescado.

')

Vanse

los cuentos

en

los Estudios AraiMianos

por Dr. Lbnz.

200

ROFaLN
abrazar.

EULI

rof3l\n,

tr.,

||

tdhuwn,
s.,

r.,

[=^^nft^kuwn) arrebujarse.
negra que sirve

rofi'^, 8.,

rof\,

pele, rapa,
||

el

zancudo

(insecto).

para teir de negro.


tiene

(=Mm c/ia^jarf) sustancia terrosa


tr.,

tun,

teir algo con rof.

piuhe mslelceii kure Mi mujer demasiado resentimiento en su corazn. n, royi\n, n., rabiar y porfiar. Ro i piuhe ta kure Mi mujer se aburre de rabia y llora. piuken^en, n., dar motivo a uno para enfadarse; v. g.: piuken^eimi, wedama; m3i]eltulaimi Contigo se tiene que rabiar, t provocas a uno, malvado, (porque) no obedeces {lUkuduamnj^en es lo mismo).
roi\, adj., rabioso, porfiado, recio; v. g.:
||

||

roka'flnien*,
tiene incluido en
roki\,
el viaje.
s.,

tr.,

tener cerrada la

mano
||

(para que no se sepa lo que se

ella).

la

provisin para

el viaje.

-tun,

n.,

proveerse de vveres para


la coronta.

rolkan

wa*
adj.,

la

hoja de maz en que est envuelta


cuero.
||

romp,

crespo {=trintr).
el

ro\n, tr.,

escamar; quitar
tr.,

rono\n+,
tar con
las

rasguar, clavar las uas a alguno.

garras.

nentumafi i maku
la
||

nentun,

tr.,

sacar, qui-

trapial El len le sac su

poncho

con un manotazo.
rotrtun*,
rou\,

= roMow. mamsU, rama.


tr.,
s.,

tun, n.,
|

buscar ramas.

y ss.) al venir, en el g.: L'arpai Temuco Al venir ac muri en Temuco. tu, al regresar ac, en el trayecto; v. g.: L'arpatui Temuco Al regresar ac (v. g. de Santiago a Valdivia) muri en Temuco. rpu, drpu, {rapu), partc. interp. (V. Gr, A. pg. 95 y ss.) al ir, en el trayecto; V. g.: L'arpui Temuco Muri en Temuco (en viaje de Valdivia a Santiago). Al despedirse para un viaje o la muerte; v. g.: aialu fei pirpui i pta Al morir dijo mi marido. Tambin tiene indicacin con rumel (siempre), ar^kantu,
trayecto; v.
|

rpa\, 3rpa\, [r^pa], partc. iuterp.

(V. Gr. A. pg. 95

mdlen ant (con

el

tiempo), o

cuando

el

verbo incluye semejante idea;


el

v. g.:

Rumel amarpuai Se perder para siempre. Ar^kantu felerpui Con


ha hecho
as (un ciego,

tiempo se Fei
nttra-

porque no
lo dijo,

lo es

desde su nacimiento). Niefun /entren

fot9m, tremyerpulai

Tuve muchos

hijos, pero

no llegaron a

crecer.

marpui petu i moj^elen Eso


rMI)^], s.,

mientras aun viva.


||

pieza

de plata parecida a una bombilla.


raer, raspar.
la lana.
||

s.,

tubitos de

plata, partes

de traplakucha (cierta alhaja).


tr.,

ruefn, ren,

ru\kaln,

n.,

escarmenar
u.,

n,

tr.

continuamente (porque no
rufilnchen gew*,
rur^fiitu\

se quita

la

comezn).

= ruefn. wn,
||

i/en. tr.,

rascar

\\

n.,

rascarse, raerse.

cocerse blando, ablandarse al cocer.


n., llorar

rman+,

con grandes

sollozos,

plair.

||

n, n.,

que-

jarse excesivamente, plair.


ruili*,
8.,

el raul (rbol,

Nothofagus procera).


RUKA
choza, casa, edificio.

RME
fe,
g.:
s.,

201

8.

ruha\,

s.,

||

konhlen, n., vivir en casa de otro; v.


casa.
||

iiombre que sabe hacer casas.


konJcalei iche

||

go en mi

meu l vive conmi||

len, inf.,
||

c, cueva en

una pea.
los

man,
In,

con su casa
la

(v. g.
tr.,

fu llevado por la avenida).

Hl,

hacer una casa o un techo encima


||

de algo, V. g.
8.,

ma*, todos habitadores de una aunque no pertenezcan a man, tT.=rukaln. mismos entre milia del dueo. matcen upan, upun, haberse establecido aqu, en parte (respectivamente). wn, hacer uno una casa para we, lugar donde haba una
|

para resguardarlo de

intemperie.
casa,

||

n, n.,

hacer una casa.

ia fa||

los

s.

n.,

otra

a.,

casa.
I,

II

ruku*\,

s.

[=rdk)
n.,

el

pecho.

||

||

n.,

s.

s.=rakul.
(el vate);

rul\d9^un*,

pasar la palabra; hacer sus revelaciones


(el testigo);

hacer
||

correr la
(

voz; hacer su declaracin

manifestar lo que se sabe.

eln)*, tr. 2.*, darle

(un golpe) a alguna cosa o persona. V. ruin.

ndfan*. V.
rulmen,
tr.

rillfdw.

(de ruin)

ir

a pasar algo

(all);

tragar algo.

||

we,

s.,

el es-

fago, tragadero.
rul\n*,
etc..
I

tr.

elfi*

(=wa?w+) dar, entregar, pasar algo (tr. 2.*) Le di (de golpes).


el

(all).

daqu Dio rdenes


antii-

padan pasar

chen ge, ser seductivo; ganado uno voluntad de una persona; haberse duamn, ser engaoso. lladkmawirju Se desenojar; lladkman, haberla seducido. pasar algo han reconciliado. perdonaron Psame Rulehjepai copa Rulelpaqen Pasa ge tripantu n Aln i dejar pasar; confesanon He copa. Le pasaron
el
||

rulpalantn, n. (de ruin) pasar

da,

tiempo intilmente.
tr.,

||

tiempo.

antmekepddan,
n.,

cheken,

la

||

tr.,

v. g.:

(los dos),

se

||

n, tr.,

(ac);

v. g.:

libro

el libro ac.
|

libro

el libro.

la

v. g.:

dejado pasar muchos aos sin confesarme.


de uno, vencerle, ganarle para
dinero.
|

traer a su lado,

ganar

la

voluntad

s;

v. g.:

Rulijepai plata
e.:

meu Lo sobornaron con

pasar

la

palabra, traducir, referir algo; p.

Kme

i dai^u Ex(t) lo
|

puso bien su asunto, dio bien su recado.


Jf9 newnkslei ruli]epan

ije

ntram Traduce

que

se

meu Es muy difcil de traducir. pasar <lijo etc. algo en o por otra cosa; v. g.: i i kuq cuchillo meu Pas su mano por el cuchillo (por si cortaba bien). Ruhypaiai trapo meu Se pasar por un trapo (colndolo). pronunciar; v. g.: Iche pepi kelafi r^ Yo no puedo pronun-

ciar

ia

r*.
II

n'eyenn,

n.,

dar descanso a

la
||

n-eyenkellechi Deja

que

rae pase la agitacin.

kman) desenojar; v. g.: Mdlei i donarnos de corazn el uno al otro.


rulrultupran*
recho:
,

takueneu i defe meu kpale


||

tr.,

malgastar.

maivaqel lladkn wlukn traspasar a


tdkun,
tr.,

man

respiracin
(tr.)

lladkn [=

agitada;

v.

g.:

liad,

Debemos
un

per-

otro; v. g.

de-

El (mi acreedor) cedi mi deuda a otra

mano

(Lit.:

me

cedi respecto de

mi deuda).
v. g.:

rume,

partic. iuterp.,

de repente;

amrumei Desapareci de
v. g.:

repente.

Pejjerumei Se vio de repente.

quiera comers. Kie eluen kuram Dame a

rume', partic. suf., a lo menos, siquiera;

Pachn

iaimi Un poco
|

si-

lo

menos un huevo.

Precedida del

202
adv. de neg. wo con

BUME

RTJMERPUN

Pachn no una naranja

illhulai.

el v. en forma negativa: ni siquiera, ni, tampoco; v. gr.: Ni un poco se enoj. Kie no elulaqeneu naranja Ni

me ha

dado. (A veces dicen lo

mismo

sin no).

Pospuesta

al v.

en

modo
(l).
I

condicional: aunque,

aun cuando:
chum^echi,

v. g.:

Kpallpfule rume

Aunque

viniese
ne,

Pospuesta a
chem,

los

pronombres, adverbios o numerales interrogativos


cheu,

tuehi,

tunten,

tunten

meu

etc.:

quienquiera que, cual-

quiera (que), cualquiera cosa que, cuantos sean quienes, comoquiera que,, cuandoquiera que o a cada momento etc. (respectivamente). Dichos trminos hasta (conj. copul.); seguidos de no rume con neg. del v.: Vanse en su lugar.
|
|

meu Hasta un volcn hay en este demora ni vueltas; v. g.: Kie liffu hilo simple, de una sola hebra. Kie pura, pursima (la Virgen). Kie ser de coratoda duam [=piuhe) gen geM duam (=piuke) nielai No es zn sencillo, sin doblez ni engao, fiel. Kie amuije (feichi ruka meu) Anda directa, sincero, es doble, de dos caras. Kie
V. g.:

Pillan rume mslei tdfachi diccionario


|

diccionario (en grabado).

Kie

simple;

del todo, de todo punto, sin

siempre uno, epuke siempre fu Con trama se coge hilo por siempre uno. Epu doble; Epu fu hilo de dos hebras. Epu duamkalen tener dudas, estar indeciso. Epu duameleneu Me ha iufundido dudas (alguna persona u observacin). fch sumamente, excesivamente, sobre manera; rume, adv. enojaron excesivamente. Matewe Es sumamente viejo. iUkuTn Se fchai
inmediatamente
dos; V.
hilo,
g.:

(a

aquella casa).

Kiehe

Tonontve

meu

nijemekei kieke
v. g.:

la

pref.,

v. g.:

afi

chi* ilo Se recoci la carne.

rumel, suf. del adj., del ancho o grueso indicado por

precede;

v. g.:

Pdch

el

adjetivo que le

*,

angosto, delgado, fent

tan ancho, grueso.


al

eneu Me nien. sexual).


V. g.:
II

rumeduam\n,

tr.,

olvidar+;

solicit.
tr.,

Ayekantun meu fin Con chanzas


g.:

provocar, solicitar

pecado (=kintuduamn); la seduje (al pecado

no temer a uno de ninguna manera, no tenerle respeto,

ser capaz de hacerle cualquiera maldad; v.


ni consideracin (v. g. dos casados entre

niewiju

No

se tienen respeto

s).

rumefem\n,

n.,

pasar de largo.

rumekintu\n,

n.,

mirar

al

travs de algo.

n gen,

n.,

ser trasparente, co-

mo

vidrio, ropa gastada.

rumel, adv., para siempre; desde siempre.

rume\n,

n.,

pasar

all.

haber pasado
i

el

tiempo para;

v. g.:

lai
|

ifemam
Tratarse

No ha pasado
de algo;
asunto.
I

el

tiempo para hacerlo yo, todava hay lugar para

v. g.:

Trewa meu
n.,

eso.

tayu dsr^u

De un

perro vers (se trat en) nuestro

Antepuesto a
|

los adjetivos

imp., poderse pasar.

ser transitable; ser permeable.

=-rume sumamente, en exceso. nka dar^un,


||

||

blar descuidadamente, sin fijarse en las reglas de la gramtica o lgica.

nrumen, (=mdtewe) rpun, pasar ms


n., n.,

adj. plur.,

de cualquiera

nke challwa pescados de todas ma, ser diferentes entre varias cosas (^=kakeumen). ma lmen sumamente sumamente, en exceso;
clase; v. g.:
s
\\

||

qew, ha nke,
n.,
||

clases.
adj.,
||

v. g.:

rico.

all

del lugar a

donde

se

haba querido alcanzar; des-

pus de haberse detenido en un trayecto seguir adelante.


RDK
ru\n*, n.. pasar (u.)

RgKN

203

runa,

s.,

= truna.
n.,

(=W+).
p. e.:

runrun\n+,

dar silbidos;

kei

i rupan trran

rsiji

Un
le

coligue

hendido silba al pasarlo (rpidamente por


V. g.:

el aire). el adj.

rupa, suf. de adj., del grueso o ancho indicado por

que

precede;

Fch rupa wentru hombre grueso, macizo. tres veces. rupa\, s., la vez; v. g.: Kia

haber pasado aqu sin detenerse, o en un punto de su caruplfemn, len, n., haber pasado un tiempo, una mino al venir, haber pasado de largo.
n.,

ocasin; v.

g.:

|]

lei

Iripantu,
|

pewiyu wericen meu

Ha

pasado un ao, nos vimos


v. g.:

por medio de un mensajero.


pun' meu mdten

pasar (en sentido metaf.) vivir, estar;

tqw ktrlmapu meu mdleyelu Los que estn en infierno eterna noche. New kme tsfachi nemdl No est muy viven en una (incorrectamente en lugar de) rulpan. bien dicha esta palabra.
el

lelai

||

In, tr.

\\

n,

n.,

haber pasado en alguna parte


(!a lluvia,

al venir;

pasar otra persona delante de


el
i

la

que

habla; cesar

un dolor

etc.);

pasar

suceder, ocurrir;

v. g.:

Tremtvelai kachu,

tiempo, la ocasin de hacer algo;

i tremafum

Ya no

crece el pasto,

ve venir las pas ya su poca de crecer. Llihvaket chem d^i^u i rupaiaqel Con precedencia de fch o piehi o semejantes: cosas que han de suceder.
(El)
|

ancho que indican dichos trminos. U. t. c. adj. n kdaufui Elabamos dejado g.: estoy desocupado, ya he hecho mis diligencias. Ya de trabajar. n duamkan moyiim, mum, g. con funmom, n in meu despus de haber comido. mom cin de prep., despus de (respecto a acontecimientos ya pasados); v. g.: man, tr., pasar la noche, el da en alguna San Juan despus de San Juan.
tener la circunferencia o
I

el

adv. pref., haber cesado de hacer algo; v.

||

||

parte u ocupacin; pasarle (un dolor, enojo) a


cederle algo.
ru\tun*,
||

qew, n.,

una persona (que es sujeto); supasar muchos, uno por uno (ac o delante de algo).
los

tr. s.,

(de rMw*) ir a casa de uno, pasar a su lado.

rap un

rutra+\,

cantidad que cabe entre


||

polvillo de rap.
el

dedos ndice y pulgar;


\\

n,

tr.

(ant.)=nn.

nentun,

v. g.:

Kie

tr.,

sacar algo

cogindolo entre

ndice y

el

pulgar.
pellizcar.
(el

rutrtuif^, rutrii'tun*,

tr.,

rftun*, rnetun*,

n.,

hocicar
all

chancho).

y all (los ratones). n''qew, n. (=Ji)en) ser grueso (tabla, gnero, cama). rrjJn, tr., secar al fuego, v. g. boquis verdes.
rfr'f\kiawn+,
n.,

roer

rx^koi namuw

s.,

el taln,

calcaar.
||

k9nu aniaum, dar un conejo) y sentarse, otro y frase siguiente*: kanowi an'knoupui otra sentada. Lo mismo expresa konpan konn, entrar de un adentro (hacia femi kontuiawn, acercarse siempre a a uno arremetiendo contra lewen, quedarse como entorpecido o (por un
la rana).
1|

ri^k\chaUwan,

u.,

pescar con rr^kwe.


n.,

iawn,

n.,

andar a brincos (como


salto

salto

(el

la

^).

n.,

salto.

saltar

ac).

II

II

n.,

saltos

l.

II

n.,

tieso

susto).

||

n, n.,

sal-

')

Femi

est dems: as hizo.

204

RrjKNAQN

RUTEEN
saltar
||

tar.

ac).

naqpan, abajo (hacia rpun, echarse adeutro de un agua). rumen, un obstculo en camino para de repente; rupan, pasar de por encima de algo (hacia hacia coger a como pez moscas; clavar con rqkwe. tripan, tripapan, a (hacia de un (hacia we, garrote armado con cuatro a diez pas amarradas en una ex wn*, expr. tremidad, cual para pescar. a y (=rar)ow) moler; moler; maltratar. r^\mn, chadi Se ha molido i kall* Tengo cuerpo molido n molida. chadi {=mrken chadi)
n., saltar
r.,

II

II

naqn, ntakuwn,
salto,

abajo (hacia

all).

||

n.,

salto (p.

e. al

n., sal-

tar

el

all.

||

n., saltar

saltar tun,
||

all).

||

n.,

salto

ac.

||

tr.,

el

las

el

n., saltar.

n., salir
s.,

salto

all).

||

n.,

salir

salto

ac).

II

el

sirve

||

adv.,

saltos.

rT^o*, s.=r9r)0.
tr.,

||

n, tr.

n.

v. g.:

i^ei

la sal.

el

(del viaje).

(adj.)

sal

riikafn*,

n.=rikafn o rakfn.
(n.)
le

rko\len
el

i piuks [kie

che),

piuken,

u.,

tener alguno

una pesadez en

corazn que

hace presentir una desgracia.

rlapen*, tv.=mayfncntun.
rle*\,
s.,

catarro con tos {=chfokutran).


s.,

\\

n, n.,

tener catarro.

y cuya raz colorada sirve para teir (de colorado), vulg. rlvun. Bot.: Relbunium hypocarpicum Hemsl; fam.
rlf9n'\*,
los roces

yerba que sale en

Rubiaceae.
rlin,

||

kachu*,
todas

s.

c, cierta planta. Bot.:

Galium

sp.;

fam. Rubiaceae.

s.,.

las especies

de espinos.
comparte).

rme,

s.,

(==r9we) junquillo. Bot.: Juncus procerus Meyer; fam. Juncaceae.


adj.,

rmpcl\kama,
celos

muy
la

celoso (con
v. g.:

con

el

esposo o con

mujer;

keeyeuikure Su mujer tiene celos


media
voz.

el

||

n, n.

tr.,

tener

con

l.

rmrmn,
rmuln,

n.,

susurrar, hablar (muchos) a

tr.,

= ramuln.
flores

rm,
chica.

s.,

(==^3mii) yerba pradera con

amarillas,

cuyo bulbito ente-

rrado, de sabor dulce, es

comido por

las

perdices, y tambin gusta a la gente

La

flor
s.,

de

la

perdiz o flor de Mayo, Oxalislobata.

riina*\,

cierta raz,

serva antes para peinarse.

de origen argentino, parecida a paupauwe y que tun, n., peinarse con


||

rntun*
rnn,
ripau,

riftun.

n.,
s.,

tener pereza o debilidad, cansancio en los huesos (=chalmdiin).

{=r9pau)

el

occipucio.

rper&,
rpu\n

= rapun.
\\

n., abrirse,

romper una postema.


tun,
tr.,

labrar (vasos,
||

rali Se labran
ral
i.

los platos

de palo.
(insecto).

rnr*\,

s,, s.,

el

zancudo

rtu*,

la vez; v. g.:

Epu

dos

||

tupym, kn*,
veces.

tui]ekei no palos derechos). hacer para herramienta s., g.

n.,

hacer bullicio, zurriar.

rtrafe,
rtre\n*,

s.

V. ratrafe.
(ant.)
fix]e

tr.,

yugarlos;

V. g,:

[=pitrd^nak9mn) agachar
la

la

cabeza a los bueyes

al

en-

manjuw Agacha

cabeza a los bueyes.

RTBENN
rtren\n+,

BVrN

205

tr.,

echar remedio de polvo

al ojo.

gei
el

ij

Se empolva

el ojo.

'

maq i j] feichi iventru Le echaron remedio en


rtrtun*,
tr.,

ojo a este hombre.

pellizcar.

rtrin*,
rtri\n*,
teros.

s.,

el

pichol (V.

Lenz D.

tr.,

labrar (piedras).

E.)
JcurameJcei

Est ocupado en hacer mororejas


caballo).

rtr\nien,

tr.,

tener dirigidas hacia adelante

siis

(el

niei

i pilun. V. ritro.

'.

mol, pero con hojas menos anchas y menos lustrosas. Bot.: Carex pseudo-cyperus L. var. haenkeana (Presl) Kriitru*,
8.,

cierta

paja,

parecida

al

'

chenth., fam. Cyperaceae.

ryn\+,
pierna.

s.,

las

caderas.

Fu

{=puchaT^)

la

parte lateral interior de la

:i

.i

saino, adj., (expresin argentina)


saku\,
s.,

(del castell.) el saco.


iuterj.,

||

hetran,

mulato (color de
s. c.,

caballo).

re/'r).

salay,

.lay,

para espantar a

los

perros. (Del castell.: Sal ah.

V.

Lenz, B. E).
salma\,
s.,

(del castell. jalma,

enjalma)

= rfaminrome;

ponen en los lomos de los caballos para para las monturas (^=mamaU filia).
sampu.
adj.,

llevar cargas;

los aparejos que se unos atados de junquillo

crespo

(el

trmino

castell.

zambo mal entendido).


||

s.

V. Lenz D. E., pg. 859). el chancho. Icaehu, sanchu], s., c* cierta planta. Bot.: Polygonum aviculare L.; fam. Polygonaceae.
(del castell.

sarkento*,
la

Icn a*,

s., el

graduado (sargento) que en

el

nguillatum lleva

bandera.
say, interj. V. salay.

sechau,
labores.

s., (el

castell.)

dechado, modelo que necesitan

las

mujeres para sus

sechukdnun,
apuntalar.
secuchu*\,
8.,

tr.,

apuntalar, apoyar.

||

en, n., estar

apuntalado.

||

n, tr.,

la

cua.

||

kanun*,
tu,

tr.,

poner por cua.

senchui,

s.,

espacio encima de algo.

Ni

or]ko

meu sobre su cabeza.


||

len, n., estar

V. g.:

ye meu sobre mi cabeza.


y
tr.,

sobre algo.

||

adv.,

encima en
cuidar.
n.,

el aire.

||

ye*, s.,=senchti;

serji\n, n.

(del castell.)
la

servir,
||

viente.

Domo ,
||

unulmi,

propia persona.
ijei

wn,

sirviente.
r.,

te

||


n,

s.,

el

servidor,

sir-

ukslen,
s

estar dispuesto; atender a su

atender uno a

kutranaimi Si no

cuidas,

mismo, precaverse, cuidarse; v. g.: enfermars ms. rec, servirse,


|

ayudarse mutuamente.
S9chir]k3n, saeMr^kn,
s9cho\,
s.

V. dachii^kdn.

ferae.

|1

kachu,
tr

s.,

cierta planta. Bot.:


s.
,

Eryngiun paniculatum Cav.; fam. mbelli-

c,

el

jupouillo (yerba).

sich'sichotun*
sincho\n,
,

tr.,

punzar con aguja.


v. g.:

empalar;

r^ekei ilo

kar]kawe

meu Se empala

la

carne

en

el

asador.
s.,

y corteza lila cuya raz sirve a las machis para amarrar el rewe y para hacer el masaje [r^drewn) a los enfermos. mapu*, s. c, cierto arte Bot.: Ercilla volubilis Juss; fam. Phytolaccaceae.
sinchull\,

cierta

enredadera de

flor

||

208

SmCHULLTKATENKO

SUMICHA
c, cierto arte de curacin

de curar aplicado por unas machis. empleado por las machis.


sochen\n*,
tr.,

||

trayenko*,
tr.,

s.

{=lloftun) asechar.

sonii\,

la

arruga.

||

Tcanun,

arrugar.

Icdnuwn,
tr.,

r.,

arrugarse.

||

len, n., estar

arrugado,
s.,

v. g. la frente.

soron\, sorron],

(del castell.)

bolsa,

V. g.

la cara.

||

Un,

zurrn.

||

nien,

n.,

hacerse zurrn;

v. g.:

tener hinchado
iii

como

i trawa Se hizo

bolsa su piel (socavada por la pus).


sura\n+,
n., (del castell.) jurar.
s.,
||

ntaJcun,

tr.,

jurar a alguno.

sumidla*,

el

afrecho crudo.

/
^afj^'f [amuijen, n., arrastrar algo los pies al andar.
/arji
,

s.,

(modificacin de rax^i) denominacin de amistad que se dan


s

dos personas que han repartido entre de comida.


/aqM/|w+,
tr.,

uua

botella

de aguardiente o un plato

amasar;

v. g.:

^ei pele
|

Se hace una masa con barro.


adj.,

Jazijew*, s.==rayen.

aki\n,

tr.,

honrar, respetar, apreciar.

apreciable.

lateen'

un

remedio

muy
s.,

bueno,
cierto

muy

apreciable.

molusco del mar, comestible, muy pequeo, incluido eu vlvulas, unidas entre s eu gran nmero (por unas algas?).
jalle'^,

Jane,
jai,

a. s.,

(el

el
s.,

nido) y sus derivados: V. dae. chingue (cuadrpedo).


el

jawe+,
Japa*,
Jaq/lul,
JaM7e|,

chancho.

adj.,

plumpedo.
s.

s.

{--dawe)

podiaceae.

||

[=daqHu) camarn que sale en los esteros. la quinua. Bot : Chenopodium quiuoa W.; fam. Chenopillan, s. c, la romacilla. Usase como remedio en las lastiman,

duras del lomo del caballo. Bot.:

Rumex

crispus L.; fam. Polygonaceae.

jechun^sechun
ech,
s.,

el

duende.
n.,

jelM'\tripan,

lebosar; v.

g.:

tripai i IcaUeu

Se

le

llenaron los ojos

de lgrimas.
^9cho=^d3cho.
^d\]atu\r]alha
(

=^rarjaM) la nalca

que crece debajo de

la

arena.

fakU\kiawn,
i\

n.,

menearse, rodar de un lado a

Torci sus ojos en todas direcciones.


||

uwn i montuam Me
JaZ/e+,
s.,

enfermo, a un cajn.

uwn,

||

otro.

Wallpsle

kiawi i
v. g.

n, tr., volcar,

dar vuelta,

a un

r.

[=ivaicWfmvn) darse
jall).

vuelta; v. g.:

Wallke

di vuelta entera para evadirme.

la

chicharra (por su canto: dll

S^Uo,
JawiM,

s.,

la

perdiz chilena (Nothura perdicaria).

8.=rm.
s.,

Jicho^dicho.
Sif^*, fikuUa*,

fuentecita redonda de greda sin asas.

jii]eamun,
{mesa meu a
la

n.,

correrse, deslizarse (hacia all).


||

mesa).

Iconpan,

n.,

correrse ac

Tconpun, n., correrse hacia all, acercndose a

alguna
(14)


210
persona o cosa.
hsmn,
tr.,

/kE
correrse ac.
||

JlIJEKCMEN

||

humen,
||

u.=

amun. h'ipan,
||

n.,

correr algo hacia abajo,

v. g.

la

ropa

al

desnudarse.

correrse abajo hacia all, v. g. la montura, correrse abajo hacia ac.

un punto determinado.
suelo.

dado, corriendo

ruai kipale* La casa rupan, correrse hacia ac. costado. ser trasladada un poco ms hacia empujar para que yiwi, c, chicharrn. V. c: V. koneu. Y. jinji^.
II ||

rumen,
tr.,

||

ruin*,
Chi

pan,

cuando
'I

n.,

correrse ac.
correr
(tr.),

pun,

se

afloja.
u.,

||

naqpan,
ser

nanaqn,
|(

n.,
n.,

correrse hasta
el

tr.,

mover cosas pesadas por

n.,

correrse en cualquiera direccin.


calle, chi
el

run,
n.,

n..

trasla-

el

objeto.

ruha

calle, la

||

ivdln+,

corra.

II

JiijTj\]citra,

s.

\\

s.

el

Jwjriw.
8., pieza de adorno de plata, unida al collar y pendiente de l. Conen unas planchitas cuadradas y cinceladas, nnidas entre s con aniliitos, termina en una cruz. Jiko\n, tr., picotear (a.); v. g.; Traru mafi i i\ El traro le picote

jikill,

siste

sus ojos.
Jikuke'n,
tr.,

arrullar al nio para

que duerma.

Jikulla, s.^=Jifa.
Jtli^au,

jil'qe*,

s.=rm. s., la cachaa

(especie de loros pequeos, Microsittace ferrugiuea).

Jillifillitun, n., trinar (la diuca).

Jillm\n~^, n.,

cimiento.

II

Un, n.=
s.,

adormecerse (un miembro).


n.

||

uwn gew,

n.,

causar adorme-

Jima'^,

cierto marisco, lian

ado vulgarmente chanchito del mar, pare-

cido a

un camarn en miniatura,
s.,

del porte de la falange terminal del pulgar. Al

perseguirlo se encava rpidamente en la arena


Jimillko,
jinji^n,
la astilla.

hmeda.

tr., freir.

Jiull^Jil.

II

rupan,

Ji'l\rulpan,
n.,

tr.,

pasar por un agujero,

como un
(el

hilo por el ojo de la aguja.


||

pasar (ac) agachado, pasar

hilo)
g.

por un agujero.
las

takun,

tr.,

meter algo, encajarlo en alguna parte, v.


la

una pala entre

matas tupi-

das para que otro no

Jim\=jil\.
n.,

II

konn,
tr.,

encuentre.
n.,

entrar agachado.

Sifn*, jiuu\n* {=wilpan),


se

orinar.

ensartar.

||

tun, n., ensartar

las

chaquiras que

ponen

las

mujeres.
(Cittaria spec).
tun,
tr.,

hongos comestibles que crecen en los robles el compaero. n*, tr., acompaar. pedir por compaero.
Jiwe,
s.,

Jiwe\*,

s.,

||

||

tomar o

jiw,

s.,

el

^iwiill\ko
n.,

= diwillko (V. diwill) harina tostada revuelta con agua. kotun,


\\

gilguero (amarillo, pequeo).

comer
Jke*

diwillko.

miirke* agua

||

revuelta con

bastante harina. V. wilpud

mrke.

rke.

/OFAN
jofan,
tr.,

JME

211

(del caatell.) sobar.


tr.,

JofoWn*, Jofll n*,


fo^i*,
s.,

abrazar.

wtu Se abrazaron.

la

alverjana, veza. Bot.:

Vicia nigricans

Hook

et.

Arn.

(?);

fam.

Legurainosae.
SoijoU\Jcachu+,
s.

c, {=-hoyolkachu) cierta especie de gramneas.

Jolpiwn'^, n., cantar la diuca.

folbm]

= dollam.
tr.,
tr.,

^olli\n*,

deshojar.

wan*,

n.,

deshojar
la

el

choclo.
|

SoUki\n,

desgranar; descascarar, quitar

pelarse, descascararse; v. g.:


escarlatina).
||

tripan,
n.,

kei kuq

epidermis (^tralkentun).
se pela (p.
e.

n.,

La mano

despus de la

n., salir

algo pelndose.

SolIpiwn+,

cantar la diuca.

JoUm\
lago,
tal

dollam\.
s.,

Jompallwe*,

ser fabuloso

que domina en

el

agua

(gew/fco), p. e.

en un

vez de figura
s.,

Jonchu'^,

feto

humana. humano.
(el trigo, la

Suchtun,

tr.,

descabecear

Ju^t

cebada).

OJji.

Suka\,

8.,

diminutivo de ruka
(agregada
al

(casa).

||

wille*,

s.

c, la vejiga urinaria.
por; v. g.:

Sum\*,

suf.,

nombre en que

se jura)

papa

i duam), koilatulan Por mi madre, no miento!


s.,

Chau
fei

Papa por mi padre!

(o

Sumel+,
Si

el

calzado (^mdnt'dn-amunw).
(de

Sumel n*,

tr.,

fum) jurar a alguno;

v. g.:

eli,

meu mupiltuaqeimi

me

juras, te creer.
n.,

Jumn*,

(de Jm?) jurar.


n.,

^umpcituiawn,

tantear al andar,
n.,

como

los ciegos.

n, n., tantear.

Juaf,kalofisan*,

escarmenar

la lana.
la

y tmvn, rec, hacrselo mutuamente. wn, buscar uno sus propios. c, nia o pupila n*, guagua.
tr.,
|

Suin, Ju\n,
Jufu'rje,

buscar a alguno los piojos de


r.,

cabeza

matrselos.

kurali)e+,
,

s.

la

del ojo.

||

s.,

la

j'uyau\kuralrje+

s.,

la pupila.

/gew,

n., (=r"qew)
,

ser grueso.
el

Sr9llkiawn*

n.,

moverse gateando por


guachas, esto

suelo (los chiquillos). V. ji^U.

que dan una segunda vez en el mismo campo sin haber sido sembradas de nuevo. Las frutas se llaman j^ke. Siy'iU'ife*, 8., kama, s. c, los dos adversarios que empiezan el juego de chueca y que se quedan siempre o vuelven siempre al lugar donde est el
es:

Ji}ke po*, papas

hoyito de

la bola.

/rjM chadi. V.

r^n chadi.

fnkU\. V.

jakiill.

fl\. V. fil.

fufe, adj., mulato (color de caballo).

Sunie*,

s.,

= diume.

ta, partlc.

taehi

(rr.)

exornativa: V. Gr. A. p. 239.


tsfaehi.

tafii\, s.,+

(==rewM) cuevas imaginarias debajo de la tierra donde, segn


el
||

creencia antigua, los hechiceros se forman y habitan;* lkudi+, s. c, la parte plana de la piedra para moler.

suelo de la casa.
tufe'^,
s.,

||

hechicero

formado en

el

taf (=ren).
s.,

taijaujo*,

planta llamada cabello de ngel.

Bot.:

Cardamine ramosissi-

tna Steud; fam. Cruciferae.


taji, s., la

balsa (para pasar el

ro).

tai]k\n, n.
tirle;

tr.,

obedecer; dar la afirmativa a alguno; hacerle caso, admi||

(en algunas partes) contestar.

V. g.:

Epu

tribu

s.

nien,

tr.,

quedarse sujeto,
fieles

fiel

a alguno;

taino, adv.,
taitai*,
s.,

Roboam Dos (=deum) ya; v. g.:


nieji

tribus se

quedaron

a Roboam.

ielai

i niewaqel egw

Ya no

se casarn.

salto

de agua, catarata, cascada. V. traiqen.


||

naqkalei ponon meu Los pulmones tienen corazn debajo de m cubrindolo. vestuario. a alguno, darle n dar o arreglar algo como vestido para alguno. Dios ntunien, Adn egw Eva Dios dio a Adn y Eva vestidos de Juan ntuniekefui camello Juan vesta un vestido de
II
|

ta1eu\ar]ewe,

c, mscara para cara.


s.,

chaUawe,
el

n, tr., cubrir, tapar.

vestido; tapa.

||

naqkalen,

a.

c, la tapa de la

olla.
s;

n.,

tener debajo de

v. g.:

Piuke

el

||

neln,

tr.,

vestir

||

kanuleln),

tr. 2.",

trdlke

kdnulelfi
tr.,

pieles.

||

vespiel
||

tir algo; V. g.:


||

de camello.
,

s.,

tralke

piltra,

s.

c,

el

redao.

ptra yiwi

la

gordura del mismo.

piltra.

taUal\n, n., ronquear, estar ronco; gritar el traro; v. g.:


la

i dsi^un Tiene

voz ronca.
tamplikslen, n., estar desnudo.
||

kiatvn*,

n.,

camino, destapndosele
tampu\kiatvn,
n.,

el

cuerpo indecentemente
los ciegos

(v. g.

all y all por el una mujer borracha).

caer

modo de andar
los pies.

u otras personas (chiquillos)

que levantan demasiado


tananalewen*
tao,
s., {vr.) s.,
,

n.,

estar privado de sensibilidad.

= chau padre.
los
|

negros (hombres y caballos). Kurii (negro retinto) los caballos de color moro negro. s.,* especie de chantaku con flecos cortos.
tapayu\,
tap3l,
s.,

la hoja.
s.,

tapitapi,

yerba San Juan. Bot.: Oenothera

stricta

Lebed; fam. Oeno-

theraceae.

214
graznar

TABECx
n.,

TaKUF3NN

tarrn*,

(los gansos).

taju*, adj., (prob. modificacin de chadi sal) salado {=kotr).

II

tayi, adv.,
len, (infin.)

{=ehay*) denantes, hace


adv.

rato,

tayi.

Pichi

pichi

len poco rato antes o despus.


|

como de dos a cuatro

horas; hoy.
||

W3la,

adv c, un

rato antes o despus.

tayiln*, u.,

modo de romancear

o cantar los indios argentinos.

Tafachi

pu mapuche
tayiln,

tayiltuhei i lcantun

meu^

Estos mapuches tienen una tonada

especial en sus cantos.

tripan,
ti,
').

n., salir,

escurrirse a gotas;

v. g.:

Tayi o tayitripai yiwi

pipa meu El
tayu,
te (rr.)
t

aceite se escurra a gotas de la pipa.

s., el

= = che

tayu o palo santo (espinudo). Flotowia diacanthoides.


chei, chi.

tef' dkatvellpun*

tr.,

arremeterse contra uno con


arruinar,

el

caballo dndole

de

costado. (=^pew9'dkatveUpun+).
teifu\n,

truido.

n ruha,

tr.,

destruir,
los
||

deshacer.
la

cosas (con rabia).


tr.,

naqn,

escombros de
n.,

casa.

||

intuyen,
|

n.,

destruirse etc..
tr.,

adj. des-

demoler muchas
||

caer en ruina, venirse abajo (una casa).


(p. e. las

tun^

descomponer, destruir, deshacer


teila\ten, n.,

champas).

estar con las piernas abiertas+; estar de espaldas y con la


\\

piernas abiertas* (Distingese de rehalen).


piernas.

n,

n.,

abrirse

mucho de

teilon=treilon.
tei\mn,
tr.,

deshacer, descomponer.

||

n,

n.,

deshacerse, descomponerse.

teWr^\kdlewen, n.,
tep^\k9len*
,

quedar como un vaco


(ant.)

[L. A., pg. 383).

V.

trehij.

telpi\nn*, teJti^\kdlen, telti]\n,


s.

trotar.

temlaria* (prob. castell.)


temu,
s.,

vaso de plata para tomar chicha.

el

rbol conocido con

tal

nombre (Temu divaricatum).


|

tesa\n, tr., (raz castell.)

dar puetazos a alguno.

n., tesar.

||

nt^hun,
|

tr.,

dar a

los

bueyes en
tr.

la

cabeza para que cejen.


este

tey3mn*,
fei ahora,
taf\,

(de tein) destruir, daar, pervertir.


s.,

pron. dem.

ahora mismo.

pron. dem., adj., este,

a, os, as.

hombre, mujer, objeto o asunto. -^ pdle hacia aqu. meu aqu, u* (rr.)= meu pale^
esta este
,

ac.

||

chi,

||

chi

pal.

||

=fau.
t9/ei\,

pron. dem.,

s.,

ese

hombre, esa mujer, ese objeto o asunto.


||

por ese lado, en esa direccin.

p9le=

p9le=/ei
V.
tr\.

chi,

pron. dem., adj., ese

a, os, as.

pal chi

'

'

ti p9le.
e.

tai^cal\n, tr.,
for)|:

arrollar, p.

un

cordel.

'

t9ku\d9ijun,
tr.,

sugerir.

(= mn*) dar a uno consejo Fei fei duameleneu El me


tr.
(tr. 2.*)
t

contrario, incitar.
lo

ha sugerido.

i|

duamn, fdnn,
||

n.,

')

L. A., pg. 156:

ani

etc.


TaKgaNENN

tieupkijE

215

iawaln, llevar puesto, ponerse (un vestido), usarlo. tentar. iawdlpeyel, kan, vestidos que uno suele poner. planto. kanun, dejar puesto, metido, poner, meter. IJc^nuaqeyu ksnulelakutraneln, qeyu) mi tvjakelu maleta meu Meter tus cosas en maleta. pegar enfermedad a alguno, contagiarlo. hutrann, contraer una en fermedad. lantn, postergar; Le postergu i lawenn*, dar a alguno un remedio en una lavativa. su asunto. tT.=t3kun. . m. cuando hay complemento personal. Imu o mu tamu Ipan, (con we, chalhvaiam Echad dos) vuestras redes para pescar. o piuJce meu) acordarse de, recordarlo; Fula Ipatufi Ahora me Ipanien, tener presente. hiumen*, acuerdo de a meterse): luwn, Eimi luumelaimi No tienes que hacer en no importa a (=^ qaweww) dar mal consejo, vestidos. mn*,
||

cuajar las frutas y flores (Eu araucano es sujeto


r9nenn,
tr.,
||

la

planta), echar semillas.

tr.,

p. p., los

||

s.,

el

||

tr.,

(o

la

||

tr.,

la

||

n.,

tr.,

II

v. g.:

lantlelfi

(foqu

||

tr.,

||

In,

e-

(los

||

tr.,

sin

v. g.:
||

eso.

tr.,

n.

(lit.:

ir

eso,

te

t.

||

r.,

vestirse.

s.,

los

||

tr.

incitar,

disuadir a alguno;

v. g.:

mr]epclai*

ti

domo, taJcd9i]ui}epeIai+
la
||

ti

domo

No

le
|

aconsejaran a

mtun*,

tr.,

mujer (para que no efectuara vestir a otro. mtuwn, r., vestirse.


la

venta de su terreno)?
n,
tr.,

echar (adentro);

meter; poner (vestidos,

el

sombrero, zapatos); colocar; sembrar (especies que se

meten en
dical
ballo.

la tierra

semilla por semilla,

como

las

papas,

otra especie sin expresar el


le: tr. 2."; v. g.:
I

modo como

se siembran.

ms tambin cualquiera Con la modificacin ra-

lelen

ivanelwe tai katcellu


el

Poume
el

el

freno a mi cael

otro; V.

Con ma: tr. 2. (solamente en maneu i chumpiru (El) g.:

sentido de) ponerse

uno

vestido de
||

trun*,

s.

c,

la

sementera.

||

pan,

se

tr.,

sombrero mo. --keponer, echar aqu, presentar aqu (un

ha puesto

piyian+,
revestido
t9lar'n,

reclamo), poner aqu


n.

un telegrama
poner
||

[parte).
(al

tr.,

el

freno

de

(...

wiew).

tuwn, r.=;

pun, men, poner caballo). estar vestido o trewaln, trewan, luwn,


(etc.) all.
|| ||

tulen,

n.,

r..

||

tr.

(^=trewutun*) aperrear.

n,

tr.,
,

talonear

(la

caballera).
el

t'dmen\wayun*

s. c.

(=kuril wayun)

chacay o espino negro.

tampaikiawn,

n.,

(=^tuain) girar (como

un

caballo impaciente) o andar co-

mo

las galiihas locas

u otros animales enfermos de los sesos.

tamu, tumo,
fo*,
tr.,
s.,

s.,

las patas

de

la res, del
||

corvejn abajo.
n, n.,

(=tn-) piojo de cabeza.


la

buscar
|

los piojos.

buscar los piojos de


t9pu*,

cabeza y buscarlos a otro.

tmvn,

||

tun, n.

r.,

buscar uno

sus piojos.

plata ahuecado algo en

(=tupu) pieza de adorno de mujeres que consiste eu un disco de el medio, como plato, y provisto de una aguja larga para clavarlo como prendedor sobre el pecho.
s.,

t9y\,
ti'^l

chi=ti, = ^chi*, artculo


tiechi.

tafeichi,

definido.

||

chi=

ti\,

pron. dem.,

s.,

aquel, aquella, aquel lugar.


venir).
||

kpan
lias.
II

pale =

All viene

(lit.:

Aquel su

pal

tafeichi ofeiehi.

hacia
s.,

all.

chi\,

pron. dem.,

aquel,

lia, los,

ti pal.


216
TirjwN

las

Ttr

tiiiwn*, n., doblarse o

quebrarse
timn)

caas de los cereales por

el

excesivo

calor (=^idtiwn*, watrnaqr&).


timun\,
8.,

(del castell.

el

arado.

||

fe, adj. y

s.,

persona que hace

arados.
t\, 8., la

el

nervio
tofken,

musculatura a ambos lados del espinazo cervical. (?), ligamento que une el espinazo con la cabeza.
s.,

||

fan*,

s.

c,

el

esputo.

tofk\ln,
la

mano.

||

tr.,

escupir a

uno
||

n, n., escupir.
||

man,

pir hacia arriba.


tr.,

ntakun,

nentun,
|

(en su favor) v.
n.,

g.:

len huq meu Escpeme en


||

escupir algo.
v.

npramn,

n.,

escu|(

u.,

escupir adentro,

g.

en una escupidera.

Escpeme

escupir a alguno (por insulto) y ponerle saliva. malen i kuq en la mano (por favor). tun, n., (f tun) volver escupir. tr.,

(scupir hacia

alguno (por menosprecio).

toftof\n*,
la

n*,

n.,

mesa;

v. g.:

Achw9ll

mehei i wsw
unas
s.

tabalear, hacer ruido tocando p.

e.

con

los

dedos en

Las gallinas hacen ruido picoteando


jefe de guerra

(algo en el suelo duro, v. g. en


to]ci\,
s.,

tablas).

conocida.

||

y parte

los

hura*, mapun*, c, una piedra que segn dicen cae de arriba rboles. hachear.
||

el

hacha {=hachl*). La acepcin de


tun, n.,

ya no

es

tol\, 8., la frente.

tolto*

= toldo
tr.,

(castell.)

tonon\n,

tramar, tejer con


telar.
||

Voy

mi zontalmente y que
a tononcar

rumefu Con
del telar.
tontn,
?.,

el

an tai witral un coligue puesto horisirve para cambiar la hebra+. we meu nijemekei hie we se coge cada uno de los hilos. witral, s. c, la trama

we,

tve,

tononcar

(vulg.); v. g.:

s.,

los lizos (Fkbebs);

||

las

nt9hun, dar con algo por casualidad, por ntahupui petu lar9m9mael i jawe Dio por suerte con chancho mientras estaban matando. c, parte dorsal coger a con
topa\n, n., (del castell. topar) caerle

mariposas nocturnas.

en suerte, lograr hacer algo.


se lo
||

||

tr.,

suerte; v. g.:

el

topel\,

s.

del cuello, el cogote.

tun,

tr.,

otro

los

brazos por
toto\n*,

el

cogote a fin de derribarlo.


enterrar
(al

tr.,

animal)

el

pual en

el

cogote;

v. g.:

ijci

piqehei

hulli, topel

meu tdkuMr^en meu


s.,

cuchillo^.

ge

se dice del

animal por metr-

sele el cuchillo en el cogote.

toutou,
yica).
tu,

cierta

ave nocturna, negra, del porte del jote (voz onomatopmovible: (V.
el

partc.

interp.,

rr.

A., pgs. 90-102).


al

Se equivale a
^);

la

prep. inseparable re en

sentido de restitucin

estado anterior

v. g.:

Pen Encontr

(lo

que nejesitaba).

Petun Encontr

(lo

que

se haba perdido).

Amui
')

(Se)

fu (persona de aqu). Amutui Se fu (persona que no es de aqu).

No

es propio llamar iterativa esta partcula,

como

lo

la

repeticin de las acciones se expresa por los prefijos k,

hemos hecho en nuestra Gr. wM, wall.

A.:

TU

TUNIEN Kpatui Vino (persona que


Descans.

217

aqu).

Kpai Vino (persona que no es de Kanfai Se cans. Kanjtui,


tu,

aqu).

es

de

iirk'tui

terminacin adverbial: (Con sustantivos) KaweUutu a caballo; hintaltu por quintales; kutu a mano; lipar^tu a brazo, del, con, en el brazo; lo^Tcotu por, en la cabeza; maputu en tierra, por la tierra; namuntu a pie; idoltu en, desde
1 principio;

doy wechetu

(de)

chutu

al fin

de

la hilera,

en

la

ms joven; icdntu con la boca, oralmente; wecumbre de la altura. (Con numerales) Kietu

de una vez; kiehetu uno por uno; wnetu por primera vez, primeramente. (Con adjetivos) Aliintu largo tiempo (expr. adv.); pichintu un corto rato; pichitu nien tener, sujetar cortamente
(v. g.

un

lazo).

(Con verbos) Trafkintu a

razn de cambio; welutu en cambio, recprocamente;


i^a'mkalen esperar de
fu, partc. interp.,

umanketu o wnnianketu
transitivos

un da a

otro.
la

inseparable de
la transicin.
|

raz:
e.;

Hace

unos verbos

neutros unidamente con


xplicaciu gramatical,

V., p.

Aytun, kntun, kptun, nq-

tun, prtun, triptun, wa'tun, rtun*.


v. g.

En

otros verbos su
\

en kimltun=kimeln.

empleo no tiene Agregada a sustantivos

que sealan
onsumir
tal

comestibles, cosas de consumo, y verbalizada la expresin: comer,


especie, v. g. challwtun

comer pescado, mrktun comer harina

tostada, patrmtun fumar.


tuai\n,
h'i\api!ln, n.,

n, n.,

guiar

(el

caballo) por el deseo de seguir adelante.


|

pasrsele la apetencia [apilT) a uno.

tr.:

quitar a

uno

la

ape-

tencia para algo.


iuehi\, pron. indeterm., interrog.

specie.

<iel V.,

rume cualquiera. rume con en modo condicional o pers del imperativo, cualquiera que. no rume, con neg. ninguno, nadie. tue, champa. mapu, c, (en oposicin
I

i kpan
3."

(s.

Dnde viene
s.
|

(lit.:

y adj.) cul entre varios de la misma Cul su venir?). peichi mai?,

kimlafi Cul ser?, no lo

el v.

s.,

la

tiejja,

la

||

s.

la

tierra

al

cielo).

tu\^epym,

t\^9iinn, n.
n.,

enfermar;
tul'kuq,

v.
s.

g. s., mango, asa, manubrio. (=wedan) hartarse, satisfacerse completamente. kutrann, kutranmen Wapi meu En Wapi fui a enfermarme. g.:

pyiim,

||

c,

el

padrastro del dedo.


tun.
\

dad.

pega la enfermela enfermedad tulpu+, s. {=puUru*)' (\ amancai o mancai, planta pradera con raz bulbosa y muy vistosas flores lacres (Hippeastrum y Phycella spec). tH\men, n.: mei kUyen- La luna ya sale con atraso (despus de la llena).
{tul\n) tr. 2.*,

paeyeu kutran kake narki

de

Ka^elu

keeyeu

kutran Otro
le

le

Otros gatos

han pegado

tumo'^, 8.=tdmu.

tumpai\: V. tdmpai
tu\n, tr.,

coger,

tomar, aprehender, agarrar, tomar en

Tulan chadi
ria)

No me han
tr.,

dudo, no he recibido

He
11

ballo.

recibido tu carta (saludo).


nien,

maneu i kawellu

sal.

maeyu mi chillka

la

mano,

recibir.

{memoSe apoder de mi ca-

tener en

la

mano; tener en posesin, haberse apoderado de


218

TUNKEPIN

TTEWN

algo.

nielen
el

cuchillo

anaiTenrae

el cuchillo.

||

n&epin,

tr.,

recoger (muchas
v. g.

cosas desparramadas); tomar, aprehender a

muchas personas,

a los jve-

nes para

servicio militar.
adj. interrog.
sol?
||

tunt'],

cuan, cuanto (correlativo de /ew);


|

v. g.:

Con cunto
(rr.) v. g.:

tunt'en) cuntos.

n kutran no Mucha enfermedad no

qu hora del da?


n,
s.

veces =tunten.
(s.),

||

ant

ke, plur. (de


|

adj. interrog.,

cunto

cunto,
|

a, os, as.

mucho
dar^u

(hay).

todo

(rr.);

v. g.:

w
|

yafkahiwn En todas, en muchas cosas no (es en que) falto (peco). n meu? cundo?. n meu no rume, con ueg. del v., nunca, jams. * n.: estar lejos; V. g.: Itro tuntelai mapu No es muy largo el trayecto. nn, n., qu tamao tener? qu nmero ser?.
nieu n,

1|

tuntentu, tuntemi, expr. adv. interrog., cunto tiempo?;

fau Cunto tiempo ya ests aqu? malpapeaimi fau Ganto tiempo te quedars aqu? Con neg. deja de ser interrogativo: meu n no mucho tiempo
despus.
V. g.:

iai operacin Cunto tiempo durar operacin. Con pan, neg.: no durar mucho tiempo. interrog.) cunto tiempo estar ya paimi Cunto tiempo ya ests aqu? aqu; tunte\pu, expr. adv., hasta cundo?; todo tiempo que. pun*,
tiempo durar;
v. g.: la
|

cunto tiempo demorar meaimi Cunto tiempo demorars?


II

malepaimi
parte;

men,
I

n.,

(v. interrog.)

en otra

|1

len,

n, n., (v. interrog.)

cunto

||

n., (v.

v. g.:

el

||

n.,
||

yu moTen Mientras dure nuestra vida. rumen, n., cuan ancho (o grueso) ser. rupan, n., cuan grueso ser?; v. g. rupai mamall De grosor rbol? tafaehi qu es este tremn, n., cuan crecido estar; v. g.: trem De qu porte es (el nio)? i tremn su altura, tamao. ti'intakun, tr., (de tun) sorprender en flagrante; v. g.: pui i kure Sor-

cuanto tiempo durar;

v.

g.:

-:-pule

||

||

mquina, fue asido por ella. tu\peym, g. s., rjepeym. piukelen, n., tener pena, v. g. uke meu por no estar con su madre. piuken, tr., (con transicin) kie ntram meu aludir (a alguno) en una conversacin. kutupu\, s., :^ tapu. kutran, s. c el empeine (enfermedad cutnea).

wi mquina meu

prendi a su mujer.

||

wn,

r.,

meterse en, dar en, ser asido por;


se meti

v. g.:

Ajna

Por casualidad

||

||

en

la

[I

trann,

n.,

tener
tr.,

el

empeine.
v. g.:

tu pun,

coger (en otra parte);

pulaiafimi

Wenumapu No

te arre-

batars

el Cielo.
s.,

turanzo*,

= durazno.
n.,

turpu, adv., para siempre.

In, y tr., bien, acertadamente, satisfactoriamente algntrabajo {^^kmlkan).


||

tutduamn,

contentarse, conformarse.

Ikan,

n.

adj. modificativo, bonito


cAi7/a

||

n, n.,

ser bonito,

hoyitos de avispas. fiume Son muchos a alguno, contentarle, agradarle; eneu kdau meu Me content con su su gusto, no ya No puedo ya hacerle cosas como contentarle. conforconforme, contento. wn,
bonito barro.
satisfacer
hei lolo
los
las
|

El trigo es bonito, mucho, est bien.

y mucho, acertado; v. g.: i kakaipele Hay mucho barro, un


||

tr.,

hacer

lu, p.

tr.,

v. g.:

trabajo.

ivelafi
||

las

ukslen,

r.,

estar

||

r.,

marse, contentarse con algo

(...

meu).


TUTUKN
tutnkn*,
tH\tun,
V. g.:

TgNAQKaLETUN

219

tr.,

azuzar

el

perro contra algo o amenazarlo para que se aleje.


caballo, luego lo traer.
adj.,

tumaneu i kaweUii l rae ha ocupado


n., irse
r.,

tr.,

ocupar, tomar algo de paso, con intencin de devolverlo luego;


el
||

tu\amun,
tu\lc9len,
a; V. g.:

huyendo
pe'

a alguna parte.

Loijko

kahi

(de tun)

^ n'ukdlen estar en conjunto, enlace con pan, meu La cabeza est unida
al cuello.
||

fe,

hudor.
algo,

unido
aga-

r.,

rrarse de algo (quien para eso ha de venir).

tuu\pem,

s.,

(lenguaje de

Chodwenko)
uno

la

abuela.

||

tripan,
el viaje,

n.,

huir,

huirse de.
tuiodl\katoeUun, n., (de tuwn) rsele a
el

caballo sin haberlo notado (Su-

jeto es la persona a quien sucede

marcha del caballo. kiidawn, rendir trabajo de alguno. venir despus de otro en una tun*, despus de q.
||

esto);

avanzar mucho en
a trabajar;

rendir la

n.,

empezar

avanzar en

el trabajo,
||

el

||

w, tr., principiar algo;


fila; v. g.:

avanzar en algo.

n.,

-R

g'

meu

la

||

tr.,

volver a empezar algo

pai La (M
all es

pan,

r> viene

tun);

avanzar

mucho en

algo.

||

tun, n.,

hacer esfuerzo para llevar la delantera.


la

tutcdrpun, n. (de tuum) salir de all y seguir en


terior; v. g.

misma

direccin ante-

un mensaje que

llega a

una reduccin y de
(al

trasladado a

otra

ms

all.

tu\wiwn*,

tviwnn'^,

n.,

habrsele cortado la sed

sujeto).

un lugar; empezar; rendir (n.); v. g.: Tafachi kyen- wdJa tmvi i kanuln Solamente en este mes empez a hincharse (el pie). Tuw3\lai i kiidau No rindi su trabajo. Tuwiyii fachant Bien hemos caminado hoy. Aln tulu trokiivi Le pareca avanzar mucho. Cheu mapu imi De dnde vienes (o eres)? Temuko i n {=tuwel) kie ant meu akun Wapi Desde Temuco llegu en un da (ac) a Wapi.
tuw\n, n., proceder de, salir de, ser de

tuwln= tuwdln.
t]9m\n,
tr.

(de /qw) sosegar, tranquilizar; hacer perder tiempo, retardar,

Fentren ddj^u m^lefui, fei eneu Haba tantas diligencias, eso me ha hecho perder tiempo. R kpaimi i ajiel Has venido solo para quitarme el tiempo. eneu Me quit el tiempo. uukalen, uwn, r., tener tranretener; v.
g.:

||

quilidad y sosiego, darse al descanso. Con las partculas de movimiento: parar en un lugar para reponerse del viaje; v. g.: uwBrpan feichi ruka meu Al venir descans en tal casa (que hay en el trayecto).

tr'k'')len,

n. {^titr^n) estar

en sosiego, desocupado, tener tiempo.

kaler^e

anai Est
tnr]k,

(t)
s.,

sosegado.
cierto pjaro.

alambre
arrollado.

tur^kiU,, adj.

s.,

arrollado;
||

rollo
||

de alambre.
iun,
tr.,

el rollo; v. g.:

kantin,

Kie foki un
tr.,

n.

arrollar.

||

rollo
kalen,

de boqui,
n.,

estar

arrollar, encrespar.

ti^meken, n.

lugar, darse tiempo, sosiego.


II

w, n.

(=
tr.:
I

kdlen)

o sosiego.

mekelaneu No me deja en sosiego, en paz. lan Estoy ocupado, no tengo tiempo laneu No me deja en paz, en sosiego. naqkaletun, ha|

(=ti]k9lemeken o alHmameken) quedarse tranquilo en un


tr.:

haberse desocupado.

||

n.,

220
berse tranquilizado, calmado
tr.,

TgNIEN

TWE
el

el

embroma, quiere pelear volver a tener sosiego; tun Ahora me desocup, ahora tengo tiempo otra Fula
me
reta,
etc.
||

dejar, teneren sosiego;

v. g.:

niekelaqeneu No me deja en sosiego, siempre


||

sentimiento {i piuke),

dolor etc..

nien,

tun, n.,

v. g.:

ti]*,

s.,

la

madeja;

v. g.:

fu, pita

vez.

madeja de

hilo,

de

pita.

tke, 8., el

rbol tique o palo muerto (Aextoxicum punctatum).

tumo, s.=<amM.

tmpi\rupan* n.=chiwd' drupan.


,

tiw,

s.,

piojo de cabeza.
s.,

nrjekeifu
tn'\n,

tnai\,

la

madeja.

||

n, tr.,

hacer madejas
el hilo

(el hilo);

v. g.
||

Jcllfiial

Se hace madejas
sirve para

para teirlo de negro.

get, pym
aspa).

Jiiu instrumento

que

formar madejas de hilo (=aspawe


en pedazos
el

el

tun.

V. tann, tan tun.


cuero; v.
g.:

trku\n'^, trrkuln'^, n., pelarse, salir


i

Fchake

i trawa Se
tume\n,
tr.:

le sali el

cuero en grandes pedazos.


kiiyew La luna ya repunta la noche.

puw deuma

twi\kiawn, n. (V. tuai) andar dando vueltas y giros jas enfermas de los sesos.
tiiwe*,

como

gallinas u ove-

s.=<Me+.

Tr

Vafkeni Est junto


al al

Vafhew junto mar, a lado mar. trigo junto plli katrqei kachilla Cortaron suelo. Iche ayulcBlepatun i pu nia meu Yo estoy otra vez aqu con En construcciones recprocas antepuestas gusto lado de mis condiscpulas. che deumauJai Los hombres no han hecho sujeto: uno tai mapuchei^en hume Icimsmawi tai ddi]un Nosotros unos a uno otro hablar. indgenas nos entendemos bien trf\a^ewn, rec, tocarse mejilla con mejilla (dos personas). asunto; hablar cara a cara con declarar en contra de alguno, oponrsele en entun, a encontrar; Katvellutun su adversario. V. hombre caballo vino a encontrar che entupai feichi panon manjuw Un a V. furi, sudadero que se pone inmerastros del buey. diatamente encuentro de meu). lomo del caballo. iawn, kadiJen, estar kadinien, costado de uno (feichi che meu). {=^traw3tener a su lado y figuradamente, como
traj\, prep.,

junto

a,

unido

a, al

de.

ai

orillas.

al

el

al

al otro; v. g.:

se

los

los otros.

los

el

al

al

||

fogww, tr.,

el

el):

||

trafn.

\\

tr., ir

v. g.:

los

||

an.

trafn.
||

\\

s.,

el

al

n.,

ir

al

(...

\\

n.,

al lado,

||

tr.,

(real

protector).

||

kslen, n.,

len) estar juntos,

unidos, en contacto,

v. g.

dos tablas, o reunida

la gente.

trafkin\,
ci.
II

s.,

amigo con quien


al

se

han cambiado regalos de cualquiera espe

tu,

a.,

cambio, negocio de cambio; a razn de cambio.


revs, adulterado.

[=ivlulen) estar cambiado,

mercaderas, animales, cualquiera cosa.


billete.

tulen
meu),

||

||

tulen, n.,

tun,

tr.,

cambiar (dinero,

tafachi billete

Cambame

el

*=pkintun+
n., n.,

alcanzar a ver (un objeto lejano).


estar

konn, meterse, tomar parte en algo, asociarse, juntarse, con; kon wedake che meu Se junt con unos malos. kk, diferentes kk po diferentes clases de papas. kn = kn po* papas revueltas con varias clases de semilla. revuelto; man, enterar, cumplir; maiaimi mi tripantu Enterars ao (en
||

trf\konkdlen,

unido con

(...

hacer causa

comn

con.

tratar

v. g.:

||

adj.,

cla-

ses de; v. g.:

||

kin.

* adj.,
||

v. g.:

tr.,

v. g.:

el

tu empleo),

comida hombres muy queridos*. V. cha/man, inmaumaqeyu Te pagar el sermaumn, tr., recompensar; v. g.: chfman. vicio, te har otro en cambio. maumelaqeyu Te lo recompensar. me kme pae Bscate traf\me, adv.*, igualmente; v. g.: Kintuije mi una nia igualmente buena que t, de familia igual, digna de t. + s., estrechez, angostura: merap paso que deja el mar con ocasin de la marea al pie de un cerro; v. g.: Allei me El paso est ancho.
j

n.

tr.,

recibir de dos o varias personas a la vez bebida o

en

la

borrachera,
||

lo

cual sucede a

222

TBAFMEN
tr., ir

TEAFWaNW

traf\men,
{herida),

a encontrar.

obstruirse (canales).
|

||

n, n., juntarse,

reunirse, unirse, cerrarse

trom Se cerraron
v. g.:

me

cerr la garganta.
|

n.,

caber;

Fentren che
v. g.:
n.,

cabe aqu.
cuentro,

tr.,

encontrarse con alguno;


rai hijo.
||

V. g.

nannmkalen,
tr.,
||

i pe Se Tanta gente no fau eleneu Me lo ha trado al en-

las

nubes.

ai

tener los pies juntos,


pies con pies.
cara, el
||

nios acostados en una


tr.,

cama cabeza con cabeza y

nehuUun*,
||

v. g.:

dos

(exprs, de machi) correr con alguno cara a


||

otro siguindolo.

newenn,

uno retrocediendo,

el

leu/U confluencia de dos unidos por costura; v. g.:


tura.
II

ros.

idafn,
tr.,

iddf

oponer a alguno resistencia armada. n rap unin de dos caminos. iddf,


!|

adj.,

tralke

waka cueros de vaca unidos por

cos-

tr.,

unir con costura.


|

quebrado. n ntdkun, quebrar en ntskui kie


zos; V. g.:

trafo\n, n.

quebrar y quebrarse (vasos, vidrios, piedra, tabla). adj., tralef casco, pedazo de cntaro, km a pedazo de piedra.
y
tr.,

||

cabeza.

||

tun,
tr.,

tr.,

una cosa contra otra, hacindola pedafotella iche i loijko meu El quebr una botella en mi quebrar algo hacindolo muchos pedazos.
algo, arrojar

traf\pan,

venir a encontrar,
||

aqu cabes (en


uelo en
(en

el

banco).

por inflamacin o catarro.


el cuello.
||

res (del corvejn arriba).


el pleito);

ruka,
||

||

paron,
s.,

n.,

caber aqu;

v. g.:

parjefau Ven,
como un
la

pel'tjen, n.,
tr.,

tener cerrada la garganta o la laringe


atar uniendo las puntas,
||

la

pared.

tamu, tumo,
uno de
contradijo.
||
|

pa-

s.,

pierna de la

tun,

tr.,

contrariar,

contradecir;

replicar,

hacer frente en

la

lucha; vengarse de

palabras.
n.:

||

oponer
tueteu

dai^u

meu mi adversario en
tupai^e

el pleito, el

que

me
te

juntarse lo que
n.,

se haba separado, v. g. los labios de la herida.

tupan,

caber aqu.

fau Ven

ac, aqu cabes,

que

hagan lugar

kalen, rec,

oponerse una cosa con


la

El vicio se opone a
cosas o personas.
traftrafe^,
s.,

virtud.

||

tuwn,

otra; v. g.: Feichi vicio

ios

dems.

tuu-

tukdlei virtud egw

rec, oponerse recprocamente dos

cierto arbusto. Bot.: Cassia stipulacea

Ait.;

fam. Legumi-

nosae.
traftrafn, n., haber secado

ya todas

las flores

de

la

arveja y empezar a

formarse sus capis (Sujeto es

la planta).

trf\traofuwn, rec, chocar


tr.,

uno con
v. g.,

otro,

v.

g.,

dos trenes.
otra.
||

golpear un objeto contra otro,


(dos reses para
a.

una piedra contra

trarn

||

trlofn,
tr.,

mancornar

que anden

juntas).

trafuri,

(de traffuri) el pellejo debajero de la


el

montura.

trafuwn, rec, encontrarse, cruzarse en

camino. Trafuutuiyu Nos cru-

zamos.
Trafuya\, expr. adv. (de traf willa) anoche.

noche.

||

n,

impers., hacerse noche.


s.,

||

man,
e.

Wiya

antenoche,
|

s.,

la

n.,

anochecer.
*8.,

traf\we*,

el

lugar de

la

junta, p.

para

el

nguillatun.

cierto pasto,

cuyas hojas se parecen a


ceae. (Segn el Dr.
arte de curacin de las

los cadillos. Bot.: Potentilla

anserina L.; fam. Rosa-

Johow ha

sido importada de Europa).


(lit.:

machis

junto

al

cielo).

\\

w9nn+,
||

wenu*,

s.,

cierta
||

tr.,

besar.

TRAPTKKSNN

TRAITRATEN
camino;
Tripakilqe,
||

223

yekanun,
Jech
tener

tr.,

ponrsele a uno en

el

v. g.:
el

No
el

salgas, se te

pondra un duende en
camino).

viento de frente, de proa.


el
||

dar con alguno (por

yenien,
el
tr.,

||

yemen,

tr.,

tr.,

yeksnuafeimeu camino. yekrdfkalen* encuentro. venirle de


,

n.,

ir

al

||

yen,

tr.,

frente; v. g.:

yenieco-

neu Icraf, maiji, pep nolan.


rriente,
||

trai^atraia\,

no puedo pasar. yepan, quijada.


s.,

Tengo

viento de frente, estoy contra

la

venir al encuentro.
tr.,

la

||

tun,

mascar, despedazar con las quijadas.

trar^9ren*,
trar^iren,

s.;

el

albatros.

s.,

el

insecto palote, parecido a

traT]li\, s., la

helada.

||

una rama

seca. (Pica a la gente).


||

n,

impers., helar, caer la helada.

man,

n.,

helarse

(las

sementeras).
tr.,

trabn, n. y
trai]ren*,
s.,

= trafon.
V. traipin.
etc.;

el albatros.

irai, cierto sonido.

traiai\tdJcun,

T.

g.:

tr.,

poner, aplicar, hacer entrar a golpes, martillazos

t9kulel^ei i tvayun'frarnloijko
||

golpes

(le)

hicieron entrar su corona

<Je espinas.
p. e.,

turben, n., hacer mucho y continuo ruido de golpes, como un hombre que clava el piso. tun, n. y tr., hacer soiar a golpes, p. e. el fierro, la puerta golpeando en ella; dar palo con palo, p. e. los vencedores de la chueca en seal de regocijo. n, n, yn, tr. {=trawawn) aplastar, despachurrar, golpear (martillo meu con el martillo). traiki*, s., cntaros antiguos que se encuentran en los cementerios y que -fson probablemente trabajo de los espaolest. traihuwn, r., estar muy ocupado en los preparativos para una fiesta.
||
||

trailfkalen'^,
trailifl, adj.

n.=mailfk9len.
decir *trai*) sonar los golpes; v.
la

(Aplcase a la frente) alta, despejada.


(lit.:

trai\pin, n.

g.:

pi mawida

toJ-.

*Trai*

dijo la montafia, son un golpe en


traiqenl,

montaa.

anal*.

canoa puesta boca abajo que cubre y encierra el trolof, que es otra canoa ms pequea con tapa y que sirve de atad. Emplase en
||

s.,

la
s.,

cascada+, o chorrillo que viene de arriba aunque en


la

un

el*,

el entierro de los nobles.

II

naqn,

traitrai\ko, n. p., la
n.,

ciudad de Nueva Imperial

(lit.:

hacer ruido
||

caer (un rbol,

una hacha
cae).
||

hacer estruendo (un rbol que


gualves, llamado
los golpes
trile.
||

n,

trome, traitrayen,
la

etc.)

con estruendo.
s.,

pramn
rbol

el

agua).
^),

n.,

cierto pajarito
el

de

los

traitrayiin, n., hacer

estruendo

que

cae.

de armas que se cruzan, los hachazos,

una

vuelta, las olas al estrellarse contra la roca; v. g.:

garrotes hacan estruendo al cruzarse (en la pelea).


es el ruido de la corriente
(lit.:

su correr

el

i i karoti Sus i amun k Muj' fuerte agua). i naqn matcida+ El


/eqw
i
i

corriente de agua al vencer

rbol cay con estruendo.


traitrayen,
s.,

[=traitraitrome)

el

pjaro

trile.

')

El trmino es formado

como en alemn: emporrauschen,

aufschreien.

224

TEAIWE
ave palustre, parecida a
la

traiice+,
(garza?).

s.,

cigea, de color blanco y negro

trakal*,

s.,

saco hecho de cueros de vaca en que antiguamente se guar(V.


,

daba

la chicha.

Lenz D. E.

traktrkn*

n.,

pg. 729.) cacarear las gallinas; gritar la bandurria.

iralln, n., caer de golpe con todo el peso del cuerpo.


tral9i^\=^tral].

tralka',

s., el

tvenu tron.

trueno; la escopeta.
s.,

II

tufe,

el

cazador,
|

tusmfe cazador de
||

n, n., tronar; estallar la escopeta.

pjaros.

||

i tun, n.
||

tr.,

tirar

con arma de fuego.

s., el tiro.

tralkof*, adj.,

blando (de

frutas).

tralflkonkalen, n.,

n, tr.,

= n.
||

takun, tr., montado en l. Le peg un golpe (una cabezada) su un, tr., golpear; pe en un palo.
||

II

pramn,

tener

un hoyo a resultas de un golpe. tr., dar (un caballo) una cabezada a quien est takueyeu i kawelludar un golpe fuerte; v. g.:

una cavidad

caballo.
v. g.:

se

golpe a martillazos.

ma^ei
el

takuwi kie mamdll nieu Se ge? kura martillo meu La piedra


gol-

loT]ko

kura meu Le golpearon

la

cabeza

con piedra.
traltr\chllwa,
traltral,
s.,

s.

c, (=k9cheu) las agallas.

ave como

buho (Febrs).

traltrln, n., roncar. V. taltaln.


tral'r^kBlen, n., estar destapado; estar raleado; v. g.:

kdlewei kura, arki

kaleivei

marea est baja. rumekintun^ei El bosque est raleado, se puede ver al travs. tramalfuri, s., el debajero de la montura (=trafuri).
lafken- Las piedras estn destapadas,
la

mawida,

uwn,
la

tramsln
r.,

(tr.)

i foro dar diente contra diente.


al

||

*, s., el
||

sonar dos vasos o copas


n.,
s.

chocar uno con otro.

Un,

horizonte,
tr.,

= n.
tener

j]

tramtramn,

dar diente contra diente.


c,
el

lengua pesada. kanu, dejado abandonada. ksnuel,


||

tran\chaditve,

mortero para moler


s.,

la

sal.

||

kewdnijen,
la

n.,

los sobrevivientes
p. p., lo

de alguno o

familia que ha

||

kanun, dejar tendido; dejar expuesto, destapar, desnudar; cuello que dorma, para dejar kdnumafi i pe Le destap k9nui i l kawellu Dej tendido su caballo muerto, abankoni pu pozo Cay pozo. M don. konn, caer adentro; koni i pu g meu Le cay estar de pjaros a
el finado.
||

por

la

muerte, por consiguiente: los


tr.,

ha dejado, abandonado, p. e. sobrevivientes o las cosas que ha dejado

que

se

(hijos).

el

(al

degollarlo).
II

lo

n.,

v. g.:

al

iiant

estircol

los ojos.

||

len, n.,

tendido (en
v. g.:

cama
i pe
j

o por

el suelo);

estar expuesto, desnudo, descubierto, a vista;

lei

Su

cuello est descubierto.

lei

i le^Ieq Se ve

(la

forma

de) su crneo,

fig.,

estar claro, patente

intencin de alguno.

boleador tendido).
kefi kofi

||

||

lakai,
tr.,

en carta,

libro,

o clara, manifiesta la
(lit.

s.

c, cierta constelacin astral

tal vez:

n,

golpear, martillar, machacar, forjar;

v. g.:

Utrafe

de; V. g.:

n plata plancha de

pailwe El herrero forja


plata.
^

n kawellu* caballo en pelo


|

el

fierro caldeado.

adj., batido,
(sin

plancha

montura).


TBANNAXaMN
TRA3IAWN
225

II

nakdmn,
||

tr.,

arrojar hacia abajo, tirar al suelo.


al suelo, tira

i plata Intilmente, cuasi

su dinero.

de arriba (hacia
arriba.
ac).
II

naqn,

ac);
n.,

v. g.:

nakamelpaneti
all).
|| ||

j|

nakam])an,
Me
n.,

nahsmtrananaJomyepai
tr.,

arrojar

caer abajo (hacia

naqpan,
v. g.:

i libro

tir

el

libro

desde
carreta

naqpun,

u.,

caer abajo en, sobre algo; v.


carreta.

meit

Cay sobre una


i
cIbiju

nentim,
la

g.:

naqpiii

caer de arriba (hacia


kirie

tr.,

bien, dar a ver bien; sacar

mucho

lengua;

meu

kie che, -tremdaiyun

ijet pin^ei

bien y con voz inteligible sus ideas, se dice (de l) es ntaku^e challa pu kiitral {=hiitral meu) tr., echar hacia adentro; v. g.:
olla

eu

el

fuego.

ntdkumn wampo Echad


v. g.:

nentuyen Cuando una persona expresa muy muy orador. ntakun, que
Rafi hume
\\

explicar,

expresar, pronunciar

Pon

la

canoa
al

(al

agua).
||

kuj]ei

ktralmapu meu Satans fue arrojado

sobre algo; dejarse caer sobre;

pui kura meu,


||

infierno.

pun,

Satans
n.,

la

nt9-

caer en,
piedra.

Cay sobre una


||

Trapil puTcei ojija meu


tr.,

El len se deja caer sobre las ovejas.

echar

al suelo, voltear,
g.:

Ahora todo ha cambiado, est distinto. trafnekultun* tr. (expr. de machi) correr con uno o hacerle correr, ambos con el cuerpo echado atrs, el uno retrocediendo, el otro siguindole, carrera que la machi, segn dice, hace con el tvekufii. tun, tr., machacar, golpear con muchos golpes, tripan, n., salir a golpes, v. g. los porotos de la vaina; caer hacia afuera a fuerza de golpes. fig. tener buen o mal xito, renarse; V.
|| ,
\\ j
|

Fula kom

rupayei

echar sobre algo.

rupan.

puwoln,
trastor-

u.,

mudarse,

sultar bien o mal; declarar, explicar

(n.); v. g.:

Kme femrjechi
el

tripai n'emal
derribado, ten-

As declara bien

la palabra.

trn'k^len, n., estar

echado

(el

animal), estar por


||

suelo,

una persona). w, n., caerse (quien est en pie). pun, n., caerse (otro, n quien habla) *; caerse eu o sobre algo. puwaln, tr., derribar, echar al suelo (al que est en pie); echar (al suelo) sobre o contra
dido
(v.

g.

un

rbol,

||

|[

algo

hacer dar con suelo (gente, rboles, tntaku, cerco de rboles volteak tun volver a caerse. tntakun, voltear dos, volteada. tranu*\, abarca, V. trauln. yei yei i cruz Cay con caerse con algo;
(...

meu).
n.;

\\

tun,

tr.,

voltear,

el

ani-

males).
la

||

s.,

||

tr.,

(rboles).

s.,

la

la ojota.

||

In, tr.

tran\yen,

tr.,

v. g.:

la cruz.

i metatve

Cay con su cntaro.


p. (lit.:

trama\leufii, n.

aplastador de

ros),

nombre de un supuesto
semi-dios.
||

ante-

pasado de
tLeufii
tarse; V. g.:

los

i]ilatimkama y

de

las

machis, un

kuifi- Haba salido antiguamente del ro. n, n., aplasmamdll meu Se aplast con un rbol. tr., aplastar, sentarse o echarse encima de una persona o cosa; v. g.: paneu kie mamall Me aplast un rbol al caer. makeli i ehumpiru No me aplastes mi sombrero. nakamn, tr., bajar a uno al suelo cargndole con el cuerpo; oprimir (al pobre);

meu tripafui

V. cheurfe.

||

agobiar; v.

g.:

nakameyeu cruz
||

plli

meu Le agobi

la

cruz hasta

el suelo.
||

nien,

persona;
tienes

niemaqen i takun Ests sentado sobre mi vestido, me wn, rec, aplastarse mutuamente (Combnase con aplastado.
v. g.:
(15)

tr.,

tener aplastado, estar echado, tendido, sentado sobre una cosa o


lo

ivelu,


226

TKA
etc.); v. g.:

TRABI

weluke

Weluke

i de/e Se han acumulado sus deudas.

uhanuan irn mamall Apilar Wlu wi i werilkan


los
la ojota.
||

pantu rulpalu i confesanon Se amoutonan deja pasar muchos aos sin confesarse.
trau\+,
astil
s.,

Wlu wi aln tripecados de una persona que


la lea.

ta che

la

abarca,

In, tr.,

envolver

la

extremidad de un
el

en un trapo o ponerle pedacitos de madera para que se ajuste bien en

ojo de

una herramienta.
s.

trao,

(rr.)=chau.
s.,

trape+,

cierto

gusano que come

las races

de

la

cebada, a lo cual se seca

la planta; alcanza

unas 3 pulgadas de largo. akucha'^, cabestro* cabezada trenzada. trapel\, adj., amarrado, atado. al collar pendiente ahida*, s. c, cierta alhaja, adorno de mujeres, unida y de ste; se compone de varias filas de chaquiras ensartadas con hilo, de unos

||

tubitos de plata [rur^irur^i] y termina en

amarrado,
atar.
lelen
||

tdkun,

v. g. el caballo,
tr.,

kanun,

una cruz de

plata.

||

k^Ien,
tr.,

n.,

estar

tr.,

dejar amarrado.

||

n,

amarrar en

i maleta silla

un caballo en un rbol. meu Djame amarradas mis alforjas en la


algo, v. g. hilo

amarrar,
tdhukdiiu-

silla (de la

fu doble, de dos hebras. hanun, dejar boca. fowwge mi mellfwarf Junta tus tener junjuntar, reunir personas o puaimi mi tripantu enterar; reunidas personas o pun, volver a juntar, reunir (con preceEnterars ao ensayar cabatukaicelhm, dencia de M); recoger reunin. junta, juntarse. unirse, reunirse, para uwn,
trapam', adj., unido.
v. g.:
||

montura).

tr.,

unido, juntar;

labios, cierra la
||

||

n, tr. (de trafn)

unir,

cosas.

nien,

tr.,

tas,

cosas.

||

tr.,

v. g.:

tu

(de servicio).

||

tun,

tr.,

(las alas el pjaro).


r.,

||

n.,

llos

la carrera.
s., el s.,

||

s.,

trapi,

aj
el

(Capsicum annuum).
(Felis concolor).
||

trapil,

puma, len de Chile


se

II

trapi'kol, adj. c, castao (color


Itve, 8.,

de caballo).
aj.
||

campo donde

ha cosechado
||

lito
8.,

que hay a la orilla de la flor de San Juan.


traq\n,
tr.,

ros.

maln,

cultivador lawen-+, c,
Ife,
s.,

de

aj.

s.

cierto arbo||

tr.,

ponerle aj

(a la

comida).

plato

(all).

Fulano.

kie plato Psale uu pasar algo a otra mano; ehn kie plato feipi^elu meu Psame (en lugar mo) un plato a i fdrenemoym o i ms cortesmente)
v. g.:
elfii]e

eltuen, (o

elv]etuehi

elti-

moym (=i fdrenemofym+) dicen


vaso en que
le

los indgenas p. e. al devolver el plato o haban servido algo diciendo literalmente: Psamelo otra vez all, o quiero que me lo pasen all el vaso en que me has servido o dado>. Parecido es: nLlowltuen o ntm^e Recbemelo, tmalo (de vuelta). De lo cual eltu i fdrenemofyiim+ Gracias por el favor que me has hecho se explica:

(sin

que

II

eltu

traqtuife, adj., cualidad

tradicen.

propiamente signifique gracias). de personas que por costumbre


tr.,

se

oponen o con-

n,
el

oponerse, contradecir.
||

trar\.
traril:

s.,

pus.

n, n.,

echar pus; apostemarse.

V. trar\.

+
TRARU
el traro,

TRAWUNENTUN
trarus).

227

traru\,

s.,

ave de rapia (Polyborus

||

mamall,

s.

c,

el

saco del diablo (arbusto). Bot.: Pseudopanax laetevirens (Gay) Seem; fam. Araliaceae. El cocimiento de su cascara sirve de remedio. iatvaltrar\iawaln, tr., llevar atado, prendido; v. g,: I Seor- imcah^ei;

maqel i fatron, Pedro inaiaivi N. S. fue llevado prendido; cuando llevaban hanun, tr., dejar amarrado, atado, prendido a su patrn, Pedro le segua. kuqwe* prendido. huq, Jcuqive*, s. c, las pulseras, las manillas. Chalcira
||

||

pulseras de chaquiras.

loijko

1oiko, s. c, faja o venda que cie la frente. Chaucha venda de cuero, adornada de chauchas ') puestas una junta a la otra,
|j
||

loijcokanun, tr., servirse de algo para ceir la frente; adorno de las mujeres. loi]kokjmiJ]ei N. S. ceirle a uno las sienes con algo; v. g.: I S. wayuw meu lo^koln, tr., ceirle a alguno la frente con algo; fue coronado de espinas.


||

pau loj]koi]ekei Al kaUfiiwentru (V. en su lugar) n, tr., atar, amarrar, prenle ponen en la frente una venda de pao azul. -kei fillku La culeAmarra los bueyes. Filu (t) manjutf v..g.: aimi <3er; atado, amarrado. Kie n adj., bra se enrosca en la lagartija y la aprieta. n maku^^nikdr maku. s., el atado; v. g.: manjim- una yunta de bueyes. nakamn, tr., asegurar con atadura lo que n eme tres atados de zinc. Kiila
v. g.: Kallfi

wentru

kallfii

||

amarrar alguna debe estar abajo y tiende a subirse. V. maice. ntakun, Amrrame mis alforjas en meu maleta ntakulelen i cosa en ntdkutvn, ceirse, amarrarse. mawe*, peV, debajeros. mawe kom nakamkei ehau. que asegura todos cualquiera de chaquiras. tupym, c, = we. trapdmn, cualquiera amarra. tuwe, cosa con que uno we, cinturn (ancho) atar entre juntar, unir con amarras,

||

||

tr.,

otra; v. g.:

chilla

la silla (del caballo).

r.,

||

s.,

la cin-

cha
s.

los

\\

el collar.

pe- llar\katu collar

||

g.

s.,
\\

se cie,

||

s.,

tr.,

ligar,

s.

||

s.,

el

de
"

las

mujeres; cualquier ceidor.


,

tratrkn'^ n., cacarear.

trauma\, adj., tuerto; ciego (en algunas partes).


cegarse.

che un ciego.
||

n, n.,

i q Est ciego.
8.

traupi\tol,

c, yerba con flor igual a los eapachitos, pero otra mata, de

1 1^ pie, y hojas grandes+; capachito. Calceolaria spec.)

= traupitraupi*

. \\

s.,

la

yerba topatopa

(o

trautru\kalen*,

n.,

tener los ojos hinchados y colorados del llorar.

fe/e-

wei i q lymamom Sus ojos han quedado hinchados y colorados de haber


llorado.

trawa,
todo
el

s.,

la piel, el cutis, la

cuerpo.

poii
s.,

cascara de frutos, huevos, rboles.

la

cascara de la

papa, kuram
el

Kom

la

de

los

huevos.

trawall*,

s.,

parte del jaez que adorna


la

pecho del caballo.

trawatrawa,

tagua, ave acutica, del porte de

un

pato, color negro,

pico encorvado y agudo, membrana natatoria en cada dedo separadamente, cresta amarilla en forma de hoja pegada sobre la raz del pico (Flica chilensis). nentun, tr,, sacar, quitar a goltrawu\nak9mtve* s., el mazo, martillo.
,
||

')

Moneda de

plata del valor de veinte centavos.

228

TKAWTaKUN
una chapa.
||

TREILON

pes,

V. g.

||

tdkun,
n.,

tr.,

aplicar o meter a golpes,


tras

como

se

hace
tra-

entrar un clavo.

gen, n., hacer oir golpe


tun,

golpe (quien hachea,

baja o pelea).
ces

||

dar golpes,

p. e.

en

la

puerta

al

llamar. U. a ve-

como

tr.
tr.,

trmvaw\n,

aporrear, apalear (=^m9tro^kn*=n0trr^n'^)\ v.

g.:

n meu

nentujir^e chapa, nlafir^e


la puerta.

puerta

golpes de palo o hacha quita la chapa, abre

trawd\k9lerv^ ,
sonas).

s.,

len*,

n.,

estar reunidos,

unidos ^Aplcase a cosas y per-

trawdltrawd]\,

*naqal mawan'^ piJcei

y pampino. El sapo arrero canta, anuncia que bajar lluvia.


el

sapo arrero,

sapito verde

dai^ukei,

traiv9'\luuh9len,
n,

r.,

estar unidos, reunidos.

1|

luivn,

r.,

reunirse, unirse.
||

trawn,

n.,

reunirse gente, juntarse dos cosas separadas, p.


|

e.

huesos que-

brados, tablas del forro, los labios de la herida etc.

tr.*,

encontrarse con otro

en un camino;
junta.
g.
s.,

nrdp

v. g.: la

Traw9fi rap meu Lo encontr por el camino. s., la encrucijada. nl'euf\a. confluencia de dos ros. peym,

||

lugar de la junta.

||

len, n., estar

reunidos muchos.

trayai\^

traiai\

o trawau\.

trayai (adj.)
traynJcdlen*

weni* amigo ntimo.


,

n.,

estar

muy
V.

calentada la olla por hervir con poca agua, en

peligro de trizarse.
trayen\,
s.,

la cascada.

traiqen.

\\

ko,

s.

c,

agua de

la

cascada o esta

misma.
trefai*, adj., cncavo,
trefo'^,
s.,

como

p. e. los lomillos del avo.

(pronunciacin castellana) cierta planta. Bot.: Acaena ovalifolia

R. et Pav.; fam. Rosaceae.


treftrfiin, n., palpitar, latir fuerte
trerjka,
s.,

y seguido
thenca).

(el

corazn).

la

tenca (pjaro,

Mimus

trei^kol\, s.,

{=moijJcoU) la champa, el terrn

grano de granizo. Kie


treiko\pire* ,
s.

ehadi un terrn de
el

de cualquiera cosa.

pire^

sal.

c, la avalancha;

alud.

trei^kll, adj., tieso:

kdlen estar tieso.


<rer)rer)|, s.,

||

n,

Wej pau,
n.,

laju

qei Un pao malo,


el

el lazo es tieso.

ponerse
el

tieso.

cerro mitolgico en

mar,

cual cuando ste sale de

madre

se eleva hasta tocar

con

el cielo,

reposando en su cumbre
el

la serpiente kaikai.

En

se salvaron del diluvio,

segn

mito, los antepasados de los indgenas,

junto con muchos animales de temible aspecto, quedando convertidos en piedras los hombres quienes los teman.
llevan este
tres).

Hay tambin

en

tierra
el

nombre por tener cuatro Al pie de ellos no sembraban


derrumbarse;
Tafachi kem
v. g.:

pies o salientes
los indgenas.

como

del mar
|

unos cerros que


(o

sean

treilo\n, n.,

Azadn meu

a/ui tafachi
se

kurlil, yaflai
tr.,

(Labrndola) con azadn se derrumbara esta pea, no es dura.


barranco;
v. g.:

labrar

un

ijele,

kmeafui Si

labrara este barranco,

sera bueno.


TBEIN

TEELN
Trei wi^lcul Se derrumb
el

229

trei\n*, n.,

derrumbarse;

v. g.;

cerro.

||

tri-

pan,
iil

n.,

meu

desprenderse como derrumbe. Ibffeh


tripai; fei

kuifi tripafui che hura meu,

meu

malei che, pi^efui kuifi

En tiempo
los

antiqusimo sali

la

gente de

laa piedras, se

desprendieron de

los

peascos

hombres; por eso

hay gente (segn una tradicin que aun


guipulli), se deca

circula entre los ancianos de Pan-

antiguamente.
pasearse, hacer ejercicio a pie,
pasos.

iawlu Despus de haber dado unos


konpun, n
el
,

treM\iawn,

n.,

acercarse, llegarse (all)


algo, o

Kme iawn Sigo buena marcha. mn, pasar uno con unos
pasos.
||

dar pasos;

v.

g.:

Pichike

tr.,

II

con

pie por

encima de

con los ojos escapndole algo de

de

leer; transgredir;
la vista. el

v. g.:

Milchai

mkei

chi kintun*

lo que se ha Fcilmente se escapa

algo a

n kawellu caballo de paso. Kme n qei kawellu El caballo marchar. spero. Kme n kawellu Un caballo suave. es suave, wed n Pu soldado mdn eUalkakei n Los soldados marchan paso, marcha; siembran de trecho en Las papas muy Po kieke n apearse, pisar en naqn, montn (de p\edrsL)=utrul* cho. naqpan mismo hacia (quien baja de un naqpun entrar con pie en en un lodo que hay abajo. ntskun, Kawellu trekntdkui de entrar con pie dentro meter ntdkuyen en rienda con witrantakuwe meu El caballo
sado en
||
|

Rdp meu kakUlkalechi mam^U, trekamarpafiyu El palo atraven, n., dar pasos; camino por encima del cual pasamos al venir.
adj.:
]ei

es

s., el

la

v. g.:

bien.
s.*

t9kuiekei

se

tre-

\\

n.,

tierra

rbol,
el

escalera,

caballo).

lo

ac.

algo, v. g.

||

n.,

el pie,

el

algo;
la

v. g.:

est

el

pie

(bajada).

||

(tr.)

ketran a cada paso depositar una semilla en


||

rumen, n., pasar un obstculo levantando bien el pie, pasar maz o la papa. rupaiawn, el pie por encima de un cuerpo, para tenerlo entre las piernas. tripan, volviendo. pasear yendo n., tuiaivn, n., caminar al tranco. y
||

la tierra,

como

se

siembra

el

||

||

n., salir

uno y pasearse algo afuera de


s.

la casa;

dar un paso afuera.

||

wn,

r.,

dar pasos.
treUf,

(=tralef)

trel3'j]\kdlen, n.

luz

(el

bosque, las

el casco, tiesto, pedazo de cntaro. (=chaynkdlen) estar aclarado, raleado, dar ya paso a la nubes). kn*, n. {=lii]fk9nuwn+) aclararse. Doy petu
||

kiii

En

este

momento

el cielo se
r^ei

trelki+, adj., ralo; v, g.:


treiko malal'^.

ha aclarado aun ms.


kachilla El trigo est ralo.

V. dencholl.
piedra.
las asentaderas.

trelkon*,
trell

s.,

montn de
r.,

k9nmvn+,
s.,

o pichi kadlkanux\e.
trelpor]
,

\\

levantar

trote.
II

n.
,
.

el

trote.

Un, n.= kdnuivn.


||

k9nuui^e=Pichi witrakelle^e
|

kalen,

n.,

trotar,

seguir al trote.

expr. adv.

al

n., trotar.

treltroTj

adj., gigantesco.

Fiich witran chfei


|

kalei pi^ei

De

perso-

nas

muy

altas se dice

que son gigantes.

+ V.

tltoi].

trelnr\

V.

trelor^.

treliin,

volvrsele para arriba la


v. g.:

tmago, eructar, regoldar;

comida o los gases que hay en el esprampan rbano Cada momento Mchaike

me

vuelve

el

rbano para arriba.

230

TREM

TBEQMAN
los

trem\, adj., crecido.

jovencita.

W
a.

ke che

los adultos,
|

mayores.

y madre). i pu

em mis antepasados.
mal
la

iveche jovencito.

s.,

el

patrn.

i epu

mis

llcha una
padres (padre
||

niepadan,
el

trem9m\ka,
tr.,

o adj., (hijo) de crianza.

||

n, tr., (de

tremn) criar, educar.

criar
s.,

(a los hijos) sin darles

educacin.
||

treni\ma*,

abuela paterna o materna.

n, n., crecer, criarse.

que

se

ha

criado,
|

crecido, alto.

que no muri como los dems hijos. Fiich lu, p., muy Fent tremn, aUMpalafi fem^echi d9j}u Tanta edad ya tengo (y)
V. tunttremn, fenVtremn, pitremn.

lu

no he odo

tal

cosa.

tremo\, adj.,

hermoso, sano, sin defecto.

che

persona de buena

talla, fa-

cha, sin defecto, hermosa, sana.

Mdn

nacido

la

siembra.

hablar con elegancia, lgicamente, con buena voz y pronunciacin. feqMwrje Es muy orador. len, n., estar sano, hermoso. lehaimi Ests perfecta||

ijei

i lleqn hetran
es

Muy
||

ije

i fanhetran

Hermoso

mi grano.

hermosa ha
ddijun, n.,

mente bueno?
tremol\nah3mn*
tr.,

echar abajo (especie que se desparrama por

el suelo).

trem\pramen,
tren\n,
tr.,

n.,

crecer alto, para arriba.

llegar a tiempo para algo; v.


\

para beber. V. trenpan, trenpun.


lluvia.

eleneu*

g.:

n ptun He llegado a tiempo


(tr.

2.*)

mawaw Me
(el

alcanz

la

treitn\pran, u., henchirse,


sapo).
trenr\h)len, n.. estar

entumecerse de gases
agazaparse.

cadver), soplarse

(el

en

cuclillas,

!|

naqn,
g.:

Un, n., ponerse

en

cuclillas.

trenlpan,

tr.,

alcanzar, llegar (ac) a tiempo para algo; v.


la

No

he alcanzado

Misa.
el tren.
,

||

pun,

tr.,

alcanzar a tiempo

(all).

plan Misa pulaiaimi


como

tren

No

alcanzars

trentrai\kiawn*
trentrat/ihvnl*,

n.,

andar dando

traspis,

r.,

dar traspis;

v. g.:

amukei Anda dando


||

como un

ebrio.

traspis,

= trentraihiawn. = trentryikvn. trentrika\tun, andar en zancos. zancos. we, trentrilketripatun, pitvanjmi^eB&Wla. descostrarse; Un, (=folkin, jolkitripan) pelarse costra del divieso destrentrp9l\kiawn+
u.,
,

un ebrio

o viejo.

n.,

n, n.,

||

s.,

los

n.,

v. g.:

Icetripatui

seco.

costrarse; V. g.:

Trama

||

n.,

(el cutis),

kei,

deuma

trarle El cutis se pela,

cuando

se

ha vaale"

ciado ya

el

pus.

trepe\duamkalen,
grarse.
n.,
||

duamn,
adj.,

n., estar alegre,


||

len*, n., estar despierto.

alentado, de

buen humor,

In*,

tr.,

despertar a alguno.
||

tomar nuevo
||

despertarse.
II

w9ln,

aliento, alentarse otra vez, v. g. el enfermo.

ufe*,

espantadizo.
||

tr.,

espantar, asustar.

wn,

||

uten

||

luutun,

n, n.,

(^nejyen)

gen"*",

n.,

ser espantadizo.

r.,

asustarse, espantarse.

treq9ll, s., el

pjaro tregle o jardinero (Vanellus chilensis). V. trdltriwn.

estallar las chispas hacia una persona; v. g.: maneu ktral Las chispas estallaron hacia m (Probablemente admtese tambin: man kir

treq.man,

tr.,

TEEQN
tral
el

TRaLKENENTN

231

haciendo sujeto
etc..

maz tostado

kei

la

persona a quien sucede).


kiitral, kotn.
\\

tripan,

||

n, u., estallar las chispas,

n.,

chispear
al sol).

(el
||

tretrin, n., ofuscrsele la vista

[ant

meu por mirar

fuego).
ijew, n.,

causar ofuscacin, deslumhrar la vista.


mije*, n.,
zas).

haber perdido su ternura, haberse puesto duras


(=notru)
el

(las hortali-

V. trewn.
treumn,
s.,

ciruelillo
flores.

(Embothrium coccineum). Las nias

adornan

la cabellera

con sus

treun. V. treivn.

treupo'luwn,
trewa],
s.,

r.,

retorcerse
perro.
||

como un gusano

al pisarlo.

el

r jgew,
|

ijeMz

tuln,

Ha
tr.,

vuelto a ser pobre.


aperrear.
n.,
||

Ikan,

n.,

ser

muy
v. g.

pobre (Opnese a che


carne mala, a los perros.

gen).
||

tr.,

tratar de perro, injuriar

mucho.

tun,

tr.,

dar algo,

trewn,

sazonarse, estar en sazn la nalca, los granos, la papa.


n.,

tretvn*,

estar firme (o duro?).

trafall, adj.,

entorcido, torcido (Opnese a recto).


||

lnea torcida, en serpentinas.


n.,

||

hiaivn,
no
recto.

n.,
||

andar en
tulen,

tulen, n., estar torcido,

tener forma de serpiente que se arrastra.


trdf'n,

Un,

n.,

(o tra'flolen)

estar asfixiado,
g.:

sofocarse con

bebida, por aspiracin de harina tostada seca; v.

de respirar, est asfixiado.


este

humo, uo puedo

respirar.

cho) hasta no poder respirar.


casi

n fachi fitru meu, pepi lleno o i Ese n meu Me he pasado mucho en comer carne,
i

Deuma

Ya ha dejado neynlan Me ahogo con


i

el

humo,

la

ta t9fei

\]ollin

est

(borra-

ilo

me

ahogo.
a.,

trakau,

el loro

amarillo o tricao (Henicognathus leptorhynchus).

trdkrn. V. trkrn.

trakd'fn, n., encogerse, contraerse, acalambrarse; v.

g.:

||

i kuq Se

me

fan-^en, estar acalambrado. fin'n, calambre en los msculos. fawn gen dar, causar calambre. fun,
trdko\,
s., el

ha encogido

la

mano

(por el fro o cansancio).


||

ovillo.

n.,

||

n.,

tener
ha-

n.,

cer ovillo.
trdkoi\k9nuivn*,
trako'kdnuivn,
r.,

acurrucarse (Probablemente

<raAofeMM<;n).

tr.,

contraerse, acortarse, achicarse


||

hacer ovillo (un


trakum'^,
s.,

hilo).

s.,

la larinje.

||

un msculo.

||

n, tr.,

tvn, r., ovillarse etc..

el pellejo

encima

del cual se coloca la piedra para moler.

traktin, n.,

= tr9kon.
henderse,
ella.

traan, n., (=trHran) partirse,


trafla tabla partida, trdlef
,

pedazo de

n
||

v. g.
i]ei

las

tablas.

adj.,

partido.

trafla

La

tabla est partida.

s., el

tiesto,

pedazo de cntaro.

n, n.,

estar rajado o agrievasija de barro.


tiestos.

tado,

como
i
trdlke,

si

estuviera compuesto de
i

muchos pedazos de
roble est
las

Koyam
huevo.

hkun
s.,

La

corteza del

el

cuero, pellejo.

kuram

rajada en forma de
la

loi]ko el

la corteza.

trawa

cuero que cubre


la

epidermis.

el

crneo.
iju las

mamall
alas

membranas de
la

cascara del

capa superficial de
narices
||

de

las

nentun.

232

TRaLKEPOKO
cuero.

TEIPPaDON
cuero a
vaca.

tr.,
s.

sacarle el

c, cierta planta. Bot.:

waka Quitaron Cerastium vulgatum L.;


ntuj]ei
(los tregles)

el

la

!|

polco,

fara.

Caryophyliaceae.
los (pjaros) tregles.
||

wn, trdltrwn,
trdUfun+,
falta

tr9ltri\utr9ltriu]en, n., gritar


n.,

mucho y de continuo

meter

su gritera para ahuyentar a su enemigo.

n.,

estar fatigado, dbil, sin fuerza por enfermedad, cansancio o

de alimento.
rsm9m\eln,
tr.,

ensordecer
||

n.,

kdlewei i pilan

dormir profundamente.

(a.),

hacerle

kalen, n.

V. n. n,
\\

zumbar

los odos.
n.,

naqumaqn*, i zumbar;
||

v. g. (a

Tengo o me ha quedado un zumbido en

el

odo

conse-

cuencia de un golpe).
framfal+, adj.=ra/9/.

kamn,
sofocar,

n.

V. trafaJ.

tramu loi^kokachilla* trigo mocho.


trap3m\n,
tr.

(de tr9fn)

ahogar, asfixiar con ropa puesta encima,


el

con bebida, comida, sumergiendo a alguno en

agua.

katuyefi Lo llen mu]

cho (con bebida).


trdpkschakan,
s.

n.,

aporrear,

paletear
|

c,

el

palito con

que se toca
||

palo o con la mano.


triqtun)

nentun,

la caja.
tr.,

la
tr.,

ropa

al lavarla.

kuUrui]we,
varilla o
tr.

n,

aporrear, pegar con


||

echar fuera a palos.

tun*,

{~m-

machacar
s.,

las

legumbres para desgranarlas,

trillarlas

con vara.

trarla+,

la

garza (probabl.).

trd trii'riin

*=kd trrn+
(?) n.,

triam\n*,

piar.

moicei

^)

p9chnke achwall Continuamente hacen


||

oir su po los pollitos, tantos

que son.
el

x\en*,

n.=

motven.
(?).

trid9f+,

s., el

pjaro chirrio o chirige, Sycalis arvensis

lrir\kdlen, n., estar

de costado,

cuerpo y

los pies encogidos.

trikdiin+, n., hacer volteretas.


triktrik.n, n., estallar, producir

un estampido

las

chispas que saltan y

revientan.

trikmn. V. ehikiimn.

trilil\amun, n., alejarse


tn (la

trilpin, n.,
v. g.:

trtrai^l, adj.,
tr.,

andar con hombre que anda con campana, vaca que naqn, hacer decir hacer naqi choros. suelo wilal con dio en Con kanun, desnudo. desnudo, en
haciendo
el

retintn.

kiaivn,

n.,

retin-

lleva la

espuelas).

tintn

(lit.:

tril).
el

||

n.,

tintn al caer;

tvilal pellu

tintn

el

los

pelota.

||

kalen, n., estar

||

desnudar.
trinifnn, n., horripilarse por

trintraro,

s.

c, cierto insecto alado conocido con


crespo.

miedo de ver un duende. tal nombre.

II

trintri\, trint\, adj.,

achawall

las

gallinas chinchis o triutres.

n, u.,

encresparse.

dai)MW ge Tiene la voz pronunciar bien. Ktme fuerte, sonora. fallen, n., tener que salir. \Viya falr^e/uimi Ayer debas haber salido. fddon, n., tener uno, habrsele formado una hernia umbilical.
trip\d9r]un. n., dar voz,
||

||

')

mo=mu.

V. Or. A., p. 68.

4.


TRIPFEEN

TBITRANK3LEN
. m. negat.;

233

II

fren,

n.,

perder

la

amargura.

v. g.:

frekdai kaehn||

lawen-, ar^kle rume El caehanlahue no pierde su amargura, aunque est seco.


II

kanun,

n., salir
||

crece del mar.

\\

entretanto; salir a hacer sus necesidades.

ho,

s.

c, la

en, n.,

cierta postura; v. g.:

men, moUfn,
II

V. pail'tripalen.
n., ir

Fam

estar fuera de
lei

fila,

estar afuera, a vista; estar en

Est en

tal

postura (que se indica imitndola).


la espiga.
]|

loijkon, u.,
v. g.:

espigar los panes, empezar a abrir

afuera;

Arol

mechi wekun

Voy

a salir

un momento.

n.,

ral.

n, n.,

II

V. g.:

Wed
l.

| |

tener su visita la mujer; (y probabl.) techar sangre en genesalir, partir, tener tal y tal xito, tomar posturas (V. pailatripan);
i

i rfagu

(en

el

asunto).

Fam
adj.:

Mi asunto ha
Tc

salido mal.

Wed,
as, as.

ds^u El asunto ha salido


tripan che i\eiyu

n Me ha ido mal Fam Tal pos


i
||

tura

de

Somos (los dos) de diferente nacionalidad. s.* (^tripantu) el ao; v. g.: K n meu al ao siguiente. nj^ek9nun, tr., ayudar a alguno a librarse de una deuda. njen, impers., poderse salir; haber salida. n., haberse librado {=lifren estar libre) def meu
Iehi

tom

deuda (pagndola). nJco*, a. c, la crece del mar. wm, s., el ao. el ntu tiempo en que vuelve norte (ao nuevo segn el cmW el sol del puto natural), la primavera; el ao nuevo (poltico). titulen, ntun, n., hacer ao; v. g.: Kla ntui i tripamom Hace tres aos que haba salido. W ntui Es primavera, ao nuevo. man, n., salirle algo, v. g. granos en el cuerpo o el rubor en la cara; v. g.: mai o kelii mai yetvlu ^), i iUkun meu, i epe i^ollin meu Se puso colorado de vergenza, de rabia, por estar casi ebrio. Kastigar^en meu makei i wej piuke Castigndolo se le quita el mal genio. makelan r No me sale, no puedo pronunciar la r. pan, n., salir (ac); v. g.: paije anai Sal (t) afuera (llamndose a la persona que est dentro). pai antii El sol ha salido. rpun, n., pan ant ya salido el sol. habiendo entrado por una parte salir por la otra; v. g,: Kijjale pilun koni, kapdle pilun rpui Por una oreja entr y por la otra sali (la reprimenda). Kie w9l'ii Iglesia meu konn, k w9l^i meu rputun Por una puerta de la
la

||

||

||

||


||

||

||

Iglesia entr y por la otra (opuesta) sal. rumen, n., salir de repente, levantarse de repente (un viento). tr., salir n., salir (quien haba entrado). tun,
||

||

(hacia all)

donde alguna persona; v. g.: tupan, tr., tufii Salimos donde l. salir (hacia ac) donde alguno; v. g.: tui]epan tupaneu (El) sali donde m. Salieron donde m. tiin' i]en, n., ser piojoso (de cabeza). we ant el oriente. triq.entriqenn* n., tener hendeduras longitudinales, como la corteza del
!
|

||

coige.
II

*,
s.,

n.

(=trran) henderse, rajarse a


trigo.

lo largo.

tr.,

sembrar.

ka-

chillan'^

sembrar
la

trirkal,
vista.

nube en
desnudo.

la

crnea.

||

ijew,

n,

n.,

tener una nube en la dejar desnudo.

II

nkalen,
')

tritra*\, adj.,
n.,

||

n,

tr.,

desnudar.

||

ksnun,

tr.,

estar desnudo.

Evtese decir:

mai i yewen meu, pues podra entenderse


etc.)

tambin:

Le ha salido

algo (una enfermedad, granos

en

las partes

pudendas.

234

tritr'en

||

tkokin

tritr'rln*, n., crujir cuero, rechinar puertas, ruedas, dieutes; v. g.: Eimi'.

mi zapato

mekei Tu zapato cruje siempre. tufaron,


s., el

u.,

rechinar los dientes.

triwe,

laurel (rbol). Laurelia aromtica.

triwn+,

n.,

dar estampidos

el

fuego.

trof\n, n., estallar, restallar


trojel, adj.
u., estar,

(arma de fuego), dar chasquido.

'.

ser tupido; v.
tr.

ijoww sembrar tupido. len, y adv., denso, tupido. i ruka La casa es tupida, no pasa la lluvia. g.:

||

m,

troij9mn,

(de troi^n) techar con pajas.

troT]fol*, adj., torcido,

no derecho.
redondo, circular.

troj]hi\kalen, n. (=^ehii]kdkdlen) ser

tro^ko\,

s.,

fuentecita de palo, sin orejas, en que se


\\

tada (=mrJcetupynm).
cova.

furi,

s.

c, la corcova, giba.

furi geM
\\

come

la

harina

tos-

'

tener cor-

troicoi*\=tvaich9f o chiwdd.
n.:

||

Jciawn, n.=imd'lkiawn.

n, troqkyn.
paredes (en
r.,
\\

Wi) troijki/nmen repercutir.


trot]k\iaton, n.,

la

oscuridad).

||

andar dando topetones contra


tr.,

n,

topar.
||

toparse, tropezar contra algo.

||

ntdkuiawn,

tun, u.,

= iawn. ntdkuwn, toparse uno. rec, darse


a.
||

los palos o las

tvn*,

to-

petadas mutuamente,
roijjw*, n., estar

como

los carneros

que pelean [=leftuivn).


ijew*, n.,

denso, tupido, poblado.


||

rorjorjjMw*, u., golpear, v. g. en la puerta llamando.


oir golpe tras golpe; V. g.:
rje

hacer

(=trawautratvauiei) kachaltupelu, kdau-

pelu El hachero, obrero hace oir golpe tras golpe.


troi]

yu+, nariz aguilea.


de nuevo.

tro^\tun, n., estar tupido

tuai mapu Volver a


||

estar tupida la

gente, a poblarse la tierra.


tror]tro\^\, s.,

especie de bolsa con hilo para colgar, hecha de ubre de vaca

u oveja y que sirve para guardar sal o aj. halen, n., efecto de kalei Ioi]ko. n, n., hincharse, machacarse por topetadas, golpes.
\\

n.

t7-oi\, s. s.,

articulacin, coyuntura (de plantas y animales), nudillo de dedo;

detalles+

Kieke

i^oiman

He

olvidado algunos detalles.

Fchake

ge
|f

'

Tiene

las piernas
s., s.,

muy

largas.

troifo*,

cualquier hueso entero.


la

II

troi\kuq,

mueca de
el

la
el

mano.

||

kuqforo,
las caas.
e.

s.

c.

el

radio (hueso).

n, n., ramificarse,

formrsele
berro.

nudo a

troi\poko*,

s.

c,

troka'ftdkulen, n., estar encogido, p.


tikun,
tr.,

un dedo a causa de un calambre.


||

encoger, doblar una articulacin.

traivn, n., retocerse

mucho

hasta juntarse las extremidades,


fuego. V. chokif.

como una
||

suela de cuero que se caheuta al

mapun*,
p.

trokil ant, el
s. c.

da sealado. ^=^tokimapun.
\\

len, n.:
tr.

len ser distinto, diferente.

||

n,

(acompaado de un
5).

participio en

lu):

hacer juicio o dictamen acerca de algo, parecerle. (Su construccin vase Gr. A.

318 y este Diccionario, Advertencias previas

v.

g.:

Felelu

fin

Parece

TROKIN

TROLOLN
235

que

es as.

Kme
tr.*,

che r)e?M

fin,

troquiwelaqeneu
(

No

rae mira

Parece que es un buen sujeto. Che (i]elu) tr., distribuir la comida ya como gente.

honan mandar a ios mocetones, solmandar, gobernar; v. g.: dados. wampofe la persona que gobierna la canoa. soldado troHiV, s., divisin, porcin, parte, clase, medida etc.; v. g.: Epu
ialn).

dos divisiones de soldados. Eluen i

r oro Se llev todo su tesoro, que me corresponde. Kom yei i tesoro, hie pachke wechodi trdlke En tres partes tiene una porcin (era) puro oro. Kiila hm, n., tomar, recibir su porcin (v. g. de hael pellejo pequeas roturas. H n, n, rina) que le corresponde por la parte que ha tomado en el trabajo.

Dame

la

porcin (de comida, harina)

||

ser en partes; v.

g.:

i troi]elen tsfachi kachilla

En

partes (es su estar)

est tupido el trigo.


trokitu^, adv.,

en porciones medidas;
la

v. g.;

af'mMlean, deuma pd^ai t


con infinitivo;
v.

ketran

in comer con fermos o quienes ayunan.


mi cosecha, provisin.
amuaqel Pensamos
es blanco,
ir.

En

adelante har

comida en porciones medidas, ya se ha consumido templanza, con medida, como los enlen,

fuiyu

1|

n, n., pensar,

lei
partes

tayii

amuaqel Pensbamos
v. g.:

ir (los dos).

trokitroki\, expr.

adv.,

en partes;

liq x\ei,

kur qei

En

en partes negro.
r.,

troki\uk9len,

(con participio en
v. g.:

algo, juzgar para


te
I

s;

Mchaike
el

aktialu vapor

parece que ha de llegar


we,
s.,

vapor.

ukaleimi. Cada momento ukaJeimi Qu piensas Ohumalu


hacer.^
los terrenos, las
el

lu)

parecer algo a uno; pensar hacer

(ant.)

(=

mediwe) un hilo con que se miden

tareas

para los segadores o de que se sirven

que desean
s; V. g.:

we witral). ivn, r., (con Kimlu wn Me parece saberlo.


(

\\

las

tejedoras para dar al telar

tamao
de
el

participio en lu) parecerle, juzgar


|

s.,

el

parecer; v. g. i

wn iche
las olas

parecer mo.
trokof\n,
las rocas).
troh'i'liin*, coclear, coclar,
ijew, n.,

bramar

(el

mar por

el

rompimiento de

en

cloquear.

trokiin,

=
s.,

trokin.
la

po

trola/'

cascara,

corteza,

el

hollejo.

la

cascara dura de las papas quemadas.


tr.,

mamall
iiwa,

corteza de rbol.
hollejo

el

de maz.

trolkf kdnun*.

acanalar.
\

trolof*, s., la canoa atad con su tapa. V. traiqenel. mamoll hueco de palo.
trolr^r\en, n.,

+, adj. hueco.

que
n.,

se oy?.

|]

kn*,

golpear

(a.); v. g.:

Chem kam
con

^epei De qu ser
dedo en
la

n, n., golpear, v. g.
v. g.:

topar en objeto duro;


la

Iche i kuq
(n.)

takui mesa
||

el

mesa.

||

el

golpe
takun,

meu Mi mano
tun, n.,

ctioc

con

mesa.

||

rjew, n.,

golpear
p. e.

de continuo.
el

de continuo

dar golpes en un objeto duro,


trolol ,.\.,

con

hueco.

s.,

el

hueco.

dedo o la mano. yu las ventanas de


||

meu mdlei mifki En rboles huecos hay miel. kalen, n., una muela; tener huecos, cavernas. n*, tr., ahuecar; v. foro chi piru El gusano me ha ahuecado el diente.
||

la nariz.

mamall
e.

estar hueco, p.
g.:

maneu i

236

TEOLTBO
cardo. Bot.:

TRUlNN

troltro], s

el

Sonchus asper

Hill.;

trolf\ trome\,

= trobf.
a.,

fam. Compositae.

la

totora (Cyperus vegetus).

||

ntu,

s.,

el totoral.

tromfal*, adj.,^-oi)/a/.
troniir\n,

mw+,
la

n.:

Dcese de

la

(por parlisis del prpado superior):


i,

vista

cuando uno no puede levantarla


kei i kintun.

trom\,
n, n. e

s.,

nube.

||

impers.: nublarse;

gew, impers. o estar wenn El


u.,

nublado, haber nubes.

v. g.:

cielo se

ha nublado.

||

tui

Est
por
la

nublado de nuevo.
trono\,
ira.
II

s.,

la arruga.

||

en, n., estar

con

la

frente arrugada,

v. g.

n, n.,

arrugarse.
s.,

trontron,
tropal,
s.,

rorjroij.

diablo fam. Carapanulaceae. tener Bot.: Lobelia tupa una mancha (de grasa tener pinta, mancha. Liq, (kur) kaweUu El caballo tiene una mancha blanca ntropan^en, tripan, tener varias pintas animal). con mancha. mancharse en varias partes; mi pauelo Tu pauelo tiene manchas. tropdm\n, (de chasquear ge o kanu^e revenque Haz sonar revenque. espuma, en combinaciones como lafken, leuf. 9mn, hacer espumar algo (jabn en agua). i i w9w Su boca espuma. n, espumar;
|

la pinta,

mancha, sea natural o adquirida.


L.;
etc.).

s.*, el
!|

tabaco del

(planta).

len, n.,

tinta,

||

rjew, n.,

ni\ei

(negra).

||

n.,

(el

||

u.,

salir

||

n, n.,

v. g.:

tr..

trofn)

(tr.); v. g.:

el

iror\,

s.,

la

ko,

challa,

tr.,

el

II

trrfan\,

s.,

la

||

n.,

v. g.:

espum.
trorkdm,
s.,

la hernia,
(?),

ruptura.
las

trortrorkn, n.
trotra+,
s.,

hacer sonar

coyunturas.

el

enfermedad de la piel (eczema?, psoriasis?). trotro\kutran, s. c, cierta enfermedad (La indicada en el caso en que omos trmino, era tuberculosis del metatarso con varias fstulas).
cierta
trotro\lli'^ , 8.

c,

el culo.

trou\,

8.,

la grieta,

hendedura.

||

kalen, n., tener grietas.

||

n, trow\n, n.,

agrietarse, rajarse la tierra por la sequa o los temblores, los platos de palo, las

piedras:

Trowi

ti lil

Se ha agrietado

la

pea.
las hojas).
||

trufi\, adj.,

dentado, aserrado (Aplcase a


la ceniza.
||

trufken\,
n.,

s.,

eucenizarse.

||

kalewen,

n.,

haberse reducido a cenizas.

tun,

tvn,

r.,

acinerarse.
borbollar, a hervir.
el
||

truftrf\konn,

n.,

empezar a
el

n,
n,

n.,

hervir a

borbotones, borbollar

meu

*s., meu kei La cerveza fermenta al destapar la botella. bao de vapor: Sobre un cocimiento de varios sudorferos (salvia silvestre etc.), contenido en una artesa y al cual se echan sucesivamente cuatro piedras

cerveza fotell a

agua, fermentar

lquido al destaparlo;

v. g.:

Nla^en
|

enfermo cubrindole a l (y al bao) con mucha ropa para que sude. Su nombre tiene el bao del efecto que producen dichas piedras.
caldeadas, se coloca
al

truf\ln,
n.,

Itun,

tr.,

enturbiar.

||

w, n,

enturbiarse.

adj., turbio.

||

nn,

enturbiarse.

TRFB

TRURN

237

trufr\,

polvo.

s.,

el

polvo, la tierra que se levanta.


el

||

n, n., pulverizarse,

hacerse

plli,

s. c.,
,

polvo de

la tierra.

II

irufyupran'^
tru^\3mn,

n.,

hincharse

como

esponja.
el ilo

amtoMkei Algunas maderas


nerse obtuso.
truitrui\apon, n., estar

tr.,

embotar, arromar, gastar

de algo;
||

embotan

las

hachas.

v. g.:

Kieke marnall
el filo,

n, n.,

perder

po-

colmada una medida.

||

n, truitryn,
el

tr.,

colmar.

trukntruhan'^
trulcr\, s., la

s.,

cierta planta.
||

neblina, niebla.

rjew,

n,

impers., haber neblina.

truk'r\tripan, n., evaporizarse, evadirse en


truhl\kdlen, u., estar con las
tr.,

forma de o con
los

vapor.
||

uas afuera, con


+,
s.,

dedos abiertos.

kanun

extender
indi],

las garras, abrir los dedos.

s., el
8.,

ciervo.
el

||

jken*,

el

codo.

truUrif,

churrete o piloto (pjaro que segn dicen anuncia la lluvia


noche).
||

la

entrada de
trumau\,
s.,

la

amontonado.
trun,
s.,

||

trumfal+,

a.d].,

kanun, =

{=utrul) montn de granos, papas, frutas.


tr.,

kalen, n., estar

amontonar.
con todos sus derivados.

trafol

elueneu Me ha
a
tr.,

puado de una mano. Kie well manos recoger, juntar entre Epu kuq meu kanuleleneu Me basura, granos; dar algo a puados; sacar puados. puados con dos manos. nentun, dio de = trunef* = kanuwn, acurrucarse. estar acurrucado. pran, ponerse pas). estar de punta
unal,
8.,

la potentila (yerba).

puado a dos manos. Well n, dado un puado.


||

tr.,

las

v. g.:

lo

las

||

tr.,

||

tun,

n.

trupef\.
,

trum'ir\kalen*

n.,

||

r.,

trunl\kalen, n.,

(pelos,

||

n., erizarse,

de punta.
trup],
,

s.,

el

tabaco del diablo (planta). V. tropa.


el

trupa*,

s.,

el

suegro. (Segn

P.

Luis de Valdivia llama

el

suegro

al

yerno 'chupa*).

n,

Trupef\aln,
n.,

ln,
etc.
n.,

tr.,

espantar, asustar.

||

kalen,

n.,

estar asustado.

||

espantarse
,

truptu'rukan*
trureu,
s.,

quitar

el

techo viejo y reemplazarlo por otro nuevo.

cierto pjaro

(Havestadt,

tomo

I,

pg. 224).

Es parte

constitu-

tiva de unos apellidos,

como Inantrureu,

I^aitrureu, Lefitrureu, Pichutrureu

otros ms.
trtdre,
s.,

las caderas.
s.,

trutrukai,

instrumento de soplo cuyo largo vara entre 3 y 4 metros;

consta de coligues ahuecados y un cuerno, y exige buenos pulmones para totunkama, s. c, la persona que en las fiestas carlo. tun, n., tocar la

II

||

el

retvetun tiene
truwi'^,
s.,

el

cargo de tocar

la

la

vizcacha (cuadrpedo).

truii'riin*, n.,

hacer murmullo.

238

TRUTAKACH
s.

TEFN

truya\Jcachu+,

c, cierta gramnea.
g.:

trf+, adj., ligero, diestro, alentado; v.

ijei

mandaren meu Es

diestro

para cumplir recados.


trfipin*,
n., n.,

decir trf, ruido de la

madera seca cuando

se parte sola.

trf\hm+,

apresurarse, ser alentado.

<nti)a+, adj., (=troTlcai) circular.

trnijk9m\n+,
servicio).

tr.,

enterar;

v. g.:

aimi

tripantn

Enterars tu ao (en

el

trr{Mln*,
triM\n,

tr.

{=tnijkltf^) arrollar.
la

n.,

endurecerse

grasa derretida

al
||

enfriarse.

piamente

a la sangre

o leche que se coagulan).

wn, wlutri]kwn*

(Aplcase impro,

rec,

agolparse, atrepellarse
trnT\lu*,
s.,

(mucha

gente).

terroncito.

triiin, n.,

agrietarse la tierra,

tritri,n,
el balai

un plato de
la

palo.

tun,

tr.,

separar

paja de los granos, revolviendo stos en

y soplando encima.
n.,

tnikan+,
persona.

tener respeto, recelo, vergenza,

v. g.

de presentarse a una
los

nien,tr.= kintuwsln hacindolo un niewi Estos ln, echar a alguno una mirada con miran cou wdleneu = kinftuvaln; cou
|j

trkr\kintmcaln,

tr.,

mirar a alguno con rabia, torciendo


rato;
v. g.:

ojos.

chi toro

toros se

rabia.

||

tr.,
||

rabia.

||

n, u., torcer los ojos

rabia.

waln,

tr.

v. g.:

Me

mir con
trk3f\n,

rabia.
n. =^irdkdfn.
||

pramnien,
faw
ilo
||

n.,

tener

(la

pierna) espasmdica-

mente levantada.
trnko,
s.

^=tr9ko.

trnko\n, Ti.=^trakon.

kei

laringe con trquea; ovillo de hilo.

wn,

Se contraen
n.,

los

msculos.

||

s.,

la

contraerse.

trlan, n. (=trnran) partirse, henderse, rajarse.


trli^'fn, n., falsersele o doblrsele las rodillas a uno.

trliwn,

r.,

hacer ruido

(tintn)

con armas, espuelas, monedas.


g.:

trlwr\n, n., falsersele la voz a uno; v.

Matramn meu
(la

kei Al gritar

disuena su voz.
trnllrn+,
n.,

contraerse y desprenderse del hueso


n.,

carne al cocerla).

trmf\trekan r\en+,

andar a paso largo


etc.).

como

las

personas orgullosas.

trmi*=dumi.
irnmpoln*,
tr.,

arrollar (lazos

tr'n\amuf&,
trni\kslen+,

u. (rr.)

no tener firmeza para andar

(el

animal recin nacido)

irnafn*, n.^trakafn.
n.,

estar con los

hombros encogidos.

triin\piuken (n.) i ayen morirse de risa. V. trnamun.

trntrn\i^ewen, n.,
tiritar.

haberse quedado trmulo.

||

n,
n,

n.,

temblar,

trf\n,

n.,

encresparse [=trintrn).


TRNN
trnn*,
n.,

TERMUN
pao,
el

239

encogerse,

como

el

mercurio.
v. g.: la

trnnnnin, trn'y\n,
8e tiene agarrada
trr\, adj.

n.,

estremecerse [:=i]eikfiin),
terro

mano cuando

una barra de

mientras

el

herrero

la forja.

ti

kulliyu Los dos pagamos, igualmente pagamos. Vai Los dos quisieron, consin igualmente. i pofre uno como ambos tieron igualmente. uno igualmente iguales a pobres como fem\]elu otro perfecta su mano, tiene un defecto. ayji Le amo No huq, perfectamente, con mismo amor que me estar hundido, partido, rajado; Kla i pilun Su rajas (por peso de pendientes). oreja tiene nkdlei partido, rajado. [=w3dan) kofke pedazo de un pan. n La tabla est rajada. Kie n una raja de
perfectamente;
v. g.:

adv., igual, igualmente (los dos), sin defecto, perfecto, cabal,

Ambos murieron
l,

(igualmente murieron).
erjM
el

pii]u

otro,

l.

tal,

as.

r^elai

tveUr^ei

es

el

tiene.
v.

triir\len, n,

g.:
||

lei

tres

el

los

n, n., partirse, rajarse.

adj.,

ge,

trafla

trafla

tabla.

trrerf, s., trompo de mano que se mueve con meu atikantumekei Juega al trompo.

los

dedos, sin hilo; v.

g.:

trren+\,

s.,

las canas.
v.)

i]ei

Tiene canas.

||

||

n, n.,
||

encanecer.

igualar, compensar; meu kulli Me compensar (aqul) por n animal. armar, concertar, inventar, levantar (testimonios mquina. Fentren eleneu Muchos emfeichi mquina Yo he armado
ardides, levantar falsedades en contra de alguno.
v. g.:
(

trrdm

(adj.

dagw embuste, ardid, calumnia.

etda^un,
de

eln) tr. 2.*

tr.,

armar
||

n.

n,
el

tr.,

-elechi

etc.); v. g.: Iclie

la

ijdnen

bustes ha armado, inventado contra m.


ar, instruir, disponer, poner en orden; v.

aderezar, arreglar, adiestrar, enseg.:

ijekei

a una (nia como) kllfmal'en. Pillalelfn meu

ken

kllfmal'en Se adereza

pampa ^f7/a
chueca).

ensayo, adiestro a unos buenos raocetones (para

knmeke kona En la el certamen de

ije

mi wejakelu,

nos iremos. V.
cien pesos
le

tviile

uivn.

importar;

amuaiyu Dispon, ten listas v. g.: Doy pataka lyesu

paialu

Knien, tr., tener listo, preparado etc. Opino que vendr. tun, tr. n v. g.: tu^ei epu kulli meu Antes (segn el antiguo derecho de los Kuifi hie kulli indgenas) se compensaba un animal (robado) con dos (de la misma bondad que
importar
el viaje.

ai

tus cosas,
viaje

maana Ms de
. |

niefi

(=trokiniefi)

||

el

robado).

ijeketui plata,
el

kulli Se reintegran dineros, animales.

kulli

Le compensars por
el

animal.

eltuafimi

sarme por
II

mvn, hacer sus preparativos, disposiciones; mvn meu disponer respecto del nmero y cualidad de animales que han de matar para kalen, n.,=^triirn. kdnun, Kien kanun poner en
tun,
tr.,

animal.

||

ddijuin,

tr.,

meu kulli El ha de compenarmar muchos ardides contra alguno.


eltuechi
\\

comparar, igualar con (egM o meu).


v. g.:

r.,

alistarse,

kulli

los

se

a fiesta.

trr,i]en,

\\

tr.:

or-

den

los objetos.

trrkun, n.,^trkun. trrmawn, rec, (=:remawn) concordar; v. g.: mawi i rakiduam er)M Los dos tienen la misma opinin. mun, r., (V. (h-. A p. 68): muivekelan Ya no me considero igual a los dems, estoy inferior.
||

240

TBKMUN

TKTWNr)EN
agua en

trrmuln,
trrm\n,

n.,

naqtun, = trnrmun;
se la

n., infiltrarse (p. e. el

v. g.:

el suelo).

w9trunalc9m^elu k El agua se infiltra

en
rsf

la tierra

cuando

echa

al suelo.

trr\n, n.,
e\]u

ser igual, completo,

ntegro; v. g-:

Son

iguales.
||

lai (Las expresiones)

hie ina y raf no son iguales.


v. g.:

meu pulai kuifall che* El pobre no es igual con el rico. Ichi pulai Dios meu Nosotros no podemos igualarnos con Dios. tun, n., restablecerse completamente una persona o un miembro, reintegrarse un nmero; v. g.: Kie Apstol elr^etui i tuam mari epu Fue elegido un (nuevo) Apstol para reintegrar el nmero de doce.
canzar a igualarse, ser igual;
||

Ulmn

che

pun,

Kie ina
n., al-

frrl\n, n., producir cierto ruido,

tal

vez quejido:

Feichi Jcmau

hei

i piltra meu Las lombrices suenan en mi vientre.


trtr'rn*, n. quejarse,

como

el

perro cuando tiene hambre.

triiu]c9nu+ (adv.) ayen reirse a carcajadas.

triiuwn*, n. (==cAoijw) apagarse.


trwr\1c9len, n., estar aglomerado;
v. g.:

fe/e

trom Las nubes estn

aglomeradas (en una parte del


trw\n, n., dar estampido.
triiyu\]cachu,
s.

cielo).
|

* apagarse.

+ Kietu

n desmayarse.
fam.

c, cierta planta.

Bot.: Festuca scabriscula Phil.;

Gramineae.
tryu\len, n., estar alegre.
trnytvdllhan,
r.

= kan.
katvn,

tr.,

alegrar, dar gozo.


deleites,

||

kaukalen,
s

r.,

tener gozo, alegra.


||

y rec, darse

gozos a

mismo

o mutuamente.

||

n, tr.

tryw\n, n., alegrarse.

||

wT)ew, n., ser

objeto de gozo, causar gozo.

u
ui\tripan, u., rebosar (un lquido).
ui^e\ln,

ur]f\tripan, n.,
ur]l,tripan,

n+, rebosar (uu un,


tr.,

olvidar.

lquido).

n.,

deslizrsele, rsele

de

la

mano;

v. g.:

iripai laju

El lazo se (me) fue de

la

mano.

ukamn*,

tr.,

olvidar.

uleuman^=peuman ullolln ruka* el humero de


arriba del chokof,

la

casa o sea abertura por donde sale

el

humo,
estilo

donde
la

ste se junta

con

el caballete.

ulloullol\*, adj.,

cnico, abovedado.

Koipurua

qez

Las casas del

oipu (usado aun en


cono.
II

n*,

provincia de Cautn y algunas otras) tienen forma de

tr.,

dar a algo forma cnica.


s.,

uUpdd] {mrke)*,
unialln,
el
tr.,

harina tostada bien revuelta con agua.

dar alojamiento a alguno; alojarse, dormir con alguno,


||

pastor con las ovejas,


v. g.:

como
allf,
si-

n, n., alojarse.

tr.,

con transicin: alojar donde

alguno;
se

Kom
n.

chi che umarpuJcefeu


l.
||

tdhuwdrpan tun, alojado, alojarme Pas sueo. eikonun, Kpai o naqpai i Me viene umaq\, dejar dormir a alguno; adormecer a alguno (con remedio Tafachipdl ellaqeneu Estas moscas no me dejan dormir. dormido. dormir. Juya* tiempo de ya ms tarde (habiendo empehyew La luna duerme, naqn, en todo menguante). naqkdlen*, sueo. zado ya sienes dormirse. dormiln. leln, dejarle dormir. =umq' umautu\fe, dormirse, dormir.
guiente.
a
II

alojaban donde

n.
s.,

=Mman.

(en la

ntakuwn, fulen, venida).


|| ||

man,

tr.

Todas
1n.
||

meu,

las

personas que pasaban

expr., adv., al da
g.:
jj

r.,

alojarse;

v.

n.,

estar

n.,

alo-

jarse.

el suefio.

el

||

eln, tr.,

o canto);

v. g.:

||

el tra|

acostarse.

||

TcBJen, n.,

estar

||

n, n.,

(^^timei)

esto es: sale


u.,

la

||

estar

el

||

n.,

||

we,

s.,

las

^).

adj.,

||

tr.,

||

len, n.

kBlen.

II

w, n.,

ume, partc. interp.: pluraliza de

la

misma manera que

la partc. ye; v. g.:

Pofrei]eumehi=pofrejeyelu los pobres.


diferentes no es reemplazable por ye.
umr'kalen,
n.,

En kakeume
||

diferentes,

kakeumen ser

estar con los ojos cerrados.

kanun

(tr.)

r),

kanutcn.

')

Alemn:

Schlfe.

(16;

242

UMRMKBTLUWN

TN ANT
tun, n.,

r.,

cerrar los ojos.


||

parpadear.

tuhtnun*,
r.,

||

tuluwn, rec, darse seas con los ojos.


tr.,

||

echar una guiada a alguno.

ump9lluwn+,

taparse enteramente con las cobijas (tambin la cabeza).

umun+,
tubito, p.
e.

tr.,

aplicar

un remedio tomndolo en
e.

la

boca y lanzndolo por un

para jeringuear las heridas.


tr.,

(San Juan de Costa) upan*==rupan despus en un momento descuidado, por de up\duam*, duamhechi, de memoria. descuidarse. duamn, advertencia. kdnun*, dejar algo por olvido en un Ruka meu ksnun i descuidar pauelo Por olvido he dejado mi pauelo en descuidarse. luwn, su nentun*, borrrsele a uno de memoria. nentun piuke meu nttun*. nten olvidadizo. darse de una persona wn*, descuidarse. = olvidarse de alguno+.
uu\^en,
n, n.

unn+,

secar con polvos, p.

un eczema.

la

ser bonito.

de.

adv.,

falta

||

tr.,

olvidar, rsele

la

n.,

||

tr.,

lugar;

v. g.:
||

casa.

In

'),

tr.,

al||

;guno,

distraer
tr.,

atencin.)

r.,

||

n,

tr.,

olvidar.

la

(tr.)

olvi-

(apreciada).

r^en, n.,
r.

ser

||

tr.

canun;

||

MjjtZ, s.

=chap9ll.
n.,

\rumen*,

desmayarse.

rumei i duam
tr.,

Perdi repentinamente
trozada).

los

sentidos. V. wn.
utrul]*,
s.

=iv3trul.

utrun*^^wdtrun.

uwa+,

s.,

el

maz.

n*, Kel
II ||

amontonar [irn mamdll lea

el

maz colorado.
adversarios
al

uy\kintun gcM,

n., rsele la

vista por el vrtigo (al sujeto).

entrar mareado, con vrtigo

Inieneu i loqko Juwn,


beza).
II

vrtigo, estar mareado.

(los
In,

certamen).

||

||

konpan,
len,
u.,

n.,

tener

tr.,

dar vrtigo,

mareo, aturdir a alguno.

(es

aturdirse. Be luwi maten Solamente se marearse, aturdirse. decir: no muri).


r.,
||

Tengo

la

cabeza mareada

(Lit.:

Me

tiene
le

mareado mi
la

ca-

aturdi

cabeza

n, n.,

uyn anta*, expr. adv. {=h)ln ant+) inclinado ya


mente:=ww).
')

el

sol

[uyn proble

Rara \e7,=upen.

BV.

'.!) v.\

..

w
maz (=uwa'^=wa*). n, tr., coger con trampa; trampa de hilos para cazar pjaros. tvachi], hilo que va en forma de huachicar (vulg.) el tejidw, asegurar su borde con un
w\,
s.,

el

s.,

||

espira! juntando as los ltimos


hilo o cordoncillo.

hilos

del

tejido

^).


n,
||

s.,

ese

mismo

wachol, adj., (animal) criado en la casa, guacho o

wada\,

a.,

calabaza.

||

Vawen-,
|!

huacho

s.

c, cierta planta.

(vulg.).
(la

tuln, tr., tocar

machi)
para
vido.
el

la

calabaza para
||

enfermo.

un enfermo;

v. g.:

tuJ^ehei kutran Se toca la calabaza


tr.,

tun, u., tocar la calabaza.

wadklen,
I

n.,

estar hervido.
||

ien

botella meu foteUa prai^ahei cerveza Al abrir tando. urna M agua cocida que ya se ha enfriado.
la
II

adj., hervido.

pran,

mn,

hervir

(a).

|!

la

n, n.,

haber herg.:

n.,

subir fermentando o hirviendo; v.

Nla-

sube

cerveza fermen-

wafim, wafum, wafni


tva^r

[foro],

s.,

el colmillo.

Mn*

w+,
la

tr.,

mascar con ruido


||

iva^3len\,

s.,

estrella.

(frutas crudas).

kulli*,

s.

c, animal con

muchas

pintitas

blancas.
wavil\lcdlen,

kai chi maabundar cosas agudas, paradas; v. g.: hai i mata waha Hay mumau Hay muchos palos parados (en un roce). chas astas de vaca (en el corral, por decir que las vacas son muchas).
n.,

n,

tvar]k\ln, tr., ladrar a

alguno.

||

n, n.,

ladrar.

||

v^en, n.,

ladrar con-

tinuamente.

waich3f\kawn,
i)ew, n.,

n.,

negociar mucho, buscar

la
la

vida en negociar. vida con negocios.


as.
||

||

ser

buen negociante,

n.,
tr.,

estar volcado, puesto al revs.

hacer girar manubrios,


n.,

kanun, kiawn, ruedas.


|| ||

activo, saber

ganar
tr.,

volcar y dejar
n.,

kiawaln, moverse rodando.


|| || ||

kawn
kdlen,
kilJ-

chen*,

dar vuelta a las tripas para limpiarlas.


j

vuelta
II

rupaiawn,
waicbf:,
all.

(solo),

tr.,

volcar, volver

(a.).

||

n., el

s.,

moverse rodando. otro lado de un

||

ultramontano;
noble de

v. g.:

mapu

cerro,

la tierra al

rulpan, volver, volcar hacia ac. darse vuelta en cama). Cordillera. de de otro lado de Cordillera, lmen un
tr.,

n,

n.,

volcarse, darse

ivn, r.,

(v. g.
|

la

la

adj., lo

all,

la

taif\+, adj.,

paraltico

(?),

pateta.

||

w+,

n.,

entrar a

uno

la parlisis,

volverse pateta.

) Lenz, D. E.

244

WAiKi

WALLKAPUTRA

tvaihi,

s.,

el

aguijn, la punta de la lanza.

waililen*, n.,
waille\+,

= wa^ilk9len. pen+, pateta, persona que


s., el s.,

tiene

un

vicio eu la

conforma-

cin de los pies o de las piernas.


waillil+,

waitro\n,

ntakun,

la

pa,

el

diente.
inclinar.
||

tr.,

pramn*,
tvaka,

waiwai\,

s.,

toda bajada, o cerro*.

tr.,

= waitrnp?-amn.
(del castell.) el

npramn*, n
j|

tr.,
,

r^en,

ser

empinar mucho (el vaso). parada una cuesta+.


||

waiwen\

(h'irdf), s., e\ {viento)

sur*,

sure8te+.
sur).

Kur

el

suroeste

que

trae lluvia, pero


.,

no mucha (Llueve con


vacuno,
el

la

vaca.
el

wahaq,
wake\,

s.,

cierta

rana (vive en

agua);

sapo monstruo.
o animales.
r^en,
||

s. (?),

ruido indistinguible de

mucha gente
j]

n, n.,

meter mucha gritera (gento o animales reunidos), continuo ruido, murmullo, gritera.
wahalpe, tvakiJpe-^,
wala\,
s., s.,

hacer

un

cierto pescado, el huaiquil.


el

ave acutica zambullidora, conocida con


chilensis). r^iimai

huala (Flica

lai ipde La guala grit


al oir

nombre de guala o (lit.: llor), muri

su hijo (Lo dicen los indgenas a veces


walaijl,
s.,

poca en que cosechan habas y arvejas. huyen- mes en que recogen meras Kme tripantu gei Es ao de buenas cosechas. che persona que tiene abundante cosecha. man, ya tener cosecha, ya tener qu
la

su grito por ser


las frutas.

muy

lastimero).

poca del ao en que maduraii

Kar

se

las

se

las pri-

frutas.

||

n.,

comer.

wai9m\rahi*

s.

c,

la

chpica (pasto). 5o^.- Paspalum vaginatum Sw.; fam.


las corrientes

Gramineae.
walwlii\n, n.,

murmullar
||

nos, sonar las tripas.

tun,

tr.,

tupeln,

de agua,
n.,

las

cascadas, los remoli-

hacer grgaras (tafachi lawenrededor de


la casa.

meu cou
al

este remedio).
s.,

pdle rededor, witrawn,


V. g.:
n.,

waU\,

el

derredor de

las cosas; v. g.:


|

ruka [meu]

al

en derredor.
r.,

adv. pref.: (=iva) hacia atrs, de nuevo;

echarse atrs (uno a quien se quiere levantar),


(v. g.

notun,

La

volver a balsear

mor^etun, n., revivir.

rakiduamhei

para traer algo que haba quedado en

el

otro lado),

che chem pecado i nien Se recorre la

memoria por conocer sus pecados.


walle,
s.,

los robles

(Nothofagus obliqua) nuevos, pequeos (petu tremlu).


\

parte blanca del palo que est unida a la corteza.


walleluivn,
r.,

(ig.)

buscar efugios, evadirse con rodeos, no hablar

wllam\n*,

tr.,

(de ivall)

poner algo
la espuela.

al

rededor de;

v. g.:

Pu domo
la

al caso.
Iceir^n

chape

ZorjAo

meu Las mujeres ponen


s.,

las trenzas al

rededor de

cabeza.

ivallil*,

la

rodaja de

wallka\*,

s.,

especie de alforja o maletn que


(V. lihan).
||

guardan sus licaues

o ptra,

manejan
el

las

machis y donde

s.,

bonete o redecilla, divisin

del estmago de los rumiantes.

WALLKE
wallke,
al

WAQN

245

kechi*, adj., en todas partes, en derredor.


v. g.:

rededor de algo;

kentui
||

||

kentun*,
algo.
]

n.,

pasar

i^dun

meu

vapor wejaleu meu El vapor

kiawdln i kiaw9ln, rededor de Kyen' kiaukei mapu da^uafel hablar con rodeos. kiawn, Oxalis planta. rededor de meu La luna gira para =^waUoman. rosea Jacq; fam. Oxalidaceae. man, me, rededor; me kintun, mirar rededor (girando cabeza). me hablar con rodeos, circunstanciadamente. Chape melekei lo^ko y dar rededor de cabeza. meu Las trenzas estn (enroscadas)
que hay en
el ro).
||

(nave) pasa colocndose de varias maneras al rededor de los pasos malos (bajos
tr.,

llevar al
n.,

girar; v. g.:
ko,
s.,

al

la tierra.

||

cierta

Bot.:

||

tr.,

|{

adv.,

los

lados, al

v. g.:

n.,

ai

la

foijMW

al

la

vueltas en torno de algo;

v. g.:

fin mawida

||

n, n.

tr.,

Pas

al

rededor del bosque.


|

ii.,

hacer algo con intervalos,


valos determinados;
v. g.:

da sin leer

II

la

Biblia.

kelai ant i Kieke ant kei correo


dejar pasar

p. e.

hacerlo da por medio.

tr.,

dejar pasar inter-

Cbi^uln Biblia

No dejamos
e.).

pasar un

El correo viene da por medio.


ir

ivelaiai

ant

Ya no
|

un

da (sin

a clase p.

antn hacerlo
(...
||

da por medio.

tr.,

preterir a alguno en la herencia.

waU\iawn, tener vueltas o una vuelta

man,

(s.)

meu en

los alrededores.

tr.,

rodear,

cercar.
g.:

expr. adv., al rededor; v.


sino cerros.
ivaUpa\,
|i

tiawn,
(...

manicn, rupa r
||

malen,
tr.,

(el

camino); andar en torno de algo.


n.,

estar rodeado de

tener en su derredor.

rupa,
\\

meu),

tvii^kuJ per^ekei
||

n.,

rondar, girar.

expr. a.v.,=^wallrupa.
meu).
||

dar alrededor de

rupa* =
|

Al rededor no se ven

tun,

tr.,

rodear.
||

Z/m los alrededores.

lollrupa.

meu En

todas partes estn solamente libros


s.,

wampo\, wampu,
searse en canoa.

la

canoa.

Remu

rupalei en tu proa.
pieza.
||

^a^w, n.,

an-

r lifro tami pieza

* la

tun, n., navegar, pa-

tvanchon

= wantron.
n.,

tvantrif\konn*,

caer adentro perdiendo

el

equilibrio.

||

rumen*,
n.,

n.,

perder

el equilibrio.
s.

wantro Joro,
rayen

c, espacio donde cay o al ciervo).


les
||

las astas (a la vaca

un

diente.

||

mstan,
v. g.:
n.,

carsele

n, n., carsele
flores.

algo;

algunas (plantas) se
||

flores (Sujeto es la planta).

ntakun,

han cado sus


tr.,

rayenn,
el

Kieke

carsele las

colgar encima (un vestido sin po-

nerlo bien).

wanwan\ien,
;n.,

n., ser

poco harinoso
el

(el trigo),

algo vaco

grano.

||

tremn,
n.,

quedarse atrasado en
wapi\,
s.,

crecimiento, ser raqutico.


el

la isla;
||

star aislado entre.

ntakun,

recodo limpio en
tr.,

monte.

||

konkalen, ntakulen,

aislar.

waq,

8.,

la
s.,

gotera en las casas.


el
.

waqda,

huadrado, huairavo (garza nocturna, Nycticorax obscurus).


V. waql.
|

ivaqilwaqil'^

waqln+,

n., aullar.

tr.

con transicin: aullar hacia alguno.

tcaq\n, u., lloverse (la casa),

romperse en sangre

(la nariz);

v. g.:

yun,

Ech sangre por

las narices.

246

WAQL

WE

tvaqiil*, 8., la

laringe con la trquea y los bronquios.


la

tvaqyu\monf,

sangre que

mana de

las narices.

||

n, n.

V. waqn.

waraijkal, num., mil


icaria,
s.,

la

ciudad.
s. c.

icarkaltroUro'^,

(planta) nilhue.

tvajkallkure gen*,

n.,

baberbe casado (un hombre) con

la

hermana menor

de su cuado.
tvajkii
\

=wadh'i\
tr.,

loatrln,

tvatr\foron, n., tener

romper con los dientes (p. e. las una fractura de hueso.


|

nueces).

madera).

tr.,

quebrar.

adj.,

quebrado.

n furi espinazo quebrado. naqn,


||

w,

n.,

quebrarse (hueso,
||

quebrarse y doblarse hacia abajo (como las caas de trigo por efecto de una granizada). nentun, tr., quitar quebrando, tronchar, v. g. una rama.
||

wau\,

8.,

el valle, bajo.
s.,

||

entu=^wauwentu.
donde
s.

ivautro,

cierto arbusto. Bot.: Baccharis

concava Pers.; fam. Compositae.


el ro

ivamoe\,
el

s.

(de tvau) el lugar


ro Budi).
||

ao, p.

e. el

ntu,

se

abre cauce

(que no corre todo-

(de

wau) lugar donde se juntan muehoa


etc.).

ros

y arroyos.
waivaMirv^,
n.,

meter

mucha

bulla (gento, ranas

wawal,

adj. (expr. argentina) alzado {=^au1ca).


s.,

wawan,
waivan,

el

n.,

rbol huahuan. Laurelia empezar a florecer el maz.

serrata.

watventu. V. tvauwentu.

waivn,

n.,

abrirse cauce

(el ro).

loay^'ftri'pen, n., sobresalir, v. g.

una
el

varilla

en un cerco.

waynaqn,
icayuw\,
s.,

n.,

agacharse con todo


espina (vegetal);

cuerpo hacia adelante.


espino.

espino negro o chacay doniana). o wedkachu* Europa). Cirsium lanceoplanta (importada de mata o matorral de espino. tun^ latum Scop.; fam. Compositae.
michai (impropiamente). Kur
* (colletia

la

el

Liq ivayuw espino blanco


Bot.-

o-

cierta

||

entu,

s.,

||

una espina (el sujeto). significan et we\, partc. suf.: Los nombres de cosas terminados en hace el fuega el lugar donde se ktralwe lugar donde hay dichas cosas, v. g.
n.,

clavarse

indican el instrumenta Las races verbales con agregacin de con que se hace la accin expresada por el verbo, v. g. haweice el palo con expresan los das en que se realique se rema. Los nmeros con el suf. pero* dependientes de la maana; das, pasado algo, en dos zar V. g. epuwe

en

la casa.

prep.

meu

los

das

que hace desde que

se realiz

un hecho,

v. g.

epuwe meu

hace dos

das, antes

we, partc. interp., ya; v.

de ayer {=epuwmom o epumom'^)g.: Kpawelaiai Ya no vendr.

Interp. en los

nmeros verbalizados: quedar el nmero indicado; v. g.: Epiiwei o epulewei kuram Quedan dos huevos. Interp. en la forma de estado de los verbos, indicada por la terminacin len o kalen: haberse quedado en el estado respectivo; * V. g.: Kijulewen He quedado solo. Kutrankalewen Ele quedado enfermo.
|

ye+, partc. temporal.

W
w\, adj.,
I

WEDKELTI

247

nuevo, reciente;

v. g.:

adv. pref., recientemente, recin; v. g.


tve!, interj.,

k agua
joven.
tu

fresca,

kyen' luna nueva.

lleqlu recin nacido.

de admiracin desagradable,
=tvichrn.
(de

wecharn*,
weche],

tr.

s. c.

w y

che)

adj.,

wentrulen,
ivechi

adv.,

en

la

juventud, de joven.
n.,

ser joven.
s.

mapu\*,

c, el

i wentrulen liqui Se campo (en oposicin a la


adj.,

Doy

uentru hombre joven.


||

tu,
||

ms temprano
ciudad).

(de

ms

joven).

encaneci joven todava.


||

che*,

s.

c, el

campesino.


n,

ivechod\,
iin,

8.,

agujero.

agujereado.
i

n.,
|

agujerearse.
tr.,

||

hdlen,

n.,

estar agujereado.

{|

i piulce (expr. de mujeres)

Tengo un pesar

muy

grande.
wechu\
'),

agujerear.

cin; V.

g.:

wapi prolongacin de
tr.,

pref.

de sustantivos,

la la

cumbre, extremidad, punta, prolongaisla en forma de pennsula. deqi la


||

cumbre
cumbre.
alcanzar
hasta la

del volcn o de la cordillera.


||

Ikan,

len, n., estar

en

la
|

punta, extremidad,

concluir, terminar,
(a.)

llevar al cabo.
||

Ipahei neyen Con luwn, piracin profunda (hace subir trabajo, pramuwn meu con alzar mies. n punta, extremidad, cumbre, esquina; n n mamdU meu en extremidad del
|

cumbre de; subir cumbre (ac). ije/Zit


la

hasta la cumbre.

In,
tr.,

tr.

=
(a.)

llcan;

Ipan,

subir
(l)

algo
ins-

dificultad hace
r.,

una

el aliento).

||

haber concluido con un


s.

v. g.

el

la

||

n,

v. g.:

chaidUJcuq la
yiiu la

y pref. de sustantivos, punta de los de-

dos,

la

palo,

punta de
|

la nariz.

n ijei El quechucahue tiene tres esquinas. u.: subir hasta cumbre etc. de cerros, escaleras, torres; continuarse hasta el fin; v. g.: ai ntu, adv., mi malen Te quedars hasta el plazo convenido (en el servicio). en el punto ms extremo o ms encumbrado. titulen, n., estar en la extremidad de algo, ser el ltimo en una fila. pan, n., venir ma= ntu. para arriba, a la cima. pai i piuke, apoi hutran meu Mi corazn se me ha
Kechukaive hila
la

venido para arriba, est lleno de pesar.


al

pun. llegar cumbre, a puam/eichi rezan Todava para concluirse traduccin de) esta oracin. pui i tvdoduamnon Hasta no se arrepinti. tripapun, trmino convecontinuarse hasta tripapuai mi kmefemken Se continuar hasta nido; tu hacer
||

||

||

\\

n.,

(all)

la

trmino, concluirse;
(la

v. g.:

Petu m^lewei i

falta

el fin

||

n.,

el

V. g.:

el

fin

el

che un malo; males, desgracias. femn, y obrar mal, hacer un mal a uno. Kie ^ femaqeyu Te har un mal. ddijukalen* ser algo palabra mala. l9mn+, decir murmuraciones. kachu*, c.,=^wayun*. kelu a malas, malamente.
daqw un mal, una maldad, ke
n.,
||

bien=Perseverars en
wed\,

el

bien hasta
adj.,

el fin.

wej

tver

^),

malo; adv., mal;


dsr^u

s., ilial;

v. g.:

n.

tr.,

||

/agi||

r.,

s.

\\

kechi,

adv.,

*),

||

s.,

')

=xcechun.

el

Ha de emplearse en lugar de wed cada vez que este ltimo pueda confundirse con verbo twedan hartarse.
^) ')
')

De poco uso. Pronnciese wed

kelic.

248

WEDKEMA

WEgKa'FN
dejar malo; interpretar

los bichos.

mal.
I

kema, kdtiun empeorar Doi


II

adj., pl.

de

ma. k9nun,
||

tr.,

algo.

weda\len,

n.,

estar harto, satisfecho.


n., irle

wedlka\iatvn,

mal eu

el viaje (al sujeto).

hecho, ser feo,


tr.,

irle

mal

(al

sujeto) etc..

||

len, u., estar

malo, mal
\\

lei

i piulce=^veduam]calen.
sosiego,
tratarlos

nien,

no cuidar bien de sus subditos, no tenerlos en


weda\ln,
tr.,

mal y con

egosmo.

hartar, satisfacer.

wedama\,
cosa.
I

s.

adj.,

tr.,

(con transic.)

muy malo, perverso, wn, aborrecer.


|| |
jj

n, n., hartarse.

corrompido.

!|

n, n., ser

mala

r.,

hacerse malo, pervertirse, co-

rromperse.
tvedtrehan\^en,
n.,

ser spero

poco tratable (una persona),


wedTce,,
s.,

(el

caballo); ser grosero,

de modales speros,
(el

tun, n., ser

de andar spero
||

caballo).

soga de crines de caballo.


(de wedon) herir

filu*,
||

s.

c.

cierta especie

de

culebra.

wedha\n,

tr.,

en

la

cabeza.

nentun,
|

tr.,

inferir a

uno

varias heridas eu la cabeza.


tv\domo,
s.

c, mujer joven, sea casada o soltera.


tener

wedo\n,

n., recibir,

una herida en

la cabeza.
||

tr.

= han.
una manera

wedwed\, adj., travieso, desobediente, loco.


tonta, loca.
||

leechi,

adv., de

n, u., ser travieso,

desobediente, ser loco; volverse loco+.


e. un clavo que traspasa la tabla. no escondido, verse. hiawn, u., agua, v. g. un pato mientras no se
|| ||

eltun,

tr.,

renovar.

II

wefldrpun,
]c9len, n.,

n.,

aparecer

al

lado opuesto, p.
estar tapado,
del

estar a vista,
otros,

no

andar a vista de

en
||

sumerge en

el

agua

etc.

la superficie

ko,

rec, aparecerse (estado); v.

g.:

maukalei furi
las espaldas.
||

a.

c, (^^wfk) fuente de agua.

maukalen,

egw piukekutran El dolor del


||

estmago corresponde con otro en


a vista, presentarse, producirse.
(tren,

personas

etc.)

vista, al descubierto; v. g.:

monte,

casi salimos.

||

llegar que haba estado escondido. pun, Deuma chaya qe mawida, epe pui Ya est ralo
||

pan,

, n., aparecer, salir o estar la vista

n.,

venir a

algo que se acerca


n.,

(all)

a
el

tripulen, n., sobresalir, estar afuera, a vista.

mn,

we^a\len, n., estar abierto, destapado,


tr.,
||

expedito un camino o conducto.


||

camino.

abrir,

hacer expedito un camino o conducto.


desobstruirse un
(el

||

n, n.,

abrirse

un

tun, n., abrirse, destaparse,

camino o conducto.
v. g.:

iveijeituln, tr., (de

w) ser una novedad para

sujeto);

akulu

fin kawellu Cuando yo llegu a Chile, el m una novedad. wn malei Hay cosas que atraen por su novedad. Tafachi pu canuto kuifi kontur^efui i gew meu Antes se entraba donde los canutos ^) porque se los miraba como novedad. tver^ka'fn*, tr., zangolotear, mover mucho (un poste enterrado) para exiche Chile

(andar

a) caballo era para

traerlo.

')

Loa

raetociistas.

WEgKl/ENTN
we^kl\entun, n,
weijk,
s.,

WELU
la raz.

249

tr.,

destroncar, sacar (rboles) con

el
s.,

romerillo (arbusto). Lomatia ferruginea. guerrero.


||

weicha\fe,
tr.

n, n., batirse,
|

pelear (en

II

con transicin, hacer


pen,
tr.,

la

guerra a uno.
|

defender a uno con arma.

peivn,

la

guerra),

n,
r.

s.,

la

guerra.

||

man, pekanun,
n,

{un*, n., pelear en la guerra.


||

mulacro de guerra.

yen*,

||

y rec, defenderse con arma. tukantun, u., maniobrar, hacer un si-

tr.,

pelear contra alguno, hacerle guerra.

weifiin*, u., marchitarse.

wei^on, weiijun, adj.


weii}un+,
tr.,
,

v. {plata),
(el

moneda

sencilla.

V. ivei^un.

desgranar
n.,

maz) y adj., desgranado.


corte.

weiluweilun*

ser desparejo, v. g.

weitrn*, adj.,
weiwi\ktral,

(==i?e/!i)) s.

un libro cuando aun no tiene medio verde (de maderas, plantas).


|

c, la llama del fuego.

pran{n.) ktral echar llamas

el

fuego.
weke\,
s.,

en

el

lenguaje de machi cualquiera oveja, cordero o borrega*;


|

carnero+;

el

velln+.

adj.,

lanudo,

v. g.

trewa perro lanudo.

el

tve k,

agua
a.,

fresca.
a.,

weko

(rr.),

tveku,
el

el to

materno.

demonio que consiste en un palito, que la machi finge extraer del cuerpo del iifermo. rulwn*, r.. portarse como un diablo. tun, tr., endiablar; v. g.: tumaneu i manjun' Me ha hechizado mi buey. n.: (prob.) entrrsele un
wekufl,
diablo; el flechazo del
lagartija,

una

pajita,
||

un pelo o una

||

(al sujeto).

tcekun\, adv., afuera,

parte exterior;

II

tu,

adv.,

ruka meu afuera de afuera. afuera.


v. g.:

por de fuera, para fuera.


la

pref.

casa.

de sustantivo,

la

foen, n.,

estar afuera.

tulen, n., estar

tve

kme

eltun,

tr.,

renovar, retocar.
(la

welar^\t, adj.,

medio verde

madera
la

etc.);

v.

g.:

foZen
n.,

katrfi i

kachilla Medio verde cort


wel\, adj., izquierdo.

pdle hacia
muerte.
n.,

el trigo.

izquierda.

||

srjww*,

maldecirse

uno mismo desendose


weld]\kn*,

rumen*,

la

sentir aflicciones repentinas al corazn, las


g.:

se tienen

como malos

presentimientos; v.

fotdm, chem cbr]u chi i rupamaiaqeJ? : da una afliccin al corazn, estar enfermo mi hijo o qu cosa cada momento se aflige mi corazn.

rumei i piuke, kutranpei i mehai ki i piuke De repente me


le

que

suceder?:

w liwen*, expr.
tvelu\,

adv.,

muy

de maana.

cunj.,

pero,

mas

(Su colocacin es
v. g.:

como

la

de cpero o de em-

pero).
I

pref.

de sustantivos, otro;
|

Papa es otro San Pedro. pref. gunda o tercera mano (dar algo); v. g.: San Pedro i milemom wlumaletui- chi* Papa El Papa est en lugar de San Pedro. Wlueluen mi chumpiru En cambio

Chi* Papa wlu- San- Pedro iei El de verbos, en cambio; en lugar de otro; a se-

me

dars tu sombrero.
|

Wlukdaweleneti i ewe El contina


v. g.:

de mi red. pref. de v., =weluke, wlukn; mutuamente a su lado, uno asiste al otro.

afkadiniewir^u

el

trabajo

Se tienen

250
wlu\aUkn,
ratear
(p. e. el

WLUALLKN
n.,

WELDTUN
rfagMw, u.,
al

entender mal.
v. g.:

enfermo);

equivocarse hablar, dispa daijulerkefun ama?! n^dnduamlolelafun,


||

Ic

niitram innierhefun q Hablara

ai

revs yo?
v. g.:

guido otra conversacin.


noaqel El

tr.,

disuadir;

ddi^ueneu, ds^ufi i fem||

No me

haba

fijado,

haba

se-

me ha
n.,

disuadido, yo le he disuadido para que no lo haga.

pin*,

duamn*,
cruzarse

tr.,

contradecir, decir

un disparate.

||

duamkalen,

rfsqw
||:

n.,
||

inexactamente:
(las

iawdlimi da^u
||

descuidarse, no fijarse, estar confuso.

iawBln,
||

estar distrado.

Lo has
las calles

referido inexactamente.

iaum,

tr.,

referir
n.,

iaivam che Se dejan anchas para que gente pueda pasar bien, han, cambiar, haplatafe cambiador de dinero. unos entre hawn, comerciar. hawn ser hbil y activo en negociar. he inawn seguir uno otro como en adv. {= Aw) mutuamente; hsnun, dejar algo en lugar de procesiones. cambiar una cosa por hdnuwn, mudarse de lugar, mandarse cambiar (persona buscada por gendarmes o sus acreedores). hon, hontu, mutuamente, en lugar de ternativamente. honhslen, ser su sucesor, representante en un empleo. {=trafMntulen) estar cambiado, alterado orden), ser incorrecto, inexacto. i dar^un No es hacer algo exactamente como equivocarlo. Ihanien, estar equivocado en Ikauhdlen, en un equivocado. Ikawn, equivocarse. equivocar tomar una In-amuncon cosa por otra equivocadamente. pies cruzasuelo o en sus banquillos muy bajos. como mapuches sientan en Inentun, quitar algo para reemplazarlo por Inorn*, -^wlucamino. Weluiyu! Nos cruzanorn+. cruzarse dos personas en mos!, saludo de despedida que dan personas que cruzan por camino, rupai) despus de haber conversado un luhu Se disloc
la

personas en los caminos);

v. g.:

Fchcirupakanui^ekei calle i

hume

los otros.
r.,

tr.,

el

11

ijen

||

Ae,

v. g.:

el

al

las.

||

tr.,

otro,

otra.

r.,

II

los

||

adv.,

al-

n.,

estar
||

otro,

inte-

II

rino,

len, n.

(el

estar al revs,
l dice.
||

lei

as

Ihan,

tr.,

al revs,
n.,

I|

tr.,
||

algo.
||

||

estar

error,

r.,

In,

tr.,

algo,
los

||

halen,

n.,

estar

dos,
II

los

se

el

tr.,

otro.

||

n.

\\

n, n.,

el

se

se

el

rato.

i (o

wili9d
los

la

tener una cosa que antes estaba en poder de ntramhan No (= Ihanien) hacer algo incorrectamente por norn, dormir dos personas en una cama, cabeza uno lado de a pies del otro con inversin del orden; tveluma\, expr. orden, como sigue, no rezo en bueno. innieli rezan, hmelai no equivocar camino. recprocamente. rec, ser con{=wellhanien) confundir, no wn, rec, errarse dos entre oponerse una con dos
tado de la otra.
tr.
I

coyuntura de

la rodilla
||

colocndose las extremidades de


tr.,

huesos una

al cos-

nien,

otro.

error.

niei
la

refiere bien.

||

n.,

del

al

los

(vulg.,

la tripapolla).

adv., (de ivelu) al revs,


Si
el

v. g.:

es

||

^echi, adv.,

|1

n,

tr.,

algo,
||

v. g.

el

||

nien,

tr.

distinguir.
la

ululen,

trarias

cosas,

otra.

||

personas que queran encontrarse, por haberse ausentado una de su casa, o

por cruzarse en
sobre

el

camino
tr.,

sin dar la

una con

la otra.

ivlulrulpahanun,
el

otro o sea envolviendo con l el cuerpo,


||

poner un vestido haciendo pasar uno de sus extremos como se viste el kpam.

wlutu\, adv., recprocamente; en cambio.


tado, prestar para devolver la

n, tr.

{=arltun) pedir pres-

misma

especie o su valor.

WLUTRAMAUKaLEN
wlu\tram.auka1en,

WENTE

251

tramawn, rec,

estar (unas cosas) colocadas unas enlas


|

cima de

las otras aplastndose. Aplcase tambin a trekaiaivn, n., dar traspis. que se acumulan. uno a dos aos, ya estar en el segundo ao.
j|

tripantun,

deudas y a

los delitos

n.,

tener de

wluwelu], expr. adv., alternativamente.


los otros.
II

aJcun, n., venir los unos, irse

tu,

adv.,==
s.

tal

wlulioiirau,

c, cierta constelacin astral,

vez la cruz del sur.

ivelmvn,

r.,

dislocarse (hueso quebrado).

iven\, adj.,
v^ei Jcuq

imperfecto, defectuoso, incompleto, mutilado, sin

el

compaero:

La mano tiene un defecto (cuando falta un dedo o parte de un dedo). Kie manfurf un buey a que falta el compaero para formar una yunta. truna nentun (tr.) sacar a puado de una mano. ivdn' qew tener pico inya..., completo como el loro (por ser ms corta la parte inferior). ..., lo ya; unas veces s, otras veces u; v. g.: Unas veces pekelafi pekefi,

veo, otras veces n.


weJla,
s.,

la

huella (planta). Bot.: Abutiln vitifolium Cav.; fara. Malvaceae.

weUi\len, n., estar vaco,

vaciarse.

Kom

evacuado.

||

mn,

tr.,

vaciar,
sitio.
||

i ti

che

Todos

se retiraron

del
(la

evacuar.
tun,
n.,

||

n, n.,

vaciarse,,

desocuparse (una casa o pieza


weU\ke,
kechi, adv.,

etc.),

destaparse

playa en

por parte, en partes;

v. g.:

kechi koUikei kirke


v. g.:
v. g.:
i
ri)i]i

la

baja marea).

En

partes es de color oscuro

el lagarto.

welIo\n, n., estar tierno,

nuevo

(las
\

ramas, los
tierno,

tallos);

nalca est tierna (Opnese a trem^ei).


tallos

adj.,

nuevo;

r^alka La n Los
||

o renuevos del coligue.


adv., primero, primeramente;

iijema\.

en primer lugar; de antemano.

Jn^

Itun,

V. g.:

Itun tafachi awar

tr.,

hacer algo con una cosa o persona antes de hacerlo con otra;
Estas habas las sembr primero.
repeler, rechazar,
||

tvemu\n, tvemln*,
tr.,

tr.,

echar fuera, expulsar.


wen'', suf.

ntakun,

corretear,

ahuyentar.

||

nentun,

tr.,

corretear hacia
el

de sustantivos. Expresa colectividad con


el

el interior de algo. comparte de la per-

sona enunciada por


dos entre
s;

sustantivo; v.

g.:

Fots'micen padre e

hijo;

Tjkaiven alia-

kietven enemigos entre

s;

kreiven esposo y esposa; lamr^nwen,


(Y. peni); pa-

(amieni> entre s

(V. este trmino); piwen, pei> entre s

iven hijo (o hija) y madre; tvew'iwen

amigos entre
tve.

s.

Feichi epu piwen los

dos hermanos. Chmwen

reii]u

Qu
s.

relacin tienen entre s? FiUkaweti ^eii]u

Son cuado con cuada. V. tambin


wenche'i

=
s.,

cente.

\\

i]dnen+,

;ewl*,

muchacho. Pach

c, hipocresa, dolo.

muchachito. Pichi alta

muchachito

lindo (expresin de cario).

wenh*,
ivente],

s., el

romerillo (arbusto).
(rr.),

wenche

pref.

de sustantivos,

el

superior o exterior de las cosas; sobre, arriba de, encima de,

ruka

[meu) sobre la mesa,


el

la

superficie de la mesa,
el

techo de la casa; yiiu

dorso de la

mesa takun faz exterior del vestido; nariz; namundorso del


v. g.:
el

dorso,

la

superficie, la parte

252

WENTEKONKaLEN
los

WENIYEN
pref. de verbos o sea adv., Se come solamente lo de encima.
pie.
|

pie;

chacaln amun' callo en


(n.)

dedos del

encima; superficialmente;

v. g.:

ir^ekei

Wenche inalen
kei

seguir en alguna distancia.

meu). lepan, wenchlepan, haber venido a haberse cubierto un crimen. c, brazo superior. insultar por algo en locucin: leneu i wjakelu meu Me insult por mis mercaderas, diciendo que eran malas. maku manta puesta encima de otra para abrigo. takun cualquiera prenda de vestuario que pone de abrigo, encima de poner una cosa encima de naqkalen, cuarto trasero animal). c, sacro naqn, estar tendido uno encima de otro en
|| ||

n., estar de segunda mujer en una casa {=^Inan kure j/egeEs mirada como segunda mujer). I cincha la correa que circunda la silla len, n., estar encima de algo y el vientre de la caballera, sobrecincha.

wente\konk9len,

(...

n.,

II

la superficie;
||

des-

||

lipajj,

s.

el

In*,

tr.,

la

||

Itaku

(adj. v.)

Itaku
||

se

otra.

Itakun,

tr.,

otra.

||

lli,

8.

el

(del

lliforo el

(hueso).

||

n,,

(el

sujeto)

caer con otro tenindolo por debajo.


los arribanos.
||

pramn,

||

(v. g.

la lucha).

||

n.,

pal,

hacia arriba; hacia la tierra de

tr.,

colocar en alto encima de algo, p.

de

la

montura encima de
la casa.
s., el

otra,
||

techo (exterior) de
wentru\,

una frazada de sobrecama.


adv.,
arriba,

||

e.

una mantilla
ruka,
s.

c,

el

tu,

cuesta arriba, encima de algo.

la

madre).

hombre. adj., lo del hombre. pae hijo hombre (respecto kai la lana gruesa. tripantu ao crudo. domo, s. c, her|

oponerse a uman;
riar,
v. g.:

mafrodita. V. tveye. kama, s. c, mujer aficionada a estar en la compafia de los hombres. katvn qew, n., ser inmodesto (v. g. un muchacho) en hablaren presencia de hombres de respeto, y oponrseles cuando le reprenden. tun, n., tener trato sexual con los hombres (la mujer). uman^, tr., contra||

\\

||

uno.

||

||

||

ivn,

r.,

oponerse alzadamente.
el cielo,

tr.,

con trancisin,

ufi i chau Se opuso a su padre.

tvenu\, adv., arriba,

en

Hace buen

V. xjmanwenu. kanun, luwn, subir poner en en mapu, c, mamall meu en un enaltecerse. regin tendidas en alzar ntun, poner ntupramn, n levantar remangar pantalones). pramn, pran, vantar en enaltecer, subir hacerse famoso; Doi prape mi i Tu nombre sea ruka, c, <m= naltecido. de tvenwn\ajkalen*, tener diarrea. weniii], amigo, amiga. kan, tener amistad con alguno; FUI che mundo. kawn, rec, tener amisTiene amistad con todo kanun, amistar, reconciliar a uno con otro tad che o meu). de konkdlen, meu), amistado con alguna colectividad un partido con de amigo. tuwn, rec, hacerse amiwen, amigos entre gos, aceptarse como Tai kie wen uno de mis amigos. como amigo. mirar
cielo est despejado.
arriba,

tiempo.

Kme
||

alto.

s.,

tiempo, clima;
el

v. g.:

Kme

gei
El
tr.,

r^etui

Se ha compuesto
filman
:

Lladkn
rbol);

tiempo. Lif
\\

gei

alto.

len, n., estar arriba,


||

alto.
s.

||

r.,

(n.)

{v. g.
leste.

el cielo, la

ce-

II

ntu, adv., arriba,

alto.

||

tr.,

alto,

(cosas

el suelo,

(postes),

(los

||

tr., le-

alto.

||

tr.,

elevar,

alzar;

alabar.

||

n.,

(n.),

elevarse;
||

v. g.:

s.

el cielo

la casa.

||

ntu.

n.,

la

8.,

||

tr.,

v. g.:

kakeji
||

el

||

ent'-e
II

s.

tr.,

[feichi
(...

egt,

n.,

estar

ser

otros.

||

tun,
||

tr.,

tratar
s.,

||

tales.

s;

v. g.:

||

yen,

tr.,

tener,

WEr)K3LEN

WEEALKA
r.,

253

M^eMg [fe?PM+,
personas, fiestas

hilen*,
n.,

11.

hluwn,
triste,

tener pena, fastidio, deseo (por


v. g.:

kim*, ponerse venirle una pena, un deseo; Kifu miaukei Cuando uno viaja anda con pena. qcM*. amlele dar pena corazn. w+, = tener deseo por algo; kawi Tengo pena por no estar en o por no haber tun, tunien, tener deseo de ver algo tunien i uke, i
con pena.
||

etc.

feichi che meu, fiesta meu):

kluumekei Se
||

lo

pasa

v. g.:

che,

h'i

solo,
|

hiin

n.,

al

||

n.

Jen.

tr.,

v. g.:
||

kefi

la fiesta

tal fiesta.

tr.,

etc.; v. g.:

estar con rai madre, por estar lejos de mi tierra. yerba cuyas semillas vuelan en el viento y que hay en los roces. Es empleada, juntamente con otras yerbas, para ganar o recuperar el amor de una persona.
||

mapu Tengo pena por no


tve, s.,

cierta

ive\faln, n., ser fcil


tar; v. g.:

hacha.
el

sanchuj^en Me robaron un chancho. maeneu i


||

de robar, convenir que se robe.


la plata

n, n.

tr.,

hurel

toki

Me

Iji chi

plata
|

Rob

para

l.

adj.,

hurtado;

animal robado.
la

s.,

lo robado, el hurto;

v. g.:
||

jneu Devolvers

cosa robada a su dueo.

alguno un hurto;

ufalmaTenifotdni Me han acriminado a mi hijo que haya cometido hurto o un hurto. utripan, furtivamente. muchacho, Pichi dcese por cario a mn, cuidar, pastorear (animales); mkullin, mofijan. tvema], {TT.)=tv; new kmelafui queso Nuevo, no era bueno queso. morirse y reproducirse quilas y coligues; n meu kla, fei Cuando ha pasado su poca (de aos,
el
||

v. g.:

ufaleneu
nifo.

ufaln,

W9ltuaimi
tr.,

n i]ntcjakelu
el

v. g.:

n kulli
robo.

rob

imputar, acriminara

Me

tach de ladrn,

me imputa

n., salir

tveil,

s.,

altaiveni

los niitos.

tr.,

II

v. g.:

adj.

v. g.:

rjelu,

el

||

n, n.,

las

los

V. g.:

rayiii

ai^kiii

siete

segn dicen)

florece la quila, luego (despus) se seca.

ivepaf*\=kupaf*,

kuyaf.

||


n,
tr.,

Un,

tr.,

dar varillazos a alguno.

||

qew,

n.,

levantarse y bajarse las varillas,


^ei varilla.

p. e. al

pegar

las

manzanas

al

hacer

chicha.

wepa'll\tdkun* (=k'lt9kun)

encajar;

v. g.:

takun'amun'i i kawellu,
laimi kalafo
|

fei

meu

kiintroi

Mi

caballo encaj su

pata (en alguna parte), de ahi anda

manco.
wepam'n,
tr.

Todava no has hecho aparecer (la punta de) el clavo. rapun tai rapln Ya he unido el camino al otro, ya he salido al otro camino (al hacer camino). fig., mani(de tvefn) hacer aparecer; v. g.:

Petu

festar,

descubrir (secretos); v.

g.:

dai^ui

Manifest

el

secreto,

denunci
el

el

hecho.
tveqllu+,
s.,

especie de pala o

remo grande que


v. g.:

sirve para

cultivo del

maiz.
M;er|, adj.,

malo
||

gente hay aqu.


kaahu, kutran Es

(rr.),

mucho;
barro,
el

che o pu che

malei faii
g.:

len, n.
el

(=^llen) ser o haber mucho; v.


pasto, el dolor.

Mucha
lei

pele,

mucho

wer\len, n., estar lastimado, deteriorado.

weralka\,

s.,

sobrecama hecha de
|

pieles

de

la

madre despus de matarla.

ji

sobrecama hecha de

de guanacos extrados del vientre


piel

de chingue.


254

WERALN
tr.,

WEWL
o friccin), deteriorar;
v. g.:
||

wera\ln,
silla

Imaneu i kawellu
nfuri
iei

lastimar (por apretura

Esta

silla
|

haberse lastimado, deteriorado.

mi

caballo (Debera decirse:


tiene el

Imaneu).

maneu
\

me ha

lastimado mi caballo.
fd kaweJlu

Tafachi
n,
n.,

(tr. 2.^)

me

ha lastimado
matado;

adj.

(=allfen) lastimado,

lomo lastimado. cuiwere!'^, interj. (del castell.): Emplase para estimular a los bueyes. dado!: petu amui wir^ka tafei Cuidado! ah va a pasar un huinca. Ikan, u., pecar. s., weri\fe, adj., el que no come cuando tiene rabia. maneu el pecado. w, tr., rechazar la comida por estar disgustado; v. g.:
V. g.:

!,

||

||

iaqel

Me

rechaz
pecado,

la

comida.

s.,

el
||

delito,

pecado.
n.,

un

delito,

tido.
II

falta,

tuti, tr.
s.,

(=

cometerlo.

wgew,

||

neluwn,
un

r.,

incurrir en

tener
rabia.

delito,

haberlo come-

n) rechazar la

comida por

werke*,

cierta

planta (=rafol). Bot.:

Solanum valdiviense Dun; fam.


el

Solanaceae.
werken,
s.,

(der.

de werkiin)
tr.,

el

mensajero,

mensaje.

tverhtln,

ln,
II

vi por

mi

to.

enviar ac.
alguien.

lelpaiaqeneu
Mand

mandar, enviar algo; v. g.: Ijjan, tr., mandar, enviar ac; v.

Ifi

g.:

Iche Ipaian

i malle

meu Lo

enlo

Yo

Me

lo

enviar ac.
las cartas.

||

n, n.,

mandar;

v. g.:

n i

yeli^emeaqel carta

traerme

tr.,

mandar

o enviar algo o

cej\ (V. ived), adj., malo.

violentamente.

||

adv., mal.

lan
||

morir por un accidente,


||

eheukalen,

r.,

estar en

una situacin msera.

duamkalen.
||

duamn.
helu
II

n., estar

descontento, disgustado; ser de malas ideas, de sentimientos malos.


n.,

ponerse de mal humor, enfadarse.


s.,

kachu,

s.

c: V. ivedkachn

[tvjakelu),

cosa, objeto, bienes, mercaderas, plantas etc.. Lleqpra||

chi tvjakelu las plantas silvestres.


n., estar

len, n., estar

malo, estar mal.


j|

mal, mal hecho, encontrarse en mal estado, ser feo.

||

Ikalen.

kan,

tr.,

hacer

mal un trabajo; hacer mal a una persona; v. g.: Ikaneu cigarro El cigarro me ha hecho mal. naqn, n., disgustarse, descontentarse.

tvetrf\tripan+, n+,
||

n.,

doblarse para atrs (un cuerpo animal).


(el

rvtrr'Men,
iv\tripantu,

n.,
s.

tener portillo

cerco, para pasar agachado).

c, (ao nuevo)

el

tiempo en que vuelven a crecer

los das

hasta

el

da

ms
la

largo;

ao nuevo
eln).

poltico.

iv

tripapan antii
s.,

la salida del sol.


(
||

tveu,

ganancia.
n.,

V.

loetcn.
e.).

weukiwn*,

tvu\nentun, niei i

clavarse algo (una persona, p.


nien,
tr.,

ganar, merecer (No se aplica a los castigos);

v. g.:

mari pesu
8.

Ha

merecido (bien) sus diez pesos.


parlamentador.
||

weupi\fe,
tar

adj., elocuente, orador,

n, n.,

parlamenlos

en

la

recepcin solemne de un forastero u otras ocasiones solemnes, hacer


cualquiera.

un discurso

mavekei

V Se suelen hacer alocuciones a

muertos, u oraciones fnebres.

wwentru,

s., el

joven.

wewiil*, adj., (expr. argentina) alzado [=aukan).


WEWN
wew\n, n. y
tr.,

waii

255

ganar;

v. g.:

Weui^en Esto}' ganado. Kesukristo


el cielo.

elei

meu

Wenumapu

Jesucristo nos ha
,

ganado

wey, adj

= wej.
bolsita para

weyaka*,

s.,
,

guardar dinero u otras cosas.


v. g.:

tvey\kechi*

adv., con dificultad;

kechi deumai
el

Con

dificultad lo

hemos

concluido.
s.,

weyei,

hombre que hace

las

veces de mujer en

crimen de

la

sodoma,

maricn.
weyeWfe, adj. y s., nadador. nadar adentro. w, n., nadar.
|{
||

||

|)

Mawn. n nadar rumbo). honn, nopan now, pasar a nado


,

(sin

||

n.,

n.,

(all),

(ac).

tiktiwn,

r.,

echarse a nado.
tr., (?)

weye\tim, n. y

pecar con weye {=idotun, idottin+).

s.,

la

sodoma,

pederasta.

weyum,
pipa se

sali.

ivdchir\n,

n tripan, k3nun*,
||

ijew, n., salirse

(=dejar escurrir
(el

el lquido); v. g.:

i -pipa

La

n.,
tr.,

escurrirse

lquido de

un

vaso).

torcer, v. g. la boca.

tv3d\}canu
diar,

(adj. v.)
la
||

desechar

amancebados).

el

domo mujer repudiad^. kanun, tr., separar; repuconsorte. k9nmvii]u Se han separado (dos casados o

||

len, n., estar

separadas, haber distancia, espacio entre dos

personas o cosas,

v. g.
tr.,

entre dos tablas.


asentar, plantar separadamente, trasplantar (las plantas
(
||

loidamanmn,

nacidas en almacigo).

eln):

V.

n.
||

\\

tribuidas, separadas (cosas, personas).


cabello.
H

ksnun,
/

tr.,

descomponer; dejar
la

dis-

lgico, s.

c,

n,

tr.

(de ivadan) partir, distribuir etc.; v. g.:


el

raya o partidura del


elfir^e

divide, distribuye

pan entre

ellos.

Icofke Reparte,

ije

kofke Parte

el

pan.

wadan,
trecho
el

n.,

separarse,

partirse,

pues!) saludo de despedida


|

piidamn,
dirse etc.,
getal
(Phil.)
I

mismo camino. n (adj. que tienen el mismo padre, pero


tr.,

que

se

yu mai! (Nos separamos, dan dos personas que haban seguido un v.) lamr^en, n peni hermanas, hermanos
dividirse.

otra

madre.

n rjpn
||

difundir, desparramar; divulgar, propagar.


el

como
es

aceite en
||

que

sujeto).

me,
la

un

pape!.
s.,

||

tapaln,

pidn,

la

encrucijada.
||

n.,

difun-

u.,

abrirse las hojas (del ve-

cierto

helcho.

Bot.:

*Gleichenia

litoralis

C. Chr.;

fam. Gleicheniaceae

(Filices).

Se
!|

querida.

le

atribuye
r.

y +Gleichenia pedahs Kaulf virtud de separar del rival el afecto de la persona


(Filices),

ivn,
tr.,

=ir9dan.
partir,

w9dka\n,

dividir.

adj., partido.

s.,

la parte; v. g.:

Kie

.kofke un pedazo de pan.


widko, s., el pjaro urco o papamosca, de color de la diuca, pero de mayor porte y de ojos colorados. {Mstrammannrkei Anuncia la lluvia). wddivid, tvdwd, s., el pjaro huez-huez. Hylactes tarnii, King.

fei piaimi Despus solo despus de un largo Aln meu Miichai luego despus o antes. Fun' No antes de noche. del presente del condicional: hasta;
W9, adv., despus; no antes de;
v. g.:

lo

dirs.

rato.

la

suf.

v. g.:

Kple w3a Hasta que venga.

||

adv., despus, slo despus.

256
w9l\daj)un, n., dar
rir

waLBHguN
uno su

whkln

declaracin, expresar su opinin, dar aviso, refe-

un asunto.
w9lel\+.

V.
8.,

tvaln.
u-.-hhv.

ivdlf,

{&ni.) ^=^n'ontuwe. la

'rim) iHgii"
salir.

wal^i,

8.,

abertura de las casas qne sirve para entrar y


v. g.:

w9lma\. V. wdln.
tv9l\n+,
tr.,

{=ruln*) dar, entregar, vender algo;


(o

wir^ka

meu Vendi su casa a un huinca.

maldicin.
este

Chem da^u

nombre? i d^qu Dio su declaracin. elfi kura meu Le dio (golpes) con una piedra. Kie eliei Le dieron un (solo) golpe. Fei elaqeneu i maJcu El vender mi manta para m, en lugar mo. maneu i ofifa Vendi la oveja ma (contra mi voluntad).

i hie gw i maldicin Pronunciaron su chem niitram) kei tafaehi i Qu significado tiene


i

ruJca

wilo*.

s.,

los
n.,

renuevos de coligue;

la

picana.

wdh'mn,

encaar
e. el

(el

maz).

iva'Jtdku'n, tr.,

(=chalintdkun) dar, entregar, vender, ceder algo; hacerlo con


trig^ antes de ser cosechado, la hija antes de su nubi-

cierta anticipacin, p.

lidad o sea antes de preguntarla, la herencia antes de la muerte. (V. tambin elntakun); v. g.:
tal.

i awcfeichi wentru meu men i kachilla Fui vender mi


i

(l) vendi, dio

su hija
)

a dar,

trigo

en yerba.

al

hombre
cuasi
r.,

tvn,

haber hecho una venta con pago anticipado y entrega futura, haberse uno comprometido con (la venta de su trigo para obtener recursos).

que se haba recibido o comprado. n wjakelu ijn ge/w meu devolver una cosa a su dueo, restituirla. Kapde im,i d9]]u Te has comprometido en otra parte, has hecho compromiso con otro (para que se case contigo). w9l\ufe, adj., que se rinde con facilidad; sincero. ukalen, r., estar entregado a algo, v. g. a una pasin; ser sincero. utvn, r., darse, entregarse,
waltu^n,
,

dar,

vender

lo

||

||

prestarse, rendirse.
tv3lwi\n*,
W3lli]0*,

w9l\n+

n.,

guiar las arvejas+; tener ya botones las habas*.


Bot.: Libertia elegans Poepp?;

s.,

cierta planta.
tr.,

wa/o|w+, ollo\n+,
tvallwe'^,
8.,

arrollar

y arrollado.

||

fam. Lidaceae. fam. Scrophula-

len, n., estar arrollado.

cierta planta. Bot.: Gratiola

peruviana
etc.

L.;

riaceae.

Es purgante.
s.,

w3n',

la boca,
s.,

abertura de vasos, abscesos


figura en
||

W9'nchikan+,
iv9n\, adv.,

forma de zigzag.
ge/M,

primero.

/,

lelti, p.,

el

primero.
||

||

tero.

Wan^eme
ir

namuw
parte.
II

primero

tal

las

patas delanteras.

gemew,
v. g.:

adv.,
||

en primer lugar;

sentar o plantar en primer lugar.


lantarse; V. g.:

lekatumn,
Kom
||

delangeme, primero; anmksnun,


adj.,
n.,
ir

el

tr.,

len, u.,

ser el primero,

ir

adelante, ade-

petu pichi kdawn Id adelante, tengo todava un

pequeo

trabajo.

pdchke che meu

lerpui i kimn meu

(El) es el
||

ms adelantado

=len= nkalen.

entre todos los nios por sus conocimientos.

Ikanun,

primero,
Ikslen, a.
v. g.:

In, tr.,

despachar algo antes de otra cosa;

waNELN
Tdfaehi awar

waOLLLLIjECHIN

267

Ikanuji o

Ifi

Estas habas las sembr primero, antes de las


\\

otras (Opnese a inlhfnun

o inaln).
g.:

In,

tr.:

V.

Ikanun.
har

n., *

ser el pri||

mero en cualquier
hun,
tr.,

trabajo; v.
v. g.:

echar adelante;

Iche wdnlan

Yo

lo

el

primero.

lt9-

Itaku kpaltuaimi kaiceUu

Al traer otra vez

los
||

luufe gew ddi^un meu ser precipitado, inconsiderado


wanelive*,
tv'<)ne\n,
s.,

caballos (desocupados entonces) los echars adelante, los traers arreando.


al

hablar.

(de wdn'

eln) el freno.

adj.,
la

primer,

ra;

superior.

n fotam

el

hijo major,

primera mujer,
el otro.

verdadera.
ir

Tafachi fotdm doy


||

u.=lk3len= len. que n. (=penchtint9kuhpun*) haberse adelantado (en la marcha p.


n., *

adelante.

nhalen
n.,

?<re la

gei Este hijo es

||

ntahulepun*

mayor

a los dems.
(puesto)
(all) el

||

ntakun,

tr.,

poner en primer lugar.


||

en

el

primer lugar.

pan,
||

ntdkukanun
||

e.,

venir

el

primero.

pun,

abandonando Lo dej
n., llegar

primero, antes de los dems.

tu,

adv., por o la primera vez, prime-

ramente, primero, (adv.).


tvBnka*.
8.,

odre de cuero en que se


entonar;
||

ic9nu\n*, ., tener repugnancia, ijew

wann\ln,

tr.,

v. g.:
n.,

n Fem^echi
|

maza

la leche.

sin repugnancia.
Jkei

i lkantun

entona

(l)

su cancin.

n,

tener meloda;
s.,

v. g.:

Knme
v. g.:

De

esta

manera

kelai tafachi l

Esta cancin no tiene bonita meloda.


cin tiene otra meloda.

la

meloda;

Kkeumei i

lkantun Se canta con diferentes melodas. Tafachi l k niei


W9ki+,
w3'o\,

Esta can-

s.,

{=majeu)

el

camarn.

s., el

palo retorcido en una extremidad que sirve para empujar la


la chueca.
k):

bola en

el

juego de

w3\, pref.,

(=tcaU o
la

Equivale a

la

expresa principalmente

idea de

volver a hacer

partcula prefija castellana re y la accin indicada por el

chefk chefkmen, rebotar hablar para pun, rebotar hacia algo alcanzndolo. dd^uyekoumei Se duameln, retraer de un hablando para duamn, duamtun, arrepentirse. fei pin, y (con trans intento. cin) mirar decir algo en contestacin, de un recado. hintun, hacia volver a mirar algo. kintukanui Mir hacia kintuantiin, salvarse peligro de muerte volver a mirar kintun mapu escapar de muerte volver mirar kintuwe, amante musgo a que atribuye efecto de hacer mirar hacia atrs kutrantun, darle una recada lefmen, volver Imaumn*, dar recompensa a alguno; rriendo. lel\. V. Imaumelaqeimi Te recompensar con otro favor. retornar algo,
w3\amutun,
n., n.,

verbo a que precede.

volver a

irse.

||

n.,

(n.)

||

||

dsi^un,

n.,

atrs.

va,

atrs.

||

tr.,

||

n.,

|1

tr.

tr. 2.*,

v. g.

||

n.,

atrs; v. g.:

atrs.

tr.,

u.,

del

(lit.:

el sol).

la

(lit.:

la tierra).

||

8.,

cierto
II

se

el

al

infiel.

n.,

(al sujeto),

jj

n.,

co-

II

In.

tr.,

II

v. g.:

lo

||

In, tr.,

hacer que vuelva algo,


puesta.

v. g. la bola

en

la

chueca.
|

Wdlan
tr.,

dar)

Enviar

res-

lelafi Retornar para

cin etc..
libro.
II

llU^echin,
II

l, le

Itun,

tr.,

restituir algo.
n.,

vengar.

hacer cambiar de resolui libro

Itul el aqeneu
v. g. la

Me

devolver mi
||

andar reculadas,

mquina

del tren.

ma-

(17)

258
umn'^,

waOMEN
tr.,

WaTEUL
te lo

citar.

maumelaqeyu recompensar con men, volver, regresar de mo^etun, otro favor. resu volver de aqu o de tomar mejora enfermo. noestar agradecido a alguno.
n.,
||

all.

||

n.,

revivir,
||

II

w, n.,

all;

la

el

tun, n., volver a balsear, p.


II

aitun+,

e.

tr.,

deshacer (un tejido empezado).


g..

lado de uno (sujeto); v.


II

paiiatralalnaqn, caerse de espaldas de golpe. patun, haber regresado de aqu. pramtun, pramtuniel^ei i wej volver a echar en cara,
n.,
n.,
||

paanaqtun,

matun, volverse matuimi mi hure Ha vuelto mujer a lado?


||

para traer algo que se haba dejado

al

otro lado.

tr.,

al

tu

tu

n.,

caer de espaldas abajo

(al

querer subir en un algo).


V. trallnaqn. volver a subir
\\

pan,
||

tr.,

(a.); ig.

v. g.:

d9jju

Siempre
n.,
tr.,

se le vuelve

a echar en cara

la

siones (un ruido,

de nuevo de algo.

trehawn,
tr.,

recular; v. g.:
r.,

n.= mi haweilu retroceder.


||

maldad que haba hecho. - -tqnaqkaletun, un dolor), tranquilizarse por ratos. tun,
||

tun,

n.

||

||

tener remi-

apoderarse

trekaln,

tr.,

hacer retroceder, cejar,

trekali^e

Retrocede con tu caballo.


tr.,

||

iidetun,
||

volver a hacer mal a alguno.


||

weutun,
al
||

detestar (sus pecados).


n.

||

wedfemtun,
||

trekan,

n.,

tr.,

recobrar

lo

perdido (en

el

juego).

tuiawn,

n.,

siempre volver
para atrs.

mismo punto quien anda perdido


n.,

sin encontrar salida.

W3witra\n,
vejez).
II

prametun,

tr.,

tirar
n.,

volver a levantarse.

naqn,
||

degenerar, decaer (por la


tr.,

tun,

tirar

para atrs,

como

un caballo tira del cordel cuando no quiere seguir a quien lo lleva enlazado. Ituchi meu waha El debe devolverme la vaca (lit.: tirrmela ac). tr., retirar; V. g.: tuafi i fotam Retirar mi hijo (del servicio, de la escuela). matuafi ifotsm Retirar de l a mi hijo (no lo dejar en su servicio). wn, r., encoger uno el cuerpo para que otro no lo levante o no lo mueva de su lugar [^=anwitrawn). wn da^u meu retroceder en un asunto, no seguir

||

adelante.

w3rwan\

(ko), el

vaho.

leuf

el

vaho de

los ros.

w9rwan\n, wBrwen\n,

n.,

echar vaho;

v. g.:

Petu

challa

Ya comienza
(n.)

vahear
uno;

la olla.
tr.

W9tun,
V. g.:

con trancisin, (dervase de wn+=run*)


l.

ir,

pasar

a donde

Wstuafi Ir a donde
8.,

ws'tre,

el fro.

Lai
||

wHr\, adj.,
el

fro.

Lefwstueneu

Me
|

embisti.

V. ltvatren.
impers., hacer fro.
n.,

Ten,

agua.

||

estar fro, helado;


||

w, n.,

tener fro (una persona o parte del cuerpo).

v. g.

che ge,

ser friolento.
w9'tretripantu\,
s.

c, la estacin

fra,

los

rigores del invierno.

Rupai

n.,

Los rigores del invierno han pasado.


W9trintun+
watru\kon,
(sLut.)

= adkintun.

tr.,

echar agua encima de algo, regar.

(= koman)
||

correr o ser echado (lquidos o granos) adentro de algo.


|

(plantas). tr. 2., (de kon) echar a alguien agua sobre una parte de su cuerpo o sobre un objeto que le pertenece. s., c(=^futrul) amontonado. /, adj., mulo, montn de cosas. I po* (lit.: papa amontonada) cierta constelacin
|

koman,
\\

konn,
tr.,

regar

||


WaTEUMujATELIjElI

||

WICHBN

259

astral,

llamada

echar
frase:

naqn, caer abajo nakamn, echar abajo granos). nentun, granos). caer de arriba derramndose. naqpan, ntskun, echar, derramar (lquidos o granos) de un vaso o man, caerle sujeto) un lquido encima; interior de algo. derramar estampilla se cay tinta encima. Chi estampilla mai tinta meu A ma^ei la plku meu Al muerto encima de algo; echar lquidos echaron chicha encima. mawn, rec, echarse recprocamente lquidos derramuerto con chicha. tripan, ceremonia de regar encima.
|

l la ceremonia de mujai (=mudai), chicha dentro de la sepultura. n, n., eu la tr., derramar lquidos, granos; fundir i matvan+ Llueve muy fuerte.
la gallina

con

el

pollo.

mufayelijen
||

||

||

metales.

||

tr.,

(lquidos,

n.,

||

n.,

(lquidos,

tr.,

verter,

saco.

||

tr.,

al

||

n.,

(al

V. g.:
tr.,

la

le

etc.

v. g.:

le

||

s.,

la

al

||

u.,

marse.

W9trnnn*,
las vigas

tr., (rr)

==mawelln.
(o iva),
s.

witr uiva,

wtr uwa
adj. v.

c, atado de maz que se deja colgado en

de

la

casa sobre

el

humo
Kie
||

(V. wtriln).

H-ichaf\,

ioicha\l
s.

adj.,

aliado. n altve almas de muertos

alwe*= n alwe+

s. (?),

(?):

ropa un retazo de ropa.


coligarse con alguno.
||

In, tr., aliarse,

n,

las cuales segn la creencia anti-

gua de
el fin

los

indgenas estn al
al

mando de unos
la

brujos a quienes se compran con

de hacer mal

prjimo, pues introducindose en


sangre.

mas
II

le

agujerean
tr.,

nien,

corazn y chupan tener alguno para aliado.


el

wi'^r\n,
arriba abajo.
||

naqn,

n.,

rasgarse.
n.,

tr.,

rasgar,

romper.

||

n mapu amigo nahamn, rasgar


tr.,
||

el

cuerpo de sus

vcti||

aliado.

de

rasgarse de arriba abajo.

tun,

tr.,

hacer algo
guerra

muchas
etc.).

tiras.

wicka\wn, rec, aliarse, convidarse para uua accin

comn

(para

la

wichdn\, adj. v. (de


wich<fr\:

wich9nn=wichnn),

torcido.

V.
8.,

wichiir].

wichor],
Tjen,

chumr^eumlai ^ai hmehe femr^en* No chumben). chr^kon de una manera a sus buenos semejantes hona qew Formo uua reduccin aparte con mis mocetones. kona asunto gobierno aparte. Soy independiente con mis mocetones, separar varias cosas uno. kekdnun o aparte, uno por aparte. kdnun, poner aparte unas de personas colocndolas aparte apartado. pae nio nia) destetado. una cosa o persona. ntun*, = ksnun. separar; misma; torcer dar vueltas a una cosa sobre wichn\n, vez misma una girar una sobre rupan, boquis para sobarlos. k9len wan' boca
wichu, adv. y adj., aparte.
distinta
^)

remolino de agua+; corriente


tener

muy

fuerte, intransitable*.

||

n.,

mucha

rapidez

(el

agua).

se

trata

(V.

i)e

\]dnen

los

cai)M

||

ke,

adv.,

las

las otras.
I

||

tr.,

||

I,

adj.,
||

(o

||

In, tr.,

destetar.
torcer,
||

tr.,

tr.,

v. g.:

n.,

cosa.

tvichr], adj., torcido.

torcida.

estar torcido.

')

De una cancin.

V. ume.


260
(^wichnn),

WICHEWN
n.,

wiga LLKaNN
palos

torcerse.

tr.,

torcer boquis,

etc..

||

uwn,

r.,

torcerse

(intencionalmente), torcer

el

cuerpo en

la ciutura.

widawida*,
bajo y corto. widp\len,
II

s.,

cierto pajarito, parecido

eu

el

color al papaiiiosca, pero

ms

n., {=fulilen) estar desparramado (especies slidas o lquidas). desparramarse, y, tr., desparramar. man, u. y tr., salpicarse, salpicar a otro, v. g. k meu con agua. wn knyen+ mes de la siembra. widu+, 8., cierta alga incomestible que el mar bota en grandes cantidades.

n,

n.,

||

||

widwid\n*,
la sangre.

n.,

chorrear, salir goteando;

v.

g.:

moUf

Le corre

i tripan chi piilku


el

wid\fe,
n.,

s.,

alfarero.

||

kan,
|

La chicha
s.,

sale chorreando.
jj

toda clase de vasijas de barro,

hacer vasijas de barro.


wif\,

larga.

ewe una red


I

adj.,

largo,

derecho;
larga.

piuke meu
fila;

v. g.:

Chi Cordillera

ge

La

Cordillera es

ddijun hablar sin rodeos, abierta-

mente.
llano.

adv. pref., derecho; en

sin rodeo,

a propsito,

al caso;

v. g.:

tripan apartarse de su direccin en lnea recta; salir

daipn hablar la verdad, al caso, sin rodeos. Fei pal


fila

meu En

esta

de casas.

s.,

la fila; v. g.:
filas

soldado, witran una,

dos

de

kona Tiene
wifl\man,

sus mocetones en una faja larga.

amuehi ruka meu malei Est en Kie, epu soldados, de Kie niei Kie lafken- a largo
fila.

un negocio, asunto

liso

forasteros.

lo

del mar.

maneu k meu
sangre
(lo

n.,

salpicarse (sin quererlo) con algo.

(El)

me

salfic
el

con agua,

jj

tr.,

salpicar a otro; v. g.:

n,

tr.,

tirar

agua, tirar chicha,


g.:

que sucede en

culto supersticioso de los indgenas); v.


||

ge

mollf Se hicieron aspersiones con la sangre.


chi* trewa El perro lleva su cola
(a la gente).

yen,

tr.:

yei i kalen

(empapada de agua) menendola y salpicando


v. g.

wiflkdlen, n., estar extendido a lo largo,

un negocio. n, n. {^^norn) un deseo [wifi i duam).


||

ser largo; arreglarse bien

una nube; estar liquidado un negocio; cumplirse

wifMi\n: V. wiifkn.
wifod\,

tu,

adv., a lo largo de
tr.,

un cordn de cerros a media


s.,

falda.

wif\nt3kun,
wif\tun,
n.,

empapar.
i kie

volverse derecho; enderezarse un negocio.

Feichi ruka mslei

pu frunces

tun meu

la fila; v. g.:
fila

La

casa est en

una

con

la

de

los franceses.

oiifln=wif9ln.
wiftu\n,
tr.:

kawellun

(n.)

coger la tusa del caballo y echarse de saito enel

cima tomando asiento.


wif'yn*,
tr.,

blandir (armas),

lazo antes de tirarlo.

tmr^9' d\kiaw3ln, tr., tirar tras s, arrastrar.

tierra,

como
tr.,

la

culebra.

||

n,

tr.,

arrastrar.

||

kiawn, nentun,
||

n.,
tr.,
||

arrastrarse por la arrastrar fuera.


n.
||

nien,

arrastrar, p.
,

e.

un vestido que
fila.

se afloj

y baj.

Un, tr.^

wi^sll\k9nun'^

tr.,

poner en

WigKA
ivii]ka\, s.,
8.

WILPDN
el

261

kutran,
lizado.
II

cualquiera que no pertenece a la raza araucana,


||

pnlku,

c, la angina de las fauces.


s.

c,
||

querer pasar por


espaolizado; v.

tal.

g.:

vm

wn,

el

aguardiente.
r.,

||

ma

huinca.
||

(wentru),

s.,

indgena espao-

uhalen, n.,

darse aire de huinca,


||

espaolizarse,

civilizarse.

wn

gcw, n., ser


la len-

gez,

mapuda^ukelai Es espaolizado, no habla

gua indgena.
wiikul\,
s.,

el cerro.
g.:

taoso, quebrado; v.

kaweUti espinazo de robar y [=nielkitripan meydtripan) de mano; lazu Se de mano. wike, a.=:deu o wdn- boquiabierto. {=wichrasgado, i maku romperse romper; naksmn, Rasgse mi manta. dmaneu i camina Me rompi camisa.
caballo.
;?'r)Mw. u.
tr.,

mr)M/|,

s.,

el

entu rsp El camino tiene muchas cuestas. espinazo. ruka* larguero de casa {=cama ruka*).
||
|

entu,

s.,

tierra

montaosa.

adj.,

desigual,

mon-

rjei

el

la

(animales).

viijl\tripan,

n, n.

rsele,

deslizrsele

la

v. g.:

tripai

rae desliz el lazo

la

(cierto arbolito

arbusto).

wik9r\, 'wikr\, adj.,

roto.
j

'I

n, n.
i

riin)

rasgarse,

(p. e.

ropa),

tr.,

rasgar,

v. g.:

la

||

tr.,

rasgar algo tirndolo hacia abajo,

colgar

(tr.)

la

lengua,

el

labio inferior

hacia abajo.
wilf\naqk9Jen (Trancura) n.^wilJdnaqkalen.

konn,
quito.
II

wil\konk9len, n., estar pegado en


n.,

el

interior de algo, v. g. en

un

libro.
||

pegar
s.,

(n.).

tmlaW,

kdhn,
pisar

red hecha de hilo de ocha o de chupn y arreglada


n.,

estar acribillado, ser

como

wil-a\Ien, n., estar o

sustancia que pega.

||

nakamn,
||

haber pegado.

||

wilal por tener

como samuchos agujeros.

n, n.

tr.,

pegar, unirse o unir con


el

como

al

una araa.
tr.,

ntakun,

tr.,

dejar pegado en
tr.,

suelo pisando encima,

pegar

(tr.)

algo a o en otro objeto.


la cola

wiJr\n,

golpear contra

el suelo; p. e.

un pescado cogido por

a un hombre tendido.
wi\trap9mn,
tr.,

unir con sustancia que pega.

||

trawn,

n.,

estar pega-

das dos cosas entre

s.

wilf\n, n. [=pikfn*) faltarle

un pedazo a un vaso de

loza.

wilei\trap9mn*: V. wilyn.
u'ilel*, s., adivino (hombre o mujer que es consultado por saber si el enfermo tiene o n un wekuf o flechazo. laweir, s. c, cierta planta. Bot.: Nephrodium rugulosum (Fee); fam. Polypodiaceae.
||

wilyln*,

tr.

{=wilitrap9mn o ^slltrapsmn*) despachurrar.


brillante;
v. g.:

wilafl, adj.,

kei Las estrellas slo brillan de noche.


||

relumbrar.

n,
n,

g ojo

brillante,
g.:

-kalen, n., tener brillo,

n., brillar,

resplandecer; v.

Pu waiplen puw

w9la

w'd'nkepin,

n., salir

lceras en la piel (Sujeto es la piel o la persona).

wi}fd\kalen, n., estar

empapado de agua.

||

n,

n.

{=k9Urafn^=k9trun)

mojarse mucho, destilar

(u.).

262

WlLgaO
(=M?i)a(+) coyuntura.

WILLDNAQKaLEN

wilTjad*,

s.

wilir\n+, wil^dn, n., descoyuntarse (los huesos).

wilqo,
wili\,
las

s.: s.,

V.
la

wdlJT]o.

ua de hombres y animales.

vainas en las habas:

Awar

Ikei.

\\

mula+,
||
|

In,
s.

n.,

c. (lit.:

comenzar a mostrarse ua de mua) cierta

planta que hay en la

montaa y que comen

los indgenas. * ojos

wilkar
wdn-

(adj.)

g ojo torcido (ectropium).


n.

grandes, prominentes.

wilkm\nn*,

Mi boca

est

(=witmnn) hacer hebras, como las flemas; v. g.: ni i seca, no puedo botar las flemas, se hacen hilos al querer lanprpados por
cicatrices, la

zarlas.

wilks'r\n, n., torcerse (los

boca

al llorar).

wdn'

boca ancha, tirada.


wilhi\,
s.,

el zorzal.

||

kachu,

s.

c, cierta planta. Bot.: Carex decidua Boot

(=C. antucensis Kuze); fam. Cyperaceae.


wilknr=wilk9r.
wi}mu\]en,

len, u., ser

ovalado.
elptica.
||

wil\len*, P., tener

forma

wilpa\len,

n.,

estar ensartado.

mocosos

(sarta

de moco).

wilpr\k9len,

n,
||

||

merun,

s.

c, denuesto que se da a los

n, tr., ensartar.

n., faltar

a un objeto

un pedazo en

las orillas.

wilpd' d\kiawdln,

tr.,

cabeza con

la

mano.

kiawn,
la

hacer caminar a alguno bajndole y empujndole la


n.,
,

andar cabizbajo.
ulpo^ (=m/pMd).
(tr.)
||

icilpdd\[ko)
V. g.

harina con agua


pared.
las chiripas

tirar

barro hacia
s.,

||

takun

el

w+j

tr.,

embarrar,

pele meu embarrar a alguno.


la

wilpi*,

con

listas (blancas).

wilpud] mrke* harina con agua.

nombre: El

mrke
muy
(la

Segn

cantidad de agua cambia

el

tiene poca, Jiwll ms,


n.,

mrkko aun ms agua.


(la

wiVp'dn*, wpiin*,
wiUrf\kontun,
tun,
tr.,
tr.,

(V. wilpadko) recocerse (papas, carne, etc.).

n.

[=^kuyfkontun) cerrarse de golpe

puerta).
||

sacar

larga la lengua,

(segn otros) sacarla de golpe.

nien,

tener

lengua)

muy

afuera,

como

los

perros sedientos.

||

nennentun*,
||

tr.

(=wirfn) pegar a alguno con cosas

ksnun,
godn.
II

tml\j]en*,
n.:

kdnuimi algodn meu


n.=
,

flexibles.

len*, n.,

estar

las

flores

en toda

la

extensin de

la

rama.

||

Se

te

han pegado muchas hilachas de


(los tordos,

al-

len*,

gen.
hacer

willwilul^en*
disgusto).

u.,

mucho clamoreo

como expresando su

wilu\man,
tado; V.
g.:

tr.,

Kuifi

max]efui i w akn
||

rodear a uno,

como un enjambre de abejas; ser muy visimeu pu canuto Recin llegados eran
r^en, n.,

muy

visitados los canutos.

estar en enjambres, haber

una mul-

titud de (gento, insectos, pjaros reunidos).

wU'ln,
wilwa\,

n.^wil
la
,

iln.
el jarrete.

s.,

corva,
n.,

willd\naqh3len*

estar tendida en

el

suelo

una persona muy

flaca.

|f

WILLADUN

WINTTN

263

n*,

n.:

kai p9non fa meu


n.,
s.,

Hay aqu muchos

rastros de gente o animales.

willan*,

estar bien cocida la comida.

wme\,

la orina, los orines.

willi\, 8.,

un

troje
||

willi\, s., el sur.

viento sur.

krdfpdle^echi
||

kechi

hecho de coligues para tener juntas


pal,

las
||

papas.

expr. adv.

hacia

el sur.

tierra del sur, el sur.

mawn\

en direccin del
s.

(viento) sur.

||

kraf, mapu,

a. s.

c, el

c, la

c, lluvia del sur.

willi,

s.,

la

nutria (cuadrpedo, Lutra Huidobria).


adv., hacia el sur.

tvilli\tuTjechi,

wiUke+,

s.,

el

pasto cola de zorro.


n.:

tviUkm\n*,

mawtf Cay un aguacero.

willme'^, adj., hablador.

wiUlln ruka*,
willd\n,
tr.,

s.

c, la abertura del techo por la cual pasa el


v. g.:

hamo
una

quitar pasando la mano;

Wimakawelluam

muTjekei
varilla.
||

i tapsl kie

wUwan
tr.,

Para azotar

el

caballo se quitan las hojas a

II

tapaln,

tr.,

deshojar.

willwill\n+,
n., ser

andrajoso.

||

pilun' gen,

rajar;

marcar animales partindoles


n.,

las

orejas.

k9len,

tener las orejas rajadas (animaips marcados

de esta manera, o mujeres a quienes se han rajado los agujeros de la oreja

por

el

peso de los
n.,

zarcillos).

willwin*,

tener la diarrea

= na maukamfe. cama. mojaba con orina en kefui ^dtantu meu Siempre wima\, rama delgada o palo largo y delgado. katuyen, pegar azotar con muchos cortar ramas ntdkuyen, = kstuyen. con wim.dn=wimll. acostumwim\9mn, acostumbrar a alguno a algo meu). pan aqu, pun en otra Un, una mano contusa. prendido de sangre, acostumbrarse wim\tun, n.--ivimn. K tun volver a acostumbrarse, hace algo que a un a una persona. acostumbrado. tun dos por costumbre. tuwn, rec, acostumbrarse uno con casados, o bueyes que forman una yunta. wimUn, envarillar cintas del techo en colocarle maten. que amarra con boquis niefui i ruka, i
la

tcill\n, n., orinar.

cama o
||

man,
s.,

la

ropa.

||

nakdmn,
||

naksmfe,
n.,

muy

fuerte, con sangre a veces.

adj.,

quien no contiene
||

orinar hacia abajo.

maufe,
||

la orina,

mojando

adj.

tr.,

orinar contra alguno, mojar algo con los orines.


se
la

la

vara,

kstyen,

tr.,

varillazos.

||

n, n.,

(del rbol).

tr.,

tr.

II

tr.,

(...

!|

n, n.,

brarse,

parte.

wimpd'll\kalen,

n.,

estar

p. e.

tr.,

lugar,

adj.,

dai^u

se

||

uivn,

otro, v. g.:

tun,

tr.,

la

casa,

las

se

la kiina; v. g.:

trorjsmaqel

Tendra envarillada su casa, slo


winl\kachu+,
s.

falta techarla.

c, cierta yerba cuyas flores son


||

das de color amarillo.

pran,

como

bolitas

muy menu-

n.,

trepar

(las plantas).

mwai) =winr
I

win()l\kiatvn, n.,

andar a gatas.

||

n, n., gatear.

wintyn*,
deshacer,
p. e.

n.,

deshacerse, caerse

(p. e.

de viejo un cerco, una

casa).

tr.,

una casa para

colocarla en otra parte.


264

WINTU
adj., viejo (pero

WIESF
no de personas);

wntu+, wiintu\,

viejo,

Jcetran semilla vieja

de ms de un ao,

Jcawellw^ caballo takuluwn+ vestido


v. g.:

viejo.

i|

n, n.,

hacerse viejo.
8.,

winu+,

(ant.) el cuchillo.
tr.,

winl\n*,
llar las tripas.

deshacer, desenrroUar, deshebrar.

kllchen, n., desenrro-

winrn,

tr.,

torcer la lana, estirarla y euarrollarla en el huso.

winwin],

adv.,

uno por uno, en

fila;

v. g.:

amukei gansu Los gansos se

van siempre en fila. hetran Los granos vienen abajo uno por uno (de una canasta mala). Wechodj^echi sacu meu tHpahei hetran De un saco agujereado sale grano por grano. kslerapun, n., pasar en fila (v. g.: los ani||

naqpakei

males).
II

w,
s.,

tr. =u>itvi'n.
||

wini\\kn, n., palpitar.

ge, n., palpitar fuerte

y seguidamente.

wia,
este

el

gato montes.

Felis pajeros y tigrina. (El origen araucano de

trmino es dudoso). V. kodkod y kudmu.


wiam\n,
wiall d^iju* respuesta a
tun,
tr.,

un recado.
muebles
al

trasladar, v. g. los
tr.,

cambiar

el

domicilio,

sernejantes.41
wiol"^,
s.,

yen,

acarrear algo en

muchas

idas y vueltas.

la tifia (prob.^^aZoZ).

widn,

tr.,

carmenar, desenredar
tr.,

(la lana).

wiwi\n {=wiwwin'\n), wiii (adj.)/MM hebra sencilla de hilo


wipyen,
n.,

sembrar algo en
(fu).

hileras, matear.

darse vuelta, cambiarse, ladearse,

como un animal herido


libros

antes de morir.

kdnun,
V. g.:

wip9'll\k9len, n. (=:mga?Z)
tr.,

estar en

poner en
(de

fila.

Epu rume

fila,

v. g.

los

en

el

estante.
||

ksnui^ekei nietawe

Los cntaros

se po-

nen siempre en dos


wipdm\n,
tr.

hileras.

wetulai i dd^un Ya no habla correctamente


tr.

wif^noramn) hacer algo correctamente, como debe

ser;

(por falta de costumbre).

wipudn*,
wipun*,
de galope;
galope.
II

(=r)e?/Mww) limpiar (tripas) rallndolas.

tr.,

coser (=iijfn o iddfn).

wirf\kanentun,

pepi
/

^enoaqel

n,
n,

v. g.:

kBlen
tr.,
||

tr.,

azotar fuerte, moler a palos.


tripai Sali de galope.
||

konkaJen,
||
|

kalen,
n.,

u.,

galopar, y

estar en todo

pegar (con cosas

flexibles); v. g.:
te

Katrmawaimi tami
n.,

Defindete para que no

aiyu Galopemos!
takuai^ewii^u

||

puedan pegar.

galopar; v.

g.:

tdhuai^en,

tr.,

pegar en

Los dos
la

se abofetearon.

un golpe sobre

boca.
||

echarse a galopar.

n=
con
las

Kie
yen,

el

rostro, abofetear+; v. g.:

t9kuar^ei]ei lodn'
\\

takulen,
n.
||

al

n.^

konkalen.
tr.:

meu Le pegaron
tr.,

tdkun,

pegar.

n.,

Itro tvirafiiyei

tr^floqko

De continuo

se llevaba
,

wiripen\ijen*

n*, nien*, impera., aborregarse;


piernas abiertas.

cabeceando

galopar (un caballo brioso).


v. g.:

naqai mawn'

(El cielo) se ha aborregado, caer lluvia.


wira\len, n., estar
tvira/l

=wirf


WIRILEN
wiri\len, n., estar pintado,

WITBKaTRAPN
rayado, escrito, tener
listas;

265

estiradas a lo largo.

papeln
pontro

||

ln,

tr.,

barbechar.

ln mapu terreno
etc.),

estar (las nubes)

barbechado.

||

n, tr., rayar,
(n.)

dibujar, surcar (con el arado

ungir

(v. g.

en forma de cruz).
:

escribir (en papel).

jjei,

kel

s.,

el

color,

la

qei; eppdle inal

meu

nici i

con
ge

ambos lados a orillas tiene trrlafkew La espuma del mar tiene varios colores
listas coloradas;

de color; v. g Flarj Es una frazada blanca, n sus listas. Kakeumechi


lista

(al

herirla el

sol).

adj.,

listado etc.

wirha, wifka,

s.,

pinta blanca en

el cuello,
||

rostro o cuerpo.

La gata tiene una pinta blanca en el cuello. leuf, s. c. (nombre propio) los indgenas a quian las machis nombran uno de los antepasados antiguos de con las mismas atribuciones que al ReklpiKawentru y al Tramaleuf, como
un dios particular de su raza. wirkol, s., el montn.
||

pel'i^ei

narki

amontonado. wir'f\nentun, Se arranca cuerpo; Kie karekare nentumai^ei i


len, n., estar
||

In, tr.,

amontonar.
cabeza a
la

tr.,

arrancar con violencia del conjunto o del interior de un


loijko

gallina (en cierto sacriticio).


partir

despedazar, desgarrar. wadamn, tun, [Karekare) waun animal arrancando con violencia parte por tr.= ttm arranca pedazo por pedazo de su cuerpo. dam^ekei
||

v. g.:

la

tr.,

||

tr.,

parte.
||

se le

tun,

(reforzadamente).

ivirn=wirin.
wiJiUko,
s.

= wijlko*.
c,
el

wijka=ivirka.
wifpdl',
s.

insecto matapiojos.

wijniko*,
ivijn*,
s.

s.,

la

golondrina.

=
tr.

?ne/eg.

witmn*=wilkmn.
ivityn*,

wit9f\n,

= n,

wii\9'dn.
solo,

n., salirse
el

como un botn de un

ojal

dilatado, o

un

pescado clavado en
cuerpo+.
I

ikwe se sale a veces retorciendo vehementemente su

n.,

rajarse*, v. g. los

agujeros en la perilla de
pesados,
||

res

cuando
le

los zarcillos
tr.,

son

muy

naqn*, n.=^

la

oreja de las mujen*.

witown,

arrancar con violencia;

v. g.:

[Karekare] witowdmar^ekei i pe'

Se

arranca

la

cabeza

(lit.:

el cuello).

witrfn,

tr.,

rajar.

ioitr\iawn, n.,

andar en pie (por decir que no hace cama o que no est


(de witran)

sentado), trajinar.
ivitrkdnu\n,
tr.,

levantar lo que ha de quedar en pie, p.


g.:

e.

un

armazn, poste, armar la casa; presentar algo (un regalo, ofrenda); v.

ienpin

de
i

/rjfl

kie kuUi Al i]enpin se

le

presenta un animal.

tr.,
|

tirar

de algo,

mechas [loTjko), de la ropa, de la campanilla para llamar; v. g.: pafi wn, r., pararse quien anda. campanilla (Uno que vino) tir de la campanilla. rec, tirarse mutuamente de la ropa (en seal de amor etc.).
las
||

v. g.

witrlkatrafiin, n., tener

puntadas en

el

costado a consecuencia de correr

266

WITEKON

WITRNTaKUWK

mucho. kon, n., (comp. de hacer un desage.


II

h;

= rdplhon)
ir

conducir

el

agua en canales,

witrkon\men,

n.,

(de witran

y Aomm)

acortarse (las noches o los das);

en

la

bajamar.

||

encogerse (paos, cordeles); retirarse


retirarse
v. g.:

disminuyndose cualquiera especie; el agua

n,

n.,

reducirse (deudas);

msculos); entrar a fuerza de tirar o aspirar;


pira.
II

tun*,

tr.,

coger

(el

caballo) a

mano;

y. g.:


las

(el

mar); encogerse (los


neyen- El aire se as-

Jcei

tufali tafachi Icawellu

Este

cab.'illo se

puede coger a mano.


tr.,

witr\kpln,
telar, la

traer tirando; atraer.


||

urdidura;
||

en

pie.

lentu

el telar.

||

/,

s.,

hebras verticales del


|

len, n., estar

de pie, estar parado.


sin haberse sentado.
tr.,
||

(adv.) w3on, n., volver


(all).
||

estar parado (aqu);

hebras verticales;

v. g.:

witram\d9ijun, n.

lepun extender lan hie macu Urdir una manta. levantar falsedades. (de witran) levantar, y
In,

uno

lepan,

expr. adv.,
n.,

ln,

urdir, esto es:

las

tr.,

||

n, tr.,

armar (una casa


chi daqu (Por tal

etc.),

armar
razn)

pleitos,

pendencias, escndalos;
l

v. g.:

elji tafa-

tal

arm contra
(la

este pleito.
del

witra\n, n., ponerse en pie, levantarse


el sol al

asiento, de la
los

cama; levantarse
a alguno de las
r)e lor^ko

zenit

estar
|

all;
tr.,

crecer alto
tirar
(la

caa de
i

sembrados); ser derecho,


tirar

escarpado un cerro.
orejas, del pelo,

carreta, la

del

vestido

(p.

e.:

mai^ei

campana);
lor^ko,

meu Lo
chi k
(v. g.:

tiraron del pelo); conducir el

De mucha
r)e

distancia se

agua por canales (v. g.: Aliipu witrajjemei ha trado el agua en canales); levantar las copas
|

charu Se levantaban los jarros, se beba mucho).

Fch
montar

adj. crecido alto; v. g.:

ijew ser
s.,

muy

alto

(una persona).
|

witran],

el

forastero.

adj.,

lo

del

forastero;

v. g.:

jilla la silla

de

del forastero.
tr.,

witr\nak9mn,
parado, v.
V. g.
g.

tirar hacia abajo; caerle algo a


||

unas

tijeras.

naqkalen,

n.,

estar parado en el suelo lo


||

uno de manera que quede que cay,


n.,
tr.,

unas tijeras; estar paralizado un asunto, negocio. manera que quede de pie; paralizarse un asunto, trabajo. salir a uno cogindolo por el brazo, o tirndolo de l.
barrer con la red.
||

nien

tr.,

tener cogido, tener en

caballo); tenerlo sujeto

por

las riendas

o por un

cordel.

naqn, caer de nentun, hacer nentuchaUwan, tirando (un mano; niewn kuq meu
||
|

n.,

llevar

te-

nerse dos personas tomadas por las manos.

witrn\mfn, n., tener un forastero. V. witraman . por forastero, darle hospedaje. mapu pas extranjero.
||

tr.,

tener a alguno

witrnt9ku\men,
suello para adentro.

ir.,
||

tirar

para adentro;

v. g.:

n, tr., tirar

hacia adentro
el cigarro);

(v. g.:

mei i neyen

Tir

el re-

n'eyeni^e

choqnoam
caballo)

cigarro Aspira para que no se apague

sujetar o manejar

(el

contener las pasiones; v. g.: ge mi iced piike Repri mal corazn. tr., medir mal, muy corto; v. g.: maneu i ^illafelchi ropa Me ha medido demasiado corto el pao que compr. tr., disminuir,
la rienda; refrenar,
|

con

me

tu

mermar

etc.; v. g.:
||

mercaderas.

Wa
s.,

tui i

falin wjakelu (El) rebaj

el

precio de sus

we,

las riendas.


WlTKANTrCHAIiLWAN
witrantu\challwan,

WITKUN

267

n.,
||

cogindolo por

el

brazo.
n.,

we,

pescar barriendo con la red.


s.,

||

n, tr., llevar

uno
po-

la

red barredera.
||

witrama\n,
nerse
al

tener
tr.,

(el

hombre) mociones carnales.

nien,

tr.,

lado de alguno para ver lo que hace, presenciar algo.


alzar,

witrapram\n,
organizar una
pleitos,
fiesta;

levantar del suelo o en alto, erigir; celebrar,

emprender, poner en obra algo, armar, proseguir etc. an hie Mme d3iu Pondr eu obra un negocio welaian tai da^u No proseguir ya bueno. (Refirese a un i^iUatun). Doy
pendencias;
v. g.:

mi

pleito,

pendencia.

||

we, we
n.,

kajijatu,

s.,

la

cabezada, parte del jaez del

caballo.

witra\pan,

n.,

parar aqu;
||

sona en
(rr.)=

la

puerta.
\\

pramn.
(el

parar all

rouwe, para (= pasar, conducir, (tronco pesado). ruJn*, c, un caballo que entrega otro o que se cambiar a cambia a otro Kie mamsU rulelpufi ifuri meu Le pas una tabla rulpakaweUn, manejar uuo su caballo por espaldas (que tirndolo a un rupaiawn*, Kme rupaiawn nar encabritarse, empinarse cabatener fuerza para levantarse; levantarse de tirando. a una trawn*, n.=^witrurn. casa a provocar una pendencia. de Femien ukalemupajakan As ando buscando penosa we, mente apretador de de montar we wsln+= quiera cosa un con que algo tirndolo. de witrwitra\n, paradas ms de una persona o Kakelu kakelu otros vienen y se pakei Los unos estn sentados, ponen parados. Epu ruka meu Dos coligues estn parados en puerta de largueros extender, mano. hacer su negocio (aguas menores o mayores). tupym, excusado. algo en muchas idas y agua
por
s.

viajero).
||

la

mano.

rouhetrann,
||

pramen, levantarse, ponerse de pran, encabritarse, empinarse puwdln, conducir a una


n.,
tr.,

v. g.:

Kie che

pai puerta meu


pie.
||

Hay una
pramn,
||

pertr.,

(el caballo).

pun,

n.,

all

persona cogindola
cultivo.
||

n., rastrillar
I|

la tierra

el

la rastra

tr.

wsln'^) se

tras-

ladar,

otra

parte, v. g.

talaje.

las

ardan).

||

n.,

lado.

||

n., trajinar; v. g.:

traji-

bien,

ello.

||

rr^kn, n.,

(el

llo),

salto.

||

tu,

adv.,
tr.,

||

tun, n.,
||

ir

tirar

algo.

||

ukalen,

r.,

trajinar.
||

*)

la vida.

s.,

el

la silla

cincha); cual-

(v. g.

cordel)

se lleva

||

ruin.

n.,

estar

pie,

cosa;

v. g.:

anlekei,

los

raiji
||

i tvaliji

la

la

casa.
* n.,

I,

s.,

los

del

telar.

||

tun,

tr.,

p. e. la
s.,

||

el

||

yen,

tr.,

llevar

vueltas, p.

e.

para regar plantas.


witra\wn,
r.,

levantarse, sublevarse.

experimentado;
negocios.
witra'nn,

v. g.:

FiU dd^u meu

ulu
|

r.,

estar orientado, versado, prctico,


es

uno que

prctico eu todos los

n., n.,

volverse cola, aglutinarse.


hipar.

witrrn,

toitrtron, n., gritar el pjaro chukau.

witru\konpun,

n.,

desembocar
|

en, dar sus

aguas a
|

(...

meu).

(lquidos, ros, sangre, pus).


rriente, chorro

s.,

la corriente.

adj., corriente.

correr n k agua co||

n, n.,

de agua,

la corriente.

')

V. Gr. A., pg. 68.

268

WITRUR
(==wilwa)
la

WLE
g.:

witrur],

s.

corva, o tal vez los tendones de la misma; v.

Pu
de

argentino hatrwitrurhefi^n lofo kuUi Los argentinos cortan los tendones


la

corva a

las rases huidoras.

V. g.:

||

n*,

n.,

encogrsele a uno un
pie.

miembro;
(la

charj,
s.,

namun- Se
|i

le

encogi su pierna, su
correr

witru\we,
gre, el

la

honda.

ijew, n.,

mucho, de continuo

san-

agua de
s.,

las narices

en

el

romadizo).

witril,

la
s.,

cuchara de palo.
la fila; v. g.:

witrn*\,

Kie

che

una

fila

de gente.

||

kanun*,

tr.,

poner en

fila.

toiwi*, s.^koiwilla.

wiwij (metawe)*, fondo corto.


wiwutrlen,

s.,

jarro de dos barrigas, cuello largo y angosto, pie o

n., ser

valo. V. wiyutrlen.

II

wiw\fe, adj., animal que suele tener


In, tr.,

dar sed.
sed,

||

mucha
s.,

sed.
||

n, n.,

tener sed.

la

sed.

nteni^en,
||

cheleen, n.,
n.,

dar sed.
sufrir de

demasiada

siempre tener sed.


s.

wiy\lo^ko,

c, la coronilla de
j

cabeza doblada hacia adelante,

la

cabeza.

||

naqkslen,

n.,

estar con la

tripan, n., salir de golpe, v. g. lquidos de

un vaso con boca ancha.


wiyu,
s.,

cierto pajarito; su

nombre

es onomatopyico.

wiydn, w.-=kie kie amun.


wiy\filu,
s.

c, cierta especie de cienpis.


n.,

wiyutrlen,

tener forma de pirmide^, de huevo*.


etc.
ir,

wiyln, wiyn

V.

uyiilu, uyiin.

wn,

n.

[=run*)
(a.)

pasar, n.

(Las formas transitivas de este verbo son:


(n.)

W9ln pasar
su lugar).
I

algo a otra mano, y wdtun pasar i


s.,

a donde alguno. Vanse en

duam Tengo un

vahido.
del

wulwul*,

cierto insecto volador,

largo de

una a dos pulgadas,

cabeza negra, ojos regulares, cuerpo azul, atrs amarillo.

wdwiid*, a.=w9div9d.

wfchitun
wfko,

(ant.)

=llofiun.

[=wefko) fuente, manantial de agua. wfk\n, wifk\n, n. y tr., buscar la manutencin [ketran) ya comprndola, ya pidindola de limosna o prestada; v. g.: men pueblo meu Fui a pedir manutencin en el pueblo. ken po Pido papas a otros (en sus casas). wftu\, adj., lo que nace solo, donde antes se haba sembrado la misma
s. o.

especie.

kachilla,
8.

po

etc. v. g.:

tmiftun\,

{=wiftun)

la fila;

Mapu

Una

fila

de reducciones en

cierta direccin.

wle, adv.,

wkan ant tiempo de calores. maana. meu al


fiesta.
inrvele

da siguiente.

qewechi

fiesta

meu en

el

da anterior a la

i akuaqel Candelaria ant

el

dia antes de la

Candelaria.

WLN
wln*,
wiiln.
n.,

WTEANTHKN
y
las

269

reventarse

la

piel

carnes (del muerto). V. wils'nkepin y

wlun. V. wilun.

wlwan*,

8-,

el

wl'\w3dan*,

n*,
s.

vaho, vapor.
n.,

abrirse las frutas, vainas; v.

g.:

wsdayekei

allfis

(Las vainas de) las arvejas se abren.


wl'w\kutran*,

wlln,

n.

= wsdan.
8.,

c, la diarrea.

||

n,

n., tenerla.

mllwan*,

la varilla.
el

iv^mke*,8.,

arco

iris.

||

r)e, n.:

iei

i kinfun

Veo

crculos

reluuabrantes (por

una

alteracin en

tvn\,
alwe'^,
8.

s.,

el alba.

Epe

kur

el ojo).

el

alba oscura, los primeros albores.


(lit.:

|{

c, cierto insecto cuya voz se oye en tiempo del alba

el

muerto

del alba).
s., el camarn {=daqllu o faqllu). wnma\n, n., (de <;tn) amanecer. Chumlei n Cmo has amanecido? wrjcw, Mgewen, n.: n meu al amanecer y al da siguiente. wgenqefui o wefui i Purisimaiaqel, i maleal Pascua un da antes de Pursima, de la Pasni^ewele i Pascuaiaqel El da cua (cuando se trata de un suceso pasado).

wni*,

antes de la Pascua (en hechos futuros).

un
de

da despus de
la

Pascua

(en

hechos futuros).
||

Pascua (en hechos pasados). ntokuwn*, cuando uno es sorprendido por la noche).

n rupan, n rupale Pascua ant n rupai Pascua da despus


n.:
el
r.,

alojar en otra parte (p. e.

Wn\n,
eii la

impers., ser de alba,

amanecer

el da.

||

n tripantu
(a

la

primavera;

primavera.

wntu=wintu. wntrn rjew, n., tener como lminas o cuadros


la tortuga).

maera de

la

coraza de

wn'ye\lfe,

s.,

el

lucero de la maana.

||

wn,

r.:

wi kyew La luua sale


el

(ahora) antes de oscurecer

y amanece todava en
el

el cielo.

wpdl*, s.,=^chap9d chawav^.


wiirwr\n,

n,

n.,

gruir

chancho; silbar o bramar

viento.

k9lei

krdf=frfd'rkdlei krdf.
w^pal',
wta],
8., s.,

wijtipdl'.

latido

de msculo, presentimiento;
||

Tal vez que miente mi latido.


latido malo, esto es en el

v.

g.:

Koilatupelai i

n, n., latir

un msculo. Wef

? n tener un

lado izquierdo del cuerpo lo que vale de presagio

malo.
wto*,
s., el

copo de
||

wtra\=witra.
tado.
II

mctawe,

men*,

la lana.
u.,

levantarse en pie quien est sentado o acos-

s.

c, cierta clase de cntaro o jarro: es de

una
jj

de una abertura bastante ancha, tiene una sola asa y asiento, conducir (animales).

ntdkun,

sola barriga,
tr.,

270

WTEON
tr.:

WtJ

mitro\n*,

katuyen,
el

tr.,

hacer a alguno muchas mordeduras (en

el

cuerpo y en
tvtrii,

la ropa).

8.,^^witr.
tr.,

wtr\n,
wu\,
8.,

acolchar

maz.

adj.,

n wa

el

huitrn

^).

cierto pajarito del color de diuca con

moo

blanco [^=wiyu).

')

V. Dr. Lknz, D. E.

u
chad+,
a.,

la

glndula tireodea.

iichafe, adj.

regoden.
tr.,

chai]h'in*,

despedazar con

la boca.
(

chan\j]en, n.,

{^iichafe

qew) ser regoden.

^chan).
el

chan, chen, chon,


ikha'ftoki.

tr.,

mascar y chupar

jugo, p.

e.

orozuz.

V. ntra'ftoki.

chon,

tr.,

==chan.
la piel

da*,

s.,

cualquiera enfermedad de
|

que produzca comezn, aunque


afilar el

no sean

sino piojos.

=pitru
afilar,

sarna.

iida\n, tr.,

amolar,

aguzar;

v. g.

toMn
-wdln*,

hacha.

dn\lc3len*, n. estar

hmedo
)[

dc\chen gew, ser misntropo.

persona aborrecida de todos.

nentun,
||

(objetos tejidos).
n, tr.,

aborrecer, odiar.
tr.,

n che ge
vez

ser

n, tal

ms

refor-

zadamente.
dam*,
s.,

las encas.

di*, adv., (ant.)

dki\fudi,
ildum*,
s.,

ftiri*,
la

=pdll
s.

cerca.

c, la

mdula

espinal.

=d)m.
calma, falta entera de viento.
el

dwe+\,

s.,

ijei,

lei

antii, VafJcen',

leufii Est en calma el da,


iififn, n.,

mar,

el

ro.

no poder abrir

fa'l\n,

tr.

V. g.

a personas. Foche
fin*,
tr., tr.,

f\n*,

man, tragar mamaeyeu i nafu Las olas tragaron su navio. = fn = fn. t9kun, apretar con boquis pajas apretar
(=
oflun) sorber con los labios.
||

la

boca, v. g.

un

epilptico.

tr.,

las

olas,

las

(al

techar).

||

tr.,

con herramientas. nfu\n+, tr., chupar con la boca, v. g. el humo del tabaco. iifun, tr., sofocar a alguno tapndole la boca; aplastar las guaguas en
sueo.
ff\n,

el

n*,
tr.,

n.,

producir cierto ruido con


los dientes

la

boca quien est entumido

de

fro;

no poder abrir

por

el fro

{=fdfn).

nf'ln=f)'ln.

f\n*,

pym
V.

el

[=fy3mn) apretar con boqui u otro medio para atar. boqui que sirve para amarrar la paja en el enmaderado de

rulea

la casa.

fin, fn.

272

TTPRWE

gKTRIPAN

frwe,

s.,

la boquilla.

^fil\n*,

tr.,

comer

(los

animales)
g.:

altura y abundancia de ste; v.

el

pasto sin

levantar la cabeza por la

Icefi

Jcachu.

^l\n+,

tr.,

roer, corroer; v. g.:

Bewi

keji trafla,

saku Los ratones roen

las tablas, los sacos.

^pu\n,
iar\n,

nentun+,

n.,

bostezar.
tr.,

sacar con los dientes pedazos de algo;


del

Saqu con los dientes un pedazo ruido, como al mascar manzanas.


tufi Jcofke

pan.

||

v. g.:

nen-

n*,

n.,

comer con
desear con

^\duam+,
ansia.
iiiel\n,

duam1cechi+

adv.,

can ansia.

||

duamn,

tr.,

tr.,=Vr)awjw esperar.

Sin falta llega (t) hoy. +en mismo momento en que sucede o sucedi otra cosa; v. g.: Fei i konpun lai ti che En el mismo momento que entro muere la persona. konpun, d gt</i)e muSika En el mismo momento que entro, tocan (se empieza a tocar) la msica. (Carmen) konpui petu lkantukechi machi meu entra justamente cuando la machi canta todava. triprpai Padre, puwn En el mismo momento
el

^en\, adv.*:=ra/; v. g.:

aku^e fachant

que

sale el Padre, llego yo.

T\\nentun,
Tj9m\n,
n.

tr.,

sacar (comida) con ansia (==ia^nentun).

esperar, aguardar. jetvelai n i kpaiaqel y esperanza de que venga. pun, n., esperar (hasta cierto trmino).
tr.,

Jjar\n,

n,

||

tr.,

desgastar, estregar;
la lima.
1|

fierro se desgasta

con

desgastan mutuamente.

uukeii\u kura

v. g.:

Ya

no hay

tjekei

pailwe lima meu El


piedra y
el

er)M toki

tripan, n., gastarse; v. g.:


se gast por afilar

tripai
etc.

La

hacha se

kura, i
ella.
||

meu
tr.

toki kie che


n.

La piedra

alguno su hacha en
agujas

n,

dan

i^konn, n., entrar

planta del pie.


vez; V.
g.:

ntdkukdnux^ei
mostrar

||

ntskun,

muchas espinas
tr.,

finas, o

a la vez, v. g. en la

perforar con

reqle cuchillo
la V.,

muchas espinas, cuchillos etc. a la meu V. S. M. i piuke, i reqle fch


siete cuchillos

kutrankaumoym El corazn de
sus siete grandes dolores.
i]lr\k9len, n.,

ha sido traspasado de

por

los dientes retirando

los labios; sonrerse

con sar-

casmo.
T^ko\,
s.,

la estaca, el

poste (que no tiene gancho).


cerco. yemun Amparaos
el
||

T^kin'amun*,
^ko\ln,
n.,

malan,
||

s.

c.=rT^koi\namun-.
n.,

hacer estacas.

plantar las estacas, tranqueros para


tr..

n,

yen,

ampararse con alguno;

v. g.:

conmigo.
r)M|, adj,,

derecho, vertical.

|(

naqn,
la

n,,

caer verticalmente; agacharse,


\

p. e.

para levantar algo del suelo* {=pitr^naqn).


v. g. los

naqpun,

n.,
||

sobre algo,
tr.,

rayos del sol sobre


||

meter directamente en algo.

tripan,

tierra
n.,

(mapu meu).

ntakuksnun,

caer derecho

apartarse de su direccin en

lnea recta (=^nr tripan).

goN
cariarse.
s.,

KUN

273

'ijow*. 11.,

r]ull +, /ti)i</l;+,

mella (donde falta un diente);

v. g.:

^ewei Le

falta

un

diente

(o

ms).

iirjf n, u., ser

abundante.
sacar

||

nien,
kefi

tr.,

tener en abundancia,

v. g. trigo,

terreno.

tuforon*,
II

un,
/(/

^'hnentun,
tr.,

tr.,

(la

roer; v. g.:
n.,

Dew

carne del hueso) con manos, dientes o cuchillo.

mamall Los ratones roen

la

madera.

||

s.,

el

cosa.

anta
niagl,
s.,

che da sealado, arabos,


nombre.
el

descarnar un hueso.

nombre de persona.
tr.,

wjakelu

nombre de

as.

||

tun,

contradecir.

iiichan'^=--oivn.

ied*\^fter+\.

kachen,

ieVkan,
n.,

bre en su tierra.
air\lc9len,

dar sobrenombres a = kan.


n,

tun,

tr.

(de i)

poner un
||

otros.

nombre

a
n.,

uno; bautizar.
||

tu

mapulen*,

tener

uno renom-

||

tun,

tr.

id\lc3len,

n.,

mostrar

los
||

andar sonriendo, mostrando

los dientes.

hn, Un,

dientes, v. g. al rer,
tr.,

jj

Tciawn, n.,

mostrar

los dientes.

hv^eke

pu foro.
||

H\kdlen, n., arder.


i\n, tr
,

n, n.,

encenderse, prenderse luz, arder.

poner nombre, nombrar.


tr.,

ketrann espigar.
iiitu\n, tr. (de

niiftu.n,

recoger lo que dejaron otros, p.

e. las

espigas en la cosecha.

= nmtun) nombrar, indicar; ntahun, ron camino (que haba de nombre; Kejkfje >am karpotro
i
el

v. g.:

li^ei

rap Le indica-

seguir).

||

tr.,

poner por nombre o sobreAl pjaro kejkeje


le

V. g.:

ntskuleli^ei

han

puesto por sobrenombre karpotro.


iydm'foro*,
s.

c, cierta arte de machi

(lit.:

hueso encendido).

(de iiin arder) encender.

ijet ktraJ,

{|

n, tr.

vela.

kailpue,
iikln'^,

s.,

sucio, asqueroso (lo suelen decir a los nios sucios).

tr.

(^wichuln, trankanun) destetar a

huevos
le

(la gallina).

Achawall

la

guagua; abandonar sus

i kuram.

aka+\, adj., fugitivo que se esconde.

encuentre
kel\n,

la polica.

||

k9lei+ Est escondido para que no


el fugitivo.

n, n.,

esconderse

tr.

(ant.)

=trapeln amarrar.
apretado,

iik9'f\k9len, n., estar

como un
||

cha gente en un pequeo espacio.


iik3m^
,

konkalen,

anillo
n.,

que no

sale del

dedo o mu-

estar encajado.
||

s., el

chito.

||

fo/ew, n., estar

muy

callado, sosegado.

m+,

tr.,

hacer callar sin respirar


ki,
iiki&,
rera).
s.

casi.

(en

s.,

cierta piedra

Rapmeika?) la espuela. que pulverizada

se agrega a

la

greda (en

la alfa-

ku\n*,

n.,

producir un sonido de gemido por

la

repugnancia, refunfuar;
(18)

274

iJKN

TJLPUNIEN

V. g.:

1ce,i,

mehei hie
n.

Icaivellu

aynulii i rumeaqel puente

meu El

caballo

gime cuando no quiere pasar por un puente.


kun,
(=wirriniun) plair.
iihtf'\kdlen, n., estar

muy

atracados,

p. e.

dos personas en una

cama

pe-

quea. V. tambin kaf\.


k'I\k9nun,

encajar.
jarse.

||

tr.,

dejar encajado, hincado.

tulen, n., estar

encajado.

||

||

tdkun,

tr.
||

{=wep9lltdkun*)

tun,

tr.,

encajar.

n, n., enca-

l, s., la

cancin, la poesa.

nla\len, n., estar abierta (la boca).

lei

i w3if.

\\

kanun,

tr.,

dejar abierta

(su boca).

II

gew, n
tr.

boquear.

la\n, -=-nn,

{=kow3mn) mascar
j

con

la saliva

y hacerlo chicha,
s.,

(p. e. el

maz) para hacerlo fermentar

n, adj.

s.,

l'awen+,

cierto arbusto con florecillas

lo mascado ya y escupido. menudas de color violeta.

lr\n+, =T3trrn, rtrarn, rlrn.


iiljja (foro), s., las muelas y cada diente. J^akiawn. V. nllr^akiatvn.

li]9d,

s.,

las

coyunturas de

los huesos.

namuw

la del pie

{=paUpali-

wamun).
li*:

V.

Y/g in.

lT\of*, adj., cido, fuerte


m7i) in, tr.,

(como el vinagre). comer algo consumiendo slo la


tener lustre.

superficie (porque adentro

est

malo o
al

duro).
||

lr]i\k3len, n.,

n,

li^yn,

tr.,

dar lustre

(a los

vasos de

greda o

calzado).
n.,

mn,

lj]u\m ijen*,
tr.,

ser de cara severa,

casi

iracunda {^=ulkun ad
[j

mirar a alguno con miradas severas, iracundas,


la

n*,

r)w).
||

tr.,

tener re-

pugnancia a

comida.

gei iaqel.

n.,

tener nusea, echar

muchas babas+.

lii^ii,d=iil\^dd.

tener coito la vaca con el toro. lkantu\fe, adj. y s., (de l) cantor. In, tr., cantar a alguno. n, n. y tr., cantar. Llako n cantar piano, con voz templada. man, tr., cantar sobre alguien; v. g.: mafi^n i pu kaie i wewafim Cantaron burlndose de sus enemigos, a quienes pretendan vencer.
lin*, n.,

||

||

||

gen kie wjakelu meu ser en algo. lmen\, noble. ennoblecer. katvn, querer pasar por noble, hacer wn gew, hacer mucho de hacer mucha pompa, ser lm\wn, regocijarse; Pu wule palin meu, ukeii^n Los yen, hablar hombres, cuando ganan en chueca, regocijan mucho.
s.,

el

adj., rico.

rico

II

eln, tr.,

||

r.,

rico,

lujo.

II

s,

lujoso.

r.,

v. g.:

iventru,

la

se

'I

tr.,

bien+ o tambin mal* de alguno.


lol\n,
tr.,

(=fotrain) matar a mordiscos.


enjugar.

lpu\n,
la

tr.,

wsn'n enjuagar

la

boca.

||

nien,

tr.,

tener agua en

boca (para tirrsela a alguien) o remedio (para curacin de

la boca).


LTU
nUu\,
tr.,

NaPlIAQN

275

s.,

la cobija.

Icdnun,

tr.,

servirse de algo para acobijarse.


||

||

hi,

acobijar a alguien

(...

meu con
hace a
(las

algo).

hmm,
tr.,

r.,

acobijarse.

iiJtr^k,n*, ltramn*, ltrm\run* ,

atrapar con la boca


las

y tragar o

morder, como
iilun,

el

perro
tr.,

lo

la

gente o con

moscas.

tun,

extraer

machis) los grmenes morbficos chupando

con
etc.

la

boca

las partes
s.,

enfermas.

lwi\,

las babas,

n, n.,

II

babear.
L.;
s.

||

waka*,

y cada sustancia que sirve para pegar, como goma, s. c, cierta yerba mala, el nilhue. Bot.: Sonel

chus oleraceus
llam\pei,
lllla,

fam. Corapostae.
c, (en Rapmeika?)

hermano.
la

s.,

las sienes

(=umaqtve
||

el

micha [domo), s., nia joven. ofifa*, s. c, primer hijo o la primera hija de una mujer.
aos.
s.,

aie).

||

waka,
etc..

borrega.
s.

||

p9e*,

s.

c,

c, la vaquilla de

uno a dos
cuchillo.

lldf]*,

el

canto u orilla de

las tablas,

mesas

cuchillo el

lomo del

llfaii*,

s.,

la

yerba buena.
n.,

Ur^a\kiawn, lr^akiaivn,
llr^9d=Hlr]dd.

cerner

el

pjaro.

iiU^umn+,

tr.,

(=chofn,

tr.)

obedecer a alguno con

flojera.

Uijun=nl^un.
iillku\^illku\.

nllwemtun+,
nmtu\n,
^adj).

a.,

guardar abstinencia en
el sport.

la

comida

(et in

venere) con

el fin

de ganar fuerzas para


tr.,

{=itun) mentar, y mentado, nombrado. che persona de mal (buen) renombre. n ijen tener

We^ [Mime) n mucho renombre

mu\n+,
i\ekei

tr.,

echar remedios sirvindose de

la

boca como de jeringa.

lawen'.
s.,

iimwe*,
nai,

cuado, hermano menor del marido.

& toser. mezn en


|l

s.,

la

comezn;
y
tr.,

v. g.:

pe

la

comezn en
v. g.:

n, n.

dar comezn; morder;

la piel.

Tafachi trewa

la
i

garganta que provoca

i trawa
||

kei Este perro

muerde.

man,
el

Tengo una
n.,

co-

habere

alterationem carnis.
rabia. V. pg. xiii.
||

tui

y kulaukulau fau Aqu pican


tr.

tr.,

comer

algo.

piukden

Me come

corazn=siento
|

tun,

n.,

dar algo comezn a uno; morder.


las araas, refrn
||

Matewe
que

mucho
la

hay muchos ladrones en dientes, morder en algo.


nel'\+,
s.,

el
||

lugar respectivo.
we,
||

tunien,

que

significa

tr.,

sostener entre los

s.,

tenaza.

el

sabor, alio.

r|en+, estar

bien ahado.

||

maiaqeln^,

n.

c, aliar bien la comida.


nnw\n'^,
V. g.:

aleneu tai pod ropa Me molesta mi ropa


n.,

n.,

sentir malestar por la ropa sucia.

||

aw+,

tr.,

causar malestar;

sucia.

n9'f\naqn,
ntl\,

caer o bajarse algo extendindose

como una manta. V.

n9l\. Unan'; inaf.

276

N5.L

PED

n^l\+. V. nnl\.
nd'n\kalen,
n.,

estar con las alas

extendidas.

||

hiawn,

n.,

andar con la*

alas extendidas; volar aqu


iintriu*,
e.,

y
el

all.

V. tambin nn'ntun.

{=triu'^)

quintral (parsito). Bot.: Phrygilauthus tetrandua

(R. et P&v.) Eichl.; fam. Loranthaceae.


iinu\,
s.,


Ico

Kie maten rulpaiai k De un traga no ms pasar (l) el agua. V. tambin nien. fain, n., ser asqueroso, dar asco. iawaln, tr., andar con agua en la boca para tirrsela a alguien. K(>
[=lcolca) el trago; v. g.:

II

iawal^ekei.
nien,
tr.,

\\

n, tr.,

repugnar, dar asco algo a cosas o personas

(sujeto).
||

tener repugnancia, asco a algo tener lquidos en la boca, sean


tirarla a otro.
la

remedios que despus se tragan o escupen, o agua para

niei
Acha-

Tiene agua en

la

boca.

nu

tiechi pichi iveche!

Tiene agua en

boca aquek

niito, cuidado,

wall

andar con nnnl\*^n9l"^. hiawn*, kiauJcei oiwalu Las gallinas andan con iripalen, sobresalir, como ponen
\\

que no

te la tire!

n.,

las alas extendidas; v. g.:


las alas;

alas
v.

extendidas cuando se
g.

locas.

||

n.,

los

debajeros de la

montura.

ln, tr., tirar

nm\, n9m\+, adj. y s., la carne que se echa al vuelo (en el cahun). carne a alguno. n, n., echar carne a vuelo (en la festa).

niin'=ndn-

\\

tun, n.,

uwn,
||

||

r.,

extender las alas para volar o para

andar

as.

iiad\+, adj., flexible.

am\,
bado, da.
sona.

s.,

mancebo, manceba

(en
||

II

tun, n.

tr.,

fornicar.

yen,
el
|

mal

sentido).
tr.,

||

kdlen, n., estar

tener por

amancemanceba a una perse deja


(el

yeuheir^u Estn
n.,

amancebados entre

s.

\n,
sujetar,
caballo).

alborotarse, impacientarse

porque quiere seguir adelante.


cualquier pjaro o ave.

caballo de

manera que no

ien estar inquieto,

impaciente

9m,
fe\*,

s.,
s.,

bichos malos que daan los sembrados.

sembrados con

||

n*,
||

n.,

infestarse

los^

nji\, adj., picaro, traicionero,

malo, agrio de genio.


||

guno, tratarle con aspereza y acrimonia. alguno.


iftu\n,

In, tr.,

reir a al-

tun,

tr.,

perjudicar,

daar a

pramn,

tr.,

espigar

(tr.).

V. iiftun.

ii\, s., la

tas.
I

adj., lo

murta comestible (Myrtus ugni). ntu, s., matorral de murde murtas; v. g.: Kiila yu^ ntumamall tres palitos puntiagudos.

||

de madera de murta.
iipar]\n,
n,
n.,

comer con

ansia.

||

tye, tr.,

hacer algo con an-

sias; V. g.:

Treoa

yekei i in El perro devora su comida con

muchas

ansias.
pe+l,
8., s.,

cada sustancia glutinosa que sirve para pegar.

ped\,

angostura de camino.

npii

callejn, paso estrecho, desfiladero.

PKONN
TRaPKaLEN
algo.

277

p\konn,

poder obrar.
p^V,
8.,

||

wn,

n.,

el

pegado dentro de pegar (n.). margen, borde, las orillas.


&er
r.,
||

||

uman*,

n.,

tener pujos sin

en
no

la orilla

de cualquiera cosa.

||

kslen,

tulen, n., estar

a orillas,

tripulen, n., vivir fuera

de un lugar, pero

muy

retirado.
tr.

pdmn,

{^=ftj9mn) apretar con cordel etc.


n.,

Hpan[anmn+,
i(los

volarse (hacia

all),

alejarse
raz

volando.

||

w+,

n.,

volarse

pjaros). N. B.: Otros

compuestos de esta
||

los

II

II

n., volar hasta tal y tal punto. animal aqu y all su pasto por no haber mucho. nien, tr., encontrar el animal pasto solo buscando all y all ( niei kachu). tun, tuiawn, n., andar agarrando pasto all y all por ser escaso.

depinfn o de mspn.

pun,

frmanse anlogamente a

piflkiawn, n. buscar

el

Upi\n,
sectos.
II

tun, n.

tr.,

tomar

las

aves

la

comida con
etc.).

pico;

picar,

punzar

in-

ivn, r.,

despiojarse las aves.


tr.,

pir\n, p'r\n,

picar (las pulgas


||

re\mn,

tr.,

regar,

humedecer.
tierra se

n, n.,

humedecerse, regarse;
la lluvia.
|

v. g.:

tui

mapu mawan- meu La


impregnado de agua
rere,
nrfi\n,
(

ha vuelto hmeda con


tal
||

adj.,

hmedo,

n mapu).

mn,
n.,

s.,

el

palo negro (planta), o


tr.,

ahogar en

vivo, involuntariamente).

nkechi lan,

el

agua.

vez planta parecida


n, n.,

al
el

palo negro.

hundirse en

agua (un ser

nl-an, n.,

morir ahogado.

rkntun,

dar de

al llevar los cntaros

s una especie de silbido, como lo hacen las indgenas de agua cuesta arriba; respirar con fuerza el que est

cansado.
rk\foro,
a.

c,

el

tutano.
||

rk\len, n., estar cansado.


II.,

estar en descanso, descansar.


iirm,
8.,

||

In, tr.,

cansar.

||

n, n., cansarse.

||

tulen,

tun, n., descausar.

las encas.
8.,

rl, riv3ll+,
Hta\ln,
tr.,

apacentar.
||

caballo

come
s.,

pasto.

y tuyekmen,
||

especie de pato [Kallf pjnll adr^ei).


n, n.
tr.,

pacer;

v. g.:

kei

kachu kaivellu El
(hacia
all).

tra,

los restos

comer (el ganado) al andar de comida que quedan entre los dientes.
n.,

trf\k3len, n., estar encajado, estrechado.

primir y ajar con rabia.


trar\,
Dot.:
a.,

||

||

n, n., encajarse.

las

pepas o

los

huesos de

las frutas.

katuyen*, lawew,
||

tr.,

juntar,

com-

a.

c,

el

trtago.

Euphorbia
ntren\,
ntraf,
s., s.,

lathyris;

fam. Euphorbiaceae.
los

Las semillas producen vmito.


tira algo, v. g.

la liendre.

kieforo Al perro entun, tiraron un hueso. echar fuera. entupan, arrojar fuera expr. <hacia botar de a pedazos, ke i fdw A pedazos salieron sus carnes. tenII

la

jugada (en

juegos en que se
g.:

en

el

de

la taba).

eln) tr. 2.", tirar


||

algo a alguno; v.
tr.,

Trewa
s.

el^ei

le

tirar,

tr.,

ac).

||

din*,

tr..

algo, tirarlo

||

ke,

adv.,

V. g.:

tripai

||

kalen, n., estar

dido por

el

suelo,

echado

(el

animal), tendidas las mieses, estar de costado (los


278

TRaFKaN
la

r.,

wen
rodado
{rentrii malaJ).

IcBnuwn, echarse por tenderse por koni ktral tneu Cay fuego. caer adentro; cabeza de caballo cabeceador. cabecear exponerse a un i montulafiel tdfachi wentru Puso su vida a riesgo por salvar a = hombre. mulaiai No nos deseches. nalcamn, lanzar, rechazar; nakanmwn, precipitar abajo. nahamtve, abajo. caer abajo con fuerza, derribarse; precipitarse en desgranaqn, naqpun, caer sobre {wejake meu). caer abajo otro (no nentun, = entun. pramn, persona que hacia arrojar arriba (hacia ^Mw,n., dar en puwaln, pucon fuerza; caer sobre lanzar suelo sobre wdlwn, echarse, precipitarse sobre como sobre su presa. ruin*, pasar algo a vuelo. rulpan, pasarlo ac echarse adentro. luwn, echar adentro de tdkupaur echar adentro c, pajarito cuya voz suena: o tiene cuello colorado. algo a alguno para ahu yentar o kura meu Me una piedra. tupran, tuwn, montar caballo de sostenindose solamente con izquierda tripapan^ en cogote del mismo. caer afuera con fuerza. caer fuera hacia = ruin*. n, envidiar. envidia, envidioso. fe, tunieqeneu Me tiene envidia. n, =
II ||

libros).
tr.,

suelo.

hanu, dejar tendido,


II

s.,

cama
de

del cerco de palo


||

kdnun^
el
||

tirar

s.

tierra,

Iconn, n.,

v. g.:

al

?or)^o*

||

loijJcon,

n.,

(el

caballo).

||

lor^kotim*,

r.,

riesgo;

v. g.:

lor^lcoivi

este

||

n, n.
||

kslen.

tr.,

tirar algo,

v. g.:

tr.,.

||

s.,

el

precipicio.

||

r.,

precipitarse,

II

n.,

cias

d9i]u

||

u.,

algo;

la.

habla).
|

||

tr.

\\

tr.,

arrojar,

lanzar,

arriba.

^j^ram^^ctM, tr.,

ac).
al

||

tierra

algo.

||

tr.,

algo.

r.,

algo,

el

tigre

||

tr.,

tr.,

(a vuelo).

||

tsku-

r.,

||

takun,

tr.,

algo.

tr.,

(ac).

||

toki+,

s.

cierto

taf,.

nt'f

el

||

tun,

tr.,

tirar

herirlo; v. g.:
el

ttieneu

tir

||

n.,

r.,

salto

la

el

||

tripan, n.,
wdln'^,
adj.,
tr.

u.,

ac.
jj

||

trir\,

s.

||

n,

tun,

tr.,

||

tr.

n.

triu+,

s.

=^

iintriu.
g.:

tro+, adj., restante; v.

Kie dillupo

ntrolei

Queda todava una

melga de papas (por


tro dillupo

No

Ketranentupon deulai; fei meu aijkanentur\eke{ est terminada la sacadura de papas, entonces de la melga
sacar).
r.,

restante se saca nicamente la mitad.


iitrof\n, n.,

V. g.:

takmvn, trom\n, entrrsele n pele meu Se me entr un barro en


u.,
s.,

(al

sujeto) algo en la vista;

la vista.

iitruken+,
iitrum\,
s.,

harina tostada con linaza.

la bilis, hil.
n., silbar.
el

uken+,
iiwa*\,
s.,

maz.

||

Jilu*,

s.

c,

cierta

planta.
||

Bot.: Chloraea, sp.,


*, s.,

O'

Asarca leucantha Poepp.

(?);

fam. Orchidaceae.

cierta planta.

Bot..-^

Juncus cyperoides de Laharpp; fam. Juncaceae. we\, mapu, s., el despoblado. en, n., ser
sierto.
II


s.

In, tr.,

llevar al despoblado; v.
solitario

mi

hijo a

un lugar

lmaien i pae (Me) llevaron a luwn, (^^am(para castigarlo


||

solitario, solo, retirado, de-

g.:

sin testigos).
el

||

r.

Icdnuwn) perderse (iatencionalmente o no encontrando

we,

= molkachu.
tr.,

camino para

volver).

weH\ln+,

silbar a uno.

||

n, u., silbar.

WHLKANTUN
wslkantun* mvdUcantun*,
,

WR

279

u.,

jugar con juguete (=ajieUwn).


v. g.;
|

iiivdm\n,

tr.,

indicar algo con seas,

lfi

tuchi

wau meu

amuam
Chi

wentru

Le seal

el

valle a

donde haba de
Tcie

ir.

tr.,

designar, prometer;

v. g.:

elf

ifotom
tr.,
tr.,
||

ivdka El

hombre prometi
||

ikvir\lcdnun,
gote).
I]

nien,

erguir, estirar el cogote.

kanmvn,
pralen,

a su hijo
r.,

una vaca.
(de co-

estirarse

largo, erguido.

pramn,

tener

(el
tr.,

cuello)

erguido.
||

erguir.

pe {=fch pe) cuello largo.

||

u.,

estar (su cuello)

m\
wr\

= w9l\. =

tcirl.

ya,
Ea!,

interj.:

Con
el

se

anima para
|

la

accin; v.

g.:

!,

prhmceHuayti

montemos

caballo.

repetida al yapepllin en las


se expresa la voluntad

U. repetida como grito de ataque, cuatro veces rogativas. Contestacin a una orden, con la cual
|

de obedecerla.
|

mai!

Pues bien!
agitarse

yachlyachal\^en*
(abierta) al

n.,

{=l9tr'il3trTfjen)

como una ventana


hie).

impulso del viento.

yaf\, adv.,

ms de
tr.,

(con

nmeros);

v. g.:

kie ms de uno {^doi

yaffintun,

(=kechnentun o ivmunentun) expeler, arrear para fuera.


hacia ac.

entupan

lo

mismo
n.,

yaf9l\=yafiil\.

yajka\luwn,
II

caer en

una prevaricacin.
s.

||

n, n.

tr.,

pecar, ofender.

ukdhn,

rec, estar enemistados entre

yaf\n, n., (de

ms)

ser ms, sobrar;

v. g.:

mapu Sobra
los

terreno

barbechado,
yaf\n,
otros.

la semilla
tr.,

no alcanza para tanto.


v. g.:

animales de ahuyentar; Kahe kuUi get Se repelen maneu i kulli Ahuj'ent mi animal. takun, corretear (un
||

tr.,

ani-

mal) adentro de algn recinto.


yaf\, adj., duro; firrae+.
||

acaba de aprenderlo.
9711

amun+ andar chiquillo que duamn, Mapuche duamklai enrgico; fdwn, i fot meu Los indgenas no son enrgicos con sus [=trewn) sazonarse. katveUu trekatun afirmar, dar firmeza. ser o kmun, endurecer, poner duro. meu El caballo firme para andar. hluamn, consolar. lUkun, animar. Imvn, y rec, animarse. un poste plantado, un i Mi carne dura. ser duro,
irme,
v. g.
el
n.,

ser

v. g.:

')

hijos.

||

n.,

||

rielen, n.,

estar firme.

||

qeln,

i^eltun,
rjei

tr.,

afianzar,

||

rjew

*),

n.,

estar firme; v. g.:


tr.,

es

||

||

tr.,

||

In,

tr.,

||

lukalen,

r.,

estar firme,

v. g.

clavo.

||

r.

||

n, n., ser

fuerte, resistente;

v. g.:

ilo

es

||

pelven, n.,

terco, pertinaz,

de dura cerviz.
sacudirse de calofros.

yafyaf\n,

u.,

')

No solamente

ellos, ni

todos entre ellos; pero es dicho

<le

un indgena.

')

Distingese de yafn.


282
YAIJ

YAWAUNAQN

ijaj, a., el

arbusto sietecamisas. Bot.: Escallonia revoluta (R. et Pav.) Pers.:

fam. Saxifragaceae.
l/ai]d\kslen, yai^iil\k>len, u., estar

descompagioados
melcei

los

huesos de un esque

leto

kdlewei foro).
s.,

yai\*,

el

granizo.

||

yalUin*,
yall\kdhn,

n.,

sonar

las
g.:

caballo con sus uas; v.


n.,

graniza. w*, granizar. piedras cuando uno da en hura Son una piedra.
n.,
i

ellas

con

la

pala o el

haber muchos palos tendidos, esparcidos o amontonados en un roce, o muchos huesos en un lugar donde cay y se pudri un animal. Icdlei mamolJ, foro fa meu Aqu hay muchos palos, huesos tendidos.
yalpii\len+, n., ser ralo.
yall\, s
,

hijo, hija respecto al padre; el vastago.


le ]cai+,

ya lie, ya lie M, ya rarse en un negocio.


yll\el, p. p. la

locucin con que se impele a otro a apresu-

generacin, la descendencia.
la

Welumalechi

eZ+
tr.,

la
j

generacin. Kla, meli omyallel+ la tercera,


[z=paeeln) dejar preada, poner en cinta.
tos,
\\

producirle

(al sujeto); v. g.:

dmtuaimn tamn
(n.),

dmn, dmtun,
culli,

cuarta generacin,

segunda
eln, tr.,

darle produc-

ketran, iillatumawdlmn

icJie

rogativas en
(V. kf).
II

meu Os producirn mucho mi honor. kiifel*,

||

vuestros animales y sembrados, cuando hagis


p. p. plur., (de yallel) los hijos

que nacieron.
tr.:

n, n.,

ducir

(n.); V. g.:

engendrar;

v. g.:

engendrar
jjen

multiplicarse; dar intereses el dinero, pro-

Jcei

i plata rikuijelu El dinero del rico trae intereses.

(la

meu Dios no nos ha engendrado. Fel


taku*, adj. y
s.,

laqeneu El no mi verdadero padre, natural, no legtimo, g.fei i taku awe su hija natural
es
jj

Temuko En Temuco
v.

fui

engendrado. Dios

yelaqei
|

de un hombre).
yamka'^,
s.,

el

topo (mamfero roedor).


los espaoles.

yamn*, n. )' tr., =lliikan. yana [kow)*, s., los indios ladinos criados entre
ya\n, u. y
ya'paq\,
s.,

yanchi\n, yaneh\n, n., tener escalofros (=yayfn*).


tr.,

para guardar
razn.
yape\n,
la

la

n gew ser horroroso. bolsa hecha del cuero de un animal nuevo y que sirve cavidades interiores del harina tostada. piuke*
^yamn.
\ |

las

co-

n., gritar

interrumpiendo

la

voz con palmadas

muy

rpidas sobre

boca abierta (=kefafan); dar los vencedores de la chueca golpes muy seguidos contra el suelo con sus palos, y gritar <yayayaya> pllin, u., dar brin.

cos y gritar ya a la vez.

||

plliman,

\\

tr.,

hacer a algo

de mudai en
pie sino

el r^illatun) el

honor de

festejarlo con el

pllin.

(v. g.

a los cntaros

yaqyq\kdlen*,

n.,

estar despejado, aclarado

un bosque, no quedando en

uno que
s.,

otro rbol.

yarken*,

la lechuza.
,

yavau\naqn*

n.,

caer con

el

ruido caracterstico

un esqueleto u

otro objeto

YAWAURALl

TEKU

283

que produce semejante ruido. rali*, s., golpeaplatos, nombre que se aplica a las mujeres que meten mucha bulla, de rabia y celos. yawilma*, s., el choroy (Psittacus leptorhynchus); fig., la gente locuaz.
||

yayfn*, n., (=^yanchin+) tener escalofros. yay\iawn, u., andar en celos el macho (animal u hombre).
apresurar a alguno.

M*,
En

||

||

len, n., estar


(el
r.,

con prisa; estar con celos

n.,

andar apurado
prisa.
||

andar con

toro por la vaca); insistir

mucho+.

||

kanun, animal*. uiawn*,


el

tr.,
||

n.,

ivn,

darse prisa.
el v.,

ye, partc.

interpuesta en

movible:

En

construcciones neutras plura-

liza el sujeto; v. g.: Ah'iyei

o akuyeirn /entren che Llegaron


1." clase

construcciones transitivas de

pluraliza

el

muchas personas. complemento directo;

V. g.:

Aklyei /entren tvjakelu

(l)

trajo

muchas

cosas.

En
g.:

construcciones

Trawutrawautuyemapu i puerta (l) le golpe en sus puertas. An'melyeaqeyu mi mangana Te plantar tus manzanos. Respecto de su colocacin vase Gr. A., pg. 330 y Suplemento al Diccionario.
ye, partc.

transitivas de 2." clase pluraliza el acusativo secundario; v.

interpuesta, inseparable de la raz:

Hace

transitivas

unas

ra-

ces neutras. V. Gr. A., pag. 297, d.) y pg. 279, 4.. ye, partc. pref. de verbos: ^yechi; v. g.: yr^oUirjn

Empezaron

a emborra-

charse.

Ychjjarpui

Empez
empezar
n, n.,

a darle pualadas
la

(all).

yechi], adv. pref.:

ron a embriagarse.
entonces.
|

luwn,
tr.,

||

r.,

Ikan, y principiar
In,
tr.

accin respectiva;
n.,

v. g.:
|

principiar.
v. g.:

(n.);

Klatvmum i
Feichi i

ijo/Zijw

EmpezaIn

desde
kawe-

Uutun Desde
y\ddi}mi,

tres das

siempre estoy a caballo.

obedecer.
tr.

ye/a\d9]un,

(de yen) dar a


||

jjueneu

Me

encarg un recado.

kanun,

alguno un recado de palabras;


tr.

n.

||

v. g.:

da-

n,

(sin transicin)

tr.,

encargar algo para que se lleve a otra parte. (con transicin) tr. 2.": encargar a alguno un objeto para que lo entregue en otra parte; v. g.: aqeyu trapi ruka meu Te encargo el aj para (mi) casa. leleyu kie katvellu [Millawal-a
|

meu)
(por

He
l)

encargado para

che Trpale,

eltuayu mi kawellu
,

un caballo

(a

Millawala,

l te lo

entregar). Troltren-

Cuando venga alguien de

Toltn, te remitir

tu caballo. V. yeu/al.

y e/al tu s. (de yen) el encargo, la cosa encargada para llevarla a otro, o que se ha de traer de otra parte por encargo. n, (sin transicin) tr., encar||

gar algo para que se traiga. (con transicin) tr. 2.", encargar a alguno para que traiga algo de otra parte; v. g.: fin i jjillalmeaqeteu /ei ta/achi wjakelu Le he encargado que me compre all esta misma cosa. aqeyu trapi Te encargo que me traigas aj (del pueblo). laqeyu remedio Te encargar el reme|

dio, lo

mandar

traer para

t.

ye\iaw9ln,

tr.,

(de yen) llevar all

yekoume*
yeku,
s.,

= yeknie.

all

(como

el

viento las nubes).

ave negra, vulg. cuervo (Phalacrocorax brazilianus).

284
yecuume*, yeJcoume*

TEKUrME

YEPAN

= yekme. V. kuumen.
de ye y de kuumen): Aade al v. la idea de la ida) ejecutndose la accin del v.;
Fillant doy alyekmei werilkan

yeMme\,
ir
V. g.:

partc. interp. (comp.

en aumento o de coutiiiuar (en


los das
lo

Dar^uyekoumei* Conversando se fu.

Todos

iban multiplicndose los pecados.

yekpa,

mismo que yekme, pero

al

venir; v.

g.:

Feyekiipatufi

kom

chi

kuJU Al regresar vea otra vez uno por uno los animales (que haba visto en distantes lugares en la ida). Diquyekpai Viene conversando.
yeJ\,

yemen.

||

V. yen. pa\. V. yepan.


el\:
r.,

||

arpa].

V. yerpan.
eso, haberle

\\

drpu. V. yerpu.

||

me\.

V.

yehiume\n*,
yelldn,
u.,

haber cado en
a traer

sucedido eso.

desatarse, disolverse.

una cosa o persona; v. g.: gewifw Fueron a traerme, Fueron a traer (tabaco) para m. metun, tr., ir a traer una cosa o persona que pertenece ac. ye\n, tr., llevar algo; v. g.: Iche an pala Yo llevar la pala. Yelen pala anai Llvame la pala. tr., sobrellevar, sufrir, aceptar; v. g.: Kmelka aimi mi wej d9vu Con paciencia sobrellevars tu desgracia. i pse makelaqeneu i rjlam Mi hija no quiere aceptar mis consejos. tr., tomar, mirar, tener por...; v. g.: Chau ukei Te miramos por padre. I p'^lh'i ruka makei meu tai kall Nuestra alma tiene como casa nuestro cuerpo. Weniii fin Es mi amigo.
ye\men,
tr., ir

yo fui

trado.

l^emen (p3trem)
|

||

yene\,

s.,

la ballena.
tr.

yenie\n,

(de yen)

llevar consigo,

Kamaofija kef i ofija doi malechi kachu meu El pastor lleva sus ovejas a donde haya ms pasto. ynpramn. V. ypramn. ynt9ku\n, tr. (de yen)"^ ir a dejar a una persona en cierto lugar; v. g.: * tr., lelen Padre kutran ruka meu Llvame al padre a la casa del enfermo. llevar a alguno su propensin, su apetito; v. g.: eneu i piuke No he podido vencer mi gusto. wn, r. amvntakmvn.
fusil.
||

consigo un

llevar;

v. g.:

kie fusil (El) lleva

yema\. V. yen y yepan.

yemu\men,
s

tr., ir

a traer algo para

s.

||

pan,
v. g.:

tr.,

llevar algo de aqu para

mismo. V.

6rr. A.,

pgs. 68 y 97.

ypram\n,
hecho.
I

tr.+,

aumentar, agrandar;
v. g.:

kei

rfaijw

uivn*, hacer algo gustosamente, resolverlo unnimemente; uwixyn meu A todos i amuaqel gust a uwi^n i maloaqel A todos gust hacer maln. kar una yeoman+\, de verde completo. algo ye\pan, que viene (persona o de aqu; Lo llevaron, ha sido llevado de aqu. Lo llevaron aqu) para maijepai i wfakelu Le llevaron su objeto de aqu (para usarlo o
machi.
,

* inaugurar, iniciar;
r.,

i)e

i machijeaqel

(El) aumenta el La inauguraron de


v. g.:

(=a/Mr)n)

fiesta

les

ir

la fiesta.

les

el

adv.:

clase

tr.,

llevar el

cosa)

v. g.:

i]epai
l

Ir^epai

(de

(sujeto).

YEPANTUN
robarlo).

YETLN

285
i chau

pan,

u., salir

igual a alguno;

v. g.:

pai
n.
||

meu i kme

iventrtix^en

meu, i ijoUifeijen meu

ser

un borracho.

pacei i chau i ad meu


||

Ha

salido igual a su padre en la rectitud, en

exterior o sus costumbres.

pantun,

Se hace igual a su padre en su

n.

=yepan,

patun,

tr.,

llevar de
llevarlo.

aqu algo que se haba trado ac.


i|

{=wall) ye^epatui Volvieron a


del viaje (hacindolo

pun

(rr.) tr.,

llevar de all, del

rumbo

no

la

persona

que

habla).

c, el lucero de la noche. ayudante de la machi que le ayuda a cantar. yeqkal*, s., los que en el juego de la chueca estn a favor del JJ^'Ukama llevando la bola (Sus adversarios se llaman Icatr'tupalin porque la atajan).
ye\pun-,
s.

ijeqol, s.,

ye\rpan,

tr.,

al

pasar llevar consigo algo de aqu, como,

p. e., el ro se lleva
el

kpalnfau Pas a llevar el caballo y lo traigo. lelarpaiaqen i kawellu, kiipalelaqen fau Al venir llvate mi caballo (que hay en el trayeclo) leldrpatuaqeyu mi katvellu Al regresar ac pasar a llevar tu y tremelo ac. caballo (que hay en el trayecto).
kawellu,

rpan

el

terreno de aqu; al venir ac llevar consigo algo que hay en

trayecto; v. g.:

al

ye\rpun,

tr.,

pasar llevar consigo algo de


distante de la persona

all,

como
la

el ro,

viento se lleva

leldrpuaqeyu mi katvellu En ida pasar a llevar tu caballo (para leUrputuaqeyu wjakelu Al regresar de aqu pasar a dejarlo en tu rpun, y vencer; llevar tu objeto (que hay en rpun Venc. \]erpun Me vencieron.
caballo.
la

hay algo que hay en


objetos que

all,

el

trayecto; v. g.:

rpuan katvellu En
trayecto).
|

que habla;

al ir all llevar

consigo
el

ida pasar a llevar

casa).

el

n.

tr.,

v. g.:

yeufal\n*, (sin transicin)


parte; v. g.:

an

encargo; v.
transicin)

g.:

n., encargar un objeto para que se lleve a otra Encargar un objeto. (con transicin) tr., dar a uno un
|

rjew

')

Me

dieron un encargo.
|

(con la raz modificada y la

tr. 2.",

encargar algo para alguno;


all.
||

por una persona que va


viarlo desde all por

takun*,

v. g.:

elaqeyu

tr.,

enviar algo

una persona encargada; v. g.: takulelpaiaqeneu [=werkiilelpaiaqeneu) El me lo remitir por una persona que vendr. tun*, (sin transicin) tr., dar encargo de traer algo; v. g.: tuan wjakelu Mandar traer el objeto por una persona que ir. (con trancisin) tr. 2., dar a uno el encargo de traer algo; v. g.: tuaqen, iche amuan wijka meu Dame un encargo, voy a

(all),

Te lo mandar takupan en-

||

(el

pueblo de)
yeume\n,

los huincas.
|

(con la raz modificada y la transicin)

n i am o i m^eam desenvuelto,
n, adj.,

traer algo para alguno; v.


rjen, n.,

g.:

tulaqeyu lawew
los

tr.

2.% hacer
t.

Encargar
g.:

el

remedio para

ser desenvuelto, gil; v.

Pu

soldado mmdlr^ekeii^n
j

Se ejercita a
gil.

soldados para que obtengan agilidad,

yepalutvn+, [=yeluumen*) haberle sucedido eso

(al sujeto).

yeutuln*,

tr.,

(de yen) llevarse

de los consejos, de la direccin de uno;

')

Ks voz pasiva, por eso no tiene

transicin.


286

YKUTULUTUN
Fei

YOCHIFEIN

V. g.:

ge^ee
s.,

A
l.
|

l le

de
le

lo

que manda

uutun,
||

hacen caso, -tna^ehei i piel Siempre se hace caso


r.,

seguir

uno

las

rdenes, los consejos que se

dan, ser dcil. V. Suplemento.


/weZ+,

las

vergenzas, pudendas.

tr.,

avergonzar, confundir.

Ikantakun*,
|

||

||

len, n.,

tener vergenza.

||

Ikan,
(?).
||
|

tr.,

avergonzarse de alguno
tr.,

n, n.,

avergonzarse, tener vergenza.


||

yewel'^.

nchen

Ten*, n.,
||

peto, sin reverencia.


v. g.:
I

= nten
n.,

(con trancisin)

r)eji+.

mjekenuchi, adv.

respetar.
negat.,

8.*=

sin res-

wijeM+,

tener respeto, vergenza; dar vergenza

nijei

*n., sufrir
II

nten gew,
I

namuntun Es vergonzoso andar a pie (por no tener caballo) vergenza; v. g.: mjekenoli Que no tenga yo que pasar vergenza

n., ser

vergonzoso, avergonzarse con facilidad.


v. g. el
tr.,

||

ntakufaln,
r.,

n.

dar vergenza algo,


jeto).

pedir prestado; pasarse vergenza con alguno (su

(con transicin)
falta.
||

por su
zarse

ntskun,
s

hacer pasar vergenza a alguno, avergonzarle,

tr.,

avergonzarse de alguno,
||

uno delante de
s.,

mismo.

tun*, (con transicin)


j

ntdkuwn,
tr.,

v.

avergon
nten

respetar.
v. g.:

yew9n\,

bulto de cosas, las provisiones que


llevar.

uno

lleva;

Ain

yeaqel

Tengo muchas provisiones que


s.,

ydfUlko*, yaf'lkon*,

el

huvil (planta. Vestia lycioides).

yalweiu*,

s.,

el

pasto coirn. ot.: Nassella chileusis Trin. et Rupr.; fam.

Oramineae.
yifa' d\entun,

nentun, nentun"^,
,

tr.,

quitar raspando.

yijk\challwan*
yifuln,
tr.,

n.,

escamar

el

pescado. V. yfkiin.

{=ifuln) hacer camellones, aporcar (papas).

yiflmn,

tr.,

agrandar, aumentar.

||

n,

n.,

agrandar, aumentar, crecer,


el
\\

hipertrofiarse (=tremn), v. g. la
yill\9mn*,
la familia, los
tr.,

masa fermentada,
w*, n.

==

iimn.

tr.,

animales
||

los animales.

(al sujeto); v. g.:

mi i kuUi Se

= n. mn,
I Seor

corazn.
tr.,

multiplicrsele,

le

han multiplicado
|

n,

n.,

multiplicarse la familia, los animales.

tr.,

engendrar.
discpulo

yim9m\n*,

tr.,

instruir, educar, formar; v. g.:

fi

pu

N.

S.

form a sus

discpulos.

yiulli*, s.,^=diulli+ o jiulti+.

yip\tun*,

tr.,

apretar

la

ropa contra

el

cuerpo (probabl.).

||

ten*,

r.,

arrebujarse (ltu meu con las cobijas).


yiwe, s.,=ywe.
yiwe\eln,
tr.,

yiw9live+ = yiwllwe.

silbar a uno.

jj

n, n., silbar.

yiwi,

s.,

la
s.,

gordura, grasa, manteca. V. iwi.


la

yiwllwe,
yochi*\,

lanzadera (tejedura).
justamente, ajustadamente;
v. g.:

adv.,

Kom

i fei pimoeym,

yochi fem tripai i dsi^u


II

fein, pufein, pun,

Como me
n.,

habas dicho, justamente as sali mi asunto.


v. g.:

ajustarse bien;

tapa del cuaderno se ajusta bien. Tsfachi chaqueta meu Esta chaqueta se ajusta bien a Antonio.

pui (= fei)

fei

takucuaderno

La

Antonio


YOD
adv. {=^doi)

YUMENLAFKEN'

287

yod\,

ms

(comparativo).

||

Men,
n,

n.,

ser

superior,

xceder

a.

uo atreverse, darle vergenza; v. g.: fin i konam, i i ne.ntudo^uaqel Tiene vera entrar, a hablarle. anim i dar^uafiel quiere. lo que genza de manifestar prapan, n., elevarse borbollando o espumando Un. yofyfkn*
yofii'n, tr.,

no

osar,

No

rae

\\

(el

agua hirviente,

licores gaseosos o

hervir, borbollar; v. g.:

nmekei

espumantes).
challa

||

n,

u. (=chiduchuluj]en*)

mi

Tu

olla hierve

mucho.

nkei i
los pe-

parapan cerveza La cerveza


yoi chafo,
s.

se eleva con fuerza (al destaparla).

c,
,

la

tos convulsiva.

yoknkiatv\n* wallke
rros, las gallinas

n*,

n.,

introducirse en todas partes,

como

en busca de comida.

amulen seguir ms. fei pi Aadi. ms (agregativo); v. g.: los poderes apostlicos de Obispo a otro (como uno a Pas de anmi Wlukon lugares se unen las decenas con las uniEn el dialecto de algunos Obispo). bis...; v. g.: laku bisaV. g.: Epu mari yom epti veintids. dades por
yom\, adv.,

buelo (paterno)

etc.,

n tercero desigual.
timas nietos por
sin

siempre que haya parentesco en cuarto grado o tambin yemawn, rec., ser parientes en cuarto grado o en ter-

cero desigual; v. g.: Si

una mujer

tiene

hermana o
lo

sea ta paterna y estas l-

el hijo,

yemauheiqu^
la ropa,

\\

Aadi), a

a las

importancia
II

drpun,

{=^fiichaln)\ v. g.:

amw, aadir a dicho [Fei dmi^ fei pi acrecentar, aumentar, ampliar, dar ms trenzas amkefi^n Aumentan que ha sucedido.
tr.,

a dichos nietos con aquella mujer se aplica la expre-

etc.;

rfgw

lo

n.,

progresar, aumentar progresivamente. Refirindose a

mltiplos del nmero ocho, dijo un indio: uno de los nmeros es ocho ms que el anterior. yompe* s. (de yom) la aadidura, la puja, lugar ms elevado, la elevacin, el peldao; v. g.: meu takidelen katvellu Ponme el caballo a donde yo n, tun, n. y tr., pueda estar ms alto (para montarlo con ms facilidad).
los
,

kieke k pura drpui Cada

la serie

de

||

{z=yom9mn) poner aadidura, aadir;


Jcupilj^en

v. g.:

meu k pdch domo, feichi


cortos

loi]ko

Pachke

lor]ko i]echi

dsmo

tukei:

kei,

i ivalUmaqel i

lo\^ko

mujer de cabellos

pone aadidura: cuando

se pela a otra,

meu Una a una nia,

stos cabellos los aade (a los suyos), para ponerlos al rededor de su cabeza.

yomy enmaten, rec,


yu\,
f/Mi),

ser parientes en cuarto grado. V. yom.


tra, tros, tras
||

pron. poses., nuestro,


adj.,

puntiagudo, afilado.
yugo.

dmn,

de dos personas.
tr., afilar,

apuntar.

yur^id\naqn, yu\]^\naqn, n., deslizarse con el pie hacia abajo.

yuku,
yul*,

s.
s.,

(del castell.) el

en cualquiera parte
lizas

para Repollo deiima yumnkonkalen* formar ensenada; lago forma aqu una ensenada. lafken*,
(cirro, zarcillo).
||

los brotes largos

de ciertas plantas,

como

zapallos,
el

que
de

se agarran
las horta-

n, n., crecer alto


kei.
,

tallo

florecer; v. g.:
,

n.,

v. g.:
s.

konkalei
la

lafkew fau El

||

c,

ensenada.

288

YlJKONKaLEeULU

YWE

yTjkonkalepulu*

p., la

pennsula (explicativamente).
(u).

yupihantun*
yupe,
s., ei

n.,

rodar

erizo del mar.


s.

ypi\aT]e+,

c, los pmulos de

la cara.

yu\+, adj., liso.


ynflcii\n, tr., desbastar.
||

nentun,

tr.,

yiMn*,
el fro.

n.,

doler; v. g.:

quitar raspando, rayando.

namutf

watre

meu Me duele

el

pie

por

y^uj]
yu\,

= yu^ud.
la nariz.
s.,

a.,

yiiullu,

el

cascabel;

el

dedal.

yiiive, s.,

especie de taza de palo o greda con

un

asa.

DEO GRATIAS!

ERRATAS.
Si al

vocablo inicial de un grupo

le falta la

rayita vertical
el

),
|

el

vocablo

entero es raz del grupo


verbo, ha de consultarse
Vocablo inicial del grupo

comn
el

respectivo;

solamente en

caso de que es

ndice de erratas.

2yu

ERRATAS
Vocablo
inicial

291

BINDING SECT.

MAY 17 1972

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONJO

LIBRARY

PM
5A66
F5

Flix Jos de Augusta Diccionario araucano-espaol! y espaol-araucano

h.l

S-ar putea să vă placă și