Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
g<o
so
im
sin
"<o
T^-
(\
DICCIONARIO
Araucano-Espaol y Espaol-Araucano
DICCIONARIO
Araucano-Espaol
Espaol-Araucano
POR
TOMO PRIMERO
ARAUCANO-ESPAOL
DS3
SANTIAGO DE CHILE
IMPRENTA UNIVERSITARIA
Bandera 130
1916
Conforme a
lo
dispuesto
por
el
Estatuto
de Misiones Capuchinas en
para
la
el
la
licencia necesaria
impresin del
23 de Septiembre de
Fr.
1915.
Araucania
y Sup.
Reg.
Es
propiedad del
^utor.
la
Queda hecho
el
ley.
PRLOGO.
La oportunidad de publicar un Diccionario Araucano-Espaol t las mismas razones que hemos alegado en 1 prefacio de nuestra Gramtica Araucana para justioar la publicacin de aquella obra. Lo que all hemos manifestado respecto de las gramticas antiIsPAOL- Araucano se deriva de guas vale tambin para
los vocabularios:
posesionarse del idioma araucano actual, y les falta adems la parte castellanoaraucana, que es un complemento necesario del libro que contiene la explica-
cin de
las
el
palabras de
la
lengua desconocida.
Con
al
los
iiQotivos o fines
mismo
con que tome en sus manos nuestra obra, y para dar a conocer tiempo algunas de las dificultades que hubo que vencer y la ndole
este lugar las siguientes advertencias:
mente en
SU
FIN
No pretendemos que nuestro Diccionario, en ninguna de sus partes, aunque ambas bastante voluminosas, sea siquiera relativamente completo y, mucho menos, que agote del todo la materia. Confesamos, sin fingida modestia, que, adems de las voces que figuran en este primer tomo del Diccionario, existen en realidad otros muchos vocablos araucanos, verbos-races y compuestos, y acepciones de palabras que no conocemos, ni hemos podido reducir todos los trminos derivados a su expresin ms simple: y respecto del segundo tomo hemos de decir que para muchsimas otras palabras y locuciones castellanas existen sin duda equivalentes en araucano, pero que no hemos encon-
IV
PRLOGO
la
no
pocas dudas, y ocasin para rectificar ms de alguna interpretacin errnea hasta ahora sostenida: pero tambin notarn al mismo tiempo que algunos tr-
minos
muy
conocidos y que
tal
no
aparecen en esta obra. Estas omisiones, en parte, no son involuntarias: y provienen de que eu el nuevo Diccionario intencionalmente no hemos reproducido de los autores antiguos sino los
Muy
interesante sera
el
de
como en
este
que es idntico con el de la Prefectura moderna. Apostlica a cuyas rdenes estamos, no ha sido hacer un Diccionario histrico, sino uno del araucano moderno, que sirva a los Misioneros para poder hablar a los indgenas en un lenguaje correcto, bien inteligible para ellos. En cuanto a esto ltimo podemos garantizar que las palabras que figuran en nuestra obra las hemos odo emplear por los indgenas. Ciertamente no nos hemos limitado a buscar las palabras necesarias para
Nuestro intento, empero,
expresar las doctrinas de nuestra Santa Religin: en
el trato
con
los
indgenas
y ms especialmente con
nuestros intrpretes,
hay en
la
hemos abordado
tender,
naturaleza que los circunda y en sus casas y costumbres, y hasta cuestiones de ciencias humanas, dando las explicaciones del
caso a nuestros intrpretes, sondeando lo que saben ellos y lo que pueden en-
y cmo reproducen lo que han comprendido. Pero si el Diccionario haba de ser una obra completa que correspondera a todas las exigencias, para ello no era suficiente el espacio de casi veinte aos de nuestra estada en Chile, aun cuando hubisemos podido ocuparnos exclusivamente en coleccionar el materia], y ni hemos podido aprovechar el recogido en toda su extensin, porque nos pareca preferible dejar la obra eu relativa imperfeccin y publicarla para que pudiera empezar a prestar la utilidad que se espera de ella para los
fines
merecen.
les
pregunt-
bamos cien veces, hasta fastidiarlos, por dar con el sentido, la pronunciacin de una palabra, el rgimen de algn verbo, y ellos velaban con nosotros hasta
PRLOGO
horas avanzadas de
noche, cuando durante
V
da nos habamos dedicado a
la
el
Painemilla
l
ntonces de 33 a 37 aos de edad. Habla y escribe el castellano con facilidad y ha sido siempre muy amable y servicial con nosotros y jams nos ha faltado
al respeto.
Jos Francisco Col, ya finado, hijo del cacique Jacinto Col, tambin
difunto, era ciego
los 21
lo
ocupbamos, entre
dificultad, pero el y 31 aos de su corta vida. lo suficiente para poder servir de intrprete ante los juzgados en causas meno-
Hablaba
castellano con
res y
ritu
la
concentracin de su esp
y su fcil comprensin era muy apto para formarlo para los fines a que aspirbamos; nos serva tambin de catequista por temporadas, para lo cual
demostraba un raro talento y abnegacin. Por la hilaridad de su genio y su fiel adhesin a nuestra persona ha sido uno de los hombres ms agradables y queridos con quienes hemos tratado en nuestra vida. Saba l sufrir sed y hambre y soportar cualquiera necesidad; no se enfadaba cuando no se le tena cama: No importa, nos dijo una noche, me quedo aqu aun sin cama, yo
duermo como
el
gallo.
Tanto Painemilla como Col vivan en Wapi '), algunas leguas al sur del pueblo de Bajo Imperial. El tercer araucano que nos prest valiosos servicios ha sido Domingo 2. Huenuamco (Wenuamko) que vive en el territorio de la Misin de Panguipulli. Tendr hoy alrededor de 30 aos. Perseguido por la mala suerte, vive en condicin muy modesta sin poder elevarse a mejor situacin, pero la paciencia, honradez y su rica vida interior le dan consuelo y conformidad. Es muy agradable en
el trato,
remos como con nosotros correspondencia en la lengua araucana; habla el castellano algo mejor que el finado Jos Francisco, aunque mucho menos que Painemilla.
contento con poco, deseoso de aprender, inteligente, y le quea un hermano. Aprendi por s solo a escribir y leer, y mantiene
III. DIALECTOS.
Con los nombres de nuestros colaboradores araucanos y de sus tierras hemos a la vez designado los dos dialectos que principalmente, aunque no hasta agotarlos, hemos registrado en nuestro Diccionario. Es sabido que los indgenas no hablan de la misma manera en toda la
extensin del territorio, sobre
el
cual estn
')
Wapi llamamos
la
isla
mayor
del lago
la tierra
entre ella y el mar, donde vive el anciano cacique Pascual Painemilla en medio de los que antes haban sido sus mocetones.
VI
PROLOGO
que exista un lenguaje
literario
o comn.
Por
lo
que hace
caractersticas,
noticias ciertas
los
y a sus diferencias hemos de confesar que no nos hallamos eu condiciones de dar y seguras, pues no hemos hecho estudios respectivos en todos
al
nmero
Cierto araucano nos manifest, tratndose de unas expresiones rarasr Entre nosotros casi cada ruka tiene su propio lenguaje. Pero eso es exagerar
la
verdad.
En
proporcin con
los del norte,
que viven en
que las diferencias dialcticas aumentan eo que separan a los indios entre s, de modo que provincia de Cautn o ms al norte, tropiezan con
lo confiesan,
cierta dificultad,
como
ellos
mismos
all
los
de
la
regin de Osorno.
En
mismo mcdo
que eu
al este
el valle del ro
Pucn, y
de otro
modo que en
y norte de Temuco tendrn tambin sus particularidades, y los costeos distinguen se de los del valle central y ms aun de los que viven al pie de la
Cordillera.
Mas
las diferencias
e.
ellas
dificaciones fonticas, p.
la costa
se
pronuncian en
regin de Osorno,
en moLa Unin,
All
de San Juan
al
(al
como
/.
eu general,
Adems
races.
se refieren
Hay
lugar; otras
no
se
conocen
muy
pocas y superficiales: afectan principalmente a las formacin del plural de los sustantivos y reglas de eufona.
muy
En cada lugar se gloran los indios de que ellos hablan mejor que los dems, y complacientes de s mismos, se ren de sus connacionales de otras partes por su modo de hablar. Hemos odo decir a unos indios de Boroa que los
[lafken-ch) costeos usan
lo
mismo
el
No ha
fin
l
la
que
sin distincin
Quien
quiera conocer los dialectos, tome por base de sus indagaciones los Estudios Araucanos por el Dr. don Rodolfo Lenz, cuyo odo afinado percibe admirablemente todas las modificaciones fonticas y que presenta en dichos Estudios
proposiciones y cuentos con distincin de los dialectos. Nosotros, en el presente libro, reproducimos casi exclusivamente dos dialectos: el
de
Wapi
o Budi y
el
de Panguipulli, esto
costa,
el
Wapi, y de un asterisco
de Panguipui, mientras
PRLOGO
que
los
Til
vocablos comunes a ambas regiones vienen sin signo alguno. Pero ad-
vertimos que dichos signos denotan nicamentente que las palabras que los
llevan eran conocidas del intrprete e informante del respectivo centro dialctico,
y nada ms.
rio,
Debemos agregar que, aun cuando no existe un lenguaje comn o literasin embargo hay en todos los territorios dialcticos un modo elegante de
ques, costumbre que ya va desapareciendo, y en todas partes hay un modo de hablar correcto, y otro descuidado. Entre nosotros, nos dijo uno de nuestros intrpretes,
hay tambin,
mal; y
lo
mismo que
que hablan
influir
muy
el
l no sabe hablar. que no todo indgena es apto para servir de consultor en la indagacin de su idioma, sino solamente aquellos que lo hablan con reconocida correccin, y nosotros podemos asegurar que nos hemos valido de
por
modo como
De
esto se desprende
fin.
los
cablos que
el margen del libro los voms uso de nuestros apuntes. El Vocabulario de Febrs lleg a nuestros manos en un ejemplar antiqusimo. Lo estudiamos con Pascual 2. Painemilla amcucheu hasta la letra
Al revisar
el
los
xT antes de 1903, y
con Domingo
l las
el resto,
2.
Wenuamco
el
ya provistos de la edicin de Juan M. Larsen, por el ao de 1912. Trasladamos las palabras intrprete reconoca, a una Hbreta, en la forma que
pronunciaba. Nuestros intrpretes nos indicaban los sonidos pecuhares que nos eran difciles de distinguir, para lo cual los habamos formado. y Los Vocabularios antedichos son ciertamente de mucho mrito; pero como las costumbres de los indios y todo su mundo de ideas han cambiado entera-
mente por el contacto con la gente civilizada y las nuevas condiciones de vida en que se encuentran: muchas de las explicaciones que dan aquellos Vocabularios, no eran ya inteligibles al intrprete ni lo son a los indios modernos en
general.
dijo Painemilla
que
fija
o constante, ha su-
rivaciones en
nuevas alteraciones, y han variado los elementos constitutivos de las demuchos verbos. Adems abundan, especialmente en Febks, las
la conversacin. nuestro juicio, estos Vocabularios no dejarn nunca de tener grande
palabras-races y los trminos raros, pero escasean lus verbos compuestos con
! ;
VIH
importancia para
las palabras, la
PROLOGO
estudio de las costumbres autiguas, de las etimologas de
el
muy
que ya conocen el idioma, pero no han podido nario del Araucano moderno.
2."
un
diccio-
Cuentos, poesas y relatos de toda dase de asuntos, referidos por los mis-
La mayor parte de
libro titulado Lecturas
estas anotaciones se
el
Araucanas, en
que' se encuentra
adems
el
interesante
mismos temas logr reunir el R. P. Sigifredo de Fbaunhasl, nuestro cohermano. Tambin hemos aprovechado los ya nombrados Estudios Araucanos del Dr. Don Rodolfo Lenz, que en un tiempo fueron nuestra lectura favorita, anotando las expresiones que aun no conocamos
material que sobre estos
Traducciones del castellano al araucano, hechas con la ayuda de en nuestra Gramtica, pgina 335, hay algunas.
los in-
trpretes.
Ya
Adems hemos
tra-
Queido con Painemilla y con Col el Compendio de la Historia Sagrada, por Knecht, que la Prefectura Apostlica hizo imprimir en Friburgo, costeando
nuestra provincia de Baviera
la
impresin.
los la
dominicas y fiestas los tradujimos en Wapi, y en ltimos aos, de nuevo, con Domingo 2." Wenuamco juntamente con
las
Los Evangelios de
Pasin segn San Mateo y San Juan. Este trabajo espera solamente una ltima mano para estar hsto para la impresin.
Tambin poseemos
y dos plticas que hemos traducido, secundados de nuestros intrpretes. Por ltimo, para reunir nuevas palabras y confeccionar a la vez el esqueleto de la segunda parte de la presente obra, nos hemos valido del Diccionario
de
la
esta labor
Academia Espaola, entresacando lo que en l haba de traducible. En.. empleamos muchos meses con Domingo 2 Wenuamco. A l misgustaba
el
'.
mo
le
trabajo,
porque
se
<
lado la traduc-
Domingo
alto,
El intrprete, segn llevamos dicho ya, habla y entiende slo muy iraperfectamente el castellano. Por esto, para salvar las dificultades, con frecuencia,
'
hubimos de
la
vida de los indgenas, y no le preguntbamos precisamente por las palabras, sino ms bien por la idea o proposicin en conjunto, A veces una sola palabra]
ofreca materia de discusin para
muchas horas, dando aquella discusin por no pusiramos, para una palabra dada, slo su trmino ms o< menos equivalente, sino que la tradujramos ms bien por medio de cirunlo*
resultado que
PROLOGO
cueiones O breves parfrasis que expresaran con
del trmino
4.
IX
mayor
precisin el significado
de su vida, habitbamos entre ellos, los visitbamos en sus casas, curbamos a sus enfermos y compartamos con ellos sus alegras y tristezas. Siempre tenamos a unos indgenas por compaeros en nuestros viajes por los territorios de
la
Misin, y
abundante
V. COLABORACIN.
Figuraban en nuestros manuscritos del Diccionario denominaciones araules conocamos el
castellano
si
nombre vulgar en
pulli,
lo tenan, ni
tampoco
el cientfico.
Este defecto
se haba de subsanar.
Con
all
este
y coleccionamos
traer
de Bajo Imperial.
El profesor de Botnica de
la
don
ficar
Fr.
Johow, tuvo
agradecemos, de
cientficos.
clasi-
algunas pocas,
podido presentar
la
nombres ha ocurrido una equivocacin, ha sido porque no hemos planta en la forma que se requiere para que pueda ser
Si en
Quedan asimismo nombres araucanos de vegetales sin traduccin; otros vienen acompaados solamente del nombre vulgar que aqu se les da. Algunos nombres cientficos los hemos tomado de publicaciones sobre la vegetacin
de
la parte central
el
los clasifica-
dos por
ante-
El trabajo de completar
de
considerablemente
cipal: otros
ello
la
prin-
podrn llevar a trmino de los datos que en nuestra obra Valdivia, Junio de 1915.
El Autor.
ADVERTENCIAS PREVIAS
el
1.
Su
En
se
tica
ha de dar
confeccin de
la
Grama-
del idioma.
2.
En
En
cunto hay razn de traducir la forma primitiva del verbo araucano por el presente del infinitivo castellano?
nuestra Gramtica (pg. 25) llamamos forma primitiva aquella forma. que ste se halla desprovisto de toda partcula tempoel
hemos indicado la razn por qu no la llamamos ni pretrito ni presente. Ahora bien, la primera persona singular de dicha forma primitiva en modo indicativo es a la vez nombre del verbo o infinitivo. Eso lo
y en
mismo
lugar
'
saben solamente
cuenta
nifica
ni
los
araucauistas,
pero no
el
',
de indicativo ni de infinitivo ni de verbo. Pero es de notar que cuando se pregunta a los indgenas
p.
e.:
Qu
sig-
akun en
no por
castellano?,
contestan:
He
llegado
llegu, y
no dicen
forma verbal de que se trata por el indicaes, porque esta forma se reconoce solamente como infinitivo cuando viene precedida de un pronombre posesivo V. g. mi aJcun, i akun, o, aun sin tal precedencia, en el conjunto de una proposicin, v. g.: jjollin kmelai Emborracharse no es bueno, o cuando viene cou
llegar; esto es: ellos traducen la
el infinitivo.
tivo y
La razn
akunon no haber llegado. De esto se desprende que si hemos traducido en e! Diccionario por el infinitivo la simple raz verbal con la terminacin w, ha sido violentando en cierta manera el genio del idioma araucano; pero hemos seguido este mtodo para no separarnos demasiado de la prctica adoptada por los dems autores de Diccionarios y tambin porque hemos podido observar con Domingo 2.negacin,
v. g.
advertir adems que el valor temporal del infinitivo es el mismo forma primitiva, y que, como sta, puede significar pretrito, antepresente o tambin presente segn el sentido del verbo o el carcter de lo^ adverbios que lo acompaen: i akun mi haber llegado, i ayn mi amar, mi
que
de
la
ADVERTENCIAS PRETIAS
haber amado.
en castellano
el
XI
Sin embargo, en
el
Diccionario
casi
la
3.
Verbos
transitivos.
a las personas
el
Diccio-
nario, que se penetren bien de las reglas relativas a los verbos transitivos
establecidas en nuestra Gramtica (pgs. 60
siguientes),
menudo no
entender
los
hemos ilustrado el rgimen de los verbos. Segn podr verse, por lo general hemos preferido en dichos ejemplos las construcciones transitivas de segunda
clase, a fin
que rigen dativo y acusativo a la vez), se forman de los verbos simplemente transitivos las partculas /, el, le, ma, ma etc. (V. Gramtica, pg. 61). Tales formas secundarias del verbo (p. e. Mpaleln o kpalman, derivadas ambas de Icpaln traer) no pueden figurar en el Diccionario como verbos propios, porque exigen forzosamente la interposicin de partculas de transicin en la voz activa (V. Gramtica, pg. 66). Lo mismo hay que decir de unos pocos verbos races que son de los transitivos de segunda clase, sin que puedan reducirse a un transitivo de
tellano a las de los verbos
comunmente agregando a
la raz
segn pg. 61, 2." de la Gramtica, tales como elun, areln, mejan. Si estos ltimos figuran en el Diccionario sin transicin, los hemos puesto as solamente por razones prcticas, condescendiendo con el modo de pensar
primera
clase,
en gramtica, de
potticas
los
hi-
que
el
Preguntado
el
indgena:
Qu
no contestar: Dar, o Di, o He dado, no lo entiende, ni puede entenderlo. Si es algo instruido, tal vez lo admite como forma refleja del verbo transitivo eln poner [luwn o livn), aunque mal pronunciada. Mas cuando se le pregunta viceversa: Qu significa dar, di, he dado en tu lengua?, l dir: Wdln, o sea tRuln si es de Panguipulli. Los gramticos antiguos erraron o no eran felices en escoger elun dar como paradigma del verbo, en cuanto lo tomaron como tal para la voz activa. A lo menos hoy da, su presente telun, eluimi, elui etc. no significa nada. El
significa elun?,
menos
la
primera
haba dado, y as adelante, porque elufuimi equivale a elufufmi con elisin de la segunda / por evitar la cacofona fufi. Lo mismo vale del pospretrito. La primera persona singular
persona, a saber: Elufuimi le habas dado, elufui
del futuro es,
el
indgena en-
tiende
Me
que
en
el sur).
etc. etc.
1 ; ' , 1
XII
ADVERTENCIAS PREVIAS
era
pequea nuestra confusin al iniciar el estudio de la lengua en dichas gramticas, cuando nuestro maestro araucano rechaz el paradigma, mientras que para otras races concordaban las terminaciones en el sentido d las mismas gramticas. No comprendimos entonces el secreto que consiste en que la raiz el sirve solamente para construcciones transitivas de segunda clase,
con transicin a
la
No
4.
Adiciones
nuestra Gramtica.
El dialecto de PanguipuUi tiene respecto de las transiciones las siguien-
1.
tes particularidades:
y pospretrito se elide, en la segunda transicin, la primera/ de /m/ o afufi, no la segunda como en Wapi. Se dir, pues: Eluufi] se lo haba dado (3-o), eJulaufi no se lo haba dado, eluheufi siempre le daba,
a)
el
En
copretrito
La quinta
como
lo
reemplaza siempre
la
c) En el gerundio terminado en m (aun en 'peym y moym), para hacer cuarta o quinta transicin de singular a singular se interpone e [no fi como
en Wapi).
2.
los infinitivos,
la
participios en
gerundios en m, intencional en
am
afum
vale
regla ge-
neral de
que dicho pronombre es siempre de la persona agente o, mejor dicho, ha de representar el sujeto del verbo respectivo, solamente cuando hay trans -i
cin tercera, cuarta o quinta, precede el de la persona paciente o sea del acusativo primario.
3.
Para formar
el
las
terminaciones
g.:
*Amukeno^e {=^amnkil^e) No te vayas. Esta partcula que parece compuesta! de ki y no, no figura en ninguna gramtica. 4. Nuestra Gramtica menciona formas particulares del infinitivo para todos los tiempos, pero no se usan sino el de la forma primitiva: en los dems tiempos lo reemplaza el participio en el. Slo el futuro y pospretrito se emplean cuando hay transicin formada por la partcula fi. 5. En la leccin de nuestra Gramtica que trata del verbo trokin, la ad-i vertencia que se encuentra en la pgina 321 ha de sustituirse por la siguiente: Cuando el participio dependiente de trokin exige la transicin cuarta o quinta, se forma con filu, si trokin y el participio tienen el mismo sujeto; pero
con
a
elu meu,
si el
'
'
el
participio.
Los ejemplos que no concuerdan con esta nueva regla han de acomodarse
ella.
ADVEETENCIA8 PREVIAS
XIII
ye de pluralizacin, lo
Lo dicho en nuestra Gramtica, pg. 313, 2., respecto de la partcula hemos completado ms en este Diccionario. Su colocacin entre las dems partculas intercalares se encuentra en pg. 330 de la misma Gramtica, habiendo de rectificarse en la forma siguiente: Ella pre6.
ma y
a la m o
al
refleja,
pero n a
la
modifica-
el, le.
Asimismo precede
al auxiliar rjen
en
7.
el
cual se interpone.
el
una mala
me
naci un hijo,
el
me
dio
el
sol, se
me
salieron
con claridad en nuestra Gramtica Araucana (V. pg. 298, 6."). Aunque en ambas partes de este Diccionario se hallan dispersas semejantes
est establecida
es:
En
tivo,
el
la
mientras que la raz del verbo neutro es modificada por la partcula ma, ma, 9ma (pocas veces el), y en tal forma del verbo, si hay sujeto en castellano,
ste pasa a ser acusativo; v. g.:
Se
le
entr agua a
mi zapato Konmai
tvej daiju.
Jc
tai zapato.
Me ha
llegado
una
mala
noticia
Akuman
Me
llovi
Mawanman. No me ha
la
costado
trabajo
Kdaumalan.
partcula por
el
acusa-
salen
locuciones
como
-Konkoi i za-
pato Se
le
LdfwBnn Me quem
la boca.
Akuumaqn Me
ha venido
sueo
etc. etc.
XIV
ALFABETO ABADCANO
Alfabeto Araucano.
A a,
Ff.
Ll(L'l-),
Clicli,
Dd,
')r).
Ee.
li.
a.
Kk,
Nn(N-n-),
LU.
Mm,
Pp.
Tt(T-f),
,
Ss,
Oo,
/J,
q,
, Yy.
al lector
Rr,
Trtr,
Uu,
Respecto de
la foutica
Ww,
y acentuacin remitimos
a lo dicho en
el|
Prlogo
pg. ix de nuestras Lecturas Araucanas, y aadimos slo que en el' Diccionario hemos introducido, a indicacin de Domingo 2.*' Huenuamco,'
la
una marcada con punto () a cuya pronunciacin se alude en de dicho Prlogo; pero son pocas las palabras en que figura.
fontica
7. 8.
9.
s.
10.
11.
12.
con
wn
sus derivados y compuestos se sustituye en Panguipulli por run; luego: kierun, leliruln, kimvn ruin, leliwaln run, watun ^= rutun, waln
= lfwdtun =
SIGNOS Y ABREVIATURAS
XV
Signos y Abreviaturas.
SIGNOS.
t"
:
*
I
La cruz de que viene acompaado un vocablo araucano o una de sus acepciones, indica que esa palabra o acepcin respectiva se usa en Huapi. El asterisco indica lo mismo que la cruz, pero para la regin de PanguipuUi. La rayita vertical que interrumpe el vocablo araucano de la fila (v. g. en
peticin del
g.
el
la re-
II
mismo vocablo, sus diferentes acepciones o locuciones en que figura. Las dos rayitas verticales separan entre s los diferentes compuestos o derivados del elemento comn de un grupo. La rayita horizontal representa el elemento comn de un grupo, marcado en el vocablo inicial por una rayita vertical.
Seala Seala
las
la?
muy
indecentes.
ABREVIATUR.iS.
a.
XVI
SIGNOS T ABRETIATKA8
Lknz E. a.
los
amigos: a
pu
iveivlf.
achau,
s.,
(al
\
achatvall+
achtvall *
llas
la gallina, el gallo.
.
s.,=achatvall^
\\
Jcaehu
*, s.
comen
las gallinas.
aehf\h)Jen,
Un,
Bot.:
Poa annua
L.;
fam. Gramineae.
n., estar
muy
florido;
abundar
(No
se
la flor
de ceniza.
s.
c, ciertas piedras
muy
n.,
esquinadas.
tener aceda.
aspecto,
faz);
el
exterior (forma,
color,
la
costumbre,
el arreglo:
Kel ad qe rosa La rosa es de color colorada. Kme ad {\]echi) domo mujer de buena apariencia. Kie wej ad niei i kawellu Mi caballo tiene una (mala) mafia. FUI weJ ad i]en, Jilld]en tener toda (mala) maa. Iche femiechi ad i^elan Yo no tengo tal costumbre. Ad rjew tener buen aspecto, ser bonito. (V.
ad^en).
I
Ad mapu
la
el
costumbre de
Al lado,
la tierra.
(Y.
admapu, y
la
acepcin siguiente).
El lado,
meu en
revs.
Fao i kipsle ad un lado del pao. K ad hacia: F meu piwiiai i pantaln ad antii Aqu
al sol.
Ad
ad
mapu
al
duamkdlen, estar con personas. adl de ad) saber de manejo. ser tratable entenderse con faln, mon, alguien; saber algn trabajo; saber manejar algn instrumento.
ad\d9]un, n. hablar bien,
cheti, n., (der.
nombre
bonito.
oportunamente.
tratar
n.,
||
las
||
ble;
fcil
etc..
||
n, tr.,
r.,
estar
impuesto de un asunto, de
los
|
manejos de
la
casa o de
un
oficio,
no tener
ya
venidas.
I
mvn
ijen
trabajos.
adentu\ln,
tr.,
justificado; v. g.:
n i
(der.
de ad)
daiju
retratar.
||
m, tr.,
Me
||
ginal.
I
s.,
el retrato, la
imagen.
nemal,
tr.,
imitar un
||
c, muestra de escritura.
nen-
ori-
tun,
tr.,
una muestra.
AD3 MPALN
ads'nifaln,
(der.
ADWEN
u.,
de ad)=^adJfaln.
nien kiklau S
w, tr.,=:arfe/w;
v. g.: el
Miichai
\\
kaukaJen,
w.^adluwn
qe.
';
||
trabajo,
neu),
(tr.
2^),/eichi kadau l
||
dej enseado.
me ense
'
adr^lkantu,
8u
s.,
como
perteneciente a la familia
adj.
modif.,
v, g.:
Eluen kie
Mram Cuntame
cosa:
adka
n,
tr.,
adkantu, s.,=adi]lkanti(.
adkaukiawn,
picardas.
|
wn gew,
n.,
(
n.,
||
tvn, c.
r.,
hacer maldades,
dk^Jen,
n)
convenido un negocio,
ti,
^jA-'
norte
||
k9nun,
p9le hacia el
tr.,
dejar arreglado
un negocio,
all; v. g.:
Cheu
v. g.:
X'^Ie
de buena
vista.
-:
en
adkintu\len,
n,
tr.,
divisar,
lejos); v. g.:
i]ei
fin
|
almapu Lo
\\
fau=adkim]ei.
o
ruin*,
peyiim,
tr.,
de
lejos.
||
ijew
s.,
tronera, agujero
ver de lejos.
v. g.:
adman,
Kiime
neu
fill
Me
recibi bien.
admapti*,
s.
misma
V. ad.
acostumbrar
vivir; v. g.:
chtimi]echi i
||
len che
n, n.,
ew.
'
ivelai mi maku Ya no est bonita tu manta. adn, n., ser bonito; v. g.: kalen). Haberse arreglado un negocio, estar bien, en orden, convenido (= tr.); destreza en ai\go=^adeln=ad3mn, n., (con sujeto personal) tener prctica,
'.
v. g.:
nfeichi
kiidau
meu Tengo
prctica en
tal
trabajo.
adno, expr. adv., por casualidad. ioi>la ahora luego, pronto. ado\, adv. (ant.), ahora.
|
adpkun,
en
adtun,
chi*
d9\}ti
tr.,
arreglar,
componer
bien;
arrojar,
empujar
v. g.:
(v. g. al
enemigo
kelafi
tr.,
un asunto;
luche new
|j
A m
no
me agrada mucho
bien, salir
yen,
adtripan,
n., salir
como su
original.
ad
un pedazo
s.
del cutis.
ad\iven,
parientes
muy
cercanos entre
ADU WN
APULN
Miichai fenir^en
ad
ac
ii'tvn.
r.
v. g.:
'ufule
ycti,
otras.
afi.afi^en, n.,
II
que se les ocurriera de uu momento a otro venir tr., seguir los modos, las costumbres de alguien. concluirse, acabarse pronto; morirse las personas unas tras
el
ltimo da.
asombrarse.
||
n.,
duamn
||
ddT]u,
s.
c,
conclusin
de
todo.||
V. g.:
duamn
tr.,
^ei
afcl\n,
a...
.
II
de algo.
uulconn uwn
I
(der.
*tr.,
poner
fin
uwn,
aburrirse, cansarse
tr., abominar; v. g.: af\entun, tr., concluir. entufi Ya no le puedo hacer ningn servicio, estoy fastidiado de l. T:]9nen ijew, n., ser inventador interminable de astucias. inan, adj., el menor de todos; v g.: inanfotam el hijo
menor de
V. g.:
todos.
||
kadi,
||
||
s.
c,
al
el
lado (de
al
personas).
lado o
amparo de su
al la
padre.
hadilen,
n.,
i chau
g.:
kadiyepeqel
meu Est
lado de su padre.
||
kadiyen,
afkenfu, adv.,
cin); p.
e.:
m^trdmpuiyu
(der.
de qf) casi sin cesar, sin cesar (hablando con exageraAll llamamos sin cesar. n, n., hacer u ocuparse
meu He viajado
sin
muy
aiu,-,.
f k)len, u., [^afn) haberse concluido, acabado. afkiduamn, afkii duamn, n., ant.*, suspirar, tener pena, arrepentimiento.
aflafken',
afma\lcn,
s.
n., (der.
sustento.
af\mapu,
s.
afmatufaln,
(der.
fiel;
adj.,
ije
iun, n., admirarse. tr., de afn) ser u fentpun kme wewi un muy fiel y buen v. g.:
||
|
niefaln, admirable.
||
||
n, n., (der.
n.,
de afn)
su-
ser admirable.
||
yewn,
fiel
a la gente.
||
yen,
tr.,
tener
r.,
p. e.
cuando
muere uno de
la familia.
|
= afeluwn. naqn,
\\
n.,
consumirse en-
fl/i)
nmcho una
de
estrella. las
af pyim,
adv., al
I
fin.
adj.
lida
de
ao.
la calle.
pun mapu
No
s.
\\
v., el fin
los lmites, la
2^"^^ i]elai
Uaici* termina en .
takun,
pun eu meu del frontera. pun fripantu -Llawi^ pun niei (La palabra)
calle
al fin,
al
cosas.
||
pun,
n.,
llegar al fin.
la sa-
fin
tr.,
afu kaclu&,
aflilkcllefe*,
le
c,
la
chicharra.
la
(Lit.:
sazonador d
frutillas,
||
maduracin de
las frutillas).
nombre que
In, tr., (rr.)
AFUMN
AI AI Al!
=afmn.
mn, tr., cocer, a.. n, u., cocer (n) madurar, digerirse; v. g.: Llaq pacha i ilo La carne est a medio, cocer. i manjana Las manzanas han madurado. i i tc9W Tengo la boca como cocida. adj. v., cocido, ma- J
\\
duro.
II
nchen*
por
||
ren, n.,
allfid
Estas arvejas se
(la piel
marse
el
nchen tafachi mawn, ablandan bien cocerse. ten+ qew= roce de una- parte del cuerpo con|
ablandarse
al cocerse; v. g.: al
||
Knme
r^ei
'\
c. r.,
||
cocerse, infla-
otra).
(cuando
le
casa.
s.,
la cara, el rostro, el
tr.,
semblante.
v. g.
II
tun,
tueneu
wehmruka
pegan).
la
cara exterior de la
tafachi cUiyu
meu Se encar
conmigo por
agm|,
aika\,
tal
aj]i(i\k9len,
s., 8.,
Un,
asunto.
n.,
arder la
||
el
charqui.
piel, v. g.
n, tr.,
charquear.
las
el vientre; el
ellas); v. g.:
a examinar (En
araucano es
pref.
la
construccin: examinrmele)
namun' nien i kutran Sobre mitad de canilla tengo mi dolor. pUi en mitad de cuesta. rap wamei En mitad del camino volvi. trafuya a media noche. de medio hecho, en mitad, antes del tiempo; kachilla Se corta trigo en mitad de caa. hanun i kdau He dejado mi trabajo a medio hacer. nentui ipde Antes de tiempo dio a luz a su tura (=abort). tripalaiaimi Antes del tiempo no saldrs (de
I
de
la
s.
del brazo.
mapu rupan
la
os,
medio, en
la mitad; v. g.:
el
lipai] la
mitad
'
la
la
la
pref.
v.
la
v. g.:
Jcatrijekei
el
la
la
cria-
tu servicio,
'
trabajo, empleo).
ai]hd\ (de ancas, pl. del
n., n.,
estar
montado en ancas
|
subir en ancas.
tr.,
en un caballo.
aijk\luuJcalen*
||
tomar, llevar en ancas. praJcawellun, montar uwn, rec, uivaimu dos en un yen, llevar en ancas. yetun, llevar en ancas
||
del caballo; v.
||
halen,
halen
amuan
Ir en ancas,
n.,
jj
n,
el
jj
ir los
caballo; v. g.:
tr.,
'
'
tr.,
||
a su casa.
del enfermo.
V. g.:
||
r.,
detenerse en
el
ntu, adv.,
Kuifi felelafui,
as.
ntufelerpui
\\
con
el
pret.
el
Antes no era
as (epilptico),
con
y tiempo
fut.);
se
ha hecho
a]ks,
aj]kaS=aj]kad.
a^ka\tu^a\]kantu.
superficie de la tierra; v.
aijken,
aijkii\len, n.,
wenu miukei am Los pjaros andan por adj.,=:agw, mn, secarse seco
g.:
el aire,
en
el
espacio sobre la
el aiie.
estar
(exsicado).
||
tr.,
secar.
||
n, n.,
|
algo.
'
(Lit.: se
n.,
el
seco,
ai!, iuterj., de
AlFIN
ALOFUN
adornar, engalanar.
tr.,
= adornarse. rec, brasa. ktraJ fuego de brasas. ailen], trasparente. nura., nueve, mari noventa.
,
aifin
adj.,
adornado, bonito.
||
||
eln,
||
tr.,
||
kaJen,
r.
n.,
estar adornado.
n,
n.,
fe/ew.
tun,
adornar.
||
=tuwn,
s.,
la
||
retve, s.
c, aut.
Lit.:
nueve
re-
hues (V.
hue.
II
Sern nueve reducciones o parcialidades, cada una con su reconvocacin de muchas reducciones para un daiju, s. c, ant., rewen
reive).
gran nguillatun.
aillepe'^l,
s.,
criaturas
humanas
o animales
los pies
torci-
dos.
I
* adj.,
zambo.
||
la
el
eln, tr.,
vislumbrar algo.
aimn=^aime.
s., la
aimiieln=aimeeln.
aiwi,
(
em).
II
eluwn,
la
sombra;
sombra de
los
reflejarse,
bra de algo;
v. g.:
Espritu Santo
||
v. g.
los rboles
en
agua; formarse
muertos la somS.
akuahm^en,
ahucha
ohaJn,
,
n.,
s., (la
tr.,
traer; v. g.:
dose de males);
noticia.
II
uno;
v. g.:
sueo a haberle llegado de regreso. umaqn, umaqimi Tienes sueo? Akukelai i umaq No puedo conciliar
tun, n., llegar
||
v. gr.:
man wef
-w,
Ah'deleneu i wfakelu El
i
me
ketran.
nian,
tr.,
llegarle algo a
dsrjM
He
recibido,
una mala
el
el
sueo.
alant'i^al' ant.
ale
,
||
w.,=dl'ii antiin.
r)e
s.,
la
luz de la luna.
Hay
caballo).
||
(las
orejas del
nien,
tr.,
aldlko
niollfii, s.
tr.,
c, la aguadija
(humor
lett,
alr\u\mn,
ali*
,
kutran,
n,
tr.,
tostar
s.,
fiebre.
{=ar
i^en)
||
caldearse, v.
adj.
||
n,
est
n.,
ij/a
i trawa
||
caldear.
nkln*,
alka
{=:ar) caldeado.
Mi
n.,
caldearse
mucho.
n.,
tr.,
nkslen,
n.,
tener
mucho
ardor.
||
aliwen,
el
rbol-
||
n,
n.,
hacerse rbol;
v. g.:
Pinol fch
s.,
el
macho de aves y
ciertos
cuadrpedos.
tener
(o
achawll
gallo.
kei El
ofi^a
n, n.
relumbrar.
lumbro
la
gente, el
sol.
||
g.:
||
n.
tun*,
tr.,
una vislumbre de
los ob-
iin=--
tukefi
ipen
ALqg EN
ALUWE
a?gr)eM,
s.
feZew,
Un,
el
n.,=alfkdlen, alofn.
alta\wei,
altron,
alwe\,
el
tr.,
s.,
{=l- yem)
los brujos
g.:
muerto,
el
+, wichl *
personas y de
rjew, n.,
||
muerto,
el
nima que ha
sido
las
que disponen
segn
(expr. de machi); v.
Epemai
me
hubiera muerto.
kuri*.
morir
s.
c,
lahortigacon hojas salpicadas de blanco. Bot.: Loasa acanthifolia; fam. Loasaceae. lawen*, s. c, el palqui. Bot.: Cestrum parqui L'Hr.; fam. Solanaceae.
ant, expr. adv., con mucho antn, Doy ant, ms tarde. tarde (de precioso. ^erpun, valer mucho. flin, tiempo. multiplicado mucho con
\\ II
||
n*, n.,
wekufii*-,
s.
c,
nima
sol,
n.,
n.,
diabla, perjudicial.
al'\, adj.
mucho.
||
avanzado ya
el da,
||
da).
||
n.,
adj.,
||
(^^yalldrpun) haberse
el
che
muchas personas (=
especie;
v. g.:
una
kon ms adentro. konkjJen, estar muy kachu, pdl fau Hay {^aln) ser mucho, haber mucho; largo rap i inaia* Todava mucho muchas moscas aqu. Petu mucho; quedar mucho, camino que he de seguir. ant Queda mucho ant {meu) lewen temprano.
muy
II
che).
V.
mapu.
||
||
ke
keln),
tr. 2.*,
darle
||
kelrei
kon,
mucho de
adv.,
adentro.
Doy
al interior.
/ew, n.,
v. g.:
lei
pasto,
lei
es
el
||
leiven, n.,
faltar
v. g.:
leivei
sol,
es
||
leivechi
mucho
sol
(=temprano), salimos.
(
||
In), tr.
darle
mucho
muy
adolorido.
de
lejos.
alii\n, n.,
mi
dolor.
I
cho.
n meu, expr.
lejos,
tierras
adv.,
mapu, ms de ms ni kutran Grande grande, vehemente; mumucho, Pienso mucho, n mucho tiempo. Pichi+ despus de
lejanas.
de lejos
(=M
Doy
mapu);
v. g.:
mapu
lejos,
j
tuic
Viene
lejos.
v. g.:
es
n, adj.,
n, adv.,
(=p9chii'')
meu despus de un
corto tiempo.
alma], &dv.,=^al'ntu.
tiempo, ser largo,
ciu,
jj
w, n.,
demorar, durar
etc.).
oracin,
un cuento
adv., alto,
ser
alto.
len
meu=al'n meu. durar mucholargo (una funmucho tiempo, mei tarda mucho en volver. Duma aqu ya macho tiempo., ya aqu? pai Fch de muy de subir por su gran y
len,
n.,
\\
ser
(El)
:.
(El) est
lo alto.
alto.
||
len, n.,
altura.
||
n,
n.,
(n.)
alto
len.
altura.
Alpu,
adv., a
mucha
adv.,
distancia.
II
al n'pun\, expr.
n, impers., ser
muy
de noche.
Doy
tirar
-ms
una
tarde (en la
noche).
'
muy
de noche.
Pech
poca
(p.
e.
piedra); a
mucha
distau-
distancia.
alwe
= allwe.
ALTYEKUMEN
l'\yehmen+,
AMUIAWN
en aumento.
Ikalen,
yekonmen*,
de
allfiin)
u.. ir
||
u.,=:ellH'alen o
|
Jcmlialen.
la
s.,
herida, la
llaga.
allfid., alljida*, s., la
arveja.
Icachu*
s.
c,
la
gualputra yerba
hual-
Pu
Tcawellu
||
meu Los
'!
w,
n., ser
||
pden*,
||
n.,
penoel,
g.,:
||
n y
p.
tr., oir.
marjei
p.
negat., inaudito.
tun,
i rezan
tr.
Su oracin ha
y
u.,
aplicar la atencin; v.
Allkii' tumekei
||
Su oracin
alluka,
le
^)
fu escuchada.
Est escuchando.
p., la
tnmaijei i rezan
se
escuchar,
uyeel, p
noticia
que
ha odo.
niefi.
||
ijew,
kalen,
ella
no muy, medianamente; poco a poco. agua algo tibia. ayelen, n., sonrerse. kufn k
allwe
,
adv.,
ayu^
+
k,
kufn
lo
k,
alhvi
s.,
bulto grande, p.
e.
de ropa
la
takun).
o atado
que se hace para llevar unas cosas a espaldas y amarradas en el cuello; v. g.: Mekniei i Tiene su lo cargado al hombro. am\, s., la sombra del muerto, a veces: el alma separada del cuerpo, o el muerto que subsiste de una manera indefinida, ms material que espiritualmente (muerto que anda penando). Antii i m ^) el alma del sol.
=kam.
= kam
t; v. g.:
Fei pilaiyu
ama No
te lo
he dicho?
(expr. de
= mancA
amutun)
")
amo\n*
= amun.
n., (de
tr.,
ampan,
ampii,
= kam amuel,
amt
p.,
quemada
v.
g.:
eltu,
I|
para
all;
|j
puente para
all.
iauche,
c,
el
vagabundo.
Puente i
sin
eltu del
iaicn, n.,
andar
rumbo.
')
^)
')
La machi arenga
a]
wekuf alwe que supone estar dentro del enfermo en los siiillatufi: AmomaritiMimi. Tifnchi kuifal em chumlafeimeu, aqu te conjuro: Te irs irrevocablemente. Este pobre enfermo lo has hecho padecer tanto. Esta traduccin del trmino es la de Febrs Havestadt, lo menos en este conjunto, no dara
sentido.
AMUKAN
n.,
ANTPAIAalKO
kan,
viajar
n
la
che el viajero.
||
len, n.,
gresar; estar en
Amulepe
cMZ^aMw Continese
adelante,
(correa),
V. g.:
||
= Sigue
leyendo!).
Yom
tal
Zege
Sigue ms
lugar;
In, tr.,
enviar o despachar
tdfachi ddi]u
dirigirlas
persona, a
tal
mi chau meu Comunicar esto a tu padre. Amulan Me chillka Argentina meu Enviar una carta a la Argentina. Feichi dbr^u amulelen taifotom meu Escrbeme esto a mi hijo. Amullaqeyu mi solicitud Ipan, tr., enviar ac; Gobierno meu (Te) enviar tu solicitud al Gobierno.
Amulan
V. g.:
Ipaiaimi
avanzar.
noticia (indicando)
mi hija
est sana o
ha enfermado ms.
el sol se
||
ItaTcun,
||
dar por perdida una cosa prestada a otro, exponer algo a un riesgo.
irse, ir,
el
tr.,
n, n.,
i anti
norte en
|]
cin.
ntdhun,
r.,
el
invierno).
tr.,
La
i
estacin ha avanzado,
del)
ha ido
(p. e.
hacia
direc-
lafken'^ El (ruido
mar ha cambiado de
(el
(probabl.
tit^kuwn,
der
II
otra; v. g.:
v.
= Itakun) a alguno una cosa por estar en ntahun laju Se me fu caballo con)
rsele
'
exponerse;
el
g:
nfskuwn plata
ger.,
el lazo.
Ij
la vida)
n.,
por (ganar)
venir ac.
||
pan,
v. g.:
rpun,
el
Remo
n.,
peyiim wampo
haber ido ms
||
pym,
ije
dinero.
fli
duam Me expuse
(a
per-
yen,
all del
la
canoa,
jj
tun,
n.,
v. g.:
irse
yei
'
amii, adv.,
(=aime) poco
p.
(adv.).
anai,
V. Nai.
No
tiene equivalente
240.
De
anchimallen,
anchii\len.
anel\n*,
tun*,
n.,
s.,
trasgo,
amenazar. V.
an\tripan,
excoriarse.
anpin,
n.,
cansarse.
p.
50 y 51.
V. amun. Niei antii\, s., el sol; da; la estacin; hora del da. A qu altura del sol, a qu hora? Tenemos ma! da (escasez). Ttint wt^\ s., toda la poca del ao gratis; de balde. i)ew, impers., haber sol. R kachiikach, s. c, peuco del en que se deja sentir el calor del sol, verano.
:
Amui
|
||
||
sol,
que segn
los
indgenas vive
su.s
all
||
salido.
haber viento con Hace tres das que ha i i tripan n, n., hacer ... das; v. g.: Kla ntun, n., sufrir por el sol Wej n Tengo malos das, escasez.
finados.
kiir>>fi]en,
y desde
all
aparece.
Lo tienen
im})ers.,
II
malen,
||
'
n.,
recibir
||
man,
n.,
darle
paiamko,
mucho
sol
s.
pieza),
ANTUTN
||
ANU NMAN
V.
Jc9chiifc'}ch>i
da*,
s.
c, (de
II
s.
c.=
ij^w
(s).
||
wapini]koriin
,H)va,
ddcho, c, Bot. Eryngium paniculatum; fam., Umbelliferae. cuerpo encima de forzar a alguno a sentarse cargando con kaUckalle*, c. Bot. Susariura segethi fam., Iridaceae. ka sentarse entretanto o colocar de asiento objetos de fondo. nun, pueda levantarla encogerse una persona para que no mero. ksnuwn, konk^len, estar sentado entre otros o dentro de konkalei i pe sentarse dentro de hombros. konn, Su cuello est como sumido entre Kaulf; fam., Blechnum hastatum Bot. algo o entre klkl*, c. estar sentada una persona, colocada una casa, de Pol3'podiaceae. i mapu meu Habito mi asiento una en paz lmapud9r]u nien ocuparse en hacer paz entre est en paz. mapu La
II
ms de uno;
sentarse
uno
x]^chu'n, tr.,
el
II
s.
Phil.;
n.,
jj
tr.,
||
pri
r.,
se
II
n.,
algo.
los
||
n.,
otros.
||
||
s.
len, n.,
taza,
la
tierra.
len
tierra.
lei
tierra
||
la
la
gente o aniim
las reducciones.
,
||
Imaputun,
n.,
pacificar la tierra.
V.
En combinacin con herramientas: su mango o puo; v. g.: toki el astil del hacha. En combinacin con vasijas: su asiento, fondo; En combinacin con objetos que se plang.: taza el asiento de la taza.
adj. v..
| |
mam^ll rbol plantado. ivejakelu plantas. rayen kanun, n, (de ann) dar asiento, cultivada. del jardn,
las
flor
||
tr.,
herramienta.
||
uukdlen
una
vasija; plantar;
dar
mango a una
(r.)
d3i]u
meu
ocuparse permanentemente en
an\n,
n.,
ellos.
siembras+;
v. g.:
ketran antii
meu
por
el sol.
aniinakamn,
aniinaq i>mn,
tado; v.
tr.,
tr.,
=aniinaq9mn (que
poner
(la
menos
el
usado).
comida) en
kanuwn,
g.:
Aniinak'dmeh]ei iaqel
r.,
Le
el
jj
||
n, n., sentarse
que est de
pie, establecerse
r.,
anii'ntaku kanuirn,
algo.
II
sentarse dentro.
leti,
n.,
n,
tr.,
ge challa
lei
kiitral
meu Pon
en
el
fuego.
qu
dolor.
anii'malen,
n.,
kutran meu (La casa de) mi suegro est como sitiada de enfermedades.
tr.,
sentarse sobre
un objeto que
sobre
ije
chumpiru
No
|
te sientes
tr.:
sombrero.
makeli i
el
n,
kil-
lifro
No
te sientes
sobre mi libro.
persona,
Tomar un
aunque
mismo un
wekufii o
alma de un muerto;
10
AN'MANIEN
APON
wedfemeneu El tiuque nocturno me siti, ()') me caus un nien, tr., estar weTcufii Le siti el demonio (para dicho fin). sentado sobre un objeto; tener ocupado un asiento; estar en posesin de un terreno; V. g.: nieimi kie maku Ests sentado en una manta, niemaqen i maku Ests sentado en mi manta. an'pramn, tr., sentar al que est acostado.
V. g.:
dao. eyeu
eneu
den,
pran, sentarse que pui katral meu sentarse en otra parte; pun, est acostado). fuego; pegar pui ktral sent fuego. ruka meu El fuego se calor de otra incendiada). casa (por sacho= ddcho. se comunic a fun, volver a sentarse; pacificarse asiento, tripan, sentarse afuera; pellejos en que se sientan. Ann'tripai wecasa) aqu.
||
an\pan,
pitroijn,
||
|
n.,
c'abecear (en
el
sueo).
||
n.,
(el
n.,
v. g.:
(El)
all al
n.,
el
v. g.:
la
el
||
||
n.,
(la
tierra).
||
tuive,
s.,
el
loa
|]
n.,
|1
v. g.:
loe, s.,
las asentaderas.
le
||
al
witraivn,
encoger uno
aa\n,
n.,
el
le
levante o no
mueva.
la
mano
levantar
la
i kuq
Me
duele
achimallen*
s.
como
luz en la
mano. pam-
tun,
tr.,
amenazar.
estar en el fuego
aid\konkdlen,
tr.,
n.,
||
n,
un palo verde al fuego para quemarlo despus. n., sentir cierto ardor y comezn; v. g.: i i traiva, i ivirfiimueyiim meu kuri Me arde la piel por haberme tocado la ortiga. pele, s. c, tintura negra que suele enconail], s., (rz. casteli.) el ail.
secar
||
||
takun,
s.
||
tun,
s.,
\\
kural^e
T\en*,
tener cicatriz en
ape,
s.,
la
crnea.
theaceae.
aul\ruka,
rra la kna.
ail' kslkal,
s.
ant.,
[=lliuruka)
el
encoliguado de
la
casa en
cual se ama-
kiilkUl*,
s.
V.
aniikikiil.
||
c, especie
ms pequea
el
crecimiento
siembras).
||
harina
cuento.
tr.,
flor.
||
apeu\,
ap!>m\n,
V. g.
antojo, deseo, ganas. ilon tener deseo de comer carne. aplapon, llenarse mucho.
apill,
s.,
||
||
piruntrawn,
n,
tr.
fin
a; v.
g.:
tuan i
ddi]U
tr.,
n.,
||
len,
n.,
estar lleno.
i|
n, n., llenarse.
APOLL
AiN
11
adj. lleno.
mucho
se le
Con
hablar, rogar
meu con un corazn lleno de gratitud. apoH], s., un guiso preparado de la siguiente manera: Al degollar un cordero introdcense rpidamente unas dos cucharadas de sal en la trquea, por cual conducto, atrada por una ltima inspiracin, la sangre corre a los bofes, llenando las ramificaciones de los bronquios. Estos bofes se comen despus en
estado cocido.
comer apoll. ofija apoman, u., estar muy preada la hembra, ya en punto de parir. ije antii Hace calor, ijez Hace calor. are\, s., el calor, la fiebre. quema. hutran la fiebre.
Rellenaremos
la oveja.
||
ai
||
n,
tr.,
rellenar con
v. g.:
el sol
ar\, adj.,
ijl
muy
tr.,
caliente, clido.
are\i]el9mn,
prestar algo; v.
g.:
v^elBriikelan
No
Ifi
mo a
otro.
||
Uuketrann=ioeh'ituhetrann. armn, calentar mucho, haberse quemado una parte de su cuerpo*. ntun, tener acalorarse. calentarse tener mawn, recalentarse, algo hmedo y amontonado. prestado, cosa prestada, meu miaukei Trata siempre de aretu, o pedir prestado, tomar en arriendo; tomar prestadas muchas maneu i carreta Ha an kie carreta Pedir prestada una
neu mapii
g.:
buey
libelan
||
jata
No me han
Me ha
tr.,
arrendado terreno.
solo,
||
M.,
n.,
calor.
||
n.,
calor,
||
r.,
p. e.; el trigo
adj.
s.,
cosas.
||
n, tr.,
V. g.:
carreta.
tomado prestada mi
ar3m\ko,
s.
carreta.
como
che persona venida de otra parte y que queda viviendo en una casa o un terreno. arin* challa de comida que queda pegado en
arimatu\, adj., (del castell.: arrimar) llegado de otra parte.
lo
la
pozos
(gew/fco),
donde
vive.
la
olla [challa).
\\
n*,
n.,
ahumarse
ari'^\
la
comida.
^arin* .=
,
n'^
arken
baja.
s.,
la
baja del
ras.
ko,
idem.
qe,
ko
r\ei
Est de
II
n, n.
,
arkoUa
s.,
hincha,
||
s.
arkiin=arkc.n.
arfujn,
s. el
I
tr.,
n, n.,
sudar.
nko
el
sudor.
arkechi,
adv .,=arlkechi.
pronto, un
j
momento;
v. g.:
12
ASPAWE
aspatve,
s., (rz.
AWaDN
castell.) el
aspa.
el ajo.
idem. hacer jugar a alguno, uwn, jugar con juguete. upyiim, juguete. gar con pensar en nada. a^haukiawn, andar alegre alcawn, hacer travesuras inocentes. n rjeipochn che (=aJr)e//Mw/e
afe'lmvn,
r.,
estar a
media embriaguez.
\\
||
n., n.,
tr.,
afyeUlJcmveUun. V. Panonlcaivolleln.
l
r.,
II
uln,
ju-
||
s., el
n.,
sin
r.,
gei)
El chiquillo es juguetn.
queje).
||
ayka,
g.:
s.
c, las pares.
hacer fracasar;
adj.,
inmoral,
v. g.:
Imaneu i pde
||
i]e
Es malo
(p. e.:
que
el
enfermo
se
/, tr.,
Me
||
tdkun,
tr.,
pervertir, etc.
el
ha pervertido
Itun, tr.==
mi
hija.
||
In: v. g.:
||
casamiento.
||
mutuamente.
wn,
||
luwn,
Eimi
r.,
tuimi
Itaku,
echarse a
r.,
n.,
no
muy
fro,
fro.
tre\}kiil, tieso).
n, n.,
helarse, poner-
se
muy
fro.
^),
atruU]
.=achawall.
rebelde,
atrun,
n., fatigarse.
muy
travieso.
s.,
las
fwm
yegua,
tener guerra,
n.,
||
||
||
gen,
estar de guerra,
||
In,
sublevarse.
so.
II
s., el
alzamiento, la rebelin.
otros
tr.,
alborotar a otros.
ntuln,
tr.,
mandar o insinuar a
|
ntun,
n.,
jugar traveseando.
tr.,
Narki
aukntukefi. deivii
etc.
ratn.
tr.,
levantar un alboroto,
contra
al-
la
n.,
el eco.
||
s.,
la ola.
olas.
||
man,
n.,
mvar\,
s.,
(formado del
||
bra de habas.
kuden,
haba.
s.,
pl.
de haba)
las
el
n.,
jugar a
habas.
kudewe
||
ehve,
s.,
rastrojo de siem-
iil
cancin de juego
de habas.
ateas*,
s., el
awjiati'aj,
Bot.:
la
forma de sus
hojas).
awe\,
ukalen,
adv
r.,
ligero,
pronto.
j
estar de prisa,
s.,
||
kechi, adv.,
ligeramente,
prontamente.
||
icn,
r.,
apresurarse.
el
aw3d,i]en+,
tiempo de sembrar
maz.
Uwa
||
n+,
tr.,
sembrar
(el
maz).
rjt.
En
AWaMAN
AYMN
el
13
awsman,
tr.,
hacer a uu difunto
awin*=a/vn.
awi\ktral'^
V. g.:
s.
,
s.
c, el rescoldo.
||
w+,
calentarse
como
el
||
La arena
est caliente
como
rescoldo.
trufken,
rescoldo;
c,
rescoldo.
cibido comida;
n, (n.)
v. g.:
i piuke
Me
duele
el
danza y vueltas a caballo que awn, a., en las rogativas o del muerto en los entierros.
awiirjella\n,
atviin y la partc. Ha que denota mal presentin enifotr Ay, qu desgracia para m! / n, kuifal qew Desgraciado de m, soy pobre! / ian chi Ay de ra (cuando temo un mal futuro)! / iaimi Ay de ti! / iafu chi (o chei), la/ule i kawellu Ay de m, si hubiera muerto mi caballo.
voz pasiva de
/
awiika\n,
tr.,
||
nentun,
tr.,
castigar cruel-
awUa\n,
tr.,
V. awih]eUan):
ay!,
una maldad
me ha
tr.,
hacer
v. g.:
cneu i
fotsm Mi
.
hijo me ha hecho sufrir mucho. qew, iai i chau He tenido desmuri mi padre. / W!, v^erkefuimi mai nai Ay!, qu desgracia te habra podido resultar! tvn, rec. y r., perjudicarse unos con otros o uno mismo. wn d9j]u perjuicio grande (causndolo dos entre s), desgracia, afliccin.
gracia,
meu i mslen pron. dem., aquel, aquella. gracioso, payaso. siempre, embargo. aykafe, n wentru hombre truhn. (persona) que hace que toca varios instrumentos. a alguno. ntun,
aij],
ayr'ikalen*,
all.
pal:
pron. dem.,
aquel (lugar);
||
v. gr.:
All est.
all,
V. en su lugar.
adj.,
chi,
adj.,
||
n, n., reir
reir sin
||
ntufe, adj.,
gracias,
||
ntuln,
tr.,
divertir
||
n.,
bailes,
msica.
ntun
||
n gew, dar, causar nien, expr. adv., hacia Fei i pu de punto hacia
n.,
||
con
||
tr.,
embromar.
risa.
n, u., reirse.
nkalen,
klen=
ac.
len.
aypdle\,
all,
all.
Fei i
pa de
tr.,
tal
punto hacia
tal
all.
we
ay\tun,
(adj.)
tr.,
reirse,
burlarse de uno.
(lit.:
ay^\kint.un'^
tr.,
ver
como sombra.
de uu cuerpo semiopaco;
nubes que
le
cubren).
1|
Un,
v. gr.:
rupai
estar
||
tene'r
embromado.
la
||
se re).
n.,
pasar
luz al travs
antii
sol se
ve
(v. g.: al
travs de las
n.,
muy
(el sol).
aymn, n.^^ayiyn.
14
AY'dUAMKELEN
ay'duam\h9len,
n.,
AZOTIN
agradable, alegrar
(n.); v. g.:
||
w, u., alegrarse.
||
n
|
i]en
ser
ni^ei
i iilkantun
Su canto
||
es agradable.
n.,
II
lamn+,
s., el
I
estar
el
enamorado.
||
do.
(...
ntahmien, n bonito, agradable, ser de amar. cario especial tener alguna persona. ntun, estar enamorado de para m. Duhia chanchito, Iche tafaehi Jamce Quiero tener gusto en vaca. ay'ntui waka Ya ha tomado cario a riddomon*, enamorado de una caer en mafaln,
me.u).
|
amor,
amante.
ser
naqn,
||
etc.
fah]en, faln,
serlo.
n, tr.,
n.,
adj.,
amatr.,
ijew, n.,
||
tr.,
a algo;
V. g.:
ntiin
pdchii
este
es
la
||
tnnien,
tr.,
algo.
n.,
gracia.
II
||
n.,
estar
mujer.
ayJi, adj., overo.
ayii' tun,
tr.,
volver a amar.
|
uiaivn, n.,
II
gre.
weln,
andar alegre.
tr.,
alegrar a otro,
tvn daiju
uttm,
||
n.,
|
volverse
s.,
ale-
la alegra.
alegre.
||
para alegrarse.
iimkeehi, adv., de
II
azotin,
tr.,
(formado del
Ch
chacha',,
chachai
s.,
llaman
las
dan
as a los
hombres de respeto
No
lente en castellano.
chachakii\n, n., cacarear.
chadl, adj., (de chadn,
tr.)
bien molido; v.
chadi
tun,
tr.,
s.,
la sal.
Miirken
sal
molida.
g.:
salar.
tr.,
chadn,
chad\n,
moler bien.
apostar
(p. e.
n.,
sobre un caballo).
chaf\. V. traf.
chafaJoi]ko*,
chafidl,
s.,
s.
c,
bagazo.
g.:
orujo, hollejo; v.
manjnna bagazo de manzana. kanun, hacerlo mdula del Dewii hmulcei kachilla El ratn come
||
el tifus.
tr.,
la
trigo,
dejando
el hollejo.
n.,
II
fe, adj.,
Ii
chafku\chafkH\]en,
(botn)
|
que fcilmente
tr.,
tr.,
abotonar.
cuello).
salir
(el
nentun,
botn)
desabotonar.
II
del
ojal.
||
i ntskun,
i
||
muy
Iwe,
s.,
seguidamente.
el ojal.
||
n,
Se desnuc
abotonar.
(lit.:
tr.,
||
ive*,
s.,
el
ojal.
wBdamn,
||
Se zaf su
tripan, n.,
tr.,
desabotonar
la ropa.
cha/man*,
V. g.:
muchos
regalos de
n j)iku Beb de
\
.
*+,
|
tr.,
participar de lo
la
(kai'),
s.
quitar corteza. kM'n pelar hojas del chupn man\anan pelar manzanas, poviin pelar papas. nentun, quinentuan tai pdnotve trawa Me quitar algo pelando; de planta kutran, Lulu yoi chafo convulsiva. c, catarro con constipado, nentun, lanzar con lanz moUfii Con sangre. destrozarse, degarrarse,
chajmc-.
trafme.
pelar,
chafn,
tr.,
la
las
||
tr.,
tar
v. g.:
la
cutis
la
del pie.
,
s.,
la tos.
+,
*, i)?<fi)M/
j,
* la tos
jj
||
el
tos, el
n, n., toser,
tr.,
la tos; v. g.:
nenttii
la tos
la
chafdii\n, n.,
rajarse.
tr.,
desti'ozar;
v. g.:
ilon
destrozar a
chai],
mocho de hacha
!a
la
s.,
pierna,
la
rama,
gancho.
M9t-ewe
chai] i](i
ganchos, es ramoso.
Tiene muchos
n>]ko
16
CUAI)AN
CHALIN
redonda, contenida dentro de
valvas
cAagawj,
s.,
las
de un molusco.
ehar}di\,
s.,
ciertos
el
nombre de chandi.
Termina en muchos dedos en lugar del sombrero. n amun- el del kuq el dedo de la mano, chaqaUl s., (de chai]) dedo, [huq)+ o sichmve (hiq)* el ndice; [kuq) el pulgar; dicM pie. Fch
,
raj]itu
(Jcuq) el
(kuq) el dedo grande; inan (kuq) dedo del corazn; pach* (=pichi kuqn, n., hacerse dedo (el haba), crecer sus vainas. meique.
||
chai]\9rpun, n. ramificarse.
chai]Hn*,
chai]ki\,
(
8.,
s.,
=chai]ki.
(de chai]) las
leufii).
\\
ramas
del
rbol
mamau),
n, n., dividirse
ehaikd^cn,
viento.
una hebra por el ojo de n., pasar agachado, pasar (n.) por un agujerito, como el una aguja. wefpan, hilo por el ojo de la aguja o el viento por las aberturas de la casa. mal abripor una casa viento el penetrar n., viento. in, el colar (n.) n.,
II
n, n.,
||
rumen,
(n.),
= un.
||
n.,
rulmen,
tr.,
(a.)
||
gada; absorber
cirse, p. e.
sumirse como
el
cuerpo.
chailin+,
=kaillin*.
chaiman*,
ehaitun,
n.,
haberse encanecido.
pasar lquidos por
el
tr.,
colar,
chaiice (colador).
||
separar alguna cosa de un lquido colndolo. nariamente de poHpallfoki, que sirve de cernidor o colador.
coladores; v.
g.:
tmve, we,
s.,
||
tunentun, hacer
||
tr.,
Chaiwekei chi pu domo* Las mujeres hacen los chaiwes. tr., hacer chaiwes de algo; v. g.: FaUpaUfoki chaitveijekei Los chaiwes se hacen de
|
pallpaUfoki.
chai, chay, ehayi, chayilen, chailen. V. tayi, tayilen.
hojas espinosas y flores anaranjl lo mismo que la de kalon. Bot: llama maki, se comestible jadas. La fruta es y Berbers darwini Hook; fam., Berberidaceae.
s.
^a*,
chakai,
a.,
tal
nombre
con
el
de espino negro.
chakantu,
s.,
las
conchas de
cacarear.
el
las
machas.
chaka,
s.,
cierto
n.,
marisco con
la
la
de
la
macha.
chakchkn,
chako,
8.
(en Bspiimeika)
sudadero
g.:
V. chaku.
n, tr., apilar.
chakuchaku, takutaku,
s.,
la
la telilla
de los ojos,
el
pillan,
s.,
to
materno de
la
y viceversa: esposo de
la so-
brina (chokam).
chaU\chefe, adj., saludador.
||
y che), n., saludar (n.). s., n, tr., saludar; disponer el moribundo de sus cosas; dar parte+; el saludo. pedir permiso; v. g.: +Pichike che w Ueqlu chalii]ekeiijn waria meu Se da parte
||
chen
(de chalin
CHALINTaKUN
de
II
CHAPELOIJKO
17
ntdJcurpui tai fotdm meu ka ta y man+, dar awe meu Test a favor de su hijo y de su mai]ekei w Ueqchi pichi che tvara meu Se da parte de nacimientos en wsdan, despedirse. saludar. saludar. ciudad. rec, saludarse mutuamente. saludo saludar. ntdkurpun,
-.
los
nacimientos en
n.
la
ciudad.
||
ntakun,
tr.,
tr. (?),
testar; v. g.:
hija.
||
tr.,
parte; v. g.:
los
la
||
7-uIn*, tr.,
II
||
tun,
tr.,
||
u.,
|
ic9n+,
tr.,
||
ton,
s.,
el
mutuo.
chalmdn'^,
challa,
olla
s.,
n.,
la olla.
||
de greda.
fe,
||
ilo la olla
s.,
el ollero.
chaUwa\,
s., el
pescado.
||
fe,
da
tr.,
p. e.:
n, n., pescar.
||
el
pescador.
tun. n.,
el
msculo
el
cuerpo de
cianos.
II
la
cintura abajo.
Hoy
los
usan solamente
tve, s., el
chamall.
chamodo=madom.
chaa\len, (ant. con todos los derivados de la raz chaa. V. trana.),
claro,
manifiesto,
patente; desnudo; v.
el libro.
||
g..
n.,
ser
lei
daqu
||
tr.,
desnudar.
niewn,
||
chililca
meu La materia
r.,
tenerse des-
nudado indecentemente
chacha*,
s.,
(p. e. el ebrio).
cierto pasto
JBot.: Isolepsis
n.,
||
ko,
s.
c,
\\
fo?ew+,
c,
ser reve-
piilli+,
s.
venido {=ren
chau\,
s.,
plli).
la
montura+.
||
ntoku,
s.,
tela
gruesa
camino).
||
s.,
el
g.:
jjei
Hay
barro.
||
w, n.,
cubrirse de barro
(el
tutt, n.,
embarrarse.
chapd\n=chaprn, chapfn.
chapa'len, n., estar tupido; v.
estrellas.
\\
takun,
g.:
lei
tva^^Ven
meu wenu El
lei
tr.,
peg un manotazo en la cara. n, tr., dar mano con mano o dar palmadas a otro; v. g.: ni i kuq Dio mano con mano (expresin de rabia que suelen manifestar las mujeres juntando suave y acompasadamente sus manos). tukuqn, n., idem. chapf\chapaStun, tr., acariciar con palmadas; v. g.: chapaftueneu Me
tdkuaijeeyeu trapial El len le
||
v. g.:
hizo muchas con mano. n, dar palmadas suaves por alguno; F<)chke che i um,autuam A chiquillos suelen dar palmaditas (sobre cuerpo o piernas) para que duerman. i o chapdi i kuq Dio mano con mano. kan, trenzar, colchar. tener trenza, trenzado. trenza de cabeza. c, trenzar
||
caricias
la
II
n,
tr.,
acariciar a
v. g.:
i]ekei
las
los
les
el
chape\,
s.,
la trenza.
||
||
tr.,
||.
len, n.,
estar
loi^kon,
s.
la
la
n.,
los cabellos.
2)
18
CHAPETU
CHECHE
II
wa
(wa, w)
i^rkei
Se trenza
el
maz,
jj
tun, n.,
hacer
las trenzas.
las hostias;
qei Tiene el
kofken,
zarcillos
n.,
hacer
tortillas.
la solitaria.
JcofJce la torti-
lor^ko
cabeza achatada.
wamun-
chapaU,
chapdr*,
chapit*,
de plata, cuadrangulares.
s., el s.
ant., el
molejn.
adv., igualmente, juntos, al
chapiid=chapdd.
fentekeiju Los dos tienen mismo tamao. fenterupai Tienen Los dos concluyeron su trabajo mismo i kiidau mismo grueso. Nuestro trabajo acab mismo tiempo. /emi)M kiidau yu tripai tiempo. que ha de copiar o hicieron (igualmente). Ambos entun {=inaitun), imitar mo entu nemsl modelo de dmn, smchaqamtun, comparar con yu
j
chaq\,
g.:
s.,
mismo
al
tiem-
po; V.
el
el
ei]u
se
al
-=
lo
||
entu, adj., lo
||
se
imitar;
el
V. g.:
escritura.
tr.,
dlo.
tr.,
(...
e^u).
\\
tr.,
igualar.
||
II
T^ko poste
terminado en dos ganchos. charatviUal, s., pao blanco cuadrado que hace
as cualquier especie
las veces
de calzoncillos.
de pantalones*.
al inflamarse; v. g.:
al
un ruido
n,
sol o
||
tr.,
s.,
charquear
(la carne).
charu,
vaso,
ms
-.churu
de greda;
de
que
chariva\,
I
s.,
nombre de chaura.
+=chiqe. chaji*^chadi.
chau\,
s.,
padre.
Llaman
s.,
chaura*, chauna**,
= chariva.
la
Hook
et
chaw\dmn,
tr.,
criar,
empollar
achawall
la cra
de la clueca.
9m ku^e achaivall
Mi
la clueca.
n, n.,
i achawall
Duma
lldpai i
achawall, kalli
ai
pollitos.
n achaw3ll*
n.,
Ya
est
la
n dewii
ratoncitos.
,
chya\r^en'^, chay\Tjkiin*
||
gente
r^etui
Se hizo
rico.
rico;
v. g,:
r^erpui
me
trata de gente.
cheche],
s.,
abuelo materno y an
mismo.
CHECHasr
CHgEWE
s el
19
chech9m\,
tr.,
s.,
la
|
dejar cargado.
II
miento.
guanaco.
||
peye,
n, tr.,
s., s.,
hombre o
la
bestia).
|1
kanun,
Jc3nuiei d9i}u
cargar; v. g.
s.,
meu Le encargaron el asunto con encarecii lun ilo er)M Cargaron la carne de su
bestia de carga.
chechm, s.=chech3m.
cheda,
chede,
(del castell.) cedazo.
ciertos
s.,
hongos amarillos.
tosta-
chedJcan,
da y
frita
con grasa.
chedJcen\kachii,
c.^payun
(JBot.).
chedJcen\latven,
Bot.: Codonorchis
poeppigii,
cierto pajarito
<(ched\ched^
los
indgenas debe
su nombre a su grito
chedkow9n-\n*
jeto); V. g.:
chircn).
chedki, s.=cheche.
,
n.,
la
boca
(del su-
comer carne. chedkui, s., padre de la esposa (suegro) y yerno de un hombre. chduamn, n., experimentar alivio (el enfermo).
n,
iloturkean! Se
me
hace agua
la boca: ah!
chefolikowdn'ti^^chedkowdn'n.
\\
n, n.,
tragar
la laringe.
chefkliawn,
n.,
caminar a brincos.
balai.
el
||
In,
tran) por
medio del
tr.,
||
ketrann,
g.:
levantar
el
grano
(ke||
len,
n.,
saltar,
estar saltando
(como
e.
pelota).
la carrera.
men,
Jn,
reventar
en
atrs.
||
n,
toparse, golpear-
se, p, e.
mesa meu en
el el pie; v. g.:
||
la
mesa; rebotar,
la
saltar. |* n.,
n.,
fatigarse
|
ballo
p. e.
por
exceso en
un golpe (casualmente). pun, n.: V. ivachefkpun. n., pasar la bola un obstculo de salto (hacia adelante). Wente mamall rumele bola, fei meu rdpui; tvelu rumenule, tv^ole, mei Cuando la bola pasa encima de un palo, (se dice que) salt el Jei meu obstculo; pero cuando no pasa, sino que vuelve, (se dice que) rebot. tuiawn, n., andar a brincos como la bola que salta. mw+, tr., dar topetones a alguna cosa, v. g.: tu\]ekei pal Se pegan las moscas (con el dorso de la mano paia matarlas). twjekei pichi dm takun meu Se cogen los pajaritos nuevos echndoles una pieza de ropa encima. tripan, n., salir, de salto, p. e. el bagazo al moler las manzanas con varas: tripayei chafidmanjana tranatui]en meu mangana wampo meu El bagazo sale de salto al moler las manzacon
di
||
carrera.
|*
insolarse.
tr.,
||
||
||
nas en
la
canoa con
las varas.
che
*, s.
ch\}]en, n.,
||
j]etun, n.,
ewe
mapu*
(de
una cancin)
don-
CHEI)KENA.QKai,EN
20
CHEURFE
estar (un
chei^]ce\naqlc9len*
n.,
[^^ii^kiinaqlcdlen)
peasco)
como cortado
verticalmente.
chei\,
partc. dubitativa:
tal
vez,
pg. 52,
d.).
muy
viva; v.
g.:
cheikuli^ei i
Su
ojo es
muy
vivo.
mucho de
n.,
piernas.
chekawn
ijen, n.,
ser descontentadizo.
cheksmtun, chekiimtun,
che}cd\kslen, n., estar
chel\kantu,
kdnu,
,
en
cuclillas.
ksnuwn,
r.,
ponerse en
cuclillas.
s., el
espantajo.
fila.
chelkmtun+ n
che\lmvn,
r.:
epu
luwn representar
Qu
el
canto o
en
la
conversacin.
ehem\,
s.
Qu
objeto?
adj.,
Qu cosa? Qu
se
(adj.
s.)
vekei tafa
(uso) se hace
de eso?
Cmo
Con
neg. en el
A veces: algo, no poco; Haca de veras no poco calor hoy. no rume con neg. en el verbo: nada; ningn, ninguna (adj.). weM.^por qu?; con qu instrumento?. i duam? por qu? con qu intencin? por cul motivo? kdnun, tr., qu uso hacer (de algo); v. g.: Chemkanuafi tafachi
verbo: nada; v.
V. g.:
g.:
fachanta
II
kanuwn,
Qu
ochavito
Qu
r.,
Qu
har contigo?
(animal)
el
jj
en qu transformarse;
||
transformar?
wen
v. g.:
Chemkanuwan En qu
me
pa-
ijew, n.,
sobrina
chefiU*,
cheiln,
tr.,
v. g.:
la
grama
o chpica (pasto).
el
cherkan,
chedkan.\^8.,
chert'.fe= cheurfe
ch\tun,
tr.,
distincin a
una persona;
v. g.:
tu^en
donde
hacia
relativo,
o a ninguna parte,
pal
donde
a,
parte,
donde
n.,
quiera,
quiera.
cheups'dn,
tr.,
reducirse a ceniza.
el
nom-
CHWEN
CHIDAN
21
bre de bola de fuego. En los cuentos araucanos del Dr. Lenz '): hombre de condicin y proporciones sobrehumanas, que vive en la cumbre de los volcanes. Se alimenta de la carne de las nias indgenas, vengndose con secar los
|
ros, si
no se
las
los
peascos
los tras-
Kie
parientes;
v. g.,
FiU
Jcie
eleteu
chews'd\naqn*,
se redujo a cenizas.
g.:
chew\9mn*,
9mx]e]cei.
||
tr.,
w*,
r.,
v. g.:
che\ivn,
humana uno
que
se haba convertido
los cuentos).
chewi(Un*^chiwiilln, chiwiilltun.
cJvifman*,
challe, s.,
tr.,
{=wallomnan) rodear.
tal
nombre o
el
de
quilla.
Larus serranus.
la culebra,
chdll9m\,
de mulwei].
caracol.
challn'miin, n.,
chamen\,
I
s.,
la
frialdad o sequedad.
wayun',
s.
c.,^=t3menwayun'
no
es recto,
||
tve, s.,
arco
de echa.
chdmolhve, chiimolhve,
lacin de
chi
,
s.:
kuq
la
mueca de
mano.
namuw
articu-
la canilla
con
el pie.
que
a
la
casa.
eui\enchi
|
wjakelu
el
objeto que
la 1."
me
(o le) dieron.
Wadkiilechi k agua
que
hierve.
I
Terminacin de
pers.
v. g.:
d.).
Quin sabe
si
52,
No
o n (V. Gr.
A. pg. 177, 7."). Fei mu chi por eso ser. Niei meli tripantu chi, kechu tripan* Agregada a nmeros expresa las tu chi Tiene 4 5 aos aproximativamente.
]
veces; v.
v.
Epuchi* rupai Pas dos veces. * Artculo demo {^ti+=^feichi); g.: Chi wentru el hombre. chida, s., greda o lama que deja el ro cuando viene de avenida (Febrs).
g.;
|
lama o greda.
r
')
22
CHIDKlKaLEN
chidh'ii\k9len, n., estar
CHILCHAN
amoratado.
nn o chidh'iynn,
n.,
n.,
amoratarse.
chdk\chidMi}en,
eiju
n (=chHdMn+),
tr.,
trewa
n.,
chidkiirei i wille
n.,
chorrear.
naqn,
el
chorrear, v. g. la vela.
||
nentun^
||
lanzar de
a chisguete,
||
nar su expelimiento.
chidn,
tripan,
por
como
caballo la orina,
n., salir
chidkn, u.=chidn.
n.,
helarse
(el
cuerpo),
quemarse
(las
papas); v.
g.:
Chid i wamun,.
Se
se
me quemaron
queman con
los pies
el fro.
Po
chidkei traijliman
las heladas.
muy
chifil\=chifnl\.
chi/\n, n., rebosar.
chif'\apon,
kalen,
w, \\.=chifn.
g.:
ti.
nieJeyu
||
laqeyu
guardada.
we,
tdfachi plku
s.,
He guardado
que
se
jarro en
guarda bebida,
we Uar^ka*
|
ti.
adj.
y
el
s.,
bebida
en que se
guarda
el
mudai para
,
el ^illatim.
chird\chi^den*
(el
n.,
kslen* ivadamn*,
cola.
ijfw, n.,
tr.,
||
tener
abrir
los
n.,
el
pavo su
yn*^
como un
tejido de crin.
chii\kad\, adj.,
chiv[k\chi}]koi]en, n.,
atestado;
tropas en la guerra).
||
trapdmn,
man,
n meu, meu
tr.,
v.
g.:
rei
che oficina
al
rededor; v. g.:
tr.,
trawn,
(v. g.
n.,
juntarse
bra.
II
muchos en un lugar
reducido,
como
las
ovejas
al
acarrarse en la som-
las
Fu mapunche* ukalelaii^n
||
como
Los indge-
una
casa, oficina
chij]ln*,
chikl,
chikii,
s.,
muy
llena de personas, de
manera que
se molestan.
tr.,
perseguir estocadas,
p. e. al
s.,
anzuelo.
chiknm\,
lanzas.
das.
I
s.,
un
fierro
que colocaban en
los coligues
||
raijz
i]ei
n,
armar
lanzas, espa-
mi
CHILKAN
marcar
los
CHIRIPA
23
chilkan*,
tr.,
animales,
p. e.
cortndoles
una oreja o de
(el
cual-
quier
modo
semejante.
s.,
chiUa\,
la silla
de montar.
||
ensillado
caballo).
||
mejeij
al
(
armadura de boqui con que se arman los cntaros [mejeq) para cargarlos n kaivellu caballo ensillado. adj., ensillado. hombro. n, n., ensillar. r., ensillar (para s). 2.", animal para otro. wn, tr. ensillar un In),
||
||
chillchan, u.,=chilchan.
chillchllkiatvn, n.,
'
hacer tintn
la ceniza.
al
andar.
la
chilbf,
s.,
olla
para que no
chiUfun,
se
hunda eu
n., estar
fatigado. V. tralfun.
chiUfu\n, n., aflojarse {=Uochon); desvanecerse, perder las fuerzas por susto
kei mamsll,
,
foro
La madera,
los
huesos se trizan.
chillfihvn*
chillimi(\n
chillki\,
V. g.:
II
u.,
cantar
n.,
la
diuca.
n*,
8.,
ntakun,
y
tr.,
escribir algo
en un
S.
||
libro;
ntdkuivn,
chillko,
Chillkntakulei S.
r.,
Mateo meu
||
inscribirse.
est escrito en
s.
(el
Evangelio de)
estudiante.
tufe,
adj., colegial,
Mateo.
tun, u.
tr.,
escribir, leer.
fucsia (arbusto).
chillko\, adj.,
aguanoso.
, n.
chillnm,
s.,
cierta planta.
chilliimn*,
chiUmn*,
bubas.
||
chima,
s., sfilis,
el
insecto matapiojos.
||
n, n.,
enfer-
mar de
bubas.
s.,
chimchim\ko,
del mar.
nombre que tenan las esclavas de los caciques. ehinwarduamn* n., estar turbado, no hallar que hacerse. V. chinvan.
china,
s.,
,
chiai,
s.,
flecos, franjas.
s.,
chichi,
Hook).
chiid\n,
chiqe\,
tr.,
cerner,
jj
we,
s.,
cernidor, cedazo.
!|
kachu,
*
j
s.
c,
el
manzanilln (yerba).
chiiid\n,
we^chiidn,
tr.,
chiidive.
chip9m\n,
murta, parecida a
Bot.: Periiettia
24
CHIBWAN
el
CHOIJKTN
se
euvuelve
cuerpo de
la
un cinturn; puesto
piernas y se asegura
de este
en
el
orilla libre
las
chirwa\n,
enredarse
(el
hilo etc.).
el
chirif, chiriif,
(=Jmv)
terreno
pajarito chirige, de
plumaje amarillo.
chijan
(adj.)
s.,
mapu
hmedo.
chiuM,
el
chiwai\, s., la ueblina. antii rjei Es da de niebla. trayenko neblina de una cascada. Kllfii dd^u rogativas para obtener lluvia y tiempo sereno segn convenga (Lit.: asunto de nieblas azules. n, n., venir la nebhna; nu-
||
blarse la vista; v.
g.:
Chiwayi i kintun Se
le
empa
la vista.
lechuza.
chiw9d\chiwddi]en.
tas al
n., moverse dando vueltas. nar dando vueltas, como la rueda y uuestra tierra. rupan, dar media vuelta, volcarse (v. g. la embarcacin).
|| || ||
manubrio.
lawn,
n.,
||
Hawaln,
n.,
rupaiatvn,
tostado en
tr.,
dar vueln.,
cami-
darse vuelta,
chitviiU\n,
la
tun
el
s.,
{^=diniilln
etc.), tr.,
remover,
de
v. g. el
el
balai o
comida con
choapino\,
cucharn.
(prob. trmino castell.
la
las
motas
largas.
s.:
V. Uapachoapino.
V. chuchoka.
chocholea,
kuram
{=
la
yema
||
de amarillo
run*,
del huevo.
pailwe
|
n.=chodwn.
r.,
el
bronce.
||
ivekura,
s.
c,
amarillear.
chof*,
s.,
cierto
insecto velludo,
araa,
prob. cierta
araa
ner
muy
grande.
s.
chof\kutran+,
tal
inflamacin.
causar causar
flojera. flojera.
||
k^nuum, ser
n,
n.,
|
perezoso.
||
r)e, n.,
ser flojo, y
flojo.
||
r.,
ponerse
flojo,
s.,
la
len, n.,
ponerse
flojo.
n. te-
flojo.
||
In,
i fi
tr.,
flojera;
fifi
i chau
flojera.
Con
|
s.,
choi]chi]iin, n.,
cho-qam\n,
tr.,
qe fel
Apaga
la
vela.
een i
fel
Apgame
choT^f^U*.
la vela,
s.,
apaga mi
vela.
inclinarla.
choi]ka\n, n., {=ri}kiin) brincar.
mun,
n., irse
a brincos.
n.,
||
||
tuiawn,
||
n.,
andar a brincos.
cabecear (en
el
||
tua-
tun, n
brincar.
cho]kii\iawn,
andar a brincos.
tun,
n.,
sueo).
||
CHOIJKWN
CHOROT
el
25
umaimi Se
untan,
n.,
corcoversele
te
el
jinete);
p. e.
corcove
apagarse.
n.,
el caballo.
||
chox]\n, n.,
choi]f\nagn+,
naqn,
').
um,
r.,
corcovear.
la
n.,
vela
etc.).
Un, n.
Awar
n.,
choj^fni.
rai/eni ni
awar
mis habas
les
pas
el
tiempo de
la flor.
choij\tun, n.,
apagarse.
choijiichoi]k/Jen, i\.,=choi]chi]iin.
choichiun*
choike,
s.,
tr.,
el
avestruz.
s.,
N-amun
choke [mamall)*,
chokim\,
8.,
gancho arqueado en
sobrino
(o sobrina); v. g.:
n.,
wen
to
materno.
geJijM (Ellos)
choMf'kaJen,
prai i kslen wenu La cola del perro est arqueada para arriba.
II
na es algo arqueada. Trewa i kBen kdlei La cola del perro es algo arqueada. pralen, pran, n., estar arqueado, arquearse hacia arriba; v. g.: Trewa
chokof
(riika), s., la culata, la
punta {=chokif).
s.,
to
to
(o
kalei
esquinera de
fro
la casa,
||
chokoJen,
no.
II
n., estar
entumido de
|
n, n.
entumirse.
adj.
y agua. entumido.
?w,
cholkiin. V. jolkiin.
chollol,
dedal y los cascabeles (parte de ciertos adornos de las mujeres). choUpiwii\n, n., cantar la diuca. le cliuka, tcitraian Cuando canta la diuca
3.
el
me
levantar (esto
chomallko,
s.,
es:
muy
temprano).
caracoles del
chomH\n,
n.,
rai/eni
manzano El
al
manzano ha perdido
choneu],
s.
rjew el
otoo.
las
ant.,
mujeres
rededor de
torcerse
sus capas.
chn\kflen*
,
n.,
como cadena
como
s.,
cordn umbilical.
trapomn,
spero
misma.
tr.,
||
n*,
fiiu
n.,
(=
trapdm-
que
sale
muy
el tejido).
chonchn,
de
la
wn,
el
r.,
aburrirse,
enfadarse.
pugilato; v.
g.:
Yerpufi
meu Lo venc en
(los
pugilato.
el fro).
ponerse yerto
dedos o
las
manos por
la
langosta.
choroy\,
s.,
el
')
No conocemoB
bu equivalente en castellano.
26
CHOYIN
CHUMIJEN
V. g.:
Ttmten
rjez
tami
n Cuntos vastagos
s.,
el
vastago;
chuchi]. V. tuchi.
chuchoka\,
chuchu],
s.,
s.,
abuela materna, sus nietos y nietas. chufau\pin, n., [hit.: decir chufau) zumbar el dardo
al
v. g.:
atravesar
al
el
agua
entrar (en el
el
pjaro chucau.
se sirve a la
chukau,
||
s.
c. cierta planta.
||
plku*^
c,
el
el
mudai que
s.,
machi y a
los bailarines
(hombres y mujeres)
en
rewetun
chuki\fe,
(=iveefe) el ladrn.
s.,
Bot.:
(tr.)
dedos de)
challa
la
mano,
jj
namun'
'
muy
,
abiertos.
chulchului]e\n*
n.,
borbollar; v.
g.:
mi
Tu
olla est
borbollando
mucho.
chuU\kuq,
s.
c,
el
'
Chun pepei cuchillo Cmo ha adquirido el cuchillo? Chum tripai daqw Cmo ha salido el asunto? V. chumben. chumafclchi\ (frase participial que en indicativo equivale a tchumafui,
i fent aywn eijw Cunto se alegran! o Vaya,. i fent kiime Cmo ser que tanto se alegran?!). el hombre! corazn tiene piuke qew chi* wentru Qu buen kpaimi chumal\, chumaqel\, p., (del futuro de chumn) para qu?; v. g.: No hace nada, no hay por qu. SLelaii chuPara qu has venido? JSlelai maqel Ya no tengo qu hacer, ya no hay remedio. ehumam\, intencional, (de chu7nn)=chumal kpatuaimi Cundo venchumal\, adv. t., cundo (en preguntas); v, g.: ant cierto da; con el drs otra vez? Hace tiempo; cierto da, cierta vez. ant. kn antii*= tiempo. tvala de aqu a poco. rume como quiera, de cualquiera chumtjechi\, adv., cmo? y como. ninguna manera. del v.: de manera. p. adjetivado (de no rume con neg. wentru r^ei Qu tal es el hombre? chumben cmo ser) qu tal?; v. g.:
chi)
Cmo
ser que...?:
qu
se alegran (Lit.:
'
||
chum^e\lu,
p.,
lu
chumi^e\n
i tichi
(v. interrog.),
cmo).
i
adCxno
es su
wentru Qu tal es el hombre? Con negacin o con el deja de ser verbo interrogativo y toma el significado de no tener cierta cuaiilai i piuke Mi corazn dad o de tener cualquiera respectivamente; v. g.:
lai mi no tiene mala cualidad, es inofensivo, sin malicia ni doblez. ayn lamben Tu querida no tiene cualidades particulares, no me aventaja en tvean rume Por ti me quedar absolutamente en cualnada. Itro eimi meu
Wichu
f-
CHUMIjEN
OHNUIKaNUWN
27
de cliumn.
\\
etc.,
por
ti
{|
n: voz pasiva
chm\iawn,
en
el
viaje?
kdnun,
n., (v.
interrog.)
tr., (v.
cmo
viajar?; v. g.:
iawimi Cino
(. m.
c.
te
ha ido
interrog.)
V. g.:
kdnuaqeyu
Qu har
v. g.:
contigo?
||
qu hacer con alguna persona o cosa; konlcBlen^ n., estar metido en algn
meterse en algo;
konlan o konkalelan
cmo
neg.).
(ZaijM
||
honn,
Ufachi
meu
Na
me
li,
konafun nir en
eso.
||
importa a
ra,
no es cosa ma, no tengo que hacer en eso. Iche mai mandaeso, tendra
Si
estar?; v. g..
que interve-
lei
kutran
Cmo est
el
enfermo
ser?
(o la
mai Cmo
ser la cosa?
Quin sabe^
cmo
fi,
Qu haces siempre. afui (impers.) Qu se habra de hacer?, o Un fei meu Qu hacemos nosotros en eso, qu nos Que importara? Ichi importa a nosotros. Eimi tami rfaijM tafa Es cosa tuya. pei chi mai?, kimlan., (en forma negativa): no hacer nada fin Cmo ser, o qu ser?, no lo s. kelai Qu haces? keJan No hago nada. Fula keimi (y semejantes); v. g.: feichi iventru Ahora no hace nada el hombre, no hace mal, no perjudica. Fula lai kaivellu El caballo uo hace kelai Ahora no importa (v. g.: que llueva). nada, no muerde, no patea. lan No he hecho nada; no hago mal a nadie; no
|
keimi
chum'n
(v.
interrogat.), n.,
qu hacer (un
sujeto); v. g.:
aimi Qu hars?
^;
me
eso, a
(el loco).
na; V.
g.:
Qu
se
lan Yo no tengo que hacer en de repente ayrumekei Sin motivo m no me importa. i non meu negacin, qu hacer con alguna cosa o perso aqeneu Qu har conmigo? Qu har con aimi?, faltai mi tu caballo. har con Qu hars?
tati
re
tr.,
(v.
interrogat.)
l?
afi
i)eai
l?
kaivellu
falta
Tjeafui?,
deuma felei Qu
se habra de hacer?,
ya
falta.
tr.,
con negacin:
v. g.:
lafi
No
le
he hecho nada.
lafi
p3e
No he
chumollwe, s.,=ch3mollwe.
chumlpel*,
p. p., (de
s.
chitmpi trariiwe,
En
||
las orillas
sombrero.
tuqen,
un
lazo.
arrollar, v. g.:
tunten.
interrog. (cuando
l; v. g.:
no hay neg.) qu hacer (el sujeto), o Chumtuimi Qu ha sucedido contigo? Qu has ex-
chunten* ^tunten.
chunui\kalen, n., tener los
hombros levantados.
||
kdnuwn,
r.,
encoger
los
hombros.
28
CHUPao
chupad'^,
tierra seca, molida; polvo.
CHTN
8.,
chu\pin,
n., (v.
interrog.)
qu
decir?; v. g.:
||
chiidkii\n, n.,
do.
gotear {=chidkiin).
naqn,
consumirse
(la
vela) gotean-
II
e. el
pus de un divieso.
chiif\n,'n., llenarse
chiirjrlkatuyen,
tr.,
tr.,
s.,
nien,
sostener
al
adversario en
suelo clavndole la
Un,
etc..
Un
la casa,
proyecta
all
su
V. Chir}ko\.
tr.,
chichil'yn*,
In, tr.,
apartar; destetar.
||
w,
u.,
apar-
de su madre.
chiikochiiho*
chiili\, s. el
s.,
la laringe.
retintn, el sonido
al
chocar con
otros:
chllfun^chillfun o rniin.
chal \kew9n\
s. c.
rl.,
de
la
lengua.
chill/cemtun+,
guarecerse de
el
la lluvia.
chU\k3trau*
s.
c,
cordn espermtico.
vagus,
||
||
que est prendido el corazn. Nervus con aguja. tutee, s., el prendedor.
||
piuke,
tun,
s.
c,
el
nervio en
tr.,
prender,
p. e. la
capa
chamolhve, s.=chdmoUwe.
chmpoln,
tr.,
envolver.
champim*,
chana'lUi\n,
s., el
apndice
erizarse
(intestino).
el
n.,
cabello;
v.
g.:
i lor^ko
Se erizaron sus
cabellos.
chaivd\uk9len*, chamvr\uk9len*
n.,
r.,
||
iiduamn*,
chai. V. chiai.
chaid\we*,
chiiin.
s.,
cedazo.
V. chiin, chiadn.
s.,
chapei(toro),
un
toro a.bvi]Qso
chapdmn,
chnrol\n,
tr.,
charauk3len+,
n,
n.,
un asunto.
el
n.,
chartvaiv\n+,
fusos;
r.,
enredarse, turbarse;
ni contestar.
estmago.
con-
no saban qu pensar
chatu\len,
resguardndose de
v. g.: liche
4.).
||
Gr. A. p. 68,
resguardarse de
la lluvia.
nombre vulgar de
p. e.
varias especies de
Baccharis
etc.).
tr.,
da/kan,
un camino.
||
we,
s.,
es-
pecie de pala de fierro o raedera que sirve para sacar cardos, limpiar caminos.
dakelitun,
tr.,
dallcitu.n (u.)
daUa\v,
tr.,
daUian*,
daUu\n,
ticia.
II
tr.,
s.
dalli\IuJcu,
choquezuela (hueso).
v. g. el
tr.,
acusar,
In, tr.,
Lo acus ante
dami\n,
do.
I
m.
ntskun,
Dalluleneu
acusar.
tr.,
acusar a alguno;
v. g.:
ntakuaf Le
daniche n*,
tr.,
interrogar
(a! reo,
ntrome,
tr.,
tr.,
tejer (pero
s.
n con
lana); v. g.
||
una
estera.
?'te,
tuwe,
|
la lezna.
(la
gallina, p.
tas
dm nido de pjaros. hacer un nido para n hacer su nido. wn, r.= *, moverlas madapilVmaif^ aporcar papas, legumbres, de papa y limpiarlas antes de aporcarlas. kanui i haql Bot sus flemas en todas daqdaql*,
dae\,
s., el
da\n,
medicinar, curar.
nido.
||
||
In, tr.,
e.).
n.,
||
n.
tr.,
etc..
||
tr.,
adv.,
partes;
v.
g,:
camarn de
los esteros.
darma\, s.^=slma=damintrome.
dajMW,
tr.,
s.,
dawe\.
la
datviill], adj.,
ver).
II
n, n.,
gunas.
daye\n,
tr.,
mer.
algo).
cum
illa).
maneu i pesu Me ocup peso (que haba dado para comprarme Kiip mujer. (Nolo concumbere chi domo No he querido ocupar a Non concubuerunt. Wed domo No he hecho malel le
ko agua estancada (despus de formar lagunas, charcos; k El agua forma ocupar; Kie cordero an Ocupar un cordero,
estancado (agua);
v. g.:
quinua. V. ^atve.
llola-
v. g.:
chi
v.
g.:
lo co-
lafi
la
ulai\]u
lafi ti
dad con
la
mujer.
II
30
DEA
DEMELCHI
dea,
8.,
hermana o prima.
soga de ocha.
s.,
dechu\. V. sechu.
def,
s.,
defa+\,
de/e,
8.,
el vallico.
||
kono*,
deuda.
|1
s.
(del castellauo)
kono*,
c.=defeJcono.
s.
Hydrocotyle poeppigii D. C, fam. Urabelliferae. ntaJcun, tr., ocasionar deudas a alguno. Se lo debo.
||
n,
ntakuwn,
n.
tr.,
deber.
r.,
Ifi
adeudarse.
ballo para m.
vender algo.
leneu i kawellu
(El)
vendi
el ca-
deijkeUive*,
de^koUder\koU\n,
la piel). v. g.:
dei]MUa\*,
s.,
el eco.
pun,
n.,
dar eco
(la
bosque.
rfe//a+|, 8., el
len, n.,
tener condimento.
||
w, tr.,
aliar bien
(la
comida).
s.,
rjew, w.=adliii^en. punto de vista. iwi, s. c, la que forma la grasa en la sopa. grasa que se saca del agua en que se cuece la carne. deUkntu*=^ddkantu iwi. n, demyn, n., envanecerse; Z)ew2a|, adj., vano, sin grano o ncleo. umei ^) kachilla En algunas parte se envanecen los trigosV. g.: Kieke meu demkodemko\len*, n., estar duro en parte, v. g. un jergn mal arreglado o
della'i^kw*'],
cima de
ojos
cerro,
||
deUkantu+\,
s.,
los
||
||
disparejo.
demoU\i]en*,
n.,
estar desnudo.
denchoU*\,
adj.,
arrumado.
mlal^trelkomlal.
||
n,
tr.,
arrumar
maderas.
deu\n, pran,
deqi'^,
s.,
de*\,
8.,
la superficie
fermentacin.
el
volcn.
deu\,
s.,
el
huique, arbolito
muy
deu\, adv.,
deu\k9nun,
deuma deuman,
yen,
tr.,
||
leneu kie maku Mi madre me ha hecho una manta. Meraq [meu+) deumai^ekei Los cntaros se hacen de greda. nentun, invencin malvola. ejecutar, llevar a cabo.
i uke
taive
||
k9nun,
mucho empeo.
||
n,
tr.,
hacer,
concluir,
tr.,
||
eJchi daijM
')
La partcula ume
pluraliza
al
sujeto kachilla.
DEUTuy
deu\tu7, n., (de
DarjUKTriKUN
31
dew\9mn,
carta.
||
tr.,
(de
dewn)=deuman;
v. g.:
dmfi
tsfachi carta
He
hecho
esta
w, n.,
a cabo.
dewi,
cordillera.
s.,
{dallivi.).
detm\,
ratones.
|!
s.,
la
rata,
el
ratoncito.
||
fe,
adj.,
cazador de
n, u.,
cazar ratones.
deya, s.=dea.
ddcha'^,
s.,
ddchlkachu,
los
trigos
y hiere mucho
los pies.
ddchi]kHn=d9chi]k9n.
dachy kdn*,
s., el
rayo del
sol.
||
pai anta El
sol
||
naqpan*, kiipun*,
n.,
n.,
naqkiipui ant
M meu El
dar)M|,
sol se refleja
s.,
en
el
agua.
ddcho],
achupalla (planta).
las ollas
+
|
el
juponillo (planta).
ddJ]oU*\,
s.,
s.,
Beuma felepe yu
d9\]u
Ya
maivdn', cheni
Dios i
taf
n Pasando
la lluvia,
lo
que
Eimi mi
al-
alguna Kulan incendios y llamas. Rasaran algn casamiento. Maln de gn maln. Llamkan Uamkan. Wef desgracia. Wejake desgracias. Wej meu Fu condenado. hablador. hablar en todas andar hay konn, blando. meterse en conversacin de (Hay entre mapuches quienes pretenden hablar con hacer hablar; tocar instrumentos; Dai]ulelen i Leme mi hacer hablar mudo) hablar consigo mismo. machi/e*, hombre que anima a machi con c, alocuciones, en rewetun. hablar; cantar dar su voz (cualquier animal); sonar cualquiera hablar con alguno, nehen'^=d9r]nten. nentuwn, idioma, lengua, voz, tono. nentuupai iche meu i tripatuaqel vino a pedirme pedir permiso; nonkechi, nten permiso para hablar, con paciencia. habladorcito, ntakun, encomendar;
Kawitun
lo
los
eli^ei
este
fies-
d9iyii\fe, adj.
II
s.,
||
iatvn, n.,
partes;
n.,
la
otros.
||
Ife, s., el
espiri-
tista.
II
tbn.
los
los espritus).
In,
tr.,
leer algo;
Itun,
tr.,
v.
g.:
chillka
carta.
||
(al
etc..
||
lutvn,
r.,
||
s.
el
la
p.
e.
el
\\
n,
n.,
(los
pjaros);
cosa.
tr.,
s.,
r.,
ruido, son,
||
|j
v. g.:
(El)
retirarse.
1|
adv., sin
||
||
ien, n.,
ser
ser locuaz.
tr.,
v. g.: 2)3-
meu He sido encomendada a este hombre (dice una mujer cuyo marido antes de salir a viaje la dej encomendada a otro hombre para que la atendiera en sus necesidades). tr.+, denunciar {=pintdkun), n.+*, hablar a otro mientras ste est muy ocupado en algo o hablando l mismo;
j\nt3ku\]en feichi wentru
|
32
DaqUMA
DITUN
V. g.:
interrumpir mi conversacin?
adj.,
abogado, intercesor.
n
(t)
como
los
machis en
u.,
las visiones
g.:
n (de dsgw), en Inau inau ive^ n Tengo una desgracia hablar, abogar, interceder a favor de alguno, defender, d3i]u\pen, culpar algo; peaqen Dios meu Ruega por m a Dios. jemawn, disculparse. hacer rogativa, oracin, p.e. Dios rneu a Dios. pramn, hablar con alguno que est hablar hacia murnegociar con alguno. d9i]\tukanun, y andar diciendo cuentos, novedades, andar hablanda murador. yecheiawn, yen, sentida gente. hablar de otro (Tmase de ordinario en de ive^ yen hablar mal de de murmurar). Kiime yen hablar bien de
n, n.,
p. e.i
en juez meu Habla a mi favor con tener una desgracia; locucin we/
tras otra.
||
los locos.
tr.,
abogar, hael
juez.
tr.,
dis-
V. g.:
r.
||
jg^w, r.,
||
n.,
arriba.
tr.,
tr.,
arriba.
tratar,
n.,
||
yechefe,
s.
adj.,
II
la
||
tr.,
el
otro,
otro.
dakon], ddko\,
s.,
la
v. g.:
wa
la
coronta
de maz.
d9k\tuive'^,
s.,
el
d9Uau\kdIen,
ddUan'\n, n.,
n.,
d9Ueq*\,
d3llwi\,
s.:
"pdchke
el
agua.
8., s.
lombriz de
astilla.
tierra.
d9miUko,
dai,
d9min\=^)min\.
s.,
entretejidos.
las cejas.
s.,
d3pllice,
el
recogedor, esto
para recoger
d9pn\+,
8. c.
el hilo,
s.,
cuando ya no
|
canal.
ko+,
el
falta sino
la
tejedura
a.
c,
||
kuUt*^
camino de animales en
dicho\n*
dicho\n'^,
(n.) l
tr.
las selvas.
indicar con
dedo;
|
v. g.;
tr.*,
chax^ell,
dedo ndice.
dichu\n*,
tr.
,=dichon+.
\\
we*,
s.,
dichowe+.
(ije=:Ji)e.
manutencin.
diUu\,
s.,
||
toda
melga.
I,
s.=
empeorando,
||
muy
grave
(el
enfermo).
v.
g.:
In, tr.,
Iken
las papas.
(=fin) alcanzar. dion mamall, s. c, agua o resina que sale sola de la corteza de los robles
tr.,
coiges.
di\pan,
tr.,
alcanzar (aqu).
||
pun,
tr.,
alcanzar
(all).
||
tun=din.
DIUKA
DOTEL
33
diuka
s.,
el
pjaro diuca.
el
diuUi\,3.,
moscardn,
abejn. i-Miaukei
ollas
las
aretupelu
kuam Anda
diume,
selvas,
la familia.
ditve],
s.,
cierta
dejando como
ditve\,
los robles.
diwill\ko,
mucha
agua.
||
n,
tun,
tr.,
revolver con la
tdkun,
otro, p. e. los
granos en
el balai.
tr.,
II
ditvll\
= diwiU\
s.,
doioll+,
el
pellejo
||
doi\, adv.,
ms.
encima
v. g.:
del cual se
pone
la piedra
para moler.
kalei kufran El enfermo est peor. de a todos por su riqueza. hacer ms; v. g.: Doi p^chksnulen kojke Hazme ms chico el pan.
||
meu
i lmeni^en
Exager
(Lo hizo
el
asunto
(lo
hizo
p. e.
ms
grande).
kdnui i
kanun, kdnui
el
meu Excetr.,
dar^u
tverin
Aument
su pecado
ms grande,
s.,
con un juramento).
suelo y
dokaM-,
la
doca,
dokaq*\,
s.,
el
hueco.
||
tripan,
n.,
excoriarse; v.
g.:
tripai i trawa Se
me
excori
dolkiin,
el cutis.
tr.,
jj
de sus vainas.
II
doll3m\,
s.,
entu,
s.,
sus conchas.
la
dolkan iiwa*
ojo hay
ahuecado;
v. g.:
k9lei i
mslepym
ij
Donde
est
un hueco.
tr.,
doUoivln,
ahuecar;
el
v.
g.:
eljjei
dejar
la
comida en
hueco).
dollnni=^dollsm=folldm o jolliim.
domdomtuln*
tr.,
rezongar;
v. g.:
lo
que
le dije.
Ji
domo
o casada).
s.,
la
mujer.
che persona
lo
len hembra.
jeres, el
las
takun vestido de mujer. kama, c, amigo de muhombre, de ordinario que siempre gusta en compaa de mujeres. pecar con mujer. (=sonii) arruga. arrugado. ady.=doi o yod. expr. en mayor grado; Iche
|
adj.,
femenino,
de
la
mujer,
||
W
s.
kulli la
el
flojo,
estar
||
tun, n.,
la
don\,
doy\,
s.,
la
||
\\
el, p.,
adv.,
p.
e.:
(3)
34
DOYELN
r)ew
DUMDMN
la
el
darle
cabeza
estar peor
enfermo).
mucho ms
mala.
||
ein,
n.,
eltui
Kiime
intencin,
ser
a empeorar.
senti-
r^elu
Di que conoce su intencin. Kifu V. Kie rume Kimjjelai i No Epu rume Es tiene intencin doble. Le sirvo con Eimi Afi i = afeluwn Me he aburrido, estoy aburrido. por causa vengo. mi por causa tuya, por amor tuyo. PUcu i Mpan Por Chem i Por cul causa? Con qu Fei i por chen querer, estimar a gew, gente. amaduam\chefe gente, ser necesario, deseable, ble con faln, fal kan, V. duam. ocupado todava, teresante, convenir. Kiime kalen contento, necesitar todava. Wej kamn*, hacer caso de algo o de descontento, reanimarse enfermo. manien, tener pensado, tener guno. konn*, manieintencin bien meditada de hacer muchas ganas, tener fin i niemaiafiel i awe tafachi wentru Tengo muchas ganas de casarme con hombre. querer, desear, hacer caso de algo hija de mujer de alguien. K che i kure No desears o de dmalaiafimi dmaiaqen tai Ten inters por mi asunto (Dicese para encarecerle niechen {n.)=duamnien imponga bien del asunto del que bien a personas, interesarse che tener consideracin con su prjimo, nieehelai No necesitar consideracin con nadie. por nien papel Necesito papel. Pensar, tener {^duamn, dumyen); nien i womeaqel Pienso volverme. Tener tencin de hacer gusto por kintuan k kiidau No me gusta Tafachi kiidau Con trabajo, buscar no tener miedo a no tener miedo o amedrena una persona; respeto nielaufi* chem kiidau no rume No era demasiado, uo taba trabajo alguno. nielafui i kiidau Su trabajo no homtema. Tafachi tventru No tengo miedo respeto a hora que quiera. acordarse de puedo pegar a nerlo en memoria; pensar, desear hacerlo; tener que hacer con alguno, neceyen, que
(lit.:
\]eimi bueno, de sentimientos buenos. Chem Necesitas algo? Entmje mi te ofrece? Mdlei
fem\]ei
Hace impresin de
hombre
Qu
necesitas?
Qu se
ser-
saca) lo
necesitas.
se
Jciju.
fikejiil
fidelidad.
i)e
falaz,
|
de; v. g.:
licor
el
eso.
fin?
u.,
la
||
la
filntropo.
||
rjew,
n.,
in-
jjen. n.
\\
n.,
estar
||
k^Ien,
n.:
estar
tr.,
alegre.
triste.
el
||
al-
u.,
||
tr.
la
algo; v. g.:
la
este
||
n, tr.,
necesitar,
la
otro.
c/aijw
se
interesado).
recibir
(tr.)
||
las
ellas.
tiene
||
nien,
tr.,
v. g.:
la in-
algo; v. g.:
algo; v. g.:
nielafi,
este
otro.
neg.:
algo,
v. g.:
le
le
lo
nielafi
le
ni
este
bre, le
la
||
tunien,
tr.,
algo, te-
la
sitar.
tr.,
necesitar,
II
jj
yepeyel,
p. p.,
lo
se
utensilios.
duchif\n*, duchimn,
dufdufiilln*,
tr.,
tr.,
desgranar maz.
enturbiar,
(?),
duke*,
dulli\n,
s., el
jeme
la cuarta.
tr.,
escoger, elegir.
jj
*, ke che nentun,
jj
n.,
enturbiarse.
los
tr.,
escogidos.
||
daipn,
||
escoger entre.
e.
n,
n.,
hablar
tr.=diillin.
dumdm elkintunn*
muy
fuertes; v. g.:
(tal)
elkintun^elu
no alcanza a
n.,
vista ofuscada,
vei' bien.
n,
n,
n.,
ofuscarse;
v. g.:
la
iii
DUMDUMMEKEN
i kintun illkun
DWWE
de rabia.
35
meu Se
le
nubl
teuer
la vista
||
pelomte
La
||
ofuscarle.
meken*,
s.
luz
me
dej
como
ciego.
kintuneln,
|
maneu
tr.,
i hintun chi*
deslumbrar a alguno,
n.,
'i
n.,
como empaada
la vista etc..
dumi,
n.,
adj., la
oscuridad, oscuro.
v. g.:
ver oscuro;
malei
ijew,
kalen,
estar oscuro.
rabia.
||
illkun
meu Ve oscuro en su
(la
|i
n.,
oscurecrsele
n.,
(la vista)
(al sujeto).
lumbrera).
tientas.
dumpatuiawn, n.=jumpatuiawn,
dkn\fillan+,
n.,
andar a
(al
habrsele concluido
dndole no
ms que
las
corontas de maz).
a.
c, la coronta de maz.
'
,i
dHin=d9i.
dllivi piru*,
8.
'
c, la lombriz de la tierra.
adj., tejedora.
|
dw\kafe,
s.
||
adj., tejido.
telar.
||
tun*,
-kan,
n., tejer.
tr.,
||
n,
tr.,
tejer; v. g.:
||
remendar
(tejidos).
we,
mas.,
la
!,
interj.
*Eimi n'a, a
la atencin:
El dueo de casa dice a un forastero conocido que se presenta: Precede a vocativos para llamar lo cual ste contesta: 'E!-.
\\
la
echeln,
iaqel
tr.,
v. g.:
elaqen
culpa.
Gurdame comida.
de
tuwelawew+,
estornudo, y
hecho, acostumbrado.
||
efM\efheneen*
n.,
n,
n., res-
efhU\MrHfme]cen*,
n.,
macho) continuos ensayos de encaramarse. tr., tener el macho montada a la hembra, mientras sta sigue caminando sin hacerle caso. kiaivn*, n., &ua,r encaramado (el ^M^raw+,u., montar (un jinete macho). ^praw*, n., encaramarse (el macho). su cabalgadura) de salto apoyando el cuerpo en ambas manos sobre el lomo y
ei]]cl-\ei]kol\^en*, n.,
||
kiawdln*,
cerner
(las
aves).
,
ei]lcoii]ewn*
r.,
hacer
(el
||
||
||
pasando
er)wi,
la
pierna respectiva.
||
aiaiv3ln*= Maio9ln.
|
|
suf.
de
la
casa de
*)
ellos.
v. y s., ms de dos en tercera persona; v. g.: Ni ruka yeijn ') Elueyeu e^n p9trem Les dio tabaco. con, prep.; v .g.: Pu cacique
yeipi
*)
kom
pu ministro El Presidente y (o con) todos sus ministros. eijM suf. de v. y s., dos individuos de tercera persona;
,
v. g.:
i chau egw
|
padre de
ellos (dos).
con,
prep.;
7. g.:
Kuil
ei^u
con cuidado.
y, conj.;
V. g.:
Adn
eqw
erjiijn*, n.,
ei\mi,
prou.
mn, pron.
este, este
pers., vosotros
(ms de
dos).
||
mu,
tdfachi*=fei tdfachi
eko\n*,
pran,
mismo.
n.,
manos y
ekull\, s.,
pies.
los paales.
ekun,
tr.,
')
La y es
eufnica..
38
ELANTN
el\antn, (n.)=eZw
ELTUWE
da o la fecha.
(tr.)
ant
fijar el
ela
wei (adulteracin de
s. c.
el\che*,
inquilino.
||
p. e.
II
para
la
procesin.
ddi]uln*,
le
||
chen*,
ella
tr.,
tr.,
V. g.:
-^dd^ui
ddr]ueneu] i kawellu
arpan,
tr.,
I
tr.,
han robado). duamn, n., resolver, determinar. haber dejado atrs (algo que no se mueve; p. e. una casa en el viaje.
(algo)
en
ida.
el
arpun, dejar algo en una parte en haber dejado algo (un finado o una persona que ha trasladado Brpui kie fot3m Dej un arpui i manenteraente a otra fotdm i ruka meu Dej a su hijo en posesin de su elarpuei meu Jacob pozo. Chau i Lo que ha dejado tsfachi pozo Jacob nos ha dejado arputun, dejar padre. en alguna parte en trayecto de vuelta
||
haber entregado
en
el
trayecto al venir.
||
drpatun,
se
tr.,
idem, pero
la
el
tr.,
per.
parte); v. g.:
hijo.
casa.
este
drpitel
el
||
tr.,
(algo)
para
all.
elfal\, adj., (der.
deja dicho.
rf9r)M el
encargo de palabra,
tr.,
lo
que se
v. g.:
Icdnun,
dejar encargado,
Antonio
\\
=^elfallcdnun.
met.
meu Me dej encargado su caballo. Juan Juan encarg mi caballo a Antonio para
la
kamileleneu m.
||
|i
n, tr.,
tu, adj.
leneu o El guarda objeto para m. tener guardado, escondido, escondidas. a tenerse escondido, esconderse. kanun, dejar quedrsele en alguna parte intencionalraente o por descuido. niemaqeneu i tener malas intenciones por intenciones por mi wellu wjakelu, mai]ei i
encontrara yo).
nien,
r.,
esconder;
v. g.:
encomienda.
Itun,
tr.,
ocultar.
n,
||
(para que no lo
el
tr.,
nkechi, adv.,
||
fe-
len,
jj
ten,
r.,
||
tr.,
(algo)
elmaln,
tr.,
algo; v. g.:
ka-
(El) tiene
(robar)
caballo.
ge?
a dejar; v.
||
correo.
g.:
clmeqen
las tiene
por lo de uno.
tdfalii
carta correo
meu Djame
esta
n, tr.,
un grupo de gente. d3i]ui. i i ddipi= y^eken che invent una mentira o una astucia. i tr., tener empleado a alguno. etven, n., armar la red (poniendo los cordeles, las plomadas y los boyantes). pame*, s., la descendencia. pan, tr., venir a dejar. Feichi imntrui paelchi j)u ijall= piuken, u.=elduamn. feichi wentru i pame. panonn, n., dejar rastros. rulel*)': rulelmekefeneu (tr.) El haba hecho ademn de pegarme. V. (eltvslel). tun, tr., poner o dejar de nuevo, restablecer. Kme tun componer, arreglar cosa descompuesta {=deumatun). Wall* o W3 o k tun volver a
crear; situar; emplear; ordenar
||
||
II
\\
||
II
dejar o poner.
tun, deumaltun.
\\
tun,
deuma-
s.,
ELnaguN
ella
39
(el dajjin)
^),
tr.,
to
(d9iii),
hadadieron noticias entre comunicado. d9i]uwix]U Ellos dar a alguno palabra o promesa de 1JMW+) ^)=( kanueneu i awe entregarle algo; me ha prometido su
ferido,
(dos) se
2.",
s.
(
||
V. g.:
ponerlo en conocimiento de
daijuafi
Se
lo
comunicar.
rfsijMrjew
ijenfeichi
(El)
la transicin);
ddi]u
Me
lo
han
re-
rfsijMw).
II
Icanun)
'),
tr.
darle,
ij
v. g.:
hijp,.
n)
^),
tr.
2.*,
etc.
V.),
ivBln); v. g.:
buey.
dinero.
ijew
Me
lo dieron, lo recib.
ijeaimi
fin
man^uw Le
di el
plata
Te darn
el
dinero, recibirs
el wjfacelu la
bindoselo dado
(yo).
Mi
afiel,
mi
objeto.
afi,
3.*)
persona a quien
lo dars.
Ellaqen
(tr.
Me
|
dars
(
man) dar a alguno permiso para algo; maeneu i femaqel Mi padre me ha permitido hacerlo.
^),
(=Dame) un
rosario para
tr. 2.",
i chau
eneu o
n,
(elntdkun)
'),
tr. 2.*,
que tiene el significado igual, solamente que pide construccin simplemente transitiva); v. g.: fin i aive Le di mi hija, se la entregu como mujer. Kureijealu nieqei Al que va a casarse le han hecho la entrega (de la mujer). lelijen (tr. 3.*) w domo Me han dado la joven (para el hombre a quien sirvo de interventor en el ajuste de su casamiento). eneu ni defe Me ha condonado la deuda. (eb'ipiuken) '), tr., dar una persona su corazn a alguno, admitirle, consentir tratndose de amores; v. g.: reUu eneu {=jeUu maimaeneu i d9T]u) Difcilmente me gan su voluntad (Lit.: me dio su corazn).
cipacin (como se ve explicado en
v.
ivd'ltdkun,
el
ukdlen,
s.,
elu\tvn,
mutuamente
algo.
|
elmvn,
s.,
Kme
uwn
componerse.
el
entierro.
:
{elw3lel+)
ellal, adj.,
\
niefeneu
(tr.)
ptihni)
ddj]u+ desgracia, ke V, desgracias (por domo {=w domo) mujer mediana, no muy eU mediano; desarrollada. adv., no muy, medianamente; a poco poco despus pachiii* mi algo Tu casa pero no mucho. liwen muy de maana no muy avanzada maana). puw no muy de noche. pmvalmi kujei o fei kujei Ella no muy Poco despus que
llcnjen.
,
bueno
(de manjares).
irona).
adj.,
|
v. g.:
de,
de; v. g.:
rtika
es
chica,
(Lit.:
la
(o
llegues.
es
vieja,
')
realidad no existe en
la
tal
forma, debiendo
la cual
transicin hacia
tal
en pasivo
que se da
V.
algo, la raz el
/*
!wZ del
wiln, o
del v. ruin*.
40
ELLAIjEN
ENTWINURN
Ha
cocido lo bastante.
fei
aflcei
Se deja como a
medio
cocer.
bonita.
dicho).
i^ewei
bueno (de manjares); v. g.: Ti^echi domo mujer i zapato Bonitos han quedado mis zapatos (irnicamente
bonito; ser
g.:
que ella nieu, expr. adv., {^^eJla, adv.) no mucho tiempo despus, a poco de. cM eUake\, chi, adv., bonitamente (U. m. hablando con irona); v. g.: / Vai i hmehe femiten Bonitamente (es decir: desgraciadamente) murieron mis buenos parientes! (Fueron asesinados).
alargan de nuevo.
||
tripantu meu,
la
ellake,
adv.
c.
y t.=eUaJca.
ellajcen, n.,
v. g.:
Ikalen,
n.=kmlkalen.
kan, tr.=kmlkan.
o cualidad
el
cementerio.
suf.:
cora-
ha dejado de
finado Papay
el
i chau em mi finado padre. L yem, lladkn em el em oh, mam! Wampo em los restos de la canoa. Chi llumii em* sido ciego. Diima punkai em Ya est anocheciendo, lstima!.
emn, pron. pers.,
empd\k9len,
suf., vosotros,
que haba
estar
||
codos (estando de
empealn,
pie).
parado apoyando
kanuivn,
v. g.:
ir
tr., (rz.
castell.)
niemaneu i montura Me tiene empeada mi montura. ponerse de puntillas. empinarse mucho. kanuwn, empf\empifr\en, kiaivn, andar de puntillas pran, empinarse
n.
||
Empear mi
caballo.
ian i kaivellu
su buey.
n.,
II
||
tun,
n.,
[i fituafiel
para alcanzarlo).
em, pron. pers.
suf.,
Carlos
em amuaimu
enkl\entun=iverjklentun.
{entu\chillaln),
||
duamn, manifestar su confesar su regalo que duampym, proferir su exponer su ksmm, nenwl kdnuaFei ruegos. da para reforzar kutrann, quitar enfersentido palabra. fiyu Daremos con c, mina un animal). millawe, quitar carga medad. mekuln, confesar manifestar de declaracin). dar cumplir pecados); celebrar (una mari pesu Merece sus diez (=weunien) merecer; trorfann, cuero. sacar pesos. lana macho antes de escarmenar despumar. sacar winurn,
desensillar.
n.,
tr.,
||
chillaivn,
r.,
quitar
la
||
montura,
ddr\un, n.,
delito,
secreto.
peticin,
los
diligencia.
tr.,
1|
s.,
se
||
sacar.
||
tafaehi
n.,
(el
de) esta
la
la
tr.,
(a
s.
||
II
oro.
n, tr., (U.
t.
(su secreto);
(su
(sus
II
(sus palabras);
nien,
II
tr.,
v. g.:
niei
tr.,
piitran,
1|
tr.,
destripar.
u. (?)
||
trallken,
el
tr.,
[|
la
la lana.
ENTRPKaXWN
entrif\k3nuwn,
tulen, n.,
EPTJE
41
Amii
r.,
ponerse de puntillas,
dbil por el
||
||
Un,
|
n.,
andar de
puntillas.
al
||
tulei
andar.
muy
konpun,
el
aln,
tr.,
lc9len,
n.,
estar caliente.
v. g.
||
n.,
|
licor
en
estmago.
en
introducirse en
un cuerpo,
un
lafun
Casi
me
mor.
iviiw casi
el alba,
el da.
lhei est
||
moribundo.
de un momento a
epeu*\,
otro.
\\
s.=apeu+.
s.
tun*, n.=aputun'^.
un
tvekufii
que posee
el
o lago y que es llamado tambin Millahijko (cabeza de oro) o KwpJch/U (demonio del agua); v. g.: Kutraneleneu Me ha hecho enfermar
el
mar
.
I
Epteto que en algunas partes los indios infieles anteponen a sus de-
nominaciones de Dios al invocarlo (v. g. \yinechen), sea porque le suponen de dos sexos (V. L. A. pg. 227), o sea aludiendo con esta expresin al cielo benigno y sereno y al cielo desfavorable, o a la severidad y la benignidad que
Ser
los
la
cierto parsito
vegetal.
epulojjko,
8.
Es
epun, o
o
i
lei
Domingo
la
2.
Weuamko*). El nombre,
lit.:
es
manera
referida en L.
como
dualidad sexual que los indios infieles atribuyen a Dios invocado por ellos
Wnurey Chau, Wnurey uke, o Wnirey Fcha, Wnurey Rufe, o Epuaije, o Epulor^ko. V. tbn. Marupuanf. epichiiJce adj., doble (de vestidos); v. g.: iklla takuan Pondr dos capas. makutuan Me pondr dos mantas. epma^eclii, adv., a ambos lados; mutuamente. epnpdl expr. adv., a ambos lados; mutuamente. Usado como adj.: de ambos lados, ambos; v. g.: i kuq [wamuw, ij, piluw etc.) kutrani Mis dos manos (pies, ojos, orejas) estn enfermas (Opnese a i kiep-)le kuq una de
bajo las denominaciones inseparables de
,
mis manos).
das, anteayer; v. g.:
mom, mum
pasado maana. meu* hace dos meu rupai Domingo Dos das haba pasado Domingo|
el
(ger.),
42
ESPEJOTUN
en
EYTUN
el
espejo.
eti\Jcn*,
eu\, interj.,
eupn*,
n., gritar.
tr.,
eurm\tdhm*,
ewann*,
eiv\em
n.,
de algo.
etceilpue*,
s. c.
{=eu
em),
etc.:
Ewem wai!
Cspita!
ewsrfn+,
eya
,
tener arcadas.
interj., h aqu! (.
solamente en
||
ef\pdle,
parlamentos).
u, adv., all.
eyUtun,
gemir.
fau aqu,
ehi,
este.
jjsle
meu=tdfa meu
ac, hacia ac.
faifikdlen,
n.,
todava).
||
n, n.
fermen-
fainu,
s.,
faiydmn,
fahii,
s.,
llamada
flor
del
V. Gr. A. pg.
apreciar.
faliln,
.
tr.,
mavelan i da\]un No
difcil.
c/
257, 258,
mi palabra.
||
n., valer,
uno en
s.
uivn,
r.,
(e
V. l'ii'faUn y fentfalin. lutvn, r., fiar mcM) valerse de alguno. ^/'rt' /a/M; tener uno
|
||
n,
alta opinin de s
falJce', s., el
mismo. hombro.
||
foro*,
s.
c, la clavcula (hueso).
n, n., faltar,
|
no
estar.
man,
||
hullin
n.,
haberse extraviado
(Sujeto).
tr.,
faltarle
sali el [)leito.
g.:
tripai
rfaqw As, as
As es
ella.
fmentun,
nidero por
el
tr.,
(contracc. de
dJlce el
ao pasado o veg.:
II
mismo tiempo.
ijew, n.,
|
\]epai As as se
tura.
ha portado aqu. ijecAi, adv., as. r)ew, n., ser as. mel i)eM+ el ao pasado o venidero por el mismo tiempo. fmtripa\ln, tr., (de/ meu contrado en fam) quitar de aqu, de en medio. n, n., quitarse de aqu.
fmtripaln,
n.,
(=fmtripan)
salir as
(un asunto).
n,
n.,
tomar
tal
pos-
nalcamuwn,
fanfanetun,
r.,
contrapesar.
||
n, n.,
pesar
(n.),
n gen,
||
44
PANTUK
FEICHI
cargado. pesar como pesado, tuwn, usado tutvn Tjen=fanen n=fenten' n meu* expr. fant] (rr.)^fent. ke=fent'klu. Ahora, n meu mai Jcom mapu an'mar^ei adv., ahora, hasta ahora; pobladores). n meu niekefun feichi ha sido ocupada pues, toda n meu kullikefeyu patkake pesu Hasta ahora siempre tena este
11.,
llevar
len,
mucha
carga, estar
ije.
\\
muy
||
tun,
tr.,
(algo).
||
tuulca-
||
adj.,
flojo.
\\
v. g..
ta taf
la
tierra
(de
d9]ju
pleito.
te
hacia ac.
un punto jo hacia
que echa vapor.
ac; p.
e.:
el
mes.
s.)
desde
sudar mucho;
gara.
v. g.:
kslei i
iin, n,,
s.
sudar mucho.
la
fajke* mawow,
faw!*,
s., (la
c,
de/ meu)
aqu, ac.
palabra
castell.) el bal.
faydmn. V. faiydmn.
kimlan Yo no mai El
lie
fei
s.,
Iche
no
lo s.
|
es, s.
Eso
es, s.
Feysrke (=fei arke) mai Ah, as es (V. rke). eijw (=/eyer)M) ellos (dos); con l (tratndose
de dos personas);
v. g.:
amuaimi
Con
l te irs.
(ms de
dos);
con
ellos; v. g.:
FeycY\n doy
kiipan En momento en que sucede akuel mismo Ahora akuel mi momento mi akun, o Valdivia ^illapan kie pantaln Luego que hube llegado a Valdivia, compr kimn i amdmn ni portamounos pantalones. i amun, fei i amuel prdida de mi portamonedas. i wnn not neda Luego que kimfi Luego que amuaiyu Luego que amanezca, nos iremos. i estaba en punto puwn Llegu cuando conoc. i amuaqel Nuestro Seor muri; de i I Saor Vai; de i kudufel maten, o i torn a despus) en das momento no ms quera acostarme. i amuafel akuikuduafel maten En meAt=feichi meu, feichi momento en que quera mi En sucesin temporal, wjakelu meu, feichi ddi]umeu. meu meu pus, entonces. meu wala despus (reforzadamente). mismo. meu hipan por eso vengo. por sin amuami sucede en que momento mismo Tambin indica mismo. estacin? a meu Ahora mismo por ah mismo. aqul mismo. bastante; bastante, de fein pu bien bastante, La carne ha cocido o pu Ella kuSei no muy, Ella bastante kujei No muy o Indica dicho, feichi, pron. dem., i Ufn (meu) ruka pewelafi Desde en que sucede algo (=
Indica exactamente
viene.
el
ellos ir a Santiago.
fii
este
llegaste?
/7
tren
parti
el
tren,
la
llirulfiel*
el
lo
vi, lo
tren
tren
salir.
all
tres
(o tres das
se
vivir.
este
el
salir llegas.
che
(indica
luego): des-
(indica suce-
causal)
eso; v. g.:
el
tafa este
taf
algo; v.
|
g.:
qel estacin
te.irs
la
tafei ese
ti
ti
pal,
ti pal
fei,
(der.
bastar), adv.,
pref.,
lo
v. g.:
afiii ilo
afiii chi*
ilo
lo
est
cocida.
(Ella) es
vieja.
o ella
regular;
v. g.:
ella
es
vieja.
el
(artculo).
el
da
(el
FEICHIWE
de)
FEM
45
iche kutrn-
(la
el
incendio ya no
lo veo.
amuyei
pu cacique Santiago,
l:4efun El da
Valdivia j]illapan kie pantaln Cuando (el da que) llegu a compr unos pantalones. i akutuel ruka meu kutrnkalepan Desde (el da) que he vuelto a mi casa estoy enfermo. Jai i chau, iche mari tripantu niefun Cuaudo muri mi padre, yo tena diez aos. petu i moi^elefet i jiffe niefui wer ofija Cuando aun viva mi hijo, tuvimos muchas ovejas. i amuafel lai i kawellu, fei meu amulan El da que quera salir a viaje muri mi caballo, por eso no sal. meu=feichi antii meu. . t. en sentido
Valdivia,
mo.
i akuel
que (=euando)
los
||
we, expr.
||
fxpr. adv.=/'M.
en
la bota.
fei
las; V. g.:
fel,
ser bastante, Kme konkdlei i nammr fot meu Mi pie cabe bien konn, caber pie en calzado. mu'=fei meu. por eso o k Basta. caber; em, Agregado a nombres de cosas expresa deseo de obtenerKfel! Quiero pan. V felchi Gr. A. pg. 230, man, vela para dar velar a un difunto,
kdlen, n.,
suficiente.
||
koncA+,
||
n.,
\
entrar,
chi
bien, v. g. el
tal vez.
i
el
v. g.:
i,
suf.:
y.
5.".
s.,
(del castell.)
luz.
||
tr.,
Agregado a
pronombres interrogativos o
al
o a los adverbios interrogativos forma frases que indican cierta desesperacin de saber algo, como; Chem {wfakelu) eluafi, o Chem wjakelu
eluafi
Qu
cosa,
por Dios,
le
dar?
No puede
/m de
co-
la partcula chi
2..
que en-
fele\kan. n.,
enfermo est
o
lo
alulei Parece que ser as. emplase a veces por felen cuando hay sujeto en dual o plural. ser o estar todava as, ser lo mismo; v. g.: kai kutran E! mismo. n, n., (v. demostrativo) ser as, estar as; v. g.: i,
||
i d^i^n
As es
n=kmlkalen o ge anai Espera Es que t eres realmente rey? Usado como modific: entero, g kie n kofke un pan entero. Usado como predicado: entero, enteran rulmeaimi iatvew mente, como o estaba, juntos, ms; mascarlo, tragars remedio, pasars entero. --n chi* pu Las ovejas pasaron juntas otro lado agua. nfelekai kutran El enfermo aun enteramente como sigue mismo. pddan, pran, sin novedad, o o ocupacin. en adelante; Turpu rpukei i tkach* piwn Para siempre es en adelante que llaman kach uno konkei (apcope de fem\, adv. ms;
do).
ms
es.
Pichi
(la cosa).
Raf
De
veras es
as,
es
cierto.
m3ten As no
esta-
(lit.:
poco
as
como haba
i tanii
Kme
.
(t).
ryr]en
as
eres
|
adj.
V.
as
est
sin
te
v.
g.:
As, sin
ofiSa
el
lo
n- ai
al
del
est
n.,
as
estaba,
lo
||
estar as
sin
utilidad,
sin
||
-rpun,
n., ser as
v. g.:
se
el
al otro.
pref.,
i^eehi,
v. g.:
46
puerta meu Sin
FKMPLKaLEN
FENT.TKEMN
ms
v.
n.=^felfelen.
g.:
i]elu, p.,
tr.),
(de
ije, n.)
pelean Es cosa que haces por costumbre. Eimi mi ijeZw, p. p., (de una persona o cosa tal (U. t. c. adj.).
]
||
||
flkalen,
|
n.:
flkalei Se
||
r)ec/t,adj., tal.
adv.,as.
^ehan,
|
femn,
tero,
ser as;
gew, u.. uno a quien sucede tal cosa, con quien se hace tal cosa. Usado como predicado: (=felen en el mismo empleo) ensuceder as.
||
|
al
paso que;
v. g.:
-ijew
i tremn chi*
el
M tremcalefui Juntamente con crecer, o paso que creca Voz pasiva de femn, agua, tambin iba creciendo mis buenos semejantes o parientes. iawn, i minar Chem ietuimn chei mn iawn En qu os habis convertido en vueskanun, estado, condejar a uno en trnsito? pg. en uno. (mala o buena) accin uso de algo, hacer dicin, hacer
k, chi* trei^treq
al
el
trei^tre^.
tr.
ijew, s.:
Jcii'meJce
ijew
n., ca-
as:
tro
(L. A.,
tal
34).
tr.,
tal
tal
ka-
nuivn,
r.,
hacerse uno
tal
kiawn, u.=
|
iatvn,
kanmipai i meken,
\\
v. g.:
para
n.,
hacer
v. g.:
as,
condicin de uno.
tr.,
hacer as en o a uno;
mekekeeneu Siempre
I
me
n, n., (v. decuando uno me pincha siempre con algo). lan Yo no mostrativo) hacer as, hacer una accin ya indicada; v. g.: Iche he hecho tal cosa. iyu As hicimos, o Hagmoslo (expresin capciosa que segn las circunstancias puede significar una invitacin ad exercendum coieimeu Quin te tum). tr., hacrselo a uno, obrar as en uno; v. g.: Ineiant ijean Tal cosa se har conmigo. lo hizo? pddaneu Sin motivo me lo hizo.
lo
hace as
(p. e.
II
fenyn,
n.,
anta, expr. adv., (= prachi o naqchi ant) estando a pg. 140. hablar, dejar de tantos, tantas. altura, a hora. falin, valer tanto, i falin, su precio. fiiyamn, aprekdnuivn, dejarse de algo, dejar de hacerlo. hasta matarlo. kanmi, kon, expr. adv., tanto para adentro. kulpan, y rec, quedarse en hacer tan grande. dejar de pecar, de ofender o perjudicar. y adv. {=^fentren) tantos, muchos; tanto, mucho. n meu = ant n meu= n meu amuan En tantos das me meu en tantos nn, ser tan granfle. pan, llegar hasta ac, fanten meu. Y.fanten. pu, expr. adv., a tanta ser tan pran, terminar aqu. terminar Eyeufenpun, distancia; tanto tiempo, hasta tanto. extremo. puw, expr. adv., llega mi terreno. tpui ni mapu Hasta misnoche. K pun- a hora de expr. adv., (=fent- amulechi pun) a ma hora de noche. pun'n, impers., ser tan tarde, ser muy tarde (de noche). rumelen, rumen, ser tan ancho+, grueso. E^m rumei Tiene doble i rumen, i rumelen su ancho. del ancho (de otra cosa de ancho conocido). rupalen, rupan, ser tan grueso+, tan ancho*, tremn, ser tan alto Manuel iche i fotdm tremi Manuel es tan grande como mi que
el sol
tal
dar
fin a.
V. Gr. A.
tal
||
ehi,
adj.,
||
dav^un, n.,
||
callarse.
||
n.,
tr.,
tar
||
tr.,
||
esto.
|j
||
n.
tr.,
||
In, tr.,
||
n,
adj.
das; v. g.:
\\
ir.
n.,
||
n.,
||
pi-alen,
n.,
||
alto.
||
n.,
all; v. g.:
all
al
||
tal
la
la
la
||
n.,
el
II
n.,
--
n.,
II
i,
(lo
crece).
hijo.
II
FENT'TKIPA
FJTLA
47
desde tanta distancia, tan retirado.
antii meu).
|l
||
we meu,
||
expr.
(=
fentrlen,
n.,
ser tanto.
n, adj.
ntu,
adv.=
ser tan
fentrema.
mucho
||
mucho
(en volver
de otra
parte).
n,
n.^ len.
e. el
tiempo.
||
men, pan,
||
||
len,
n.,
n.,
berse quedado
mucho tiempo
s.
aqu.
largo, p.
nuevamente
c.; el
fefeel\eive,
boyante de
la red [ewe)
que
fcilmente en
el
agua.
foa=fula.
fe.u\ rr.
= deu.
\\
all,
adv. nalmeute, al
fin.
fula\, adv.
hecho!
I
(comp. de fei y wala) ahora. / lie g, lie nai Ahora Indica tambin sucesin inmediata de hechos pasados.
n.
s!
Bien
/e./eijJM,
fei.
(der.
feyel feyeltun,
lejos.
hifi).
||
tr.,
n,
tr.,
fi=fei
tro-
fe/ntun,
tr.,
algo a uno;
Ji
-
v. g.:
mafi
Se
lo creo.
n
el
tdfachi daru
Me
agrada
ni fentfalin pontro
Me
conviene
precio de la frazada.
s
mawii^u i
proce-
el
asunto.
como haban de
der en su asunto.
feprlte mai. V. fei,
s.,
pron. dera.
(el
feydmn,
u.,
fej/n, u.=fein.
fach. V. tbn.
fiich\.
(el suelo).
||
fichan,
fodo\.
n.,
vahear
8.,
el
ombligo.
||
tun,
s.
tr.,
sahumar, ahumar.
Icoipu*,
la perdiz.
Se lo pedir, ^paiaqen i ehau meu Vendrs a pedirme a mi padre (para el casamiento p. e.). tumen+. Ti.: Pichi tumen tafachi wentru meu Me convidaron algo (de comer) en la casa del hombre a donde fui.
fihein*,
tr.,
maiafi
||
fikini^en*,
filcu*,
s.,
n.,
estar
jj
^pra*,
adj.
\\
ictericia
s.,
hijo
natural.
s.
i^alka,
c, la
mazorca de
fil,
fil*,
s.,
s.:
la gallea
con
los utensilios
pu
o konmom
,
fila, s. con pron. posgs.: en lugar de; +tbn. a causa de; v. g.: Ich i /da en lugar mo. Fei meu fila+ por eso. Sirve para formular juramentos; v. g.: Ni palla i koilatulan Por mi alma!, no miento.
|
48
FSL'EL
FILL'AWEK'
fdlel,
s.,
cierta planta
campestre con
flores
amarillas,
cuya
raz se
usa
como
ingrediente de una mixtura para teir, juntamente con ?9/b y ail (El bullei, sag de la culebra o del zorro). V. fiilel.
fdldm\n,
tr.,
(de/aZ) acercar.
||
un
un pio. we, s., instrumento empleado en el pasar el hilo. Es un poco mayor que dpllwc; cuando queda el tve es reemplazado por la aguja. fal-lai No puede tocarse. fd\\fln, n., ser tangible. muy cerca, en contacto. man. tr., tocar, rozar con algo.
caballo a
||
takun,
tr.,
p. e.
muy corto
fe/ew,
el hilo,
||
||
s.
||
||
n, tr., tocar.
yn,
n,
||
firme,
tr.,
pulir
* n.,
cerca de la cosecha.
all; V. g.:
pared.
ser
tmvn, rec, rozarse uno con trafuya, trafuyan=fdlpun- y falpunn trapdmn, juntar (hasta en contacto. semilla; msculo; carne. carne en cuerpo, musculatura. mamall fruto de corazn i kuq Su mano no tiene carnes. Doy fUr Es de familia perversa. echar semilla, llevar
|| [|
New
pulelai
pan,
venido
n.,
venir
muy cerca; v. g.: Epe pa cosecha muy muy cerca (ac). pun, n., llegar cerca
|| ||
ponerse firme.
chi
al
punn,
p. e.
la
impers.,
tr.,
uno.
otro.
respectiv..
||
tr.,
el contacto).
||
/3w"i,
s.,
fruto;
ilo
la
el
la
rbol;
el
del palo.
ije/ai
i]ei+
(semilla)
||
, n.,
fruto.
f97-=fiir.
f3rne\d9^ufaln*,
ta.
11
ddi^ufi
II
sas.
i ldmn+,
tr.,
mandar a
(...
pedirle
un
favor, pedirle
|
un favor por
carg.:
yelelaqeteu
n.,
meu a uno). tr., pedirle el favor de; v. i wjakelu Le ped que por favor me llevara mis
...;
el servicio,
tener
la
bondad de
v. g.:
qen tlazme
|
||
co-
n,
tr.,
hacerle el favor,
el
favor.
len
tai
'
tr.
2.*,
por favor;
v. g.:
por favor,
le
farfo'rn,
fBron mamall*,
f9ta\,
8.,
c,
el
nudo
||
esposo, marido.
||
(Ella) se casar.
Iduamn,
del palo.
ren, n.,
tr.,
consolar,
patrocinar.
||
luwn,
ser casada.
r.,
^eai
'
confiar en,
=fchan.
s.
fdtapra,
y &j.=fchapra.
fatawen,
fid\pilun,
s.,
marido y esposa,
s.,
el
matrimonio
(la
pareja,
no
el
sacramento).
<
fidafida, fidfida,
8.
el
paladar duro.
c,
la cerilla
||
filul, s., la
culebra.
||
kallwe*, Vawen-*,
de
la oreja
s., s.
(cerumen).
c, cierta
y en
el suelo.
'
FILL
FOCHEMAN
'49
fiJV,
adj., todos.
,
||
antii.
filia
s.,
escasez de vveres,
kyew
los
meses de escasez.
!|
ije?i,
dkan,
n.,
lo
que
dtun,
||
fillk
s.,
es:
(En
la
de
.su
||
iven,
s.,
es: mujer del hermano de un hombre o hombre y mujer que son fillka entre s.
fiUku\,
fill tun,
la lagartija.
||
tr.,
el
fillutuwn kutran*
fi\n, n.
clera
morbus
(probabl.).
tr.
(^din) alcanzar.
generationis.
fine,
s.,
s.,
semen
fitm,
plku, idem.
adj. fino.
de
otros), intruso.
||
tun+,
fimaw\eln,
tiarse, afanarse.
tr.,
demasiado afanado por algo. poner en apuros, hacerle graves disgustos. n, r., angus||
filpan,
tr.,
alcanzar aqu.
||
^jjmw, tr.,
alcanzar
all.
firi*, adj.,
vano
(aplcase al trigo).
firfirn, Vi.^=fi9rf'rn.
||
rjew,
refrescarse, v.
g.,
con un bao.
la fresca.
|!
tew+,
||
mn,
n.,
n.,
ser
tr.,
refrescar.
naqn,
|(
luivn*,
n.,
entibiarse.
n.,
tomar
s.,
fi^ken\*,
el fresco.
tun*,
tomar
la fresca.
fiSk. V.
firkii.
canzar a hacerse Kie ant meu kme En un da alcan faln, kimn, zar a hacerlo. conseguible, alcanzadizo entender, tener idea de de sus causas kie kimfalnuchi mwpida^u una verdad incomprensible. alcanzar; Baf i keehu mari tripantu Bien ha alcanzado o tendr sus cincuenta aos. y alcanzar. capaz para humo. impers. haber (mucho) humo. hacerse humo, desaparecer. man, ahumar.
fitu\deuman,
tr.,
agua.
un
trabajo.
||
eww,n., alse
algo; v. g.:
faljjen,
deioai
||
n., ser
||
tr.,
clara
algo,
etc.,
v.
g.
||
In,
tr.,
v.
g.:
li
||
n, n.
tr.,
tvn,
wn\]en,
r.,
ser
algo.
fitru',
s.,
el
||
ijew,
||
i^etun, n.,
||
tr.,
focha\,
s.,
la
focha\n,
tr.,
mascar y chupar.
ola.
||
foche\,
s.,
la
gew, impers.
haber
olas.
||
ntun,
n.,
fluctuar.
|
riman,
n.,
50
FOCHaM
FOTRRN
foch3m\,
s..
fochidUn,
orozuz.
tr.,
como
In,
el
el
jugo del
mojarse.
focho\len, n.,
adj. modif.,
I
estar mojado.
||
mn,
tr.,
mojar.
||
n,
u.,
mojado.
foch'diin =fochdn.
fochm =foch9m.
fodfodn*,
n.,
fodko\pel'*,
fodii,
s. c.
hueso de
s.,
la
nuca.
fodn'\chaUwa,
s.,
espina de pescado.
fodiill,
el
Jn, tr.,
||
n, propio y figurado; menospreciar, molestar. foiqe, s., el canelo (rbol, Drirays Winteri).
volverse loco.
foki,
8.,
cualquiera enredadera,
mamsll
boqui.
la raz del
||
extirpar.
II
unkdlen,
||
n, n.,
n.,
el
prender
(races).
rbol.
||
enfun,
tr.,
sacar de raz,
estar arraigado.
folo,
s.,
foltrain, foUryn,
fonwa*\,
foro\,
forol\,
s., s.,
s., la
tos, el
el
hueso.
tr.,
matar con
los dientes.
n,
ii.,
toser.
el
esqueleto.
la
punta o
r.,
el
for\luuk9len,
dolor).
huesos
(el
wekuf), el
/oroMJ,
s.,
la
r.
caa,
el tallo.
for\utun,
hueso,
esqueleto;
v.
g.:
Anti( forutukei
wichall*
De
/o/aj*,
fojall fosal,
s.
||
Fot! =ftr.
fot,
s.,
odre en que se
maza
la leche.
||
fot9m\,
wen,
s.,
el
padre
em,
y su
hijo.
ifdtr!\, interj.,
de impaciencia.
Atriitriii
el
pantano.
||
fotrai,
forastero (. slo
como
lo
vocativo).
fotrrn,
tr.,
chupar
la piel,
que hace
la
machi en
los
enfermos para
51
FOTEIDFOTRID
PCHLN
foye^=foiqe
el
canelo.
castell.
(trmino
castell.)
sal
aj
hortalizas o trigo
la
que nacen
sin cultivo
donde
el
ao anterior
los aserrines
misma
el
especie.
Men,
amun
kiitral).
:
ftiifui'^,
kachu+,
ant.
n.,
s.,
iwi grasa
Bot.:
fuku+,
fuliien,
s.,
kutran ^=k kutran'^ (=fiku) la pana. estar desparramado (monedas, granos etc.).
se
||
desparraman.
nagn,
I
||
nakamn,
tr.,
n.,
caer
al
suelo desparra-
po* papa podrida, incomestible. ha hecho podrir iutencionalmeute. po papas que estuvieron que fondo de un arroyo o estanque hasta quedar medio podridas en rradas en abonar con comen. abono de cuyo estado podrido. w poHi+= po*. pue,
funa\*, adj., podrido.
se
||
mndose.
1\,
adj., lo
ente-
el
se
Itu, s., el
|
estircol.
||
Itun,
I
tr.,
estircol.
s.,
||
n, n., podrirse.
adj.,
||
cierto
los
hechiceros matan a
la
gente segn
la
creencia
antigua de
furi,
meu detrs de oculta o de adv. luwn, escudarse con furtiva o traidoramente. ntskun, vofver espaldas a alguno. otro en sentido propio y figurado. rec, hacerse a un lado para en secreto un asunto. man, Cordillera detrs de =furintakun. tu=furi; prakawelln montar caballo montura. espaldearse con
de
la casa.
de un objeto.
pref.:
||
i-uka
meu
detrs
Fei i
atrs,
atrs,
||
len,
n.,
||
estar detrs.
tr.,
r.,
las
ntuivn,
tratar
||
tr.
\\
v. g.
tu
la
Cordillera.
tu
el
sin
||
tuivn+,
r.,
alguno
[feichi
cli
meu).
Con
las
denominaciones del
n.,
la
un
lejos (o cosa o
persona que se
es.
||
aleja),
de bulto.
estar
||
kiawn,
||
kalerpun,
n.,
verse de
poder distinguirse qu
futrul+,
s.,
el
montn.
kdlen+,
|
n.,
amontonado,
v. g.
papas
etc.
8.,
fcha,
el viejo.
Pufcha
viejo.
los ancianos.
adv.,
plur.:
de pra. kerume,
\\
p. e.
los tro7os
adj.,
||
tr.,
v. g.
adj., plur.:
\\
plur.:
In, tr.,
v. g.:
Ikefi^n
exageran
lo
que ha sucedido.
||
52
FCHMA
grande; ser viejo.
FYaMN
adj.,
n, n., ser
tr.,
||
ma,
n.,
muy
|| ||
tdkun,
distancia.
||
grueso*.
II
rupa,
||
rume,
||
prlen, pran,
adj.,
viejo.
ser alto.
||
ancho, grueso*.
adj.,
en
la
primavera.
U.
t.
c.
tr.,
adj..
||
s.
adj.,
sol-
ser
||
n.,
el
tun, n.,
volverse largo, p.
e.
da
tu
nien,
sujetar
cuerda.
fiir]ku\*, adj.
adv., firme.
||
bochornoso
(el da).
||
In,
tr.,
dar firmeza.
n,
darle
mucho
calor.
Wed
Estoy
muy
acalorado.
fi\fiiimawn,
fni\kdlen,
r.,
n,
Wed r)e ant El da est muy abochornado. no poder sujetar el vientre (el que tiene mucha diarrea). n., estar apretado con correa. N fiiydmn.
.
fia-=f9i-.
fJ-el,
s.,
C; fam. Compositae.
e.
V.
fdlel.
en efervescencia, espumar, p.
hslei
la cerveza,
al
ser-
i psrapan
pnlJcu
(Esta)
espuma.
fn, fna,
s.,
idlica.
Doy
|
fin- get
||
Es de famiha perversa
ser picante.
||
n, n.,
chornado
raqutico.
(el da).
II
tr.,
odiar,
aborrecer.
ntun,
We^
n.,
(de
i
estar
muy
abo-
tun, tY.=fren,
tr.
fiirf'r\tremn,
n.,
quedarse atrasado en
el
fiirh,
fjM,
aj.=firJc, fijM.
fe,
/mm|,
a.,
s., el
hilo.
Trapam
||
la hilandera.
hilo doblado.
Wi
hilo de
un
torcido.
|[
n, n., hilar.
fw\efe, s.=fufe.
fydmn,
tr.,
etc.).
73
qa|, partc.
Tachd\n+, n. y
g.:
i pe'
una impresin;
qued con
la
marca
adj.,
del dedo.
\]afii'Uun,
i)age|/e,
V. g.:
tr. [a,x\i.)==i]dneitun.
maneu i mapti
p. e. la
codicioso.
||
n,
n.=
s.
fe^en.
tr.:
con ansia,
comida.
en alcanzar
algo; v. g.:
diera la oveja.
Mst
u/e*, wi i
tvi
por mi terreno.
nentun,
r
,
tr.,
sacar
hacer hincapi
tuafiel
kawlla
ms cebada de
que
le
tocaba.
hacer un desage,
||
n, tr.,
el
agua
i]aMn\k3len*
n.,
e.
los
excrementos
alta,
de
los vacunos).
i]aJci\, s.,
cierto sapito.
como de
Los indgenas dicen que tiene una voz fina y remedan con ga qa rj.
v. g.
trawalen*,
los
las
piernas;
apretar, p.
e.
ramas,
n.,
apretadamente unidos,
Treivaforo
como
las rodillas
tr.,
de
patizambos.
v. g.:
i]all\n*,
kei EX
Clos.;
cierta planta.
2.
Bot.: 1."
Eryngium pseudojunceum
fam. Umbelliferae.
Juncus dombeyanus
quebrarse; v.
g.:
r^al^ln,
n., crujir al
kei i
amun
trantuelchi
mamB
la nalca (planta,
Gunnera scabra
o chilensis).
\]aln*, n.,
morirse
la
como
el
pasto, los
cardos, la melosa.
los).
ija//i)ZZ
i
w+,
n.,
dolerle a
(los
huesos o
los
mscu-
i foro
Me
duelen
los huesos.
r\allitun*=llaUitun.
r|am*, adv., en todas partes.
||
kanuivn*,
r.,
54
I)AMN
r)EDUN
||
n*,
n.,
cundir,
v. g.
la peste.
||
pal,
y
s.,
aj., ived
gn
otra interpretacin*
no
i)awgaw*,
cierta planta
s.,
que
rjn\koi]ife,
el
sembrador.
en
n.,
el
suelo
como
||
esparciendo
la semilla, v. g.
kachiUan sembrar
||
kor^in,
sembrar.
trigo.
tr. (ant.)
los cadillos.
n,
tr.,
sembrar
i]ak\iavn'^, n.,
n.,
andar indispuesto.
sof).
In,
amansar
bien.
w,
darse).
adj.,
blando (como
tr.,
tun,
ella sin
los
indgenas, pagando en
seguida unos animales por ella a sus padres o parientes en cuyo poder viva.
tui^ei
tuh^ei
hombre
adj.:
robada;
v. g.:
tun domo
Amoan
i
mujer arrebatada
v. g.:
con dicho
Mdlei w
(ver a)
r)aj9|w,
adj.
s.,
Hay una
||
mi
hija casada.
ma*,
pe meu*
Ir a
hombre
al
voltear.
||
los
rboles.
r)
ti\,
partc.
tr.,
c.
T]atrl\n*,
de adorno y tal vez de confirmacin: Fei S, se es. comprimir entre dos resistencias, como la nuez entre
^
los
dientes.
r)aM, s.,
mascar algo con ruido, como el chancho las papas. manos. we, s., lavatorio para manos. lavativa a alguno. j]autu\n, tr., poner una konn, n., ser aplicado por ntahtm, tr., introducir un remedio en forma de medio de una lavativa.
ijau^awn+,
i^auhu\n, n., (ant.) lavar las
||
||
||
lavativa.
x^aicen,
tr.,
curar
la vista
(la
introduciendo remedios en
los pjaros).
el
mismo
ojo.
r^awin,
g,
tr.,
cuidar
siembra contra
Liq el blanco del ojo. ahucha, ant.=pilnakucha. Jc ojo del agua, lugar donde nace un manantial. mamall (ant.) el ojo del palo. ewe las aberturas de la red.
s., el
ojo.
Techi\k3nun, n.,
u.,
tr.,
=^
evacuar
los
||
Tcanun.
el
s.:
botar por
ano.
||
w,
s.,
el
i]echn=iechin.
iedin\, 8., las cejas.
^edu\n,
nentun,
||
tun,
n.,
tr.,
arrancar con
rapar
(el
pelo).
IJEF
IJENPIN
55
avellana.
ije/V',
3.,
el
la
i] i]en, n.,
tener
n.,
||
orificio,
abertura, salida.
|
i]eih't fiin,
mecerse, estremecerse.
tun,
tr.,
tr.,
viento
la casa.
el
n,
tr.,
mecer;
v. g.:
remecen al impulso del reiven, n., remecer el rewe: la ceremonia en que la machi sube en el viento. rewe, hace all sus moneras fingiendo ponerse en comunicacin con los espritus, y despus se baja de salto.
ijet
montaa
se
II
i]eikii'la\n*, n.,
balancearse
(v. g.
el
boqui
al tirar
de
rbol).
i]eiMU\n, x^dk^'lln,
el
tr.,
mecer; tabalear.
paen
hacer
el
mecer
en
kupiilwe.
\)ellipun*,
i}eUu\,
ke,
|
tr.,
rogar.
||
tun,
tr.,
exorcismo
al
wehufii.
Jcechi,
\]e\men, n., ir
de paso,
a dar.|
con caballo.
',
La Con
raz
Agregado a la raz de los verbos transitivos forma la voz pasiva. duplicada de un verbo unida con n expresa la idea de repetirse la
mucha
frecuencia o de continuarse.
V.
(r.
neg.:
no haber
(impers.); v. g.:
Mdlei chadi?
i]elat.
Hay
En
esta casa
no hay
no
est habitada.
i]en-', s.:
V. g.:
clavo el
significa
V. g.:
Precediendo a nombres de cosas o personas significa su dueo; esu'jakelu el dueo de la cosa, su dueo (respecto de una cosa), dueo del esclavo. Precediendo a sustantivos o adjetivos predicados
dumi
predominancia de
i]en
la
ser
tenebroso,
kutran
ijew
ser achacoso.
ijew rjeZw, p., el dueo. que tienen hijos hombres. ser el dueo [kie iv^akelu meu de una cosa); dominar en algn lugar; v. g.: i]ei fau Los ratoDetvii i]ew t9fachi mapu meu Soy el dueo del terreno. la glotonera. r., glotn. imawn, nes dominan aqu. imaufe ijew ser kamcha gew predominar la cizaa v. g. en un trigal (que es sujeto). kdnuwi mapu meu Se hizo kanun, tr., hacer a alguno dueo de algo; v. g.: ko, s., sere.s animales o humanos bajo cuya proteccin dueo del terreno. estn las aguas, v. g. de un pozo, lago, segn la mitologa antigua. V. aramko, kiidau el patrn que da kutran ijew ser achacoso. nuUi'iuU, jompallwe. mapu el trabajo. l, lladkiin la persona que dispone de un muerto. awe el pael dueo del terreno. ke mapu los propietarios de terrenos. pae la madre o dre o apoderado de una persona femenina, su padre. apoderada de una persona de uno u otro sexo, su madre. ke pae las ma-
kefotsm
||
fotam
el
sujeto;
el
los pa-
||
||
||
||
||
||
\\
||
||
||
dres de familia.
c, hombre que en las rogativas lleva la palabra dems y que dirige la accin tanto en el sacrificio de como en los particulares, ofrecidos por cada familia. Puede
||
pin,
s.
los
56
rjEN'TRAWN
gaoip gaoiFTEN
cousiderarse
como uua
la
quien mata
(aut.) los
vctima.
||
l
c.
organizador de
la junta.
||
wenu,
s.
rjew|,
sin vicio,
apacible, sosegado.
si
afl
valiente para V. afeluwn. a todo mawenr^en, impers., como no no hacerse caso de mawdnlcan, no hacer caso de p^da, raintilmente. Iciduamn, expr. inconsideradamente. no mezquino. raMn, expr. adv., mezquinar. nun, nunhechi, expr. hacer caso de repugnancia, repugnancia. yewen, expr. vergenza.
el
amamutupraian
todo trance
ir.
adj., atrevido,
\\
trabajo.
afllcchi,
||
ser
lloviese,
||
la
||
n.,
la lluvia.
adv.,
adv.,
||
raklen, n.,
ser
sin
||
adv., sin
la
sin
adv., sin
adj.,
J
desvergonzado.
adv., ms.
ge|,
i)el|Aa+, adv.,
alguien.
||
apresuradamente,
insistir,
||
ligero.
||
haln+,
tr.,
apresurar algo o a
|
lean*,
tr.,
kaivn, rec, ponerse mutuamente en aprietos, vejarse, molestarse*; darse kano meu*, expr. adv., sin ms, sin dejarse ntakun, prisa+. ofrecer con mucha insistencia; ntakuleb^ei domo Le forzaron casi maln, cuasi forzar a uno para que acepte algo; a aceptar mujer. maleleneu mlkechi (adv.) elueneu iaqel Me forz cuasi a comer ms de que quera yo. makdnun, echar toda culpa a otro makanui^en Me echaron toda culpa a m. para librarse de un apuro; maneu Me hizo cargarlo man, precisar a alguno; mawn, pelutvn, rec, todo yo. recprocamente que otro
|
|
Le sobrecogi
la rabia.
kaukdhn,
v. g.:
lean
meu iUkui
prisa+.
r.,
estar en
un apuro*; tener
atajar.
II
||
tr.,
tichi
la
||
tr.,
V. g.:
iaqel,
lo
||
tr.,
la
v. g.:
la
II
tr.
(2.'' ?)
v. g.:
II
insistir
el
lo
haga, tratndose
T]epan, n.,
p. e.
ventura,
rpun,
s.,
V. rpu.
el
||
||
pei*,
jjeuman, jjeyunn,
hinchrsele
tero (a la mujer) en
sobreparto.
i9chaijachai*
i]3chaln*,
\]9chid\n,
tr., tr.,
la limpiaplata, cola
de caballo (planta).
despachurrar
v. g.:
(la
chos con
la
mano;
le
Pach che
la
en
la
boca y se
i]9chi\n,
n, ntdkun,
tr. ^=ipchaln.
da de beber
comprimiendo los peSe pone al nio el pezn leche comprimiendo el pecho con la mano.
pulga), sacar (la leche)
ipchdiili}ekei lichi
^sdaln*-^,
r]9df\k9nun,
i]9Jif\k3nun.
el
tr.,
encajar,
||
encajar, v. g.
\]9d9f'n,
el
tr.,
cuchillo en
cinturn.
meter,
uivn,
r.,
introducir.
||
takun,
tr.,
sembrar a trechos en
p. e. el
lioyitos abiertos
modo
como
se
siembra
tr.,
maz.
||
]3dif\n*,
yen*,
tr.,
tirar
gaDFN
gaLN
57
r]9di\fn,
n,
tr.,
tun,
tr.,
||
we,
s.,
tapu (de
w+,
arrinconar (aninaales).
[=ijdfn) obstruirse y obstruir, atajar corrientes.
jj9dkun, n.
y
el
tr.
^ddon
s.,
yuyo. Lliijkii
T\3dtun*,
aat.=koUetun.
adj.,
blandito.
||
n,
ablandarse.
jafan*,
i]9fchiln*,
ija/fi/.
tr.,
sosegar la
tr.,
arrinconar (animales).
persuadir a uno para que no divulgue un asunto.
V. i]fed.
rja/eiw,
tun,
n.,
tr.,
tiakamn,
takun,
jjafl
konn,
tr.,
entrar en
|
sumergir.
naqn,
el
ella.
||
n,
||
tr.,
sumergir.
uno
el
crepsculo.
||
avanzado
potrerillo.
el
||
man,
Se
obstrursele algo;
v. g.:
||
n, impers., estar
p. e.:
y'un,
ma
||
n..
Se
me ban
u.,
|
me ban
,
V.
el
crepsculo).
\]df\ntdkun*
empapar en
obstruirse.
robar).
||
tuwn, rec,
ntdkun i kuq ar k mfu Sin pensar met pecbo cerrado, tener asma. volver a
||
algo,
como
el
pan en
la salsa;
meter algo en
tun, n.,
ir
darse cita
(los
juntos a
muy
exible.
i]dku\n,
<M+,
s.,
calafatear.
qalam. V.
lyiilam.
iplrun. V. i]9trar.
iplewe,
garrote para
pescar,
nmero de 4 a 10
ly^lwddan,
dolo.
[^rih]kiiwe).
n.,
manos
o pisn-
II
tfen, tr.,
manos
o bicho,
p. e. ciruelas, ratas.
tr.,
r9lamn,
(de
ija/w)
ungento por
la piel).
||
n, tr., ungir.
||
na-
kun,
tr.,
qaZijz
adj., rengo.
||
la cutis.
n, n., ser
rengo, cojear.
ijaZw, n.,
juntarse, reunirse.
58
I)5L0F
^9lof^^, s.,
IjaNEN
'
etc..
II
bollo o contusin
n.,
que
tr.,
se
konlcdlen,
||
adentro.
Un,
n., abollarse.
,
abollar.
||
||
konn,
tr.,
n.,
abollarse para
takun,
\]dlol
trapsmn*
tr.,
despachurrar.
(el
\]dlon, tr.,
ga/orjw,
Un,
sobar,
tr.,
masar
vientre).
(el
cosechar
maz).
i]dl-um\n+,
tificial).
tr.,
manchar
(p. e.
con
n.,
(ar-
de frutas.
mortero (ijelchadin moler
manos
molido, amigajado;
el
la sal).
n, adj.,
i^aUfuT^aUfnu^en,
V. g.
n.,
wn,
r.,
doblarse, cimbrarse,
una
varilla,
s.,
un ramo cargado,
piones.
tr.,
\]dUiu\,
ipn(V\n,
mados;
causa).
V. g.:
Un, enjugar. nentun, quitar con pao, lquidos derranentuve mi kaUeu Quita tus lgrimas (con pauelo).
||
los
tr.,
el
ij9l]urjdUuren, n.,
konkdlen,
tr.;
n.,
II
konn,
uno (por
n, n.,
el
cansancio u otra
encogerse, doblarse.
ipman. V.
j]9nai\tun,
p. e.
lyihnan.
tun
tener consideracin con alguien, atender, cuidar uno bien de su familia o de sus animales; no gastar intilmente (el dinero). i
mi familia
adv.,
tr.,
o sea
mi mujer.
||
gawaiw,
intil.
II
intilmente, en
desperdiciar,
||
vano.
m wed iventru
||
atenderse bien.
hombre
perdido,,
la
mn,
muerte o destruccin.
i]3nchn,
mpran.
frustrar;
tr.,
desperdiciar, frustrar.
n. n.,
perderse;
duam, pru dente. duamkechi, adv., atentamente, cuidadosamente. duamkalen. duanin, observar, mirar, advertir, estar atento, atencin en con atencin, notar, reconocer. tm, pare=v3nduamn. kan+, Fei kafi Me parece que expr. adv., de vez en cuando. kdnudB^uln, calumniar. kdnuantn*, hacer algo da que parezca oportuno. kanun*, ocurrrsele, x^dnkBnuH. amuan
(imaginario);
s.
c,
dominador de
Dios.
||
los
dai^ufe,
adj.,
poderoso*;
daijun,
adj.,
n.,
tener
el
II
||
n.,
algo.
||
||
tr.,
tr.
\\
tr.,
cerle; v. g.i
||
es as.
||
||
kf>nu,
tr.,
n.,
el
le
||
n.,
p. e.:
||
Ir
cuando
se
me
ocurra,
konan.
la
n.,
llevar el
mando
cer algo.
r.
||
9mn+. tulen
\\
n.,
tener
II
kalen,
kslewen,
estarse sosegado,
kalewen.
observando.
n.,
hilen,
intencin de ha-
tr.
(=ipnduamn,
i]9n\mapun,
i]9neitun)
s.,
revisar; v. g.:
(tr. 2.*)
||
dominador de
la tierra; Dios.
|
Revsamelo.
n,
tr.,
dominar, mandar,
lo dije slo
E i
fiel
fei pifi
Se
para
gaNEN
embromarlo. i
tencin te pis.
B.:
fiel
lo
gaNgaNUKLLCHE
hizo inteucioualmente.
B.:
59
fiel
femfi Se
A.:
R mi
')
i]9nefiel
me
pisaste.
R mi
ipnenofuiel pdnoeyu
No con
in-
me
pis intencionalmente.
A.:
R mi
le
ipnenoeteu panoeimeu
No
le
te
pis intencionalmente.
B.:
R mi
ijane-
p9nofimi
Intencionalmente
pisaste.
i ^dnenofuiel pdnofi
anai
No
i]ei
sirvi de
dijo una mentira, se embauc. administrar; tener bajo sus rdenes; tener remedio y vado; guardar; nieaimi lawen' T guardars Eimi aplicars. nielaqen kachilla Guardars para m. tr.= ipnn\kaln, engaar a alguno. kan, engaar, vi.=iynnkan. Tpnenkaln.
tdfachi kawellu
r)9eMJ,
\]en, n.,
ser embustero.
Wed
(El)
una
astucia. Ellfi
tr.,
i^9n\nien,
sujetar,
reserlo
v. g.:
el
el
trigo
tr.,
||
n.,
n..
||
tuln,
||
tun,
ipn'ruln*,
tr.,
sando
la
i]^ntu\kaivelln,
kawellun,
cauto
|
n.,
remoler a caballo; v
caballo.
\
g.:
kaweUmaqei
l'
Le hicieron la pampa.
||
la trilla al
(tr.)
r,,
kawellu amaestrar
ipn'uk3len,
diente.
II
wn,
el
estar
=trokiukslen'^.
Kifu
r.,
tarse;
si
V. g.:
rjCMije/M reke
ulcei,
fuese
dueo.
adj.,
casto,
decente, abstinente;
wn wnkalen ser casto, decente, abstinente. Kijiu i tvn {meu) o kifu wn o (mal dicho) kifu i i]3neu con autoridad propia, sin pedir permiso.
ije,
|
wn kii'meke pde
de canciones
v. g.:
Kiime
un domo
etc.
nias
honestas
i]9n\nln*, n.
s.,
cierta clase
lricas
o elegiacas, o sea la
el
nombre de piden
es imitacin
de su
voz).
I
Nombre de un
muy
espaoles, es-
de exterminar a sus opresores y proporcionndoles para ello sus consejos y una flauta mgica. ip'nki'len, u., estar apelmazada (la lana), enredados (los cabellos).
a
fin
comn
ij9nhid\kalen, Tdn-kii'len,
u.,
estar
muy
tupidas
(las
frutas de
un
rbol
fo'nmamall).
ipMO*.
s.,
el
buche de
tiznar.
s.
las aves.
lata.
i]9nofn, n.,
sonar
tr.,
como
c,
ipnpiwn*,
\]dnx^3nu\kllehe,
el
intestino grueso.
')
la
cionario exigiran
mi en este
caso.
60
qaNFTaKUWN
i]9n'f\td]cuwn,
r.,
||
gauKWE
arrebujado.
\]9lc'di(\n, tr.j^^-ijaM'm.
I)^^Mw,
tr.,
refregar, frotar,
la piel
v.
g.
para calentarla
||
tukuqn,
|
etc..
qew,
n.,
restregarse las
manos
los atados
kollof
un atado de
calillas.
collofes.
jl
\pom\,
n,
tr.,
s.,
calilla,
supositorio.
poner
s.,
calillas a
el
uno.
||
we,
Asus
s.,
n^elcei
la calilla.
II
buche de las aves. jjami\T9ulen, n., formar muchas curvas seguidas (una lnea, un camino). r^autiatvn, n., andar haciendo vueltas o rodeos, v. g. los soldados en sus
r9ou'^.,
ejercicios,
las
embarcaciones,
los
aeroplanos
cadencia (en
(la palabra)
el canto); v. g.:
Williche.
v. g.
\\
Williche
(u.)
la
Los soldados mueven su cuerpo con tvelai i Jcuq ivdtre meu Mi mano no puede moverse de fro. mucha soltura. n leufii la vuelta, curva del ro. n calle meu donde dobla la calle. b]en, lkantun la meloda. pdron lazada en forma de rosa,
una curva;
cargado de dar hambre, ^9\lchen, tener hambre. hambre. mucba hambre que tengo utun,
j
Pu
soldado
kei nidtewe
frutas.
len, n.,
el
n.
||
tener hambre.
|
||
In, tr.,
darle
n,
n.,
s.
hambre.
ayunar.
Chem
\]dii'pdtafunchi
Es
el
||
n.,
II
nakdmn,
T9pi\n*,
i]dp9m\n,
tr.,
tr.,
cargar con
el
la respiracin,
causarle pesadilla.
ippifn*, n.,=T9pun.
estado.
wn,
tr.,
etc.,
no
n, n.,
uno sobre
otro.
nka<i=i9pH'kan.
II
kan,
ij9p'\kafe'^,
n.,
dibujo.
||
los tejidos o
nfe,
nkafe, s.,=iep'kafe.
grueso, n.
||
||
hacer chamtdhu.
\\
i^drkafe,
tejer,
n.,
s.,
cargar con
apretador
el tejido
estribarse en las
tr.,
palmas de
(la
la
kan,
n., tejer
n, tr.,
||
tika||
utakun, meter mano) entre mismo movimiento que en (Es we, apretador (en
tr.,
tuyen*,
apretar
(al
enfermo) con
la
palma de
la
mano eomo
sobndolo.
los
el
el v, anterior,
s., el
II
la tejedura).
ordinario son de
madera de
giiayo,
luma
los
de
costilla
de ballena.
gaRLEN
IJILAWK
61
n,
muy
tupido
(el
pasto),
muy
g.:
atestada
(la
gente).
||
apretar,
tr.,
atestar, embutir.
ldJcun,
fonsillo
tados,
nieii
Mtete
pauelo bien en
el bolsillo.
Kme Kme
|
la
maleta.
ntahun,
||
n,
ntakujije
pauelo
nlshujiv^e
wjakelu
uJcdJen,
P
en
al
entrar
s.
||
c, cierta planta.
halen,
s.
Bot.:
Gunnera
tdkun*,
tr.,
zambucar.
el
1}9J, 3.,=l\9r.
tablero.
||
/w,
tr.,
hacer
la
n, n.,
quebrarse
etc.
siado maduro.
i]9ra/|, adj.,
silen, n.,
estrecho.
||
estar estrechado.
ijdtrl\uwn'^
estrecho.
||
r.,
encajarse.
||
trai^atraija ijew
tr.,
chupado,
flaco
|(
n.,
muy
iin, tr.,
como
la
nuez entre
v. g.:
los dientes.
i]dtrr\n^^9trrnn.
i
||
tdkun,
tdkunien rakii meu tenerlo estrechado contra el pecho. un, tr., sujetar y comprimir con la mano puesta encima, sobar as al enfermo. rj3traw\n*, tr., apretar, comprimir entre los dedos o las manos.
\]dtryn+
jj9tridn*,
,
n.,
hacer ruido
(el
vestido).
las
tr.,
r]?trifn, n.,
llos
los
caba-
trenza o
moo
kiptro]*, qaro/w+,
T}9tro\we,
la.,=ij9trt/7i.
s.,
la cinta
3.
con que
las
jjdtrfuri+,
i)9rV'jw, tr.,
comprimir a alguno en
|
un
lazo, ahorcarle.
wn,
r.
meu) con
las
manos o
r]3yun,
tr. ,=i]iyun.
Alstroemeria liqtu
rjia\n, n.,
pasar en
al
el
vado.
||
Ig7|, pasar en
animales.
el
||
vado
otro lado.
ntdkun,
||
fam.,
Amaryllidaceae.
||
ije,
tr.,
non,
v. g.
n.,
el
vado,
los
tve, s., el
vado.
62
giLL
)iN
mandar con infinitivos; v. g.: deuman, tr., mandar hacer algo. azotin, tr., mandar azotar, deMwia/^l 2)at?ow Mand hacer pantalones para l. maliipen chillka Me he hecho leer la carta. faln, tr., mandar hacer; v. g.: faln maku Mand hacer una manta. falnwn, r., buscar trabajo, engancharse en un trabajo;
i]ill\, (rz.
del v.
i^illan).
Antepuesto a
'
los verbos:
hacer,
||
||
V. g.:
kan, hacer compras. compra, no hace negocio. No kawe ruka casa de comercio. katvn, V. comprar mercadera. i chau leneu maiafi i caballo (para chi kawellu Mi padre me ha comprado nddiun*, hacer comercio con mujeres. ruka Comprar su casa ntdkmvn, consultarse V. L. A. pg. 298. nentun, comprar
i]illa\kafe, s., el
||
|
trabajo.
kai^ekelai
se le
||
||
s.,
||
1.
pillan.
\\
n, tr.,
algo.
tafa-
este
m).
(a l).
||
n.,
las
tr.,
algo.
II
||
r.,
una enfermedad es o n natural. ijilla], s., el emparentado: Chale esposo de la ta =chale. Kaeh paterna. Kenpu + esposo de la prima de un hombre, =kenpu. Mona hija de su ta paterna. awe esposo de la hija. domo* cuada, esto es: hermana mayor de la esposa. wentru* cuado, esto es: marido de la hermana menor de una mujer.
la
si
Tilla\pen,
tr.,
pe otumeafi i faltan kawellu peln meu Consultar prdida del caballo machi para que con adivino. pelotuwan machi meu Me consultar con
la
el
pelotun,
||
pewn,
r.,
hacer rogativa
v. g.:
tr.,
un adivino;
la
me
diga
si
estoy embrujado.
tuan
II
pedigeo.
||
1.
V.
\]illatun.
||
||
fe, adj.,
n,
tr.,
pedir algo;
rogar,
pedir a alguno.
laqen kie Padre meu Pedir un rosario al Padre. maqeneu i rosario Padre meu Pedirs para m un rosario al Padre. u., hacer rogativas y s., las rogatirosario Me pidi (que le diera) mi rosario. alguien); sanar (al enfermo) con impetrar algo de meu vas. nentun, tr., rogativas y exorcismos. nkama*, s. c, especie de sacerdote que preside ma\]ekea las rogativas. man, tr., hacerle rogativas y sacrificios; v. g.: tr., rogar, interceder por alguno; lan No se hacen rogativas en mi honor.
kie
rosario
||
||
'
v. g.:
tr., 2.":
V.
jillatun.
\\
mawn,
r.,
hacer
meu a
Dios, a
||
modesto, humilde.
tisf accin.
humillarse.
Kiime
wn,
ufe
un
Santo).
ijew,
'
i]ill\nkdlen*
n., ser
cncavo;
p. e.:
Piukenamuw
nkalei
El centro de
'
la
takun,
,
tun,
tr.,
^inlii\merunn*
j]i^o*,
s.,
n.
las fauces.
r)n, s.,
eln*,
recodo, rincn.
tr.,
lafhew
recodo del
mar
o lago, ensenada.
||
tdkun,
arrinconar.
giJaPN
IjiJLAMKAWN
63
i]i^afn*^iddfn.
\]iyuln,
tr.,
endilgar,
||
dejarte encaminado.
encaminar;
enviar,
n.,
v. g.:
llcdnimetuaqeyu
(gente,
Ir otra vez a
n. tr.,
mandar
despedir
n
los
cosas), despedir, p. e.
ser exigente
tr.,
con
(v. g.
operarios o subditos
el trabajo).
||
tun,
del servicio).
rjoTyn, n.,
mucha
gritera (gente
||
i]oimduamn*
(niitram
n.,
turbarse, equivocarse.
reunida
etc.).
conn,
meu en
r.,
la
luukslen,
Imanen i pae
n,
Me ha
pervertido a mi hija
||
olvidarse fcilmente.
Imvn
||
u.,
perderse en algo
In, tr.,
hacer
olvi-
(o hijo).
ijew, n.,
poder
tr.,+
olvidar algo;
||
olvidado tu maleta,
se* fcilmente.
II
nt3kun+,
t.
||
n.,* turbarse.
v. g.:
maeyu mi
maleta
He
ven. n.,
||
nkechi'^,
tr.,
olvidarse de
una persona.
||
trekan,
nten
dado. U.
fig..
tr.,
]]oipu1n,
i]olli\fe,
(ant.)=ijoHifi!M+.
adj. y
||
estar ebrio.
8.,
s.,
borracho (habitual).
||
Ichen. n.,
embriagar,
||
In, tr.,
n.
||
len,
garse.
utun*,
I
la
borrachera.
adj., ebrio;
v. g.:
n, d.,
embriaebrio.
||
wentru
el
hombre
n.,
i]uimii^deln*,
vislumbrar algo.
(rbol chileno).
||
empolvado de carbn
o de
tierra.
ij/gMJ, 8., el
ulmo
i]ulu'che, 8.
8.
||
mapti,
las
c, Chile.
ijull
||-
lmen,
s.
8.
c,
un cacique, noble de
s.,
Chile.
ant+,
-5
p.
m.
chemaiwe (=hilJchemaitve),
las
almas de
los pobres.
Como
la vista.
lo
menos por
all,
los
Segn Febes:
cheman
Mocha
a parar
o morirse.
i]unn*,
tr.,
eccema
||
etc.).
qujiy'i.f chafo, s.
c, la tos convulsiva.
, n.,
como
ios
ijuj kude*.
c, mujer
muy
reducida por
la
vejez.
||
n, n.,
caducar de
olvidar.
\]def
V. ipdef.
tr.,
ijiidkntakun,
calienten ms).
rjiifchiln*, tr.,
arrinconar.
lyifdkdlen, impers.,
V.
r)9/w.
II
naqkdlechi
s.,
slo
una
luz dbil.
kiitral la
x^kun=^9kun.
i]7aw|,
el
consejo.
||
kan,
tr.,
aconsejar.
||
kaivn,
r.,
entrar en razo-
=
64
IjLAMN
IJTEEN
nes.
I
rec,
aconsejarse mutuamente.
||
n,
tun,
tr.,
aconsejar.
||
uwn==
lyiilamkaivn.
T^lrn=^T^9trarn.
iyiilludn^ij9Uudn.
^nlhvfyUwafyen*
n.,
cimbrar mucho.
machi
(Lit.:
Llor remedio).
||
kan*,
amargamente.
s.
de lejos
al entierro
II
Ikatvn*, v.,=i]man.
\\
r.,=T]iintan.
el llanto.
In, tr.,
hacer llorar a
la
n, n., llorar;
dar su grito
I
la guala, se le
muri su
hijo.
s.,
||
llorar.
nivenu,
el
llanto.
s.
cierta
de?
s.,
llanto.^
||
tun*, n.,
luwn,.
ivala,
p'Je
||
r.,
las-
s.
c, {=lJadMi'nwenn)
los
llorar el cielo-
algunas gotas
muy
grandes y
segn
||
un cacique u
s.,
utun*,
rupaiawn*,
r.;
pasrselo
r.,
llorar, llorarse, c.
cantar
el zorzal.
||
fam,
Primulaceae.
||
we*,
llo-|
yen,
tr.,;
i]naitun=i3naitun.
i^nnkun+,
tr.,
conservar en
la
v. g.
un remedio por
la-
repugnancia de pasarlo.
ij
iikii' diin
ij
9h'i diin
'
'
iyun=i9un.
'
i)Vr:.^=gar.
r\traf=^dtraf.
r^iitrrn=i[]9trrn.
'
i al,
aqel, p.
s.,
s.,
manjar, comida.
ichfado,
ichu,
s.,
la arvejilla
con
flor violeta.
la
paja gruesa.
v.,
idan\, adj.
acuoso;
v, g.:
adj., glotn.
s.,
if9ko,
el
i\fue=ife.
iful'n, tr.,
aporcar:
poiin,
|
n.,
aporcar papas.
agrandarse,
ifUl poiin
if'mn,
tr.,
n, n.,
como
la etc.
masa fermentada, o
un rgano
enfermedad
koleA Jaflcew
El
mar
es vasto.
||
tiikuran*, n.,
piedras
al
moler; moler
s.,
amigo que ayuda en el juego o trabajo o en la pelea. n, tr., ayudar a u amigo en dichas condiciones. pen, tr., defender en asunto (no en la guerra). tun, tr., pedir a alguno que ayude (en cualquier trabajo), servirse de alguno para un trabajo; solicitar de alguno como ayudante a una persona que est bajo las rdenes de aqul; v. g.: M/rje weche i chau meu Pide al padre del nio que te lo preste. wen, s., amigos en el juego, del mismo partido en la pelea etc.; v. g.: wen rjeiyu Somos del mismo partido.
ii]k ,
el
||
||
||
||
iiy'id
7. g.:
ai namun' ivente
s.,
iv^udamuw^
n.,
(el
bote).
||
n,
n., deslizarse;
|
pire
meu El
liso.
pie
tr.*:
la
capa de
las indias.
(p. e. el trigo).
||
estar
acamado
konun,
||
tr.,
acamar.
||
n,
\\
ihfn,
n.,
sucederle
(al
il9l, s.,
(der.
de
in) la
malaya
(vulg.),
matahambre
(expr. argentina).
(5)
66
ILqAITIAWN
INAN'KaNWN
"
dulce.
algo dulce,
como
el
ipeye+
el
II
ilT^yUn,
ilJca'i,
lustre.
adj., (der.
s.
lkupire\,
ilo\, 8.,
la
carne (de
||
jugo de carne.
n,
la res).
||
'
Llueve y nieva a
v. g.:
ehefe, adj.,
antropfago.
tun, n.
tuai
tr.,
comer carne;
la vez.
s.
tdfachi
tr.,
waka Comeremos
masar
al
esta vaca.
ilrn,
sobar,
ehfermo. (=nla'rn).
illafn, {rT.)=illanin.
illam\n,
tun,
tr.,
despreciar.
||
turuln*,
tr.,
hacerle a
uno menosprecio
de
lejos.
illfamn,
tr.,
sobar con la
mano mojada,
iU\^au^=il\]au.
illkoin,
tr.,
embarnizar, pulir.
n. encolerizarse,
duamn malvado. fe, wedama T encolerizar hacer estar enojn. rabioso, mpeduamn, mpen luwn, agraviarse solo (por una cosa que meu en contra enojarse, encolerizarse reprender, enojar. pidan, enojarse sin motivo pen*, hacer enojado. tunien, tener rabia contra alguno. volver a enojarse, sin motivo. con otro enojarse tupran, estar enojado con alguno. apetecer, desear. deseable, apetecible. tener ladeado. niei ni )=kdlH'kanun. nien, imdkanun, Mi caballo tiene sus orejas echadas pilun ta kantun, revol (lenguaje de It9pmeika)=kuram. o revolcndose. andar rodando Matn, carse de puro gusto. rodar ha algo abajo. naqn, rodar nakomn, rodar, volcar. uwn, revolcarse (como cia abajo. moverlas alas extendidas mantener, impaf\kiaw3ln, sus llevando Este pjaro vuela mdt'en Mawali map i Feichi am
i^eimi,
la ira,
||
iUhduamn,
||
len, n.,
ien, n.,
v. g.
adj.
[j
In, tr.,
rabiar,
r.,
le falta).
||
II
tr.,
||
w, n.,
tr.,
(...
de...)
adj.,
||
rabiar.
||
n.,
lun, n.,
tr.,
||
tr.
II
||
tr.,
illulfal, adj.,
||
n, tr.,
tr.
{rr
\\
tr.,
Jcawellu
atrs.
im9l\,
8.
tun,
n.,
\\
||
n.,
||
n, tr.
||
tr.,
(tr.)
||
n.,
(u.)
||
r.,
los chiquillos).
las
tr.,
al
volar,
sin
V. g.:
alas extendidas.
impol\n,
i\n, u.
tr.,
envolver.
tr.,
comer.
s.
in\,
pref.
de
os.,
il
junto
a;
v. g.:
rap,
|
Chi in meu* all cerca. Kie ina, expresin que se emplea solamente en un arranque de ira al indicar una resolucin que se quiere ejecutar inmediatamente; v. g.: Kie amuan Entonces luego me voy. Kie ina laijamaqeyu Entonces luego te
inmalal meu junto
|
cerco de Andrs.
s.,
la cercana.
mato.
in\adentun,
otro que ya
tr.,
imitar, copiar.
ir
||
amun,
n.,
ir
||
ha declarado que
tal
o cual parte).
an'kanuivn,
rec, sen-
INAYNIEN
tarse juutos (uno junto al otro).
INLXaNN
67
aynien, aplaudir a alguien, rindose cuando su hijo chafyeikonpddan^, chafkakonpadan*, chafmekonp9no porta bien. cha/man, participar de que dan*, sufrir inocentemente con d9rHntkun*, rezongar; dan a cha/me. V. meterse de intruso en conversacin de ich meu ditun, alcanzar que Se meti en mi conversacin de intruso. va delante. duamn, reparar en, dice*. avebien en que duaman tai faltan Averiguar por animal que me riguar;
||
tr.,
p. e.
se re,
u.,
||
tr.,
lo
otro.
||
chafi^ei.
dr^un*,
otro;
u.,
la
v. g.:
dai^nt'dkui
tr.,
||
din,
al
||
n.,
fijarse
lo
el
se
tr.,
V. g.:
falta.
atencin en
el
caballo que
me han
||
robado,
l. repetir lo que se ha dicho; v. Sigue repitiendo siempre mis palabras (para aprenderlas).
g.:
felepran,
el
In fei pile^e
n.,
||
pref., junto muy cerca de; fal cruz meu junto a la cruz. fdhna*, expr. adv., en cercana inmediata; filma niei waria Tenemos ciudad muy cerca. f9lpatun, venir otra vez cerca en compaa de falpun, llegar muy cerca /arenen, otro. perdonar a uno su deuda. alcanzar, a un fugitivo. fitulttieyu mi fitun,
fal,
a,
estar en
caridad,
o sufrido por
dueo.
v. g.:
||
v. g.:
la
I
||
n.,
n.,
(all).
||
tr.,
falta,
||
fin,
tr.,
v. g.
i^makonn*,
||
||
i]9chin,
^drin,
tr.,
ijarfe. adj.,
cazador de zorros
n.,
|
(con ocasin
si
de un entierro).
rjman
ayudar a
llorar,
tomar parte en
el
rayen
las
otoo (como
iantii ms tarde, en
iaivn, n., seguir
llorasen su despedida).
||
iawaln,
Doy
p
||
tr.,
perseguir,
en pos de otro
||
itun,
tr.,
imitar.
illutun*, u.,
andar siguindole; seguir detrs. juntarse con una persona rica para que ella
meu),
haga
los gastos;
ll
<le otros,
kintun,
lo
v. g.:
Re
inillutun
costa
tr.,
de uno; ver
inamun.
guno;
||
konpatun,
al-
V. g.: Feichi domo inkonpatui kie loentru meu La mujer se junt con un hombre de aqu cerca y as vino otra vez ac. kudukonn, kudun, n., acostarse uno con otro, v. g. i tveniii meu con su amigo (por no tener cama propia). kpatun, n., volver de otra parte juntndose con alguna persona; v. g.: Feichi domo inkpatui Andrs meu La mujer volvi en compaa de
||
II
Andrs.
inal
,
orillas.
lafken-
s.,
las orillas
(de las
meu
la playa.
||
{ina.leiy.
V. inan.
len, n.,
uno
(en el
imWkanun,
trigo lo
In, tr.,
v. g.:
hacer,
l'eufii meu Est a orillas del ro. componer, sembrar algo en segundo lugar
kalei
camino o e
la edad).
{opnese a waneln);
Ifi
Este
he sembrado primero,
de
all
despus.
68
INALKaNUN
INEI
in\kdnun,
el bote, la red.
|
tr.,
pasar a
orillas; v. g.:
pun, llegar a orillas (en direccin de rumen, n., riimei^e kotve meu Pasa a orillas del pozo. Itu (==miZ)
||
poner, dejar a
n.,
orillas.
nentun,
tr.,
sacar a la
all).
||
orilla, v.
g.
||
||
v. g.:
Uadktun,
seguir a orillas.
tr.,
n,
tr.,
(tr. 2.*)
policial (El)
manda
\}ei
m.
nee
adj., el
n
|
Es
pu
naitunien,
al
II
algo;
v. g.:
el
s.,
el or||
tr.,
desenvolver
de chupn)
tr.,
el tejido.
||
tes.
ntdkun,
nentun, ntakuiatvsln,
1|
echar fuera.
||
nitn^
tr.,
tr.,
panonkullin
atencin.
|
panonn, n. y
||
||
pan,
||
haber seguido-
tr.,
He
remedar.
rumechen
||
rumen,
ramtun,
la
piukntdkun,
algo,
*tr.,
tr.^
n.,
tr.,
fijar
vista en
|
ijew ser
remedador.
hacer burla de
alguno,
pobres.
rumekuifalln
r.,
ijew, n.,
Kijutu inrumeukei
piojentos.
rumewn*,
I
fijarse
diligencias para
mante-
tenerse etc.
inau\,
8.,
la cercana;
Ich i
meu
j| ||
cerca de m, de mi casa,
kiidun (n.) domo meu acoamuy seguidamente. pani]en, rec, seguir uno a ayuntamiento carnal. otro en la edad; v. g.: Ichi pan ijeiyu Los dos nos seguimos inmediataruluwn*, r., ir de mal en peor, tener otra mente (entre los hermanos). ruluwn, I ai i kie manjun' nueva desgracia; v. g.: Deu i kuifalh]efel Estando ya muy pobre, tuve otra desgracia, se me muri uno de mis bueyes.
rreno.
tarse
||
expr.
adv.,
con
la
mujer para
el
||
tulddijun+,
tr.
tr.,
II
remedar
la
voz a alguno.
||
tulH+,
tr.,
remedar.
el
||
tun+^
de
l-
n.,
camino).
*
I
^inaukudun.
in\witradomon*,
amor).
||
ivitrawn, rec,
tr.,
n., tirar
kantun,
n.,
seguir a otro en
cauto.
||
weeln+,
||
||
imitar.
||
rpun*,
rpuaqen
T
n.,
repetirs lo
imitar.
tr.
lo
que canta
otro;
imitar.
inayamn*,
inlyitveeln*,
ineil,
,=inHweeln+.
kimlafi.
nadie.
peichi mai?,
del v.)
Quin
ser?,
no
conozco.
INaFNAKaMN
IKEIRE
69
inafnaksmn*, tr., extender en el suelo. V. n9f. pramn*, tr., extender algo colocndolo en alto, v. g. la ropa para secarla, los pellejos al ensillar un
||
aballo.
II
tripalen*,
tr.,
n., salir
comer algo juntamente con un intdkuan caf yeiu Qu cosa comer con el caf?
ivntdkun,
i\,
ms de dos
el
||
personas).
iaie\, adv.,
posteriormente; atrasadamente; en
aTcuyechi
posterior.
posteridad.
||
n'ammv
las
patas (traseras).
||
pun,
||
ltimo momento;
chi,
adv.,=^
v. g.
.
|
adj.,
len, n.,
tr.,
estar atrasado,
venir
el
ltimo
[|
Inien,
n.,
me
llegar (all)
con atraso.
Yod pui
lleg despus,
ialn, n.
ms
tarde.
v. g.:
wampo La canoa
mbarcacin);
tr.,
Ma^i pal
tr.,
n,
v. g.:
(el
||
darle a
uno
pan.
tr.,
g.:
niepatueneu
v. g.:
la
empuj
(la
n.,
seguir la corriente;
pai wampo
||
Iciiraf
El viento
me
da
La canoa
tr.,
corriente.
imtu'ifemn. u. y
el
||
repetir algo.
Y.
lo
que sigue.
lai]9mn+,
dar
que ya ha recibido+; v. g.: yehefi cuenta Reviso mis cuentas. Chuma! kam fimi tdfachi kulli Por qu has castigado otra vez este animal? predican, tr., explicar la pltica a uno, repasarla con la gente para que la
a hacer mal
volver a castigar o
II
entiendan mejor.
itul ax^amn*
tr., =imtul'aijdmn'^.
iauman*
(tr.)
||
tun, n.,=
dos).
||
ilafn* o inautun+.
||
chin, pron.
(ms de
ilman,
tr.,
festejar con
mun.
Chau
tr.
comer
||
comerse algo
lo
solo. sin
convidar a otros.
Ipijentuen
||
prentun'^,
s.,
se
comi mi pan.
tr.,
partici
par a otro de
que
se
come;
v. g.:
algo.
jj
ipi^entukefi i
pu
j
el
manjar.
||
pym, ger.
que come,
para comer,
el servicio
de
la
ipan\amun+,
ir\iratun
partir
(lefia).
alejarse volando.
||
kiawn^,
lea.
|i
||
Vw+,
(tr.)
mamdll desmenuzar
n. tr.,
tun, n.
tr.,
[mamall)
ireire'i, s.,
tae.
Vulg.:
el
kudmanidU).
70
IKOlCHALLWAIjEN
lYUWa'DFELPETM
iroichallwa^en*
iro\n*, n.,
itr^'ftokv^,
n.,
c,
nombre onomatopyico de
g.:
cierto
derecho, recto; v.
vueltas.
I
adv. en
sin itrtripa. derechamente con algo, (rr.) sin todienteramente ') etc.; v. g.: Jill, maivdwi i tos (vulg.). femijelu (=r fem^elu) stos y otros semejantes. r maparkei tsfachi ksUeu Precisamente como lluvia cayeron mis lgrimas. lifro Vea!, este libro se compone exclusivamente de mapas. flei Precisa\
rsp El camino sigue derecho, no tiene Jconpun, pun hie wjakelu meu dar derechura; atinar con algo. V. tbn. adv., exclusin, kom, tuchi todos excepcin,
lei
v. g.:
mente
cin).
as es.
lie
lie
k o
felei S,
s,
kmei
Vea, vea!, as
es eso,
buena
es esa cosa.
uno polvo
eii la vista.
i meu frente a
itrtripa,
s.,
ruka meu estar frente a una modificado por adv., muchos, muchsimos.
len kie
la
meu enfrente.
Feichi ruka
casa.
itruken+,
itrii'rn*,
s.,
rulpakdnun. recoger iup\n*. envolver. vestido) haciendo pasar una extremidad encima de piwichen*. c, piwichen serpentn. c, serpiente grande. pesta5a en vestidos. dar un borde iwe ruka casa de pensin donde come). n, envolver. estar envuelto. mawida*, c, arte c, boqui; pramn, de machi. recoger subir y enroscar pran, trepar, subir enroscndose, como enredaderas. grasa, gordura, manteca. nata. mijki man, untar. pelpeyiim, iymvs'dkdlen, estar envuelto. envolver.
tr.,
||
tr.,
palma de
la otra.
||
la
mano.
tr.,
(el
iivai\filu, a.
8.,
s.
iwall\,
los
||
trm,
tr.,
(al vestido).
(Lit.
se
iws'd.kalen, u.
8.
n,
tr.,
iw9'l'\kuq,
||
anillo, sortija.
tr.,
||
s.
cierto
cierto
arriba,
(las
trenzas).
||
n.,
las
iwi\,
s.,
la
lichi la
la cera.
|i
tun,
tr.
iydiin,
tr.,
pulir.
n.,
||
n,
im,
tr.,
||
ger.
8.,
pauelo de
Alemn:
cuello.
')
como
gar
alie, rein
K
M, adj., otro, s/iem Qu ms?
otro
tra.
huevo ms.
la
pichilen
etc.:
otro nas; v.
hiehn kuram
al
|
g.:
Dame
Dame
p. e.:
que
sin
accin se repite;
p. e.:
s;
amuaimi
otro poco.
Antepuesto
verbo, expresa
embargo, no obstante,
Piaqen
S, fui;
sin
embargo
Jca,
fui.
conj. copulat., y.
partc.
ka.
interp.
movible=M,
|
3. acep.
todava:
Nielan Lo tengo
v. g.:
Es de adorno
Fem
As lo hizo.
kachal*,
s., el
hacha.
.
kachn\r awenkachrinentun,
s.
c, yerba centaurea
el
nom-
arrancar,
desgajar; v.
netumaneu
de trigo.
||
i medalla
Me
arranc
la
k'cheltun,
kachilla\,
otro, desconocerlo.
s., el
paja de trigo.
||
we**, s.=kachiUa.
tr.,
Iwe,
s.,
rastrojo
ntu*,
s.,
k\chil1kon'^,
echarle agua a
un
n, n.,
lquido;
caliente.
v.
g.:
met
Lo
kaehu],
tear
(tr.).
II
tulofifapym*,
s.,
s.,
el
pasto, la yerba.
ger.
||
muy
cubrirse de pasto.
chillkoaimi
||
ar k
tuln,
tr.,
pas||
s.,
de pasto; pastear
kachii
expresin de amistad que se dan dos hombres que han camregalos de licor.
||
biado entre
pillan,
,
s.,
marido de
la ta
paterna.
se unan).
||
ln*.
n, tr.,
tr.,
acoplar,
empalmar
v. g.:
wen,
eyu
que
||
nt9kun+,
||
tr.
s.,
s.
kada+\.
kade}\,
s.,
tu (der.
v. g.:
no fel una
chi Parece
^af/
costilla.
II
el
foro,
8.,
humano
c, la costilla.
los lados
kadil\,
uno de
de cualquiera cosa;
p. e.:
nafii
72
KADILKADILTN
KgEDUAMN
tun, n., ponerse junto a otro, al cosv. g.:
navio.
ruka
los lados
de
la
casa.
||
p. e.),
meu
kalen, u.,
estar
|
ai
lado,
costado de algo
(el
(.
meuj.
kanun.
tr..
tr.,
poner de costado.
a uno
al lado.
n.,
ponerse de costado
||
rulpan,
||
manten,
tener
tr.,
el
bote al
agua
al surcarlo.
-rumen,
lo
indicado en
jarlo as.
rumen. tskukonun.
\\
rupan.
u.,
pasar ac del
hombro modo
costillar;
Elutuaqeyu kie
el costillar
lipiyilo,
II
el costillar (v. g.
la
que da a su amigo).
kadkad*!,
s.,
cierto
insecto negro,
menor que
el
sanjun.
||
ave paldica de pico largo y de color gris o ceniciento que se alimenta de camarones.
kadkade'^,
s.,
cierta
v. g.:
ich
n.,
Es
muy
kduam\eln,
resolucin.
tr.,
||
n, tun,
la
cambiar de
kafa\kafai]en*,
jadeando.
||
n.,
andar
(el
perro)
muy
cansado con
lengua afuera y
v. g.:
In, tr.,
el perro);
lkafalvei
agua (Tiene
mucha
sed).
lo
kfei otro tal, lo mismo; tambin, asimismo, mismo no ms. Iche kfei yo tambin.
kafa'dn,
tr.,
v. g.:
K feikarkei
Ah!
Es
raspar.
||
gcM,
n.,
al
n, n., en-
ronquecerse.
kafifatu,
s.,
la
voz baja).
chear.
II
||
nkechi,
la
cabeza de un caballo.
n, tr.,
hablar a alguno
al
adv.,
odo.
||
odo (en
tun, n. cuchi-
tvn,
rec, hablarse
||
nentun,
v. g.
(en secreto).
||
-^tripan,
n., salir,
kafawe, s.-^dafkawe.
desbastar;
tuyefichi
fi
mi
lpiz.
kafiirn,
tr.,
adv., de otra
j
manera.
visitar a
k^eduam\n,
n.,
divertirse+.
*tr.,
alguno para
distraerle;
v. g.:
KAglTUN
KAlPaNAQN
73
kaqttun,
tr.,
como
antes.
tun,
tr.,
distinguir;
encontrar distinto
otra persona.
adj. otro.
||
utun, umen,
asado.
el
r.,
cambiarse, transformarse
(sin
expresar en qu).
Mije
w,
n.,
||
su conducta?
wen,
ntun,
asar.
|
ser
otra cosa.
kaUei
||
ni mdlen
ama No
n.,
es
muy cambiada
variar.
||
tr. ^kai^eitun.
u.,
haberse cambiado;
v. g.:
wefkeimi, chachay
||
diferenciarse,
Veo que
ests
cam-
II
tr.,
s.,
s., el
we,
s., el
asador.
sanchu chan-
cho que
kaijkr\kawe,
tve, s.,
kaqu+,
tiene (pasto)
adj.,
abundante.
de sobra.
(V. Gr. A. pg. 50,
kavu.tun*, tr.=ntraftun.
kai\, conj., y.
a.)
y pg. 232,
ka,
8.,
la
el
kaichn,
kaidaU,
tener diarrea.
de hojas de verde blanquizco,
al
s.,
cierto arbusto
revs plateadas
de cuyas ramas
kaiddmn*,
kaikai\filu,
resbalar.
medio
c, la culebra kaikai, animal mitolgico, medio serpiente y caballo, que suponen estar en el fondo del mar y cuya voz se parece al
').
relincho de caballo
kaikayen,
tera se llama
s.,
la
becasina,
un pjaro
del
partes de
la
fron-
kaikn, n. y
kaillin*,
tr.,
^l&r
huesos
(sin la carne);
R foro
maiyn
Me
4.)
los
me
robaron).
kaimtun, n. y tr., [k-i-mu-tun comrselo otra vez. V. Gr. A. pg. 68, rumiar, o mascar largo rato la comida.
kaie\,
II
ntakun k che malquistar con rec, enemigos entre ukdnun persoche enemistar a wen, enemigos entre wn, rec, enemigos. nas entre enemistad (mutua). tener enemistad con alguien, mirarlo omo enemigo. yeukdlen. rec, enemistados entre konn, kaipad. kaipdJ* resbaladizo. resbaloso. entrar o caer adentro resbalndose. naqn.
||
s., el
enemigo.
nentuukslen
s.
||
(r.)
k che
ye\]u estar
||
malquisto con
hostilizar.
las
||
otro.
(tr.)
i/er^u
otro.
tun,
tr.,
ukalen,
ser
(tr.)
s.
||
s.,
s.
||
ser
s.,
la
||
yen,
tr.,
tenerlo,
||
estar
s.
adj.,
||
||
n.,
||
resbalarse.
||
n., res-
'i
2fi8.
KAIPN
escarbar.
74
KALKINT
sacar escarbando.
v. g.:
s.,
]caipii\n,
11.,
||
nentun,
,tr.,
de
la
gente desde
lejos.
||
pe
[domo), adj. y
(=nampdlkama).
poltica (expr. ridicula).
otros.
|
adj.,
anta doy pa'chnke rupaman kutran Cada da voy mejorando un poco ms. che c, extraos, de diferente No somos pa che yewi Nos miramos como extraos. ksnun, hacer algo de
II
todos (adj.
distributivo=cada uno);
v. g.:
che,
s.
familia; v.
g.:
||
r^eiyu
rientes.
tr.,
kieke cada uno de por de tomar ya una, ya cosa de mu chas que hay. expr. a o en varias partes diferentes, de varias ume de todas FUI umechi, diferentes, de varias de diferentes maneras. umen, haber umei po Hay diferentes diferentes o varias de papas. umen che diferentes; Somos de diferentes nacionalidades. kk9mi\n, cambiar; adulterar; interpretar mal; incorrectamente. ^ wn, cambiarse, transformarse expresar en
arreglan de diferentes maneras su cabellera.
lu (pl.
||
diferentes maneras;
v. g.:
Pu domo
||
-knuke
pramn
lov^ko
Las mujeres
s.
||
ka^elu),
||
s.,
otros.
lutun, n.,
otra
pdle,
adv.,
diferentes.
||
||
time,.
adj.,
clases.
|
clases.
||
adj.,
clases.
adv.,
n.,
clases; v. g.:
clases
adj.,
v. g.:
r\ei
tr.,
referir
II
tun,
tr.,
n.
||
r.,
etc.
(sin
qu).
II
kdnuwn,
||
kdnun,
tr.,
apartar
la
vista
intencionalmente
cuando
cebada
||
le
estn ha-
blando a uno).
kako*. adj., pelado (. slo hablando del
kachilla
|
trigo mote,
trigo,
de
la
etc.
preparapelar
n, tr.,
adj.+,=AaAo*.
|
atravesado
s.,
andar
muy
alborotado
jj
estar atravesado,
kal\,
klal.
8.,
kdnun,
(el
caballo),
tr.,
el ancho de las cosas. tun meu amun, ocupando el ancho del camino. kslen, n.,
lana, vello.
Wentru
fina.
V. kalql.
s., el
kalcha,
ka\ketran*
s.
II
wen,
tiempo.
||
umen,
n.,
kalfan**,
arveja.
|
Kalfawi Se ha reverdecido
la naturaleza.
velludo.
kalke,
s.,
las alforjas.
kalki\, adj.,
lanudo.
kalkin'^i,
Treqall
adj.,
rjei.
tu, adj.
rayado de blanco y otro color alternativamente; v. g El tregle es rayado. rayado de blanco y negro. Kur
|
|[
KAL KD
halhu^,
brujo, hechicero.
||
KALLI
75
8.,
tratarse de brujos.
||
In,
tr.,
calificar
||
n, n.,
hacerse brujo.
de brujo.
||
luwn,
rec.
tun,
tr.,
kalman,
kalmif
vello blanco
,
n.,
s.,
cubrirse de vello.
muy
\
que
se
cra
en
los rboles,
sobre piedras
sin sol.
||
hmedas o
sobre
el
brirse de kalmin.
o n mamsll
n.,
s.,
hmedas
n, n., cu-
el
musgo de
los rboles.
|
kalmu
kalen*
k9lei
i trai]atraia
salirle el bozo).
la
sanguijuela.
kalonl,
s.,
tener
estirada
n.,
red
bajo
el
agua.
||
eln,
poner haln*
(a
la
red).
elewen,
poner kalon a
s.,
la red.
kalopicha,
kalptripa,
la
sanguijuela.
(?).
kalpd\n,
s.,
Un,
arrancar,
modo de
el
Sanchu
como
lo
hacen,
p. e., los
gansos y
tira
los
chanchos;
al
p. e.:
iikei fii
del
pasto
tomarlo.
iimaiy.i i
payun- Le arrancaron
(cierta clase de)
las
s.,
kalqal,
s., s.,
kalun.
envolturas del
la
los robles.
ko,
s.
c,
el
el feto.
kaliifeha*,
sanguijuela.
el vientre.
||
kalii\, s., el
lento.
II
elunk^len*
s., s.,
che
corpu-
r.,
klla"^,
pailwe
la
barreta.
kallekalle,
el
ay,
s.
adj. c,
c, agua
pichi.
azul.
\\
mismo
Vawen-,
chiwai. V. chiwai. vez azul parecido pichi, nia sulfato de cobre. mal en*, c,
overo negro.
flor
|| \\
a]
tal
||
s.
la
con capa azul y pao del mismo color, y, si no lo hay, de color amarillo, la cual funciona en el ijillatun y machitn. \* cierto insecto de una pulgada de
ms o menos, con cuerpo y alas azules. tr., teir de n, n., ser azul. negro; v. g.: len i fu Teme de negro mi hilo. Para este fin jntanse orines podridos en unos cntaros. De ah los echad a una olla donde los juntan con las races de romaza [la/o) y de bulli (filel), ambas bien machacadas, agregando adems una cantidad de ail. El hilo demora 4 a 5 das hasta
largo
||
|
tomar
el color.
teido de negro.
nkslen,
n.,
ser azul.
||
pallome,
||
las
mujeres.
adj.
s.
c, cierto
la supersticin antigua,
||
wentru,
Jorji,
s.
c,
a.
c-.,
paa a
la
kalli
se distingue
al
fut.
76
KALLI
KAPFN
no
se
iinper. significa
kpape felechi
nai
que
se deje hacer o
impida
la
accin respectiva;
v. g.:
-felepe Sea
poder;
v.
as'
g.-
Djame eu
kalli
paz.
Eluen espejo i
espina (que
nentuam i wayun'
Dame un
me
n.,
he clavado en
amoratarse.
el pie).
kallkyn,
kallwe,
s.,
la
kam
partc.
mata de cualquiera yerba. poM, la mata de papa. interrog., que algunas veces no tiene equivalente en
g.:
|
']
Tnei
akui Quin
pues,
caste-
lleg?
Amuaimi
v. g.:
|
'<
am Qu
te
irs?
conj.
disyuut.,
o.
ir,
conj. causal,
pues que;
Eimi
kama
cargo;
s.,
guardin, pastor;
el
que
V. g.: 0/J'a
ovejero; i)7/aw
la
tr.,
trutrukatun
el
rewetun:
kiawoln,
s.,
yen,
el
funcin de tocador de
tr.,
la
trutruka en
lyillatun o
'
kama\ruka*,
(del castell.
la cizaa.
cama),
c, los largueros de
la casa.
kamcha+,
ao prximo pasado o futuro (= tripantu). /ai)e+, famdllhe*, el ao pasado o futuro por el mismo tiempo. kamtrii, s., el pjaro rara (Phytotoma rara). Es parecido a la loica, pero con pecho amarillento. Sus huevos son verdes, su grito es ka ka ka. Hace
MMie/|, expr. adv.,
\
en
mucho
kam'*
kaninl,
'
'
kanltripan,
kanu,
s.
n.,
un
las vueltas.
ant., cresta.
n., (rz. castell.)
||
II
kanjllen,
In. tr.,
cansar.
estar causado.
||
n, u., cansarse.
s.
c.
||
IkBnun,
|
tr
dejar cansado.
||
'
el
kann\iwiplUra,
piitra,
s.
c,
el
redao.
m9llo.
s.
c,
el
raeniuje.
I
||
rsku,
s.
la
pleura.
pe'
Suena
las flemas).
KarMiriii i
Se oye
adj.,
el
otro,
la
otra.
Usase con
kuq
la
otra
uo y mano,
kadruka
otro lado de
la
un cuerpo;
otra parte
lateral
de
kaun,
kapi\,
mamall.
las
n.,
casa.
s.,
las
s.,
kapif\n,
hombro
n,
r^en, n.,
tener dolo-
res punzantes en
pecho.
KAPIN
ka/
v.
77
kapin.
11.,
g.:
i rayen
kei
Su
flor se
transforma en vaina.
s., a.,
kaputira*,
pequeos
(los
grandes akuda*).
kaputiru+,
kaqe.
s.,
^kaputira.
el
a.,
pato cague.
Su pecho
kaqke,
cigea,
media
el
gargajo.
||
entun,
tr.,
||
pulmn.
expectorar algo.
||
la ciudad.
karai*,
s.,
ciertos
el
nombre de
(Argentina)
la gallina
tr.,
destinada
karifkarijk9nu\r&,
kei
hi wiripapeln
Hace sonar
karka^.
la
pluma en
el
a.,
lquidos.
el
cansancio)
raku Jadea
el
pecho.
gallo
cuando se
i dar\un Jadea
al
V. tambin kanii'liin.
al otro
karku, adv., en o
(ro,
lago, mar).
katni*. karniru
karoti.
s.,
(rz. castell.) el
garrote.
mada. lan.
utva,
no maduro.
challa
olla
de greda an no que-
iv el choclo.
||
lawen',
kawellu caballo
a.
rosillo blanco.
iiwa,
c,
cierta
Peruviana h.;fam. Scrophulariaceae. Encuntrase en los pitrantus a orillas de las aguas. Las plantas frescas se amarran en la cabeza para quitarle el calor
w, n.,
ser
Kakeiimei i
nkiin
Su verdor
es diferente.
||
||
potro,
tr.,
||
nkiin*,
c,
el
s.,
el
verdor.
a.
pjaro ke^ke^e^,
tun,
comer algo
volverse verde.
kariiwa*,
s., el
encanto, hechizo.
castell.
kason*,
kason,
s., (rz.
tr.,
(del castell.)
,
kastigaldmn'^
n.,
castigar (sin
tr.,
complemento
directo).
v. .g:
maiaji i ulai
V. g.:
kasu\n*, (=kason)
dd\]u
aji,
||
Har caso de
r.,
l.
y^iilamtuT^en
la taba.
||
wn,
hacer caso;
kafni],
s.,
consejos.
n, n.,
jugar a
|
la taba.
ceniciento.
ad
s.,
el
juego de
rjew,
--
ijen,
la taba.
n, n.,
tener color
gris.
78
KATKONN
hatkonn,
s.
KATETUN
perforar Te g postema), harn una Fau trawa Aqu abrirn saber: tan matikdlen, rec, penetrar; Piukekutran abrir (con Jcatamaukdlei furi meu El dolor de boca estmago rae traspasa cuerpo pilunn, agujerearle orejas a alguno (para poner hasta espaldas. rumen, traspasar, penetrar hasta aparecer lado opuesto. we, rupan, n.,^ rumen, pero en direccin de punzn. caballo de dicho hatiau*, de color bayo. arpun*, traspasar a alguno, con katiif\elarpun* espada.
||
|
lafken\
(a
n.,
penetrar
(n.)
||
agujereando.
n, tr.,
konpun,
algo; v.
u.,
penetrar hasta.
(tr. 2.*)
c,
el alcatraz.
lieaimi
tu
te
incisin.
la cutis
el bistur).
||
v.
g.:
la
del
el
las
||
tr.,
las
los zarcillos).
II
||
n.,
al
el
ac.
||
s.,
adj.,
s.,
color.
tr.,
v. g.
la
||
n.,
=katarumen,
k
n.
n.,
katrkatrn*,
cacarear.
de otra
clase.
u.,
ddijun,
impedir
||
tento, atajar
los litigantes,
duamn-^, geZsmw,
II
mediar entre
ellos.
tr.,
dai^ntakun,
n.,
*tr.,
|
la
ejecucin de un
tr.,
in-
interrum-
||
estorbar en
el
trabajo.
tr.,
(de
duamkalen, perplejo. no a resolucin alguna. interrumpir a alguno (en katrii'lduamn* torbar, impedir. cortar cabellos a uno. expr. respiracin, de vez en cuando. cortar cortarse alambre,
katrkatr
||
carne); v.
g.: lio
qefowget Se distribuye
n.,
duamn,
,
|| ||
||
estar
tr.,
el
trabajo).
||
||
Ikan,
tr.,
es-
loi]kon,
tr.,
los
we/,
adv.,
n, n.,
(n.)
(hilo,
ro,
piel, leche,
sangre).
v. g.:
tr.,
cortar;
atajar.
s.
la
siega.
||
naqn,
tr.,
n.,
cortar (n.)
para abajo;
zarcillos cortaron
la
una costumbre.
quebrar;
v. g.:
||
nkepin, hacer pedazos, papel, muchos ntakun, ntoku, cara divisiones de alcoba, ntakumaiafi i kiidau Le impedir interrumpir hacer divisiones; pen*. su o laguna. non, atravesar en recta un defender (en un defenderse. peln, peivn*. pUin, abrir segador. kachillapelu segador de rapiihn, una zanjita para dar salida en una emboscada. agua. estorbar a alguno en su hacerle emboscada. no puedo mino; camino, rapnieqen i miaivam Me estorbas rupaJen, rumen, pasar cortando en lnea de hapor medio, entre dos cosas o personas impidiendo su unin. rupan. ber cortado camino delante de vueltas atravesar cortarse katrcruzar volver a pun, para prohibir. i waw feiehi domo No
amarrado.
etc.).
tr.,
nentuloi]kon.
tr.,
degollar.
||
nentun,
cortar, tronchar,
El caballo cort
tiras, rajas,
el
(el
la
||
s.,
las
la casa,
pieza.
tr.,
algo,
v. g.
trabajo.
||
n.,
lnea
ro
||
tr.,
pleito).
||
r.,
||
tr.,
degollar.
n.,
II
pelu, p.
s.,
trigo.
||
al
||
n.,
estar
||
rdpiin,
tr.,
||
rapiinien,
tr.,
ca-
v. g.:
||
el
as
trajinar.
n.,
recta.
||
n., estar
n.,
||
las
(al venir),
el
otro.
||
turna-
n.,
I
la tierra
el cultivo.
||
tun, n.,
(k
tun).
tr.,
atajar, sujetar,
tukelai
se-
calla la
KATRUTUNMAWN
mujer, no sujeta su boca.
la bola en
KAYAWA
r.,
79
||
tumawn,
||
defenderse.
||
nente.
I
II
tuwn,
r.,
el
juego de
r.,
uMen, r.,=
wn,
rec, atajarse
tuufe, adj., moderado, contila chueca. V. yeqkal. dominarse, reprimirse, saber abstenerse o privarse de algo.
otro.
n., librarse
||
tupalin*,
las
u.,
atajar
cortando
ataduras.
||
||
wiiviinn.
tr.,
||
ukslen.
katichu], adj.
s.,
no entien-
den
soltero,
sino
el
trmino gaucho),
adv.
||
nruka,
Icauke,
ir.
||
(rr.):
len. n.,
s.
c, la parte
ms
interior de la casa.
wn.
ponerse vanidosa,
la
gaviota grande.
s.,
el
pejerrey.
](aulitu\n,
tr.,
rasguar.
las
kaiille-^, 8.,
hembras de
otro.
las
llamadas
challe, las
kaumn'^,
un lado a
}caupu\toe, kaupikce,
el rastrillo
de
fierro.
kaupn, kaup,
kawe\fe.
kaivell,
s.,
la
bogador.
caballo.
la
s., el s,,
kawlla\,
cebada.
Wi^kakawella
|
la
avena.
searse a caballo.
||
u,
s.,
el caballo.
<aballo, cabalgar.
adj.:
kie
utun
||
||
utu, adv., a
n.,
pa-
n., ir
che
una persona de a
caballo.
kawe\n,
n.,
remar con
tr.,
s., el
palo.
k\wentruln,
kawe\pelu, p.
<le
we,
s.,
remo.
kawi\,
s.,
cualquiera fiesta o
luna o
en honor de algo;
makefui
||
man,
i
tranaupeym* Antiguamente los viejos inauguraban con una fiesta su canoa nueva que haba de servirles para pegar en ella las manzanas (al hacer la tun, n., hacer cahun, chicha). n, n., hacer un cahuin o=katvk3len.
a.,
la
fiesta.
n.,
tun
\\
forjM
kawitu,
a.,
catre de cama.
tr.,
pailwe,
luna).
las parrillas.
kaiv'riin,
rasguar.
kawtu,
s., s.,
=kawitu.
ave de
la especie
kayawa,
la tagita,
de plumaje
como un
ptalo de flor de
80
KAY
kayu\. num., seis.
KKIl'N
||
tiene seis
ntroi*,
a.
c, cierto pjaro
'
seiscientos.
Agregada a adjetivos atributivos forma el plural partitivo del Agregada a sustantivo modificado; v. g.: Kmeke kawellu buenos caballoa. num. los bace distributivos: kieke, uno por uno, sendos, epuke, cada dos^ Interpuesta al verbo expresa costumbre o duracin; kiHuke. cada tres etc. v. g.: l-Kfi/le/' (El) rob; weekci roba, siempre roba. Kimfi Le conozco; kimkefi siempre le conozco; kimlafi no le conozco; kimkelafi no le conozco nunca Pospuesta al pron. pers. es (v. g.: aunque tantas veces nos habamos visto). limitativa (v. g.: iche ke yo por mi parte) o adversativa; v. g.: Iche femlan, A veces paeimi ke {ta)femimi Yo no lo he hecho; sino que t lo has hecho. rece ser de puro adorno; p. e.: M3, felelai ke k N, no es as.
partc.
|
'
k\, 8., la
kch\iatvn, n.,
dos).
II
(los
gana(los
kiipaln,
||
ganados
I
etc.).
adj. arreado.
fuesen ganados). personas, como arrear (ganados o n kuUi rebao, hato de animales. nentun, arrear para
|
reunidos
n, tr.,
adentro.
||
ruin*, waln,
||
npramn,
tr.,
||
tr.,
||
ntakun.
los
tr.,
tr.,
arrear
adjetivos e
era a
la
kiimekechi buenamente.
Ayn
num., cinco.
||
kan*,
||
n.,
jugar
al kechtikaive.
\\
kaive*.
s.,
especie
altura,.
'
ganando
a(\n\
s.,
de
los
jugadores a quien se
n,
kedi\n,
la trasquila.
ntun,
la
le
queda parado en
tr.,
el suelo.
tun,
trasquilar.
la
kefafan'^. n.,
interrumpir
boca abierta
al
con
lo cual los
vencer
en sus juegos,
kefefuwn*, n.,=yapepUin.
kefliin*, u., tener mella.
j '
k\furi,
e.
c,
s.,
el
kfii]diiUa*,
el eco.
cieita paja
muy
mismo. dura (usada como remedio y para hacer balayes). et Pav.; fam. Bromeliaceae.
el
'
estar parejo,
p.
e.
un
corte.
||
k3nun,
n.
iin, tr.,
{=key o
,
ken-ii) hasta.
keifk3len*
n.,
estar haraposo.
<
manos.
||
n,
tr.,
salpicar a otro.
||
nmtun,
tr..
sacar escarbando.
'
KEITN
KEMKKM
81
keitun,
tr., =Jeyntun.
keitran,
n.,
kekaiun,
kekn,
la
tr.,
|
moler
el
maz liumedecido
|
la fabricacin
de
chicha).
ke\e,
adj.,
molido.
s.,
lo
||
molido.
s.,
la lgaa, lagafia
m, n., ser
kelmaientun (tr.) kewon' asomar la lengua entre los labios. kelp\, 8., sarpullido o granos que aparecen en la cara o en
ije r)ew. n.,
el
cuerpo.
tener granos en
la cara.
keltan': V. kdtran\.
kdlailmaw^,
keltamaivn,
s.,
r.,
s.
ase-
gurarse uno en
keitran,
tr.,
el otro,
como
las
keUrantuwe,
cabeza.
keVwi\,
8.,
las
trenzas arrolladas en la
el
gallinazo.
no
se
conoce aqu),
s.,
pailwe
el
cobre.
rojo.
n,
n.,
||
tuwe*\
tierra colorada.
alcohol o
inflama.
la
vergenza).
wn*,
||
ser colorado,
tripan,
r.,
tripaman,
s.
tr.,
teir de colorado.
||
n.,
ruborizarse (por el
ojo
ponerse colorado,
v. g., el
cuando
se
kellei,
s.,
las
frutillas,
lawen'.
||
muy
entrada de
(lo
konk^len, estar agregado a un partido, una sociedad, prestndole sus fuerzas. prestar su apoyo, sus fuerzas ntakun, a alguno {fechi che meu). ayudarle para a machi para tocar caja y pegar demonio. pin, pedirle que ayude; pieneu Me pidi que ayudara. lknntun*, ayudar en canto que yeqdl a machi). colaborador, compaero que ayuda
s.,
ayudante,
oficial.
n.,
||
len, n.,
\\
tr.,
algo, v. g.
la
gritar,
la
al
||
tr.,
V. g.:
le
||
n.,
el
liace la
la
en
el
||
yekanun,
||
iven,
s.,
tr.,
keJlwd kdlen,
n.,
como
las
alforjas sobre la
||
montura; estar extendido y colgado como la ropa lavada [lara secar. kanun, tr., colocar de dicha manera. naqn, n., caer abajo quedando suspendido en
||
mai
\\
pratnn,
tr.,
poner
(arriba) con.
alforja.
ij,
kmamoll,
kemchoV,
frente.
a.
c,
el
el
s.,
copete o
moo
de caballos, esto
es, los
pelos
que cubren su
kemehu\,
9.
que
kemkem*',
el
declive,
repecho;
meu ahni^ei
Este declive se
(6)
82
KEMKEMU
kemukemu.
}cenewi+.
s.,
KETRAN
el
prcticas supersticiosas.
s.,
fondo de lagos y
ros,
y que
comen
las
vacas a orillas de los lagos. Bot.: Potamogetn pusillus L.; fam.Popartc, interp. de negacin para
tamogetonaceae.
keno
kenoi]e
*),
el
modo
imperativo;
v. g.:
Kpa-
Pekenoeh meu Que no me vea (l). i]iUa, s., cuado, llamando as exclusivamente el hombre a todos kenpu]. sus cuados hombres y viceversa, y extendindose el trmino tambin al marido de aquellas primas a quienes el hombre da el trato de lamben, o sea, viceversa, a aquellos primos de la esposa a quienes ella titula laminen, y en Pangui-
No
vengas. Kpakenope
No venga
(l).
pulli
adems
al
marido de
la hija
de
||
(hijo del to
materno) de
la esposa.
wen,
|
la ta
kenu'i, partc.
interp.,^ keno.
mismo.
I
amun,
tr.,
n.,
seguir a otro,
ir
en su compaa.
||
ntdkun,
wn,
tr.,
envol-
ver, implicar
en un asunto
descuido
o mala voluntad.
kea\n,
carse
otra.
||
mutuamente
s.,
uno en
la
persona del
otro.
||
vn rjew, n.,
difcil
de distinguir.
tierra.
champa de
se
kepin,
V.:
infinitos
actos.
expresando que
la
accin indi-
cada por
ellos
muchos
tr'nkepin.
kepun.
kerfii,
tr.,
s.,
kerka,
.,
tejido
lama lama
en blanco y negro.
(tejido)
kason,
pantalones de hilado
de hilado grueso.
tener pintas o
overos.
ke^ke^e^,
s.
primavera.
Tambin dicen de
encima de
la
que cuando
se
franquee
el
acceso a su nido.
keSkn,
emparejar, igualar.
ketralfe,
la
s.,
el
labrador.
v. g.:
buena cosecha;
cha.
II
n, n.
tr.,
arar.
mapun, arar sementera; I peam mapun para que obtengamos buena cosearado. nmapu terreno cultivado.
||
n.,
la
tierra.
*s.,
la
adj.,
s.,
los
') No ae encuentra en nuestra Gramtica. Interpnese en las formas del imperativo, y solamente cuando hay transicin, en las del condicional, como se ve en los ejemplos.
KETRAWK
productos de
la
KaFCHI
o ya cosechados.
83
agricultura en
s., s.,
la la
el
campo
||
ive,
s.,
el
lugar
cultivable.
las barbas,
/,
barbada de
las caballeras
bada del
s., el
freno.
tartamudo.
rfaqww gew
1|
duende achimdllen por andar en una sola pata. Icetru, s., el quetro, pato que abunda en el sur de Chile (Tachyeres reus). Es algo mayor que el iaqe. keukeuMna, s., especie de boqui cuya cascara es como estopa; no
para amarrar.
keuli,
8.,
cine-
sirve
cierto rbol.
,
keulu\kulur]en*
n.,
||
n*.
s.,
la
llamarada,
kup,
s.,
piedra negra, coQio pedernal que antes serva para hachas. Dipelear por diversin (como los niflos).
|
n, n., altercar,
|
tr.,
castigar a alguno,
pegar, pelearle.
s.,
la
tr.,
pegar.
kew9n-\,
c, la lengua.
nunciadamente.
I
Psch
Kme
la
campanilla de
garganta.
||
narki.
no
el
y bien pros.
c, cierta
et
muy
tun,
gayana Urb.
Oilg;/am. Loasaceae.
key\, conj. copul.,
kichakafe.
lavar algo.
'I
tuwe,
s.,
la
lavandera.
tr.,
= t. kan.
|| ||
tr.,
acertar a quien
lavar, n.
||
j
se haba asestado.
n.,
nenttin,
el lavatorio.
tr.,
tripan,
el
s.,
lavado.
s.,
tufe,
= ksehakafe.
||
n.
tr.,
n., salir,
kachaion,
k9ched,
mascar.
8.,
las papitas
(a lo
que hay en
de
la raz
de
la
granando;
el
ovario
menos
las gallinas).
kdcheu,
kdchiu,
s.,
s.,
las agallas.
el culo.
tr.,
refregar (remedios,
n.,
como
cinales.
kdchiii], s., el
manojo.
el
k9chki)ch,
s.,
k9chm\n,
tr.,
entretener bien.
nien,
tr.,
que
no
se
vaya luego.
s.,
kadi,
poko*,
a,
los renacuajos.
kddki*,
s., 8.,
kadpu,
k9j\:
= karpu.
II
V. kf*.
chi+
(la
misma
partc.
kf con
chi):
Inei
ehi
Quienes
A., p. 56.
84
K!IFai.L
KHLTRKaLTRqEN
II
agwM,
M, n.,
1cdf9ll*, adj.,
balbuciente y tartamudo.
balbucir y tartamudear.
||
n.,
gen'
i daijun Balbucea
rjew,
al
hablar.
||
ddijun
n.,
ser tartamudo.
tartamudear.
Icaflcdfn, n.,
empacharse.
r., estar empachado. empachar a alguno.
(,
kdfiucalen+, h)f'u\]caler&,
kdfiw\eln, hsfii'w\ln,
]c3f\n*, n, asfixiarse;
tr.,
w+,
r.,
empacharse.
empacharse.
]ofll=]c9fdll.
foga/j,
s., s.,
feg^o*,
racimo.
lohan*,
kakonn*,
n. {^^iilcan)
n.,
esconderse
el
fugitivo.
estar
muy
un
viaje a caballo.
k3jchafn=k3ltrafn.
feZei)feZer)+,
s.,
el
cerncalo.
kalen\, la
s.,
la cola, el rabo.
||
cigarro
el
la cola o el resto
jj
del cigarro.
kalen,
s.,
kalenwentru*
nafiu
,
s.
c.,.
modo de
machitn.
cierta clase
(al
volar se ve la parte
inferior rayada de blanco y pardo); hay tbn. colorados, de porte algo menor, que se juntan con aquellos y se llaman kelkdlf. n*, adj., ligero, *,
veloz.
II
\\
neln,
tr.,
kalilke, kdUkdli,
el
cerncalo.
Llmase
as
por su reclamo
del
tr.,
kdli\w9n\
a.
c, las quijadas.
collar.
||
cuello.
||
tdkunien,
MfoL
cuello.
takun,
s.,
tr.,
colgar al cuello.
kdlk9l\,
s.,
kiUkl.
tr.,
entu,
II
kdlmunn, ant.
kdlo*,
s.,
amortajar.
(Hcense de
laurel).
kdlolkdlol,
k3l'on\,
8.,
||
el
los
maquis.
con trquea y bronquios. maqui (arbusto). entu, s., el maquial, lugar donde abundan s., el maqui.
la laringe
||
las
flemas
pectorales.
kdlqen
(tvii^ku}), s., el
fe/o|=fe/ro|.
kalt\::^k9ltr\.
k9ltraf\9ln,
tr.,
||
muy
muy
n, n.,
mojado,
mojarse
estar aflojado.
||
n, n., aflojarse, v. g. la
silla
montura.
el
por
movimiento
del
_
caballo.
KSTLTELEN
KaiIHLLN
85
elevarse en
||
tr.,
suspendido en
sobre
el
el
aire.
||
n, n.,
el aire,
1
|
remontar
kei.
(el
pjaro); elevarse
horizonte
(el
Pachke nieu
||
nen-
turpun*,
ltimo de arriba.
npranin,
un buey) encima de un cerco de varones levantando tr., levantar como el vapor lu tapa de la olla.
el
jaM. n.,
horizonte
(el sol).
||
pun,
n.,
quedar
suspendido en
/i9lur\naqn,
que
se
ha tirado hacia
arriba.
k3lHel+=k9lle=kaUeq.
madas maki.
tarse,
kMiir\*,
s.,
lla-
k9l'\iatvn, n.,
balancear
r.,
(n.)
andar fluctuando o bamboleando. tuiawn, n., agimucho. kanun, tr., colocar de costado, ladeado. k9||
||
nu/vn.
11.,
quitarse, hacerse
un
lado.
||
konn,
||
n.,
entrar de costado.
||
len,
estar ladeado.
kaliimn, n., errar el camiuo sin acertar con que atribuyen a brujeras.
la salida,
como en un
(lit.:
laberinto,
lo
naqn,
ladearse.
e.
||
pun,
||
ladeado
||
n.,
inclinar, p.
una
||
carga, el
sol).
kallail, s., el quillay. ko, a. c, agua de quillay. cabeza con orines podridos (en reemplazo del para matar
wdln, tr.,^
contenido.
||
rupan, tuwn+,
||
ruin*,
el sol).
||
tr.,
n.,
ladearse
(la
r.,
lavarse la
los piojos
y des-
s.,
la
hebra
compuesta.
kdllaiva'^,
s., la
s.,
paleta (hueso).
(=k'Jlenk-)len) el pjaro cola
killei]kaUe^,
la
paloma torcaz con cola larga parada, anda a kallel, s., la media cuesta, el declive.
kdlleu],
s.,
saltos grandes.
la
lgrima.
||
kalleq*, s.,^^kMlel.
killfe], s., cabestrillo.
||
tr.,
(la
mano
el
brazo
las-
la botella).
kallkmvn.
n.,
tr.,
kdllmdn,
k^llman.
moverse (un lquido en un vaso) de una parte a lamer. nentun, tr., quitar con la lengua.
||
otra.
||
hm. tr.=
suspendido de un
garfio.
kalium
n,
s.,
especie de garfio.
tun. n., lavarse la cara.
kalliin*^kUlUn.
kame,
s.,
las aftas,
enfermedad parastica de
la
boca.
86
KaMPUN
lompun^,
tr.,
KauN
hsmtr'ln,
l->nml\wa*
,
n.,
s.
a la vez.
Icdmm\lc9mumi]en*
n.,
hacer
mucho
v. g., los
tam-
bores de
estrechar
la
guerra.
n,
muy
||
t^Jcuwn,
r.,
reducir
n.,
haberse reducido de
ijares,
como
los caballos,
embarcacin) retirada de
gada
al viento
||
las orillas).
y a
s.
la corriente.
konn,
las orillas
y entre-
u.,
comenzar a
flotar
(alejndose
de
(como
dicho).
Icdnal'puw
c,
la telaraa.
]{dnayn=]c9nain.
Jc9neu*,
s.
[=:palai foki)
boqui colorado.
pdlai.
(Vitis o
Cissus
striata).
Antes-
hacan de
Jonko,
l
s.,
una bebida. V.
coto,
papera
de
la
glndula
||
kano*,
(de
s.,
tiroidea).
tr.,
n,
formar kano
maz o
chalote).
kano\wa*,
wa*,
n.,
,
s.,
una planta como mechn o barba que sale en los menuda, fragante. Bot.: Myzodendron Hnearifolium
D. C; fam. Myzodendraceae.
kanVawn*,
kdntrr\kdlen*
ser ceido
(la
hormiga,
la
mosca
etc.).
konn,
la
remo
ni
rumbo.
embarcacin) de
las orillas
por
s sola.
el
verbo.
Hacer primero
comen primero en sus casas (antes de venir agua (para el consumo de la casa, antes de pasar a otra ocupacin). V. Gr. A., pg. 265, b. Apcope de kanuel (el que ha sido hecho algo o lo que uno ha sido hecho) en sustantivos como chlkanu espantajo, idkdnu jefe de un trabajo, kenptukanu hombre hecho
kdnukeii^n i ruk
meu
Ellos
el
cuado
(rr.).
||
pran, n,
n.,
hincharse (edema).
races verbales,
kdnu\n,
tr.,
v. g.: NlkaniiTje puerta Pon abierta la Kjukanun dejar solo. Mayordmokanun hacer o nombrarle mayordomo. En combinacin con races de verbos que significan algn trabajo: ayudar a hacei'lo; v. g.: Apolsakukanupaqen Ven a ayudarme a llenar los sacos. n., con
puerta.
1
n.,
la
accin entretanto; v.
g.:
ten,
r.,
Kadka-
KSNUWN
KHTR
87
u-n, r., transfornun ponerse de costado, pailkdnun ponerse de espaldas. en paloma torcaz. transforna Se Knokdnmvi algo; v. g.: marse en, liacerse Juez wi Se ha hecho juez (l mismo).
||
II
ksn'ftdlcuwn*
r.,
arrebujarse.
kan'lkankanun,
etc..
tr.,
dejar tendido a
lo largo,
como
el
len, n.,
k9n'l']cdnnh]en*
n.,
roncar
gato).
II
(los
Un,
las flemas
kiaion,
el
k9nn,
kapam\,
tun, n.,
tr.,
tender a
lo largo; v. g.:
k3p=kp.
ekull,
el
ponerse
tr.,
las
||
kapdVtuff^,
riliado
envarillar
ruka
rancho euvarillado;
el
enva-
de
la casa.
tr., tr.,
kapdnin,
(de k9fn)
empachar,
||
kpon+,
kapuka,
destripar.
nentun,
asfixiar, sofocar.
tr.,
s., el
vaho de
s.,
la tierra
y de
las
montaas.
claro. (Es
k^rako-^, karaku*,
cierta
me-
k3rar=knrar.
karpu
nien
Se nota que
,
,
s.,
el
seno,
el
regazo.
est en cinta.
n,
tr.,
,en el
Kimfali i seno
que no se moje por el camino). karun kiirun s., cuada de un hombre, cuado de una mujer; esto es: Vn hombre casado llama as a sus cuadas, hermanas de su mujer (En Panguipulli, empero, solamente a las menores que ella. V. ijillandomo.), adems a aquellas primas de su misma mujer a quienes ella trata de laminen (V. lamijew). Viceversa: La mujer llama a los maridos de sus hermanas y, adems, a los de aquellas primas, a quienes ella da el trato de hermana (laminen), y asimismo al marido de su palu (ta paterna), como si con sta tambin fuese hermana. karuseln, tr., signar (haciendo la seal de la cruz sobre una persona o
(para guardarlo o para
||
tvn,
r.,
kMakelen=htakelen.
k'dtyn*,
tr.,
s.,
refregar.
la tiaca (rbol,
katrakatra,
katrau.
s.,
Caldcluvia paniculata).
el testculo, la
compan.
katrawa,
katri*,
s.,
s.,
el
mirto, arrayn.
(
katrif
*, 8., el
es
nombre onomatopyico).
y hojas+).
katritriwn*,
,
n.,
k^trdn'^ katrrw^, tr
k^tru,
s.,
el
Su voz
es kakaka.
88
KSTRN
katrun, n., mojarse
katr^'., achiy^,
s.,
KIMaMAN
mucho,
el
atado.
agua la ropa. ramo de flores. kalen, ii., estar como flores, formando un atado, o juntas en el
destilar
rayen
tr.,
||
nentun,
el
exprimir.
M, partc: Interpuesta en
negativo. V. Gr. A., pg. 166. kiaka,
s.,
verbo en
modo
condicional forma
el
imperativo
la tiaca (rbol,
Caldcluvia paniculata).
las flemas all detenidas.
kiriin, n.,
sonar
el
pecho por
el gato o ratn cuando se asustan o pelean. que modifica o reemplaza a nombres sustantivos o pronombres, mismo, propio, solo; v. g.: o iche amuan yo mismo ir. i ruka su propia casa. amui ti k Por s solo corri el agua. expr. duam, adv., espontneamente. duamn, n., hacer uno sus trabajos espontneamente, de su propia iniciativa, sin necesitar el impulso de nadie. ipnenkalen, r., ser independiente. rjaweww, r., gobernarse uno por s solo. i]9n'etvn jjen, n., vivir en independencia, no querer depender de otros. i]9neivn meu, ni yanewn meu, exp. adv., de su propia autoridad, sin pedir permiso. ke, adj., (pl. partit.) cada uno de por s. kekanun, tr., dejar a unas personas o
kidkidn,
kidul,
n.,
regaar
adj.,
kiju
.,
|'
||
||
lewen,
||
kanun,
|
||
tr.,
dejar solo.
||
n.,
(ti, si)
mismo;
tu kimn Lo he aprendido
||
len,
estar solo.
tu,
adv., solo, de ra
solo,
de m mismo.
llorar.
que empieza a
la
comadreja chilena,
(Galictis vittata).
kilkil,
s., s.,
el
kilteu,
o cayeunensis),
kim\, adj.,
sabido, entendido;
g.:
puesto
al
verbo: saber; v
firmaufun Antes
d3\]u) saberlo;
v. g.
iventru,
hombre entendido.
Ante-
Gr. A.,
pg. 138.
kimd3i]un, n.
[=kimn
tr.,
(tr.)
saber
(el
i]eivpin)
lo
que ha de
preguntar a alguno por su bienestar. animales. a -yen, yekuUiJai No sabe Fei con transicin, drselo a saber, comunicrselo; comunic, transicin) o Fei eleneu El me ensear o manifestar (con transicin) ensear a alguno, comuni i eneu d9iym, El me ense a hablar. Fei fot'dm Ensame a mi Fei maeneu ifotdm i wedfemaqel El ense descubrir a alguno faltando a mi hijo a obrar mal.
kimduam\eln,
II
suceder.
||
ligente.
tr.:
tratar
los
kiml\d9T^un,
tr.
v.
g.:
d9i]ueneu,
aijw
|
lo
jj
n,
tr.
(sin
algo.
tr.
2.*
crselo, decrselo; v.
g.:
elen
hijo.
||
t3kun,
tr.,
al
secreto;
el
quedando
as
iim,
tr.
tr.
2.
n.
v. g.
[kimdma\n)
tr.
lo
de alguno;
KIMl'AL
KIELN
que he
fcil
89
(lo
diclio)?
laqen i weni
||
No
ijew,
kalen,
de aprender, de comprender.
malai i piuke
de comprender, de aprender.
man,
n.,
No
se le
puede conocer su
las tierras
intencin.
^elafi
kim/em\n,
fun,
tr.,
reconocer
(lo
Hmksten,
kim\n,
n.,
estar
kiniMmtun,
tr.,
niekan,
tr.,
tr.,
saber todava
|
i nonkechi
||
kimdma y
kimel\.
nien,
tr.,
no,
adj.,
ignorante,
tonto,
demente.
(o l).
||
sin saberlo
yo
tener aprendido,
tr.,
conocido todava a una persona finada o que se fu a otra parte, o una cos-
tumbre antigua.
kimtdkun,
kinchika,
tr.,
s.,
duamn. provocar, buscar a uno kamawn*, abastecerse. kaivn+, buscar sustento, para kanun, pidindolo prestado o de otra manera. en K kintikanun, apartar para que no encuentre con de mapiin, buscar, escoger un terreno apto; *ver abierta que *st o estaba en peligro de buscar, para mirar. nentun. mirar hacia afuera (en direccin de nennien*, manien, tupan, mirar hacia afuera direccin de ruin*, cuidar. mirar, echar mirada. mirar; Wallpale
kintu d9i]un,
pelear.
||
la
buscar
pleitos.
||
tr.,
r.,
||
r.,
el
||
tr.,
fijar
la
vista
la
algo.
||
tr.,
la vista
se
otro.
(el
n.,
la
tierra
morir).
||
n,
tr.,
tbn.
la pelea;
all).
s.,
la vista.
n.,
||
II
n.,
||
(en
ac).
||
tr.,
waln-^, tr
n.,
v. g.:
||
kan,
ser igual, lo
ke rume siempre uno, cada uno en particular; meu n^emekei kerumefu Con tononhue toma siempre un Tononwe cada en kelpu*, expr. adv., algunas veces, a tiempo cular. adv., uno por uno. fowM, expr. adv., unnimemente; Kikanu ayn querer, k^fnuduamn* acordar, resolver unnimemente. hacer una diligencia kdnuduaman i amuaqel Lo hago juntamente juntamente con
|
|
mismo.
||
che, s. c, pariente.
ke,
Pu
che los
parientes.
kelei
Hay
quienes.
kemeu
pl.
algunos,
uno
a veces;
en algunas partes.
hilo
v. g.:
el
se
hilo,
parti-
etc.,
||
ketu,
II
v. g.:
,
||
n.,
otras;
v. g.:
con mis dems diligencias cuando me vaya. kanun un asunto. num., uno tras otro; de a uno.
|| ||
(tr.)
i ddJju
ir
a una en
||
w, n., estar
||
otro
all,
otro
ms
all,
s,
todos aislados.
tai
||
los caciques con quienes trato mis asuntos. \\len, n., haber uno. Ike, Iketu, num., alguno entre varios. {In) tr. 2., dar a uno un objeto entre varios de la misma esloijko,
||
pu
Idaiym
uno aqu,
90
KIEMAPWEN
KODKLLA
los
mapuwenf que Dame un pescado de meu, expr. adv., juntos en un lugar; a un n adkalen*, nico. uno. haber uno; Dios Dios n, [=^Me ptun) estar parejo, en una lnea o direccin, en orden. mismo tiempo; mismo modo. ntrrecharse un trago. perfectamente mismo; n =Men adlolen mai^elcanun, dejar a alguno, abandonar su causa; mujer en domo meu Se abandon a
pecie; v. g.:
8.,
len challwa
||
tienes.
||
compatriota.
n.,
(solo) lugar.
||
v. g.:
es
adj.,
||
||
n.,
ntalcun,
n.
1|
ntriir. adv., al
del
||
kalen,
dir.
II
ntriirn,
ser
igual,
lo
coinciv.
tr.,
solo
g.:
||
^wiflijefowMije
ti
pleito
la
el pleito.
al lado;
de costado
v. g.: 'i
(v. g.:
^^a/e
pdle
(ij,
p9lek9nun, hacerse a un lado, quitarse del mejor) kip9lekdnuvn, medio. rume. V. rMwe. estar kierun'*, kietvn\+, expr., adv., juntamente, juntos. cosas, cosas. kanun, poner juntas en juntos; estar en orden den. k3nuupaii]n Se presentaron juntos (intencionalmente). kanim, dejar sin compaero; recibir kietul, adv., de una vez.
n.,
htdun acostarse de costado). adj., lo de un n-amutf etc.) una mano ma (un ojo, un pie). canoa. pdlekdnun, tr., dejar o echar a un
||
p9le kadilwampo
lado;
lado;
kuq
un lado de
la
no hacerle
caso; omitir.
(o
r.,
||
||
kalen,
n.,
las
||
tr.,
las
or-
jj
lan,
||
tr.,
solo,
n.,
aturdirse por
un
golpe; perder
s.
el
cono-
moijew
Vivo
solo,
no tengo a nadie.
kiewn\'^^kierun.
kalen, n., estar
jj
takun,
tr.,
||
triir-
en orden, arreglado.
\\
kieym*\=^weluirelu o tvelukon.
kirkel,
s.,
el lagarto.
adj.,
waka vaca
lagarto.
kiju^=kidu.
kitra.
k,
s., s.,
la
cachimba.
bramar.
el
agua.
,
kotun*, n
kochai\,
el caballo)*.
s.,
||
kalewen,
tr.,
el
varilla
quedar
(al
rbol) solamente el
kocheeJ*, s.=koel.
kochi, adj., dulce.
kochimn,
ttiln,
in
despreciar,
lo
que
se dice,
jj
kodai*\,
kodi],
s.,
la savia.
||
n, n.,
||
8.,
los incordios.
poyn,
en savia.
n.,
kodiu=kodiiu.
kodkdlla,
s., 8.,
la flor
de
la
kodkod\,
la
kodkUa=kodkdlla.
KODO
kodo, s.=kodi.
KOKE
91
kodon,
11.,
cuajarse
(los zapallos,
pepinos, sandas).
adj.,
cuajado. (Apl-
s.
c,
el tizn.
apolillado.
apolvillarse.
s.,
kodwn,
]coel+\,
n.,
kocheel*\
el
mango,
astil
de
las
herramientas,
v. g.
kuchiUo
el
puo
del cuchillo.
tr.,
kodmn,
kofi'ln,
mezclar
(la
la boca.
kofe*, adj.
pailwe
hofke\,
s.
||
n.,
, adj.,
caldeado,
v. g.
fierro caldeado.
el
||
s.,
pan.
comer pan. un prvulo y asar sus testculos en una olla caldeada, crimen que a veces cometan unas madres solteras para vengar la infidelidad
c,
e!
milcao.
||
fe,
s.,
el
panadero.
||
n,
hacer pan.
||
po,
tun, n.,
koftun,
tr.,
matar
de su amante.
koftrai yu*, nariz aplastada.
kofiir,
s.,
el
ko^etun,
n.,
s., s.,
ponerse lquido.
la
ko^fa*,
koyife,
II
wijew,
u^en,
,
el
Iwe,
s.,
el
rastrojo.
||
n, n.
tr.,
cosechar
la
cosecha.
v. g.
koi]ka
s., s.,
el
el
atado de yerbas;
koi]koi],
buho
el
(ave nocturna).
koi}oikoi\oi,
s.,
koif,
koiko,
koila],
tr.,
s.,
s.,
(=
la
s.,
mentira.
||
ijen, u.,
||
tener a
II
alguno.
uno
s.,
muy
engaado.
ser mentiroso,
embustero.
1|
tufe, adj.,
mentiroso.
||
Ikanien*,
mentir a
tuln, tr.,
apancora grande. koinamkalen+, n., cubrir las granulaciones una herida. granulaciones han crecido demasiado.
koinawe,
koipu],
s.,
kaleifsn-
Las
el
||
mus
gua,
coypus).
ruka*,
coipu,
como
koiwe,
se
ven todava en
el
territorio
donde viven
s.,
los indgenas.
dombeyi
(Mirb.);
fam.
Fagaceae.
unas albndigas, hechas de afrecho de maz. s., especie de sapitos. Empiezan a cantar despus de San Juan, y su canto suena para los indgenas como i-wi toi*. koke (dialecto de Rapmeika), s., =trdlke.
koiwi+,
s.,
koiwilla,
92
KOKaNUN
M\lc3nun,
tr.,
KOMOFILU
ayudar a traer agua. n., ir a buscar el agua antes de hacer el agua para la casa. raz de una yerba argentina que antes serva para teir de rojo.
|
la
koMpH+,
kok'piin*,
s.
s.,
la
basura.
kolchaleive,
koleu,
||
(El)
pasar
el
kolkoliin*,
n.,
kolkoma,
kolkpiu,
kolorf',
s., s.,
ave zabullidora, chica con plumaje y ojos colorados. la mata del copihue o pepino, (Lapageria rosea).
disfrazado.
||
s., el
kolpin,
n.,
s.,
amortiguarse
las pecas.
||
haba.
kolpr\^,
kolii':,
con pecas.
plku (Sale
castellano).
en
la
fabricacin de la chicha;
||
Manchao
ignoramos su equivalente en
||
kalen,
s.
c,
la
corbina
(pescado).
koliim*,
las
granzas del
s.,
trigo.
||
kollaUa*], koUeUa\,
la
hormiga.
len, n.,
tener
como moza
ir a la
la
hormiga;
la soltera
s.,
koUetu\,
Man kme domo chi fchapra: (o seorita): es como hormiga. uno que se convida a s mismo para una
v. g.:
.
\\
la
(Es)
muy buena
||
remolienda.
n, n.,
niamall,
s.
c,
el
arrayn.
||
plli,
s.,
tierra
de color
kollman, tr., agarrara mano, atrapar pjaros que no pueden volar por ser nuevos o demasiado viejos.
koUof,
s., el s.,
koUoi}+,
=
s.
kolo}*.
tal
kUpikw^,
kolhvato,
c, cierto viento,
el
vez
el
norueste.
s.,
kom,
komaUtve,
ikiilla,
que
se
pone
al
kiipam,
o chamall.
el
h'merun, s.^c,
moco
knkahn,
n.,
s.
komoifon'^,
komo\filu,
s.
c,
anguila.
KOMPA
kompa',
s.,
KONaMPATUN
93
estar acompaado. andar en compaa de
||
||
el
11
compaero.
traer
||
ijew,
|
kpalnien, consigo, en su compaa. (= yen) venir juntos, acompandose uno con knpan, acompaar. acompaar. yepan, tomar por compaero. San Pedro ye^epai (porque fu con var de aqu acompaado;
otro.
tr.,
en su compaa.
Maten,
tr.,
kalen,
n.,
n.,
n, tr.,
||
n.,
el
el otro.
||
tun,
tr.,
||
yen,
||
tr., lle-
p.
e.:
se
los
/comu\tufal+,
tun,
tr.,
komn'.tufal*
||
adj.,
||
n,
tuive, s., el
agua para
el
las
necesidades de
la casa.
el
adversario en
juego.
|
kowa,
adentro;
s.,
el
mocetn, mozo.
adj., valiente,
guapo, fuerte.
||
kn\afnn,
n.,
v. g. la tierra.
kon'akonatuln,
\\
tr.,
arengar antes de
envalentonarse.
la
batalla. (Los
soldados contestan:
n, n.,
kontui ha vuelto a estar alentada, a tener valor Wall luuhm*, n., cobrar (dicho respecto de una niita que haba estado enferma). n, n., ser mozo; v. g.: Deuma fch kowai Ya es mozo uiievo nimo, valor. rpui Se ha hecho mozo grande. grande. Fch konaql*. s. c, cancin con que la machi felicita y anima al enfermo por
kona\kontun,
u.:
||
||
-man. tr., cantar (al enfermo) haber entrado en convalescencia. kon'a\ufaluwn, r., engancharse, tomar un servicio de mozo.
||
||
yetripan,
el konqiil.
tr.,
ttulo
corderos con
mar
ceremonial respectivo. V. L. A., pg. 44 y 38. In*, tr., topor akoncho* a alguno, hacer con l el sacrificio o la ceremonia en que
el
||
el
mismo
s.
sacrificio.
||
luwn*, yen,
r.,
tun, u.,
tr.,
koncho,
uva
etc.
||
len,
n.,
estar adentro.
konen
s.,
la
meu tranlei kolewa Si uno no lo sabe: en la cacamino (la solucin). A esto sigue la adivinanza; v. g-.: chimba Jrjji) se ve el * ChefkUpui rapih konen La adivinanza A saltos liega al camino. (Solucin)
Inei i kimpen: JiijT]kitra
El sapo. N. konewn,
B.:
||
poner adivinanzas.
n.,
s.,
adivinar.
konam donde
||
n, n.,
hincharse
las gln-
como de glndulas
kondmpa\n,
memoria.
||
tr.,
mentar.
||
nien,
lo
tr.,
tun,
tr.,
acordarse de
que
haba olvidado.
94
KNPIRKNKUTEAN
knfirh'inlJcutran,
KONWaTKKLEN
||'
s.
c, enfermedad de resfro.
n,
ti.,
resfriarse, entrarle
el fro a
jfcow
uno.
in, n.,
comer
n.,
Cuando
llegan del
mucha hambre; v. g.: Akutule h'idawuma trabajo, comern con mucha hambre.
coft
(...
||
Icn ituai
knkalen,
cado (en casa de su patrn, en un empleo). en alguna parte [pa aqu, pu all).
konka'Vn,
pan, pun,
v. g.:
n.,
meu).
Kme
n.,
haberse metido
un,
n.,
gruir.
||
kiaivn,
1|
n.,
andar gruendo.
'
knkiawn,
tumaiafi
u., ir
Misa
(aqu).
kintun,
kiaupatuaimn
mirar adentro;
||
Misa meu
i pe
fau Por qu
||
ests
agua (una embarcacin), entrrsele agua; v. g.: kontumen, n., entrar ms y ms. mi zapato.
muy
ocupado.
||
kon,
kintulepaimi
n.,
v. g.:
kin-
hacer
ktralkalen.
n.,
estar
muy
calentado
que
konma\n,
V. g.:
tr.,
pasmo Se
la
entr
el
pasmo. Femi]en
el
iaiyu
ale
De
esta
nos entrar
Ajno
trabajo).
Chi
llafe
manera se i pod A la
esto,
pai i wed femaqel Se le ocurri hacer una maldad. konmen, n., (de konn) ir a entrar; ir a hacerse (con adj. predicado); meni Ya iba a guarse, disminuirse, hacerse poco o menos; v. g.: i?a/ fchpra Mgc, hacerse solterona. n kyen' Cuando la luna ya estaba para acabarse.
n.,
quedar
el
poco.
nr^ei
kachilla,
kyen', tripantu
Va mermando
el
trigo,
la
luna,
ao.
n., entrar;
'
konn,
kono,
kelan
||
v. g.:
'
Misa
pesca,
No me ocupo
n.,
en
tal
la
paloma
s.,
torcaz.
pan,
kn\pakutran,
n.,
los
pun,
pakutrann,
n.,
tener ya pujos.
'
entrar
(all),
alcanzar a entrar,
acercarse, refugiarse.
kontran
^),
tr.,
su contra.
kon\tun, n., entrar (quien
haba
y mar despus de
la
g.:
-k
tumekelafi No entro donde Fei maten tupapeeyu A eso no ms he nido a i ruka meu Le entraron en su casa (para robar we umaqkalen, sueo, muy cargado de sueo. mejor en
|
marea).
tr.
ve1|
verte.
turjepai
etc.).
]
n.,
estar
lo
del
ant
el
poniente.
s.
kn\wen,
')
Con pronunciacin
castellana.
KOKUM
konm, s.^kondm.
KOUTUN
95
JconHmpan=^kGn9mpan.
Iconiiicp
ntuan
V. koi.
kon,i\,
s.
anta,
s.
c,
el oeste.
ntu, s.=^pae.'^
ntun*,
tr.,
adoptar, mirar
como
hijo; p.
e.:
t'^fachi ofija Este cordero ser para m. k man, tr. (de ko) regar plantas; echar agua a
koo*,
[[>oi.)=kono.
tr.,
\\
Iwe
la
bebida.
(de color).
{ad), adj.,
|
morado
koiin, n. y
n.,
multiplicarse,
producir, darse.
tve, s.,
s.,
vagina (Auat.).
II
kopaUve,
seal en la piel
||
n,
n.,
hacer kopawe.
kop9d'\h)Ien+, n., estar tendido por el suelo boca abajo, de barriga.
tr.,
^= p
||
naqn,
v. g.
n.,
echarse
al
||
tulen, n.
||
kanun,
(maz,
^oj:)aw
adj., tostado;
wa maz
tostado.
||
n,
tr.,
tostar
la fruta
de kolkpiu.
al abrir.
|i
kopo,
s.,
botn de hojas
w, n.,
botones de hojas.
kop'llen, n.=kopd'dkalen.
korekore\,
'
s.,
el
fam. Geraniaceae.
korel*,
kore'n,
s.,
s.,
la
arena.
tun, n.
tr.,
volver a ganar en
el
juego.
korkolen,
s.,
cierto arbusto
de
flores amarillas
korkor,
ble:
cierta
lado opuesto.
korraWkulli,
kor',
tr.,
I
s.,
ntun,
|
ntu
n.,
ilo
.jugo
tomar caldo.
estar
||
kojf\k9en+,
elstico, blando, p.
n.,
e.
(pvoh. =fofak9len)
elstico.
||
n,
n.,
ponerse
un
lazo mojado.
tostar.
adj., tostado.
||
kotr
I \
s.,
el
tostado.
|
FeUakoi^elu
w9n'
pix]ei
De
el
las
n, tr., tostar.
kou\
s.,
kou\, 8. En el juego de habas: cada uno de los palitos mayores o menores que representan los nmeros que se ganan. tukan, -^tun, tr., dar flechazos a alguno, buscarle para este fin (lo cual hacen los brujos segn dicen las ma||
chis).
II
tun, n.,
poner
la
polla en el juego.
KOWE
KUDMAMaLL
el
96
Ico\we, s., el
agua para
la casa.
kow9l,
s.,
la fruta del
npufoM,
los cguiles.
la boca).
kow9mn,
tr.,
Jcoiv9rf\, s.
c, (de k)
man,
tr.,
IrowU, koHl^=JcowdIl
koyam,
s.,
el
tr.,
tun,
II
koyaqleln,
una alocucin
|
a alguno;
||
n,
n.,
parlamentar.
s.
s., el
parlamento.
koyoVkachu,
koyotro\,
s.,
c.,=joi]oI\kachu.
(prob.
no
krioUo\, adj.,
(el castell.
pae* denominacin
\\
bulbo de yuyo.
que
se da a
una
persona en
el
lugar donde haba nacido y se haba criado y a donde ha regre(de cruz) la cruz de krselis.
el
el
extranjero.
elid,
elis,
s.,
alhaja de plata
tres filas
que amarrada en
el
pecho.
Consta de
de
tu-
eln,
luwn.
n.,
tr.,
y ensartadas juntamente con de chaquiras, terminando todo abajo en una cruz [krusel).
V. karuseln.
II
kntnn*,
kuchen,
bramar.
(el
asar
s.,
maz).
adj., asado.
kudUkudaU,
kuda,
kude,
s., el
los rones.
testculo,
compan+;
el
escroto*
s.,
la vieja (dicho
con desprecio).
las
kude\fe,
adj.
tr.,
s.,
apasionado por
carreras,
carrera.
||
jugador,
apostador.
||
kantun,
In, tr., echar a suerte; presentar en el juego o carrera prueba (el caballo). caballos jugadores. buenos o n, n., jugar (juegos sometidos a reglas, V. g.
||
la
por
con
el fin
de ganar).
||
las habas.
s.,
el
juego,
v. g.
awr
el el
juego de
juego.
las
habas, jugar a
we,
s.,
el
kudi,
8,,
la
de abajo).
||
kudiforo\,
cacin).
s. c.
Ir^en, n.,
ser de
quilla (la
embar-
kudi\mamdll: V. kudmamsU.
\\
n'amuw. V. kdnamun\
||
kudkud, s.=kurkur.
kudmu,
tado.
II
kud\kudun,
(por falta
acostarse o estar acostados muchos. estar acos mkanun, mn, tntdkun, transicin) acostarse uno con otro mn i wetf'i Me acost con mi amigo, de cama propia);
n.,
s.,
len, n.,
tr.
(sin
v. g.:
tr.
como
la
madre a sus
el
hijitos.
tr.
(con transicin)
(
acostarse
(el
hombre) con
la
mujer para
ayuntamiento carnal
muwn,
rec).
n, u., acostarse.
II
kudu,
foki,
,
s.
[=kol foki)
cierta enredadera.
negro.
||
mamall,
s.
c,
el
flor
amarilla
KUDUNAMN
estrellada.
KClraDN
namun-, s. c, el culantrillo Es medicinal. V. tambin Ireire. p9^cal*, s. c, la verbena, Bot:: Adiantum ChilenseKaulf; fam., Polypodiaceae.j! pun*, del campo. Bot.: Verbena corymbosa R. et.Pav.; fam., Verbenaceae. al apretarlo cubre de una babosa; se mayor que la s. c, especie de caracol,
\\
||
Se encuentra debajo de
la va lctea
los
palos.
||
weke*,
c, cierta
mancha oscura en
s., el
Jcudtva'^,
huen,
asadas.
kufoll
tr.,
asar (papas) en
rescoldo.
adj.,
asado; v.
g.:
n po, papas
w3nn+, tartamudear.
tr.,
kufiUn,
caldear.
escarmentado.
||
kufh'(f kiawn,
V. g.:
caminar con pasos obles n, i i kpatun Se le oye venir, se oyen sus pasos.
n., n., estar turbio.
n.,
V. trufiin.
kuf\Un,
tr.,
||
Ukalen,
los
||
n.,
estar caldeado.
mariscos
(del mar).
adj.,
(el
huero.
agua). Llaq
tibio.
el
polvo, la tierra,
nube de
polvo.
||
ijew,
n.,
levantarse
ofi^a,
al
s.
(En
cual las machis cazan, secan y adornan con un collar de flores (copihues) para aplicarlo a los enfermos en la
el
pjaro chukau
parte dolorida.
Mqe+I,
s.,
banco de arena.
p.
e.).
s.,
||
i^en,
impers., haber
un banco de arena
(en
tocarlo.
para refinar colores y hacerlos durables. kuifi\, adj., antiguo, muy anciano.
da.
|
ko agua de ms de un adv., antes, hace mucho tiempo; antiguamente. Fiich hace mucho tiempo. Cuando verbo est en futuro: despus de mucho tiempo, de largos demorar largo tiempo, largos aos; Fiich hi mel. V. wala, adv. c, i akuaqel Demorar muchos aos en
los antiguos.
el
ke che
||
man.
Sirve
tr.,
preparar
(el
hilo)
con qu.
afios.
len, n.,
v.
g.:
llegar.
||
mel.
||
slo
ktiikui-, s., puente de un palo, o sea de un sistema de palos que descansan en los rboles que hay a uno y otro lado de un riachuelo. paj\i, s. c, el ca-
||
||
piilU,
s.
un
por
ro
el
tun, n.,
Un nima
welcnf
te sirvi
de puente.
roces
kuip9dn+, kuipdln*,
verdes aun.
chamuscar
(palos verdes);
quemar
que estn
(7)
98
KUIWAN
kuiwann. V. huyuann. kuitvintu*, s., la coyunda.
kukau*.
kuke*,
s., (rr.) 8.,
KLblMATN
hueco en
el
absceso.
los nietos
uku,
s.,
la
abuela paterna y
n., arrullar.
de
la
misnaa.
kukyn*,
kuln\konn,
tun,
tr.,
un
rato.
||
n.,
quemarse enteramente.
n.,
n,
tr.,
quemar, incendiar.
||
=kulann.
hacer incendios.
ta
paterna,
los cuales
kulukulau,
kulen,
s., el
s.,
V. natun.
L.;
fam.: Legu-
minosae.
n mapu
kulfffe, adj.
el
s.,
|l
ntun,
s.:
roces.
||
n,
adj.
rozado.
n,
n., rozar,
hacer roces.
n, tr.,
||
(?).
ma*,
rozar (bosques).
pu
lil
pillan
el
pilln
que
tun,
yen,
n.,
tr.,
(ant.) desear,
apetecer (probabl.
en sentido sexual).
kulmiu\k3len*
kulpad],
8.,
,
n.,
estar
desganchado un
||
rbol.
el
pantano.
gew,
ser pantanoso.
|
kulpan,
tr.,
ofender.
se
como
el
galope, o
mano en
la
mesa o
al caballo
con
la correa; v. g.:
cuaudo
i
golpea con
la
amun
kawellu Suenan
se sirven las machis para espantar al kultruj^l, s., wekuf y con que acompaan su propio canto. Por un lado es de madera (que tiene forma de plato) y por el otro de cuero de perro y a veces de caballo.
||
kullchemaiwe*
kulle,
s.,
a.
yerba vinagrilla. Restregada con orines se toma en enfermedades del estmago y vientre; tambin se prepara con ella el hilo antes de
la
teirlo de colorado.
kullin, n.
tr.,
Con
V.
Iche iaqeyu Yo pagar por iaqenpala tami kdau meu Me pagars pala con tuei tu trabajo. ivai tamn peni (Os) pagar a vuestro hermano. i konam nafu meu meu i tcerinijemom Jess pag por nuestros pecados. para embarcarme). navio Pagu (para m) pasaje en
kulli],
8.,
tambin kullima.
el
animal.
kullim\,
rz.
kawn, r., la bestialidad y cometerla. modificada de kullin para formar los trs. 2.";
||
v. g.:
t.
la
Kest'is
tvn
el
el
(Lit.:
||
tun,
tr.,
res-
catar,
KLLITN
kulH\tun, n. y
KUPEDTUN
99
tr.,
euUkuU,
a.,
el
(corneta).
g.:
kullkn^,
tr.,
reservar
Hazme
el
uo
kuUumn*,
kulhcin^,
n.
tr.,
lavar
uno su cara o
la
de
otro.
tener la diarrea.
oscuro.
s.
||
pUi,
marse
escocerse.
s.
||
pailwe*.
s., el
afn*,
cobre.
||
n.,
c,
el
pitcichen*,
que
el
ponerse roja
s.
la
piel inflamndose,,
el
\\
c,
kollipili).
tun+,
pitcichen rojo.
||
n., infla-
la piel.
kumtri,
kunaiki. V. ku^aiki.
kunarken+, tr., cocer y tostar maz para conservarlo. tr., (ant.) e? afmn. s., la chuchoca. kunaukunau*, s., el cuajo o manzauilln de los rumiantes. Se sala mucho para cortar la leche, y se come tambin.
|
kunlijkHm^,
a.,
el grillo (insecto).
kunkunan,
ktinu, adj.:
n., (rr.)
mapu, piUli
s.
hincharse.
tierra negra,
buena para
el
cultivo (Opnese
kel
mapu
tierra colorada).
kunu\dewii*,
la
cueva de
los ratones.
kunijkn*,
n., trotar.
,
kunlkiaivn+
pusilnime.
n.,
al
correr
||
(p. e. los
duamn*
ratones).
n.,
ser
proceder peligroso.
||
tulen, n., estar con cuidado, cuidarse de algo, v g.: tule^e tretva meu, natukelmeu Cudate del perro, que no te muerda. tun, n. cuidarse. kukvn\, a., el cuidado, el peligro. gew, n., requerer cuidado, ser peII
(p. e.
nafiu
meu para
las
embarcaciones).
gew,
tu, adv.,
||
con cuidado.
||
ligroso.
kul\, kuill, a., el cuidado, v. g. eqw con cuidado. pu los miembros de la familia (respecto a su cuidador). n, tr., tener solicitud o compasin por una persona o cosa. tulen, n., tener cuidado, estar cauto. mw, tr.,= kuiln; v. g.: tunieaimi mi w pantaln Ten cuidado con tus pantalones nuevos, no los gastes. tuwn, r., cuidarse, tratarse bien, conservarse. yen, tr., contar a alguno entre su familia, cuidarle como si fuese de ella.
||
||
II
.
||
||
kupaf*
la
= wepaf*
kuped\n, kupefn,
tr.,
fomentar
fuego
(
(al
i]ei
mano
caldeada sobre
el
tun,
tr.,
n.
100
KTJPENKA
KUKWE
hupenlca,
s.,
kupejn = Icupedn.
hipetun,
hupeivn*,
tr.,
parchar ropa o
loza.
el
n.,
rbol al caer; v.
g.:
Utrsf-
recostar
y fajar en
el ]cup9lwe.\\
tr.
we,
|
s.,
la
cuna de
los indgenas.
Icup9m\n,
tr.,
s.,
hupilha,
la cupilca,
Jcupil\n, tr.,
lu el
chamuscar.
||
konn,
n.,
chamuscarse;
meu Los
rboles se
Todos
chi
kpiikuptun*,
kuq,
s.,
volquearse, revolcarse
(las aves).
la
mano.
s.,
kura,
s.,
la piedra. la
kuradeu*,
melosa (Madia
s.
sativa).
el
kra\fupue+,
de
la bilis. kural\je,
s.
hgado o en
la bolsa
ewe,
la
s.
c, (de
ij) el
ojo.
||
i^ekutran,
||
s.
c, enfermedad de la vista.
||
red [ewe).
kra\malal,
s.
kdnun,
c,
traro)
n.,
tr.,
endurecer.
||
ko,
s.
c.,.
agua que
huevos.
sale
de
la piedra.
||
kuram\,
II
el
huevo.
s.
achawall,
(Lit.:
||
a.
huevo de
ser
gallina.
traru,
s.,
c, (ant.)
kura\ntu,
el
pedregal.
jj
samiento.
yen, iv.y y tr., usar de la mujer (hombres y animales). tomar por mujer. yeutun feiehi domo ev^u (habiendo enviudado) casarse con la tal mujer. wen, s,, el marido con su esposa, esposos entre s.
II
||
la esposa.
||
gew,
tun,
piuke\]en+,
tr.,
huevo de
= ^om.
muy
||
n,
n.,
poner
indcil,
torpe para
apedrear.
ser casado (tener esposa),
n.,
casarse,
|j
tun, n.
s.,
ca-
kuri\,
ortigas.
II
tuwn,
s.,
s.,
Ja
muy
linda.
||
tun,
tr.,
pegar con
kurko (dew)*,
s.,
cueva (de
los ratones).
kurkur+,
oscuro.
nombres de
solferino.
overorosillo
negro.
s.
||
mua,.
laureles,
de alas muy duras, que se encuentra en lo llamado vulgarmente caballo del diablo. n, n., ser negro.
rumen trapapai, s. c, denominacin que dan los nietos a sus abuelas. tupym, ger. tun, tr., teir de negro. fuya* la oscuridad de la noche. we piuke mdlen*, n.. wen, n., haberse quedado negro. 8., pintura negra.
||
||
||
||
||
KrEWN'
tener
KULMELEN
101
||
ww,
s.
c, los primeros
albores.
kujalllki*,
kuSe\,
8.,
los rones.
la
anciana.
viejo (de mujeres y
cosas).
||
papai,
kuS\, adj.,
8.
n, n.,
pran,
pall,
s.
c,
n.,
Jcuj\mn*, tv.^kudumn.
n*, n.=kudun.
como
alforja.
hitama\,
s.,
saco arreglado
||
c9nun,
tr.,
dejar puesto o
mercio).
II
al co-
n, tr.,
s.,
la
enfermedad,
el
dolor; el enfermo.
||
che
||
duamkahn,
eluukalen, eluwn, habrsele enfermado una persona de su cuidado; eluwimi Tienes un enfermo en tu familia? enfermizo, invlido. j]eiawn, andar con con dolor. maww meu {=wej miawn Es molesto, dificultoso andar con adv., con cultad, con dolor. haberse quedado enfermo. kafaln*, merekan, hacer kaufe, cer castigo. atormentar. paciente, kaukslen, kawn, padecer, sufrir, sufrido, cargado de dolencias. kiaivn, andar enfermo. estar enfermo. doler o sin intermisin. tener dolor de cabeza. dicho do mawn*, r.=kutraneluwn. enfermar, estar enfermo, doler. naqn, naqi i piuke Se enterneci, se movi de compasin. tulkan, estar adolorido algo, doler. atormentar, hacer en wdkutrantun: tener recada, dolerle algo; Mat tueneu Me duele, o doli mucho. tuwn hacer dolor, ser adolorido ufaluukalen, ufaluicn, fingir estar enfermo. (una parte del cuerpo). ufalmvn n hacerse enfermo por costumbre. = kultrfn* kutrtran*,
||
duamln, tr., dar pesar, afliccin a alguno. un pesar. duamn, u.=duamkalen\* tr., tener compasin con alguno. duamyen+, ir. =kutrandamn*, tr. eln, tr., enfermar a alguno, hacerle mal; v. g.: leneu mangana La manzana me ha hecho mal. Feichi hiidau elchekei Este trabajo es malo para la salud.
ijew, n.,
estar
enfermizo.
||
n.,
||
||
r.,
v. g.:
||
|!
fe, adj.,
n.,
dificultad,
^eiatvniei
||
rjei)
lluvia.
ijekechi,
||
difi-
||
jewen, n.,
tr.,
n.,
II
sufrir,
||
adj.,
||
r.,
n.
||
fe/ew, n.,
||
n.,
||
rjew,
|
n.,
sin
casi
||
loj^kon, n.,
\\
s.,
lor.
II
n, n.,
||
n.:
||
tulen,
n.,
II
||
tuin,
j
tr.,
sufrir.
tun, n.,
tr.,
v. g.:
||
ijew, n.,
||
r.,
ijen,
n.
kutri,
s.,
verenda mulieris.
lunar.
el
|
kutru*,
s., el s.,
aije*,
kutrun+,
kutriir
lunar.
kuti'lmen,
n.,
ir
|
en aumento;
v.
g.:
Duma
Ir
disminuyndose
(= konmen);
102
KUUMEN
KDAWN
V. g.:
<lo;
Duma melei i poii Mis papas ya van quedando pocas. Ir progresanmelei i dewaqel Diccionario Ya va faltando poco para estar V. g.: Duma
terminado
2.*.
II
el
v. g.:
Cuando
un
antn*, n., seguir uno gozando sus das, su vida; v. g.: meu koyaqtukei Estamos aun en vida, por eso parlamentamos (modismo usado en los parlamentos). men*, tr., (probabl.): mei deuma mli
kuw9l\ant/en*,
antlei, fei
||
tripantu i kutran
Ya
le
de enfermedad.
kuiil, s.,
manga
,
(de vestido).
(=) especie de comadreja (Galictis vittata). hdtyew^, tr., dar a alguno muchos azotazos; darle de pakuyfMtuyen*
huya,
s.,
los*.
II
honlun,
||
n.,
||
ijew, n.,
levantarse
nentun,
1 sexto
en
la pelea).
n,
moler
las
manzanas
varillas
o los garrotes
(V.
tun,
tr.,
azotar con
rebenque o
wepaf).
\\
tr.,
s.,
azotar mucho.
{==
huyam,
las
denominaciones de
(v.
los
abuelos indica
la comida).
||
grado de
la
comida. vaho de vahear, echar vapor. n maneu i tiznar con carbn; huyul, carbn. mancharse con carbn. Me tizn
n*, n.,
iaqel el
la
s.,
huyun huyamjen*
el
n.,
g.
||
tr.,
v. g.:
are
la cara.
s.,
||
tun, n.,
kuyunfa,
ktiyf,
s.,
la coj'unda.
la
nube de
arena.
tierra, polvo.
huym,
hchedl,
s., s.,
la
poii
las
hchiu,
kdaul,
trabajoso.
el
trabajo.
||
fe,
ijew, n.,
estar
gew,
n.,
||
ser difcil,
kalen,
i^.,
trabajo.
difcil.
man, n., tener mucho ayudar a otro en su trabajo. trabajo para hacer algo; v. g.: malan i deumaiam wjfakelu La hechura del objeto no me ha costado mucho trabajo. V. tambin hdaivn.
kdu\k9nun,
tr.,
||
hdu'peyel, p.
p., el
trabajo, el objeto en
||
que
se trabaja.
kdutu\faln,
n.,
w, (n.)
hie d9Tu
meu hacer
dili-
w,
tr.,
Rupai mi hdautufi Pas el trabajo que tuve contigo, tu curacin labras dichas por la machi al enfermo). kduyepeel, p. p. (pieza de ropa etc.) que se ha usado en el trabajo,
tado por
el trabajo.
n., trabajar.
|
gas-
hdaw\n,
tr.
v.
g.:
KUDE
Kiidaulaiafimi tafachi
radical
e: tr. 2.=',
KUIMIN
103
mapu No
Con
la
modificacin
elkeji tai
uke Tra-
bajo a mi madre, le hago los elfi i ewe Trabaj por l (en la hechura de) su red. Con la modificacin radical na: tr. 2." trabajar lo de otro contra la voluntad de ste; v. g.: Kiidamianeu i mapu El trabaj el terreno mo sin mi permiso. Kdaumahefi i uke+ Trabajo a mi madre, le trabajo
| |
(= elkefi*+).
pero jugando. llU, lucirnaga, no vuela. candelilla que maUti, que vuela. personas. alumbrar a alguno. con transicin, alumbrar = con kde. alumbrar tun, membranas que envuelven placenta kdi] y tero: Fula petu elpeimi lam habere iu matriz). tero
brar.
II
Mde\,
te,
s.,
tun,
n.=
Iki,
s.,
la
candelilla,
||
s.,
la
||
tuln,
n.,
tr.
tulchen, n.,
le,
las
||
n.,
(n.)
\\
tutve, s.
kiide.
s.,
la
el
feto,
el
(la
||
ein, tr.,
in
Fula petu
(o tal vez):
videris, scil.
foetum
in
iu involucris suis.
kdkiidn,
}'
aun
el de-
monio*).
kiif*, partcula
que agregada a los sustantivos o interpuesta en los verChi kme piuke che kf o kme piukeijekflu las persoku\\
nas de buen corazn. tuka kf \as casas. V. kafchi. kiifkfkalen*, n., tener el vientre hinchado y duro. V. kafiu.
tran*,
s.
c,
el clico.
||
*,
n.,
hincharse e inflamarse.
e
chai arelu)
Mi
pie est
hinchado
inflamado.
||
n-eyenn*.
in'amuw (=hinn.,
no pasarle
el
apellido o linaje.
||
n,
envidiar.
kHi]en\, adj.,
r. {=kutramauun poco de fiebre. kutranmawn) tener un enfermo, habrsele enfermado una persona.
maukdlen, mawn,
como
el
el
trabajo.
||
s.
kni]d\mvn, k^r\uwn,
r.,
restregarse
chancho.
kHv^kirive,
s.
(dialecto de
Eapmeica)
el
freno.
kiii^klpn, n.,
la uva).
||
kihjoi*,
a.,
ijew*, u.,
kiijoikijoi,
(mamfero).
muy
ocupado;
v. g.:
Tai toitranmaiaqel
[=^ti(\\welai)
kiilu*, adj.,
n.,
tonto {=ivedwed=fofo).
n) su arte. Machi retvemachi (suj. de tun meu lukidukdmmkei i kimiam La machi se hinca en el retvetun para que
apoderarse de
la
104
KIMINKaiiEN
KLLIN
machi
ya bajo
le
venga su
arte.
arte.
|1
nk^Jen, kalen,
u.,
estar la
(suj.)
el influjo
de su
kky/iin*,
kla\,
tr.,
atar fuertemente, p.
||
num.,
tres.
mari
e.
||
treinta.
pataka
un preso.
trescientos.
(=gramnea elevada y ramosa, Chusquea spec). yerba que alcanza casi una vara de altura, su tallo tiene tres cantos sobresalientes que reemplazan las hojas, la flor muy menuda de color violeta. Bot.: Baccharis sagittalis D. C; fam. Compositae.
kl
a\, e., la
quila
kla\fodi*,
s. e.,
cierta
klantu,
s.,
los quilautos,
matorral de quila.
klf. V. kalf.
kli\,
s., el
kiken,
klko,
klkl,
challwan, pescar con anzuelo. anzuelo. nepen, klpemn, medio despertar sin conocer uno donde
||
n.,
n.,
est.
s.,
s.
Bot.:
Lomara
chilensis Kaulf.;
fam. Polypodiaceae.
klmai,
naceae.
klmed\n,
s.,
el
n,
n.,
tr.,
menear despacio
p. e.
la
cabeza, mecerla; v.
g.:
i loijko
Meci su cabeza.
knlpem\n*,
kiken.
|]
disparatear,
fe,
personas chicas
muy
hablantinas.
V.
adj., disparateador.
klpi\maukflen,
otra,
wlu
maukdlen*,
la
n.,
estar
como
los eslabones
de
cadena. V. kllpu.
el
palo en los
hombros.
kHre\leupan*
,
n. (de
una cancin, tal vez hade escribirse kltrii o k^ltr) medio empinado para impedir que salga
kltrn=k3ltriin.
kl-wi,
s.,
klnmn*,
klla,
s.,
partes.
un
trabajo.
kiiUai\,
s.,
hilo,
||
tun, n.,
lavar
tr.,
las tripas.
granos de maz,
trigo,
cebada y
li-
naza,
cuando revientan
al tostarlos.
u.,
klla' m\hilen+,
=n,
n.,
formar
el
agua
(suj.)
lagunitas en la
montaa
(en
tiempo de invierno).
kUi\kllitun,
hacer ejercicios de
||
animal que
dTun egw
se
quiere cazar.
lo
tiro
al
blanco.
|
tr.,
apuntar,
v. g.:
n,
tr.,
acertar.
n.,
concordar;
v. g. al
lai i
No concuerda
que
dice el
uno y
el otro.
KLLKAU
kllIcauK V. IcBhau.
KNAPAN
105
kllpaitun,
tr.,
kllpudln*,
iKme
wvaimn
tr.,
cuerpo,'
el
restregarlo con
las
manos para
el
aseo.
Aseaos bien
n.,=klpimaukalen.
canastos grandes.
\\
we
s.,
garfio,
osas.
Milu*,
8.,
los
u.,
klldn,
= trllrn.
kllwe\kanun~^, tr., (-^rai^i meu trariin) amarrar los waillil o ganchos en extremidad del garrote que ha de servir de rj^kwe, y tambin entre s, para que no se junten (dejarlos kiillwe, lit.).
la
tos,
arreglar,
tr.,
^m.
K
W"
I i I
ciencia, etc.
!|
duamx\en, ser de buenos sentimienduamhalen, contento, componer, preparar. impers., hacer buen tiempo. probar gusto de bueno; en sosegado. kmelkal, tranquilamente, sosegadamente; a buenas; con pa hablar a buenas o hablarle a buenas a uno. y bien en bueno, encontrarse en
kme\r adj., bueno.
|
kllwi*,
s.,
adv., bien.
||
n.,
bien
intencionado.
||
n.,
estar
alegre.
||
ln, tr.,
ttin,
||
gew,
||
el
algo.
estar
paz,
kechi. adv.,
||
daxjun, n.
tr.,
las
el
viaje.
||
len,
n.,
estar
buen estado;
ser
bonito.
|
puesta o deteriorada.
|1
letun,
n.,
, tr.,
||
I
'
buen tratamiento a
reconciliado, haber
las
personas,
uno con
el otro.
||
el
hecho
las paces.
ukaletun,
utun,
||
rec, haberse
recprocamente.
II
ye.n, tr.,
bueno
||
gusto, sabor.
niechen, n.,^ktmlkanieneh.
\\ ||
til,
nien,
tr.,
dejar a otros
en sosiego, sin molestar o vejarlos, gobernarlas bien etc. kmntukantun, tr., probar el gusto de una cosa.
gustarle algo; encontrar bueno, razonable, justificado
kiime\ pen,
tr.,
w, tr.,
hallar bueno,
un asunto.
a estar bien
(lo
pdllin, u.,
II
adj.,
que
se
haba deteriorado).
kmka*,
kmon'
,
s.,
del brazo.
||
wamun-,
ilo-+, s.
lipar\+,
la)
s.
c, la musculatura,
el
lagarto
c, la (carne de
algo,
tumamalln {=katriitumam9lln).
kmtra'ln*, km'yun*,
kmpun*, despedazar
n.,
n.,
pantorrilla.
rboles.
i
meu Resonaba
kna,
s.,
la tierra
knapan.
106
KNKB
cierta planta. Bot.:
KRAKO
Uucinia eriuacea (Cav.)
Pers.;
nke*,
raceae.
s.,
fam,: Cype-
h'inpem ni'^, s. c, (probabl. =hiime pen i) el apellido. kntawn metaive * s. c, cntaro de greda de dos cuellos divergentes, unidos arriba por un asa algo arqueada hacia arriba y cuyo asiento sobresale un
tanto.
n,
Mntray\iawn,
n., flotar,
n.,
andar
la
||
boyar.
Mntre+, s., faja negra en la piel de un chancho que tiene una faja negra en
kiintrer\Men,
res
n.,
animales;
v.
g.:
tventeUi\jawe
las
cuarto trasero.
tener
la
cintura delgada,
como
las
hormigas o
muje-
el cors.
iaion,
|
u.,
andar
cojo.
||
malal,
alta,
la
s.,
c, cerco de varo-
filas, la
una ms
otra
ms baja
||
w, u., cojear.
adj.
en
{J^it.r
tun^
saltar
pie.
como
s.
hilo; lo
las
palomas de
las arvejas
nuevas.
||
fillku*,
manzanos. Bot.:
n.,
la
Polypodium
en mano.
knel,
katu\iatv9n,
||
llevar
mano en mano
la
n, tr.,
tomar de
mano.
||
wn, rec,
al baile.
|1
iawn,
(la
andar
tomarse de
gemelos, mellizos.
||
n, n., parir
gemelos
mujer).
kiike*,
s.
=:
kiinhe.
n.,
kk' kalen,
ser
viruela.
respectiva; p.
es su deseo
e.
amulai No quiere
n.,
irse.
Fenteni i knp
Tan grande
de comer carne.
I, s., famino detenerse en niuguna parte a la vuelta. Iche r^eaimi Sers lia; descendencia. Knme qew ser de buena familia. Fch padre de una gran descendencia. Ichen, n., traer gente; hacer traicin. Ime*, len, n., venir, ir; v. g.: Kpaleimi an'ai? KUpalen. Vienes? Voy. s., =kiipal. In chadi He trado sal. lelfi manIn, tr., traer algo; v. g.:
kpfemtun,
||
||
II
Jana Le he
kpam,
trado manzanas.
Imafi i wejakelu
lo supiera).
||
||
que
ekull.
V. kapam.
|
*s., la familia a
[=
1).
kipulwe*,
8.,
la
cuna (de
||
kpn\n*, krako,
s.,
la basura.
machawaUn, sacar
los indgenas).
el estircol
del gallinero.
s.
V. korako.
KRAR
hiirar,
KWELLN
107
s.,
cierta clase
de sapo.
viento.
Mat amui El viento corre mucho (refrn Mrdf+, con que se alude a una persona que habla mucho y con mentiras). Wed feqww qew, n., hablar al aire, hablar mucho con wekuf espritu malo loehuf kaleiui Ha vuelto a nortear. mentiras. kalen, impers., haber viento. Pihu takumawsnn, impers., llover con viento, haber tempest9hu maw^nijen, tad, tun, n., tomar el aire.
kiiriij*, s., el
||
II
ll
hri\, adj.
lujurioso.
krpu,
el
\\
n=ki(jpun.
krun, s.=k3run.
kriif, s.=kr9f. kjieln=kdHeIn.
II
||
n, tr., acallar (a la
guagua dicindole
).
dicho
fin).
kjpun*,
tr.,
el ca-
mino o para
otros fines.
,
kutakejen* katake\hn,
[=kadilmanietvn, rec).
||
lnea, costado a
costado
Inien,
tener al lado a
una persona,
Kuifi
estar
acom-
paado de
ktu*
tiempo.
I
ella
en
(suf.)
prep.,
desde (temporalmente);
v. g.:
desde largo
couj.,
s.,
y aun, hasta.
extravasacin serosa
s.,
ktra*.
al
ktraktra*,
ktral,
s.,
mado en
vctima.
I
el sacrificio.
adv.,
despedir luz,
casa
la tiaca (rbol,
Caldcluvia paniculata).
fuego.
||
n, tr.,
quemar.
tal
tu
animal,
||
||
tun, n.,
hacer fuego.
hogar; esto
jj
tve, s., el
achwaU tal gallina. s., uwn, tr., quemar. es: hueco en el suelo de
|
||
la
r.,
la
donde
se
mantiene
s.,
el
fuego.
ktrau*,
el testculo,
s.,
compan.
ktrektre, ktru,
s.,
el jabal.
el
ktru metatve
ms o menos
la
del
cuerpo
cuello.
de un pato con
el cuello.
El asa
la tiene
en
la
mismo
En
la
un canto
tetitas
kalen (cola),
y en
el
medio
el
del
pecho unas
sentarlo sobresale en
kiitr, s.^kdtri.
kilweU\kweU,
s.:
Llmanse
as
fam. Umbelliferae.
||
humilis
(Phil.);
fam. Compositae.
mw+,
tr.,
una
per-
108
KWI
KYMTN
cierto insecto delgado y largo que hay en el agua de los gualves algunos indgenas, produce los sabaones introducindose opinan y que segn tun, u., tener sabaones. en la piel.
kwi\,
s.,
||
M'mwan
hyka,
che idiota.
s.,
la tiaca (rbol),
n.,
V. Ictrahtra.
v.
g.:
kyem\n+,
ofuscarse
(la vista);
lma
una persona, cuando mira largo Jciitral meu Jcintun, n., cegrsele, ofuscrsele la vista a uno (sujeto). tiempo al fuego. i n, n., ser de un mes; 7. g.: Kie, epu huyen-, s., la luna, el mes. tun, n trewa perro celoso. Hace uno o dos meses. n., %=na^han, adj.:
lelntdkulele Se ciega la vista a
||
||
||
n.,
tener
la
menstruacin.
n.,
hiiymtun,
llevar
comida o bebida a otro que est triste, para consohija o hermana vendida a un hombre (lo que hacen
un ao ms
la\,
partcula
el
verbo en
Lai
el
Muri. Lalai
el
interpuesta
adj., (de
Van) muerto.
s.,
muerto,
cadver.
l\duamn,
n..
estar
muy
decado de nimo,
muy
triste.
El (ruido
el
lafken-\,
s.,
(de lafn)
mar
o lago. Pdch
del)
mar
lawew,
lago. Fiich
||
el
volvi
s.
al sur.
hrdf,
mar.
Amm
s.
c,
c, la pichoga (Euphorbia
tallo
chilensis),
como
los arenales.
Su
tun, u.,
mariscar.
Vafkalen,
||
mapu,
s.
c, la llanura.
el
n, n.,
extenderse horizontal-
mente.
laftra\, adj.,
/fli)*, s., la
muy
s.
chico, retaco.
paleta (hueso).
lai]dm\chefe,
c,
el
homicida, asesino.
n.,
||
chewe,
le
s.
c,
|
||
faln,
mate.
tr.,
n,
tr.,
morondo, morocho.
hacer estruendo,
v. g.
el
lai]li]n+, n.,
que caen
encima.
laina'.n'amun',
s.
c,
el
empeine
del pie.
y secar (frutas). adj., partido y seco (de damn, tr., partir (nueces, la cabeza etc.) lkonn, n., ir a la muerte, dar su vida.
l'aku\,
s.,
^v9
|
el
Mantupaneu i
V. g.:
abuelo paterno y tambin los nietos del mismo; el tocayo. Me (lo) ha venido a arrebatar mi tocayo (Lo dicen cuando
que comen,
||
nombre
del abuelo.
v. g.
una
fruta).
adj., lo del
abuelo paterno;
regalos
])ara celebrar su
amistad.
Ikutran\k3len,
n, n., estar
enfermo mortalmente.
lio
AKWEN
s;
LAPAF
tocayos entre
lku\wen,
l\len, u.,
s.,
s.
estarse
s.,
muriendo
las
(i^an
meu de hambre).
lahn*, laln*,
araas (ordinarias).
(la piel).
lma\pramen*,
n.,
euroncharse
lame,
s.,
el
s.,
as el hombre a sus hermanas, solteras cuamaterna ^), y a las a primos lesquiera al saludarlas, y la mujer a sus hermanos y hermanas, y primas en las lneas ya nombradas, y, al saludar, a persona cualquiera, con quien wen, s., hermano no tiene relacin de parentesco y que le es en algo igual. trmino tambin a los primos (extendindose el hermanas entre s hermana, y
lamben],
del to paterno y de la ta
||
y primas comprendidas en
lampa,
s.,
el
trmino
glndula hinchada.
el
laminen).
pe' las del cuello.
tullirse; eclipsarse (el sol, la luna).
conocimiento;
Le dan ataques en que pierde el conocimiento (lit.: machi La machi cay como muerta, como arrobada fuera de
kei
suele morir).
s.
mano
har
n morir
est tullida.
i kuq
un
Wej
lado.
Mi Le
n,
morir de un
accidente.
lna\len+, u., ser grueso (fierro, callo
ser mortfero.
etc.).
Znge
w, n.,
rechi Jcutran
el
hundido en
lanko*,
s.,
Bromus
B. Kth.;
fam. Grami-
neae. Antiguamente se empleaba su semilla para hacer harina y comerla tostada, en aos en
n., haberse ido a agua o la arena suelta. wn, rec. haberse perdido mutual'anpe*\, s., (de lan) viudo o viuda. mente dos cnyuges por la muerte de uno de ellos.
lann,
naqn,
que escaseaban
n., irse
el
los panes.
\\
a pique, a fondo.
naqkalen,
||
lante,
s.,
^^pintra.
la
muerte.
urna,
wentru,
viudo,
domo,
viuda.
||
n,
adj.
s.
tiuevo.
lantra*
abultados.
||
pramen*,
mellfuw9n'
gew,
muy
kie
^lamapramen.
tr.,
lamatiin, n. (probabl.) y
wentru nielu tiene hermano menor, ste (le, al finado) toma su viuda como mujer (lo cual era costumbre antigua entre los indgenas). fin chi* domo Tom la mujer siendo
casarse con
una viuda;
v.
g.:
Lalu
viuda.
')
LAPEYUJI
(de lan) lo
LEPKAWEI.LUX
muerte.
la
111
l-apynm, ger.
s.,
que causa
la
Iap9m'dajun,
jl
n,
nenttm,
n.,
dar
el fallo,
pronunciar
sentencia; aclarar
(fig.).
un asunto.
tr.,
lapilapi*,
s.,
larka+,
lar'n,
tr.,
s.,
gmbaro
del mar).
las
iin. n.,
||
voltear.
man,
caerse los
tr.,
rboles; acamarse
maken i
i]ekei traJke
kachla.
Hago una
prenda de
tr.,
plata.
v. g.:
n, tr.,
||
tun,
j|
muy
abultado,
ser
panzn [m
latraq*
los
excrementos).
naqkalen,
muy grande
n.,
vientre).
||
megen,
(el
n.,
sobresalir
mucho
vientre)
mapu*,
s.
muy
a.,
lleno o aflojado.
las vegas.
dewii).
laucha, llaucha,
laulau,
s.,
la gotera
que hay en
tol) los
las selvas
cuando
llueve,
cayendo
el
agua
de
los rboles.
lau.tol
la parte
s. c.
(de
lawn y
laival,
I
el
s.,
awen\,
||
medicinal.
man,
man n., tomar remedios. de algo para remedio. tun, tr.= l tvejakelu las cosas que ha dejado el muerto. latv\9mn, tr., quitar las cerdas (al chancho muerto), hacer calvo, pelar
.
\
medicinar a alguno.
||
||
kachu,
s.
c, yerba
n, tr.
||
(el
n, n.,
perder
el pelo,
(la tie-
de
flor azul,
que crece en
las
pampas (Sisyrinchium
comen
(el
||
h., estar
ganado) a
el
la
sombra.
pyiim
ganado) echado a
(g.)
la
sombra.
||
naqn,
n.,
echarse
des-
donde
cansa
ganado.
chau Se
tr. (de lan) perder por la muerte, morrsele; v. g.: n tai kme ha muerto mi buen padre. wvn, r., morrsele alguien de la familia o de las personas que uno tiene a su cuidado; v. g.: Layluwi Se le ha muerto uno de su familia.
VayeVn,
me
||
ledkiimn*.
lef\,
tr.
[vr)=^leikmn, lelsmn.
|
s.:
pu
corriendo.
||
Fiehi
a.,
ijew
ser de
paso
corto.
e/w^. la calva.
lefkawellun,
s.
c,
la
carrera de caballos.
kalen.
estar corriendo.
112
LEFKIAWN
LELPK
correr sin
||
jl
expr. adv.,
Icontun,
corriendo.
tr.,
embestir, atacar.
(v. g.
kiawn, andar
ii.,
||
corriendo,
tr.,
rumbo.
(v. g.
||
tuln,
la
el
ivehuf)
haga con
ella
carrera; v.
g.:
Machi
al icehufii:
|
Har que
s.,
corras conmigo.
||
hacer
la
la
i umaq Me ha pasado sueo. rutun*, embestir. ver caer una cual dicen una rpida y respiracin tener Ift9lcuneyen\qen, meketvei laialu El moribundo ya no encuentra Feiehi epu cabeza; dar topetadas con cornear. pillan*, Los dos arte uno con cornearon wdln+, machi. ruin*, de curacin que practica wddan, we, [=traftdmu) pierna de lfiripan, embestir, w9tun+, magullarse, (/sw un hombre con una nia. ntakun, huir con ntdhueneu me desboc El caballo corriendo con fue con El caballo ntakui laju fu conmigo.
||
no temer
|
la
muerte en
al
el
ardor de la lucha.
el
estrella (lo
estrella).
||
tr.,
n,
n.,
(de Jefn)
la
superficial;
V. g.:
casi
aliento.
tftu\n, n.,
tr.,
la
v. g.:
toro
wiru
toros
el
el
otro.
s.,
||
cierto
la
tr.,
||
atacar.
n.,
huir.
||
s.,
la
la res.
||
n.,
las carnes).
||
tr.,
atacar.
||
lcfye\n,
tr.,
algo, v. g.
g.:
tr.,
irse
algo; v.
Jcaivellu
(se
y)
se
Jcaivellu
se
el lazo.
?ei)/ei]|, s., el
crneo.
iT.,
leikiimn. leikdmn,
= Vel'dmn.
v. g.:
,
pe, adv., repentinamente, de improviso; Van o lefVan morir repentinamente. Kie kie pe en un instante, de repente. nakdmn, dejar de mano, despedir, aflojar o dejar l-el9m\n,
ll\,
|
tr.,
ir,
soltar.
||
tr.,
la
||
tun, n.,
tomar
el
camino de
la
pampa.
leli\ant,
s.
Rosaceae.
lelif\]
tones
rece
(tal vez).
II
muy
abiertos
como por
e.
mucho
g.:
los ojos, p.
cuando a uno
le
pa-
muy pequea
Ieli\k3nun,
tr.,
I
la
||
kanui^e
nentupan, Ven y con atencin, atender a personas, cosas o wenu) (con o mralo niemaqen i wdn- Fjate en mi boca. npramn, quien est cuando ms quien mirar hacia mirar a de direccin adentro (en mirar ntakun, sentado, mira en que ntakui pu fosa abierta (=estuvo en peligro de Vio ruin*, waln+, y ntdkupan, mirar adentro direccin de V. mirar; Wallpale wali Mir en todas direcciones. uken,
II ||
kanuwn,
n, tr.,
mirar.
n.,
mirar hacia fuera (en direccin de all). nien, n., mirar bien, mirar hacia fuera (en direccin de ac).
n.,
||
||
nentun,
r.,
mi
ij
Abre
con
tus ojos.
trabajos; v.
|!
g.:
niepallefir]e
n.,
sin
arriba.
al
tr.
est
arriba, p.
e.
est
pie.
la
||
n.,
all).
raijan
morir).
tr.
||
n.,
(en
ac).
n.,
||
v. g.:
s.,
||
lelliuken.
lelpe,
adv. V.
le.
LELLIDKEN
cierto aibolito o
LaFlTREKANqUN
enredadera
113
ieUinkcn.
s.,
(?).
Como
explicacin que se nos ha hecho, abrazan la? de otros rboles, tiene la virtud de conciliar corazones, lo cual se consigue echando su corteza machacada y pulverizada a la harina tostada que ha de comer la persona cuyo amor se
el
Jemlem\tun.
tr.,
lemlem'pramn-^.
lem
n.
I
tar ligo.
relumbrar de repente.
||
uwn,
la
r.,
brillar.
tttn, tr.,
lengua
v. g.:
uiim,
r.,
praiaqel
No
uwn qew,
tr.,
uulai
||
uulai i
muy
pesada.
||
ivitr-
No puede moverse
solo
n..
Jepa'mkantun,
yen*,
II
rrera.
tun.
n,
tr.,
tr.,
hacer
el patio.
II
nentun,
tr.,
sacar con
la
escoba.
||
we,
lo
||
n,
tr.,
barrer.
s.,
la
escoba (atados
de plantas secas, de linaza ordinariamente, y sin astil). leq adj., acertado. fiesta el da mismo de la fiesta.
||
keduamn
'),
tr.,
||
n.,
estar acertado
j
||
n, n.,
el hito,
tr.,
alguno, darle
lo
que pide.
callana,
olla
olla).
II
ntu*,
II
}eqpe\.
s.,
la
vieja, tricada,
s.,
seso (para la
embarcacin con
una
olas
yen,
tr.,
batir
mucho;
||
batan fuertemente
letmii n'^, n.
mi canoa.
v. g.:
auna* Las
n,
tr.,
dar a algo.
al ga-
(prob.) saltar
lopar).
V etqleteqtun+
tr.,
Wenttehe
kei i
lago de
muy
ligero.
muy
s.
duro (de
c,
el
palos).
ro,
leuf\,
Budi.
II
kren,
s.,
el ro;
como
\\
el
pjaro
trile
(Agelaeus
thilius).
V. kreu.
trewa+,
s.,
visto,
hupe\, s.^=leqpe.
lwentru
s.
c,
[|
||
u.,
estar (uu
hombre) en
bambalearse
embaicacin), tluctuar.
n.
n.,
')
Lenz, E.
114
La'FKHLEN
LaPTBANAPUN
acabarse por
||
||
Me
Itonn, n.,
el
fue{>o, v. g.
n.,
acalorar
mucho
a alguuo.
n,
caldearse
||
i i pilun: yeicean
n, n.,
quemarse, arder.
la boca.
la
arde
mucho la oreja: sufrir alguna vergenza. tvdnkib^e No te quemes la boca. tnan (tr.) i
||
wdn'
Me quem
hfo,
s.,
Icllfn.
lafi, adj.,
lajwan'n. V. a/w.
ldi^f*=ldmf.
rspun segu
los codos.
Ui^li\*,
8.,
l9ijkn+,
tr.,
el
la situacin del
ti
que
dice; v. g.:
wentu rpaqen
fuerte al pasar.
n.,
las caderas.
|j
rengo.
Idhai,
s., el
boleador;
el
pirgin (gusano).
bazo, la pajarilla.
l^kanhe*, la]canten+,
lslcrim= trMrn
lako,
s.,
s., el
lakun*,
etc.; V. g.:
s.,
^),
la corteza (de los rboles). manisU idem. mamdll palo sucio, quemado, carbonizado en
meu por
el
barro).
llover.
la superficie.
k9lei
kalei
wenu
tromii
meu El
l9li\,
la
s.,
lamf
producir
de cochayuyo.
\\
l3'm\k9en, n.-=l9'fkaen.
reflejos.
pramn, Uamlhmn,
u.,
relumbrar de repente,
lfmmapiun*,
felinos.
II
kdnun
s.
como
||
(n.)
nien
las
de
(n.)
los
Umpa\pilun,
retorcida.
s.
c, oreja cada y
muy
grande,
como de unos
perros;
oreja
lamn,
Idpar],
tr.,
tragar, devorar.
v. g.:
s.,
pedazo de siembra;
En
partes
est tupido o
muy
bonito
el trigo.
lapamn,
l9pi,
s.,
tr.,
boca abajo, de ba nakamuunaksmkaniin, poner algo boca abajo, revs inclinarse profundamente hacia nakamuwn, estarse cabizbajo. naqn, agacharse. rupan, volcarse, embarcacin. adelante. tranapun, caerse boca abajo.
l9p\kanun, poner,
II
las
plumas mayores
tr.,
len,
n.,
estar
rriga.
el
arriba.
||
kdlen,
r.,
||
r.,
||
u.,
||
u.,
v. g. la
n.,
II
')
La
el
labio
inferior,
como
pronunciar
la
/que
le
sigue.
LaTB'rjLaTBgijEN
liqn
115
ventana abierta a
los
apelmazado.
||
mn.
tr.,
apelmazar.
||
n,
n.,
apelma-
s.,
!a leche.
che leche
de mujer.
wal-a leche de
una
cicatriz
vaca.
1|
tun,
ordear.
lif\, adj.,
limpio; despejado
(cielo).
(aken), pelado
un
w. n.,
limpiarse
(solo), estar
limpio,
jj
||
n,
tr.,
limpiar bien.
(el cielo);
jar,
desocupar,
um,
tr.,
limpiar; despe-
r.
Uijjl-anuiitun, kanuivn,
se vea
s.,
lo\]ko cabeza
r.,
y rec, limpiarse.
calva.
el cielo
ponerse ms claro
aun no
el
firmamento.
/ge,
e!
likan,
s.,
muy
muy
apreciadas por
las
ma-
UhiUhu*.
JiJ,
s.,
s.,
la
cantrida (insecto).
Jila, s., la
lile, s., el
pato
lile
(Graculus Gairaardi).
lil\entu
mapu
s.,
lugar peascoso.
la
lime hira,
lin, s.,
piedra
laja.
la
s.,
ratonera (pasto).
cierto insecto
linko*,
le
toma,
trif.
|
Segn Febbs:
ejrcito (ant.).
a.,
linu*, liw^,
Hpai\, 8., el
res)
tr.,
con
el
brazo,
tu,
expr. adv.,
llevar de brazo
(v. g.
uno
a
el
adj., (ciialquier
el
pedazo de
||
brazo
etc.
tuiawsln,
yen)
lle-
la
tu yen,
tr.,
tr.,
{=l.ipai)
meu
de
los brazos.
||
brazo.
tun,
lipa^*,
8.,
Iip9m\n,
liq\,
tr.,
adj.,
||
verde claro.
jj
blanco,
lolki,
adv.,
g.:
Jcel lacre,
s.
Valerianaceae.
n.,
g habrsele formado
||
el
||
kuram
la clara
de huevo.
||
man,
Jcar
pigmento
116
LITRFN
i hq
LOLKI
litrfn
(tr.)
^)
dar
la rabia.
al agua).
Human
chan
Hwa^han*,
peligro).
echar
las orejas
hacia adelante
(los
Uwe,
s., el s.,
sieso.
la
|
muy de maana, en la maana. Rsfpu maana. Fu impers., ser de maana. la Jc9len, maana, por muy temprano. adv., de maana. ivitrafe, adj., madrugador. kiidawn, n., trabajar en lof\Mdau, s. c, trabajo de minga o mingaco. sociedad, en mingaco: uno da los bueyes, otro terreno, otro pone trabajo. kdlen*, n*, haber reunin de cosas de una misma especie; v. g.: kalei o ni ruka pueblo meu En los pueblos hay una multitud de casas.
Hwen',
||
||
||
||
lof\n,
naqn,
s.,
u.,
-n,
n.,
huir
(los
animales).
lf\iven,
Sus cabellos son Fchrupai Epu rume kol dos cabellos kuden*, espiga del c, grande. kachiUa, mi Tu cabeza (expresin de machi) c, que arman un juego de apuesta. luupan, pezn del pecho o c, moyo, cabeza; subir a wekuf. con cabeza hacia naqkalen, haberse espigado. del ubre. maiau, cabeza con (una parte de abajo. niewij]u Se tienen (agarrados) de por cabeza; modificativo que cabellos como indica beza. tener cabellos tuleimi Tienes precede; Fiich c, a alguno de un golpe en cabeza.
largos. rucios. es
|
lo^lco\, s., la
cabellera; la espiga.
Ftchai ni
s.
||
la
trigo.
||
s.
los
n.,
venir,
la
v. g.
el
||
s.
el
||
n, n.,
||
n.,
estar
la
adj.,
la
res)
la
(de sta).
||
tu,.
II
la
v. g.:
tu
la ca-
tillen, n..
los
el
adj.
le
v. g.:
los
largos.
||
la
tr.,
tirar
los
cabellos.
||
cabeza de cardo.
loio*,
s.,
la
(cuello largo),
que
sirve para
tonto.
loikal,
s.,
la loica (pjaro).
||
kachu,
tr.,
s.
el loco, cierto
marisco de
||
muy buen
dmkei acanalar y ahuecar; v. g.: K dmrap, s. c, los rap Las aguas forman canales y hoyos en los caminos. canales formados por una corriente de agua en los caminos; caminos que halol\, s.,
zanjn, valle.
dmn,
||
tr.,
echarle a uno
el
{=m=aiwiem)
cierta planta.
una mirada fea (de odio o enojo). alma o sea sombra del muerto.
Senecio otites Kuze; fam. Compositae.
Bot.:
liqlolki.
Su
tallo
suena
al
chuparlo.
')
L'OL'MA
LLULWENTBU
el
117
lolma'^,
I o
a.,
un
valle
vieuto,
man,
tr.,
v. g.
marele nafiu,
kdntrafm
||
Si se hiciera
un canal para
hoyo (tambin
tr.,
||
flotar.
n, n.,
lo
que hacen
los
ciertos
tierra).
lolon.n, lolon\n,
vmito u otro
ciendo
el
efecto.
uivn,
meter a otro
r.,
dedos en
procurarse uno
mismo
vmito introdu-
dedo en
la boca.
lolotun, tr., coger camarones introduciendo la mano en su hoyo [loJ] lleno de agua y abriendo y cerrndola de continuo a lo cual el camarn se viene
para arriba.
hlqen*
el
agua.
s.,
Jc^lei
canales y barrancos que se forman en el invierno donde corre i amun k El agua forma surcos y hoyos donde corre.
||
lolrapii=lol9mrapH.
lus conejos.
uwn,
r.,
v. g.
h'imanaqkalen*.
tras
n.,
estar en
el
que
la
un mayor
la
barrio de
altura,
como
de los
cutis
(Canelos en Valdivia.
lomchir konkdlewen,
u.,
haberse quedado
el
hinchado.
lomn*,
u.,
echarse
(el
ganado) a
la
echado a sombra.
la
||
ksnun,
w, n.,
lotrfn, i\.=kultrfn.
l'oyo,
s.,
cierta clase de
spec).).
Jia, s.,
lun,,
el
guanaco.
kura,
de color de guanaco,
s.
v. g.
kie
ofi^a
una
c,
Jukatun.
uku
,
tr.,
s.,
la rodilla.
de
rodillas; v. g.
|
arrodillarse.
tuman.
||
Inaqn, naqn,
r.,
n.,
arrodillarse.
rodillas.
||
tu
ksnuwn,
tr.,
ponerse de
tu,
tun,
g.:
tunaqn, tumaqen
n.,
expr. adv.,
ra
delante de Dios.
Me
hin-
luluchafo
s.
c,
la
tos
{chafo)
convulsiva.
||
r^en,
n.,
tenerla.
||
n, u.,
luhd*, s., tropel. iin, n., formar un tropel, hacer mucho ruido el mar, un pio de animales o mucha gente en movimiento; v. g.: 'i i hipan Vienen con mucho tropel. tventru*, s. c, cierta arte de machi. (Lit. tal vez: hombre
|| ||
ruidoso).
118
liUMA
LUK3HN
luma (rbol, Myrtus luma). lumpu\amun, n., irse en enjambres y bandadas. bandada de aves, un enjambre de insectos; v. g.:
luma,
s.,
la
||
pran,
ijet
tr.,
en enjambres;
los caballos
v. g.:
en enjamel
n.,
elevarse
muchos
a hi vez, toda la
bandada de pjaros o
enjambre de
florus;
insectos.
s.,
lumrha*,
lun
lupe
la centella (yerba).
Es medicinal.
Bot.:
Rannculos minuti-
fam. Ranunculaceae.
^),
s., s.,
el
un plato de greda en que se recibe el tostado para limpiarlo de koT^Tcoj], s. c, la oreja del palo, la arena (En huaso tal vez: el chiincador). excrecencia o tumor que se forma en unos rboles.
,
||
||
lurkn*,
tr.
(ai\t.)^aw9m'n.
n.,
ruido, V.
la
kei kawellu amuyiim, che kfei El caballo hace ruido gente tambin. i trekan Sus pasos hacen retumbar pulido, luydf
g.:
lutri]\kiawn,
andar pisando
fuerte.
un,
||
n.
tr.,
andar,
piillii
el
suelo.
pulir.
||
kalen,
un,
luyiif\,
n.,
adj.,
liso,
lustroso.
eln,
tr.,
alisar,
tener lustre
tr.,
luchad nakamn,
lf ke*.
s.,
echar por
||
el
relmpago.
knmn,
el
suelo
(la
maleza) aplastndola.
relumbrar.
e.:
n., brillar,
lfun*,
fei elmealu
tr.
hilar; p.
He mandado
p. e.
boca por
pelo.
la
ha-
rina, el suelo
l, el
muela
del juicio.
||
iklik^en,
n.,
gotear mucho.
||
acabarse chorreando
Inkanke*.
(la vela).
ntdkun,
n, n.,
gotear, destilar.
||
tr.,
instilar.
||
naqn,
escurrir,
n.,
a.
tun,
tr.,
el
bazo.
l'mkalen, n =l3'fk3len.
lq, a.=^liq.
lqeln*,
tr.,
dejado su
reloj
en mi poder.
viaje).
estar parejo.
amn,
parejo, llano.
tr.,
qeleneu i ha qelkanueneu i dej sus ovejas en mi encargar. V. Infnun. mapu o llanura. mapu
v. g.:
reloj (El)
ofija (El)
||
n, tr.,
i]echi
(el
la
||
kalen. u.,
emparejar, allanar
suelo).
')
Ll
Hadk\duamn,
'lisgustar.
II
n.,
s.,
afligirse,
estar triste.
||
lkan+,
tr.,
afligir, entristecer,
||
Ikaive,
||
.sentimiento, pesar.
n.,
mn,
-luivn,
||
r.,
apaciguarse
||
(el
viento, la tempestad).
entristecerse,
l').
\\
mtun,
tener
apaciguarse.
tr.,
apaciguar.
n,
n., afligirse,
s.,* el
I
n
I
||
etc.
man.
dar
el
psame
tr.,
a alguno.
||
uno
al otro;
disgustarse entre
s.
||
viados entre
s.
naqn, u.,=lladMn.
triste,
el
disgustarse.
disgustado
psame
el
tun,
agraviarse,
enojarse con
|
uno, ofenderle;
conmigo.
n.:
volver a disgustarse.
afligido.
lldUad'^,
ptalos.
s.,
cierta
flor
carece de
Uafacha, Uafatra,
llafa,
s.,
s.,
bolsa.
s.
llaf ij*.
c,
la
el
prpado.
la
Uafke,
s.,
fontanela,
mollera;
v. g.:
trawakei i Uafke
Cuando
Uf kilen,
Uafllaf,
s.
n.,
estar sano.
n,
un ao.
tun, u.,
haber sanado.
flores
rewe.
adornada de
de paupawe y de
copihues.
+, s., especie de tarima, usada en las rogativas para deposiUm]iU*, encima la batea con la sangre inmolada, y la chicha. Ua\]ka s., una chaquira grande, gruesa, verde, maciza, que los indios usaban antiguamente. laiven', s., el licoforo+, s. c, la clavcula (hueso). jiodio. Bot : Lycopodium paniculatum Desv.; fam. Lycopodiaceae. w, tr., pagar por el muerto a los parientes de ste, o por la esposa, aun cuando ella muri de una enfermedad natural, pago que antes se haca con Ua^kas; p. e.: iaqeneu ni Van meu i moi^et/el Me pagar por la muerte de mi pariente.
.
tar
||
||
||
Uai)kani+,
s.,
,
cierto pescadito.
s.
ntu*,
yenn,
Uai]ka piuke*
s.,
c,
el
chaquiras (grandes y chicas). wn dsi^u (con chaquiras o de otra manera) por los muertos.
las
el
sacrificio.
||
la
costumbre de pagar
Ua\]kon,
n.,
n.,
||
ra-
una
planta).
120
LLAgKMN
tr.,
litiAMADAM
UaT^kii\mn,
trayendo;
v. g.:
me
cay
la
maleta.
mdmar-
se
anda
p. e.:
cay mi maleta.
detalles
tr.,
mn
Algunos
dej sin
mencionar.
que cosa fue); v. g.: muwimi Se te ha cado algo. n, n., caer un objeto (que se anda trayendo), hojas del rbol, nalomn, tr., echar abajo. man, tr., caer algo sobre alguno; v. g.: man ntdkun, tr., carsele algo a uno denfoiqe Un canelo cay sobre o hacia m.
brsele cado algo (sin expresarse
||
muivn, v.,hu.-
II
||
tro
al
de otra cosa;
UarjUai],
v. g.:
ntdkufi fsforo h
||
jj
meu Se me cayeron
los fsforos
agua.
s.,
llai'kaJen,
nakdmn,
para
s.
||
rodeo.
||
konun,
tr.,
una murta. Dr. Lenz. n., haberse quedado atrs por descuido,
tr.,
v. g.
un animal en un
s.
||
dejar atrs
reservar secretamente
v. g.:
n.,
menos buenas;
cierta especie,
la
pilen,
tun,
para
si
cosas
Los mejores animales los guard ser especie escogida, estar muy limpia de grano extrao
como
tr.,
trigo,
chen, n.,
pin*,
etc.
||
piketrann*,
n,,
reservar
uno para
|
tr.,
tu-
v. g.:
que no
n.,
se robe nada.
tukintiiipiwichen*
con
los
foras-
nombre
en
fan-
chenes).
n,
yn,
(Lit. fijarse
los piwi-
quedarse
atrs, sin ir
dems,
p. e.
un animal
llaq).
por no encontrarse en
llaka\n,
tr.,
el arreo.
v. g.
Ilaki*, s.^llalia.
Uaki+,
s.
muy
La
raz es
ramosa, con tallos muy espinudos, sin usada en lugar de jabn fuerte para lim-
de insectos
la
cabeza.
tr.,
llak\duameln,
Ten
paciencia.
||
||
In, tr.,
s.,
sosegar.
||
duamn,
n.,
n.,
sose-
feleke-
(viento, do-
n,
Uakd*, Ilakad*,
Portulacaceae.
llalla, s., la
cierta planta.
suegra, y tambin
las
el
yerno de
ella.
llalli+,
s.,
araas pequeas
o regulares.
||
llatu\iawn,
una
visita.
||
a otra casa;
v. g.:
yemen,
n.,
andar en
tr.,
visitas.
men,
||
n., ir
visita.
||
n, n.,
hacer
paseo o a otra
llevado a otra
11
acompaar a una persona en una visita, ir con ella Acompala. yen, tr., sacar a una persona a yei]ek apale La han parte, para que le pase su afliccin; v. g.: parte para que se distraiga.
yemefir^e
s.,
am*^=llam^e^ arrufen.
s.
llamada],
(el
||
m,
casa de troncos de
rboles o palizadas.
LLAMAIKOIFITRO
LLAMALEN
121
llamaikoi fitru* s c, el humo de ]os roces que se junta y se condensa formando un velo tupido tras el cual desaparecen los cerros y el lago. Uamkan*, n. (prob. de llame (ant.) hermana) cantar (las mujeres) al moler el trigo. s., cierta ciase de canciones que cantan las mujeres, sobre todo cuando muelen el trigo para el marivepuU y que tienen su meloda particular
,
I
y constante.
Uam]j\domo*,
s.
||
domowen.
s.,
las
mis
mas
entre
s.
forma potica de lami]en. llamke llamke~^, s.=Uamp9dken. UaniUm kdlen. u., estar en bandadas, enjambres.
laminen,
llcmipa'dkew^,
s,,
mariposa, o
tal
Llama,
Uap9m.
llapi,
s.,
el
volcn Llaima.
parchar.
llapatun*,
s.
tr.,
(dialecto
tr.
de Ripmeika)=k
(tr.).
el
agua.
Uapamn,
s.
llpe*.
s.,
berro (=tropoco*).
Uaq.
ilaqe,
s.,
la
media
s.,
la
parte. Kie tripantu ka ao y medio. yerba mora. Bot.: Solanum nigrum L.; fam. Solanaceae.
||
Uaq'lkanun.
adv., en
parte.
||
tr.^llqk3nun=-i]kak9nun.
kdnun,
tr.,
e/M+
tva^u
meu
(o
illaq=llaqUaq. expr. pan. una mitad yiwe meu)= paiaimi* Levanto vaso
\\
kechi,
||
n,
tr.,
el
por tu salud (Lo dice una persona que tiene su vaso lleno, indicando que lo vaciar por la salud de la persona a que dirige la palabra, o mejor dicho, en
seal de la amistad que
le
profesa.
En
seguida
lo
volver a llenar y se lo pa
Uapa
choapino'^,
s.,
s.
Uajka*,
Uaufel,
que hay en
||
uno.
!|
tuhn,
s.,
sombra (pero no
la
la silueta).
||
n.,
estar en
sombra.
dolor);
man,
el
lago de Panguipulli.
tr.,
hacer sombra a
la
tun,
n.,
ponerse, refrescarse a
sombra.
Uauf\n*,
a.,
minorar (un
v.
g.:
Feichi Vaivn-
me
ha aligerado un poco
el dolor.
leneu tun*
||
(tr.
,
2.")
n.,
llaufe)=llauftulen.
Uauke ijeldmn, tr., convidar (cosas de comer). n.: Fei i^ehmkelai l no convida nada a nadie. ), tr. 2.", convidar a alguien (cosa de comer); v. g.:
(
||
Kiimt'i
mai ta rpafiel challiva Bien hecho, pues, que has pasado aqu convidndome de tus pescados. tun, tr., pedir uno que se le convide (cosa de
||
comer).
UauUaii,
s.,
Uau7nalen+,
letvekei i
122
LLAUMAN
Tiene
los ojos colorados
llanto.
LLEKMANIEN
de haber llorado.
ijYia!om
||
n. n.,
ponerse
los ojos
colorados de
mucho
llaumddlcintun,
el
kintunijen,
brindar; p.
||
n, n.,
vista,
no sufrir
la
i
vista
por
i kintun
llau\n, Uaivn,
tr.,
Uawe\,
s.,
la ingle.
ai]ka,
ptra,
la
e.:
Taf mi fin
s.
He
aqu
el
||
lo
que
te
brindo.
vientre
s.
c,
la
ingle y
lo
que hay de
. en
la
cintura abajo).
namun,
pubis; *el
c, la
concavidad del
llawen(Lit.
,
pie.
s.,
=Iawen-
poesa.
||
madomo
* cierta arte
de machi
salir inteligente).
Uawe,
s.
llatvelpiUra,
V.
ai]ka.
Hawamn*,
Uawilen,
Uatvi,
s.,
tr.
n.,
= lawamn'^. = lauen.
el trigo
Uaiiin.
que tambin se emplea elpticamente [W Gr. A. pg. de puro adorno, v. g. en contestaciones cortas como: ^Jmi ial hai? lllen Has comido (comida)? Com. Yemetuimi man f un? Yemetullen Has trado los bueyes? Los he trado. ^^Amutui tdfachi iventru? Amfullei Se fu el hombre? Se fu. ^fTafachi mesa duam/uimi? Fei lie mai Esta mesa necesitas? S, sta. Asimismo es meramente exornativa en el verbo de Kpanule rume Aunlas proposiciones adversativas; v. g.: Kiipallenule rtime que no venga. Fei lie no kam tafei?, locucin que uno emplea cuando cae eu la cuenta de haber olvidado algo o no haberlo hecho como deba, como decir No fue eso lo que deba haber hecho?. Por ej., dir una persona que deba
partc. interp.
325).
Muchas veces
es
haberme
tafei?,
olvido:
Fei
el
\
lie
no
kam
caf dir
cuando
kam
tdfei?,
nierkelan caf.
En combipo-
nacin con tu
un mal que
un presentimiento. .(V. Wiitan); v. g.: Chumtiilleafuiyu, nai hompa Podra sucedemos algo, coTupaero (scil.: entrando a tal y tal parte). Chumtulleafuimi rap meu anai: tvelu kuiutu amuleaimi Podra sucederte algo por el camino (hay motivo para temerlo); jero andars con cuidado. Laijd'mtulleafetieu Podra ser que quiere matarme (tengo temoes, sospecha). Sin precedencia del mal presentimiento: Adno chumlleafuiyu rdpii meu, kompa Por casualidad nos podra suceder algo por el camino, comdra suceder a uno, para lo cual se tena
paero.
Ilek9m+,
s.,
s.:
llekii
||
meu cerca de
l.
||
lepun,
n.,
llegar
cerca
(all).
||
||
lepan,
tr.,
n.,
haber
nien,
tener cerca-
LLEKftNTU
LLIPDKaLEN
123
Uekiintu, adv.
= llekiima.
\\
pan,
n.,
venir cerca
(ac).
||
ptin,
n.,
llegar
(erca
(all).
||
n,
tr.,
Uep\.
liar
s., el
balai,
fuente plana,
Tcsnim.
tr.,
forma
de balai a algo.
tr.,
Ueq\9mn,
Ueqlleqke*,
el
cerncalo.
(al
lleqman,
tr.,
nacerle
sujeto)
un
hijo,
pelo
nuevo
etc.
||
n, n.,
nacer
la
fruta de
un
vohle;
||
relmpago.
'|
smn, impers.,
tr.,
^UauUau.
derretir.
n,
relampaguear.
Il^fllaf,
varias
la
filas
hemisferios de plata, pequeos y huecos, que puestos en trarlo^ko, s. c, venda para adornan el iptrotve, o el trarpel.
s.,
los
trarpel,
.
\\
||
s.
c, collar de
Rumex sanguiueusL.;
fam. Polj'gonaceae
un, ser lustroso*; relumbrar+. achaivall clueca echada para empollar. }Upa\, huevos encobar, empollar estar hembra) sobre sus huevos.
Udmlamln,
n.,
adj.:
la
||
kdlen, n.,
(la
||
n, n.,
los
che,
s.,
el
culo.
lid
adj.,
aconchado.
kechi,
Uijkechi,
adv., con
todo sosiego;
||
v. g.:
al
considerarlo tranquilamente.
v. g.:
||
Hoy
fachanta naqn,
k'tJen
fe/ew,
,
n.,
estar
nqkei ma-
n,
u., irse al
fondo
casa.
(la hez),
aconcharse.
Uiduk
tu pal o
Ilifed\.
3.
c, (de
lli
y ruka)
la
la
parte
ms
interior,
la
culata de
la
parte
ms
interior de la casa.
lliipd, adj.
V. ll^dd.
salvia silvestre (Emplase en baos de vapor. V. Truftrufn). campanulata Lindl; fam. Labiatae.
Uix^llii]*, s., la
Bot.: Sphacele
Ilirjo*, s.,
Uike,
s.,
la pierna. (^=chaj).
IUme\,
ku7-a,
s.,
veneno (Segn
(Jtros
los
entienden con
veneno o efupe).
como
que
sale del
mar.
techo).
||
124
LLIPDKONN
echarse
(las
LLOgN
man.
echarse
(las aves)
||
oww,
n.,
n.,
encima de
algo; v. g.:
||
tr.,
w,
la
echarse las aves, sea para poner huevos o para descansar o aprovechar
la tierra.
frescura de
lHp\len*,
llituln*,
tr.,
Uiu,
s.
V.
Uiiu.
tufe,
si(ij.,
||
ntdkun,
\\
||
alertar a alguno,
n, tr., notar,
tr.,
Ilitvafe.
fijo
tulen,
ta kuUiti
II
meu Me
tr.,
tunien,
g.:
,
|(
tulen
tun,
tr.
= JImjan.
Estoy
pendiente de
lliwi'^,
la
s.,
,
que baja en un
-
cerro.
llochokon+
adj., colchado.
kajijatti
||
un cabestro colchado.
montura,
j
las tablas
desclavndose
entero
etc.); salir
entero
v. g.:
(el
cuero de un animal),
adj., salido
entero
animal.
||
pantalones.
cosa, V. g.
naqn,
||
nakamn,
n.,
n yapaq
tr.,
aflojar
v. g. los
aflojarse
alguna
cuero
el [)ie
por entre
las tablas
||
entero
al
desollar
el
un animal.
||
solamente en
pescuezo).
v.
nfakun,
nentun,
sin
el
quitar
(el
tr.,
en
el
cuerpo,
n.,
g.
una chaqueta
s.
rupaiawn,
pies).
II
||
ulawew+,
stricta
estar suelto
botas en los
c, cierta planta
fara.
la
que
ko,
s.
se
Oenothera
bajan
las
Ledeb;
s.
Oenotheraceae.
||
Uod'ike
mapw^,
los chorrillos.
||
komapu, kontu
c,
chacra.
c, pantano que se
forma donde
aguas de un chorrillo que viene de arriba sin fuerza para abrirse un cauce.
n.
n.,
remojarse
(la
tierra, los
cueros
n.:
lhf\n*,
etc.).
i
wenu llueve
(el cielo)
acechar (actualmente).
||
n, tr.,
cepta)', recibir
rretida etc
en un plato o en una cuchara lquidos, como sangre, grasa deque caen de arriba. nkechi, adv., de sorpresa, sin previo aviso.
||
llor^ka*,
s.,
la
salchicha.
Uoijkin, n.
V. llo^kn.
Uor[\k'muK-n,
r.,
descargar
el
vientre, aliviarse.
etc.),
pramketrann, kn,
||
n.,
cosechar las
es-
n.,
mermar,
dis-
minuirse
gases
(el
||
etc.).
bajar
(el ro,
el
vientre hinchado de
n.,
desgastarse,
el
destruirse;
v. g.:
Memivlu
kei paihve
El
fierro se
consume por
orn.
LLOgKONO
Uoi]kono,
lloijo*.
LLUFN
125
s.,
cierto
s.=
-loi]o.
lloijoU*.
s.,
sitio
llatunes
el llariU etc.
Iloi, adj.,
las heridas*.
lloko'^, adj., lo
bien formado;
v. g.:
que tiene una concavidad redonda, como un plato (rali) mamBJl un palo formado como plato, (vaso, plata) de
poco fondo.
Uolle\*,
s.,
Trinan hila
Las nasas
el caracol.
se
Uolldiin*, n.,
apostemarse (una
s.,
||
Hollm piru*,
udu,
lesin).
s.,
cierta especie
de caracoles.
Unpad*,
s.,
cierta clase
de manzanas.
||
Uopad], UopaJ'^^lloi/ii.
kechi,
adv.,
agachadamente;
v.
g.:
kechi
amui Se fu agachado
llopu,
s.
ant., to
materno.
Uotron*=Uoc}ion.
.
Uot, pref.,
dsiptn,
tr.
n.,
(con transicin)
tr.
contestar, responder.
II
(tr.) rfaijt),
etc..
II
man,
tr.:
el,
Wtun,
n.,
tr.,
con transicin:
V. llown.
||
trdmn, n. y
tr.,
contestar a gritos.
||
||
men*.
tr.,
||
contestar.
||
ma-
n0troi]n,
II
n,
V. llown.
Hoto
niin,
tr.,
eltu,
n,
tr.,
recibir,
aceptar; v. g.r
Lloulaqeneu
saludo.
No me
Lloumalaqeneu i
el
Recbeme
cteijM No se ha impuesto de mi Lloumaiaqen i memoria Aceptars mi plato (en que me has dado de comer).
(v. g.
en
el colegio).
||
ntahun,
tr.,
tr.
andar agachado.
||
algo, v. g. la cabeza.
||
kanun,
||
n.,
narse,
n.,
nkechi,
agachado.
naqn,
7-opa
agacharse,
n.,
agachar
agacharse,
||
adv.,
agachadamente.
tripan,
|
incli-
ropa usada.
domo
mujer que no
n, u.,
II
marido y que por eso no tuvo hijos, o que tuvo hijos, pero la mostrenca (vaca o yegua que no ha tenido cra). haberse usado ya, estar usado.
tiene
kulli
lludkiin
tr.,
lludu.
abortar.
adj.
v.:
pae
la
el
feto abortado.
lltiju.
Ilufii. adj.,
hondo, profundo.
s.,
s.,
hondura, profundidad.
Ilufiid, Ilufir,
el
llufn+,
s.,
cierto plato
de greda.
126
^_
llu^u*,
s.,
LLUgU
LLWAN
del raisroo color,
hongo muy parecido al chandi y menos ramificado. Es muj' bueno para comer. Uumd j]en+, UwnJ r)en+, n., ser sabroso. gusto la boca (sujeto) por lo que se ha comido.
||
pero
mucho
buen
a
||
chadin*,
w+,
un manjar
(sujeto).
9mn, esconder, ocultar. amnakomn. esconestar escondido, oculto. derse. ocultarse. lleqlw^*, ciego desde nacimiento. dn, UuniH*\, ojos de Saulo. Petu di Se est garse; g di i g Saulo Se cegaron con ojos medio cerrados por causa de una w+, poniendo i kintun No puede mirar bien. enfermedad de recin nacido. pde = w pde. estar disuelto agua u otro disolver, disolverse, lluw\9mn,
franqueza o sinceridad.
algo intencionalmente.
||
llum\9mman,
n.
(?),
9mmalai
No
||
call nada,
habl con
tr.,
callar
||
k9len, n.,
||
n,
n.,
adj., ciego.
el
||
n.,
ce-
v.
los
ciego.
||
n., nirar
los
'
la vista; v. g.:
llufui, adj.,
<
llu\len, n.,
(en
lquido).
tr.,
derretir.
11
n, n.,
derretirse.
v.
g.:
kahimi
Te
|
llevas
ruka plano donde colocan plano, ll^3d, kiawn, arrastrarse chiquillos de costado por lliik\duamn, tener miedo. asustar, echarle miedo a uno. luwn, temer, acobardarse. tener miedo, temer. y nchen*, nten+, estar con miedo, temor. miedoso. ntdkulen, temer miedo por tai meu por sus animales. ntdkun, ntdkufi t amael wj'akelu Temo por que pierda nUkunien, temer algo (durando temor por algn tiempo); Raquel ntdkuniefui i pde i matara a su Raquel tema que ntdkuwn. acobardarse. ntulkantun, amenazar a alguno para echarle miedo, como echar miedo a uno, intimi tener
|| ||
cuando estn flojas). * verse pequeas en noches claras y helakslei tvar^aVen o wei p9ch war]9l'en Las estrellas (pequeas) se das); V. g.: naqn, n., caer de golpe quedando senven como puntos luminosos (prob.). tado en el suelo (como los chiquillos). wen*, n., ^= UiifdkBen.
sentada cmodamente
(lo
como
'
'
llii9d,
adj.
llano.
el
la casa.
||
n.,
los
el suelo.
n.,
||
Ikan,
n.
tr.,
r.,
II
||
n,
tr.,
s., el
el
||
adj.,
||
n.,
algo, v. g.
kulli
tr.,
||
algo; V. g.:
se
el
objeto.
||
tr.,
el
v. g.:
1:
ar^9mj]eaqel
||
se
hijo.
r.,
tr.,
II
a los chiquillos.
||
ntuln,
tr.,
darle.
II
ukdlen,
tvn, r.,
recelo, recelarse.
llpiid
== Hipad.
el
tablero en
\\
'm+, n.,
jugar a
ll'
las
habas (=^awrkuden).
sal.
fk\^ddo*
||
con papas y
llu*,
la casa.
kor,
s.
c, las sopas.
||
s.,
ruka,
s.
c, el encoliguado de
Uwan
= Iliwan.
M
ma\, partc. interp. V. Gr. A., pgs. 61-65, 298-299.
macha,
s.,
la
machi
s.,
los
macha, cierto marisco (Mesodesma douacia). mdicos y las mdicas indgenas que curan a
mos segn
las
supersticiones antiguas de su
pifi
curar
||
pin,
la
raza.
||
luwn,
los
enfer-
r.,
inaugurarse
para
las
tr.,
Negoci con
fun,
cheras, machitucarlo.
s., el
madakal
')
s.,
,
la frente.
madi\fiUku*
c,
*)
cierta planta.
madiiwada,
mad/r+\,
a.
c, la amapola.
s.,
y se eleva formando nubes que desaparecen n, corriente del aire o subiendo a regiones muy altas.
||
lle-
n.,
mar y madmMtral
,
los ros.
s.
c,
el
tizn.
||
tun,
n.,
atizar el
fuego.
||
tdku\]ekei).
n.,
labrar (maderas
takun. mekei
tr.,
(El)
mafmcifn*,
mafil\n,
tr.
tr.,
lamer;
v.
g.:
eneu
kuUi
n.,
Me
lami
el
animal.
kei
rupan*, ser abarcable con abrazar. brazos. rbol con rupai chi mamdll Se puede abarcar Kie rboles gruesos abarcan melu mamdll epu, k2 rupai A
el
los brazos.
los
Fchrudos o tres
los
los
maf\n,
r)e
tr.,
pagar por
la
mujer
al
padre de
ella
o a quien
r^nawe El dueo de
mujer.
la
ma^ei kure
(o
Se pag
por
la
maqpZj. adj.
o pu
che
Me
s.,
el*, p. p.,
||
convidado a
w,
tr.,
la
bebida
comida);
v. g.:
los
convidados.
imeaqel
convid a comer.
fin; v. g.:
eneu i
Pu
')
')
No
es la melosa,
como
tiene Febrs*.
128
MAI)BN
MAIPILLXENTUN
mai]en*=ma^el=^marelel.
maTe\*,
s.,
vieu
muere en
n*.
n.,
ma\]\amun,
correr
el
ko.
,
11
konn,
n.,
mucho
(el
(los ros, el
||
s., el
muy
fuerte
agua).
1|
kalen, tripan,
salvar
||
mar
etc..
|{
n.,
estar
'
n., salir,
con
las creces.
yen*, tr., llevar en aucas del caballo. en aneas del caballo. en ancas del-caballo. n., andar ^takuiawn*)
mai]kiin, n. y
tr.,
tT.,
arkadn.
||
nentun*,
tr.,
kiaivn*
(lit.
sacar)
rnaip,
s.;
cierto cereal
s,
mai\, adv.,
pues.
tr.,
Ya
pues bien.
(la
michi\k9nun,
extender
la
mano por sefial o para otro fin); v. g.r mano (para que yo me agarrara de ella).
||
mano. luwn, rec, hacerse seas con la yen (tr.) ijew, n., hacer continuamente seas con la mano. mano. n, n., hacer una i kuq hacer continuamente acciones o seas con la mano. nien, tr., tener algo en la mano extendida para mossea con la mano. tun, n., acompaar la conversacin con acciones trarlo, mostrarlo en alto. tripulen, n., sobresalir de las manos (=sefialkei i ntramkaken kuq nieu). we*, s., una (la punta de una cosa, v. g. la punta de una vara en un cerco.
la
|j
||
||
||
||
||
azuelita
que usan
los
labrar
el palo).
maichln
= maichi'n.
tr.,
maii]9lln*,
remover
el
tostado en
el
maikoo,
s.,
la trtola
n.,
(Zenaida aurita).
mailf'Men.
estar despejado:
kalei i toV
Tiene
la
frente despejada, el
kaJei mawida
La montaa
est
muy
rala,
que-
malaqeneu i
el n.,
tr.
2. (de
n),
aceptar su peticin
etc.;
ddxju
tr.,
No ha
maimai\nentun*,
barrer con ramas
mailn,
tun,
-rn, n.,
trigo
cuando
se avienta.
\
ijew Me han maiman. tr.: afirmativa. dado la favorablemente, hecho caso, me han despachado ijarowe*, s. c, presimaind\n, tr. (prob. del castell.) manear (la bestia). lia de hilado y chaquiras que sirve para sujeter las trenzas arrolladas en la
consentir,
querer, obedecer. V.
||
'
cabeza.
maipill,
s.,
el
fuego.
||
nentun,
tr.,.
MAlFILLTaKUN
MAI-OTUN
129
v. ^.
la
nentuie ktral i
||
gente.
cnmtuam
el
che Escarba t
el
fuego
volver
takuv,
tr.
atizar
fuego.
||
maipu maptt terreno cruzado por segunda vez. w, tr., arar un terreno despus de haberlo barbechado y cruzado+.
maiten,
s.,
rastrear"^;
el
hace con
ellas
una infusin
,
espuma
se aplica a la cabeza.
n.,
maitrumaitrui^en*
patalear con
manos y
tv.
como un
epilptico.
maiy'l'nentun'^, tr.,=maiminentiin,
maki.
lolon, koUi^
s.,
las
el fo/'M-
(las
v. g.:
PikukrdfksJei, lafkwpale
las
lado del
mar
amontonan
nubes.
manta o poncho de hombres, esto es: tejido cuadrado con una abertura en el medio para que pase la cabeza. Sobre * manta con labores. tun, ^lUkr o trarn V. ntikr. ti, n., hacer mantas o una manta.
la
||
||
11.,
ponerse
la
manta.
u..
mali]k9hn.
(la
tener
||
pralen,
(la
||
kanun,
||
tr.,
doblar
malal,
ofi^a,
s.
s., el
cerco; el corral.
||
man,
cercar.
||
n,
mapu,
mapu
s.,
Ukun,
n.,
hacer cerco.
taku,
takulechi
||
tr.,
cercar.
malche*,
s.,
W nia joven. kompa* dicen a su mujer en lugar de kure, trmino que no suena bien tun, n., fornicar (el hombre). y no les gusta.
malenl,
* o
||
maieu\
drante. Ella
el sol sube hasta el primer cuatiempo que sigue inmediatamente a la salida del sol. ms o menos las 9 A. M. y tiempo siguiente (hacia medio da).
antii,
anta
haber
ant.,
s.
||
(n) antii
n.,
s.
haber ya salido
salido,
el sol.
el sol.
|1
aparecido
malin,
= kup.
n.,
malkada*,
kodkaUa
(Ellos)
kanukeijn tapalfoiqe,
flor
malki\k9len,
estar
ser
muy
nuevas
||
las
kawn
mlma\]en,
i)e
n.,
^ malma gen.
n.,
jactancioso.
kawn,
papas,
muy
r.,
lejos
jactarse,
paginado,
w,
el esqueleto descomanimal robado (que es sujeto); estar muy flaco*. malma\wn, r. == malmakatvn. wn i^en malmakawn qew. malkontun, tr., hacer a alguno un maln en su casa, para saquearla. s., guerrilla, correra para saquear las casas o llevarse animales. man,
malml\k9Jewen,
p. e. del
los huesos,
||
||
||
tr. 2.,
marjen i kulli (Me) rodearon y llevaron mis animales con de quedarse con dar un maln.
tor; v. g.: ellos.
||
rodear
(los
tun, n.,
(9)
130
MALP'tIAWN
andar a
tientas,
MANAgKC
ciego.
nialp'''tiawn*,
ii.,
como un
malqen.
s.
ant.,
^=mal'cn.
malun marnaU, los palos descortezados que hay hundidos en los ros etc. maJimaltun, tr., palpar, mirar, registrar de todos lados repetidamente,
con muclia atencin. n, tr., registrar, palpar, probar, tantear, reconocer, investigar, inquirir, mirar atentamente. llaijka*. malwe*. s., (Tal vez se deriva de maln) un jarro de palo.
|i ||
s.
un rbol
y desenterrado en el ao siguiente, siempre con ocasin de los nguillatunes. Dicen que anuncia buena o mala cosecha segn se encuentren o no en l granos de trigo, cebada, pepitas de manzanas u otras semillas.
s.
c,
el
desentierro del
s.,
Uar\ka
||
llai]ka rfaij*.
la
renovacin de
la
malla^,
cierta clase de
papa blanca.
maUche*, s.,=malche.
malle,
la ta
s.,
chau, paterno y los sobrinos del mismo. materna y de la prima, hija del to materno; el padrasto.
to
|1
s.
||
el hijastro.
||
fotam,
c, marido de
s.
c,
atve,
s.
wen,
(k) el
s.,
to
y sobrino,
||
to
maUi^
aguazal.
y sobrina.
(el
n, n.,
detenerse
agua
jos u hondos.
maUko\kantun,
n.,
pelota,
empujndola con
II
trapun*, trafn*,
M,
el
mismo
volear.
||
al suelo.
objetos,
como
s.,
al
jugar a
la
moscas.
mallo,
cierta piedra, parecida a la tiza
sirve para teir de blanco. en hojas de chupn, las cuales no Lo usan para el nnkiir maku.
El hilo as teido
se quitan
mallu, kanu,
(la
mallol\domo*
s.
cocido en agua.
peladas).
adj.,
w po
cosa).
I
po Cuceme en agua las papas (enteras y n ilo, cocido de dicha manera (y ya fuera del agua), v. g.
len
||
||
n, tr.,
adj.,
tun
, ,
tun,
el
tr.,
ilo
agua.
||
entu,
s.,
palera.
||
w, n.,
buscar y
J"t7?a*, s.
c, V. salma.
la
mamp\tun,
humedecida.
cha.
||
man, adj.,
pole a su derecha.
mano; alisar los cabellos con la mano tvn, rec, hacerse caricias con las manos. p9le hacia la derederecho (lado). kuq la (mano) derecha.
tr.,
mana^Mi+, s., agua caliente con harina comer harina tostada con agua caliente).
tostada.
MANALN
manaln,
tr. 2.*,
MAEBUPUANT
g.:
131
hacerle ofertas; v.
ge/ww Me haban
(
hecho
ofertas.
-fin
maneha+,
pesado,
flojo,
flemtico
manelutvn*,
manJcuq\dln*
tr.,
\\
pasarse
qdlnton.
la
derecha.
+, tun+,
,
pasar
la
derecha
tr.,
rec. ,
mann+,
n.,
tener suerte
u.. patalear. (V. mai]kiin).
mank'umankiiuqen*
manpiifun*,
tr.,
^mamputun.
s.,
manjiun'^, manjtin*.
(del castell.
manso)
el
buey.
man'tripan*.
n., salir
bien en un negocio.
maawa*,
main,
s.,
s.,
gorra de pieles.
el
mau
n.,
(rbol,
Podocarpus
chiliua).
p.
e.
makai
make,
tripan,
desprenderse en
pedazos,
el
cuero duro de
la
al rasparlo.
el
||
n.
u.
qeyu Te
lo
recompensar,
te
el
lo
agradecer.
tai piuke
Dios llegar
El
lo
pague).
||
tu,
s.=mau
pas,
v. g.:
s.
maum.
etc.;
||
naqn,
tr.,
(Nosotros no
n.,
sentirse
re-
tun,
agradecer o
compensar un
servicio a alguno.
tierra,
terreno,
regin
(en su totalidad),
||
che+,
I o i maniel che*
c,
el
la
gente de
indgena.
v. g.
adj.,
lo
hablar c, asunto de y por lengua y hablar a alguno en trabajar en asuntos de terrenos. lengua indgena. kiidawn, Ikalepan haberse establecido en alguna parte (ocupando un hacer correr Me he establecido aqu. pensamientos todas vagar mis por i rakiduam iche Hice no toca Eimi laimifau A tener derecho sobre un terreno; expr. nche*, c, indgena en rreno aqu. Nerdm ant miaukei mat'en Las pulgas andan de da solamente
tantes de Francia.
||
pas;
Franciamapu
||
terrenos.
ddi^un, n.
la
indgejia.
n., pleitear
los terrenos,
||
s.,
la
||
n.,
Ikalen*, u.,
terreno);
tierras:
v. g.:
||
Itr tuchi
Ifi
las tierras.
t
||
n,
n.,
v. g.:
te
te-
s.
el
(de Chile).
II
||
tu,
adv.,
la tie-
rra; V. g.:
tu
en
la tierra.
maq,
s.,
o foro
el
peron.
mar*,
la liebre
de
la
venado que tiene una pata anterior doblada y levantada, como espasmdicaraente. Vive en cuevas subterrneas.
wiarar)=ma/ar)
marupu\,
.
num.=mari
epu doce.
||
ant,
s.
c,
132
MARPTJLAWEN'
MATRANN
segn una creencia antiqusima y mencionada solamente en las obras del P. Luis DE Valdivia, era tenido como hijo del sol y autor de la vida de los homhawen-*, s. c, doce yerbas medicinabres. V. L. A., pgs. 234, 236 y 239.
||
les
conseguir de i^snechen (Dios) para sus enfermos y que, a deducir de las expresiones anlogas, est en conjunto con las ideas religiosas de los indios de muy
remota antigedad, las cuales se escaparon a vasores y cuya tradicin se ha perdido por
predicacin del Evangelio.
||
la
ll+,
s.,
las
Uawen*^^ latvew
marewepu\ll*,
la
tal
vez mejor
la
||
s. c.
(Muy
prob.:
puU+) segn
que dejan en
V. L.
A.,.
pgs. 33-35.
mari\, num., diez.
||
ailla diecinueve.
1|
chi
||
de ninguna manera;
le
= chi no rume;
pagar.
chi rume,
lo
v.:
chi'
no rume
Iculli-
v.:
veces,,
no quiero (Esta frase y la anterior son lenguaje de mujeres). mariduam^, s.. el librillo (de los rumiantes). kayu mari\epu, num., doce. epu mujai*=marewepuH.
\\
dieciseis.
||
||
cun*,
s.=^i^illatun
||
rogativa solemne.
n*,
tr.,
||'
Ma
trece.
||
saludar cor
tmarimariT
mi chau Saldame a
tu padre.
meli catorce.
||
marinduam*,
el librillo
||
mari\pura, dieciocho.
relqe
diecisiete.
yom
hie,
yom
San Juan de la Costa). a^e v^ei Tiene la cara peluda (hasta los ojos), marmar adj. peludo; v. g.: pu, pu! (lit.: doce, doce!) exclaiaJeM|, s., el camarn de las vegas. macin usada al meter la mano en los hoyos de los camarones, como si quisieran coger doce [marupu) a la vez (Febrs). Tal vez significa: hasta el camarn,
.||
mdnapu,
se
explica por el
nmero
II
apresurar,
dar prisa.
||
kaukalen,
II
prisa.
kelpan,
s.,
darse prisa.
u.,
!|
||
kalewen,
n.,
estar
ya con
u.,
prisa.
|j
ke,
kechi,
adv.
=matu.
temerario.
\\
keln,
darse
matra\,
T^ei
el
tutano.
||
[foro)
Tiene
namuw,
s.,
la canilla.
s.
Fchake
la
c,
||
canilla.
n.,
troi
matran%
bellos),
enmaraado, apelmazado.
(la lana).
w*,
enmaraarse
(los ca-
apelmazarse
MATBIKAN
matri\Ican*, adj. (animal)
||
133
MEKE
flaco.
huacho y
|1
/,
adj.
(ant.)
criado en casa,
de huacho.
matritveda^
mati,
s.
s.,
(?).
ellas
maukauwe*, s., el mismo kultruy o tambor de las machis as nombrado por cuando estn en su xtasis. maku chaimtakn, matvelJ\, s. (der. de mau) franja torcida a mano.
choapino,
torcidas.
||
manta con
tales franjas.
(la
cabestro*
lluvia.
n,
s.,
tr.,
torcer
maiv3n\,
via.
II
ac?
II
man,
la lluvia.
ko agua de
a uno;
Va/
el
llu-
n.,
lloverle
v. g.:
marpaimi Te
en
el
trayecto
w, irapers., llover.
s.,
mawidd,
<ie los
Andes.
||
bosque.
||
Pire
la Cordillera
poii'^,
s.
c.^arjki.
maw\n,
n.,
**=mairdn"n y mawdw.
mawiilka foki
enredado boqui.
tr.,
labrar un palo con maichiive u otra herramienta, quimayf\nentun* tarle de la redondez, haciendo una superficie plana, en que se adapte la de
otro palo.
mayin, \\.^=main.
mayii'lnentun*,
ir.
^maiminentun,
al
tr.
verbo expresa
animales,
s.
la
idea de
ir
a hacer
los
la
accin
indicada en
el
mismo
verbo;
v. g.:
Pemeafi Ir a verlo.
v. g.:
pailwe,
s.,
los
s.
excremento? de
|
c, la escoria.
Jame, yene,
|
los
waka
||
de
la vaca.
|
c,
el
mbar.
[medan): V. [me^an).
medimapun,
medir, inquirir,
examina los asuntos. medkel, adj. (de medkn): chadi sal molida juntamente con aj. medkii'n*, tr., moler, desmenuzar; v. g.: Dew k9numaneu i kachilla Los ratones me han desmenuzado mi trigo. wef/om*|, o+, s., denominacin que corresponde entre s a las mujeres
s.,
el
agrimensor.
n,
tr.
(del castell.)
d^vukei El juez
de
dos hermanos.
mefiirn,
tr.,
tdkun,
guno
seales con
agitar con la
tun,
tr.,
aventar con
v. g.:
mano, con un pauelo etc. dando seales. la ropa un fogn. ln) tr. 2.*, hacer a al||
|1
iilfi
pau
tichi
||
n,
(all
luum,
}'
mutuamente
tr.,
= mefiirn.
verbo o
el
el
que
se repite siempre; v.
Pape'iile
colgada) flota en
el aire.
Kontumekelaji
el
Nunca
entro
n su
casa. Aii'tumekei
umaq meu
(El)
cabecea siempre en
sueo. Katrii-
134
HEKK
(El)
jUENOKO
ljumekei
trata as.
||
est
ocupado en
cortar lazos.
Femmekekeneu
v. g.:
n, tr.,
Siempre me Wedwdkechi
i iillatun eijw
Forma
vientre
De una manera tonta hacen ellos siempre sus rogativas. Rfau maten i tai waha Aqu no ms exonera su
mi
vaca.
s.,
meZ*,
vez.
Kiehe
algunas
veces.
Kie
(ant.)
una
famien+
ao pasado o venidero (segn el tiempo del verbo). K famalke*, k * desde tiemel ao pasado (o venidero) por este tiempo. Kuiji po antiguo; v. g.: KuiJi felefui (laqu Desde tiempo antiguo haba sido as. m\lame, s. c, el mbar. melr\k9len, n., estar postrados (muchos enfermos en una casa), echad todo el rebao a descansar. kanun, tr., voltear a muchos, hacer estrago^ como el len en un rebao de ovejas naqn, n., echarse el ganado junto a descansar, caer enfermas muchas personas.
en
el
vez.
K +*
||
||
s.
num.
cuatro.
Es
el
nmero sagrado de
||
35.
los
araucanos.
L. A. pgs.
33
reme-
cual las
tal
nombre.
||
~Iuku*,
una yerba de
lukul,
s.
c, cierta planta
machia
n,
iin,
u., resbalar.
j|
tripan, n.,
escaparse
de
(la
mano un
objeto
n.
liso,
melkyn,
^ melkain.
n.,
s.
como un pescado)
etc.
melmlkslen,
meJleJ rali*,
||
-w+,
n.,
hacerse cola.
c,
meUif'ijknn*,
mellfii,
w3n\
'),
tr.,
mecer
s.,
el labio.
Wente
etc.).
el
inferior.
mellmelln
n. {==^melmeln)
meUdmeUud, s., la manzanilla (del animal), que memekan+, memekun*, niemn+, n., balar.
men,
n.,
evacuar
el
cuerpo
n.,
(los
animales).
(la
menchodn'^, menchnn,
arrojar botones
planta).
menehuqn+,
menki,
s.,
n.,
perder
(la
el
s.,
penacho (de
pantanos de
menoko*,
la
superficie,
n que
se pierden las
los
personas o
la
cuentan que
hay en
Argentina y que
de
all la
brea.
tambin en
ma
derivamos el s. melcao o milcao suponiendo que debe de existir forma de melkaum y mllhmcn de la cual se deriva melkaii o mllkau de la mismanera que kiidau (el trabajo) de kdavni (trabajar).
')
De
este verbo
la
HENKl
meki,
MKMEUN
135
tro
jaro,
cargar ntakun, espaldas. paldas, len an-ai Crgamelo sobre c, a una persona cargado a we, Fringilla matutina).
meku\kpaln,
i
s.
nienki.
tr.,
||
n,
tr.,
tr.,
||
las esf)aldas,
v.
g.
||
<oA+,
s.
el
chincol (p-
s.,
la tinaja.
memau\,
s.,
el
moho
del fierro.
memawn,
meynn*,
me^i*,
s.,
n., n.,
cubrirse de
moho
(el fierro).
arrojar botones
(la planta).
m patve.
meroi*,
s.,
s.
c, la escoria.
el
meru,
s., el
pjaro
merun],
s., el
moco.
||
ko.
s.
c,
moco
el
romadizo.
(mejan)*,
wf/eij,
8.,
tr., 2.",
regalar; v.
g.:
plata.
dan
la cliicha. la
Para su transporte se
el
que traen el agua paia la casa y guararma con boqui y con una trenza, meen
la frente.
diante
cual
jarro,
cargado sobre
mefken=medke.
metiatvdln,
tr.,
llevar en brazos.
(la
||
n
tr.,
r|ew*, n.,
tener guagua
mujer).
||
tr..
tomar en brazos.
en brazos.
||
tun,
deshacer y trasladar una casa a otra parte; v. g.: tuijfikei ritka. kpdle i anmi^eam Se deshacen las casas a fin de colocarlas en otro lugar, turukaian tve, s., jarro de barro con asas. Los hay de varias (n.) Trasladfu- la casa.
||
||
tvefe,
s.,
el
c,
(lit.:
kdnmvn*
s., s.,
r.,
ponerse en
metru,
verenda mulieris.
la
Il
metrl\,
becera o calza.
cabecera; calza.
tulen,
n.,
||
kanun,
tr.,
servirse de algo
como de
ca!|
una
-ttm,
tr.,
alzarlo,
inclinarlo.
meulen (kraf), s., el torbellino bellino (lo que hace el wekufii segn
torbellino (que los produce).
el
(viento).
||
Kur
(?).
wekufii
s.
las machis).
e\
||
ivekufn*,
n, n.,
producir
s.
mucho
el
tor-
c,
demonio
(?),
demonio de
torbellino negro
s.,=meulen.
||
lawen'^,
c, cierto arbusto de
flor roja,
muy
el
bonita.
meumutripan, n., salir (las abejas) en enjambre. jambre de abejas que abandon la colmena. wen,
insectos).
||
||
tripachi aheja
n.,
en-
n,
meumewn,
n.,
enjambrar
(n.);
v.
^mekei
enjambran.
136
MYENE
s.
MaLERPAN
myene,
c,
el
mbar,
liso.
|
n,
n.,
ser
liso.
||
tripan,
|
ii.,
resbalarse de
mano
p. e).
machai, &.v.,^miichai.
i9c/a
,
s.,
el
m,
tr.,
teir con
mkanun, dejar doblado; doblado. mJcsnulen i mahu Dblame mi manta. mn, doblar ropa, remangar. mpramn, remangar para w*, doblarse madamanjana, c, mazamorra de manzanas. desbacerse (papa
|
inichai.
adj., teido
m9ch\len,
mkaJen,
con micbai.
n.,
estar
||
tr.,
v. g.:
||
mtaJcttn, tr.,
(papel,
articulaciones);
solo.
||
tr.,
arriba.
||
n.,
s.
||
n, n.,
(1
carne recocidas).
madwai]*, madeive+,
s., el
tineo (rbol).
Su orescencia
es seal de
que ha
llegado
el
tiempo de sembrar
el
maz+.
m3fe=:miife.
mafiir
rmx^eli.
= mefr. kechi,
8.,
adv.,
precisamente.
Con
neg. del
v.
=^new.
<w+,
n.
tr.,
creer, obedecer.
mata de cochayuyo. Un, tr., amarrar corto y m9kl\kdnun, n, tr., amarrar (un animal).
9i)o+,
m9kd\n,
la
trapeln,
fuerte, trincar.
mdkriiln'^
tr.
=trkrn.
(el
makafn.
tr.,
apretar
msksr=lunipu.
mski*, miki*, mki*,
Pers.; fam. Saxifragaceae.
s.,
cierto arbusto.
mako*,
makti*,
s.,
s.
la
donde
los
i==kuikui) puente de
un
arroyo o
ro
son pantanosas,
los
el catuto, trigo cocido y machacado para comida. malfman, n., aplastarse parte del cuerpo entre dos objetos duros, como dedos al cerrar la puerta.
{=maltriin)
tr.+ volver
a moler
el
maz remojado
|
adj. sustan-
molido.
malkan,
volver; v.
g.:
n.,
Kie hora
);
||
men,
||
n, n., inclinarla
all,
cabeza.
n.,
quedarse
||
haber (imper.s
v. g.:
qu hay
Jc
se trata.
Tafachi ruka
No sabe
rpan,
hora en volver.
tardar en
n, n., estar;
qu asunto hay o de
i
che)
En
|
esta casa
adj.:
antii,
el
uqu.
pun,
pan,
tiempo.
n.,
quedarse
al
n.,
quedarse
all
||
n.,
detenerse
venir
M3LERPATDN
en algn punto del trayecto.
MHH ARUMEI.U
n.,
137
rpatun,
n.,
idera
al
volver ac.
||
dem
al
pasar
all.
rputun,
al
idem
al
volver
all.
rpun,
la
n.,
we,
mismo
estado.
tun, n.,
haber otra
luna.
||
tui Miyen-
Ya ha hecho
donde alguno
tiene su morada.
malfem*, mdlfen,
mdlfiwe,
las gallinas
s.,
el roco.
varilla larga
los
las
mujeres en
la
mdlmd'l\]ewen,
||
n,
n.,
tiritar,
temblar,
temblequear.
malo*, malo*,
s.,
machorra, mujer
s., el
estril.
domo kokelai
la cola.
La mujer
machorra no
mal-piirf,
tiene hijos.
malpun,
holln.
mdlp'tim9lpuj]en+,
u.,
menear de continuo
v. g.:
malpwn+,
cola.
tr.,
menear;
mene
el
la
malt'lrulpan,
V. g.:
tr.,
la
cabeza o
cuerno;
maltrn^,
el catuto,
masa de
trigo cocido.
||
n, n.,
hacer catuto.
aceite,
mdlu+,
s.,
linaza molida,
tostada.
||
y que se
s.,
el roco.
|
gew,
||
n,
tr.,
rociar.
|j
xiwn,
cubrirse de roco.
mal*,
s., el
rec, rociarse.
velln.
mallfman, x\.=mdlfman.
m'all\]nuqn, n., caer de cara, dar
con
el rostro
en
tierra.
maUma'lln,
mallo,,
s.,
n., tiritar
{^maltm'ln).
los sesos.
n.,
maUdnaqn,
n.,
||
fn,
un,
n, tr., instruir,
mdlloM,
molidas.
mamal;,
s.,
adj., instruido, ejercido, formado. kan. formar material y espiritualmente. man, adv., muy, mucho, harto, bien, grandemente, v. g.: fau! Ah! aqu estar muy bien. mana\, s., el primo y la prima, entendindose los hijos de
||
kan,
kiimerkeanchi
la ta
paterna y
el
hijo del to materno; pero las mujeres llaman as solamente a los hijos
||
bres de su to materno.
hija de su ta paterna.
iiilla+,
s.
c, marido de la prima de
homun hombre,
man\kan,
man Jen,
aqu.
en,
n, n., ser
poco, chico.
v. g.:
n, u., ser
mucho;
mana\pu, expr.
adv., de cerca,
poca distancia.
rumelu,
p.,
de poca circunferencia.
138
Ma'sAWEN
s.,
MaBLN
m3'n\wen,
manehu\n+,
nmikven,
positae.
s.,
n.,
rayen\^ei Se
||
s.
le lian
mdntuife, adj. y
tr.,
s.,
salteador, rapaz.
n,
tr.,
arrebatar algo.
||
nentun,
m9ntraw\n+,
u.,
piel, lo
en
u.,
las
personas gordas;
s.,
||
que sucede
Ikalen,
mawM,
la
haldada;
v. g.:
pod trawa Se inflam el cutis sucio. Kie kofke una haldada de pan.
||
vestido; revestir
el
de oro).
Inamuwwe,
(la
||
In,
tr.,
envolver;
s.
llevar
|
en
c,
el
calzado.
Ipiuke,
la falda del
s.
c,
pericardio.
m^n' inwnitun*
o admiracin).
tr.,
menear
cabeza;
v. g.
en seal de consentimiento
cuando est
v. g.:
pasada;
estar
el
un
fo-
rastero.
Padre cuando
hiatvn, n.,
estaba
||
II
V. g.:
No
Ghem
ipeai?
||
mer? No
soltar.
ha contado con
n.,
Qu
co-
tun,
libertar,
m9a\m9atim,
aqu no ms.
||
v. g.:
\\
n, n.,
mjew,
ser espa-
nwcMn*,
mdetu\ln,
tr., tr.,
m9u\piru, pidu,
mautu'i,
s.,
baar a
s.
otro.
||
||
n, n.,
baarse.
c, la polilla.
se
andar. brazos mucho Mueve i amun mspfmapafye\n, mdpiltun* = mupiltun. amun, volar pjaro volando). msp', rupan, pasar volando. (aqu y rumbo).
n, n.,
cierto
modo que
ensaya con
el fin
de recuperar un pequeo
organizar un
los
al
8.,
el ala.
||
n.,
irse (el
||
||
iatvn, n.,
||
all, sin
||
n, n., volar.
n.
tun,
n., volar.
cuerpo grueso y
s).
alto,
tener
mucha
facha.
msri\len, n., tener celos (las
mujeres entre
g.:
marilln,
tr.,
obstruir la garganta; v.
leneu
eJii* lo
La carne me qued
atorada en
la
garganta.
n.,
mdriln,
gruir
(los
perros enojados).
M'JlBIN
MILT.A
139
mari'n,
n.,
(al
sujeto).
mujer
ser
del
mismo
marido).
||
ner celos
(las
mujeres entre
mujeres).
s).
tr.,
||
n.,
celar entre
s (las
s., el
mata,
siado,
cuerno, cacho;
la
||
m3t'\, adv.,
mucho.
II
welen,
n.,
muy, mucho.
n.,
campanilla de
n,
la
garganta.
||
tve,
adv.,
dema-
estar
muy
grave
(el
enfermo).
m3trtun+,
luchar.
maderas,
varillas).
||
matr9'm\m9tr9mtuiawn,
tr.,
llamar a grito.
(de pjaros).
tro.
II
tun, n.,
nu)triln,
elen
el
n, n, andar llamando por ac y por all. Llmamelo. n., zumbar (el odo). s., el reclamo reclamo del gallo. takun, n., llamar hacia adenn.,
||
tr.,
m9trT]\kantun,
tr.^a>'or]w+.
tr.,
||
kiiwe*,
||
tr.,
golpearse
s.,
el
tizn para
el
mazo
(para estacar),
el martillo.
||
a algo con un
matroJvn*,
nkantun,
tdkun,
tr.,
||
w+, m+,
dar un golpe
||
Mn*,
brasas).
tr.,
tr. =m9trjjkanttin.
||
ant.,
(^trapeln) amarrar.
trapamn*,
amarrar o poner
matroutun,
n,,
sacudirse.
el
n.,
sacudirse, v. g.
perro
al salir
del agua.
tr.,
sacudir cual-
las
ramas
n.,
m9tnir\konn,
pezar.
m9tr'l\n,
tropezar,
con algo.
||
n,
u.,
wn,
r.,
Un,
u., tro-
tr.,
golpear;
v. g.:
ijeZe
Cuando
se
golpea
caigan
la piedra, salen
chispas de fuego.
tr.,
matrn, mairrn'n,
las frutas:
man^anan varear
n.,
modo
para que
manzanos.
al viento), vacilar.
may' dmayiidv^en,
miau pacan,
miawbJn,
miaya,
miki*,
milla',
n.,
tr.,
llevar consigo.
aluwn,
||
pra ch vagabundo.
s.
||
n, n.,
el
michikun++,
s.:
s.,
huir.
V. maki.
el oro.
|
tos
Colocado delante de un s.: de oro. Los indgenas adicaun a las supersticiones antiguas atribuyen a Dios una casa de oro ruka). Asimismo, conforme a las fbulas de las machis, el jefe de los demonios habita tal casa debajo de la tierra, mencionndose especialmente su piso de oro tafii); al comer se sirve de una mesa de oro mesa), sus ropas son de oro
(
ekull).
pllifcha pllikuje.
ekull'^,
s.
c, capa con
franjas.
loqko.
140
MILLAS
MOLPNPKWH
el
s.
c,
(lit.:
apellido de hombre.
II
n, adj., de oro.
|j
poko,
mar*;
?
').
1|
s.
c.
(lit.:
sapo de oro)
ivT]ka, s. c.
(lit.:
debajo.
nakamn,
s.
g.:
ruha meu
(al
debajo de
la casa.
tr.,
echar debajo
adversario), sojuzgar.
nien,
tr.,
se
han derribado).
||
os menores.
||
takitn,
tu,
minka\n*.
V. g.:
pie de; v.
ian har un mingaco, una minga. naq*, adv., y adv. y prep., abajo {=naqeUu). minu\*, naq wi^kul rumean Pasar pie del
tu*,
\\
n.,
g.:
al
cerro.
s.,
la miel.
g.:
mitriku\n*, tripan*,
vez; v.
n.,
fugaise
una mujer
= meu o mu.
n.,
||
partc. interp.
\
^ mu.
V. mon.
||
modelen,
pyiim, sustento.
vida.
II ||
revivir, resucitar.
||
n,
tr
Inien.
tr.,
sustentar a alguno.
Duma
||
ger.
s.,
||
la
Itun,
tr.,
hacer
s.,
j
Ya
est sano,
la
tuiatvn, n.,
trajinar por el
la
||
esperanza
restau(en el
s.,
ttirpan,
n.,
viaje,
ive,
s.,=moijepym.
los
comiendo y descansando
,
yel, a
[)ariente.
yelkantu,
||
parientes entre
riente,
moi}ko
sin lesin.
= muku.
s.
||
yehven,
como
per-
yelijen,
mirarlo
pa-
\\
I,
s.,
globo, bola,
adj.,
len*,
lei*.
le
tiene lesin.
mor)/|woi]o/i)ew,
el
modo que
se
oye como
cortan
pasto.
s.,
moi\,
el divieso.
s.,
mol\(kachu),
(=t'ew+).
molmol*., adj.
mo/jw,
n., errar.
tr.
No
le
maltrata siempre.
g.:
kelafi i kure
molpnpewn*
Hemos
r.,
defenderse.
')
olvidado su significado.
SIOI.TERO
(n.).
141
mollero,
s.,
11.,
mollfn,
mollf\,
s.,
sangre.
||
eln,
tr.,
empollar;
|
con sangre.
sus huevos.
||
n, u.,
= mollfn. piwiehen*.
||
kaqln,
s.
v. g.:
n.,
Llapa achwsll
elkei
de
la
machi
(lit.
sangre de piwiehen).
adv., siempre.
tun, n.,
moUkecht**,
ii.,
mollhie^, ant.,
mollod\n+,
n.,
= r kieke.
como
uva,
momoken+, momokn'^, n., mugir; pitar (el vapor). ti., amontonar los palos y pegarles fuego, hacer de hoguera. Mamsll iekri De ios palos se hace una hoguera.
momltuln,
ellos
una
mon*, adj.
frtil; v. g.:
Tripantu, ao
prep.
|
frtil,
mapu
tierra frtil.
meu verbaliada unidamente con su trmino que le precede, y figura slo en 3. pers.. Con trmino personal: estar en alguno; v. g.: Eimi kidu moi mi piaqd En ti est mandar lo que quieres. Tai fdta piai, fei piaqeneu, fei moi Mi marido mandar, l dispondr de m, en l est. Con trmino adverbial de t. se emplea en locuciones como: Tayi mofui
n.:
mon*.
No
es sino
la
Wiya mofui mi feipiaqel De Con trminos que indican cosas: necesitar de ellas; V. g.: Iche i mapu aliin rfarjww molai Los de mi tierra no uecesitan que se les hable mucho (luego se prestan). Tsfachi katcellu laju molai Este caballo no
bas haberlo dicho ayer.
|
exige lazo (para tomarlo). Fosal moi chi kawell El caballo necesita bozal. Kawellu molai i amuaqel No se necesita caballo para ir all. Kawellu moi mi
amuam
ir.
mapu*,
montu\lchefe,
s.
Salvador de
escapar.
los
hombres.
||
In,
tr.,
salvar, libertar.
|| ||
uno o ms aos.
mormorn*, u.,==mor\fiin'^.
mojella'^,
s., el
pncreas
||
gew,
(?).
gordo.
||
In,
|
tr.,
engordar
(a.),
n,
n.,
engordar
(n.);
los ros.
adj.,
gordo, engor-
dado.
motro], adj.,
n.,
(el
trmino
||
||
qew,
len,
n, n., abotarse.
motr^motri.
moyo\,
Ip9e,
s.
8.,
mama,
pecho, ubre.
||
In,
||
tr.,
dar
el
||
n, n.,
mamar.
mu,
66 y 81.
prep.,=:et.
=mu: V.
de transicin: Es
Gr. A.
p. 68, 4..
la
misma
142
MU
MCHAlMaTEN
muy.
mudai, s., chicha de maz, trigo, cebada o de papas revueltas con trigo. muf, adj. de interrogacin: cuntos. num. indeterminado, algunos. Kie adj., cuntos; v. g.: unos cuantos. ge, n., (v. interrog.) cuntos ser. mujeres tienes? n, n., cuntos ser. adj., alCuntas Mi'tfijen kurerjeimi
||
||
gunos.
I
s.,
poco.
mufnvdve*,
alguna cosa.
||
yewn*,
, ,
s.,
aventarse uno,
v. g.
con abanico.
mui^d'llmur]dU\\]en*
n.,
mukd
muhiir
adj.,
s.,
mecer el cuerpo (quien est sentado sin ocupacin). amargo. n, n., ser amargo. MuhiirJu lo amargo.
||
mulhe (knrdf)+,
el (viento)
oeste=Za/'/!;ew krdf.
las cascaras.
V. mallun.
mulul,
s.,
la
s.,
muihverj,
acidas, comestibles
los riscos
tr.,
n.,
ruka en toda iawn, andar por todas haber en toda una regin, o en todas despedir, propagar Pu rayen i kme n'nin Las despiden su por todas
nmku\, adj. o prep., por todas partes;
todo o en todo
el
n..
[=mdan)
geM,
n.,
haber espacio.
p. e.:
la casa.
||
mapu
mundo.
||
n.,
partes.
len,
partes.
||
n, tr.,
partes; v. g.:
kei
flores
mum kdlen*
mupil\kawn
algo.
(r.)
n.,
{=nv}nJk3len)
tener
pelusa
(como algunas
frutas).
V. tambin kal-mukdlen.
i kimaqel cerciorarse de algo.
||
lu,
p.,
creyente.
||
n, u.
tr.,
creer, creer
mpin,
n.,
decir la verdad.
s.,
mupi, adj. y
cter)M/e
verdadero
la
tr.,
verdad.
||
keehi,
adv.,
en verdad.
qe/w veraz.
||
dsqww,
||
n.
mujai=mudai.
mujntufe+, adj. (del castell.) msico. mMja+, s., chicha de maz.
mutrir\kn*,
mutrui^,
n*,
tr.,
||
s., el
tronco.
kalewen,
estimular
(el
n.,
mutrrn*,
n.,
mutr*, adj. [=fr) agrio, picante; v. qew, n, n., no tener sal, ser desabrido.
muye*,
s.,
muye\n*,
pekelafi
n.,
manzana manzana qei iaqel=chadn]elai. rodaja. espuela de palo con un espign o clavo en lugar de rkean mai, probar, comer o beber cosas primerizas;
agria.
|(
tropezar {=mstrrn).
la
v. g.:
ment
a otro.
||
||
femi]en,
la
ke, adv.,
a cada rato; de un
momento
mo-
maten,
MOHAIwaLA
expr. adv., en
el
lYa'DMTaDlJEN
143
||
tvala,
expr. adv.,
hace poco
rato,
c,
tizn,
|j
tuiawn*,
la
n.,
alumbrar aqu y
mder^,
s.,
all
con tizn.
o a veces
de
las
uno en
extremidad
de una cadenita.
m fe,
adj.
s.,
fornicario (hombre).
puta.
nifrl * ,=mefiir\
m\i]efe,
s.,
la
mtki*.
s.:
V. mdhi.
n.,
mkii'f lukan,
apretar
el
miilpun
s.,
el holln.
n.,
{=mdlpun).
encima.
dorso de
la
mnlp'ntun*,
defenderse de
los insectos
pegndoles con
el
mano.
mltri, msltri,
s.,
el
catuto, aparejo.
mlu*,
s.,
mllfiwe*, s.=mdlfiwe.
miimal ='memdl.
mii\n,
la
tr.
mujer. V.
n. (?)
ije/e
fornicar y fe.
(el
hombre).
gen
a*, s.^mana. mn, s., el par. 9mn, tr., juntar con otro para que formen un par; V. g.: Kiju kie manfun' niei, feyei]u mrsmi El mismo tiene un buey, con ste lo ha juntado (otro buey).
||
mn
mri\lkiawn,
mrke',
s.,
n.,
andar grufiendo.
harina tostada.
harina.
||
||
, n.,
mrke\pym,
II.,
g.
\\
comer mrke.
troi]ko.
tupym,
el
s.,
aparato,
g.
el trigo
tostado.
el
tun,
mrke.
V.
m'rkalen,
n.,
ser dos,
s.,
mr'nkwe*,
un par. expr. adv., a pares, de dos en pecho de los animales con los huesos.
|
dos.
II
adwen+, wen+,
m
trem'^
:
p. e.:
kpaije Ven
sin falta
s.
(=raftu o
rien).
parientes
muy
cercanos entre
Ni m
la
tr.,
trem
em Mis antepasados, mi
linaje.
[M y mtu son
probablemente
mtreqn*,
misma
tr.
palabra, V. Irem).
matar alevosamente.
{=tr3p{(tun)
mtriqtu\n*,
awarn desgranar
los terneros.
{=trapeln) amarrar;
all
wakaiaimi Amarra
tizn.
(n.) (lo
mtrq\tuiatvn, andar
,
all
alumbrando con
balancear
n.,
que
se dobla).
N
waij^fljw,
11.,
tener celos
lstima!
||
el
animal.
adj.
kulli
un animal
celoso.
v. g.:
No
tr.,
desatar.
nentun,
quitar
una cosa de
otra en
que
est
amarrada.
naJcdm\n,
libro
tr.,
ge
nakamelen
bjame
el libro
las
elfi^e
mangana Baja una manzana para l (Lo dice una persona a otra cuando ambas estn arriba o ambas abajo respecto de una tercera que est abajo). Naqdmelaqeyu cie mangana Bajar una manzana para ti (estando yo arriba o
hie
cuando puedo alcanzarlo desde abajo). hacer que baje lluvia, hacer llover. tr.,
|
tr.,
v.
g.
n niawdw
abatido.
v. g.:
V. g.:
tr.,
Mst'
fuerte la tos o
me
||
tiene
muy
tr.,
tdfachi
V. g.:
paM^e
ella.
utcii^u (rec).
Fornicaron.
pan,
Ji
bajar algo;
dice
elpaqen) hie
la
la
naltun*,
soltar, largar.
al
||
s., el que viaja mucho mujer marido domo cuyo anda en el extranjero.
frampd'l\Jcafe, adj. o
jero.
telacin astral.
tuiawn, n'amun'l,
II
kan,
extranjero
n.,
||
Tcama
(adj.)
viajar al extran-
n., ir
y venir tranquilamente.
pata.
||
s.,
el pie, la
choiJce,
||
tu,
andar a
pie.
||
s.
tu
gente de a
estar a
pie.
fu rdp
||
horai Para
||
sendero.
tuiawn,
ir
de
tulen,
pie;
que no tenga o que se lo hayan robado. tun, n ir a pie. wawai)|. s., nuera y la suegra de ella. Adems, como la mujer llama pae o koi, esto es, hijo, a su primo, hijo de la ta paterna, tambin trata de wawag a su esposa y viceversa. *Lo dice la mujer tambin a los tos maternos y a las tas maternas de su marido. wen, s., wawai) entre s.
caballo, sea
,
|
||
||
s.,
diiam^en, nieve.
la
||
n.,
(?).
w,
impers, nevar.
encima de
la raz,
corno en
el
rbano y yuyo.
(10)
146
NAQ
la vez:
NEFNEF
Kieke naq algunas veces. Mufii
wagj,
tas veces?
s.,
Kie
uiia vez.
Cuan
la fiebre.
,
arelan No me baja adv abajo; duamn*, sosegarse quien tena =nalc<>mn. bajada. en amw+, cuesta abajo; mirando bacia (comp. de naq) tener nqkintu\len, men, mirar abajo. mirar abajo (hacia abajo. mirara otro (--mege Mira abajo (anda mirar de pie sentada); velar una persona que a otra que arriba desde mirar, velar sobre [ersona que habla; niepan, sobre niemupai Mira sobre nosotros. pan, mirar abajo (hacia abajo (hacia Mira man matcdw Me man bajar sobre naq\man, en camino marpan mawdw Me mantun, pire Me nev. meln nuestra menstruacin. mapu, c, de tener melkei daipn baja cadencia; voz, pasar a da^un bajar con
nq\aren,
n.,
g.:
n.,
rabia; entristecerse.
jj
||
eltu,
II
el bajo.
n.,
tr.,
hen,
s.,
la
la vista
baja;
estar
n., ir a
II
||
n,
n.,
all); v. g.:
rje
^))
abajo).
||
nien,
tr.,
(v. g.
est
est
algo.
||
tr.,
la
v. g.:
||
n.,
ac);
v. g.:
paije
(tu)
m).
tr.,
el sujeto; v. g.:
llovi.
llovi
el
(ac).
||
n.,
la
||
s.
la tierra
ac,
tierra.
||
(tr.)
la
la
con
la voz.
||
men,
v. g.:
(l)
n., ir
el vientre;
disminuir
el
hombre por
la luna.
||
(modo
V. g.:
mefukei wadhn
se le
de) cantar es
emocionante.
liclii
metun,
n, u.,
\\
g.:
Eimi mi lkantun
n.,
menr^ei
||
meneen,
Tu
trabajo;
bajar
waka,
fra.
lcchiUhoi]ele tvatr
||
baja,
n.,
cuando
echa agua
nr^echi
el
(=
pa,
tun).
bajar
(n.)
(hacia
all).
nautun,
ijew, u.,
tener bajada
arriba; v.
(el
adj., lo
||
pan,
||
que viene de
n.,
venir de arriba.
||
umaq Se me vino, de repente se me baj el sueo. tulipai], s. tu, adv., abajo. menguar la luna.
i
||
prn,
el
camino).
n.,
(^=^p'rnaqn)
||
c,
antebrazo.
tun,
u.,
tr.,
v. g.:
Baja
(t)
donde
estar
||
(p. e.
tupaeneu
||
l baj
donde m.
narf'\len*
,
n.,
mojar,
v. g.
un cuero.
s.,
s.,
hmedo
uJcdlcn*
(v. g. la
^^ len.
mn,
tr.,
n, n.,
humedecerse.
narki,
el gato, la gata.
najki.
cario.
natrai^*,
el natri
(medicinal). Bot.:
So-
laneaceae.
naimatvn^,
natve],
s.,
n.,
maullar.
|
el tigre.
adj.,
rayado como
tigre;
v. g.:
domo waka
los
vaca
tigre.
nefnefl*,
s.,
bicho.
Wedake
sembrados.
')
ventana.
NEgaMN
ne^dm\n,
tr.,
147
NETTTMAN
nyen, proseguir, continuar (guerras, Petu nyerjekai feichi Todava contina uwn, y este asunto (dicho de una guerra). moverse. piulcen,
(de ne^n) raover algo (materialmente).
pleitos); v, g.:
||
tr.,
ddi]u
||
r.
reo.,
||
n.,
(rr.)
moverse
ner^n
meu
chi
pu
cacique
No compr
all
(en
la
hacer correr. elkatvellun hacer correr caballos, y carrera. c, azucena del campo. Bot.: Chloraea incisa Poepp; fam. Orchidaceae. correr [=lefn). amn*, haivellu un caballo (de neln) largar [=^leldmn). =lel9mn.
nelcul\, adj.,
eln, tr.,
los
r)ar/+,
||
s.
la
n, n.,
nel'*\, adj.,
|j
suelto; v. g.:
tr.,
suelto.
tr.,
n,
tun,
soltar,
nemal,
s.,
la palabra.
s.,
nempdr*,
(del castell.) el
membrillo.
nentu\=ntu
nepe\ln,
7ieram\,
tr.,
s.,
despertar a alguno.
pulga.
||
la
namuw,
||
n, n.,
despertar
(n.),
despertarse.
del pie,
s.
c, cierta
enfermedad
que
lo
atri-
se introduce
en
el cutis,
en consecuencia de
cual
neuneiv\n*,
iven*,
echa suero de sangre y come mucho (Sern los sabaones). n., hervir, bullir, abundar; v. g.: wei kollalla fau
II
||
No
newen\,
s.,
la fuerza; el
arma.
adj., firme;
v. g.:
rjfiw,
n.,
difcil; v. g.:
meu Es
difcil
de aprender.
i)e
ije
rulqepan meu Es
||
forzar,
(t) fuerte.
||
man*, defender (en pelea, con armas adv., con fuerza, firmeza; forcejear. forcejear, hacer fuerza, hacerse
||
difcil
de traducir.
||
kan,
ti'.,
kdlen, n.,
la
tr.,
tBkiin,
||
tu,
v. g.:
tud3]ur]e
Habla-
tun, n.,
resistir;
|
fuerte; v. g.:
jj
tr.,
forzar a alguno,
i^eaqeJ,
uukami
Doi
v. g.:
malei
alentado,
||
nc/ewj,
s.,
el resuello, hlito.
ney\n,
halarlo. cosa.
I
II
ntakun,
n.,
respirar,
n.,
resollar.
||
mapu, nentun,
v. g.
un
chico.
s.
c,
tr.,
el aire.
dar de
con
el hlito,
ex-
el interior
tr.,
de una
tr.,
man,
tocar con
el
hhto.
148
NagKL
la raz
npaln
W3gt7*|,
s.,
temente estrechado
n,
tr.,
(v. g.
pecho).
||
nentun,
arrancar de
ndk'r^man,
piuTcen, n,
n.,
raz.
u., sollozar.
ndmin9mitun+
ndtq'n,
tr.,
pestaear, parpadear.
uumekeT\n
(lec.)
Ya empiezan
una
a levantar la voz
uno
al otro, casi
natr'i]\k3len,
red, la Cordillera
ndyti,,
de
los
Andes.
||
kanun,
como
kiin*,
el
ir.,
alambre
telegrfico,
lo largo.
extender a
s.=nyu.
,
ketranive ruka bodega en que guarda kulliwe ruka galpn de animales. kulliwe mawida* bosque, cosecha. kutranwe ruka potrero donde uno tiene sus animales. Iduamn*, [=pduamn) tener gana por Iduamfi i kaie i kewaiafiel kam i weeafiel kuUi meu Tengo muchas ganas de a mi enemigo o de robarle (uno) de sus animales. Iduamfi chi domo, wentru i
||
ni\chej]en+
mujer).
kan,
el
tr.,
tener
se
||
hospiliil.
||
tr.
algo;
v. g.:
i)egar
tichi
(como esposa).
bailo.
leyu kie kawellu Tengo un caballo para me) tiene un animal mo. mui kulli (Nos) tenemos animales (para nosopaeeln, poner en pran, tener dejar embarazada. de ms; prai kulli Tiene de ms animales, no necesita con tuan i kurc viene robarle. volver a tomar de nuevo;
||
n,
tr.,
poseer,
tener:
la
kie kawellu
t.
de este
tros).
tr.,
cinta,
||
tr.,
v. g.:
tantos,
||
tun,
tr.,
tener;
v. g.:
Tomar
otra vez
mi mujer,
mu}' impaciente,
||
yfe.
v. g.
un caballo
||
In, tr.,
impacientar.
brioso.
luufe,
adj.=m'i)a-
n, n.,
impacientarse:
llama
ni\]yiin.\\
v. g.:
ni^ayln;
cia; V. g.:
Epe
ni^en,
n.,
tukeli
No me
tripan,
Al
||
mw,
tr.,
n., al fin
darle impacien-
fin
me
aburr de ensearles
tanto.
nii]3l*, nijHl, adj.,
spero.
nikeftun*,
n.,
(prob.).
niksr maku,
mantas con
ciertos dibujos
(=M9Mr).
||
piuken,
los
n., sollozar.
ninikn, n
ninkun*,
n.,
trajn en
la
l.
niwrpran,
los cercos altos
[=wenuntulo\]kon) afirmarse
cabeza en
para saltarlos.
interp.,
no,
nu,
partc.
Usase tambin
elptica-
mente cuando no
ha}' verbo; p.
Yo
n.
no faln
NOI)N
NOEaMN
149
noijn*,
11.,
ponerse dura y podrirse la papa. Po msten nor\Jcei, perMla papa se pudre de esta manera, y cuando se pudre, se
|
cubre de moho.
n.,*
morirse
la
planta
orjwgjw, n.,
ganguear;
v. g.:
al
Icei
noiny\n,
lindose
como cuero tieso o papel al ajarlo. o entrar muchos de prisa por un paso mutuamente, como las ovejas; v. g.: wei i tripan
n., salir
estrecho atropeofija
Las ovejas
hasta las
salen ya atropellndose.
noitva\, adj.,
dbil,
tmido:
wentru
hombre
^~-
dbil,
a quien
noVmen, tr., (de won) ir a balsear a una persona o una cosa. elmegen i wejakdu Balsame mis mercaderas (Dcese al balsero cuando est retirado del puerto). n, tr., balsear algo. elen i tvjakelu Balsame mis mercaderas (Dcese al balsero cuando est en el mismo puerto). pan, tr., venii a balsear (cuando el balsero est al otro lado o cuando se le llama desde el puerto); V. g.: elpaqen i kawllu Psame mi caballo al otro lado. noUrawn, n., ampollarse, v. g. las manos por el trabajo.
||
||
al
el
g.:
amuan Pasar
al otro
en
tu,
w, n., ir al
aun
adv.
=nome.
v. g.:
aunque poco.
sobreviviente.
al
yelu
los sobrevivientes.
no\n,
n.,
I
n.,
pasar
n gew,
tr.,
tr., ir
nontulfe,
(de
non)
el
balsero.
||
balsear a una
persona.
||
pan,
||
kanun, men,
||
dejar a uno
al otro lado;
||
a balsear a alguno.
v. g.:
tr.,
paqen
n,
anai Ven
y
el
balsero en su casa en
la
mismo
lado).
tambin
||
we,
el
viajero en
el
puerto
tal
s., s.,
vez
ye*,
nontrl*, adj.,
(=malmal) muy
won) a
||
flaco,
reducido a esqueleto.
opa,
n.,
adv., (de
adj., lo
de este lado.
||
len,
n, n.,
nopun,
n. (de
won) alcanzar
ya haber llegado
al
otro lado.
nor\, adj. y adv., derecho, recto (tambin en sentido figurado), derecliamente, en lnea recta; v. g.: amulei rap El camino va derecho. kme
con su diligencia.
arreglada.
n'oram\n,
rectitud; v. g.:
tr.
hablar, o hablar a uno con y duarnn, efugios, correctamente. bien duamn o duamkalen, o i duam, Tengo mi diligencia
||
sijmw, n.
tr.,
||
n., salir
los asuntos.
wetulai o wipam-
150
NOKIMHUWN
NIN'lNAQN
wetulai i daipn
Ya no
lo
haba dejado
siente
uivn,
r.,
nentun,
dormido y
aun
tr.,
doblado), desdoblar.
nr\kechi, adv., recta,
mauTcdlen,
||
kanun,
luna en
V.
derechamente.
tr.,
||
fealen,
n.,
rec.
{=itrlmaukdlen) estar en
el eclipse).
\\
la
tripan, apartarse de su direccin en lnea pramn, levantar derecho, enderezar; bien un asunto.
n.,
||
duamn.
la
misma
lnea
n, n.,
recto; salir
tr.,
estirar, tener
en
recta; arreglarse
v. g.:
tr.,
pramniei
tr.,
i pe'
Tiene
el
cuello erguido.
tr.,
ntu\kad9i^tm,
tar
s.
||
adj., el
que no cede en una disputa, pendenciero, quien no es deferente. kdnuwn, r., no deferir. lefn, n.+ hacer carrera de a pie [traf namuntu chfeiilefn la carrera que hacen entre s unas personas de a pie). n.*,
||
||
el ciruelillo
tr.,
Embothrium coccineum).
nouf'npramn*,
noivn
(n.)
keicaialu trabar
una
pelea.
v. g.:
Trewafem^ei i
de neg. para
el
olfatear
,
(n.).
nuime\ln*, nuim\kanun*
mado;
y. g.:
n almur
el
n.,
nuimi\ln*,
tr.,
colmar.
||
n,
adj.
y adv.,
col.
est
n\chen,
nfkil\,
nos);
v.'
prisionero, cautivo.
s.,
g.:
Epu
s.,
m'e Tiene
n.,
dos
w/M.
(|
tun,
tr.,
tenga un objeto.
nfnf*\,
ceae.
||
amun*",
V.
Mr)a|.
Mr)a.
nqkl. V. n9r]kl.
mii]kn'l\nentun*,
n*,
tr
arrancar.
(v. g.,
n^yn*,
n'\iawdln,
n. [=\]oir^yn)
tr.,
meter bulla
lo
mucha
gente reunida).
llevar en
nin'i\konn,
n.,
ser
||
naqn, n.^=ninyn.
mano
NINTELN
niny.eln,
eJr^ekei
NMTUFITRUNN
desmigajar,
151
tr.,
esparcir,
desparramar;
desmenuzar;
v.
g.:
mrke pillhtral meu Se deja caer harina tostada sobre el fuego pillan (como salando la carne). el Jawaitu*, s. c, los zarcillos que se componen de una planchita de plata y, colgados de ella, unos cascabeles o bolitas huecas, puestas en dos filas, terminando en punta las bolitas de la fila inferior. Un*, n., {=chich'yiin* o choichyn*), n., caer uno por uno, p. e. grano tr., esparcir (polvos) como por grano de uu^ saco agujereado, desmigajarse.
||
II
salando algo;
v. g.:
Laiven-
i]elcei
Unos remedios
se aplican esparcindolos
de dicha manera.
nlcal [ruka)*,
s.,
especie de
mampara.
orillas del
n.,
nkem\,
repecho
muy
||
parado a
nka'fyn*,
n., callarse.
naqn,
agua o en un
cerro.
apagarse un ruido;
v. g.:
naqi ma-
wsif Se apag
el
ruido de
n.,
^)
la lluvia.
Fati lemuehi
nk^rntuln,
la
lluvia; v. g.:
nW kanunm*
nktun*,
tukei
rec, cogerse
awai Aqu me voy a estar yo al abrigo. mutuamente por las manos (kuq meu),
la lluvia
p. e.
para
guarecerse contra
el viento; v. g.:
pukem Los
caballos buscan en
el
y de los vientos.
nk'dn+,
n.,
humedecerse.
nkepin,
pijm,
nl\k3nun,
tr.
tr.,
jj
n,
tr.
y
tr.,
n.,
abrir y abrirse,
jj
y
s.,
n.,
abrirse
abrir en
muchas
||
g.
abertura,
boca, orificio.
la
tumeken,
||
partes o
muy
abrir
seguidas veces.
||
nuamente
(los
nios traviesos
o el
,
puerta).
wn,
r.,
su crcel)
la
misma persona
nlkun*.
nlf\kdlen* pach
n.,
est encerrado.
nlk\konn,
enredarse en algo.
||
n, n.,
enredarse.
||
iikslen,
unl-
kukalen, rec, estar enredadas, ensartadas, unidas unas cosas con otras.
nln,
niUpi,
tr.
,=nn.
cierta planta. Bot.: Vicia valdiviana Phil; fam.
tr.,
s.,
Leguminosae.
nlpramnien,
tener levantado,
como
el
vestido con
las
no
se ensucie
nliin,
con
el
tr.,=nMw.
n.,
1|
wm'\fitrunt^en,
odorferas.
In,
tr.,
nmln*,
tr.,
(ant.)
nm\n,
lo
n., oler,
Kme
s., el
la
la casa.
oler mal.
Chi
nmi* La
')
olor,
mal
olor.
||
tufitrunn,
n.,=
V. G. ., pg. 68.
4.0.
152
.
N'MTUN
NTBAMKAN
.
'
fitruni^en.
||
tun,
tr.,
||
tupyn,
g.
s.,
el
olfato.
'
tom mi trompo. mar^e i i trompo Me no No he Le tomaron su declaracin. gez Lo tomaron. lan maeyu mi memoria He recibido tu saludo. naktmn, me han dado netvenn, sojuzgar y semejantes. armas. Adsmtomar, empuar armas. tener nneivenlu quien tiene en manejo de en mano, en posesin, tener ocupado, agarrado. Tenme nielen i niemaneu i mapu niewn, tiene ocupado mi terreno.
caballo.
n\n,
maneu
sal.
tr.,
g.:
hn i
Tcawellu
Cgeme mi
d^T^u
>
ehacli
recibido,
tr.,
||
n.,
las
ejercicio
el
las
||
nien,
tr.,
cuchillo
el
cuchillo.
rec.
(El rae)
||
y wjakelu meu).
r.,
tenerse agarrados
uno con
otro, tenerse
(r.)
nnikn, n.,^ninikn.
n'\nkepin,
tr.,
||
nidTcun,
tr.,
tr.,
ocupar algo;
nta||
Icumaneu i kechu centafo Se apoder de mis cinco centavos (el vuelto). ntun, tr., forzar, violentar a una mujer. tun, tr., tomar, ocupar algo,
||
como un
caballo,
por un momento;
tocarse,
v. g.:
tumaneu
el
Me
||
lo
||
pyiim,
manosearse deshonestamente
g.
s.,
(= jjepym)
(rec).
mun,
ocup.
||
tr.,
asa, la agarradera, la
toma una
vasija.
espigas de
'<
npu
[koiviUl).
(foki),
s., el
nii\pun,
tr.,
coger,
tomar
n.,
all,
en otra parte.
||
'
encerrado en.
II
tskun,
konn,
,
kanun,
tr.,
cerrar.
tr.,
cerrar, encerrar.
takuukalen,
konkslen, encerrado.
||
||
n.,
estar
n,
tr.,
cerrar.
(los
n.,
haberse encerrado
estar estreido.
orinar.
de
adentro).
nri\ai]kan*
obstruirse
(el
n.,
no poder hacer
||
del cuerpo,
||
n*,
n.,
'
vientre, la uretra).
ivillen, n.,
el suelo.
no poder
n7-kan+,
nrk\n,
naqn,
el
n.,
recalar
(el
agua) en
tun, n.,
(=nrkan
el ro
el
mar; recalar
ntu\n,
agua.
nrn*, n.,^nrin.
tr.,
cautivar.
|
vez prisionero.
niitram\,
adj., cautivo.
Tjetui
Lo tomaron
otra
a guerra).
'
s.,
niei muy interesantes. Mat kme elueneu Me habl cosas muy buenas, muy interesantes. Wedake conversaciones malas. kafe, o aquel que sabe entretener a otros con sus conversaciones; buen narrador. kaiaivaln, contar en todas partes. kaiaivn, andar kakantun, conversar por con cuentos en todas inventar kan, conversar (una persona), conversaciones conversar con
Mdt ayfal
s.
narracin,
relato,
Habla de cosas
'
||
adj.,
]|
tr.,
||
n.,
partes.
||
n.,
ejercicio,
tr.,
etc..
||
n.,
NTEAMKECHI
alguno, liablarle.
kimelijeaijn
NTU
v.
g.:
153
||
tr.,
kfchi,
adv.,
en forma de conversacin;
En forma
de conversacin se ha de ensearle?.
g.:
contar,
cont.
II
yeiatvoln,
V. g.:
nentun,
tr.,
narrar algo;
v.
Fei fei
||
yen, partes.
||
El
lo
eleneu El me
n,
tr.,
hech
referir,
lo
\\
y
tr.,
tr.
=ntrmJcan.
||
conversar de algo;
Habl de
tr.,
la guerra.
ntrT
n9trTj.
,
ntiii\nentun*
tun*
tomar una
tr.,
flor
II
utun,
= nuftun.
(ac).
||
n,
nufn o nufn.
(hacia
tr.,
n, tr.,
=^ nufn.
v. g.:
aljibe cuchillo
anai Psale un
||
Psame un
tun,'<tr.,
cuchillo
||
npramn, ntakun,
(a
cuchillo
lpaqen
cuchillo
anai
levantar
la
(la
mano en
tr.,
introducir
mano) en agujeros.
muy
alto); v. g.:
la
mano
iUtifi^e feichi
manzana Alcanza
manzana con
la
mano.
nuJcdl^nufal=nufl. V. nufn.
nulcdle\n,
V. g.:
r.,
{=^tuukdlen) agarrarse
ije
los
a,
sujetarse en;
(para llevar los cntaros sobre las espalda) viene a sujetarse en la (frente de
cabeza. Pilun
meu
r.,
mei chawai
se
popen en
la oreja
de
modo
que
se
agarren de
ella.
caer y quedar pegado en algo. pan, r., [^^tuupan] agarrarse de alguno (habiendo de venir para eso). trawalen, rec, estar pegadas
n'u\naqn,
||
||
de cualquiera manera,
(en la pelea
como dos
etc.).
fsforos;
tenerse fuerte-
niv9rn. V. niwrpran.
nyu,
s.,
la fruta del
chupn
N
achi',
s.,
la
sal, aj
verduras.
adi*,
s.,
En
el
crecefi
solamente
ar-
bustos bajos, como chaura, fo?ai) etc.. V. Lenz, D. E. Segn otros son extensiones de terrenos en que la vegetacin aun no se ha regenerado despus de
cierto arbusto
muy copudo
con hojas no
muy
pequeas, aserra-
y frutos no comestibles.
adi,
s.,
cierta planta.
add\k3len,
nado, adii,
s.,
wen,
tr.,
la ta
s.,
s.
ax^lci, s.,
aifin+, aipin,
aitun+,
soltar, desatar.
az'/Vj/e, adj.,
cosquilloso.
II
ge,
n.,
ser
cosquilloso.
||
kawellu Algunos
cer cosquillas a
v. g.:
persona determinada.
||
||
keJn,
n, n.,
tener cosquillas;
tener deseo;
nijen, n.,
causar
cosquillas.
all\, adv., (?)
seguramente
g.:
tami
mdten
lov^koi^en
migo
lo
que quieres.
te
lmen gew
| |
met llkaiayu
cacique
tendr miedo?.
ojal {^=penmav^en); v.
i kpafel
con
tal
v. g.:
i kmekan
allitun*=Uallitun o
r^allitun.
amam\n, tr., (de amn) perder (dejar de tener), borrar, deshacer. fii anta El sol se nos ha desaparecido, lo hemos perdido. takun, tr., hacer desaparecer dentro de algo; v. g.: t9kumarei i lorko minche k Le metieron
||
||
la
en olvido o desuso.
algo; V. g.:
||
kanuwn*,
el
la
extraviarse.
||
konpun,
desaparecer en
S.
pareci.
156
AMKU
s.,
IDa'FTUN
amku,
las
las
mayor que
8.
el traro,
con
el
es[)aldas
pardas
Vawen',
n.,
c, la retamilla
(?),
Bot.:
Gnaphalium purpureum
n.,
L.; fara.
Compositae.
amln,
de que ya no se habla.
sobre
la piel
||
Mawn,
modo de andar
la
pulga o
la
hormiga
de uno.
sin
que
se
sepa
de
ellas.
anlci*,
s.,
monte
{^===matvida poii'^),
fila, como insertadas. V. ax^ki. nombro que dan al forastero desconocido. aa, aai, s., hermana (nayor respecto de un hombre) o parienta.
a,
ahi, B.,^ai]hi.
ape,
duam.
s.,
aufu\lduamn,
auaw\3ln,
awe\,
suegro).
la
V. nape.
Jn, tr.,
consolar.
||
tr.,
maullar a alguno.
||
||
n, u.,
consolarse.
n, n.,
maullar.
s.
r^illa,
c, yerno (respecto
al
ayn: V. aiyiin.
ee],
s.,
entenado.
||
iiJce, s.
c, la madrastra.
||
pde,
s.
c, el entena-
do, la entenada de
eq\chen*,
gente.
chi
||
n tun*,
'),
una mujer.
tr.,
chenijen*,
ttichen^en*,
||
n.,
ser
tueneu
redes.
domo La mujer era muy cariosa conmigo, me agasaj irmcho. etve], s.. la red para pescar. fe, s. y adj. aquel que sabe hacer
tidijkl, s.,
V. ihjMl.
akolln, tr
kan,
n.
I
9m\fe*,
n.,
kafe+,
adj. (mujer)
||
dibujar tejiendo.
las labores
de mano.
||
n*,
s.,
(?),
bordar.
tr.,
9mi\n, 9m\n,
coger, alzar.
el
||
nkepin,
|| ||
tr.,
muchas
espigar
coger,
cosas,
(n.).||
flo-
tuiawn,
res,
p.
e.,
frutas
n.,
desparramadas en
andar comiendo
suelo.
tuketrann*,
frutas; v. g.:
tun,
tomar
de
tu^ei rayenkachu,
los rboles.
a, os, as;
fanmam^U Se toman
las
flores
las
yerbas y
i,
los frutos
de
idd'f\kafe,
dinero en
||
i pantaln
')
Cseme
el
los
pantalones.
el bolsillo.
kan,
||
n.,
coser.
n,
tr.,
n.,
elen
tun,
tr.,
remendar.
V. eghn en
Diccionario de Febbs.
IDI
OCHIUKaLEN
157
idi,
s.,
cinchas de cordel.
pref.
chalote
ros,
id\,
s.,
la
del tronco,
fowM, jefe de un trabajo. aquel que tiene mando, principal, principio+. Doy y que tiene fch mando supremo. iventru hombre principal. ftch lugar principal, ms santo (en mdlewe como Santsimo del templo. weM+ en principio. Padre P. Superior. ser kanun, poner por principal. hacer jefe a alguno. mapu, c, jefe de reduccin, de una de un principiar; y Kimlan aqel No s principiar. Cheii an Dnde he de principiar? tuln*, principiar algo, uwn, principio de algo.
tr.,
katrnentun,
ido!\,
8.
mamdll
el
wampo+
la
mata de
de sustantivos parte donde empieza algo (y semejantes); v. g.: chalote, folilmamdll la parte de las races donde nacen
la
proa de
la
s.,
adj.
el
el
el
el
el
el
ijiUatun),
el
el
el
||
kalen, n.,
||
el
||
tr.,
jefe,
s.
la
tierra,
pas.
||
n,
n.
tr.,
(?)
V. g.:
II
||
pyiitn g.
s.,
el
||
tr.,
jj
r.,
tener,
tomar su principio.
u.,
idtun*,
+cometer sodoma
kawellu El caballo
(=idtun y
se enred.
iveyetun).
tr.,
idwe\n,
enredar.
||
wn,
u.,
enredarse;
v. g.:
tvi
e. la
rupa).
v. g.:
muy
sucio.
||
ih)'f\k\en, n.,
w,
n., callarse.
||
mente abrigo
viento, p.
e., la
una ciudad), w, tr., abrigar del colocando en su entrada un parapeto de coligues y ramas
e.
las
casas de
hacia
el
||
tun,
n.,
fro.
ikolln*,
{^=dkoUn)
imkun,
ipe,
s.,
s., el
huso (para
el ciruelillo
-*,
(a.).
s.,
cierta
yerba
muy
pegadiza. V. pad.
ipamn,
^^P/|i
tr.,
= id9f\.
s., cierta yerba que se emplea juntamente cou paillawe, kweUkwell y wddkintuwe para un elixir de amoi-. ma, partc. interp.: V. Gr. A., pgs. 61-65, 298-299.
umeiume+,
ochu\,
s.,
la
tal
duamr^en, duamkalen, ser de genio dulce, apacible, paciente. adv., =ochi. seguir despacio en un trabajo, o caminando; lean Ir despacio. = ochi; idem. adv. Ika miawn caminar despacio. Ikanien, Ika innien, hacer despacio, con lentitud algn trabajo (por ukalen, o intencionalmeute).
||
||
oehi\, adj.
y adv.
apacible,
ke,
kechi,
\\
len, n.,
||
V. g.:
v. g.:
letun,
n.,
||
Ika*,
pref.
tr.,
||
||
flojera
r.,
por
el
158
ODN
UIDUAMN
od\n+,
oijce,
nentii+,
tr.,
onke
(tralJce) a.,
sobrecubierta de la cama, un
grande que
se extiende
encima de
n, n.,
las frazadas.
el
gew,
I
oi\\, adj.
atrasado en
crecimiento (por
(el
el
estar atrasado
sembrado).
oUun, oUuwn*,
r.,
cambiar de cuero
(las culebras).
Filu oUukei.
v. g.:
om+\,
p'die trippahei Mr9f:= Meli halei i trippym kimfFA viento viene ]\fgli leiif rumei Pas el ro en dos puntos. de ciiatro puntos cardinales. Epu pichirumei, fei meu nopai Una parte es angosta, all pasamos a este Xie
s.,
lado.
][gli
Kla
meu
niei i kachiUa
En
tres
ar)M
malewei Quedan
kachilla dos
los
cla-
ses de trigo.
om,
ome'^,
adj.,
pillan,
as
solamente
maridos de dos
hermanas.
om3m\kaweUf(i, adj. o
s.,
omkef,
sobrecubierta.
s.,
sobrecubierta.
amansador de caballos.] n, tr., (de iloww) amansar. pramn*, tr., extender encima, tomar por
|
||
m\kalen,
o\n,
tr.,
n, n.,
tomar
tal
fastidio,
muy
seguidas veces y
V. g.:
Me
p9e,
lo
fioo\ s., los entenados de una mujer [=:e). materna de la esposa y el marido de la nieta (por
llalla,
s.
c, la abuela
||
la hija)
de una mujer.
own*,
-- on;
v. g.:
oufi, kp welafi
Ya
le
tengo fastidio, ya no
quiero comer.
ijew,
n.,
ser deshonesto,
impdico.
etc.
.
cometer deshonestidades.
sensualidad.
||
kutran'^,
n.,
||
kintuni^en*,
||
kan,
|
s,,
la
n.,
kafe, adj.,
n.,
revelar
uno en
las
miradas su cometer
enloquev. g.:
s.
c, la locura.
ualdomon,
ua\n,
cerse.
II
fornicar el
hombre
(con
una mujer).
(n.),
||
kan,
tr.,
ntdkun,
s.,
n.,
fornicar. |+ n.,
faltar al
marido o a
la
falt a su marido.
agui-
jn en
extremidad del abdomen, alas amarillas y negras. Tiene su nombre tun*, tr., de su modo de andar en la superficie de la tierra como olfateando.
la
||
n., olfatear.
ui\duamn,
n.,
qu escoger o qu
resolu-
UIIAWN
cin tomar.
'UME
sin encontrar
159
||
iawn,
||
n.,
andar perdido,
de
la
el
camino.
Jconmei
micha*
machi (tal vez: la joven que iba a perderse por el camino). honmei weehe* idem (respecto a un joven). n, n., perder o errar el camino; estar indeciso; v. g.: nikerkcfui mi ralciduam No sabas qu resolucin tomar. n gew, n. o impers., ofrecer o haber peligro de per
cierta arte de curar
||
||
der
el
camino.
||
n, n., errar el
camino; estar
la
muy
indeciso.
la
uhe\,.s., la
to
paterno.
||
kure
madre;
la ta
materna;
mujer
del
ijen, n.,
se considera
{=uke).
il
ntun,
n.,
como de muy
n.,
augurio.
||
ntu,
a.,
la
hija del to
||
que materno
ma-
yen,
ye/, s., ta
tr.,
uki*,
cierta
yerba de hojas
muy
la
casa del
hombre
quien
uUuidu+,
i'onkudi,
uUun, r.,^=oUun.
s.
c,
la
mano
de
la
piedra de moler.
d
uno a
llar
trillar.
||
n, n., trillar
li.,
tri-
con
los pies al
tr.,
ihpnin*,
m]kiin,
verse
n., falsear.
[).
chi foro
un diente que
falsea.
||
ijew, n.,
mo-
mucho,
w, n.,
e.
un
diente.
(la
y7/(i)
estancarse
sangre).
||
naqkjJen*,
planta.
n.,
estar
muy
sosegado
(v. g.
Mpad
pegadizo.
||
s.,
cierta
D. C; fam. Compositae.
ii'ume, s., (V. umeumc) cierta planta. Bot.: Cuscuta racemosa Mart. o micrantha Chois; fam. Convolvulaceae.
o
ojidd, ofisa*. ofiJa+,
s.,
la
oveja. Pichi
n.,
o/dlhjtuyen, ofiU'kstui/en.
sorber fuerte;
||
el
cordero.
v. g.:
Koriitun meii
TtMyeJcei
^]
n, tr.,
la
oflun^,
tr.,
embarcacin;
Fch reu
la
cubran su embarcacin.
||
n.,
uwn.
r.,
cubrirse de
el
oUan,
n.,
[=m9dan) deshacerse
oUon=wallon.
om,
o,
al
u de
las oraciones
en sus ngui-
omiomii]e\n*
che kutrann
v.
g.:
kei
meu i
s.,
g,
ojos en en-
fermedades de
orken*,
la vista,
(=tv9rken)
n.,
vaho.
re-
orkiilawenn*,
medio.
kitye
')
= Muye
(11>
cada por
hacer aqu la accin indiverbo respectivo, o sea realizarse sta aqu o en direccin hacia la persona que habla o a cuyo lado estamos en realidad o en la imaginacin. V. Or. A. p. 95 y ss. partc. suf. en la expresin adverbial: fpdlepa hacia ac.
el
|
pach'.n,
padal,
tr.,
7-uJca, s., la
,
padnentun+
los labios.
tr.,
mostrar
cumbrera, techo del caballete de la casa. lengua asomando sus orillas anteriores entre
la
padm^pann
paf,
s.,
la
postema.
s.,
pafs'dkon,
la vejiga urinaria
ayudas.
pafa'liin, n.,
'
un tono o ruido,
como los chiquillos o los caballos. paf n, n., reventar, v. g. una postema.
pafnun*.
n.,
{=poipeln) hinchrsele
n., (=ca'r)?/e r)ew)
el
cuello a uno.
pafpfi]en+,
ser hablador.
cicatriz
pafpiUko*,
s.
c,
(=poipelmom)
reventadas en
el
cuello.
s.
pftralaqe*,
8.
parte carnosa).
||
anwe*,
c, las nalgas.
pafu,
s.,
(del castell.) el
pavo.
pafln, n.,=paf9ln.
pa\]9'mnamun-,
la
s.
presenta en
por
el
len;
que
se
puma, len de Chile (Felis concolor). tunofija, tun auka los restos de haba comido el len.
s.,
el
v. g.:
||
Um,
oveja,
adj.,
comido
la
de la yegua
pa]Jce,
s., 8.,
la
hoja de
la ialka,
la
||
paT]ku,
(del castell.) el
banco.
hura,
c, banco de piedra en
el ro.
par^kU,
s.,
cachorro de puma.
n.,
pai]p^k3len+,
tiene de
ser
la
mata de papas.
El cabala
llenar bien
el
164
PAigLKN
FALAO
kanun,
,
tr.
n.,
umautun*,
n.,
dormir de espaldas.
tr
tun
n.,
II
II
lo
naJcamn, hacer caer de espaldas. que carga encima con su cuerpo su naqn, caerse de espaldas. naqpan, caer de arriba de espaldas. nekuUun*, hacer carrera echado cuerpo hacia atrs (como machi nentuwn, rekJhdnuwn, rekHuwn, echarse hace con
Dorm de
n.,
(la tierra).
espaldas.
||
umaunaqksJen^
len
pie.
n.,
n.,
el
la
el
tvehufih).
\\
r.,
(p. e.
en
el silln).
||
-^rupan,
n.,
echarse de espaldas,
||
mista.
II
tripan,
lei
||
barriga.
el
tralaJnaqn
v. g.
(r.)
con
u.,
tveyeln, n.,
atrs,
como un
len*, u.:
lei
i piuhe^, expresin de
el
la
machi
de recibir de arriba
mi
kimelajiel
No
voluntad que
de ensearte.
s.
paillmaant,
ris
s., cierta planta. Bot.: Marchanta polymorpha L.; fam. Hepatiunin con wakintuwe, ume'ume, iveaT^ive y hiiwllkwell es remedio que se da a las personas para conciliar o ganar su amor. El nombre de cada ingrediente expresa su particular indicacin.
cae.
En
paiwan*,
a carcajadas.
pakdn*,
estar
preado
el trigo.
||
pakar*
s.,
wa+,
s.,
mismo
pkadn+,
paki*,
8.,
n.,
= pakdn*.
(los carrillos),
el
occipucio.
temas o ventosas
tado.
II
secas); v. g.:
n.,
levantado
(el
kaleivei i
pyn Su absceso
levantado.
etc.).
|| ||
ijfiw,
eslar
muy
soplado,
muy
varse (como
la piel
(el
parapan, tripulen,
est
muy
levann., ele-
n.,
estar
muy
prominente
pakchu,
un cucharn a modo de un canal en que antes beban tun, n.. beber la chicha de dicho modo. especie de azadn que emplean para hacer hoyos o sacar papas;
s- (ant.),
||
la
||
membrana
natatoria; v. g.:
pie
las
gansos
(y)
kol caf
Kie
un
claro
(de
colores); v. g.:
chod amarillo
claro,
(caballo) bayo.
PALENKE
palenJce
PANE
un
poste) plantada en
165
s.,
(castell.)
una estaca
(o
medio de
la era,
que
como
cuello e ijares
mancornados y
s.,
all
amarrados.
|
paldm,,
el
lagarto
(reptil).
Men*,
^^mamaU
n.,
malal.
tener
mucha
zn (Aplcase de ordinario a
pal^i
cinal.
II
los chiquillos).
rewe,
s.,
s.,
el
s.
juego o aficionado a
cicio.
II
hantun, jugar a chueca, fewMw*. ayudar a jugar tomando parte en luchar en chueca contra uno. jugar a chueca
||
palv,
la
bola en
juego de
la
chueca.
fe,
s.
l.
u.,
la
tr.,
juego.
||
s.,
In, tr.,
j
la
||
n,
n.,
la
(a lo serio),
||
s., el
juego de
billo
la
chueca. V. jiyUkama,
i/eqkal.
hatrn'tupaUn.
+,
el to-
{palpali).\\
||
{=^iiU\]9'dnamuw).
we
al*,
s.
n-amim-+,
s.
c,
la
la
canilla
jj
juego de chueca,
palki\,
s.,
meu kmei:
tol meu.
sale
kanhrr^ekei tapal
tal
,fei
nombre (Cestrum parqui). Aretukutran meu tror tripakei, fei kutran che eleli^ekei
Es bueno en enfermedades causadas por el calor: al refregar las hojas una espuma, la cual se aplica a la frente del enfermo. paipai, palpalen, s., arbusto conocido con tal nombre. Bot.: Senecio denti-
culatus. D.
C; fam. Compositae.
tr.,
paltrin,
(or des-
Kie metawe tranpule, fei meu -fin metawe pikei Cuando (se le) cae (a uno) un cntaro, dice: Lo tir al suelo. Che k femijechi tranpuu'dltjele, ;^m pijei Asimismo cuando se echa por tierra a una persona, se dice por ella: La tir al suelo. mafi i karoti Par su garrotazo. mawn,fei meu tulaneu Me defend parando los golpes, por eso no
cuido o precipitacin;
me
dio.
palu\,
8.,
la ta paterna;
||
manos hombres.
pala,
s.,
s.,
pillan,
s.
sobrino y sobrina de una mujer, hijos de sus herc, el marido de la ta paterna {=kachUiilla).
la
paU,
pallipalli*
canilla.
||
kuq,
s.,
8.,
s.
||
nammr,
a.
la
palh&. de
la
Los dolores de
la
misma
pi-qekei
clase.
(es trmino castellano) de lomo blanco: Lq furi Los animales de lomo blanco se llaman pampinos.
la
pampino*',
pana,
s.,
pana,
el
hgado.
pana achwall*,
panai*,
s.,
cierta clase
de gallinas pigmeas.
tiene los verbos:
barriga de vasija.
pane,
s.,
166
PAKPNN
In,
PATIRU
n seminare, Ikan
panpnn*
,
elevarse
,
el
pantrtripalen*
pantrihiTcu,
(?); s.
n.,
sobresalir
como
los
c, cierta planta.
Bot.:
ntun, comer agua (un remedio harina tatarabuelo, tataradeudos; Yom lahu tatarabuela. yom chuchu brazado; Kie mamall, kachiUa un brazado de panii, hombro; emparcargar hombro. cargar de l^eam Todava queda que me emparven. Petu faltai i tr.=paniin. hombro. tener cargado pai=paii. bronce. Kein metal. Chod {^pajii]ka) pailwel,
panu\n.
tr.,
fam. Polygonaceae.
seco, sin
los
v. g.:
el
s., el
v. g.:
lea,
trigo.
hdntin,
tr.,
al
||
n,
tr.,
al
var; V. g.:
||
nien,
tr.,
al
||
tun,
s.,
el fierro, el
el
el
cobre.
pau,
s. (castell.) el
pao.
paud, pauf, adj., suave, blando (de ropa). V. popkaJen. patuhn, n., tener vendada la cabeza con un pao.
paii'^\,
lana.
paiiaq*
s.,
la
resolana.
||
len,
||
panqkslen,
n.,
estar en la reso-
II
tomar
la
la resolana.
v. g.:
a propsito para
tomar
resolana;
tumyA fau
Aqu
es
bueno para
se sa-
tomar
la resolana.
s.,
papai,
los hijos a su
ntram
escribir; v. g.:
Kimimi
pap9mn,
pqya*.
pero
)io
n. (de pafn)
s.,
n (tr.) i ayeyt, Solt la risa. exonerar el vientre. pasto parecido al coirn, porque crece en la misma forma,
castell.
tdkun
escribir?
paraka',
naipes.
(del
baraja)
naipes
Kuden
meu jugar a
los
parawai,
paro\,
s.,
manera
guacho a quien no
se le
muy
ofensivo).
el
juego de
las habas.
||
In,
tr.,
sacar a paseo.
||
men,
n., ir
de pa-
castell.)
|i
dar un paseo.
pafii]ka,
s.,
el
bronce.
pataka
patia],
doscientos.
potaran*,
s.,
patiru*.
s.,
PATO
PEIJAN
167.
pato\
pato
(ave).
s.,
la ladilla; v. g.:
Man
r\ei
Es
muy
ladilloso.
|
(raz castell.) el
patraT]ka+
pairar*,
s.,
el
pjaro nio.
s., s.,
la barriga
de vasijas.
||
patrn
man,
n.:
Kiime
yen,
tr.,
considerar
como
patrn.
n.,
patriin
= patrn.
n.,
patr'i\kiawn,
piice
tr.,
esparcir la semilla al
andar.
||
In.,
tr.,
esparcir.
||
Ikei
nkepin,
la
sangre (por
tr.,
las
arterias).
I
n,
a todos lados.
tripan,
canoa.
n., salir
esparcindose,
como
las
zurrapas
al
moler
las
manzanas en
la
paulun {foJci), s., cierta planta trepadora. Bit.: Hydrangea integerrima (Hoock et Am.); fam. Saxifragaceae. paupauwe, s., la quilineja, el esparto, el coral. Su flores blanca, acampanada, colgada, fragante,
la fruta
ra-
paivu
los caballos
Tedien'^, n.,
s.,
paivBl*,
tobillo o la rodilla
de
muy
gastados de
muchos
viajes.
el bigote. *Bot.: Arachnites Wente hypogaea Pliil.; fam. Burmanniaceae. Las mujeres indgenas lo toman como remedio para obtener hijo varn, a lo cual les parece apto poi tenerla flor una
payun\,
s.,
la
barba,
patilla.
y tr., hacer la barba; hacerla a otro; v. g.: tumekei Est en actitud de hacerse la barba. tuen anai Hazme la barba.
especie de barbas.
||
tun,
n.
||
de duda (V. Gr. A., p. 51 y 328); a menudo reemplaza a ke o meramente de adorno. pechai\kutran, s. c, enfermedad de diarrea. n, pechyn, n., tener diadiarrea. Tsfachi lawen' rrea; v. g.: Tuve diarrea. kalen con n Estoy pechynlrhekei, pechyiHenen Este remedio produce diarrea, me ha producido
pe, partic.
sirve
diarrea (respectiv.).
pechun**,
pedan,
tr.,
lloftun.
pedan
ped
^-)ejan.
q,
s.
c,
el
pedklmawn', pedkulmatvn'
t9kumawn\
s.,
la
la
faln,
n.,
adv.
pref.
{=pekan), indiscretamente;
v.
g.:
ddi^ukelai
Habla
168
PEIjELKaNUN
PELOMTWE
apuntas en
Contigo no se puede hablar palabra indiscreta (porque nada te escapa, todo lo el acto). adj., en la frase: ke che gente cualquiera, no llamada,
|
indiscreta, personas
pe^^lcanun,
tr.,
transicin) a alguno
sencia de otros.
taknn,
s.,
niewn,
tr.,
||
r.,
perica, penka,
el
pe^u,
s.,
el
rbol
peumo
(Cryptocaria peuraus).
periW,
s.,
cierto arbusto
con
flor roja,
muy
Venl'awen).
peikin*, peikn*,
sonas;
V. g.:
tun*.
tr.,
representarse
la
imagen de cosas o
per-
peine],
s.,
ambos
lados.
(
trarh^ko.
||
(castell.) el
peine.
||
mi mujer.
(castell.), el
ta, s
tal*,
s.,
tun,
n.
Kme
tuleimi Ests
el
muy
V.
:
bien peinada.
pekan\,
kechi,
adv.
pref.,
de pecar).
||
kaum,
r.,
pecar
(castell.)
el
pecar.
(ave).
pequen,
s.,
mochuelo
fijarse
Speotyto cunicularia.
pkanun,
pehotra*,
tr.,
s.,
sobrehueso.
(la
mujer) de su regla.
pe,
s., el
cuello, la garganta.
el
s.,
Kme
i)e
parlamento).
cierto pajarito
el
de color
lodo.
(=chapad)
barro,
malal tapia
embarrarse.
||
ail o
de
gris.
i)e
Hay
barro.
||
tun*,
n.,
pelel].
peldin,
(ant.) el forastero.
s.
n, n.,
||
tener forastero.
plku\chau*,
jastro, la
c,
padrastro,
awe*,
s.
c.
el
entenado, hi-
punrjei La noche est clara. Itun, devolver, dar vista despierto, velar.
||
pelo\,
la luz, claridad.
geZw,
tr.,
iluminar algo.
||
||
qew,
n.,
ser claro.
(n.);
i]ei
puw,
len, n.,
estar
tr.,
la
pelln'^,
tr.,
rifle etc.
pelom\n,
claro, lacre.
n.,
||
tr.,
dar su lumbre;
v. g.:
iiace sol,
hace luna
clara.
adv., kel colorado hagas sombra. alumbrar. tuen anai No me El luna da su lumbre, Ant, kyen tuwe, cualquiera fuente de
||
tu,
tu
||
tulen,
tulei
sol,
la
||
s.,
luz.
PELN
peIo\n, n., ver (n.); recordar
el
pen'len
169
adivino.
||
nulu,
tr.,
(ii.) (el
p.,
un
ciego.
al
travs de
un cuerpo semiopaco.
||
que duerme).
ipan*-,
tun,
n., n.,
welai
Est ciego.
s.,
(=ayi]rupan) pasar
la vista;
la luz
(el
recobrar
recordar
que duerme).
peltrnn*,
{^=peln) empujar.
rpaneu
Me
dio
un empujn
al
pasar.
peinan*,
pelm,
n.,
=
tr.,
Cheliin.
pel''/c9mm,
s.,
= pehm.
(=ra<rew+) empujar algo.
||
pela n*
tr.,
ruin*,
s.,
ntakun*.
(v. g.
||
npramn*
tr.,
dar un empujn
verruga.
II
poco).
pelle, jjeUqen,
pellii,
el
s.,
la
como
del roble
(La patagua y otros rboles no peUken+, n., asustarse, espantarse en gran manera.
||
gran espanto.
pdlke\n*. peJlk\nkden,
pellpelln*, n.,
n.,
{=fimawn) angustiarse, consternarse. peUpU duamn, n., quedarse sin fuerza, afligirse por todo.
consternado.
||
||
piuhe
ntle-
n., n.,
^pellpelln.
valvas de choro. por eso ser quiz, pues. pe mai Fei mu meaqeyu a mi fot^m pe\men, a lan chadi No he enconadquirir; encontrar, pen, de una persona). encontrado (tratndose No he trado vieron; palabra. Kme fi niitram Encontr buena sexual entre dose de personas de diferente sexo) tuvieron Mra(me) mi herida. lawen' Encontrar remedio para i malaqeneu i i pde l ha encontrado a mi o Fei tambin manzanas (que haba robado). no (me) vio mis mangana adquirido; Mme n encontrar pemaln y pemun. chumpiru sombrero bien adquirido (no robado). primero. haberse adelantado. penehu* No metas siempre siempre delante de marcha. haberse adelantado en gente. ntakulepun, aqu delante de
pellu
,
pellqen, s.,^=peUef.
s.,
:
el
choro (marisco).
||
ntu,
s.,
las
tr., ir
a ver;
v. g.:
Ir
verte.
lelmeaqet/u
Ir
ver(te) tu hijo.
tr.,
ver,
hallar;
visto,
v. g.:
sal.
lafi
lo
la
wii}u (rec.) se
(tratn-
trato
s.
lelen (tr.
2.")
allfen
lelafi
ello.
leleneu
hijo.
(l)
le
^'.
*, n.,
suerte.
adj.,
v. g.:
adv., antes,
||
len, n.,
||
ijen,
n.,
estar
otros;
v. g.:
ijekenoije
te
la
||
n.,
la
pnien,
tr.,
pe n
sarle el
y n
partc. negat.
v. g.
pntakun,
visitar a
uno
a felicitarle,
expresiones semejantes.
penii' len, n., estar marchito.
||
n, n.,
marchitarse.'
170
PE que probablemente
gavilla.
s.
PERIMOLTN
pesar y sentimiento
pe*.
interj.,
s.. la
ex|iref;!i
(pot.).
penad,
pea\fiUhi,
c,
el
polijmrlio (planta).
primo por
otro hombre, n respecto a una mujer); materna (respecto a su primo, n la prima); nombre con que se saludan en general los hombres iguales etitre s, sin que se conozcan. tim*, n., sentarse con los jiies cruzados, como lo hacen los indio cuando se sientan en el suelo o en sus asientos muy bajos. icen, ?., hermanos o primos entre s (con la restriccin indicada en <.<peii>)\ v. g.: Piwen r)er)M Son hermanos (o primos). wn, rec, ser hermanos entre s. transicin, sorprender, v. g. n un ladrn. pema\: V. pen. tr., con Jn*,
peni,
s.,
hermano
(respecto a
la
ta
el to
paterno o
||
\\
pe mun,
pg. 68,
4..
tr.
V. Gr.
.,.
pe\pan,
ver.
tr.,
IFe/ffl di\]H
\]epai
Lo vinieron a
se-
expresa
el
psame),
liijo
enfermo. pepenoantn*,
diafragma (msculo).
v.:
p. e.:
fain, luka msJen ^elai En casa no puede en pepi]ca*\=pepi. kanun, dejar arreglado, poner en prepararse, tenerse
esta
se
estar.
1| \\
poder hacer
la
accin indicada en el
veces precede pleose
puede
ir.
Tafachi
n. {Tv.)=pepi1faln.
tr.,
listo,
orden.
h)nuivn
preparar,
i ruka)',
(r.)
alistarse,
listo.
||
n.
tr.,
orden,
arreglar;
eli
iikalen,
wv,
'.
i-aber
ganar
la
pepil enjjen,
que (l) venga hoy. falJai kutran No se puede manejar al enfermo; no hay como atacar la enfermedad. r)e, n., ser posible; v. g.: i]elai i kpaiaqel fachant Es imposible que venga hoy. kawn feichi kdau meu Yo tengo mukawn+, r.: Iche mat cha prctica en este trabajo. n, tr., saber manejar, v. g. una herramienta, saber dominar o imponerse a alguno, saber remedio para una enfermedad, solucin para un asunto. welan i ehumkanuajiel pu mapuche Ya no s qu hacerme con los indgenas. Mona fill reinen pepilelmurken Toda clase de mai kpaiaqel fachant
es
Jal lai
II
ser
cmodo.
||
fahi.
n.,
No
posible
||
||
uejos perversos tenis para m (Lo dice un enfermo a los wichan alwe de quie-
hacer algo).
||
uukalen,
ver,
||
tun,
tr.,
si
puede o sabe
uicn.
r.
{=ada'muwn)
peqka*
tal9.
II
chi,
perimol,s.,
trn, n.,
PERIMONTU
perimontul,
la visin.
PKUKO
tener visiones
|
171
s.,
||
en
n, n.,
(7. g. las
machis); asusg.:
eneu
o de
cuando notan
se asust
(p. e.
el
algo.
tr.
Iche
tretva
Conmigo
s.,
perro.
perkan',
el
moho
el
pan).
||
una capa
e.:
n, n.,
de moho,
perki pejki],
choclo,
Tcoyam
,
s.,
las
{uwa
wa
los
la
barba del
las
jvenes po-
nen en
alguno.
el
sombrero o
s.
nias en
|
perkiilfe,
mawn,
tr.,
o adj., peedor.
r.,
n, n., peer.
||
man,
uno
flores+ (impropiamente).
tr.,
tirarle
un pedo a
el
al otro.
|
pe\rpan,
tun,
tr.,
rpahaber visto algo, visitado a alguno en el trayecto ac. lehrpatuaqeyu mi hutran Jcure Al redem, pero estando de regreso.
lo espeso
de
la
la ca-
||
rputun,
trayecto).
pe\rpun,
tr.,
pasar a ver en
hay en
el trayecto).
de vuelta hacia
all.
PeJeldrputuaqeyu
mi
en
lo
peja\n,
tr.,
I|
encontrado.
ntun,
tr.,
s.
adj.,
encontrado.
s.,
encontrar, recoger.
(a.).
pejitun*,
mimar
(la
pejid*, pefis*,
palabra
castell.),
perdiz.
kpai Todava viene ya en camino an; viene para malewei pluma Todava quedan plumas. dava. inulmi aun no has comido. i umaqn kpai kaie Mientras dorman vino enemigo. Eimi mi Todava dormir mi inon deumaiaimi Mientra.s dormas yo umqkdlen, iche
petu., adv., todava,
v. g.:
(est
kiipale Si
to
ei]n
ellos
(Lit.:
ellos)
el
lepiin
barra.
tafachi
(Lit.:
Aun no haber comido t) hars este salir (Lit.: No haber salido aun) me
trabajo.
pag.
||
||
In. tr.,
In i
/*
umautun
(El)
sigue dur-
miendo.
ufaluwn,
V. g.:
pe
tur),
tr.,
r.,
hallar
lo
(n.)
aparecer
||
ufaJun,
Maana en
tr.,
aparecerse
alguno.
|j
iikalen, rec,
vez.
Amuchi mai, pu
fuko,
8.,
i pet'ikslekatuUen; Voy,
V.
peuco
en
la
Parte Castellana).
172
PEULKO
remolino de agua.
el
PaCHPULEN
peul\ko,
s.,
puma\,
s.,
ensueo;
||
el
xtasis
adj. o
s.,
Muy
rara vez se
le ve.
fe,
g.: /
de
la
machi o su
||
arte.
tneu
viniera.
|
pei]ekei
soador.
ijew,
ijew
i Mpaiafel !
||
mchai
Jciipaiafui! Ojal!
Ojal!
que
i]en
n, n., soar.
tr.
con transi-
peuniin+,
tr.,
torcer
(el hilo).
pmtulen, r,, [e pen) estar con cuidado, recelo, fijarse para descubrir algo a tiempo; v. g.: lekelai iaqel meu domo La mujer no pone cuidado para tener lista la comida n, rec, volver a verse. r., jjetulen nien, tr., aguardar a alguno fijndose; v. g.: nier^ehei wentru iaqel meu Se aguarda al hom||
||
bre con
la
comida, tenindola
orculo,
jj
tve, s., el
II
wn,
lista
r.,
cuando viene.
el
ukalen,
el
n.,
=- pefulen.
preguntar
la
enfermo en
la
(=cintall) la sobrecincha
qu circunda a la vez la silla y el vieny est provista de argollas para amarrar all un lazo y llevar
el
che,
la
s.
c, los indios
pehuen-
pewenu*,
s.,
la
gente.
pewenun*,
petvadn,
n.,
tener la menstruacin.
pewe, s.=pewen.
formar un tumulto.
el
WelJpewddn,
ijph,
idem
(refor-
zadamente).
pew3katuwe*
s.,
orculo.
pewamn,
pewul'Tco,
tr.,
pewdnhantutve,
el
s.,
orculo.
el
pewl*,
s.,
remolino de agua.
||
pew\]jen,
peye\n,
s.,
el
tiempo de brotes.
n,
n, u.,
nien,
s
nien,
tr.,
representar algo a
imaginacin,
tenerlo delante de
como
vindolo.
peyu,
s.,
galpago, tortuga.
la
pdcha*,
taceae.
patagua
Bot.:
(rbol).
Bot.:
Myrceugenia
pitra
p9cliap9cha,
s.,
pachiu,
s.,
el
hetvaw,
s.
c, la campa-
de
la
garganta.
pdchiim\, potriiml,
trapito
ail,
azcar).
s.,
un
pschWn*,
pequeo, poco.
||
pulen*,
n.,
estar a
poca distancia.
pao
p:iLLaF
173
kolen, n., ser o estar espeso. pad adj., espeso, condensado. psdako mapti, terreno hmedo (pdda prohah). =:p97-an).
,
ptdko,
s.,
cierta clase
de caracoles.
p3dn,
11.,
psdwe*,
padwi,
pdka'^,
s.,
s.,
sanguijuela y
como
sta chupa-
dor de sangre;
piruin o pigin.
coto, papo, la papera.
s., el
p9ke,
s.,
cierta clase
tr.,
de hongos.
el telar (vulg.).
||
p9kin,n,
piquinear
tve, s., el
hilo fuerte
que abraza
como
amarrado
el telar.
pdJai o
foki,
s.
8., el
palaikuq*,
c, la palma de la mano.
pdlala, palabra
pi ni atnun
palapdla,
s.,
que imita el ruido del galope sobre terreno firme; v. g.: Haciendo oir peala se fu (Lit.: Palala dijo su irse). cierta planta. Bot.: Modiola caroliniana Don; fara. Malvaceae.
la flauta.
||
p9lauta'^,i
s.,
||
s.,
s.
la flecha, saeta.
palku
palol,
V. plku.
tina o carachas
s.,
de
la
cabeza,
[lor
chanza
llamada tambin
las
chadi sal.
palpdl
jeres
,
s.,
(^=piilpl,
mu-
un
elixir
de amor. Tambin
,
machis
la
r.,
menear
la cola; v. g.:
menea
la
cola (actualmente).
tr.,
luukalen,
patr kanun,
r.,
||
estar colgado
||
colgado y colgar. naqkslen, n., estar colgado, v. g. el o un ramo quebrado y todava algo unido con el rbol. quedando colgado, como el brazo levantado se cae por
challa,
s.
y pendiente de naqn,
n, n.
||
colgado.
tr.,
||
estar
la oreja
n.,
bajarse
||
el
cansancio.
we
c,
el
colgadero de
s.,
la olla.
pala, palupalu,
el
pdlul*=^puIuL
pal,
rsp
s.,
la raosca.
pdllu\k9}en,
psUwn, n
g.:
kslei,
II
lepun,
caminos.
||
lepan,
n.,
venir cerca
(ac).
palla/i.
V. pallf.
174
PaLL
PHNOTK
p3lli\, o.
V.
psUii'.
||
moscu azul. lawen-, s. c, cierto helcho. Bot.: Polystichum aculeatum (L.) Schott; fam. Polypodiaceae (Filices). uivn, r., convertirse en (las almas de los finados).
pdUome],
s., el
||
p9Up'oU(foki),
s.,
el
(?).
das y
lados.
se distinguen por
lateral
La
fruta es
una
baj-a blanca.
De
la
Boquila
trifoliata;
s.,
fam. Lardizabalaceae.
el pillopillo (arbusto).
pallupallu],
Daphne
pillopillo.
paU,
s., el
,
alma.
n.,
pll' dn*
deshacerse algo
etc.
fi
(al
apretar o o comprimirlo),
v. g.
una hin-
gado
etc.
II
MW+,
s.,
||
lo
(como
la cutis
(=JimHlko).
[mamsll]
kalen,
n.,
estar del-
hacer
astillas.
-len
Hazme
astillas.
||
p9na\,
tra,
s.
=p9na.
panwlen,
ntakulen, n.,
n.,
||
n,
en o dentro de
pan'en,
algo.
||
ntukun,
n.,
pegar
tr.,
(u.).
||
pegar
s.
tr.,
ocupar gastando,
sexualmente
(el
(a
mujeres).
la
hombre con
mujer).
mafi i peso
l).
fi chi
me
haba
pailwe meu
Me
cauteric la
mano en un
moi,
fierro caldeado.
iekei
nerd'mnamuw Se
cauterizan divie-
sabaones
(?).
pankatuyen,
algo,
tr.,
||
-konn,
n.,
pisar dentro de
caliente,
j]
konpun,
pedazo de
||
konaimi eum
n.,
pisar
kd meu Tomars un bao de pies en agua encima de o en algo, como sucede de noche.
||
pdnl ketrann,
pano\n,
tr.,
n., trillar.
n, tr. (de
pdnon)
trillar algo.
pisar; v. g.:
|
eneu Me
la
(n.)
pis.
botella.
s.,
el
rastro,
huella.
||
nakamn,
(lit.:
fi
derribar pisando
v. g.
s.
tres
Maras
rastro
de avestruz).
un estribo mal n
||
katve eln+,
kawellun,
la
tr.,
ajijll-
una
campanilla, se coloca
tal
campanilla, en cierta
I
distancia y que despus de un rato cambian su sitio el uno con el otro. nkawellun, n.: V. ntdkulen (n.) pu estipu estar con el pie n kawell eln.
en
I
el estribo.
ntdkun, n.=p9nkonn.
\\
tr.,
el
pie en el estribo.
v. g.:
||
tun,
tr.,
pisotear.
n.,
|
los
pies;
(como
al
mtodo
pisar algo.
Kme
q\
&g\i&
tui^ei tvili-
PaNOWE
P3EAKAWELLYEPEYEL
es;
175
kawellu meu Bien fu pisado bajo las uas de los caballos (Esto
ron honrndolo con suelo del estribo.
||
la
tradicional
s.,
trilla
de caballos).
pie).
tve{n'amun),
sujetando
la
la
planta (del
||
we estipu, wirafn,
len, n.,
||
Le
enterras.
c,
el
tr.,
despe
dazar con
los dientes
pedazo de carne. estar sepa nentun, separarse. nentuqe pde Quita tu guagua del pecho. quitar contacto con tun*, tripan, despegarse, sepadescuartizar, cortar en pedazos. rarse del contacto o con estar fuera del contacto con
pantii],
s.,
p9npd'nn+, xi.=panpnnn*
rado, aparte.
del
||
el
pedazo;
v. g.:
ilo
||
In, tr.,
separar, apartar.
||
n,
n.,
tr.,
otro.
||
tr.,
||
n.,
trato
otros.
tripalen, n.,
otros.
||
algo,
wn,
||
r,,
panfr^en,
ser harinoso.
pan Un
s., el
pene.
Loi^ko
1|
n*,
n.,
ablandarse
glande, balano.
man*,
al cocer.
n.,
tener mocio-
nes carnales
(el
hombre).
pdadn,
p9am\,
n.,
s.
pegar
(n.).
{=yompe)
la
aadidura,
puja.
adv.,
por aadidura;
(en el contrato),
etc.).
j
v.
g.:
tun,
tr.
(al
pdaqn,
pfefi
,
n.,
3.,
muequear
{el
madre: llamando
as
hermano de
domo
II
II
hija.
Pu
ambos
Kme
(a la
su marido, y hasta a
s.,
la
n.,
las
||
r.,
portarse
luz.
como
chiquillo.
n, n.,
salir
tr.,
dar a
Iche i
keefeu
||
||
que me ha dado
hacerse prvulo.
s.,
tvn
\\
um,
||
el
r.,
--wen,
las
p9ntr9f\,^p9nf.
,
[=pan'fn o afiinchenijen). pi)u+ s., espinilla o granos menudos que salen en el cuerpo. par'^l, adv. pref., inmediatamente, luego, de improviso.
n.
p97-a\ (raz del v. paran).
n,
la
hue
elis.
En muchos compuestos
la
pronunciacin es
in-
mucho, p. e. por la llegada de un pariente (es lenguaje de mujeres); *tomar nuevo aliento, recobrar esperanza de vida (el enfermo). firkiin, n., entrrsele el fro por el ano (al que est sentado en el suelo hmedo y fro), ^ilan, n., pasaren vado contra la corriente. kawellman, tr., montar el caballo para servir en algo a otra persona, o sea para acompaarla; v. g.: kawellmaneu* Mont un caballo para servirme. kaivelln, kawellun, n.,moutar uno su caballo. kawellyepeyel*
sujeto).
sona que es
duamn,
||
el
||
jj
||
||
176
PEKKaNUJ
F'SKS
[).,
kintun,
II
||
kdnun,
n.,
kairellyepei/el las
personas con
el
subir [aliwmt
vista.
|
men en
rbol}
n.,
liwen,
ms
alto; v. g.:
la
tr.,
n.,
(corap. de liwe)=p3rjirkn.
..
pdram daijuti. n., hacer las gestiones del paramefuduamn, n., lanzar un gemifio.
p3ram>i^atron*,
n.,
n.,
(n.)
tr.,
kanun, dejar montado, subido, trann*, cosechar Kie kme kaiveUu meu kanufi fntam Dej mi = Argentina). un buen caballo (para ira
||
la
cabeza.
||
ke-
poner encima;
V. g.:
i
j|
hijo
montado en
\\
la
loi]kon*, n.,
r^Btron.
n, tr.,
p9ra\mollfUn,
n.,
p9rm pan,
rar
tr.,
uwn
profundamente. V.
pdran,
subir
treln.
||
|i
su cosecha.
||
tr.,
fiesta).
habrsele subido, presentado, levantado tado (una cabalgadura). man, (granos, ronchas, exantema). K matui i kutran {=tv9kutrantui) Le dio pa/Bn'tun, luna. recidiva. Deuma mapaiyu ale Ya se nos ha subido pa mawin aguacero (que llenarse herida) con granulaciones o carnes. ms que mchaike ruprupar^ei No H pa maiodw sube del mar); mar) que pa maivdnfe viento un aguacero que pasa luego. pai kb meu Subi del agua, pan, venir de abajo, a superficie; sube) del mar. pan viuo a superficie. pai maten' La lluvia viene enternezco se me Luego papiuken salida del Mchai anta a 293, Adverme sube corazn, y se equivale a mapan piuke. V. Gr. A. rumen, subir de prawe, indgenas). escalera (de *acostarse encima (ad exercendum pente; +pasar encima de un cerco) y *. pasado encima coitum). haber rupan,
||
montar en una cabalgadura; v. g.: Iche ke!an ijew, n., tener subida. tdfachi kawellu Yo no monto este caballo. nien, tr., tener monn jjechi ropii kanfani^ei Las subidas (cuestas) cansan.
tr.,
||
||
tr.,
la
la
||
n.,
(la
||
v. g.:
qei,
es
||
(del
trae lluvia.
n.,
la
v. g.:
II
la
(lit.
la
sol.
(Lit.,
el
p.
tencia).
s.,
la
los
||
n.,
re-
II
(v. g.
cerco);
n.,
(del
||
tukaivellfe,
II
s.
o adj,
amansador de
s.,
caballos.
p9req,
d.
cierta clase
apurar, insistir, apremiar; acomodar, acostumbrar; v. g.: anifi i La escasez me tiene en mucho apuro.
Ele acomodado mi sombrero (a la cabeza), dmfiipachiifot-am n, n., acomodarse, meu He acostumbrado a mi hijito al caballo. lai kawellu caballo. tengo a Me meu kaivellu acostumbrarse etc.; v. g.: n
||
lai trewa El caballo no se acostumbra, se va siempre a donde estaba antes. vieue No zapato lai chumpiru, ruka meu El perro no se acostumbra a la casa.
bien,
no
se
acomoda
el
sombrero,
el
zapato.
PaRLEK
parolen,
tr.,
s., el
PaTRUPATIRU
nudo.
177
II
nn,
tr.,
un palo con nudo anudar un f)auelo. ntahun, dem. trapamn, tr., unir dos objetos con un nudo, v. g. dos pauelos. par pun, n., (de parn) montar uno su caballo*; acabalhir 3'eguas (+et mun.,
teuer nudo.
|l
n,
||
liacer
nudo, anudar.
npaun
n mamall
||
jieres); llegar
v. g.:
pui
pele, tojken El
konpui).
parnfe,
l:i
en
l.
||
JpaJin.
tr.,
hacer bailar
man,
detv
rogai-
>uerte.
tr.,
n, n.,
al
danzar a
manera de
los
jj
danzar
rededor de algo.
pajanm, tr., acabar con algo, aniquilar, exterminar; v. g.: mamaiaqeyeu kaweUa Los ratones acabarn con su cebada (de l). / mm^ei, chau Se bebe hasta el resto, padre! Malei mn Hay una borrachera. tr., perder por
la
p. e.
sus parientes.
||
c,
la
sardina (pdf=p3ch).
v. g.
p3tf\entun,
tun,
Un,
tr.,
quitar a papirotes,
el
vestido.
||
u.,
patf.eln,
tr.,
tr.,
rociar a
alguno,
v. g.
a sus finados.
man,
tr.,
bendita
meu
V^n los
Domingos
se roca a la
||
takun,
el
tr., in.Btilar
patelewi*,
piilmi de
s..
la chispa.
||
^tripan,
n., salir
chispeando
(el
fuego).
la
chispa.
tr.,
pdtoko kantun,
abrevar.
tomar agua. tr. (a veces); v. g.: laian tafachi k No tomar esta agua. peym, g. s., vaso para tomar agua; el bebedero. pdtumamall, s. c, rama con muchos ganchos chicos, quebrados; palo
||
n, n.,
||
||
In, tr.,
dar agua,
nudoso.
patra,
s.,
la pitra,
n..
pitra).
patrkonn,
quera, p.
e. al
,
fuego ms de
lo
que se
patrem
s., el
||
killkill*.
la tierra
s.
hongo
de
tal
forma,
el cual
nace de
s.,
tun, n. y tr., fumar. quemar. ntakun, tr., incendiar. incendio (de casas). tun, tr quemar, v. g. un roce. patreu s., la oruga, cuncuna. utun, r., convertirse en oruga.
en
montaas y despide,
al
apretarlo,
quemarse,
||
tr.,
||
||
rukan
no
||
patrupatiru+,
s.
saben
a cul
orden pertenecan).
P3TR
178
PCHIRUME
patrii, adv.,
papa.
en abundancia, mucho;
v. g.:
lei
id
s.
patrm,
pdtrn mamdU*=p9tt mamoll. pdtrn, n., ser abundante, muchsimo, muy. grande.
adj.,
muchsimo,
separar, sa-
muy
grande.
p3tr\n,
tr.
||
nentun,
tr.,
||
dai^u*,
s.
piau+\, adj.,
puyado
(vulg.),
cierto
color de caballo
(V. puy).
chod
Se eno-
piawaln,
a su mujer.
tr.,
molestar, insistir
FHrii
(^panmn); enojar*;
v. g.:
uivi^u
fi i Jcurefeichi wentru
El
(el
caballo).
pichana,
pichnn,
jpc/ic'i)
s.,
poco arqueado.
tr. (?)
s.,
(?).
,
:
el
I?o<..-
cierto arbusto.
Bot.:
Fabiana imbricata R.
adv.,
et Pav.;
naceae.
pichi\+, adj., pequeo, chico,
niito.
II
chehauhdhtun,
]c3nun,
tr.,
n.,
un poco.
||
che
el
prvulo
chiquillo.
pichii)*, s.=pich9i].
dejar chico (tratndose de varias unidades de alguna estar chico, dividido en porciones pequeas, ser lea. pecie, adv., poco poco. chicos, chicas, poco. ma, ser poco, acortar, abreviar. dejar chico, pichikanun, lewen, quedar poco. lewen ant o lewechi ant meu tarde pequeo. Ikan, achicar, abreviar. quedando ya poco (de dar a uno poco o un poco de una especie, un pedazo pequeo; poco; ser poco, pequeo. chadi anai Dame un poco de n che poca gente, poco, i n meu en mi niez, cuando era ntu, adv., poco tiempo. ntumen, a demorar poco, detenerse chico. poco tiempo en otra ma, adv.=piehintu. mlen, fman. haber venido no durar mucho tiempo. mamen=pichntumen. mapan,
algo.
I
Apcope de
chi:
a
adv.,
un
poco,
es-
v. g. la
||
len, n.,
adj. (plur.)
tr.,
jj
II
corto,
||
len,
n.,
||
n.,
da),
sol.
||
tr.,
||
v. g.:
len
sal.
||
n,
n.,
adj.,
v. g.:
s.,
II
||
n., ir
parte,
jj
||
n.,
n.,
parapoco tiempo.
machi cgelo en
poca altura. .
'I
tun,iv.,
hacer
muy
||
chico,
picar.
||
pra, adj.,
de
v. g.:
no
||
c.
adj..
pu,
muy
arriba,
pralen, pran.
||
Machi
h&
de
an-
rume,
n.,
ser
bajo,
adj.,
PCHIRUPA
PIIJIN
179
gosto; delgado.
rupa,
c. adj..
rumen, ser angosto, delgado. . rupalen, ser delgado U. delgado; angosto. lazo tu, adv., cortamente; lafu Ten corto achicar. volverse chico, poco. animal). poco lazo wen, propia opinin. humilde, [)equeo en verse chico;
|
riimle.n,
n.,
t.
c.
adj..
|j
adj.,
?-upan, n.,
etc.
t.
v, g.:
tu nieije
corto,
el
(d;i
|;
II
al
||
ttm, u.,
tr.,
ukalen,
r.,
ser
la
||
u.,
el
invierno.
n,
tr
,
pichul koi]in,
u.,
aventar
la
cosecha.
aire a la
||
aventar.
||
ijew,
n.,
i^ei
manera del trigo echado a vuelo al pichu fau Aqu hay una nube de plumas en el aire.
el
piehu,
la
,
pluma
la
(de aves).
||
pichilrken\*
s.,
chispa.
tripan,
u.,
despedir
muchas chispas
(el
fuego).
piden,
s.,
tal
nombre
(Rallus rythryuchus).
pidkoV. V. pifko.
pidku\: V. pijku,
pid.<)i]kiin*, tr.,
picotear
(a.)
n.,
pelear con
el
pico.
pidoi,
s.,
,
la
Es de greda o plomo.
la casa.
pidan*
el
sobrado de
la
s.,
tr.,
mandar
men-
(con transicin),
tr. 2.*,
man
caus
drselo decir.
pifrnn,
u.,
bufar
(el
caballo).
||
mucho, fuerte
(a
del cansancio).
pifawn.
-
n.,
hincharse (=k3nuln).
s.,
pifallka, pifolka,
especie de
pito
kalun,
n., tocarla.
|j
el
pul
mn
y de
la
pifun\,
piftve,
n, u.,
s.,
pif'rnentun*,
el
soplo
como
lo
hacen
g.:
machis.
Antonio
tonio. V.
tambin pin,
pillen
namun'
al
rjew,
n.,
tener los
pies
lastimados.
||
ijew
Me
llamo An-
echar sangre
la piel (de
la
que
las
golpea
andar).
tr.,
pi^a' d
nentun,
||
continuamente,
poste. n., moverse (la montura) fregando y lastimando (el lomo de la bestia) tripan, u.: sahr (manchas) fregando el objeto manchado. Un, tr., fregar, refregar, estregar. pi^ko, s., el cauto. tmi, n., beber con cauto.
p. e.
||
como un chancho en un
||
rupan,
||
kiaivn*,
pij]i\k3le)-pun*
n.,
u.,
deslizarse
(el
bote)
con
velocidad
el
(hacia
los
all).
||
andar en
la
superficie de la tierra,
al
como
hombre,
||
cuadr-
n, piyiyn,
andar de
los
pjaros sobre la
n. deslizarse.
tierra).
nakamuwn,
180
PIAWN
PILTIN
pi\iawn,
lo
tr.,
g.:
Kallifei
iaupe
Deja que
diga a quienquiera.
un pedazo a un vaso de
el
||
loza (sujeto).
pik3f [kutran),
pik)nu\n,
tr.,
s.,
dolores agudos en
prevenir.
dejar dicho,
nien,
costado.
tr.,
pikin,
pi]cu\,
tr.,
piquinear
norte.
||
nortear.
II
s., el
el telar (vulg.).
[kiiraf),
s.
c,
||
el
che, s.
m pdJe hacia
(viento) norte.
el
||
Icalen (n.)
kraf
pal).
norte
(^piM
n, n., nortear.
la orilla
pikua maku*,
(expr. argentina).
s.
pikultun,
pikiir,
s.,
n.,
volverse norte
(el
viento).
el
lenguado (pescado).
llevar entre dos.
pilapila-=p9Jap3la.
pilchafn+, pilchaln'^,
pilchen*,
pilet.
tr.,
tr.,
V. pin.
r.,
||
pilelka\ukalen,
plfii\foki,
pili\,
s., s.,
wn,
||
r.,
Campsidium
la
helada.
||
man,
pilkad\n,
tr.,
nentun,
tr.,
pilken. V. pillke.
pko,
s.,
(=taT]kiil) tubito.
pilmaiken. V. pillmaike.
pilo\+,
las).
s.,
la cacarafia
ge qei
pililo*,
s.,
Tiene
tablilla
la
cara cacaraada.
(=el hoyo o seal que dejan en el rostro las viruelewen, n., haber quedado caca||
raado.
produce un
las juntas,
de
la
boca.
el
los cuales se
se tocaba
en
arte de tocarlo.
pilpilen+,
el
Haematopus
palliatus.
ptr^kn*,
tr.,
(=ptlkadn) descuartizar.
con los dedos.
fruta de la
ptrau+,
el pie.
s.,
la
mata de papas.
||
n-amun+,
s.
c, ampolla en
piltrawn,
n.,
ampollarse.
r,,
piltr'\k3nuwn+,
ampollarse
(prob.), v. g.:
Reqle
s.,
r|e.n,
pilui*, putei*
(?),
la la
pilun,
la
s,,
la
oreja de
n.,ser sordo y lasordera. /w,tr., ensordecer (a.). babosa (molusco). cabeza y de los vasos, el ojo de la aguja, poste
extremidad del poste, labrada para que descause all la solera. Katan oreja de vaso, agujereada, que permite introducir uno que otro dedo, y cual-
PILUNDEW
PILLKMtJEKE
181
deivU*, s. c, violeta amarilla quiera oreja agujereada y el mismo agujero. ein. tr., labrar el del campo. Bot.: Viola maeulata Cav.; fam. Violaceae.
|| ||
la solera.
Pilunelposte, n.
fingir sordera.
pHwi=pirwi
pilladke,
{el
s.,
o pddwi.
cierto pajarito
listas
blancas en
la
cabeza
cualquier volcn*.
Un
productividad de los campos y de los seres animales y que da a conocer su clera en todos los fenmenos gneos que tienen relacin real o imagi-
pende
la
mientras que
los
indios de
la
costa le atribuyen
ms
que
mar u
otras calamidades;
mas
liay
supersticin es hoy da sostenida solamente por las machis y pollos indios viejos, quienes en el pillan ven aun el dios especial de los araucanos.
Segn
el
P.
de Rosales,
se
los
como
nombre de un antepasado
\b
insigne y
muy
er
antiguo de
la
los
araucanos.
||
bandera,
hunerS pillan, e
||
color amarillo, en
la
cierta arte
las
de curacin de
al
las
machis.
||
machis
||
htchillo, e\
le
enfermo
j'a libre
que funciona en el i]illatun. i kitral), el fuego en que se asa la carne de las vctimas en el jjillatun y se queman las partes no comestibles de ellas. Tambin en los rewetunes que se efectan para la curacin de enfermos se hace tal fuego, encima del cual se esparce harina tostada y en el cual se abra san los pedazos de una gallina destrozada viva. lelfiin, la pampa donde se realizan los nguillatunes. toki, hacha mgica que figura en los cuentos araucanos: implorndose al r^anedien (Dios) ste la hace bajar del cielo, siendo su virtud la de cortar de un solo golpe los rboles ms gigantescos. tventru, hombre que tiene cierta funcin en los nguillatunes; cierta arte de curacin
II
||
kufe,
de peligro, segu
vieja
machi;
el
||
||
||
em[)leada por
las
s.,
machis.
cierta planta.
s.,
pillawe+,
pillfii (foki),
cierto boqui.
V. jnlf.
pillkdlentun,
tr.,
desgajar
||
varillas a
un ramo o
rbol.
(la
rama
del tronco).
||
n, tr.,
descuartizar.
las
||
pillke s. (^^ekull) cualquier vestuario de mujeres; cualquier trapo bueno malo; especie de capa colorada, guarnecida de blanco+. Paeh* el paal. y pillkd pran*, n., dislocarse hacia arriba (un hueso fracturado) levantando
la piel.
pillkmrke*,
s.
182
PILLMA
PINPINN
piUma*\,
s.,
tun, n.,
pillmaike,
pillotve*,
s.,
s.,
la
sembrar en
piUqai],
V. g.:
tierra
Petu
s.
s.,
la parihuela.
eln, tr.,
el
eli]ekei chi
para
muerto;
el
finado.
iwehe+,
piUu\,
s.,
V. har^he.
||
Su savia
pillfu adj.
pimu\len,
Jei
V. psJlf.
soplar (de continuo).
se
|
n.,
n, tr
Las trompetas
el
con
soplo.
||
sobre algo.
II
we,
ruin*,
||
el
soplo.
|
||
nentun,
insuflar.
soplar; v.
g.:
Trompeta
lanzar de
tr.,
r^e-
n.,
||
tr.,
man,
la
boca
soplar
un soplo
s., el
fuelle.
tr.,
pin,
(sin transicin)
decir algo;
haga
liar.
algo); v. g.:
quiero, dijo
I
mi
No
tu voluntad se
(Con trancisin)
(V. Gr. A. pg.
mandar
guno
dice,
314);
v. g.:
te
i-IUkuIei pieneu
de m.
(es) la
al-
me
dijo
(l).
Eso no
|
(ofeftsivo),
(Con
etc.
nombre
de
v. g.:
caballero.
Chem
la
pilelaqe-
mi
lamijen
Qu
dir en tu
nombre a
tu
hermana?
|
(Con
modificacin
i'idical
ma y
la trancisin) tr.,
l'aiaqel
i
tr.
Kme
s
como
lo
mataran,
en frases como: Fei pimaren ifotsm Esto se dijo (en dao mo) contra mi hijo. Fei pimaneu ifotam (l) lo dijo (en dao mo) contra mi hijo. Kmelkalei pimaneu i kdau Est bien hecho dijo l de mi trabajo.
pinaka,
pinatra,
s.,
la cicuta.
s. (si s.,
no
V. pana.
pin-cha*\,
el picaflor.
foki,
s.
c, planta trepadora
con
flores lacres
ncampanuladas (=:fotridfotrid+ tvachihvachil en Y iW&rrica fotrifotri en Han Juan de la Costa). Bot.: Mitrara coccnea Cav fam. Gesneriaceae. pinda+, s., el picaflor (Eustephanus galeritus i Patagona gigas). pi\nien, tr., tener dicho, prometido algo. pinon\, adj., [=Tcon*), agujereado como queso o esponja, cacaraado.
;
innono,
s.,
pinpinn,
tripan,
la
piedra pmez.
n.,
escamarse,
salir
como una
caspa.
PNXaKN
PIRUN
183
pi\nlakun,
tr.,
el
mal que
lia
hecho.
s..
pintra*,
fani.
la
L.;
PJantaginaceae.
pinu\,
s., la
||
{kutran)*
la
alfom-
brilla (morbos).
pinu,
s., el
pulmn,
los
los bofes.
las cosas
volarse.
abajo. naqpan,
(volando).
arriba.
aviadores.
n.,
que no tienen alas, como papel, plumas, hojas, Sus compuestos son aniun, n., volar
volar,
n.,
(sin
rumbo).
ijew,
rumen,
konn, naqn,
tr.,
volar adentro,
n.,
volar hacia
n.,
pasar volando
encima de
algo.
rupan,
n.,
pasar ac
(volando).
pin'ike,
s., el
pilmal kan,
tr.,
murcilago (Molossus nasutus y otros). (de jn'w) hacer alusin de los hechos malos de alguno en su
presencia y
la
respectiva, ni nombrarla; v.
forma de alusin;
v. g.:
tu pipiyeleneu o
g.:
kaeneu
Hizo alusin a m.
tu
||
la
tu,
persona
adv. en
pipiyeneu
Me
lo dijo, lo dijo
de
{)or
modo
s.,
de una alusin.
i^in.
piman. V.
pinol,
el
piom.
s.,
piul {kutran)+, s., el empeine (enfermedad). cuero, salir a uno como una caspa.
piijpioi^men+
,
tun,
n.,
escamarse, dar
n.,
punzar continuamente, v
plpddaiafiel
g. la
muela.
e.:
pi\p9dan,
tr.,
Re i
se
fei ppadaiafel, o
mente, slo
Lo
dije
de
sin
motivo, injustalo
(Es
modo usado
para retractarse de
que
ha
decir o
los
repetir siempre
una misma
||
Chikmn
qe
mi
ijew
Hiere
han hablado de
ra.
yen,
cosa;
v.
tr.
g.:
2."
yei]en fentren
motivo
han dicho de n
'ei
yepddaneu
Injustamente
el
lo
dijo de m.
|
pire\,s.,\& nieve*;
tvii]kul* la Cordillera
granizo+.
n,
impers.
nevar*; granizar+.
||
pirapnn,
piria,
= rpun.
nevada.
s., el
pirpun,
tr.,
y (con transicin)
al partir
||
tr. 2.",
vamente)
V. g.:
al
morir o
piru\,
Mox^en
s., el
gusano.
i Se,
foro,
c, diente carcomido.
n, n.,
agusanarse;
agusan vivo.
184
PRUPAIAWN
decir algo
PIUKE
p\rupaiawn*
pi^ko/e*,
tr.,
viajes.
||
n, n.
tr. (?),
colchar
sin
sal.
Aplcase
comunmente
a las
po*
pidTcu.
al trigo
que
se
cuece en
legumbre cocida en
jjijoi*,
n,
tr.,
enceren
aj.
s.,
tun, n.,
comer
s.,
la tortera
del huso.
P^Sp^S*< ^m cierto pajarito con raya amarillenta longitudinal eu la cabeza y dorso del cuello.
ijpi^n,
pi^u,
pitaJ,
s., 8.,
n., piar.
membrum
el
virile . (ave).
flamenco
piti=pichi, pacha.
pitun,
tr.,
v. g.:
Tafachi iventru
se le hable
se presta.
|
(Con transicin)
s., la
II II
ntahm*,
yen*
pitra*,
palmada; arapolIa+
Jcanvn*,
lo
tr.,
tr.,
ntakuaijeijei o
n., accio-
ntdkuj^ei age
tukuqn*.
=
||
pitrapiira,
s.,
pitrau,
s.,
la
,
ampolla.
n.,
con
tal
n,
pitr^\k9hn*
rezar
el
estar agobiado.
||
cuerpo,
II
cuerpo.
ma*,
p. e. al segar.
s.,
pitrawn,
n.,
ampollarse.
sin
r.,
el
cierta especie
||
naqn*, nakamn*,
\\
[=^^knaqn) inchnarse,
v. g.
para
g.:
tr.,
Trariin
al
manjun nakamamar^ei
granos, o una sola
|
i lo\]ko
los
bueyes se
n.,
les
dobla
la
la
cabeza
al co-
enyugarlos. V. rtren.
los
mer
muy
seguidamente.
(a.).
||
m+,
muchas aves a
pelear
vez
(las
aves) con
el pico, picotear.
tr.,
picotear
pitru,
s.,
la
sarna.
s.
pitruf'i are*,
c, los pmulos.
s.
pitru\f9W
lipaij,
c,
el
kanun*,
prxima
fila.
al
pecho).
tr.,
poner en
piuchdlkantun,
piuchill\kantun,
piuke\,
n.,
ijew, n.,
hacer vaivenes
como
el
pndulo de un
la
reloj.
columpiar.
el
tmago.
del pie.
mamall amin*
s.,
el
corazn;
el
namun*
v. g.:
boca del
la
es-
la
concavidad (de
el
dmin
planta)
PIUKELAWEN'
Por
de
el
PIWIOHENLAWEN
185
el
medio
se extiende
el
la flor
con exclusin de
los ptalos.
|
fayen*
la
parte media de
el
tronie la
la
Aijh'ii i
el
interior
Se
No
gen tener
me
sec
Luego
Kutrani i
Pach*
la
rjei
Tengo un dolor en
boca del
estmago. Kurwe
(l) es tardo, torpe
s.
muy
grande.
Kura
rjei
piukelawen'^^,
Linum
selaginoides
g.:
amin
ponerle algo en
la
parte media; v.
Chi
tra-
chod Para
el
corazn de
||
rive) se
emplean colores
all.
tr., (Lit.:
ntakun,
concentrarse
luulolen,
echar
al
etc..
||
rojos y amarillos.
r.,
la
luivn,
meterse en
el
el
corazn,
||
estar metido,
concentrado en
el
corazn.
i yeqel*
ijen,
corazn) guardar en
tr.,
corazn, en la memoria,
el el
llevar,
tener en
corazn
etc.; v. g.:
Te manifestar
asunto (secreto,
la
= piukUn.
n.,
s mismo, como lo hacen los chiquitumbar de cabeza. Maten, n., moverse (adelante o en un punto) rodando sobre s mismo, como p. e. el tonino va por las aguas. w, tr., dar vuelta (como a untornillo). Man n (tr.) darle vuelta hacia la derecha (al tornillo).
piukiill\kantun,
llos,
||
||
piul u,
s., el
piulo (vulg.), trenza de hilo que sirve para amarrar los quilvos.
tr.,
piw9'\k9nun,
=^piwd'mk9nun.
etc.).
\\
||
en,
u.,
enjugado
etc.).
||
kanun,
piwa'm
kalen,
n.,
estar puesto
tr.,
poner a
plegar o enarbolar
(la
bandera).
||
takun,
n, tr., (de
tr.,
poner, aplicar
all.
||
(al
cuerpo
tr.,
p. e.)
tun,
secar
tun);
desplegar
(la
bandera).
secarse, enjutarse.
|
pi^vdn, n.,
[=piwn y piwn)
s
,
adj., seco.
piwichenl,
(probabl.
se da la siguiente descripcin:
como de culebra. Con el Chupa la sangre de gente y de animales secndoles el cuerpo a sus Su silbido, que suena piuriit piurt es anuncio de muerte segura,
,
comp. de piwn y de che) animal imaginario del cual Tiene el cuerpo de forma cilindrica alargada, tiempo le crecen alas, y vuela, pero carece de plumas.
vctimas.
si
la per-
no alcanza mirarlo antes de ser vista por l. Cuando infesta una casa, tienen que morir todos sus habitantes, quedndoles como nico medio de escapar el de trasladarse al otro lado de un agua corriente. Hay quienes pretenden haberlo cogido en una fuente con vino. Adems hace sobresaliente papel en las visiones y supersticiones de las machis. Se supone que un murcilago vampiro que existe en Chile haya dado origen
se acerca el bicho perverso
al
sona a quien
mito del
i kulli
El
Atribuyesele mortandad entre animales: apamBmaneu (me) ha acabado con mis animales. lawen', c,
.
la
los
||
s.
cierta
186
PIWICHENTUN
Urb.;
fatn.
PONONO
Umbelliferae.
el
||
tun, n.,
haber
piwn,
piw,
n.,
s.,
enjutarse, secarse.
cierto marisco,
,
piwUpiwU*
pitvn^=pnvn.
piyia,
s.,
s.,
la
aorta
el
freno.
poch\n, wd
vastago.
n*,
n.,
echar renuevos.
barro
||
ntun
|
(adj.)
mamdll renuevo,
pod\
s.,
la
suciedad,
n.,
mancha de
etc..
adj., sucio.
pod9'Upodolln+,
poddmn,
podJco+,
tr.,
ensuciar, manchar.
la
levadura.
etc.; v. g.: i awar Las habas Le han granado sus sementeras.
||
granado.
mai
han.
(tr.)
i ketran
pofo\, adj.,
(el
In, tr.,
enloquecer, atontar.
||
n,
n.,.
enloquecerse.
pfre\, adj.
= pobre.
||
Icaivn,
(la
r.,
po^jwykn*,
poi\,
8.,
n.,
hincharse
el divieso, la
el
postema.
cuello
||
n, n.,
temarse; inflarse
estmago, vientre;
el
v. g.:
mai
^)
(tr.)
i pe',
pe
(n.)
Poin-amunn
kalen.
{u.),
poi i n
amuw Tengo un
etc..
||
una postema en
o vientre
n.,
el pie.
prqn,
(
tmago
muy
tener postemas
al
levantarse
8.,
parte inflamada,
v.
g.
la
postema
madurar
''
etc.).
poko*,
pohfl*,
8.,
cpsula o
cajilla
que incluye
las
semillas en las
manzanas
c, tierra
ms amarilla que
el
colorada-
s.,
renacuajo.
[Icallfiipym
s.
poUk*,
s.,
han
la
cabeza.
s.,
'
poUivi~^,
el
renacuajo.
pom, voz anticuada. V. Febbs, Diccionario y nuestras L. A., pg. 266. pomomn, n., zumbar, retumbarse; dar su pito los vapores.
pon'on,
s.,
los
pulmones, bofes.
de ranas cuya voz suena como
ponon ponon.
ponono,
s.,
cierta especie
')
Lit.: "Se le
la
persona.
PONEIjEWEN
PU
187
II
prait,
n.,
formando un bulto o giba ponjon, s. (del castell.) el punzn, alhaja de plata que consta de una bola hueca del porte de una ciruela las chicas y de una pequea naranja las grandes, con adornos cincelados al rededor, y de una aguja larga unida con la bola. En el lado opuesto a la aguja se encuentra una pequea cruz u otro
partes del hueso fracturado watron foro)
adorno.
pontro,
s.,
la
ruka,
Bot.:
ponivi], adv.,
el
interior de la casa.
,
wjakelu, c, adv., en
s.
I]
el
interior
de
las
cosas, v. g.
tu,
el
interior.
tela
popo
s.,
la
esponja+;
los
frisos
de
la
kslen.
n.,
(al tacto).
mamdll,
||
que
se
ven en su revs.
s.
||
c, cierta planta.
Usnea barbata
s.,
fam. Usneaceae.
po],
s.,
la
papa.
Pikum
||
el
rastrojo de papas,
s.,
n, n.,
||
por\,
los
s.
excrementos.
c.
papas.
largas.
||
elwe,
Iwe^
tun, n.,
comer papas.
de azufre y que se usa para teir lana de un color amarillo plido, casi verdoso como limn.
porkiira,
por\n,
n.,
gente).
pofktun*,
pojo
tugas.
s. (el
tomar por favorito (=ay'ntun). trmino castell.) pozo. ko, s. c, agua de pozo.
\\
potroi^*
=ponor .
pralen,
tr.,
||
||
como
el
espaldar de las
tor-
pofr' ntakukanun*
choi^kimvn,
(p. e. el
n.,
corcovear
andar).
||
wn,
|
corcovear.
poijchen
adj.,
r^en, n.,
ser filntropo,
humanitario.
||
n, tr.,
||
amado
etc.
||
recibir
rio.
II
uJolen, r.=
(rec).
ivn, r..
||
amar, estimar.
tun,
tr.,
tratar,
rjew,
ser
hospitala-
r.,
rec, estimarse,
amarse
pti)
partc. interp.
en
el v.:
demasiado,
intil-
tos
pramtuduamn, n., suspirar. pramn, tr., subir y pran, n., subir: V. con todos sus derivados y compuesen pdramn y paran, donde estn reunidos, aunque en los compuestos m&
elidirse la a.
comunmente parece
presu^,
la prisin,
||
s.
hn,
n, tr.,
||
haba
mandado tomar
poner preso.
tve, a., la
chuma
el
que
crcel.
cosas; v. g.:
15, 1.0.
wentru
los
hombres.
188
Ptl
PEINTUTUN
partc.
pref..
pu\,
.(r'A
del y
puwn
el
O pmi):
Cuando
jirecede a
g.:
nombres de
Puax^ka
el
Le quiero entraablemente.
|
Trankoni pu
k,
pu ktral Ga\'o
verbo
la
la
al
agua,
al
fuego.
Interpuesta en
llegar
all,
el
verbo:
Aade
V. g.:
al significado del
idea de
puwn o pun*
trmino.
a
dar con
ss.);
algo, alcanzar a
llevar
accin
a su
(allj
a
el
',
a nado) N'opulaiaimi
No
alcanzars
otro lado.
Kdupuan
Ir a trabajar
un momentito. Fula kdupiiaimi Ahora te irs {a tu pieza) a acostarte. Fula kdumeaimi Ahora irs a acostarte (para un pequefio rato). Malpuan o mBlmean *) hospital meu Me ir al hospital (v. g. para quedarme all hasta sanar). Trann o ~^tranpun Me ca. Tranpui ^) (El) se cay. Tranpun *) hie kura meu Al caerme di con una piedra. Suf.: Con los trmiz^0B fent', tunt, alii', m3na,pichi,fcha a la distancia indicada por dichos trminos; v. g.: Fentepu a tanta distancia, tanto tiempo que. Alpu a mucha distancia. V. tambin lanpu y aypalepu. puchu\ln*, tr., dejar sobras; v. g.: Pu unia i le las sobras de los que haban comido, los conchos de la fiesta. adj., lo sobrante, n, n., sobrar. v. g.: n kofke las sobras del pan, n cigarro la colilla de cigarro. man*
irs a trabajar
|
meaimi Ahora
'
||
||
n.
tr.,
sobrarle algo
n.,
(al
sujeto).
la
pduam\n,
gana de hacer
algo;
v. g.:
n i
el
Midawaqel
pe\,
Me
la
ha venido
gana de
trabajar.
men.
||
s.,
I
cincha,
los argentinos.
Imapu, c, Argentina. Iniapu viento lado de Argentina. MirBf cincha*=puel cincha. mai]ei i ropa Le lanzar con pufkn\n*, boca; ciaron ropa tirndole agua con boca. boca. agua con Le bulbo. formarse bulbo Deuma Ya tiene bulbo. napur, (=puT]ku) cabeza del yuyo. puipui\amun+ kalen amun'^, corriendo;
||
s.
Idiuha*,
s.
||
abds.
Iche,
c,
s.
c.
el
(pjaro) chin-
'
col (Entindase:
e\
diuca de
Argentina).
||
la
del
'
la
||
tul
tr.,
(lquidos)
la
v. g.:
ro-
la
la
kofi
tir
la
pur]lcu\,
s.,
el
||
n, n.,
el
(a la planta); v. g.:
||
s. c.
la
'
n., irse
(ex-
e.
cuando
los chiquillos
corren
encuentro de
el el
sureste.
II
man,
pukem\,
n.,
invierno; en
el
el
invierno.
||
qew,
|
n,
invernar, pasar
n,
n.:
V.
pkintu\n,
Qued
ciego.
||
tr.,
ver
(n.); v. g.:
gen. welai
')
la
idea de quedarse.
') ')
Porque uno lo dice de otra persona. Porque se nombra el objeto en que termina
la a<;cin.
PDLAI KQ
pul ai
Ituq,
PDPLLIAMUI
mano.
es jinete.
189
s.
c,
la
palma de
la
pu\len, n. {de
pultru*,
s.
como
la tulipa,
flores gran-
en
las
pampas.
hueco.
pulul*,
s.
(ant.) el
pun*, u.=puwn.
pun,s.,
la
noche.
muy
de noche. Bai^i
puna\mamall,
s.
el
Pachn*
a
temprano
(de noche).
Msn
,fch
media noche.
naceae.
pun\chiukii,
s.
c,
menor que
el
diurno).
punma\ln,
viento.
n.,
(?)^
n; v. g.:
no anochece con
n, n. e impers.,
anochecer.
la
(=
Jc9len).
Fehpuni
deum Ya
es
muy
punihalen*,
n.,
n*,
mucha
n.,
(la
V.
Fu
')
meu.
gew*, kachen*,
al
de
r]en*, n., ser engaoso, engaar comprarlo pareca de buena calidad, y despus resulta lo contrario; v. g.: Mchaike kme elukei chi ic domo: kachekei (o kachen r)e) Cada momento se compone, se atava la joven: ella engaa por
(n.),
puchi'd\chen
kachen
su exterior.
a alguna persona o cosa che o wfakelu meu). a alguno, volverse a (Opnese furiman).
l.
puma\,
s.
niewii]u
v. g.:
tr.,
Fei i
delante
(feichi
||
n, tr.,
volver la frente
v. g.:
||
tun,
tr.,
pedir;
tufi
i yeJelaqeteu i tvjakelu
Le ped que
v. gr.:
pu\
meu*^puma;
s.,
Iche i
pupuya,
V. g.:
el
sobaco.
r.,
purul kanuwn*.
Tripawe
ilgo
antii pal
kdnoukci*
al
cara hacia alguna parte o persona; Se vuelve hacia el oriente. n*, tr.,
convertir;
(el
volver
v. g.:
antii paje
Por
solo se vuelve
girasol).
Ki^u
Convirtete a Dios.
se fue
debajo
del suelo).
')
Puchul\=putul+.
190
PURA
PPN
mari
(jcher.ta.
entre
dos luces.
ptrem\n,
qel Jcijutu
n.,
i pepi
ddi^tia-
Tiene
tr.,
mismo.
g.:
pwv3l\n,
[e
puwn) hacer
Iche
te lo
dar^u
meu Realmente
rae
culpa a
la
mal-
dad,
me
la
imputan.
tr.,
puiv9mi\n,
(de
n.,
puwn)
').
puwdn\faln,
[puluwn
||
n,
tr.,
(comp.
de w3n' boca) ofender, disgustar, molestar (No es tan fuerte como illMipen o ivii]u Se disgustaron con luhtun, es aplicable a personas de respeto); v. g.: kelafiJi tafachi cafallero Yo no quiero palabras algo ofensivas. Iche kiip
disgustar a este
llegar el momento, i [d3i]u) Se kdau Se acab el trabajo. i i kudiipuam che Es tiempo de acostar. acab, ya est. dai]un, tr., molestara uno con muchas pulu\dd\^ufaln, n., ser servicial.
puw\n, pu\n,
la
Weg&Y
all;
tiempo,
v. g.:
||
II
darjufaln. muchos ruegos. dar^un i)ew wi iche meu wn, r., molestar a uno (feichi che meu); p. e.: Man n, n., pakil^e iche meu No me vengas a molestar. ewoije, Me molest mucho.
j]en,
\\
irn qen,
n.,
tvn
puede pedirle nada. j^elai No quiere prestarse, no se le tun, tr., integrar, suplir lo que falta en pum^n, tr., enterar, cumplir. una cosa, en una medida, comprando o pidiendo prestado lo que falta a fin de dar o de tener la medida o provisin completa. /im, r., [=tutewn) confortiene confianza, no
||
se
||
marse, contentarse.
puye\,
s.,
el
tal
nombre.
||
sipuela,
s.
c, espuelas
adj.,
pequeo.
descuartizar,
a'mnkejn,
V. padwe.
||
n, u.,
cundir,
piidive,
pdwi*,
s.,
p'f\kiawn+, pnfkUlkon*,
andar a
saltos,
como
boca,
la
como
||
lo
con
la
cascara.
n=pftun.
||
hacen
p. e.
pf\n,
u., saltar
la
n,
ms de uno;
continuamente, como
cuando uno
tiene
')
Alemn: hinzutun.
PFTS
dolor de cabeza.
vuelta
al
PITNBTaKUN
191
tun,
tr.,
huso con
chispa
los
dedos.
v. g.
an pedazo de
lea;
dar
tr2)an, n.,
salir,
irse en zig-zag
(la
bola de
chueca,
la
etc.).
jMJjku
una cosa en
bestia)
la
garganta;
v. g.:
nfodW-
chaUva meu
Me
la
garganta.
el
pipitrapeln*, plewn'^,
tr.,
amarrar (una
dndole todo
extender,
como puche
Finu
caliente para
que
se enfre.
plM,
plku'i,
s.
{=:p9lJci) la flecha.
s., la
cha manzana,
huincas).
bajo,
jiiiku.
|
fe,
s.,
bebida, la chicha.
Wijka
o finti
el vino.
Mangana
la chi-
el
los
el
probablemente
el
que saben hacer las bebidas alcohlicas; eumolpo, un poco mayor que el luJu.
||
hacer
piihni,
pll,
pilme
(vulg.),
la
un coleptero negro.
(V.
Lenz, D.
JE.).
s.,
carachas de
s.,
cabeza o tina.
piiJpl, pa}pdl+,
bocha, bolita.
caricias
uukdlen, mcn,
piillfu,
s.,
pUeltun,
tr.,
y buenas palabras.
||
etc.
cierto voqui
forma de un
pececillo de
p'U\furikawellun,
||
n.,
pUi', s., el suelo. fcha, kuje, s. c, el mayorivekuf- o sea jefe de demonios, que vive en una casa subterrnea. Es pensado como ser bisexual, tambin de dos caras, de dos cabezas en analoga con la idea que los
los
indgenas de
V. epuai^e).
la
(v^.
Dicen de
se
ser:
Fei
ta
ichekei,
las
laiam Este
mueran.
pllil'^,
come
el
a la gente,
mata a
personas o
les
s.,
cementerio.
||
pUkutrnr&, n., curar a los enfermos. -n, tr., curar exteriormente con * tr., esmerarse en hacer bien cualquier tramasaje, polvos, ungentos etc.
|
bajo; V.
g.:
-/ije
pllkn \wdwn*,
u.=p lldikvdn
moscn
azul.
||
pUome,
V. pdllome.
irillpU,
piill
r.,
s., el
lwe,
s.
c,
B.^pdUpall.
,
tiikutrann*
n.,
medicinar, cuidar,
atender
al
enfermo.
||
v. g.:
uukdlen*,
Tena
^luk^le^e
mi
partirse;
v.
g.:
w^nfiin
la
boca escoriada.
pilif, adj.,
pnr\tdkun,
delgado. V. pdllf.
?m,
tr.,
Y.pdner.
192
PKU
PTJTBN
s.,
= puTjkw^.
||
domo*,. pmo\, s., el suegro de una mujer y la nuera de un hombre. yeuye, con precedencia del [iron. poses, s. c, la ta paterna del marido. yeuyeel, p. p.) mujer que haba sido nuera de cierto hombre, (apcope de
||
mujer y que ya no
lo
efectuado un divorcio.
rukan,
la
aforrar; v.
g.:
fijje
tr.,
aforrar la casa.
kyew
elen i
la
(tu) (tu)
el
sombrero.
cual se
W pillke
pichu plumas teidas con que los g.: s., n, tr., teir. hombres adornan el sombrero y las mujeres su cabellera. teir una pieza. la teidura. Kie n lo que basta para naqn, n., menguar prn, n., tomar la tinta, teirse; llenarse (la luna).
piir3m\, adj. [^=pr) teido; v.
|1
||
la
luna.
piirJ, prll,
v. g.:
pao pao bordado. Kallf ad rwaU El rwelT dad()+; tiene color azul overo. man, honrar beber. bebedor. ptu\fe, y funto bebiendo chicha en su derredor y hacindole libaciones. peye, peym, despacho o casa bebida. vaso en que bebe. peyel donde bebe. patagua barriga; ptral, vientre, estmago;
r^ei
adj.
s.,
||
n,
tr.,
||
tr.,
al dis.,
se
||
p. p., la
||
s.,
el
se
s.,
el
el
la
* la
(rbol). v.
||
tulen,^
n.,
tener
tulei
la
el
adjetivo que
le
precede);
g.:
Fch
mucha
la
[= piirdmn).
rada!, raral,
rag'j,
s.,
el
radal, vulg.
gente.
||
ant
s.,
pu
la
prep., en
medio
el
medioda; a medioda.
lleno.
el
|
la
len,
medio
rax^il,
mitad;
medio
adj.,
(local e instrumental).
v. g.:
v. g.:
partir en el
||
del invierno.
t9jcun), tr.,
medio,
||
de.
medio;
liftui
wenu Se ha despejado
partes iguales.
el
|
a
s.,
la
mitad del
cielo.
wsdamn,
|
el
ehve,
servirse de
trabajo).
hecho (un
V. g.:
ma kdaukeiyu
colocar en
el
,
ma,
||
kamm,
la
||
elwe kdnun
tr.,
(o
dejar medio
tu,
adv., en
nun,
tr.,
medio, entre;
pan,
v. g.:
el
medio, por
mitad, a medias;
n.,
haber recorrido ya
la
adv.,
\
ra^ima.
len, estar
adj.:
una, despus
tres
la
otra.
||
tu tventru,e\
segundo entre
\\
mitad.
II
en
el
medio entre
(meu).
hermanos.
el
||
tu,
adv.
tulen,
= mala
tun,
tr.,
partir en
iventru,
||
mediana edad.
celestial,
wenu,
s.
c,
medio del cielo. wenu Chau, lestial, denominacin con que los indios adictos a la antigua supersticin invocan a Dios en sus rogativas y del cual se deduce que lo miran como un ser de doble sexo. Comprese Mareupuant; tambin epua^e, epuloi^ko. rari\pun', s., la medianoche y a medianoche. puni (impers.) Es meen
el
|
el
Es hombre de zenit, de en medio del cielo, wenu uke padre madre ce-
wentrui
medio; coger
dianoche.
rar^kl,
s.,
el
maicillo*;
el
carrizo+; tubito+.
Bot.:
Paspalum
sp.;
fam.
Gramineae.
rakaP{ruka*
tada en
,
s.
c,
el
piso
(artificial)
de
la casa.
rak9m\, rakm\'^,
el
s.,
n, tr.,
guarecer con
la casa.
||
kdlen, n.,
||
tun, n.,
resguardarse
la
grito.
')
la
la
prep. wew.
(13,
194
RAKIDUAM
(de rahin) la raerte; el
rakiduam\,
inteligencia.
|
s.,
pensamiento,
la
intencin, opinin,
gen, ser de buenos o malos sentimientos, segn adje manten, tener premepreceda. estar pensativo. tivo que ditado; Kain maniefui i peni i Iai)3majiel Can haba premeditado muerte de su hermano. manieupefuyiimchi lar]9mc}ien homicidio premeditado. pensar, raciocinar; pensar on algo meu). contar con alguna tdhun, yen, persona para algn guardar, tener en memoria. yen, reflexionar en algo. calculador. reparar, hacer reparos contra una o i plata Cuntame dinero. persona. de rahin;
para
lo
bueno.
le
n.,
||
halen, n.,
'
tr.,
v. g.:
la
>
II
n, n.,
(...
tr.,
fin.
||
tr.,
la
||
tr.,
rahi\fe, adj.,
|
s.,
||
Jn, tr.,
tr., 2."
v. g.:
len
el
||
n, tr.
n.,
adj.,
contar, calcular.
s.,
la
cuenta,
el
el
en
el
juego,
da sealado.
'
s.,
s..
rletun*,
tr.,
parchar.
la
ral'i\, s.,
plato de palo
fe,
s.,
hultrur^,
p. e.:
la
comida.
||
s.
c, la caja o tambor de
machi que
rltro\n,
unas
el
piedras adentro.
tr.,
'
len rali
anai Psame
plato.
ralu\n*,
tr.,
cascara a
p. p., lo
n.
preguntar;
||
mi nombre.
ran\,
s.,
v. g.:
tr.,
tun,
mai^ehei i trawa
tr.,
'
quitar raspando
hacer
el
interrogatorio en un asunto.
len
n,
(la
tui
tar entre
s.
Lr\hohuden
||
eluwn*,
rec, apos-
juego hacen
las apuestas.
n,
tr.,
'i
II
all
una apancorita cmuy buena para comer. rapa\, hura, s., greda negra que hay en las vegas y que se extrae de con azadn. Emplase para hacer cntaros. n, n., In, tr., causar vmito a uno. rapi\lchen, n., causar vmito.
raniim'^,
'
s.,
la jaiba,
lanzar, vomitar.
||
nentun,
|| ||
||
man,
n.,
tr.,
el
vmito.
||
ntahun,
||
un vomitivo
vmito,
V. g.
s.,
a uno.
tun,
tomar un vomitivo.
||
n.,
vo-
tuln,
tr.,
dar
sangre.
greda.
,
raq,
la
raqraqel'ruha*
las divisiones
a.
'
de
n.,
la casa.
rarahn,
hacer ruido
el
mar,
el
viento, arroyo,
mucha
gente.
rural, s.=radal.
RAWILMA
rawilma, s.=yawilma.
rayen
<ie flores;
EELMANTULEN
195
mamdll
8.
kachu
las
de
las j'erbas;
lawen
remedio
de
los rboles.
rayan,
r\,
n., florecer.
jjankallefel
maten Solamente tendra que sembrar (todava). felekei As no (el enfermo). illkun meu maten fei pi Solamente por rabia lo dijo.
adv., de balde; gratis; intilmente.
||
g.:
chi=r. falta
||
che
expr.
(castell.)
adv.=r
refu,
ant.
s.,
cierto
muy
alto,
con
flores amarillas,
hoja
pequea redonda.
refiir^*, s.,
la semilla.
reifln,
mm+,
la raz
la tierra
tr.,
pegada eu
ella.
tr.,
mezclar.
|(
mw+,
revolver, desor-
denar, confundir
reike,
s.,
muchas
vimos en
el valle del
llarrica a la Argentina).
reipu\ln,
mw+, tr.^reifn.
r.,
reka\k3nuwn,
||
len,
n.,
estar perniabierto.
||
maal
como, parecido
a,
cuasi.
Pospuesto
como
si,
cuasi {=fem\\echi).
v. g.:
a lo serio, en realidad;
Fula
kafniaiyu
Ahora jugaremos seriamente a la taba (habindolo hecho antes slo para aprenderlo). inaian i kdau Voy a seguir bien o seriamente mi trabajo. reke\len, n., ser como; v. g.: Eimi toro leimi mi wapoT\en T eres como un toro en tu guapeza. reknku\n*, n., hincharse; v. g.: kei i piuke Se hincha mi estmago. estar arrimado (de cualquiera manera). rekii'l\kdlen, n., kamm, tr., kanuwn, r., arrimarse. arrimar algo. pillan wentru, a. c. nombre de uno de los mayores antiguos a quien invocan las machis como al dios especial de
||
||
y que, segn dicen, les aparece en sus sueos exigiendo, se le hagan rogativas (Lit.: hombre pillan recostado). takulcn, n., estar arrimado en algo, recostado sobre algo; p. e.: Mekuwe takulei mamdll meu Los mekuwe estn arrimados en unos palos. tuk9nun, tr., arrimar o recostar.
los indgenas,
|
tulen,
n.=
kslen.
||
||
tun,
n.,
arrimarse,
recostarse.
|(
tripak9nuwn,
||
r.,
adv. (probabl.)=>-;
la
rekei
La esta de
Ascensin del Seor pir^echi fiesta re Jueves A. del Sr. es siempre (o solamente) en da Jueves.
v. g.:
relma\len,
le
la vista o le sirve
kdlii
colorado oscuro, y as
mi.smo con
dems
colores.
11
estorba para
196
RELMANTUMAWN
BKTBALWE
el
len; v. g.:
ntuleai laiven No
s.,
se
pouga
remedio
al sol.
||
ntumawn,
r.,
resguardarse, parapetarse tras un objeto para no ser visto, o alcanzado por los
arco
iris.
||
ge,
s.
c,
el iris
del ojo.
num.,
el
siete.
pejerrey.
hdchan ropa mamdll meu, mesa meu La ropa lavada est kanun, poner tendido o contendida sobre un en mesa. hiawn, moverse una cosa en superficie de trapesado. como en tener puesto (en bote sobre agua. wejer) lo^ho meu Tiene we/er) en equilibrio sobre cabeza. niei
len; v. g.:
kslei
palo, el libro
n.,
la
tr.,
la
algo,
el
II
el
||
nien,
tr.,
equilibrio)
algo;
v. g.r
niei
el
la
aiJ en
la
palma de
la
mano.
renulen*, n.=:rentralen.
rentra\len*, n., ser chascn; estar desarreglado,
enmaraado.
ukelen,
rec.
rentro\=reneT\
en todos sus
compuestos.
p. e. la lefia.
|
||
(precedido de
Welu o
weluke.
ulcdnun,
tr.,
II
...
malal, s. c, cerco de palos rodados. cueva subterrnea en que se forman los hechiceros. ruTca, s. c, casa subterrnea, guarida de los hechiceros. niewtjju Se tienen de frente. rema\, expr. adv., de frente; v. g.: len konpun, n., atinar algo, en derechura dar con algo, meu estar frente a.
rentr*\=rener]=rentro.
ren\,
plli,
tu, s.,
como un
ciego de
mucho
\\
wn,
tino,
dar en
el
blanco.
||
n,
tr.,
atinar
etc.,
hallar
v. g.:
rec.
repu\
el
s.,
dos palitos,
uno [wentru
e.)
para
ello kaidall o
repuwayun'
V. wayuw.
||
el
\\
otro
n,
(domo repu).
tun,
tr.,
Emplebase
(tambin liq
palito p.
wat/un
o repu,
wayuw)
espino blanco de flores y bayas moradas. V. repu. Bot.: Raphitamnus cyanocarpus Micos; fam. Verbenaceae.
el
uwn, rec, darse cornadas animales). arbusto. Bot.: Iwautro*, c, Arn.; fam. Myrtaceae. Eugenia chequen Hook hacer fam. Compositae. busto. Baccharis magellanica Pers n cautivo (=^ntun prisionero, pataka mari num., lawen*, c, pjaro carpintero (Picus magellanicus.
rep'l\n^repd'ln.
reqT^e\, s., el
\
(los
c.
prisionero, cautivo.
et
||
Ichichi*,
||
s.
cierto
s.
cierto ar-
Bot.:
(?);
||
n, tr.,
cautivar.
(adj.) che
che) prisionero,
(s.).
reqle\,
siete.
setenta.
setecientos.
jj
rere\, s., el
s.
cierta
es
mi apoyo
(fig.).
||
alwe,
|
s.,
el
bastn o bordn.
s.
c, cierto
hongo
alto
RETRKaNUN
vexo
tr.,
RETILEN
de muerto).
197
bractea en
g.:
el
medio.
No
-naqn,
challwa
arrimar, v.
n.,
uua vara en
pared.
||
||
Tcsnun,
||
parado, vertical.
caer derecho,
perpendicularmente.
el
Rr^kwe
||
La azagaya
pez.
carne en
el
asador.
||
ntakuJcdnun, pralen,
u.,
naqpukei
tr.,
wente
dejar o
estar puesto
8.,
la ola,
resaca.
||
ijew, n.,
||
C,
el
gacin agitada.
la resaca.
man,
||
dar en
v. g.:
las olas,
n, n., agitarse
(un
ro, lago,
mar),
Tdfachi J'euf
Este
hace
olas.
\\
rew,
s.,
rbol o
etc.)
maqui, canelo
plantado en
suelo.
Si antes
segn
los cronistas
y
el
las
los
machis
y,
en algunas reducciones,
de-
enfermo debajo de un arreglado en forma de arco (Panguipulli). Los muertos a veces no pueden descansar faltndoles un de laurel o de pali^i, [L. A. pg, 362). El tiene gran papel en las fantsticas visiones de las machis [L. A. i)gs. 363 y 366). Tambin otras personas, sin que sean machis, se sirven de l para proteccin de sus casas contra el influjo del malo. In, tr., clavar algo en la tierra (a manera de rewe); de ah las expresiones rewl cuchilln, rewlrdr^in clavar (en fila) los cuchillos, las lanzas en la tierra, como lo hacen en los nguillalante de su casa (ibidem pg. 366).
el
En
rewetun se coloca
al
||
tunes, y lo hacan en
las
guerras en
momentos de descanso, y
el s.
retvelwe
lugar donde
reweln,
[retae
lo
tr.,
hacan.
(de reu) hacer, levantar olas a uno.
tr. 2.",
man),
(acusat.
secundario)
s.,
maijen
v. g.:
Triwc
||
Me
tun, n. o
Jcei
enfermo y su curacin bajo un rewe; (tr.) kutran Se hace para los enfermos el tun. rew9mn, tr., (de reu) agitar (el viento o una embarcacin)
curar
al
v. g.:
Mwmage-
el
agua.
rewi\n*,
rey,
s.,
tr.,
(castell.):
uhe;
Fiicha, Ku^e:
No
tiene otro afn
v. g.:
Wenu
Fiicha,
=reW.
||
Wenu
n,
Kufe;
Kallfii
Chau, Kallf
Icei
V. L. A. pg. 227.
tr.,
rey\h9nu,
expr. adv.,
empeo;
v. g.:
||
i iiam-
por algo;
que pecar con sus concubinas. tvn, r., afanarse ukilmn mnpeaqel r]9nfalchi iaqel No os afanis por la comida
andar entre otras personas. a unas personas con otras. konn,
n.,
||
que perece.
reyi\amulen, rey\amulen,
juntar, mezclar con algo,
mezcla con
algo, meterse
con personas.
||
||
kanun,
u.,
tr.,
entrar en
|1
mezclado, revuelto.
198
EBYILN
ItaMaMN
= rey iksnun. tai y me revolvi mis adv., en realidad, de veras. En verdad con verdad.
mkanun, mn,
In,
tr.,
tr.
Ireyiltun,
\\
v. g.:
tr.,
libros.
||
ivn*,
r3f\,
dar^u verdad.
daqwM hablar
'.
flei [dd^u)
es as.
rafal-^, s.,
oierta planta.
Bot.: Escallouia
fragaceae.
rfftu\,
adv.=ra/.
tr.,
rJce
Ah,
as es,
de veras!
rafu\n, r9f\n,
un
cantarito o cucharn.
||
manera).
we,
s.
||
nentun,
tr.,
'
s.,
el
cucharn.
cierta reduccin (Lit.:
rai^aiko,
c,
nombre de
tr.,
Excav y dio en
la ceniza.
||
Iktraln cubrir luwn, hacer hoda siguiente. brasas con ceniza para tener fuego conejos. (con hocico waw meu) o caminos subterrneos, como cavar hacer un hoyo para sacar cosa enterrada y nentun, desenterrar. cueva en una hoyo grande, cueva. n wn, atrincherarse, ex nko, c, pozo; dos manchas en va
desenterrar.
raija\l, adj.,
enterrado.
llcanun,
enterrar.
agua).
tr.,.
'
lentun,
Jn, tr.,
enterrar.
las-
la
al
||
r.,
j'os
el
los
||
w,.
n.
tr.,
la tierra,
etc.
s.,
fosa,
||
lil
roca.
'
||
tr.,
s.
el
la
lctea.
||
r.,
cavar
la tierra
'
all.
rST^i, s., el
coligue (colihue,
i|
r9go|,
8.,
la
rd^u\fe-=^rd^ofe.
rdi^n,
tr.
w=r3r)ow.
(el
fe,
la lanza.
||
n, n.,
'
V. r^iin.
n.,
nltfn,
clavarse
sujeto) algo
como
(el
astillas, al pisar.
estmago).
las aves.
la
molleja,
el
contri o
estmago de
pectoral).
rdk9'ln.
V. rdk'ln.
s.
rdku+\, ruku*\,
<lel avo.
el
pecho (regin
||
n.,
chilla (o silla) la
cabeza
r9k\,
cicatero.
||
gew,
ser
mezquino.
rakl\=rdk3l.
rdk'ln'^, u.,
(el
huevo).
raMjw,
la
comida.
tr.,
escatimar algo;
v. g.:
maneu iaqel
el
Con mezquindad me da
|
<
ukeii^u
Son mezquinos
uno con
el
otro.
mez-
quindad.
r9lfn+, s.=r"7/aw*.
rdlin.
"i
V. rlin.
s.
rdlon\ko'^,
c.
(^=wallfeko)
que entra en un
movimiento.
ralun, n. r3me\,
s.,
ro,
agua que sale en el pajonal o gualve; estero brazo de agua que comunica con un ro y que tiene poco
zabullirse.
||
'
{=r9mun)
el
tr.,
junquillo.
ntu,
s.,
el
junquillar.
v. g.:
'
r9mdm\n*,
eneu
KSMN
ROCHALLWAN
tdfaehi dar]u (raf i eumpliaqel)
*
|
199
Me
hizo la promesa.
B^f
eleneu
Me
ha pro-
tr.
(de ramn):
Mi
chfokutran, fei
meli semana
Tu
tos que,
como
s, te
mo
cuatro semanas.
ramw*,
n.,
un
r9mu\konkdlen,
fuego en
la ceniza.
estar
In*,
sumergido en
enterrar,
IMtraln,
Inaqn*,
el
n.,
enterrar el
tr.,
v. g.
papas en
||
la
ceniza, o en el
n.,
\\
uwa=r9i^al uwa. sumergir sumergirse. naqn, (=r9mu1naqn) bajar en agua, como buzo peinarse con peine hecho de paupauve. u occipucio. rapau, cercenar; Maleo labrar con hachazos rapulkatuyen, nahdmn, derribar con mar^ei pilun A Maleo cortaron
|!
lodazal para
dulces.
I
zabullirse,
n,
algo.
||
n., za-
bullirse.
el
etc..
II
7-9na,
8.,
\\
tun, n.,
rana.
s.,
el colodrillo
tr.,
etc..
||
n,
tr..
v. g.:
ni
le
la
oreja.
||
tr.,
hachazo o sablazo
grima.
II
wdln,
s.,
etc.
||
tun, u.,
dar golpes,
como
ejercitndose en la
es-
rdpi,
el
tr., darle golpes con arma cortante, pero no clavando la punta. Ihon*, n., hacer camino camino. apeu, s. c, la va lctea.
||
para
el
una
direccin; v.
ratra\fe,
s.,
yeafiyu wai^alen
||
!|
Jn, n.,
hacer un camino.
yen,
tr.,
seguir
Iremos en
||
la direccin
de una
el
estrella.
el
rarejn+,
tr.,
adentro
(p. e. el bote).
w, n.
tr.,
forjar
tr.,
r.,
metal.
||
ivaln, tr.,
||
mismo.
ratri\,
s.,
un
n.,
vestido.
||
prendedor de
tutee,
s.,
palito
o espino.
||
tulcanun,
prender
tun,
el
prendedor.
ratron
s..
la
mata de arbusto.
||
rozar
un matorral.
n.,
r.,
tu.
|
V.
tr.,
||
entu,
\\
entu.
rifka\r&,
palo.
II
rasgarse.
rasgar; v.
n,
n.
g.:
M7W+,
rasgarse (intencionalmente).
rJ]k\chaUwan. V. r^h'i\.
rij]l
pilun* punzada en
el
gano).
riwin'^, n., hacer
un
surco.
rke, drice, [rka, rh), partc. interpuesta en el verbo, o sufijo de sustantivos o pronombres demostrativos o personales, pues emplase interpuesto en el verbo al enunciar que en el momento se nota algo, se cae en cuenta de algo. Cuando no hay verbo o la observacin se refiere a una persona o cosa, sigue al nombre del objeto de la observacin. Algunos emplean siempre el verbo modificado con rke al progresar la accin en sus narraciones \ v. g.: Fei tveemarkeeneu i katvellu El, pues, me ha robado el caballo. Tafachi tretvarke war^kwar^krjei kom puw Este perro, pues, ladr toda la noche. Feydrke mai As es, pues. ro\chaUwan, n., escamar y destripar el pescado.
')
Vanse
los cuentos
en
200
ROFaLN
abrazar.
EULI
rof3l\n,
tr.,
||
tdhuwn,
s.,
r.,
[=^^nft^kuwn) arrebujarse.
negra que sirve
rofi'^, 8.,
rof\,
pele, rapa,
||
el
zancudo
(insecto).
tun,
piuhe mslelceii kure Mi mujer demasiado resentimiento en su corazn. n, royi\n, n., rabiar y porfiar. Ro i piuhe ta kure Mi mujer se aburre de rabia y llora. piuken^en, n., dar motivo a uno para enfadarse; v. g.: piuken^eimi, wedama; m3i]eltulaimi Contigo se tiene que rabiar, t provocas a uno, malvado, (porque) no obedeces {lUkuduamnj^en es lo mismo).
roi\, adj., rabioso, porfiado, recio; v. g.:
||
||
roka'flnien*,
tiene incluido en
roki\,
el viaje.
s.,
tr.,
tener cerrada la
mano
||
ella).
la
provisin para
el viaje.
-tun,
n.,
rolkan
wa*
adj.,
la
romp,
crespo {=trintr).
el
ro\n, tr.,
escamar; quitar
tr.,
rono\n+,
tar con
las
garras.
nentumafi i maku
la
||
nentun,
tr.,
sacar, qui-
poncho
con un manotazo.
rotrtun*,
rou\,
tun, n.,
|
buscar ramas.
y ss.) al venir, en el g.: L'arpai Temuco Al venir ac muri en Temuco. tu, al regresar ac, en el trayecto; v. g.: L'arpatui Temuco Al regresar ac (v. g. de Santiago a Valdivia) muri en Temuco. rpu, drpu, {rapu), partc. interp. (V. Gr, A. pg. 95 y ss.) al ir, en el trayecto; V. g.: L'arpui Temuco Muri en Temuco (en viaje de Valdivia a Santiago). Al despedirse para un viaje o la muerte; v. g.: aialu fei pirpui i pta Al morir dijo mi marido. Tambin tiene indicacin con rumel (siempre), ar^kantu,
trayecto; v.
|
el
tiempo), o
cuando
el
v. g.:
tiempo se Fei
nttra-
porque no
lo dijo,
lo es
fot9m, tremyerpulai
Tuve muchos
hijos, pero
no llegaron a
crecer.
pieza
s.,
tubitos de
plata, partes
ruefn, ren,
ru\kaln,
n.,
escarmenar
u.,
n,
tr.
continuamente (porque no
rufilnchen gew*,
rur^fiitu\
se quita
la
comezn).
= ruefn. wn,
||
i/en. tr.,
rascar
\\
n.,
rascarse, raerse.
rman+,
con grandes
sollozos,
plair.
||
n, n.,
que-
el raul (rbol,
Nothofagus procera).
RUKA
choza, casa, edificio.
RME
fe,
g.:
s.,
201
8.
ruha\,
s.,
||
||
go en mi
len, inf.,
||
c, cueva en
una pea.
los
man,
In,
con su casa
la
(v. g.
tr.,
Hl,
de algo, V. g.
8.,
ma*, todos habitadores de una aunque no pertenezcan a man, tT.=rukaln. mismos entre milia del dueo. matcen upan, upun, haberse establecido aqu, en parte (respectivamente). wn, hacer uno una casa para we, lugar donde haba una
|
para resguardarlo de
intemperie.
casa,
||
n, n.,
ia fa||
los
s.
n.,
otra
a.,
casa.
I,
II
ruku*\,
s.
[=rdk)
n.,
el
pecho.
||
||
n.,
s.
s.=rakul.
(el vate);
rul\d9^un*,
hacer
||
correr la
(
ndfan*. V.
rulmen,
tr.
rillfdw.
(de ruin)
ir
a pasar algo
(all);
tragar algo.
||
we,
s.,
el es-
fago, tragadero.
rul\n*,
etc..
I
tr.
elfi*
(all).
padan pasar
chen ge, ser seductivo; ganado uno voluntad de una persona; haberse duamn, ser engaoso. lladkmawirju Se desenojar; lladkman, haberla seducido. pasar algo han reconciliado. perdonaron Psame Rulehjepai copa Rulelpaqen Pasa ge tripantu n Aln i dejar pasar; confesanon He copa. Le pasaron
el
||
da,
tiempo intilmente.
tr.,
||
tiempo.
antmekepddan,
n.,
cheken,
la
||
tr.,
v. g.:
(los dos),
se
||
n, tr.,
(ac);
v. g.:
libro
el libro ac.
|
libro
el libro.
la
v. g.:
traer a su lado,
ganar
la
voluntad
s;
v. g.:
Rulijepai plata
e.:
pasar
la
Kme
i dai^u Ex(t) lo
|
ije
ntram Traduce
que
se
meu Es muy difcil de traducir. pasar <lijo etc. algo en o por otra cosa; v. g.: i i kuq cuchillo meu Pas su mano por el cuchillo (por si cortaba bien). Ruhypaiai trapo meu Se pasar por un trapo (colndolo). pronunciar; v. g.: Iche pepi kelafi r^ Yo no puedo pronun-
ciar
ia
r*.
II
n'eyenn,
n.,
dar descanso a
la
||
n-eyenkellechi Deja
que
tr.,
malgastar.
man
respiracin
(tr.)
lladkn [=
agitada;
v.
g.:
liad,
Debemos
un
per-
otro; v. g.
de-
mano
(Lit.:
me
cedi respecto de
mi deuda).
v. g.:
rume,
partic. iuterp.,
de repente;
amrumei Desapareci de
v. g.:
repente.
Pachn
iaimi Un poco
|
si-
lo
menos un huevo.
Precedida del
202
adv. de neg. wo con
BUME
RTJMERPUN
illhulai.
el v. en forma negativa: ni siquiera, ni, tampoco; v. gr.: Ni un poco se enoj. Kie no elulaqeneu naranja Ni
me ha
mismo
sin no).
Pospuesta
al v.
en
modo
(l).
I
condicional: aunque,
aun cuando:
chum^echi,
v. g.:
Kpallpfule rume
Aunque
viniese
ne,
Pospuesta a
chem,
los
tuehi,
tunten,
tunten
meu
etc.:
quiera (que), cualquiera cosa que, cuantos sean quienes, comoquiera que,, cuandoquiera que o a cada momento etc. (respectivamente). Dichos trminos hasta (conj. copul.); seguidos de no rume con neg. del v.: Vanse en su lugar.
|
|
meu Hasta un volcn hay en este demora ni vueltas; v. g.: Kie liffu hilo simple, de una sola hebra. Kie pura, pursima (la Virgen). Kie ser de coratoda duam [=piuhe) gen geM duam (=piuke) nielai No es zn sencillo, sin doblez ni engao, fiel. Kie amuije (feichi ruka meu) Anda directa, sincero, es doble, de dos caras. Kie
V. g.:
Kie
simple;
siempre uno, epuke siempre fu Con trama se coge hilo por siempre uno. Epu doble; Epu fu hilo de dos hebras. Epu duamkalen tener dudas, estar indeciso. Epu duameleneu Me ha iufundido dudas (alguna persona u observacin). fch sumamente, excesivamente, sobre manera; rume, adv. enojaron excesivamente. Matewe Es sumamente viejo. iUkuTn Se fchai
inmediatamente
dos; V.
hilo,
g.:
(a
aquella casa).
Kiehe
Tonontve
meu
nijemekei kieke
v. g.:
la
pref.,
v. g.:
afi
precede;
v. g.:
Pdch
el
adjetivo que le
*,
rumeduam\n,
tr.,
olvidar+;
solicit.
tr.,
provocar, solicitar
niewiju
No
se tienen respeto
s).
rumefem\n,
n.,
pasar de largo.
rumekintu\n,
n.,
mirar
al
travs de algo.
n gen,
n.,
mo
rume\n,
n.,
pasar
all.
haber pasado
i
el
tiempo para;
v. g.:
lai
|
ifemam
Tratarse
No ha pasado
de algo;
asunto.
I
el
v. g.:
Trewa meu
n.,
eso.
tayu dsr^u
De un
Antepuesto a
|
los adjetivos
||
adj. plur.,
de cualquiera
nke challwa pescados de todas ma, ser diferentes entre varias cosas (^=kakeumen). ma lmen sumamente sumamente, en exceso;
clase; v. g.:
s
\\
||
qew, ha nke,
n.,
||
clases.
adj.,
||
v. g.:
rico.
all
del lugar a
donde
se
RDK
ru\n*, n.. pasar (u.)
RgKN
203
runa,
s.,
= truna.
n.,
(=W+).
p. e.:
runrun\n+,
dar silbidos;
kei
i rupan trran
rsiji
Un
le
coligue
el aire). el adj.
que
precede;
Fch rupa wentru hombre grueso, macizo. tres veces. rupa\, s., la vez; v. g.: Kia
haber pasado aqu sin detenerse, o en un punto de su caruplfemn, len, n., haber pasado un tiempo, una mino al venir, haber pasado de largo.
n.,
ocasin; v.
g.:
|]
lei
Iripantu,
|
Ha
tqw ktrlmapu meu mdleyelu Los que estn en infierno eterna noche. New kme tsfachi nemdl No est muy viven en una (incorrectamente en lugar de) rulpan. bien dicha esta palabra.
el
lelai
||
In, tr.
\\
n,
n.,
al venir;
la
que
habla; cesar
un dolor
etc.);
pasar
suceder, ocurrir;
v. g.:
Tremtvelai kachu,
i tremafum
Ya no
crece el pasto,
ve venir las pas ya su poca de crecer. Llihvaket chem d^i^u i rupaiaqel Con precedencia de fch o piehi o semejantes: cosas que han de suceder.
(El)
|
ancho que indican dichos trminos. U. t. c. adj. n kdaufui Elabamos dejado g.: estoy desocupado, ya he hecho mis diligencias. Ya de trabajar. n duamkan moyiim, mum, g. con funmom, n in meu despus de haber comido. mom cin de prep., despus de (respecto a acontecimientos ya pasados); v. g.: man, tr., pasar la noche, el da en alguna San Juan despus de San Juan.
tener la circunferencia o
I
el
||
||
qew, n.,
una persona (que es sujeto); supasar muchos, uno por uno (ac o delante de algo).
los
tr. s.,
rap un
rutra+\,
polvillo de rap.
el
n,
tr.
(ant.)=nn.
nentun,
v. g.:
Kie
tr.,
sacar algo
cogindolo entre
ndice y
el
pulgar.
pellizcar.
(el
rutrtuif^, rutrii'tun*,
tr.,
rftun*, rnetun*,
n.,
hocicar
all
chancho).
y all (los ratones). n''qew, n. (=Ji)en) ser grueso (tabla, gnero, cama). rrjJn, tr., secar al fuego, v. g. boquis verdes.
rfr'f\kiawn+,
n.,
roer
rx^koi namuw
s.,
el taln,
calcaar.
||
k9nu aniaum, dar un conejo) y sentarse, otro y frase siguiente*: kanowi an'knoupui otra sentada. Lo mismo expresa konpan konn, entrar de un adentro (hacia femi kontuiawn, acercarse siempre a a uno arremetiendo contra lewen, quedarse como entorpecido o (por un
la rana).
1|
ri^k\chaUwan,
u.,
iawn,
n.,
salto
(el
la
^).
n.,
salto.
saltar
ac).
II
II
n.,
saltos
l.
II
n.,
tieso
susto).
||
n, n.,
sal-
')
Femi
204
RrjKNAQN
RUTEEN
saltar
||
tar.
ac).
naqpan, abajo (hacia rpun, echarse adeutro de un agua). rumen, un obstculo en camino para de repente; rupan, pasar de por encima de algo (hacia hacia coger a como pez moscas; clavar con rqkwe. tripan, tripapan, a (hacia de un (hacia we, garrote armado con cuatro a diez pas amarradas en una ex wn*, expr. tremidad, cual para pescar. a y (=rar)ow) moler; moler; maltratar. r^\mn, chadi Se ha molido i kall* Tengo cuerpo molido n molida. chadi {=mrken chadi)
n., saltar
r.,
II
II
naqn, ntakuwn,
salto,
abajo (hacia
all).
||
n.,
salto (p.
e. al
n., sal-
tar
el
all.
||
n., saltar
saltar tun,
||
all).
||
n.,
salto
ac.
||
tr.,
el
las
el
n., saltar.
n., salir
s.,
salto
all).
||
n.,
salir
salto
ac).
II
el
sirve
||
adv.,
saltos.
rT^o*, s.=r9r)0.
tr.,
||
n, tr.
n.
v. g.:
i^ei
la sal.
el
(del viaje).
(adj.)
sal
riikafn*,
n.=rikafn o rakfn.
(n.)
le
rko\len
el
i piuks [kie
che),
piuken,
u.,
tener alguno
una pesadez en
corazn que
rlapen*, tv.=mayfncntun.
rle*\,
s.,
\\
n, n.,
tener catarro.
y cuya raz colorada sirve para teir (de colorado), vulg. rlvun. Bot.: Relbunium hypocarpicum Hemsl; fam.
rlf9n'\*,
los roces
Rubiaceae.
rlin,
||
kachu*,
todas
s.
Galium
sp.;
fam. Rubiaceae.
s.,.
las especies
de espinos.
comparte).
rme,
s.,
rmpcl\kama,
celos
muy
la
celoso (con
v. g.:
con
el
esposo o con
mujer;
el
||
n, n.
tr.,
tener
con
l.
rmrmn,
rmuln,
n.,
tr.,
= ramuln.
flores
rm,
chica.
s.,
amarillas,
comido por
las
La
flor
s.,
de
la
riina*\,
cierta raz,
rntun*
rnn,
ripau,
riftun.
n.,
s.,
{=r9pau)
el
occipucio.
rper&,
rpu\n
= rapun.
\\
n., abrirse,
labrar (vasos,
||
rali Se labran
ral
i.
los platos
de palo.
(insecto).
rnr*\,
s,, s.,
el
zancudo
rtu*,
la vez; v. g.:
Epu
dos
||
tupym, kn*,
veces.
n.,
rtrafe,
rtre\n*,
s.
V. ratrafe.
(ant.)
fix]e
tr.,
yugarlos;
V. g,:
[=pitrd^nak9mn) agachar
la
la
al
en-
manjuw Agacha
RTBENN
rtren\n+,
BVrN
205
tr.,
al ojo.
gei
el
ij
Se empolva
el ojo.
'
pellizcar.
rtrin*,
rtri\n*,
teros.
s.,
el
pichol (V.
Lenz D.
tr.,
labrar (piedras).
E.)
JcurameJcei
rtr\nien,
tr.,
siis
(el
niei
i pilun. V. ritro.
'.
mol, pero con hojas menos anchas y menos lustrosas. Bot.: Carex pseudo-cyperus L. var. haenkeana (Presl) Kriitru*,
8.,
cierta
paja,
parecida
al
'
ryn\+,
pierna.
s.,
las
caderas.
Fu
{=puchaT^)
la
:i
.i
||
hetran,
mulato (color de
s. c.,
caballo).
re/'r).
salay,
.lay,
para espantar a
los
V.
Lenz, B. E).
salma\,
s.,
enjalma)
= rfaminrome;
ponen en los lomos de los caballos para para las monturas (^=mamaU filia).
sampu.
adj.,
llevar cargas;
crespo
(el
trmino
castell.
s.
V. Lenz D. E., pg. 859). el chancho. Icaehu, sanchu], s., c* cierta planta. Bot.: Polygonum aviculare L.; fam. Polygonaceae.
(del castell.
sarkento*,
la
Icn a*,
s., el
el
nguillatum lleva
bandera.
say, interj. V. salay.
sechau,
labores.
s., (el
castell.)
las
sechukdnun,
apuntalar.
secuchu*\,
8.,
tr.,
apuntalar, apoyar.
||
apuntalado.
||
n, tr.,
la
cua.
||
kanun*,
tu,
tr.,
senchui,
s.,
Ni
or]ko
V. g.:
sobre algo.
||
adv.,
encima en
cuidar.
n.,
el aire.
||
ye*, s.,=senchti;
serji\n, n.
(del castell.)
la
servir,
||
viente.
Domo ,
||
unulmi,
propia persona.
ijei
wn,
sirviente.
r.,
te
||
n,
s.,
el
servidor,
sir-
ukslen,
s
atender uno a
kutranaimi Si no
cuidas,
ayudarse mutuamente.
S9chir]k3n, saeMr^kn,
s9cho\,
s.
V. dachii^kdn.
ferae.
|1
kachu,
tr
s.,
c,
el
jupouillo (yerba).
sich'sichotun*
sincho\n,
,
tr.,
empalar;
r^ekei ilo
kar]kawe
meu Se empala
la
carne
en
el
asador.
s.,
y corteza lila cuya raz sirve a las machis para amarrar el rewe y para hacer el masaje [r^drewn) a los enfermos. mapu*, s. c, cierto arte Bot.: Ercilla volubilis Juss; fam. Phytolaccaceae.
sinchull\,
cierta
enredadera de
flor
||
208
SmCHULLTKATENKO
SUMICHA
c, cierto arte de curacin
||
trayenko*,
tr.,
s.
{=lloftun) asechar.
sonii\,
la
arruga.
||
Tcanun,
arrugar.
Icdnuwn,
tr.,
r.,
arrugarse.
||
arrugado,
s.,
v. g. la frente.
soron\, sorron],
(del castell.)
bolsa,
V. g.
la cara.
||
Un,
zurrn.
||
nien,
n.,
hacerse zurrn;
v. g.:
tener hinchado
iii
como
i trawa Se hizo
ntaJcun,
tr.,
jurar a alguno.
sumidla*,
el
afrecho crudo.
/
^afj^'f [amuijen, n., arrastrar algo los pies al andar.
/arji
,
s.,
uua
botella
de aguardiente o un plato
amasar;
v. g.:
^ei pele
|
Jazijew*, s.==rayen.
aki\n,
tr.,
apreciable.
lateen'
un
remedio
muy
s.,
bueno,
cierto
muy
apreciable.
molusco del mar, comestible, muy pequeo, incluido eu vlvulas, unidas entre s eu gran nmero (por unas algas?).
jalle'^,
Jane,
jai,
a. s.,
(el
el
s.,
jawe+,
Japa*,
Jaq/lul,
JaM7e|,
chancho.
adj.,
plumpedo.
s.
s.
{--dawe)
podiaceae.
||
[=daqHu) camarn que sale en los esteros. la quinua. Bot : Chenopodium quiuoa W.; fam. Chenopillan, s. c, la romacilla. Usase como remedio en las lastiman,
Rumex
jechun^sechun
ech,
s.,
el
duende.
n.,
jelM'\tripan,
lebosar; v.
g.:
tripai i IcaUeu
Se
le
de lgrimas.
^9cho=^d3cho.
^d\]atu\r]alha
(
=^rarjaM) la nalca
la
arena.
fakU\kiawn,
i\
n.,
uwn i montuam Me
JaZ/e+,
s.,
enfermo, a un cajn.
uwn,
||
otro.
Wallpsle
kiawi i
v. g.
n, tr., volcar,
dar vuelta,
a un
r.
[=ivaicWfmvn) darse
jall).
vuelta; v. g.:
Wallke
la
S^Uo,
JawiM,
s.,
la
8.=rm.
s.,
Jicho^dicho.
Sif^*, fikuUa*,
jii]eamun,
{mesa meu a
la
n.,
mesa).
Iconpan,
n.,
correrse ac
alguna
(14)
210
persona o cosa.
hsmn,
tr.,
/kE
correrse ac.
||
JlIJEKCMEN
||
humen,
||
u.=
amun. h'ipan,
||
n.,
v. g.
la
ropa
al
desnudarse.
un punto determinado.
suelo.
dado, corriendo
ruai kipale* La casa rupan, correrse hacia ac. costado. ser trasladada un poco ms hacia empujar para que yiwi, c, chicharrn. V. c: V. koneu. Y. jinji^.
II ||
rumen,
tr.,
||
ruin*,
Chi
pan,
cuando
'I
n.,
correrse ac.
correr
(tr.),
pun,
se
afloja.
u.,
||
naqpan,
ser
nanaqn,
|(
n.,
n.,
correrse hasta
el
tr.,
n.,
run,
n.,
n..
trasla-
el
objeto.
ruha
calle, la
||
ivdln+,
corra.
II
JiijTj\]citra,
s.
\\
s.
el
Jwjriw.
8., pieza de adorno de plata, unida al collar y pendiente de l. Conen unas planchitas cuadradas y cinceladas, nnidas entre s con aniliitos, termina en una cruz. Jiko\n, tr., picotear (a.); v. g.; Traru mafi i i\ El traro le picote
jikill,
siste
sus ojos.
Jikuke'n,
tr.,
que duerma.
Jikulla, s.^=Jifa.
Jtli^au,
jil'qe*,
Jillm\n~^, n.,
cimiento.
II
Un, n.=
s.,
||
uwn gew,
n.,
causar adorme-
Jima'^,
cido a
un camarn en miniatura,
s.,
hmeda.
tr., freir.
Jiull^Jil.
II
rupan,
Ji'l\rulpan,
n.,
tr.,
como un
(el
hilo)
g.
por un agujero.
las
takun,
tr.,
matas tupi-
Jim\=jil\.
n.,
II
konn,
tr.,
encuentre.
n.,
entrar agachado.
orinar.
ensartar.
||
las
chaquiras que
ponen
las
mujeres.
(Cittaria spec).
tun,
tr.,
hongos comestibles que crecen en los robles el compaero. n*, tr., acompaar. pedir por compaero.
Jiwe,
s.,
Jiwe\*,
s.,
||
||
tomar o
jiw,
s.,
el
^iwiill\ko
n.,
comer
Jke*
diwillko.
miirke* agua
||
revuelta con
mrke.
rke.
/OFAN
jofan,
tr.,
JME
211
abrazar.
wtu Se abrazaron.
la
Vicia nigricans
Hook
et.
Arn.
(?);
fam.
Legurainosae.
SoijoU\Jcachu+,
s.
folbm]
= dollam.
tr.,
tr.,
^olli\n*,
deshojar.
wan*,
n.,
deshojar
la
el
choclo.
|
SoUki\n,
tripan,
n.,
kei kuq
epidermis (^tralkentun).
se pela (p.
e.
n.,
La mano
despus de la
n., salir
algo pelndose.
SolIpiwn+,
cantar la diuca.
JoUm\
lago,
tal
dollam\.
s.,
Jompallwe*,
ser fabuloso
que domina en
el
agua
(gew/fco), p. e.
en un
vez de figura
s.,
Jonchu'^,
feto
humana. humano.
(el trigo, la
Suchtun,
tr.,
descabecear
Ju^t
cebada).
OJji.
Suka\,
8.,
diminutivo de ruka
(agregada
al
(casa).
||
wille*,
s.
c, la vejiga urinaria.
por; v. g.:
Sum\*,
suf.,
nombre en que
se jura)
papa
Chau
fei
(o
Sumel+,
Si
el
calzado (^mdnt'dn-amunw).
(de
Sumel n*,
tr.,
v. g.:
eli,
meu mupiltuaqeimi
me
juras, te creer.
n.,
Jumn*,
^umpcituiawn,
tantear al andar,
n.,
como
los ciegos.
n, n., tantear.
Juaf,kalofisan*,
escarmenar
la lana.
la
y tmvn, rec, hacrselo mutuamente. wn, buscar uno sus propios. c, nia o pupila n*, guagua.
tr.,
|
Suin, Ju\n,
Jufu'rje,
cabeza
matrselos.
kurali)e+,
,
s.
la
del ojo.
||
s.,
la
j'uyau\kuralrje+
s.,
la pupila.
/gew,
n., (=r"qew)
,
ser grueso.
el
Sr9llkiawn*
n.,
que dan una segunda vez en el mismo campo sin haber sido sembradas de nuevo. Las frutas se llaman j^ke. Siy'iU'ife*, 8., kama, s. c, los dos adversarios que empiezan el juego de chueca y que se quedan siempre o vuelven siempre al lugar donde est el
es:
hoyito de
la bola.
/rjM chadi. V.
r^n chadi.
fnkU\. V.
jakiill.
fl\. V. fil.
Sunie*,
s.,
= diume.
ta, partlc.
taehi
(rr.)
tafii\, s.,+
creencia antigua, los hechiceros se forman y habitan;* lkudi+, s. c, la parte plana de la piedra para moler.
suelo de la casa.
tufe'^,
s.,
||
hechicero
formado en
el
taf (=ren).
s.,
taijaujo*,
Bot.:
Cardamine ramosissi-
ro).
tai]k\n, n.
tirle;
tr.,
V. g.:
Epu
tribu
s.
nien,
tr.,
quedarse sujeto,
fieles
fiel
a alguno;
taino, adv.,
taitai*,
s.,
tribus se
quedaron
a Roboam.
ielai
i niewaqel egw
Ya no
se casarn.
salto
naqkalei ponon meu Los pulmones tienen corazn debajo de m cubrindolo. vestuario. a alguno, darle n dar o arreglar algo como vestido para alguno. Dios ntunien, Adn egw Eva Dios dio a Adn y Eva vestidos de Juan ntuniekefui camello Juan vesta un vestido de
II
|
ta1eu\ar]ewe,
chaUawe,
el
vestido; tapa.
||
naqkalen,
a.
c, la tapa de la
olla.
s;
n.,
tener debajo de
v. g.:
Piuke
el
||
neln,
tr.,
vestir
||
kanuleln),
tr. 2.",
trdlke
kdnulelfi
tr.,
pieles.
||
vespiel
||
de camello.
,
s.,
tralke
piltra,
s.
c,
el
redao.
ptra yiwi
la
piltra.
i dsi^un Tiene
voz ronca.
tamplikslen, n., estar desnudo.
||
kiatvn*,
n.,
camino, destapndosele
tampu\kiatvn,
n.,
el
cuerpo indecentemente
los ciegos
(v. g.
caer
modo de andar
los pies.
n.,
= chau padre.
los
|
negros (hombres y caballos). Kurii (negro retinto) los caballos de color moro negro. s.,* especie de chantaku con flecos cortos.
tapayu\,
tap3l,
s.,
la hoja.
s.,
tapitapi,
stricta
theraceae.
214
graznar
TABECx
n.,
TaKUF3NN
tarrn*,
(los gansos).
II
tayi, adv.,
len, (infin.)
rato,
tayi.
Pichi
pichi
horas; hoy.
||
W3la,
adv c, un
tayiln*, u.,
modo de romancear
Tafachi
pu mapuche
tayiln,
tayiltuhei i lcantun
meu^
tripan,
ti,
').
n., salir,
escurrirse a gotas;
v. g.:
pipa meu El
tayu,
te (rr.)
t
s., el
= = che
tef' dkatvellpun*
tr.,
el
caballo dndole
de
costado. (=^pew9'dkatveUpun+).
teifu\n,
truido.
n ruha,
tr.,
destruir,
los
||
deshacer.
la
naqn,
escombros de
n.,
casa.
||
intuyen,
|
n.,
destruirse etc..
tr.,
adj. des-
demoler muchas
||
tun^
champas).
n,
n.,
abrirse
mucho de
teilon=treilon.
tei\mn,
tr.,
deshacer, descomponer.
||
n,
n.,
deshacerse, descomponerse.
teWr^\kdlewen, n.,
tep^\k9len*
,
V.
trehij.
trotar.
el
tal
n., tesar.
||
nt^hun,
|
tr.,
dar a
los
bueyes en
tr.
la
tey3mn*,
fei ahora,
taf\,
pron. dem.
ahora mismo.
a, os, as.
hombre, mujer, objeto o asunto. -^ pdle hacia aqu. meu aqu, u* (rr.)= meu pale^
esta este
,
ac.
||
chi,
||
chi
pal.
||
=fau.
t9/ei\,
pron. dem.,
s.,
ese
p9le=
p9le=/ei
V.
tr\.
chi,
a, os, as.
pal chi
'
'
ti p9le.
e.
tai^cal\n, tr.,
for)|:
arrollar, p.
un
cordel.
'
t9ku\d9ijun,
tr.,
sugerir.
contrario, incitar.
lo
ha sugerido.
i|
duamn, fdnn,
||
n.,
')
ani
etc.
TaKgaNENN
tieupkijE
215
iawaln, llevar puesto, ponerse (un vestido), usarlo. tentar. iawdlpeyel, kan, vestidos que uno suele poner. planto. kanun, dejar puesto, metido, poner, meter. IJc^nuaqeyu ksnulelakutraneln, qeyu) mi tvjakelu maleta meu Meter tus cosas en maleta. pegar enfermedad a alguno, contagiarlo. hutrann, contraer una en fermedad. lantn, postergar; Le postergu i lawenn*, dar a alguno un remedio en una lavativa. su asunto. tT.=t3kun. . m. cuando hay complemento personal. Imu o mu tamu Ipan, (con we, chalhvaiam Echad dos) vuestras redes para pescar. o piuJce meu) acordarse de, recordarlo; Fula Ipatufi Ahora me Ipanien, tener presente. hiumen*, acuerdo de a meterse): luwn, Eimi luumelaimi No tienes que hacer en no importa a (=^ qaweww) dar mal consejo, vestidos. mn*,
||
la
tr.,
p. p., los
||
s.,
el
||
tr.,
(o
la
||
tr.,
la
||
n.,
tr.,
II
v. g.:
lantlelfi
(foqu
||
tr.,
||
In,
e-
(los
||
tr.,
sin
v. g.:
||
eso.
tr.,
n.
(lit.:
ir
eso,
te
t.
||
r.,
vestirse.
s.,
los
||
tr.
incitar,
disuadir a alguno;
v. g.:
mr]epclai*
ti
domo, taJcd9i]ui}epeIai+
la
||
ti
domo
No
le
|
aconsejaran a
mtun*,
tr.,
venta de su terreno)?
n,
tr.,
echar (adentro);
el
meten en
dical
ballo.
la tierra
como
las
papas,
modo como
se siembran.
lelen
Poume
el
el
freno a mi cael
otro; V.
uno
vestido de
||
trun*,
s.
c,
la
sementera.
||
pan,
se
tr.,
ha puesto
piyian+,
revestido
t9lar'n,
un telegrama
poner
||
[parte).
(al
tr.,
el
freno
de
(...
wiew).
tuwn, r.=;
tulen,
n.,
r..
||
tr.
(^=trewutun*) aperrear.
n,
tr.,
,
talonear
(la
caballera).
el
t'dmen\wayun*
s. c.
(=kuril wayun)
tampaikiawn,
n.,
un
mo
tamu, tumo,
fo*,
tr.,
s.,
s.,
las patas
de
la res, del
||
corvejn abajo.
n, n.,
buscar
|
los piojos.
tmvn,
||
tun, n.
r.,
buscar uno
sus piojos.
(=tupu) pieza de adorno de mujeres que consiste eu un disco de el medio, como plato, y provisto de una aguja larga para clavarlo como prendedor sobre el pecho.
s.,
t9y\,
ti'^l
tafeichi,
definido.
||
chi=
ti\,
pron. dem.,
s.,
kpan
lias.
II
pale =
All viene
(lit.:
Aquel su
pal
tafeichi ofeiehi.
hacia
s.,
all.
chi\,
pron. dem.,
aquel,
lia, los,
ti pal.
216
TirjwN
las
Ttr
quebrarse
timn)
el
excesivo
(del castell.
el
arado.
||
fe, adj. y
s.,
arados.
t\, 8., la
el
nervio
tofken,
musculatura a ambos lados del espinazo cervical. (?), ligamento que une el espinazo con la cabeza.
s.,
||
fan*,
s.
c,
el
esputo.
tofk\ln,
la
mano.
||
tr.,
escupir a
uno
||
n, n., escupir.
||
man,
ntakun,
nentun,
|
(en su favor) v.
n.,
g.:
escupir algo.
v.
npramn,
n.,
escu|(
u.,
escupir adentro,
g.
en una escupidera.
Escpeme
escupir a alguno (por insulto) y ponerle saliva. malen i kuq en la mano (por favor). tun, n., (f tun) volver escupir. tr.,
(scupir hacia
toftof\n*,
la
n*,
n.,
mesa;
v. g.:
Achw9ll
mehei i wsw
unas
s.
e.
con
los
dedos en
tablas).
conocida.
||
y parte
los
hura*, mapun*, c, una piedra que segn dicen cae de arriba rboles. hachear.
||
el
ya no
es
tolto*
= toldo
tr.,
(castell.)
tonon\n,
Voy
mi zontalmente y que
a tononcar
rumefu Con
del telar.
tontn,
?.,
el
an tai witral un coligue puesto horisirve para cambiar la hebra+. we meu nijemekei hie we se coge cada uno de los hilos. witral, s. c, la trama
we,
tve,
tononcar
(vulg.); v. g.:
s.,
||
las
nt9hun, dar con algo por casualidad, por ntahupui petu lar9m9mael i jawe Dio por suerte con chancho mientras estaban matando. c, parte dorsal coger a con
topa\n, n., (del castell. topar) caerle
mariposas nocturnas.
||
tr.,
suerte; v. g.:
el
topel\,
s.
tun,
tr.,
otro
los
brazos por
toto\n*,
el
tr.,
animal)
el
pual en
el
cogote;
v. g.:
ijci
piqehei
hulli, topel
cuchillo^.
ge
se dice del
toutou,
yica).
tu,
cierta
ave nocturna, negra, del porte del jote (voz onomatopmovible: (V.
el
partc.
interp.,
rr.
Se equivale a
^);
la
prep. inseparable re en
sentido de restitucin
estado anterior
v. g.:
Pen Encontr
(lo
que nejesitaba).
Petun Encontr
(lo
que
se haba perdido).
Amui
')
(Se)
No
como
lo
la
A.:
TU
217
aqu).
aqu).
es
de
iirk'tui
terminacin adverbial: (Con sustantivos) KaweUutu a caballo; hintaltu por quintales; kutu a mano; lipar^tu a brazo, del, con, en el brazo; lo^Tcotu por, en la cabeza; maputu en tierra, por la tierra; namuntu a pie; idoltu en, desde
1 principio;
doy wechetu
(de)
chutu
al fin
de
la hilera,
en
la
ms joven; icdntu con la boca, oralmente; wecumbre de la altura. (Con numerales) Kietu
de una vez; kiehetu uno por uno; wnetu por primera vez, primeramente. (Con adjetivos) Aliintu largo tiempo (expr. adv.); pichintu un corto rato; pichitu nien tener, sujetar cortamente
(v. g.
un
lazo).
umanketu o wnnianketu
transitivos
un da a
otro.
la
inseparable de
la transicin.
|
raz:
e.;
Hace
unos verbos
V., p.
En
otros verbos su
\
en kimltun=kimeln.
que sealan
onsumir
tal
n, n.,
guiar
(el
tr.:
quitar a
uno
la
ape-
specie.
<iel V.,
rume cualquiera. rume con en modo condicional o pers del imperativo, cualquiera que. no rume, con neg. ninguno, nadie. tue, champa. mapu, c, (en oposicin
I
i kpan
3."
(s.
Dnde viene
s.
|
(lit.:
el v.
s.,
la
tiejja,
la
||
s.
la
tierra
al
cielo).
tu\^epym,
t\^9iinn, n.
n.,
enfermar;
tul'kuq,
v.
s.
g. s., mango, asa, manubrio. (=wedan) hartarse, satisfacerse completamente. kutrann, kutranmen Wapi meu En Wapi fui a enfermarme. g.:
pyiim,
||
c,
el
dad.
pega la enfermela enfermedad tulpu+, s. {=puUru*)' (\ amancai o mancai, planta pradera con raz bulbosa y muy vistosas flores lacres (Hippeastrum y Phycella spec). tH\men, n.: mei kUyen- La luna ya sale con atraso (despus de la llena).
{tul\n) tr. 2.*,
de
Ka^elu
keeyeu
kutran Otro
le
le
Otros gatos
han pegado
tumo'^, 8.=tdmu.
tumpai\: V. tdmpai
tu\n, tr.,
coger,
Tulan chadi
ria)
No me han
tr.,
dudo, no he recibido
He
11
ballo.
maneu i kawellu
sal.
maeyu mi chillka
la
mano,
recibir.
tener en
la
218
TUNKEPIN
TTEWN
algo.
nielen
el
cuchillo
anaiTenrae
el cuchillo.
||
n&epin,
tr.,
recoger (muchas
v. g.
muchas personas,
a los jve-
nes para
servicio militar.
adj. interrog.
sol?
||
tunt'],
v. g.:
Con cunto
(rr.) v. g.:
tunt'en) cuntos.
veces =tunten.
(s.),
||
ant
adj. interrog.,
cunto
cunto,
|
a, os, as.
mucho
dar^u
(hay).
todo
(rr.);
v. g.:
w
|
yafkahiwn En todas, en muchas cosas no (es en que) falto (peco). n meu? cundo?. n meu no rume, con ueg. del v., nunca, jams. * n.: estar lejos; V. g.: Itro tuntelai mapu No es muy largo el trayecto. nn, n., qu tamao tener? qu nmero ser?.
nieu n,
1|
fau Cunto tiempo ya ests aqu? malpapeaimi fau Ganto tiempo te quedars aqu? Con neg. deja de ser interrogativo: meu n no mucho tiempo
despus.
V. g.:
iai operacin Cunto tiempo durar operacin. Con pan, neg.: no durar mucho tiempo. interrog.) cunto tiempo estar ya paimi Cunto tiempo ya ests aqu? aqu; tunte\pu, expr. adv., hasta cundo?; todo tiempo que. pun*,
tiempo durar;
v. g.: la
|
malepaimi
parte;
men,
I
n.,
(v. interrog.)
en otra
|1
len,
cunto
||
n., (v.
v. g.:
el
||
n.,
||
yu moTen Mientras dure nuestra vida. rumen, n., cuan ancho (o grueso) ser. rupan, n., cuan grueso ser?; v. g. rupai mamall De grosor rbol? tafaehi qu es este tremn, n., cuan crecido estar; v. g.: trem De qu porte es (el nio)? i tremn su altura, tamao. ti'intakun, tr., (de tun) sorprender en flagrante; v. g.: pui i kure Sor-
v.
g.:
-:-pule
||
||
mquina, fue asido por ella. tu\peym, g. s., rjepeym. piukelen, n., tener pena, v. g. uke meu por no estar con su madre. piuken, tr., (con transicin) kie ntram meu aludir (a alguno) en una conversacin. kutupu\, s., :^ tapu. kutran, s. c el empeine (enfermedad cutnea).
wi mquina meu
prendi a su mujer.
||
wn,
r.,
v. g.:
Ajna
Por casualidad
||
||
en
la
[I
trann,
n.,
tener
tr.,
el
empeine.
v. g.:
tu pun,
pulaiafimi
Wenumapu No
te arre-
batars
el Cielo.
s.,
turanzo*,
= durazno.
n.,
tutduamn,
contentarse, conformarse.
Ikan,
n.
||
n, n.,
ser bonito,
hoyitos de avispas. fiume Son muchos a alguno, contentarle, agradarle; eneu kdau meu Me content con su su gusto, no ya No puedo ya hacerle cosas como contentarle. conforconforme, contento. wn,
bonito barro.
satisfacer
hei lolo
los
las
|
tr.,
hacer
lu, p.
tr.,
v. g.:
trabajo.
ivelafi
||
las
ukslen,
r.,
estar
||
r.,
(...
meu).
TUTUKN
tutnkn*,
tH\tun,
V. g.:
TgNAQKaLETUN
219
tr.,
azuzar
el
tr.,
tu\amun,
tu\lc9len,
a; V. g.:
huyendo
pe'
a alguna parte.
Loijko
kahi
(de tun)
^ n'ukdlen estar en conjunto, enlace con pan, meu La cabeza est unida
al cuello.
||
fe,
hudor.
algo,
unido
aga-
r.,
tuu\pem,
s.,
(lenguaje de
Chodwenko)
uno
la
abuela.
||
tripan,
el viaje,
n.,
huir,
huirse de.
tuiodl\katoeUun, n., (de tuwn) rsele a
el
marcha del caballo. kiidawn, rendir trabajo de alguno. venir despus de otro en una tun*, despus de q.
||
esto);
avanzar mucho en
a trabajar;
rendir la
n.,
empezar
avanzar en
el trabajo,
||
el
||
avanzar en algo.
n.,
-R
g'
meu
la
||
tr.,
pai La (M
all es
pan,
r> viene
tun);
avanzar
mucho en
algo.
||
tun, n.,
misma
direccin ante-
un mensaje que
llega a
una reduccin y de
(al
trasladado a
otra
ms
all.
tu\wiwn*,
tviwnn'^,
n.,
sujeto).
un lugar; empezar; rendir (n.); v. g.: Tafachi kyen- wdJa tmvi i kanuln Solamente en este mes empez a hincharse (el pie). Tuw3\lai i kiidau No rindi su trabajo. Tuwiyii fachant Bien hemos caminado hoy. Aln tulu trokiivi Le pareca avanzar mucho. Cheu mapu imi De dnde vienes (o eres)? Temuko i n {=tuwel) kie ant meu akun Wapi Desde Temuco llegu en un da (ac) a Wapi.
tuw\n, n., proceder de, salir de, ser de
tuwln= tuwdln.
t]9m\n,
tr.
Fentren ddj^u m^lefui, fei eneu Haba tantas diligencias, eso me ha hecho perder tiempo. R kpaimi i ajiel Has venido solo para quitarme el tiempo. eneu Me quit el tiempo. uukalen, uwn, r., tener tranretener; v.
g.:
||
quilidad y sosiego, darse al descanso. Con las partculas de movimiento: parar en un lugar para reponerse del viaje; v. g.: uwBrpan feichi ruka meu Al venir descans en tal casa (que hay en el trayecto).
tr'k'')len,
n. {^titr^n) estar
kaler^e
anai Est
tnr]k,
(t)
s.,
sosegado.
cierto pjaro.
alambre
arrollado.
tur^kiU,, adj.
s.,
arrollado;
||
rollo
||
de alambre.
iun,
tr.,
el rollo; v. g.:
kantin,
Kie foki un
tr.,
n.
arrollar.
||
rollo
kalen,
de boqui,
n.,
estar
arrollar, encrespar.
ti^meken, n.
w, n.
(=
tr.:
I
kdlen)
o sosiego.
mekelaneu No me deja en sosiego, en paz. lan Estoy ocupado, no tengo tiempo laneu No me deja en paz, en sosiego. naqkaletun, ha|
haberse desocupado.
||
n.,
220
berse tranquilizado, calmado
tr.,
TgNIEN
TWE
el
el
embroma, quiere pelear volver a tener sosiego; tun Ahora me desocup, ahora tengo tiempo otra Fula
me
reta,
etc.
||
v. g.:
sentimiento {i piuke),
dolor etc..
nien,
tun, n.,
v. g.:
ti]*,
s.,
la
madeja;
v. g.:
fu, pita
vez.
madeja de
hilo,
de
pita.
tke, 8., el
tumo, s.=<amM.
tiw,
s.,
piojo de cabeza.
s.,
nrjekeifu
tn'\n,
tnai\,
la
madeja.
||
n, tr.,
hacer madejas
el hilo
(el hilo);
v. g.
||
Jcllfiial
Se hace madejas
sirve para
get, pym
aspa).
Jiiu instrumento
que
el
tun.
Fchake
i trawa Se
tume\n,
tr.:
le sali el
puw deuma
twi\kiawn, n. (V. tuai) andar dando vueltas y giros jas enfermas de los sesos.
tiiwe*,
como
gallinas u ove-
s.=<Me+.
Tr
Vafhew junto mar, a lado mar. trigo junto plli katrqei kachilla Cortaron suelo. Iche ayulcBlepatun i pu nia meu Yo estoy otra vez aqu con En construcciones recprocas antepuestas gusto lado de mis condiscpulas. che deumauJai Los hombres no han hecho sujeto: uno tai mapuchei^en hume Icimsmawi tai ddi]un Nosotros unos a uno otro hablar. indgenas nos entendemos bien trf\a^ewn, rec, tocarse mejilla con mejilla (dos personas). asunto; hablar cara a cara con declarar en contra de alguno, oponrsele en entun, a encontrar; Katvellutun su adversario. V. hombre caballo vino a encontrar che entupai feichi panon manjuw Un a V. furi, sudadero que se pone inmerastros del buey. diatamente encuentro de meu). lomo del caballo. iawn, kadiJen, estar kadinien, costado de uno (feichi che meu). {=^traw3tener a su lado y figuradamente, como
traj\, prep.,
junto
a,
unido
a, al
de.
ai
orillas.
al
el
al
al otro; v. g.:
se
los
los otros.
los
el
al
al
||
fogww, tr.,
el
el):
||
trafn.
\\
tr., ir
v. g.:
los
||
an.
trafn.
||
\\
s.,
el
al
n.,
ir
al
(...
\\
n.,
al lado,
||
tr.,
(real
protector).
||
kslen, n.,
unidos, en contacto,
v. g.
la gente.
trafkin\,
ci.
II
s.,
se
tu,
a.,
tulen
meu),
||
||
tulen, n.,
tun,
tr.,
cambiar (dinero,
tafachi billete
Cambame
el
*=pkintun+
n., n.,
konn, meterse, tomar parte en algo, asociarse, juntarse, con; kon wedake che meu Se junt con unos malos. kk, diferentes kk po diferentes clases de papas. kn = kn po* papas revueltas con varias clases de semilla. revuelto; man, enterar, cumplir; maiaimi mi tripantu Enterars ao (en
||
trf\konkdlen,
unido con
(...
hacer causa
comn
con.
tratar
v. g.:
||
adj.,
cla-
||
kin.
* adj.,
||
v. g.:
tr.,
v. g.:
el
tu empleo),
comida hombres muy queridos*. V. cha/man, inmaumaqeyu Te pagar el sermaumn, tr., recompensar; v. g.: chfman. vicio, te har otro en cambio. maumelaqeyu Te lo recompensar. me kme pae Bscate traf\me, adv.*, igualmente; v. g.: Kintuije mi una nia igualmente buena que t, de familia igual, digna de t. + s., estrechez, angostura: merap paso que deja el mar con ocasin de la marea al pie de un cerro; v. g.: Allei me El paso est ancho.
j
n.
tr.,
en
la
borrachera,
||
lo
cual sucede a
222
TBAFMEN
tr., ir
TEAFWaNW
traf\men,
{herida),
a encontrar.
obstruirse (canales).
|
||
n, n., juntarse,
trom Se cerraron
v. g.:
me
cerr la garganta.
|
n.,
caber;
Fentren che
v. g.:
n.,
cabe aqu.
cuentro,
tr.,
V. g.
nannmkalen,
tr.,
||
las
nubes.
ai
nehuUun*,
||
v. g.:
dos
otro siguindolo.
newenn,
uno retrocediendo,
el
ros.
idafn,
tr.,
iddf
adj.,
tralke
cos-
tr.,
trafo\n, n.
quebrar y quebrarse (vasos, vidrios, piedra, tabla). adj., tralef casco, pedazo de cntaro, km a pedazo de piedra.
y
tr.,
||
cabeza.
||
tun,
tr.,
tr.,
una cosa contra otra, hacindola pedafotella iche i loijko meu El quebr una botella en mi quebrar algo hacindolo muchos pedazos.
algo, arrojar
traf\pan,
venir a encontrar,
||
el
banco).
ruka,
||
||
paron,
s.,
n.,
caber aqu;
v. g.:
parjefau Ven,
como un
la
pel'tjen, n.,
tr.,
la
pared.
tamu, tumo,
uno de
contradijo.
||
|
pa-
s.,
pierna de la
tun,
tr.,
contrariar,
contradecir;
replicar,
hacer frente en
la
lucha; vengarse de
palabras.
n.:
||
oponer
tueteu
dai^u
meu mi adversario en
tupai^e
el pleito, el
que
me
te
juntarse lo que
n.,
tupan,
caber aqu.
fau Ven
que
hagan lugar
kalen, rec,
El vicio se opone a
cosas o personas.
traftrafe^,
s.,
virtud.
||
tuwn,
ios
dems.
tuu-
Ait.;
fam. Legumi-
nosae.
traftrafn, n., haber secado
ya todas
las flores
de
la
arveja y empezar a
la planta).
uno con
v. g.,
otro,
v.
g.,
dos trenes.
otra.
||
trarn
||
trlofn,
tr.,
mancornar
que anden
juntas).
trafuri,
montura.
zamos.
Trafuya\, expr. adv. (de traf willa) anoche.
noche.
||
n,
||
man,
e.
Wiya
antenoche,
|
s.,
la
n.,
anochecer.
*8.,
traf\we*,
el
lugar de
la
junta, p.
para
el
nguillatun.
cierto pasto,
Johow ha
machis
junto
al
cielo).
\\
w9nn+,
||
wenu*,
s.,
cierta
||
tr.,
besar.
TRAPTKKSNN
TRAITRATEN
camino;
Tripakilqe,
||
223
yekanun,
Jech
tener
tr.,
ponrsele a uno en
el
v. g.:
el
No
el
salgas, se te
pondra un duende en
camino).
yenien,
el
tr.,
||
yemen,
tr.,
tr.,
n.,
ir
al
||
yen,
tr.,
frente; v. g.:
yenieco-
trai^atraia\,
Tengo
la
venir al encuentro.
tr.,
la
||
tun,
trar^9ren*,
trar^iren,
s.;
el
albatros.
s.,
el
traT]li\, s., la
helada.
||
una rama
n,
man,
n.,
helarse
(las
sementeras).
tr.,
trabn, n. y
trai]ren*,
s.,
= trafon.
V. traipin.
etc.;
el albatros.
traiai\tdJcun,
T.
g.:
tr.,
t9kulel^ei i tvayun'frarnloijko
||
golpes
(le)
<Je espinas.
p. e.,
turben, n., hacer mucho y continuo ruido de golpes, como un hombre que clava el piso. tun, n. y tr., hacer soiar a golpes, p. e. el fierro, la puerta golpeando en ella; dar palo con palo, p. e. los vencedores de la chueca en seal de regocijo. n, n, yn, tr. {=trawawn) aplastar, despachurrar, golpear (martillo meu con el martillo). traiki*, s., cntaros antiguos que se encuentran en los cementerios y que -fson probablemente trabajo de los espaolest. traihuwn, r., estar muy ocupado en los preparativos para una fiesta.
||
||
trailfkalen'^,
trailifl, adj.
n.=mailfk9len.
decir *trai*) sonar los golpes; v.
la
trai\pin, n.
g.:
pi mawida
toJ-.
*Trai*
montaa.
anal*.
canoa puesta boca abajo que cubre y encierra el trolof, que es otra canoa ms pequea con tapa y que sirve de atad. Emplase en
||
s.,
la
s.,
un
el*,
II
naqn,
traitrai\ko, n. p., la
n.,
(lit.:
hacer ruido
||
una hacha
cae).
||
n,
trome, traitrayen,
la
etc.)
con estruendo.
s.,
pramn
rbol
el
agua).
^),
n.,
cierto pajarito
el
de
los
estruendo
que
cae.
una
su correr
el
[=traitraitrome)
el
pjaro
trile.
')
El trmino es formado
aufschreien.
224
TEAIWE
ave palustre, parecida a
la
traiice+,
(garza?).
s.,
trakal*,
s.,
daba
la chicha.
Lenz D. E.
traktrkn*
n.,
tralka',
s., el
tvenu tron.
trueno; la escopeta.
s.,
II
tufe,
el
cazador,
|
tusmfe cazador de
||
pjaros.
||
i tun, n.
||
tr.,
tirar
s., el tiro.
tralkof*, adj.,
blando (de
frutas).
tralflkonkalen, n.,
n, tr.,
= n.
||
takun, tr., montado en l. Le peg un golpe (una cabezada) su un, tr., golpear; pe en un palo.
||
II
pramn,
tener
un hoyo a resultas de un golpe. tr., dar (un caballo) una cabezada a quien est takueyeu i kawelludar un golpe fuerte; v. g.:
una cavidad
caballo.
v. g.:
se
golpe a martillazos.
ma^ei
el
loT]ko
la
cabeza
con piedra.
traltr\chllwa,
traltral,
s.,
s.
ave como
buho (Febrs).
kaleivei
marea est baja. rumekintun^ei El bosque est raleado, se puede ver al travs. tramalfuri, s., el debajero de la montura (=trafuri).
lafken- Las piedras estn destapadas,
la
mawida,
uwn,
la
tramsln
r.,
(tr.)
||
*, s., el
||
Un,
horizonte,
tr.,
= n.
tener
j]
tramtramn,
tran\chaditve,
la
sal.
||
kewdnijen,
la
n.,
los sobrevivientes
p. p., lo
de alguno o
familia que ha
||
kanun, dejar tendido; dejar expuesto, destapar, desnudar; cuello que dorma, para dejar kdnumafi i pe Le destap k9nui i l kawellu Dej tendido su caballo muerto, abankoni pu pozo Cay pozo. M don. konn, caer adentro; koni i pu g meu Le cay estar de pjaros a
el finado.
||
por
la
que
se
(hijos).
el
(al
degollarlo).
II
lo
n.,
v. g.:
al
iiant
estircol
los ojos.
||
len, n.,
tendido (en
v. g.:
cama
i pe
j
o por
el suelo);
lei
Su
lei
i le^Ieq Se ve
(la
forma
de) su crneo,
fig.,
intencin de alguno.
boleador tendido).
kefi kofi
||
||
lakai,
tr.,
en carta,
libro,
o clara, manifiesta la
(lit.
s.
tal vez:
n,
v. g.:
Utrafe
de; V. g.:
n plata plancha de
el
fierro caldeado.
adj., batido,
(sin
plancha
montura).
TBANNAXaMN
TRA3IAWN
225
II
nakdmn,
||
tr.,
su dinero.
de arriba (hacia
arriba.
ac).
II
naqn,
ac);
n.,
v. g.:
nakamelpaneti
all).
|| ||
j|
nakam])an,
Me
n.,
nahsmtrananaJomyepai
tr.,
arrojar
naqpan,
v. g.:
i libro
tir
el
libro
desde
carreta
naqpun,
u.,
meit
nentim,
la
g.:
naqpiii
tr.,
mucho
lengua;
meu
ijet pin^ei
bien y con voz inteligible sus ideas, se dice (de l) es ntaku^e challa pu kiitral {=hiitral meu) tr., echar hacia adentro; v. g.:
olla
eu
el
fuego.
nentuyen Cuando una persona expresa muy muy orador. ntakun, que
Rafi hume
\\
explicar,
expresar, pronunciar
Pon
la
canoa
al
(al
agua).
||
kuj]ei
infierno.
pun,
Satans
n.,
la
nt9-
caer en,
piedra.
echar
al suelo, voltear,
g.:
Ahora todo ha cambiado, est distinto. trafnekultun* tr. (expr. de machi) correr con uno o hacerle correr, ambos con el cuerpo echado atrs, el uno retrocediendo, el otro siguindole, carrera que la machi, segn dice, hace con el tvekufii. tun, tr., machacar, golpear con muchos golpes, tripan, n., salir a golpes, v. g. los porotos de la vaina; caer hacia afuera a fuerza de golpes. fig. tener buen o mal xito, renarse; V.
|| ,
\\ j
|
Fula kom
rupayei
rupan.
puwoln,
trastor-
u.,
mudarse,
(n.); v. g.:
Kme femrjechi
el
tripai n'emal
derribado, ten-
As declara bien
la palabra.
echado
(el
suelo,
una persona). w, n., caerse (quien est en pie). pun, n., caerse (otro, n quien habla) *; caerse eu o sobre algo. puwaln, tr., derribar, echar al suelo (al que est en pie); echar (al suelo) sobre o contra
dido
(v.
g.
un
rbol,
||
|[
algo
hacer dar con suelo (gente, rboles, tntaku, cerco de rboles volteak tun volver a caerse. tntakun, voltear dos, volteada. tranu*\, abarca, V. trauln. yei yei i cruz Cay con caerse con algo;
(...
meu).
n.;
\\
tun,
tr.,
voltear,
el
ani-
males).
la
||
s.,
||
tr.,
(rboles).
s.,
la
la ojota.
||
In, tr.
tran\yen,
tr.,
v. g.:
la cruz.
i metatve
trama\leufii, n.
aplastador de
ros),
nombre de un supuesto
semi-dios.
||
ante-
pasado de
tLeufii
tarse; V. g.:
los
i]ilatimkama y
de
las
machis, un
kuifi- Haba salido antiguamente del ro. n, n., aplasmamdll meu Se aplast con un rbol. tr., aplastar, sentarse o echarse encima de una persona o cosa; v. g.: paneu kie mamall Me aplast un rbol al caer. makeli i ehumpiru No me aplastes mi sombrero. nakamn, tr., bajar a uno al suelo cargndole con el cuerpo; oprimir (al pobre);
meu tripafui
V. cheurfe.
||
agobiar; v.
g.:
nakameyeu cruz
||
plli
meu Le agobi
la
cruz hasta
el suelo.
||
nien,
persona;
tienes
niemaqen i takun Ests sentado sobre mi vestido, me wn, rec, aplastarse mutuamente (Combnase con aplastado.
v. g.:
(15)
tr.,
ivelu,
226
TKA
etc.); v. g.:
TRABI
weluke
Weluke
pantu rulpalu i confesanon Se amoutonan deja pasar muchos aos sin confesarse.
trau\+,
astil
s.,
ta che
la
abarca,
In, tr.,
envolver
la
extremidad de un
el
ojo de
una herramienta.
s.
trao,
(rr.)=chau.
s.,
trape+,
cierto
las races
de
la
la planta; alcanza
unas 3 pulgadas de largo. akucha'^, cabestro* cabezada trenzada. trapel\, adj., amarrado, atado. al collar pendiente ahida*, s. c, cierta alhaja, adorno de mujeres, unida y de ste; se compone de varias filas de chaquiras ensartadas con hilo, de unos
||
amarrado,
atar.
lelen
||
tdkun,
v. g. el caballo,
tr.,
kanun,
una cruz de
plata.
||
k^Ien,
tr.,
n.,
estar
tr.,
dejar amarrado.
||
n,
amarrar en
i maleta silla
amarrar,
tdhukdiiu-
silla (de la
fu doble, de dos hebras. hanun, dejar boca. fowwge mi mellfwarf Junta tus tener junjuntar, reunir personas o puaimi mi tripantu enterar; reunidas personas o pun, volver a juntar, reunir (con preceEnterars ao ensayar cabatukaicelhm, dencia de M); recoger reunin. junta, juntarse. unirse, reunirse, para uwn,
trapam', adj., unido.
v. g.:
||
montura).
tr.,
unido, juntar;
labios, cierra la
||
||
unir,
cosas.
nien,
tr.,
tas,
cosas.
||
tr.,
v. g.:
tu
(de servicio).
||
tun,
tr.,
||
n.,
llos
la carrera.
s., el s.,
||
s.,
trapi,
aj
el
(Capsicum annuum).
(Felis concolor).
||
trapil,
II
de caballo).
aj.
||
campo donde
ha cosechado
||
lito
8.,
ros.
maln,
cultivador lawen-+, c,
Ife,
s.,
de
aj.
s.
cierto arbo||
tr.,
ponerle aj
(a la
comida).
plato
(all).
Fulano.
kie plato Psale uu pasar algo a otra mano; ehn kie plato feipi^elu meu Psame (en lugar mo) un plato a i fdrenemoym o i ms cortesmente)
v. g.:
elfii]e
eltuen, (o
elv]etuehi
elti-
los indgenas p. e. al devolver el plato o haban servido algo diciendo literalmente: Psamelo otra vez all, o quiero que me lo pasen all el vaso en que me has servido o dado>. Parecido es: nLlowltuen o ntm^e Recbemelo, tmalo (de vuelta). De lo cual eltu i fdrenemofyiim+ Gracias por el favor que me has hecho se explica:
(sin
que
II
eltu
tradicen.
se
oponen o con-
n,
el
oponerse, contradecir.
||
trar\.
traril:
s.,
pus.
n, n.,
V. trar\.
+
TRARU
el traro,
TRAWUNENTUN
trarus).
227
traru\,
s.,
||
mamall,
s.
c,
el
saco del diablo (arbusto). Bot.: Pseudopanax laetevirens (Gay) Seem; fam. Araliaceae. El cocimiento de su cascara sirve de remedio. iatvaltrar\iawaln, tr., llevar atado, prendido; v. g,: I Seor- imcah^ei;
maqel i fatron, Pedro inaiaivi N. S. fue llevado prendido; cuando llevaban hanun, tr., dejar amarrado, atado, prendido a su patrn, Pedro le segua. kuqwe* prendido. huq, Jcuqive*, s. c, las pulseras, las manillas. Chalcira
||
||
pulseras de chaquiras.
loijko
1oiko, s. c, faja o venda que cie la frente. Chaucha venda de cuero, adornada de chauchas ') puestas una junta a la otra,
|j
||
loijcokanun, tr., servirse de algo para ceir la frente; adorno de las mujeres. loi]kokjmiJ]ei N. S. ceirle a uno las sienes con algo; v. g.: I S. wayuw meu lo^koln, tr., ceirle a alguno la frente con algo; fue coronado de espinas.
||
pau loj]koi]ekei Al kaUfiiwentru (V. en su lugar) n, tr., atar, amarrar, prenle ponen en la frente una venda de pao azul. -kei fillku La culeAmarra los bueyes. Filu (t) manjutf v..g.: aimi <3er; atado, amarrado. Kie n adj., bra se enrosca en la lagartija y la aprieta. n maku^^nikdr maku. s., el atado; v. g.: manjim- una yunta de bueyes. nakamn, tr., asegurar con atadura lo que n eme tres atados de zinc. Kiila
v. g.: Kallfi
wentru
kallfii
||
amarrar alguna debe estar abajo y tiende a subirse. V. maice. ntakun, Amrrame mis alforjas en meu maleta ntakulelen i cosa en ntdkutvn, ceirse, amarrarse. mawe*, peV, debajeros. mawe kom nakamkei ehau. que asegura todos cualquiera de chaquiras. tupym, c, = we. trapdmn, cualquiera amarra. tuwe, cosa con que uno we, cinturn (ancho) atar entre juntar, unir con amarras,
||
||
tr.,
otra; v. g.:
chilla
r.,
||
s.,
la cin-
cha
s.
los
\\
el collar.
||
g.
s.,
\\
se cie,
||
s.,
tr.,
ligar,
s.
||
s.,
el
de
"
las
che un ciego.
||
n, n.,
i q Est ciego.
8.
traupi\tol,
= traupitraupi*
. \\
s.,
la
yerba topatopa
(o
trautru\kalen*,
n.,
fe/e-
trawa,
todo
el
s.,
la piel, el cutis, la
cuerpo.
poii
s.,
la
cascara de la
papa, kuram
el
Kom
la
de
los
huevos.
trawall*,
s.,
trawatrawa,
un
pico encorvado y agudo, membrana natatoria en cada dedo separadamente, cresta amarilla en forma de hoja pegada sobre la raz del pico (Flica chilensis). nentun, tr,, sacar, quitar a goltrawu\nak9mtve* s., el mazo, martillo.
,
||
')
Moneda de
228
TKAWTaKUN
una chapa.
||
TREILON
pes,
V. g.
||
tdkun,
n.,
tr.,
como
se
hace
tra-
entrar un clavo.
baja o pelea).
ces
||
dar golpes,
p. e.
en
la
puerta
al
llamar. U. a ve-
como
tr.
tr.,
trmvaw\n,
g.:
n meu
puerta
trawd\k9lerv^ ,
sonas).
s.,
len*,
n.,
estar reunidos,
trawdltrawd]\,
sapo arrero,
sapito verde
dai^ukei,
traiv9'\luuh9len,
n,
r.,
1|
luivn,
r.,
reunirse, unirse.
||
trawn,
n.,
e.
huesos que-
tr.*,
en un camino;
junta.
g.
s.,
nrdp
v. g.: la
Traw9fi rap meu Lo encontr por el camino. s., la encrucijada. nl'euf\a. confluencia de dos ros. peym,
||
lugar de la junta.
||
reunidos muchos.
trayai\^
traiai\
o trawau\.
trayai (adj.)
traynJcdlen*
n.,
estar
muy
V.
peligro de trizarse.
trayen\,
s.,
la cascada.
traiqen.
\\
ko,
s.
c,
agua de
la
cascada o esta
misma.
trefai*, adj., cncavo,
trefo'^,
s.,
como
y seguido
thenca).
(el
corazn).
la
tenca (pjaro,
Mimus
trei^kol\, s.,
ehadi un terrn de
el
de cualquiera cosa.
pire^
sal.
c, la avalancha;
alud.
||
n,
Wej pau,
n.,
laju
el lazo es tieso.
ponerse
el
tieso.
cerro mitolgico en
mar,
madre
con
el cielo,
reposando en su cumbre
el
la serpiente kaikai.
En
segn
junto con muchos animales de temible aspecto, quedando convertidos en piedras los hombres quienes los teman.
llevan este
tres).
Hay tambin
en
tierra
el
pies o salientes
los indgenas.
como
del mar
|
sean
treilo\n, n.,
Azadn meu
a/ui tafachi
se
kurlil, yaflai
tr.,
labrar
un
ijele,
kmeafui Si
sera bueno.
TBEIN
TEELN
Trei wi^lcul Se derrumb
el
229
trei\n*, n.,
derrumbarse;
v. g.;
cerro.
||
tri-
pan,
iil
n.,
meu
meu
En tiempo
los
antiqusimo sali
la
gente de
laa piedras, se
desprendieron de
los
peascos
antiguamente.
pasearse, hacer ejercicio a pie,
pasos.
treM\iawn,
n.,
Kme iawn Sigo buena marcha. mn, pasar uno con unos
pasos.
||
dar pasos;
v.
g.:
Pichike
tr.,
II
con
pie por
encima de
de
leer; transgredir;
la vista. el
v. g.:
Milchai
mkei
chi kintun*
algo a
n kawellu caballo de paso. Kme n qei kawellu El caballo marchar. spero. Kme n kawellu Un caballo suave. es suave, wed n Pu soldado mdn eUalkakei n Los soldados marchan paso, marcha; siembran de trecho en Las papas muy Po kieke n apearse, pisar en naqn, montn (de p\edrsL)=utrul* cho. naqpan mismo hacia (quien baja de un naqpun entrar con pie en en un lodo que hay abajo. ntskun, Kawellu trekntdkui de entrar con pie dentro meter ntdkuyen en rienda con witrantakuwe meu El caballo
sado en
||
|
Rdp meu kakUlkalechi mam^U, trekamarpafiyu El palo atraven, n., dar pasos; camino por encima del cual pasamos al venir.
adj.:
]ei
es
s., el
la
v. g.:
bien.
s.*
t9kuiekei
se
tre-
\\
n.,
tierra
rbol,
el
escalera,
caballo).
lo
ac.
algo, v. g.
||
n.,
el pie,
el
algo;
la
v. g.:
est
el
pie
(bajada).
||
(tr.)
rumen, n., pasar un obstculo levantando bien el pie, pasar maz o la papa. rupaiawn, el pie por encima de un cuerpo, para tenerlo entre las piernas. tripan, volviendo. pasear yendo n., tuiaivn, n., caminar al tranco. y
||
la tierra,
como
se
siembra
el
||
||
n., salir
la casa;
||
wn,
r.,
dar pasos.
treUf,
(=tralef)
trel3'j]\kdlen, n.
luz
(el
bosque, las
el casco, tiesto, pedazo de cntaro. (=chaynkdlen) estar aclarado, raleado, dar ya paso a la nubes). kn*, n. {=lii]fk9nuwn+) aclararse. Doy petu
||
kiii
En
este
momento
el cielo se
r^ei
V. dencholl.
piedra.
las asentaderas.
trelkon*,
trell
s.,
montn de
r.,
k9nmvn+,
s.,
o pichi kadlkanux\e.
trelpor]
,
\\
levantar
trote.
II
n.
,
.
el
trote.
k9nuui^e=Pichi witrakelle^e
|
kalen,
n.,
trotar,
seguir al trote.
expr. adv.
al
n., trotar.
treltroTj
adj., gigantesco.
kalei pi^ei
De
perso-
nas
muy
altas se dice
+ V.
tltoi].
trelnr\
V.
trelor^.
treliin,
comida o los gases que hay en el esprampan rbano Cada momento Mchaike
me
vuelve
el
230
TREM
TBEQMAN
los
jovencita.
W
a.
ke che
los adultos,
|
mayores.
y madre). i pu
em mis antepasados.
mal
la
iveche jovencito.
s.,
el
patrn.
i epu
mis
llcha una
padres (padre
||
niepadan,
el
trem9m\ka,
tr.,
||
n, tr., (de
criar
s.,
educacin.
||
treni\ma*,
que
se
ha
criado,
|
crecido, alto.
que no muri como los dems hijos. Fiich lu, p., muy Fent tremn, aUMpalafi fem^echi d9j}u Tanta edad ya tengo (y)
V. tunttremn, fenVtremn, pitremn.
lu
no he odo
tal
cosa.
tremo\, adj.,
che
persona de buena
talla, fa-
Mdn
nacido
la
siembra.
hablar con elegancia, lgicamente, con buena voz y pronunciacin. feqMwrje Es muy orador. len, n., estar sano, hermoso. lehaimi Ests perfecta||
ijei
i lleqn hetran
es
Muy
||
ije
i fanhetran
Hermoso
mi grano.
hermosa ha
ddijun, n.,
mente bueno?
tremol\nah3mn*
tr.,
el suelo).
trem\pramen,
tren\n,
tr.,
n.,
eleneu*
g.:
2.*)
mawaw Me
(el
alcanz
la
entumecerse de gases
agazaparse.
cadver), soplarse
(el
en
cuclillas,
!|
naqn,
g.:
en
cuclillas.
trenlpan,
tr.,
No
he alcanzado
Misa.
el tren.
,
||
pun,
tr.,
alcanzar a tiempo
(all).
tren
No
alcanzars
trentrai\kiawn*
trentrat/ihvnl*,
n.,
andar dando
traspis,
r.,
dar traspis;
v. g.:
como un
ebrio.
traspis,
= trentraihiawn. = trentryikvn. trentrika\tun, andar en zancos. zancos. we, trentrilketripatun, pitvanjmi^eB&Wla. descostrarse; Un, (=folkin, jolkitripan) pelarse costra del divieso destrentrp9l\kiawn+
u.,
,
un ebrio
o viejo.
n.,
n, n.,
||
s.,
los
n.,
v. g.:
Icetripatui
seco.
costrarse; V. g.:
Trama
||
n.,
(el cutis),
kei,
deuma
cuando
se
ha vaale"
ciado ya
el
pus.
trepe\duamkalen,
grarse.
n.,
||
duamn,
adj.,
alentado, de
buen humor,
In*,
tr.,
despertar a alguno.
||
tomar nuevo
||
despertarse.
II
w9ln,
ufe*,
espantadizo.
||
tr.,
espantar, asustar.
wn,
||
uten
||
luutun,
n, n.,
(^nejyen)
gen"*",
n.,
ser espantadizo.
r.,
asustarse, espantarse.
treq9ll, s., el
estallar las chispas hacia una persona; v. g.: maneu ktral Las chispas estallaron hacia m (Probablemente admtese tambin: man kir
treq.man,
tr.,
TEEQN
tral
el
TRaLKENENTN
231
haciendo sujeto
etc..
maz tostado
kei
la
tripan,
||
n.,
chispear
al sol).
(el
||
[ant
fuego).
ijew, n.,
(las hortali-
V. trewn.
treumn,
s.,
ciruelillo
flores.
adornan
la cabellera
con sus
treun. V. treivn.
treupo'luwn,
trewa],
s.,
r.,
retorcerse
perro.
||
como un gusano
al pisarlo.
el
r jgew,
|
ijeMz
tuln,
Ha
tr.,
Ikan,
n.,
ser
muy
v. g.
gen).
||
tr.,
mucho.
tun,
tr.,
dar algo,
trewn,
tretvn*,
trafall, adj.,
||
hiaivn,
no
recto.
n.,
||
andar en
tulen,
Un,
n.,
(o tra'flolen)
estar asfixiado,
g.:
sofocarse con
humo, uo puedo
respirar.
n fachi fitru meu, pepi lleno o i Ese n meu Me he pasado mucho en comer carne,
i
Deuma
el
humo,
la
ta t9fei
\]ollin
est
(borra-
ilo
me
ahogo.
a.,
trakau,
el loro
trdkrn. V. trkrn.
g.:
||
i kuq Se
me
fan-^en, estar acalambrado. fin'n, calambre en los msculos. fawn gen dar, causar calambre. fun,
trdko\,
s., el
ha encogido
la
mano
ovillo.
n.,
||
n.,
tener
ha-
n.,
cer ovillo.
trdkoi\k9nuivn*,
trako'kdnuivn,
r.,
acurrucarse (Probablemente
<raAofeMM<;n).
tr.,
hilo).
s.,
la larinje.
||
un msculo.
||
n, tr.,
el pellejo
encima
traktin, n.,
= tr9kon.
henderse,
ella.
pedazo de
n
||
v. g.
i]ei
las
tablas.
adj.,
partido.
trafla
La
s., el
tiesto,
pedazo de cntaro.
n, n.,
tado,
como
i
trdlke,
si
estuviera compuesto de
i
muchos pedazos de
roble est
las
Koyam
huevo.
hkun
s.,
La
corteza del
el
cuero, pellejo.
kuram
rajada en forma de
la
loi]ko el
la corteza.
trawa
epidermis.
el
crneo.
iju las
mamall
alas
membranas de
la
cascara del
capa superficial de
narices
||
de
las
nentun.
232
TRaLKEPOKO
cuero.
TEIPPaDON
cuero a
vaca.
tr.,
s.
sacarle el
el
la
!|
polco,
fara.
Caryophyliaceae.
los (pjaros) tregles.
||
wn, trdltrwn,
trdUfun+,
falta
mucho y de continuo
meter
n.,
de alimento.
rsm9m\eln,
tr.,
ensordecer
||
n.,
kdlewei i pilan
dormir profundamente.
(a.),
hacerle
kalen, n.
V. n. n,
\\
zumbar
los odos.
n.,
naqumaqn*, i zumbar;
||
v. g. (a
el
odo
conse-
cuencia de un golpe).
framfal+, adj.=ra/9/.
kamn,
sofocar,
n.
V. trafaJ.
(de tr9fn)
agua.
n.,
aporrear,
paletear
|
c,
el
palito con
que se toca
||
nentun,
la caja.
tr.,
la
tr.,
ropa
al lavarla.
kuUrui]we,
varilla o
tr.
n,
tun*,
{~m-
machacar
s.,
las
trillarlas
con vara.
trarla+,
la
garza (probabl.).
trd trii'riin
*=kd trrn+
(?) n.,
triam\n*,
piar.
moicei
^)
que son.
el
x\en*,
n.=
motven.
(?).
trid9f+,
s., el
de costado,
cuerpo y
un estampido
las
revientan.
trikmn. V. ehikiimn.
trilpin, n.,
v. g.:
trtrai^l, adj.,
tr.,
andar con hombre que anda con campana, vaca que naqn, hacer decir hacer naqi choros. suelo wilal con dio en Con kanun, desnudo. desnudo, en
haciendo
el
retintn.
kiaivn,
n.,
retin-
lleva la
espuelas).
tintn
(lit.:
tril).
el
||
n.,
tintn al caer;
tvilal pellu
tintn
el
los
pelota.
||
||
desnudar.
trinifnn, n., horripilarse por
trintraro,
s.
II
achawall
las
n, u.,
encresparse.
dai)MW ge Tiene la voz pronunciar bien. Ktme fuerte, sonora. fallen, n., tener que salir. \Viya falr^e/uimi Ayer debas haber salido. fddon, n., tener uno, habrsele formado una hernia umbilical.
trip\d9r]un. n., dar voz,
||
||
')
mo=mu.
4.
TRIPFEEN
TBITRANK3LEN
. m. negat.;
233
II
fren,
n.,
perder
la
amargura.
v. g.:
frekdai kaehn||
kanun,
n., salir
||
\\
ho,
s.
c, la
en, n.,
men, moUfn,
II
V. pail'tripalen.
n., ir
Fam
estar fuera de
lei
fila,
Est en
tal
loijkon, u.,
v. g.:
afuera;
Arol
mechi wekun
Voy
a salir
un momento.
n.,
ral.
n, n.,
II
V. g.:
Wed
l.
| |
tener su visita la mujer; (y probabl.) techar sangre en genesalir, partir, tener tal y tal xito, tomar posturas (V. pailatripan);
i
i rfagu
(en
el
asunto).
Fam
adj.:
Mi asunto ha
Tc
salido mal.
Wed,
as, as.
tura
de
Somos (los dos) de diferente nacionalidad. s.* (^tripantu) el ao; v. g.: K n meu al ao siguiente. nj^ek9nun, tr., ayudar a alguno a librarse de una deuda. njen, impers., poderse salir; haber salida. n., haberse librado {=lifren estar libre) def meu
Iehi
tom
deuda (pagndola). nJco*, a. c, la crece del mar. wm, s., el ao. el ntu tiempo en que vuelve norte (ao nuevo segn el cmW el sol del puto natural), la primavera; el ao nuevo (poltico). titulen, ntun, n., hacer ao; v. g.: Kla ntui i tripamom Hace tres aos que haba salido. W ntui Es primavera, ao nuevo. man, n., salirle algo, v. g. granos en el cuerpo o el rubor en la cara; v. g.: mai o kelii mai yetvlu ^), i iUkun meu, i epe i^ollin meu Se puso colorado de vergenza, de rabia, por estar casi ebrio. Kastigar^en meu makei i wej piuke Castigndolo se le quita el mal genio. makelan r No me sale, no puedo pronunciar la r. pan, n., salir (ac); v. g.: paije anai Sal (t) afuera (llamndose a la persona que est dentro). pai antii El sol ha salido. rpun, n., pan ant ya salido el sol. habiendo entrado por una parte salir por la otra; v. g,: Kijjale pilun koni, kapdle pilun rpui Por una oreja entr y por la otra sali (la reprimenda). Kie w9l'ii Iglesia meu konn, k w9l^i meu rputun Por una puerta de la
la
||
||
||
||
||
||
||
Iglesia entr y por la otra (opuesta) sal. rumen, n., salir de repente, levantarse de repente (un viento). tr., salir n., salir (quien haba entrado). tun,
||
||
(hacia all)
donde alguna persona; v. g.: tupan, tr., tufii Salimos donde l. salir (hacia ac) donde alguno; v. g.: tui]epan tupaneu (El) sali donde m. Salieron donde m. tiin' i]en, n., ser piojoso (de cabeza). we ant el oriente. triq.entriqenn* n., tener hendeduras longitudinales, como la corteza del
!
|
||
coige.
II
*,
s.,
n.
lo largo.
tr.,
sembrar.
ka-
chillan'^
sembrar
la
trirkal,
vista.
nube en
desnudo.
la
crnea.
||
ijew,
n,
n.,
II
nkalen,
')
tritra*\, adj.,
n.,
||
n,
tr.,
desnudar.
||
ksnun,
tr.,
estar desnudo.
Evtese decir:
tambin:
Le ha salido
en
las partes
pudendas.
234
tritr'en
||
tkokin
tritr'rln*, n., crujir cuero, rechinar puertas, ruedas, dieutes; v. g.: Eimi'.
mi zapato
u.,
triwe,
triwn+,
n.,
dar estampidos
el
fuego.
'.
ser tupido; v.
tr.
ijoww sembrar tupido. len, y adv., denso, tupido. i ruka La casa es tupida, no pasa la lluvia. g.:
||
m,
troij9mn,
no derecho.
redondo, circular.
tro^ko\,
s.,
tada (=mrJcetupynm).
cova.
furi,
s.
c, la corcova, giba.
furi geM
\\
come
la
harina
tos-
'
tener cor-
troicoi*\=tvaich9f o chiwdd.
n.:
||
Jciawn, n.=imd'lkiawn.
n, troqkyn.
paredes (en
r.,
\\
la
oscuridad).
||
n,
topar.
||
||
ntdkuiawn,
tun, u.,
tvn*,
to-
petadas mutuamente,
roijjw*, n., estar
como
los carneros
hacer
estar tupida la
u oveja y que sirve para guardar sal o aj. halen, n., efecto de kalei Ioi]ko. n, n., hincharse, machacarse por topetadas, golpes.
\\
n.
t7-oi\, s. s.,
detalles+
Kieke
i^oiman
He
Fchake
ge
|f
'
Tiene
las piernas
s., s.,
muy
largas.
troifo*,
II
troi\kuq,
mueca de
el
la
el
mano.
||
kuqforo,
las caas.
e.
s.
c.
el
radio (hueso).
n, n., ramificarse,
formrsele
berro.
nudo a
troi\poko*,
s.
c,
mucho
como una
||
mapun*,
p.
trokil ant, el
s. c.
da sealado. ^=^tokimapun.
\\
len, n.:
tr.
||
n,
(acompaado de un
5).
participio en
lu):
hacer juicio o dictamen acerca de algo, parecerle. (Su construccin vase Gr. A.
v.
g.:
Felelu
fin
Parece
TROKIN
TROLOLN
235
que
es as.
Kme
tr.*,
che r)e?M
fin,
troquiwelaqeneu
(
No
rae mira
Parece que es un buen sujeto. Che (i]elu) tr., distribuir la comida ya como gente.
honan mandar a ios mocetones, solmandar, gobernar; v. g.: dados. wampofe la persona que gobierna la canoa. soldado troHiV, s., divisin, porcin, parte, clase, medida etc.; v. g.: Epu
ialn).
r oro Se llev todo su tesoro, que me corresponde. Kom yei i tesoro, hie pachke wechodi trdlke En tres partes tiene una porcin (era) puro oro. Kiila hm, n., tomar, recibir su porcin (v. g. de hael pellejo pequeas roturas. H n, n, rina) que le corresponde por la parte que ha tomado en el trabajo.
Dame
la
||
ser en partes; v.
g.:
En
en porciones medidas;
la
v. g.;
ketran
En
adelante har
comida en porciones medidas, ya se ha consumido templanza, con medida, como los enlen,
fuiyu
1|
n, n., pensar,
lei
partes
tayii
amuaqel Pensbamos
v. g.:
ir (los dos).
trokitroki\, expr.
adv.,
en partes;
liq x\ei,
kur qei
En
en partes negro.
r.,
troki\uk9len,
(con participio en
v. g.:
s;
Mchaike
el
aktialu vapor
vapor.
lu)
(ant.)
(=
tareas
que desean
s; V. g.:
\\
las
tamao
de
el
s.,
el
parecer; v. g. i
wn iche
las olas
parecer mo.
trokof\n,
las rocas).
troh'i'liin*, coclear, coclar,
ijew, n.,
bramar
(el
mar por
el
rompimiento de
en
cloquear.
trokiin,
=
s.,
trokin.
la
po
trola/'
cascara,
corteza,
el
hollejo.
la
mamall
iiwa,
corteza de rbol.
hollejo
el
de maz.
trolkf kdnun*.
acanalar.
\
trolof*, s., la canoa atad con su tapa. V. traiqenel. mamoll hueco de palo.
trolr^r\en, n.,
+, adj. hueco.
que
n.,
se oy?.
|]
kn*,
golpear
(a.); v. g.:
Chem kam
con
^epei De qu ser
dedo en
la
n, n., golpear, v. g.
v. g.:
Iche i kuq
(n.)
takui mesa
||
el
mesa.
||
el
golpe
takun,
meu Mi mano
tun, n.,
ctioc
con
mesa.
||
rjew, n.,
golpear
p. e.
de continuo.
el
de continuo
con
hueco.
s.,
el
hueco.
meu mdlei mifki En rboles huecos hay miel. kalen, n., una muela; tener huecos, cavernas. n*, tr., ahuecar; v. foro chi piru El gusano me ha ahuecado el diente.
||
la nariz.
mamall
e.
estar hueco, p.
g.:
maneu i
236
TEOLTBO
cardo. Bot.:
TRUlNN
troltro], s
el
Sonchus asper
Hill.;
trolf\ trome\,
= trobf.
a.,
fam. Compositae.
la
||
ntu,
s.,
el totoral.
tromfal*, adj.,^-oi)/a/.
troniir\n,
mw+,
la
n.:
Dcese de
la
i,
vista
trom\,
n, n. e
s.,
nube.
||
impers.: nublarse;
v. g.:
cielo se
ha nublado.
||
tui
Est
por
la
nublado de nuevo.
trono\,
ira.
II
s.,
la arruga.
||
con
la
frente arrugada,
v. g.
n, n.,
arrugarse.
s.,
trontron,
tropal,
s.,
rorjroij.
diablo fam. Carapanulaceae. tener Bot.: Lobelia tupa una mancha (de grasa tener pinta, mancha. Liq, (kur) kaweUu El caballo tiene una mancha blanca ntropan^en, tripan, tener varias pintas animal). con mancha. mancharse en varias partes; mi pauelo Tu pauelo tiene manchas. tropdm\n, (de chasquear ge o kanu^e revenque Haz sonar revenque. espuma, en combinaciones como lafken, leuf. 9mn, hacer espumar algo (jabn en agua). i i w9w Su boca espuma. n, espumar;
|
la pinta,
s.*, el
!|
tabaco del
(planta).
len, n.,
tinta,
||
rjew, n.,
ni\ei
(negra).
||
n.,
(el
||
u.,
salir
||
n, n.,
v. g.:
tr..
trofn)
(tr.); v. g.:
el
iror\,
s.,
la
ko,
challa,
tr.,
el
II
trrfan\,
s.,
la
||
n.,
v. g.:
espum.
trorkdm,
s.,
la hernia,
(?),
ruptura.
las
trortrorkn, n.
trotra+,
s.,
hacer sonar
coyunturas.
el
enfermedad de la piel (eczema?, psoriasis?). trotro\kutran, s. c, cierta enfermedad (La indicada en el caso en que omos trmino, era tuberculosis del metatarso con varias fstulas).
cierta
trotro\lli'^ , 8.
c,
el culo.
trou\,
8.,
la grieta,
hendedura.
||
||
n, trow\n, n.,
agrietarse, rajarse la tierra por la sequa o los temblores, los platos de palo, las
piedras:
Trowi
ti lil
Se ha agrietado
la
pea.
las hojas).
||
trufi\, adj.,
trufken\,
n.,
s.,
eucenizarse.
||
kalewen,
n.,
tun,
tvn,
r.,
acinerarse.
borbollar, a hervir.
el
||
truftrf\konn,
n.,
empezar a
el
n,
n,
n.,
hervir a
borbotones, borbollar
meu
*s., meu kei La cerveza fermenta al destapar la botella. bao de vapor: Sobre un cocimiento de varios sudorferos (salvia silvestre etc.), contenido en una artesa y al cual se echan sucesivamente cuatro piedras
cerveza fotell a
agua, fermentar
lquido al destaparlo;
v. g.:
Nla^en
|
enfermo cubrindole a l (y al bao) con mucha ropa para que sude. Su nombre tiene el bao del efecto que producen dichas piedras.
caldeadas, se coloca
al
truf\ln,
n.,
Itun,
tr.,
enturbiar.
||
w, n,
enturbiarse.
adj., turbio.
||
nn,
enturbiarse.
TRFB
TRURN
237
trufr\,
polvo.
s.,
el
||
n, n., pulverizarse,
hacerse
plli,
s. c.,
,
polvo de
la tierra.
II
irufyupran'^
tru^\3mn,
n.,
hincharse
como
esponja.
el ilo
tr.,
de algo;
||
embotan
las
hachas.
v. g.:
Kieke marnall
el filo,
n, n.,
perder
po-
||
n, truitryn,
el
tr.,
colmar.
trukntruhan'^
trulcr\, s., la
s.,
cierta planta.
||
neblina, niebla.
rjew,
n,
forma de o con
los
vapor.
||
dedos abiertos.
kanun
extender
indi],
s., el
8.,
ciervo.
el
||
jken*,
el
codo.
truUrif,
la
entrada de
trumau\,
s.,
la
amontonado.
trun,
s.,
||
trumfal+,
a.d].,
kanun, =
amontonar.
con todos sus derivados.
trafol
elueneu Me ha
a
tr.,
puado de una mano. Kie well manos recoger, juntar entre Epu kuq meu kanuleleneu Me basura, granos; dar algo a puados; sacar puados. puados con dos manos. nentun, dio de = trunef* = kanuwn, acurrucarse. estar acurrucado. pran, ponerse pas). estar de punta
unal,
8.,
la potentila (yerba).
tr.,
las
v. g.:
lo
las
||
tr.,
||
tun,
n.
trupef\.
,
trum'ir\kalen*
n.,
||
r.,
trunl\kalen, n.,
(pelos,
||
n., erizarse,
de punta.
trup],
,
s.,
el
trupa*,
s.,
el
suegro. (Segn
P.
el
suegro
al
yerno 'chupa*).
n,
Trupef\aln,
n.,
ln,
etc.
n.,
tr.,
espantar, asustar.
||
kalen,
n.,
estar asustado.
||
espantarse
,
truptu'rukan*
trureu,
s.,
quitar
el
cierto pjaro
(Havestadt,
tomo
I,
pg. 224).
Es parte
constitu-
como Inantrureu,
otros ms.
trtdre,
s.,
las caderas.
s.,
trutrukai,
consta de coligues ahuecados y un cuerno, y exige buenos pulmones para totunkama, s. c, la persona que en las fiestas carlo. tun, n., tocar la
II
||
el
retvetun tiene
truwi'^,
s.,
el
cargo de tocar
la
la
vizcacha (cuadrpedo).
truii'riin*, n.,
hacer murmullo.
238
TRUTAKACH
s.
TEFN
truya\Jcachu+,
c, cierta gramnea.
g.:
ijei
mandaren meu Es
diestro
se parte sola.
trf\hm+,
trnijk9m\n+,
servicio).
tr.,
enterar;
v. g.:
aimi
tripantn
Enterars tu ao (en
el
trr{Mln*,
triM\n,
tr.
{=tnijkltf^) arrollar.
la
n.,
endurecerse
grasa derretida
al
||
enfriarse.
piamente
a la sangre
wn, wlutri]kwn*
(Aplcase impro,
rec,
agolparse, atrepellarse
trnT\lu*,
s.,
(mucha
gente).
terroncito.
triiin, n.,
agrietarse la tierra,
tritri,n,
el balai
un plato de
la
palo.
tun,
tr.,
separar
y soplando encima.
n.,
tnikan+,
persona.
v. g.
de presentarse a una
los
nien,tr.= kintuwsln hacindolo un niewi Estos ln, echar a alguno una mirada con miran cou wdleneu = kinftuvaln; cou
|j
trkr\kintmcaln,
tr.,
ojos.
chi toro
toros se
rabia.
||
tr.,
||
rabia.
||
rabia.
waln,
tr.
v. g.:
Me
mir con
trk3f\n,
rabia.
n. =^irdkdfn.
||
pramnien,
faw
ilo
||
n.,
tener
(la
pierna) espasmdica-
mente levantada.
trnko,
s.
^=tr9ko.
trnko\n, Ti.=^trakon.
kei
wn,
Se contraen
n.,
los
msculos.
||
s.,
la
contraerse.
trliwn,
r.,
hacer ruido
(tintn)
Matramn meu
(la
kei Al gritar
disuena su voz.
trnllrn+,
n.,
carne al cocerla).
trmf\trekan r\en+,
como
las
personas orgullosas.
trmi*=dumi.
irnmpoln*,
tr.,
arrollar (lazos
tr'n\amuf&,
trni\kslen+,
u. (rr.)
(el
irnafn*, n.^trakafn.
n.,
hombros encogidos.
trntrn\i^ewen, n.,
tiritar.
||
n,
n,
n.,
temblar,
trf\n,
n.,
encresparse [=trintrn).
TRNN
trnn*,
n.,
TERMUN
pao,
el
239
encogerse,
como
el
mercurio.
v. g.: la
trnnnnin, trn'y\n,
8e tiene agarrada
trr\, adj.
n.,
estremecerse [:=i]eikfiin),
terro
mano cuando
una barra de
mientras
el
herrero
la forja.
ti
kulliyu Los dos pagamos, igualmente pagamos. Vai Los dos quisieron, consin igualmente. i pofre uno como ambos tieron igualmente. uno igualmente iguales a pobres como fem\]elu otro perfecta su mano, tiene un defecto. ayji Le amo No huq, perfectamente, con mismo amor que me estar hundido, partido, rajado; Kla i pilun Su rajas (por peso de pendientes). oreja tiene nkdlei partido, rajado. [=w3dan) kofke pedazo de un pan. n La tabla est rajada. Kie n una raja de
perfectamente;
v. g.:
Ambos murieron
l,
(igualmente murieron).
erjM
el
pii]u
otro,
l.
tal,
as.
r^elai
tveUr^ei
es
el
tiene.
v.
triir\len, n,
g.:
||
lei
tres
el
los
adj.,
ge,
trafla
trafla
tabla.
trrerf, s., trompo de mano que se mueve con meu atikantumekei Juega al trompo.
los
g.:
trren+\,
s.,
las canas.
v.)
i]ei
Tiene canas.
||
||
n, n.,
||
encanecer.
igualar, compensar; meu kulli Me compensar (aqul) por n animal. armar, concertar, inventar, levantar (testimonios mquina. Fentren eleneu Muchos emfeichi mquina Yo he armado
ardides, levantar falsedades en contra de alguno.
v. g.:
(
trrdm
(adj.
etda^un,
de
tr.,
armar
||
n.
n,
el
tr.,
-elechi
la
ijdnen
ijekei
ken
kllfmal'en Se adereza
pampa ^f7/a
chueca).
ije
mi wejakelu,
nos iremos. V.
cien pesos
le
tviile
uivn.
importar;
paialu
Knien, tr., tener listo, preparado etc. Opino que vendr. tun, tr. n v. g.: tu^ei epu kulli meu Antes (segn el antiguo derecho de los Kuifi hie kulli indgenas) se compensaba un animal (robado) con dos (de la misma bondad que
importar
el viaje.
ai
tus cosas,
viaje
maana Ms de
. |
niefi
(=trokiniefi)
||
el
robado).
ijeketui plata,
el
kulli
Le compensars por
el
animal.
eltuafimi
sarme por
II
mvn, hacer sus preparativos, disposiciones; mvn meu disponer respecto del nmero y cualidad de animales que han de matar para kalen, n.,=^triirn. kdnun, Kien kanun poner en
tun,
tr.,
animal.
||
ddijuin,
tr.,
r.,
alistarse,
kulli
los
se
a fiesta.
trr,i]en,
\\
tr.:
or-
den
los objetos.
trrkun, n.,^trkun. trrmawn, rec, (=:remawn) concordar; v. g.: mawi i rakiduam er)M Los dos tienen la misma opinin. mun, r., (V. (h-. A p. 68): muivekelan Ya no me considero igual a los dems, estoy inferior.
||
240
TBKMUN
TKTWNr)EN
agua en
trrmuln,
trrm\n,
n.,
naqtun, = trnrmun;
se la
v. g.:
el suelo).
en
rsf
la tierra
cuando
echa
al suelo.
trr\n, n.,
e\]u
ntegro; v. g-:
Son
iguales.
||
meu pulai kuifall che* El pobre no es igual con el rico. Ichi pulai Dios meu Nosotros no podemos igualarnos con Dios. tun, n., restablecerse completamente una persona o un miembro, reintegrarse un nmero; v. g.: Kie Apstol elr^etui i tuam mari epu Fue elegido un (nuevo) Apstol para reintegrar el nmero de doce.
canzar a igualarse, ser igual;
||
Ulmn
che
pun,
Kie ina
n., al-
tal
vez quejido:
Feichi Jcmau
hei
como
el
fe/e
cielo).
|
* apagarse.
+ Kietu
n desmayarse.
fam.
c, cierta planta.
Gramineae.
tryu\len, n., estar alegre.
trnytvdllhan,
r.
= kan.
katvn,
tr.,
||
kaukalen,
s
r.,
y rec, darse
gozos a
mismo
o mutuamente.
||
n, tr.
||
u
ui\tripan, u., rebosar (un lquido).
ui^e\ln,
ur]f\tripan, n.,
ur]l,tripan,
olvidar.
lquido).
n.,
deslizrsele, rsele
de
la
mano;
v. g.:
iripai laju
la
mano.
ukamn*,
tr.,
olvidar.
la
el
humo,
estilo
donde
la
ste se junta
con
el caballete.
ulloullol\*, adj.,
cnico, abovedado.
Koipurua
qez
n*,
tr.,
uUpdd] {mrke)*,
unialln,
el
tr.,
como
allf,
si-
n, n., alojarse.
tr.,
alguno;
se
Kom
n.
tdhuwdrpan tun, alojado, alojarme Pas sueo. eikonun, Kpai o naqpai i Me viene umaq\, dejar dormir a alguno; adormecer a alguno (con remedio Tafachipdl ellaqeneu Estas moscas no me dejan dormir. dormido. dormir. Juya* tiempo de ya ms tarde (habiendo empehyew La luna duerme, naqn, en todo menguante). naqkdlen*, sueo. zado ya sienes dormirse. dormiln. leln, dejarle dormir. =umq' umautu\fe, dormirse, dormir.
guiente.
a
II
alojaban donde
n.
s.,
=Mman.
(en la
man,
tr.
Todas
1n.
||
meu,
las
expr., adv., al da
g.:
jj
r.,
alojarse;
v.
n.,
estar
n.,
alo-
jarse.
el suefio.
el
||
eln, tr.,
o canto);
v. g.:
||
el tra|
acostarse.
||
TcBJen, n.,
estar
||
n, n.,
(^^timei)
la
||
estar
el
||
n.,
||
we,
s.,
las
^).
adj.,
||
tr.,
||
len, n.
kBlen.
II
w, n.,
la
En kakeume
||
diferentes,
kakeumen ser
kanun
(tr.)
r),
kanutcn.
')
Alemn:
Schlfe.
(16;
242
UMRMKBTLUWN
TN ANT
tun, n.,
r.,
parpadear.
tuhtnun*,
r.,
||
||
ump9lluwn+,
umun+,
tubito, p.
e.
tr.,
aplicar
un remedio tomndolo en
e.
la
(San Juan de Costa) upan*==rupan despus en un momento descuidado, por de up\duam*, duamhechi, de memoria. descuidarse. duamn, advertencia. kdnun*, dejar algo por olvido en un Ruka meu ksnun i descuidar pauelo Por olvido he dejado mi pauelo en descuidarse. luwn, su nentun*, borrrsele a uno de memoria. nentun piuke meu nttun*. nten olvidadizo. darse de una persona wn*, descuidarse. = olvidarse de alguno+.
uu\^en,
n, n.
unn+,
un eczema.
la
ser bonito.
de.
adv.,
falta
||
tr.,
olvidar, rsele
la
n.,
||
tr.,
lugar;
v. g.:
||
casa.
In
'),
tr.,
al||
;guno,
distraer
tr.,
atencin.)
r.,
||
n,
tr.,
olvidar.
la
(tr.)
olvi-
(apreciada).
r^en, n.,
r.
ser
||
tr.
canun;
||
MjjtZ, s.
=chap9ll.
n.,
\rumen*,
desmayarse.
rumei i duam
tr.,
Perdi repentinamente
trozada).
los
sentidos. V. wn.
utrul]*,
s.
=iv3trul.
utrun*^^wdtrun.
uwa+,
s.,
el
maz.
n*, Kel
II ||
el
maz colorado.
adversarios
al
uy\kintun gcM,
n., rsele la
(los
In,
certamen).
||
||
konpan,
len,
u.,
n.,
tener
tr.,
dar vrtigo,
(es
Tengo
la
cabeza mareada
(Lit.:
Me
tiene
le
mareado mi
la
ca-
aturdi
cabeza
n, n.,
el
sol
[uyn proble
Rara \e7,=upen.
BV.
'.!) v.\
..
w
maz (=uwa'^=wa*). n, tr., coger con trampa; trampa de hilos para cazar pjaros. tvachi], hilo que va en forma de huachicar (vulg.) el tejidw, asegurar su borde con un
w\,
s.,
el
s.,
||
hilos
del
tejido
^).
n,
||
s.,
ese
mismo
wada\,
a.,
calabaza.
||
Vawen-,
|!
huacho
s.
c, cierta planta.
(vulg.).
(la
machi)
para
vido.
el
la
calabaza para
||
enfermo.
un enfermo;
v. g.:
wadklen,
I
n.,
estar hervido.
||
ien
botella meu foteUa prai^ahei cerveza Al abrir tando. urna M agua cocida que ya se ha enfriado.
la
II
adj., hervido.
pran,
mn,
hervir
(a).
|!
la
n, n.,
haber herg.:
n.,
Nla-
sube
cerveza fermen-
[foro],
s.,
el colmillo.
Mn*
w+,
la
tr.,
iva^3len\,
s.,
estrella.
(frutas crudas).
kulli*,
s.
c, animal con
muchas
pintitas
blancas.
wavil\lcdlen,
kai chi maabundar cosas agudas, paradas; v. g.: hai i mata waha Hay mumau Hay muchos palos parados (en un roce). chas astas de vaca (en el corral, por decir que las vacas son muchas).
n.,
n,
alguno.
||
n, n.,
ladrar.
||
v^en, n.,
ladrar con-
tinuamente.
waich3f\kawn,
i)ew, n.,
n.,
la
la
||
ser
buen negociante,
n.,
tr.,
activo, saber
ganar
tr.,
volcar y dejar
n.,
kawn
kdlen,
kilJ-
chen*,
vuelta
II
rupaiawn,
waicbf:,
all.
(solo),
tr.,
volcar, volver
(a.).
||
n., el
s.,
||
ultramontano;
noble de
v. g.:
mapu
cerro,
la tierra al
rulpan, volver, volcar hacia ac. darse vuelta en cama). Cordillera. de de otro lado de Cordillera, lmen un
tr.,
n,
n.,
volcarse, darse
ivn, r.,
(v. g.
|
la
la
adj., lo
all,
la
taif\+, adj.,
paraltico
(?),
pateta.
||
w+,
n.,
entrar a
uno
la parlisis,
volverse pateta.
) Lenz, D. E.
244
WAiKi
WALLKAPUTRA
tvaihi,
s.,
el
waililen*, n.,
waille\+,
tiene
un
vicio eu la
conforma-
waitro\n,
ntakun,
la
pa,
el
diente.
inclinar.
||
tr.,
pramn*,
tvaka,
waiwai\,
s.,
tr.,
= waitrnp?-amn.
(del castell.) el
npramn*, n
j|
tr.,
,
r^en,
ser
waiwen\
sur*,
sure8te+.
sur).
Kur
el
suroeste
que
la
vaca.
el
wahaq,
wake\,
s.,
cierta
rana (vive en
agua);
sapo monstruo.
o animales.
r^en,
||
s. (?),
ruido indistinguible de
mucha gente
j]
n, n.,
meter mucha gritera (gento o animales reunidos), continuo ruido, murmullo, gritera.
wahalpe, tvakiJpe-^,
wala\,
s., s.,
hacer
un
huala (Flica
poca en que cosechan habas y arvejas. huyen- mes en que recogen meras Kme tripantu gei Es ao de buenas cosechas. che persona que tiene abundante cosecha. man, ya tener cosecha, ya tener qu
la
muy
lastimero).
Kar
se
las
se
las pri-
frutas.
||
n.,
comer.
wai9m\rahi*
s.
c,
la
Gramineae.
walwlii\n, n.,
murmullar
||
tun,
tr.,
tupeln,
de agua,
n.,
las
meu cou
al
este remedio).
s.,
waU\,
el
derredor de
ruka [meu]
al
en derredor.
r.,
notun,
La
volver a balsear
rakiduamhei
el
otro lado),
los robles
(ig.)
wllam\n*,
tr.,
(de ivall)
poner algo
la espuela.
al
rededor de;
v. g.:
Pu domo
la
al caso.
Iceir^n
chape
ZorjAo
las trenzas al
rededor de
cabeza.
ivallil*,
la
rodaja de
wallka\*,
s.,
o ptra,
manejan
el
las
machis y donde
s.,
WALLKE
wallke,
al
WAQN
245
rededor de algo;
kentui
||
||
kentun*,
algo.
]
n.,
pasar
i^dun
meu
kiawdln i kiaw9ln, rededor de Kyen' kiaukei mapu da^uafel hablar con rodeos. kiawn, Oxalis planta. rededor de meu La luna gira para =^waUoman. rosea Jacq; fam. Oxalidaceae. man, me, rededor; me kintun, mirar rededor (girando cabeza). me hablar con rodeos, circunstanciadamente. Chape melekei lo^ko y dar rededor de cabeza. meu Las trenzas estn (enroscadas)
que hay en
el ro).
||
(nave) pasa colocndose de varias maneras al rededor de los pasos malos (bajos
tr.,
llevar al
n.,
girar; v. g.:
ko,
s.,
al
la tierra.
||
cierta
Bot.:
||
tr.,
|{
adv.,
los
lados, al
v. g.:
n.,
ai
la
foijMW
al
la
v. g.:
fin mawida
||
n, n.
tr.,
Pas
al
ii.,
da sin leer
II
la
Biblia.
p. e.
tr.,
Cbi^uln Biblia
No dejamos
e.).
pasar un
ivelaiai
ant
Ya no
|
un
da (sin
a clase p.
antn hacerlo
(...
||
da por medio.
tr.,
man,
(s.)
meu en
los alrededores.
tr.,
rodear,
cercar.
g.:
tiawn,
(...
manicn, rupa r
||
malen,
tr.,
(el
estar rodeado de
tener en su derredor.
rupa,
\\
meu),
tvii^kuJ per^ekei
||
n.,
rondar, girar.
expr. a.v.,=^wallrupa.
meu).
||
dar alrededor de
rupa* =
|
Al rededor no se ven
tun,
tr.,
rodear.
||
lollrupa.
meu En
wampo\, wampu,
searse en canoa.
la
canoa.
Remu
rupalei en tu proa.
pieza.
||
^a^w, n.,
an-
* la
tvanchon
= wantron.
n.,
tvantrif\konn*,
el
equilibrio.
||
rumen*,
n.,
n.,
perder
el equilibrio.
s.
wantro Joro,
rayen
un
diente.
||
mstan,
v. g.:
n.,
carsele
n, n., carsele
flores.
algo;
algunas (plantas) se
||
ntakun,
rayenn,
el
Kieke
carsele las
nerlo bien).
wanwan\ien,
;n.,
n., ser
poco harinoso
el
(el trigo),
algo vaco
grano.
||
tremn,
n.,
quedarse atrasado en
wapi\,
s.,
la isla;
||
ntakun,
recodo limpio en
tr.,
monte.
||
konkalen, ntakulen,
aislar.
waq,
8.,
la
s.,
waqda,
ivaqilwaqil'^
waqln+,
n., aullar.
tr.
romperse en sangre
(la nariz);
v. g.:
yun,
las narices.
246
WAQL
WE
tvaqiil*, 8., la
tvaqyu\monf,
sangre que
mana de
las narices.
||
n, n.
V. waqn.
la
ciudad.
s. c.
icarkaltroUro'^,
(planta) nilhue.
tvajkallkure gen*,
n.,
la
hermana menor
de su cuado.
tvajkii
\
=wadh'i\
tr.,
loatrln,
nueces).
madera).
tr.,
quebrar.
adj.,
quebrado.
w,
n.,
quebrarse (hueso,
||
quebrarse y doblarse hacia abajo (como las caas de trigo por efecto de una granizada). nentun, tr., quitar quebrando, tronchar, v. g. una rama.
||
wau\,
8.,
el valle, bajo.
s.,
||
entu=^wauwentu.
donde
s.
ivautro,
ivamoe\,
el
s.
ao, p.
e. el
ntu,
se
abre cauce
(de
ros
y arroyos.
waivaMirv^,
n.,
meter
mucha
wawal,
wawan,
waivan,
el
n.,
serrata.
watventu. V. tvauwentu.
waivn,
n.,
abrirse cauce
(el ro).
una
el
varilla
en un cerco.
waynaqn,
icayuw\,
s.,
n.,
espino negro o chacay doniana). o wedkachu* Europa). Cirsium lanceoplanta (importada de mata o matorral de espino. tun^ latum Scop.; fam. Compositae.
michai (impropiamente). Kur
* (colletia
la
el
o-
cierta
||
entu,
s.,
||
una espina (el sujeto). significan et we\, partc. suf.: Los nombres de cosas terminados en hace el fuega el lugar donde se ktralwe lugar donde hay dichas cosas, v. g.
n.,
clavarse
indican el instrumenta Las races verbales con agregacin de con que se hace la accin expresada por el verbo, v. g. haweice el palo con expresan los das en que se realique se rema. Los nmeros con el suf. pero* dependientes de la maana; das, pasado algo, en dos zar V. g. epuwe
en
la casa.
prep.
meu
los
das
se realiz
un hecho,
v. g.
epuwe meu
hace dos
das, antes
Interp. en los
nmeros verbalizados: quedar el nmero indicado; v. g.: Epiiwei o epulewei kuram Quedan dos huevos. Interp. en la forma de estado de los verbos, indicada por la terminacin len o kalen: haberse quedado en el estado respectivo; * V. g.: Kijulewen He quedado solo. Kutrankalewen Ele quedado enfermo.
|
W
w\, adj.,
I
WEDKELTI
247
nuevo, reciente;
v. g.:
k agua
joven.
tu
fresca,
de admiracin desagradable,
=tvichrn.
(de
wecharn*,
weche],
tr.
s. c.
w y
che)
adj.,
wentrulen,
ivechi
adv.,
en
la
juventud, de joven.
n.,
ser joven.
s.
mapu\*,
c, el
Doy
tu,
||
ms temprano
ciudad).
(de
ms
joven).
che*,
s.
c, el
campesino.
n,
ivechod\,
iin,
8.,
agujero.
agujereado.
i
n.,
|
agujerearse.
tr.,
||
hdlen,
n.,
estar agujereado.
{|
Tengo un pesar
muy
grande.
wechu\
'),
agujerear.
cin; V.
g.:
wapi prolongacin de
tr.,
pref.
de sustantivos,
la la
cumbre
cumbre.
alcanzar
hasta la
Ikan,
en
la
|
punta, extremidad,
concluir, terminar,
(a.)
llevar al cabo.
||
Ipahei neyen Con luwn, piracin profunda (hace subir trabajo, pramuwn meu con alzar mies. n punta, extremidad, cumbre, esquina; n n mamdU meu en extremidad del
|
hasta la cumbre.
In,
tr.,
tr.
=
(a.)
llcan;
Ipan,
subir
(l)
algo
ins-
dificultad hace
r.,
una
el aliento).
||
v. g.
el
la
||
n,
v. g.:
chaidUJcuq la
yiiu la
dos,
la
palo,
punta de
|
la nariz.
n ijei El quechucahue tiene tres esquinas. u.: subir hasta cumbre etc. de cerros, escaleras, torres; continuarse hasta el fin; v. g.: ai ntu, adv., mi malen Te quedars hasta el plazo convenido (en el servicio). en el punto ms extremo o ms encumbrado. titulen, n., estar en la extremidad de algo, ser el ltimo en una fila. pan, n., venir ma= ntu. para arriba, a la cima. pai i piuke, apoi hutran meu Mi corazn se me ha
Kechukaive hila
la
pun. llegar cumbre, a puam/eichi rezan Todava para concluirse traduccin de) esta oracin. pui i tvdoduamnon Hasta no se arrepinti. tripapun, trmino convecontinuarse hasta tripapuai mi kmefemken Se continuar hasta nido; tu hacer
||
||
||
\\
n.,
(all)
la
trmino, concluirse;
(la
v. g.:
Petu m^lewei i
falta
el fin
||
n.,
el
V. g.:
el
fin
el
che un malo; males, desgracias. femn, y obrar mal, hacer un mal a uno. Kie ^ femaqeyu Te har un mal. ddijukalen* ser algo palabra mala. l9mn+, decir murmuraciones. kachu*, c.,=^wayun*. kelu a malas, malamente.
daqw un mal, una maldad, ke
n.,
||
bien=Perseverars en
wed\,
el
bien hasta
adj.,
el fin.
wej
tver
^),
s., ilial;
v. g.:
n.
tr.,
||
/agi||
r.,
s.
\\
kechi,
adv.,
*),
||
s.,
')
=xcechun.
el
Ha de emplearse en lugar de wed cada vez que este ltimo pueda confundirse con verbo twedan hartarse.
^) ')
')
kelic.
248
WEDKEMA
WEgKa'FN
dejar malo; interpretar
los bichos.
mal.
I
adj., pl.
de
ma. k9nun,
||
tr.,
algo.
weda\len,
n.,
wedlka\iatvn,
mal eu
irle
mal
(al
sujeto) etc..
||
malo, mal
\\
lei
i piulce=^veduam]calen.
sosiego,
tratarlos
nien,
mal y con
egosmo.
hartar, satisfacer.
wedama\,
cosa.
I
s.
adj.,
tr.,
(con transic.)
n, n., hartarse.
corrompido.
!|
n, n., ser
mala
r.,
rromperse.
tvedtrehan\^en,
n.,
ser spero
(el
de modales speros,
(el
de andar spero
||
caballo).
filu*,
||
s.
c.
cierta especie
de
culebra.
wedha\n,
tr.,
en
la
cabeza.
nentun,
|
tr.,
inferir a
uno
wedo\n,
n., recibir,
una herida en
la cabeza.
||
tr.
= han.
una manera
leechi,
adv., de
eltun,
tr.,
renovar.
II
wefldrpun,
]c9len, n.,
n.,
aparecer
al
lado opuesto, p.
estar tapado,
del
estar a vista,
otros,
no
andar a vista de
en
||
sumerge en
el
agua
etc.
la superficie
ko,
g.:
maukalei furi
las espaldas.
||
a.
maukalen,
personas
etc.)
monte,
casi salimos.
||
llegar que haba estado escondido. pun, Deuma chaya qe mawida, epe pui Ya est ralo
||
pan,
n.,
venir a
(all)
a
el
mn,
camino.
abrir,
||
n, n.,
abrirse
un
camino o conducto.
v. g.:
sujeto);
akulu
fin kawellu Cuando yo llegu a Chile, el m una novedad. wn malei Hay cosas que atraen por su novedad. Tafachi pu canuto kuifi kontur^efui i gew meu Antes se entraba donde los canutos ^) porque se los miraba como novedad. tver^ka'fn*, tr., zangolotear, mover mucho (un poste enterrado) para exiche Chile
(andar
traerlo.
')
Loa
raetociistas.
WEgKl/ENTN
we^kl\entun, n,
weijk,
s.,
WELU
la raz.
249
tr.,
el
s.,
weicha\fe,
tr.
n, n., batirse,
|
pelear (en
II
la
guerra a uno.
|
peivn,
la
guerra),
n,
r.
s.,
la
guerra.
||
man, pekanun,
n,
mulacro de guerra.
yen*,
||
tr.,
v. {plata),
(el
moneda
sencilla.
V. ivei^un.
desgranar
n.,
weiluweilun*
ser desparejo, v. g.
weitrn*, adj.,
weiwi\ktral,
(==i?e/!i)) s.
el
fuego.
weke\,
s.,
en
el
carnero+;
el
velln+.
adj.,
lanudo,
v. g.
el
tve k,
agua
a.,
fresca.
a.,
weko
(rr.),
tveku,
el
el to
materno.
demonio que consiste en un palito, que la machi finge extraer del cuerpo del iifermo. rulwn*, r.. portarse como un diablo. tun, tr., endiablar; v. g.: tumaneu i manjun' Me ha hechizado mi buey. n.: (prob.) entrrsele un
wekufl,
diablo; el flechazo del
lagartija,
una
pajita,
||
un pelo o una
||
(al sujeto).
parte exterior;
II
tu,
adv.,
pref.
casa.
de sustantivo,
la
foen, n.,
estar afuera.
tve
kme
eltun,
tr.,
renovar, retocar.
(la
welar^\t, adj.,
medio verde
madera
la
etc.);
v.
g.:
foZen
n.,
katrfi i
pdle hacia
muerte.
n.,
el trigo.
izquierda.
||
srjww*,
maldecirse
rumen*,
la
se tienen
como malos
presentimientos; v.
fotdm, chem cbr]u chi i rupamaiaqeJ? : da una afliccin al corazn, estar enfermo mi hijo o qu cosa cada momento se aflige mi corazn.
que
suceder?:
w liwen*, expr.
tvelu\,
adv.,
muy
de maana.
cunj.,
pero,
mas
(Su colocacin es
v. g.:
como
la
de cpero o de em-
pero).
I
pref.
de sustantivos, otro;
|
Papa es otro San Pedro. pref. gunda o tercera mano (dar algo); v. g.: San Pedro i milemom wlumaletui- chi* Papa El Papa est en lugar de San Pedro. Wlueluen mi chumpiru En cambio
Chi* Papa wlu- San- Pedro iei El de verbos, en cambio; en lugar de otro; a se-
me
dars tu sombrero.
|
de mi red. pref. de v., =weluke, wlukn; mutuamente a su lado, uno asiste al otro.
afkadiniewir^u
el
trabajo
Se tienen
250
wlu\aUkn,
ratear
(p. e. el
WLUALLKN
n.,
WELDTUN
rfagMw, u.,
al
entender mal.
v. g.:
enfermo);
Ic
ai
revs yo?
v. g.:
tr.,
disuadir;
No me
haba
fijado,
haba
se-
me ha
n.,
pin*,
duamn*,
cruzarse
tr.,
contradecir, decir
un disparate.
||
duamkalen,
rfsqw
||:
n.,
||
inexactamente:
(las
iawdlimi da^u
||
iawBln,
||
estar distrado.
Lo has
las calles
referido inexactamente.
iaum,
tr.,
referir
n.,
iaivam che Se dejan anchas para que gente pueda pasar bien, han, cambiar, haplatafe cambiador de dinero. unos entre hawn, comerciar. hawn ser hbil y activo en negociar. he inawn seguir uno otro como en adv. {= Aw) mutuamente; hsnun, dejar algo en lugar de procesiones. cambiar una cosa por hdnuwn, mudarse de lugar, mandarse cambiar (persona buscada por gendarmes o sus acreedores). hon, hontu, mutuamente, en lugar de ternativamente. honhslen, ser su sucesor, representante en un empleo. {=trafMntulen) estar cambiado, alterado orden), ser incorrecto, inexacto. i dar^un No es hacer algo exactamente como equivocarlo. Ihanien, estar equivocado en Ikauhdlen, en un equivocado. Ikawn, equivocarse. equivocar tomar una In-amuncon cosa por otra equivocadamente. pies cruzasuelo o en sus banquillos muy bajos. como mapuches sientan en Inentun, quitar algo para reemplazarlo por Inorn*, -^wlucamino. Weluiyu! Nos cruzanorn+. cruzarse dos personas en mos!, saludo de despedida que dan personas que cruzan por camino, rupai) despus de haber conversado un luhu Se disloc
la
v. g.:
Fchcirupakanui^ekei calle i
hume
los otros.
r.,
tr.,
el
11
ijen
||
Ae,
v. g.:
el
al
las.
||
tr.,
otro,
otra.
r.,
II
los
||
adv.,
al-
n.,
estar
||
otro,
inte-
II
rino,
len, n.
(el
estar al revs,
l dice.
||
lei
as
Ihan,
tr.,
al revs,
n.,
I|
tr.,
||
algo.
||
||
estar
error,
r.,
In,
tr.,
algo,
los
||
halen,
n.,
estar
dos,
II
los
se
el
tr.,
otro.
||
n.
\\
n, n.,
el
se
se
el
rato.
i (o
wili9d
los
la
tener una cosa que antes estaba en poder de ntramhan No (= Ihanien) hacer algo incorrectamente por norn, dormir dos personas en una cama, cabeza uno lado de a pies del otro con inversin del orden; tveluma\, expr. orden, como sigue, no rezo en bueno. innieli rezan, hmelai no equivocar camino. recprocamente. rec, ser con{=wellhanien) confundir, no wn, rec, errarse dos entre oponerse una con dos
tado de la otra.
tr.
I
coyuntura de
la rodilla
||
huesos una
al cos-
nien,
otro.
error.
niei
la
refiere bien.
||
n.,
del
al
los
(vulg.,
la tripapolla).
v. g.:
es
||
^echi, adv.,
|1
n,
tr.,
algo,
||
v. g.
el
||
nien,
tr.
distinguir.
la
ululen,
trarias
cosas,
otra.
||
por cruzarse en
sobre
el
camino
tr.,
sin dar la
una con
la otra.
ivlulrulpahanun,
el
poner un vestido haciendo pasar uno de sus extremos como se viste el kpam.
n, tr.
misma
especie o su valor.
WLUTRAMAUKaLEN
wlu\tram.auka1en,
WENTE
251
tramawn, rec,
cima de
las otras aplastndose. Aplcase tambin a trekaiaivn, n., dar traspis. que se acumulan. uno a dos aos, ya estar en el segundo ao.
j|
tripantun,
deudas y a
los delitos
n.,
tener de
tu,
adv.,==
s.
tal
wlulioiirau,
ivelmvn,
r.,
iven\, adj.,
v^ei Jcuq
el
compaero:
La mano tiene un defecto (cuando falta un dedo o parte de un dedo). Kie manfurf un buey a que falta el compaero para formar una yunta. truna nentun (tr.) sacar a puado de una mano. ivdn' qew tener pico inya..., completo como el loro (por ser ms corta la parte inferior). ..., lo ya; unas veces s, otras veces u; v. g.: Unas veces pekelafi pekefi,
la
vaciarse.
Kom
evacuado.
||
mn,
tr.,
vaciar,
sitio.
||
i ti
che
Todos
se retiraron
del
(la
evacuar.
tun,
n.,
||
n, n.,
vaciarse,,
etc.),
destaparse
playa en
v. g.:
la
baja marea).
En
el lagarto.
nuevo
(las
\
ramas, los
tierno,
tallos);
adj.,
nuevo;
r^alka La n Los
||
iijema\.
Jn^
Itun,
V. g.:
tr.,
hacer algo con una cosa o persona antes de hacerlo con otra;
Estas habas las sembr primero.
repeler, rechazar,
||
tvemu\n, tvemln*,
tr.,
tr.,
ntakun,
corretear,
ahuyentar.
||
nentun,
tr.,
corretear hacia
el
sustantivo; v.
g.:
Fots'micen padre e
hijo;
Tjkaiven alia-
s;
(amieni> entre s
amigos entre
tve.
s.
reii]u
Qu
s.
=
s.,
cente.
\\
i]dnen+,
;ewl*,
muchacho. Pach
c, hipocresa, dolo.
muchachito
wenh*,
ivente],
s., el
romerillo (arbusto).
(rr.),
wenche
pref.
de sustantivos,
el
ruka
la
superficie de la mesa,
el
dorso de la
dorso,
la
superficie, la parte
252
WENTEKONKaLEN
los
WENIYEN
pref. de verbos o sea adv., Se come solamente lo de encima.
pie.
|
pie;
dedos del
encima; superficialmente;
v. g.:
ir^ekei
Wenche inalen
kei
meu). lepan, wenchlepan, haber venido a haberse cubierto un crimen. c, brazo superior. insultar por algo en locucin: leneu i wjakelu meu Me insult por mis mercaderas, diciendo que eran malas. maku manta puesta encima de otra para abrigo. takun cualquiera prenda de vestuario que pone de abrigo, encima de poner una cosa encima de naqkalen, cuarto trasero animal). c, sacro naqn, estar tendido uno encima de otro en
|| ||
n., estar de segunda mujer en una casa {=^Inan kure j/egeEs mirada como segunda mujer). I cincha la correa que circunda la silla len, n., estar encima de algo y el vientre de la caballera, sobrecincha.
wente\konk9len,
(...
n.,
II
la superficie;
||
des-
||
lipajj,
s.
el
In*,
tr.,
la
||
Itaku
(adj. v.)
Itaku
||
se
otra.
Itakun,
tr.,
otra.
||
lli,
8.
el
(del
lliforo el
(hueso).
||
n,,
(el
sujeto)
pramn,
||
(v. g.
la lucha).
||
n.,
pal,
tr.,
de
la
montura encima de
la casa.
s., el
otra,
||
techo (exterior) de
wentru\,
||
e.
una mantilla
ruka,
s.
c,
el
tu,
la
madre).
hombre. adj., lo del hombre. pae hijo hombre (respecto kai la lana gruesa. tripantu ao crudo. domo, s. c, her|
oponerse a uman;
riar,
v. g.:
mafrodita. V. tveye. kama, s. c, mujer aficionada a estar en la compafia de los hombres. katvn qew, n., ser inmodesto (v. g. un muchacho) en hablaren presencia de hombres de respeto, y oponrseles cuando le reprenden. tun, n., tener trato sexual con los hombres (la mujer). uman^, tr., contra||
\\
||
uno.
||
||
||
ivn,
r.,
oponerse alzadamente.
el cielo,
tr.,
con trancisin,
en
Hace buen
V. xjmanwenu. kanun, luwn, subir poner en en mapu, c, mamall meu en un enaltecerse. regin tendidas en alzar ntun, poner ntupramn, n levantar remangar pantalones). pramn, pran, vantar en enaltecer, subir hacerse famoso; Doi prape mi i Tu nombre sea ruka, c, <m= naltecido. de tvenwn\ajkalen*, tener diarrea. weniii], amigo, amiga. kan, tener amistad con alguno; FUI che mundo. kawn, rec, tener amisTiene amistad con todo kanun, amistar, reconciliar a uno con otro tad che o meu). de konkdlen, meu), amistado con alguna colectividad un partido con de amigo. tuwn, rec, hacerse amiwen, amigos entre gos, aceptarse como Tai kie wen uno de mis amigos. como amigo. mirar
cielo est despejado.
arriba,
tiempo.
Kme
||
alto.
s.,
tiempo, clima;
el
v. g.:
Kme
gei
El
tr.,
r^etui
Se ha compuesto
filman
:
Lladkn
rbol);
tiempo. Lif
\\
gei
alto.
alto.
s.
||
r.,
(n.)
{v. g.
leste.
el cielo, la
ce-
II
alto.
||
tr.,
alto,
(cosas
el suelo,
(postes),
(los
||
tr., le-
alto.
||
tr.,
elevar,
alzar;
alabar.
||
n.,
(n.),
elevarse;
||
v. g.:
s.
el cielo
la casa.
||
ntu.
n.,
la
8.,
||
tr.,
v. g.:
kakeji
||
el
||
ent'-e
II
s.
tr.,
[feichi
(...
egt,
n.,
estar
ser
otros.
||
tun,
||
tr.,
tratar
s.,
||
tales.
s;
v. g.:
||
yen,
tr.,
tener,
WEr)K3LEN
WEEALKA
r.,
253
M^eMg [fe?PM+,
personas, fiestas
hilen*,
n.,
11.
hluwn,
triste,
kim*, ponerse venirle una pena, un deseo; Kifu miaukei Cuando uno viaja anda con pena. qcM*. amlele dar pena corazn. w+, = tener deseo por algo; kawi Tengo pena por no estar en o por no haber tun, tunien, tener deseo de ver algo tunien i uke, i
con pena.
||
etc.
kluumekei Se
||
lo
pasa
v. g.:
che,
h'i
solo,
|
hiin
n.,
al
||
n.
Jen.
tr.,
v. g.:
||
kefi
la fiesta
tal fiesta.
tr.,
etc.; v. g.:
estar con rai madre, por estar lejos de mi tierra. yerba cuyas semillas vuelan en el viento y que hay en los roces. Es empleada, juntamente con otras yerbas, para ganar o recuperar el amor de una persona.
||
cierta
hacha.
el
n, n.
tr.,
hurel
toki
Me
Iji chi
plata
|
Rob
para
l.
adj.,
hurtado;
animal robado.
la
s.,
lo robado, el hurto;
v. g.:
||
jneu Devolvers
alguno un hurto;
ufalmaTenifotdni Me han acriminado a mi hijo que haya cometido hurto o un hurto. utripan, furtivamente. muchacho, Pichi dcese por cario a mn, cuidar, pastorear (animales); mkullin, mofijan. tvema], {TT.)=tv; new kmelafui queso Nuevo, no era bueno queso. morirse y reproducirse quilas y coligues; n meu kla, fei Cuando ha pasado su poca (de aos,
el
||
v. g.:
ufaleneu
nifo.
ufaln,
W9ltuaimi
tr.,
n i]ntcjakelu
el
v. g.:
n kulli
robo.
rob
imputar, acriminara
Me
tach de ladrn,
me imputa
n., salir
tveil,
s.,
altaiveni
los niitos.
tr.,
II
v. g.:
adj.
v. g.:
rjelu,
el
||
n, n.,
las
los
V. g.:
rayiii
ai^kiii
siete
segn dicen)
ivepaf*\=kupaf*,
kuyaf.
||
n,
tr.,
Un,
tr.,
||
qew,
n.,
p. e. al
pegar
las
manzanas
al
hacer
chicha.
wepa'll\tdkun* (=k'lt9kun)
encajar;
v. g.:
takun'amun'i i kawellu,
laimi kalafo
|
fei
meu
kiintroi
Mi
caballo encaj su
manco.
wepam'n,
tr.
Todava no has hecho aparecer (la punta de) el clavo. rapun tai rapln Ya he unido el camino al otro, ya he salido al otro camino (al hacer camino). fig., mani(de tvefn) hacer aparecer; v. g.:
Petu
festar,
descubrir (secretos); v.
g.:
dai^ui
Manifest
el
secreto,
denunci
el
el
hecho.
tveqllu+,
s.,
especie de pala o
sirve para
cultivo del
maiz.
M;er|, adj.,
malo
||
(rr.),
mucho;
barro,
el
che o pu che
malei faii
g.:
len, n.
el
Mucha
lei
pele,
mucho
weralka\,
s.,
sobrecama hecha de
|
pieles
de
la
ji
sobrecama hecha de
de chingue.
254
WERALN
tr.,
WEWL
o friccin), deteriorar;
v. g.:
||
wera\ln,
silla
Imaneu i kawellu
nfuri
iei
Esta
silla
|
mi
Imaneu).
maneu
\
me ha
lastimado mi caballo.
fd kaweJlu
Tafachi
n,
n.,
(tr. 2.^)
me
ha lastimado
matado;
adj.
(=allfen) lastimado,
lomo lastimado. cuiwere!'^, interj. (del castell.): Emplase para estimular a los bueyes. dado!: petu amui wir^ka tafei Cuidado! ah va a pasar un huinca. Ikan, u., pecar. s., weri\fe, adj., el que no come cuando tiene rabia. maneu el pecado. w, tr., rechazar la comida por estar disgustado; v. g.:
V. g.:
!,
||
||
iaqel
Me
rechaz
pecado,
la
comida.
s.,
el
||
delito,
pecado.
n.,
un
delito,
tido.
II
falta,
tuti, tr.
s.,
(=
cometerlo.
wgew,
||
neluwn,
un
r.,
incurrir en
tener
rabia.
delito,
haberlo come-
n) rechazar la
comida por
werke*,
cierta
Solanaceae.
werken,
s.,
(der.
de werkiin)
tr.,
el
mensajero,
mensaje.
tverhtln,
ln,
II
vi por
mi
to.
enviar ac.
alguien.
lelpaiaqeneu
Mand
Ifi
g.:
Iche Ipaian
i malle
meu Lo
enlo
Yo
Me
lo
enviar ac.
las cartas.
||
n, n.,
mandar;
v. g.:
n i
yeli^emeaqel carta
traerme
tr.,
mandar
o enviar algo o
violentamente.
||
adv., mal.
lan
||
eheukalen,
r.,
estar en
duamkalen.
||
duamn.
helu
II
n., estar
kachu,
s.
c: V. ivedkachn
[tvjakelu),
||
Ikalen.
kan,
tr.,
hacer
mal un trabajo; hacer mal a una persona; v. g.: Ikaneu cigarro El cigarro me ha hecho mal. naqn, n., disgustarse, descontentarse.
tvetrf\tripan+, n+,
||
n.,
rvtrr'Men,
iv\tripantu,
n.,
s.
tener portillo
c, (ao nuevo)
el
los das
hasta
el
da
ms
la
largo;
ao nuevo
eln).
poltico.
iv
tripapan antii
s.,
tveu,
ganancia.
n.,
V.
loetcn.
e.).
weukiwn*,
tvu\nentun, niei i
v. g.:
mari pesu
8.
Ha
weupi\fe,
tar
n, n.,
parlamenlos
en
la
un discurso
mavekei
wwentru,
s., el
joven.
WEWN
wew\n, n. y
tr.,
waii
255
ganar;
v. g.:
elei
meu
Wenumapu
Jesucristo nos ha
,
ganado
wey, adj
= wej.
bolsita para
weyaka*,
s.,
,
tvey\kechi*
kechi deumai
el
Con
dificultad lo
hemos
concluido.
s.,
weyei,
las
veces de mujer en
crimen de
la
sodoma,
maricn.
weyeWfe, adj. y s., nadador. nadar adentro. w, n., nadar.
|{
||
||
|)
(sin
||
n.,
n.,
(all),
(ac).
tiktiwn,
r.,
echarse a nado.
tr., (?)
weye\tim, n. y
s.,
la
sodoma,
pederasta.
weyum,
pipa se
sali.
ivdchir\n,
n tripan, k3nun*,
||
(=dejar escurrir
(el
el lquido); v. g.:
i -pipa
La
n.,
tr.,
escurrirse
lquido de
un
vaso).
torcer, v. g. la boca.
tv3d\}canu
diar,
(adj. v.)
la
||
desechar
amancebados).
el
domo mujer repudiad^. kanun, tr., separar; repuconsorte. k9nmvii]u Se han separado (dos casados o
||
personas o cosas,
v. g.
tr.,
loidamanmn,
nacidas en almacigo).
eln):
V.
n.
||
\\
ksnun,
/
tr.,
descomponer; dejar
la
dis-
lgico, s.
c,
n,
tr.
divide, distribuye
pan entre
ellos.
Icofke Reparte,
ije
kofke Parte
el
pan.
wadan,
trecho
el
n.,
separarse,
partirse,
piidamn,
dirse etc.,
getal
(Phil.)
I
que
se
yu mai! (Nos separamos, dan dos personas que haban seguido un v.) lamr^en, n peni hermanas, hermanos
dividirse.
otra
madre.
n rjpn
||
como
es
aceite en
||
que
sujeto).
me,
la
un
pape!.
s.,
||
tapaln,
pidn,
la
encrucijada.
||
n.,
difun-
u.,
cierto
helcho.
Bot.:
*Gleichenia
litoralis
C. Chr.;
fam. Gleicheniaceae
(Filices).
Se
!|
querida.
le
atribuye
r.
ivn,
tr.,
=ir9dan.
partir,
w9dka\n,
dividir.
adj., partido.
s.,
la parte; v. g.:
Kie
fei piaimi Despus solo despus de un largo Aln meu Miichai luego despus o antes. Fun' No antes de noche. del presente del condicional: hasta;
W9, adv., despus; no antes de;
v. g.:
lo
dirs.
rato.
la
suf.
v. g.:
||
256
w9l\daj)un, n., dar
rir
waLBHguN
uno su
whkln
un asunto.
w9lel\+.
V.
8.,
tvaln.
u-.-hhv.
ivdlf,
{&ni.) ^=^n'ontuwe. la
'rim) iHgii"
salir.
wal^i,
8.,
w9lma\. V. wdln.
tv9l\n+,
tr.,
wir^ka
maldicin.
este
Chem da^u
nombre? i d^qu Dio su declaracin. elfi kura meu Le dio (golpes) con una piedra. Kie eliei Le dieron un (solo) golpe. Fei elaqeneu i maJcu El vender mi manta para m, en lugar mo. maneu i ofifa Vendi la oveja ma (contra mi voluntad).
ruJca
wilo*.
s.,
los
n.,
renuevos de coligue;
la
picana.
wdh'mn,
encaar
e. el
(el
maz).
iva'Jtdku'n, tr.,
cierta anticipacin, p.
lidad o sea antes de preguntarla, la herencia antes de la muerte. (V. tambin elntakun); v. g.:
tal.
su hija
)
a dar,
trigo
en yerba.
al
hombre
cuasi
r.,
tvn,
haber hecho una venta con pago anticipado y entrega futura, haberse uno comprometido con (la venta de su trigo para obtener recursos).
que se haba recibido o comprado. n wjakelu ijn ge/w meu devolver una cosa a su dueo, restituirla. Kapde im,i d9]]u Te has comprometido en otra parte, has hecho compromiso con otro (para que se case contigo). w9l\ufe, adj., que se rinde con facilidad; sincero. ukalen, r., estar entregado a algo, v. g. a una pasin; ser sincero. utvn, r., darse, entregarse,
waltu^n,
,
dar,
vender
lo
||
||
prestarse, rendirse.
tv3lwi\n*,
W3lli]0*,
w9l\n+
n.,
s.,
cierta planta.
tr.,
wa/o|w+, ollo\n+,
tvallwe'^,
8.,
arrollar
y arrollado.
||
peruviana
etc.
L.;
riaceae.
Es purgante.
s.,
w3n',
la boca,
s.,
W9'nchikan+,
iv9n\, adv.,
forma de zigzag.
ge/M,
primero.
/,
lelti, p.,
el
primero.
||
||
tero.
Wan^eme
ir
namuw
parte.
II
primero
tal
las
patas delanteras.
gemew,
v. g.:
adv.,
||
en primer lugar;
lekatumn,
Kom
||
el
tr.,
len, u.,
ser el primero,
ir
adelante, ade-
pequeo
trabajo.
(El) es el
||
ms adelantado
=len= nkalen.
Ikanun,
primero,
Ikslen, a.
v. g.:
In, tr.,
waNELN
Tdfaehi awar
waOLLLLIjECHIN
267
Ikanuji o
Ifi
o inaln).
g.:
In,
tr.:
V.
Ikanun.
har
n., *
ser el pri||
mero en cualquier
hun,
tr.,
trabajo; v.
v. g.:
echar adelante;
Iche wdnlan
Yo
lo
el
primero.
lt9-
los
||
hablar.
(de wdn'
eln) el freno.
adj.,
la
primer,
ra;
superior.
n fotam
el
hijo major,
primera mujer,
el otro.
verdadera.
ir
adelante.
nhalen
n.,
?<re la
||
ntahulepun*
mayor
a los dems.
(puesto)
(all) el
||
ntakun,
tr.,
en
el
primer lugar.
pan,
||
ntdkukanun
||
e.,
venir
el
primero.
pun,
abandonando Lo dej
n., llegar
tu,
wann\ln,
tr.,
v. g.:
n.,
n Fem^echi
|
maza
la leche.
sin repugnancia.
Jkei
i lkantun
entona
(l)
su cancin.
n,
tener meloda;
s.,
v. g.:
Knme
v. g.:
De
esta
manera
kelai tafachi l
la
meloda;
Kkeumei i
Esta can-
s.,
{=majeu)
el
camarn.
s., el
bola en
el
juego de
w3\, pref.,
(=tcaU o
la
Equivale a
la
expresa principalmente
idea de
volver a hacer
chefk chefkmen, rebotar hablar para pun, rebotar hacia algo alcanzndolo. dd^uyekoumei Se duameln, retraer de un hablando para duamn, duamtun, arrepentirse. fei pin, y (con trans intento. cin) mirar decir algo en contestacin, de un recado. hintun, hacia volver a mirar algo. kintukanui Mir hacia kintuantiin, salvarse peligro de muerte volver a mirar kintun mapu escapar de muerte volver mirar kintuwe, amante musgo a que atribuye efecto de hacer mirar hacia atrs kutrantun, darle una recada lefmen, volver Imaumn*, dar recompensa a alguno; rriendo. lel\. V. Imaumelaqeimi Te recompensar con otro favor. retornar algo,
w3\amutun,
n., n.,
volver a
irse.
||
n.,
(n.)
||
||
dsi^un,
n.,
atrs.
va,
atrs.
||
tr.,
||
n.,
|1
tr.
tr. 2.*,
v. g.
||
n.,
atrs; v. g.:
atrs.
tr.,
u.,
del
(lit.:
el sol).
la
(lit.:
la tierra).
||
8.,
cierto
II
se
el
al
infiel.
n.,
(al sujeto),
jj
n.,
co-
II
In.
tr.,
II
v. g.:
lo
||
In, tr.,
v. g. la bola
en
la
chueca.
|
Wdlan
tr.,
dar)
Enviar
res-
cin etc..
libro.
II
llU^echin,
II
l, le
Itun,
tr.,
restituir algo.
n.,
vengar.
Itul el aqeneu
v. g. la
Me
devolver mi
||
andar reculadas,
mquina
del tren.
ma-
(17)
258
umn'^,
waOMEN
tr.,
WaTEUL
te lo
citar.
maumelaqeyu recompensar con men, volver, regresar de mo^etun, otro favor. resu volver de aqu o de tomar mejora enfermo. noestar agradecido a alguno.
n.,
||
all.
||
n.,
revivir,
||
II
w, n.,
all;
la
el
aitun+,
e.
tr.,
paiiatralalnaqn, caerse de espaldas de golpe. patun, haber regresado de aqu. pramtun, pramtuniel^ei i wej volver a echar en cara,
n.,
n.,
||
paanaqtun,
al
otro lado.
tr.,
al
tu
tu
n.,
(al
pan,
||
tr.,
(a.); ig.
v. g.:
d9jju
Siempre
n.,
tr.,
se le vuelve
a echar en cara
la
de nuevo de algo.
trehawn,
tr.,
recular; v. g.:
r.,
maldad que haba hecho. - -tqnaqkaletun, un dolor), tranquilizarse por ratos. tun,
||
tun,
n.
||
||
tener remi-
apoderarse
trekaln,
tr.,
trekali^e
||
iidetun,
||
weutun,
al
||
||
wedfemtun,
||
trekan,
n.,
tr.,
recobrar
lo
perdido (en
el
juego).
tuiawn,
n.,
siempre volver
para atrs.
W3witra\n,
vejez).
II
prametun,
tr.,
tirar
n.,
volver a levantarse.
naqn,
||
tun,
tirar
para atrs,
como
un caballo tira del cordel cuando no quiere seguir a quien lo lleva enlazado. Ituchi meu waha El debe devolverme la vaca (lit.: tirrmela ac). tr., retirar; V. g.: tuafi i fotam Retirar mi hijo (del servicio, de la escuela). matuafi ifotsm Retirar de l a mi hijo (no lo dejar en su servicio). wn, r., encoger uno el cuerpo para que otro no lo levante o no lo mueva de su lugar [^=anwitrawn). wn da^u meu retroceder en un asunto, no seguir
||
adelante.
w3rwan\
(ko), el
vaho.
leuf
el
vaho de
los ros.
w9rwan\n, wBrwen\n,
n.,
echar vaho;
v. g.:
Petu
challa
Ya comienza
(n.)
vahear
uno;
la olla.
tr.
W9tun,
V. g.:
ir,
pasar
a donde
Wstuafi Ir a donde
8.,
ws'tre,
el fro.
Lai
||
wHr\, adj.,
el
fro.
Lefwstueneu
Me
|
embisti.
V. ltvatren.
impers., hacer fro.
n.,
Ten,
agua.
||
w, n.,
v. g.
che ge,
ser friolento.
w9'tretripantu\,
s.
c, la estacin
fra,
los
Rupai
n.,
= adkintun.
tr.,
(= koman)
||
(plantas). tr. 2., (de kon) echar a alguien agua sobre una parte de su cuerpo o sobre un objeto que le pertenece. s., c(=^futrul) amontonado. /, adj., mulo, montn de cosas. I po* (lit.: papa amontonada) cierta constelacin
|
koman,
\\
konn,
tr.,
regar
||
WaTEUMujATELIjElI
||
WICHBN
259
astral,
llamada
echar
frase:
naqn, caer abajo nakamn, echar abajo granos). nentun, granos). caer de arriba derramndose. naqpan, ntskun, echar, derramar (lquidos o granos) de un vaso o man, caerle sujeto) un lquido encima; interior de algo. derramar estampilla se cay tinta encima. Chi estampilla mai tinta meu A ma^ei la plku meu Al muerto encima de algo; echar lquidos echaron chicha encima. mawn, rec, echarse recprocamente lquidos derramuerto con chicha. tripan, ceremonia de regar encima.
|
l la ceremonia de mujai (=mudai), chicha dentro de la sepultura. n, n., eu la tr., derramar lquidos, granos; fundir i matvan+ Llueve muy fuerte.
la gallina
con
el
pollo.
mufayelijen
||
||
||
metales.
||
tr.,
(lquidos,
n.,
||
n.,
(lquidos,
tr.,
verter,
saco.
||
tr.,
al
||
n.,
(al
V. g.:
tr.,
la
le
etc.
v. g.:
le
||
s.,
la
al
||
u.,
marse.
W9trnnn*,
las vigas
tr., (rr)
==mawelln.
(o iva),
s.
witr uiva,
wtr uwa
adj. v.
de
la
casa sobre
el
humo
Kie
||
(V. wtriln).
H-ichaf\,
ioicha\l
s.
adj.,
alwe*= n alwe+
s. (?),
(?):
n,
gua de
el fin
los
indgenas estn al
al
mando de unos
la
de hacer mal
mas
II
le
agujerean
tr.,
nien,
wi'^r\n,
arriba abajo.
||
naqn,
n.,
rasgarse.
n.,
tr.,
rasgar,
romper.
||
el
cuerpo de sus
vcti||
aliado.
de
tun,
tr.,
hacer algo
guerra
muchas
etc.).
tiras.
comn
(para
la
wich9nn=wichnn),
torcido.
V.
8.,
wichiir].
wichor],
Tjen,
chumr^eumlai ^ai hmehe femr^en* No chumben). chr^kon de una manera a sus buenos semejantes hona qew Formo uua reduccin aparte con mis mocetones. kona asunto gobierno aparte. Soy independiente con mis mocetones, separar varias cosas uno. kekdnun o aparte, uno por aparte. kdnun, poner aparte unas de personas colocndolas aparte apartado. pae nio nia) destetado. una cosa o persona. ntun*, = ksnun. separar; misma; torcer dar vueltas a una cosa sobre wichn\n, vez misma una girar una sobre rupan, boquis para sobarlos. k9len wan' boca
wichu, adv. y adj., aparte.
distinta
^)
muy
fuerte, intransitable*.
||
n.,
mucha
rapidez
(el
agua).
se
trata
(V.
i)e
\]dnen
los
cai)M
||
ke,
adv.,
las
las otras.
I
||
tr.,
||
I,
adj.,
||
(o
||
In, tr.,
destetar.
torcer,
||
tr.,
tr.,
v. g.:
n.,
cosa.
torcida.
estar torcido.
')
De una cancin.
V. ume.
260
(^wichnn),
WICHEWN
n.,
wiga LLKaNN
palos
torcerse.
tr.,
torcer boquis,
etc..
||
uwn,
r.,
torcerse
(intencionalmente), torcer
el
cuerpo en
la ciutura.
widawida*,
bajo y corto. widp\len,
II
s.,
eu
el
ms
n., {=fulilen) estar desparramado (especies slidas o lquidas). desparramarse, y, tr., desparramar. man, u. y tr., salpicarse, salpicar a otro, v. g. k meu con agua. wn knyen+ mes de la siembra. widu+, 8., cierta alga incomestible que el mar bota en grandes cantidades.
n,
n.,
||
||
widwid\n*,
la sangre.
n.,
v.
g.:
moUf
Le corre
wid\fe,
n.,
s.,
alfarero.
||
kan,
|
La chicha
s.,
sale chorreando.
jj
larga.
adj.,
largo,
derecho;
larga.
piuke meu
fila;
v. g.:
Chi Cordillera
ge
La
Cordillera es
mente.
llano.
sin rodeo,
a propsito,
al caso;
v. g.:
meu En
esta
de casas.
s.,
la fila; v. g.:
filas
dos
de
kona Tiene
wifl\man,
amuehi ruka meu malei Est en Kie, epu soldados, de Kie niei Kie lafken- a largo
fila.
un negocio, asunto
liso
forasteros.
lo
del mar.
maneu k meu
sangre
(lo
n.,
(El)
me
salfic
el
con agua,
jj
tr.,
n,
tr.,
tirar
que sucede en
ge
yen,
tr.:
yei i kalen
wifMi\n: V. wiifkn.
wifod\,
tu,
adv., a lo largo de
tr.,
falda.
wif\nt3kun,
wif\tun,
n.,
empapar.
i kie
pu frunces
tun meu
la fila; v. g.:
fila
La
casa est en
una
con
la
de
los franceses.
oiifln=wif9ln.
wiftu\n,
tr.:
kawellun
(n.)
blandir (armas),
tierra,
como
tr.,
la
culebra.
||
n,
tr.,
arrastrar.
||
kiawn, nentun,
||
n.,
tr.,
||
nien,
arrastrar, p.
,
e.
un vestido que
fila.
se afloj
y baj.
Un, tr.^
wi^sll\k9nun'^
tr.,
poner en
WigKA
ivii]ka\, s.,
8.
WILPDN
el
261
kutran,
lizado.
II
pnlku,
c,
||
tal.
g.:
vm
wn,
el
aguardiente.
r.,
||
ma
huinca.
||
(wentru),
s.,
indgena espao-
uhalen, n.,
espaolizarse,
civilizarse.
wn
gez,
gua indgena.
wiikul\,
s.,
el cerro.
g.:
taoso, quebrado; v.
kaweUti espinazo de robar y [=nielkitripan meydtripan) de mano; lazu Se de mano. wike, a.=:deu o wdn- boquiabierto. {=wichrasgado, i maku romperse romper; naksmn, Rasgse mi manta. dmaneu i camina Me rompi camisa.
caballo.
;?'r)Mw. u.
tr.,
mr)M/|,
s.,
el
entu rsp El camino tiene muchas cuestas. espinazo. ruka* larguero de casa {=cama ruka*).
||
|
entu,
s.,
tierra
montaosa.
adj.,
desigual,
mon-
rjei
el
la
(animales).
viijl\tripan,
n, n.
rsele,
deslizrsele
la
v. g.:
tripai
la
(cierto arbolito
arbusto).
roto.
j
'I
n, n.
i
riin)
rasgarse,
(p. e.
ropa),
tr.,
rasgar,
v. g.:
la
||
tr.,
colgar
(tr.)
la
lengua,
el
labio inferior
hacia abajo.
wilf\naqk9Jen (Trancura) n.^wilJdnaqkalen.
konn,
quito.
II
el
interior de algo, v. g. en
un
libro.
||
pegar
s.,
(n.).
tmlaW,
kdhn,
pisar
como
||
nakamn,
||
haber pegado.
||
n, n.
tr.,
como
al
una araa.
tr.,
ntakun,
tr.,
dejar pegado en
tr.,
pegar
(tr.)
wiJr\n,
golpear contra
el suelo; p. e.
a un hombre tendido.
wi\trap9mn,
tr.,
||
trawn,
n.,
estar pega-
s.
un pedazo a un vaso de
loza.
wilei\trap9mn*: V. wilyn.
u'ilel*, s., adivino (hombre o mujer que es consultado por saber si el enfermo tiene o n un wekuf o flechazo. laweir, s. c, cierta planta. Bot.: Nephrodium rugulosum (Fee); fam. Polypodiaceae.
||
wilyln*,
tr.
wilafl, adj.,
relumbrar.
n,
n,
g ojo
brillante,
g.:
n., brillar,
resplandecer; v.
Pu waiplen puw
w9la
w'd'nkepin,
n., salir
empapado de agua.
||
n,
n.
{=k9Urafn^=k9trun)
(u.).
262
WlLgaO
(=M?i)a(+) coyuntura.
WILLDNAQKaLEN
wilTjad*,
s.
wilqo,
wili\,
las
s.: s.,
V.
la
wdlJT]o.
ua de hombres y animales.
Awar
Ikei.
\\
mula+,
||
|
In,
s.
n.,
c. (lit.:
wilkar
wdn-
(adj.)
grandes, prominentes.
wilkm\nn*,
Mi boca
est
(=witmnn) hacer hebras, como las flemas; v. g.: ni i seca, no puedo botar las flemas, se hacen hilos al querer lanprpados por
cicatrices, la
zarlas.
boca
al llorar).
wdn'
el zorzal.
||
kachu,
s.
ovalado.
elptica.
||
forma
wilpa\len,
n.,
estar ensartado.
mocosos
(sarta
de moco).
wilpr\k9len,
n,
||
||
merun,
s.
n, tr., ensartar.
n., faltar
a un objeto
un pedazo en
las orillas.
wilpd' d\kiawdln,
tr.,
cabeza con
la
mano.
kiawn,
la
andar cabizbajo.
ulpo^ (=m/pMd).
(tr.)
||
icilpdd\[ko)
V. g.
tirar
barro hacia
s.,
||
takun
el
w+j
tr.,
embarrar,
wilpi*,
con
listas (blancas).
nombre: El
mrke
muy
(la
Segn
el
wiVp'dn*, wpiin*,
wiUrf\kontun,
tun,
tr.,
tr.,
n.
puerta).
||
sacar
larga la lengua,
nien,
tener
lengua)
muy
afuera,
como
los
perros sedientos.
||
nennentun*,
||
tr.
ksnun,
godn.
II
tml\j]en*,
n.:
flexibles.
len*, n.,
estar
las
flores
en toda
la
extensin de
la
rama.
||
Se
te
al-
len*,
gen.
hacer
willwilul^en*
disgusto).
u.,
mucho clamoreo
como expresando su
wilu\man,
tado; V.
g.:
tr.,
Kuifi
max]efui i w akn
||
rodear a uno,
como un enjambre de abejas; ser muy visimeu pu canuto Recin llegados eran
r^en, n.,
muy
una mul-
wU'ln,
wilwa\,
n.^wil
la
,
iln.
el jarrete.
s.,
corva,
n.,
willd\naqh3len*
estar tendida en
el
suelo
flaca.
|f
WILLADUN
WINTTN
263
n*,
n.:
willan*,
wme\,
willi\, 8.,
un
troje
||
viento sur.
krdfpdle^echi
||
kechi
las
||
papas.
expr. adv.
hacia
el sur.
mawn\
en direccin del
s.
(viento) sur.
||
kraf, mapu,
a. s.
c, el
c, la
willi,
s.,
la
tvilli\tuTjechi,
wiUke+,
s.,
el
tviUkm\n*,
wiUlln ruka*,
willd\n,
tr.,
s.
hamo
una
Wimakawelluam
muTjekei
varilla.
||
i tapsl kie
wUwan
tr.,
Para azotar
el
II
tapaln,
tr.,
deshojar.
willwill\n+,
n., ser
andrajoso.
||
pilun' gen,
rajar;
las
orejas.
k9len,
por
el
peso de los
n.,
zarcillos).
willwin*,
tener la diarrea
= na maukamfe. cama. mojaba con orina en kefui ^dtantu meu Siempre wima\, rama delgada o palo largo y delgado. katuyen, pegar azotar con muchos cortar ramas ntdkuyen, = kstuyen. con wim.dn=wimll. acostumwim\9mn, acostumbrar a alguno a algo meu). pan aqu, pun en otra Un, una mano contusa. prendido de sangre, acostumbrarse wim\tun, n.--ivimn. K tun volver a acostumbrarse, hace algo que a un a una persona. acostumbrado. tun dos por costumbre. tuwn, rec, acostumbrarse uno con casados, o bueyes que forman una yunta. wimUn, envarillar cintas del techo en colocarle maten. que amarra con boquis niefui i ruka, i
la
cama o
||
man,
s.,
la
ropa.
||
nakdmn,
||
naksmfe,
n.,
muy
adj.,
quien no contiene
||
maufe,
||
la orina,
mojando
adj.
tr.,
la
vara,
kstyen,
tr.,
varillazos.
||
n, n.,
(del rbol).
tr.,
tr.
II
tr.,
(...
!|
n, n.,
brarse,
parte.
wimpd'll\kalen,
n.,
estar
p. e.
tr.,
lugar,
adj.,
dai^u
se
||
uivn,
otro, v. g.:
tun,
tr.,
la
casa,
las
se
la kiina; v. g.:
trorjsmaqel
falta techarla.
pran,
como
bolitas
muy menu-
n.,
trepar
(las plantas).
mwai) =winr
I
win()l\kiatvn, n.,
andar a gatas.
||
n, n., gatear.
wintyn*,
deshacer,
p. e.
n.,
deshacerse, caerse
(p. e.
casa).
tr.,
264
WINTU
adj., viejo (pero
WIESF
no de personas);
wntu+, wiintu\,
viejo,
de ms de un ao,
viejo.
i|
n, n.,
hacerse viejo.
8.,
winu+,
(ant.) el cuchillo.
tr.,
winl\n*,
llar las tripas.
winrn,
tr.,
winwin],
adv.,
fila;
v. g.:
van siempre en fila. hetran Los granos vienen abajo uno por uno (de una canasta mala). Wechodj^echi sacu meu tHpahei hetran De un saco agujereado sale grano por grano. kslerapun, n., pasar en fila (v. g.: los ani||
naqpakei
males).
II
w,
s.,
tr. =u>itvi'n.
||
y seguidamente.
wia,
este
el
gato montes.
un recado.
muebles
al
trasladar, v. g. los
tr.,
cambiar
el
domicilio,
sernejantes.41
wiol"^,
s.,
yen,
acarrear algo en
muchas
idas y vueltas.
la tifia (prob.^^aZoZ).
widn,
tr.,
carmenar, desenredar
tr.,
(la lana).
sembrar algo en
(fu).
hileras, matear.
antes de morir.
kdnun,
V. g.:
wip9'll\k9len, n. (=:mga?Z)
tr.,
estar en
poner en
(de
fila.
Epu rume
fila,
v. g.
los
en
el
estante.
||
ksnui^ekei nietawe
Los cntaros
se po-
hileras.
ser;
wipudn*,
wipun*,
de galope;
galope.
II
tr.,
wirf\kanentun,
pepi
/
^enoaqel
n,
n,
v. g.:
kBlen
tr.,
||
tr.,
konkaJen,
||
|
kalen,
n.,
u.,
galopar, y
estar en todo
flexibles); v. g.:
te
Katrmawaimi tami
n.,
aiyu Galopemos!
takuai^ewii^u
||
puedan pegar.
galopar; v.
g.:
tdhuai^en,
tr.,
pegar en
Los dos
la
se abofetearon.
un golpe sobre
boca.
||
echarse a galopar.
n=
con
las
Kie
yen,
el
t9kuar^ei]ei lodn'
\\
takulen,
n.
||
al
n.^
konkalen.
tr.:
meu Le pegaron
tr.,
tdkun,
pegar.
n.,
Itro tvirafiiyei
tr^floqko
De continuo
se llevaba
,
wiripen\ijen*
cabeceando
naqai mawn'
=wirf
WIRILEN
wiri\len, n., estar pintado,
WITBKaTRAPN
rayado, escrito, tener
listas;
265
estiradas a lo largo.
papeln
pontro
||
ln,
tr.,
barbechar.
ln mapu terreno
etc.),
barbechado.
||
n, tr., rayar,
(n.)
ungir
(v. g.
en forma de cruz).
:
jjei,
kel
s.,
el
color,
la
meu
nici i
con
ge
ambos lados a orillas tiene trrlafkew La espuma del mar tiene varios colores
listas coloradas;
(al
herirla el
sol).
adj.,
listado etc.
wirha, wifka,
s.,
pinta blanca en
el cuello,
||
rostro o cuerpo.
La gata tiene una pinta blanca en el cuello. leuf, s. c. (nombre propio) los indgenas a quian las machis nombran uno de los antepasados antiguos de con las mismas atribuciones que al ReklpiKawentru y al Tramaleuf, como
un dios particular de su raza. wirkol, s., el montn.
||
pel'i^ei
narki
In, tr.,
amontonar.
cabeza a
la
tr.,
despedazar, desgarrar. wadamn, tun, [Karekare) waun animal arrancando con violencia parte por tr.= ttm arranca pedazo por pedazo de su cuerpo. dam^ekei
||
v. g.:
la
tr.,
||
tr.,
parte.
||
se le
tun,
(reforzadamente).
ivirn=wirin.
wiJiUko,
s.
= wijlko*.
c,
el
wijka=ivirka.
wifpdl',
s.
insecto matapiojos.
wijniko*,
ivijn*,
s.
s.,
la
golondrina.
=
tr.
?ne/eg.
witmn*=wilkmn.
ivityn*,
wit9f\n,
= n,
wii\9'dn.
solo,
n., salirse
el
como un botn de un
ojal
dilatado, o
un
pescado clavado en
cuerpo+.
I
n.,
rajarse*, v. g. los
agujeros en la perilla de
pesados,
||
res
cuando
le
los zarcillos
tr.,
son
muy
naqn*, n.=^
la
witown,
v. g.:
Se
arranca
la
cabeza
(lit.:
el cuello).
witrfn,
tr.,
rajar.
ioitr\iawn, n.,
sentado), trajinar.
ivitrkdnu\n,
tr.,
e.
un
ienpin
de
i
/rjfl
le
presenta un animal.
tr.,
|
tirar
de algo,
mechas [loTjko), de la ropa, de la campanilla para llamar; v. g.: pafi wn, r., pararse quien anda. campanilla (Uno que vino) tir de la campanilla. rec, tirarse mutuamente de la ropa (en seal de amor etc.).
las
||
v. g.
puntadas en
el
266
WITEKON
WITRNTaKUWK
h;
= rdplhon)
ir
conducir
el
agua en canales,
witrkon\men,
n.,
(de witran
y Aomm)
en
la
bajamar.
||
n,
n.,
reducirse (deudas);
tun*,
tr.,
coger
(el
caballo) a
mano;
y. g.:
las
(el
Jcei
Este
cab.'illo se
witr\kpln,
telar, la
urdidura;
||
en
pie.
lentu
el telar.
||
/,
s.,
hebras verticales;
v. g.:
witram\d9ijun, n.
lepun extender lan hie macu Urdir una manta. levantar falsedades. (de witran) levantar, y
In,
uno
lepan,
expr. adv.,
n.,
ln,
las
tr.,
||
n, tr.,
etc.),
armar
razn)
pleitos,
pendencias, escndalos;
l
v. g.:
elji tafa-
tal
arm contra
(la
este pleito.
del
asiento, de la
los
cama; levantarse
a alguno de las
r)e lor^ko
zenit
estar
|
all;
tr.,
crecer alto
tirar
(la
caa de
i
escarpado un cerro.
orejas, del pelo,
carreta, la
del
vestido
(p.
e.:
mai^ei
campana);
lor^ko,
meu Lo
chi k
(v. g.:
De mucha
r)e
distancia se
agua por canales (v. g.: Aliipu witrajjemei ha trado el agua en canales); levantar las copas
|
Fch
montar
ijew ser
s.,
muy
alto
(una persona).
|
witran],
el
forastero.
adj.,
lo
del
forastero;
v. g.:
jilla la silla
de
del forastero.
tr.,
witr\nak9mn,
parado, v.
V. g.
g.
unas
tijeras.
naqkalen,
n.,
unas tijeras; estar paralizado un asunto, negocio. manera que quede de pie; paralizarse un asunto, trabajo. salir a uno cogindolo por el brazo, o tirndolo de l.
barrer con la red.
||
nien
tr.,
por
las riendas
o por un
cordel.
naqn, caer de nentun, hacer nentuchaUwan, tirando (un mano; niewn kuq meu
||
|
n.,
llevar
te-
witrn\mfn, n., tener un forastero. V. witraman . por forastero, darle hospedaje. mapu pas extranjero.
||
tr.,
tener a alguno
witrnt9ku\men,
suello para adentro.
ir.,
||
tirar
para adentro;
v. g.:
n, tr., tirar
hacia adentro
el cigarro);
(v. g.:
mei i neyen
Tir
el re-
n'eyeni^e
choqnoam
caballo)
sujetar o manejar
(el
contener las pasiones; v. g.: ge mi iced piike Repri mal corazn. tr., medir mal, muy corto; v. g.: maneu i ^illafelchi ropa Me ha medido demasiado corto el pao que compr. tr., disminuir,
la rienda; refrenar,
|
con
me
tu
mermar
etc.; v. g.:
||
mercaderas.
Wa
s.,
tui i
el
precio de sus
we,
las riendas.
WlTKANTrCHAIiLWAN
witrantu\challwan,
WITKUN
267
n.,
||
cogindolo por
el
brazo.
n.,
we,
||
n, tr., llevar
uno
po-
la
red barredera.
||
witrama\n,
nerse
al
tener
tr.,
(el
nien,
tr.,
witrapram\n,
organizar una
pleitos,
fiesta;
emprender, poner en obra algo, armar, proseguir etc. an hie Mme d3iu Pondr eu obra un negocio welaian tai da^u No proseguir ya bueno. (Refirese a un i^iUatun). Doy
pendencias;
v. g.:
mi
pleito,
pendencia.
||
we, we
n.,
kajijatu,
s.,
la
caballo.
witra\pan,
n.,
parar aqu;
||
sona en
(rr.)=
la
puerta.
\\
pramn.
(el
parar all
rouwe, para (= pasar, conducir, (tronco pesado). ruJn*, c, un caballo que entrega otro o que se cambiar a cambia a otro Kie mamsU rulelpufi ifuri meu Le pas una tabla rulpakaweUn, manejar uuo su caballo por espaldas (que tirndolo a un rupaiawn*, Kme rupaiawn nar encabritarse, empinarse cabatener fuerza para levantarse; levantarse de tirando. a una trawn*, n.=^witrurn. casa a provocar una pendencia. de Femien ukalemupajakan As ando buscando penosa we, mente apretador de de montar we wsln+= quiera cosa un con que algo tirndolo. de witrwitra\n, paradas ms de una persona o Kakelu kakelu otros vienen y se pakei Los unos estn sentados, ponen parados. Epu ruka meu Dos coligues estn parados en puerta de largueros extender, mano. hacer su negocio (aguas menores o mayores). tupym, excusado. algo en muchas idas y agua
por
s.
viajero).
||
la
mano.
rouhetrann,
||
v. g.:
Kie che
Hay una
pramn,
||
pertr.,
(el caballo).
pun,
n.,
all
persona cogindola
cultivo.
||
n., rastrillar
I|
la tierra
el
la rastra
tr.
wsln'^) se
tras-
ladar,
otra
parte, v. g.
talaje.
las
ardan).
||
n.,
lado.
||
traji-
bien,
ello.
||
rr^kn, n.,
(el
llo),
salto.
||
tu,
adv.,
tr.,
||
tun, n.,
||
ir
tirar
algo.
||
ukalen,
r.,
trajinar.
||
*)
la vida.
s.,
el
la silla
cincha); cual-
(v. g.
cordel)
se lleva
||
ruin.
n.,
estar
pie,
cosa;
v. g.:
anlekei,
los
raiji
||
i tvaliji
la
la
casa.
* n.,
I,
s.,
los
del
telar.
||
tun,
tr.,
p. e. la
s.,
||
el
||
yen,
tr.,
llevar
vueltas, p.
e.
levantarse, sublevarse.
experimentado;
negocios.
witra'nn,
v. g.:
ulu
|
r.,
uno que
n., n.,
witrrn,
witru\konpun,
n.,
desembocar
|
aguas a
|
(...
meu).
s.,
la corriente.
adj., corriente.
n, n.,
de agua,
la corriente.
')
268
WITRUR
(==wilwa)
la
WLE
g.:
witrur],
s.
Pu
de
corva a
V. g.:
||
n*,
n.,
encogrsele a uno un
pie.
miembro;
(la
charj,
s.,
namun- Se
|i
le
encogi su pierna, su
correr
witru\we,
gre, el
la
honda.
ijew, n.,
mucho, de continuo
san-
agua de
s.,
las narices
en
el
romadizo).
witril,
la
s.,
cuchara de palo.
la fila; v. g.:
witrn*\,
Kie
che
una
fila
de gente.
||
kanun*,
tr.,
poner en
fila.
toiwi*, s.^koiwilla.
s.,
n., ser
valo. V. wiyutrlen.
II
dar sed.
sed,
||
mucha
s.,
sed.
||
n, n.,
tener sed.
la
sed.
nteni^en,
||
cheleen, n.,
n.,
dar sed.
sufrir de
demasiada
wiy\lo^ko,
c, la coronilla de
j
la
cabeza.
||
naqkslen,
n.,
estar con la
cierto pajarito; su
nombre
es onomatopyico.
wiyutrlen,
wiyln, wiyn
V.
uyiilu, uyiin.
wn,
n.
[=run*)
(a.)
pasar, n.
W9ln pasar
su lugar).
I
duam Tengo un
vahido.
del
wulwul*,
largo de
wdwiid*, a.=w9div9d.
wfchitun
wfko,
(ant.)
=llofiun.
[=wefko) fuente, manantial de agua. wfk\n, wifk\n, n. y tr., buscar la manutencin [ketran) ya comprndola, ya pidindola de limosna o prestada; v. g.: men pueblo meu Fui a pedir manutencin en el pueblo. ken po Pido papas a otros (en sus casas). wftu\, adj., lo que nace solo, donde antes se haba sembrado la misma
s. o.
especie.
kachilla,
8.
po
etc. v. g.:
tmiftun\,
{=wiftun)
la fila;
Mapu
Una
fila
de reducciones en
cierta direccin.
wle, adv.,
da siguiente.
qewechi
fiesta
meu en
el
da anterior a la
el
dia antes de la
Candelaria.
WLN
wln*,
wiiln.
n.,
WTEANTHKN
y
las
269
reventarse
la
piel
wlun. V. wilun.
wlwan*,
8-,
el
wl'\w3dan*,
n*,
s.
vaho, vapor.
n.,
g.:
wsdayekei
allfis
wlln,
n.
= wsdan.
8.,
c, la diarrea.
||
n,
n., tenerla.
mllwan*,
la varilla.
el
iv^mke*,8.,
arco
iris.
||
r)e, n.:
iei
i kinfun
Veo
crculos
reluuabrantes (por
una
alteracin en
tvn\,
alwe'^,
8.
s.,
el alba.
Epe
kur
el ojo).
el
|{
el
muerto
del alba).
s., el camarn {=daqllu o faqllu). wnma\n, n., (de <;tn) amanecer. Chumlei n Cmo has amanecido? wrjcw, Mgewen, n.: n meu al amanecer y al da siguiente. wgenqefui o wefui i Purisimaiaqel, i maleal Pascua un da antes de Pursima, de la Pasni^ewele i Pascuaiaqel El da cua (cuando se trata de un suceso pasado).
wni*,
un
de
da despus de
la
Pascua
(en
hechos futuros).
||
Pascua (en hechos pasados). ntokuwn*, cuando uno es sorprendido por la noche).
Wn\n,
eii la
amanecer
el da.
||
n tripantu
(a
la
primavera;
primavera.
maera de
la
coraza de
wn'ye\lfe,
s.,
el
lucero de la maana.
||
wn,
r.:
y amanece todava en
el
el cielo.
n,
n.,
gruir
viento.
k9lei
krdf=frfd'rkdlei krdf.
w^pal',
wta],
8., s.,
wijtipdl'.
latido
de msculo, presentimiento;
||
v.
g.:
Koilatupelai i
n, n., latir
un msculo. Wef
? n tener un
malo.
wto*,
s., el
copo de
||
wtra\=witra.
tado.
II
mctawe,
men*,
la lana.
u.,
s.
una
jj
de una abertura bastante ancha, tiene una sola asa y asiento, conducir (animales).
ntdkun,
sola barriga,
tr.,
270
WTEON
tr.:
WtJ
mitro\n*,
katuyen,
el
tr.,
el
cuerpo y en
tvtrii,
la ropa).
8.,^^witr.
tr.,
wtr\n,
wu\,
8.,
acolchar
maz.
adj.,
n wa
el
huitrn
^).
moo
blanco [^=wiyu).
')
V. Dr. Lknz, D. E.
u
chad+,
a.,
la
glndula tireodea.
iichafe, adj.
regoden.
tr.,
chai]h'in*,
despedazar con
la boca.
(
chan\j]en, n.,
{^iichafe
^chan).
el
tr.,
mascar y chupar
jugo, p.
e.
orozuz.
V. ntra'ftoki.
chon,
tr.,
==chan.
la piel
da*,
s.,
cualquiera enfermedad de
|
no sean
sino piojos.
=pitru
afilar,
sarna.
iida\n, tr.,
amolar,
aguzar;
v. g.
toMn
-wdln*,
hacha.
dn\lc3len*, n. estar
hmedo
)[
nentun,
||
(objetos tejidos).
n, tr.,
aborrecer, odiar.
tr.,
n che ge
vez
ser
n, tal
ms
refor-
zadamente.
dam*,
s.,
las encas.
dki\fudi,
ildum*,
s.,
ftiri*,
la
=pdll
s.
cerca.
c, la
mdula
espinal.
=d)m.
calma, falta entera de viento.
el
dwe+\,
s.,
ijei,
lei
antii, VafJcen',
mar,
el
ro.
no poder abrir
fa'l\n,
tr.
V. g.
a personas. Foche
fin*,
tr., tr.,
f\n*,
man, tragar mamaeyeu i nafu Las olas tragaron su navio. = fn = fn. t9kun, apretar con boquis pajas apretar
(=
oflun) sorber con los labios.
||
la
boca, v. g.
un
epilptico.
tr.,
las
olas,
las
(al
techar).
||
tr.,
con herramientas. nfu\n+, tr., chupar con la boca, v. g. el humo del tabaco. iifun, tr., sofocar a alguno tapndole la boca; aplastar las guaguas en
sueo.
ff\n,
el
n*,
tr.,
n.,
la
de
fro;
no poder abrir
por
el fro
{=fdfn).
nf'ln=f)'ln.
f\n*,
pym
V.
el
[=fy3mn) apretar con boqui u otro medio para atar. boqui que sirve para amarrar la paja en el enmaderado de
rulea
la casa.
fin, fn.
272
TTPRWE
gKTRIPAN
frwe,
s.,
la boquilla.
^fil\n*,
tr.,
comer
(los
animales)
g.:
el
pasto sin
Icefi
Jcachu.
^l\n+,
tr.,
Bewi
keji trafla,
^pu\n,
iar\n,
nentun+,
n.,
bostezar.
tr.,
pan.
||
v. g.:
nen-
n*,
n.,
comer con
desear con
^\duam+,
ansia.
iiiel\n,
duam1cechi+
adv.,
can ansia.
||
duamn,
tr.,
tr.,=Vr)awjw esperar.
Sin falta llega (t) hoy. +en mismo momento en que sucede o sucedi otra cosa; v. g.: Fei i konpun lai ti che En el mismo momento que entro muere la persona. konpun, d gt</i)e muSika En el mismo momento que entro, tocan (se empieza a tocar) la msica. (Carmen) konpui petu lkantukechi machi meu entra justamente cuando la machi canta todava. triprpai Padre, puwn En el mismo momento
el
aku^e fachant
que
T\\nentun,
Tj9m\n,
n.
tr.,
esperar, aguardar. jetvelai n i kpaiaqel y esperanza de que venga. pun, n., esperar (hasta cierto trmino).
tr.,
Jjar\n,
n,
||
tr.,
desgastar, estregar;
la lima.
1|
fierro se desgasta
con
desgastan mutuamente.
uukeii\u kura
v. g.:
Ya
no hay
tjekei
er)M toki
tripai
etc.
La
hacha se
kura, i
ella.
||
meu
tr.
La piedra
alguno su hacha en
agujas
n,
dan
ntdkukdnux^ei
mostrar
||
ntskun,
muchas espinas
tr.,
finas, o
a la vez, v. g. en la
perforar con
reqle cuchillo
la V.,
kutrankaumoym El corazn de
sus siete grandes dolores.
i]lr\k9len, n.,
ha sido traspasado de
por
con sar-
casmo.
T^ko\,
s.,
la estaca, el
T^kin'amun*,
^ko\ln,
n.,
malan,
||
s.
c.=rT^koi\namun-.
n.,
hacer estacas.
n,
yen,
v. g.:
conmigo.
r)M|, adj,,
derecho, vertical.
|(
naqn,
la
n,,
p. e.
naqpun,
n.,
||
sobre algo,
tr.,
tripan,
tierra
n.,
(mapu meu).
ntakuksnun,
caer derecho
apartarse de su direccin en
goN
cariarse.
s.,
KUN
273
'ijow*. 11.,
r]ull +, /ti)i</l;+,
v. g.:
^ewei Le
falta
un
diente
(o
ms).
abundante.
sacar
||
nien,
kefi
tr.,
tener en abundancia,
v. g. trigo,
terreno.
tuforon*,
II
un,
/(/
^'hnentun,
tr.,
tr.,
(la
roer; v. g.:
n.,
Dew
la
madera.
||
s.,
el
cosa.
anta
niagl,
s.,
descarnar un hueso.
nombre de persona.
tr.,
wjakelu
nombre de
as.
||
tun,
contradecir.
iiichan'^=--oivn.
ied*\^fter+\.
kachen,
ieVkan,
n.,
bre en su tierra.
air\lc9len,
tun,
tr.
(de i)
poner un
||
otros.
nombre
a
n.,
uno; bautizar.
||
tu
mapulen*,
tener
uno renom-
||
tun,
tr.
id\lc3len,
n.,
mostrar
los
||
los dientes.
hn, Un,
dientes, v. g. al rer,
tr.,
jj
Tciawn, n.,
mostrar
los dientes.
hv^eke
pu foro.
||
n, n.,
ketrann espigar.
iiitu\n, tr. (de
niiftu.n,
e. las
espigas en la cosecha.
= nmtun) nombrar, indicar; ntahun, ron camino (que haba de nombre; Kejkfje >am karpotro
i
el
v. g.:
li^ei
rap Le indica-
seguir).
||
tr.,
V. g.:
ntskuleli^ei
han
(lit.:
hueso encendido).
ijet ktraJ,
{|
n, tr.
vela.
kailpue,
iikln'^,
s.,
tr.
huevos
le
(la gallina).
Achawall
la
i kuram.
encuentre
kel\n,
la polica.
||
n, n.,
esconderse
tr.
(ant.)
=trapeln amarrar.
apretado,
como un
||
konkalen,
anillo
n.,
que no
sale del
dedo o mu-
estar encajado.
||
s., el
chito.
||
muy
callado, sosegado.
m+,
tr.,
casi.
(en
s.,
cierta piedra
se agrega a
la
greda (en
la alfa-
ku\n*,
n.,
la
repugnancia, refunfuar;
(18)
274
iJKN
TJLPUNIEN
V. g.:
1ce,i,
mehei hie
n.
Icaivellu
meu El
caballo
muy
atracados,
p. e.
cama
pe-
encajar.
jarse.
||
tr.,
encajado.
||
||
tdkun,
tr.
||
{=wep9lltdkun*)
tun,
tr.,
encajar.
n, n., enca-
l, s., la
cancin, la poesa.
lei
i w3if.
\\
kanun,
tr.,
dejar abierta
(su boca).
II
gew, n
tr.
boquear.
la\n, -=-nn,
{=kow3mn) mascar
j
con
la saliva
y hacerlo chicha,
s.,
(p. e. el
n, adj.
s.,
l'awen+,
li]9d,
s.,
las
coyunturas de
los huesos.
namuw
la del pie
{=paUpali-
wamun).
li*:
V.
Y/g in.
est
malo o
al
duro).
||
lr]i\k3len, n.,
n,
li^yn,
tr.,
dar lustre
(a los
vasos de
greda o
calzado).
n.,
mn,
lj]u\m ijen*,
tr.,
casi
iracunda {^=ulkun ad
[j
n*,
r)w).
||
tr.,
tener re-
pugnancia a
comida.
gei iaqel.
n.,
muchas babas+.
lii^ii,d=iil\^dd.
tener coito la vaca con el toro. lkantu\fe, adj. y s., (de l) cantor. In, tr., cantar a alguno. n, n. y tr., cantar. Llako n cantar piano, con voz templada. man, tr., cantar sobre alguien; v. g.: mafi^n i pu kaie i wewafim Cantaron burlndose de sus enemigos, a quienes pretendan vencer.
lin*, n.,
||
||
||
gen kie wjakelu meu ser en algo. lmen\, noble. ennoblecer. katvn, querer pasar por noble, hacer wn gew, hacer mucho de hacer mucha pompa, ser lm\wn, regocijarse; Pu wule palin meu, ukeii^n Los yen, hablar hombres, cuando ganan en chueca, regocijan mucho.
s.,
el
adj., rico.
rico
II
eln, tr.,
||
r.,
rico,
lujo.
II
s,
lujoso.
r.,
v. g.:
iventru,
la
se
'I
tr.,
lpu\n,
la
tr.,
wsn'n enjuagar
la
boca.
||
nien,
tr.,
tener agua en
la boca).
LTU
nUu\,
tr.,
NaPlIAQN
275
s.,
la cobija.
Icdnun,
tr.,
||
hi,
acobijar a alguien
(...
meu con
hace a
(las
algo).
hmm,
tr.,
r.,
acobijarse.
y tragar o
morder, como
iilun,
el
perro
tr.,
lo
la
gente o con
moscas.
tun,
extraer
con
etc.
la
boca
las partes
s.,
enfermas.
lwi\,
las babas,
n, n.,
II
babear.
L.;
s.
||
waka*,
y cada sustancia que sirve para pegar, como goma, s. c, cierta yerba mala, el nilhue. Bot.: Sonel
chus oleraceus
llam\pei,
lllla,
fam. Corapostae.
c, (en Rapmeika?)
hermano.
la
s.,
las sienes
(=umaqtve
||
el
micha [domo), s., nia joven. ofifa*, s. c, primer hijo o la primera hija de una mujer.
aos.
s.,
aie).
||
waka,
etc..
borrega.
s.
||
p9e*,
s.
c,
c, la vaquilla de
uno a dos
cuchillo.
lldf]*,
el
canto u orilla de
las tablas,
mesas
cuchillo el
lomo del
llfaii*,
s.,
la
yerba buena.
n.,
Ur^a\kiawn, lr^akiaivn,
llr^9d=Hlr]dd.
cerner
el
pjaro.
iiU^umn+,
tr.,
(=chofn,
tr.)
flojera.
Uijun=nl^un.
iillku\^illku\.
nllwemtun+,
nmtu\n,
^adj).
a.,
guardar abstinencia en
el sport.
la
comida
(et in
venere) con
el fin
{=itun) mentar, y mentado, nombrado. che persona de mal (buen) renombre. n ijen tener
mu\n+,
i\ekei
tr.,
la
lawen'.
s.,
iimwe*,
nai,
s.,
la
comezn;
y
tr.,
v. g.:
pe
la
comezn en
v. g.:
n, n.
la piel.
Tafachi trewa
la
i
i trawa
||
muerde.
man,
el
Tengo una
n.,
co-
habere
alterationem carnis.
rabia. V. pg. xiii.
||
tui
tr.,
comer
algo.
piukden
Me come
corazn=siento
|
tun,
n.,
Matewe
que
mucho
la
el
||
lugar respectivo.
we,
||
tunien,
que
significa
tr.,
s.,
tenaza.
el
sabor, alio.
r|en+, estar
bien ahado.
||
maiaqeln^,
n.
n.,
||
aw+,
tr.,
causar malestar;
sucia.
n9'f\naqn,
ntl\,
276
N5.L
PED
n^l\+. V. nnl\.
nd'n\kalen,
n.,
extendidas.
||
hiawn,
n.,
y
el
all.
V. tambin nn'ntun.
{=triu'^)
Ico
Kie maten rulpaiai k De un traga no ms pasar (l) el agua. V. tambin nien. fain, n., ser asqueroso, dar asco. iawaln, tr., andar con agua en la boca para tirrsela a alguien. K(>
[=lcolca) el trago; v. g.:
II
iawal^ekei.
nien,
tr.,
\\
n, tr.,
(sujeto).
||
niei
Acha-
Tiene agua en
la
boca.
nu
Tiene agua en
boca aquek
niito, cuidado,
wall
andar con nnnl\*^n9l"^. hiawn*, kiauJcei oiwalu Las gallinas andan con iripalen, sobresalir, como ponen
\\
que no
te la tire!
n.,
alas
v.
extendidas cuando se
g.
locas.
||
n.,
los
debajeros de la
montura.
nm\, n9m\+, adj. y s., la carne que se echa al vuelo (en el cahun). carne a alguno. n, n., echar carne a vuelo (en la festa).
niin'=ndn-
\\
tun, n.,
uwn,
||
||
r.,
andar
as.
am\,
bado, da.
sona.
s.,
mancebo, manceba
(en
||
II
tun, n.
tr.,
fornicar.
yen,
el
|
mal
sentido).
tr.,
||
tener por
yeuheir^u Estn
n.,
amancebados entre
s.
\n,
sujetar,
caballo).
alborotarse, impacientarse
caballo de
manera que no
impaciente
9m,
fe\*,
s.,
s.,
sembrados con
||
n*,
||
n.,
infestarse
los^
In, tr.,
reir a al-
tun,
tr.,
perjudicar,
daar a
pramn,
tr.,
espigar
(tr.).
V. iiftun.
ii\, s., la
tas.
I
adj., lo
murta comestible (Myrtus ugni). ntu, s., matorral de murde murtas; v. g.: Kiila yu^ ntumamall tres palitos puntiagudos.
||
de madera de murta.
iipar]\n,
n,
n.,
comer con
ansia.
||
tye, tr.,
sias; V. g.:
Treoa
muchas
ansias.
pe+l,
8., s.,
ped\,
angostura de camino.
npii
PKONN
TRaPKaLEN
algo.
277
p\konn,
poder obrar.
p^V,
8.,
||
wn,
n.,
el
||
uman*,
n.,
en
no
la orilla
de cualquiera cosa.
||
kslen,
a orillas,
de un lugar, pero
muy
retirado.
tr.
pdmn,
Hpan[anmn+,
i(los
volarse (hacia
all),
alejarse
raz
volando.
||
w+,
n.,
volarse
compuestos de esta
||
los
II
II
n., volar hasta tal y tal punto. animal aqu y all su pasto por no haber mucho. nien, tr., encontrar el animal pasto solo buscando all y all ( niei kachu). tun, tuiawn, n., andar agarrando pasto all y all por ser escaso.
depinfn o de mspn.
pun,
frmanse anlogamente a
piflkiawn, n. buscar
el
Upi\n,
sectos.
II
tun, n.
tr.,
tomar
las
aves
la
comida con
etc.).
pico;
picar,
punzar
in-
ivn, r.,
pir\n, p'r\n,
re\mn,
tr.,
regar,
humedecer.
tierra se
n, n.,
humedecerse, regarse;
la lluvia.
|
v. g.:
tui
adj.,
hmedo,
n mapu).
mn,
n.,
s.,
el
ahogar en
vivo, involuntariamente).
nkechi lan,
el
agua.
al
el
palo negro.
hundirse en
nl-an, n.,
morir ahogado.
rkntun,
dar de
s una especie de silbido, como lo hacen las indgenas de agua cuesta arriba; respirar con fuerza el que est
cansado.
rk\foro,
a.
c,
el
tutano.
||
||
In, tr.,
cansar.
||
n, n., cansarse.
||
tulen,
las encas.
8.,
rl, riv3ll+,
Hta\ln,
tr.,
apacentar.
||
caballo
come
s.,
pasto.
y tuyekmen,
||
pacer;
v. g.:
kei
kachu kaivellu El
(hacia
all).
tra,
los restos
comer (el ganado) al andar de comida que quedan entre los dientes.
n.,
||
||
n, n., encajarse.
las
pepas o
los
huesos de
las frutas.
katuyen*, lawew,
||
tr.,
juntar,
com-
a.
c,
el
trtago.
Euphorbia
ntren\,
ntraf,
s., s.,
lathyris;
fam. Euphorbiaceae.
los
la liendre.
kieforo Al perro entun, tiraron un hueso. echar fuera. entupan, arrojar fuera expr. <hacia botar de a pedazos, ke i fdw A pedazos salieron sus carnes. tenII
la
jugada (en
juegos en que se
g.:
en
el
de
la taba).
algo a alguno; v.
tr.,
Trewa
s.
el^ei
le
tirar,
tr.,
ac).
||
din*,
tr..
algo, tirarlo
||
ke,
adv.,
V. g.:
tripai
||
dido por
el
suelo,
echado
(el
278
TRaFKaN
la
r.,
wen
rodado
{rentrii malaJ).
IcBnuwn, echarse por tenderse por koni ktral tneu Cay fuego. caer adentro; cabeza de caballo cabeceador. cabecear exponerse a un i montulafiel tdfachi wentru Puso su vida a riesgo por salvar a = hombre. mulaiai No nos deseches. nalcamn, lanzar, rechazar; nakanmwn, precipitar abajo. nahamtve, abajo. caer abajo con fuerza, derribarse; precipitarse en desgranaqn, naqpun, caer sobre {wejake meu). caer abajo otro (no nentun, = entun. pramn, persona que hacia arrojar arriba (hacia ^Mw,n., dar en puwaln, pucon fuerza; caer sobre lanzar suelo sobre wdlwn, echarse, precipitarse sobre como sobre su presa. ruin*, pasar algo a vuelo. rulpan, pasarlo ac echarse adentro. luwn, echar adentro de tdkupaur echar adentro c, pajarito cuya voz suena: o tiene cuello colorado. algo a alguno para ahu yentar o kura meu Me una piedra. tupran, tuwn, montar caballo de sostenindose solamente con izquierda tripapan^ en cogote del mismo. caer afuera con fuerza. caer fuera hacia = ruin*. n, envidiar. envidia, envidioso. fe, tunieqeneu Me tiene envidia. n, =
II ||
libros).
tr.,
suelo.
s.,
cama
de
kdnun^
el
||
tirar
s.
tierra,
Iconn, n.,
v. g.:
al
?or)^o*
||
loijJcon,
n.,
(el
caballo).
||
lor^kotim*,
r.,
riesgo;
v. g.:
lor^lcoivi
este
||
n, n.
||
kslen.
tr.,
tirar algo,
v. g.:
tr.,.
||
s.,
el
precipicio.
||
r.,
precipitarse,
II
n.,
cias
d9i]u
||
u.,
algo;
la.
habla).
|
||
tr.
\\
tr.,
arrojar,
lanzar,
arriba.
^j^ram^^ctM, tr.,
ac).
al
||
tierra
algo.
||
tr.,
algo.
r.,
algo,
el
tigre
||
tr.,
tr.,
(a vuelo).
||
tsku-
r.,
||
takun,
tr.,
algo.
tr.,
(ac).
||
toki+,
s.
cierto
taf,.
nt'f
el
||
tun,
tr.,
tirar
herirlo; v. g.:
el
ttieneu
tir
||
n.,
r.,
salto
la
el
||
tripan, n.,
wdln'^,
adj.,
tr.
u.,
ac.
jj
||
trir\,
s.
||
n,
tun,
tr.,
||
tr.
n.
triu+,
s.
=^
iintriu.
g.:
Kie dillupo
ntrolei
No
Ketranentupon deulai; fei meu aijkanentur\eke{ est terminada la sacadura de papas, entonces de la melga
sacar).
r.,
V. g.:
(al
la vista.
iitruken+,
iitrum\,
s.,
la bilis, hil.
n., silbar.
el
uken+,
iiwa*\,
s.,
maz.
||
Jilu*,
s.
c,
cierta
planta.
||
O'
(?);
fam. Orchidaceae.
cierta planta.
Bot..-^
Juncus cyperoides de Laharpp; fam. Juncaceae. we\, mapu, s., el despoblado. en, n., ser
sierto.
II
s.
In, tr.,
llevar al despoblado; v.
solitario
mi
hijo a
un lugar
g.:
sin testigos).
el
||
r.
we,
= molkachu.
tr.,
camino para
volver).
weH\ln+,
silbar a uno.
||
n, u., silbar.
WHLKANTUN
wslkantun* mvdUcantun*,
,
WR
279
u.,
iiivdm\n,
tr.,
lfi
tuchi
wau meu
amuam
Chi
wentru
Le seal
el
valle a
donde haba de
Tcie
ir.
tr.,
designar, prometer;
v. g.:
elf
ifotom
tr.,
tr.,
||
ivdka El
hombre prometi
||
ikvir\lcdnun,
gote).
I]
nien,
kanmvn,
pralen,
a su hijo
r.,
una vaca.
(de co-
estirarse
largo, erguido.
pramn,
tener
(el
tr.,
cuello)
erguido.
||
erguir.
||
u.,
m\
wr\
= w9l\. =
tcirl.
ya,
Ea!,
interj.:
Con
el
se
anima para
|
la
accin; v.
g.:
!,
prhmceHuayti
montemos
caballo.
U. repetida como grito de ataque, cuatro veces rogativas. Contestacin a una orden, con la cual
|
de obedecerla.
|
mai!
Pues bien!
agitarse
yachlyachal\^en*
(abierta) al
n.,
{=l9tr'il3trTfjen)
yaf\, adv.,
ms de
tr.,
(con
nmeros);
v. g.:
yaffintun,
entupan
lo
mismo
n.,
yaf9l\=yafiil\.
yajka\luwn,
II
caer en
una prevaricacin.
s.
||
n, n.
tr.,
pecar, ofender.
ukdhn,
ms)
v. g.:
mapu Sobra
los
terreno
barbechado,
yaf\n,
otros.
la semilla
tr.,
animales de ahuyentar; Kahe kuUi get Se repelen maneu i kulli Ahuj'ent mi animal. takun, corretear (un
||
tr.,
ani-
acaba de aprenderlo.
9711
amun+ andar chiquillo que duamn, Mapuche duamklai enrgico; fdwn, i fot meu Los indgenas no son enrgicos con sus [=trewn) sazonarse. katveUu trekatun afirmar, dar firmeza. ser o kmun, endurecer, poner duro. meu El caballo firme para andar. hluamn, consolar. lUkun, animar. Imvn, y rec, animarse. un poste plantado, un i Mi carne dura. ser duro,
irme,
v. g.
el
n.,
ser
v. g.:
')
hijos.
||
n.,
||
rielen, n.,
estar firme.
||
qeln,
i^eltun,
rjei
tr.,
afianzar,
||
rjew
*),
n.,
es
||
||
tr.,
||
In,
tr.,
||
lukalen,
r.,
estar firme,
v. g.
clavo.
||
r.
||
n, n., ser
fuerte, resistente;
v. g.:
ilo
es
||
pelven, n.,
terco, pertinaz,
de dura cerviz.
sacudirse de calofros.
yafyaf\n,
u.,
')
No solamente
ellos, ni
<le
un indgena.
')
Distingese de yafn.
282
YAIJ
YAWAUNAQN
ijaj, a., el
fam. Saxifragaceae.
l/ai]d\kslen, yai^iil\k>len, u., estar
descompagioados
melcei
los
huesos de un esque
leto
kdlewei foro).
s.,
yai\*,
el
granizo.
||
yalUin*,
yall\kdhn,
n.,
sonar
las
g.:
graniza. w*, granizar. piedras cuando uno da en hura Son una piedra.
n.,
i
ellas
con
la
pala o el
haber muchos palos tendidos, esparcidos o amontonados en un roce, o muchos huesos en un lugar donde cay y se pudri un animal. Icdlei mamolJ, foro fa meu Aqu hay muchos palos, huesos tendidos.
yalpii\len+, n., ser ralo.
yall\, s
,
generacin, la descendencia.
la
Welumalechi
eZ+
tr.,
la
j
producirle
dmtuaimn tamn
(n.),
dmn, dmtun,
culli,
cuarta generacin,
segunda
eln, tr.,
darle produc-
ketran, iillatumawdlmn
icJie
rogativas en
(V. kf).
II
||
que nacieron.
tr.:
n, n.,
ducir
(n.); V. g.:
engendrar;
v. g.:
engendrar
jjen
Jcei
(la
laqeneu El no mi verdadero padre, natural, no legtimo, g.fei i taku awe su hija natural
es
jj
Temuko En Temuco
v.
fui
engendrado. Dios
yelaqei
|
de un hombre).
yamka'^,
s.,
el
yamn*, n. )' tr., =lliikan. yana [kow)*, s., los indios ladinos criados entre
ya\n, u. y
ya'paq\,
s.,
para guardar
razn.
yape\n,
la
la
n gew ser horroroso. bolsa hecha del cuero de un animal nuevo y que sirve cavidades interiores del harina tostada. piuke*
^yamn.
\ |
las
co-
n., gritar
interrumpiendo
la
muy
rpidas sobre
boca abierta (=kefafan); dar los vencedores de la chueca golpes muy seguidos contra el suelo con sus palos, y gritar <yayayaya> pllin, u., dar brin.
||
plliman,
\\
tr.,
hacer a algo
de mudai en
pie sino
el r^illatun) el
honor de
festejarlo con el
pllin.
(v. g.
a los cntaros
yaqyq\kdlen*,
n.,
un bosque, no quedando en
uno que
s.,
otro rbol.
yarken*,
la lechuza.
,
yavau\naqn*
n.,
caer con
el
ruido caracterstico
un esqueleto u
otro objeto
YAWAURALl
TEKU
283
que produce semejante ruido. rali*, s., golpeaplatos, nombre que se aplica a las mujeres que meten mucha bulla, de rabia y celos. yawilma*, s., el choroy (Psittacus leptorhynchus); fig., la gente locuaz.
||
yayfn*, n., (=^yanchin+) tener escalofros. yay\iawn, u., andar en celos el macho (animal u hombre).
apresurar a alguno.
M*,
En
||
||
n.,
andar apurado
prisa.
||
andar con
mucho+.
||
tr.,
||
n.,
ivn,
darse prisa.
el v.,
ye, partc.
interpuesta en
movible:
En
construcciones transitivas de
pluraliza
el
V. g.:
(l)
trajo
muchas
cosas.
En
g.:
construcciones
Trawutrawautuyemapu i puerta (l) le golpe en sus puertas. An'melyeaqeyu mi mangana Te plantar tus manzanos. Respecto de su colocacin vase Gr. A., pg. 330 y Suplemento al Diccionario.
ye, partc.
Hace
transitivas
unas
ra-
ces neutras. V. Gr. A., pag. 297, d.) y pg. 279, 4.. ye, partc. pref. de verbos: ^yechi; v. g.: yr^oUirjn
Empezaron
a emborra-
charse.
Ychjjarpui
Empez
empezar
n, n.,
a darle pualadas
la
(all).
ron a embriagarse.
entonces.
|
luwn,
tr.,
||
r.,
Ikan, y principiar
In,
tr.
accin respectiva;
n.,
v. g.:
|
principiar.
v. g.:
(n.);
Klatvmum i
Feichi i
ijo/Zijw
EmpezaIn
desde
kawe-
Uutun Desde
y\ddi}mi,
tres das
obedecer.
tr.
ye/a\d9]un,
jjueneu
Me
encarg un recado.
kanun,
n.
||
v. g.:
da-
n,
(sin transicin)
tr.,
encargar algo para que se lleve a otra parte. (con transicin) tr. 2.": encargar a alguno un objeto para que lo entregue en otra parte; v. g.: aqeyu trapi ruka meu Te encargo el aj para (mi) casa. leleyu kie katvellu [Millawal-a
|
meu)
(por
He
l)
encargado para
che Trpale,
eltuayu mi kawellu
,
un caballo
(a
Millawala,
l te lo
entregar). Troltren-
Toltn, te remitir
tu caballo. V. yeu/al.
y e/al tu s. (de yen) el encargo, la cosa encargada para llevarla a otro, o que se ha de traer de otra parte por encargo. n, (sin transicin) tr., encar||
gar algo para que se traiga. (con transicin) tr. 2.", encargar a alguno para que traiga algo de otra parte; v. g.: fin i jjillalmeaqeteu /ei ta/achi wjakelu Le he encargado que me compre all esta misma cosa. aqeyu trapi Te encargo que me traigas aj (del pueblo). laqeyu remedio Te encargar el reme|
dio, lo
mandar
traer para
t.
ye\iaw9ln,
tr.,
yekoume*
yeku,
s.,
= yeknie.
all
(como
el
284
yecuume*, yeJcoume*
TEKUrME
YEPAN
= yekme. V. kuumen.
de ye y de kuumen): Aade al v. la idea de la ida) ejecutndose la accin del v.;
Fillant doy alyekmei werilkan
yeMme\,
ir
V. g.:
Todos
yekpa,
al
venir; v.
g.:
Feyekiipatufi
kom
chi
kuJU Al regresar vea otra vez uno por uno los animales (que haba visto en distantes lugares en la ida). Diquyekpai Viene conversando.
yeJ\,
yemen.
||
||
arpa].
V. yerpan.
eso, haberle
\\
drpu. V. yerpu.
||
me\.
V.
yehiume\n*,
yelldn,
u.,
haber cado en
a traer
sucedido eso.
desatarse, disolverse.
una cosa o persona; v. g.: gewifw Fueron a traerme, Fueron a traer (tabaco) para m. metun, tr., ir a traer una cosa o persona que pertenece ac. ye\n, tr., llevar algo; v. g.: Iche an pala Yo llevar la pala. Yelen pala anai Llvame la pala. tr., sobrellevar, sufrir, aceptar; v. g.: Kmelka aimi mi wej d9vu Con paciencia sobrellevars tu desgracia. i pse makelaqeneu i rjlam Mi hija no quiere aceptar mis consejos. tr., tomar, mirar, tener por...; v. g.: Chau ukei Te miramos por padre. I p'^lh'i ruka makei meu tai kall Nuestra alma tiene como casa nuestro cuerpo. Weniii fin Es mi amigo.
ye\men,
tr., ir
yo fui
trado.
l^emen (p3trem)
|
||
yene\,
s.,
la ballena.
tr.
yenie\n,
(de yen)
llevar consigo,
Kamaofija kef i ofija doi malechi kachu meu El pastor lleva sus ovejas a donde haya ms pasto. ynpramn. V. ypramn. ynt9ku\n, tr. (de yen)"^ ir a dejar a una persona en cierto lugar; v. g.: * tr., lelen Padre kutran ruka meu Llvame al padre a la casa del enfermo. llevar a alguno su propensin, su apetito; v. g.: eneu i piuke No he podido vencer mi gusto. wn, r. amvntakmvn.
fusil.
||
consigo un
llevar;
v. g.:
yemu\men,
s
tr., ir
s.
||
pan,
v. g.:
tr.,
mismo. V.
6rr. A.,
pgs. 68 y 97.
ypram\n,
hecho.
I
tr.+,
aumentar, agrandar;
v. g.:
kei
rfaijw
uivn*, hacer algo gustosamente, resolverlo unnimemente; uwixyn meu A todos i amuaqel gust a uwi^n i maloaqel A todos gust hacer maln. kar una yeoman+\, de verde completo. algo ye\pan, que viene (persona o de aqu; Lo llevaron, ha sido llevado de aqu. Lo llevaron aqu) para maijepai i wfakelu Le llevaron su objeto de aqu (para usarlo o
machi.
,
* inaugurar, iniciar;
r.,
i)e
i machijeaqel
(=a/Mr)n)
fiesta
les
ir
la fiesta.
les
el
adv.:
clase
tr.,
llevar el
cosa)
v. g.:
i]epai
l
Ir^epai
(de
(sujeto).
YEPANTUN
robarlo).
YETLN
285
i chau
pan,
u., salir
igual a alguno;
v. g.:
pai
n.
||
meu i kme
iventrtix^en
ser
un borracho.
Ha
pantun,
n.
=yepan,
patun,
tr.,
llevar de
llevarlo.
pun
(rr.) tr.,
rumbo
no
la
persona
que
habla).
c, el lucero de la noche. ayudante de la machi que le ayuda a cantar. yeqkal*, s., los que en el juego de la chueca estn a favor del JJ^'Ukama llevando la bola (Sus adversarios se llaman Icatr'tupalin porque la atajan).
ye\pun-,
s.
ijeqol, s.,
ye\rpan,
tr.,
al
p. e., el ro se lleva
el
kpalnfau Pas a llevar el caballo y lo traigo. lelarpaiaqen i kawellu, kiipalelaqen fau Al venir llvate mi caballo (que hay en el trayeclo) leldrpatuaqeyu mi katvellu Al regresar ac pasar a llevar tu y tremelo ac. caballo (que hay en el trayecto).
kawellu,
rpan
el
trayecto; v. g.:
al
ye\rpun,
tr.,
all,
como
la
el ro,
viento se lleva
leldrpuaqeyu mi katvellu En ida pasar a llevar tu caballo (para leUrputuaqeyu wjakelu Al regresar de aqu pasar a dejarlo en tu rpun, y vencer; llevar tu objeto (que hay en rpun Venc. \]erpun Me vencieron.
caballo.
la
all,
el
trayecto; v. g.:
rpuan katvellu En
trayecto).
|
que habla;
al ir all llevar
consigo
el
casa).
el
n.
tr.,
v. g.:
an
encargo; v.
transicin)
g.:
n., encargar un objeto para que se lleve a otra Encargar un objeto. (con transicin) tr., dar a uno un
|
rjew
')
Me
dieron un encargo.
|
tr. 2.",
takun*,
v. g.:
elaqeyu
tr.,
enviar algo
una persona encargada; v. g.: takulelpaiaqeneu [=werkiilelpaiaqeneu) El me lo remitir por una persona que vendr. tun*, (sin transicin) tr., dar encargo de traer algo; v. g.: tuan wjakelu Mandar traer el objeto por una persona que ir. (con trancisin) tr. 2., dar a uno el encargo de traer algo; v. g.: tuaqen, iche amuan wijka meu Dame un encargo, voy a
(all),
||
(el
pueblo de)
yeume\n,
los huincas.
|
n i am o i m^eam desenvuelto,
n, adj.,
g.:
tulaqeyu lawew
los
tr.
2.% hacer
t.
Encargar
g.:
el
remedio para
Pu
soldado mmdlr^ekeii^n
j
Se ejercita a
gil.
(al sujeto).
yeutuln*,
tr.,
')
transicin.
286
YKUTULUTUN
Fei
YOCHIFEIN
V. g.:
ge^ee
s.,
A
l.
|
l le
de
le
lo
que manda
uutun,
||
seguir
uno
las
las
vergenzas, pudendas.
tr.,
avergonzar, confundir.
Ikantakun*,
|
||
||
len, n.,
tener vergenza.
||
Ikan,
(?).
||
|
tr.,
avergonzarse de alguno
tr.,
n, n.,
yewel'^.
nchen
Ten*, n.,
||
= nten
n.,
(con trancisin)
r)eji+.
mjekenuchi, adv.
respetar.
negat.,
8.*=
sin res-
wijeM+,
nijei
*n., sufrir
II
nten gew,
I
namuntun Es vergonzoso andar a pie (por no tener caballo) vergenza; v. g.: mjekenoli Que no tenga yo que pasar vergenza
n., ser
||
ntakufaln,
r.,
n.
(con transicin)
falta.
||
por su
zarse
ntskun,
s
tr.,
avergonzarse de alguno,
||
uno delante de
s.,
mismo.
ntdkuwn,
tr.,
v.
avergon
nten
respetar.
v. g.:
yew9n\,
uno
lleva;
Ain
yeaqel
ydfUlko*, yaf'lkon*,
el
yalweiu*,
s.,
el
Oramineae.
yifa' d\entun,
nentun, nentun"^,
,
tr.,
quitar raspando.
yijk\challwan*
yifuln,
tr.,
n.,
escamar
el
pescado. V. yfkiin.
yiflmn,
tr.,
agrandar, aumentar.
||
n,
n.,
hipertrofiarse (=tremn), v. g. la
yill\9mn*,
la familia, los
tr.,
masa fermentada,
w*, n.
==
iimn.
tr.,
animales
||
los animales.
mi i kuUi Se
= n. mn,
I Seor
corazn.
tr.,
multiplicrsele,
le
han multiplicado
|
n,
n.,
tr.,
engendrar.
discpulo
yim9m\n*,
tr.,
fi
pu
N.
S.
form a sus
discpulos.
yip\tun*,
tr.,
apretar
la
ropa contra
el
cuerpo (probabl.).
||
ten*,
r.,
yiw9live+ = yiwllwe.
silbar a uno.
jj
n, n., silbar.
yiwi,
s.,
la
s.,
yiwllwe,
yochi*\,
lanzadera (tejedura).
justamente, ajustadamente;
v. g.:
adv.,
Kom
i fei pimoeym,
Como me
n.,
ajustarse bien;
tapa del cuaderno se ajusta bien. Tsfachi chaqueta meu Esta chaqueta se ajusta bien a Antonio.
pui (= fei)
fei
takucuaderno
La
Antonio
YOD
adv. {=^doi)
YUMENLAFKEN'
287
yod\,
ms
(comparativo).
||
Men,
n,
n.,
ser
superior,
xceder
a.
uo atreverse, darle vergenza; v. g.: fin i konam, i i ne.ntudo^uaqel Tiene vera entrar, a hablarle. anim i dar^uafiel quiere. lo que genza de manifestar prapan, n., elevarse borbollando o espumando Un. yofyfkn*
yofii'n, tr.,
no
osar,
No
rae
\\
(el
agua hirviente,
licores gaseosos o
nmekei
espumantes).
challa
||
n,
u. (=chiduchuluj]en*)
mi
Tu
olla hierve
mucho.
nkei i
los pe-
c,
,
la
tos convulsiva.
yoknkiatv\n* wallke
rros, las gallinas
n*,
n.,
como
en busca de comida.
amulen seguir ms. fei pi Aadi. ms (agregativo); v. g.: los poderes apostlicos de Obispo a otro (como uno a Pas de anmi Wlukon lugares se unen las decenas con las uniEn el dialecto de algunos Obispo). bis...; v. g.: laku bisaV. g.: Epu mari yom epti veintids. dades por
yom\, adv.,
buelo (paterno)
etc.,
n tercero desigual.
timas nietos por
sin
siempre que haya parentesco en cuarto grado o tambin yemawn, rec., ser parientes en cuarto grado o en ter-
una mujer
tiene
hermana o
lo
el hijo,
yemauheiqu^
la ropa,
\\
Aadi), a
a las
importancia
II
drpun,
{=^fiichaln)\ v. g.:
amw, aadir a dicho [Fei dmi^ fei pi acrecentar, aumentar, ampliar, dar ms trenzas amkefi^n Aumentan que ha sucedido.
tr.,
etc.;
rfgw
lo
n.,
mltiplos del nmero ocho, dijo un indio: uno de los nmeros es ocho ms que el anterior. yompe* s. (de yom) la aadidura, la puja, lugar ms elevado, la elevacin, el peldao; v. g.: meu takidelen katvellu Ponme el caballo a donde yo n, tun, n. y tr., pueda estar ms alto (para montarlo con ms facilidad).
los
,
la serie
de
||
v. g.:
loi]ko
Pachke
lor]ko i]echi
dsmo
tukei:
kei,
i ivalUmaqel i
lo\^ko
mujer de cabellos
se pela a otra,
stos cabellos los aade (a los suyos), para ponerlos al rededor de su cabeza.
puntiagudo, afilado.
yugo.
dmn,
de dos personas.
tr., afilar,
apuntar.
yuku,
yul*,
s.
s.,
(del castell.) el
en cualquiera parte
lizas
para Repollo deiima yumnkonkalen* formar ensenada; lago forma aqu una ensenada. lafken*,
(cirro, zarcillo).
||
de ciertas plantas,
como
zapallos,
el
que
de
se agarran
las horta-
tallo
florecer; v. g.:
,
n.,
v. g.:
s.
konkalei
la
lafkew fau El
||
c,
ensenada.
288
YlJKONKaLEeULU
YWE
yTjkonkalepulu*
p., la
pennsula (explicativamente).
(u).
yupihantun*
yupe,
s., ei
n.,
rodar
ypi\aT]e+,
c, los pmulos de
la cara.
nentun,
tr.,
yiMn*,
el fro.
n.,
doler; v. g.:
namutf
watre
meu Me duele
el
pie
por
y^uj]
yu\,
= yu^ud.
la nariz.
s.,
a.,
yiiullu,
el
cascabel;
el
dedal.
yiiive, s.,
un
asa.
DEO GRATIAS!
ERRATAS.
Si al
le falta la
rayita vertical
el
),
|
el
vocablo
comn
el
respectivo;
solamente en
caso de que es
ndice de erratas.
2yu
ERRATAS
Vocablo
inicial
291
BINDING SECT.
MAY 17 1972
PLEASE
DO NOT REMOVE
FROM
THIS
CARDS OR
SLIPS
UNIVERSITY
OF TORONJO
LIBRARY
PM
5A66
F5
h.l