Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Mode d'emploi
DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE
DJ M-3 0 0
DJ M-3 0 0-S
English
Français
Thank you for buying this Pioneer product. Nous vous remercions pour cet achat d'un produit PIO-
Please read through these operating instructions so you NEER.
will kno w ho w to operate your m odel properly. N ous vous demandons de lire soigneusement ce mode
After you have finished reading the instructions, put the m d'emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement
a w ay in a safe place for future reference. fonctionner l'appareil.
Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans un
endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
ATTENTION: AFIN DE PREVENIR TOURS RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D'ENCENDIE, NE PAS EXPO-
CAUTION: T O PRE V E N T ELE C TRIC S H O C K D O N O T SER CET APPAREIL A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.
U S E T HIS (P O L A RIZ E D) PL U G WIT H A N E X T E N SIO N C O RD,
RE C EPT A CLE O R O T H ER O U TLE T U N LE S S T H E BL A D E S
C A N B E F U LLY IN S ERT E D T O PRE V E N T BL A D E E X P O S U RE. A T T E N T I O N : P O U R PRE V E N IR LE S C H O C S
ELE C TRIQ U E S N E P A S U TILIS ER C E T T E FIC H E P O L A RIS E E
A V E C U N PR O L O N G A T E U R, U N E PRIS E D E C O U R A N T O U
IMPORTANT NOTICE U N E A U TRE S O RTIE D E C O U R A N T, S A U F SI LE S L A M E S
The serial nu m ber for this equip m ent is located on the PE U V E N T E TRE IN S ERE E S A F O N D S A N S E N L AIS S ER
rear panel. Please write this serial nu m ber on your en- A U C U N E P A RTIE A D E C O U V ERT.
closed w arranty card and keep it in a secure area. This is
for your security.
REMARQUE IMPORTANTE
Le n u m éro d e série d e cet a p p areil est inscrit sur le
panneau arrière. Veuillez noter ce nu m éro sur la carte de
CAUTION: This pro d uct satisfies FCC reg ulatio ns w hen
garantie qui acco m pagne le lecteur et conserver celle-ci
shielded cables and connectors are used to connect the unit to
other equipment. To prevent electromagnetic interference with en lieu sûr. Cette précaution peut être utile en cas de vol.
electric appliances such as radios and televisions, use shielded
cables and connectors for connections.
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arro w head symbol, within an C A U TIO N: The exclamation point within an equilateral triangle is
equilateral triangle, is intended to alert the user to the T O PREVE N T THE RISK O F ELECTRIC SH O CK, D O N O T intended to alert the user to the presence of important
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the RE M O VE C O VER (OR B A CK). N O U SER-SERVICE A BLE operating and maintenance (servicing) instructions in the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude PARTS IN SIDE. REFER SERVICIN G T O Q U ALIFIED literature accompanying the appliance.
to constitute a risk of electric shock to persons. SERVICE PERS O N N EL.
N EC — N ATIO N AL ELECTRIC AL C O DE
2
<DRB1206>
En/Fr
[For Canadian model]
This Class B digital apparatus m eets all require m ents of the Canadian Interference-Causing Equip m ent Regulations.
[Pour le modèle Canadien]
Cet appareil nu m erique de la Classe B respecte toutes les exigences du Regle m ent sur le m aterial brouilleur du Canada.
Information to User
Alteration or m odifications carried out without appropriate authorization m ay invalidate the user's right to operate the
equip m ent.
T his e q uip m e nt h as b e e n teste d a n d fo u n d to co m ply w ith th e li m its for a Class B digital d e vice, p ursu a nt to Part
15 of th e F C C Rules. T h ese li m its are d esig n e d to pro vid e re aso n a ble protectio n a g ainst h ar m ful interfere nce in
a resid e ntial installatio n. T his e q uip m e nt g e n erates, uses, a n d ca n ra diate ra dio fre q u e ncy e n erg y a n d, if n ot
installe d a n d use d in accord a nce w ith th e instructio ns, m a y ca use h ar m ful interfere nce to ra dio co m m u nicatio ns.
H o w e v er, th ere is n o g u ara nte e th at interfere nce w ill n ot occur in a p articular installatio n. If this e q uip m e nt d o es
ca use h ar m ful interfere nce to ra dio or tele visio n rece ptio n, w hich ca n b e d eter m in e d b y turnin g th e e q uip m e nt
off a n d o n, th e user is e nco ura g e d to try to correct th e interfere nce b y o n e or m ore of th e follo w in g m e asures:
– C o n n ect th e e q uip m e nt into a n o utlet o n a circuit differe nt fro m th at to w hich th e receiv er is co n n ecte d.
O
NIC
IND
U We Want You Listening For A Lifetime
E L E C TR
ST
RI E S
EST 1924
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of
•
We
•A
SS
N
O
O C I A TI Want You
LISTENING
For A Lifetime fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often
undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic
Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend
you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound
levels is included for your protection.
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just Decibel
purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time LevelExample
to consider how you can maximize the fun and excitement your
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries 30 Quiet library, soft whispers
Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most 40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the 50 Light traffic, normal conversation, quiet office
sound come through loud and clear without annoying blaring or 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine
distortion-and, most importantly, without affecting your sensitive 70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
hearing. 80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock
at two feet.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS
adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can UNDER CONSTANT EXPOSURE
actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by
setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. 90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
To establish a safe level: 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap
÷ Start your volume control at a low setting. 140 Gunshot blast, jet plane
÷ Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and 180 Rocket launching pad
clearly, and without distortion. Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
ST
RI E S
We
•
SS
N
O
A
O C I A TI Want You
LISTENING
lifetime. For A Lifetime
3
<DRB1206>
En/Fr
CONTENTS TABLE DES MATIERES
CAUTIONS REGARDING HANDLING .................. 4 PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION .... 4
CHECKING ACCESSORIES ................................... 5 CONTROLE DES ACCESSOIRES .......................... 5
FEATURES .............................................................. 5 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES .................... 5
CONNECTIONS ...................................................... 6 CONNEXION .......................................................... 6
1. Connection of Input Equip m ent ............................ 6 1. Connexion des appareils d’entrée ........................ 6
2. Connection of O utputs ........................................... 7 2. Connexion des sorties ............................................ 7
NAME AND FUNCTION OF PARTS ...................... 8 DENOMINATION ET FONCTION DES ELEMENTS ... 8
MEASURING BPM ............................................... 12 MESURE DU BPM ............................................... 12
USING THE FADER START FUNCTION ............. 14 UTILISATION DE LA FONCTION DE DEMARRAGE
Starting the Cross Fader .......................................... 14 PAR CURSEUR DE VOLUME (Fader Start) ........ 14
Starting the Channel fader ....................................... 14 Dé m arrage par curseur de volu m e croisé .............. 14
TROUBLESHOOTING .......................................... 16 Dé m arrage par curseur de volu m e de canal .......... 14
SPECIFICATIONS ................................................. 18 DEPISTAGE DES PANNES .................................. 17
FICHE TECHNIQUE .............................................. 19
PRECAUTIONS CONCERNANT
CAUTIONS REGARDING HANDLING LA MANIPULATION
Location Emplacement
Install the unit in a well-ventilated location where it will Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé à l'abri
not be exposed to high temperatures or humidity. d'une température ou d'une humidité élevée.
Do not install the unit in a location w hich is exposed to N e pas installer l'appareil dans un endroit qui est exposé
direct rays of the sun, or near stoves or radiators. Exces- aux rayons directs du soleil, ni prees d'appareils de chauf-
sive heat can adversely affect the cabinet and internal co m- fage ou de radiateurs. U ne chaleur excessive peut affecter
ponents. Installation of the unit in a da m p or dusty envi- le coffret et les co m posants internes. U ne installation dans
ron ment may also result in a malfunction or accident. (Avoid un environne m ent hu mide ou opussiéreux peut provoquer
installation near cookers etc., w here the unit m ay be ex- un fonctionne m ent défectueux ou un accident. (Eviter éga-
posed to oily sm oke, stea m or heat.) le m ent une installation prés de cuisinières, etc., où le lec-
teur peut être exposé à de la fu m ée graisseuse, de la va-
peur ou à la chaleur).
Condensation
W hen this unit is brought into a w arm roo m fro m previ- Condensation
ously cold surroundings or w hen the roo m te m perature
rises sharply, condensation m ay form inside, and the unit Lorsque le lecteur est transporté d'un endroit froid dans
m ay not be able to attain its full perform ance. In cases like une pièce chaude ou si la te m pérature de la pièce aug mente
this, allo w the unit to stand for about an hour or raise the brusque m ent, de la condensation risque de se form er à
roo m te m perature gradually. l'intérieur du lecteur et il peut ne pas réaliser toutes ses
perform ances. Dans ce cas, ne pas utiliser l'appareil pen-
dant une heure environ ou aug m enter progressive m ent la
te m pérature de la pièce.
Cleaning the unit
• Use a polishing cloth to wipe off dust and dirt. Entretien des surfaces extérieurs
• W hen the surfaces are very dirty, wipe with a soft cloth
dipped in so m e neutral cleanser diluted five or six tim es • Se servie d'un linge à polir or d'un chiffon sec pour enle-
with w ater and wrung out w ell, then wipe again with a ver la poussière ou les souillures.
dry cloth. Do not use furniture w ax or cleaners. • Si les surfaces sont très sales, les frotter avec un linge
• N ever use thinners, benzene, insecticide sprays or other doux tre m pé dans un détergent neutre, dilué dans cinq
che micals on or near this unit, since these will corrode or six fois son volu m e d'eau, puis essuyer convenable-
the surfaces. m ent les surfaces. N e pas utiliser de cire ou de produit
pour m eubles.
• N e ja m ais utiliser de diluant pour peinture, de benzine
ou d'insecticide en ato miseur sur or à proximité de l'ap-
pareil, car ses surfaces en seraient endo m m agées.
4
<DRB1206>
En/Fr
CHECKING ACCESSORIES CONTROLE DES ACCESSOIRES
• O perating instructions • M ode d'e m ploi
CARACTERISTIQUES PRINCI-
FEATURES PALES
BPM Counter Compteur BPM
The auto BPM counter provided allo ws the te m po of songs Le co m pteur auto BPM incorporé perm et de vérifier visuel-
to be checked visually. This counter can be switched be- le m ent le te m po de la m usique. Ce co m pteur peut afficher
tw een real-tim e and average. des valeurs en te m ps réel ou des valeurs m oyennes.
5
<DRB1206>
En/Fr
CONNECTIONS CONNEXION
Before m aking or changing the connections, switch off the Avant d'effectuer les raccorde m ent, ou de les m odifier,
po w er switch and disconnect the po w er cord fro m the A C veillez à couper l'alim entation et à débrancher la fiche du
outlet. cordon d'alim entation.
1. Connection of Input Equipment 1. Connexion des appareils d’entrée
CD2 CD1
CDJ-500/ CDJ-500/
CDJ-500 CDJ-500
D AT, etc.
D AT, etc...
Co m m ercially available cord with mini plug
(no resistor) (By connecting to CDJ-500, CDJ-
500 , the fader start function can be used.)
C ord o n co m m erciale m e nt disp o nible a v ec
mini-prise (sans résistor).
(En raccordant le m atériel à une installation
R
R
L
L
DJM-300 CDJ-500 ou CDJ-500 , il est possible d’utiliser
la fonction d’activation de la mise en veille.)
L L L L SIGNAL
L L
GND
R R R R R R
LINE PHONO CONTROL LINE PHONO CONTROL
1 MASTER 2 PHONO 2 PHONO 1
CD 2 CD 1 MIC
OUT /LINE 2 /LINE 1
Microphone
Microphone
R
R
L
To an A C w all socket
Prise secteur m urale
Headphone
Casque d’écoute
DJM-300
R
L
L L L L SIGNAL
L L
GND
R R R R R R
LINE PHONO CONTROL LINE PHONO CONTROL
1 MASTER 2 PHONO 2 PHONO 1
CD 2 CD 1 MIC
OUT /LINE 2 /LINE 1
DJM-300
7
<DRB1206>
En/Fr
DENOMINATION ET FONCTION
NAME AND FUNCTION OF PARTS DES ELEMENTS
Control panel Panneau de commande
2 and 3 sho ws the rear vie w, w hile 9 sho ws the front 2 et 3 m ontrent la partie arrière, alors que 9 m ontre la
vie w. partie frontale.
2
SIGNAL
3
LINE PHONO GND
1 4 4A 4B 5
D J M IXER DJ M–3 0 0
MIC CH–1 CH–2
MIC LEVEL TRIM INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR TRIM POWER
6
PHONO 1 / LINE 1 PHONO 2 / LINE 2
CD 1 CD 2 MASTER
–∞ 0dB –∞ 0dB –∞ 0dB
AUTO BPM COUNTER AUTO BPM COUNTER L R
MIC EQ HI HI
dB 6A
6
4
+12dB +12dB
REAL AVERAGE 2
LOW HIGH –26dB –26dB
0
8
MID MID
-2
10 10
EQ EQ -5
9 9
MONITOR +12dB 8 8 +12dB -10
–26dB 7 7 –26dB
-15
MONITOR LEVEL LOW 6 6 LOW
5 5 -20
4 4
INPUT
3 3 LEVEL
+12dB 2 2 +12dB CH–1 CH–2
–∞ 0dB –26dB 1 1 –26dB
MONITOR SELECTOR
0 0 6B
FADER START
MASTER LEVEL
CH–1 CH–2 MASTER CH–1 CH–2
CH.
CROSS
7A 7B
7
8
<DRB1206>
En/Fr
NAME AND FUNCTION OF PARTS DENOMINATION ET FONCTION DES ELEMENTS
4 A BPM Display (Refer to Page 12.) 4 A Affichage BPM (Référez-vous à la page 12)
Counter: Compteur:
• Displays the BPM of the source input to CH1 and CH2 dig- • Affiche en chiffres la valeur BPM (Bits Par M inute) de
itally. Displays “– – –” w hen BPM could not be m easured l’entrée source de CH1 et CH2. Affiche “– – –” lorsque la
for m ore than 5 seconds or w hen switched off. Displays m esure n'a pas été possible pendant plus de 5 secondes
in real m ode w hen the po w er is turned on. ou quand l'installation est en m ode d'arrêt. Affichage en
Real-mode /average mode selection button and indicator: m ode réel à la mise sous tension du systè m e.
Each tim e the button is pressed, the display m ode and in- Bouton de sélection mode réel/ mode des moyennes et
indicateur (REAL/ AVERAGE):
dicator light switch as follo ws.
A chaque pression du bouton, le té m oin lu mineux du m ode
3 RE AL 3 AVERA G E d’affichage et de l’indicateur suit le che mine m ent suivant:
off 2 3 REEL 3 M O YE N N E
10
<DRB1206>
En/Fr
NAME AND FUNCTION OF PARTS DENOMINATION ET FONCTION DES ELEMENTS
12
<DRB1206>
En/Fr
USING THE EFFECT FUNCTION UTILISATION DE LA FONCTION D’EFFET
3 Adjust the play tempo (speed) using the 3 Régler le tempo de lecture (la vitesse) en
player of CH1 and CH2 (Eg. CD player). utilisant le lecteur CH1 et CH2 (Lecteur CD
par exemple).
Display w hen BPM of CH1 (126) and BPM of CH2 (126) m atch.
Affichage lorsque le BPM du CH1 (126) et le BPM du CH2 (126) s’accordent.
REAL AVERAGE
2
G oes off
S’arrête
13
<DRB1206>
En/Fr
USING THE FADER START FUNC- UTILISATION DE LA FONCTION DE DEMARRAGE
TION PAR CURSEUR DE VOLUME (Fader Start)
By connecting the optional CD players CDJ-500 and CDJ- En connectant le lecteur CD optionnel, CDJ-500 ou CDJ-
500 to the unit, the player can be started using the chan- 500 , à l'unité, le lecteur peut être dé m arré à l'aide des
nel fader or cross fader controls. (The co m m ercially avail- co m m andes de mise en veille de canal ou de mise en veille
able cord with mini plug (no resistor) m ust be connected.) croisée. (Le cordon mini-fiche (sans résistance) doit être
branché).
Co m m ande du curseur
-2
10 10
EQ EQ -5
9 9
MONITOR +12dB +12dB
de volu m e de canal
8 8 -10
–26dB 7 7 –26dB
-15
MONITOR LEVEL LOW 6 6 LOW
C o m m utate ur d u curse ur d e
–∞ 0dB –26dB 1 1 –26dB
CROSS
DJM-300
CRO SS FA DER
14
<DRB1206>
En/Fr
UTILISATION DE LA FONCTION DE DEMARRAGE PAR
USING THE FADER START FUNCTION CURSEUR DE VOLUME (Fader Start)
1 Set the cross fader switch to CROSS. 1 Placer la commande de mise en veille croisée
sur "CROSS".
2 Turn on the fader start switch (CH-1 or CH-2)
of the channel connected to the player to be 2 Enclenchez le commutateur du curseur de
controlled. volume (CH-1 ou CH-2) du canal raccordé au
lecteur à commander.
3 Move the cross fader fully to the opposite side
of the channel to be started. (In the example, 3 Déplacer la mise en veille croisée entièrement
the CH-1 player is fading in.) vers le côté opposé au canal à activer. (Dans
l'exemple, le lecteur CH-1 s'active.)
(Exa m ple)
CROSS FADER
(Exe m ple)
<CH–1 CH–2> CROSS FADER
<CH–1 CH–2>
3 Turn down the channel fader volume fully. 2 Activer la mise en veille de canal (CH1 ou CH2)
connectée à contrôler.
4 Set the cue point of the player and set the
player to standby at this cue point. 3 Réduire au minimum le volume de mise en
5 To start playing, raise the cross fader volume veille de canal.
at the desired time.
4 Placez le lecteur au point de signal et mettez
le lecteur en pause à ce point de signal.
The cue point m ay be preset in the CDJ-500 . In this case,
there is no need for the player to standby at the cue point.
After playing starts, if the fader control is co m pletely re- 5 Pour démarrer la lecture, augmentez le cur-
turned to the original position, the player will return to seur de volume croisé au moment où le dé-
the cue point and set into the standby state. marrage est désiré.
NOTE: Le point de signal peut être préenregistré pour les CDJ-
The player m ay start playing w hen the cord with mini plug 500 . Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de m ettre le
(without resistor) is inserted/disconnected or w hen the lecteur en pause à ce point de signal.
po w er of the m ain unit is turned off with the player po w er A près le dé m arrage de la lecture, le lecteur retournera à
on. son point de signal et se placera en pause si la co m-
m ande de volu m e est ra m enée dans sa position initiale.
REMARQUE:
Le lecteur peut dé m arrer lorsque le cordon mini-fiche (sans
résistance) est raccordé/déco n necté, o u lorsq ue l'u nité
principale est mise hors tension, alors que le lecteur reste
sous tension.
15
<DRB1206>
En/Fr
TROUBLESHOOTING
Incorrect operations are often mistaken for trouble and m alfunctions. If you think that there is so m ething wrong with this
co m ponent, check the points belo w. So m etim es the trouble m ay lie in another co m ponent. Investigate the other co m ponents
and electrical appliances being used.
If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed belo w, ask your nearest PIO N EER authorized service
center or your dealer to carry out repair w ork.
No sound or soft sound. • The position of the input selector switch is wrong. • Select the device currently playing
with the input selector switch.
• The connection cord is not connected properly or dis- • Connect properly.
connected.
• The terminal or plug is dirty. • Clean and connect.
Noises • The input level is too high. • A djust with the trim knob.
No cross fader. • Set the cross fader switch to CH.. • Set the cross fader switch to CRO SS.
The fader of the CD player • The fader start switch is off. • Turn on the fader start switch.
does not start. • T h e pla y er co ntrol ter m in al at th e re ar is n ot co n- • Connect the control terminals of the
n ecte d. CD player and the unit with the co m-
m ercially a v aila ble cord w ith m ini
plug (no resistor).
• T his u nit a n d th e C D pla y er are n ot co n n ecte d b y • C o n n ect b y a n a u dio cord.
a n a u dio cord.
A bnorm al functioning of this unit m ay be caused by static electricity, or other external interference. To restore norm al opera-
tion, turn the po w er off and then on again.
16
<DRB1206>
En/Fr
En
DEPISTAGE DES PANNES
Des erreurs de m anipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un m auvais fonctionne m ent. En présence d'une
difficulté apparente vérifier les points suivants. Co m m e la difficulté peut égale m ent provenir d'un autre élé m ent, vérifèr ceux-
ci ainsi que les autres appareils électriques utilisés en m é m e te m ps.
Si le problè m e ne peut pas être résolu, s'adresser au centre de service ou au concessionnaire PIO N EER le plus proche.
Aucun son ou son trop • La position de l’interrupteur du sélecteur d’en- • Sélectionnez l’appareil en cours de lecture à
faible. trée est incorrecte. partir du co m m utateur du sélecteur d’entrée.
• Le câble de connexion n’est pas raccordé cor- • Raccordez correcte m ent.
recte m ent ou est déconnecté.
• La prise ou la fiche est sale. • N ettoyez et raccordez.
Parasites. • Le niveau d’entrée est trop élevé. • Ajustez avec le bouton de réglage “ TRIM ”.
Le curseur de volu m e • Placer la co m m ande de mise en veille croisée • Placer la co m m ande de mise en veille croisée
croisé ne fonctionne pas. sur "CH.". sur "CRO SS ".
La sélection de volume du • Le co m m utateur de dé m arrage par curseur de • Enclenchez le co m m utateur de dé m arrage par
lecteur CD ne fonctionne volu m e est sur O FF. curseur de volu m e.
pas. • La fiche de co m m ande du lecteur, à l’arrière, • Connecter les terminaux de contrôle du lecteur
n’est pas raccordée. CD et l'unité muni du cordon mini-fiche (sans
résistance), disponible dans le commerce.
• C e t t e u n i t é e t l e l e ct e u r C D n e s o n t p a s • Connecter à l’aide d’un cordon audio.
connectés par un cordon audio.
L’appareil ne peut fonctionner correcte m ent à cause de l’électricité statique et des effets extérieurs.
REMARQUES:
• N e touchez pas les co m posants internes et ne glissez pas
la m ain dans l’appareil, car vous risqueriez de l’endo m-
m ager et de vous blesser. Vous pouvez co m m ander un nouveau curseur de volu m e
• Veillez à ce que les vis et les pièces détachées ne to m bent (T-U76) auprès de votre revendeur le plus proche ou d’un
pas dans l’appareil. centre de service après-vente PIO N EER.
17
<DRB1206>
En/Fr
Fr
SPECIFICATIONS
Audio Section Electrical Section, Others
Channel equalizer
LO W ............................................... +12 dB, –26 dB (70 Hz)
MID ................................................. +12 dB, –26 dB (1 kHz)
HI .................................................. +12 dB, –26 dB (13 kHz)
18
<DRB1206>
En/Fr
En
FICHE TECHNIQUE
Partie audio Partie électrique, Autres
Egaliseur de canal
LO W ............................................... +12 dB, –26 dB (70 Hz)
MID ................................................. +12 dB, –26 dB (1 kHz)
HI .................................................. +12 dB, –26 dB (13 kHz)
19
<DRB1206>
En/Fr
Fr
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer A uthor-
ized Independent Service Co m pany, or if you wish to purchase replace m ent parts, operating instruc-
tions, service m anuals, or accessories, please call the nu m ber sho w n belo w.
800–872–4159
Please do not ship your product to Pioneer without first calling the Custo m er Service Departm ent at
the above listed nu m ber for assistance.
For w arranty inform ation please see the Limited Warranty sheet included with your product.
Should this product require service in Canada, please contact a Pioneer Canadian A uthorized Dealer
to locate the nearest Pioneer A uthorized Service Co m pany in Canada.
Alternatively, please contact the Custo m er Service Departm ent at the follo wing address:
For w arranty inform ation please see the Limited Warranty sheet included with your product.
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisée Pioneer au
Canada pour obtenir le no m de la Société de Service A utorisée Pioneer le plus près de chez vous. O u
encore, veuillez vous co m m uniquer avec le Service de Clientèle de Pioneer:
Pour obtenir des renseigne m ents sur la garantie, veuillez vous reporter au feuillet sur la G arantie
Limitée gui acco m pagne le produit.
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION 4-1, M e guro 1-C ho m e , M e guro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER NEW MEDIA TECHNOLOGIES, INC.
Headquarters: 2265 East 220th Stre et, Long B each, California 90810, U.S.A. TEL: (310)952-2111
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Toronto Head Office: 300 Allstate Park w ay, M arkham, O ntario L3R O P2, Canada TEL: (905)479-4411