Sunteți pe pagina 1din 4

English/Spanish

3760

1/4

U.S. & Canada Toll-Free

Web Site

1-888-588-2700
12 pieces given

http://www.simplicity.com

E-mail

info@simplicity.com

Thank you for purchasing this Simplicity pattern. We have made every effort to provide you with a high quality product. Gracias por haber comprado este patrn de Simplicity. Hemos hecho todos los esfuerzos para ofrecerle un producto de alta calidad.

General Directions
The Pattern 3 6
SYMBOLS GRAIN LINE Place on straight grain of fabric parallel to selvage PLACE SOLID LINE on fold of fabric. ADJUST IF NEEDED Make adjustments before placing pattern on fabric. TO LENGTHEN: Cut pattern between lengthen or shorten lines. Spread pattern evenly, the amount needed and tape to paper. TO SHORTEN: At lengthen or shorten lines, make an even pleat taking up amount needed. Tape in place. When lengthen or shorten lines are not given, make adjustments at lower edge of pattern.

Cutting/Marking
BEFORE CUTTING: PRESS pattern pieces with a warm dry iron. PRE-SHRINK fabric by pre-washing washables or steam-pressing nonwashables. CIRCLE your cutting layout. To Quick Mark: PIN pattern to fabric as shown in Cutting Layouts. FOR DOUBLE THICKNESS: Fold fabric with RIGHT sides together. FOR SINGLE THICKNESS: Place fabric RIGHT side up. FOR PILE, SHADED OR ONE WAY DESIGN FABRICS: Use with nap layouts Snip edge of fabric to mark notches, ends of fold lines and center lines. Pin mark dots. AFTER CUTTING: Transfer markings to WRONG side of fabric before removing pattern. Use pin and chalk method or dressmakers tracing paper and wheel.

4 11 7 12

CENTER FRONT OR BACK of garment. NOTCHES

9 5

DOTS CUTTING LINE LENGTHEN OR SHORTEN LINES SEAM ALLOWANCE: 5/8" (1.5cm) unless otherwise stated is included but not printed on MULTI-SIZE PATTERNS. Mark your size with colored felt tip pen. See chart on tissue for how to use MULTISIZE PATTERNS.

D F E

10

SPECIAL CUTTING NOTES


CROSSWISE FOLD

F A B D C E

1-FRONT -A,B 2-BACK -A,B 3-FRONT -C 4-FRONT BAND -C 5-SHOULDER STRAP -C 6-BACK -C 7-BACK ELASTIC GUIDE -C 8-FRONT -D 9-BACK -D 10-SHOULDER STRAP -D 11-PANTS FRONT -E,F 12-PANTS BACK -E,F

Sewing
SEW garment following Sewing Directions. PIN or machine-baste seams matching notches. STITCH 5/8" (1.5 cm) seams unless otherwise stated. PRESS seams open unless otherwise indicated clipping when necessary so seams will lie at. TRIM seams to reduce bulk, as shown below.

b.

If layout shows a piece extending past fold, cut out all pieces except piece that extends. Open out fabric to single thickness. Cut extending piece on RIGHT side of fabric in position shown.

selvages indicating direction of nap or design. Fold fabric crosswise with RIGHT sides together, and cut along fold (a). Turn one fabric layer around so arrows on both layers go in the same direction. Place RIGHT sides together (b).

Trim enclosed seams into layers

Trim corners

Clip inner curves

Notch outer curves

SELVAGES

Cutting Layouts

pattern printed side down pattern printed side up

2B 58" 60" (150CM)


See SPECIAL CUTTING NOTES
WITH NAP SIZES 6 8 10 12 14 FOLD 6 4 SELS. 3 4 5 FOLD

2C 58" 60" (150CM)

WITH NAP SIZES 16 18 20 22 4

E,F PANTS
USE PIECES 11 12 FOLD 5 SELVAGES 11 12 FOLD

Espaol
NOTA: LA LINEA INTERRUMPIDA MARCADA EN LAS PIEZAS DEL DIAGRAMA DE CORTE INDICA LA LINEA DEL CORTE PARA EL MODELO CORTO

4A 44" 45" (115CM)


WITH NAP ALL SIZES SELS.

A,B BLUSA KIMONO USE LAS PIEZAS


1B 58" 60" (150CM) CON PELUSA TALLAS 6 8 10 12 14 16 18 1C 58" 60" (150CM)CON PELUSA/TALLAS 20 22

SELVAGE SELVAGES SELVAGE

Mark small arrows along both

a.

SELVAGE

12

POSITION OF PATTERN PIECES MAY VARY SLIGHTLY ACCORDING TO YOUR PATTERN SIZE
NOTE: DASHED LINE SHOWN ON PATTERN PIECES IN CUTTING LAYOUTS INDICATES CUTTING LINE FOR SHORTER LENGTH.

6 FOLD

1A 44" 45" (115CM) CON PELUSA/TODAS LAS TALLAS

INTERFACING
USE PIECES 4 5

SELVAGE 4 SEL. 5

SELVAGES

A,B KIMONO TOP


USE PIECES 1 2

SELVAGES 1 2 FOLD SELVAGES

2D 22" TO 25" (55CM TO 64CM) FUSIBLE


ALL SIZES FOLD SELVAGE SINGLE THICKNESS 10

4B 58" 60" (150CM)


WITH NAP SIZES 6 8 10

11

C BLUSA USE LAS PIEZAS 3 4 5 6


LA PIEZA 7 SE CORTE EN EL ELASTICO 2A 44" 45" (115CM) CON PELUSA/TODAS LAS TALLAS 2B 58" 60" (150CM) CON PELUSA TALLAS 6 8 10 12 14

1A 44" 45" (115CM) WITH NAP ALL SIZES

12 FOLD

D TOP
USE PIECES 8 9 10

2C 58" 60" (150CM) CON PELUSA TALLAS 16 18 20 22

1B 58" 60" (150CM)


WITH NAP SIZES 6 8 10 12 14 16 18

3A 44" 45" (115CM)


1 2 FOLD SELVAGES WITH NAP ALL SIZES

ENTRETELA
8
USE LAS PIEZAS 4 5

SELVAGES 10 SELVAGE SELVAGE 12 FOLD

4C 58" 60" (150CM)

11

2D 22" A 25" (55CM A 64CM) ADHESIVA TODAS LAS TALLAS

WITH NAP SIZES 12 14 16 18 20

D BLUSA USE LAS PIEZAS 8 9 10


3A 44" 45" (115CM) CON PELUSA/TODAS LAS TALLAS 3B 58" 60" (150CM) CON PELUSA/TODAS LAS TALLAS

1C 58" 60" (150CM)


WITH NAP SIZES 20 22

1 SINGLE THICKNESS 2 FOLD

10

E,F PANTALN USE LAS PIEZAS

11 12

4A 44" 45" (115CM) CON PELUSA/TODAS LAS TALLAS 4B 58" 60" (150CM) CON PELUSA/ TALLAS 6 8 10

3B 58" 60" (150CM)


WITH NAP ALL SIZES

9 8 10 SELVAGE

SELVAGES

C TOP
USE PIECES 3 4 5 6 PIECE 7 IS CUT OF ELASTIC

SELVAGES 5 3 6 FOLD 4

4D 58" 60" (150CM)


WITH NAP SIZE 22 12

11

4C 58" 60" (150CM) CON PELUSA TALLAS 12 14 16 18 20 4D 58" 60" (150CM) CON PELUSA TALLA 22
SELVAGE(S) / SEL.(S)= ORILLO(S) FOLD= DOBLEZ SINGLE THICKNESS= ESPESOR SENCILLO

2A 44" 45" (115CM) WITH NAP


ALL SIZES

FOLD

Copyright 2007Simplicity Pattern Co., Inc. / Printed in U.S.A. / Simplicity is a registered trademark of Simplicity Pattern Co., Inc.

English/Spanish

3760

2/4

Sewing Directions
FABRIC KEY
RIGHT SIDE WRONG SIDE INTERFACING LINING

8 8. To form casing, on INSIDE, pin lower edge of ribbon to garment along casing line. Turn under ends of ribbon at scalloped edge of lace. Stitch close to long edges of ribbon. Insert remainder of ribbon through casing. Tie in a bow when garment is worn.

Read General Directions on page 1 before you begin.

NOTE: FOR SHEER FABRIC - stitch seam again 1/8 (3mm) from rst stitching. Trim close to stitching. Press seam to one side. 9

CONTINUE AS FOLLOWS FOR A, B


9. Pin front to back at shoulder seams, placing nished edge (View A) or outer edge of lace (View B) at small dots on back. Stitch seams.

KIMONO TOP A, B
2 1 1. FOR VIEW A- On OUTSIDE, pin braid trim to front 2-1/4" (5.7cm) from raw edge. Stitch along center of braid. 10

2. Press under front opening edge along hemline. Press under 1/4" (6mm) on raw edge forming facing. Stitch close to inner pressed edge to within 5" (12.5cm) of lower edge of front. Baste remaining edge. 11

10. Open out both long edges of single fold bias tape and press it at. Fold tape in half, lengthwise, having raw edges even. Press.

11. On OUTSIDE, pin tape to neck edge of back (over front neck edges), having raw edges even. Stitch in 3/8" (1cm) seam. Trim seam; clip curves.

12 3 4 3. Stitch front to back at side seams. To reinforce curves at underarm stitch again over rst stitching. Clip curves. 13

12. Turn tape to INSIDE, pressing shoulder seams toward back and pressing under ends of bias tape. Baste close to inner edge of tape. On OUTSIDE, top-stitch as basted.

4. Remove basting at lower edge of facing. Open out facing. Press up hem along marking. Press under 1/4" (6mm) on raw edge. Stitch close to inner pressed edge. Fold facing to INSIDE, stitch remaining edge of facing.

14

13. Press under hem allowance on lower edge of sleeve. To form narrow hem, tuck under raw edge to meet crease. Press. Stitch hem in place.

14. FOR VIEW A- On OUTSIDE, pin braid trim to sleeve, placing braid over hem stitching, turning under and lapping one end at underarm seam. Stitch along center of braid.

5. FOR VIEW B- Trim away 1-1/4" (3.2cm) hem allowance on front opening edge. On OUTSIDE, pin WRONG side of lace to edge of front, placing scalloped edge of lace even with raw edge. Stitch close to inner (straight) edge of lace. 6

TOP C
1. Press upper edge of back to INSIDE along fold line for casing. Press under 1/4" (6mm) on raw edge. Stitch close to pressed edge of back casing.

6. Press fabric under lace away from lace and on OUTSIDE, stitch close to straight edge, stitching through all thicknesses. Trim fabric close to stitching, as shown. Stitch side seams same as for View A, see step 3.

2 3

2. Cut a piece of elastic the length of back elastic guide. Insert elastic through casing having ends even. Stitch across ends of casing, catching in elastic. Pull out ends of elastic and trim close to stitching, as shown. 3. To gather upper edge of front between notches, stitch along seam line and 1/4" (6mm) within seam allowance using a long machine-stitch.

7 7. Press up hem. Press under 1/4" (6mm) on raw edge. Stitch close to inner pressed edge. 4 5

4. Apply fusible interfacing to WRONG side of front band, following manufacturers directions. With RIGHT sides together, pin upper edge of front to lower edge of band matching centers front. Pull up gathering stitches to t. Baste. Stitch seam. Press seam toward band. 5. Apply fusible interfacing to WRONG side of shoulder strap, following manufacturers directions. Stitch strap in 3/8" (1cm) seams leaving ends open.

Copyright 2007Simplicity Pattern Co., Inc. / Printed in U.S.A. / Simplicity is a registered trademark of Simplicity Pattern Co., Inc.

English/Spanish

3760
6

3/4

3 3. Stitch front to back at side seams. Prepare single fold bias tape in same manner as for View A, B, see step 10. 6. Turn strap RIGHT side out. Pin front end of strap to upper edge of front band matching small and large dots, having raw edges even. Baste.

7 7. Pin front to back placing nished upper edge of back at seam line on front. Baste front to back at side seams.

4. With RIGHT sides together, pin tape to armhole edge having raw edges even. Stitch in 3/8" (1cm) seam. Trim seam; clip curves.

5 8. Press under 5/8" (1.5cm) on notched edge of front band facing; trim to 1/4" (6mm). With RIGHT sides together, pin facing to band (over back) matching centers front. Stitch side seams and across upper edge of facing. Clip side seams to stitching at end of facing. Trim seam. Press seams open below clips.

5. Turn tape to INSIDE; press. Baste.

6. On OUTSIDE, top-stitch as basted.

9 9. Turn front facing to INSIDE. Pin pressed edge over seam, placing pins on OUTSIDE. On OUTSIDE, stitch band close to seam catching in pressed edge of band facing on INSIDE. Remove pins as you come to them. 8

7. Open out one edge of bias fold tape; press.

8. With RIGHT sides together, pin tape to upper edge of front, having raw edges even, turning under ends of tape at armhole edges. Stitch in 3/8" (1cm) seam.

10 10. Pin remaining end of strap to upper edge of back matching small and large dots. Try on garment and adjust straps to t. On OUTSIDE, top-stitch close to upper edge of casing, securing straps. 10 11. Press up hem. Press under 1/4" (6mm) on raw edge. Stitch close to inner pressed edge.

9. Press tape to INSIDE, forming casing. Stitch close to lower edge of casing. Make casing on back in same manner as for front.

11

10. Stitch notched ends of shoulder strap sections in 3/8" (1cm) seam. Fold strap in half, lengthwise, with RIGHT sides together. Stitch in 3/8" (1cm) seam, leaving an opening to turn. Trim seam and corners.

TOP D
1
STAY-STITCHING

11 11. Turn strap RIGHT side out; press. Slip-stitch opening edges. Insert strap through one buttonhole in front casing of garment, through back casing and out through remaining buttonhole. Tie strap in a bow when garment is worn. Hem top in same manner as for view C, see step 11.

1. Stay-stitch front and back neck edges 1/2" (1.3cm) from cut edge in direction of arrows. This stitching stays in permanently and helps prevent stretching on curved edges. Stay-stitching will not be shown in the following illustrations. 2 2. Apply a small remnant of fusible interfacing to WRONG side of front over buttonhole markings. Make buttonholes at markings.

Copyright 2007Simplicity Pattern Co., Inc. / Printed in U.S.A. / Simplicity is a registered trademark of Simplicity Pattern Co., Inc.

English/Spanish

3760
1

4/4 2

PANTS E, F
1. Pin front to back at inner leg seams, matching notches and small dots.
CENTER FRONT

Espaol
NOTA: PARA LAS TELAS TRANSPARENTES - Cosa la costura de nuevo a 1/8 (3mm) del primer pespunte. Recoupez prs de la piqre. Repassez la couture vers un ct.

8.

Planche un doblez de 5/8" (1.5cm) en el borde con muescas de la vista de la banda delantera; recorte a 1/4" (6mm). DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres la vista en la banda (encima de la espalda) casando los centros delanteros. Cosa las costuras del lado y a travs del borde superior de la vista. Haga cortes en las costuras del lado en el pespunte por el extremo de la vista. Recorte la costura. Abra las costuras con las planchas abajo de las muescas. Vuelva la vista delantera al INTERIOR. Prenda con alleres el borde planchado encima de la costura colocando los alleres por el DERECHO. Por el DERECHO, cosa la banda cerca de la costura atrapando el borde planchado de la vista de la banda por el INTERIOR. Quite los alleres a medida que cosa. casando los puntos pequeos y grandes. Pruebe la prenda y ajuste los tirantes a su tamao. Por el DERECHO, cosa con puntada de adorno cerca del borde superior de la jareta asegurando los tirantes.

CENTER BACK

9.

Stitch seam, stretching back to t.

BLUSA KIMONO A, B
1.
PARA EL MODELO A- Por el DERECHO, prenda con alleres el galn en el frente a 2-1/4" (5.7cm) del borde no terminado. Cosa a lo largo del centro del galn. Planche un doblez en el borde delantero de la abertura a lo largo de la linea del dobladillo. Planche un doblez de 1/4" (6mm) en el borde no terminado para formar la vista. Cosa cerca del borde interior planchado hasta 5" (12.5cm) del borde inferior del frente. Hilvane el borde restante. Cosa juntos el frente y la parte trasera de las costuras de los lados. Para reforzar las curvas por debajo del brazo cosa de nuevo encima del primer pespunte. Haga cortes en las curvas. Quite el hilvn en el borde inferior de la vista. Abra la vista. Planche el dobladillo en la marca. Planche un doblez de 1/4" (6mm) en el borde no terminado. Cosa cerca del borde interior doblado. Doble la vista al INTERIOR. Cosa el otro borde de la vista. PARA EL MODELO B- Recorte a 1-1/4" (3.2cm) del margen para el dobladillo en el borde delantero de la abertura. Por el DERECHO, prenda con alleres el REVES del encaje en el borde delantero colocando el borde afestonado del encaje parejo con el borde interior.Cosa cerca del borde interior (recto) del encaje. Planche la tela debajo del encaje al opuesto del encaje y por el DERECHO, cosa cerca del borde recto atrapando todos los espesores. Recorte la tela cerca del pespunte, como se muestra. Cosa las costuras del lado como para el Modelo A, vea la etapa 3. Planche hacia arriba el dobladillo. Planche un doblez de 1/4" (6mm) en el borde no terminado. Cosa cerca del borde interior planchado. Para formar la jareta, por el INTERIOR, prenda con alleres el borde inferior de la cinta en la prenda a lo largo de la linea de la jareta. Doble los extremos de la cinta en el borde afestonado del encaje. Pase el resto de la cinta por la jareta. Amarre con un lazo al llevar la prenda.

10. Prenda con alleres el otro extremo del tirante en el borde superior de la espalda

INNER LEG SEAM

2. With RIGHT sides together, pin center seam, matching inner leg seams and notches. Stitch. To reinforce seam, stitch again over rst stitching. Trim seam in curved area to 1/4" (6mm). Press remaining seam open.

2.

3.

11. Planche hacia arriba. Planche un doblez de 1/4" (6mm) en el borde no


terminado. Cosa cerca del borde interior planchado.

4.

BLUSA D
1.
Haga una puntada de sostn en el borde del escote del frente et de la espalda, a 1/2 (1.3cm) de los bordes cortados, en la direccin de las echas. La puntada de sosten es permanente y sirve para prevenir que se estiren los bordes curvos. La puntada de sostn no aparecer en las ilustraciones siguientes. Aplique un pedacito de entretela adhesiva en el REVES del frente encima de las marcas de los ojales. Haga los ojales en las marcas. Cosa juntos el frente y la espalda por las costuras de los lados. Prepare la cinta de bies de la misma manera como para los Modelos A, B, vea la etapa 10.

5.

2. 3.

4 6.

4.

3. Stitch front to back at side seams.

7. 8.

DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres en el borde de la sisa con los bordes no terminados parejos. Cosa en costura de 3/8" (1cm). Recorte la costura; haga cortes en las curvas. Vuelva la cinta al INTERIOR; planche. Hilvane. Por el DERECHO, cosa con puntadas de adorno a lo largo del hilvn. Abra un borde de la cinta de bies; planche. DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres la cinta en el borde superior del frente con los bordes no terminados parejos doblando los extremos de la cinta por los bordes de la sisa. Cosa en costura de 3/8" (1cm). Planche la cinta al INTERIOR para formar la jareta. Cosa cerca del borde inferior de la jareta. Haga la jareta en la espalda de la misma manera que para el frente.

SIDE SEAM

4. To keep elastic from getting stuck in the seam allowances as its inserted, use fusible web or machine-basting to anchor them to garment within the casing area. Be sure to remove basting after casing is nished.

5. 6. 7. 8.

PROCEDA COMO SIGUE PARA A, B 9. Prenda con alleres el frente y la parte trasera por las costuras de los hombros
colocando el borde acabado (Modelo A) o el borde exterior del encaje (Modelo B) por los puntos pequeos de la espalda. Cosa las costuras.

9.

10. Abra ambos bordes largos de la cinta de bies y plnchelo plano. Doble la cinta
en dos por el largo con los bordes no terminados parejos. Planche.

10. Cosa los extremos con muescas de los tirantes en costura de 3/8" (1cm).
DERECHO CON DERECHO, doble el tirante en dos por el largo. Cosa en costura de 3/8" (1cm) dejando una abertura para volverla. Recorte la costura y sesgue las esquinas.

11. Por el DERECHO, prenda con alleres la cinta en el borde del escote trasero 5. Press 1" (2.5cm) on upper edge to INSIDE, forming casing. Press under 1/4" (6mm) on raw edge. Stitch close to lower edge of casing, leaving an opening to insert elastic.
(encima de los bordes delanteros del escote) con los bordes no terminados parejos. Cosa en costuras de 3/8" (1cm). Recorte la costura; haga cortes en las curvas.

11. Vuelva el tirante al DERECHO; planche. Cierre los bordes de la abertura con
puntadas falsas. Pase el tirante por un ojal en la jareta delantera de la prenda siguiendo por la jareta trasera y sacndola por el otro ojal. Amarre el tirante con un lazo al llevar la prenda. Haga el dobladillo de la blusa como para el Modelo C, vea la etapa 11.

12. Doble la cinta al INTERIOR planchando las costuras de los hombros hacia la
espalda y doblando con la plancha los extremos de la cinta de bies. Hilvane cerca del borde interior de la cinta. Por el DERECHO, cosa con puntadas de adorno a lo largo del hilvn.

13. Planche el margen para el dobladillo en el borde inferior de la manga. Para


formar el dobladillo angosto, doble el borde no terminado colocndolo en el pliegue. Planche. Cosa el dobladillo.

PANTALN E, F
1.
Prenda con alleres el frente y la parte trasera por las costuras interiores de las piernas casando las muescas y los puntos pequeos. Cosa la costura estirando la parte trasera para ajustarla. DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres la costura del centro casando las costuras interiores de la pierna y las muescas. Cosa. Para reforzar la costura, cosa de nuevo sobre el primer pespunte. Recorte la costura en la curva a 1/4" (6mm). Abra el resto de la costura con la plancha. Cosa juntos el frente y la parte trasera por las costuras de los lados. Para evitar que el elstico quede atrapado en los margnes de costura al insrtalo en la jareta, je los margnes de costura en la prenda con un pedazo de materia adhesiva o hilvanndolos a mquina en la seccin de la jareta. No se le olvide quitar el hilvn una vez la prenda est terminada. Planche 1" (2.5cm) en el borde superior al INTERIOR para formar la jareta. Planche un doblez de 1/4" (6mm) en el borde no terminado. Cosa cerca del borde inferior de la jareta dejando una abertura para pasar el elstico. Corte un pedazo de elstico para ajustar a la cintura mas 1" (2.5cm). Pase el elstico por la jareta. Cruce los extremos y mantngalos con un imperdible. Pruebe la prenda y ajstela. Cosa los extremos del elstico juntos de manera segura. Cierre la abertura con un pespunte. Quite el hilvn. Para jar el elstico de tal manera que no se enrolle con el uso, cosa a travs de todos los espesores de la jareta en el surco de las costuras. Marque el largo. Planche hacia arriba el dobladillo a largo de la marca. Marque el ancho del dobladillo; recorte parejo. Planche un doblez de 1/4" (6mm) en el borde no terminado. Cosa cerca del borde interior planchado. Si usted preere marcar la raya del pantaln, doble los bordes de las piernas juntos, casando las costuras de los lados e interiores de las piernas; planche.

14. PARA EL MODELO A- Por el DERECHO, prenda con alleres el adorno del
galn en la manga colocndolo encima del pespunte del dobladillo doblando y cruzando un extremo por la costura de debajo del brazo. Cosa a lo largo del centro del galn.

2.

6. Cut a piece of elastic to t waist, plus 1" (2.5cm). Insert elastic through casing. Overlap ends and hold with a safety pin. Try on garment and adjust to t. 7. Stitch ends of elastic together securely. Stitch opening closed. Distribute fullness evenly. Remove basting. To secure elastic so it wont twist in wearing, stitch through all thicknesses of casing in the groove of each seam.

BLUSA C
1.
Planche el borde superior de la espalda al INTERIOR a lo largo de la linea del doblez para la jareta. Planche un doblez de 1/4" (6mm) en el borde no terminado. Cosa cerca del borde planchado de la jareta trasera. Corte un pedazo de elstico a lo largo de la guia para el elstico. Pase el elstico por las jaretas con los extremos parejos. Cosa a travs de la jareta atrapando el elstico. Tire los extremos del elstico y recorte cerca del pespunte, como se muestra. Para fruncir el borde superior del frente entre las muescas, cosa con puntadas largas a lo largo de la linea de costura y a 1/4" (6mm) en el margen de costura. Aplique la entretela adhesiva al REVES de la banda delantera siguiendo las instrucciones del fabricante. DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres el borde superior del frente en el borde inferior de la banda casando los centros delanteros. Tire los hilos del frunce para ajustar. Hilvane. Cosa la costura. Planche la costura hacia la banda. Aplique la entretela adhesiva al REVES del tirante siguiendo las instrucciones del fabricante. Cosa el tirante en costuras de 3/8" (1cm) dejando los extremos abiertos. Vuelva el tirante al DERECHO. Prenda con alleres el extremo delantero del tirante en el borde superior de la banda delantera casando los puntos pequeos y grandes, con los bordes no terminados parejos. Hilvane. Prenda con alleres el frente y la espalda colocando el borde superior acabado de la parte trasera en la linea de costura del frente. Hilvane juntos el frente y la espalda por las costuras de los lados.

3. 4.

2.

5.

3. 4.

6.

7.

8 8. Mark length. Press up hem along marking. Mark depth of hem; trim evenly. Press under 1/4" (6mm) on raw edge. Stitch close to inner pressed edge. If you prefer to crease pants, fold leg edges together, matching side and inner leg seams; press.

5.

8.

6.

7.

Copyright 2007Simplicity Pattern Co., Inc. / Printed in U.S.A. / Simplicity is a registered trademark of Simplicity Pattern Co., Inc.

S-ar putea să vă placă și