Sunteți pe pagina 1din 5

Hamlet.- Si nos traes los ares celestiales o los mismos rayos del infierno, si tu intencin es malvada o bondadosa, te hablar.

Te llamar Hamlet, Rey mo, padre, soberano de Dinamarca. A dnde quieres conducirme? Habla! No ir ms adelante! Respndeme! Fantasma.- Escchame! Hamlet.- Te escucho. Fantasma: Ya casi es hora en que debo someterme a las llamas sulfurosas de mi tormento. Hamlet.- Pobre alma! Fantasma.- No me tengas lstima! Mejor pon atencin a lo que voy a revelarte. Hamlet.- Habla, yo estoy dispuesto a or. Fantasma.- Tambin tendrs que estarlo a la venganza cuando me hayas escuchado. Hamlet.- Qu? Fantasma.- Yo soy el alma de tu padre, condenado a vagar en la noche, y en el da, confinado a ayunar entre las llamas, hasta que estn consumidos y purgados los crmenes que comet en mis das naturales. Si no me fuera prohibido revelar los secretos de mi crcel, podra hacerte tal relato, que la menor de sus palabras llenara de horror tu alma y congelara tu sangre. Pero ese discurso no ser para odos de carne y hueso. Ahora escucha, escucha, escucha: si alguna vez amaste a tu padre vngalo de su repugnante y monstruoso asesinato. Hamlet.- Asesinato? Fantasma.- Asesinato infame! Como lo son siempre. Pero este es el ms despreciable y antinatural. Hamlet.- Pronto, dime pronto, y con alas rpidas ir en busca de venganza. Fantasma.- Te veo preparado. Seras un insensible si esto no te hubiera conmovido. Ahora escucha, Hamlet, escucha: Se ha corrido la voz, de que durmiendo yo en mi huerto me ha picado una serpiente. Los odos daneses, todos, han sido engaados con una historia falsa de mi muerte. Pero t, joven Hamlet, has de saber que la serpiente, que en efecto mordi la vida de tu padre, hoy lleva puesta su corona. Hamlet.- Alma ma de profeta! Mi to!

Fantasma.- S, esa bestia incestuosa y adltera, con su maldito ingenio, con regalos traidores que tienen el poder de seducir, gan para su vergonzosa lujuria la voluntad de quien pareca ser la ms fiel esposa y reina. Hamlet, esa s fue una cada. A m, cuando mi amor era de tal dignidad como aquel que le jur el da de nuestra boda, y para caer con un desgraciado, cuyos dones naturales son menores a los mos. Bueno ya, que creo oler el aire de la maana, ser breve: Durmiendo yo en mi huerto, como acostumbraba hacer por las tardes, en mi momento de abandono se deslizo tu to con un frasco de jugo de beleo, y en los portales de mi odo echo la leprosas pcima, cuyos efectos tan enemigos son de la sangre del hombre, que rpidamente corren por las calles y avenidas del cuerpo y cuajan la sangre sana como gotas de leche agria. Y como lepra, una sbita costra con una vil y repugnante cscara endureci todo mi cuerpo. As qued mientras dorma. Por obra de un hermano. De vida, de corona y de reina privado. Sesgado en plena flor de mis pecados. Sin haber hecho cuentas, sino enviado a darlas. Con todas mis imperfecciones sobre mi cabeza. Terrible, terrible, ms que terrible! Si no ests vaco por dentro, no lo permitas. No permitas que el tlamo real de Dinamarca sirva de lecho a la lujuria y al maldito incesto. Pero, como quiera sea que te muevas a esta accin, no ensucies tu conciencia ni dejes que tu alma trame nada en contra de tu madre. Eso djaselo el cielo. Que esas espinas que se alojen en su pecho la araen por dentro. Ve cuanto antes. Las lucirnagas se apagan, el alba se acerca. Adis. Adis, Hamlet. Acurdate de m. Hamlet.- Ejercito de los cielos! Tierra! Lo que sea! Tendra que nombrar tambin al infierno? Enemigo! Aguanta, aguanta, corazn! Y ustedes, mis nervios no envejezcan de pronto. Mantnganme firme, de pi. Que me acuerde de ti? S, pobre espectro. Mientras la memoria tenga lugar en el mundo. Qu me acuerde de ti? De las tablillas de mi memoria he de borrar cualquier recuerdo banal. Todas las mximas que traen los libros, todas las formas que grab el pasado. Slo tu mandato ha de vivir en el libro de mis sesos. Sin mezcla de materias ms vulgares. Mujer, mujer ms que maligna! Criminal, criminal sonriente y condenado! Mi libreta, mi libreta. Es mejor que lo escriba. Porque se puede sonrer y sonrer y por dentro ser un villano. Me consta que tal cosa es posible en Dinamarca. Entonces as te mueves, to mo. Ahora tengo un curso. As sea. Adis. Adis! Acurdate de m. Hamlet.- Ser o no ser, esa es la pregunta. Si es ms noble para nuestro espritu sufrir las pedradas y dardos de la atroz fortuna, o tomar las armas contra un mar de problemas y oponindose a ellos, darles fin.

Morir, dormir, no ms. Y con dormir, decir que damos fin a la congoja y a los mil choques naturales de que la carne es heredera? Esa es la consumacin a la que habra que anhelar devotamente. Morir, dormir; dormir, tal vez soar. Ah est lo complicado. En ese sueo de la muerte, que otros sueos pueden llegar. Habra que detenerse y pensar. Esta es la reflexin que hace que la calamidad tenga tan larga vida. Porque quin soportara los azotes y escarnios de los tiempos, el dao del tirano, el desdn del orgulloso, las angustias del amor despreciado, la lentitud de la ley, la insolencia del que tiene el poder, y los castigos que el mrito paciente recibe del indigno, cuando l mismo podra resolver las cosas con una simple accin. Gemir y sudar bajo una vida cansada, por el temor de algo despus de la muerte. Esa regin sin descubrir, de cuyos lmites ningn viajero vuelve. Laberinto de la voluntad que nos inclina a soportar los males que tenemos en vez de ir contra los otros que no conocemos. As, la conciencia hace de todos nosotros unos cobardes, y as, el matiz de la resolucin se opaca con el plido reflejo del pensar, y grandes empresas tuercen su curso y dejan de tener nombre de accin. Ya tranquilo! La bella Ofelia. Ninfa. En tus plegarias acurdate de mis pecados. Ofelia.- Cmo ha estado su Majestad despus de tantos das? Hamlet.- Ah, muchas gracias. Bien, bien, bien. Ofelia.- Hamlet, tengo algunos recuerdos tuyos que hace tiempo quiero devolverte. Recbelos ahora, te lo suplico. Hamlet.- No, yo nunca te he dado nada. Ofelia.- Sabes muy bien que s. Y con ellos, palabras compuestas con tan dulce aliento que daban a las cosas mayor precio. Ya que han perdido su perfume, tmalos de vuelta. Los presentes valiosos se vuelven pobres, si quien los ha dado se muestra poco amable. Aqu estn, mi seor. Hamlet.- Eres honesta? Ofelia.- Seor? Hamlet.- Eres hermosa? Ofelia.- Qu quieres decir? Hamlet.- Que si eres honesta y hermosa, tu honestidad no debera aceptar ningn trato con tu hermosura. Ofelia.- Con qu tendra la hermosura mejor trato si no es con la honestidad?

Hamlet.- S, cierto: porque el poder de la belleza transformar a la honestidad en su farsante. Eso fue en un tiempo una paradoja pero ahora est ms que probado. Yo una vez te am. Ofelia.- S. As me lo hiciste creer. Hamlet.- Pues no debiste creerme, porque la virtud suele llegar mal acompaada. Yo no te am nunca. Ofelia.- Pues fui la ms engaada. Hamlet.- Vete a un convento Por qu quieres ser madre de pecadores? Yo soy bastante honesto y sin embargo podra acusarme de tales cosas que ms valdra que mi madre nunca me hubiera trado al mundo. Soy muy orgulloso, vengativo, ambicioso, con ms pecados en mi mente que pensamiento donde ponerlos, imaginacin para darles forma o tiempo para realizarlos Qu diablos tienen que hacer sujetos como yo arrastrndose entre el cielo y la tierra? Los hombres, todos, somos escoria, no le creas a ninguno de nosotros. A un convento! Dnde est tu padre? Ofelia-. En casa. Hamlet.- Pues no lo dejes salir, para que slo ah se haga el tonto. Adis. Ofelia.- Dulces cielos, aydenle. Hamlet.- Si llegas a casarte, esta maldicin ser mi dote: Aunque seas tan casta como el cielo, tan pura como la nieve, no escapars de la calumnia. A un convento! Anda! Adis! O csate con un imbcil, porque los hombres inteligentes saben lo que despus hacen de ellos. A un convento! Rpido! Adis! Ofelia.- Por favor, que vuelva en s! Hamlet.- No me interesa nada de tu gnero, sus absurdas pinturas en la cara, sus contoneos, sus saltitos ridculos. Hacen de su capricho, su ignorancia Ya no me interesa nada de eso! Y ya no tendremos ms bodas! Que todos los casados vivan su estpida condena hasta hacerse viejos! Todos, menos uno, uno que debe morir. A un convento, anda! Hamlet sale. Ofelia.- Qu espritu tan noble est ahora destruido! El ojo, la lengua y la espada del cortesano, del soldado, del sabio. La esperanza de Estado justo. El espejo de la moda y el molde de la forma. El observado por todos los observadores. Por los suelos, totalmente por los suelos. Y yo, de todas la mujeres, la ms desdichada, la ms infeliz. Yo, que he probado la miel de sus promesas, veo ahora esa

noble y soberana razn. Como campanas que suenan roncas, destempladas: esa forma y figura incomparables, marchitas por su locura. Pobre de m. Haber visto lo que vi y ver ahora lo que veo.

S-ar putea să vă placă și