Sunteți pe pagina 1din 69

POLITIQUE D’IMMIGRATION

EN EUROPE

par Dr Ioannis M. Varvitsiotis, MdPE


avec la coopération de Gavriil Kampouroglou

PREFACE DE HANS - GERT POET TERING, MdPE


P R E SIDENT DU GROUPE DU PPE-DE AU PARLEMENT EUROPEEN
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
1

AU SEIN DE L’UNION EUROPEENNE


VERS UNE POLITIQUE COMMUNE
EN MATIERE D’IMMIGRATION

EVOLUTION 1999-2005
TA B L E D E S M AT I ER E S 3. IMMIGRATION LEGALE 33

4. PROVISIONS JURIDIQUES POUR LES RESSORTISSANTS


> PREFACE DE HANS-GERT POETTERING, MdPE DE PAYS TIERS 36
PRESIDENT DU GROUPE DU PPE-DE AU PARLEMENT EUROPEEN 7 4.1. Politique contre les discriminations 36
> INTRODUCTION DE EWA KLAMT, MdPE, 4.2. Intégration des ressortissants de pays tiers 38
COORDINATRICE DU GROUPE DU PPE-DE
5. POLITIQUE EN MATIERE D’ASILE ET DE REFUGIES 40
DE LA COMMISSION DES LIBERTES CIVILES,
DE LA JUSTICE ET DES AFFAIRES INTERIEURES 6. BILAN DES PROGRES 43
DU PARLEMENT EUROPEEN 9
7. PLAN D’ACTION POUR L’APPLICATION
INTRODUC TION DU PROGRAMME DE LA HAYE 45

1. PRINCIPES GENERAUX 11 ΙΙΙ. EVOLUTION AC TUELLE DE L A POLITIQUE SUR


2 2. OBJECTIF ET STRUCTURE DE L’ETUDE 12 L’IMMIGR ATION DES ETATS MEMBRES DE 3
L’UNION EUROPEENNE A UN NIVEAU NATIONAL 47
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
Ι. FORMATION D’UNE POLITIQUE COMMUNE 1. LES PAYS D’IMMIGRATION TRADITIONNELS 47
SUR L’IMMIGR ATION A PARTIR DES ANNEES 80 17
1.1. Allemagne 47
1. DE L’ACTE UNIQUE EUROPEEN AU TRAITE D’AMSTERDAM 17 1.2. Autriche 51
2. IMPORTANCE DU CONSEIL EUROPEEN EXTRAORDINAIRE 1.3. Belgique 57
DE TAMPERE 20
1.4. Danemark 60
3. AUTRES SESSIONS IMPORTANTES DU CONSEIL EUROPEEN 21 1.5. Finlande 62
1.6. France 65
ΙΙ. EVOLUTION DANS LE DOMAINE DE LA POLITIQUE
EUROPEENNE COMMUNE SUR L’IMMIGR ATION 1.7. Irlande 71
A PARTIR DE LA DATE DE L’ENTREE EN VIGUEUR 1.8. Luxembourg 73
DU TR AITE D’AMSTERDAM 25
1.9. Pays-Bas 75
1. COOPERATION ADMINISTRATIVE 26
1.10.Royaume-Uni 78
2. PROTECTION DES FRONTIERES EXTERIEURES 1.11. Suède 83
DE L’UE ET GESTION DES FLUX MIGRATOIRES 26
2. LES NOUVEAUX PAYS D’IMMIGRATION 87
2.1. Gestion des flux migratoires 26
2.1. Chypre 87
2.2 Politique des visas et contrôle aux frontières extérieures de l’UE 29
2.2. Espagne 89
2.3. Politique d’éloignement 31
2.3. Grèce 91
2.4. Italie 95
2.5. Malte 99
2.6. Portugal 101

3. LES PAYS DE L’EUROPE DE L’EST 103


3.1. Hongrie 103
3.2. Pologne 105
3.3. République Tchèque 108
3.4. Slovaquie 110
3.5. Slovénie 112
3.6. Les pays baltes: Estonie, Lettonie, et Lituanie 114
4 5
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
IV. CONCLUSIONS ET PROPOSITIONS D’AC TION 117

V. BIBLIOGR APHIE 125

1. BIBLIOGRAPHIE PRIMAIRE 125

2. BIBLIOGRAPHIE SECONDAIRE 128


PREFACE

La gestion de l’immigration est devenue aujourd’hui l’un des enjeux


majeurs de la politique européenne. D’une part, la libre circulation au sein
de l’Union européenne étant une réalité, les États membres ne peuvent plus
résoudre individuellement les problèmes liés à l’asile et à l’immigration,
auxquels il faut apporter une réponse au niveau européen. D’autre part,
la pression migratoire exercée par les États voisins de l’Union européenne,
et en particulier par les pays d’Afrique du Nord, ne cesse de s’accroître.
Il ne fait aucun doute que seule une approche communautaire permettra
de relever les défis politiques et économiques de l’immigration.

Depuis les années quatre-vingt-dix, l’évolution du droit européen traduit


une prise en compte croissante de ces impératifs politiques. Les bases 7
juridiques nécessaires à cette fin ont été mises en place et la réglementation

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
communautaire a progressivement été aménagée dans ce sens. Cette
publication présente de manière claire et intelligible cet important volet
politique de l’Union européenne, et donne aussi bien aux passionnés de
politique, qu’aux spécialistes, un aperçu et une vue d’ensemble de cette
branche essentielle du droit européen.

Je suis heureux que mon collègue Ioannis Varvitsiotis ait pris la peine
d’approfondir, dans le cadre de la présente publication, des thèmes
aussi importants pour notre groupe parlementaire, et qu’il ait, ce faisant,
apporté une pierre, et non des moindres, au débat politique de demain sur
la politique à mener en matière d’immigration.

Hans-Gert Poettering, MdPE,


Président du Groupe du PPE-DE au Parlement européen
INTRODUC TION

Nous sommes au début d’un chemin, long et hardu, qui mène à une
politique commune en matière d’immigration.

Petit à petit, les mesures prises dans différents domaines vont engendrer
ce que, même dans leurs rêves les plus hardis, les pères fondateurs de
l’Union européenne n’auraient jamais eu l’audace d’imaginer: une politique
commune en matière d’immigration. Ce dispositif règlementaire englobera
tous les aspects de cette question: l’accueil des réfugiés, le droit d’asile, le
rassemblement familial, l’immigration économique, le séjour temporaire
de la main-d’œuvre, la lutte contre l’immigration clandestine, la traite des
êtres humains, tout comme les mesures d’éloignement, les accords de
réadmission et la sécurisation des frontières extérieures. 9

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
Celui qui se saisit de cette publication s’attend à lire un ouvrage spécialisé.
La présente étude répond à cette exigence, puisqu’elle dresse un panorama
aussi complet qu’impressionnant: dans la présentation et l’évaluation
des progrès accomplis à ce jour en vue de mettre en place une politique
commune en matière d’immigration, ni les règlementations jusqu’ici
élaborées au sein des États membres, ni la situation actuelle propre à chaque
État membre ne sont perdues de vue. De même, à l’échelle européenne
il a été tenu compte tant du rôle que des avis des différentes institutions.
Tout cela vous attend donc dans les pages qui vont suivre.

Le mérite particulier des auteurs réside dans l’articulation logique et dans la


formulation claire et précise de faits complexes. La présente publication se
distingue donc, non pas seulement par le fait qu’elle constitue un panorama
bien argumenté pour les initiés, mais qu’elle offre également à tout lecteur
intéressé un bon aperçu d’un thème aussi complexe que passionnant.

Ewa Klamt, MdPE,


Coordinatrice du Groupe du PPE-DE de la Commission des libertés civiles,
de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen
INTRODUC TION

1. PRINCIPES GENER AUX

Avec l’augmentation continue des mouvements migratoires et l’abolition


des frontières internes de l’UE, les États membres de l’Union européenne
ont pris conscience d’une situation qui avait commencé à apparaître dès le
début des années 80, à savoir que les questions de politique sur l’immigration
ne pouvaient plus désormais être seulement résolues à un niveau national
ou intergouvernemental. Jusqu’à la mise en vigueur du Traité d’Amsterdam
10 le 1er mai 1999, les efforts des États membres en matière de politique sur 11

l’immigration et l’asile, ainsi que le contrôle des frontières extérieures étaient


V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
principalement concentrés sur la coopération intergouvernementale.
Avec le Traité d’Amsterdam, les États membres ont accentué leur intention
d’harmoniser à long terme les domaines susmentionnés et ont posé
comme un de leurs objectifs principaux la création progressive, le maintien
et le développement d’un «espace de liberté, de sécurité et de justice». Le
Conseil de l’Union européenne a reçu la mission d’instaurer dans une durée
de cinq années à compter de la mise en vigueur du Traité d’Amsterdam des
mesures dans les domaines suivants:

1. développement d’un partenariat à un niveau politique, économique et


social avec les pays d’origine des immigrés et des demandeurs d’asile
pour améliorer les conditions de vie et les possibilités d’emploi dans
ces pays, la lutte contre la pauvreté, et la garantie du respect des droits
de l’homme. Ce partenariat est très important pour la réussite d’une
politique commune en matière d’immigration et d’asile;

2. création d’un régime européen commun d’asile, qui s’appuiera sur la


Convention de Genève de 1951 sur le statut des réfugiés, pour arriver à
long terme à une procédure commune d’asile et à un statut européen
commun pour tous ceux à qui est accordé l’asile;
3. garantie d’un traitement équitable des citoyens qui proviennent La deuxième partie est consacrée aux progrès dans le cadre du processus
de pays tiers et qui résident légalement sur le territoire d’un des États d’harmonisation des politiques en matière d’asile et d’immigration
membres de l’UE, afin que leur soient reconnus des droits et des des États membres de l’UE, à partir de la mise en vigueur du Traité
obligations similaires à ceux reconnus aux citoyens de l’UE; d’Amsterdam en janvier 1999 à la fin de la présidence néerlandaise du
Conseil en décembre 2004, et elle cite également certaines réussites
4. gestion plus efficace du mouvement migratoire, au moyen de
essentielles des deux présidences suivantes: la présidence luxembourgeoise
campagnes d’information sur les possibilités d’immigration légale, sur
et la présidence britannique (premier et second trimestre 2005). La plus
les conséquences des entrées clandestines dans les États membres
grande importance a été donnée, dans ces deux cas, aux mesures de lutte
de l’UE, et renforcement de la lutte contre l’immigration clandestine
contre l’immigration clandestine, aux mesures de protection des frontières
et de la prévention d’actes criminels en rapport avec la traite des êtres
extérieures, aux dispositions relatives au statut de tous les ressortissants
humains (human trafficking).
de pays tiers qui ont un droit de séjour de longue durée, ainsi qu’aux
réglementations concernant le droit d’asile et les réfugiés.

La troisième partie présente brièvement la politique de l’immigration


12 2 . OBJEC TIF ET STRUC TURE DE L’ETUDE observée jusqu’à présent par les États membres de l’UE à un niveau national. 13
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
Un intérêt particulier est porté aux nouveaux États membres qui, grâce à un
La présente étude a pour objectif de donner une image des politiques et développement économique croissant et à l’amélioration des conditions
des activités entreprises par l’Union européenne et ses États membres de vie, sont en voie de devenir des pays d’accueil et de le rester. L’objectif
dans le domaine de la Politique commune en matière d’immigration et de cette présentation de la politique de l’immigration nationale des vingt
d’asile pendant la période qui s’étend de 1999 à la fin du mois d’août 2005. cinq États membres est d’analyser dans quelle mesure chaque pays est
Étant donné que les changements ont été très rapides et quotidiens dans disposé à contribuer à l’harmonisation de la politique susmentionnée au
de nombreux domaines, il n’a pas été possible d’entrer dans le détail de niveau européen.
toutes les questions ouvertes au débat.
Enfin, la quatrième partie expose de façon succincte les conclusions
La première partie aborde un bref aperçu des étapes les plus importantes principales. Des propositions d’action sont également formulées pour une
de la coopération entre les États membres dans le domaine de la politique future politique européenne commune sur l’immigration.
sur l’immigration, de l’institution de l’Acte européen unique en 1986
Les peuples et les gouvernements d’Europe ont été, une nouvelle fois,
à la signature du Traité d’Amsterdam en 1997. Elle mentionne aussi les
amenés à prendre conscience du caractère explosif et de la complexité
conclusions du Conseil européen de Tampere en Finlande en 1999.
du problème migratoire, à la lumière des évènements tragiques dont la
Ce sommet a une importance particulière parce qu’on y a adopté des
France a dernièrement été le théâtre, ainsi que, dans une moindre mesure,
lignes directrices et des objectifs précis concernant une politique
d’autres Etats membres dont l’Allemagne et la Belgique. La marginalisation
commune en matière d’immigration et d’asile. Enfin, les conclusions
des immigrés (de première génération ou des générations suivantes),
d’autres sessions importantes du Conseil européen postérieures à celle
essentiellement imputable au chômage, au manque d’éducation, au
de Tampere, concernant la politique sur l’immigration, y sont également
confinement dans des quartiers fermés (ghettos), a conduit certains parmi
présentées
les plus jeunes à se livrer à des actes de violence envers leurs concitoyens,
dont la plupart se trouvent confrontés à des difficultés analogues.
Il est du devoir de tous les gouvernements européens, non seulement
de veiller à la sécurité de leurs citoyens et de faire respecter la loi,
mais également de se pencher sur les problèmes aigus auxquels sont
confrontés ces personnes qui ont choisi d’afficher leur désespoir de
façon aussi négative. En se fixant pour objectif d’assurer leur insertion
véritable dans la société (à travers la création de meilleures perspectives
professionnelles et en matière d’éducation), en contrôlant parallèlement
les canaux de l’immigration illégale et en veillant à l’instauration d’un tissu
social plus fort, l’Europe peut espérer ne pas devoir assister à nouveau
à de telles scènes de violence.

14 15
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
Ι. FORMATION D’UNE
POLITIQUE COMMUNE
SUR L’IMMIGR ATION
A PARTIR DES ANNEES 80

1. DE L’AC TE UNIQUE EUROPEEN


AU TR AITE D’AMSTERDAM

Une coopération plus étroite entre les États membres de l’UE dans le
domaine de la politique en matière d’asile et d’immigration a débuté
16
vers la seconde moitié des années 80, avec l’institution de l’Acte unique 17
européen, qui avait pour objectif de préparer la voie vers l’intégration de
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
l’Union européenne. Parmi les points les plus importants, des mesures
étaient prévues pour le contrôle commun des frontières extérieures, et des
réglementations pour l’entrée et le séjour de citoyens de pays tiers.

Avec l’Accord de Schengen (Schengen I) de 1985 et l’Accord exécutif de


Schengen (Schengen II) en 1990, les contrôles aux frontières internes des
États membres de l’UE ont été en partie abolis. L’Accord Schengen I était un
accord intergouvernemental, sans la participation des institutions de l’UE,
et concernait initialement les pays du Benelux, la France et l’Allemagne.
Les dispositions exécutives exactes ont été promulguées juste après la
deuxième convention. Les États contractants ont approuvé le contrôle
unique des frontières extérieures, les conditions d’entrée et de séjour des
citoyens venus de pays tiers, la compétence pour examiner les demandes
d’asile, et l’organisation du SIS1, Système d’information de Schengen.
Schengen II a défini que les parties contractantes sont tenues d’imposer
des sanctions dans le cas d’un franchissement interdit des frontières
extérieures, hors des points frontaliers définis. De plus, l’accord exécutif
de Schengen prévoit que dans le cas d’un franchissement illégal des

1 Le système d’information de Schengen est une banque de données disposant d’un réseau international pour
la recherche des personnes et des biens et qui soutient la lutte transfrontalière contre le crime - l’entrée des
personnes indésirables y compris.
frontières, l’État membre compétent pour l’examen de la demande d’asile du point de vue juridique d’une manière contraignante, sur la base de
est celui dont les frontières extérieures ont été initialement franchies propositions de la Commission européenne, au niveau de l’UE. De plus,
par le demandeur d’asile. la mise en vigueur du Traité d’Amsterdam a été suivie du transfert de la
«thématique de Schengen» dans le cadre institutionnel et juridique de
En 1990 la Convention sur la détermination de l’État compétent pour
l’UE (appelé «protocole» de Schengen). Les transferts de compétences
l’examen d’une demande d’asile déposée dans un État membre des
susmentionnés signifient une augmentation des compétences de
communautés européennes (Convention de Dublin) a été signée.
l’UE, et la perte des compétences de chacun des États membres dans
Elle a pour objectif de déterminer quel État membre est compétent pour
ces domaines sensibles et importants.
examiner une demande d’asile déposée, et quelles sont ses obligations
dans l’exécution de la procédure d’octroi de l’asile2. Par cet accord, on Le Traité d’Amsterdam prévoit, en ce qui concerne la construction
tentait d’atteindre une harmonisation des politiques d’asile. progressive d’un «espace de liberté, de sécurité et de justice» et
l’harmonisation des politiques des États qui participent aux domaines
En 1992, le Traité de Maastricht pour l’Union européenne a placé
du droit d’asile, d’immigration et de contrôle des frontières extérieures,
la politique sur l’immigration et l’asile au centre du troisième
un cadre de cinq années après la mise en vigueur du Traité3.
18 pilier «Coopération en matière de justice et d’affaires intérieures». 19
La coopération entre les États membres dite de la deuxième génération, Le Traité prévoit qu’il ne soit pas porté atteinte aux compétences
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
particulièrement en ce qui concerne les conditions d’entrée et de des États membres en ce qui concerne le maintien de l’ordre public
séjour, la lutte contre l’immigration clandestine, le séjour irrégulier, et la protection de la sécurité intérieure.
et le travail non déclaré de citoyens provenant de pays tiers, est
Au cas où un État membre considère qu’il se trouve dans une situation
placée dans le domaine de la politique sur l’immigration. Pourtant,
d’urgence à cause d’un afflux soudain de citoyens de pays tiers, il peut
les dispositions relatives à la coopération des États membres dans le
prendre des mesures provisoires, d’une durée de six mois au plus. En outre,
troisième pilier manquent de précisions sur les objectifs à atteindre.
les États membres ne sont pas empêchés de maintenir en vigueur ou
De plus, contrairement à ce qui s’est passé pour le premier pilier,
d’introduire des règles nationales, dans la mesure où celles-ci ne vont pas à
il était interdit dans le cadre du troisième pilier de mettre en place
l’encontre du Traité de l’Union européenne ou des traités internationaux.
des formes supra nationales de droit. Cela signifie que les actes de droit
du troisième pilier ne sont pas contraignants, ne sont pas en vigueur 3 Dans un intervalle de cinq années à compter de la mise en vigueur du Traité d’Amsterdam, le Conseil, devait
décider en matière de contrôles des frontières intérieures et extérieures, les points suivants: a) mesures
immédiatement, et ne prévalent pas sur le droit national interne. qui garantissent que les personnes, citoyens de l’UE ou de pays tiers, ne sont pas contrôlées pendant le
franchissement des frontières internes, b) mesures relatives au franchissement des frontières extérieures des
États membres, c) mesures pour la détermination des conditions sous lesquelles les citoyens de pays tiers
Avec la mise en vigueur du Traité d’Amsterdam le 1er mai 1999, les bénéficient de la liberté de circulation au cours de leur séjour d’une durée de trois mois dans un État membre.
En ce qui concerne les règles en matière de droit d’asile et des réfugiés, il s’agit de a) critères et procédures
questions d’asile, de franchissement des frontières, et d’immigration qui ont comme objectif la détermination de l’État membre compétent pour l’examen d’une demande
d’asile d’un citoyen d’un pays tiers déposée dans un État membre, b) normes minimales pour l’accueil des
demandeurs d’asile dans un État membre, c) normes minimales pour la reconnaissance de la qualité de
sont devenues des questions politiques d’une importance capitale pour réfugié à des ressortissants de pays tiers, d) normes minimales pour les procédures de reconnaissance ou
de rejet de la qualité de réfugié dans les États membres, e) normes minimales pour la protection provisoire
l’UE, et se sont déplacées du troisième au premier pilier. De cette façon, des personnes refoulées de pays tiers qui ne peuvent pas rentrer dans leur pays d’origine ainsi que des
personnes qui nécessitent une autre protection internationale et f) promotion d’une répartition équilibrée
le caractère communautaire de ces domaines a été scellé. Cela signifie de la charge entre les États membres responsables de l’accueil des réfugiés et des personnes refoulées et des
conséquences de cet accueil (le cadre de cinq années n’est pas valable dans ce cas). Les mesures en matière
plus particulièrement que ces domaines sont réglementés, désormais, d’immigration visent à: a) l’harmonisation des conditions d’entrée et de séjour ainsi que des procédures
de délivrance de visas et de titres de séjour de longue durée par les États membres, les mesures pour le
regroupement des familles étant incluses (le cadre de cinq années n’est pas valable dans ce cas non plus),
b) la lutte contre l’immigration clandestine dont fait partie le refoulement des immigrés clandestins vers le
2 Depuis la mise en vigueur de la Convention de Dublin, les dispositions qui régissent l’asile de Schengen II ne pays de leur origine et c) l’élaboration des conditions et des droits selon lesquels les citoyens de pays tiers
sont plus appliquées. La réglementation de la première compétence dans des cas d’entrée illégale reste en qui résident légalement dans un État membre peuvent résider dans d’autres États membres (le cadre de cinq
vigueur. années n’est pas valable dans ce cas non plus).
2 . IMPORTANCE DU CONSEIL EUROPEEN 3. AUTRES SESSIONS IMPORTANTES
EX TR AORDINAIRE DE TAMPERE DU CONSEIL EUROPEEN

Un pas important vers l’harmonisation de la politique européenne sur Lors de la session du Conseil européen dans la ville belge de Laeken en
l’immigration a été réalisé en octobre 1999 au cours du Conseil de Tampere. décembre 2001, les grandes lignes directrices et les objectifs formulés à
Une fois encore, la nécessité de l’élaboration d’une politique commune Tampere ont été repris. On a critiqué la lenteur excessive de progression de
de l’UE dans ce domaine a été soulignée. Lors de la présentation des la politique européenne commune sur l’immigration et son étendue plus
conclusions finales, le Conseil européen rappelle que dans l’élaboration limitée que celle initialement prévue. Une véritable politique commune
d’un projet européen sur l’immigration, les aspects politiques, les en matière d’immigration et d’asile devra prendre en compte les points
questions relatives aux droits de l’homme et au développement dans les suivants:
pays et les régions d’origine et de transit doivent aussi être examinées.
> l’inclusion d’une politique qui dirigera la question du mouvement
Ainsi une importance particulière est donnée à la politique de prévention.
migratoire vers la politique extérieure de l’Union européenne. Il faut que
Le partenariat avec les pays tiers en question contribuera de façon
l’Union contracte des accords avec les pays d’origine ou de transit, relatifs
20 significative à la réussite des mesures préventives. L’importance d’un 21
au retour des immigrés clandestins;
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
régime européen commun d’asile, qui devra s’appuyer sur l’application
de la Convention de Genève de 1951 sur le statut des réfugiés, > la rédaction d’un plan d’action contre l’immigration clandestine et la
a été également soulignée. traite d’êtres humains;
Le Conseil européen de Tampere a noté d’ailleurs l’importance d’un > la création d’un système d’échange de renseignements en matière d’asile
juste traitement des citoyens des pays tiers, et il a souligné le besoin et d’immigration;
d’une politique d’intégration dynamique, qui aura comme objectif de
concéder à ces derniers des droits et des obligations semblables à ceux > l’élaboration de règles communes de procédure en matière d’asile,
des citoyens de l’UE. Sans une intégration réussie des immigrés, les d’accueil des immigrés et de regroupement des familles;
possibilités de l’UE ne pourront pas se développer pleinement, et l’UE ne
> l’élaboration de programmes spéciaux de lutte contre les discriminations
pourra pas évoluer en un espace économique véritablement concurrentiel,
et le racisme.
dynamique, et fondé sur la connaissance. Un autre élément de la
politique commune sur l’immigration doit être la promotion de la non- Une autre réunion du Conseil européen a eu lieu sous la présidence
discrimination dans la vie économique, sociale et culturelle, et l’élaboration espagnole en juin 2002 à Séville, où ont été poursuivis les efforts des
de mesures de lutte contre le racisme et la xénophobie. États membres de l’UE pour une activation plus rapide du programme
approuvé à Tampere. À Séville, le calendrier des actions communes a été
La décision du Conseil sur la lutte contre l’immigration clandestine,
précisé. L’importance décisive pour les États membres du contrôle des
principalement par la prise de mesures contre les personnes qui
flux migratoires a été de nouveau soulignée, dans l’observation du droit
importent ou exploitent économiquement ces immigrés a été également
et en coopération avec les pays d’origine et de transit des immigrés.
importante. Cet objectif peut être atteint par une coopération plus
Le Conseil européen a d’ailleurs demandé aux présidences suivant
étroite et un soutien technique mutuel entre les services frontaliers
celle de l’Espagne de se pencher en priorité sur les questions
des États membres de l’UE.
d’immigration, et principalement sur celles qui concernent Une protection efficace des frontières et un suivi efficace des vagues
l’immigration clandestine et la garantie des frontières extérieures d’immigration ont été aussi au centre de la politique sur l’immigration
de l’UE. Les États membres du Sud de l’Union européenne, la Grèce au cours de la présidence italienne du second semestre 2003, ainsi
et l’Italie, ont dû se pencher sur la question dans le cadre de leur que l’importance du dialogue avec les pays tiers, les pays d’origine
présidence en 2003. et de transit des vagues d’immigration. En outre, le Conseil européen
a demandé à la Commission, au Conseil et aux États membres de
Le Conseil européen a donc demandé à la Commission européenne lors
faciliter autant que possible la conclusion d’Accords de réadmission des
du sommet de Thessalonique en juin 2003 de rédiger un rapport annuel
immigrés clandestins entre la CE et les pays tiers. Le Conseil a défini un
sur l’immigration en Europe. Le rapport doit comporter des données et
projet de garde-frontières européens et d’évaluation systématique de la
des informations en rapport avec l’immigration et des projets / mesures en
coopération des pays tiers relativement à la lutte contre l’immigration
matière d’immigration et d’intégration dans toute l’UE. Il faut par ailleurs
clandestine, en demandant à la Commission de remettre au plus tard
contribuer au développement et à la promotion d’initiatives politiques
fin 2004 le premier rapport sur la mise en œuvre de ce mécanisme.
relatives à une prise en compte de la politique sur l’immigration en Europe
de manière plus efficace. Les questions d’immigration, d’asile, de frontières
22 23
et d’intégration ont été encore une fois au centre des discussions de
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
Thessalonique. Les chefs d’État et de gouvernement ont voté par exemple
une augmentation des dépenses pour la sécurité des frontières extérieures
d’un montant de 140 millions € pour la période allant de 2004 à 2006.
Ces fonds visent à une protection plus efficace des frontières extérieures
de l’UE contre l’immigration clandestine. Dans ce cadre, la création d’un
service européen de protection des frontières en vue du contrôle global
des frontières extérieures, siégeant à Varsovie et fonctionnant à partir de
mai 2005, a été également proposée. Une autre demande du Conseil à
la Commission a été l’élaboration d’un système commun d’identification
des visas sur la base de données biométriques, avec des documents
communs pour les citoyens de pays tiers. Il a aussi été question de
l’importance de la création d’un mécanisme communautaire distinct, qui
contribuera à une coopération plus intense entre les États membres pour
la mise en œuvre de la politique de refoulement vers le pays d’origine
des résidents illégaux. Comme lors des réunions du Conseil qui ont suivi
le Conseil extraordinaire de Tampere, la nécessité d’une politique globale
sur l’intégration a été également soulevée à Thessalonique. Quelques
points centraux de cette politique sont: l’intégration des immigrés dans le
marché du travail, leur accès aux services de santé et aux services sociaux,
ainsi que le lien des immigrés avec le milieu social et culturel.
II. E VOLUTION DANS LE
DOMAINE DE L A POLITIQUE
EUROPEENNE COMMUNE
SUR L’IMMIGR ATION DEPUIS
L’ENTREE EN VIGUEUR DU
TR AITE D’AMSTERDAM
Les progrès dans le domaine de la politique européenne commune
sur l’immigration au cours de la première phase de la création d’un
espace de liberté, de sécurité et de justice (1999-2004) concernent
autant la politique en matière de contrôle et d’accueil, que la politique
24 25
de l’intégration (qui reste, conformément au principe de subsidiarité,
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
de la compétence des États membres). Plus particulièrement,
il s’agit de mesures ayant pour objet:

> une coopération administrative dans tous les domaines de la politique


de l’immigration;

> la protection des frontières extérieures de l’UE et la lutte contre


l’immigration clandestine;

> le développement d’une politique commune en matière d’asile et à


l’égard des réfugiés;

> l’entrée et le séjour de citoyens de pays tiers ayant droit de séjour;

> l’intégration des immigrés dans les États membres de l’UE.

Nous nous occuperons principalement des règlements, directives


et décisions parce qu’ils sont contraignants pour les États membres.
Après leur publication, les règlements sont en vigueur dans leur
totalité en tant que droit national. Le droit national des États membres,
allant à l’encontre d’un règlement, ne s’applique pas.
1. COOPER ATION ADMINISTR ATIVE la décision du 28 novembre 2002 sur le renforcement du cadre pénal
pour la répression de l’aide à l’entrée, au transit, et au séjour irréguliers9.
La seconde décision-cadre a été instituée en tant que complément à la
La formulation et l’exécution de mesures dans tous les domaines de
directive du Conseil relative à la définition de l’aide à l’entrée, au transit, et
la politique commune sur l’immigration supposent une coopération
au séjour irrégulier10.
étroite entre les services administratifs qui y participent. Dans cet
objectif, la Commission applique depuis 2002 un programme d’action Un autre pas vers le développement d’une politique commune pour la
pour la coopération administrative dans les domaines des frontières lutte contre l’immigration clandestine est, comme nous l’avons cité dans
extérieures, des visas, de l’asile et de l’immigration4. Le programme ARGO5 la présentation des conclusions de la présidence grecque du premier
sera complété et amélioré d’ici peu6. semestre 2003, la création d’une Agence Européenne pour la gestion
de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures de l’UE
(European Agency for the Management of Operational Cooperation
at the External Borders of the EU Member States)11.
2 . PROTEC TION DES FRONTIERES
26 EX TERIEURES DE L’UE ET GESTION Parmi les responsabilités de l’Agence, qui a commencé à fonctionner 27
DES FLUX MIGR ATOIRES le 1er mai, la coordination des centres déjà existants de contrôle de
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
frontières terrestres (Berlin) et des aéroports (Rome), ainsi que celle des
deux nouveaux centres de contrôle des frontières maritimes (Athènes
2.1. Gestion des flux migratoires et Madrid). En outre, sa responsabilité est aussi d’organiser et de
mettre en place des séminaires de formation pour les garde-frontières
La lutte contre la traite des êtres humains exige une coopération étroite entre nationaux, de fournir un équipement technique et un soutien logistique
l’UE et les organisations internationales, comme l’ONU. Les États membres en cas d’actions communes de refoulement d’immigrés clandestins.
de l’UE ont décidé, fin 2004, de signer la Convention des Nations Unies Parmi les progrès actuels en matière de la lutte contre l’immigration
contre la criminalité transnationale organisée et les protocoles annexes sur clandestine, on compte la directive du Conseil du 29 avril 2004,
la lutte contre la traite des personnes, en particulier des femmes et des qui définit les critères de délivrance de titres de séjour de courte durée aux
enfants, et le trafic de migrants par terre, air et mer7. ressortissants de pays tiers victimes de la traite des êtres humains, et à ceux
En 2002, sur la déposition de deux propositions de la présidence française, qui ont été complices dans des actes d’immigration clandestine mais qui
le Conseil a établi deux décisions-cadres. Il s’agit de la décision-cadre coopèrent avec les autorités compétentes12.
du 19 juin 2002 sur la lutte contre la traite des êtres humains8, et de

4 Décision du Conseil no2002/463/CE du 13 juin 2002.


5 Le programme ARGO a été suivi par le programme ODYSSEUS visant aussi à la formation, aux échanges, et à la
coopération dans les domaines des politiques de l’asile, de l’immigration, et du franchissement des frontières
extérieures.
9 Décision-cadre n° 2002/946/JHA du 28 novembre 2002.
6 Proposition pour une décision du Conseil du 13 décembre 2004 relative à la modification de la décision
2002/463/CE. 10 Directive n° 2002/90/CE du Conseil du 28 novembre 2002.
7 Décision du Conseil no2001/87/CE du 8 décembre 2000. 11 Règlement n° 2007/2004/CE du Conseil du 28 octobre 2004.
8 Décision-cadre n° 2002/629/JHA du 19 juillet 2002. 12 Directive n° 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004
En 2003, le Conseil a approuvé la déclaration de Bruxelles13 sur la Sur cette question, il faut développer un mécanisme d’évaluation des
prévention et la lutte contre la traite des êtres humains14. L’objectif de cette relations avec les pays tiers en matière de lutte contre l’immigration
dernière est le développement de la coopération à un niveau européen clandestine, qui pourra évoluer en outil de direction dans ce domaine
et international, ainsi que la prise de mesures précises, la détermination de la politique sur l’immigration. L’UE tente de soutenir certains pays
de normes, l’élaboration de procédures et de mécanismes optimaux tiers, comme l’Ukraine ou les pays balkaniques, dans le développement
pour la prévention et la lutte contre la traite des êtres humains. Les de mesures contre la traite des êtres humains. Cela se passe, par exemple,
recommandations de l’annexe de la déclaration de Bruxelles prévoyaient au moyen des programmes TACIS (pour l’Europe de l’Est et l’Asie
la nomination d’une équipe d’experts en vue du développement de centrale), MEDA (pour l’espace méditerranéen), et CARDS (pour l’Europe
l’efficacité des normes et des procédures qui se sont avérées réussies dans du Sud-est). Il existe aussi le programme AENEAS, qui offre aux pays
le cadre de la politique pour la lutte contre la traite des êtres humains. tiers en question un soutien financier et technique dans des domaines
Cette équipe d’experts est entrée en fonction en mars 200315. de la politique sur l’immigration18.

Outre les mesures susmentionnées, des négociations ont lieu depuis Nous reviendrons ailleurs dans le présent chapitre sur les progrès effectués
2004 dans le cadre du Conseil de l’Europe pour une Convention dans la coopération entre l’UE et les pays tiers et particulièrement sur la
28 29
européenne contre la traite des êtres humains16. Cette convention, politique commune de retour.
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
appuyée sur une proposition du Conseil de l’Europe, définit que toute
forme de traite des êtres humains constitue une violation des droits
2.2. Politique des visas et contrôles aux frontières
de l’homme. Les pays contractants doivent s’engager à respecter
extérieures de l’UE
et à protéger les droits des victimes de la traite des êtres humains.
Un accord sur cette convention a été obtenu en mai 2005 à Varsovie.
Avec la suppression des contrôles aux frontières intérieures de l’UE, la
Une orientation réussie de l’immigration dans les États membres nécessité d’un contrôle efficace des frontières extérieures de l’UE s’est
de l’UE sera possible seulement par un renforcement de la coopération faite plus pressante. Outre les mesures mentionnées précédemment
avec les pays tiers qui sont des pays d’origine ou de transit d’immigrés17. en matière de lutte contre l’immigration clandestine, le Conseil, selon le
Le Conseil a souligné en 2003 que la réticence à la coopération de pays Traité d’Amsterdam, doit pendant la première phase de la construction
tiers avec les États membres de l’UE, principalement en ce qui concerne d’un espace de liberté, de sécurité et de justice, instituer également
la lutte contre l’immigration clandestine et la traite des êtres humains, des mesures relatives au franchissement des frontières extérieures. Ces
peut conduire à la réévaluation des rapports entre les pays en question mesures concerneront, d’une part, les règles et les procédures qui devront
et l’Union. être observées par les États membres lors des contrôles des personnes à
leurs frontières. D’autre part, il faut que soient instituées des dispositions
13 En septembre 2002, la Commission européenne a organisé en commun avec l’Organisation internationale
pour les migrations (OIM) et le Parlement européen la «Session européenne pour la prévention et la lutte relatives au visa pour un séjour de trois mois au plus. La première
contre le trafic des êtres humains - Défi mondial au 21e siècle». La session a été clôturée par la publication de
la déclaration de Bruxelles. nécessité a été de rédiger une liste de pays tiers, dont les ressortissants
14 General Secretariat of the Council of the European Union DGH-Justice and Home Affairs: List of Texts adopted doivent disposer d’un visa pour franchir les frontières extérieures de l’UE,
by the Council in the JHA Area - 2003, Nr. 24 (08.05.2003).
15 Décision 2003/209/CE de la Commission du 25mars 2003. et de pays tiers dont les ressortissants ne sont pas soumis à l’obligation
16 Voir General Secretariat of the Council of the European Union DGH-Justice and Home Affairs: List of Texts
adopted by the Council in the JHA Area - 2004, Nr. 59 (28.06.2004) et Nr. 83 (25-26.10.2004).
17 Voir aussi chapitre 2.3 (politique d’éloignement). 18 Règlement no 491/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004.
de visa. Cette liste a finalement été établie en 1999, et a subi de Les mesures qui définissent la procédure et les conditions de délivrance
nombreuses modifications au cours des années suivantes19. De plus, de visas par les États membres sont également importantes. Un
pendant la même année a été institué le règlement sur la libre circulation règlement de 2003 détermine la délivrance des visas aux frontières,
des personnes titulaires d’un visa de long séjour20, suivi de mesures sur un y compris la délivrance d’un visa spécifique aux marins en transit26.
modèle uniforme de visa21. En novembre 2003, la Commission a soumis
Outre ces mesures qui concernent la politique de délivrance de visas,
deux propositions au Conseil, relatives à un modèle type de visa. Il s’agit
il existe aussi des mesures importantes qui concernent la pratique de
de la modification du règlement n°1683/95, et d’une proposition de
l’exécution des contrôles aux frontières extérieures de l’UE. Nous nous
modification du règlement n°1030/2002 sur l’établissement d’un modèle
référons par exemple aux règlements institués par le Conseil, au moyen
uniforme de titre de séjour pour les ressortissants de pays tiers22.
desquels sont transmises au Conseil les compétences exécutives relatives
En 2004 a commencé l’élaboration d’un système commun d’identification à certaines dispositions détaillées, et la procédure pratique pour la
des données relatives aux visas (VIS), qui a pour objectif, sur la base de réalisation des contrôles et de la surveillance des frontières, ainsi que
données biométriques, d’élaborer des documents communs de visas pour pour l’examen des demandes de délivrance d’asile27. Une autre mesure
les citoyens de pays tiers23. La banque de données VIS doit, entre autres, à concerne la création d’un réseau de liaison entre les fonctionnaires
30 31
l’aide de données biométriques, comme les caractéristiques du visage et spécialistes de l’immigration (Immigration Liaison Officers Network).
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
les empreintes digitales numériques, lutter contre les fraudes effectuées En février 2004, le Conseil a approuvé ce projet de règlement28. À la fin
avec de faux permis d’entrée. À la fin 2004 a été approuvée l’introduction de l’année 2004, la Commission a soumis un projet de règlement au
des données biométriques dans le document commun constitué pour Conseil, qui engage les autorités compétentes des États membres à
l’accord du visa et pour les autres titres de séjour des citoyens de pays tiers. tamponner les documents de voyage des ressortissants de pays tiers lors
En ce qui concerne les normes de sécurité des données biométriques sur du franchissement des frontières extérieures de l’UE29.
des passeports et des documents de voyage une proposition analogue de
règlement du Conseil24 a été déposée également fin 2004. En janvier 2005, la
2.3. Politique d’éloignement
Commission européenne a soumis un projet de règlement qui définit l’objectif,
les fonctions et les compétences du futur VIS25. Ce règlement confiera, entre
Lors du Conseil européen extraordinaire de Tampere, il a été souligné
autres, à la Commission la mission de créer et de faire fonctionner le VIS,
explicitement que la gestion efficace du flux migratoire suppose le
ainsi que celle de définir la procédure et les termes concernant l’échange
soutien des pays d’origine et de transit des immigrés. Outre l’exigence
de données de visas entre les États membres de l’UE.
d’un projet cohérent sur l’immigration, où seront analysées les aspects
19 Règlement 574/1999/CE du Conseil du 12 mars 1999 et modification par le règlement 539/2001/CE du Conseil politiques, les droits de l’homme et le développement dans ces pays, il est
du 15 mars 2001, 2414/2001/CE du Conseil du 7 décembre 2001, no 453/2003/CE du Conseil du 6 mars 2003 et
n° 851/2005 du conseil du 2 juin 2005. aussi nécessaire que soient aidés les pays d’origine et de transit pour la
20 Règlement 1091/2001/CE du Conseil du 28 mai 2001.
réalisation de leurs engagements envers l’UE dans les cas d’éloignement.
21 Règlement 333/2002/CE du Conseil du 18 février 2002, règlement 334/2002 du Conseil du 18 février 2002 et
règlement 1030/2002/CE du Conseil du 13 juin 2002.
22 Cf. General Secretariat of the Council of the European Union DGH-Justice and Home Affairs: List of Texts
adopted by the Council in the JHA Area - 2003, Nr. 118 (27-28.11.2003). 26 Règlement 415/2003 du Conseil du 27 février 2003.
23 Décision n° 2004/512/CE du Conseil du 8 juin 2004. 27 Règlement 789/2001 du Conseil du 24 avril 2001 et 790/2001 du Conseil du 24 avril 2001.
24 Règlement 2252/2004 du Conseil du 13 décembre 2004. 28 Règlement 377/2004 du Conseil du 19 février 2004.
25 Cf. Newsroom of the JHA Area in: http://europa.eu.int/com/justice_home/news/intro/news_intro.en.htm (lu 29 Cf. General Secretariat of the Council of the European Union DGH-Justice and Home Affairs: List of Texts
le 08.02.2005). adopted by the Council in the JHA Area - 2004, Nr. 123 (13.12.2004).
Ces dernières années, l’UE a conclu une série d’accords avec des pays 3. IMMIGR ATION LEGALE
tiers (Hong Kong, Macao, Sri lanka, Albanie) visant au retour rapide
au pays d’origine ou de transit des immigrés clandestins.
La politique européenne commune sur l’immigration comprend, outre
Outre ces accords, d’autres aspects de la politique commune sur l’accueil des mesures de lutte contre l’immigration clandestine, des mesures qui
des personnes expulsées attirent l’attention. En 2001 une directive concernent l’immigration légale dans les États membres de l’UE. Dans
relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d’éloignement des ces dernières est comprise l’approche des dispositions juridiques de
citoyens de pays tiers30 a été instituée. Trois années plus tard a suivi chaque État membre relatives aux conditions d’accueil et de séjour des
une décision qui définit les critères et les modalités pratiques pour la citoyens de pays tiers. Depuis la mise en vigueur du Traité d’Amsterdam
compensation des déséquilibres financiers provoquées par l’application en 1999, deux directives importantes concernant l’immigration légale,
de la directive susmentionnée31. S’appuyant sur une initiative allemande, déterminant le statut des citoyens de pays tiers ayant droit à un séjour
le Conseil a adopté en novembre 2003 une directive concernant prolongé, ont été publiées. Il s’agit des directives sur le regroupement
l’assistance au transit en cas d’éloignement d’immigrés clandestins par des familles et le statut juridique des citoyens de pays tiers ayant
voie aérienne32. droit à un séjour de longue durée.
32 33
En avril 2004, le Conseil, s’appuyant sur une initiative de l’Italie de En septembre 2003 la directive relative au droit au regroupement des
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
septembre 2003, a adopté une décision relative à l’organisation de familles34 a été approuvée. Conformément à cette directive, les États
vols communs pour l’éloignement des citoyens de pays tiers, résidant membres doivent, sous certaines conditions, permettre l’entrée et le
illégalement sur le territoire de deux ou plusieurs États membres séjour de l’époux(se) et des enfants mineurs des citoyens de pays tiers qui
de l’UE33. ont droit de séjour, ainsi que des réfugiés reconnus. Cette directive n’est
pas appliquée quand le chef de famille a demandé sa reconnaissance
En septembre 2005, la Commission a présenté un projet de directive
en tant que réfugié et que sa demande n’a pas encore été définitivement
qui vise à une harmonisation des procédures de refoulement des
examinée, et si une protection temporaire a été accordée au demandeur.
immigrés clandestins entre les États membres. Parmi les questions
Dans le cas d’enfants âgés de plus de douze ans, qui, indépendamment
envisagées par le projet susmentionné, se trouvent le retour volontaire
des autres membres de leur famille, arrivent dans un État membre
et la détention (durée, conditions, etc.) des immigrés clandestins, le
de l’UE, ce pays peut contrôler si au moment de l’application de la
droit de recours en cas de décision d’expulsion, et la durée maximum
directive susmentionnée, les critères d’insertion dans le droit national
d’interdiction de leur retour dans un État membre de l’UE.
étaient remplis avant que l’[État membre] leur autorise l’entrée et le
séjour. Les États membres doivent harmoniser leur droit national avec
les réglementations jusqu’en octobre 2005. Peu après l’institution de
la directive relative au droit de regroupement de la famille, l’UNHCR
a clairement exprimé ses réserves sur cette dernière. Il est mentionné
que la directive opère des discriminations face à certaines catégories
30 Directive 2001/40 CE du Conseil du 29 mai 2001.
de réfugiés. De plus, elle pourrait avoir pour résultat que les réfugiés
31 Décision n° 2004/191/CE du Conseil du 23 février 2004.
32 Directive 2003/110 CE du Conseil du 25 novembre 2003.
33 Décision n° 2004/573/CE du Conseil, du 29 avril 2004. 34 Directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003.
restent injustement séparés de leurs enfants et de leurs époux(se). à la fin 2006. La directive exclut les réfugiés et les personnes qui
Selon l’avis de l’UNHCR, la directive contient une définition extrêmement bénéficient d’une protection temporaire. Ces catégories seront envisagées
restrictive de l’unité de la famille. Le regroupement familial est limité dans une réglementation spécifique.
à l’époux(se) et aux enfants mineurs, excluant par exemple les parents
En décembre 2004, le Conseil a adopté la directive relative aux
des réfugiés majeurs35.
conditions d’admission et de séjour des citoyens de pays tiers en vue de
De plus, l’UNHCR émet la critique que la directive ne prévoie pas de droits poursuivre des études, de se former professionnellement ou d’accomplir
pour les personnes à qui a été attribuée une protection subsidiaire. un service de volontariat 39.

Le 22 décembre 2003, le président du Parlement européen a intenté En ce qui concerne la directive relative à la délivrance de permis à des
une action auprès de la Cour de justice des communautés européennes, citoyens de pays tiers en vue de l’exercice d’une activité indépendante
demandant l’annulation de certaines dispositions de la directive sur ou salariée, qui a été soumise en 2001, le Conseil n’est pas parvenu à un
le droit au regroupement de la famille, et il a demandé que la décision accord jusqu’à présent. La Commission élabore une nouvelle proposition
soit prise selon une procédure rapide. Selon le Parlement, la directive pour laquelle elle a déjà soumis le livre vert relatif 40.
34 viole des droits fondamentaux, principalement le droit à la vie familiale36 35
et l’exigence de non-discrimination37.
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
En novembre 2003 la directive relative au statut des ressortissants de
pays tiers ayant droit à un séjour de longue durée38 a été approuvée.
Selon cette directive, est attribué à des immigrés venant de pays tiers
et ayant séjourné avant le dépôt de leur demande pendant plus de
cinq sans interruption dans un État membre de l’UE, le statut juridique
d’ayant droit à un séjour de longue durée par cet État membre. De plus,
dans la mesure où ils remplissent certaines conditions (par exemple
revenu régulier, assurance maladie etc.), ils acquièrent le droit de se
déplacer librement à l’intérieur des autres États membres et de s’y installer
pendant plus de trois mois. La demande de visa d’entrée n’est plus
nécessaire. L’accès au marché du travail peut pourtant dépendre d’un
examen du marché du travail et de la priorité par rapport avec les
citoyens de l’ État membre ou avec les ressortissants communautaires.
Les réglementations doivent être insérées dans le droit national d’ici

35 Cf. UNHCR (2003): l’UNHCR n’est pas satisfait des nouvelles règlementations de l’UE relatives au regroupement
des familles in www.unhcr.de/unhcr./php/cat/61/aid/886.
36 Article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales
du Conseil de l’Europe.
37 Cf. Migration News Sheet, Monthly Information Bulletin of Immigrants, Refugees and Ethnic Minorities,
December 2003. 39 Directive 2004/114/CE du Conseil du 13 décembre 204.
38 Directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003. 40 COM (2001)386, juillet 2001.
4. PROVISIONS JURIDIQUES POUR > aux conditions d’emploi et de travail;
LES RESSORTISSANTS DES PAYS TIERS > l’affiliation et la participation à une organisation de travailleurs ou
d’employeurs, ou à une organisation dont les membres appartiennent
à une branche professionnelle déterminée, le droit d’avoir recours
4.1. Politique contre les discriminations aux services proposés par ces organisations inclus;

Un des objectifs de la politique commune de l’UE sur l’immigration est > à la sécurité sociale, l’assurance sociale et les prestations de santé inclus;
également la promotion de la suppression des discriminations dans la > aux prestations sociales/facilités;
vie économique, sociale et culturelle, et l’élaboration de mesures de
lutte contre le racisme et la xénophobie. C’est ce qui a été explicitement > à l’éducation;
formulé lors du Conseil européen de Tampere en octobre 1999.
> et enfin à l’accès aux biens et aux services à disposition du public,
Plus précisément, le Conseil a adopté en 2000 deux directives. La première le droit au logement inclus.
est la directive sur l’application du principe de l’égalité de traitement sans
36 Les deux directives auraient dû être insérées dans le droit national des 37
discrimination raciale ou ethnique 41 et la seconde, la directive sur la création
États membres en 2003. Pourtant, de nombreux États membres ont laissé
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
d’un cadre général en faveur d’un traitement équitable en matière d’emploi
expirer ce délai sans agir. Ainsi, une expertise relative à l’application de
et de travail42. La seconde directive concerne exclusivement le traitement
la directive en Allemagne montre clairement que dans de nombreux
équitable en matière d’emploi, et a pour objectif, outre les discriminations
services contre les discriminations, les connaissances juridiques
dues à l’origine ethnique, de combattre dans ce domaine le traitement inégal
relatives à ce nouveau statut juridique font défaut, jusqu’à présent,
pour cause de religion, de convictions, d’handicap, d’âge ou d’orientation
au cours de la prestation de conseils à des victimes de discrimination.
sexuelle. La première directive a pour objectif de créer un cadre pour lutter
Selon cette expertise, la situation est identique dans les municipalités,
contre les discriminations dues à l’origine raciale ou ethnique pour concrétiser
les services publics, les bureaux de prestation de service ou dans des
le principe d’un traitement équitable dans les États membres. Cela vaut
organisations d’aide sociale 43.
pour toutes les personnes, dans le secteur public et privé et se réfère:
L’Union européenne projette de transformer à l’avenir le Centre européen
> aux conditions -aux critères de sélection et aux conditions d’embauche
de contrôle contre le racisme et la xénophobie en Agence pour les droits
- exigées pour l’accès à l’emploi aux activités non salariées ou au
fondamentaux. Sur ce sujet, la Commission européenne a organisé en
travail, indépendamment de la branche d’activité et du poste,
janvier 2005 une audience publique 44. L’Institut allemand des droits
ainsi qu’à celles concernant la carrière professionnelle;
de l’homme, qui a salué cette décision, a pourtant souligné que le
> à l’accès à tout type et niveau d’orientation et de formation professionnelle, champ des compétences de la nouvelle agence ne doit pas se limiter
ainsi qu’à la formation professionnelle continue et à la reconversion à la charte des droits fondamentaux de l’Union Européenne ou à des
professionnelle;
43 Cf. Dorothee Frings (2004): Directive 2000/43/CE du Conseil relative à l’application du principe du traitement
équitable sans discrimination raciale ou ethnique. Lacunes réglementaires dans le droit de la République
fédérale d’Allemagne et exigences d’application conformément au droit européen. Expertise juridique sur
ordre du Centre d’informations contre le racisme, ARIC-NRW p.1.
41 Directive 2000/43/CE du Conseil du 29 juin 2000.
44 Newsroom of the JHA Area in http://europa.eu.int/com/justice_home/news/intro/news_intro.en.htm (lu le
42 Directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000. 08.02.2005).
groupes et à des droits isolés, mais comprendre toutes les conventions soumettre un rapport annuel sur l’immigration et l’intégration en Europe,
des droits de l’homme, européennes et internationales. Sur la base de qui comprendra des données sur l’immigration et des informations
l’intégration avancée au sein de l’UE, l’agence devra agir, tant du point sur des programmes et des mesures concernant les domaines
de vue des politiques et du droit, au niveau de l’UE et au niveau national, susmentionnés dans toute l’UE. Le premier rapport sur la migration et
que par un suivi critique de tous les secteurs partiels45. l’intégration a été publié en juillet 2004 et constituera un nouvel outil
de contrôle du développement de la politique commune en matière
d’immigration48.
4.2. Intégration des ressortissants de pays tiers
Allant vers des étapes plus précises de soutien de la politique
Conformément aux conclusions de Tampere, les États membres de d’intégration des États membres, la Commission a proposé la constitution
l’UE devront développer et promouvoir une politique d’intégration d’un Fonds européen pour l’intégration des citoyens de pays tiers, sur la
substantielle et pluridimensionnelle d’intégration des citoyens de pays base des principes fondamentaux communs pour l’intégration, tels qu’ils
tiers qui résident légalement dans l’UE. Cette politique devra apporter ont été formulés en novembre 2004.
une contribution efficace, en combinaison avec les nouveaux défis
38 Les objectifs de ce fonds complètent ceux du Fonds social européen, et 39
démographiques et économiques auxquels l’UE doit répondre. Certes,
puisent dans les expériences du programme communautaire EQUAL pour
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
au cours de ces dernières années, on ne peut observer au niveau de l’UE
la lutte contre les discriminations subies par les immigrés dans le marché
que quelques progrès relatifs à une politique dynamique en matière
du travail. Le fonds européen de développement régional soutient aussi
d’intégration. Une exception est faite pour les Bureaux nationaux de
certaines mesures d’intégration des immigrés.
contacts instaurés en 2002 pour servir l’échange de renseignements
et de pratiques réussies en matière d’intégration, dans l’objectif d’une En novembre 2005, dans une communication, la Commission,
meilleure coordination des mesures à un niveau national et communautaire. conformément à l’injonction du Conseil européen, tente de poser
Ceux-ci ont publié en 2004 46 un manuel d’intégration pour une mise les bases d’un cadre européen pour l’intégration, en proposant des
en œuvre et destiné aux organismes de prise de décisions, contenant mesures précises pour mettre en application les principes fondamentaux
des principes et des recommandations générales pour la prise de communs susmentionnés, aspirant à la cohésion des mesures prises au
mesures pour l’intégration des immigrés. Parallèlement, les conclusions niveau de l’Union et au niveau des États membres.
du conseil des représentants des États membres sur les principes
fondamentaux communs ont été publiées.

La Commission a mis en place en 2003 des programmes pilotes pour


l’intégration (INTI) des citoyens de pays tiers47. Au cours du sommet de
Thessalonique en juin 2003, le Conseil européen a invité la Commission à

45 Voir http://www.institut-fuer-menschnrechte.de/webcom/show_article.php/_c-419/_nr-60/_p-1/i.html (lu


le 17.02.005).
46 Cf. General Secretariat of the Council of the European Union DGH-Justice and Home Affairs: List of Texts
adopted by the Council in the JHA Area - 2004, Nr. 102 (19.11.2004).
47 Journal officiel 2003/C/164-04. 48 COM (2004)508 final, Bruxelles, 16.7.2004.
5. POLITIQUE EN MATIERE D’ASILE conséquences (burden sharing)51. L’existence d’un afflux massif de réfugiés
ET DE REFUGIES est constatée par une décision du Conseil, prise à la majorité qualifiée
sur proposition de la Commission. La durée de cette protection temporaire
est de un an et peut être prolongée d’un an. Les personnes qui
Le développement progressif d’un système européen commun d’asile
bénéficient de cette protection provisoire peuvent à tout moment
constitue un des objectifs les plus importants de la politique européenne
déposer une demande d’asile. Elles ont de plus le droit d’exercer un
commune en matière d’immigration. Il était prévu que les règles
travail indépendant ou salarié et de recevoir une aide sous forme
communes minimales concernant ce domaine seraient approuvées fin
de prestations sociales, ainsi que le droit au regroupement familial.
avril 2004 au plus tard, mais la directive relative n’est pas encore adoptée.
La directive sur les règles minimales d’accord d’une protection provisoire
Sur cette base, dans une deuxième étape, un système européen commun
a été le premier outil juridiquement contraignant de protection par
d’asile sera créé.
lequel un accord politique a été atteint après la mise en vigueur du Traité
Un des éléments essentiels de la politique européenne commune en d’Amsterdam.
matière d’asile est la détermination des critères et des procédures en
En 2003, la directive sur la détermination des règles minimales pour
40
vue de désigner l’État membre compétent pour l’examen des demandes 41
l’accueil des demandeurs d’asile dans les États membres a été officiellement
d’asile déposées par les citoyens de pays tiers dans un État membre.
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
approuvée. Elle a comme but d’assurer aux demandeurs d’asile des
Cette question est réglée dans le règlement de Dublin II approuvé en
conditions de vie suffisantes et similaires pendant la procédure d’octroi de
2003 et qui a remplacé la Convention de Dublin de 199149. Le règlement
l’asile (entre autres, logement, soins médicaux et pharmaceutiques, accès
de Dublin II doit aussi exclure la possibilité d’un dépôt de demandes
à l’éducation et au marché du travail etc.)52. Le délai accordé pour l’insertion
multiples et ne permettre qu’une procédure d’asile par demandeur
de la directive dans les droits nationaux a expiré le 6 février 2005.
au sein de l’UE. L’application efficace du règlement susmentionné
sera assurée à travers la création d’un système de comparaison des En avril 2004, le Conseil a officiellement approuvé la directive sur les
empreintes digitales (Eurodac, mis en en place en janvier 2003) de tous les règles minimales pour la reconnaissance des citoyens de pays tiers ou des
demandeurs d’asile âgés de plus de 14 ans50. apatrides en tant que réfugiés, ou en tant que personnes nécessitant une
protection internationale, ainsi que le contenu de ces statuts accordés53.
Une autre mesure importante dans le domaine de la politique
Les dispositions de cette directive ont fait l’objet d’une critique aigue
européenne commune en matière d’asile a été l’adoption en juillet 2001
de la part de l’UNHCR, qui considère inadmissible l’assimilation de la
d’une directive sur les normes minimales pour l’octroi d’une protection
protection accordée par un État à celle des partis ou des organisations
temporaire dans le cas d’un afflux massif de personnes déplacées,
et organismes internationaux qui contrôlent l’État ou une partie importante
et sur les mesures d’une répartition équilibrée de la charge entre les
de celui-ci (art.7 par.1 de la directive). Les organismes internationaux,
États membres pour l’accueil de ces personnes et pour supporter ses
conformément au droit international, ne peuvent pas être assimilés à
l’État.

49 Règlement 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 et directive 1560/2003 de la Commission du 2 septembre


2003 relative à publication de certaines dispositions exécutives pour le règlement 343/2003. 51 Directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001.
50 Règlement 2725/2000 du Conseil du 11 déc.2000 et règlement 407/2002 du Conseil du 28 février 2002 relatifs 52 Directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003.
à la publication de certaines dispositions d’application du règlement 2725/2000 sur la création d’Eurodac
pour la comparaison des empreintes digitales en vue de l’application efficace de la Convention de Dublin. 53 Directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004.
En septembre 2000, la Commission a déposé un projet de directive sur les 6. PRESENTATION SOMMAIRE
normes minimales qui régissent l’octroi ou le retrait du statut de réfugié. DU PL AN D’AC TION DU CONSEIL
Ce projet a comme objectif de créer un cadre législatif qui assurera à ET DE L A COMMISSION POUR L A MISE
travers des règles et des délais communs le traitement rapide et efficace EN ŒUVRE DU PROGR AMME DE L A HAYE
des demandes d’asile déposées dans les États membres de l’UE. Ce projet SUR LE RENFORCEMENT DE L A LIBERTE ,
a déjà subi de nombreuses modifications. Sa dernière forme a été publiée DE L A SECURITE ET DE L A JUSTICE
le 19 novembre 200454. AU SEIN DE L’UNION EUROPEENNE
La dernière mesure commune en matière de politique d’asile et de
réfugiés est la décision d’instaurer un fonds européen pour les réfugiés Le Conseil de la justice et des affaires intérieures du 2/3 juin 2005 a
(ERF European Refugiee Fund). Son but est de soutenir et de promouvoir adopté le plan d’action pour la réalisation du programme de La Haye au
les États membres dans leurs efforts d’accueillir des réfugiés et des exilés moyen de mesures précises, pour la mise en œuvre rapide et l’insertion
et de faire face aux conséquences de leur accueil. Le premier ERF a duré correcte des prévisions européennes dans les législations nationales,
de janvier 2000 à la fin de l’année 2004 et a été doté de 216 millions€55. pour leur évaluation, et pour la détermination de nouveaux objectifs dans
42
Sa deuxième phase a commencé en 2005 et se poursuivra jusqu’en des délais précis. 43
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
201056. Les mesures prises par le fonds s’adressent à des demandeurs Dans le cadre du renforcement du domaine de la liberté au sein de l’Union
d’asile, à des réfugiés et à des exilés. Plus précisément, elles concernent européenne et plus particulièrement en ce qui concerne les politiques
autant leur accueil, leur accès à la procédure de demande d’asile, que le en matière d’asile, d’immigration, de frontières et de visa, on distingue
soutien pratique de toutes les catégories susmentionnées pour leur retour parmi les propositions les plus importantes du plan d’action, les actions
volontaire au pays d’origine. De plus, le fonds soutient l’intégration des suivantes et leur calendrier:
personnes qui résideront en permanence dans un État membre de l’UE.
En outre, il est possible, en cas d’afflux massif de réfugiés, de recourir > le programme-cadre pour la solidarité et la gestion des flux migratoires
au fonds pour le financement des mesures immédiates pour l’accord selon les nouvelles perspectives financières (2005);
d’une protection temporaire57.
> le livre vert sur le futur du réseau européen d’immigration (2005), suivi
En septembre 2005, la Commission a déposé une communication relative éventuellement d’une proposition pour la création d’un observatoire
aux programmes de protection régionale des réfugiés, étudiant les européen des migrations (2006);
possibilités offertes par certains pays tiers proches des pays d’origine des
> le contrôle de la transposition correcte et la mise en œuvre
réfugiés, et qui pourraient fournir les conditions de protection exigées.
effective des textes législatifs dans la législation nationale est aussi
particulièrement crucial. Ce suivi de la transposition et de l’application
54 Cf. General Secretariat of the Council of the European Union DGH-Justice and Home Affairs: List of Texts des actes législatifs de la première phase pour l’asile et l’immigration
adopted by the Council in the JHA Area - 2004, Nr. 101 (19.11.2004).
55 Décision no 2000/596/CE du Conseil du 28 sept. 2000 et Décisions no 2001/275/CE du 20 mars 2001 et
légale aidera les États membres à observer les impératifs des actions
2002/307/CE du 18 déc. 2001 de la Commission relatives à la détermination de certaines dispositions pour
l’application de la décision 2000/596/CE du Conseil du 28 septembre 2000. susmentionnées et à passer sans heurt à la deuxième phase de l’adoption
56 Décision 2004/904/CE du Conseil du 2 déc. 2004. d’actions législatives plus poussées dans les domaines susmentionnés
57 Cf. Bulletin d’information de l’UE - Direction générale «Justice et affaires intérieures» (2004): Le Fonds européen
pour les réfugiés, promotion de la solidarité et de la répartition de la charge en matière d’application de la
(2005, en cours d’évolution);
politique sur l’asile de l’UE p.1-2.
> en ce qui concerne l’asile plus particulièrement, les études sur les 7. EVALUATION DES PROGRES ACCOMPLIS
conséquences, le bien-fondé et la faisabilité du traitement commun
des demandes d’asile à l’intérieur et à l’extérieur de l’UE (2006)
La présentation des progrès accomplis en ce qui concerne la politique sur
sont importantes; ces études ont parallèlement comme objectif
l’immigration commune des États membres de l’UE montre clairement
l’établissement d’un régime d’asile européen commun, ainsi que le
qu’il n’existe, malgré le processus en cours de la création d’un espace de
développement des perspectives d’utilisation du fonds européen pour
liberté, de sécurité et de justice, surtout dans le domaine de la politique
les réfugiés;
d’accueil et d’intégration, que quelques dispositions règlementaires
> en ce qui concerne l’immigration légale, nous devons souligner l’existence obligatoires et contraignantes juridiquement. De plus, certains États
du livre vert susmentionné sur les migrations économiques (débattu en membres n’appliquent pas immédiatement les décisions contraignantes
2005) ainsi que la présentation d’un projet de politique sur l’immigration (règlements, directives et décisions) ou encore insèrent avec du retard leur
légale qui comprend aussi les procédures d’admission (2005); contenu dans leur droit national. Cela se produit surtout si ces États sont
obligés de le faire après une intervention de la Cour de justice des CE58.
> les efforts pour l’intégration des ressortissants de pays tiers par
44 l’adoption d’un cadre européen d’intégration cohérent sont également En ce qui concerne le domaine de la politique commune en matière 45
importants; d’asile et de réfugiés, les actions réalisées jusqu’à présent révèlent des
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
faiblesses. L’Union européenne désire certes une coopération future
> l’effort continu pour lutter contre l’immigration clandestine et ses
plus étroite dans le domaine de la politique sur l’immigration et un
conséquences, telles que le travail non déclaré est aussi un point
développement des procédures qui dépasseront les normes minimales
crucial du plan d’action, et devra être combiné au tracé d’une
déjà approuvées. Pourtant, il n’existe pas d’accord entre les États membres
politique efficace pour l’éloignement et le rapatriement des immigrés
en ce qui concerne le calendrier de cette politique. La majorité des
clandestins sur la base de normes communes, d’une coopération plus
gouvernements considère que le développement du projet d’un régime
étroite et d’une assistance technique mutuelle. Un texte législatif plus
commun d’asile jusqu’en 2010 est extrêmement ambitieux59. L’UNHCR
important est la proposition concernant les procédures de retour,
exprime sa déception étant donné que les États membres n’ont pas tenu
attendue au cours de l’année 2005;
les promesses qu’ils ont données au cours du Conseil de Tampere. Elle a
> les politiques sur l’asile et l’immigration ont une dimension extérieure demandé à plusieurs reprises aux États membres d’essayer, à travers leur
particulièrement critique, qui repose surtout sur la coopération avec politique pour les réfugiés, d’améliorer la protection dans les pays d’origine
de pays tiers d’origine et de transit, pour les objectifs susmentionnés; et la qualité des systèmes d’asile dans l’Union60.

> le plan d’action comporte également de nombreux aspects concernant La formation d’une politique sur l’immigration substantielle et dynamique
la gestion des frontières (extérieures) de l’Union européenne suite demeure dans une large mesure une affaire nationale, malgré le degré
à la suppression des frontières intérieures, le développement des élevé de la coopération entre les États membres au niveau européen.
données biométriques en vue du renforcement de la garantie des
58 Voir. Migration News Sheet, Monthly Information Bulletin in Immigrants, Refugees and Ethnic Minorities,
documents de voyage, des permis de séjour, des cartes d’identité etc., March 2005.
59 Cf. Süddedeutsche Zeitung, «EU für Gemeinsame Asylpolitik: Zeitplan bis zur Vereinheitlichung aber noch
le développement de la synergie des systèmes de renseignements, et umstritten», 15 octobre 2004.
le développement de la politique des visas, y compris l’élaboration 60 UNHCR, «Lubbers fordert umfassenden Ansatz in der EU-Flüchtlignspolitik», in www.unchcr.de/unchcr.php/
cat/18/aid/1168, publié le 31.01.2005, (lu le 14.2.2005).
d’un système d’information sur les visas (VIS).
III. E VOLUTION AC TUELLE
DE L A POLITIQUE SUR
L’IMMIGR ATION DES E TATS
MEMBRES DE L’UE
AU NIVE AU NATIONAL
Les déplacements des immigrés au sein de l’UE sont extrêmement
différents en ce qui concerne leur étendue et leur composition, tout
comme il existe des différences dans la politique sur l’immigration
observée par les États membres à un niveau national. L’objectif du
présent chapitre est de présenter les récentes évolutions relatives
46 à la politique sur l’immigration pratiquée par les États membres 47

de l’UE à un niveau national.


V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
1. LES PAYS TRADITIONNELS D’IMMIGRATION

1.1. Allemagne

Selon les statistiques démographiques du Service fédéral allemand


des statistiques, en 2003 vivaient en Allemagne environ 7,3 millions de
personnes de nationalité étrangère, c’est-à-dire un taux qui représente
8,9 % de l’ensemble de la population. Le groupe le plus important
provient de la Turquie (1 877 661), suivi de l’Italie (601 258), de la Serbie
et du Monténégro (568 240), de la Grèce (354 630) et de la Pologne
(326 882) 61. 34 % des étrangers environ résident en Allemagne depuis
plus de vingt ans et 23 % environ depuis dix à vingt ans. La première

61 Cf. Schverständigenrat zur Zuwanderung und IntEKration (2004): Migration und IntEKration - Erfahrungen
nutzen, Neues wagen, Jahresgutachten 2004 des Sachverständigenrats für Zuwan-derung und IntEKration,
p. 54.
catégorie concerne surtout la «main d’œuvre étrangère» (Gastarbeiter) une profession libérale et les étudiants, ainsi que pour les personnes
qui est entrée dans le pays au cours des années 50 et 60 en tant qui désirent entrer en Allemagne dans le but d’obtenir une formation
que potentiel ouvrier supplémentaire. professionnelle ou spécialisée. L’interdiction générale qui date des
années 70 de faire venir des personnes peu ou pas spécialisées est
À partir du 1er janvier 2005, une nouvelle loi sur les immigrés est
encore en vigueur, avec l’éventualité d’excepter certains groupes
en vigueur en Allemagne (Loi sur l’orientation et la limitation de
professionnels (ex: personnel soignant).
l’immigration, la réglementation du séjour des citoyens communautaires
et des étrangers). Les plus importantes réglementations de la politique > les réglementations qui concernent le regroupement familial n’ont pas
sur l’immigration sont les suivantes: essentiellement changé avec la nouvelle loi sur l’immigration. Dans
les cas de l’arrivée des enfants, la limite d’âge en vigueur est toujours
> en ce qui concerne le séjour de longue durée en Allemagne, une
celle de 16 ans. Le droit au regroupement est aussi en vigueur pour les
distinction est faite entre le permis de séjour de durée déterminée
enfants qui ont entre 16 et 18 ans sous certaines conditions: quand ils
et celui de durée indéterminée. Dans le premier cas, la loi mentionne
parlent bien l’allemand ou si l’éducation qu’ils ont reçue et les conditions
les objectifs éventuels du séjour (ex: éducation, travail, raisons qui
dans lesquelles ils ont grandi montrent qu’ils peuvent s’intégrer avec
48 incombent au droit international, raisons humanitaires, politiques ou 49
succès en Allemagne. Le droit au regroupement de la famille est aussi
familiales). Un permis de durée indéterminée est accordé si l’étranger
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
accordé jusqu’à l’âge de 18 ans aux enfants des étrangers qui, pour des
possède un permis de séjour depuis cinq ans et remplit aussi d’autres
raisons de droit international ou pour des raisons humanitaires, résident
conditions (ex: casier judiciaire vierge, garantie de revenus, connaissance
en Allemagne. Cela est valable pour les enfants d’autres étrangers,
suffisante de l’allemand etc.). Le permis de durée indéterminée est
s’ils entrent en Allemagne avec leurs parents jusqu’à l’âge de 18 ans.
illimité dans le temps et l’espace, et donne aussi le droit au libre
Les réglementations concernant l’invitation de l’époux(se) restent
accès au marché du travail;
presque inchangées avec la nouvelle loi. Ce droit est accordé seulement
> au lieu de la distinction faite jusqu’à présent entre les documents du aux personnes qui résident en Allemagne pour des raisons de droit
permis de séjour et ceux du permis de travail, un seul document est international ou des raisons humanitaires et ont un revenu assuré. De
valable depuis la mise en vigueur de la nouvelle loi sur l’immigration, plus, des permis de séjour peuvent être accordés afin de restaurer ou de
c’est-à-dire le permis de séjour qui règle en même temps l’accès maintenir la cohabitation des homosexuels. Le permis de séjour dans le
au marché du travail. La décision d’accorder ce permis est prise cadre du regroupement familial donne le droit à l’accès au marché du
à l’étranger par les représentations [diplomatiques] et dans le pays, travail, mais il est essentiellement orienté selon l’accès au marché du
par les services aux étrangers avec l’approbation du Bureau fédéral travail de l’étranger qui vivait initialement en Allemagne. Si le caractère
du travail62. Prenant en compte les conditions générales du droit de la famille est modifié (ex. dans le cas d’un divorce), le droit de séjour
des étrangers et les exigences de l’économie allemande, les dans le cadre du regroupement peut sous certaines conditions être
autorités compétentes examinent l’octroi du permis de séjour. transformé en permis de séjour autonome;
Des réglementations spéciales sont en vigueur pour les personnes
> les étrangers qui résident légalement depuis huit ans en Allemagne
ayant une formation extrêmement spécialisée, les personnes exerçant
peuvent sous certaines conditions (ex: une assez bonne connaissance
de la langue allemande, attestation de revenu régulier, fidélité à la
62 Par un décret règlementaire, les emplois pour lesquels l’approbation de l’Agence fédérale pour l’emploi n’est
pas nécessaire peuvent être déterminés. constitution) déposer une demande de naturalisation. Les enfants
nés en Allemagne après le 1er janvier 2000 prennent la nationalité > selon les calculs effectués, le nombre d’immigrés clandestins qui vivent
allemande dès leur naissance si un des parents a un droit de séjour en Allemagne varie entre 500 000 et un million de personnes65. Ayant
d’une durée supérieure à huit années; comme objectif l’intensification de la lutte contre le travail non déclaré
et contre l’évasion fiscale conséquente, une loi a été promulguée en mai
> les citoyens de pays tiers qui résident légalement en Allemagne ne
2004, instituant des contrôles plus sévères et des peines plus lourdes;
disposent ni d’un droit passif ni d’un droit actif de vote aux élections
des États fédéraux et aux élections municipales; > parmi les plus importantes modifications de la nouvelle loi sur
l’immigration concernant l’asile et les réfugiés, on trouve aussi l’accord
> la nouvelle loi sur l’immigration prévoit pour la première fois le droit
du statut de réfugié qui désormais ne dépend plus de l’État où a eu lieu la
légitime de suivre des cours d’intégration63 qui s’adressent aux citoyens
persécution66. Il s’agit essentiellement d’un besoin de protéger le réfugié67.
de pays tiers récemment arrivés (immigrés économiques, professions
La loi a également réintroduit la reconnaissance de la persécution due
libérales, membres de familles, personnes ayant droit d’asile et autres)
au sexe en tant que persécution couverte par la Convention de Genève
pour une période de deux ans après la délivrance du titre de séjour,
sur le statut des réfugiés. De plus, selon la nouvelle loi sur l’immigration,
et qui ont comme objectif un apprentissage suffisant de la langue
les ayant droit à l’asile et les réfugiés reconnus obtiennent après trois
50 allemande (cours de langue) et l’obtention des connaissances de base 51
ans un titre de séjour de durée indéterminée sous forme de permis
sur l’ordre juridique, sur la civilisation et l’histoire allemandes (cours
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
d’installation, dans la mesure où les conditions de sa reconnaissance
d’orientation). Les citoyens de pays tiers récemment arrivés et originaires
ne sont pas caduques. Des personnes provenant de régions en état de
de pays de tendance à l’intégration visiblement faible, n’ont pas le
conflit ou de guerre civile peuvent, selon une décision du Conseil de l’UE,
droit de participer aux cours d’intégration. Pour ceux qui ont déjà une
être acceptées provisoirement en Allemagne.
assez bonne connaissance de l’allemand, le droit existe seulement
pour les cours d’orientation. Les immigrés qui n’ont même pas
la capacité de communiquer à l’oral en allemand sont obligés de suivre 1.2. Autriche
les cours d’intégration. S’ils ne suivent pas les cours proposés, cela est
pris en compte pendant le jugement concernant la prolongation de leur Selon le recensement de la population de 2001, le pourcentage des
permis de séjour. Selon la nouvelle loi sur l’immigration, les immigrés étrangers s’élève en Autriche à 9,4 % environ (764 300 personnes) de
qui vivent depuis longtemps en Allemagne peuvent être contraints l’ensemble de la population. Plus de la moitié des étrangers (62,8 %)
de suivre ces cours - avec quelques exceptions - s’ils reçoivent des proviennent de l’ex-Yougoslavie et de la Turquie. En outre, de 1985 à
prestations sociales ou s’ils ont un besoin important d’intégration.
S’ils ne suivent pas les cours, ils pourraient voir leurs prestations 64 Les règlementations de la nouvelle loi sur l’immigration en matière d’intégration ont fait jusqu’à présent
l’objet d’une critique sévère. Il existe d’abord le risque d’une étatisation accrue de la politique sur l’intégration
diminuer jusqu’à 10 %. Dans le cas d’une participation réussie aux cours qui pourrait avoir comme conséquence une pression de légitimité exercée sur les autres points de vue dans ce
domaine. De plus, la nouvelle politique sur l’intégration ne crée pas de nouvelles motivations qui pourraient
d’intégration, les immigrés ont un droit légal de naturalisation après la promouvoir, mais plutôt une série de sanctions négatives dans le cas de la non participation à ces cours.
Voir Pro Asyl, Bundesweite Arbeitgemeinschaft für Flüchtlinge (2004): Das Zuwanderungsgesetz: Überblick
une période de sept ans au lieu de huit64; über die wichtingsten NeuerEKelungen im Zuwanderungsgesetz, p.37.
65 Cf. Schverständigenrat zur Zuwanderung und IntEKration (2004): Migration und IntEKration - Erfahrungen
nutzen, Neues wagen, Jahresgutachten 2004 des Sachverständigenrats für Zuwan-derung und IntEKration,
p. 51.
66 Par cette réglementation est reconnue la possibilité d’existence d’une persécution même dans des pays dans
lesquels il n’y a pas de structures étatiques (les États dits dissous).
63 Les frais des cours d’intégration sont à la charge de la Fédération. Pourtant l’étranger, indépendamment de
sa performance, peut être obligé de participer aux frais. S’il ne répond pas à son obligation de participer, un 67 Voir Pro Asyl, Bundesweite Arbeitmeinschaft für Flüchtlinge (2004): Das Zuwanderungsgesetz: Überblick
droit de participation peut lui être imposé. über die wichtingsten NeuerEKelungen im Zuwanderungsgesetz, p.8.
2001, plus de 254 000 étrangers ont obtenu la nationalité autrichienne. > les étrangers pour lesquels un document de dispense a été délivré 69
Le 1er janvier 2003 une nouvelle loi fédérale a été mise en vigueur qui par l’annexe régionale compétente de l’agence pour l’emploi
a modifié la loi sur les étrangers de 1997, la loi sur l’octroi de l’asile et la peuvent travailler sans approbation d’emploi. Le document de
loi sur l’emploi des immigrés. Nous présentons les lignes directrices de dispense est délivré à chaque fois pour une durée de cinq années et
la politique autrichienne sur l’immigration ainsi que les modifications est valable sur tout le territoire autrichien;
en vigueur depuis 2003:
> le nombre total de travailleurs étrangers employés comme salariés qui
> généralement, un employeur peut employer un étranger en Autriche ont l’obligation de posséder une approbation ne doit pas dépasser 8
seulement s’il a l’accord de l’agence pour l’emploi, ou si l’étranger % de la population active autrichienne. Pour l’année 2004, ce nombre
dispose d’un permis légal de travail, d’un document valable de dispense, maximum s’élevait à 273 267 personnes. Pour couvrir des besoins
d’une attestation d’installation ou d’une approbation d’installation temporaires supplémentaires en main d’œuvre, le ministre fédéral
en tant que travailleur indispensable68; de l’Économie et du Travail peut, au moyen d’un décret, permettre
l’emploi à court terme de travailleurs étrangers dans certains secteurs
> la demande pour l’approbation de l’emploi doit être déposée par
économiques (tourisme et agriculture/sylviculture). Dans le cadre de
52 l’employeur au service régional compétent de l’agence pour l’emploi. 53
ces quotas, une approbation de l’emploi peut être délivrée par l’agence
Si la demande pour l’approbation de l’emploi est déposée pour la
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
pour l’emploi, pour une durée maximum de six mois70, s’il n’existe pas
première fois ou si elle est répétée, le permis de séjour (en règle
en Autriche de travailleurs appropriés pour occuper ces postes. Les
générale le permis d’installation) correspondant doit être déposé par
personnes qui n’ont pas encore le droit de séjour en Autriche obtiennent
l’étranger. Les approbations d’emploi sont limitées dans le temps, elles
du service des étrangers un permis de séjour de durée déterminée mais
peuvent être délivrées à chaque fois pour une durée maximum d’un
ils n’ont pas le droit au regroupement de la famille en Autriche;
an et sont valables pour un emploi précis (poste de travail). Dans le cas
où une demande pour employer un étranger est déposée à l’agence > la première demande d’approbation d’emploi est déposée auprès
pour l’emploi, il faut examiner si le poste vacant en question peut être des représentations diplomatiques de l’Autriche accompagnée d’une
occupé par un autre demandeur d’emploi approprié (ressortissant mention du motif du séjour. Chaque année est défini par décret le
autrichien, détenteur d’une attestation d’installation etc.); nombre de personnes qui peuvent entrer en Autriche pour la première
fois avec une approbation d’entrée. En 2004, leur nombre s’élevait à 8
> le permis de travail est délivré à l’étranger sur demande de l’annexe
050 sur tout le territoire, dont la moitié à Vienne. Selon les nouvelles
régionale compétente de l’agence pour l’emploi et lui accorde le
dispositions, il est permis aux seuls travailleurs à des postes clé et aux
droit de travailler sans un permis de travail préalable. Le permis de
membres de leur famille d’immigrer et de s’installer en Autriche, sous
travail est délivré pour une durée de deux ans et est valable pour un
le motif clair d’exercer un emploi. Certaines catégories d’étrangers
seul État fédéral précis. Une condition pour l’accord du titre de séjour
sont exceptées des restrictions du quota (parents de ressortissants
susmentionné est l’existence d’un emploi légal d’une durée totale
autrichiens, artistes etc.). Pour obtenir une approbation d’installation,
de 52 semaines, pendant les derniers 14 mois. Le permis de travail est
une attestation de revenus suffisants pour couvrir les frais de subsistance
prolongé si l’étranger travaillait au cours des deux dernières années
pendant au moins 18 mois; 69 En vigueur pour les étrangers qui au cours des dernières 8 années avaient un emploi légal pendant
cinq ans.
68 Voir Centre consultatif pour les immigrés: «le statut juridique des étrangers en Autriche», Internet: http://
www.migrant.at/rechtliche-stellung-2003.info.htm. 70 L’approbation de l’emploi peut, sous conditions, peut être prolongée de six mois supplémentaires.
est exigée. En outre, l’étranger en question doit disposer d’une Les époux et les enfants qui ont rejoint le titulaire d’un permis de
assurance santé qui couvre tous les risques. On examine si un droit durée indéterminée ont droit, après un séjour de deux ans avec titres
légitime au logement existe, qui correspond aux conditions locales. de séjour de durée déterminée, à un titre de séjour permanent qui
Les personnes installées en Autriche après le 1er janvier 1998 doivent dépend pourtant du maintien de la relation familiale pendant quatre
de plus contracter un accord d’intégration. L’approbation de la première ans. En cas de divorce, de décès ou d’expulsion de l’immigré qui vivait
installation est délivrée avec une durée de validité déterminée. La durée en premier en Autriche, ce titre peut être annulé. L’accès au marché
de sa validité dépend de différents facteurs, comme la durée du droit du travail est fermé aux membres de la famille qui ont suivi pour une
au travail ou de la validité de l’approbation d’installation des membres durée de quatre ans, pourtant, une approbation d’emploi peut tout de
de la famille de l’étranger déjà installé; même être délivrée. En ce qui concerne les ressortissants autrichiens qui
désirent l’arrivée de citoyens de pays tiers, le droit au regroupement de
> le droit à l’attestation d’installation est reconnu (droit indéterminé de
la famille s’étend à l’époux et aux descendants (enfants, petits-enfants)
séjour) si la personne en question réside légalement en Autriche depuis
jusqu’à 21 ans révolus, ou s’il leur est attribué une pension alimentaire
cinq ans et possède un revenu régulier de son travail, ou si la personne
même après l’âge de 21 ans, aux ascendants (parents) s’ils reçoivent une
en question se trouve ou se trouvait dans l’obligation d’être scolarisée.
54
pension alimentaire. Les parents des ressortissants autrichiens provenant 55
Le droit à l’attestation d’installation est aussi accordé aux époux ou aux
de pays tiers reçoivent une approbation annuelle d’installation qui
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
enfants mineurs qui cohabitent dans le foyer commun avec la personne
peut être prolongée d’un an. Après un séjour de deux ans, l’accord
qui a initialement immigré. Depuis le 1er janvier 1998, les immigrés
d’un permis de séjour de durée indéterminée est possible. Les parents
doivent en outre remplir les conditions de l’accord d’intégration
des ressortissants autrichiens (indépendamment de leur nationalité)
(excepté par exemple les parents des ressortissants autrichiens qui
ne relèvent pas de la loi sur l’emploi des étrangers;
bénéficient d’un traitement de faveur). En même temps que l’attestation
d’installation, est accordé aussi le droit de travailler sans permis de > la nationalité autrichienne est obtenue par l’origine ou par attribution.
travail supplémentaire. Contrairement à la plupart des États membres Dans le premier cas, les ressortissants par naissance sont les enfants
de l’UE, l’étranger n’est pas menacé de la perte du permis de séjour légitimes, quand un des deux parents est un ressortissant autrichien. La
de durée indéterminée en cas d’absence; nationalité autrichienne peut être attribuée (pouvoir discrétionnaire),
quand il existe un logement principal en Autriche pour une durée
> dans le cadre du regroupement de la famille, les époux et les enfants
d’au moins dix ou six ans sans interruption. Dans le deuxième cas,
mineurs célibataires de l’étranger résidant initialement et légalement
la nationalité peut être attribuée quand le demandeur est né en
en Autriche peuvent le rejoindre. Les travailleurs qui viennent pour la
Autriche ou quand il peut prouver une intégration individuelle et
première fois ont le droit d’emmener leurs familles. Les membres de la
professionnelle continue (connaissance parfaite de la langue allemande,
famille qui suivront les personnes installées en Autriche avant le 1er janvier
emploi ininterrompu pendant de nombreuses années). Outre les cas
1998 sont limités à l’époux/épouse et aux enfants jusqu’à l’âge de 15 ans.
susmentionnés, la nationalité autrichienne peut être accordée à des
Le regroupement de la famille est possible seulement dans les limites
mineurs s’ils ont un logement principal en Autriche pendant quatre
du quota. Depuis le milieu des années 90, les quotas ont été réduits de
ans au moins. Pour l’obtention de la nationalité autrichienne, certaines
moitié, ce qui a eu comme conséquence d’atteindre très rapidement le
conditions doivent être remplies (une vie suffisamment assurée,
taux du quota (2004: 8 050). Les titulaires d’une approbation d’installation
connaissance de la langue allemande, absence de peine supérieure
d’une durée indéterminée ne bénéficient pas d’un traitement de faveur.
à trois mois etc.). La nationalité est accordée sous les conditions d’intégration, entre autres, les parents favorisés des ressortissants
générales susmentionnées (droit légitime), si l’époux est un ressortissant autrichiens, les enfants en bas âge et les enfants d’âge scolaire, ainsi que
autrichien et s’il vit dans le foyer commun, et quand le logement les personnes qui ont déjà une connaissance de la langue allemande;
principal est en Autriche depuis au moins trente ans sans interruption,
> les citoyens de pays tiers ne disposent en Autriche ni d’un droit passif ni
ou quand le logement principal est en Autriche depuis au moins quinze
d’un droit actif de vote au niveau des États ou des municipalités;
ans sans interruption et s’il est prouvé qu’il existe une intégration
individuelle et professionnelle continue ou quand le demandeur > les étrangers qui ont passé la moitié de leur vie en Autriche et qui y sont
est mineur et célibataire et qu’au moins un de ses parents possède la installés depuis au moins trois ans ne peuvent pas être expulsés;
nationalité autrichienne. Le nombre de naturalisations en Autriche
a considérablement augmenté depuis la fin des années 90. Alors > les réfugiés reconnus et les membres de leurs familles sont
que pendant la période 1995-1997, entre 14 366 et 17 786 étrangers généralement traités de façon équitable avec les ressortissants
ont été naturalisés par an, en 2003 leur nombre a atteint les 44 697 autrichiens en ce qui concerne les prestations sociales; ils sont en
naturalisations. La majorité des étrangers naturalisés proviennent de outre exemptés de la loi sur l’emploi des étrangers et ils n’ont pas
la Turquie, de la Bosnie-et-Herzégovine et de la Serbie-et-Montenegro. besoin d’un droit spécial de travail.
56 57
Le gouvernement autrichien projette de renforcer à l’avenir les obstacles
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
à la naturalisation: les trois dernières années (avant la naturalisation) 1.3. Belgique
seront des années d’essai. Au cours de cette période, les étrangers
qui désirent être naturalisés devront prouver qu’ils sont capables de Le pourcentage de la population étrangère (excepté les immigrés
subvenir à leurs frais de subsistance par leurs propres revenus, et que clandestins) par rapport à l’ensemble de la population belge s’élevait en
leurs connaissances linguistiques sont supérieures au niveau exigé pour 2000 à 8,7 %. Les groupes les plus importants viennent d’Italie (environ
l’intégration; 200 000), du Maroc (environ 121 000), de la France (environ 107 000), des
Pays-Bas (environ 85 000), de la Turquie (environ 69 000), de l’Espagne
> selon les modifications de la loi sur les étrangers, en vigueur depuis
(45 000) et de l’Allemagne (environ 34 000). Le nombre des Polonais
le 1er janvier 2003, l’Autriche contracte un accord d’intégration avec
en Belgique a plus que doublé ces dernières années (2001: 8 900).
tous les citoyens de pays tiers auxquels une approbation de première
Le nombre des citoyens des États membres de l’UE, qui s’élevait à 564
installation a été accordée après le 1er janvier 1998 ou après le 1er janvier
200 (66,6 %), représentait en 2001 la majorité des immigrés qui vivent en
2003. Cet accord est utile à l’intégration permanente des étrangers
Belgique71. Après la reforme de 2000, la Belgique dispose de la loi sur les
installés et a comme objectif l’acquisition des connaissances de base
étrangers la plus libérale en Europe. Les points centraux de la politique
de la langue allemande afin que les étrangers soient capables de
belge sur l’immigration sont les suivants:
participer à la vie sociale, économique et politique de l’Autriche. Cette
aptitude peut être acquise par la fréquentation des cours de langue > l’immigration qui a comme but le travail de subsistance dépend de
pour l’intégration. Les frais de ces cours sont pris en partie en charge l’approbation d’emploi donnée par le service compétent du ministère
par le secteur public. Si l’accord d’intégration n’est pas accompli après de l’emploi. Le permis n’est accordé que si le poste de travail ne
une période déterminée, des sanctions administratives peuvent
être imposées. En même temps, la participation du secteur public
71 Cf. OCDE (2003), Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.341.
aux frais est progressivement diminuée. Sont exceptés de l’accord
peut pas être occupé, dans un délai raisonnable, par un travailleur > la politique d’intégration est surtout exercée à un niveau régional. Par
originaire du pays ou d’un autre État membre de l’UE. Sont exclus exemple, la Flandre est plutôt orientée vers le modèle néerlandais, et
de cette disposition les scientifiques, les cadres de direction et autres. la Wallonie vers le modèle français. En 2000, le gouvernement belge
Le permis de travail a une durée d’un an et est lié à un employeur précis. a approuvé un plan d’action pour lutter contre les discriminations de
Du moment où le permis de travail est renouvelé, [le travailleur] peut toute sorte. En 2003, deux lois ont été promulguées contre le racisme et
changer d’employeur. Les permis de séjour ont également une durée la xénophobie, visant entre autres l’harmonisation du droit national au
d’un an; traité d’Amsterdam et aux deux directives de l’UE de 2000;

> les immigrés peuvent, après un séjour légal de cinq ans, demander un > en janvier 2000, un programme de légalisation du statut des immigrés
permis de séjour de durée indéterminée. Ce dernier type de permis a été réalisé en Belgique. 50 000 immigrés y ont participé, dont 23 000
de séjour permet le libre accès au marché du travail et est retiré enfants, et en juin 2001, 42 000 personnes ont réglé leur statut;
après une absence de 12 mois de la Belgique (pourtant, si certaines
> en 2000, le gouvernement belge a pris des mesures pour réformer le
conditions sont remplies, le droit au retour est accordé);
système d’accueil des demandeurs d’asile, et a introduit une procédure
58 > les immigrés qui vivent légalement en Belgique ont le droit de regrouper simplifiée et plus efficace pour examiner les demandes d’asile (ces 59
leurs familles (époux et enfants) sous condition pourtant de former un dernières années, le niveau le plus élevé des demandeurs d’asile a été
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
foyer commun et de faire preuve d’un revenu. Aux membres de la famille atteint en Belgique en 2000, avec un nombre de 42 677 personnes.
de l’immigré qui possèdent un permis de séjour permanent est également En 2003, cet effectif a diminué et atteint 16 940 personnes).
accordé un permis semblable, après un séjour de six mois en Belgique72 Le ministère de l’intérieur belge a déclaré vers la fin de l’année 2004
et par conséquent la possibilité d’un libre accès au marché du travail; que les personnes qui avaient demandé l’asile avant le 1er janvier 2005
et qui n’avaient pas encore reçu de réponse, seraient légalisées, sauf
> en mars 2000, la procédure de naturalisation a été simplifiée. Selon cette
si leur casier judiciaire n’est pas vierge. Cette décision s’est appuyée
dernière, la durée minimum de séjour avant le dépôt d’une demande
sur l’hypothèse que les demandeurs d’asile qui résident en Belgique
d’obtention de la nationalité belge est de trois ans. Pour cela, une preuve
pendant quatre ans sont déjà intégrés. Pendant la procédure de
d’ancrage dans le marché du travail et un examen de la connaissance
légalisation, les demandeurs d’asile en question (environ 10 000)
de la langue sont exigés. Une durée de sept années de séjour légal en
obtiendront un permis de séjour de durée indéterminée qui comprendra
Belgique est suivie d’une naturalisation, sur simple déclaration. Dans
un permis de travail et le droit à l’aide sociale.
ce cas, ne sont pas exigés les éléments de preuve susmentionnés. La
nationalité belge est accordée automatiquement par naissance à la 3e
génération. La procédure de naturalisation est gratuite. Depuis 1985,
plus de 300 000 étrangers ont obtenu la nationalité belge;

> les citoyens de pays tiers ne disposent ni de droit passif ni de droit actif
de vote aux élections municipales;

72 Note: ce statut reste en vigueur en cas de divorce ou de décès du membre de la famille ayant immigré
initialement.
1.4. Danemark derniers temps, l’introduction d’examen de langue est aussi discutée74).
De plus, ils doivent produire la preuve que l’ensemble de la famille
En 2001 vivaient au Danemark environ 321 800 personnes d’origine partage plus les principes du Danemark que ceux de leur pays d’origine.
étrangère. Il s’agit d’un pourcentage de l’ordre de 6 % sur l’ensemble de la En 2000, environ 34 % de tous les permis de séjour ont été délivrés dans
population du pays. Les groupes les plus importants en nombre étaient: le cadre du regroupement des familles. Les membres de la famille des
composés des étrangers provenant de la Turquie (environ 30 000), de immigrés possédant un permis de séjour permanent obtiennent au
l’Allemagne (22 600), de la Bosnie-Herzégovine (18 000), de l’Irak (18 000) plus tôt après les trois années suivant le regroupement de leur famille
et de la Norvège (13 400)73. un tel permis. Pendant ces trois premières années, ils dépendent
de la conservation de leur lien avec le membre de la famille ayant
Les principes essentiels de la politique danoise sur l’immigration, qui est
initialement immigré;
une des plus sévères de l’UE, sont les suivants:
> les citoyens de pays tiers qui vivent au Danemark obtiennent après
> généralement, les étrangers qui vivent au Danemark, après neuf ans
un séjour légal de trois années, le droit actif et passif de vote aux
de séjour (dont deux au moins avec un permis de séjour de durée
élections municipales;
60 indéterminée) déposent une demande de naturalisation; pour l’obtenir, 61
un examen de connaissance de la langue est effectué et une attestation > le 1er janvier 1999, une nouvelle loi sur l’intégration a été mise en vigueur
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
de revenus est exigée. Dans le cas d’un mariage avec un ressortissant au Danemark. Conformément à cette loi, un nouveau programme
danois, les époux étrangers obtiennent automatiquement le droit de d’intégration des nouveaux arrivés a été créé, ayant comme objectif
séjour et peuvent, après une durée de séjour légal de huit ans (dont un au de mettre en contact les immigrés et les réfugiés avec les mœurs
moins avec un permis de séjour de durée indéterminée) et trois années et les coutumes de la société danoise dans les trois ans. En outre,
de mariage, demander la nationalité danoise; des cours d’apprentissage du danois sont proposés;

> après sept ans de séjour légal, le dépôt d’une demande d’un permis de > le Danemark distingue différentes catégories de réfugiés: entre autres,
séjour de durée indéterminée est possible sous certaines conditions. sont réfugiés également ceux qui remplissent les conditions des
Ce titre permet le libre accès au marché du travail et garantit une conventions internationales (de jure refugees) ou ceux qui ne les
parité totale en ce qui concerne toutes les prestations du secteur remplissent pas mais qui se trouvent pourtant sous protection, ainsi que
de la sécurité sociale relatives à l’emploi. Douze mois d’absence les réfugiés sous statut humanitaire. La grande majorité des réfugiés
signifient la perte du permis; pris en charge par le Danemark sont de jure (2001: 5 700)75. En 2002,
le gouvernement danois, à cause de la forte augmentation du nombre
> les immigrés qui possèdent un permis de séjour de durée déterminée
de demandeurs d’asile (1995: 5 104, 2001: 12 512), a décidé de ne
n’ont pas le droit au regroupement de leur famille. Les immigrés qui
prendre en compte que les demandes d’asile déposées au Danemark.
possèdent un permis de séjour permanent ont le droit trois ans après
Les demandeurs doivent prouver qu’ils sont persécutés dans leur
sa délivrance, d’appeler leurs époux(ses) (dans la mesure bien sûr où les
pays d’origine. Cette nouvelle politique sur l’asile a eu comme résultat
époux sont âgés de plus de 24 ans) et leurs enfants. Pour cela, ils doivent
généralement déposer une attestation de revenus et de résidence (ces 74 Cf. Migration News Sheet, Monthly Information Bulletin in Immigrants, Refugees and Ethnic Minorities,
August 2004.
75 Cf. Migration News Sheet, Monthly Information Bulletin in Immigrants, Refugees and Ethnic Minorities, April
73 Cf. OCDE (2003) Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.336. 2003.
un recul important du nombre de candidats à l’asile (2004: 3 000). d’un permis de séjour et d’un permis de travail. Ces deux titres doivent
Les réfugiés peuvent être refoulés vers leur pays d’origine, dans la être déjà demandés avant l’entrée dans le pays auprès des ambassades
mesure où il n’y existe plus de danger pour eux. Dans cet objectif, des ou des consulats finlandais. En ce qui concerne le permis de travail,
programmes de retour ont été rédigés, qui comprennent entre autres les employeurs doivent déposer une demande afin d’obtenir un permis
le billet de retour vers le pays d’origine ainsi qu’un soutien financier des d’employer des travailleurs étrangers. Celui-ci est accordé en fonction du
réfugiés (par exemple: chaque adulte reçoit environ 2 700€). Les pays manque de citoyens finlandais ou de l’UE pour chaque poste de travail;
qui, dans le cadre des accords d’accueil des rapatriés, refusent d’accueillir
> les époux et les enfants célibataires âgés de moins de 18 ans sont
leurs ressortissants dont la demande d’asile au Danemark a été rejetée,
autorisés à suivre dans le cadre du regroupement de la famille, si
sont menacés de mesures économiques (ex: compressions de l’aide
l’étranger qui vivait initialement en Finlande77 réside légalement dans
au développement)76. Les personnes reconnues comme demandeurs
le pays. Dans des cas extraordinaires, d’autres membres de la famille
d’asile peuvent, pour une durée de sept années suivant le jour
(par exemple frères et sœurs) peuvent suivre, si les frais de subsistance
de leur entrée au Danemark, recevoir la moitié de l’aide sociale.
et de logement sont assurés. Aux membres de la famille de l’étranger
résidant en Finlande avec un permis de séjour limité dans le temps est
62
1.5. Finlande accordé un permis de séjour d’une durée identique. Les membres de la 63
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
famille ont le droit de travailler, ainsi que les étrangers qui bénéficient
Le nombre d’étrangers qui résident en Finlande a connu une augmentation d’une protection provisoire ou résident en Finlande pour des raisons
fulgurante depuis 1990. La dissolution de l’Union soviétique a humanitaires;
particulièrement contribué à cette évolution. En 2003, plus de 100 000
> en ce qui concerne l’immigration des citoyens islandais, norvégiens,
étrangers, c’est-à-dire 2 % de l’ensemble de la population, vivaient
suédois et danois, des dispositions spéciales sont en vigueur
en Finlande, taux qui est faible comparé à la moyenne européenne.
en Finlande. Cela est valable aussi pour les personnes d’origine
Le groupe le plus important est constitué de personnes venant de Russie
finlandaise provenant de l’ex Union soviétique. En 2003, 25 000 environ
(22 700) et d’Estonie (11 700), d’origine finlandaise pour la plupart, suivi
de ces dernières ont été rapatriées en Finlande;
du groupe des Suédois (8 000) et des Somaliens (4 400). En 2002, 3
184 personnes environ ont déposé une demande d’asile en Finlande. > les étrangers peuvent déposer une demande de naturalisation s’ils
Elles provenaient en majorité de Russie, de Bulgarie, de l’ex-Yougoslavie, résident légalement en Finlande, sont âgés de plus de 18 ans, et remplissent
de Tunisie et d’Irak. Nous citons les points suivants de la loi finlandaise certaines conditions (connaissance suffisante de la langue finlandaise
sur l’immigration: ou suédoise, frais de subsistance assurés etc.). Une autre condition est
que la personne en question ait résidé en Finlande pendant huit années
> une distinction entre un permis de séjour de durée déterminée et un
consécutives ou pendant un total de huit années étalées à compter de
permis de durée indéterminée est faite en Finlande: les permis limités
l’âge de 15 ans, les trois dernières années étant sans interruption. Pour
dans le temps peuvent être accordés dans un premier temps pour
les réfugiés reconnus, les personnes sans nationalité et les personnes
deux ans maximum. Les citoyens de pays tiers qui désirent exercer
mariées à des citoyens finlandais, cette période est plus courte (quatre
une activité indépendante ou salariée en Finlande doivent disposer
77 Dans le cas de l’arrivée des enfants dans le cadre du regroupement familial, la personne qui résidait
76 Cf. Migration News Sheet, Monthly Information Bulletin in Immigrants, Refugees and Ethnic Minorities, initialement en Finlande peut être même le grand-père ou un autre parent proche qui a la garde d’un enfant
December 2004. mineur.
années dans le premier cas ou six années à partir de l’âge de quinze 1.6. France
ans). Les époux doivent avoir cohabité pendant trois ans. De 2000 à 3000
personnes obtiennent la nationalité finlandaise chaque année; En 2002, environ 3,35 millions de ressortissants étrangers possédaient
en France un permis de séjour. Ce nombre représente environ 5,7 % de
> les citoyens de pays tiers qui vivent en Finlande possèdent un droit de
l’ensemble de la population. Le groupe le plus important en nombre
vote passif aux élections municipales;
est constitué de Portugais, suivis d’Algériens, de Marocains, de Turcs,
> le 1er mai 1999 a été mise en vigueur une nouvelle loi sur l’intégration d’Italiens, d’Espagnols et de Tunisiens. 44,4 % environ des étrangers qui
des immigrés et des demandeurs d’asile, selon laquelle pour chaque résident légalement en France sont des femmes et 55,6 % des hommes.
immigré inscrit sur les listes de demandeurs d’emploi ou qui reçoit une
En 2003, une loi sur l’immigration a été promulguée en France
aide au revenu, est rédigé dans les cinq mois à compter de son entrée en
prévoyant des dispositions essentielles contre les immigrés clandestins
Finlande et pour une durée allant jusqu’à trois ans, un projet individuel
ainsi que des dispositions concernant la délivrance de permis de
d’intégration qui règle les procédures d’intégration qu’il doit suivre (cours
séjour à des citoyens de pays tiers. Les principes fondamentaux de la
d’apprentissage de la langue, formation professionnelle conforme au
politique française sur l’immigration en ce qui concerne les citoyens
64 marché du travail etc.). Les accords sur l’intégration sont des dispositions 65
de pays tiers et les modifications survenues par la loi sur les étrangers
obligatoires pour les immigrés âgés de 17 à 64 ans et sont formulés par
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
de 2003, sont les suivants:
chaque municipalité responsable en coopération avec l’administration
du travail et les autres organismes locaux. En ce qui concerne > en ce qui concerne les titres de séjour accordés aux citoyens de pays
l’exécution du programme d’intégration, la loi exige la coopération tiers, il existe en France une distinction entre les permis provisoires
de l’immigré ainsi que son obligation de prouver que le programme (carte de séjour temporaire) et les permis de séjour légaux valables
a été effectivement exécuté. Au cours de l’exécution de l’accord pour dix ans (carte de résident). La carte de séjour temporaire est
d’intégration, les frais de subsistance de l’immigré sont assurés par une valable pour un an au plus et est éditée d’office sous certaines
subvention d’intégration78. En 2001, plus de 11 300 projets d’intégration conditions, ou est fournie avec une note précise correspondant aux
ont été rédigés en Finlande, dont 59 % concernaient des femmes79. motifs du séjour (visiteur, étudiant, scientifique etc.). Les citoyens de
pays tiers qui remplissent certaines conditions légales peuvent
> le gouvernement finlandais approuve chaque année un quota d’accueil
obtenir une carte de séjour valable pour dix ans, automatiquement
de personnes (de 500 à 750 personnes) reconnues par l’UNHCR
renouvelable. Cette carte peut être demandée seulement après cinq
comme réfugiés. D’autres personnes aussi sont acceptées en tant que
ans de séjour légal en France, et non plus après trois ans, et elle offre
réfugiés en Finlande pour des raisons humanitaires, ou une protection
un libre accès au marché du travail. Pendant cette période, les immigrés
provisoire est accordée aux intéressés ou à leurs parents les plus proches.
doivent déposer chaque année une demande de carte de séjour
Les demandeurs d’asile qui résident depuis au moins trois mois en
temporaire. Une des conditions pour l’accord d’une carte de séjour de
Finlande ont le droit d’exercer un travail. Chaque année, environ
dix ans est l’intégration réussie de l’étranger en question dans la société
de 1000 à 3000 demandeurs d’asile sont acceptés en Finlande.
française. L’immigration économique dépend de l’approbation de
l’emploi par le service compétent, en coopération avec l’agence pour
78 Voir Manfred Werth (2002): IntEKrationspolitik in Finnland: Persönliche IntEKrationspläne bei strengen
Kontrollen, Isoplan (Internet: www.isoplan.de/aid/2002-1/europa.htm ).
l’emploi. Dans cet objectif, l’employeur doit prouver qu’il a déclaré
79 Voir OCDE (2003) Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.191. à l’agence pour l’emploi un besoin de recrutement pour un poste
[vacant] et que ce poste n’a pas pu être attribué à un autre travailleur. ans la France comme lieu de résidence permanent, pour au moins une
Il relève du pouvoir discrétionnaire du service compétent de décider dans période de cinq années, consécutives ou non. La nationalité française
quelle mesure le permis de travail est lié à un poste précis ou à un lieu peut être obtenue plus tôt, sur l’expression d’un désir individuel,
géographique. Les permis de travail sont valables pour un an au plus; dès l’âge de 13 ans, si l’intéressé réside en France depuis l’âge de 11 ans,
ou dès l’âge de 16 ans, si les conditions susmentionnées concernant
> les citoyens de pays tiers peuvent en principe, après une année de
la résidence sont remplies. En outre, la nationalité française peut être
séjour légal en France, déposer une demande pour le regroupement de
obtenue après un an de mariage avec un(e) ressortissant(e) français/
leurs familles. Les membres de la famille du titulaire d’un titre de séjour
française, et sur demande, par naturalisation. Ces demandes sont
obtiennent tout d’abord une carte de séjour d’une durée déterminée.
approuvées par un décret qui peut être publié seulement si le demandeur,
Après une durée de cinq ans, les membres de la famille peuvent
au moment de la signature de ce décret, réside en France et y était installé
déposer une demande de titre de séjour, à condition qu’ils soient
cinq ans avant le dépôt de la demande. Sous certaines conditions, une
suffisamment intégrés à la société française. Les ressortissants étrangers
durée de séjour de deux ans est suffisante. Peuvent être naturalisés
qui veulent faire venir leur famille dans un autre cadre légal (visa
dès l’âge de 18 ans sans preuve d’installation, entre autres, l’époux(se)
touristique) sont menacés, selon la nouvelle loi sur l’immigration, par la
66
et les enfants majeurs d’une personne qui a obtenu la nationalité 67
perte de leur propre droit de séjour. De plus, les enfants âgés de plus
française, ainsi que les étrangers qui ont effectué leur service militaire
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
de seize ans, nés en France et rentrés dans leurs «patries» n’ont pas le
dans l’armée française ou qui étaient ex-ressortissants des territoires ou
droit au regroupement de la famille, du moment où ils ne sont pas en
États sur lesquels la France exerçait une domination ou une protection
mesure de prouver qu’ils disposent d’une scolarité en France d’une
(protectorat) ou bien avait l’ordre ou exerçait un fidéicommis. D’autres
durée minimum de cinq ans;
conditions de naturalisation sont les suivantes: que le demandeur légal
> les citoyens de pays tiers en France ne disposent ni d’un droit actif, ni réside en France et qu’il ne soit pas condamné pour des délits précis80.
d’un droit passif de vote à un niveau régional ou municipal; En outre, le demandeur doit produire une preuve de son intégration à
la société française et plus précisément une preuve de sa connaissance
> les citoyens de pays tiers possédant un titre de séjour valable de plus suffisante de la langue française. Ces deux derniers points sont certifiés
de six mois bénéficient d’une totale parité avec les ressortissants français après un entretien personnel. Entre 1990 et 1999, 550 000 immigrés ont
en ce qui concerne les prestations sociales; été naturalisés en France. La majorité écrasante des nouveaux
> la nationalité française peut être acquise par naissance ou ultérieurement. ressortissants français est d’origine nord-africaine (48 %), européenne
Les enfants obtiennent la nationalité française par naissance, si un des (16 %) et turque (8,5 %);
parents est de nationalité française ou si l’enfant est né en France et au > parmi les mesures les plus actuelles pour la lutte contre l’immigration
moins un des parents est lui aussi né en France. Selon la loi, l’obtention clandestine sont, entre autres, le surcroît des peines en cas de complicité
ultérieure de la nationalité française est effectuée par mariage ou par dans un séjour clandestin (en théorie, les complices sont menacés
naturalisation. Depuis le 1er septembre 1998, la nationalité française est jusqu’à dix ans de prison, quand le cadre pénal est totalement épuisé).
acquise à la majorité, si certaines conditions sont remplies: l’intéressé De plus, les frais d’expulsion de l’immigré clandestin sont à l’avenir
doit être né le 1er ou après le 1er septembre 1980 en France; si les parents
de l’intéressé sont des ressortissants étrangers, il doit avoir la France
80 Ces raisons d’exclusions ne sont pas valables pour les mineurs, qui par naissance, par la loi ou par obtention
comme lieu de résidence à sa majorité et avoir depuis l’âge de onze de la nationalité française par l’un au moins de leurs parents peuvent devenir des ressortissants français.
à la charge de son employeur. Outre les mesures de lutte contre texte de la loi complète et modifie la nouvelle forme de responsabilité
l’immigration clandestine susmentionnées, la France procède depuis pénale dans des actes discriminatoires de la part de particuliers ou de
mars 2003 à des expulsions massives par vols affrétés, fait qui va détenteurs du pouvoir public. Le droit du travail interdit aussi et punit
s’intensifier à l’avenir. Par réduction annuelle, 30 000 expulsions sont les discriminations dues à la race, à l’origine ethnique, à la religion ou à
effectuées par an, ce qui correspond au nombre annuel présumé la nationalité. L’interdiction est également valable pour l’embauche ou
d’immigrés clandestins (sans-papiers). De plus, tout immigré qui le licenciement de personnel, ainsi que pour l’organisation au sein d’une
possède une carte de séjour temporaire et qui exerce un travail non entreprise et pour le domaine des conventions collectives de travail;
déclaré, est menacé à l’avenir d’une privation immédiate de son titre
> en avril 2003, le gouvernement français a présenté un programme
de séjour et d’expulsion. La nouvelle loi sur l’immigration prévoit
d’intégration des nouveaux immigrés, dont l’intégration sera facilitée
l’établissement d’une banque de données relative;
par l’introduction d’une convention d’intégration qui sera effective
> la nouvelle loi de 2003 sur l’immigration prévoit un prolongement entre les immigrés et la France, à travers une relation de fidélité et
de la détention de douze à trente deux jours en vue de l’expulsion81; d’obligations mutuelles. Une partie de la convention d’intégration est
constituée par l’apprentissage de la langue française (de 200 à 300 heures
68 > selon la nouvelle loi sur l’immigration, les mariages blancs avec 69
de cours de langue) et la fréquentation d’un cours d’éducation civique.
des ressortissants étrangers seront punis à l’avenir de cinq ans
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
L’organisme de cette prestation publique de service qui vise l’accueil
d’emprisonnement et d’une amende de 30 000€. De plus, la loi rend
et l’intégration des immigrés sera une nouvelle institution, l’agence
plus difficile le mariage d’un étranger avec un ressortissant français.
française de l’accueil et des migrations internationales (AFAMI), qui sera
Désormais, un étranger et un ressortissant français doivent cohabiter
représentée partout en France. De plus, dans le cadre de la promotion
pendant deux ans au lieu d’un an, pour que leur mariage soit permis;
sociale et professionnelle des étrangers, la coordination avec le ministère
> les étrangers condamnés pour délits, nés en France ou entrés en de l’éducation s’améliorera. L’important est que le rôle éducatif des
France avant l’âge de 13 ans, ne peuvent plus être expulsés. Cela est écoles soit renforcé. Cela par un enseignement personnalisé des élèves,
aussi valable pour les étrangers qui vivent en France depuis vingt ans. par la constitution de conseils de parcours scolaire et d’orientation
En outre, la nouvelle réglementation est valable pour des étrangers, professionnelle, et par des relations de partenariat entre les écoles
époux de ressortissants français ou pour des étrangers titulaires défavorisées de quartiers et les «grandes écoles»82. Un projet visant à
d’un droit de séjour permanent, ainsi que pour les parents d’enfants éviter les conflits entre les groupes à l’école et l’instauration d’un bureau
possédant la nationalité française. Les personnes expulsées avant qui enregistrera les cas de violence dans les classes et les rapportera
l’entrée en vigueur de la loi, et qui entrent dans une des catégories au ministère a aussi été approuvé. De plus, un large éventail d’accès
susmentionnées, peuvent rentrer en France; à des postes de travail sera assuré par des mesures qui mobiliseront
l’élaboration du processus de sélection dans le secteur public et
> le 1er mars 1994, la nouvelle édition du code pénal est mise en vigueur, le soutien individuel au cours de la recherche d’emploi83. Outre les
qui définit de nouvelles infractions à la loi et punit plus sévèrement les
délits ayant des motifs racistes. Outre les personnes légales, le nouveau 82 Ambassade de France - service de presse et d’informations (éd.): Lignes directrices du gouvernement Raffarin
relatives à l’intégration des étrangers,16 juin 2003, Berlin (Internet: www.botschaft-frankreich.de )
83 En 1998, 31,4 % des citoyens de pays tiers étaient chômeurs et seulement 11 % des Français. La situation des
adolescents étrangers âgés de 15 à 24 ans est encore pire, vu que le taux des chômeurs parmi eux est passé
81 La plupart des États membres de l’UE prévoient une durée plus longue de détention en vue de l’expulsion de 22 % en 1992 à 43 % en 1996, alors que chez les jeunes Français du même âge il est passé de 16 % à 21 %.
que celle prévue par la France. L’Allemagne par exemple prévoit une durée de détention en vue de l’expulsion Voir Emmanuel Peugnard: L’immigration en France, Ambassade de France - service de presse et d’information
allant jusqu’à 18 mois (les prolongations étant incluses). (éd.), juillet 2001, Berlin (Internet: ibid).
mesures susmentionnées, il existe en France depuis 1958 un fonds concernant l’accord d’asile est, dans ce cas, du ressort du gouvernement.
d’action sociale pour les travailleurs immigrés et leurs familles (FASTIF) Le nombre de demandeurs d’asile en France, après avoir atteint le record
qui a été instauré pour faciliter l’intégration sociale des immigrés. de 61 422 demandes en 1989, a commencé à reculer progressivement
Cette dernière sera atteinte par des actions au profit des familles, des jusqu’en 1996 (17 283 demandes) et a ensuite augmenté de nouveau.
enfants et des adolescents, dans le domaine de l’éducation et de l’emploi. En 2003, 60 143 demandes ont été déposées. Une augmentation
En 2002, le fonds social pour les ouvriers immigrés et leurs familles remarquable a été notée pour des citoyens provenant de la Turquie,
a été renommé en fonds d’action et de soutien pour l’intégration de la Chine, du Congo et de l’Algérie.
et la lutte contre les discriminations (FASILD). Il est sous la tutelle du
ministère français des affaires sociales, du travail et de la solidarité.
1.7. Irlande
La responsabilité principale du FASILD est le financement d’actions et
d’initiatives qui ont comme objectif principal l’intégration des immigrés
En 1996, l’Irlande est devenue, d’un pays traditionnellement d’émigration,
et des générations suivantes ainsi que la lutte contre les discriminations.
un pays d’accueil d’immigrés. Le pourcentage des personnes qui n’étaient
Le FASILD finance 6 000 unions, ce qui correspond à environ 10 000
pas nées en Irlande, et qui atteignait en 1991 6 % environ de l’ensemble de
70
programmes par an et il soutient également des programmes dans 71
la population, est passé à 10 % en 2002 (il faut noter que sont également
les pays d’origine des immigrés (programmes de réinsertion);
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
prises en compte dans ce taux les personnes nées en Irlande du Nord). Selon
> le droit français d’asile prévoit deux catégories d’asile: l’asile politique le recensement de la population en 2002, 88 500 habitants de l’Irlande
et l’asile territorial. L’asile politique peut être accordé à des réfugiés étaient des citoyens de pays tiers, ce qui représente 2 % de l’ensemble
conformément à la Convention de Genève et à la définition du de la population. Plus de la moitié des citoyens de pays tiers proviennent
préambule à la Constitution du 27 octobre 1946 «Toute personne de l’Europe de l’Est. Ces dernières années, le nombre d’immigrés
persécutée parce qu’elle a défendu la liberté, bénéficie du droit d’asile provenant de l’Afrique du Sud et des Philippines a beaucoup augmenté.
dans le territoire de la République». La demande d’asile peut être Les principes de la politique irlandaise sur l’immigration sont les suivants:
déposée soit à l’étranger, dans une des représentations diplomatiques
> les citoyens de pays tiers qui désirent travailler en Irlande ont besoin
ou consulaires de la France, soit dans une préfecture française.
d’un permis de travail (work permit). La demande pour le permis
Une carte de séjour temporaire est entre temps fournie au demandeur.
de travail est déposée par l’employeur. Le permis dépend de la
Il est interdit aux demandeurs d’asile d’exercer un travail, ils peuvent
disponibilité existante de citoyens irlandais ou de citoyens des États
s’installer dans des bâtiments d’accueil et ils reçoivent une aide
membres de l’UE. Dans ce but, une attestation de l’agence pour
transitoire et une aide à l’intégration. Le traitement des demandes
l’emploi irlandais (National Training and Employment Authority) est
d’asile en France dure en moyenne de trois à cinq mois, durée qui sera
demandée. Les permis de travail sont liés à un employeur précis84
réduite à deux mois. Les étrangers qui ne remplissent pas les conditions
et ont une durée d’un an, avec une possibilité de renouvellement
d’acceptation de leur demande en France et demandent l’asile dans
chaque année. En 2003, 50 000 permis environ ont été délivrés.
un poste de garde frontalier, relèvent d’une procédure spéciale: outre
La grande majorité des immigrés (plus de 70 %) travaille comme
la possibilité de demande d’asile, il est possible en France d’accorder
personnel non qualifié, d’habitude dans le secteur de prestations de
une protection subsidiaire à des personnes victimes de menace ou
de persécutions qui ne proviennent pas de l’État. La prise de décision 84 Le gouvernement irlandais essaie actuellement de former un système plus flexible de délivrance de permis de
travail. À l’avenir, lors du renouvellement du permis de travail, il sera permis que l’employeur soit différent.
services85. Outre le permis de travail susmentionné, l’immigré peut > de 1994 à 2002, plus de 50 000 demandes d’asile ont été déposées en
demander un permis de durée déterminée pour un travail spécialisé Irlande, qui dans leur grande majorité provenaient de ressortissants
dans des domaines qui souffrent d’un manque de main d’œuvre. du Nigeria, de la Roumanie et de la République du Congo. Le taux de
L’Irlande, avec la Suède et le Royaume-Uni, a accordé l’accès au marché reconnaissance est inférieur à 9 %. Les demandeurs d’asile n’ont pas le
du travail aux immigrés originaires des nouveaux États membres de droit de travailler. Ce droit leur est accordé après leur reconnaissance
l’UE, juste après leur adhésion le 1er mai 2004. Le 1er mai 2004, le statut en tant que réfugiés. Comme dans d’autres États membres de l’UE, en
du séjour des immigrés susmentionnés a été en même temps réglé. Irlande aussi le principe du «troisième pays sûr» est valable, selon lequel
En août 2004, le gouvernement irlandais a annoncé que désormais il la demande de séjour peut être rejetée, si un troisième pays sûr est trouvé
ne traiterait que les demandes de permis pour un travail extrêmement où les personnes qui demandent la protection peuvent être envoyées
spécialisé, sous condition que ces postes ne puissent pas être satisfaits et dans lequel elles ne seront pas persécutées. Depuis septembre 2003,
par le marché du travail élargi des États membres de l’UE; la Bulgarie et la Roumanie font partie des pays tiers sûrs.

> jusqu’en 2003, les parents étrangers d’enfants nés en Irlande avaient
un droit automatique d’installation permanente en Irlande. Ce droit 1.8. Luxembourg
72 73
a été supprimé en janvier 2003. De plus, en juin 2004, il a été décidé
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
par referendum, que les enfants de parents étrangers nés en Irlande En 2001, 166 700 environ parmi les habitants de Luxembourg étaient
n’auront pas à l’avenir le droit automatique d’obtention de la nationalité des étrangers, c’est-à-dire un taux de 37 % sur l’ensemble de la
irlandaise (principe du jus soli) 86. La raison de cette modification est population. L’écrasante majorité (78 %) des étrangers provient des
qu’un grand nombre d’étrangers (particulièrement de demandeurs États membres de l’UE. Parmi eux les Portugais, 59 800 personnes,
d’asile) essaient d’assurer leur séjour en Irlande à travers la naissance constituent le groupe le plus important. Les Français sont en deuxième
d’un enfant sur le sol irlandais; position (20 900), suivis des Italiens (19 100), des Belges (15 400),
des Allemands (10 100) et des Britanniques (4 500).
> la position géographique du pays rend l’immigration clandestine
en Irlande particulièrement difficile. Le faible nombre d’immigrés Les évolutions les plus importantes de la politique luxembourgeoise
clandestins est constitué de personnes qui, après l’expiration de leur sur l’immigration sont les suivantes:
permis de séjour et de travail, restent dans le pays clandestinement.
> les citoyens de pays tiers qui désirent travailler au Luxembourg
Ces dernières années, l’Irlande a pris une série de mesures pour lutter
doivent avant leur entrée dans le pays déposer une demande de
contre l’immigration clandestine (amendes et emprisonnement
séjour et de travail dans une des représentations (ambassades ou
pour les employeurs et pour les immigrés employés sans être
consulats). Le permis de séjour est d’une durée déterminée, mais il
déclarés ou signature d’accords pour l’accueil des rapatriés avec
existe une possibilité de prolongation de sa validité. Les membres des
des pays comme la Pologne, la Roumanie, le Nigeria et la Bulgarie);
familles qui vivent avec le demandeur reçoivent un permis de séjour
d’une durée identique;

> le 1er janvier 2002, une nouvelle loi sur la nationalité a été mise en
85 Voir OCDE (2003) Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.213.
vigueur à Luxembourg, selon laquelle les étrangers âgés de moins de
86 Environ 79 % de la population irlandaise a voté pour la suppression du principe jus soli. 18 ans qui, avant la déposition de leur demande, résidaient légalement
au Luxembourg depuis cinq années (et non dix, comme c’était le cas 1.9. Pays-Bas
jusqu’à présent), et qui sont en mesure de fournir une attestation de
revenus réguliers, peuvent déposer une demande d’obtention de la Selon le service statistique néerlandais, à la fin de l’année 2002, un taux de
nationalité luxembourgeoise. Cela est valable pour les personnes qui 18,4 % de l’ensemble de la population n’était pas d’origine néerlandaise
cohabitent avec le demandeur depuis au moins trois ans. La nationalité (2,9 millions environ). Dans les groupes plus importants en nombre,
luxembourgeoise peut aussi être demandée par les enfants nés au se trouvent des personnes provenant de la Turquie et du Maroc
Luxembourg ainsi que par les époux des ressortissants luxembourgeois. (l’ensemble des deux groupes atteint le nombre de 500 000 personnes),
De 1991 à 2001, 7 298 personnes ont obtenu la nationalité ainsi que du Surinam et des pays de l’UE (plus particulièrement de
luxembourgeoise; l’Allemagne, du Royaume-Uni et de la Belgique) 87. Les récentes évolutions
les plus importantes de la loi sur l’immigration sont les suivantes:
> en 2001, une mesure réglementaire a été prise au Luxembourg,
selon laquelle les immigrés qui résidaient clandestinement et sans > le permis de séjour d’une durée déterminée pour les citoyens de pays
interruption depuis le 1er janvier 2000 au Luxembourg peuvent tiers qui désirent travailler pour une longue durée aux Pays-Bas dépend
déposer une demande pour régler leur statut de séjour. Cela est valable du permis de travail. Pour cela, l’employeur doit prouver que le poste
74 75
pour tous les Kosovars qui ont demandé l’asile avant le 1er juillet a été déclaré à l’agence pour l’emploi depuis cinq semaines sans
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
1998 ou qui résidaient au Luxembourg depuis le 1er janvier 2000 sans être pourvu, et que d’autres travailleurs n’ont pas pu être proposés
interruption. De plus, dans le cadre du programme de réglementation, (ressortissants néerlandais, citoyens de l’UE et personnes qui résident
le gouvernement luxembourgeois a promis aux employeurs que s’ils légalement dans le pays). Les permis de travail sont liés à un employeur
déclarent tous les immigrés clandestins qu’ils emploient et versent précis et à un travail et lieu de travail précis. Les permis de travail sont
les cotisations dues, ils ne seront pas punis. De mai à juin 2001, 1 554 limités généralement à une durée de trois ans. Après un séjour légal de
personnes ont déposé une demande de régulation. Jusqu’en juin cinq années aux Pays-Bas, une demande de permis de séjour permanent
2002, un permis de séjour de durée déterminée a été accordé dans peut être déposée, qui dépend pourtant de la stabilité de l’emploi de
56 % des cas; la personne en question. Le permis de séjour permanent garantit le
libre accès au marché du travail, ce qui est par ailleurs valable après
> depuis 2000, le gouvernement luxembourgeois a élaboré un
un séjour légal de trois ans avec des permis temporaires, liés à un
programme de retour volontaire des immigrés, afin d’encourager
permis de travail précis. Une absence des Pays-Bas d’une durée de neuf
les personnes en question à rentrer dans leur pays et il leur a offert
mois risque de provoquer le retrait du titre de séjour permanent;
une aide financière. L’écrasante majorité de ces personnes provient
de l’ex-Yougoslavie. > pour les citoyens de pays tiers possédant un permis de séjour à durée
déterminée, il existe la possibilité de faire venir les membres de leur
famille (époux et enfants). Pour cela, une attestation de revenus
et d’emploi est exigée88. Pour les titulaires d’un permis de séjour
permanent, le regroupement de la famille est plus simple. L’arrivée des

87 Voir OCDE (2003) Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.238.
88 Le demandeur doit gagner au moins 70 % du revenu minimum légal et disposer d’un contrat de travail d’une
durée minimale d’un an.
parents et des enfants âgés de plus de 18 ans est permise seulement 120 % du revenu minimum défini par la loi et disposer d’un contrat
dans des cas extraordinaires justifiés. Les époux des titulaires d’un de travail d’au moins d’un an89. Pour que le permis d’entrée du futur
permis de séjour permanent ont droit au même titre de séjour, après un époux soit délivré, il est en outre exigé que l’époux qui réside aux Pays-
séjour légal de cinq ans. Dans ce cas, les revenus de la famille sont pris Bas ait plus de vingt et un ans. De plus, dans le cas du regroupement
en compte. Les enfants des titulaires d’un permis de séjour permanent de la famille, le couple doit prendre en compte tous les frais du
dont l’entrée au pays est permise dans le cadre du regroupement séminaire d’intégration;
de la famille, ont le droit au même titre de séjour, pourvu qu’ils
> depuis le 1er avril 2001, il existe une nouvelle loi sur les réfugiés
aient 18 ans et qu’ils aient eu droit de séjour pendant cinq années
pour simplifier et accélérer la procédure d’asile. Selon les nouvelles
(dans ce cas, les revenus ne jouent aucun rôle);
dispositions, au lieu des trois catégories existant jusqu’alors qui
> les citoyens de pays tiers, après un séjour légal de cinq années, peuvent imposaient différentes conditions et possibilités en ce qui concerne le
déposer une demande d’obtention de la nationalité néerlandaise. Depuis logement, le permis de travail etc., il existe actuellement un seul statut
avril 2003, le demandeur doit prouver qu’il a suivi un séminaire d’intégration pour tous les candidats. Les demandeurs d’asile sont logés dans des
sanctionné par un examen. Cet examen comporte deux parties: dans la maisons qui leur sont destinées. Ensuite, dans un délai de six mois,
76 77
première sont examinées les connaissances du candidat sur la société une décision doit être prise concernant la demande. Ce délai peut
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
néerlandaise et le mécanisme étatique. Si le candidat peut répondre être prolongé jusqu’à un an et demi. Contrairement à l’ancienne loi, le
correctement à 70 % des questions, la deuxième partie de l’examen suit, où demandeur d’asile ne peut plus faire appel, au cas où sa demande serait
sont examinées les connaissances linguistiques du candidat. Les Pays-Bas rejetée, et demander un nouveau jugement. Il peut bien sûr faire appel
possèdent le pourcentage le plus élevé de naturalisations de tous les États devant le juge et attendre la décision aux Pays-Bas. Dans le cas d’une
membres de l’UE. 2/3 environ des Turcs et presque la moitié des Marocains décision positive, le réfugié reçoit dans un premier temps un permis
qui y vivent ont la nationalité néerlandaise. Les enfants âgés entre 18 et de séjour d’une durée déterminée, qui après trois ans - sous condition
25 ans, nés aux Pays-Bas et y résidant depuis leur naissance, obtiennent que la personne en question ne puisse pas retourner dans son pays - est
la nationalité sur simple déclaration. Pour la troisième génération des modifié en un permis de séjour permanent. Dans le cas d’une réponse
enfants d’immigrés, l’obtention automatique de la nationalité par négative, un délai de 28 jours est attribué au demandeur d’asile pour
naissance est en vigueur. De 1992 à 2001, plus de 560 000 personnes préparer sa sortie du pays ou pour faire appel. À l’expiration de ce délai,
ont été naturalisées, en grande majorité des Turcs et des Marocains; tous les droits définis par le statut de réfugié cessent. Selon l’ancienne
loi, il était possible de reporter le départ, la loi ne privait pas du droit au
> les citoyens de pays tiers, après un séjour légal de cinq ans bénéficient
logement, au travail et aux études. Pour l’avenir, les Pays-Bas désirent,
d’un droit actif et d’un droit passif de vote aux élections municipales;
en coopération avec l’UE et la UNHCR, prévenir le départ des réfugiés
> au cours des dernières années, un large débat sur le droit de [potentiels] de leur pays d’origine et intensifier la politique de rapatriement.
séjour de l’époux étranger des ressortissants néerlandais ou des De plus, les mesures contre les demandeurs d’asile qui résident
titulaires d’un permis de séjour est effectué. Deux tiers environ des clandestinement dans le pays seront accentuées90 ;
immigrés de la seconde génération contractent un mariage avec
une personne de leur patrie. Pour rendre ces «mariages importés» 89 Voir OCDE (2003) Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.240.
plus difficiles, le conjoint qui vit aux Pays-Bas doit gagner au moins 90 Voir Centre d’études néerlandais, «Loi sur les réfugiés et politique sur l’asile» Internet:
http://www.uni-muenster.de/HausDerNiederlande/Zentrum?Projekte/Niederlande...index.htm)
> l’assassinat du metteur en scène Théo van Gogh en novembre 2004 > l’immigration économique dépend du permis (work permit) donné
a obligé les Pays-Bas à réfléchir sur la politique migratoire et plus par le service compétent du ministère de l’emploi. Un permis de travail
particulièrement sur la politique d’intégration. De plus en plus de voix est accordé seulement dans le cas où il est prouvé qu’un citoyen
s’élèvent prétendant que la question est beaucoup plus sérieuse que d’un pays tiers est plus apte pour le poste précis qu’un candidat
les simples cours d’intégration. Les Néerlandais devront débattre sur britannique. Le poste de travail est initialement publié au niveau local
tout ce qui forme leur propre identité91. Actuellement, on pense faire et national. Pour les postes qui présentent un manque de travailleurs
passer aux réfugiés potentiels de longs examens de langue dans leur (par ex. en milieu hospitalier), l’obligation de la publication n’est pas
propre pays. Il faudrait, en outre, que dans les ambassades des Pays-Bas exigée. Le permis de travail est lié à un poste précis et a en général
situées dans les pays d’origine, des notions de civilisation néerlandaise une durée de validité de trois ans maximum. Les permis de séjour
soit enseignées, et qu’il y ait des examens portant sur les principes de durée déterminée sont valables pour un an. Après une durée de
démocratiques et le système social des Pays-Bas. Dans cet objectif, on séjour légal de quatre ans94, une demande de permis de séjour
doit prévoir de 250 à 350 heures de préparation92. Le gouvernement permanent (de durée indéterminée) peut être déposée. Son accord
espère qu’avec ces nouvelles mesures, les immigrés pourront mieux dépend d’une attestation de résidence et de revenus suffisants,
78
s’intégrer aux Pays-Bas. On estime qu’environ un demi-million c’est-à-dire d’une attestation prouvant dans quelle mesure l’étranger 79
d’immigrés aux Pays-Bas parle un hollandais rudimentaire. est capable de subvenir à ses propres besoins et à ceux de sa famille
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
d’une manière autonome, sans l’aide des fonds étatiques ou publics.
De plus, une attestation d’emploi ininterrompu pendant quatre années
1.10. Royaume-Uni
par le même employeur initial est demandée, ainsi qu’une attestation
de son maintien à l’avenir. Après une période de dix ans de séjour légal,
En 2002, 4,4 % (2,68 millions) de la population du Royaume-Uni étaient
un droit légitime de facto à un titre de séjour est acquis. Le permis de
des citoyens étrangers. Les groupes les plus importants en nombre étaient
séjour permanent donne accès au libre marché du travail. Une absence
constitués d’Irlandais (411 000), d’Indiens (148 000), de ressortissants des
de deux ans du Royaume-Uni rend caduc le titre de séjour. En janvier
USA (109 000), de Pakistanais (99 000), d’Italiens (98 000), de Français
2002, le programme «Highly Skilled Migrant Program» qui avait comme
(96 000), de Portugais (90 000), d’Australiens (77 000), d’Allemands
objectif de permettre à des étrangers hautement spécialisés de travailler
(71 000), de Somaliens (66 000), de Sud-africains (65 000) et de Bengalis
au royaume-Uni a été introduit. Les critères essentiels sont entre autres,
(59 000)93. En 2002, une nouvelle loi sur les immigrés a été promulguée
les revenus et le poste professionnel précédent. Ces critères donnent
(Nationality, Immigation and Asylum Act). Les caractéristiques
des points. Si des immigrés extrêmement spécialisés acquièrent un
les plus importantes de la politique sur l’immigration sont:
certain nombre de points (au moins 75), ils obtiennent un permis de
séjour et de travail de durée déterminée, renouvelable pour encore
trois ans. En 2001, dans le cadre du programme susmentionné, 2 500
demandes ont été déposées, dont 53 % ont été approuvées. De plus, le
91 Voir Centre d’études néerlandais, «Le pays en changement» (Internet ibid) et journal Süddedeutsche Zeitung
«Gut gemeint, schlecht gemacht: Das Projekt des multikulturellen Gesellschaft in den Niederlanden steht in programme sera étendu aux travailleurs saisonniers dans l’agriculture
der Bewärungsprobe», 14 novembre 2004, [Bonne intention, mauvaise exécution: le programme de la société
multiculturelle aux Pays-Bas passe des examens]
92 Journal Süddedeutsche Zeitung: orientation générale des Pays-Bas: le gouvernement demande des examens
étendus pour les immigrés, 4-5 févr. 2005
94 Actuellement, il y a un débat au Royaume-Uni sur le séjour légal de cinq ans et sur la preuve de la connaissance
93 OCDE (2003) Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.350. de l’anglais par le demandeur.
et dans d’autres domaines. Les secteurs de l’économie qui souffrent d’un permis de séjour temporaire peuvent faire une demande de
d’un manque de travailleurs pourront ainsi attirer un certain nombre nationalité jusqu’à l’âge de 16 ans. Ce qui importe aux services est
de travailleurs dont la durée de séjour est limitée à six mois; dans quelle mesure l’avenir de l’enfant se déroulera au Royaume-Uni.
De 1993 à 2002, plus de 600 000 personnes ont obtenu la nationalité
> le droit au regroupement de la famille (époux et enfants) est accordé
britannique96;
à tous les titulaires d’un permis de séjour, temporaire ou permanent.
Les parents, les parents au deuxième degré des titulaires d’un titre de > les citoyens du Commonwealth ont en un droit de vote actif au niveau
séjour permanent, sont de plus autorisés à les rejoindre, pour occuper national et municipal. Les autres citoyens de pays tiers ne disposent ni
un poste salarié, ainsi que leurs compagnons non mariés95; d’un droit passif ni d’un droit actif de vote;

> une condition pour cette dernière catégorie est que la relation dure > les personnes qui possèdent un permis de séjour de durée indéterminée
depuis plus de deux ans. Les enfants et les parents des titulaires d’un peuvent demander des prestations sociales si elles ont suffisamment
permis de séjour permanent obtiennent immédiatement le même cotisé;
titre de séjour dans le cadre du regroupement de la famille. Les époux
> la loi de 1976, appelée «Race Relation Act» est en vigueur. Cette loi interdit
80 obtiennent le même permis après un séjour légal d’un an. Leur statut 81
toute forme de discrimination dans le travail, l’éducation, le logement
reste inchangeable même en cas de divorce ou de décès du titulaire
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
etc. Selon cette loi, les victimes de discriminations peuvent intenter
initial. Les époux étrangers des ressortissants britanniques obtiennent
immédiatement une action contre la discrimination illégale;
dans le cadre du regroupement de la famille un droit immédiat
de séjour et ont un accès immédiat au marché du travail; > pour lutter contre l’immigration clandestine, le gouvernement britannique
a récemment augmenté les peines pour trafic des êtres humains de dix
> une demande d’obtention de la nationalité peut être déposée
à quatorze années d’emprisonnement. De plus, les peines pour le travail
après un séjour légal de cinq années, dont au moins un an avec un
non déclaré ont été accrues;
permis permanent de séjour. Jusqu’à présent, le demandeur était
invité à prêter un serment de fidélité devant un juge ou un notaire. > les décisions concernant l’entrée des demandeurs d’asile sont prises
Ensuite, il recevait par la poste le document de sa naturalisation. conformément à la Convention de Genève sur les réfugiés. Le permis
Selon les mesures de réforme actuelles, il y aura aussi des cérémonies de séjour peut être refusé à des réfugiés qui relèvent des dispositions
collectives de naturalisation dans des bâtiments publics, où les de la Convention, dans le cas où un troisième pays sûr a été trouvé,
demandeurs feront une longue promesse politique et festive de c’est-à-dire un pays où la personne qui demande une protection
fidélité à la reine et au pays. Pour obtenir la nationalité, il est de plus peut être envoyée et dans lequel elle ne sera pas persécutée. Outre
exigé une connaissance suffisante de la langue anglaise (épreuve la reconnaissance, dans l’esprit de la Convention de Genève, d’une
de langue) et des connaissances de la culture juridique et des personne en tant que réfugié politique, il peut être décidé pour les
principes démocratiques du Royaume-Uni. Les enfants des titulaires demandeurs d’asile une sorte de tolérance (appelée «exceptional leave
d’un permis de séjour permanent nés au Royaume-Uni acquièrent to remain», permis de séjour extraordinaire)97. Au cours de la recherche
automatiquement la nationalité britannique. Les enfants des titulaires
96 Voir OCDE (2003) Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.359.
95 Actuellement, il y a un débat au Royaume-Uni sur une nouvelle réglementation selon laquelle les personnes
qui ont déjà utilisé le droit au regroupement de la famille devront attendre cinq ans avant que soit permis à 97 La catégorie: «Exceptional Leave to Remain» a été remplacée le 1er avril 2003 par le terme «Humanitarian
d’autres membres de leur famille d’entrer au Royaume-Uni. Protection». OCDE (2003) Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.289.
de l’adéquation du réfugié aux conditions de la Convention, on seulement à l’avenir le droit à un permis de séjour temporaire.
demande si «une persécution relative a eu lieu à un degré raisonnable». Après une durée de cinq années, le caractère temporaire de leur séjour
Une persécution dans le passé ou un risque de persécution à l’avenir est transformé en permanent, sous condition que la situation dans
sont généralement suffisants pour reconnaître à une personne la leur pays ne se soit pas améliorée et qu’ils ne puissent pas,
qualité de réfugié. Dans les autres cas, les réfugiés sont expulsés du par conséquent, y retourner.
pays. En ce qui concerne l’augmentation du nombre de réfugiés pendant
ces dernières années, un effort est fait pour trouver une procédure
1.11. Suède
plus rapide et plus efficace pour accorder l’asile. En octobre 2000, deux
réglementations relatives ont été introduites: un nouveau système,
En 2001, plus d’un million de personnes nées dans un autre pays
appelé système «one stop», a comme objectif d’assurer une durée de
résidaient en Suède, c’est-à-dire un taux de 11,5 % de l’ensemble
deux mois et par conséquent une procédure d’asile plus rapide, ainsi
de la population. L’écrasante majorité de ces personnes provient de
que le contrôle des demandeurs qui ne remplissent pas les conditions
l’ex-Yougoslavie (245 700), de la Finlande (193 500), de l’Irak (55 700),
de réfugié. Le système «one stop» prévoit le dépôt de la demande,
de l’Iran (51 800), de la Norvège (43 400) et de la Pologne (40 500)98.
82
la prise d’une décision, et un recours éventuel. Au cours de cette 83
De plus, en 2001 plus de 800 000 personnes nées en Suède avaient au
procédure, une aide financière est donnée aux réfugiés démunis.
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
moins un parent né à l’étranger. Au total, le taux des personnes d’origine
À tous ceux qui déposent un recours et qui obtiennent satisfaction, une
étrangère s’élevait en 2001 à 21 % de l’ensemble de la population de la
garantie de permis d’installation et de soutien immédiats est offerte
Suède. Les points essentiels de la politique suédoise sur l’immigration et
pour qu’ils commencent une nouvelle vie. Outre le droit de recours,
l’asile sont les suivants:
la possibilité de faire appel à la Convention des droits de l’homme est
donnée à des personnes dont l’entrée au Royaume-Uni a été refusée. > l’immigration des citoyens de pays tiers due à la recherche d’un
Elles pourront ainsi, sans demande supplémentaire de visa, entamer travail dépend en Suède de l’approbation de l’emploi par le service
une procédure d’accord d’un permis d’entrée dans le pays. S’ils sont d’emploi compétent. L’approbation est accordée seulement si le poste
entrés clandestinement dans le pays et que la vérification de leur de travail ne peut pas être rempli par un ressortissant suédois, par
identité est imminente, les réfugiés sont logés dans des camps d’accueil. un citoyen des pays de l’UE ou par un ressortissant étranger qui vit
Cela concerne environ 10 000 personnes par an. Le gouvernement déjà en Suède. La demande de permis de travail peut être déposée
britannique désire augmenter à l’avenir le nombre de camps d’accueil. dans une des représentations diplomatiques de la Suède à l’étranger.
L’introduction dans la société britannique des réfugiés qui quittent le Outre l’approbation nécessaire de l’emploi, il faut que le problème
camp est confiée à des organisations privées, comme par exemple le du logement soit réglé en Suède. Les permis de travail sont d’abord
«Refugee Council». Ces organisations dépendent de donations privées valables pour un an maximum et peuvent, dans le cas d’un manque
et seule une faible partie de leur budget est couverte par le public. temporaire en potentiel actif, être valables jusqu’à dix-huit mois.
Les demandeurs d’asile ont droit à l’aide sociale, mais ils doivent De plus, les permis sont liés à un employeur et à un emploi précis.
en faire la demande immédiatement après leur entrée. Dans le cas Si le travail de subsistance est exercé dans le cadre d’un programme
contraire, ils perdent tout droit à cette aide et ils doivent se débrouiller
sans aucun soutien financier. En février 2005, le ministère britannique
de l’Intérieur a annoncé que les réfugiés politiques reconnus auront 98 Voir OCDE (2003) Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.339.
international d’échanges, le permis de travail peut être prolongé L’écrasante majorité de ces personnes provient de l’ex-Yougoslavie,
jusqu’à quatre ans. En Suède, des permis de travail sont aussi de l’Irak, de la Somalie, de la Turquie, de l’Iran et de la Finlande;
accordés aux travailleurs saisonniers (par exemple dans l’agriculture).
> les citoyens de pays tiers qui vivent légalement en Suède disposent
Les permis de ce type sont valables pour la période comprise entre
d’un droit actif et d’un droit passif de vote aux élections municipales et
le 1er avril et le 1er novembre de chaque année. Après un séjour
régionales.
légal de quatre ans en Suède, le dépôt d’une demande de séjour
permanent est possible. Ce permis offre la possibilité d’un libre accès > ces derniers temps, le renforcement des peines en cas de complicité
au marché du travail; dans une entrée clandestine (au lieu de deux ans, les complices sont
menacés d’un emprisonnement qui peut aller jusqu’à six ans) est
> dans le cadre du regroupement de la famille, le compagnon/époux
débattu en Suède. 65 % environ des immigrés qui vivent en Suède sont
(ou le futur compagnon/époux), les enfants mineurs et célibataires
des candidats à l’asile.
du titulaire d’un permis de séjour permanent peuvent le rejoindre.
De plus, dans des cas extraordinaires, les parents et les parents proches > en février 2001, le gouvernement suédois a présenté un programme
peuvent aussi venir. Les membres de la famille obtiennent le même national d’action pour la prévention et la lutte contre le racisme,
84 85
titre de séjour que celui obtenu par les immigrés installés en premier la xénophobie et les discriminations101. Un comité a été nommé pour
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
en Suède. Dans le cas de la fondation d’une famille ou en cas de mariage, débattre les modifications éventuelles de la loi en vigueur, ainsi que
un permis d’une durée déterminée de un à deux ans est d’abord des mesures du gouvernement suédois qui ont comme objectif le futur
délivré99. En cas de mariage d’un étranger avec un ressortissant suédois, emploi dans le secteur public d’un plus grand nombre de personnes
un permis de séjour permanent est immédiatement accordé et l’accès nées à l’étranger. De plus, des mesures sont prises pour augmenter
au marché du travail est permis; le taux d’emploi des immigrés. Dans cet objectif, des séminaires de
formation continue et de reconversion ainsi que des cours de langue
> les citoyens majeurs de pays tiers qui disposent d’un permis de séjour
sont financés102;
permanent et vivent en Suède depuis au moins cinq ans (ou depuis au moins
quatre ans pour des apatrides et réfugiés reconnus, ou depuis au moins > les demandeurs d’asile en attente d’une décision sur leur statut
trois ans pour les compagnons/époux de ressortissants suédois) et qui ont peuvent être logés soit chez des amis et parents, soit dans un centre
un casier judiciaire vierge peuvent déposer une demande pour obtenir la d’hébergement. Il est demandé aux candidats à l’asile de participer à
nationalité suédoise. Les enfants de moins de quinze ans peuvent devenir des cours de langue (suédois ou anglais) et à d’autres mesures de
des citoyens suédois en même temps que leurs parents. Les enfants âgés formation et de formation continue. Si la durée d’attente est supérieure
de 15 à 18 ans doivent vivre en Suède pour une période minimum de trois à quatre mois, il est permis aux demandeurs d’exercer un emploi.
ans. Le 1er juillet 2001 une nouvelle loi sur la naturalisation a été mise en
vigueur en Suède, selon laquelle la double nationalité est permise. De 1992
à 2002, plus de 380 000 personnes on obtenu la nationalité suédoise100. 100 Cf. Swedish Migration Board (Internet: www.migrationsverket.se ); OCDE (2003) Trends in International
Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.358.
101 Nous mentionnons ici que la Suède avait dès 1986 promulgué une loi contre les discriminations des
immigrés dans le marché du travail. Parallèlement, a été introduit aussi le service du défendeur contre les
discriminations ethniques. En 1994, a suivi une version plus sévère de la loi contre les discriminations.
102 Depuis 1998, la Suède dispose de son propre service public de contrôle des questions d’intégration, en vue
de l’observation et de l’évaluation des évolutions sociales du point de vue de l’intégration, de la promotion
99 La modification de la loi sur les étrangers de juillet 2000 supprime le délai de deux ans pour la délivrance d’un de chances et de droits égaux pour tous indépendamment de l’origine ethnique et culturelle, et en vue de la
permis de séjour permanent dans des cas de violence familiale qui dissout la relation. prise de mesures contre la xénophobie, le racisme et les discriminations.
Les candidats ont droit aux soins médicaux et pharmaceutiques, 2 . LES NOUVEAUX PAYS D’IMMIGR ATION
les démunis reçoivent une aide financière sous forme d’indemnité DE L’EUROPE DU SUD
journalière. Les réfugiés reconnus obtiennent un permis de séjour
permanent. Dans des cas extraordinaires, comme le conflit au Kosovo
dans les années 90, des permis de séjour de durée déterminée peuvent
2.1 Chypre
être délivrés. En 2003, 6 460 permis de séjour ont été accordés à des
réfugiés reconnus. 67 % des cas concernaient des personnes sous statut
Selon le service statistique chypriote, 66 000 étrangers environ résidaient
humanitaire103.
vers la fin de l’année 2001 à Chypre, soit 8,3 % de l’ensemble de la
population. La majorité provient du Sri lanka, des Philippines, de la
Bulgarie, de la Russie et de la Roumanie. Ils sont surtout employés dans
le secteur des services, dans l’agriculture, l’industrie et le bâtiment.
Le groupe le plus important d’étrangers enregistrés est composé par les
personnes employées comme aides ménagères (12 000 environ) et dans
86 le secteur du tourisme (9 000 environ). 87
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
Depuis le 1er mai 2004, Chypre est un membre de l’UE. Avant son adhésion,
elle devait harmoniser les dispositions de ses lois sur les questions
d’immigration et de la politique sur l’asile avec le régime en vigueur dans
l’Union. Les questions actuelles du débat sur la politique de l’immigration
sont:

> dans le domaine des visas, Chypre a aligné ses dispositions juridiques
avec le régime de l’Union. Par exemple, la pratique de délivrance de visa
aux frontières a été abandonnée;

> dans le domaine de la politique sur l’immigration, la loi sur les


étrangers a été modifiée en mai 2001. La politique actuelle pourrait
être considérée restrictive en ce qui concerne la délivrance des permis
de séjour et de travail. Les permis de travail sont liés à un employeur,
à un lieu et à un poste de travail précis. Les permis de travail sont en
général délivrés pour une durée de quatre années maximum. La durée
de la validité du permis demandé dépend, entre autres, du revenu du
demandeur;

103 Cf. Swedish Migration Board (Internet: www.migrationsverket.se ).


> les immigrés qui résident légalement depuis cinq ans au moins de l’UE107, elle a participé à la deuxième phase du plan d’action NETTUNO
à Chypre peuvent déposer une demande de regroupement de leur qui prévoit des patrouilles communes en Méditerranée de l’est.
famille. Les membres de la famille qui suivent obtiennent seulement le Ces dernières années, Chypre a signé des accords d’accueil des rapatriés
statut de visiteur, et leur séjour dépend du séjour de l’immigré qui est avec d’autres pays, comme la Syrie et le Liban. Outre la lutte contre
venu en premier à Chypre; l’immigration clandestine, les mesures contre l’emploi non déclaré
d’étrangers sont renforcées à Chypre. Selon une circulaire actuelle du
> dans le domaine de l’asile, Chypre, grâce aux modifications de la loi sur
Ministère de la Justice chypriote adressée à toutes les autorités policières
les étrangers de 2001, effectuées en juin 2003, a harmonisé ses
du pays, à l’avenir, outre les étrangers employés sans être déclarés,
dispositions juridiques avec le régime en vigueur [dans l’UE]. Ces
sera aussi arrêté leur employeur108.
dernières années, l’infrastructure des services compétents pour les
questions des réfugiés et de l’asile a été renforcée104. Selon l’UNHCR,
le nombre de demandes d’asile a augmenté en 2004, avec un nombre 2.2. Espagne
supérieur à 10 000 demandes (1997: 90). L’écrasante majorité des
demandeurs d’asile provient du Bangladesh et du Pakistan et entre Selon un rapport du gouvernement espagnol déposé en janvier 2004,
88 en 2003 vivaient en Espagne plus de 1,6 millions d’étrangers titulaires 89
à Chypre avec un visa touristique;
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
d’un permis de séjour, représentant un taux de 5,7 % de l’ensemble de
Selon les estimations actuelles, de 25 000 à 40 000 immigrés clandestins
la population. Le groupe le plus important est constitués d’immigrés
vivent à Chypre, provenant surtout de l’Europe de l’est (en particulier
provenant du Maroc (333 770), de l’Équateur (174 289) et de la Colombie
de la Géorgie), et des pays arabes voisins, (Syrie et Liban). Outre ces
(107 459), suivis de citoyens des États membres de l’UE comme par exemple
immigrés clandestins, environ 10 000 chypriotes turcs sont employés
le Royaume-Uni, l’Allemagne, la France, et le Portugal. Outre les étrangers
à Chypre, dont seulement 2 000 cotisent aux caisses d’assurance105.
enregistrés, un grand nombre d’immigrés clandestins réside aussi en
Les immigrés clandestins arrivent d’habitude à Chypre par la Turquie
Espagne. On estime que leur nombre varie entre 850 000 et 1,5 million.
et ensuite, par la partie nord de l’île106. L’immigration clandestine a
La première estimation résulte d’une comparaison faite entre le nombre
augmenté surtout après la facilitation du passage de la ligne de
d’étrangers légaux en Espagne et le nombre d’étrangers enregistrés dans
démarcation en 2003. Un grand nombre d’immigrés clandestins appartient
les communes (légaux et clandestins). Les points essentiels de la politique
à la catégorie des “visa overstayers”, qui entrent soit avec un visa touristique,
espagnole sur l’immigration de ces dernières années sont les suivants:
soit avec un visa d’étudiant. Ces derniers sont surtout des Asiatiques.
Ces dernières années, Chypre a pris certaines mesures pour la lutte > depuis 2002, le système du quota annuel d’entrée des travailleurs
contre l’immigration clandestine. Par exemple, l’équipement technique provenant de pays tiers a été introduit en Espagne, comme dans
de la garde des frontières terrestres et marines a été modernisé. d’autres États membres de l’UE. Dans cet objectif, l’Institut National
Dans cet objectif, Chypre a ajouté en juillet 2004 deux nouveaux bateaux. pour l’Emploi (Instituto National de Empleo) a publié un rapport
En outre, au cours de la même année, avec sept autres États membres concernant les besoins en potentiel ouvrier de l’économie espagnole,
en particulier les besoins en travailleurs étrangers par secteur et par

104 Cf. Financial Mirror: «UNHCR pleased with Cyprus’ policy on asylum seekers», 8.3.2005.
105 Cf. «Simerini» (journal) du 11 mars 2004. 107 Il s’agit de l’Italie, de l’Espagne, de la Grèce, de la France, de Malte, du Royaume-Uni et de l’Allemagne.
106 Cf. «Simerini» (journal) du 29 juillet 2004. 108 Cf. «Simerini» (journal) du 19 sept. 2004.
lieu de travail. Le nombre annuel d’étrangers qui recevront un permis > au cours de ces dernières années, l’Espagne a signé des accords
de travail est définie selon ce rapport. En 2003, cette limite atteignait d’accueil d’immigrés rapatriés avec une série d’États - entre autres,
les 34 157 travailleurs (dont 23 582 ont reçu un permis de durée l’Algérie, la Colombie, l’Équateur, la Pologne et la Roumanie. En
déterminée). Les Espagnols sont prioritaires dans la couverture des 2004, l’Espagne a signé un accord de ce type avec le Maroc. De plus,
postes vacants. Dans le seul cas où ces postes vacants ne peuvent pas ces deux pays effectuent depuis 2004 des patrouilles communes
être occupés par ces derniers, des permis de travail seront délivrés en mer pour lutter contre l’immigration clandestine.
dans le cadre du système de quotas;

> selon la législation espagnole sur l’immigration, il est demandé aux 2.3 Grèce
travailleurs étrangers saisonniers de se déclarer après l’expiration de
leur contrat de travail, dans une des représentations diplomatiques de Selon le recensement de la population de 2001, 672 000 étrangers
l’Espagne dans leur pays (ambassades ou consulats), afin de prouver vivent en Grèce, ce qui représente un taux d’environ 7 % de l’ensemble
qu’ils ont effectivement quitté l’Espagne. Ils conservent ainsi le droit de la population (taux le plus élevé parmi les pays de l’Europe du Sud).
de revenir en Espagne pour y exercer un travail saisonnier; Selon des calculs récents, en 2004 résidaient en Grèce au moins 940 000
90 citoyens de pays tiers (légaux et clandestins). À ce nombre sont ajoutées 91
> ces dernières années, l’Espagne a pris de nombreuses mesures de
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
environ 100 000 personnes de nationalité grecque venant de l’étranger
légalisation (1985, 1991, 1996). Les programmes de 2000 et de 2001
(dont la majorité de la région de la Mer Noire), et 50 000 citoyens de
ont légalisé plus de 405 000 étrangers. Le 7 février 2005 a commencé
l’UE ou de l’EFTA (Association européenne de libre échange).
en Espagne une nouvelle légalisation. L’étape d’enregistrement durera
Le nombre des personnes d’origine étrangère atteint ainsi un taux de
jusqu’au 6 mai 2005. Au cours des 50 premiers jours, plus de 230 000
10,25 % de l’ensemble de la population. Environ 56 % des étrangers
immigrés clandestins ont été déclarés109 par leurs employeurs110.
proviennent de l’Albanie. D’autres groupes importants en nombre sont
Ces immigrés provenaient dans leur majorité de l’Équateur, du Maroc,
les Bulgares (5 %), les Géorgiens (3 %) et les Roumains (3 %). L’écrasante
de la Colombie et de la Roumanie. Du moment où les immigrés
majorité des étrangers réside en Grèce clandestinement.
appelés sin papeles (sans papiers) déclarent un séjour en Espagne d’une
durée minimum de six mois, un casier judiciaire vierge et un contrat La loi sur les étrangers de 2001 règle l’entrée et la sortie ainsi que le
de travail, ils peuvent obtenir un permis de séjour et de travail; séjour et l’emploi des étrangers qui vivent en Grèce111 et constitue la base
de la politique grecque sur la naturalisation. Dans le cadre de cette loi,
> depuis 2000, les mesures contre l’emploi non déclaré d’immigrés
une possibilité a été de nouveau accordée à certaines catégories
ont été renforcées en Espagne. Les contrôles concernent surtout le
d’étrangers pour légaliser leur statut (le premier programme de
secteur agricole et le secteur du bâtiment. Tout personne qui emploie
légalisation a eu lieu en 1998). Les principes essentiels de la politique
illégalement des immigrés doit s’attendre à une amende allant jusqu’à
grecque sur l’immigration et l’asile sont les suivants:
60 000 euros par travailleur;

109 La demande est déposée par l’employeur. En cas d’emploi hebdomadaire inférieur à 30 heures, par le
travailleur.
111 Sont exceptés par les dispositions de la loi de 2001 sur les étrangers les ressortissants des États membres de
110 Cf. Migration News Sheet, Monthly Information Bulletin in Immigrants, Refugees and Ethnic Minorities, mars l’UE reconnus en tant que réfugiés et les personnes qui ont déposé une demande de reconnaissance de leur
2005. statut de réfugiés dans le sens de la Convention de Genève sur les réfugiés.
> l’entrée en Grèce d’un étranger peut être due à différentes raisons: d’accord du permis de travail. Cette demande doit être déposée par
entrée ayant comme motif un travail salarié ou indépendant, l’étranger lui-même auprès d’une représentation diplomatique de la
regroupement de la famille, exercice d’une activité économique Grèce à l’étranger.;
autonome, études, emploi dans un des domaines mentionnés à part
> un étranger peut, après un séjour légal en Grèce de deux ans, demander
dans la loi sur les étrangers (athlètes, artistes, scientifiques, managers
l’entrée de son/sa époux (se), de ses enfants mineurs et célibataires et
etc.), ou pour des raisons humanitaires. L’entrée d’un étranger en
des enfants mineurs et célibataires de son/sa époux(e) dont il a la
Grèce ayant comme motif l’exercice d’un emploi salarié est permise si
garde. Pour cela, il faut que les membres de la famille cohabitent après
l’étranger a obtenu un permis de séjour du service compétent. Les
leur entrée avec l’étranger qui était le premier à vivre en Grèce, et que
employeurs qui souhaitent employer un travailleur étranger doivent
ce dernier dispose du revenu nécessaire pour subvenir à leurs besoins.
déposer une demande relative auprès du service compétent en vue
Après leur entrée, les membres de la famille peuvent déposer une
de l’accord d’un permis de travail à leur futur employé. Pour la
demande de délivrance de permis de séjour, qui peut avoir la même
couverture des postes de travail vacants, les ressortissants grecs et
durée que celui initialement délivré à l’étranger [initial]. Les membres
les étrangers qui résident en permanence en Grèce sont prioritaires.
de la famille possédant un permis de travail peuvent travailler. Les
92
L’agence grecque pour l’emploi (OAED) rédige à la fin du dernier 93
étrangers qui sont venus en Grèce dans le cadre du regroupement de
trimestre de chaque année un rapport relatif aux besoins en travailleurs
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
la famille peuvent déposer à titre indépendant une demande de permis
étrangers, repartis selon leur formation professionnelle et leur lieu de
de séjour, s’ils sont majeurs, s’ils sont divorcés ou si leur parent [premier
travail. En fonction de ce rapport, les services compétents (ministères)
immigré] est décédé. Les permis de séjour de ce type ont une durée
émettent un jugement sur la limite supérieure annuelle des permis
d’un an et peuvent être renouvelés deux fois pour une durée d’un an
de travail à délivrer aux étrangers. Les permis de travail ont une durée
à chaque renouvellement mais pour tous les cas seulement jusqu’à ce
d’un an maximum et peuvent être renouvelés pour encore une année.
que le demandeur soit âgé de 21 ans révolus;
Après deux années, un permis de deux ans peut être délivré et après
dix ans, un permis de travail d’une durée indéterminée. La condition > les étrangers qui ne remplissent pas les conditions d’un séjour légal et
pour le renouvellement est la possession d’un contrat de travail. Les dont la sortie de la Grèce est impossible pour des raisons humanitaires
étrangers qui possèdent un visa d’entrée valable et un permis de peuvent demander un permis de séjour. Le permis qui sera délivré aura
travail lié à l’existence d’un emploi peuvent déposer une demande une durée d’un an maximum et peut sous certaines conditions être
d’accord de permis de séjour d’une durée identique à celle du permis renouvelé;
de travail délivré. Une des conditions pour le renouvellement du
permis de séjour est, entre autres, l’existence d’un permis de travail et > la loi sur les étrangers de 2001 a offert aux étrangers résidant
l’accomplissement de la part de l’étranger de ses obligations fiscales clandestinement en Grèce la possibilité de légaliser leur séjour. Sous
et de cotisation. Les permis de travail et de séjour ne sont pas liés à un certaines conditions, les étrangers peuvent obtenir un permis de séjour
employeur ou à un lieu de travail précis. La procédure pour l’obtention temporaire. Les étrangers possédant un permis de séjour temporaire
d’un permis de travail et de séjour relatif à un emploi indépendant est de six mois peuvent d’abord déposer une demande de permis de
semblable à celle demandée dans le cas d’un emploi salarié mais dans travail, qui sera la base de la seconde étape de leur légalisation,
ce cas, il n’existe pas d’employeur précis qui déposera la demande c’est-à-dire de la déposition d’une demande de renouvellement du
permis de séjour temporaire. Les étrangers qui, au moment de la
mise en vigueur de la loi de 2001 sur les étrangers, résidaient depuis > les citoyens de pays tiers qui au cours des douze dernières années,
au moins deux ans en Grèce et disposaient d’un permis de séjour, résident en Grèce depuis dix ans112, peuvent déposer une demande
devaient déposer aussi une demande pour les membres de leurs pour l’obtention de la nationalité grecque. Une condition pour cela
familles vivant jusqu’alors clandestinement en Grèce; est, entre autres, la connaissance suffisante de la langue, de l’histoire et
de la civilisation grecques. De 1980 à 2003, 28 710 personnes d’origine
> la loi sur les étrangers de 2001 comprend des réglementations qui
grecque et 14 986 étrangers ont été naturalisés en Grèce;
concernent autant les étrangers résidant légalement que ceux qui
vivent clandestinement en Grèce. Par ces réglementations, les étrangers > la majorité des mesures prises pour les immigrés résidant et travaillant
mineurs peuvent s’inscrire dans les écoles publiques même si la en Grèce, est aussi valable pour les groupes socialement faibles.
légalité du statut de leurs parents n’est pas encore réglée. De plus, Parallèlement, un programme du Ministère de l’Emploi relatif à l’emploi
les étrangers qui résident légalement en Grèce ont les mêmes droits et la formation professionnelle est en vigueur. Dans le cadre de celui-
d’assurance que les ressortissants grecs. Dans la loi sur les étrangers ci, des cours d’apprentissage de la langue grecque et des mesures
de 2001, il est formellement stipulé que les actes racistes et de formation professionnelle sont prévus;
xénophobes contre des étrangers sont poursuivis pénalement;
94 > une nouvelle loi sur les ressortissants de pays tiers est débatue en 95
> au cours de ces dernières années, la Grèce a pris une série de mesures Grèce actuellement. Le projet de loi sera déposé en 2005. Parmi les
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
pour lutter contre l’immigration clandestine, et elle a signé en 2000 des modifications les plus importantes de cette nouvelle loi, se trouve la
accords bilatéraux avec ses pays voisins, la Turquie et l’Italie. L’objectif simplification de la procédure, extrêmement bureaucratique, pour
était la coopération entre les pays en question dans la lutte contre la l’accord des permis de travail et des permis de séjour.
contrebande et le trafic des êtres humains. Dans l’accord bilatéral avec
la Turquie, il a été aussi convenu que l’immigration clandestine serait
2.4. Italie
combattue par l’expulsion des citoyens des deux pays [contractants]
entrés clandestinement ainsi que des citoyens de pays tiers. Pour une
Selon le ministère italien de l’intérieur, résidaient en Italie à la fin de
protection efficace des frontières, des forces supplémentaires de
l’année 2002 plus de 1,5 millions d’étrangers possédant un permis de
police spéciales ont été formées, surtout dans les zones à proximité
séjour valide, c’est-à-dire 2,6 % de l’ensemble de la population. Ce taux
immédiate des frontières. Outre les mesures susmentionnées, ces
augmente si on prend en compte aussi les étrangers qui attendent
dernières années, les peines concernant l’entrée clandestine et
la publication de la décision relative à l’accord d’un permis de séjour
l’emploi illégal d’étrangers ont été renforcées. Par exemple, la mise
ainsi que ceux qui résident clandestinement (600 000 environ). Dans
en danger de la vie de l’immigré pendant son entrée clandestine
leur grande majorité, les étrangers proviennent du Maroc (158 100), de
est considérée comme un crime et est poursuivie en conséquence,
l’Albanie (144 100), de la Roumanie (75 400), des Philippines (64 200), de
avec une peine sévère d’emprisonnement. De plus, une amende
la Chine (56 600) et de la Tunisie (46 500)113. Nous allons à présent citer
d’au moins de 100 000 euros est imposée. En cas de décès de la
les points essentiels de la politique italienne sur l’immigration:
personne transportée illégalement, les trafiquants sont menacés
d’emprisonnement à vie et d’une amende d’au moins 500 000 euros;
112 En ce qui concerne les réfugiés politiques reconnus, la durée du séjour légal est de cinq ans au cours des 12
dernières années précédant le dépôt de la demande.
113 Voir OCDE (2003) Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.345.
> depuis 1998, un quota annuel d’immigration venant de pays tiers parents au troisième degré a été supprimée. En cas de séparation,
est instauré en Italie. Par exemple, 20 500 étrangers y sont entrés en de divorce ou de décès de la personne qui a immigré initialement
2002 (parmi lesquels 4 000 travailleurs saisonniers et 10 000 personnes en Italie, ainsi que dans le cas d’enfants qui arrivent à la limite de la
provenant des pays avec lesquels il existe un accord de coopération, majorité, le permis de séjour peut être transformé en permis de séjour
comme l’Albanie, la Tunisie et le Maroc). Vers la fin du mois de janvier pour travailleurs ou apprentis;
2005, le gouvernement italien a fait connaître qu’au cours de l’année
> les étrangers d’origine italienne peuvent, après un séjour légal en Italie
2005, 80 000 visas environ seront délivrés à des Européens de l’Est sur
de trois ans, déposer une demande pour l’obtention de la nationalité
la base de l’emploi (dont 20 000 environ seront délivrés à des Bulgares
italienne. Pour les autres étrangers (excepté les citoyens de l’UE), un
et à des Roumains)114. En septembre 2002, la nouvelle loi sur l’immigration
séjour légal de dix ans en Italie est exigé. En comparaison avec les autres
(appelée loi Bossi-Fini) a été mise en vigueur. Selon cette loi,
États membres de l’UE, le nombre d’étrangers naturalisés est faible
les étrangers qui demandent un permis de séjour (ou sa prolongation)
en Italie. Ce pourcentage est inférieur à 1 %, comparé à la moyenne
seront enregistrés par l’autorité judiciaire. Le permis de séjour délivré
des pays de l’Europe centrale. De 1991 à 2001, plus de 82 000 personnes
pour un travail de subsistance est accordé après la signature d’un
ont obtenu la nationalité italienne.
96
«contrat de séjour» en combinaison avec l’employeur qui doit assurer 97
un logement à l’employé et prendre en charge les frais de retour au pays. > La loi Bossi-Fini a modifié la procédure d’expulsion. Désormais, les
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
De plus, la nouvelle loi prévoit la délivrance des permis de séjour pour décisions d’expulsion sont appliquées immédiatement, même si
une durée maximum de deux ans. Pourtant, après un séjour légal en l’étranger en question a eu recours aux voies légales. Le refoulement
Italie de six ans (au lieu de cinq précédemment), il existe la possibilité de aux frontières du pays est effectué par la police. En règle générale,
délivrance d’un titre de séjour permanent. Les étrangers chômeurs doivent l’expulsion a pour conséquence une interdiction d’entrée de dix ans.
à l’avenir, dans un intervalle de six mois, (au lieu d’un an comme cela était Les étrangers qui après leur expulsion, entrent de nouveau en Italie
le cas jusqu’à présent) trouver un emploi, sous peine d’expulsion; peuvent être emprisonnés de six à douze mois. Ensuite, ils sont de
nouveau expulsés. De plus, les étrangers peuvent être gardés en
> les étrangers possédant un permis de séjour d’une validité minimum
détention dans un centre d’accueil pendant soixante jours (au lieu
d’un an peuvent dans le cadre du regroupement de la famille demander
des trente jusqu’à présent). Si pendant cette période, une décision
la venue des époux, des enfants mineurs, des enfants majeurs
d’expulsion n’est pas prise, l’étranger doit quitter l’Italie dans les cinq
dépendants115 et des parents dépendants116, à condition qu’ils disposent
jours. Les étrangers qui ne respectent pas ce délai sont immédiatement
d’un espace minimum suffisant de logement et qu’ils aient assuré un
arrêtés et sont punis d’un emprisonnement de six à douze mois.
revenu par personne de l’ordre de l’aide sociale. Outre les catégories
Ensuite, ils sont de nouveau expulsés et s’ils retournent en Italie, ils sont
susmentionnées, la venue des parents (même non mariés) des étrangers
punis d’un emprisonnement allant de un à quatre ans. En 2001, 133 500
mineurs qui vivent en Italie est permise. La possibilité d’invitation de
étrangers au total ont été expulsés;

114 Cf. Migration News Sheet, Monthly Information Bulletin in Immigrants, Refugees and Ethnic Minorities, March
2005.
115 De ce cas relèvent seulement les enfants dépendants majeurs, dont l’état de santé équivaut à une infirmité
totale et qui par conséquent ne sont pas capables de subvenir seuls à leurs besoins.
116 La venue de parents dépendants est possible seulement s’ils n’ont pas d’autre enfant dans leur pays ou s’ils
sont âgés de plus 65 ans, et s’il est prouvé que leurs autres enfants ne peuvent pas s’occuper d’eux pour
raisons de santé.
> la loi Bossi-Fini offre aux étrangers clandestins employés comme 2.5. Malte
aides ménagères ou comme gardes d’enfants et qui résidaient
clandestinement en Italie les trois mois précédant la mise en vigueur En 2004, la population de Malte était constituée à 95,7 % par des
de la loi, et avant le 10 juillet, la possibilité de déposer une demande Maltais, à 2,1 % par des ressortissants britanniques, et à 2,2 % d’immigrés
de légalisation117. Les travailleurs, après leur enregistrement par venant d’autres pays. Ces dernières années pourtant, le nombre
l’identité judiciaire, peuvent obtenir un permis de séjour et de travail d’immigrés clandestins a considérablement augmenté, spécialement
valables pour un an. De plus, la légalisation des citoyens de pays tiers de ceux qui entrent à Malte par bateau via la Libye. Au cours de 2004
travaillant comme salariés était possible dans tous les autres secteurs seulement, plus de 1 300 immigrés clandestins sont arrivés à Malte,
du marché de travail, à condition qu’ils travaillaient le 10 juillet 2002. dont 500 provenaient de la Somalie119. D’autres groupes importants en
Après leur enregistrement par l’identité judiciaire, les étrangers de nombre sont constitués d’immigrés provenant de l’Ethiopie, du Soudan et
cette catégorie, s’ils disposent d’un contrat de travail d’une durée du Tchad. Dans la plupart des cas, les clandestins se dirigent vers l’Italie
indéterminée, obtiennent, outre un contrat de séjour, un permis de ou vers d’autres États membres de l’UE et «échouent» pour différentes
travail valable pour deux ans. Dans le cas de contrats de travail d’une raisons à Malte (à cause par exemple des intempéries). Pendant les
98
durée déterminée, la durée de validité du permis de séjour est harmonisée années 2003 et 2004, Malte a accordé le statut humanitaire à 1.000 99
en conséquence. Selon les données du ministère italien du Travail, personnes et a reconnu 70 personnes comme réfugiés dans le sens de
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
plus de 700 000 demandes ont été remplies depuis novembre 2002. la Convention de Genève sur le statut des réfugiés. Ainsi, le taux des
Jusqu’en février 2004, 634 728 immigrés sans papiers au total ont obtenu reconnaissances s’est élevé à 50 %.
un permis de séjour. Environ 21 % des demandeurs provenaient de la
Au cous des dernières années, Malte a été obligée, en vue de son adhésion
Roumanie, 15 % de l’Ukraine, 8 % de l’Albanie et 8 % du Maroc118;
à l’UE le 1er mai 2004, d’harmoniser ses dispositions juridiques en
> les étrangers clandestins ont droit aux soins de santé en Italie. Les matière de visa et d’entrée des immigrés, et de mettre au centre de ses
étrangers clandestins mineurs ont, de plus, droit à l’éducation; efforts la prise de mesures politiques efficaces correspondantes120. Nous
citons les évolutions de la politique sur l’immigration de ces dernières
> la loi Bossi-Fini de 2002 a porté des modifications à la loi sur l’asile et les
années:
réfugiés, selon lesquelles les demandeurs d’asile sont répertoriés dans
des centres spéciaux d’identité. Quand un candidat à l’asile quitte le > harmonisation de la politique de visa avec les nouvelles réglementations
centre, sa demande est considérée comme retirée. De plus, les réfugiés qui prévoient un visa obligatoire pour les ressortissants de 42 pays;
mineurs non accompagnés reçoivent dès leur majorité, après un séjour
> en vue du contrôle des frontières extérieures et de la préparation à
d’au moins trois ans en Italie et après la fréquentation réussie pendant
l’adoption du régime Schengen, Malte a approuvé un «Plan d’action
un minimum de deux ans d’un programme d’intégration, un permis de
pour Schengen», qui lie les besoins en personnes des points d’entrée
séjour destiné à l’exercice d’un emploi ou à la formation. En 2002, 9 629
frontaliers et les besoins en personnes des bureaux connectés au
demandes d’asile ont été déposées en Italie. Le taux de reconnaissance
est un des plus faibles parmi les États membres de l’UE.
117 Ce programme de légalisation n’était pas le premier en Italie. Des mesures de légalisation ont existé dès 1986, 119 Cf. The Washington Times: «Malte au milieu du malheur des immigrés», 26 décembre 2004 (entretien avec le
1990, 1997 et 1998/1999. ministre de l’Intérieur Tonio Borg).
118 Cf. Migration News Sheet, Monthly Information Bulletin in Immigrants, Refugees and Ethnic Minorities, 120 Voir aussi «Justice et affaires intérieures: Malte - l’adoption du statut communautaire» (Internet: http://
février 2004. europa.eu.int/scadplus/leg/de/lvb/e22112.htm ).
Système de traitement informatique de Schengen (SIS). De plus, > Malte, avec l’Italie et l’Allemagne, soutient l’établissement de centres
Malte a poursuivi ses efforts en vue de sa future participation au SIS II. pour les réfugiés en Afrique du Nord (plus particulièrement en Libye).
L’équipement des contrôleurs a été modernisé au préalable; Ces centres ont comme objectif de renseigner les immigrés clandestins
éventuels sur les possibilités légales d’immigration dans des États
> dans le domaine de l’immigration, Malte a achevé ces dernières
membres de l’UE et de contribuer ainsi au contrôle efficace des flux
années l’harmonisation de ses dispositions juridiques relatives à la
migratoires124.
responsabilité des entreprises qui transportent des immigrés, à l’entrée
clandestine et l’emploi non déclaré, à l’accueil des citoyens de pays
tiers qui exercent une profession autonome et au regroupement des 2.6. Portugal
familles. En 2001, Malte a signé un accord de retour des immigrés
avec l’Italie. Elle a négocié des accords semblables avec l’Égypte, À la fin de l’année 2002, plus de 430 000 étrangers, c’est-à-dire
le Maroc, la Tunisie, l’Algérie et la Libye; un taux de 3,4 % de l’ensemble de la population, vivaient et travaillaient
sous un statut légal au Portugal. Outre les immigrés légaux, un nombre
> en 2000, Malte a promulgué une nouvelle loi sur l’asile. Après sa
inconnu d’immigrés clandestins résident au Portugal. Leur nombre est
100 promulgation, des employés supplémentaires formés spécialement 101
estimé de 100 000 à 200 000 environ. Avec les mesures de légalisation
ont été nommés pour le traitement des demandes d’asile.
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
prises jusqu’à présent, le nombre de clandestins répertoriés a dépassé
En décembre 2001, Malte a levé sa réserve géographique concernant
de beaucoup les estimations du gouvernement portugais. Le groupe
la Convention de Genève sur le statut des réfugiés. En dépit des
d’étrangers le plus important au Portugal est constitué de personnes
mesures susmentionnées, Malte doit à l’avenir fournir davantage
qui viennent des États appelés PALOP (Paises Africanos de Lingua Oficial
d’efforts afin d’abréger la longue procédure d’asile, et de renforcer
Portuguesa), c’est-à-dire du Cap Vert, de l’Angola, du Mozambique, de
le potentiel du pays en accueil et en hébergement des demandeurs
la Guinée - Bissau, de Sao-Tomé et de Principe. Le second groupe en
d’asile ainsi que le soutien juridique et l’intégration des personnes
nombre est constitué par des citoyens de l’UE (surtout du Royaume-
reconnues en tant que réfugiés121. Malte recevra à l’avenir un soutien
Uni, de l’Espagne, de l’Allemagne et de la France) suivi par le groupe
financier de l’UE pour moderniser les centres d’accueil destinés aux
des Brésiliens. Depuis la fin des années 90, le nombre d’Européens de
demandeurs d’asile122;
l’est qui vivent au Portugal, particulièrement ceux de l’Ukraine et de la
> par l’introduction du délit de trafic des êtres humains dans le code Moldavie, a considérablement augmenté. 65 000 Ukrainiens employés
pénal, les dispositions juridiques de Malte sont harmonisées avec surtout dans le secteur du bâtiment sont répertoriés au Portugal.
la Convention de Palerme123; Le consul de l’Ukraine au Portugal estime qu’environ 200 000 immigrés
ukrainiens au total vivent dans le pays. Selon ce calcul, les Ukrainiens
doivent constituer le groupe des étrangers le plus important au Portugal.

121 Dans le passé Malté a subi la critique du Conseil de l’Europe au sujet des conditions existant dans les centres
d’hébergement [d’immigrés].
122 Cf. Migration News Sheet, Monthly Information Bulletin in Immigrants, Refugees and Ethnic Minorities, mars
2005.
123 Il s’agit de la Convention de l’ONU signé en décembre 2000 à Palerme contre le crime inter frontalier 124 Cf. The Washington Times: «Malte au milieu du malheur des immigrés», 26 décembre 2004 (entretien avec le
organisé. ministre de l’Intérieur Tonio Borg).
Les évolutions les plus importantes de la politique portugaise sur 3. LES PAYS DE L’EUROPE DE L’EST
l’immigration sont les suivantes:

> en février 2003, une nouvelle loi sur l’immigration a été promulguée
au Portugal, qui a introduit le système du taux annuel d’entrée de 3.1. Hongrie
travailleurs venant de pays tiers. En 2004, le nombre de permis pour
exercer un emploi délivré selon le quota s’est élevé à 6 500, dont 2 100 En 2002, vivaient en Hongrie environ 115 000 citoyens étrangers
concernaient le secteur agricole, 2 000 le secteur des services et 1 900 possédant un permis de séjour légal et de longue durée, ce qui
le secteur du bâtiment. Les immigrés qui ont déjà des membres de leur représente un taux de 1,13 % de l’ensemble de la population. Le groupe
famille au Portugal et les personnes qui connaissent le portugais sont le plus important des étrangers légaux est celui des Roumains, avec
prioritaires pour l’obtention d’un titre de séjour. Les époux qui suivent un pourcentage de 43 %. D’autres groupes importants sont ceux des
dans le cadre du regroupement de la famille ont accès au marché ressortissants de l’ex-Yougoslavie (11 %), des Ukrainiens (8 %) et des
du travail et ne sont pas concernés par le système de quotas; Chinois (6 %). 10 % environ des étrangers légaux sont des citoyens de l’UE.
L’écrasante majorité des étrangers provient des pays voisins de la Hongrie
102 > à la fin de l’année 2003, le Portugal a commencé à délivrer des et sont d’origine hongroise. 103
permis de séjour à environ 30.000 immigrés clandestins provenant
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
du Brésil. Avec leur légalisation, a été réalisé l’accord signé la même Outre les immigrés légaux, de 70 000 à 140 000 immigrés clandestins/
année entre le Portugal et le Brésil; surtout des travailleurs saisonniers, sont employés en Hongrie.
L’écrasante majorité des immigrés qui vivent en Hongrie sont employés
> la dernière mesure de légalisation a été appliquée au Portugal en 2004: dans le secteur du bâtiment, dans le secteur agricole et dans l’industrie
de mai à juin 2004, environ 50 000 immigrés clandestins ont déposé textile. En 2002, une nouvelle série de lois a été mise en vigueur en
une demande de légalisation125. On estime que la moitié environ Hongrie -en vue de son adhésion à l’UE le 1er mai 2004 - avec l’objectif
de ces derniers remplissent les conditions de légalisation. Selon le d’harmoniser les dispositions de la loi hongroise sur l’immigration avec celles
programme de légalisation, les enfants des immigrés clandestins nés de l’UE. Nous présentons ci-après les changements les pus importants:
au Portugal avant le 12 mars 2003 obtiennent un permis de séjour.
Par conséquent, leurs parents peuvent aussi en obtenir un; > pour obtenir un permis d’installation, l’immigré doit résider et travailler
en Hongrie depuis au moins trois ans et disposer d’un permis de séjour.
> en ce qui concerne la légalisation des immigrés entrés récemment, Pour les personnes d’origine hongroise, les dispositions sont plus
particulièrement ceux qui proviennent des pays de l’Europe de l’est, simples;
le ministère de l’emploi portugais a élaboré un programme d’accueil
(Portugal Acolhe) ayant comme objectif de faire connaître la société > le nombre de permis de travail de courte durée valables un an au plus
portugaise aux immigrés et de leur proposer des cours d’apprentissage est limité. Le quota s’élevait en 2002 à 82 000 environ.
de la langue portugaise. De plus, depuis 2002, plusieurs centres
> pour l’obtention d’un permis de travail, l’employeur du travailleur
d’information ont été établis, ayant comme objectif l’information des
étranger en question doit déposer une demande. La procédure
immigrés sur leurs droits au Portugal.
relative est longue et compliquée;
125 Cf. Migration News Sheet, Monthly Information Bulletin in Immigrants, Refugees and Ethnic Minorities, juillet
2004.
> pour être naturalisé, l’étranger doit résider légalement en Hongrie 3.2. Pologne
pendant 8 ans. Un contrôle de la connaissance de la langue est effectué;
Selon le recensement de 2002, environ 49.200 étrangers recensés vivaient
> plus particulièrement, après l’adhésion à l’UE le 1er mai 2004, les
en Pologne, nombre qui représente un taux de 0,1 % de l’ensemble
contrôles aux frontières pour lutter contre l’immigration clandestine
de la population. Environ 302 000 personnes qui résident en Pologne
se sont intensifiés. La majorité des étrangers expulsés (2001: 14 000)
disposent, en plus de la nationalité polonaise, d’une deuxième ou de
étaient des Roumains et des Moldaves. Selon la loi sur les étrangers mise
plusieurs nationalités. En ce qui concerne leur origine, 43 % des étrangers
en vigueur le 1er janvier 2002, un service responsable exclusivement
entrés en Pologne en 2001 et possédant un permis de séjour d’une
des gardes-frontières sera crée au ministère hongrois de l’Intérieur.
durée déterminée, venaient des ex Républiques soviétiques; les groupes
De plus, les étrangers qui aident les autorités hongroises à lutter contre
les plus importants d’étrangers venaient de l’Ukraine, de la Russie et
le trafic des êtres humains obtiennent un permis de séjour. Au cours
de la Biélorussie. À part les immigrés venant de l’Europe de l’est, vivent
de ces dernières années, la Hongrie a signé une série d’accords sur
aussi en Pologne des immigrés provenant de l’Asie. La majorité est
l’accueil des rapatriés avec d’autres pays (Albanie, Lettonie, Roumanie,
originaire du Vietnam et de la Chine. Selon les calculs effectués, outre
Slovaquie et autres). Pour une mise en oeuvre plus efficace des
104
les immigrés légaux, plus de 300 000 immigrés clandestins vivent en 105
accords d’accueil, les immigrés entrés clandestinement peuvent être
Pologne127. En 2003, la Pologne a rejeté la demande d’entrée de plus de
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
provisoirement mis en détention par les gardes frontières avant leur
55 000 étrangers, surtout Ukrainiens, Biélorusses et Russes.
expulsion126;
Ces dernières années, et en vue de son adhésion à l’UE le 1er mai
> jusqu’en 1997, la Hongrie n’acceptait que des réfugiés qui venaient
2004, la Pologne a harmonisé les dispositions de ses lois sur le visa
des pays européens. Après la levée de cette restriction, le nombre de
et l’immigration, et a mis au centre de ses efforts une mise en œuvre
demandeurs d’asile a beaucoup augmenté (1995: 130, 1999: 11 500).
efficace des mesures politiques correspondantes. En juin 2003, deux
L’écrasante majorité des demandeurs d’asile vient de l’Afghanistan,
nouvelles lois sur l’immigration des citoyens de pays tiers ont été
du Bangladesh et de l’Irak, ainsi que, en particulier après la crise du
promulguées en Pologne. Il s’agit de la loi sur les étrangers de 2003, qui
Kosovo, de l’ex-Yougoslavie. Pour la plupart des demandeurs d’asile,
règle l’entrée et le séjour en Pologne des étrangers venant de pays tiers,
la Hongrie est un pays de transit. Le taux de reconnaissance s’élève à
et de la loi sur la protection des étrangers de 2003, qui met l’accent sur
15 % environ. Pour les demandeurs d’asile, différentes mesures de
les réfugiés et les demandeurs d’asile. Les points essentiels de la politique
soutien sont prévues (cours d’apprentissage de la langue,
polonaise d’immigration après la mise en vigueur le 1er septembre 2003
remboursement des frais de santé, aide au rapatriement pendant le
de ces deux lois sont les suivants:
retour au pays etc.).
> la loi sur les étrangers de 2003 offre pour la première fois la possibilité
aux étrangers qui résident en Pologne de légaliser leur séjour:
du 1er septembre au 31 décembre 2003, 3 508 étrangers ont

127 Cf. International Migration Organisation (2004): Migration Trends in Selected Applicant Countries, Volume III
126 Voir OCDE (2003) Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.210. - Poland: Dilemma of a Sending and Receiving Country, p.18.
déposé une demande. Les deux groupes les plus importants étaient effectuent des patrouilles communes le long de la frontière
les Arméniens et les Vietnamiens. Jusqu’à la fin novembre 2004, germano-polonaise. De plus, l’infrastructure technique pour la garde
2 413 personnes ont légalisé le statut de leur séjour; des frontières a été modernisée. La Pologne a signé ces dernières
années une série d’accords d’accueil des rapatriés (avec l’Allemagne,
> au cours de ces dernières années, les mesures prises pour lutter
la Moldavie, la Croatie, la Bulgarie et autres). En 2003, 6 000 étrangers
contre l’entrée clandestine et l’emploi non déclaré ont été
environ ont été expulsés de Pologne, dont 2 500 étaient des Ukrainiens;
remarquablement renforcées. L’objectif est de rendre plus difficile
l’abus de la procédure d’asile. Avant la mise en vigueur de la nouvelle > selon la nouvelle loi de 2003 sur les étrangers, la Pologne distinguera
loi, les étrangers qui entraient clandestinement en Pologne déposaient quatre types d’asile: il s’agit du statut de réfugié conformément aux
immédiatement après leur arrestation une demande d’asile. Pendant critères posés par la Convention de Genève sur les réfugiés ainsi que
l’examen de leur demande, ils étaient transportés dans des centres de de l’accord de l’asile à des personnes pour lesquelles la Pologne a un
réfugiés, d’où ils s’échappaient très facilement. Selon la nouvelle loi, intérêt particulier à le faire. Dans ce cas, un permis de séjour permanent
les personnes qui déposent une demande d’asile et attendent la valable pour cinq ans et renouvelable pour encore deux années est
décision concernant leur statut, doivent le faire dans des centres délivré immédiatement. La nouvelle loi fait la distinction entre l’accord de
106 107
fermés de réfugiés; l’asile pour des raisons humanitaires et l’offre d’une protection provisoire
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
dans le cas d’un afflux massif de persécutés. En 2003, 6 900 personnes
> selon la nouvelle loi, des visas d’une courte durée de six mois,
ont déposé une demande d’asile en Pologne, dont 86 % étaient des
au lieu d’un an jusqu’à présent, sont délivrés;
Tchétchènes. D’autres groupes importants sont ceux des Afghans, des
> les permis de séjour d’une durée déterminée, dépendant de l’emploi, Indiens, les Pakistanais et des Arméniens. Le taux de reconnaissance
sont accordés en Pologne pour deux années au plus. Une condition s’élevait à 3,7 %, alors que pour les Tchétchènes, il était de 8 % environ;
pour cela est la possession d’un permis de travail. Les étrangers
> les mesures pour l’intégration s’adressent en Pologne surtout à des
qui vivent en Pologne depuis au moins cinq ans peuvent déposer une
réfugiés demandeurs d’asile et à des rapatriés. Un exemple est le
demande d’obtention d’un permis de séjour permanent;
programme pilote appelé Mazovian, dans le cadre duquel des cours
> les étrangers qui possèdent depuis cinq ans un permis de séjour d’apprentissage de la langue et de formation professionnelle sont,
permanent peuvent déposer une demande pour obtenir la nationalité entre autres, proposés à des réfugiés.
polonaise;

> ces dernières années, et en particulier après l’adhésion de la Pologne


à l’Union européenne le 1er mai 2004, le pays a été obligé de prendre
davantage de mesures pour lutter contre l’immigration clandestine128
et pour protéger plus efficacement les frontières internes de l’Europe.
Pour cela, la coopération avec les autres pays est très importante.
Par exemple, la police polonaise et la police allemande des frontières

128 Il ne s’agit pas seulement de la lutte contre l’immigration clandestine d’étrangers qui ont comme destination
la Pologne, mais surtout de leur déplacement à travers le pays vers d’autres États membres de l’UE
(Allemagne).
3.3. République Tchèque > les étrangers qui résident légalement en République Tchèque depuis
dix ans peuvent déposer une demande de permis de séjour permanent.
En 2002 résidaient en République Tchèque 231 608 étrangers L’écrasante majorité de ces étrangers (60 000 au total environ) est entrée
enregistrés, ce qui représente un taux de 2,27 % de l’ensemble de la en 2002, en provenance du Vietnam (13 372), de la Pologne (11 326),
population. Leur écrasante majorité provient de la Slovaquie et de l’Ukraine. de la Slovaquie (10 996) et de l’Ukraine (10 704);
D’autres groupes importants sont ceux des Vietnamiens, des Polonais et
> les étrangers qui séjournent depuis au moins quinze ans en République
des Russes. D’après les estimations, outre les immigrés légaux, plus de 300
tchèque et qui, pour une durée de cinq ans, sont détenteurs d’un permis
000 immigrés clandestins vivaient en Tchéquie à la fin de l’année 2000.
de séjour permanent, peuvent déposer une demande d’obtention de la
La moitié d’entre eux sont employés sur le marché du travail tchèque nationalité. La double nationalité est possible après un séjour de vingt
et de 100 000 à 140 000 sont des immigrés en transit129. La République ans en République tchèque131;
Tchèque est membre de l’UE depuis le 1er mai. Déjà avant son
> en 2000, plus de 12 500 étrangers qui essayaient de franchir
adhésion, le pays a été obligé d’harmoniser sa législation en matière
clandestinement les frontières de la République Tchèque ont été
de politique sur l’immigration et d’asile. Les évolutions récentes de la
108 arrêtés. La plupart provenait de la Chine (2 300), de l’Inde (1 190) et 109
politique sur l’immigration en République Tchèque sont les suivantes:
du Vietnam (1 074). Ces dernières années, la République Tchèque
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
> pour qu’un immigré puisse travailler, il doit posséder un permis a renforcé les mesures de lutte contre l’immigration clandestine et
de travail. La procédure en vue de son acquisition est complexe et particulièrement les contrôles le long de la frontière germano-tchèque.
longue, il faut par exemple que l’employeur du travailleur étranger en De plus, elle a signé avec les pays voisins des accords sur l’accueil des
question dépose une demande de permis et une série de documents. immigrés rapatriés;
Les permis de travail sont délivrés pour une durée d’un an maximum
> en février 2002, a été mise en vigueur une nouvelle loi sur l’asile,
et peuvent être renouvelés à plusieurs reprises. Ils sont liés au poste
selon laquelle les demandeurs d’asile doivent attendre un an après
de travail, à l’employeur et au lieu de travail. Si l’un des paramètres
le dépôt de leur demande pour exercer une activité. Auparavant,
change, il est nécessaire de déposer une nouvelle demande;
cela était permis dès le dépôt de la demande. La nouvelle
> la République Tchèque rédigera et exécutera un nouveau programme réglementation a eu comme conséquence un recul provisoire du
relatif à l’accueil des travailleurs étrangers, adapté aux besoins du nombre des demandes d’asile (2001: 18 082, 2002: 8 480, 2003: 11
marché du travail tchèque. Les travailleurs étrangers sont dotés de points 394). L’écrasante majorité des demandes a été déposée par des
selon leur âge, leur formation et leur spécialisation. La connaissance de Ukrainiens (1 574), des Vietnamiens (891), des Slovaques (843),
la langue tchèque et des séjours précédents en République Tchèque des Moldaves (724), des Géorgiens (678) et des Russes (628).
sont pris en compte au cours de la sélection. En 2003, la mise en
œuvre d’un programme pilote avec trois pays sélectionnés (Bulgarie,
Croatie et Kazakhstan) devait se mettre en place130 ;

129 Cf. International Migration Organisation (2004): Migration Trends in Selected Applicant Countries, Volume II
- Czech Republic: The Times They Are A-Changing, p.5.
131 Cf. International Migration Organisation (2004): Migration Trends in Selected Applicant Countries, Volume II
130 Voir OCDE (2003) Trends in International Migration, Sopemi Annual Report 2003, Paris, p.184. - Czech Republic: The Times They Are A-Changing, p.83-84.
3.4. Slovaquie ont essayé de s’échapper de la Slovaquie. Leur écrasante majorité
provient de l’Afghanistan, de la Chine, de l’Inde, de l’Irak et du
En 2002, 29 509 étrangers enregistrés résidaient en Slovaquie, ce Bangladesh. Ces dernières années, la Slovaquie a pris une série de
qui représente un taux de 0,55 % de l’ensemble de la population. mesures de lutte contre l’immigration clandestine, dont l’aggravation
Leur écrasante majorité provient de la République Tchèque, de l’Ukraine, des peines pour le trafic d’êtres humains, la fondation en avril 2002
de la Pologne, de la Roumanie et du Vietnam. Presque la moitié des d’un service national de lutte et de prévention contre l’immigration
permis de séjour (13 559) a été délivrée en 2002 dans le cadre du clandestine, et la signature d’accords avec d’autres pays sur l’accueil
regroupement des familles. Outre les étrangers légaux, un nombre inconnu des rapatriés.
d’étrangers clandestins vit en Slovaquie. D’après les calculs, leur majorité
Ces dernières années, et en vue de son adhésion à l’UE le 1er mai 2004,
provient de l’Ukraine, de la Pologne, des pays balkaniques, du Vietnam et
la Slovaquie a fait de nombreux efforts pour harmoniser celles de ses
de la Chine. Une nouvelle loi sur l’immigration a été mise en vigueur le
dispositions juridiques qui régissent le domaine de l’asile et des réfugiés.
1er avril 2002. Elle avait pour objectif l’harmonisation de la politique sur
Dans cet objectif, une nouvelle loi sur l’asile a été mise en vigueur le
l’immigration de la Slovaquie avec la politique européenne, en vue de
1er janvier 2003, qui règle, entre autres, les droits et les obligations des
110
son adhésion le 1er mai 2004. Les points essentiels de la politique 111
demandeurs d’asile et des personnes à qui l’asile a été accordé ou qui
slovaque sur l’immigration sont les suivants:
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
sont reconnues comme réfugiés, et qui définit en outre les responsabilités
> la loi de 2002 sur l’immigration distingue trois titres de séjour différents. des services compétents et prévoit des mesures d’intégration pour
Nous citons tout d’abord le permis de séjour temporaire, délivré pour les personnes qui ont obtenu l’asile. En 2002 a été également rédigée
une durée d’un an, pour des études, l’exercice d’une activité une liste de pays tiers et de pays d’origine sûrs. Depuis 1992, le nombre
professionnelle, le regroupement de la famille etc. Le permis de séjour des demandeurs d’asile en Slovaquie a considérablement augmenté
permanent, délivré initialement pour trois ans, et qui peut après cette (1992: 87, 2003: 10 323). L’écrasante majorité des demandeurs d’asile
durée, être transformé en permis à durée indéterminée. La dernière provient de l’Afghanistan, de l’Irak, de la Bosnie-Herzégovine, de la
catégorie de titre de séjour est mentionnée dans la loi de 2002 sur Roumanie et de l’Angola.
l’immigration comme «tolérance». Ce titre est délivré à des étrangers
qui ont obtenu une reconnaissance provisoire d’asile;

> les étrangers, qui séjournent légalement en Slovaquie sans interruption


depuis cinq ans, parlent le slovaque et ont un casier judiciaire vierge
peuvent demander la nationalité slovaque. Entre 1993 et 2002, plus
de 105 000 étrangers ont obtenu la nationalité slovaque. 92 % d’entre
eux sont des citoyens de la République Tchèque;

> en 2002, plus de 15 000 étrangers clandestins ont été arrêtés aux
frontières du pays (surtout à la frontière austro slovaque). La Slovaquie
est considérée par les immigrés clandestins principalement comme
un pays de transit. Deux tiers des personnes interceptées en 2002
3.5. Slovénie concernant l’accueil des réfugiés rapatriés avec d’autres pays
(Croatie, Hongrie, Tchéquie et Bosnie-et-Herzégovine) et a fait depuis
> D’après le ministère de l’intérieur de la Slovénie, 53 303 étrangers de grands efforts d’amélioration de l’efficacité des contrôles aux
titulaires d’un permis de séjour permanent ou provisoire132 vivaient frontières, spécialement en vue de son adhésion à l’UE le 1er mai
en Slovénie en 2003, ce qui représente un taux de 2,7 % de l’ensemble 2004. En 2002, presque 7000 étrangers ont essayé de franchir
de la population. La majorité écrasante des étrangers provient clandestinement les frontières de la Slovénie. Leur majorité écrasante
l’ex-Yougoslavie et plus particulièrement un tiers de la Bosnie- provenait de l’ex-Yougoslavie, de la Turquie, de l’Irak et de l’Iran;
Herzégovine. Les lignes essentielles de la politique slovène sur
> ces dernières années, la Slovénie, en vue de son adhésion à l’UE le
l’immigration sont les suivantes:
1er mai 2004, a donné la priorité à l’harmonisation de ses dispositions
> les lois qui règlent l’entrée et le séjour des étrangers en Slovénie juridiques relatives au domaine de la politique de l’asile et des réfugiés.
sont la loi sur les étrangers de 1999 et ses modifications de 2001 Dans ce but, des modifications successives de la loi sur l’asile de 1999
et la loi sur l’emploi des étrangers de 2000, qui règle l’immigration de ont été effectuées;
travailleurs et distingue trois catégories différentes de permis de travail:
112 > la loi de 1999 sur les étrangers prévoit des mesures d’aide et de 113
la première est le permis de travail individuel, qui permet pendant
promotion de l’intégration des étrangers en Slovénie, particulièrement
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
un délai précis, le libre accès au marché du travail. Il peut être délivré
en ce qui concerne l’organisation de cours d’apprentissage de la langue,
pour un ou trois ans ou encore être permanent. La deuxième catégorie
de cours de formation ou d’éducation ainsi que la prestation de conseils
comprend le permis appelé permis de travail sur la base de l’emploi,
aux étrangers sur leurs droits et leurs obligations dans la société
qui est délivré seulement sur une question ou une demande du futur
slovène. Des actions communes seront aussi organisées en vue de la
employeur. La troisième et dernière catégorie est le permis de travail
promotion d’une meilleure compréhension mutuelle entre étrangers
de durée déterminée, lié à un cadre de travail précis. Le gouvernement
et Slovènes. Depuis 2002, les immigrés titulaires d’un permis de séjour
de Slovénie publie chaque année, selon les besoins de l’économie
permanent en Slovénie ont un droit de vote actif et un droit de vote
slovène, les quotas de permis de séjour / travail qui seront délivrés.
passif aux élections locales133
Conformément à la loi sur l’emploi des étrangers de 2000, le quota ne
peut pas dépasser 5 % du nombre total des travailleurs. Outre les
catégories de permis de travail susmentionnées, on délivre aussi un
nombre précis de permis pour les travailleurs saisonniers. En 2002, plus
de 5000 de ces permis ont été délivrés, principalement dans les secteurs
agricole et du bâtiment;

> les étrangers résidant légalement en Slovénie depuis huit années


ininterrompues peuvent déposer une demande de permis de séjour
permanent. Ces dernières années, la Slovénie a signé des accords

133 Cf. International Migration Organisation (2004): Migration Trends in Selected Applicant Countries, Volume VI
132 Plus de la moitié des étrangers enregistrés étaient titulaires d’un permis de séjour temporaire. - Slovenia: The Perspective of a Country on the «Schengen Periphery», p.85.
3.6. Les pays baltes: Estonie, Lettonie et Lituanie pays de l’Europe de l’ouest. Ces dernières années, en vue surtout de
l’adhésion à l’UE le 1er mai 2004, les pays baltes ont fait de grands
L’Estonie est le plus petit pays balte. Les Estoniens d’origine efforts pour augmenter l’efficacité des contrôles aux frontières et ont
constituaient en 2002 environ 64 % de l’ensemble de la population modernisé leurs services de garde-frontières. De plus, les peines
(1,4 million). La minorité russe est la plus importante (29 %) suivie par celles concernant le trafic des êtres humains ont été augmentées. En Lituanie,
des Ukrainiens, des Biélorusses et des Finlandais. les contrebandiers peuvent être condamnés jusqu’à quinze ans de
détention et sont menacés de la perte de leurs biens. En 1997, tous les
La Lettonie est le deuxième pays de la Baltique en ce qui concerne la
pays baltes ont promulgué des lois sur l’asile et les réfugiés, qui ont été
population. Les Lettons d’origine représentaient en 2002 environ 55 %
pourtant modifiées à plusieurs reprises dans les années qui ont suivi.
de l’ensemble de la population (2,3 millions). Comme en Estonie,
De plus, ils ont ratifié l’accord de la Convention de Genève de 1951 sur
la minorité russe est la plus importante avec un taux de 32 %, suivie par
le statut des réfugiés et le protocole additionnel de New York de 1967.
celles des Ukrainiens, des Biélorusses, des Polonais et des Lithuaniens.
Le nombre des demandes d’asile est très faible. En 2003, 10 demandes
La Lituanie est le pays balte le plus vaste. En 2001, les Lithuaniens ont été déposées en Estonie comme en Lettonie, alors qu’en Lituanie,
114 d’origine représentaient plus de 80 % de l’ensemble de la population leur nombre s’élevait à 180. Depuis 2000, plus de la moitié des demandes 115
(3,6 millions). Les minorités russe et polonaise, qui représentent 8,7 % et déposées en Lettonie le sont par des Tchétchènes. Dans les pays baltes,
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
7 % respectivement de la population, sont les plus importantes du pays. des programmes d’intégration et d’apprentissage sont proposés,
surtout aux rapatriés.
Les évolutions actuelles de la politique sur l’immigration des pays baltes
sont les suivantes:

> tous les pays baltes appliquent une politique restrictive en ce qui
concerne l’installation permanente des étrangers. L’entrée dans le pays
est limitée à trois catégories: rapatriés, regroupement de la famille et
immigrés en rapport avec des affaires (business linked). La majorité
écrasante des immigrés appartient à la première catégorie. En juin
2002, l’Estonie a modifié la loi de 1999 sur les étrangers et a déterminé
à nouveau le quota des immigrés en provenance de pays tiers (excepté
les étrangers provenant des USA, du Japon et des pays de l’Association
européenne de libre échange (EFTA). Il n’est pas permis que le taux des
étrangers dépasse 0,005 % de l’ensemble de la population des résidents
permanents du pays. L’entrée des immigrés dans le cas du regroupement
de la famille n’est pas concernée par ce quota;

> conformément aux constatations faites jusqu’à présent, l’étendue de


l’immigration clandestine dans les pays baltes est très faible. Pourtant,
les trois pays ont signé des accords d’accueil des rapatriés avec des
IV. CONCLUSIONS E T
PROPOSITIONS D’AC TION
La présentation des récents progrès du processus d’harmonisation de la
politique en matière d’asile et d’immigration dans l’Union européenne
montre un rapprochement de plus en plus grand dans ces domaines.
L’objectif de la communautarisation du Traité d’Amsterdam se concrétise
à travers la Constitution Européenne (art. III - 166 à III - 169 Proj. Const.).
Le développement d’une «politique sur l’immigration commune»
(art. III-168 Proj. Const.) y est pour la première fois mentionné.
L’acheminement vers une politique commune est pourtant encore long,
malgré les progrès effectués ces dernières années, et cela apparaît dans
116 la présentation des politiques nationales en matière d’asile, d’immigration 117
et de naturalisation des 25 États membres. L’immigration est d’habitude
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
débattue en partant des traditions, des contrastes et les particularités
des caractères134. Les mesures sont souvent décidées dans chaque pays,
par rapport seulement à l’étendue et à la complexité de la situation
nationale de l’immigration. Les intérêts nationaux - étatiques sont
reflétés dans les débats relatifs effectués au sein de l’UE, et les cas ne
sont pas rares où la «disposition réelle» des États membres à réussir
l’harmonisation du domaine susmentionné de leur politique est exprimée
soit par un retard dans l’application des décisions, soit par un retard dans
l’harmonisation des droits nationaux. Comme on peut le constater dans
l’analyse qui a précédé, les mesures ne sont appliquées que lorsque les
États membres sont obligés de le faire, après intervention de la Cour
européenne de justice. La transition vers un régime de majorité qualifiée
et de co-décision de presque toutes les questions du quatrième titre
du traité, excepté celle de l’immigration légale pour laquelle le régime
en vigueur est celui de l’unanimité et de la consultation du Parlement
Européen, revêt une importance particulière.

134 Cf. Dietrich Thränhardt, Uwe Hunger (éd.): Mirgation in Spanungsfeld von Globalisierung und Nationalstaat,
Wiesbaden, p.7.
Les États membres sont étroitement liés entre eux. Les mesures > la future politique européenne en matière d’immigration et d’asile
nationales de politique sur l’immigration exercent ainsi une influence doit s’appuyer sur une analyse commune de tous les aspects des
sur les autres États membres, comme il apparaît clairement dans la courants migratoires. Dans cet objectif, il faut réfléchir à la création
réaction de certains pays aux mesures de mise en œuvre réalisées d’un centre européen de recherche sur la politique en matière
récemment en Espagne135. Cela est valable aussi pour des actions décidées d’immigration. Ce centre devra siéger dans un des États membres de
en commun, comme par exemple l’abolition des frontières internes, ce l’UE et conserver des bureaux externes dans chaque État membre. De
qui rend indispensable la coopération étroite en matière de politique sur plus, il devra collaborer étroitement avec des organismes identiques
l’asile et sur l’immigration. Si dans les années à venir, l’harmonisation de ou semblables dans les pays d’origine et de passage des immigrés.
ces deux domaines avance plus rapidement, les États membres seront Ces objectifs doivent être, entre autres,:
de moins en moins autonomes en ce qui concerne la prise de décisions.
a) La fondation d’une banque de données unique comportant les
Cela pourrait à long terme signifier l’accroissement des possibilités de
renseignements les plus récents relatifs à l’étendue et à la composition
réussite de la politique européenne commune sur l’immigration.
de l’immigration au sein de l’UE, et peut-être les mouvements de
Cinq années après le Conseil de Tampere, le Conseil européen, dans sa l’immigration dans les futurs États membres et dans les pays importants
118 119
réunion du 4/5 novembre 2004 a approuvé un nouveau programme d’origine et de passage, ainsi que des renseignements relatifs à
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
pluriannuel appelé «programme de La Haye», qui permettra à l’UE de l’âge, la formation, l’expérience professionnelle, les connaissances
progresser sur la base des réussites déjà atteintes, et de faire face aux défis linguistiques etc. des immigrés. Les informations recueillies doivent
qu’elle rencontrera à l’avenir. Son but est d’améliorer la capacité commune être exclusivement utilisées aux fins d’analyse et d’information sur les
de l’Union et de ses membres à garantir les droits fondamentaux, les questions de politique sur l’immigration. Les données rassemblées
normes minimales de garantie des procédures, et l’accès à la justice doivent être précises et véridiques et doivent être considérées
pour la protection des personnes qui en ont besoin, selon la Convention comme un bien public et non politique.
de Genève sur le statut des réfugiés et autres accords internationaux, la
b) La rédaction de rapports semestriels (ou annuels) par chaque État
régulation des flux migratoires et le contrôle des frontières extérieures de
membre (country reports) relatifs aux progrès les plus récents de la
l’UE136. Conformément au programme de La Haye, et aux conclusions qui
politique sur l’immigration de chaque État membre. En outre, le centre
découlent de la présentation des politiques dans chaque État membre
européen de recherche sur la politique en matière d’immigration doit
de l’UE, développée dans la troisième partie de la présente étude, ainsi
réunir des informations sur les progrès actuels concernant la réalisation
que celles qui découlent de la communication de la Commission publiée
des mesures sur l’immigration décidées au niveau de l’UE. De plus, des
en juillet 2004 sous le titre «Premier rapport annuel sur la migration et
estimations doivent être effectuées, qui seront systématiques, objectives,
l’intégration» (COM(2004)508), et du livre vert de la Commission de janvier
indépendantes et efficaces, afin de juger le bon fonctionnement
2005 pour une approche communautaire de la gestion des migrations
des mesures et de proposer des solutions en cas de problèmes
économiques (COM(2004)811), nous exposons les propositions suivantes:
survenant dans leur mise en œuvre. L’évaluation de la réalisation
et les conséquences de chaque mesure sont aussi très importantes
pour le programme de La Haye.
135 Cf. Migration News Sheet, Monthly Information Bulletin in Immigrants, Refugees and Ethnic Minorities, mars
2005.
136 Cf. Conseil de l’UE: Session du Conseil européen (Bruxelles, 4/5 novembre 2004). Conclusions finales de la
Présidence (14292/1/04 REV 1), p.12. Publié en UE C 53/13.3.2005.
c) La rédaction de rapports de recherche de qualité sur tous les joue certainement un rôle-clé dans le processus d’intégration.
paramètres (démographiques, économiques, politiques etc.) des Son importance ne doit pas être seulement limitée aux enfants et
mouvements migratoires, et le développement de futurs projets aux jeunes mais doit rester à jamais la source d’une recherche de
sur la politique en matière d’immigration. Dans cet objectif, processus individuels d’intégration. La création d’un système éducatif
un fonds spécial de recherche doit être formé. unique européen doit comprendre aussi un projet commun de formation
et de spécialisation des immigrés. Sa promotion ne doit pas être faite de
d) L’exploitation de l’expérience d’autres pays de tradition d’accueil des
manière isolée, mais constituer une partie de l’effort global de promotion
immigrés (USA, Canada, Australie etc.), et l’échange de connaissances
des groupes de population défavorisés (comme celui des Roms) et de
en matière d’immigration et d’intégration.
contournement de leur «ghettoïsation». En ce qui concerne les enfants
e) La coordination de la coopération des responsables de la politique sur des immigrés, il faudrait qu’indépendamment du statut de leur séjour,
l’immigration, de la politique sur l’asile et autres domaines relatifs. soit valable pour eux aussi l’obligation de la scolarité.

Une politique plus efficace doit être définie à l’avenir, par rapport à La lutte contre le racisme et la xénophobie peut être réussie, entre autres,
l’intégration des citoyens en provenance de pays tiers, de la même avec l’aide des médias, dont le rôle dans cette question est extrêmement
120 121
façon et dans des dimensions identiques à la politique de répression de important. Il ne faut pas seulement informer les immigrés de la vie en UE,
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
l’immigration. L’intégration doit être considérée comme un processus mais aussi les citoyens de l’UE de la vie des immigrés, leurs conditions
continu, sans produit final manifeste. Elle doit viser à ce que les immigrés de vie, les us et coutumes de leurs pays d’origine. Cela aura comme
développent leurs talents pendant leur participation dans différents résultat une amélioration de la compréhension mutuelle entre différents
secteurs sociaux, en fonction de la capacité et de la disponibilité de leurs groupes sociaux, et le dépassement des préjugés, de l’ignorance et de
performances, de manière libre et autonome autant que possible, et à ce l’intolérance.
qu’ils puissent travailler et vivre sans subir de discriminations. Les États
L’immigration clandestine acquiert une importance de plus en plus
membres pourraient y contribuer par la promotion de mesures dites
grande, tant au niveau national qu`au niveau européen. Il est admis que les
“d’intégration” et par l’éloignement des obstacles existants sur la voie de
mesures prises jusqu’à présent ont contribué à une diminution importante
son accomplissement. Dans le cadre de l’intégration, les offres ne devront
du problème. Parallèlement aux mesures qui visent directement à lutter
pas s’adresser seulement aux immigrés nouvellement arrivés, mais aussi
contre l’entrée clandestine (contrôles frontaliers) et le séjour clandestin, les
à ceux qui sont résidents de longue durée dans l’Union (pour une durée
efforts des États membres de l’UE devront être focalisés à l’avenir sur la
de cinq ans par exemple). Dans ce dernier cas, et à l’aide d’autres éléments
lutte contre l’économie au noir et le travail non déclaré. La majorité des
comme la connaissance de la langue, de l’histoire ou de la civilisation,
immigrés qui résident clandestinement dans les États membres sont ceux
la participation des immigrés aux élections municipales pourrait être
qu’on appelle “visa overstayers”, c’est-à-dire les personnes qui sont entrées
examinée.
légalement avec un visa de visiteur ou de touriste et qui, après l’expiration
La non-participation aux mesures d’intégration ne doit pas être liée de la validité de leur titre de séjour, sont restés dans le pays d’accueil.
à des sanctions. Il faudra créer des motivations pour la participation Par conséquent, le problème de l’immigration clandestine pourrait
(par la délivrance d’attestations d’études etc.). Les participants aux trouver une solution globale s’il est lié, non seulement à l’entrée ou
mesures d’intégration devront avoir la possibilité d’être mieux informés au séjour clandestin, mais aussi au problème du travail non déclaré. De
sur l’éventualité d’un financement par les fonds de l’UE. L’éducation plus, les États membres qui ne combattent pas activement ce secteur
de l’économie doivent être prévenus, dans le cadre des possibilités il est important que les États membres définissent des règles minimales
de l’UE pour définir dans leur législation le nombre des citoyens de pays concernant les conditions de séjour de ces personnes dans les centres
tiers qui peuvent entrer dans leur territoire pour y exercer un emploi. d’accueil. Il est inacceptable que, dans certains Etats membres, les candidats
Si on considère l’UE comme un espace unique, les légalisations massives à l’asile vivent la période d’attente de la décision sur leur statut sous des
d’immigrés clandestins ont des répercussions sur tous les autres États conditions inhumaines. Les candidats à l’asile devront être accueillis et
membres. Le développement d’un plan stratégique pour l’immigration soignés dans des centres d’accueil et ne doivent pas faire l’objet d’une
légale doit prendre en compte également l’étendue de l’immigration détention. Après une certaine durée, ils devront avoir la possibilité
clandestine déjà existante dans les États membres. Enfin, on doit aussi d’accéder au marché du travail, parce que c’est ainsi qu’ils pourront
à l’avenir lutter sur un plan international contre le trafic d’êtres humains eux-mêmes assurer une partie de leurs frais, et diminuer ainsi leur
d’une manière plus décisive et plus inconditionnelle. L’objectif doit être dépendance des institutions sociales publiques. Parallèlement à l’octroi
la punition non seulement des auteurs, mais aussi des complices de cette de l’asile selon la Convention de Genève sur le statut des réfugiés, il
forme grave de criminalité. Les amendes imposées aux auteurs condamnés faut trouver d’autres possibilités et formes de protection à accorder aux
devront constituer la ressource principale d’un fonds dont l’objectif réfugiés et les prendre sérieusement en compte dans la problématique.
122
sera l’aide aux victimes du trafic d’êtres humains. En outre, les pays de transit doivent être pris en compte dans la protection 123
des réfugiés et, avec le soutien de l’UE, prendre des responsabilités
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
La politique de refoulement systématique des immigrés clandestins
concernant les immigrés nécessitant une protection. Il est donc important
est un élément constitutif important des mesures de la lutte contre
que tous les pays tiers adhèrent à la Convention de Genève sur le statut
l’immigration clandestine. Dans le même cadre évolue aussi la politique
des réfugiés et l’observent. Cela est aussi repris dans le programme
de répartition du coût des vols charter pour le rapatriement des immigrés
de La Haye.
clandestins formulée à maintes reprises et qui a été confirmée en juillet
2005 en France, à Évian, lors de la rencontre des ministres de l’Intérieur En janvier 2005, la Commission a approuvé le livre vert relatif au point
des cinq pays les plus importants de l’UE. Pendant cette même rencontre, de vue communautaire sur la gestion de la migration économique. La
il a été proposé que soit effectuées des patrouilles en mer communes même intensité doit caractériser un débat ouvert et transparent qui doit
par trois de ces États membres qui ont des frontières maritimes avec avoir lieu entre tous les organismes impliqués dans chaque État membre.
l’Afrique du nord (Italie, Espagne, France), pour lutter contre l’immigration Il est proposé, dans cet objectif, de déposer un plan stratégique pour
clandestine venant de cette région. Les accords sur l’accueil des rapatriés l’immigration légale, si cela est nécessaire même après la fin de l’année
doivent faire l’objet de négociations au niveau de l’UE et non plus à un 2005. En ce qui concerne la migration économique, le livre vert comprend
niveau national. Les résultats obtenus jusqu’à présent dans ce domaine une série de questions dont la solution exige que tous les pays participants
de la politique sur l’immigration sont insatisfaisants. Les négociations s’en occupent de manière approfondie.
pour la conclusion d’accords de ce type doivent être accélérées à l’avenir.
Pour conclure, il faut signaler que pour une gestion correcte de
Nous félicitons, enfin, le projet de fondation jusqu’en 2007 d’un fonds
l’immigration au sein de l’UE, l’objectif crucial est une aide au
européen de rapatriement.
développement pour les pays d’origine des immigrés. L’aide au
Jusqu’en 2010 sera introduite dans les États membres de l’UE une développement et la politique de l’immigration au sein de l’UE sont
procédure commune d’accord de l’asile et un statut unique pour les désormais liées, comme on peut le constater aussi par la récente
personnes bénéficiant de l’asile ou d’une protection subsidiaire. Pour cela, communication de la Commission de septembre 2005.
V. BIBLIOGR APHIE

1. BIBLIOGR APHIE PRIMAIRE

Commission des Communautés Européennes:


Document de travail des services de la Commission «Rapport annuel
sur le développement d’une politique commune relative à l’immigration illégale,
la contrebande, le trafic des êtres humains, les frontières extérieures et le retour
des résidents illégaux» (SEC(2004)1349).

124 Communication de la Commission au Conseil 125


et au Parlement européen:
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
«Mise à jour semestrielle du tableau de bord pour l’examen des progrès
réalisés en vue de la création d’un espace de liberté, de sécurité
et de justice dans l’UE» (2e semestre 2000) (COM (2000)782).

Communication de la Commission au Conseil


et au Parlement européen:
«Mise à jour semestrielle du tableau de bord pour l’examen des progrès
réalisés en vue de la création d’un espace de liberté, de sécurité
et de justice dans l’UE» (1er semestre 2001) (COM (2001)278).

Communication de la Commission au Conseil


et au Parlement européen:
«Mise à jour semestrielle du tableau de bord pour l’examen des progrès
réalisés en vue de la création d’un espace de liberté, de sécurité
et de justice dans l’UE» (2ème semestre 2001) (COM (2001)628).

Communication de la Commission au Conseil


et au Parlement européen:
concernant une politique commune en matière d’immigration clandestine
(COM (2001)672)
Communication de la Commission au Conseil Communication de la Commission au Conseil
et au Parlement européen: et au Parlement européen, au Comité Economique
et Social et au Comité des Régions:
«Mise à jour semestrielle du tableau de bord pour l’examen des progrès
réalisés en vue de la création d’un espace de liberté, de sécurité «Premier rapport annuel sur la migration et l’intégration»
et de justice dans l’UE» (1er semestre 2002) (COM (2002)261). (COM (2004)508).

Communication de la Commission au Conseil Conseil de l’UE:


et au Parlement européen:
Session du Conseil européen (Bruxelles, 4/5 novembre 2004),
«Mise à jour semestrielle du tableau de bord pour l’examen des progrès conclusions finales de la présidence (14292/1/04 REV 1).
réalisés en vue de la création d’un espace de liberté, de sécurité
et de justice dans l’UE» (2e semestre 2002) (COM (2002)738).
Livre vert:
relatif à une politique communautaire en matière de retour
Communication de la Commission au Conseil
des personnes en séjour irrégulier (COM (2002)175.
et au Parlement européen:
«Mise à jour semestrielle du tableau de bord pour l’examen des progrès
126
réalisés en vue de la création d’un espace de liberté, de sécurité Livre vert: 127
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
et de justice dans l’UE» (1er semestre 2003) (COM (2003)291). relatif à un projet de l’UE sur la gestion de l’immigration économique
COM (2004)0811).
Communication de la Commission au Conseil
et au Parlement européen: Parlement Européen, Commission des libertés civiles,
«Mise à jour semestrielle du tableau de bord pour l’examen des progrès de la justice et des affaires intérieures:
réalisés en vue de la création d’un espace de liberté, de sécurité Rapport sur la communication de la Commission au Parlement européen
et de justice dans l’UE» (2e semestre 2003) (COM (2003)812). en vue du Conseil européen de Thessalonique sur le développement
d’une politique commune en matière d’immigration clandestine,
de trafic illicite, et de traite des êtres humains, de frontières extérieures
Communication de la Commission au Conseil
et de retour des personnes en séjour irrégulier (A5-0419/2003),
et au Parlement européen:
rapporteur Hubert Pirker.
«Espace de liberté, de sécurité et de justice: bilan du programme
de Tampere et futures orientations» (COM (2004)401).
Parlement Européen, Commission des libertés civiles,
de la justice et des affaires intérieures:
Communication de la Commission au Conseil
Rapport sur la procédure d’asile et de protection dans les régions d’origine
et au Parlement européen, au Comité Economique
(A6-0051/2004), rapporteur Jean Denise Lambert.
et Social et au Comité des Régions:
«Etude sur les liens entre immigration légale et immigration clandestine»
(COM (2004)412).
2 . BIBLIOGR APHIE SECONDAIRE Frings, Dorothee (2004):
Directive 2000/43/CE du Conseil relative à l’application du principe
du traitement équitable sans discrimination en raison de la race
ou de l’origine ethnique. Manques réglementaires dans le droit
Ambassade de France - Service de presse
de la République fédérale d’Allemagne et exigences de réalisation
et de renseignements (éditeur):
conformément au droit européen. Expertise juridique sous l’ordre
Lignes directrices du gouvernement Raffarin sur l’intégration des étrangers, du Centre d’informations contre le racisme, ARIC-NRW e. V.
16 juin 2003, Berlin. (site web: www.botschaft-frankreich.de)

Athens News: «La nouvelle législation sous examen» 4.3.2005, A10. Institut des droits de l’homme:
http://www.institut-fuer-menschenrechte.de/webcom/show_article.php/
Bulletin d’information de l’UE - Direction générale VIII - _c-419/_nr-60/_p-1/i.html
Justice et affaires intérieures (2004):
Le Fonds européen pour les réfugiés, promotion de la solidarité Migration News Sheet:
et de la répartition des charges en matière de mise en œuvre
Bulletin mensuel d’information sur les immigrés, les réfugiés
de la politique sur l’asile de l’UE.
et les minorités ethniques, avril 2003 - mars 2005.
128 129
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
Centre consultatif pour immigrés:
Nouvelles du domaine de la justice
La position juridique des étrangers en Autriche et des affaires intérieures (JHA):
(site web: www.migrant.at/rechtliche-stellung-2003.info.htm)
http://europa.eu.int/com/justice_home/news/intro/news_intro.en.htm.

Centre d’études néerlandaises:


OCDE (2003):
«Loi sur les réfugiés et la politique sur l’asile»
Tendances de l’immigration internationale, rapport annuel Sopemi, Paris.
(site web: http://www.uni-muenster.de/HausDerNiederlande/Zentrum/Projekte/
Niederlande...index.htm)
Organisation internationale pour les migrations (2004):
Conseil d’experts pour l’immigration et l’intégration (2004): Tendances de l’immigration dans des pays de dépôt des demandes sélectionnés,
Tome III - Pologne: Dilemmes d’un pays d’envoi et d’accueil.
Immigration et intégration - Utilisation de l’expérience, audace
pour le nouveau, expertise annuelle 2004 du Conseil d’experts
pour l’immigration et l’intégration. Organisation internationale pour les migrations (2004):
Tendances de l’immigration dans des pays de dépôt des demandes sélectionnés,
Financial Mirror: Tome II - République de Tchéquie:
The Times they are A-Changing.
«L’UNHCR satisfaite par la politique de Chypre sur les demandeurs d’asile»,
8.3.2005.
Organisation internationale pour les migrations (2004):
Tendances de l’immigration dans des pays de dépôt des demandes sélectionnés,
Tome VI - Slovénie: la perspective d’un pays dans
l’«espace Schengen».
Peignard, Emmanuel (2001): «Orientation essentielle des Pays-Bas:
«L’immigration en France», Ambassade de France - service de presse le gouvernement exige des contrôles étendus des immigrés»,
et d’information (éd.) juillet 2001, Berlin 4-5 février 2005.
(Internet: www.botschaft-frankreich.de)
Swedish Migration Board:
Pro Asyl, Équipe de travail sur les réfugiés (2004):
http://www.migrationsverket.se (différents articles).
La loi sur l’immigration: revue des nouvelles règlementations
les plus importantes de la loi sur l’immigration.
The Washington Times:
«Malte dans la misère des immigrés», 26 décembre 2004.
Questions de justice et d’affaires intérieures:
Malte - L’adoption de l’acquis européen
(site web: http://europa.eu.int/scadplus/IEK/de/Ivb/e22112.htm) Thränhardt Dietrich, Uwe Hunger (éd.):
«L’immigration dans le champ des tensions de la mondialisation
et l’État nation», Wiesbaden.
Secrétariat général du Conseil de l’UE,
130 Direction générale VIII - Justice et affaires intérieures: 131
V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5

V E R S U N E P O L I T I Q U E C O M M U N E E N M A T I E R E D ’ I M M I G R A T I O N A U S E I N D E L’ U N I O N E U R O P E E N N E E V O L U T I O N 1 9 9 9 - 2 0 0 5
Liste des textes adoptés par le Conseil dans ces domaines - 2003 UNHCR (2003):
«L’HCNUR n’est pas satisfaite par les nouvelles règlementations
de l’UE relatives au regroupement des familles»,
Secrétariat général du Conseil de l’UE, Direction générale VIII - Justice
Internet http://www.unhcr.de/unhcr./php/cat/61/aid/886.
et affaires intérieures:
Liste des textes adoptés par le Conseil dans ces domaines - 2004
UNHCR (2005):
«Lubbers demande un départ étendu dans la politique de l’UE
«Simerini» (journal quotidien):
sur les réfugiés en http://www.unhcr.de/unhcr.php/cat/18/aid/1168,
11 mars 2004, 29 juillet 2004 et 19 septembre 2004. publié le 31.01.2005».

Südedeutsche Zeitung (journal de Munich): Werth, Manfred (2002):


«L’UE pour une politique commune sur l’asile: Le calendrier Politique d’intégration en Finlande:
jusqu’à l’unification est pourtant litigieux», 15 octobre 2004. Projet individuels d’intégration sous un contrôle sévère, isoplan
(site web: http://www.isoplan.de/aid/2002-1/europa.htm)
«Bonne intention, mauvaise exécution:
Le projet d’une société pluriculturelle aux Pays-Bas passe l’épreuve
de la vérification», 14 novembre 2004.
GROUPE DU PARTI P O P U L A I R E E U RO P E E N
(DEMOCR ATES - CHRE T I E N S ) E T D E S D E M O C R AT E S E U RO P E E N S
AU PARLEMENT EURO P E E N

Publié par: Groupe du PPE-DE au Parlement Européen


Service Documentation-Publications-Recherche

Coordination: Angela Kaladjis

Adresse: Parlement européen


Groupe du PPE-DE
60, rue Wiertz
1047 Bruxelles - Belgique

Tél.: 00 32 2 284 2226

Site Internet: http://www.epp-ed.org

S-ar putea să vă placă și