Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
UPANISHADS MAJEURES
Chandogya Upanishad
Upanishad du chantre d'hymnes
Traduite et annote par M. Buttex
1) D'aprs la version anglaise de Swami Swahananda Publie par Sri Ramakrishna Math , Madras 2) D'aprs la version de Swami Nikhilananda (1895-1973) Publie par Ramakrishna Vivekananda Center , 1994 Sources : Outre les deux versions cites ci-dessus :
1
version de Paul Deussen, reprise par les Prof. V.M. Bedekar et G.B. Palsule, Motilal Barnasidass Publishers, Delhi, 1980, 2004 version bilingue sanskrit-anglais du Swami Gambhirananda, avec les commentaires de Shri Shankaracarya, 690 p., Advaita Ashrama, Calcutta, 4me rimpression, 2003 version sanskrite dite texte-racine, la plus ancienne connue, sur laquelle reposent les commentaires classiques (galement disponible sur Internet : http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil.htm#Upan ) une autre version sanskrite, ne prsentant que de trs lgres divergences, galement disponible sur Internet : http://nitaaiveda.com/All_Scriptures_By_Acharyas/Upanishads/Chandogya_Upanisad.htm The Chandogya Upanishad, by Swami Nikhilananda : version partielle bilingue sanskrit-anglais, avec les commentaires du Swami, 313 p., The Divine Life Society, Sivananda Ashram, Rishikesh, 1984 (galement disponible sur Internet : http://www.swami-krishnananda.org/chhand_0.html ) Notes prliminaires : CHANDOGA : chantre qui psalmodie les hymnes du Vda, et qui apparat tout au long de l'Upanishad comme tant le prtre Udgatri , celui qui assure le Haut-Chant (Udgitha), la partie centrale du sacrifice. Chef-d'uvre absolu, la Chandogya Upanishad l'est plus d'un titre : par sa beaut formelle, par la limpidit de son style, par la varit de ses approches et la vivacit des personnages qui dans un cadre anecdotique parfois savoureux dialoguent sur des points de doctrine bien prcis. On n'y trouvera pas une exposition systmatique des moyens menant la libration, mais une lucidation chaque fois plus amplement reprise de l'identit secrte du chercheur et de l'Atman-Brahman. Aussi ancienne que la Brihadaranyaka , elle est antrieure au Ier millnaire av. J.-C. et se prsente comme un recueil de dialogues thologicophilosophiques, aux formules fortes et frappantes, qui ont inspir de nombreux chercheurs postrieurs : l'auteur des clbres Brahma Sutras y puisa de copieuses rfrences, pas moins de cent-trente citations ! Shankaracarya avait une profonde admiration pour cette uvre et en a donn des commentaires passionns, ardemment polmiques, qui aboutiront l'laboration de la doctrine de l'Advaita Vdanta. Parmi les dix Upanishads majeures, la Chandogya et la Brihadaranyaka surplombent les autres par leur stature majestueuse et leur perfection, et ces deux textes sont considrs par les rudits comme reprsentant l'aspect cosmique et l'aspect a-cosmique de la Ralit. Dans la Brihadaranyaka , l'accent est mis sur la nature ultra-spirituelle de chaque plan d'existence et de chaque tape de l'volution, balayant d'un large mouvement tous les phnomnes de l'existence empirique, dans un lan vers la Ralit suprme. Au contraire, la Chandogya se veut plus raliste, et examine les grandes questions de la vie sous un angle plus neutre. Ce qui a men au sentiment prdominant que la Chandogya intgre avec bienveillance les formes usuelles de l'exprience, tandis que la Brihadaranyaka vise les transcender absolument. (Swami Krishnananda)
Om ! Que mes membres et mon discours, Prana, yeux, oreilles, vitalit Ainsi que tous mes sens, se dveloppent en force. Toute existence est le Brahman des Upanishads. Que jamais je ne renie Brahman, ni que Brahman me renie. Qu'il n'y ait jamais aucun reniement: Qu'il n'y ait jamais aucun reniement, en tout cas de ma part. Puissent les vertus que proclament les Upanishads devenir miennes, Moi qui suis dvou l'Atman; puissent ces vertus rsider en moi. Om ! Que la Paix soit en moi ! Que la Paix gagne mon environnement ! Que la Paix soit en les forces qui agissent sur moi !
SOMMAIRE
PREMIER CHAPITRE
Premire section : Mditation sur la syllabe Om Deuxime section : Mditation sur l'Udgitha (Om) comme Prana Troisime section : Mditation sur l'Udgitha comme Soleil et sur Vyana
2
Quatrime section : Mditation sur Om comme immortalit et quitude Cinquime section : Mditation sur Om comme Soleil et Prana Sixime section : L'tre lumineux du soleil Septime section : L'tre lumineux de l'il Huitime section : Histoire de Pravahana (I) Neuvime section : Histoire de Pravahana (II) Dixime section : Histoire d'Ushasti (I) Onzime section : Histoire d'Ushasti (II) Douzime section : L'Udgitha des chiens Treizime section : Sens occulte des treize syllabes (Stobha)
DEUXIME CHAPITRE
Premire section : Mditation sur le quintuple Saman (I) Deuxime section : Mditation sur le quintuple Saman (II) Troisime section : Mditation sur le quintuple Saman comme pluie Quatrime section : Mditation sur le quintuple Saman comme eau Cinquime section : Mditation sur le quintuple Saman comme les saisons Sixime section : Mditation sur le quintuple Saman comme les animaux Septime section : Mditation sur le quintuple Saman comme les cinq sens Huitime section : Mditation sur le septuple Saman comme la Parole Neuvime section : Mditation sur le septuple Saman comme Soleil Dixime section : Mditation sur le septuple Saman et le nombre de syllabes Onzime section : Mditation sur le Gayatra Saman Douzime section : Mditation sur le Rathantara Saman Treizime section : Mditation sur le Vamadevya Saman Quatorzime section : Mditation sur le Brihat Saman Quinzime section : Mditation sur le Vairupa Saman Seizime section : Mditation sur le Vairaja Saman Dix-septime section : Mditation sur le Shakvari Saman Dix-huitime section : Mditation sur le Revati Saman Dix-neuvime section : Mditation sur le Yajnayajniya Saman Vingtime section : Mditation sur le Rajana Saman Vingt-et-unime section : Mditation sur le Saman comme trame universelle Vingt-deuxime section : Les modes utiliss dans la psalmodie du Saman Vingt-troisime section : Louange du Om en dehors de tout rituel Vingt-quatrime section : Les mondes auxquels parvient le sacrifiant
TROISIME CHAPITRE
Premire section : La doctrine de miel (Madhu Vidya) du Rig Vda Deuxime section : La doctrine de miel (Madhu Vidya) du Yajur Vda Troisime section : La doctrine de miel (Madhu Vidya) du Sama Vda Quatrime section : La doctrine de miel (Madhu Vidya) de l'Atharva Vda Cinquime section : La doctrine de miel (suite) Sixime section : Mditation sur les Vasus Septime section : Mditation sur les Rudras Huitime section : Mditation sur les Adityas Neuvime section : Mditation sur les Maruts Dixime section : Mditation sur les Sadhyas Onzime section : Effets de la mditation sur la doctrine de miel Douzime section : Mditation sur la Gayatri Treizime section : Mditation sur les Gardiens du seuil Quatorzime section : La doctrine de Sandilya Quinzime section : Mditation sur l'Univers comme cassette trsor Seizime section : L'tre humain comme sacrifice (I) Dix-septime section : L'tre humain comme sacrifice (II)
3
Dix-huitime section : Le Mental et l'Akasha comme symboles de Brahman Dix-neuvime section : Mditation sur le Soleil comme Brahman
QUATRIME CHAPITRE
Premire section : Histoire de Janashruti et Raikva Deuxime section : Dialogue entre Janashruti et Raikva (I) Troisime section : Dialogue entre Janashruti et Raikva (II) Quatrime section : Histoire de Satyakama Cinquime section : Enseignement du Taureau Sixime section : Enseignement du Feu Septime section : Enseignement du Cygne Huitime section : Enseignement du Cormoran Neuvime section : Enseignement du Matre Dixime section : Histoire d'Upakosala Onzime section : Enseignement du feu domestique Douzime section : Enseignement du feu du sud Treizime section : Enseignement du feu du rituel Quatorzime section : Dialogue entre le Matre et son disciple Quinzime section : Enseignement du Matre Seizime section : Le silence du prtre de Brahman Dix-septime section : Pnitences pour les erreurs durant le sacrifice
CINQUIME CHAPITRE
Premire section : Suprmatie du Prana Deuxime section : Rite de l'offrande de nourriture (Mantha) Troisime section : Histoire de Svetaketu et Pravahana Quatrime section : Les cinq feux (I) Cinquime section : Les cinq feux (II) Sixime section : Les cinq feux (III) Septime section : Les cinq feux (IV) Huitime section : Les cinq feux (V) Neuvime section : Naissance et mort Dixime section : Les sentiers pris aprs la mort Onzime section : Sur le Soi universel (Vaishvanara Atman) Douzime section : La tte du Soi universel Treizime section : L'il du Soi universel Quatorzime section : Le Prana du Soi universel Quinzime section : Le tronc du Soi universel Seizime section : La vessie du Soi universel Dix-septime section : Les pieds du Soi universel Dix-huitime section : Le Soi universel comme Totalit Dix-neuvime section : Accomplir l'Agni Hotra en son Prana Vingtime section : Vyana, le souffle de distribution Vingt-et-unime section : Apana, le souffle d'expiration Vingt-deuxime section : Samana, le souffle d'assimilation Vingt-troisime section : Udana, le souffle de cohsion Vingt-quatrime section : Gloire de l'Agni Hotra
SIXIME CHAPITRE
Premire section : Non-dualit du Soi Deuxime section : Brahman, cause de l'univers Troisime section : Triple origine des cratures Quatrime section : Triple origine des cratures (suite) Cinquime section : Triple nature de la Nourriture
4
Sixime section : Nature physique du Mental, du Prana et de la Parole Septime section : Comment le Mental consiste en nourriture Huitime section : Sommeil, faim, soif et mort Neuvime section : Absence d'individualit dans le sommeil profond Dixime section : Absence de conscience d'espce dans le sommeil profond Onzime section : L'me individuelle (Jiva) imprissable Douzime section : Naissance du plan grossier partir du plan subtil Treizime section : Invisibilit d'un objet existant Quatorzime section : Moyens de la connaissance du Soi Quinzime section : Libration finale Seizime section : Libration du Connaisseur de Brahman
SEPTIME CHAPITRE
Premire section : Dialogue entre Narada et Sanat Kumara Deuxime section : La Parole comme Brahman Troisime section : Le Mental comme Brahman Quatrime section : La Volont comme Brahman Cinquime section : L'Intelligence comme Brahman Sixime section : La Mditation comme Brahman Septime section : La Comprhension comme Brahman Huitime section : La Force comme Brahman Neuvime section : La Nourriture comme Brahman Dixime section : L'Eau comme Brahman Onzime section : Le Feu comme Brahman Douzime section : L'ther comme Brahman Treizime section : La Mmoire comme Brahman Quatorzime section : L'Espoir comme Brahman Quinzime section : Le Prana comme Brahman Seizime section : Connaissance de la Vrit Dix-septime section : Interrelation de la Vrit et de la Connaissance Dix-huitime section : La Comprhension dpend de la rflexion Dix-neuvime section : La rflexion dpend de la Foi Vingtime section : La Foi dpend de la dvotion exclusive Vingt-et-unime section : La dvotion exclusive dpend de la concentration Vingt-deuxime section : La concentration dpend de la flicit Vingt-troisime section : Infini et flicit Vingt-quatrime section : Infini et fini Vingt-cinquime section : Enseignement sur l'Infini Vingt-sixime section : Connaissance du Soi
HUITIME CHAPITRE
Premire section : Brahman dans le cur Deuxime section : Dsirs combls par la connaissance du Soi Troisime section : Srnit du Soi et Ralit absolue de Brahman Quatrime section : Brahman comme barrage protecteur Cinquime section : Abstinence et clibat Sixime section : volution aprs la mort chez l'tre illumin Septime section : Le Purusha de l'il Huitime section : La doctrine des dmons (Asuras) Neuvime section : Le reflet du Soi est prissable Dixime section : Le Soi du rve Onzime section : Le Soi du sommeil profond Douzime section : Le Soi dsincarn Treizime section : Un mantra mditer et rpter Quatorzime section : Prire de l'homme en qute de la Vie ternelle
5
PREMIER CHAPITRE
Premire section
I-i-2: L'essence de tous ces tres vivants est la terre. L'essence de la terre est l'eau. L'essence de l'eau est la vgtation. L'essence de la vgtation est l'homme. L'essence de l'homme est la parole. L'essence de la parole est le Rig Vda. L'essence du Rig est le Sama Vda. L'essence du Sama est l'Udgitha. I-i-3: Cette syllabe Om qui est appele l'Udgitha est la quintessence de ces essences, c'est l'essence suprme, qui mrite la place la plus haute, la huitime.*
* De la terre l'Udgitha, on a dnombr huit essences.
I-i-4: Qu'est-ce que le Rig ? Qu'est-ce que le Sama ? Qu'est-ce que l'Udgitha ? C'est ce que nous allons considrer. I-i-5: Seule la parole est le Rig. Le souffle vital (Prana) est le Sama. La syllabe Om est l'Udgitha. La parole et le souffle vital forment un couple, la source du Rig et du Sama. I-i-6: Ce couple trouve son union dans la syllabe Om. Sitt qu'un couple se rapproche, c'est pour combler les dsirs de l'autre. I-i-7: Celui qui mdite sur la syllabe Om comme tant l'Udgitha, et qui la connat comme ce qui comble tous les dsirs, devient lui-mme un tre qui ralise tous les buts dsirables. I-i-8: Om est en vrit la syllabe de l'assentiment, car lorsqu'on acquiesce quelque chose, on dit uniquement Om. L'assentiment tend vers la prosprit. Celui qui le sait et mdite en consquence sur la syllabe Om comme tant l'Udgitha, devient vritablement un tre qui prospre dans tous les buts dsirables. I-i-9: C'est de l que procde la triple connaissance : quand le prtre Adhvaryu (2) lance un ordre lors d'un sacrifice, il commence par Om; quand le prtre Hotri rcite un hymne, il commence par Om; quand le prtre Udgatri chante le Sama, il commence par Om. Tout cela est accompli la gloire de l'Atman imprissable par la majest de cette syllabe et par sa vertu essentielle.
2 Adhvaryu : l'un des quatre prtres officiant dans un sacrifice vdique, dont la fonction est le sacrifice luimme. Le prtre Hotri est le sacrificateur qui mne la crmonie en psalmodiant des hymnes du Rig Vda. Le prtre Udgatri entonne le Haut-chant, tandis que le prtre Brahman est l pour veiller ce qu'aucune erreur ne soit commise durant la crmonie, ce qui infirmerait sa porte magique.
6
I-i-10: Qui possde cette connaissance et qui ne la possde pas accomplissent tous deux les mmes rites sacrificiels. Mais la connaissance et l'ignorance produisent des rsultats diffrents. Tout ce qui est accompli avec connaissance, foi et mditation, devient plus puissant dans ses effets. Voil explique la majest de la syllabe Om. Deuxime section
I-ii-3: Puis ils mditrent sur l'Udgitha comme symbole de la parole. Mais les dmons frapprent l'organe de la parole au moyen du mal. Depuis lors, la parole exprime le mensonge aussi bien que la vrit, car l'organe de la parole a t frapp par le mal. I-ii-4: Puis ils mditrent sur l'Udgitha comme symbole de la vue. Mais les dmons frapprent l'il au moyen du mal. Depuis lors, la vue capte la laideur aussi bien que la beaut, car l'il a t frapp par le mal. I-ii-5: Puis ils mditrent sur l'Udgitha comme symbole de l'oue. Mais les dmons frapprent l'oreille au moyen du mal. Depuis lors, l'oue capte les sons discordants aussi bien qu'harmonieux, car l'oreille a t frappe par le mal. I-ii-6: Puis ils mditrent sur l'Udgitha comme symbole du mental (Manas ). Mais les dmons le frapprent au moyen du mal. Depuis lors, le mental conoit des penses correctes aussi bien qu'incorrectes, car le mental a t frappe par le mal. I-ii-7: Puis ils mditrent sur l'Udgitha comme symbole du souffle vital qui passe par la bouche. Mais lorsqu'ils frapprent ce souffle vital au moyen du mal, les dmons furent mis en pices, comme une motte de terre vole en clats lorsqu'on la lance contre un roc. I-ii-8: C'est que le souffle vital qui passe par la bouche n'a pas t corrompu et est rest pur. Tout comme une motte de terre lance contre un roc est dtruite, de mme sera dtruit celui qui tente de faire
7
du mal ou fait injure celui qui a conserv cette puret du souffle vital, car celui-ci est tel un roc. I-ii-9: Avec ce souffle vital principal (celui qui passe par la bouche), on ne distingue pas les odeurs agrables des odeurs nausabondes, car il est indemne du mal. Quoi qu'un homme mange ou boive, cela passe par ce souffle vital principal et entretient les autres souffles vitaux. Voici pourquoi ceux-ci abandonnent le corps lors de l'agonie : le souffle vital principal est insuffisant les maintenir. C'est aussi pourquoi le mourant ouvre grand la bouche l'instant du dpart, comme s'il voulait s'alimenter en nergie vitale. I-ii-10: Jadis le Voyant Angiras (3) mdita sur l'Udgitha comme symbole du souffle vital. Depuis, les sages considrent le souffle vital comme reprsentant Angiras, car il est bel et bien la sve vitale (rasa) qui alimente les membres (anga) ou les organes.
3 Angiras : 1) l'un des sept Rishis , les Voyants qui fut rvle la Tradition sacre. Il collabora avec Atharvan la rdaction de l'Atharva Vda, et les parties qui lui sont dues sont dsignes par son nom : les Angiras . Cf. Rishis . 2) une classe de Pitris , anctres de l'humanit actuelle, qui descendait probablement du lgendaire Rishi Angiras.
I-ii-11: Pour cette raison, le Voyant Brihaspati (4) mdita sur l'Udgitha comme symbole du souffle vital. Depuis, les sages considrent le souffle vital comme reprsentant Brihaspati, car la parole est vaste (brihat) et c'est le souffle vital qui la dirige (pati).
4 Brihaspati : le Grand Matre, prcepteur des dieux, divinit prsidant l'intelligence, instructeur de la science des luminaires (astronomie et astrologie), divinit tutlaire des sacrifices, o il joue le rle d'intercesseur entre les humains et les dieux.
I-ii-12: Pour cette raison, le Voyant Ayasya mdita sur l'Udgitha comme symbole du souffle vital. Depuis, les sages considrent le souffle vital comme reprsentant Ayasya, car le souffle vital passe (ayate ) par la bouche (asya ). I-ii-13: Baka, fils de Dalbha, acquit cette connaissance. Il se fit chantre Udgatri pour les rsidents de la fort de Naimisha (5) qui ordonnaient un sacrifice. Il chantait l'Udgitha afin de combler tous leurs souhaits.
5 Naimisha : fort mythique o vivent des renonants et des dieux, o furent raconts pour la premire fois certaines uvres monumentales : le Bhagavata Purana par le Sage Suta, et le Mahabharata par Shaunti.
I-ii-14: Celui qui possde cette connaissance sur le souffle vital et mdite sur l'immortel Udgitha (qui est le Om), devient le chantre qui obtient tout ce qu'il peut dsirer en chantant l'Udgitha. Voil explique la mditation sur l'Udgitha en rfrence au corps humain. Troisime section
I-iii-3: Or, il faut aussi mditer sur l'Udgitha comme tant Vyana , le souffle de distribution (6) . Le souffle inspir est le Prana, le souffle expir est l'Apana. La jonction du Prana et de l'Apana, voil ce qu'est Vyana. Or ce qu'est Vyana, la parole (Vak ) l'est aussi. Aussi retient-on son souffle, sans inspirer ni expirer, tandis que l'on parle.
6 Vyana : la distribution et la circulation du souffle (galement la rtention du souffle). Vyana est la force qui emplit tout le corps, se diffusant dans toutes les directions. Il sert de rservoir d'nergie pour les autres pranas. Si un autre prana s'appauvrit, vyana intervient et comble le dficit. Il rgle le mouvement physique et en assure la coordination, ainsi que la liaison aux autres nergies vitales. Il active les membres, les muscles associs, ligaments, nerfs et articulations. C'est lui qui maintient le corps dans sa posture rige.
I-iii-4: Ce qu'est Vyana, le Rig Vda l'est aussi. Aussi, en rcitant le Rig, retient-son son souffle, sans inspirer ni expirer. Ce qu'est le Rig, le Sama l'est aussi. Aussi, en chantant un hymne du Sama, retient-son son souffle, sans inspirer ni expirer. Ce qu'est le Sama, l'Udgitha l'est aussi. Aussi, en chantant l'Udgitha , retient-son son souffle, sans inspirer ni expirer. I-iii-5: Au surplus, toute action qui requiert de la force, comme faire du feu par la friction de deux bois, courir vers un but, bander un arc solide, on l'accomplit en retenant son souffle, sans inspirer ni expirer. C'est aussi pour cette raison qu'on doit mditer sur l'Udgitha comme tant Vyana. I-iii-6: Maintenant, il est bond de mditer sur les syllabes qui composent le mot Udgitha savoir ut, gi et tha. Ut voque le souffle vital, car l'homme se tient debout (ut-tisthati ) grce la force vitale. Gi voque la parole, car la parole s'exprime par la voix (girah ). Tha voque la nourriture, car tout ce qui existe subsiste (sthita) par la nourriture. I-iii-7: Ut est l'espace cleste, gi la rgion intermdiaire et tha la terre. Ut est le soleil, gi l'air et tha le feu. Ut est le Sama Vda, gi le Yajur et tha le Rig. Pour celui qui mdite sur ces similitudes, la parole laissera s'couler le lait qu'elle possde, la parole sera du lait pour lui. Oui, celui qui possde cette connaissance et mdite sur les syllabes qui composent l'Udgitha deviendra celui qui possde la nourriture et la mange.*
* Le lait de la parole, c'est pour Shankaracarya la nourriture spirituelle des Vdas. Possder cette nourriture, c'est accder au sens spirituel et la consommer, c'est s'en nourrir pour en crotre et accder l'immortalit.
I-iii-8: Examinons maintenant l'exaucement des prires. On doit mditer sur l'objet dsir, la faon dont le prtre Udgatri doit mditer sur l'hymne du Sama qu'il s'apprte chanter. I-iii-9: Il doit aussi mditer sur le mantra du Rig sur lequel est fond cet hymne, ainsi que sur le Voyant auquel il fut rvl et sur la divinit qui il va adresser sa louange. I-iii-10: Le prtre Udgatri doit aussi mditer sur le mtre qu'il va adopter pour chanter sa louange, mais aussi sur le groupe d'hymnes avec lesquels il va chanter cette louange. I-iii-11: Il doit mditer sur le quartier de l'espace cleste en direction duquel il va lancer son chant de louange. I-iii-12: En dernier lieu, le prtre Udgatri doit mditer sur lui-mme comme sur l'objet de sa prire, afin d'viter toute erreur dans sa louange. Ainsi sera rapidement exauc l'objet de sa prire, dont le dsir a suscit son chant de louange, oui, dont le dsir a suscit son chant de louange. Quatrime section
9
I-iv-3: Tout comme un pcheur peut apercevoir un poisson dans une eau peu profonde, ainsi la Mort put apercevoir les dieux dans les rites rattachs aux Rig, Sama et Yajur Vdas. Les dieux en prirent conscience, ils sortirent des Vdas pour trouver refuge dans une unique voyelle (Svara , qui est Om). I-iv-4: Lorsqu'un homme est parvenu la matrise du Rig, il lance le Om avec force et dvotion. De mme pour le Sama et le Yajur. Cette voyelle est bel et bien la syllabe Om, car elle est imprissable et libre de peurs. Ainsi les dieux, en y prenant refuge, acquirent immortalit (Amrita) et quitude (Abhaya). I-iv-5: Celui qui possde cette connaissance et chante la louange de cette syllabe Om, prend refuge en elle, que l'on nomme la voyelle imprissable et libre de peurs. Ayant pris refuge en elle, il acquiert l'immortalit, celle-l mme dont jouissent les dieux. Cinquime section
I-v-2: Pour le Soleil seul j'ai chant une louange, le considrant comme ne faisant qu'un avec tous ses rayons; ainsi tu es venu, mon fils unique ! dit Kaushitaki son fils, aux temps anciens. Mdite sur le Soleil et sur ses rayons comme tant diffrents l'un des autres, et tu auras de nombreux fils. Voil pour ce qui est des dieux. I-v-3: Voici maintenant pour ce qui est du corps humain. On doit mditer sur l'Udgitha comme tant le souffle vital principal qui passe par la bouche, car il circule l'intrieur du corps en mettant le son Om. I-v-4: Uniquement pour le souffle vital principal, j'ai chant une louange; ainsi tu es venu, mon fils unique ! dit encore Kaushitaki son fils. Mdite sur le dsir J'aurai de nombreux fils et chante un hymne l'Udgitha comme tant l'ensemble des souffles vitaux, et tu auras de nombreux fils. I-v-5: C'est donc bien vrai, ce qu'est l'Udgitha, le Pranava l'est aussi, et inversement. Le prtre Udgatri, s'il possde cette connaissance, est capable de rectifier toute erreur qu'il pourrait commettre, en allant la place du prtre Hotri. De l, il peut rectifier toute erreur.
10
Sixime section
I-vi-7: Ses yeux sont des fleurs de lotus d'un rouge clatant voquant la croupe d'un singe. Son nom est Ut, car il s'est lev (udita) au-dessus du mal. Qui possde cette connaissance s'lve lui aussi audessus du mal. I-vi-8: Le Rig et le Sama sont les deux articulations tous ses doigts. Il est donc l'Udgitha. Et parce que le prtre est celui qui chante cet Ut, on le nomme l'Udgatri. De plus, cet tre lumineux gouverne les univers qui sont au-del du soleil, et rgne sur les souhaits des dieux. Voil pour ce qui est des dieux. Septime section
I-vii-2: L'il est le Rig, et l'Atman (rflchi l'intrieur de l'il) est le Sama. Cet Atman-Sama s'appuie sur cet il-Rig. C'est pourquoi on chante le Sama en prenant appui sur le Rig. Sa est l'il, ama est l'Atman; il et Atman sont ensemble dsigns comme Sama. I-vii-3: L'oreille est le Rig, et le mental (Manas ) est le Sama. Ce mental-Sama s'appuie sur cette oreille-Rig. C'est pourquoi on chante le Sama en prenant appui sur le Rig. Sa est l'oreille, ama est le mental; oreille et mental sont ensemble dsigns comme Sama. I-vii-4: Or, la claire lumire de l'il est le Rig, et son obscurit d'un bleu extrmement profond, est le Sama. Cette obscurit-Sama repose sur cette claire lumire-Rig. C'est pourquoi on chante le Sama en prenant appui sur le Rig. Sa est la claire lumire de l'il, ama est son obscurit bleue; claire lumire et obscurit bleue sont ensemble dsignes comme Sama. I-vii-5: De plus, cet tre lumineux qui apparat au fond de l'il est le Rig, c'est indniablement le Rig, c'est le Sama et l'invocation rituelle (Uktha ), c'est le Yajur, c'est Brahman. Il possde la mme apparence que l'tre lumineux solaire. Les jointures des doigts de l'un sont aussi celles de l'autre, le nom de l'un (Ut) est aussi celui de l'autre. I-vii-6: Cet tre lumineux de l'il est le matre des mondes qui se dploient sous lui, et il rgne sur les souhaits des humains. Aussi tous ceux qui jouent de la musique sur un luth (Vina ) chantent sa louange et reoivent de lui des richesses. I-vii-7: Or donc, celui qui chante le Sama en ayant connaissance de la divinit de l'Udgitha, ddie son hymne aux deux tres lumineux. De l'tre lumineux du soleil, le chantre reoit les mondes dploys au-del du soleil et ce que dsirent les dieux. I-vii-8-9: De mme, de l'tre lumineux de l'il, le chantre reoit les mondes dploys en-de de l'il et ce que dsirent les humains. Voici pourquoi le prtre Udgatri qui possde cette connaissance doit demander au sacrifiant* : Lequel de tes souhaits dois-je combler avec mon chant ? : car celui qui possde cette connaissance et chante un hymne du Sama est capable de combler tous les souhaits d'autrui grce son chant du Sama. Oui, grce son chant du Sama.
* Yajamana : le sacrifiant, c--d. celui qui ordonne un sacrifice et paie les prtres qui vont l'accomplir, pour son bnfice. Il est le commanditaire ou le patron du sacrifice, tandis que le sacrificateur est le prtre principal (le Hotri ) qui mne la crmonie. Comme on le verra en II-24, un rle actif dans la crmonie lui est nanmoins dvolu, qui lui assure de parvenir aprs sa mort un monde suprieur.
Huitime section
I-viii-4: Shilaka : Sur quoi repose le Sama ? Chaikitayana : Sur l'chelle musicale. Shilaka : Sur quoi repose l'chelle musicale ? Chaikitayana : Sur le souffle vital. Shilaka : Sur quoi repose le souffle vital ? Chaikitayana : Sur la nourriture. Shilaka : Sur quoi repose la nourriture ? Chaikitayana : Sur l'eau. I-viii-5: Shilaka : Sur quoi repose l'eau ? Chaikitayana : Sur ce monde lointain (l'espace cleste). Shilaka : Sur quoi repose ce monde lointain ? Chaikitayana : Que personne ne tente d'outrepasser l'espace cleste avec le Sama. Nous tablissons le Sama dans cet espace cleste, car nous l'associons cet espace dans nos louanges. I-viii-6: ce point, Shilaka, fils de Shalavatya, dclara Chaikitayana de la ligne des Dalbhyas : le Dalbhya, ton Sama n'est pas fermement tabli ! Si cet instant quelqu'un te disait Ta tte va tomber !, eh bien oui, ta tte tomberait !*
* Ton Sama n'est pas fermement tabli : car le Sama que l'on veut tablir dans le monde cleste est instable, n'ayant pas atteint sa destination ultime. Il y a donc une erreur commise dans la procdure, quasiment une offense, dont la pnalisation courante dans les discussions thologiques est cette menace figure : Ta tte va tomber ! Peut-tre dirions-nous : Tu vas perdre la face ! Le message de Shilaka est le suivant, selon Shankaracharya : J'ai le dessus, tu as commis une erreur, je pourrais la considrer comme une offense et te demander de reconnatre que tu as perdu la face (ou que ta tte va tomber), et tu l'aurais perdue, - mais moi, je ne te le demanderai pas !
I-viii-7: Chaikitayana : Si tu le veux bien, j'aimerais apprendre de toi, qui es une me vnrable (Bhagavata ), [o le Sama peut tre fermement tabli]. Shilaka : Apprends-le donc. Chaikitayana : Sur quoi repose ce monde lointain ? Shilaka : Sur ce monde-ci (la terre). Chaikitayana : Et sur quoi repose ce monde-ci ? Shilaka : Que personne ne tente d'outrepasser le monde terrestre avec le Sama, car ce monde est son support. Nous tablissons le Sama dans ce monde terrestre qui est son support, car nous l'associons ce monde dans nos louanges.*
* Selon Shankaracharya, Shilaka sous-entend que ce monde terrestre est le support du monde cleste car il le nourrit travers les sacrifices, les offrandes et les oblations rituelles. Car les dieux se nourrissent des offrandes que nous leur faisons parvenir, disent souvent les textes vdiques.
I-viii-8: Pravahana, fils de Jivala, prit la parole : Shilaka, ton Sama est certainement limit. Et si cet instant quelqu'un te disait Ta tte va tomber !, eh bien srement, ta tte tomberait ! Shilaka : Si tu le veux bien, j'aimerais apprendre de toi, qui es une me vnrable, [o le Sama peut tre fermement tabli]. Pravahana : Apprends-le donc.
Neuvime section
lments-racines que toute la Cration a opr, en utilisant ce vhicule de la Vie et du Son primordial qu'est l'ther; cf. bhuta et les 36 tattvas .
I-ix-2: Cet Udgitha (Om) est lui aussi tel [que l'Akasha, support suprme]. Il est le plus excellent, il est plus haut que le plus haut. En tant que tel, il est infini. Qui, possdant cette connaissance, mdite sur l'Udgitha comme suprme et plus haut que le plus haut, voit sa vie devenir meilleure et plus haute que la plus haute, et il gagne des mondes qui sont de plus en plus levs. Et dans l'autre monde aussi, leur tat sera semblable. I-ix-3: Atidhanvan, fils de Shaunaka (11), donna cet enseignement Udara Sandilya, puis lui dclara : Tant que cette connaissance de l'Udgitha sera transmise aux descendants de ta ligne, durant tout ce temps leurs vies en ce monde seront les meilleures qui soient, plus hautes que les plus hautes des vies ordinaires.
11 Shaunaka : 1) chef du clan du mme nom, qui Brhigu conte l'pope du Mahabharata; 2) l'une des deux recensions principales de l'Atharva Vda, faite sous la direction de Shaunaka , le grammairien (l'autre recension tant de Pippalada); 3) matres rudits spcialiss dans l'Atharva Vda, considrs comme l'cole des Shaunakas.
I-ix-4: Celui qui possde cette connaissance de l'Udgitha et mdite dessus, verra sa vie devenir meilleure et plus haute que la plus haute, en ce monde-ci comme dans l'autre monde. Oui, comme dans l'autre monde. Dixime section
I-x-8: Sur place, il s'assit ct du groupe des prtres Udgatri (12) , qui chantaient les hymnes. Il se tourna vers le prtre Prastotir et lui dit :
12 Seize prtres sont requis pour la crmonie, diviss en quatre groupes de quatre prtres. le groupe des 4 prtres Udgatris, nomms l' Udgatri , le Prastotir, le Pratiharta et le Subramanya . Leur tche est de chanter les hymnes du Sama Vda. Le Prastotir chante la premire partie, l'Udgatri la seconde, le Pratiharta la troisime et le Subramanya la quatrime partie. Tous ensemble, ils chantent la cinquime partie. le groupe des 4 prtres Adhvarayus, nomms l' Adhvarayu , le Pratiprastata , le Neshta et l' Unneta. Leur tche est de verser les oblations de Soma en rcitant des mantras du Yajur Vda. Ce sont galement eux qui prparent le Soma. celui des 4 prtres Hotris, nomms l' Hotri (ou Hota), le Maitravaruna, l' Acchavak et le Gravastut. Leur tche est de rciter les hymnes du Rig Vda. celui des 4 prtres Brahmanes, nomms le Brahman , le Brahmanacchamsi , l' Agnidhra et le Pota. Leur tche est d'assurer la supervision gnrale du sacrifice, d'intervenir en cas d'erreur et de prescrire les rectifications ncessaires. Cf. Glossaire, Soma Yajna.
I-x-9: Prastotir, si tu entonnes la louange initiale (Prastava) sans mme connatre la divinit que clbre cet hymne, ta tte va tomber ! (cf. I-viii-6) I-x-10: Sur le mme ton, il s'adressa au prtre Udgatri : Udgatri, si tu entonnes le Haut-chant (Udgitha) sans mme connatre la divinit que clbre cet hymne, ta tte va tomber ! I-x-11: Sur le mme ton, il s'adressa au prtre Pratiharta : Pratiharta, si tu entonnes la formule magique (Pratihara ) sans mme connatre la divinit que clbre cet hymne, ta tte va tomber ! Et tous les prtres restrent silencieux, interrompant leurs tches. Onzime section
I-xi-1: Alors le sacrificiant (le roi) lui dit : J'aimerais bien savoir qui tu es, vnrable. Je suis Ushasti, fils de Chakra. I-xi-2: Le sacrificiant reprit : vnrable, je me suis mis en qute de toi pour l'accomplissement de toutes ces fonctions des prtres, mais je ne t'ai pas trouv. J'ai donc choisi d'autres officiants. I-xi-3: Mais maintenant, poursuivit-il, reprends toutes ces fonctions des prtres, mon bnfice. D'accord, dit Ushasti, mais que ces prtres, avec ma permission, chantent les hymnes de louange. Mais tu devras me donner autant d'argent qu' eux. Qu'il en soit ainsi ! dit le roi. I-xi-4: Le prtre Prastotir s'approcha alors d'Ushasti et lui dit : vnrable, tu m'as dit : Prastotir, si tu entonnes la louange initiale (Prastava) sans mme connatre la divinit que clbre cet hymne, ta tte va tomber ! Quelle est cette divinit ? I-xi-5: C'est le souffle vital, rpondit Ushasti. Tous ces tres, mobiles ou immobiles, indniablement retournent vers le souffle de vie pour s'y dissoudre, et sont de nouveau engendrs par lui. Il est la divinit associe la louange initiale. Et si tu avais poursuivi ton hymne sans le connatre et malgr mon avertissement, ta tte serait tombe sur mon ordre. I-xi-6: Puis ce fut le prtre Udgatri : vnrable, tu m'as dit : Udgatri, si tu entonnes le Hautchant (Udgitha) sans mme connatre la divinit que clbre cet hymne, ta tte va tomber ! Quelle est
15
cette divinit ? I-xi-7: C'est le soleil, rpondit Ushasti. En vrit, tous ces tres, mobiles ou immobiles, chantent vers le soleil lorsqu'il se lve. Il est la divinit associe au Haut-chant. Et si tu avais poursuivi ton hymne sans le connatre et malgr mon avertissement, ta tte serait tombe sur mon ordre. I-xi-8: Puis ce fut le prtre Pratiharta : vnrable, tu m'as dit : Udgatri, si tu entonnes la formule magique (Pratihara ) sans mme connatre la divinit que clbre cet hymne, ta tte va tomber ! Quelle est cette divinit ? I-xi-9: C'est la nourriture, rpondit Ushasti. En vrit, tous ces tres, mobiles ou immobiles, vivent de la nourriture qu'ils ingrent. Elle est la divinit associe la formule magique. Et si tu avais poursuivi ton hymne sans la connatre et malgr mon avertissement, ta tte serait tombe sur mon ordre. Douzime section
I-xii-2: Un grand chien blanc apparut devant lui, suivi par des petits chiens qui firent cercle autour de lui et lui demandrent : vnrable, nous te prions de chanter un hymne pour obtenir de la nourriture, puis de nous la donner, car nous avons faim. I-xii-3: Le chien blanc leur rpondit : Retrouvez-moi ici-mme demain matin. Le sage Baka, fils de Dalbhya, galement connu sous le nom de Glava, fils de Maitra, resta sur place pour guetter leur retour. I-xii-4: Les chiens s'loignrent la faon dont les prtres circulent, se tenant l'un l'autre [par le pan de leur vtement], lorsqu'ils s'apprtent chanter l'hymne Bahishpavamana (13) . Puis ils s'assirent et psalmodirent la syllabe Him.
13 Bahishpavamana : hymne vdique ( Pavamana) chant durant l'extraction du jus de Soma le dernier jour du Soma Yajna, le grand sacrifice du Soma.
I-xii-5: Ensuite, ils se mirent chanter : Om ! manger ! Om ! boire ! Om ! Que le soleil brillant, qui est Varuna et Prajapati, amne de la nourriture ici ! Matre de la nourriture, amne de la nourriture ici, oui, amne-la ! Om ! Treizime section
I-xiii-1: En vrit, la syllabe Hau voque ce monde-ci; la syllabe Hai voque l'air; le mot Atha voque la lune; la syllabe I voque l'Atman. I-xiii-2: La syllabe U voque le soleil; la syllabe E voque l'invocation (Nihavah); le mot Auhoyi voque les divinits des principes universels (14) ; la syllabe Him voque Prajapati, le Progniteur; le mot Svara voque le souffle vital; la syllabe Ya voque la nourriture, et la syllabe Vak voque Virat (15).
14 VishvaDevas : les Principes universels - Au nombre de 10 : Vasu , Demeure; Satya, Vrit; Kratu , Volont-intelligente-du sacrifice; Daksha, Art rituel; Kala, Temps; Kama , Plaisir; Dhriti , Patience; Kuru , Anctre-du-Nord; Pururava , Cri d'Abondance; Madrava , Cri de Joie. 15 Viraj ou Virat : 1) roi prince, souverain; 2) la Puissance cratrice ou Nourriture divine; le corps de la Totalit, l'tre Cosmique, le Macrocosme. galement, le Masculin, puissance cratrice conceptuelle de l'univers manifest, en contraste au Fminin, puissance cratrice et matrialisante (cf. Bhagavati, Ishvari ). La Totalit, forme cosmique du Soi, est cause du monde matriel; l'Esprit universel omniprsent prend la forme de l'Univers, il est le Voyant et le Crateur des formes matrielles. Cf. Ishvara, Hiranyagarbha ; ces 3 termes dsignent les divers tats de la Manifestation (cause et effets compris); lunivers, le Macrocosme.
I-xiii-3: Quant la treizime Stobha, la syllabe Hum , son symbolisme est indtermin, car elle a divers usages. I-xiii-4: Pour celui qui possde la connaissance secrte (Upanishad) des hymnes du Vda (Saman), la parole laissera s'couler le lait qu'elle possde, la parole sera du lait pour lui. Oui, celui qui possde et mdite cette connaissance secrte deviendra celui qui possde la nourriture et la mange (cf. I-iii-7) .
DEUXIME CHAPITRE
Premire section
II-i-2: Ainsi, lorsqu'on dit Il s'approcha de lui avec Saman, on veut simplement dire Il s'approcha de lui avec courtoisie. Et lorsqu'on dit Il s'approcha de lui sans Saman, on veut simplement dire Il s'approcha de lui avec grossiret. II-i-3: Ou lorsqu'on dit Vraiment, c'est du Saman pour nous !, on veut simplement dire C'est vraiment bon (bien, avantageux, etc.) pour nous. Et lorsqu'on dit Vraiment, ce n'est pas du Saman pour nous !, on veut simplement dire C'est vraiment mauvais (mal, dsavantageux, etc.) pour nous. II-i-4: Vers celui qui possde cette connaissance et mdite sur le Saman comme tant le bien, toutes
17
les bonnes qualits afflueront rapidement, oui, elles s'inclineront et resteront avec lui. Deuxime section
II-iv-2: Il ne mourra pas par noyade et il deviendra riche en eau, celui qui possde cette connaissance et mdite sur le quintuple Saman comme tant toutes les sortes d'eaux. Cinquime section
II-v-2: Les saisons lui sont favorables et il devient riche en biens produits en toutes saisons, celui qui possde cette connaissance et mdite sur le quintuple Saman comme tant les saisons. Sixime section
pense Il dirige sa face vers moi, oui, vers moi. II-ix-2: Il faut savoir que toutes les cratures sont dpendantes du soleil. La forme que prend celuici avant son lever, c'est la syllabe Him. Les animaux domestiques sont assujettis cette forme. Comme ils sont des adorateurs de la syllabe Him de ce Saman (le soleil toujours identique), ils poussent le cri Him avant le point du jour. II-ix-3: La forme que prend le soleil au point du jour, c'est la louange initiale. Les humains sont assujettis cette forme. Comme ils prennent part la louange initiale (Prastava) de ce Saman, ils apprcient les louanges (Prastuti ) et souhaitent une bonne rputation.*
* Plus prcisment, les humains dsirent entendre prononcer leur louange en leur prsence, et jouir d'une bonne rputation lorsqu'ils ne sont pas prsents.
II-ix-4: La forme que prend le soleil au moment o il dploie ses rayons, c'est l' Adi, le son initial (Om). Les oiseaux sont assujettis cette forme. Comme ils prennent part au son initial (Adi) de ce Saman, ils volent dans le ciel, sans aucun support (Adaya ), ne dpendant que d'eux-mmes. II-ix-5: La forme que prend le soleil au milieu du jour, c'est l'Udgitha. Les dieux sont assujettis cette forme. Comme ils prennent part l'Udgitha de ce Saman, ils sont le meilleur de la progniture de Prajapati, le Crateur. II-ix-6: La forme que prend le soleil aprs le milieu du jour et avant la fin de l'aprs-midi, c'est la formule magique (Pratihara ). Les embryons sont assujettis cette forme. Comme ils prennent part la formule magique de ce Saman, ils sont maintenus dans la matrice sans en tomber. II-ix-7: La forme que prend le soleil en fin d'aprs-midi et avant le crpuscule, c'est le quatrime vers de la strophe (Upadrava ). Les animaux sauvages sont assujettis cette forme. Comme ils prennent part au quatrime vers de ce Saman, ils courent se rfugier dans les forts ou les cavernes lorsqu'ils aperoivent un tre humain. II-ix-8: La forme que prend le soleil tout de suite aprs le crpuscule, c'est la conclusion (Nidhana). Les mnes des anctres sont assujettis cette forme. Comme ils prennent part la conclusion de ce Saman, on dpose (nidadhati ) leurs restes [sur de l'herbe kusha]. Dixime section
II-x-5: Avec vingt-et-une syllabes, on parvient au soleil. Le soleil lointain est le vingt-et-unime* partir d'ici. Par le vingt-et-unime, on conquiert ce qui est plus haut que le soleil; c'est l un monde bni, libre de toute souffrance.
* Cette affirmation est tire du Vda, et consiste en une curieuse addition de 12 mois, 5 saisons, 3 mondes et le soleil.
II-x-6: Celui qui possde cette connaissance et mdite sur le septuple Saman qui possde un nombre uniforme de syllabes et mne par-del la mort, obtiendra la victoire sur le soleil (et sur la mort) et verra mme venir une victoire plus haute que cette victoire sur le soleil. Onzime section
II-xi-2: Celui qui sait que le Gayatra Saman est troitement uni aux cinq sens [par les souffles vitaux], conserve intacts ses organes sensoriels, parvient une grande longvit, mne une vie rayonnante, se voit pourvu d'un grand nombre d'enfants et de ttes de btail, ainsi que d'une grande renomme. Pour celui qui mdite sur le Gayatra Saman, l'injonction est Sois d'une grande lvation morale. Douzime section
II-xii-2: Celui qui sait que le Rathantara Saman est troitement uni au feu entre en possession de la lumire resplendissante de Brahman, il devient celui qui consomme la nourriture, parvient une grande longvit, mne une vie rayonnante, se voit pourvu d'un grand nombre d'enfants et de ttes de btail, ainsi que d'une grande renomme. Pour celui qui mdite sur le Rathantara Saman, l'injonction est Ne bois pas mme une gorge d'eau et ne la recrache pas devant un feu. Treizime section
faisant plaisir, c'est la louange initiale; il l'entrane dans un lit, c'est l'Udgitha; il fait l'amour avec elle, c'est la formule magique; il s'attarde auprs d'elle, c'est la conclusion; la fin de la rencontre sexuelle, c'est encore la conclusion. Tel est le Vamadevya (3) Saman, qui est troitement uni l'acte sexuel.
3 Vamadevya : relatif Vamadeva. Vamadeva : dieu adorable - 1) l'un des cinq aspects de Shiva, l'Adorable, dirigeant vers le nord son pouvoir de prservation, associ Vishnu; cf. SadaShivaMurti, Pancha Brahman et Pancha Kritya ; 2) nom du Rishi qui composa le quatrime cycle ( Mandala ) du Rig Vda (58 hymnes ddis principalement Agni et Indra).
II-xiii-2: Celui qui sait que le Vamadevya Saman est troitement uni l'acte sexuel forme une relation de couple, il procre chaque rapport sexuel, parvient une grande longvit, mne une vie rayonnante, se voit pourvu d'un grand nombre d'enfants et de ttes de btail, ainsi que d'une grande renomme. Pour celui qui mdite sur le Vamadevya Saman, l'injonction est Ne te retire jamais durant l'acte sexuel et ne t'abstiens pas de vie sexuelle. Quatorzime section
II-xiv-2: Celui qui sait que le Brihat Saman est troitement uni au soleil devient lui-mme lumineux, il devient celui qui consomme la nourriture, parvient une grande longvit, mne une vie rayonnante, se voit pourvu d'un grand nombre d'enfants et de ttes de btail, ainsi que d'une grande renomme. Pour celui qui mdite sur le Brihat Saman, l'injonction est Ne te plains pas du soleil ardent. Quinzime section
II-xv-2: Celui qui sait que le Vairupa Saman est troitement uni aux nuages acquiert du btail versicolore, des btes particulirement belles, il parvient une grande longvit, mne une vie rayonnante, se voit pourvu d'un grand nombre d'enfants et de ttes de btail, ainsi que d'une grande renomme. Pour celui qui mdite sur le Vairupa Saman, l'injonction est Ne te plains pas de la pluie. Seizime section
22
II-xvi-2: Celui qui sait que le Vairaja Saman est troitement uni aux saisons entre en possession de la lumire resplendissante de Brahman, et la communique ses enfants et son btail, il parvient une grande longvit, mne une vie rayonnante, se voit pourvu d'un grand nombre d'enfants et de ttes de btail, ainsi que d'une grande renomme. Pour celui qui mdite sur le Vairaja Saman, l'injonction est Ne te plains pas des saisons. Dix-septime section
II-xvii-2: Celui qui sait que le Shakvari Saman est troitement uni aux mondes entre en possession de ces mondes, il parvient une grande longvit, mne une vie rayonnante, se voit pourvu d'un grand nombre d'enfants et de ttes de btail, ainsi que d'une grande renomme. Pour celui qui mdite sur le Shakvari Saman, l'injonction est Ne mdis pas des mondes. Dix-huitime section
II-xviii-2: Celui qui sait que le Revati Saman est troitement uni aux animaux domestiques devient possesseur de nombreuses btes, il parvient une grande longvit, mne une vie rayonnante, se voit pourvu d'un grand nombre d'enfants et de ttes de btail, ainsi que d'une grande renomme. Pour celui qui mdite sur le Revati Saman, l'injonction est Ne mdis pas des animaux domestiques. Dix-neuvime section
II-xix-1: La syllabe Him est le systme pileux, la louange initiale est la peau, l'Udgitha est la chair, la formule magique est l'os, la conclusion est la moelle. Tel est le Yajnayajniya (7) Saman, qui est troitement uni aux membres du corps.
7 YajnaYajniya : nom de certains hymnes ( Saman ) venant la fin d'un Agnishtoma , l'un des 7 grands sacrifices du Soma.
II-xix-2: Celui qui sait que le Yajnayajniya Saman est troitement uni aux membres du corps conserve intacts tous ses membres et ne souffre d'aucune infirmit, il parvient une grande longvit, mne une vie rayonnante, se voit pourvu d'un grand nombre d'enfants et de ttes de btail, ainsi que d'une grande renomme. Pour celui qui mdite sur le Yajnayajniya Saman, l'injonction est Ne consomme pas de viande durant une anne ou Ne consomme plus jamais de viande. Vingtime section
II-xx-2: Celui qui sait que le Rajana Saman est troitement uni aux divinits parvient aux mondes des dieux, il partage leur splendeur et s'identifie eux; il parvient une grande longvit, mne une vie rayonnante, se voit pourvu d'un grand nombre d'enfants et de ttes de btail, ainsi que d'une grande renomme. Pour celui qui mdite sur le Rajana Saman, l'injonction est Ne mdis pas des brahmanes*.
* Commentaire de Shankaracarya : Puisque le Vda dit : Ceux qui sont brahmanes sont vritablement les dieux rendus visibles, critiquer un brahmane revient critiquer les dieux eux-mmes.
Vingt-et-unime section
24
Vingt-deuxime section
des premiers dans la cration de la parole. Svah ( galement Svaha , Suvah ou Svar) : 1) l'espace cleste, le sjour divin, le troisime des 3 mondes ( Bhuh, Bhuvah et Svah ); correspond au plan mental suprieur et causal; 2) mot mystique, lun des premiers dans la cration de la parole. Cf Svarloka, Vyahriti et diagramme Les 14 Lokas ou plans cosmiques. * Cf. infra, note IV-xvii-1.
II-xxiii-3: Prajapati mdita alors sur ces trois syllabes. Et de cette mditation sur leur essence, surgit la syllabe Om. De mme que toutes les parties d'une feuille sont maintenues assembles par les nervures, tous les mondes sont maintenus assembls par le son Om. En vrit, Om est tout ce qui existe. Oui, Om est tout ce qui existe. Vingt-quatrime section
II-xxiv-3-4: Avant que ne commence au matin le chant du shastra * nomm Pratanuvaka (la Fine Parole), le sacrifiant va s'asseoir derrire le feu domestique (Garhapatya ), en faisant face au nord, et il chante l'hymne consacr aux Vasus : Feu, ouvre la porte de ce monde terrestre, afin que nous puissions Te voir et possder un royaume ici-bas.
* Dans le contexte d'un sacrifice, le shastra est un verset qui ne fait pas partie d'un hymne, qui n'est pas chant selon tel ou tel mode, mais simplement psalmodi, et qui consiste en une rcitation d'attributs propres la divinit qu'on invoque.
II-xxiv-5-6: Puis il verse l'oblation, [l'accompagnant du mantra suivant] : Salutation au feu d'Agni qui rside sur cette terre et vit dans notre monde ! Garantis-moi la possession de ce monde, moi qui suis
26
le sacrifiant. Car il est en vrit le monde destin au sacrifiant. Moi, le sacrifiant, j'irai ce monde aprs ma mort. Svaha ! Salutations ! Puis il doit ajouter : Lve la barre [qui bloque la porte de ce monde]! et se lever en mme temps. Les Vasus lui offrent donc le monde terrestre, associ l'oblation du matin. II-xxiv-7-8: Avant que ne commence l'oblation de midi, le sacrifiant va s'asseoir derrire le primtre sacr du feu (Agnidhriya), en faisant face au nord, et il chante l'hymne consacr aux Rudras : Feu, ouvre la porte du monde intermdiaire (Antariksha), afin que nous puissions Te voir et parvenir au monde de Virat , l'tre cosmique (cf.I-xiii-2) . II-xxiv-9-10: Puis il verse l'oblation, [l'accompagnant du mantra suivant] : Salutation au vent de Vayu qui rside dans le monde intermdiaire et se meut dans ce monde ! Garantis-moi la possession de ce monde, moi qui suis le sacrifiant. Car il est en vrit le monde destin au sacrifiant. Moi, le sacrifiant, j'irai ce monde intermdiaire aprs ma mort. Svaha ! Salutations ! Puis il doit ajouter : Lve la barre [qui bloque la porte de ce monde]! et se lever en mme temps. Les Rudras lui offrent donc le monde intermdiaire, associ l'oblation du midi. II-xxiv-11-13: Avant que ne commence la troisime oblation, le sacrifiant va s'asseoir derrire le feu rituel (Ahavaniya), en faisant face au nord, et il chante l'hymne consacr aux Adityas et aux Vishvadevas : Feu, ouvre la porte du monde cleste (Antariksha), afin que nous puissions Te voir et parvenir la souverainet dans le monde cleste [ceci l'adresse des Adityas], et y obtenir le pouvoir suprme [cela l'adresse des Vishvadevas]. II-xxiv-14-16: Puis il verse l'oblation, [l'accompagnant du mantra suivant] : Salutation aux Adityas et aux Vishvadevas qui rsident dans le monde cleste ! Garantissez-moi la possession du monde cleste, moi qui suis le sacrifiant. Car il est en vrit le monde destin au sacrifiant. Moi, le sacrifiant, j'irai ce monde cleste aprs ma mort. Svaha ! Salutations ! Puis il doit ajouter : Lve la barre [qui bloque la porte de ce monde]! et se lever en mme temps. Les Adityas et les Vishvadevas lui offrent donc le monde cleste, associ la troisime oblation. Seul le sacrifiant qui possde cette connaissance est conscient de la vritable nature du sacrifice. Oui, il connat la vritable nature du sacrifice.
TROISIME CHAPITRE
Premire section
vrit, qui se manifeste dans l'clat rouge du soleil levant. Deuxime section
III-iv-2: Ces mantras vus par les Rishis Atharva et Angiras ont rchauff les chroniques historiques et mythologiques. Et de cet Atharva Vda ainsi chauff, fut extraite son essence, manifeste comme renomme, rayonnement corporel, vigueur des sens, force virile, nourriture comestible. III-iv-3: Cette essence coula profusion et monta se dposer sur un des flancs du soleil. C'est elle, en vrit, qui se manifeste dans la teinte noir profond du soleil.
28
Cinquime section
III-v-2: Ces enseignements secrets ont rchauff Brahman (ou Om). Et de Brahman (ou Om) ainsi chauff, fut extraite son essence, manifeste comme renomme, rayonnement corporel, vigueur des sens, force virile, nourriture comestible. III-v-3: Cette essence coula profusion et monta se dposer sur un des flancs du soleil. C'est elle, en vrit, qui se manifeste dans les turbulences au centre du soleil. III-v-4: En vrit, ces diverses teintes du soleil sont les essences des essences. Car les Vdas sont dj des essences, et ces teintes sont aussi les essences des Vdas. Ces teintes diverses teintes du soleil sont aussi les nectars (Amrita) des nectars. Car les Vdas sont dj des nectars [car ils sont Amrita, immortels, ternels], et ces teintes sont aussi les nectars des Vdas. Sixime section
III-vi-3: Celui qui possde la connaissance de ce nectar devient lui-mme l'un des Vasus, est sous la gouverne d'Agni et trouve une intense satisfaction la simple vue de ce nectar. Lui aussi s'immerge dans ce nectar rouge, puis en merge. III-vi-4: Aussi longtemps que le soleil se lvera l'est et se couchera l'ouest, il [le connaisseur de ce nectar rouge] continuera de possder la souverainet et le royaume cleste dont jouissent les Vasus. Septime section
ne mangent pas et ne boivent pas. Ils se satisfont de la simple vue de ce nectar. III-vii-2: Les Rudras se plongent dans cette manifestation du nectar, puis en mergent. III-vii-3: Celui qui possde la connaissance de ce nectar devient lui-mme l'un des Rudras, est sous la gouverne d'Indra et trouve une intense satisfaction la simple vue de ce nectar. Lui aussi s'immerge dans ce nectar blanc, puis en merge. III-vii-4: Aussi longtemps que le soleil se lvera l'est et se couchera l'ouest, deux fois aussi longtemps il se lvera au sud et se couchera au nord, et deux fois aussi longtemps il [le connaisseur de ce nectar blanc] continuera de possder la souverainet et le royaume cleste dont jouissent les Rudras. Huitime section
III-ix-2: Les Maruts se plongent dans cette manifestation du nectar, puis en mergent. III-ix-3: Celui qui possde la connaissance de ce nectar devient lui-mme l'un des Maruts, est sous
30
la gouverne de Soma et trouve une intense satisfaction la simple vue de ce nectar. Lui aussi s'immerge dans ce nectar d'un noir profond, puis en merge. III-ix-4: Aussi longtemps que le soleil se lvera l'est et se couchera l'ouest, deux fois aussi longtemps il se lvera au sud et se couchera au nord, et deux fois aussi longtemps il [le connaisseur de ce nectar d'un noir profond] continuera de possder la souverainet et le royaume cleste dont jouissent les Maruts. Dixime section
III-x-2: Les Sadhyas se plongent dans cette manifestation du nectar, puis en mergent. III-x-3: Celui qui possde la connaissance de ce nectar devient lui-mme l'un des Sadhyas, est sous la gouverne de Brahman et trouve une intense satisfaction la simple vue de ce nectar. Lui aussi s'immerge dans ce nectar tourbillonnant, puis en merge. III-x-4: Aussi longtemps que le soleil se lvera au sud et se couchera au nord, deux fois aussi longtemps il se lvera sur le sommet* et se couchera en bas, et deux fois aussi longtemps il [le connaisseur de ce nectar tourbillonnant] continuera de possder la souverainet et le royaume cleste dont jouissent les Sadhyas.
* des quatre rgions du monde, appartenant Indra, Yama (la Mort), Varuna et Soma.
Onzime section
la transmit ses descendants. Et c'est son pre qui transmit Uddalaka Aruni, son fils an, cette doctrine de miel sur Brahman. III-xi-5: De ce Brahman, tout pre doit en parler son fils an, ou un disciple digne d'entendre la doctrine. III-xi-6: Mais il ne doit la communiquer personne d'autre, mme si on lui offrait cette terre ceinte d'ocans et emplie ras bord de trsors. Car cette doctrine vaut bien plus que cela, oh oui, elle est bien plus prcieuse que cela. Douzime section
III-xii-2: Ce qu'est cette Gayatri, c'est assurment ce qu'est cette terre. Car c'est sur cette terre que sont tablis les tres vivants, dans leur totalit, et ils ne sortent pas de ses limites. III-xii-3: Ce qu'est cette terre, c'est assurment ce qu'est ce corps possd par l'tre humain. Car c'est dans ce corps que sont tablis ses souffles vitaux (Pranas), et ils ne sortent pas de ses limites. III-xii-4: Ce qu'est ce corps possd par l'tre humain, c'est assurment ce qu'est ce cur dans l'intime de l'tre humain. Car c'est dans ce cur que sont tablis ses souffles vitaux, et ils ne sortent pas de ses limites. III-xii-5: Cette Gayatri possde quatre pieds, et elle se prsente sous six formes*. Un verset du Rig Vda (X-90-3) dclare ce propos :
* En tant que mtre vdique, la Gayatri possde quatre pieds de six syllabes, soit 24 syllabes. Ses six formes viennent d'tre vues : la totalit des tres, la parole, la terre, le corps humain, le cur et les souffles vitaux.
III-xii-6: Car telle est la grandeur de ce Brahman que l'on appelle la Gayatri. L'tre universel (Purusha) est encore plus grand que cela. Tout ce qui existe est recouvert par un seul de Ses pieds. L'Immortel trois pieds est tabli en Sa propre lumire. III-xii-7-9: Ce qu'est ce Brahman [l'Immortel trois pieds], c'est assurment ce qu'est l'espace (Akasha ) entourant le corps humain. Ce qu'est cet espace entourant le corps humain, c'est assurment ce qu'est l'espace interne du corps humain. Ce qu'est cet espace interne du corps humain, c'est assurment ce qu'est cet espace au centre du cur. Et cet espace au centre du cur est plnitude inaltrable. Celui qui possde cette connaissance parviendra lui-mme une gloire qui est plnitude inaltrable.
32
Treizime section
La doctrine de Sandilya
III-xiv-1: Tout cet univers est Brahman, en vrit. En Lui toute chose trouve son origine, en Lui elle se dissout, et par Lui elle est maintenue en existence. Aussi doit-on mditer sur Brahman dans la paix de l'esprit. Un tre humain est identique ses convictions : telles les convictions qu'un homme entretient icibas, tel il deviendra aprs avoir quitt ce monde. Que l'homme donc prenne en considration ce fait
33
lorsqu'il forge ses croyances. III-xiv-2: Il apparat comme tant le mental (Manomaya ), possde le souffle vital comme corps subtil, prend la forme de la conscience, prend des rsolutions la mesure de sa vrit, est de la nature de l'espace thr (Akasha ), est celui qui accomplit tous les actes, chrit les dsirs orients vers le bien, exhale toutes les odeurs suaves, capte toutes les saveurs dlectables, est omniprsent en ce monde, est dnu de parole (ainsi que des autres sens), est exempt de convoitises. III-xiv-3: Tel est l'Atman qui est en moi, rsidant dans le lotus de mon cur, plus petit qu'un grain de riz ou un grain d'orge, oui, encore plus petit qu'une graine de moutarde ou que le germe d'un grain de millet. Et l'Atman qui est en moi, rsidant dans le lotus de mon cur, plus grand que cette terre, plus vaste que l'espace intermdiaire, plus vaste que l'espace cleste, oui, bien plus grand que tous ces mondes. III-xiv-4: Lui, dont cet univers est la cration, qui chrit les dsirs orients vers le bien, exhale toutes les odeurs suaves, capte toutes les saveurs dlectables, est omniprsent en ce monde, est dnu de parole (ainsi que des autres sens), est exempt de convoitises Il est l'Atman qui est en moi, rsidant dans le lotus de mon cur, Il est Brahman. Quand je quitterai ce corps, je m'identifierai Lui. Celui qui est convaincu de cette croyance, sincrement et sans l'ombre d'un doute, parviendra assurment l'tat de Brahman. C'est ce que dclara jadis le sage Sandilya, oui, le sage Sandilya. Quinzime section
Seizime section
d'offrandes (4) .
4 Upasad : sacrifice consistant en offrandes de beurre clarifi ( Ishti ) dans le feu vdique, qui doivent tre accomplies au moins deux fois par jour, durant trois jours aprs le jour de l'initiation et avant que le sacrifice de Soma ne commence. Les deux premiers jours, le nophyte ne prend qu'un verre de lait deux fois par jour, en rduisant graduellement la quantit. Le troisime jour, il boit uniquement le restant de la libation. D'autres formes d'austrit compltent l' Upasad. Selon Shankaracharya, la parent entre la situation de manger-boire-se rjouir volont et l'austrit de l'Upasad, est dans la joie que l'individu ressent dans l'un et l'autre cas : l'un parce qu'il mange satit, l'autre parce qu'il se rapproche du moment o il pourra enfin le faire.
III-xvii-3: Et qu'il rie, qu'il mange, qu'il ait un rapport sexuel avec sa femme ces actes s'apparentent aux hymnes et aux traits (Shastras ).*
* Ici, la parent repose sur le fait que tous ces actes s'accompagnent de manifestations sonores.
III-xvii-4: Qu'il pratique des austrits, donne des aumnes, observe la droiture, la non-violence et la sincrit ces actes s'assimilent aux dons faits aux prtres (Dakshina). III-xvii-5: Aussi les gens disent-ils Il va natre, puis Il est n. Car c'est bien ce moment que commence sa vie en tant que sacrifice. Et sa mort, assurment, quivaut au bain qui clt le sacrifice.*
* Preuve supplmentaire que la vie de l'tre humain quivaut un sacrifice : on dit que sa mre va lui donner naissance ( soshyati ) ou qu'elle lui a donn naissance ( asoshta ), de la mme faon que dans un sacrifice, on dit qu'il va presser ( soshyati ) le jus de soma, puis qu'il l'a extrait ( asoshta ).
III-xvii-6: Ghora, de la ligne des Angiras, exposa cette doctrine Krishna, fils de Devaki, et ajouta ceci : Au moment de mourir, on doit rpter ces trois mantras : Tu es l'Imprissable, Tu es l'Immuable, Tu es le Souffle de vie dans sa subtilit absolue Entendant cela, Krishna fut instantanment libr de sa soif [de nouvelles mthodes de mditation]. On trouve d'ailleurs ce propos ces deux versets du Rig Vda : III-xvii-7: Immergs en le suprme Brahman, qui est l'Ancien et la source de l'univers, les connaisseurs de Brahman voient partout cette Lumire suprme qui resplendit comme le jour qui illumine tout. Ayant ralis la Lumire spirituelle du Soleil, qui dissipe l'ignorance et ne diffre en rien de la lumire dans le cur, et ayant vu la Lumire absolue qui transcende toutes les autres lumires, nous sommes parvenus au Soleil et la Lumire qui surpasse toutes les autres lumires, oui, la plus clatante de toutes les lumires. Dix-huitime section
5 Disha : quartier du ciel - 1) direction, point cardinal; 2) rgion, lieu, endroit; 3) ciel, espace. Il y a 6 dishas ou directions de l'espace cleste : les 4 points cardinaux plus le znith et le nadir; elles sont les rgentes du sens de l'oue, par lequel nous nous orientons.
III-xviii-3: L'organe de la parole est l'un des quatre pieds de Brahman. Il brille et met de la chaleur au moyen de la lumire du feu. Qui possde cette connaissance brille et met de la chaleur au moyen de sa bonne rputation, de sa renomme et de cet clat que donne la connaissance de Brahman. III-xviii-4: L'organe de l'odorat est l'un des quatre pieds de Brahman. Il brille et met de la chaleur au moyen de la clart de l'air. Qui possde cette connaissance brille et met de la chaleur au moyen de sa bonne rputation, de sa renomme et de cet clat rayonnant que donne la connaissance de Brahman. III-xviii-5: L'il est l'un des quatre pieds de Brahman. Il brille et met de la chaleur au moyen de la lumire du soleil. Qui possde cette connaissance brille et met de la chaleur au moyen de sa bonne rputation, de sa renomme et de cet clat rayonnant que donne la connaissance de Brahman. III-xviii-6: L'oreille est l'un des quatre pieds de Brahman. Elle brille et met de la chaleur au moyen de la lumire des directions. Qui possde cette connaissance brille et met de la chaleur au moyen de sa bonne rputation, de sa renomme et de cet clat rayonnant que donne la connaissance de Brahman. Oui, tel est celui qui possde cette connaissance. Dix-neuvime section
III-xix-2: De ces deux moitis, celle qui tait d'argent devint la terre, celle qui tait d'or devint le ciel (Dyaus ). Ce qui constituait l'paisse membrane externe [de l'uf] se transforma en montagnes. La fine membrane interne devint la brume et les nuages. Ce qui tait les vaisseaux capillaires se transforma en rivires. Ce qui tait la partie liquide de la poche interne devint l'ocan. III-xix-3: Et ce qui naquit de l'uf, c'est le soleil lointain. Aprs qu'il ft n, s'levrent des exclamations de joie qui s'tendirent de loin en loin, et apparurent les cratures ainsi que toutes les choses dsirables pour elles. Depuis lors, chaque lever et coucher du soleil, s'lvent des exclamations de joie, et se manifestent les cratures ainsi que toutes les choses dsirables pour elles. III-xix-4: Celui qui connat cette doctrine sur le soleil et mdite sur lui comme tant Brahman, entendra se diriger vers lui des sons suaves, qui lui procureront d'extrmes dlices, oui, ils lui procureront d'extrmes dlices et resteront avec lui.
QUATRIME CHAPITRE
37
Premire section
IV-i-3: Le cygne ainsi interpell lui rpondit : Tiens donc ! Et qui est cet homme dont tu parles en ces termes, comme s'il tait comparable Raikva, l'homme au chariot ? Mais qui est ce Raikva au chariot ? IV-i-4: Le cygne myope rpondit : Tout comme au jeu de ds, quand la face quatre gagne la partie, les faces infrieures s'ajoutent au nombre gagnant*, ainsi tous les actes vertueux accomplis par les gens vont s'ajouter au mrite de Raikva. Et toute autre personne qui connat ce que connat Raikva, est tout fait semblable lui. C'est en ces termes qu'on m'a parl de lui.
* Il semble que les ds hindous aient quatre et non six faces graves : aux valeurs un, deux, trois et quatre correspondent les quatre ges cosmiques : Kali, Dvapara, Treta et Krita Yugas. Ici, la logique du jeu veut que, puisque les valeurs trois, deux et un sont comprises dans le quatre, elles s'ajoutent lui.
IV-i-5-6: Janashruti surprit ce dialogue. Il se leva de son lit de repos et dit son serviteur : Tiens donc ! As-tu jamais parl de moi comme si j'tais l'gal de Raikva, l'homme au chariot ? Mais quelle sorte d'homme est ce Raikva au chariot ? Janashruti cita les paroles du cygne : Tout comme au jeu de ds, quand la face quatre gagne la partie, les faces infrieures s'ajoutent au gain, ainsi tous les actes vertueux accomplis par les gens vont s'ajouter au mrite de Raikva. Et toute autre personne qui connat ce que connat Raikva, est tout fait semblable lui. C'est en ces termes qu'on m'a parl de lui.
* Ce serviteur est soit conducteur de chariot, soit portier, soit intendant.
IV-i-7: Le serviteur se mit en qute de ce Raikva, mais revint sans l'avoir trouv. Le roi lui dit alors : coute bien, l o l'on peut trouver des connaisseurs de Brahman, c'est l qu'il te faut le chercher. IV-i-8: Le serviteur finit par tomber sur un homme qui s'tait assis l'ombre de son chariot, occup gratter ses dmangeaisons. Il s'assit ct de lui et lui demanda : Mes respects ! Es-tu Raikva au chariot ? L'autre rpondit : Mais oui, c'est bien moi. Alors le serviteur s'en revint, persuad qu'il avait enfin dnich ce Raikva.
Deuxime section
six cents vaches, ce collier d'or, et ce chariot avec ses mules. Fais-moi la faveur de m'instruire sur la divinit que tu vnres. IV-ii-3: L'homme lui rpondit : Ah, Shudra* ! Que ce collier d'or et ce chariot restent en ta possession, ainsi que ces vaches ! En consquence, le roi Janashruti revint la charge, avec cette fois mille vaches, un collier d'or, un chariot tir par des mules, ainsi que sa propre fille.
* Le Shudra est de la caste infrieure, celle des serviteurs. Ils ne sont pas habilits recevoir l'initiation la connaissance de Brahman. Voil ce que signifie l'interjection assez grossire de la part du pauvre homme infest de vermine ou eczmateux. Les dons du roi sont trop maigres en regard du prcieux enseignement. Mais le choix de ce mot rvle galement la clairvoyance de cet trange personnage : il sait que le roi est shudra , car il est accabl ( dravati ) par un profonde mlancolie ( shu ca ) depuis qu'il a surpris le dialogue des cygnes.
IV-ii-4: Le roi dit l'homme : Raikva, voici que je t'offre ces mille vaches, ce collier d'or, ce chariot tir par des mules, cette pouse, ainsi que ce village o tu vis. Rvr, donne-moi ton instruction ! IV-ii-5: Raikva contempla le visage de la princesse, et dit : Shudra, tu m'as apport toutes ces choses. Mais c'est ce visage qui m'a convaincu de t'ouvrir le portail de l'enseignement ! Le roi lui donna alors tous les villages du district de Mahavrishas, o vivait Raivka, et ils s'appelrent Raikvaparna.
Troisime section
majest est grandiose, car si rien ne peut Le dvorer, Lui, et Il consomme mme ce qui n'est pas de la nourriture. (Se tournant vers le serviteur) : Fais-lui l'aumne d'un repas ! IV-iii-8: Les serviteurs donnrent de la nourriture l'tudiant. Or, les cinq agents d'absorption (l'air qui tout absorbe, le feu, le soleil, la lune et l'eau, au plan divin) et les cinq autres (le souffle vital qui tout absorbe, la parole, la vue, l'oue et le mental, au plan humain), cela fait dix. Ces dix agents d'absorption constituent ensemble le nombre gagnant aux ds ( Krita , cf. IV-i-4) *. De ce fait, ces dix se retrouvent dans les dix directions de l'espace, en tant que nourriture. Ils sont aussi Virat, l'tre cosmique ou la Nourriture divine (cf.I-xiii-2) , Celui qui consomme la nourriture. C'est par Lui que tout ceci est peru. Pour quiconque possde cette connaissance, oui pour qui possde cette connaissance, toutes choses deviennent perceptibles, et il devient celui qui consomme la nourriture.
* Explication de Shankaracharya : Une des faces des ds possde trois figures (le chiffre 3), de mme que les lments constituant les deux groupes d'agents d'absorption (le feu, etc. et la parole, etc.) sont au nombre de trois, par omission d'une unit dans chaque groupe. Une autre face des ds possde deux figures (le chiffre 2), de mme que les lments constituant les deux groupes d'agents d'absorption (le feu, etc. et la parole, etc.) sont au nombre de deux, par omission de deux units. Une autre face des ds possde une figure (le chiffre 1), de mme que les deux agents principaux d'absorption (l'air et le souffle vital) sont un. Ils sont tous des consommateurs de la nourriture, ils sont au nombre de dix, et c'est leur ensemble qui constitue le krita, la face gagnante (le chiffre 4).
Quatrime section
Histoire de Satyakama
IV-iv-1: Un jour Satyakama, fils de Jabala, s'adressa sa mre : Mre, je souhaite devenir tudiant en sciences sacres. quelle ligne est-ce que j'appartiens ? IV-iv-2: Sa mre lui rpondit : J'ignore, mon fils, de quelle ligne tu descends. Je t'ai conu dans ma prime jeunesse, alors que j'avais remplir de nombreuses tches domestiques, et je suis reste affaire recevoir les htes de mon poux. Telle que je suis, je ne sais vraiment pas de quelle ligne tu descends ! Mais mon nom est Jabala, le tien est Satyakama. Alors, dsigne-toi par le nom de Satyakama Jabala ! IV-iv-3: Il alla trouver Gautama, fils d'Haridrumata : Rvr, je souhaite vivre sous ton toit en tant qu'tudiant en sciences sacres auprs de toi. C'est pour cela que je suis venu te trouver, Vnrable. IV-iv-4: Gautama le questionna : Cher garon, quelle ligne appartiens-tu ? Je ne sais pas. J'ai interrog ma mre, qui m'a rpondu : Je t'ai conu dans ma prime jeunesse, alors que j'avais remplir de nombreuses tches domestiques, et je suis reste affaire recevoir les htes de mon poux. Telle que je suis, je ne sais vraiment pas de quelle ligne tu descends ! Mais mon nom est Jabala, le tien est Satyakama. Donc, Vnrable, je m'appelle Satyakama Jabala. IV-iv-5: Le matre lui dit : Aucun des non-brahmanes ne pourrait parler ainsi ! Mon cher garon, va donc chercher du bois pour un sacrifice, je vais te donner l'initiation l'tude de Brahman (Brahmacharya ) car tu n'as pas dvi de la vrit. Ce qu'il fit, puis il choisit parmi son btail les quatre cents btes les plus maigres et les plus faibles, et ordonna Satyakama : Mon cher garon, suis ce troupeau. En les menant vers la fort, Satyakama se dit : Je ne reviendrai pas avant que ce troupeau n'ait atteint mille ttes. Il vcut donc en exil durant des annes. Quand il eut atteint mille ttes de btail...
40
Cinquime section
Enseignement du Taureau
IV-v-1: ... Il advint qu'un taureau lui adressa la parole : Satyakama ! Oui, Vnrable ? Aimable ami, dit le taureau, nous sommes maintenant mille, mne-nous la maison du matre ! IV-v-2: Mais laisse-moi d'abord t'instruire sur un pied de Brahman, poursuivit-il. Je t'en prie, instruis-moi, Vnrable ! L'ouest en est une partie, l'est en est une autre, de mme que le nord et le sud. aimable ami, ceci est un pied de Brahman, constitu de quatre rgions, et nomm le Radieux (ou le Manifest) (1) .
1 Prakashavan : 1) brillant, radieux; 2) manifest, vident; clbre; 3) l'Espace de Brahman, constitu des quatre directions (est, ouest, nord, sud) : il inclut tous ces attributs (radieux, manifest, glorieux) et selon les traducteurs, c'est l'un ou l'autre de ces attributs qui est choisi.
IV-v-3: Celui qui connat ainsi ce pied de Brahman, constitu de quatre rgions, et mdite sur lui comme tant le Radieux (ou le Manifest), deviendra rayonnant ici-bas. Oui, il conquerra (aprs sa mort) les mondes glorieux (ou manifests), celui qui possde cette connaissance et mdite ainsi. Sixime section
Enseignement du Feu
IV-vi-1: Le Feu (Agni) t'enseignera un autre pied de Brahman, ajouta le taureau. l'aube du jour suivant, Satyakama mit le troupeau en route vers la demeure de son matre. la tombe du jour, le btail se rassembla un certain endroit et Satyakama , aprs avoir parqu ses btes, alluma un feu et le fit partir avec du combustible. Il resta assis devant lui, face l'est. IV-vi-2: Le Feu lui adressa la parole : Satyakama ! Oui, Vnrable ? IV-vi-3: Aimable ami, dit le Feu, je souhaite t'enseigner un pied de Brahman ! Je t'en prie, instruis-moi, Vnrable ! La terre en est une partie, l'espace intermdiaire en est une autre, de mme que l'espace cleste et l'ocan. aimable ami, ceci est un pied de Brahman, constitu de quatre rgions, et nomm l'Illimit. IV-vi-4: Celui qui connat ainsi ce pied de Brahman, constitu de quatre rgions, et mdite sur lui comme tant l'Illimit, ne rencontrera plus de limites ici-bas. Oui, il conquerra (aprs sa mort) les mondes illimits, celui qui possde cette connaissance et mdite ainsi. Septime section
Enseignement du Cygne
IV-vii-1: Un cygne t'enseignera un autre pied de Brahman, ajouta le Feu. l'aube du jour suivant, Satyakama mit le troupeau en route vers la demeure de son matre. la tombe du jour, le btail se rassembla un certain endroit et Satyakama , aprs avoir parqu ses btes, alluma un feu et le fit partir avec du combustible. Il resta assis devant lui, face l'est. IV-vii-2: Un cygne s'en vint voler tout prs et lui adressa la parole : Satyakama ! Oui,
41
Vnrable ? IV-vii-3: Aimable ami, dit le cygne, je souhaite t'enseigner un pied de Brahman ! Je t'en prie, instruis-moi, Vnrable ! Le feu en est une partie, le soleil en est une autre, de mme que la lune et la foudre. aimable ami, ceci est un pied de Brahman, constitu de quatre parties, et nomm la Splendeur radieuse (Jyotishmat). IV-vii-4: Celui qui connat ainsi ce pied de Brahman, constitu de quatre parties, et mdite sur lui comme tant la Splendeur radieuse, rpandra une splendeur lumineuse ici-bas. Oui, il conquerra (aprs sa mort) les mondes de splendeur lumineuse, celui qui possde cette connaissance et mdite ainsi. Huitime section
Enseignement du Cormoran
IV-viii-1: Un cormoran t'enseignera un autre pied de Brahman, ajouta le Feu. l'aube du jour suivant, Satyakama mit le troupeau en route vers la demeure de son matre. la tombe du jour, le btail se rassembla un certain endroit et Satyakama , aprs avoir parqu ses btes, alluma un feu et le fit partir avec du combustible. Il resta assis devant lui, face l'est.
IV-viii-2: Un cormoran s'en vint voler tout prs et lui adressa la parole : Satyakama ! Oui, Vnrable ? IV-viii-3: Aimable ami, dit le cormoran, je souhaite t'enseigner un pied de Brahman ! Je t'en prie, instruis-moi, Vnrable ! Le souffle vital en est une partie, l'il en est une autre, de mme que l'oreille et le mental. aimable ami, ceci est un pied de Brahman, constitu de quatre parties, et nomm le Possesseur de la demeure des sens (2) .
2 Ayatanavat : 1) le possesseur d'une rsidence; 2) le possesseur de la demeure des sens, du mental qui accueille toutes les informations portes par les sens.
IV-viii-4: Celui qui connat ainsi ce pied de Brahman, constitu de quatre parties, et mdite sur lui comme tant le Possesseur de la demeure des sens, possdera une demeure ici-bas. Oui, il conquerra (aprs sa mort) les mondes qui offrent une rsidence spacieuse, celui qui possde cette connaissance et mdite ainsi.
Enseignement du Matre
IV-ix-1: Satyakama parvint enfin la demeure de son matre. Celui-ci le hla : Satyakama ! Oui, Vnrable ? IV-ix-2: Mon cher garon, dit le matre, tu brilles rellement de l'clat du connaisseur de Brahman !Qui dont t'a instruit ? Quelques-uns, qui n'taient pas des hommes*, confirma Satyakama. Mais c'est toi seul, Vnrable, qui peux me donner l'instruction qui comblera mes dsirs.
* Selon Shankaracarya, le taureau tait la forme prise par le dieu Vayu, le Feu tait bien sr Agni, le cygne tait en fait le Soleil, quant au cormoran, c'tait le Prana en personne. Satyakama en tait tout fait conscient, mais ne souhaitait pas blesser son matre en lui rvlant que des dieux taient venus en personne l'instruire.
42
Neuvime section
IV-ix-3: Car, poursuivit-il, j'ai entendu dire avec certitude par des personnes telles que toi, Vnrable, que seul le savoir qui est acquis auprs du matre mne au bien suprme. Alors Gautama lui dlivra le mme enseignement (que lui avait donn prcdemment les dieux). Il n'en omit rien, pas mme une bribe. Non, pas mme une bribe. Dixime section
Histoire d'Upakosala
IV-x-1: Autrefois, le fils de Kamala, bien connu sous le nom d'Upakosala, vint vivre en tant qu'tudiant en sciences sacres auprs de Satyakama, fils de Jabala*. Durant douze ans, il entretint les feux** de son matre. Finalement, Satyakama accomplit la crmonie de clture des tudes, qui autorisait les disciples retourner chez eux. Il le fit pour tous, l'exception d'Upakosala.
* Les annes ont pass, depuis l'anecdote prcdente. Entretemps, Satyakama est son tour devenu un matre entour de disciples. ** Le triple feu rituel : 1) Garhapatya-Agni : le feu du foyer domestique; 2) Ahavaniya-Agni : le feu du rituel vdique; 3) Dakshina-Agni : le feu des anctres.
IV-x-2: L'pouse du matre lui dit : Cet tudiant a endur une ascse svre et, de plus, il a entretenu tes feux impeccablement. Donne-lui donc l'instruction finale, de crainte que les feux ne t'en tiennent rigueur. Mais le matre, sans avoir donn cette crmonie finale son dernier tudiant, partit de chez lui pour un voyage. IV-x-3: Trs afflig, Upakosala entama un jene. L'pouse du matre lui dit : tudiant, mange, je t'en prie. Pourquoi ne manges-tu plus ? Dans cette personne qui est moi, il y a de si nombreux dsirs qui courent vers tant d'objets ! Je suis plein de souffrances mentales. Je ne veux pas manger ! IV-x-4: Alors les feux dlibrrent entre eux : Cet tudiant a endur une ascse svre et, de plus, il nous a entretenus impeccablement. Allons l'instruire ! Ils lui dclarrent donc : Le souffle vital (Prana) est Brahman, la flicit (Ka ) (3) est Brahman, et l'espace thr (Kha ) est Brahman.*
3 Ka : 1) joie, bonheur; 2) un des noms de Prajapati , le Crateur; 3) nombre 1. Kha : 1) trou, cavit; 2) les neufs orifices du corps humain et les organes qui les animent; 3) espace vide, ther; nombre 0. * Prno brahma kam brahma kham brahmeti .
IV-x-5: Upakosala rpondit : Je comprends que le souffle vital soit Brahman, mais je ne comprends ni la flicit ni l'espace thr. Ce qu'est la flicit, c'est en vrit l'espace thr; et ce qu'est l'espace thr, c'est en vrit la flicit.* Et ils lui enseignrent ce qu'est le souffle vital, et l'espace thr qui lui est associ.**
* Selon Shankaracarya, la flicit qui est associe l'espace thr est distincte de la flicit associe aux objets des sens, de mme qu'un lotus associ la couleur bleue est distinct d'un lotus rouge, etc. De mme, lorsque l'espace thr est associ la flicit, l'espace matriel, dpourvu de conscience, est limin, comme le lotus rouge est limin du concept de lotus bleu. Il en dcoule que la flicit qui existe dans l'espace thr est Brahman, mais pas l'autre flicit, qui est humaine; et l'espace thr qui est le support de la flicit est Brahman, mais pas l'autre espace, qui est purement matriel. ** Les trois feux enseignent l'tudiant ce qu'est le souffle vital et l'espace thr qui lui est associ, et non le souffle vital et la flicit qui lui est associe. Car il s'agit maintenant de l'espace dans le cur ( Hridrayakasha), qui recle le germe de la conscience et l'atome du souffle de vie. De l'affirmation prcdente que l'espace thr est en vrit la flicit, il dcoule implicitement que l'espace dans le cur est lui aussi caractris par la flicit; le souffle de vie qui y est ancr est lui aussi Brahman. En consquence, le
43
souffle vital et l'espace thr associ sont galement flicit, sont en vrit Brahman.
Onzime section
IV-xii-2: Celui qui possde cette connaissance et mdite ainsi sur le feu du sud dtruira les actes ngatifs qu'il a commis, deviendra un rsident du monde de feu, parviendra la plnitude de l'ge, mnera une vie rayonnante, et sa descendance ne s'teindra jamais. Oui, celui qui mdite sur cette connaissance, nous le protgerons ici-bas, puis dans l'autre monde. Treizime section
alors de son voyage, et l'interpella : Upakosala ! IV-xiv-2: Oui, Vnrable ! Mon cher enfant, ton visage brille de l'clat du connaisseur de Brahman !Qui dont t'a instruit ? Et qui donc pourrait m'instruire, matre ? Sur ce point, Upakosala dissimula la vrit, et il dit, en dsignant les feux : Ils sont ainsi maintenant, mais ils avaient srement une autre forme auparavant. Ah, et que t'ont-ils enseign, cher garon ? IV-xiv-3: Ceci ! se contenta de rpondre Upakosala. Mon cher enfant, ils ne t'ont parl que des mondes, mais je vais t'entretenir de ce Brahman que tu dsires tant connatre. Au connaisseur de ce Brahman, un acte ngatif ne reste pas attach, pas plus que l'eau ne s'attache une feuille de lotus. Vnrable, dis-m'en plus, je t'en prie ! Et le matre lui donna l'enseignement qui suit. Quinzime section
Enseignement du Matre
IV-xv-1: Cet tre lumineux qui apparat au fond de l'il, c'est lui, l'Atman dclara le matre, Il est l'Immortel, le Sans-peur. C'est Brahman. C'est pourquoi, si l'on verse une goutte de beurre clarifi (ghee ) ou d'eau dans l'il, elle glisse de part et d'autre, vers les cils. IV-xv-2: Les connaisseurs de Brahman l'appellent le but de toutes les choses dsirables, car toutes ces choses que l'on dsire ardemment se dirigent vers Lui. Et de mme, toutes les choses dsirables se dirigent vers celui qui possde cette connaissance. IV-xv-3: Et c'est encore Lui qui est indniablement le dispensateur des bndictions, car c'est Lui qui accorde aux tres vivants les bienfaits en accord leurs mrites. Et de mme, celui qui possde cette connaissance peut accorder toutes les bndictions. IV-xv-4: Et c'est encore Lui qui est indniablement le dispensateur de la splendeur, car Il est celui qui brille dans tous les mondes. Et de mme, celui qui possde cette connaissance brille dans tous les mondes. IV-xv-5: Pour un tel connaisseur de Brahman, que l'on accomplisse ou non les rites de crmation ( sa mort), il se dirigera assurment vers la lumire; et de la lumire, il ira vers le jour, du jour vers la quinzaine lunaire claire, de celle-ci vers les six mois durant lesquels le soleil se dirige vers le nord, puis de ces mois vers l'anne, de l'anne vers le soleil, du soleil vers la lune, et de la lune vers l'clair. Une entit non-humaine vient chercher ceux qui se trouvent l pour les mener vers Brahman. C'est l le sentier divin, le sentier de Brahman. Ceux qui cheminent sur ce sentier ne s'en retourneront plus jamais dans le tourbillon de la cration des tres humains (Manu). Non, ils ne se rincarneront jamais plus. Seizime section
IV-xvi-1: Cet air qui souffle, c'est srement un sacrifice. Cet air, lorsqu'il souffle, sanctifie toutes choses. Et puisqu'en se dplaant, il sanctifie toutes choses, il est donc un sacrifice. Les deux sentiers de ce sacrifice sont le mental et la parole. IV-xvi-2-3: Le prtre Brahmane sanctifie l'un de ces deux sentiers avec son esprit. Les prtres Hotri, Adhvaryu et Udgatri (cf. I-i-9) sanctifient l'autre avec leurs paroles. Si le prtre Brahman rompt son silence
45
tandis que la rcitation du matin (Prataranuvaka) se droule, et avant que ne commence l'hymne Paridhaniya, il ne sanctifie que l'un des deux sentiers, tandis que l'autre est dtruit. De mme qu'une personne marchant avec une seule jambe ou un chariot ne roulant plus que sur une roue courent leur perte, de mme son sacrifice est invalid. Et lorsque le sacrifice est invalid, le sacrificateur est semblablement invalid. Pour avoir accompli un sacrifice dfectueux, il devient un grand pcheur. IV-xvi-4: Encore ceci : si le prtre Brahman ne rompt pas son silence tandis que la rcitation du matin (Prataranuvaka) se droule, et avant que ne commence l'hymne Paridhaniya, il sanctifie vritablement les deux sentiers, et aucun d'eux n'est dtruit. IV-xvi-5: Et de mme qu'une personne marchant avec ses deux jambes ou un chariot roulant sur ses deux roues demeurent indemnes, de mme son sacrifice reste bien tabli. Et lorsque le sacrifice est bien tabli, le sacrificateur est semblablement bien tabli. Pour avoir accompli un sacrifice rgulier, il ajoute sa valeur propre. Dix-septime section
IV-xvii-2: Il mdita alors sur ces trois divinits. De ces divinits ainsi mises en incubation, il distilla les quintessences : il fit s'extraire la science du Rig du feu, celle du Yajur de l'air, et celle du Sama du soleil. IV-xvii-3: Il mdita alors sur la triple science des Vdas. De ces Vdas ainsi mis en incubation, il distilla les quintessences : il fit s'extraire le mot Bhuh (la terre, cf.II-xxiii-2) de la science du Rig , le mot Bhuvah (l'espace intermdiaire) de la science du Yajur, et le mot Svar (l'espace cleste) de la science du Sama. IV-xvii-4: Si une erreur portant sur les versets du Rig venait invalider le sacrifice, le prtre Brahmane devrait offrir une oblation dans le feu domestique (Garhapatya ), en l'accompagnant du mantra Bhuh Svaha ! (Salutations la Terre !). De cette faon, il rparera le tort fait aux versets du Rig en s'aidant de l'essence mme et du pouvoir de la science du Rig. IV-xvii-5: Si une erreur portant sur les versets du Yajur venait invalider le sacrifice, le prtre Brahmane devrait offrir une oblation dans le feu des anctres (Dakshina), en l'accompagnant du mantra Bhuvah Svaha ! (Salutations l'Espace intermdiaire !). De cette faon, il rparera le tort fait aux versets du Yajur en s'aidant de l'essence mme et du pouvoir de la science du Yajur. IV-xvii-6: Et si une erreur portant sur les versets du Sama venait invalider le sacrifice, le prtre Brahmane devrait offrir une oblation dans le feu du rituel vdique (Ahavaniya), en l'accompagnant du mantra Svah Svaha ! (Salutations l'Espace cleste !). De cette faon, il rparera le tort fait aux versets
46
du Sama en s'aidant de l'essence mme et du pouvoir de la science du Sama. IV-xvii-7: C'est comme souder de l'or avec du borax, de l'argent avec de l'or, de l'tain avec de l'argent, du plomb avec de l'tain, du fer avec du plomb, du bois avec du fer ou du cuir. IV-xvii-8: De cette faon, l'aide du pouvoir de ces mondes, de ces divinits et de cette science des trois Vdas, le prtre Brahmane rectifie les erreurs commises au cours du sacrifice. Un tel sacrifice, prsid par un prtre Brahmane qui possde ce type de connaissance, est indniablement rgnr comme par un remde mdical. IV-xvii-9: Ce sacrifice, dans lequel c'est un prtre en possession de cette connaissance qui tient le rle du Brahmane, s'incline vers le nord [et mne vers le sentier du nord, celui de Brahman]. Voici un air bien connu (4) : Partout o un sacrifice est suspendu pour cause d'erreur, il va porter remde.
4 Gatha : vers ou verset qui ne provient pas des Vdas, mais des lgendes ( Puranas ) ou de chansons populaires.
IV-xvii-10: Le Brahmane qui s'en tient au silence est le seul prtre qui protge les autres prtres accomplissant le sacrifice, de la mme faon que la jument protge son cavalier dans la bataille. Le Brahmane qui possde cette connaissance protge rellement le sacrifice, le sacrifiant et tous les prtres. En consquence, on doit accepter comme prtre Brahmane uniquement celui qui est en possession d'une telle connaissance, et rejeter celui qui ne la possde pas, oui, rejeter celui qui ne possde pas cette connaissance.
CINQUIME CHAPITRE
En grande partie, mais avec des diffrences parfois notables, les dix premires sections de ce cinquime chapitre de la Chandogya sont similaires au sixime chapitre de la Brihadaranya Upanishad.
Premire section
Suprmatie du Prana
V-i-1: Om ! En vrit, celui qui connat le plus ancien et le plus grand devient lui-mme le plus ancien et le plus grand. Le souffle de vie (Prana) est en vrit le plus ancien et le plus grand. V-i-2: En vrit, celui qui connat l'excellence devient lui-mme celui qui excelle le plus d'entre ses semblables. La parole (Vak ) est en vrit excellence. V-i-3: En vrit, celui qui connat la base fondamentale (Pratishta ) devient lui-mme fermement tabli en ce monde et dans le prochain. L'il est en vrit la base fondamentale. V-i-4: En vrit, celui qui connat la prosprit (Sampad) voit combls tous ses dsirs, divins et humains. L'oreille est en vrit la prosprit. V-i-5: En vrit, celui qui connat le sanctuaire (Ayatana ) devient lui-mme un refuge pour ses semblables. Le mental est en vrit le sanctuaire. V-i-6: Un jour, les cinq organes sensoriels se disputrent pour savoir lequel d'entre eux tait le plus important, chacun clamant Je suis le meilleur !
47
V-i-7: Ils allrent trouver leur pre Prajapati et lui demandrent : Rvr, qui d'entre nous est le meilleur ? Celui-ci rpondit : Le meilleur d'entre vous sera celui dont le dpart entranera les effets les plus dsastreux pour le corps. V-i-8: Alors l'organe de la parole sortit du corps. Il resta toute une anne absent, puis il revint et demanda : Alors, comment avez-vous pu vous passer de moi ? On a seulement vcu comme vivent les muets, sans parler, mais on a continu de vivre par le souffle vital, de voir par l'il, d'entendre par l'oreille et de penser par le mental ! Sur ce, l'organe de la parole rintgra le corps. V-i-9: Puis l'il sortit du corps. Il resta toute une anne absent, puis il revint et demanda : Alors, comment avez-vous pu vous passer de moi ? On a seulement vcu comme vivent les aveugles, sans rien voir, mais on a continu de vivre par le souffle vital, de parler par la langue, d'entendre par l'oreille et de penser par le mental ! Sur ce, l'il rintgra le corps. V-i-10: Puis l'oreille sortit du corps. Elle resta toute une anne absente, puis elle revint et demanda : Alors, comment avez-vous pu vous passer de moi ? Les autres organes rpondirent : On a seulement vcu comme vivent les sourds, sans rien entendre, mais on a continu de vivre par le souffle vital, de parler par la langue, de voir par l'il et de penser par le mental ! Sur ce, l'oreille rintgra le corps. V-i-11: Puis le mental sortit du corps. Il resta toute une anne absent, puis il revint et demanda : Alors, comment avez-vous pu vous passer de moi ? Les autres organes rpondirent : On a seulement vcu comme vivent les enfants, qui sont encore sans rflexions, mais on a continu de vivre par le souffle vital, de parler par la langue, de voir par l'il, d'entendre par l'oreille et de penser par le mental ! Sur ce, le mental rintgra le corps. V-i-12: Alors, au moment o le souffle vital s'apprtait sortir du corps, il dracina les autres organes, tout comme un cheval fougueux arrache les pieux auxquels on a li ses jambes. Les autres organes firent front commun et s'exclamrent : Par piti, vnrable Prana, sois celui qui nous gouverne ! Tu es le plus grand parmi nous, ne nous quitte pas ! V-i-13: La parole dit alors au vainqueur : Si je semble tre l'excellence, c'est que tu l'es toi-mme, en ralit. L'il dit : Si je semble tre la base fondamentale, c'est que tu l'es toi-mme, en ralit. V-i-14: L'oreille dit : Si je semble tre la prosprit, c'est que tu l'es toi-mme, en ralit. Le mental dit : Si je semble tre le sanctuaire, c'est que tu l'es toi-mme, en ralit. V-i-15: Et, de fait, on ne parle jamais des organes des sens en les mentionnant comme tels, ni en mentionnant l'organe de la parole, l'il, l'oreille, le mental. Mais on parle du souffle vital, ce qui les sousentend. Car c'est bien le souffle vital qui se manifeste travers eux. Deuxime section
V-ii-1: Le souffle vital demanda : Quelle sera ma nourriture ? Les organes des sens rpondirent : Tout ce qui est nourriture pour tous les tres vivants, y compris celle des chiens et des oiseaux ! Car, en vrit, tout ce qui mang devient de la nourriture pour la force vitale (Ana ). Ana est le mot qui dsigne directement le souffle vital (Prana). Pour quiconque possde cette connaissance, il n'est rien qui ne soit nourriture.
48
V-ii-2: Le souffle vital demanda : Quel sera mon vtement ? Les organes des sens rpondirent : L'eau ! En consquence, on fait ceci pendant les repas : on revt d'eau le souffle vital en buvant au dbut et en fin de repas. Ainsi, le souffle de vie reoit un vtement, et il est libr de sa nudit. V-ii-3: Satyakama Jabala transmit cette doctrine Goshruti, fils de Vyaghrapada, et il ajouta : Si on devait confier cette doctrine une souche sche, coup sr on verrait des branches repartir, et des feuilles pousseraient. V-ii-4: Si on dsire parvenir la grandeur (1) , aprs avoir initi cette doctrine le jour de la nouvelle lune, on devra, le soir mme de la nouvelle lune, brasser la pulpe de toutes les herbes comestibles dans un pot de lait caill et de miel, et en offrir une oblation dans le feu, au moment indiqu, en l'accompagnant du mantra : Svaha ! Salutations au plus ancien, salutations au plus grand ! Puis on laissera couler le restant qui adhre la louche dans le pot contenant la pte (mantha ).
1 Mahat : grandeur, puissance, gloire - 1) le premier-n; le germe originel non volu du principe crateur d'o sont issus tous les phnomnes du monde matriel. 2) l'Intelligence cosmique, selon le Samkhya, distinguer de manas, l'intellect abstrait et concret; le 2me des 25 lments ou tattvas dnombrs par le Samkhya; 3) synonyme de Hiranyagarbha , selon le Vdanta.
V-ii-5: Aprs avoir fait une oblation en l'accompagnant du mantra : Svaha ! Salutations l'excellence !, on laissera couler le restant qui adhre la louche dans le pot contenant la pte. Aprs avoir fait une oblation en l'accompagnant du mantra : Svaha ! Salutations la base fondamentale !, on laissera couler le restant qui adhre la louche dans le pot contenant la pte. Aprs avoir fait une oblation en l'accompagnant du mantra : Svaha ! Salutations la prosprit !, on laissera couler le restant qui adhre la louche dans le pot contenant la pte. Aprs avoir fait une oblation en l'accompagnant du mantra : Svaha ! Salutations au sanctuaire !, on laissera couler le restant qui adhre la louche dans le pot contenant la pte. V-ii-6: Puis on reculera de quelques pas du feu et, tenant le pot de mantha entre ses mains, on rcitera le mantra [adress au souffle de vie]: Ton nom est force vitale (Ana ), puisque tout ceci [le contenu de la pte] coexiste en toi. Tel que tu es, tu es indniablement le plus ancien, le plus grand, le lumineux, le rgent. En tant que tel, puisses-tu me mener l'tat du plus ancien, du plus grand, du lumineux et du rgent ! Oui, que j'incarne moi-mme tous ces attributs ! V-ii-7: On mangera le reste de pte en prononant ce mantra du Rig, syllabe aprs syllabe : Nous prions pour cette nourriture appartenant au Progniteur ! On avale une petite bouche, puis on dit : Pour cette nourriture appartenant la divinit ! encore une bouche, et on dit : Pour cette nourriture qui est le soutien suprme du monde entier ! Nettoyant la louche et le pot, on en boira l'eau en disant : Empressons-nous de mditer sur la nature relle du soleil ! Puis on s'allongera derrire le feu [la tte oriente vers l'est], sur une dpouille d'animal ou mme le sol, en maintenant le silence et l'esprit apais. Si on voit alors une femme apparatre comme en rve, cela signifie que notre rite a rencontr le succs. V-ii-8: Il existe ce propos le verset suivant : Au cours des rites accomplis en vue de voir combls certains dsirs, lorsqu'on aperoit en rve une femme, on doit comprendre que notre souhait a t exauc, grce cette vision de rve, oui, grce cette vision de rve. Troisime section
V-iii-1: Svetaketu, le petit-fils d'Aruna, vint l'assemble des Panchalas. Pravahana, fils de Jivala l'interpella : Mon garon, as-tu t instruit par ton pre ? Oui, Vnrable, rpondit Svetaketu. V-iii-2: Pravahana : Alors, sais-tu o se dirigent les cratures, lorsqu'elles quittent cette vie ? Non, Vnrable , rpondit Svetaketu. Sais-tu comment elles reviennent ici-bas ? Non, Vnrable. Sais-tu o se sparent le sentier qui mne vers les dieux et celui qui mne vers les anctres ? Non, Vnrable. V-iii-3: Sais-tu pourquoi ce dernier monde n'est pas rempli ras bord ? Non, Vnrable. Sais-tu comment il se fait que l'eau, aprs la cinquime oblation, soit considre comme une personne (Purusha) ? Non, Vnrable. V-iii-4: Alors, pourquoi as-tu dit avoir reu l'instruction ?Comment celui qui ignore ces choses peut-il dire qu'il a reu l'instruction ? Afflig, Svetaketu retourna chez son pre, et lui dit : Vnrable pre, sans me donner d'instruction, tu m'as pourtant bien dit la fin de ma priode d'tudes : Je t'ai instruit ! V-iii-5: Cet ami des Kshatriyas* m'a pos cinq question, et je n'ai pas t capable d'y rpondre, pas mme une seule ! acheva Svetaketu. Son pre rpondit : Ces questions, telles que tu me les a rapportes ton retour, je t'assure que je ne serais pas capable d'y rpondre moi-mme, pas mme une seule. Si j'avais connu ces questions, pourquoi ne t'en aurais-je pas parl ?
* Pravahana frquente des membres de la seconde caste, les guerriers ou hommes d'tat, il apparat mme parfois comme un roi (ainsi dans la Brihadaranyaka Up.), tandis que Svetaketu et son pre sont des brahmanes.
V-iii-6: Alors Gautama, le pre de Svetaketu, alla droit au palais du roi. son arrive, le roi lui offrit ses salutations respectueuses. Le lendemain matin, Gautama se prsenta l'assemble que prsidait le roi. Le roi le reut par ces mots : vnrable Gautama, je t'en prie, choisis parmi les richesses qu'aiment les hommes le cadeau que je vais te faire. Roi, que les richesses qu'aiment les hommes restent en ta possession ! Mais raconte-moi le discours exact que tu as tenu mon fils. Le roi se renfrogna. V-iii-7: Puis lui donna cet ordre : Reste ici pendant quelque temps. Il ajouta : La demande que tu viens de me faire, Gautama, confirme qu'avant toi, cette doctrine n'tait jamais parvenue la connaissance d'aucun brahmane. C'est que, dans le pass et dans tous les mondes, son enseignement appartenait aux seuls Kshatriyas. Et il se mit lui enseigner cette doctrine. Quatrime section
vertbrale, la soma (ou Ida ) nadi transporte l'nergie lunaire, tandis que dans le cerveau le soma chakra est le centre de transmutation de cette nergie dans tout l'organisme physique, subtil et psychique. Cf. Amrita .
Cinquime section
Naissance et mort
51
V-ix-1: C'est ainsi que l'eau, aprs la cinquime oblation, est considre comme une personne (Purusha). Recouvert d'une membrane, le ftus dort l'intrieur de la matrice pendant dix ou neuf mois, ou pendant le temps requis, puis il vient natre. V-ix-2: Une fois n, il vit aussi longtemps que son destin le veut. Lorsqu'il meurt afin d'aller vers le monde qu'il mrite, on le porte alors au feu du bcher, ce feu dont il est venu et d'o il a pris naissance. Dixime section
V-x-5: Ils demeurent dans ce monde lunaire jusqu' puisement de leurs fruits karmiques, puis ils s'en retournent de nouveau sur le mme sentier qu'ils ont pris l'aller. Ils atteignent l'espace thr; de l'espace thr, ils retournent l'air; s'identifiant l'air, ils se transforment en fume; devenus fume, ils se transforment en une vapeur blanche. V-x-6: Devenus vapeur blanche, ils se transforment en nuage pais. Devenus nuages, ils se dversent en pluie. Les mes individuelles naissent en ce monde-ci sous forme de riz, d'orge, d'herbes, de
52
ssame et de lgumineuses. Il est trs difficile de sortir de ces incarnations; il faut que n'importe quel homme en ge de procrer mange cette nourriture et la rejette sous forme de semence, alors une de ces mes individuelles reprend une forme humaine [en tant que l'enfant que cet homme vient d'engendrer]. V-x-7: Parmi ces mes [en qute d'une renaissance], ceux qui ont autrefois accompli des actes mritoires ici-bas, parviennent rapidement des renaissances favorables ainsi une naissance en tant que brahmane, ou fonctionnaire d'tat (Kshatriya) ou commerant (Vaishya). Au contraire, ceux qui ont autrefois accompli des actes dmritoires ici-bas, parviennent rapidement des renaissances dfavorables ainsi une naissance en tant que chien, ou cochon, ou hors-caste (Chandala). V-x-8: Par ailleurs, ces petites cratures* qui transmigrent encore et encore ne passent par aucun de ces deux sentiers. Ce troisime tat est rsum par les mots Renais et puis meurs ! Grce cela, l'autre monde ne devient pas empli ras bord. Il faut par consquent mpriser cette voie basse.
* Selon Shankaracarya, ce sont ceux qui se sont abstenus de rites religieux, d'actes d'intrt public et de toute forme de recherche spirituelle. Ils se rincarnent comme insectes, dont la vie est d'une telle brivet qu'ils n'ont pratiquement pas le temps de faire autre chose que se reproduire et mourir peu aprs. Il est mpriser ou redouter car il ne laisse pratiquement aucune possibilit de retrouver une renaissance humaine, et donc l'un des deux sentiers, divin ou lunaire.
V-x-9: On trouve ce propos le verset suivant : Un voleur d'or, un buveur de vin, un fornicateur de l'pouse de son matre, un brahmanacide ces quatre-l, ainsi que le cinquime larron qui s'associe eux, se prparent une dchance. V-x-10: Il faut ajouter que celui qui connat et honore ces cinq feux, mme s'il a des rapports avec ces individus vils, n'est pas contamin par leur souillure. Celui qui possde cette connaissance, oui, quiconque possde cette doctrine des cinq feux devient immacul, pur et il rsidera dans le monde de la vertu. Onzime section
V-xi-3: Uddalaka dduisit [en les voyant arriver] : Tiens ! Ces matres de maison rputs et rudits en Vda vont me questionner, mais je ne serai peut-tre pas capable de tout leur dire. Je vais les envoyer chez un autre instructeur. V-xi-4: Il leur dit ces paroles : Vnrables, le clbre Ashvapati, fils de Kekaya, connat
53
maintenant coup sr cet Atman qui est l'tre universel. Si cela vous dit, nous irons tous le voir. Ce qu'ils firent aussitt. V-xi-5: leur arrive, le roi Ashvapati prit des dispositions pour que chacun d'eux ft reu avec une extrme courtoisie. Le matin suivant, aprs avoir quitt sa couche, il leur dit : Dans mon royaume, il ne se trouve aucun voleur, aucun avare*, aucun ivrogne, aucun foyer sans feux rituels pour les sacrifices privs, aucun ignorant, aucun adultre. Comment donc pourrait-il s'y trouver une femme adultre ? Vnrables, je vais prochainement faire accomplir un sacrifice. Et je vous donnerai autant de richesses que j'en donnerai chacun des prtres. Vnrables, je vous en prie, restez !
* aucune personne qui, par avarice, ne donne jamais l'aumne.
V-xi-6: Les six matres de maison dirent : Si une personne vient trouver une autre personne dans un but bien prcis, il est biensant qu'elle le fasse savoir. Or, voil : tu possdes maintenant la connaissance de l'Atman qui est l'tre universel. Nous t'en prions, communique-la nous ! V-xi-7: Le roi rpondit : Je vous donnerai ma rponse demain matin. Le matin suivant, ils s'approchrent du roi avec des fagots pour le feu rituel. Sans mme leur donner aucun des rites d'initiation, le roi leur dit ce qui suit. Douzime section
V-xii-1: fils d'Upamanyu, quel est cet Atman sur lequel tu mdites ? Pracinashala rpondit : vnrable roi, c'est le ciel, assurment. L'Atman sur lequel tu mdites est l'Atman qui est l'tre universel, appel le Resplendissant. Et c'est pourquoi on voit que, dans ta ligne familiale, le Soma est press tout un jour, et pendant plusieurs jours, et mme pendant de nombreux jours.*
* selon l'ampleur des sacrifices qu'on entreprend.
V-xii-2: Tu prends de la nourriture, et vois ceux que tu chris*. Celui qui mdite ainsi sur l'Atman qui est l'tre universel, prend de la nourriture et voit ceux qu'il chrit, et il rgne dans sa ligne l'clat des connaisseurs de Brahman. Mais ceci n'est que la tte du Soi universel (Atman). Puis il ajouta : Srement, ta tte serait tombe si tu n'tais pas venu me trouver !
* fils, petit(s)-fils, membres de la famille.
Treizime section
Srement, tu serais devenu aveugle si tu n'tais pas venu me trouver ! Quatorzime section
V-xvi-1: Le roi dit Budila, fils d'Ashvatarashva : descendant de Vyaghrapada, quel est cet Atman sur lequel tu mdites ? Jana rpondit : vnrable roi, c'est l'eau, assurment. L'Atman sur lequel tu mdites est l'Atman qui est l'tre universel, connu comme tant l'abondance. Et c'est pourquoi tu es toi-mme riche et bien portant. V-xvi-2: Tu prends de la nourriture, et vois ce que tu chris. Celui qui mdite ainsi sur l'Atman qui est l'tre universel, prend de la nourriture et voit ce qu'il chrit, et il rgne dans sa ligne l'clat des connaisseurs de Brahman. Mais ceci n'est que la vessie du Soi universel (Atman). Puis il ajouta : Srement, ta vessie allait clater si tu n'tais pas venu me trouver ! Dix-septime section
V-xvii-1: Le roi dit Uddalaka, fils d'Aruna : Gautama, quel est cet Atman sur lequel tu mdites ? Uddalaka rpondit : vnrable roi, c'est la terre, assurment. L'Atman sur lequel tu mdites est l'Atman qui est l'tre universel, connu comme tant le point d'appui (Pratishtha ). Et c'est pourquoi tu es bien tabli, avec une descendance et des richesses. V-xvii-2: Tu prends de la nourriture, et vois ce que tu chris. Celui qui mdite ainsi sur l'Atman qui est l'tre universel, prend de la nourriture et voit ce qu'il chrit, et il rgne dans sa ligne l'clat des connaisseurs de Brahman. Mais ceci n'est que les deux pieds du Soi universel (Atman). Puis il ajouta : Srement, tes pieds se seraient rabougris si tu n'tais pas venu me trouver ! Dix-huitime section
V-xviii-2: De cet Atman qui est l'tre universel, le ciel resplendissant est la tte, le soleil multicolore est l'il, l'air dont les sentiers sont divers est la force vitale, le vaste espace thr est le tronc, l'eau qui entrane l'abondance est la vessie, la terre qui procure le point d'appui est les pieds, l'autel sacrificiel est la poitrine, l'herbe kusha est la chevelure, le feu du foyer est le cur, le feu du sud (et des anctres) est le mental, et le feu du rituel vdique est la bouche. Dix-neuvime section
V-xix-1: Voil pourquoi la nourriture qui vient en premier [au moment des repas] est la plus propice tre offerte en oblation. Celui qui va manger doit accompagner la premire oblation du mantra suivant : Pranaya svaha ! Salutations au souffle de vie ! C'est ainsi que le souffle vital est satisfait. V-xix-2: Le souffle vital tant satisfait, l'il l'est aussi; l'il tant satisfait, le soleil l'est aussi; le soleil tant satisfait, le ciel l'est aussi; le ciel tant satisfait, tout ce qui se trouve sous le ciel et sous le soleil l'est aussi; tout cela tant satisfait, le sacrificateur, celui qui consomme la nourriture, est combl en descendance, en btail, en nourriture, en vigueur physique et est imprgn de l'clat des connaisseurs de Brahman. Vingtime section
V-xx-1: Puis, lorsqu'il offre la seconde oblation, il doit l'accompagner du mantra suivant : Vyanaya svaha ! Salutations au souffle de distribution ! C'est ainsi que le souffle de distribution est satisfait. V-xx-2: Le souffle de distribution tant satisfait, l'oreille l'est aussi; l'oreille tant satisfaite, la lune l'est aussi; la lune tant satisfaite, les directions le sont aussi; les directions tant satisfaites, tout ce qui se trouve li aux directions et la lune l'est aussi; tout cela tant satisfait, le sacrificateur, celui qui consomme la nourriture, est combl en descendance, en btail, en nourriture, en vigueur physique et est imprgn de l'clat des connaisseurs de Brahman. Vingt-et-unime section
V-xxiii-2: Le souffle de cohsion tant satisfait, la peau l'est aussi; la peau tant satisfaite, l'air l'est aussi; l'air tant satisfait, le ciel l'est aussi; le ciel tant satisfait, tout ce qui se trouve li l'air et au ciel l'est aussi; tout cela tant satisfait, le sacrificateur, celui qui consomme la nourriture, est combl en descendance, en btail, en nourriture, en vigueur physique et est imprgn de l'clat des connaisseurs de Brahman.
57
Vingt-quatrime section
SIXIME CHAPITRE
Premire section
Non-dualit du Soi
VI-i-1: Om ! Vivait autrefois un certain Svetaketu, petit-fils d'Aruna. Un jour, son pre lui dit : Svetaketu, mne la vie d'un tudiant en sciences sacres (Brahmacharin ) ! Mon cher garon, dans notre ligne il n'y a jamais eu personne qui, sans avoir tudi les Vdas, ait prtendu tre un brahmane de naissance. VI-i-2-3: Quand il et douze ans, Svetaketu alla habiter chez son matre et y tudia les Vdas jusqu' l'ge de vingt-quatre ans. Il en revint plein de vanit, trs fier d'tre un homme instruit, et arrogant. Son pre lui dit : Svetaketu, mon garon, je vois que tu es vaniteux, arrogant et que tu te considres comme un rudit; mais as-tu demand cette doctrine grce laquelle l'inaudible devient audible, l'impensable devient pens, et l'inconnu devient connu ? Svetaketu demanda : Mais de quelle doctrine s'agit-il, pre ? VI-i-4: Cher enfant, tout comme une seule motte d'argile fait connatre tout ce qui est fait d'argile, toutes les modifications (Vikara) reposent sur la parole, et ne sont que des mots. L'argile en soi est la seule ralit. VI-i-5: Cher enfant, tout comme un seul morceau d'or fait connatre tout ce qui est fait d'or, toutes
58
les modifications reposent sur la parole, et ne sont que des mots. L'or en soi est la seule ralit. VI-i-6: Cher enfant, tout comme un seul ciseau ongles fait connatre tout ce qui est fait de fer, toutes les modifications reposent sur la parole, et ne sont que des mots. Le fer en soi est la seule ralit. VI-i-7: Certainement, mes matres vnrs ne savaient pas cela, car s'ils l'avaient su, pourquoi ne me l'auraient-ils pas enseign ? Aussi, trs cher pre, enseigne-le moi ! Qu'il en soit ainsi, cher enfant ! Deuxime section
VI-ii-4: L'Eau eut une vision : Je vais devenir multitude, je vais engendrer une progniture. Et elle cra la nourriture [ne de la terre]. C'est pourquoi, lorsqu'il pleut et l o il pleut, la nourriture devient abondante. La nourriture est indniablement produite par l'eau. Troisime section
VI-iii-3: Je vais diviser chacune de ces trois divinits en trois groupes. Avec cette volont, cet tre divin pntra dans ces trois divinits sous la forme de l'me de chaque tre individuel et les diffrencia par le nom et par la forme. VI-iii-4: Et c'est ce qu'il fit : chaque divinit devint triple. Mais comment ces trois divinits
59
devinrent chacune triple, c'est ce que je vais t'enseigner maintenant, mon garon. Quatrime section
VI-iv-2: Ce qui apparat comme couleur rouge du soleil, c'est la couleur du feu subtil; ce qui y apparat comme couleur blanche, c'est la couleur de l'eau subtile; ce qui y apparat comme couleur sombre, c'est la couleur de la terre subtile. Ainsi donc disparat du soleil la notion habituelle de soleil. Toute diffrenciation repose sur le langage et n'est rien de plus qu'un mot. Ce qui est rel, c'est uniquement les trois couleurs. VI-iv-3: Ce qui apparat comme couleur rouge de la lune, c'est la couleur du feu subtil; ce qui y apparat comme couleur blanche, c'est la couleur de l'eau subtile; ce qui y apparat comme couleur sombre, c'est la couleur de la terre subtile. Ainsi donc disparat de la lune la notion habituelle de lune. Toute diffrenciation repose sur le langage et n'est rien de plus qu'un mot. Ce qui est rel, c'est uniquement les trois couleurs. VI-iv-4: Ce qui apparat comme couleur rouge de l'clair, c'est la couleur du feu subtil; ce qui y apparat comme couleur blanche, c'est la couleur de l'eau subtile; ce qui y apparat comme couleur sombre, c'est la couleur de la terre subtile. Ainsi donc disparat de l'clair la notion habituelle d'clair. Toute diffrenciation repose sur le langage et n'est rien de plus qu'un mot. Ce qui est rel, c'est uniquement les trois couleurs. VI-iv-5: Aux temps jadis, ce fut aprs avoir acquis cette connaissance que les matres de maison d'une grande renomme et d'une grande rudition dans les Vdas ont dclar : Il n'y a personne dans notre ligne qui puisse dire de quoi que ce soit : Je n'en ai jamais entendu parler, je n'y ai jamais rflchi, ou cela m'est inconnu. Car ils savaient tout grce cette connaissance de la triple forme. VI-iv-6: Tout ce qui apparaissait comme rouge, ils y voyaient la couleur du feu; tout ce qui apparaissait comme blanc, ils y voyaient la couleur de l'eau; tout ce qui apparaissait comme sombre, ils y voyaient la couleur de la terre. VI-iv-7: Tout ce qui apparaissait comme tant inconnu, ils y voyaient une combinaison de ces trois divinits*. Mais, cher garon, apprends de moi comment chacune de ces trois divinits devint triple en entrant en contact avec la personne humaine (Purusha).
* les trois couleurs, manifestations du feu sous sa triple forme.
Cinquime section
VI-v-1: La nourriture, une fois ingre, se dcompose sous une triple forme. Ses composants les plus matriels se transforment en fces, ses composants intermdiaires en chair, et ses composants les plus subtils en mental. VI-v-2: L'eau, une fois bue, se dcompose sous une triple forme. Ses composants les plus matriels se transforment en urines, ses composants intermdiaires en sang, et ses composants les plus subtils en nergie vitale (Prana). VI-v-3: Le feu, une fois ingr*, se dcompose sous une triple forme. Ses composants les plus matriels se transforment en os, ses composants intermdiaires en moelle, et se composants les plus subtils en langage.
* Ce sont les matires grasses combustibles : beurre, huile, etc.
VI-v-4: Ainsi donc, cher garon, le mental est constitu de nourriture, l'nergie vitale est constitue d'eau et la parole est constitue de feu. Vnrable pre, peux-tu m'expliquer mieux cela ? Qu'il en soit ainsi, mon enfant ! Sixime section
VI-vi-5: Ainsi donc, cher garon, le mental est constitu de nourriture, l'nergie vitale est constitue d'eau et la parole est constitue de feu. Vnrable pre, peux-tu m'expliquer encore mieux cela ? Qu'il en soit ainsi, mon enfant ! Septime section
seize parts que cette personne est capable de voir, entendre, penser, rflchir, agir, connatre bref, d'accomplir tout acte requis par les circonstances. Toutes capacits qui disparaissent avec l'puisement de cette nergie mentale, comme dans le cas d'un jene.
VI-vii-2: Svetaketu, donc, ne prit aucune nourriture durant quinze jours. Puis il alla trouver son pre : Pre, de quoi dois-je te parler ? Rcite les mantras du Rig, du Yajur et du Sama Vda. Pre, ils ne me reviennent pas en mmoire. VI-vii-3: Son pre lui rpondit : Cher garon, de mme qu'une seule braise de la taille d'une luciole est ce qui reste de ce qui fut un grand feu, et ne peut pas plus brler que cela, de la mme faon c'est seulement une de tes seize parts qui reste maintenant en rsidu; et avec seulement ce seizime, tu ne peux plus te remmorer les Vdas. Mange donc, et tu comprendras ce que je dis ! VI-vii-4: Svetaketu se nourrit, puis alla trouver son pre. Quelles qu'elles furent, il put rpondre toutes ses questions. VI-vii-5-6: Son pre lui dit : Cher garon, de mme qu'une seule braise de la taille d'une luciole, restant de ce qui fut un grand feu, se remet flamber si on y ajoute de l'herbe sche, et peut brler bien plus que cela, de la mme faon c'est seulement une de tes seize parts qui tait reste en rsidu; elle s'est remise flamber en recevant de la nourriture et, grce cela, tu peux maintenant te remmorer les Vdas. mon cher enfant, c'est bien donc que le mental est constitu de nourriture, l'nergie vitale, d'eau et la parole, de feu. Svetaketu comprit l'enseignement de son pre, oui, il le comprit. Huitime section
feu qui a emport ce qu'il avait bu auparavant; ce moment, on dit que le feu est le meneur de l'eau, de mme qu'on parle d'un meneur de chevaux, d'un meneur de btail et d'un meneur d'hommes. Les choses tant ainsi, mon cher garon, sache que ce corps est une jeune pousse sortie d'une cause, car il ne peut tre sans racine. VI-viii-6: Et o peut se trouver cette racine, si ce n'est dans l'eau ? De la mme faon, mon cher enfant, puisque l'eau est elle aussi une jeune pousse, comprends donc que le feu en est la racine. Et puisque le feu, mon cher enfant, est aussi une jeune pousse, comprends donc que l'tre en est la racine. Ainsi donc, cher enfant, tous ces tres ont leur racine dans l'tre, en l'tre ils trouvent leur refuge, et c'est en l'tre qu'ils se fondent au moment de leur dissolution. Or, cher garon, comment chacune de ces trois divinits devint triple en entrant en contact avec la personne humaine (Purusha), nous l'avons dj vu (cf. VI-iii-2 et VI-iv-7) . Mon cher enfant, lorsqu'un tre humain est proche de la mort, l'organe de la parole se retire au sein du mental, le mental se retire au sein de la force vitale, celle-ci se rsorbe dans le feu, et le feu se rsorbe dans la Divinit suprme. VI-viii-7: Cet tre qui est cette essence subtile*, tout ce qui existe possde Cela (Tat) comme tant son Atman. Cela est la Vrit (le Rel). Cela est l'Atman. Tu es Cela, Svetaketu !** Vnrable pre, peux-tu m'expliquer encore mieux tout cela ? Qu'il en soit ainsi, mon enfant !
* Cette essence subtile, source de l'univers, est ce qu'on vient de nommer la Divinit suprme, au shloka prcdent. ** Tat Tvam Asi (Toi aussi, tu es Cela), l'une des quatre maximes vdiques fondamentales. Cf. Mahavakyas.
Neuvime section
VI-ix-4: Cet tre qui est cette essence subtile, tout ce qui existe possde Cela (Tat) comme tant son Atman. Cela est la Vrit (le Rel). Cela est l'Atman. Tu es Cela, Svetaketu ! Vnrable pre, peuxtu m'expliquer encore mieux tout cela ? Qu'il en soit ainsi, mon enfant !
63
Dixime section
VI-xii-3: Cet tre qui est cette essence subtile, tout ce qui existe possde Cela (Tat) comme tant
64
son Atman. Cela est la Vrit (le Rel). Cela est l'Atman. Tu es Cela, Svetaketu ! Vnrable pre, peux-tu m'expliquer encore mieux tout cela ? Qu'il en soit ainsi, mon enfant ! Treizime section
Libration finale
VI-xv-1: Mon garon, les proches d'un homme malade se tiennent son chevet, lui demandant : Me reconnais-tu ?, Et moi, me reconnais-tu ? Il les reconnat, de fait, aussi longtemps que son organe de la parole ne s'est pas retir au sein du mental, que le mental ne s'est pas retir au sein de la force vitale, que celle-ci ne s'est pas rsorbe dans le feu, et que le feu ne s'est pas rsorb dans la Divinit
65
suprme. VI-xv-2: Lorsque son organe de la parole s'est retir au sein du mental, que le mental s'est retir au sein de la force vitale, que celle-ci s'est rsorbe dans le feu, et que le feu s'est rsorb dans la Divinit suprme, cet homme cesse alors de reconnatre ses proches. VI-xv-3: Cet tre qui est cette essence subtile, tout ce qui existe possde Cela (Tat) comme tant son Atman. Cela est la Vrit (le Rel). Cela est l'Atman. Tu es Cela, Svetaketu ! Vnrable pre, peux-tu m'expliquer encore mieux tout cela ? Qu'il en soit ainsi, mon enfant ! Seizime section
VI-xvi-2: Si au contraire il n'a pas commis de forfait, alors il est vridique dans son dni. S'en tenant la vrit, et se rclamant de sa sincrit, il pourra saisir la hache : il ne sera pas brl, aussi le relchera-t-on. VI-xvi-3: De mme que l'homme attach la vrit n'est pas brl [par la hache chauffe blanc], de mme l'homme de connaissance ne reviendra pas ici-bas aprs sa mort, tandis que l'ignorant natra de nouveau. Ainsi, tout ce qui existe possde Cela (Tat) comme tant son Atman. Cela est la Vrit (le Rel). Cela est l'Atman. Tu es Cela, Svetaketu ! ces mots, Svetaketu comprit qu'il tait Cela. Oui, il le comprit.
SEPTIME CHAPITRE
Premire section
de ladepte de la bhakti , voie qui utilise les diffrents aspects de lmotivit pour raliser le Divin, mais aussi de la perfection de l'tat de brahmane (il est fils de Brahma, il est Sage parmi les dieux, les secourant, les conseillant). Il passe galement pour l'un des 22 avatars de Vishnu, celui du Sage voyageur. 2 Sanat Kumara : l'ternellement jeune - le plus clbre des 4 Rishis mis par Brahma, pour engendrer par conception mentale les tres qui allaient donner naissance aux diverses catgories d'tres, notamment la race humaine.
VII-i-2: Vnrable, reprit Narada, j'ai lu le Rig Vda, le Yajur Vda, le Sama Vda, et les formules de l'Atharva, en quatrime position; puis, en cinquime position, l'histoire (Itihasa) et la mythologie (Puranas ); en outre, j'ai tudi la grammaire, les rgles rituelles du culte des anctres, les mathmatiques, la science des prsages, la science du temps [computs astrologiques et cycles cosmiques], la dialectique, la politique, la science du divin, l'art de la prire, la science des apparitions surnaturelles, l'art de la guerre, l'astronomie, les charmes contre les serpents, et les beaux-arts voil ce que j'ai appris, Vnrable. VII-i-3: Tel que je suis, Vnrable, je ne connais ces sujets que par les textes. Mais je ne suis pas un connaisseur de l'Atman. Or j'ai entendu dire par des tres aussi minents que toi qu'un connaisseur de l'Atman transcende la souffrance. Et tel que je suis, je suis empli de dsespoir. Aussi, Vnrable, mnemoi au-del de la souffrance ! Sanat Kumara lui rpondit : Toutes ces sciences que tu a acquises, ce ne sont que des mots [des noms, Namas]. VII-i-4: Ce sont des mots, en effet, qui constituent le Rig Vda, le Yajur Vda, le Sama Vda, et les formules de l'Atharva en quatrime position, l'histoire et la mythologie en cinquime position, la grammaire, les rgles rituelles du culte des anctres, les mathmatiques, la science des prsages, la science du temps, la dialectique, la politique, la science du divin, l'art de la prire, la science des apparitions surnaturelles, l'art de la guerre, l'astronomie, les charmes contre les serpents, et les beauxarts oui, tout ce savoir n'est que des mots. Tu as mdit sur des mots ! VII-i-5: Celui qui mdite sur le nom comme tant Brahman devient libre d'agir sa guise dans la sphre du verbal, oui, il parvient cela, celui qui mdite sur le nom comme tant Brahman. Vnrable, y a-t-il quelque chose qui soit suprieur au nom ? Assurment, il existe quelque chose qui est suprieur au nom ! Je t'en prie, parle-m'en, Vnrable.
Deuxime section
Vnrable, y a-t-il quelque chose qui soit suprieur la parole ? Assurment, il existe quelque chose qui est suprieur la parole ! Je t'en prie, parle-m'en, Vnrable. Troisime section
VII-v-1: L'intelligence (Chitta )*, assurment, est suprieure la volont. Car lorsqu'un homme comprend par l'intelligence, celle-ci est suivie de volont, puis il y pense dans son mental et le met en parole. Ensuite, il traduit ces paroles sous forme de noms consacrs. Les formules consacres font partie des noms, comme les rites sont partie intgrante des formules consacres.
* Ici, Shankaracarya dfinit l'intellect (ou intelligence, Chitta) comme tant le pouvoir de comprendre un objet l'instant mme o il se prsente, coupl la capacit d'tablir les raisons d'tre ou les buts de cet objet, dans le pass comme dans le futur.
VII-v-2: Tout cela, assurment, a pour cible l'intelligence, est de la nature de l'intelligence, et possde l'intelligence mme comme fondement. De ce fait, si un homme qui en sait beaucoup sur de nombreux sujets, est dpourvu d'intelligence, on dit ceci de lui: Celui-l a vraiment cess d'exister ! Si cet homme avait possd une connaissance relle ou s'il en avait su beaucoup, il ne serait pas devenu ce point dpourvu d'intelligence. D'autre part, si un homme de peu de savoir possde rellement de l'intelligence, les gens dsirent l'couter. Tout cela, assurment, a pour cible l'intelligence, est de la nature de l'intelligence, et possde l'intelligence mme comme fondement. Mdite donc sur l'intelligence ! VII-v-3: Celui qui mdite sur l'intelligence comme tant Brahman parvient aux mondes suprieurs, qui sont atteignables par l'intelligence. Il parvient ces mondes immuables, parce qu'il est lui-mme devenu immuable; il parvient ces mondes fermement tablis, parce qu'il est lui-mme devenu fermement tabli; il parvient ces mondes dnus de souffrance, parce qu'il est lui-mme dnu de souffrance. Celui qui mdite sur l'intelligence comme tant Brahman devient libre d'agir sa guise dans la sphre de l'intelligence, oui, il parvient cela, celui qui mdite sur l'intelligence comme tant Brahman. Vnrable, y a-t-il quelque chose qui soit suprieur l'intelligence ? Assurment, il existe quelque chose qui est suprieur l'intelligence ! Je t'en prie, parle-m'en, Vnrable. Sixime section
comprhension qui fait rellement connatre le Rig Vda, le Yajur Vda, le Sama Vda, et les formules de l'Atharva en quatrime position, l'histoire et la mythologie en cinquime position, la grammaire, les rgles rituelles du culte des anctres, les mathmatiques, la science des prsages, la science du temps, la dialectique, la politique, la science du divin, l'art de la prire, la science des apparitions surnaturelles, l'art de la guerre, l'astronomie, les charmes contre les serpents, les beaux-arts, le ciel et la terre, l'air et l'espace, l'eau et le feu, les dieux et les hommes, les animaux et les oiseaux, les plantes et les arbres, les animaux froces, les petits animaux tels que les vers, les mouches et les fourmis, la vertu et le vice, le vrai et le faux, le bien et le mal, le plaisant et le dplaisant, la nourriture et la boisson, l'ici-bas et l'au-del. Oui, on ne connat rellement tout cela qu' condition de le comprendre. Mdite donc sur la comprhension !
3 Vijnana : 1) connaissance, savoir; discernement, intellect; 2) connaissance sacre, science infuse. Vijnana est souvent synonyme de buddhi, connaissance, sagesse, ralisation, tant ses trois caractristiques. *Ici, Shankaracarya dfinit Vijnana comme tant la connaissance des sujets prsents par les critures et leur comprhension. C'est donc la connaissance sacre qui en rsulte, mais je garde le terme comprhension, car c'est celui qu'ont choisi tous les traducteurs anglo-indiens.
VII-vii-2: Celui qui mdite sur la comprhension comme tant Brahman, parvient aux mondes suprieurs, qui sont atteignables par la comprhension et la connaissance, et il devient libre d'agir sa guise dans la sphre de la comprhension, oui, il parvient cela, celui qui mdite sur la comprhension comme tant Brahman. Vnrable, y a-t-il quelque chose qui soit suprieur la comprhension ? Assurment, il existe quelque chose qui est suprieur la comprhension ! Je t'en prie, parle-m'en, Vnrable. Huitime section
VII-viii-2: Celui qui mdite sur la force comme tant Brahman devient libre d'agir sa guise dans la sphre de la force, oui, il parvient cela, celui qui mdite sur la force comme tant Brahman. Vnrable, y a-t-il quelque chose qui soit suprieur la force ? Assurment, il existe quelque chose qui est suprieur la force ! Je t'en prie, parle-m'en, Vnrable. Neuvime section
rflchir, de savoir, d'agir et de comprendre. Mais, lorsqu'il reprend de la nourriture, il redevient capable de voir, d'entendre, de rflchir, de savoir, d'agir et de comprendre. Mdite donc sur la nourriture ! VII-ix-2: Celui qui mdite sur la nourriture comme tant Brahman, parvient aux mondes suprieurs, qui regorgent de nourriture et d'eau, et il devient libre d'agir sa guise dans la sphre de la nourriture, oui, il parvient cela, celui qui mdite sur la nourriture comme tant Brahman. Vnrable, y a-t-il quelque chose qui soit suprieur la nourriture ? Assurment, il existe quelque chose qui est suprieur la nourriture ! Je t'en prie, parle-m'en, Vnrable. Dixime section
VII-xii-1: L'espace thr (Akasha ), assurment, est suprieur au feu. Car c'est au sein de l'espace thr que se tiennent le soleil et la lune, l'clair, les toiles et le feu. C'est travers l'espace qu'on lance un appel, qu'on entend cet appel, qu'on entend les paroles d'autrui. C'est travers l'espace qu'on se dtend en s'amusant, ou qu'on se lamente (d'une sparation), c'est travers l'espace qu'on nat, puis qu'on se dveloppe. Mdite donc sur l'espace thr ! VII-xii-2: Celui qui mdite sur l'espace thr comme tant Brahman, parvient aux mondes suprieurs, qui sont spacieux, emplis de lumire radieuse et sans la moindre obstruction, parfaitement vastes, et il devient libre d'agir sa guise dans la sphre de l'espace thr, oui, il parvient cela, celui qui mdite sur l'espace thr comme tant Brahman. Vnrable, y a-t-il quelque chose qui soit suprieur l'espace thr ? Assurment, il existe quelque chose qui est suprieur l'espace thr ! Je t'en prie, parle-m'en, Vnrable.
Treizime section
assurment, est le pre, c'est la mre, le frre, la sur, c'est l'instructeur et le brahmane.
* Cette formulation n'est pas trs heureuse, mais le texte sanskrit dit textuellement : Le prana se meut au moyen du prana, le prana communique le prana au prana.
VII-xv-2: Si quelqu'un a des paroles dures l'encontre de son pre ou de sa mre, de son frre ou de sa sur, de son matre ou d'un brahmane, ceux-ci lui disent : Honte toi ! Tu es un parricide, ou un matricide, ou un fratricide, tu es le meurtrier d'un instructeur, ou un brahmanicide ! VII-xv-3: Par contre, lorsque le souffle de vie a dsert ses proches et que ce mme homme doit les entasser [sur un bcher funraire], tisonner leurs membres avec une fourche* jusqu' crmation complte, bien sr personne ne lui dirait : Tu es un patricide, ou un matricide, ou un fratricide, tu es le meurtrier d'un instructeur, ou un brahmanicide !
* C'est la coutume de tisonner les membres durant la crmation pour les dtacher du tronc, mais j'ignore sa raison d'tre.
VII-xv-4: Car c'est le souffle de vie lui-mme qui se mtamorphose ainsi. Celui qui a une vision claire de ceci, qui rflchit sur ceci et en acquiert de la connaissance, transcende tout ceci par ses paroles.* Et si quelqu'un venait lui dire : Tu transcendes tout par tes paroles !, il devrait reconnatre : Oui, je transcende bel et bien tout ceci, et ne pas s'en cacher.
* Selon Shankaracarya, c'est le souffle de vie qui s'est mtamorphos en ce pre, cette mre, etc., comme en tout ce qui vit, mobile ou immobile. Tout homme qui est un connaisseur du souffle de vie (du Prana) et le voit selon cette doctrine, mdite sur lui et en arrive la certitude que telle est la Ralit; grce cette connaissance, il transcende tout ceci lorsqu'il s'exprime. Car il est devenu capable d'exprimer son exprience par un discours qui transcende tout ce qu'on a vu prcdemment, depuis le nom qui dsigne une chose existante jusqu' l'espoir victorieux (vu au shloka prcdent). Et si certains devaient dire cet homme qui parle de lui-mme comme tant identique la force de vie qui emplit tous les tres et le monde entier : Tu dpasses les bornes !, il doit assumer sa singularit et rpondre qu'en effet il transcende tout par son discours. Pourquoi devrait-il s'en cacher, puisqu'effectivement il a ralis que la force vitale, qui gouverne tout, est identique lui-mme, et qu'il est lui-mme cette force vitale ?
Seizime section
Connaissance de la Vrit
VII-xvi-1: Mais celui-l transcende assurment tout par ses paroles, qui le fait en vertu de sa ralisation de la Vrit (Satya). Vnrable, je veux arriver transcender tout par mes paroles en vertu de ma ralisation de la Vrit ! C'est la Vrit qu'il faut rechercher, afin de la raliser. Vnrable, je me mets en qute de la Vrit. Dix-septime section
Dix-huitime section
Vingt-et-unime section
Infini et flicit
VII-xxiii-1: Ce qui est l'infini (Bhuman ), c'est cela la flicit. Il n'existe nulle joie dans le fini. Seul l'infini est flicit. C'est donc indniablement l'infini qu'il faut rechercher. Vnrable, je me mets en qute de l'infini.
Infini et fini
Vingt-quatrime section
VII-xxiv-1: Cette ralit o l'on ne voit rien d'autre, n'entend rien d'autre, ne comprend rien d'autre, c'est cela l'infini. l'inverse, la ralit o l'on voit autre chose, entend autre chose, comprend autre chose, c'est le fini. Seule cette ralit infinie est immortelle, et l'inverse, la ralit finie est prissable. Vnrable, sur quoi repose cette Ralit infinie ? Sur sa propre gloire, ou pas mme sur sa propre gloire !*
* Selon Shankaracarya, ce que suggre ici Sanat Kumara est que soit l'on recherche l'espace o est tabli cette Ralit infinie ( Bhuma , l'infini) et c'est bel et bien en sa propre gloire,en son essence majestueuse et magnifique soit l'on recherche cette Ralit infinie (que l'on nomme aussi le Rel, ou la Vrit, Satya ) et elle ne repose sur rien, car elle est sans second, unique, et au surplus, en l'absence de tout concept autre qu'elle-mme, aucun attribut n'existe pour en rendre compte.
VII-xxiv-2: Ici-bas on considre que la gloire d'un homme consiste en btail, chevaux, lphants, or, esclaves, pouse, terres agricoles et demeures. Mais ce n'est pas de cette gloire-l que je parle, car dans ce cas une certaine chose [la gloire selon l'tre humain] repose sur d'autres choses [des attributs divers, voire nombreux]. Voici ce dont je te parle...
Vingt-cinquime section
Connaissance du Soi
VII-xxvi-1: Pour l'homme qui voit cela, mdite sur cela et comprend cela [la souverainet de l'Atman] , et uniquement pour cet homme, le souffle de vie a sa source en l'Atman, de mme qu'ont leur source en
75
l'Atman l'espoir, la mmoire, l'espace thr, le feu, l'eau, la facult d'apparatre et de disparatre, la nourriture, la force, la comprhension, la mditation, l'intelligence, la volont, le mental, la parole, le nom, les hymnes, les rites. Oui, tout cela a source en l'Atman, indniablement. VII-xxvi-2: ce sujet, on trouve le verset suivant : L'homme qui voit tout cela ne voit plus (sur son chemin) ni la mort, ni la maladie, ni la souffrance. Cet homme de vision claire voit toutes choses, obtient toutes choses et de toutes les faons. Il devient l'Un, et le triple comme le quintuple, le septuple comme le nonuple. Et on le nomme le onze, le cent dix, et le mille et vingt.* La puret de la nourriture entrane la puret de l'organe interne (4) . Celle-ci a pour consquence la remmoration constante de l'Atman. Aprs l'affermissement de cette mmoire, se produit le dnouement de tous les nuds de la conscience (5). C'est ainsi que le vnrable Sanat Kumara montra l'autre rive, au-del des tnbres de l'ignorance, au Sage Narada qui s'tait purifi de toutes ses impurets. Sanat Kumara est souvent appel Skanda (6) , oui, les gens l'appellent Skanda.
* Une fois de plus, hlas, ces nombres symboliques sont donns sans rfrence un systme prcis. Aucun commentaire pour les claircir, pas mme chez Shankaracarya. Du Un au nonuple, voir le Glossaire. 4 Sattva : 1) tre, existence; crature, ftus; nergie, principe vital; intelligence, vrit; 2) la Conscience, le 1er des 3 Gunas de la Prakriti primordiale; la prime essence, caractrise par la puret, la luminosit, lharmonie et lquilibre. Cf. rajas et tamas. 5 Granthi : noeud; jointure, articulation - nud de vtement; glande, ou chakra en anatomie. Selon la physiologie yoguique et le Kundalini Yoga, il y a 3noeuds qui sont tisss par l'illusion de la Maya et font un obstacle puissant au progrs spirituel et la ralisation : ce sont l'ignorance fondamentale, avidya (et son corollaire immdiat, ahamkara , le sens de l'ego et de la sparativit), lesquels entranent le dsir de ce qui est extrieur l'ego, kama, et l'activit dploye afin de combler ses dsirs, karma . Avidya, kama et karma : ignorance, dsir et action... telle est la triple citadelle ( tripura ) d'or, d'argent et de fer, qui tient l'me incarne en servitude, prisonnire du samsara. Respectivement dnomms Brahma-granthi, Vishnugranthi et Rudra-granthi, ces nuds se trouvent dans les chakras suivants : muladhara, manipura et ajna , respectivement. Le Om est chant trois fois pour faire vibrer ces 3 granthis successivement, ce qui affine leur structure atomique, jusqu' ce qu'enfin ils cdent sous la pousse de kundalini . 6 Skanda : Jaillissant telle la semence vitale - Fils de Shiva et Parvati, galement connu comme Kartikheya (Fils des Pliades), Subrahmanya (Dvou aux brahmanes) ou Murugan (dieu de la guerre). Cf. Kumara , l'ternel adolescent.
HUITIME CHAPITRE
Premire section
l'clair et les toiles. Tout ce qu'un tre incarn possde en ce monde, ainsi que tout ce qui lui fait dfaut, tout cela est contenu dans cet espace du cur. VIII-i-4-5: Et si ses disciples lui demandent : Si tout ceci qui existe, incluant toutes les cratures, ainsi que tous leurs dsirs, est contenu dans la cit de Brahman, dans le cas o la dcrpitude voire la destruction prendrait possession de ce corps [qu'on appelle la cit de Brahman], que pourrait-il en survivre ?, le matre devra leur rpondre : Ce Brahman [qu'on appelle l'espace du cur] n'est pas atteint par la dcrpitude du corps, il n'est pas tu par la mort du corps. Cet espace du cur est la vritable cit de Brahman. C'est l que se situent tous les dsirs. C'est l qu'est l'Atman, libre de toute ngativit, qui ignore le vieillissement, la mort, la souffrance, la faim, la soif, dont les dsirs se ralisent infailliblement, dont la volont se concrtise infailliblement. De la mme faon qu'en ce monde, les gens se plient l'autorit de leur roi et que leur sort dpend de ce que celui-ci dsire possder, que ce soit une localit voisine, une province, ou un territoire, de la mme faon les gens ignorants de l'Atman dpendent d'objets autres [que l'Atman] et rcoltent les fruits de leurs actes. VIII-i-6: Et de la mme faon qu'en ce monde, s'puisent les bnfices procurs par l'action, de la mme faon les bnfices karmiques acquis par la vertu s'puisent dans l'autre monde. De sorte que ceux qui quittent ce monde sans avoir ralis l'Atman ni avoir chri ces dsirs qui se ralisent infailliblement, n'auront aucune libert de mouvement en aucun des mondes. Au contraire, ceux qui quittent ce monde en ayant ralis l'Atman et chri ces dsirs qui se ralisent infailliblement, auront toute libert de mouvement en tous les mondes.
Deuxime section
VIII-ii-3: A-t-il le dsir de se rendre au monde des frres, que par la seule force de son souhait ceux-ci apparaissent devant lui. En la compagnie de ces frres, il parvient la flicit et la gloire. VIII-ii-4: A-t-il le dsir de se rendre au monde des surs, que par la seule force de son souhait celles-ci apparaissent devant lui. En la compagnie de ces surs, il parvient la flicit et la gloire. VIII-ii-5: A-t-il le dsir de se rendre au monde des amis, que par la seule force de son souhait ceux-ci apparaissent devant lui. En la compagnie de ces amis, il parvient la flicit et la gloire. VIII-ii-6: A-t-il le dsir de jouir de parfums et de guirlandes de fleurs, que par la seule force de son souhait ceux-ci apparaissent devant lui. En la compagnie de ces objets de jouissance, il parvient la flicit et la gloire. VIII-ii-7: A-t-il le dsir de jouir de mets et de boissons, que par la seule force de son souhait ceux-ci apparaissent devant lui. En la compagnie de ces objets de jouissance, il parvient la flicit et la gloire.
77
VIII-ii-8: A-t-il le dsir de jouir de chants et de musique, que par la seule force de son souhait ceux-ci apparaissent devant lui. En la compagnie de ces objets de jouissance, il parvient la flicit et la gloire. VIII-ii-9: A-t-il le dsir de jouir des femmes, que par la seule force de son souhait celles-ci apparaissent devant lui. En la compagnie de ces objets de jouissance, il parvient la flicit et la gloire. VIII-ii-10: Quelle que soit la province qu'il dsire visiter, quel que soit l'objet de son dsir, par la seule force de son souhait ceux-ci apparaissent devant lui. En la compagnie de ces objets de jouissance, il parvient la flicit et la gloire.
Troisime section
VIII-iii-2: Tous les tres qui lui sont chers, ceux qui sont ici-bas et ceux qui sont partis pour l'audel, de mme que toute autre chose qu'un individu puisse dsirer sans pouvoir l'obtenir, il les trouvera tous en pntrant l'intrieur de l'espace du cur; car les dsirs vridiques qu'il entretient se trouvent l, dans l'espace du cur, voils par la non-Vrit. De mme que les personnes qui ignorent l'existence d'un trsor enfoui dans le sol, marchent et remarchent sur ce trsor sans le souponner, de mme toutes ces cratures ici-bas ne connaissent pas Brahman, alors mme que toutes les nuits [dans leur sommeil profond] elles pntrent dans le monde de Brahman; et c'est par la non-Vrit qu'elles sont dtournes de ce but qu'est Brahman. VIII-iii-3: Cet Atman rside indniablement dans le cur. En voici l'explication tymologique : Celui-ci (ayam , qui dsigne ici l'Atman) est dans le cur (hridi ), aussi l'appelle-t-on le cur (hridayam). Celui qui possde cette connaissance parvient chaque jour, dans son sommeil profond, au monde cleste (Svarga loka)*.
* qui est le monde de Brahman, qui rside dans le cur.
VIII-iii-4: Alors ce connaisseur, empli de srnit, s'lve hors de son corps et parvient la lumire suprme, o il demeure tabli en sa nature authentique. C'est l'Atman, dira le matre ses disciples. Et il poursuivra par ces mots : C'est l'Immortel, le Sans-peur. C'est Brahman. Et Vrit (Satya) est le nom de ce Brahman, qui est vridique. VIII-iii-5: Voyons donc ces trois syllabes, sa, ti, yam . La syllabe sa reprsente l'immortel, la syllabe ti reprsente le mortel; donc la syllabe yam reprsente ce qui runit et contrle ces deux (l'immortel et le
78
mortel). Celui qui possde cette connaissance parvient chaque jour, dans son sommeil profond, au monde cleste.
Quatrime section
Cinquime section
Abstinence et clibat
VIII-v-1: Or, ce que l'on appelle sacrifice, c'est assurment l'abstinence de l'tudiant en sciences sacres, car c'est uniquement par l'abstinence que le connaisseur parvient au monde de Brahman. De mme, ce que l'on appelle dvotion, c'est assurment l'abstinence de l'tudiant en sciences sacres, car c'est uniquement par la dvotion et l'abstinence que l'on parvient au monde de Brahman. VIII-v-2: Ce que l'on appelle grand sacrifice solennel, c'est assurment l'abstinence de l'tudiant en sciences sacres, car c'est uniquement par l'abstinence que l'on obtient de l'tre (Sat) une protection pour soi-mme. De mme, ce que l'on appelle contemplation silencieuse (Mauna), c'est assurment l'abstinence de l'tudiant en sciences sacres, car c'est uniquement grce l'abstinence qu'aprs avoir tudi l'Atman, on peut mditer sur lui. VIII-v-3: Ce que l'on appelle un jene prolong, c'est assurment l'abstinence de l'tudiant en sciences sacres, car l'Atman auquel on parvient par l'abstinence est imprissable. De mme, ce que l'on appelle la vie d'ermite forestier (Aranyaka ), c'est assurment l'abstinence de l'tudiant en sciences sacres, car il existe deux mers nommes Ara et Nya dans le monde de Brahman, qui est le troisime monde cleste depuis notre monde. Il y a aussi un lac empli d'un breuvage enivrant, galement nourrissant. Il y a un arbre banyan, qui exsude du nectar de Soma. Il y a la cit de Brahman, que nul ne peut conqurir, avec son palais d'or bti par le Seigneur lui-mme.*
* Selon Shankaracarya, le Seigneur est l'tre cosmique, Hiranyagarbha , ou Brahma, qui demeure dans le monde de Brahman. Hiranyagarbha ( hiranya = or; garbha = embryon, uf) : 1) luf dor, corps subtil de l'univers dans la priode cosmogonique; 2) Brahma, en tant qu'tre cosmique et Progniteur ( Prajapati ); 3) la manifestation considr sous son aspect subtil; quivalent de sutratma . Cf. Ishvara et Virat.
79
VIII-v-4: En consquence, c'est uniquement ceux qui atteignent les deux mers du monde de Brahman, Ara et Nya , grce l'abstinence, qu'appartient ce monde de Brahman. Et ils ont toute libert de mouvement en tous les mondes.
Sixime section
Le Purusha de l'il
VIII-vii-1: Il y a trs longtemps, Prajapati dclara : L'Atman, qui est libre de toute ngativit, qui ignore le vieillissement, la mort, la souffrance, la faim, la soif, dont les dsirs se ralisent infailliblement, dont la volont se concrtise infailliblement c'est cela qu'il faut connatre. C'est cela qu'il faut rechercher, afin de parvenir la ralisation. Celui qui a tudi l'Atman [auprs de son matre et au moyen des critures] et l'a ralis, obtient l'accs tous les mondes et voit combls tous ses dsirs. VIII-vii-2: Les dieux et les dmons entendirent ces paroles, et ils se dirent : Eh bien, si nous partions en qute de cet Atman dont la ralisation nous ouvrira l'accs tous les mondes et verra combls tous nos dsirs ? Ce furent Indra, parmi les dieux, et Virochana, parmi les dmons, qui partirent tout aussitt. l'insu l'un de l'autre, ils se prsentrent [en mme temps] devant Prajapati, un fagot sacrificiel
80
la main. VIII-vii-3: Durant trente-deux ans, tous deux menrent chez Prajapati la vie d'un tudiant en sciences sacres. Finalement, Prajapati leur demanda : Dans quel but avez-vous passici toutes ces annes ? Ils rpondirent : Une de tes formules est trs rpte parmi les rudits. C'est : L'Atman, qui est libre de toute ngativit, qui ignore le vieillissement, la mort, la souffrance, la faim, la soif, dont les dsirs se ralisent infailliblement, dont la volont se concrtise infailliblement c'est cela qu'il faut connatre. C'est cela qu'il faut rechercher, afin de parvenir la ralisation. Celui qui a tudi l'Atman et l'a ralis, obtient l'accs tous les mondes et voit combls tous ses dsirs. Nous avons fait ce sjour ici par dsir de connatre cet Atman. VIII-vii-4: : Prajapati leur dit : Cet tre lumineux qui apparat au fond de l'il (cf. I-vii-5), c'est l'Atman. Puis il ajouta : C'est l'Immortel, le Sans-peur. C'est Brahman. Mais, Vnrable, entre celui qu'on voit clairement dans l'eau et celui qui apparat dans un miroir, lequel est cet Atman ? C'est Lui que l'on aperoit dans tous ces reflets, rpliqua Prajapati.
Huitime section
VIII-viii-5: Et c'est pourquoi, jusqu' aujourd'hui, on dit propos d'un homme qui ne pratique pas la charit, n'a aucune foi et n'accomplit aucun rite religieux : C'est un vrai dmon, hlas ! Car cette doctrine fausse est bien celle des dmons. Ceux-ci parent le corps d'un cadavre de guirlandes et de parfums, avec des vtements et des ornements, car c'est ainsi, d'aprs eux, qu'ils gagneront l'autre monde.
Neuvime section
81
Dixime section
Le Soi du rve
VIII-x-1: Finalement, Prajapati lui dclara : Celui qui va et vient dans nos rves, aim [de tous et de la chance], c'est l'Atman. C'est l'Immortel, le Sans-peur. C'est Brahman. Et Indra s'en retourna, le cur satisfait. Mais avant mme d'arriver au sjour divin, il discerna une nouvelle difficult : Quand le corps devient aveugle, l'Atman du rve ne l'est pas; quand le corps a les yeux ou le nez qui coulent, l'Atman du rve ne l'a pas; il n'est donc assurment pas atteint par les dfauts du corps. VIII-x-2: L'Atman du rve n'est pas dtruit lorsque le corps meurt; et il n'a pas les yeux ou le nez qui coulent lorsque le corps en est atteint. Pourtant, il semble que la mort du corps le tue, et que les maux le chassent du corps. Il semble tre devenu le tmoin qui peroit ces tats dplaisants, et mme il en pleure, si l'on peut dire. Vraiment, je ne trouve aucun bnfice tirer de cette doctrine. VIII-x-3: Il s'en retourna vers Prajapati, un fagot sacrificiel la main. Prajapati lui demanda : Quel nouveau dsir te fait revenir, Indra, alors que tu tais reparti le cur satisfait ? Vnrable, mme lorsque ce corps devient aveugle, cet Atman du rve ne le devient pas. Mme lorsque ce corps a les yeux ou le nez qui coulent, cet Atman du rve ne l'a pas; il n'est donc assurment pas atteint par les dfauts du corps. VIII-x-4: Si l'Atman du rve n'est pas dtruit lorsque le corps meurt et s'il n'a pas les yeux ou le nez qui coulent lorsque le corps en est atteint, pourtant, il semble que la mort du corps le tue, et que les maux le chassent du corps. Il semble tre devenu le tmoin qui peroit ces tats dplaisants, et mme il en pleure, si l'on peut dire. Vraiment, je ne trouve aucun bnfice tirer de cette doctrine. Pourtant, il en est bien ainsi, Indra, dit Prajapati. Nanmoins, je vais te l'expliquer plus avant. Passe donc ici encore une priode de trente-deux ans. Ce que fit Indra.
82
Onzime section
Douzime section
Le Soi dsincarn
VIII-xii-1: Finalement, Prajapati lui dclara : Indra, ce corps est certes mortel, et la mort l'attend. Mais c'est aussi le sige de l'Atman, qui est incorporel et immortel. Tout ce qui a revtu un corps devient assujetti au plaisir et la souffrance. Oui, pour celui qui reste identifi son corps (ou qui est incarn), il ne se produit aucune cessation [de l'oscillation entre] le plaisir et la souffrance. Mais assurment ni le plaisir ni la souffrance ne peuvent toucher celui qui ne s'identifie pas son corps (ou qui s'est dsincarn). VIII-xii-2: L'air n'a pas de corps, et la nue, l'clair et le tonnerre ils n'ont pas de corps. Ils surgissent brusquement de l'espace lointain, se propulsent jusqu' la Lumire suprme o ils s'tablissent en leur forme essentielle. VIII-xii-3: De faon similaire, cet tre serein retourne s'tablir en sa forme essentielle aprs s'tre dgag de ce corps et tre parvenu la Lumire suprme. Il est la Personne suprme (Uttara Purusha). Parvenu l, il va de-ci de-l, riant, jouant, s'amusant que ce soit avec des femmes, des [courses de] chariots, des amis, sans plus se souvenir de ce corps qui tait n d'un rapport entre un homme et une femme. Car c'est bien la faon dont un cheval est attel un chariot que la conscience vitale (Prana) est lie au corps. VIII-xii-4: Or, lorsque la vue se tient dans la pupille de l'il, c'est l'tre lumineux de l'il qui s'y manifeste, et l'il est l'instrument de sa vision. De mme, celui qui prend conscience du dsir Je vais sentir a, c'est l'Atman, et le nez est l'instrument de son odorat. Celui qui prend conscience du dsir Je vais dire a, c'est l'Atman, et la parole est l'instrument de sa pense verbalise. Celui qui prend conscience du dsir Je vais couter a, c'est l'Atman, et l'oreille est l'instrument de son oue.
83
VIII-xii-5: Et celui qui prend conscience du fait Je pense a, c'est l'Atman, et le mental est son il divin. En tant que tel, l'Atman est assurment celui qui jouit de tous ces plaisirs que recle le monde de Brahman, qu'il peroit par son il divin, le mental. VIII-xii-6: C'est lui, en vrit, que les dieux vnrent, le considrant comme leur propre Atman. De ce fait, tous les mondes, aussi bien que tous les plaisirs dsirables, sont en leur possession. Celui qui a tudi l'Atman [auprs de son matre et au moyen des critures] et l'a ralis, obtient l'accs tous les mondes et voit combls tous ses dsirs. Tel fut l'enseignement de Prajapati, oui, tel fut son enseignement.
Treizime section
Quatorzime section
Quinzime section
Om ! Que mes membres et mon discours, Prana, yeux, oreilles, vitalit Ainsi que tous mes sens, se dveloppent en force. Toute existence est le Brahman des Upanishads. Que jamais je ne renie Brahman, ni que Brahman me renie. Qu'il n'y ait jamais aucun reniement: Qu'il n'y ait jamais aucun reniement, en tout cas de ma part. Puissent les vertus que proclament les Upanishads devenir miennes, Moi qui suis dvou l'Atman; puissent ces vertus rsider en moi. Om ! Que la Paix soit en moi ! Que la Paix gagne mon environnement ! Que la Paix soit en les forces qui agissent sur moi ! Ici se termine la Chandogyopanishad , appartenant au Sama Vda.
85