Sunteți pe pagina 1din 10

Posie sans je dans lespace : le thtre de Valre Novarina et de Jnos Pilinszky

Le thtre doit devenir le lieu dun lyrisme sans moi. Le je y est un assemblage. Il faudrait comme au Carnaval un char entier de vingt-deux ou quarante-quatre acteurs pour reprsenter un seul homme. Lhomme sur le plateau est sans proprit, sans bornes, incadastr et sans fond, chutant dans les abmes somatiques avec soudain lclipse de la prire, le blanc de la prire : un blanc, une syncope... La prire nest rien dautre que le fait de tomber sur le sol et davoir nouveau le got de la terre, de lhumus, de lhumilit humaine dans la bouche. (Valre Novarina : Les lumires du corps, P. O. L., 2006, p.32.)

La premire traduction des oeuvres de Valre Novarina, celle des Lumires du corps a vu le jour cette anne en Hongrie, et jai t sollicite pour en crire une prface ; ce livre fut suivi de la traduction des Cendres effectue par moi-mme et lune de mes tudiantes : Cest un texte publi part, dans un volume qui reprend certains passage de Devant la parole, et des Lumires du corps. La traduction des essais de Valre Novarina sinscrit, dans son esprit et dans sa langue, dans une ligne interrompue de la pense thtrale, reprsente par loeuvre, principalement potique de Jnos Pilinszky. Tandis que dans les premiers pomes de Pilinszky le sujet locutoire, le je, ne disparat pas encore, contrairement la pratique mallarmenne, mais sidentifie, la fin du pome, une figure dans la parole potique. A partir du plus grand pome du recueil Le Troisime jour, Apocryphe , le je est dsormais porteur de luniverselle crature. Pilinszky, empruntant la forme latine, creatura, utilise sa variante hongroise, kreatra, afin den souligner luniversalit. Voici un extrait dans la traduction de Lorand Gaspar :
Dieu me voit debout sur le soleil. Il voit mon ombre sur pierre et cltures. Sans souffle il voit mon ombre debout dans le pressoir sans air. Alors je suis dj comme la pierre, ride morte, dessin de mille entailles, poinge de gravats, tel est le poids du visage de la crature. Au lieu de larmes des rides sur le visage, coule, ruisselle le foss vide. Ltja Isten, hogy llok a napon. Ltja rnyam kvn s kertsen. Llekzet nlkl ltja llani rnykomat a levegtlen prsben. Akkorra n mr mint a k vagyok ; Halott red, ezer rovtka rajza, Egy j tenyrnyi trmelk akkorra mr a teremtmnyek arca. s knny helyett az arcokon a rncok, Csorog al, csorog az res rok.

Cette tendance la dpersonnalisation, bien quelle ait t ralise par des procds diffrents, se remarque galement dans luvre dautres potes appartenant la revue jhold ; mais dans la critique littraire officielle de lpoque, notamment dans la critique crasante de Georges Lukcs, elle est lobjet dun net rejet : Si cest aujourdhui que Balzs Lengyel [rdacteur de la revue] veut renouveler cette protestation de type tour divoire [allusion Mihly Babits, qui a fond une esthtique de la

posie objectiviste ou objectale , attache lobjet, et aux choses et abstraite en Hongrie au dbut du sicle], cela signifie lignorance ou la ngation des dbuts dmocratiques de ce pays comme sujet central de la posie de la quatrime gnration [de la revue Nyugat.] 1 Le langage de Pilinszky et lesthtique quil exprimait navaient pas lieu dexister dans le discours du pouvoir de lpoque2. Ce nest que dans les annes soixante que ce langage potique commence bnficier dune rception qui saisit la nouveaut des procds potiques de ce groupe et commence exercer une influence primordiale sur une nouvelle gnration. Mon interprtation de loeuvre de Novarina sera donc prise dans loptique de loeuvre de Jnos Pilinszky que le lecteur sous-entend en lisant la traduction des essais de Novarina. (Les pices de thtre ne feraient pas le mme effet : le traduction de lOprette imaginaire en hongrois par la dramaturge du Thtre Csokonai de Debrecen en est une preuve ; la pice sera mise en scne par lauteur en avril, Debrecen, en mme temps quun choix dessais, fond sur Devant la parole et Thtre des paroles, sortira sous ma direction.) Le chemin de Valre Novarina menait de la philologie et de la philosophie, en termes artistiques, de lcriture au thtre. La nature de la langue se souvenant lincite atteindre, aprs le thtre (mental) du papier et du lecteur, en passant par le scne matrielle, retourner la source originelle, au nant, au rien, au vide (vide tant lanagramme de Dieu) qui pour Mallarm tait une plnitude virtuelle dans son immobilit, le suspens du mot en sa presque disparition vibratoire (Crise de vers). Pour Artaud (sur lequel Valre Novarina a crit lune des premires tudes importantes et dont loeuvre tait dcisive dans la vie thtrale franaise des annes 703), le vide reprsentait la possibilit dune rencontre cruelle avec le verso de la ralit, son ombre.4 Pour Artaud, lusage occidental de la langue au thtre, son logocentrisme tait une barrire surmonter, ses antipodes se situait le thtre oriental o les symboles et les gestes labors supportaient des rapports plus archaques, des mythes originels.5 Le thtre oriental serait ainsi un thtre tendances mtaphysiques par rapport au thtre occidental tendances psychologiques .6 Dans sa vision tlologique le langage hiroglyphique universel, dont la base nest plus le mot, attribuait les significations aux choses sur un mode similaire celui dont nous usons dans le rve. Dans la ralisation de cette vision les hritiers dArtaud exploraient des

Georges Lukcs, jhold [Nouvelle Lune], Forum, n 1, 1946, p. 115. Cf. le chapitre Dpersonnalisation et hermtisme dans Ern Kulcsr-Szab, A magyar irodalom trtnete 19451991 [ Histoire de la littrature hongroise 1945-1991], Budapest, Argumentum, Irodalomtrtneti fzetek, 1993. 3 Aprs le thtre des annes soixante se voulait brechtien en France en France. 4 Antonin Artaud, Le thtre et les Dieux , in id., Oeuvres compltes, t. VIII, Gallimard, 1971, p. 196, ainsi que Maurice Blanchot, Artaud , in id., Le livre venir, Gallimard, 1959, p. 50-58 et La cruelle raison potique , in id., Lentretien infini, Gallimard, 1969, p. 432-438. 5 Antonin Artaud, Thtre oriental et thtre occidental , in id., Le thtre et son double, Gallimard, Folio/Essais, 1964, p. 105-113. 6 Ibid., p. 112.
2

chemins divergents (Jerzy Grotowski, Robert Wilson, qui taient galement inspirateur de la pense de Jnos Pilinszky, et de Valre Novarina, etc.). Robert (Bob) Wilson a ou bien expuls la langue et a thmatis le regard dune personne qui ne vit pas dans le monde sonore mais dans un monde visuel (Le Regard du sourd), ou la montr en tant queffet sonore en dehors de la priphrie du corps, motif musical au rang gal avec la vision, et en le faisant, a fait miroiter le simulacre (Une lettre la reine Victoria, Le temps et lpoque de Joseph Staline, La Vie et lpoque de Sigmund Freud, Einstein on the beach). Lacteur de Jerzy Grotowski se laisse traverser par les impulsions qui ne sont pas labores lavance, mais mergent de son corps organique au cours des rptitions. (Cest dans ce sens quil distingue, dans sa leon inaugurale prononce au Collge de France en 1997, la ligne organique du thtre de la ligne artificielle, dans le sens noble du terme, celui du latin ars, artis, comme lOpra de Pkin ou le thtre de Robert Wilson). Lacteur de cette ligne organique se prte au rituel, cest--dire aspire atteindre - via negativa - un tat de vhicule qui est capable daccueillir et de porter quelque chose en lui-mme, tel un pot vide (comme Ryszard Cielak dans la scne de souffrance voquant la Passion dans Le Prince constant, avait recours via negativa sa premire exprience amoureuse intime, qui devenait sur scne, et dans la perception du spectateur, une prire charnelle). Langage de phonmes du thtre sacr des hiroglyphes selon Artaud arrache aux choses leur sens quotidien (direct) et leur donne un autre.7 Ce nest rien dautre que le fonctionnement de la mtaphore, le processus que le langage potique cre. Cest pourquoi Artaud parle dune posie dans lespace 8. La dfinition de Cocteau sur le thtre du corps, dans lequel les structures scniques remplaceraient les images verbales intellectualises et indirectes du drame traditionnel, prcdait lcrit dArtaud intitul Le thtre et la posie 9. Dans la posie en tant que littrature, la reprsentation verbale nuance la reprsentation scnique10. Bob Wilson ou Valre Novarina en dplaant le thtre vers la posie lyrique, au lieu du narratif, prfrent les schmes formels. Au lieu de la structure narrative, ils sintressent la relation spatio-temporelle. Jacques Derrida, dans son texte intitul Le thtre de la cruaut et la clture de la reprsentation, insiste sur le fait que cette aspiration dArtaud un langage qui nappartiendrait quau thtre quivaut au dsir dune re-prsentation qui soit prsence pleine, qui ne porte pas en soi son double comme sa mort, dun prsent qui ne se rpte pas, cest--dire dun prsent hors du temps, dun non-

7 8

Id., Le thtre et la posie , in id.,uvres compltes, V, Paris, Gallimard, 1971, p. 15. Id., Thtre oriental et thtre occidental , in op. cit., p. 112. 9 Artaud, uvres compltes V., Paris, Gallimard, 1971, Paris, Gallimard, 1971, p. 15. 10 Jacques Derrida, Lcriture et la diffrence, Paris, Seuil, Points/Essais, 1967, p. 350.

prsent .11 (Derrida crit cette poque la Grammatologie, dont lenjeu est la diffrance entre la langue et lcriture.) Dans Demeure fragile , Valre Novarina sintresse un tableau de Piero della Francesca, o la figure de lenfant Jsus, le Christ ( Jsus crucifi enfant ) embrasse le temps, en un seul moment, puisque la perspective du tableau et les figures qui entourent cet enfant mal laise dans lespace, crent une croix.12 Le prsent maintenable est une illusion, selon Les lumires du corps : la prsence vraie est dshadrente, le prsent est un don, un cart. Le prsent devant nous est au futur : une chose donne, offerte et prsente ouverte. ... Nous sommes offerts comme personne ... Nous sommes ouverts par le mot de personne. (39913) Quand le rideau se lve lacteur (chaque homme qui agit), personnage dfait (233) entre dans sa passion et subit laction du langage. De mme le bon nageur est nag par leau. La houle du texte avance et respire, lacteur reste immobile. (...) Nulle hsitation, aucune interprtation, aucun possible : le texte est comme dict, lacteur en est victime et le porte au public dun flux, dune seule saisie. Lacteur agit un acte passif. Il rentre lenvers dans la passion du langage. Cest la passion, cest la passivit, cest lidiotie de lacteur et sa chute qui font que le spectateur est voyant. (190-191) Par cet aspect, tout comme le Thtre de la Cruaut14, celui de Valre Novarina aussi suit la tradition aristotlicienne de la catharsis : la perspective est dans les yeux des spectateurs, le point de fuite dans leur esprit (189). Lacteur nest que le tmoin de sa propre passion. Lacteur donne souffle, prte corps et se souvient vue devant le public des oublieux. (201) Son souffle appelle ce qui manque, le point vide o la prire a lieu.15 Il accorde sa respiration, et en tant quanimal spirituel, il offre son souffle, il brle le texte et lui-mme avec, cest--dire quil le rend lumineux par sa passion respiratoire. La persona, le masque port devant, personne est le point vide, qui parle et qui nie au milieu (233). Par son souffle, il transfigure, parce que lesprit ce nest pas le contraire de la matire (limmatriel), mais sa mtamorphose . (207) Le crateur par le logos nous fit son
Jacques Derrida, Le thtre de la cruaut et la clture de la reprsentation , in id., Lcriture et la diffrence, Paris, Seuil, Essais, 1967, p. 364. 12 Une seule grande respiration runit ici devant nous le temps entier. Cet enfant icne visible du dieu invisible a fait le monde, cest lui le pote de toutes choses cres. (...) Celui qui nat et expire devant nous tient lis le dbut et la fin dans une grande figure respiratoire comprenant le temps tout entier. Il lembrasse. (...) Se superposent et se rpondent le cri qui cra lespace et le cri que poussa sur la croix celui qui vint ici pour tre lui-mme clou lespace. Expirer et surgir sont un seul geste. Le messie est une figure du temps qui embrasse lattente et la venue. Il signe dune croix. Cest la signature de cet enfant qui inventa lespace. Cest de lui que lespace est sorti et il repose maintenant ici sous la forme dun enfant mal dans lespace, celui qui a fait lespace. (Valre Novarina : Demeure fragile - La Madone entoure d'anges et de saints de Piero della Francesca, in Id. Devant la parole, P. O. L., 1999, p.102-103.) 13 Les chiffres entre parenthses font rfrence aux numros des fragments dans Les lumires du corps de Valre Novarina. 14 Pierre Brunel, Thtre et Cruaut ou Dionysos profan, Paris, Librairie des Mridiens, Bibliothque de limaginaire, 1982. 15 Limagination, combleuse de vide, continuant par Simone Weil, travaille recombler cette dchirure par des illusions au lieu de le laisser de se combler de manire transcendante.
11

image, cest--dire oprant, agissant par le texte souffl, par la parole. Ce logos a un caractre tout dabord verbal (vertical, face lhorizontalit des adjectifs, pour y ajouter la voix de Jnos Pilinszky), un caractre agissant, crant, potique, dans le sens tymologique du mot.16 Au lieu des hiroglyphes dArtaud, le thtre de Novarina interroge la figure humaine (qui, au fond, est parole), les antopoglyphes in vivo. La vraie mimsis est une mise en intrigue de ltre. Par le corps de lacteur, par son souffle, la lettre, le texte revient de la mort : cest la passion commune/partage de lacteur et du texte. (203) En tant quimitatio Christi, lacteur d-reprsente la figure humaine, dtruit la ftiche in vivo. Le Verbe attach sur la croix de lespace et du temps lance la parole humaine dans lespace par loffrande de son corps. Cette prire charnelle lui rend la vie. Par la prire, une forme de compassion dans lart, selon Pilinszky inspir de Simone Weil, le pome est capable dincarner le pass irrmdiable, en tant que praesens perfectum perpetuum (au lieu dun praesens perfectum continuum), puisque la Passion non seulement affecte le prsent, mais encore se reproduit sans cesse. Passion , pome-cl du recueil Icnes de grande ville, met en lumire ce processus dincarnation artistique issue de la dpersonnalisation, et ses consquences dans les relations spatio-temporelles du pome.
Rien que la chaleur de labattoir, son odeur de granium, son mol badigeon, rien que le soleil. Dans un silence de serre se lavent les garons bouchers, mais ce qui est arriv, pour une raison obscure narrive pas son terme.17 Csak a vghd melege, Musktliszaga, puha mza, Csak a nap van. vegmgtti csendben Lemosdanak a mszroslegnyek, De ami trtnt, valahogy mgse tud vgetrni.

Les expriences des camps de concentration voques dans le recueil prcdent, Le Troisime jour, spurent jusqu labstraction dans les Icnes de grande ville et deviennent une Passion universelle : lacte dnu de temporalit, devient indpendant de celui qui la accompli, mais aussi de celui qui la subi. Il devient intouchable et irrmdiable. Pass rel. Dans un silence de serre , les garons bouchers se lavent, ils bougent, ils vivent, mais la vraie prsence appartient ce qui est arriv , et narrive pas son terme . Cet acte pascal est au coeur de la liturgie de Valre Novarina et de la pense thtrale de Jnos Pilinszky qui linscrivent dans cette ligne du thtre religieux , au sens tymologique : un

Valre Novarina a collabor la nouvelle traduction de la Bible, avec des potes (Jacques Roubaud, Olivier Cadiot), des crivains (Franois Bon, Jean Echenoz, Emmanuel Carrre, Jean-Luc Benoziglio). 17 Jnos Pilinszky, Mme dans lobscurit (choix de pomes), suivi dextraits de Journal dun lyrique, traduit par Lorand Gaspar et Sarah Clair, Paris, Orphe/La Diffrence (dition bilingue), 1991, p. 38-39 ; Jnos Pilinszky, Pomes choisis, prsents et traduits du hongrois par Lorand Gaspar avec la collaboration de Sarah Clair, Paris-Budapest, Gallimard-Corvina, coll. Du monde entier, 1982, p. 38.

16

thtre qui cre un lien , qui unit lhumanit (religare). En sa forme de fragments numrots ; Les lumires du corps suit les penses de Pascal et continue un dialogue latent avec une ligne ingrate de la pense franaise : celle dun Jules Lagneau, dun Alain, dune Simone Weil, dun Claudel (quoique leurs noms napparaissent pas, et lintertextualit nest pas forcment voulue). Alain, ainsi que son matre, Jules Lagneau, ont cherch atteindre lactivit de lesprit au-del du moi fini (source de lerreur et du mal) que ce soit dans la perception ou dans le jugement. Alain, dans Histoire de mes penses, considre cette mthode comme le moyen pour dbarrasser lme de ses illusions en contemplant les choses dans lordre des bons jugements : Et je ne crois pas avoir jamais fait autre chose, quand je dcrivais, que nettoyer ce monde de toute la bue, et le voir comme il serait sans nous. 18 Ce monde ne vaut nullement aucun respect, mais seulement attention19 . Cette attention est occupe : seulement il faut oser, et savoir ne penser rien []. Oisivet assure ; oisivet occupe. Je ne dis pas que la pense viendra toujours ; mais, si elle vient, son nid est fait20. Le crmonial a pour fin de remdier aux improvisations drgles qui caractrisent les passions , et, par l, de fournir un objet en mme temps quune rgle aux jeux dimagination solitaires, qui vont lgarement . Cest par la pense commune que chacun arrive la pense propre21. Lart a pour origine le crmonial, limitation rgle , la sympathie compose qui est politesse 22 . Sans cela, il ny a pas dhumanit proprement parler, mais bien lanimalit seule23 . Ces ides seront dailleurs reprises et dveloppes par un disciple dAlain, savoir Simone Weil (et grce elle, par le pote hongrois Jnos Pilinszky aussi), autour de la notion de la dcration artistique. Le propre de ltat dcr est une activit passive que Simone Weil appelle laction non-agissante dont lorigine est chercher dans le Bhagavad Gita. Laction non-agissante est un concept frre du dsir sans objet et de lattention vide. Au fond, il sagit dun compromis entre limmobilit morale et mtaphysique, qui convient ltat dcr, et le mouvement, ncessaire toute action physique. Lautonomie, le mal et la finitude humaine sont, selon sa pense, profondment attachs sur la croix de lespace et du temps de lexistence. Par leffet de grce et par le consentement de la crature autonome, le je peut disparatre peu peu. Cet effacement du moi est lacte contraire de la cration, donc une dcration ( Dcration : faire passer du cr dans lincr , se distingue de la destruction qui passe du cr dans le nant24 . Chez le lecteur hongrois des rminiscences de Pilinszky peuvent sveiller ; parce que son oeuvre sentrelace, partir de 1963, avec la pense de Simone Weil. Lesthtique
18 19

In Alain, Les arts et les dieux, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade, p. 76. Ibid., p. 77. 20 Alain, Le penseur , in id., Propos de littrature, Gonthier, 1934, pp. 93, 95. 21 Alain, Du crmonial , in id.,Systme des beaux-arts, Paris, Gallimard, 1926, p. 40. 22 Ibid., p. 41. 23 Ibid., p. 41. 24 Simone Weil, Dcration in id., La pesanteur et la grce, Paris, Plon, 1988 (1947), p. 42.

accrue de lobissance, concrtise par Simone Weil dans limage du porte-plume , se radicalise dans les crits tardifs de Pilinszky, partir du recueil clats, avec limage du scribe.
Exhortation Pas la respiration. Le haltement. Pas la table de noce. Ce qui tombe, les restes, le froid, les ombres. Pas les gestes. Laffolement. Le silence du croc, voil ce que tu dois noter. Sois attentif ce que ta ville, la ville ternelle jusqu ce jour observe : de ses tours, de ses toits, de ses citoyens, vivants et morts. Alors peut-tre de ton vivant tu annonceras ce qui seul ici vaut la peine dtre annonc. Scribe, alors, peut-tre, nauras-tu pas pass ici en vain. 25 Lettres, lignes Mriterait une mort paisible tout scribe qui dans la nuit prend plume et se penche sur le papier. 26 Intelem Ne a llekzetvtelt. A zihlst. Ne a nszasztalt. A lehull Maradkot, hideg rnyakat. Ne a mozdulatot. A kapkodst. A kamp csndjt, azt jegyezd. Arra figyelj, amire vrosod, az rk vros mig is figyel: tornyaival, tetivel, l s halott polgraival. Akkor taln mg napjaidban hrl adhatod azt, mirl hrt adnod itt egyedl rdemes. rnok, akkor taln nem jrtl itt hiba. Betk, sorok Megrdemeln a bks hallt minden rnok, aki az jszakban tollat fog s papr fl hajol.

Dans cette image du scribe, ce nest pas laspect de la soumission, ou le sens platonicien de mania27 qui devient central, mais son immobilit, le centre immobile de la Passion o le scribe se tient. Or, lacte dcrire nest pas une folie, un tat dpourvu de responsabilit, mais bien plutt un acte engag dans lespace et non dans le temps historique. Cest en ce sens que lartiste est un mdium. Limagination cratrice nest autre quabandon, cration passive28 ; cest pour cette raison que traduire est devenu chez Weil une image de laction cratrice. Dans sa contemplation immobile, aplati[e] contre la dure palissade 29, le pome snonce comme sil se taisait ; comme

25 Jnos Pilinszky, Pomes choisis, prsents et traduits du hongrois par Lorand Gaspar avec la collaboration de Sarah Clair, Paris-Budapest, Gallimard-Corvina, coll. Du monde entier, 1982,, p. 55. 26 Ibid., p. 95, repris dans Jnos Pilinszky, Mme dans lobscurit, d. cit., p. 74-75.

27 Platon, Phdre, 244A-245A ; 249D, 265B. 28 Auprs delle la fantaisie [selon Baudelaire] serait le pch vniel, lternelle maladie infantile de limagination. (Jnos Pilinszky, Le monde moderne et limagination cratrice , in Limagination cratrice, actes de la rencontre internationale organise par la Fondation pour une Entraide Intellectuelle Europenne, Poigny-La-Fort, 9-13 octobre 1970, mis en forme par Roselyne Chenu, avant-propos de Pierre Emmanuel, Neuchtel, d. de La Baconnire, 1971, p. 247). 29 Jnos Pilinszky, Mon emblme , in id., Pomes choisis, prsents et traduits du hongrois par Lorand Gaspar avec la collaboration de Sarah Clair, Paris-Budapest, Gallimard-Corvina, coll. Du monde entier, 1982, p. 61. En hongrois: [] rlapulva a prskemny palnkra ( Cmerem )

sil tait la partie de la messe, de la liturgie : prire pour lincarnation, drame immobile.30 Valre Novarina a recours non seulement personne 31, mais galement ranime la marionnette de Gordon Craig, proche dailleurs dAdolphe Appia, beaucoup tudi par Valre Novarina. Selon Craig, linterprte idal devrait tre un pur instrument, dpourvu daffects, quil appelle surmarionnette . Daprs Novarina, elle est lhomme en chose, offert comme une chose et prsent (35) Les oeuvres de Valre Novarina, ainsi que loratorio et les pices dramatiques de Jnos Pilinszky32 sont logocentriques, mais le premier bnficie galement de la pratique quotidienne du thtre. Les pices dramatiques de Pilinszky crites dans les annes 1970 Paris ont beaucoup puis dans les techniques minemment uniques de ses propres pomes, voire il a labor une potique thtrale plutt quune thtrologie. Derrire lui une croyance branle (en la fonction vocatrice du mot, do un dplacement du mot la phrase, lacunaire), mais jamais perdue, dans le langage. Cest cause de cette croyance dans la parole quil choisit Sheryl comme mdium, au lieu du sourd-muet, et donne son livre inspir par Le Regard du sourd de Bob Wilson le titre Entretiens avec Sheryl Sutton en 1977. Pour expliquer lintrt qui a motiv Pilinszky la choisir comme interlocutrice imaginaire, nous empruntons les phrases quil a crites sur sa tante arrire : De nos jours, dans les cultures occidentales, les problmes et les doutes radicaux se trouvent en un certain sens transposs au niveau du langage. Pour moi, au contraire, je garde toujours le souvenir de ce visage de ma tante rayonnant sans rserve quand, en voyant un arbre, elle trouva le mot arbre ou qu apercevant le soleil, elle dcouvrit le mot soleil . 33 Dans ses dernires

Je crois que, lors de la Chute, ce nest pas seulement notre esprit qui sembrouilla et notre volont qui sinclina vers le Mal, mais cest aussi notre imagination qui tomba dans le pch. Par cette faute sbrchrent la ralit et lincarnation du monde, se fissurrent laccomplissement et lachvement derniers qui, lors de la cration, avaient originellement t confis notre imagination. La Chute rduisit la ralit de la cration lirralit de la simple existence. Cest depuis ce temps-l que lart est devenu la morale de limagination : un labeur puisant, une contribution au rtablissement, laccomplissement de la ralit et de lincarnation de la cration. Et incarnatus est : cest ce qui depuis, pourrait tre la phrase finale, le sceau dauthenticit de tout chefduvre. Laccomplissement de cette incarnation est de nature absolument spirituelle et, pareil la prire ou lamour, traverse librement les tapes du temps les plus diverses. Il choisit avec prdilection le pass et, l encore, le tragique, lirrmdiable, le scandaleux, linsoluble. Prier pour les morts, dans lart, cest les incarner. (Jnos Pilinszky, Le monde moderne et limagination cratrice , in Limagination cratrice, actes de la rencontre internationale organise par la Fondation pour une Entraide Intellectuelle Europenne, Poigny-LaFort, 9-13 octobre 1970, mis en forme par Roselyne Chenu, avant-propos de Pierre Emmanuel, Neuchtel, d. de La Baconnire, 1971, p. 247-248.) 31 Au plus profond de la personne, personne. Dans le fond de nous et plus intime que notre nom : le langage. Au fond du langage, le verbe ouvert au fond du langage. Le messie cest la parole. Le Verbe acteur, ouvert et oprant. Il y a, au fond et plus profond que nous, personne et une altrit. Au fond de la pense : un verbe ouvert au fond de la pense : Je suis. Non pas ltre qui est mais le verbe qui dlivre. Ce verbe est un passage. Il ne nous prouve pas, il nous fend, il touvre. Je suis (Sum qui sum Eye asher eye), Je suis crit en toi le mouvement de la parole. Dieu est la quatrime personne du singulier. (Valre Novarina, Les cendres , in Mgr Andr Vingt-Trois (sous la direction de), Quest ce que la vrit ?, Editions Parole et Silence, 2007, p. 88.) 32 32 Jnos Pilinszky, KZ-Oratorio et autres pices, Obsidiane/Thtre, 1983, p. 15-16. 33 Jnos Pilinszky, Regard sur lart hongrois dans loptique de Simone Weil , tudes, mai 1973, p. 728.

30

notes, nous trouvons le plan dun livre inachev dont le titre aurait t Enfin, il parle 34. Il laurait crit sur cette tante, et sur lui. Jaurais pu crire : enfin, je parle , dit-il. Sa dramaturgie, selon les rsultats de lanalyse de ma thse35, se nourrit de Simone Weil, un peu de Grotowski, et beaucoup du jeune Robert Wilson. Les niveaux temporels superposs, la pratique de la double scne, les monologues parallles formant des pseudo-dialogues, la thmatique du crime se perptuant sous forme des images paradoxales de la Passion transfigure, le tempo lent indiqu et une rduction de llment textuel au profit de llment visuel en reprsentent les principaux arguments. Tout comme dans loeuvre de Pilinszky ou celle de Robert Wilson, dans Les lumires du corps de Valre Novarina, lacteur ne sexprime pas, cest un tre ddoubl, son propre tmoin, le spectateur de sa propre passion. Un homme qui sort de lhomme. La traductrice hongroise des Lumires du corps de Valre Novarina, au thtre de Moscou dAnatolij Vasiliev, au cours des entranements verbaux des acteurs, a vu, essay (et pralablement traduit) cette transparence de lacteur appele par Vasiliev conductivit de lumires. Ctait elle qui attirait mon attention sur ce paralllisme se trouvant dans la Fugue thtrale: Quest-ce que le drame sur scne? Il se passe o, quel niveau? Dans les relations psychologiques (humaines) ou dans le texte mme? Cette question divise essentiellement la mthode (et la thorie) du thtre, parce qu une fois les mots sont transforms en relations humaines, on voit tout dabord sur la scne ces relations humaines, et le texte derrire. Or, si le dramatique se ralise dans le texte mme, on verra videmment un texte (). Si le textus et le mot sont au centre, alors lacte se trouve dans le mot mme, se ralise dans le mot. Le dialogue dans ce cas-l sentend comme un rapport entre les mots vivants, son examen est la recherche du mot incarn, cest--dire de la (re)prsentation. Ce que nous tenons pour la nature (le sujet) du thtre, savoir laction et lnergie, rside ou bien dans le psych, ou bien dans le mot. Il sensuit de divers thtres, diverses cultures et diverses poques du thtre. La pratique dcriture de Valre Novarina creuse, sonde en profondeur la langue, sa pratique thtrale et son ide se dployant dans les essais consistent en laction, en la liturgie cache du mot brl et ainsi rssuscit comme crateur au travers du corps dacteur se prtant laction. Lentrelaement des divers genres dcriture et de la pratique de la mise en scne conduisent aussi une dissolution des frontires entre les genres. Cependant, quand Pilinszky dit que lensemble du roman immobile devrait sorganiser comme un recueil de pomes, cela souligne le souci du
Id., Naplk, tredkek, [Journaux et fragments], Budapest, Osiris, 1995, p. 200-201. Le thtre de Jnos Pilinszky (points de rencontres), paratre chez lHarmattan en 2009 avec la prface de Pierre Brunel.
35 34

pote par rapport la prose dune part, mais dautre part, quand Artaud aussi parle dune posie dans lespace, ou quand, propos de Wilson, nous entendons que le rgisseur est le pote de lespace, il ne sagit pas dun rapprochement gnrique, mais dune volont de ramener le thtre vers quelque chose de plus archaque. Ce que Pilinszky a trouv le plus attirant dans le thtre de Grotowski, cest que ce dernier voulait ramener le thtre la liturgie, et, dune faon plus large, au rituel. En Europe et en Amrique, les discussions sur lessence du sacr, prsent dj dans le discours de Claudel grce son attirance pour le thtre japonais sacr, lintrt marqu pour les rites forcment extra-europens et htrodoxes, incitaient dlaisser ldifice thtral et le texte dramatique classiques. Lhritage dInde, dAfrique, de Bali, exigeait, pour ces nouvelles tentatives, un rituel appropri, une liturgie crer, sous le ciel de laquelle Robert Wilson commencera sa cration thtrale dans le Regard du sourd en 1971, selon le tmoignage des deux lettres indites que jai reprises et traduites dans ma thse36. Ces expressions auquelles nous arrivons en tudiant loeuvre de Valre Novarina : le thtre de la posie sans je , la liturgie (cache) du thtre moderne, etc. me paraissent aujourdhui moins des programmes concrtiss que des aspirations profondes, plutt tlologiques, et qui, force dtre utilises un peu abusivement, se vident de sens vritable. Enik Sepsi

Voici celle du 23 aot 1970 : Jai toujours considr que le rituel est au cur de tout. En quelque sorte, les spectacles semblent tourner de faon obsessionnelle autour de lactivit rituelle. Le seul problme, cest que les artistes, en gnral tombent dessus sans le savoir. Ceux qui, comme Peter Brook dans sa version de ldipe de Snque, suivent directement une interprtation rituelle, en dvient souvent. Si trop dlments dun schme sancrent dans la tte des participants, la vie risque de disparatre du travail. Genet est trs intressant du point de vue du rituel avec son catholicisme inverti, avec sa fascination pour la Messe, avec son besoin du Bien pour stimuler le Mal quil vnre. La religion et le drame doivent se retrouver. Lide de Grotowski dtre un saint scularis. Aprs tout, les racines du drame sont religieuses, pensent certains. [] Nous devons retrouver la vision tragique : lhomme est temporel, fini, condamn la mort et loubli. Il semble que les gens sintressent plus lInstitut Eslin et aux expriences varies du Kama Soutra. Transcender la chair. Brler la chair jusquau bout. Lide de Grotowski. [] Pas de faon abstraite et pseudo-philosophique, mais en appliquant vraiment les pinces brlantes du drame sur les participants. Un peu dArtaud. Les bouillanter. [] Une approche profonde et une apprciation vraie de la vie sera, jen suis sr, rituelle.

36

10

S-ar putea să vă placă și