Sunteți pe pagina 1din 17

Los xocoyoles

Leyenda nhualt Cuentan los que vivieron hace mucho tiempo, que haba un hombre que no crea en la palabra de sus antepasados. Le contaban que al caer una tormenta con truenos y relmpagos salan unos nios llamados xocoyoles. Los xocoyoles son los nios que mueren al nacer o antes de ser bautizados. A esos nios les salen alas y aparecen sentados encima de los cerros y los peascos. Cuentan que esos pequeitos hacan distintos trabajos: unos regaban agua con grandes cntaros para que lloviera sobre la tierra; otros hacan granizo y lo regaban como si fueran maicitos; otros hacan truenos y relmpagos con unos mecates. Por eso omos ruidos tan fuertes y nos espantamos. Pero el hombre no crea. Un da, despus de una gran tempestad, se fue a cortar lea a un cerro de ocotes. Cuando lleg vio a un nio desnudo, que tena dos alas, atorado en la rama de un ocote. El hombre se sorprendi, sobre todo cuando el nio le dijo: - Si me das mi mecate que est tirado en el suelo, te cortar toda la lea que salga de este ocote. - En verdad lo hars? - le pregunt el hombre. - S, en verdad lo har. Como pudo, fue uniendo varios palos. Al terminar puso el mecate en la punta y se lo dio. Cuando el nio tuvo el mecate en sus manos, le dijo al hombre que se fuera y regresara al da siguiente a recoger su lea. El hombre se fue y el xocoyol comenz a hacer rayos y relmpagos. EL ocote se rompi y se hizo lea. Cuando el nio termin su trabajo se fue volando al cielo a alcanzar a sus hermanos xocoyoles. Al da siguiente el hombre lleg al bosque y vio mucha lea amontonada; busc al xocoyol y no lo encontr por ningn lado. A partir de ese da comenz a creer lo que le decan sus abuelos.

La leyenda del Sol y la Luna


Antes de que hubiera da en el mundo, se reunieron los dioses en Teotihuacan. -Quin alumbrar al mundo?- preguntaron. Un dios arrogante que se llamaba Tecuciztcatl, dijo: -Yo me encargar de alumbrar al mundo. Despus los dioses preguntaron: -Y quin ms? -Se miraron unos a otros, y ninguno se atreva a ofrecerse para aquel oficio. -S t el otro que alumbre -le dijeron a Nanahuatzin, que era un dios feo, humilde y callado. y l obedeci de buena voluntad. Luego los dos comenzaron a hacer penitencia para llegar puros al sacrificio. Despus de cuatro das, los dioses se reunieron alrededor del fuego. Iban a presenciar el sacrificio de Tecuciztcatl y Nanahuatzin. entonces dijeron: -Ea pues, Tecuciztcatl! Entra t en el fuego! y l hizo el intento de echarse, pero le dio miedo y no se atrevi. Cuatro veces prob, pero no pudo arrojarse Luego los dioses dijeron: -Ea pues Nanahuatzin! Ahora prueba t! -Y este dios, cerrando los ojos, se arroj al fuego. Cuando Tecuciztcatl vio que Nanahuatzin se haba echado al fuego, se avergonz de su cobarda y tambin se avent. Despus los dioses miraron hacia el Este y dijeron: -Por ah aparecer Nanahuatzin Hecho Sol-. Y fue cierto. Nadie lo poda mirar porque lastimaba los ojos. Resplandeca y derramaba rayos por dondequiera. Despus apareci Tecuciztcatl hecho Luna. En el mismo orden en que entraron en el fuego, los dioses aparecieron por el cielo hechos Sol y Luna. Desde entonces hay da y noche en el mundo.

Cuando el tunkuluch canta...


Leyenda Maya

encontr, le pic las patas. Aunque el pjaro las levantaba una y otra vez, lo nico que logr fue que las aves creyeran que le haba dado por bailar y se rieran de l a ms no poder. Fue hasta que el maya se durmi por la borrachera que dej de molestarlo. La fiesta haba terminado y las aves regresaron a sus nidos todava mareadas; algunas se carcajeaban al recordar el tremendo ridculo que hizo el tunkuluch. El pobre pjaro senta coraje y vergenza al mismo tiempo, pues ya nadie lo respetara luego de ese da. Entonces, decidi vengarse de la crueldad del maya. Estuvo das enteros en la bsqueda del peor castigo; era tanto su rencor, que pens que todos los hombres deban pagar por la ofensa que l haba sufrido. As, busc en s mismo alguna cualidad que le permitiera desquitarse y opt por usar su olfato. Luego, fue todas las noches al cementerio, hasta que aprendi a reconocer el olor de la muerte; eso era lo que necesitaba para su venganza. Desde ese momento, el tunkuluch se propuso anunciarle al maya cuando se acerca su hora final. As, se para cerca de los lugares donde huele que pronto morir alguien y canta muchas veces. Por eso dicen que cuando el tunkuluch canta, el hombre muere. Y no pudo escoger mejor desquite, pues su canto hace temblar de miedo a quien lo escucha.

En El Mayab vive un ave misteriosa, que siempre anda sola y vive entre las ruinas. Es el tecolote o tunkuluch, quien hace temblar al maya con su canto, pues todos saben que anuncia la muerte. Algunos dicen que lo hace por maldad, otros, porque el tunkuluch disfruta al pasearse por los cementerios en las noches oscuras, de ah su gusto por la muerte, y no falta quien piense que hace muchos aos, una bruja maya, al morir, se convirti en el tecolote. Tambin existe una leyenda, que habla de una poca lejana, cuando el tunkuluch era considerado el ms sabio del reino de las aves. Por eso, los pjaros iban a buscarlo si necesitaban un consejo y todos admiraban su conducta seria y prudente. Un da, el tunkuluch recibi una carta, en la que se le invitaba a una fiesta que se llevara a cabo en el palacio del reino de las aves. Aunque a l no le gustaban los festejos, en esta ocasin decidi asistir, pues no poda rechazar una invitacin real. As, lleg a la fiesta vestido con su mejor traje; los invitados se asombraron mucho al verlo, pues era la primera vez que el tunkuluch iba a una reunin como aquella. De inmediato, se le dio el lugar ms importante de la mesa y le ofrecieron los platillos ms deliciosos, acompaados por balch, el licor maya. Pero el tunkuluch no estaba acostumbrado al balch y apenas bebi unas copas, se emborrach. Lo mismo le ocurri a los dems invitados, que convirtieron la fiesta en puros chiflidos y risas escandalosas. Entre los ms chistosos estaba el chom, quien adorn su cabeza pelona con flores y se rea cada vez que tropezaba con alguien. En cambio, la chachalaca, que siempre era muy ruidosa, se qued callada. Cada ave quera ser la de mayor gracia, y sin querer, el tunkuluch le gan a las dems. Estaba tan borracho, que le dio por decir chistes mientras danzaba y daba vueltas en una de sus patas, sin importarle caerse a cada rato. En eso estaban, cuando pas por ah un maya conocido por ser de veras latoso. Al or el alboroto que hacan los pjaros, se meti a la fiesta dispuesto a molestar a los presentes. Y claro que tuvo oportunidad de hacerlo, sobre todo despus de que l tambin se emborrach con el balch. El maya comenz a rerse de cada ave, pero pronto llam su atencin el tunkuluch. Sin pensarlo mucho, corri tras l para jalar sus plumas, mientras el mareado pjaro corra y se resbalaba a cada momento. Despus, el hombre arranc una espina de una rama y busc al tunkuluch; cuando lo

LA LEYENDA DEL FUEGO


(Leyenda tradicional mexicana)

Al llegar, meti la cola y una llama enorme ilumin el campamento. Con el hocico tom una brasa y se alej rpidamente. Al principio, el tigre crey que la cola del tlacuache era un leo; pero cuando lo vio correr, empez la persecucin. ste, al ver que el animalote le pisaba los talones, cogi la brasa y la guard en su marsupia. El tigre anduvo mucho sin encontrarlo, hasta que por fin lo hall echado de espaldas, con las patas apoyadas contra una pea. Estaba all, descansando tranquilamente y contemplando el paisaje. El tigre salt hacia el tlacuache, decidido a vengar todos los agravios. -Pero, compadre, por qu? - le dijo el tlacuache-. No ves acaso que estoy sosteniendo el cielo? Ya casi se nos viene encima y nos aplasta a todos. Podras mejor ayudarme, quedndote en mi sitio mientras yo voy por una tranca. De esa manera estamos salvados. El tigre, muy asustado, acept colocarse en la misma posicin en la que estaba el tlacuache, apoyando las patas contra la pea. -Aguanta hasta que venga, compadre. No tardar -dijo el tlacuache. El tlacuache sali disparado, mientras el tigre se quedaba ah, patas arriba. Pas un ratote y el tigre ya se haba cansado. -Qu andar haciendo este tlacuache bandido que no viene? -protestaba el tigre. Sigui esperando, sin moverse. Pronto ya no pudo ms. -Me voy aunque el cielo se venga abajo -pens y se levant rpidamente. Se asombr de ver que no pasaba nada, que las cosas seguan en su sitio. El tlacuache lo haba engaado otra vez. Sali a buscarlo enfurecido. Lo encontr en la punta de un peasco, comiendo maicitos, a la luz de la luna llena. En cuanto el tlacuache lo vio venir, hizo como que contaba los granos y se apresur a decirle: -Mira compadre, ves esa casa que est all abajo? Ah venden ricos quesos, podemos comprar muchos con este dinerito. -Pero no veo cmo llegaremos a esa casa. -Es fcil compadre. Cuestin de pegar un salto. Ya otras veces ha saltado y nada me ha pasado -argument el tlacuache. -Bueno, saltemos juntos. No vaya a ser que te quedes aqu arriba o que llegues primero abajo y te escapes. Mientras el tigre recogi los maicitos, pensando que eran dinero, el tlacuache aprovech para encajar su cola en una grieta, sin que el otro se diera cuenta. Los dos se pararon en el borde de la pea. Cuando el tigre dijo: "ya!", el tlacuache salt pero no se movi de su sitio pues tena la cola encajada.

Hace muchos aos los huicholes no tenan el fuego y, por ello, su vida era muy dura, En las noches de invierno, cuando el fro descargaba sus rigores en todos los confines de la sierra, hombres y mujeres, nios y ancianos, padecan mucho. Slo deseaban que las noches terminaran pronto para que el sol, con sus caricias, les diera el calor que tanto necesitaban. No saban cultivar la tierra y habitaban en cuevas o en los rboles. Un da el fuego se solt de alguna estrella y se dej caer en la tierra, provocando el incendio de varios rboles. Los vecinos de los huicholes, enemigos de ellos, apresaron al fuego y no lo dejaron extinguirse. Nombraron comisiones que se encargaron de cortar rboles para saciar su hambre, porque el fuego era un insaciable devorador de plantas, animales y todo lo que se pona a su alcance. Para evitar que los huicholes pudieran robarles su tesoro, organizaron un poderoso ejrcito encabezado por el tigre. Varios huicholes hicieron el intento de robarse el fuego, pero murieron acribillados por las flechas de sus enemigos. Estando en una cueva, el venado, el armadillo y el tlacuache tomaron la decisin de proporcionar a los huicholes tan valioso elemento, pero no saba cmo hacer para lograr su propsito. Entonces el tlacuache, que era el ms abusado de todos, declar: -Yo, tlacuache, me comprometo a traer el fuego. Hubo una burla general hacia el pobre animal. Cmo iba a ser que ese animalito, tan chiquito l, tan insignificante, fuera a traer la lumbre? Pero ste, muy sereno, contest as: -No se burlen, como dicen por ah, "ms vale maa que fuerza"; ya vern cmo cumplo mi promesa. Slo les pido una cosa, que cuando me vean venir con el fuego, entre todos me ayuden a alimentarlo. Al atardecer, el tlacuachito se acerc cuidadosamente al campamento de los enemigos de los huicholes y se hizo bola. As pas siete das sin moverse, hasta que los guardianes se acostumbraron a verlo. En este tiempo observ que con las primeras horas de la madrugada, casi todos los guardianes se dorman. El sptimo da, aprovechando que slo el tigre estaba despierto, se fue rodando hasta la hoguera.

El tigre peg un gran brinco y vol derechito hacia la luna llena, hasta desaparecer. Por fin, herido y exhausto, el tlacuachito lleg hasta el lugar donde estaba los otros animales y los huicholes. All, ante el asombro y la alegra de todos, deposit la brasa que guardaba en su bolsa. Todos saban que tenan que actuar rpidamente para que el fuego sobreviviera. As que levantaron al fuego, lo apapacharon y lo alimentaron. Pronto creci una hermosa llama. Despus de curar a su bienhechor, los huicholes bailaron felices toda la noche. El generoso animal, que tantas peripecias pas para siempre proporcionarles el fuego, perdi para siempre el pelo de su cola; pero vivi contento porque hizo un gran beneficio al pueblo. En cambio, cuenta la gente que el tigre fue a caer en la luna y que todava se le puede ver ah de noche, parado con el hocico abierto.

LOS ALUXE
Leyenda Maya Nos encontrbamos en el campo yermo donde iba a hacerse una siembra. Era un terreno que abarcaba unos montculos de ruinas tal vez ignoradas. Caa la noche y con ella el canto de la soledad. Nos guarecimos en una cueva de piedra, y para bajar utilizamos una soga y un palo grueso que estaba hincado en el piso de la cueva. La comida que llevamos nos la repartimos. Qu haca all?, puede pensar el lector. Trataba de cerciorarme de lo que vean miles de ojos hechizados por la fantasa. Trataba de ver a esos seres fantsticos que segn la leyenda habitaban en los cuyo (montculos de ruinas) y sementeras: Los ALUXES. Me acompaaba un ancianito agricultor de apellido May. La noche avanzaba...De pronto May tom la Palabra y me dijo: -Puede que logre esta milpa que voy a sembrar. -Por qu no ha de lograrla?, pregunt. -Porque estos terrenos son de los aluxes. Siempre se les ve por aqu. Est seguro que esta noche vendrn? Seguro, me respondi. -Cuntos deseos tengo de ver a esos seres maravillosos que tanta influencia ejercen sobre ustedes! Y dgame, seor may usted les ha visto? -Explqueme, cmo son, qu hacen. El ancianito, asumiendo un aire de importancia, me dijo: -Por las noches, cuanto todos duermen, ellos dejan sus escondites y recorren los campos; son seres de estatura baja, nios, pequeos, pequeitos, que suben, bajan, tiran piedras, hacen maldades, se roban el fuego y molestan con sus pisadas y juegos. Cuando el humano despierta y trata de salir, ellos se alejan, unas veces por pares, otras en tropel. Pero cuando el fuego es vivo y chispea, ellos le forman rueda y bailan en su derredor; un pequeo ruido les hace huir y esconderse, para salir luego y alborotar ms. No son seres malos. Si se les trata bien, corresponden. -Qu beneficio hacen? -Alejan los malos vientos y persiguen las plagas. Si se les trata mal, tratan mal, y la milpa no da nada, pues por las noche roban la semilla que se esparce de da, o bailan sobre las matitas que comienzan a salir. Nosotros les queremos bien y le regalamos con comida y cigarrillos. Pero hagamos silencio para ver si usted logra verlos.

El anciano sali, asindose a la soga, y yo tras l, entonces vi que avivaba el fuego y colocaba una jicarita de miel, pozole cigarrillos, etc., y volvi a la cueva. Yo me acurruqu en el fondo cmodamente. La noche era esplndida, noche plenilunar. Transcurridas unas horas, cuando empezaba a llegarme el sueo, o un ruido que me sobresalt. Era el rumor de unos pasitos sobre la tierra de la cueva: Luego, ruido de pedradas, carreras, saltos, que en el silencio de la noche se hacan ms claros.

LA XTABA
Leyenda Maya Vivan en un pueblo dos mujeres; a una la apodaban los vecinos la XKEBAN, que es como decir la pecadora, y a la otra la llamaba la UTZ-COLEL, que es como decir mujer buena. La XKEBAN era muy bella, pero se daba continuamente al pecado de amor. Por esto, las gentes honradas del lugar la despreciaban y huan de ella como de cosa hedionda. En ms de un ocasin se haba pretendido lanzarla del pueblo, aunque al fin de cuentas prefirieron tenerla a mano para despreciarla. La UTZ-COLEL, era virtuosa, recta y austera adems de bella. Jams haba cometido un desliz de amor y gozaba del aprecio de todo el vecindario. No ostante sus pecados, la XKEBAN era muy compasiva y socorra a los mendigos que llegaban a ella en demanda de auxilio, curaba a los enfermos abandonados, amparaba a los animales; era humilde de corazn y sufra resignadamente la injurias de la gente. Aunque virtuosa de cuerpo, la UTZCOLEL era rgida y dura de carcter: Desdeaba a los humildes por considerarlos inferiores a ella y no curaba a los enfermos por repugnancia. Recta era su vida como un palo enhiesto, pero sufri su corazn como la piel de la serpiente. Un da ocurri que los vecinos no vieron salir de su casa a la XKEBAN, pas otro da, y lo mismo; y otro, y otro. Pensaron que la XKEBAN haba muerto abandonada; solamente sus animales cuidaban su cadver, lamindole las manos y ahuyentndole las moscas. El perfume que aromaba a todo el pueblo se desprenda de su cuerpo. Cuando la noticia lleg a odos de la UTZ-COLEL, sta ri despectivamente. Es imposible que el cadver de una gran pecadora pueda desprender perfume alguno- exclam. Ms bien heder a carne podrida. Pero era mujer curiosa y quiso convencerse por s misma. Fue al lugar, y al sentir el perfumado aroma dijo, con sorna: Cosa del demonio debe ser, para embaucar a los hombres, y aadi: Si el cadver de esta mujer mala huele tan aromticamente, mi cadver oler mejor. Al entierro de la XKEBAN solo fueron los humildes a quienes haba socorrido, los enfermos a los que haba curado; pero por donde cruz el cortejo se fue dilatando el perfume, y al da siguiente la tumba amaneci cubierta de flores silvestres. Poco tiempo despus falleci la UTZ-COLEL, haba muerto virgen y seguramente el cielo se abrira inmediatamente para su alma. Pero Oh sorpresa! contra lo que ella misma y todos haban esperado, su cadver empez a desprender un hedor insoportable, como de carne podrida. El vecindario lo atribuy a malas artes del demonio y acudi en gran nmero a su entierro llevando ramos de flores para adornar su tumba: Flores que al amanecer desaparecieron por "malas artes de demonio", volvieron a decir.

Sigui pasando el tiempo, y es sabido que despus de muerta la XKEBAN se convirti en una florecilla dulce, sencilla, olorosa llamada XTABENTUN. El jugo de esa florecilla embriaga dulcemente tal como embriag en vida el amor de la XKEBAN. En cambio, la UTZ-COLEL se convirti despus de muerta en la flor de TZACAM, que es un cactus erizado de espinas del que brota una flor, hermosa pero sin perfume alguno, antes bien, huele en forma desagradable y al tocarla es fcil punzarse. Convertida la falsa mujer en la flor del TZACAM se dio a reflexionar, envidiosa, en el extremo caso de la XKEBAN, hasta llegar a la conclusin de que seguramente porque sus pecados haban sido de amor, le ocurri todo lo bueno que le ocurri despus de muerta. Y entonces pens en imitarla entregndose tambin al amor. Sin caer en la cuenta de que si las cosas haban sucedido as, fue por la bondad del corazn de la XKEBAN, quien se entregaba al amor por un impulso generoso natural. Llamando en su ayuda a los malos espritus, la UTZ-COLEL consigui la gracia de regresar al mundo cada vez que lo quisiera, convertida nuevamente en mujer, para enamorar a los hombres, pero con amor nefasto porque la dureza de su corazn no le permita otro. Pues bien, sepan los que quieran saberlo que ella es la mujer XTABAY la que surge del TZACAM, la flor del cactus punzador y rgido, que cuando ve pasar a un hombre vuelve a la vida y lo aguarda bajo las ceibas peinando su larga cabellera con un trozo de TZACAM erizado de pas. Sigue a los hombres hasta que consigue atraerlos, los seduce luego y al fin los asesina en el frenes de un amor infernal.

Guanina y Sotomayor
Leyenda Taina Guanina era una india taina, hermana de Ageyban el Bravo, jefe de la tribu y de un grupo de bravos guerreros, el cacique supremo de toda la isla de Puerto Rico. Guanina significa en el lenguaje tano: "Resplandeciente como el oro". Los conquistadores espaoles se haban apoderado de la isla de Borinqun, que as se llamaba entonces la isla de Puerto Rico. En aquel tiempo, un indio llamado Guarionex viva enamorado de Guanina. Guanina era la hermana del cacique supremo, o sea el jefe de todas las tribus de la isla. Cada vez que Guarionex vea a Guanina, el corazn le lata de tal manera que pareca que se le quera salir del pecho. Cada vez que l la vea le declaraba su amor. Ella no le corresponda porque viva enamorada de un conquistador espaol llamado Don Cristbal de Sotomayor, alcalde mayor y fundador de un poblado al que haba bautizado con su propio apellido. Guarionex, lleno de odio mortal hacia Sotomayor, le gritaba: - Don Cristbal, uno de los dos debe de morir! T no mereces vivir porque me robaste el amor de Guanina, y yo no quiero seguir viviendo si me falta su amor. Los indios ya no podan soportar ms el trato cruel de los espaoles. Los indios tanos los haban recibido con amistad y haban celebrado la ceremonia del guatiao ( pacto de fraternidad que sellaban con el intercambio de nombres). Por eso al cacique Ageyban tambin se le llamaba Don Cristobal. Los espaoles, haciendo caso omiso al pacto, se repartieron a los indios como siervos. Los explotaban especialmente en los yacimientos de oro. As explotados, los indios anhelaban volver a ser libres. Una noche, celebraron un areito (reuniones para celebrar sus fiestas, recordar tradiciones, y tomar decisiones, sobre todo cuando era necesario resolver sobre una guerra). Esa noche Ageyban y los tanos decidieron que los espaoles tenan que morir para ellos poder ser libres otra vez. Guarionex quiso el poblado de su enemigo mayor, que era Don Cristbal de Sotomayor. Garionex no pudo matar a Don Cristobal de Sotomayor porque en ese momento Sotomayor estaba llegando al boho de Ageyban donde Guanina le advirti que se salvara pues los indios se haban levantado en su contra. Sotomayor se fue con sus soldados a La Villa de Caparra para ver al Gobernador. Ageyban le prest a Sotomayor a unos Naboras para que lo ayudaran con la carga. Pero en secreto les dijo que cuando empezara el

ataque, huyeran con las vitualles. Guanina no quiso dejar a Sotomayor huir solo y se fue con l. Los indios tainos los persiguieron y el ataque empez. Sotomayor peleaba ferozmente con su espada mientras los golpes de las macanas de los indios le iban abriendo profundas heridas. En el momento de mayor peligro, Guanina se interpuso entre Sotomayor y los indios y recibi en su cuerpo la herida mortal que iba dirigida a su amado. En ese momento de distraccin de Sotomayor, Ageyban aprovech para traspasarlo con su flecha. Cay Sotomayor en los brazos de su amada Guanina. Ageyban mand a que los enterraran juntos, pero que a Sotomayor le dejaron los pies fuera de la tumba para que no pudiera encontrar el camino a la tierra de los muertos. Poco despus los espaoles rescataron los cuerpos y los enterraron, uno al lado del otro, al pie de un risco empinado y a la sombra de una enorme ceiba. Desde entonces, los jbaros dicen que cuando el viento agita de noche las ramas del rbol frondoso, se oye un murmullo, que no es el rumor de las hojas, y se ven dos luces muy blancas, que no son luces de lucirnagas o cucubano, sino los espritus de Guanina y Sotomayor que flotan, danzan y se funden, cantando la dicha de estar unidos siempre.

La piel del venado


Leyenda Maya Los mayas cuentan que hubo una poca en la cual la piel del venado era distinta a como hoy la conocemos. En ese tiempo, tena un color muy claro, por eso el venado poda verse con mucha facilidad desde cualquier parte del monte. Gracias a ello, era presa fcil para los cazadores, quienes apreciaban mucho el sabor de su carne y la resistencia de su piel, que usaban en la construccin de escudos para los guerreros. Por esas razones, el venado era muy perseguido y estuvo a punto de desaparecer de El Mayab. Pero un da, un pequeo venado beba agua cuando escuch voces extraas; al voltear vio que era un grupo de cazadores que disparaban sus flechas contra l. Muy asustado, el cervatillo corri tan veloz como se lo permitan sus patas, pero sus perseguidores casi lo atrapaban. Justo cuando una flecha iba a herirlo, resbal y cay dentro de una cueva oculta por matorrales. En esta cueva vivan tres genios buenos, quienes escucharon al venado quejarse, ya que se haba lastimado una pata al caer. Compadecidos por el sufrimiento del animal, los genios aliviaron sus heridas y le permitieron esconderse unos das. El cervatillo estaba muy agradecido y no se cansaba de lamer las manos de sus protectores, as que los genios le tomaron cario. En unos das, el animal san y ya poda irse de la cueva. Se despidi de los tres genios, pero antes de que se fuera, uno de ellos le dijo: Espera! No te vayas an; queremos concederte un don, pdenos lo que ms desees. El cervatillo lo pens un rato y despus les dijo con seriedad: Lo que ms deseo es que los venados estemos protegidos de los hombres, ustedes pueden ayudarme? Claro que s aseguraron los genios. Luego, lo acompaaron fuera de la cueva. Entonces uno de los genios tom un poco de tierra y la ech sobre la piel del venado, al mismo tiempo que otro de ellos le pidi al sol que sus rayos cambiaran de color al animal. Poco a poco, la piel del cervatillo dej de ser clara y se llen de manchas, hasta que tuvo el mismo tono que la tierra que cubre el suelo de El Mayab. En ese momento, el tercer genio dijo: A partir de hoy, la piel de los venados tendr el color de nuestra tierra y con ella ser confundida. As los venados se ocultarn de los cazadores, pero si un da estn en peligro, podrn entrar a lo ms profundo de las cuevas, all nadie los encontrar. El cervatillo agradeci a los genios el favor que le hicieron y corri a darles la noticia a sus compaeros. Desde ese da, la piel del venado representa a

El Mayab: su color es el de la tierra y las manchas que la cubren son como la entrada de las cuevas. Todava hoy, los venados sienten gratitud hacia los genios, pues por el don que les dieron muchos de ellos lograron escapar de los cazadores y todava habitan la tierra de los mayas.

El cocay
Leyenda Maya Quiz alguna noche en el campo hayas visto una chispa de luz que brilla y se mueve de un lado a otro; esa luz la produce el cocay, que es el nombre que le dan los mayas a la lucirnaga. Ellos saben cmo fue que este insecto cre su luz, esta es la historia que cuentan: Haba una vez un Seor muy querido por todos los habitantes de El Mayab, porque era el nico que poda curar todas las enfermedades. Cuando los enfermos iban a rogarle que los aliviara, l sacaba una piedra verde de su bolsillo; despus, la tomaba entre sus manos y susurraba algunas palabras. Eso era suficiente para sanar cualquier mal. Pero una maana, el Seor sali a pasear a la selva; all quiso acostarse un rato y se entretuvo horas completas al escuchar el canto de los pjaros. De pronto, unas nubes negras se apoderaron del cielo y empez a caer un gran aguacero. El Seor se levant y corri a refugiarse de la lluvia, pero por la prisa, no se dio cuenta que su piedra verde se le sali del bolsillo. Al llegar a su casa lo esperaba una mujer para pedirle que sanara a su hijo, entonces el Seor busc su piedra y vio que no estaba. Muypreocupado, quiso salir a buscarla, pero crey que se tardara demasiado en hallarla, as que mand reunir a varios animales. Pronto llegaron el venado, la liebre, el zopilote y el cocay. Muy serio, el Seor les dijo: Necesito su ayuda; perd mi piedra verde en la selva y sin ella no puedo curar. Ustedes conocen mejor que nadie los caminos, las cavernas y los rincones de la selva; busquen ah mi piedra, quien la encuentre, ser bien premiado. Al or esas ltimas palabras, los animales corrieron en busca de la piedra verde. Mientras, el cocay, que era un insecto muy empeado, volaba despacio y se preguntaba una y otra vez: Dnde estar la piedra? Tengo que encontrarla, slo as el Seor podr curar de nuevo. Y aunque el cocay fue desde el inicio quien ms se ocup de la bsqueda, el venado encontr primero la piedra. Al verla tan bonita, no quiso compartirla con nadie y se la trag. Aqu nadie la descubrir se dijo. A partir de hoy, yo har las curaciones y los enfermos tendrn que pagarme por ellas. Pero en cuanto pens esas palabras, el venado se sinti enfermo; le dio un dolor de panza tan fuerte que tuvo que devolver la piedra; luego huy asustado.

Entre tanto, el cocay daba vueltas por toda la selva. Se meta en los huecos ms pequeos, revisaba todos los rincones y las hojas de las plantas. No hablaba con nadie, slo pensaba en qu lugar estara la piedra verde. Para ese entonces, los animales que iniciaron la bsqueda ya se haban cansado. El zopilote volaba demasiado alto y no alcanzaba a ver el suelo, la liebre corra muy aprisa sin ver a su alrededor y el venado no quera saber nada de la piedra; as, hubo un momento en que el nico en buscar fue el cocay. Un da, despus de horas enteras de meditar sobre el paradero de la piedra, el cocay sinti un chispazo de luz en su cabeza: Ya s dnde est! grit feliz, pues haba visto en su mente el lugar en que estaba la piedra. Vol de inmediato hacia all y aunque al principio no se dio cuenta, luego sinti cmo una luz sala de su cuerpo e iluminaba su camino. Muy pronto hall la piedra y ms pronto se la llev a su dueo. Seor, busqu en todos los rincones de la selva y por fin hoy di con tu piedra le dijo el cocay muy contento, al tiempo que su cuerpo se encenda. Gracias, cocay le contest el Seor veo que t mismo has logrado una recompensa. Esa luz que sale de ti representa la nobleza de tus sentimientos y lo brillante de tu inteligencia. Desde hoy te acompaar siempre para guiar tu vida. El cocay se despidi muy contento y fue a platicarle a los animales lo que haba pasado. Todos lo felicitaron por su nuevo don, menos la liebre, que sinti envidia de la luz del cocay y quiso robrsela. Esa chispa me quedara mejor a m; qu tal se me vera en un collar? pens la liebre. As, para lograr su deseo, esper a que el cocay se despidiera y comenz a seguirlo por el monte. Cocay! Ven, ensame tu luz le grit al insecto cuando estuvo seguro de que nadie los vea. Claro que s dijo el cocay y detuvo su vuelo. Entonces, la liebre aprovech y zas! le salt encima. El cocay qued aplastado bajo su panza y ya casi no poda respirar cuando la liebre empez a saltar de un lado a otro, porque crea que el cocay se le haba escapado. El cocay empez a volar despacio para esconderse de la liebre. Ahora, fue l quien la persigui un rato y en cuanto la vio distrada, quiso desquitarse. Entonces, vol arriba de ella y se puso encima de su frente, al mismo tiempo que se iluminaba. La liebre se llev un susto terrible, pues crey que

le haba cado un rayo en la cabeza y aunque brincaba, no poda apagar el fuego, pues el cocay segua volando sobre ella. En eso, lleg hasta un cenote y en su desesperacin, crey que lo mejor era echarse al agua, slo as evitara que se le quemara la cabeza. Pero en cuanto salt, el cocay vol lejos y desde lo alto se ri mucho de la liebre, que trataba de salir del cenote toda empapada. Desde entonces, hasta los animales ms grandes respetan al cocay, no vaya a ser que un da los engae con su luz.

El chom
Leyenda Maya Cuenta la leyenda que en Uxmal, una de las ciudades ms importantes de El Mayab, vivi un rey al que le gustaban mucho las fiestas. Un da, se le ocurri organizar un gran festejo en su palacio para honrar al Seor de la Vida, llamado Hunab ku, y agradecerle por todos los dones que haba dado a su pueblo. El rey de Uxmal orden con mucha anticipacin los preparativos para la fiesta. Adems invit a prncipes, sacerdotes y guerreros de los reinos vecinos, seguro de que su festejo sera mejor que cualquier otro y que todos lo envidiaran despus. As, estuvo pendiente de que su palacio se adornara con las ms raras flores, adems de que se prepararan deliciosos platillos con carnes de venado y pavo del monte. Y no poda faltar el balch, un licor embriagante que le encantara a los invitados. Por fin lleg el da de la fiesta. El rey de Uxmal se visti con su traje de mayor lujo y se cubri con finas joyas; luego, se asom a la terraza de su palacio y desde all contempl con satisfaccin su ciudad, que se vea ms bella que nunca. Entonces se le ocurri que ese era un buen lugar para que la comida fuera servida, pues desde all todos los invitados podran contemplar su reino. El rey de Uxmal orden a sus sirvientes que llevaran mesas hasta la terraza y las adornaran con flores y palmas. Mientras tanto, fue a recibir a sus invitados, que usaban sus mejores trajes para la ocasin. Los sirvientes tuvieron listas las mesas rpidamente, pues saban que el rey estaba ansioso por ofrecer la comida a los presentes. Cuando todo qued acomodado de la manera ms bonita, dejaron sola la comida y entraron al palacio para llamar a los invitados. Ese fue un gran error, porque no se dieron cuenta de que sobre la terraza del palacio volaban unos zopilotes, o chom, como se les llama en lengua maya. En ese entonces, estos pjaros tenan plumaje de colores y elegantes rizos en la cabeza. Adems, eran muy tragones y al ver tanta comida se les antoj. Por eso estuvieron un rato dando vueltas alrededor de la terraza y al ver que la comida se qued sola, los chom volaron hasta la terraza y en unos minutos se la comieron toda. Justo en ese momento, el rey de Uxmal sali a la terraza junto con sus invitados. El monarca se puso plido al ver a los pjaros saborearse el banquete. Enojadsimo, el rey grit a sus flecheros: Maten a esos pjaros de inmediato! Al or las palabras del rey, los chom escaparon a toda prisa; volaron tan alto que ni una sola flecha los alcanz.

Esto no se puede quedar as! grit el rey de Uxmal Los chom deben ser castigados. No se preocupe, majestad; pronto hallaremos la forma de cobrar esta ofensa contest muy serio uno de los sacerdotes, mientras recoga algunas plumas de zopilote que haban cado al suelo. Los hombres ms sabios se encerraron en el templo; luego de discutir un rato, a uno de ellos se le ocurri cmo castigarlos. Entonces, tom las plumas de chom y las puso en un bracero para quemarlas; poco a poco, las plumas perdieron su color hasta volverse negras y opacas. Despus, uno de los sacerdotes las moli hasta convertirlas en un polvo negro muy fino, que ech en una vasija con agua. Pronto, el agua se volvi un caldo negro y espeso. Una vez que estuvo listo, los sacerdotes salieron del templo. Uno de ellos busc a los sirvientes y les dijo: Lleven comida a la terraza del palacio, la necesitamos para atraer a los zopilotes. La orden fue obedecida de inmediato y pronto hubo una mesa llena de platillos y muchos chom que volaban alrededor de ella. Como el da de la fiesta todo les haba salido muy bien, no lo pensaron dos veces y bajaron a la terraza para disfrutar de otro banquete. Pero no contaban con que esta vez los hombres se escondieron en la terraza; apenas haban puesto las patas sobre la mesa, cuando dos sacerdotes salieron de repente y lanzaron el caldo negro sobre los chom, mientras repetan unas palabras extraas. Uno de ellos alz la voz y dijo: No lograrn huir del castigo que merecen por ofender al rey de Uxmal. Robaron la comida de la fiesta de Hunab ku, el Seor que nos da la vida, y por eso jams probarn de nuevo alimentos tan exquisitos. A partir de hoy estarn condenados a comer basura y animales muertos, slo de eso se alimentarn. Al or esas palabras y sentir sus plumas mojadas, los chom quisieron escapar volando muy alto, con la esperanza de que el sol les secara las plumas y acabara con la maldicin, pero se le acercaron tanto, que sus rayos les quemaron las plumas de la cabeza. Cuando los chom sintieron la cabeza caliente, bajaron de uno en uno a la tierra; pero al verse, su sorpresa fue muy grande. Sus plumas ya no eran de colores, sino negras y resecas, porque as las haba vuelto el caldo que les aventaron los sacerdotes. Adems, su cabeza qued pelona. Desde entonces, los chom vuelan lo ms alto que pueden, para que los dems no los vean y se burlen al verlos tan cambiados. Slo bajan cuando tienen hambre, a buscar su alimento entre la basura, tal como dijeron los sacerdotes.

La boda de la xdzunum
Leyenda Maya Una maana llena de sol, la colibr, o xdzunum que es su nombre en lengua maya, estaba parada sobre la rama de una ceiba y lloraba al contemplar su pequeo nido a medio hacer. Y es que a pesar de que llevaba das buscando materiales para construir su casa, slo haba encontrado unas cuantas ramas y hojas que no le alcanzaban. La xdzunum quera acabar su nido pronto, pues ah vivira cuando se casara, pero era muy pobre y cada vez le pareca ms difcil terminar su hogar y poder organizar su boda. La xdzunum era tan pequea que su llanto apenas se escuchaba; la nica en orlo fue la xkokolch, quien vol de rama en rama hasta encontrar a la triste pajarita. Al verla, le pregunt: Qu te pasa, amiga xdzunum? Ay! Mi pena es muy grande solloz ms fuerte la xdzunum. Cuntamela, tal vez yo pueda ayudarte dijo la xkokolch. No! Nadie puede remediar mi dolor chill la xdzunum. ndale, platcame qu tienes insisti la xkokolch. Bueno accedi la xdzunum. Fjate que me quiero casar, pero mi novio y yo somos tan pobres que no tenemos nido ni podemos hacer la fiesta. Uy! Eso s que es un problema, porque yo soy pobre tambin respondi la xkokolch. Lo ves? Te lo dije, nadie me puede ayudar grit la xdzunum. No llores, esprate, ahorita se me ocurre algo asegur la xkokolch. Las dos aves pensaron un rato; desesperada, la xdzunum ya iba a llorar de nuevo, cuando la xkokolch tuvo una idea:

Minaan u xbakal, minaan u nokil, minaan u xanbil, minaan u xacheil, minaan u neenel, minaan u chu-c, minaan u nectel. Con esas palabras, la xkokolch les explicaba: No tiene el collar, no tiene el vestido, no tiene los zapatos, no tiene el peine, no tiene el espejo, no tiene los dulces, no tiene las flores. Mientras la xkokolch cantaba, la xdzunum derramaba gruesos lagrimones. As, entre las dos lograron que todos los presentes quisieran ayudar. Por un momento, se quedaron callados, luego, se escucharon varias voces: Que se haga la boda, yo dar el collar dijo el ave xomxanl, dispuesta a prestar el adorno amarillo que tena en el pecho. Que se haga la boda, yo dar el vestido ofreci la araa y empez a tejer una tela muy fina para vestir a la novia. Que se haga la boda, yo dar los zapatos asegur el venado. Que se haga la boda, yo dar el peine prometi la iguana y se quit algunas pas de las que cubren su lomo. Que se haga la boda, yo dar el espejo afirm el cenote, pues su agua era tan cristalina que en ella podra contemplarse la novia. Que se haga la boda, yo dar los dulces se comprometi la abeja y se fue a traer la miel de su panal. Con eso, ya estaba listo lo necesario para la boda. La xdzunum llor de nuevo, pero ahora de alegra. Luego, vol a buscar al novio y le dijo que ya podan casarse. A los pocos das, se celebr una gran boda, y por supuesto, la xkokolch fue la madrina. En la fiesta hubo de todo, porque los invitados llevaron muchos regalos. Desde entonces, la xdzunum dej de lamentar su pobreza, pues supo que contaba con grandes amigos en el mundo maya.

Mira, t y yo solas no vamos a poder con la boda. Tenemos que llamar a otros animales para que nos ayuden. Apenas acab de hablar, la xkokolch enton una cancin en maya, que deca as: U tul chichan chiich, u kat socobel, ma tu patal xun, minaan y nuucul. De esta forma, la xkokolch contaba que una pajarita se quera casar, pero no tena recursos para hacerlo. Luego repiti la cancin; como su voz era tan dulce, algunos animales y hasta el agua y los rboles se acercaron a escucharla. Cuando ella los vio muy atentos a sus palabras, les pidi ayuda con este canto:

El Mayab, la tierra del faisn y del venado


Leyenda Maya Hace mucho, pero mucho tiempo, el seor Itzamn decidi crear una tierra que fuera tan hermosa que todo aqul que la conociera quisiera vivir all, enamorado de su belleza. Entonces cre El Mayab, la tierra de los elegidos, y sembr en ella las ms bellas flores que adornaran los caminos, cre enormes cenotes cuyas aguas cristalinas reflejaran la luz del sol y tambin profundas cavernas llenas de misterio. Despus, Itzamn le entreg la nueva tierra a los mayas y escogi tres animales para que vivieran por siempre en El Mayab y quien pensara en ellos lo recordara de inmediato. Los elegidos por Itzamn fueron el faisn, el venado y la serpiente de cascabel. Los mayas vivieron felices y se encargaron de construir palacios y ciudades de piedra. Mientras, los animales que escogi Itzamn no se cansaban de recorrer El Mayab. El faisn volaba hasta los rboles ms altos y su grito era tan poderoso que podan escucharle todos los habitantes de esa tierra. El venado corra ligero como el viento y la serpiente mova sus cascabeles para producir msica a su paso. As era la vida en El Mayab, hasta que un da, los chilam, o sea los adivinos mayas, vieron en el futuro algo que les caus gran tristeza. Entonces, llamaron a todos los habitantes, para anunciar lo siguiente: Tenemos que dar noticias que les causarn mucha pena. Pronto nos invadirn hombres venidos de muy lejos; traern armas y pelearn contra nosotros para quitarnos nuestra tierra. Tal vez no podamos defender El Mayab y lo perderemos. Al or las palabras de los chilam, el faisn huy de inmediato a la selva y se escondi entre las yerbas, pues prefiri dejar de volar para que los invasores no lo encontraran. Cuando el venado supo que perdera su tierra, sinti una gran tristeza; entonces llor tanto, que sus lgrimas formaron muchas aguadas. A partir de ese momento, al venado le quedaron los ojos muy hmedos, como si estuviera triste siempre. Sin duda, quien ms se enoj al saber de la conquista fue la serpiente de cascabel; ella decidi olvidar su msica y luchar con los enemigos; as que cre un nuevo sonido que produce al mover la cola y que ahora usa antes de atacar. Como dijeron los chilam, los extranjeros conquistaron El Mayab. Pero an as, un famoso adivino maya anunci que los tres animales elegidos por Itzamn cumplirn una importante misin en su tierra. Los mayas an recuerdan las palabras que una vez dijo: Mientras las ceibas estn en pie y las cavernas de El Mayab sigan abiertas, habr esperanza. Llegar el da en que recobraremos nuestra tierra, entonces los mayas debern reunirse y combatir. Sabrn que la fecha ha

llegado cuando reciban tres seales. La primera ser del faisn, quien volar sobre los rboles ms altos y su sombra podr verse en todo El Mayab. La segunda seal la traer el venado, pues atravesar esta tierra de un solo salto. La tercera mensajera ser la serpiente de cascabel, que producir msica de nuevo y sta se oir por todas partes. Con estas tres seales, los animales avisarn a los mayas que es tiempo de recuperar la tierra que les quitaron. se fue el anuncio del adivino, pero el da an no llega. Mientras tanto, los tres animales se preparan para estar listos. As, el faisn alisa sus alas, el venado afila sus pezuas y la serpiente frota sus cascabeles. Slo esperan el momento de ser los mensajeros que renan a los mayas para recobrar El Mayab.

El pjaro dzi
Leyenda Maya Cuentan por ah, que una maana, Chaac, el Seor de la Lluvia, sinti deseos de pasear y quiso recorrer los campos de El Mayab. Chaac sali muy contento, seguro de que encontrara los cultivos fuertes y crecidos, pero apenas lleg a verlos, su sorpresa fue muy grande, pues se encontr con que las plantas estaban dbiles y la tierra seca y gastada. Al darse cuenta de que las cosechas seran muy pobres, Chaac se preocup mucho. Luego de pensar un rato, encontr una solucin: quemar todos los cultivos, as la tierra recuperara su riqueza y las nuevas siembras seran buenas. Despus de tomar esa decisin, Chaac le pidi a uno de sus sirvientes que llamara a todos los pjaros de El Mayab. El primero en llegar fue el dzi, un pjaro con plumas de colores y ojos cafs. Apenas se acomodaba en una rama cuando lleg a toda prisa el toh, un pjaro negro cuyo mayor atractivo era su larga cola llena de hermosas plumas. El toh se puso al frente, donde todos pudieran verlo. Poco a poco se reunieron las dems aves, entonces Chaac les dijo: Las mand llamar porque necesito hacerles un encargo tan importante, que de l depende la existencia de la vida. Muy pronto quemar los campos y quiero que ustedes salven las semillas de todas las plantas, ya que esa es la nica manera de sembrarlas de nuevo para que haya mejores cosechas en el futuro. Confo en ustedes; vyanse pronto, porque el fuego est por comenzar. En cuanto Chaac termin de hablar el pjaro dzi pens: Voy a buscar la semilla del maz; yo creo que es una de las ms importantes para que haya vida. Y mientras, el pjaro toh se dijo: Tengo que salvar la semilla del maz, todos me van a tener envidia si la encuentro yo primero. As, los dos pjaros iban a salir casi al mismo tiempo, pero el toh vio al dzi y quiso adelantarse; entonces se atraves en su camino y lo empuj para irse l primero. Al dzi no le import y se fue con calma, pero muy decidido a lograr su objetivo. El toh vol tan rpido, que en poco tiempo ya les llevaba mucha ventaja a sus compaeros. Ya casi llegaba a los campos, pero se sinti muy cansado y se dijo: Voy a descansar un rato. Al fin que ya voy a llegar y los dems todava han de venir lejos. Entonces, el toh se acost en una vereda. Segn l slo iba a descansar mas se durmi sin querer, as que ni cuenta se dio de que ya empezaba a

anochecer y menos de que su cola haba quedado atravesada en el camino. El toh ya estaba bien dormido, cuando muchas aves que no podan volar pasaron por all y como el pjaro no se vea en la oscuridad, le pisaron la cola. Al sentir los pisotones, el toh despert, y cul sera su sorpresa al ver que en su cola slo quedaba una pluma. Ni idea tena de lo que haba pasado, pero pens en ir por la semilla del maz para que las aves vieran su valor y no se fijaran en su cola pelona. Mientras tanto, los dems pjaros ya haban llegado a los cultivos. La mayora tom la semilla que le quedaba ms cerca, porque el incendio era muy intenso. Ya casi las haban salvado todas, slo faltaba la del maz. El dzi volaba desesperado en busca de los maizales, pero haba tanto humo que no lograba verlos. En eso, lleg el toh, mas cuando vio las enormes llamas, se olvid del maz y decidi tomar una semilla que no ofreciera tanto peligro. Entonces, vol hasta la planta del tomate verde, donde el fuego an no era muy intenso y salv las semillas. En cambio, al dzi no le import que el fuego le quemara las alas; por fin hall los maizales, y con gran valenta, fue hasta ellos y tom en su pico unos granos de maz. El toh no pudo menos que admirar la valenta del dzi y se acerc a felicitarlo. Entonces, los dos pjaros se dieron cuenta que haban cambiado: los ojos del toh ya no eran negros, sino verdes como el tomate que salv, y al dzi le quedaron las alas grises y los ojos rojos, pues se acerc demasiado al fuego. Chaac y las aves supieron reconocer la hazaa del dzi, por lo que se reunieron para buscar la manera de premiarlo. Y fue precisamente el toh, avergonzado por su conducta, quien propuso que se le diera al dzi un derecho especial: Ya que el dzi hizo algo por nosotros, ahora debemos hacer algo por l. Yo propongo que a partir de hoy, pueda poner sus huevos en el nido de cualquier pjaro y que prometamos cuidarlos como si fueran nuestros. Las aves aceptaron y desde entonces, el dzi no se preocupa de hacer su hogar ni de cuidar a sus cras. Slo grita su nombre cuando elige un nido y los pjaros miran si acaso fue el suyo el escogido, dispuestos a cumplir su promesa.

Los primeros dioses

La Leyenda del Murcilago


(Leyenda tradicional mexicana - Oaxaca) Cuenta la leyenda que el murcilago una vez fue el ave ms bella de la Creacin.

Los ms antiguos mexicanos crean en un dios llamado Tonacatecuhtli, quien tuvo cuatro hijos con su mujer Tonacacihuatl. El mayor naci todo colorado y lo llamaron Tlatlauhqui. El segundo naci negro y lo llamaron Tezcatlipoca. El tercero fue Quetzalcatl. El ms pequeo naci sin carne, con los puros huesos, y as permaneci durante seis siglos. Como era zurdo lo llamaron Huitzilopochtli. Los mexicanos lo consideraron un dios principal por ser el dios de la guerra. Segn nuestros antepasados, despus de seiscientos aos de su nacimiento, estos cuatros dioses se reunieron para determinar lo que deban hacer. Acordaron crear el fuego y medio sol. pero como estaba incompleto no relumbraba mucho. Luego crearon a un hombre y a una mujer y los mandaron a labrar la tierra. A ella tambin le ordenaron hilar y tejer, y le dieron algunos granos de maz para que con ellos pudiera adivinar y curar. De este hombre y de esta mujer nacieron los macehuales, que fueron la gente trabajadora del pueblo. Los dioses tambin hicieron los das y los repartieron en dieciocho meses de veinte das cada uno. De ese modo el ao tena trescientos sesenta das. Despus de los das formaron el infierno, los cielos y el agua. En el agua dieron vida a un caimn y de l hicieron la tierra. Entonces crearon al dios y a la diosa del agua, para que enviaran a la tierra las lluevias buenas y las malas. Y as fue como dicen que los dioses hicieron la vida.

El murcilago al principio era tal y como lo conocemos hoy y se llamaba biguidibela (biguidi = mariposa y bela = carne; el nombre vena a significar algo as como mariposa desnuda). Un da fro subi al cielo y le pidi plumas al creador, como haba visto en otros animales que volaban. Pero el creador no tena plumas, as que le recomend bajar de nuevo a la tierra y pedir una pluma a cada ave. Y as lo hizo el murcilago, eso s, recurriendo solamente a las aves con plumas ms vistosas y de ms colores. Cuando acab su recorrido, el murcilago se haba hecho con un gran nmero de plumas que envolvan su cuerpo. Consciente de su belleza, volaba y volaba mostrndola orgulloso a todos los pjaros, que paraban su vuelo para admirarle. Agitaba sus alas ahora emplumadas, aleteando feliz y con cierto aire de prepotencia. Una vez, como un eco de su vuelo, cre el arco iris. Era todo belleza. Pero era tanto su orgullo que la soberbia lo transform en un ser cada vez ms ofensivo para con las aves. Con su continuo pavoneo, haca sentirse chiquitos a cuantos estaban a su lado, sin importar las cualidades que ellos tuvieran. Hasta al colibr le reprochaba no llegar a ser dueo de una dcima parte de su belleza. Cuando el Creador vio que el murcilago no se contentaba con disfrutar de sus nuevas plumas, sino que las usaba para humillar a los dems, le pidi que subiera al cielo, donde tambin se pavone y alete feliz. Alete y alete mientras sus plumas se desprendan una a una, descubrindose de nuevo desnudo como al principio. Durante todo el da llovieron plumas del cielo, y desde entonces nuestro murcilago ha permanecido desnudo, retirndose a vivir en cuevas y olvidando su sentido de la vista para no tener que recordar todos los colores que una vez tuvo y perdi.

LA LLORONA
Leyenda Mexicana del Periodo Virreinal Consumada la conquista y poco ms o menos a mediados del siglo XVI, los vecinos de la ciudad de Mxico que se recogan en sus casas a la hora de la queda, tocada por las campanas de la primera Catedral; a media noche y principalmente cuando haba luna, despertaban espantados al or en la calle, tristes y prolongadsimos gemidos, lanzados por una mujer a quien afliga, sin duda, honda pena moral o tremendo dolor fsico. Las primeras noches, los vecinos contentbanse con persignarse o santiguarse, que aquellos lgubres gemidos eran, segn ellas, de nima del otro mundo; pero fueron tantos y repetidos y se prolongaron por tanto tiempo, que algunos osados y despreocupados, quisieron cerciorarse con sus propios ojos qu era aquello; y primero desde las puertas entornadas, de las ventanas o balcones, y enseguida atrevindose a salir por las calles, lograron ver a la que, en el silencio de las obscuras noches o en aquellas en que la luz plida y transparente de la luna caa como un manto vaporoso sobre las altas torres, los techos y tejados y las calles, lanzaba agudos y tristsimos gemidos. Vesta la mujer traje blanqusimo, y blanco y espeso velo cubra su rostro. Con lentos y callados pasos recorra muchas calles de la ciudad dormida, cada noche distintas, aunque sin faltar una sola, a la Plaza Mayor, donde vuelto el velado rostro hacia el oriente, hincada de rodillas, daba el ltimo angustioso y languidsimo lamento; puesta en pie, continuaba con el paso lento y pausado hacia el mismo rumbo, al llegar a orillas del salobre lago, que en ese tiempo penetraba dentro de algunos barrios, como una sombra se desvaneca. "La hora avanzada de la noche, - dice el Dr. Jos Mara Marroqu- el silencio y la soledad de las calles y plazas, el traje, el aire, el pausado andar de aquella mujer misteriosa y, sobre todo, lo penetrante, agudo y prolongado de su gemido, que daba siempre cayendo en tierra de rodillas, formaba un conjunto que aterrorizaba a cuantos la vean y oan, y no pocos de los conquistadores valerosos y esforzados, que haban sido espanto de la misma muerte, quedaban en presencia de aquella mujer, mudos, plidos y fros, como de mrmol. Los ms animosos apenas se atrevan a seguirla a larga distancia, aprovechando la claridad de la luna, sin lograr otra cosa que verla desaparecer en llegando al lago, como si se sumergiera entre las aguas, y no pudindose averiguar ms de ella, e ignorndose quin era, de dnde vena y a dnde iba, se le dio el nombre de La Llorona." Tal es en pocas palabras la genuina tradicin popular que durante ms de tres centurias qued grabada en la memoria de los habitantes de la ciudad de Mxico y que ha ido borrndose a medida que la sencillez de nuestras

costumbres y el candor de la mujer mexicana han ido perdindose. Pero olvidada o casi desaparecida, la conseja de La Llorona es antiqusima y se generaliz en muchos lugares de nuestro pas, transformada o asocindola a crmenes pasionales, y aquella vagadora y blanca sombra de mujer, pareca gozar del don de ubicuidad, pues recorra caminos, penetraba por las aldeas, pueblos y ciudades, se hunda en las aguas de los lagos, vadeaba ros, suba a las cimas en donde se encontraban cruces, para llorar al pie de ellas o se desvaneca al entrar en las grutas o al acercarse a las tapias de un cementerio. La tradicin de La Llorona tiene sus races en la mitologa de los antiguos mexicanos. Sahagn en su Historia (libro 1, Cap. IV), habla de la diosa Cihuacoatl, la cual "apareca muchas veces como una seora compuesta con unosatavos como se usan en Palacio; decan tambin que de noche voceaba y bramaba en el aire... Los atavos con que esta mujer apareca eran blancos, y los cabellos los tocaba de manera, que tena como unos cornezuelos cruzados sobre la frente". El mismo Sahagn (Lib. XI), refiere que entre muchos augurios o seales con que se anunci la Conquista de los espaoles, el sexto pronstico fue "que de noche se oyeran voces muchas veces como de una mujer que angustiada y con llor deca: "Oh, hijos mos!, dnde os llevar para que no os acabis de perder?". La tradicin es, por consiguiente, remotsima; persista a la llegada de los castellanos conquistadores y tomada ya la ciudad azteca por ellos y muerta aos despus doa Marina, o sea la Malinche, contaban que sta era La Llorona, la cual vena a penar del otro mundo por haber traicionado a los indios de su raza, ayudando a los extranjeros para que los sojuzgasen. "La Llorona - cuenta D. Jos Mara Roa Brcena -, era a veces una joven enamorada, que haba muerto en vsperas de casarse y traa al novio la corona de rosas blancas que no lleg a ceirse; era otras veces la viuda que vea a llorar a sus tiernos hurfanos; ya la esposa muerta en ausencia del marido a quien vena a traer el sculo de despedida que no pudo darle en su agona; ya la desgraciada mujer, vilmente asesinada por el celoso cnyuge, que se apareca para lamentar su fin desgraciado y protestar su inocencia." Poco a poco, al travs de los tiempos la vieja tradicin de La Llorona ha ido, como decamos, borrndose del recuerdo popular. Slo queda memoria de ella en los fastos mitolgicos de los aztecas, en las pginas de antiguas crnicas, en los pueblecillos lejanos, o en los labios de las viejas abuelitas, que intentan asustar a sus inocentes nietezuelos, dicindoles: Ah viene La Llorona!

El Mole Poblano
Cuenta la leyenda, que en una ocasin Juan de Palafox, Virrey de la Nueva Espaa y Arzobispo de Puebla, visit su dicesis, un convento poblano le ofreci un banquete, para el cual los cocineros de la comunidad religiosa se esmeraron especialmente. El cocinero principal era fray Pascual, que ese da corra por toda la cocina dando rdenes ante la inminencia de la importante visita. Se dice que fray Pascual estaba particularmente nervioso, y que comenz a reprender a sus ayudantes, en vista del desorden que imperaba en la cocina. El mismo fray Pascual comenz a amontonar en una charola todos los ingredientes para guardarlos en la despensa, y era tal su prisa, que fue a tropezar exactamente frente a la cazuela, donde unos suculentos guajolotes estaban ya casi en su punto. All fueron a parar los chiles, trozos de chocolate y las ms variadas especias, echando a perder la comida que deba ofrecerse al Virrey. Fue tanta la angustia de fray Pascual, que ste comenz a orar con toda su fe, justamente cuando le avisaban que los comensales estaban sentados a la mesa. Un rato ms tarde, l mismo no pudo creer cuando todo el mundo elogi el accidentado platillo. Incluso hoy, en los pequeos pueblos, las amas de casa apuradas invocan la ayuda del fraile con el siguiente verso: "San Pascual Bailn, atiza mi fogn".

La Vainilla
Cuentan que Xanath, hija de nobles totonacas, clebre por su belleza, viva en un palacio cercano al centro ceremonial de Tajn, sede de su pueblo. Cierto da en que la joven acudi a depositar una ofrenda sobre el plato colocado en el abdomen de Chac-Mool ("Mensajero Divino"), encontr casualmente a Tzarahun (jilguero), un alegre doncel al que le agradaba silbar, y surgi entre ambos amor a primera vista. Sin embargo, el romance mostr dificultades para prosperar, porque Tzarahuin era pobre y viva en una choza humilde rodeada de tierra frtil en que abundaban las anonas, las pias y las calabazas. A pesar de la diferencia de clases, los enamorados se reunan casi a diario, de manera fugaz, cuando el mancebo llevaba al mercado la cosecha de sus siembras, y en poco tiempo una sincera pasin se apoder de sus corazones. Una tarde en que Xanath pas junto al templo sagrado de los nichos, la sorprendi la mirada penetrante del dios gordo, que se caracterizaba por su vientre abultado, la frente rapada y su triple penacho; y desde entonces el seor de la felicidad se dedic a cortejarla. La doncella logr esquivarlo en un principio, mas el astuto dios encontr la forma de revelarle sus sentimientos y, al ser rechazado, su alegra habitual se torn en clera y amenaz a la joven con desatar la furia de Tajn, si no acceda a sus reclamos amorosos. La advertencia hizo temblar de miedo a Xanath, pero no traicion a Tzarahun. El astuto dios gordo resolvi entonces ganarse la confianza del padre de la joven para que influyera en el nimo de Xanath. Lo invit a su palacio, le revel secretos divinos y cuando manifest inters por la linda muchacha, recibi completo apoyo para casarse con ella. Xanath hubo de soportar un mayor acoso del testarudo dios y su padre la oblig a aceptar una nueva cita, que resultara fatal, pues luego de haber dado otra negativa al seor de la felicidad, ste, irritado, lanz un conjuro sobre la doncella y la transform en una planta dbil de flores blancas y exquisito aroma: la vainilla. Y si bien el dios crey vengarse, lo cierto es que mientras de l existen slo vagos recuerdos, en cambio, tenemos muy presente en nuestros das a la planta orquidcea cuya esencia es muy apreciada en la cocina y la pastelera de muchas partes del mundo.

Leyenda de los Temblores


Por estas tierras se cuenta que, hace mucho tiempo, hubo una serpiente de colores, brillante y larga. Era de cascabel y para avanzar arrastraba su cuerpo como una vbora cualquiera. Pero tena algo que la haca distinta a las dems: una cola de manantial, una cola de agua transparente. Sssh sssh... la serpiente avanzaba. Sssh sssh... la serpiente de colores recorra la tierra. Sssh sssh... la serpiente pareca un arcoiris juguetn, cuando sonaba su cola de maraca. Sssh sssh... Dicen los abuelos que donde quiera que pasaba dejaba algn bien, alguna alegra sobre la tierra. Sssh sssh... ah iba por montes y llanos, mojando todo lo que hallaba a su paso. Sssh sssh... ah iba por montes y llanos, dndoles de beber a los plantos, a los rboles y a las flores silvestres. Sssh sssh... ah iba por el mundo, mojando todo, regando todo, dndole de beber a todo lo que encontraba a su paso. Hubo un da en el que los hombres pelearon por primera vez. Y la serpiente desapareci. Entonces hubo sequa en la tierra. Hubo otro da en el que los hombres dejaron de pelear. Y la serpiente volvi a aparecer. Se acab la sequa, volvi a florecer todo. Del corazn de la tierra salieron frutos y del corazn de los hombres brotaron cantos. Pero todava hubo otro da en el que los hombres armaron una discusin grande, que termin en pelea. Esa pelea dur aos y aos. Fue entonces cuando la serpiente desapareci para siempre. Cuenta la leyenda que no desapareci, sino que se fue a vivir al fondo de la tierra y que ah sigue. Pero, de vez en cuando, sale y se asoma. Al mover su cuerpo sacude la tierra, abre grietas y asoma la cabeza. Como ve que los hombres siguen en su pelea, sssh... ella se va. Sssh sssh... ella regresa al fondo de la tierra. Sssh sssh... ella hace temblar... ella desaparece.

La leyenda del maz


Cuentan que antes de la llegada de Quetzalcatl, los aztecas slo coman races y animales que cazaban. No tenan maz, pues este cereal tan alimenticio para ellos, estaba escondido detrs de las montaas. Los antiguos dioses intentaron separar las montaas con su colosal fuerza pero no lo lograron. Los aztecas fueron a plantearle este problema a Quetzalcatl. -Yo se los traer- les respondi el dios. Quetzalcatl, el poderoso dios, no se esforz en vano en separar las montaas con su fuerza, sino que emple su astucia. Se transform en una hormiga negra y acompaado de una hormiga roja, march a las montaas. El camino estuvo lleno de dificultades, pero Quetzalcatl las super, pensando solamente en su pueblo y sus necesidades de alimentacin. Hizo grandes esfuerzos y no se dio por vencido ante el cansancio y las dificultades. Quetzalcatl lleg hasta donde estaba el maz, y como estaba trasformado en hormiga, tom un grano maduro entre sus mandbulas y emprendi el regreso. Al llegar entreg el prometido grano de maz a los hambrientos indgenas. Los aztecas plantaron la semilla. Obtuvieron as el maz que desde entonces sembraron y cosecharon. El preciado grano, aument sus riquezas, y se volvieron ms fuertes, construyeron ciudades, palacios, templos...Y desde entonces vivieron felices. Y a partir de ese momento, los aztecas veneraron al generoso Quetzalcatl, el dios amigo de los hombres, el dios que les trajo el maz.

S-ar putea să vă placă și