Sunteți pe pagina 1din 29

Muito bem, Naza: a palavra apenas elo ele.

e. A alegao de alguns comentadores de ver na palavra plural a presena de mais de uma pessoa pode alavancar no simples, mas no muito longe. De fato, como vimos, a palavra aplicada elo -lo a partir da Bblia, mesmo um nico indivduo falsos deuses e deusas, mas ningum se atreve a dizer que eles eram da trindade. Alm disso, o verbo singular evita qualquer aplicao de uma pluralidade de deuses. Aqui, no entanto, os comentaristas catlicos e protestantes tambm pode usar uma nova arma, argumentando que o plural eo verbo no singular para indicar seus deuses trs em um. Essa idia deve ser rejeitada novamente, porque eles enfrentam o mesmo deve aplicar-se a falsos deuses ea deusa falsa. Alm disso, se voc apoia esta ideia, porque eles falam de trs deuses e no dois ou quatro? Em qualquer caso, h passagens na Bblia em que a palavra Elo hm acompanhada pelo tetragrama, que identifica o nico Deus de Israel. Por exemplo, em Gnesis 2:4, dito que ([ " Yahweh Elohim)," Senhor Deus "] fez os

cus ea terra." Agora, a doutrina da Trindade afirma que h um s Deus em trs distintas e separadas. Aqui, no entanto, h apenas uma pessoa, o Senhor, que Deus Isso vai contra a prpria doutrina da Trindade.
Bobo
Membro Mestre Postado - 07 Outubro 2012: 11:41:39

Modificao

504 mensagens

Desde que John abriu o assunto, pois o que vale a pena eu tentar dar o meu contributo. Seis ou sete meses atrs, um amigo me enviou um link que levava a uma conferncia sobre "YouTube" por M. Biglino, pedindo uma opinio. Desde ento, tenho feito algumas pesquisas, a primeira coisa que eu olhei para sites, tentando refutar a Biglino, mas com resultados pobres, devido ao insuficiente conhecimento do hebraico. Uma nota que eu ainda no ocorreu, de que eu estava certo (vrias vezes) que assim, o Biglino maom em seu sono. E o anticlericalismo de alguns maons conhecido. Biglino olha para trs em estudos clssicos (ensino mdio), hebraico aprendeu na autodidata em uma comunidade judaica. Como o ttulo usa o seu histrico de trabalho. Ele traduziu 23 livros do Antigo Testamento (dos quais 17 so publicados) para as edies de So Paulo.

O que eu no entendo como ele poderia comear o trabalho, sem ter a qualificao. Talvez a histria antiga, onde a Maonaria tenta acertar a "igreja" de dentro ... ainda se mantm. Para essas tradues tem trabalhado em estreita colaborao com M. Ravasi, que uma autoridade. Pouco demais para a Amrica, seu blog (a oficial) em Ingls. Do seu ltimo livro, fez duas verses, uma em italiano e outra em Ingls. A verso em Ingls, a traduo italiana do livro. O mais feroz contra Biglino so alguns lngua me judia, veja: http://consulenzaebraica.forumfree.it/ Famosa a disputa pela KEBOD / KEVOD, a "glria" de Deus de acordo com o religioso, o "peso" de Deus de acordo com a Biglino. Segundo Biglino, essa coisa de "pesado" um avio que o Senhor usou para se mover. "O Kevod termo realmente identifica precisamente este: ser pesado e forte (...) Ns, hoje, podemos definir Kaved (adjetivo) um avio, um tanque, um navio, um elefante ..." FONTE: O livro que vai mudar para sempre as nossas ideias sobre a Bblia. Na Bblia, o termo usado como

variegatamente kabod, KEBOD, KEVOD ou em outros momentos como K'BOD / K'VOD. Biglino constri sua teoria a partir de xodo 33:22. wehaya baabor kebod Normalmente traduzido traduzido "vontade minha glria." Quando a minha glria, eu te porei numa fenda da rocha, e te cobrirei com a minha mo, at que eu tenha passado; (xodo 33:22 NRV) No final KEBODI no dicionrio de hebraico bblico Forte atribudo um nmero de identificao 3518/3519 e definido: KABOWD: definio rpida: "Glorioso" por Kabad, corretamente: ". Pesados - peso - mas apenas figurativamente em um bom caminho esplendor ou copiousness - honra - honra glorioso" De acordo com esta Kabad dicionrio o termo que d origem a KEVOD e significa "pesado - peso" como uma extenso do "glorioso -. Honrosa" Se uma pessoa ou uma coisa "gloriosa", fardo que ele sobre os outros e, portanto, "pesado". Assim, "pesado" uma extenso do "glorioso".

Consultado o dicionrio oficial, voc pode parar, dizendo que o Biglino errado, mas ... O Biglino aponta que os eventos bblicos ocorreram ao longo de um perodo de tempo colocado muitos sculos antes da codificao do hebraico, estes termos hebraicos usados na Tor so transposies de um mais antigo. Essa coisa deve ser verificado ...

Os acdios dicionrio Assyrophile Associao de relatrios de Frana: Acdio: Kabatu Proto: Hebraico variante: KABADU Kabad Kabad

A lista dos significados surpreendentemente idntico ao do KEBOD / Kabad Hebrew: Kabatu: tornar-se pesado, tornar-se difcil, chato, doloroso - tornam-se importantes, honrado, excesso de peso (mais do que o peso mximo), prevalecer - tornando pesado, mostrar respeito, honra, exagerar, para ser honrado etc, honrado lisonjeado A referncia ao "peso" parece ser o significado mais adequado, parece que a "honra" de uma

extenso de "peso". Com o passar do tempo, o termo hebraico KEVOD, por extenso passou a significar "glria". Ao longo dos sculos, os termos mudam de significado. Algo que 'vale', para a classe sacerdotal tornou-se "glria". Talvez deve continuar neste caminho e ver se h condies ainda mais velhos dell'accadico Kabatu. Os dicionrios dizem Kabatu para os sumrios foi DUGUD. DUGUD: n, Peso, nuvem. [Freqncia DUGUD arcaico: 2] Adji., Massive, pesado, difcil, duro (DU, "completo" + GUD, touro). FONTE: Lexicon sumria por John Halloran (edio de 2003). Para aqueles no familiarizados com o Ingls, o termo significa "peso", "nuvem", em massa "," pesado "," difcil "," duro ". A faixa a composio etimolgica de termos completos DU = + = touro GUD. Todos os significados que se referem a algo "pesado". Veja outros lxicos:

DUGUD: v & adj. (Para ser) pesado, enorme,

pesado,

importante.

FONTE: sumria Glossrio de Daniel Foxvog (edio de 2009). Temos os significados de "pesado", "grandes", e uma extenso para o "importante". De "glria" no falado. Em 1908, D. Joo sumerilogo Prncipe, professor de lnguas semticas da Universidade de Columbia, traou a "etimologia da DUGUD sumria, tornando-se derivar de" unio de glifos que so traduzidas como "noite" + "ser negro". Ele identifica, diferentemente do que dcadas mais tarde Halloran, uma extenso do termo como "os dissipadores de noite" (o termo que ele usou em Ingls torna muito melhor do que todos "italiano:" A noite baixo naufrgio ") de que tem o significado de "ser pesado" e associao ter visto acadiano KAB (A) TU = "pesado".

Voltando ao sumrio original, acadiano da qual derivada, a partir do qual derivado o "judaica, temos trs definies do termo que

identifica os atributos" peso "e no para a glria, e em 'nico caso em que esse peso" " visto como uma extenso de si mesmo (no caso de Prince) esta extenso no uma idia de" grandeza e importncia ", mas algo que" pesa "no dia. Talvez o KEVOD no um objeto voador, mas do ponto de vista do lxico, pelo menos no KEVOD prazo, Biglino (que se traduz como "peso") parece estar certo. Sabemos que Biglino, quanto o hebraico autodidata (por sua admisso muito), mas no deve ser criticado sobre isso. Permanece um mistrio como ele conseguiu de St. Paul Editions, a tarefa de traduzir todos os livros do Antigo Testamento. Provavelmente, apesar de no ter um ttulo hebraico sabe. No site, "o conselho judeu" (ver link acima), eles dizem que o problema da Biglino no ser um falante nativo. Mas, mesmo que s um judeu pode entender a Tor. Os gentios no so capazes de entender. Ento, qualquer coisa que no vem deles, no considerada. Talvez Biglino pertence a esse grupo de maons anticlericais, que quer bater seu antigo inimigo (a igreja).
Gianni
Manager Forum Postado - 07 Outubro 2012: 15:35:11

Modificao

Jester querida, feliz rileggerti. Eu at sei como


Itlia 4657 mensagens

explicar como o Biglino tem o trabalho de tradutor de So Paulo, que est publicando srio. Sobre a palavra hebraica ( Kavod), a identificao de Biglino uma nave espacial uma de suas filmagens. verdade que a palavra tambm indica um peso. Mas no s. O Biglino, com base em um dos sentidos, enganar o simples. Em Naum 2:10, encontramos este sentido de "massa / peso / peso", que se traduz em v NR. 9 com "montanhas" de objectos de valor e TNM com "muitas ( [ Kavod)]." Em Pr 26:8 indica, no entanto, a honra: "Como algum que encerra uma pedra em uma pilha de pedras, assim aquele que d glria ( [Kavod)] para um simples estpido" (TNM). Talvez que estamos a falar de uma nave espacial dado a um tolo? Se assim for, voc j sabe quem estpido. Em Mal 1:05 indica conformidade com: "Um filho honra o pai, eo servo ao seu amo; se eu sou pai, onde est a honra '[ (Kavod)] que est em mim teve?". De nave espacial jamais c'entrerebbe aqui! No Salmo 29:9, encontramos o sentido de "glria": "Em seu templo tudo diz:" Glria [ ." (Kavod)]" Talvez o Biglino afirma argumentam que no Templo de Deus, exclamou: "Spaceship"? Ns seria louco ao delrio. A explicao que voc d, Jester, correto e no podemos voltar sobre eles sumrioacadiano, porque esta a me de todas as

lnguas.
John Zardinoni
Postado - 08 de outubro de 2012: 10:59:30

Modificao

Membro Mestre

No funciona mais com o So Paulo


Itlia 2129 mensagens

DI: Notoriamente, ela trabalhou por muitos anos como tradutor para as edies de S. Paulo. Ento, inevitavelmente, isso aconteceu "algo" que a sua relao de trabalho terminou. Pode explicar por qu?

MB: Muito simplesmente, a relao foi interrompida quando eu comecei a dizer nos livros que eu peguei nas tradues literais feitas na Bblia hebraica preparado com base no Cdigo Massortico de Leningrado: dizemos que no est contida corretamente de acordo com a doutrina que eu entendo que a editora mais importante Catlica decidiu no ter mais algum do seu colaboradores como eu.

Bobo

Membro Mestre

Postado - 08 de outubro de 2012: 11:48:51

Modificao

504 mensagens

Joo, o Biglino usar o histrico de trabalho como algo que o qualifica. Agora, a relao de trabalho foi interrompido, por causa de seus ltimos livros ... O fato de que ele trabalhava para uma grande editora e ao lado de Dom Ravasi uma referncia. Joo, concordo que o Kavod no uma nave espacial, no que eu acho que at o Biglino, ele diz que era metade (pesado) que o Senhor, estando montado, usado para mover (ver imagem).

Este item foi encontrado em Toprakkale, o Tuspa antigo (Turquia). datado por volta de 1000 a. C..

Os lxicos vrias dar "glria" como uma extenso do "peso" e no o contrrio, como alegado pelos judeus da terra, que no conhecem a sua hebraico ADMISSO antiga, siga as regras do hebraico moderno. Talvez fosse melhor dizer que Kavod (peso) tambm indicam outra, por exemplo a "glria". O Biglino baseou suas teorias sobre a Tor, os livros tarde, o Kavod prazo pode j ter mudado seu significado de "peso" a "glria". Quem d honra ao tolo como aquele que se liga a pedra na funda. (Pv 26:8 NVI) Nesta passagem, a palavra "glria" pode ser substitudo por "peso" sem alterar o sentido do texto. Quem por "peso" a um tolo, com o sentido de algum que em linha reta, que escuta, que segue, etc .. Parece que o termo "glria", pelo menos em lngua italiana, pode ser substituda pela palavra "peso". De um ponto de vista teolgico, quando falamos de "glria" de Deus definitivamente mais forte. O que eu pergunto se na Bblia hebraica, o Pentateuco (no em outros livros), Kavod (peso) para a extenso pode ser feita com "glria"?
Escrito por - Jester em 08 de outubro de 2012 11:51:08
Harlock
Membro do Oriente Postado - 08 de outubro de 2012: 12:04:33

Modificao

Itlia 139 mensagens

Realmente Biglino quando ele fala de Kevod em referncia a Moiss no diz explicitamente o que , mas ele claramente compreendido. Por exemplo, quando ocorre em relao ao "me mostre sua glria", diz-lhe para se esconder atrs das pedras e ele continua a ser a metade do rosto queimado procurando "por trs", isso provavelmente por causa de motores de plasma que azionavano como confirmada por um engenheiro aeronutico. Por isso, bvia referncia a algo estruturado, auto-propelido pensar muito. A questo ento se vira para o pblico que, em relao a algo que poderia ter as seguintes caractersticas: -Kevod (pesado poderoso) -Ruach (pairando no ar) -Merkaba (o transporte de mercadorias e pessoas)

tem a resposta bvia algo como um avio ou nave.

http://www.youtube.com/watch?v=xXs0N9T9s1Q&feature=relmfu

Dito isso, na minha opinio Biglino ainda levanta a oportunidade de aprofundar muito interessante, apesar de no partilhar, no todo ou em parte, algumas das concluses a que chega.

Quanto experincia "no campo" ao invs de qualificaes acadmicas, compartilh-lo em sua totalidade. No meu trabalho h sistemas especialistas finas engenheiros que so consumidos no caf da manh muitos engenheiros pseudo, e Bill Gates s para citar um, o rei do computador que construiu, sem qualificao finas. Ento, na minha humilde opinio, o fato de que a pessoa no tem um grau no quer dizer nada. Escrito por - Harlock em 8 de outubro de 2012 14:25:09
John Zardinoni
Postado - 08 de outubro de 2012: 00:09:47

Modificao

Membro Mestre

Itlia

Quer ver o que vem das Pliades, como algum disse h muito tempo ......

2129 mensagens

O Criador contido na sua criao .... apenas fico cientfica. Banheiro

ps. Eu gosto do respeito que ele usa quando ele chama o sujeito de suas teorias ...

Este
Usando o nome ele s glorificando com profundo respeito.
Escrito por - Joo zardinoni em 8 de outubro de 2012 00:19:14
Harlock
Membro do Oriente Postado - 08 de outubro de 2012: 12:15:38

Modificao

Itlia 139 mensagens

Se removermos a f, para falar de Deus, "Deuses", de Pleiaidani ou Reptilianos, equivalente ao nvel da cincia. Obviamente esta uma blasfmia a partir do ponto de vista do crente, mas lgico, do ponto de vista do "no-crente" ou a partir do ponto de vista do agnsticos. Biglino nunca fala de Deus onisciente, onipresente, onipotente e transcendente limitado a dizer que Yahuw no , e que a Bblia no contm nenhuma verdade absoluta, mas que estas so apenas o resultado de interpretaes distorcidas e crenas criados por vrias religies enquanto que adopta o mesmo livro chegar a concluses absolutamente discordantes e antipodal uns aos outros. Nesta ltima reflexo, eu concordo, em outros muito menos. Escrito por - Harlock em 8 de outubro de 2012 12:23:38

Bobo

Membro Mestre

Postado - 08 de outubro de 2012: 15:14:26

Modificao

504 mensagens

Harlock, nada contra aqueles que so auto-didata. Minha reflexo devido ao fato de que ele tem um trabalho importante (traduzir por Edizioni San Paolo) sem ter a qualificao.

Da surgiu uma outra reflexo: o fato de que os centros que Mason? (Mason dormir). Em sites de lngua inglesa t-lo como um tradutor oficial do Vaticano. Que na Itlia nega ... Parece ter algum apoio dos Estados Unidos, de modo que o ltimo livro (que deve sair no final deste ms), a verso em Ingls, dirigida aos EstadosMembros, embora o mesmo ttulo, outro livro. Segundo ele h coisas que voc no pode dizer na Itlia, mas na Amrica ... Seus livros j venderam dois de 20.000 cpias (no um nico livro), certamente este no enriquece-lo, talvez ele no pode sequer pagar a vida. Conferncia exige apenas as despesas ... Mas eu vi a ascenso dos blogs, no geridos por ele, parece que por trs

dele, existe algum. Talvez os maons? E a Amrica tanto que ele considera algo central? Para o tempo ser vazado notcia ... sido apenas um par de anos, esperando, talvez algo sai ...
Escrito por - Jester em 08 de outubro de 2012 15:16:04
John Zardinoni
Postado - 08 de outubro de 2012: 15:23:05

Modificao

Membro Mestre

Itlia 2129 mensagens

No me de todo surpreendente que h pessoas inteligentes e preparados para cair na armadilha de confuso religiosa. No de admirar, mesmo que eles querem, consciente ou inconscientemente, tentar quebrar o esprito do Sambalate tipo simples, o horonita, e Tobias, o tempo de Neemias. Ou o outro cara gritou para baixo os muros de Jerusalm a Ezequias a render-se e desencorajado as pessoas. Estes so a explicao cientfica de tudo. O motor do puro plasma que chamuscar o rosto de Moiss .... Evidente que tanto o motor de plasma, uma vez que o mais recente. 100 anos atrs bilhete (no sentido esfrico) escreveu que antes de Moiss correu um motor a vapor. (Veja o bilhete famoso livro "A ferrovia da Bblia") Se voc escrever um novo livro contra a Bblia 200 anos iria escrever o novo motor o STINFT (Eu no sei o que , mas ns vamos saber em 200 anos). a mesma tcnica, nada de novo.

O que voc deve ter pacincia de nosso Criador. Banheiro

Gianni

Manager Forum

Postado - 08 de outubro de 2012: 15:23:18

Modificao

Itlia 4657 mensagens

Caro Jester, no Pentateuco encontramos (Kavod) com o sentido de glria nestes lugares: Em xodo 00:17: "Porque os filhos de Israel a glria do Senhor parecia um fogo consumidor no cimo da montanha." Em xodo 28:2, "Seu irmo Aaron vai fazer as vestimentas, como um sinal de dignidade e glria." Em xodo 28:40: "Para os filhos de Aro voc tnicas, cintos de fazer, faa a mitra como um sinal de dignidade [TNM:" glria "] e como um ornamento". Em xodo 29:43: "No vou encontrar com os filhos de Israel, ea tenda ser santificada pela minha glria." Em xodo 33:22: ". Quando a minha glria, eu te porei numa fenda da rocha, e te cobrirei com a minha mo, at que eu tenha passado" Em Nm 00:11, "Eu tinha dito que eu tinha preenchido com honra." Estas so todas as etapas da Tor ou

Pentateuco e onde a palavra hebraica (Kavod) eu marquei em itlico, na traduo. Como voc pode ver, a palavra aqui sempre um sentimento de "glria / honra" e nunca em peso. Esta tambm a parte mais antiga da Bblia.
Harlock
Membro do Oriente Postado - 08 de outubro de 2012: 16:13:01

Modificao

Itlia 139 mensagens

http://www.youtube.com/watch?v=obDZE8SvXXI&list=PL0fG3ZjCbavkCbkUc65N0MPdP1VgNAY8&feature=plcp Muito particular a explicao de "querubins", que est localizado em torno de 36 minutos ... mquinas que foram concebidas para proteger a arca ....

Bobo

Membro Mestre

Postado - 10 de outubro 2012: 15:09:45

Modificao

504 mensagens

O termo "glria" aparece muitas vezes no Pentateuco. " 2 11 2 7 2 vezes vezes vezes vezes vezes em em no em em Gnesis xodo levtico Nmeros Deuteronmio

Em hebraico, a pronncia depende das vogais inseridos. Por exemplo, a forma usada em Gen 49:6 "kebod". A seo seguinte parte de alguma da informao recolhida nos sites (lngua me judia), onde tentam refutar a Biglino. Entre as

muitas perguntas e respostas, eu tenho uma escolha ... na palavra Elohim. A premissa ea resposta a de um lingista. Morfologia: a parte da gramtica e da lingstica, que tem como objeto o estudo da estrutura gramatical das palavras, e que estabelece a classificao e participao em certas categorias. Examine a forma de uma palavra significa, ento dividi-lo em morfemas (as partes mais bsicas) e identificar a funo e caractersticas. SIGNIFICADO: Este o valor intrnseco expressa pela morfologia de uma palavra, que podem ser de tipos diferentes, mas este termo vulgarmente entendido o conceito expresso pelo termo, mais propriamente chamado 'relacional significado ". USO: o "significado operacional" de uma palavra ou morfema, indica a maneira pela qual uma palavra usada para acionar operaes mentais que riconducano um significado relacional. Autor L 'Biglino diz, listando uma srie de razes, que a palavra hebraica Elohim Bblia expressa uma comunidade de indivduos, e que, quando este termo usado para descrever o Senhor, Elohim designa um entre muitos.

claro, ento, que, segundo o 'autor o termo Elohim tem um valor (ou seja, relaes) plural (comunidade) e usar s vezes e s vezes singular plural. Morfologia: Elohim composto pelo morfema morfema Eloh + IM; gramtica hebraica no morfema IM indica um plural. O Eloh morfema l realmente Eloah e um nome exclusivo para os homens. Morfologicamente, em seguida, Elohim composto de: Um homem de nome exclusivo - Um morfema que indica o nmero plural Significado relacional (significado): Sendo este o nmero plural de um nome, o significado relacional dos Elohim palavra : "Eloah em valor igual ou superior a dois" Significado operacional (uso): varia de acordo com os elementos gramaticais em torno da palavra. So atestados na Bblia usa o termo acompanhado por elementos gramaticais que definem um nmero nico de ambos os elementos gramaticais que definem um nmero plural. Ex 1): "Elohim bara" Eloah = (nome exclusivo do

sexo masculino) + im (plural) caixo + (construo verbal na terceira pessoa do singular). Nesta frase Elohim morfologicamente plural, um significado plural, mas um uso singular. Ex 2): "vayomer elohim Naseh adam besalmenu kidmutenu" = ir-yo-mer (yo = terceira pessoa, tempo futuro, neste caso indica -mar/mer nmero singular - mru indica nmero plural) + Eloah nome (original tal masculino) + im (plural) + n-aseh (n = primeira pessoa do plural tempo futuro) + adam (singular nico nome masculino) + b (locativo, aqui, significa "com") + Selem (nmero nico nome feminino singular) + nu (plural possessivo, primeira pessoa) + ki (qualitativa) + demoth (nico nome, nmero do sexo feminino singular) + nu (plural possessivo, primeira pessoa). Nesta frase morfologicamente plural Elohim, um sentido plural, use um autoreferentesi singular com todo o plural gramatical. Neste segundo perodo o mesmo Elohim (singular) para declarar uma pluralidade (n-ASEH / organismos-nu / dmutenu) em relao a si mesmo. Elohim que se d um plural OP significado, porque usa os verbos no plural. Um homem chamado P. entre os oponentes de Biglino, diz: "Traduzindo o plural significa no

saber hebraico. Uma prova disso o fato de que o primeiro versculo da Bblia diz: Bereshit bara Elohim et hashammaim Veet Haaretz ". Inprincipio criada (...), o cu ea terra." O verbo "bara" est no singular, como se tivesse sido no plural seria "Baru". uma regra bem conhecida da gramtica hebraica que voc no sabe ou no sabe que conveniente. " Em resposta tem sido dito, o Sr. P., no pode tomar a gramtica que eles gostam e descartar o que no gosta. A presena de n-em 'Exemplo 2, ligado ao verbo asah (fazer), indica claramente uma pessoa plural em primeiro lugar, em seguida, "fazer." A presena na mesma passagem de um morfemas 4 pluraisnmero (-im,-n,-nu-nu) indica que estamos diante de uma multiplicidade de indivduos. um LINGUSTICA regra que transcende a linguagem utilizada, e que qualquer um com um mnimo de conhecimento lingstico deve saber.
Gianni
Manager Forum Postado - 10 de outubro 2012: 16:11:41

Modificao

Itlia 4657 mensagens

Caro Jester, verdadeiro e bvio que, em hebraico, a pronncia de uma palavra depende das vogais inseridos. A forma ( Kvody) em Genesis 49:6 uma forma diferente de pronunciar ( Kavod), mas modificado pela forma do produto final - ". Me" (-y), o que significa Em hebraico, os pronomes possessivos

so sufixos que so adicionados s palavras, por assim dizer, seria um pouco ", como na palavra dialeto" mammeta ", em que o sufixo"-ta "para" seu ". A passagem em Gnesis 49:6 Eu no tinha mostrado porque cai dentro de outras disciplinas. Embora os NVI traduz "a minha glria", se traduz NWT "minha disposio," CEI "meu corao", e do grego LXX mesmo "meu fgado." Este outro grupo (outras disciplinas), para alm do acima mencionado Gen 49:6, inclui: Ex 16:10; 24:16; 40:34,35 Lev 9:6,23 Nm 14:10,21, 16:19, 17:07, 20:06. Depois, h ainda um outro grupo (outros itens), que inclui: Gn 31:1,9; 45:13 Ex 16:7; 33:18 Nm 14:22 Dt 5:24 (21). Ento ns temos a lista completa das passagens da Tor ou Pentateuco em que aparece ( Kavod).
Bobo
Postado - 11 de outubro 2012: 13:34:51

Modificao

Membro Mestre

504 mensagens

O Biglino examina vrias palavras hebraicas usadas na Bblia. Algumas palavras de Kavod e ELOHIM j foi dado, dois outros termos em que so construdas as teorias Biglino so BARA e MERAHHEFET. Na internet existem vrios sites (alguns outros qualificada, um pouco 'menos) em que a pesquisa, incluindo dicionrios, que verificar o que est sendo dito. BARA e MERAHHEFET so usados nos dois primeiros versculos do Gnesis. Um dos maiores crticos da Biglino Danilo Valla. Sob um heads-up no BARA prazo. Biglino: "bara" em Gnesis 1:1 composto de duas partes:. "Ver" uma preposio "B-", que indica a atitude com que voc faz alguma coisa e significa "com alegria e satisfao" e "Ra", que significa Valla: A raiz Bara l 49 vezes no Antigo

Testamento (7 7) para significar sempre criar algo do nada e sempre sujeito ao significado de Deus da preposio B-proposto por ele no existe, a sua inveno. O termo Bara um dos carros-chefe de estudiosos da Bblia para estabelecer que "Deus criou a partir do nada." O local da antiga hebraico Research Center, tem o seguinte teor: Em Gnesis 1:1 no diz que Deus "criou" os cus ea terra, ao invs disso ele "engordados" eles ou "cheia" deles. Observe que o captulo restante sobre este "enchimento" do cu com sol, a lua, os pssaros e o "recheio" da terra com animais, plantas e do homem. FONTE: http://www.ancienthebrew.org/emagazine/008.html Em essncia, um para o BARA no significa "criar", mas "encher". Na

verdade, como o artigo da nota, os seguintes versos dizer como Deus enche os cus ea terra (e gua) formas de vida. Como chegar a esta "encher"? De acordo com o Bara AHRC o termo significa literalmente "reforar", "gordo", "fazer mais substancial." Deus, cria em mim um corao puro e renova um esprito reto dentro de mim equilbrio. (Sl 51:10 NRV) O "Cria em mim um corao puro" dos Salmos 51:10 seria melhor ser traduzido como "encha-me com um corao puro." FONTE: http://www.ancienthebrew.org/emagazine/008.html " Deus, cria em mim um corao puro", pode ser traduzido como "encher-me (me encher), com um corao puro." (Traduo Ingls faz melhor).

Eu me pergunto se eles BARA indica uma criao a partir do nada? O MERAHEFET prazo:

Biglino: "Merahhfet" (Gnesis 1:2) significa "pendurado, deslizando." Valla: Na verdade "merahhfet" (significado causativo intensivo) mostra as fortes vibraes ou ondas de freqncia muito alta. Que so, de facto, a origem da produo prximo imediato de luz. Na verdade, tudo era "sem forma e invisvel" (v.2) para que foi pela energia da luz e da energia torna-se massa. Como Einstein confirmar nos ltimos tempos. Para este fim, visitar Interlineary Bblia, onde para cada termo a anlise "atravs das referncias do dicionrio Dicionrio forte deste sai como segue.: MERAHEFET significa "movimento", e

deriva da raiz RACHAPH que tem os seguintes significados: Relaxe luz Passe Fly

Seja

Em Interlineary pgina o significado do Forte Bblia especificamente acrescentou o seguinte comentrio: Gnesis 1:2 - "que paira sobre o rosto das guas." Ele tambm deu essa referncia: Come un'aquila che desta la sua nidiata, svolazza sopra i suoi piccini, spiega le sue ali, li prende e li porta sulle penne. (Deu 32:11 NRV). FONTE:
http://concordances.org/hebrew/7363.htm

Dunque nessuna produzione vibrazioni o radiazioni...

di

S-ar putea să vă placă și