Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1
I. RESUMEN
Por ello resulta urgente revertir la limitada capacidad y asistencia técnica de los
piscicultores actuales y potenciales hacia un programa de capacitación y
transferencia de tecnología sostenible en el tiempo y en el espacio a través de los
propios beneficiarios y en el marco de un programa de seguridad alimentaria que
permita, a la vez, formar una masa crítica en el tema, capaces de ejecutar proyectos
tendientes al incremento de la producción y la productividad acuícola.
b. ANTECEDENTES Y JUSTIFICACIÓN
2
bases objetivas para una ampliación considerable de esta actividad en los próximos
años.
3
kg/persona/año si lo comparamos con el promedio de consumo registrado en la
selva baja que es de 50 kg./persona/año.
4
Sin embargo, aún es necesario mejorar algunas etapas del proceso de crianza en lo
que se refiere particularmente a la elaboración de dietas alimentarias utilizando
insumos propios de la región así como en la prevención y control de enfermedades
de estas especies.
5
Provincia de Bagua, a fin de contribuir a la seguridad alimentaria de las poblaciones
indígenas Aguarunas Huambisas. Esta experiencia luego de ser validada podrá ser
replicada en otras áreas de esta Región e incluso pueden alcanzar a las regiones
aledañas del Ecuador. Para ello se podrían disponer de recursos del Fondo
Binacional para el Desarrollo Fronterizo.
c. OBJETIVOS DE LA ASISTENCIA
General
Específicos
d. RESULTADOS ESPERADOS
6
Se dispondrá de un módulo de producción de alevinos con capacidad de
producción de 300,000 unidades.
Las tecnologías del cultivo de peces nativos, serán asumidas por lo menos por
el 50% de los productores (el 100% son 150 unidades productivas)
e. PLAN DE TRABAJO
7
pozas como recurso de aprendizaje en donde se observa, se analiza, se discute
y se toman las decisiones adecuadas en el manejo de los peces.1
b) Proceso de crianza
Que incluye:
1
La ECA esta basada en 5 principios básicos: 1) el campo es la primera fuente de aprendizaje, 2) la experiencia
es la base para aprender, 3) la toma de decisiones guia el proceso de aprendizaje, 4) la capacitación abarca todo
el ciclo del cultivo, 5) los temas de capacitación están en función de la realidad local.
8
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LAS PRINCIPALES ACTIVIDADES
PRINCIPALES ACTIVIDADES
1-3 4-5 6-8 9-11 12-13 14-16 16-1
9
f. REFORZAMIENTO DE LA CAPACIDAD NACIONAL
g. CONTRIBUCIONES DE LA FAO
Personal Internacional
Personal nacional.
Dos misiones de una semana cada una de un funcionario del Servicio de Recurso
Agua y Acuicultura Continental (FIRI de la Sede u Oficina Regional) de la FAO,
especialista en acuicultura tropical.
Viajes oficiales.
10
Materiales y suministros fungibles.
Costos directos de operación del proyecto a nivel de la Sede de la FAO por un valor
de hasta $EE.UU. 15 000.
Capacitación.
VIII. INFORMES
Los consultores nacionales presentarán los informes técnicos que en función de sus
contratos le sean requeridos, así como los documentos finales de consultoría.
11
sometido al oficial técnico de la Sede de la FAO. La división técnica correspondiente
presentará la relación final del proyecto conforme a los procedimientos del PCT. El
informe describirá las actividades, los resultados del proyecto y sus principales
conclusiones y recomendaciones destacando particularmente su impacto. Esta
Relación Final será sometido al gobierno por la FAO, después de su revisión final
por parte de los servicios técnicos de la Sede .
El Gobierno del Perú a través del IIAP y del Plan Binacional de la Región Fronteriza
Perú Ecuador, Capítulo Peruano prestará todo el apoyo técnico, logístico y
administrativo necesario para el adecuado desarrollo del proyecto. En particular
proveerá:
SAIPE
Tiene como visión la “Mejora de la calidad de vida de los pobladores del Alto
Marañón, mayoritariamente indígenas, en base a sus capacidades y a sus recursos
naturales”.
Desde julio del 2001, SAIPE forma parte del consorcio Programa Frontera Selva y
tiene a su cargo el desarrollo del componente Producción Agroforestal Sostenible
cuyo objetivo es contribuir a la seguridad alimentaria de las familias Aguarunas de la
12
zona de intervención a través de la implementación de crianzas familiares, sistemas
agroforestales y piscicultura
IIAP
13
X. PRESUPUESTO DEL PROYECTO (Contribución de la FAO en $EE.UU.)
País: Perú
Título del proyecto: Acuicultura para la Seguridad Alimentaria en Comunidades
Aguarunas del Alto Marañon
Planning
Comp. Component Description Sub Main Ist Year 2nd Year 3rd Year Total
5013 Consultants Comps. Comp.
57,400 - - - -
5542 Consultants - International -
5543 Consultants - National 47,500 -
5544 Consultants - TCDC/TCCT 9,900 -
5545 Consultants - Retired Experts - -
5546 Consultants - South South Cooperation - -
5547 Consultants - UN Volunteers - -
5548 Consultants - Fellows - -
5549 Consultants - Young Professionals - -
5014 Contracts - - - - -
5650 Contracts Budget - -
5020 Overtime 5,000 - - - -
5652 Casual Labour - Temporary Assistance 5000 - -
5021 Travel - 47,000 - - - -
5661 Duty travel others 8,000 -
5684 Consultants - International -
5685 Consultants - National -
5686 Consultants - TCDC/TCCT 29,000 -
5687 Consultants - Retired Experts - -
5688 Consultants - South South Cooperation - -
5689 Consultants - UN Volunteers - -
5690 Consultants - Fellows - -
5694 Travel - Training - -
5691 Consultants - Young Professionals - -
5692 Travel ATS -
5693 Travel STS 10,000 -
5023 Training 34,000 - - - -
5920 Training Budget 34,000 -
5024 Expendable Equipment 6,000 - - - -
6000 Expendable Equipment 6,000 -
5025 Non Expendable Equipment 22,800 - - - -
6100 Non Expendable Equipment Budget 22,800 -
5027 Technical Support Services 9,816 - - - -
6116 Evaluation 1,000 -
6120 Honorarium ATS -
6121 Honorarium STS - -
6122 Standard Supervisory Technical Services 7,500 -
6123 Supervisory Functions of LTU 1,316 -
5028 General Operating Expenses 10,202 - - - -
6300 General Operating Expenses Budget 10,202 -
5029 Support Cost 13,000 - - - -
6118 Direct Operating Costs 13,000 -
Grand Total 205,218 - - - -
14
ANEXO 1.
LISTA DE EQUIPOS.
ANEXO 2
TÉRMINOS DE REFERENCIA
15
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Idioma: Español
16
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Idioma: Español
Calificaciones:
• Relevar las bases de datos existentes para la construcción de los marcos muestrales. En
particular deberá presentar un exhaustivo detalle de las imágenes y de la cartografía
existente que deberá confrontar con las imágenes y la cartografía necesaria para la
confección de marcos muestrales basados en muestreo de áreas;
• Asistir en el diseño general del programa de encuestas agrarias continuas en lo que tiene
referencia a su interrelación con un Sistema Geográfico de Información;
• Preparar un informe técnico sobre la situación de la cartografía de base para el diseño de
las muestras, de los sistemas de información geográficos en el país con recomendaciones
para su utilización en los diseños de las muestras con marcos múltiples de muestreo;
• Elaborar y presentar el informe final de su consultoría.
17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Idioma: Español
18
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Idioma: Español
19
20