Sunteți pe pagina 1din 730

r

dV

of Oiiaua

39003002271897

Digitized by the Internet Archive


in

2011 with funding from


University of Toronto

http://www.archive.org/details/laprofessiondefoOOrous

/mt^^
-'t.

y^^

M:^*^
2^
.

l^i.

I.

I-AC-SIMII.I.

i'I

l'HKMIb.R
Cf.,

BHUl ILLUN

Ut.

l.A

HKOI- tSSION
Rduction au

DK KOI
17
iS.

iManlschi]

Favrei

dans cette dition, pp. 392 sqq.

LA

PROFESSION DE FOI

DU VICAIRE SAVOYARD
DE JEAN-JACQUES ROUSSEAU

DITION CRITIQUE
d'aprs
les

Manuscrits de

Genve. Neuchtel

et

Paris

AVEC

UNE INTRODUCTION ET UN COMMENTAIRE HISTORIQUES

PAR

Pierre-Maurick

MASSON

FRIBOURG
lO.

(Suisse)

PARIS
LIBRAIRIE HACHETTE ET
79,
C''

LIBRAIRIE DE l'uNIVERSIT
Gschwend)

Boulevard St-Germain

1914

AVANT-PROPOS

Que

le

ce travail m'ait cot


fait

beaucoup de temps,
;

il

importe peu

temps ne
utilit.

rien l'affaire

mieux vaut,
Si

semble-t-il,

montrer
espr

son

Elle est d'abord

ngative.

jamais on

a\"ait

pouvoir tablir une dition complte de Rousseau, o

l'on aurait

donn, pour chacune de


tous
ses

ses

uvres,

les

variantes intgrales de

Manuscrits

encore

existants,

j'imagine

que

ce

gros

volume dcouragerait l'entreprenant


songer.
Il

faudra que

les

pu y futurs diteurs de Rousseau imposent


idaliste

qui

aurait

des limites leurs scrupules ou aux exigences de leurs lecteurs.

Cependant

la

mthode que

je

me

suis prescrite

ici

peut,

avis, prsenter des avantages

pour un

texte restreint,

mon comme la
:

Profession.

On

verra plus loin quelle est cette

mthode
elle

avec
si

ses inconvnients,
je

que

je

ne

me

dissimule pas,

permettra,

ne

me
et

trompe, de pntrer plus avant dans l'intimit


artistique de Jean-Jacques.
Il

intel-

lectuelle

n'est

pas sans intrt


il
\'

que,

dans

l'uvre

entire

d'un

grand

cri\ain,
la

ait

un
le

texte privilgi,

dont on puisse suivre pas pas


l'on

gense
le

et

dveloppement, o

puisse venir tudier par


j'allais

menu

son

vocabulaire, les procds,


style, et l'allure instinctive

presque dire

les

manies, de son

de sa pense.

En

outre, la Projession

de foi du
capitale

Vicaire Savo\-ard n'occupe pas seulement


la

une place
aussi

dans

vie

et

l'uvre de Rousseau

elle
les

est

une

manire de centre
sophiques
et

spirituel,

o presque tous
sicle

s\stmes philo-

religieux

du XVIIl^

ont,

en

quelque sorte.

VI
leur cho. Le copieux

AVANT-PROPOS

commentaire dont

je l'ai
:

entoure trouverait
sa lgitimit.
ses
le

dans

cette considration plus

que son excuse

Un
de

travail

comme
ne
peut

celui-ci
se

mme

a\'ec

invitables

inexactitudes

mener

terme
ne

sans

concours
point
fait

nombreuses

bonnes

volonts.

Elles

m'ont

dfaut. J'ai reu, dans tous les dpts publics

o sont conservs

aujourd'hui

les

Manuscrits de Rousseau,
la

l'accueil le plus courtois.

La Bibliothque de

Chambre

des

Dputs, qui

n'a

point
le

la

rputation d'tre trs hospitalire aux tra\'ailleurs que


n'a pas lus,

peuple

m'a nanmoins accord toutes


;

les facilits
et
je

dsirables

pour mes copies ou collations de textes


louer de
la parfaite

n'ai

eu qu'

me
Roy
la

obligeance de ses bibliothcaires, spcialement

de AIM. Constant Pionnier, bibliothcaire en chef, Richard Le


et
J.

Mollerives, attachs

la

Bibliothque.

Les Archives de

Socit Jean-Jacques Rousseau ont mis libralement


sition

ma

dispo-

leurs livres et

leurs manuscrits

en rassemblant porte

de

la

main
et

quantit

d'ditions
elles

qu'il

m'et

difficile

de

rapprocher

de comparer,

ont beaucoup abrg


et

ma

tche.

Je tiens en remercier

MAL
de

Bernard Bouvier
la

Alexis Franois,

prsident

et

secrtaire

Socit,

M.

Frdric

Gardy,

directeur, et surtout

M. Fernand Aubert, sous-conservateur-des-

Manuscrits de
Neuchtel
t,
et
:

la

Bibliothque de Genve.

Mme bonne
la

grce
a

AL Charles Robert, directeur de


la

Bibliothque,

pour moi,

complaisance mme.
et
la

MM. MM.

Emile Lombard
les
et

Jacob Kiinzi, premier

second bibliothcaires, ainsi que


Bibliothque,

autres fonctionnaires de

Louis Dubois

Raoul

Blanchard,

se

sont

montrs

d'une

amabilit
lasser.

toujours

ser\iable,
J'ai

qu'aucune demande importune n'a pu


plaisir

remercier encore de leurs bons offices ou de


autorisations
'

leurs

bienveillantes

MM.

les

administrateurs de

J'ai fait place, dans ces remerciements, quelques personnes dont le concours m"a t plus spcialement utile pour mon tude sur La Religion de ./. J. Rousseau, qui paraitra avec cette dition, et qui en est, pour ainsi dire, le prolongement.
'

AVANT-PROPOS
l'Arciconfraiernita dello Spirito Santo: M. Henri
taire-adjoint de la

VU
Gambini,
secr-

Commission executive du
la

Consistoire,

M. Eugne
Pasteurs,

Choisy, archiviste-bibliothcaire de

Compagnie des
Genve
;

M. Paul-E. Martin, archixiste

d'tat,

M.

le

chanoine

Rebord, suprieur de l'Ecole de thologie catholique du diocse

d'Annecy; M.M. Gaston Letonnelier


et archiviste-aJjoint

et

Joseph Serand, archixiste

de

la

Haute-Savoie; M. E. Blochet, bibliothla

caire au

dpartement des Manuscrits de ou des

Bibliothque Nationale.
utiles

Des

renseignements

suggestions

me

sont

venus

aussi de
et sait

MM.

Gustave Lanson, Gusta\e Michaut, Daniel .Mornet


:

Eugne

Ritter

je

leur

en

demeure

trs

reconnaissant.
et

On

quel impeccable rudit est M. Thophile Dufour

quelles

richesses encore inutilises ce

Rousseauiste minent garde dans

ses cartons. Je n'ai jamais tait appel

en vain sa science

si

sre.
elles

Bien des notes de cette

dition
dette.

pourront en tmoigner,

et

ne diront pas toute


Je dois enfin des
Fax're, qui conser\e

ma

remerciements tout particuliers


ses papiers de famille le
il

M. Lopold

dans

premier brouillon

de Vinile.

Xon seulement

mis son Manuscrit


;

ma

disposition

avec une confiance tout amicale


qu'il
lui

mais, dans l'tude approfondie


il

a consacre l'an dernier,


la

a eu

la

gracieuset de laisser

en dehors de ses analyses

Profession de foi du Vicaire savoyard,


dition. Qu'il veuille bien accepter, au
lui,

pour ne pas dflorer


dbut de ce
li\Te,

mon

qui et t impossible sans

l'expression de

ma

vive gratitude.

Fnbourg-en-Suisse,

le

i5

Dcembre

it|i3.

P.

M. M.

INTRODUCTION
I^

PARTIE

COMPOSITION ET PUBLICATION
DE LA

PROFESSION

CHAPITRE

LES PREMIRES ESQUISSES DE LA

PROFESSION

DANS L'UVRE DE ROUSSEAU


On
peut dire que
le

jour ou Jean-Jacques se dcida

demander

sa

rintgration dans l'Eglise de Genve, la Profession de foi n'tait peut-tre

pas encore constitue dans toutes ses parties, mais elle avait dj trouv

son principe essentiel.

11

affirmait ainsi, en face de la philosophie


il

incrdule, sa croyance en Dieu et ses sympathies chrtiennes:

marquait
et

en

mme

temps son indiffrence


l

l'gard des

formes confessionnelles,

tmoignait par
affaire

que

le

choix

dune

religion tait avant tout,

pour

lui,

de tradition
,

nationale et de

civisme.

Ce

n'tait

donc pas une


le

conversion

au sens strictement religieux du mot, l'adhsion intgrale


c'tait,
foi

aux dogmes d'une Eglise: mot. une profession de


franchise clatante
les

du moins, une manifestation, disons

par o Jean-Jacques se posait avec une

et un peu thtrale deux camps ennemis.

solitaire

en apparence

entre

'

Sur
le

la

mthode adopte pour

les

citations^
la

cf.,

plus loin, dans cette Intru la tin

duction,

chapitre

de

la

lll'

Partie, p. cvii. et

Bibliographie

du volume.

X
l-es

INTRODUCTION
aftrmations
tel
il

philosophiques
acte,

et

religieuses

implicitement conles

tenues dans un
par temprament
sa pense
:

Rousseau ne pouvait pas

tenir secrtes

axait

besoin de se confesser, de dire tous toute


il

le

succs de son premier Discours, o


qui avait t

s'tait

livr assez

ingnument,
qu'une

et

comme un

essai

de confidence au public, ne

"pouvait que l'encourager. Dsormais toute son uvre ne sera, pour ainsi
dire,
srie

de professions de

foi ,

en rponse aux divers prola

blmes qui
religieux,
celui qui

lui

seront poss par sa conscience ou par


ses rapports avec la
le

vie.

Le problme
tait

dans

morale
lui.

et le

bonheur,

de tous

s'imposait

plus fortement

Son adolescence
t

calviniste,

sa conversion

au catholicisme, qui n'avait d'abord


sans regret, l'influence de

qu'une aventure,
de W'arens,
les

mais

qu'il avait accepte


et les

Mme

inquitudes
lectuel et

incertitudes de sa vocation, l'espce d inventaire intel-

moral entrepris aux Charmettes, l'avaient maintenu jusqu' son


dtach peut-tre,
le

installation Paris en familiarit constante avec les questions religieuses.


Il

tait

revenu de Venise catholique plus que

tide, dj

avant pourtant gard, travers ses avatars confessionnels,


discussion thologique
et

got de

la

un

petit

credo rudimentaire. mais

trs sincre,
il

semhle-t-ii, et surtout trs vivace ^ Les philosophes auxquels


livra ds l'abord avec

se

une

si

imprudente affection, allaient mettre bientt


Les audaces de leurs
les

l'preuve la rsistance de ce credo.

livres,

mme
le

subreptices,

ne trahissent qu' demi aujourd'hui

audaces de leurs

conversations, qui devaient troubler profondment Jean-Jacques. Elles


troublaient, sans
le

convaincre:
foi

et,

dans

les

jours o

il

se sentait le plus

branl,

il

ne sauvait sa

de

la

ruine que par une espce d'affirmation

dsespre, plus forte que tous les raisonnements. Les pseudo-.\/e;;!o//-es

de

Mme

d'Kpinav

nous ont conserv

le

tableau
et

d'une de ces libres


allaient joyeuse-

discussions, o tous les convives,

hommes

femmes,

ment jusqu'au bout de


beaux diseurs
Dieu
et

leurs ngations. Et devant ces jouteurs habiles,


solitaire,

gens d'esprit, Rousseau,


:

gauche, dsempar,
je crois

ne savait que se raidir


Je sors
si

Et moi, Messieurs, leur disait-il,


-.

en

vous dites un mot de plus

Celte manifestation courageuse n'est peut-tre pas

la

premire pro-

cl.

et de celles qui vont suivre, Rousseau, Paris. Hachette, 1914, in-8. Mcmoircs de Mme d'pinay [2^6], I,38o-?8i, surtout dans le texte intgral des Mmoires que j'ai publi ^299]. -ig. et qui rtablit toutes les hardiesses que le prudent Brunet avait supprimes sous la Restauration.
'

Pour

le

dveloppement de ces brves indications,


/.i7

mon

livre sur

Religion de

J. J.

PKKMIERES ESQUISSES DE LA

PROFESSION
:

XI sans

fession de foi publique de Jean-.lacques Paris

mais

c'est ainsi,

doute, qu'il
eux.

se posa devant

les

philosophes au premier conflit avec


il

Dans un

entrelien plus intime, quelques jours aprs,


lui

aurait avou

Mme

d'Kpinay que,

aussi,

dans

le

silence de son

cabinet,

il

se se

sentait atteint par la dialectique des philosophes , prt


laisser

mme
le

convaincre par eux, mais que


:

le

spectacle de la nature

gurissait

de ses doutes

l,e

lever

du

soleil, disait-il,
la

en dissipant
et

la

vapeur qui
la

couvre

la terre, et

en m'exposant

scne brillante

merveilleuse de

nature, dissipe en

ma

foi,

mme temps les brouillards de mon esprit. Je mon Dieu, ma croyance en lui je l'admire, je l'adore
;

retrouve
et
je

me

prosterne en sa prsence . Et, dans cette reprise des prjut;s de son

enfance,

il

ne s'arrtait pas au Dieu de

la

religion naturelle

:(il

admettait

des peines, des rcompenses, un Christianisme


fidle,

trs simplifi, qui restait

non des dogmes, mais des esprances^


lui
les

Mme
il

d'pinay avait
semblait faire

beau
si

rappeler tant de dclarations rationalistes, o


thologies
:

bon march de toutes


je les crois

Madame,

lui
'.

rpondait-il, c'est
et

une de

ces inconsquences utiles notre

bonheur
le

Ces propos

ceux

qui suivent,

authentiques.

Il

est possible

que

Mme

d'fLpina\-

ou

Diderot, qui a certainement revu et


les ait

augment

texte de

.Mme d'Kpinav.

un peu arrangs en
Si

les

prsentant, qu'elle ait condens en un seul

dialogue des discussions plusieurs fois reprises, mais l'accent parait bien
celui

de Jean-Jacques.

vraiment
il

c'est

un dner chez Mlle Quinault qui


1754, car
fois

fut l'occasion
c'est

de ces entretiens,

faudrait alors les dater de

cette

poque que Jean-Jacques, brouill une premire


fut introduit par

avec

D'Holbach,

Duclos chez Mlle Quinault-.

Mais
ils

les

Mmoires de
et
:

Mme

d'pinay ne

se

bornent pas
lui

ce rcit

nous apportent un conte de Jean-Jacques, qui

aurait t suggr

par ces conversations,

qui exprimerait, sous forme de parabole , sa

pense religieuse d'alors


il

aprs l'avoir improvis devant

Mme
serait

d'pinav,
son texte
de
*,

l'aurait

rdig sur

la

mme
qui

que nous auraient


je

demande de son amie; et ce conserv les Mmoires Tous


'^.

les historiens

Rousseau, ce que

crois,

admettent l'authenticit de ce morceau


et

me

parat,

quant

moi, plus que douteuse:

voici

pourquoi. C'est

'

id.,

1,

394-395, 400-402.

Sur
Cf.,
Cf.,

\lme d'pinaw Jean-Jacques...


'
^

composition de ce dialogue, cl. mon tude Diderot che^ Mlle (Quinault ^299], 3-4 note >. la Bibliographie, les n" 20 et 299. par e.xemple. MM. Ritter [274], 27S, note. Dufour, avec quelque rserve
la

date

relle

et

la

et

49

I.

1S7-18S, X'alletle

2X71"-', 76-77.

XII

INTRODl'CTION

d'abord que cette parabole renferme des sentiments qu'il ne semble


pas que Rousseau
ait

jamais prouvs. (]elui qui

l'a

crite se soucie tort


t'ait

peu de savoir

s'il

v a ou

non un Dieu
cherche

Le Dieu
importe

qu'il

parler.

Dieu

lointain, la faon d'picure, et qui ne saurait jamais tre

une Pro\ idence,

dclare

l'homme qui

le

Il

fort peLi,

mon

ami. que

vous
sur

et

vos pareils croyiez ou

n'iiez

mon
ni

existence. Tranquillisez-vous.
tes
je

.\u reste, ce n'est ni


la terre.

pour votre bien,


railleur, plus

pour votre mal que vous


voltairien. n'a jamais t,
et,
si

Ce disme

que

que

sache, celui de Jean-.lacques.

En
il

outre,

par hasard

il

avait adhr
les

un instant
le

ces conceptions,
il

n'aurait pas choisi,


;

pour

formuler,

moment mme o
la

les

repoussait

or,

dans

les

conversations qui
le

encadrent
ce

parabole . ,lean-Jacques dit prcisment

contraire de

que

dit la

parabole

il

dfend avec loquence


;

la

cause de Dieu ,

vante

les

consolations des croyances religieuses


,

dclare qu'il veut vivre

en bon chrtien
la
foi.

pourvu que ces illusions aident porter


les

sans se soucier de ce qu'il peut y avoir d'illusions dans la vie '. Enfin, et depuis
Diderot ont revendiqu pour ce dernier
-.

loni^temps,

diteurs de

la

parabole des Mmoirea


.le

crois avoir

montr

ailleurs

qu'ils

avaient raison,

et

qu'il

faut

restituer l'auteur de la Promenade du Sceptique et de VF.nlretien avec la marchale de *** un morceau qui est tout--fait dans sa manire

de penser

et

d'crire^.

de .lean-Jacques,

Pour quelles raisons a-t-il du Jean-Jacques d'avant V Emile?


je

mis au compte
importe peu

l'attribution est-elle
il

volontaire ou fortuite?

ne

sais encore, et. d'ailleurs,

ici.

Ce

qu'il

importe de savoir,

c'est

que, dans
et

les

Mmoires de

Mme
la

d'Epinay,

seuls les entretiens

du dner Quinaull

ceux qui encadrent

Parabole
le

peuvent

tre

utiliss
et

et

encore avec prudence

pour connatre

Rousseau
sophes

d'alors

ses

professions

de

foi

De

ces

entretiens,

l'impression qui se dgage est une. Rousseau est troubl par les philo. et

ne trouve point-d'argument rationnel pour leur rpondre:

mais
tous

il

leur chappe en se rfugiant dans


il

un credo sentimental.
sacrifier
.sans

Cependant
ses

ne poussait pas l'inconsquence jusqu'


jusqu'
contraire,
les

raisonnements,

suivre
il

rserve

la

religion

des

simples d'esprit .

Au

se raidissait contre les dvots ,


et, le

comme

il

le faisait

contre

philosophes ;

cas chant, tout en

'

Mmoires

'236

1.

400-402.

Cf. les justes Cf. cet essai

"

remarques de J. Asszat dans son dition '58], IV, 443-444. de dmonstration dans mon article di cit [299], 22-27.

PREMIERES ESQUISSES DE LA
rendant
il

PROFESSION

XIII
,

hommage

aux divins cl sublimes prceptes

du Christianisme

dtendait

les droits

de

la

raison avec une intransii^eance

un peu pre,
et

dclarait n'avoir d'autre rgle de ses sentiments

que l'vidence

la

dmonstration, qui sont, quelque doctrine que l'on embrasse,

les seules

armes que

l'on ait

pour

l'tablir

'.

La Lettre laquelle j'emprunte

cette

citation est de 1748. Les entretiens avec

.Mme d'pinay

paraissent tre

ne faudrait point croire qu'il y et, pour Rousseau, contradiction entre ces deux professions de foi . ou qu'il se ft dfait,
il

de 1754; mais

dans

l'intervalle,

de ses scrupules intellectuels. Ce sont deux manifestat d'esprit,

tations d'un

mme

complexe,

et

mme,

en apparence, confus,

la fois sentimental et rationaliste, qui sera aussi celui dLi N'icaire.

Un document
complaisant dans
partis, et

peu

prs contemporain

nous montre Rousseau


devait
dplaire aux

se

cette double attitude, qui

deux
une
:

cherchant

mme

les

occasions d'affirmer en public ses convicil

tions ambigus. Je pense ce discours inachev, dont

nous

reste

introduction

et

des fragments,
Il

et

que Rousseau avait

intitul

lui-mme

Conseils un cur-.
la

v exalte la mission

crovance en Dieu

comme

base de

la

du cur de campagne, rclame morale, mais ne mnage pas ses


.

ironies au clibat ecclsiastique et

aux balivernes du catchisme

' -

Lettre .Mtuna,

du 3o Juin

1748, X, 57.

Ce titre autographe. Conseils j un ciiri; ^, semble montrer qu'il ne s'agit pas l d'une lettre missive, mais d'une "profession de loi . morale et religieuse, qui devait tre rdige sous forme pistolaire. Il serait donc fort possible que ce cur ft un cur imaginaire. Jansen, dans l'e.xtrait de la Gegentiiart joint ses Fragments indits '2%' assure que ces Conseils furent crits pour l'abb .Martin, cur de Deuil mais les te.xtes au.xquels il renvoie prouvent simplement que l'abb .Martin tait cur de Deuil depuis 1751, non que Rousseau lui ait adress ces Conseils. S'il fallait chercher parmi les amis ecclsiastiques de Rousseau, je songerais plutt l'abb de L'tang, vicaire de .Marcoussis. chez qui Rousseau, vers 1751, allait souvent villgiaturer [Confessions, VIII, 2641 et qui tait, semble-t-il. en passe de devenir cur. C'est ainsi, du moins, que j'interprte ces vers que lui crivait Rousseau iVI, 221, et qui lui auraient permis d'crire un peu plus tard Je suis charm d'avoir t pour vous vcites tous gards .Marcoussis, dont pourtant j'espre Vous voir partir un beau matin. Sans vous en pendre de chagrin. .\u reste, on remarquera que Rousseau, dans cette pitre, l'appelle cher abb . comme le cur auquel il voulait ddier ses Conseils. L!ne des feuilles sur lesquelles est crite le brouillon de cet opuscule porte au verso un fragment de la Rponse M. Borde, .\lbert Jansen en conclut '28', 9, que les Conseils ont t rdigs entre le Discours de Borde iJuin 173 11 et la publication de la Rponse de Rousseau idbut de 17521. C'est prciser un peu imprudemment. Tout au plus, peut-on en conclure qu'il y a des chances pour que leur rdaction se place entre 1751 et \^;?.^.
Cf., la Bibliof^i'aphie, le n" 2.
, :
:

ii

XIV
Quelques annes plus
fois, est

INTRODUCTION
tard,
il

s'essayait

une parabole
le

, qui, cette

bien de

lui,

puisque nous en avons


la

brouillon auto^'raphe.

Ce

Morceau allgorique sur


d'hui
Je
la
le crois, lui

Rvlation, dont on discute encore aujour-

date et la signification,

me

parait appartenir

aux annes ijSb-iySy.


i.

aussi, inachev, et c'est,

mon

avis, cet tat d'inachve-

ment qui

laisse peut-tre indcise sa_,vritable porte


la prciser ici

Cependant

sans

vouloir essayer de

|_tout lecteur sentira

que jamais Jean-

Jacques n'a donn au Christianisme une adhsion qui part plus voisine de la foi. L'existence de Dieu v est proclame avec ferveur, enthousiasme
et pit,

non pas
,

tant

comme une
le

hypothse philosophique que


n'est

comme

une croyance
des

religieuse, car ce

Dieu

pas seulement l'organisateur

mondes
:

mais

Pre

commun
la

des

hommes

L'uvre man-

cipatrice de Socrate est loue a\ec

reconnaissance, mais sans excs de


gloire

sympathie

elle

disparat dans

du

Fils de
et fait

l'homme

qui

prche enfin au

monde

une morale divine ,

dans

mesJJTous les il semblait prendre sa place ce n'est pas un vainqueur temporaire plutt qu'usurper celle d'autrui;... on sentait que, le langage de la vrit ne lui cotait rien, parce qu'il en avait la source en lui-mme . Et cette
les
; ;

une rvolution mais devant lui disparaissent dieux du pass

formule, qui termine

au

moins provisoirement
-,

le

morceau, pourrait

paratre l'acte de foi d'un croyant

A
si

vrai dire, c'tait

moins un

acte de foi qu'un acte de ferveur, ou,

l'on veut encore, l'ardent dsir

de trouver

le

repos de l'esprit dans

les
la

croyances traditionnelles.
sincrit de son

Lorsque Jean-Jacques s'interrogeait dans


de s'avouer lui-mme
les

me.

il

tait oblig

qu'il

n'avait

pas de principes fixes pour sa conduite, que, malgr toutes

rpugnances

de sa nature,

il

restait troubl

par

les

ngations philosophiques, et incer-

3. .M. Th. Dul'our a indiqu dans une note Cf.. A la Bibliographie, le n des Annales ,49], I, 182-183, les principales hypothses qui ont t formules sur ce morceau. Celle qui semble asoir le plus sduit les commentateurs, c'est que la Fiction allgorique reprsenterait la suprme pense religieuse de Rousseau. M. Louis Thomas '276 '], 36, va mme jusqu' des prcisions plus grandes, et place la rdaction de ces quelques pages durant les dernires semaines de la vie de JeanJacques, Ermenonville. J'ai indiqu ailleurs {Questions de chronologie rousseauisle [3ooJ, 56-6 1) pourquoi cette hypothse tait irrecevable, et ce qui m'autorisait supposer que ce morceau devait appartenir au.x annes lyb-iybj. Cf., sur cette question.
'

M.M. Ritter [274], 278 et Dufour [49], 1, i83, qui l'ont report jusqu'en 1750-1753, mais sans fournir leurs raisons, et W. Cuendet [298], 196-198, qui prouve judicieusement que l'Allgorie est antrieure l'Emile, mais ne prcise point davantage.
-

uvres

indites '25],

i83-iS5.

PREMIERES ESQUISSES DE LA
tain de sa foi. Laissons-lui
ici

PROFESSION

XV

la parole,

car

il

a cont cette crise dcisive

en quelques pages trs prcieuses, qui sont

la

meilleure introduction
111'=

la

Profession de foi
Rveries
'.

Je vivais alors, crit-il dans la

Promenade des
irrsolutions,
ils

avec des philosophes modernes qui ne ressemblaient gure


:

aux anciens
qu'il

au

lieu

de lever mes doutes


les

et je
:

de

fixer

mes

avaient branl toutes

certitudes

que

croyais avoir sur les points


car,
ils

m'importait
et

le

plus

de

connatre

ardents

missionnaires

d'athisme

trs-imprieux dogmatiques,

n'enduraient point sans

colre que, sur quelque point

que

ce pt tre,

on ost penser autrement


la

qu'eux. Je
dispute
et

tais

dtendu souvent assez faiblement, par haine pour


la

par peu de talent pour

soutenir

mais jamais

je

n'adoptai

leur dsolante doctrine: et cette rsistance des


qui. d'ailleurs, avaient leurs vues, ne fut pas

hommes

aussi intolrants,

une des moindres causes


ils

qui attisrent leur animosit.

Ils

ne m'avaient pas persuad, mais

m'avaient

inquit.
;

Leurs arguments m'avaient branl sans m'avoir


n'y trouvais point de

bonne rponse, mais je sentais qu'il y en devait avoir. Je m'accusais moins d'erreur que d'ineptie, et mon cur leur rpondait mieux que ma raison. Je me dis enfin Me laisserai-je ternellement ballotter par les sophismes des mieux disants, dont je ne suis pas mme sur que les opinions qu'ils prchent et qu'ils ont tant d'ardeur faire adopter aux autres soient bien les leurs euxjamais convaincu
je
:

mmes

Leurs passions, qui gouvernent leur doctrine, leur intrt de

faire croire ceci

ou

cela,

rendent impossible pntrer ce qu'ils croient


la

eux-mmes. Peut-on chercher de


Leur philosophie
d'avoir
est

bonne
:

foi

dans des chefs de

parti ?

pour

les autres

il

m'en faudrait une pour moi.


qu'il
est

Cherchons-la de toutes mes forces, tandis

temps encore,

afin

une

rgle fixe

de conduite pour

le reste

de mes jours.

Me
:

voil
je

dans

la

maturit de
:

l'ge,

dans toute

la force

de lentendement

dj

touche au dclin

si

j'attends encore, je n'aurai plus,

dans
ce

ma

dlibration

tardive, l'usage de toutes

mes
:

forces
je

dj perdu de leur activit

ferai

mes facults moins bien

intellectuelles

auront

que

je

puis faire

aujourd'hui de
il

est

l'poque

mon mieux possible; saisissons ce moment de ma rforme externe et matrielle qu'il


;

favorable
soit

aussi

celle

de

ma

rforme intellectuelle
principes
:

et

morale. Fixons une bonne


le

fois

mes
que

opinions,

mes
et

et

sovons. pour

reste

de

ma

vie,

ce

j'aurai trouv devoir tre aprs v avoir bien pens.

J'excutai ce projet

lentement

diverses reprises, mais avec tout l'effort et toute l'attention

'

IX. 341-342.

XVI
dont
j'tais

INTRODUCTION
capable. Je sentais vi\ement que
sort total en dpendaient. Je
le repos du reste de mes m'y trouvai d'abord dans un

jours et
tel

mon

labyrinthe d'embarras, de dilHcults. d'objections, de tortuosits, de


je

tnbres, que, vingt fois tent de tout abandonner,

fus prs, renonant

de vaines recherches, de m'en tenir, dans mes dlibrations, aux rgles

de

la

prudence commune, sans plus en chercher dans des principes que


tant de

j'avais

peine dbrouiller;
je

mais
si

cette

prudence

mme

m'tait
la

tellement trangre,

me

sentais

peu

propre l'acqurir, que

prendre pour

mon

guide

n'tait

autre chose que vouloir, travers les

mers

et

les

orages, chercher, sans gouvernail, sans boussole,


et

un fanal
:

presque inaccessible,
la

qui ne m'indiquait
vie j'eus

aucun
et je

port. Je persistai

pour

premire

t'ois

de

ma

du courage:

dois son succs d'avoir

sans que j'en eusse


ardentes
mortel,
et les
je

pu soutenir l'horrible destine qui des lors commenait m'envelopper, le moindre soupon. Aprs les recherches les plus
plus sincres qui jamais peut-tre aient t faites par aucun
dcidai pour toute
et, si
j'ai

me

m'importait d'avoir;
sr au

pu

ma \ie sur tous les me tromper dans mes

sentiments qu'il
rsultats, je suis

moins que mon erreur ne peut m'tre impute crime, car j'ai fait est xrai, que tous mes efforts pour m'en garantir. Je ne doute point,
il

les prjugs de l'enfance et les

vux

secrets de

mon

ca-ur n'aient

fait

pencher

la

balance du ct

le

plus consolant pour moi.


dsire avec tant d'ardeur
les

On
:

se

dfend
peut

difficilement de croire ce qu'on

et

qui

douter que

l'intrt
la
toi

d'admettre ou rejeter
la

jugements de

laLitre vie

ne

dtermine
crainte?

non pas

hommes sur leur esprance ou leur pouvait fasciner mon jugement, j'en conviens, mais cela Tout car je craignais de me tromper sur toute altrer ma bonne foi
de
plupart des
;

chose. Si tout consistait dans l'usage de cette vie,


savoir, pour en tirer

il

m'importait de

le

du moins

le

meilleur parti qu'il dpendait de moi,


et

tandis qu'il tait encore temps,

n'tre

pas tout--fait dupe. Mais ce


la

que

j'avais le

plus redouter au

monde, dans

disposition o
la

je

me

sentais, tait d'e.xposer le sort ternel de

mon

me pour

jouissance des
prix. J'avoue

biens de ce

monde, qui ne mont jamais paru d'un grand


je

encore que
qui

ne levai pas toujours


et

ma
me

satisfaction toutes ces difficults


si

m'avaient embarrass,

dont nos philosophes avaient


peu de

souvent

rabattu

mes

oreilles.

Mais, rsolu de
a
si

dcider enfin sur des matires

l'intelligence

humaine
le

prise, et

trouvant de toutes parts

des mystres impntrables

et

des objections insolubles, j'adoptai dans

chaque question
le

sentiment qui

me

parut

le

mieux

tabli directement,
je

plus crovable en lui-mme, sans m'arrter aux objections que

ne

PREMIERES ESQUISSES DE LA

PROFESSION

><

XVII

pouvais rsoudre, mais qui se rtorquaient par d'autres objections non

moins
pour

fortes

dans

le

systme oppos. Le ton dogmatique sur ces matires


;

ne convient qu' des charlatans


soi, et

mais
la

il

importe d'avoir un sentiment

de

le

choisir avec toute

maturit de jugement qu'on v peut


l'erreur,

mettre. Si, malgr cela, nous

tombons dans

nous n'en saurions


la

porter

la

peine en
le

bonne

justice,

puisque nous n'en aurons point

coulpe. Voil

principe inbranlable qui sert de base


tel.

ma

scurit.
je
l'ai

Le rsultat de mes pnibles recherches fut


consign depuis dans
11

peu prs, que

la

Profession de foi du Vicaire sai'ovard

n'arriva pas cependant

du premier coup aux formules du


taire

\'icaire,

ou
de

plutt, sentant
foi .
il

dsormais l'imprieux besoin de


la

une profession
.

ne trouva pas ds l'abord qui pourrait

recevoir

Pendant
se

quelques annes. Rousseau resta en qute de confidents. Avant de


rappeler
le

bon

prtre

de Turin
il

et de s'incarner en

lui,

il

aura

recours d'autres truchements, et

saisira toutes les occasions,

bonnes

ou mauvaises. pour pancher dans le sein d'un lecteur ami tous les sentiments de son cur i. La grande Lettre \'oltaire. du 18 .Aot 1756,
(

on

le

sent

si

heureux d'avoir trouv un prtexte pour pouvoir dfendre


et

la

cause de Dieu

soulager son cur ,

est, sa

manire, une

profession de

foi , et trahit le

mme
douce

besoin

'-.

Le Morceau allgorique
derniers mois de cette
lui,

sur

la

Rvlation est peut-tre de lysy. Dans


la fois si

les

anne, qui avait t

et

si

douloureuse pour
t

compre-

nant enfin que l'amour de .Mme d'Houdetot n'avait


se
lui

qu'un rve, mais

raccrochant d'autant plus dsesprment cette amiti amoureuse qui


chappait,
;

il

voulut employer, pour


tre

la retenir,

toutes les sductions de

son

me ne pouvant

son amant,
morales'^.

il

tenta d'tre son directeur, et

com-

mena pour elle des Lettres

Sous prtexte d'y apprendre Sophie

'

Expression du Vicaire
X. 122-133.

cf.

plus loin,

p.

33 de celte dition.

'

' A .Mme d'Houdetot, Lettre du 28 Janvier 1758 ^34]. 237: cf. encore Lettres des Octobre et 24 Novembre 1757 [34', 157, 189, et Lettre de .Mme d'Houdetot Rousseau du 12 Fvrier 1758 [26], I, 408. Dans une Lettre, qui doit tre de Juillet 1757, puisqu'il y t'ait allusion au sjour de Saint-Lambert Paris, Rousseau crit .Mme d'Houdetot, .\, i65 Voici, .Madame, les papiers que vous m'avez demands. Je crains que vous ne puissiez rien dbrouiller aux ratures des Lettres. Si vous en pouvez dchiffrer quelques-unes, je vous prie de vouloir bien m'indiquer les autres, afin que ie les copie lisiblement. Quant au Catchisme, j'y ai lait plusieurs changements en le rcrivant c'est pourquoi je vous prie d'en garder la copie que je vous envoie, afin que je puisse sur elle collationner la mienne . Quelles sont ces Lettres? Il me semble fort difficile que ce soient dj les Lettres Sophie .' Le Catchisme parait bien tre un autre ouvrage et c'est un ouvrage de Rousseau, puisqu'il y fait des

3i

XVIII

INTRODUCTION
elle

comment
il

devait vivre,
le vrai

il

lui disait
i

surtout ce qu'il pensait,


:

lui,

Jean-

Jacques. sur

prix de la vie

c'tait

pour

lui

une occasion
de
foi la

En
je

en convenait lui-mme
lui

de

formuler

sa profession

vous exposant,
de foi.
si

crit-il,

mes sentiments sur

l'usage de

vie,

prtends moins vous damier des leons que vous faire

ma
les

profession

qui puis-je mieux confier

mes
nous

principes
reste

qua

celle qui

connat

bien tous

mes sentiments 2?

Il

aujourd'hui

brouillons
je

de six de ces Lettres. Furent-elles envoyes leur destinataire,


tent de l'admettre, puisque
et qu'il n'tait

serais

Rousseau n'en

a conserv

que

les

brouillons,

pas

homme
il

laisser des

uvres aussi

travailles sans les

mettre au net. Mais

est

probable qu'il n'alla pas jusqu'au bout de son


;

programme. La

6<^

Lettre semble inacheve

et,

visiblement, dans son tat

actuel, la srie n'est

pas complte. L'ide religieuse pntre toutes les


;

considrations particulires
superficielles, c'est,

et

dj, en dpit de quelques contradictions


les

pour

le

fond,

principes
la

mmes du
la

N'icaire;
loi

mais nulle

part les

dogmes

essentiels qui
Il

sont
est

caution de

morale ne sont

prsents systmatiquement.
cet

vraisemblable que Rousseau rservait

expos

comme couronnement
Se
et

de

sa

direction,

pour

les

dernier^

Lettres, qu'il ne rdigea point.

lassa-t-il d'crire, trouva-t-il

un accueil
uvres

insuffisamment comprhensif
ces

chaleureux, ou

plutt abandonna-t-il

premires esquisses,
il

parce qu'il

entrevoyait dj

d'autres

pourrait s'expliquer plus librement encore, et plus compltement,


croirais volontiers.

le

je le
11

venait, en effet, sinon de terminer sa Julie,


dfinitif
serait

du moins d'en
il

arrter

plan

pour

les

dernires

parties.

Et
s'y

pressentait

assez

ce

que

l'uvre pour savoir qu'il pourrait

mettre tout entier.

Le

problme
la

moral,

qui

devait

en

faire

le

centre,

non

seulement

autorisait

recherche religieuse, mais semblait y


et

inviter.
lui

En
les

mme
contra-

temps,
rendre

le

cadre pistolairc
tous
ses

dramatique du roman
les

permettait de

sous

leurs

aspects

hsitations

et

parfois

dictions de

croyances,

sans pourtant laisser douteuse leur oriense


il

tation gnrale.

de

la

Il y a une profession de foi latente, qui Nouvelle Hlose pour tout lecteur averti mais, et l,
;

dgage
v a des

dclarations

et

des discussions plus explicites: Jean-Jacques, en faisant

chan{,'ements en

le

recopiant. Est-ce un ouvraf^e perdu ? .Ne serait-ce pas peut-tre une


la

premire esquisse de
'

Profession
:

rfe

/oi

.'

J'inclinerais vers cette hypothse.

E.xpression
/'''

du Vicaire cf., plus Lettre Sophie [3i], 117.

loin, p. 33

de cette dition.

PREMIERES ESQUISSES DE LA
parler

PROFESSION

XIX

surtout soulager son


les

complaisamment les personnages de son imagination, a voulu cur et se rvler lui-mme. Et. par exemple, dans

discours

les

longs discours

de

.lulie

mourante,

il

v a bien peu
:

d'affirmations qu'il n'et pas cru pouvoir prendre son compte


fession de foi, d'un rationalisme

pro-

moins

agressif peut-tre
la

que

celle

du

Mcaire,

dune

pit plus attendrie,

mais dont
d'un

substance reste identique.


^
:

C'est, d'ailleurs, ce

que Rousseau reconnaissait lui-mme


profession

On

trouve,

dans

Viiii/e.

la

de

foi

prtre

catholique,

et.

dans

VHlose. celle

dune femme
Confessions
la

dvote. Ces deux pices s'accordent assez


l'autre ;
et,

pour qu'on puisse expliquer l'une par


encore dans
les
:

plus explicitement

La profession de

foi

de cette Hloi'se
'-.

mourante
tout

est

exactement
la

mme
la

que

celle

du

\'icaire

savovard

Enfin, dans
pntr de

Lettre lAlemberl.

dans

cette espce d'intermde,


et.

l'esprit

de

Xouvelle Hlose,

en quelque

sorte,

fragment anticip de l'uvre qui s'achevait


Christianisme des pasteurs de Genve pour

il

avait pris prtexte

du

faire,

en son

nom

personnel,
^,

une dclaration de

sa foi

Les dix ou douze premires pages, crit-il


et

contiennent sans dtour, directement

sous

mon nom,

des sentiments

du moins

aussi hardis et aussi


et.
il

durement noncs
dit-il

que les plus audacieux

de VHlose.

aurait pu ajouter, de l'Emile.

Ces diffrents morceaux,

encore

*.

respirent

les

mmes

maximes
tant

et les

prsentent sans plus de rserve. Leur accord est d'auje les

moins surprenant que

crois

contemporains, ainsi que

j'essaierai

de

le

prouver plus loin. .Mais

la

multiplicit

simultanes suppose un besoin profond.


le travaillait

mme de ces dmonstrations On vient de voir que ce besoin


la

depuis fort longtemps. Ainsi, quand en 1762, par


il

bouche
de

de son Vicaire,

exposa publiquement ce
le sort

qu'il

pensait et ce qu'il tait


et

dcid penser dsormais sur


la vie ,
il

de l'homme

sur

le

vrai prix
il

rpondait une exigence essentielle de son me,


il

et

excutait

un dessein, dont
taire.

avait, bien des fois dj, tent la ralisation

fragmen-

\'ovons maintenant

comment

il

l'excuta.

'

Letlre.'i

de

ta

MunlJ^ne,

III,

I23. Cf.

encore

/d.,

173,

Lettre

.U.

de

BeiTiiiiinnl,

111.

63.
' '

VIll, 290.
.\t.

la

Observations sur tes retrancliements que Xouvetle Htose , \', 8S. Lettre .\l. de Beaumont. 111. Ii2-b3.

de Mateslierbes l'uutait qu'on fil

XX

INTRODUCTION

CHAPITRE
LE CHOIX DU CADRE ET LES

II

SOUVENIRS PERSONNELS
la fiction thologique.

I.

Les prcurseurs de Jean- Jacques dans


Rousseau sonijea un instant
et

Si

formuler directement en proposifoi ,

tions

dogmatiques

toutes nues sa profession de


les

comme

allaient

le faire

quatre ans avant V Emile


Il

sans doute fort courte.


prsente
lui.
Il

sentait

Genve S cette vellit fut est mme improbable que l'ide s'en soit jamais trop vivement la solennit de l'acte qu'il allait
pasteurs de

oser pour ne pas chercher l'agrandir encore par une mise en scne, elle
aussi, solennelle.
Il

savait l'importance de la langue des signes pour

mouvoir

les affections

de l'me

. et n'avait

garde de
la

la

ngliger

-.

D'ailleurs, sa pense religieuse, avant d'atteindre

pleine scurit, avait

travers des angoisses, qu'il tait

bon de
ses
la

faire revivre

au lecteur, pour

le

conduire

la

mme

foi

a.

travers les

mmes motions. Tout


lui

semblait

donc
se

inviter

Rousseau
et

montrer

cro\ances en action, dans un cadre

dramatique

impressionnant. Si

prudence

conseillait de ne pas
pareille considlui.

compromettre personnellement
je

et

nommment, une

ration n'tait pas,

crois, dcisive
la

pour un crivain

comme
la

sincre

jusqu' l'audace, jusqu'

tmrit, et qui mprisait


il

diplomatie des

anonvmats
et

voltairiens.

Mais

n'tait

pas encore d'un romantisme assez


foi

hardi pour taire de cette profession de

une confession publique


les

dclare;

et

il

lui

parut convenable d'en dissimuler

aveux intimes

derrire le voile lger d'une fiction.

Ce
et
le

n'tait pas la

premire

fois

que des crivains franais, ou

fois

accli-

mats en France, avaient recours au roman pour prsenter leurs thories


leurs rves religieux sous
lecteur,
et

une forme

la

plus sduisante pour

moins dangereuse pour eux. Sans remonter

Thomas

'

Cf. leur

Dclaration dan.s
Il,

les

ii'res de Rousseau,

I,

354-H.'iS.
I,

Cf. IV' Livre d'Emile.


la

294-296, Essai sur l'origine des laiiffues.


p.

370-371,

et,

ici-mme, dans

Professii!.

37 de cette dition, et note

6.

LES PRECURSEURS DE JEAX-JACQUES


.Morus. dont VUlopie, vite populaire en France, prsentait au lecteur

XXI un

Christianisme pur,
sans

intellii^ible.

proche de

hi

Nature
les
le

et

tolrant

',

mme
la

s'arrter

au bon Jean Barclav, dont

Rois siciliens
Christianisme,

et les
{glorila

prtres sardes, quelques centaines d'annes avant


fiaient

Providence chrtienne
-,

et

clbraient

les

douceurs de

vie

monastique

est-ce
lui

que Mentor n'abusait pas un peu de


insinuer
la

la docilit

de son lve pour

doctrine

du pur amour ^?

Quelques annes avant Tlmaque. ds 1676. Jacques Sadeur, qui


avait dcouvert la Terre Australe et y avait vcu trente-cinq ans ,

en revenait avec une description de ce pavs inconnu jusqu'ici, de ses

murs
les

et

de ses coutumes

il

s'v tait
la

particulirement renseign sur


est

crovances des Australiens. dont

grande religion

de ne point

parler de religion , parce que.

comme

l'expliquait Sadeur.
si

dans un

discours trs mtaphysique, un philosophe de l-bas,


il

Dieu existe

la

et

existe sans doute.

il

est

Y Incomprhensible
*.

. et
le

raison nous

oblige de

n'en

point parler

L'anne suivante,
le

capitaine Sirden

dcouvrait une rgion encore plus ignore,


Vairasse. qui

pays des Svarambes. Denis


hardi
navigateur, exposait
, qui.

racontait les aventures de ce


la

avec indulgence
n'est

religion

de ces peuples heureux


toutes, est

si

elle

pas

la

plus vritable de

du moins

la

plus conforme

la

raison

humaine
histoire,

il

laissait

deviner qu'il penchait,


religion

comme

les

hros
prtres

de

son

vers
il

une

raisonnable
les

et

les

giovannites, dont

prcisait

complaisamment

hrsies, lui

taient

des
'.

porte-paroles

commodes pour chercher


sicle, le
il

noise

au

dogme
content

catholique

.Au dbut

du .Wilh'
;

baron de

la

Hontan

s'tait

d'explorer

le

Canada

mais

y avait t aussi favoris que Sadeur ou


Il

Sirden dans leurs expditions plus prilleuses.


fort vierge

avait rencontr en pleine

un chef de sauvages
si

fin et politique ,

auquel

il

avait
le

essay de dcouvrir les grandes vrits du Christianisme ; mais

sauvage avait une dialectique

subtile et

si

embarrassante dans sa

'

Des diffrentes religions de

l'i'topie,

u"'-, 2S2-34N.
prsents par des Saints, Paris, Bloud,

-'

Cf. Argents, IV et VI [78], II, SSo-Sgo, III, 3io-320, B^i-Stx). Cf. les rapprochements entre le Tlmaque et les Maximes

.M.

.\Ibert

Cherel dans son dition critique des


pp.
Q0-Q2.
,

Maximes

lyii,

in-i2,
*

"

La Terre Australe, VI 86''' Histoire des Svarambes 'x-;\

112,

119-120 sqq.

IV, 204. 3ki sqq.

XXII
simplicit,

INTRODUCTION
que La Hontan, dconcert, renonait
ses

projets de con-

version, ne

demandait plus qu'


Nature sous
i.

se faire
lois

Huron

vivre
et

innocemment
rei,'ard

de

la vie de la

les

de l'Instinct

le

du

Grand

Ksprit

Jacques Mass,
il

lui
le

aussi, avait

vovag de par
.
.\

le

monde. Kn

1710,

livrait

au public

rcit

de ses aventures

l'une de ses tapes,

il

avait rencontr

un bon

vieillard chinois, qui avait e.vpriment bien

des religions, et qui se reposait finalement

dans un Christianisme

trs

peu dogmatique, mais


liste .

trs

tolrant,

ou. pour

mieux
bien

dire.

uni\ersa-

Esclave chez des Turcs, parmi ses

compagnons de
tait
le

chane. .Mass

avait trouv

un prposant gascon, qui


vu de ses veux
ironiste
''.

plus hardi athe

ou diste

qu'il et

au

reste

d'une douceur angliqiie.


le

quoique admirable

Et

le

Gascon,

comme

Chinois, dvelop-

paient devant l'innocent Mass bien des thories htrodoxes ou libertines,


rcit

avec une ampleur satisfaite qui aurait t inattendue dans un

de vovage,

si

le

lecteur n'avait senti

que ces exotiques philosophes

n'taient, entre les

mains de polmistes prudents, que des truchements


aux pavs des rves thologiques furent
qute de
succs, taient
fort

dociles.

Tous
et

ces vovages

gots

les

romanciers, en

srs de
les

l'obtenir,

s'ils

glissaient,

parmi

les

aventures de leur hros,


la solitude

discours de quelque

vieux sage, qui. dans

d'une

ile

dserte, avait su retrouver la

simplicit des lumires primitives, ou ceux d'un voyageur philosophe,


exil

chez de

pauvres

sauvages
la

superstitieux

qui

se

contentait

discrtement de leur prcher

Qu'on se rappelle, par exemple, les sermons du .Fredelingue de Marivaux (lyaS) aux sauvages C'est cet Etre, leur dis-je, qui a fait tout ce que vos yeux de son ile
religion naturelle.
:

vous font voir:

il

est

l'admirable ouvrier de toute


clarts, et
la

la

nature, de ce ciel,
les
Ils

parsem d'ternelles
de
la

de ce

soleil

qui rchauffe

entrailles

terre et qui

donne

vie

aux moindres plantes.


Cette
je

coutaient

ces discours avec

un sentiment intrieur qui leur


:

faisait

connatre que

j'avais raison. Je leur dis aprs


fait

...

me

qui vous anime, qui vous


cette

maintenant sentir

les

vrits

que

vous apprends,
et

me

qui a

jug qu'il v avait une puissance au-dessus de vous,

qui ne

s'est

trompe

'

Xoui'eiiix
la

Vo\-iiges
'lo.SJ,
1,

,.iu

Baron de
sqq.

la

Hontan
iiT,

104,

II,

121.

Dialogues de

M. de
-

Hontan

Vin-age.i et aventures de Jacques

Mass

4i3-4;^.i.

455-468.

LES PRECIRSEURS DE JEAN-JACQUES


que dans
le

XXIII
l'a

choix, cette
et

me ne meurt
ternel

jamais

l'Etre

souverain
elle
l'a
l'a

taite

immortelle
et

capable de jouir de biens infinis, quand


soutt'rir

craint,

capable de

un

malheur, quand

elle

mpris sur

terre.

je

C'est ainsi
rveillais

que

j'instruisais ces sauvages, et

que, de jour en

jour,

dans leurs curs


les

ces

sentiments

de

justice
'.

et

de

religion

que tous

hommes
fait
la

apportent en

naissant

Le Sethos
les

de Fabb Terrasson njSii

une besogne analogue chez


Il

anthro-

pophages du Congo
et les

et

de

Guine.

abolit leurs cultes abominables,


:

remplace par une reli^n plus douce

le

culte de la desse des


suffit

vertus . Peuples

du Congo,
il

s'crie-t-il....

il

ne

pas d'avoir aboli


soit

un

culte fau-x et criminel,


et

en faut lever sur ses ruines un qui


divinit

raisonnable

digne

de

la

Tous

les

peuples du

monde

s'accordent dans l'ide gnrale d'un premier Etre, auteur et conservateur de


les
la

nature. Si les dieux de chaque nation ne sont autre chose que


lesquels
elles

divers svmboles sous


les

se

reprsentent

les

diffrentes
le

perfections ou

diffrents sera

dons de
que
le fait

cet

Etre

unique

et

souverain,

nombre des dieux ne


bienfaits
'.

nombre de

ses attributs

ou de ses

L'abb Terrasson

remarquer lui-mme que quelquespeu trop fortes pour ces sauvages


les

unes de ces paroles taient un


ensevelis dans de les tirer

une superstition dont


;

raisonnements taient incapables


son

'^

son hros n'en continue pas moins parler doctement.


l'abb

L'anne suivante,

Prvost

publiait

Cleveland (17321. qui


fut,

impressionna tellement Rousseau que ce roman


l'un des

en quelque sorte,

vnements de
faite

sa vie

La

lecture des

malheurs imaginaires
fait

de Cleveland.
crois, plus

avec fureur

et

souvent interrompue, m'a


les

faire, je

de mauvais sang que


et

miens

*.

Cleveland, philosophe

anglais

protestant,

plus

jeune

que Sethos de quelques milliers


la

d'annes, annonait pourtant aux bons Abaquis

mme

religion

que
la

le

sage d'Egvpte aux cannibales de Guine. Le voil chez des saula

vages, qui lui ont confi, eux aussi,

rforme

et le
je

gouvernement de
Ils

nation

Je mditais,

dit-il,

sur

la

forme que

devais faire prendre


n'avaient

leur religion.

.Mon
les

incertitude ne dura pas longtemps.

que

les

lumires

plus simples de

la

nature, et

je

ne

les

croyais pas

capables d'en recevoir d'autres. J'examinai sur ce principe ce que l'Etre

'

= ' *

ig, Effets surprenants de la s\tnpjtliie Sethos, VII " 134, 11, 170 sqq., 1H4-1.S3.
I

I,

126-127, i3i-i32.

Id., Il,

173.
137.

Confessions. VIII.

XXIV

INTRODUCTION
Il

intinimeni juste pouvait exiger d'eux.

me

parut que

le

point essentiel
leur

de leurs
crateur

obligations tait de reconnatre


et

un

Dieu

tout-puissant,

leur matre absolu, de l'adorer sans partage et d'esprer ses


les

rcompenses. Telles furent


toi.

bornes que

je

crus devoir donner leur

Pour

le

culte,

je

rsolus de bannir les crmonies mvstrieuses, parce

qu'elles dgnrent lot

ou tard en superstition ;
lui, leur dit-il.

et

il

leur

prche

le

Dieu de
qui
plat

la

nature

C'est

qui vous a

donn
tout
faut

la naissance,

vous
et

conserve,
est

qui vous
utile.

fournit

libralement
pas qu'il

ce

qui

vous
celui

qui vous

Ne sentez-vous
bienfaits?

aimer
!

qui vous comble ainsi

de ses

bons .\baquis
usage;

la

nature
tes

vous a donn un cur: apprenez-en en


sensibles

faire

et, si

vous

quelque
'.

chose, soyez-le

des

faveurs que vous

prouvez

continuellement
\'ingt

ans plus tard, ces divertissements philosophiques n'taient pas


et,

encore puiss;
roi

presque simultanment (lySS


les

et

1754) Morell)' et

le

de Pologne entranaient leurs lecteurs vers

rgions lointaines, o
les

se sont rfugies les religions selon la

Nature

Morelly dcrivait

les

fortunes . o, sous un ciel pur


les

et

serein, la

Nature

tale ses trsors

plus prcieux

et

garde aux

hommes

leur innocence premire. Roi

de ces peuples heureux, Zeinzimin exposait aux visiteurs trangers leur

croyance en un Dieu bienfaisant, qui accorde toutes ses cratures une


flicit

immortelle,

et faisait

connatre leur cuite, o

les tables

couvertes
2.

de

fruits dlicats,

de breuvages exquis, sont

les autels et les

victimes

L'excellent roi de Pologne Stanislas migrait lui-mme, en imagination,

de son duch de Lorraine, pour visiter

le

royaume de Dumocala.
et , le

Il

y
,

trouvait un brachmane. qui, dans un temple majestueux


prchait
et
le

simple

Dieu de

la

raison et

du bon sens

Crateur du

ciel

de

la terre .

liser

les

Dumocaliens,

Vainement un missionnaire chrtien tait venu vangle brachmane prfrait se borner aux lumires

de

la

raison, et crovait devoir s'en tenir sa religion, qui ne lui offrait

rien qu'il ne pt entendre et rien en

mme temps

qu'il

ne

ft

possible

de pratiquer

'.

'

Clevelaul,

j3S^, V, ii5. 163-169.


les flottantes [206],
1.

'

Saufrage des

^-b.

Il,

qo-qi, loo-ioH;

cf..

plus loin.d;ms

Profession, pp. 2i5 et note 2, 217 et note 1. " Entretien d'un Europen avec un insulciire du rnyaume de Dumocala ^2[]"i]. 232-236. On pourrait encore mentionner l'Iroquois parisianis des Lettres d'Osman [202'"], III. 146-173, cet Ij^'li, qui prtend sortir des mains de la nature,
la

qui frondL- toutes les religions et qui n'est que l'aptre du disme iniais

il

faut

LES PRECURSEURS DE JEAN-JACQUES

XXV

On
blerait

aura remarque, sans doute,


et
la

la

parent visible entre ces fictions


et

romanesques
esquisses.

fiction
rcits

du Vicaire Savoyard. Cadre


enfantins en
fussent

fond,
les

il

sem-

que tous ces

comme

premires

La plupart des ouvrages que


lus certainement
Tait

je

viens de rappeler, Rousseau les axait

K Nul doute que leur souvenir plus ou moins confus


et

poursuivi,
il

mme

gn,

quand

il

faisait

parler

son

Vicaire.

Cependant
de
foi .

ne crut pas devoir insrer dans un


lui

roman

sa profession
trs tentant: et

La Nouvelle Hlose
effet,
le
il

a\ait offert
la

un cadre
bouche de

Ton a vu, qu'en


ei

avait

mis dans

Julie

mourante

bien des ides que

Vicaire allait reprendre. Mais un e.xpos complet


les
le

mthodique, avec

discussions trs amples qu'il rclamait, aurait


centre d'intrt. Peut-tre aussi jugea-t-il que

dplac fcheusement
la gravit

du

sujet dtonnerait

un peu dans

cette

atmosphre amoureuse.

et

qu'un

livre

il

n'osait inscrire son titre de citoyen de

Genve-, ne

devait pas abriter

le

credo d'un

homme

qui avait repris sa religion pour

reprendre sa patrie.
.\u moment o il achevait de rdiger la Julie, il avait en chantier un Trait de l'ducation. L'occasion lui serait excellente de s'expliquer

sur
et

la religion.

L'lve qu'il allait former ne serait-il pas l pour l'couter


lui. les

l'encourager tout dire? Autour de


la

philosophes contemla

porains essavaient de conqurir


voulait, lui, la

jeunesse

philosophie
'.

Il

ramener

la

religion, sa

religion

En prsentant au

chercher des anctres au songe de la Fiction, il ne faudrait pas oublier les contes allgoriques de Diderot, le songe que Murait a racont dans sa Lettre sur l'esprit fort (Lettre qui se trouvait la suite
l'on voulait

noter ici que l'auteur des Lettres d'Osman, thique aux ides de son Iglil. J'ajoute que. si

le

chevalier d"Arcq, ne semble pas sympa-

[121

de l'dition de 1747 des Lettres sur les Anglais, que Rousseau avait entre les mains ''i], 77sqq.)et les Songes philosophiques du .Marquis d'Argens. parus en 1746 Berlin et runis l'dition de 1755 des Lettres chinoises cf. mes Questions de chronologie rousseauiste [3oo 58-6o. Enfin, plus prs socialement du Vicaire, il faudrait faire place au fantoche de l'abb de Saint-Pierre, son Agaton, archevque trs vertueux, trs saje et trs hureux Isic) [70], X, 340-417. Mais le credo du Vicaire serait encore trop compliqu pour Agaton. Sa thologie consiste surtout n'en point avoir, ou, du moins, a n'en pas parler; et sa profession de foi , trs rudimentaire, ne contient qu'une morale, ou plutt une pratique. Cf. la Bibliographie, sous les dilirents numros de ces ouvrages, les textes qui tmoignent ou permettent de supposer que Rousseau les a lus. ^ Cf. Souvelle Hlose, Seconde Prface, IV, i5. ' Lettre M. de Beaumont, 111, 82 Je dirai ma religion parce que j'en ai
:
,

;i

'

une....

Il

serait dsirable qu'elle ft celle

du genre humain

3*

XXVI
disciple
idal
le

INTRODUCTION
brviaire de
la

vie

morale,

il

pourrait

lui

redire.

et

avec un accent plus

mu
:

et

plus grave.

ce

que son ancien ami


et
lis

disait

l'apprenti

philosophe

Jeune homme, prends


tut insre

La

Profession de foi, roman thologique,

dans l'Emile.

2.

La

Profession et les Confessions .

Si le cadre de la
rcit

Profession

est

dramatique

et

romanesque, tout
Rousseau,

le

n'est
faits

pourtant pas une fiction. Je garantis,


:

dit

la vrit

des

qui vont tre rapports


je

ils

sont rellement arrivs l'auteur

du papier que
dclaration

vais transcrire . Les

Confessions ont ajout cette


l,

une garantie posthume. Les .Manuscrits sont


la et

d'ailleurs,

pour tmoigner, qu' certain^ moments de


et

rdaction, l'auteur d'Emile

l'auteur du papier n'ont

lait

qu'un,

que Rousseau
son compte
-.

a song,

me
,

un instant du
le

moins.

prendre tout

le rcit

Cependant
:

te.xte dfinitif est

plus discret.

Quand on

arrive cet aveu

je

lasse de parler en tierce personne, et c'est

un soin

fort superflu, car

vous

sentez bien, cher concitovcn, que ce

malheureux

fugitif, c'est

moi-mme
dans
le

on
rcit c'est

serait tent,
la
;

premire lecture, de regarder

cette interruption
;

du

comme

brusque entre en scne de Rousseau


mais, s'en tenir aux termes
:

et,

tond,
cette

bien cela

mmes du

texte,

conjecture ne nous est pas permise

le

cher concitoyen , c'est Rousseau


dit
:

lui-mme,
fera

et

l'auteur

du papier

lui

votre lve .
juriste
crit
:

Rousseau

Il

le

remarquer plus tard avec une satisfaction de


l. dira-t-il.

est clair

par

que

la

Profession de fii n'est pas un


'.

que

j'adresse,

mais un
et

crit qui

m'est adress

Ce sont

l,

il

est vrai,

des chicanes

des arguties d'avocat, qui


et

ne trompaient personne ds l'apparition


aujourd'hui qu'un
le

d'Emile*,

qui

n'ont

plus

intrt
la

archologique.

Depuis

la

publication des (Confessions,

Prologue de

Profession de

'

C'est

le

mot de Diderot en

tte

de ses
la

Penses sur l'interpriation de


4.

la

Nature
'

[210', 7. Cf.,

plus loin, dans cette dition de

Profession, pp.

5 et

note

4.

14 et

note

12,
^

i5 et

note

6.

Dclaration relative au Pasteur Vernes, IX, 90. les Conclusions de M. le procureur gnral Jean-Robert Troncliin sur Contrat social et I' Emile , en Juin 1762 [260J, 17, o il cite prcisment je me lisse de parler en tierce personne , en en faisant l'application Rousseau.

Cf.

le le

LA

PROFESSION

ET LES

CONFESSIONS

XXVII
.

/bi peut tre considr

comme un
le

fragment anticip de Mmoires


les

Sont-ce des mmoires exacts, et peut-on


guise de supplment.

annexer aux Confessions en


ici

le

problme devient
de Vmile au
l

plus dlicat et mrite

examen. Si Ion compare

rcit

rcit

des Confessions, on

s'apercevra que les deux rcits,

ils

concordent, ne s'accordent pas


la fois

toujours, et que celui des Confessions est

moins dramatique

et

plus vraisemblable. Le calviniste expatri de l'Emile. fugitif, sans


ressources , entre chez les catchumnes pour avoir du pain ;
le

Jean-Jacques des Confessions n'est venu, trs librement

et trs

gaillarde-

lytes est

ment. d'Annecv Turin que pour y entrer. L'hospice pour les prosune manire de mauvais lieu, dont les directeurs semblent des
proxntes
;

l'hospice de Jean-Jacques

n'est certes

pas

le
:

sjour de
si

la

vertu, et l'administration y est

mme

indulgente au vice

mais,

l'on

voit des gestes malpropres, ce sont des

camarades polissons qui

les

pro-

voquent. Le proslvte. pour


est trait

s'tre

refus des propositions infmes ,


le

en criminel : on se contente de rendre Jean-Jacques


finit

sjour de l'hospice dsagrable . Le proslyte

par s'vader,

et

le

bon prtre savovard, qui s'intresse


vasion ; Jean-Jacques, qui

lui,

n'hsite pas favoriser son


sortir

ne connatra l'abb Gaime qu'au

de l'hospice,

fait

une
les
'.

sortie trs rgulire,

dment

converti et rebaptis,

emportant avec

lui

quelque vingt francs en


des Confessions,
et

petite

monnaie qu'avait

produits sa qute
.\u
reste,
le

rcit

pour
il

tre

moins romanesque,
vraisemblable que
le

n'offre pas

beaucoup plus de scurit;

est trs

drame de
se
l'est

l'hospice a t

moins

atroce

que l'imagination de Jean-Jacques


il

figur

plus

tard; en tous

cas.

fut court,
le

et

au prix d'une

conversion promptement bcle, Jean-Jacques


car
il

rduisit au
'-.

minimum,

quittait l'hospice

onze jours aprs v

tre entr

'

pp. 3-7. la
'

Confessions, VllI, 41-4S. Cf., plus loin, dans cette dition de la Profession, comparaison dtaille des textes. Depuis T878, o le pasteur Jean Gaberel avait publi un soi-disant fac-simil

de l'acte d'abjuration de Jean-Jacques Rousseau l'archiconfrrie du San-Spirito en 1728 [263. j55, les historiens de Rousseau admettaient qu'il tait rest quatre mois et onze jours l'hospice, du 12 .\vril au 23 .\ot 1728 cf., par exemple,
:

49 et note 2. Mais le texte du registre avait t mal lu. J'en ai donn une reproduction photographique dans mon article Le sjour de Jean-Jacques Riiusseau l'hospice du San Spirilo 3oi'. On v verra qu'au lieu de lire .\gosto, il faut lire .iple. I barr (= Aprilei et que Jean-Jacques, entr ;i l'hospice le 12 .\vril, abjura
G,
Valleite '287
>'],
:

XXVIII

INTRODUCTION
il

Cependant,
le

n'est pas

impossible que

tel

renseignement, fourni par

seul prologue de la Profession, puisse tre utilis pour la biographie


et.

de Rousseau,

par exemple,

je serais

tent de croire

que .lean-Jacques,
l'abb

comme

le

jeune

homme
les

de VEinile, a pu

demander
le

Gaime
i;

d'tre inscrit
je croirais

parmi

pauvres qu'on avait charit

prtre de secourir

vraisemblable aussi que. ds cette poque, Rousseau avait pris


:

l'habitude de faire des extraits de livres choisis


dtails portent avec

mais,

si

ces petits

eux leur probabilit, on a vu


de

qu'il serait

imprudent
pas

d'crire la \ie de Jean-.lacques

Turin en acceptant

comme

authentiques

toutes

les

indications

l'Emile.

plus forte raison, ne faut-il

chercher dans ces mmoires remanis une biographie exacte du Mcaire

Savoyard
Si
1

on en
:

croit

Rousseau lui-mme,
J\l.

le

personnage aurait un double


je fis, dit-il.

modle

Runissant .M. Gtier a\ec

Gaime.
''.

de ces deux

dignes prtres l'original du Vicaire Savovard

Ce

aurait tourni pour ce portrait les lments les plus

M. Gaime qui nombreux et les plus


serait

le 21. el tut

baptis
le

lu

23

du

mme

mois, \oici. d'ailleurs,

la

transcription de

la

partie

du

registre qui

concerne.

'
I I

jlticpri'he dello

[Aniio

(liilherumni

Ella

Ariuo
I

Parlenza

St>n

AhjiiiM

it.illes

H.if jlf f

Strcnf

Rosso
(iioGiacomo
di

i6

12
.\prille

l.\ant]

Caluinista

2:i
1

Sig.

Giuseppe

L.

5.10

Aple

Aplc

Andra Ferrero
Sig.

Oeneua

Franca
Rocca

(^aiuinista

(^hristina

Ce registre nous apporte aussi des renseignements trs intressants sur les compagnons de Jean-Jacques et nous permet de contrler par le menu le rcit des Confessiims ci., ce sujet, mon article cit. Sur l'hospice mme du San-Spirito, son histoire et son organisation, cf. l'ouvrage de Marocco 1264]. Cf., plus loin, dans cette dition de la Profession, p. 21 et note 2.
:

Id., p.

'

ig et note 2. Confessions. VIII, 84

LA
caractristiques.

PROFESSION

ET LES
il

CONFESSIONS
prtre,
le

X.XIX
savoyard.
lit

Comme

le

Vicaire,

tait

et

prtre

Prcepteur des enfants du comte de .Mellardc,


sa

jeune .lean-Jacques

connaissance Turin:

et

c'est

et

lui

qu'il

dut de ne pas sombrer


qui guettaient sa vie
et

irrmdiablement dans Timmoralit

l'irrligion

vagabonde. .Modeste, instruit, ddaigneux de l'intrigue

sans crdit

mondain, nature leve


troitesse.

et

gnreuse, esprit profondment religieu.v sans


les

cet

abb Gaime que font revivre

Confessions,
'.

nous
le

apparat, sous tous ces aspects,

comme

le
ici

Sosie du Vicaire
l'on

Mais
,

Vicaire a une figure intressante; et

se rappelle plutt la

physionomie touchante de l'abb Gtier.


Rousseau trouvait
n'a
si

ses

grands yeux bleus

dont
ten-

impressionnant

le

mlange de douceur, de
Nature
sa

dresse et de tristesse .
il

Le Vicaire a eu une aventure de jeunesse :

pas

su
lui

rsister

la

voix de

la

probit trop

scrupuleuse,
fautes

dfendant

les

dissimulations hvpocrites, a laiss ses


a
fait

dcouvert: on

lui

e.fpier

le

scandale ;

et

il

a t

arrt, interdit, chass . C'est l'histoire

mme
laissa

de l'abb Gtier,

telle,

du

moins, que Rousseau


tendre .
et
le le
-.

l'a

entendu raconter. Victime de son cur trop


se

jeune

et

candide prtre

prendre au

mme

pige

causa

mme

scandale:

lui aussi, il fut

mis en prison, diffam


l'on peut ainsi
les

chass

Cette seule compntration des deux personnages,


parler,

si

nous

inviterait dj,

il

me

semble, ne pas chercher, pour tous

pisodes de

la

biographie idale du Vicaire, des identifications impossibles.


rester vrai,

Le schma gnral peut


les dtails
:

mais

la fantaisie doit se

retrouver dans

le

travail

d'idalisation

tait,

d'ailleurs,

lgitime dans

un

ouvrage qui
culier,

n'avait

rien

d'historique,

et

dont ce morceau,
les
le

en

parti-

devait

prendre aux

veux de

tous

lecteurs

une valeur de
la

symbole. Essavons donc de dmler, dans


ce

Prologue de
et ce

Profession,
appartient

qui

appartient aux

deux prtres savovards,

qui

la fiction.

L'abb Gaime
de
le

est

connu. Les recherches de M. .Mugnier ont permis


'.

suivre dans les principales tapes de sa vie


est

.Aussi

me

contenterai-je
et

de rsumer brivement ce qui

aujourd'hui acquis,

d'y ajouter
tait

quelques indications nouvelles. Jean-Claude Gaime ou Gaymoz,


Hrv-sur-.\lbv. en Savoie,
le 2

Septembre i6q2;

c'est dire

que.

comme

'

A/.. 63-64.
Id., S3-84.
J. J.

'-

'

Ruiisseau et

Mme

de Warens [272]. 46-55 et 424-42Q.

XXX
le

IXTRODUCTIOX
il

Vicaire.
11

tait

n pauvre

et

paysan, destin par son tat cultiver

la

terre .

fit,

sans doute, ses tudes ecclsiastiques au sminaire des

Lazaristes d',\nnecy.

En

AntII

172-2.

il

se trouvait

Turin depuis dj
recevait d'.\nnecv

quelque temps,
de cette
\ille.

et avait
.\vril

pass
1723

Texamen de
et le

.Maitre-s-arts l'L'niversit
il

Le 22

24 Fvrier 1724,

une double
et

lettre

dimissoire. lautorisant se faire ordonner sous-diacre


'.

diacre en

Pimont

Kn 1725,

il

tait prtre, et

toujours Turin. C'est


le

ce

moment,

semble-t-il. qu'il entra

comme

prcepteur chez
qu'il

Comte

de

.Mellarde.

De 173s
\-

1745,

nous savons

fut

professeur de

franais et sous-prieur l'.Vcadmie royale des jeunes nobles; mais, trs

vraisemblablement,
et

il

enseignait ds 1730.
11

En

1745.

il

quitta Turin,

revint en
la

Savoie, Rumiih'.

s'v

trouvait encore

composait

Profession de foi :

et c'est l qu'il

mourut,

quand Rousseau le i3 Mai 17G1.

aprs avoir pass dans ce


difiante qu'intrieure
-.

petit villai^e

quinze annes d'une vie autant

On

jugera, sans doute, inutile de vouloir, avec

M. Mugnier,
ne
lui

le

disculper d'une aventure de jeunesse que Housseau


a-t-il

a jamais imptite. .Mais

le

protestant dguis et

le

chrtien mancip qui nous est prsent dans


l'aise

pour rpondre. Qu'il

ait

Emile? On est moins eu une thologie accommodante, faisant


plus spculatifs, pour s'attacher surtout

assez bon
la
je

march des dogmes


et

les

morale

au.v devoirs de pratique .

la

chose

est possible,

mais

douterais fort qu'il et t aussi hardi que Rousseau dans ses affirmaje

tions rationalistes,

douterais surtout qu'il les et faites avec cette pret


s'en tenir, d'ailleurs,

d'accent qui est

la

marque propre de Jean-Jacques. A


l'abb

au seul

rcit

des Confessions, on peut apporter quelques retouches au


:

portrait de

Vmile

Gaime

n'a pas

offert

ce spectacle piquant

d'un prtre catholique faisant vader un calviniste d'un hospice de

catchumnes,
Ihospice,
et

puisque Jean-Jacques,
les

on
le

l'a

vu.

ne s'vada
et
le

point de
prtre

que

relations

entre

jeune

homme
N'ercellis.

ne

semblent avoir commenc que chez .Mme de

L'abb Gaime
^,

conseilla peut-tre son protg de retourner dans sa patrie


il
\-

mais

une nuance entre ce conseil

et cet

autre

du

\'icaire

Reprenez

' .lu dois ce renseignement l'oblif^eance de M. le Chanoine Rebord, qui prp.nre un Dictionnaire biographique du clerg savoisien. M. Rebord a recueilli ces indications dans le registre des titres clricau.x, ordinations et dimissoires, qui se trouvait l'vch d'Annecy avant la Sparation, mais qui ne semble pas avoir pass, avec les autres documents piscopaux. dans les Archives dpartementales de la Haute-Savoie. .\cte de dcs de .M. Gaime. dress par .M. Bugnard. cur de Rumillv |^272J, 428
;i

Confessions, VIII,

('14.

LA
la

PROFESSION
'.

))

ET LES

CONFESSIONS

XXXI
que,
la

religion

de vos pres

Rousseau

reconnat lui-mme
il

prudence lohligeant parler avec plus de rserve,

s'expliqua
la la

moins

ouvertement sur certains points

Ne cherchons donc dans


y invite encore, que

Profession
substance

du

Vicai>-c.

comme Rousseau nous


-.

des entretiens de M. (jaime

Les renseignements sur


C'tait,
disent les

.M.

Gtier
^.

restaient

jusqu'ici

plus

rares.

un jeune abb Faucigneran , et M. Mugnier avait retrouv la trace de deux abbs Gtier, tous deux du Faucigny, sur lesquels il apportait la brve note que voici L'un tait vicaire Cluses, et y est mort en 1725, aprs une vie exemplaire; Tautre
Con/essions
:

tait

professeur au collge de

la

mme
ou

ville

en

1/35.

Ce dernier
il

pu
n'a

se trouver

au sminaire en
hros ou
la

172Q

jySo:

mais certainement

pas t

le

victime de l'aventure imagine par Jean-Jacques *.

C'est effectivement ce second

abb Gtier, qui a d

tre,

au sminaire
fixer

d'Annecv,

le

guide

et

l'ami de

Rousseau. Je suis parvenu

avec

quelque prcision

les

principales tapes de sa carrire. Ces

documents

tout secs et ces dates toutes

brutes n'ajoutent aucune touche nouvelle


:

au portrait esquiss par Rousseau


fortement devant
les

ils

permettent, du moins, d'hsiter

on-dit
'

qii'il

rapporte.
le

Jean-Baptiste Gtier

naquit Cluses

i5 Avril

lyoS
il

''.

Par dlidsign

bration du conseil de Cluses, en date

du

Octobre 172g,

tait

comme

boursier de

la

ville

au collge des provinces, rcemment fond


le

Turin. L'acte de dlibration du conseil, qui de Cluses


trois
et

qualifie de bourgeois

de sous-diacre

, rappelle qu'il a dj tudi pendant

ans

la

thologie au Collge Roval des Pres de Saint


11

Dominique de
ans de collge.

Chambrv \

est plus

que probable qu'aprs ces

trois

fait

plus loin, dans cette dition de la Profession, p. 43g. Confessions, VIII, 64. Il avoue encore. Lettres de la Montagne. III, 141, qu'il parler son Vicaire comme jamais prtre catholique n'a parl . ' Confessions, VIII, 83. ' J. ./. Rousseau et Mme de Warens [272^, 59. On trouve, dans les documents ofliciels que je vais utiliser, les orthographes
'

et".,

Gattier, Gatthier, Gatier.


la communication .M. Joseph Serand, Haute-Savoie Die i5 Aprilis 1703 natus et baptisatus fuit Joannes Baptista filius Claudi Gattier et Franciscae Raclez conjugum. Susceptores Jacobus Franciscus Gattier et Maria Gerva . Ce document a t copi par .M. Perroud, ^

Voici son acte de baptme, dont je dois


la
:

archiviste-adjoint de

instituteur Cluses.

municipales de Cluses, te.xte communiqu par .M. Joseph Serand, .M. Perroud. instituteur Cluses. Ce texte avait dj t publi, mais fautivement, par l'abb Lavorel I271], 203-204. ^-'^ texte de M. Lavorel parle du
'

Archives

d'aprs une copie de

XXXII
(il

INTRODUCTION
il

pour devenir sous-diacre,

passa par

le

Grand Sminaire d'Annecy.

FactLis sacerdos, an. 1728 , a crit en

une main inconnue. Sacerdos doit tre signifie sans doute l'entre au sminaire pour recevoir
sur
le

marge de son acte de baptme entendu ici au sens large, et


les ordres.

Tonla

12

Mars 1729,

il

dut devenir sous-diacre l'automne, avant de


revint Annecy, l'anne suivante, recevoir
(4

partir

pour Turin, d'o

il

prtrise des
fort bien

mains de M. de Bernex
le rcit

avec

mars 1730) '. Ces dates concordent des Confessions pour l'anne 1729 Le temps des
:

ordinations tant venu,

M.

Gtier s'en retourna diacre dans sa province

'-.

On

vu
il

qu'il n'v resta pas


tait

longtemps, puisqu'en Octobre de

cette

mme
un

anne,

choisi par le conseil

bourgeoisial de Cluses pour repr-

senter la ville au

collge des provinces.


tut-il

Son

sjour Turin dura


le

an peine,
la le

et

encore

interrompu par

vovage d'Annecy pour


le

crmonie de l'ordination. Le 28 Octobre 1730,

conseil de Cluses
la

nommait
tait

rgent

au collge de Cluses pour enseigner


troisime

jeunesse 1750,

et la
il

pousser jusqu'en

inclusivement
',

''.

Le 29 Avril
il

nomm
en

cur de Saint Pierre de Curtille


i7(")o
''.

mourait toujours

cur,

Fvrier

Resttt-t-il

au

collge

de Cluses jusqu' sa

nomination
est

la paroisse de Curtille, la chose n'est pas sre,

mais

elle

vraisemblable.

En

tous cas, les actes piscopaux, registres des ordinarestent

tions et des

institLitions.

muets sur son compte durant


collge, dfaut d'autre

cette

priode. Aiicune aventure de jeunesse dans sa vie jusqu'en 1730, cela parait
certain
:

la

nomination de rgent de
le

document,
et,

semblerait

garantir. .\prs 1730. aucune trace de scandale ,


il

sans

doute, une existence rgulire. Jusqu' nouvelle dcouverte,


regarder
l'on soit
et,
s'il

faut

donc

le

rcit

de Rousseau

comme

trs suspect.

Non
je

pas certes que

en droit de souponner Rousseau d'une invention calomniatrice;


avoir t
il

disait
:

le

tmoin de l'aventure
:

le

croirais

trs

volontiers

mais

ne

le

tut pas

(^)uelques annes aprs,

dit-il.

j'appris.

qu'tant vicaire, etc

le ne sais s'il

aura pu, dans

la suite, rtablir ses

collj;e royal des

RR. PP. Dominicains

Annecy-^, alors que

les

Dominicains n'ont

jamais enseign Annecy. C'est


'

Chambry

qu'tait leur collge.

par M.
-

Ces dates d'ordination m'ont t fournies, pour Gatier comme pour Gaime. le Chanoine Rebord. Elles proviennent de la mme source.
VIII, 4.

'

.Archives

dpartementales de

la

ll.iute-Savoie.

Rc^'istres

des Institutiiins de

Ml,')-

de Bernex (1728-1734), f" K '"-". * Id., Inslitiitions de Mgr Descliamps 11748-1756), f"

i79'"-i8o''.

Id.,

/d. (1756-1763),

f"

297

'.

LA REDACTION ET LES SUGGESTIONS CONTEMPORAINES XXXIII


affaires .

Ce sont

des formules qui trahissent une information trs

indirecte et

mme
il

imprcise. Rousseau aura pu confondre deux

noms

analogues:

aura pu surtout tre desservi par des souvenirs dj vieux


Il

de trente ans.

avait jadis

entendu parler de quelque desservant de


fait

Savoie dont l'inconduite avait

scandale.

Pourquoi ce prtre trop

sensible n"aurait-il pas t cet abb Gtier, dont les i^rands yeux bleus

semblaient
dfaillance,

rvler
si

un temprament romanesque
bon

Fn

tout

cas,

cette

naturelle ,

d'un cur aimant mritait

bien

d'tre

attribue au Vicaire savovard, ce

prtre . qui, pour tre prtre,


le

n'en tait pas

moins
et

homme

. et

qui prchait son jeune disciple

Dieu de
il

la

Nature

du cur? Plus

tard, en rdigeant ses Conjessions.


;

crut pouvoir restituer Gtier l'aventure de son Vicaire


il

et,

pas un

instant, sans doute,

ne se rendit compte que cette conjecture, peut-tre

tmraire, pouvait passer pour une calomnie. D'avoir apport une nuance

au portrait du prtre idal demeurait ses veux un honneur enviable,

dont personne ne pouvait


vridique ou

faire

fi,

mme

si

cet

honneur

je

tait injustifi

non,

devait-il

se

dire

lui-mme,
'.

me

flatte

que

l'imitation n'a pas

dshonor

ses

modles

CHAPITR

III

LA RDACTION ET LES SUGGESTIONS CONTEMPORAINES


J'ai

essav de montrer pour quelle raison

la

Profession de foi avait


est

t insre par

Rousseau dans
une
partie, je

VEiiiile.

Elle

en

devenue, dans

l'tat

dfinitif

du

livre,

ne dirais pas essentielle, mais intgrante,


la le

puisque

c'est elle

qui doit fournir

rponse l'une des questions

les

plus graves qui soit implique dans

problme de l'ducation
Cependant,
si

Faut-il

une

religion l'enfant, et quelle doit-elle tre?

les

deux

oeuvres

ne forment qu'un tout bibliographique, une lecture attentive


elles

permettra de remarquer que, primitivement du moins,


t crites l'une

n'ont pas
le

pour
et

l'autre.

La Profession semble parfois contredire


page qui suit
la

reste

de Vmile.

sur des points qui ne sont pas ngligeables.


la

voulons, crit Rousseau

Profession,

Nous l'homme que

'

Confessions. VIII.

84.

XXXIV

INTRODUCTION"
en
eH'et.
la

soit toujours un. le plus qu'il est possible '; et telle doit tre,
la

consquence pratique d'une philosophie qui proclame


:

la

bont de

nature

rtablir

dans l'homme

l'unit primitive dtruite par la vie sociale.

Or

le

Vicaire n'a rien affirm plus fortement, ni avec une loquence plus
la
je

mue, que
Je veux
et

dualit de l'tre

humain

Non, l'homme
la

n'est point

un

ne veux pas:

je

me

sens

fois esclave et

libre.... J'ai

toujours

la

puissance de vouloir, non

la force d'excuter...; le
je

sentiment
et

de

ma

libert

ne s'efface en
la

moi que quand

me
la

dprave
loi

que
-.

j'empche enfin

voix de l'me de s'lever contre

du corps

En formulant
Nature,
il

ces affirmations, le Vicaire n'est plus

un philosophe de
l'on

la

redevient un prtre chrtien.

On
ment
d'elles,

dira peut-tre

que

les

contradictions, ou,
si

si

veut, les appa-

rences de contradictions, sont


entre
qu'il

ses

dif'rentes

nombreuses chez Rousseau, non seuleuvres, mais dans l'intrieur de chacune


tirer

serait

imprudent d'en

une conclusion quelconque,


il
\'

pour ou contre leur unit de comp(jsition. .Mais


internes qui tmoignent de l'indpendance de

a d'autres

arguments

la

Profession par rapport

au

reste

de Vmile.

Comme

tous les prdicateurs, Rousseau ne craint

pas de se rpter;

et c'est

prcisment l'une de ses forces, de pouvoir

lancer, avec l'nergie d'un paradoxe tout neuf, des principes qu'il a dj

soutenus plusieurs
d'ides plutt
d'viter
la

fois

mais ce sont alors des retours


et.

et

des sursauts

que des rptitions proprement dites;


il

en artiste soucieux
les

monotonie,

s'ingnie
la

toujours en

varier

formules.
les
je

Au

contraire, lorsqu'on arrive

Profession aprs avoir lu


le dtail

deux
dirais

premiers volumes d'Emile, on v retrouve jusque dans

mme

surtout dans

le dtail.
:

des

ides qui ont dj t exprimes et

dans des termes tout voisins

.\percevoir c'est sentir, affirme. le Vicaire,


et

comparer
superposetre
total

c'est

juger; juger
l'tre

sentir ne

sont pas

la

mme

chose... Je

cherche en vain, dans


et

purement
;

sensitif. cette force intelligente


la

qui

puis qui prononce

je

ne

saurais voir dans sa nature. Cet

passif sentira

chaque objet sparment, ou mme il sentira l'objet form des deux mais n'ayant aucune force pour les replier l'un
:

sur l'autre,

il

ne les comparera jamais,

il

ne
III*^

les

jugera

point...

C'est

que

je

suis actif
:

quand

je

juge

3,

etc. .\u

Livre d'Emile. Rousseau

avait dj dit

.Notre lve

n'avait d'abord

que des sensations, main-

Livre IV d'Emile,
Cf..

11.

287.
I

' '

Cf., plus loin, pp. 167-169,

85 de cette dition,

et

les

notes qui

s'y

rapportent.

plus loin, pp. 79-89 de cette dition.

LA REDACTION ET LES SUGGESTIOXS CONTEMPORAINES


tenant
la
il

XXXV
Dans

a des ides
le

il

ne

taisait

que

sentir,
passif,
le

maintenant
il

il

juge....

sensation,

jugement
la

est

purement

affirme que l'on sent ce


est actif;
il

qu'on sent. Dans


il

perception ou ide,

jugement
le

rapproche,

compare,

il

dtermine des rapports que


Divinit, dit
;

sens ne dtermine pas. Voil


'.

toute la diti'rence; mais elle est grande

Ce

qu'il

v a de plus

injurieux
d'en

la

le

Mcaire,

n'est pas

de n'v point penser, mais


la

mal penser

et

quelques pages
:

peine avant

Profession,

Rousseau avait dj
la

dit

Il

vaudrait mieux n'avoir aucune ide de


ides

Divinit que d'en


:

avoir des

basses,
la

fantastiques,

injurieuses,
l'ou-

indignes d'elle
trager
-^

c'est

un moindre mal de

mconnatre que de
le X'icaire.

Celui qui
*.

peut tout, dit encore

ne peut vouloir
il

que ce qui
qu'il est

est bien:... sa

bont vient de sa puissance,

est

bon parce
:

grand

Au

l'^'"

Livre d'Emile, Rousseau avait dj dit


:

Celui
de' la
le

qui pourrait tout ne ferait jamais de mal


Divinit toute-puissante,
la

de tous

les attributs
la

bont

est

celui

sans lequel on

peut

moins concevoir

Toutes ces rptitions

et

l'on

pourrait en citer

d'autres aussi formelles*^

semblent montrer

qu'il

n'y a pas eu pour


la
le

l'ensemble de l'ouvrage
le reste

unit

de dessein, mais que

Profession

et

de Vmile ont t rdigs sparment, tout


la
le

moins

parall-

lement. Rousseau reconnaissait bien lui-mme que


elle

Profession formait
verrons envisager
part
'.

seule

un

tout

indpendant, puisque

nous

comme un
En
destines

pis-aller acceptable l'ventualit de la publier

fait,

cependant, Vmile
C'est

et

la

Profession de foi ont vu leurs


impression

associes.
la

en
fois

pleine

que Rousseau

parat
;

songer pour
c'est

premire

dtacher ce morceau de l'ensemble

et

seulement par des conjectures critiques que nous pouvons essayer

de reconstituer chacune des deu.x uvres une gnalogie diffrente.

La premire mention qui


foi se trouve,
si

soit faite

par Rousseau de

la

Profession de
Gurin,

je

ne

me

trompe*, dans une Lettre au

libraire

'

II.

175.
i53
II.

Cf., plus loin, p.

de cette
23o.

i-dition.

* *
--

Livre IV d'Emile,
Cf., plus loin. p.
II, 35.

igg de cette dition.

^
'

Cf.,
Cl'.,

plus loin. pp. 145 et 2H3 de cette dition. plus loin, dans cette Introduction, pp. li, lxix-lxx.

* Les diteurs de la Correspondance ont plac au dbut de Novembre i-tK) un fragment de Lettre M ** (X, 234-235), o Rousseau, faisant allusion aux thories irrlij;ieuses de Wolmar, laissait entendre qu'elles trouveraient une rponse dans la

XXXVI
du
2
1

INTRODUCTION
Dcembre 1760
:

Je ne
tre

mMmagine

pas, lui crit-il,


le

que

mon

Trait de l'ducation puisse

imprim dans

rovaume, au moins
je

pour

la

premire

fois,

sans 'une mutilation laquelle

ne consentirai
le livre

jamais, attendu que ce qu'il faudrait ter est prcisment ce que


a de

plus

utile

^.

Cette allusion

prcde de dix-huit mois


les

peine

l'apparition de VEmile.

Heureusement
et

Manuscrits nous permettent


la

de remonter plus haut,


primitive du morceau.

de fixer une date trs probable

rdaction

Sous

sa

forme

dfinitive,
la

on

le

sait,

la

Profession de foi coniicni,


:

plusieurs

reprises,
la

rfutation
la

des doctrines d'Helvetius


spirituelle,

Sou\e-

rainetc

de

sensation dans

vie

passivit

du juijement,
en

assimilation de
inintelligibilil

l'homme aux animaux, puissance


de
l'ide

sensitive de la matire,
l'intrt

de

libert,
les

suprmatie de
plus audacieux

morale,

quelques-uns des paradoxes

du

livre
^.

De ilspnt
toutes
ces

sont

un

un

examins

et

rfuts

par

le
le

\'icaire

Or,

attaques contre Helvetius

manquent dans
est

plus ancien

Brouillon de

VEmile. Par deux


a

fois,

il

vrai,

en relisant ce Brouillon. Rousseau


qu'il

not en

marge quelques formules d'Helvetius


l

se

proposait de

rfuter 3;

mais ce sont

de trs brves rfrences, ajoutes aprs coup.


et

qui devaient amorcer de nouveaux dveloppements,


le

qui laissent intact

corps

mme du

texte.

Il

semble donc qu'on en puisse lgitimement


la

conclure que cette Rdaction de

Profession de foi est antrieure,

sinon l'apparition de l'ouvrage d'Helvetius, du moins sa lecture par

Rousseau. Nous ne savons pas quand Rousseau a

lu le livre

De

l'Esprit.

Celui-ci avait paru dans les premiers jours d".\ot ijSH.

Le 22 Octobre,

Rousseau ne

l'avait pas

encore lu

^.

On
fait

peut conjecturer que l'anne ne

s'acheva pas sans que Rousseau

ait

connaissance avec

cette

u\re

Profession de fui. Il reste l-dessus, crivait-il. d'importantes vrits dire, et qui et, si je n'ai pas le talent doivent tre dites par un croyant. Je serai ce croyant-l ncessaire, j'aurai du moins l'intrpidit . Cette lettre est adresse Duclos, mais elle
;

est mal date. Le texte complet en est conserv Neuchtel [12 A], Rousseau y annonce Duclos l'envoi de la VI' Partie de la Nouvelle Hlose : la Lettre est donc postrieure celle du 19 Novembre 1760 (X, 242), crite au mme Duclos, en lui envoyant la V* Partie, et doit se placer une date sensiblement voisine de la Lettre

Gurin,
'

X, 247,
Cf., plus-loin,

'

2119,

et les
' *

dans cette dition, les pp, 79-S-, iSg-i?, 177-179, 185-191, 243, 2h3. notes qui s'v rapportent, o l'on trouvera cits les textes d'Helvetius. dans
cette dition, pp. 184 et 5o2-5o3.

Cf., plus loin,

Lettre Vernes, \, 196.

LA REDACTION EL LES SUGGESTIONS CONTEMPONKAINES XXXVII


si

discute et

dune
dans
la

clbrit
les

si

tapageuse.

Autrement
:

il

lui

et

difficile

d'crire

Lettres de la

Montagne

Il

y a quelques
rsolus d'en

annes, qu'
attaquer
les

premire apparition d'un livre clbre,


je

je

principes que

croyais dan_t;ereux. J'excutais l'entreprise


tait

quand

j'appris

que

l'auteur

poursuivi.

l'instant

je

jetai
la

mes
.

papiers au feu. jugeant qu'aucun de\oir ne pouvait autoriser

bassesse

de s'unir

la

foule pour accabler

un
la

homme
lettre,

d'honneur opprim
est

L'affirmation

de Rousseau, prise
est

inexacte,
et,

puisque

la
il

condamnation de L Esprit
n'avait pas encore lu

du

lo
elle

Aot

lySS,

qu

cette date,

le livre:

mais

prouve, semble-t-il. que Rousseau

gardait

le

souvenir de l'avoir lu peu aprs son apparition, .^insi cette


la

Rdaction primitive de
serait

Profession, o Helvetius est encore ignor,

antrieure

la

fin

de i/SS

-.

.Mais

je

crois possible

de prciser

davantage.

On

lit

dans

la

Profession de foi
!

Si

la

suprme

justice se venge.

vous

et

vos erreurs, nations

tes ses ministres .

Ces deux lignes

sont empruntes textuellement un livre de Morelly, aujourd'hui com-

Le Naufrage des i les flottantes : et tout le dveloppement qui accompagne cette formule est pntr des ides de .Morellv
pltement oubli
'^
;

sur les sanctions

ultra-terrestres.

Rminiscence ou
;

citation,

la

phrase
le

manque dans
second
savons,
par

le

plus

ancien

Brouillon

mais
des

elle

apparat dans
ii
.

.Manuscrit,

celui

de de

la

Chambre

Dputs

Or nous
et

une

Lettre

Rousseau
il

Mme

d'Houdetot.

par

la

rponse de
fois
:

celle-ci'*,

quand

a lu les Iles flottantes pour la premire

ce fut en .Mars
le texte

ou Avril 1/58.
par

On
la

peut vraisemblablement conjec-

turer que
sa

de .Morelly fut utilis par Rousseau peu de temps aprs

lecture,

et

que,

consquent,

Rdaction
a penser vers

il

manque

est

antrieure Avril lySS. J'inclinerais

donc
t

que
la

la

Profession
de lySy ou

de foi,

sous sa

forme primitive, a

crite

fin

plutt au dbut de lySS^.

'

111,

122.

le dtail de cette dmonstration, cf. mon tude Rousseau a>ntrc Helrelius[2ift et l'tude .M. Schinz sur le mme sujet [286]. * Cf., plus loin, dans cette dition de la Profession, pp, 2i5 et note 2, 217 et note I, o l'on trouvera les rfrences au pome de .Morelly. Cf. encore ma note sur
-

Pour

Rousseau
*

et

Lettre

Morelly ^290. du 23 .Mars 1758

La Lettre Vernes, du

Profession de foi

24g rponse de .Mme d'Houdetot [26,, I, 411. Fvrier 1758, X, 179-181, qui est comme une en raccourci, offre avec le te.xte mme de la Profession de si
[34j,
;

18

XXXVHI

IXTRODCCTIOX
la

Je ne reculerais pas aussi loin


dit.
J'ai
t'ait

composition de VEmile proprement


le

remarquer prcdemment que


pour Vmile. Le

plus ancien

texte
11

de

la

Profession de foi ne contient aucune allusion Helvetius.


pas de

n'en est

mme

mme

Brouillon, qui nous a conserv

une Profession de foi. d'o la pense d'Helvetius est absente, nous fournit une variante du II' Livre de Vmile, critique formelle et nominative de L'Esprit. Voici ce passasse
:

Quand on

imagine, on ne

fait

que

voir:

quand on

coni;oit.

on compare. Nos sensations sont purement


actif

passives, au lieu

que toutes nos perceptions naissent d'un principe

qui juge. Si l'auteur de


et
rduit
>>

L Esprit

et

fait

ces distinctions,

je

doute qu'il

au seul
'.

sentiment

toutes

les

oprations

de

l'entendement
-:

humain
elle
le

Cette lin de paragraphe a t supprime plus tard


et

mais

implique dj, conue

formule, toute
le

la thorie

du jugement que
la

Vicaire exposera en dtail ds

second ^Manuscrit de

Profession,

et

qui n'est

mme

pas amorce dans celui-ci. Je

me

crois en droit d'en

conclure que

le texte

de

la

Profession,

tel

qu'on

le lit

aujourd'liui dans
tel

ce premier Brouillon, est antrieur au texte de

Vmile.

qu'on

le

lit

dans ce

mme

Brouillon

je

veux

dire,

qu'antrieurement ce Brouillon

complet de l'Emile, on
mdite

est invit

supposer une Rdaction.

peut-tre

fragmentaire, mais dj cohrente,


t

de

la

Profession de foi. qui aurait

compose avant VEmile. C'est cette Rdaction primitive, aujourd'hui perdue, que j'attribuerais volontiers la date de 1757-1738. Un peu plus tard, Rousseau l'aurait transporte presque
ainsi
et
telle

quelle dans

Vmile
de

qu'il

commenait
sans

rdiger.

la la

en y faisant
doctrine et

quelques

retouches

dtail,

mais
et c'est

en

modifier
lors

l'organisation des

arguments;
jug

seulement

d'une transcription
Profession
lui

nouvelle

qu'il

aurait
qu'il

ncessaire

d'introduire dans

des discussions

avait amorces dj
la

dans VEmile, mais qui


^.

semblaient mieux leur place dans

bouche du Vicaire

d'argumentation et mme d'eNpression, qu'on est en droit, de supposer que les formules de la Premire Rda c arrtes cf.. en particulier, dans cette d[tion. pp. 129 et 177. Notez que ce passage n'est pas une addition Manuscrit Favre [loj, 81'". marginale, mais qu'il se trouve dans le corps mme du texte. ' Cf. au ir Livre d'Emile, 11. 76. I.e passage manque dj dans le .Manuscrit du Palais-Bourbon ^11]. I, 65. ' Pour le dtail de la dmonstration, cf. mon article Sur les snurces ife Roii.'!.':eau de la 11" Partie sur [292J, 6^2-646. Cf. encore, dans cette hilroductiun, le chapitre
llappa^lc^

analogies

semble-t-il,
:

'

Les Manuscrits.

LA REDACTIONS ET LES SUGGESTIONS CONTEMPORAINES XXXIX


(]c

premier Brouillon de Vmile. compar ceux qui


1762. Le texte de

le

suivent,

nous
la

est

encore prcieux pour nous permettre d'assister chez Rousseau


et
la

transformation des ides entre lySy

Profession

qu'il

nous

otre est, par certains cts, plus

conforme au temprament
la

profond

de Jean -Jacques.
tels taient les

Le

spectacle

de

Nature,
le

la

voix de

la

Conscience,
d'abord

deux seuls matres auxquels


discussions
subtiles,
et

Vicaire faisait

appel.

Point

de

d'une

philosophie
la

technique. Les dissertations qu'il a insres plus tard sur


le

sensation,

jugement,

la

substance,
il

la

matire

et

le

mouvement
et.

sont encore

absentes. Ainsi allge,


avait

faut reconnatre

que

la Profession

du Vicaire
et

une allure plus mouvante, plus populaire,


l'effort

en un certain sens,

plus rousseauiste, quoique toute cette mtaphysique laborieuse

candide
se

tmoigne sa faon de
lectuelles
tait aussi

courageux tent par Rousseau pour


avec
les

mettre en rgle, une bonne

fois,

difficults

proprement

intel-

du problme de Dieu. Sous sa forme premire, la Profession moins agressive, et nous montrait peut-tre moins nettement
le

jusqu'o pouvait conduire

Rousseauisme
les

religieux. Certes, ce
titre et

n'tait

point l'uvre d'un philosophe et

philosophes en
la

v taient

malmens
gnralit

mais ces dclamations contre


les

philosophie

les

philo-

sophes, traditionnelles chez


imprcise.

moralistes, restaient chez Rousseau d'une

Aucune

allusion

V Encyclopdie,

Diderot,

Helvetius.

D'Holbach. Rousseau sent dj autrement qu'eux, mais


fait.

l'amiti qu'il leur garde rend encore discrte l'opposition qu'il leur

Sa critique de
tant

la

Rvlation trahissait un thiste respectueux, qui pourla

ne semblait pas \ouloir se laisser attendrir par


.

saintet de
:

l'Evangile

Mais
pas,

le texte dfinitif est

d'un tout autre ton


, qu'il attaque
fait

les

philoIl

sophes sont devenus des philosophistes

prement.

ne

les

nomme

mais

les citations qu'il


le

en

les

rendent reconnaisil

sabls. Plus

ils

sont injustes pour

Christianisme, plus
et

multipliera
Il

en\ers Jsus

les

tmoignages d'admiration
:

de tendresse.

crit

en

marge de son Brouillon Parler de la beaut de l'vangile '. amorce du grand dveloppement o il lancera la formule fameuse la vie et la
:

mort de Jsus sont d'un Dieu


l'quilibre entre les
et les
les

. .'Xprs avoir

song un instant rtablir


les

deux

partis en
la

renvovant dos dos


il

dvots

faux interprtes de

nature ,

supprime son
les

rquisitoire contre
et leurs

premiers, conserve celui qu'il a crit contre

seconds

dsoil

lantes doctrines , et l'aggrave encore par une longue note linale. o

'

Cf..

dans

cette dition, p.

JiqS,

note.

XL
prend
la

INTRODUCTION
dfense du t'anarisme
l'esprit
et dtaille
'.

com plaisamment
disent

les

ruines

accunuiles par
Ainsi
les

philosophique

deux rdactions, sans

se contredire,

pourtant des

choses un peu diffrentes, avec un accent surtout trs dirterent. C'est,


qu'entre elles deux, un grand dchirement
s'est

produit dans

la

vie de

Rousseau. Trahi par ses amis,

il

rompu publiquement avec


lAlembert
la
la

eux.

C'est en 1758 qu'il insre dans la I.cttre

cruelle citation

de r Ecclsiastique'-, qui dnonce tous


cette trahison le libre en

lorf'aiture

de Diderot. Mais
d'tre pleine-

quelque

sorte, et lui

permet

ment lui. La Profession de foi. commence par un ami des Enc3'clopdistes, finit, en se transformant, par sembler avant tout un anathmc
contre eux.

L'examen des Manuscrits nous

rendu sensible, dans


^.

la

pense de Rousseau, ce

mouvement d'affranchissement

CHAPITRE

IV

L'IMPRESSION ET LA CONDAMNATION
Cette priode de
l'histoire

A'mile
;

est
les

la

mieux connue
Aussi
la

elle

t bien tudie plusieurs

reprises

et

principaux documents qui


*.

l'clairent

ont

t,

pour

la

plupart,

publis

rsumerai-je

rapidement, en

me

rservant d'insister sur les


tel

documents nouveaux qui

me

permettront d'en prciser


rcit

ou

tel

pisode, et en

m 'attachant

surtout

dans ce

aux destines de

la

Profession de

foi. C'est elle, d'ailleurs.

'
-

Cf..
I,

dans cette dition, pp. 442 sqq.

iSi.

dans un article dont les conclusions sont, d'ailleurs, nous a permis hypothse, chronologiques insoutenables [296J de suivre une volution analogue travers les diffrentes rdactions du Contrat Social. Complter ou rectifier son tude par celle de M. Beaulavon [297] et par mes Questions
*

M. Albert Schinz

excessives et les

de chronoliigie rnusseaiiiste [3oo], 49-56. * Par F. Brunetire P. P. Plan [40'<']. Les |265J, G. Maugras [3o], G. Lanson [279 documents qu'a publis .M. John Vinot dans Le Temps du 27 Dcembre igo3, sous le Sept Lettres de Rousseau^ J. ./. Rousseau et Lamoignon de Malesherbes titre de n'taient pas indits, comme le croyait M. Vinot. Ils se trouvaient tous dj dans Brunetire et jMaugras. M. Plan a commis la mme inadvertance dans son J. ,/. Rousseau
.
;

et

Malesherbes

les te-xtes indits et les te.xtes

mais son tude garde le mrite de runir dans une seule publication connus d'un important dossier [i3j'.

L IMPRESSION ET LA
qui rendit
faillit
si

CONDAMNATION
livre,
et

XI.I

angoissante pour Rousseau l'impression du

qui

la

terminer en trafrdie.

devenu

Depuis Tt de 1754. Marc-.Michel Rey, libraire Amsterdam, tait l'diteur de Rousseau. C'est lui qui avait publi le Discours sur
la

l'Ingalit,

Julie,

et

qui

allait

bientt

recevoir
et sa

le

Contrat Social.
la

Rousseau
dlicate et

prisait

son exactitude, sa probit


il

franchise:

faon

ingnieuse dont

tmoigna sa reconnaissance Rousseau


cette

acheva de transformer en amiti

liaison

d'affaires

'.

Comme
2,

les

autres ouvrages de Rousseau, V Emile lui tait d'abord destin


c'est lui

et

certainement qu'il aurait t confi,


les

si

une brouille passagre


se

n'tait

survenue entre
et
si

deu.\

amis au moment o
n'tait

joua

le

sort

d'Emile,

la

Marchale de Luxembourg

alors

inter\enue
fut,

auprs de son hte de Montmorencv, avec une insistance, qui ne

sans

doute, qu'amicale, mais o Rousseau, dans les dernires annes de sa vie,


crut dcouvrir des intentions louches et
crite
je

ne sais quelle

manuvre d'hypo-

vengeance

<'

Au second voyage
la lecture

de .Montmorency de l'anne 1760,


la

crit-il

dans

les

Confessions*,

de

Julie tant finie, j'eus recours

celle de l'Emile, pour

me
si

soutenir auprs de

Mme

de Luxembourg;

mais cela ne russit pas

bien, soit que la matire tt


la

moins de son

got, soit que tant de lecture l'ennuvt

fin.

Cependant,

comme
tirer

elle
je

me
lui

reprochait de

me

laisser

duper par mes

libraires, elle

voulut que

laissasse le soin

de

faire

imprimer

cet ouvrage, afin d'en

un

Confessions, IX. 12-1 3. Duchesne, Lettre du 3o Octobre 1761, X, 277. Cf. surtout la Lettre du 12 Dcembre 1760 la .Marchale de Lu-iiembourj;. X. 245 Mon libraire doit arriver dans peu de jours Paris: si, comme je le dsire, il a la prfrence, permettez-vous
'

.\

;i

vous porter notre accord et vous en demander la ratification ? G. H. Morin. dans son livre sur /. J. Rousseau 26e J, 84-120, a repris, en la prcisant, l'accusation, ou plutt, l'insinuation de Rousseau. car nulle part, dans les Confessions, la Marchale de Luxembourg n'est accuse formellement d'avoir voulu servir les vengeances du parti holbachique et il arrive, aprs une longue discussion, aux conclusions suivantes, dont je crois impossible de rien accepter 1" l'obstination de la Marchale vouloir que Vmile ft imprim en France, cachait une intention malveillante, qui s'explique par les offenses involontaires de Rousseau; 2' la complaisance de M. de .Malesherbes. les eftorts pour obtenir de Rousseau une concession dont il connaissait le danger, sa conduite pusillanime et peu gnreuse dans le reste de l'artaire. prouvent quel point un honnte intimid peut servir la cause de l'iniquit puissante; 3 l'action du Parlement dans l'artaire du dcret est un fait mi.xte, dans lequel on doit reconnatre une cause apparente et une cause secrte...: 4" il est extrmement probable, sinon dmontr, que ceux que Rousseau appelle les Holbaqu'il aille
"

chiens fournirent
*

le

plan de l'intrigue et se chargrent de l'excution des dtails


4*

X- Livre, VllI, 383-3K4.

XLII
mL'illeur

INTRODUCTION
parti. J'v consentis,

sous l'expresse condition qu'il ne s'imprisur quoi nous


tacite

merait point en France;

et c'est

emes une

longtie dispute;

moi,

prtendant que

la

permission
et

tait

impossible obtenir,

imprudente

mme

le

demander,

ne voulant point permettre autrement soutenant que cela


ferait

l'impression dans

royaume:

elle,
le

pas

mme
avait

une

difficult la censure,
le

dans

systme que

le

gouvernement

adopt. Elle trouva


herbes. qui

moyen de
la

faire entrer

dans

ses vues

M. de Malcsde sa main,
tait

m'crivit ce sujet

une longue

Lettre, toute

pour

me

prouver que
de

Profession de foi du Vicaire Savoyard

prcisment une pice


himiain.
et celle
la

faite

pour avoir partout l'approbation du genre


la

cour dans
si

circonstance,
si

.le

fus surpris de voir

ce magistrat, toujours

craintif,

devenir

coulant dans cette affaiie.

Comme
je

l'impression d'un livre qu'il approuvait tait par cela seul lgitime,
faire

n'avais plus d'objection

contre celle de cet ouvrage. Cepenj'exigeai

dant,

par un

scrupule extraordinaire,
et

toujours

que l'ouvrage
que
je

s'imprimerait en Hollande,

mme

par le libraire .Naulme,

ne

me
que

contentai pas d'indiquer, mais que j'en prvins, consentant, au reste,


l'dition
se
la
ft

au

profit

d'un libraire franais,

et

que,

quand

elle

serait faite,

on

dbitt, soit Paris, soit

l'on

voudrait, attendu que

ce dbit ne

me

regardait pas. Voil exactement ce qui tut


et

convenu entre
Manuscrit
vrifier
.

.Mme de Lu.xembourg
Il

moi, aprs quoi


plus
possible
Celles,
le

je lui

remis

mon
de

ne

nous

est

aujourd'hui

toutes

ces

affirmations

de

Rousseau.

du moins, que

nous pouvons

contrler sont exactes, et tout

rcit

me

parait vraisemblable.

On

peut

regretter de ne plus avoir l'loge de la Profession de foi par le Directetir

de

la

librairie,
les

mais

il

ne faut pas s'tonner de ne point retrouver cet

loge dans

papiers

de Rousseau, parmi
la

les

autres

Lettres qu'il
crit-il

reues de Malesherbes. Avant


les

publication de Vmile.

dans

Confessions

'.

.\L

le

Marchal

me redemanda

toutes les Lettres de


.le

.^L

de Malesherbes qui se rapportaient cet ouvrage...

rendis les

Lettres,
livres .

hors une ou deu.x qui. par mgarde, taient restes dans des

Le compte

est

trop

modeste
-'.

Rousseau

a gard huit
les

Lettres

de Malesherbes concernant VEmile

mais toutes

huit

parlent du

'

\l' Livre, l.\, 22.

Sept de ces Lettres ont t publies par Streckeiscn-Moultou [26J. U, 417-42^, mais avec bien des fautes de lecture, et surtout une chronologie ine.\acte. M. Thophile et les lUilour a rtabli sur les originau.x [14" les dates certaines ou vraisemblables huit Lettres (toutes de 17IH 22 Novembre |N" X de se trouvent ainsi classes
;
1

L IMPRESSION ET LA
livre

CONDAMNATION
lu

XI.III

en cours d'impression, aucune de l'opportunit de


l'diteur
'.

publication

ou du choix de

Il

semble bien que

celles-l aient t rendues.

C'est elles, sans doute, que

Rousseau
:

faisait allusion,
fait

quand
j'en

il

crivait

Moultou au lendemain de sa fuite


les lois;

Je n'ai rien

en tout ceci contre


avais les

non seulement
les

j'tais

parfaitement en rgle, mais


et,

preuves

plus authentiques;

avant de
la

partir,

je

me

suis dfait
-'.

volontairement de ces preuves pour

tranquillit d'autrui

Nul doute, en

etfet.

que

le
Il

dsir

de Rousseau et t de

faire

imprimer VEmile
tait

l'tranger.
le

sentait bien

que
:

la

Profession de foi

inacceptable par
la

gouvernement franais
".

tout au plus, pensait-il,


il

pourrait-on tolrer
fait

rimpression du livre en France, quand

aurait

son premier

effet

Mais

Mme

de Luxembourg, esprant obtenir

pour son protg des conditions plus avantageuses


qute d'un
diteur.
Il

Paris, se mit en

semble bien que ce

fut

par l'intermdiaire de

.Malesherbes qu'elle entreprit ses recherches. Par ses fonctions officielles.


.Malesherbes se trouxait en
relation avec les principau.x libraires.
la

L'un
la

d'eux. Gurin, tait particulirement bien en cour


librairie
:

Direction de

il

imprimait pour

la

police, et a\ait l'inspection de la Biblio-

thque de
son tat

la

Bastille. Riche, lettr,

aimable,
et

et

de

la

haute vole dans


les
le

bien

pensant, d'ailleurs,
il

favorablement connu dans


c'est
la

milieux ecclsiastiques,
reconnat

jouissait

et

Rousseau lui-mme qui


*.

de l'estime universelle

mritait

Comme

il

avait

24 Novembre iXli. i Dcembre (indite]. 7 Dcembre (.\lii, Dcembre iXV), t6 Dcembre (XVIi, 18 [?] Dcembre (XIIIi. 25 Dcembre (XIV). H est vrai que Streckeisen-.Moultou a cru voir une allusion ['Emile dans deux Lettres de Malesherbes, du 25 Octobre et du 18 Novembre 1761 [26]. Il, 415-416 Mme la Marchale de Lu.xembourg m'a remis, Monsieur, l'ouvrage que vous voulez
Streckeisen-.Moultoui,
14
'
:

bien

me

conlier

Je peux ds prsent rpondre l'article de votre Lettre par

lequel vous

me

consultez sur

recueil de vos ouvrages... Je crois

ou d'attendre

l'dition

projet de donner cette dissertation sparment du que vous feriez grand tort au public de l'en priver entire de vos uvres pour la donner . Outre que la date dele

ne s'agit point de VF.mile, dj remis Duchesne, et en cour-, d'impression, nous avons la Lettre de Rousseau laquelle .Malesherbes rpond. Elle est du 25 Septembre 1761 269 5qS Rousseau y annonce .Malesherbes Je souhaiterais, dit-il, qu'il put tre donn part, l'envoi d'un petit crit cause de ce Rameau qui continue me tarabuster vilainement . Ce petit crit est y Essai sur l'origine des langues, o. en ell'et, Rameau est pris partie, I, Sgg. Les Cun/essions. IX, 12. confirment la conjecture. Cf. mes Questions de chronologie rousseauiste [3oo], Lettre du i5 Juin 1762, -\, 337. ' .\ Gurin. Lettre du 21 Dcembre 170. X. 247. Lettres .Moultou. du 12 Dcembre 1761 et du 18 Janvier 1762 date par erreur
ces Le'tres indique assez qu'il
, ; :

dans

l'dition

Hachette de

17^)1.,

X, 287 et 248: Livre

X des Confessions,

X'Ili,

36i.

XLIV
une maison de campagne
lui tait l'acile
les

INTRODUCTION
Saint-Brice, tout

prs de

Montmorency,
fit

il

d'entrer en relations a\ec Rousseau. C'est ce qui se

sous

auspices de Malesherbes.

Quand
la

le

moment
de 1761

fut
,

\cnu de chercher un
se

diteur
fort

Vmile

c'tait

dans

l't

Gurin

trouva donc

propos pour ngocier

chose. Rousseau put regretter plus tard de


et,

n'avoir pas trait avec Re\

sans
fini,

les

suggestions de ses amis,


fois

il

est

infiniment probable, qu'il aurait


lui

cette

encore, par s'adresser

mais

il

n'tait pas

fch de pouvoir s'en passer, car les dernires

relations avaient t plutt aigres ^ Aussi se laissa-t-il faire plus volontiers


qu'il

se

le

ligurera

rtrospectivement, (jurin

ne de\ait pas se charger

lui-mme de

l'impression,

mais

il

proposa
lui
et

Duchesne

et

Guy, deu.x
lui

libraires associs qui

travaillaient

pour

dpendaient de

-.

In

projet de trait fut

soumis

Rousseau, puis communiqu Males-

herbes. pour que celui-ci pt se rendre compte par lui-mme des conditions
faites

son
trait

protg.

Malesherbes introduisit de sa main sur


avantageuses

la

minute

du
,

des

clauses

pour
^
;

Rousseau
et

deu.x

copies en furent faites par l'un


semble-t-il
signer.

de ses secrtaires

ce fut Gurin.
les lui

qui
ce

les

porta

le

lendemain

Rousseau, pour
'^,

faire

Par

trait

du

29 Aot 1761

Duchesne acqurait pour

'

Cf.

sa Lettre

Rey du 9 Aot
la lui

1761

[24],

responsabilit :'mais IMaiesherbes


[l'IV, II, ^jft.

point

du 16 Dcembre 1761 Vous savez qu'effectivement, et Gurin, et moi, et vous-mme, n'avons voulu qu'il fDuchesne] conclt avec Rey . ^ Rousseau Moultou, Lettre du 12 Dcembre i7t')i, X, 2H7.
rappelle dans sa Lettre

Livre
,1e

X.I

des Confessions,

W.
la

1,

minute du trait accept par Rousseau est du 2C| .Aot, et que le 3o .\ot (jurin crit Malesherbes pour lui rendre compte de sa visite .Montmorency [-lO"''], 257. De ce trait, il reste deux minutes dans le dossier de VEmile [13 A], f" 5i-53. La seconde porte en haut, de la main de Rousseau Projet communiqu M' Rousseau le 2g Aot I/60 \sic\ et qu'il approuve. Il y a videmment l un lapsus de plume, lyO. Voici le texte [avec comme le montre le te.xte du trait, et il faut lire .le soussign, Jean-Jacques orthographe modernise! de la premire minute Rousseau. Citoyen de Genve, reconnais avoir vendu et livr au Sieur NicolasBonaventure Duchesne, Libraire Paris, un JVlanuscrit de ma composition intitule Emile, ou Trait d'ducation, pour en jouir par lui et ses ayant causes comme de
le

conjecture, parce que

''

<^

chose qui leur appartient en proprit, et ce, moyennant le prix et somme de si.x mille livres, dont je reconnais avoir maintenant reu moiti comptant, et les trois mille livres restantes en trois billets du dit Sieur Duchesne. payables mon ordre, aux termes d'avril, juillet et octobre de l'anne prochaine, mil sept-cent-soixante-deux; en outre, la charge, par le dit Sieur Duchesne, de me livrer cent exemplaires brochs de mon dit ouvrage, aussitt qu'il sera imprim, et avant de le mettre en vente. Et moi, Nicolas-Bonaventure Duchesne, ai accept ce que dessus; en consquence de quoi, j'ai
ii

L IMPKI-.^SIUN
1)000 livres
la

HT LA COX DA.M N ATIOX


:

XLV
Rey

proprit de

VEmile

Je

suis assur, crixait


'.

Rousseau non sans quelque envie,

qu'il

n'y perdra rien

Dans
taire

la

pense de Rousseau, Duchesne devait tre non l'impriniCLir


le

de Vmile. mais simplement l'diteur, ou, plus exactement,


franais.
se

dposi-

Duchesne
cas, la

songea-t-il

un

instant

faire

imprimer en

donner Rousseau de vaines assurances? foi de Rousseau ne semble faire aucun .le ne sais: en tout Pour moi, crivait-il Duchesne le 12 Fvrier 1762, je sais doute
Hollande ou
borna-t-il

bonne

bien que,

si,

dans

le

temps de notre
Malesherbes
il

trait, l'on
je

ne m'et pas assur que


-.

vous
reste,

feriez
les

imprimer en Hollande,
et

ne l'aurais jamais sign

Du
la

Lettres de

l'attestation
lui

que, plus tard, sur


signer
-^

demande

expresse de Rousseau,

accepta de

nous apportent

pay comptant mon dit Sieur Rousseau ladite somme de trois mille livres, et lui ai remis pareille somme de trois inille livres en mes trois billets, payables, son ordre, au.\ termes stipuls ci-dessus, et ie promets dlivrer mon dit Sieur Rousseau la quantit de cent e.xemplaires broches de son dit ouvrajje, avant de le mettre en vente, et d'en taire l'impression sur beau papier et en beau.\ caractres . En marj^e. aprs le premier paragraphe, .Malesherbes a ajout de sa main Me rservant nanmoins, moi Jean-Jacques Rousseau, de comprendre le dit ouvi-age dans une dition gnrale de mes uvres, et condition toutefois que je ne ferai point cette dition avant trois ans compter du jour de la publication de celle du prsent ouvrage, si ce n'est qu'il ait t autrement convenu entre moi et le Sieur Duchesne . Dans cette clause de Malesherbes, Gurin, son tour, a introduit quelques prcisions. Aprs dition gnrale, il a ajout et non autrement il et a moditi comme il suit les dernires lignes promets de donner la prfrence au dit Sieur Duchesne de la vente de cette dition gnrale, pour laquelle nous traiterons dans le temps au dsir de tous les deu.x . Enfin il a mis au bas du projet Duchesne demande faire graver le portrait de l'auteur. Ce dernier article a t barr, sans doute, par Rousseau et c'est ce texte, ainsi retouch, qui est devenu le projet approuv par Rousseau, Mais, la seconde lecture, Malesherbes a fait une nouvelle correction, et il a remplac la clause de Duchesne concernant l'dition gnrale par celle-ci, beaucoup moins astreignante Et je compte donner la prfrence au dit Sieur Duchesne de la vente de cette dition gnrale, si, lorsque nous en traiterons dans le temps, nous sommes d'accord sur les conditions . En tte de ce projet dfinitif, une main inconnue, sans doute celle d'un secrtaire de .Malesherbes, a crit Il faut faire deux copies signes de cet acte on les fera signer .M. Rousseau aprs la signature de M. Duchesne . ' Lettre du 22 Octobre ij6\ [t^ C], i33'".
: :

2
'

^^o"'],

!20.

Cet important tmoignagne. dont on peut s'tonner que Rousseau ne se soit pas servi pour se justifier, a t publi par Du Peyrou la suite de la Seconde Partie de son dition des Confessions et souvent reproduit cf., par exemple, ap. Alaugras 269:, 600; mais la date de ce document a t mal lue 11765 au lieu de 17661, et l'on n'a pas pris soin de distinguer dans le texte ce qui est de Rousseau et ce qui est de Malesherbes. L'original, qui se trouve Neuchtel 12 B porte en tte cette indication, crite d'une main du Wlll" sicle Mmoire de .1. .1. Koiisseau, sign par
: . :

XLVI

INTRODUCTION

sur ce point un tmoignage formel.

Un

mme

vu, dans

le

rcit

des

Conjessions, que Rousseau ne se serait pas content de vagues promesses.

Duchesne l'imprimeur de Hollande qui devait tre charg de l'affaire, et il aurait prvenu lui-mme cet imprimeur. L'homme auquel Rousseau entendait donc confier l'impression d'Emile n'tait pas.
FI

aurait indiqu

comme

on aurait pu
aimait se
le

le

croire, et
'.

comme

Rev. pour sa consolation


la

personnelle,

figurer

l'imprimeur de

Julie

et

de
li

Y Ingalit, c'tait

Jean Naulme. un vieux libraire de Hollande, trs


qui a\ait t prsent
-.

avec Gurin.

et

par ce dernier

Montmorency

quelque temps auparavant

mais sur d'autres hases

il

Duchesne ngocia avec Naulme. entendait faire de Naulme. non son imprifait.

En

de Malhesherbes. Les deux premiers paragraphes, en eli'et. ont t vraisemblablement rdigs par Rousseau et recopis par un secrtaire de Malesherbes. Seules, les Les faits contenus , etc.. sont de l'criture de .Malesherbes. Voici dernires lignes Quand M. Rousseau traita de donc cette pice, dont je modernise l'orthographe son ouvrage intitul Emile ou de rducaiinn, ceu.x avec qui il conclut son march lui dirent que leur intention tait de le (aire imprimer en Hollande. \'n libraire, devenu possesseur du .Manuscrit, demanda la permission de le faire imprimer en France, sans en avertir l'auteur. On lui nomma un censeur. Ce censeur, ayant examin les premiers cahiers, donna une liste de quelques changements qu'il croyait ncessaires. Cette liste fut communique M. Rousseau, qui l'on avait appris, quelque temps auparavant, qu'on avait commenc imprimer son ouvrage Paris. Il dclara au magistrat charg de la Librairie qu'il tait inutile de faire les changements aux premiers cahiers, parce que la lecture de la suite ferait connatre que l'ouvrage entier ne pourrait jamais tre permis en France. Il ajouta qu'il ne voulait rien faire en fraude des lois, et qu'il n'avait fait son livre que pour tre imprim en Hollande, o il croyait qu'il pouvait paratre sans contrevenir la loi du pays. Ce fut d'aprs cette dclaration, faite par .M. Rousseau lui-mme, que le censeur eut ordre de discontinuer l'examen et qu'on dit au libraire qu'il n'aurait jamais de permission. D'aprs ces faits, qui sont trs certains et qui ne seront pas dsavous. M. Rousseau peut assurer que. si le livre intitul Emile ou de l'ducation a t imprim Paris malgr les dfenses, c'est son insu et mme qu'il a fait ce qui dpendait de lui pour l'empcher. Les faits contenus dans ce mmoire sont exactement vrais et, puisque M. Rousseau dsire que je les lui certifie, c'est une satisfaction que je ne peux lui refuser. .A. Paris, le 3i Janvier 171)11. De Lamoignon de ,Malesherbes . Rey h Rousseau. Lettres du \b Novembre -i/hi '14 C], 134" Il faut qu'on n'ait pas got la proposition que je suis sr que vous juirez faite de s'adresser moi mais je suis persuad qu'on l'a mal conseill, en l'engageant s'adresser ailleurs et du 7 Dcembre, i36" J'avais mand .M, Duchesne que j'tais surpris qu'il ne se ft pas adress moi pour le Trait d'ducation. Voici sa rponse Si j'eusse suivi mon inclination pour l'ouvrage en question, il est certain que je ne me serais pas adress ui autre qu' vous; des considrations m'ont oblig de voir ailleurs; c'est encore un mystre que le temps vous claircira . ' Cf. Livre X des Confesxions. \'III, 3i.
.\/.
:
:

L IMPRESSION ET LA

CONDAMNATION

XLVII

meur, mais son coditeur.


cher possible
Paris.
le

droit

et cherchait seulement lui \cndre le plus d"imprimer Vmile paralllement l'dition de

Cette

ngociation

est

postrieure

au

trait
la

Rousseau, puisqu'elle ne
alors qu'un

fut

conclue que vers

de Duchesne avec mi-Novembre 1761 '.


les

volume

tait dj,

en grande partie, imprim. Ainsi, ds

premires preuves, Rousseau aurait pu s'apercevoir que l'impression se


faisait

en France

et qu'il

y aurait, tout
il

compte

fait,

deux

ditions, l'une

franaise et l'autre hollandaise: mais

semble que
tard
'-.

c'est assez tard seule-

ment

qu'il

se

rendit l'vidence.

Il

s'en
si

plaignit alors

Malesherbes,

qui fut fort surpris qu'il s'en ft avis

Rousseau, Lettres du i5 Novembre 1761 [14 C], 134" .M. Duchesne de s'adresser moi pour le Trait de l'ducation... Il demande 2.C00 francs ici, Amsterdam, qu'il n'obtiendra jamais: et, du 7 Dcembre, i36" M. Jean Ncaulme. libraire, a donn pouvoir M. Gurin pour conclure le march avec Duchesne, ce qu'il a fait pour la somme de Hoo livres . Ce trait particulier devait tre accompagn dune convention gnrale pour toutes les uvres de Rousseau, car je retrouve ce fragment dans les papiers de Neuchtel ^^14 B], Nous soussigns, Nicolas-Bonavanture Duchesne, libraire Paris, d'une part, Jean Nauime, libraire .\msterdam, d'autre part, sommes convenus de nous communiquer de bonne foi la facult d'imprimer, soit en socit, soit chacun en notre particulier, les ouvrage.'; manuscrits, que l'un de nous, ou nous deux conjointement, pourrons acqurir de .\f. .lean-Jacques Rousseau, cito\-en de Genve . Malesherbes Rousseau, Lettre du 14 Dcembre [26 II, 422 Je savais il v a longtemps que l'ouvrage s'imprimait en France je croyais que vous le saviez aussi c'est pour cela que j'ai oubli de vous le mander. Et, la semaine prcdente, Malesherbes insinuait dj Rousseau. 419 Je dois vous avertir que je doute que son march ^de Duchesne^ avec Nauime existe, et que j'ai lieu de croire que c'est ailleurs qu'il fait imprimer . Cependant, Rousseau crit dans le NJ" Livre des Confessions, l\, 14 Durant tous ces essais [de Duchesne. sur le choix du caractre et du format', je vis bien que l'ouvrage s'imprimait en France ainsi qu'en Hollande, et
'

Rey

aurait bien

fait

qu'il s'en faisait la fois

deux ditions

et,

en

ert'et,

ds

le

20

Duchesne, IX, 282

Loin d'tre fch de votre trait avec

le

Novembre, il crivait sieur Nauime, j'en


le

suis charm... J'espre

que M. Nauime voudra bien soigner


tait

sa contrefaon , ce qui

semblerait impliquer, dans l'esprit de Rousseau, que


.Manuscrit et

Nauime n'imprimait pas sur

lui-mme son imprimeur. Mais Rousseau gardait un doute, puisque, dix jours plus tard, dans ses Propositions au Sieur Duchesne '269], Que, si le Sieur 599, il met cette condition au maintien de son trait avec lui Duchesne a rellement un trait avec le Sieur Nauime, ce trait soit rvoqu, et qu'il en soit fait avec moi un semblable, au moven duquel je me chargerai de l'dition trangre, soit en Hollande, soit ailleurs..*... Bien entendu que je ne serai point tenu de suivre dans cette dition la lenteur du Sieur Duchesne . Mme dans le dernier mois de l'impression, Rousseau se figure que Duchesne s'est enfin dcid faire imprimer hors de France cf. sa Lettre Moultou, du 25 .\vril 1762, .\, 320 Je crois que le libraire a pris le parti de revenir au premier arrangement, et de faire imprimer
:
: :

que Duchesne

en Hollande, comme pas facile lucider.

il

s'v tait

d'abord engag

Tout

le dtail

de cette

alaire n'est

XLVIII

INTRODUCTION
l'inquita
:

Ce premier mvslre
le troubler.
il

la
le

lenteur de l'impression acheva de

Le

trait avait t

conclu

2g Aot.

la fin

d'Octobre 1761,

semble bien que Rousseau n'avait encore reu que la premire preuve de la premire feuille K Duchesne avait perdu du temps aux prliminaires
:

format, caractres, papier, i^ravure, etc

'-.

Pour des raisons que


tre des raisons

nous ne connaissons point, mais qui, sans doute, devaient


de simple commodit personnelle,
il

avait propos

Rousseau de com-

mencer l'impression par


les

le

tome

II

'

enfin

il

avait oubli de lui envoyer


*.

bonnes

feuilles

mesure
la

qu'elles taient tires

Tous

ces retards,
le
:

ngligences et maladresses, affolrent un


intellectuel, enfivr par

homme

nerv par

travail

solitude et peu rsistant


''.

aux motions
faire ces

Jugez,

crivait

Rousseau

Moultou

de

l'effet

que doivent

procds

incomprhensibles sur un pauvre

solitaire qui n est

au

fait

de rien, sur

un pauvre malade qui


dira-t-il

se sent finir . Si

quelque chose peut m'excuser,


*.

encore quelques semaines plus tard


le

c est
la

mon

triste tat, c'est

ma
se

solitude, c'est

silence de

mes amis,

c'est

ngligence de

mon

libraire, qui,
faisait,

me

laissant

dans une ignorance profonde de tout ce qui

me

livrait

sans dfense l'inquitude de

mon

imagination

effarouche par mille indices trompeurs, qui

me

paraissaient autant de
les

preuves

Les mois de
la

Novembre

et

de Dcembre 1761 sont parmi


;

plus

douloureux de

vie

de f^otisseau

ils

sont

comme

les sinistres

prcur-

seurs des jours d'hallucinations et de phobies qu'il connatra plus tard

en Angleterre, Trve ou Monquin.

11

faut lire ses Lettres durant ces

sombres

jours.

Lettres

Duchesne,
il

Malesherbes,

Moultou,

la

Marchale de Luxembourg, o
lamentable des
.lsuites

leur aflSrme tous, tantt

dans

la

plus
les

angoisses,

tantt

avec
et

une ironie exaspre, que


qu'ils
sa

ont confisqu son Manuscrit,

n'attendent plus que sa

mort imminente pour dfigurer son uvre et dshonorer Rien ne presse, .Monsieur, pour l'impression de mon

mmoire

'

livre, crit-il

>

du

3i

Rousseau Duclicsnc, Lettre du io Octobre. X. 276; et", encore h Rey. Lettre Octobre '24], 121 Le Trait de l'ducation n'est pas encore en train .
:

^
"

Livre XI des Confessions, IX,

14.

Rousseau
Id.,

Duchesne. Lettre du 19 Octobre, X. 271. Lettre du 22 Dcembre, X, 291.

"
'

Lettre

du

12

Au mme.

Lettre

Dcembre 1761, X, du 18 Janvier


la

287.
i7r)2

'date rectifie!, X, 248.


:

Novembre 1761 [25], 220 Vous apprendrez, .Monsieur, avec surprise, le sort de mon manuscrit tomb dans les mains des Jsuites par les soins du Sieur Gurin , etc.
'

CL, par e.xemple,

Lettre de Malesherbes du iS

L IMPRESSION ET LA
Diichesne
;

CONDAMNATION
de votre retard,
je

XLIX
vous excuse:
fait
si

depuis que

je

sais les raisons

mme
qu'elles

je

vous plains.
souhaitent,

Quand Leurs Rvrences


pourrez
restez

en auront

l'usage
elles

vous

procder
tranquille,

l'impression,

y
'.

consentent-:

en

attendant,
le

aussi

bien

que moi

Comme

on devine
folles
la

dsarroi tragique de ce pauvre

homme

derrire ces
et qui-

quelques lignes d'un sang-froid apparent, qui \eulent tre amres


ne sont que termine par
plus
!

D'autres dj

ont racont cette crise de dmence,

vision soudaine et cruelle de la paisible vrit et par le


11

humble des aveux.

n'y a rien de plus


:

mouvant que

les terreurs

de Jean-Jacques, sinon ses remords


avoue-t-il

Depuis plus de six semaines,


et

Malesherbes,

ma

conduite

mes
que

lettres

sont

un

tissu

d'iniquits, de folies, d'impertinences... J'ouvre, en frmissant, les

yeux
^.

sur moi

et je

me
il

vois tout aussi mprisable

je le

suis

devenu

La

crise passe,

redevint ce qu'il tait

normalement,

dfiant, inquiet,

mais
et

sans extravagance. Duchesne reut encore des Lettres discourtoises

souponneuses^, mais o

le

soupon gardait, au moins dans

la

forme,

une certaine mesure, et d'o le spectre des Jsuites tait absent. Soyons srs que, dans le fond, Jean-Jacques n'tait qu' demi rassur. Tant que
le livre

ne fut pas paru,

il

dut continuer craindre qu'on abust de son


11

.Manuscrit, et qu'on ne falsifit son uvre.


l'avouer,
.\u

n'osait plus, sans doute,

mais

il

le

redoutait peut-tre autant.

plus fort de ses accs de folie, .Malesherbes et les


ni

Luxembourg

restaient indulgents et pitovables, sans irritation

impatience. -Males-

herbes crivait

la

Marchale de Luxembourg, en
j'ai

lui

envovant prcis:

ment
vous v
et

les

pnibles aveux dont


la

dtach quelques lignes

J'ai

reu.
:

Madame

.Marchale, une nouvelle Lettre

verrez... le

fond de son me.


'

et le

du malheureux Jean-Jacques.. mlange d'honntet, d'lvation


tourment de
sa
vie.

quelquefois de dsespoir

qui

fait

le

mais qui

'

Lettre du 16 Novembre, X, 282. Brunetire et .\laugra.s '265 et 269.

^
'

Lettre

du

23

Dcembre
t'ait

1761. X, 295.

Cf. les Lettres des 4 et 26

Mars

1762, X. 3i5-3i.S.
les

Xu

moment

le

plus aigu de
[2119],

la crise,

Rousseau avait
le

parvenir Duchesne

propositions suivantes

5gg

ou rendre

Manuscrit et reprendre l'argent, ou accepter en change le Dictionnaire lie Musique, ou garder Yniile en s'engageant ferme pour une date, passe laquelle Rousseau serait en droit de retirer son .Manuscrit. Ces Propositions de ./. ./. Rousseau au Sieur Duchesne taient insres dans sa Lettre .Malesherbes. du 29 Novembre 1761 3o], 160, et doivent dater de la mme semaine. ' .Malesherbes avait d'abord crit sur la minute de sa Lettre 40"'' 41') et souvent de fureur .
:

INTRODUCTION
que
j'ai

prodiiil ses oiivratjcs. Je lui ai fait la rponse la plus consolante

pu

'.

Rien

n'est,

en

effet,

plus touchant que

les

consolations de
le

.Malesherbes. et son inlassable ingniosit pour rassurei' et rconforter

malheureux Jean-Jacques
sement
la

11

lui crit

longuement,
toutes

lui

expose minutieu-

situation, rpond

une une

ses folles questions, le


-'.

remet avec beaucoup de douceur en lace des vidences


de Luxembourg s'associe de son

La Marchale
:

mieux

cette

uvre d'apaisement
crit-elle
il

Vous
;

tes plein

de bont

et

d'humanit. Monsieur,
a

Malesbien

herbes

ce

pauvre Rousseau en
^.

grand besoin; mais


elle est pleine
elle

est aussi

intressant

Comme
.

Malesherbes,

de bont pour ce
elle

pauvre Rousseau
son associ;

Klle va voir
fait certifier

Duchesne.

mande chez

Guy,
le

elle se

par eux qu'ils n'ont jamais montr


croit tre

Manuscrit
confiance

cet intrigant

abb de Graves, que Rousseau


lui
foi

un

missaire des Jsuites; elle essaie de


et

communiquer
et la
:

l'impression de
libraires ont

de scurit que
^.

la

bonne
fait
le

candeur des
il

pi'oduit sLir elle

Malesherbes
avec

plus encore
il

envoie chez Duchesne


le

un des inspecteurs de
de convenir d'abord
l'impression,
et

la librairie;

charge de

suivre exactement,
il

lui

du temps dans lequel


aura rempli
la

peut achever

de

la

quantit qu'il en peut faire chaqtie semaine, pour


s'il

constater ensuite, semaine par semaine,


il

tche laquelle

se sera oblig

5.

Pendant
dshonor.

les six

semaines d angoisses o

il

se crut trahi et son


et

nom

n'avant plus son Manuscrit dtlnitif,

voulant nanmoins

dfendre son uvre contre des falsifications qu'il crovait certaines,

il

Rousseau

se remit sur
le

son brouillon

",

tout

malade

qu'il tait, c'estle

-dire qu'il travailla


s'tait arrt lors

mettre en tat , y rtablir

texte

auquel

de

la

dernire revision,

ce qui
il

n'tait pas
et

une

petite

affaire,

la

copie tant mise


'.

dans un autre ordre


mais
stir

considrablement

augmente

Je ne sais

s'il

put taire poin- tout l'ouvrage ce travail de


,
le
fit,

mise au point sur son brouillon


Profession de
foi.
Il

du moins, pour
et

la

la

recopia ensuite

un mince cahier,

l'envova

'

Lettre
Cf.,

du

'b

Dcumbre)
la

[301.

169-170.

'
' ' '

"
'

du 16 Dcembre [26], 11, 422-42S. Lettre du samedi [26 Dcembre] [265], 224. Lettre du mardi [i5 Dcembre] [26], 11, 447-4_(S. Malesherbes Rousseau. Lettre du 16 Dcembre [26J, H, 426. Rousseau Moultou, Lettre du 12 Dcembre 1761, X, 287. Rousseau Malesherbes, Lettre du 3o Novembre [3oj, 160.
par e.xeniple,
Lettre

L IMPRESSION ET LA
par
la

CONDAMNATION
'
:

II

poste .Moultoii, afin de parer toute ventualit

Il
'-'.

en\ isayeait

ds lors

comme
'.

possible
le

la

publication spare du morceau

Cependant
s'imprimait
\'erdelin qu'

livre s"imprimait.

lentement sans doute, mais enfin

il

Le jour de Nol, Rousseau crivait encore


il

Mme
^.

de

tait

bien loin d'avoir dj un volume


les

mais, au dbut

do Fvrier, semble-t-il,

deux premiers

taient peu prs achevs

On

ne voit pas trs clairement quelle avait t jusqu'ici l'attitude de l'auteur


et

des libraires l'gard de l'administration. L'ne Lettre de .Malesherbes


laisserait

Rousseau
la

entendre que limpression fut toujours

police se contenta de fermer les


le

illgale, et que yeux sur un ouvrage dont l'auteur


'.

avait refus de lui soumettre

.Manuscrit
et

La dclaration de
que
je

.Males-

herbes, faite quatre ans

plus tard \
libraire,

rdige, ce

crois,

par
offi-

Rousseau, affirme que

le

sans l'aveu de l'auteur,

demanda

ciellement la permission de faire imprimer l'ouvrage en France, qu'on


lui

nomma

un censeur,
fut

et

que

la liste

des corrections ncessaires pour


qui
dclara
la

les

premiers cahiers

soumise

l'auteur,

prcaution

superflue, car, aurait-il dit. le


la fin

compromis ne pourrait pas durer jusqu'


lui-mme
et
la

de l'impression, l'ensemble de l'ouvrage tant certainement inadla

missible pour

police rovale. Enfin le li\re


les

correspon-

dance de Rousseau montrent bien que


des deux premiers volumes

libraires

ne se dcouragrent

pas, qu'ils restrent en contact avec l'administration durant l'impression


et qu'ils

gardrent longtemps l'espoir d'obtenir

pour leur dition

la

permission

tacite.

Rousseau

mme

se

montra

rela-

'

Rousseau

Moultou, Lettres des

12 ei aS

Dcembre
:

1701,

1* Janvier 1762

date

rectifie],
'

\, 287, 292, 248. Cf., plus loin, dans cette Introduction, p. lxix. Il y a, dans Rousseau Rey. Lettre du \i .Mars 1762 ^24], 147

la

dernire

moiti, un

morceau dtach,

le

plus considrable de tout l'ouvrage, qui. dans une

absolue ncessit, peut trs bien s'imprinner sparment et sous un autre titre . = Rousseau Moultou, Lettre du 18 Janvier 1762 date rectifie", .\, 247.
*
'

Lettre

du

25

Dcembre

1711

[^22. 21.

Rousseau

.Malesherbes,

Lettre

du
Il,

Kvrier 1762. \,

3n

Rey, Lettre du
.Monsieur,

iS

Fvrier 1762 ^24. iiq. " Lettre du 16 Dcembre 1761

26].

423-424
livre

Nous vous souvenez,

que vous-mme ne pensiez pas que votre


France.
la

put tre imprim publiquement en

Vous ne le dsiriez pas mme, parce qu'il aurait fallu pour cela le soumettre Censure, ce qui vous rpujjnait e.vtrmement. C'est pour cela qu'il a t ncessaire d'envelopper de quelques tnbres l'dition qui se faisait en France, et c'est ce qui a donn lieu des malentendus. L'tat cruel o vous tes m'a oblig avouer cette dition beaucoup plus que |e n'aurais voulu faire, puisqu'il a fallu en parler Duchesne pour vous tranquilliser. Voil tout le nud de cette intrigue . ' Cf.. plus haut. pp. .XLV-XLvi. note 3. le texte de cette dclaration.
ii

LU

INTRODUCTION
'.

tivement accommodant, puisqu'il accepta de mettre quelques cartons

De
un

ces divers renseignements, qui ne


seul
t'ait

concordent pas sur tous

les points,

se

dgage certain,

c'est

que

les
-.

deux premiers volumes


texte

furent imprims avec l'aveu du magistrat

Rousseau
promesses
fois
il

restait, d'ailleurs,

persuad que

le

mme

de sa Pro-

fession, impubliable en France, obligerait


et faire

Duchesne

tenir ses premires


-^

imprimer

le reste

de l'ouvrage l'tranger

Plusieurs
et

proposa Duchesne de

rsilier

partiellement leur contrat


*.

de

traiter

lui-mme avec Rey pour


cette
^

diter la fin de l'ouvrage

11

crivit

Amsterdam pour amorcer

et

combinaison, qui ne devait pas dplaire


lui disait-il,

Rey

Les deux derniers volumes,


la

encore mieux crits

plus intressants

lecture, sont pleins de choses hardies et fortes,

qui,

malgr toute

la

faveur du

magistrat,

ne

peuvent

qu'lever des
lever

difficults

dans ce pays.
je

En ne me

prtant point au

moyen de

ces difficults,

les

puis rendre insurmontables, auquel cas Duchesne

n'a d'autre parti prendre


et

que de publier ces deux premiers volumes,


ce

de

faire

imprimer

les

deux autres par Naulme. Or,


vous revienne,
c'est

que

je

puis faire

ici,

pour que

cette affaire
la

de
et

rsilier

mon march
sera oblig de

avec Duchesne pour

moiti de
cette

mon

ouvrage

de vous substituer en

son

lieu et place

pour
la

mme
lui

moiti. Alors
'%

Duchesne

faire

avec

Naulme
les
les

mme

rsiliation

etc.

Naturellement. Duchesne
il

regimba;
les

arguments ne

manqurent pas";

donna

Rous.seau

assurances

plus formelles que son texte serait scrupuleusement

respect. Et, puisqu'il devait renoncer l'espoir de la permission tacite,


il

s'abriterait

derrire

le

Privilge que demanderait

Naulme aux

Etats

'

Cf. ses Lettres des S Fvrier,


i>

4,

aS

Mars

et 4 Avril

1762, X, 3ii, 3i., 311) [40''',


[3 BJ

123: et surtout la Lettre

Malesherbes, du S

.\vril

1762

ou

'40"'].

5o

Voici,

Monsieur, les cartons que vous m'avez ordonn de faire; j'ai suivi fidlement ce que vous m'avez prescrit, except que j'ai laiss les anges pour ne pas trop trangler la priode; mais j'ai fait tomber sur leurs passions le doute qui tombe sur leur existence, et je crois que c'est toute l'orthodoxie que l'glise peut raisonnablement exiger d'un hrtique. Si vous v trouvez encore quelques changements faire, je vous supplie de
vouloir bien m'indiquer ces changements en dans cette Introduction, pp. lxxiii-lxxxi, de l'dition Naulme. ' Livre des Confessions, l\, 14. ' Cf. sa Lettre Moultou, du 25 .^vril
."^il

me renvoyant
les

les

cartons

. Cf.,

plus loin,
et

descriptions de

l'dition

originale

17112.

X, 320.
[14 C], 160"'.

* ^

Id.. id.

.Malesherbes. Lettre du 8 Fvrier 1762, X. 3ii.

Cf. sa

rponse

Rousseau du 6 Mars 1762

"
'

Lettre

du Rousseau

iS Fvrier 1762 [24], i3g, la .Marchale de

Luxembourg,

Lettre

du

kj

Fvrier 1762, X, 314.

L IMPRESSION ET LA de Hollande'. Ce
Privili^e
tut

CONDAMNATION
le

LUI
lors, l'adminiset

accord

lo

Mars. Ds

iration bienveillante de
les

Malesherbes ne pouvait plus qu'ignorer

fermer

dans

des cartons pour des bagatelles deux premiers volumes, ne s'occupa plus des deux derniers -. [.'impression tut pousse activement, pour le plus grand soulagement de
les

yeux. La

Censure, qui avait

demand

Rousseau. Duchesne. qui avait mis prs de

six

mois pour imprimer


mois.

les

tomes

et

H. acheva l'ouvrage en

moins de

trois

la

mi-.\lai,

tout tait

tni.

Le dimanche 23,
ofrir
la

les

quelques cent personnes auxquelles


les

Rousseau voulait
mettait en vente
la

son livre reurent leur exemplaire par


^.

soins

de Duchesne ou de
le

Marchale de Luxembourg
;

Duchesne, lui-mme,

lendemain
se
le

et,

durant toute

la

semaine qui prcda


i()

Pentecte,

Vmile
suite,

vendait au Palais-Roval pour


succs
et

livres*.

Tout de Bachaumont
plus tard, qu
et l'encensoir,

l'motion furent considrables. Le 26,


faisait

notait dj
il

que VEmile
chroniqueur,

grand bruit; cinq jours

occasionnait
ajoutait
le

du scandale de plus en plus


se

le

glaive
;

runissent contre l'auteur

et

ses
le

amis

lui

ont tmoign
confisqu
:

qu'il y avait craindre

pour

lui .

Le

3 Juin,
billet

li\re tait

5;

et. le 4,

Duchesne

crivait

Rousseau ce

mlancolique
par
la

Je vous apprends avec peine

que nous sommes


trait, je

arrts

police et

que

je

ne puis rien dbiter. Si par hasard, on vous

demandait quelque claircissement touchant notre


rendre aucun compte est
discrtion

vous prie de
:

garder l-dessus un secret qui ne doit tre su que de nous deux


le

Ne

mieux. AL Gurin me rassure sur votre


pouvaient se vendre en

".

Les quelques exemplaires qui

fraude atteignaient des prix exorbitants

Rousseau

le

constatait

non sans plaisir Quelqu'un m'a vu paver 42 livres '.


:

dit hier, crivait-il .Moultou. l'avoir

.Mais le scandale

tut

si

bruvant

et

l'opinion

si

imprieuse que

la

'

Cf. les Lettres de

Naulme

Rousseau des 20
17 et
ig.

et 22

Mai 1762

'ij\

'

et

^ '

Livre XI des Confessions, IX,

les
16

de Lu.xembourj;, Ltttre du 19 Mai. X, 326. Rousseau, Lettre du 2 Juin [14J, 2'". Pendant ces premiers jours, seuls e.xemplaires de l'dition in-8 furent mis en vente cf. Rousseau Duchesne, Lettre du

Rousseau

la Marctiale

Naulme

Mai, X, 325. L'ne Lettre du


mais,

12

pas mettre tout de suite en vente


persista dans son ide
;

s'il

que Duchesne tait dcid ne deux derniers volumes. Je ne sais si Duchesne y eut un intervalle entre les deu.\ lancements, il fut
(id.)

laisserait croire

les

peine de quelques jours.


=
''

Mmoires
["14 B],
I.

secrets

[46'"'*],

1,

94,

9.^.

97.

C'est
7

'

Lettre

du

Duchesne qui souligne. Juin 1762 '12 B, volume spgal pour

les

Lettres .Moultou], 22'

LIV
JListice

INTRODUCTION
fut ohlifi;e de svir
'.

Le Parlement,

d'ailleurs, qui

allait,

deux

mois

plus tard,

supprimer

les .lsuites,

n'tait pas fch

de donner, pur
zle

a\'ance et en manire de compensation,


religion.
ftes
Il

une preuve de son


une dcision

pour
-.

la

agit avec

une promptitude

et

significatives

Les

de

la

Pentecte l'avaient mis en vacance jusqu'au 7 Juin. Le 9 Juin


la

au matin,

Grand'Chambre

se runissait, dcrtait l'auteur

de prise de

corps, et condamnait l'ouvrage au feu '. Le surlendemain. l-'inilc tait hrl avec le crmonial accoutum ^. Mais on fut plus press de

'

Nous avons un
fait

tL-nioit;n.if;e

prcis des exigences de l'opinion dans

une Lettre

ie

laquelle Rousseau
crois,

allusion

i.\[*

Livre des Confessions, LK,

26I, et

qui esl reste,

indite iusqu'ici. C'est une Lettre du cur de Deuil, sans adresse, mais visiblement destine au Marchal de Luxembourg. Elle se trouve aujourd'hui avec les autres Lettres adresses Rousseau '14J Monseigneur, quoique ie n'aie pas l'honneur d'tre connu de N'otre Grandeur, i'espre qu'elle ne trouvera pas mauvais que je prenne
:

la

libert
le

de

lui crire

pwur une

alliiire

que

ie crois

l'intresser.

\'oici

le

fait.

Je reois
:

dans

moment une

Lettre de Paris d'une personne digne de

foi,

qui nie dit

Je suis

Imis les que Jean-Jacques Rousseau sera dfr aujourd'hui au Parlement avis sont au plus violent, il sera dcrt, et il > a tout lieu de craindre qu'on ne s'en perdre pour se mettre couvert, et pour prendre tienne pas Ui il n'a pas de temps propo'i... On dit tout haut au Palais qu'il est inutile telle prcaution qu'il jugera de brler les livres et que c'est aux auteurs qu'il faut s'adresser. Voil les termes de parti sur le champ pour en aller faire part la Lettre que je reois: je serais Mr. Rousseau dont i'ai l'honneur d'tre ami depuis son sjour dans ma paroisse mais rflexion faite, d'aprs la fermet que je lui connais, j'ai craint de ne pas pouvoir le dterminer prendre des prcautions. C'est ce qui m'a engag m'adresser Votre Grandeur, qui le dterminera prendre un parti convenable. J'ai l'honneur d'tre, avec un profond respect, Monseigneur, de Votre Grandeur, le trs humble et trs obissant serviteur, .Martin, cur de Deuil ij'ai modernis l'orthographei. M. Lanson [279] a justement mis en lumire cette prompte et nergique action du Parlement, et fait remarquer que les poursuites avaient t dcides et les jugements rendus, dans le minimum de temps. La liste des juges qu'il a publie prouve aussi que
'isur
;

il

et

'.

'-

Rousseau

n'a t

condamn que par onze


de
l'arrt.

juges

ce qui tait

le

nombre

strictement

Ces onze juges taient tous de vieux magistiats trs attachs la tradition et peu tendres pour les nouveauts philosophiques. Les conseillers plus libraux ou mme franchement sympathiques Rousse.iu, comme
ncessaire pour
la lgalit

llnault, Malesherbes, Gubriant, etc., avaient cru plus sage de .s'abstenir,

ne voulant

pus s'associer une condamnation qu'ils rprouvaient, mais publique n'aurait pas support une dfaillance du Parlement.
'

sentant que l'opinion

[2SJ,

Rousseau sur l'Arrt du Parlement mais ces notes ne sont pas de Rousseau; elles sont d'un ami du Marchal de Luxembourg et ont t communiques par ce dernier Rousseau '2f)'. I. 4S1. Jansen l'a, d'ailleurs, reconnu lui-mme dans la Gegenwart. ' Mmoires l.i secrets [46'''], I, 100. Bachaumont enregistre le fait sous
A. Jansen a publi de soi-disant Moles de
19-23;

du q; mais le post-scriptum de V Arrt du Parlement, sign d'tienne-Dagobcrt Lsabeau, l'un des trois principaux commis pour la Grand'Chambre , est plus sur ^26o\ 8-9 Le Vendredi 11 Juin 1762, le dit crit mentionn ci-dessus a t lacr et
date
:

brl au pied du grand escalier du Palais par l'excuteur de

la

Haute-Justice

L IMPRESSION ET LA
s"assurer de

CONDAMNATION
du Parlement
la

LV
l'avaient trouv
t
elle

Rousseau:
il

et, si

les huissiers

Montmorency,
:

est probable que

prise

de corps aurait

effective

et

nul ne peut dire aujourd'hui quels risques ultrieurs

comportait. L ne seule chose est certaine, c'est que tout un parti


sant rclamait des sanctions nergiques
i.

puis-

L'anonvmat aurait pu sauver


et

Rousseau,
les

comme

il

en avait prserv bien d'autres. Voltaire


qui
s'talait

Diderot

premiers. Le
et

nom
parut

firement sur

la

premire page de

VEmile,
geuse

qui. dans la pense de Rousseau, attestait surtout sa coura-

sincrit,
11

aux

magistrats

une provocation
livre,

et

un

dfi

l'autorit.

leur parut

que l'auteur de ce
tre trop
s'tait fait
-.

n'ayant point craint


;

de se

nommer

lui-mme, ne saurait

promptement poursuivi
la justice se

qu'il tait

important, puisqu'il

connatre, que

mit
il

porte de faire

un exemple

Quoi que semble insinuer Rousseau,


fait

ne tint pas au Parlement que cet exemple ne ft


Je n'ai pas suivre
ici

^.
les difFrenis

les

infortunes de VEmile dans

pavs o

il

essava de s'acclimater. Je rappelle simplement les quelques


les

condamnations qui intressent


franais.

destines

bibliographiques du texie

sur

le

Le 19 Juin. YHmile est condamn par le Petit Conseil de Genve, rquisitoire et conformment aux conclusions du procureur gnral
;

Jean-Robert Tronchin
il

le

mme

jour, en

compagnie du Contrat Social.


la

fut li\r et brl par l'excuteur

de

la

Haute-Justice de\ant

porte de

l'Htel de Ville*.

En Hollande, ds

le

23 Juin,

la

vente du livre fut arrte,

et

les

magistrats d'Amsterdam en confirent l'e.xamen aux pasteurs de l'Eglise

wallonne. Ceux-ci rdigrent un Mmoire,


qui existe encore aux .Archives de La Hve,

le

29 du

mme
de
i7f')2,

mois, mmoire
la

et

qui concluait
tats

rvocation
et

du

Privilee.

Conformment

cet

avis,

les

Hollande

de
le

Westfrise, par une rsolution date du 3o Juillet

rvoqurent

propos que prte Bachaumont 4 '' Le prince la fuite seulement de la prison, mais encore du bcher .
'

Cf. le

I.

102.
fit

dcider Rousseau prendre


' '

lui

au prince de Conli po ir entendre qu'il y allait non-

Viridel "260J,

.6-7.

Cependant il convient de faire remarquer, en faveur de l'hvpothse de Rousseau, que Tarrt du Parlement ajoute qu'il faut faire un exemple tant si.r l'auteur que sur ceux qu'on pourra dcouvrir avoir concouru, soit l'impression, stit la distribution d'un ouvrage digne, comme eux, de toute svrit : que Duchesiie n'a pas pris la fuite comme Rousseau, et qu'il ne semble pas avoir t inquit.
*

Viridet ^260

i3-io.

LVI
Privilge,

INTRODUCTION
ordonnrent
la saisie

des exemplaires, avec dfense quiconque


le dit

de rimprimer, vendre, distribuer, ou traduire


d"une amende de mille florins
et

ouvrage sous peine


i.

mme

de prise de corps

La Sorbonne
elle

fut plus lente.

renvoya
le

la
2

sance suivante
et

Dans son assemble du "'Juillet 1762, Texamen de VEmile. Cette sance eut
jours
:

lieu

lundi

Aot,

dura

trois

il

n'y fut gure question de


la

Rousseau.

On nomma

quatre commissaires pour rdiger

censure de

l'ouvrage, les docteurs Hoock,

Bonhomme, Denans

et

Legrand. Le texte
et

des commissaires fut lu et discut aux assembles des 17, 20 Aot

4 Novembre. La Censm-e de la Facult de thologie [248] parut sans doute dans le courant de Novembre -. Par une Lettre aux Docteurs de Sorbonne du 26 Octobre 1763, le pape Clment XI 11 adhra la D'ailleurs, le livre avait t mis l'Index ds le condamnation
'*.

g Septembre 176a

'.

Bossclia '24], ibS-i/. Par arrl du 27 Janvier 1765. la Cour dt- llollandi;. en condamnant les Lettres de la Montagne tre lacres et brles sur l'chafaud par les mains du bourreau, rappela la condamnation de l'Emile et la maintint expres'

sment.
'^

Id.,

245.

Cf.

Lanson

[279],

Cf. le texte

io8-m3. reproduit par B. Bouvier

[279].

i37-i3S.

Au

lieu

de

Dilecti

filii,

lire

Dilectis filiis.
^

\la.\iiiii. /Kssit editiis.

Index librorum prohibiloruin Sanctissimi Domini nostri PU Romae, T\ pof;rapliia Rev. Camerte Apostolice,

sexti, Pontijtcis
1786, in-8, p. 25?.

11^

PARTIE
:

HISTOIRE DU TEXTE

MANUSCRITS ET PRINCIPALES DITIONS

CHAPITRE

LES MANUSCRITS
Il

existe,

ma

connaissance, quatre Manuscrits autographes de

la

Profession de foi du Vicaire Savoyard. .Mais, pour qui


avec
les

s'est familiaris

mthodes de Rousseau, pour qui


jamais
satisfait,

se rappelle ses scrupules littrelire

raires d'crivain

son besoin maladif de se


il

dans

des copies toujours plus correctes, quatre Manuscrits sont


les seuls.

serait

imprudent d'affirmer que ces


a-t-il

Mes

manuscrits,

avou lui-mme,
m'ont

raturs, barbouills, mls, indchiffrables, attestent la peine qu'ils

cote.
fois

11

n'y en a pas
le

un

qu'il
la

ne m'ait fallu transcrire quatre ou cinq


i.

avant de

donner
que
les

presse

Ce que

je

crois pourtant vrailes seuls offrir

semblable,
texte

c'est

que ces quatre .Manuscrits ont


et

un

complet,

Manuscrits qui nous manquent ne devaient


11

contenir que des esquisses ou des rdactions fragmentaires.

me

parait

donc possible de
de
la

l'econstituer ainsi qu'il suit la gnalogie des

Manuscrits

Profession.

I.

Le Manuscrit
a

corrig des V"^ et VI' Lettres Sophie

On
pour
se

vu que, dans l'automne de 767, peut-tre


1

dlasser de son travail de copiste -

mme un
il

peu plus

tt.
la

recopiait alors

Julie de

.Mme d'Houdetot.

Rousseau avait commenc,


du 28 Janvier
1758 [34]. 23/.

pour

elle aussi.

'

Confessions, VIII, 80.

A M"' d'Houdetot.

Lettre

LVIII

INTRODUCTION
le

des Lettres morales. Sans doute


car

projet fut accueilli sans enthousiasme,

Rousseau l'abandonna
la
la

ou

plutt

l'largissant,
la

il

transforma ces

Lettres sur
c'est--dire sur

morale, en un discours sur


Religion
et

morale

et ses

fondements,

sur

le

code des devoirs qu'elle soutient.

Bien des paroles qu'il avait adresses Sophie pouvaient tre reprises par
le

Vicaire. Retournant
les

donc au brouillon de

ses Lettres,

il

les

retoucha

pour

utiliser.

Les appels

Sophie .
il

ma

chre amie turent

supprims. Au-dessus, en surcharge,

crivit

bon jeune
dans
'.

homme

mon bon ami


Ritter
:

remplacement symbolique , dit trs justement

M.

l'image de
.:

Mme
idal

d'Houdetot

s'est efface

Jean-Jacques

le

disciple
V'I'^

vient prendre sa place

le cur de Lne bonne

partie des \'^ et

Lettres Sophie a ainsi pass dans


est

la
la

Profession.

Le brouillon de ces Lettres


de Neuchtel sous
laquelle
le

aujourd'hui conserv
elles,

Bibliothque

n" 7890. Avec

se

trouve une autre Lettre,

donn de numro d'ordre, et qui est galement adresse Sophie, comme l'a montr M. Ritter. Au dos de cette dernire, une main du XYlIl"^ sicle, peut-tre un secrtaire de Du Peyrou, a
Rousseau
n'a pas
crit
:

Brouillon de quelques Lettres de


.

J. J.

Rousseau
petit

une dame de

ses

amies
cules

Les deux Lettres qui nous intressent forment deux


in-4"

petits fasci-

indpendants, chacun de quatre feuillets

ciSoXiHo).
la

Chaque

ct de ces feuillets est galement partag en deux,

partie de

droite contenant le texte primitif, la partie de

gauche

les

additions ou Lettres

corrections.

Rousseau
Ritter,

a crit

au recto

et

au verso. Ces =
et

et VI"^

ont t
.^L

publies,

ou plutt
en
1888,

reconstitues

un peu simplifies, par


der

P^ugne

dans

les

Verliandltingen

neunund-

dreissigsten

t'ersainm/uiig deutscher Pbilologen


lui,

Ziirich

et

reproduites par

en if)o6. dans

les

Annales
\,

und Scliulmaenner in J. J. Rousseau


le

3i\ On en trouvera plus


difiicile,

loin,

aux .Appendices.

texte intgral,

il

est

dans

l'tat

actuel de ces brouillons, de discerner, avec

une entire
Sophie
Profession

certitude, ce qui appartient la rdaction primitive des Lettres


et ce

qui a t ajout ou modifi en vue de l'insertion dans

la

de foi.

D'aprs
se

o Rousseau
N'icaire

une note marginale du premier Manuscrit de VEmile -, rappelle lui-mme qu'il veut mettre dans la bouche du
avait
et
\'L'

ce

qu'il
V'=

crit

Sophie, on
est

pourrait

supposer que cette


premiers
plans
et

revision

des

Lettres

postrieure aux

'

.l.-J.

Rousseau
:

et A/""

d'Huudetot

'49], II,
p.
3.

111.

F"

164"

cf.,

dans

la

prsente dition,
5

234.

Ce premier .Manuscrit

est

le

Mantiscril

l'civre,

qui est dcrit plus loin au

CAHIERS

DE BROUILLONS
la

LIX

bauches de
Vicaire, on
la

la

Profession. Nanmoins, dans

contiennent des dveloppements qui


peut
les

sont entrs
le

mesure o ces Lettres dans le discours du


partiel

considrer

comme

premier Manuscrit

de

Profession.
2.

Les

cahiers de brouillons.

Ce .Manuscrit
complet de
pas laisser
faire la
la

partiel n'a pas

tre le seul. l,e

premier .Manuscrit

Profession est dj trop bien ordonn, certains morceaux

peine raturs sont dj

d'un style trop soign


:

et

trop savant pour ne

supposer des rdactions antrieures


la

Je n'ai jamais pu rien

plume
et

main,

crit

Rousseau dans

les

Confessions

'.

vis--vis

d'une table
et

de

mon

papier. C'est la

promenade, au milieu des rochers

des bois,

j'cris

pour
la vie,
j'ai

c'est la nuit, dans mon lit et durant mes insomnies, que mon cerveau l'on peut juger avec quelle lenteur, surtout un homme absolument dpourvu de mmoire verbale, et qui. de

dans

n'a

pu
et

retenir

si.\

vers par cur.

11

y a

telle

de mes priodes que


tte,

tourne

retourne cinq ou six nuits dans


le

ma
telle

avant qu'elle

tut

en tat d'tre mise sur

papier

. .\.vec

une

mthode de comgroupe
ei

position,

un crixain procde par morceaux


et
le

spars, qu'il

runit

plus tard aprs divers ttonnements

transpositions.

C'est ainsi,

par

exemple, qu' l'poque o a t rdig


encore trouv leur place dfinitive
a
t

premier .Vlanuscrit de VEmile.


la

quelques-uns des principaux morceaux de


-.

Profession n'avaient pas

Il

est

donc vraisemblable que Vmile


Si
c'est

compos comme
la

les

autres

ouvrages de Rousseau.

en

s'enfonant dans
et trouvait

fort
la

de .Montmorencv que Rousseau cherchait


'.

l'homme de
le

nature
la

c'est

cherchait

et

trouvait

Dieu de

nature.

mme, sans doute, qu'il Chacune de ces promenades et


de
le

de ces mditations ambulantes devait se transposer

soir en

quelques

pages d'attente, qui ne trouvaient pas tout de suite leur emploi. L'abb
Gabriel
Brizard. qui a t,
1

comme
),

on

sait,

le

principal directeur de

la

grande dition Poingot

1788-1703

parle plusieurs reprises de quinze

ou

seize cahiers de brouillons, qui se seraient trouvs en sa possession et


les

qui auraient contenu

ides

premires

et
:

des

fragments considdit-il,

rables des principales oeuvres de Jean-Jacques

Nous en avons,

il

y a des ides parses

et

des passages entiers de VHlose. de VEmile.

'

Vlll, 80.
Cf..

' '

dans la prsente dition, pp. Confessions, Vlll, 2711-277.

122.

147 et 2211.

LX
de
la
\

INTRODUCTION'
Lettre sur
voit,
les spectacles, etc.,

avec des variantes

et

des corrections.
ses penses,

Un

pour

ainsi

dire,

le

creuset o

Rousseau

jetait et la

jusqu'au

moment o
mmes

elles

en jaillissaient a\'ec rclut


, etc
*.

puret qu'elles
171)0.

ont dans ses immortels crits


Seraient-ce ces

Brizard crivait ces lignes en

cahiers, qui, cinq ans plus tard, se trouvaient aux


serait pas impossible. Brizard tant

mains de Lakanal? La chose ne


en 1793,
et les

mort

cahiers recueillis par Lakanal tant au


:

nombre de quinze,
dans
la

comme
le

ceux que possdait Brizard


de mes recherches sur

.le

viens, disait Lakanal,

sance du 28 \'endmiaire. an
fruit

111, offrir la

Convention
.1. .1.

et

ma

patrie

les

Manuscrits de

Rousseau insrs
crits

jusqu'ici

dans des portefeuilles

particuliers. Voici

quinze cahiers

en

entier de la
qLii

main de
les

ce grand

homme;
jets

ils

renferment divers morceaux

n'ont jamais paru et les germes des principales productions de son


:

gnie

on y voit

premiers

des penses de ce philosophe,

et

les

modifications qu'elles ont prouves, avant d'avoir cette perfection admirable de style qu'on dcouvre

dans tout ce qui


.Manuscrits de
la

est

sorti

de sa plume

.
-.

Lakanal ajoute
Si ce sont

qu'il

tient ces

citoyenne iMaugurier

ceux de Brizard, comment


citoyenne,
(179(1
je

seraient-ils venus chouer d'abord

chez

la dite

ne

me

l'explique pas.

D'autre part, quelques

annes plus tard,


d'un recueil

ou 1707), ce mme Lakanal lanait le prospectus d'indits de Rousseau, qui ne de\ait jamais paratre, et qui
il

aurait contenu, semble-t-il. d'autres textes que ceux dont


la

avait parl

sance du 2S Vendmiaire, an

111.

Ce prospectus

disait

J'ai t charg,
la

par divers arrts du Comit d'instruction

publique de

Convention

Nationale, de faire procder au dpouillement d'un grand


.Manuscrits autographes de
d'extraire
J.

nombre de
du Comit

J.

Rousseau. Ce travail avait pour but

de ces

Manuscrits runis

dans

la

Bibliothque

d'instruction publique et dans plusieurs autres dpts littraires, tout ce


qLii

n'avait

pas
t

publi.

Cinq hommes de
les

lettres

avantageusement

connus ont
crits,

chargs pendant huit mois de

lire

ces

nombreux Manus-

de

les

coUationner sur

ditions les plus compltes, de noter tout

ce qui tait indit.

Ce

travail, fait

cihiers de vingt pages chacun.


rables au Contrat Social : trois

avec un soin clair, a fourni dix-sept Deux renferment des additions considdes additions V Emile; trois VHlose:

'

[i(5],

[3/].
I

182-184.

XVIII. 363, \TI, 240. Ces textes ont dj t Dans ses notes manuscrites indites [253 j,
uniiicrsct.
228.

,sit;n;ils

par M. Th. Dulbur

140.

Brizard parie de ses

li

cayers
-

mss >\ Moniteur

du pnniidi

1"

Brumaire, an

III

iMercredi 22 octobre 1794.

vieux style), n' 3i. p

CAHIERS
:

DE BROUILLONS

LXI
l'agriculture,

deux aux
le

Coii/'essioiis
et les

un renferme des vues gnrales sur

commerce
cits

finances; deux contiennent des notes sur les personla

nages

par l'auteur, et la clef de ses crits ou

nomenclature des

noms
et

qui n'y sont indiqus que par les lettres initiales...

Ce sont des

articles travaills

avec soin que nous nous proposons de donner au public

non des esquisses intormes. Nous ne nous sommes pas


les

mme

servis

de quelques .Manuscrits chargs de notes marginales "interlinaires, qui

contiennent
d'ailleurs,

premiers

jets

des penses de l'auteur; ces Manuscrits,


les

forment une proprit particulire rclame par

propri-

taires, et laquelle

articles

nous ne nous permettons pas de toucher. Aucun des nous que publions n'a t imprim. Les Manuscrits, au nombre
ils

de vingt-six. dont
diats

sont

tirs,

n'ont t confis qu'aux agents

imm-

du Comit d'instruction publique. Poinot pour l'dition in-4" des uvres de Rousseau. Didot jeune pour la magnifique dition de la
veuve .Maisonneuve. n'ont eu leur disposition
les
et

n'ont compuls que


les

Manuscrits qui ont appartenu .Mme de Luxembourg,


.lura,
la

fragments

de VHlose apports du
la

et

l'exemplaire des Confessions offert

Convention nationale par

veuve de Jean-Jacques.

Le travail des

commissaires du Comit d'instruction n'a port sur aucun de ces .Manuscrits dj


tir

connus

'.

Parmi

ces vingt-six Manuscrits, d'o Lakanal avait


les

les

morceaux

qu'il

comptait publier,
taient-ils

quinze .Manuscrits

qu'il

avait prsents la
tre certain
jets
:

Convention

compris? C'est possible, sans


an
III,
les

Ce

sont, disait-il le 28 \'endmiaire,


les

premiers

de ses penses,

modifications qu'elles ont prouves avant

d'avoir atteint leur point de perfection.

Ce

sont,

dit-il

plus tard dans

son prospectus, des additions , additions considrables au Contrat


Social,
ce

Ymile
le

. etc. Je sais

bien que. dans une langue peu prcise,


:

mot

d'

additions pourrait signifier simplement


prospectus parait bien distinguer
,
les

morceaux
le

inuti-

liss:

mais

additions , articles

travaills avec soin

des Manuscrits qui contiennent


-.

premier

jet

des penses de l'auteur

Quoi

qu'il

en

soit,

que ces diffrents .Manuscrits

' '254 "], 1-6. Qurard. qui semble bien avoir eu connaissance de ce prospectus de Lakanal pour rdiger sa Xotice 257], 223-224, dforme, en les rsumant, les renseignements que contient ce prospectus * Ces .Manuscrits de Rousseau, crit-il, lormaient di.\-sept cahiers de vingt pages chacun . On a vu que ces di.\-sept .Manuscrits n'taient pas les .Manuscrits mmes de Rousseau, mais les cahiers o les gens de lettres qui travaillaient sous la direction de Lakanal avaient copi les morceaux les plus intressants des vingt-six .Manuscrits. ' En outre, dans la sance du 28 Xendmiaire, an III, Lakanal avait t'ait
:

LXII
aient eu

INTRODUCTION
une destine
je

commune ou

qu'ils aient

form deux groupes indla

pendants,

ne sais ce qu'ils sont devenus. Dans

Prface de son dition


en iSig, des brouillons

de inile ^ Petitain affirme encore qu'il


fragmentaires de cet ouvrage,
et

existait,

que

la

Bibliothque du Palais-Bourbon
.

en possdait quelques parties sur feuilles volantes


actuel n'en
fait

Aucun

catalogue

mention. Nul doute cependant que ces premires bauches


le

aient exist.

Dans

plus ancien des .Manuscrits de inilc, on


la fin .

verra

Rousseau lui-mme,
crire ct
le
:

d'un paragraphe, mettre un signe d'arrt,


et

Au

cahier

amorcer

le

passage qu'il prendra dans


.\

cahier pour l'insrer en cet endroit de sa rdaction.

la

page

suivante,
c'est

nouveau signe
,

d'arrt: ct

Rctuiirncr au cahier ; et
le

au cahier

sans doute, qu'est emprunt


-'.

dveloppement qui
'i,

commence
pouvons
le

aprs cette indication

deviner

par
et

nous Ce qu'taient ces cahiers quelques-uns d'entre eux. qui sont encore
sur lesquels j'aurai
bientt revenir.

conservs Neuchtel,

L'un

d'eux (n" 7887), parmi des brouillons de lettres et des fragments d'un
trait

d'astronomie, contient, disperses


la

et

l,

des pages encore inor-

ganiques de

Lettre

M.

de

Beaumont
dire,

et

des Lettres de la Montagne.

Ce
la

recueil

n'est gure,
11

pour ainsi

qu'un chantier de matriaux


ne puissions plus apercevoir
prcde
l'organisation.

peine dgrossis.

est

dommage que nous


la
:

Profession dans cet tat cahotique

qui

Le

premier .Manuscrit qui nous

prsente,
c'est
le

nous

la

prsente

constitue

dj dans ses parties essentielles

iManuscrit suivant.

3.

Manuscrit Favre.
le

l'ai

dj prsent ce .Manuscrit l'Acadmie des Sciences Morales


1

8 F\rier U)

2 ; et .M.

Lopold Fa\re

lui a

consacr quelques mois plus

observer
'cf.,

que

la librairiu
la

Poinot, qui prpare une dition complte de Jean-Jacques


,

aurait communication de ces .Manuscrit^ note du n' iij pour insrer dans son dition des morceaux que ces cahiers contiennent et qui n'ont pas encore t imprims {Moniteur, n" cit., p. 22S); et, dans le prospectus, il distinjue les vingt-six morceaux .Manuscrits des .Manuscrits utiliss par Poinot.

la

Sibliographie.

'

uvres
F"'

[ig], VIII, 6.

160"; cf., dans la prsente dition, pp. 64 et i36. Si l'hypothse que j'ai indique plus haut, p. xvn. note 3, tait vrifiable, peut-tre le Calchisiiu' dont il parlait Mme d'Houdetot en Juillet [757 (X, i65l aurait contenu une premire esquisse de la Profession. ' Cf. dans Le Temps, du 9 Avril 1912, l'analyse de ma communication par .M. Emile Henriot.
'

i59'" et

MANUSCRIT FAVRE
tard

LXIII
.

une importanie

et trs

minutieuse notice 294


partie

laquelle je renvoie

pour une description plus prcise.

Ce Manuscrit
de Paul,
le

faisait

des

papiers

que Rousseau confia, au


dit Favre-Bertrand.
Il

printemps de 177K. Paul Moultou. En Mai 1825, Guillaume Moultou.


fils
11

donna
la

son cousin

Guillaume Favre,
a

appartient aujourd'hui .M. I.opold Favre, de Genve.


feuillets,

comprend
et

262

dont

numrotation
23
i'''^,

t faite

par Alphonse Favre,

deux
a

feuillets, i24'''s et

que ce dernier a oubli de numroter ou

inacheve,

numrot en double. Les 32 premiers contiennent une Table d'Emile qui renvoie au Manuscrit de la Bibliothque de Genve
f.

(M.

2o5i: viennent ensuite quinze feuillets blancs: puis

une

liste

de
il

personnes
rservait
est
et

connues de
les

Rousseau,
la

celles

vraisemblablement qui

un exemplaire de

Julie ou de YEmile. Le reste

du Manuscrit

occup par

cinq Livres d'Emile. Les feuillets sont crits au recto


est divis

au verso. Chacun

en deux parties presque toujours gales.


cts, l'autre tait destin recevoir, le

Le

texte primitif remplit


les

lun des
et
les

cas chant,
(f<*

additions

corrections.

Sauf une

feuille

volante
:

22C)i.

tous ces feuillets forment des cahiers de diffrentes dimensions

le

plus grand mesure

260X200;

le

plus petit

23oXi75.

Il

y a onze de

ces cahiers. Les cahiers 2 a 5. et 6 S sont groups


l'un

ensemble et cousus La Profession de foi occupe, dans le .Manuscrit. les folios 154' 174- Le texte n'en est pas complet, quoiqu'il soit sans lacunes matrielles il v manque, entre autres morceaux importants, les

l'autre.

deux dissertations sur


et le

la

sensation et l'activit de
c'est

la

pense, sur la matire


la

mouvement
l

mais

un

texte organis,

o
11

plupart des argu-

ments
ayons

se prsentent dj

dans

l'ordre dfinitif.

semble bien que nous


signals plus

pour

la

Profession du moins

la

premire rdaction suivie.


j'ai

Les renvois au cahier ou aux Lettres Sophie, que


haut, seraient incomprhensibles,
t dj faits
si

les

emprunts
Ils

ces recueils avaient

dans une rdaction antrieure.

ne s'expliquent que dans


la

l'hypothse o Rousseau, composant enfin


le texte

Profession, en rdige
et

petites journes,

si

l'on

peut ainsi parler,


le

note lui-mme,

la fin

d'une de ces journes de travail,

cahier ou

le

fragment encore
texte

inutilis,

auquel

il

doit

emprunter

le

dveloppement suivant. Le
parler,
:

ainsi constitu n'est

une copie C'est une coordination provisoire des matriaux rassembls c'est un texte de travail, qui peut servir de base non seulement une revision, mais des
donc pas. proprement
;

largissements
libre,

et

des remaniements. Et, en


le

effet,

dans

la

colonne

laisse

outre

les

additions dont

point d'attache au texte est

marqu par

LXIV
des
sii^nes

INTRODUCTION
prcis,

on trouve des notes personnelles, destines

une

rdaction ultrieure, pour y prparer des transformations, ou v amorcer des dveloppements nouveaux. Rousseau note, par e.xemple. qu'il faudra,

dans

le rcit la

du Prologue,
la

faire

que

le

jeune

homme

parle

lui-mme
aprs
i.

,
la

dans

discussion sur

libert, rfuter la thorie d'Helvetius,

critique de la Rvlation parler de la beaut de l'vangile , etc

Nous avons donc


et

l,

semble-t-il. la premire rdaction d'ensemble.


11

Rousseau pourra v ajouter beaucoup.


presque toutes
les

en retranchera relativement peu


sont

pages de ce

te.xte
la
2.

barres de grands traits

transversau.x. ce qui est pour


t utilises ou,

Rousseau
prises

faon de marquer qu'elles ont

comme

il

dit.

Pour quel nouveau Manuscrit

ont-elles t prises , c'est ce qu'il

nous faut voir maintenant.

4.

Les

Additions .

Entre

le

Manuscrit Favre

et celui

du Palais-Bourbon
perdu?
Je ne
le

faut-il

supposer

un Manuscrit intermdiaire, qui


doute,
il

serait

crois pas.

Sans

y a

dans

le

Manuscrit du Palais-Bourbon des dveloppements

entiers qui font dfaut

dans

le

Manuscrit Favre. par exemple,

la disser-

tation sur la sensation et le jugement, celle sur l'origine

du mouvement

dans

la

matire

et

ces
si

dveloppements

si

considrables se prsentent
est difficile

sous une forme dj


soit
l

satisfaisante, qu'il

de croire que ce

leur

premier

tat.

.Mais

il

n'est

pas ncessaire d'admettre des

rdactions compltes.
volantes,

Des brouillons

partiels

ont pu suffire

feuilles

comme celle qu'il a colle sur le .Manuscrit du Palais-Bourbon , ou comme celle encore qui contenait, sans doute, la premire rdaction
de
la

grande note finale'; morceaux

isols, qu'il crivait


la

sur une page

blanche d'un autre Manuscrit,


de notes,

comme
les

note sur l'instinct ; cahiers


j'ai

comme
a

ce recueil
la

de Neuchtel, dont.

dj parl [5^, o
et
''.

Rousseau

rang,

suite
:

uns des autres, divers fragments


placer dans
le trait

rflexions sous cette rubrique

de l'ducation

EfFectiveirient quelques-unes de ces

notes y ont t places . L'une

'

8
'

^ ^

F" i56'", 162'". 172'": c(., dans la prsente dition, pp. 22, 184, 3y8. F" 161" et 164'" cf., dans la prsente dition, pp. 170 et 234. p. jj2>" cf., dans la prsente dition, p. 174. Cf., plus loin, dans ce chapitre de Vlnlriiduction, le S 7. Cf., dans la prsente dition, p. 282. Cf., ici mme, aux Appendices, III. p. .'io5.
: :

MANLSCKIT DU PALAIS-BOURBON
d'elles, qui

LXV
le

concerne

la

Profession de foi. a t un instant utilise par

.Manuscrit du i'alais-Bourbon.
les

Dans

ce dernier texte,

Rousseau a copi
et
il

premiers mots du morceau qu'il avait consign sur son cahier,


:

ajout

\'ovez les additions ^ Vraisemblablement

il

y a eu d'autres
il

recueils d'additions
le

que ce cahier de Xeuchtel.


est exact,
il

Si.

comme

est croir^,

renseignement de Lakanal

v aurait encore eu entre ses

mains, au

commencement du

XIX*-' sicle, trois cahiers


-.

d'additions pour

Vmile. formant environ une soixantaine de pages


brouillons partiels entre
.Manuscrit Favre

En

tout cas,

il

n'v a pas lieu, semble-t-il, de supposer d'autres intermdiaires que ces


le

et le

.Manuscrit suivant.

5.

Manuscrit du Palais-Bourbon.

Si l'on en croit Victor Cousin ^, Beuchot aurait entendu dire son ami Landrieux que ce Manuscrit aurait appartenu Hrault de Schelles, et serait entr sa mort la Bibliothque de la Convention. G. H. Morin, qui accepte cette tradition, l'enjolive, et reconstitue ainsi l'histoire du

Le .Marquis de Girardin. dpositaire infidle, se serait approVmile comme les Confessions. 11 aurait donn l'Emile Hrault de Schelles. A la mort d'Hrault, le .Manuscrit serait tomb avec quelques autres aux mains de la citovenne Maugurier, et Lakanal les
.Manuscrit.
pri

aurait recueillis tous pour les offrir la


et Baillv

Convention

*.

D'aprs Petitain

de Lalonde
.Mais,

',

il

aurait t offert la

Convention par Thrse


t

Levasseur.

outre

que ce don considrable n'a que


',

enregistr

aucune des sances,


ce dernier .Manuscrit

alors

au dpt des Confessions

le

Moniteur consacre une longue colonne prospectus de Lakanal ne mentionne que


le

comme

provenant de

la

veuve de Jean-Jacques *.

'

Cf., d.ins la

prsente dition, pp. 442-444.

'

Cf. le prospectus

du

recueil qu'il projetait [2^-^"'',

2.

'

Du

sl\-le

de Rnusseiiu [259].

' J. .1. Rousseau 261], SgS. .Mme opinion, plus dveloppe, dans sa Sote sur Manuscrits de Rousseau [262], 18-20. .M.M. Coyvecque et Dbraye, dans leur Catalogue [281]. 533, se sont rallis la mme hypothse. .M. .\dolphe Badin [270 415-416, la repousse, sans, du reste, accepter l'autre tradition, qui ferait de Thrse Levasseur la donatrice du Manuscrit. D'aprs lui, il aurait t acquis en vente publique < une poque ou une autre . ' Prface de Vmile '19, Vlll, 4. ' Le Lman [258], 471. ' Sance du 5 Vendmiaire an 111, Moniteur universel d'Octidi 8 Vendmiair,; an III (Lundi 29 Septembre 1794, vieux style), n" 8. p. 79.

les

Prospectus 254'"

6.

LXVI

INTRODUCTION
deux
traditions, c'est la premire qu'il
la
l'aut

De

ces

adopter:

le

Manuscrit

semble bien avoir pass directement de


celle

bibliothque d'Hrault dans


la

du Comit d'Instruction publique de


la

Convention.
II

I.e

procs-

verbal de

sance de ce Comit du
la

i'^''

Floral an
le

120 Avril 1794)

nous

fait

connatre, qu'aprs
la

mort d'Hrault,

comit dcida d'envoyer

au domicile de ce dernier
.Manuscrits de
nationale
;

Commission des
et
la

arts

pour v
la

recueillir les

YEmile
le
II

et

de YHlose,

les transporter

Bibliothque
arts

mais
an

procs-verbal de

sance de

la

Commission des
1.

du
et

5 Prairial
les

(24

Mai

171)4' 'lo^s

apprend que

la

dcision fut modifie


Il

que

Manuscrits furent dposs

la

bibliothque du Comit
:

reste
la

pourtant une petite difikult apparente

c'est

que

l'dition

Defer de

Maisonneuve contient, sous

variantes,

la

date de '.793. un texte de


recueillies

YEmile avec
Manuscrit de
Si cette date

additions

et

corrections

sur

le
-.

l'Auteur, dpos au
tait exacte, le

Comit de
la

l' Instruction

publique
la

Manuscrit aurait

fait partie
(

de

bibliothque du Comit
II

plusieurs mois avant

mort d'Hrault

i5

Germinal an
an

= 4 Avril
le

1794).
texte,
et

Mais
c'est

la

date est suspecte, car les gravures qui


:

accompagnent
II,

soi-disant de 1793. portent les dates suivantes

an

111,

1795;

vraisemblablement
tre

cette

dernire

date

que

l'dition

Defer de

Ymile dut

acheve

"'.

Le Manuscrit appartient aujourd'hui


des Dputs, hritire de celle de
la

la

Bibliothque de
Il
*,

la

Chambre
les

Convention.
1907

tait

rang autrefois
a

sous
no*

la

cote

P 7075
Il

au Catalogue de
trois

on

lui

donn
pour
la

1427-1429.

se

compose de
est
:

volumes
et

in-8",

relis

en marole

quin plein rouge, dos plat orn, avec pices en maroquin


titre et la

sert

tomaison. La reliure
sicle.
le

ancienne,

probablement de
trois

fin

du W'ilb'
prennent
troisime
:

Dimensions
les

140X203 mm. Ces


I

volumes comIII

premier

Livres

et II, le

second

les

Livres

et

W,
i65,

le

le

Livre V.

Chacun de
l\'

ces Livres a
I

une pagination
f"^,

spciale,
II

due
le

Rousseau lui-mme. Le Li\re

comprend 62

le

Livre

Livre
sur
le

III

86, le Li\re

266, le Livre

2o5. Le texte continu se trouve

recto des feuillets: les notes et additions au verso.

La Profession

'

'

T.

Procs-verbaux du Comil [254'"*], 287. V [17], 543 sqq. L'Emile se trouve au.\ tomes IV
Il

et \'.

qui portent tous deux


le

la

date de 1793.
'

Ymile dans
*

convient pourtant de noter que Lakanal ne mentionne pas le prospectus que j'ai cit plus haut.

Manuscrit de

[281], 532-.S33.

MANUSCRIT DU PALAIS-BOURBON
de foi occupe, dans
le

LX^II
texte

tome
de

II,

les

f"*

(j8-20i

'.

Compar au
recto.

cIli

Manuscrit Favre.
trs

le

texte

celui-ci.

du moins au
trs

est crit

lisiblement,

d'une criture dabord

pose,

puis

un peu plus
en premire

rapide. .Mais les notes, et surtout les additions

du

verso, sont souvent


ici

bien enchevtres, car plusieurs d'entre elles se trouvent

ou seconde rdaction. C'est ce Manuscrit que Rousseau, dans ses Lettres

Duchesne
la

et

.Moultou, appelait son brouillon


la

-.

On

verra bientt

comment
une qui

copie envove Moultou en apporte

preuve. .Mais en voici


5
,

suffira.

Dans
L.

les

additions du cahier de .Xeuchtel


:

3i*"'.

on
p.

lit

les

indications suivantes

Profession de foi

\. le

brouillon.

iS()

verso.

I\'.

p.

65, chant^ement

l'histoire

d'Auguste.

Addition au Renvoi de
cation faite, tous les

la p. 54,

lequel est au verso de la p. 56 . \'riti-

numros des pages qui sont indiqus dans cette note sont bien ceux des pages (folios) du Manuscrit de la Chambre des Dputs c'est donc lui qui est le brouillon . C'est d'aprs ce brouillon que Rousseau a corrig ses preuves. Duchesne oubliait
:

parfois

de

joindre

au

paquet

d'preuves

la

copie correspondante'^;
copie, pour bien prouver

Xaulme rclamait une


que son dition
seul texte

partie de cette

mme

n'tait pas contrefaite^; le brouillon restait

donc

le

complet que Rousseau et sa disposition durant l'impression.


il

Aussi, d'un bout l'autre du brouillon,


soit

a not, soit en

marge du

recto,

au verso,
et

les lettres
tires.

des diffrentes feuilles qui taient successivement


par
feuilles
les

imprimes

Cette division
in-12.

correspond exactement
n'ont

celle de l'dition originale

mais

lettres

pas

trou\

du premier coup leur place dfinitive ^. ce qui prouve qu'il preuves des remaniements assez considrables. C'est qu'en

v a eu sur
effet,

entre

l'envoi chez l'imprimeur de la copie dfinitive et le retour des premires

preuves, Rousseau avait apport son brouillon de nouvelles modifications


;

en sorte que ce brouillon

antrieur dans son ensemble

'

Kntre

le folio

qui porte
le

le n'

201 et celui qui porte

le n'

202,
I

il

non numrots dont


d'aprs l'dition
' "
'

premier contient un Errata des tomes

et

y a cinq folios, 11 de Vlimile,

orif,'inale.

Correspondance. X, 278, 287, 248. k Duchesne. Lettre du 19 Octobre

\u mme,
Pour noter

i3
le

1761, X. 272. Fvrier et [4 .Mars 1762, X. 3i2, 317. passage d'une feuille l'autre, Rousseau encadre
et
il

le

premier mot
la

de

la

nouvelle feuille,
;

note en marge ou en face

V>

g", etc.
:

Quelquefois
le

mise en

pages a t modifie

reporte alors ses signes ailleurs, et crit

bon

B
-^, le

bon y.

etc.

LXVIII
la

IXTKODLXTIOX

copie dfinitive, offre pourtant, dans certaines parties, un texte plus

rcent ^

Pour
pages de

les trois
la copie,

premiers Livres,

il

avait

marqu sur son brouillon

les
il

en sorte qu'en l'absence

mme
les
la

de ce dernier

texte,

pouvait prciser plus facilement l'imprimeur

passages qui appelaient


foi.

une correction. Les Livres IV


dpourvus de
en marge de
la

et

V. sauf

Profession de
le

sont

ces indications; mais,

comme on

verra, les pages notes

Profession renvoient une autre copie.

De tous

les

Manuscrits de Vmile, celui-ci


il

est le

plus

connu

plusieurs reprises, depuis lygS,

a t utilis partiellement.

Quelques

variantes, qui lui ont t empruntes, figurent aujourd'hui


les

dans toutes
pour

ditions de Rousseau.

On

verra plus loin quels sont les diteurs qui


soit

s'en

sont servi les


et
:

premiers,

pour corriger
tudes

le

texte,

soit

le

complter
tir

le

commenter.

Les

suivantes en

ont galement

parti

Bailh' de Lalonde.

Le Lman

258

I.

471-486.

Victor Cousin,
Profession de foi

Du

Stvle de Rousseau, particulirement dans la

du Vicaire Sai'ovard

259

524-52S

et

bho-ljyi.

Charles Comte. Xotes sur une page de Jean-Jacques Rousseau [2y:].


.\ntoine Albalat,

Le Travail du

style

277J, 141-150.

6.

La

copie destine l'impression.

Il

est inutile
et

que

je

m'attarde dmontrer, qu'entre

le

Manuscrit du

Palais-Bourbon
Car,
s'il

celui

que

je

vais dcrire,

il

n'v en a pas eu d'autre.


c'et t sur celui-l

v avait eu

un .Manuscrit intermdiaire,
ses preuves,

que
les

Rousseau aurait corrig


lettres

not

les

pages de sa copie et

des feuilles imprimes. Ce nouveau Manuscrit, qui est encore un


se

Manuscrit complet de Vmile.


la

trouve aujourd'hui sous


l'a

la

cote

M.

f.

2o5,

Bibliothque publique de Genve, qui


et

reu, en 1873,

du Docteur
relis

Coindet, hritier

neveu de Franois Coindet, l'ami de Rousseau. Ce

.Manuscrit, de 188 sur 128

mm., forme aujourd'hui deux volumes,


et

en maroquin plein rouge, avec dentelle extrieure

intrieure (reliure
111

modernei;

le

premier volume comprend

les

Livres

1.

IL

et

jusqu'

'

Cf..
I

par exemple, dans


et 3l. etc., et,

la

prsente dition, pp. i^ (notes 19 et 22). 16 (note


et
81, etc.

111,
i-(i.

2-1

(notes

pour des additions plus importantes, pp. 194 (notes 7


2S0 (note 41, 286 (note

224 (note

i),

242 inote

9),

COPIE ENVOYEE A MOULTOV


la

LXIX
du Livre
de
et
la

Profession.

Le second volume comprend


pagination

la

fin

IV'

et

le

Livre

V. Chaque Livre a sa
Ils

particulire,

main de
:

Rousseau.

ont respectivement io5, ibo, 121. 388

841 pages'

ciiaque feuillet, tant crit au recto et au verso, forme donc deux pages.

La Profession de /b/ occupe au tome


tivement peu nombreuses. C'est

11.

dans

le

Livre \\

les

pages 141-284.

L'criture est soigne, haute et ferme. Les ratures et additions sont relala

copie qui a t livre Duchesne.

d passer par les mains des imprimeurs. Enfin, lorsque Rousseau eut en main les bonnes
feuilles

L'aspect de plusieurs pages semble prouver qu'elles ont

de son

livre,

il

s'amusa noter sur


il

cette copie les lettres d'ordre

des premires feuilles, puis

abandonna

cette

tche, qu'il

avait dj

accomplie sur son brouillon.

Ce Manuscrit,
Manuscrits de
J.

dj signal par Bailly de Lalonde (Le

Lman

258

455-459), a t dcrit par


J.

AL Eugne Rousseau 266


.

Ritter

dans

sa

Xotice sur

les

7.

Copie envoye Moultou.

Ce .Manuscrit a
il

donn

la Bibliothque
la

publique de Genve, o

se trouve

aujourd'hui sous

cote

AL

f.

fille

de Guillaume .Moultou,

petite-fille

de Paul,

Streckeisen-.Moultou, qui a publi


ses

les recueils

.Mme Streckeisen, mre de (jeorges bien connus J. /. Rousseau,


224. par
et

amis

et ses

ennemis

[26]. J. J.

Rousseau, uvres

et

correspondances

indites [25]. J'ai racont plus haut dans quelles circonstances Rousseau
avait cru devoir confier des

mains amies
relie

et fidles le
la

morceau

essentiel
11

de V Emile: car ce Manuscrit ne contient que

Profession de foi.

forme une mince plaquette

en

plein

maroquin rouge avec


1

les
Il

mmes ornements que


comprend 38
feuillets,

le

.Manuscrit

prcdent

reliure

moderne).

de ig3 sur i32

mm.

formant yS pages numrotes

par Rousseau, plus deu.x feuillets non numrots, l'un au

commence-

ment, l'autre
la

la fin.
:

Sur

le

feuillet

de garde, Guillaume .Moultou a mis


la

note suivante

.Manuscrit autographe de
J.
J.

Profession de foi du
.Moultou... Je

Vicaire Sai'oyard, envov par


certifie
G""-'

Rousseau dans
les
le

son'"ami

avoi^ trouv
.

ce

.Manuscrit

papiers

de

mon

pre.

.Moultou

La note rappelle encore

passage du

Livre XI des

'

Il

manque un

feuillet

au Livre

11.

et huit

au Livre

111, soit

iS pages.

LXX
Confessions (IX,
19),

INTRODUCTION
o Rousseau semble avoir oubli
lui

qu'il

Profession de foi Moultou, non seulement pour

envoya marquer

la

sa

confiance , mais surtout pour se tranquilliser lui-mme. C'est avec


la

plus grande

rpugnance,

crivait-il

son

jeune ami.

que
la

je

vous
'.

extorque
Il
il

les frais

immenses que

ce paquet vous cotera par

poste

cependant rduit
le

a fait tenir

le plus possible ces immenses frais ma.ximum de matire dans le minimum

de port, et
d'espace, l.e

texte est sans

marge au

recto

comme

au verso, l'criture

trs lisible, et

d'autant plus soigne qu'elle est plus serre. Les ratures sont relativement

peu

nombreuses.
Il

Le manuscrit commence

ainsi
ville

(p.

11

Ali';MoiRh:

COMMUNIQU.

V a trente ans que dans


(p.

une

d'Italie, etc.. et se

termine sur ces mots

75)

Il

n'y a

que

l'espoir
folio,

du

juste qui

ne
:

trompe point. Amen

Au
le

verso

du dernier
relire

Rousseau a
mais

crit

N. B. N'ayant pas eu

temps de
je

cette

copie, et l'ayant faite


facile

avec beaucoup de distraction,

la

crois pleine de fautes,


la

reconnatre. Elle diffre aussi en quelques leons de

copie du trait

de l'ducation, mais
des choses,
et
s'il

elle

n'en doit diffrer en rien d'essentiel au fond


telles

s'v

trouve de

diffrences, c'est
le

une preuve que


ce

l'imprim n'est pas


copie.
ait

fidelle, et alors ce sera

cas de rclamer sur cette

Mais on n'en doit

faire

aucun usage public jusqu'


le

que

le

livre

paru, ou qu'on soit assur que


est
ici
:

morceau

ci-joint ne

paroitra point

tel qu'il

autrement ce

seroit voler le libraire. C'est


la

un dpt que
de bien.

je

ne confie qu' cette condition


cas de publication, on lui
|

droiture d'un
le titre

homme
:

En

donnera

suivant

Profession de foi
la
\

du Vicaire saroyard
J. J.

publie sur une copie crite de


j

main de
j

RoussE.vu, Citoyen

de Genve

et

dpose par lui-mme entre

les

mains de l'Editeur
l'diteur tait
interpell
:

. Si

cette copie avait t publie,


il

on aurait vu que

un familier de Rousseau, car


bien remarquer,

v est

amicalement
lui

Vous saurez
que dans
le

mon

cher Moultou.

disait

.lean-Jacques dans une note, que cet crit ne seroit pas bon publier en
tout tems, mais
celui-ci le public
la

ne peut qu'y gagner

>>

'-.

Cette

.l'ai

copie a t faite sur

brouillon de
'',

Chambre

des Dputs
brouillon

eu soin, crit Rousseau Moultou

de coter sur

mon

les
la

pages
copie

de votre copie ;
est

et.

en

effet,

chaque changement de page de

marqu sur

le

brouillon par deux traits l'encre rouge,' accompagns

'

P. 72

Moultou, Lettre du 23 dcembre 1761, \, 292. cf., dans la prsente dition, p. 430, note
:

7.
ijiii
.

'

Lettre

du

iS Janvier 1762 "classe par erreur en

X. 24S.

COPIE ENVOYE A MOfLTOU


en mari;e du chiffre de
position
avait
la

LXXI

pa^e

'.

Rousseau
avait eu

n'avait, d'ailleurs, sa dis-

que son

brouillon.

S'il

sous

les

yeux

le

texte

qu'il

envoy

l'imprimeur, la copie

pour Moultou aurait bnfici des


il

corrections ou additions qu'il avait faites tte repose. Or,


rien
:

n'en est

sauf quelques lgres retouches, dont

il

tait

impossible, un

crivain scrupuleux et toujours

mal

satisfait,

de

se priver,

sauf surtout

de nombreuses tourderies ou ngligences, que Rousseau avoue lui-mme

dans son Xota-Bene.


au texte du brouillon

et

qui s'expliquent par


-,

la rapidit

du

travail

ou

la

proccupation de l'auteur
;

la
la

copie pour .Moultou se conforme toujours

o
la

copie pour l'impression offre un texte plus


la

complet que

le

brouillon,

copie pour .Moultou a conserv

lacune du

brouillon. Ainsi les notes sur l'alchimie et l'instinct, qui apparaissent

pour

la

premire

fois

dans
'.

la

copie pour l'impression, font dfaut dans la


les

copie pour .Moultou


brouillon
s'tait

Par contre, presque toutes


entre temps, depuis
cette

additions dont
la

le

enrichi

l'achs'ement de
*.

copie

pour l'imprimeur, ont pass dans


additions

nouvelle transcription
et,

.Mais ces

on

l'a

vu

-ne
qu'il

furent pas les dernires;

jusqu'au

moment
.\insi.

du

bon

tirer .

Rousseau a insr dans son brouillon des phrases ou


comptait reporter sur ses preuves,
la

membres de
lacunes
',

phrases,

par rapport ce brouillon,

copie pour .Moultou prsente encore des


.\

bien que son texte en soit entirement dpendant.

la fin

du

.Mmoire
dissertation

communiqu

.Moultou.

la
11

la place

de

la si

importante

sur les mrites compars de


cette brve indication
:

religion et de la philosophie,
ici

on ne
je

lit

que

y a

une grande note, dont


n'est

n'ai

pas conserv copie, pour prouver qu'il


la

pas vrai,

comme
'^.

disent les philosophistes, que

religion

soit

inutile

aux hommes

'

C'tait

une habitude familire


:

du
les

8 Janvier 1/63 '24J, 180

Je

peux pas vous indiquer, soit pages de la copie... . 'Cf.. par exemple, dans
(note
ICI,

Rousseau. Cf. sa Lettre .Marc-Michel Rey, mme des corrections faire que je ne parce que ie n'ai pas touiours cot sur mon brouillon

me

rappelle

la

prsente dition, pp. 3i2 inote

3).

3.^4

(note

91,

432

etc..
la

certaines
distraction

lacunes

du

texte

pour Moultou. qui ne semblent

s'expliquer que par


'

du

copiste.

dans la prsente dition, pp. i3o. 232-23X; cf. encore i2tj, 402, etc. * Par exemple, les lacunes que j'ai signales plus haut ip. lxviii. note 11 dans la copie pour l'impression par rapport au brouillon ne se retrouvent pas dans la copie pour .Moultou. Cf., par exemple, dans la prsente dition, pp. 270 mote 5i, 200 inote 7), 3 10 (note 81, 446 (note 4], etc. 11 semble bien, du reste, que presque toutes ces additions nouvelles aient t reportes par Rousseau, en corrigeant ses preuves, sur la copie mme qui lui revenait de l'imprimeur. * P. 73 ci., dans la prsente dition, p. 448.
Cf..
:

LXXII

INTRODUCTION
grande note non seulement
le

Or

cette

se retrouve

dans

la

copie pour

l'impression, mais encore dans

brouillon. l*"audrait-il en conclure que


et qu'il

l'aHirmation de Rousseau est inexacte,

avait alors ses raisons de


il

supprimer
simple de

cette
la

note? Evidemment non. car


parler.

et t

beaucoup plus
brouillon

supprimer sans en
.Moultou.

Une

seule hypothse apparat

donc

possible.

Au moment o Rousseau
la

copiait

sur son

le

texte qu'il

destinait

grande note , que l'on peut

lire

aujourd'hui sur ce
rdige, puisque

mme

brouillon, ne s'y trouvait pas encore. Elle tait


l'imprimeur, mais, sans
l'crire

Rousseau avait pu l'envoyer


dj

doute,

la

prvoyant trop longue pour se risquer


brouillon
feuille

du premier
la

jet

sur son

encombr,

il

avait
fait,

cru

sage

de l'laborer sur
note

quelque
sur

volante,

comme

il

avait

par exemple, pour

la sensibilit

de

la
il

matire

ip.

tait

gare,
il

quand

recopiait la

174 de la prsente dition]. La feuille Profession pour Moultou le temps


:

passait,

se rsigna

en allger son
il

texte.
la

Une
si

fois la

copie partie,
:

il

retrouva sa premire bauche, ou

reconstitua de souvenir
l'on

Cette

seconde hvpothse paratra plus vraisemblable,


.Manuscrits
;

compare

les

deux
de sa

le

texte actuel

du brouillon

est

beaucoup plus
il

loin

forme dfinitive que


envov
de

celui de la copie.
si

De

toute faon,

ne voulut plus

risquer de perdre cette note


sa

significative.
il

On

a dj vu. qu'aprs avoir

copie l'imprimeur,

n'avait

pas cess de revenir son


:

brouillon, pour y apporter retouches et additions

cette fois

encore

il

fit
il

mme et, dans les insinua, comme put.


;

parties laisses libres sur le verso des feuillets,


le texte

il

de

la

grande note

Ce long expos permet de se rendre compte, que, si la copie pour Moultou est chronologiquement postrieure la copie pour l'impression, logiquement, littrairement, elle lui est antrieure. Voulant aller vite,
Rousseau n'a pas
kii

fait

ici

la critique

de son brouillon en

le

recopiant, et

est

rest
la

presque toujours
filiation

fidle. J'ai

donc cru devoir, en tablissant


faire

plus

loin

des

Manuscrits,

passer

le

texte

qu'a

reu

.Moultou avant celui qui fut envoy l'imprimeur.

Ds
dites

861, dans V Introduction des

uvres
publi
la

et

(Correspondances incrite

2b],

Streckeisen-Moultou avait mentionn cette copie


il

pour

son arrire-grand-pre;
Ritter
l'a

en avait
la

mme

note finale ^
qu'il

M. Eugne
donne du
la

reproduite dans
2ri6
.

description

sommaire

.Manuscrit

Enfin,

.^L

Charles

Borgeaud.

dans sa thse sur

'

\'P.

IX-X.

EDITION
philosophie relit;ieuse de Rousseau
plusieurs variantes, qui. d'ailleurs,

OKI(,INAI.i:

LXXIII

267", a utilis ce texte, et en a cit

comme

je

viens de l'indiquer, n'aptre

partiennent pas en

propre

cette copie,

mais doivent

rapportes

au brouillon.

CHAPITRE

II

PRINCIPALES DITIONS
11

ne

saurait
et

tre

question

de

\ouloir donner

ici

une

rplique
s'est

au

considrable
la

minutieux
:

travail

que

M. Daniel

Mornet

impos pour
ditions du

Julie

cf.

Le
284

texte de la Xouvelle Hlose et les


.

XVIIP

sicle

Je

voudrais seulement
et celle

aprs avoir

faire un dnombrement, sinon complet, du moins prcis, des ditions et contrefaons publies sous la date de ijti-j. dnombrement qui put servir l'histoire de la diffusion de Y Emile: je voudrais ensuite tablir l'autorit de l'dition de Genve, et fixer la date du texte nouveau qu'elle apporte: donner enfin quelques brves indications sur les ditions qui ont utilis
le

prsent l'dition originale de Duchesne

de Naulme.

Manuscrit du

Palais-

Bourbon

et

sur

les

ditions

spares

de

la

Profession de foi. .\u

reste, l'histoire des ditions


et

de Y Emile offre bien

moins de complications,
la

aussi d'intrt,

que

l'histoire des ditions

de

Julie

c'est

une

histoire unilinaire, et qui se rduit

deux tapes

'.

I.

L'dition originale.

EMILE,
I

01;
I

DE l'ducation.
j

TOME

1.

EMILE,

01

DE

L'DTJCATION.

Par

J.

./.

ROUSSEAU,
:

Citoven de Genve.
genitos natura,
!

Sanabilibus agrotamus
si

malis;
juvat.
i

ipsaque nos in rectum

emendari velimus,
[lleuron]

Sen

de ira. L.
;

II.

c.

i3.

TOME PREMIER
Libraire.
,

A
-.

AMSTERDAM,

Chez Jean Naulme,

M. DCC, LXH.
\\

Avec

Privilge de Xosseign. les Etals de Hollande

&

de W'estjrise.

[in- 12]

' Je crois inutile de donner, pour toutes les ditions que je cite, les cotes des bibliothques o je les ai trouves. Je n'en indiquerai les cotes que pour les ditions qui font dfaut la Bibliothque Nationale et pour les diffrentes contrefaons, qui

sont presque toutes indiscernables sur les catalogues de librairies et de bibliothques.


-

Les parties du

ditions dcrites.

titre imprimes en caractres {feras sont en rouge dans les La page du faux-titre est spare de la page du titre par un

I.XXIV

INTRODUCTION
I.
I

T.

Prface

pp. I-VIII.
:

[Un

feuillet

non

chiffr; recto^
les

Expli-

cations des Figures. ^Verso]

Fautes d'impression pour

deux premiers
titre

tomes\
T.

Livre Premier,
II.

pp. 1-140.

Livre Second, pp. 141-466.

L'pigraphe emprunte Snque


III
l'V'
.

manque

sur

le

de ce

Livre /V. Livre IIL pp. 1-170. tome qu'aux tomes et Table des Matires pour les deux premiers volumes, pp. i7i-3('>o.
ainsi

pp.

361-407.

T.

III.
.

en blanc

Table des Matires pour


350
et

Suite du Livre quatrime, pp. i-SSy.


les

[\'erso de

la

page 857

(les chiffres

36o n'avant pas

deux derniers volumes, pp. [26 employs) -384.

T. IV. Livre (Cinquime, pp. 1-455. 'Verso de la page 455 en blanc]. DcLix feuillets non chiffrs, occups par le^ Privilgie Privi-

lge des Etats de

Hollande
par

et

de W'estfrise, du 10 .Mars 17621


L\utes corriger dans les

^et.

au verso

du second
\'()lumes.

feuillet,

les

deux derniers
dition,
les

La Profession de foi occupe, au tome


pages 1-204.

III

de cette

Les cinq

llgiu'es

dessines

par

Kisen, graves

par

Le (jrand, de

Longueil

et

Pasquier.
le

pour

les

cinq

Li\res

de cette dition, ont t


des

dcrites par
[2S5].
I).

Comte de Girardin dans son Iconographie


tte

uvres

La quatrime de ces

figures, destine illustrer la Profession


III.

de foi se trouve en

du
lit,

Tome

Elle reprsente

Orphe enseignant

aux hommes

le

culte des dieux. Elle est entoure d'un double trait carr.

Au-dessus du cadre, on
Au-dessous, signatures
droite
:

gauche

Tome IIL:
:

droite

Page 12H.
et f...:
:

la

pointe: gauche

Cli.

Eisen. inv.
grises

De

Longueil. Se. IJ62.

Au

milieu, en

lettres

Orphe.

Liv.

-IVK
Si j'tudiais
ici

le

texte de

remarquer que
cartons,
et

cette dition

originale comporte un

VFmile dans son ensemble, j'aurais certain nombre de


qui

que l'unique
la

exemplaire

garde

le

texte

primitif est
la

l'exemplaire corrig de

main de Rousseau, qui


que
je

est aujourd'hui
;

Bibliothque de Genve,
se trouvent tous

et

dcrirai

plus loin

mais ces cartons


-: et,

localiss

dans

les

deux premiers tomes

comme

le

double
'

trait,

et

le

ch.inf,'emeiU

de ligne d.ms
2:iq.

les

taux-titre

et

titre

par un simple

trait vertical.

Cf.,

dans

la

prc'Sente dition, p.

note

2,

l;i

Lettre de Rousseau

;i

Duehesne.
2.

relative cette planche.


-

T.

1.

pp. 23-24;

t.

Il,

pp. 117-118, 203-204;

'^'' P'"'" ''"-

dans ce chapitre,

EDITION ORIGINALE
fait

I.XXV
la

justement observer Rousseau lui-mme,

Profession de foi, qui

aurait d. semble-t-il. soulever tant d'objections de la part


trat
.

tut

imprime sans que son contenu


'.

ft

du magisaucun obstacle sa

publication

Parmi
aux
et

les

fautes d'impression
les

lecteurs, voici

trois qu"il a rleves

que Rousseau a cru devoir sis^naler dans la Profession de foi.


ta/ensi.

qui servent, pour ainsi dire, de signes de reconnaissance l'dition


:

originale

P. 4, ligne

talent (au lieu de


:

P. 32. ligne iq

matrialisme, de toute espce lau lieu de

matrialisme de toute espce).


dirois-je).
le

P. 14g, ligne 14

dirai-je

au

lieu

de

Cette dition, qui porte sur sa couverture


libraire

nom
-.

de Jean Naulme,

d'Amsterdam,
Cette

est celle-l

mme
trs

qui a t imprime par Duchesne

Paris.

supercherie,

alors

frquente

contraria

vivement
la

Rousseau, qui jugeait indcent que l'ouvrage d'un ami de

vrit

comment par un mensonge


tomes au moins portassent
rservt
les

*.

Il

aurait voulu

que
et

les

deux premiers
et

noms de Duchesne
les et

de Paris,
la

qu'on

pour

les

deux derniers,

plus dangereux,

couverture de
fallait

Naulme.
leur

les caractres

hollandais
*.

tout

ce

qu'il

pour

donner un
il

air tranger

.Mais,

dans toute
la

cette affaire

de V Emile,
prfrait

dont

n'avait

pas eu

ds

le

dbut

direction,

Rousseau

adopter une attitude passive,

et

mettait

mme une

certaine coquetterie
le

se montrer rsign. Les quatre

volumes parurent donc avec

nom

de Naulme

et les titres

rouges familiers aux ditions hollandaises.


taient

La plupart des exemplaires


tion des matires, le

du format in-12;
la
la

le

reste in-8.

Les exemplaires de ce dernier format ont exactement

mme

distribu-

mme nombre
mmes

de pages,
les

mme
les

justification, les
la

mmes
feuille

caractres, les

gravures que
lieu

exemplaires in-12. .Mais

La Haye au de-lampe ne sont pas les mmes,


de
titre

porte

d .Amsterdam,

fleurons et culsles lettres

les chiffres

des pages et

des

titres

courants sont d'un autre corps:

et le reste

du

texte, bien qu'offrant


ralit

presque toujours un aspect identique, reprsente en


impression
:

une autre

et,

j'ajoute,

une impression postrieure, car

cette dition

Confessions, I.\, 19 et 17. Cf., plus haut, dans cette Introduction, pp. li-lii. Cf. ce qu'en dit Rousseau lui-mme Duchesne. Lettre du 28 .Mars 172, \, 319: Je sais bien qu'il est d'un usage trs commun d'imprimer dans un lieu et de mettre le nom d'un autre .
' -

'
*

.\u

mme,

I.ettrt

du

21'!

Mnrs

\-W2. X. 3iX.

Id., ibiJ.

LXXVI
est

INTRODUCTION
totit

sans carton,
in- 12.

en offrant

le

texte des exemplaires cartonns

de

l'dition

Les deux ditions ont t corrit;es successivement par


;

Rousseau lui-mme
tiques.

rorthotjraphc.
l'avait

la

ponctuation n'\ sont pas iden'.

Rochebilire

dj
;

remarqu
elle

La distinction

n"a

point

grande importance en elle-mme


de foi, car
je

n'en a

aucune pour

la

Profession

pu v noter aucune de ces menues variantes 2; mais, d'un point de vue strictement biblioi;raphique, ce sont bien deux ditions
n'ai

diffrentes, et l'dition

vritablement orit^inale

est

l'dition in- 12, quoi-

qu'elle ait t mise en vente aprs l'in-B". L'in-12, crit

Rousseau

son

diteur, a quelques fautes de


feuilles

moins que
rappelle,

l'in-8

''.

Ce sont

les lettres

des
et

de rin-12, on se

le

qu'il

cotait sur son

brouillon,
et

l'on verra plus loin


est

que

l'exemplaire sans cartons qu'il a


*.

re\u

corrig

un exemplaire de

l'dition in- 12

2.

L'dition de
et

Naulme.
imprime par Duchesne. Mais

Cette double srie in-r2

in-S a t

Naulme ne
avait
fait

s'tait

pas born prter son

nom

pour

la

couverture

il

imprimer, en

mme

temps

et

sur

les feuilles

de Duchesne ,

Catalogue des Livres rares et curieux [268], 92, Noies de Page 10 de ce mme volume [exemplaire in-8 de l'dition l'in-12 porte l'essentiel. Page (iS, origiiKile], tome 1", ligne 9, on a imprim l'essenciel l'in-ia porte H! bien, au lieu de H bien! qu'on lit dans le prsent e.\cmplaire . Sauf d insignifiantes variantes purement typographiques, comme lettres chevau-

M.

Il 79 N' Riichebilire
'

du
:

'-

chantes, trop rapproches, etc.


"
'

Si

A Duchesne, Lettre du nous n'avions pas


sur

16

cet
la

Mai 1762, \, 826. exemplaire corrig


dition

par

Rousseau
in-12,

pourrait rester incertain

vritable

originale

car

lui-mme, on il existe des

exemplaires de ce format, qui sont, premire vue, identiques celui que j'ai dcrit, et qui reprsentent, en ralit, une autre impression, quoique le nombre des pages, la numrotation des feuilles, la justification du texte en soient exactement les mmes. Cf., la Bibliothque Nationale, les quatre volumes rangs sous la cote R 55346-55349. Non seulement le titre offre de trs lgres diffrences EMII.R, ci l>E l.'lillliCATIO\ .... Sen. de ira..., mais l'orthographe, l'accentuation, la ponctuation
:
\

ne

sont

pas

les

mmes.
de lieu de
par
il
:

Cf.,

par

exemple,
2
:

quatrime haine
ii'i
:

(au (au

lieu

quatrime),
:

hainei.

etc.

dans la Profession, t. 111, pp. proslite.^j. proslytes lau lieu de En outre, il arrive quelquefois que les
i
:

pages

commencent
140 et
141,
:

Aux
faute

pp.

cf. une syllabe ou un mot diffrents pp. 16, 22, etc. a des points de suspension presque entre chaque phrase. La
:

Matrialisme, de toute espce (p. 32) n'existe pas. Enfin le titre courant est en Est-ce caractres d'un plus gros corps, et les notes en caractres d'un plus petit.

une contrefaon, ou une rimpression de Duchesne, postrieure de trs peu l'dition L'dition que M. G. E. Ledos, originale? J'adopterais plutt cette seconde hypothse.

EDITION NEAULMK
une autre dition parallle l'Allemagne
lui
',

I.XXVII
la

destine
les
le

Hollande, l'Angleterre.

et

pour laquelle
privilge
les

Etats de Hollande et de Westtrise lo .Mars


libraires.
:

avaient accord un

1762.

L'affaire avant t
affecta de s'en

conclue directement entre

deux

Rousseau
il

dsintresser. Dsintressement tout thorique

s'agissait
ft,

d'une uvre
par sa faute,

qui

lui

tait chre, et

il

ne voulait pas risquer qu'elle


il

falsifie

ou dfigure. .Non seulement


feuilles

consentit envover
lui

Xaulme
voir
',

quelques

du .Manuscrit

pour

permettre de

faire

sa clientle
il

que son dition

n'tait

pas une simple contrefaon

mais

en corrigea soigneusement les preuves.' .Nous vovons, par les quatre

Lettres de

Rousseau que Naulme avait conserves


*,

et

surtout par les


celle

Lettres de .Xaulme

que
:

cette correction fut aussi


il

minutieuse que

d'une dition originale

exigea des cartons

et

un Errata. Les deux

ditions devaient paratre peu prs en

mme
>.

.Naulme put couvrir


parut d'abord
:

celle

de Duchesne

temps, pour que celle de Cependant cette dernire


les

les

premiers exemplaires in-8" icar

in- 12
le

ne furent

mis en vente que quelque temps aprsy furent distribus


23
.Mai.
III

dimanche

A
'.

ce
II

moment, .Naulme
la

tait

encore dans l'impression du

tome

semble bien que son dition ne parut qu'au milieu de


fin

Juillet,

certainement pas avant


il

de Juin. Dans

l'intervalle, effrav

des audaces du \'icaire,


obtenir de
lui
la

avait multipli les appels Rousseau,


la

pour

suppression de

Profession de foi, tout


pris, la

le

moins
toute

une dclaration publique, o l'auteur aurait


livre,

premire page du
se

l'entire

responsabilit

du contenu. Rousseau
les Lettres

refusa

concession. Rien n'est plus apitovant que


Il

fait

un peu. dans toute

cette affaire,

figure

du bon Naulme. de nigaud. Ce sont des

dans son Catalogue de la Bibliothque Nationale 293], 42, inscrit tn tte des ditions in-12 de VKmile n'est qu'un exemplaire incomplet, qui runit trois volumes provenant de deu.\ contrefaons diffrentes. La Bibliothque Nationale ne possde que les tomes III et IV de l'dition vritablement originale in-12 R 22355-22350. ' .A Moultou. Lettre du 12 Dcembre 1761. \. 28"). ' E.xactement^ 35 feuillets cf. sa Lettre Ducliesne, du i_( Mars 1762, X, 317. ' .A Duchesne, Lettre du i3 Fvrier 1762, X, 3 12.
: :

Cf. celles des 29 Janvier et 5 Juin 1762

[40'>'''

108-1 13.
1 ,

notamment [14, Lettres des 20 Mai, f" 1", 24 iMai. f" Posicriplum Vous dites que, dans la Profession de foi, il y a deux
5

Cf.

et

du

to Juin,

fautes,

dont en

voici

une que nous n'avons pas trouve . etc. * .\ Duchesne et Guy, Lettre du 4 .Mars 172, .\, 3i5. ' Cf. sa Lettre du 24 .Mai, o il rclame la feuille P du tome
'14]. 2'
.

III,

qui

lui

manque

encore

LXXVIII
lamentations
sans
trc\e.

INTRODUCTION
Duchcsne ne
lui

envoie pas ses feuilles


et

il

veut sans doute retarder Tdilion de son confrre,


des contrefaons lyonnaises ou autres
',

prfre favoriser
lui.
le

il

abuse du Privilge que


:

Naulme, avait obtenu des tats de Hollande


mettre seulement
la tte
le

on

tait

convenu de

de quelques exemplaires destins certaines

personnes -; Duchcsne
tous
c'est
^
:

met

presque tous. pour ne pas dire

c'est,

sans doute, une excellente faon de se couvrir , mais

plaisir.

compromettre Naulme
faire

Pour
et,

se

venger,

Naulme

serait

tent de

un chass-crois de

titres,

puisque Duchesne abuse

du nom de Naulme dans son dition, d'abuser, lui aussi, du nom de Duchesne. en le compromettant publiquement auprs de la police
parisienne.
.le

\oulais.

crit-il

Rousseau,

mettre

.1

Paris,

c/ic:;

Duchesne: mais on m'accuserait


je

peut-tre d'esprit de vengeance: aussi


tacile

mettrai

Selon
'.

la

copie de Paris, avec permission

pour

le

Libraire
avec

Cette

indication de
dition

Naulme nous permet de


la

retrouver
17G2.

certitude
:

son

dans

foule

des

contrefaons de

La

voici

MIl.E,
I

ou

DE l'DUCAIION.
\

PAR

JEAN JACQUES ROUSSEAU.


:

CITOYEN
rectum
c.
|

DE GENVE.
genitos natura,

Sanabilibus aegrotamus malis


si

ipsaque nos

in

emendari velimus
|

juvat.

Senec. de ira. L.
la

11.

i3.
1

Tome

Pre.vuer

Premire Partie.
tacite

[Heuron] Selon
i

copie de
[tout

Paris.
le

Avec Permission
en noir]
||

pour
Partie.

le

Libraire,

.^L

DCCLXll.
chiffr]

titre

[in-SJ.

T.
cette

I.

Pre.miere

[Un
p.

feuillet

non

Avis

sur

Edition.

Prface,

pp.

I-\'l.

s.

Explications

des

Ei^ures.
i-tK.

pp. \'ll-\'lll. .\vis

au Lecteur,

VIII

Livre Premier, pp.

Livre Second, pp. 60-224.

'

Cf. Lettres

des 20

Lettre

'

*
5

du 22 Mai Lettre du 26 Mai Lettre du 2 Juin


l.'.lj'/.v

et 24 Mai 17(12 [14". 1762 [14]. 1".

'

et

i'".

1762 [14], 1762 [14I.


p.

1"'.

2'.

au Lecteur,

vm
Il

Je

la

I"

Partie

du

t.

\.

disait

l,es

fautes

d'impression, qui forment des contre-sens.


se trouvent la fin de l'ouvrage.

qu'on pourrait ne pas corrif^er la lecture, sera facile de les regarder d'avance . En fait, aucun
tV

des e.xemplaires que j'ai vus de cette c'dition n'offre d'Errata. Je croirais que Naulme. la fin de l'impression, nerv de toutes les contrarits qu'il avait dj subies et de celles qu'il prvovait, a jug la peine inutile. C'est ainsi, du moins, que je comprends ce .\ quoi me servirait passage de sa Lettre Rousseau du 28 Juillet 1762 [14]. f" i' La Bibliothque Nationale aussi votre Errata? Ainsi je me suis pass de tout . (R 22357-2235S) ne possde, de cette dition, que la seconde partie de chaque tome. J'.ii
:

EDITION XEAILME
Seconde Partie. Livre troisime, pp. Table des Matires pour pp. 81-168.
1-80.
le

LXXIX

Livre qualrievie.

tome piemier en deux


[Depuis
v a

Parties,

pp.
II.

169-192.
Pre.miere
P.\rtie.

T.

Livre quatrime,

Il

trente ans , etc.], pp.

1-168.

Table des Matires tome second en deux Parties, pp. 229-243. Les figures qui accompagnent le te.xte sont conformes aux dessins faits par Eisen pour Tdition originale, mais ne sont pas graves par les
P.artie.

Seconde
le

Livre cinquime, pp. 1-228.

pour

artistes

de Duchesne.

planches, soit que

Naulme

Ce
et

fut

Schley qui fut


lenteurs

que Duchesne n'et pas voulu prter ses et prfr recourir un artiste hollandais. charg de graver nouveau les dessins dEisen
soit
;

ses

contriburent encore

retarder

l'apparition

du

livre.

Naulme, voulant sans doute ajouter son dition un attrait qui manqut celle de Duchesne. lui commanda aussi un frontispice, et
cela a l'insu de Rousseau. L'auteur ne fut averti

termin

et

qu'il

aurait t
:

Rousseau
indit
la
'-.

se rsigna

et

que quand tout tait inhumain de ne pas utiliser la planche 1. l'dition de Naulme s'ouvrit par un frontispice
en
le

Naulme

eut. d'ailleurs, l'honntet,


:

prsentant, de dgager

responsabilit de Rousseau

L'Estampe, qui porte le titre de Trait

d'ducation, consacr
offrent, et sert de

au

Temps,
foi

reprsente

des

Gnies

qui

le

lui

frontispice cet ouvrage. Elle est de l'invention


l'avoir

du
^.

Libraire, qui

avoue de bonne
est

mise l'insu de l'Auteur


inv.
et fecit

La planche

signe

J.

V.

Schley

I/62. Les autres


la
:

planches sont aussi graves par Schlev. sauf prcisment celle de


Profession de
Cil. foi.

qui est la plus mdiocre de toutes. Elle est signe

Eisen inv.

et del.

5.

Fokke
lui

fec.

Naulme
:

crit

ce

sujet

Rousseau, dans ce jargon qui

est

familier

Schlev, jaloux de son

trouv un exemplaire complet Genve, au.ic Archives J. J. Rousseau, O R .47. Cette dition se rencontre aussi avec le titre tir en rouj^e et noir, orn d'un cusson au.x armes dWngleterre, et portant au bas A Amsterdam. Chez Jean Naulme. .MDCCLXII. Avec Privilge. . Les titres et l'au.x-titres oflrent encore quelques lgres diffrences: le reste, y compris les cartons, est identique. .M. Th. Dul'our possde un exemplaire de ce second tat, et a bien voulu m'en donner la
:
|
| |

la clientle anglaise de Naulme. Le ib Novembre 1762, Rousseau signale Moultou la seconde dition anglaise , XL 3. mais il veut dire traduction cf. 26]. II. 72-73. Lettre du 20 .Mai 1762 [14]. 1" et ". ' Cf. V Iconographie des uvres lie J. J. Rousseau 285], lo-ii. ' I, 1. p. vil Explications des figures. Rousseau a protest contre ce solcisme Trait d ducation, dans sa Lettre Naulme du i3 Novembre 1762 [40 '''*], 17.

description. Cette partie de l'dition tait destine

LXXX
ouvrage, voulait absolument
travail
lui

INTRODUCTION
taire

six

planches

mais, sa maladie
a

et

le

ayant rendu
:

la

chose

impossible,

il

entln
le

dsist

d'une

Orphe, que voici


Schlev
est

et,

quoique ce graveur
meilleurs,
ot'i

l'^okke,

remplaant de
et

un de nos
ncessit
si

j'y

trouve
la

une grande ditirence,

j'enrage de la

j'ai

t
ferai

de

lui

donner;

elle
'.

n'est

pas

beaucoup prs
Rousseau,

belle, et je la

adoucir encore

comme

on

l'a

vu. s'tait refus faire


la

la

dclaration que
dition
et

Naulme

lui

demandait,

fois

pour authentiquer son

attnuer sa responsabilit.

.le

vous

prie, lui disait

Naulme

-,

de

me

faire

l'honneur de m'crire que vous avouer

mon

dition, qu'elle est conforme,

non seulement votre Manuscrit, mais aussi conforme vos sentiments


et telle

que vous ave^ absolument dsir de


si

la

voir paratre.

Vous

ajouteriez,

vous voulez, que vous dsavouerie-; tout ce qui ne sera


et que,

pas conforme,
les

en consquence, vous prenie-; sur vous seul toutes

critiques

que

cet

ouvrai^e pourra
fiit

susciter

dfaut de cette

dclaration personnelle, qui lui

refuse,

Naulme
dition

avait mis, en tte


:

du

livre, r.4)'/s

suivant, qui disait


tre

la

mme
et les

chose avec moins d'autorit


est

Le Public peut

assur

qu'elle

cette

parfaitement

conforme au Manu-Script de l'Auteur,


paroitre.
Il

telle qu'il

a dsir de la voir
le

en a donn

les
et

assurances

plus fortes au Libraire, en


.

munissant de son aveu


si

de son approbation

L'dition est, en effet,

conforme au Manuscrit de l'auteur que, sur bien des points, elle


le

rtablit

texte primitif
la

que

l'dition

originale n'a pas conserv.

Non-

seulement

plupart des fautes qui formaient contre-sens ont t corriges,

mais
par

les

cartons, qui avaient t imposs dans les deux premiers tomes


^,

la

direction de la Librairie, ont t ngligs

et

le

texte

primitif

restitu.

trois

donc au tome 1, u, 55 Royaumes , et non l'hritier et le


lit
: :

On

l'hritier
Jils

du possesseur de
* :

d'un Roi des Rois

'

/'DSl-scriptuni de

la

Lettre

du

2 juin

1762 [14]. L'orthof^raplie

du bon Naulme

est aussi dconcertante


-

que son

style.

"

du 20 Mai 1762 [14]. 2'". Rousseau en avait prvenu Maleslierbes


Lettre

ci.

sa Lettre

du

.s

Kvrier 1762, X,

3]

de la peine, crit-il Maleslierbes, c'est qu'on ne saurait e.xiger de Naulme de faire en Hollande les mmes cartons, et que, ne les faisant pas, son dition pourrait nuire celle de Duchesne . Il y a pourtant des cartons dans l'dition de .Naulme et c'est Rousseau qui les a e.\igs pour rparer certaines fautes. Cf. la Lettre de Naulme Rousseau, du 24 Mai 1762 [14], i', o il lui envoie quatre 11-12, fii-(52, 77-78, 213-214: 1, 11. 41-42. cartons. Il y en a neuf dans toute l'dition I, 1.

t'ait

Une

seule chose

me

127-128. 139-140;
*

II,

11.

29-30, 49-5o.
Il,

ICdition

originale.
.

iiS,

avec

la

note suivante

Vonone,

lils

de Pliraate,

Roi des Parthes

EMILE CHRETIEX
passions de tous
:

LXXXI
Etres borns,

au lome
Anges,

I.

ii,

96

les
et

les
'.

mme

des

s il

en a .

non

si/s en ont

Ainsi l'dition Naulme,


je
l'ai

postrieure l'dition dite originale, dont,

comme

dit,

tous les

exemplaires, sauf un.

sont cartonns, devient, en quelque sorte, une


et

seconde dition originale,


plaire

quivaut pratiquement l'unique exem-

sans cartons de

l'dition

Duchesne.

Il

\-

mme

un passage

o elle devance l'exemplaire corrig, et apporte dj le texte auquel Mais toutes ces remarques intRousseau s'arrtera dfinitivement ressent plutt YEmile proprement dit que la Profession de foi, o le
'-.

texte est rest identique celui de la premire dition


loin les destines

'.

On

verra plus

de

cette dition

Naulme.

3.

L'dition chrtienne de

Formey.
si

L'innocent Naulme, que Duchesne avait

habilement exploit,

et

dont tous
le

les

contrefacteurs, avec

un cynisme impitoyable
l'a

allaient utiliser

nom, pava un peu cher


affect
le

on

vu
il

son
pour

imprudente complaisance.
croire coupable, et
Il

Trs

par sa msaventure,

persistait se

voulait rparer
et

scandale en soulageant sa conscience.


C'tait
lui

tait

vieux

demi
les

retir

du commerce*.
cette

un
son

vilain

couronnement
donc aprs
il

de carrire que

ataire

de Vmile. Quelques
avaient rvoqu
la

jours

que

tats

de

Hollande

Privilge,

battait

publiquement sa coulpe dans


y lisait-on, avoue de

Galette d Amsterdam. Jean Naulme,


qu'il a

bonne
la

foi
1

eu l'imprudence de confier (sans


Privilge sur

rflexion sur les consquences

une copie de son

Emile
en

ou de l'Education, avant
France. L'auteur
il

publication de ce livre sous son

nom

et

les

libraires

peuvent rendrent tmoignage pourquoi


cet

n'a pas

voulu publier lui-mme

ouvrage en Hollande, leur en avant


il

reprsent tous les inconvnients. .\ujourd'hui

avertit

qu'il

publiera

dans peu un Xouveau Trait de l'Education, qui renfermera tout ce


qu'on peut dsirer de meilleur sur
qu'il avait cru cette
il

matire: enfin un ouvrage

tel

que

serait Enfile,

dont

avait entrepris l'impression sur

'

Edition orifinalc.
Cl.

II,

204.
I\',

Edition originale,
II,
11.

qj

dans

les

qualits

communes
:

au.x

deux ;

idem. * Les trois fautes d'impression de l'dition originale pour la Profession Je foi sont mme restes dans l'dition Naulme, tandis que, pour le reste de l'ouvrage, elles ont t presque partout corriges. ' Rey Rousseau. Lettre du 2.S iMars 1762 [14 Cj, 166".
49
:

dition Naulme,

dans tout le reste . Exemplaire corrig

LXXXn
la

INTRODUCTION

bonne opinion qu'il a\'ait conclue du titre de ce livre, qui paraissait ne Quelque temps aprs, rien promettre que de bon et d'utile la socit en effet, il annonait Rousseau qu'il se croyait oblij^ de publier,
'.

comme

antidote,

un autre ouvrage

qui serait encore Emile, mais

qui poLirtant en prsenterait une honnte critique . ^'ous n'aurez pas


sujet, lui crivait-il,

de vous plaindre des omissions

les liaisons

seront

distingues, et

je

ne permettrai pas que Ton change rien ce que vous


fera usage
;

aurez
le

dit,

dont on
encore

pas un mot, pas une syllabe


:

-.

Tel

tait

plan d'amende honorable que

crivait-il

Naulme avait conu ,1e n'ai trouv, Rousseau, que M. Formey pour l'excuter''. Formey.
Rvlation
,21
i'''^] *,

qui semblait oublier qu'il avait t l'auteur d'un trs rationaliste Essai

sur

la ncessit

de

la

venait prcisment de s'engager


Il

avec un libraire de Berlin pour faire un Anti-Emile [244].


toit prt

tait

donc

un Emile corrig ou un Mouveati Trait d'Education. L'adaptation de Formev fut d'abord appele Le Vritable Emile, puis et l'ouvrage parut enfin Naulme se rallia au titre d'Emile chrtien au dbut de 1764. Rousseau avait prmuni le public contre cette supercherie littraire, en faisant insrer par Rey dans la Ga;ette d'Amsterdam.
pour
faire
'>

une note de protestation


Emile Chrtien,
\

".

consacr a l'utilit
|

publique,
|

Rdig
|

par

M. Formey,
NAULME,
I

Auteur

du Philosophe chrtien.
I

Berlin,

chez Jean

MDCCLXIV,

4 tomes en

vol.

in-8.

Naulme

avait utilis pour cette dition les six gravtires de l'dition

'

2 "
'

Aot 1/(12 [41], 4. du 26 Octobre 1762 [[4], 1", Lettre du 3i Janvier lyB [[4], 1'".
10

N du

Lettre

2'".

Cf.,

dans

la

prsente dition, les textes qui sont rappels aux pp. 3oQ (note
3i.

il,

38i (note 2(, $99 (note


^

Rev

Rousseau, Lettre du 23 Aot i-63 [14


2' [-(']. f"
:

204';

cf.

encore Bosscha

[24],

182, note.

Le public est averti que, sans l'aveu ni la on fait actuellement mutiler son Emile, dans la vue apparemment de le publier, ainsi tronqu et dfi,i;ur, sous le titre de Nouveau trait d'ducatiun, annonc il y a quelque temps et qu'il dsavoue d'avance : Vous savez, sans doute, cf. encore Rousseau Rev, Lettre du 8 Janvier 17(33 [24J. 182 que M. Naulme fait mutiler mon Emile par le laborieux M. Formey, qui ne craint pas, par une entreprise inoue jusqu'ici dans la littrature, de s'emparer de mon vivant de mon propre bien, pour l'estropier et le dfigurer son gr et peut-tre y fourrer sous mon
^

N" du mardi 25 janvier 1763

participation de M. Rousseau, citoyen de Genve,

nom
chris

ses sottes penses.


la

Voil les brigands qui s'appellent Chrtiens; et moi,

qui

justice et respecte
Ils

en tout
s'ils

les

droits d'autrui,
je

je

suis

l'impie et
.

l'homme

abominable.

ont raison

sont Chrtiens,

ne

le

suis pas

EMILE CHRETIEN

LXXXllI
fait faire

complte,
jiar

et

en avait ajout quatre autres, qu'il avait

galement
qui

Schlev.
J.

A
.1.

noter, en

particulier,

celle

du tome
satisfait

III,

p.

2 10.
:

reprsente

Rousseau dans
'.

sa retraite agrable, avec ce titre

Atirea

mediocritas

Naulme

se

sentait

si

de

cette

publication

expiatrice. qu'il avait


les

mis joyeusement

sa signature
si

autographe sur tous

exemplaires de

Vmik

chrtien. Je suis

persuad, proclamait-il

la premire page

du livre, qu'il Formey aura rendu cet ouvrage \\'mile tout court recommandable et estimable, que je ne fais nulle
de signer tous
les
t.

difficult

exemplaires de cette dition


III.

-.

La

Profession de foi occupe,

les

pp.

1-144.

-Mais

peut-on
a

donner
cuisin?

encore ce

nom

l'trange et plaisant pot-pourri que


s'crie-t-il

Formev

Voici donc,

en guise d'introduction, ce morceau unique

dans son genre, production que l'auteur a sans doute enfante avec
complaisance
la

et

qu'on peut regarder


^.

comme

le

motif dterminant de

composition d'Emile
il

Formev,
l'abri

morceau a fait scandale, dit encore prouve, du moins, combien la Religion est parfaitement
Si

ce

des traits qu'on

lui
et

lance . Cependant, pour rpondre au but de

cette
la

nouvelle dition

remplir fidlement son


le

titre,

on

a substitu

dclamation sophistique contre


Vicaire,

Christianisme qui

fait partie

de

la

Profession de foi du

une Apologie de
la

cette sainte

Religion,

propre, ce que l'on espre,

rendre respectable et prcieuse pour


et

tous ceux qui font usage de leur raison,

qui se proposent l'acquisition

du

vrai

bonheur. Les propres aveux de


le

.^L
*.

Rousseau serviront ensuite


Suit
la

assurer

triomphe de

la

bonne cause
pour
la

Profession de foi du

Vicaire, dans son texte intgral


place. quelques

I''

Partie, avec,

de place en

remarques

fort

succinctes sur les endroits... les plus

frappants ou
la

les

plus inconsquents : mais,


:

quand

le

lecteur arrive
la

phrase du N'icaire

\'ous ne voyez

dans
;

mon
Ici

expos que

Religion

naturelle... , le libraire avertit


et la

honntement

commence M. Formey''.
suffit

phrase continue

.Mais vous devez avoir senti qu'elle ne

'

'

Explication des T. 1. p. M.
III.
III.

di.\

ligures,

t.

IV. verso de

la p.

232.

11.

3-4.
:
:

cette

' III. 71 Ici commence et il ajoute en note 171-721 pour son propre compte fameuse philippique contre le Christianisme, qui aurait demand des volumes entiers pour la rfuter, si ces volumes n'existaient dj et n'allaient fort au del de tout ce qu'on pourrait dire. J'ai tch de concentrer ce qu'ils renferment d'essentiel dans le morceau que j'ai substitu celui que M. Rousseau n'aurait iamais d ni penser
<i

ni

crire

I.XXXIV
pas
et . etc.

INTRODUCTIOX
Formey, ayant
pris la parole, la garde lont,'temps
et
:

il

compile

amalgame Bossuet, Abbadie. \ernet, Ditton


;

les

autres,

met aux

et, la victoire tant reste sans un incrdule avec un chrtien peine celui-ci.... Ici finit M. Formey. Les dernires pages de la Profession sur la saintet de Yvangile , sur la nfaste influence des philosophistes sont prcieusement conserves et le morceau se

prises

termine par cette rflexion difiante


se rfuter

du rapetasseur

L'auteur continue

aprs cela,

beaucoup mieux qu'aucun autre n'aurait pu le faire. Mais, comment ne craint-il pas le Poul-Serrho pour soi-mme?
n'aura-t-il

Quel compte
succs

pas rendre

de

l'abus

de ses talents ?
et n'eut

L'Emile Chrtien
'.

fut tir

55o exemplaires seulement,

aucun

4.

Autres ditions
malgr

et contrefaons

sous la date de 1762.

C'tait bien

lui

diter Emile.

Il

aurait dsir, du

que .Marc-Michel Rey avait d renoncer moms. que Duchesne le choisit pour
ft confie.

reprsentant, et que l'dition hollandaise lui

,Mais Gurin,

li avec Naulme. avait impos ce dernier Duchesne. Rey ne dsesprait pourtant pas de voir l'affaire venir chez lui. J'ai demand Naulme, crit-il. de me cder cet article en lui donnant du bnfice sur son achat -. Naulme refusa et prit au contraire un Privilge son nom. Un instant Rey eut l'espoir que Duchesne refuserait

qui tait trs

d'imprimer
tronquant,

les

deux derniers volumes, ou ne


que ce
serait
".

les

imprimerait qu'en

les

et

lui.

Rev, que Rousseau donnerait cette

mission

de

confiance

.Mais

Duchesne

imprimait

hdlement

tout

Rev Rousseau. Lettre du 20 Juin 1764 [14 B], 217'". Formey avoTie lui-mme Cf. ses Souvenirs d'un Citoyen bonne grce l'insuccs de cette compilation ^252'"'*], i3i-i35, o il e.xpose, de son point de vue, toute cette affaire de VEmite chrtien. 11 v reconnaiu du reste, qu'il avait eu tort de jeter sa faucille dans la moisson de Rousseau et qu'il ne devait pas condescendre la demande de Naulme. 11 ne faut pas confondre cet Emile chrtien, cuisin par Formey, avec un livre qui parut Emile chrtien, ou de l'ducation, par .M. C-*** la mme anne sous le mme titre
'

d"assez

A Paris, chez les Libraires .Associs. beau dclarer dans sa Prface, t. 1, p. [.x, que, pour rendre cet ouvrage plus intressant et lui donner plus de perfection, on ne s'est point cart du premier Emile, en ce qui s'y trouve de bon , le livre n'a aucun rapport avec celui de Rousseau (ni emprunts, ni discussions), et n'a de commun avec lui et avec l'ouvrage de Formey que le 'titre. Rey Rousseau. Lettre du 3i Dcembre 1761 [14 CJ, 141' ' Rey Rousseau, Lettre du Ij Mars 1762 '14 C\ \(x>".
de Leveson, Licenci en
1764, 2 in-12. L'auteur a
la

sacre Facult de Paris,

CONTREFAONS DE 1/62
l'ouvrage.

LXX.W

Rcv revint

alors

Naulme.

et offrit

de lui acheter une partie

de son Privilge. Xaulme


il

cdait

la
Il

moyennant 450 florins, Rey son droit sur Emile pour l'imprimer, en in-douze, dans collection des uvres, et gardait pour lui seul son dition in-8 '.
finit

par consentir;

semble mme, que bientt aprs,


avait accept de laisser

et,

songeant sans doute se

retirer.

Rey le dpt des exemplaires in-8, puisqu'on lisait dans la Galette d Amsterdam l'avis suivant Marcimprim .Michel Rey, libraire Amsterdam, a et publi Contrai Social ou Principes du droit politique, par .M. J. Rousseau, citoven de
:

Naulme

.1.

Genve.

vol.

grand octave. Le
droit de Privilge

mme

Libraire, avant achet de Jean

Naulme son
par
le

concernant Emile ou de L'Education


le
i"^""

mme

auteur, avertit qu'il en dbitera


et

Juillet

une Edition aux

en 4 vol. in-8, avec figures,

ensuite une in- 12


-.

pour

faire suite

uvres
l'dition

qu'il a

imprimes avec Privilge


in-8.
et

Ainsi Rev devait dbiter

Naulme

en

in-12.

11

demandait

mme

imprimer une autre pour son compte en Rousseau de lui envoyer ses corrections
nouvelle
^.

ou additions pour

cette dition

La condamnation de Vmile Paris, puis en Hollande, vint changer tous ces plans. Naulme. pris de peur, coula comme il put une partie de son dition l'tranger et n'osa pas en vendre un exemplaire en
Hollande

*.

Rev cependant
fut

tait
lui
'>.

toujours prt tenir

le

march ;

mais Naulme. scrupuleux,


et
le

refusa toutes les feuilles de son dition


n'est pas alors question

march

rompu

11

de VEmile dans

la correspondance de Rousseau et de Rev. sauf dans une lettre de Rey du 14 Dcembre 1762, o, en annonant Rousseau l'envoi d'un article des Mmoires de Trvoux sur Emile, il ajoute, en une phrase ambigu Je ne fais que de finir l'impression de ce volume ^. S'agit-il de Vmile? la chose est douteuse. 11 est trs probable nanmoins, qu'avec ou sans le consentement de Rousseau, Rev a d imprimer Vmile dans
:

ce format in-12, qu'il aimait tant et qu'il avait dj

employ pour d'autres


i7i2,

uvres de Rousseau. Cette dition Rev, de

la

fin

de

ou plutt

cette

'

24 .Mai 1762

140

180'".
[41'"''*,

' '

N* du 22 Juin 1762

4.
.

du 17 Juin [14 C], iS3 * Dans une Lettre du Rousseau, Lettre du 12 Juillet 1762 [14 C^. i<H6'". 2S Septembre, 1" iqo, Rey crivait encore Rousseau Jusqu' prsent i! ne m'a pas t possible d'en obtenir un exemplaire "de l'dition Naulme^ . ^ Rey Rousseau. Lettre du 9 Septembre 1762 J4 C, 187'
Rousseau, Lettre

Rey Rey

F" 192".

I.XXXVI
contrefaon,
certitude,

INTRODUCTION

comment

la

reconnatre?-'

11

est

dilHcile
la

d'arriver

une
ne

car

aucun des exemplaires qui portent

date
lui

de
le

171)2

porte
et la

le

nom

de Rey. Puisque Naulme avait pris pour

Privilge

condamnation, Rev,
prudent de
les
lui

comme
laisser

les
la

autres

libraires,

trouxait,
la

sans

doute, plus

responsabilit

de

couverture.

Presque toutes

ditions de 1762, ou qui veulent passer pour telles, sont

donc mises au compte de Naulme. Parmi ces pseudo-ditions .Naulme, il me parait possible d'en attribuer une Rey. parce que les planches
en sont graves par un artiste que Rey a
ditions de Rousseau.
,1.

fait

tra\ailler

pour d'autres

C. G. Fritzsch
|

'.

Sanabilibus

De Tducation. h.\r J. J. Rousseau, Citoven de Genve. Tome Premier [fleuronl A Amsterdam. Chez .Ii;.\n Avec Privilge de Nosseigneurs les Nkaul.me, Libraire. ;M. DCCLXII.
Emile,

ov

etc.

tats
I

de Hollande

&i

de Westfrise.

\\

[in- 12].

(Bibliothque de Genve,

Ce 563).
Les
quatre
le

volumes

comprennent
le

respectivement
le

Le

premier

vin-272 pages,

second 202,
la

troisime 201.

quatrime 287. mais

avec une pagination qui est


sion de foi occupe, au
talent.
t.

suite
les

du

t.

il!

(pp. 203-4QO'.

La Profes:

111.

pp.

i-i iT).

Les fautes d'impression

des

matrialisme, de toute espce, ont disparu. Le reste du texte n'a


d'aprs
l'dition l'dition

pas t tabli
leon

.Naulme. car.
originale
a

t.

11,

pp.

67

et

ii5.

la

cartons

de

conserve.

Cependant

l'diteur a
et

d
a

se

faire

communiquer une preuve du


le

frontispice dessin

gra\ par Schlev,


t
les

Trait d'ducation consacr au


et

Tems. car ce
planches

frontispice

rduit

grav

par

Fritzsch.

Les

autres

reproduisent

figures d'Eisen.

Si l'honnte

Rev lui-mme s'appropriait

ainsi le texte de Jean-

Jacques, d'autres libraires, moins scrupuleux, devaient se sentir encore


plus
sur
les
l'aise.

La correspondance de Naulme
qui
le

est pleine
lui

de lamentations
et

contretacteurs

pullulaient

autour de

qui

de\aient

rduire singulirement

dbit de son dition. Par lui et par Rev, nous


:

connaissons

les

principaux de ces libraires

c'tait

Jean-Marie Bruyset

Lyon

'-.

Nourse

Londres

Bassompierre

Lige*,

De Hondt

et

Beckker

'

Cf. Girardin,

Naulme
1762,
Id..

Iconographie des uvres '2.S.S:, Rousseau. Lettres des :;o. 22


2
3

17-iH.
et

24

Mai.

2S

Juillet,

D-

cembre
'
*

etc.

[14].

Lettre Lettre

Id.,

du du

Juin 1762,

f"

2".
f"

Dcembre

1762,

2'".

CONTREFAONS DE 1/62

LXXXVII
Bruvset. dont

La Haye

'.

Xaulnie

tait

particulirement

mont contre

rdition devana la sienne, grce la complicit de Duchesne. qui lui

vendit

les

feuilles

d'Emile,

comme
11

il

les

vendait N'aulmc

-.

11

est

peu prs impossible aujourd'hui de restituer chacun de ces libraires


les diffrentes

contrefaons.

faudrait se livrer des comparaisons de

caractres et de
dcisi\es.
et serait,

papiers, fort difficiles, et qui

ne seraient pas toujours

Seule, l'dition

de Bruvset
:

me
PAR
ira.

parat pouvoir tre reconnue,

mon
ou
I

avis, la suivante
1

E.milf;

DE l'Edl"c.\tion.
etc\
|

'

J.

J.
II.

RoussE.Ai',
I

Citoyen de
j

Genve.
'fleuron

Sanabilibus

Sen. de

L.

c.

i3.

To.me Pre.mier.
|

Leipsick.

chez

les Hrit.

de

.M.

G. \\'eidm.\nn
,

&

Reich.
j

.M.DCC.LXll.

.Avec Privilge,

jtout en noir

vol. in-12,

de

.x-442,

t.

383, 328, 463 pp. Contrefaons d"Eisen. La Profession de foi occupe, ni. les pp. 1-188. Les trois fautes d'impression de l'dition originale
J.
J.

y sont conserves. (Archives


Voici
les

Rousseau.

O R

35*.

raisons

qui

me

font

attribuer cette
\'oltaire a lu

dition

Bruvset.

D'abord

c'est

dans

cette dition

que

Vmile. Nous avons

encore son exemplaire annot-^. Lvon est tout prs de Genve. L'dition

de Bruvset. grce Duchesne, parut en


ce fut elle qui dut arriver le

mme temps
Dlices.

que

celle

de Paris

plus tjt aux

En

outre, elle
la

ne

porte ni

le

nom

de Naulme, ni celui d'Amsterdam, ni

mention du
s'il

Privilge hollandais.

Or Naulme
les

avait fait savoir Bruvset que.


et

avait

l'audace de se servir de son

nom

de son Privilge,
le

il

le
lit

dsavouerait
sur
le

publiquement dans
de cette dition
est

Gazettes*. Enfin

nom

qui se

litre

celui des hritiers de


le

G. W'eidmann

et

Reich. Or,

dans une Lettre de Bruvset Rousseau,


refus d'diter la Lettre de
disait-il,

libraire lyonnais, aprs avoir

M.

de Beaumont.

un pre de famille,

ne doit pas s'e.xposer aux orages

lui conseillait

de s'adresser

un

nomm

Reich. Imprimeur-Libraire Leipzig. C'est un


j'ai

homme

trs intelligent,
faire

auquel

fait

passer Emile feuille feuille pour en faire


;

une traduction en allemand


je

et

il

ajoutait

Si cette proposition
lui

pouvait vous convenir,

pourrais

mme

m'arranger avec
la

^.

11

est

donc vraisemblable que Bruvset, oblig de renoncer

couverture de

'

'

Rey Rousseau, Lettre du 8 .\vril 176? 14 Naulme Rousseau, Lettres du 28 Juillet,


C'est celui des Archives
J. J.

C
f"

202".

2",

du

3
.i

Dcembre

1762,

\".

Rousseau, sur lequel

t faite la description

de

l'dition.
* '

Naulme Rousseau. Lettre du 24 .Mai 1702 Bruvset Rousseau. Lettre du 26 Dcembre

17112

14

LXXXVin
Naulme. avait demand de la librairie Reich pour
Les autres
suivantes
ce
:

IXTRODUCTIOX

le

son confrre de Leipzig d'utiliser


titre

le

nom
les

de son dition.

contrefaons de
toutes.

1762

que

j'ai

pu dcouvrir sont

Dans
titre,

YF.mile forme quatre volumes, avec toujours

menues diffrences purement typograEmile ou De l'Education, par .1. ./. Rousseau. Citoyen de Genve. Sanabilibus {etc. .4 Amsterdam, che^ Jean Xau/me.
sauf

mme

quelques
:

phiques, que

je

nglige

Libraire,

MDCCLXII.
et

.\vec Privilge de Nosseigneurs

les

tats de

Hollande
A.

de Weslfrise.
in-8,
fins.

vol.
trs

Caractres

Titre en noir. de i\-3ii. 232, 324, 298 pp. .Mauvaises contrefaons d'Eisen. Dans chaque
titre,
t.

t.

volume, sur chaque page de

entre

le

n" du tome

et
1,

.Amsterdam.
celle

une vignette grave. Celle du


reproduit celle du
t.

III

reproduit celle du
foi,
t.

du

t.

I^'

II.

Profession de

III.

pp. i-i25. (Bibliothque

de Genve, Ce 442).
B. 4 vol.

in-i2. de vii-358. 270, 256,

342 pp.
t. I.

Titre en

noir

et
;

rouge. Mauvaises contrefaons d'Eisen. .\u

p.

338, l'Avis suivant

La premire dition de cet ouvrage prsente un Errata qui devenait


inutile en

corrigeant les fautes dans une rimpression


la fin

et

deu.x tables

de

matires seulement, une

du tome second,
les

et l'autre la fin

du quatrime, chacune embrassant


trouvera

articles
et

des deux volumes.

On
;

dans

celle-ci
la

un Errata de moins
de chaque volume,

deux tables de plus


qui

c'est--dire

Line

lin

et

comprend

taxative-

ment

fsici les objets

qui v sont traits. Cette distinction a paru et plus


n'tant pas naturel

exacte et plus

commode,

que l'indication

soit

dans dans
effet,

un tome
ces

et la

chose indique dans un autre. Ce changement, au

reste, et

celui de rectifier les citations

sou\ent peu fidles qui

se rencontrent
. Et,

mmes
I

tables, sont les seules


est

que

l'on se soit

permis

en

chaque \olume
pp. 1-144.
C.

accompagn d'une Table. Profession de


de x-442,
383,

foi.

t.

III,

Bibliothque de Genve. Ce 587).


in-12,

vol.

328, 463

pp.
foi,
,1,

t.

Titre
111,

en

noir.

Mauvaises contrefaons d'Eisen. Profession de


(Bibliothque de Genve,

pp.

1-188.

Rousseau, O R 24). Ce 44(1, et Archives J. D. 4 vol. in-8. de 5 f"^ non chiffrs et 298 pp., 222 pp. et i3 f^ non chiffrs, 220 pp., 292 pp. et 8 f"^ non chiffrs. Titre en noir et rouge. Au titre Par Jean Jaque.'; Rousseau (sic). A la fin du t. II, p. 292,

dans une couronne de chne


d'Eisen. Profession de foi.
t.

Vitatn

impendere

vero

|.

Contrefaons

III,

pp. 1-127. (Bibliothque de l'Arsenal,

B L 20863.)

DITIONS POSTRIEURES A I762

LXXXIX
:

Cette dernire dition n"a certainement pas t imprime en 1762


les

quatre volumes forment

les

tomes

\"II

et

YIII (chaque tome a deux

parties) des
1
1

uvres

de Jean Jaques Rousseau publies par Rev en 1769,


le

vol. in-8.
la la

Comme
mme

reste
la

de

la

collection,

ils

ont bien t imprims


est
le tmoin donc infinien 1769. Mais Rev
Il

par Rev avec


et

devise dans

couronne de chne en

comme
est

disposition, les
qu'ils

mmes
tirs,

caractres.

ment vraisemblable

ont

eux aussi,

trouvait, sans doute, plus prudent, puisque l'ouvrage tait officiellement

condamn en Hollande, de continuer


Naulme,
le

s'abriter
et la

derrire

le

nom

de

Privilge

maintenant rvoqu

date de
les

la

premire

dition. Je croirais aussi trs volontiers que.

parmi

contrefaons de

V mi le qu\ portent

le

millsime de 1762, quelques-unes sont antidates.

Ainsi

r.lj'/s

de l'exemplaire

B
il

dit

assez

qu'il

s'agit

d'une

seconde
les

dition.

Cet Avis se retrouvera dans


1763,

trois ditions, qui

porteront

dates de

1773

et

1774;

se

pourrait

que ces quatre ditions


1773 ou 1774. De mme,

fussent contemporaines, et toutes quatre de

l'exemplaire

C (Archives
les

J.

J.

Rousseau.
la

O R
Leipzig,

24

est

identique
et
le

pour

la

pagination,
feuilles

caractres,
l'dition
:

justification

des

lignes
je

nombre des
l'dition
faite

dite

de

que

crois

tre

par

Bruvset

mais toutes

les

fautes

d'impression

qui

avaient t releves dans VErrata de

l'dition

de Leipzig ont disparu


la

dans

celle-ci.

On

peut en

conclure qu'elles sortent toutes deux de


et

mme

imprimerie, mais que l'exemplaire C est postrieur


a

date d'une
le

poque o Bruvset
son dition
le

cru
et
le

pouvoir rtablir sans crainte sur


Privilge

titre

de

nom

de Naulme

'.

Les deux ditions

sont, d'ailleurs, sauf quelques diffrences insignifiantes, identiques

une
date

troisime, qui

porte aussi
je

le

nom
je

de .Naulme, avec, cette

fois,

la

de 1765,

et

que
la

signalerai

plus loin. Cette constatation confirme, ce

me

semble,

conjecture que

viens de prsenter.

5.

L'

Emile

du vivant de Rousseau.
1762.

Editions

postrieures

Aucune

des ditions de Vinile qui ont paru du vivant de Rousseau


et

n'avant t revue

corrige par lui. leur histoire n'offre qu'un intrt


les

purement bibliographique. Je

prsenterai

donc

trs

rapidement.

'

li

identique,

encore la Bibliothque de Genve, sous pour le titre, la pagination, les caractres


.1

la

cote
la

Ce

\'i,

un e.xemplaire

et

justification,

l'exem-

XC
A.

INTRODUCTION
Emile
etc.;,

Amsterdam, Naulme,
255,
240,
Ali
3 18
t.

1763, avec Privilge

^etc.

vol.

in-12, de

vii-338,

pp.
!.

3 17.

J,

Titre
le

noir et

rouge.

Mauvaises contrefaons d'Eisen.


dans l'e.Yemplaire
Table.

p.

mme

Avis que
Nationale.

de

1762.
t.

Chaque volume
III,

est

accompagn d"une

Profession de

foi,

pp.

1-134.

(Bibliothque

22359-22362).
B.

Emile

etc.

4 vol. in-12, de xi-338, 255, 240,

Amsterdam, Naulme, 1764, Sauf 3 18 pp.

.\vec Privilge
la

etc.*,
et la

date du

titre

pagination de

la

Prface, identique au prcdent. (Bibliothque Nationale,

22363-22365.
C.

Manque, dans cet exemplaire,


Amsterdam, Naulme, 1765
vol. in-12,

le

t.

III).

Emile
titre
,

[etc.],

^pas de Privilge indiqu

de x-442, 383, 328, 463 pp. Titre en noir. Contrefaons d'Eisen. Sauf la tin du titre, sauf quelques lgres diffsur
le

rences dans les lettres ornes

et

la

numrotation des notes, identique

l'exemplaire C de 1762. Bibliothque de Genve, Ce 447).

D. Emile

[etc.],
.

Amsterdam, Naulme, 1766, Avec


333, xxiv-265,
?

Privilge

[etc.],

4 vol. in-12. de ?

pp.

Titre en noir. Mauvaises


t.

contrefaons d'Eisen. La Table des matires des

III
t.

et

1\'

se trouve

en

tte

du
et

t.

III,

pagine xxi-xxiv. Profession de foi.

III,

pp. i-i52.

(Bibliothque Nationale,
les
t.
I

22366.

Manquent, dans

cet exemplaire,

W).
[etc.],

E.

Emile

Amsterdam, Naulme, 1768, 4 tomes en

2 vol. in-i 2,

figures d'aprs Eisen.


la

.le

n'ai

pas vu cet exemplaire, dont j'emprunte


la

description au ('alalogue n" 271) de

librairie

Lucien Cougv in" 1507

de ce Catalogue).

Amsterdam. Naulme, 1772, .\vec Privilge [etc.], 5 f"*^ non chiffrs et 21)6 pp., 222 pp. et i3 f"'- non chiffrs, 220 pp., 292 pp. et S f"'* non chiffrs. Titre en noir. Contrefaons d'Eisen. Sur la teuille de titre du t. avant I, Amsterdam, une couronne de chne, portant au centre la devise Vitam impendere vero. Ces quatre volumes forment les tomes VII et VIII (chaque tome a deux parties des uvres de ./. J. Rousseau, de Genve, Nouvelle Edition, Revue, corrige & augmente de plusieurs morceaux
F.
[etc.],

Emile

4 tomes en

vol.

in-12, de

qui n'avoient point encore paru.


1772,

.\msterdam. chez Marc-Michel Rey,


in-8.

Avec

Privilge

etc.",

11

vol.

tous dats de

1772.

Sauf

les

l'dition

les fautes d'impression qui avaient de Leipzig n'ont pas t corriges dans Leipzig, avec une autre page de titre.

plaire

C. mais

releves
C'est

celle-ci.

dans l'Errala de donc l'dition de

DITIONS POSTRIEURES A I762


diffrences de
titre,

XCI

identique lexemplaire

de 1762. (Bibliothque

de Genve,
G.

4001).
,

A Amsterdam, chez Marc-Michel Rev. lyyS, 4 vol. vm-278, 207. 199. 267 pp. Titre en noir. .Mauvaises contrefaons dEisen. Au t. I. p. 257. le mme Avis que dans l'e.xemEmile
[cx.c.

petit in-12. de

plaire
.1.

B de

1762.

Profession
191).

de foi,

t.

111,

pp.

i-iii.

Archives

J.

Rousseau.
H. Emile

O R
4

etc.", .\
,

Privilge

etc.

vol. in-12,

Amsterdam, chez .Marc-Mkhel Rey, 1774, Avec de xi-338. 255, 240. 3 18 pp. Sauf la date

du

litre,

identique aux e.xemplaires

A
,

et

de cette

srie.

(Bibliothque

de Genve, Ce 4481.

L Emile
complette
J. la

etc.

Vignette grave
les
t.

.A

iv-373 et 354 pp.

Forment
uvres
^

III et
./.

IV de

Londres. 1774, 2 vol. in 4, de la faux titre :] Collection


'
\

des

de

J.

Rousseau

avec

les

gravures de

.M. .Moreau le Jeune publie, de 1774 1783. en 12 vol. in-4, sous rubrique de Londres, mais imprime en ralit Bruxelles par J. L. de
;

Boubers

cf.

Th. Dufour

[4g],
;

IL 1681. Titre rouge

et noir.

Texte

tabli

d'aprs l'dition originale

cf.

non seulement
la

talent

matrialisme,

de toute espce
Institut

dirai-je,

mais encore,
t.

Table des .Matires .


pp.
i-83. (Bibliothque

pour Instinct. Profession de foi,

11,

Nationale, Rserve
Il

356-1 359).

est assez difficile

de savoir, pour plusieurs de ces ditions, quels


.
11

ont t leurs vritables diteurs. L'imbcile Naulme


Bruyset Rousseau
'.

comme

disait

contitue v jouer un rle passif.


et la
lui

va sans dire,
chrtien,
il

qu'aprs sa rtractation officielle

publication de

Ymile

ne pouvait tre question pour


d'ailleurs, la fin

de rimprimer Ymile intgral.

E.l.

de 1763.

il

avait
-.

compltement liquid son fonds de


Derrire la faade de Naulme.
aviss, qui
et
il

commerce
dition

et

renonc aux affaires

se dissimule

donc des contrefacteurs


d'authenticit,
le

veulent donner leur


faire

une apparence

qui

continuent ainsi
11

peser sur l'imprudent diteur

poids de sa premire faute.

se pourrait

que, parmi eux. on pt compter .Marc- .Michel

Rey

l'.Ay/s qu'il

placera
les

dans

ses

ditions de

1773

et

de 1774.

et

qui se trouve dj dans

du 2h Dcembre 1762 j^], 2". son Avertissement au Catalogue d'une nombreuse collection de lii'res, .Vmsterdam et Berlin, Naulme, 1763, 2 vol. in-S. t. I. p. 5. Le dbut de \'Avertissemenl est rempli de dolances sur le dur mtier d'diteur. irir<;ni]'nn est lirmnte. L"art'nire de Vmile n'y est pas trangre.
'

Lettre

Cf.

XCII
pseudo-dilions

INTRODUCTIOX
Naulme
dates de 1762, 1763, 1764, semblerait indiquer
Il

que ces dernires sortent aussi de sa maison.


plus sage de ne pas mettre son

aura, sans doute, trouv

nom

sur des exemplaires de Ymile, tant

que

le

scandale n"tait pas amorti

et l'interdiction

pratiquement leve.

6.

L'exemplaire corrig et l'dition de Genve.


n'a
il

Rousseau
Ymile. mais
originale en

publi

de

son

vivant

aucune dition

corrige

de

axait revu et annot l'un

des exemplaires de l'dition

vue d'une dition nouvelle. Cet exemplaire existe encore.


l'a

La Bibliothque de Genve
et
il

achet en 1854 du docteur


la

.1.

P.

Maunoir.

v est
C'est

conserv aujourd'hui sous

cote

Ce

12.

un exemplaire de
'.

l'dition in-r2.
11

feuilles

de cette dition

est

ou plus exactement des bonnes donc sans cartons, ce qui le rend dj


le

prcieux.
feuille

Rousseau

a
t.

eu soin de
1
:

faire

remarquer lui-mme sur


est
il

la

de garde du

N.

[:i.

Cet exemplaire

sans cartons-,

et

c'est le seul. Ainsi

indpendamment des
Ces corrections
,

corrections,

importe qu'il ne

soit

pas chang

dont parle Rousseau, ne sont pas


lixre

simplement des notes d'auteur en marge d'un


revision

qu'il

relit,

mais

la

minutieuse d'un texte qui doit aller

l'imprimerie. Beaucoup

de ces corrections, d'ordre purement typographique, sont accompagnes


d'instructions
texte.
les

trs

prcises
les

pour

la

composition ou
tre

la

disposition

du

Visiblement

feuilles devaient

remises

telles

quelles entre

mains de l'imprimeur. L'exemplaire corrig


et

offre, d'ailleurs, plusieurs

corrections de fond, surtout des additions

des rpliques aux niaises


les

remarques de Formev.
apporte
la

On

trouvera plus loin toutes


foi. }c

variantes qu'il
ce qu'il

Profession de

n'v insiste
la

donc point. Mais

importe de

fixer, c'est la
je

destination et

date de cet exemplaire.

un autre exemplaire corrig, ou plutt complt: exemplaire aujourd'hui perdu, et dans lequel, si l'on en croit Corancez. Rousseau avait fait entrer une partie des ides qu'il n'avait pu mettre dans la premire [dition] cause de leur abondance... Il les
dois signaler
avait crites

Auparavant

sur des cartes, qu'il rser\-ait pour une nou\elle dition.


le

Elle contenait aussi

parallle de l'ducation publique et de l'ducation

s'agissait

grandes de marge, ont pu l'aire croire qu'il des feuilles sont bien celles de rin-12. ' Sur ces cartons, et le texte qu'ils substituent au te.xte primitif, cf.. plus haut, ce que j'ai dit de l'dition originale et de l'dition Naulme.
'

Ces bonnes

feuilles,
;

tant trs

de l'dition in-H

mais

les lettres

EDITION DE GENEVE
particulire,
et

XCIII

morceau

qu'il
.

me

qui

manque

Vmile

disait tre essentiel au trait d'ducation Corancez ajoutait que Rousseau, la fin de
i'v fit

son sjour en Angleterre, craignant que Choiseul ne

arrter,

partit

sans argent, sans vouloir embarrasser sa marche d


qui ne fussent pas de premire ncessit brla
la
:

effets et

de paquets

c'est

dans

cette occasion qu'il

nouvelle dition d'Emile dont


i.

j'ai

parl et qu'il

m'avoua
il

regretter

beaucoup
jusqu'ici

Si

le

rcit

de Corancez est exact.

et

n'v a pas lieu

de

le

rcuser.

cette

nouvelle dition aurait t postrieure

l'exemplaire corrig de Genve, qui doit se placer,

comme

je

vais

le

montrer, aux environs de ly^.

Du

reste,

il

est

peu probable que

la

Profession de foi et t beaucoup


texte.
lui

modifie dans cette revision du


tait
:

Les conclusions

mtaphysiques auxquelles Rousseau

arriv

avaient cot trop de peine pour qu'il voult v toucher

La Lettre

.\f.

de Franquires

est l

pour en tmoigner

-.

En

tout cas. l'exemplaire de

Genve

a t revu et corrig avant la


la perte.

prparation de cette nouvelle dition dont Corancez nous signale


Et voici, semble-t-il, qui l'tablit avec prcision.

Deux ans aprs la mort de Rousseau, commenait paratre Genve une Collection complte des iwres de J. J. Rousseau [i5]. Les tomes IV et \' de cette dition sont remplis par Emile.
(f" Il

Collection
||

Complte
2

'

des
I

ivres

de
j

J.

J.

Rousseau.
| |

Tome Quatrime.
J. J.

if"

Collection

complte
j

des

uvres
|

de
|

Rousseau.
I\

'

Citoyen de Genve,
Livres d'Emile,
!

To.me Quatrime.
;

contenant

les

premiers
Il

ou de l'Education.
|

A
[

Genve,
j
i

.MDCCLXWII.
ii

(f"
,

3)

E.MILE.

ou de l'Education'.
|

To.me Premier

4) Emile.

ou

de l'ducation.
,

par

J. J.

Rousseau,
\

Citoven de

Genve .M.DCC.LXXX. Ainsi les faux-titres qui situent Emile dans la Collection portent la date de 1782, le titre mme de VEmile 1780. De mme, pour le t. \'. Emile remplit dans cette dition deux vol. in-4. de 485 et SSj pp.
Genve
vignette grave

La Profession de foi occupe, au


nale, Rserve

t.

II, les

pp. i-i 12. (Bibliothque NatioJ.


J.

iSS-iSg. L'exemplaire des Archives

Rousseau.

OR

i32, ne porte pas les


la

deux

feuillets

de faux-titres,
11

et

Vmile occupe

par erreur dans

Collection les tomes


dition

et IIL.

Le

texte

de

cette

de

1780

est

par endroits sensiblement

'

De
l".,

J. J.

Rousseau 255

3o. 48.

aux Appeititces,

v, p.

5i3 sqq.

XCIV

INTRODUCTION
minuscules diffrences,
de l'exemplaire

diffrent de l'dition originale. Or, saut quelques

dues l'tourderie ou
se

la

ngligence, toutes les variantes de cette dition


corrig,
;

retrouvent dans

l'exemplaire

toutes
et
il

celles

corrig se retrouvent

dans

cette dition

n'y a d'autres variantes

dans

cette

dition

que

celle

de l'exemplaire corrig.
ait

Nul

doute,
l'dition.

par
Et
je

consquent, que l'exemplaire corrig


cette constatation
l'ai

servi

prparer

nous permet de dater ces variantes. Car,


',

comme

montr

ailleurs

l'dition

dite de

Genve, imprime en 1780-1782


le

par les soins de

Du

Peyrou, reprsente

texte qu'avait prpar

Rousseau

1764 pour l'dition gnrale qu'il projetait et qu'il ne ralisa pas Ma part cette contribution, crit Du Peyrou Barruel-Beauvert.
en
:

s'est

borne ce que l'auteur lui-mme avait prpar pour son dition


de

1764 (laquelle ne put avoir son eff'et par une suite de circonstances malheureuses), matriaux qu' son dpart pour l'Angleprojete
terre
il

laissa entre

mes mains. En
j'ai

les

livrant l'impression tels qu'il


^.

les avait

disposs lui-mme,

rempli ses intentions


la

Ainsi l'dition

de Genve, postrieure de vingt ans


offre pourtant

premire dition d'Emile, nous

une Profession de

foi qui a t revue

deux ans

peine

aprs l'apparition de l'original.

7.

Principales ditions revues sur les Manuscrits.


les

Toutes
l'dition

ditions qui ont paru aprs 1782 ont t tablies d'aprs

de Genve. Elles
ici

commencent

pulluler

et

il

serait vain

de

vouloir

les

dnombrer. J'indiquerai seulement

la

et trs

brivement

celles qui offrent un intrt pour le texte de Ce sont des ditions d'uvres compltes.

Profession de foi.

A. L'dition

Poinot, dirige par l'abb Brizard M788-17931 [16".


les
t.

L'Emile
(17921

occupe

Xi, XII, XIII.

et la

Profession de

foi,

au

t.

XII.

les

pp. 5-173.

Comme

on

l'a

\u. l'abb Brizard a eu


il

en main

des notes de Rousseau pour son Emile: mais


L'dition

ne

les a

pas utilises.

Poinot reproduit donc simplement


seule
particularit
est

le

texte

de l'dition de

la
fin

Genve. Sa

d'avoir

conserv,

de

la

Dans une note des .Annales [49], VI, 370-371. Lettre du 3 Fvrier 1789 [252], i32. Cf. encore le tmoignage de Rousseau luimme, dans une Lettre l'abb M [aydieu] (cf. la minute Neuchtel [12 B]), du Depuis l'impression de l'Emile, je ne l'ai relu qu'une Ibis, 14 Mars 1770, XII, 206 il y a six ans [c'est--dire prcisment en 1764], pour corrit^er un exemplaire .
'

'

EDITIONS REVIES SUR LES MANUSCRITS


Pro/t'sxioii de foi,

XCV

VAmen que Du Peyrou

avait rtabli, d'aprs Rousseau,

et que toutes les autres ditions ont supprim.

B. L'dition

occupe

les

t.

IN" et
t.

Defer de Maisonneuve (1793-1800) 17]. L'Emile v V et la Profession de foi. au t. V 1793 ?i les pp. 8-1 17.
:
(

En
Le

tte

du

\'. le

faux-titre porte
l

Edition collalionne sur

les

Manus-

crits

originaux de
est

Auteur dposs au Comit d'instruction publique.

te.\te

cependant conforme, sauf

VAmen

de

la

fin
t.

et

de menues

diffrences, l'dition de

Genve; mais,

la fin

du

Y, l'diteur a
le

publi des Variantes, additions et correctiotis recueillies sur

Manuscrit
:

de l'Auteur dpos au Comit d'instruction publique de la Convention


pp. 546-547, on trouvera, en
effet,

cinq variantes d'aprs

le

.Manuscrit
les ditions

du Palais-Bourbon. Les deux premires n'ont pas pass dans


suivantes.

On

vu plus haut,
suspecte

p.
et

lxvi.

que

la

date de ijgS. qui se

trouve sur

le titre, est trs

que

l'dition date

vraisemblablement
IL

de 1795.
C. et la

L'dition

Didot

1801) ^18". L'Emile v occupe les


t.

t.

et

Profession de foi. au

\'U.

les

pp. 3-io5. La base

du
le

texte est
l'dition
',

l'dition

de Genve:

il

n'v a

pas de variantes

comme
et

dans

prcdente; mais, plusieurs reprises, arbitrairement,


l'diteur
a

sans
par

signaler

remplac
J'ai

le

texte

de

l'dition

originale
le

la

leon

du

Manuscrit.
averti, n'a

relev ainsi

douze passages o

lecteur,

sans en tre

plus sous les yeux qu'un texte rejet par Rousseau (pp. 23.
48, 84-85, 88, 89, 89-90, 91, 92, 93 notCi. Inutile de s'arrter
cette

34, 35.

3(.

longuement
et

mthode absolument
19

fantaisiste et sans critique.


.

D. Ldition Petitain (1818-1S201

L'Emile y occupe
les

les

t.

Vlll
texte

IX,

et

la

Profession de foi, au
:

t.

IX (1820),

pp. 1-125.

Le

est celui

de l'dition de Genve

mais Petitain a emprunt au .Manuscrit


VIII, apportait

du Palais-Bourbon un certain nombre de variantes (neufi, qu'on trouvera au

bas des pages. La Prface de Petitain, au

t.

(pp. 3-9'. sur les ditions antrieures et sur les

Manuscrits de Rousseau,
de

des observations judicieuses

et

des renseignements inexacts.

Les
Petitain
;

ditions

qui

ont suivi ont

gnralement
la

utilis

le

texte

et c'est lui,

en particulier, que
Variantes.

vulgate de l'dition Hachette

a emprunt

ses

quelques

Mais toutes ces variantes, d'o

' Sans doute, dans V Avertissement, l'diteur reconnat volontiers qu'il n'a pas balanc rtablir divers passages visiblement altrs ou tout l'ait supprims ; mais, aprs cette dclaration gnrale, il s'est dispens de toute indication particulire.

XCVI

INTRODUCTION
donner
le

qu'elles viennent, sont arbitrairement choisies, et ne servent qu'

une fausse
dition
te\te

ide

du Manuscrit du
intgrale,

Palais-Bourbon.
celle

En

dehors d'une
ici,

critique

comme

que Ton trouvera


au public
est

seul

qu'on puisse quitablement

offrir

celui

de l'dition

de Genve, condition d'en signaler

les

variantes et leur origine.

8.

ditions spares de

la

Profession de

foi .

Cette dition de

la

Profession de

foi. tant

une dition spare,

je

crois devoir terminer cet aperu bibliographique en rappelant les ditions


partielles qui ont prcd celle-ci.

A.
./.

Le

Vicaire
|

Savoyard.
n.
d.),

lire

du

livre intitul

Emile

de

J.

Rousseau
Oui

is.
.

1.

Nationale,

D GSySo
:

brochure in-8, de 24 pp. (Bibliothque Le texte commence ainsi C'est le Vicaire qui
:

parle
et se

sici toutes les religions sont

bonnes

et

agrables Dieu ,

termine par

ce tems-l .

C'est

il faudrait que je fusse fou pour vous couter avant donc une Profession de foi tronque et purement

philosophique .

comme,
en

d'ailleurs, le

Recueil d'o
de

elle

est extraite.

Cette brochure
ncessaire.

est,

effet, le tirage part

d'un des chapitres du Recueil


iv-3i.S

Leipsik,

1765, un

vol.

in-8

pp.

Le

Vicaire

Savoyard y voisine avec VAnalvse de la Religion chrtienne, par Dumarsais. le Catchisme de f honnte homme, le Sermon des Cinquante.
et

autres

tracts contre
',

l'Infme

\oltaire,

qui

avait

fabriqu cet

arsenal infernal
la

avait

tre fort aise

de

faire travailler

Jean-Jacques
les

bonne cause. La Profession de


J. J.

foi occupe, dans ce Recueil,


421.
\

pp. 61-S6 (Archives


B. Profession
\

Rousseau,
j

O R
!

de foi

du Vicaire Savoyard.

prcde d'un
charitas est.
|

Essai sur
Paris,
| |

la ncessit

par ./. ./. Rousseau : d une rforme religieuse. Deus


|
\

la
]

Librairie dpartementale

de Persan

et C'"^,
|

Rue

Villedot, n" 4,

1822,

un

vol. in-24,
.

de

[.Avant propos et Intro-

duction]
Extrait

224 pp. Texte complet

(Bibliothque Nationale,
:

495901.
est
l'in-

de Y Introduction, pp. ixxm-i.xxiv

Le

temps de

railler

pass, celui d'examiner arrive...

En provoquant

ces analyses,

que

dpendance du
objet de sparer

sicle rend,

de jour en jour, plus ncessaires, on a pnur


religieux les absurdits qui le dgradent .

du principe

'

Mcmoires

secrets, 7

Mai 1767

^4'") '''"],

III.

i^^S.

EDITIONS SEPAREES
C.

XCVII

Philosophie
\

populaire

'

par

X'ictor Colsin,
,

suivie de la Pre,

mire Partie
la

de la Profession de foi

du
j

Vicaire Savoyard,
j

sur

morale
I

et

la

Religion naturelle.

Paris,

Pagnerre, Paulin,
(Bibliothque

Firmin-

Didot,

1848,

un
I

vol.

in-! 2

de

102
la

pp.

Nationale

R
les

32634). La Premire Partie de


notes, occupe les pp. 25-i02.

Profession du

Vicaire, avec

Comme
elles

l'indiquent assez les titres seuls de ces ditions partielles,


toutes
trois

taient
'.

destines

la

propagande philosophique ou

reliaieuse

1 La Correspondance littraire de Grimm 44], VI, 33o, renferme, la date du 1" .\ot 1765, le renseignement que voici Les ouvrages des philosophes franas modernes ont tous pntr dans ces contres >n Italie], et contribu clairer leurs habitants ils en sont au point d'asoir rimprim la Profession Je foi du Vicaire Sai'oyard sous le titre de Catchisme des dames de Florence . M. .Mario Schitt", dont on connat les recherches bibliographiques sur Rousseau en Italie [283'"*], 6-7, 64-1)5, met en doute l'e.xistence de cette rimpression. Il croit, avec raison, que le rdacteur de la Correspondance a mal interprt le renseignement qui lui avait t fourni. Il est vraisemblable que son informateur avait voulu simplement lui dire que la Pr.ifession de foi tait devenue comme le Catchisme des dames de Florence .
:
:

IIP

PARTIE

MTHODE DE LA PRSENTE DITION

L'dition

que

je

publie

est

la

lois

une dition critique

et

une

dition historique.

moi

rendait

La richesse des matriaux qui sont venus s"offrir impossible de prsenter tout ensemble les rdactions
le

successi\es des Manuscrits,

texte de l'dition

originale, les variantes


j'essaie,

de l'dition

de Genve

et les

longs c-ommentaires o

en quelque

sorte, d'crire la gnalogie intellectuelle

de

la

Profession.
et

J'ai

d du

diviser
j'ai

mon
la

tra\ail.

pour

le

rendre

la fois

plus profitable

plus clair: et

d prsenter sparment
gense des ides.

ce qu'on pourrait appeler la gense


le

livre et

On

verra donc, tout

long de
se

cette dition, le texte

de Rousseau
parallles.

sous ses

deux aspects extrmes

dvelopper sur deux pages

La page de gauche, purement


jusqu' son

critique,

permet de suivre

la

progression de l'uvre de Rousseau, depuis les dbuts que nous pouvons


atteindre

achvement. La page de droite, qui


connatre
j'ai

est

surtout

historique,
l'dition

reproduit l'dition originale, avec les quelques variantes de


et fait
les

de Genve,

sources de Rousseau,

.le

voudrais de

expliquer

brivement

comment

conu ces

deux

parties

mon

travail, et quelle espce


d'elles.

d'enseignement on pourra trouver dans cliacune

CHAPITRE

PARTIE CRITIQUE
En
ce qui

concerne

les .Manuscrits,

dont deux,

on

l'a

vu

sont

de vritables brouillons, surchargs, raturs, et destins des transfor-

mations profondes,

j'ai

voulu tout

la

fois

fournir intgralement leurs

rdactions successives, et dgager de ce fouillis apparent un texte primitif,

arbitrairement reconstitu peut-tre, mais qui

permt au lecteur, dans

METHODE DE LA PRESENTE EDITION


l'tat

XCIX

actuel

des documents, d'apercevoir

le

point de dpart, d'o, par

une

srie d'tapes contrlables,

Rousseau

est arriv
je

son texte dfinitif.


le

Sous

le

titre

de Rdactions Manuscrites,
et

donne donc

plus
:

ancien texte cohrent


c'est--dire que. gible,
si.

complet que nous puissions aujourd'hui atteindre


je

derrire les ratures,

puis distinguer un texte intelli-

achev

et

grammaticalement
trs

correct, c'est celui-l

que
je

je

prsente

d'abord.

Le plus souvent ce

texte est

fourni

par

le

.Manuscrit Favre.
l'ai

Pour quelques pages


atteindre

importantes, on peut,
ancien,
les

comme
le

indiqu,

un
est

texte

plus

5^

et

i')'^

Lettres Sop/iie:

mais,

comme
a t
la

il

impossible de faire sur ces brouillons


et

dpart de ce qui

adress Sophie
je

de ce qui a t retouch ou ajout en vue de

Profession,
et
j'ai

ne pouxais substituer ce texte celui du Manuscrit


le

Favre,

rejeter

aux Appendices. Le .Manuscrit F"avre


qu'il

est

un

.Manuscrit

complet,

c'esi--dire

ne

lui

manque aucun
il

feuillet:
:

mais, par rapport au texte de l'dition originale,

offre bien des lacunes

lacunes
intacte

souvent peu considrables, d'une phrase ou deux, qui laissent


la

phvsionomie d'un
le

dveloppement

ces

lacunes

sont alors

respectes dans

texte

suivi

que

j'essaie

de reconstituer, laissant aux


il

notes

le

soin d'apprendre au lecteur dans quel .Manuscrit

trouvera

la

ou

les

phrases manquantes.
il

Quand

les

lacunes sont plus importantes,


j'ai

quand
rtabli

manque
le

des

paragraphes ou des dveloppements entiers,

dans

texte ces paragraphes et


ils

dveloppements, en
la

me

servant
les indi-

du .Manuscrit o
la

apparaissent pour

premire

fois.

Outre

cations marginales qui font connatre ces changements de .Manuscrits,


diffrence des caractres permettra facilement de distinguer ces diff-

rents apports, et d'en dgager, au premier

coup d'il,
le

le

texte primitif.

l'aide

de signes, dont on trouvera plus loin

tableau, j'indique dans

l'intrieur

mme

de ce texte

les

mots

et

phrases barrs, ajouts, ou repris

aprs avoir t barrs.

On

trouvera dans les notes,

avec

les

indications

de Rousseau
jets

trangres au texte,

les

mots inachevs,

les

premiers

interrompus,
barrs.

comme

aussi

les

mots ou phrases substitus ceux

qu'il a

On
la

aura ainsi devant

soi

un

texte

un

et

cohrent, qui offrira partout


je
il

plus ancienne rdaction saisissable. mais qui sera,


pas, composite
et

ne

me

le dissi-

mule

arbitraire.

.Xon

seulement

groupera en un
laissera sur

tout des rdactions empruntes des .Manuscrits diffrents, mais, dans


l'intrieur
le

d'un
plan

mme
des

.Manuscrit,

si

l'on peut ainsi parler,

il

mme

rdactions

d'poques diffrentes, des

phrases

du

premier

jet,

qui ont t barres, ct de phrases qui ont t ajoutes

C
lors

INTRODUCTION
d'une
revision

postrieure.

Enfin

il

semblera
qu'il

mettre
le

au

compte

di Rousseau des formules malheureuses, primer aussitt


crites.

a t

premier supl'crivain
et
le

Ce

serait

videmment

trahir

philosophe que de prsenter ce

te.xte

comme

ayant, un

moment

quel-

conque de

la

composition, traduit sa vritable pense. jMais ces inconsi

vnients disparaissent,

l'on

prend ce texte pour ce


permettra

qu'il

\eut tre,

pour un instrument de
la gense d'une texte est telle,

travail, qui

un

lecteur avis d'assister

uvre de premire importance:


et,

car la disposition

que chaque phrase

pour ainsi
les lisait

dire,
les

du chaque mot portent


Manuscrits mmes.
il

avec eux leur histoire,


Ainsi
ce texte est

comme
l'a

si

on

sur

composite

et

arbitraire, sans
et fournit le

doute; mais

montre

lui-mme comment on
autre,
si

compos,

moyen

d'en tablir un

l'tablissement de celui-ci ne paraissait pas justifi.


les

Voulant donner intgralement


OLi

variantes des diffrentes rdactions

copies, et les

donner dans leur succession chronologique, sans toutel'appareil critique, \oici

fois grossir

dmesurment

comment

j'ai

procd.

Les Manuscrits ont t classs dans l'ordre de dpendance rciproque

que

j'ai

expos plus haut,

et

qui

est.

sauf pour

le texte

envov

.Moultoti.
Line
lettre

l'ordre chronologique.

(Chaque Manuscrit a t dsign par

qui rappelt l'une de ses principales particularits et qui kii constitut,

en

quelque

sorte,

une

phvsionomie
:

facilement

reconnaissablc

F,
;

.Manuscrit de

M. Lopold Favre
Moultou
et
:

B, BroLiillon dLi

Palais-Bourbon

M, Copie envove
classes,

I,

Copie destine l'Impression.


n'a t

,\insi

chacune de ces rdactions ou copies


la

examine que par


toute correctait

rapport
tion

prcdente,
faite

j'ai

pris

comme
ces

principe que

ou addition

dans l'une de
la

rdactions

considie

comme
position

a\ant pass dans


ait

suivante.

Je
qu'il

suppose,
ait

par exemple,

que

Rousseau

crit

dans F une phrase


permettra

ensuite barre. La disSi


cette

du

texte

de

s'en
le

rendre
plus

compte.

phrase
critique

manque dans

B,

comme

il

arrive
il

souvent,

l'appareil
le

n'enregistrera pas ce

manque;

notera, au contraire,

plus rare o Rousseau serait revenu son texte primitif.


les

cas beaucoup De inme pour r

[additions

leur passage de

F en

B, puis en
le

M, ne sera pas signal.


Seul
t
le

tandis [que
c'est--dire

leur
celui

disparition

ventuelle

sera.

.Manuscrit

I,

qui

servi

l'impression, a

examin, non
il

par

rapport

M, mais par rapport

l'dition

originale, dont

ne difiere
I,

que rarement: en sorte que l'appareil critique enregistrera pour


les

non

modifications que cette dernire copie apporte aux rdactions prc-

dentes, mais simplement les lgres variantes o elle s'carte dii texte

METHODE DE LA PRESENTE EDITION


imprim
se
el les

CI

lacunes qu'elle prsente par rapport

lui.

Ainsi les notes


les

trouveront trs allges, tout en permettant de reconstituer toutes

tapes

du dveloppement.
texte
le

Le spectacle de ce

en

formation

pourra

nous apporter des


la

renseignements prcieux sur

dessein de Rousseau dans

Profession.

sur sa psvchologie d'crivain et sur les procds de son art.

On

a dj

vu ce que ces diffrents .Manuscrits, rapprochs l'un de

l'autre,

pouvaient

nous apprendre sur


phique
lie

la

composition de l'uvre, sur l'volution philoso-

et

religieuse de

Rousseau durant
le

les

annes o

la

Profession

foi

est reste

en chantier. Dans

dtail, ils

nous rservent bien des


ingnmeni, mettent
se joue derrire

confidences. Leurs phrases plus spontanes, o l'angoisse de la recherche


et

l'allgresse

de

la

victoire

se

manifestent

plus

davantage en valeur l'importance du drame intime qui


le

discours du \'icaire:

et.

pour emplover prcisment une formule


est ici

qu'ils

nous ont conserve, pour Jean-Jacques

ils

nous font sentir que ce qui

le

en question
'.

c'est

repos, l'espoir et la consolation de sa vie

La rdaction
l'honneur de

dfinitive a

perdu certaines
;

vivacits
les
le

de dialogue

-.

passait l'ardeur de la dispute


la

disparus aussi

hvmnes
la

fervents en
le

\'rit sainte .
*.

entonns par

plerin sous

porche

du sanctuaire
conquise
faites!
...
:

ou

les cris

de triomphe qu'arrache

certitude enfin
j'ai

\oyez. disait Jean-Jacques, quelles grandes dcouvertes


\'ovez que d'importantes consquences suivent
*
!

ma
la
^

premire
joie
et

dcouverte

Dans

ces

naves exclamations,
le

on sent

d'un
l'a

homme
conquis.

qui cherche s'assurer

vrai

prix de la vie

qui

La Profession
et
et

de foi abonde

en

redites

scrupules d'une

honnte

candide intelligence, qui craint toujours de ne pas s'entendre


de
faire

elle-mme
inquite,

du galimatias

'';

retours en arrire d'une


croit

me

hante par certains problmes, qu'elle ne

jamais avoir

assez

rsolus.

Les Manuscrits, que l'auteur n'a pas encore branchs,


cet tat d'esprit presque

nous rvlent
dire

maladif

l'argumentation sur
refrain,

les

qualits essentielles la matire y reparait


:

comme un

j'allais

comme une

ide

fixe

".

Ils

nous permettent aussi de mieux

'

Cf.
Id.,
Id., Id..

dans
178.

la

prsente dition, p. 5S.

' ' *

238-240.
184, 204.

Id.. 33. Id.,

188.

Id., c^cp.

loo-ioi, 112-113. 114, 170.

cil

INTRODUCTION
les

comprendre

inceriitudcs et les illogismes de


la place

la

pense de Rousseau.
elt'et.

Tel passage, dont

nous surprend,
sa

n'est

\enu. en

l'occuper
^.

qu'aprs avoir figur ailleurs dans une rdaction plus ancienne


ide, qui

Cette

semble mal s'adapter

voisine,
le

reprsente, en

effet,

une

surcharge trs

postrieure. L'exemplaire

plus caractristique, ce point

de vue.
les

est la petite dissertation

du

X'icaire sur l'inimortalit


et

de l'me
s'y

et

peines ternelles.
:

Tous

les

svsimes

tous

les

sentiments

trouvent
rsigna-

mls
tion
et

la rvolte et l'humilit,
la

l'intransigeance rationaliste
et

et la

pieuse,

piti

humanitaire
et

l'individualisme

goi'ste,

l'Evangile
^.

Morellv, Descartes

les

Psaumes, Malebranche
et

et

Marie Huber

Les .Manuscrits nous rendent sensibles ces apports disparates, rsidus

accumuls
pendant
jet

et

imparfaitement fondus de lectures

d'motions diverses

trois

ou quatre annes. Souvent aussi, une formule de premier


pense propre de Jean-.Iacques.
et

nous

livre la

nous montre

l'effort

qu'il doit s'imposer pour intellectualiser ses sentiments, pour prsenter

en un corps de doctrine modre ce qui est avant tout chez


et

lui

instinct

impulsivit.

Prcisment,

dans

cette

discussion

sur

les

sanctions

ultra-terrestres,

on

voit, grce
.

aux .Manuscrits, Jean-Jacques


,

se rebeller,

comme
souffert

philosophe

contre les peines ternelles, mais accepter sans

trop de scrupules un enfer pour les .Mchants

en

homme
les

qui a

par eux

Que m'importe

ce

que deviendront
.
'.

mchants,
rflexion,

s'crie le V'icaire! je
il

ne prends aucun intrt leur sort

A
:

la

se contentera d'v

prendre peu d'intrt

mais l'esprance secrte

le
'.

s'est trahie,

et se trahit,

de nouveau, un peu plus loin


le

mchant
.Ailleurs

seul veut le

mal

et le

prmdite,

mchant

seul sera puni


:

encore, Rousseau supprimera un aveu peut-tre imprudent

n'est-on

pas pay du bien qu'on a


tre justes,
la

fait sitt qu'il est


^
;

\u?
il

il

ne nous manque, pour


plus prsomptueuse

que

d'tre toujours regards


la

attnuera ses ironies contre


la

philosophie contemporaine,

plus sotte et
''.

de toutes celles qui ont encore exist


puissent tre ces retouches de sentiment

.Mais,

quelque importantes que


les

et

de pense,

plus nombreuses

Cf.

le

morcellement de

l,i

discussion sur les .Tttributs de


iqq-219, et les notes 3 de

Dieu, pp.
la

1^4-1.12

et

224-229 de cette dition.


Cf. d.Tns la

prsente dition, pp.


fi.

p.

201. et de

lii

p.

21g.
"

Id.,

214 et note

' s

Id., 286. Id.. 284.

" Id.,

234-236.

METHODE DE LA PRESENTE
sont des retouches dart.
ce
J'ai

EDITION'
',

CIII

dit.

dans une autre tude

quel

tait,

la

point de

vue.
foi.

l'intrt

des

Manuscrits de

Rousseau. Ceux de
la

Profession de

moins

significatifs,

sans doute, que ceux de

Julie.

apportent cependant un tmoignage analogue.

On

pourrait, avec eux,


fois

composer tout un dictionnaire des svnonymes. Que de


Jean-Jacques hsiter entre
et

nous voyons
etc.

pompe

et

magnificence . entre honorer


-,

vnrer . entre admirer , observer et remarquer


la

Certains textes de

Profession sont

mme

privilgis,

parce que les


les

Manuscrits qui nous restent nous en conservent, semble-t-il, tous


tats

successifs

par exemple,
le

l'apostrophe Helvetius,

du morceau sur
le .lever

soleil
la

sur

la

plaine du P,
'.

beaut de l'vangile

Ce dernier surtout mrite notre


sa

attention, car
et

nous pouvons
dernire

assister
et
si

naissance dans une note marginale,


progressi\e
si

en suivre l'largissement

l'orchestration

jusqu'au
et

texte

de
si

la

rdaction,

savant,

si

quilibr,

artiste,

pourtant

mu.

CHAPITRE

II

PARTIE HISTORIQUE
il

V a tant d'atlirmations, et de

tant de sortes, dans la Profession


faire
la

de

foi.

qu'un commentaire, qui voudrait essaver d'en

critique,
le

constituerait

une xritable encyclopdie, o


le

le
le

thologien, l'exgte,
naturaliste,
le

mtaphysicien,
et

psvchologue.

le

physicien,
..

chimiste,

mme
les

l'alchimiste, devraient s'entr'aider.

et peut-tre se nuire.
il

Outre
et t
rles
et les

que

la

dimensions de ce volume ne

me

le

permettaient gure,

pour moi aussi prilleux qu'impertinent de vouloir jouer tous ces


fois.

Mon commentare
toutes

est

donc strictement historique


j'ai

quelques remarques grammaticales ou linguistiques, que


prsenter, sont

cru devoir

conues de ce point de vue.


fait

Il

fallait

d'abord
on
le

retrouver

les

textes

auxquels Rousseau
imprcise,
et

allusion

par des

dit.

ou

toute

autre

formule

qui

sont

emprunts

plus

'

Comment
Cf.

'

dans

la

connatre .lean-Jacques 291J, 881-882. prsente dition, pp. 34, note 19, i32, note 6,
i-'i4-!5,

i5-),

note

10, etc.

Id., 32-34.

398-415.

CIV

INTRODUCTION

souvent aux ouvrages philosophiques , qu'il rfute. Je crois tre parvenu identifier presque toutes ces citations dissimules '. On verra
qLic

Rousseau, dans ses ripostes, ne vise pas seulement des ouvrages


:

imprims
sous
le

il

rpond aussi des ouvrages manuscrits, qui circulaient


et qui

manteau,

ne devaient tre publis qu'aprs

la

Profession,

mais que des lecteurs avertis pouvaient reconnatre au passage. De ces

uvres audacieuses
de
la

qu'il avait lues et

mdites, l'une d'elles.


7
,
;

VExamen
il

Religion [ijS], se trouve encore parmi ses papiers

en

lisait

d'autres,

comme

la

Lettre de Tlirasybule Leucippe

189

au

moment

il

critiquait la Profession, et
ses cahiers de brouillons.

nous en vovons aujourd'hui

les extraits

dans
le

Les rapprochements qu'on trouvera dans

commentaire

attesteront

de

mme

qu'il

avait,

sans

doute,

lu

en
des

manuscrit
Apologistes
dvoil
la

Le Militaire
[i35],
le

philosophe

[i3o'^'^,

l'Examen
233],

critique

Despotisme

oriental

Le

Christianisme
[248'^"*].

234], peut-tre

Profession de foi
et

mme Le Systme de la nous apparatra comme une


la

Xatiire

Ainsi

a'U\re dont l'actualit


le

anticipe l'avenir,

qui attaque, derrire

philosophie du jour,

philosophisme du lendemain.
J'ai

essay, en

outre, de retrouver les origines de la science et de


:

l'rudition de

Rousseau

on connatra

les

livres, illustres

ou inconnus, VEncycloson

qui ont aliment sa mmoire, Montaigne, Bayle, Basnage, Lami, Calmet,

Vcrnet. Beausobre

et tant

d'autres: et l'on remarquera que,


il

si

pdie

lui a

appris bien des choses,


avait

a gard
les

comme

encvclopdie portaet

tive celle qu'il

pratique ds

Charmettes, Saint-.'\ubin

Trait de

opinion ,141] "


si

On

verra aussi quelles sont parfois les occasions biographiques,

l'on peut ainsi parler, qui

ont mis en branle sa sensibilit ou enrichi son


c?

vocabulaire. C'est, par exemple, dans les Lettres


lui

itiques de \'ernet, qui

avaient t envoyes par Rey,


et
le

qu'il
.
il

a trouv,
et

presque en dernire

heure,

mot de philosophiste
philosophie-^.

une nouvelle ardeur pour

combattre

la

Comme

arrive souvent chez Rousseau,

chou pour l'une d'elles, comme on s'en rendra compte en lisant la note 2 Quand on me dit, s'crie le Vicaire, que le mouvement ne lui est pas essentiel [ la matire], mais ncessaire, on veut me donner le change par des mots qui seroient plus aiss rfuter, s'ils avoient un peu plus de sens . Cette formule semblerait indiquer que Rousseau a en vue un texte prcis. Je n'ai pas su le retrouver. ' Sur cette influence de Saint-.\ubin, cf. mon article Sur les sources de Rousseau
'

J'.ii

de

la

p.

ii3.

[292], 640-641.
'

Cf.,

dans

la

prsente dition,

p.

537.

METHODE DE LA PRESENTE
le

EDITION'

CV

texte

de

la

Profession contient des allusions qui ne pouvaient tre


trs petit
!

comprises que d"un

confi

Qu'un moine nie un dpt ? est une rponse directe une Lettre de .M. Le commentaire replace dans la vie ces formules gnrales.

nombre la boutade un peu trange Que s"ensuit-il, sinon qu'un sot le lui avait
;
:

d'OftVeville

'.

Le

reste
et.

des notes est fourni par

les

textes qui clairent celui de


les

Rousseau,

en quelque sorte,

le

commentent. Sauf

remarques de
se

^'oltaire. trop caractristiques

pour
crois,

tre ngliges, sauf

quelques autres
justifier,

exceptions trs rares, qui,

je

peuvent galement

j'ai

tous ces textes sont antrieurs la Pi'ofession de foi, ou, tout au moins,
ses

contemporains. La plupart ont

certainement lus par Rousseau,


les
:

comme

on

pourra s'en
la
1

assurer en

e.xaminant

rfrences que

apportes dans
lus par lui
:

11^

Partie de la Bibliographie

les autres

ont pu tre
t,
s'est
ils

mais, quand bien

mme

ils

ne l'auraient pas
et

ont

contribu former l'atmosphre intellectuelle


la

morale o

mrie

pense de Rousseau. Ces diffrents textes constituent donc ce que l'on

pourrait appeler les sources de Rousseau, condition de prendre ce

mot
je

au sens

large, et

de ne point voir, dans tous

les

rapprochements que

prsente, des influences directes, plus forte raison, des plagiats .

comme

disait l'incivil Cajot,

il

v en a pourtant quelques-uns,

mais
s'aper-

plutt des influences


suivre, travers
le

enveloppantes, des parents qui


la

permettront de

X\'II1<= sicle,
il

gnalogie d'une doctrine. L'expla

rience est dcisive, cevra, en achevant

me

semble, pour

Profession de foi.
qu'il n'v a
lui
;

On

la

lecture

du commentaire,

gure une ide


que, depuis
la

formule par
thorie

le

Vicaire qui n'et t formule avant

du jugement jusqu'au

parallle de Socrate et de Jsus,


les

depuis

l'exaltation de la

Conscience jusqu'au rquisitoire contre

philoso-

phistes . tout avait t dit et redit par les moralistes antrieurs,


originale,
et

ou

les apologistes

que

la

seule

originalit
et

de

la

Profession,
qui emporte
intuition

d'ailleurs
le

si

rside

dans l'accent
par
l

dans
la
il

l'lan
si

tout.

Le
de

commentaire
Stal
:

vrifie,

mme,
mais

juste

de
-.

Mme

il

n'a rien dcouvert,

a tout

enflamm

'

Id.,

p.

538.

'

De La

Littrature,

I.

20

[71 ^^1, IV. 392.

S*

CVI

INTRODUCTION

CHAPITRE

III

EXPLICATIONS PRLIMINAIRES ET SIGNES CONVENTIONNELS


Pour rendre
cette dition,
et

intelligibles tous les


les

documents que
j'ai

j'ai

ramasss dans

laisser

parler eux-mmes,' sans les entourer perpfastidieuses,

tuellement

d'explications
et les

d
Ils

multiplier

les

signes

conventionnels

procds graphiques.
ils

ont une valeur dilfrente


le

suivant l'endroit o

sont emplovs.

En

voici

tableau

I.

Ct de r Edition originale
originale
a
t

Le texte

de

l'dition

reprodtiit

scrupuleusement.

Seules, les fautes d'impression, signales ou

corriges;

mais

le

lecteur en a t averti,
se corrigeaient
'-.

non par Rousseau, ont t sauf quand ces fautes, pure:

ment tvpographiques,
devait
i,

d'elles-mmes; ainsi

devoir pour
ce
texte,
la

pourtanr
les

pour pourtant
les

Dans

l'intrieur
les

de

ponctuation,

guillemets,

capitales,

caractres

italiques

sont

conformes

l'original.

Pour permettre de
j'ai

s'orienter

plus

facilement
et
j'ai

dans l'argumentation du Vicaire,


en dveloppements,
et
j'ai

divis son discours en parties


les

plac dans des cartouches

litres

que

cru pouvoir donner chacun d'eux.

Les notes sont de trois sortes


ai les noies

de Roiisseiiii. Elles sont rattaches au texte,


i*).

comme

dans

l'original, par

un astrisque

h) les notes

critiques. Elles sont peu nombreuses, et rattaches au

texte par des lettres

minuscules,

a,

b, c,

etc.

Elles signalent

les fautes

d'impression de l'dition originale qui n'ont pas t reproduites dans


celle-ci, les

leons nouvelles de l'exemplaire corrig, qui sont devenues,


les

presque toutes,

leons de l'dition de Genve, publie par

les

soins

'

P.

94 de l'dition originale. 225 de


19S, note,

la

prsente dition.

'

P.

de

l'dition originale, 455

de

la

prsente dition.

METHODE DE LA PRESENTE EDITION


de

CVII
est

Du Pe\rou
ICI

en 1780-1782

i5

L'exemplaire Corrig

indiqu dans
D.

ces notes par la lettre C; l'dition


les notes liixtoriques.

Du Peyrou

par

la lettre

Ce sont de beaucoup

les plus

nombreuses

et les

plus importantes
/.

elles sont rattaches au texte par des chiffres

arabes,

2.

3, etc.

Dans

ces notes, les caractres italiques ont t

conformment aux habitudes courantes, soit pour attirer l'attention sur un passage important, soit pour isoler le titre d'un ouvrage ou d'un recueil. Dans tous les textes cits, qu'ils aient t pris dans des livres imprims ou dans des manuscrits autographes,
emplovs
l'orthographe
originale
n'a

pas t

respecte

elle

partout uni-

formise

et

modernise. Enfin, pour allger

les notes, le titre

des ouvrages

cits a t rduit

au

minimum

les chiffres
le

entre crochets renvoient au


texte

numro de

la

Bibliographie sous lequel


chiffre

ou

le

livre
les

utilis

son signalement dtaill. Le

romain qui vient aprs


le

crochets
la

dsigne, sauf indication contraire,

tome,

et le chiffre

suivant

page

ou

le

folio

1.

2.

Ct des Rdactions Manuscrites .


les

J'ai

expos plus haut

principes d'aprs lesquels j'avais cru pouvoir


Il

reconstituer ce texte dit des Rdactions manuscrites .


dire
ici

me

reste

comment

je

l'ai

transcrit.
il

Les deux brouillons auxquels

est le

plus souvent emprunt n'ont

qu'une ponctuation
elle,

rudimentaire. J'aurais pu
la

me

mettre

l'aise
:

avec

en

me

rappelant

permission

de Rousseau

Naulme
je

l'gard des virgules, mettez-en tant qu'il

vous plaira:
-.

vous

les

aban-

donne, puisque cela vous


partout, sauf
qu'il
la

fait

plaisir

Mais

j'ai

prfr la respecter
le

fin

des phrases, o
j'ai

j'ai

introduit

point chaque fois

manquait.

De mme

donn une majuscule

initiale

au premier

mot de chaque phrase. Je n'ai pas conserv les abrviations familires pour homme, m pour mme, ce pour Rousseau pr pour premier, h comme, q barr pour qui, etc. J'ai dvelopp tous ces sigles. Pour l'orthographe, j'ai longtemps hsit. Tout uniformiser et moder:

niser, c'tait enlexer ces textes leur

ph\sionomie propre, d'autant plus

ncessaire conserver qu'il s'agissait de brouillons. Adopier,

comme

l'a

'

Cf.

encore

Lettre

le Xota-Bene qui se trouve du 29 janvier 1762 40 '"- 109.


,

la

premire

paj,'e

du

texte.

CVIII
fait

INTRODUCTION
Thophile Dufour pour La Premire Rdaelion des Confes38\ lorthographc du Dictionnaire de l'Acadmie franaise.

iM.

sions

dilion de 1762, et

pu paratre tentant pour


mais
c'et t

Line

uvre qui

a prcis-

ment paru en 1762


i,a

supprimer, arbitrairement semble-t-il,

certaines graphies particulires Rousseau,

comme

religion, degr, etc.

mme

objection et t valable,
originale.

si

j'avais

emprunt l'orthographe de
11

l'dition

Restait

donc l'orthographe des Manuscrits.


:

va

sans dire qu'elle n'est pas constante


brouillon rapide
repose,

elle

n'est pas la
et

mme
:

dans un

comme

le

Manuscrit Favre

dans une copie


11

main

comme
et

celle qu'il destinait l'impression.

y a plus

dans un
:

mme
On

.Manuscrit, sur la

mme

page, on trouve des orthographes diffrentes


et religion,

premier

premier, religion

indiffrence

et

indiffrence, etc.
la

pourrait peut-tre admettre que, de ces deux orthographes,

plus

simplifie n'est

de rtablir partout l'orthographe

due qu' une ngligence de Rousseau, et se croire en droit la plus complique. Mais il est des cas

o visiblement l'orthographe de Rousseau est incertaine. 11 crit, par exemple, quelques lignes d'intervalle, Neiiion et Newton ^: dans la copie pour l'impression, sur
la

mme
et

page, essentiel

et

essenciel-, etc. J"ai

donc

cru devoir garder purement

simplement l'orthographe des .Manuscrits


^.

que

je

transcrivais, avec ses bizarreries et ses incohrences

Les philo-

logues pourront v trouver des

indications

utiles.

Les

lecteurs devront

seulement

se

rappeler que

ces diffrentes graphies n'ont pas toutes la


la

mme
et

valeur

pour reprsenter
sous
si

vritable
les

orthographe de Rousseau,

qu'ils

n'ont pas

les

yeux tous
phrase,

spcimens de
notes

sa

fantaisie
le texte,

orthographique, car,

j'ai

conserv dans

les

comme

dans

pour
auquel

chaque
je

mot

ou

chaque
j'ai

l'orthographe

du

.Manuscrit

les

empruntais,

nglig les variantes de pure orthographe

entre les diffrents Manuscrits.

Pour

faciliter

l'intelligence
:

du

texte

et

des

notes,

j'ai

adopt

la

disposition duivante
1

Texte.

J'ai

considr

les

notes de Rousseau

du

texte. Elles

sont imprimes en caractres du


et

comme faisant partie mme corps. L'ne ligne


(*) les

horizontale les spare du texte principal,

un astrisque

rattache

'

Cf.,
I,
f"

dans
afiQ

1,1

prsente dition,

p.

106.

(correspond aux pp. -([4-416 de cette ditioni. ' Pour les accents, je les ai pareillement respects mais, dans plusieurs passages trs raturs, o l'criture est trs rapide et les lettres inacheves, il est souvent difficile de dcider si tel accent est aifiu ou grave.
;

MTHODE DE LA PRSENTE EDITION


la phrase

CIX
s'ils

dont

elles

dpendent. Mais texte


le

et notes

de Rousseau,

ne se

trouvent pas dans


le

plus ancien manuscrit intgral, c'est--dire


petits caractres,

dans

Manuscrit Favre, sont imprims en plus


partie de ce texte,

pour

permettre de reconstituer plus facilement Tensemhle primitif. Dans Tune


et

l'autre

les

diffrentes espces de caractres et de


:

signes ont reu les valeurs suivantes

(Caractres

romains
:

ce qui a pass

dans

l'dition originale.

Caractres gras

ce qui n'a pas pass dans l'dition originale.


:

Lettres italiques
PETITES CAPITALES

ce qui est soulign par Rousseau.


lettres,

fragments de mots, ou mots manet

quant

suppls.

Grandes parenthses

( )

dveloppement barr: phrase ou membre


de phrase barrs, l'intrieur desquels
d'autres

mots ont

t barrs.

Grands crochets

[ ]

dveloppement
l'interligne,

ajout

en

marge,

dans
phrase

ou au verso du
ou
l'intrieur

folio prc-

dent

phrase

membre de
ou
corrigs.

ajouts,

desquels d'autres

mots ont
Petites parenthses
Petits crochets

t ajouts

.Mots

ou phrases barrs.
phrases ajouts en marge, dans

.Mots ou

l'interligne,

ou en surcharge.

Guillemets

.Mots barrs, puis repris.

11

Notes. Sauf celles de Rousseau, que

j'ai

assimiles au texte
:

et

qui sont marques d'un astrisque, elles sont de trois sortes


a) larits

Les notes qui donnent des renseignements sur certaines particuintressantes des Manuscrits (signes, renvois, indications margi:

nales, etc.)
triple
:

elles
et ^=.

sont dsignes par une croix simple, double, ou

mme

t,

bl Les variantes des diffrents .Manuscrits

elles

sont dsignes par

des chiffres arabes.


rapportent.
Cl

/,

2.

3.

placs en

tte

des mots auxquels elles se

Les notes accessoires, dpendant des prcdentes


:

et

destines les

allger

elles

sont dsignes par des lettres minuscules, a,

b, c. etc.

Dans
et

ces trois sortes de notes, les diffrentes espces de caractres


la
:

de signes n'ont pas toutes reu


ont t introduits

mme

valeur que dans

le

texte

et d'autres signes

ex
Caractres romains
:

INTRODUCTION
\'ariantcs des diffrents manuscrits, qu'elles

aient pass ou

non dans

l'dition

ori-

Lettres italiques
PETITES CAPITALES

Mes remarques
\

et explications.

Grandes

et

petites

pa-

renthses

Mme
crochets

valeur que dans

le texte.

Grands

et petits

Guillemets
Crochets
ait;us

< >

Mots ou phrases que

les

rdactions post-

rieures celle qui est

donne dans
aigus,

le

texte n'ont pas conservs.

Points

ai

l'intrieur

de

crochets

pour

tenir lieu des

mots ou phrases

qu'il est

inutile de reproduire.
bi l'intrieur des autres crochets
et

pa-

renthses,
successives.

pour

sparer

les

variantes

Dans
grasses

toutes ces notes,

comme dans

les

marines du texte, les diffrents

Manuscrits, qui ont t dcrits plus haut, sont dsigns par des capitales
:

H
N
F B

Copie de

la

Nouvelle Hdlose (Bibliothque de

la

Chambre des

Dputs. Mss 1496).


('.allier

de Neiiclid/el (Bibliothque de Neuchtcl. n" 7842).


Genve).

ManiiscritFavre [B'ibWothquc de M. Lopold Favre,


Brouillon

du Palais-Bourbon (Bibliothque de

la

Chambre
f.

des Dputs,

Mss 1428

1.

M
I

Copie envoye "iHoultou (Bibliothque de Genve, M.


Copie envoye l'Impression
1

2241.
f.

Bibliothque de Genve, M.

2o5).

PROFESSION DE FOI

DU

VICAIRE

SAVOYARD

PROFESSION DE FOI

DU VICAIRE SAVOYARD

Publie sur une copie crite de

la

main de

J. J.

ROUSSEAU,

Citoyen

de Genve
et

dpose par lui-mme entre

les

mains de l'Editeur.

[C'est

le

titre

fourni par Rousseau


:

lui-mme
11"^

Moultou,

en cas de publication spare

cf.

Introduction,

Partie,

Chap.

[,

j]-

LA PROFESSION DE

FOI

DU VICAIRE SAVOYARD

REDACTIONS MANUSCRITES

PROLOGUE.
1.

Le Proslyte

et le Vicaire.

F,

f"

154

II

V a trente ans ['passs


expatri se
-

que dans une

ville

d'Italie,

un

jeune
II

homme

trouvoit rduit la dernire misre.


'la suite

toit protestant,

mais par

d'une (premire) tourderie


'-'ressource
il

se trouvant

'en pa\s tranger ^sans aucune


Il
\'

changea
ville

de religion pour avoir du pain.

avoit
Il

dans
("

cette

un

hospice pour

les

nouveaux

convertis.

v fut
lui

receu ce
le

titre).

En

l'instruisant sur la controverse


(^

on

"^apprenoit

mal

qu'il

ne savoit

pas)

["encore

et

des horreurs qu'il n'auroit jamais du

^'"'' ''' mthode adopte dans J/.-Sni' Partie, Chap. III, 2.

ces

notes,

cf.

Introduction,

'

B. (passs).
I.

-'

trouvoit.
l(a) [es]

B. B.

suite [s].

fugitif.

M. sans amis.
B. sans ressources.
[admis].

"
'

B. donna des doutes qu'il n'avoit pas


[point].

et

on

lui

apprit

le

mal

qu'il ignoroit.

"

'"

B.

<

encore

....

savoir

>.

t Ici, en marge, une note inutilise pour quoique catholique et prtre, il aimoit les bons lisoit Clarke, Addison, Abbadie.

le

portrait du Vicaire
:

livres des protestans

il

L PROFESSION DE

FOI

DU VICAIRE SAVOYARD

TEXTE DE l'dition originale

EMILE

OU DE L'DUCATION
SUITE
DI

[1]

I,I\RE

QUATRIME

PROLOGUE
1.

Le Proslyte

et le Vicaire.

V a

trente

ans

que dans une


voyoit rduit

ville

d'Italie,

un jeune
misre
'.

homme
Il

expatri

se

la

dernire
suites

toit

n Calviniste;

mais par

les

d"une tour-

Sur la mthode adopte dans les notes et sur les ditions J/.-^. auxquelles ont t emprunts les textes qui s'y trouvent cits, cf. Introduction, Les III'' Partie, Chap. III, S /, et la Liste bibliographique la fin de ce volume.

chiffres entre crochets

dans

les

marges sont

les chiffres

des pages de l'dition

originale. C'est d'aprs cette pagination que les notes ont t numrotes (une
srie par page), et que les diffrents passages de la Profession, qui poui'aient
s'clairer l'un

par

l'autre, ont t rapprochs.

'

On

sait

que

la

Profession de foi est introduite dans

le

IV'

Livre d'Emile,
:

au

moment o se pose pour l'adolescent le problme de la croyance religieuse A quelle secte, se demande Rousseau, agrgerons-nous l'homme de la Nature ? Au lieu de vous dire ici de mon chef ce que ie pense, ie vous diiai rpond lt
il
:

homme qui valait mieux que moi. Je garantis la vrit des faits qui vont tre rapports, ils sont rellement arrivs l'auteur du papier que je vaif transcrire c'est vous de voir si l'on peut en tirer des rflexions utiles sur le su)et dont il s'agit. Je ne vous propose point le sentiment d'un autre ou le mien pour Il y a trente rgle: je vous l'offre examiner . C'est alors que commence le rcit
ce

que pensait un
:

Les lignes qui prcdent semblent en garantir l'authenticit, et en faire comme un fragment anticip des Confessions. On en trouvera effectivement le commentaire aux 11' et III' Livres, VIII, 40-71. J'ai essay de montrer dans Vlntroans
, etc.

duction, V Partie, Chap.


ses souvenirs. Je

me

II, 2, quel travail d'idalisation Rousseau avait fait subir contenterai dans ces notes du Prologue, de fournir les rfrences

et les rectifications
'

de dtail. premier texte de Rousseau, et celui auquel il s'est finalement arrt. . trente ans passs . Si l'on se Dans l'intervalle, il avait ajout une prcision rappelle que l'arrive Turin est du printemps 1728, le texte dfinitif ne se trouve, en toute rigueur, exact, que si l'on suppose pour l'Emile, comme j'ai essay de le montrer, une premire rdaction d'ensemble en 1758. ' C'tait strictement J'arrive Turin, sans vrai; cf Confessions. VIII, 41
C'est
le
: :

4
savoir!.
Il

REDACTIONS MANUSCRITES
entendit des

dogmes nouveaux
faillit
'

'

et

des

murs

encore

plus nouvelles. ((Le malheureux

tre

victime de

son innoIl

cence

et]

"

DE

la

corruption

des ministres de
(^

l'ternel).

toit

encore dans cette poque heureuse que je

m'efforce de) prolonger


(encore)
et
les

mon Emile, desordres communs


pour dans
Il

Sa timide innocence ignoroit

son ge et la dpravation
'

non moins familire


en tre
la

les

climats qu'il habitoit).


('il etoit

Il

les vit et faillit

victime.

voulut tuir

retenu;

^^il

voulut se plaindre) ses plaintes


bientt qu'elles ne ('-aisoient

[^n'mouvoientj personne.

i"Il ("vit)
le

qu'augmenter '^sa misre sans


naoit).

drober au danger
il

"qui
('-^

le

me-

la

merci de ses t\Tans

se

\'it

traitter

un) criminel pour n'avoir pas voulu cder au crime.


qui

comme Que ceux

savent combien

la

premire preuve de
("

"'

la

\iolence et de

l'injustice rvolte
l'tat

un jeune

homme)

^^

sans exprience se figurent


l'indi-

du

sien, des

larmes de rage couloient de ses yeux

'

B. ( sa
et la

rais(in),

il

vit

des

murs

encore plus nouvelles

il

les vit.

" "
''

corruption

(sic).

[de ses instituteurs].

[cherche
[(plus)].
(et l*vr
[il

].

presque leurs attentats sans protecteur

et

sans deffense).

'

fut...
il

on

le retint...

retenoit].
le

B.

on l'enferma.

"
''

se

plaignit,

on
il

punit de].

(ne

communiquoient
dont

).

B.

<

n'mouvoient... menaoit >.

'"

(l'indignation

etoit enflam....

Temotion qui

l'agitoit....

la

colre

s'empara).

" [comprit].
'-

[servoient

?]
le

"
'* = ' '"

[ses mau.x... qu'a aggraver ? ses chanes et ne

tireroient point d'embarras].

(dont
[en].

il

ne).

B. (l'injustice) de
[cur].

la

violence et de l'injustice irritent (sic).

'*

M.

<

sans exprience >.

t Ici, en marge, une note inutilise, qui, sans doute, au portrait du Vicaire Vrit il l'aime et il ose s'estimeroit point malheureux de souffrir pour elle.
:

tait destine
la

dire.

Il

ne

EDITION ORIGINALE
derie
*,

5
sans
ressource,
il

se

trouvant

fugitif,

en

pays

tranger,
''.

changea de religion pour avoir du pain

Il

y avoit dans celte ville


i.

un hospice pour
sur
la

les

Proslites

(^),

il

y fut

admis

En

l'instruisant
-,

[2]

controverse, on lui

donna des doutes


:

qu'il n'avoit pas

lui apprit le

mal

qu'il

ignoroit

il

entendit des
';
il

& on dogmes nouveaux,


&
faillit

il

vit

des

murs
*.

encore plus nouvelles


fuir,

les

vit,

en tre
punit

la victime

11

voulut
la

on l'enferma:
il

il

se plaignit,

on

le

de ses plaintes;

merci de ses tirans,

se vit traiter en criminel

pour n'avoir pas voulu cder au crime.

la

Que ceux
de

qui savent combien


irrite

premire preuve de
'".

la

violence

&

l'injustice

un jeune

cur sans exprience

se figurent l'tat

du

sien.

Des larmes de rage

(a|

C,

D
La

Proslytes.

habits,

sans

argent,
elle

sans

linge

formule

de

la

Profession est cependant


se rsigna

quivoque, car

invite le lecteur penser

que Rousseau ne

entrer

que pour avoir du pain . Mais l'hospice tait le seul but de son vovage. et il s'tait soumis aux conditions qui lui avaient t faites sans beaucoup de rpugnance . Aussi, arriv destination, sans attendre la faim, il avait t droit o ceux qui prenaient soin de lui l'envoyaient : J'avais des lettres, je les portai, et tout de suite je fus men l'hospice , Confessions, VIII, 41. ' Le soir du dimanche 14 Mars 1728, le jeune Jean-Jacques, qui avait vagabond dans la campagne genevoise, trouva les portes de la ville fermes, et prit la rsolution
l'hospice

de n'y plus rentrer le lendemain. * Confessions, La religion pour laquelle on VIII, 41


:

me

vendait

ma

sub-

sistance .

L'hospice du San-Spirito. On trouvera dans V Introduction le texte du registre de l'hospice concernant Rousseau. Entr le 12 Avril 1728, il abjura le 21 Aot et fut baptis le surlendemain. ^ Dans les Confessions, Rousseau ne fait pas allusion ces doutes, mais plutt aux rsistances d'une foi protestante trs vivace, qui se dfendait nergiquement. On conoit nanmoins qu'en assistant au conflit de deux thologies rivales, les dogmes fondamentaux qu'elles admettaient en commun aient pu lui paratre branls
'

par contre-coup.

Les murs du bandit Maure, qui sont dcrites dans les Confessions, \'lll, 46. il tait encore dans cette poque Noter ici dans la Premire Rdaction heureuse que je m'efforce de prolonger pour mon Emile . A moins que cette phrase ne soit un lapsus de plume, et la chose est peu probable, puisqu'il a repris plus loin celte formule, cf. p. 8, note 5, elle semble indiquer que Rousseau songea un instant prendre tout le rcit son compte. Pour le fond mme de ce texte, cf. Confessions, VIII, Sg J'tais sur ce chapitre d'une btise qui a laiss la seule nature tout le soin de mon instruction . ^ Cf., dans le 11* Livre d'Emile, II, 66, au moment o Emile voit ses fves arraches Ce jeune cur se soulve; le premier sentiment de l'injustice y vient
'
*
:

verser sa triste

amertume; et surtout, dans les Confessions, VIII, 11-12, le rcit du chtiment immrit qui fut inflig au jeune Jean-Jacques par le pasteur Lambercier La douleur du corps, quoique vive, m'tait peu sensible je ne sentais que l'indi:

6
gnation
tout
l'touffoit.
le
Il
('

REDACTIONS MANUSCRITES
imploroit
et
le ciel

et les
le

hommes
qui

il

se confioil

monde

tout

le

monde

trahissoit).

Il

ne vovoit
l'outrageoit
le

que de

vils

domestiques

(-vendus)'' a

l'infme

ou des complices du

mme

crime qui M'excitoient

partager
]|

155

""^

comme
le

eux.

Il

etoit

perdu (sans doute) sans un honnte

Eccl-

siastique qui vint l'hospice pour quelque affaire et qu'il trouva

mo\'en de consulter en secret. L'Ecclsiastique


le

etoit

pauvre
si

et

avoit besoin de tout

monde.

(^

Ah malheur
le

l'homme

indigne

qui consulte la prudence en pareil cas,


il

prtre ne balana point

fit

vader

le

jeune homme).
'

Echap

la corruption
luttoit
"
|

pour rentrer dans l'indigence


(et

le

jeune

homme
premire

en vainj contre ("la) destine


il

ne
:

pouvoit s'y drober).


a
la

Un moment
fut bientt

se crut

au dessus
^

d'elle

lueur de
Il

fortune ses mau.x

(et)

son

protecteur

'"furent oublis.
ses esprances
et)

puni de cette ingratitude. Toutes

s'vanouirent. Sa jeunesse

"
'-

le

avoris(oit en
ni

vain

[ses

ides

romanesques gtoient
'^

tout,.
faire
'^

N'avant

asss de

talent ni asss

d'j

adresse]
ni

pour
|

se
il

un chemin

facile [(''et

n'tant)
qu'il

ni

mchant
rien.

(modr)

prtendoit tant de choses


sa

"^n'obtint

Retomb dans

premire dtresse, sans

'

[vainement....

sans...

et

et

n'eloit

cout
le

de

personne].
et

B.

il

(n'eiriit

cout de personne) se
[soumis].
(au.x

confioit

tout

monde

n'etoit

cout de

personne.
-

'

infmes).
et l'e.xcitoient les imiter.

*
^

B. se railloient de sa rsistance

[Mais l'opprim avoit encore

plus

besoin

de

lui

et

il

n'hsita

pas

favoriser son vasion


'

au risque de

se faire

un dangereux ennemi].

[au vice].

'

B. sans B.

fruit [en vain].

M. en

\ain.

" "

[elle.... sa].
et.

'" I.

(toit... fut)
le

[furent].
favoris[er].
il).

" [avoit beau]


''''

Il

prtendit tant de choses qu'il n'obtint rien,

d(e mchancet).

'*

[ne sachant tre

ni

[modr]

ni

[mchant].

'' "'

prtend

[it].

B. ne sut parvenir rien.

EDITION ORIGINALE
couloient de ses yeux, l'indignation

7
11

etouffoit.

imploroit

le

ciel

&

les

hommes,
Il

il

se confioit tout le
vils

monde

'',

&

n'toit cout

de
'

personne. qui
I

ne voyoit que de

domestiques soumis l'infme

l'outrageoit,

ou des complices du

mme
i.

crime, qui se railloient


11

[3]

de sa rsistance

&

l'excitoient les imiter

toit

perdu sans un

honnte Ecclsiastique qui vint Thospice pour quelque affaire,

&

qu'il trouva pauvre,

le

moven de
lui,

consulter en secret
le

-.

L'Ecclsiastique toit
avoit encore
^,

&

avoit besoin de tout

monde; mais l'opprim

plus besoin de

&

il

n'hsita pas favoriser son vasion

au risque

de se faire un dangereux ennemi.

Echapp au vice pour rentrer dans l'indigence luttoit sans succs contre sa destine d'elle
^.
:

*,
il

le

jeune

homme

un moment

se crut au-dessus

la

premire lueur de fortune, ses


11

maux

&

son protecteur

furent oublis.

fut

bientt
:

puni de cette ingratitude, toutes ses

esprances s'vanouirent

sa jeunesse avoit

beau

le favoriser, ses ides

gnation,

la

rage,

le

dsespoir.
;

.Mon cousin... se montait, pour ainsi dire,

mon

quand nos jeunes curs, un peu soulags, pouvaient exhaler leur colre, nous nous levions sur notre sant, etc.. Ce premier sentiment de la violence et de l'injustice est rest si profondment grav dans mon me, que
unisson;... nous touffions
et

toutes les ides qui s'y rapportent

probable que Rousseau


'

fait ici'allusion cet


:

Confessions, Vlll, 46 monde ce qui m'tait arriv . L'un des administrateurs de l'hospice cf. Confessions, Vlll. 47 J'coutais cet infme avec un tonnement d'autant plus grand... . ' Confessions, Vlll, 47 Son discours lui paraissait si simple qu'il n'avait pas mme cherch le secret du tte--tte et nous avions en tiers un ecclsiastique que
tout
le
'

rendent ma premire motion . 11 est infiniment pisode de son enfance. Je n'eus rien de plus press que d'aller conter

me

tout cela n'effarouchait pas plus que lui

Si

l'on

compare tout

ce rcit celui

du
:

des Confessions, on remarquera que les faits y sont simplifis et dramatiss le bandit .Maure a disparu, l'administrateur seul est rest. Rousseau semble mme laisser entendre que les propositions perverses sont venues de lui, ce qui les rendrait encore plus odieuses. Les Confessions ne disent pas non plus qu'on traita le jeune homme en criminel , mais simplement que l'infme n'pargna rien pour lui rendre le sjour de l'hospice dsagrable. ' Les Confessions ne font pas allusion cette visite de l'abb l'hospice. C'est seulement chez .M" de Vercellis que Rousseau dit avoir rencontr l'abb Gaime, VIII. 63. ' Cette vasion fut une sortie trs rgulire, aprs la crmonie du baptme.
Livre
II

Cf.

mais tint pas non plus bien fortement


serais
:

Confessions, Vlll, 43 certainement vad

Si j'avais un instant trouv


il

ne

me

fut

la porte ouverte, je me pas possible, et cette rsolution ne

Rousseau semble avoir quitt l'hospice dans


les

les

derniers jours d'.\ot 1728.


* ^

Cf. le rcit

de ces premires tribulations dans

Confessions, Vlll, 5o-56.

Allusion, sans doute, son entre

comme

laquais-secrtaire chez .M"' de Ver-

cellis,

Confessions, VIII, 56-6i.

REDACTIONS MANUSCRITES
pain,
(*

sans

azile,

'prs -mourir de

misre

il

se

ressouvint de

l'Ecclsiastique et retourna chez lui).

Il

y retourne,

il

le

trouve,

il

en

est bien receu, sa

vue
Ce)

rappelle

l'Ecclsiastique

une bonne action

qu'il avoit faite.


'

C'

souvenir

rjouit toujours l'me


etoit

"d'un (''honnte homme).


i(''mais
il

L'Ecclsiastique
et

('"pauvre lui-mme),
Il

etoit)

humain
les

compaet
le

tissant.

i-sentoit

les

peines d'autrui

par

siennes

bien-tre n'avoit point endurci son ('^ame aux malheurs d'autrui)].


Il

["lui cherche un giste,

il

l'y

recommande]
Il

^'

partage avec lui


plus
'''

son ncessaire peine suffisant pour deux.


et le

fait

il

l'instruit

console.

Il

lui

apprend
'*
'''

l'art difficile
i'

de supporter

patiemment
Italie

l'adversit.

Gens

prjugs est-ce

d'un prtre, est-ce en

que vous eussiez


Cet

espr tout cela.

honnte

homme

toit

un pauvre
(-'

(-"

prtre)

savovard

qu'une avanture de jeunesse avoit mis

mal avec) son Evque

'

M. M.

sans industrie.
prir.

'

B. faim.

M.
un

misre.

*
-'

[son bienfaiteur].
(lui).
[a.... et.... tel].
il

"
'

B.

<

d'un honnte homme... mais de bien].


lui

>.
bien faisance]
(J'ai dit

" " '"

[homme
(Il

partage avec

de bon cur)

[la

que

cet).

[trop].

" [naturellement].

B. (Le bon Prtre) [Cet

homme]

toit

naturellement

humain, compatissant.
'-

(n'loit point).

"
'*

[cur].
[(plusieurs mois barrs illisibles paver son giste
11.

demande

?)]

' B.
'"

le

B. (patiemment). Rousseau n'a pas barr signe typographique de la suppression).

le

mot, tnais a mis au-dessus


d'glise).

" B. [d'un
'*'

Prtre, est-ce] en Italie, (est-ce d'un

homme

B. (attendu) [espr].
B. Ecclsiastique.
[vicaire].

''

-"
-'

[dans

la

disgrce de].

B.

mal avec.

EDITION" ORIGINALE

9
s t^i, ni

romanesques
mchant,

gtoient tout. N'ayant ni assez de talen


faire

assez

[4]

d'adresse pour se
il

un chemin

facile;

ne sachant

tre ni

modr, ni

prtendit tant de choses qu'il ne sut parvenir rien.


sa
il

Retomb dans

11

premire dtresse
se ressouvint
il

i,

sans pain, sans asyle, prt

mourir de faim,

de son bienfaiteur.
il

V retourne,

le

trouve,

en est bien reu

sa

vue rappelle

l'Ecclsiastique une

rjouit toujours l'ame. ptissant;


il

bonne action qu'il avoit faite un tel souvenir Cet hornme ioit naturellement humain, com;

sentoit les peines d'autrui par les siennes,


les

&

le

bien-tre

n'avoit point endurci son cur: enfin

leons de la sagesse
Il

&
,

une
son
le

vertu claire avoient affermi son bon naturel.

accueille le jeune
[5]

homme,

lui

cherche un

gte, l'y

recommande
Il

"-;

il

partage avec lui


plus,
il

ncessaire, peine suffisant pour deux.


console,
il

fait

l'instruit,

lui

apprend

l'art difficile

de supporter patiemment l'adverPrtre,


est-ce

site.

Gens

prjugs, est-ce d'un


?

en

Italie

que vous

eussiez espr tout cela


Cet honnte

un pauvre Vicaire Savoyard i, qu'une aventure de jeunesse avoit mis mal avec son Evque -, & qui avoit pass les monts pour chercher les ressources qui lui manquoient
Ecclsiastique toit

(*)

Le texte original porte

talent

mais dj, au

ta-

bleau des
lit
:

Fautes corriger

talens.

.
:

talent

s,

plac la fin du T. IV*, on n'ayant ni asse^ d adresse

pour

se faire un chemin facile, ne sachant 'sic). C'est une simple faute d'itapression. qui ne se retrouve mme pas dans l'dition d'Emile en 4 vol. in-12. publie Genve, galement sous la date de 1780. et par les soins de Du Peyrou.

'

Rousseau

les

mentionne dans
;

les

Confessions, prcisment en racontant cette


:

priode de sa vie. Cf. VIII, 53

je tirai

Voici encore une autre folie romanesque... ; 62

de ma tte un expdient romanesque qui me russit . ' Aprs la mort de .M" de Vercellis, si toutefois le rcit n'est pas entirement fictif. ' Cf. Je retournai chez mon ancienne cependant. Confessions, VIII, 61 htesse, et j'y restai cinq ou six semaines . ' Sur ce portrait du Vicaire Savoyard, et les originaux dont Rousseau s'est inspir, les abbs Gaime et Gtier, cf. Introduction, l' Panie, Chap. II, 2. C'est l'abb Gaime qui semble avoir fourni les lments les plus nombreux et les plus caractristiques du personnage. serait possible Il qu'en faisant de son porte-parole non seulement un vicaire de campagne, mais un savoyard, Rousseau et voulu scandaliser davantage le lecteur philosophe et parisien, car le savoyard avait
:

la

rputation d'tre volontiers lourdaud

cf.

Souvelle Htose

(II,

xxinl, IV, 196.

On

peut se rappeler encore que


:

le P.

Castel avait plaisant Rousseau sur son style

savoisien
'

cf.

L'Homme moral
confession

[217], 245.

Si l'on en croit Rousseau, ce dtail serait


la

emprunt

la vie

de l'abb Gtier;

cf.,

plus loin,

du

Vicaire.

10
et

REDACTIONS MANUSCRITES
qui avoir pass
les

monts pour chercher

les

ressources qui

lui

manquoient dans son paj'S. Il n'toit ni sans esprit ni sans lettres l'avoient et avec une figure intressante il avoit des protecteurs qui prplac chez un ministre (- comme prcepteur de) son fils. Il ignoroit comment il faut dpendance et il pauvret la la feroit
'
''

se
^
il
il

conduire chez
le
''

les

grands.
il

Il

ne resta pas longtems chez celui-ci,


(

mais en
vivoit
[*

quitant

ne perdit peint
et se

^sa protection), et
le

comme
monde,

rgulirement

faisoit

('

estimer) de tout

se flattoit dej

rentrer en grce auprs de son Evque et d'en


^

obtenir quelque petite cure

pour y passer
1'

le

reste de

ses jours.

Tel

etoit le
(10

dernier terme de son ambition.

Le dsir de conserver son ouvrage)


et
le

^
vit

intressoit au jeune

1*

homme
||

lui

fit

examiner
son son
dpit
"'

".

Il

que
et

la
i*

mauvaise
et
^^

fortune
f

avoit

dj

fltri

cur que
jeune

l'opprobre

les

155'"

mpris

avoient abatu

[courage]
('"^

que

sa

fiert

naturelle

change en
la

''

amer ne
vertu.
Il

lui

laissoit
[-^^

plus voir)

dans

!'

l'injustice et
et
la

duret des
la

hommes que

le

train naturel
la

des choses

chimre de

avoit vu

que

religion

'

B.

le

placrent.
lever].

'
'

[pour
B.

(ignoroit).

*
^ "
'

<

mais >.

[son estime].
B. sagement.

[aimer].
(esperoil parvenir B.
).

' '
'"

dans les montagnes. [Un penchant naturel].


(sic).

" intressoit
'=

B.

(homme)

[fugitif].

"
'^

B. avec soin.

M.
B.

<
le

et les

mpris

>

avoit.

''
'"

mpris.

B. (jeune). B. (un).
[lui

"

" "
-"

montroit].

B. [l'injustice et].
(la

chimre de

l'espoir

qu'il

avoit

fond sur une bienfaisance

et

sur

deux

?nots illisibles).

EDITION ORIGINALE
dans son pavs.
Il

II

n'toit ni sans esprit, ni sans lettres:


^.
il

&
le

avec une
placrent

figure intressante

avoit trouv des protecteurs qui


fils.
il

chez un Ministre
dpendance. Grands.
11

pour lever son


ignoroit

Il

prferoit la pauvret la
se
;

&

il

comment

faut

conduire chez
en
le

les

ne

resta
j

pas long-tems chez celui-ci

quittant

il

ne
[6]

perdit point son aimer de tout


le

estime;

& comme
il

il

vivoit

sagement

&

se

faisoit

monde,
reste de

se flattoit de

rentrer en grce auprs de


les

son Evque, '& d'en obtenir quelque petite Cure dans pour v passer ambition.
le

montagnes,

ses jours.

Tel

toit le

dernier terme de son

Un penchant

naturel
Il

l'interessoit

au jeune

fugitif,

&

le

lui

fit

examiner avec soin.

vit

que

la

mauvaise fortune avoit dj

fltri

son cur, que l'opprobre

&

le

mpris avoient abattu son courage,


lui

& & &

que
la

sa fiert,

change en dpit amer, ne

montroit dans l'injustice

duret des
Il ^

hommes, que

le

vice de leur nature

&

la

chimre de
l'intrt,

la vertu.
le

avoit vu que la religion ne sert que de


:

masque

culte sacr de sauve-garde Ihvpocrisie


le

il

avoit vu dans la

subtilit des vaines disputes,

Paradis
la

&

l'Enfer mis
|

pour prix
la
S:

[7]

des jeux de motsi;

il

avoit vu
les

sublime

&

primitive ide de

Divinit dfigure par

fantasques imaginations des

hommes;

'

C'est sans doute Gtier


sa barbe

que songe
roux....
et
Il

ici

Rousseau;

cf.

Confessions, VIII. 83

Je n'ai jamais vu de physionomie plus touchante que celle de

M.

Gtier.

11

tait

blond

et

tirait

sur

le

mlange de douceur, de tendresse


sans s'intresser
*

de

tristesse,

y avait dans ses grands yeux bleus un qui faisait qu'on ne pouvait le voir

lui .

Le Vicaire Savoyard nous apprendra lui-mme le nom de ce ministre la fin de la Profession de foi: cf., plus loin. p. i85 .\prs un long interdit vous savez que j'obtins par le crdit de jM. de .Mellarde. la permission de reprendre mes fonctions . Cf. Confessions, VIII, 63 J'allais voir quelquefois, entre autres, un abb savoyard appel .M. Gaime. prcepteur des enfants du comte de .Mellarde. 11 tait jeune encore et peu rpandu, mais plein de bon sens, de probit, de lumire, et l'un des plus honntes hommes que j'ai connus . ' Non pas l'ecclsiastique, mais le jeune homme. Il est vraisemblable que Rousseau se souvient ici d'un passage de .Montaigne, relatif la transsubstantiation, Apologie [j6]. II, 261-262 La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes... Combien de querelles, et combien importantes, a produit au monde le double sens de cette parole hoc . Il est possible aussi que Rousseau ait song au.x disputes sur la consubstantialit du Pre et du Fils. Il trouvait rappel, dans la Thse de l'abb de Prades ]2or, yS, l'oaooJ^'.o; du Concile
: : :

de Nice.

12
ne] sert

REDACTIONS MANUSCRITES
que de masque au
l'hipocrisie.
le
Il

vice et

le

('

nom
la
(-

de Dieu) de sauvevanit)
^

garde

avoit

vu

dans

des vaines

disputes l'enfer et
il

paradis mis pour prix des


et

jeux de mots,

avoit vu
les

la

[sublime

primitive ide de

lai

divinit dfigure
et

par

fantasques imaginations 'de (r)homme,


il

trouvant que

pour croire en Dieu


receu

faloit
'"

renoncer au jugement qu"on avoit


"

de

lui,

il

prit

en ddain

(et)

toutes
'Il

nos
dit

ridicules

rveries et l'objet auquel

nous

les

appliquons.
"^

dans son

cur comme
de ce qui
il

l'insens

il

n'y a point de Dieu.

Et sans rien savoir

est

sans rien

imaginer sur

la

gnration des choses

se

plongea dans sa stupide ignorance avec un profond mpris


lui.

pour 'ceux qui pensoient en savoir plus que


'<

L'oubli de toute Religion conduit


"^

'>

l'oubli des devoirs

de l'homme.
le

Ce progrs

i^toit
'*

dj]

plus d'

moiti
^^

fait

dans

cur

('^

de

son protg.

II)

n'toit
^'

pas

absolument un
principes

enfant

mal n, mais (" son


le

tat)

et

ses

[nouveaux]
'-

touffant peu peu


lui

naturel

l'entranoient
et la
-"

sa perte et

ne

prparoient que

'^

les

murs

d'un gueux

morale d'un athe.


mais
(il)

Le mal

(toit)

presque invitable,

n'toit pas

'

[culte sacr].
[subtilit].
(rai SONS).

' *
'"

de[s

(dans
B. B.

"
'

< <

hommes]. le mme). et toutes >.


il

B. dans

le

mme.

dit dans.,.,

de Dieu >.

"
"

B. (Et). B. [tous].

'"

(L'Ecclsiastique vit encore


[ l'oubli].
vit).

que

le

jeune

homme

ne s'en tiendroit

).

" B. (au mpris)


'-

(L'Ecclsiastique
[

"

du jeune (homme
absolument.

infortun) vagabond],

B. du

libertin.

"*

[Ce].
I.

"^
''

[sa misre],

B.

[l'incrdulit,] la

misre

(et l'incrdulit).

B.

<
<

et ses.... principes

>.

"*
">

B. rapidement.
[(Sa perte)].

-"

B.

mais >.

EDITION ORIGINALE
trouvant que

I3
renoncer au

pour croire en
il

Dieu

il

falioit
le

jugement

qu'on avoit reu de lui, rveries, ce qui

prit

dans
les
la

mme

ddain nos ridicules


'-;

&

l'objet

auquel nous

appliquons

sans rien savoir de


il

est,

sans rien imai;iner sur

gnration des choses,

se

plongea

dans sa stupide ignorance, avec un profond mpris pour tous ceux

qui pensoient en savoir plus que

lui.

L'oubli de toute religion conduit l'oubli des devoirs de

Ce

progrs toit dj plus d' moiti

fait

dans

le

cur du

libertin.
la

l'homme Ce
^.

n'toit pas pourtant un enfant mal n: mais l'incrdulit,


touft'ant peu--peu

le

misre.
]

naturel, l'entranoient rapidement sa perte,


les

[8]

&

ne

lui

prparoient que

murs

d'un gueu.x

&

la

morale d'un

athe.
Le Le pas

mal,

presque invitable, n'toit pas absolument consomm.


avoit
11

jeune
t

homme

des connoissances,

&

son ducation n'avoit

nglige ^

toit
-

dans

cet ge heureu.x,

le

sang en

fer-

mentation

commence

d'chauffer l'ame sans l'asservir aux fureurs

Il dit Premire Rdaction, une rminiscence biblique il n'y a point de Dieu ; cf. Psaume XIII, Dixit insipiens in corde suo, non est Deus . ' A une la fin du paragraphe, Rousseau renouvellera cette affirmation dans la morale d'un athe . Il admet ainsi, comme implicitement autre formule que. sans reconnu, ce qui va faire l'objet d'une des dmonstrations du Vicaire
^
Il

V a

ici,

dans

la

dans son cur,

comme

l'insens,

la foi, nulle vritable


'

vertu n'existe
:

cf.,

J'ai dit. Confessions, VIII, 42 une chose dont je suis tous les jours plus pntr, c'est que si jamais enfant reut une ducation raisonnable et saine, c'a t moi cf. encore Rveries, IX, 339 N dans une famille o rgnaient les murs et la pit, lev ensuite avec douceur chez un ministre plein de sagesse et de religion, j'avais reu ds ma plus tendre enfance des principes, des ma.ximes, d'autres diraient des prjugs, qui ne m'ont jamais tout fait abandonn . * Cf. Fraud [25o]. I, 487 Ce verbe est ordinairement suivi de la prposition devant l'infinitif... Cependant on trouve dans de bons auteurs commencer de... // ai'ait ciniimenc d'crire sa lettre. De vaut mieux devant une voyelle; si l'on disait, il avait commenc crire, cet entre deux ne ferait pas bon effet . Richelet [227], I. 529, donne, peu de chose prs, les mmes conseils. Il rappelle que Vaugelas
; : :
:

plus loin, p. 197, note i. je rpte et je rpterai peut-tre encore

14
'

REDACTIONS MA.NUSCRITES
(II)
'^

consomm.

toit

encore dans cet ge heureux o

le

sang en fermentation commence d'echauter l'ame sans l'assujetir ("encore)^ aux fureurs des sens. La sienne a\oit encore tout son
ressort.
lieu)
lui

Une honte

native,

un caractre timide
^

("

lui

j*

tenoient

cette

prolong() pour d'une ducation plus soigne et avoient ^ poque " dans laquelle '- je maintiens mon Emile

avec
1^

''

tant
''

de soins .

L'exemple odieux
sans charme loin

d'une
d'
^"

(grossire)

souillure

et
1'

d'un
^*

"'

vice

veiller

son
lui

imagination
-'tinrent
-3
--

avoit
lieu

amortie. '-'Le dgot -"et l'horreur

longtems

de vertu pour conserver son innocence.


(-*

Elle ne devoit

succomber qu'

la plus

douce) sduction.

'

B. absolument.

^Le jeune

homme].
II.

'

B. avoit des connaissances et son ducation n'avoit pas t nglige. B.

^
^ "
'

<

encore >.

(l'ame

non encore

assujetie atix fureurs des sens vient.... chauffe par).

B. (encore).
[le

dedomageoient].
l'abus

B. <
sa

lui tenoient....

soigne

>

(me....

empechoient

[prevenoient]
ploient
"

de

la...

libert

[lui

tenoientj

lieu

de contrainte) [sup-

la

gne].

(tint).

" "'

prolong[eoient].

M. heureuse. " (que nous).


'-

I.

(heuresel.

B.

(je

maintiens mon) [au crayon, repass l'encre

vous maintenez

vtre] lve.

"
'"*

[(une attention sans relche)].


B. dpravation.
(grossire) [brutale].

''
"'

B. (crime) vice .

' B. animer.
"' ''

avoient

(sic).

B. [Longtems]. B.

<
I.

Longtems >.

-"
-'

<

et l'horreur

>.
I.

B. tint.
B. (longtems).

--

-^
-^

(Une conduite

longtems. peu digne ?.. dbauche). (des sductions plus douces) de plus douces sductions].
?...

EDITION ORIGINALE
des sens
^.

1,5

La

sienne

avait

encore

tout
la

son

ressort.
*,

Une honte
i^)

native*, un caractre timide supploient pour


lui, cette
".

gne

&

prolongeoient,

poque dans laquelle vous maintenez votre lev


L'exemple odieux d'une dpravation brutale

avec

tant de soins

&

d'un vice

sans charme, loin d'animer son imat^ination, l'avoit amortie. Long tems
le

dgot'

lui

tint lieu

de vertu pour conserver son innocence.*.

elle ne devoit succomber qu' de plus douces sductions

Elve. C'est une correction laquelle tenait RousTa rpte presque partout d'un bout l'autre des quatre volumes. D : Elev.
)
:

seau, car

il

Bouhours demeurrent intransigeants et n'admirent jamais que la prposition a, mais que r.\cadmie est devenue plus tolrante, et qu'elle recommande mme de Cf. Nouvelle aprs la 3' personne du prtrit ;/ commena d'avoir, et non avoir. J'ai commenc de frquenter les spectacles , etc. IlloXse (II, xxviil, IV, 168 ' Les Confessions, VllI, 61, apportent un tmoignage un peu diftrent .Mon sang allum remplissait incessamment mon cerveau de tilles et de femmes,... et ces
et
:

ides tenaient
lieu: mais

mes sens dans une


'^227],
II,

activit

Richelet
il

697

.\atif.
.

incommode . Ce mot veut dire qui

est

n dans un certain

vieillit

un peu

Richelet ne connat pas d'autre sens ce mot.

En

un nom de chose, pour signifier ce qu'on apporte en naissant, Rousseau faisait donc un nologisme. Il l'avait dj hasard au II' Livre ses veux ont toute leur srnit native ; et il l'avait soulign d'Emile, 11. i3i dans une note (j'en donne ici la premire rdaction [i 1], I, i56>'") Natia. J'ai pris la libert de franciser ce mot italien, faute de trouver un mot franais qui rendit le mme sens mais si l'on m'entend, je n'ai point fait de faute . Cet emploi de natif se gnralisa bientt cf., ap. Gohin [278], 326, les exemples de Thomas et de .Mercier
l'employant avec
:

la fin
^
:

du XVlll'

sicle.

est exprime plus clairement dans une variante de contrainte, c'est--dire que la timidit du jeune homme offrait sa vertu cette protection efficace qu'on trouve d'ordinaire dans une vie plus La discipline ou plus surveille. Pour le fond, comparer aux Confessions, Vlll, 61 honte, compagne de la conscience du mal. tait venue avec les annes, elle avait accru ma timidit naturelle, au point de la rendre invincible . Noter que dans B, Rousseau avait d'abord crit m'empchaient. Il tait dj las de parler en tierce personne .

La pense de Rousseau

de B

lui tenaient lieu

La Premire Rdaction reproduit ici la formule personnelle que j'ai dj signale plus haut, p. 2, note 4 dans laquelle je maintiens mon Emile . Ce Je se retrouve encore dans B. Ce sont l les tmoins d'un premier tat de la Profession, o Rousseau et l'auteur du papier ne faisaient officiellement qu'un. Cependant Rousseau, s'autorisant de ce passage, crit dans sa Dclaration au Pasteur Vernes, IX, 90 Il est clair par l que la Profession de foi n'est pas un crit que j'adresse, mais un crit qui m'est adress . ' Le dgoiit, et aussi ce dangereux supplment qui trompe la nature
"
: : :

cf.

Confessions, Vlll,
'

76.

Aux

manges et aux agaceries

de

Maman, quand

elle

crut utile de

le traiter

en

homme

cf.

Confessions, Vlll,

137.

l6

RDACTIONS MANUSCRITES

2.

L'apostolat du Vicaire.

L'ecclsiastique

\'it

le

danger
Il

et les

ressources. Les difficults

ne
il

le

rebutrent

point.
(et

se complaisoit

dans son ouvrage

f,

rsolut de l'achever
la

quelque prix que ce fut) et de rendre


11

vertu

la

victime qu'il avoit arrache l'infamie.

s'\-

prit

de loin pour excuter son projet. La (-grandeur) du motif animoit

son
zl

courage
(et)

et

lui

inspiroit

des
il

mo\ens
toit

'

proportionns son

quelque
('

fut le succs,

sur de n'a\'oir pas perdu


voulu) bien faire.
''

son tems.
f

156

'
Il

II

On a) toujours (russi) quand on (' a commena [parj gagner la confiance


vendant point ses bienfaits en
ne
lui

de

son disciple

en

ne

lui

ne

se

rendant point
se

importun, en
toujours
C'toit ce
1"
1'

faisant
et
*

point
faisant

de

sermons en
^

mettant
lui.

sa

porte

se

petit

pour s'galer
de voir un
la

me semble un
le

asss beau spectacle

homme
^'-

sage

devenir

camarade d'un polion

et

vertu se prter
lui

des jeux d'enans.


et

Quand

l'tourdi
lui

venoit

faire

(ses)

confidences
M.
pas.

s'pancher avec

'-Marnais

('^

une

indiscrette

'

''

[beaut].
B. dignes de.
[russit].

^
'

[ne veut que].

'

du (vagabond) [proslite]. M. place. B. < asss beau >.


B.
B. asss touchant. B. grave.

" '"

" B.
'-

<

des jeu.x d'enfans


I.

srement].
''

<

> au ton de la licence [pour en triompher plus pour en triompher plus srement >.
>.

B. ses (indiscrettes) [basses]. B.

<

jamais.... coeur

" ]d"indiscreites censures].


Il se complaisoit t " marge, la fin du paragraphe prcdent dans son ouvrage, il (desiroit) n'en vouloit pas perdre le fruit. L'amour propre bien ou mal dirig n'est-il pas la source des vertus ainsi que
:

(du vice) des vices.

EDITION" ORIGINALE

I7

2.

L'apostolat du Vicaire.

L'Ecclsiastique vit
I

le
;

danger
il

&

et les ressources.

Les difficults

[gi

ne

le

rebutrent

point

se

complaisoit dans son


la

ouvrage

^,

il

rsolut de l'achever, arrache l'infamie.


la beaut

&
11

de rendre
s'y

vertu

la

victime qu'il avoit

prit

de

loin

pour excuter son projet;

du motif animoit son courage,


le

&
-,

lui inspiroit
il

des

moyens
faire.

dignes de son zle. Quel que ft perdu son tems


:

succs

toit sr

de n'avoir pas

on

russit toujours

quand on ne'veut que bien

Il

commena

par gagner

la

confiance

du

Proslite

i^j

en ne

lui

vendant point ses bienfaits, en ne]se rendant point importun, en ne


lui

faisant
se

point de sermons,
petit

en

se

mettant toujours sa porte,


C'toit,

en

faisant

pour

s'galer

lui.

ce

me
le

semble,
|

un
[IQ]

spectacle assez touchant, de voir un

homme

grave devenir
la

camarade
pour en
mettoit

d'un polisson,
triompher plus

&

la

vertu se prter au ton de


i.

licence,

srement

Quand
lui,

l'tourdi venoit lui faire ses folles


le

confidences

&

s'pancher avec

Prtre l'coutoit,

le

G,

Proslyte.

Premire Rdaction, Rousseau avait ainsi comment cette remarque bien ou mal dirig n'est-il pas la source des vertus ainsi que des vices ? C'est une ide sur laquelle il reviendra plusieurs fois dans Vmile mais, sous cette forme, elle semble antrieure la distmciion entre l'amour-propre et l'amour de soi que Rousseau empruntera Vauvenargues cf.. plus loin, p. 67, note 1. - Quel que ft le rsultat. Succs est trs souvent employ avec ce sens indtermin dans la langue du XVII" sicle, beaucoup plus rarement dj
'

Dans

la

L'amour-propre

l'poque de l'Emile.
'

La mthode du Vicaire
le

est

celle-l
II,

mme que Rousseau


:

conseille

aux

matres dans

ne puis m'empcher de relever ici la fausse dignit des gouverneurs qui, pour jouer sottement les sages, rabaissent leurs lves, affectent de les traiter toujours en enfants, et de se distinguer toujours d'eux dans tout ce qu'ils leur font faire. Loin de ravaler ainsi leurs jeunes courages, n'pargnez rien pour leur lever l'me: faites-en vos gaux afin qu'ils le deviennent; et, s'ils ne peuvent encore s'lever vous, descendez eux sans honte, sans scrupule.
IV'

Livre d'Emile,

217

Je

Songez que votre honneur


ses fautes

pour

l'en

n'est plus dans vous, mais dans votre lve corriger: charge^^-vous de sa honte pour l'effacer .

partage;;

l8

RDACTIONS MANUSCRITES
ne
('

rprimande)
l'coutoit
teressoit
le

venoit

resserrer
aise.

son cur).
le

Le
mal

prtre
il

mettoit
tout
(et

son

Sans approuver
'>

s'in-

'

Le plaisir * que (^ l'on) sembloit prendre l'entendre augmentoit celui qu'il prenoit

ne blamoit

rien).

'

babiller.

Ainsi se

fit

sa confession gnrale sans qu'il songet


*

rien confesser. (Tous ses sentimens s'

exhaloi ent sans peine).


et

Aprs avoir bien tudi ses sentimens


prtre vit
^

son
pas

caractre

le

clairement que
'^

("'

quoi)

qu'il ne
il

fut

absolument
(ide)

ignorant pour son ge


vritable
('-

non seulement

n'avoit aucune
('=*

de religion) mais qu'il (ne) seroit

pas en tat) d'en

concevoir tant qu'il resteroit dans l'tat d'avilissement et d'opprobre

l'avoit rduit la

fortune'^.
la

11

est

un degr d'abbrutissement qui


'"

te la vie l'ame, et

voix intrieure ne '"dit plus rien


le

celui

qui ne songe qu' se nourrir, f Pour garcUitir


'

jeune

'

homme

[faisoit....

venoientl.
se faisoit petit

[Le vertueux (bon) prtre

pour

(tre l'gal de) l^s'galer

son disciple].
'

jamais une indiscrette censure ne venoit resserrer son [jeune] cur

(et

suspendre sa confession).
*
^

B.

ne venoit arrter son babil


il

et resserrer

son cur.

B. (qu'on se) [avec] lequel


[on].

se crovoit

cout augmentoit.

'
'

[(montroit)].
B. tout dire.

"

exhaloit (sic).
(que).
[bien].

' '" ''

B.

sans tre ignorant.


et d"

lui

non seulement... d'avilissement importoit de savoir et que 1'. " [ide du bien et du mal].
B.
'^ '*

<

>

il

avoit oubli tout ce qu'il

[mme
B.
(

incapable],

effacoit
et

de son...

en

lui...

otoii)

[touffoit

en

lui]

tout vrai

sentiment du bien

du mal.

"
'"

B. sait point se faire entendre.

M.

sait plus.

M.

<

celui

>.

"

B. infortun.

t Ici,

en

marge,

le

dialogue suii'ant. qui


:

se?-a

repris plus loin,

/' i3/'"

Et qui est-ce donc qui est heureu.x


le

rpondit

prtre d'un

ton qui frapa

le
si

(mon enfant) c'est moi jeune homme, Et comment


i

avez-vous?) [Vous tes heureu.x?] vous?

peu fortun
je

!,

si

pauvre

et

comment avez-vous

fait

pour

l'tre?

mon

enfant,

vous

le

dirai volontiers.

EDITION ORIGINALE
son
aise;

I9
toui.

sans approuver

le

mal

il

s'interessoit

Jamais une
celui
qu'il

indiscreite censure ne venoit arrter son babil


Le
plaisir

&

resserrer son cur.

avec lequel
tout
dire.

il

se

crovoit
fit

cout,

augmentoit

prenoit

.Ainsi

se

sa

confession gnrale,

sans qui!

songet rien

contesser.

Aprs avoir bien tudi ses sentimens

&

son caractre,
il

le

Prtre

vit

clairement que, sans tre ignorant pour son ge,


lui

avoit oubli

tout ce qu'il
rduit
la
11

importoit de savoir,

&

que l'opprobre o lavoit

fortune, touffoit en lui tout vrai sentiment

du bien

mal.

est

un degr d'abrutissement qui


Pour garantir
si

te la

vie l'ame;

& du & la
mort

ril]

voix intrieure ne sait point se faire entendre celui qui ne songe

qu'

se

nourrir.
il

le

jeune

infortun

de

cette
lui

morale dont

toit

prs,

il

commena
^. Il

par rveiller en

l'amour-

propre

&

l'estime
le

de soi-mme

lui

montroit un avenir plus


il

heureux dans

bon emploi de
le

ses talens;

ranimoit dans son cur


:

une ardeur gnreuse, par faisant admirer ceux qui


oisive

rcit

des belles actions dautrui


faites,
il

en

lui

les

avoient
le

lui

rendoit

le

dsir

d'en faire de semblables. Pour

dtacher insensiblement de sa vie


des extraits de livres choisis
il
'^
;

&

vagabonde,
d'avoir

il

lui

faisoit faire

&

feignant

besoin
la

de ces

extraits,
^. Il

nourissoit en

lui

le

noble sentiment de

reconnoissance

l'instruisoit

indirectement

de la rgnration morale du jeune Savoyard concordent pour l'essentiel avec celles des Confessions, VllI, 63, o Rousseau raconte l'influence bienfaisante de Dans l'ordre successif de mes gots et de mes ides, l'abb Gaime sur lui j'avais toujours t trop haut ou trop bas, .\chille ou Thersite, tantt hros et tantt vaurien. M. Gaime prit le soin de me mettre ma place, et de me montrer moi-mme, sans m'pargner ni me dcourager. Il me parla trs honorablement de mon naturel et de mes talents, mais il ajouta qu'il en voyait naitre les obstacles qui m'empcheraient d'en tirer parti: de sorte qu'ils devaient, selon lui, bien moins me servir de degrs pour monter la fortune que de ressources pour m'en passer , ' C'est un dtail que ngligent les Confessions, mais qui parat trs vraisemblable. C'est, du moins, une habitude que Rousseau conservera trs longtemps, et dont il n'est pas impossible que l'abb Gaime lui ait donn la premire ide. On trouvera, dans les .Manuscrits de Neuchtel, quelques-uns de ces cahiers d'extrciits
'

Les

pages

qui

suivent

tableau

infortun

au

contact

du

Vicaire

',5

et 6].

En
le

lui

donnant

l'illusion

de s'acquitter ainsi envers son


cf.

bienfaiteur.
II,

Ici
:

encore

Vicaire suit la

mthode de Rousseau:
:

le

IV' Livre d'Emile,

2o5

son me au noble jamais que de son intrt ;


levez

sentiment de la reconnaissance en ne lui parlant J'enflammerai son jeune cur de tous les et 297

20

RDACTIONS MANUSCRITES
il

de cette mort morale dont


rveiller en
lui

toit
et

('

tout)

prs

il

prit

soin de
(="

l'amour propre
ses

l'estime de
,
il

soi-mme.

Il

lui

donna bonne opinion) de

talcns
rcit
les

ranimoit dans son

cur une ardeur gnreuse par le En lui faisant admirer ceux qui
le

des belles actions d'autrui.


il

avoient faites

lui

rendoit
il

dsir

'

de

les

faire

(-'

soi)

-mme.

Pour
et

"^^

l'occuper
"

lui

faisoit

faire

des extraits de livres choisis


il

feignant
le

que ces

extraits (lui toient ncessaires)

nourrissoit en lui

noble senti-

ment de
livres
^

la
"

reconnoissance.
il

11

l'instruisoit

indirectement par ces


de
lui-

et

lui

faisoit

reprendre asss bonne opinion


se croire
('^

mme
et

pour ne

[('"

plus)
(^^

un
^^

tre)

absolument inutile

ne vouloir plus

tre)
(''
'"

mprisable

ses propres veux.


l'art

" Unseul exemple


employoit pour lever
paroitre songer

suffira pour)
le

jugerde

"que
''

cet

homme
une que

cur de son
'^

disciple

sans (jamais)

son instruction.
et
-"

L'Ecclsiastique avoit
si
-'

probit

si

bien

reconnue

un jugement
||

sain

156

"'

plusieurs personnes aimoient

mieux
-^

faire passer leurs --charits

par ses mains que par celles des


[si].
-

ministres de l'Eglise. L'n jour

B.
[il

commena
lui

par.
le

' *
=

montroit un avenir plus heureux dans

bon emploi].

B. d'en faire de semblables.


[lui].

"
'

B.

le

dtacher insensiblement de sa vie oisive

et

vagabonde.

[d'avoir besoin de].

B.

<
un

et

>.

"
'"

(le).

[pas].

"
'-

B.

tre inutile tout bien et

pour

ne.

[se rendre].
(a

'"
'"'

pr ophES

?).

B. une bagatelle.
[fera].

'^
"'
'"

B. (que) qu'emplovoit cet

homme

(bienfaisant) [de bien].

B. insensiblement.
B. au-dessus de
la

'"
'"

bassesse.

M.

<

au-dessus de

la

bassesse

>.

(On

lui).
si

"
-'

B. (une

grande quit) [un (jugement) discernement].

B. sur. B.

"
-^

aumnes.
la ville.

B. riches curs de

M. des

villes.

EDITION ORIGINALE
par
ces
livres:
il

21

lui

faisoit

reprendre

assez

bonne

opi

nion de

(12]

lui-mme pour ne pas se croire un tre inutile tout bien,


ne vouloir plus se rendre mprisable ses propres veux.

&

pour

Une
la

bagatelle fera juger de l'art qu'employoit cet


le

homme

bien-

faisant pour lever insensiblement de

cur de son

disciple au dessus

bassesse, sans paroitre songer son instruction. L'Ecclsiastique


si

avoit une probit

bien

reconnue

&

plusieurs personnes aimoient mieux faire passer leurs


ses mains, que par celles des riches Curs des villes
i.

un discernement si sr, que aumnes par

Un
^.

jour qu'on
le

lui

avoit

donn quelqu'argent
frres,

distribuer

aux

pauvres,

jeune
dit-il,

homme

eut, ce titre, la lchet de lui en

demander
je

Non.

nous

sommes

vous m'appartenez,
usage.
avoit

&

ne dois pas toucher


I

ce dpt pour argent

Ensuite il lui donna de son propre demand. Des leons de cette espce sont rarement perdues dans le cur des jeunes gens qui ne sont
autant qu'il en
pas tout--fait corrompus.

mon

[13]

sentiments d'amiti, de gnrosit, de reconnaissance que i"ai dj fait natre et qui sont si doux nourrir . Cf. encore Lettre .M"' d"Houdetot, 5 Janvier 1758 i^'.

La seule reconnaissance est encore un sentiment si doux... . Les curs de ville me paraissent dj de Conseils un cur [2], 3" bien grands seigneurs pour pouvoir tre d'honntes gens . ' Ce dtail ne se trouve pas dans le rcit des Confessions : il n'est certes pas conforme aux habitudes ultrieures de Jean-Jacques, qui aura pour l'argent un trs sincre mpris. .Mais il est peu probable que Rousseau se soit gratuitement attribu ce trait peu dlicat. Nous sommes, d'ailleurs, l'poque du vol du ruban. Je crois donc qu'on peut ajouter ce petit pisode en appendice aux Confessions.,
223
:

<

'

22

REDACTIONS MANUSCRITES
lui

qu'on
~

avoil

'

donn quelque argent


eut
^

distribuer

aux pauvres,

le

jeune
'.

homme
dit-il,

ce titre

la

bassesse de lui en

demanet

der
je

Non,

nous sommes

frres,

vous m'appartenez

il

ne (^veux) pas toucher ce dpt pour

mon

"

usage.
si

C*

Et)

lui

donna de son propre argent


tems plus sublime i". " frapoit le plus f Ce qui

'

Qu'on s'imagine

l'on peut
et

une leon plus touchante plus honnte

(plus gnreuse)j

en

mme

'=

le

(jeune) disciple

etoit

de voir

'

M. remis.

M.

l'autre.

B. ( ce litre).

*
'

B. lchet. B. [ ce titre].
[dois].

"
'

B. (propre).

"

[Ensuite].
B.

'

'

autant qu'il en
plus sublime >.

avoit

demand.

M.

qu'il

lui

en.

B.

<

Qu'on

imagine...

Des leons de

cette espce sont

rarement perdues

dans
(c

le
'"

cur des jeunes gens qui ne sont pas


B. Je

tout

fait

corrompus.

de parler en tierce personne, et (a cela b seroil) un soin bien) superflu; car vous sentez bien, cher concitoyen que ce malheureu.x
lasse

me

fugitif c'est

moi-mme,

<i

je

me

sensi assez loin des desordres de

ma

jeunesse
la

pour oser (' les reconnatre qui m'en a tirl.

et je dois ce tribut

de

ma

reconnaissance

main

a
>>

[c'est].

M.

c'est,

sans doute.

[(ne mei].
[fort].
(car... et c'est

c
i

bien

lai.

"
f

[crois].
[les

avouer et la main qui m'en (a tirl [tira] mrite bien qu'aux dpens d'un peu de honte je rende lau moins
quelque) honneur
let)

cet...

ses bienfaits].

" B. me.
'-

B.

<

le

jeune disciple >.

t Ici, en
cte',

marge

n b faire

que

le

jeune

homme

parle lui-mme,
:

et.

un signe qui renvoie au passage du folio suivant


etc.

vous sentez bien,


c'est

cher concitoyen,

Dans B

et

les

autres Manuscrits,

ds

prsent que Rousseau se lasse de parler en tierce personne. Aussi


les verbes,

donc,

cfie^

pronoms et adjectifs eux, par rapport

possessifs y sont la premire. C'est


F,
et

Jusqu'

la

reprise du

je,

u?ie

diffrence gnrale, que j'indique une fois

pour

toutes.

EDITION ORIGINALE

23

Je

me

lasse de

parler en tierce personne \

&
-,

c'est

un soin

fort

superflu; car vous sentez bien, ciier concitoyen


fugitif c'est

que ce malheureux

moi-mme;
les

je

me

crois assez loin

des dsordres de
tira

ma

y jeunesse pour oser


qu'aux dpens

avouer.

&

la

main qui m'en


''.

mrite bien.

d'un

peu de

honte

je

rende,

au moins, quelque
prive

honneur ses bienfaits. Ce qui


de

me

frappoit
matre,

le

plus,

toit

de voir, dans
hvpocrisie,

la

vie

mon

digne

la

vertu

sans

l'humanit sans

foiblesse, des discours toujours droits


toujours conforme ces discours. Je ne

si s'il

&
le
s'ils

simples,

&
|

une conduite
[14]

vovois
se

point s'inquiter

ceux

qu'il aidoit alloient

Vpres;
s'ils

confessoient souvent:
:

jenoient les jours prescrits:

faisoient maigre

ni

leur

im-

poser d'autres conditions semblables, sans lesquelles, dt-on


de misre,

mourir

on n'a nulle assistance

esprer des dvots

^.

vu plus haut, p. 8, note 4, un premier symptme de cette lassitude v>. l'appellation dont Rousseau se servait quelquefois en crivant des amis Genevois, comme Vernes, Deluc, etc. Mais c'est surtout Moultou qui affectionnait cette formule en crivant Rousseau. Du reste, ici encore le cher concitoven c'est Rousseau lui-mme, car, d'aprs la fiction, c'est lui que l'auteur du papier est cens adresser son rcit; cf. sa Lettre Marcet du 24 Juillet 1762, X, 354: Il [l'auteur d'Emile' dclare que c'est un crit qu'il transcrit dans son livre, et cet crit, dans le prambule, parait lui tre adress par un de ses cnncito-t-ens . Cf. encore Dclaration relative au Pasteur Vernes^ IX, go. ^ C'est dj, chez Rousseau, le besoin de confession qui se manifeste. Comparer avec le rquisitoire de Julie, Nouvelle Hlotse (VI, viii), V, 44 Ce qui m'a donn le plus d'loignement pour les dvots de profession, c'est
'

On

C'est

'

cette

pret

de
leur

murs
fait

qui

les

rend
piti

insensibles
le

l'humanit,

c'est

cet

orgueil

excessif qui

regarder
les

en

reste

sublime,
si

s'ils

daignent
ils
si

s'abaisser

quelque acte
si
si

du monde. Dans leur lvation de bont, c'est d'une manire


si

humiliante:

plaignent
dure,

autres d'un ton

cruel, leur justice est

rigoureuse,

amer, leur mpris ressemble si fort la haine, que l'insensibilit mme des gens du monde est moins barbare que leur commisration. L'amour de Dieu leur sert d'excuse pour n'aimer personne; ils ne
leur charit
est

leur zle est

s'aiment pas

mme

l'un

l'autre.

Vit-on jamais d'amiti


ils

vritable
et

entre

les

dvots

Mais plus

ils

se dtachent des

hommes, plus

en exigent:
la terre .

l'on dirait qu'ils

ne

s'lvent a Dieu

que pour exercer son autorit sur

24

REDACTIONS MANUSCRITES
la vie

dans
*

prive de son

'

digne

matre

la

vertu sans

cagoterie

l'humanit sans foiblesse [des discours toujours droits


et

et

simples]
Il

des

actions

toujours

si
si

conformes
ceux
qu'il
C^

ses

discours.

ne
('

le

vovoit point s'inquiter

assistoit)

alloient
'

la

messe)

s'ils

se confessoient souvent, s'ils

aisoient)

exactement

(mai gre)
lesquelles

les
if"

jours prescrits et d'autres conditions semblables sans


^i

on n'a nulle assistance esprer des

dvots. [(Tout

homme
ne
l'en
il

souffrant avoit part sa commisration

ses

i-')j.

Loin d'taler

[lui-mmei
lui
>3

veux

le

zl

affect
'^

avoit point trop cach ses

nouveau converti il manires de penser et ne


d'un
'^ il

voyoit pas plus scandalis. Quelquefois

se seroit dit
le

(">

me
je

pardo nne)

mon

{'"

^'

indiffrence pour
indiffrence
i''

culte
celui)

que
dans

j'ai

embrass en faveur de
suis
n,
il

mon
'-'-

pour

lequel

(-'"voit)

simien que

mon

ddain n'est plus

une

affaire de parti.

Mais que

pouvoit-il penser

quand

il

"'enten-

'

B. (charitable) digne .

I.

charitable patron.

B. (bienfaiteur)

<i~

matre

B. (cagoterie) [hypocrisie],

I.

cagoterie.

*
= "

B.

une conduite toujours conforme.

B. ces.
[aidoit].

[vpres].
" '

[jeunoient].

B.

<

e.xactement

>

(les

jours prescrits)

s'ils

faisoient

maigre

(et)

[ ni

leur imposer] d'autres.

B. dt-on mourir de misre. " B. dvots . '[(ce n'eut t que (en) dans une concurrence? indispensable)]. courag par ces observations.
'"

B.

En-

" B. cachois.
'"'

B. (manires de penser) [ides].

'^ '"
''
'*"

B. j'aurois pu

me

dire.

[me

passe].

[ddain].
[celle

que

(j'ai

de

mon)

il

me

voit aussi

pour

le

culte].

'"

(que),
[sait].

^o
'-'

B.

<

bien >.

'" -'

B. (pouvois-je) [devois-je]. B. l'entendois.

EDITION ORIGINALE
Encourag

25
d'taler
je

par ces observations,

loin

moi-mme
lui

ses

veux

le

zle

affect

d'un nouveau converti,

ne

cachois point

trop mes manires de penser, Quelquefois j'aurois pu


le

&

ne
il

l'en

voyois pas plus scandalis.


passe

me

dire:

me

mon
que

indiffrence pour

culte
le

que
cuite

j'ai

embrass, en faveur de
je

celle
sait

qu'il

pour

dans lequel
de

suis

n;

il

me voit mon ddain


je
|

aussi
n'est

plus une

affaire

parti. .Mais

que devois-je penser, quand

leniendois
l'Eglise

quelquefois Romaine,

approuver des dogmes contraires ceux de


parotre

[15]

&

estimer mdiocrement toutes ses


i,

crmonies?
fidle

Je l'aurois cru
'

protestant dguis
il

si

je

l'avois

vu moins
peu de

ces

mmes

usages dont

sembloit

faire

assez

cas;

mais

sachant qu'il s'acquittoit sans tmoin de ses devoirs de Prtre aussi ponctuellement que sous les yeux du public,
je

ne savois plus que

juger de ces contradictions.


disgrce. plaire,

Au

dfaut prs, qui jadis avoir attir sa


-,

&

dont

il

n'toit pas trop bien corrig

sa vie toit

exem-

ses

murs

toient

irrprochables,

ses

discours

honntes

&

Les Confessions ne font pas allusion ce protestantisme dguis . A la page mme o Rousseau montre dans l'honnte .M. Gaime l'original du Vicaire Savovard, VHI, 64, il reconnat que, la prudence obligeant l'abb parler avec plus de rserve [que le Vicaire], il s'expliqua moins ouvertement sur certains points . ' Rousseau a dj employ une formule analogue en parlant des buveurs. Us sont presque tous... braves et honntes gens, Lettre D'Alembert, I, 25i leur dfaut prs . .Mais ici la formule est obscure et imprcise. 11 faut la rapprocher de l'aveu du Vicaire, la fin de la Premire Partie de la Professwn. au moment o il vient de parler des illusions des sens; cf., plus loin. p. i25 Ces illusions, dit-il, ont dur trop longtemps pour moi. Hlas! je les ai trop tard connues et n'ai pu tout--fait les dtruire; elles dureront autant que ce corps Hlas! je le sens trop par mes vice^. mortel qui les cause . Cf. encore, p. 86
' :
:

l'homme ne vit qu' moiti durant cette vie, et la vie de l'me ne commence qu' la mort du corps . Ces aveux ne paraissent laisser aucun doute sur le sens qu'il faji donner ici au mot dfaut, quoiqu'il devienne alors un peu dconcertant de dcerner
au Vicaire un
grce

de murs irrprochables . .Mais ce qui avait attir s;i dismoins, proprement parler, un dfaut . ou. pour reprendre son auire qualificatif, un vice , qu'une aventure de jeunesse . un scandale , qui semblait ne s'tre point renouvel. \\x dbut de la Profession, il affirmera son respect pour le lit d'autrui . S'il l'avait conserv aprs sa premire aventure, on comprend mal comment ce * dfaut pouvait se manifester sans le compromettre; et. si les consquences de ce
certificat
, c'tait

dfaut devenaient
avait

visibles,

on ne comprend pas mieux comment


Peut-tre
le
:

.M.

de .Mellarde

pu intervenir en
:

sa faveur et lui obtenir la permission de reprendre ses foncp.

passage suivant du IV" Livre d'Emile, Que si des habitudes mal combattues avaient tourn mes anciens dsirs en besoins, j'y satisferais peut-tre, mais avec honte, mais en rougissant de moi. J'terais la passion du besoin, je m'assortirais je ne me ferais plus une le mieux qu'il me serait possible, et m'en tiendrais l occupation de ma faiblesse, et je voudrais surtout n'en avoir qu'un seul tmoin .
tions
11,

cf.,

plus loin,

i85.

323. pourrait-il suggrer

une explication

26
doit
'

RDACTIONS MANUSCRITES
le

prtre
l'glise

lui-mme

(-

approuver) des dogmes contraires


paroitre
il ^

ceux de

Romaine

et
*

aire

asses

peu

de

cas

de toutes ces
*^

crmonies,

l'eut

cru

protestant

( lui-mme)

peu),
i'

s'il

l'eut

vu moins ( fidlement asservi


usages
C^

mme

sans tmoins)
si

ces

mmes
qu'il
(1-

qu'il)

'

sembloit

('"

estimer

Mais

sachant
aussi

s'acquitoit

sans tmoin de ses


les

devoirs Ide prtre|


le

fidlement)
^^

que sous
^^

veux du public
'''

jeune

homme
dont
(et)
il

ne savoit

plus que

penser de ces contradictions (inexpliquables).

Au

dfaut prs pas


^'''

qui jadis avoit

caus

sa

disgrce

et

n'toit

tout fait corrig]

sa

vie eioit

exemplaire

ses

murs
(1"

toient irrprochables, ses discours honntes et judicieux.

Aprs avoir vcu)


(''

avec
le

lui

dans

la

plus grande "fami-

liarit

tout ce que

jeune
:

homme
tant de
il

avoit

vu de
avec

lui le poussoit

le

respecter)
lui

davantage

et

bonts l'axant

-"pntr

pour

d'une tendre

affection

attendoit

une

curieuse

'

B. quelquefois lui-mme.

' ^ *
^

[(avancer) tablir].

B. approuver.
(ces) [ses]

B. estimer

mdiocrement toutes

crmonies

B. Je l'aurois.
[dguis].
B.
si je

l'avois vu.

'

[(exact) fidelle\

" '
'"

[dont
[ne

il].

M. paroissoit.
point....
faire

(aucune)

si

peu

d'estime].

B.

faire

asses

peu de cas. " (Il lui voyoit remplir


'''
'*

si

[trop] fidlement ses devoirs

de Prtre)

et .

[ponctuellement].
B. (plus).
B. (penser) [juger].

'^
'"

B. attir.

B. trop bien. ' [En vivant].


'"
"*

B. intimit.
[le

jeune

homme

le

respectoit

chaque

jour].

B.

j'apprenois

le

respecter

chaque.
-"

coeur].

B.

(pntr pour lui de


I.

la la

plus tendre affection)


plus tendre atection.

[tout

fait

gagn

le

pntr pour

lui

de

EDITION ORIGINALE
judicieux.
le

27

En

vivant avec

lui

dans

la

plus grande intimit, j'apprenois

respecter

chaque
le

jour davantage;

&

tant

de

bonts m'ayant
inquitude
16]

tout--t'ait
le

gagn

cur, j'attendois avec une curieuse


principe
il
I

moment

d'apprendre sur quel

fondoit l'uniformit

d'une vie aussi singulire.

28
fo

RDACTIONS MANUSCRITES
'

157

ro

inquitude

sur quel principe


^

il

2
||

pouvoit fonder

l'uniformit

d'une vie aussi


[*

bizarre.
bien, cher concitoyen,

Vous sentez

que ce malheureux

fugitif

(qui a pass par toutes ces humiliations) c'est


^

moi

mme

].

Ce

qu'il

v avoit

('^

au fond

de)

moi de plus

difficile

dtruire

toit
'

une orgueilleuse misantropie une


heureux
(et les

certaine aigreur contre

les

riches)

comme
de

s'ils

l'eussent t
t

mes dpends
*

et

que leur
du.

prtendu

bonheur et
vanit
la

usurp
qui

sur

celui

qui

m'toit

La
ne

folle

jeunesse
trop

regimbe contre
cette

l'humiliation

me

donnoit
et
''

que

de

penchant

huineur colre, f
if"

le

sentiment intrieur que

mon mentor
d'ame)
^''

s'efforcoit de rveiller en

moi me portant
^^

(" l'lvation

*-

me

rendoit

les

hommes
le

encore plus
la

vils

"

et

ne faisoit

que

joindre

pour eux
il

mpris

haine. Sans combattre directement

cet orgueil

l'empcha de

se

tourner en duret d'me,


il

et

sans

m'ter l'estime de

moi-mme

"'
i**

la

rendit

moins ddaigneuse
apparences
et

pour

''les

autres.

En cartant

ces

vaines

me

'

B.

le

moment d'apprendre

sur.

B. Ipouvoil fonder) [fondoit]. B. singulire. B.


B.

< Vous sentez... moi-mme >. Ce moment ne vint pas sitt. Avant de s'ouvrir (moi) [son disciple] il s'effora de faire germer les semences de (bont... raison) [sagesse et de vertu] qu'il jettoit dans (mon) [son] me.
^
'

[en].
[les

riches

et]

les

heureu.x [de ce monde].

B.

du monde.

* ^
'"

B.

le

mien.

B. l'amour propre. B. lchoit.


[la fiert].

"
''^

B.

(me

[ne]).

B. (que) [encore].

" B. mes yeux.


'^ "'

B. qu'ajouter.

(me).
B.

''
'"

mon

prochain.
la

B. toujours

vaine apparence.

t Ici.

dans

le

manuscri/. un espace de quelques mots laiss en blanc.

EDITION ORIGINALE

29


il

Ce moment ne
de
faire

vint pas si-tt.

Avant de

s'ouvrir son disciple,

s'effora

germer

les

semences de raison
qu'il v avoit

&

et

de bont
difficile

qu'il jettoit dans son ame.

Ce

en moi de plus

dtruire
les

toit

contre

riches

une orgueilleuse misantropie, une certaine aigreur & les heureux du monde, comme s'ils l'eussent t

mes dpens, mien. La folle


ne

que leur prtendu bonheur et t usurp sur le vanit de la jeunesse qui regimbe contre l'humiliation,
cette

&

me

donnoit que trop de penchant

humeur

colre;

&

l'amour-

propre

que

la

fiert,

mon Mentor tchoit de rveiller en rendoit les hommes encore plus vils
pour eux,
le

moi,

me

portant

mes yeux,

&

ne

faisoit qu'ajouter,
I

mpris

la

haine.
il

Sans combattre directement cet orgueil, en duret d'ame,

l'empcha de se tourner
il

[17]

&

sans m'ter l'estime de moi-mme,

la la

rendit

moins ddaigneuse pour apparence dplorer


misres, sur les

mon
les

prochain.

En

cartant toujours
il

vaine

& me
les

montrant
erreurs

maux

rels qu'elle couvre,

m'apprenoit

de mes semblables, m'attendrir sur leurs


les

&

les

plaindre plus qu'

envier.

mu

de compassion

foiblesses

humaines, par

le

profond sentiment des siennes,

il

vovoit par-tout les


;

hommes
les

victimes de leurs propres vices


le

ceux d'autrui riches sous

il

vovoit

pauvres gmir sous

joug des riches,


i.

& &

de
les

le

joug des prjugs. Croyez-moi, disoit-il


les

nos illusions,
[18]

loin de nous cacher nos maux,


ce qui n'en a point vations consiste qui

fait

augmentent, en donnant un prix


|

&

nous rendant

sensibles mille fausses prielles.


la

que nous ne sentirions pas sans


dans
le le

La paix
troubler;

de

l'ame

mpris de tout ce qui peut


la

l'homme
jouir,
le

plus de cas de
le

vie. est celui qui sait !e

moins en

&

celui qui aspire

plus avidement au bonheur, est toujours

plus

misrable.

Ces rflexions du Vicaire concordent pour le fond avec celles que Rousseau Il me fit un tableau, met dans la bouche de l'abb Gaime, Confessions, VIII, 63 vrai de la vie humaine, dont je n'avais que de fausses ides; il me montra comment, dans un destin contraire, l'homme sage peut toujours tendre au bonheur et courir au plus prs du vent pour y parvenir; comment il n'y a point de vrai bonheur sans sagesse, et comment la sagesse est de tous les tats. H amortit beaucoup mon admiration pour la grandeur, en me prouvant que ceux qui dominaient les autres
'
:

30

REDACTIONS MANUSCRITES
les
|-

montrant
dplorer
leurs

maux
et

rels

qu''

elles

couvrent
,

il

m'apprenoit
m'attendrir sur

les]

erreurs ide

les
les

mes semblables
plus

misres,

plaindre

qu'

les

envier.
le

Emu

de

compassion
timent
leurs
^

sur

foiblesses
il

humaines, par
par tout
il

profond

sen-

des
vices

siennes
et

voyoit
^

les

hommes
les
le

victimes de

de ceux

des autres,
les

voyoit

pauvres gmir
^

sous

le

joug des riches


disoit-il

et

riches sous
"

joug

de l'opinion.

Croyez-moi
les

nos illusions

loin de

nous cacher nos maux


*

augmentent.

Elles

nous rendent sensibles mille


'

privations

que nous ne sentirions


dans
qui
le
le

pas sans

elles.
la

La paix de l'ame consiste


troubler
'"

mpris de tout ce qui peut

et f"

l'hommej
suit

('-jouit le

moins des biens de


'^

cette vie

est celui qui


f qui

mieux

la nature).
'^

Ah

quels tristes tableaux, m'ecriois-je avec


servi de naitre
le
'^

amertume,

que nous a donc

et

est-ce

qui sait tre heureux. C'est moi rpondit

prtre d'un ton dont

'

B. elle couvre.
(leurs).

B. propres.
'

B. d'autrui.

B. des prjugs.
"
'

[(moins
B. en

?)].

donnant un prix ce qui n'en a point, et nous rendant M. en nous en donnant de chimriques, en mettant un pri.\ .
" "
'"

sensibles.

B. fausses.
B. (pas) [point]. B.
(le

la flicit fuit

ceux qui

la

poursuivent; l'homme.
est celui qui sait le

"

plus heureux des

hommes).

'- [(leur) donne un plus grand prix aux biens de la vie moins en jouir]. B. fait le plus de cas de la vie est celui. " (le nant de l'humanit... des choses humaines). B.

.\h\ quels tristes

tableaux, m'criois-je

*.

"
''

B.

[s'il

faut renoncer son tre pour en jouir]

que nous.

M.

toujours

renoncer
B.

soi.
(et)
[s'il

faut

ne tenir rien pour vivre sans peines]

qui est-ce.

M.

s'il

ne faut

tenir.

Ce dialogue avait dj
/'

amorc plus haut, dans une

note

marginale,

i56

''".

EDITION ORIGINALE

3I

Ah

quels tristes tableaux, m"criois-je avec

amertume

s'il

faut

se refuser tout, que nous a donc servi de natre,

le

&

s'il

faut mpriser

bonheur mme, qui


le
si

est-ce qui sait tre

heureux? C'est moi, rpondit


si

un jour

Prtre, d'un ton

dont

je fus

frapp. Heureux, vous!

peu

fortun,

pauvre, exil, perscut; vous tes heureux!

Et qu'avez-

vous

fait

pour l'tre?

Mon

entant, reprit-il,

je

vous

le

dirai volontiers.

ni plus sages ni plus heureux qu'eux. Il me dit une chose qui m'est c'est que si chaque homme pouvait lire dans les souvent revenue la mmoire curs de tous les autres, il y aurait plus de gens qui voudraient descendre que de ceux qui voudraient monter. Cette rflexion dont la vrit frappe et qui n'a rien d'outr, m'a t d'un grand usage dans le cours de ma vie pour me faire tenir ma place paisiblement. 11 me donna les premires vraies ides de l'honnte, que mon gnie ampoul n'avait saisi que dans ses excs . Ce sont, peu de chose prs, les mmes maximes qu'ici mais, dans le rsum des Confessions, le ton est plus simple et moins antithtique.

n'taient

32
je

REDACTIONS MANUSCRITES
fus
frap.

Heureux, vous

?
!

si

peu
-

fortun,

si

pauvre
fait

('

si)

perscut, \ous tes heureux


l'tre.

et

comment avez-vous
le

pour

Mon

enfant

reprit-il je

vous

dirai volontiers.

3.

Le Rendez-vous.

(3

Alors)
il

il

sions

vouloit

me me

fit

entendre qu'aprs avoir receu mes confesJ'epancheroi dans vtre sein


^

faire les siennes.


les
^

verrez, sinon tel que je suis au moins tel que je me vois moi-mme. Quand vous aurez receu mon entire profession de mon ame, vous foi t quand vous connoitrez bien l'tat de
,

me me

dit-il

en m'embrassant tous

secrets de

mon

cur. Vous

C
jo

verrez)

pourquoi

je

m'estime heureux
faire

et,

si

vous
l'tre.

(en)

pensez

comme
-J57
vo

moi, ce

que vous avez


l'affaire
je

pour
Il
'*

dtails)
'

ne sont pas

d'un moment.
(^"

faut

\\

Mais C ces du tems pour

exposer tout ce que

pense.

Nous choisirons)

un

lieu

commode pour nous livrer paisiblement cet entretien. " Alors me donna rendez vous au lendemain matin
il

('-

nous tions)
Il

en

nous
la

nous
ville'

levmes
''

la

pointe

du

jour.

me mena

hors de

sur

une

haute

colline

'

rexile'.

B. qu'avez.

'

'L-dessus\
B. sentimens.

*
^

(au

moins

tel

que

je

suis).

^
'

[(connoitrez) saurez].
[ces aveu.x].

" "

B. [(me)].

(entrer dans les dtails que).

B.

vous e.xposer.
(11

[prenons un (moment) heure] commode[s].

[le

" B. Je marquai de l'empressement l'entendre. rendez-vous ne fut pas renvoy plus tard qu'au].
'-

me donna

rendez-vous)

[on
B.

toit].

"

(et).

t Ici. dans

le

inanuscn't. un espace de quelques lignes laiss en blanc.

DITION ORIGINALE

33

3.

Le Rendez-vous.

L-dessus sions,
il

il

vouloit

me me
tel

fit

entendre qu'a|

prs avoir reu

mes confes'.

[19]

faire

les

siennes. J'pancherai dans votre sein,


les

me me

dit-il

en m'embrassant, tous
si

sentimens de
tel

verrez,

non

que

je suis,

au moins

mon cur \'ous que je me vois moi-

mme.

mon entire profession de foi, quand vous connotrez bien l'tat de mon ame, vous saurez pourquoi je m'estime heureux, &, si vous pensez comme moi, ce que vous
Quand vous aurez
reu
l'tre.

avez faire pour

Mais ces

aveu.x.

ne sont pas
ce

l'affaire

d'un
pense

moment;
le

il

faut

du tems pour vous exposer tout

que

je

sur

sort de

l'homme.

&

sur

le

vrai

prix de la vie'-; prenons

une

heure un lieu

commodes pour nous

livrer

paisiblement cet entrelien.

Je

marquai de l'empressement l'entendre. Le rendez-vous ne


lendemain matin.

fut
I

pas renvov plutard qu'au

nous
la

nous
dont

levmes

la

pointe

du

jour.

Il

On toit me mena
laquelle
fertiles

en t;
hors de
le

^20]

ville,
1,

sur une haute colline, au-dessous

de
les

passoit
rives

on

voyoit

le

cours

travers

qu'il

Comme plusieurs philosophes du XVIII" sicle, chez qui le proslytisme est un besoin du temprament, Rousseau est en qute d'un disciple: et c'est un jeune homme qu'il dsire, lui aussi, confier ses plus chres penses cf. Vauvenargues,
' :

Conseils un jeune homme '178', 170 sqq, et le mot de Diderot en tte de ses Penses sur l'interprtation de la Sature 210", 7 Jeune homme, prends et lis . Mais Rousseau pouvait aussi se rappeler, dans les Entretiens du P. Lami 90 368-38o.
:

le

proprement mtaphysiques ou thologiques ne seront que des accessoires, ou mieux, des moyens. C'est avant tout un art de vivre. Il y a, en effet, aux portes de Turin, deux minences, d'o l'on peut apercevoir l'immense chane des Alpes le Monte dei Cappucini, et, l'est, un peu en arrire, la Superga. Le nom de haute colline semblerait mieux convenir la Superga (672 m.i qu'au Monte dei Cappucini (292 m ; 5o m. au-dessus du Pi; mais c'est du Monte seulement qu'on peut dire que le P passe au-dessous .
:

discours du solitaire Synse son jeune disciple Eugne. ' Ainsi, dans cette Profession de foi . les dveloppements

34
[1

REDACTIONS MANUSCRITES
au-dessous
cours

de laquelle
('

passoit

le

poj
et)
le

dont

'

on

(^

suivoit)

le

travers

le

plus beau pays,


('

dans l'loignement
paysage
levant
j

l'immense chane des alpes


(dont l'il

terminoit)
"

(plus superbe)

humain

ut jamais rap).
;'*

Les rayons du|


(''

soleil

rasoient dj les plaines et

projettant sur

ces)

champs

('"en?') longues ombres, ("le dessein des) arbres ('-et des) mai-

sons

(dont

"

la

campagne

toit

couverte)

'^ '".

enrichissoient

(le

tableau '^par "'cent) accidens de lumire

On

eut dit que

la

nature

'**

talon nos yeux toute sa


les

''

magnificence pour carter

de (" nous)
tions.

penses basses et nous lever aux sublimes contempla-

Ce

fut l

qu'aprs a\oir quelque tems -'considr ces objets


(-^

en silence ^^mon digne maitre

me

parla ainsi).

'

(hors de

la ville).

(de laquelle

on dcouvroit...

suivoit...

pouvoit suivre des yeu.x au loin

le

mot

illisible
'

du

Po).

[(l'il)].

[voyoii].
[les

B.

(suivoit) [voyoit].

fertiles

plaines qu'il arrose].

B.

(plaines)

^(coteau.x)

rives]

qu'il

(arrose) [baigne].
"
'

[(bornoit) couronnoit].
(Le).

"*

(marquoit
[les].

le ...

projeunient).

B.

(projettoient) [projettant].

" '"

[par de].
[les].

B.

par.

"
'-

[les
[(ils

coteaux,

les].

"
'*

toient orns... entours)]. toient


ornes...

(elles

qui

donnoient

tout

le

pais

un...

les

en-

touroient).

^
"

[de].

[mille].

"
'*

lumiere(si

(dont
l'a-il

,"et

rendoienl]
fut

les

lableau.x toient

enrichis)

[le

plus

beau tableau dont


(avoil).

humain

jamais Irap].

B.

puisse tre frap.

"
-"
-'

B. (magnificence)

[pompe].

[nos esprits].

B.

nos amas.
pai.\

B. (regard) considr. B.

-.

mon
-'

(mon digne maitre commena) [l'homme de digne maitre commena.


[(tint

me

paria] ainsi.

ce discours)

commena

ainsi].

EDITION ORIGINALE
baigne.

le

35

Dans

eloignement, l'immense chane des Alpes couronnoit

pasage.

Les rayons
sur
les

du

soleil

levant

rasoient

dj
les

les

plaines,

&
le

projettant
les

champs
dont

par

longues ombres

arbres, les
-,

coteaux,
plus

maisons, enrichissoient de mille accidens de lumire


l'il

beau tableau

humain
nos
_veux
'".

puisse tre
toute
sa

frapp

s.

On

et dit

que

la

Nature
le

taloit

magnificence K
qu'aprs
avoir

pour en offrir

texte

nos entretiens

Ce

fut-l,

Ajoutez tout cela les illusions de Xonvelle Hlose iVl, xxtii), IV, 5o monts diffremment claires, le clair obscur du soleil et des ombres, et tous les accidents de lumire qui en rsultaient le matin et le soir . Il semblerait que la formule ft rserve pour le tableau du lac de Ce paysage unique, le plus bea:i Genve: cf. Xouvelle Heloise (IV. vu. IV, 291
'

Cf.

l'optique, les pointes des

dont
n'est

l'il

' La vritable magnificence que l'ordre rendu sensible dans le grand; ce qui fait que de tous les spectacles imaginables, le plus magnifique est celui de la nature . 5 Ce dcor du soleil levant a dj t utilis au dbut du 111' Livre d'Emile, II, iSS-iSg. C'tait, si l'on peut ainsi parler, un dcor gnral, un lever de soleil dans On le voit s'annoncer de loin par les traits de feu une campagne quelconque qu'il lance au-devant de lui. L'incendie augmente, l'orient parat tout en flammes chaque instant on leur clat, on attend l'astre longtemps avant qu'il se montre on le voit enfin. Un point brillant part comme un clair, et croit le voir paratre remplit aussitt tout l'espace: le voile des tnbres s'efface et tombe. L'homme reconnat son sjour, et le trouve embelli. La verdure a pris durant la nuit une
:

humain fut famais frappe . Cf. Souvelle Hlose (V, m. IV, 38i. note

vigueur nouvelle; le jour naissant qui l'clair, les premiers rayons qui la dorent, la montrent couverte d'un brillant rseau de rose, qui rflchit l'il la lumire et les couleurs. Les oiseaux en chur se runissent et saluent de concert le pre de la vie; en ce moment pas un seul ne se tait: leur gazouillement, faible encore, est plus lent et plus doux que dans le reste de la journe, il se sent de la langueur d'un paisible rveil. Le concours de tous ces objets porte aux sens une impression de
fracheur qui semble pntrer jusqu' l'me. Il y a l une demi-heure d'enchantement, un spectacle si grand, si beau, si dlicieux, n'en laisse auquel nul homme ne rsiste aucun de sang-froid . Ici c'est un lever de soleil particularis, dans un paysage encore trs sommaire, o pourtant certains souvenirs personnels mettent une prcision pittoresque. Mais la plus grande diffrence entre les deux morceaux rside surtout dans l'tat d'esprit et le langage des contemplateurs Plein de l'enthousiasme qu'il prouve, dit Rousseau au III' Livre, le matre veut le communiquer l'enfant croit l'mouvoir en le rendant attentif aux sensations dont il est mu lui-mme. il Pure btise! C'est dans le cur de l'homme qu'est la vie du spectacle de la nature; pour le voir, il faut le sentir. L'enfant aperoit les objets: mais il ne peut apercevoir
: :

les lient, il ne peut entendre la douce harmonie de leur concert. 11 une exprience qu'il n'a point acquise, il faut des sentiments qu'il n'a point prouvs, pour sentir l'impression compose qui rsulte la fois de toutes ces Comment s'attendrira-t-il sur la beaut du spectacle de la nature, s'il sensations ignore quelle main prit soin de l'orner ? Ne tenez point l'enfant des discours qu'il ne peut entendre. Point de descriptions, point d'loquence, point de figures, point de posie. Il n'est pas maintenant question de sentiment ni de got. Continuez d'tre

les

rapports qui

faut

36

RDACTIONS MANUSCRITES

EDITION ORIGINALE
quelque

Z7
*,

tems

contempl ces objets en

silence

l'homme de paix

me

parla ainsi.

le temps ne viendra que trop tt de prendre un autre langage . le spectacle du soleil levant n'est plus matire venu maintenant leon astronomique, mais leon de thologie morale. Il est d'ailleurs possible, et mme probable, que le choix du cadre a t suggr Rousseau par Haller. Celui-ci avait commenc son Essai sur l'origine du mal, par une description analogue, dont on remarquera les nombreuses ressemblances avec celle de la Profession. Je cite les Posies de Haller d'aprs la traduction de 1762, que Rousseau avait lue. et dont on Invit par un doux zphir, je retrouve des extraits dans ses cahiers [200], S-Sg m'arrtai un jour sur une colline carte... Un large pays s'y tend sous nos pieds, born par sa propre grandeur... La verdure des bois qui couvrent les coteaux est releve par une agrable varit, par la couleur blonde des champs. L'Aare qui roule ses eaux pures par les prairies, rflchit, en mille situations diffrentes, une vive lumire... Ici la terre tait couverte de brebis, dont les troupeaux bigarrs broutaient avec avidit, pendant que d'un autre ct, des bufs pesants, mollement tendus sur l'herbe, ranimaient leur got en ruminant le trfle fleuri... le vert obscur des sapins jetait son ombrage sur la ple verdure de la mousse; les rayons du soleil rpandaient au travers des branches paisses une lumire tremblante, et une ombre verte se confondait en diftrentes nuances avec un clat dor... L les Alpes lvent leurs sommets couronns de nuages au-dessus du .vol des oiseaux... Oui, tous les objets que je vois sont des dons du destin Le monde mme est fait pour le bonheur de ses citovens. un bien-tre universel anime la nature, et tout porte l'empreinte d'un tre souverainement bon . Cf. encore. Confessions, VIII, i68-i6g, les prires de JeanJacques au soleil levant, et Mmoires de Mme d'pinay [256], 1, 394, le mot qu'elle Le lever du soleil, en dissipant la vapeur qui couvre la terre, attribue Rousseau et en m'exposant la scne brillante et merveilleuse de la nature, dissipe en mme, temps les brouillards de mon esprit. Je retrouve ma foi. mon Dieu, ma croyance

clair,

simple, et froid
est

Ce temps

en

lui .
' Ici
II,
il

encore
se

le

Vicaire
et.

suit
il

la

mthode conseille par Rousseau. IV Livre


la

d'Emile,
l'me
,

294-296:

comme

veut agir par

persuasion, par les affections de


:

Ce que les .Anciens, garde bien de ngliger la langue des signes mais cette loquence ne dit Rousseau, ont fait avec l'loquence est prodigieux consistait pas seulement en beaux discours bien arrangs; et jamais elle n'eut plus d'effet que quand l'orateur parlait le moins. Ce qu'on disait le plus vivement ne s'exprimait pas par des mots, mais par des signes, on ne le disait pas, on le montrait.
;

L'objet qu'on expose aux yeux branle l'imagination, excite la curiosit, tient l'esprit

de ce qu'on va dire et souvent cet objet seul a tout dit . C'est ce que Avant de prcher Dieu, il le montre. Il le prend mme, en quelque sorte, tmoin, comme il s'tait propos de le faire aux moments les plus solennels de la vie de son Emile; cf. dans le Premier Brouillon [10], 60', ce passage indit, avec, en marge, cette annotation, Prendre Dieu tmoin : Je suis persuad qu'une chose qui nous trcit l'me, et contribue nous rendre petits et vicieux, est que nous ne mettons pas assez de solennit dans les actions importantes de notre vie. Je n'appelle pas solennit ce qui se fait en crmonie la face des hommes, mais dans une prsence infiniment plus auguste, qui est celle de leur crateur . dans
fait

l'attente

le

Vicaire.

38

REDACTIONS MANUSCRITES

PROFESSION DE FOI DU VICAIRE SAVOYARD


r PARTIE
1.

LA RELIGION NATURELLE
Vicaire.

La Confession du

Mon
et et

enfant n'attendez de moi

ni

des discours savans ni de

profonds raisonnemens. Je ne suis

(-point)
j'ai

un grand philosophe

'ne

me

soucie

point de l'tre. Mais


la vrit,

quelquefois du bon sens

j'aime toujours
de)
la

(''mon dessein n'est point de raisonner


de)

'ni

vous convaincre ("mais


simplicit de

vous exposer ce que

je

pense

mon cur. ''Si je me trompe ''c'est de bonne ' foi, cela suffit pour que mon erreur soit (" justifie). '- Si je pense ''bien la raison nous est commune '*. Pourquoi ne '-'le sentiriezvous pas comme moi.
dans
Je suis n
1'

pauvre

et

paysan, j'tois

ait

pour cultiver
i'^

la

terre.

Cependant

( l'aide

'"de quelque ar gent) on

me

fit]

apprendre

'

(Disco URs).
[pas].

'
*

B. (ne).

M.
je

ne.

B. (point) [peu].
[(sans vouloir)

M.

point.

I.

point.
je

je

ne veux

(ni)

pas argumenter avec vous,

ne cherche
(n'espre)

pointa].
"
'

B.

ne veux (point) [pas] argumenter avec vous

(et)

je

[ne cherche] pas .

(mme). [(mon dessein


(Si
le

n'est pas de... je

"

que

je

I. < consultez... demande >. M. dans mes sentimens. '" M. c'en est assez. " [(pardonne... ne soit point criminelle) ne me soit pas impute crime ]. 'B. * quand vous vous tromperiez de mme il y auroit peu de mal cela.
"
>>

B. vous demande].
vtre).

me
le

contenterai de)

il

me

suffit de].

[Consultez

vtre durant

mon

discours; c'est tout ce

'"
'*

B. [(vrai)]. B.
[et
(le)

nous avons

le

mme

interest (connotre la vrit) l'couter].

" B.
'"

penseriez-vous.
faire

B.

Mais on crut plus beau (de me

apprendre)

[que j'apprisse]

gagner.
'"

[(de la famille)]
(vint

"

bout de

me

faire

tudier c'est--dire pour).

DITIOX ORIGINALE

39

PROFESSION DE FOI DU VICAIRE SAVOYARD


r PARTIE
1.

[21]

LA RELIGION NATURELLE
Vicaire.

La Confession du

Mon
jours
tenter
je

enfant,

n'attendez de

moi

ni

des

discours

savans,

ni
je

de

profonds raisonnemens. Je ne suis pas un grand Pliilosophe,iS:


soucie peu de
la
l'tre.
i.

me

Mais
ne

j'ai

quelquefois du bon sens,

&

j'aime touni

vrit

Je

veux
-;

pas argumenter avec vous,


il

mme
ce

de

vous

convaincre

me

suffit

de vous exposer
le

que

pense dans

la simplicit

de
je

mon

cur. Consultez
Si je

vtre durant

mon
de

discours; c'est tout ce que

vous demande.

me

trompe,

c'est

'

Si,

par hasard,

il

tait besoin

de prouver que

le

Vicaire et Rousseau ne font

qu'un, on en trouverait un tmoignage dcisif dans cette lettre Dom Deschamps, Vous du 8 -Mai 1761 [27], 148, o Rousseau s'approprie les paroles du Vicaire
:

croyez vous adresser un philosophe, et vous vous trompez je suis un homme trs peu instruit, et qui ne s'est jamais souci de l'tre, mais qui a quelquefois du bon
:

la vrit . Il y a 'quelque analogie, sinon dans les sentimoins dans les formules, entre les dclarations du Vicaire et celles de Descartes, au dbut du Discours de la Mthode ^80], 2 Je n'ai jamais prsum que mon esprit fut en rien plus parfait que ceux du commun... .Mon dessein n'est pas d'enseigner la mthode que chacun doit suivre pour bien conduire sa raison, mais seulement de faire voir en quelle sorte j'ai tch de conduire la mienne . C'est l'attitude que Rousseau avait dj prise en s'adressant Sophie, I" Lettre [3i], En vous exposant mes sentiments sur l'usage de la vie, je prtends moins 117 vous donner des leons que vous faire ma profession de foi... Sans doute, avec d'importantes vrits dont vous saurez faire usage, vous trouverez ici des erreurs involontaires dont votre droiture de cur et d'esprit saura me gurir et vous prserver.

sens et qui aime toujours

ments, au

Exammez, discernez, choisissez; cf. encore la Lettre sur la vertu [25], 184 Ne vous attendez pas de trouver ici des dissertations mtaphysiques, ni tout cet appareil de mots que beaucoup de lecteurs y chercheront sans doute, et qui ne sert qu' rendre l'homme plus vain, sans le rendre meilleur ni plus clair. Cette affectation de doctrine ne sirait ni l'auteur ni l'ouvrage dans une matire o il est plus question de sentir que d'apercevoir, et que les plus simples entendent toujours mieux que les plus savants. La nature nous a donn des sentiments et non des lumires, et comme on ne peut sans injustice nous demander compte de ce que nous n'avons pas reu, nous aurions trop nous plaindre, si tant de savoir tait ncessaire pour
:

connatre
'
Il

la

vertu
le

.
il l'espre Pourquoi ne penseriez-vous pas bon march de convaincre, pourvu qu'il persuade.
:

ne

tente pas, mais


il

moi ? ou plutt
le

fait

comme Comme

dira son disciple, la

fin

de

la

Premire Partie,

p.

128-129,

^" dpit des foules


.

d'objections qu'on pourrait lui faire, la persuasion est pour lui

40

REDACTIONS MANUSCRITES
^

('ce qu'il -aloit savoir pour) gagner

mon

pain dans

le

mtier

de prtre

*.

Assurment

^ chercher en cela ce
faloit

mes parens ni moi ne songions gure qui toit bon et \eritable, mais ce qu'il
ni
tel
'^

"admettre

comme
(ce)

pour

tre

ordonn. J'appris ce qu'on


je disse, je

vouioit que "j'apprisse,


''promis
(tout),
'<>

je

dis ce

qu'on vouloit que


et je fus fait

qu'on voulut,

prtre.

Mais

je

ne

tardai pas
j'avois

m'appercevoir qu'en promettant de n'tre pas


je

homme

promis plus que

ne pouvois tenir.

(Cette seule rflexion


la

m'eut pu mener
'^

loin).

On nous
'-

dit
1-'

que
la

conscience est l'ouvrage

des prjugs. Cependant


s'obstine

exp-

rience

m'a

fait

sentir

''

qu'elle

suivre
).

l'ordre

de

nature |mmej contre ('^la voix des prjugs


i^detendre ceci

On
)

a beau nous

ou

cela, ("'elle
la

^'nous deent

toujours

foiblement ce que nous permet


jo

nature bien ordonne, a plus


la cohabitation des

j^gg ro

II

forte raison ce qu'elle sexes).

nous prescrit (comme

deux

bon jeune

homme

elle

n'a

rien

dit

encore vos

[].
-

[faut].

'

[(son)].

B. et

l'on

trouva

le

moyen de me

faire

tudier

l'aide

de quelques

patrons qui m'assistrent).


' "
'

B. (en). B. savoir pour.


(je disse).
I.

<

je dis...

disse

>.

'
'"

[pris

tous

les

engagemens].

B.

m'engageai

comme
n'tre.

on.

B. sentir qu'en (promettant) [faisant

vu] de

" [(de l'du CATION)].


'-

B.

je sais

par

mon

e,xprience qu'elle.

"
'* '=
'"

(aussi...
[(les

cepend ant).

voix des

hommes)
le

les lois

des

hommes].

B. toutes

les lois.

[(prescrire)].

[( la conscience) ' (parl?).

remords nous reproche].

EDITION ORIGINALE
bonne-foi
;

4I

cela suffit

pour que

mon

erreur ne

me
il

soii

pas impute

crime
cela

^\
:

quand vous vous tromperiez de mme,


si

y auroit peu de mal

je

pense bien,

la

raison nous est


;

commune,

&

nous avons

le

mme
terre:

intrt l'couter;

pourquoi
paysan
1,

ne penseriez-vous pas
destin par

comme moi?
pain dans
le

[22]

Je suis n pauvre

&

mon

tat cultiver la

mais on crut plus beau que j'apprisse gagner


Se

mon

mtier de Prtre,
ni

l'on

trouva

le

moyen de me
falloit
je

faire tudier.

Assurment
ordonn.

mes

parens, ni moi ne songions gure chercher en cela ce qui toit


utile,

bon,

vritable,

mais ce

qu'il

savoir

pour

tre

J'appris ce qu'on
disse, je

vouloit que j'apprisse,

dis ce qu'on vouloit

que
je

je

m'engageai

comme on
tenir.

voulut,

&

je

fus fait Prtre.

Mais

ne

tardai pas sentir qu'en m'obligeant de n'tre pas

homme,

j'avois

promis

plus que

je

ne pouvois

je

On nous dit sais par mon


le

que

la

conscience est l'ouvrage des prjugs

-;

cependant
la

exprience qu'elle s'obstine suivre l'ordre de


des

Nature
ceci

contre toutes
cela,
la

les loi.x

hommes. On

beau nous dfendre

ou
1.

[23]

remords nous reproche toujours foiblement ce que nous permet


forte raison

Nature bien ordonne, plus

ce qu'elle

nous

prescrit

Penses philosophiques,
je

innocemment que

XXIX me trompe? Et

[177],

140

Qu'ai-je

craindre,

si

c'est
:

Voltaire, dans ['pilre


lu

L'ranie [iSg], 36i

Crois que de ton esprit

naive candeur

Ne
Mais
c'est

sera point l'objet de sa haine immortelle.

leve
!

la

donc la La bonne
qui
fait

Huber que la bonne foi avait t le systme de Marie hauteur d'un principe; cf. Religion essentielle \\bi\, II, 191, 198 Quoi bonne foi pourrait-elle suffir tout !... La chose me parait trs possible...
surtout dans
:

foi

principe de droiture et de

envers soi-mme est l'introduction tout bonne foi qui fait l'me de
la

le reste la

; et IV, 122-123

Ce

religion essentielle; principe


et tout prix,

acquiescer toute vrit reconnue pour

telle,

sans gard

l'approbation ou
est

dsapprobation des

hommes;
fait

principe enfin qui retranche toute

vaine curiosit, toute spculation inutile, qui

qu'on se borne

connatre ce

qui

remplir de son mieux . Ce dernier trait convient surtout M. Gaime. 11 tait n, en effet, dans un petit village de Savoie, Hry-sur-Alby. M. Gtier, au contraire, tait bourgeois de Cluses, capitale du Faucigny cf., pour M. Gaime, Mugnier, M^' de W'arens et

de sa tche
'

et la

J.

J.

Rousseau
'

[272],

5i,

et,
II,

pour

jM.

Gtier.

l'acte

de naissance
cf.

cit

dans

{'Intro-

duction, \" Partie, Chap.

2.
:

Cette thorie sera discute plus loin par Rousseau

p.

107-110 et notes;

phrase a t crite avant la lecture du livre De L'Esprit, la pense d'Helvetius est absente de cet on dit, et c'est sans doute Montaigne, MandeviUe et autres prtendus sages , que Rousseau fait allusion. Les ides de Rousseau semblent avoir vari sur ce point, au moins dans

mais

ici.

comme

la

'

et suivant d'Emile, deux reprises,

l'expression,

les
II,

ncessits
292, 3o6,
il

de

Dans ce mme IV Livre la discussion. conteste que ce prtendu besoin soit un

42
sens,
(1

REDACTIONS MANUSCRITES
vous tes encore) dans
l'tat

heureux o

sa voix est

celle

de l'innocence. Sou\'enez-vous qu'on l'offense encore plus quand

on
se

la

prvient que
^ il

quand on

la

(-

rprime).

Il

est toujours

beau de

vaincre et

faut

commencer par apprendre

rsister

pour

savoir

quand on peut cder sans crime.

'

[(Puissiez-vous vivre longtems... Ah!) vivez longtems]

'
^

[combat].
(celui qui prvient).

EDITION ORIGINALE

43
vos sens; vivez long-

bon jeune

homme

elle n'a

rien dit encore

tems dans

l'tat

heureux o

sa voix est celle de l'innocence.


la

Souvenezla

vous qu'on l'offense encore plus quand on

prvient,

que quand on

combat;

il

faut

commencer

par apprendre rsister, pour savoir

quand

on peut cder sans crime.

vrai

besoin et

il

parait admettre

que

la

virginit,
la

mme

perptuelle,

se dfendre des tentations de l'imagination et de

socit,

si

elle sait
la

reste

conforme

nature.

Dans

la

Xouvelle Hlose

(11,

xxvii), IV, 209, Julie s'indigne contre les

hommes

je ne sai quelle chimrique ncessit, qui n'est connue que des gens de mauvaise vie comme si les deux sexes taient, sur ce point, de nature dinrente, et que. dans l'absence ou le clibat, il fallt l'honnte homme des ressources dont l'honnte femme n'a pas besoin . Dans le fond pourtant, Rousseau est d'accord avec le Vicaire. Il dira dans le V* Livre, II, 442 On me citera mille jeunes gens, qui. dit-on, vivent fort chastement sans amour: mais qu'on me cite un homme fait, un vritable homme qui dise avoir ainsi pass sa jeunesse, et qui soit de bonne foi . En ce qui concerne particulirement les prtres, il avait dj dit dans ses Conseils un cur [2], 2 (je cite la premire rdaction, qui tait plus aggressive et plus tranchante! Vous savez tous mieux que moi, qu'en obligeant le clerg la continence, on lui a rendu la chastet impossible . Dans un brouillon de la S'ouvelle Hlose (VI, vi) [8 B], %(>'", cette mme Julie s'emporte avec une violence inattendue contre le clibat ecclsiastique Voyez ces prtres tmraires qui font vu de n'tre pas hommes. Pour les punir d'avoir tent Dieu. Dieu les abandonne leurs murs corrompues: leur feinte continence les mne aux plus infmes dbauches; ils se disent saints et sont dshonntes. et je comprends qu'ils s'abaissent au-dessous des brutes, pour avoir ddaign l'humanit . Le texte dfinitif est lgrement adouci, et la note, V, 23, apporte cette affirmation sans rserves quelques attnuations, mais ne modifie pas l'essentiel de la thse Quelques hommes sont continents sans mrite, d'autres le sont par vertu, el je ne doute pas que plusieurs prtres catholiques ne soient dans ce dernier cas; mais imposer le clibat un corps aussi nombreux que le clerg de l'Eglise Romaine, ce n'est pas tant lui dfendre de n'avoir point de femmes que de lui ordonner de se contenter de celles d'autrui cf. encore les mmes ides. Lettre M. de Beaumont, 111, 89, note. Cette protestation contre le clibat ecclsiastique n'a

qui allguent

on la retrouverait chez d'autres par exemple, Beausobre. Histoire du Manichisme [142], II, 481, Haller, pt'tre sur la fausset des vertus humaines [200], 173-176; Vernet, Instruction chrtienne [21 3]. III, 369. Si Rousseau n'avait pas encore tout--fait oubli L'Histoire de l'glise et de l'Empire, qu'il avait apprise presque par cur chez son pre [Confessions, Vlll, 45), il devait se rappeler les
rien d'tonnant chez
;

un

citoyen de Genve
:

crivains protestants, familiers Rousseau

cf.,

nombreux arguments de Le Sueur en faveur du mariage des


\',

prtres

cf. [85^,

111,

462,

343, 476, etc. Mais, en outre, dans les milieux philosophiques


les

depuis un demi-

il se dessinait un mouvement d'opinion, hostile au clibat ecclsiasDialogues de La Hontan [io5], 25-27, ^^^ \furs de Toussaint [184], i3, les Lettres Juives de d'.\rgens j5o], II, 70-71, IV, 240-252, la Lettre de Thrasybule de Frret [189]. 82-83, l'article Clibat, dans V Encyclopdie, par Diderot '58], XI\', 42-5g, etc., etc. Il ne faut pas oublier surtout les thories de l'abb de Saint-Pierre, que Rousseau connaissait bien, puisqu'il avait t charg de les rsumer: cf. Observations politiques sur le clibat des prtres [70], II, i5o-i83. On verra par la note 3 que le souvenir de l'abb de Saint-Pierre est entr pour quelque chose dans le personnage du Vicaire.

sicie environ,

tique

cf.

44

RDACTIONS MANUSCRITES
'J'ai toujours regard
le

mariage

comme
'

la
le

premire

et

la

plus sainte institution de

la

nature, m'tant i
(le)

'-pouvoir de

m'v

soumettre

je

rsolus au moins de ne

pas

profaner car malgr


\'ie

mes
et
'

(tudes et mes) classes

5a^ant toujours men une


ne
avoient

uniforme
clart.
**

simple 'mes lumires primitives avoient encore toute leur

Les majcimes du
pauvret
\ice.
('

monde

les

point obscurcies,
les
'"

et

ma
du

m'avoit servi de sauve-garde contre

illusions)

(Croiriez-vous qu'une

si

louable)

" resolution
le
lit

fut

prcisment
^-

ce qui

me

perdit.

Mon

respect

pour

d'autrui laissa

mes
^Me

fautes

dcouvert.

('^ Elles urent

svrement expies
.

et

scandale

''mej

ut

"surtout reproch), "


^^

je

fus

bien plus

('"puni) de
lieu

mes scrupules que de


souvent
qu'aggraver

de (-"voir) aux reproches dont

mon incontinence et j'eus ma disgrce fut accompagne


le

qu'il

ne

faut

crime

pour chaper au

chtiment.

Peu d'exprience

pareilles

-'

mnent

loin

un

esprit qui

(en)

'

B.

(J'ai

toujours regard) [Ds

ma

(premire) jeunesse,

j'ai

respect].

B. droit.

"

B. point.
[le].

*
^ "

[et

mes

tudes].

B. (mes) [j'avois conserv dans

mon

esprit toute la clart des]

lumires

primitives (avoient encore toute leur clart).


'

(L'habitude).
(la).

"

[me

(servoit) tenoit loign des

piges].

B.

m'loignoit des tentations

(d'o naissent) [qui dictent] les


'"

sophismes du

vice.

[(sophismes)]. " [Cette].


'-'

[(ma faute)].
(et

'"

m'exposa... on

me

les

fit

elle fut]).

* "
'"

(je).

[qui].

(pr
[11

mot inachev).
fallut e.vpier le

"
'"

scandale

(et).

Arrt, interdit, chass].

[la

victime].
fa utes.'').

" (mes
-"
-'

[comprendre].
exprience pareilles
(sic).

EDITION' ORIGINALE

45

Ds

ma

jeunesse

j'ai

respect
la

le
-.

mariage

comme
le

la

premire

&

la

plus sainte institution de


mettre,
je

Nature

M'tant t
':

droit de

m'y sou-

rsolus de ne

le

point profaner
vie

car malgr

mes

classes

&

mes

tudes, ayant toujours

men une

uniforme

&

simple, j'avois con-

serv dans

mon
|

esprit toute la clart des lumires primitives: les


les

maximes
[24]

du monde ne

avoient point obscurcies,


les

& ma
vice.

pauvret m'loignoit

des tentations qui dictent

sophismes du

Cette rsolution fut prcisment ce qui


le lit

me
Il

perdit;

mon

respect pour

d'autrui laissa

mes

fautes dcouvert.

fallut e.xpier le

scandale

arrt, interdit, chass, je fus bien plus la victime

de mes scrupules que

de

mon

incontinence,

&
'.

j'eus lieu

de comprendre aux reproches dont

ma

disgrce fut accompagne, qu'il ne faut souvent qu'aggraver la faute pour

chapper au chtiment

Peu d'expriences

pareilles

mnent

loin

un

esprit

qui

rflchit.

'

Cf.

Lettre D'Alembert,

I,

264

Le premier

et le plus

saint de tous les

liens

de
'

la socit est le

mariage
:

Voltaire [242], 274


!

Que m'importe que


11,

ce vicaire ait eu
169,

fortunes

Dans
le

le

troisime livre d'Emile,

ou non des bonnes Rousseau a dj rappel, mais


:

sur un autre ton,

cas analogue de l'abb de Saint-Pierre

L'n clbre auteur de


fait

ce sicle, dont les livres sont pleins de grands projets et de petites vues, avait

de sa communion, de n'avoir point de femme en propre: mais, se trouvant plus scrupuleux que les autres sur l'adultre, on dit qu'il prit le parti d'avoir de jolies servantes, avec lesquelles il rparait de son mieux l'outrage qu'il avait fait son espce par ce tmraire engagement . On trouvera, sur ce point, des dtails plus prcis dans les Xotes qu'il avait prises pour son tude sur l'abb de
les prtres

vu, comme tous

Saint-Pierre [37
'

245-246.

des Confessions, VIII. 84, tait exact, l'abb Gtier serait ici le prototype du Vicaire; on remarquera la similitude de quelques expressions J'appris qu'tant vicaire dans une paroisse, il avait fait un enfant une fille, la seule dont,
Si
le

rcit

avec un cur trs tendre, il et jamais t amoureux. Ce fut un scandale effroyable dans un diocse administr trs svrement. Les prtres, en bonne rgle, ne doivent faire des enfants qu' des femmes maries. Pour avoir manqu cette loi de convenance, il fut mis en prison, diffam, chass. Je ne sais s'il aura pu dans la suite rtablir ses affaires mais le sentiment de son infortune, profondment grav dans mon cur, me revint quand j'crivis Vmile, et, runissant .M. Gtier avec .M. Gaime, je fis de ces deux dignes prtres l'original du Vicaire Savoyard. Je me flatte que l'imitation n'a pas dshonor ses modles . Sur l'exactitude du rcit de Rousseau, cf. Introduction, l* Partie, Chap. II, | 2.
:

46
rflchit.
*
'

RDACTIONS MANUSCRITES
Voyant 'par de
que
et

tristes

observations

(?)

-troubler"

toutes

les ides

j'avois ''du bon,

du

juste, et des devoirs


''

de l'iiomme

je

perdois
^

chaque jour quelqu'une des


celles
("

opinions

que

j'avois
faire
je

receues,

qui

me
qui

festoient ne suffisant plus

pour

ensemble un
sentis

sistme)
'"

put se

soutenir

(''

de

lui-mme)

peu peu

branler dans
('-

mon "

entendement toute

la

certitude des choses, et rduit


versel) je

une espce de scepticisme uni-

(''me trouvai
tes

peu peu) au

mme
('*
"

point (d'incrdulit)

o \ous
peine

a\ec cette diffrence que

la

mienne)
''

''

s'tant

forme dans
et

un ge plus mur
*

s'toit

tablie

avec plus de

devoit tre plus difficile dctruirej.

2.

la

recherche de la vrit.

J'tois

dans
^"

'"cet

tat
la

flotant

d'incertitude et de
(-'

doute que

Descartes exige

comme

premire disposition

convenable dans)

'

(mot

illisible).

B. (troubler) [renverser].
'

(chaque

iour).

B. (l'ordre) [les ides].


(receues).

'"

"

M.
B.

ides.

<

et

>.

"

[corps].
[(seul)

'
'"

par lui-mme].

B. (branler) [s'obscurcir].

" B.
principes.
'''
'*
''

(cntendementi

[esprit]

<

toute

>

(la

certitude)

[l'vidence]

des

[ne savoir

que penser).

B. ne savoir plus que.

[(tombai) parvins].

[mon

incrdulit].

B. (s'tant forme...

commena dans

un)

[fruit tardif d'un].

"'

B. (tablie) [forme]. (par une chane de raisonnemens dont quelques contradictions appa-

"
'"
'''

rentes...
(

vous en tenir

lieu).
..

par des... avec plus de

sur de meilleurs principes... mieu.x).

B. (cet tat flotant) [ces dispositions].

''"

B.

< comme

la

premire disposition ncessaire >.

-'

[ncessaire pour].

EDITION ORIGINALE
Voyant par de
de l'honnte,
tristes

47
que
qui
j"avois

observations renverser
les

les ides
je

du

juste,

&

de tous

devoirs de l'homme,

perdois chaque jour

quelqu'une des opinions que j'avois reues,


suffisant plus

celles

me

restoient ne

pour

faire

ensemble un corps qui pt

se soutenir
|

par lui-

[25]

mme,

je

sentis

peu--peu s'obscurcir dans

mon

esprit

l'vidence des^
je

principes:

&

rduit enfin

ne savoir plus que penser,

parvins au

mme

point o vous tes; avec cette diffrence, que

mon

incrdulit, truit

tardif d'un ge plus

mr,

s'toit

forme a\ec plus de peine,

&

devoit tre

plus difficile dtruire.

2.

la

recherche de

la vrit.

J'tois

dans ces dispositions d'incertitude


la

&

de doute
est

',

que Descanes pour durer,

exige pour
il

recherche de
et

la
il

vrit

-.

Cet tat

peu

fait

est

inquitant

pnible;

n'y a

que

l'intrt

du

vice ou la paresse

de l'ame qui nous v

laisse. Je n'avois

m'v

plaire;

&

rien ne conserve

point le cur assez corrompu pour mieux l'habitude de rflchir, que d'tre
^.

plus content de soi que de sa fortune

(non pagine)

Reli/fion essentielle [i5i], [. Lettre aux diteurs suppose un Homme qui n'a point eu de Matre sur la Religion, un Homme qui se consulte lui-mme pour dcouvrir d'o il est venu et o va, et qui par une suite de cet examen est amen, d'une consquence l'autre, il reconnatre un Premier tre, une Cause Suprme . Discours de la Mthode, 1' Partie [8o], 4 et 10 Je me trouvais embarrass
'
:

Comparer avec Marie Huber,


[L'auteur]

de tant de doutes et d'erreurs qu'il me semblait n'avoir fait autre prott, en tchant de m'instruire, sinon que j'avais dcouvert de plus en plus mon ignorance... Voyant plusieurs choses qui, bien qu'elles nous semblent fort e.\travaganies et ridicules, ne laissent pas d'tre communment reues et approuves par d'autres grands peuples, j'apprenais ne rien croire trop fermement de ce qui ne m'avait t persuad que par l'exemple et par la coutume . Mais c'est volontairement que Descartes fait de ces incertitudes partielles un doute universel, tandis que le doute de Rousseau s'impose
lui en dpit de ses dsirs et de ses efforts. En outre, le doute de Descartes n'est nullement un tat flottant (texte de F|. peu fait pour durer, inquitant et pnible . Descartes y est rest neuf ans llll" Partie du Discours, p. 281 sans en souffrir: el, d'ailleurs, il laisse prcisment hors de son doute ce qui inquite surtout Rousseau, et qui motive son examen les devoirs pratiques, la morale et la Religion. ' Parce que la rflexion, loin d'tre importune, procure les satisfactions de la
:

conscience.

48
la

RDACTIONS MANUSCRITES
recherche de
^

la

vrit; cet tat [est


Il

peu

fait

pour durer,
vice]
^

ilj

est

inquitant

et

pnible.

n'y a
:

que
*

[l'interest
*

du
le

la

paresse

de l'ame qui nous v

laisse

je

n'avois

point

coeur asss cori

rompu pour m'v

plaire et

rien

ne conserve mieux

l'habitude

de rflchir que d'tre plus content

de soi que de sa fortune.


(*

Je niditois

donc sur

le triste

sort des

humains)

-'jettes

sur cette

mer

des opinions 'humaines] sans gouvernail

(et)

sans ('"voiles)

et li\Ts leurs passions

orageuses sans autre guide qu'un pilote


et

("aveugl) qui mconnoit sa route


ni

qui ne sait
('^

ni

d'o

il

\ient

il

va. Je
est

me

disois "'-j'aime la vrit

la seule

chose qui
et

me
j'y

manque

de)

i"
"'.

laj
||

'^

connoitre,
j'aye

qu'on

me

la

montre
''^

158

demeure attach
grands

Quoique
jamais
'"
''

souvent

prouv de

plus

maux

je

n'ai

men une

\ie aussi
'-"

desagrable

que dans ces tems de


de doute en doute
qu'incertitude,
(-'

peine et d'anxits ou

flotant sans cesse

je

ne raportois de

mes longues mditations


sur
la

obscurit,
--

contradictions

cause

de

mon

tre)

et

sur

le

principe

de

mes

devoirs.

'

M.

<

et
la.

>.

B. ou

^
'

(mais quand sic faire pour en sortir).


I.

(pas) [point].
illisibles).

(pour deux mots


(de...

"
'

ne nourrit).

(du malheur
[mortels].

me

laissoit cette disposition).

'

"B.
">

(jettes) [flo'.ans].

[boussole].

" [inexpriment].
'^ (je

'^
'*

[je la
(le).

veux le bien [je sens qu'il existe]). cherche (sans) et ne puis la].

'
'*

B. reconnoitre.
B.
?

Pourquoi

faut-il qu'elle se

drobe l'empressement d'un cur

fait

pour

l'adorer
'"

B. pass [(men)].

" "
'"
^'

B.

constamment dsagrable.

M.

<

constamment >.

B. trouble.
B. (flotant) sans cesse [errant].
[existence].

B.

tre.

--

B.

la rgie.

EDITION ORIGINALE
Je mditois

49

donc sur

le triste sort

des mortels, flottans sur cette mer


j

des opinions humaines*, sans gouvernail,

sans boussole,
pilote

&

livrs leurs

[26]

passions orageuses,

sans autre guide qu'un

inexpriment qui

mconnot
disois;
la

sa route,

&

qui ne sait ni d'o

il

vient, ni
la

il

va. Je

jaime

la vrit, je la
j'y

cherche
:

&

ne puis

reconnoitre; qu'on

me me

montre,

&

demeure attach
fait

pourquoi
?

faut-il qu'elle se

drobe

l'empressement d'un cur

pour l'adorer
de

Quoique
jamais

j'aye

souvent prouv
vie aussi

plus

grands

maux,

je

n'ai

men une

constament dsagrable que dans ces tems


je

de trouble

&

d'anxits,

o sans cesse errant de doute en doute,


qu'incertitude,
la rgie

ne rapportois

de

mes longues mditations

obscurit,

contradictions sur la cause de

mon

tre

&

sur

de mes devoirs.

je

* Bossuet avait dj dit. Sermon sur la loi de Dieu '53], VIII, 472-473 Quand regarde quelquefois en moi-mme cette mer si vaste et si agite, si j'ose parler de la sorte, des raisons et opinions humaines . D'ailleurs, tout le premier point de ce sermon n'est gure qu'un rquisitoire contre la Philosophie, trs voisin de celui de Rousseau. Est-il besoin de rappeler que Rousseau ne l'a point connu, puisque les Sermons ne furent imprims qu'en 1772? Mais cette similitude d'arguments et d'expressions montre bien tout ce qu'il y a de traditionnel dans les
:

ides

du

Vicaire.
4

50
('

REDACTIONS MANUSCRITES
J'entends

beaucoup parler des sceptiques^. Ces philosophes


les

ou n'existent pas, ou sont


doute sur
les

plus malheureux des

hommes. Le
il

choses qu'il nous importe -de connoitre est un tat

trop violent

pour

l'homme.

11

n'v
et
il

rsiste

pas longtems,
se

se

dcide
'

de manire ou d'autre

aime mieux
embarras
i'

tromper que

de ne rien croire.

Ce qui
dans une
*

'

aisoit

mon

plus grand

c'est qu'tant n

religion qui dcide tout, qui ne


(^

permet aucun doute un


tout
le reste et

seul point rejette

me

faisoit) rejetter

que

l'im-

possibilit d'admettre tant de dcisions

absurdes

me

dtachoit aussi

de ce nies! qui ne l'loient pas.


l'on
('-

En me
et je

disant crovez tout (ou rien)

me

oroit)

ne rien croire

ne savois plus o m'arrter.

'

[(Je

n'imagine pas ce que

c'est

que

d'tre sceptique par sistme)


foi.

comment
puis

peut-on tre sceptique par sistme et de bonne


l'imaginer].
-

B.

Je ne (l'imagine pas)

saurois l'imaginer.

B.

si fort.

' * ^ "

B. (l'homme) [l'esprit humain]. B. (rsiste pas) [sauroit persvrer] longtems [sincrement].


B. [malgr lui]. B.

I.

[malgr

lui].

<
<

de >.
plus grand

B. redoubloit.
B.

"

>.

B. Eglise.
[fait].
I.

'"

B.
le (s

me

faisoit.

"
'-

tous

autres) [reste].

[m'engageoit].

B.

on (me

foroit

ne)

[m'empchoit de].

I.

me

foroit ne.

EDITION' ORIGINALE

51

Comment
ne saurais
sont les
I

peut-on tre sceptique par systme

&

de bonne-toi

.'

je

le

comprendre
de

-.

Ces Philosophes, ou n'existent pas. ou

plus malheureux des

hommes. Le doute
est

sur

les

choses qu'il

[27]

nous importe

connoitre

i,

un
il

tat

trop

violent

pour
lui

l'esprit

humain
ou

-.

il

n'y rsiste pas lonf,'-tems,


il

se dcide

malgr

de manire

d'autre,

&

aime mieux

se

tromper que ne rien croire


toit

^.

Ce qui redoubloit mon embarras,


t'aisoit

qu'tant n dans une Eglise

qui dcide tout, qui ne permet aucun doute,


rejetter

un

seul point rejette

me

tout

le

reste

*,

&

que l'impossibilit d'admettre tant de

J'entends par vidence .\rticle Evidence dans {'Encyclopdie [218], 146 b une certitude laquelle il nous est aussi impossible de nous refuser qu'il nous est impossible d'ignorer nos sensations actuelles. Cette dfinition suffit pour apercevoir que le pvrrhonisme gnral est de mauvaise foi . = Inutile, on est sceptique sur mille choses qu'on ne \oltaire [242], 275
:
:

Nouvelle Hlose (VI, xi) [9], H, 69'", fournit est accroche la phrase de Wolmar Voil le premier doute qui m'ait fait flotter dans le Saint-Preux (cf. V. 5i) sentiment que vous avez si souvent attaqu . Et Rousseau aio.ute ironiquement en marge Le premier doute qui fasse flotter un sceptique dans son sentiment Ceci me parait bien prs du galimatias. Je crois pourtant entrevoir une espce de sens.
connat pas
a .

Une

note indite de

la

ce passage

un excellent commentaire. La note


:

Jusque l, M. de Wolmar vivait avec scurit dans ses doutes; cette scurit s'branle, ces doutes commencent lui devenir suspects. Il doute s'il lui est permis de douter. Ou bien ne serait-ce point que les prtendus sceptiques sont au fond trs affirmatifs, trs dcids pour l'avis contraire celui qui leur parle, sauf l'abandonner ensuite Mais il me semble que .M. de Wolmar tel qu'il nous le si leur adversaire le prend peint, homme simple et vrai, toujours plein de candeur et de bonne foi, n'tait pas sceptique dans ce dernier sens . J'ai soulign dans cette note quelques pithtes qui ont t reprises ici par Rousseau, la page suivante. ' n'v avait gure de sceptique au XVIII' sicle pour prcher ce doute absolu, Il destructeur de l'action. Beausobre. dans son Pvrrhonisme du sage [207], 26, crivait Ces ides ne doivent pas plus empcher de nous dclarer pour une hypothse ou pour un sentiment, que l'incertitude des vnements de la vie ne nous doit laisser Que indtermins sur le parti que nous avons prendre ; il disait encore, 104 l'incertitude de nos connaissances ne nous embarrasse point, leur bont et leur utilit
! : :

n'en souffriront point .

Rousseau
tat trop violent
^

Voltaire, lettre

du

18

Aot

1756, X, i3i

L'tat

de doute est un

pour mon me

Formev, Examen de V Histoire naturelle de


la

179

Je serai de son avis [qu'on trouve

paix,

philosophique] aussitt qu'il aura prouv que le que l'esprit humain, environn de tnbres, flottant dans le doute et dans l'incertitude, peut goter une solide paix et jouir d'une tranquillit durable. Cela se pourrait peuttre lorsque le sujet est indiffrent; mais celui-ci nous intresse de trop prs pour le
laisser ainsi
'

Religion de Hume [190], dit Hume, dans le doute scepticisme est un tat de repos et
la

comme

pour ne pas dsirer d'en tre clairci . Bon . C'est, d'ailleurs, une rminiscence de Diderot, Le Christianisme ne soufl're aucune exception; rejeter art. clectisme 2\b], 274 a un de ses dogmes, c'est n'en admettre aucun .
l'abandon
et

Voltaire [242. 275

52

RDACTIONS MANUSCRITES

Je consultai

les

philosophes,
opinions,
je
(^

je

feuilletai

leurs

livres,
fiers,
'

j'exaaffir-

minai
matifs.
*

leurs
'

diverses

les

trouvai

tous

dcisifs,

dogmatiques,
se

sachant) tout, ne prouvant rien,


^

chacun d'eux
raison.
ils

moquant

des autres
ils

et je vis qu'ils
''

avoient
se
ils

tous

Ils

triomphent quand

attaquent,
'

s'ils

de-

endent

sont sans vigueur. Si \ous pesez


les

les

raisons
(*

n'en

ont que pour dtruire. Si \ous comptez

voix
lui.

chacun) n'a
('

que

la

sienne toutes
pas
le

les

autres
('"

sont contre
tirer)

Les

consulter)

n'toit

mo\"en de

me

de

mon

incertitude.

'

I.

(dogmatiques) [affinnatifs], dogmatiques.

^ ' '

B.

< < <


ils

dcisifs

>.

[n'ignorant rien].
B. B.
le

parut
"
'

seul

B. mme dans leur scepticisme prtendu, n'ignorant. chacun d'eux > se moquant (tous) les uns. et je vis... triomphent >. Et ce (seul) point coinmun tous me sur lequel ils ont tous raison. Triomphans.

B.

sont sans vigueur en se defendant.


[les].

B. (leurs)
(tous)

[aucun d'eux], B. Chacun est rduit cordent que pour disputer. Les couter.
'

la

sienne;

ils

ne s'ac-

"

[couter].
[sortir].

'"

EDITION ORIGINALE
dcisions absurdes,

53

me

dtachoit aussi de celles qui ne l'toient pas.

En

me

disant; croyez tout, on


'^.

mempchoit de
^,

rien croire,

&

je

ne savois

plus o m'arrter

Je consultai les Philosophes

je

feuilletai

leurs livres,

j'examinai

leurs diverses opinions; je les trouvai tous fiers, affirmatifs, dogmatiques,

mme
parut

dans leur scepticisme prtendu

".

n'ignorant rien,
ce point,

ne prouvant
tous,

rien, se
le

moquant
seul
ils

les

uns des autres:


ils

&

commun

me
ils

^281

sur

lequel

ont tous raison.

Triomphans quand
les
voi.x.

attaquent,
ils

sont sans vigueur en se dfendant. Si vous pesez les raisons,


' ;

n'en ont que pour dtruire

si

vous comptez

chacun

est

tait

^ Comparer une note indite de la Nouvelle Hlose (VI, accroche cette dclaration de Julie mourante (V, 55)

si) [8 B],
:

91";

elle

Ce

qu'il

m'tait

impossible de croire, je n'ai pu dire que je le croyais . Rousseau ajoutait, parlant en son nom personnel Toute la plus grande docilit qu'on peut avoir en matire de foi, c'est de dire un Pasteur ou une glise tout ce que vous croyez, je voudrais le croire car, quoiqu'on fasse, on ne saurait dire tout ce que vous croyez, je le crois sans s'esposerdire un mensonge, parce qu'on promet plus qu'on n'a le pouvoir de tenir. * Tout ce rquisitoire est rapprocher du rcit des Rveries, l\, 341 Je vivais alors avec des philosophes modernes, qui ne ressemblaient gure aux anciens au lieu de lever mes doutes et de lixer mes irrsolutions, ils avaient branl toutes les certitudes que je croyais avoir sur les points qu'il m'importait le plus de connatre car, ardents missionnaires d'athisme et trs imprieux dogmatiques, ils n'enduraient point sans colre que sur quelque point que ce pt tre, on ost penser autrement qu'eux , etc. Rousseau reprend ici, avec plus de vhmence, les ironies de Descartes contre les philosophes. Discours de la Mthode, V et H" Parties [80], 8, 16 Je ne dirai rien de la philosophie, sinon que. voyant qu'elle a t cultive par les plus excellents esprits qui aient vcu depuis plusieurs sicles, et que nanmoins il ne s'y trouve encore aucune chose dont on ne dispute, et par consquent qui ne soit douteuse, etc Ayant appris ds le collge qu'on ne saurait rien imaginer de si trange et si peu croyable qu'il n'ait t dit par quelqu'un des philosophes . Dans cette dernire phrase. Descartes fait allusion au texte de Cicron. De Divinatione, II, Nihil tam absurde dici potest, quod non dicatur ab aliquo Philosophorum . 58 Voltaire avait repris cette citation son compte dans l'dition de 756 de sa Philosophie de Xewton j53], 434, note; et Rousseau, qui lisait les Mmoires de l'Acadmie des Inscriptions, pouvait la retrouver aussi dans le Mmoire sur les sectes philosophiques de l'abb Souchay (17531. Ce Mmoire concluait ainsi [43], XIV, i5 Il n'y a point d'absurdit qui n'ait t avance et soutenue par quelque philosophe, ni d'garement dont la raison livre elle-mme ne soit capable . Cf., plus haut, la note 4 de la p. 25. ' Voltaire [242], 279 Faux, lisez Locke ; cf., en effet. Lettres philosophiques, XIII [145], I, 169 Il [Locke] ose quelquefois parler affirmativement, mais il ose aussi douter . ' Dialogues, IX, 143 Dans ce sicle, oii la philosophie ne fait que dtruire Discours sur les sciences et les arts, I, 12 Ils consacrent leurs talents et leur philosophie dtruire et avilir tout ce qu'il y a de sacr parmi les hommes . Comparer avec le rquisitoire de Mirabeau contre les philosophes et leurs ouvrages, qui dtruisent tout et n'ditent rien . L'Ami des hommes [219], II, 143-145.
:
: ; : : : :

54

REDACTIONS MANUSCRITES

Je

conceus que l'insuffisance de


seconde,

l'esprit

humain

est la
et

premire
l'orgueil

cause de cette prodigieuse diversit de sentimens


est
la

que

nous n'avons point

la
les
la

mesure de

cette

machine

immense nous
connoissons
ni

n'en
les

pouvons calculer
premires
loix
(-

'proportions, [nous] n'en

ni

cause finale, nous nous


ni

ignorons nous-mmes, nous ne


ni

connoissons)
si

ntre

(*

tre)

notre principe actif,


"

nous ne savons

('nous sommes) un

tre

compos (ou simple). Des mistres impntrables nous envidL'

ronnent

toutes parts.
('

Ils

sont au dessus de

la

rgion sensible.
et

Pour

les

percer nous

cro3'ons)

avoir de l'intelligence
'^

nous

n'avons que des sens*. Chacun se fraye

une route

qu'il croit la

bonne.

"'

Nul ne peut ("


'^

voir)

si

('- elle)

mne au
point
est

but, cepen-

dant nous

voulons tout pntrer tout connoitre.


chose

La seule
ce

que

nous

ne

sa\'ons

d'ignorer

que nous ne pouvons savoir. Nous aimons mieux nous dter-

miner au hazard \ei] croire ce qui n'est '^ pas que d'avouer qu'aucun de nous ne peut voir ce qui est. Petite partie d'un grand tout dont les bornes nous chapent ^' ("' comment saurons

'

B. (proportions) [rapports],

I.

proportions.

[concevons].
[nature].
B. peine savons-nous
si.

[l'homme
[pensons].

est].

"
'

[simple ou].

B. (nous pensons avoir de [nous? croyons ntre]) [nous croyons avoir de]. " B. (sans songer que 1' [notre] intelligence de l'homme [elle-mme] ne va pas plus loin que ses [nos] sens) et nous n'avons que de l'imagination. Chacun.

I.

que (des sentimens) [de l'imagination].


''

B. travers ce B. (mais).
[juger].
[la

monde
savoir.

imaginaire.

'"

"
'''

B.

sienne].

B. (pensons) [voulons].
B. (point) [pas].

"
"'

'* I. et

que son auteur

livre

nos vaines disputes.

[nous

sommes

asss (tous) vains pour vouloir dcider].

EDITION" ORIGINALE
rduit la sienne:
ils

55
:

ne s'accordent que pour disputer


sortir

les

couter

ntoit pas

le

moyen de

de

mon

incertitude.

Je conus que l'insuffisance de l'esprit

humain

est la

premire cause

de cette prodigieuse diversit de sentimens,

Nous n'avons point


pouvons calculer
loix,
les

les

mesures de

cette

que l'orgueil est la seconde. machine immense -, nous n'en

&

rapports; nous n'en connoissons ni les premires

ni

la

cause finale;
ni

nous nous ignorons nous-mmes; nous ne


simple ou compos
;

connoissons
si

notre nature, ni notre principe actif; peine savons-nous

l'homme

est

un

tre

i;

des misteres

(^'i

impn-

"29

trahies

nous environnent de toutes parts ils sont au-dessus de la rgion sensible: pour les percer nous croyons avoir de l'intelligence, & nous
n'avons que de l'imagination
-.

Chacun

se

fraye, travers ce
si

monde
sienne

imaginaire, une route qu'il croit la bonne; nul ne peut savoir

la

men au

Cependant nous voulons tout pntrer, tout connotre ^. La seule chose que nous ne savons point, est d'ignorer ce que nous ne pouvons savoir. Nous aimons mieu.x nous dterminer au hazard,
but.

&

croire

ce

qui n'est pas,

que d'avouer qu'aucun de nous ne peut

l'y

C,

mystres.

- Cf. Institutions chimiques 35\ 18 Surchargs et comme accabls du poids de cette machine immense, ils les philosophes" se contentent d'en considrer quelque ressort qui se trouve leur porte . Cf. encore, aux Appendices, 11. dans le fragment indit. Comment s'acquiert l'ide de Dieu : * Une suprme intelligence rgit cette
:

machine immense
'

.
si

C'est--dire,
capital,

l'homme

est

problme
loin
:

comme on

le verra,

un , ou s'il est compos de deux substances . aux yeux de Rousseau, et qui sera discut plus

cf. p.
'

C'est l'imagination qui tend pour nous la : en bien, soit en mal, et qui, par consquent, excite et nourrit les dsirs par l'espoir de les satisfaire . ' Voltaire '2-}2". 275 Dclamation trop commune . Rousseau avait pu lire, en ettet, dans plusieurs auteurs des considrations semblables, il avait mme copi (cf. Pages indites ^36]. 218-2191 "" passage de l'abb Guyon, Histoire des empires et des rpubliques J47], I, Disc, prlim., p. i, qui prsente certaines analogies avec le texte de la Profession : L'une des premires passions de l'homme est de chercher connatre ce qui est autour de lui. La capacit de son esprit est trop vaste pour se contenter de soi-mme. 11 soutfre de se voir resserr dans les bornes troites du temps, des lieux et des personnes avec lesquelles il passe le court espace de sa vie: une rgion plus tendue . .Mais il cherche continuellement prendre son essort dans Rousseau renouvelle un peu ces banalits par l'accent de conviction qu'il y met. .\u
Cf.

6g et note 1, 85 et note Livre I d'Emile, II, 47


soit

1.

mesure des possibles,

reste,

insister sur l'inde Pascal sur ces considrations est sensible humain , sur la puissance mensongre de * l'orgueil , sur le sentiment des mvstres impntrables qui nous environnent , autant de faons de rendre la raison suspecte.

l'influence

suffisance de l'esprit

56

RDACTIONS MANUSCRITES
qu'il est

nous jamais) ce
raport
lui.

en lui-mme

et ce

que nous sommes par

Quand

les

philosophes iseroient en tat de dcouvrir


elle,

la

vrit

qui d'entre eux prendroit intrest

Chacun
celui
n'^'

sait

bien que

son sistme
il

n'est pas

plus vrai
lui
^

que
et
il

des autres

mais
^

le

soutient parce qu'il


le

est

en a pas un

qui

(n'aimt mieux)
\erte par
fo

mensonge
'^Et| ^

qu'il a trouv ('que) la vrit


est le

decou-

un autre.

philosophe qui pour sa gloire


le

J59

ro

ne

II

tromperoit pas volontiers tout

genre humain.

est

celui

qui dans

le

secret de son

cur

se

propose un autre objet


au dessus du vulgaire,

que de

se distinguer.
qu'il

Pourveu
l'clat

qu'il s'lve

pourveu
de plus.

efface

de ses concurrens que demande-t-il

L'essentiel

est

de

penser
il

autrement

que

les

autres.

Chez ('"un peuple croyant)


athe
il

est

"incrdule chez

'-un peuple

seroit crovant.

'

(pou braient).
B. d'eux.
([ne vaut]).

'

*
'

B. B.

mieux fond que ceux < et >.

des.

"

[seul

qui venant a connoitre

le

vrai

et

le

faux ne prferast encore].

B. (encore).

M.
et

venant

discerner.

B.
(le

<

>.

"

meilleur).

'"

[les

croyans].

" B. (incrdule) [athej.


'-

B. les athes.

t Ici,

dans

le

manuscrit, un espace de quelques lignes laiss en blanc.

DITION ORIGINALE
voir
ce

57
les
*,

qui

est.

Petite

partie

d"un

grand tout dont


nos
folles

bornes

nous

chappent.

&

que son auteur

livre

disputes

nous sommes

assez vains pour vouloir dcider ce qu'est ce tout

en lui-mme,

&

ce

que nous sommes


I

par rapport

lui.

Quand

les

Philosophes seroient en

tat

de dcouvrir
sait
il

la

vrit, qui

-30]

d'entre eux prendroit intrt elle?


n'est
est
le

Chacun
mais

bien que son systme


le

pas mieux fond que les autres:


lui

soutient parce qu'il


le

11

n'v en a pas
le

un

seul, qui,

venant connoitre

vrai

&

faux, ne prfrt

mensonge

qu'il a trouv la vrit

dcouverte

par un autre. pas volontiers

O
le

est le

Philosophe, qui, pour sa gloire, ne tromperoit

genre humain -?

est celui, qui,

dans

le

secret de

*
'

Ecclsiaste,
Cf.

111.

.Mundum

tradidit disputationi
:

eorum

L'amour de la vrii l'a guri Nouvelle Hlose (IV, vu), iV, 297 Saint-Preux] de l'esprit de systme . ' Ici Dclamation trop commune . On la encore Voltaire aurait pu crire retrouve souvent chez les moralistes et. par exemple, dans les Entretiens du P. Lami, dont Rousseau avait fait aux Charmettes son livre de chevet, il avait lu bien des fois La plus grande partie de ceux qui tudient ne recherchent les ceci [90', 29-34 sciences que pour en faire montre... Ils n'tudient que les choses auxquelles les
: ; :

[Le hommes ont attach de la gloire ainsi ils ngligent ce qui est ncessaire savant orgueilleux] n'acquiert jamais une vritable science, qui ne consiste que dans la connaissance de la vrit; car, lorsqu'une fois il a donn dans un sentiment faux, il faut de ncessit que tout le monde se trompe avec lui. II
:

voudrait

que son

intelligence
fausses,

ft

la

rgle

fussent vraies ou
ses opinions. a

selon

qu'elles

de l'esprit conviennent,

des autres, que

les

choses

ou

qu'elles

sont

contraires

Ce qu'il a dit doit tre vrai, il ne se rtracte jamais: ainsi, quand il une impertinence, bien loin de s'en ddire, il s'y enfonce davantage, il s'abime dans des absurdits infinies. Quelquefois il se trompe de dessein prmdit, aimant mieux s'garer que de marcher modestement par le grand chemin . Cf. encore [Les disputes philosophiques] ne sont qu'une iMura'.t, Lettres fanatiques [r56]. I, 14 sorte de jeu. qu'une lutte, o, de part et d'autre, on ne pense qu' avoir le dessus, qu' faire montre d'une habilet, qui consiste principalement ne pas demeurer court, et qui est fausse dj par cela mme qu'il n'y entre nulle bonne foi. nul respect pour
avanc
:

36 Commenons ds prsent... laisser l les la vrit; Instinct Divin [127], docteurs avec leur mthodique verbiage, et leurs pdanteries raisonnes, tojs ceux qui n'ont rien dire aux hommes, tous ceux qui, sous de beaux titres, n'crivent que par inquitude et par vaine gloire, et dont les lecteurs sont dupes ; Saint-.\ubin. Trait Celte mme philosophie a t une source d'erreurs de l'opinion ^141], I, 3o5-3o6 et de contradictions. On se moqua autrefois du dessein du proconsul Gellius, qui
1
: :

rassembla tous les philosophes d'Athnes pour tcher de mettre tin leurs disputes, les exhortant vouloir se concilier entre eux, et terminer tous leurs diffrends sous son autorit. Cette espce de gens ne s'accommode jamais, parce que c'est la vanit et la passion, qui sont les fondements de leur dispute, sans aucun gard pour la Des philovrit; Condillac, Trait des Animaux, 11, Introduction [214], 52i
:

sophes, c'est--dire des

hommes,

qui, d'ordinaire,
le

imaginent qu'une

vrit

que tout

monde

aiment mieux une absurdit qu'ils adopte . .Marivaux, L'Indigent

58

REDACTIONS MANUSCRITES

3.

Mthode

suivre.

[Le premier

fruit

que

je

tirai

dej

ces

reflexions

'

fut

d'ap-

prendre borner mes recherches aux seules connaissances -ncessaires

au

(*

bonheur

et)

l'espoir de

ma

vie,

[a (savoir)
(*

me

reposer

dans une profonde ignorance sur tout


*^'

le reste]

et

a ne pas

mme

m'inquieter jusqu'au

doute

"

des

choses qu'il ne

m'importoit

point de savoir).

'

(je).

'

B. [utiles, aux seules] ncessaires.


[repos].
[et

B. (au repos) [ l'espoir] et la consolation de.

ne m'inquieter jusqu'au

doute que des choses

qu'il

m'importoit

de

savoir].
'-

(ne).

"'

(lever

mon

'

[(sur les)].

EDITION ORIGINALE
son cur,
qu'il

59
se

se

propose un

autre objet

que de

distinguer?
l'clat

Pourvu
de ses penser
athes

s'lcve

au-dessus du vulgaire, pourvu qu'il efface

concurrens.

que
les

demande-t-il
autres.

de
les

plus

L'essenciel
il

'

est

de
les

autrement que
il

Chez

croyans

est athe,

chez

seroit

croyant

*.

3.

Mthode

suivre.

Le premier
borner
I

fruit

que

je

tirai

de ces rflexions,
m'interessoit

fut

d'apprendre
[31]

mes recherches

ce qui

immdiatement; me

reposer dans une profonde ignorance sur tout

le reste,

&

ne m'inquiter,
'.

jusqu'au doute, que des choses qu'il m'importoit de savoir

pliilosophe.
ce
portrait

b'

feuille, L'Isle

de la Raison,

111,

4 [129J, io5, 145, 169, etc.

Comparer
:

avec celui que Rousseau avait dj trac dans son premier Discours, I, 17-18 A les entendre, ne les prendrait-on pas pour une troupe de charlatans, criant chacun de son ct sur une place publique Venez moi , etc. Cf. encore Nouvelle Hlose (1, xii), IV, 36 Otez nos savants le plaisir de se faire couter, le savoir ne sera rien pour eu.\. Ils n'amassent dans le cabinet que pour rpandre dans le public; ils ne veulent tre sages qu'au.i veux d'autrui, et ils ne se soucieraient plus de l'tude, s'ils n'avaient plus d'admirateurs.
des philosophes
: :

C'est ainsi

que pensait Snque lu'.-mme.

Si l'on

me

donnait,

dit-il, la

science con-

Sublime philosophie, voil donc ton usage ! .Mme altitude dans les Rveries, l.\, 338-339 * Leur philosophie leur tait pour ainsi dire trangre... ils tudiaient la nature humaine pour en pouvoir parler savamment, mais non pas pour se connatre... Plusieurs d'entre eux ne voulaient que faire un livre, n'importait quel, pourvu qu'il ft accueilli. Quand le leur tait fait et publi, son contenu ne les intressait plus en aucune sorte, si ce n'est pour le faire adopter aux autres, et pour le dfendre au cas qu'il ft attaqu, mais du reste sans en rien tirer pour leur propre usage, sans s'embarrasser mme que ce contenu ft fau.v ou vrai, pourvu qu'il ne ft pas rfut . ^ C'est l'orthographe laquelle il s'est dfinitivement ralli cf, dans son
dition de ne la pas montrer, je n'en voudrais point.
: :

exemplaire corrig C,
'

1,

74,
:

il

a substitu essenciel essentiel.

C'est le portrait du peintre . Prface du 1" Disramener au pied des autels, il suffirait de les relguer parmi les athes. O fureur de se distinguer, que ne pouvez-vous point Les premires rdactions de ce paragraphe accusent davantage ce que l'on pourrait appeler son accent pragmatiste borner mes recherches aux cf F seules Connaissances ncessaires au bonheur et l'espoir de ma l'ie : B aux seules connaissances utiles, aux seules ncessaires au repos, l'espoir et la consolation de ma vie. Cette ide des exigences de l'action, suprieures aux exigences de la science, est une ide familire plusieurs crivains du XVIH" sicle, que Rousseau

Voltaire [2421, 275


12
:

cours,

1,

Pour

les

'

60
I
Je

RDACTIONS MANUSCRITES
compris
(qui
'^

que

loin

de

me

dlivrer -des doutes


les

inutiles

m'avoient
(^

tourment)

philosophes ne
resoudroient

feroient que

multiplier
je

mes

doutes) et n'en

^jamais aucun,
et je

("rsolus donc de prendre) un(e) autre ('route)

me

dis consultons la lumire intrieure elle m'garera

moins

''qu'eux

ou du

moins
tre et
je

-'si
!

elle

m'gare

mon

erreur '"sera plus


'-

conforme

mon

" me^ dpraverai moins en


livrant (tous) leurs

suivant mes

propres illusions qu'en


('^comparant)
les
je

me

mensonges. Alors
entre elles

diverses opinionsqui m'avoient '^entran depuis


\is

ma
"*

naissance,

que bien qu'aucune

d'

'^

ne fut
la

asss vidente ''par elle-mme pour ("entraner)

immdiatement

persuasion, elles a\oient di\ers degrs de vraisemblance et

que
elles

l'assentiment intrieur s'y prtoit ou s'y refusoit diffrentes mesures. ('-'Aprs) cette premire observation

comparant entre
je

toutes ces diffrentes ides dans

le

silence des prjugs

trouvai

'

[encore].

M. de mes.
B.
(les).

'

I. (les).

[(les

autres...

ceux qui

me

tourmentoient...

m"inquiloienl

et)j.

B. ceux qui
^
'

me

tourmentoienl

et n'en.

B.

<

jamais >.

[pris donc].

'

[(voye) guide].

"

B. qu'ils ne m'garent ou. B.

'"

<

si elle

m'gare >.

B. ise rapportera

mieux

ma

nature) [sera

la

mienne]

et je.

I.

se rap-

portera

mieux

ma

nature.

" (serai moins).


'''

B. (me|.

[raprochant].

B. (rapprochant) [repassant

dans

mon

esprit].

I.

rap-

prochant.
'"

B. [tour tourj. B.
B.

I.

<

tour tour >.

''
"'
''

< <

entre

>.

par elle-mme >.

[produire].

'"

B. (persuasion) [conviction].
[Sur].

'

t Ici,,

dans

le

manuscrit,

un espace de quelques lignes laiss en

blanc.

DITION ORIGINALE
Je
les
(S;

6l

compris encore que, loin de


rsoudroient aucun. Je
la

me

dlivrer de

mes doutes

inutiles,

Philosophes ne feroient que multiplier ceux qui


n'en
;

me

tourmentoient.

pris

donc
la

un autre guide,
m'garera

&
me

je

me
ne

dis

consultons

lumire

intrieure, elle

moins
-,
<!<;

qu'ils

m'garent, ou, du moins,

mon

erreur sera

mienne

je

dpru-

Marie Huber. Reiiifion essentielle [ibij, 111. 212, crit Ce dont nous peu curieu.x, c'est de bien connatre noire tche . et elle prche la Religion de l'vangile comme tant prcisment un systme o tout aboutit, non la spculation, mais l'action (UI, 228). Cf. encore Leclerc, Entretiens [93], 227 Dieu a rgl la mesure de nos connaissances mtaphysiques selon nos besoins, et nous avons plus ou moins de connaissance des choses proportion qu'il nous est utile de les connatre pour parvenir la fin pour laquelle Dieu nous a crs Marivaux, Spectateur franais [129], I, 3i5-3i7 Laissez certains savants, je veux dire aux faiseurs de systmes, ceux que le vulgaire appelle philosophes, laissezavaii lus.
:

sommes

trs

leur entasser mthodiquement visions sur visions en raisonnant sur la nature des deux substances et sur choses pareilles quoi servent leurs mditations l-dessus, qu' multiplier les preuves que nous avons dj de notre ignorance invincible. Nous ne sommes pas dans ce monde en situation de devenir savants;... ce n'est pas l notre tche interrogeons les hommes, ils nous apprendront quelle elle doit tre; Murait, Lettres fanatiques [i561, I, 241-242 A chaque production savante que nous voyons, chaque raisonnement que font les savants, il n'y a qu' se demander quoi sert-il, ou que nous importe que cela soit ou ne soit pas car vous m'accorderez que ce qui n'aboutit rien, ce qui n'est de nul usage, ne mrite pas d'tre su ; 269 Le savoir ou plutt les connaissances, pour tre de la bonne sorte, doivent contribuer nous faire faire la tche pour laquelle nous sommes mis au monde ; Saint-Aubin, De l'usage de la Science [141], I, 25, etc. Bonnet lui-mme, dans la Prface de son Essai de Psychologie [20SJ. p. XXIX, aprs avoir dclar qu'il fallait bannir du Christianisme toute spculation inutile, s'criait Vous tes appels agir, agissez donc Retenez ceci tout dogme qui n'est point li la pratique n'est point un dogme . Mme affirmation dans les Penses de Turrettin, XXXVIII et XXXI.X [161], SiS-Sig. (Rousseau se souviendra du conseil, lorsqu'il crira dans le \'' Livre d'Emile, 11, 353 et 358 Maintenez toujours vos enfants dans le cercle troit des dogmes qui tiennent la morale plusieurs reprises, il a dclar vouloir se borner aux vrits de pratique cf. Lettre D'Atembert, I, iSo et 1S4, Xouvelle Hloise (VI, viiil, V, 44). Mais c'est surtout dans les livres de l'abb Pluche, si familiers Rousseau, que l'on trouverait, formule avec plus de prcision, cette thorie, qu'on pourrait appeler, d'un terme trop moderne peut-tre, la thorie du primat de l'action cf. Spectacle de la Nature [137]. IV, 572 Les bornes du savoir de l'homme sont les mmes que ses besoins; V, 134 La science des hommes est relative leur activit ; VI, 259 La raison a t cre, non pour pntrer dans la nature du monde qui marche sans elle, mais pour s'occuper de ce qu'elle doit faire etc. Comme tous ces moralistes, Rousseau entreprend, lui aussi, une recherche utilitaire, mais o la pense de son propre bonheur est plus prsente que la pense du bonheur des autres. ^ D'autres rdactions disent plus clairement mon erreur sera plus conforme mon tre (F), se rapportera mieux ma nature (B, 1|. C'est le principe de l'illusion consolante , qui trouvera si grande faveur la fin du XVlll" sicle, et qui tait dj formul un demi-sicle avant Rousseau; cf. Ray, Existence de Dieu Qu'importe l'erreur, si elle est agrable [116], 479
:

.-

62

RDACTIONS MANUSCRITES
la

que
nable

premire
la

et la

plus

commune
ne

toit aussi la
lui

plus -raison(*

et

plus

^naturelle et qu'il

manquoit pour
propose
la

en-

trainer)

itousj

les suffrages que d'a\'oir t

dernire.

Imaginez tous vos philosophes anciens


puis (tous) leurs bizarres sistmes
'

et
=

modernes ayant d'abord] de forces ''rciproques] de


de matire terl'illustre

chances, de hazard, d'atomes, de

monde anim,
eux tous

nelle (et) de
*

mouvement
le

ncessaire, et aprs
le

Clarke

annonant

premier au monde

vrai thesme et la religion natu-

relle.
'

Avec quelle ^universelle admiration avec quel applaudissement


n'eut point t receu ce
si
>"

unanime
vertu
et

nouveau sistme

si

grand

si

consolant,
i"

sublime,

si

propre lever l'ame " adonner une base


jj

159

la

en

mme

me semble
humain

offrant

tems si frapant, si lumineux si simple, et l^- ce moins de choses 'Hncomprhensiblesj l'esprit


^^

qu'il

n'en trouve d"'absurdes en tout autre sistme.

Je

me
que

disois les objections insolubles


l'esprit ^''(humain) "'est

sont
,

communes

tous parce
'

trop born pour les rsoudre, elles

''

ne

'

I.

(toit) [et].

B. (raisonnable) [simple].

I.

naturelle, et qu'il.

'

B. (naturelle) [raisonnable].
[obtenir].

^ '

B.

runir.

sistmes [forces rciproques sic].


B.
B.

"
'

<

rciproques >.

monde

de chances, de hazard, (M. de hazards), [de fatalit], d'atomes, (de anim, de fa tamt), [de ncessit], (de mouvement ncessaire) de monde

anim, ^de fatalits), de matrialisme de toute espce; et aprs. I. de chances, de fatalit, d'atomes, de mouvement ncessaire, de monde anim, de matire (sans) vivante, de matrialisme, enfin de toute espce, et aprs.
"

B. clairant

le

dispensateur des choses. .Avec.


"

monde, annonant (le premier) [enfin] I. annonant le premier.

l'tre

des tres

et le

B. (universel) [unanime].

'"

M.
(si

<
a

"

nouveau >. mot inachev).

'
''

(n'offrant

[mme

pas

?]

rien).

B. incomprhensibles .
qu'il

" (Aprs avoir reconnu '^ [de l'homme].


"'
'

y avoit).

(n'iest (pas suffi sant).

(n'en doivent).

DITION ORIGINALE
verai

6^ j

moins en suivant mes propres


'^

illusions, qu'en

me

livrant leurs

mensonges

Alors repassant dans


tour--tour entran
d'elles
elles

mon esprit les diverses opinions qui m'avoient depuis ma naissance, je vis que, bien qu'aucune
produire immdiatement
|

ne

t't

assez vidente pour


'

la

conviction.
int-

[32]

avoient divers dgrs

de vraisemblance,
^

&

que l'assentiment

rieur s'v prtoit

ou

s'y refusolt

diffrentes mesures.

Sur
la
;

cette

premire
le

observation, comparant entre elles toutes ces diffrentes ides dans


silence des prjugs,
toit
je

trouvai que

la

premire,

&

plus

commune,
ne
lui

aussi

la

plus

simple

&

la

plus

raisonnable

&

qu'il
t

manquoit,
la

pour runir tous Imaginez


puis
tous
leurs

les

suffrages,

que d'avoir
Anciens

propose

dernire.

vos

Philosophes

&
de

Modernes,
matire
vi-

ayant
de

d'abord

bizarres

svstmes de forces, de chances,

fatalit,

de ncessit, d'atomes, de

monde anim,

seau, on retrouve

sentiment de Saint-vremond soit trs diffrent de celui de Rousmme attitude dans le petit trait De l'L'sage de la vie, chap. 11, De l'Existence de Dieu [69], VI, 3i Enfin, rebut de tant de secours trangers, je
'

Quoique

le

la

me

rsolus m'abandonner
les

mes propres

recherches,

comme

ces malades qui, se

mdecins, entreprennent de se gurir eu.x-mmes. Ce fut l que je rompis tout commerce avec les livres, o je n'avais trouv que difficults et Incertitudes. Ce fut l que je rsolus de rentrer en moi-mme, pour consulter mes propres sentiments sur la structure de l'Univers, et sur l'ordre admirable qui rgne en toutes choses . Le premier accent de dgrs ne se retrouve ici dans aucun des manuscrits, mais il est conforme aux habitudes de Rousseau, qui accentue de mme, lorsqu'il crit avec soin, religion, premier, etc. On en trouvera de nombreux exemples dans le texte de la Premire Rdaction. Cf. encore Lettre Mme Boy de la Tour, du
'

voyant abuss par

20 Juillet 1771
la

[3i'>''].

245

Je

me

vois mourir par degr

, etc.

11

y a dans ces graphies


et
33.

trace d'une prononciation, sinon spcifiquement genevoise,


:

provinciale

cf.

du moins archaque Alexis Franois, Les Provincialismes de J. J. Rousseau '282].


:

haut, p. 10 il est un degr d'abrutissement , etc.. imprim qui porte degr, et les manuscrits degr. Cela semblerait indiquer que, si Rousseau exigeait qu'on respectt les moindres dtails de son texte et mme ses fautes (cf. D. Mornet, Le Texte de la Nouvelle Hloise [284], 19-20), il n'entendait pas cependant imposer son imprimeur toutes les particularits de son orthographe. D'autres ouvrages imprims du XVIH' sicle pourraient nous fournir des remarques analogues cf., en particulier, pour degr et degr, l'dition G. Lanson des Lettres philosophiques [145], I, p. xlvmi. Cf. encore, plus loin, p. 92
c'est
le

Remarquons que quelques pages plus


texte

et note
-

2.

perte, etc.

Du

la prposition est frquent chez Rousseau double, a pure Alexis Franois [282], 60. Comparer une expression analogue. Lettre Heyrou, du 19 Juillet 1766, XI, 369 Cependant, toute mesure, souffrir

Cet emploi de
:

cf.

beaucoup me parat encore prfrable

souffrir toujours .

64
prouvent]

REDACTIONS MANUSCRITES

donc [^contre] aucun par prfrence


preuves ('-directes
^

mais quelle
autres].
'*

diffrence entre les

'des

uns
il

et des

Le

seul sistme de Clarke

crase tous les autres,

doit

donc

tre prfr

par

la raison), f

'

(penser?... faire rejetter).


[positives].
[(la

'

I.

(positives) [directes].

seule Religion naturelle est


sert

commune
les

a tous...

toutes s'accordent...

Le seul sistme) celui qui

de base tous

autres doit seul leur tre prfr].


n'a pas plus de difficults

B. (celui qui sert de base tous les autres doit seul leur) [celui l seul qui
il

explique tout ne doit-il pas] tre prfr, quand


les

autres ?
'

que

I.

celui qui sert de base tous les autres doit seul leur tre prfr.

(les).

,1

/ suite

de ce paragraphe, vient un signe de renvoi, qui n'a pas


:

de correspondance dans F, avec cette indication

coutons
:

etc.
le

Le paragraphe suivant commence, en


intrieur
:

effet,

par

Ecoutons

au cahier. sentiment

c/.,

plus

loin,

la reprise de F.

- <>VV*** - Hi*,

ju^ea^

&

^> >x

C- '

/rfl/y^,,,,!^!,..

A,
.H.dfu.ty^

O'^

It-

mQ^
u^*^

;;?^"

',tjiii<^

y*^ ^ /*

_/*<*'' ('*^^-

<^u<<p.
-

.JH

,'|Ml>

JL**'^

Wi^* V^'f* **'

, /t*. ^

/u.'>t*vr

PI.

11.

F.AC-SI.MILK

Df PRE.MIER BROUILLON DE LA
CL, dans cette dition, pp. 62 sqq.

PKOl LSSiON DL KOI


Rduction au
17
18.

..\UsLscRirI Ka%k,

EDITION" ORIGINALE
vante, de matrialisme
(*)

de toute espce

';

&

aprs eux tous

l'illustre

monde, annonant enfin l'Etre des Etres & le dispensateur des choses. Avec quelle universelle admiration, avec quel
Clarke
*,

clairant le

[33]

matetnatisme, de toute virgule est dj supprime dans le tableau des Fautes corriger plac la fin du T. IV. C, D : matrialisme de toute espce.
(;
;

espce

Le mais

texte original porte


la

' Il ne faut pas chercher, dans cette numration, des allusions prcises tel ou systme philosophique; les diffrentes rdactions montrent assez que Rousseau, dans le choix et le groupement des diffrents termes, a t surtout guid par le sentiment de l'harmonie de la phrase. Si le mot d'atomes dsigne sans doute le systme d'picure et de Gassendi iCf. Pluche, Histoire du ciel [i58]. II, 210, Le monde d'picure , 214 Le monde de Gassendi i, il est douteux qu'en parlant de monde anim, et de matire rivante, Rousseau ait song la mtaphysique stocienne ou l'hylozosme des premiers philosophes grecs, quoique Leclerc, dans sa Bibliothque choisie '42", II, 20-27, 58-76, et longuement parl de l'hylozosme de Straton et des Stociens. Il semble avoir pris, un peu au hasard, dans les matrialistes contemporains, et surtout dans Diderot, les expressions qui totlaient le mieux sa priode. .Mais Saint-Aubin a pu lui suggrer de runir dans un tableau rapide toutes les bizarreries des mtaphycisiens sur l'origine des choses. Cf. Trait de l'opinion. Livre 111, chap. I, Opinions ridicules et insenses des philosophes sur la Divinit, et surtout Livre IV. chap. Il, Erreurs des philosophes sur la nature en gnral [141], II, 21 et III, 34-35 Presque tous les philosophes... ont ignor ce que c'tait en gnral que cette Nature dont ils prtendaient expliquer les oprations. .Aristote dfinit la nature le principe du mouvement et du repos. Coelius .Aurelianus attribue Asclpiade le dogme des Stociens que tout se fait par des lois naturelles et ncessaires, et que la nature n'est autre chose que la matire et le mouvement. Hippocrate au contraire parlait de la nature comme d'un principe intelligent, et lui attribuait des facults dont l'une repousse, l'autre attire, l'autre retient. [Serait-ce l qu'il faudrait chercher l'ide de forces rciproques ? Ls uns ont entendu par elle un agent aveugle, qui formait toutes choses au hasard, les autres l'ont regarde comme la matire anime par un esprit universel quelques autres l'ont prise pour Dieu mme . Cf. encore, dans Rollin, Histoire ancienne. Livre XXVI, Seconde Partie, chap. III. Sentiments des anciens philosophes sur la mtaphysique et la physique j32], VII, 109 < Je suis las de rapporter tant d'absurdits ; 114 Je ne fatiguerai point une seconde fois le lecteur en rapportant ici dans un grand dtail les divers systmes des philosophes anciens sur la formation du monde, qui varient infiniment et sont plus absurdes les uns que les autres . Dj.T, en crivant Vernes, le 18 Fvrier 1758, X, 180, Rousseau disait en termes analogues La philosophie n'ayant sur ces matires ni fond ni rive, manquant d'ides primitives et de principes lmentaires, n'est qu'une mer d'incertitudes et de doutes, dont le mtaphysicien ne se tire jamais Je leur ai laiss arranger leurs

tel

chances,

leurs

sorts,

leur
j'y

mouvement

ncessaire

et,

tandis

qu'ils

btissaient

le

monde

coups de ds.

voyais, moi, cette unit d'intentions qui

me

faisait voir,

en dpit d'eux, un principe unique . * L'illustre Docteur Clarke , avait dj dit Voltaire avec quelque ironie, Lettres philosophiques, VIT Lettre [145], I, 70. et Prface du Pome sur le dsastre de Lisbonne [221^, 465.
5

55

RDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE
applaudissement unanime
grand,
base
si
'

67

n'et point t reu ce


si

nouveau systme

si

consolant
vertu,

^,

si

sublime,

propre lever l'ame, donner une


si

la

&

en

mme

tems

frappant,

si

lumineux,

si

simple,

&, ce me semble, offrant moins de choses incomprhensibles l'esprit humain, qu'il n'en trouve d'absurdes en tout autre systme ^\ Je me

volume de Clarke le second de dire ouvrage que volume . Voltaire avait dit avec plus de prcision, Lettres philosophiques^ VU* Lettre [145], I, 79 C'est lui qui est l'auteur d'un livre assez peu entendu, mais estim, sur l'existence de Dieu, et d'un autre plus intelligible, mais assez mpris, sur la vrit de la religion chrtienne . Ces deux ouvrages, A Discourse concerning the being and attributes of God, London, 1705-1706, 2 vol. in-8, et The Verity and certitude of naturai and revealed Religion, London, 1705, in-8, se trouvaient runis dans la traduction franaise de Ricotier sous le titre de Traits de l'existence et des attributs de Dieu : des devoirs de la Religion naturelle, et de la vrit de la Religion chrtienne. Les traits de Clarke avaient eu un trs grand succs, non seulement en Angleterre, o un thologien disait it was the best book on those subjects that had been written In any language (cit par G. Lanson, Coramentaire des Lettres philosophiques ''145]. I, 84). mais encore en France, o la traduction de Ricotier avait eu deux ditions son apparition. Une nouvelle traduction avait t publie Avignon en 1756. Par l'allure rigoureuse de sa dmonstration, Clarke donnait ses lecteurs l'impression de rfuter dfinitivement Spinoza, et par sa propre mthode. Pendant tout le .XVIII' sicle, il gardera une rputation considrable; et les ironies de Voltaire, qui soulveront d'ailleurs de vives protestations (cf. G. Lanson, I. cit., I, 83) ne parviendront point l'entamer. Son livre sera \si Somme philosophique des thistes. Dans l'Encyclopdie, on pouvait lire l'article Dieu ^2 11], 978 a (article tir des papiers de M. Formey | .M. Clarke, par les mains de qui les matires les plus obscures, les plus abstruses ne peuvent passer sans acqurir de l'vidence et de l'ordre, nous fournira les preuves
'

est ridicule,

Voltaire [242], 275 comme le sujet .


:

Il

a raison sur le premier


serait plus exact

Il

Russie des livres classiques en mtaPlan d'une Universit pour le gouvernement de Russie '38^, Il y a l'ouvrage de Clarke. Son Trait de l'existence de Dieu passe pour 111, 491 le meilleur . Voltaire, lui-mme, quand il sera de\'enu sur la fin de sa vie un dfenseur de l'ide de Dieu, retrouvera presque du respect et de l'admiration pour l'uvre de Clarke; cf. Dictionnaire philosophique [yS^, XX, 229 Parmi ces philosophes [anglais] Clarke est peut-tre le plus profond ensemble et le plus clair, le plus mthodique et le plus fort, de tous ceux qui ont parl de l'tre suprme . Il dira ailleurs, Note au Pome des Cabales [7 3], X, i83 Livre le plus profond et le plus serr que nous ayons sur cette matire . Ces diffrents textes feront comprendre au lecteur d'aujourd'hui pourquoi Rousseau a choisi Clarke comme le reprsentant le plus minent du thisme . ' Rousseau Voltaire, Lettre du .Mille sujets de pr18 Aot 1756, X, i3i frence m'attirent du ct le plus consolant Rveries, IX, 340 Je ne doute point que les prjugs de l'enfance et les vux secrets de mon cur n'aient fait pencher la balance du ct le plus consolant pour moi . Rousseau insistera davantage sur les consolations de l'ide religieuse la fin de la Profession : cf. p. 198 et note i. ' Mme mouvement dans Claville, Trait du vrai mrite [144J. II, 21g Faites un parallle de toutes les espces de folies qui entrent dans leurs principes et dans leurs consquences, avec ce qu'ont crit feu M. de .Meaux... et .^bbadie..., et
.

mtaphysiques

Parlant Githerine de

physique, Diderot
:

crit.

concluez

68

RDACTIONS MANUSCRITES

f"

118

'"

Portant donc en moi


et

l'amour de

la vrit

pour

'

toute philosophie

pour toute
la

mthode
subtilit

une
des

rgle facile et

simple qui
reprends

mesur

dispensioit)

de

vaine

argumens,
('

je

cette

rgie

l'examen des connoissances


J

essentielles

l'objet qui m'occupe) rsolu

d'admettre pour videntes

toutes

celles

auxquelles dans

la

sincrit

de

mon cur

je

ne

pourrai

refuser

mon
^

consentement, pour vraies


liaison

toutes celles qui

me
ni

paroitront (de
et

mme) avoir une


les

ncessaire

avec ces premires, sans


les

de laisser toutes
admettre,
et

autres dans

l'incertitude

rejetter

les

sans

me tourmenter
la

les claircir

quand

elles

ne mnent rien d'utile pour

pratique.

'

M. toutes

(sic).

'
' *
''

dispens[e].
[qui m'intressent].

(de

n').

(choses).

DITION ORIGINALE
disois
;

69

tous,

les

objections

insolubles

sont

communes
les

parce

que
les

l'esprit

de l'homme est trop born pour


par
prfrence-*:
seul

rsoudre, elles ne prouvent

donc contre aucun


preuves directes
prfr,
!

mais quelle diffrence entre


tout

Celui-l

qui

explique

ne

doit-il

pas

tre

&

quand il n'a pas plus de difficult que les autres 5? Portant donc en moi l'amour de la vrit pour toute philosophie, pour toute mthode une rgie facile & simple, qui me dispense de la
*"

vaine subtilit des argumens,

je

reprens, sur cette

rgie,

l'examen des

[34]

connoissances qui m'intressent, rsolu d'admettre pour videntes toutes


celles auxquelles,

dans

la sincrit

de

mon

cur,

je

ne pourrai refuser
paroitront avoir une
les autres

mon consentement; pour

vraies, toutes celles qui

me

liaison ncessaire avec ces premires,


l'incertitude, sans les rejetter ni
les claircir, les

&

de laisser toutes

dans

admettre,

&

sans
la

me

tourmenter
*.

quand

elles

ne mnent rien d'utile pour

pratique

frence

On dit adverbialement par prfrence et de prFraud [2bo], III, 240 Plusieurs bons premier avec la prposition ; le second sans rgime ; le le second est aujourd'hui le plus la crivains emploient le premier sans rgime mode; et on s'en sert mme avec le rgime; cf. mme expression, p. i5i, et Nouvelle Hlose (V, m), IV, 404. " Cf. lir Promenade des Rveries, IX. 342 Trouvant de toutes parts des mvstres impntrables et des objections insolubles, j'adoptai dans chaque question le sentiment qui me parut le mieux tabli directement, le plus croyable en lui-mme, sans m'arrter aux objections que je ne pouvais rsoudre, mais qui se rtorquaient par d'autres objections non moins fortes dans le systme oppos . ^ Les .Manuscrits et le texte imprim donnent la mme accentuation rgie. C'est une graphie qui trahit, elle aussi, une prononciation provinciale. On en remarquera d'analogues dans les Manuscrits de la Profession : matire, dernire, etc. cf. Alexis Franois, Les Proinncialismes de ./. J. Rousseau [282], 32. On sent que ce paragraphe a t ajout la rdaction primitive. Rousseau y revient avec insistance sur cette ide, qu'il avait dj dveloppe quelques pages plus haut, de se borner des recherches strictement utilitaires et pratiques en mme temps, il formule la nouvelle Mthode , dont l'unique maxirhe s'oppose, plus ou moins consciemment, la premire rgle de la Mthode cartsienne; cf. Discours de Le premier [de mes prceptes] tait de ne recevoir la Mthode, II' Partie [80], 18 jamais aucune chose pour vraie, que je ne la connusse videmment tre telle; c'est-dire d'viter soigneusement la prcipitation et la prvention, et de ne comprendre rien de plus en mes jugements que ce qui se prsenterait si clairement et si distinctement mon esprit, que je n'eusse aucune occasion de le mettre en doute . Rousseau renverse la rgle de Descartes; et chez lui l'vidence est. en quelque sorte, un point d'arrive et non un point de dpart. L'vidence n'est pas d'ailleurs de mme nature chez l'un et chez l'autre. L'vidence cartsienne, tout intellectuelle, cherche le vrai , ce sur quoi on peut fonder la connaissance mtaphysique; l'vidence dont se contente Rousseau est l'vidence de cur, celle qui donne les certitudes pratiques et les rgles de vie. C'est ce qu'il crit Dom Deschamps. Lettre du 25 Juin 1761 [27], i5i, au moment o il corrige les premires preuves de Ymile La vrit que j'aime n'est pas tant mtaphysique que morale . L'originalit de la mthode de Rousseau

: :
; : ;

'

70

REDACTIONS MANUSCRITES

4.

La pense

et

son

activit.

Mais qui suis-je, quel droit ai-je de juger les choses, et qu'est-ce qui dtermine
sions que
je

mes jugemens?
[i

S'ils

sont entrans forcs par les impres-

reois;

je

me
faut

fatigue

^en vain *]
tourner
'

ces recherches, elles

[ne se feront jamais

ou
Il

se feront (bien) d'^ elle s

mmes
d'abord
je

sans que
[*

je

me

mle de
sur
et

les

diriger.

donc

'^

mes

regards]
servir,

moi-^mme pour connotre l'instrument dont


je

veux

me

jusqu' quel point

puis

me

fier

son usage.

'

(que... et

si

chacune de
).

ces).

" * *

(tourmente).
(asss
(sur).
elle

vainement
(sic).

mme

"
^

(les).

[(pre mirement)].
I. (les I.

'
'

yeu.x)

[mes regards].

(mme).

DITION" ORIGINALE

7I

4.

La pense

et

son

activit

-.

Mais qui suis-je? Quel droit


que
reois, je

ai-je

de juger

les

choses,

&
les

qu'est-ce qui

dtermine mes jugemens? Sils sont entrans, forcs par


je

impressions

me

fatigue en vain ces recherches, elles ne se feront

apparatra davantage,

si

on

la

compare aux principes poss par Frret pour


:

la critique

des systmes religieux dans la Lettre de Thrasybule Leucippe [189J, 125-127. Ces Rapportons-nous en donc prmcipes sont d'un rationalisme strictement cartsien

de bonne foi la raison, l'unique juge de ces matires; ne croyons que ce qu'elle nous apprendra: elle ne nous peut tromper; si elle le pouvait faire, il n'y aurait plus de rgle constante parmi les hommes . L'ouvrage de Frret ne fut imprim que plusieurs annes aprs Vmile, mais il circulait en manuscrit depuis longtemps, et Rousseau le lisait prcisment l'poque o il rdigeait la Profession : cf. la Bibliographie, le n" 189; il notait mme sur son cahier le passage que je viens de citer, et il y rpondait en rapportant tout dans les connaissances humaines cf., plus loin, p. 114 et note i. au sentiment intrieur comme son principe

sincrement

et

Pour comprendre dans quel courant de pense Rousseau vient se placer, il faut lire dans la Rvision de l' Histoire du Ciel [160], 112-121, quelques pages trs importantes, o l'abb Pluche s'efforce de montrer que la mthode cartsienne de l'vidence est insuffisante et trompeuse, ou du moins que, si l'on conserve ce mot d'vidence pour caractriser la mthode, il faut admettre d'autres vidences que celle de la connaissance claire et distincte , et, en particulier. l'vidence que donne un sentiment intrieur dont nous sommes tous insurmontablement pntrs (p. ii5j. La dfinition de l'vidence , fournie par VEncyclopdie [218], 14 b, n'est dj plus qu' demi cartsienne, et semble presque faire place aux nouvelles vidences dont parle Pluche le terme vidence signifie une certitude si claire et si manifeste par elle-mme que l'esprit ne peut s'y refuser . Cf. encore la dfinition J'appelle, pour moi, vidence ce qui de Bulfier, Mtaphysique, V ''121], I, 87 est tellement imprim dans l'esprit de tous les hommes qu'il leur est impossible de juger autrement . .\insi, dit Leclerc, Entretiens [gS], 336, il faudra faire une restriction dans la rgle gnrale des Cartsiens tout ce que nous connaissons clairement et distinctement est vrai. Il faudra ajouter dans les choses pour la connaissance desquelles la Raison nous a t donne . Et l'abb de Lignac, Tmoignage du sens intime, 1, [281], I, 72, prsente la maxime suivante comme la rgle essentielle la recherche de la vrit Tous les prjugs naturels qui nous intressent, dont ni la vrit ni la fausset ne peuvent tre dmontres quoiqu'on en puisse douter, et qui demeurent constamment dans notre esprit malgr le doute mthodique, malgr le dfaut de preuves, tous ces prjugs doivent tre excepts dans l'usage de la mthode de M. Descartes . Ici commence un dveloppement, qui faisait dfaut dans la Rdaction primitive, et qui a t suggr Rousseau par des lectures d'auteurs contemporains, plus spcialement par les articles Existence et vidence dans VEncyclopdie, et par le livre De
;

72

REDACTIONS MANUSCRITES

J'existe et j'ai des sens par lesquels je suis affect.


f"

Voila

la

premire
Ai-je
||

119

'^"

vrit qui

me

frape,

et

laquelle

je

suis forc d'acquiescer.

un

sentiment particulier de
sensations? Voila
sible

mon

e.xistence,

ou ne

la

sens-je

que par mes


impos-

mon

premier doute

qu'il m'est

quant

prsent

de rsoudre. Car tant continuellement affect de sensations ou


la

immdiatement ou par
du mot
est

mmoire, comment

puis-je savoir

si le
s'il

sentiment
peut tre

quelque chose hors de ces

mmes

sensations, et

indpendant d'elles?

EDITION ORIGINALE
point,
11

73

OU

se feront

delles-mmes, sans que


d'abord

je

me mle

de

les diriger.

faut

donc

tourner
je
|

mes regards sur moi pour connoitre


servir,

l'instrument dont
fier

veux

me

&

jusqu' quel point

je

puis

me
la
^.

r^^^

son usage.
',

J'existe

&

j'ai

des sens par lesquels


frappe,

je

suis affect

-.

Voil

premire vrit qui

me

&

laquelle

je

suis forc d'acquiescer

cf. Introduction, I' Partie, Chap. III. Le problme qui est pos est celui de la ou de l'indpendance du jugement. On trouvera les mmes ides exposes par Rousseau sous une forme trs voisine dans ses annotations au livre d'Helvetius elles peuvent servir de commentaire cette partie de la Profession. J"en ai publi le texte intgral dans la Revue de l'Histoire littraire de la France de 191 cf., en [40] particulier, la note suivante, p. 112 Le principe... qu'il 'HelvetiusJ a tch d'tablir au commencement de son ouvrage est que les jugements humains sont purement passifs. Ce principe a t tabli et discut avec beaucoup de profondeur dans

L'Esprit

passivit

mais c'est grand mtaphysicien. Je souponne l'abb de Condillac ou M. de Buftbn. Quoiqu'il en soit, j'ai tch de le combattre et d'tablir l'activit de nos jugements, et dans les notes que j'ai crites au commencement de ce livre, et dans la Premire Partie de la Profession de foi du Vicaire Savoyard . ' Comparer avec Marie Huber, Religion essentielle [i5i], I, 24 La premire de toutes les ides pour l'homme, c'est qu'il existe . ' Cf. I" Livre d'Emile, II, 5 Nous naissons sensibles, et, ds notre naissance, nous sommes affects de diverses manires par les objets qui nous environnent . ' Voltaire 242], 276 Ce n'tait pas la peine de dire des choses tant rebattues . C'est, en effet, un thme banal, chez les philosophes du XVIII* sicle, de dcrire la formation de nos ides et la gense du sentiment du moi : cf., par exemple, Frret [189", 128-145; Condillac, Essai sur l'origine des connaissances humaines, I, i, 2 [176", 26-35. et surtout Trait des sensations Buft'on, Histoire naturelle, De l'homme 352-370; Bonnet, Essai analytique sur les facults de l'me [229], [186], III, Xlll, i3-i4; Robinet, De la nature, IV' Partie, De la physique des esprits [235]. 424 sqq, etc. Tous ces philosophes, quelles que puissent tre leurs divergences dans le dtail, admettent plus ou moins explicitement, comme Helvetius et l'auteur de l'article vidence, que * toutes les ides nous viennent des sens, et qu'il n'est aucune notion dans l'esprit humain laquelle il ne soit arriv en partant uniquement des sensations {Diderot, art. Existence [218], 261 ai. C'a t aussi, avec dj quelques rserves, la thorie de Rousseau. Vers 1756, il semble encore reconnatre dans la fiction de la statue de l'abb de Condillac une exacte explication de l'esprit humain (III" Lettre Sophie "25], 154I; et, jusque dans Vmile. 11, 75, on le verra placer Condillac parmi les meilleurs raisonneurs et les plus profonds mtaphysiciens de son sicle . Sur ce sensualisme provisoire de Rousseau, cf. Discours sur l'Ingalit, I, 89-go Tout animal a
Y Encyclopdie, article vidence. J'ignore quel est l'auteur de cet article
;

certainement

un

trs

jusqu' un certain que du plus au moins II' Livre d'Emile, II, 94 Comme tout ce qui entre dans l'entendement humain c'est y vient par les sens, la premire raison de l'homme est une raison sensitive elle qui sert de base la raison intellectuelle 111' Lettre Sophie [25], 148-149 Nos sens sont les instruments de toutes nos connaissances c'est d'eux que viennent toutes nos ides, ou du moins toutes sont occasionnes par eux . Cette dernire formule

des ides,
point,
et

puisqu'il

des

sens

il

combine

mme
la

ses

ides

l'homme ne

diffre
:

cet gard

de

bte

RDACTIONS MANUSCRITES

EDITION ORIGINALE
Ai-je

75

un sentiment propre de
?

mon

existence, ou ne la sens-je que par


qu'il m'est,

mes sensations

Voil

mon

premier doute,

quant

prsent,

impossible de rsoudre. Car tant continuellement affect de sensations,

ou immdiatement, ou par la mmoire, comment puis-je savoir si le sentiment du moi est quelque chose hors de ces mmes sensations, & s'il
peut tre indpendant d'elles?

qui, d'ailleurs, est de Condillac,

peu de chose prs

(cf.

Trait des Sensations

[209], 5i,

noie

Les sensations sont les modifications propres de l'me, et les organes

semble rserver dj l'activit de la pense. De que l'occasion l Discours sur l'Ingalit, I, 90-91, il avait fait la libert sa part dans la Ce n'est donc pas tant l'entendement qui fait parmi les animaux vie intellectuelle Plus on mdite la distinction spcifique de l'homme que sa qualit d'agent libre sur ce sujet, plus la distance des pures sensations aux plus simples connaissances s'agrandit nos yeux . Cette distance ira sans cesse s'agrandissant aux yeux de Rousseau, mesure qu'il apercevra les consquences pratiques qu'Helvetius et autres dduisent des thories condillacistes. Il continuera cependant prendre comme point de dpart de toute thorie de la connaissance le fait de la sensation et, tout en
n'en peuvent tre

mme, dans

le

acceptant

le

principe de Descartes
(UI" Lettre
j'ai

je pense,
[25],

donc je
i52 et

suis,
il

comme
le

le

seul principe

incontestable
sensualiste
:
;

Sophie

157),

formulera en langage

des sens par lesquels je suis affect , ce qui quivaut je sens, donc je suis . L'auteur de l'article vidence [218], 147 b, avait dit un de mme, sous une autre forme Il est certain que nos sensations nous indiquent ncessairement un tre en nous qui a la proprit de sentir, car il est vident que
J'existe et
:

nos sensations ne peuvent exister que dans un sujet qui a la proprit de sentir . .Mais ce paragraphe et les trois suivants sont surtout inspirs par un autre article de VEncvclopdie, l'article Existence [218], 260-267. Cet article, qui est de Diderot icf., outre le stvle, qui est bien caractristique, l'absence de signature et l'attribution

du Journal encvclopdique, i5 Dcembre 1756 [46], 26I, avait fait grande impression dans les milieux philosophiques. Je ne sais pourquoi il a t omis dans l'dition de .M. .M. Asszat et Tourneux. Diderot y insiste, en un tableau pittoresque, sur cette multiplicit des sensations qui affectent continuellement l'tre humain Je me sens assailli par une foule de sensations et d'images que chacun de mes sens m'apporte, et dont l'assemblage me prsente un monde d'objets, distincts les uns des autres, et d'un autre obje; qui seul m'est prsent par des sensations d'une
formelle
:

certaine espce, et qui est


(p.

le

mme que
la

j'apprendrai dans la suite

nommer moi

gense du sentiment du moi et de l'ide des objets extrieurs. Enfin, sans vouloir rsoudre le problme de l'idalisme pos par l'vque de Clovne , il tudie quelles doivent tre les preuves de l'existence des tres extrieurs : il montre qu'aucune sensation ne peut immdiatement, et par elle-mme, nous assurer de l'existence d'aucun corps , et que nous n'avons chance de pouvoir sortir de nous-mmes qu'en nous aidant du principe de
261
al.

Puis

il

analvse longuement

causalit

Les sensations sont des

faits

se trouve oblig d'admettre

un systme d'tres

de nous ip. 266-2671. C'est aussi la quelques mots rapides, et regarde comme des chimres toutes les difficults purement mtaphvsiques auxquelles Diderot s'attarde si complaisamment. C'est que, du point de vue de la pratique, les deux solutions idaliste et matrialiste sont ici quivalentes. il serait plus exact de dire raliste
;

en remontant de ces faits leurs causes on intelligents ou corporels existant hors mais il l'expose en mthode de Rousseau
:...

76

RDACTIONS MANUSCRITES

Mes
existence,

sensations se passent en moi puisqu'elles

me

font sentir

mon
les

mais leur cause m'est trangre puisqu'elles


ne dpend de moi ni de
les

m'aft'ectent ('sans

que je

le veuille) et qu'il

produire ni de
est
la

anantir. Je conois
et

sa cause

'^

donc clairement que ma sensation qui ou son objet qui est hors de moi ne sont pas
j'existe;

moi,

mme
savoir

chose.

Ainsi
les

non seulement

mais

il

existe d'autres

tres,

objets de
il

mes
;

sensations, et

quand

ces objets ne seroient

que des

ides,

n'importe
tout ce

toujours
je

est-il vrai

que ces ides ne sont pas moi.

Or

que

sens hors de

moi

et

qui agit sur


je

mes sens
les

je

l'appelle matire, et toutes les portions

de matire que

conois runies
disputes

en tres individuels
des idalistes
et

je

les appelle

des corps. Ainsi toutes

des

matrialistes ne ^signifient rien


=

pour moi. Leurs

distinctions sur i*les objets

sensibles) sont des

chimres.

120

^'^
Il

que de la commence rflchir sur les objets de mes sensations, et trouvant en moi la facult de les comparer, je me sens dou d'une force active que je ne ' savois pas avoir auparavant.
voici dj tout aussi sur de l'existence de l'univers
l), je

Me

mienne. i^Ds

'

[malgr (moi,
I.

et)

que

j'en ayej.

I.

malgr (moi) que.

[ou son objeij.

'
"*

M. sont.
[l'apparence et
la ralit

des (tres) corps].

[(de nos... des sensations)].

[Ensuite].
(p ouvois
?)

EDITION ORIGINALE

//

Mes
que
j'en

sensations se passent en moi, puisqu'elles

me

font sentir

mon

existence; mais leur cause m'est trangre, puisqu'elles m'affectent malgr

ave

*,

&

qu'il

anantir. Je conois
sa cause

ne dpend de moi ni de les produire, ni de les donc clairement que ma sensation qui est moi, &
|

[36]

ou son objet qui

est

hors de moi, ne sont pas

la

mme

chose

'.

Ainsi non-seulement
objets de

j'existe,

mais

il

existe d'autres tres, savoir les

mes sensations;
est-il vrai

&

quand

ces objets ne seroient

que des

ides,

toujours

que ces ides ne sont pas moi. Or, tout ce que je sens hors de moi & qui agit sur mes sens, je l'appelle matire; & toutes les portions de matire que je conois runies en

tres individuels, je les appelle des corps. Ainsi toutes les disputes des idalistes

&

des matrialistes ne signifient rien pour moi

leurs distinc-.

tions sur l'apparence

&

la ralit

des corps sont des chimres

Aie voici dj tout aussi sur de l'existence de l'Univers que de la

mienne

'^.

Ensuite

je

rflchis sur les objets

de mes sensations;

&

trou-

Malgr que vous en ayie^, c'est--dire, malgr tous [ao], I, SgS L'Acadmie ne met point malgr que . On retrouvera plus loin, p. 78. trs classique, du reste. Rousseau semble l'affectionner cette mme locution cf. Emile, 11, Sgy, 407; Nouvelle Hlotse, IV, 224, 299, 3oo. 415, 435, V, 3i, etc. ' Rousseau est ici d'accord avec l'auteur de l'article vidence [218], i53 a J'avoue nanmoins qu'il m'est vident aussi que je ne suis pas moi-mme la cause de mes sensations . Parce qu'encore une fois ce n'est pas la vrit mtaphysique qu'il cherche. Rousseau avait lu Berkeley, sans doute YAlciphron et les Dialogues d'Hylas et de cf. Nouvelle Hlose {VI, vu), V, 34; mais le problme Philonoils [143 et 193] mtaphysique du monde extrieur le laisse indiffrent. Le monde existe pour lui dans cf., aux Appendices, V, Lettre la mesure o il est une condition de son action M. de Franquires, du i5 Janvier 1769, | 11. C'est, d'ailleurs, sinon pour le fond, du moins verbalement, l'attitude de Condillac lui-mme, Trat des Sensations, IV, vin, 5 [209^ 413-414 11 importe peu de savoir avec certitude si ces choses les objets de nos sensations] existent ou n'existent pas. J'ai des sensations agrables ou dsagrables elles m'affectent autant que si elles exprimaient les qualits mmes des objets auxquels je suis porte les attribuer; et c'en est assez pour veiller ma conservation . Rousseau reste provisoirement d'accord, au moins dans l'expression, Nous sommes aussi assurs de avec l'auteur de l'article vidence I218], i52 b l'existence, de la dure, de la diversit et de la multiplicit des corps ou des objets de nos sensations que nous sommes assurs de l'existence et de la dure de notre
*

Fraud

vos

eft'orts

tre sensitif
'

. la
11,
:

Sur ce rle important de

rflexion
i,

dans

l'laboration

de

la

sensation,

cf.

Locke, Entendement
fait

huma

n,

[102]. 61,

et surtout

Condillac.

Sensations,

Cette attention qui combine les 11. viii, 14 [209]. 216 au-dehors des tous, et qui, rflchissant pour ainsi dire d'un objet sur un autre, les compare sous diffrents rapports, c'est ce que j'appelle rflexion . .Mais cette .rflexion n'est pour Condillac qu'une sensation prolonge et transforme;

Trait des sensations, qui

en

78

RDACTIONS MANUSCRITES

Appercevoir
pas
la

c'est sentir,
la

comparer
sensation
la nature.

c'est juger.

Juger

et sentir

ne sont
spars,

mme
remue,

chose. Par

les (/tres) s'offrent

moi

isols, tels qu'ils


je

sont dans
les

Par

la

comparaison
(-

je les branle,

les

je

transporte pour ainsi dire,

je)

les

pose l'un sur


et (^
(*

l'autre
f

pour prononcer sur leur diffrence ou sur leur similitude


||

en

119'"

gnral) sur tous leurs raports isensiblesi.


tinctive
ce

[Selon moi

la facult

dis-

de)

l'tre

actif

ou
ne

intelligent est
l'tre

de pouvoir donner un sens

mot

est. Je

cherche en vain dans

purement

sensitif cette force


tre

intelligente| qui ^unit, je

la ('^saurois voir)

dans ('sa nature). Cet


il

passif sentira

chaque objet sparment ou


autres,
les

mme

sentira l'objet total


les

form des deux


sur l'autre
il

mais n'avant aucune force pour


il

replier l'un

ne

comparera jamais

ne

les

jugera point], t

'

[objets].
[et].

= '

[gnralement].
[propre
I.

].

(unit qui) superpose [et puis qui prononce,] je ne.

"
'

[vois point].

[son essence].

On

trouve une pi'emire rdaction de ce dveloppement dans une


[i i\ II, Livre III, f"^ j8 r et morceau, qui avait t ajout la suite du paraNotre lve.... que j'appelle ide ledit. Hachette, II. 2y5),

autre partie du
yy''"-

mme Manuscrit d'Em't

Voici ce
:

graphe
puis
runit

qui a
:

barr,
a

sans

doute

lorsqu'il

Vicaire
et

il

dans
qui

l'entendement
compare

humain

qui

juge,

t utilis par le une force active qui (raproche) deux images, qui

(embrasse?) rassemble deu.x ides qui fonclud de deu.x propositions,


qui pose pour ainsi dire deux objets l'un sur ce qu'ils ont de
ce

sur l'autre pour prononcer

commun
ou

(ou de diffrent). Selon


spirituel est

moi

la

facult

distinctive de tout tre actif

de pouvoir donner un sens

mot
la
il)

est.

Je cherche en vain
l'tre
(Il)

dans

l'tre

purement
ne
la

sensitif

cette force

qui

unit (dans
nature.

purement

sensitif) je

(trouve) ^saurois voir]

dans
(OU
les

[Cet tre passif sentira chaque objet sparment


l'objet total

ou mme sentira comparera jamais.

form des deux autres], mais

il

ne

EDITION ORIGINALE
vant en moi
active
la

79
sens
|

facult de

les

comparer,

je

me
juger

dou d'une force

[37]

que

je

ne savois pas avoir auparavant.


c'est sentir,
1.

Appercevoir
pas
la

comparer

c'est

juger

&

sentir ne sont

mme

chose

Par

la

sensation, les objets s'ottVent

moi spars,

On trouvera au.x Appendices, II, Rousseau v voit la manifestation d'un principe actif. dans le fragment indit, Comment s'acquiert l'ide de Dieu, des remarques de Rousseau sur la place de la rflexion dans la succession des connaissances humaines . Cette distinction entre sentir et juger a t dj formule dans les H" et et ceci montre bien, par parenthse, l'indpendance de la III" Livres d'Emile Notre Profession par rapport au reste de l'uvre; cf. II, 76. 178 et surtout 175 lve n'avait d'abord que des sensations, maintenant il a des ides il ne faisait que
'

Dans la sensation, le jugement est purement passif, maintenant il juge que l'on sent ce qu'on sent. Dans la perception ou ide, le jugement est actif: il rapproche, il compare, il dtermine des rapports que le sens ne dtermine pas. Voil toute la diffrence; mais elle est grande . Dans l'une des copies d'Emile, il avait mme remplac ces dernires formules par le texte qui a pass depuis dans Tout ce paragraphe cf. la note critique des Rdactions Manuscrites. la Profession n'est que le dveloppement, et la mise en forme, des annotations de Rousseau [225 Bl, 7-9. Helvetius y prtend que la quelques pages du livre De l'Esprit, I, capacit d'apercevoir les ressemblances ou les diffrences n'est que la sensibilit physique mme (p. 7I. Rousseau lui rpond Voici qui est plaisant! aprs avoir lgrement affirm qu'apercevoir et comparer sont la mme chose, l'auteur conclut en grand appareil que juger c'est sentir. La conclusion me parat claire, mais c'est de
sent
il

r,

affirme

. Tout l'esprit, dit encore Helvetius Ip. 9), consiste nos sensations et nos ides, c'est--dire voir les ressemblances et les dilrences, les convenances et les disconvenances qu'elles ont entre elles. Or. comme le jugement n'est que cette apercevance elle-mme, ou du moins que le prononc de cette apercevance, il s'ensuit que toutes les oprations de l'esprit se rduisent Apercevoir les objets, juger . Rousseau riposte par la formule mme du Vicaire

l'antcdent qu'il s'agit


et

comparer

juger . La thorie de la passivit du jugement, sans restriction aucune, n'tait soutenue que par les purs matrialistes, Lorsque comme La Mettrie; cf., par exemple. Trait de l'me, XIII [171], 189 l'me aperoit distinctement et clairement un objet, elle est force, par l'vidence mme des sensations, de consentir aux vrits qui la frappent si vivement; et c'est cet acquiescement passif que nous avons donn le nom de jugement. Je dis passif. pour faire voir qu'il ne part pas de l'action de la volont, comme le dit Descartes . Mais dj les sensualistes, eux-mmes, avaient protest contre ces expressions imprudentes. Bonnet, que Rousseau traitera pourtant de matrialiste (cf. Confessions, IX, 64), avait crit, deux ans avant la Profession, dans son Essai sur les facults de Il y a une manire de s'exprimer sur l'me, qui ne me l'me, XI [22g], 111-112 parait pas bonne; c'est quand on dit que l'me est passive lorsqu'elle aperoit ou qu'elle sent. La passivit, si je puis me servir de ce mot, est directement oppose ['activit. Un tre absolument passif est un tre dans lequel il ne peut s'exercer aucune sorte d'action. Agir c'est produire un certain eft'et, une certaine modification. Comment un tre passif serait-il susceptible de modification ?... Je n'ai garde de comparer le choc de deux corps l'action du corps sur l'me... mais je conois qu'en consquence de l'action des fibres nerveuses, il se passe dans l'me quelque chose qui rpond cette action l'me ragit sa manire, et l'effet de cette raction est ce
c'est sentir:

apercevoir

les

rapports,

c'est

8o

RDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE
isols, tels qu'ils
je

8l
je les

sont dans

la

Nature; par

la

comparaison,

remue,

les

transporte, pour ainsi


difiFerence

dire, je les pose l'un sur l'autre

pour pro-

noncer sur leur

ou sur leur similitude,

&

gnralement sur
l'tre

tous leurs rapports. Selon moi la facult distinctive de


intelligent,
est

actif

ou

de pouvoir donner

un

sens ce

mot

est. Je

cherche en

vain, dans

l'tre

purement
je

sensitif, cette force intelligente

qui superpose

&

puis qui

prononce:

ne

la

saurois voir dans sa nature. Cet tre

XI,

que nous nommons perception ou sensation . Condillac, Trait des sensations, III, 4 [20g], 347, aprs avoir montr comment le toucher apprenait aux autres sens
termine ainsi cette partie de l'ouvrage Quand nous vue et le got, chacun sparment, notre Statue tait toute passive par rapport aux impressions qu'ils lui transmettaient. Mais actuellement car elle a en elle des moyens elle peut tre active cet gard dans bien des occasions pour se livrer l'impression des corps, ou pour s'y soustraire . Mais, chez Bonnet
juger

des objets extrieurs

considrions l'odorat, l'oue,

la

comme

chez Condillac, cette activit n'en restait pas moins impose du dehors. Rousseau, en introduisant dans la perception l'action organisatrice du vouloir, se rallie au courant de philosophie cartsienne qui persistait encore au XVIIl" sicle, et qui tait surtout reprsent en France par les disciples prudents et assagis de Malebranche. Si l'on se rappelle que Rousseau tait alors trs li avec le P. Bertier les et ses confrres de l'Oratoire (cf. 1'" Promenade des Rveries, IX, 329 oratoriens que j'aimais, que j'estimais, en qui j'avais toute confiance cf. encore on regardera comme vraiConfessions, VIII, 362, Correspondance, S.. 329, etc.i, semblable que Rousseau, dtach de la clique philosophique a dii subir volontiers l'influence de l'Oratoire. Et c'est prcisment dans le milieu oratorien que se t'ont entendre les plus nergiques protestations contre le sensualisme envahissant cf., par exemple, les ouvrages de deux mtaphysiciens, qui avaient appartenu la congrgation, et qui, malgr leurs divergences et leur polmique, se retrouvaient d'accord pour le P. Roche, Trait de la nature dfendre les prrogatives et l'activit de l'esprit de l'me, 11. 11, 5 et 6 '227'''*], 11,484-495; et surtout l'abb de Lignac, lments de jntaphysique, III [2o5], 46; Examen sur l'Esprit , o il oppose Helvetius les mmes arguments que Rousseau. Je renvoie, en particulier la II' Partie [226], II, Par sensation, on entend ordinairement une impression faite sur l'me 259-272 l'occasion d'un objet trac dans le cerveau, laquelle annonce la prsence d'un objet extrieur. L'me n'y met rien du sien : elle est totalement passive. En ce sens, la perception d'un rapport n'est pas une sensation dans le fil y a comparaison jugement]. Je sens, la vrit, que je compare, mais qu'en cela J'agis, et que j'ajoute quelque chose mes deux perceptions, qui ne me vient d'aucune d'elles et, citant le texte d'Helvetius Le voil J'examinerai si juger n'est pas sentir, il ajoute le point de division. H veut qu'un jugement soit une sensation, il veut que Juger ne soit Jamais que sentir [Or la comparaison, qui est au fond de tout jugement,] se fait par un tiers ]Ce tiers] c'est le fond mme de ma substance toujours senti; C'est lui qui compare toutes les impressions qu'il reoit Mas comparer, che^ lui, n'est pas un effet reu, c'est une action de sa part, et ce n'est point une sensation . Tout ce morceau est lire comme premire exquisse de la Rfutation de Rousseau. L'Examen de l'abb de Lignac a paru en 1759. Il est possible, je dirais
: ;

mme
dans
sur

probable, que Rousseau

l'ait

lu.

En tout

cas, je croirais volontiers


s'est

cette

atmosphre oratorienne

et

no-malebranchiste que

que c'est forme sa thorie


6

l'activit

du jugement.

82

RDACTIONS MANUSCRITES

120
II

'(En

effet)j

Voir deux objets

la fois" ce n'est pas voir leurs rap-

ports lH juger de leurs diffrences; (ivoiri plusieurs objets les uns)

hors

des autres n'est pas

les

(^compter numriquement

Je puis avoir au

mme
*

instant l'ide d'un grand bton et d'un petit bton sans les comparer,

sans juger que l'un est plus petit que l'autre,

comme
*.

je

puis voir

la fois

deux de mes doigts sans juger

qu'il y

en a deux

Ces ides comparatives,


et

plus grand plus petit, de

mme

que

les ides
(=

numriques d'un

de deux ne
les

ne sont certainement pas des sensations

quoi) que

mon

esprit

produise qu' l'occasion de mes sensations.

t 119^'

Il

* [Les relations de .M. de la

Condamine nous

parlent d'un peuple


les

qui ne savoit compter que jusqu' trois. (Cependant)

^hommes

qui

composoient ce peuple ' ayant des mains, avoient souvent apperc leurs doigts sans savoir (* compter jusqu' cinqi].

'

[appercevoir].
[les

' *

uns].

[nombrer].
I.

ma main

entire sans (avoir

fait)

[faire]

le

compte de mes

doigts.

'

[bien].

" I.
'

(peup LES) hommes.

M.

<

[pourtant combien

ayant des mains >. ils en avoient

mme

chaque main].

DITION ORKilNALE
passif sentira

83
il

chaque objet sparment, ou

mme

sentira l'objet total


les

form des deux; mais n'ayant aucune force pour


l'autre,
il

replier

l'un sur
[;-i8]

ne

les

com|

parera jamais,
la fois

il

ne

les jugera point.

\'oir

deux objets
les

ce n'est pas voir leurs rapports, ni juger


les

de leurs diffrences; appercevoir plusieurs objets


n'est

uns hors des autres


instant l'ide d'un

pas

nombrer

'.

Je

puis

avoir au
les

mme

grand bton
est

&

d'un

petit

bton sans

comparer, sans juger que l'un


la fois

plus petit que l'autre,


le

comme
les ides

je

puis voir

ma main

entire

sans faire

compte de mes doigts

*.

Ces ides comparatives, plus grand,

plus petit, de

mme que

numriques d'un, de deux, &c. ne sont

certainement pas des sensations, quoique


l'occasion de

mon

esprit

ne

les

produise qu'

mes sensations

-.

* Les relations de

M. de

la

savoit

compter que jusqu'


mains,
^.

trois.

Condamine nous parlent d'un peuple qui ne Cependant les hommes qui composoient ce
souvent apperu
leurs

peuple ayant des

avoient

doigts,

sans

savoir

compter jusqu' cinq

' Fraud [25o\ II, 737-738 Sombrer est plus usit dans le moral que dans physique. Pour les sommes, on dit plutt compter ou supputer . Aussi Rousseau avait-il crit d'abord compter numriquement. C'est pour viter ce plonasme, en mettant nanmoins en valeur l'ide de nombre , essentielle sa dmonstration,
:

le

qu'il a choisi
^

nombrer.
Pourquoi non ? Les ides qui sont ici combattues communes Helvetius et l'auteur de l'article vidence: cf. De A], 9 Quand je juge de la grandeur ou de la couleur des objets
: :

Voltaire [242], 276


[225

par Rousseau sont L'Esprit,


I,
I

qu'on

me

prsente,

il

est vident

que

ces objets ont faites sur


petit et

l'exemple du
l'article

jugement port sur les diffrentes impressions proprement qu'une sensation , etc. jMais du grand bton montre que Rousseau a eu surtout en vue
le

que

mes sens
:

n'est

i'idence [218], 148 b Juger n'est autre chose qu'apercevoir et reconnatre les rapports, les quantits et les qualits ou faons d'tre des objets or ces attributs font partie des sensations reprsentatives des objets ...un grand bton et un petit bton
:

vus ensemble font natre la sensation du grand bton et la sensation du petit bton qu'un bton est plus grand qu'un autre, n'est autre chose que sentir ou apercevoir ces sensations telles qu'elles sont. Il est donc vident que ce sont les sensations elles-mmes qui produisent les jugements Ainsi toutes ces apprhensions ou aperceptions ne sont que des fonctions purement passives de l'tre sensitif. Il parat cependant que les affirmations, les ngations et les argumentations marquent de l'.action dans l'esprit. Mais c'est notre langage, et surtout les fausses notions puises dans la logique scolastique. qui nous en imposent .
:

ainsi juger...

' Voltaire [242^, 276 La Condamine a mal compt . Voici le texte auquel Rousseau fait allusion. Relation abrge d'un voyage dans l'intrieur de l'Amrique mridionale [170], 66-67 * 'Les Yameos] ont des mots que nous ne pourrions crire, mme imparfaitement, sans employer moins de neuf ou dix syllabes; et ces mots prononcs par eux semblent n'en avoir que trois ou quatre. Poettarrarorincouroac signifie en leur langue le nombre Trois heureusement pour ceux qui ont aff'aire
:

84
f

RDACTIONS MANUSCRITES
Il

119

['

On nous

dit

que

l'tre sensitif

distingue

les

sensations les unes

des autres par


elles
1.

les diflerences

(-que

lesi

sensations (elles-mmes ont entre


les

Ceci

demande

explication.

Quand

sensations sont diffrentes

l'tre sensitif les

distingue par leurs diffrences,

quand
les

elles

sont sem-

blables

il

les

distingue seulement parce qu'il sent

unes hors des autres.


distingueroit-il deu.x

Autrement comment dans une sensation simultane


objets gaux ?
et 3 les prit
les
Il

faudroit ncessairement qu'il confondit ces deux objets


le

pour

mme;

surtout dans un sistme o l'on prtend, que

sensations reprsentatives de l'tendue ne sont point tendues].


Il

i"

120
121

Quand

les

sion est faite,


f"

deux sensations a comparer sont apperues, leur impreschaque objet est senti, les deux sont sentis, mais leur
pour
cela.

raport n'est

pas senti
et

Si

le

jugement

||

de ce raport n'toit

qu'une sensation
ne

me

\enoit uniquement de l'objet mme,

mes jugemens
je

me
je

tromperoient jamais, puisqu'il n'est jamais faux que


sens.

sente ce

que

'

I.

< On

nous

dit...

point tendues >.

[qu'ont entre elles ces mmeSj.


(qu' iL?i.

DITION ORIGINALE

85
les

On nous
ceci

dit

que Ttre

sensitit' dis-

tingue

sensations

les

unes
'
:

[39]

des autres par les diffrences qu'ont entre elles ces

mmes
elles

sensations

demande

explication.

Quand

les

sensations sont diffrentes,


:

l'tre

sensitif les distingue par leurs diffrences


il

quand

sont semblables,

les

distingue parce qu'il sent les unes hors des autres.


distingueroit-il

.Autrement,
deu.x

comment, dans une sensation simultane,


gau.x ?
prit
Il

objets

faudroit ncessairement qu'il confondt ces deux objets


le

&

les

pour

mme,
les

sur-tout dans

un systme o

l'on

prtend que les


-.

sensations reprsentatives de l'tendue ne sont point tendues

Quand

deux sensations

comparer sont apperues, leur impres-

Quelque peu croyable que cela paraisse, indienne qui soit dans ce cas. La langue Brasilienne, parle par des peuples moins grossiers, est dans la mme disette, et, pass le nombre Trois, ils sont obligs, pour compter, d'emprunter le secours de la langue portugaise . Il est probable que c'est Helvetius qui a suggr Rousseau l'ide de lire cf. Rponse au car Rousseau semblait dj le connatre La Condamine, ou plutt qui lui a remis en mmoire le passage de la Relation; Mmoire anonyme, XI!, 304
eux. leur arithmtique ne va pas plus loin.
n'est

ce

pas

la

seule nation

et.

acqurir, et vers lesquelles le besoin

Les ides des nombres, si simples, si faciles nous porte sans cesse, sont si prodigieusement bornes dans certaines nations qu'on en trouve qui ne peuvent compter que jusqu' trois, et qui n'expriment les nombres qui vont au-del de trois que par le nombre beaucoup . Bonnet, lui aussi, avait retenu le mme fait dans son Essai de psycho-

De L'Esprit,

\,

[225 A],

logie, chap. xvii


11

n'y a point

De l'tat moral de quelques peuples de l'Amrique [208], .^5 non plus dans ces langues de termes propres pour les ides de vertu,

de justice, de libert, de reconnaissance, d'ingratitude. L'arithmtique de quelquesRousseau- tait li unes de ces contres ne va pas au-del du nombre trois . personnellement avec La Condamine. Dans une lettre indite, de 1762, [14!, adresse

plus

J'ai Rousseau pour le remercier de son Emile, La Condamine crivait grande satisfaction la leon du prtre italien au jeune homme ;
:

lu avec
cf.

la

encore

L'tre sensitif distingue les l'article vidence [218], 148 b sensations les unes des autres par les diffrences que les sensations elles-mmes ont entre elles. Ainsi le discernement ou la fonction par laquelle l'me distingue les sensations et les objets reprsents par les sensations, s'excute par les sensations
:

Confessions, IX, 22. ' L'auteur de

mmes
"-

.
:

Celles [les sensations] Nouvelle citation de l'article vidence [218], 147 a sont reprsentatives des objets nous font apercevoir la grandeur de ces objets, leur forme, leur figure, leur mouvement et leur repos elles sont toujours relatives quelques sensations affectives... De plus, si on examine rigoureusement la nature

qui

des sensations reprsentatives, on apercevra qu'elles


sensations atlectives
tions

runies

et

ne sont elles-mmes que des ordonnes de manire qu'elles forment des sensa-

Ainsi ides reprsentatives d'tendue les de continuit ou d'tendue ne sont composes que de sensations affectives de lumire ou de couleurs ou de rsistance rassembles... de manire qu'elles semblent former une sorte de continuit

qui produit l'ide reprsentative d'tendue, quoique cette ide elle-mme ne soit pas rellement tendue .

86

RDACTIONS MANUSCRITES

Pourquoi donc
btons, surtout
s'ils

est-ce

que

je

me trompe
du grand,
que
je

sur

le

raport de ces deux

ne sont pas parallles? Pourquoi dis-je par exemple


le

que

le petit

bton est

tiers

tandis

qu'il n'en est

que

le

quart? Pourquoi l'image qui


son modle qui
l'opration qui
les

est la sensation

n'est elle pas

conforme
je

est l'objet? C'est

suis actif

quand

juge,

que

compare

est

pnible et

que

mon entendement

qui juge

raports mle ses erreurs la vrit des sensations qui ne montrent


les objets.

que

'

I. le(s)

rap[p]ort(s).

^ *

[(quart]).

[(qu'en effet
I.

il

en

est)].

(pnible) [fautive].

DITION ORIGINALE
sion
est
faite,

87

chaque objet

est senti,
'.

les

deux sont sentis; mais leur


n'toit
|'40'

rapport n'est pas senti pour cela

Si le

jugement de ce rapport

qu'une sensation,
ne

&

me

venoit uniquement de l'objet,


i,

mes

ju|

gemens
sente ce

me
je

tromperoient jamais
sens.
est-ce

puisqu'il n'est jamais faux

que

je

que

Pourquoi donc
btons,
sur-tout

que

je

me trompe

sur
^

le

rapport de ces deux

s'ils

ne

sont pas

parallles

Pourquoi

dis-je,

par

exemple, que
le

le petit

bton

est le tiers

du grand, tandis

qu'il n'en est

que

quart? Pourquoi l'image, qui

est la sensation, n'est-elle pas

conforme

son modle, qui est l'objet? C'est


l'opration qui
les

que je suis actif quand je juge, que compare est fautive ^, & que mon entendement qui juge rapports, mle ses erreurs la vrit des sensations qui ne montrent
les objets
*.

que

' Rousseau revient Helvetius [223 B], 9 Je puis dire cf. De L'Esprit, I, galement, je juge ou je sens que, de deux objets, l'un que j'appelle toise, fait sur moi une impression diffrente de celui que j'appelle pied que la couleur que je nomme rouge agit sur mes yeux ditTcremment de celle que je nomme jaune . A quoi Rousseau rpond comme dans la Profession : Il y a ici un sophisme trs subtil et trs important remarquer, .\utre chose est sentir une dift'rence entre une toise et un pied; et autre chose mesurer cette dift'rence. Dans la premire opration l'esprit est purement passif, mais dans l'autre il est actif. Celui qui a plus de justesse dans l'esprit pour transporter par la pense le pied sur la toise, et voir combien de fois il
; i : ;

y est contenu est celui qui, en ce point, a l'esprit le plus juste et juge le mieux . J'en conclus, disait Helvetius en terminant ce dveloppement, qu'en pareil cas juger
n'est jamais

du jaune
'

et

que sentir . Et Rousseau c'est autre chose, parce que du rouge n'est pas la sensation du jaune ni celle du rouge
:

la .

comparaison

naturellement gaux. C'est d'ailleurs ce que soutient Ainsi la nature ne pourrait donner aux hommes plus ou moins de disposition l'esprit, qu'en douant les uns prfrablement aux autres d'un peu plus de finesse de sens, d'tendue de mmoire, et de capacit Le principe duquel d'attention . A quoi Rousseau rpond par une note dj cite
Et tous
les esprits seraient
111.
1

Helvetius,

De

L'Esprit,

[225 B], 256

l'auteur dduit dans les chapitres suivants

l'galit

naturelle des esprits, et qu'il a

tch d'tablir au

commencement de son ouvrage


la

purement
' '

passifs , etc. Cf. encore


111),

riposte de

est que les jugements humains sont Rousseau la mme thorie dans la

.\ourelle Hlo'ise (V,

IV, 3^-396.
:

Obscur et faux . que Rousseau avait d'abord employ, pnible , montre bien quelle est ici la signification de fautif : non pas coupable , mais sujet faillir y 11 rpugne autant la bont de Dieu cf. Descartes, Mditations, VI [5/], IX, 67 qu'il [l'homme malade] ait une nature tiompeuse et fautive que l'autre [l'homme La vue est de tous nos sens le plus fautif sain] ; et Livre 11 d'Emile, 11. 110 La mesure des pas d'un enfant est lente et fautive . ii3 * Rousseau semble adopter ici. pour le problme de {'erreur, la solution cartsienne (Mditations, IV [57], IX, 45-5o) et malebranchiste {Recherche de la Vrit, \, II, 2 [86], 4-5) l'erreur est dans la libert du jugement, c'est--dire dans la

Voltaire [242], 276


L'adjectif

88

RDACTIONS MANUSCRITES
Il

120

''"

Ajoutez cela
^

une reflexion qui vous


:

frapera,

je

m'assure,

(2 si

vous la mditez

bien)
il

c'est

que

si

nous tions purement passifs

dans l'usage de nos sens,


Il

n'v auroit entre eux

aucune communication.
nous cinq subsfaut que ce

nous

seroit impossible

de (*voir ce que nous touchons) nous ne senil

tirions jamais rien hors de nous, (^et)

v auroit pour

tances sensibles dont nous n'aurions nul


(Il

moven

d'appercevoir l'identit.
il

y a un point o (toutes) nos ''sensations se runissent mais

soit

nous qui

les

y portions)].

tel ou tel nom cette force de mon esprit qui rapcompare mes sensations; qu'on l'appelle attention, mditation, rflexion ou comme on voudra: toujours est-il vrai qu'elle est en moi et non dans les choses; que c'est moi seul qui la produis quoique je ne

[Qu'on donne
et

proche

la

produise peut-tre qu' l'occasion de l'impression que font sur moi


'

les objets.

Sans

tre maitre de sentir

ou de ne pas
je

sentir,

[*

je le suis]

(''de penser)

plus ou moins (sur) ce que

sens].

'

I.

" *

< Ajoutez cela.... ce que je sens >. [quand vous y aurez bien pens].
le

[(suffisamment)].
[connoitre que
le

corps que nous (voyons est de) touchons

et l'objet

que

nous voyons sont


'

mme. Ou].

[ou].
[diverses].
(Je

ne

suis).

"

(on

[mon

esprit] l'est).

[d'e.xaminer].

DITION ORIGINALE
Ajoutez cela une rflexion qui vous frappera,
je

89
m'assure,

quand
nous
r4i]

vous V aurez pens; de nos sens,


il

c'est

que

si

nous tions purement


le

passifs

dans l'usage
'";

n'y auroit entre eux

aucune communication

il

seroit impossible

de connotre que
le

corps que nous touchons

&

l'objet

que nous vovons sont


de nous, ou
il

mme. Ou nous ne
l'identit

sentirions jamais rien hors

y auroit pour nous cinq substances sensibles, dont nous

n'aurions nul

moyen dappercevoir

1.

Qu'on donne
proche

&

rflexion,

tel ou tel nom cette force de mon esprit qui rapcompare mes sensations; qu'on l'appelle attention, mditation, ou comme on voudra -'; toujours est-il vrai qu'elle est en moi

&
la

non dans

les

choses, que c'est moi seul qui

la

produis, quoique

je

ne

produise qu' l'occasion de l'impression que font sur moi


tre matre

les objets.

Sans

de sentir ou de ne pas sentir,


je

je

le

suis d'examiner plus

ou moins ce que

sens

^.

Rousseau reviendra plus loin, p. 73, sur ces rapports de la volont et du Quelle est donc la cause qui dtermine la volont ? C'est son jugement. Et quelle est la cause qui dtermine son jugement ? Cest sa facult intelligente, c'est sa puissance de juger; la cause dterminante est en lui-mme. Pass cela, je n'entends
volont.

jugement

plus rien .
^
'

Voltaire [242], 277


Il

est vraisemblable
tait l'initiateur
:

Pourquoi ? que ce paragraphe

est

une rponse

Condillac,

pour qui

le

toucher

entre eux

cf.

la 111'

des autres sens, et suffisait tablir la communication Comment le Partie du Trait des Sensations [209], 258-348
:
;

toucher apprend aux autres sens juger des objets extrieurs thse dans \'Ext>-ait raisonn du Trait des Sensations [56],

et le

rsum de
:

cette
le

III,

32-33

C'est

toucher qui instruit ces sens qui, par eux-mmes, n'ont que la proprit de modifier l'me. A peine les objets prennent sous sa main certaines formes, certaines grandeurs, que l'odorat, l'oue, la vue et le gbt, rpandent l'envi leurs sensations sur eux, et
les modifications de l'me deviennent les qualits de tout ce qui existe hors d'elle . A quoi Rousseau ripostait par une formule de sa Premire Rdaction Il y a un point o toutes nos sensations se runissent, mais il faut que ce soit nous qui les
:

y portions .
' A la sensation, Locke ajoutait la rflexion pour expliquer toutes nos ides; Entendement humain, II, i, 2-5 [102], 61-62 Ce sont l, mon avis, les seuls
:

cf.

principes
et

d'o
les

toutes nos

ides tirent leur origine

savoir,

les

choses extrieures
l'attention

matrielles, qui sont les objets de la sensation, et les oprations de notre esprit,

qui

sont

objets de

la

rflexion

Condillac

faisait

intervenir

dans

l'laboration de la sensation, mais plutt


cette laboration
;

comme une

tape que
:

comme un

facteur de

Trait des Sensations, I, vu, 2 [209], 121-122 Si nous considrons comparer, juger, discerner, imaginer, tre tonn, avoir des ides abstraites, en avoir de nombre et de dure, connatre des vrits gnrales et particulires, ne sont que diffrentes manires d'tre attentif;... et qu'enfin tre attentif.. n'est dans l'origine que sentir nous conclurons que la sensation enveloppe toutes les facults de l'me . ' Condillac disait dj, dans une formule analogue au moins par l'expressio.i
cf.

que

se ressous'enir,

go
jo

RDACTIONS MANUSCRITES
Il

j^2l

f"

Je ne suis

donc pas

seulement un tre sensitif


la

et passif,

mais un
choses

tre actif et intelligent, et

quoiqu'en dise
sais

philosophie, j'oserai prtendre


la vrit est

l'honneur
et

de penser. Je

seulement que

dans

les

non pas dans mon esprit qui les juge, et que moins je mets du mien dans les jugemens que j'en porte, plus je suis sur d'approcher de la
vrit; ainsi

ma
la

rgie de

me

livrer

au sentiment plus qu'

la

raison ^est

confirme par

raison

mme.

I.

(seulement) [simplement].
se confirme.

M.

EDITION ORIGINALE
Je ne suis
tre actif

QI

donc

pas simplement un tre sensitif

&

passif,

mais un

&
I

intelligent,

& quoiqu'en
.

dise la philosophie, j'oserai prtendre

Thon-

neur de penser

Je sais seulement

que

la

vrit est
je

dans

les

r42]

choses

&
:

non pas dans mon


les

esprit qui les juge,


j'en

&

que moins

mets du

mien dans
vrit

jugemens que
rgie de

porte, plus je suis sur d'approcher de la

ainsi

ma
la

confirme par

raison

me livrer mme -.

au sentiment plus qu'

la raison, est

Il y a en nous un principe de nos pouvons dfinir on l'appelle force. Nous sommes f^alement actifs par rapport tout ce que cette force produit en nous, ou au dehors. Nous le sommes, par exemple, lorsque nous rflchissons, ou lorsque nous faisons mouvoir un corps. Par analogie nous supposons dans tous les objets qui produisent quelque changement, une force que nous connaissons encore moins, et nous sommes passifs par rapport aux impressions qu'ils font sur nous. Ainsi un tre est actif, ou passif, suivant que la cause de l'efi'et produit est en lui ou hors de lui . .Mais les analogies verbales dissimulent peine les di:i'rences de fond la force dont parle ici Condillac est plutt une force de raction qu'une force d'initiative. * Ce n'est pas seulement la conclusion des paragraphes prcdents, c'est la

Trait des Sensations,

I,

ii.

ii,

note [209]. 63

actions que nous sentons, mais que nous ne

conclusion
l'activit

du

volontairement agressive et ironique, jugement, dissertation qui forme ainsi

de toute

la

dissertation
trs

sur

une enclave

nettement

dlimite.
'

la critique de cf., plus loin, p. i5o. Mais peut-tre alors donnera-t-il au mot de rvlation de raison un sens un peu diffrent. Il faut, en eflt, se rappeler la note du 11' Livre J'ai fait cent fois rflexion, en crivant, qu'il est impossible, d'Emile, II, 76 dans un long ouvrage, de donner toujours les mmes sens aux mmes mots. Il n'y a point de langue assez riche pour fournir autant de termes, de tours et de phrases, que nos ides peuvent avoir de modifications... Malgr cela, je suis persuad qu'on peut tre clair, mme dans la pauvret de notre langue, non pas en donnant toujours les mmes acceptions aux mmes mots, mais en faisant en sorte, autant de fois qu'on emploie chaque mot, que l'acception qu'on lui donne soit suffisamment dtermine par les ides qui s'y rapportent, et que chaque priode o ce mot se trouve lui serve, pour ainsi dire, de dfinition Je ne crois pas en cela me contredire dans mes ides, mais je ne puis disconvenir que je ne me contredise souvent dans mes expressions . Ici le sentiment est considr comme tant l'expression directe et fidle des choses mmes, la raison comme tant l'apport personnel, et peu silr, de l'esprit humain.
-

Voltaire [242], 277 Pourquoi calomnier les philosophes ? Rousseau parlera de la raison sur un autre ton, lorsqu'il fera
: :

l'ide

92

REDACTIONS MANUSCRITES

5.

La matire

et le

mouvement.

M'tant, pour ainsi dire, assur de


i

moi-mme,

je

commence

regarder
jette

122

hors de moi,

et je

me

considre
et

||

avec une sorte de frmissement

perdu dans ce vaste univers


raport moi. Je les tudie,

comme
les

noy dans l'immensit des tres


absolument, ni
et
le

sans rien savoir de ce qu'ils sont, ni


je

entre eux ni par

observe,

premier objet qui se

prsente

moi pour

les

comparer,

c'est

moi-mme.

(je).

EDITION ORIGINALE

93

5.

La matire

et le

mouvement.

iM"tant,

pour

ainsi
je

dire,

assur

de

moi-mme,

je

commence

regarder hors de moi, et


jette,

me

considre avec une sorte de frmissement,

perdu dans ce vaste univers,

& comme &


le

noy dans l'immensit des

tres,

sans rien savoir de ce qu'ils sont, ni entre eux, ni par rapport


Je les tudie,
les
je les

moi

*.

observe,

premier objet qui se prsente

moi pour

comparer,

c'est

moi-mme.

Nouvelle dissertation ajoute par Rousseau dans la rvision de son texte La dissertation prcdente s'attaquait principalement Helvetius et aux sensualistes de VEncvclopdie. Celle-ci est dirige contre les thoriciens du mcanisme matrialiste, contre La .Mettrie [171], que Rousseau semble avoir lu, contre MaupertuisBaumann [198 AJ, qu'il devait connatre au moins par Diderot, peut-tre mme contre Robinet [2 35], dont nous savons qu'il avait lu le livre De la Sature, paru vers la lin de 1761. Mais toute cette philosophie matrialiste se rsume pratiquement pour lui
^

primitif.

<ians le petit livre de Diderot paru en 1754, Penses sur l'interprtation de la


[210].
Il

Nature

de longs exposs oraux, que Diderot ne devait point lui avoir pargns, et dont les Principes philosophiques sur la matire et le mouvement, bien que rdigs quelques annes plus tard (1770), peuvent tre regards avec vraisemblance comme le rsum. La Lettre D'Alembert, en rendant la rupture dfinitive et publique entre les deux amis, met Rousseau plus l'aise pour dire toute sa pense sur ce point. * Voltaire Imit des Penses de Pascal . On peut, en effet, [242], 277 rapprocher de ce morceau la mditation sur les deux infinis , Penses, LXXll Que l'homme contemple donc la nature entire dans sa haute [83], I, 72-74. 78 majest, etc Que l'homme, tant revenu soi, considre ce qu'il est au prix de ce Qui qui est; qu'il se regarde comme gar dans ce canton dtourn de la nature se considrera de la sorte s'effraiera de soi-mme, et, se considrant soutenu dans la masse que la nature lui a donne, entre ces deux abimes de l'infini et du nant, il tremblera dans la vue de ces merveilles et je crois que, sa curiosit se changeant en admiration, il sera plus dispos les contempler en silence qu' les rechercher avec prsomption , etc. Rousseau aurait pu se souvenir aussi de La Bruyre, Des Esprits Forts [98], II, 265 Me voil donc sur la terre comme sur un grain de sable qui ne tient rien , etc. Je croirais pourtant plus volontiers que c'est Diderot qui a donn Rousseau la suggestion dcisive. Consultez, disait Rousseau dans la Lettre sur la Vertu et le Bonheur [25]. i33, le vertueux Shaftesbury et son digne interprte , c'est--dire, lisez VEssai sur le Mrite et la Vertu, et les notes de Diderot. Or voici l'une de ces notes [174], 63 A mesure que l'univers s'tend aux yeux d'un philosophe, tout ce qui l'environne se rapetisse. La terre s'vanouit sous ses pieds. Lui-mme, que devient-il ? Cependant il ressent un doux frmissement dans cette contemplation qui l'anantit. Aprs s'tre vu noy, pour ainsi dire, et perdu dans l'immensit des tres, il prouve une satisfaction secrte se retrouver sous les yeux
faut y joindre sans doute
:

de

la

Divinit

94

REDACTIONS MANUSCRITES
Tout
ce

que

j'apperois

par

les
la et

sens

est

matire

et

je

dduis

toutes les

proprits

essentielles

de

matire des
qui

qualits

sensibles
.

qui
Je

la

me

la

font

appercevoir

en
en

sont
repos

insparables
*

vois
le

tantt

en

mouvement
ni
le

et

tantt
lui
-^

d"o
(^

j"infre

que

ni

mouvement
car)
le

repos

ne
que

sont essentiels, mais


le

qu'elle
^

est indiffrente l'un et l'autre, et

par consquent

repos est

son

tat naturel,

mouvement
le

tant

une action

est l'effet

inecessaiie)

d'une

cause

dont

repos

n'est

que

l'absence.

Quand donc

rien

jo

121

''

que relatif (puisque il est mouvement, ' sans cependant que) nous (' en soyons) rien moins que surs,) mais puisque nous observons du plus * et du moins dans le mouvement, nous concevons trs clairement (^ lei terme (du moins) qui est le repos, et nous le concevons si bien que nous sommes enclins mme prendre "'pour absolu (^' le) repos qui n'est que relatif. Or (si le repos absolu de la matire peut-tre conu) il n'est pas vrai que le mouvement ^- soit '^ essentiel la
Il

-f

[* Note.

Ce repos
que

n'est

i^

peut-tre)

trs vraisemblable

l'univers entier est en

matire)].

'

[(en sont insparables)].


[(tant)].
[(elle

en

est)].

*
^ "
'

[dans].

[(probablement)

si

l'on veut].

[chose dont cependant].

"

"

[sommes]. M. < et > ou. [un des deux] terme


(un repos rela
[un].
(lui).

[s

e.xtrmes].

'"

tif).

'
''

"
[elle]

(de son essence)

[de

l'essence (int ime

?)]

de

la

matire

si

(son repos)

peut tre conue en repos.

t En face de ce dbut de note. Rousseau a crit dans la marge du 122'": l'addition bonne (cette?). Quelques-unes des ides qu'on f> trouvera ici exprimes sont empruntes un passage inutilis de F, qu'on pourra lire plus loin, /" i6i '".

DITION ORIGIXALE

95

Tout
font

ce que j'apperois par les sens est matire,

&
la

je

dduis toutes

les proprits essencielles

de

la

matire des qualits sensibles qui


sont insparables. Je

me

la

apper-

cevoir,

&

qui en

vois tantt

en

"43]

mouvement & tantt en repos *, d'o j'infre que, ni le repos, ni le mouvement ne lui sont essenciels; mais le mouvement tant une
action, est l'effet d'une cause

dont

le

repos n'est que l'absence.


se

Quand

donc

rien n'agit sur la matire, elle


est

ne

qu'elle

indiffrente
^.

au repos

&

meut point; & par cela mme au mouvement, son tat naturel

est d'tre

en repos

* Ce repos n'est, si l'on veut, que relatif^: mais puisque nous observons du plus & du moins dans le mouvement, nous concevons trs-clairement un des deux termes extrmes qui est le repos, & nous le concevons si bien que nous sommes enclins mme prendre pour absolu le repos qui n'est que relatif. Or il n'est pas vrai que le mouvement soit de l'essence de la matire, si elle

peut tre conue en repos.

' C'est le principe de Vinerlie de la matire, c'est--dire de son indiffrence au mouvement ou au repos, principe sur lequel tous les philosophes pratiqus par Rousseau, chrtiens et mme spiritualistes, j'entends spiritualiste au sens cousinien du mot, et non au sens du XVlll' sicle, car il signifiait alors idaliste et souvent spino^iste cf. Lignac aST, I, 83, 35i, etc. se trouvent d'accord, et presque dans les mmes termes que lui. Newton lui en fournissait la formule technique cf. Principia mathematica. Definitio 111 [iSy], I, 4 Per inertiam materiae. fit ut corpus omne de statu suo vel quiescendi vel mbvendi difficuller deturbetur. Unde etiam vis insita noraine significantissimo vis inertiae dici possit . Et les P.P. Le Seur et Jacquier ajoutaient dans leur Commentaire, p. 5 Nihil fit sine causa; unde omne corpus ut pote iners et passivum in suo quocumque statu persvrt, nisi causa afiqua. seu vi externa, statum suum mutare cogatur. Cf. encore Abbadie, Religion chrtienne, I, i, 5 [92], I, 26, Fnelon, Existence de Dieu, 1, 79 [114]. Bg, Clarke, I, iv, 3 [i25], I, 43-46, Ditton, Religion naturelle [128], II, 3o2-3o3, V'ernet, Instruction chrtienne, II, [2i3], I, 27, etc. L'auteur mme de l'article vidence [2r8], 411 b, accepte le mme principe Le mouvement n'est pas un attribut essentiel de ces objets, car ils peuvent avoir plus ou moins de mouvement, et ils peuvent en tre privs entirement; or ce qui est essentiel un tre en est insparable, et n'est susceptible ni d'augmentation, ni de diminution, ni de cessation .

'

Il

(cf.

les

n'est pas sr qu'il premires rdactions

faille
:

voir derrire ce si l'on veut une allusion prcise


il

peut-tre, probablement). .Mais

est possible qu'il y


;

dans cette restriction un souvenir des conversations de Diderot cf. Principes philosophiques sur la Matire et le Mouvement [58], II, 65 Tout est dans un repos relatif en un vaisseau battu par la tempte: rien n'y est en un repos absolu, pas mme les molcules agrgatives ni du vaisseau, ni des corps qu'il renferme .
ait
:

g
n'agit sur la

RDACTIONS MANUSCRITES
matire
i-

elle

(^est en repos) et par cela


et

mme

qu'elle est
est

indiffrente au

mouvemeat)

au

(repos),

-^

son tat naturel

d'tre

en repos.
J'apperois dans les corps deux sortes de mouvement savoir mouvement communiqu et mouvement spontan ou volontaire. (La diffrence de ces deux mouvemens est que) dans le premier la cause motrice est

trangre au corps

mu

et

(que)
l

dans

le

second

elle est

en lui-mme.
[^par

(*Vous) ne concluriez) pas de

que

le

mouvement d'une montre


ressort
et

exemple
lui jo
il

est

spontan, car

si

rien

d'tranger au

n'agissoit sur
la

ne tendroit point se ''redresser


raison
je
*

ne

tireroit
la

pas
||

chane. Par

123

la

mme

n'accorderai point

non plus
*.

spontanit 'aux

fluides ni

au feu

mme

qui

fait

leur fluidit

f 122
feu

Il

[* Les chimistes
pars,

(^

reconnoissent)
et
le

le

flogistique
('" les

ou l'lment du
corps)

comme
r^i

immobile
s

stagnant dans
[dgagent
,

jusqu' ce
le

que
en

des

cause

trangres

le

reunissent

mtent
i]

mouvement

et le

changent en

feu. iJe vois la matire

dans

trois tats

'

[ne se

meut

point].

'

[repos] et au
(elle es t).
[Je]
I.

[mouvement].

*
^ " '

ne conciuer[ai].
par exemple >.
des.

<

(relac heb).

" "

M. au mouvement M. lui-mme.
[regardent].
(la

'"

mixtion des)

[les

mixtes (o

il

entre)

dont

il

fait partie].

" qu'(une).

EDITION ORIGINALE

97

J'apperois

dans
cause
est

les

corps

deux
est

sortes

de

mouvement,

savoir;
^.

mouvement communiqu,
le

&

mouvement

spontan ou volontaire
au corps
|

Dans
[44]
le

premier,

la

motrice

trangre

m; & dans
de-l
;

le

second

elle

en

lui-mme. Je
par sur

ne

conclurai
est
il

pas

que
si

mouvement d'une montre,


d'tranger
redresser,

exemple,
lui,

spontan
ne

car

rien
se

au

ressort
tireroit

n'agissoit

tendroit

point
je

&

ne

pas
la

la

chane. Par

la

mme

raison

n'accor-

derai

point,

non

plus,

spontanit aux fluides, ni au feu

mme

'

Il

V a en

nous, disait Frret [189],


le

198-199,
la

deux sortes de mouvement


volont, et quelquefois
forc,

l'un,

involontaire,' qui se fait sans


elle,

concours de

mme
;

malgr
l'autre

et

que

l'on

peut

nommer mouvement

mouvement

contraint
la

mouvement
j'e.xplique
il

est le volontaire,

qui est accompagn du concours de

volont

et

que

par
:

cette

girouette,

ajoutait

supposition ; puis, comparant l'tre humain une Nous n'avons point de preuves que nous soyons d'une
:

nature que cette machine . Il est probable que la phrase de Rousseau Je ne conclurai pas de l , etc., est une rponse Frret. Ces quelques mots sur le feu rpandu dans les fluides, et la note sur le Flojistique sont une coquetterie de Rousseau, qui se rappelle avoir t un apprenti chimiste, qui garde dans ses manuscrits un gros ouvrage sur les Institutions chimiques (17471. et qui n'est pas fch, l'occasion, de laisser deviner ses connaissances sur ce point cf. dj dans le 111' Livre d'Emile, II. i53, la petite leon de chimie pratique
autre
' :

propos des falsifications du vin. Au moment mme o il commenait rdiger Vmile, le baron d'Holbach s'adressait encore lui pour revoir un manuscrit de cf. Confessions, \III, 3 3i. La question qui est ici chimie qu'il voulait publier est une de celles qui ont t le plus discutes effleure celle de la nature du feu Nieuwentit. Il, 6 [122], Sog On cf. dans la premire moiti du XVlll" sicle rien de si commun et rien de moins est encore incertain sur la nature du feu... intelligible ; et Rousseau lui-mme. Institutions chimiques. II, 2, Du feu [i]. 61 c
:

Rien n'est plus important connatre, mais rien n'est plus difficile expliquer que On peut voir par-l combien il est difficile de connatre la nature du feu ; ii3 b-c la nature de l'lment d feu , etc. On se rappelle que l'Acadmie des Sciences, ayant mis cette question au concours en 1738. Voltaire et Mme du Chtelet concoururent pour le prix, que, d'ailleurs, ils ne remportrent pas. Le point essentiel du dbat tait Le feu, disait D'Alembert dans de savoir si le feu tait ou non un lment y Encyclopdie, art. Feu [218], Sgg b, est-il une matire particulire, ou n'est-ce que la matire des corps mise en mouvement? C'est sur quoi les philosophes sont partags . Rousseau pouvait dj lire ces deux hypothses dans son Saint-Aubin [141], III. 46-47. Voltaire les prsentait encore au dbut de son Essai sur la nature du feu et sur sa
:

propagation [i5^]. 282-286; il se ralliait la seconde, et soutenait contre les philosophes cartsiens que le feu est un tre lmentaire . C'est aussi l'avis de Rousseau, [1], 26 b qui parle ici de Vlement du feu . Cf. encore Institutions chimiques, 1, Le P. Lozeran de Fiesc, jsuite, dans un trait qui a remport le prix l'Acadmie
i
:

98

RDACTIONS MANUSCRITES

Vous me demanderez
tans,
je

si

les

"mouvemens
je sais je

des]

animaux
^^

sont spon-

vous

dirai

que

je

n'en sais rien mais que

je le

pense); vous

me demanderez
spontans,
je

encore

comment
et * je le
('

(donc) qu'il v a des

mouvemens
mouve^).

vous rpondrai que

le

sais parce

que

je

(-^l'prouve). Je

veux mouvoir

mon

bras

meus; sans

^qu'iil y ait ) ce

ment
(de

''d'autre cause

physique) que

ma

volont (seule

C'est

en vain qu'on voudroit raisonner pour dtruire en moi ce sentiment


spontanit),
il

est

plus

fort

que toute vidence; autant vaudroit

me

prouver que

je

n'existe pas.

'

(ont des).
[l'analogie est
[le

'

pour

l'artrmative].

I. je

le

pense.

sens].

' ' *
'

(que).

qu[e].
[ait

(aucune)].

[immdiate].
(l'a

M. [immdiate].

I.

phisique.

'

dtermin).

JEDITION ORIGINALE
qui
fait

99

leur fluidit

*.
si

Vous me demanderez
tans;
je

les

mouvemens
sais

des

animaux sont sponl'analogie


je

vous
v

dirai
'.

que
\'ous

je

n"en

rien,

mais que
encore

est

pour l'affirmative

me demanderez
:

comment

sais
je

donc
*

qu'il

des

mouvemens spontans

je

vous dirai que

le

Les Chimistes regardent le Flogistique * ou l'lment du feu comme immobile, & stagnant dans les mixtes ^ dont il fait partie, jusqu' ce que des causes trangres le dgagent, le runissent, le mettent en mouvement & le changent en feu.
pars.

des Sciences [en i-S, contre Voltaire et Aime du Chtelel]. nie que le feu soit un lment, parce que les chimistes ne le dmontrent pas pur dans leurs analyses. Il soutient, au contraire, que le feu est un mixte compos de sels de soufre, d'air et de matire thre. et qui se meut en tourbillon. Il y a apparence que ce philosophe n'a
pas d'ide de la combinaison chimique, par laquelle on s'assure de l'existence d'un Corps qu'on ne saurait retenir seul, tel que le feu lmentaire en le faisant passer son gr d'une substance dans une autre . ' Rousseau. Institutions chimiques, 1. Tout ce qui a de la et 11, 2 [i], 27 c
i
:

Le feu est en contient quelque portion [de phlogistique] et 128 c-d un principe corporel par consquent, il est certain que ses parties sont tendues et mobiles, et ce n'est que par le mouvement qu'elles peuvent se manifester. Il est certain, de plus, qu'il est le principe du mouvement de la plupart des corps et surtout
fluidit
;
:

celui de toute fluidit .


'

Comme
la

presque tous

les

philosophes

de

sa

gnration,

Rousseau refuse

d'admettre

thorie cartsienne (Discours de la Mthode,

Partie [80]. SS-Sg) et

malebranchiste [Recherche de ta Vrit, VI. 11, 7 [86], 244-245), de l'automatisme des btes . Cf., en particulier, Condillac, Trait des Animaux (que Rousseau citera plus Le sentiment de Descartes sur les btes commence loin, p. 98, notei, 1. [214], 447 tre si vieux, qu'on peut prsumer qu'il ne lui reste gure de partisans ; Gerdil, On n'a pas cru qu'un sentiment si trange mritt Dissertations, 111 ^23o\ 143-144 d'tre combattu par des raisons: on l'a tourn en ridicule . Mais Rousseau ne se risque pas une aiBrmation catgorique, car D'.\lembert avait montr, dans son article Forme substantielle [224. 176-177, quelles inquitantes consquences on tait entran lorsqu'on accorda t une me aux btes. ' D'Alembert. art. Feu [21^]. 609 a Stahl a dsign cette matire [la vraie matire, l'tre propre du feu] par le mot grec phlogiston, qui signifie combustible, inflammable, expression que nous avons traduite par celle de phlogistique, qui est devenue technique, et qui n'est pour nous, malgr sa signification littrale, qu'une de ces dnominations indtermines, qu'on doit touiours sagement donner aux substances sur l'essence desquelles rgnent diverses opinions trs opposes . Rousseau, Insti1 :

principe [terreux], que Beccher appelle auquel Stahl a donn le nom grec de phlogistique, est proprement la matire du feu et le principe des couleurs . ^ Rousseau, Institutions chimiques, I, 2 De la mixtion et composition des On donne le nom de mixte toute substance forme par le corps [] 39 a concours de deux ou plusieurs principes, lesquels par leur union ne forment plus

tutions chimiques,
terre

I,

[i],

26 a

Le second

inflammable ou colorante,

et

qu'un seul tout

v^

tavier'S^

100

REDACTIONS MANUSCRITES

CJe ne connois

ni

ne conois

de spontanit

dans une matire^ que


s'il

dans

les

corps organiss, vivans, sentans, anims, mais)


les

n'y avoit

aucune
se fait

spontanit dans
sur
la

actions des
seroit

hommes
je

ni

dans rien de ce qui


la

terre

on n'en

que plus

'embarrassj imaginer

premire

cause de tout mouvement.

Pour moi

me

sens tellement persuad


^

que

l'tat

naturel de

la

matire est d'tre en repos

et

qu'elle

n'a

par

elle-mme aucune force pour agir qu'en voyant un corps en mouvement


je

juge aussi tt ou que c'est un corps (vivant), anim, (sensible), ou que

ce

mouvement

lui

a t

(^

cement

l'ide de la

matire se

communiqu). Mon esprit refuse tout acquiesmouvant d'elle mme ou produisant


^

quelque action.

Cependant (*l')univers
n'a rien [dans son tout
[puisqu'il
est
^

est matire,

matire parse
('

et

morte

qui

de l'union

de l'organisation
parties

des corps anims)

certain
le

que nous qui sommes


.

ne nous sentons en mouvement


spon-

nullement dans
et

tout

(*

Et cependant l'univers)

est

dans
"
<i

ses

mouvemens
de

rgls

uniformes

[assujetis des loi.\ constantes


les

124

'^

i'

rien

cette libert

"qu'on remarque dans

mouvemens

||

jo

J22

'

* J 3i fait tous mes efforts pour concevoir ce que c'est qu'une [ molcule vivante, sans pouvoir en venir bout. '" La matire sensible
Il

(11

qui n'a pas) des sens

me

paroit (une ide) inintelligible

[et

contradicla

toire],

pour ('-combattre) cette ide il faudroit commencer par prendre et j'avoue que je n'ai pas ce bonheur l].

com-

'

Cempe ch
(in

?).

* '

EBTE

?).

[donn].
[cet].
I. I.

*
'"

(sensible) [visible].

"
'

<

de l'union

>

de l'organisation des corps anims.

[du sentiment
[( cet )

"

commun des parties Ce mme univers].


paroit].

d'un corps anim].

^ I.
">

(qu'on remarque) [qui (Quand) [L'ide de].


[(et)

"
'-

sans avoir].

[adopter ou rejeter].

M.

admettre ou

rejetter.

DITION ORIGINALE
sais

lOI

parce que
ce

je

le

sens.
|

Je

veux mouvoir
d'autre

mon

bias

&

je

le

meus,
vo[45]

sans que
lont
ce
'.

mouveest
je

ment

ait

cause immdiate que

ma

C'est en vain qu'on voudroit raisonner pour dtruire en


il

moi

sentiment,

plus

fort

que toute vidence


les

'-:

autant

vaudroit

me

prouver que
S'il

n'existe pas.

n'v avoit

aucune spontanit dans


se fait

actions des

hommes,
je

ni

dans

rien

de ce qui
la

sur

la terre,

on n'en

seroit

que plus embarrass

imaginer

premire cause de tout mouvement. Pour moi,


l'tat

me

sens

tellement persuad que

naturel de

la

matire est
agir,

d'tre en repos,

&

qu'elle n'a par

elle-mme aucune force pour

qu'en voyant un

corps en

mouvement je juge aussi-tt, ou que c'est un corps anim, ou que ce mouvement lui a t communiqu. Mon esprit refuse tout aquiescement l'ide de la matire non organise, se mouvant d'elle-mme, ou
produisant quelque action
'.

Cependant

cet

univers

visible

est

matire

matire

parse

&

[46]

Je dis en moi-innie cette parole I. 46 [114], 23 simple et si momentane que mon corps se meuve, et il se meut . Rousseau reprendra plus loin, p. 49. cette dmonstration de la spontanit des mouvements humains par Texprience intime. ' Ou plutt, dans la thorie de Rousseau, ce sentiment mme est une vidence, puisqu'il a pos en principe, p. 34, d'admettre pour videntes les ides auxquelles il ne pourrait refuser son consentement . Mais ici 1" vidence laquelle il songe, c'est la soi-disant vidence , dfinie par le rdacteur de ['Encyclopdie, qui a rang parmi les connaissances videntes certaines affirmations que le Vicaire
'

Fnelon, Existence de Dieu,


si

si

intrieure,

vient de rfuter.
' Cette thorie de l'activit de la matire, dont Rousseau pouvait savoir par Saint-Aubin qu'elle avait dj ses dfenseurs dans l'antiquit [141], III, ji sqq, avait repris faveur au dbut du XV'III" sicle, et Toland avait consacr la soutenir une de ses Letlers to Serena (1704I. L'ouvrage de Toland ne fut traduit qu'en 1768 par le baron d'Holbach [248]; mais il est possible que Rousseau en et entendu parler par le baron cf., la Bibliographie, les notes des n" 191 et 192. D'ailleurs. Rousseau pouvait dj connatre les thories de Toland par les rfutations de Clarke [i25]. I, 44-46 et de Homfroi Ditton [128], II, 3o2-3o3 note. Mais le systme tait formul aussi prcisment que possible dans le Trait de l'me de La .Mettrie (i745(; cf., en
:

la puissance motrice de la matire [171], 75-80 en conclusion, que la matire contient cette force motrice qui l'anime et qui est la cause immdiate de toutes les lois du mouvement ; cf. encore L' Homme-machine [181], i83 A prsent qu'il est clairement dmontr contre les Cartsiens, les Stahliens, les Malebranchistes, les thologiens, peu dignes d'tre ici placs, que la matire se meut par elle-mme , etc.

particulier,

le

chapitre

De

Il

est assez

vident, disait-il

102
tans de

REDACTIONS MANUSCRITES

lliomme et des animaux. Le monde n'est donc pas un grand animal qui se meuve de lui mme; il y a donc de ses mouvemens
quelque cause ('motrice)
intrieure
^

que

je

n'apperois

pas;

mais
je

la

persuasion

me
soleil

rend cette cause tellement sensible que


sans imaginer une force qui
le

ne puis voir
si

rouler

le

pousse, ou que

la terre

tourne

je

crois sentir

une main qui

la fait

tourner.

'

[trangre
I.

lui].

cause trangre que.

EDITION ORIGINALE
morte
'

103

*,

qui n'a rien dans son tout de l'union, de l'organisation, du

sentiment

commun

des parties d'un corps anim; puisqu'il est certain


parties

que nous qui sommes

ne nous sentons nullement dans


(t

le tout.

Ce mme univers
parot dans les

est

en mouvement.

dans
il

ses

mouvemens

rgls,

uniformes, assujettis des loix constantes,

n'a rien de cette libert qui

monde

n'est

mouvemens spontans de l'homme et des animau.x. Le donc pas un grand animal qui se meuve de lui-mme ^; il
tous

* J'ai

fait

mes

efforts

pour concevoir une molcule vivante


la
.''

^,

sans
*,

pouvoir en venir bout. L'ide de


parot inintelligible

matire, sentant sans avoir des sens

me

&

contradictoire
la

faudroit

commencer par
que

Pour adopter ou rejetter cette ide il comprendre, & j'avoue que je n'ai pas ce bonheur-l.

'

Je crois

cetie expression de matire


la

morte

est

emprunte Diderot;
:

Sature, LI, et surtout LVIII, Questions [210], 4g, 58 Il est vident que la matire en gnral est divise en matire morte et matire vivante. .Mais comment se peut-il faire que la matire ne soit pas une, ou toute vivante ou toute morte ? La matire vivante est-elle toujours vivante ? Et la matire morte est-elle toujours et rellement morte ? La matire vivante ne meurt-elle point?
cf.

Interprtation de

La matire morte ne commence-t-elle jamais


'

vivre
II,

Leclerc,

Bibliothque
III,

Choisie

^42],

58-5g,

commentant un passage de

Snque (Quaest. Xat.,

291, avait

Philosophie grecque, le monde qui le gouvernait . Mais il est plus vraisemblable que tout ce passage est une rponse Diderot, qui, sans oser les prendre franchement son compte, avait

que, pour certains hylozostes de la tait un animal ou un corps anim par une seule
rappel

me

dvelopp avec complaisance les consquences du systme de Maupertuis-Baumann, Je lui demanderai donc [ Baumann] si Interprtation de la Sature, L [210], 48 l'univers forme un tout ou non... S'il convient que c'est un tout o les lments ne sont pas moins ordonns que les portions, ou rellement distinctes, ou seulement intelligibles, le sont dans un lment, et les lments dans un animal, il faudra qu'il avoue, qu'en consquence de cette copulation universelle, le monde, semblable un grand animal, a une me: que le monde, pouvant tre infini, cette me du monde, je ne dis pas est^ mais peut tre un systme intini de perceptions, et que le monde peut tre Dieu . ' Le mot est encore emprunt V Interprtation de la Sature, LVIII, 12 [210], L'nergie d'une molcule vivante varie-t-elle par elle-mme, ou ne varie-t-elle 59 que selon la quantit, la qualit, les formes de la matire morte ou vivante laquelle elle s'unit ? .Moreau s'tait dj gay de ces formules. Ses Cacouacs [222 's], 35-36, demandent leur jeune novice si la matire morte se combine avec la matire vivante , si les moules sont les principes des formes, ou seulement les limites intelligibles d'une molcule vivante . Il ne faut pas confondre ces molcules vivantes avec les molcules organiques dont il est parl dans le tome II de l'Histoire naturelle de .M. de Bufl'on . Tel est le conseil de Maupertuis dans l'Avertissement de son Essa sur la formation des corps organiss [igS A], p. iv-v. Il ne prononce pas le mot de molcule vivante , mais il tient affirmer qu'il donne l'instinct chaque partie la plus petite de la matire et forme tout avec cela, sans cette distinction entre matire brute et matire organise . Quelques mois avant l'apparition de ['Emile, Robinet avait repris les mmes ides, De ta Sature [235], 224-225. * Doit-on enfin s'occuper srieusement Gerdil, Dissertations, 11 [23o], 91
:

104

REDACTIONS MANUSCRITES

S'il

faut

admettre des loix gnrales dont


la

je

n'apperois point les

rapports essentiels avec


n'tant

matire, de quoi serai-je

avanc?

'

Ces

lois

point des tres

rels,

des substances ont donc quelque autre


.

fondement
-

qui

m'est

inconnu

L'exprience

et

l'observation

nous

ont

fait

connoitre

les loix

du mouvement,

imais) ces loix dterminent

les effets
le

sans montrer les causes; elles ne suffisent point pour expliquer

sistme du

monde

et la

marche de

l'univers.

Descartes avec des ds

I.

<

Ces

lois n'tant...

m'est inconnu >.

M.

font.

EDITION ORIGINALE
y a donc de ses

IO5
laquelle je
telle-

mouvemens quelque cause


la
|

trani;ere lui,

n'apperois pas; mais

persuasion intrieure

me

rend cette cause

ment
la fait

sensible,
le

que

je

ne puis voir rouler


si la

le

soleil

sans imaginer une

[47]

force qui

pousse, ou que

terre tourne, je crois sentir

une

rrfain

qui

tourner.
faut admettre des loix gnrales
la
'

S'il

dont

je

n'apperois point les

rapports essenciels avec

matire, de quoi serai-je avanc? Ces loix

rfuter l'absurde chimre de ceux qui prtent aux premiers lments des corps des sentiments analogues ceux des animaux, sentiments qui les portent s'apSur ces procher o s'loigner par une sorte de dsir ou d'aversion rciproque ? sensations et ces perceptions de la matire, cf., plus loin, p. 70 et note. Les exemples qui vont suivre prciseront l'allusion de Rousseau. Il songe

'

surtout

aux

lois gnrales

de Descartes

et

de Newton, aux tourbillons

et

que ces explications simplificatrices de l'univers risquent d'en liminer Dieu. Il ne fait d'ailleurs que condenser ici les arguments de Pluche dans son Histoire du ciel [i58]. en particulier dans les chapitres intituls Le Monde de Descartes , le Monde de Newton , II, 236-35i. Pluche est dcidment trs hostile au mcanisme cartsien; il est beaucoup plus sympathique l'hypothse newtonienne. Mais aux deux systmes, il fait le mme reproche que Rousseau, de ne pas rserver assez formellement la ncessit de l'action
l'attraction.

Rousseau

reste dfiant leur endroit, parce

divine, de l'action initiatrice et surtout organisatrice. Cf.. par exemple.

11.

340-341

de l'attraction n'est pas seulement de nous serait surtout de se figurer que cette attraction dont l'existence est plus qu'incertaine, ait t la cause formatrice de la terre ait donn l'tre des comtes, qui, par l'coulement de leur substance, vont, bien propos, ravitailler les sphres puises et ait enfin donn aux plantes un rang dans le Zodiaque, un cortge plus ou moins grand de satellites, et une masse dtermine. 11 n'y a ni mouvement uniforme, ni attraction, soit centrale, soit superficielle, qui puisse rgler cette sage et magnifique ordonnance . Sur Descartes, cf. notamment p. 2-5-279. A plusieurs reprises, dans ses Institutions chimiques, Rousseau avait dj manifest sa dfiance l'gard des grands systmes philosophiques, qui prtendent expliquer le monde par des lois gnrales ; cf. I, 11 faut d'abord commencer [1], 12 ad par congdier les philosophes et leurs belles hypothses. Ce n'est pas en btissant des systmes dans son cabinet qu'on connatra K Nature; et les monades, et les essences hylarchiques, et les cubes corns, et la matire subtile, et les atomes crochus sont sans doute de fort jolies inventions mais je voudrais bien demander leurs auteurs comment ils s'y sont pris pour voir tout cela quant moi, je n'attends pour admettre le systme de Descartes que d'avoir aperu seulement un globule de lumire. L'inutile travail des spculatifs oiseux est d'imaginer comment les choses auraient pu se faire le vrai physicien recherche comment elles sont faites rellement III, Introduction, 208 b-c Le magntisme particulier de quelques corps, la pesanteur de tous, la gnration des animaux et des vgtaux sont autant d'oprations qu'on n'explique point par le concours des lments ni par les lois du mouvement et de la mcanique que si l'on adopte l'attraction newtonienne, voil un agent universel mobile de tous les autres et dans lequel rside la premire cause de toutes les productions de la nature. .Mais enfin cet agent lui-mme, s'il existe, que peut-il faire autre chose qu'mouvoir diftremment les corps proportion, si vous voulez, des masses et des distances? Changera-t-il la nature des principes et ne les dterminera-t-il pas, au contraire, agir de la manire qui leur est propre ? .\insi, dans quelque

Le plus grand abus qu'on puisse occuper de gnralits striles ce

faire

I06
lormoit
[(5 11
'

RDACTIONS MANUSCRITES
le ciel et la terre,

mais
force
loi

'
i

qui -donna) le
*

i^

mouvement)

(^

sesj ds.

falut joindre la)


la

centrifuge

un mouvement de
;

rotation].

Neuvton a trouv
a falu

de l'attraction

mais

(*

l'jattraction (seule)

rduiroit bientt l'univers en


il

joindre un

une masse immobile: la loi de l'attraction mouvement de projectile pour faire dcrire des

courbes aux corps


a
fait

clestes.

Que

Descartes nous dise quelle

loi

physique
la

tourner ses tourbillons;

que

Newton nous montre


'".

main

qui lana les plantes sur la tangente de leurs orbites

'

[Il

ne put donner].

[(donnoit)].

^ ^ ^

[premier branle].
[ces].

[NI mettre en jeu sa].

<
I.

ni

mettre en

jeu... rotation

>.

"
'

[qu' l'aide d'].


sic.

I.

(.\euvton) [Newton].

' ' '"

[la seule].

sic.

I.

(Neuvton) [Newton].
le

[(Quoi

mouvement

essentiel

la

matire

est-il

un

(mouvement

compos) simple

ou compos)].

EDITION ORIGINALE

IO7

n'tant point des tres rels, des substances -, ont donc quelqu'autre fondement qui m'est inconnu. L'exprience & l'observation nous ont fait connoitre les loix du mouvement, ces loix dterminent les etfets sans montrer les causes; elles ne suffisent point pour expliquer le systme du monde Descartes avec des ds ^ formoit le la marche de l'univers. ciel & la terre, mais ne put donner le premier branle ces ds, ni
<!<:

il

mettre
rotation
rI

en
^.

jeu

sa

force

centrifuge
la loi

qu'

l'aide
:

d'un

mouvement de
l'attraction seule
cette
loi.
il

.\ewton a trouv

de l'attraction

mais

duiroit bientt l'univers en

une masse immobile;


'

r48]

fallu joindre

une

force projectile

pour

faire dcrire
loi

des courbes aux corps


fait

clestes

-.

Que

Descartes nous dise quelle

phvsique a

tourner ses

systme qu'on
naturels
;

veuille

raisonner,
2 et 3. p.

ces

lments

seront

bien

toujours

instruments

cf.

encore

I,

34 a-35 c et 43 a-c.

Pour comprendre le raisonnement de Rousseau, il faut se rappeler sa thorie de la substance; et., aux Appendices, II. le morceau intitul La gense de l'ide de substance : Si la pense et le sentiment sont des qualits j^nrales, telles que la couleur et la figure il faut ncessairement les attribuer quelque autre substance, dont nous n'avons aucune ide, et dont elles doivent tre elles-mmes insparables, comme la couleur et la figure le sont de la matire . ' Cf. Principes, III, 45 sqq [81], I23 sqq, et notamment | 46. p. 25 Supposons donc, s'il vous plat, que Dieu a divis au commencement toute la matire dont il a compos le monde visible en des parties aussi gales entre elles qu'elles ont pu tre, etc. ; cf. encore. Trait de la lumire, VIII [57], XI, 48 sqq; mais nulle part, ce que- je crois. Descartes ne donne le nom de ds ces parcelles de matire. Malebranche, dans son expos du systme cartsien {Recherche de la Vrit, VI. ti, 4 [86], 224) les appelle des boules . Il se pourrait que Voltaire ft le premier
i
:

avoir ainsi appeles ironiquement; cf. Philosophie de Newton, I, 7 [i53]. 427 Le systme qui imagine des ds mis sans intervalle les uns auprs des autres, et tournant je ne sais comment sur eux-mmes ; et III, 4. p. 523 Il a eu beau imaginer que Dieu avait cr des ds tournants les uns sur les autres, que la raclure de ces ds, etc. . * C'est la force qui permet aux diffrents tourbillons de s'organiser cf. Prinles
:

cipes,

III,

58-6o [8r], i32-i33.


se rappelle le

On

mot de

Pascal, Penses,

LXXVII

[83],

I,

bien

voulu, dans toute sa philosophie, pouvoir se


lui

passer de

98 Descartes aurait Dieu, mais il n'a pu


:

donner une chiquenaude pour mettre le monde en mouveque faire de Dieu . Ce mot ne se trouve admis comme adjectif dans aucun Dictionnaire du X\'lll' sicle; et le texte de Rousseau est le premier texte littraire, ma connaissance, o il soit ainsi employ. Cf. Brisson, Trait lmentaire ou Principes de Physique, Paris, Moutard, 1789. in-8, I, 2 25 Tous les corps jets ou lancs hors de la perpendiculaire l'horizon se meuvent d'un mouvement compos de deux forces savoir, la force de la pesanteur, et la force qui les lance, que l'on nomme ordinairement force projectile . ^ Cf. N'oltaire. Philosophie de Newton, III, 14 [i53], 582 La gravitation ne
s'empcher de
faire

ment

aprs cela,

il

n'a plus

'

rend raison ni de la rotation des plantes sur leurs propres centres, mination de leurs orbes en un sens plutt qu'en un autre .

ni

de

la

dter-

I08

RDACTIONS MANUSCRITES

Les premires causes du


elle
fo ;25 ^"

reoit le

mouvement ne sont point dans la matire; mouvement ('ou) le communique, mais elle ne le produit
||

pas. Plus j"observe


les

l'action et reaction des forces de la


je

nature ai^issant
il

unes sur

les

autres plus

trouve que d'effets en effets


^(^

faut toujours

remonter

quelque volont pour premire cause,


l'infini]. ^

car

il

n'y a point de)

progrs de causes pas produit


taire ,
5

En un mot

tout

mouvement
le

qui n'est

par un

autre est (un mouvement) spontan, (ou) volon-

les

corps inanims n'agissent que


"

par
||

fo

124

'''

"

'^'

point de

vritable action sans volont.

mouvement et ' il [(En effet, C en remontant)

un

[premier] principe actif quel qu'il soit je suis forc, pour m'entendre de le
;

supposer libre

c'est

dire ayant la puissance de vouloir ou de ne vouloir pas.


il

Sans cela quand l'Mei principe agit


jo

faut que quelque chose l'y ncessite.


je l'avois

125

''

D
la

l'est

donc pas premier principe

comme
'"et

suppos)].

||

Voila
et

mon

premier principe. Je crois donc qu'une volont meut l'univers


nature. 'Voila

anime

mon

premier

dogme

mon

premier

article

de

foi.

'

[et].

[ou a quelque].

'
^

M. Je trouve que
I.

tout.

tout

mouvement

[(toute

action)]

qui n'est pas

produit

par

un

autre ne peut (tre que spontan) [venir que d'un acte spontan ou volontaire].
'"

[que].
[qu'il].

'

'

"

M. mouvement. [quand je remonte].


[ce].

" '"

M.

(et) [ou].

EDITION ORIGINALE
tourbillons; que
la

IO9
les

Newton nous montre


^.

la

main qui lana

plantes sur

tangente de leurs orbites

Les premires causes du


elle reoit le

mouvement

&

le

mouvement ne sont communique, mais

point dans
elle

la

matire:

ne

le

produit pas.

Plus j'observe l'action

&

raction des forces de la Nature agissant les unes

'

Terrasson. La Philosophie applicable [212], 2o3


;

Newton avoue

qu'il

ne

connat pas la premire cause de Tattraction les cartsiens devraient avouer qu'ils ne connaissent pas la premire cause du tourbillon . Personnellement Rousseau
n'tait pas cartsien

en physique;

cf.

Verger des Charmettes, VI.


mais frivoles romans.
le

Je ttonne Descartes et ses garements.

Sublimes

il

est vrai,

systme de Descartes lui parait surtout Newton a presque expliqu tous les phnomnes de la nature par le seul principe de l'attraction . De mme, dans le premier Discours, I, 11, note, il souligne ironiquement l'assurance fantaisiste des hypothses cartsiennes Moins on sait, plus on croit savoir... Descartes n'a-t-il pas construit l'univers avee des cubes et des tourbillons? Quelques lignes plus loin, au contraire, il parle de Newton en homme qui semble l'admirer et s'tre laiss Rpondez-moi donc, philosophes illustres, vous par qui nous savons convaincre en quelles raisons les corps s'attirent dans le vide: quels sont dans les rvolutions des plantes les rapports des aires parcourues en temps gaux quelles courbes ont des points conjugus, des points d'inflexion et de rebroussement ; mais il y a peuttre dans ces formules admiratives pius d'ironie que de conviction. Dans la 111' Lettre Sophie [25]. r53-i54, il semble encore adhrer au systme de Newton, comme une vrit au moins provisoire. Pourtant, lorsqu'il juge les deux systmes rivaux, non pas tant comme philosophe que comme moraliste ou physicien, il atlcte volontiers de les mpriser l'un et l'autre: cf. Institutions chimiques, I, 2 [1], 84 c-35 a Un cartsien vous rsoudra toutes vos difficults par des figures de pores, de corpuscules et par des mouvements diffrents; mesure qu'il surviendra de nouvelles proprits, il les expliquera par de nouveaux mouvements et de nouvelles figures. Un Newtonien, la plume la main, calculerait des forces attractives et des degrs de cohsion. Est-on, aprs tout cela, plus savant sur la composition des corps? point du tout. Vous en apprendrez plus en un quart d'heure dans le laboratoire d'un chimiste qu'en toute votre vie parmi les systmes des philosophes ; Mmoire M. Dupin [29], 410-411 11 y a des systmes de physique, c'est--dire des hypothses, suivant lesquelles, supposant que le monde est arrang, on part de l pour rendre raison de tous les phnomnes; je lui expliquerai [ son lve] les deux principaux qui sont la mode aujourd'hui, plutt pour les lui faire connatre, que pour les lui faire adopter. Je n'ai jamais pu concevoir comment un philosophe pouvait imaginer srieusement un systme de physique les cartsiens me paraissent ridicules de vouloir rendre raison de tous les effets naturels par leurs suppositions, et les newtoniens encore plus ridicules de donner leurs suppositions pour des faits. Contentons-nous de savoir ce qui est, sans vouloir rechercher comment les choses sont, puisque cette connaissance n'est pas notre porte . Ici encore il met une coquetterie ddaigneuse tenir la balance gale entre les deux grandes thories physiques qui se partagent les esprits de son temps. Qu'on adopte l'une ou l'autre, il restera toujours rsoudre le problme de Dieu, le problme de la destine et du bonheur.
les

Dans

Institutions chitniques [35]. 20,


le

singulier par

ridicule , et

il

reconnat que

IIO

REDACTIONS MANUSCRITES

Comment une
Je
'

volont produit

elle

n'en sais rien; mais (-j'en ai

une action physique l'exemple en moi-mme


et

et

corporelle?

i.

Je
:

veux agir

et j'agis, je

veux mouvoir
et

mon

corps

mon
et

corps se meut

mais qu'un

corps inanim
le
[^

en repos vienne se mouvoir de lui-mme ou produise

mouvement, m'est connue

cela est

incomprhensible
(^

sans exemple.

La volont

parj ses actes


i

Quoique

je
^

ne connoisse pointi sa nature.


cause
(efficiente) [et voil tout];

Je connois (du moins

cette volont

comme

mais concevoir

la

matire

(comme)

productrice
c'est

du

mouvement

c'est

^clairement concevoir un
tout).
fo

effet

sans cause,

ne

(rien)

concevoir ('du

124

^'^
Il

[Il

ne m'est pas plus possible de concevoir

comment ma
affectent

volont

meut mon corps que comment


Je ne sais pas

mes sensations
soit

mon ame.
soit

mme

pourquoi l'un de ces mistres a paru plus expli

quable que
je

l'autre.
(^

Quant
1')
il

moi

quand

je

suis passif,

quand

suis actif

la loi de

union des deux substances

me

paroit galement

incomprhensible:
sibilit

est

bien trange qu'on parte de cette incomprhenles

mme

pour confondre
si

deux substances

comme

si

des opseul sujet

rations de natures

diffrentes s'expliquoient

mieux dans un

que dans deux].

'

M.

l'ignore.

[j'prouve en

moi

qu'elle

la

produit].

I.

j'en

ai

l'exemple

en

moi-

mme.
^

[est

un

acte qui).

*
'

[non par].
[premire].

I.

quoique

je

ne connoisse point.

'

M. < clairement >. [absolument rien].


[le

"

moven

d'].

EDITION ORIGINALE
sur
les

III
effets,
il

autres,

plus

je

trouve que d'effets en

faut

toujours
proj^rs

remonter quelque volont pour premire cause, car supposer un


de causes
l'infini, c'est

n'en point supposer

du tout*. En un mot,

tout

mouvement
acte

qui n'est pas produit par un autre, ne peut venir que d'un
j

spontan,

volontaire;
il

les

corps

inanims n'agissent que par

le

[49]

mouvement,
la

&

n'v a point de vritable action sans volont. Voil

mon
toi
^.

premier principe. Je crois donc qu'une volont meut l'L'nivers


Nature. X'oil

&
de

anime

mon

premier dogme, ou

mon

premier

article

Comment une

volont produit-elle une action phvsique

& corporelle?
-:

Je n'en sais rien, mais j'prouve en

moi

qu'elle la produit. Je veu.x agir,

&

j'agis;

je

veux mouvoir

mon

corps,

& mon

corps se meut

mais

qu'un corps inanim


produise
le

&

en repos vienne se mouvoir de lui-mme ou


cela est

mouvement,

incomprhensible

&

sans exemple. La

volont m'est connue par ses actes, non par sa nature. Je connois cette

volont

comme

cause motrice, mais concevoir

la

matire productrice du

mouvement,

c'est

clairement concevoir un

effet

sans cause.

c'est

ne

[50]

concevoir absolument rien.

Il

ne m'est pas plus possible de concevoir

comment ma

volont meut
Je ne sais

mon
pas

corps, que

comment mes

sensations affectent
^

mon ame.

mme

pourquoi l'un de ces misteres

a paru plus e.xpliquable -que

l'autre.
le

Quant moi. soit quand je suis passif, soit quand je suis actif, moven d'union des deux substances me parot absolument incomprIl

hensible.

est

bien trange qu'on

parte de cette

incomprhensibilit

' C'est la preuve bien connue, dite du premier moteur , et longuement En remontant dans la srie expose par Aristote dans le VIIl" Livre de sa Physique des causes, il faut enfin s'arrter [ivify.r) <rrr|Vai) un premier moteur, qui soit un moteur immobile (tt^mtov -/.ivo-jv.- xivoCv xivritov). La dmonstration avait t reprise par Fnelon, Existence de Dieu, 1, 81 [114], 39, Bonnet. Essai de Ps}-clwlogie, LV
:

[208],
'

164, etc.

Le thisme de Rousseau est vritablement pour lui une religion. Les tapes de la dmonstration une fois franchies, la vrit proprement philoil reste une affirmation sophique qu'il a conquise semble s'vanouir pour lui religieuse, un dogme . auquel il adhre non seulement avec tout son esprit, mais avec toute sa volont. ^ Cet argument de l'exprience intime, pour prouver la spontanit du mouvement, avait dj t employ par Rousseau, presque dans les mmes termes, quelques pages plus haut cf. p. 44 et note 6. 11 sera repris un peu diffremment
intellectuelles
:
:

P-

73-74'

Le mystre de

la

sensation,

que

les

trouver inteLigible, tandis qu'ils dclarent que


cf, plus loin, p. 76 et note
1.

philosophes contemporains semblent le mot de libert ne signifie rien ,

112

REDACTIONS MANUSCRITES

f"

125

"'
Il

'Si

le

mouvement

toit essentiel la

matire
seroit)

il

en serait insparable,
le

fo

124
125 J26

""^

''

y seroit toujours en

mme
'-']
|1

degr,
lil

||

[(il

toujours

mme

dans chaque portion de matire


fo jo
il

ne pourroit ni augmenter ni diminuer) ne pourroit pas [mme]


dit
'*

seroit

incommunicable

et l'on

concevoir
lui est

'^

matire en repos.

Quand on me
Car ou
le

que

le

jj

mouvement ne
le

pas essentiel mais ncessaire on veut


*

me donner
la
il

change par des mots


lui vient d'elle-

gue

je

n'entens pas.
et alors
il

mouvement de
ou

matire

mme
et alors

il

lui est essentiel,

lui vient

d'une cause trangre,

n't^etoit) ncessaire la matire qu'autant


:

que

la

cause motrice

agit sur elle

nous rentrons dans

la

premire

difficult.

'

I.

Le

dogme

la

raison,

ni

l'observation;]

n'est-ii

pas clair

que

si.
-

[*

il

ne pourroit augmenter ni diminuer

].

^ *

[(imaginer)].
I.

qui (ne sont


[s'ils

difficiles)

[seroient plus aiss] rfuter (que parce qu'ils

n'ont aucun)
"

avoient un peu plus de] sens.

[est].

EDITION' ORIGINALE

113
si

mme
deux.

pour confondre
si

les

deux substances,

comme

des oprations de

natures

diffrentes s'expliquoient

mieux dans un

seul sujet

que dans

Le dogme que
offre

je

viens d'tablir est obscur,

il

est vrai,

mais enfin

il

un

sens,

&

il

n'a rien qui

rpugne
i,

la

raison, ni l'observation;
si
il

en peut-on dire autant du matrialisme? N'est-il pas clair que

le

mou[51]

vement
matire,

toit

essenciel la matire
I

il

en seroit insparable,

y seroit

toujours en
il

mme

degr,

toujours
il

le

mme
la

dans chaque portion de

seroit

incommunicable,

ne pourroit augmenter ni diminuer,


matire en repos.

&

l'on
dit

ne pourroit pas
^

mme

concevoir
lui est

Quand on

me

que

le

mouvement ne

pas essenciel, mais ncessaire, on

'

Pour

la

troisime fois en quelques pages

(cf..

plus haut,

p. 43 et ^5),

Rousseau

revient sur

la

thorie
Il

du mouvement

essentiel la matire . et presque avec les

mmes

arguments.

v reviendra

plusieurs fois encore, au moins dans son brouillon,

car ces dveloppements seront en grande partie supprims, tant les redites y seront manifestes cf, plus loin, dans B, f I25", et, dans F, f 161". Ici mme on comprend
:

mal cette reprise d'une discussion qui semblait close par l'affirmation prcdente Voil mon premier dogme, ou mon premier article de foi . Nous avons dj cf.. plus constat chez Rousseau, dans l'allure de sa pense, ces retours en arrire haut, p. 44, note 6. On en verra d'autres exemples. ' Cette formule semblerait indiquer que Rousseau avait en vue un texte prcis, o cette distinction tait explicitement formule (cf. d'ailleurs, dans B, f i25", la note supprime Mais je n'ai pu retrouver ce texte, s'il existe. Dans la traduction de Clarke, au contraire, Rousseau pouvait lire essentiel ou ncessaire employ indiflremment, ou simultanment, comme des expressions synonymes; cf, par exemple [i25], 1, 45-46 Un auteur moderne a prtendu prouver que le mouvement tait ncessaire la matire... Il faut que cet effort vers le mouvement qu'il prtend tre essentiel la matire... Si l'athe suppose le mouvement essentiel et ncessaire quelque partie de la matire... etc. . C'est Toland qui est ici vis; or, dans Toland galement, dans l'original comme dans la traduction, nulle diftrence entre les deux termes; cf. Letters motion essential to matter to Serena, London, 1714, in-8, Letter V, p. 166-167 quivaut the necessary activity of matter ; et Lettres philosophiques sur l'ori Le mouvement est essentiel la matire gine des prjugs, V [248]. 190-191 l'activit lui est ncessaire . D'aprs la date de quivaut cette autre formule cette traduction (1768), il semblerait que, six ans aprs la Profession de foi, la distinction rapporte par Rousseau non seulement ne s'tait pas tablie parmi les philosophes matrialistes, mais que l'emploi indistinct de l'une ou l'autre expression ne prtait aucune quivoque. Si donc, comme il est possible, la formule de Rousseau recouvre une allusion prcise, il s'agirait sans doute de quelque systme rcent, et dont
:
:

|.

fut brve. Rousseau lui-mme, l'poque o il crivait ses Institutions Nous voyons bien cf. [35], 20 chimiques, paraissait ignorer cette distinction que l'agent universel est le mouvement, qu'il concourt tout, que rien ne se fait sans lui et qu'il est capable de donner la matire un trs grand nombre de modifications; mais, quand Descartes a prtendu tirer de ce seul principe la gnration de tout l'univers, il a bti un systme singulier par le ridicule, et il a, sans. y penser, fourni des armes aux matrialistes, qui, attribuant la matire un mouvement nces-

l'influence

114

RDACTIONS MANUSCRITES

Les ides gnrales


fo

et

abstraites
i

sont

la

source des plus grandes

125

erreurs des

hommes.

||

['

Defiez-vous

de tout) philosophe qui vous 'blouis-

sant par ces (^propositions gnrales

ne vous
'

(-'permet) jamais

("de
si

les

particulariser) par des exemples sensibles.

Dites moi,

mon

ami,
la

quand
'^

on vous parle d'une


f

force [aveugle]

rpandue dans toute


||

nature

on

126

'

porte quelque [vritable] ide vtre esprit?].

On

croit
et

dire quelque

chose par ces mots vagues de


ncessaire
*

force

universelle
i

de

mouvement

et l'on ne dit rien [du tout".

L'ide

du mouvement]

125

* \.^^ ^' (^^^ 1^ ^^ mouvement est essentiel la matire c'est dire une chose manifestement fausse car qui est-ce qui ne conoit pas distinctement la matire en repos ? Dire que le mouvement ne lui est pas essentiel mais ncessaire, ce n'est au fond que changer les termes car s'il n'y a nulle cause antrieure le mouvement ne sauroit tre ncessaire la matire qu'il ne lui
Il

soit essentiel)].

'

I.

(Depuis que

le

monde

existe)* [(et)

jamais (mot

illisible)]

le

jargon de

la

mtaphysique
'

n'a (pas) fait dcouvrir (dmontrer)

une seule

vrit.

[d'un].

M. otTusquant par toutes ces abstractions.


[grandes abstractions].
[laisse].

* '

"
'

[rien eclaircir].

(Vous

?).

"
''

(vous).
(et de).
^

'"

(Sitt

qu'on veut l'appliquer).

EDITION ORIGINALE
veut

II5

me donner

le

chanj^e par des mots qui seroient plus aiss rfuter,


sens.
il

sils avoient
lui

un peu plus de

Car

^,

ou

le

mouvement de
ou
s'il

la

matire

vient d'elle-mme
il

&
:

alors

lui est essenciel,

lui vient
la

d'une
cause

cause trangre,
motrice agit sur

n'est ncessaire la

matire qu'autant que


la

elle

nous rentrons dans

premire

difficult.

Les ides gnrales


erreurs

&

abstraites
le

sont

la

source des plus grandes


la

des

hommes

^;

jamais

jargon de

mtaphysique n'a

fait

siiire,

en ont
:

fait le

Dieu qui a cr
p.

et

qui conserve
3, le

le

monde ;

il

l'ignorait encore

en

1756

cf.,

plus loin,

37,

note

passage de sa Lettre Voltaire, o mouve-

ment essentiel et mouvement ncessaire ont une valeur identique . .Mais le texte des Institutions chimiques pourrait suggrer une autre hypothse. La formule du Vicaire ne contiendrait aucune allusion prcise tel systme rcent, mais viserait
en gnral
les

matrialistes
le

qui se rclamaient du mcanisme cartsien

Rousseau

reprendrait, en

serrant davantage,

un argument traditionnel
.Si a
il

cf.,

par exemple,

l'on prtend que les rgles du d s'en suivre ncessairement un ordre de choses, tel qu'il sera en effet, je rponds que les lois naturelles du mouvement dans la Nature n'y sont ncessaires que par une volont libre d'une cause intel-

Buffier, Premires vrits, 466 [120], II, 68: mouvement, tant ncessaires dans la Nature,

ligente, car. sans elle, la matire, tant indiffrente par

elle-mme
26
Je

tel

degr ou

telle

direction de
'

mouvement, comment

y aurait-elle t dtermine ?
I,
i,

Cf.

Abbadie, Religion chrtienne,

5 [92],
il

I,

voudrais bien savoir


l'une, qu'il
ait

d'o son

mouvement
la

[de la matirej est sorti. Car

faut de
ait

deux choses
la

soit essentiel la

matire de se mouvoir, ou qu'il y


matire.

un Dieu qui

imprim
la

le

mouvement dans

Ce mouvement

doit tre attach

nature de

matire

ou venir du dehors, il n'y a pas de milieu . * Cf. ce que Rousseau rpondait au mtaphysicien Dom Deschamps, abstracteur et gnralisateur, s'il en fut, dans sa Lettre du 8 .Mai 1761 [27], 148-149 La mthode de gnraliser et d'abstraire m'est trs suspecte, comme trop peu proportionne nos facults. C'est l, d'ailleurs, une dclamation la mode, non seulement chez la plupart
:

des philosophes sensualistes, mais chez tous ceux qui se piquent alors de science exprimentale et d'observation cf. Mornet, Les Sciences de la Nature, 11, [289], 76-80. Aussi Rousseau se trouve ici d'accord artc ceux-l mme qu'il vient de combattre; cf. Condillac, Trait des Systmes, chap. H De l'inutilit des svstmes
: i

abstraits ,

III

Des abus des systmes abstraits

187],

14-45;

De L'Esprit,

I,

4,

la

De

l'abus des

mots

[223

.A],
:

3i

(Cette partie de la Profession a t crite aprs

lecture

l'abus des

du livre d'Helvetius) Je vais prouver qu'en mtaphysique et en morale, mots et l'ignorance de leur vraie signitcation est, si j'ose le dire, un

labyrinthe o les plus grands gnies se sont quelquefois gars. Je prendrai pour exemple quelques-uns de ces mots qui ont excit les disputes les plus longues et les plus vives entre les philosophes; tels sont en mtaphysique, les mots de matire, d'espace et d'infini . Mais, comme dit Helvetius lui-mme, M. Locke a si heureusement trait ce sujet que c'est chez lui que tous les adversaires des ides abstraites et du jargon de la mtaphysique vont chercher leurs arguments; cf., en effet. Entendement humain. Livre III Des mots , passim, et, en particulier, chap. X De l'abus des mots [102], 408 Un grand abus qu'on fait des mots, c'est qu'on les prend pour des choses... Qui est-ce, par exemple, qui ayant t lev dans la philosophie pripatticienne... n'est pas persuad que les Formes substantielles, ^es Ames vgtatives, V Horreur du vide, les Espces intentionnelles, etc..
:

Il6
1

RDACTIONS MANUSCRITES
chose que
l'ide

n'est autre

du transport d'un
[la
('

lieu

un autre

i'-

selon)

une direction dtermine, car


par une ligne
et]

distance d'un lieu sauroit) se

un autre

se

mesure
t'ois

un tre individuel ne

mouvoir

la

dans tous

les

sens. i*En) quel sens


la

donc

la

matire se meut-elle nces-

sairement. Toute

matire en corps

a-t-elle

un mouvement (^uniformei
la

ou chaque atome
seconde
soit

a-t-il

son

mouvement propre? Selon


et et

premire ide
selon
la

l'univers entier doit


il

former une masse solide


fluide

indivisible;

ne doit former qu'un

pars

incohrent sans qu'il


{^

jamais possible que deux atomes se reunissent.


se fera ('lei

Selon) quelle direc-

tion

mouvement
?

commun
'".

de toute
^

la

matire?

ou de
?

chaque portion de matire


en haut, en bas,
f f^
(

Sera-ce en droite ligne


Si

ou circulairement

gauche oui droite


||

chaque "portion de matire


Si

127 126

^^
^

a sa direction diffrente

des autres
ces

quelles seront les causes de toutes


||

ces

directions

et

de

toutes
(''

diffrences.

[''-

chaque atome ou
jamais rien
:

molcule de matire

n'avoit qu'un
il

mouvement

circulaire)

ne sortiroit de sa place encore

et

n'y auroit point de

mme
le

faudroit-il
[et

que

ce

mouvement communiqu mouvement circulaire fut dtermin


prcise].

dans quelque sens


la

que son axe eut ime direction


par abstraction
c'est

Donner

matire

mouvement
et
le

dire des

mots qui ne
c'est

signifient rien,
fo

lui

donner un mouvement dtermin


||

supposer

J27

'"o

une cause qui


la nature),

dtermine].

Plus

'*

je

multiplie les (''mouvemens dans

plus

j'ai

de nouvelles causes expliquer sans jamais trouver


qui les dirige. Loin de pouvoir imaginer
['''

aucun agent
ordre

commun
le

aucun

dans

concours

"

fortuit

des elemens

je

n'en puis pas

mme

'

[(emporte)].
[(dans) et ce transport suppose toujours-].
[peut].

' " * ^ "


'

[Dans].

[commun].
[Sur].
[ce].

' '

[(ce

mouvement

particulier)].

M.

<

ou de chaque portion de matire

'

M. [ou circulairement]. [ou gauche]. M. gauche.

"
'^

I.

(por TioN) [molcule].

[(Que)].

"
'* "* '"

[ne faisoit
I. (j'ai

que tourner sur son propre

centre].

de) je multiplie.

[(agens) forces particulires].


(le

concert [l'accord] des lemens).


l'epass l'encre.

''Au crayon,

DITION ORIGINALE
dcouvrir une
;

11/
philosophie d'absurdits
[^2]

seule vrit,
si-tt

&
les

il

rempli

la

dont on a honte,
moi,

qu'on

dpouille de leurs grands mots. Ditesparle d'une force


'

mon

ami,
la

si,

quand on vous

aveugle rpandue

dans toute
croit

Nature, on porte quelque vritable ide votre esprit?

On

dire quelque chose par ces


ncessaire,

mots vagues de force universelle, de

mouvement
n'est autre

&

l'on

ne dit rien du tout. L'ide du


lieu

mouvement
2,
il

chose que

l'ide

du transport d'un
direction
;

un autre

n'y a

point de
sauroit se

mouvement sans quelque


mouvoir

la

car

un

tre individuel

ne
la

fois

dans tous

les sens.
la

Dans quel sens donc


matire en corps

matire se meut-elle ncessairement '? Toute

a-t-elle

rel?... Les Platoniciens ont leur Ame du monde, et les Tendance de leurs atomes vers le moui'ement, dans le temps qu'ils sont en repos. A peine v a-t-il aucune secte de philosophie qui n'ait un amas distinct de termes que les autres n'entendent point . Depuis Locke, remarque Chaumeix en ij5g,- Pr/ugs lgitimes f223\ IV, 3o. dclamer contre l'abus des mots est un
.sont

quelque chose de
la

picuriens

chacun abonde en son sens . D'autres ont cru avancer Maupertuis, Essai de cosmologie '194]. 28 beaucoup [pour e.xpliquer les lois du mouvement^, en adoptant un mot qui ne sert ils ont attribu au.x corps une certaine force pour qu' cacher notre ignorance communiquer leur mouvement aux autres. Il n'y a dans la philosophie moderne aucun mot rpt plus souvent que celui-ci, aucun qui soit si peu exactement dhni. Son obscurit l'a rendu si commode, qu'on n'en a pas born l'usage aux corps que nous connaissons une cole entire de philosophes attribue aujourd'hui des tres
lieu
'

commun o
Cf.

aucun phnomne . Helvetius, je te doue de la force. Aussitt les lments, soumis aux lois du mouvement, mais errants et confondus dans les dserts de l'espace, ont form mille assemblages monstrueux, ont produit mille cahos divers, jusqu' ce qu'enfin ils se soient placs dans l'quilibre et l'ordre plivsique dans lequel on suppose l'L'nivers rang . Il est possible que ce soit ce passage d'Helvetius qui ait inspir la riposte de Rousseau. ' Il est assez piquant de constater que, dans le paragraphe mme o Rousseau vient de reprendre les arguments de Locke contre les ides abstraites, qui font prendre les mots pour les choses . il reprend aussi l'une des dfinitions que Locke avait critiques, comme tant de pseudo-dfinitions, une de celles o l'on se sert de l'ide dfinir prcisment pour la dfinir; cf. Entendement humain, III, iv, Du nom des ides simples , | 8 et 9, Exemple tir du mouvement [102], SSg Nos
qu'elle n'a jamais vus

une force qui ne


.\_,

se manifeste par

De L'Esprit,

III,

9 '225

822

[Dreu] a dit la matire

philosophes modernes, qui ont tch de se dfaire du jargon des coles et de parler intelligiblement, n'ont pas mieux russi dfinir les ides simples par l'explication qu'ils nous donnent de leurs causes... Ainsi les partisans des atomes qui dfinissent le mouvement, un passage d'un lieu dans un autre, ne font autre chose que mettre

un svnonvme

la

place d'un autre.

vement

?...

C'est traduire et

non pas

Car qu'est-ce qu'un passage, sinon un moudfinir, que de mettre ainsi deux mots de la
l'autre
.

mme
'

signification l'un la place de

Les arguments qui suivent sont emprunts la rfutation traditionnelle de l'picurisme; cf. Fnelon, Existence de Dieu, I, 82 [^114], 40: Le mouvement est tellement accidentel et surajout la nature des corps, que cette nature des corps

Il8
imaginer
fo
le

REDACTIONS MANUSCRITES
combat,
et le

cahos

de l'univers

m'est incomprhensible

-.

126

'"
Il

[('^

l'esprit

comprends que le mcanisme du monde peut n'tre pas intelligible humain, mais lorsqu'un homme se mle de l'expliquer, il doit
que
les

dire des choses

hommes

entendent)], t

'

[(ne) m'est (pas moins.... aussi) plus].

I.

aussi inconcevable.

[que son harmonie].

La formule, lgrement

varie, sera reprise plus loin. B,

/""

128'

DITION ORIGINALE

II9
son

un mouvement uniforme, ou chaque atome


Selon
la

a-t-il

mouvement propre?

premire ide. l'Univers entier doit former une masse solide


|

&

indivisible;

selon

la

seconde,

il

ne doit former qu'un fluide pars

&

[53]

incohrent, sans qu'il soit jamais possible que deux atomes se runissent.

Sur quelle direction

se fera ce
(^j,

mouvement commun de
(''1

toute la matire?

Sera-ce en droite ligne

en haut, en bas,

droite

ou gauche?
Si

Si

chaque molcule de matire a


causes de toutes ces directions

sa direction particulire, quelles seront les

&

de toutes ces diffrences


faisoit

chaque

atome ou molcule de matire ne


vement communiqu; encore
laire ft

que tourner sur son propre

centre, jamais rien ne sortiroit de sa place,

&

il

n'y auroit point de

moucircu-

mme

faudroit-il

que ce mouvement
la

dtermin dans quelque sens. Donner


c'est dire

matire

le

mouvement
lui

par abstraction,

des mots qui ne signifient rien:


c'est

&
le

donner

un mouvement dtermin,
Plus
je
I

supposer une cause qui


j'ai

dtermine.
[54]

multiplie les forces particulires, plus

de nouvelles causes
qui
les

expliquer, sans jamais trouver

aucun agent
imaginer
le

commun
le

dirige.

Loin de pouvoir imaginer aucun ordre dans


mens,
je

concours

fortuit
le

des

n'en' puis

pas

mme

combat,

&

cahos de

()

C, C,

(h)

D D

ou circulairement. droite, gauche

ne nous montre point une rgle primitis-e et immuable, suivant laquelle ils doivent se mouvoir, et encore moins se mouvoir suivant certaines rgles. De mme que les corps auraient pu ne se mouvoir iamais, ou ne se communiquer jamais de mouvement les uns au.x autres, ils auraient pu aussi ne se mouvoir jamais qu'en ligne circulaire
;

et

tre de bas en haut, ou de haut en du ct gauche au droit, ou en ligne diagonale. Qui est-ce qui a dtermin le sens dans lequel la ligne droite serait suivie ? Ditton, Religion Naturelle [128]. II. 804 Si la matire a le pouvoir du mouvement par elle-mme, il faut que ce soit ou dans une dtermination particulire, ou dans tous les sens possibles; ou dans les dterminations qu'elle juge tre les plus propres selon l'exigence des cas. Si c'est le premier, la matire ne pourra jamais se donner d'autre mouvement, et suivra toujours la dtermination qui lui est propre. Cependant il n'y a qu' ouvrir les yeux pour se convaincre que la matire se meut dans le monde en une intnit de directions diftrentes. Ainsi donc cette premire supposition est visiblement fausse. Quant la seconde, il parait que le pouvoir de se donner toutes les dterminations possibles met la matire dans une indtermination et dans une indiffrence absolues. C'est lui ter toute facult de se mouvoir elle-mme, parce que le pouvoir de se mouvoir en tout sens, est le pouvoir de se mouvoir en aucun, c'est--dire de ne se point mouvoir. Ainsi cette autre supposition est une contradiction bas,

mouvement aurait t aussi naturel que D'ailleurs ce mouvement en ligne directe pouvait
ce

le

mouvement en

ligne

directe

du ct

droit au ct gauche, ou

manifeste

, etc.

120

REDACTIONS MANUSCRITES

6.

La Nature

et l'Intelligence ordonnatrice.

127

'"'
Il

Si

la

matire

selon
article
et

de certaines loix

mue me montre une volont, la matire mue me montre une intelligence. C'est mon second
choisir sont les

de

toi.

Agir

(^ et)

oprations d'un

tre

actif

pensant.

dire?

Donc cet tre existe. O le voyez-vous exister, -Non seulement dans les cieux qui roulent, dans
:

m'allez-vous
^l'astre
*

qui

nous

claire

mais
vent, f

dans

une pierre qui tombe dans

une

feuille

qu'emporte

le

'

[comparer].
I.

^ *

<

Non

seulement... mais

>.

M.
I. I.

le soleil.

une. une.

Cf..

plus loin,

une indication

marginale de F, /"

i6o''",

qui

semble avoir suggr ce dveloppement.

EDITION ORIGINALE
l'Univers m'est plus inconcexable que son harmonie ^ Je
le

121

mchanisme du monde peut


si-tt

n'tre pas intelligible


il

comprends que l'esprit humain;

mais

qu'un

homme

se

mle de l'expliquer,

doit dire des choses

que

les

hommes

entendent.

6.

La Nature

et l'Intelligence ordonnatrice.

Si la matire

certaines loix
foi.

mue me montre une volont, la matire mue selon me montre une intelligence -: c'est mon second article

de

de

Agir, comparer, choisir, sont des oprations d'un tre actif


cet tre existe
les

&

pensant:
?

donc

le

vovez-vous exister, m'allez-vous dire


'\

Xon;

seulement dans

Cieux qui roulent


la pierre

dans
la

l'astre

qui nous claire

55]

non-seulement dans moi-mme, mais dans


seau qui vole, dans vent
'.

brebis qui pat, dans


la

l'oile

qui tombe, dans

feuille

qu'emporte

Diderot, Penses philosophiques, XXI [177], i36 L'esprit doit tre plus tonn de la dure hypothtique du cahos que de la naissance relle de l'univers . Cette formule avait retenu l'attention de Rousseau cf. un fragment de sa Lettre Voltaire, du 18 .\ot 1756 [25], 876 Je me souviens que ce qui m'a frapp le plus fortement en toute ma vie, sur l'arrangement fortuit de l'univers, est la vingt-etunlme Pense philosophique, o l'on montre par les lois de l'analyse des sorts, que, quand la quantit des jets est infinie, la difficult de l'vnement est plus que suffisamment compense par la multitude des jets, et que par consquent l'esprit doit tre plus tonn de la dure hypothtique du cahos que de la naissance relle de
'
: : :

l'univers .
Ici encore on notera que la dmonstration qui commence n'est qu'un nouvel de la preuve cosmologique les preuves proprement mtaphysiques sont cartes avec soin. ' Cf. Nouvelle Hlose (III, xvini, IV. 246-247 Providence ternelle, qui fais ramper l'insecte et rouler les cieux, tu veilles sur la moindre de tes uvres Alme mouvement dans Abbadie, Religion chrtienne, I, 4 ^92], I. 17 Pour voir qu'il y a une sagesse souveraine, il ne faut qu'ouvrir les yeux et les porter sur les merveilles de la nature. Quand la considration des cieux et des astres, de leur beaut, de leur lumire, de leur grandeur, de leurs proportions, de leur perptuel mouvement et de ces rvolutions admirables qui les rendent si justes et si constants dans leurs changements divers, ne nous convaincraient point de cette vrit, nous la trouverions marque dans les vagues et sur le rivage de la mer, dans les plantes, dans la production des herbes et des fruits, dans la diversit et dans l'instinct des animaux, dans la structure de notre corps et dans les traits de notre visage .
'

a'ipect

'

122

REDACTIONS MANUSCRITES

[Le dveloppement
d'apercevoir,

Je juge
ici

de l'ordre du

monde

impossible
loin,

qui
i>".

manque
Dans
B,

dans F.
I,
il

se

trouve plus

au

bas du

/" i5g

et

se place

comme

dans

l'dition

originale].

EDITION ORIGINALE
Je juge de l'ordre

I23
la

pour juger de
d'tudier
leur

cet ordre

du monde quoique j'en ignore il me suffit de comparer les


leurs

fin,

parce que

parties entr'elles,
le

concours,

rapports,
'-;

d'en
je

remarquer
laisse pas

concert.

J'ignore pourquoi l'Univers existe

mais

ne

de voir com-

ment

il

est modifi; je
les tres

ne laisse pas d'appercevoir l'intime correspondance


le

par laquelle
Je suis

qui

composent

se prtent

un secours mutuel
quoiqu'il

'*.

comme un homme

qui verroit, pour la premire fois, une montre

ouverte,

&

qui ne laisseroit pas d'en admirer l'ouvrage,


la

ne

connt pas l'usage de


sais, diroit-il,
faite

machine

&

qu'il n'et point


|

vu

le

cadran. Je ne
est

quoi

le

tout est bon;

mais

je

vois
le

que chaque pice


ainsi de concert,
1.

[56]

pour

les

autres:

j'admire l'ouvrier dans

dtail de

son ouvrage.

&

je

suis bien sr
fin

que tous ces rouages ne marchent


qu'il m'est

que

pour une

commune

impossible d'appercevoir

'

Cette prudence philosophique, dont Rousseau pouvait trouver l'exemple chez


(cf.

Qu'on prsumerait trop de soi-mme si on entre2 que Dieu s'est propose en crant le monde [81], 104), Qu'y semblera l'abandonner quelques pages plus loin. p. 64-65, quand il crira a-t-il de si ridicule penser que tout est fait pour moi. si ie suis le seul qui sache

Descartes

Principes,
la

111,

prenait de connatre

tin

tout rapporter lui


'

?
:

Toutes ces I, 16 [92]. I, g8 choses nous montrent par leur grandeur, par leur varit, par leur subordination, par le temprament de leurs qualits, par leurs rapports et leurs proportions admirables, et par cet ordre divin qui les lie. que le monde est l'ouvrage de cette sagesse souveraine laquelle nous donnons le nom de Dieu . On a dj vu plus haut, p. 44. cette comparaison de l'horloge, mais c'est ici
'

Comparez avec Abbadie, Religion chrtienne,

seulement qu'elle prend sa valeur dmonstrative. C'est, je crois, chez Descartes qu'elle apparat pour la premire fois. Discours de la Mthode, V [80]. Sg. Entre Descartes et Rousseau elle avait i reprise bien souvent, sinon toujours au service du thisme; et il n'est pas ncessaire de se rappeler que Rousseau tait fils d'horloger pour en expliquer la prsence ici cf., parmi les ouvrages que Rousseau avait sans doute lus, Fnelon, Existence de Dieu, I, yS [114], 3 7-38, Burtier. Premires Vrits. 463 Lettres philosophiques, XIII [145]. I, 171. Spectacle de la nature [120], 11, 67, [137], m, 468-469, Telliamed '182], I. p. liv. La Mettrie, L'Hoinme-machine [i?>\], 186, Haller. Posies [200], i5i-i52, Bonnet, Essai de Psychologie, LV |2o8], i65, Turrettin, Penses sur la Religion, II [161], 3o5, Vernet, Instruction chrtienne. II. 2 fzi3], I, 33-34, ^tc., etc. La preuve de l'horloge trouvera quelques annes plus tard (1772), sa forme la plus concise et la plus populaire, dans le distique de Voltaire, Les Cabales ^^73], X, 182
:
:

L'univers m'embarrasse,

et

je

ne puis songer

Que

cette horloge existe, et n'ait point d'horloger.

124
F,

REDACTIONS MANUSCRITES
'Ecoutons
le

159

''

sentiment intrieur. Quel esprit sain

peut se

non prvenus l'ordre sensible de l'univers n'annonce-t-il pas une suprme intelligence
refuser

son

tmoignage, quels yeux


ne

et

que de

subtilits

faut-il

point entasser
('la
('

(^

pour

se refuser

l'vidence

(^

d'une

fin

commune) dans

construction)

de cette

grande machine et du concours de chaque


\ation (du tout)), j

chose) pour

la

conser-

Qu'on me parle

tant qu'on \-oudra de


tt)

combi-

naisons
Si

et

d chances]. ('On pourra plus

me

rduire au silence.

\ous ne

pouvez
(''la

m'amener

(^

au

consentement)

comment
l'"

m'oterez vous
jours!

persuasion intrieure) qui vous

dment

tou-

malgr moi.

'

B. (Ecoutons)

comparons

les

fins

[particulires], les

moyens,

les

raports

[ordonns] de toute espce, puis coutons.


-

B. Isubtilils) [sophismes].

I.

subtilits.

[pour mconnoilre l'harmonie (ordonne) des tres et l'admirable concours de chaque pice pour la conservation (du tout) [des autres]].
"
*

[(de l'unit d'intention)].


[le

"

soin

?].

*
'

[pice].

[(Vous)
[ la
[le

Que vous

sert de].

"

persuasion

ei[.

"

sentiment involontaire].

'"

M.

<

toujours >.

t Ici. dans

le

Mcinusc/it. un espace de quelques lignes laisse' en blanc.

EDITION ORIGINALE

I25
les

Comparons

les fins particulires, les


le

moyens,

rapports ordonns
-;

de toute espce, puis coutons

sentiment intrieur

quel esprit sain

peut se refuser son tmoignage; quels yeux non


sensible de l'Univers n'annonce-t-il pas une

prvenus l'ordre

suprme

intelligence,

&

que

de sophismes ne
tres,

faut-il

point entasser pour mconnotre l'harmonie des


la

&

l'admirable concours de chaque pice pour

conservation des

autres ^?

Qu'on me parle tant qu'on voudra de combinaisons


sert

&

de

chances; que vous

de

m'amener

la persuasion,

me rduire au silence, si vous ne pouvez & comment m'terez-vous le sentiment invo|

[57]

lontaire qui vous

dment toujours malgr moi?

Si les corps organiss

Rousseau reprend ici la suite normale de son dveloppement primitif, qu'il deux longues dissertations, ajoutes aprs coup, sur l'activit du jugement, et l'origine du mouvement dans la matire. Pour retrouver donc l'allure premire de sa pense, on doit rattacher les pages qui vont suivre la dclaration du dbut, o il se ralliait, derrire Clarke, au systme du thisme, comme au plus con'

avait interrompu par les

solant et au plus sublime . Ainsi allge,

la

perd

peu prs tout caractre de dmonstration


Cette
ide a t 'dveloppe
le

Premire Partie de la Profession intellectuelle, pour redevenir ce

qu'elle est surtout,


'

le paragraphe prcdent elle paragraphe suivant. Nous avons dj vu cette insistance de Rousseau revenir sur un argument qu'il juge dmonstratif. Rien d'tonnant, d'ailleurs, que, dans une juxtaposition de morceaux composs des poques diftrentes, il se produise des redites de pense ou d'expression. La formule qu'il insre ici est emprunte un passage inutilis du Premier Brouillon d'Emile [10] cf. aux Appendices, II, le morceau intitul Comment se forme l'ide de Dieu, et, en particulier, les lignes suivantes Il faut tre en tat d'apercevoir au moins par quelque ct le jeu mutuel des parties, les proportions de leurs masses, de leurs forces, de leurs mouvements, et de connatre quelques-unes des lois par lesquelles chaque pice concourt la conservation du tout . Ici commence une brve discussion des thories transformistes, que Rousseau a intercale dans son manuscrit, presqu' la dernire heure, en recopiant le texte pour l'impression. Ces quelques lignes d'actualit forment une enclave dans la discussion
;

un manifeste sentimental. longuement dans

sera

reprise

dans

'

traditionnelle des thories picuriennes sur


est possible

le

hasard

et

la

formation du monde. H

que Rousseau
vif succs
'182],
II,

fasse allusion
:

ici

avait eu

un

de curiosit
174,

cf.

Maillet, dont le livre Telliamed, Vl" Journe, De l'origine de


.Maillet

aux hypothses de
parle
d'

l'homme
d'

i5o,

i83-i86,

hommes

queue

d'une jambe et d'une seule main , et o il s'efforce de prouver que l'homme d'aujourd'hui est un tre marin, transform, et adapt aux nouvelles conditions d'existence qui rsultent du retrait de la mer. Si, comme on peut le supposer, Rousseau connaissait les oeuvres de Maupertuis, peutsans barbe , d'
tre aussi songeait-il la

hommes

hommes

examine

1'" Partie de ['Essai de Cosmologie jg^]. 3 sqq, o l'on preuves de l'existence de Dieu, tires des merveilles de la Nature . jMaupertuis faisait la critique de ces preuves et opposait dj l'hypothse de la slection naturelle l'argument finaliste de la convenance des organes au besoin. Il est plus probable cependant qu'ici encore, c'est Diderot qu'il a eu en vue; cf. Interprtation de la nature. XII et LVIII "210]. i5-i6 et Sy-SS Si la foi ne nous apprenait que

les

126
I

REDACTIONS MANUSCRITES
'

p.

179

Si

les

('-

tres)

organiss se sont combins fortuitement de mille


(/*

manires avant de prendre des formes


des estomac h^s sans bouche, des
squelettes informes) de

durables

i,

s'il

s'est

form d'abord
de

(ttes sans) pieds *,


(>

des mains sans bras

des

(,=

toute

orte;

^qui

sont

pris

faute

pouvoir se conserver

pourquoi [nul de] ces informes essais ne


la

frape-t-il

plus nos regards, pourquoi


'

nature

s'est elle

enfin'

prescrit des

loix

auxquelles'

elle n'toit

pas d'abord assujetie?

f"

159

Je

ne dois point tre surpris qu'une chose arrive lorsqu'elle

est possible et
la

que

la difficult

de rvnement est compense par


cela.

quantit

des

jets,

je

C"

sais)

Cependant
des

['

si

l'on

me
tre

disoit

qu'un chimiste en '"combinant

mixtes a

fait

un

organis, sentant et pensant dans

un

creuset, " dependroit-il


]

de

moi de
1^

le croire.

Bien loin de

l car

si

l'on

'-

me

venoit dire

seulement que des caractres d'imprimerie

('*

en mouvement
toute
vrifier

depuis tant de tems qu'il vous plaira) ont

arrange
(''

je

ne

daignerois
vrai).

pas

faire

donn l'eneide un pas pour aller

que cela n'est pas


"'

Vous oubliez me
>"

dira-t-on la quantit
la

des

jects.

Mais de ces
de
l'univers).

jets-l

(je
'"

n'en vois qu'un dans


prtendez-vous

construction

Combien

que

j'en

(Je

ne

dois... Je).

[corps].

[constantes].

[sans ttes].

[organes imparfaits].
[espce].

auxquejls).
[vois].

[Mais].

B.

B.

< je vois cela >. < Mais si l'on me...

loin de l car

>.

combina
I.

(ison).

[loin qu'il dpendit].

[me] venoit.

B.

<

[ projettes
[le

seulement >. au hazard

].

mensonge].

Sic. B. faut-il.

EDITION ORIGINALE
se sont

I27

combins fortuitement de mille manires avant de prendre des


s'il

formes constantes,
des pieds sans
ttes,

s'est

form d'abord des estomacs sans bouches,


nul de

des mains sans bras, des organes imparfaits de toute


-

espce qui sont pris

faute de pouvoir se conserver, pourquoi


la

ces informes essais ne frappe-t-il plus nos regards; pourquoi


s'est-elle enfin

Nature

prescrit des loix auxquelles elle n'toil pas d'abord assu-

jettie? Je

ne dois point tre surpris qu'une chose arrive lorsqu'elle est


<!<:

possible,

que

la difficult

de l'vnement

est

compense par

la

quantit

les

animaux sont

sortis des

mains du Crateur

tels

que nous

les

voyons:

et

s'il

tait

permis d'avoir la moindre incertitude sur leur commencement et sur leur tin, le philosophe abandonn ses conjectures ne pourrait-il pas souponner que l'animalit avait de toute ternit ses lments particuliers, pars et confondus dans la masse de la matire; qu'il est arriv ces lments de se runir, parce qu'il tait possible que cela se ft; que l'embryon form de ces lments a pass par une infinit d'organisations et de dveloppements qu'il a eu, par succession, du mouvement, de la sensation, des ides, de la pense, de la rfle.'iion, de la conscience, des sentiments, des passions, des signes, des gestes, des sons, des sons articuls, une langue, des lois, des sciences et des arts; qu'il s'est coul des millions d'annes entre chacun de ces dveloppe;

ments; qu'il a peut-tre encore d'autres dveloppements subir et d'autres accroissements prendre, qui nous sont inconnus; qu'il a eu ou qu'il aura un tat stationnaire, qu'il s'loigne ou qu'il s'loignera de cet tat par un dprissement ternel, pendant lequel ses facults sortiront de lui comme elles y taient entres; qu'il disparatra pour jamais de la nature, ou plutt qu'il continuera d'y exister, mais sous une forme, et avec des facults tout autres que celles qu'on lui remarque dans cet instant de la dure ? Il y a encore des prcisions plus grandes dans le Rve de D'Alembert, qui a t crit en 1769 ^58], II, i37-i38. .Mais il serait possible que ce rve et dj t pens par Diderot devant son ami. Du reste, La .\lettrie avait dj dit dans son Sysime d'picure, XIII [62], II, 8-9 Les premires gnrations ont d tre fort imparfaites. Ici l'sophage aura manqu l l'estomac, le ventre, les intestins, etc. Il est vident que les seuls animaux qui auront pu vivre, se conserver et perptuer leur espce, auront t ceux auxquels aucune partie essentielle n'aura manqu. Rciproquement ceux qui auront t privs de quelque partie d'une ncessit absolue seront morts... sans se reproduire. La perfection n'a pas plus t l'ouvrage d'un jour pour la nature que pour l'art . Les convictions de Rousseau sur l'origine des espces seront affirmes plus fortement encore dans le paragraphe suivant, o il parlera de la barrire insurmontable que la Nature a mise entre les diverses espces, afin qu'elles ne se confondissent pas . ' Fraud 25o], III, i32 Dans le Dictionnaire grammatical 'autre dictionnaire de Fraud, qui est de 1761] on condamne que vous fussiez pri, et l'on dcide que prir prend toujours l'auxiliaire avoir: mais il y a un grand nombre d'exemples pour l'auxiliaire tre : Il tait pri dans le naufrage Tlmaquei Sirius n'tait pri que par leur ordre (Vertot); Les crits impies des Leucippes et des Diagoras sont pris avec eux (J. J. Rousseau). Suivant l'.^cadmie (d'autrefois) ont pri est plus rgulier, mais sont pris n'est pas sans usage. Dans la dernire dition, elle dit indiffremment a pri, ont pri, et est pri, sont pris, sans remarque . Le texte de Rousseau, que cite ici Fraud, est emprunt au /" Discours,
:

I.

18.

128

RDACTIONS MANUSCRITES
('

suppose pour rendre


(*

ce hazard) vraisemblable.
jets)

Pour moi

qui

n'en

ai

vu qu'un, de ces
n'est

'j'ai
*.

M'infini a parier contre

un

''qu'il

point

l'effet

du hazard

J'appelle
assigner

hazard
'^

non
causes

seulement

les

effet

dont

nous
de

ne

pouvons
('

les

mais

l'effet

ncessaire

toute

cause premire).

'

[cette

absurde combinaison].

B. cette grande combinaison.

'

(je n").

[n'en vois
(je tiens...

qu'un

seul].

" ^

trouve... selon

vous-mme).

B.

[(mme dans

vtre systme)].

"
'

B. (qu'il) [que son produit]. B.

<

* J'appelle hazard...

premire cause >.

"

(ni).

[cause aveugle considre

comme

(active ou) premire cause].

EDITION ORIGINALE
des
jets

I29

\ j'en conviens. Cependant si l'on me venoit dire que des caractres d'imprimerie, projettes au hazard, ont donn l'Enide toute arrange,
je

ne daignerois pas

faire

un
|

pas pour aller vrifier

le

mensonge. Vous

58]

Penses philosopliiques, X\I 77J, i35-i36 Athes, je vous accorde que le je lis mouvement est essentiel la matire; qu'en concluez-vous?... que le monde rsulte du jet fortuit des atomes ? J'aimerais autant que vous me dissiez que l'Iliade d'Homre, ou la Henriade de Voltaire est un rsultat de jets fortuits de caractres. Je me garderai bien de faire ce raisonnement un athe cette comparaison lui donnerait beau jeu. Selon les lois de l'analyse des sorts, me dirait-il, je ne dois point tre surpris qu'une chose arrive lorsqu'elle est possible, et que la difficult de l'vnement est compense par la quantit des jets . Cet argument avait fait grande impression sur Rousseau Je me souviens, crivait-il Voltaire en 1756 [25]. 375-376, que ce qui m'a frapp le plus fortement en toute ma vie sur l'arrangement fortuit de l'univers, est la vingt-et-unime Pense philosophique... C'est, en supposant le mouvement ncessaire, ce qu'on a jamais dit de plus fort mon gr sur cette dispute; et, quant moi, je dclare que je n'y sais pas la moindre rponse qui ait le sens commun, ni vrai, ni fau.\, smon de nier comme fau.\ ce qu'on ne peut pas savoir, que le mouvement soit essentiel la matire. D'un autre ct, je ne sache pas qu'on ait jainais expliqu par le matrialisme la gnration des corps organiss et la perptuit des germes: mais il y a cette diffrence entre ces deu.x positions opposes, que, bien que l'une et l'autre me semblent galement convamcantes, la dernire seule me persuade. Quant la premire, qu'on vienne me dire que, d'un jet fortuit de caractres, la Henriade a t compose, je le nie sans balancer; il est plus possible au sort d'amener qu' mon esprit de le croire, et je sens qu'il y a un point o les impossibilits morales quivalent pour moi une certitude physique. On aura beau me parler de l'ternit des temps, je ne l'ai point parcourue, de l'infinit des jets, je ne les ai point compts; et mon incrdulit, tout aussi peu philosophique qu'on voudra, triomphera l-dessus de la dmonstration mme. On remarquera que, dans la Lettre Voltaire, Rousseau ne
'

C'est

une

citation de Diderot.

J'ouvre les cahiers d'un professeur clbre, et

craint pas d'affirmer le caractre sentimental de son attitude


dit-il,

Je

n'empche pas,

que, ce que j'appelle sur cela preuve de sentiment, on ne l'appelle prjug:

et je ne

donne point cette opinitret de croyance comme un modle: mais, avec une bonne foi peut-tre sans exemple, le la donne comme une invincible disposition de mon me, que jamais rien ne pourra surmonter, dont jusqu'ici je n'ai point me
plaindre, et qu'on ne peut attaquer sans cruaut
. Ici

l'argumentation s'efforce de rester

mais il est amusant de constater que Rousseau rpond l'objection de Diderot prcisment par la comparaison dont celui-ci vient de montrer le faible. Il semble que Rousseau ait fini par oublier le contenu propre de la XXI' Penrationnelle,

purement

se philosophique, et qu'il
lait

de Diderot l'ide mme que Diderot vouM. de Franquires, 5 11. Dans la la place qu'occupe ici l'Enide, mais le temps des relations courtoises entre Voltaire et Rousseau est fini. Il serait trop long de rappeler ici toute l'histoire de cet argument clbre, qui se trouve dj dans Cicron, et qui depuis avait fait fortune. Notons seulement que, parmi les livres que Rousseau avait sous la main, .\ddison et Fnelon le lui offraient trs complaisamment expos cf. Spectateur [117], V. 372-375 et Existence de Dieu, l, 74 [114], 36-38; cf. encore Wollaston, Religon naturelle, V '124, 139-140. Rousseau l'avait repris une seconde fois dans sa lettre Vernes du 18 fvrier 1758, X, iSo.
ait

port

l'actif
la

aux Appendices. V, Lettre Voltaire, la Henriade tenait


dtruire
:

cf.

Lettre

130 B,
f" 128''"

REDACTIONS MANUSCRITES
Ajoutez que des combinaisons
et

des chances ne
les

(^

produiront) jamais
l'orga-

que des
nisation

(^
5

tres)

de

mme

nature que

lmens combins, que


et

ne

(rsulterai

point

dun

jet

d'atomes,
et

qu'un chimiste com(''un) creuset *.

binant des mixtes ne

les fera

point sentir

penser dans

I, p.

180

* Croiroit-on,

si

l'on

n'en

a\oit

la

preuve, que

l'extravagance
assuroit avoir

iiumaine pt vu un petit

tre

porte ce point?

Amatus Lusitanus

Julius Camillus,

homme long d'un pouce enferm dans un verre, que comme un autre Promthe, avoit fait par la science

Alchimique. Paracelse de naturd rerum enseigne la faon de produire ces petits hommes, et soutient que les Pvgmes, les Faunes, les Satyres et les Nymphes ont t engendrs par la chymie. En effet je ne vois pas trop qu'il reste dsormais autre chose faire pour tablir la possibilit de ces faits, si ce n'est d'avancer que la matire organique rsiste l'ardeur du feu, et que ses molcules peuvent se conserver en vie dans un
fourneau de rverbre.

'

[donneront].
[produits].
[et la vie]

^ * *

ne [rsulteront].

[son].

t [.'astrisque,

comme

la note qu'il

amorce, ne se trouve que dans

I.

DITION ORIGINALE
oubliez,
taut-il

I3I
jets-l

me

dira-t-on

',

la

quantit des
la

jets;

mais de ces

combien

que

j'en

suppose pour rendre

combinaison vraisemblable? Pour

j'ai l'infini parier contre un, que son du hazard. Ajoutez que des combinaisons & des chances ne donneront jamais que des produits de mme nature que les lmens combins -, que l'organisation & la vie ne rsulteront point

moi, qui n'en vois qu'un seul,


produit n'est point
l'effet

d'un

jet

d'atomes,

&

qu'un Chymiste combinant des mixtes


*.

*,

ne

les

fera point sentir

&
si

penser dans son creuset

* Croiroit-on,

l'on n'en avoit la preuve,

que l'extravagance humaine pt

tre porte ce point ?

Amatus Lusitanus

assuroit avoir vu un petit


|

homme

long
rgg]

d'un pouce enferm dans un verre, que Julius Camillus, comme un autre Promthe, avoit fait par la science Alchimique. Paracelse, de naturd rerum, enseigne
la

faon de produire ces petits


Satyres

hommes,

&

soutient que
la

les

Pvgmes,
la

les

&

les

Nvmphes

ont t engendrs par

chymie. En

pas trop qu'il reste dsormais autre chose faire pour tablir
faits,
si

Faunes, ne vois possibilit de ces


les
effet je

ce n'est d'avancer

&

que

ses

que la matire organique rsiste l'ardeur du feu, molcules peuvent se conserver en vie dans un fourneau de rverbre *.

'

Diderot, loc.

cit.

La possibilit d'engendrer fortuitement l'univers

est trs

petite,

quantit des jets est infinie, c'est--dire que la difficult de l'vnement est plus que suffisamment compense par la multitude des iets .

mais

la

' Cf., aux Append ces, V, dans la Lettre M. de Franquires, \ i3, le dveloppement humoristique de cette ide. ' Sur les mixtes , cf., plus haut, p. 44 et note, la dfinition de Rousseau. * Toute cette histoire est copie peu prs mot pour mot dans Saint-Aubin, Trait de l'opinion, IV, De la chimie fM'] '" 5i9-520 La tnacit des alchimistes a t jusqu' publier et soutenir que, par l'alchimie, on pouvait former un homme. Amatus Lusitanus a assur qu'il avait vu un petit homme long d'un pouce enferm dans un verre, que Julius Camillus, comme un autre Promthe, avait fait par la science alchimique. Cette doctrine insense et conforme aux dogmes de Paracelse (De Natura rerum, La Religion du mdecin 5 36), qui enseigne la faon de pro:

duire ces petits

hommes:

et,

aprs plusieurs impits et inepties,

il

soutient que les

Pygmes, les Faunes, les Satyres et les Xymphes ont t engendrs par la chimie*. Ce rcit avait beaucoup frapp Rousseau, puisqu'il y avait dj fait allusion dans ses
Je n'imiterai pas ce chimiste insens, qui osa entreprendre de faire un homme par les oprations de son art . * Fraud '25o Rverbre se dit ordinairement dans cette phrase, III. 473-474 feu de rverbre, appliqu de manire que la flamme est oblige de rouler sur les matires qu'on expose son action ; cf., Rousseau, Institutions chimiques, III, [i], 212 a-b On ajoute des dmes plusieurs fourneaux, soit pour renvoyer exactement toute la chaleur sur les vaisseaux, soit pour empcher la fracture par le contact de l'air froid dans le temps qu'ils sont fort chaufts. Il y a mme plusieurs oprations o le concours immdiat de la flamme est absolument ncessaire; alors on se sert de certains dmes ou rverbres particuliers le long desquels la flamme se replie, se rflchit et vient lcher les matires et leur communiquer la couleur ou d'autres qualits qu'elle ne peut recevoir que d'elle .
: , :

Institutions chimiques [35J. 21

132
F, f" 159

REDACTIONS MANUSCRITES
'

Souvenez-vous,
les

mon bon

ami, que ceci n'est

(^

point)

un raison-

nement pour
[(Vous
r-iquoi
il

philosophes c'est celui de

ma

conscience et ('je n'y

trouve rien qui

le puisse ruter).
je

me demanderez comment)
j'en

juge de l'ordre

du monde
leurs

que
suffit

ignore

la

ln.

Parce que pour juger de cet ordre


parties

me

de comparer
-'et

les

entre
le

elles,

d'tudier

concours leurs raports


pourquoi l'univers
quelle -admirable

d'en ''admirer

concert. ['Et] j'ignore

existe.

Mais

je

ne

laisse

pas d'appercevoir par

correspondance

(toutes) les '-'parties qui le


'"

com-

posent
oiblesse

se

prtent

un secours
ignorer

mutuel.
les

Mon

ignorance
accords
de

et

ma
cette

me
;

laissent

(plus)

grands

harmonie
ro
II

mais ceux qui sont vus

suffisent

pour

me

faire

juger

des autres].
fo

iQQ

[Je suis

comme un homme
une
'-

()

qui (^'l'on montreroit)


et

pour
ne
le
je

la

premire

fois

montre ouverte,

qui ne laisseroit pas

d'en admirer l'ouvrage, 'Me raport

et le jeu des pices quoiqu'il et

connut pas l'usage de


cadran. Je ne sais
^-'pas

la

machine

qu'il
le

n'eut '^jamais vu

diroit-il

quoi
faite
le

tout est bon, mais

"sais bien que chaque pice est


'<*

pour

les

autres ''et j'admire

l'habilet

de

l'ouvrier

dans

dtail

de son

ouvrage

et

je

'

B.

<

Souvenez-vous.... puisse rfuter >.


je

[pas\
'

[pour apprcier leurs fargumens) sillogismes


(parce).

(?)

me

fie

elle plus qu'

ma

raison;.
*
^
'''

B.

<

et

>.

B. (admirer) '(observer) remarquer].

(Quoi).
"

B.

<

Et >.

B. (admirable) [intime]. B. (parues) [ires].

"

'"

B.

< mon
NDULE

ignorance.... des autres

>.

"
''^
''

[verroit].

(pe

?). le

B.

< < < <

le

raport et

jeu des pices

>.

B. point. B.

'^
"^'

pas >.

B. vois que. B. B.
et

'

>.
de >.

"*

l'habilet

EDITION ORIGINALE

I33

[Le dveloppement, qui,


dj pass dans

dans F, vient se placer


p.

ici.

Pdition originale,

55-55].

134
'

REDACTIONS MANUSCRITES
bien que tous ces ^quoiqu'il

sais

rouages ne marchent

-que

pour une

fin
fo

commune
Il

me

soit

impossible de l'appercevoir].
et

159

J'ai

lu

Nieuventit avec surprise

presque avec scandale.


(*

Comment
Son
son

cet

homme
la

a-t-il

pu vouloir
'"

crire)

un

livre

des

merveilles de

nature qui montrent

la

sagesse de

son auteur.

livre seroit aussi gros


sujet.
'^

que

le

monde

qu'il n'auroit pas puis

Voyez

cette herbe qui

monte en graine auprs de vous,


'

les ailes

de duvet attaches autour de sa tte ronde

ne sont peut tre

rien vos yeux et

moi

je vois
(et)

("

une main)

intelligente tracer

au compas

cette tte sphrique

coller

avec soinj ce duvet sur chaque graine


sur la terre
('

puis [ leur maturit

souffler

pour) semer

(le

tout)
le

au
f

loin.

Cette autre graine n'a point de duvet


les

me
et

direz-vous, je
H

160

''

crois bien,

semences peuvent prendre racine

crotre l'une

cte de l'autre les euilles ne s'tendent pas de

mme

sur la terre,

et ne s'touffent pas mutuellement. Telle bagatelle frape et n'est

un

homme

pas sensible d'autres, i"mais chacun [de nous,

('i

trouveroit)

'

B. suis bien sur que.

^ '

B. ainsi de concert. B. (quoi) qu'il


[faire].
(les).

(me

soit) [m'est]

impossible (de

la

connoitre) [d'appercevoir].

'

"

"

B.
?)

<

Voyez

cette
les

herbe....
dtails
la

(par l

entrer dans

qu'un insens > et (ds) sitt qu'on veut plus grande merveille chape qui est l'har

monie
(f

et l'accord

du

tout.

[La seule gnration des


l'esprit
les
)

corps b organiss est

un) abme (d'tonnement pour)

humain

(et) la barrire

[insurmon-

table]

que

la

nature a mise entre


''

[diverses]

espces afin qu'elles ne se


(e

confondissent pas montre (


il

son

intention avec
Elle
(i

une) vidence (dont

m'est impossible de n'tre pas frap).

ne
qu'il

s'est

pas contente d'tablir

l'ordre elle a pris des

mesures certaines pour


a) [(cspcesi].
b)

ne put tre troubl)].

[vivans

et].

e) [r]
d)

abme

[de].

{mieux) [lune) ses] intention[s].


[que rien ne
loin).
le

e) [la dernire].
f)

put troubler].

M. ne put

le.

' '

(pour porter chaque graine au

[un

tre].
le].

'

[pour
[(mais
[fera].

'"

du moins nous

?...

sont encore en

nombre

infini

sur

la terre)].

"

EDITION ORIGINALE

I35

J'ai lu

Nieuventit
a-t-il

avec surprise,
faire

&

presque avec scandale


livre des merveilles

^.

Comment
la

cet

homme
|

pu vouloir

un

de

Nature,
[59]

mon- trent la sagesse de son Auteur? Son Livre que le monde, qu'il n'auroit pas puis son sujet i; &
qui

seroit aussi gros


si-tt

qu'on veut

L'Existence de Dieu

dmontre par

les

merveilles de

la

\ature, en trois

parties, o l'on traite de la structure du corps de l'homme, des Elemens, des Astres

de leurs divers effets [122], traduction franaise, d'aprs la version anglaise, du que le mdecin hollandais, Bernard Nieuwentyt, avait publi en 1716 (Met recht gebruick der "H^ereldbeschouwingen ter overtuiginge van Ongodisten en Ongelovigeni. Rousseau a choisi ce livre comme tant le plus reprsentatif et le plus estim parmi les ouvrages analogues, traduits en franais, que la premire moiti du XVlir sicle avaient vu paratre si nombreux, et qui dtaillaient par le menu l'argument des causes finales. Cf., par exemple, Ray, L'existence et la sagesse de Dieu manifeste dans les uvres de la cration, 1714 ;ii6], Derham, Thologie physique, 1726 [i23]. Thologie astronomique, 172g 'i29'''s], Fabricius, Thologie de l'eau, 1741 fi63j, Lesser, Thologie des insectes, 1742 [idb], etc. La traduction franaise de Nieuwentyt, qui avait paru en 1725, avait dj t rdite trois fois. Sur le succs de tous ces philosophes difiants, cf. l'Avertissement du Libraire la Thologie de Fabricius [i63], p. VII, les remarques de Frron sur le pome de Dulard, La Grandeur de Dieu dans les Merveilles de la Sature, 175g [45 11, 277-281, et D. Mornet, Les Sciences de la Nature, I, 3 '289], 2g-33. Voltaire se moquera beaucoup du docte mdecin hollandais, qu'il appellera ce bavard impertinent (Histoire de Jenni 'j'i], XXI, 554I; il sera comme Rousseau, scandalis et agac par ce cause-finalier trop zl (cf. ses annotations l'Existence de Dieu '"V^, XXXI, i35-i5o), mais il parlera de son uvre avec une certaine considration comme d'un bon antidote contre l'athisme (Prix de la justice et de l'humanit [73], XXX, 56i). Dj, avant Rousseau, Diderot avait fait Nieuwentyt l'honneur de le ranger en compagnie de Newton parmi les grands savants modernes qui avaient fourni les premiers des preuves satisfaisantes d'un tre souverainement intelligent Penses philosophiques J77], i33); et l'on peut se rendre compte de la rputation qu'il conserva durant tout le XVIII" sicle par le rsum qu'en donne encore Chateaubriand dans le Gnie du Christianisme, I, v, 3. Quanta Rousseau, non seulement il avait lu Nieuwentyt , cf. Verger des Charmettes, VI, 5, mais il le faisait lire ses lves cf. Mmoire prsent M. Dupin "2g], 410. ^ A l'poque o Rousseau rdigeait la Profession de foi, on commenait, mme parmi les philosophes sincrement distes, se lasser et se scandaliser de cette physique thologique et infatigablement tlologique. C'est un sujet us, disait en 1760 un rdacteur du Journal encyclopdique, 1" Fvrier [46^, 5g; il n'y a presque aucun physicien qui n'ait analys les diflrentes parties de la nature pour y faire voir partout la main du Crateur. Il s'en est mme trouv qui, peu dlicats sur le choix des preuves de son existence, ont cit pour la prouver les plis de la peau du
et

livre

rhinocros,

sans considrer que ces


Il

minuties indcentes scandalisent toujours

les

esprits frivoles.

doit en tre de toutes les spculations sur la Divinit

comme du

culte; on ne saurait y mettre trop de grandeur et de dignit . ' Ici, dans la Premire Rdaction, Rousseau avait insr quelques remarques sur
les

prcautions prises par

la

Nature pour protger

les

graines de certaines plantes.


le tour d'esprit

On

pourrait y discerner peut-tre,

comme

il

le

dit

lui-mme,

d'un

136

REDACTIONS MANUSCRITES
d'esprit, j

quelque observation conforme son tour


se trouve jamais

En un mot
et

s'il

un

seul

homme

raisonnable qui
rflchi

sincrement
les
'

de
la

bonne

^koi,

nie

aprs avoir

sur

ouvrages de

nature d'y (-voir) une intelligence dmontre,

jeune

homme

ne

mcoutez

plus, je

ne suis qu'un insens,

'

bonne
(et).

nie Isic).

[reconnoitre].

'

t Ici, en marge, le canevas d'un dveloppement qui n'a pas t' fait, mais qui semble avoir t utilis dans B icf. plus haui.f i2j''i et le cours du soleil et le vol de la mouche, et la mousse rempanie et la
:

majest du cdre.

t Ici, dans au cahier.

le

manuscrit, un signe de renvoi,

et

ct

retourner

EDITION ORIGINALE
entrer dans les dtails,
la

I37

plus grande merveille chappe, qui est l'har-.

monie

&

l'accord

du tout

La seule

i;neration des corps vivans


'^:

&

organiss est l'abvme de l'esprit

humain

la

barrire insurmontable

que

futur botaniste: mais ces considrations taient classiques; cf. Derliam, Thologie physique. X ['^3], 58o Dans cette vue, la Nature] a garni quelques graines d'une espce de duvet lger, ou d'aigrettes qui leur servent comme d'ailes, pour pouvoir tre emportes par le vent. 11 y en a d'autres qui sont renfermes dans des capsules lastiques, dont le ressort les carte, et les jette des distances convenables, faisant en cela l'ofKce d'un bon laboureur . Cf. encore Ray, Existence de Dieu [116], 122-123, Pluche [137], 11, 479 sqq. Rousseau a sacrifi ce dveloppement, trouvant sans doute qu'il ne fallait point reprocher Nieuwentyt d'accumuler les observations de dtail, pour en apporter lui-mme. ' Dj Pluche avait dclar que les gros volumes qu'on fait pour prouver l'existence de Dieu... sont des discours en quelque sorte injurieux aux lecteurs . et il avait invit les siens surtout admirer dans le Spectacle de la Nature l'unit de dessein [137], II, 469-473. De mme Abbadie, I, 16 [92], I, 98, montrait la plus grande merveille de l'univers dans la subordination , les rapports et les proportions des diffrents lments qui composent cet admirable tout . Rousseau s'tait depuis longtemps assimil cette ide, et l'avait reprise pour son compte dans un chapitre de ses Institutions chimiques, intitul Le Mcanisme de la Nature [35]. J'entends tous les hommes vanter la magnificence du spectacle de la nature, 18 mais j'en trouve fort peu qui la sachent voir. Sur nos thtres d'opra, l'un admire la
: :

beaut des voix, l'autre celle des dcorations, l'autre celle des artistes; celui-ci n'coute

que

drer

musique, un autre ne s'occupe que du sujet; et ceux qui se bornent consirouages, les cordes et les poulies ont encore trop faire, s'ils en veulent embrasser la mcanique tout la fois. Enfin, chacun donne son attention un objet particulier: rarement se trouve-t-il quelqu'un qui juge le tout sur chacune des parties rassembles et compares. C'est ce qui arrive encore plus communment sur le thtre de la nature, non pas au peuple, car il admire sans savoir quoi, mais aux philosophes mmes... Des papillons, des mouches sont capables d'puiser les lumires et les recherches du plus laborieux physicien. Mais si chaque partie, qui n'a qu'une fonction particulire et qu'une perfection relative, est capable de ravir d'tonnement et d'admiration ceux qui prennent la peine de la considrer comme il faut, que seraitce de ceux qui connatraient les rapports de toutes les pices et qui jugeraient par l de l'harmonie gnrale et du jeu de toute la machine ? ' C'tait du moins l'une des questions les plus discutes parmi les physiciens du X\'I11 sicle. Il est inutile d'exposer ici les diffrents systmes de Leuwenhck. Hartsker, Buffon, Maupertuis. Bonnet, etc. On en trouvera le rsum plaisant fait par Voltaire dans L'//omme aux quarante cus '73], XXl, 334-339, qui est postrieur de six ans la Profession, et qui montrera combien le mystre de la Vnus physique, pour employer l'expression de Maupertuis [172], intressait alors le grand public. L'Enc\-clopdie est d'accord avec Rousseau sur ce point et le rdacteur de l'article Gnration [224], 56o a. M. d'Aumont, admire comme lui cette grande merveille inexplique Cette disposition qui commence, entretient et finit la vie dans les tres organiss, est sans doute un ouvrage bien merveilleux; mais, quelque tonnant, quelque admila

les

rable qu'il nous paraisse, ce n'est pas dans


qu'est
ta

la

plus grande merveille, c'est dans

la

succession, dans

manire dont existe chaque individu le renouvellement et

dans

la

dure des espces, que

la

sente un sujet d'admiration tout oppos

nature parait tout fait inconcevable, qu'elle prdans cette vertu procratrice, qui s'exerce
;

138

REDACTIONS MANUSCRITES

EDITION ORIGINALE
la

139

Nature

mise entre

les

diverses espces afin qu'elles ne se confon-

dissent pas,

montre

ses intentions avec la dernire vidence. Elle ne s'est

pas contente d'tablir Tordre, elle a pris des mesures certaines pour que
rien ne pt le troubler
*.

qui rside dans


prsent

perptuellement sans se dtruire jamais; dans cette facult de produire son semblable les animaux et dans les vgtaux, qui forme cette espce d'unit toujours subsistante. C'est pour nous un mystre, dont on a si peu avanc jusqu'
rendre
et
la

profondeur, que

les

tentatives

les

plus

multiplies
.

semblent

n'avoir servi qu' convaincre de plus en plus de leur inutilit

On remarquera que

d'.\umont prsentent tous deux comme solidaires le problme de la gnproblme des espces. Dans ses Institutions chimiques [35], 20, Rousseau s'tait dj arrt ce double mystre comme un tmoignage en faveur de Dieu Cet abme de la gnration, dans lequel les philosophes se sont si longtemps perdus,

Rousseau

ration et

le

est

encore

aujourd'hui

le

dsespoir

des

incrdules;
est

la

construction

d'un

corps

organis par les seules

une chimre, qu'on est contraint d'abandonner ceux qui se payent de mots. Et, s'il y et jamais d'hypothse qui dt passer pour une vrit constante, c'est sans doute celle des germes infinis, au moyen desquels la nature, par de simples dveloppements et un accroissement progressif, dont le mcanisme ne passe pas entirement les bornes de nos lumires, peuple successivement la terre des tres que son .auteur a tous crs avec elle . Dans la Le III' Lettre Sophie "25\ 154, il avait encore fait allusion la thorie de Bufl'on Pline de notre sicle, voulant dvelopper le mystre de la gnration, s'est vu forc de recourir un principe inintelligible et inconciliable avec les lois de la mcanique et du mouvement . Cf. encore Turrettin, Penses, III fii], 3o6. * On a vu par la note prcdente que Rousseau, l'poque des Institutions chimiques, tait dj un partisan dcid de l'immutabilit des espces . Le mot est de Voltaire, qui n'avait pas. lui non plus, le plus lger doute sur la question, et je l'emprunte un ouvrage que Rousseau avait d lire, les lments de la philosophie de Newton, I, 7 [i53], 429-431. Rousseau trouvait dans le Spectacle de la Sature, L'unit du [137]. Il, 474-475, des considrations analogues celles qu'il prsente ici principe crateur de toutes choses, disait Pluche, est encore plus sensible dans la propagation des plantes et des animaux. Puisque chaque espce d'animal et de plante se perptue toujours dans toute la suite des sicles avec la mme figure et avec les mmes proprits, chaque espce a donc t forme sur un plan particulier; et l'unit du plan nous ramne ncessairement l'unit de l'mtelligence qui l'a form. Toutes ces espces dont le nombre et la diversit sont un vritable prodige concourent encore nous faire connatre l'unit de leur auteur par l'unit du moyen qui les perptue toutes . D'ailleurs la majorit des philosophes, mme distes, ne contestaient point encore ce principe. Seuls Diderot et les quelques transformistes , auxquels Rousseau a fait allusion plus haut, se refusaient parler, non seulement de barrire entre les espces , mais mme de confins des rgnes et ils se demandaient s'il est permis de se servir du terme de confins 0(1 il n'y a aucune division relle (Interprtation de la nature, XX '210], i5). Cf. Panckouke, De l'homme et de la reproduction des diffrents individus, texte cit dans le Journal encyclopdique du i5 Avril 1761 [46], 19-21 Tous les tres ne composent qu'une longue chane qui descend par degrs de l'animal le plus compos celui qui
lois
: :

du mouvement

l'est

moins,

de

celui-ci

Se

suivent dans

cette
le

bornes qui sparent

encore moins, car les individus qui Les eux que de lgres diffrences rgne vgtal du rgne minral ne sont pas plus marques , etc.

un autre qui
n'ont

l'est

chane

entre

140

REDACTIONS MANUSCRITES
" "
''

128

"
ils

^ P'^^

"-"^

^'^'"2

dans l'univers qu'on ne puisse

quelque

t^ard

ret;arder

comme
les

le

centre

commun
raport)

de tous

les

autres,

autour duquel

sont tous ordonns: en sorte qu'ils 'sont tous rciproquement

fins et

moyens
la

uns (^par

aux autres.

L'esprit se

confond

et se

perd dans cette infinit de raports dont pas un n'est [confondu m] perdu

129

'''^

dans

foule.

||

Que

d'absurdes suppositions pour dduire (toute cette


la

harmonie) de l'aveugle mcanisme de

matire

mue

-M'ortuitement
^

*.

Ceux
(Si

qui combattent l'unit d'intention qui se manifeste dans


'^

les

raports

bien concerts) [de toutes

les parties]
'

de ce grand tout ont beau couvrir


1

leur galimathias, d'abstractions,

de

(
il

propositions gnrales

et

d'un jargon

de mtaphysique, quoiqu'ils fassent

m'est impossible de concevoir un

sistme d'tres
("volont!

constamment ordonns, que je ne conoive une qui l'ordonne. 1 Il ne dpend pas de moi de croire que la
si

matire morte a pu produire des tres vivans

et

sentans, qu'une fatalit

aveugle a pu produire des tres intelligens, que ce qui ne pense point


{0

128

^'

P"^'

produire des tres qui pensent.

||

[Quelque inconcevable que


sitt

soit

l'esprit

humain
il

le

mcanisme de

la nature,

qu'un philosophe se mle


entendent], j

de l'expliquer,

doit dire des choses que les

hommes

F,

f*^

160

"'

[Souvenez vous toujours que

je

n'enseigne point

mon

sentiment

je l'expose].

'

[(semblent

tre)].

'
"*

[relativement].

I.

par raport.

M. M. M.
I.

<
le

fortuitement >.
si

I.

<

fortuitement >.

[tous ces raports

justement combins].

concert.
les

"
'

<

>.
de principes gnraux
(et

[de coordinations,]

d'un) de termes

(siste-

matiques) [emblmatiques].
"
''

[thormes gnraux].
[intelligence].

'"

(Qu'on

me

puisse dire).

La

fo?-?7iule

avait dj serri plus haut,

'B.

f" 126", et c'est l

finalement qu'elle restera. t Cette parenthse marginale a t reporte dans Rdactions au dbut du paragraphe suivant.

et les

autres

EDITION ORIGINALE
11

I4I
[60]

n'v a pas

un
le

tre

dans l'L'nivers qu'on ne puisse, quelque gard,

regarder

comme
les

centre

commun

de tous

les autres,

autour duquel

ils

sont tous ordonns,

en

sorte qu'ils

sont tous rciproquement fins


se

&

moyens
dans
la foule.

uns relativement aux autres. L'esprit

confond
ni

&

se perd

cette infinit

de rapports, dont pas un n'est confondu


matire

perdu dans

Que

d'absurdes suppositions pour dduire toute cette harmonie


la

de l'aveugle mchanisme de

mue
les

fortuitement! Ceux qui nient


rapports de toutes les parties

l'unit d'intention qui se manifeste

dans

de ce grand tout, ont beau couvrir leurs galimathias d'abstractions, de


coordinations, de principes gnraux, de termes emblmatiques
qu'ils fassent,
il

';
si

quoicons-

m'est impossible de concevoir un systme d'tres


je

tamment ordonns, que


11
I

ne conoive une intelligence qui l'ordonne.


la

ne dpend pas de moi de croire que

matire passive

&

morte a pu

rgl]

produire des tres vivans


des tre
s (^i intelligens,
'.

&

sentans, qu'une fatalit aveugle a pu produire


ce qui ne pense point a

que

pu produire des

tres

qui pensent

((

dition originale

tre

C,

tres.

' Je ne crois pas qu'il faille chercher derrire cette formule une allusion prcise. Les variantes des manuscrits nous montrent qu'il faut plutt y voir un quivalent de principes gnraux et de termes systmatiques . Rousseau semble songer de nouveau ces grands mots du {argon mtaphysique , qu'il a essay de dgonfler plus haut, p. 52 force universelle , mouvement ncessaire , etc. Cette conclusion partielle, est, comme nous l'avons vu plusieurs lois, un retour complaisant en arrire sur une ide dj e.-prime, mais dont il ne lui semble l'impossibilit d'admettre l'organisation pas avoir suffisamment convaincu son lecteur fortuite du monde. Ce dveloppement a, d'ailleurs, t ajout au texte primitif, et il suffit d'en regarder la premire rdaction pour s'apercevoir que Rousseau avait repris, comme d'instinct, les formules dont il s'tait servi plus haut, p. 5o-54 jargon de la mtaphysique , quelque inconcevable que soit l'esprit humain, etc. . En revisant soigneusement son texte, il a supprim ces rptitions de mots, mais non la rptition des ides.
: '
: :

142
'

RDACTIONS MANUSCRITES
Le monde
est

-donc gouvern par une ^intelligence puissante


tt je le sens, et cela

et sage, je le vois,

ou plus

Mais ce

'mme monde
des
choses,
naturej ? Je

est-il

ternel

ou

cre, ''y a-t-il

mimporte savoir. un principe


[el

unique
est

v en

a-t-il
sais

deux ou
rien,
(^

plusieurs

quelle
a
je

leur

n'en

mais)

que m'importe,
renonce
vanit)
inutiles

mesure que

ces connoissances
les

me

deviendront "intressantes,
je
'" !"

"m'efforcerai de

questions oiseuses
qui

acqurir; f jusques l qui peuvent inquiter

des

(ma
et)

mais

sont
^-.

''
(

au dessus de

ma

raison,

ma

conduite

f"

128'"

[*'^Que
passif

la

matire soit ternelle ou

cre
il

qu'il

y ait

un principe
i^

ou

qu'il

n'y en ait point, toujours est


intelligence

certain

que

tout lest

''ordonn pan une

unique; car

je

ne vois rien (dans "'la


le

nature des choses qui se dmente ) [qui ne soit ordonn dans

mme

'

B. [ Je crois
B. (donc).

donc

que].

-'

'

B. (intelligence) [volont].

* ^

M.
B.

< mme
(y
si

>.
nature)

a-t-il...

[un

principe passif des

choses

e.xiste-t-il

par lui-

mme
"
'

ou

tout doit son existence l'unique principe actif?].

[et].

B. (utiles) [intressantes].
B. (m'efforcerai) [tcherai].
(laisse).

"
'

'"

[mon amour
(inutiles ).
[et

propre].

"
''^

suprieures

ma

raison].
je

B.

Souvenez-vous toujours que


tout [est

n'enseigne

point

mon

sentiment,

je

l'expose.
''
'''

[le]
[(

un

et (obit )

annonce].
?...

gouvern

dirig)].

'"

[(la

marche des

l'ordre des choses par

choses)].

t utilise t Ici. en marge, l'indication suivante, gui n'a pas J'ignore si cette intelligence isici eu [un] commencement^mais.

EDITION ORIGINALE
Je crois

I43

donc que
vois,
est-il
a-t-il

le

monde
je le

est

gouvern par une volont puissante

&
ce

sage;

je le

ou plutt

sens,

&

cela

m'importe savoir
a-t-il

mais

mme monde
Y
en

ternel

ou cr?

Y
-,

un

principe

unique

des choses?

deux ou plusieurs

&

quelle est leur nature? Je

n'en sais rien;

&

que m'importe?
je

mesure que ces connoissances

me

deviendront intressantes,

m'efforcerai de les acqurir; jusques-l je

renonce des questions oiseuses qui peuvent inquiter


propre, mais qui sont inutiles

ma

conduite

&

suprieures

mon amourma raison ^.

Souvenez-vous toujours que


l'exI

je

n'enseigne point

mon
que

sentiment,

je

pose.

Que

la

matire soit ternelle ou cre, qu'il y

ait
le

un principe
tout est un.

[62]

passif

ou

qu'il n'v

en

ait

point, toujours est-il certain

&

annonce une
le

intelligence

unique; car

je

ne vois rien qui

ne

soii

ordonn dans

mme

systme,

&

qui ne concoure la

mme

fin,

savoir

de Beaumont avait feint de ne pas comprendre ce passage, et d"v voir une la multiplicit des dieux iMandement, 111, 5o-5ii. Rousseau n'eut pas de peine montrer que cette interprtation tait un peu abusive. Lettre M. de Beaumont, III, 78-80 Celui qui ne connat que deux substances ne peut non plus imaginer que deux principes; et le terme, ou plusieurs, ajout dans l'endroit cit, n'est l qu'une espce d'expltif, servant tout au plus faire entendre que le nombre de ces principes n'importe pas plus connatre que leur nature (p. 79, note). Une des rdactions de It aurait pu. du reste, dissiper toute quivoque Un principe passif des choses existet-il par lui-mme, ou si tout doit son existence l'unique principe actif ? .Mais la formule imprime est, elle seule, trs intelligible. La question qui la prcde Ce mme monde est-il ternel ou cr , la question qui la suit qu'il y ait un principe actif ou qu'il n'y en ait point , font assez comprendre qu'il s'agit ici d'amorcer le problme de l'ternit ou de la cration de la matire, problme qui sera trait moins brivement p. 93-94. H faut reconnatre qu'on se serait attendu la discussion immdiate de cette ide de cration. Quand on la retrouvera plus loin, dans des considrations sur les attributs de Dieu, elle causera alors une surprise, car on pouvait la considrer comme close et les quelques mots qui lui sont consacrs ici pouvaient paratre suffisants, du point de vue de la pratique, qui est toujours le point de vue
'

.M.

profession d'indiffrence par rapport l'unit de Dieu ou

du

V'icaire.
'

prtre, dit Rousseau commentant ce passage (Lettre M. de Beaudemeure indcis et ne se tourmente point d'un doute de pure spculation, qui n'influe en aucune manire sur ses devoirs en ce monde: car enfin que m'importe d'expliquer l'origine des tres, pourvu que je sache comment ils subsistent,

Le bon
791,

mont,

m.

j'y dois remplir, et en vertu de quoi cette obligation m'est impose ! Ces formules d'indift'rence spculative reviennent comme un refrain dans la Profession aprs chaque discussion intellectuelle: elles en font oublier la banalit, et donnent l'ensemble du discours son accent personnel.

quelle place

144
1

REDACTIONS MANUSCRITES
-

sistme] et qui ne concoure

la

mme

fin [^

savoir

la

conservation

du tout^]].

f^

160

"

'

quel qu'il soit t Cet tre [qui veut et qui peut cet tre| actif toutes choses je l'appelle (''prside l'univers et ) qui (''gouverne)

Dieu.

(Connois-je

mieux par ce mot


"Ce
(""mot n')
j'ai

l'essence
les

de l'tre qu'il
ides
[de

rprsente. Non).

exprime (lue)
'"

puis-

sance

'

et

de volonti que
de
plus
'-'.

rassembles

("dans mon

esprit et

n'exprime rien

Je sais que Dieu est l'auteur


il

de

mon
mes

existence et de celle de tous les tres),

''chape galement
je

sens et
je

mon entendement.
certainement

Plus

j'y

pense plus

me
est

confonds,

sais trs
1
'

qu'il existe, ('^

mais quelle

son essence
est-il

est-il

(corps ou) matire Je saisi

ou ne

l'est-il pas, le

monde lui-mme
la
[je saisj

dieu).
et

que

mon

existence est subordonne


et

sienne

"l'ouvrage de sa volont
choses [qui

de sa puissance

que toutes
le

[les]

me

sont connuesj sont absolument] dans

mme

'

I.

s(i)[y]stme.

(la
I.

conserva tion).

^
^

<

savoir

la

conservation du toul dans l'ordre tabli >.

B. par lui-mme, cet tre enfin.

I.

<

par lui-mme, cet tre enfin >.

' "
'

[meut].

[ordonne].
B. Je joins ce

nom

les ides [d'intelligence]

de puissance.

" "

[nom].

M.
B.

<

et

>.
de bont qui en
n'en connois pas
est une suite ncessaire]. mieux (l'essence de) l'tre auquel
je l'ai

'"

[et celle

" [mais
(un mot).
'-

je

donn]

[(et
I.

ne dtermine rien encore)].


par lui-mme].

''

(chape) [se drobe].


[et qu'il existe

" B.
'^

[esprit].

'

B.

<

l'ouvrage de...

je

sais

>.

t Ici, en marge, quelques phrases d'amorce, inacheves et inutilises : antrieur (aux choses) a tout (il est donc ternel). Ce qui a commenc Est (coexistence et qui) il est donc ternel. Car le nant [n'ayant aucune de ressource
?]

n'a nulle force

[connue?] pour donner l'existence

rien.

EDITION ORIGINALE
la

145

conservation du tout dans l'ordre tabli. Cet Etre qui veut

&

qui

peut, cet Etre actif par lui-mme; cet Etre, enOn, quel qu'il soit, qui

meut l'Univers

&
celle

ordonne toutes choses,


d'intelligence,

je

l'appelle

Dieu

i.

Je joins
j'ai

ce

nom

les

ides

de puissance,
est

de volont que
;

rassembles,

&

de bont qui en

une

suite ncessaire
;

mais

je

n'en

connois pas mieux l'Etre auquel

je l'ai

donn

il

se

drobe galement
je

mes sens
que mon
qui

& mon
|

entendement; plus

j'y

pense, plus

me

confonds
je

je

sais trs-certainement qu'il existe,

&

qu'il existe par

lui-mme;
les

sais

existence est subordonne la sienne,


le

&

que toutes

choses

[63]

me
:

sont connues sont absolument dans


je le

mme
je

cas. J'apperois

Dieu par-tout dans ses uvres,


de moi
je

sens en moi,

le

vois tout autour


si-tt

mais

si-tt

que
il

je

veux
ce

le

contempler en lui-mme,
est,

que
il

veux chercher o

est,

qu'il

qu'elle

est
i.

sa

substance,

m'chappe,

& mon

esprit troubl n'apperoit plus rien

'

Cf. Buffier.
la

qui est
'

Premires Vrits, 465 [120", II, 67 Il est donc une intelligence cause de cet ordre. Cette cause intelligente, suprieure tout l'Univers
:

et tout

homme, et qui les a faits ce qu'ils sont, est ce que j'appelle Dieu . Quelques pages avant la Profession de foi. II, 226, Rousseau avait dj dit. en des termes presque identiques, comme si ['Emile et la Profession avaient t < L'Etre incomcomposs sparment et devaient avoir des destines distinctes prhensible qui embrasse tout, qui donne le mouvement au monde et forme tout le svstme des tres, n'est ni visible nos yeux, ni palpa'ole nos mains, il chappe l'ouvrage se montre, mais l'ouvrier se cache. Ce n'est pas une petite tous nos sens affaire de connatre enfin qu'il existe; et, quand nous sommes parvenus l, quand nous nous demandons quel est-il r' o est-il? notre esprit se confond, s'gare et nous dans le texte dfinitif, provisoirement Ici s'arrte ne savons plus que penser . l'analvse sommaire des attributs de Dieu; elle sera reprise, p. 92 sqq. Dans la Premire Rdaction, elle continue quelque temps encore, mais pour recommencer aussi plus loin. On pourrait tre tonn de ce morcellement, si nous n'avions dj vu
:
:

que, chez Rousseau, l'allure de la discussion est parfois sinueuse, et qu'il revient volontiers sur des questions qu'il semblait avoir puises. On voit cependant pour quelles raisons il a prfr fractionner ce dveloppement sur la nature divine. Au point o il en est arriv, il n'a encore dcouven que les attributs par lesquels il connat l'existence de Dieu ; c'est seulement quand il aura rsolu le problme de la libert et de l'immortalit, c'est--dire quand il aura tudi les rapports de Dieu avec l'homme et ceux de ses attributs qu'iV lui importait de connatre (p. 921, que On Rousseau pourra dire tout ce qu'il pense de Dieu cf., plus bas, p. 68, note 2. aura remarqu dans la Premire Rdaction, 1^ 160". que Rousseau semble s'arrter un instant l'hvpothse d'un Dieu qui se confondrait avec le monde. Il la repoussera plus
;

loin, p.

92

La suprme intelligence qui

rgit le

monde

n'est plus le

monde mme
10

146

RFDACTIOXS MANUSCRITES
le

cas 'car je vois clairement que chaque chose (-existe) pour


et

tout

que

le

tout est

un
('et

et resuite

d'un seul
,

et

mme

sistme. J'apperois
je

Dieu par tout


autour de moi,
quelle est
"^

dans ses uvres

je

le

sens en moi

le

vois tout

quand
il

je

veux 'savoir) 'ce


et

qu'il est,

il

est

sa substance

m'chape

mon

esprit troubl

n'ap-

peroit plus rien.

j('Je
l'tudier

ne

le

connoitrai jamais par son tre. Je ne puis donc


attributs,
et

que

par ses

ces

attributs

eux mmes n'ont

point leur ide juste dans


le

mon

entendement. Je ne peux pas

mme

bien concevoir par ses attributs 'car


les

'"comment
facults)
'-%

les

concevrai-je

autrement ("qu'en
induction

comparant aux
plus

humaines). [Jamais
jamais

ne fut

(tire)

lgitimement

on n'a

plus

raisonablement conclud de ce qu'on aperoit ce qu'on n'apperoit


pas], t
'^

L'homme

est intelligent

quand

il

raisonne,

et la

suprme

'

B. (car

je

vois clairement

que
le

mme

sistme).

[est faite].

'

[mais sitt que

B. [en] lui-mme.
* ^ '
'

je

veux

contempler lui-mme,
sitt.

sitt

que

je

veu.\].

I.

en lui-mme, Imon)

[chercher].
B.

il

est. ce qu'il est, et.

B. sa substance [(son essence.,, sa nature)]. B.

<

Je ne

le

connoitrai... qu'on n'aperoit pas

>.

"
''

(le|.

(Je

ne puis... Pour connoitre... juger).


il

'"

(pour en juger

faut que).

" [que par des notions purement].

=
'^

[tire].

B. Dieu est intelligent; mais

comment

l'est-il ?

L'homme.

t Ici, dans l'interligne, l'indication suivante : pntr C'est un renvoi au dveloppement que l'on lira plus loin,/"

ci

aprs.
:

Pntr de
ici

mon
et les

insuffisance, dveloppement qui vient en effet

160 >'" se placer

dans

B
:

autres Manuscrits.
)iote

D'autre part,
celle

en

marge

Transposer,
feuillets.

qui correspond

du

f^>

Rousseau a crit i63"" Rtro:

gradez trois

t Par suite de la transposition indique par Rousseau (cf. note prcdente), le texte de B et des autres Afanuscrits correspondant au texte

de

F qui commence
:

ici,

est report

l'dition originale

B, f"

143''":

beaucoup plus loin, comme dans M, p. 36; I. p. 206.

EDITION ORIGINALE

I47

[Le dveloppement sur


vient se placer
p. 94-96].
ici,

les attributs

de Dieu qui, dans F,

a t

report dans l'dition orii;inale,

148
intelligence
f

RDACTIONS MANUSCRITES
n'a

pas

besoin de raisonner.
||

11

n'y a

pour

elle
['

ni

160

'"

prmice

ni

consquence
la fois

il

n'y a pas
ce qui est
est

mme
(et)

de proposition.

Elle

comprend
-Toute
(la)

(toutj

[tout]

ce qui peut tre].


elle

vrit (des choses

comprise pour)
('dans)

(Mans) une
les

seule ide

comme
un

tous

les lieux

un

[seul]
^

point et tous
de

tems
8 il

(dans)

[seul]
la

moment. La puissance
'"'de

l'homme
elle

agit

par des moyens,

puissance

Dieu 'n'agit que par


fait

mme,
est

peut parce qu'il veut. Sa volont


n'est plus

son pouvoir. Dieu

bon

rien

manifeste

Mais f
'^

la

bont dans l'homme est


est

l'amour de ses semblables,


de l'ordre [car
c'est

la

bont '"dans Dieu


(*i

l'amour

par l'ordre qu'il

donne

ce qui existe
le

(toute l'existence qu'il peut avoir) et lie

chaque

partie avec

tout].

[Dieu

est juste. J'en suis


et

convaincu. L'injustice des

hommes

est leur

non pas la sienne. Le desordre moral qui dpose contre la providence aux veux des ('-hommes) ne fait que la dmontrer aux miens. Mais la justice '^humaine est de rendre chacun ce
qui
lui

uvre

apartient

et

la

justice

de

Dieu

'*

est

'-'de

redemander

'

B. Elle est

purement
vrit
[s

intuitive, elle voit

galement tout ce qui

est et tout.

toute
[qu-].

[s les]

ne sont pour].

'

^
''

B. (La). B. humaine. B. divine. B. (n') agit par.


B. Dieu. B.
et.

"
' "

" ">

de.

" [maintient].
'^

[philosophes].
B. de B. de
(la

"
'*

l'homme.
chacun.

'

demander compte mot illisible).

la bont... l'amour de l'ordre, avait d'abord t t Celte tnaxime note en marge, au verso du f" prcdent.
:

DITION ORIGINALE

149

150

REDACTIONS MANUSCRITES
'

chacun compte de ce qu'il lui a donn, f Ainsi plus je (* m'efforce de) contemple(r) Dieu dans ses attributs moins je le conois, mais

moins
raison)

je
*

le

conois
lui
(''

et
je)

plus
lui

je

l'adore.
:

(^

J')humilie
tres
je

(ma vaine
suis

devant
(

dis

Etre

des

parce

que

tu

es.
toi)
'].

Le plus digne usage de

ma

raison est de s'anantir


'

devant
essence
(*

c'est

m 'lever
vois-je)

ma

source que de

contempler ton

Comment
mais
je

ces

attributs

dont
'^ '^

je
le

n'ai

nulle

"

ide,

('''par)

des consquences
les

''forces,
les

par

bon usage de ma

raison,

affirme sans

concevoir. Je
je

me

dis

Dieu

est ainsi, je le sens, je

me

le

prouve, ('^mais)
peut tre ainsi.

n'en ''comprends

pas mieux

"'comment

(''il)

'

B. ( Ainsi *) [Enfin]. B. m'efforce de

contempler son essence

infinie,

moins

je

la

conois; mais

elle est, cela


" *

me

suffit;

moins
>.

je la

conois, plus

je l'adore.

[Je

m']humilie.

B.

<
[te]

devant

lui

[et].

^
'

B.

mditer sans cesse.

B. ma raison est de s'anantir devant toi]. (Dans mes) [C'est mon] ravissement d'esprit (et) [c'est] le charme de ma foiblesse de me sentir accabl de ta grandeur. " (Tous) B. dcouvrir (ainsi ces) [Que si je... viens-(je) connoitre].

[Le plus digne usage de


toi.

s'anantir devant

[successivement
"

ces].

B. vritable.
[c'est].

'"

B.

c'est par.

" B. (forces) [ncessaires].


'-

[c'est].

'^

B. (concevoir)
dire, Dieu.

[comprendre],
et

et

dans

le

fond

c'est

n'affirmer rien.

J'ai

beau

me
'*

[et].

B.

<

>.

"
'"

B. conois.

(qu'aucun
[Dieu].

tre).

"

t Dayts

et les

autres Maniisc>-its, la

fin
le

dveloppement spar, qui est report aprs

du paragraphe fortne un paragraphe suivant.

DITION ORIGINALE

^5^

152
f Pntr de

REDACTIONS MANUSCRITES

mon
que

insuffisance
je

je

ne raisonnerai jamais sur

lia nature de Dieu


ces

n'y sois forc par -raport moi-mme,

raisonnemens sont toujours tmraires.


faire
la

Un homme

sage

ne

doit les

qu'en

tremblant

|carj

ce qu'il

y a de plus inju[mais]
^

rieux

divinit n'est pas de

n'y point penser,

c'est

de mal penser d'elle.

7.

La place de l'homme dans

la Nature.

Aprs avoir dcouvert ^ceux de


son
existence,
('il

ses
a)

attributs

par lesquels
quel

je

conois

me

reste

cherche(r)
et

rang
je

j'occupe

dans l'ordre des choses qu'elle gouverne


.
:

que
'"

puis

examiner
espce

Je
^^

me
par

trouve

incontestablement
^

au

premier
qui

par

mon

car

ma

volont

et

par
j'ai

les

instrumens
force

sont en

mon

pouvoir pour l'accomplir

plus de

pour
seule

agir sur '^tous les corps ['-anims ou inanims] qui

m'environla

nent '-^qu'aucun d'eux n'en a pour agir sur

moi par

'

B. (la nature de Dieu) [l'essence divine]. B. ses rpons avec moi.

I.

[le

^
^ ^ "
'

B. (c'est de) [d'en] mal penser (d'elle).


[(Je reviens

sentiment de] ses rpons. I. c'est de mal penser

d'elle.

moi)].
).

(son existence sa providence ses attributs


(qui me).
[je

reviens

moi

et je].

"
''

M. tant. M. que.
B. (qui sont en

'"

mon

pouvoir

j'ai

plus) [que

j'ai

receus] pour l'excuter,

ai.

"
'-

I.

(tout ce qui) [tous les corps].

B.

<

anims ou inanims

>

les corps (tres sensibles matriels).

"

B. [ou pour

me

f^arantir

de leur action].

Le paragraphe qui commence


:

ici se

trouve dans
:

et les autres esprit

Manuscrits

n'aperoit plus rien

immdiatement aprs la cf., plus haut,/"

phrase
160''".

et

mon

troubl

EDITION ORIGINALE
Pntr de

153
la

mon

insuffisance,

je

ne raisonnerai jamais sur

nature

de Dieu, que

je

n'y sois forc par

le

sentiment de ses rapports avec moi.


(*,'

Ces raisonnemens sont toujours tmraires:


s'y livrer

un
fait

homme
pour
les

sage ne doit

qu'en tremblant.

&

sr qu'il n'est pas

approfondir

car ce qu'il y a de plus injurieu.x la Divinit n'est pas de n'y point


penser, mais d'en mal penser
2.

7.

La place de l'homme dans

la

Nature.

Aprs avoir dcouvert


son
I

ceu.x

de ses attributs par lesquels


',

je

connois
[64]

e.xistence, je

reviens moi

&

je

cherche quel rang j'occupe dans

l'ordre

des

choses qu'elle gouverne,

&

que
par

je

puis examiner. Je
;

trouve
volont
j'ai

incontestablement

au

premier

&

par

les

instrumens qui sont en

mon espce car par mon pouvoir pour l'e.xcuter,


corps
il

me ma

plus

de force pour agir sur tous

les

qui
plat

m'environnent,

ou pour

me

prter

ou

me

drober

comme

me

leur action,

!! En marge de C. partir de du paragraphe. Rousseau a mis un

cet endroit et jusqu' la fin


trait trembl.

'

et

Quelques pages avant

la

Profession de foi,

II.

23o,

Rousseau avait di

dit

cette nouvelle rptition icf. note prcdentei pourrait tmoigner, elle aussi,

de

l'indpendance de la Profession par rapport au reste de Vmile, si Rousseau s'interdisait plus soigneusement les redites Il vaudrait mieu.\ n'avoir aucune ide de la Divinit que d'en avoir des ides basses, fantastiques, iniurieuses, indignes d'elle;

un moindre mal de la mconnatre que de l'outrager. J'aimerais mieux, dit le bon Plutarque, qu'on crt qu'il n'y a point de Plutarque au monde, que si l'on disait que Plutarque est injuste, envieux, jaloux, et si tyran, qu'il exige plus qu'il ne laisse le pouvoir de faire . Ce texte de Plutarque tait connu dans les milieux philosophiques l'abb Yvon l'avait cite' dans son article Athes de l'Encyclopdie [196], I, 802 b. Diderot s'en tait aussi servi dans les Penses philosophiques, XII [177], i3o. pour appuyer des considrations analogues celles de Rousseau Oui, je le soutiens, la superstition est plus injurieuse Dieu que l'athisme j'aimerais mieux, dit Plutarque , etc. Pour le fond, l'ide est apparente la thorie que Bavie a rendue clbre, et que Rousseau rappellera la fin de la Profession, p. 198. note le fanatisme est plus pernicieux que l'athisme . Mais il fera alors de telles rserves ce principe incontestable que, tout en paraissant s'y rallier, il le renversera, ici au contraire, il semble l'accepter sans restriction. ' A vrai dire, il n'a point y revenir. C'est ce sentiment du moi individuel, de son bonheur, de sa destine, sentiment perptuellement prsent dans l'me de Rousseau, qui donne cette * profession de foi l'unit, sinon de doctrine, du moins de ton.
c'est
:
:
: :

154
('action)

REDACTIONS MANUSCRITES
physique
-.

['Je

suis le seul encore qui sache considrer

tous les autres et 'jouir de l'existence

commune
'''suis;
le

et particulire.

Oui

tout est fait

pour moi seul

si

je

seul

qui sache

raporter tout ("moi-mme)].

f"

130

''

([Quoi
imoralei,
[je

je

puis

**connoitre
',

ce

que

c'est

qu'ordre (vertu) beaut


et

[honntet)]
le

je le

puis
faire]

contempler l'univers
et
je

'"son auteur
?

puis aimer

bien,

me
ta
!

compare aux btes


moire philosophie

Ame
{^'>

('ivilei (i-tu n'avilis point ton espce


n'avili(s)

pan

'*

tu)

que

("^

ton individu) ']).

'

[impulsion],
B. [Et par

mon
le

intelligence

je

suis

le

seul qui ait inspection sur

le

tout

(tous les autres)].


^

B. (Je suis

seul encore qui sache) [quel tre

ici

bas hors

l'homme
leurs

sait]

considrer.
B.
(jouir)

[tudier]

(juger)

[calculer]

prvoir leurs

mouvemens,

effets
I.

et

pour ainsi dire] (le sentiment de) l'existence. mesurer leurs mouvemens.... et joindre le sentiment de. ' B. (celui de mon., son existence particulire) [la sienne] [(donc)] de si ridicule (croire) [penser] que tout est fait.
[joindre
"
'

.''

(juger)

Qu'y

a-t-il

(puis).

[lui-mme].
[(admirer,
[la

'

connoitre)
et

observer

(la

nature
;]

entire)

[(les

tres

et

leurs

rpons)]
^
'"

nature

toutes ses productions

je

puis sentir ce que c'est], f

[vertu]

[connoitre (vnrer) honorerj.


[abjecte].

"
'^

[(ne crois pas par la)].

'"
'*

[sombre].
[(avilir
[elle]

ton espce) n'avilit point ton espce].

'* '"

n'avili[t].

[toi seul].

" (O cartons de nos curs

cette abjecte

philosophie qui nous).

a dplac le morceau Quoi aprs : admirer le soleil.

t Ces corrections et additions ont t faites par Rousseau, lorsqu'il : je puis connoitre, etc., et qu'il l'a report

EDITION ORIGINALE
qu'aucun d'eux n'en a pour agir
impulsion physique, &. par
inspection sur
le

155
la

sur

moi malgr moi par


je

seule
ait

mon
tre

intelligence,
ici

suis

le

seul
sait

qui

tout

-.

Quel

bas. hors

l'homme,
de

observer
leurs

tous
effets,

les

autres,

mesurer,

calculer,
dire,

prvoir
le

leurs

mouvemens,
l'existence
a-t-il

&

joindre,
celui

pour ainsi

sentiment
'

comridi-

mune

de

son existence individuelle

Qu'v

de

si

' La valeur qui prend ici cette formule est prcise par les lignes qui suivent. Rousseau veut dire ie suis le seul qui de son regard sache embrasser le tout Je suis le seul encore qui sache icf,, d'ailleurs, le te.tte de la Premire Rdaction
:
:

car je n'en ai point considrer tous les autres ). 11 modifie ainsi arbitrairement, le sens de cette locution avoir inspection sur . trouv d'autre exemple, charge et soin de veiller : On lui a donn cf Fraud i25o^, II, 478 Inspection l'inspection sur, il a inspection ou l'inspection sur, etc. On sait a quel point les biens dprissent, quand le matre n'a aucune inspection dessus (Cochin). Dans cette phrase, le mot me parat impropre, car inspection se dit de la vigilance et de l'attention dont un autre nous charge, et non de celle que notre intrt nous inspire . Rousseau crira plus tard, avec la signification traditionnelle, Lettres de la montagne, III, 216 Le pouvoir lgislatif consiste en deu.x choses insparables, faire les lois et les maintenir, c'est--dire avoir inspection sur le pouvoir excutif et dj, dans la La police a sur tous une inspection facile. Mais, Lettre D'Alembert, I, 217 ailleurs encore, il emploie le mot inspection dans un sens trs voisin de celui qu'il Quoique les lu donne ici; cf. Institutions chimiques, 1\', Introduction [i], II, 16 oprations de la nature soient peut-tre purement mcaniques, cette mcanique, qui s'exerce sur des particules insensibles de la matire n'est point soumise notre inspection . Cf. encore, Souveile Hlose, IV, 38, Emile, II, 176, etc.; et, dans la

Profession mme, p. iSg. ' Cet loge de l'espce humaine est un thme classique dans l'apologtique spiritualiste (cf., sur le sens o je prends ce mot, la note de la page 48 J'emprunte aux livres les plus familiers Rousseau quelques textes caractristiques, qui serviront de commentaire ce passage, et qui pourront clairer aussi les dveloppements qui suivent. Je souligne les phrases qui me paraissent prsenter avec celles de Rousseau le plus d'affinits de mots ou de pense, .\bbadie, I. i2-i3 Il ne faut pas nous imposer comme font ordinairement les incrdules [92], I, 79 qui se croient en droit de railler de ces expressions que l'homme est le roi de iVnivers ou que le monde a t fait pour lui ; et 82 [L'homme] assernble, quand il lui plat, dans un atome la terre et les deux, ce que nous voyons et ce que nous ne voyons pas des immenses espaces qui nous environnent il parcourt toutes les parties de l'Univers sans se mouvoir, d'une manire plus admirable et plus surprenante que s'il se mouvait; il assemble dans la simplicit d'un mme sujet le pass, le prsent, et l'avenir, la vie et la mort, la lumire et les tnbres, les lments les plus contraires et les qualits les plus incompatibles, et, encore qu'il soit cach et enseveli dans un coin de l'I'nivers, il fait venir l'inivers che^ lui, quand il lui plat f: Spectacle de la nature [iSy], 1, 53 2-535 Il n'est rien autour de "l'homme] qui n'obisse ses lois. Tout petit qu'il est, sa raison lui donne un pouvoir qui n'a point d'autres bornes que celles de la terre qu'il habite. Ses dsirs s'accomplissent dans les deux bouts du monde. // en rapproche, pour ainsi dire, les extrmits, quand il lui plat, et les met en correspondance sans sortir de chez lui Il rapproche ainsi tous les tres ils tendent tous lui. Sa prsence est un lien qui forme un tout de tant de parties
.

156

RDACTIONS MANUSCRITES

EDITION ORIGINALE
cule
*

I57
je

penser que tout est


>

fait

pour moi,

si

suis

le

seul qui sache

[35]

tout rapporter lui

Il en est l'me. Enfin, par la raison, l'homme non seulement est le centre des cratures qui l'environnent, mais il en est encore le prtre ; Saint .Aubin. 111. 3 'i^r. II, 193 sqq, expose aussi les sentiments partags sur la question si le monde a t cr pour l'homme; il se demande (p. 197! sur quoi est fonde la vanit de Ihomme. Chaque espce de bte peut se croire la plus favorise de la nature. Pourquoi un oison ne dira-t-il pas toutes les parties de l'univers sont faites pour moi? etc.; et il conclut (p. 1981: Mais nous pouvons nous assurer que l'homme n'est point draisonnable dans cette prtention que l'univers a t cr pour lui, parce qu'il a t cr lui-mme pour Dieu , etc. Cf. encore La Bruyre, XVI [98],

d ffrenles.

II.

269-270. Clarke,

II,

7 [i25],

II,

211-212; Haller

'200], iSS-iSg, etc. Ils taient, d'ailleurs,

au environs de 1760, les naturalistes, physiciens ou thologiens, qui pensaient avec Rousseau que tout est fait pour l'homme cf. quelques textes significatifs ap. .Mornet, Les Sciences de la nature, II, 3 289 i5o sqq. Rousseau se souvient sans doute des ironies de Pope et de Voltaire sur les Te Deum trop complaisamment anthropocentriques de la vanit humaine; cf. Essai sur ihomme, I et III [i3r, 29, 37-39, 91 Lorsque l'homme crie voyez, tout est pour mon service, Voyez l'homme qui est pour le mien, rplique l'oison qu'on engraisse L'homme 'est] plus oison que l'oison, lorsqu'il prtend que le tout soit fait pour un, et non pas un pour le tout ; Discours sur l'homme, VI '152], 417
lgion,
:

L'homme

vint et cria

je suis

puissant et sage,

Cieux, terres, lments, tout est pour

mon

usage, etc.

Presque tout ce VI' Discours est consacr remettre en sa modeste place l'homme, du monde* '419). Cf. la note suivante. ' Il semblerait pourtant que quelques annes auparavant Rousseau fut de l'avis contraire; cf. sa IV Lettre Sophie [23], i58-i59 Soyons humbles de notre espce, pour pouvoir nous enorgueillir de notre individu. Ne disons point, dans notre imbcile vanit, que l'homme est le roi du monde; que le soleil, les astres, le firmament, l'air, la terre, la mer sont faits pour lui que les vgtaux germent pour sa subsistance, que les animaux vivent afin qu'il les dvore. Avec cette manire de raisonner, pourquoi chacun ne croira-t-il pas que le reste du genre humain fut cr pour le servir?.... Si nous tions privs de la vue. par o pourrions-nous apprendre qu'il existe des oiseaux, des poissons, des insectes presque insensibles au toucher? Plusieurs de ces insectes, leur tour, paraissent n'avoir aucune ide de nous. Pourquoi donc n'e.xisterait-il pas d'autres espces plus excellentes, que nous n'apercevrons jamais faute de sens propres les dcouvrir, et pour qui nous sommes peut-tre aussi mprisables que les vermisseaux le sont nos yeux ? 11 est certain que l'tat d'esprit de Rousseau n'tait pas alors celui de la Profession, et que cette humilit de l'espce , qu'il prchait Sophie, se concilie mal avec cette affirmation qu'on lira dans le paragraphe suivant je ne vois rien, aprs Dieu;, de meilleur que mon espce . Nanmoins les deux sentiments ne sont pas absolument contradictoires. Dans la Lettre Sophie, aprs cette invitation l'humilit , Rousseau ajoute c'est assez dprimer l'homme et il commence le relever par des arguments analogues ceux de la Profession. Enfin, ici mme. Rousseau ne dit pas que l'homme est le roi du monde , mais de la terre qu'il habite . Il y a entre les deux formules une diffrence cf. la note suivante.
ce roi
:

158
F, f" 160
'"
Il

RDACTIONS MANUSCRITES
est

donc

vrai

que l'homme
la

est le roi de la nature

(et

de tous

les

animaux)

au moins sur
par

terre qu'il
i-et)
la

habite car
seul

'il

dispose

des elemens
[(^Enfin'i
il

son

industrie

lui

en

sait

disposer.

s'approprie ^encore par

contemplation

-''des

corps

clestes

les ''tres

mmes

"dont

il

ne peut approcher "].

'

[non seulemenl].
il.

B.

[il

dompte tous

les

(autres)

animaux, non

seule-

ment]
-

[mais].
[et].

=
'

M.
B.

< encore >. < des corps clestes


il

>.

"
'

B. astres.
[(sur lesquels

n'a point d'action)].

Qu'on me montre un autre animal sur la terre qui sache faire usage du feu ou qui sache admirer le soleil ? | [(!' C'est par un ingrat org'ueil que l'homme se dprise lui-mme, il est petit parce qu'il veut l'tre. C'est sa muti"

B.

nerie

(P)

qui

l'avilit);

''

Ame

abjecte! c'est
h

ta

''sombre philosophie qui


t'avilir,

te
''

semblable
(K

elles,

ou plus

tt tu veu.x

en vain

ton

(<'

noble) gnie

rend dpose

contre lui-mme), [ton coeur


.

bienfaisant

dment
t'a

ta doctrine]

et l'abus

mme
d'tre

de

tes facults

prouve leur excellence en dpit de

toi (et la

primaut

de ton espce est dcide par l'inclination que

donn

l'auteur de ton tre,

comme

lui le

bienfaiteur de tout ce qui t'environne)].


n
I

^>)

ladm IRA" M. Quoi


!

EUR).

tions

ie

je puis observer la nature et toutes ses producpuis sentir ce que c'est qu'ordre, beaut, vertu ie puis
;

contempler l'univers, connoitre fionorer son Auteur; )e puis aimer le bien, le taire, et je me compare aux btes ? I, contempler l'univers, (bnir) m'lcver... le faire, et je me (contemple)

[comparerois] aux btes. c) (en mprisant).


d) I,

(somt)rei [triste].

') [(propre, triste)].


f
;

I.

(dment

ta doctrine) [dpose contre tes principes],


de...

p) [(en

faveur

contre tes dogmes... toi-mme) contre

tes principes].
h) L(noble)].

t Ici, dans l'interligne, au-dessus de la phrase barre : c'est par un ingrat orgueil, etc.. Rousseau a crit: Quoi je puis (tudien, ai'ec un

signe de renvoi, qui attribue tout ce passage qu on a lu plus haut sa

place dfinitive

cf. la

note prcdente.

EDITION ORIGINALE
Il

159
de
la

est

donc
des

\rai

que
il

bite
il

'^
;

car non-seulement

l'homme dompte
son

est

le

Roi

terre

qu'il

ha-

tous

les
;

animaux, non-seulement
mais
lui la

dispose

lmens

par
il

industrie

seul

sur

la

terre
les

en
astres

sait

disposer,

&

s'approprie encore, par

contemplation,

mmes dont
la
le

il

ne

peut

approcher

'*.

Qu'on me montre

un autre animal sur


sache admirer

terre

qui
*
!

sache faire
je

usage

du

feu,

&

qui

soleil.

Quoi

puis observer, connotre les tres

Le texte de la Premire Rdaction prcisait davantage la pense de Rousseau de la nature, au moins sur la terre qu'il habite . Rousseau rservait ainsi formellement la possibilit d'autres royauts pour d'autres tres dans d'autres mondes. Il trouvait cette restriction chez ceux-l mmes qui clbraient avec le plus de conviction la royaut humaine ; cf. Abbadie, I, 12 [92], I, 79 Lorsqu'on dit que toutes choses se rapportent l'homme, on ne prtend prjudicier la gloire des autres cratures intelligentes. Qui sait, disent quelques-uns, s'il n'y a pas dans les cieux, qui sont d'une beaut et d'une perfection si leve au-dessus de ce globe, des intelligences sans comparaison plus parfaites que les ntres ? Mais plutt, qui est-ce qui conteste cette vrit ? On ne doit point objecter contre la Religion ce que la Religion mme nous enseigne Clarke, II, 7 [i25], 21 1-212 : Il faudrait tre aveugle pour ne pas voir que cette partie infrieure de la cration, tout le moins, est faite pour eux fies hommes], et se rapporte leur usage cf. encore le 44' Discours du Tome V du Spectateur fi 17], 269276; Spectacle de la Xalure '137], II, 473-474, etc. Mais cette rserve mme faite la royaut humaine peut s'interprter de deux faons, soit par l'existence des anges, soit par la pluralit des mondes habits. II ne semble pas que Rousseau rpugne l'une ou l'autre de ces hypothses. Il a pleinement adhr la seconde dans sa Lettre Voltaire du 18 Aot 1756, X, 128 Si les plantes sont habites comme il est probable, pourquoi vaudrais-je mieux ses yeux [de Dieu] que tous les habitants de Saturne ? On a beau tourner ces ides en ridicule, il est certain que toutes les analogies sont pour cette population, et qu'il n'y a que l'orgueil humain qui soit contre . Quant aux Anges, leur existence sera affirme plus loin cf. p. 122, et les textes cits la note 2. Mais les Anges, dont il semble admettre l'existence, ne seraient pas relgus dans le ciel Pourquoi, disait-il dans sa III' Lettre Sophie [25], 157, n'imaginerions-nous pas le vaste sein de l'univers plein d'une infinit d'esprits de mille ordres dilTrents, ternels admirateurs du jeu de la nature, et spectateurs invisibles des actions des hommes ? A la suite de
:

le roi

L'Art de jouir, dans une note d'un de ces cahiers [6], 11" (cf. [26], 355|, Rousseau avait Le plus noble des tres crs est l'homme; l'homme est (l'ornement) [la gloire] crit de la terre qu'il habite. Si Dieu se complat dans quelqu'un de ses ouvrages, c'est certainement dans le genre humain . ' Cf., plus haut, p. 64, note 2. le texte d'Abbadie, dont cette phrase semble tre le rsum Il assemble, quand il lui plat, dans un atome la terre et les cieux, etc. . * C'est Helvetius que Rousseau s'adresse et toute cette fin de paragraphe a t ajoute aprs la lecture de L'Esprit, vraisemblablement dans les dernires semaines
: : ;

de 1758

Rousseau dans les Lettres de la Montagne, premire apparition d'un livre clbre, je rsolus d'en attaquer les principes que je croyais dangereux. J'excutais l'entreprise, quand j'appris que l'auteur tait poursuivi. A l'instant, je jetai mes feuilles au feu, jugeant qu'aucun devoir ne pouvait autoriser la bassesse de s'unir la foule, pour accabler un homme d'honneur
:

Il

y a quelques annes, crit


la

m,

122,

qu'

opprim. Quand tout

fut pacifi, j'eus l'occasion

de dire

mon

sentiment sur

le

mme

l60

RDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE
<S:

l6l
qu'ordre, beaut, vertu;

leurs

rapports;

je

puis

sentir

ce

que

c'est
la

je je

puis

contempler
le

l'Univers,
le

m'lever
*,

main qui
te

le

gouverne
"

puis aimer
abjecte,

bien,
ta

faire

&

je

me
;

comparerois aux btes


qui ton

Ame
elles!
tes

c'est

triste

philosophie
t'avilir

rend

semblable

ou

plutt
",

tu

veux

en vain

gnie
|

dpose contre
doctrine
*,

principes

ton

cur

bienfaisant

dment

ta

&

rgg]

sujet dans d'autres crits; mais je

l'ai

t,

sans

nommer

le livre ni

l'auteur.

On

vu

37 sqq, les nombreuses ripostes de Rousseau aux thories sensualistes d'Helvetius. On en verra d'autres encore cf. p. 101, 109-112. Ces rfutations partielles

plus haut,

p.

qui encadrent, pour ainsi dire, l'invective clbre,

la

prparent ou

la

commentent

ainsi,

de l'anathme n'est plus si dconcertante, et cette brusque explosion de colre se trouve, sinon justifie, du moins explique cf. mon article, Rousseau contre Helvetius [287], et celui de M. Albert Schinz. La 1. Profession de foi du Vicaire Savoyard et le livre * De L'Esprit [286]. Cette formule gnrale prpare l'allusion particulire la bienfaisance d'Helvetius. Mais, si Rousseau avait voulu rester fidle la logique de sa dmonstration, il n'aurait pas emprunt un argument la beaut de la vertu, quand il n'avait pas encore parl de la moralit humaine. Ici le Rousseau de la Profession se retrouve pleinement d'accorJ avec celui de la IV Lettre Sophie 25], lg L'hommage que le mchant rend au juste en secret est le vrai titre de noblesse que la nature a grav dans le cur de l'homme . ' Ds les premires pages de L'Esprit 225 X], 2-3. note. Helvetius avait attribu des ditrences purement physiques mains et doigts flexibles] la supriorit de
les allusions

pour qui comprend toutes

du

texte, la violence indigne

l'homme sur les autres animaux Peut-tre, disait-il, n'a-t-on pas assez scrupuleusement cherch dans la diffrence du physique de l'homme et de l'animal la cause de l'infriorit de ce qu'on appelle l'me des animaux et, venant se demander pourquoi les singes dont les pattes sont, peu prs, aussi adroites que nos mains, ne font pas des progrs gaux aux progrs de l'homme . il avait rpondu par des considrations de ce genre C'est que les singes sont frugivores, qu'ils ont moins de besoins et par consquent moins d'invention que les hommes c'est que d'ailleurs leur vie est plus
: ; : ;

courte...; c'est qu'enfin la disposition organique de leur corps les tenant,

comme

les

enfants, dans
les

un mouvement perptuel,
la

mme

aprs que leurs besoins sont satisfaits,

singes ne sont pas susceptibles de l'ennui, qu'on doit regarder...


perfectibilit

comme un

des

de l'esprit humain . ' Helvetius avait dit lui-mme dans sa Prface, p. Il Si je m'tais tromp ce serait une erreur de mon esprit et non pas de mon cur . ' Dans une des Rdactions .Manuscrites. Rousseau avait rendu la bienfaisance d'Helvetius un hommage encore plus prcis et plus circonstanci La primaut de ton espce est dcide par l'inclination que t'a donne l'auteur de ton tre, d'tre, comme lui. le bienfaiteur de tout ce qui t'entoure . S'il a rduit cet loge, c'est sans doute pour ne pas accorder un dveloppement pisodique une importance disproportionne. Dans sa Lettre Deleyre, du 5 octobre 1758, X. 194, il avait dj dit il est vrai, M. Helvetius a fait un livre dangereux et des rtractations humiliantes. Mais il a quitt la place de fermier gnral il a fait la fortune d'une honnte tille il s'attache la rendre heureuse il a, dans plus d'une occasion, soulag les malheureux; ses actions valent mieux que ses crits. .Mon cher Deleyre, tchons d'en faire dire autant de nous et, quinze jours plus tard, M. Vernes, X, 196 Je n'ai point lu le livre De L'Esprit: mais j'en aime et estime l'auteur . Du reste, la bienfaisance d'Helvetius tait clbre. L'abb Sabatier
principes de
: :

102

RDACTIONS MANUSCRITES

B f130^"

[Pour moi, (mon ami) qui

n'ai

point de sistme soutenir, moi


et
la

homme

simple

[et

vrai]
triste
je

qui n'aspire point au

que la fureur d'aucun parti n'entraine honneur d'tre chef de secte, content ['de
ne vois rien aprs
lui

place ou Dieu m'a mis],

de meilleur que

mon
Cette

espce
f

et, si

j'avois choisir

(moi-mme
de

ma
||

place dans l'ordre des tres

131

ro

[(finis)]

que

pourrois-je

choisir

plus

que

d'tre

homme '^?
(''puisque

reflexion

m'enorgueillit

moins

qu'elle ne

me

touche

ce n'est

pas moi qui

me

suis ainsi plac)].

'

(d'tre
(et de).

homme).

" '

car jamais (?)

mon

[cet] tat.

DITION ORIGINALE
l'abus
toi
2.

163
excellence

mme

de

tes

facults

prouve

leur

en

dpit

de

Pour moi, qui


et

n'ai

point de systme soutenir, moi,

homme

simple

vrai

que

la

fureur d'aucun parti n'entrane,


^,

&

qui n'aspire point

l'honneur d'tre chef de secte

content de

la

place

o Dieu m'a mis,

je

ne vois rien, aprs


choisir

lui,

de meilleur que

mon

espce;

&

si

j'avois

ma

place dans l'ordre des tres,

que pourrois-je choisir de plus

que

d'tre

homme

^?

de Castres, lui-mme, que Voltaire ([73], XXIX, 281) accusera d'ingratitude pour avoir crit l'article Helvtius de ses Trois sicles de la Littrature franaise, reconnat pourtant dans sa IV dition [249 B], II, 3o6, que la candeur, la bienfaisance et les autres vertus de son me faisaient pardonner par ceux dont il tait connu les illusions de sa philosophie . Les premires ditions [24g A], 11, 149, parlaient seulement de la candeur et des autres vertus . C'est, sans doute, l'opinion unanime

du public qui
;

a oblig Sabatier rappeler la bienfaisance .

De

cette bienfaisance,

on trouvera de nombreux exemples dans le livre d'.AIbert K.eim, Helvtius '283], mais ie ne sais sur quels documents M. Keim s'appuie pour affirmer (p. 456) 38-41 qu' Helvtius tait le bienfaiteur de Rousseau. ' Saint-Aubin, III, 3 l'homme] fait de ses lumires 141], II, 199: L'abus qu'il n'en diminue pas l'excellence . Cette contradiction entre la doctrine et la personne d'Helvetius avait t longuement souligne par l'abb de Lignac ^226], 1, p. v-viii C'est un phnomne de notre sicle que le contraste de la personne avec l'auteur chez M. H... L'homme a des vertus, et l'auteur a bris tous les liens de la socit... L'homme est un ami gnreux, et il en a donn des preuves uniques: l'auteur dtruit toutes les notions de l'amiti et de la reconnaissance... Quand on a bien saisi tous les points de ce contraste, peut-on imaginer de meilleure censure de L'Esprit que la conduite de M. H.?... 11 faut donc rejeter sur quelque travers de l'esprit une doctrine qu'on ne peut attribuer la perversit du cur . ' Souvenez-vous toujours que je n'enseigne point mon sentiment, je l'expose

(p. 61-62).

encore Rousseau semble oublier ce qu'il a insinu plus haut ( roi de la terre formellement indiqu dans la IV Lettre Sophie '25], 59 Pourquoi donc n'existerait-il pas d'autres espces plus excellentes, que nous n'apercevrons jamais, faute de sens propres les dcouvrir, et pour qui nous sommes peut-tre aussi mprisables que les vermisseaux le sont nos yeux ? .Mais les deux passages ne sont pas absolument contradictoires l'hypothse de la Lettre Sophie est une hypothse toute rationnelle, qui laisse intacte la suprmatie de l'me humaine quelques lignes aprs l'avoir prsente, il ajoute (p. 160) Si nous sommes petits par nos lumires, nous sommes grands par nos sentiments et c'est surtout du point de vue du sentiment que Rousseau ose proclamer Je ne vois rien, aprs Dieu, de meilleur que mon espce . Remarquez, d'ailleurs, que cette constatation suscite en lui moins un orgueil intellectuel qu'un attendrissement bnisseur cf. le paragraphe suivant.
*

Ici

qu'il habite ) et ce qu'il a

164

RDACTIONS MANUSCRITES
Puis-je

160

*'

me
la
le

\oir
*

'

ainsi

distingu
et

sans

[''

me

feliciterj

de
a

remplir ce poste
plac.
[^

honorable

sans bnir

la la
je

main qui mN-

De
'

nait

mon
:

premier homage
et

divinit bienfai-

sante. J'adore
sa

pouvoir de l'tre suprme

m'attendris sur

bont

pour

moi
est

je

n'ai

pas besoin qu'on


la

m'enseigne ce
\'est-ce
et

culte,

il

m'

dict

par

nature

elle

mme].

pas "un sentiment

"immdiatement] driv de l'amour propre

par consquent naturel

au cur humain d'honorer ce qui nous


("

protge

et

d'aimer ce qui nous

fait)

du bien, j

8.

Le problme du mal

et la libert.

Mais quand pour connoitre

-'ensuite
les

ma

place individuelle dans


'-

mon

espce

j'^**

en considre] "

divers rangs

et les

hommes

'

B. ainsi .
(plaisir).

'

B. ](que
B.

je

ne

me

suis)].
rfl.xion

sur l'auteur de mon tre,) [mon premier cur] un sentiment de reconnoissance et de bndiction [(envers)] pour l'auteur de mon (tre) [espce] et de ce sentiment mon premier. I. < pour l'auteur de mon espce >.
*

De (ma premire

retour sur moi] naii [dans

mon

^
"'

pour moi >. B. une consquence naturelle de l'amour de


B. (naturel au).
[veut].

<

soi

d'honorer ce qui.

' '
'

B.

(fait)

[veut].

B. [ensuite].
(je

viens a

mot inachev).

" B. [l'conomie].
'=

B.

(et).

t Ici. en marge, la notation d'un


talit personnelle

argument en faveur de l'immor:

de
le

mon

qui sera repris plus loin,/" i63'' tre sensible consiste dans ma mmoire. Si
si je

1'

(unit

[identit]

(la) je

cessois d'tre

mme,

perdois la conscience de (mon)


tre seroit

[cette] identit,

me

rsoudre

dans un autre

prcisment m'anantir.

DITION ORIGINALE
Cette rflexion m'enorgueillit
tat n'est point de

165
ne

moins
il

qu'elle

me

touche: car cet


tre

mon

choix,

&
&

n'toit pas

d au mrite d'un

qui n'existoit pas encore. Puis-je

me

voir ainsi distingu sans


la

me

fliciter

de remplir ce poste honorable,


reconnoissance

sans bnir
nait

De mon premier retour sur moi

main qui m'y a plac? dans mon cur un sentiment de

&

de

bndiction pour l'Auteur de

mon

espce,

&

de ce

[67]

sentiment

mon

premier

hommage
il

la Divinit bienfaisante. J'adore la

puissance suprme,

&

je

m'attendris sur ses bienfaits. Je n'ai pas besoin


m'est dict par
la

qu'on m'enseigne ce
pas

culte,

Nature elle-mme. N'est-ce


soi
?
',

une consquence naturelle de l'amour de

d'honorer ce qui

nous protge,

&

d'aimer ce qui nous veut du bien

8.

Le problme du mal

et la libert.

Mais quand pour connolre ensuite


espce, j'en considre les divers rangs,
sent,

ma

place individuelle dans


les

mon

&

hommes
que

qui les remplisj'avois

que deviens-je? Quel spectacle!

est l'ordre

observ?

' Rousseau dira quelques pages plus loin, p. 69: Se prfrer tout est un penchant naturel l'homme . A plusieurs reprises, il reviendra sur cette ide, que Vamour de soi est l'unique passion qui naisse avec l'homme , et que ce sentiment cf. Emile, 11, 182-183, Lettre M. de Beaumont, est, en lui-mme, toujours bon 111, 64, Lettre D'Alembert, 1, 192, Dialogues, IX, 107, etc. Ici il avait d'abord crit : N'est-ce pas un sentiment immdiatement driv de \' amour-propre et par consquent naturel au cur humain ? S'il a substitu l'amour de soi l'amour-propre, ce n'est pas qu'il ne les considre tous deu.x comme identiques dans leur fond, ou plutt dans leur point de dpart. 11 dirait volontiers avec son Saint-.\ubin, VI. 9 [141], V, 2i5 L'amour-propre est la passion unique et gnrale et il a crit au Livre II d'Emile,. La seule passion naturelle l'homme est l'amour de soi-mme, ou l'amourIl, 60 propre pris dans un sens tendu . Mais, ds qu'il se place au point de vue moral, il distingue ces deux amours, pour ne pas paratre acquiescer indirectement la morale de l'intrt, qu'il va combattre. Diderot et Helvetius, sous prtexte de rhabiliter l'amour-propre, affectaient de le confondre avec l'amour de soi : cf. Essai sur le mrite et la vertu [174], 29, note. De l'Esprit, I, 4 [225 A], 34. Rousseau, la suite d'Abbadie, L'art de se connatre soi-mme, II, 5 [97], 263, de Marie Huber, Religion essentielle [i5i], II, 95-106, et de Vauvenargues, De l'amour de soi et de l'amour de nous-mmes [178], 54-57 (cf. encore Rjlexions et Maximes, 335-336) a soigneusement distingu ces deu.x formes voisines de sentiments; cf. surtout Emile, II, 183-184. Le texte de Vauvenargues l'avait mme assez frapp pour qu'il le copit dans un de ses
: : ; :

cahiers de notes

[5],

14'".

l66
qui
les

RDACTIONS MANUSCRITES
remplissent que deviens-je,
'

quel spectacle, f justice (ternelle) ou sont tes loix providence est-ce ainsi que tu (-gou-

vernes) le

monde

ou

est l'ordre

que

j'avois observ.
et

Le tableau

de

la

nature ne m'offroit qu'harmonie

proportions, celui
le le

du

genre [humain] ne m'offre que confusion desordre ^


rgne entre
les les

concert
cahos,

elemens

et les

hommes
je

sont (plongs) dans

animaux sont heureux


*

leur roi seul est misrable.

Etre bien-

faisant

qu'est devenu ton pouvoir

\ois
''

le

mal sur

la terre.

Croiriez-vous
et fo

mon bon

ami, que

de ces

tristes

reflexions

de ces contradictions apparentes se formrent dans


II

mon

esprit
l

|gj

ro

les

sublimes ides 'de


dcouvrir deux

la divinit

dont je n'avois
la

jusques

que
j'y

des notions informes.

En mditant sur
principes

nature de

l'homme
l'levoit

crus
(*

distincts

dont l'un

la

contemplation) des vrits ternelles (-'au sentiment) de

la justice

et

du beau moral
la

(et)

'"

aux rgions] "de


fait

ce

monde
du
leurs

intellectuel
et

dont

(seule)

contemplation

les

dlices

sage,

dont

l'autre le

ramenoit bassement en lui-mme


sens,
(et)

'M'assujetissoit l'em-

pire

des

aux passions qui

sont

ministres

et

'

B.

< O

justice... le

monde >.

[rgis (l'univers)].
[(les

' *

animaux sont heureux)].


(Justice) [Sagesse]
?

B.
le

ou sont

les loix ?

providence, est-ce ainsi que

tu rgis
*

monde

B. (qu'est devenu) [quel est].


(ce furent).

"

B. (de

la

divinit

dont
[(et

je

n'avois jusques

que des notions informes


l

ou confuses
informes
"

?)

[de l'ame

mes recherches].
et

de son)] qui n'avoient point, jusques


Divinit dont
je

rsult de

I.

de

la

n'avois jusques-l

que des notions

confuses.

[recherche].

sance.
''

B.

(la

recherche, connaissa nce) [l'tude].

M.

la

connois-

I.

la

recherche.

l'amour].

'"

( ces...

aux conte mplations

l'amour]).

" B. du.
'-

B. (l'assujetissoit) [l'asservissoit].

I.

l'assujetissoit.

t // y a ici, dans le manuscrit, un signe de renvoi qui reporte les deux questions suivantes quelques lignes plus loin, aprs : leur roi seul
est

misrable.

DITIOX ORIGINALE

167

Le tableau de la Nature ne m'offroit qu'harmonie & proportions -. celui du genre humain ne m'offre que confusion, dsordre! Le concert rgne entre les lemens, & les hommes sont dans le cahos! Les animaux sont
heureux, leur
roi

seul

est misrable!
le

O!

sagesse,

o sont

tes loix ?

[68]

Providence, est-ce ainsi que tu rgis

monde?
la terre
i.

Etre bienfaisant qu'est

devenu ton pouvoir?

Je vois le

mal sur

Croiriez-vous,

mon bon
se

ami, que de ces


formrent dans

tristes rflexions,

&

de ces

contradictions apparentes
ides de

mon

esprit

les

sublimes

lame

-,

qui n'avoient point jusques-l rsult de mes recherches?


la

En mditant
distincts,

sur

nature de l'homme,
l'levoit l'tude

j'y

crus dcouvrir deux principes

dont l'un

des vrits ternelles, l'amour

de
la

du beau moral, aux rgions du monde intellectuel dont fait les dlices du sage, & dont l'autre le ramenoit bassement en lui-mme, l'asservissoit l'empire des sens, aux passions
la justice

&

contemplation

qui sont leurs ministres,


le

& contrarioit
En
je

par elles tout ce que

lui inspiroit

sentiment du

premier.
|

se

sentant entran,
:

combattu par ces


n'est point

rggi

deux mouvemens contraires,

un

1;

je le

veux
bien,

&

je

ne veux pas,

me disois je me sens
mal
:

non, l'homme

la fois

esclave

&

libre; je

vois

je l'aime.

&

je fais le

je suis actif

quand

j'coute la

La Nature ne s"est pas contente d'tablir l'ordre, elle a mesures certaines pour que rien ne pt le troubler . Par cette antithse simplificatrice de l'harmonie cosmique et du cahos humain, Rousseau rduit le problme de la Providence et de son gouvernement dans ce monde au simple problme de la souffrance humaine, physique et surtout morale. Cf., sur l'ensemble de cette
-

Cf. plus haut. p. 59

pris

des

du 18 Aot 'y, X, i22-i33. iMme mouvement chez Haller, dans son Essai sur l'origine du mal, l' Chant. Aprs avoir complaisamment dpeint la beaut harmonieuse de l'univers matriel (cf., plus haut, p. 20, note 5. le dbut du pome, qui semble avoir inspir Rousseau), il Que sens-je ? une froide terreur me saisit et me glace le thtre de s'crie i^20o], 40 nos misres commence se dvoiler mes yeu.x. Je vois l'intrieur du monde, il est
discussion, sa Lettre Voltaire
'
: ;

semblable l'tnfer
'

Rousseau

avait d'abord crit,

et

il

ment

les sublimes ides de la divinit

y est revenu pour l'abandonner dfinitive11 semblerait en effet que ces rflexions
;

Dieu plutt qu' l'me mais Rousseau attend d'avoir trait le pour revenir Dieu cf., plus haut, p. 63. note i. C'est pourtant obtenir cette unit que la pdagogie de Rousseau dclare tendre, sans peut-tre y prtendre; cf. IV" Livre d'Emile, II, 287 Le temprament prcde toujours la raison. C'est retenir l'un et exciter l'autre, que nous avons jusqu'ici donn tous nos soins, ajin que l'homme ft toujours un, le plus qu'il tait
dussent
'

aboutir

problme de

la libert

possible

. Cf.

la

note suivante.

l68

RDACTIONS MANUSCRITES

contrarioit par elles tout ce que lui ('dictoit) -de noble et de grand

sentiment ^intrieur du premier. En me sentant entran combatu moi-mme par ces deux ^ mouvemens contraires je ^disois veux et je ne veux pas je me non l'homme n'est point un. Je
le
''

sens

la

fois esclave et libre je vois le

bien

je

l'aime et
passif

je

fais le

mal. Je suis actif

quand
et

("

je suis)
(^

la

passions m'entranent

mon
j'ai

plus

quand mes grand) tourment quand je


raison,
je

succombe
Jeune

est

de sentir que

pu

rsister, j

homme,
tort

coutez avec confiance,


la

serai

toujours de

bonne
jugs

foi
j'ai

(jusqu'au bout). Si

conscience est l'ouvrage des prsi

sans

doute

'

[mais]
et
si

se

prfrer tout est un


le

'"penchant naturel l'homme


de
la

pourtant

premier sentiment
celui qui
et je
fait

justice est inn

dans

le

cur humain "que

de l'homme un tre simple lev ces contradictions


nois plus qu'une substance.

ne recon-

'

[inspiroit].

M. de grand
(du).

et

de noble.

B.

<

intrieur

* ^ "
'

B. (sentimens) B. me.

>. [mouvemens].

(me sens
[pire].

).

[j'coute].

" " '"

B. [et

il n'y a point de morale dmontre]. I. (sentiment) [penchant]. M. (sentiment) [penchant].

" (mais).

car la bont est [dans un fragment suivant d'une puissance sans borne et de l'amour de soi. Celui qui peut tout tend pour ainsi dire son existence avec celle des tres. (Il se sent dans tous ses ouvrages. Il produit et ne dtruit point). Produire et conserver sont l'acte perptuel de sa puissance elle n'agit point sur ce qui n'est pas. Mais (la bont suprme est diffrente
t Ici. en

marge,

le

tre intelligent] l'effet ncessaire

de

la

ntre).

ses bienfaits.

Ce dveloppement, dj amorc plus haut,/'' i6o"". sera


la

L'tre infini

(ne)

peut (plus) encore tendre son tre par

quand

repris dfinitivement au f" 162 ''". Il a failli sans doute tre employ ici, le paragraphe, en marge duquel il se trouve, devait tre consacr
divinit

non au.x deux principes de l'me, mais aux sublimes ides de qui taient sorties de ces tristes rflexions.

DITION ORIGINALE
raison, passif

l6<)

quand mes passions mentrainent,


est

& mon
-.

pire

tourment,

quand

je

succombe,

de sentir que

j'ai

pu

rsister

Jeune homme, coutez avec confiance,


Si la conscience est l'ouvrage des prjugs,

je serai
j'ai

toujours de bonne-foi.

tort,

sans doute,

&
la

il

n'y

a point de morale

dmontre: mais

si

se prfrera tout est

un penchant
justice
tre

naturel
est

inn dans

l'homme ^, & si pourtant le cur humain, que

le

premier sentiment de

celui qui fait de

l'homme un

Il V a dans ce dveloppemeni autre chose qu'une paraphrase du traditionnel Video meliora proboque, dtriora sequor (Ovide, Met., VIII. 201. que Voltaire avait traduit dans sa Loi Naturelle, II [221], 450:
:

On
Il

fuit

le

bien qu'on aime, on hait

le

mal qu'on

fait.

est difficile

joindre

de n'y point reconnatre un rsidu proprement chrtien. C'est une page au cantique de Racine
;

Mon

Dieu, quelle guerre cruelle

Je trouve
et,

deux hommes en moi,

etc.

Je par del Racine, S' Paul, au chap. VII de Ypitre aux Romains, 22-23 prends plaisir la loi de Dieu, selon l'homme intrieur: mais je vois dans mes membres une autre loi qui lutte contre la loi de ma raison, et qui me rend captif de la loi du pch qui est dans mes membres . La formule de saint Paul (/</., VI, 6;, corps de pch , traduit mme exactement la pense de Rousseau, puisque, d'aprs lui, c'est la seconde substance, le principe passif du compos humain. la loi du corps , comme il dira plus loin. p. 74, qui essaie de nous asservir. Ce dualisme parait malaisment conciliable avec la doctrine de la bont de la nature, qui fait l'unit de y Emile, et qui sera encore si nergiquement affirme par le Vicaire, p. 123 .Ah ne gtons point l'homme, il sera toujours bon sans peine . .Mais ce ne serait pas, dans l'uvre de Rousseau, la seule contradiction qu'il fut impossible de faire disparatre. Je crois donc qu'on doit constater ici une survivance, plus ou moins inconsciente, du dogme du pch originel. Dans sa Lettre .\f. de Beaumont, III, 64 sqq, dans le passage mme o il dfend sa thse qu'il n'y point de perversit originelle dans le
; : !

cur humain
substances
et
.

et

affirme encore que l'homme est compos de deux ne parle plus de leur conflit, de leurs mouvements contraires ; la gnalogie qu'il fait des vices humains est une gnalogie purement sociale. ' Sur la conception de 1' amour de soi chez Rousseau, cf., plus haut, p. 67 note i.
,

Rousseau
il

mais

170

RDACTIONS MANUSCRITES
-f

Tout ce que

'appercois par les sens est (corps ou


[

matire

[reconnoissable aux proprits essentielles

qu'on n'en peut sparer


0'

'

B.

par ce

< Tout ce que... mot de ' substance


les

s'arrte l

>.

(a

Vous remarquerez) que


(<i

j'entends)

([en gnral)
(i

un) tre

("

dont certaines) qualits


l'impntrabilit ^). Si

primitives sont insparables,

Ainsi) l'tendue,

la solidit,

[donc] toutes

qualits primitives peuvent se runir dans un


s'il

mme

tre

il

est

clair qu'il n'y a

qu'une substance; mais


i

i'

a [de ces qualits] qui s'excluent

mutuellement il y a autant de diverses substances (J que) de pareilles exclusions. [Je vous laisse rflchir sur (k ce point)]. Pour moi ([Je ne (i pense) point qu'un tre dont on peut sparer quelque (qualit) primitive la puisse (jamais avoir i"). [Je n'ai " besoin [quoiqu'en dise Locke] de connoitre la matire que comme tendue divisible pour tre assur qu'elle ne peut penser], (car la pense) " ne peut tre conue tendue ni divisible, le sujet de la pense est un, et tout corps (pquel qu'il soit) n'est pas un il est collection multitude 'i. Comment combattre cet argument si vulgaire et si invincible on rpond r que l'homme ne pense point. Je prends le parti de me taire *)].
)
<>)

[Remarquez
I.

bien].

(j'enlens).

c) [substance je n'entends autre chose que l'tre dou de primitive, et abstraction faite quelque qualit primitive. I. de toutes (qualits) [modifications] particulires.

il)

[tout].

e)
i)
s)

[dou de quelques],
[telles

que].
[les]

qui distingue... et comme toutes tives (en) [sont] insparables de l'tre qui
{ce
1>)

les

qualits primi a).

(en).

i)
i
I

(en est).

[qu'on peut
[(tout) cela].
[crois].
(et je

faire].

k)
I
)

m)

ne crois point que

1'...

qu'un

tre qui

pensant soit

matire).
11) (pas). o) (n'a).

p)

[fut-il

q) (Je...

viendra

me

mille fois... refuser quelque philosophe soutenir ... pour ... pour ...
point).
')

un atome organis]. Quand pour rpondre cela on... quelqu'un que l'homme .. cela... tout cela a t dit cent mais je ne dsespre... et je suis tonn que pour le
dire
[et faute]...

ne se soit pas [encore] avis de Cet argument vulgaire ne peut tre combatu qu'en affirmant que l'homme ne pense
[ou].

) (ni
-

qu'un

homme

ne pense point

et).

(dont l'ide est souvent).

t Tout ce paragraphe jusqu' Quand un philosophe, etc., ne se trouve que dans F. // n'est d'ailleurs pas barr, ce qui veut dire que Rousseau ne l'a pas pris (c/., plus loin,/" 164''); mais quelques-unes des ides qui y sont exprimes ont t utilises dans B et les autres Manuscrits pour la dissertation sur la Matire et le Mouvement cf., plus haut,
:

J"

22

'"

de B.

EDITION ORIGINALE
simple,
substance
I

I7I
reconnois
plus

lev
*.

ces

contradictions,

&

je

ne

qu'une

Vous remarquerez que par


l'Etre

ce

mot de substance,

j'entends en gnral
faite

[70]

dou de quelque qualit primitive,

&
1.

abstraction
Si
se

de toutes

modifications particulires ou secondaires


primitives qui
tre,

donc toutes

les qualits

nous sont connues, peuvent

runir dans un
s'il

mme

on ne doit admettre qu'une substance; mais


il

y en a qui s'excluent

mutuellement,

y a autant de diverses substances qu'on peut faire de

pareilles exclusions. \'ous rflchirez sur cela;

pour moi

je

n'ai besoin,

quoiqu'en dise Locke

-.

de connotre

la

matire que

comme

tendue

&

' Or, dans la psychologie mtaphysique de Rousseau, Ihoinme est compos de deux substances, entre lesquelles, si l'on peut ainsi parler, la volont se dbat, goste et vicieuse quand elle obit, comme il dira plus loin, p. 74. la loi du corps , dsintresse et vertueuse, quand elle coute la voix de l'me ; cf., quelques pages avant la Profession, 11, 227-228 On voit que, pour admettre une substance unique, il lui faudrait supposer des qualits incompatibles qui s'excluent mutuellement, telles que la pense et l'tendue, dont l'une est essentiellement divisible, et dont l'autre exclut toute divisibilit. On conoit, d'ailleurs, que la pense, ou, si l'on veut, le sentiment, est une qualit primitive et insparable de la substance laquelle elle appartient, que par consquent la mort n'est qu'une sparation de substances, et que des tres o ces deux qualits sont runies sont composs des deux substances auxquelles ces deux qualits appartiennent . Gerdil, Dissertations, Prface '23o Tous les systmes de l'athisme et de l'incrdulit, anciens et nouveaux, p. III
:

se

rduisent cette

maxime fondamentale, qu'un


2)
:

savant

philosophe

(Beausobre,

exprime en ces termes savoir qu'il n'y a dans l'Univers qu'une seule substance, qui runit en elle-mme tout ce qu'il y a de perfections, et qui, en vertu du mouvement qu'elle tient de la mme ncessit de qui elle tient son existence, se donne sans cesse elle-mme et reoit cette infinit de modifications diffrentes dont le monde est compos . Cf. encore la note suivante. ' 11 y avait ici, dans la Premire Rdaction, un assez long expos sur les qualits de la .Matire. Rousseau l'a supprim; et on a pu voir qu'il en avait employ les principales ides dans sa dissertation sur l'origine du mouvement. Nanmoins, mme dans le texte dfinitif, o il parat n'ouvrir qu'une brve parenthse pour dfinir ce qu'il entend par substance, Rousseau revient une fois de plus en arrire, et reprend sous une forme dtourne le problme qu'on pouvait croire dfinitivement rsolu l'irrductibilit de la pense la matire et au mouvement. On trouvera aux Appendices. 11. un fragment indit sur L'ide de substance, que Rousseau avait d'abord plac dans \' Emile, quelques pages avant \aL Profession, et qu'il a finalement sacrifi. C'est une longue dissertation de mtaphysique, la fois pnible et ingnue, o l'on sent qu'il a fait tous pour arriver claircir cette ide de substance, qui lui ses efforts et de vains efforts paraissait tre le centre proprement philosophique du problme. 11 a renonc insrer ce morceau, soit dans la Profession, soit dans le reste de Vmile, le tr uvant sans doute trop peu satisfaisant, et trop voisin de ce qu'il appelait du galimatias ; mais il en a utilis les ides les plus nettes, et l'on y verra dj, sous une forme plus dtaille ou plus prcise, les allusions Locke et Helvetius que le Vicaire va reprendre ici. ' Allusion au texte fameux, autour duquel on avait tant discut en .Angleterre et
Hist.
Il,
:

du Manich.,

172
'

REDACTIONS MANUSCRITES
cette -substance

de la substance matrielle]. Mais je la vois


diffrens matire

dans

trois tats

inanime

insensible et morte, matire


et
('

(vivante

et)

organise \

matire

anime pensante,

sensible).

Quelques portions de matire passent de l'un de ces tats l'autre

mais

la plus

grande quantit n'y passe point,

celle qui reoit l'orga{'

nisation le sentiment et la vie ne les garde pas longtems. Elle

rentre)

bientt dans sa premire inertie, l'tat "naturel la matire est


d'tre "insensible
'*et

'morte.
lui

D'o

lui

('"vient) le

i'

mouve-

ment
('^

et la vie

d'o

('-vient) le sentiment et la pense je n'en

sais rien, ce

que
.

je vois c'est

que ces ('Qualits) ne


je

lui

"sont pas
bien
la

naturelles)

j
,

[Car

[non seulement

conois

trs

matire

(immobile)

sans

mouvement sans sentiment


etj
.

sans pense
je

mais

je

ne

la

conois pas doue de ces qualits


(et)

ne

la

puis

concevoir sans tendue

sans solidit

penetrable

("Il y a plus).

Je la puis concevoir
sentante
il

mue

par une cause externe. Mais pensante et

m'est impossible].
les
le

[On peut expliquer [au moins] par


animale mais
la

hypothse tous
primitive
(et)

ressorts

de la machine

force

principe de la vie echape la raison l'entendement

'

[du corps].

(m
[et

atire).

vivante].

*
^

[sentante].

[retombe].
(de mort).

"
'

[morte].

"

[immobile].
[sans
[le]

"
'"

mouvement

(sponia n)].

[viennent].

" (sentim ent).


'-

[viennent].
[facults].

"
'*

[(appartiennent pas)].
[essentielles].

'^

""

[ainsi

ou mes plus simples (sens ations) [notions]

me trompent

ou ces

deu.x sortes de qualits s'excluent mutuellement].

ne prcise

Ce dveloppement entre crochets est ajout en marge; aucun signe l'endroit oii il faut le rattacher; mais la suite des ides
le

semble

rclamer

ici

EDITION ORIGINALE
divisible,

173

pour

tre assur qu'elle

ne peut penser;

&

quand un Philosophe
rochers pensent
^ *,
il

viendra

me

dire

que

les

arbres sentent,

&
les

que

les

Il

me semble que

loin

de dire que

rochers pensent,

la

philosophie

Nous avons des en France, Essai sur l'entendement humain, IV. 3 102 440 sqq ides de la Matire et de la Pense; mais peut-tre ne serons-nous jamais capables de connatre si un tre purement matriel pense ou non, par la raison qu'il nous est impossible de dcouvrir par la contemplation de nos propres ides, sans Rvlation, si Dieu n'a point donn quelques amas de matire disposs comme il le trouve
'

propos, la puissance d'apercevoir et de penser; ou s'il a joint et uni la .Matire ainsi dispose une substance immatrielle qui pense. Car par rapport nos notions, il ne nous est pas plus malais de concevoir que Dieu peut, s'il lui plat, ajouter notre ide de la Matire la facult de penser que de comprendre qu'il y joigne une autre substance avec

de penser... Je ne vois pas quelle contradictioa il y a, que Dieu, cet tre pendonne, s'il veut, quelques degrs de sentiment, de perception et de pense certains amas de .Matire cre et insensible . etc. On sait que Voltaire avait accept l'hypothse de Locke dans une de ses Lettres philosophiques qui fit le plus de scandale, la XIII* [1.45], I, 172-173. Rousseau lui-mme dans sa III' Lettre Sophie \2b i53, n'avait pas encore trouv, comme il le dira plus tard (cf. aux Appendices, V, la Lettre -M. de Franquires, | 5|, que la supposition de la matire pensante est une vritable absurdit et il paraissait admettre, comme un fait acquis pour l'histoire de la philosophie, que Locke lit voir que l'essence de l'me ne consiste point dans la pense . .Mais il prsentait cette opinion plutt comme celle des philosophes contemporains que comme la sienne propre. D'ailleurs dans ses Lettres Sophie il tait encore beaucoup plus dtach des problmes purement mtaphysiques que dans la Profession mme. Il y disait (p. i53i En philosophie, substance, me, corps, ternit, mouvement, libert, ncessit, contingence, etc., sont autant de mots qu'on est contraint d'employer chaque instant, et que personne n'a jamais conus . A grand etlort. dans la Profession, il est arriv concevoir tous ces mots avec une prcision qui restera pour lui dfinitive. Faut-il remarquer que, dans la Premire Rdaction du passage que celui-ci remplace, il avait employ les e.xpressions matire anime, sentante, pensante . Ce n'est pas, comme on pourrait le croire, une adhsion, mme provisoire, l'hypothse de Locke il veut dire seulement que la matire, dans l'un de ses trois tats , se prsente l'observateur comme accompagne de sensations et de pense. ' Dans son Saint-.\ubin [141], III, 74, Rousseau avait pu lire que Campanella attribue non-seulement le mouvement la matire, mais mme le sentiment toutes les parties de la matire , et que, selon lui, il n'y a rien dans la nature qui ne soit anim et sensible . Hobbes semblait aussi, dans sa Physique, sinon accepter la mme doctrine, du moins la considrer comme fort soutenable cf. Elementorujn philosophi Sectio I, Pars IV, Physica. cap. XXV, De sensione et motu animali , 5 5, Non omnia corpora sensu pradiia esse [61], 194-195 : Scio fuisse Philosophos quosdam, eosdemque viros doctos, qui corpora omnia sensu praedita esse sustinuerunt nec
la facult

sant, ternel et tout puissant,

video,
Il

si

natura sensionis in reactione sola collocaretur.

quomodo

refutari possint .

que Rousseau ait lu les Elementa Philosophi, mais il trouvait ce texte dans Clarke ^125, I, 106-107. C'est, disait Clarke en commentant ce passage de Hobbes, l'hypothse la plus absurde et la plus surprenante, qui ait peut-tre jamais t avance, que la matire, en tant que matire, n'est pas seulement capable de figure et de mouvement, mais aussi de sentiment et de perception, et qu'il ne lui manque pour exprimer ses sensations, que des organes et une mmoire, comme on en voit
n'est pas sur
cit

174
puis s'arrte la].

REDACTIONS MANUSCRITES

montagnes
'"
la

'Quant un philosophe viendra me dire que les pensent et que les rochers (' sont sensibles) *, il aura

f"

133

En

note.

Il

me semble ^que
.
(*

''

loin

de dire que

les

rochers pensent

philosophie

moderne

(embarrasse 'soutient)

au

contraire que les

hommes
pierre est

ne pensent point

n'y a) que des tres sensitifs dans la

C d') un homme (i" ) 'i une que 12 l'homme est un tre sensitif qui a des sensations, et ('n'autre) un tre sensitif qui n'en a {'* point). ['^ Mais s'il est vrai que toute matire sente, o concevrai-je] l'unit sensitive ou le moi individuel, sera-ce dans chaque molcule de matire ou dans des corps aggrgatifs. Placerai-je galement cette unit dans les fluides et dans les solides, dans les mixtes et dans les lemens ? Il n'y a dit-on que des individus dans la nature, mais quels sont ces individus? Cette pierre est-elle un individu ou une aggregation d'individus, est-elle un [seul] tre sensitif ou ('^plusieursi?Si chaque atome lmentaire est un [(seuli] tre sensitif comment concevrai-je cette intime communication par laquelle l'un se sent dans l'autre l'en sorte que leurs deux moi '^ n'en fassent plus qu'jun?
nature, et toute la diffrence qu'il y a
(

connotre
' * ' '

(Quand un philosophe) [quoiqu'en dise Locke, je n'ai besoin de matire que comme tendue et divisible pour tre assur qu'elle ne peut penser et quand un philosophe].
'

B.

la

I.

(montagnes) [arbres].

B. sentent.
[sentent].

B.

(sentent) [pensent].

M. qu'au
(l'on).

lieu de.

'

a dcouvert . Elle ne reconnoit plus


.

"

"
'"

entre et
>>.

-.

" [(un "


''"

caillou)].

' (une p
" [pas].
(Je
[

iebre).

la pierre

[(le caillou)].

ne m'arrterai pas rechercher ce que c'est qu'un tre sensitif). en contient-elle (plusieurs), autant que de grains de sable].
plus avec
lui

"
'*

(et n'a

que).

[se

confondent

en].

premires t Plus exactement. Rousseau a crit le brouillon des six lignes /" i33 "', et il-a mis au net toute la note sur une petite feuille qu'il a colle par quatre pains cacheter au verso du folio i33.
L'astrisque,

comme

la note qu'il

amorce, manque dans F.

EDITION ORIGINALE
aura beau

I75
subtils,
je

m embarrasser
a dcouvert au

dans

ses

argumens

ne puis voir en

yjj

moderne
ne
re|

contraire

que
une

les

hommes
la

ne pensent point

'.

Elle

'

connoil plus que des tres sensitifs dans

Nature.

&

toute

la

diffrence

lit]

qu'elle trouve entre

un

homme &

pierre,

est

que l'homme

est

un

tre

sensitif qui a des sensations,


s'il

est vrai

individuel ?

& la pierre un tre sensitif qui n'en a pas. Mais que toute matire sente, o concevrai-je l'unit sensitive, ou le moi sera-ce dans chaque molcule de matire, ou dans des corps aggr-

. Dans son Trait de r.'ne, La Mettrie intitulait l'un de ses chapitres, De la facult sensitive de la Matire et il ajoutait '171], 26: Nous avons parl de deux attributs essentiels de la matire, desquels dpendent la plupart de ses proprits, savoir l'tendue et la force motrice. Nous n'avons plus maintenant qu' prouver un troisime attribut; je veux dire la facult de sentir, que les Philosophes de tous les sicles ont reconnue dans cette mme substance . Quant l'ironie de la

aux animau.x
le VI',

formule

les arbres sentent et les rochers pensent ,

il

se pourrait bien qu'elle et

Rousseau par une page de Bayle, Remarque F de l'article Lucrce fioo], Il y a longtemps que je suis surpris que m picure, ni aucun de ses sectaIII, 21 a teurs, n'aient considr que les atomes qui forment un nez, deux yeux, plusieurs nerfs, un cerveau n'ont rien de plus excellent que ceux qui forment une pierre; et qu'ainsi il est trs absurde de supposer que tout assemblage d'atomes, qui n'est pas un homme, ni une bte, est destitu de connaissance. Ds qu'on nie que l'me de l'homme soit une substance distincte de la matire, on raisonne purilement si l'on ne suppose pas que tout l'univers est anim, et qu'il y a partout des tres particuliers qui pensent; et
t suggre
1 :

que,

comme
'

il

y en a qui n'galent point les

hommes,

il

y en a aussi qui les surpassent.

Dans

cette supposition, les plantes, les pierres sont des substances

pensantes

Par ce mot, Rousseau veut distinguer des anciens matrialistes, comme Hobbes et Campanella, les nouveaux matrialistes dont il a parl au dbut de la Profession, ceux qui ne voient dans le jugement qu'une sensation transforme. On verra en effet

que

cette note est toute pleine d'allusions Helvetius, ,Maupertuis et Diderot.

Parce qu'aux yeux de Rousseau, il n'y a plus de pense , s'il n'y a pas une substance pensante, c'est--dire une substance qui ne soit pas par elle-mme purement et activement pensante; cf., plus haut, p. 41-42 ; Je ne suis donc pas seulement un tre sensitif et passif, mais un tre intelligent et actif; et, quoiqu'en dise la philosophie, j'oserai prtendre l'honneur de penser . ' Si, comme je le crois, c'est bien au systme de .Maupertuis-Baumann, connu

soit

directement, soit par


le

le

rsum de Diderot, que Rousseau

fait

ici

allusion,

il

semblerait que

mot

sensitif fut insuffisant, et que, dans ce systme,

la

matire fut

vritablement pensante: car ce que disait Maupertuis, c'est '198 B], i55-i56, qu'on pouvait sans danger admettre dans la matire des proprits d'un autre ordre que celles qu'on appelle physiques, qu'on pouvait lui accorder quelque degr d'intelligence, de dsir, d'aversion, de mmoire . .Mais, pour Rousseau (cf. la note prcdente 1. cense

quivaut jugement actif;

et,

d'autre part, pour Maupertuis et Diderot, ces proprits

qu'ils attribuent la matire, ce

sont toutes les qualits que nous reconnaissons

dans les animaux, que les .\nciens comprenaient sous le nom d'me sensitive, et que le docteur Baumann admet, proportion garde des formes et des masses, dans la particule la plus petite de matire, comme dans le plus gros animal Interprtation de la nature jao], 46).
1

176

RDACTIONS MANUSCRITES
je

beau m'embarrasser dans ses argumens subtils,


en
le

ne 'verrai jamais

lui

qu'un sophiste

'de

mauvaise
(de

foij

qui aime mieux donner

sentiment aux pierres "que d'accorder une


^
Il

ame

l'homme.
nie l'existence

161

ses
'

Supposons

un sourd

naissance)

''qui

des sons parce qu'ils n'ont jamais frap son oreille. Je mets sous

veux un mstrument corde,

dont

(ensuite)

je

fait

sonner

un harmonique par un autre instrument cach. Le sourd voit un son qui fait (remir) frmir la corde , je lui dis c'est
^^

cela.
1"

Point du

tout

'

me
elle

dit-il,

la
''

cause du
Expliquez

frmissement
(la)

de
ne

cette

corde est en

mme.

donc

'-

je

L'attraction peut tre une loi de la nature dont le mistre nous est inconnu, mais nous concevons au moins que l'attraction agissant selon les masses [let les distances)] n'a rien d'incompatible avec l'tendue et la divisibilit. Concevez-vous la mme chose du sentiment? Les parties

sensibles sont tendues


se partage pas,
il

mais

l'tre sensitif est


:

indivisible et

est tout

entier ou nul

l'tre sensitif

n'est

un corps:
semble que
(13

je

ne sais

les

comment l'entendent les mmes difficults qui leur ont


rejetter

matrialistes,
fait
je

un il ne donc pas mais il me


:

rejetter la

pense leur

doivent)
fait

faire
le

aussi
il

le

sentiment

et

ne vois pas pourquoi

ayant

premier pas,

ne feroient pas aussi l'autre; que leur en

coteroit-il de plus, et puisqu'ils sont surs qu'ils ne pensent pas

comment

osent-ils affirmer qu'ils sentent?

'

B. (verrai jamais) [puis voir].

'

B. (qu) [que d'accorder]

((Celui qui veut que...

tout est

une ame. Si je veux que tout soit) [quand je soutiens] que matire parce que (je ne conois pas une autre substance) [une autre

substance ne frape pas mes sens]).


^

B. [qu'un].

' "
'

B. (qui).
B. (l'unisson

harmonique au grave)
rien la touche.

[(un) l'unisson].

M. sans que
B.
le.

^ ^

B. repond-il.

'"

B.

la.

" B. (Montrez-moi donc la nature [et tous les corps frmissent comma celui-ci]). [C'est une (proprit) [a qualit] commune tous les corps de frmir <de mme) ainsi]. Montrez-moi donc [lui dirai je] ce frmissement dans les autres corps ou du moins ' la cause dans cette corde ? Je ne puis.
n)
>>)

M. M.

facult.
sa.

'^

[cette cause].

"

[devraient].

DITION ORIGINALE
lui

I77
le

qu'un sophiste de mauvaise


pierres,

toi,

qui aime mieux donner


'.

sentiment

aux

que d'accorder une ame l'homme

Supposons un sourd qui


jamais frapp son
oreille. Je

nie l'existence des sons, parce qu'ils n'ont

mets sous

ses

yeux un instrument
:

corde,
le

dont

je

fais

sonner l'unisson par un autre instrument cach

sourd

gatifs

dans

les fluides & dans les solides, lmens ? Il n'y a, dit-on *, que des individus dans la Nature, mais quels sont ces individus? celte pierre est-elle un individu ou une agf^rgation d'individus? est-elle un seul tre sensitit", ou en contient-elle

'? Placerai-je galement cette unit dans


mixtes
'

les

&

dans

les

autant que de grains de sable?

si

comment

concevrai-je cette intime

chaque atome lmentaire est un communication par laquelle l'un

tre sensitif,
se sent

dans

' Dans une Lettre V'ernes, du 18 Fvrier 1758, X, 180, lettre par consquent aprs avoir rfut les thories contemporaine de la Premire Rdaction de ce texte, Rousseau disait presque dans les matrialistes sur la ncessit du mouvement, mmes termes qu'ici Autre argumentation sans fin contre la distinction des deux substances; autre persuasion de ma part qu'il n'j' a rien de commun entre un arbre et ma pense et ce qui m'a paru plaisant en ceci, c'est de les voir s'acculer eux-mmes par leurs propres sophismes, au point d'amier mieux donner le sentiment aux pierres que d'accorder une me l'homme . ' Le mot revient souvent dans les Institutions chimiques cf. 1, [i], I, 17 d, fermentatif , Id., IV, 27 c, etc.; cf. encore, comme mot de formation analogue Introduction [i], II, 5o d et, ici mme, p. 148 ventif . Diderot a employ aussi

agrgatif
' *

cf. le

texte cit la note 2 de la p. 48.


, cf.,

Sur
et

les

mixtes

plus haut,
la

la

note de

la p. 44.
I,
:

C'est une citation d'Helvetius,

temps

tour tour soutenu que

4 [225 Al, 3t-32 matire sentait ou ne sentait pas


l'on

De L'Esprit,

L'on a

de tout

L'on

s'est avis

une ide prcise ce on et reconnu que les hommes taient, si je l'ose dire, les crateurs de la matire, que la matire n'tait pas un tre, qu'il n'y avait dans la nature que des individus auxquels on avait donn le nom de corps, et qu'on ne pouvait entendre par le mot de matire que la collection des proprits communes tous les corps. La signification de ce mot ainsi dtermine, il ne s'agissait plus que de savoir si l'tendue, la solidit, l'impntrabilit taient les seules proprits communes a tous les corps; et si la dcouverte d'une force, telle, par exemple, que l'attraction, ne pouvait pas faire souponner que les corps eussent encore quelques proprits inconnues, telle que la facult de sentir, qui, ne se manifestant que dans les corps organiss des animaux, pouvait tre cependant commune tous les individus . Ces conjectures d'Helvetius avaient troubl Rousseau, puisqu'il avait copi tout ce passage, pour y rflchir loisir, et avait inscrit en dessous A bien examiner cf. aux Appendices, II, le fragment indit, La Gense de l'ide de Substance. Au reste, du point de vue des apparences sensibles, Rousseau ne ferait pas difficult d'accepter l'affirmation d'Helvetius. Il crivait Dom Deschamps, le 8 Mai 1761 [27], Nos sens ne nous montrent que des individus . 14g
trs lard

de se demander sur quoi

disputait, et d'attacher
la signification,

mot de

matire. Si d'abord l'on en et fix

12

17
puis
'.

REDACTIONS MANUSCRITES
Mais continue-t-il parce que
^

je

-ne conois pas


j'aille

comment
une
vous

frmit cette corde pourquoi

voulez-vous que
la

expliquer cela

par vos sons ^dont

je

n'ai

pas

moindre

ide. C'est expliquer

chose obscure par une cause encore

plus obscure. (Allez allez

n'tes qu'un visionnaire. ''Soyez sur que vos prtendus sons n'existent
'

que

dans vtre imagination),


la

Plus

je

"^

reflechissois

sur

la
je

cause de
'"

pense
le

et

sur

la

nature de l'esprit humain, plus


'-

trouvois

que

raisonnement " des matrialistes


Ils

ressembloit
intrieure

celui

de ce sourd.

sont sourds en

etet

la

voix

qui leur crie d'un


'^

ton difficile meconnoitre une machine


a ni

ne
la
le

pense point

il

n'\'

mou\ement
toi

ni

figure qui

produise
qui

reflexion.

Quelque chose en
'

cherche briser

les liens

compriment.

L'espace;

^^

n'est pas ta

mesure, l'univers entier n'est

'

B. (reprend-il.
.

c'est

une corde tiemissante.

voil

tout ce

que
je

j'en

sais)

[(mais

continue

-t-il.

pas

comment

frmit].
I.

quera-t-il].
-

rplique (l'aveugle)
(sic).
I.

je

conois pas

M.

reprend-il)j [rpliquera-t-il,

mais parce que

ne conois

(continue-t-il... rplique-t-il... continuera-t-il) [rpli[le

sourd].

[ne].

(cette).

*
^
'''

B. faut-il.

B. (dont

je n'ai...

plus obscure) [que

je

conois encore moins].


[je

[ou rendez-moi vos sons sensibles ou (sachez)

dis]

qu'ils

n'e.xistent

point].
'

B.
B.

n'e.xistent pas.

M.

ou rendez moi ces sons.

[point].

"
'

B. rflchis.

I.

(dis

cute) rflchis.

<

la

cause de >.

'"

B. trouve.
I.

"
'-

(de ce sourd) [des matrialistes].

B. ressemble.

'^
'*
'"'

M. sent

ni

ne pense

<

point >.

(L'univers en tier).
B. (est trop petit) [n'est pas
ta].

t Ici. en marge, la rflexion suivante, inutilise, qui reprend, sous mais une autre forme, la dernire ide du paragraphe prcdent la seule l'ignore. iTout) quel tre appartiennent donc ces qualits je chose que je sais bien c'est qu'elles n'appartiennent pas la matire.
:

DITION ORIGINALE
voit frmir
:

I79
fait cela
'.

la

corde:

je lui dis, c'est le

son qui
la

Point du tout,
c'est

[72]

rpond-il:

la

cause du frmissement de
les

corde est en elle-mme;


:

une qualit commune tous

corps de frmir ainsi


les autres corps,

montrez-moi

donc, reprends-je, ce frmissement dans


l'autre,

ou du moins
r72]

en sorte que leurs deux moi se confondent en un '? L'attraction peut une loi de la Nature dont le mistere nous est inconnu; mais nous concevons au moins que l'attraction, agissant selon les masses, n'a rien d'incompatible avec l'tendue & la divisibilit. Concevez-vous la mme chose du sentiment^? Les parties sensibles sont tendues, mais l'tre sensitif est indivisible & un; il ne se l'tre sensitif n'est donc pas un corps '. partage pas, il est tout entier ou nul
|

tre

C'est une observation connue de tous les musiciens, dit Rousseau, dans le Dictionnaire de \fusique, art. Unisson, VII, 338, que celle du frmissement et de la rsonnance d'une corde au son d'une autre corde monte l'unisson de la premire, et il donne la fin de l'article Texplication de ce phnomne . Il la trouvait dj dans son Saint-Aubin, IV, 2 [141], III, i37-i38. Diderot s'tait servi, lui aussi, de cette exprience classique, comme d'un terme de comparaison pour l'analyse des passions humaines cf. Essai sur le mrite et la vertu [174]. yS, note. .Mais l'on serra par la note suivante que c'est Clarke sans doute qui a suggr Rousseau celte comparaison, sinon dans ses dtails, du moms dans son ide essentielle. ' 11 semble, disait .Maupertuis, dans son Essai sur la formation des corps organiss 198 A], 5o-3i, que, de toutes les perceptions des lments rassembles, il en rsulte une perception unique beaucoup plus forte, beaucoup plus parfaite qu'aucune des perceptions lmentaires, et qui est peut-tre chacune de ces perceptions dans le mme rapport que le corps organis est l'lment et Diderot dveloppait ainsi la pense de .Maupertuis, Interprtation de la Nature, L [210], 47: Chaque lment perdra-t-il, en s'accumulant et en se combinant, son petit degr de sentiment et de perception ? nullement, dit le docteur Baumann. Ces qualits lui sont essentielles. Qu'arrivera-t-il donc? le voici. De ces perceptions d'lments rassembls et combins, il en rsultera une perception unique, proportionne la masse et la disposition; et ce systme de perceptions dans lequel chaque lment aura perdu la mmoire du soi et concourra former la conscience du tout, sera l'me de l'animal . * C'est encore une rponse directe Helvetius. Le texte du livre De L'Esprit, auquel il a dj fait allusion dans cette note, se terminait, on l'a vu, par une espce de raisonnement analogique, o Helvetius s'autorisait de la rcente dcouverte de Tattraction pour supposer dans les corps d'autres proprits inconnues, et, en particulier, la facult de sentir. Diderot, d'ailleurs, avait fait le mme raisonnement quelques annes plus tt, et il est possible qu'Helvetius le lui ait emprunt: cf. Interprtation de la Nature, L ^210^, 45 L'observation des corps clestes a dmontr la ncessit d'une force par laquelle toutes les parties tendissent ou pesassent les unes vers les
' :
;
:

autres selon une certaine loi; et l'on a admis l'attraction...

La physique lmentaire

des petits corps a


bilit

fait

recourir des attractions qui suivent d'autres lois: et l'impossi-

formation d'une plante ou d'un animal, avec les attractions, l'inertie, le mouvement, la matire ou l'tendue, a conduit le philosophe Baumann supposer encore d'autres proprits dans la nature . * Cf. Bonnet, Essai analytique, XI [229], 111 L'me n'est pas corps: la simplicit du sentiment le prouve: le sentiment est un, le corps est multiple . L'abb de Lignac avait fait aux matrialistes contemporains une objection plus
d'expliquer
la la

mobilit, l'impntrabilit,

l8o

RDACTIONS MANUSCRITES
toi.

pas asss grand pour

Tes

'dsirs, -ta grandeur, ion inquitude

^ont

[^

un] autre principe qu'(''un) corps C^de cinq pieds).

'

B. [sentimens, tes].
B. (ta grandeur). B. [ton orgueil (une).
[e ce].

I.

I.

^
' *
'-

<
I.

tes

seniimens >.
ton orgueil

ta

I.

mme].
[ce].

grandeur.

<

mme >.

I.

un(e).
(le)

B.

"

[qui t'enveloppe].

enchan].

I.

le.

B. (qui t'enveloppe)

[troit

dans lequel tu

te

sens

qui t'enveloppe.

DITION" OKIGINALE
sa cause
je

l8l
le

dans

cette

corde? Je ne puis, rplique


vos sons, dont

sourd; mais parce que


j"ailie

ne conois pas

comment
|

frmit cette corde, pourquoi faut-il que


je

expliquer cela par


expliquer un
fait

n'ai

pas la moindre ide? C'est

[73]

obscur, par une cause encore plus obscure.

Ou
*

rendez-

moi vos sons


Plus
plus
je je

sensibles,

ou

je

dis qu'ils n'existent pas.


S;

rflchis sur la pense


le

sur

la

nature de

l'esprit

humain,
celui

trouve que
Ils

raisonnement des matrialistes ressemble


efl'et,
:

de ce sourd ^
d'un ton
a ni
toi

sont sourds, en

la voix intrieure qui leur crie

difficile

mconnotre
qui

Une machine ne pense


la

point,

il

n'v

mouvement,

ni figure

qui produise
le

rflexion
:

quelque chose en

cherche briser

les liens

compriment

l'espace n'est pas ta

Je ne sais

comment
sentiment.

l'entendent

nos matrialistes, mais


rejetter la

il

me

semble que
faire

les

mmes

difficults qui leur

ont

fait

pense, leur devroient

aussi

rejetter le

&

je

ne vois pas pourquoi ayant

feroieni pas aussi

l'autre:

que leur en

coieroit-il

fait le premier pas, ils ne de plus, & puisqu'ils sont

srs qu'ils ne pensent pas,

comment

osent-ils affirmer qu'ils sentent ?

du mme esprit, dans ses lments de mlaplwsique, XVI rsumait ainsi dans un Mmoire annex au Tmoignage du Pour rfuter la thorie de Locke sur la possibilit sens intime ^23 1-, I, 3i5-3i6 d'accorder la pense un amas de matire. ie dmontrais, qu'en supposant mme chacune des parties de cette collection matrielle, destitue de toute surface, de toutes dimensions indivisibles, comme les .Monades de Leibniz: en supposant de plus que chacune sentt son existence numrique, comme feu M. de .Maupertuis a voulu qu'on le juget, la collection de ces parties ne sentirait pas son existence totale, puisque cet amas serait compos de parties dont chacune sentirait son existence propre, en exclurait la ralit de toutes les autres, se sentirait l'impossibilit de douter de son existence, et la possibilit de douter de celle de toutes les autres; et qu'ainsi dans ce tout qu'on supposerait sentir son existence totale, aucune de ses parties ne sentirait l'existence du tout, non plus que dans une arme de cent mille hommes, dont chaque soldat sent sa propre existence, on ne pourrait dire que la collection de ces soldats se sent exister, comme chaque soldat sent son individualit personnelle . ' Clarke [i25], I, 70, s'tait servi de la mme comparaison pour caractriser le Je pose en fait qu'un sourd, qu'un aveugle de naissance raisonnement des athes on remarquera que Rousseau, dans la Premire Rdaction, avait crit un sourd de naissance^ ont infiniment plus de raison de nier l'existence et la possibilit du son et de la lumire, que n'en a l'athe pour rvoquer en doute l'existence de Dieu. Toute la certitude que le sourd et l'aveugle peuvent avoir de l'existence du son et de la lumire se rduit au tmoignage de personnes croyables; du reste, il est absolument impossible qu'ils aient la moindre ide, je ne dis pas seulement de leur essence, mais mme de leurs eflts et de leurs proprits. Il ne faut au contraire l'athe qu'un peu de raisonnement , etc. ' L'ide est exprime par Rousseau avec une conviction aussi neuve que s'il la prsentait pour la premire fois. On l'a cependant vu reparatre plusieurs reprises,
personnelle, mais inspire
[2o5j,

389-394, et

il

la

cf.

notamment

p. 58.

162

REDACTIONS MANUSCRITES

Nul 'corps

n'est
le

actif -et

"moi

je

le

suis.

On

beau

me
les

Ue
fort

disputer'',

je

sens, et le sentiment qui


le

''me parle est plus

que

la

raison qui

combat.

J'ai

un corps sur lequel

autres agissent et qui agit sur eu.x. Cette action rciproque n'est

pas douteuse, mais

ma

volont est indpendante de


je

mes
fais

sens,
et
(''

je je

consens ou

'

je
**

rsiste,

sens

videmment en
je

succombe ou moi mme


laisse

je

suis

vainqueur

volont)

ou quand

('"me

quand je entraner) mes


'\

ma
Je

passions.

(" suis libre) de vouloir ('-mais

non pas de
"'

faire), (j'agis selon l'im-

pulsion)
cette

quand

'^je
'^

me

livre

aux tentations
(la

quand

je

me

reproche

foiblesse

j'coute

voix

interne ? qui dtermine)

ma

volont (''constante). Je suis esclave par mes vices, "*je suis libre par mes remords,
(et)

le

sentiment de

ma

'-'libert

ne s'efface en

'

B. (corps) [tre matrielj. B. [par lui-mme].


I.

M.

I.

Nui corps

[par lui-mme].

'
'
'

moi moi
(le).

(sic).
le.

B.

I.
parle)

B. [cela].

"
'

B.

(me

[l'affirme].

(vois).

" "

B. parfaitement.
[ce

que

]'ai

voulu

faire],

'"

[ne fais
[ai la

que

cder].

"
'-

puissance].

B.

J'ai

[toujours]

la.

[et

non (pas

d'excuter.
'' '* '' '"

d'agir)

celle

d'e.xecuter].

B.

mais non

(celle)

|la

torce;

I.

mais non
).

celle d'excuter.

(je

cde

[j'agis
[je n']

selon l'impulsion des objets externes].

coute [que].

[secrette].

"

'''

[(primitive)].

B. et libre.
B. (volont) [libert].

DITION ORIGIXALK
mesure
^,

183
toi
;

l'Univers entier n'est pas assez grand pour


ton

tes

sentimens,

tes dsirs,

inquitude

*,

ton

orgueil
te

mme, ont un

autre principe

que ce corps
Nul
beau
fort

troit

dans lequel tu
sens.

sens enchan.

tre matriel

nest actif par lui-mme,


je le

&

moi,

je

le suis.

On

[741

me
que

disputer cela,
la

&

ce sentiment qui
J'ai

me

parle est plus

raison qui le

combat ^
;

un corps sur

lequel les autres

agissent

&

qui agit sur eu.x

cette action

rciproque n'est pas douteuse;


sens, je consens

mais
je

ma

volont est indpendante de


je

mes
je

ou

je rsiste,

succombe ou

suis vainqueur.

&

sens parfaitement en

moi-mme

' Cf. Abbadie, Religion chrtienne, II, iv, 5 [92]. II, 3i5, dans un dveloppement analogue sur la bassesse et la grandeur de l'homme C'est un mortel, 11 est vrai, mais qui place toutes ses esprances au del de la mort. C'est un tre fini, mais qui n'a aucunes bornes dans ses vues et dans ses dsirs. Il ne faut que quatre pieds de terre pour couvrir son corps il faut un tout immense pour satisfaire son me . * Il est peine besoin de noter l'allure pascalienne de ce texte ; le mot de grandeur, qui se trouvait dans la Premire Rdaction, soulignait davantage la parent d'inspiration. Rousseau avait dj dit Sophie avec le mme accent. Lettre IV N'avez-vous jamais senti cette secrte inquitude qui nous tourmente la [25], i3g vue de notre misre, et qui s'indigne de notre faiblesse, comme d'un outrage aux facults qui nous lvent ? N'avez-vous jamais prouv ces transports involontaires, qui saisissent quelquefois une me sensible la contemplation du beau moral et de l'ordre intellectuel des choses, cette ardeur dvorante, qui vient tout coup embraser le cur de l'amour des clestes vertus, ces sublimes garements, qui nous lvent au-dessus de notre tre, et nous portent dans l'empyre ct de Dieu mme ? ' On a dj vu cet argument: mais, cette fois, ce n'est pas un de ces retours en arrire, comme j'ai eu l'occasion d'en signaler plus d'un. L'argument est ici bien sa place, puisque c'est par la libert que Rousseau rsout le problme du mal ce serait plutt dans la dissertation sur la matire et le mouvement que cette discussion sur la
:
;

spontanit des actions humaines formerait enclave

cf..

plus haut,

p.

49-5o et notes.

Cette

preuve de

la libert

par

le

sens intime. plus fort que tous les raisonnements,

avait dj t prsente bien des fois. Cf. quelques textes d'un accent trs voisin
:

de

celui de Rousseau, Berkeley, Alciphron, Vil. 21 J43j, 187 Il est vident que l'homme est un agent libre: et. quoique par des raisonnements abstraits vous puissiez m'embar-

que l'homme est un agent ncessaire, cependant, aussi de la manire dont j'agis, cette vidence intrieure rfutera tous vos raisonnements, quelque subtils qu'ils puissent tre. Si vous venez bout de dtruire des principes obscurs, vous pourrez bien vous persuader de votre habilet, mais nullement de la vrit de vos opinions Lignac, Examen sur l'Esprit "226], I, 16 La question de la libert n'est point un problme de mtaphysique, c'est une question de fait dcide par le sens intrieur. Je sais que je suis actif dans mes vouloirs, parce que je le sens, comme je sais que je suis passif dans mes sensations, encore parce que je le sens. Quand on mettrait d'ailleurs la chose en question, je ne demanderais pas si je puis tre libre, mais si je le suis; si vous me dmontrez la possibilit de la libert, vous ne me prouvez pas que je suis libre. Au contraire, si je suis libre, L'article de la possibilit de la libert est dmontre ; Sens intime, I. '23i]. 1, 74 la libert... est une de ces vrits qui n'est du ressort, ni du doute mthodique, ni d'aucune discussion. Le sentiment doit juger ici, et non le raisonnement .
rasser,
et

paratre prouver
j'aurai l'ide

longtemps que

184

RDACTIONS MANUSCRITES
je

moi que quand

me

dprave
la
^

et

que

i'('

touffe) la voix de (-la

nature. qui s'lve) contre

loi

(*de

mon) corps.

fo

IQ2

ro

II

'^Si

est vrai que;


aites. J'ai

l'homme
vu que

est libre

voyez quelles grandes

dcouvertes j'ai

la pense a

un soutien

diffrent

de la matire. L'unit de substance toit l'ouvrage de

ma
;

vanit. Je

ne voulois admettre que


voyois pas que par l
(et

la

substance qui
je

m 'toit

conniie et je ne
car
si

mme
je

ne

la

connoissois plus

la
(la)

"matire

'pense

se nt)

ne sais plus ce que c'est que


.

matire car ces deux ides ne pouvoient entrer dans la notion


j'ai

que
plus

de cette substance

(et

de ses proprits exactes). J'ai de l'origine du mal.

fait

encore

j'ai rsolu cette question difficile

B,

135

[* Je ne

connois

la i^

nature de la volont que par ses actes,

il

m'est
la

impossible de remonter ^"au-del).

Quand on me demande
je

quelle est
(

cause qui dtermine

ma

volont

rponds en demandant

mon

tour)

quelle est la cause qui dtermine

mon

jugement, car

"

il

est certain

qu'en

donnant toute l'attention possible mes jugemens tantt

je dis vrai et tantt

'

[empche
B. (voix)
[du].

enfin].

' '

[l'me de s'lever].
[loi].

^ "
'

[(Voyez)].
(pe nse).
[sent et].

B.
je

<

S'il est vrai

origine

du mal >.

" "
">

(Comme

si

ne suis pas libre de juger faux).


le

[volont que par


[(plus haut)].
[il

sentiment de

la

mienne (mes)].

"

est clair que].

En marge, d'une
voyez de

autre encre,

et

d'une criture plus rcente

Ici

sur

la libert

l'esprit p. 3G.

DITION ORIGINALE

185
je

quand

je fais

ce

que
livre
je

jai

voulu
la

faire,

ou quand
j'agis

ne

fais

que cder

mes

passions.

J'ai

toujours

puissance de vouloir, non

la force d'excuter.

Quand
volont:

je

me
je

aux tentations,

selon l'impulsion des objets


je

externes.

Quand

me

reproche cette foiblesse,


par

n'coute que

ma
le

suis esclave

mes

vices,

&

libre

par

mes remords;
je

sentiment de

ma

libert
la

ne s'efface en moi que quand


voix de l'ame de s'lever contre

me

dprave,
-.

&

que j'empche enfin

la loi

du corps

Je ne connois

la

volont que par

le

sentiment de

la

mienne.

&

[75]

' Est-ce lapsus ou hsitation ? Il avait d'abord crit dans B la pnix du corps , formule qui traduisait peut-tre plus exactement sa pense que le texte dfinitif, car la loi du corps semble bien indiquer un dterminisme physiologique, malaisment conciliable avec cette libert toute spirituelle que Rousseau proclame. {Remarquez, en eflt, qu'il crira plus loin. p. 98 la conscience est la l'oix de l'me, les passions sont la voix du corps ). C'est, d'ailleurs, le dveloppement des constatations qu'il a faites plus haut je me sens la fois esclave et libre , etc. Cf., p. 69, les remarques dont j'ai accompagn ce texte. Dans son Premier Brouillon, Rousseau faisait ici une pose, pour se fliciter des rsultats obtenus par sa dialectique. Ce couplet d'allgresse n'a pass dans aucun autre manuscrit il tait, en effet, d'un risme trop ingnument satisfait cette petite page reste cependant un tmom psychologique trs instructif; c'est un cri de vritable soulagement et de triomphe, comme Rousseau a d en pousser certaines heures de son enqute religieuse, quand, aprs les recherches les plus ardentes et les plus sincres qui jamais peut-tre aient t faites par aucun mortel , il voyait enfin apparatre une lumire rassurante dans le labyrinthe d embarras, de diticults, d'objections, de tortuosits, de tnbres, o il se dbattait douloureusement c(. R>>eries. IX, 341-342. Les trois paragraphes qui suivent mterrompent un instant la marche normale du dveloppement les derniers mots du paragraphe prcdent formaient une transition naturelle pour revenir au problme du ma!, en l'expliquant par la libert; telle est, en effet, la disposition du texte dans le Premier Brouillon. Mais, aprs l'avoir rdig, Rousseau a lu le livre De l'Esprit, o Helvetius, en quelques phrases rapides, classait l'ide de libert parmi les ides inintelligibles. Rousseau a pens qu'il ne
: : :

'

l86
je

RDACTIONS MANUSCRITES
trompe). Ces deux causes (isont la mme), et
est actif
le
si (^

me

l'on

comprend
verra

bien que l'homme

dans

('-le)

jugemenit), que
et

l'essence de) son

entendement
que
est sa

c'est dans;

pouvoir de comparer
la

de juger on
source
;

libert

morale vient exactement de


il

mme
il

il

choisit le

(^bieni

comme
la

a jug le vrai.

[S'il

juge faux

choisit mai]. Quelle

donc

cause

qui

dtermine

sa

volont?

C'est
?,

son jugement
c'est
^

et

quelle est

la

cause qui

dtermine son
au del)].

jugement

sa

facult
est

intelligente c'est sa

puissance de juger.
aller

La cause dterminante

en

lui-mme

"
:
(

on ne sauroit

'
"-

[n'en font qu'une].


[ses]

iugemen[s].

'

M. l'essence
[n'est que].

^
^

M.

de.

est dans.

[bon].

* (son).
^

[pass cela

je

n'entends plus rien].

EDITION' ORICINAI.I-;

lOJ

l'entendement ne m'est pas mieux connu.


est la
est la

cause qui dtermine cause qui dterniine

Quand on me demande quelle ma volont, je demande mon tour, quelle mon jugement car est clair que ces deux
'-

il

causes n'en font qu'une.

&

si

l'on

comprend bien que l'homme


n'est

est actif

dans
parer
oLi

ses

jugemens, que son entendement

que

le

pouvoir de com-

&
il

de juger, on verra que sa libert n'est qu'un pouvoir semblable,


il

driv de celui-l:

choisit

le

bon
la

comme

il

a jug le vrai;

s'il

juge

faux

choisit mal. Quelle est

donc

cause qui dtermine sa volont?

C'est son jugement. Et quelle est la cause qui dtermine son

jugement?

pouvait accepter cette excution

Providence.
ce qu'il
a

Il

s'est

sommaire sans compromettre son apologie de la donc promis de riposter (cf. la note marginale de FI et c'est
;

dans la Rdaction suivante. .Mais, en tablissant contre Helvetius l'intelligibilit de l'ide de libert, il a rencontr la thorie de Locke, qui semble soumettre la volont au dterminisme de l'intelligence, et il a tenu s'en sparer. Des trois nouveaux paragraphes ajouts la Rdaction primitive, le premier est une rponse Locke, les Jeu.x autres Helvetius. L'abb de Lignac avait dj remarqu qu'il y avait filiation de la doctrine de Locke au dterminisme d'Helvetius cf. Examen sur l'Esprit. I, ^226], 1, i3. Pour comprendre tout ce dveloppement, il faut se rappeler la thorie de Locke cf. Entendement humain, II, xxi, De la puissance , et, en particulier, % 29 1^102], 192 Comme la volont n'est autre chose que cette puissance que l'esprit a de diriger les facults opratives de l'homme, au mouvement ou au repos, autant qu'elles dpendent d'une telle direction, lorsqu'on demande qu'est-ce qui dtermine la volont, la vritable rponse qu'on doit faire cette question consiste dire que c'est l'esprit qui dtermine la volont * : et, un peu plus loin, au 76, aprs avoir montr que la volont intelligente se demandait, avant d'agir, si tel bien particulier, produit par cette action, faisait partie de notre bonheur rel, il ajoutait, p. 220 Le rsultat de notre jugement, en consquence de cet examen, c'est ce qui, pour ainsi dire, dtermine en dernier ressort l'homme, qui ne saurait tre libre, si sa volont tait dtermine par autre chose que par son propre dsir, guid par son propre jugement . Cf. encore l'auteur de l'article vidence, qui se rallie au mme systme C'est dans cet tat d'intelligence et dans la force d'intention que consiste [218], i56 b le libre arbitre, considr simplement en lui-mme. Ce n'est, du moins, que dans ce point de vue que nous pouvons l'envisager et le concevoir relativement nos connaissances naturelles; car c'est l'intelligence qui s'oppose aux dterminations animales et spontanes, qui fait hsiter, qui suscite, soutient et dirige l'intention Nous apercevons que c'est moins une facult active qu'une lumire qui claire la voie que nous devons suivre, et qui nous dcouvre les motifs lgitimes et mritoires qui peuvent rgler dignement notre conduite . Rousseau admet, lui aussi, que c'est le jugement qui dtermine la volont, mais sa thorie du jugement qu'il a expose plus haut, p. 40, lui permet de ne pas s'en tenir l. Le jugement a besoin, son tour, d'tre expliqu je suis actif quand je juge . Expliquer la volont par le jugement, ce n'est pas la soumettre au dterminisme intellectuel, c'est au contraire tout expliquer par la libert. Rousseau avait dj dit dans le Discours sur l'Ingalit, I, 89: Ce n'est pas tant l'entendement qui fait, parmi les animaux, la distinction spcifique de l'homme, que sa qualit d'agent libre .
fait

l88

RDACTIONS MANUSCRITES

f"

136

"
je

Sans doute
en cela

je

ne suis pas libre de ne pas vouloir

ne suis pas libre de vouloir

mon
rien

mal, mais

['

mon propre bien; ma libert consiste]

mme
(-

que
tel,
je

je

ne puis vouloir que ce qui m'est convenable ou


sans

que

je

croisi

que

d'tranger

moi me dtermine.
je

S'ensuit-il

que

ne sois pas

mon

maitre, parce que


?

ne suis pas

le

maitre d'tre un autre que moi


^

La premire cause de toute action


*

est

dans

la

volont de quelque
pas
le

tre libre,
libert qui

on ne sauroit remonter au
ne
signifie

del.

Ce

n'est

mot de
vraiment

rien,

c'est

celui

de ncessit. Supposer quelque


principe
actif,
le

acte quelque effet qui ne drive pas d'un

c'est

supposer des
il

effets

sans cause,

c'est

tomber dans
je

cercle vicieux.
(^

Ou

n"v a point de premire impulsion,


libre.

ou toute premire impulsion


veux
sortir de la je

vient

de la volont d'un tre


plus, je

Sitt

que

ne m'entends

ne

fais plus

que du galimathias).

'

(c'est).

''

[estime].

[(J'ignore

ses actes et (c'en est assez


*
'"

abso lumf.nt... Je ne connois la nature de pour moi) [cela me suffit])].

la

volont que par

M. (d'o

il

suit

que
est

rien de ce qui se fait ne se fait ncessairement).


il

[n'a nulle cause antrieure et

n'y a point de
[et

['

vritable]
tel

spontanit

sans

libert.

L'homme
trois

donc
C'est

libre

dans ses actions

comme
foi.

anim d'une
les

substance immatrielle].

mon
les

troisime article de

Tous
je

autres

dcoulent des
[compte]].

premiers.

Vous
I

suivrez aisment sans que

les

(mon tre)

I.

(spontanit) [vritable volont].

DITION ORIGINALE

189

C'est sa facult intelligente, clest sa puissance de juger; la cause dter-

minante
bien,

est

en lui-mme. Pass cela,

je

n'entends plus rien


|

''.

Sans doute
je

je

ne suis pas libre de ne

pas vouloir
;

mon

propre

ryg]

ne suis pas libre de vouloir


je

mon mal

mais

ma

libert consiste

en cela mme, que

ne puis vouloir que ce qui m'est convenable, ou

que que

j'estime tel, sans


je

que rien d'tranger moi


matre, parce que
je

me

dtermine. S"ensuit-il
le

ne sois pas

mon

ne suis pas

matre d'tre

un autre que moi?


Le principe de toute action
rien, c'est celui
est

dans

la
le

volont d'un tre libre, on

ne sauroit remonter au-del. Ce n"est pas de ncessit


'.

mot de

libert qui

ne signifie
effet

Supposer quelque

acte,

quelque

qui

fragment indit, qu'il voulait rattacher une rflexion de Julie 2 de la p. -6, Rousseau avait dj essay de ramener le problme de la libert un problme plus gnral, celui de l'me cf. Nouvelle Hlose (VI, vil) II, 48 (je cite le te.xte primitif): S'il est bien vrai que Thomme ait une fg], me, ce qu'il m'est absolument impossible de dmontrer et de rvoquer en doute, il faut ncessairement que cette me soit active, et capable de produire par elle-mme une volont indpendante de toute dtermination physique; autrement, /e n'entends Comparer l'argumenplus rien ce mot d'me: il n'a plus aucun sens pour moi . Ce ne serait tation de Rousseau avec celle de Berkeley, Alciphron, VII, 21 [143], (88 rien dire "contre la libert^ que d'avancer que la volont est gouverne par le jugement, ou dtermine par l'objet, puisque, dans mille occasions, je ne saurais sparer la dcision du jugement d'avec le commandement de la volont. * Rponse Helvetius, De l'Esprit, I, 4 [226 AJ, 36 (C'est la page mme que Rousseau avait note en marge de son Premier Brouilionj On a donc une ide nette de ce mot de libert, pris dans une signification commune. II n'en est pas ainsi lorsqu'on applique ce mot de libert la volont. Que serait-ce alors que la libert ? On ne pourrait entendre par ce mot que le pouvoir libre de vouloir ou de // faudrait donc que nous puissions galement nous ne pas vouloir une chose vouloir du bien et du mal, supposition absolument impossible . ' Nouvelle rplique Helvetius '225 A], 3tj-38. En ce sens ^lorsqu'on applique ce mot de libert la volont], on ne peut donc attacher aucune ide nette ce mot de libert... On ne peut donc se former aucune ide de ce mot de libert appliqu
'

Dans

un
la

(cf.,

plus loin,

note

. Frret disait de mme Ceux qui font consister la libert 189], 2o5 dans quelque chose de plus que le concours ou le consentement de la volont n'ont point d'ide de ce qu'ils disent . Dj, dans la Souvelle Hloi'se (VI, viii, V, 33-34. Rousseau avait fait allusion ces formules ddaigneuses des dterministes J'entends beaucoup raisonner contre la libert de l'homme, et je mprise tous ces sophismes, parce qu'un raisonneur a beau me prouver que je ne suis pas libre, le sentiment intrieur, ^jIus fort que tous ces arguments, les dment sans cesse A entendre ces ce L'affirmation de Rousseau gens-l, ... ce mot de libert n'aurait aucun sens . n'est pas le mot de libert qui ne signifie rien, c'est celui de ncessit , cette affirmation, une des plus formelles qu'ait jamais prononces partisan de la libert, se < rien de ce trouvait prpare dans .M par cette formule tout aussi catgorique qui se fait ne se fait ncessairement .

la volont

igO

KEDACTIONS MANUSCRITES

162

'

Si

l'homme
fait

est actif et libre


'-'

'

il

ayit de

lui-mme
le

(-et [tout

ce qu'il
la

librement
et

n'entre point dans

sistme ordonn de

providence

ne peut 'lui tre imput. (^La providence! ne


le

\eut ni ne permet
libert.

mal que
libre
l'a

fait

Elle

l'a

fait

afin qu'il
**en
l'a

l'homme en abusant de 'sa mais le bien fit non le mal


de faire ce choix en usant
('"et)
elle

par choix, ('et) elle


bien des facults
forces
'-'de
'

mis

tat

dont- elle

dou

"born

ses|

telle sorte

que l'abus de *'sa


troubler
fait

libert

qu'elle lui laisse]


.

ne "puisse (jamais)

l'ordre

gnral ''qu'elle tablit


"^

Le mal que l'homme

retombe sur lui-(mme)


'*et

mais cela

(mme) ne change rien au sistme '"du monde,

n'empche pas

'

M.

<

il

agit

de lui-mme >.

-'

B. tout.
(dans).
lui

' * =

imput [KWe.
la

(sic).

B.
si

lui tre.

"

B.

libert qu'elle
la

lui

soit

que de

part d'un tre

foible ce

donne. [Mais mal


et

elle

ne l'empche pas de

le

faire;

soit

nul ses veux; soit qu'elle ne

put l'empcher sans gner sa libert


sa nature].

M.

(sa)

[la]

libert qu'elle.

faire
I.

<

un mal plus grand en dgradant Mais elle ne l'empche... dgra-

dant sa nature >.


[(mais)].
" ' '"

[(par les facults

dont

elle l'a

dou)].

M.

(qu') [dont].

[mais].
les).

" (pourvu ce que


''"
'*

B. tellement born.
:

B. B.

<
la.

de

telle sorte

>.
peut].

B. (puisse) [au crayon, repass l'encre B. (qu'elle tablit). [Le

'' '^ '" '"

mal que].

B. (mais cela ne) [sans rien] change[r] (rien).

B. (du B.

monde)

[universel].

(et n')

[sans] empche[r] (pas).

I.

et

n'empche pas.

EDITION" ORIGINALE

I9I
-

ne drive pas d'un principe

actif,
le

c'est

vraiment
vicieux.

supposer des
il

effets

sans cause, c'est tomber dans

cercle

Ou

n'y a point de
n'a

premire
antrieure,
est

impulsion,

ou

toute

premire

impulsion

nulle

cause

&
'

il

n'v a point de vritable volont sans libert.

L'homme
[77]

donc

libre
;

dans
c'est

ses actions,

&

comme

tel

immatrielle

mon

troisime article de
les autres,

foi

2.

anim d'une substance De ces trois premiers


continue
les

vous dduirez aisment tous


Si

sans que

je

compter.
qu'il
fait

l'homme

est actif

&

libre,
le

il

agit de

lui-mme; tout ce
la

librement n'entre point dans


peut
lui

systme ordonn de
le

Providence,
fait

&

ne

tre imput.
la

Elle ne veut point


lui

mal que
elle

l'homme, en
nul ses
faire
qu'il faire

abusant de
le

libert qu'elle

donne, mais
si

ne l'empche pas de

faire;

soit

que de

la

part d'un tre

foible ce

mal

soit

veux;

soit

qu'elle

ne pt l'empcher sans gner sa libert,


sa nature.

&
de

un
fit,

mal plus grand en dgradant non


le

Elle

l'a

fait libre afin

mal, mais

le

bien par choix.

Elle

l'a

mis en

tat

ce
tel-

choix, en

usant bien des facults dont


ses forces,

elle l'a la libert

dou
|

mais

elle a

lement born
sans

que l'abus de

qu'elle lui laisse, ne


fait,

[73]

peut troubler l'ordre gnral.


lui.

Le mal que l'homme

retombe sur

rien changer au systme du monde, sans empcher que humaine elle-mme ne se conserve malgr qu'elle en ait '. Murmurer de ce que Dieu ne l'empche pas de faire le mal, c'est murmurer de ce qu'il la fit d'une nature excellente, de ce qu'il mit ses actions la moralit qui les' ennoblit, de ce qu'il lui donna droit la vertu. La suprme jouissance est dans le contentement de C^i soi-mme ^
l'espce
;

ta)

C,

dans

le

contentement de soi

c'est

poui' mriter

et

obtenir ce contentement.

rtorque contre en etet. De l'Esprit ^225 A, 36-38 Le libre pouvoir de vouloir ou de ne pas vouloir une chose supposerait qu'il peut v avoir des volonts sans motifs et, par consquent, des effets sans cause... Il faut... convenir... qu'un trait philosophique de la libert ne serait qu'un trait des effets sans cause . ' Rousseau avait dj dit. Discours sur l'Ingalit, I, 90 C'est surtout dans la conscience de cette libert que se montre la spiritualit de son me; cf. aussi le fragment indit, cit plus haut, la note 3 de la p. 75.
'

Ce

vraiment

pour but de souligner que Rousseau


cf.,

Helvetius son propre argument;

'

On

se rappelle

que

les

deux premiers
(p. 49I
;

taient les suivants

L'ne volont

meut

l'univers et
la

anime

la

nature

Si la matire

mue me montre une

volont,

matire,
'

mue

selon de certaines lois,

me montre une

intelligence (p. 54I.

Sur

cette locution, cf., plus haut, p. 35, note 4.

' Ce qui, dans la pense de Rousseau, implique comme corollaire, cette autre maxime, beaucoup plus rousseauiste d'esprit le suprme contentement est dans la jouissance de soi-mme c'est ce qu'insinue, d'ailleurs, la conclusion du paragraphe.
: ;

iga

REDACTIONS MANUSCRITES
(-lui).

que ('sa propre espce) ne se conserve (encore) malgr Murmurer de ce que Dieu ne l'''a pas empch de (mal)
c'est

faire

murmurer de
qui
les

ce qu'il

''

l'a fait

d'une nature excellente


'^a

[(de

ce qu'il l'a orm son image)] de ce qu'il


la

['mis]
''a
le

^ .

ses actions
la

moralit

ennoblit de ce qu'il
jouissance
est

lui

donn droit

vertu.
soi-"'

[La

suprme

dans

contentement

de

mme. C'est pour mriter et obtenir ce contentement que nous sommes placs sur la terre [et (que nous y sommes) dous de la libert] que nous sommes tents ( ''de mal aire ). |(Et)j
que
pouvoit
:

(aire)
'^

de plus

("'pour

nous)

la

puissance divine

elle-mme
pouvoit
il

pour empcher l'homme


le

d'tre

mchant

('*

elle

est vrai)
je

borner
te

l'instinct et le faire bte.

Non Dieu
toi].
le

de

mon ame,
afin

ne

reprocherai jamais de l'avoir faite ton


et]

image

que

je
le

pusse tre [libre bon


prix

heureux

comme

' O

peut tre

d'avoir bien

fait

pour qui n'a pas eu

pouvoir de mal
"'C'est

aire.

l'abus ''des facults de

l'homme qui

"^

le

rend mal-

heureux

et

mchant. Nos chagrins, nos soucis nos ('-'maux) nous

'

[l'homme lui-mme].
[qu'il

-'

en

ait].

B. Tespce humaine elle-mme. B. qu'elle en


ait.

B. (a pas)
[le

empche

[pas].

I.

(ne

l'a

pas empch) [ne l'empche pas].

*
''

mal].
la fit.

B.

''

B. mit.

'

(donn de
B. donna.
B.

la

mora

lit).

' "

(de la moralit).

'"

(mme),

M.
le

(mme).
et

" [par (nos)


'-'

les

passions
B.
prix

retenus par

la

conscience].

[en notre faveur].

'^

[Eh q

uoi].

Pouvoit-elle
d'avoir bien

mettre de
fait

la

contradiction dans
le

ntre

nature, et donner
faire ?

qui

n'eut pas

pouvoir de mal

Quoi, pour empcher.


[faloit-il].

"
''

B.

< O

peut

tre... faire

>.

'"

(Le mal moral est incontestablement l'ouvrage de


est

l'homme

et

le

mal

physique ou n'existe pas ou " B. de nos facults. '" B. nous.


''

encore son ouvrage).

[peines].

EDITION ORIGINALE
c'est

IQ3
la terre

pour mriter ce contentement que nous sommes placs sur


la

&

dous de
la

libert,

que nous sommes tents par


mettre de
fait

les

passions
la

&

retenus

par

conscience.
?

Que
le

pouvoit de plus en notre faveur


la

puissance

Divine elle-mme
Nature,

pouvoit-elle

contradiction dans notre


le

&
|

donner

prix d'avoir bien

qui n'eut pas


d'tre

pouvoir
falloit-il
je

de mal
le

faire?

Quoi! pour empcher l'homme

mchant,

[79]

borner

l'instinct

&

le

faire

bte? Non, Dieu de

mon ame,
je

ne

te

reprocherai jamais de l'avoir faite ton image, afin que


libre,

pusse tre

bon

&

heureux

comme

toi

C'est l'abus de nos facults qui

nous rend malheureux

&

mchans

-.

Nos
rien

chagrins, nos soucis, nos peines nous viennent de nous. Le mal


est

moral

incontestablement notre ouvrage.

&

le

mal phvsique ne
^.

seroit

sans nos vices qui nous l'ont rendu sensible


la

N'est-ce pas

pour

nous conserver que

.Nature

nous

fait sentir la
les

nos besoins? La douleur

du corps

n'est-elle pas

un signe que

machine

tissement d'y pourvoir? La mort...

se drange, & un avermchans n'empoisonnent-ils pas

dveloppement traditionnel sur la Providence Rousseau lui-mme, dans sa Lettre sur la vertu [2b], iSg, c'est Hercule qui se sent la fois brler sur son bcher et devenir Dieu . Presque toutes les mditations religieuses de Rousseau aboutissent d'instinct, et plus ou moins consciemment, des difications cf., dj la 3' Lettre ^f. de Malesherbes, X, 3o6, Souvelle Hlose ilV, (, I\', 323: Seul entre tous les mortels, il [le pre de famille] est matre de sa propre flicit, parce qu'il est heureux comme Dieu mme, sans rien dsirer de plus que ce dont il jouit , etc. mais c'est surtout dans les Rveries que Rousseau formulera cet tat d'me avec le plus de prcision cf., IX, 329: impassible comme Dieu mme , 363 se suffisant soi-mme comme Dieu , 370 bienfaisant et bon comme lui , etc. Cf. encore, plus loin,
'

Ces derniers mots donnent

ce

un accent personnel.

Comme

le disait

p.

88 et note
'

p. 127 et

note

2.

la Providence arec celles qu'il a dj tentes dans 124: Je ne vois pas que l'on puisse chercher la source du mal moral ailleurs que dans l'homme libre, perfectionn, panant corrompu , etc. ; et dans la Souvelle Hlose (V, vl, IV, 417 Je tchais de montrer l'origine du mal physique dans la matire, et du mal moral dans la libert de l'homme , etc. .Marie Huber avait dj dit. tat des mes spares des corps, XIH' Lettre 'i33[, 233 Le mal moral doit tre la cause du mal physique.

Comparer

cette apologie de

la

Lettre Voltaire, X,

i3

194

REDACTIONS MANUSCRITES
Le mal moral
le

viennent de nous.

est

incontestablement

ntre

ouvrage

et

(mme)

mal physique ('ou


ses vices)
[^

n'existe pas ou -n'est

sensible

l'homme que par


qui l'aggravent).
>

qui

nous
^

l'ont

rendu
''^

sensible

(et

N'est-ce pas

pour nous conserver

que]

la

nature nous

fait

sentir nos besoins.


la

La douleur
se

corps n'est-elle pas un signe] que

machine
"

drange

et

du un

avertissement d'y pourvoir. La mort


toujours
faites,
fo la

qui est-ce qui voudroit

vi\'re

"*

? la

mort

est

le

remde aux maux que vous vous


'

nature a voulu que vous ne

souffri(ez)

pas toujours,
||

162

^'

sujet

'"Combien l'homme vivant dans la simplicit ("de la nature) est peu de maux, il vit '^sans maladies et '^ ne sent pas la mort. '*Mais pour chercher un bien tre imaginaire nous nous
mille

donnons

maux

rels; qui

ne

sait

pas supporter

"

la

souf-

france doit "'se rsoudre beaucoup

souffrir. (C'est la crainte de la


la

mort qui nous

la

rend sensible, qui n'y pense jamais ne

sent point).

'

[(est

plus l'ouvrage)].

B.

(ncessaire [utile] au mrite de

la

vertu).

(doit encore [e.xisteroit peine et])

ne

seroit rien

[sans nos vices].

B. ne seroit (presque) rien (pour nous) [encore] sans nos vices.


' ' ^ "

(je).

(rend).

(La douleur, qu'est-ce que).

(qu'un avertissement).
B. [les

'

mchans
* '

mchans [n"jempoisonnent[-ils la ntre >.


mchans) au milieu

pas] leur vie et

la

ntre].

I.

<

les

B. [(au milieu des


souffri[ssiez].

d'eu.x].

'"
il

M. (Dans

la

simplicit primitive

la

sent ses misres la lui rendent dsirable).


la

l'homme ne sent pas la mort, et quand [Combien l'homme vivant... ne sent

pas

mort]. " [primitive].


B. (presque).
'^
'^

'-

(mme
B.

sans).
il

la

B. ne prvoit ni ne sent.

[Quand

sent, ses misres la lui rendent dsirable; ds lors elle n'est

plus un mal pour lui. Si nous nous contentions d'tre ce que nous sommes, M. un mal pour lui. (Combien nous n'aurions point dplorer ntre sort]. dplorer pour chercher). Si nous nous contentions. I. < Quand il la sent notre sort >.

''
'"

B.

(la)

[un peu de].

I.

la.

B. (se rsoudre) [s'attendre].

I.

se rsoudre.

EDITION ORIGINALE
leur vie
est le

I95
'>'*

&

la

notre *? Qui est-ce qui voudroit toujours vivre


j

La mort
qLie
la

remde aux maux que vous vous


primitive est sujet

faites;

la

Nature a voulu

[80]

vous ne soutFrissiez pas toujours. Combien l'homme vivant dans


simplicit

peu de

maux M

11

vit

presque sans
la

maladies ainsi que sans passions,

&

ne prvoit

ni
:

ne sent

mort;

quand il la sent, ses misres la lui rendent dsirable ds-lors elle n'est plus un mal pour lui. Si nous nous contentions d'tre ce que nous sommes, nous n'aurions point dplorer notre sort; mais pour chercher un

le mouvement naturel de la pense, dans la premire rdaction de B. Elle a, sans doute, t ajoute par Rousseau en songeant aux trahisons de Diderot et de la faction holbachique . ' 11 semblerait qu' cette mme question Rousseau et donn une rponse oppose dans sa Lettre Voltaire, X, 25 J'ose poser en fait qu'il n'v a peut-tre pas dans le haut Valais un seul montagnard mcontent de sa vie presque automate, et qui n'acceptt volontiers, au lieu mme du paradis qu'il attend et qui lui est d, le march de renatre sans cesse pour vgter ainsi perptuellement. Ces diffrences me font croire que c'est souvent l'abus que nous faisons de la vie qui nous la rend charge. Mais un passage de Vmile, II, 48, montre qu'il n'y a pas contradiction Si l'on nous offrait l'immortalit sur terre, se dans la pense de Rousseau demande-t-il comme dans la Profession, qui est-ce qui voudrait accepter ce triste prsent ? On conoit, fait-il observer en note, que je parle ici des hommes qui rflchissent et non de tous les hommes . Je remarque, d'ailleurs, que celte note manque dans l'dition originale. Elle a t ajoute dans l'exemplaire corrig de Genve, et n'a t imprime que dans l'dition de 1780 [r5], IV, 91. La Bruyre Si Dieu avait dj dit, avec plus d'hsitation. Des Esprits forts [98], II, 25o avait donn le choix ou de mourir ou de toujours vivre, aprs avoir mdit profondment ce que c'est que de ne voir nulle fin la pauvret, la dpendance, l'ennui, la maladie, ou de n'essayer des richesses, de la grandeur, des plaisirs et de la sant que pour les voir changer inviolablement et par la rvolution des temps en leurs contraires, et tre ainsi le jouet des biens et des maux, l'on ne saurait gure quoi se rsoudre. La nature nous fixe et nous te l'embarras de choisir .
'

Cette question, qui interrompt un instant


et

manque dans F

'

la

1'

Partie

Pour commenter tout du Discours sur


:

ce passage jusqu' la fin


l'Ingalit,
1,

du paragraphe,

il

faut relire

L'extrme dans les uns, l'excs de travail dans les autres, la facilit d'irriter et de satisfaire nos apptits et notre sensualit, les aliments trop recherchs des riches, qui les nourrissent de sucs chauffants et les accablent d'indigestions, la mauvaise nourriture des pauvres, dont ils manquent mme souvent, et dont le dfaut les porte surcharger avidement leur estomac dans l'occasion, les veilles, les excs de toute espce, les transports immodrs de toutes les passions, les fatigues et l'puisement d'esprit, les chagrins et les peines sans nombre qu'on prouve dans tous les tats, et dont les mes sont perptuellement ronges voil les funestes garants que la plupart de nos maux sont notre propre ouvrage, et que nous les aurions presque tous vits en conservant la manire de vivre simple, uniforme et solitaire qui nous tait prescrite par la nature . .Sur tous les maux inconnus l'homme dans l'tat de nature , et encore aujourd'hui au sauvage, cf. Dialogues de La Hontan [io5\ 75-85; et, dans VExamen des prjugs vulgaires du P. Bufler [r-iT, II, 99-137, le chapitre V Que les peuples sauvages sont pour le moms aussi heureux que les peuples polis .

suivantes, p. 87

86-89, ^t P'"^ particulirement les lignes ingalit dans la manire de vivre, l'excs d'oisivet

ig

RDACTIONS MANUSCRITES
a gt sa constitution par

[Quand on

une \\c drgle on


et

la

veut

rtablir par des

remdes ('mal entendus


fait

l'on

s'en prend la

nature du mal qu'on s'est

soi-mme)].

f
Il

Homme,
a)

ne cherche plus l'auteur du mal


(dans la nat ure) d'autre

(-il

vient de
celui

toi).

npy

point]

mal que
le

que
^

tu

tais et celui
^

que

tu souffres. (Et) l'un et l'autre vient de toi


'^

seul.

Le mal gnral
'

ne peut tre que

dans
^

desordre

et

je

vois

dans

le

sistme de l'univers

un ordre
(''

admira[ble

qui

ne se

dment

point.

Le mal particulier
et ce

n'est)

dans

le

sentiment (que)
l'a

de '"celui qui souffre

sentiment l'homme ne

pas receu de

la] prvoyance de la [au mal qu'.in sent on ajoute celui qu'on craint mort la rend horrible et l'acclre. Plus on la veut fuir plus on la sent [et] avant la mort) en murmurant (toujours) l'on meurt (enfin cent fois) de frayeur contre la nature des maux qu' " on s'est fait en l'offensant ].
'

[-'i

''

('

i'

a) il'horriblei.
!>)

M.

fuit
la vie],

Cl

[durant toute
[(mort)].
(il

B. toute sa vie.

^)
')

faut n'imputer qu'

soi).

[cet auteur, c'est

toi-mme].

[existe].

^
'"

B. seul [(ou de ton espce)].


(
Il

n'y a

point d'autre).

"
'

(n'est).

M. l'univers.
admira(tion).

"

B. constant.

"

[ne peut tre que].

B.

ne peut

;(exister)] tre .

M.

n'est que.

'"

B.

l'tre.

t Ici.

dans

le

manusciit.

un

espace

de

quelques

lignes

laisse'

en blanc.

DITION ORIGINALE
bien-tre ima,^inaire

197

nous nous donnons mille

maux

rels.

Qui ne

sail

pas supporter un peu de souffrance doit s'attendre beaucoup souffrir.

Quand on

a s,n sa constitution par

une

vie drgle,

on

la

veut rtablir
la

par des remdes; au mal qu'on sent on ajoute celui qu'on craint;

prvoyance de
fuir,

la

mort
Os;

la

rend horrible

&

l'acclre

plus on

la

veut
|

plus on

la

sent;

l'on

meurt de fraveur durant toute


s'est faits

sa vie,

en

'g-jj

C) murmurant, contre

la

Nature, des mau.x qu'on

en l'offensant ^
c'est

Homme,
Il

ne cherche plus l'auteur du mal; cet auteur

toi-mme.
souffres,

n'existe point d'autre


l'un

mal que
de
toi. le

celui

que

lu

fais

ou que tu
tre

&
le

&

l'autre te vient

Le mal gnral ne peut

que dans

dsordre,

&
;

je

vois

dans

systme du
n'est

monde un
le
l'a

ordre qui ne se
l'tre

dment
qui
ture,

point.

Le mal particulier

que dans

sentiment de
reu

souffre
il

&

ce

sentiment,

l'homme ne
a

pas

de

la

Na-

se

l'est

donn.
ni

La

douleur

peu de prise sur quiconque,


-.

avant peu

rflchi, n'a

souvenir, ni prvoyance

Otez nos funestes

i-'i

C,

murmurant
riches,...
la vie et

contre

la

Xature.

'

Lettre Voltaire,

\,

i25:

Des

ignorant les vritables, touiours ennuvs de


Cf.

de fau.x plaisirs, mais toujours tremblants de la perdre .


rassasis

pour tmoigner du mme tat d'esprit, ce qu'il dit, dans le I" Livre d'Emile, II, 21, de l'empire de la mdecine, art plus pernicieu.x au.x hommes que tous les mau.x qu'il prtend gurir. Je ne sais, pour moi, de quelle maladie nous gurissent les la lchet, la mdecins, mais je sais qu'ils nous en donnent de bien funestes pusillanimit, la crdulit, la peur de la mort . Cf. encore la prire de Julie mourante .M. du Bosson, son mdecin. Nouvelle Hlose IVI, xil, V, 49-50. ' Toussaint avait dj prsent des ides trs analogues, sous une forme plus modre; cf. Des Murs, 11, 11, [184]. i3o: Les incommodits de l'enfance, les douleurs de l'enfantement, la perte des personnes qui nous sont chres, les infirmits de la vieillesse et de la mort, voil, je crois, tous les maux naturels. Tous les autres, ou sont des maux chimriques, ou sont les fruits amers des dsordres du genre humain. Je n'en excepte pas mme les maladies, parce qu'elles sont aussi, pour l'ordinaire, l'ouvrage de l'homme, et ne doivent gure leur origine qu' son imprudence, sa mollesse ou son intemprance . ' Ce n'est pas la premire fois que Rousseau dnonce ce que la rflexion a d'antinaturel. On se rappelle sa phrase Voltaire sur les gens de lettres. X, i25 De tous les ordres d'hommes, le plus sdentaire, le plus malsain, le plus rflchissant, et par consquent le plus malheureux i>; et surtout le fameux paradoxe du Discotirs sur l'Ingalit, qui vient immdiatement aprs le passage que j'ai cit plus haut, note de la p. 118. et qui en est comme la conclusion, 1. 87 : J'ose presque assurer que l'tat de rflexion est un tat contre nature, et que l'homme qui mdite est un animal dprav . Mais ce pangyrique de l'homme primitif, sans pense, sans passion, sans prvoyance, sans rflexion, est ici d'autant plus dconcertant que Rousseau vient peine de finir son cantique la gloire de l'esprit, pour exalter l'espce humaine * Une machine ne pense point il n'y a ni mouvement ni figure qui produise la re/?ejcio ;... l'espace n'est pas ta mesure,... tes sentiments, tes dsirs, ton inquitude, ton orgueil mme, ont un autre principe que ce corps troit dans lequel tu te sens enchan .
: i

igS
la
8

RDACTIONS MANUSCRITES
nature

otez

donn '. Otez l'ouvrage de l'homme et tout


il

se

l'est

(-

les)

vices

(et

nos erreurs)

est bien.

9.

Les sanctions rparatrices


l'immortalit de l'me.

et

O
de
la

tout est bien rien n'est injuste. La justice est insparable


'

bont,

l'tre

souverainement bon "doit


il

tre

(aussi)

souve-

rainement
l'ordre qui

juste

autrement
le

se

contrediroit

lui-mme.
[et]

[Car

l'amour de l'ordre qui


le

produit s'appelle bont


'].

l'amour de

conserve s'appelle justice

'

B.

La douleur a peu de prise sur quiconque

(n'a

Otez nos funestes progrs, oiez nos.


[n'a ni
-

jam
(a)

as) [a

peu] reflchi.

I.

sur quiconque

[ayant]

peu

rflchi

(mmoire) [souvenir]
[nos erreurs
(qui).
[(les

ni

prvoyance].

et

nos].

' * ^

uvres)].
la

B. [tez l'ouvrage de l'homme].


l'eff'et

B.

Or

bont est

ncessaire d'une puissance sans borne et de

l'amour de
ainsi dire

soi essentiel tout tre qui se sent. Celui qui


celle

peut tout tend pour


l'acte

son existence avec


[la]

des tres. Produire et conserver sont


elle

perptuel de (sa)
n'est

puissance;
;

n'agit

point sur ce qui n'est pas. [Dieu


(

pas

le

Dieu des morts]

il

ne pourroit tre

mchant) [destructeur]

et

(destructeur) [mchant] sans se nuire. Celui qui peut tout ne peut vouloir que
ce qui est bien. *

Donc

l'tre.

Quand
trs

les

anciens appelloient optimus

disoient

vrai,

mais en

disant

maximus maximus optimus ils


la

le

Dieu suprme
parl
est

ils

auroient
Il

plus

e.xactement puisque sa toute puissance est


qu'il est

cause de sa bont.
destructeur.

bon parce

grand.
^\
1.

mchant

et

"

B.

(doit-tre)

[parce

qu'il

est

souverainement puissant

est]

aussi sou-

verainement.
'

I.

<

parce

qu'il...

puissant est

>

doit tre aussi.

B. (Dieu est

donc

juste parce qu'il est bon).

DITION" ORIGINALE
progrs,
tez

IQQ
l'ouvrage

nos
^.

erreurs

&

nos

vices,

tez

de l'homme,

&

tout est bien

9.

Les sanctions rparatrices


l'immortalit de l'me.

et

O
bont.

tout est bien, rien n'est injuste.

La

justice est insparable de la

Or

la

bont

est

l'effet

ncessaire d'une
|

puissance sans borne


peut

[82]

&
&

de l'amour de
conserver sont

soi, essenciel tout tre qui se sent. Celui qui

tout, tend,

pour ainsi
l'acte

dire,

son existence avec


la

celle

des tres. Produire

perptuel de
n'est pas le

puissance; elle n'agit point sur


il

ce qui n'est pas;

Dieu

Dieu des morts,

ne pourroit tre

destructeur

&
est

mchant sans
bien
^

se nuire. Celui qui peut tout l'Etre

ne peut vouloir
qu'il est

que ce qui
*

*.

Donc

souverainement bon, parce

Anciens appelloient Optimus Maximus ^, le Dieu suprme, mais en disant Maximus Optimus, ils auroient parl plus ii est bon parce qu'il est exactement, puisque sa bont vient de sa puissance

Quand

les

ils

disoient trs-vrai

grand.

'

En dpit des rserves qui prcdent

cette

formule, elle est d'un optimisme


12g
:

plus audacieux que celle qu'il soumettait en

lyS Voltaire, X,
:

L'addition

Tout est bien] plus exacte, d'un article rendrait, ce semble, la proposition 'de Pope le tout est bien, ou et au lieu de tout est bien, il vaudrait peut-tre mieux dire tout est bien pour le tout . Deux ans plus tard, il disait de mme, dans une note
:

de sa Lettre D'Alembert, I, 25i Dans l'ordre physique, il n'y a rien d'absolument mauvais le tout est bien . Remarquons pourtant que, dans ces deux textes, Rousseau examine surtout le problme du mal dans son ensemble, et du point de vue de l'Univers il dfend alors la cause de Dieu , comme avait dit Leibniz (cf. Thodice, Prface [no], I, p. xxvnl. par les considrations que les philosophes optimistes, et Leibniz, en particulier, avaient rendues traditionnelles cf. encore .Shaftesbury, Essai sur te mrite et la vertu, 1, i, 2 et 11, [174], 20-28. Ici, envisageant le problme du mal dans l'homme seul, il peut tre plus atfirmatif, grce sa thorie de la bont de la Nature et la formule qui termine ce dveloppement du Tout est Vicaire ne contient rien de plus que celle qui ouvre \' Emile, 11, 3 bien sortant de r.\uteur des choses, tout dgnre entre les mains de l'homme . ' Rousseau avait dj dit au I" Livre d'Emile, 11, 35 Celui qui pourrait tout ne ferait jamais de mal. De tous les attributs de la Divinit toute puissante, la bont est celui sans lequel on la peut le moins concevoir... Voyez ci-aprs la Profession de
:

foi du Vicaire Savoyard . ' En tte de sa Prire Cniverselle

'66],

Deo Optimo Maximo.

IV, 3g6,

Pope
la

avait mis la ddicace

Au moment o Rousseau

achevait

rdaction de VEmile,

200

REDACTIONS MANUSCRITES

Dieu fdit-on] ne doit rien


(a)
-

ses cratures. Je crois qu'il leur

doit tout ce qu'il

promi(s)
biens
sentir

en

''les
il)

crant

^ Or

c'est]

leur promettre
et et

(Hous
(''a)

les)
ai(t)

("dont
le

leur ('a) donn l'ide


je
'"

(^dont

il)

leur

besoin. Plus

me

consulte
juste

plus
tu

je

lis

ces

motsi crits dans


Il

mon ame

sois

et

seras
et

heureux.
le

n'en est rien

pourtant ".

Le mchant
frustre.

prospre
tion
(1^

juste

reste

opprim. \'ovez aussi quelle indigna-

s'lve)
'^

en

nous
('^

quand

cette

attente

est

La
elle

conscience
lui crie (^^

s'lve

en murmurant)

contre

son

auteur

d'une voix) gemissant(e) tu m'as tromp.

'

[On

dit].

promi[t].

M. a promis.
[leur
le

B. (les crant)
il

donnant
Il

l'tre]

(tout ce dont

il

[leur
il

donna
(en a

l'ide

et

dont

leur]

fit

sentir

besoin.

doit

le

bonheur

celui qui

donn

l'ide) [l'a rendu ncessaire]). [Or c'est leur promettre un bien [qu'il peut leur donner] que de leur en (donner) [imprimer] l'ide et de leur en faire sentir le

besoin].

M.

<

en leur donnant

l'tre

>.

(Et

s'il).

'

[un].

"
'

[que de].
[en] donne[r].
[de].

" "

[en] fai[re].

'"

B. rentre en moi, plus je. " B. considrer l'tat prsent des choses.
[s'allume].

'-

" (mu PMURE ?). '* [et murmure].


'^

[en].

EDITION ORIGINALE
souverainement puissant, doit
il

20I
juste,

tre aussi

souverainement

autrement

se contrediroit

lui-mme; car l'amour de


le

l'ordre qui le produit s'appelle


^.

bont,
I

&

l'amour de l'ordre qui


dit-on.
ce
qu'il

conserve s'appelle /i<s/R-e


ses

Dieu,
doit

ne
leur

doit

rien

cratures;

je

crois

qu'il
c'est

leur

[83]

tout

promit en

leur

donnant
l'ide
je

l'tre.

Or

leur
faire

promettre un
sentir
je lis
il

bien,

que de leur en donner


je

&
&

de leur en
consulte,

le

besoin.

Plus

rentre en moi, plus

me

&

plus

ces

mots

crits

dans

mon ame

sois juste
l'tat
i.

tu seras heureux.
:

n'en

est

rien

pourtant,

considrer

prsent des choses

le

mchant prospre,

&

le

juste reste

opprim

Voyez aussi quelle

indi-

Prire L'niverselle tait redevenue un morceau d'actualit. Lefranc de Pompiynan faire l'Acadmie, le lo Mars 1760, un Discours trs violent contre les Philosophes [282]; JVlorellet, en guise de rponse, lui avait jou le mauvais tour de rditer la traduction que Lefranc avait faite en 1740 de la Prire Universelle, et il avait joint a cette rdition un commentaire qui en soulignait les tendances
la

venait de

distes [232
'

'''].

Cette petite dissertation sur

intressant
d'origines

de
trs

la bont et la justice de Dieu est un spcimen dont Rousseau organise ses ides. Les lments en sont diverses et emprunts ce magasin d'ides qu'il s'tait fa't aux
la

faon

cf. Confessions, VIII, i5g. Il y a des Charmettes par ses lectures de toute sorte Dieu n'est pas le Dieu des morts (Marc, XII, 27, rminiscences vangliques Luc, XX, 38i une rflexion peut-tre suggre par Pope lOptimus Maximus): la thorie cartsienne de la cration continue produire et conserver sont l'acte perptuel de la puissance; des principes malebranchistes, cf. Entretiens sur la Mtaphysique, VIII, i3 [96], 56 Il aime invinciblement l'ordre immuable... Il est donc juste essentiellement et par lui-mme Ainsi Dieu est juste en lui-mme... parce que ses volonts sont ncessairement conformes l'ordre immuable de la justice qu'il se doit lui-mme , etc. enfin ces diffrents lments sont unifis par cette ide chre Marie Huber que la toute-puissance ne peut tre que la bont
:
:

infinie

cf.

que

Toute-puissance l'excute; et c'est dans de tels cas qu'il convient d'employer l'interrogation abusive d'autres gards Dieu n'est-il pas tout puissant ? Cf. encore le Hirogliphe sur les attributs de Dieu , qui termine le volume. Deux des quatre rayons qui partent du centre divin sont Puissance sans bornes et Bont immense. L'auteur fait remarquer que des lignes qui partent d'un mme centre ne peuvent jamais se croiser ou se combattre; et il inscrit dans l'arc de circonfrence, limit par
la

Bont,

Religion essentielle [i5i], IV, 83, note la Sagesse et Yquit approuvent,

la

Remarque importante. Tout

ce

les extrmits des deux rayons, le titre suivant Providence toute puissante, qui ne trouve point d'obstacle ce que la Bont, la Sagesse et l'quit approuvent. D'ici Ci!c d'o) une confiance absolue, une esprance bien fonde.
;

parmi les moralistes chrtiens, comme, du tait classique rponse que Rousseau va y apporter; cf., par exemple, La Bruyre, Des Esprits forts [98], 11, 272-273 Les mchants prosprent pendant qu'ils vivent. Quelques mchants, je l'avoue. La vertu est opprime, et le crime impuni sur Point du tout. Il la terre. Quelquefois, j'en conviens. C'est une injustice. faudrait, pour tirer cette conclusion ft le seul endroit de la que cette terre scne o se doivent passer la punition et les rcompenses . Cf., plus loin, p. 85, note i.
L'objection
reste,
la
:

202

REDACTIONS MANUSCRITES

Je

t"ai

tromp, tmraire,
-dj
cess

et

qui

te

l'a dit.

'Ta

carrire est-elle

acheve

as-tu

d(' e vivre).

Brutus

mon

fils,

ne

souille point ta noble vie


''

en

la

finissant,

(-'n'enterre) point
("

Ma
dis

gloire avec ton

corps aux

champs de

pharsale). f
la

'Tu
que

la

vertu n'est rien,


'"

vas mourir,

quand dis-tu, non


que
'-j'ai

tu vas -'jouir

du prix de

tienne, f
alors

Tu
je

tu

vas vivre ("et)

c'est

tiendrai tout ce

promis.

'

B. (Ta carrire est-elle finie) ^ton

ame

est-elle anantie].

I.

Ta

carrire

est-elle finie, as-tu cess.


-

B.

<

dj

>.

'

[e.xister].

*
'

[ne laisse].

B. ton (esprance) [espoir] et ta gloire.


(ve RTU
?).

"
'

[philippesj.

* "

B. Pourquoi dis-tu
(recev oir). B. (dis) [penses].
et.
je t'ai.

la

vertu.

'"

" B.
'-

B.

Ici.

dans dans

le

manuscrit,
manusc7-it.

un
un

espace

de

quelques

lignes

laisse'

en blanc.
t Ici.
le

espace

de

quelques

lignes laiss

en blanc.

EDITION ORIGINALE
gnation s"allume en nous quand cette attente
s'lve
tu
est frustre!
lui

203
La conscience
;

& murmure
tromp
!

contre

son auteur

elle

crie

en gmissant

m "as
Je

l'ai

tromp, tmraire!

Se

qui

te l'a

dit?

Ton ame

est-elle

anantie?
ta

As-tu cess d'exister?


vie en
la

O
:

Brutus^!
laisse

mon

fils!

ne souille point

noble

finissant

ne

point ton espoir

&
:

ta gloire
la

avec ton
[84]

corps aux

champs

de Philippes. Pourquoi dis-tu


la je

vertu n'est rien,

quand tu vas jouir du prix de


tu vas vivre, &; c'est alors

tienne?

Tu

vas mourir, penses-tu; non,

que

tiendrai tout ce

que

je t'ai

promis.

' M. E. Ritter (J. J. Rousseau, Notes diverses [49], III, 21 il a dj fait remarquer qu'on trouvait un mouvement analogue dans la Religion essentielle [i5i], I, 34-37. Aprs avoir dpeint l'elroi d'un homme qui se rend compte des injustices de la Cet homme, voyant que le mal est sans remde, terre, Marie Huber ajoute entre dans le dernier tonnement... ^et conclut provisoirement^ que l'.^uteur de la Nature est injuste lui-mme; [mais, ayant dcouvert qu'il y a une justice au-del de cette vie], il comprend que si l'tre souverainement quitable consent que pour
:

un temps la justice ne soit point rendue, c'est qu'il se rserve lui-mme le soin de l'exercer dans la proportion la plus exacte . ' La plainte de Brutus tait clbre parmi les moralistes. Bayle avait essay de la dtendre en se plaant au point de vue romain cf. Dictionnaire, art. Brutus, Rem. C et D [100], I, 684-685. Pour les philosophes spiritualistes (cf., sur le sens que je de la p. 431, cette plainte tmoignait au contraire de la donne ce mot, la note ncessit d'une sanction ultra-terrestre. Abbadie, qui peut-tre a suggr ce dveloppement Rousseau, avait dj dit Vrit de la Religion chrtienne, I, 11, 7 [92], Si les mchants ne doivent tre punis que dans cette vie, ii semble qu'il I, 139 n'v aurait rien de mieux fond que la plainte de Brutus, lorsqu'il s'crie en mourant que la vertu qu'il avait si religieusement suivie n'tait qu'un fantme. Dans iMais, si la vertu n'est qu'un fantme, la conscience nous trompe , etc. V Encyclopdie, art. Athisme [196]. I, 816 b, Formey avait dit pareillement L'athisme ne fournit rien ' la vertu souffrante] et se trouve sans ressource; ds que la vertu est malheureuse, il est rduit l'exclamation de Brutus Vertu strile,
: 1 :

vertu, quoi m'as-tu servi ? Cf. encore Helvetius,


' *

De

L'Esprit,

III,

19 [225 .\], 397.

La condamnation du suicide semble tre ici formelle. La pense de Rousseau hsitante dans la Nouvelle Hlo'ise, non seulement dans la fameuse apologie du suicide par Saint-Preux (III, xxi), IV, 262-269, mais mme dans la rponse de Milord Edouard, o il ne peut refuser son admiration certains suicides plus particulirement hroques; cf. IV, 272-273 Dis-moi, Brutus mourut-il en amant dsespr? Et Caton dchira-t-il ses entrailles pour sa matresse?... .\ ce nom saint et auguste, tout ami de la vertu doit mettre le front dans la poussire, et honorer en silence la mmoire du plus grand des hommes . Cf. encore les souvenirs communs que Julie rappelle Saint-Preux ill, xii, IV, i52 Quels hommes contemplais-tu donc avec le plus de plaisir? Desquels adorais-tu les exemples?... C'tait Brutus mourant pour son pays, ... c'tait Caton dchirant ses entrailles, c'taient tous ces vertueux infortuns qui te faisaient envie . Dans le fond, Rousseau n'a pas renonc ses anciennes admirations; et ici mme, quelques pages plus loin, p. to2, il dira Pourquoi voudrais-je tre Caton qui dchire ses entrailles, plutt que Csar triomphant? Le soi-disant suicide de Rousseau n'est qu'une
parait plus
: :

204

RDACTIONS MANUSCRITES
[^'^
**

B f139^"

Jiroit

aux murmures des impatiens mortels que Dieu


(' le

leur doit la

rcompense avant

mrite), et qu'il est oblig de payer


et

-leur) vertu d'avance.

soyons bons premirement


le

puis nous serons


le

heureux. NV^attendonsi pas


le

prix avant la victoire [ni


la

salaire

avant
vain-

travail].
'

Ce

n'est point

dans

lice

[disoit Plutarque]
i''

que

les

queurs

de nos jeux sacrs sont couronns

mais) aprs qu'ils l'ont

parcourue].

163

''
Il

Si

l'ame est immatrielle

elle

peut survivre
*

au

corps,

et

si

elle lui survit "la providence est justifie.

Voyez qwe

d'im-

portantes consquences suivent

ma

premire dcouverte. Ces cons-

quences

mmes

servent de confirmation l'une l'autre.


le

Quand
cela

je

n'aurois d'autre preuve de l'immatrialit de l'ame que

triomphe
seul

durant du mchant et l'oppression du juste m'empcheroit d'en douter. "'Une contradiction


(''

la
si

vie)

manifeste

une
teroit

si

choquante dissonance dans l'harmonie

la

'^

universelle

me

chercher

rsoudre. Je

me

dirois

('-

cette

contradiction n'est
'^

qu'apparente

elle

ne sauroit exister)

tout ne finit pas

avec

la vie

tout rentre dans

l'ordre la mort. J'aurois la vrit l'embarras


est

de

me demander o
est

l'homme quand
^>

tout ce qu'il avoit de


n'est plus
Il

sensible

dtruit.

"

Cette question

une

difficult

pour moi

sitt

que

j'ai

reconnu deux substances.

est trs

simple

'

[qu'ils l'aient mrite].


[la].

M.

(le

mrite) [qu'ils l'aient mrite].

" * ^

[exigeons].
[(disoit)].

(sont).
[c'est].
I.

la

providence est

justifie [(tout rentre

dans l'ordre aprs

la

mort)].

"
''

B.

Voyez que d'importantes... l'une [en ce monde].


(Cette).

<

l'autre

>.

"

" M. (des tres) [universelle].


'-'

[une

telle].

"
'

B. pour nous.
B. (.Mais). B. n'est plus .

'^

EDITION ORl(;iNALR

205

On
doit
la

dirait,

aux murmures des impatiens mortels, que Dieu leur


le

rcompense avant

mrite,

&

qu'il

est

oblig de

payer leur

vertu

d'avance.

soyons bons premirement,


le

&

puis
ni
le
',

nous serons
salaire

heureux. N'exigeons pas


le

prix avant
la

la

victoire,

avant
vainl'ont

travail.

Ce

n'est point

dans

Lice, disoit Plutarque

que

les

queurs

de

nos

jeux

sacrs

sont

couronns,

c'est

aprs

qu'ils

parcourue.

Si

l'ame est immatrielle,


la

elle
2.

peut survivre au corps;

&

si

elle

lui

survit

providence

est

justifie
le

Quand

je

n'aurois

d'autre

preuve

de l'immatrialit de l'ame, que

triomphe du mchant,

&

l'oppression
'.

du

juste en ce

monde,

cela seul

m'empcheroit d'en douter

Une

si

[85]

lgende tout le monde, je crois, en convient aujourd'hui. Il se pourrait cependant que Rousseau et toujours considr le suicide comme tant, dans certains cas, une solution libratrice, qu'il ne fallait pas carter priori. De cette secrte tendresse,
;

le

fragment indit qu'on va


11],
:

lire,

et qui
(je

se

[10 et
1,

me

parait trs rvlateur

cite

trouve dans deu.x Manuscrits de l'Emile le texte le plus rcent. Livre II [iij.
fois, la vie

iS"!

Si l'on n'tait pas sur de

mourir une

coterait trop conserver;


le

mais, aussitt qu'elle est un mal, elle n'est plus un mal ncessaire, puisque

mal

termine est invitable, et, qu'en gurissant l'autre, il peut devenir un bien. Il en est du droit de mourir comme de la bisque des joueurs l'occasion, le moment en fait l'avantage et souvent c'est en perdre tout le pri.\ que de tarder s'en prvaloir jusqu' la fin de la partie . ' Qu'on ne saurait vivre joyeusement selon la doctrine d'picurus, XXV [75], Les champions qui combattent es jeux sacrs ne sont jamais couronns 1, gi8 tant qu'ils combattent, ains seulement aprs qu'ils ont combattu et qu'ils ont vaincu . Il serait possible que Rousseau et pris cette citation dans quelque auteur moderne mais il est plus probable qu'il l'a recueillie dans le texte mme. Dans un de ses cahiers de notes [5], 8-12, il a rempli toute une dizaine de pages avec des citations de Plutarque, empruntes prcisment aux petits traits des Moralia. ' Ici, dans son Premier Brouillon, Rousseau faisait encore une petite pose, pour
qui
la
:

lui-mme de sa dmonstration Voyez que d'importantes consquences premire dcouverte . Cette premire dcouverte est celle qu'il a chante plus haut avec un Ivrisme si satisfait, la dcouverte de la libert
se fliciter
:

suivent

ma

cf.

p.

74 et note
'

2.

un argument traditionnel, mais les malheurs de Rousseau en font une preuve vivante et dcisive. Dans le camp des- philosophes encore distes, on rpte aussi l'argument, mais mollement, et dj avec des rserves. Cf. Shaftesbury, Essai sur le mrite et la vertu, 1, m, 3 ['74]. 52-6o, qui ne veut pas qu'on exagre le triomphe du mchant et l'oppression du juste . Et Diderot ajoute en note, p. 60 Si l'on supposait que l'honnte homme ne peut tre que malheureux en ce monde, et que la flicit temporelle est incompatible avec la vertu, l'conomie singulire qui rgnerait dans l'univers ne le porterait-elle pas se mtier de l'ordre qui rgnera dans l'autre vie ? Cf. plus haut. p. 83, note 1.
C'est

pour

lui

206

RDACTIONS MANUSCRITES
'

que durant
ne leur
est

ma

\ie

n'appercevant rien que par mes sens, ce qui


('-des
(^

point

soumis m'chape. Quand l'union


je
('

deux

substances) est
et l'autre se

rompue

conois que 'l'une peut se


L'anantissement) de run(e)

dtruire)

conserver.

(n') entrai-

neroit

("pas "ncessairement
si

M 'anantissement)
dilTrentes
et
'

de

l'autre.

Au
leur

contraire tant de natures

elles)

toient par
(>'-'

union dans un

tat \'iolent,

quand

cette

union cesse

elles)

rentrent tou(te)s deux dans leur tat naturel. La substance active


et
'*

\i

vante

regagne toute
la

la

force qu'elle employoit


et

mouvoir
je

et

animer
'^

substance passive
oiblesse].
('
'

morte.
le

'-

Helas

le

sens

trop par

ma

[("Tandis que
c'est la

corps vivoit l'ame etoit

toujours languissante)
la vie de l'ame).

mort du corps que commence

Mais quelle
nature;
je

est cette vie 'Ctj

l'ame est-elle immortelle par sa

'''n'en sais rien. [Je ('"sais)

que l'ame survit au corps

'

B. corporelle.

[du corps et de l'ame].


B. l'un.
.

"*

[dissoudre].

[Pourquoi
[elle].

la

destruction].

'

(mme
[la
[ils].

?).

"

destruction].

"

'-'

[ils].

" B.
'' '*

<

et

animer >.

[(oui je le sens par

mes

foi blesses)].

B.

mes

(fautes) [vices].

(l'ame est
[(ainsi)

comme

une).

l'homme ne vit qu' moiti durant sa vie et la vie de l'ame ne commence qu' la mort du corps]. "' B. (n'en sais rien) [" l'ignore]. Mon entendement born ne conoit rien
appelle
je
I.

"

sans bornes, tout ce qu'on


affirmer
(<"

infini

m'chappe;

(''

je

ne)

puis

(nier),

raisonner) sur ce que


il)

ne

('i

sais)

concevoir. Je crois
?

[que] l'ame.

par sa nature

Mon

eniendement.
fairej.

b)
c)

[que puis-)e]. [nier - quels raisonnemens puis-je


[puis].

^)

'"

[crois].

EDITION ORIGINALE
choquante dissonance dans l'harmonie universelle,

la

207

me

teroit

chercher
tout

rsoudre. Je

me
1

dirois

tout ne finit pas pour nous avec

la vie,

rentre dans

l'ordre
est

la mort. J'aurois, la vrit,

l'embarras de

me
que
vie
est

demander o
dtruit.
j'ai

homme, quand
n'est

tout ce qu'il

avoit de sensible est

Cette

question

plus
-.

une
est

difficult

pour moi,

si-tt

reconnu deux substances


n'appercevant rien

Il

trs-simple que

durant

ma

corporelle,

que par mes sens, ce qui ne leur


l'union du corps

point soumis m'chappe.


je

Quand

&

de i'ame

est

rompue,
Pourquoi
?

conois que l'un peut se dissoudre


destruction

&

l'autre se conserver.
la

la

de l'un

entraneroit-elle
si

destruction
ils
|

de l'autre
par
leur

Au
[86]

contraire,

tant de

nature

diffrentes,
cette

toient,
ils

union,

dans un

tat violent;

&

quand

union
active

cesse,

rentrent tous deux


la

dans leur

tat naturel.

La substance

&

vivante regagne toute

force qu'elle employoit


je
le

mouvoir
vices
i;

la

substance passive
vit

&

morte. Hlas!

sens trop par

mes

l'homme ne
la

qu' moiti durant sa


~.

vie,

&

la vie

de l'me ne commence qu'


est cette vie,

mort du corps

Mais quelle

&

l'me est-elle immortelle par sa nature


rien

("1 ?

Mon

entendement born ne conoit

sans bornes; tout ce qu'on

appelle infini m'chappe.


puis-je faire sur ce

Que

puis-je nier, afl^rmer, quels

raisonnemens
pour

que
le

je

ne puis concevoir? Je crois que l'me survit


sait
si

au corps assez pour

maintien de l'ordre; qui


je

c'est assez

durer toujours? Toutefois


par
la

conois

comment

le

corps s'use

&

se dtruit

division des parties,

mais

je

ne puis concevoir une destruction

pareille de l'tre pensant;


je

&

n'imaginant point
cette

comment

il

peut

mourir,
console,

[g?]

prsume

qu'il

ne meurt pas. Puisque

prsomption

me

&

n'a rien de draisonnable,

pourquoi craindrois-je de m'v lixrer'?


D
par sa
tujture Je l'ignore.

C,

'

Cf.,

plus liaut, p. 69-70.

tablir cette distinction des


cet aride dbat, c'tait

On voit maintenant pourquoi Rousseau s'acharnait deux substances . Ce qu'il cherchait, travers tout
et,

une assurance pratique,


le

comme
.
si

il

le

dira quelques

lignes

plus loin, une prsomption qui put


'

consoler
h

L'expression paratra peut-tre un peu forte,

l'on

se rappelle

que Rousseau

dfaut prs qui avait attir sa disgrce, et dont il n'tait pas trop bien corrig, sa vie tait exemplaire, ses murs taient irrprochables " : cf. p. i5, et note 2. Mais, la fin de la Premire Partie, p. 124-125, le Vicaire avouera que les illusions des sens ont dur trop longtemps
avait dit plus haut,
;

en parlant du Vicaire

.-1

pour lui Ces deux passages rapprochs laissent assez comprendre ce que Rousseau entend ici par vices . ' Les mmes ides seront reprises sous une autre forme p. J'aspire au i25 moment o, dlivr des entraves du corps, je serai moi, sans contradiction, sans partage, et n'aurai besoin que de moi pour tre heureux . Cf. Vairasse. Svarambes '87". IV. 3i2 Parmi les grands esprits de cette
:

'

208
asses pour
le

RDACTIONS MANUSCRITES
maintien de l'ordre (moral). Qui
je la

sait

'

si

c'en est asss

pour durer toujours]. -Je sens mon ame


unes de ses proprits, 'je sais qu'elle

connois par ^quelques


'j'ignore absoluje

est

(mais
'

ment) son essence


pas.

je

ne puis raisonner sur des ides que


bien c'est que l'identit
tre
le

n'ai

Ce que

je

sais
la

de l'tre pensant

consistant dans

mmoire pour
de ce que

mme
durant

en

elTet

il

faut

que

je

^conserve

la

conscience de cette identit. Je


j'ai

me

souviendrai
\ie et
je

donc aprs

ma mort

fait

ma

ne
la

doute point que ce seul souvenir ne


flicit

'-'fasse

en grande partie

des bons et
'-

i"

le le

("prix du vice).

Ici

bas mille passions


le

ardentes

absorbent

sentiment

''

et

donnent

change aux
'^

remords,

les

[" humiliations], les peines

qu'attire

l'exercice

des

'

B. (asss). B. Toutefois
je

conois

comment
ne peux)

le
''

corps [s'use

et] se

dtruit par

la

divi-

sion des parties,


l'tre

( et

comme

je

concevoir une destruction pareille de


qu'il

pensant Puisque cette


(''

pourquoi

quelque lieu de) prsume(r) j'ai prsomption est consolante) et ne) m'y livrer(ois-je pas) ?
('
(<
ft)

ne
rien

meurt
de

('1

point).

n'a

draisonnable

[mais
[(ne

je

ne {conois! puis].

>))

(rien prcsu mer).

f)

mourir
f) f
)

(et) je]

concevanti et n'imaginant point prsume,

comment

il

peut

d) [pas].

[(flateuse)

me

tlate

me

console].

(craindrois-je de].

'

B.

le

sentiment

et

par

la

pense.

*
'^

(mais sans).
[(sans concevoir) sans savoir quelle est].
[(je n'ai

"
'

nulle ide de)].


l'tre

B.

(de
et

pensant
tre.

et

sentant)

[du

moi ne

se

prolonge] que par

la

mmoire
"

que pour
t

B.

me

souvienne d'avoir

t.

Or
je

je

ne saurois

me

rappeller aprs

ma mort
senti, par

ce que
''

j'ai

durant
j'ai

ma

vie

que

ne

me

rappelle aussi ce

que

j'ai

consquent ce que
'"

fait, et je

ne doute.

B. (soit la source de) [fasse B. (du)


[le].

un jour]

la flicit.

" [tourment des mchans].


'-

M.

effacent.

''

B. [interne].

'*
''-

(maux
B. (de

qu).
la)

[des].

EDITION ORIGINALF
Je sens
je sais

2O9

mon ame,
je

je la

connois par

le

sentiment

&

par

la

pense;

qu'elle est, sans savoir quelle est son essence; je


n'ai

ne puis raisonner

Ce que je sais bien, c'est que l'identit du moi ne se prolonge que par la mmoire; & que pour tre le mme en effet, il faut que je me souvienne d'avoir t. Or, je ne saurois me rappeller aprs ma mort ce que j'ai t durant ma vie, que je ne me
sur des ides que
pas.

rappelle aussi ce

que

j'ai

senti,

par consquent ce que


la

j'ai

fait;

&

je

ne
le

doute point que ce souvenir ne fasse un jour

flicit

des bons

&

tourment des mdians


sentiment interne,
les
I

2.

Ici

bas mille passions ardentes absorbent


le

le

&

donnent

change aux remords. Les humiliations,

disgrces, qu'attire l'exercice des vertus,

empchent d'en

sentir tous
le

[gg]

les

charmes. Mais quand, dlivrs des illusions que nous font


les sens,

corps

&

nous jouirons de
dont
il

la

contemplation de l'Etre suprme

&

des

vrits ternelles

toutes

les

occups
faire,

quand la beaut de l'ordre frappera puissances de notre ame, & que nous serons uniquement comparer ce que nous avons fait avec ce que nous avons d
est la source,

c'est alors

que

la

voix de
la

la

conscience reprendra sa force

&

son

empire;

c'est alors

que

volupt pure, qui nat du contentement de


s'tre
avili,

soi-mme,

&

le

regret

amer de

distingueront par des sen1.

timens inpuisables

le sort

que chacun

se sera prpar

Ne me demandez

nation

'des Svarambes],

on
c'est

est
la la

uns
la

la

croyant, les autres ne

fort partag touchant l'immortalit de l'me, les croyant pas. .Mais, parmi le peuple, tout le monde

croit

immortelle, et

Religion de l'tat, parce que


,

Svarias [lgislateur des Svarambes

et

c'tait l'opinion' de quelle est plus plausible et plus agrable

que

l'autre .
^

J'avoue, dit-elle,

Xouvelle Hlose (\'l, xi), V, 66: chres, qu'il m'en coterait de penser que je ne les aurai plus. Je me suis mme fait une espce d'argument qui flatte mon espoir. Je me dis qu'une partie de mon bonheur consistera dans le tmoignage d'une bonne conscience. Je me souviendrai donc de ce que j'aurai fait sur la terre; je me souviendrai donc aussi des gens qui m'y ont t chers; ils me le seront donc encore. Ne les voir plus serait une peine, et le sjour des bienheureu.\ n'en admet point. Dans un des Brouillons de la Julie [9], II, 89 Rousseau avait ajout ce passage la note indite suivante, qui complte et commente les affirmations du Vicaire Pour tre les mmes dans l'autre vie, il faut ncessairement que nous nous souvenions de ce que nous avons t dans celle-ci car on ne conoit point quoi ce mot de mme peut s'appliquer dans un tre essentiellement [Rouseau avait d'abord crit purement] pensant, si ce n'est la conscience de l'identit, et par consquent la mmoire. S'il ne se souvient plus d'tre le mme, il ne l'est plus. On voit par l que ceux qui soutiennent, l'exemple de Spinoza, qu' la mort d'un homme, son me se rsout dans la grande me du monde, ne disent rien qui ait du sens. Ils font un pur galimatias. ' On remarquera le caractre personnel du Paradis de Jean-Jacques. La
C'est aussi ce qu'espre Julie
cf.

mourante;

que

je

me

sens des affections

si

'^'>,

210

REDACTIONS MANUSCRITES
les

\ertus empchent d'en sentir tous


vrs des illusions

charmes. Mais quand


et les
et

dli-

que nous font


source,

le

corps

sens nous jouirons


des
'

de

la

contemplation (pure) de

l'tre

suprme
la

vrits ter-

nelles

dont

il

est

la

quand

beaut de l'ordre frapera

que nous serons uniquement occups comparer ce que nous avons fait avec ce que nous avons du faire c'est alors que la voix de la conscience reprendra sa force et son empire c'est alors que la volupt pure qui nait du contentement de soi-mme et le regret amer de s'tre
toutes les puissances de ntre -entendement et
avili

distingueront par des sentimens inpuisables

le

sort des bons


s'il

de celui des mchans.

\e me demands point
et

mon bon ami


*

aura d'autres sources de bonheur


f

de peines

je

l'ignore
cette

163

et c'est

asses 'de
faire
'^

||

celle

que j'imagine pour me consoler de

vie et

m'en
*
s

attendre une autre ''avec "espoir.

B,

142

^"
[

Qu'importe

l'tre inaltrable le vice et la perversit des

hommes ?

Leurs blasphmes leurs impiets n'offensent qu'eux-mmes.


leurs facults,
ils

En

abusant de

s'tent le prix
:

du bon usage,
ils

ils

se prparent (' le regret


'^

d'en avoir mal us

mais a qui

font-ils tort si ce n'est

eux-mmes). [Mais

comment]

les

hommes

" peuvent-

offenser Dieu. Ce

mot-mme me

paroit absurde].

'

M. (beauts) [vrits]. B. (entendement) [ame].


(n-).
I.

'
*
'*

(pour moi) de celles.

B. esprer. B.

"
'

<

avec espoir >.

[(plaisir)].

" "

M.

<

qu'importe

l'tre...

me

paroit absurde

>.

(d'en) [d'invitables regrets].


[(qu')].
[(ne)].

"

t L'astrisque,

comme

la

note

qu'il

amorce,

ne se trouve que

dans B.

EDITION ORIGINALE
point,

211
iS:

^;

mon bon
je

ami,

s'il

y aura d'autres sources de bonheur

de

peines

rij,'nore,

&

c'est assez

de

celles

que j'imagine pour

me

conles

soler de
I

cette vie

&

m'en

faire esprer

une autre. Je ne dis point que

rgg]

contemplation de l'tre suprme et des vrits ternelles y est mentionne rapidement, et par une sorte de convenance traditionnelle. La flicit essentielle, celle qu'il dcrit le plus complaisamment, sera cette volupt pure qui nait du contentement de soi . H dira quelques lignes plus loin Quel autre bien peut attendre un tre excellent que d'e.\ister selon sa nature? Et dj, dans une Lettre Vernes du t8 Fvrier lySS, X, 180, il souponnait... qu'tre et sentir est le premier prix
:

d'une

bonne
la

vie

Nous sommes
essaient de
le

loin se

ici

de

la

vision

batifique,

telle

que
telle

les

thologiens

catholiques
conoit,
!

la

reprsenter.

La vie ternelle,

que

plein panouissement de cette divinit qu'il sent en quelques annes plus tard, dans une Lettre Moultou, du 14 Fvrier 1769, Xll, i38, le juste infortun en proie tous les maus de cette vie... n'aurait nul ddommagement attendre aprs elle, et mourrait en bte aprs avoir vcu en Dieu i>} Cf. plus haut, p. 79, note i, les remarques que j'ai prsentes sur le sentiment de la jouissance de soi chez Rousseau. ^ A cette question, Rousseau avait accroch, dans B, une note sur l'absurdit de l'expression vulgaire offenser Dieu . 11 y reprenait les ides de Malebranche, Entretiens sur la mtaphysique, VIII, [5 [96], 5y Que Dieu puisse en tre offens et surtout de Marie ^des cratures], c'est ce qui ne me parait pas concevable

Rousseau
:

c'est

lui

Eh quoi

s'criera-t-il

8: L'tre infini ne peut tre ofl'ens ce sont les cratures qui s'offensent elles-mmes, grand principe, qu'on rappellera souvent S'il est une fois reconnu que l'tre suffisant soi ne peut dans la suite; et 5y
Htiber, Religion essentielle [i5i],
I,
; :

hommes, s'il est vrai que cette [On remarquera la mme formule chez Rous leurs impits n'offensent qu'eux-mmes ]. Cf. encore Tyssot de Patot, seau Paillarder, tuer, voler, blasphmer, ne sont pas Jacques Mass [m], 186-188 des crimes par lesquels on offense la majest du Trs-Puissant S'il y a quelqu'un de ls dans la transgression de ces Lois, c'est proprement la Socit, ou les chefs qui la reprsentent, et nullement l'Esprit universel, qui ne peut, en aucune manire du monde, tre offens de personne; Morelly. Code de la Nature, 111 [216], 126-127. Quelques mois avant l'apparition de Vmile, des considrations identiques pour le fond, mais prsentes sur un autre ton, se retrouvaient dans la Nature de Robinet L'homme ne peut donc pas offenser Dieu, sa nature tant trop [235], 19, note sublime et tout fait inaccessible aux traits de l'tre fini. Ses blasphmes ne pntrent donc pas jusqu'au ciel ? Et celui qui peut tourner son gr toutes nos facults n'est pas fond se plaindre qu'elles lui soient contraires. Il serait ais de pousser cette objection , etc. On voit mal pourquoi Rousseau a supprim ce petit dveloppement, qui est bien dans l'esprit du Vicaire. S'il avait t conserv dans M et dans 1, on pourrait supposer que Rousseau l'aurait sacrifi au dernier moment, aprs avoir lu Robinet, pour ne pas paratre faire une concession un philosophe qui lui tait antipathique. Mais il est infiniment probable que I, du moins, tait dj transcrit, quand parut le livre de Robinet. Je croirais donc que Rousseau, en recopiant cette page de B, d'ailleurs trs embrouille, a nglig cette note par pure distraction. Ce qui semblerait le prouver, c'est que deux ans plus tard, dans une note de la des Lettres de la Montagne, 111, 196, il commentera ainsi une phrase de son texte o il avait parl des offenses faites Dieu Notez que je me sers de ce mot offenser Dieu, selon l'usage, quoique je sois trs loign de l'admettre dans son
tre offens, parler exactement, par l'injustice des

injustice n'offense
:

qu'eux-mmes
:

212

REDACTIONS MANUSCRITES

142

"'

V^
selon

"''

'^'^

point que
^

les

['

bons] seront recompenss car


fait

(^

en vivant

leur

nature

qu'auront-ils

pour mriter) rcompense;

mais

je

dis qu'ils seront

heureux parce que leur auteur, l'auteur de toute


ne
les a
(^

justice les ayant faits sensibles

pas

faits

pour

souffrir, et
ils

que
pas

n'ayant point abus de

leur
'

libert

dans ce monde)
ils

n'ont

>

tromp leur destination


cette vie ,
8

par leur faute;

ont souffert pourtant dans

est

["*

donc ddomags dans un e * autre. Ce sentiment moins] fond sur le mrite de l'homme que sur la notion de
ils

seront

justice et de

bont qui

me semble
m'y reuser?

insparable de l'essence divine. Quelle


*

raison puis-je avoir de

11

Non

pas pour nous,

Mais pour ton

non pas pour nous, Seigneur nom, mais pour ton propre honneur,

Dieu, fais-nous revivre! Ps. ii5.].

'

(mechans).
[vivre

M. (en vivant selon leur pour I. (en vivant selon leurj) [vivre selon sa nature n'est pas mriter] rcompense. leur nature qu'auront-ils t'ait pour mriter une rcompense?) [quel(le) autre (rcompense) [bien] peut attendre un tre excellent que (de vivre) [d'e.xister]
-

selon

sa nature
fait

n'est

pas mriter].
[le

nature (qu'auront-ils

pour mriter)

bonheur

qu'ils y trouvent suffit

selon sa nature].
^

[(le

bonheur
la

qu'ils v trouvent suffit

pour

leur)].

* ^
"'

[(crois)].

[sur

terre].

M. point.
I.

'

(sur

la terre).

"

un

(sic).

(n').

'"

(point).
I.

"

<

non pas pour

nous... nous revivre. Ps. ii5

>.

EDITION ORIGINALE
bons seront rcompenss; car quel autre bien peut attendre un
lent, que dexister selon sa natufe '? Mais
je

213
tre excel-

dis qu'ils seront heureux,


les

parce que leur auteur, l'auteur de toute justice

avant

faits sensibles,

ne
sur

les a

pas

faits

pour souffrir;

&

que n'ayant point abus de leur


;

libert
ils

la terre, ils

n'ont pas tromp leur destination par leur faute

ont

souffert pourtant
autre.

dans
est

cette vie, ils seront

donc ddommags dans une


la

Ce sentiment

moins fond sur

le

mrite de l'homme, que sur

notion de bont qui

me semble

insparable de l'essence divine. Je ne fais

que supposer
*

les loix

de Tordre observes,

&

Dieu constant lui-mme

*.

Son pas pour nous, non pas pour nous, Seigneur, Mais pour ton nom, mais pour ton propre honneur,

O Dieu!

fais-nous revivre! Ps. ii5.

sens propre, et que


soit,

je le trouve trs mal appliqu; comme si quelque tre que ce La un homme, un ange, le diable mme, pouvait jamais otfenser Dieu remarque eut dj t valable pour un passage de la Xourelle Hlose (III, xvnii,
!

premier offens et le seul vrai juge . le montrent toutes les variantes des .Manuscrits, il ne s'agit strictemais, la vie immortelle ment, dans cette formule, que de l'existence terrestre n'tant que l'panouissement de la vie prsente dans ce qu'elle a de meilleur, la formule vaut aussi par-del la tombe cf. la note de la page prcdente. ' C'est le Psaume ii3 de la Vulgate. Ce qui fait le grand intrt de cette elle ne se trouve ni dans citation, c'est la traduction laquelle elle est emprunte les Psaumes de David mis en rime franaise par Clment Marot et Thodore de B^e (i554 sqq(, ni dans Les Psaumes en vers franais retouchs... par feu M. V. Conrart (1679 sqql. qui taient la version la plus familire aux glises rformes de langue franaise. Elle est prise textuellement dans le Psautier genevois, adaptation des versions prcdentes par Pictet, de la Rive et Calandrin, qui fut introduit dans Les Psaumes de les coles et les Temples de Genve partir de Novembre 1698 David, mis en vers franais, revus et approuve^ par les Pasteurs et les Professeurs de l'glise et de IWcadmie de Genve [ii5 423. Cf., sur ce Psautier, Fli.x Bovct. Histoire du Psautier des glises Rformes, Neuch,tel, Sandoz, et Paris, Grassart, 1872, in-8. et Octave Douen, Clment .Marot et le Psautier Huguenot, Paris, Imprimerie Nationale, 1879, 2 vol. in-4. En citant le texte de la nouvelle version genevoise, Rousseau n'tait peut-tre pas fch de souligner l'erreur de D'Alembert, qui croyait icf. note la Rclamation des Pasteurs [52], IV, 426I que l'on chantait encore dans les temples de Genve les vieux psaumes de Marot et de Bze . Cette mprise avait t releve aussi par Vernet. Lettre III [236\ 29 D'o sait-il ce qu'il avance, lui qui n'est jamais sorti de France, lui qui n'a jamais vu d'Eglises Rformes, lui qui les connat si peu qu'il croit bonnement que l'on y chante
IV, 249
'
:

le

Comme

encore
exacte
ou,

les

vieux Psaumes de Clment Marot

Quoiqu'il

en

soit,

cette citation

du Psautier
Il

national tmoigne que Rousseau en possdait encore

plus vraisemblablement, qu'il n'avait pas oubli les


n'avait pas oubli
;

un exemplaire, cantiques appris par cur

tant enfant.
le
(cf.

recueil

genevois

et
36],

Pages indites

non plus les Prires ecclsiastiques qui terminent quelques-unes des prires qu'il a crites aux Charmettes 221-2291 ^n conservent d'incontestables rminiscences. On

314
F,
f

REDACTIONS MANUSCRITES
('

163

Vous)

me

demande(re)z
s'il

si

les

('*

supplices)

des

mdians
point
la

seront ternels et

est de la bont de l'auteur de leur tre de les

destiner souirir toujours.


''

Je

l'ignore

encore
inutiles.

et

n'ai

vaine curiijsit d'agiter


(de savoir) ce

ces questions
les

Que m'importe
aucun

que deviendront

mchans?

Je "ne prends

intrest leur sort.

B F
fo

143

''

[<<

'

Toutes
||

fois

j'ai

peine croire que Dieu donne l'existence des


(*

142

^^^^ sensibles

pour

les

condanner des tourmens


('"c'est)

ternels)].

[(Si)

la

suprme
les

justice ''se

vange

ds cette vie; ["vous] et vos erreurs


['^sa] vengeance), elle

Nations tes ses ministres (contre vous de

employ

maux que vous vous


de vos
'*

faites

punir

les

crimes qui

les
et

ont

attirs. C'est

dans vos curs insatiables, rongs d"en\ie d'avarice


(''milieu)

d'ambition qu'au

prosprits apparentes
(^'^

les

passions vengeresses
le

punissent tous vos forfaits.


qui prospre)].

L'enfer

est

dans

cur du mchant

'

[Ne].

''

[pas

non

plus].

B. (point) [pas].

[remords].
(avoir).

''

tourmens. B. condanner.

B.

B. [avec chaleur] des. B. (ne) prends (aucun) [peu d'Jinteresl.

"
'

M.
les

(ne) prends.

(Mais
[sans

j').

"

fin]

[(quelque... quels

que soient

dcrets

je les

ignore... respecte...

adore.
'

Etre clment, clment et bon)].

[ne].
[-t-elle

"

pas].

"

(c'est
(la).

par leurs passions).

2
'^

[sein].
[(flicits?)].

*
'''

[Qu'est-il besoin

d'aller

chercher

l'enfer

dans

l'autre vie

il

est ds celle-ci

dans

le

cur (du mchant) des mchans.

(Mais)].

EDITION ORIGINALE

215

Ne me demandez
seront ternels
d'claircir
les
('')
;

pas non

plus

si

les

tourmens des mchans


point
ce
la

rgo]

je

Tignore encore,
inutiles.

&

n'ai

vaine curiosit

des questions
je

Que m'importe
1.

que deviendront
j'ai

mchans?
se
!

prends peu d'intrt leur sort

Toutefois

peine

croire qu'ils soient


justice

condamns des tourmens sans venge, elle se venge ds cette vie. Vous
2.

fin. Si la

suprme
faites,

&

vos erreurs,

nations

tes ses ministres

Elle

emplove

les

mau.x que vous vous


est
:

l'i C, D : seront ternels, et sil de leur tre de les condanner [D

de la bont de l'auteur

condamner] souffrir

toujours. Je l'ignore encore.

se rappelle, d'ailleurs,

que Rousseau a manifest plusieurs reprises sa pit admirative psaumes de son adolescence, et l'harmonie forte et mle de leur vieille musique cf. Lettre D'Alemberl, I, 219, Lettre M. Perdriau du 18 Janvier 1756,
pour
X,
les
:

Dictionnaire de Mlodie, \'\\. 339


III,

de
:

musique,

art.

Chantre,

VII,

28,

et

surtout

art.

Unit

psaumes quatre parties, je commence toujours par tre saisi, ravi de cette harmonie pleine et nerveuse; et les premiers accords, quand ils sont entonns bien juste, m'meuvent jusqu' frissonner . ' Une autre question, qui n'est pas pose dans cet ordre de problmes, et que Rousseau avait fait discuter par Julie dans la Nouvelle Hlo'ise (VI, xil, V, 65, c'est
celle

Lorsque j'entends chanter nos

de

la
Il

rsurrection des corps.


:

Je ne prends aucun intrt leur sort . La Premire premier mouvement. Rousseau ne peut parler des peines rserves au.\ mchants en philosophe dsintress; le mot de mchant veille pour lui des images trs prcises et une rpulsion douloureuse. Il v a donc conflit chez lui entre les opinions rationnelles du penseur et les ractions instinctives de l'homme qui a souffert. Spontanment, son imagination ne s'arrte que sur la flicit des bons , c'est--dire sur la sienne, et il est visiblement gn que la philosophie l'oblige poser le problme des mchants Il y des mes si noires, crit-il Vernes le 18 Fvrier 1/38, X. 180, que je ne puis concevoir qu'elles puissent jamais goter cette ternelle batitude dont il me semble que le plus doux sentiment doit tre le contentement de soi-mme. Cela me fait souponner qu'il se pourrait bien que les mes des mchants fussent ananties leur mort. C'est aussi l'opinion qu'il prte Alilord Edouard: cf. Nouvelle Hlo'ise (VI, m), V, 11, note, et celle qu'il semble accepter dlibrment pour lui-mme, au Livre d'Emile, II, 418 La mort est la fin de la vie du mchant, et le commencement de celle du juste . M'"* de Warens avait t la premire lui montrer la difficult; cf. Confessions, VIII, i63 Elle ne savait que faire des mes des mchants, ne pouvant ni les damner, ni les mettre avec les bons, jusqu' ce qu'ils le fussent devenus; et il faut avouer, qu'en effet, et dans ce monde et dans l'autre, les mchants sont toujours bien embarrassants . Rousseau pouvait se rappeler que Marivaux prouvait dj le mme embarras: cf. L'Indigent philosophe [129], II, 76 Je ne sais o le mettre, le mchant; il ne serait bon qu'au nant. Cf., plus loin, p. 121, note 2, et le texte de Morelly la note de la p. 91. ' C'est une citation, presque textuelle, de Morelly; cf. Basiliade, IX [206], H, io3 Si la justice suprme se venge, vous et vos erreurs, Nations ! tes ses ministres . Comme on le voit par les variantes de B, Rousseau a essay de dguiser lgrement la formule de Morelly, puis il y est revenu, la trouvant sans doute plus expressive. On verra plus loin, p. 91, note 1, d'autres rminiscences de Morelly. Cf. ma note sur Rousseau et Morelly- [290]. avait d'abord crit
ici

Rdaction nous livre

le

2l6

RDACTIONS MANUSCRITES

[Ou

finissent (tous) nos besoins 'terrestres (et passagers

ou cessent
de
la)

nos dsirs (^pervers) doivent cesser aussi tous nos crimes. i*La mort sans
doute en est
le

terme ainsi que de nos malheurs). De quelle perversit

purs esprits peuvent-ils tre susceptibles.

Si leur

bonheur
le

est

dans

contemplation des tres


cesse d'tre
j'ai

ils

ne ('peuvent) \ouloir que

bien, et

quiconque

mchant
et

(*

ne sauroit) tre jamais misrable. Voil ce que


peine

du penchant
tre

a croire sans prendre

me

dcider l-dessus.
adore. Si tu
ta

clment

bon quels que soient


les

tes dcrets je les

punis ['"ternellement]

mchans, (" j'adore en gmissant)

justice].
('*

[Mais
doivent
jour,
j'ai

si

l'-leursi
(

remords doivent

s'teindre, ('''quei leurs

peines)

finir

'^

et quei la

mme

pai.x

nous
pas

attend(e) tous

galement un
fois

je

t'en

loue.

Le mchant
[aussi]
la

n'est-il
('* Si)

mon
qui
-'o

frre,

combien de

t tent de lui ressembler!


il

dlivr (''desi misre si (de cette


('^

vie)

('a perdu)

malignit

en

est l'ouvragei

qu'il

'

[passagers

et].

(doivent cesser aussi tous nos crimes).


[insenss].

(L'ame humaine. Pourquoi nos mes). M. des esprits purs. [S'ils (sont) ne sont occups qu' la]. grossiers] tout leur bonheur est dans la.
''

"'

I.

Si

[destitus

de nos sens

'

[sauroient].
[peut-il].
le

"
''

Seul texte intelligible ; amis il ne semble pas qu'on puisse lire sur manuscrit un autre mot que destiner. Il y a sans doute eu lapsus de plume.
:

'

M. [ternellement].

" ((en tremblant) j'anantis


'^

ma

raison devant].

[les]

remords [de ces infortuns].

I.

(leurs) [les]

remords (doivent) [de

ces] infortuns doivent.


^'

[si].

'*

[maux].
[si].

'= '"
'
'

[Que][de sa]
[perde].

! (et

combien). Que dlivr.

'"
'"

[(qu'elles)

dont

elle est (la source... la suite... la

cause

et l'effet) le fruict].

M. qui en
-"

est le fruit.

[(l'a

produite, l'accompagne)].

EDITION ORIGINALE
punir
les

217

crimes qui

les

ont

attirs.

C'est

dans vos curs insatiables,

rongs d'envie, d'avarice


prits les
d'aller

&

d'ambition, qu'au sein de vos fausses pros-

passions vengeresses punissent vos forfaits. Qu'est-il besoin


l'enfer
^.

chercher

dans

l'autre

vie?

il

est

ds celle-ci

dans

le

cur des mchans

finissent nos besoins prissables,

o cessent nos dsirs insenss,


|

doivent cesser aussi nos passions

&

nos crimes.

De

quelle perversit

[91]

de purs esprits seroient-ils susceptibles? N'ayant besoin de rien, pourquoi


seroient-ils

mchans?
dans
;

Si,

destitus

de

nos
tres,

sens
ils

grossiers,

tout

leur

bonheur
que
le

est

la

contemplation des
d'tre

ne sauroient vouloir
peut-il

bien

&

quiconque cesse
j'ai

mchant,

tre jamais

misrable 1? voil ce que

du penchant

croire, sans

prendre peine

'

Cf. .\ddison, Spectateur '117^,

IV, ^Sy.

Il

recommande
le

la

lecture de

la

Vie

chrtienne,

du

D' Scott,

qui est

le

plus beau et

plus raisonnable systme de

thologie qui soit crit dans notre langue ou dans aucune autre. Cet excellent auteur y a l'ait voir de quelle manire chaque vertu en particulier, forme en habitude, produit naturellement le Ciel ou un tat de bonheur pour celui qui la possde; et tout au contraire, chaque vice deviendra, par une suite naturelle, l'Enfer de celui

qui en est l'esclave . cf. encore Saint-.Aubin, Rponse aux objections contre la Providence [141], 11, 206 Quelques mchants prosprent, la vertu est quelquefois opprime, et le vice impuni. Pour en conclure que c'est une injustice, il faudrait prouver que les mchants {gotent un vritable bonheur, que le crime n'est pas soi-mme un bourreau implacable !> Haller, Essai sur l'origine du mal, III [200]. 5S Le vice nous fait un enfer de nous-mmes , etc. Ce dveloppement est tout pntr de .Morelly, et en utilise souvent les expressions mmes; cf. Basiliade [206], II, 101 et 104: Pourquoi veut-on que. dlivre de ces maux [terrestres], elle [l'me] conserve encore quelque trait d'une malignit qui ne l'intresse plus... O il ne subsiste plus d'erreurs, il ne peut plus subsister de vices o il n'y a plus d'garement, plus de punition Si la Divinit mne ses cratures un tat qui ne change plus, il faut que, sitt que les flots de ce courant touchent les bords de cette mer immuable, toute erreur cesse avec le crime et le chtiment. O rgne l'vidence, oii se terminent tous besoins passagers [On remarquera que Rousseau avait d'abord crit dans B o finissent tous nos besoins... passagers [, cesse tout dessein criminel. Non, mon cher Fadilah, notre me ne peut plus tre mchante. Hlas ! pourquoi serait-elle malheureuse ? Des Ides analogues se retrouvent encore dans le Code de la .\ature du mme Morelly, III [216], i53-j54: Si j'tablis que l'ide d'un tre infiniment parfait, infiniment bon, exclut absolument celle d'un vengeur obstin, dont les rigueurs perptueraient le mal, c'est que cette ide ne peut convenir qu' la crature... Que serait un tre
:

'

inaccessible

toute offense, qui se plairait ce cruel exercice

Criez tant qu'il

vous plaira, imposteurs ou fanatiques, qui avez intrt de nous persuader d.s chimres vos vains raisonnements ne pourront jamais touft'er cette vrit aussi vidente que le premier axiome de mathmatique Si la suprme Puissance tst unie dans un tre une infinie sagesse, elle ne punit point, elle perfectionne ou anantit. Choisissez . On notera que cette dernire hypothse est celle-l mme laquelle Rousseau semble s'tre arrt un instant cf. la note de la p. 90.
;
: : 1

2l8
soit

RDACTIONS MANUSCRITES
heureux ainsi que moi, loin d'exciter
au mien].

ma

jalousie son

bonheur ne

fera qu'ajouter

EDITION ORIGINALE

2I9
-1

me

dcider l-dessus.
je

O
'.

Etre clment
(^i

(S:

bon

quels que soient tes

dcrets,

les

adore

si

tu punis
.Mais
si si

les

mchans, j'anantis
doivent
je

ma
la

foible

raison devant ta justice


s'teindre
pai.x

les

remords de ces infortuns doivent


finir,

avec

le

tems,

leurs

maux
un

&
lui

si

mme

nous attend
pas

tous galement

jour,

t'en

loue.

Le mchant
ressembler?

n'est-il

mon

t'rere ?

Combien de
il

fois j'ai t tent


la

de

Que, dlivr de sa misre,


qu'il
soit

perde aussi
;

malignit qui l'accompagne;


d'e.xciter

heureu.x

ainsi
|

bonheur ne

fera qu'ajouter

que moi au mien

loin
1.

ma

jalousie,

son

[92]

I>i

C,

ternellement.

'

Comparez avec

les

dclarations de Julie dans

la

Souvelle Hlose (VI,

viii).

un Dieu clment, un pre: ce qui me touche est sa bont; elle efface mes yeux tous ses autres attributs; elle est le seul que je Puisqu'il est juste, il est clment. Le Dieu vengeur est le Dieu des mtconois chants; je ne puis ni le craindre pour moi ni l'implorer contre un autre. O Dieu de paix, Dieu de bont, c'est toi que j'adore ' Formule qui va rejoindre celle qu'on lira quelques pages plus loin. p. 96 Le
V, 43
:

Le

Dieu que

je. sers est

plus digne usage de


conciliable avec les

ma

raison est de s'anantir devant toi , et qui parait difficilement


:

maximes de la Seconde Partie, p. iSg Ils ont beau me crier, soumets ta raison;... il me faut des raisons pour soumettre ma raison et p. i5o: .Me dire de soumettre ma raison, c'est outrager son auteur. On sera frapp, je crois, de la ressemblance entre la fin de ce morceau et le passage suivant du pome de Haller, Essai sur l'origine du mal, 111 '200 72-73
; ' , :

Dieu plein de justice et de clmence, ta crature ose-t-elle te demander comment ta bont peut s'accorder avec nos tourments ? O Dieu les voies de ta bont nous sont caches... Peut-tre qu'un jour la vrit qui le tourmente, purifiera notre esprit, refondu par de longs supplices peut-tre qu'alors ennemi du vice, instruit par ses tristes fruits, il tournera entirement sa volont au bien, et que Dieu, satisfait enfin de notre tardive repentance, nous retirera tous vers lui, pour tre tout en tous . Cette petite dissertation de Rousseau sur les peines ternelles est faite de plusieurs morceaux qui n'ont pas t rdigs la mme poque et l'on s'en aperoit, car les ides en sont assez peu cohrentes. Les premires phrases, qui sont aussi les plus anciennes, ne sont gure qu'une faon de se rcuser devant le problme le Vicaire ne le rsoudra pas, parce qu'il n'a pas de rponse lui apporter, et qu'au fond cette rponse ne l'intresserait point il ne veut songer qu'aux bons . Les phrases qui suivent, et qui appartiennent une rdaction postrieure, disent, sinon le contraire, du moins quelque chose de fort diffrent Le Vicaire se refuse absolument l'ide d'un chtiment qui ne cesserait point. Enfin la conclusion essaie de rtablir l'quilibre entre les deux hvpothses, tout en laissant voir la pense personnelle de Rousseau, pense, qui, d'ailleurs, ne fait aucun doute. Cf., en effet. Lettre Vernes du 18 Fvrier lySS, X. 180 * \ l'gard de l'ternit des peines, elles ne s'accordent ni avec la faiblesse de l'homme, ni avec la justice de Dieu ; Lettre Voltaire, X, i3o L'ternit des peines, que ni vous ni moi, ni jamais homme pensant bien de Dieu, ne croirons jamais ; Lettre D'Alembert, I, 184 Je ne suis pas scandalis que ceux qui servent un Dieu clment rejettent l'ternit des peines, s'ils la trouvent incompatible avec sa justice; Les mes aimantes et douces n'y croient gure [a l'enfer Confess ons, Vlll. i63

220

REDACTIONS MANUSCRITES

10. L'ide de Dieu.

F,

f'M63

"'

('Vous voyez,
ses

mon

enant,

comment) contemplant Dieu dans


et (
'

uvres

et
je

l'tudiant par -ses seuls attributs qu'il m'importoit


suis

de connoitre degrs (dans

parvenu tendre
l'ide

perfectionner
et
('

par

mon

esprit)

d'abord imparfaite

gratuite)

que
[["

je

m'tois faite de cet tre


sij

immense.
plus grande elle est

Mais

cette

ide
et

est

plus noble et

aussi

(plus obscure

plus incomprhensible plus blouissante et)

la

moins proportionne
proche en esprit de

raison

humaine. A mesure que


les

j'ap"

l'ternelle

lumire son clat m'blouit

et

me
et

trouble

et

je

suis

forc

d'abandonner toutes
qui
rgit
i

notions

('humaines) qui m'aidoient l'imaginer]. Dieu n'est plus corporel


sensible
(""l'tre

inteUigent)

le

monde
esprit

n'est
[

plus

le

monde mme.
(les

J'elve et

fatigue

mon

concevoir]

" sa substance incomprhensible. En concevant que c'est elle qui donne '- l'activit et la vie (''M'tre actif et V ivant) qui rgit les corps anims quand j'entends dire que mon ame est spirituelle et que Dieu est un esprit je m'indigne
notions de)

'

(En con templant ?). [C'est ainsi que^. B. ceux de ses attributs. (com PLTER ?) [augmenter].
(dans).

* ^
'

[borne].
(C'est).

B.

<

et
je

>.
suis) [me] force.

"

B. (et

" '"

[terrestres].
[ta

suprme
je

intelligence].

" B. son essence inconcevable.


essence.
'-

Quand

je

pense que

c'est elle qui.

I.

son

Quand
la

pense.

B.
[la

vie et l'activit.
et

'"

substance active

vivante].

B.

vivante et active.

DITION ORIGINALE

221

10. L'ide de Dieu.

C'est ainsi que,

contemplant Dieu dans

ses

uvres,

&

l'tudiant

par ceux de ses attributs qu'il m'importoit de connoitre, tendre

je suis

parvenu
borne,

&

augmenter par dgrs

l'ide,
^.

d'abord imparfaite
si

&

que

je

me

faisois

de cet Etre immense

Mais

cette ide est

devenue

et

l'un

des tonnements dont

parler dans son

mentait alors,

quand on est Rousseau avait vcu, le dogme de l'ternit des peines tait l'un des plus discuts ou attaqus. Cf. le livre du pasteur Liomin, Prservatif contre les opinions errones
qui se rpand-ent au sujet des peines de
analys dans
le

je ne reviens point est de voir le bon Fnelon en Tlmaque, comme s'il y croyait tout de bon mais j'espre qu'il car enfin, quelque vridique qu'on soit, il faut bien mentir quelquefois, vque . Dans les milieux protestants, et surtout philosophiques, o
;

la

vie venir,
r

Heidelberg,

1760.

in-12,

Journal encyclopdi-que du i" Avril 176 46], 19-24; et, en particulier, pour Genve, l'article de D'.Alembert et la Rclamation des Pasteurs Genevois [52], IV. 421, 427-428; pour Neuchtel, la polmique souleve par le pasteur Petitpierre, Confessions, IX, 38, et les Lettres d'un magistrat de Neuchtel au sujet des disputes de religion survenues dans cette principaut, publies dans le Journal encyclopdique du i" Septembre 1761 '46], 131-140. Cf. encore, outre le fragment de Haller cit plus haut, et le texte de Morelly cit la note de la p. 91, Marie Huber, tat des mes spares [i33], 283-288 L'ide de l'quit parfaite est incomparable (sic) avec celle de la vengeance, et d'une vengeance sans bornes sur des cratures bornes , etc. Le texte suivant de Toussaint, Les Murs, II, 11, [184], 143, rsume bien sur ce point les ides philosophiques Dieu sans doute chtie en pre, et ses chtiments ne sont vraisemblablement que des moyens de nous amliorer J'ose le dire de ceux mmes d'aprs cette vie, s'ils ne sont point ternels; or la raison, loin de m'apprendre qu'ils le soient, m'insinue tout le contraire. Je ne crois pas que, semblable un mortel vindicatif, il afflige ses cratures, mme coupables, pour le plaisir barbare de les voir souffrir. S'il les punit, c'est pour les dtourner du vice, par l'exprience des maux qu'il entraine sa suite mais j'ai peine concevoir qu'un Dieu juste et bon puisse punir par esprit de vengeance; et bien moins encore qu'il se venge ternellement . C'est au fond, comme on l'a vu, la conviction de Rousseau. S'il l'attnue au dbut et la fin, c'est peut-tre d'abord par un sentiment de convenance l'gard du prtre catholique qu'il est cens faire parler; c'est aussi, comme j'ai essav de le montrer dans une des notes prcdentes, parce que les mchants l'embarrassent et qu'il ne sait qu'en faire . ^ Sur cette accentuation de dgrs, cf., plus haut, p. 32 et note 1. ' J'ai essay d'expliquer plus haut, p. 63, note i, ce retour une ide qu'on pouvait croire puise. Rousseau attendait, pour la reprendre, d'avoir considr Dieu non plus seulement comme organisateur de l'univers ( contemplant Dieu dans ses uvres!, mais comme directeur de la vie humaine, comme le Dieu de la libert et des sanctions post-terrestres ( l'tudiant par ceux de ses attributs qu'il m'importait de connatre ).
i :

222
contre
>

REDACTIONS MANUSCRITES
cet avilissement

de -l'essence divine

comme
si

si

Dieu

et

mon ^ame
pas
le

toient

de

la

mme
actif,

nature.

Comme
la

Dieu

n'toii

seul tre
et
la
**

"Nraiment
de
qui seul
'-'la

"sentant]
tirons

pensant voulant par


pense
le

lui-mme
(l'activit)

nous

sentiment,
libres

volont

libert
le

'"mme. Nous ne sommes

que parce
quable
est

qu'il

veut que nous

so\"ons, ''et sa substance inexpli-

'^pour ainsi dire] nos mes, ce que nos


S'il

mes sont
le

nos] corps.
je

a cr la matire, les corps, les esprits,

monde

n'en

sais
la

rien.

L'ide

de cration

me confond

et

passe

ma
"et

porte. Je
qu'il a

crois autant

que

je

la

puis concevoir, mais

je sais

('''ait)

l'uniNers et tout ce qui existe qu'il a tout fait


''

tout ordonn.

Est

(-il)

ternel. (Ce

mot me
('"

passe. Je le croirois)

sans doute
l'ternit.

("' si)

mon
ce

esprit
je

pouvoit)
c'est

embrasser
est

l'ide
les

de

('*Mais)

que que

conois

qu'il

avant

choses, ''et qu'il sera tant

les

choses --'existeront.

'

cette avilissement Isic).

B.

(la

substance) [(l'essence)

la

nature].

I. (la

substance) [l'essence].

B. (ame) [esprit].
B. d'une. B. (nature) [substance].
B. absolu,
le

*
^

"
'

seul vraiment actif.

(vou lant).
B.

duquel nous

(tirons)

[tenons]

(l'tre)

[le

sentiment]

la

pense

(le

sentiment).
" '"

[l'activit].

B.

< mme >

l'tre

"
'''

(ntre).

B.

< <

pour
et

ainsi dire

>.

[form]. B.

'*

>.

'^ '"

[Dieu].
[mais].
[peut-il].

'
'*
'"

B. Pourquoi (m'i

me
I.

payer de mots sans ides


(dureront) [subsisteront].

Ce que

je.

M.

(et).

-"

B. subsisteront.

EDITION ORIGINALE
plus noble
iS;

223
la raison

plus grande, elle est aussi

moins proportionne
forc

humaine. A mesure que j'approche en


clat

esprit de l'ternelle lumire,

son
les

m blouit, me
la
:

trouble,

&

je

suis

d'abandonner toutes

notions terrestres qui m'aidoient l'imaginer. Dieu n'est plus corporel

&

sensible;

suprme
j'lve
je

intelligence qui
fatigue en

rgit

le

monde
la

n'est

plus

le

monde mme
essence

la
*.

et

vain

mon
qui

esprit concevoir son


vie

Quand
dire
'

pense que
|

c'est elle

donne

&

l'activit

substance vivante

&

active

qui rgit les corps anims;


est

j'entends
esprit,
si

que

mon ame
toient de

spirituelle

&

que

Dieu
Dieu

est

quand un
n'toit

;"93]

je

m'indigne contre cet avilissement de l'essence divine,

comme

Dieu
le

& mon &


le

ame

mme
la

nature

comme
le

si

pas

seul tre absolu, le seul vraiment actif, sentant, pensant, voulant

par lui-mme,
la

duquel nous tenons


l'tre.

pense,

sentiment,

l'activit,

volont,

la

libert,

Nous ne sommes
^.

libres

que parce

qu'il

veut que nous


ce

sovons,

&

sa substance inexpliquable est nos


S'il

mes

que nos mes sont

nos corps

a cr

la

matire, les corps.

Cette impuissance de
fois

l'homme

les

concevoir

l'tre

de

Dieu

a t

exprime
les
17

bien des

par

les

thologiens et

auteurs qu'avait lus


[96],

Rousseau,

philosophes; cf., par exemple, parmi .Malebranche, Entretiens mtaphysiques, VIII,

ne faut lui attribuer que des attributs incomprhensibles Tous les attributs absolus de Dieu sont incomprhensibles l'esprit humain , etc. Charron, De la Sagesse, II, v, 20 [77 A], 365 Aprs que nous l'aurons orn de tous les noms et louanges les plus magnifiques et excellents que notre esprit se peut imaginer, nous reconnaissons que nous ne lui avons encore rien prsent digne de lui mais que la faute est en notre impuissance et faiblesse, qui ne peut rien concevoir de plus haut. Dieu est le dernier effort de notre imagination vers la perfection, chacun en amplifiant l'ide suivant sa capacit, et, pour mieux dire, Dieu est infiniment par-dessus tous nos derniers et plus hauts efforts et imaginations de perfection . ' Rousseau fait peut-tre allusion aux dfinitions des catchismes, sur lesquelles il a exerc son ironie aux IV et Livres d'Emile, II, 228, 349-352. Peut-tre aussi la rflexion est-elle plus gnrale et lui a-t-elle t suggre par ce passage de Beausobrc, qui mettait en valeur ce qui restait de matriel dans le mot* esprit , Histoire du Manichisme, II, m, 2 [142], I, 484 Les passages de l'criture qui tmoignent que Dieu est esprit, bien loin de prouver que l'essence divine est absolument incorporelle, feraient preuve du contraire. Cela est si vrai que les docteurs chrtiens, qui croyaient Dieu corporel, allguaient en faveur de leur opinion cette parole du Seigneur, Dieu est esprit (Jean, iv, 241. L'ide que nous attachons prsent au mot d'esprit n'est pas celle que ce mot reprsente dans la langue grecque, ni celle qu'en avaient les auteurs ecclsiastiques qui parlaient cette langue, Pouve^-vous, disait Grgoire de Nazianze, concevoir un esprit sans concevoir du mouvement et de la diffusion ? Des remarques analogues, qui aboutissent des conclusions un peu diffrentes, sont prsentes par le P. Gerdil. Immatrialit de l'me, VU, 3 et VIII, [180], 177-17861 211-218. ' Il y a dans cette formule une rminiscence plus ou moins consciente du mot de S' Paul, Actes, xvii, 28, in ipso enim vivimus, et movemur et suinus , et
53
:

11

224

REDACTIONS MANUSCRITES

Rien ne se

ait

de

rien

quelle

puissance lui auroit donn


pourroit-il finir? sa dure
(-

l'tre? rien ne retourne rien

comment

est certair.ement ternelle par raport moi.

Qu'ai-je besoin d'en

chercher davantage

'

B. (Rien ne se

fait

de rien

que voudrois-je savoir de plus?


par lui-mme,
et
je
il

Si je

ne

conois pas
[qu'il

comment l'tre [beaucoup] moins comment


seroit

actif (seroit) [est]


il

conois (encore)

seroit sorti
si
'"

du nant

comment
jour.

pourroity rentrer)
tre

mme

au del
''

>

tout devoit finir

un

Qu'un
l'un
I.

conois pas donne

l'existence

d'autres Etres, cela n'est qu'obscur et


''

que je ne incomfait

prhensible. Mais que le nant et l'tre se convertissent une contradiction palpable, c'est une claire absurdit].
rien... et

dans

l'autre c'est

Rien ne se

de

comment

il

pourroit y rentrer (Preiuier texte de

conserv).

")
1')

c)

^)

M. (des choses). M. et Ole. M. aux autres. M. [d'eux-mmesl

l'un

dans

l'autre.

[Que voudrois-je savoir de plus

?]

t Ici.

dans

le

manuscrit, l'amorce suivante

Dieu

est

intelligent
3 teuillets
:

mais comment
Cf.,

l'est-il,

un signe de renvoi, puis


f"

rtrogradez

en

effet,

plus

haut,

i6o

>'",

oit

l'on

trouvera

la

premire

rdaction du passage qui prend place

ici

dans l'dition originale.

DITION ORIGINALE
les esprits,
le

225

monde,
porte,
a

je je

n'en sais rien


la

'.

L'ide de cration
je

me confond
mais
fait,
|

&
je

passe

ma

crois autant

que

la

puis concevoir;
qu'il

sais qu'il

form l'univers
Dieu de
est ternel,

&

tout ce qui

existe,

tout

tout ordonn.

sans doute: mais

mon

esprit peut-

il

[94]

embrasser

l'ide

l'ternit ?

pourquoi

me
si

payer de mots sans ide ?

Ce que
Qu'un
cela

je

conois, c'est qu'il est avant les choses, qu'il sera tant qu'elles

subsisteront,
tre

&
que

qu'il seroit
je

mme

au del,

tout devoit finir

un
le

jour.
tres,

ne conois pas donne l'existence d'autres

n'est

qu'obscur

&

incomprhensible; mais que


l'un

l'tre

&

nant

se convertissent

d'eux-mmes

dans

l'autre,

c'est

une contradiction

palpable, c'est une claire absurdit.

surtout des thories


S"

de Malebranche, qui, d'ailleurs,

citait

volontiers le texte
[96],

Paul

cf.,

par exemple. Entretiens mtaphysiques, VII, i5

48

de Notre me

tement

unie notre corps selon les ides vulgaires. Elle n'est unie immdiaComme nos corps vivent sur la terre et directement qu' Dieu seul se repaissent des fruits divers qu'elle produit, nos esprits se nourrissent des mmes vrits que renferme la substance intelligible et immuable du \'erbe divin; et Dieu n'est pas renferm dans son ouvrage, mais son ouvrage est /d., VI 11, 4, p. 5i en lui, et subsiste dans sa substance, qui le conser%e par son efficace toute-puissan e. C'est en lui que nous sommes, c'est en lui que nous avons le mouvement et la
n'est

point
et

vie,

comme

dit

l'aptre

Rousseau reprend en quelques mots la discussion de l'ide de cration , discussion qu'il avait amorce prcdemment (cf. p. 61 et note 21, et qui parait ici moins sa place. Dans l'un et l'autre passage, il reste aussi indcis sur ce point. H avait t plus affirmatif tant jeune; cf. sa Prire aux Charmettes [36], 22b Quelque magnificence qui rgne dans la construction de ce vaste univers, je conois qu'il n'a fallu, pour le sortir du nant, qu'un instant de votre volont . Mais, pour Rousseau, ce problme de la cration n'tait pas essentiel. 11 avait pu lire dans un de ses livres familiers, Clarke, Existence de Dieu, 1, 4 [126], 1, 47-61, que la cause du thisme tait indpendante des disputes sur l'origine de la matire, et qu'Aristote, qui tait un grand dfenseur de l'ternit du monde , n'en tenait pas moins pour l'existence de Dieu. 11 y a plus. Quelques philosophes s'efforaient mme de montrer que l'ide de cration tait une invention rcer.te de thologiens, et que le rcit de la Gense, lui seul, signifiait seulement que Dieu avait fait et
:

182', 1, p. xLix et 11, 60-61 cf. Telliamed organis l'univers et Beausobre, Histoire du Manichisme, 11, v, 5-6 et vi, [142], 11, 233, 247, 284 sqq. Beausobre rsumait J'examine ainsi lui-mme cette partie de son ouvrage dans sa Prface, 1, p. xix si les anciens Juifs ont connu la cration de la matire. J'allgue les raisons de part et d'autre sur une question de fait, qui me parait au moins fort problmatique. Je vais plus loin, et aprs avoir montr, premirement, que l'unit de principe est le seul sentiment vritable; secondement, que cette vrit tant tablie, il est juste aprs ces deux d'expliquer en conformit ce que l'criture dit de la cration, observations, dis-je, j'examine si les passages de l'criture, que l'on allgue pour montrer que Dieu a fait toutes choses de rien, ont une telle vidence qu'ils puissent forcer l'acquiescement un homme prvenu de l'erreur contraire. Je rapporte les rponses qu'un tel homme pourrait faire ces passages. Je montre qu'il n'est
:

226

RDACTIONS MANUSCRITES

[Le dveloppement sur les attributs de Dieu, qui prend


place
ici

dans

les

autres

Manuscrits

et

dans l'dition
v-r'J.

originale, se trouve plus haut dans F,

i6o

DITION ORIGINALE
Dieu
ligent
est
intellii;ent
il
'
:

22/

mais comment

l'est-il ?

L'homme
il

est

intel-

quand
il

raisonne,

&

la

suprme

intelligence n'a pas besoin de

raisonner;

n'v a pour elle ni prmisses, ni consquences,


elle est

n'v a pas

mme
elle
les
la

de proposition;

purement intuitive',
tous
les

elle

voit

galement

tout ce qui est,

&

tout ce qui peut tre; toutes les vrits ne sont pour


ide,

qu'une seule

comme

lieux

un seul

point,

&

tous

rggi

tems un seul moment. La puissance humaine


puissance Divine agit par elle-mme
:

agit par des

movens,
veut,
:

Dieu peut, parce


i,

qu'il

sa volont fait son pouvoir.

Dieu

est

bon

rien

n'est plus manifeste

On

pas sur que tous les anciens Pres aient t unanimes sur la cration de la ma ire . se souvient que Rousseau a lui-mme allgu l'autorit de Beausobre dans sa Lettre .U. de Beaumont, 111, 80. Leclerc pouvait, d'ailleurs, lui rappeler, Sentiments de quelques thologiens, Xlll [94], 290-292, que Richard Simon avait dj.'i
fait la

remarque propos du mot Bara, au dbut de la Gense. Rousseau ce problme d'exgse, puisque, quelques annes plus tard, nous le voyons copier dans un de ses cahiers '5\ 40", des extraits du P. Simon et du Time de Locres du marquis d'Argens (17631, qui sont prcisment relatifs au vritable sens du mot crer dans le texte biblique. Deux ans avant Ymile, l'abb de Lignac crivait encore. Sens intime, II, 9 [23 ij. H, 232 Combien de personnes claires et religieuses prtendent que la cration est galement inintelligible et incomprhensible, et que naturellement nous n'en avons aucune ide, mais que la foi seule nous claire sur ce point capital! Je rencontrai dans mon voyage d'Italie un homme de condition, respectant la Religion et trs connu par son rudition, qui pensait ainsi . Tous ces textes expliquent l'attitude indiffrente de Rousseau l'gard de l'ide de cration proprement dite. ' Ce dveloppement sur les attributs de Dieu, qui avait d'abord t plac par Rousseau avant la discussion sur la libert et la Providence, a t report ici dans toutes les Rdactions postrieures F. Cf. p. 53, note i, les raisons qui ont d dcider Rousseau ce changement. Da^.s son livre De ta Sature, qui a paru quelques mois avant Emile, Robinet [235], i5-i6, exposait des ides tout--fait semblables Nous sommes accoutums dire Dieu bon, Dieu juste, Dieu sage. Dieu intelligent. On nous a encore appris que Dieu aime, qu'il hait, qu'il punit, qu'il rcompense. Mais assurment, ou ces faons de parler sont vides de sens dans notre bouche, ou elles expriment mal les attributs de la Divinit. Si l'on
s'intressait

mme

entend par bont, sagesse, justice


l'intention

et

intelligence divines,

des qualits semblables,

dans les hommes, on tombe dans un anthropomorphisme subtil qui n'en est que plus dangereux. Des traits si peu relevs dfigurent la .Majest suprme, au lieu de la peindre . Rousseau va passer en revue, lui aussi, ces attributs classiques de Dieu, pour en repousser le sens vulgaire. Il prend la liste traditionnelle, telle qu'on la trouve, par exemple, dans Abbadie, Religion chrtienne, I, 11, 3 [92], I, 117: Que la sagesse, la justice et la bont entrent ncessairement dans l'ide de Dieu . - Je ne sais si c'est le premier emploi du mot dans la langue purement philosophique. Du moins, en 178S, Fraud crivait encore, Dictionnaire critique [25o\ Intuitif, Intuition, termes de thologie, qui ne se disent qpe de la 11, 4J4
prs, celles qui se rencontrent
:

vision
'

batitque .
Cf.

.Malebranclie.

Entretiens

mtaph\-siques,

Vlll,

i3

et

i5

[96],

56-57

228

RDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE
mais
la

22Q

bont dans l'homme

est

l'amour de ses semblables,


c'est

&

la

bont

de Dieu est l'amour de Tordre; car


qui existe,

par l'ordre qu'il maintient ce

&

lie

chaque une
la

partie avec le tout.

Dieu

est

juste;

j'en

suis

convaincu,

c'est

suite

de sa bont; l'injustice des


:

hommes

est leur
la

uvre

&

non pas
la

sienne

le

dsordre moral qui dpose contre


fait

Providence aux yeux des Philosophes ne


miens. Mais
appartient,
qu'il
lui

que

la

dmontrer aux
lui

justice

de l'homme est de rendre chacun ce qui

&

la

justice

de Dieu de demander compte chacun de ce

donn.
je

Que
je le

si 2

viens dcouvrir successi-

vement

ces attributs dont

[gg]

n'ai

nulle ide absolue, c'est par des consquences forces, c'est par

bon usage de
dans
le le

ma
le

raison

i
:

mais

je

les

affirme sans les comprendre,

&
je

fond, c'est n'affirmer rien.


je

J'ai

beau

me

dire,

Dieu

est ainsi;

sens,

me
je

prouve;

je

n'en conois pas

mieux comment Dieu


essence infinie,
je

peut tre ainsi.

Enfin plus
je
je

m'eforce de contempler son


elle
est,

moins

la

conois; mais

cela
lui

me
:

suffit;

moins
te

la

conois, plus

l'adore. Je
es
;

m'humilie,
m'lever

&

dis

Etre des tres,

je

suis,

parce que

tu

c'est

plus digne

usage

de

ma source que ma raison est de


c'est le
2.

de

mditer sans cesse. Le

s'anantir

devant

toi

c'est

mon

ravissement d'esprit,
ta

charme de ma

foiblesse de

me

sentir

accabl de

grandeur

Dieu n'est ni bon, ni misricordieu.x... selon les ides vulgaires... 11 aime invinciblement l'ordre immuable . Pour l'ensemble du paragraphe, cf. encore Montaigne, Nous disons que Dieu craint, que Dieu se courrouce, Essais, 11, 12 [76], 11, 222 que Dieu aime... ce sont toutes agitations et motions qui ne peuvent loger en Dieu selon notre forme . Rousseau affectionne cette formule de transition cf., pour Ymile seulement, '" II, 172, 264, 323, 36i, 432, etc.; et plus lom, dans la Profession, p. 122, et f" 174 de F. ' C'est, en effet, la mttiode classique pour la dcouverte des attributs de Dieu: cf, .^ddison. Discours sur l'ide qu'on doit avoir de Dieu [117], V, 32i Comme nous n'avons peint d'ide de ces perfections, moins qu'elles ne se dcouvrent dans nos mes, nous joignons chacune le titre d'infini, et ce qui est une facult dans l'esprit de l'homme devient un attribut de la Divinit . Cf. encore Spectateur [117], IV, 416-417.
:

Sur

cet

acte

d'humilit

intellectuelle,

qui

contraste

avec

certaines

fierts

remarquera plus loin, cf. la note 2 de la page gt. Pour l'accent, comparez avec la 3" Lettre M. de Malesherbes, X, 3o6 J'levais mes ides... l'tre incomprhensible qui embrasse tout. Alors, l'esprit perdu dans cette immensit, je ne pensais pas, je ne raisonnais pas, je ne philosophais pas, je me sentais, avec une sorte de volupt, accabl du poids de cet univers, je me livrais avec ravissement la confusion de ces grandes ides,... j'aurais voulu m'lancer dans
rationalistes qu'on
:

230

REDACTIONS MANUSCRITES

11.

Le passage de
la

la

mtaphysique

la

morale

conscience.

objets

Apres (2 toutes, ces


sensibles
et

vrits dduites) de l'impression des

du sentiment
m'importoit
j'en

intrieur

qui

juger selon
sur
[toutj

mes lumires
ce
qu'il

naturelles ('en dterminant

de

connoitre)

'il

me [porte; ma croyance me reste ]


conduite, et

^voir quelles
quelles
^

maximes
dois

dois tirer pour

ma
m'\-

rgies
la

je

me

prescrire

pour ''remplir
qui

ma
a

"destine
plac.

SUR

terre

selon

l'intention

de celui
je

En

suivant

toujours

ma -'mme mthode
crites

ne ('"dduis) point ces


je

rgies des principes d'une

haute philosophie mais


par
la

les

trouve

au fond de
inefacable
s.

mon cur
Je
je

nature en

" caractre[s]
je

n'ai

qu'

me

consulter sur ce que


je

veux

faire,

tout ce que
est

sens tre bien est bien, tout ce que


les

sens tre mal

mal.

Le meilleur de tous

casuistes e^t
elle

la

conscience, et
('-

ce n'est
fo

que quand on marchande avec

qu'on
||

est contraint

154

ro

^e

recourir)
les

aux

subtilits

''

de la

dialectique.

Le premier de

tous

soins est celui de soi-mme. Cependant

combien de

fois

'

(En dterminant
B. (qui

ainsi

ma

crovance sur ce

qu'il

m'importe de connoitre).
naturelles) dduit

[avoir ainsi dduit (les)].

B.

ainsi (dduit) de l'impression.

'

me

porte juger des causes selon


vrits
qu'il

mes lumires
M.
(qui

les

[principales]

m'importoit.

me

porte)

dduit

les

principales vrits.
^
'

[toutes les vrits qu'il m'importoit de connoitre].

[(chercher)].

B.

chercher.

"
'

(rpondre).
B. destination.

" " '"

destine
B.

la

terre (sic).

< mme
recours].
la

>.
(sic).

[tire].

" caractre[s] inefacable


'-

[a

'^

B. (de

dialectique) [du raisonement].

I.

de

la

dialectique.

EDITION ORIGINALE

23I

11.

Le passage de
la

la

mtaphysique

la

morale

conscience.

Aprs avoir ainsi de rimpression des objets sensibles,


timent inte1

rieur qui

me

porte juger des causes selon

& du senmes lumires


ma
conduite,

[97]

naturelles, dduit les principales vrits qu'il m'importoit de connotre;


il

me

reste

chercher quelles maximes


je

j'en

dois tirer pour

&

quelles rgies

dois

me

prescrire pour remplir

ma

destination sur

la terre,

selon l'intention de celui qui


-,

m'v

a plac

i.

En suivant

toujours

ma mthode
philosophie,

je

ne
je

tire

point ces rgies des

principes d'une haute par


la

mais

les

trouve au fond de
n'ai

Nature en caractres ineffaables^. Je

mon cur crites qu' me consulter


les

sur ce

que
je

je

veux

faire

tout ce que
:

je

sens tre bien est bien, tout ce que


Casuistes est
la

sens tre mal est mal

le

meilleur de tous

cons-

l'infini

:...

tourdissante extase, laquelle

mon

esprit se livrait sans retenue, et qui,


: !

dans l'agitation de mes transports, me faisait crier quelquefois O grand Etre grand tre! grand tre! sans pouvoir dire ni penser rien de plus . ' Cette transition souligne une fois de plus le caractre pratique de cette philosophie. Toutes les discussions mtaphysiques qui prcdent n'ont t institues que pour amener le Vicaire la morale. Cependant on pourrait tre surpris, qu'aprs avoir annonc qu'il allait tirer de ces principes fondamentaux les maximes de sa conduite, Rousseau fit bon march de tous les principes , et chercht directement sa morale au fond de son cur , o il la trouve crite par la Nature en caractres ineffaables . La seule conclusion logique de l'expos antrieur et t, semble-t-il, de se rallier une morale, dont les diffrentes prescriptions eussent
traduit
la

volont divine. Si
.

la

conscience se

suffit

elle

seule,

toute

la

prface

morale qu'apparente la morale garde son fondement divin, car c'est Dieu qui est la garantie de la conscience, qui en confirme les sentiments instinctifs, qui l'empche, aux heures de doute, de reprendre la plainte de Brutus et de dsesprer d'elle-mme. Cf., plus loin, p. ii8 et note 2. - Celle qu'il a expose au dbut de la 1" Partie cf. p. 34 et note 1. ' Cf. Turrettin, Penses sur la Religion, Vlll et IX [161], 3o8-3og Il y a des principes de pratique ou de morale, dont tout homme, qui est dans son bon sens, doit sentir l'vidence Ces sortes de principes ne dpendent pas de nous.
cas, ce n'est pas d'elle
:

mtaphysique peut paratre inutile; en tous


.Mais la contradiction n'est

que

la

sera tire

Ils subsistent invariablement, lors mme que nous aurions quelque intrt les changer. C'est donc l'Auteur de la Nature qui tes a imprims dans notre me. Ce sont autant de lois, qui nous marquent assez clairement la volont de Dieu. C'est cette loi naturelle, grave dans le cur de tous les hommes, dont parle S' Paul au ir Chapitre des Romains, v. 14 et i5 .

232
('le

REDACTIONS MANUSCRITES
sentiment)
intrieur nous
dit

qu'en faisant ntre bien aux

dpends d'autrui nous faisons mal.


pulsion de
dit
^

la

nature

et

nous

lui

rsistons.

Nous cro\ons suivre l'imEn coutant ce qu'elle


qu'elle dit

nos sens

nous (-ngligeons)
l'tre

ce

nos curs.

L'tre

actif obit,

passif

commande,
sont
la

la

\oix

de

l'ame, les

passions

La conscience est voix du corps. Est-il


j
*

tonant que
et

souvent ces deux


faut
il

langages se contredisent
la

alors

lequel

couter.

Trop souvent

raison

nous

trompe nous n'avons que trop acquis le droit de la rcuser, mais la conscience ne (nous) trompe jamais elle est le vrai guide
de l'homme
elle

est

l'ame ce que l'instinct est au corps

f,

H,

236

J'appelle instinct
i

''

la force

inconnue gui produit [' tous

lesi]
i.

mouve-

mens

[spontans]

des

animaux

qui ont

une

fin

relative eux

'

[la

voix] interieur[e].

[mprisons].
(et
il

niot illisible).

*
''

(et l'tre actif).


I.

selon l'un de nos plus (]udicieu.x) [sages] La philosophie moderne on doit conclure que les enfans [(btes)] rflchissent (beaucoup) plus que les hommes ; [(et les enfans plus que les grandes personnes)] paradoxe assez trange... lui [ait] appris... ei je [ne] parlerai plus d'instinct.

philosophes

'^

[dans

les

animau.x].

'

(toutes) [en

eux des].
la

'

[dont (nous dcouvrons) [on voit]


le

fin

sans en (appercevoir) [pouvoir

trouver]

principe].

t Ici. dans

le

manuscrit, un espace de quelques lignes laiss en blanc.

t L'astrisque et la note qu'il amorce manquent dans F, B et M. Ils se trouvent bien dans I,' mais la rdaction en est si correcte et si voisine

de l'dition originale, qu'on tait en droit de supposer un texte antrieur.


Il

existe,

en

effet,
le
:

la

fin

d'un manuscrit de la Nouvelle Hlo'ise,

grand dveloppement qui termine le Si j'tais riche, etc. Rousseau a utilis le verso blanc des dernires pages pour crire ces fragments destins prendre place dans son prochain ouvrage. En tte du petit morceau que je publie ici. et qui est devenu une note de la Profession, // a consign quelques ides isoles, qui s'y rattachent visiblement : Savoir le sentiment externe ou physique qui n'agit qu'a travers nos
mais, perdu dans
brouillon du

IV' Livre d'Em'e

EDITIOX ORIGINALE
cicnce,
S:

233

ce n'est

aux

subtilits

que quand on marchande avec elle, qu'on a recours du raisonnement. Le premier de tous les soins est celui
fois
la

de soi-mme; cependant com-jbien de

voix intrieure nous dit

98]

qu'en faisant notre bien aux dpens d'autrui, nous faisons mal!

Nous
:

croyons suivre l'impulsion de


coutant

ce
qu'elle
;

la

Nature,
sens,
l'tre

&

nous

lui

rsistons
ce
'.

en
dit

dit

nos
obit,
les

nous mprisons
passif

qu'elle

nos curs
est
la

l'tre

actif

commande
la

La cons-.

cience
Est-il

voix de lame,

passions

sont

voix

du corps

tonnant que souvent ces deux langages


faut-il

se contredisent, <& alors

lequel

couter

Trop souvent
le le

la

raison

nous
mais
:

trompe,

nous

n'avons que trop acquis

droit de la rcuser:
vrai
i;uide
;
|

la

conscience ne
est
la

trompe jamais,
ce

elle

est

de

homme
suit,

elle

lame
[99]

que

l'instinct

est

au corps *

qui

le

obit

Nature,

La Philosophie moderne qui n'admet que ce

qu'elle explique, n'a garde

d'admettre cette obscure facult appelle instinct, qui parot guider, sans aucune connoissance acquise, les animaux vers quelque fin. L'instinct, selon l'un de nos plus sages philosophes ', n'est qu'une habitude prive de rflexion, mais
acquise en
rflchissant;

&. de

la

manire dont

il

explique ce

progrs,

on

[99]

doit conclure

que

les
la

enfans rflchissent plus que

les

hommes; paradoxe
ici

assez

trange pour valoir


je

peine d'tre examin. Sans entrer


je

dans

cette discussion,

demande quel nom

dois donner l'ardeur avec laquelle

mon

chien

'

fait

'

Encore une reprise,

et

peine varie;

cf.,

plus haut, p. 69

n'est

point un

Je suis actif

quand

j'coute la raison, passif

Non, l'homme quand mes passions


:

pourtant celui qui

Si se prfrer tout est un penchant naturel l'homme, et si premier sentiment de la justice est inn dans le cur humain, que fait de l'homme un tre simple lve ces contradictions . ' Cf., plus haut, p. 74 et note 2 Le sentiment de ma libert ne s'eftace en moi que quand j'empche la voix de l'me de s'lever contre la loi du corps .

m'entranent
le

' C'est Condillac cf. Trait des animaux. II, 5 ^214], 553-555 Il v a en quelque sorte deux moi dans chaque homme le moi d'habitude et le moi de rflexion. C'est le premier qui touche, qui voit; c'est lui qui dirige toutes les facults animales...; le second, lui abandonnant tous ces dtails, se porte d'autres objets..., la curiosit le meut sans cesse: l'industrie fait son caractre... Le moi d'habitude suffit donc aux besoins qui sont absolument ncessaires la conservation de l'animal. Or l'instinct n'est que cette habitude prive de rflexion. A la vrit, c'est en rflchissant que les btes l'acquirent mais, comme elles ont peu de besoins, le temps arrive bientt o elles ont fait tout ce que la rflexion a pu leur apprendre . ' C'est sans doute celui dont il parle dans les Confessions, L\, 9, qu'on lui avait donn presque son arrive l'Ermitage , qu'il avait d'abord appel Duc, puis qu'il avait rebaptis Turc, par une pusillanimit fort sotte , quand il
: :
:

234
qui
la

REDACTIONS MANUSCRITES
suit
la

obit

la

nature

etj

ne

[^

craint point de s'jegarer.

j (A

premire action bonne ou mauvaise au premier sentiment


le cri

du bien ou du mal s'elve


f

de la conscience. Elle n'est point

235

'
t-il
[^

[Nos

(-'

philosophes nous apprennent ) tout (expliquer).


'
i

Quand en

viendra-

de moins dogmatiques qui


j

nous apprennent
les

ignorer quelque chose.

J'ignore et

'admire
i7

'
!

autant que personne


i

Je ne sais par quelle

fantaisie

la philosophie de leiu* cole est

beaux gnies de notre sicle *]. devenue la plus

'

(pourroit? point

d') garer.

^ ' *

[prtendus sceptiques [savent tout] expliquent].


[sachent].
(Je

ne peux pas m'empecher de croire que


honneur]).

la

plus sote et
[11

la

plus presomp-

teuse de toutes les philosophies est celle de notre sicle.


1res beau.x gnies qui lui font
^
*=

y a dans ce sicle de

[trs

sincrement].

[(mais)].
[fatalit].

'

sensations et
[qui

le

ne nous est connu]


;

sentiment interne ou moral (que nous ne connoissons) que par la conscience que nous avons du
les

notre

puis

[Pour moi j'axoue que] de toutes


prtend tout expliquer

sortes

d'orgueil
le

l'orgueil

philosophique qui

me

paroit

plus

bte; enfin cette

rflexion, relative la dfinition de Condillac. qu'il


il

ne cite pas encore, mais laquelle il songe dj : D'o n'v a que les enfans qui refiechissent et que des que

suit qu'il

les

hommes

raisonnent

t Ici. l'indication suivante Sophie;


et.

ne rflchissent plus. en marge, d'une autre encre


ils
:

et

d'une autre plume,

senible-t-il,

N B

S'il est

vrai

que

le

bien soit bien. Lettre 5^


il

au-dessus, la formule de transition dont


le

se servira

morceau qu'il veut utiliser : Ce point est important. Souffrez que (j'tende un peu plus mes) [je m'arrte un peu plus l'examiner]. La formule sera reprise et lgrement modifie au dbut Les deux paragraphes qui suivent sont barrs comme du f" 164''". toutes les pages de la Profession dans F; mais partout ailleurs c'est une faon pour Rousseau de se rappeler lui-mme que le morceau a t repris et utilis dans la copie suivante, c'est--dire dans B, Ici. au contraire, il a voulu, en barrant, supprimer tout ce passage. .Aussi a-t-il dress une accolade devant les deux paragraphes et crit en marge :

pour introduire

non

pris

mais effac

Cf.f" 161

"'.

EDITION' ORIGINALE
<S;

235

ne

craint point de s'garer.

Ce

point est miportant, poursuivit

mon
guette

[100]

la

guerre aux taupes qu'il ne

mange

point,

la

patience avec laquelle


il

il

les

quelquefois des heures entires,


hors terre au
avoit-l des

&

l'habilet avec laquelle


-,

les saisit,

les jette

moment
je

qu'elles poussent
l'ait

&

les

tue ensuite pour

les laisser-l,

sans que jamais personne

dress cette chasse,

taupes?

demande

encore,

&

appris qu'il y ceci est plus important, pourquoi la


lui ait

&

que j'ai menac ce mme chien, il s'est jette le dos contre terre, les pattes replies, dans une attitude suppliante, & la plus propre me toucher; posture dans laquelle il se ft bien gard de rester, si, sans me laisser flchir, je l'eusse battu dans cet tat ? Quoi mon chien tout petit encore, & ne faisant presque que de naitre ^, avolt-il acquis dj des ides morales, savoit-il ce que c'toit que clmence & gnrosit? sur quelles lumires acquises esperoit-il m'appaiser en s'abandonnant ainsi ma discrtion ? Tous les chiens du monde font -peu-prs la mme chose dans le mme cas, & je ne dis rien ici que chacun ne puisse vrifier. Que les Philosophes, qui rejettent si ddaigneusement l'instinct, veuillent bien expliquer ce fait par le seul jeu des sensations & des connoissances qu'elles nous font acqurir qu'ils l'expliquent d'une manire satisfaisante pour tout homme sens alors je n'aurai plus rien
premire
fois
! : :

dire,

&

je

ne parlerai plus d'instinct

les Luxembourg, et qu'il craignit la susceptibilit ducale Ce chien, non mais rare en son espce, duquel j'avais fait mon compagnon, mon ami, et qui certainement mritait mieux ce titre que la plupart de ceux qui l'ont pris, tait devenu clbre au chteau de Montmorency par son naturel aimant, sensible et par l'attachement que nous avions l'un pour l'autre . Turc tait mort pendant l'impression de l'Emile Les pertes de cette espce ne se remplacent point , crit Rousseau M"' de Lu.xembourg, le 19 Fvrier 1762, X, 314. Cette partie de la note peut donc tre considre comme une page de souvenirs personnels sur l'Ermitage et .Montmorency. ' C'est--dire, quand elles s'approchent de l'air libre, en soulevant la terre qui les recouvre. Cet emploi du verbe pousser, dans ce sens, est trs rare, et parait emprunt la langue rurale. Je trouve dans un texte de Daubenton sur les taupes, texte contemporain de celui-ci {1760), quelques formules prcises, qui font voir la gense de l'expression; cf Histoire naturelle [186], VIU, 83-85 Elles commencent par pousser, par lever la terre... La taupe dort si peu pendant tout l'hiver, qu'elle pousse la terre comme en t, et que les gens de la campagne disent, comme par proverbe les taupes poussent, le dgel n'est pas loin . ' Confessions, IX, 9 J'avais un chien qu'on m'avait donn tout jeune . * Sur l'instinct considr comme une manifestation mystrieuse de la Providence, comme une obscure facult qui s'lve d'un ct au-dessus de la raison et qui de l'autre en est infiniment loigne , Rousseau trouvait deux dissertations (Discours XXI et XXllI dans \e Spectateur [mj], ]], iiS-i32.

connut
beau,

236

RDACTIONS MANUSCRITES

'l'ouvrage des prjugs


est antrieure.

(comme
ils

le

disent les philosophes), elle leur


(-'

Mais souvent
pin's

s'lvent contre elle


1*

to uFFiiNT)

sote et la plus

-^

omptueuse

(de toutes celles) iui

ont) encore exist],


1.

[iJe

demande qu'on m'explique

intelligiblement cette seule action


il

Mon

chien a une addresse extrme a prendre les taupes,


passion
fois
:

aime

cette chasse a la

[prien n'gale?) sa patience ("laisser pousser


'n'en]

lai

taupe quelque[et]

diuant plusieurs heures]. Cependant [on ne l'y a point dress


il

de sa

vie
les)

n'a vu prendre de taupe


voudrois bien

il

mange
les

point et aucun animal ('"ne


les

mange, qu'on m'expUque donc pourquoi


[Je

''il)

prend).
prissent
la

que

(Messieurs)

philosophes

peine

'"

d'expUquer par
s'tend sur le
est si

la seule sensibiUt le

mouvement du chien
le

qui se couche

[et

dos]

devant son matre qui veut


[si]

battre.

Ce mouvesi
il

ment

touchant et

sur qu'il n'y a presqu 'aucun maitre

froce

qu'il ne desarme. Les jeunes chiens le font presque en naissant et

ne leur
la

faut pour cela d'autre exprience que de savoir que les

coups suivent

menace. "
ce

Si

vous ne voulez donc pas


'-'>

['-

attribuer ] l'instinct le principe de


le

mouvement
(' tout

il

faut que vous preniez

parti

" de donner

au chien

la

connoissance de la moraUt des actions humaines.


faire
lei

Il

faut que vous lui fassiez


est

raisonnement

suivant).

L'homme

un animal gnreux
je

qui s'irrite contre la rsistance, mais qui pardonne quand on se soumet.


1

est plus fort


si

que moi,

si

je

rsiste
il

[infailliblement]

serai

''

batu

mais
le

je

me
:

['^

soumets] peut tre


le

me

fera grce. Prenons donc le parti

plus sur

remarquez encore que

chien ne se couche que devant l'homme

'

[comme

disent

les

philosophes].

' '
^

[couvrent].

plus omptueuse
[ait].

(sic).

(la

taupe...

il...

des

les

premires taupes qu'il a prises

il

a eu leur

[il

une

?
"
'

patience]).

[attendre
(ne)

que

la],

mange point

(de taupes).

" "
"'

[n'en].
[celui-ci].

(d'appliquer leurs).
(Je

"
'-

ne saurois).

(appeller).
(je

''

ne

vois).

'* '^
'"

[d'attribuer?].
[

peu prs

ce].

(Si je rsiste).

"
'"

(pas).

(remets).

EDITION ORIGINALE
bienfaiteur,

237
je

voyant que
i

j'allois
-.

l'interrompre; souffrez que

m'arrte

un peu plus

l'claircir

'

Sur
Ici

cet

emploi de au sens de pour aprs s'arrter,


le
:

cf.

Haase, 124

'273',

347-348.
-

s'ouvre

dbat sur

la
!

conscience et son autorit, qui se terminera par


!

la

fameuse invocation Conscience Conscience Rousseau pose d'abord sa thse, puis il la dfend contre ses contradicteurs contemporains, et, la victoire gagne, pousse enfin son cri de triomphe. Ce recours la conscience, comme au juge infaillible du bien et du mal , n'tait pas nouveau chez les moralistes, quoique, suivant la juste remarque de Puffendorf. Droit de la nature, I, m, 4 [107 B], 44-45, le terme de conscience ne se trouve pas employ en ce sens [au sens moral] ni dans l'criture Sainte, ni dans les anciens auteurs latins . Les scolastiques, ajoute Putfendorf,

premiers; et ce sont des ecclsiastiques fourbes et intresss qui, ont invent les cas de conscience, comme on parle, pour tourner leur gr les esprits des hommes . .Mis la mode par les casuistes, le mot avait t surtout retenu par les thologiens protestants, qui exaltaient dans la conscience une puissance d'affranchissement religieux, et par les philosophes, qui voyaient en elle un moyen de laciser la morale. Cf. Calvin, Institution chrtienne, * Comme nous disons que les hommes savent ce que m, XIX, i5 l74j> 692 leur esprit a compris, dont vient le mot de Science aussi quand ils ont un sentiment du jugement de Dieu, qui leur est comme un second tmoin, lequel ne souffre point d'ensevelir leurs fautes, mais les ajourne devant le sige du grand Juge et les tient comme enferrs un tel sentiment est appel Conscience , Car c'est comme une chose moyenne entre Dieu et les hommes Abbadie, Religion chrtienne, I, 11, 6 La Conscience, qui enferme la loi naturelle, puisqu'elle agit sur ses [92], I, i3i-i32 principes, est naturelle l'homme dans le mme sens que la connaissance de Dieu. Car de mme que Dieu, en nous donnant d'un ct un esprit capable de connaissance et de l'autre se manifestant avec tant de lumire dans l'univers, nous a mis dans la ncessit de le connatre ainsi Dieu, en nous donnant d'un ct une raison qui ne peut s'empcher d'approuver certains devoirs et de nous les prescrire, et de l'autre un cur qui ne peut s'empcher de craindre lorsque nous nous reprochons de ne les avoir pas remplis, nous met dans la disposition et dans la ncessit naturelle de concevoir les remords, lorsque nous faisons le mal : Clart, Existence de D eu. Il, 3 125 11, 80; Barbeyrac. Xotes du Droit de ta Xature 107 B], I, 45; Haller, Origine du mal. Il "200, 57: Cumberland, Lois naturelles. II, 12 [169J, 126-127; Duclos, Considrations sur les moeurs 197", 108-1 10. Cf. encore Claville, Trait du frai mrite '144], 11, 49-5o; Pluche, Spectacle de la Nature [>3jl, V, 167-170. .Mais pour ces diffrents moralistes, comme on peut le voir, par exemple, dans le texte d'.\bbadie, la conscience s'identifie avec la raison, et ils accepteraient volontiers cette dfinition que Rousseau avait lue dans Vernet, Instruction chrtienne. II, 3 [2i3], I, 41 Le sentiment de la conscience, c'est la raison mme en tant qu'elle s'applique la morale, pour discerner les ides du bien et du mal, du juste et de l'injuste . ou encore cette maxime du P. Lami, Morale chrtienne. II, 22 [106], II, 3oo La conscience est une connaissance de ce que dicte la raison . Rousseau, se rapprochant en cela de .Marie Huber et de .Murait, fait de la conscience une facult distincte de la raison et suprieure elle cf. Le Monde fou prfr au monde sage, I N'attendez pas de moi des dfinitions sur la Conscience; je laisserai ce [140], I, 10 soin l .M. .M. les Thologiens, s'ils s'en croient capables. Pour moi, je me contente
l'ont introduit les

dans ces derniers

sicles,

de

la

connatre par

jour, Criton,

le sentiment et l'exprience que j'en ai. Vous me demandiez l'autre de quel habile matre j'tais devenu colier; je vous le dirai aujourd'hui
:

238
sa voix
(et)

RDACTIONS MANUSCRITES
prennent sa place
et
('

commandent) en son nom au


elle]

superstitieux tous les forfaits qu'elle (-nous dfend tous). L'opinion

change

tout,

elle

dprave

la

nature

altre
^

la

conscience

et

c'est alors

que ntre vaine raison fondant


des
difices
Il

ses

travaux sur ces


(livre)
parler

sables

mouvans ^n'eleve que


les

qui

croulent et

au vent

sistmes des philosophes.

est bien

comode de
ils

par sentences cela dispense de rien prouver. Quand


la

f/ont naitre

conscience des prjugs de l'ducation,


affirmation
fait

(ils

l'affirment) et leur
et

hautaine

toute

leur

preuve

cependant

ils

ne

voyent pas que (tous) leurs paradoxes ne

sont

que des prjugs


disent le sentiet

nouveaux substitus aux prjugs receus. Quand

ils

ment
"est

intrieur qui vous ("montre)


l'effet

un
(

tre
'

suprme

une autre vie

de l'amour propre qui


la

voudroit)
ce

tendre vtre tre


ils

(au del de

mort) et vous

faire

croire

que vous desirez


ils

l'affirment (>"et ne) le prouve (nt point) et cependant

ne voyent

pas qu'on " peut rtorquer leur sentence et leur dire '-vtre incrdulit
n'est

qu'un

effet de vtre

amour propre
fait nier ce

qui cherche vous drober

au souverain juge
sainte,

et

vous

que vous craignez.

Vrit

tous ces vains discours faits pour briller aux yeux d 'autrui
(
'^

ne mnent point

ton sanctuaire [auguste

).

Il

ne faut point

et jamais
il*

devant aucun autre animal quoiqu'il se sente sa merci,

(ili

sait

bien

alors qu'il n'est pas question de clmence]

'

[font faire].

' '
''

[improuve].
(son).
(ne).
[jette].

"

(disent

que

la

conscience...

l'origine

de

la

[fait

naitre

des...

donnent

aux prjugs]).
'

[annonce].
(n'est [n'est qu'un]).

"

"

[veut].

'"

[sans]

le

prouve[r].

"
'-

(leur peut dire).


(l'incr

DULiT).

''
'*

[(jusqu' toi) dans tes voves].


[il

donc].

DITION ORIGINALE

239

240
t

REDACTIONS MANUSCRITES
chercher
'

'aller

si loin,
-

tu n'es point au bout des


le

argumens
juste

et des

sillogismes.
qu'il

Ton

temple est

cur de l'homme
les

c'est l

trouve la rgie de ('ces) devoirs et toutes


il

connoissances
les

dont

besoin

pour se conduire avec ses semblables selon

prceptes de la raison et les loix de l'auteur de son tre.


^J'ai
senti

que

la

conscience

avoit besoin

d'tre

cultive

et
les

qu'elle avoit moins craindre les sistmes des philosophes que


fo

164'"

sophismes
t

||

du vice
est

et des passions).

Ce point
la

important, poursuivit
je

'^

-il

voyant que

j'allois

l'interrompre. Souffrez que

m'arrte un peu plus


le

l'claircir.

[Toute

moralit de nos actions est dans


S'il est

jugement que nous


il

en portons nous-mmes].
l'tre

vrai

que

le

bien soit bien


le

doit

au fond de nos curs


la

comme

dans nos uvres "et


la

premier
la

prix de

justice

est

de sentir qu'on

pratique.

Si

bont

morale
pas

est

conforme

notre nature,

l'homme ne

sauroit tre sain

d'esprit ni bien constitu qu'autant qu'il est bon. Si elle ne l'est


et

que l'homme

soit

cesser de Ftre] sans se

mchant naturellement [' il ne peut corrompre [et] la bont (*ne seroit) en lui
ses semblables

qu'un \ice contre nature. Fait pour nuire


"

comme
un
seule

le

loup pour gorger sa p^o^e, un


aussi

homme humain
pitoyable,
et
la

seroit [i"

animal]

dprav qu'un
des

loup

vertu

nous

laisseroit

remords.

'

(C'est

dans

le

cur

que).

'

(san ctuaibe).
[ses].

"
''

(Mais
B.

''

M. (nous laisserons
[n'est].

mon bon ami la conscience a besoin d'tre cultive) mon (maiire) [Bienfaiteur] en voyant. nous devons le taire comme tel, et le premier.
?

des remords).

" "

B. (un)

[le].

M. un.

'"

M.

<

un animal >.

t On rt ini plus haut,/" 164''". une premire esquisse de cette/orC'est ici que commencent les emprunts aux mule de transition. 5'^ et 6<^ Lettres Sophie cf.. aux Appendices, I, le texte de ces Lettres, OM J'ai soulign tous les passages qui ont t utiliss pour la Profession

de

foi.

DITION ORIGINALE

24I

Toute
l'tre

la

moralit

'

de nos actions
*.

est

dans
le

le

jugement que nous


soit

en portons nous-mmes
de

S'il

est

vrai

que

bien

bien,

il

doit

au fond de nos curs


justice
est

comme
quon

dans nos uvres;


la

&

le

premier prix

la

de sentir

pratique.

Si

la

bont morale est


bien

conforme notre nature, l'homme ne sauroit


constitu, qu'autant qu'il est bon. Si elle ne
soit

tre sain d'esprit ni


l'est

pas,

&

que l'homme
sans se cor-

mchant naturellement,

il

ne

peut cesser de

l'tre

rompre,

&

la

bont n'est en

lui
le

qu'un vice contre Nature. Fait pour


loup pour gorger sa proie, un

nuire ses semblables

comme

homme

ce
cf.

matre est
reste,

la

conscience,

je

n'en

connais

et

n'en

veux point avoir d'autre ;


114,

surtout les textes de Murait qui seront cits plus loin, p.

note

2.

11

faut,

du

vocabulaire philosophique de Rousseau n'est pas fix. Il parle ici de la raison comme d'une facult trompeuse, que nous devons rcuser pour couter la conscience; ailleurs, au contraire, raison signifie exactement cons-

remarquer que

le

cience,

comme, par exemple, p. 69 Je suis actif quand j'coute la raison, passif quand mes passions m'entranent . C'est le contexte qui. chez lui, donne chaque terme dans chaque passage son exacte valeur. Cf.. plus loin, la note 4 de la p. i2t5. Rapprocher toute cette dissertation du petit trait de Formey, De la Conscience "211 '']. 11. 151-196. o il s'lve par avance contre la thorie de Rousseau. Il se refuse, p. i53. faire de la conscience une espce d'empreinte originaire, naturelle, essentielle, immuable, que chaque homme porte grave dans son me, qui s'oft're lui sans aucun
:

secours tranger, et dont rien ne saurait dtruire


conscience,

les

p.

168

le

dveloppement de
.

la

raison,

impressions et il dfinit relatif et proportionnel


;

la
la

connaissance des devoirs

Le dveloppement qui vient ici dans la Premire Rdaction peut tre regard plus sec de la longue dissertation sur la conscience qui a pris sa place dans l'dition originale. L'apostrophe Vrit sainte prpare et annonce l'invocation Conscience, conscience ! (Comparer avec la note de la Lettre D'Alembert, I, 267: Sainte et pure Vrit, qui j'ai consacr ma vie, etc.). Mais, aprs avoir rdig ce bref paragraphe, Rousseau l'a trouv un peu rudimentaire Ce point est important , se dit-il, en songeant toutes les attaques contemporaines contre l'autorit de la conscience; et, se rappelant qu'il avait trait la question avec ampleur dans ses 5'' et 6<" Lettres Sophie, il se dcida employer ces morceaux non utiliss. Mme en les abrgeant, l'expos restait Souffrez que je m'arrte un trs long. M s'en excusa par l'importance du dbat peu plus l'claircir . Cette parenthse a, en outre, l'avantage de couper la

comme un schma

discussion et de rappeler
*
11

prsence du disciple, qu'on serait peut-tre tent d'oublier. prcisment dans un passage qu'il a supprim sur sa Pour tre juste, je n'ai qu' vouloir dernire copie (cf., plus loin, F, f" i66'l l'tre, puisque tout le bien que j'ai voulu faire est rput fait .
la

dira encore

plus

16

242

REDACTIONS MANUSCRITES

Rentrons en nous mmes,


portent.

mon
le

'bon ami,
^

Examinons
nous

tout intrest personnel part quoi nos penciians

naturels

Quel spectacle nous

flate

plus,

celui
est

des tourmens
le

ou du bonheur d'autrui; qu'est-ce qui nous


faire
fait,

plus doux

et

nous
acte

laisse

une

impression plus agrable aprs l'avoir


acte

d'un

de bienfaisance ou d'un

de

mchancet

Pour qui ^ nous ^ intress(ons-nous) sur (nos) thtres, est-ce aux forfaits que ' nous 'pren(ons) plaisif, est ce leurs auteurs punis que ("nous donnons) des larmes. ^ Entre le Hros malheureux
et
le

Tyran triomphant duquel des deux vos vux

i"

secrets

vous

raprochent-ils sans cesse, et qui de vous forc de choisir n'aimeroit

pas

mieux encore

tre le

bon qui souffre que


faire le
1

le

mchant qui

'

'

le

tourmente? Tant l'horreur de

mal

'-'

l'emporte naturellement

(en nous) sur celle de l'endurer

B,

147

t [['^Tout

nous

est indiffrent disent-ils

hors ntre intrest]. ('*Non)

'

B. jeune.

"'

M. Cherchons,
B.

l'inlerest personel

mis

part.

<

naturels

>.

*
^

B. vous (intressez) [affectionez].


interess[ez-vous] sur [vos].
B. vous.

'
'

pren[ez].

"

[vous donnez].
B. (Entre
le

I. Entre le Hros malheureu.x... sur celle de l'endurer). triomphant duquel des deux vos voeux vous rapproTant l'horreur de faire le mal l'emporte quelquefois sur chent-ils sans cesse celle de l'endurer! (Texte de B conserv).
"

Hros malheureu.x

et le tiran

'"

B.

<

secrets

>.
[le

" B. (prospre!
'''

tourmente].

B. ([peut]) remporte([r],

'^

(Mais dira-t-on).

I.

mme) (naturellement) quelquefois sur celle. < Tout nous est indiffrent... l'innocent soit
.

protg >.

"

TEt tout au contraire].

En

tle

de ce paragraphe

N R

de suite

(?).

EDITION ORIGINALE

243

humain
seule

seroit

un animal
en

aussi dprav qu'un loup pitoyable,

&

la
i

vertu

101]

nous

laisseroit des

remords

'.

Rentrons
intrt

nous-mmes,

part,

mon
nos

jeune

ami

examinons, tout
?

personnel

quoi

penchans nous portent. Quel

spectacle

nous

flatte le

plus, celui des


le

tourmens ou du bonheur d'autrui


faire,

Qu'est-ce qui nous est

plus

doux
fait,

&

nous

laisse

une impres-

sion plus ai^rable aprs l'avoir

d'un acte de bienfaisance ou d'un

acte de mchancet? Pour qui vous interessez-vous sur vos thtres 2? Est-ce aux forfaits que vous prenez plaisir: est-ce leurs auteurs punis

que vous donnez des larmes^? Tout nous


hors notre intrt;

est
les

indiffrent, disent-ils
l'amiti,

*,

&

tout

au contraire,

douceurs de

de

l'humanit, nous consolent dans nos peines

&.

mme

dans nos

plaisirs.

La thorie de la bont de la nature se prsente ici sous un aspect un peu L bont humaine est moins une ralit qu'un idal, mais un idal qui nous est prsent par la Nature: nous ne sommes peut-tre pa". bons, mais la Nature nous destine l'tre. - Cet arjjunient emprunt au.\ motions du thtre se trouve dj dans la 3' Lettre Sophie, et a donc d trs vraisemblablement tre rdig un peu avant la Lettre D'Alembert. Il reparait dans ce dernier ouvrage, 1, 193-194, mais cette fois au service d'une thse assez diffrente de celle qui est soutenue ici Au l'ond, quand un homme est all admirer de belles actions dans des Tables et pleurer des malheurs imaginaires, qu'a-t-on encore e.xiger de lui ? N'est-il pas content de lui-mme? Ne s'applaudit-il pas de sa belle me? Ne s'est-il pas acquitt de tout ce qu'il doit la vertu par l'hommage qu'il vient de lui rendre ? Que voudrait-on qu'il fit de plus ? Qu'il la pratiqut lui-mme ? il n'a point de rle jouer il n'est pas comdien : et, en effet, quelques pages plus loin, pp. 200-208, ce que Rousseau reproche au thtre, c'est de nous intresser malgr nous des misrables et de nous rendre ainsi complices dans le fond de notre cur des crimes que nous avons vu cominettre . En reproduisant ici l'argument qu'il avait jadis employ pour Sophie , il ne se souvenait plus sans doute qu'il l'avait depuis lors singulirement nerv. ^ Venaient ensuite, dans la 5' Lettre Sophie et dans la Premire Rdaction, quelques lignes que Rousseau a supprimes, lorsqu'il en eut utilis le contenu sous une autre forme dans sa riposte Helvetius cf. la note suivante. * C'est Helvetius: cf. De L'Esprit, 11, [225 .4], 47-48: On peut ranger les
'

adouci

les actions, sous trois classes diffrentes. Les ides utiles... Les ides Les ides indiffrentes ; de pareilles ides n'ont presque point d'existence, et ne peuvent, pour ainsi dire, porter qu'un instant le nom d'indiffleur dure ou leur succession, qui les rend ennuyeuses, les fait bientt rentes rentrer dans la classe des ides nuisibles... Je prouverai qu'en tout temps, en tout lieu, tant en matire de morale qu'en matire d'esprit, c'est l'intrt personnel qui dicte le jugement des particuliers, et l'intrt gnral qui dicte celui des nations... je considrerai la probit et l'esprit diffrents gards, ... et prenant toujours l'exprience pour guide dans mes recherches, je montrerai que sous chacun de ces points de vue, l'intrt est l'unique juge de la probit et de l'esprit . La riposte de Rousseau a t ajoute dans B. aprs la lecture du livre d'Helvetius.

ides, ainsi

que

nuisibles

244
les
[2

REDACTIONS MANUSCRITES
douceurs
'

de

l'humanit nous consolent


plaisirs]

de

nos (propres)

peines

et
3

mme
si

dans nos
(

nous serions trop

[seuls trop]
S'il

misrables
a rien

nous
(^

ne nous y trouvions qu'avec nous).


actions
des

n'v

de

moral dans

les

hommesi

[d"o

lui]

viennent

[donc] ces
lui

transports d'admiration ("au rcit des) actions hroi'ques id'o


nent)
ces

vien-

ravissements d'amour pour {'ce qui


la

est

grand

et

beaui.

Cet enthousiasme de
priv ?
^

vertu quel

rapport

a-t-il

avec notre interest

Voudrois-je tre Caton qui dchire ses entrailles plus tost que
(Oui).

Csar triomphant.

Otez ['"de nos curs


la

cet

ii

amour du
les

beau]

vous otez tout

le

charme '-de

vie.

Celui

dont

viles
'^

passions
celui

ont touff dans son

ame
'*

troitte

ces

sentimens dlicieux
lui

qui

force de se concentrer

au dedans de
il)

vient
['^

bout de n'aimer

que lui-mme

me

jouit plus de rien


(['**

n'a plus

de] transports '''son

cur
B,
f"

(" roid) ne palpite plus


il

d'attendrissement] ses yeux ne savent


il

plus verser des larmes,

ne

vit plus

est dj
le

mort).

148'"
Il

Mais quel (que grandi que


il

soit

nombre

des

mchans sur

la

terre,

est

peu

i'

d'ames cadavreuses (-"parvenues

ce degr d'indiffe-

'

M. de l'amiti, de l'humanii. (deux mots illisibles).


[(nous?... dans nos tristes plaisirs)].

'

*
^

[n'avions avec qui les partager].


[le

cur de l'homme
les].

].

"
'

[pour
[les

grandes mes].
(si le

" "
"

(inte rest).

[Pourquoi
attrait.

cur de l'homme
s'il

borne)].

(l'amour du vrai
(beau).
(ne).

n'y avoit).

" M.
'-

'
'*

M. en
(ni).
(il*-

lui.

"

" '
"*

(ne) [glacj.

[de
plus:

joye

quoi
ne
vit

jouit-il

(de un dou.\ attendrissement n'humecte jamais ses yeu.x donc) [il ne jouit plus de rien] (eti le malheureux ne sent plus,
;

il

est dj

mort].
froides

" [de

ces].
et

"

[devenues (indiffrentes

pour) insensibles tout ce qui

est

juste et bon].

EDITION ORIGINALE
nous serions trop
seuls,

245

trop

misrables,
le

si

nous n'avions avec qui


|

les partager. S'il n'v a rien

de moral dans

coeur de l'homme, d'o


les

lui

102]

viennent donc ces transports d'admiration pour


ces

actions hero'i'ques.
(^et

ravissemens d'amour pour


la

les

grandes mes ?
avec
notre
intrt
-,

enthousiasme

de

vertu,

quel

rapport

a-t-il

priv? Pourquoi
plutt

voudrois-je tre Caton

qui dchire ses entrailles


cet
les

que Csar

triomphant
le

Otez de nos curs


la
^

amour du
viles
;

beau,

vous tez tout


force

charme de

vie.

Celui

dont

passions ont touff dans


celui

son

ame

troite

ces

sentimens
lui,

delicieu.x

qui,

de se

concentrer au-dedans de
n'a

vient bout de

n'aimer que lui-mme,


plus

plus de transports,

son cur glac ne


ses

palpite
yeu.x,
;

de

joie,

un

dou.\ attendrissement
rien
:

n'humecte jamais

il

ne jouit plus de
mort.

le

malheureux ne sent

plus, ne vit plus

il

est dj

Mais quel que


tout ce
profite
:

soit le

nombre
bon.

des

mchans sur
|

la terre,

il

est

peu

de ces mes cadavreuses, devenues insensiqui


est

bls, hors leur


plat

intrt,

103]

juste
le

&

L'iniquit

ne

qu'autant qu'on
protg
'.

en

dans tout

reste

on veut que l'innocent

soit

Voit-on

nous de Crsus, ni la gloire de Csar, ni le pouvoir de Nron, ni les plaisirs d'Hliogabale ? Pourquoi, s'ils taient heureux, tes dsirs ne te mettaient-ils pas leur place? C'est qu'ils ne l'taient pas, et tu le sentais bien... Quels hommes contemplais-tu donc avec le plus de plaisir? Desquels adorais-tu les exemples? Auxquels aurais-tu mieux aim ressembler? Charme inconcevable de la beaut qui ne prit point! C'tait l'Athnien buvant la cigu, c'tait Brutus mourant pour son pays , etc. ' Caton qui dchire ses entrailles . c'est la formule chre Rousseau, quand il parle du suicide de Caton cl". Nouvelle Hlose, IV, i52, 272. De tous les hros clbrs par Piutarque, le grand et divin Caton (Nouvelle Hlose, IV, 2051 est celui auquel Rousseau a donn la plus fidle admiration cf., plus haut, p. 83. note 4, les textes que j'ai cits; cf. encore. De l'conomie politique, III, 288. le parallle entre Socrate et Caton, o visiblement Rousseau penche vers ce dernier. ' Le mot est heureux pour dtinir. par contraste et ngativement, l'me de celui qui a dit, 3'' Lettre M. de Malesherbes, X, 3o6 J'aimais me perdre en imagination dans l'espace mon cur, resserr dans les formes des tres, s'y trouvait trop l'troit, j'toulTais dans l'univers, j'aurais voulu m'lancer dans l'infini . ' Le fait avait t soulign bien des fois par les moralistes et Locke le rappelle encore, pour en contester, du reste, la valeur. Entendement humain, I, ii, 2 C'est un principe qui est reu, ce qu'on croit, dans les cavernes fio2j, 25 mmes des brigands et parmi les socits des plus grands sclrats de sorte que ceux qui dtruisent le plus l'humanit sont fidles les uns aux autres et observent entre eux les rgles de la justice; cf. aussi Hutcheson, II. 4 "iqiI, II, 217; Si
'

Comparez Nouvelle Hlvse


l'histoire.

ill,

xn,

1\',

132

Songe o

l'intrt

porte en lisant

T'avisas-tu

jamais

de dsirer

les

trsors

246

RDACTIONS MANUSCRITES
et

rence pour ce qui est juste


inique).
reste

bon.

'

Chacun pour son


qu'on
en
"].

interest veut tre

L'iniquit

ne
'^

plait

qu'autant

profite,

dans

tout

le

-on veut que

l'innocenp] soit protg

F,

f"

164

"'

\'oit-on

dans

une

rue

ou

sur

violence

et

d'injustice,
*

l'instant

un chemin quelqu acte de un mouvement de colre et


et

d'indignation
la

s'lve

au fond du cur
?

nous porte prendre


protger l'innocence.

deffense

de
les

l'opprim
loix

mais un devoir plus puissant nous


le

retient et

nous tent

droit de

''

Au

contraire

si

quelque acte de clmence "et de gnrosit frape

nos veux, quelle admiration, quel


est-ce qui ne se dit pas

amour

il

nous inspire! Qui


t'ait

lui-mme

j'en

voudrois avoir

autant?

B,

148

'"

[*

Il

nous importe [srement


il

fort]

peu qu'un

ou

juste

y a

deux mille ans. Et cependant


si

le

homme ait t mchant mme interest nous


si je

affecte dans l'histoire ancienne que


jours.
({"

tout cela s'toit pass de nos


craignois

J'ai la

mme

horreur pour
^^

les

crimes de Catilina que


tre

d'en tre la victime.

Nous

voulons

heureux mais

'i

nous voulons

'

(tous sont iniques pour leur interest)].

M. on
iJe

la hait, et l'on

veut.

'

rinnocen(ce).

* '

pen se

?).

B. (s'lve au fond

du coeun "nous

saisit].

I.

(del s'lve.

"
'

B. (protger) [secourir\ B. ou.


I.

nous importe... on en souffre >. [que (m'importent) [me font] a moi les crimes de Catilina. Ai-je peur d'(en) tre la victime. Pourquoi donc ai-je de lui la mme horreur que s'il toit mon contemporain]. M. ai-je peur d'tre sa victime.'' Pourquoi donc ai-je de lui la mme horreur que si j'tois (snateur romain) [son contemporain].
"
'

<

11

(On

a)

'

[(avons besoin ? de bonheur)]. " [(nous voulons qu'on soit heureux avec nous)].

DITION ORIGINALE
dans une rue ou sur un chemin quelque acte de violence

l'instant

247

&

d'injustice

un mouvement de colre

&

d'indignation s'lve au fond

du cur,

&

nous porte

prendre

la

dfense de l'opprim; mais un


les

devoir plus puissant nous retient,


protger l'innocence gnrosit
inspire!
il

&
si

loix

nous tent

le

droit

de

-.

Au

contraire,

quelque acte de clmence ou de

frappe

nos

yeux,

quelle
dit

admiration, quel

amour
fait

il

nous

Qui
v a

est-ce qui

ne se
fort

pas; j'en voudrois avoir


*

autant?

nous importe srement


il

peu

qu'un

juste

deux mille ans;

&

cependant
si

le

homme mme
s'toit

ait t

intrt

mchant ou nous affecte


nos jours.
[104]

dans

l'Histoire

ancienne, que
|

tout cela

pass de

Que me

font

moi

les

crimes de Catilina '? Ai-je

peur d'tre sa

nous pouvions entrtr en liaison avec les voleurs qui nous donnent des marques de sentiment moral dans la division quitable et proportionnelle de leur proie, et dans la fidlit qu'ils observent les uns envers les autres, nous reconnatrions qu'ils ont des ides morales de leur profession aussi sublimes que s'ils avaient
en
partage
:

la le
la

vraie
P.

gnrosit,

le

vrai

courage,
11.

l'honneur rel
14 ro6], lyS,
etc.

et

mme

la

vraie
la

probit

Lami, Morale chrtienne,


l.i

Cf.,

plus loin,

note

3
-

de
Il

p.

104.

ne faut pas voir

une protestation d'esprit anarchique;


;

c'est

la la

consta-

tation d'un thoricien

du

Contrat social

la

loi

tant l'expression de

volont

l'opportunit qu'il peut y avoir ou IV VI dans le Livre II du Contrat Social, m, 321-32/. Remarquez, du reste, que la premire rdaction de la 5*' Lettre Sophie tait ici plus prcise elle mettait cette impuissance faire individuellement la justice Cependant, au Livre IV d'Emile, II, 221, parmi les tourments de l'tat civil . avait paru permettre son disciple des initiatives d'une gnrosit plus hardie il Combien d'opprims, qu'on n'et jamais couts, obtiendront justice, quand il la demandera pour eux avec cette intrpide fermet que donne l'exercice de la vertu quand 11 forcera les portes des grands et des riches: quand il ira, s'il le faut, jusqu'au pied du trne faire entendre la voix des infortuns, qui tous les abords sont ferms
gnrale, un simple citoyen n'est pas juge de

non

l'appliquer

cf.

les

chapitres

par leur misre,

et

que

la
!

crainte d'tre punis des

maux qu'on

leur

fait,

empche

mme
'

d'oser s'en plaindre

Nouvelle rponse Helvetius, qui a t ajoute, comme les prcdentes, dans B cf. De L'Esprit, II, 6 [225 A], 82 Qu'importe au public la probit d'un particulier? Cette probit ne lui est de presqu'aucune utilit. Aussi juge-t-elle les vivants, comme la postrit juge les morts : elle ne s'informe point si Juvnal tait mchant, Ovide dbauch, Annibal cruel, Lucrce impie, Horace libertin, Auguste dissimul c'est uniquement leur talent qu'elle juge . ' Cf. Toutes les histoires qui Pluche, Spectacle de la Nature [iSy], V, 170 nous restent des diffrents peuples et des hommes clbres sont un tissu de reproches faits aux crimes et d'applaudissements donns la vertu. Qu'est-ce que l'intrt qu'on prend ces lectures si loignes de nos usages et de nos .affaires Ce n'est autre 21chose que le jugement secret qu'en porte la conscience : Hutcheson. II, [191J. "' D'o procde cet amour, cette compassion, cette indignation, cette haine que l'on 23 conoit pour des caractres feints et imaginaires, malgr l'loignement des sicles et des pays, selon qu'ils paraissent bienfaisants, fidles, compatissants ou d'une dispola

rdaction de

-^

248
aussi
le

RDACTIONS MANUSCRITES
bonheur
^

des autres.

[-

On

a]

malgr

soi

piti

des infortuns,

on souffre de leur mal quoiqu'on fasse

'')].

F, f 164

fait

Les

mes

les

plus

corrompues ne sauroient perdre tout


'^

ce ^premier penchant.

Le voleur qui dpouille du


pauvre
et

les
le

passans
**

couvre
assassin

pourtant
(^

la

nudit

(o

est)

froce

qui n'accoure pas pour soutenir)


?

un

homme tombant

en dfaillance

'

jd'autruir.
:

(Deux mots illisibles On a ?). ' [Nous ne hassons pas seulement les mchans parce qu'ils nous nuisent, mais parce qu'ils sont mchans; non seulement nous voulons [tre heureu.x nous voulons] aussi le bonheur d'autrui, et quand ce bonheur ne cote rien
;

au ntre
infortuns

il

l'augmente.

quand on

est

Enfin (nous voulons) l'on a malgr tmoin de leur mal on en souffre].


a|

soi

piti

des

nous, mais avec tout

M. Nous voulons qu'on soit juste, non seulement avec le monde. Enfin l'on a.

*
"

B. (ames les; plus pervers(es|. B.

<

premier >.
il

B. [Souvent

les

met en contradiction avec eu.x-mmes].

I.<

Souvent

il...

avec eu.\-mmes >.


'

B. encore.
[plus].

'

[soutient].

EDITION OKI(;iNALE
victime
?

249
horreur que
les
s'il

Pourquoi donc
?

ai-je

de

lui

la

mme
pas

toit

mon contemporain
ment
nous
;

Nous
tre

ne

hassons

seulement

mchans
bonheur

parce qu'ils nous nuisent; mais parce qu'ils sont mchans. Non-seule-

voulons

heureux,

nous voulons aussi


rien

le

d'autrui

&
a,

quand
on
en

ce

bonheur ne cote
piti
^.

au ntre,
ne

il

l'augmente.

Enfin l'on
leur

malgr

soi,

des infortuns; quand on est tmoin de

mal,

souffre
:

Les
il

plus

pervers

sauroient

perdre

tout--fait ce

penchant

souvent

les met en contradiction avec euxles

mmes

3.

Le voleur qui dpouille

passans, couvre encore

la

nudit

Pourquoi n'aimons-nous point le Sinon ou le Pyrrhus de V Enide? oppose? C'est que nous avons un Pourquoi sommes-nous touchs du sort de Priam ? sentiment secret qui dtermine notre approbation indpendamment de notre intrt personnel. Sans cela nous nous rangerions toujours du ct que la Fortune favorise, sans aucun gard pour la vertu et sans nous intresser pour elle . Il est assez vraisemblable que Catilina a t choisi par Rousseau pour rpondre Helvetius, qui en avait parl avec une sympathie trop visible; cf. De L'Esprit, IV, 2 [22b A], Quel chef de conjurs qu'un homme assez matre de lui pour tre son 495 et 5oo Qu'on reprsente au thtre la conjuration de choix vertueu.x ou vicieu.x ! et 5i3 Rome; je dis que l'audacieux Catilina emportera presque toute notre admiration:
sition
: :

grandeur de son entreprise se rflchira sur son caractre, l'agrandira toujours . Tout ce dveloppement rejoint celui de la Lettre D'Alembert, 1, 192. ' Cf. Addison. Spectateur j 17], VI, ]45 La piti qu'on ressent k la vue des personnes qui souffrent ou qui sont dans la misre, et le plaisir qu'on gote de les avoir dlivres de ce malheureux tat, sont une preuve convaincante, qui en vaut Burlamaqui, Droit mille autres, qu'il y a une bienveillance dsintresse , etc. A la vue d'un homme qui souffre, nous avons d'abord un naturel, 2 '179], i65 sentiment de compassion , etc. Cf. encore ce passage d'.-\bauzit. qui peut servir,
la

k nos veux

ci

commenter toute cette dissertation sur la conscience, instinct de l'me. Nous ne saurions voir sans douleur une personne Religion naturelle i36], 54-55 qui soutire, nos entrailles en sont mues, et ce vif sentiment nous porte la soulager, tant il est vrai que la nature nous sollicite k la compassion... Ce sont l des eftts admirables de la sagesse de Dieu, qui nous a faits les uns pour les autres, et qui, pour suppler k la lenteur du raisonnement, a voulu nous conduire tout d'un coup k notre devoir. Il serait k souhaiter qu'un habile homme expliqut en dtail tout ce mcanisme par rapport la morale il rendrait un service considrable au public, et c'est ce qu'on pourrait appeler la Religion de l'instinct: mais il faut prendre garde qu'elle ne saurait gure avoir lieu dans ceux k qui des habitudes contraires ont gt le
d'ailleurs,
: ;

temprament, ou qui, par une mauvaise ducation dont

ils n'ont pas t les matres, ont dpouill toute sorte d'humanit. Alors il faut recourir la voie du raisonnement . ' Cf. Vernet, Vrit de la Religion, I, 2 [162], I, 5o Il reste toujours dans les curs mme les plus vicieux, une empreinte de la loi naturelle, qui s'efface difficilement. Personne ne peut refuser son approbation k des prceptes de justice. On admire les beaux exemples et ceux mme qui ne pratiquent pas la vertu ne peuvent s'empcher de l'honorer . Cf., plus haut, la note de la p. io3, les textes de Locke et de Hutcheson sur la justice des voleurs. Rousseau n'avait pas oubli cet exemple traditionnel, puisque dans la premire rdaction de la 5' Lettre <j Sophie, l'utilisait, et prcisment ici-mme Il n'v a point de froce assassin qui ne coure il
: ;

250

REDACTIONS MANUSCRITES

On
cachs
1

parle du cri des


et

remords qui punit en

secret les crimes


!

les

met
-

si

souvent en vidence. Helas

qui de nous

ne connt jamais cette voix importune.


l'on

On
-^

parle par exprience,


involontaire

et

voudroit

effacer

ce

sentiment
la

qui

nous
quel

donne

tant de tourment. Obissons


elle

nature, nous connoitrons


et

avec quelle douceur

^approuve ce qu'elle a command

charme on trou\e ^ se rendre un bon tmoignage de


mchant
se craint et se fuit,
il

soi.

Le

s'gaye en se jettant hors de lui-

mme,
triste.

il

tourne autour de
l'amuse, sans
ris
''la

lui

des \eux inquiets,


insultante
il

et

cherche un

objet qui

raillerie

seroit toujours

Le

moqueur
la

est ("toujours

dans

'^

les

yeux du mchant).
son
ris n'est

Au
est

contraire

srnit

du

juste est intrieure;


il

point
il

de malignit mais de
aussi gai
seul

jo\"e,

en porte

la

source en
il

lui

mme;

qu'au milieu d'un cercle,


il

ne

tire

pas son

contentement de ceux qui l'aprochent,

le

leur

communique.

'

B. (ne

connut) ^n'entendit].

B. touffer.

B. (involontaire) [tiranniquej.

I.

involontaire.
[rgne].

B. (approuve ce qu'elle a

commandl

I.

approuve ce

qu'elle

command.
'

B. [aprs l'avoir coute] se rendre. B.


[la satire

I.

<

aprs l'avoir coute >.

'

amre

sans].

[son seul plaisir].


[(ses)].

DITION ORIGINALE

25 1

du pauvre
dfaillance

&
^

le

plus froce assassin soutient un

homme tombant
les

en

*.

On
cachs,

parle

&

les

du met

cri
si

des

remords, qui punit en secret


|

crimes
105]

souvent en vidence. Hlas!


sentiment tiranniquc
la

qui de nous n'en-

tendit jamais cette

importune voix? On parle par exprience,


ce

&

l'on

voudroit

touffer

qui

nous donne tant de

tourment. Obissons
ceur
elle

Nature, nous connoitrons avec quelle dou-

rgne.

&

quel charme on trouve aprs l'avoir coute, se


soi.

rendre un bon tmoignage de


s'gaye en
se

Le mchant
';
il

se craint

&

se fuit;
lui

il

jettant

hors de lui-mme

tourne autour de
la satyre

des

yeux inquiets.

&

cherche un objet qui l'amuse: sans

amere.

soutenir un

homme tombant en dfaillance: les tratres mmes et les perfides, en mditant entre eux leurs complots, se touchent dans la main, se donnent leur parole et
foi .
*

respectent leur
sions, VIII. QE

Rousseau
:

avait-il

donc alors oubli ce qu'il racontera plus tard? Cf. ConfesDeux jours aprs notre arrive Lvon, comme nous passions dans
loin

une

petite rue
;

non

de notre auberge. Le Matre fut surpris d'une de ses atteintes

^d'pilepsie]

et celle-l fut si violente

que

j'en fus saisi d'effroi. Je fis


lit

des

cris,

appelai

du secours, nommai son auberge


milieu de
le la

et suppliai qu'on l'y

porter; puis, tandis qu'on

s'assemblait et s'empressait autour d'un


rue,
il

homme tomb
ami sur lequel

fut dlaiss

du

seul

sans sentiment et cumant au il et d compter... Je tournai

la rue, et je disparus . ne saurait s'agir de prciser qui Rousseau fait ici allusion. 11 est probable que lui-mme ne mettait aucun nom particulier derrire cet on, car l'ide qu'il rappe-

coin de
*
Il

lait

tait fort banale. Si

pourtant.

comme

le

feront voir les notes suivantes,

dans
:

cette dissertation sur la conscience, le

pome de
song

Voltaire sur La Loi Xaturelle semble


le

avoir t prsent l'esprit de Rousseau, soit pour

confirmer, soit pour

le

rfuter,

on pourra admettre que Rousseau

ait ici

ces vers

de

la

I'

Partie

22 T, 144-145

C'est la loi de Trajan, de Socrate et la vtre.

De

ce

culte ternel la nature est l'aptre

Le bon sens la reoit, et les remords vengeurs, \s de la conscience, en sont les dfenseurs. Leur redoutable voix partout se fait entendre.
' Dans ce portrait du mchant , il y a un dsir visible de riposter au mot fameux de Diderot, qui avait si fort troubl Rousseau, Fils Naturel, VI, 3 [222], 66 Vous renoncez la socit! J'en appelle votre cur; interrogez-le, et il vous dira que l'homme de bien est dans la socit et qu'il n'y a que le mchant qui soit seul ; cf. Confessions, VllI, 327. Dj, dans une note du II" Livre d'Emile. Il, 73, il avait fait une allusion la maxime de Diderot Un auteur illustre dit qu'il n'y a que le mchant qui soit seul moi je dis qu'il n'y a que le bon qui soit seul Cf. encore IV' Livre, II, 191 L'n tre vraiment heureux est un tre solitaire ; maxime qui parat mal s'accorder avec celle de \a*Leltre DWlembert, I, 237 Le plus mchant des hommes est celui qui s'isole le plus . .Mais, comme nous l'avons vu
:
: ;

souvent chez
contextes
le

Rousseau,

la

contradiction
:

n'est
la

montre facilement

cf.,

plus haut,

qu'apparente note 2 de la

et
p.

la

dirirence

des

100.

252

REDACTIONS MANUSCRITES

Jeitez les

yeux sur toutes

les

nations du monde, parcourez

toutes les histoires.

Parmi
les

tant de cultes

inhumains
et

et

bizarres,

parmi

cette prodigieuse diversit de

murs

de caractres, vous

trouverez par tout


tout les

mmes

ides de justice et d'honntet, par

mmes
et

principes de morale,

par tout

les

mmes

notions

du bien

du mal. L'ancien paganisme enfanta des Dieux abomiici

nables qu'on eut punis

bas

comme
Mais

des sclrats et qui n'offroient


forfaits

pour tableau du bonheur suprme que des


et

commettre
autorit

des

passions contenter.

le

vice

arm d'une
lia
les

165

''

sacre descendoit en vain


le

du sjour ternel;
la

'nature indigne

repoussoit du
Jupiter

cur
on

des humains. (-On celbroit)


(^

-'dbauches
;

de
la

(mais)

respectoit)

'temprance de Xnocrate
l'intrpide

chaste lucrce adoroit l'impudique Venus

Romain
(*il

sacrifioit la

peur

[("

il

servoit) le

Dieu qui mutila son pre,


la

recevoit) sans

murmurer

(la

mort)

de

main du

pre

].

'"Jamais
si

de

si

mprisables

di\'inits

"ne

furent servies par '-de

grands

'

B.

(la

nature indigne) riconscience univ erselle

?1 l'instinct

moral].

' *
''

[En clbrant].
(Die ux).
[admiroii].
B. (tempera nce) [continence].
[(il rveroit
le

ou jupiier fut il son pre en servant le fils de Saturne qui Les enfans [fils] Le fils de Saturne avoit mutil mouroient sans murmurer... Jupiter avoit en vain le Dieu (parricide) qui mutila son pre toit... ceux... en recev(ant) [oir] sans murmurer la mort de la main (paternelle) [d'un pre] il... isoumis) en recevant sans murmurer)].
"

en vain... ou

(Dieu)

B.

il

invoquoit.
[en invoquant].
"

[et

(soufFroitt
la

mouroit].

B.

et

(recevoiti

[mouroit]

sans

murmure

(la

mort) de

main.
sil

B. sien. B. (Jamais de
(nei.

'"

[Les plus

mprisables.

" B.

B. les plus.

EDITION ORIGINALE
sans
la

253
le

raillerie
plaisir.

insultante,

il

seroit toujours triste;

ris

moqueur
la

est

son seul
ris

Au

contraire, la srnit

du
:

juste est intrieure'-;


il

son

n'est

point
il

de malignit, mais de
est

joie

en porte

source en
il

lui-mme;

aussi

gai

seul

qu'au

milieu d'un cercle;


il

ne

tire

pas son contentement de ceux qui l'approchent,


I

le

leur

communique.
106

Jettez les yeu.x sur toutes les

Nations du monde, parcourez toutes

les

Histoires.

Parmi tant de

cultes

inhumains

&

bizarres,

parmi

cette

prodigieuse diversit de
les

murs
L'ancien

&

de caractres, vous trouverez par-tout


(^),

mmes
bien
-

ides de justice et d'honntet

par-tout les

mmes

notions

du

&

du mal

'.

paganisme enfanta des Dieux abomi-

nables

qu'on et punis ici-bas

comme

des sclrats.

&

qui n'oftroient

laj C, D : morale, partout

honntet;
les

partout

les

mmes principes de

mmes

notions.

'

Nouvelle Hlose ilV.

iii,

IV, 3^0

La jouiss.ince de

la

venu
:

est

toute

intrieure et ne s'aperoit

que par

celui qui la sent.


,

' Cf. Vernet. Instruction chrtienne. Il, 3 et 4 [2i3 D. Tous les I. 5o-3i R. Tous peuples ont-ils connu les rgles de morale dont vous venez de parler? les peuples les connaissent plus ou inoins selon qu'ils sont plus ou moins accoutums rflchir On convient asse^ des principes gnraux, quoiqu'on ne s'accorde pas Pluche. Spectacle de la S'ature [liy], touiours dans l'application que l'on en fait V, 170 Le cri de la conscience est entendu partout; il est le mme dans tous les sicles et dans toutes les nations ; Abauzit, Religion naturelle [i36 35-38; etc. ' Ce tableau de toutes les turpitudes morales, consacres officiellement par les ditTrentes religions paennes, tait devenu un tableau banal, mais que les apologistes ou les philosophes reprenaient complaisamment. quoiqu'avec un dessein oppos Cf., parmi les livres qu'avait lus Rousseau, Abbadie, R<:ligion chrtienne, I, 11, 7 [92]. I, 141-142. Mandeville, Origine de la vertu morale' lg]. II, i2-i3, Saint-Aubin, Trait

de l'opinion [141^, II, 6, La Chambre, Vritable religion, I, 7 [149], 1, 393. Frret, Lettre de Thrasybule [189], 75, etc. Il faut s'arrter de prfrence ceu.x qui, comme Rousseau, ne se contentent pas de rappeler ces bizarreries cultuelles, mais mettent en opposition la conduite infme des dieux et celle des mes honntes qui les invoquaient; cf. Bossuet. Histoire universelle, II, 16 '88], 442: Toute la Grce tait pleine de temples consacrs ce Dieu 'l'amour impudique], et l'amour conjugal n'en avait pas un dans tout le pavs. Cependant ils dtestaient l'adultre dans les hommes et dans les femmes, la socit conjugale tait sacre parmi eus; Barbeyrac. Pr/ace du Droit de la Sature [107 .A], 19-20; D'Espiard de la Cour, Penses philologiques [188]^ 83-84 * " 6St tonnant que les Athniens qui adoraient des dieux sclrats aient t de si honntes gens. 11 n'est aucun crime qui ne put tre justifi par l'exemple de quelque divinit. Jupiter devait tre le protecteur des

adultres et des incestueux,

que Cimon,

qu'.A.ristide,

Vnus que Conon

prsidait

la

prostitution,

etc..

Est-il

possible

aient ador de pareilles divinits? Les prjugs

de l'enfance sont-ils donc si puissants sur l'esprit de l'homme qu'il soit impossible de les vaincre? Le P. Lami, Morale chrtienne, II, 17 ]io6], II, 223-226: ]Les philosophes et potes paens] professaient une religion dont les dieux adultres et impudiques, ivrognes, homicides, voleurs, ne leur donnaient point d'ide de la vertu qui ft favorable cette doctrine [de l'existence d'une loi naturelle: et

254

REDACTIONS MANUSCRITES

hommes. 'L'immortelle \oix de la nature plus forte que celle des Dieux "mmes se ^ faisoit * respecter sur la terre et sembloit
relguer dans
le ciel
le

crime

a\^ec

les

coupables.

11
'

est

vrit,

donc au fond des mes un principe inn de justice et de sur lequel malgr nos propres maximes nous jugeons
et

nos actions
c'est

celles

d'autrui
je

ce

principe que

comme bonnes ou mauvaises, donne le nom de conscience.

et

'

B.

(L'immortelle voix de)

[(les

droits

sacrs de)

[la

sainte voix de]

la

nature plus & forte [(forts)].


*

B.

mmes

I.

B. faisoit [(faisoienl)).

* ^

(ho NOBEP).
B. vertu.

EDITION

ORU.IXAI.1-:
forfaits

255

pour tableau du bonheur suprme, que des


passions contenter. Mais
le

commettre

&

des

Vice,

arm d'une
le

autorit sacre, descendoit

en vain du sjour ternel, l'instinct moral

repoussoit

du cur des
la

humains. En clbrant
tinence de Xnocrate
l'intrpide
';

les
la

dbauches de Jupiter, on admiroit

con-

chaste Lucrce adoroit l'impudique Vnus;

Romain
',

sacrifioit la

Peur*:

il

invoquoit
la

le

Dieu qui mutila


sien
:

son
I

pre

&

mouroit sans murmure de


les

main du

les

plus

.107]

mprisables Divinits furent servies par


sainte

plus grands

hommes. La
le

voix de

la

Nature

'^,

plus forte que celle des Dieux, se faisoit


le

respecter sur la terre,


les

&

sembloit relguer dans

ciel

crime avec

coupables
Il

-^

est

vertu,

sur

donc au fond des mes un principe inn de justice & de lequel, malgr nos propres maximes, nous jugeons nos
celles
je

actions

&

d'autrui
le

principe que

donne

comme bonnes ou mauvaises; & nom de conscience *.

c'est

ce

cependant ils parlent tous avec loquence de la force de ces sentiments intrieurs qui nous font estimer la vertu et mpriser et har le vice Toussaint, Discours prliminaire des Sfurs [184]. p. xxxvii Jesuis sr qu' Rome, o l'on adorait, comme Sparte, un Jupiter impudique, l'adultre passait pour un crime . La continence de Xnocrate tait rappele dans .Montaigne, Essais. Il, 33 jd, II, 536. dans Saint-.Aubin, Trait de l'opinion 141], V, 82. * Cette constatation antithtique lui a t probablement suggre par Saint-Aubin !i4i], II, 6 Les Lacdmoniens ont lev des autels la crainte les Romains
;
:

'

la

terreur
'

Cet exemple manque dans la Lettre Sophie: il provient certainement d'une Rousseau entre les deux rdactions, lecture dont il n'a pas d tirer parti immdiatement, car il se trompe en croyant que c'est Jupiter qui a mutil Saturne (cf. les nombreuses variantes de F qui montrent l'erreur de Rousseaui. Il a pu noter le fait dans les. Mmoires de l'Acadmie des Inscriptions qu'il dpouillait trs soigneusement icf. l'un de ses cahiers de notes 5], 1-21. On trouve, en effet, tout le rcit de la mutilation de Saturne dans les Mmoires pour servir l'histoire de la Religion de la Grce, par M. de la Barre [43], XVIII, 4. Je crois cependant plus vraisemblable que ce trait a t emprunt Frret, prcisment dans son rquisitoire contre les murs des dieux antiques, Lettre de Thrasybule [189], j5 * Elianus mutil par Saturne et dpouill de sa couronne, le mme Saturne chass de son trne par son fils Jupiter . Rousseau a confondu et fusionn les deux exemples. Souvelle Hlose illl, xviiii, IV, 249 La douce voix de la Nature, qui rclame au fond de tous les coeurs contre une orgueilleuse philosophie . Il est assez piquant de remarquer que Mandeville, Recherches sur l'origine de la vertu morale lo]. 11, i2-i3, aprs avoir signal le mme contraste entre les vices des dieux de l'ancien paganisme et les vertus des hommes illustres de l'Antiquit, y voyait une preuve vidente, non point de la saintet de la voix de la Nature , mais de la toute puissance de l'intrt. ' Comparez cette dfinition avec celle de Puffendorf, Droit de la Satwe, I, m. 4 On appelle en particulier du nom de conscience, le jugement 107 Bj, 1, 44
lecture faite par
:
: '

256

RDACTIONS MANUSCRITES
Mais

ce

mot
'^

j'entens

s'lever

'

de

toutes

parts

la

voix

des

philosophes,

erreurs

de

l'enfance,
:

prjugs
n'\

de

l'ducation,
''l'enten-

s'ecrient-ils tous

comme

de concert
s'\'

Il

a rien

dans

dement humain que ce qui


plus,
cet

introduit par l'exprience, et nous


ides acquises.
Ils

ne jugeons d'aucune chose que sur des

font
ils

accord vident
*

et

universel

de

toutes

les

nations,

l'osent rejetter et contre

cette clatante
les

uniformit du jugement
tnbres quelque exemple
tous les penchans de
la

des

hommes
et

ils

vont chercher dans


seuls

obscur

connu d'eux
est

comme
la

[sij

nature toient anantis par


et

dpravation ^de quelques hommes,


(* 1')

que

sitt qu'il

des monstres

espce ne fut plus rien.


les

tourmens qu'il se donne pour dterrer en un coin du monde une coutume oppose aux notions de la justice? Que lui sert de donner au plus "mpri'

Mais que servent au sceptique Montagne

sable et suspect voyageur -'une autorit qu'il


les

refuse
et

aux crivains

plus clbres? Quelques usages incertains


('"

bizarres fonds

sur des causes


ils

particulires) qui

nous sont inconnues detruirontconcours de tous


les

l'induction

gnrale tire du
le reste et

peuples

opposs en tout
toi

d'accord sur ce seul point? Montagne,


et

qui

te

piques de franchise

de vrit sois sincre

et

vrai

si

moi s'il un crime de garder sa foi, d'tre clment, bienfaisant, gnreux, o l'homme de bien soit mprisable et le sclrat honor ?
l'tre et dis
la

un philosophe peut
terre

est quelque " climat sur

o ce

soit

'

B. (de toules parts B. [(corn me)]. B. l'esprit.


B.
r.

la

clameur des prtendus sages; erreurs de Penfance.

'
'^

B. (de quelques

'^

[une].

B.

hommes)

[d'un peuple].

'

(quel que).
B.
B.

B. (quelque)
et

l'espce.

[un[.

" " '"

<
r.

mprisable

>.

[locales].

"

B. pays.

EDITION" ORIGINALE

257
la

Mais

ce
^

mot j'entends
:

s'lever

de toutes parts

clameur des

prtendus sages

erreurs de l'enfance, prjugs de l'ducation, s'crient-

qu'il est instruit de la loi, de concert avec le lgislateur dans la dtermination de ce qui est bon ou mauvais, et par consquent ce que l'on doit faire et ne pas faire . Pdantisme en moins, la dfinition de Rousseau quivaudrait celle de Puflendorf, si la rserve en tant qu'il est instruit de la loi ne supposait chez Puffendorf, dans la constitution de la morale, tout un travail de rflexion que Rousseau remplace par les intuitions de l'instinct. Cf., plus haut, la note 2 de la page 100. ' .Mme transition chez Voltaire, Loi naturelle, 11 22r], 446

inlrieur

que chacun porte des actions morales, en tant

et qu'il

agit

comme

J'entends avec Cardan Spinoza qui murmure Ces remords, me dit-il, ces cris de la nature,

Ne sont que l'habitude, et les illusions Qu'un besoin mutuel inspire aux nations.

On

insiste,

on

me

dit

l'enfant dans son berceau

N'est point illumin par ce divin flambeau;


C'est l'ducation qui

forme ses penses;

Par l'exemple d'autrui ses


//

murs
il

lui sont traces;

n'a rien

dans

l'esprit,
il

n'a

rien

dans

le

cur;

De ce qui l'environne
Cf.

n'est qu'imitateur.

I, 11, 8, dans un chapitre qui est une distinction ncessaire et naturelle entre le C'est un prjug de l'ducation, dira quelqu'un, qui bien et le mal '92^, 1, 145 nous fait regarder ces actions comme des crimes. Non, ce n'est point un prjug , etc. Rousseau, lui-mme, quelques annes auparavant, semble avoir eu. sur ce sujet, des hsitations cf. le passage suivant du I" Contrat Social, o. sans adhrer formellement l'empirisme moral, il parait moins certain de la valeur absolue de la conscience [39], [L'hommej coutera-t-il la voix intrieure ? Mais cette voix n'est, dit-on, forme 253 que par l'habitude de juger et de sentir dans le sein de la socit et selon ses lois elle ne peut donc servir les tablir. Et puis il faudrait qu'il ne se fut lev dans son cur aucune de ces passions qui parlent plus haut que la conscience, couvrent sa timide voix et font soutenir aux philosophes que cette voix n'existe pas . .\ ces thories de scepticisme moral, Rousseau va opposer ici les arguments traditionnels. Si elles n'taient pas toutes si longuement dveloppes, on pourrait mettre en regard de sa rponse, celles de Cumberland, Lois naturelles, I, 169, 38 sqq, Clarke, Existence de Dieu, 11, 3, Rponse l'objection prise de l'ignorance entire de quelques nations barbares en fait de morale 'i25]. II, 68-69 ^t 126-128, .Marivaux, Spectateur franais [129], I, 323-324, Pluche, Spectacle de la Sature 'i3f, V, 142-143, Barbeyrac, Prface du Droit de la Nature, | IV Examen d'une autre objection tire de la grande diversit de sentiments qu'il y a parmi les hommes en matire de vertus et de vices [^107 A], 13-14. Je transcris en partie cette page de Barbeyrac, dont la contexture et le mouvement final sont identiques chez Rousseau C'est dans cette vue que les Pyrrhoniens autrefois faisaient une longue numration des contrarits qu'ils remarquaient l-dessus C'est le raisonnement de .Montaigne qui, parmi un grand nombre de belles et judicieuses penses, a trop laiss voir un esprit de pyrrhonisme pouss au-del de ses justes bornes .'Vlais tournons la chose autrement: et de cette objection mme nous verrons sortir une preuve assez forte, ou, pour le moins, un prjug favorable de l'vidence naturelle des principesde la morale... Il parait par l'histoire, que les peuples, qui

encore
:

chez .\bbadie.
l'on

Religion chrtienne,

intitul

tablit qu'il y a
:

258

REDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE
ils
''

25g

tous de concert

'

11

n'v a rien

dans

l'esprit

humain que

ce qui s'y

introduit par l'exprience;

&

nous ne jugeons d'aucune chose que sur


;

des ides acquises


toutes les Nations,

*.

Ils
ils

font plus

cet accord

\ ident

&

universel de

108]

l'osent rejetter;

&

contre l'clatante uniformit

du jugement des hommes, ils vont chercher dans les tnbres quelque exemple obscur & connu d'eux seuls, comme si tous les penchans de la Nature toient anantis par la dpravation d'un peuple, & que si-tt
qu'il
est

des monstres, l'espce ne ft plus rien. .Mais que servent au

semblent n'avoir eu aucun senliment de vertu sont en trs petit nombre. De l'aveu mme de .M. Bavle, les rgies les plus gnrales des murs se sont conserves presque partout et, pour le moins, elles se sont maintenues dans toutes les socits o l'on cultivait l'esprit. Y a-t-il quelque nation, disait autrefois un grand orateur et philosophe paen, o l'on n'aime pas la douceur, la bont, la reconnaissance ? et o l'on ne regarde pas avec mpris et avec horreur les orgueilleu.x, ceux qui prennent plaisir faire du mal autrui, les cruels, les ingrats? (Cicer., De Lef., I, ii) . * .Mme mouvement dans la Lettre D'Alembert, 1, 233 Prjugs populaires, me crie-t-on. petites erreurs de l'enfance tromperie des lois et de l'ducation ' Tous , c'est--dire tous les pyrrhoniens de la morale, qui se rsument, pour ainsi dire, en Montaigne. Rousseau songe aussi Locke, Entendement humain, I, 2 fi02], 24-42, Mandeville, qu'il avait lu, et qui lui tait si antipathique, ai. Recherches sur la socit [iSg], II, 149-151, et sans doute encore Frret cf. Lettre de Thrasybute, Les ides de justice le paragraphe qui se termine par cette dclaration '189], 228 et d'injustice, de vertus et de vices, de gloire et d'infamie sont absolument arbitraires et dpendantes de l'habitude . (Je ne cite pas ici Helvetius, le livre De L'Esprit ayant paru, quand ces pages taient dj rdiges sous leur premire formel. Montaigne est le seul interpell, parce qu'il est le plus connu et. de l'avis de tous, le plus reprsentatif. C'est lui aussi que Barbeyrac avait nomm, lui encore sur qui Helvetius s'appuiera pour dmontrer qu' une action vertueuse au nord est vicieuse au midi et que l'ide de la vertu est purement arbitraire cf. De L'Esprit, II, i3 [225 A], |33-. Il est inutile de rappeler ici tous les textes de Montaigne o s'tale avec joie ce scepticisme moral. Voici du moins les plus frappants, dont Rousseau s'est peut-tre souvenu. Essais, I, 23 [76], I, 146 Les lois de la conscience que nous disons natre de nature naissent de la coutume; II, 12 [76], II, 336-337; Ils sont plaisants, quand, pour donner quelque certitude aux lois, ils disent qu'il y en a aucunes fermes, perptuelles et immuables qu'ils nomment naturelles Le meurtre des enfants, meurtre des pres, communication de femmes, trafic de voleries, licence toutes sortes de volupts, il n'est rien en somme si extrme qui ne se trouve reu par l'usage de quelque nation . On sait, d'ailleurs, combien Rousseau avait pratiqu .Montaigne, et quelle est l'influence des Essais sur les deux premiers Discours, et mme sur Emile : cf. le livre de .M. Pierre Villey >88\ Si l'on en croit sa fille. M"' Corancez aurait possd une dition de Montaigne que Rousseau aurait annote tout exprs
ji
: !
!

pour

la note du n 76. videmment Locke et ceux qui combattent les ides innes, mme en morale; cf. le titre du Chapitre II cit la note prcdente Qu'il n'y a point de principes de pratique qui soient inns . Rousseau expliquera plus loin

elle
*

cf.,

la

Bibliographie,

Cette dernire formule vise

(cf.

p.

12 et

note

3i

ce qu'il croit pouvoir admettre d'inn dans

le

sentiment moral.

200

RDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORUilNALK
sceptique

201

Montaigne

'

les

tourmens

qu'il

se

donne pour
la

dterrer en justice?
qu'il

un coin du monde une coutume oppose aux notions de


lui

Que

sert

de donner aux plus suspects voyageurs l'autorit


les

refuse

aux Ecrivains

plus clbres

Quelques usages incertains

&

bizarres,
l'in-

fonds sur des causes locales qui nous sont inconnues, dtruiront-ils
duction gnrale tire du concours de tous
le reste,

les

peuples, opposs en tout


toi

&

d'accord

sur ce seul point?

Montaigne!
vrai
la

qui

te

piques

[109]

de franchise
l'tre,

&

de vrit, sois sincre


s'il

&

si

un Philosophe peut
o ce
:

&

dis-moi
foi.

est

quelque pavs sur


clment,
le

terre

soit

un crime

de garder sa de bien

d'tre

bienfaisant,

gnreux

o l'homme

soit mprisable,

&

perfide

honor -?

Le
crit

nom

de jMontaigne se trouve deux

fois
.M,

dernier manuscrit, qui est la copie encore entre les deux orthographes 102, et Stontaigne II, 3/, 38. Pourtant Rousseau semble s'tre ralli dfinitivement l'orthographe Montaigne. Sur l'exemplaire corrig d'Emile, partout o il avait laiss dans la premire dition Montagne, il a corrig en

Montagne les deux fois dans F et dans Montaigne les deux fois dans I. Mais dans ce
hsite

Montagne

dans ce paragraphe. Rousseau a et Montaigne dans B,


:

main repose pour l'impression, il cf. Montagne, I, 126, i33, 274, II, 79,

Montaigne, I, 325, 344, II, 283, 111, 217, 283. Cf. les remarques qu'avait dj faites M. Thophile Dufour '38], 274. ' Mme remarque chez Saint-.\ubin, Trait de l'opinion 141 Il, 73 Croirons-nous si lgrement, sur un article de cette importance, des relations auxquelles souvent on ajoute si peu de foi en ce qui concerne les choses les plus indiffrentes? un rcit incertain et superficiel balancera-t-il le tmoignage qui est au-dedans de nous ? Cf. Fraud, Dictionnaire critique [256], III, 840 Vrai... .Autrefois on ne le disait point des personnes dans le sens de sincre, qui aime et qui dit la vrit. Du temps de M"" de Svign, il tait si peu employ qu'elle s'en sert comme d'un mot heureux qu'elle hasarde . C'est, au contraire, un emploi frquent chez Rousseau-: Cf., plus loin, dans la Profession, pp. 197 et 199 ( sincre et vrai ); cf. encore, Emile, 11, 78, 290. 357, Nouvelle Hlose. \\. 288 l sincre et vrai i. 347, 413
'

'

sincre et vrai

),

V, 66, etc.
la

'La
universelle

question avait dj t pose par les plus illustres tenants de


;

morale

cf.

Voltaire, Loi naturelle,

'221], 445

Jamais un parricide, un calomniateur, N'a dit tranquillement dans le fond de son cur
Qu'il est beau, qu'il est

De dchirer

le

sein

doux d'accabler l'innocence. qui nous donna naissance. que

L'affirmation de Rousseau est encore plus prudente, prcisment, je crois, parce

Montaigne a rang
nations.
cit la
Il

le

parricide parmi les crimes qui ne rvoltaient point certaines


s'en tenir la
107)

prfre

donc
la p.

note 5 de

formule plus gnrale de Barbeyrac {c(. le texte ou de Hutcheson, II, 4 ^igi], 11, 197 Il faudrait pouvoir
:

nous montrer des hommes, chez qui \a trahison, l'ingratitude et la cruaut fussent vues du mme ceil que la gnrosit, l'amiti, la fidlit et l'humanit . Mme

202
B,
f

RDACTIONS MANUSCRITES
Chacun
dit-on concourt au bien public pour son intrest; mais d'o
le juste

152

''

vient
la

donc que
('

y concourt son prjudice? Qu'est-ce qu'aller

mort

pour son

intrest ?

Sans

doute

nul

n'agit
il

que

pour

son

bien; mais
(sans
fo -5^
vo

c'est qu'il) est

un bien moral dont


j'amais]
est

faut tenir

[(Compte]
les

quoi

1')

on

n'expliquera
||

par l'interest

propre que

a(.fiQps
(^ C'

jg^

mchans.

Il

[mme]
*

croire
seroit

qu'on

ne tentera
^

jamais!

serieusementj d'aller plus loin.

Ce

une

philosophie

bien abominable) que celle o l'on seroit embarrass des (exemples

d')

actions vertueuses

(et)

l'on

ne pourroit se

tirer d'affaire

qu'en

leur controuvant des intentions basses et


seroit
8

des motifs sans vertu, ou l'on


(''

forc

fd'avilir

Socrate

et]

de calomnier Regulus.

Abandonnons

ces vaines doctrines) l'horreur ('qu'elles font ) leurs propres ('"secta-

teurs.
(1^

Jamais)

'^

le

cri

de la nature qui

i'-

reclame) contre elles ne

[leur]

laissera)

un seul sectateur de bonne

foi].

F,

165

''

'4

Je n'ai pas dessein d'entrer

ici

dans des discussions metaai

phisiques qui

"

ne mnent rien. Je vous

dj dit

que

je

ne

'

[s'il

n'].

'
'

(Et).

[point].
[(et

*
'"

quelle abominable)].

[trop abominable] philosophie.


[(trop abominable... seroit)].

"
'

(Pour justifier la doctrine.... Laissons s'lever le cri des curs). [Si jamais de pareilles doctrines (s'elevenl) pouvoient germer parmi nous il suffiroit de les abandonner] l'horreur.
'"

[les].

[de].

[auteurs

(et)

la contradiction

de leur (propre) conduite (jamais) sans

que jamais]

le cri

de.

M.

sr que jamais.

"
'"

(la voi.x).

[s'lve],

"
pas.
'''

[(en)

peut

laisser].

" B.
B.

(Je)

Mon

dessein

n'est

pas

d'entrer.

I.

Mon
et

dessein

(de)

n'est

passent (ma porte) [vtre porte

et

la

mienne]

qui dans

le

fond

ne mnent.

DITION ORIGINALE
Chacun, dit-on
qu'aller la
^.

263

concourt au bien public pour son intrt; mais


le

d"o vient donc que

juste

y concourt

son prjudice

Qu'est-ce

mort pour son intrt? Sans doute nul


s'il

n'agit

que pour

son bien

mais

n'est

un bien moral dont


l'intrt

il

faut tenir compte,

on

n'expliquera
Il

jamais par
croire

propre que

les

actions des mchans.


loin.

est

mme

qu'on ne tentera point d'aller plus


celle

Ce

seroit

une trop abominable philosophie que


actions
vertueuses,
*

l'on seroit

embarrass des
leur

l'on

ne
|

pourroit se tirer d'affaire qu'en

[110]

controuvant
seroit

des intentions basses


Socrate

&

des motifs sans vertu, o l'on


2.

forc

d'avilir

&

de calomnier Regulus
la

Si

jamais de
la

pareilles doctrines pouvoient

germer parmi nous,


de
leurs

voix de
^

Nature,

ainsi

que

celle

de

la raison, s'leveroient

incessamment

contr'elles,

&

ne
de

laisseroient

jamais un

seul

partisans l'excuse de

l'tre

bonne

foi.

Mon

dessein n'est pas d'entrer

ici

dans des discussions mtaphysiques

argumentation dans Burlamaqui, Droit naturel, III, 5 [179. 167-168, Cumberland, Lois naturelles, 1, 26 j6g], 77. Le texte de Cumberland tait cit par Clarke. Existence de Dieu, U, 3 [i25], H. 127-12S. Ce paragraphe a t ajout dans B aprs la lecture d'Helvetius Cf. De L'Esprit, Je dcouvre facilement la source des vertus humaines Je vois III, 4 [225 A], 276-277 que, sans la sensibilit la douleur et au plaisir physique, les hommes, sans dsirs, sans passions, galement indiffrents tout, n'eussent point connu d'intrt personnel que sans intrt personnel, ils ne se fussent point rassembls en socit, n'eussent point fait entr'eux de convention, qu'il n'y eut point eu d'intrt gnral, par consquent point d'actions justes ou injustes: et qu'ainsi la sensibilit physique et l'intrt personnel ont t les auteurs de toute justice. Cette vrit, appuye sur cet axiome de jurisprudence, l'intrt est la mesure des actions des hommes, et confirme d'ailleurs par mille faits, me prouve que, vertueux ou vicieux, selon que nos passions ou nos gots particuliers sont conformes ou contraires l'intrt gnral, nous tendons ncessairement notre bien particulier . Helvetius ajoutait en note On ne peut nier cette proposition 'que la sensibilit phvsique et l'intrt personnel ont t les auteurs de toute justice] sans admettre les ides innes . Et c'est, en elfet. on le verra, sur l'innit de certaines ides morales que le dbat va bientt porter. Cf. Fraud, Dictionnaire critique [256], I, 576 Controuver, inventer une fausset pour nuire quelqu'un . Cf. 111* Livre d'Emile, II, 175 Celui qui conlrouve des rapports imaginaires IV' Livre, 209 L'historien m'en donne une [cause des vnements], mais il la conlrouve; Lettre Saint-Germain, du 26 Fvrier 1770. XII, 181 C'est qui me controuvera le plus de crimes . ' On sait l'antipathie de Rousseau pour La Rochefoucauld ; cf. Confess ons, Vlil, 78; Nouvelle Hlose illl, xx), iV, 258, note Jamais son triste livre ne sera got des bonnes gens . ' Le mot tait dj un peu vieilli dans le sens o l'emploie Rousseau, c'est--dire
; : : ; :

'

264

RDACTIONS MANUSCRITES
2

voulois 'point disputer avec les philosophes, mais

parler vtre

cur. Quand tous


j'ai

les

philosophes
j'ai

'

du monde
je

prouveroient que

tort,

si

vous sentez que

raison,

n'en veux pas davantage.

Il

ne faut pour cela que vous

faire distinguer
:

nos

(*

perceptions)

acquises de nos sentimens naturels

car nous sentons ncessai-

rement avant de connoitre,


nous]

et

comme
et
la

nous n'apprenons point


mal, mais ["que

vouloir ntre bien ^personnel

fuir ''ntre

tenons cette volont de


et la

nature, de

mme

l'amour du

bon

**

haine du mau\ais nous sont aussi naturels que "ntre


apprcient sont au dedans de nous '"et c'est
la

propre existence. Ainsi quoique les ides nous viennent du dehors


les

sentimens qui

les

par eux seuls que nous "connoissons

convenance ou disconnous devons

venance qui existe entre nous


rechercher ou
fuir.

et

les

choses que

Exister pour nous c'est sentir, '-et ntre sensibilit est incon-

testablement antrieure ntre

'''

raison

mme. Quelle que

soit

'

B. pas philosopher avec vous, mais.


B. (parler ) [Vous aider consulter] votre
I.

cur.

^
*

< <

du monde >.
personnel >.
?).

[ides].

^
"
'

B.

(mme

B. (que nous). B. (moral


1.

"
''

B. (notre propre

existence

[l'amour de nous-mmes.

Les actes de

la

conscience ne sont pas des jugemens mais des sentimens]. (Ainsi) quoique
[toutes nos]
'"

(les)

ides.

B.

([ils

sont inns]).
la.

" M. jugeons de

' "
*

B.

(et).

B. (raison
*.

mme)
.\

[intelligence],

et

nous avons eu des sentimens avant

des ides

[en note].

certains gards les ides sont des sentimens et les sentimens

sont des ides. Les deux


et

de son objet

et

de nous-mmes qui en
le

noms conviennent toute perception qui nous occupe, sommes alects il n'y a que l'ordre de
:

cette affection

qui dtermine

nom

qui

lui

convient. Lorsque premirement


rflexion, c'est

occups de
contraire

l'objet

nous ne pensons

nous que par

une

ide

au

quand l'impression reue excite ntre premire attention, et que nous ne pensons que par rflexion l'objet qui la cause, c'est un sentiment.

DITION ORIGINALE
qui passent
rien.

265
le

ma

porte

&

la

vtre,
je

&

qui, dans

fond, ne mnent

Je vous ai dj dit

que

ne voulois pas philosopher avec vous,


les

mais vous aider consulter votre cur. Quand tous


prouveroient que jai
pas davantage
11

Philosophes
je

tort,

si

vous sentez que jai raison,

n'en veux

*.

ne faut pour cela que vous

faire

distinguer nos ides acquises


:

de nos

sentimens

naturels,

car nous sentons avant de connotre

&

lIH]

comme nous
du bon

n'apprenons point vouloir notre bien


la

&

fuir

notre

mal, mais que nous tenons cette volont de

Nature, de

mme

l'amour

&

la

haine du mauvais nous sont aussi naturels que l'amour de


actes de la conscience ne sont pas des jugemens,

nous-mmes. Les
des sentimens
';

mais
les

quoique toutes nos ides nous viennent du dehors,


apprcient sont au-dedans de nous,
la

sentimens qui
seuls

les

&

c'est

par eux
existe

que nous connoissons

convenance ou disconvenance qui


fuir.

entre nous

&

les

choses que nous de\ons rechercher ou

Exister pour nous, c'est sentir.- notre sensibilit est incontestablement

antrieure notre intelligence.

&

nous avons eu des sentimens avant

sans cesse

cf.

plutt, sans dlai.

Incessamment Fraud. Dictionnaire critique 25o\ II, 444 au faisait Il ne s'emploie que pour dsigner le futur... Autrefois, on le
:

modirier tout au;re temps des verbes dans le sens de continuellement , C'est un emploi frquent chez Rousseau: cf. Lettre DWIembert, 1, 187, Sourelle Hlotse.
\\, 227, 228, 314, etc.
* Nouvelle application de la rgie formule plus haut, p. 42 me livrer au sentiment plus qu' la raison . Dans les fragments qui accompagnent la 5' Lettre Sophie (Cf., aux .Appendices, Ii. on lit une dclaration analogue pour le fond, mais plus violente encore dans la forme: J'ai dj dit que je voulais parler voire cur et que je n'entreprenais pas de disputer avec les philosophes. Ils auraient beau me prouver qu'ils ont raison, je sens qu'ils mentent et je suis persuad qu'ils
:

le

sentent aussi
'

dans La Souyelle Hlose iV'l, vin, V, 33. la note de Rousseau sur un passage de Saint-Preux que j'aurai bientt citer Saint-Preux fait de la conscience morale un sentiment, et non pas un jugement: ce qui est contre la dfinition des philosophes. Je crois pourtant qu'en ceci leur prtendu confrre a raison .
Cf.,
:

266
la

RDACTIONS MANUSCRITES
'

cause de ntre

existence elle a

pourvu

ntre conservation

en

nous donnant des sentimens convenables ntre nature et l'on ne sauroit nier qu'au moins ceux l ne soient inns. Ces
soi,
la

sentimens quant l'individu sont l'amour de

crainte de

165

la

douleur,

||

l'horreur de
n'en
^

la

mort
fait

et le dsir

du bien
^^un

tre.

Mais

si,

comme

on

peut douter

l'homme
pour
le

est

animal sociable
il

par sa nature

ou du moins

devenir,

ne peut

l'tre

que par d'autres sentimens inns relatifs son espce . Et du C' sentiment) form par ce double raport soi mme et
semblables que
nait

c'est

ses

l'impulsjon

'

naturelle

de

[la]
*

conscience.
la

Connoitre
connoitre,

le

bien ce n'est pas l'aimer, [l'homme

n'en a pas
le)

connoissance inne]
^^

mais

sitt
('-

que

la

raison

('"nous

fait

la

conscience

nous) porte l'aimer ".

'

B. (existence) [tre]. B.

I.

(existence) [tre],

^
' *
^

<

et

>.
dire) [ou]

B. (un animal).
I. (c'est

du moins.
que
les
le

B. car ne considrer

besoin pliysique
c'est.

il

doit certainement dis-

perser les
"
'

liommes au

lieu

de

rapprocher. Or

[svstme moral].

M.

<

naturelle

>.

I.

(naturelle).
[la]

"
'

B. (n'i [n'en] a pas (cette)

connoissance inne.

B. sa.
[le

">

lui].

" B.

sa.

"

B. C'est (donc) ce sentiment qui est inn.

DITION ORIGINALE
des ides
(^) 'K

267
tre,
elle a

Quelle que
|

soit

la

cause de notre

pourvu

notre conservanotre nature,

tion

en

nous donnant des sentimens convenables


de

112]

&

l'on

ne sauroit nier qu'au moins ceux-l ne soient inns.


soi, la crainte
la

Ces sentimens, quant l'individu, sont l'amour de


douleur, l'horreur de la

mort,

le

dsir

du
'

bien-tre.

Mais

si,

comme
moins

on n'en peut douter, l'homme

est sociable

par sa nature, ou du

')

cl

rtablissent la note suivante, qui apparat

pour
:

premire fois dans B, qui avait t conserve dans M, et n'avait sans doute t omise dans 1 que par distraction A certains gards les ides sont des sentimens et les sentimens [sont] des ides. Les deux noms omi'iennent toute perception qui ntius occupe et de son objet, et de nous mmes qui en sommes a^Tects : il n'y a que l'ordre de cette affection qui dtermine le nom qui lui confient. Lorsque, premirement fD : premirement] occups de l'objet, nous ne pensons nous que par rflexion, c'est une ide: au contraire quand l'impression reue [D reue] excite notre premire [D : premire] attention, et que nous ne pensons que par rflexion l'objet qui la cause, c'est un sentiment '. [Les cinq derniers mots ont t coups
la
:

dans
'

la reliurej.

La Nouvelle Hlo'ise (VI, 11, V, 3, prsente une fortnule, en apparence, contra Nos sentiments dpendent de nos ides ; mais, dans ce dernier passage, le mot ides n'a pas. comme dans la Profession, un contenu pureinent intellectuel. ' Toutes les ides de cette note, sinon sous leur forme actuelle, au moins en substance, se trouvent dj dans un des cahiers de notes de Rousseau [5T, 34'" (je La perception nous fait apercevoir l'objet ne donne pas les variantes du textei plutt que riinpression qu'il fait sur nous. Au contraire, par le sentiment, nous pensons l'impression plus qu' l'objet qui la cause. Dans ce cas la sensation se passe tout entire en nous-mmes; dans l'autre, nous la transportons, pour ainsi dire, hors de nous. Perceptions intrieures et purement affectives, perceptions extrieures, quelquefois seulement reprsentatives . Comme on peut le conjecturer par la place que ces remarques occupent dans le cahier, elles ont d tre suggres Rousseau par la lecture de Frret. et le chiffre qui est inscrit en marge doit tre le n' de la page du manuscrit oit il lisait la Lettre de Thrasybitle Leucippe. On trouve, en effet, dans ce dernier ouvrage ^189^, i38-i39, sur le sentiment et la perception
dictoire
: :

simultans les lignes suivantes, qui peuvent tre, je crois, considres comme la source certaine de la note de Rousseau dans la Profession Ce sont nanmoins deu.x choses diffrentes la perception nous fait penser principalement l'objet que nous considrons et ce n'est que par consquence que nous pensons l'impression agrable ou dsagrable qu'elle fait sur nous; quelquefois mme la perception de l'objet est si vive et l'motion si faible, que nous n'y pensons presque pas. Le sentiment, au contraire, nous fait penser d'abord et principalement nous;- et ce n'est que par
:
; ;

rfle.xion

que

nous

pensons

l'objet
.

qui

nous cause

l'impression

agrable

ou

dsagrable que nous ressentons


le

Comme

Frret, Rousseau, dans son cahier, emploie

au lieu d' ide ; mais on remarquera que dans la 5' Lettre dans la Premire Rdaction, au lieu de la formule qui a pass dans tous les autres manuscrits et dans l'dition originale distinguer nos ides acquises de nos sentiments naturels , on lit distinguer nos perceptions acquises . ' Dans la 5' Lettre Sophie et dans F, Rousseau avait crit un animal sociable il a sans doute suppriin le mot, en songeant Helvetius, pour ne point paratre lui faire une concession mme verbale cf. la note suivante.
perception et

mot

Sophie

268

RDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE
lait

269

pour

le

devenir,

il

ne peut

l'tre

que par d'autres sentimens inns,


le

relatifs

son espce; car ne considrer que


les

besoin physique,

il

doit
c'est

certainement disperser

hommes

au

lieu

de

les

rapprocher

'-.

Or

du systme moral, form par ce double rapport, soi-mme & ses semblables, que nat l'impulsion de la conscience. Connoitre le bien, ce n'est pas l'aimer: l'homme n'en a pas la connoissance inne; mais si-tt que sa raison le lui fait connoftre, sa conscience le porte l'aimer:
c'est ce

sentiment qui

est

inn

^.

Cette courte parenthse a ete introduite dans B, pour rpondre Helvetius


III,
:

cf.

De L'Esprit,

4 [223 .V, 322-324

Supposons que

le ciel

anime tout--coup
[De
la

plusieurs
ces

hommes

leur premire occupation sera de satisfaire leurs besoins


la

besoins sortira

socit et tous ses organes: par


l'art

exemple: Le besoin de

faim, en leur dcouvrant

mesurer et de partager les des gouvernemen s, des passions criminelles ou vertueuses: telles sont l'envie, l'avarice, l'orgueil, l'ambition, l'amour de la patrie, la passion de la gloire, la magnanimit, et mme l'amour, qui, ne nous tant donn par la nature que comme un besoin, deviendra, en se confondant avec la vanit, une passion factice, qui ne sera, comme les autres, qu'un dveloppement de la sensibilit physique . Cf., pour le fond. Discours sur l'Ingalit, I, 96-103. ' Dans ce paragraphe et le prcdent, Rousseau essaie de concilier sa thorie de la conscience spontane et instinctive avec le principe gnral, communment admis par presque tous les philosophes du XVIII' sicle, et qu'il ne semble pas lui-mme rejeter formellement qu'il n'y a point d'ides innes. Comme je l'ai dj rappel (cf., plus haut. p. 107, note 81, Locke avait employ tout un chapitre de son 1" Livre appliquer ce principe la morale; c(. Entendement humain, I, 11. Qu'il n'y a point de principes de pratique qui soient inns ^102 24-42, et, en
:

de l'agriculture, leur enseignera bientt aprs l'art de terres , etc.] De l natront, selon la forme diffrente

La conscience ne prouve pas qu'il y ait aucune rgle de morale inne . Ces thories de Locke avaient t acceptes presque unanimement. 3i-322 Cf.. par e.xemple, D'Argens, Philosophie du bon sens, IV, 2 et 3 J47 '' Que nous n'avons point d'ides innes. Qu'il n'y a aucune rgle de morale qui soit inne ; etc. Sans doute il y avait des opposants non seulement un polmiste comme Chaumeix consacrait deux volumes dfendre les ides innes it. V et VI des Prfugs
particulier,
le 5

(p. 281

lgitimes
(cf.

223j, mais des mtaphysiciens, comme l'abb Roche, y restaient fidles Trait de la nature de l'me, II, vi, 3 ^227'''], II, 299-3211, et des juristes, comme

D'Aguesseau, pareillement: cf., de ce dernier, l'ouvrage suivant, dont le titre renseigne Mditations mtaphysiques sur les vraies ou les fausses ides le contenu de la just.ce, o l'on essaie d'claircir et de rsoudre cette question importante, si l'homme peut trouver en lui des ides naturelles du 1. juste ou de l'injuste : et si c'est par la conformit avec ces ides qu'il juge de la justice ou de l'injustice des actions morales, ou seulement par la conformit de ces actions avec la volont positive d'un suprieur lgitime et ncessaire, ou avec le dsir naturel de sa conservation. La VI' de'ces dix Mditations bi', XIV, 164-253 est une apologie
assez sur
:

des ides innes. .Mais ces rares opposants taient sans prise sur la partie vivante de l'opinion publique: et, parmi ceu.x-l mmes qui accordaient le plus l'autorit de la conscience dans la vie morale, beaucoup ne contestaient plus la doctrine de Locke cf. Cumberland, Lois naturelles, Disc, prl., II-V jgj, 4-8 (avec les notes de
:

270
'

REDACTIONS MANUSCRITES
Ne pensez donc pas [mon ami
|

qu"il

(-

soit)

impossible d'explile
(^

'quer par des consquences de


intrieur)
*

ntre

nature

principe actif
cela seroit

indpendant de

la

raison

mme. Et quand

impossible encore ne
qui nient ce principe
se

seroit-il
"^

pas ncessaire. Car puisque ceux

ne prouvent point qu'il n'existe pas mais

contentent de

l'affirmer,

quand nous affirmons


et
la

qu'il

existe

nous sommes aussi "avancs qu'eux


la force

nous avons de plus 'toute


voix de
la

du tmoignage intrieur

et

conscience qui

dpose pour elle-mme.


Si les ^premires] lueurs du
et

jugement nous blouissent


raffermissent,
la

confondent d'abord
foibles

tous les objets nos regards, attendons

que nos que nous

veux

se

rouvrent se

''

et

bientt

nous reverrons ces mmes


les

objets aux lumires de


la

raison tels

montroit d'abord
vains,

nature.

Ou

plus tt soyons plus

bornons nous aux premiers sentimens simples et moins que nous trouvons en nous mmes; puisque c'est toujours eux que l'tude nous ramne quand elle ne nous a point gars.

'

B. Je ne crois
[fut].

'

B.

donc

pas.

(fut)

[soit].

[(sentiment intrieur)

principe

actif de

la

conscience].

B.

principe

immdiat de la conscience. M. indpendament. ' B. [admis et reconnu par tout le genre liumain]. M. < admis humain >. I. [admis et reconnu par tout le genre humain].
'

et...

genre

"
'

B. avancs [bien fonds]. B.

I.

I.

(avancs) [bien fonds].


force

<

toute >.

"
''

B. (tous).

M.

M.

<

toute

la

du

(tousl.

>

le

tmoignage.

(tous).

(for TIFIENT).

EDITION ORIGINALE
I

27I
impossible d'expliquer
la

Je ne crois

donc

pas,

mon

ami,

qu'il soit
le

[113]

par des consquences de notre nature,


cience indpendant de
la

principe immdiat de

cons-

raison

mme; & quand


:

cela seroit impossible,

encore

ne

seroit-il

pas

ncessaire

car

puisque

ceux qui

nient ce

principe admis et reconnu par-tout


qu'il n'existe pas,

le

genre humain, ne prouvent point


;

mais se contentent de l'affirmer

quand nous affirmons

qu'il existe,

nous sommes tout aussi bien fonds qu'eux,

&

nous avons

de plus

le

tmoignage intrieur,
les
les objets

&

la

voix de

la

conscience qui dpose


'

pour elle-mme. Si

premires lueurs du jugement

nous blouissent

&

confondent d'abord

nos regards, attendons que nos foibles

yeux
objets
la

se rouvrent, se raffermissent,

&

bientt nous reverrons ces

mmes
[114]

aux lumires de
|

la

raison, tels

que nous

les

montroit d'abord

Nature:

ou

plutt,

sovons plus simples

&

moins vains: bornons-

nous aux premiers seniimens que nous trouvons en nous-mmes, puisque

Barbeyraci Hutcheson, aucune proposition qui


;

11.

191

11,
:

47:

Ce

sentiment moral

ne

prsuppose

soit

inne

Barbeyrac, Prface du Droit de la Sature,

encore Puffendorf. Devoirs de l'homme et du citoyen. 1, m, 12 dit ordinairement que cette loi est naturellement connue tout le monde: ce qui ne doit pas s'entendre comme si elle tait ne, pour ainsi dire, avec nous, et imprime dans nos esprits, ds le premier moment de notre existence, mais en forme de propositions distinctes et actuellement prsentes l'entendement elle est connue de chacun naturellement, ou, comme s'e.\priment les crivains sacrs, grave dans les curs des hommes, en tant qu'elle peut tre dcouverte par les seules lumires de la raison. D'ailleurs, les maximes les plus gnrales et les plus importantes en sont si claires et si manifestes, que ceux qui on les propose les approuvent aussitt, et que, quand on les a une fois conues, elles ne sauraient plus tre effaces de nos esprits >. C'est, peu de chose prs, la position adopte par Rousseau Il n'y a pas, mme en morale, d' ide inne , mais il y a en nous un sentiment inn , un instinct, qui nous porte vers le bien et nous dtourne du mal, ds qu'ils se prsentent nous. Cependant, dans les exposs o il surveille moins son expression. Rousseau est plus formel, et fait de l'instinct moral chez l'homme un principe inn ; c'est, d'ailleurs, le terme dont il s'est
5

4 [107 A],

14;

cf.

[log],

72-73

On

servi
les

plus

haut,

p.

107;

cf.

Lettre

D'Alembert,

philosophes,

cet

amour

[du

beau

moraf

est

I, 192: Quoiqu'en disent inn dans l'homme, et sert


:

principe la conscience ; II' Livre d'Emile, II, 68 note Quand ce devoir de tenir ses engagements ne serait pas atBrm dans l'esprit de l'enfant par le poids de son utilit, bientt le sentiment intrieur, commenant poindre le lui imposerait comme une loi de la conscience, comme un principe inn, qui n'attend pour se dvelopper que les connaissances auxquelles il s'applique .

de

Il semble mme insinuer (V Livre, 38ol que le travail de la rflexion est un dissolvant de la conscience, bien loin qu'il aide la former. On trouvera plus loin, p. 126 et note 4, une nouvelle formule, o il a essay de prciser les rapports de la raison et du sentiment moral. Dom Cajot avait dj signal. Plagiats de J. J. Rousseau [247], 280, l'analogie des considrations qui terminent ce paragraphe avec ces vers de La Loi naturelle.
'

272

REDACTIONS MANUSCRITES

Conscience, conscience! instinct divin, immortelle


voix, guide assur d'un tre
et
libre,
'

et

cleste

ignorant
et

et

born, mais intelligent

juge infaillible du
c'est toi

bien

du mal qui rends l'homme


(^la)

semblable -aux Dieux,

qui fais l'excellence de

nature

Sans

toi je
le

ne sens rien en moi qui m'lve au dessus des btes,


privilge de m'garer d'erreurs en erreurs, l'aide
et
'

que

triste

d'un entendement sans rgie

d'une raison sans principe.

'

I.

(intelligent)

[ignorant].

B. Dieu.
[sa].

'

*
'

B. et

la

moralit de ses actions.

B. d'une .

EDITION ORIC.INALE
c'est

273
elle

toujours eux que


f,'ars
'.

l'tude

nous ramen, quand

ne nous a

point

Conscience! conscience! instinct divin; immortelle


guide assur d'un
juge
infaillible
c'est toi

&

cleste voix;

tre

ignorant

&

born,

mais

intelligent

&

libre;

du bien
toi
je

&

du mal, qui rends l'homme semblable

Dieu;

qui tais l'excellence de sa nature

&

la

moralit de ses

actions;
btes,

sans
le

ne sens rien
privilge de
rgie.

en

moi qui m'lve au-dessus des


^.

que

triste

m'garer d'erreurs en erreurs l'aide

d'un entendement sans

&

d'une raison sans principe

11

[22

ij,

44H-4^g,
:

Voltaire,

aprs avoir

rappel

les

dviations

du sens moral,

conclut ainsi

Mais tout est passager, le crime et le malheur. De nos dsirs fougueux la tempte fatale Laisse au fond de nos curs la rgle et la morale. C'est une source pure en vain dans ses canaux Les vents contagieux en ont troubl les eaux
: ;

une fange trangre .\pporte en bouillonnant un limon qui l'altre, L'homme le plus injuste et le moins polic S'y contemple aisment quand l'orage est pass. Tous ont reu du ciel avec l'intelligence Ce frein de la justice et de la conscience. De la raison nai -sant elle est le premier fruit.
sa surface

En vain sur

Seulement il n'y a chez Voltaire aucune rserve dans cette confiance en la raison, tandis que Rousseau ne semble y faire appel que pour la rabaisser davantage
:

cf.

la

note suivante.
'

Je croirais volontiers que ces derniers mots sont une rponse Frret. car dans un de ses cahiers de notes [5j, 34", aprs avoir copi cette phrase de la Lettre de Thrasybule ip. 180 du manuscrit qu'il avait sous les yeux, p. i25 de l'dition imprime [iHg]) Si la raison pouvait nous tromper, il n'y aurait plus de rgle constante parmi les hommes . Rousseau inscrivit en-dessous de cette maxime, la rflexion suivante, qui est visiblement apparente avec celle du Vicaire A/01 'formule frquente dans les notes de Rousseau, pour opposer sa pense celle de l'auteur qu'il vient de lire]. Au fond, tout dans les connaissances humaines se rapporte au sentiment intrieur comme son principe, puisque nous n'avons nulle autre dmonstration des vrits primitives appeles axiomes, desquelles dcoulent toutes les autres, que ce sentiment mme . ' Quoique Rousseau ait tenu dclarer, Nouvelle Hlose (\'I, vnl, V. 35, qu'il ne partageait pas le mysticisme de Murait, et particulirement de son Instinct divin, il est indniable que cette invocation la Conscience est toute pntre de l'esprit de Murait. L'expression mme d'instinct divin semble contenir comme un aveu de cette influence; cf. dans YInstinct divin [i2y]. 23 sqq. les pages oii Murait conseille l'homme de n'avoir d'autre matre que la conscience, d'couter seulement cette parole intrieure... laquelle nous devons nous tenir dans ce lieu de tnbres et de /<7sif, lumires, dans ce pays du Raisonnement et des incertitudes. o. sans un guide assur, et qui ne nous quitte point, nous ne saurions manquer de
:

18

274

REDACTIONS MANUSCRITES

12.

La Vertu

et le

Bonheur.

Nous avons
le
'

'*

un guide ^assur dans


n'est
le

ce ^labirinthe des opi('

nions humaines,
"savoir

mais ce
et

pas asss
S'il

qu'il)

existe,

il

faut

curs pourquoi donc en a-t-il si peu qui l'entendent. Helas il nous parle la langue de la nature que tout nous ' fait oublier La
connoitre
\'

suivre.

parle

tous

les
!

conscience
la la

est

timide et craintive;
et
le

[elle

(''cherche)

la

retraite et

paix]
fait

le

monde

bruit l'pouvantent, les prjugs dont on


elle

naitre

sont ses plus cruels ennemis,


la

fuit
et

ou

se

tait

devant eux. Leur voix bruvante touffe


se faire entendre,
i**

sienne

l'empche de
Elle

Elle se rebute force d'tre conduite.

ne nous parle plus,

elle

ne nous rpond plus i^et aprs de


la

si

longs

mpris pour
'-

elle,

il

en cote autant de

rappeller qu'il en cota

de

la

bannir.

'

(Enfin

j'ai

dev ant).

B. Grce au

Ciel

[(terrible) effrayant] appareil

de philosophie,

(et

nous voila dlivrs de tout cet moins de frais) [nous pouvons


:

tre

l'tude
-'

homnnes] sans tre savans; (et sans) [dispenss de] consumer notre vie de la (mtaphysique) [au crayon, repass l'encre morale] nous avons. B. [ moindre frais].
^ *

B. plus assur.

B. ddale (obscur) [immense] des opinions.

"
'

[que ce guide].
(le).

B. reconnoilre.

"
'"

B. a

fait.

[aime].
B.

[Premier texte au crayon, repass


(la

l'encre

Le fanatisme (ose? en)

[ose

la]

contrefaire
et .

voix) et dicter

le

crime en son nom].

" B.

2 B.

(d'abord).

EDITION ORIGINALE

275

12.

La Vertu

et le

Bonheur.

Grce au
philosophie
;

Ciel,

nous voil dlivrs de tout


tre

cet effravant appareil


:

de

nous pouvons
plus

hommes

sans tre savans

dispenss
[115]

de consufraix

mer
guide

notre vie l'tude de la morale, nous avons moindres

un

assur

dans

ce ddale

immense des opinions


existe,
il

humaines
le

>.

Mais ce

n'est pas assez

que ce guide
c'est qu'il

faut savoir

reconnoitre
a-t-il
si

&

le

suivre. S'il parle tous les curs, pourquoi

en

peu qui l'entendent? Eh!


de nous perdre.

nous parle

la

donc y langue de
I,

nous garer

et

Cf.

encore Lettres fanatiques, VI

fi56],
il

I23

en faut toujours revenir. Cette voix a tout le caractre d'une voix divine; et c'est sans doute sous l'influence de Murait que Rousseau se laisse entraner parler de la raison sur ce ton mprisant qu'il semblera avoir oubli quelques pages plus loin, cf. la note 3, de la p. 91. Cependant cette exaltation du sentiment pp. i39 et i5o aux dpens de la raison traduit bien la pense profonde de Jean-Jacques, et on la trouverait exprime chez lui, plusieurs reprises, dans des formules moins mystiques, mais tout aussi prcises; cf. IV' Livre d'Emile, II, 203 et note: Par la raison seule, indpendamment de la conscience, on ne peut tablir aucune loi naturelle... Le prcepte mme d'agir avec autrui comme nous voulons qu'on agisse avec nous n'a de vrai fondement que la conscience et le sentiment.,. Il n'est pas vrai que les prceptes de la loi naturelle soient fonds sur la raison seule, ils ont une base plus solide et plus sre ; 294 Jamais 'la raison] n'a rien fait de grand : Souvelie Hlose (III. xv), IV. 23i Nature, douce Nature! les penchants que tu m'as donns seront-ils plus trompeurs qu'une raison qui m'gara tant de fois ? cf. encore IV, 233, 261, 3^9, etc. Il est vrai qu'on trouve dans cette mme Souvelie Hlose (III, XXI, IV, 256. les maximes suivantes qui semblent dire prcisment le contraire Le cur nous trompe en mille manires, et de tous ces postulats sentimentaux n'agit que par un principe toujours suspect mais ia raison n'a d'autre fin que ce qui est bien; ses* rgles sont sres, claires, faciles dans la conduite de la vie, et jamais elle ne s'gare que dans d'inutiles spculations qui ne sont pas faites pour elle . Mais on peut remarquer que, dans ce passage, le cur n'est pas un quivalent exact du sentiment, au sens philosophique du mot, que la raison n'est pas le raisonnement et semble se fondre avec la conscience, enfin que c'est Julie qui pose ces principes en faisant un loge de M. de Wolmar plus volontaire peut-tre qu'instinctif, et au moment mme o elle vient de reconnatre qu'elle admire tant . comme Saint-Preux, les gens sentiment . Cf. encore la note 4 de la p. 126. ' Cf. Nouvelle Hlose (I. xiii, IV, 3j N'allons donc pas chercher dans des livres des principes et des rgles que nous trouvons plus srement au-dedans de nous. Laisson l toutes ces vaines disputes des philosophes sur le bonheur et la vertu: employons nous rendre bons et heureux le temps qu'ils perdent chercher comment on doit l'tre, et proposons-nous de grands exemples imiter plutt que de vains svstmes suivre .
; :

Tout homme

a au-dedans de soi la conscience qui lui parle; c'est quoi

276

RDACTIONS MANUSCRITES

Combien de moi-mme) je me
fois
la

fois

(rebut
lass

de

la

scheresse

que

ie

sentois

en

suis

tristesse et l'ennui

versant leur poison sur


^

dans mes recherches S combien de mes premires


insuportable
s.

mditations
ne
* (^

me
fois

les

rendirent

Mon cur
\''

aride

prtoit)

qu'un
je

zl languissant et tide

l'amour de

la vrit.

Combien de

me

('suis dit je)


n'est

me

tourmente

k chercher
il

ce qui
rien de

n'est pasj,

le

bien moral

qu'une chimre,

n'y a

bon
le

que "les plaisirs des sens.


intellectuels,

quand une
est
le
>*

fois

on a
de
le

perdu

got des plaisirs

qu'il

difficile

reprendre! Qu'il

est plus ^difficile encore de


S'il

prendre quand
('"tre)

on ne
dont
vcu,
et

l'a

jamais eu!

xistoit
fait

(au

monde)
le

un

asss
sa

misrable
le

pour

n'a\'oir
le

rien

dans tout

cours

de

vie

souvenir

rendit content de
seroit
'^

lui-mme
de

et

bien aise d'avoir

cet

homme
de
sentir
resteroit

("hors
'-^

d'tat)
la

jamais se connoitre
'*

faute
il

quelle

est

bont

qui

convient sa

nature

mchant par

force et seroit ternellement mal-

'

[de

la

froideur que
(sic).

je

sentois en moi].

''

insupportable

[(portoil) donnoit].
(Je

B. (savoit) [donnoit].
Combien de
fois

* ^
'^

me

disois).

B. <
me

>.

[disois

pourquoi]

tourmenie[r].

(pour des chimres).


(la).
I.

'

'

(malais)

[difficile].

' I.
'"

(pnible) [difficile].

[homme].
(en quoi).

I.

[seul]

homme.

" [incapable].
'''
'*

B.
B.

< <

est la

>.

qui >.

EDITION ORIGINALE
la

277
est
;

Nature, que tout nous a


la retraite la fait

fait

oublier.

La conscience
ennemis,
sienne,

timide
les

-,

elle

aime

&

la

paix

le

monde

&

le

bruit l'poux antent


elle

prjugs
se tait

dont on

natre sont ses plus cruels


la

fuit

ou

devant eux; leur voix bruyante touffe


faire

&

l'empche de se
le

entendre;

le

fanatisme ose

la contrefaire,

& dicter

crime en son

nom.
il

Elle se rebute enfin force d'tre conduite; elle ne nous parle

plus, elle

ne nous rpond plus;


la

&

aprs de

si

longs mpris pour


'.

elle.

en cote autant de
I

rappeller qu'il en cota de la bannir

Combien de
sentois en

fois je

me

suis lass

dans mes recherches do


fois la tristesse

la

froideur

[116]

que

je

moi

Combien de

&

l'ennui, versant

leur poison sur


tables!

mes premires mditations, me les rendirent insupporiMon cur aride ne donnoit qu'un zle languissant & tide
la

l'amour de

vrit. Je

me

disois,

pourquoi

me
a

tourmenter chercher
il

ce qui n'est pas?

Le bien moral

n'est

qu'une chimre:
i^)

n'y a rien de

bon que
difficile

les

plaisirs des sens.

quand

on
le

une

fois
i.

perdu

le

got

des plaisirs de l'ame, qu'il est

difficile

de

reprendre
l'a

Qu'il est plus


S'il

encore de

le

prendre quand on ne

jamais eu!

existoit

un
le

homme
souvenir

assez misrable pour n'avoir rien


le

fait

en toute sa vie dont

rendt content de lui-mme,

&

bien-aise d'avoir vcu, cet


;

homme
quelle
|

seroit

incapable de

jamais se
il

connotre
resteroit

&

faute

de

sentir

bont convient sa nature,

mchant par
qu'il

force,

&
la

[HT]

seroit ternellement malheureux.


terre entire

Mais croyez-vous

ait

sur

un

seul

homme

assez dprav,

pour n'avoir jamais

livr

-'

CD:

tjuand une fois on a perdu.

En dfinissant les qualits essentielles de la conscience, c'est son propre temprament que Rousseau analyse, comme s'il se semait la conscience la plus conforme la Nature. Comparez Sourelle Hlose dll, xviin, IV, 248 Ne saitMDn pas que les affections dsordonnes corrompent le jugement a'msi que la volont, et que la conscience s'altre et se modifie insensiblement dans chaque sicle, dans chaque peuple, dans chaque individu, selon l'inconstance et la varit des prjugs ? et encore Id. (II, xxviil, IV, 208, o il nous montre la voix de la conscience touffe par la clameur publique . Rousseau rpond peut-tre ici aux remarques de
:

Vauvenargues. qui, d'accord avec lui sur le fond, trouvait pourtant qu'on dcorait trop facilement du nom de conscience les fantaisies et les dsirs de chacun La conscience est la plus changeante cf. Rflexions et Maximes [178], 282-283 des rgles... La conscience est prsomptueuse dans les saints, timide dans les faibles et les malheureux, inquite dans les indcis, etc., organe obissant du sentiment qui nous domine et des opinions qui nous gouvernent . ' Derrire les paroles du Vicaire, on entend la confession de Rousseau lui-mme, qui s'est efforc sur le tard, et si douloureusement, de remonter la vie morale.
;
:

278

RDACTIONS MANUSCRITES
qu'il y ait sur la terre

heureux. Mais croyez vous

un

seul

homme
qu'il est

asss dprav pour n"a\oir jamais li\T son

cur
si

la tentation

de bien

faire.

Cette tentation est


lui

si

naturelle et
'

douce

impossible de
qu'elle a

rsister

[toujours^i
suffit

et
la

le

souvenir du plaisir
sans cesse.

produit ^une fois


elle

pour

rappeller

Malheureusement
bord)]
la
il

est

d'abord pnible satisfaire, on a [(d'ase

mille

raisons

pour
le

refuser au

penchant de son cur,


bornes du moi humain,

fausse prudence
faut

resserre dans les

mille efTorts de courage

pour

s'exercer

franchir ses
fait et

bornes.

Se plaire bien

faire est le

prix d'avoir bien

'ce

prix ne s'obtient qu'aprs l'avoir mrit. Rien n'est plus aimable

que

la

vertu, mais (*elle ne se montre ''ainsi qu' ceux qui la pos-

sdent).

Quand on

la

veut embrasser semblable au prote de

la

fable elle ("se montre) d'abord (sous)

mille formes effrayantes, et

ne se

montre enfin sous


''Combatu > sans

la

sienne qu' ceux

qui

n'ont

point

lch prise.
fo

igg

ro

cesse]

par mes sentimens naturels


et

"qui

me ramenoient
tout '-

'i

au bien

commun
toute

par

ma

raison qui raportoit


cette

moi
'^

j'aurois

flott

ma
le

vie

dans
et

continuelle

perplexit,

faisant

le

mal aimant
si

bien

(i-'n'tant

jamais

d'accord
clair

avec)

moi-mme
(et)
si

de

nouvelles

lumires

n'eussent

mon cur
^'^

(^^ le

sentiment) qui fixa


et

mes opinions

n'eut encore

assur

ma

conduite

ne m'eut mis d'accord avec

'

(elle).

B. oser les franchir.


(les).

*
-''

(se).
[il

faut en (savoir) jouir

pour

la

trouver

telle].

B.

il

en faut jouir.

"

[(sous ses traits)].

[prend].
"

B. prend

(Aprs avoir longtems).


(contre moi-mme|.

"
'"

I. qui (me) parloient. " B. (au bien) [ l'intrest


'-

commun].

B.

<<

moi

[(au mien)].

'' '*
''-

(si).

[toujours contraire
[la vrit].

].

'"

B. (clair) [assur].

DITION ORIGINALE
son cur
douce, qu'il
la

279
si

tentation de bien faire? Cette tentation est

naturelle

&

si

est

impossible de
produit une
elle est

lui

rsister toujours;
suffit

&

le

souvenir du

plaisir qu'elle

fois,

pour

la

rappeller sans cesse.

Malheureusement
pour
se refuser
les

d'abord pnible satisfaire; on a mille raisons


la

au penchant de son cur;


;

fausse prudence

le

resserre

dans
prix
la

bornes du moi humain

il

faut mille efforts de courage


le pri.x

pour

oser les franchir. Se plaire bien faire est

d'avoir bien

fait,

&

ce

ne s'obtient qu'aprs l'avoir mrit.

Rien

n'est
telle.

plus aimable que

vertu,

mais
|

il

en faut jouir pour

la

trouver

Quand on

la

veut
[118]

embrasser,

semblable au Prothe

()

de

la

Fable, elle prend d'abord

mille formes effrayantes,

&

ne se montre
'.

enfin sous la sienne qu' ceu.\

qui n'ont point lch prise

Combattu sans
l'intrt
flott

cesse par

mes sentimens

naturels qui parloient pour

commun,

&
&

par

ma

raison qui rapportoit tout moi, j'aurois

toute
le

ma
bien,

vie

dans

cette

continuelle alternative,
contraire
si

faisant
si

le

mal,

aimant

toujours

moi-mme,

de nouvelles

lumires n'eussent clair


n'et encore assur

mon cur;

la vrit

qui fixa

mes opinions,
-.

ma

conduite

&

ne m'et mis d'accord avec moi


la

On

a beau vouloir tablir la vertu

par

raison seule, quelle solide base


',

peut-on

lui

donner? La

vertu, disent-ils

est

l'amour de l'ordre

mais

1".

C,

l'roUe^

'

Il

est

L'Ami des hommes,


les

murs

probable qu'il y a dans cette comparaison une rminiscence de Mirabeau, Mais, semblables au Prote de la Fable, II, 4 [219], II, i55-i56 s'chappent des mains qui les veulent forcer, et se transforment en
:

reprsentations vaines pour viter les chanes dont on les voulait treindre

Cette

emprunt que Rousseau ait fait aux Lettres Sophie. Elles ne contiennent plus en effet que des conseils de vie intrieure et de reploiement sur soi, qui sans doute ont paru Rousseau hors de place dans un discours o il prche le dvouement l'intrt commun , et o il reproche prcisment la raison de rapporter tout soi cf. le dbut du parajjraphe suivant. ' C'est ici que reparait l'ide de Dieu, qui pouvait sembler abandonne elle se
comparaison
est,

d'ailleurs, le dernier

recherche morale pour j^arantir les affirmations de la conscience cf., plus haut, et pour placer dfinitivement la conscience au-dessus de la raison
prsente au terme de
la
:

p. 97.

note
'

1.

On

serait peut-tre tent

de croire que Rousseau songe


cf.

Malebranche, dont

la

Morale

est,
I,

tout entire, une Morale de l'ordre ;


1

et surtout

11,

[91",

404

Trait de Morale, passim, L'amour de l'ordre n'est pas seulement la principale des

28o
moi.
^

RDACTIONS MANUSCRITES

'On

[^

a beau

\ouloir] tablir

la

vertu

par

la

raison seule
disent-ils
dis

quelle

solide

base
l'ordre,

peut-on

lui

donner.

est

l'amour de

j^que signifie ce
'

La vertu mot?] moi je

que

le
".

vice est aussi l'amour de l'ordre


11

mais pris dans un sens diffrent


il

quelque ordre moral par tout o


'Toute
lui,
la

y a sentiment

et
le

intelligence.

diffrence est que

le

mchant ordonne

tout par raport

et

que

le

bon s'ordonne par raport au


Alors
et

tout.

L'un
et

se fait le centre de toutes

choses l'autre mesure son ra\on


il

se tient la circonfrence.

est

ordonn par raport au


tous
les

centre

commun
le

qui est Dieu,


les

par

raport

cercles
pas,
il

concentriques qui sont


n"v a que

cratures. Si la di\init
le

n'est

mchant qui raisonne

bon

n'est

qu'un insens.

'

(Quand).
(veut).
(Il

est

impo

ssible).

B. [Mais cet

amour

est-il

donc plus

fort

en moi que celui de


le

mon

bienle

tre ? Qu'ils

me donnent une

raison claire et suffisante pour


:

prfrer.

Dans

un pur ]eu de mots car] (moi) je dis aussi [moi] [Sur une troite bande de papier, intercale entre les que le vice est. I. pp. 222 et 223 addition p. 222. Mais cet amour peut-il donc et doit-il l'emporter en moi sur celui... pur jeu de mots; car] (moi) je dis aussi [moi] que le vice.
fond leur prtendu principe
est
:

^
"
'

B. (mais).
(et).

I.

(mais).

B. (Toute).

DITION ORIGINALE
cet

281

amour

peut-il

donc

<!<:

doit-il

l'emporter en

moi sur

celui de

mon
l119]

bien-tre? Qu'ils me donnent une raison claire & suffisante pour le Dans le fond, leur prtendu principe est un pur jeu de mots; prfrer. car je dis aussi moi, que le vice est lamour de Tordre, pris dans un
|

vertus morales, c'est l'unique vertu, c'est


I.

la

vertu mre, l'ondamentale, universelle

, et

L'amour de l'ordre qui nous justifie devant Dieu est un amour habituel, libre et dominant de l'ordre immuable; mais celte dernire pithte fait voir elle seule que ce n'est pas la thorie malebranchiste qui est vise par Rousseau. Malebranche souscrirait volontiers la formule de Rousseau Je dis aussi, moi, que le vice est l'amour de l'ordre , car tout ordre qui n'est pas conforme la raison universelle, mais la raison particulire, ne saurait servir de rgle la morale. Pour Rousseau, comme pour Malebranche, il n'y a d'ordre vritable que celui dont Dieu
MI,

20,

p.

411

comme dans le reste de la Profession, ils dsigne les Le Philosophe, fragment attribu Dumarsais. dans les Souvelles Ce qui fait l'honnte homme, ce n'est point d'agir par liberts de penser [168^. 189 amour ou par haine, par esprance ou par crainte, c'est d'agir par esprit d'ordre ou par raison. Tel est le temprament du philosophe; or il n'y a gure compter que sur les vertus du temprament ; Cf. encore Bonnet, Essai de psychologie, L'homme vertueu.\ est celui qui se conforme l'ordre, l'homme LVII [208], 172 vicieux est celui qui trouble l'ordre . Mais je crois que celui qui est ici surtout vis, L'effet de la vertu sur notre c'est Diderot; cf. Le Fils Xalurel, IV, 3 [222], 67 me n'est ni moins ncessaire, ni moins puissant que celui de la beaut sur nos sens. Il est dans le cur de l'homme un got de l'ordre plus ancien qu'aucun sentiment rflchi, c'est ce got qui nous rend sensibles la honte et Entretiens sur Le Fils Xalurel , Il [222], 127 Je dfinis la vertu le got de l'ordre dans les S'il pouvait jamais tre touff, il y aurait des hommes qui choses morales sentiraient le remords de la vertu, comme d'autres sentent le remords du vice . Ces principes de Diderot, Rousseau les avait mis dans la bouche de .Milord Edouard, non par un sentiment de commisration qui cf. Nouvelle Hlose ill, 21, IV, i3i peut n'tre qu'une faiblesse, mais par la considration de la justice et de l'ordre, Mon seul principe actif est le got et surtout de Wolmar (IV, xiil, IV, 342-343
est
le

centre.

Ici

donc,

philosophes

Cf.

naturel de l'ordre *: et il les avait dj fait combattre par Julie illl, xviiil, IV, 247 De la considration de l'ordre je tire la beaut de la vertu, et sa bont de l'utilit commune. .Mais que fait tout cela contre inon intrt particulier? Dans sa Lettre
:

M. d'Offreville, du 4 octobre 1761, .\. 267, Rousseau songe sans doute ce passage de la Profession, quand il range parmi les questions dont la discussion passe les bornes d'une lettre celle de savoir si nous avons un amour naturel pour l'ordre, pour le beau moral, si cet amour peut tre assez vif par lui-mme pour primer sur

toutes nos passions . Mais il traitera la question avec toute l'ampleur dsirable, en reprenant d'ailleurs les arguments du Vicaire, dans la Lettre l'abb ^de Carondelet], du

4 Mars
des

1764, XI, 121,

il

conclut

comme

ici

Point de vertu possible par

le

seul

amour de
te.\tes

l'ordre .

On

trouverait sans doute, chez Rousseau, et dans l'Emile

mme,
:

Livre, II, 416 et 445 la morale de l'ordre ; Cf. donc que l'homme vertueux ? c'est celui qui ;ait vaincre ses affections, car alors il suit sa raison, sa conscience, il fait son devoir, il se trouve dans l'ordre Les lois ternelles de la Nature et de Vordre existent; elles tiennent lieu de lois positives au sage; elles sont crites au fond de son cur par la conscience et par la raison . Mais, dans ces dernires formules, l'amour de l'ordre est pris avec son'sens le plus gnral il est, en quelque sorte, l'expression de la conscience et ne fait qu'un avec elle. C'est, du reste, comme un quivalent de la morale de la conscience que
Qu'est-ce
;

qui semblent prner

282

RDACTIONS MANUSCRITES

on

sentir un jour de quel poids cur ''soulag quand aprs avoir * puis la vanit des opinions liumaines et * got l'amertume des passions on trouve

O mon
a le

enfant, puissiez vous

enfin
la
la

la

route de

la

sagesse,

le

prix des travaux de cette

"

vie, et

source du bonheur dont on a desespr.


loi

Tous

les

devoirs de

naturelle presque effacs de


s'y

mon cur
(Bientt)

par l'injustice des


justice
je

hommes
impose
et

retracent au

nom

de l'ternelle

qui
('

me

les

qui

me

les

\oit

remplir.

ne

vois)
le

plus

en moi qu'(*un) instrument p'du] grand tre qui veut


le

bien qui

fait

"'et qui

me donna
un jour

la libert

pour

le faire

son exemple. Je

'

B. [sentir]
I.

(sentir) [de quel] p>iids.

I.

(prouver) [sentir].

(a le

cur)

[est] soulag.

^
*

(est).

M. sond.
I.

"'

(senti) [got].

"
'

M. (courte).
[sens].

"
''

qu'[e l'ouvrage et
(des

1'].

uvresU
libert...

par
et

B. (et qui me donna la (mon concours au bien des


'"

de se sentir bien ordonn) [fera

le

mien
joijir

autres)

[le

concours de mes volonts

au.x siennes]

par

le

bon usage de

ma

libert.

J'acquiesce l'ordre qu'il tablit, sr de

moi-mme un
flicit

jour de cet ordre et (dans) d'y trouver

plus douce que de se sentir


(Si...

Car quelle (plus) ordonn dans un sistme o tout est


flicit.

ma

bien ].
je

Quand) en proye
.

(au.x
le

douleurs de toute espce)

la

douleur]

la

supporte.

M.

et

qui fera

mien par
si

mon

Je tiens

ma

volont dans l'ordre qu'il tablit afin

concours au bien des autres. de jouir de cet ordre, car quel

est alors le vrai

sentiment du bien-tre

ce n'est de se sentir.

I.

(et)

qui

(me

donna
du

la

libert

pour

le

faire

son exemple. Je tiens

ma

volont dans l'ordre

qu'il tablit, afin

de jouir de cet ordre; car quel est


ce n'est de se sentir bien

le vrai

sentiment [permanent]

bien-tre,

si

concours
bien ?].

de... et

ordonn ?) [fera le mien par (mon) le d'y trouver (mon bonheur) [ma flicit] car quelle... o tout est
:

En prove

la douleur, je la supporte.

DITION ORIGINALE
sens diffrent.
Il

283
il

va

quelque ordre moral par-tout o


est,

y a sentiment

&
le

intelligence.

La diffrence

que
le

le

bon s'ordonne par rapport au


lui.
'

tout,

&

que

le

mchant ordonne
est

tout par rapport

Celui-ci se fait
se tient la

centre de toutes choses, l'autre mesure son rayon


il

&
-,

circonfrence. Alors
est Dieu.

ordonn, par rapport au centre

commun,

qui

&

par rapport tous les cercles concentriques


il

qui sont les

cratures. Si la Divinit n'est pas,


le

n'y a

que

le

mchant qui raisonne,

bon

n'est

qu'un insens

'.

O mon

enfant! puissiez-vous sentir un jour de quel poids on est

morale de Tordre cf., par e.\emple, Quelques mois avant l'apparition faisait aussi le procs de la morale Quand je lui demandais " la raison] en quoi de l'ordre, III. i-3 [235], 337-344 consistait le mrite rel de nos actions et leur dmrite moral, elle me parlait alors d'une conformit abstraite avec l'ordre et la raison universelle, sur quoi elle fondait tout le moral de la conduite des hommes. .Mtaphvsique bien peu la porte du vulgaire Tout cela me semblait si peu conforme l'exprience, si au-dessus de l'imbcillit humaine, que je conclus qu'il n'appartenait pas au raisonnement d'tablir la moralit de nos actions et je pris le parti d'avoir recours aux dcisions du sentiment . -Mais l'instinct moral que Robinet, la suite d'Hutcheson, regarde comme le guide certain de la moralit, cette inclination naturelle, involontaire, indpendante de toute considration humaine et sacre, des subtilits de la raison et des promesses de la religion, des lois pnales et rmunratrices, de l'amour et de l'honneur, des prjugs ne ressemble que de loin cet instinct et des vues intresses de l'amour-propre divin de la conscience, proclam par Jean-Jacques. Cf. la note 2 de la p. 120. ' Rousseau, qui s'tait initi tout seul la gomtrie icf. Confessions, VIII, 1701, lui empruntait volontiers des comparaisons: cf. V' Livre d'Emile, II, 440: C'est que les bons et les mauvais effets du gouvernement se font ces grandes distances mieux sentir, comme au bout d'un plus grand rayon la mesure des arcs est plus exacte >: et. Il' Livre, 48, dans une formule, dont la contradiction n'est qu'apparente avec celle du Vicaire iMesurons le rayon de notre sphre et restons au centre comme l'insecte au milieu de sa toile . Reconnaissons, d'ailleurs, que la pense de Rousseau n'est pas ici trs claire. Il semble avoir voulu dire que le bon mesure le rayon , qui va de la circonfrence o il se tient au centre , qui est Dieu en d'autres termes, que l'ide de Dieu donne son action un centre et le sens de l'ordre vritable. ' Je serais tent de supposer, mais sans pouvoir en fournir la preuve, que, derrire cette formule, il doit y avoir le souvenir d'une reprsentation graphique, de quelque tableau schmatique et symbolique de Dieu et du .Monde, On peut s'aider imaginer ce tableau, grce, par exemple, au Hiroglyphe sur les attributs divins qui termine chez .Marie Huber le t, IV de sa Religion essentielle J3i_, ou la Carte gnrale du Royaume de Dieu et de celui du monde, qu'un anonyme envoya plus
plusieurs

philosophes avaient prch

la

Cumberland. Lois naturelles, V. 8 [169], 223. d'Emile, Robinet, dans son livre De la \attire,
:

Rousseau [7''"], 55. Toutes les ides de ce paragraphe ont t reprises, d'ailleurs sous une forme plus explicite et plus claire, dans la page qui suit la Profession, ce qui semblerait prouver une fois de plus que la Profession et le reste d'Emile ont t primitivement
tard
'

284
tiens

RDACTIONS MANUSCRITES

ma

volont dans Tordre


quel est]
le

('

tabli

par lui-mme) afin


si

(-

d'en)

jouir, car

[vrai]
('

sentiment du bien tre

ce n'est de
je

se

sentir bien ordonn.

Quand)

je

souffre
serai
('

une

injustice,
('

la

souffre
la

avec patience sachant que j'en


et)

ddomag,

quand)

douleur (me poursuit

m'accable

je

m'en

console) en songeant

"qu'elle est passagre et qu'elle "dpend d'un corps (*que je n'aurai

pas toujours).

'

Si

je

fais

une bonne action secrte


sitt

je

me

dis

elle

n'est pas sans tmoin elle ne sera pas sans recompense. N'est-on pas
1"

pay du bien qu'on


tre

fait

qu'il

est

vu,

il

ne nous

manque

pour

toujours justes que d'tre toujours regards et qu'est-ce

que l'il impuissant d'un million de spectateurs auprs de l'il actif de l'tre suprme qui voit, veut, agit d'un seul acte et rend " active
la volont de

l'homme mme en voyant ('"-comme


oible,
il

''fait tout le

bien) qu'il a voulu. " Je suis


si

est vrai,

mais qu'importe,
:

ce sont

mes

intentions et

non mes actions qui sont comptes


l'tre

fpour

tre juste je n'ai

qu' vouloir

puisque

tout

le

bien que j'ai

'

[qu'il tablit].

[de] jouir [de cet ordre].


[Si].
[si

*
''

quelquefois
supporte].

[la

B.

?].

la

supporte avec patience.

[(qu'elle

ne dure?)].

'

B. vient.
[qui n'est point moi].

"

une bonne action sans tmoin je prends acte pour l'autre vie celle-ci. En souffrant une injustice je me dis l'tre juste gouverne toutes choses saura bien m'en ddomager les besoins de mon qui corps, les misres de (mon tat) [ma vie] me rendent [l'ide de] la ruort (moins redoutable... affreuse) plus suportable] ce seront autant de liens de moins rompre quand il faudra tout quiter]. B. < Si je fais une bonne action secrte... ce qu'il a voulu >. Si je fais une bonne action sans tmoin [je sais qu'elle est vue et] je prends acte.
'

[En

faisant

de

ma
II

conduite en

[<'

')

juste > B, (gouvernei [rgit] tout saura. c) M. moins affreuse.


n)

M. <

'"

(rec

OM PENS).

"

(actif les).
[ce].

2
'''
'''

& accompli . B. (Je suis foible,


il
il

est vrai...

le

mchant

seul sera puni).

I.

(Je suis

foible,

est vrai... le

mchant

seul sera puni).

DITION Ol^K.IXAI.K
soulag,

285
des opinions
si

quand.

apr.s

avoir puis

la

vanit

humaines
de
soi
la

&

got l'amertume des passions, on trouve enfin


de
la

prs

|120]

route

sagesse,

le

prix des travau.x de cette vie,

&

la

source du

bonheur dont on a dsespr. Tous les devoirs de la loi naturelle, presque mon cur par Tinjustice des hommes, s'y retracent au nom de l'ternelle justice, qui me les impose & qui me les voit remplir. Je
effacs de

ne sens plus en moi que l'ouvrage


veut
au.x
le

&

l'instrument du grand Etre qui


le

bien, qui
',

le

fait,

qui fera

le

mien par

concours de mes volonts


:

siennes

&

par

le

bon usage de

ma

libert

j'acquiesce l'ordre

qu'il tablit,

sr de jouir

moi-mme un
En
proie

jour de cet ordre

&

d'v trouver

ma

flicit; car quelle flicit

plus douce que de se sentir ordonn dans


la

un systme o
n'est point

tout est bien -?

douleur

',

je la

supporte avec

patience, en songeant qu'elle

est

passagre

&

qu'elle vient d'un corps qui


je

moi

*.

Si je fais

une bonne action sans tmoin,

sais qu'elle

rdigs k
vertu,

part;

cl.

II.

288

C'est alors

absolument ^quand l'homme

s'est

lev

jusqu' Dieu] qu'il trouve son vritable intrt tre bon... et porter dans son
la

cur

non-seulement pour l'amour de l'ordre, auquel chacun prfre toujours soi, mais pour l'amour de l'auteur de son tre, amour qui se confond avec ce mme amour de soi, pour iouir enfin du bonheur durable que le repos d'une bonne conscience et la contemplation de cet tre suprme lui promettent dans l'autre vie, aprs avoir bien us de celle-ci. Sortez de l, je ne vois plus qu'injustice, hypocrisie, et mensonge parmi les hommes l'intrt particulier, qui, dans la concurrence, l'emporte ncessairement sur toutes choses, apprend chacun d'eux parer le vice du masque de la vertu. Que tous les autres hommes fassent mon bien aux dpens du leur; que tout se rapporte moi seul; que tout le genre humain meure, s'il le faut, dans la peine et dans la misre pour m'pargner un moment de douleur ou de faim tel est le langage intrieur de tout incrdule qui raisonne. Oui, je le soutiendrai toute ma vie; quiconque a dit dans son cur: // n'\- a point de Dieu, et parle autrement, n'est qu'un menteur ou un insens . J'ai dj remarqu plus haut, p. 79, note 1, que les mditations religieuses de Jean-Jacques aboutissaient presque toujours des difications plus ou moins inl'amour de
:
:

conscientes.
' Ces dernires formules nous permettent de mieux comprendre l'attitude de Rousseau l'gard de la morale de l'ordre . Il ne la rejette pas, mais il la dclare insuffisante, ou plutt, il accepte l'ide d' ordre , condition que l'me s'ordonne par rapport un centre, et que ce centre soit Dieu, Dieu se manifestant par la conscience. C'tait dj l'attitude de Pluche qui disait, Spectacle de la Sature [137], V, 167. que, pour donner l'homme le frein de la moralit Dieu lui avait uni la conscience et le sentiment de tordre celle aussi de Barbeyrac, Prface du Droit de la Sature, % VI [107 A], 18-19, 1"' reconnaissait que les ides d'ordre, de convenance, de conformit avec la raison, ont sans doute quelque ralit , mais que, pour confrer ces ides toute leur force , pour tablir le devoir , il fallait recourir Dieu. ' Rousseau avait d'abord crit dans B en proie aux douleurs de toute espce , ce
.-

qui laissait trop clairement apercevoir derrire


*

le

Vicaire

la

personnalit de Jean-Jacques.

C'est la

mme

conception, chrtienne dans son fond,


2, et 98,

plus haut. pp. 74. note

note

2,

du corps instrument de servitude

que

i'ai

dj signale
et

de pch.

286
'

RDACTIONS MANUSCRITES
ait.

voulu aire est rput


le

Les bons veulent


oiblesse.

toujours

le

bien et

font quelqueois
justice.

mal par

[Alors la clmence divine est

Dieu

'tel

qu'un injuste matre] ne demande pas plus


Le mchant seul
'

qu'il n'a donn].

veut

le

mal

et le

prmdite,

le

mchant

seul sera puni.

Pourquoi
et

mon ame
je

est elle

^enchane

ce corps qui ''li

gne

l'assujtiti

n'en sais rien. Suis-je entr dans les dcrets de

Dieu.

Mais ('que m'importe d'en raisonner sur ce que j'en puis

connoltre). Je

me

dis
il

si

l'esprit
et

de

l'homme
troubler.
i'

fut rest libre et

pur

quel
et
'

mrite auroit
n'auroit

d'aimer

suivre l'ordre qu'il \'erroit tabli

'^

qu'il
II

nul

intrest

Mais unis a
(les)
'-

('

ce)

-^"^

corps

mortel

i"

le

soin de la conservation

de ce corps

porte

'' raporter tout lui et lui

gnral qu'elle est

donne un intrest contraire l'ordre ''capable devoir et d'aimer, c'est alors que le
''un

bon usage de sa

libert devient

mrite

et quelle

se

prpare

'

B. vritablement.
I.

I.

<

vritablement >.

(quel QUEFOis).

'

B.
B.

<

tel

qu'un injuste maitre >.


[veut].
[(asservie)]

*
''

(fait)

B.

soumise

mes

sens, et enchane.
la

"

B. I'(assujeiit) [ asservit (emprisonne)] et


[(par)

gne.

'

ne puis-je sans tmrit former de modestes conjectures],


seroit

B.

je

puis sans tmrit.


"

B.
le

[11

heureu.x,

il

est

vrai,
la

mais

il

degr
seroit

plus sublime;

la gloire

de

vertu et

le

manqueroit son bonheur le bon tmoignage de soi: il ne


sera plus qu'eu.xl.
les anges...

que

comme

les

anges

et

sans doute

l'homme vertueux

Mais unie. un corps.


et

^ M.

Il

ne seroit (heureu.x) que


224.
seroit

comme
il

plus qu'eux. Unie


les

I.

[sur une ctroite bande de papier, intercale entre


p.
)
Il

pp.

224
plus

225
'

addition

heureu.x,

est

vrai...

vertueu.x

sera

qu'eux]. (Mais unie


[uni.
'"

[Unie

un corps.

B. [par des liens [non moins] puissans (mais) [qu']incomprhensibles].

" B. |de ce corps].


'''
'

B. (porte) [excite].
[l'ame].

B. pourtant.
le]

'',M. (un) [ la fois


le

mrite

[et

la

rcompense].

I.

(un mrite)

[ la fois

mrite

et la

rcompense].

DITION ORIGINALE
est
I

287
conduite en
celle-ci.

vue,

(Si:

je

prends acte pour l'autre vie de


je

ma

Kn

^121]

souffrant une injustice,

me

dis, l'Etre juste, qui rgit tout, saura bien

m'en ddommager
rendent
l'ide

': les

besoins de

mon

corps, les misres de

ma

vie

me

de

la

mort plus supportable. Ce seront autant de


il

liens de

moins

rompre, quand

faudra tout quitter

-.

Pourquoi
qui l'asservit

mon ame

est-elle

soumise

mes sens

& enchane
dans

ce corps
les dcrets

&

ta

gne?

Je n'en sais rien; suis-je entr

de Dieu
Je

.Mais je puis, sans tmrit,


si

former de modestes conjectures.

me

dis,

l'esprit

de l'homme ft

rest libre &; pur, quel mrite auroit-il

d'aimer

&
le

suivre l'ordre qu'il verroit tabli


il

&
il

qu'il n'auroit nul intrt

troubler?
le

seroit

heureux,
la

il

est vrai

mais

manqueroit

son

bonheur
[122]

degr
'
;

plus sublime;

gloire de la vertu
les

&

le

bon

tmoignage de

soi

il

ne seroit que
-.

comme

Anges,

&

sans doute l'homme vertueux

sera plus qu'eux

L'nie

un corps mortel, par des liens non moins

Souvelle Hlose (111. .xviin, 1\', 248 C'est lui [Dieu] qui donne un but une base la vertu, un prix cette courte vie employe lui plaire; c'est lui qui ne cesse de crier aux coupables que leurs crimes secrets ont t vus, et qui sait dire au juste oubli Tes vertus ont un tmoin . ' Il y avait ici; dans la Premire Rdaction, un dveloppement d'allure trs personnelle, qui pourrait servir commenter et expliquer certaines dclarations fameuses du meilleur de tous les hommes . Si personne ne fut meilleur que cet homme-l (cf. Confessions, VIII, 1), c'est que l'tre suprme aura considr comme fait tout le bien que Jean-Jacques aura voulu Pour tre juste, il n'a eu qu' vouloir l'tre. Il a t faible, il est vrai, mais qu'importe, si ce sont ses intentions et non ses actions qui ont t comptes . Il y a des affirmations analogues dans l'uvre De mes garements mon cur n'est de Rousseau: cf. pitre Parisot, VI, 18 point complice ; Lettre .M. Dupin, du 10 Avril 1743 [29], SSg 11 est des retours sur nos fautes qui valent mieux que de n'en avoir point commis . On voit maintenant quelle signification prcise avait la maxime qu'on a lue plus haut, p. 100 Toute la moralit de nos actions est dans le jugement que nous en portons nous-mmes . On remarquera aussi, la fin de ce paragraphe supprim, que Rousseau est redevenu
'

Cf.

la

justice,

moms mme
p.

mdulgent
le

se complaire

prmdite,

l'gard des mchants , des vrais mchants , et qu'il semble dans l'ide de leur chtiment Le mchant seul veut le mal et le mchant seul sera puni . Cf., plus haut, p. 90 et note 1, et plus loin,

123 et note 2.
'

Sur

le

p.

bon tmoignage de
88 et note
i.

soi

degr suprme du paradis rousseauisle,

cf.,

plus haut.

- On a dj vu plus haut. p. 65 et note 2, que dans sa conception de l'univers, Rousseau semble avoir admis l'existence des .\nges cf. aussi il" Livre d'Emile, II, 48 L'ange rebelle, qui mconnut sa nature, toit plus faible que l'heureux mortel qui Vil en paix selon la sienne . Ici le texte est encore plus affirmatif mais il parait y avoir eu, sur ce point, des hsitations dans la pense de Rousseau; cf. IV' Livre d'Emile, II. 189 Ce sont les erreurs de l'imagination qui transforment en vices les passions de tous les tres borns, mme des anges, s'ils en ont . Tel est le texte de l'dition originale (11. 204); mais la censure avait impos Rousseau un carton, et l'exemplaire
; : :

sans carions porte

s'il

y en a

Cf. Introduct on,

11'

Partie, chap.

11.

i,

2 et 6.

288

RDACTIONS MANUSCRITES
'

un bonheur inaltrable en
se

combatant

ses passions terrestres et

maintenant dans

sa

premire (-indpendance), j

Que
3

si

mme

dans

l'tat

d'abaissement

nous

sommes

rduits
^

durant
et
si

cette vie
\

[tous nos premiers penchans sont lgi'sont (encore) ntre ouvrage et (non
d'tre ("vaincus

times

tous] nos

ices

celui de la nature).

Pourquoi nous plaignons-nous

par des ennemis) que nous nous

arm) contre nous


point
(1-

mmes

"sommes faits et '*que nous (-'avons ('" hommes mortels), ne (" gtez)
et
s

l'ouvrage de Dieu. Vous serez) toujours bons sans peine


coupable
(^^

toujours heureux sans remords. Le

qui se

"

disent forcs au crime


.

^*

sont aussi

mauvais raisonneurs
ils

que mchans
la

hommes
ils

).

Comment

ne

" vo\ent

point que

foiblesse

dont

se

plaignent est

leur

propre ouvrage, que

'

^resi STANTi. [libert].

B.

(libert) [volont].

B.
B.

<

rduits >.

'

iet).

B. (sont notre ouvrage) [nous viennent de nous] pourquoi nous.


"

[subjugus par
B.

eu.x

pourquoi reprochons nous


les

la

nature

les

maux],

B. reprochons-nous l'auteur des choses

mau.x.

(sommes

faits) [faisons].

* ^

[les

ennemis].

[armons].
[ah].

'"

" [gtons].
'-

[l'homme nous serons].


[(dit)].

B.

(son uvre) [l'homme],

il

sera touiours bon.

''
'*

[(me semblent...

me

paroit)].

''
"^

[menteur que mchant].

M.

verroient-ils.

Ici. en marge, l'indication suivante qui n'a pas t utilise : son souverain bonheur n'est pas de s'assujettir l'ordre mais de (ce que l'ordre
Il

est

son ouvrage) [produire].

DITION ORIGINALE
puissans qu'incomprhensibles,
exciie
le

289
conservation de ce corps
intrt contraire

soin de

la

Fam

rapporter tout

lui.

&

lui

donne un

l'ordre gnerai

qu

elle est

pourtant capable de voir

&

d'aimer:

c'est alors

que

le

bon usage de

sa libert devient la fois le mrite

&

la

rcompense,
ses passions

&

qu'elle se prpare

un bonheur
dans

inaltrable, en

combattant

terrestres

&

se

maintenant dans sa premire volont.

Que
durant
vices

si ^

mme

{^<,

l'tat

d'abbaissement

o nous sommes
si

cette vie, tous

nos premiers penchans sont lgitimes,


de
nous,

tous nos

nous

viennent
?

pourquoi nous

plaignons-nous d'tre
|

subjugus par eux


les

Pourquoi reprochons-nous l'Auteur des

choses,

[123]

mau.x que nous nous taisons.


'?

&

les

ennemis que nous armons contre


il

nous-mmes
peine
-.

Ah! ne gtons

point

l'homme;
!

sera toujours

bon sans
se disent

&

toujours heureux sans remords

Les coupables qui

(a)

fjue

si.

mme dans

Que

si

mme, dans

t note

lormule de transition, familire Rousseau, cf.. plus haut, p. 95 encore p. 202. note, et f 172 " de F, vers la fin. * Voil encore une expression qui trahit plus ou moins consciemment une mentalit chrtienne, familire l'ide de corruption orijjinelle. L'tat de nature serait-il donc un tat d'abaissement ? ' Cette argumentation rejoint la dfense de la Providence que Rousseau a prsente plus haut propos de la libert, pp. 80-81. ' Cette lormule transpose, en quelque sorte sous son aspect pratique, le fameux principe si souvent affirm par Rousseau L'homme est naturellement bon ; cf. Rponse M. Borde, 1. 53, Discours sur l'Ingalit, 1, i33. II' Livre d'Emile, II, 60, Lettre M. de Beaumonl, III, 64, etc. Remarquez que Rousseau dit bon et non pas vertueux ; c'est une distinction essentielle dans sa pense, et sur laquelle il est revenu plusieurs reprises: cf. Dialogues, IV, 209-210, Rveries, IX, 367-368;
'

Sur
2.

cette

Cf.

surtout Livre d'Emile. Il, 416 Il n'y a pas de vertu sans combat... quoique nous appelions Dieu bon, nous ne l'appelons pas vertueux... Je t'ai fait" plutt bon que vertueux . De mme. Saint-Preux crit Julie, Nouvelle Hlo'tse illl, xvi|. IV, 234 H bien! nous serons coupables, mais nous ne serons pas mchants; nous serons coupables, mais nous aimerons toujours la vertu; loin d'excuser nos fautes, nous les rachterons force d'tre bons . Autrement dit, l'homme de la Nature se contente d'tre bon, mais il appartient seulement l'homme civil d'tre vertueux: cf. IV' Livre d'Emile, II, ib5 Heureux les peuples chez lesquels on peut tre bon sans effort et juste sans vertu et_V' Livre, 445 N dans le fond d'un bois [l'homme de bien] et vcu plus heureux et plus libre; mais, n'ayant rien combattre pour suivre ses penchants, il et t bon sans mrite, il n'et point t vertueux ; ou encore, pour prendre une formule plus concise que je trouve dans un manuscrit de Vmile, IV Livre [iij, II, 204^" Il suffit l'homme naturel d'tre bon, mais l'homme social doit tre vertueux . Rousseau, qui est, par excellence, l'homme de la Nature , est bon , bon comme Dieu (cf., plus haut, p. 79). et bon sans peine; mais, s'il est le meilleur de tous les hommes, il est loin de prtendre
cf.
:

qu'il est le plus

vertueux

cf.,

plus haut,

p.

121, note

2.

'9

290
(1

REDACTIONS MANUSCRITES
(-

l'habitude seule

donne) la orce de leurs penchans) qu(e c'est)


leurs tentations (qu')ils
'

force de vouloir cder

(''

les

rendent
plus

irrsistibles et qu'ils y)
()

cdent enfin
et

malgr eux ^
'

il

ne
il

("
|"

tient)

eux de n'tre pas mchans


le

foibles

mais

"

dpend(oit)

d'Jeux de ne

pas devenir
et

'".

O "que

|nous| resterions aisment

maitres de nous

de

nos passions

mme

durant
('^

cette

vie

si

lorsque '-nos habitudes ne sont point encore


notre esprit
qu'il doit

prises),

lorsque

commence

s'ouxrir

nous sa\ions l'occuper des objets

connoitre ("et l'lever aux sublimes contemplations). Si


clairer,

nous voulions sincrement nous

non pas pour

briller

aux
son-

yeux des autres mais pour


geons que dj
passions.

(^'

nous instruire de nos devoirs). Cette


et

tude nous paroit ennuyeuse

pnible parce que nous


"=

n'\'

et dj livrs nos corrompus par le vice [Nous ('"avons dj fix) nos jugemens et ntre estime
le

-avant de connotre
(sur) celte fausse
Il

bien

'et

le

mal]

et

puis

('*

apprciant) tout

mesure nous ne donnons


le

rien sa juste valeur].

est

un ge o
qu'il

cur

libre

encore mais ardent inquiet avide


le

du bonheur

ne connoit pas,

cherche avec une curieuse

'

[leur premire
[(a

d pr avation

? vient

de leur volont].

rendu...

fait...

est venue)].

' * '

[(finissent par... et) leur].

B. (par force) [malgr eu.x].


[ et les rendent irrsistibles]. [dpend] plus [d"]eu.\.
(il).

B.

irrsistibles.

Sans doute

il.

"
'

" " '"

B.

[(la

preuve

qu'il)].

(est...

de PENDOiT.. ne tenoit) [dpendit].


le

B. (qu'il dpend d'eu.x encore de ne


(si

pas devenir davantage).


et lors]

"
esprit
'^
'' '*

lors

[que nos habitudes ne sont point encore prises


s'ouvrir, nous).

que ntre

commence

(notre esp bit).


[acquises].

B. (nous) [nos].

[pour apprcier ceu.x


[tre

qu'il

ne connoit pas].
ntre nature et (faire)

'"

heureu.K et bons selon

pour nous rendre

heureux en pratiquant nos devoirs].


selon ntre nature, pour.
'"

B. tre (sages et bons) [bons et sages]

M.

sages et bons.

I.

sages et bons.

B.

<

et

>.
[].

"
'"

[fixons].

[raportantl tout

DITION ORIGINALE
forcs au crime, sont aussi
;

29I

menteurs que mchans comment ne voyent-ils


ils

point que

la foiblesse

dont

se plaignent, est leur

propre ouvrage

que

leur premire dpravation vient de leur volont; qu' force de vouloir

cder leurs tentations,


irrsistibles?
foibles
:

ils
il

leur cdent enfin malgr eux

&

les

rendent

Sans doute
il

ne dpend plus d'eux de n'tre pas mchans


le

&

mais

dpendit d'eux de ne

pas devenir

i^).

que nous
durant

resterions aisment matres de


cette vie, si, lorsque

nous

&

de nos passions,

mme

nos habitudes ne sont point encore acquises, lorsque


s'ouvrir,

notre esprit

commence

nous savions l'occuper


qu'il

des objets qu'il

[124]

doit connotre.

pour apprcier ceux

ne connot pas

si

nous voulions

sincrement nous clairer, non pour

briller

aux yeux des autres, mais

pour

tre

bons

&

sages selon notre nature, pour nous rendre heureux

en pratiquant nos devoirs! Cette tude nous paroit ennuveuse


parce que nous n'y songeons que dj corrompus par
le vice,

&

pnible,

dj livrs

nos passions. Nous fixons nos jugemens


le

&

notre estime avant de

connotre

bien

&
o

le

mal

&

puis rapportant tout cette fausse mesure,


.

nous ne donnons rien


Il

sa juste valeur

est

un

ge,

le

cur

libre encore,
le

mais ardent, inquiet, avide du

bonheur

qu'il

ne connot pas,
les sens, se fixe

cherche avec une curieuse incertitude,

&
o

tromp par
il

enfin sur sa vaine image,


|

&

croit le trouver

n'est
!

point.

Ces illusions ont

dur trop long-tems pour moi.

[125]

Hlas

je les ai

trop tard connues.

&

n'ai

pu
les

tout--fait les dtruire

elles

dureront autant que ce corps mortel qui

cause

i.

.\u

moins

elles

ont

beau

me

sduire, elles ne m'abusent plus:


je les

je les

connois pour ce qu'elles

sont, en les suivant


j'y

mprise. Loin d'y voir l'objet de

mon

bonheur,

vois son obstacle. J'aspire au

moment

o, dlivr des entraves du

corps, je serai

moi sans contradiction, sans partage,


^:

&

n'aurai besoin

que

de moi pour tre heureux

en attendant

je le

suis ds cette vie. parce

ii

C,

rfe

ne pas

le

devenir.

'

Cette discipline
il

morale n'est pas une discipline

strictement

ngative

Au

y a dans tout ce paragraphe un certain flottement de pense et presque de nncohrence. On nous dit que tous nos premiers penchants sont lgitimes et
reste,
;

pourtant,
le

si

mal
'

nous fixons nos jugements et notre estime avant de connatre nous les fixons le plus souvent faux.

le

bien et

En d"autres termes, le Vicaire n'est pas encore trop bien corrig du dfaut qui avait attir sa disgrce . Ceci confirme l'indication du Prologue, mais ne la rend pas plus facile expliquer cf., plus haut, p. i5 et note 2. ' J'ai dj not que Jean-Jacques suffirait remplir son Paradis et qu'il en serait
:

lui-mme la principale et presque l'unique flicit cf., plus haut, p. 88 et note 1. La formule qui lui chappe ici est encore plus prcise dans sa hardiesse spontane, probablement inconsciente.
:

2g2
incertitude, et

RDACTIONS MANUSCRITES
tromp par
trouver o
['les sens]
il

se
^

fixe enfin

sur sa vaine

image

et croit le

n'est '-pas.

Les illusions (de cet ge)


['^

ont dur

trop longtems pour moi.


et

Helas

je

les

ai

trop tard]

connues
que (moi

n'ai

pu

tciut

fait les dtruire, elles dureront autant


les

et

ne finiront qu'avec) ce corps mortel qui

cause.

{'"

Du)

moins
je les

("si je

m'en

laisse toujours) sduire [elles

ne m'abusent plus]
je

connois pour ce qu'elles sont,

en

''

les

suivant
j'y

les

mprise

(^je n'y vois point) l'objet de


1"

et [11 j'aspire]

au

mon bonheur moment ou dlivr des entraves


tre

vois son obstacle;


(^-de la chair)

je

serai moi sans contradiction sans partage et n'aurai besoin que


'^

de moi seul pour


i''

heureux

^*. *"

Pour m'lever '^autant qu'il se peut


je

des cette vie cet tat

de

18

force et de libert

m'exerce aux sublimes contemplations.


auteur qui

Je mdite sur l'ordre de l'univers non pour l'expliquer par de vains

systmes mais

i-'

pour

('^^

benir)

le

sage

s'y

fait

'

(sa vaine image).

B. (pas) [point].

'
"*

(Tromp
[Au].
(je)
tie).

par).

B.

Ces

illusions.

(faute d'avoir t plus tt).

= "
'

[(mais) elles ont beau me].

" ' "

(leur).

[loin d'y voir].

B.
(je

<

et

>.

"
'-'

soupire).

[du corps].
(viv re).

''

'''

B.

[En attendant
mau.\ que
je la

je

le

suis ds cette \ie, parce

que

j'en

tous

les

regarde

comme

presque trangre

compte pour peu mon tre et que

[(tout)] le [vrai] bien


''
'"

que j'en peu.x retirer dpend de moi]. (Pour donner... touffer... Je m'efforce).

B. [d'avance].
B. (ds cette vie).
I. bonheur (et) de. B. [bonheur de]. M. pour l'admirer sans cesse, pour adorer. pour adorer.

"
'"
'''

I.

mais [pour l'admirer sans

cesse,]
'"

[adorer].

EDITION- ORIGINALE

293
je

que

j'en

compte pour peu tous

les

maux, que
le

la

regarde
j'en

comme
retirer

presque trangre

mon

tre.

&

que tout

vrai bien

que

peux

dpend de moi.

Pour m'lever d'avance autant


force

qu'il se peut cet tat

de bonheur, de

&

de

libert, je m'e.xerce

aux sublimes contemplations \ Je mdite


[126]

sur
I

l'ordre

de l'Univers, non pour l'expliquer par de vains systmes,


cesse,
je

mais pour l'admirer sans


sentir. Je

pour adorer

le

sage Auteur qui s'y

fait

converse avec
je

lui,

pntre toutes
,

mes

facults de sa divine
je

essence

m'attendris ses bienfaits


^.

je

le

bnis de ses dons, mais

ne

le prie

pas

que
ft

lui

demanderois-je

? qu'il

changet pour moi

le

cours

des choses, qu'il

des miracles en

ma

faveur? .Moi qui dois aimer

Cf. Souvelle Hlose

lUl,

x.\ii,

IV,

264; Le seul

moyen

qu'ail

trouv

la

raison pour nous soustraire aux

des objets terrestres et sublimes Lontemplations ? ' C'est une tournure rare que la construction de s'attendrir avec la prposition . L'usage contemporain aurait plutt demand sur cf. Fraud, Dictionnaire critique
.

pas de nous dtacher de tout ce qu'il y a de mortel en nous.... de nous lever aux
n'est-il

maux de Ihumanit,

25o\
'

I.

igo.
ici

quivoque, ou plutt, il a le sens restreint de demander. et d'adoration n'est pas condamne par cette formule (cf. le premier texte de I" ie converse avec lui, /e le prie i. C'est ce qui permet Rousseau dans la 111' des Lettres de la Montagne, 111, i63-r64, de prsenter ainsi la dfense de ce passage Ils m'accusent, par exemple, de rejeter la prire. Voyez le livre, et vous trouverez une prire dans l'endroit mme dont il s'agit. L'homme pieux qui parle ne croit pas, il est vrai, qu'il soit absolument ncessaire de demander Dieu telle ou telle chose en particulier; il ne dsapprouve point qu'on le fasse. Quant moi, dit-il, je ne le fais pas, persuad que Dieu est un bon pre, qui sait mieux que ses enfants ce qui leur convient. .Mais ne peut-on lui rendre aucun autre culte aussi digne de lui ? Les hommages d'un cur plein de zle, les adorations, les louanges, la contemplation de sa grandeur, l'aveu de notre nant, la rsignation sa volont, la soumission ses lois, une vie pure et sainte tout cela ne vaut-il pas des vux intresss et mercenaires ? Prs d'un Dieu juste, la meilleure manire de demander est de mriter d'obtenir. Les anges qui le louent autour de son trne le prient-ils ? Qu'auraient-ils lui demander? Ce mot de prire est souvent employ dans l'criture pour hommage, adoration et qui fait le plus est quitte du moins .

Le mot prier est


prire

mais

la

d'hummage
:

294
('

REDACTIONS MANUSCRITES
(^

admirer). Je -converse avec lui


^

je le prie).
^

(Non que j'espre)

qu'il

change(ra) pour moi

le

cours

de la nature "et ('fera) des


lo

miracles (*pour
("fait
raire
''

me

protger). [

Moi qui dois

aimer "l'ordre

qu'il

'^

voudrois-|e qu'il) fut troubl (" pour moi). Ce

vu

tm-

meriteroit d'tre plustot puni qu'exauc]. Je ne lui


le

pas non plus


qu'il

pouvoir de bien

faire.

Pourquoi

lui

demande demander ce
et
la

m'a '"dj donn? Ne


le

m"a-t-il pas

donn
mal
je

la

conscience pour

(" vouloir)

bien,
[
''

la

raison
si

pour
je

le
^o

connoitre,
n'ai

"

libert

pour

le

choisir.

Non

fais

point d'excuse
22

je le fais

parce que

je ^il'ai

voulu. Lui

demander de changer

ma

'

sentir
B. (ne).

'

' [je m (humilie) [anantis] devant sa divine essence, je le bnis de ses dons B. Je pntre toutes mes facults mais je ne le prie pas. Que lui demanderois-je]. de sa divine essence, je (le bnis) m'attendris bes bienfaits, je le bnis de ses dons mais. change [a].

'

M. des choses.
B.

"
'

<

et

>.

[qu'il fit].

"

[en

"
'"

(Qu'il

ma faveur]. me donnt).

I. (par) aimer par dessus. B. (agir?) [aimer]. " B. par dessus toutes choses l'ordre M. par dessus tout l'ordre.

'^

[tablit (dans)].

B. (qu'il daigne tablir) [tabli


qu'il

par sa sagesse

et

maintenu

par sa providence].
'' '*
'"

M.

daigne

tablir.

1.

(qu'il) tabli(t)

par (son pou-

voir) [sa sagesse] (et qu'il maintient) [et


[(veu.x-je)

maintenu] par sa providence.

que

cet ordre].

B.

voudrois-je que cet ordre.

[voudrois-je cette
B.

mot

illisible].

(meriteroit d'tre)

[seroit].

B.
I.

pour moi? Non


(seroit)

ce

vu.
plus
tt

[mritroit d'tre]

[(d'tre)]
'"

puni.

B.

< <
le.

dj >.

"
'"

[aimer].

M.
B.
B. B.

et

>.

'"

B. (Non).

-" -'
--

le

veu-x.
lui

qu'il

(ma volont, c'est ne vouloir plus tre homme); [c'est me demande, c'est vouloir qu'il fasse mon uvre et que
;

demander

ce

j'en

recueille le

salaire

n'tre pas content

de

mon

tat, c'est

ne vouloir plus tre

homme].

M. ma
ne

volont, c'est lui demander.

ma

porte) [lui

demander

ce

ma volont, c'est qu'il me demande...


I.

(renoncer au prix qu'il met


content de

mon

tat] c'est

vouloir.

DITION ORIGINALE
par-dessus tout Tordre tabli par sa sagesse

295
sa providence,

&

maintenu par

voudrois-je que cet ordre ft troubl pour moi ?


meriteroit d'tre plutt puni qu'exauc. Je ne lui
le

Non,

vu tmraire demande pas non plus


ce
ce qu'il

pouvoir de bien taire; pourquoi


m'a-t-il pas
^.

lui

demander
le je

m'a donn-'?
raison pour
je

Ne

donn
libert

la

conscience pour aimer


le

bien,
|

la

le

connotre
d'excuse:

la

pour

choisir? Si
je

fais le

mal,

n'ai point

[127J

je le fais

parce que

le

volont, c'est lui

demander

ce qu'il

demander de changer ma me demande; c'est vouloir qu'il fasse


veux:
lui

mon

uvre,

&

que

j'en recueille le salaire; n'tre

pas content de

mon

tat

'

Rousseau
la

n'a

pas toujours pens ainsi. Dans sa jeunesse on

le
Il

voit faire
prie

pour pour obtenir d'viter un ennui, X, 6, 18. Si l'on en croit les Confessions, VIII, 168-169, les prires qu'il faisait aux Charmettes se passaient plus en admiration et en contemplation qu'en demandes . Cependant il reconnat lui-mme, VIII, 85, que quelques annes auparavant, il avait joint ses plus ardentes prires celles de iVl. de Berne. pour obtenir le miracle de l'incendie teint. D'ailleurs, nous avons encore les prires qu'il composait aux Charmettes; elles contiennent des demandes, et trs prcises [36], 223-229 Donnez-nous les lumires et la volont de vous servir de la manire qui vous est le plus agrable Daignez avoir piti de mes faiblesses, daignez dtruire en moi tous les vices o elles m'ont entrain .\ccordez-leur [a Maman et son pre] tous les secours dont ils ont besoin, pardonnez-leur tout le mal qu'ils ont fait, inspirez leur le bien qu'ils doivent faire, et leur donnez la force de remplir les devoirs de leur tat et ceux que vous exigez d'eux . Seule, la prire qu'on a recueillie dans ses Oeuvres, .\II, SSg, comme ayant t compose par lui pour .M*' de Warens. correspond au type de prire qu'il prsente ici; mais son authenticit est douteuse. Plus tard, il rduira encore son idal, et se bornera \'0! mu et admiratif de la bonne vieille, qu'il a vant dans les Confessions, IX, 72. En mettant dans la bouche du Vicaire, le petit rquisitoire qu'on vient de lire contre la prire de demande, Rousseau savait fort bien les arguments qu'une me pieuse pouvait lui opposer, puisqu'il a charg Julie de les faire valoir cf., dans la Souvelle Hlose {VI, vi et vu), V. 26-34. * Pour ne pas se mprendre sur la signification de cette formule, et ne pas y voir une amende honorable cette raison sans principe , qu'il ddaignait tout l'heure, il faut se rappeler ce que Rousseau a dit plus haut, p. 112 Connatre le bien, ce n'est pas l'aimer . .^ vrai dire, dans la pense de Rousseau, la raison ne connait pas le bien, proprement parler, elle le fait connatre , comme il le dit plus prcisment dans ce passage auquel je renvoie, ou mieux encore, elle le prsente; et c'est la conscience qui, mise en prsence de ce bien, le reconnat , pour ainsi dire, et va vers lui. Il avait dj mis dans la bouche de Saint-Preux la formule du Vicaire; cf. Souvelle Hlose (VI, vin, V, 33: Il nous a donn la raison pour connatre ce qui est bien, la conscience pour l'aimer, et la libert pour le choisir . La premire rdaction de ce texte ([8 .V, 3oil disait dj la mme chose en termes un peu dirtrents Il nous adonn la libert pour suivre notre volont, la conscience pour vouloir ce qui est bien, et la raison pour le connatre . Au reste, pour tous ces textes de Rousseau, oii reviennent les grands mots gnraux de raison, sentiment, cur, conscience, cf., plus haut, note 2 de la p. 100, et note du II' Livre d'Emile, II, 76 J'ai fait cent fois rflexion, en crivant, qu'il est impossible dans un long ouvrage de donner toujours les mmes sens aiix mmes mots .... .Malgr cela, je suis persuad qu'on
encore
la

prire de

demande;
,

cf.

sa premire Lettre

M"' de Warens.

sant de

Maman

296
volont c'est
'

RDACTIONS MANUSCRITES
vouloir
([ue je

ne

sois)

plus
le

homme

c'est
et

vouloir
le

autre chose que ce qui est c'est \ouloir

desordre

mal.

Source
soit

de justice et de vrit

Dieu clment

et

bon -que
ce

ta

volont
(^

faite.

En
prix

\'

joignant

la

mienne

je

fais
ta)

que

tu

fais

je

gouverne avec
en
jo
r.y

toi l'univers et je
^].

partage

flicit

(suprme) qui

est le

''Mais

dans

la

juste dfiance de

moi-mme,

'je lui

demande
||

jgY

^jg m'clairer) si je

m'(' abuse) de redresser


(*"

mon

erreur.

(''Je suis

de)

Mes opinions qui me '^ claires sont peut tre autant de mensonges ^" et l'illusion semblent qui m'abuse a beau \enir de moi c'est lui seul qui (^^ la) peut
bonne
foi
je

ne

suis)

pas infaillible.

("dtruire),
involontaire).

(je

sais

bien qu'il ne
ce

me

('-'gurira) pas
"^

d'une erreur
la

J'ai

fait

que

j'ai

pu pour

dcouvrir

vrit

'

[ne] vouloir plus [tre]

|homme.
faite,

B. (que ta volont soit

voila)

[dans

ma

confiance en (ton)

toi]

le

suprme vu de
ta volont
I.

mon cur
faite
;

[est

soit

voila

dans ma confiance en toi, voeu de mon cur [est que ta volont soit faite] En y joignant. ' [j'acquiesce ta bont et je crois partager d'avance la suprme] B. ta bont: je crois. I. la suprme v> flicit.
:

que ta volont soit faite]. En y joignant. M. Que le suprme vu de mon cur. En y joignant. (je dis; que ta volont soit faite; voila) le suprme
flicit.

* ^

I.

(l'ouvrage)

le

prix .
je

B. [(En attendant
les

peu tous
^

B.
B.

<
la

maux. Je Mais >.

suis

suis heureux ds cette vie parce que j'en compte pour heureux parce que je me confie en la justice divine)].

'

seule chose

que

je

lui

demande

(et celle l

comprend

tout
si

le

reste)

[ou plus tt que j'attends de sa justice] est de redresser


[et
si

mon

erreur

je

cette erreur m'est dangereuse].

erreur est dangereuse >.

I.

Four tre de bonne foi. M. < et si cette ou plutt que j'attends de sa justice (lui) est
dangereu(x)
[se].

m'gare

de
"
''

et

si

(cet

garement)

[cette erreur] m'est

[gare].
(Si

mes
[les

opinions). [Pour tre de].

'"

(me
M.

crois].

"
'^

plus] vraies sont peut-tre.

I.

(claires) [les

plus vraies].
(

(mais).

la

B. car quel

homme
[et

ne lient pas aux siennes

comme

[il

tiendroit]

vrit

mme)

combien d'hommes sont d'accord en tout

?]

L'illusion.
'"

M. quel

homme

ne tient pas.

[m'en].
[gurir].

'*
'"'

[punira].
B. (dcouvrir) [atteindre
].

'"

DITION ORIGINALE
c"est
est,

297

ne vouloir plus ire


c'est

homme,

c'est

vouloir autre chose que ce qui

vouloir

le

dsordre
!

&

le

mal. Source de justice


toi, le
la

&

de vrit.

Dieu clment

&
ta

bon

dans

ma

confiance en
'.

cur

est

que

volont soit

faite

En y joignant
je

suprme vu de mon mienne, je fais ce que


suprme

tu fais,
flicit

j'acquiesce ta

bont

2;

crois partager d'avance la

qui en est
la

le

prix.

Dans
mande, ou
si

juste dfiance

de

moi-mme

la seule

chose que

je

lui

de-

plutt

que

j'attends de sa justice, est de redresser

mon

erreur
foi

je

m'gare,

&
|

si

cette erreur m'est


:

dangereuse. Pour tre de bonne

je

ne

me

crois

pas infaillible

mes opinions qui me

semblent les plus


ne tient pas

1281

vraies sont peut-tre autant de


au.K

mensonges; car quel

homme

siennes,

&

qui m'abuse a beau


J'ai
fait
:

combien d'hommes sont d'accord en tout? L'illusion me venir de moi, c'est lui seul qui m'en peut gurir.
pu pour atteindre
forces
la vrit:

ce

que

j'ai

mais sa source

est

trop

leve

quand

les

me manquent

pour aller plus loin, de quoi


1.

puis-je tre coupable ? c'est elle s'approcher

pauvret de notre langue, non pas en donnant toujours mots, mais en faisant en sorte, autant de fois qu'on emploie chaque mot, que l'acception qu'on lui donne soit suffisamment dtermine par les ides qui s'v rapportent, et que chaque priode o ce mot se trouve lui serve,
peut tre
clair,

mme

dans

la

les

mmes

acceptions aux

mmes

pour ainsi dire, de dfinition Je ne crois pas en cela me contredire dans mes ides, mais je ne puis disconvenir que je ne me contredise souvent dans mes e.xpressions . Nos vux et nos prires Cf. Charron, De la Sagesse, 11. v. 22 [77 A], 366 Dieu doivent tre toutes rgles et sujettes sa volont ; nous ne devons rien dsirer ni demander, que suivant ce qu'il a ordonn, ayant toujours pour notre refrain. jiat riiluntas tua. Demander chose contre sa Providence est vouloir corrompre le juge et gouverneur du monde; le penser flatter et gagner par des promesses, c'est l'injurier . Dans la lll* des Lettres de la Montagne. 111, 163-164, no:e, Rousseau a comment De toutes les formules, l'Oraison dominicale est. sans ce passage de la Profession co.ntredit, la plus parfaite: mais ce qui est plus parfait encore est l'entire rsignation aux volonts Je Dieu .Non point ce que je veux, mais ce que tu veux. Que dis-je ? c'est t^ue ta volont l'Oraison dominicale elle-mme. Elle est toute entire dans ces paroles soit faite. Toute autre prire est superflue, et ne fait que contrarier celle-l . Et. de
'
:

f.iit,

on

la

retrouve souvent dans ses Lettres


etc.

cf.

Vernes. 1758,

-\,

189, D'Ivernois,

17

Janvier 1765. XI, 200,

Ce sentiment

se

fondait en son

me

avec celui de
:

la

soumission la ncessit. Aussi a-t-il pu crire dans les Dialogues, IX. 233 Je doute que jamais morte! ait mieux et plus sincrement dit Dieu que ta volont soit faite . - J'acquiesce ta bont, je fais ce que tu fais,... je converse avec lui , toujours cette assimilation avec Dieu, qui est comme l'allure spontane de la mditation religieuse chez Jean-Jacques cf., plus haut, p. 79 et note i. En Julie avait dj dit de -M. de Wolmar. Nouvelle lllose iVI. vint. V. 44 quoi mon mari peut-il tre coupable devant Dieu ? 11 ne fuit point la vrit, c'est la vrit qui le fuit . Suivant la juste remarque de Dom Cajot. Plagiats de ./. J. Rousseau [247]. 3o5, Diderot a fait valoir cette mme excuse pour son incrdulit; cf. Penses On doit exiger de moi que je cherche la vrit. philosophiques. .\X1X 177 140
:

'

298
1

RDACTIONS MANUSCRITES
est trop
2

mais sa source

leve 'pour que j'y puisse atteindre.


(^

[Je

me

suis efforc d'aller jusqu' elle


*

pour moi)

les

forces

me

manquent]

c'est elle

s'approcher

".

ir
1.

PARTIE

LA RVLATION
et les

La Religion naturelle

Religions rvles.

Le bon prtre
l'tois aussi.
*

'

avoit parl a\ec


t
J<2

vhmence
''^qu'elles

il

toit

mu,

je

Cependant
n'en
fis
'^

voyois ''une oule d'objections


parce
'^

lui

faire

'"et

je

pas une
et

etoient

moins

('-''sincres)

qu'embarrassantes
qu'il

que

la

persuasion intrieure toit

pour

lui.

A mesure

me

parloit selon sa conscience la

mienne

'

(po ub).
[(sublime)].
B. (pour

''

'

que

j'y

puisse atteindre. Je

me

suis efforc d'arriver jusqu' elle;

et)

quand
''

les forces.

[quand].
B. (de quoi)

'

pour
le

aller plus loin


je

de quoi puis-je tre coupable


je

C'est

elle.

'

B. [(En attendant

suis

heureux parce que

compte pour peu tous


pouvoir)].

les

maux
'

de
'

la

vie et

que

prix qui les rachette est en

mon

(etoit).

B. [Je crovois entendre (la voix du)

[le]

divin

Orphe

(lorsqu'il
le

chanta)

[chanter]

Dieux].
''

les

premires hymnes

et (apprit)
le

[apprendre] aux

hommes

culte des

I. [Je

croyois entendre...

culte des Dieux].

B. des foules.

B. et >. " M. aucune.


'"
'-

<

M. que
B.
la

je les

sentois moins.

"
'*

[solides].

persuasion (intrieure) [(l'assentiment)].

t Ici.

dans

le

manuscrit,

un

espace

de plusieurs

lignes

laiss

en blanc.
t Ici. dans le manuscrit,

un espace d'environ deux lignes

laisse'

en blanc.

EDITION" OKIGIXAI.E

2)9

ir
1.

PARTIE

LA RVLATION
et les

La Religion naturelle

Religions rvles.

Le bon Prestre
aussi Je croyois

()

avoit parl avec


le

vhmence:
-

il

toit

mu.

je l'tois
'

entendre

divin

Orphe
Pitre

chanter

les

premires

(I

C,

mais non que je la trouve. L n sophisme ne peut-il m'ati'ecter plus vivement qu'une preuve solide ? Cf. encore la profession de foi de Julie mourante (VI, xil, V, 55-56 J'ai pu me tromper dans ma recherche je n'ai pas l'orgueil de penser avoir toujours eu raison j'ai peut-tre eu toujours tort, mais mon intention a toujours t pure, et j'ai toujours'cru ce que je disais croire. C'tait sur ce point tout ce qui dpendait de moi. Si Dieu n'a pas clair ma raison au-del, il est clment et juste pourrait-il me demander compte d'un don qu'il ne m'a pas fait ? * Cette comparaison a t introduite aprs coup dans B et dans I. pour faire plaisir Duchesne, qui voulait illustrer ['Emile: cf. Lettre Duchesne, du 12 Fvrier 1762 ^o""], 121 Depuis que les dessins sont faits, vous ne m'avez plus parl des planches Serait-il possible que vous les eussiez oublies, ainsi que l'dition que vous aviez promise? En ce cas vous seriez d'autant plus inexcusable que c'est vous qui les avez demands et que cela m'a oblig d'insrer des additions dans le texte pour en amener les sujets . Je croirais volontiers que l'attention de Rousseau a t attire sur Orphe par la Dissertation sur les Hymnes des Anciens de l'abb Souchav, qui a paru en deux parties dans les Mmoires de l'Acadmie des Inscriptions '.]3', XI {1740I, 1-1 5 et XVI (17511, gS-ioS. On voit par l'un des cahiers de Rousseau "5], i, qu'il a fait prcisment des extraits du T. XVI. On lit dans ce dernier volume, p. 102 Si Orphe a t un sage, un thologien, un lgislateur sacr, et que les hymnes qui portent son nom renferment sa doctrine, qui pourra les regarder avec Heinsius, comme une liturgie de Satan, ou, avec l'auteur de la Bibliothque universelle, comme des vocations magiques ? C'est avoir dtruit une opinion si peu fonde que d'avoir tabli qu'Orphe tait un sage, et que sa doctrine est contenue dans les hymnes qui portent son nom . Les manuscrits sont d'accord avec l'dition originale sur ce fminin cf., d'ailleurs. Dictionnaire de musique, VU. 187 Hymne, s. f., chant en l'honneur des dieux ou des hros Orphe et Linus passaient chez les Grecs pour l'auteur des premires hymnes . Cependant l'abb Souchay, dans la Dissertation que j'ai cite la note prcdente, crivait, XVI, 98 Je passe donc aux hymnes philosophiques, rservant pour la fin les hymnes thurgiques ou religieux parce que
: ;

300

REDACTIONS MANUSCRITES
('rptoit) ce qu'il
faire) lui

me
par

m'a\oit
('

dit.

(-La profession de

oi

que vous
'

venez de
(''les

rpondis)-ie

me

(^

paroit) plus

nouvelle

choses que) \ous avouez ignorer que par ("celles)


J'y vois

que
la

vous dites croire.


religion naturelle
1"

peu de choses prs

le

Thisme ou
foi
i^"

que

''

les

chrtiens ("confondent) avec l'athesme


l'tat

et

11

l'impit

mais '-'dans

actuel de

ma

j'ai

plus

remonter qu' descendre pour adopter vos opinions


de ('^s'en
tenir)

et je

trou\-e

difiicile

prcisment au point o vous tes moins


tre
*''

d'tre aussi sage

que vous. Pour


le

du moins aussi sincre,


appris
le

je

veux consulter avec moi. C'est


conduire
qu'aprs
l'alTaire

sentiment intrieur qui doit

lui

\'tre

exemple

et

xous

m'avez

vous

me mme
il

avoir longtems impos silence

rappeller n'est pas

d'un moment. J'emporte vos discours dans


je

mon cur
j'en
et

faut

que

les

mdite,

si

aprs m'tre bien consult

demeure
je

aussi
serai

convaincu que vous, vous serez


vtre
proselite

mon

dernier aptre

jusqu'

la

mort.

Continuez cependant
moiti de ce que
i"

m'instruire.
savoir.

Vous ne m'avez
la

dit

que

la

je

dois

Parlez-moi de
sur
ni
les

r\lation,
je

des critures des

des

dogmes
sans

[(divers ?)]

lesquels

vais
l^~

errant
ni
les

mon

enfapce,

pouvoir

concevoir

rejeter).

'

[(confirmoit) semhloit

me

confirmer].

B.

(confirmoit)

[sembloit

me

confirmer].
' " '
''

[Les sentimens
[dis].

que vous venez de m'exprimer

B.

de m'exposer.
paroissent].

[semblent].

B.

(semblent) [au cravon, repass t'encre

[nouveaux].
[ce que].
[ce].

'

"
''

M. nos.
[atTectent

de confondre].
(et) [ou].

'"

M. ou.

I.

" B. (l'incrdulit) [l'irrligion], qui est la doctrine directement (contraire^

[oppose]. Mais dans.


'^

(vous).

''
' ">
"'
''

(vous) [(pour adopter)].


[rester],

B
I.

(du) [au].
(des) [de ces]

dogmes

[obscurs].
[et

ni les croire (ni les

entendre)

sans savoir

les

admettre

ni les rejetter].

DITION ORIGINALE

30I
Dieux. Cependant
fis

Hvmnes,

&

apprendre aux

hommes
lui

le

culte des
je

je

vovois des foules d'objections


qu'elles toient
loit

faire:

n'en

pas une,
|

parce

pour

lui. .A

moins solides qu'embarrassantes, & que la persuasion me parloit selon sa conscience, la mienne mesure qu
il

129]

sembloit

me

confirmer ce

qu'il

m'avoit dit

'.

Les sentimens que vous venez de m'exposer,

lui dis-je,

me

paroissenl

plus nouveaux par ce que vous avouez ij^norer, que par ce que vous dites
croire
^.

J'y vois,

peu de choses prs,

le

thisme ou

la religion naturelle,

matire est plus intressante et plus tendue: et il rangeait les hymnes d'Orphe les hymnes religieu.x. Fraud, Dictionnaire critique [25oJ. Il, 413, tablit Ce mot est fminin quand on parle des cantiques de l'glise une distinction
la

parmi

dans l'office divin, et masculin quand on parle de ceux des Anciens en l'honneur de leurs dieux ; mais il semble oublier cette distinction dans les exemples qu'il Santeuil a fait de trs belles hymnes cite [peut-tre y a-t-il une faute d'impression] les hymnes sacres d'Orphe . ' Rousseau a analys cet tat d'esprit avec plus de dtail dans la III' Promenade des Ri'eries, l.\, 3^2, o il raconte prcisment comment il se dcida pour J'avoue... que toute sa vie sur tous les sentiments qu'il lui importait de connatre je ne levai pas toujours ma satisfaction toutes ces difficults qui m'avaient embarrass, et dont nos philosophes avaient si souvent rebattu mes oreilles. .Mais, rsolu de me dcider enfin sur des matires o l'intelligence humaine a si peu de prise, et trouvant de toutes parts des mystres impntrables et des objections insolubles, j'adoptai dans chaque question le sentiment qui me parut le mieux tabli directement, objections que je ne pouvais le plus crovable en lui-mme, sans m'arrter aux rsoudre, mais qui se rtorquaient par d'autres objections non moins fortes dans le systme oppos. Le ton dogmatique sur ces matires ne convient qu' des charlatans mais il importe d'avoir un sentiment pour soi, et de le choisir avec toute la maturit de jugement qu'on y peut mettre. Si malgr cela nous tombons dans l'erreur, nous n'en saurions porter la peine en bonne justice, puisque nous n'en aurons point la coulpe. Voil le principe inbranlable qui sert de base ma scurit .
: ; : ;

Cf., plus haut, p. 33 et


'

note

5.

Cependant Rousseau
de cette
142.
III,

a insist plusieurs reprises sur le caractre affirmatif

et dmonstratil

I" Partie

de

la

Profession

cf.

1'

et

II"

Lettres de la

Monc'est

tagne,

123,
les

.Mais ces affirmations

ne sont pas nouvelles : ce sont


lui

au contraire
l'indiffrence

affirmations traditionnelles.

Ce qui

parait

nouveau

Vicaire l'gard de certaines questions oiseuses , questions de pure spculation et sans rapport avec la pratique; ce qui est nouveau , c'est la faon

du

dont

il

s'arrte

au milieu de certains problmes, en refusant de

les

pousser jusqu'au

bout, parce qu'il sent l'impuissance de sa raison y atteindre et l'inutilit de cette tentative cf., plus haut, p. 61. .\utrement dit, Rousseau laisse entendre que la
:

disait

la Profession, c'en est la mthode et l'accent. Marie Huber de mme. Religion essentielle [iSi], (Lettre introductive du T. III, non paginei, que l'originalit de son ouvrage ne consistait pas prsenter de nouveaux dogmes ou de nouveaux prceptes de morale , mais seulement carter ce qu'il y a de confus, d'embarrass, ou peut-tre de contradictoire l'un et l'autre gard... Il parait de l, ajoutait-elle, que cet ouvrage est plus ngatif que positif >. Cette formule a l'air directement oppose celle de Rousseau dans les Lettres de la Montagne, mais on voit par cette remarque du Vicaire que l'esprit en est au fond identique.

principale nouveaut de

302

RDACTIONS MANUSCRITES

('Oui,
je

me

dit-il),

j'achverai de vous

dire ce que
demi.
-

je

pense,
le

ne veux point vous ouvrir

mon cur
je

Mais

dsir

que vous me tmoignez

etoit ncessaire
(et)

pour m'autoriser n'avoir


ai rien dit jusqu'ici
je
^

aucune reserve avec vous, je ne crusse [pouvoir] vous


persuad; 'l'aveu qui

ne vous

que

tre utile et
reste
^

dont

ne fusse intimement
est bien diffrent; je

me

vous faire
je

n'y vois qu'embarras, 'doute obscurit,


et dfiance. Je

n'y porte qu'incertitude


et je

ne

me dtermine

qu'en tremblant

vous
'"

('

fais)

plus tt (l'histoire de)


Si
^

mes doutes que


l'tat

*je ne vous dis

mon

opinion.

vos sentimens toient plus stables j'hesiterois de vous


les

commu-

niquer

miens mais dans

o vous

tes

" vous gagnerez *-

'

[Oui

mon

enfant

dit-il

en m'embrassant].

M.

me

dit-il

en m'embrassant.

(Mais ce qu'il (mais dans)


B. [(vous)].
(tout me).

' *

B.

me

reste vous).

(l'aveu) [l'examen].

"
'

B. (doute) [mistre].

[expose].
B.
(je

B.

(e.xpose) [dis].

' " '"

ne vous dis)

mon

(opinion) [avis].

[(je)].

B. e.xposer.
[(je

" B.
'-

suis bien sur que)].

B. [(toujours)].

EDITION ORIGINALE
que
les

303

chrtiens affectent de confondre avec l'athisme ou l'irrligion,


la

qui est
j'ai

doctrine directement oppose*. Mais dans


*

l'tat

actuel de

ma

foi
je

plus remonter qu' descendre


difficile

pour adopter vos opinions,


tes,
je

&

trouve

de rester prcisment au point o vous


tre,

moins

d'tre

aussi sage

que vous. Pour


le

au moins, aussi sincre,

veux consulter
avoir long-

avec moi. C'est


e.xemple.

sentiment intrieur qui doit


^
|

me

conduire votre
lui

&

vous m'avez appris vous-mme


le

qu'aprs

[130]

tems impos silence,


vos discours dans
bien consult, j'en

rappeller n'est pas l'affaire d'un

moment. J'emporte

mon
je

cur,

il

faut

que

je les

mdite. Si, aprs m'tre

demeure
serai

aussi convaincu

que vous, vous serez


la la

mon

dernier aptre,

&

votre proslvte jusqu'

mort. Continuez,
moiti de ce que

cependant, m'instruire; vous ne m'avez dit que


je

dois savoir. Parlez-moi de


je

la rvlation,

des critures, de ces dogmes

obscurs, sur lesquels

vais errant ds

mon
les

enfance, sans pouvoir


les rejetter.

les

concevoir

ni les croire,

&

sans savoir ni

admettre ni

Oui,

mon

enfant,
je

dit-il

en m'embrassant, j'achverai de vous dire ce

que
le

je

pense;

ne veux point vous ouvrir

mon cur
|

demi
dit

mais

dsir

que vous

me tmoignez

toit

ncessaire,
ai

pour m'autoriser
rien
jusqu'ici

n'avoir

aucune rserve avec vous. Je ne vous


ne crusse pouvoir vous tre
utile,

'^tSV

que

je

&

dont

je

ne fusse

intimement

persuad. L'examen qui

me

reste faire est bien diffrent; je n'v vois


;

qu'embarras, mistere

(^),

obscurit
(a)

je

n'v porte qu'incertitude

&

dfiance.

C,

myfitere.

Dans les milieux philosophiques , on avait pris grand soin de distinguer s'agissait le thisme du disme. Ce dernier terme avait une fcheuse rputation il qu'elle n'atteignit point le thisme; cf. la note de Diderot dans VEssai sur le mrite et la vertu [174], i3 jM. S[haftesburyl a soigneusement prvenu la confusion qu'on pourrait faire des termes de diste et de thiste. Le diste, dit-il, est celui qui croit en Dieu, mais qui nie toute rvlation; le thiste au contraire est celui qui est prs d'admettre la rvlation et qui admet dj l'existence d'un Dieu... pour devenir chrtien, il faut commencer par tre thiste. Le fondement de toute religion, c'est le thisme , etc. Au reste, tous les chrtiens n'affectaient pas de confondre le thisme avec l'athisme ; cf. Lignac, Sens intime [23 ij. Prface (non pagine) On est tonn de la diffrence que je mets entre le diste et le thiste, et on dsirerait que je la fi.xasse. Le diste reconnat un Dieu oisif, qui ne se mle de rien de ce qui se passe dans le monde. 11 nie l'immortalit de l'me et toute attente de rcompenses ou de peines aprs la mort. Les thistes croient la Providence; ils pensent que Dieu est attentif sur les actions des hommes, qu'il doit les rcompenser ternellement dans l'autre vie, lorsqu'elles sont conformes l'ordre de la socit , etc. ' Parce que le jeune homme n'est ni thiste, ni mme diste. L'oubli de toute religion a fait pratiquement de lui un athe cf., plus haut, pp. 7-8.
'
:
:

rebute enfin force d'tre conduite; elle ne nous parle plus, elle ne nous rpond plus, et aprs de si longs mpris pour elle. Il en colite autant de la rappeler qu'il en cota de la bannir .
'

Cf.,

plus haut,

p.

ii5

Elle [La conscience] se

304
penser

REDACTIONS MANL^SCRITES

comme

moi.

Au

reste

ne donnez
si

'

mes discours que


l'erreur.

l'autorit de la raison; j'ignore


la
'

je
je

suis

dans

-Cherchez
la

\'rit

nous mme, pour moi

ne

vous promets que de

bonne

foi.

jo

jgy

vo
II

\-QU5 pg vovez dans


C*

mon

expos que

la

Religion naturelle.
ide quoi "^serai-je

'

Par ou connoitrai-je

qu'il en aut
les

une autre)

coupable en servant Dieu selon


et selon
les

lumires qu'il ('m'a donnes)

sentimens

qu'il

"*

imprime en
'-

mon

cur|.

|Et] quelle

''morale
11

(plus pure),

quels

dogmes

('"plus ncessaires)
tirer

l'homme
'^

et

honorables

la divinit puis-je

d'C'Uin culte)

artificiel

que je ne trouve pas dans celui) que me prescrit la raison seule. KiDe grce montrs moi ce qu'on peut ajouter pour la gloire de
('5

Dieu pour

le

bien de

la

socit et

pour

mon

propre avantage aux

'

B.
B.
:

(ici).

nesl pas possible) de ne pas prendre [au crayon, repass mais souvenezle ton alTirmalif ('' quand on raisonne) vous que toutes mes affirmations ne sont que des raisons de douter].
'

[II

{'<

l'encre

quelquefois]

a)

[est difficile

sible,
>>)

quand on quand on discute. I. I. quand on raisonne.

discute].
11

M.

Il

n'est pas pos-

est difficile

[quand on discute].

' * ^
^

I.
[Il

(sincrit )

[bonne

foi].

est bien trange qu'il en faille

une

autre].

[cette ncessit].

B. puis-je tre.

[donne
" ' '"

mon

esprit].
.

B. (imprime) [inspire]

[puret de].
[utiles].
[et

" B.
'-

honorable son auteur].

[len)].
ariificiel[le].

" [une Religion]


'^

I.
je

(religion artificielle) [doctrine positive].

B. (naturelle) [(artificielle) positive].

''

[(qui ne soit pas dduit) [que


tirer (du)

je

ne puisse
'^

sans

elle

du bon usage de mes

B. que ne dduise aussi bien] de celle]. facults. Montrez-moi.

(.\lontrs-moi).

EDITION ORIGINALE
Je ne

305

me dtermine que mon avis. Si vos


exposer
les

qu'en tremblant,

&

je

vous dis plutt mes doutes


j'hsiterois

seniimens loient plus stables,


l'tat

de

'

vous

miens; mais dans


^ *.

o vous

tes,

vous gagnerez penser


la

comme moi
raison
''

Au

reste,

ne donnez mes discours que l'autorit de

j'ignore

si je

suis

dans
le

l'erreur.

11

est difficile,
;

quand on

discute,
qu'ici

de ne pas prendre quelquefois


toutes
la
I

ton affirmatit

mais souvenez-vous

mes affirmations ne sont que des raisons de douter *. Cherchez vrit vous-mme pour moi je ne vrfus promets que de la bonne foi '. Vous ne vovez dans mon e.xpos que la religion naturelle il est bien
; :

[132]

trange qu'il en

faille

une autre-! Par o connotrai-je

cette ncessit?

De quoi puis-je tre coupable en serxant Dieu selon les lumires qu'il donne mon esprit. & selon les sentimens qu'il inspire mon cur? Quelle puret de morale, quel dogme utile l'homme, & honorable son
auteur, puis-je tirer d'une doctrine positive, que
je

ne puisse

tirer

sans

Voil,

le

crois, ce

que

le

bon Vicaire pourroit

dire prsent au

public.

'

Sur

cette construction, cf. Haase,

Syntaxe franaise du W'II'


i,

sicle, 112 [275],


:

3oi. Fraud, Dictionnaire critique [25o^,

390,

ne connat plus cette construction

Hsiter... rgit

devant

les

' Comme le montre la le ieune disciple est devenu un auditeur svmbolique; et, par-dessus lui. c'est toute la gnration contemporaine que le Vicaire s'adresse. La note fait une brve allusion au discrdit gnral que la propagande philosophique avait iet sur toutts les confessions chrtiennes. Rousseau a dvelopp sa pense sur ce point dans une page trs mtressante de la \" des Lettres de la Montagne, III, 199 Considrez l'tat religieu.x de l'Europe au moment o je publiai mon livre, et vous verrez qu'il tait plus que probable qu'il serait partout accueilli. La religion, discrdite en tout lieu par la philosophie, avait perdu son ascendant jusque sur le peuple. Les gens d'glise, obstins l'tayer par son ct faible, avaient laiss miner tout le reste et l'difice entier, portant faux, tait prt s'crouler. Les controverses avaient cess, parce qu'elles n'intressaient plus personne; et la paix rgnait entre les diffrents partis, parce que nul ne se souciait plus du sien . Cf. encore, plus loin, p. 191 et note i. * Si on interprtait cette dclaration d'aprs celle de la I" Partie, 1' autorit serait mdiocre, d'un entendement sans rgle et d'une raison sans principe ; mais la discussion semble rendre Rousseau toute sa confiance en la valeur de l'instrument. ' Toutes ces prcautions oratoires traduisent peut-tre sincrement l'tat d'esprit personnel de Rousseau mais la suite de la Profession, sauf les pages finales, laissera au
:

verbes . note de Rousseau,

lecteur l'impression d'une pense trs affirmative et trs dcide sur certaines questions.

Comme Marie Huber, Rousseau fait de la bonne foi un article essentiel de sa mthode; cf., par exemple. Religion essent elle [iSi], II, 198 Quoi donc! La bonne foi pourrait-elle suffire tout? Envers Dieu, envers le prochain, envers soi-mme? La chose me parait trs possible; et ce qu'il y de bien vrai encore, c'est que la bonne foi envers soi-mme est l'introduction tout le reste . .Marie Huber. Religion essentielle [i5i], I, 62 La Religion naturelle, dit-on, est de beaucoup infrieure la Religion rvle. Cette proposition me parait louche, et je doute que l'on entende bien soi-mme ce que l'on dit. En voici une qui sera quivalente le naturel dans les enfants est de beaucoup infrieur l'ducation .
'
: :

il

20

306
devoirs

RDACTIONS MANUSCRITES
de
la
loi

naturelle,

et

quelle

vertu

vous

ferez

naitre

d'un nouveau culte qui ne


1

soit

pas une consquence du mien.

Je vois que tous (^vos divers cultes) rendent


perscuteur, que
les

l'homme

orgueilleux
les

intolrant inhumain,
3

loin
["

d'eclaircir

notions
incon-

de la

divinit,

ils

embrouillent,
ils

qu'aux

mistres

cevables! qui l'environnent

ajoutent

^ des

rcits cent ois) plus

inconcevables "qu'au lieu d'clairer la raison


lieu d'tablir la paix

ils

l'abrutissent, qu'au

sur

de sang humain)
je

je

(>

la terre ils y ( font 'couler des '"torrens cherche en vain ce qu'on gagne tout cela),

n"\'

\ois

que

Iles

crimes des

hommes

et.

'-'les

calamits

('^

de

mon

espce).

'

B. (Toutes) Les plus grandes ides de


seule. [Voyez
le

la

divinit (se)
la

nous viennent par

la

raison

spectacle de la nature, coutez

voix intrieure. Dieu

n'a-t-il pas tout dit nos yeu.x notre conscience, ntre jugement ? et qu'est-ce que les hommes nous diront de plus?] (Jamais) [Toutes] les rvlations ne font que dgrader Dieu. (Je vois que les dogmes particuliers rendent l'homme orgueilM. ne font que dgrader Dieu [en leu.x. intolrant, cruel, que) loin d'eclaircir. I. Toutes les rvlations lui donnant les passions humaines]; loin d'eclaircir. ne font que dgrader Dieu [en lui donant les passions (des hommes)

[humaines]]. Loin d'eclaircir.


-

[(religions e.xclusives...

dogmes)

les vtres].

'
^

B.
B.

du grand
(ils) ils

Etre.

[je

vois

que

les

dogmes

particuliers] les embrouillent,

que

loin

de

les

ennoblir
'

les avilissent,

qu'au.x mistres.

(qu'ils l'environnent

de mistres inconcevables).

"

[mille contradictions].

B.

(mille)

[des]

contradictions

absurdes.

I.

(mille) [des] contradictions absurdes.


'

B. (qu'au lieu d'clairer

la

raison

ils

l'abrutissenii qu'ils rendent

l'homme
les

orgueilleux, intolrant crilel, qu'au lieu d'tablir.


"

.[portent [sans cesse]

le

fer et le feu

toutes les horreurs des meurtres

plus affreux et des guerres


le

les

plus cruelles],

B.

portent (sans cesse)

le

fer [et]

feu (les horreurs de tous les crimes). Je


feu.

me demande.

I.

portent (sans cesse)

le fer et le
''

[verser].
[flots].

'"

"
'''

me demande
(la

quoi bon tout cela sans savoir


[les

me

repondre].

B.

dsolation)

misres].

Idu genre humain].

EDITION ORIGINALE
elle
la

307

du bon usaue de mes facults ? Monirez-moi ce qu'on peut ajouter, pour gloire de Dieu, pour le bien de la socit, & pour mon propre avantage,
la loi naturelle,

aux devoirs de

&

quelle vertu vous ferez natre d'un nou?

veau culte, qui ne


ides de la Divinit

soit

pas une consquence du mien


la

Les plus grandes

nous viennent par


la

raison

seule.

Voyez
les

le

spectacle

[133]

de

la

Nature, coutez

voix intrieure. Dieu

n'a-t-il

pas tout dit nos yeux,

notre conscience, notre

jugement '? Qu'est-ce que

hommes nous
je

diront de plus? Leurs rvlations ne font que dgrader Dieu, en lui don-

nant
vois
ils

les

passions humaines. Loin d'claircir


les

les

notions du grand Etre,

que

dogmes

particuliers les embrouillent:


()

que

loin de les ennoblir


ils

les avilissent;

qu'aux misteres
qu'au

inconcevables qui l'environnent

ajoutent des contradictions absurdes; qu'ils rendent


intolrant, cruel
:

l'homme

orgueilleux,
le fer
2. ^.

lieu d'tablir la paix

sur

la terre, ils

y portent

&

le feu.

Je

me demande
les

quoi

bon tout

cela,
les

sans savoir

me

rpondre

Je n'v vois

que

crimes des

hommes
-'
t

&

misres du genre

humain

C,
:

mystres.

'

Cl. IV' Livre

d'Emile,

II,

182

Ce

que Dieu veut qu'un


:

homme

fasse,

il

ne

pas dire par un autre homme, il le dit lui-mme, il l'crit au fond de son Dieu ne dicte point de livres; il cicur ; el Le Militaire philosophe, S. [i3o'"], 91 parlerait immdiatement aux curs des hommes, s'il avait des ordres leur donner .
le lui

fait

Rousseau pose

le

ses livres familiers par les croyants


[137], VIII,
p.
:

problme de ou
:

la

Rvlation,

comme

il

l'avait

vu

faire

dans

les distes: cf.

Pluche, Spectacle de la .\'ature

Premire Partie Discours prliminaire sur la ncessit d'une Rvlation , Dieu a toujours montr sa prsence et ses intentions Question lgitime par le spectacle de l'univers, par les sentiments de la conscience et par les instructions traditionnellement transmises des premiers hommes aux races suivantes a-t-il ajout cette rvlation primitive une nouvelle manifestation qui nous instruise prcisment de ses volonts et qui nous conduise au salut ? Dans une direction oppose, il pouvait lire chez Vernet, Vrit de la Religion, I. [162], 1, 12, la question du diste Uriel
14:
: i

commune tous les hommes..., au lieu d'y ajouter de nouvelles doctrines, qui, dans ce qu'elles ont de bon, ne nous enseignent rien que la raison ne dicte galement, et qui, par des additions mauvaises
Acosta
:

Que ne

s'en tient-on la Loi Naturelle, qui est

ou superflues, ne ' Lui-mme

font

que donner

lieu

des contestations infinies ?

la loi

etc.

avait dj dit, avec

moins de confiance dans

naturelle
:

mais

Si les avec le mme sentiment < l'gard des rvlations. I" Contrat Social [3g], 25i notions du grand tre et de la loi naturelle taient innes dans tous les c.eurs. ce fut un soin bien superflu d'enseigner expressment Tune et l'autre; c'tait nous apprendre ce que nous savions dj, et la manire dont on s'y est pris et t bien plus propre nous les -faire oublier. Si elles ne l'taient pas. tous ceux qui Dieu ne les a point donnes, sont dispenss de les savoir; ds qu'il a fallu pour cela des instructions particulires, chaque peuple a les siennes, qu'on lui prouve tre les seules bonnes, et d'o drivent plus souvent le carnage et les meurtres que la concorde et la paix . Pourtant, quelques pages plus loin, dans ce mme Contrat Social [3<f. 280. et 111, 32y, il protestait contre l'orgueilleuse philosophie ou l'aveugle esprit de parti , qui ne voient dans les fondateurs de religions que d'heureux imposteurs c(. encore Lettre M. de Beaumont, III, 94.
:

3o8

RDACTIONS MANUSCRITES

On me dit qu'il faloit une rvlation pour apprendre aux hommes la manire dont Dieu vouloit tre servi, on allgue (?)
^

('pour)
qu'ils

preuve

la

(^multitude)
:

de cultes

diffrens

et

bizarres

ont institus
>

et l'on

ne \oit pas que cette di\ersit

mme
^

vient de

la

fantaisie

des

rvlations
'

(et

que) ds que les


les

peuples se sont aviss de faire parler


fait parler sa
(i

les

Dieux chacun
a
fait

fantaisie)
'^

et "leur

dire ce qu'il a

voulu. Si l'on

n'eut

cout que ce que Dieu dit au

cur de

l'homme
i

il

n'A"

auroit fjamais euj qu'une religion sur


c'est

la terre.

[!' Si

Dieu daigne parler aux hommes


rvlation
(^^
('^

pour leur apprendre


s'il

la vrit.

La

lui sert de

preuve) Mais

aut prouver la

rvlation

mme

de) quoi sert elle. C'est [ce


ait

me

semble] une grande

preuve contre une rvlation qu'elle


Il

besoin d'tre prouve].

faloit

un culte uniforme

cela peut tre.

Mais "il ne aut


la

pas confondre la Religion avec


culte

le

crmonial de

Religion.
la

Le
est

que Dieu demande

est celui

du cur

et celui

quand

il

'

B. assigne.
[en].

'
^
'

[diversit].
(bi

zarbb).

'

B.

<

diffrens et

>.

"
'

[(celle des)].

B. Dieu.
(ils

"

leur ont
r.

fait dire).

"
'"

B.

[mode].
B.
lui.

" "

(t).

"
"
'"

(L'utilit

Quand).

" [supple aux preuves].


[].

B.

je le

veux bien. Mais ne confondons pas

le

crmonial de

la

Religion

avec

la

Religion. Le culte.
la

" M. [ce point toil-il donc si important qu'il falul tout l'appareil de puissance divine pour l'tablir?] ne confondons pas.
t

Ce

petit

paragraphe

est crit en

marge du prcdent, mais aucun


d'ailleurs, pas barr, ce
et

signe n indique qu'il doive se placer

ici. Il n'est,

qui montre que Rousseau, aprs l'avoir rdig pas pris cf., plus haut, /" 164 .
;

mme

corrig, ne l'a

DITION ORIGINALE

309

On me
la
I

dit qu'il falloit

une rvlation pour apprendre aux


servi
;

hommes
la

manire dont Dieu

vouloit tre

on

assigne

en

preuve

[i^i]

diversit des cultes bizarres qu'ils ont


cette diversit

institus i;

&

l'on

ne voit pas que

mme

vient de la fantaisie des rvlations.


i"a fait

Ds que

les

peuples se sont aviss de faire parler Dieu, chacun

parler sa

mode,
-.

&

lui a fait dire ce qu'il a


il

voulu. Si l'on n'et coul que ce que Dieu dit

au cur de l'homme,

n'y auroit jamais eu qu'une religion sur la terre

il

falloit

un

culte

uniforme:
point

je le

veu.\ bien

mais ce point

toit-il

donc

si

important

qu'il fallt tout l'appareil


le

de

la

puissance divine pour


la

l'tablir ?

Ne confondons
Le
culte

crmonial de
est celui

religion
^
;

avec

la

religion.

que Dieu demande

quand
'

il

est sincre, est toujours

uniforme;

c'est

du cur & celui-l, avoir une vanit bien

probable que, parmi tous les apologistes qui ont fait valoir cet argument, Les Bossuet, Histoire universelle. 11, 16 ^88^, 441-442 nations les plus claires et les plus sages... taient les plus aveugles sur la religion, tant il vrai qu'il faut v tre aid par grces particulires et sagesse plus qu'huIl

est

Rousseau songe surtout

maine
la

etc.;

cf.

encore .\bbadie,
les

Vrit de la Religvm,
la

I,

11,
,

7.
I,

141

O
;

l'on tablit

ncessit d'une rvlation ajoute celle de


bizarreries

nature '92

il

humre
:

immorales des cultes paens, et il conclut La religion naturelle n'est pas seulement devenue inutile, mais encore pernicieuse par le mauvais usage que les hommes en ont fait . Mme dmonstration dans Vernet, De l'utilit d'une Rvlation '162], I, 1-198. Prenant prcisment ces pages de Vernet comme point de dpart, Formev, dans son Essai sur la ncessit d'une Rvlation '211 >], II, 29^ sqq, reproduit son tour l'argument traditionnel et. comme Rousseau, et pour les mmes raisons, il refuse de s'en contenter Tous les peuples privs du flambeau de la Donc il fallait une Rvlation. Rvlation taient ou sont encore dans l'garement Je ne suis pas encore convaincu de la justesse de la consquence... Si la Rvlation sans elle, tous les tait d'une ncessit indispensable, c'est sans doute parce que hommes taient ternellement malheureux mais pensez ce que vous affirmez et voyez ce que vous aurez me rpondre. Dieu est le pre commun de tous les hommes ils ont tous avec lui la mme relation que j'appelle primitive et essentielle , etc. (2g5-2g6). El l'argumentation se poursuit dans un sens trs voisin de celui de Rousseau cf., plus loin, la note 2 de la p. 169. Il est d'autant plus piquant de le constater que Formev deviendra quelques annes plus tard l'auteur de Vmile Chrtien : c(. Introduction,
rapidement toutes
: : ; : :

II'

Partie, chap.
'

11,

j 3.
I,

Qu'on me donne des hommes assemble de tous les coins de la terre pour confrer en commun sur l'hommage qu'on doit Dieu cette unit si dsirable de religion reparatra bientt. Leur jugement n'tant point encore dprav par l'aveugle prvention, mais clair par les pures lumires de la raison, ou ils rejetteront tous les cultes tablis, ou, s'il en est un qui mrite d'tre affermi sur les ruines des autres, Cf. Toussaint, Les'ilceurs,
la nature...
:

m,

2 [184, 64-65

sortant des mains de

qu'on

les

ce sera celui-l qu'ils choisiront

unanimement

Puisque Rousseau a relu trs soigneusement Charron pour crire cette Seconde Partie \c(., plus loin, pp. i36-i37 et notesl, on peut rapprocher de ces considrations le passage suivant de La Sagesse. II. v. 20-21 [77 A], 365-366: Il faut le servir de cur

3IO

REDACTIONS MANUSCRITES
'

sincre est toujours uniforme, mais


*

il

faut

(-

tre

d')une \anit

bien

(*

aveugle)

et

bien

'

imbecille
la

pour s'imaginer que


l'iiabit

Dieu
en

prenne un grand intrest "


geste qu'il
vrit.
les
''

forme de

du prtre 'et au
et

fait

l'autel

'.

Dieu veut tre ador en esprit

est

Ce devoir est de toutes les religions de tous les pays de tous hommes. Quant au culte extrieur ^" il doit tre uniforme ('' il '- mais c'est au gouvernement le prescrire, c'est '' une vrai)
;

affaire de pure police

il

ne faut point de rvlation pour cela.

'

M. comment peut on
[avoir].

croire

que Dieu prenne.

-'

' *
^

B.

<

bien trange et >.

[trange].
I.

stupide.

M. au choix des alimens qu'on mange, la forme. M. < l'ordre B. [ l'ordre des mots qu'il prononce] (et) au.\ gestes. I. (et) aux ge^es. des mots qu'il prononce > au-v gestes. " B. [et toutes ses gnuflexions. Eh mon ami, reste de toute ta hauteur, tu sera toujours asss prs de terre]. M. < et toutes ses... asss prs de terre >.
"

I.

[et
"
'"

toutes

ses...

asss prs de terre].

(cuit ES).

B.

(s'il).

" [pour
'-

le bon ordre]. mais c'est au gouvernement " B. purement une affaire de police.

B.

<

le

prescrire

>.

EDITION ORIGINALE
toile,

3X1
intrt
|

de s'imaj;iner que Dieu prenne un

si

grand

la

forme de

l13P]

l'habit
l'autel,

du

Prtre, l'ordre des

mots

qu'il
'.

prononce, aux gestes


reste

qu'il fait

&

toutes ses gnuflexions

Eh! mon ami,

de toute

ta

hauteur, tu seras toujours assez prs de terre.


esprit

Dieu veut tre ador en

&
le

en vrit
les

ce devoir est de toutes les religions, de tous les pays,


culte extrieur,
affaire
s'il

de tous

hommes. Quant au
c'est

doit tre
^;

uniforme
il

pour

bon ordre,

purement une

de police

ne faut

point de rvlation pour cela.


et d'esprii... L'otVrandc plaisante sa .Majest, c'est

un cctur net, franc et humili 1,'homme saf^c est un vrai sacrificateur du grand Dieu, son esprit est son temple,... son Ne faut toutefois mpriser plus grand et solennel sacrifice, c'est l'imiter, le servir et ddaigner le service e.xtrieur et public, ... et toujours avec cette pense que Dieu veut tre servi d'esprit . Cf. encore Tyssol de Patot [iiij, 426 Le culte n'est plus attach un endroit particulier, ce n'est plus sur une montagne ou dans Jrusalem que l'on adore Dieu ne se pave plus de sang de gnisse ou de contorsions de corps
: ; ;

mon

nous crie-t-il, donne moi ton cur. ' Cf. Chubb, Supplment la qnestion prliminaire touclianl la religion [i361, 162-163 Supposons, par e.xemple, que d'incliner son corps du ct de l'orient, ou de flchir les genou.\ devant une image soient des actes qui en eux-mmes ne sont des marques naturelles ni de respect, ni de mpris, et qu'il n'y eut probablement aucune suite fcheuse craindre en pratiquant l'un plutt que l'autre. Supposons encore que Dieu, par un effet de sa bont, pour prvenir toute dispute et entretenir l'union parmi les hommes, interpost son autorit et dclart qu'il veut que ses cratures exercent dans le culte religieux qu'elles lui rendent l'un ou l'autre des actes ci-dessus rapports, dans ce cas, la question est de savoir, s'il y a une convenance morale que nous obissions un tel commandement ou s'il n'y en a pas. S'il y a de la convenance, cela convient la dfinition que j'ai donne de la vritable religion, savoir qu'elle consiste faire ce qui est juste et convenable dans la nature des choses . Parole du Christ la Samaritaine (Jean, IV, 24I, souvent reprise par les thistes Les vrais adorateurs que Dieu cf. .\bauzit, Rflexions sur l'idoltrie [5o], 1, 3i demande, ce sont ceux qui adorent en esprit et en vrit Lettre une dame de Dijon 'bo\ 1, 20E Vernet, Instruction chrtienne, [2i3], II, 3i. Mais c'est surtout chez Toussaint que cette formule vanglique est coinmente dans le mme esprit que par le Le culte intrieur Vicaire; cf. Les Murs, 1, i[i, 1, Du culte intrieur [184], 54-55 rside dans l'me et c'est le seul qui honore Dieu. 11 est fond sur l'admiration qu'excite* en nous l'ide de sa grandeur infinie, sur le ressentiment de ses bienfaits et l'aveu de sa souverainet. Le cur pntr de ce sentiment les lui exprime par des extases d'admiration, des saillies d'amour, et des protestations de reconnaissance et de soumission. Voil le langage du cur, voil ses hym.nes, ses prires et ses sacrifices voil le culte dont il est. capable, et le seul digne de sa divine iMajest. C'est aussi celui que voulait rtablir dans le monde, le destructeur des crmonies judaques, comme il parait par cette belle rponse qu'il fit une femme samaritaine, lorsqu'elle lui demanda si c'tait sur la montagne de Sion ou sur celle de Smeron qu'il fallait adorer Le temps vient, lui dit-il, que les vrais adorateurs adoreront en esprit et en vrit. C'est ainsi qu'avaient ador les premiers pres du genre humain . Le rapprochement avait t dj fait par Cajot, Plagiats de J. J. Rousseau [247], 285. ' Cette dernire maxime ne surprend pas chez l'auteur du Contrat Social : mais il ne faudrait pas confondre ce culte extrieur . ce crmonial de la religion .
fils,
: : :

avec

la

religion civile

cf. 111,

388-389.

312

REDACTIONS MANUSCRITES

2.

Critique de l'ide de rvlation.

Je ne
les

commenai
lever)

'

point par toutes ces reflexions. Entrain par


et

prjugs de l'ducation
(2

par ce dangereux
(^

amour propre qui


suprme
'^

veut

toujours
lever
fo

l'homme

en) dessus de ('sa nature), ne


je

pouvant

mes

foibles ^conceptions jusqu' "l'tre

m'etTorois

168

de

le
il

('aire descendre) jusqu'

moi

("et
"^

non content des

relations qui

sonf^ entre sa nature et la

mienne

je

cherchois des moyens extra-

ordinaires pour atteindre jusqu' lui, (''pour le

mieux connoitre)

je

voulois des communications plus

(^^

particulires) des instructions


faire dieu

plus

(''

immdiates),

[''

et

non content de
'"

semblable
espce), je

l'homme] ^^pour
voulois
1*

tre privilgi

mme
je

("dans mon

des lumires surnaturelles,

voulois un culte exclusif, je

voulois

'"que Dieu
n'

]
-'

m'eut

dit ce qu'il n'avoit pas dit d'autres

ou ce que d'autres
'

avoient pas entendu (-'si bien que) moi.

B. (point) [pas].
[porter].
[au].
[lui
I.

' *
''

mme].
[au grand] Etre (suprme).

(contemplations) [conceptions].
(1")

"
'

B.

[rabbaisser].
(je)

'

[de raprocher les raports loigns qu'il a mis].

B. Je

rapprochois

les

rapports infiniment loigns qu'il a mis.


"
'"

[(des raports)].
[(je

voulois raprocher ces raports)].

B. <

je

cherchois des... jusqu'

lui

>.

"
'-

[(et

ne pouvant m')].

[immdiates].
[particulires].

"
''

(ne POUVANT?... faute de pouvoir (m'lever) [atteindre]

la

divinit, je

l'aurois volontiers...
la divinit (et)).
'^ "'

non content de rapprocher (la divinit de) l'tat d'homme M. < et non content de faire Dieu... un culte exclusif >.

(et).

B.
[

moi-mme.
parmi mes semblables].

"
'"

(savoir d'elle).
[(qu'il)].

''

-"
-'

B. auroient.

[comme].

DITION ORIGINALE

3I3

2.

Critique de l'ide de rvlation.

Je

ne commenai pas par toutes ces rflexions.


l'ducation,

Entran par les


qui veut

prjugs de

&

par ce dangereux amour-propre

toujours porter

l'homme

au-dessus de sa sphre, ne pouvant lever

mes
a
[136]

foibles conceptions jusqu'au

grand Etre,

je

m'efforois de le rabaisser
qu'il

jusqu'

moi

'.

Je rapprochois les rapports infiniment loigns,

mis entre

sa nature

&

la

mienne. Je voulois des communications plus


:

immdiates, des instructions plus particulires

&

non content de
je

faire

Dieu semblable l'homme: pour tre privilgi


semblables,
e.xclusif
;

moi-mme parmi mes


voulois un culte

je

voulois des lumires surnaturelles;

je

voulois que Dieu m'et dit ce qu'il n'avoit pas dit d'autres,

ou ce que d'autres n'auroient pas entendu

comme moi

^.

vouloir deviner Dieu

Qu'est-il plus vain que de Il, 12 [76], II, 241-242 par nos analogies et conjectures?... et, parce que nous ne pouvons tendre notre vue jusques en son glorieux sige, l'avoir ramen a-bs a notre corruption et nos misres ?
'

Cf.

.Montaigne. Essais.

que Rousseau ne reconstitue pas artificiellement un tal connu, mais qu'il parle ici sur des impressions personnelles. Tout ceci va rejoindre, quelques pages d'intervalle (p. 141), le mot fameux Que d'hommes entre Dieu et moi
'

Je croirais volontiers

d'esprit qu'il n'aurait point

314
1

REDACTIONS MANUSCRITES
Regardant
d'o
^

le

point o

j'tois
*

{-

parvenu)

comme
naturelle

le

point

commun
culte

partoient tous les


'^

hommes pour
la

'^parvenir
(ne

un

plus clair

les
'

dogmes de
de

religion

me

sembloient) que

les

lemens

toute

Religion. Je considerois

cette di\ersit de sectes qui rgnent sur la terre [et qui s'accusent

mutuellement de mensonge

et

d'

^aveuglement

(et)

je

(me) dela

mandois quelle

est la

bonne. Chacun
et

me

rpondoit c'est

mienne
secte
dit

[chacun disoit] moi seul

mes partisans pensons

juste tous les

autres sont dans l'erreur. Et


est
la

comment
j'y
suis
il

sa\'ez-\ous
n.
''

que vtre
pre)

bonne.

Parce que
je

"

Mon
et

(^^

me

d'ainsi croire et ainsi

crois,
''*

m'

a dit

que tous ceux qui


je

(vous)

disent autrement que f Quoi

nous mentent,

ne

les
^^

coute
ce qui

pas

*.

"

disois-je la

vrit n'est elle pas une,

B,

167

'

Tous,

l'^dit

'"

un ("'sagei

et ('^

vertueux) Prtre (catholique romain),


(et

disent qu'ils la tiennent et la crovent

tous usent de ce jargon.) que

non des lionunes. ne d'aucune crature, ains de Dieu. Mais dire vrai sans rien flatter ni dguiser il

n'en est rien

elles

'

iJe ne).

[arriv].

B.

(arriv) [parvenu].

'

B. parl(eni) parl[oient].
B. croyans.

'

B. arriver [(parvenir)].
[et

"
'

(ne trouvant dans)

je

ne trouvois dans].

B. (dogmes) [lemens].

'
''

B. d'erreur. B.

Dieu

l'a

dit.

Et qui vous

dit

que Dieu

l'a

dit.

Mon

Pasteur.

Mon

Pasteur
'

me

dit d'ainsi croire.

[Pasteur].

" B. assure que.


'-'

B.

lui.

''

B. pensois-je.
(re i.igion).

"
'^

B. et ce.

"'
'"

M.
(le

disoit.

aoe).

"
"

[(savant)].
[(pieu.v)

sage et bon].

t L'astrisque et la note qu'il

amorce ne

se trouvent

pas dans F.

EDITION ORIGINALE
Regardant
le

315
le

point o

tois

parvenu

comme

point

commun

d'o

partoient tous les croyans pour arriver


trou vois dans la
(=>)

religion

un culte plus clair, je ne naturelle que les lmens de toute religion.

Je considerois cette diversit de sectes qui rgnent sur la terre, &. qui

s'accusent mutuellement de
est
la

bonne--

mensonge & d'erreur; je demandois, quelle Chacun me rpondoit. c'est la mienne 1'')*: chacun
i

[127]

Tous,

dit

un bon

&

sage Prtre

-,

disent qu'ils

l tiennent

& la

croient, (K

137]

tous usent de ce jargon,) que non des

hommes, ne d'aucune crature, ains de Dieu.

Mais dire vrai sans rien flatter ni dguiser, il n'en est rien, elles sont, quoiqu'on die, tenues par mains & moyens humains: tesmoin premirement la manire que les Religions ont t reues au monde. & sont encore tous les /ours par les particuliers : la nation, le pays, le lieu donne la Religion : l'on
est

de

celle

que

le lieu

auquel on

est

&

lei' tient

nous .sommes circoncis,

baptiss,

.lui/s,

Mahometans. Chrestiens, avant que nous sachions que nous

sommes hommes, la Religion n'est pas de notre choix & lection: tesmoin aprs la vie & les murs si mal accordantes avec la Religion: tesmoin que par occasions humaines
lgres, l'on va contre la teneur de sa Religion. Charron, Chap. 5. p. 257. Edition de Bordeaux 1601 Il V a grande apparence que la sincre profession de foi du vertueux Thologal de Condom. n'et pas t fort diffrente de celle du Vicaire Savoyard.

& bien
II.

de

la

sagesse. L.

'.

C D

lians tes

dogmes de

la

rtigion

[D

religinn^,

naturetle.
ti)

est

Dans C et D, la noie n'est pas suspendue ce mot. Elle Parce que Dieu reporte deux lignes plus loin, aprs
;

la dU
:

*.

' Rousseau avait d"abord crit Prtre catholique romain et tes pithtes supprimes nous donnent les motifs de cette citation. Rousseau aurait pu trouver dans .Montaigne, qui lui tait si familier, les mmes ides exprimes sous une forme Nous ne recevons notre religion qu' plus vive: cf. Essais, II, 12 [76], II, 149 nc^re faon et par nos mains, et non autrement que comme les autres religions se reoivent,... nous nous sommes rencontrs au pays o elle tait en usage... Lne autre rgion, d'autres tmoins, pareilles promesses et menaces nous pourraient imprimer par mme voie une croyance contraire. Nous sommes chrtiens au mme titre que nous sommes ou prigourdins ou allemands mais il a prfr emprunter un texte Charron, parce que Charron tait prtre catholique, et qu'il pouvait apparatre ainsi comme un anctre authentique du Vicaire. ' Rousseau renvoie l'dition originale et cette prcision est intressante, parce qu'elle montre avec quel soin il avait fait ses lectures. Le fait mrite d'autant plus d'tre not que Rousseau possdait un exemplaire de La Sagesse, dition de Rouen. 1618. qui lui avait t donn par la marquise de Crqui, et sur lequel il avait mme crit quelques remarques, exemplaire qui se trouve aujourd'hui la Bibliothque Nationale ^78; mais cette dition reproduisait le texte adouci par Charron, et prcisment dsirait citer en avait disparu; d'o la ncessit de se 'e passage que Rousseau reporter l'dition originale. On remarquera que Rousseau a scrupuleusement conserv la faute d'impression de l'dition originale, et transcrit p. 25 j. au lieu
;
:

de 557.

3l6
est vrai
'

RDACTIONS MANUSCRITES
dans un pays peut
^
il

tre faux

dans un autre.
et celle de]

Si la

mthode
choix
est

de celui qui
est la
l'effet

suit la

bonne route
'^a

[*

celui qui s'gare

mme
^

^quel mrite
le

l'un de plus
'

que

l'autre leur

du hazard

leur imputer est


tre n

une injustice
tel

c'est
tel

rcom'"

penser

ou punir pour

dans

"

ou dans

pays

sont quoi qu'on die tenues pj}' mains et moyens humains

mirement

la

manire que
:

les

t' s^moin preReligions ont t receues au monde et '^ sont


:

par les particuliers la nation, le pavs. le lieu l'on est de celle ^- que le lieu auquel Von est n "et donne la religion nous somme circoncis, babtiss, Juifs, mahiimetans, e sjev tient chrestiens, avant que nous sachions que nous sommes hommes : la religion n'est pas de notre choix et lection, tesmoin aprs, la vie et les murs si mal accordantes avec la religion, tesmoin que par occasions humaines '* et bien lgres, l'on va contre la teneur de sa religion. Charron: de la Sagesse L. 2. chap. 5. p. 257. Bordeaux. 1601. Il v a grande apparence que la sincre profession de foy du i^ Thologal {" Charroni n'eut pas t fort diffrente de celle du Vicaire savoyard.
encore[s] tous les jours
: :
'''

'

B. (dans

^ '

B. (dans
(se

un pays) [chez moi]. un autre) [chez vous


que).
l'effet]).

?].

trompe).

*
''

(est la

mme

(quelle [leur choi.x est

"
'

B. [ou quel tort] a l'un. B. iniquit


B. (pou
[(telle)]
r).
;

I.

[ou quel tort] a l'un.

c'est.

"

ou
tel

[(telle

contre)].

B.
la

dans

tel

(pays plus

tt

que dans

tel
-

autre) [ou dans


'"

pays].

(Cette ide tant injurieuse

justice (de Dieu) [divine] je la rejette et je


et

dis ou toutes les religions sont

si une seule est la pour telle). [(Celte ide est trop injurieuse la justice (de Dieu) [divine] pour qu'on puisse l'adopter sans crime. (Ne blasphmons point) [je croirois blasphmer] contre la justice divine (en croyant) [en adoptant] que s'il est une religion (qu'elle... qu'il) [que Dieu]

bonnes

agrables Dieu, ou

vritable elle a des signes videns qui la font reconnoitre

prescrive

l'homme
(le).

il

a pris soin de

la

lui

rendre)].

" M.
''^

I. I.

( laquelle) [que'.

(tient).

'^ '^
"'

M.
(de

<
l'e

et

>.

dition).

M. vertueux.
[de

'

'

Condom].

EDITION ORIGINALE
disoit,

317

moi

l'erreur.

Dieu

l'a

seul & mes partisans pensons juste, tous les autres sont dans Et comment save^-vous que votre secte est la bonne! Parce que dit. Kt qui vous dit que Dieu la dit? .Mon Pasteur qui le

sait bien.

.Mon Pasteur
qui
|

me

dit d'ainsi croire,

&

ainsi je crois;

il

m'assure
je

que tous ceux


coute pas.

disent

autrement que

lui

mentent,

&

ne

les

[138]

Quoi, pensois-je,

la

vrit n'est-elle pas une,


si

&

ce qui est vrai chez


celui qui
suit la

moi, peut-il tre faux chez vous?

la

mthode de

bonne route
leur

&

celle de celui qui

s'gare est la

mme,

quel mrite ou

quel tort a l'un de plus que l'autre? Leur choix est

l'effet

du hazard,
tre

le

imputer
tel

est

iniquit
tel

c'est

rcompenser ou punir, pour

dans

ou dans

pays

'.

Oser dire que Dieu nous juge ainsi,

c'est

outrager sa justice.

son compte l'ide de Charron et de .Montaigne. Il s'en quelques pages avant la Profession, II, 229 La foi des enfants et de beaucoup d'hommes est une affaire de gographie , etc.; il y reviendra vers la fin de la Profession, pp. 184, iqS-ig. 11 l'avait dj prsente sous une forme dramatique dans son petit conte de la Reine fantasque, qui avait paru en 1738 (cf. Journal Je sais bien que les lois encyclopdique du i5 Juin 1758 [46, 10-1191, XII. 268 de la gographie, qui rglent toutes les religions du monde, veulent que les deux nouveaux-ns soient musulmans . etc. L'ide tait, d'ailleurs, devenue banale dans la discussion philosophique ; cf., par exemple. Le Militaire philosophe j3o''''], 56-57, 85, ii5 *Je suis n Paris, fe suis papiste...; si j'tais n Constantinople, je parlerais turc, je serais mahomtan , etc. Voltaire, Religion naturelle. Il 1^22 1], 449
'

Rousseau reprend

tait servi

Il

agit en

machine,

et c'est par sa nourrice fidle

Qu'il est juif

ou paen,

ou musulman.

3l8

RDACTIONS MANUSCRITES

('Ce n'est pas ainsi que) Dieu nous ju^e (-je croirois) ^blasphmer
contre sa justice, f

Ou

toutes les Religions sont bonnes et agrables Dieu ou


(seule)} qu'il prescrive
il

s'il

en est une

aux hommes
la

et qu'il et

les

punisse

de mconnoitre,

lui

donn des signes certains


*

manifestes

pour
signes

tre
(5

distingue

et

reconnue pour
les

seule
les

\ritable.
('^

Ces
gaet

doivent tre) de tous


**

tems

et

de tous

pays)

'

lement sensibles
ignorans,

tous les

hommes "grands

et petits,

savans

Europens] Indiens ('"amricains) sauvages.


la

S'il

'^toit]

une religion sur


mortel de bonne

terre

('-dans laquelle on n^putj dire hors de

l'Eglise point de salut) et qu'[en


foi

quelque

lieu

du mondei un seul
le

n'eut pas t frap de son vidence


le

Dieu de

cette Religion seroit

plus inique et

le

plus cruel

**de tous les

tirans.

Cherchons nous donc sincrement


I

la

vritj.

Ne donnons

(donc) rien

'-'^au

droit de la naissance l'autorit des '"pres et des

[(penser que c'est ainsi) oser dire que].


-

[ainsi c'est].

" * ^
'^

B. (blasphmer contre) [outrager].

I.

blasphmer contre) [outrager].

B. connue.
[sont].
[lieux].

'

(dans
(et

les).

"
''

dans).

([euro pENs] indiens,


[africains].
(est).

am

ricains).

'"
>'

'-

[hors de laquelle
(puisse).

il

n'y eut

que peine(s)
de tous

ternellels)].

" "
''

B. (de toutes les) [des].


I. (

M.

les.

l'autorit) [au droit].


et

"'

M. Pasteurs

des Prs.

t Ici, en marge, deux rflexions indpendantes, qui interrompent le dveloppement et qui seront utilises plus loin : Mais il me faut des Mais le livre de la nature est raisons pour soumettre ma raison. ouvert tous les hommes. Ils n'ont pas peur qu'il les trompe, ils n'ont

pas besoin de

le vrifier.

EDITION ORIGINALE

3I9

Ou
est
il

toutes les religions sont


qu'il prescrive au.v

bonnes

&

agrables Dieu. ou.

s"il

en

hommes. & qu'il les punisse de mconnotre, donn des signes certains & manifestes pour tre distingue & connue pour la seule vritable. Ces signes sont de tous les tems & de grands & petits, tous les lieux, galement sensibles tous les hommes,
une
lui

[139]

savans

&

ignorans. Europens, Indiens, .\friquains. Sauvages

'.

S'il toit

une

religion sur la terre hors

de laquelle Dieu

il

n'y et que peine ternelle,

&
le

qu'en quelque lieu du

monde un
le
i^).

seul mortel

de bonne-foi n'et pas

t frapp

de son vidence,
-

cette religion seroit le plus inique

&

plus cruel des tirans

Cherchons-nous donc sincrement


droit

la

vrit?

Ne donnons
S:

rien

au

de

la

naissance

&
la

l'autorit

des pres

des pasteurs, mais

rappelions l'examen de

conscience
-^

&

de

la

raison tout ce qu'ils nous


crier,

ont appris ds notre enfance

Ils

ont beau

me

soumets

ta raison

l'I

C,

tyrans.

Cf. Chubb, Question prliminaire touchant la Religion j36], 125-126: La vritable Religion est la mme dans tous les ges, dans tous les pays et dans tous les mondes, s'il m'est permis de parler ainsi: car si les plantes sont habites pir des cratures semblables nous, leur Religion doit par consquent tre la mme que la ntre, la convenance morale des choses tant la mme dans tous les lieux et dans 12-1 i3 tous les temps Examen de la Religion du pseudo-Saint-vremond [lyS], Si Dieu avait exig de nous un culte particulier, dont il voulut tre honor, il l'aurait Si la rvl ds le commencement: Le Militaire philosophe. Il [iSo*"'], 48

: i

Religion est

faite

pour tous

les

hommes,

elle est ncessaire

chaque individu
:

les

preuves qui en tablissent la vrit doivent donc tre la porte des simples , etc. ' Cf. S'il n'y D'Espiard de la Cour, Penses philologiques [188], 101-102 avait qu'une Religion dans le monde, celui qui y serait rfractaire, n'aurait rien opposer pour sa justification mais, lorsqu'il voit les continuelles contradictions des hommes, n'est-il pas en droit de dire quoiqu'il en soit, la plus grande partie se trompe ? Qui pourra m'enseigner ceux qui se trompent le moins ? Qui pourra mme
; :

que tous ne soient pas dans l'erreur? S'il n'v avait qu'une Religion, je pas la suivre ce serait une marque visible que Dieu l'aurait grave dans le cur de l'homme; mais, puisqu'il v en a mille, je suis en droit de douter qu'il y en ait une de vritable. Dieu est trop juste pour faire natre des hommes dans une religion fausse, qu'ils ne seront plus les matres de quitter lorsqu'elle aura pris racine dans leurs curs par la force de l'ducation et des prjugs, et pour ensuite les punir de ce qu'ils auront vcu conformment cette Religion, que pendant leurs vies ils ont cru la seule vritable . ^ Cf.' Le Mililaire philosophe, V "i3o*''], 6.4 < S'e donnons rien a l'autorit de
ni'assurer
n'hsiterais
:
:

320
*

RDACTIONS MANUSCRITES
(-

matres mais

soumetons) l'examen de

la

conscience

et

de

la

raison tout ce qu'ils nous ont appris des ntre enfance.

Ils

ont

beau ('nous)
qui

(*

dire)
il

soumets

ta

raison; autant m'en peut dire celui

me

trompe,
la

me

faut des raisons


je

pour soumettre

ma

raison.
l'ins-

Toute
ce

thologie que
et 'pari

puis acqurir de

moi-mme par

pection de l'univers

le

bon usage de mes facults se borne


il

que

je

vous

ai

ci-devant ^expos. Pour en savoir davantage


[*^

faut recourir des


jo

igg

vo

moyens] extraordinaires. Ces moyens ne saules hommes gtpe l'autorit des hommes. Car t(tous)j pQJgp,^ [n']tant * pas d'une autre espce que moi tout ce qu'un homme
'
Il

connoit "naturellement

je

puis

">

aussi

le

connoitre.

^^

Un
je

autre

homme
qu'il dit,
*

peut se tromper '-aussi bien que moi.


1'

Quand

crois ce

ce n'est pas parce qu'il

le dit

mais parce
'*

qu'il le

prouve.

Le

tmoignage des
de

[''autres]

hommes
et

n'est

donc au fond
aux moyens

que

celui

ma

raison

[mme]

n'ajoute

rien

naturels que Dieu m'a donns de ("connoitre)

la vrit.

[Aptre de

la vritj

("^que) vous (reste-t-il)

donc

me

dire

**.

Dieu lui-mme Dieu

a parl. (^''Voili)

sa rvlation. C'est autre chose.


a-t-il

a parl. \'oila

certes un grand mot. Et qui

parl?

Il

'

B. (mailres) [Pasteurs].
[rapellons].

[me].
[crier].

^
''

M. expliqu.
(voyes).
[(!'...

I.

(exprim) [expliqu].

"
'

nul homme)].

' '

(de mon).
(je).

B. <

B.
pas >.

nul

homme,

'"

M.

le

connoitre aussi.

I. (le)

aussi

le

connoitre.

" B.
'-

[et].

'^

M. ainsi que moi. M. (mais).


L(Au)].

"

" "
'" '"

B.
(se

<

autres >.
a).

raportant

[dcouvrir].

^ M. connoitre.
le

B. [Qu'avez]. B.

"' -"

dont

je

ne reste pas

juge

.''

[Ecouts]..

EDITION' ORIGINALE
autant m'en peut dire celui qui

321

me trompe

il

me

faut des raisons

pour

soumettre

ma

raison

*.

Toute
tion
^

la

thologie que

je

puis acqurir de

moi-mme

par l'inspec-

de l'univers,

&

par

le

bon usage de mes

facults, se

borne ce
il

que

je

vous

ai

ci-devant expliqu. Pour en savoir davantage,


extraordinaires.

faut
tre

^140]

recourir des
l'autorit des

moyens
:

Ces rfloyens ne sauroient

hommes
qu'un

moi.

tout

ce

connotre,

&

un

car nul homme n'tant d'une homme connoit naturellement, autre homme peut se tromper aussi

autre espce que


je

puis aussi

le
:

bien que

moi

quand
le

je

crois ce qu'il dit, ce n'est pas parce qu'il le dit,

mais parce

qu'il

prouve. Le tmoignage des

hommes

n'est

ma

raison-mme,

&

n'ajoute rien 'aux


la vrit.

donc au fond que celui de movens naturels que Dieu m'a

donns de connotre

Aptre de
pas
le

la

vrit,

qu'avez-vous donc

me
'.

dire dont je ne reste

juge? Dieu lui-mme a parl; coutez sa rvlation. C'est autre


!

chose. Dieu a parl

voil certe

un grand mot

Et qui

a-t-il

parl?

Il

ceux qui proposent la question renonons toute espce d'opinitret, formons la rsolution de nous rendre aux raisons claires et videntes, de recevoir les consquences justement tires des premiers principes, des vrits mtaphysiques, en un mot de ces vrits distinctes, qui emportent notre assentiment malgr nous, et que tous les hommes voient galement en quelque pays et en quelque temps que ce soit . * Cf. Examen de la Religion jjS], 20-22 Si Dieu veut que je l'honore d'un culte particulier, il est de sa bont et de sa justice de me le manifester clairement Les preuves de la Religion doivent tre claires, parce que nous avons une raison, qui, nous venant de Dieu, ne saurait tre mauvaise. Or cette raison, s'opposant ce que les hommes nous disent de la Religion, nous ne devons pas touftr cette lumire sur de simples probabilits. Ce serait faire un trs mauvais usage du plus prcieux don que Dieu a fait l'homme; il faut des preuves certaines, exemptes de toute contradiction pour soumettre une lumire qui nous vient de Dieu et qui est si uniforme dans tous les hommes. La vrit est exempte de toute contradiction . Rousseau possdait une copie de Y Examen de la Religion : cf., la Bibliographie, les n" 7 et ij3. Il se proposait de le rfuter c'est, en effet, ce qu'il fera plus loin cf. p. 179 et note 3. Mais on
;
:

voit qu'il
^

encore pp. i5o et note 3, 168 et note 1, 170 et note 1, etc. Cet emploi du mot inspection au sens de contemplation rflchie et raisonl'a

d'abord

utilis. Cf.

mieux comprendre l'emploi singulier que Rousseau a fait plus haut du 6-) et note 2. Cf. encore, ds 1738, dans sa Rponse au Mmoire anonyme sur la sphricit de la terre, XII, 309 Pour ce qui est de l'inspection de la lune, il est bien vrai qu'elle nous parait sphrique . Examen de la Religion [ijS], i5 Toutes les questions de la Religion se
nante, aide

mme mot

Cf. p.

'

rduisent

celle-ci

savoir

si

Dieu a parl,

et quelles sont les vrits qu'il a rvles .

322
parl

REDACTIONS MANUSCRITES

aux hommes. Pourquoi donc n'en

ai-je

rien entendu?''

Il

charg d'autres
sont des

hommes de \ous rendre sa parole. J'entens; ce hommes qui vont me dire ce que Dieu a dit. J'aimerois
Il

mieux avoir entendu Dieu lui-mme.


davantage
en
('

ne lui en auroit pas cot


Il

et j'aurois t l'abri
la

de

la

sduction.

vous en garantit
cela| ?

autorisant
'^

mission de ses

envoys. (Comment
^

par des

miracles,

par des prophties).

Je

n"'ai

jamais

(^

vu) de prophties,

je n'ai

jamais vu de miracles. D'autres


et l'attestent, f

hommes en
^

ont t tmoins

pour vous
('

Quoi

(''encore) des

[tmoignages humains

encore) des]

hommes

qui

me

raportent

que d'autres
entre Dieu

hommes
et

ont rapport

(la

parole de Dieu).

Que d'hommes

moi
'"

Vovons

[toutefois],

examinons,

''vrifions.

O si

Dieu eut daign

me me

dispenser de tout ce travail

l'en aurois-je servi

de moins bon cur.


*-

Considrez,

mon

ami, dans quelle " affreuse discussion


^-^

voila engag de quelle


les
I'-''

rudition
(et)

j'ai

besoin pour [remonter dans

plus
les

hautes antiquits
tousl
les

pourj
"^

examiner
de
foi
''

''

les

prophties

faits,

monumens

qu'on

me

propose

'

B. (autorisanti [manifestant].

[prodiges

ces prodiges n'ont pas t faits

ces prodiges (n'ont pas t faits

[Dans
qui

les

livres, et

qui a

fait

ces

(d'autres

hommes)

[des] (peuples)

mes yeux]. B. [Et o sont] mes yeux. D'autres les ont vu pour vous et) livres, des hommes. Et qui a vu ces prodiges [hommes] qui] les attestent. M. Des peuples

les attestent.
^
^
''

(Je n'ai).

[Qui est-ce qui


[entendu].
[toujours].
[toujours].
[ce].

a].

"
'

" '"

B.

comparons,

vrifions.

M. m'exempter.
B. (nous) [me]. B.

" B. horrible.
'''

'^

immense

rudition.

"
''
'"
'

B. [peser, confronter]. B. [les rvlations,].


(qu')-

M.

<

peser

>.

B. (qu'on

me) propose[s] dans tous

les

pays du monde.

t fc!.

dans

le

manuscrit, un espace de quelques lignes laiss en blanc.

EDITION ORIGINALE
parl

323
rien

aux hommes. Pourquoi donc n'en

aij

je

entendu?
:

Il

a charg

[141]

d'autres

hommes
qui

de vous

rendre sa

parole.

J'entends

ce

sont des

hommes

vont

me

dire ce
il

que Dieu a
lui

dit.

J'aimerois mieu.\ avoir

entendu Dieu lui-mme;


mission de ses envoys.

ne

en auroit pas cot davantage,


11

&

j'aurois t l'abri de la sduction.


la

vous en garantit, en manifestant


ces livres?

Comment
hommes

cela? Par des prodiges. Et o sont


fait

ces prodiges?

Dans des

livres.

Et qui a
qui

Des hommes. Et
!

qui a vu ces prodiges? Des

les attestent.

Quoi

toujours des

tmoignages humains? toujours des


d'autres

hommes

qui

me

rapportent ce que

hommes

ont rapport?

Que d'hommes

entre

Dieu

&

moi

V'oyons toutefois, examinons, comparons, vrifions.

si

Dieu et daign

me

dispenser de tout ce travail,

l'en aurois-je servi

de moins bo/i cur ^?

Considrez,

mon

ami, dans quelle

horrible

discussion

me

voil

[142]

de cette argumentation, dont on a vu que presque toutes chez les distes du XVII' et du XVIH' sicle, ce cri d'tonnement ingnu met une note personnelle, o il entre la fois de l'orgueil rousseauiste et la fire indpendance d'une conscience protestante. L'archevque de Rousseau la Paris ayant iug cette plainte peu sense (Cf. Mandement, 111. 5i dveloppa avec une vhmence et une navet complaisantes, Lettre .\t. de Beaumont, Considrez donc, de grce, qu'il est tout h fait dans l'ordre que 101. 106 111, 100, des faits humains soient attests par des tmoignages humains; ils ne peuvent l'tre par nulle autre voie je ne puis savoir que Sparte et Rome ont exist que parce que des auteurs contemporains me le disent: et entre moi et un autre homme qui a vcu loin de moi, il faut ncessairement des intermdiaires. .Mais pourquoi en faut-il entre Dieu et moi ? et pourquoi en faut-il de si loigns, qui en ont besoin de tant d'autres? Est-il simple, est-il naturel que Dieu ait t chercher .Mose pour parler Jean-Jacques Rousseau ? Quelques lignes aprs la Profession de foi, il reprenait cette mme formule dans un tout autre e.xpos. mais pour affirmer comme ici l'autonomie religieuse et morale de la conscience. 11, 288 C'est alors seulement qu'il trouve son vritable intrt tre bon, faire le bien loin des regards des hommes et sans y tre forc par les lois, tre juste entre Dieu et lui . Comparez, sinon pour le contenu des ides, au moins pour l'accent, qui est le mme, cette phrase de Calvin, Institution chrtienne, III, XIX, 16 '74], 693 Je suis coupable devant Dieu, comme ayant transgress ce qu'il m'avait dfendu entre lut et moi . Cf Nouvelle Hlose (IV, xiiii, IV. 33i Mais toi, Julie, toi. qui, brlant d'une flamme pure et fidle, n'tais coupable qu'aux yeux des hommes et n'avais rien te reprocher entre le ciel et toi Confessions, VIII, 164: Dans les choses indiffrentes, elle [.M** de Warens] aimait obir et, s'il ne lui et pas t permis, prescrit mme, de faire gras, elle aurait fait maigre entre Dieu et elle, sans que la prudence et eu besoin d'y entrer pour rien et 298 Rien de grand et de beau ne peut entrer dans un cur d'homme, dont je ne fusse capable entre le ciel et moi . ' Comparez avec Le Militaire Philosophe [iSo""], Des i28-i35, chap. XV livres, des discours ne sont pas des moyens dont Dieu ait pu se servir pour instruire
-

Parmi
se

les banalits

les

ides

retrouvaient

1,

hommes , et chap. XVI ne viennent point de Dieu .


les

Des religions tablies sur des

livres et des discours

324
[1

REDACTIONS MANUSCRITES
les]

pour en assigner

tems,

les lieux, les

auteurs, -quelle justesse


les pices

de critique m'est ncessaire pour [distinguer


des pices supposes]
^

authentiques
["*

les comparer les objections aux rponses traductions aux originaux pour juger de l'impartialit des tmoins * de leur lumires] pour savoir si l'on n'a rien ''supprim, rien chang rien falsifi, ^pour 'rsoudre les contradictions qui restent] pour juger quel poids doit avoir le silence des adversaires dans les

faits
s'ils
^

allgus contre eux. Si ces allgations leur ont t connues,

en ont

fait

asss de cas pour daigner y rpondre,

si

les livres
si

toient assez
^

communs
'*.

pour que

les
foi

ntres leur parvinssent

nous
leurs

avons

[t] d'asss

bonne

pour

("'laisser)

cours aux

parmi nous

Tous
'^ensuitte

ces
('^

monumens reconnus pour


les

'^

incontestable
'^

il

faut

examiner)

preuves de

la

mission

divine de leur

auteur

il

faut

" connoitre
(''

fond [les loix des sorts les probabilits quelle

eventives

pour

dcider)

prdiction

'*

peut s'accomplir

'

(de quelle (justesse) [connoissance] de

criti

que, des langues).

B. [les occasions!]

I.

[les

occasions].

' * ^ "

B. pour (suivre,) comparer. B. [les traductions B. de leur


B.

aux originaux].
ajoijt

bon

sens.
rien

(falsifi)

[supprim rien

transpos!
I.

(rien)

chang,

(rien

supprim) [falsifi]. (rien) chang (rien)


* "

M.

<

rien ajout

>.

rien ajout,

[rien

transpos,]

falsifi.

B. (rsoudre) [lever]. (ont toujours).


[(tions)].

'"

(que) [donner].
[et

" B.
faites].
'-

pour y

laisser
etc.

leurs

plus fortes objections

tels

qu'ils les avoient

M. parmi nous,
(sic).

<

et

pour y

laisser

avoient faites >.

incontestable

"
*
'' "'

B. passer ensuite aux preuves.

[mol
B.

illisible].

<

divine

>

de leurs auteurs.

B. (tudier) [(connoitre) bien savoir] les loix.


[juger].

M. connoitre

les loix.

'
'

B. [ne].

EDITION ORIGINALE
eni,'ag ';
les les

325

de quelle immense rudition jai besoin pour remonter dans

plus hautes antiquits; pour examiner, peser, confronter les prophties,


rvlations, les faits, tous les

monumens
les

de

foi

proposs dans tous

les

pays du monde; pour en assigner

tems,

les lieux, les auteurs, les


les

occasions! Quelle justesse de critique m"est ncessaire pour distinguer


pices authentiques des pices supposes; pour

comparer

les

objections

aux rponses,

les

traductions aux originaux; pour juger de l'impartialit


si

des tmoins, de leur bon sens, de leurs lumires; pour savoir


n'a rien supprim, rien ajout, rien transpos, chang, falsifi:
les

l'on

pour lever
le

contradictions qui restent; pour juger quel poids doit avoir


les faits

silence

des adversaires dans

allgus contre eux;


fait

si

ces allgations leur

ont t connues;
si

s'ils

en ont

assez de cas
|

pour daigner y rpondre;


ntres leur parvinssent;

[143]

les livres

toient assez

communs

pour que

les

si

nous avons

t d'assez bonne-foi

pour donner cours aux leurs parmi

nous,
faites

&
'.

pour v

laisser .leurs plus fortes objections, telles qu'ils les avoient

Tous

ces

monumens reconnus pour


la

incontestables,
il

il

faut passer

ensuite aux preu\es de

mission de leurs auteurs:

faut bien savoir

mme par Marie Huber, Re/igion essentielle [i5i], deux mthodes pour arriver reconnatre la Rvlation, l'une, o l'on supposerait seulement que ce livre pourrait bien tre divin dans son origme et o on inviterait en juger par les caractres qu'il porte ; l'autre, o l'on s'attacherait aux preuves traditionnelles, miracles, prdictions, etc. Celui qui adopterait cette dernire mthode, dit Marie Huber, serait engag des discussions sans fin, et ces discussions n'aboutiront jamais une vidence parfaite. Il faudrait qu'en rtrogradant d'une gnration l'autre, pour arriver jusqu' ces hommes qui Dieu a dict ce Livre, il put s'assurer sans quivoque que nul d'entre eux n'a pu ni tromper ni tre tromp lui-mme. Si l'on dit que ces hommes inspirs ont prouv la divinit de leurs crits Des par des miracles , etc.. tout le dveloppement continue comme chez Rousseau. deux mthodes indiques par Marie Huber, Rousseau adoptera la premire la fin de la Profession, quand il mettra en valeur les caractres de vrit si grands, si frappants, si parfaitement inimitables de l'vangile. 11 se rallie ici la seconde, mais pour en montrer l'insuffisance. C'est, d'ailleurs, ce point de vue tout extrieur et historique, que se plaaient les philosophes contemporains, pour juger et rcuser le Christianisme. Rousseau se sparera d'eux dans son attitude finale, mais il commence par
'

L'obiection est prsente de

I,

69-71. Elle distingue

utiliser leur critique.

Mme argumentation chez Diderot; cf. Penses philosophiques, L.\ [177], ii4 Vous prsentez un incrdule un volume d'crits dont vous prtendez lui dmontrer la divinit. Mais avant que d'entrer dans l'examen de vos preuves, il ne manquera Sur pas de vous questionner sur cette collection. A-t-elle toujours t la mme? quel fondement avez-vous donn la prfrence ce manuscrit? Qui vous a dirig dans le choix entre tant de copies diffrentes ? etc. Cf. encore Meslier [240], 3o2 Il faudrait savoir l'i si ceux que l'on dit tre les premiers auteurs de ces narrations
' :

sont

vritablement;

2")

s'ils

clairs, et s'ils n'taient point

taient gens de probit, dignes de foi, sages et prvenus en faveur de ceux dont ils parlent si avanta-

326
sans miracle
qui est
^

RDACTIONS MANUSCRITES

Me

gnie de l'loquence orientale pour (-drcider) ce


et ce

une prdiction Idans ces languesj

qui n'est

qu'une

figure oratoire]

Mes

loix

de

la

nature pour (examiner) ce qui est


'

prodige ou ce qui n'est pas pour


adroit peut fasciner les
il

dire jusqu' quel point


'*et|

un

homme

veux des simples


*

jusqu' quel point

ne

le

peut plus. Chercher


il

de quelle
doit avoir

("'

nature) doit tre

un prodige

et

laquelle authenticit

['^-

non-seulement] pour tre

cru mais pour qu'^Ml ne)

en doute)

lsa^'oir?|

permis a personne de 'Me rvoquer comparer ''Mes preuves des prodiges qu'il
soit ('*

faut admettre aux preuves des prodiges qu'il faut rejetter et trouver
les

rgies

"

suivre en pareil cas.

['*

Dire enfin pourquoi Dieu

choisit
si

pour

attester sa

parole des

mo\ens qui ont eux mmes


s'il

grand besoin d'attestation.

Comme

(''

toit

bien aise de)

'

B. (et quelle ne

le

[originales].
*
' *
''

M.

peut pas)

le

gnie des [(diverses)] langues (orientales)

[le

gnie des langues orientales].

[distinguer].
B.

B.

< une >. que figure

oratoire.
la

B. [quels faits sont dans] l'ordre de


et

nature (dans toutes ses


[et

loi.x

pour

dcider ce qui est prodige


pas].

ce qui ne

l'est

pas)

quels autres

faits

n'y sont

"
'

I.

(l'ordre

de

la

nature dans toutes ses combinaisons pour dcider ce


l'est

qui est prodige et ce qui ne


et

pas) [quels faits sont

dans l'ordre de

la

nature.

quels autres n'v sont pas] pour dire.


[dcider].

B. (savoir) [dire]. B.
(et
je)

[peut tonner

tonner
'

mme

les

gens
les

clairs].

mme
I.

les

gens clairs] chercher.


authentic n]).

M. [peut

(pour) [peut] tonner.

(pourquoi
[espce].

prodiges

faits Tquelle

'"

" M. quel degr d'authenticit.

' B. (pour) non seulement.


'

[on].

'^

[punissable d'en douter].


[(ne pas)].

''
'"

B. les preuves des vrais et des fau.x prodiges et trouver.

M.

les vrais et

les

faux prodiges.

" B. pour
'* '"

les

(distinguer) [discerner].

I.

[sures]

pour discerner.
crdulit].

B.

Dire y [(trouver)].

[se plaisoit ].

B.

se jouoit

de (l'incrdulit)

[la

M.

l'incr-

dulit.

EDITION ORIGINALE
les loix

327

des sorts,

les probabilits

ventives
le

-.

pour juger quelle prdiction

ne peut s'accomplir sans miracle;

gnie des langues originales, pour

distinguer ce qui est prdiction dans ces langues,


figure oratoire; quels faits sont
faits

&

ce qui

n'est

que

dans

l'ordre de la Nature,

&

quels autres

n'y sont pas; pour dire jusqu' quel point


les

fasciner

veux des simples,

peut tonner

homme adroit peut mme les gens clairs;


un
|

chercher de quelle espce doit tre un prodige


doit avoir,

&

quelle authenticit
soit

il

[144]

non-seulement pour
les

tre cru,

mais pour qu'on

punissable

d'en douter: comparer

preuves des vrais

&

des

faux prodiges,

&
si

trouver
choisit,

les rgies

sres pour les discerner'; dire enfin pourquoi Dieu


sa

pour
besoin

attester

parole,

des

moyens
s'il

qui

ont

eux-mmes
crdulit

grand

d'attestation,

comme

se

jouoit

de
les

la

des

hommes,
geusement:

&
3'l

qu'il vitt dessein les vrais

movens de

persuader.

s'ils

tent, s'ils les ont bien

ont bien examin toutes les circonstances des faits qu'ils rapporconnues, et s'ils les rapportent bien fidlement; 4*) si les livres

ou les histoires anciennes qui rapportent tous ces grands miracles n'ont pas t corrompus dans la suite du temps comme quantit d'autres l'ont "t ; Examen de la. Religion [iji]. 87, etc. Dans cette nuniration des conditions requises par l'historien avant d'accepter un rcit, Rousseau s'est sans doute souvenu des rgles de Saint-.\ubin Pour pour la bonne critique de l'histoire , Trait de l'opinion [141], I, 247 dmler quel jugement le critique doit porter sur les histoires suspectes, il doit Il faut ensuite remonter la premire et peut-tre l'unique source qu'elles ont considrer diligemment dans quel temps crivait celui qui a le premier invent le fait

il suivait, et surtout quel attachement pour la vrit et quelle a t son exactitude dans tous ses ouvrages. On doit aussi compter et peser les tmoignages uniformes s'il s'en trouve , etc. Il faut se rappeler, d'ailleurs, que Rousseau avait lu de trs prs l'Ars critica de Leclerc [ri3] et en avait fait des extr.iits. La III.' Partie de l'.Ars critica, De emendandi ratione, libris suppositis et scriptorum stvio , contient prcisment de nombreux exemples de mthode critique emprunts l'.Ancien et au Nouveau Testaments. Les plus significatifs de ces exemples ont t trs soigneusement nots par Rousseau Cf. Cahiers de Neuchtel [5 3o v". Sur la mme feuille de ce cahier, Rousseau a copi un passage des Voyages de Moiiconys ^82], II, 33o, o Samuel le Juif expliquait au voyageur le vrai sens du fameux verset d'Isae Ecce virgo concipiet. ' C'est--dire les probabilits qui peuvent se raliser. C'est le seul exemple du mot qui me soit connu. On trouve chez Rousseau plusieurs nologismes de formation analogue cf., plus haut, p. 71 et note 2 aggrgatif; cf. encore les autres exemples de Rousseau rassembls par Gohin, Transformations de la langue franaise [2jii\ 277-278: compulsif, confdratif, retorsif, inactif. .M. Gohin y ajoute tort initit if. Il emprunte ce mot au Supplment de Littr. qui lui-mme renvoie ce texte de Rousseau, d'aprs un article du Journal des Dbats du 12 Dcembre 1876 Pierre [le Grand avait le gnie initiatif-. .Mais la citation est fausse. Le texte, qui appartient au Contrat Social lil, viii), III, 33o, est le suivant Pierre avait le gnie imitatif i>. ' Ces difl^cults pratiquement insurmontables, pour qui veut discerner par la raison les vrais miracles des prestiges et des faits extraordinaires, mais naturels, ont t longuement dvelopps par Rousseau dans la III' des Lettres de la Montagne, III, i53-i62.

incertain, quelle tait sa profession, quel parti


il

eu

328
l'incrdulit

RDACTIONS MANUSCRITES
des

hommes
que

et

qu'il

'

eut peur

(-'

qu'ils

ne fussent)

trop
f

aisment persuads ].

169

''
Il

Supposons

la

majest

divine

daigne

s'abbaisser

asses
est
il

pour rendre un
raisonnable est
obisse

la

homme
il

l'organe de
^

ses

volonts
tout
le

sacres

juste

de vouloir
ce

que
(^

genre
''

humain
'

voix

de
faire)

ministre

de
tel

Dieu
"

sans
face

le

mettre en
genre

tat
'

de se

connoitre
l'quit

pour

'^

la

du

humain.

a-t-il

de

ne

lui

donner
miracles
le
1*.

pour toutes
"reste des

lettres dei

crance que "quelques


('^

(^'^

petits)

particuliers faits devant

des gens) obscurs

"dont

tout
dire

hommes

ne saura jamais [rien] que par oui

'

[vitt les- vrais


les
le

moyens de
l'Etre

les

persuader].

B. vitt

dessein les vrais


la

moyens de
qui montre

(convaincre) [persuader]. [C'est l'ordre inaltrable de

nature

suprme, s'il arrivoit beaucoup d'e.xceptions ie ne saurois plus qu'en penser, et [pour moi] je crois trop en Dieu pour croire (aux miracles) [ tant de (prodiges) miracles si peu dignes de lui (surtout)] ( ceux que tant de gens [de toutes sectes] ont [si souvent] faits en son nom)]. M. (N'est-ce l'Etre suprme qui la rgit S'il arrivoit... penser et (tropl pour pas l'ordre moi je crois trop sincrement en Dieu pour croire tant de miracles).

mieux

i^

^
^

(d'tre) [de les voir].

B. (.Mais). B. d'exiger.

[cleste].

B. <
le faire].

cleste

"
'

[voulant
[(lui

B. sans

>.

le [lui]

faire

connoitre.

donner)].

' '

B. ( tous les
(11).

hommes).

'" (vouloir nous punir de n'avoir pas cru lesl. " M. des prophties que ceux qui l'coutent ne peuvent

vrifier,

ou des

signes particuliers.
'-

B. (miracles obscurs) [signes particuliers].

''

[peu de gens].
[
I.

"
'^

que

].

B.
que

et

dont.

(genre) reste des

hommes.
les

'"

B. Par (tout) [tous]


le

pays du
et les

monde

si

l'on tenoit

pour

vrai[s] (tout ce;


(il

y auroit plus [chaque secte] seroit la bonne (et) il y auroit plus de (miracles) [prodiges] que d'evenemens naturels et le plus grand de tous les miracles seroit que l o il v a des fanatiques (et des friponsi [perscuts]
[tous les prodiges]

peuple

simples disent avoir vu[s]

de sectes [toutes

les religions seroient])

DITION OKIGINALF

329

Supposons que

la

Majest divine daigne s'abaisser assez pour rendre

un
sans

homme
le

l'organe

de ses volonts sacres;


le

est

il

raisonnable,

est-il

juste d'exiger
lui

que tout

genre humain obisse

la

voix de ce ministre,
lui
faits

faire

connotre pour tel?

a-t-il

de l'quit ne

donner
devant

pour toutes

lettres

de crance, que quelques signes particuliers

peu de gens obscurs,

&

dont tout

le reste

des

rien que par oui-dire '? Par tous les pays

hommes monde si du
|

ne saura jamais
l'on tenoit

A^^l

pour

vrais tous les prodiges

que

le
il

peuple

&

les

simples disent avoir vus,

chaque

secte seroit la

bonne,

y auroit plus de prodiges

que d'vnemens
l

naturels;

&
la

le

plus grand de tous les miracles seroit que,


il

il

y a des

fanatiques perscuts,
rable de

n'v et point de miracles


le

2.

C'est l'ordre inalt(^);


s'il

Nature qui montre

mieux

l'Etre

suprme

arrivoit
je
'.

crois trop en

beaucoup d'exceptions, je ne saurois plus qu'en penser; & pour moi, Dieu pour croire tant de miracles si peu dignes de lui

Qu'un

homme

vienne

nous

tenir

ce

langage

.Mortels,

je

vous

I"

C,

montre

le

mieux

la

sage mai qui

la rgit.

(Comparez ces rflexions avec celles du prposant gascon que rencontre Jacques II], 465-466: Quelle ide pouvez-vous avoir de Dieu, qui, selon vous, esi matre souverain de tout l'univers, et qui en peut disposer toutes les parties comme humain, il lui taille il veut, si vous crevez que, pour faire connatre sa volont au ^enre employer des gens obscurs, ignorants ou fanatiques, pour crire des livres, ou pour prophtiser, ou prcher, dans un coin recul de la terre, et parmi une troupe de gens ignorants, sans que les nations savantes et polies en aient aucune connaissance. Trouvez-vous que ce soit l le vrai moyen de faire sentir tous les hommes une chose
'

Mass

il

volont de Dieu ? Il n'y a point de religion, si fausse qu'elle puisse tre, Il n'y en a point qui ne prtende s'appuyer sur de semblables motifs de crdibilit qui n'ait eu de doctes et de zls dfenseurs, qui ont souften de rudes perscutions pour le maintien et la dlense de leur religion; et enlin il n'y en a point qui ne
si

ncessaire que
=

la

Cf. .Meslier [240], 3oo

prtende avoir des prodiges


Voltaire [242], 278 toute espce de miracles:
"
:

et

des miracles qui ont t


.

faits

en sa faveur

Cependant Rousseau ne nie pas absolument Ces cf. la III" des Lettres de la Montagne, III, 162 objections ne sont pas des ngations... Quoi donc! celui qui n'admet pas tous les miracles rejette-t-il tous les miracles? Et faut-il croire tous ceux de la lgende pour
Excellent
:

croire

l'ascension de Christ? Ce n'est pas l une simple prcaution oratoire: les premires rdactions des manuscrits semblent en certifier la sincrit. Dans F et dans I. il parle de ces petits miracles, qui ne font que discrditer les grands . comme s'il y en avait quelques-uns hors de pair auxquels il ne refusait point son assentiment la formule mme qu'il emploie les vrais et les faux prodiges (p. 1441, les vrais et les faux miracles IF, f" 169 '"1, semble bien indiquer que dans sa pense, Rgne de Claude et de Nron [58], 111, q< il v avait eu des miracles rels; Cf. Diderot.
:

330
'

REDACTIONS MANUSCRITES
un
('-

Supposons
je

mortel)

qui
la

vint

(^

vous)
trs

tenir

ce

langage.

Mortels,

vous annonce

volont du
^

haut,
soleil

reconnaissez de changer

ma

voix celui qui m'envoye,

j'ordonne au

sa course,
'

faux toiles de prendre un autre arrangement


(*

"aux

alpes de

se transporter la mer)

'

la terre
'-

('"

de se couvrir
de s'lever

tout coup

" de
(

fruits et de fleurs).

dans

les

airs.

"

Je

vous parle

A la mer au nom du)


'"-mais,

maitre de
(c'est

la

nature

elle

n'obit

'^

pas aux imposteurs

par des

prestiges particuliers qu'ils en imposent et c'est de ceux l qu'il faut

se

dfier.

Quel vrai

miracle

n'a pas t contrefait par de faux


Ci devant. (Sic. Rousseau renvoie
fin

il

n'y eut point de miracles. C'est l'ordre.

par un signe la phrase qu'il avait d'abord ajoute la prcdent b). Qu'un homme vienne nous tenir ce langage.
vienne nous
dire.
)
l'I

du paragraphe

M. Qu'un

homme

le mieux la plus sage main crois trop sincrement en Dieu... de miracles si peu dignes de lui. I. C'est l'ordre inaltrable... pour croire tant de ipetitsi miracles iqui ne t'ont que decr-

M. ne se fit point. M. C'est rordre inaltrable...


S'il arrivoit... je

qui

la rgit.

diter les grands)

[si

peu dignes de

lui].

'

(Prophtes vous vous plaignez de n'avoir pas... en coleroit

il

plus

la

toute puissance).
-

[homme].
[nous].
B. (j'ord

'

*
'

ONNE en son

noi'n)

j'ordonne au

soleil.

B. (prendre) [former].

'

M.

au.\ flots

de s'lever,

au.x

montagnes de
aux
flots.

s'applanir.

I.

[(au.x flots

de

s'lever)] au.x
*

montagnes de
dans
la

s'applanir.

B. montagnes.
[(s'lever
les airs... disparoitre...
flots]

de se dpcher...

ne...) s'aplanir].

"
'"

B. (

la

mer) [aux

de

s'lever, (dans) la terre.

[d'taler

parure

[prendre une sic autre aspect!.

B. de (changer de parure) d'une autre saison]. M. un nouvel aspect.

"
'^

[(de verdure)].

[(aux fleuves)].
[(c'est?) ces

B. <
:

la

mer de
tels]

s'lever

dans

les airs

>.
le].

"

prodiges qui ne reconnoitra pas l'instant

B.

(ces

[au crayon repass l'encre

de

prodiges [non suspects]) [ces merveilles]

qui ne reconnoitra.

"

B. point. B. [(mais)] leurs miracles se font [(aux)

dserts] dans des chambres,

dans les carrefours |Ou) dans des ont bon march des spectateurs M. d'un petit nombre [dj disposs tout croire]. Qui est ce qui m'osera dire. march [d'un petit nombre] de(s) spectateurs |dja I. bon de spectateurs.
et c'est l qu'ils

'

disposs tout croire].

EDITION ORIGINALE

33I

annonce

la

volont du

trs-Haut;
soleil

reconnoissez
sa

ma

voix celui qui

m'envoye. J'ordonne au

de changer

course,

aux

toiles
|

de
[146]

former un autre arrangement, aux montagnes de s'applanir,

aux

flots

de

lever, la terre de prendre


le

un autre aspect
la

ces merveilles, qui

ne reconnotra pas l'instant

matre de
t'ont

Nature 1? Elle n'obit point


ont bon march d'un petit
^.

aux imposteurs:
dserts,

leurs

miracles se

dans des carrefours, dans des

dans des chambres;


faut de

&

c'est l qu'ils

nombre de
dire

spectateurs dj disposs tout croire


il

Qui

est-ce qui

m'osera

combien

tmoins oculaires pour rendre un prodige digne


faits

de foi? Si vos miracles

pour prouver votre doctrine ont eux-mmes


'.

besoin d'tre prouvs, de quoi servent-ils? Autant valoit n'en point faire

Il

[Rousseau
.

rsurrection
le
cf.

La
3.

me

rsidu abstrait
p.

que peu s'en fallait qu'il ne crt la dfaut dans la Premire Rdaction c'est du dveloppement sur les vampires, qui a t supprim depuis
protestait
fin

un )Our de ce paragraphe

;<

fait

146 et note

' Voltaire [242. 278 Et moi. je reconnatrais le mauvais principe, l'Ariman, qui viendrait gter l'ouvrage d'Oromaze . ' Il est vraisemblable qu'en crivant ces lignes Rousseau songeait aux convulsion:

naires de Saint-.Mdard et .lux miracles

du diacre

Paris

cf.,

en

effet,

ce qu'il en dit

dans sa Lettre M. de Beaumont, III, 101-102. ' Dans la Premire Rdaction, cette phrase servait de conclusion un dveloppement d'actualit sur les vampires, que Rousseau a cru devoir sacrifier, soit parce qu'il dsirait mamtenir la discussion sur le terrain des ides gnrales, soit parce que la date des vnements auxquels il faisait allusion ne concordait pas avec la date suppose de la Profession. Le sacrifice a, d'ailleurs, t provisoire, car il a utilis les notes qu'il avait prises sur ce sujet dans la Lettre M. de Beaumont, III, 101 S'il y a dans le monde une histoire atteste, c'est celle des vampires rien n'y manque, procsverbaux, certificats de notables, de chirurgiens, de curs, de magistrats la preuve juridique est des plus compltes. \\ec cela, qui est-ce qui croit aux vampires? Seronsnous tous damns pour n'y avoir pas cru ? L'attention de Rousseau pouvait avoir t attire sur les vampires par Vernet, Vrit de la Religion [162 VI, 276-277, ou
:

par d'.Argens

(dans

la

137*

des Lettres Juives jbo.,

IV,

156-1621, qui

fournissait

cependant plus volontiers, puisque, comme on va le voir par la note suivante, Rousseau lisait les ouvrages de Dom Calmet que la source probable doit tre cherche dans la Dissertation sur les Revenants en corps, les excommunis, les oupires ou vampires, brucoliques, etc., qui lait partie des Dissertations sur les apparitions et sur les revenants et vampires, publis par Calmet en 1746 '175 A" cf., en particulier, pp. 274-27S, ou nouvelle dition 173 B II, 3i-39.
certificats et rfrences. Je croirais

332

REDACTIONS MANUSCRITES

miracles semblables quel


des

mensonge n'a pas


(^

('

t asses attest par)


vrits).

peuples

fanatiques

comme
les
^

les

plus

incontestables

Depuis quelque tems toutes

nouvelles publiques ne nous parlent

que des Wampires


attest

il

n'y

eut jamais de fait plus juridiquement

que leur existence. Avec cela montrez moi dans toute l'Europe

un

seul

homme
*
il

de sens qui

croye aux

Wampires
Qui

et

qui

daignast

seulement en

aller vrifier la fausset).

est-ce qui

m'osera dire
prodige
qu'il

combien
digne de
ait)

faut de

tmoins oculaires pour rendre un


n'est-ce point
'

foi. (*

Quelle preuve

contre

un miracle

besoin d'tre prouv. "Autant valoit


*

n'en point faire.

Aprs toutes ces

(^

difficults)]

il

nous
la

reste

"

encore

''

un

examen

faire dans '-le caractre (de)

doctrine annonce car f

B,

f"

173

""

puisque ceux qui

''

disent que

Dieu

fait

" des

('^

prodi ges) pr-

'

[eu chez].
[les

plus authentiques attestations],

'
^ '

(a rien

dans

toutes... tous les

monumensi.
vos miracles
laits

B.
[Si

[il

faut].

vos

miracles ont].

B. Si

pour prouver votre


[si

doctrine ont eu.x-mmes besoin d'tre prouvs.

I.

ont eux-mmes

grand]

besoin de preuves.
''

B. de quoi servent-ils

.'

Auiant.
n'en point faire.

'

B. (d'abord raisonner

eti

B. (Aprs toutes ces considrations,


il

drations
"

nous

reste

un .\amen.

il

nous).

M.

Aprs toutes ces consi-

I.

(.Vpresi Reste enfin.

[considrations].

B. (encore) [enfin]. M. < enfin >. " B. (un examen fairel [(un) examen plus important (que tout autre) l'examen le plus]. M. un examen plus important que tout autre dans la doctrine.
'"

'-

B.

<

le

caractre de >.

" M. crovent aux miracles de Dieu crovent


,

aussi aux prestiges du

Diable,

avec

les
'*

prodiges
(des)
ici

les

mieux.

I.

bas des miracles.

''

[miracles],

Le

texte de

n est pas ici interrompu

c'est

moi qui l'arrte

ce

qui s\' intercale exactement. Dans B. en face de ce noui'eau dveloppement sur les rapports des miracles et de la doctrine. Rousseau a crit au i"' du /' ij3 : N. B. V. Calmet dissertation sur les vrais et les fau.x miracles.
introduire
l'addition

mot. pour

de B.

DITION OKIGINALE

333

Reste enfin

Texamen

le

plus important dans


^

la

doctrine annonce <;


des miracles, prten-

car puisque ceux qui disent

que Dieu

fait ici-bas

dent que

le

diable les imite quelquefois, avec les prodiges les

mieux

'

Comme

on

le

verra par
la

la

Premire Rdaction

et par la note suivante,

Rousseau

allait

doctrine sans tudier les rapports de cette doctrine avec les miracles, si une Dissertation de Dom Calmet, en essayant de rsoudre une objection, n'avait pas abouti au rsultat contraire et ne lui en avait pas rvl toute pourtant les apologistes avaient plus d'une fois insist sur l'tude de la force. Et

passer l'examen de

cf., par e.\emple, Clarke, Existence de confirmation des miracles [5i-i54, qui insistait prcisment sur l'pisode du magicien de Pharaon et traait ce propos les rgles suivantes i) Si la doctrine atteste par les miracles est impie en elle-mme, si elle tend manifestement fomenter le vice, [les miracles sont fau.x et la doctrine est rejeter]. 2") Si la doctrine, atteste par des miracles, si, d'ailleurs, il se trouve qu'il y ait d'un autre ct des est indirtrente de sa nature
la

doctrine
II,

comme

Dieu.

ig [i25],

111,

miracles plus grands et en un plus grand nombre, ou du moins accompagns de circonstances qui fassent voir clairement que la puissance qui a opr ces derniers il est indubitable alors que la est suprieure la puissance qui a fait les premiers
:

doctrine,

laquelle

la

plus grande puissance rend


l

tmoignage, est celle qui vient

infailliblement de Dieu. C'est

prcisment

le

cas de Mose et des Magiciens d'Egypte.

Ces magiciens firent plusieurs miracles pour prouver que Mose tait un imposteur Mose de son ct fit d'autres miracles plus grands et en plus grand nombre que ceux des magiciens, pour faire voir la justice de sa prtention et de la Divinit de sa mission... 3") Si la doctrine, pour la confirmation de laquelle les miracles sont faits, tend naturellement la glorification du nom de Dieu, et faire fleurir la justice parmi les hommes..., alors on peut poser pour certains que ces miracles viennent de Dieu . Rousseau qui, sans doute, connaissait cette page, n'avait pas vu tout le parti qu'on en pouvait tirer. Ce fut Dom Calmet qui le lui fit sentir. Tout ce dveloppement, et la note qui s'y rattache, ont t ajouts dans B aprs Dissertation sur la lecture de Dom Calmet, que Rousseau a pris soin de noter les vrais et les faux miracles et sur le pouvoir des Dmons et des Anges sur les corps . Rousseau a lu ces quelque vingt pages, soit dans la grande Bible commente par Calmet [180'''], 1, 697-715, soit dans le recueil des Dissertations gui peuvent servir de l'criture Sainte "118], 1, 648-665. prolgomnes
> :

ix

334
tendent que
attests
les
le

RDACTIONS MANUSCRITES
Diable ('en
fait aussi),

-avec

les

(^

mi racles)

les

mieux

nous ne sommes pas plus avances qu'auparavant [et * puisque magiciens de pharaon (Simitoient les prodiges de Moyse l'envoy de
pourquoi
'"

Dieu)

mmes
1^

dans son absence ' n'eussent-ils pas i^ exig) ^ aux ('- en se disant envoys de titres " la mme autorit
["^

Dieu).
i

Ainsi
il

donc]
'"
H

['*

aprs
le]

avoir

prouv
la

la

doctrine

par

le

174

"'

miracle [*

faut

prouver

miracle par

doctrine * de peur de

prendre l'uvre du
de ce
l'

dmon pour

l'uvre de

Dieu.

Que pensez-vous

cercle.

173

^"
Il

* Cela est formel dans [mille endroits de, l'criture. ( 'Voyez )

entre autres dans

que

si

un

(-"auxj

Deuteronome ch i3. ou il est dit ' positivement prophte annonant des Dieux trangers confirme
le
:

ses discours par des prodiges et (-''par des prdictions

on n'y

doit)

avoir

'

[les

imitent quelquefois],

I.

[quelquefois]; avec

(la

doctrine)

[les

pro-

diges].
'

(s'ils).

[prodiges].
(car).

''

(faisoient)

[osoient]

(.

entrer en

concurrence * avec

<^

imiter

si

bien

mme
les
''

en

la

prsence... et faisant... imiter) [en prsence

mme

de Moyse imiter

signes
(Si

[(faits) qu'il faisoit]

par l'ordre exprs de Dieu].


et

Movse et
1').

(ne

absent

[dans l'absence de Moyse]).

I.

(ne pouvoient) [n"eussent]-ils pas aux

mmes

titres

(prtendre)

[prtendu].
"
''

(contrefait).

[(sur les)].

'

[(preuves)].
(

"
'-

obtenu aussi exig

la...

exerc

la...)

[prtendu

la].

(sur les

mmes

preuves... qu'il prtendoit).

" M.
'''

<

Ainsi

donc >.

(il

faut

donc) prouve(r).

'^
'

(et le).

(me).
Dialle.

" M.
>

I.

(cercle) [dialle].

[et].

"'

M.

<

positivement >.

^" I.
-'

(faux) prophte.

[que ce qu'il prdit arrive loin d'y].

EDITION ORIGINALE
attests
les les

335

nous ne

sommes

pas plus avancs qu'auparavant,

&
*,
-

puisque
faire

[147]

magiciens de Pharaon osoient, en prsence

mme

de Mose,

mmes

signes qu'il faisoit par l'ordre exprs de Dieu

pourquoi
la

dans son absence n'eussent-ils pas, aux


autorit? Ainsi
il

mmes
la
*,

titres,

prtendu
'

mme
|

donc aprs avoir prouv


miracle par
la

doctrine

par

le

miracle,

faut prouver

le

doctrine

de peur de prendre l'oeuvre

du

148]

Dmon pour
* Cela est

l'uvre de Dieu.

Que

pensez- vous de ce dialle ?

formel en mille endroits de l'Ecriture,

&

entre autres dans

le

'

On

a vu dans l'avant-dern re note que ces prestiges des magiciens d'gvpte


t

Ils le sont aussi dans Calmet ii8], I. d5i magiciens de Pharaon changrent en serpents les verges qu'ils tenaient, qu'ils changrent l'eau en sang et qu'ils contrefirent encore le troisime des miracles que Mose avait fait . Sur cet emploi de prtendu transitif, cf. Haase, Syntaxe franaise, Sg cf. encore Fraud, Dictionnaire critique ^25o], III, 25/ Prtendre, [275], 142 c'est premirement demander avec assurance, comme une those qui est due. Il est actif et s'emploie avec le rgime simple (l'accusatifi... il prtend le pas sur un tel . Rousseau emploie aussi prtendre intransitivement, avec le sens un peu diffrent qu'il comporte; cf. V' Livre d'Emile, II, 379 Alors la femme prtendant l'autorit, se rend le tyran de son chef . ' Pascal avait dj dit. Penses, DCCCXLIII [83], III, 279-280 (et c'est Vernet qui rappelle ce te.\te dans sa Vrit de la Religion, VIII, 14 [162]. V, 245 Il faut juger de la doctrine par les miracles, il faut juger des miracles par la doctrine. Tout cela est vrai, mais cela ne se contredit pas , etc. Pourtant ici encore, c'est Calmet qui a fourni navement des armes Rousseau, celui-ci s'tant content de remplacer les mots usuels de cercle et de ptition de principe par le terme plus pdant et plus sonore de diallle ; cf. Dissertation cit. [118], I, 660 Si c'est un chrtien dj instruit, qui se trouve entre deux faiseurs de miracles, il doit prfrer ri celui qui est approuv par l'glise; 2") celui qui fait de plus grands miracles; et 3*| celu' qui prche une doctrine plus pure et plus saine: et il doit rejeter absolument celui qui est rejet par l'glise, qui prche contre JsusChrist, qui annonce une fausse doctrine ou une morale corrompue. Mais, me dira-t-on, n'y a-t-il pas un cercle de raisonnement et une ptition de principe en cela? Je vous demande une marque pour distinguer les vrais et les faux miracles; et vous me dites que les vrais miracles sont ceux qui servent confirmer la saine doctrine et. si je vous demande des preuves de la doctrine de deux prdicateurs, vous me dites de m'en tenir celui qui fait des miracles; que s'ils en font tous deux, de m'en rapporter l'glise; et, si je doute quelle est la vraie glise, vous me renvoyez aux miracles et la doctrine. Une chose ne peut pas servir de preuve elle-mme, on ne doit pas donner pour principe ce qui est en question . Rousseau ne s'arrte pas pour l'instant la rponse de Calmet, parce qu'elle est faite du point de vue catholique et qu'elle ne voit de solution que dans l'autorit de l'glise, mais il s'en souviendra plus loin; cf. p. i65 et note i. Il a dvelopp les contradictions du diallle dans la Lettre M. de Beaumont, III, io3. et dans la III" des Lettres de la Montagne, III, i63, note.

avaient dj
L'criture

rappels par Clart.


dit

nous

que

les

336
F, f" 169
""
1

RDACTIONS MANUSCRITES
N'enant de Dieu
elle

doit porter

'

le sacr caractre de

la

aucun gard

('^

mais)
'

de)

mettre

mort.
l'

Quand donc
je

(''

dans

'

les

fausses religions

on

mettoiti

mort

(^ les ^

ministres

du vrai Dieu confirmant


'^

leur doctrine par des miracles et des) '"prophties

ne vois pas (

ce qu'on
les

pouvoit objecter de raisonnable. Es ne faisoient qu'user de reprsailles sur


principes

''mmes de
'^

l'auteur sacr).

"Que
(-"

(pouvoit-on donc)

faire

'^

en

pareil cas ("^de part et d'autre). [

Revenir au raisonnement
n'
21

et] laisser-I

1'

les

miracles:
le

autant

'^

eut valu
(-'-

en point

aire).
(--^

C'est l
ruses qui

du bon sens

plus simple auquel on ne

repond) qu' force de

peuvent tourdir im esprit vulgaire) mais Jsus a donc eu tort de promettre

'

B. Cette doctrine venant de Dieu doit.


la

sacr caractre (sic).

' " '


'

[on doit].
[ce prophte].
[les

payens mettoient].

I.

les

(Aptres rvlant) payens.

[d'autres].

'

[eut mis].

"
'

(aux).

[(prophtes) Aptres (annonant) rvlant (un) au peuple

et

(au.\)

prouvant sa mission par des].

M.

un Dieu inconnu

Aptres annonant au Peuple...

prouvant leur mission.


'"

M. prdictions.
[et

I.

(prophties) [prdictions].

"
'-

des miracles].

[(quel...

rponse on pouvoit leur

faire) ce

qu'on (pouvait
qu'ils

rai

sonnablement)
I.

avoit leur objecter

(sans une ridi cule) de solide

ne (rtorquassent)

pussent l'instant rtorquer contre nous (sur nos propres)].


(pouvoit) [avoit
] leur objecter de solide qu'ils.

ce

qu'on

"
''
'"

(de).

[Or].

[(donc)].

'"

M.

(laissons-l les miracles).

Une

seule chose.

I.

[une seule chose

:]

(Se) Revenir au.

'
'*
'"

(des).
(

de part

et d'autre).

[(valoit)].

M.

eu valu

(sic).

-"
-'

[n'y pas recourir].

[(avoir pas en faire faire)].

--

[repondra jamais].
[(subterfuges et de pures) subtilits].

trs subtiles.

M. distinctions tout au moins I. qu' force Des subtilits dans le christianisme! Mais Jsus. de (subtilits) [distinctions tout au moins trs subtiles]. Des subtilits [dans le
-"

christianisme! Mais] Jesus-Christ.

EDITION ORIGINALE
Cette doctrine venant de Dieu, doit porter
le

337
sacr caractre de la

trangers confirme ses discours par des prodiges,

un Prophte annonant des Dieux & que ce qu'il prdit arrive, loin d'v avoir aucun gard on doit mettre ce Prophte mort. Quand donc les Pavens mettoient mort les Aptres leur annonant un Dieu tranger, & prouvant leur mission par des prdictions & des miracles, je ne vois pas ce qu'on

Deuteronome, Chapitre XIII

*.

il

est dit que,

si

avoit leur objecter de

solide, qu'ils
?

ne

pussent l'instant rtorquer contre


:

nous

'.

Or que

faire

en pareil cas

Une

seule chose

Revenir au raisonnement,
'.

&

du bon-sens le plus simple, qu'on n'obscurcit qu' force de distinctions tout au moins trsa donc eu tort subtiles. Des subtilits dans le Christianisme! Mais Jesus-Christ a donc eu tort de commencer de promettre le royaume des Cieux aux simples ?
laisser-l les miracles.

Mieux et valu

n'y pas recourir

C'est l

[1481

il

beau de ses discours par fliciter les pauvres d'esprit; s'il faut tant pour entendre sa doctrine, & pour apprendre croire en lui? Quand vous m'aurez prouv que je dois me soumettre, tout ira fort bien mais pour me prouver cela, mettez-vous ma porte; mesurez vos raisonnemens la capacit
le

plus

d'esprit

* Le Mose nous texte a t fourni Rousseau par Calmet [ii8], I, 65i prcautionne contre les miracles des faux prophtes (Deuter. XIII, i, sqq.l d'une manire qui semble prouver qu'il ne doutait pas que le dmon n'en pt faire par leur moyen. S'il s'lve, dit-il. au milieu de vous un Prophte : ou un homme qui prtend avoir eu des songes prophtiques, et qui vous prdise un prodige et un Allons miracle, et que ce qu'il vous prdise arrive, et qu'aprs cela il vous dise servir des dieux trangers : n'coute^, point les discours de ce prophte car c'est que le Seigneur vous tente . * Voltaire Bon . C'est encore Calmet qui a indirectement [242], 278
:

suggr cet argument Rousseau, en indiquant quelle devait tre, d'aprs lui, l'attitude d'un paen l'gard d'u 1 faiseur de miracles; cf. Dissertation '118], 660 Lorsqu'on parle de l'impression que les miracles doivent faire sur les I, esprits, on doit distinguer divers tats et divers degrs de personnes. Un homme, par exemple, qui est dans l'ignorance de la vraie Religion, un Paen, doit croire la doctrine qu'on lui propose, et qu'on lui prouve par des miracles moins que cette doctrine ne soit contraire aux lumires naturelles, ou que les miracles qu'il
.
:

voit faire, ne lui donnent juste sujet d'y souponner de l'illusion. Que s'il vient un second faiseur de miracles, qui dtruise la doctrine du premier, le paien doit suspendre son jugement et examiner la doctrine . La fin de cette note est toute pntre de l'esprit de Marie Huber Au lieu de juger que la vraie doctrine cf Religion essentielle [i5i], V, 5o-5 vangiique est vraie parce qu'elle a t crite par inspiration divine, et de juger qu'elle a t crite par inspiration divine parce qu'elle a t confirme par des miracles, je juge qu'elle est vraie et sans dtours, parce qu'elle porte des caractres de vrit, qu'elle est tablie sur des principes indubitables, qu'elle n'aboutit qu' y rappeler les hommes, leur montrer les voies les plus sres pour arriver au bonheur du sicle venir ; et 1, 85 Jsus-Christ n'a donc point prtendu en tre cru sur parole. Il a invit les hommes l'examen. Il a pris pour juges de ses maximes les plus simples d'entre eux. Cet examen ne pouvait avoir lieu qu' l'gard des choses claires, simples et la porte de tous les hommes .
;
1 :

22

338
divinit,
'

RDACTIONS MANUSCRITES
et

non seulemeni
culte,

nous

ciaircir les ides

confuses que
aussi nous

(lia raison)

en trace dans ntre esprit mais


^

elle doit

proposer un

aux attributs

'que

et une morale, nous concevons comme insparables de sa nature.

des maximes convenables

le

rovaume des cieux aux


d'esprit).

(esprits)

simples

's'il

(*ne l'accorde qu'aux (^plus)


'

subtils).

(L'expdient de ('"soumettre son) esprit seroit admirable

s'il faloit

moins

tout ira fort

Quant ('-on) m(aura) prouv bien " mais ['^ pour me prouver
laissez

'^

qu'il faut
i

me

soumettre

cela

mettez vous

ma

porte " ou
20

moi

'^

car

''

je suis trop grossier pour (vous) entendre


je le dois'.

et trop sens

pour

me

soumettre avant que vous m'ayez prouv que

'

B.

<

et

>.

B. elle doit (nous). B. confuses [(obscures)].


[le

' * ' '

raisonnement].

M.

<

et

>. nous concevons (comme insparables de sa

B. (que) [par lesquels seuls]


[sa

divinit

M. que nous concevons comme nature divine]) [son essence]. insparables de son essence. I. que (nous concevons comme insparables de) [par lesquels seuls nous concevons] son essence. ' M. Il a donc eu tort de commencer le plus beau de ses (Il devoit le).

discours par
les
'

fliciter les
s'il

pauvres d'esprit,
faut.

s'il

faut tant.

I,

[11

donc eu

tort...

pauvres d'esprit]

[faut tant d'esprit

sa doctrine et

pour [apprendre ] croire en lui]. M. pour entendre I. [entendre sa doctrine et pour] apprendre. pour apprendre.

[(esprits)].
[la

'"

soumission
preuves).

d'].

"
'-

(si les

[vous] m'[aures].
I. (qu'il
(j'ai).
(j'ai

" " "


cela
si

faut) [que fe dois]

me

soumettre.

subtilement que

besoin de tant d'esprit pour entendre vos preuves... vous me prouvez mon esprit... il me faut... des preuves si mot illisible
illisibles

subtiles
'"

deux mois
(jusques
l

ne

me

persuadent pas).

la

raisonnez plus simplement).


capacit d'un pauvre d'esprit; ou
je

" M, mesurez vos raisonemens


reconnois plus en vous
qu'il a
le

ne

vrai disciple

charg du soin de

ma

conversion.

de vtre matre,
I.

et ce n'est
:

point vous

(ou laissez-moi

je

suis trop grossier

pour entendre vos subterfuges, et trop sens pour me soumettre avant que vous m'ayez prouv que je le dois) [mesurez vos raisonemens... et ce n'est pas sa doctrine que vous m'annoncez]. '* ( mais car je ne saurois me soumettre que vous ne m'ayez). '^ (prouvez que je le dois).
-"

[(car

tous?) vos subterfuges].

EDITION ORIGINALE
Divinit
le
;

339
ides confuses

non-seulement

elle doit

nous

claircir les

que

raisonnement en trace dans notre esprit; mais

elle doit

aussi

nous

proposer un culte, une morale,


par lesquels seuls

&

des

maximes convenables aux


Si

attributs

nous concevons son essence ^

donc
de

elle

ne nous

apprenoit que des choses absurdes

&

sans raison,

si

elle

ne nous inspiroit
|

que des scntimens d'aversion pour nos semblables

& &

frayeur pour

[149]

nous-mmes,

si

elle

ne nous peii^noit qu'un Dieu colre, jaloux, vendeur,

partial, hassant les

hommes, un Dieu de

la

guerre

des combats

tou-

jours prt dtruire

&

foudroyer, toujours parlant de tourmens, de peines,

&

se vantant de punir

mme

les

innocens,

mon cur

ne seroit point
la

attir

vers

ce

Dieu

terrible,

&

je

me
car

garderois de quitter

religion

naturelle pour embrasser celle-l;

vous voyez bien

qu'il

faudroit

d'un pauvre d'esprit, ou


matre,

je

ne reconnois plus en vous

le

vrai disciple

de votre

&

ce n'est pas sa doctrine

que vous m'annoncez.

' Comparez cette mtliode de critique intrinsque avec celle de Chubb dans sa Question prliminaire touchant la Religion [i36], 17-119. Chez lui, comme chez Rousseau, c'est le principe de la convenance morale qui est le critrium dcisif: Je suppose qu'un homme vienne moi et qu'il se dise envoy de Dieu, que cet homme me dclare que c'est la volont de Dieu que j'aime mon prochain comme moi-mme et qu'il ajoute qu'en me conformant ce qu'il dit, je me rendrai digne de la bienveillance divine je me trouve dispos ajouter foi ce qu'il dit qu'il est, savoir un Envoy de Dieu: et quand mme je me tromperais cet gard, l'illusion ne me serait point nuisible Je suppose prsent qu'un homme vienne moi, qu'il se dise, comme l'autre, envoy de Dieu, et qu'il me dclare que c'est la volont de Dieu que je tourmente et que je perscute les autres hommes injustement, par exemple, parce qu'ils ne veulent pas convenir avec moi de certains points spculatifs que cet homme ajoute qu'en faisant cela je me rendrai l'objet de la faveur divine, j'examine ce qu'il me dit, et je le trouve si rellement oppos la nature des choses que je conclus avec raison qu'il n'est pas envov de Dieu et par consquent que cet homme est lui-mme dans l'illusion ou bien que c'est un imposteur .
1 ,

'

Ce

titre

biblique avait dj t critiqu par Tyssot de Patot

[m],

221-222

La

preuve, disait Mass au Roi, que Dieu autorise les guerres justes, qu'il y prend plaisir, c'est qu'il s'appelle le Dieu des armes. O ciel, interrompit le Roi, que

heureux de n'avoir pas profr ces paroles-l devant quelqu'un de nos juges..., puisque, selon nos principes, vous ne sauriez avoir exprim un plus norme blasphme... Je trouve cela extraordinaire qu'un Dieu, qui, selon vous, dfend de rpandre le sang d'un seul particulier, autorise une boucherie gnrale entre des nations entires . A premire vue, cette violence agressive l'gard du Dieu de la Bible parait mal s'accorder avec l'espce de sympathie que Rousseau tmoignera plus loin au judasme, pp. i65-i66; mais, cf. la note que j'ai mise
dites-vous
l!

Vous

tes

cet

endroit.

340
Si

RDACTIONS MANUSCRITES
elle
'

donc
5

ne nous

-'

imprimoit ^que des sentimens


et

de haine
si

pour
'

les autres

hommes
*

de

"^

terreur

pour nous mmes

elle

ne nous peignoit
les

qu'un Dieu colre, jaloux, vengeur,


-'et

partial,
et

hassant

hommes

ne parlant jamais que de (ifsupUces)

de

tourment je ne trouverois pas qu'il y eut gagner quiter "la


Religion naturelle pour embrasser celle-l car
'^
il

faudroit bien

ncessairement
fi*
18

''

o pter.

Vtre Dieu n'est pas


qui
(''se
choisit)

le

ntre dirois-je
seul

ses]

sectateurs,

celui
reste

un

peuple
le

et

proscrit

tout

le

*'

du genre humain

n'est

pas

pre

commun
f

169

""

le

plus

hommes. Celui, qui destine '* aux tonrmens grand nombre de ses cratures n'est pas le Dieu
des
||

ternels
(i

bien-

faisant)

que

ma

raison m'a montr.

B. [ne nous apprenoit que des choses absurdes et sans raison M. nous apprenoit des choses absurdes et contradictoires si elle nous.
' ;

si elle].

B. inspiroit.

M.

<

que >.

*
'

B. (de haine) [d'aversion].

B. (les autres
B. frayeur.

hommes)

[nos semblables].

I.

(notre) [nos] semblables.

"

' "

M. M.
B.

< <

ne >.
la

qu' >. un Dieu de

guerre et des (armes) [combats], toujours


(les

prt

et)

(combattre) [dtruire] et foudroyer

hommes), toujours parlant de

(peines

de tourmens [et de peines], (et punissant) [et se vantant de] punir [mme] les innocens (mmes), mon cur ne seroit point attir vers ce Dieu terrible, et je (ne trouverois pas qu'il y eut gagner) [me garderois] de quiter la Religion naturelle pour. M. toujours parlant de tourmens, de supplices et se vantant.

et

I.

Dieu de
et

la

guerre

et

des (armes) [combats] toujours prt (combattre) [d[peines]

truire]

foudroyer, toujours parlant de tourmens, de (supplices)

se vantant.
'"

[peines].

" M.
'-

ma

religion naturelle.

B. [vous voyez bien qu']il faudroit ncessairement.

" obter (sic). B. o(b)ter o[p]ter. " (au,\). " [commence par se] choisi[r].
'*

B. proscrire. B. [reste du] genre B.

"
'" '"

humain. au supplice ternel. M. aux tourmens ternels.

[clment

et

bon].

DITION ORIGINALE
ncessairement opter. Votre Dieu n'est pas
sectateurs. Celui qui
le le

34 1
ntre, dir ois-je
(^)

ses

commence

par se choisir un seul peuple

&

proscrire
celui

reste

du genre humain,
Dieu clment

n'est pas le pre


le

commun

des

hommes;
'K

qui destine au supplice ternel


n'est pas le

plus grand

nombre de
montr

ses cratures,

&

bon que

ma

raison m'a

(a) Le texte original porte dirai-je ; mais la correction est dj faite dans le tableau des Fautes corriger yy plac la fin du T. IV C, D : dirois-je.
: ;

'

Vpltre Uranie

Voltaire [242], 278 : Trs bon [iBg], 363-364


:

. Et,

en

effet,

il

avait dit la

mme

chose dans

Les Prtres de ce temple, avec un ton svre. M'offrent d'abord un dieu que je devrais har. Un dieu qui nous forma pour tre misrables. Qui nous donna des curs coupables. Pour avoir droit de nous punir.

On
Cf.
les

te fait

un tyran,

je

Je ne suis point chrtien,

cherche en toi mon pre mais c'est pour l'aimer mieux.


:

encore Toussaint, Les Murs, I, Et Dieu pourrait ne pas aimer [184]. 8-9 Dans quels esprits un pareil soupon peut-il natre, si ce n'est dans ceux qui font de Dieu un tre capricieu.\ et barbare, qui, avant qu'ils soient ns,
1

hommes

destine l'enfer, s'en rservant un tout au plus sur chaque million, pas plus mrit sa prdilection que les autres n'ont mrit leur perte
les
!

qui n'a

342

REDACTIONS MANUSCRITES

3.

La raison

et la foi.

l'gard des

tre clairs,

dogmes ( Ma rai son me dit lumineux [frapans par leur \'idence].


-

qu'Jils doivent
Si
la

Religion

naturelle est insuffisante c'est


les

par l'obscurit qu'elle laisse dans


c'est

grandes vrits
==

qu'elle

nous enseigne,

la

r\lation
*

de nous

expliquer ces vrits d'une manire sensible


[lui] faire

l'homme
c'est

[de les mettre [^sai porte de "les


les

concevoir afin qu'il


oi,

crove].

('

La meilleure manire d'assurer vtre


les
^

de

l'clairei).
la

La meilleure de toutes
raisonnable)
.

religions est infailliblement

plus

C*

Celui

qui
le

vient charger de

mistres, de

contradictions

d'absurdits

culte qu'il
'-

me

prche m'apprend
j'adore
n'est

par "

la

mme

m'en

dfier.

Le Dieu que

point

un Dieu de tnbres, il ne m"a point dou '^ d'intelligence pour me dfendre de m'en servir. Celui qui vient me dire soumets ta raison

'

B. (la raison) [elle me] dit.


[(dont)].

' *
'

B. enseigner.
B. l'esprit de
(ntre).

l'homme.

'^

(nous).

'

[La

foi

s'assure et s'aflermit par l'entendement].

"

[claire].

"

B. charge de mistres.
[(la religion)]

'"

B. (de tnbres) " M. cela-mme.


(celui...

le

culte

me dit de sou mettre). d'un entendement pour m'en interdire l'usage; me dire (soumets) [au crayon, repass l'encre de soumetre] ta raison c'est (blasphmer contre de ma !') [outrager son] auteur (jles trois mots suivants barrs au crayon le Dieu raison) il n'appartient qu'au(.\) ministre(s) du rnensonge de parler ainsi de vrit ne me dit point (de soumettre ma) [soumets ta] raison). [(Celui) [le ministre] de la vrit ne ( me dit point ... au lieu de me dire soumets la I. le ministre de raison, le mi nistre) [tirannise point ma] raison il l'clair].
'-

"

B.

la vrit

ne

(dit) [tirannise]

point (soumets ta) [ma] raison.

DITION ORIGINALE

343

3.

La raison

et la foi.

A
c'est

l'gard des

dogmes,

elle

me
'.

dit
|

qu'ils

doivent tre

clairs,

lumi-

[150]

neux. t'rappans par leur vidence

Si la religion naturelle est insuffisante,

par l'obscurit qu'elle laisse dans les grandes vrits qu'elle nous
:

enseigne

c'est

la

rvlation

de nous enseigner ces vrits


les

d'une

manire sensible
les lui faire

l'esprit

de l'homme, de
les

mettre sa porte, de
foi

concevoir afin qu'il


la

croye

-.

La

s'assure

&

s'affermit

par l'entendement:
la

meilleure de toutes

les religions est


{^),

infailliblement
le

plus claire

celui

qui charge de misteres

de contradictions,

(1 C,

mystres.

'

Tels sont ceux de


la

la

reliyion

dogmes de
prcision,
intelligente,

religion

civile

civile: cf. Contrat social, III. 38K Les doivent tre simples, en petit nombre, noncs avec
:

L'existence de la Divinit puissante, prvoyante et pourvoyante, la vie venir, le bonheur des justes, le chtiment des mchants, la saintet du contrat social et des lois; voil les dogmes positifs . Marie Huber avait dit de mme, Religion essentielle [i5i], Lettre aux diteurs [non pagine] La Religion essentielle l'homme doit
bienfaisante,
:

sans explications ni commentaires.

tre simple, vidente,

exempte de toute contradiction ; et I, ig, note La Religion essentielle l'homme doit tre fonde sur des vrits non quivoques, sur des vrits d'une nature si simple et si vidente que tous les hommes soient obligs d'y acquiescer unanimement . Cf. encore le sermon du Docteur Sharp, archevque
:

d'York, cit par Clarke, Existence de Dieu,

II,

17

[i25j,

III,

122-123

Vous ne
la

trouverez dans
curiosit

la

Religion

chrtienne

aucun dogme qui

tende

flatter

vaine

de l'homme, et l'amuser par des spculations subtiles et mfructueuses. Vous trouverez encore moins que les articles de foi qu'elle propose aient pour but de donner de l'exercice notre crdulit... Ses dogmes sont clairs et simples, et tout--fait dignes d'tre crus cause de la conformit qu'ils ont avec les facults raisonnables de l'homme . ^ Pour Rousseau, comme pour .Marie Huber, Religion essentielle [i5i], V, .S8, la Religion naturelle et la Religion rvle doivent se runir ou se rduire une seule et mme religion , la Rvlation n'tant que la forme plus populaire et plus sensible de la Religion naturelle. C'est ce que dit explicitement Marie Huber, Id., V. 68 La Rvlation crite ne sera donc que la Religion naturelle exprime ou retrace extrieurement et sensiblement . Le vrai Christianisme, crira encore Rousseau quelques mois aprs l'apparition d'Emile, n'est que la Religion naturelle mieux explique (Lettre M. Petitpierre, de 1763. XI, 34I. ' II avait d'abord crit la plus raisonnable ; et les deux pithtes se commentent l'une par l'autre elles expriment de la faon la plus consciente l'idal des distes du
:
:

344

RDACTIONS MANUSCRITES

blasphme contre l'auteur de

ma

raison.

'

C'est

aux ministres du

mensonge
soumettre

qu'il

convient de parler ainsi.


il

Dieu ne

me

dit

point de

ma

raison

l'clair.

Nous avons mis


m'est impossible
de

part toute autorit voir

humaine

et

sans

elle

^ il

comment un homme
deux hommes

en

peut jamais

convaincre un autre en

lui

prchant une doctrine draisonnable.


au.\ prises et

Mettons un
qu'ils
(^

moment

ces

cherchons ce

se diront).

'

(Celui qui

me

l"a

donne... Celui qui


voir.

me

parle ainsi).

'

M.

je

ne saurois
dire].

[pourront

M.

pourront

se dire
la

langage ordinaire aux deux partis (dans


[cette pret de] langage.

dispute).

dans (leur langue) I. dans

cette pret
(la

de

duret du)

DITION ORIGINALE
culte qu'il

345

me

prche, m'apprend par cela

mme

m'en

dfier.

Le Dieu

que j'adore n'est point un Dieu de tnbres, il ne m'a point dou d'un entendement pour m'en interdire l'usage; me dire de soumettre ma raison, c'est outrager son auteur. Le ministre de la vrit ne tirannise (")
point
I

ma

raison

il

l'clair

*.

Nous avons mis part toute autorit humaine,


saurois voir

&

sans

elle je

ne
lui

[151j

comment un homme en
prises,

peut convaincre un autre en

prchant une doctrine draisonnable.

Mettons un

moment
se dire

ces

deux
cette

hommes aux

&

cherchons ce qu'ils pourront


'.

dans

pret de langage ordinaire aux deux partis

CM C,

tyraiitiise.

XVllI' sicle. Ce n'est plus mme le Christianisme raisonnable de Locke ici", l'ouvrage de Locke qui a t traduit sous ce titre [99J1, c'est une religion lmentaire

dbarrasse de toute contradiction et rduite quelques affirmations trs et de foi, crit Aaron Isaac dans les Lettres Juives, XXIX [i5o], I, 3 10, plus celle que nous professons est simple, plus elle me parait louable . Cf. encore le texte de l'Examen de la Religion que j'ai cit la note 4 de la p. 11 est curieu.x de voir Rousseau, qui tout l'heure dfendait Sg.
et clarifie,

simples.

En matire de croyance

l'instinct

contre
.

la

philosophie moderne

et

qui admettait l'existence de


intellectuelles

facults
si

obscures
Il

irrationnelles,
difficile

avoir maintenant des exigences

de combattre plus prement la philosophie de son sicle, et d'en subir davantage l'influence. * Nouveau sursaut d'intransigeance rationaliste, auquel n'avaient gure prpar Pour les dclarations de la Premire Partie cf., plus haut, pp. 91, 96, 114 et 139. Si l'on le fond, comparez avec Abauzit, Des mystres de la Religion [5o], I, 43 entend par mystre des dogmes incomprhensibles, il n'y a point de mystres de cet ordre dans la Rvlation. H y a mme contradiction dire qu'un dogme est rvl, et qu'il est incomprhensible. Dire que Dieu nous rvle des dogmes incomprhensibles, c'est dire qu'il nous donne des ides de choses dont nous ne pouvons avoir aucune ide, et dont il ne nous donne rellement aucune ide cela est absolument impossible . Pour l'ensemble du dveloppement, cf. surtout Frret, Lettre de Thrasybule [189],
intraitables.
est
:

237-238

Cette Rvlation doit porter avec elle des caractres qui fassent reconnatre son origine r les vrits qu'elle enseigne doivent tre telles que les forces naturelles de l'esprit humain ne puissent nous y conduire, car si elles le pouvaient, il serait inutile de recourir cette voie extraordinaire; 2' elles doivent se trouver conformes
:

aux autres
lui
le

vrits les plus

communes
;

et

faire sentir leur force l'esprit

ds qu'elles

sont prsentes, au moins de la mme manire que les vrits les plus abstraites sont aux esprits attentifs 3 elles doivent frapper sensiblement tous les hommes
elles

auxquels
4'

sont annonces et faire une impression unanime sur tous


les

les esprits;

les

visions,

fables,

les

mensonges ne doivent point porter

les

mmes

traits

que ces
'

vrits .

Le dialogue, dit D'AIembert dans son Jugement sur Emile [52], IV, 417, de l'auteur des quatre qu'il y a dans son livre, celui du Jardinier est fort au-dessous de ce que le sujet fournissait; celui du Gouverneur et de l'Enfant trs mauvais; celui de la Bonne et de la Petite, mdiocre; celui-mme de VInspir et du Raisonneur, moins bien qu'il n'aurait pu tre . Il v a, en effet, quatre dialogues dans Emile: cf. II, 67, i52-i53. 35o-352. .Si D'AIembert ne cache pas sa prfrence
n'est pas le talent
;

346

RDACTIONS MANUSCRITES

Le
-

('

missionnaire).
la raison qu'il

Dieu vous apprend par

vous a donne que


^

le

tout est plus grand que sa partie; mais


la

moi

je

\ous apprends de
le

part de Dieu que c'est la partie qui est plus grande que

tout.

Le

thiste.

Et qui estes-vous pour ^m'oser dire que Dieu se contredit, et


qui croirai-je par prfrence ''de vous qui

m'annoncez de sa part

une absurdit

'

ou de

lui

mme
Le
('

qui

m'instruit du contraire?

missionnaire).
c'est

A
lui

moi, car

i"

je

vais

vous prouver invinciblement que

qui m'envoye

'^

Le

(i-^Theste).

Comment
dposer contre

vous
lui ?

me
'^

prou\'erez que c'est Dieu qui vous envoy

Et de que! genre seront vos preuves pour

me

convaincre

qu'il est plus certain

que Dieu me parle par vtre

bouche que par l'entendement

qu'il (" vous) a

donn

[Prophte].
-

B.

(L'Aplre) [L'inspir]

M. (Dieu vous apprend par) la raison {qu'il a... vous a donne) [vous I. (Dieu) [la raison] vous apprend (par la raison qu'il apprend] que le tout. vous a donne) que le tout. ' I. (l'envoy de Dieu) je vous apprends de (sa) [la] part [de Dieu] que. * [homme]. B. (L'homme) [Le raisoneur]. ^ I. (m'apprendre) [m'oser dire]. ' M. de lui qui m'apprend par la raison des vrits ternelles ou de vous qui. I. [de lui qui m'apprend par la raison les vrits ternelles ou] de vous. I. (ou de lui-mme M. < ou de lui-mme qui m'instruit du contraire >. qui m'apprend le contraire?).

'

"

B.

m'apprend

le

contraire?

"

[Prophte].
B.

B.

B.

(L'Aptre) [L'inspir].
et] je vois.

'"

[mon

instruction est plus positive,

M. A moi

car

je vais.

" M. exprs pour vous instruire.


'-'

[l'homme].
B. [Et].
[m'].

(L'homme). [Le raisoneur].

'

"

EDITION ORIGINALE

347

L'Inspir
La raison vous apprend que
le

-.

tout est plus j^rand que sa partie

pour le dialogue de ['Inspir et du Raisonneur, c'est que celui-ci, par son contenu et par son ton, est tout--fait dans la tradition philosophique du XVIII' sicle. Le dialogue oflrait au philosophe un moyen commode de faire passer ses ides, sans se compromettre lui-mme directement. La Hontan et Tyssot de Patot, par exemple, dans leurs pseudo-rcits de voyage [104. io5 et 111] s'taient souvent mis en scne
avec de soi-disant interlocuteurs exotiques, laissant le soin au lecteur averti de tirer la conclusion naturelle qui se dgageait des deux thses en prsence; sans parler des autres uvres que Diderot gardait encore en portefeuille, ses Penses philosophiques contenaient dj des parties dialogues; mais c'tait surtout Voltaire qui, dans ses Lettres philosophiques, dans ses premiers Contes, et mme dans quelques Dialogues proprement dits, comme le Dialogue entre un Brachmane et un Jsuite 117561 et les Dialogues chrtiens (17601 ji^. \\\\ 53-56 et 129-139, avait su donner le modle du genre et faire rendre au procd le maximum d'effet. (On se rappellera que dans une Lettre du 4 Novembre 1760 [264 '"J, 2o3, Jacob Vernet avait signal Rousseau l'apparition des Dialogues chrtiens). Le dialogue de Kousseau est un pastiche de Voltaire, o il entre plus d' pret , de grosse ironie, moins de malice L'archevque de Paris ayant reproch Rousseau d'avoir voulu et de talent. reprsenter le vrai chrtien sous le nom de l'inspir , et de ne lui avoir prt que des discours pleins d'ineptie tc(. Mandement, III, 54i, Rousseau s'en dfendit dans < Pour montrer, dit-il. qu'on sa Lettre. 111. 109, avec plus de vivacit que de justesse ne peut s'autoriser d'une mission divine pour dbiter des absurdits, le Vicaire met aux prises un inspir, qu'il vous plait d'appeler chrtien, et un raisonneur qu'il vous plait d'appeler incrdule, et il les fait disputer chacun dans leur langage, qu'il dsapprouve, et qui, trs srement, n'est ni le sien ni le mien. L-dessus, vous me taxez d'une insigne mauvaise foi, et vous prouvez cela par l'ineptie des discours du premier. .Mais, si ces discours sont ineptes, quoi donc le reconnaissez-vous pour chrtien ? et. si le raisonneur ne rfute que des inepties, quel droit avez-vous de le taxer d'incr,

dulit? S'ensuit-il des inepties que dbite un inspir que ce soit un catholique, et de
celles

que

rfute

un raisonneur que

ce

soit

.Monseigneur, vous dispenser de vous reconnatre un langage

un mcrant? Vous auriez bien pu, si plein de bile et de

draison; car vous n'aviez pas encore donn votre mandement . 11 est certain que, dans ce dialogue, Rousseau a essay de dessiner deux caricatures. La faon dont il introduit ses interlocuteurs dans cette pret de langage ordinaire aux deux
:

partis , les
le

noms

qu'il leur a

donns, semblent, en
les
la

effet, le justifier. .Mais dj,

dans

choix
:

mme
et,

de ces noms,

.Manuscrits nous montrent des hsitations intresvritable pense de


suffit
:

santes

derrire ces

hsitations,
le

note suivantel.

Au

reste,

texte

imprim

penche plutt du ct du

Raisonneur

Rousseau se trahit icf. la on ne peut nier que Rousseau n'y non seulement le Raisonneur semble
:

toujours avoir raison , mais c'est lui qui clture le dialogue, et ce sont ses arguments qui servent de point de dpart pour la reprise personnelle de la discussion. Visiblement Rousse,i*u prend plaisir le faire parler. D'ailleurs, dans toute cette Seconde Partie, jusqu' ce qu'il s'arrte enfin l'vangile mme, Rousseau joue bien

pour son compte

raison , d'autant plus violente qu'il s'est plus

comme une griserie de longtemps abstenu de la raison . ' Les premiers noms donns aux interlocuteurs (cf. le texte de F et de B|, mritent d'tre relevs. L'Inspir s'est d'abord appel le Missionnaire, le Prophte,
le

rle

du

Raisonneur .

Il

y a chez lui

348

RDACTIONS MANUSCRITES

Le

('

missionnaire.)
^

[L'entendement]
petit
et vain,
3

qu'il
si

vous a donn!
tiez
le
le

Quel orgueil!

Homme

comme

vous

premier impie qui s'gare

dans

sa raison

corrompue par
*

pch.

Le

theste.

Homme

de

Dieu.

Vous ne

seriez pas

non plus

le

premier

fourbe qui donne son arrogance pour preuve de sa mission.

Le missionnaire.
vous
plait.

(5

Point

d) 'injures, s'il

'

Le

theste.

(*

Ne donnez donc

pas) l'exemple.

Le missionnaire.
je

Oh
i

moi,

j'ai

le

droit d'en dire,

parle de

la

part de Dieu.

170

J""

ip Le
11

theste.
titres

seroit

bon de montrer vos

avant

i'

d'user de vos

privilges.

'

[Prophte].

B.

L'Aptre) [L'inspir].

B. (Quel orgueil
B. (la) [sa]. B.

!).

'

* ' '

(L'homme) [Le raisonneur

x/'c].

B. L".\ptre.

M.

L'inspir.

sophe
'

dira-t-il

[[Pourquoi (me dites-vous)] [les Philosophes disent ils] des (Un philodes... pourquoi) philosophe [(impie... orgueilleux... emport)]

laisse l tes injures].

B.

L'homme.

B. Quoi Philosophes disent aussi des injures M. Le raisonneur.


1

les

"

[(je

n'en dis qu' vtre)

Non quand

les saints

n'en donnent pas... Prophte ?

pourquoi m'en donnez-(vous)


l'exemple...

[tu] l'e.xemple.

(Un

saint...

Pourquoi m') en donner

Quand
'

les

humble dvot ne donne [(donc)] pas saints leur en donnent l'exemple.

l'exemple].

B.

Quelquefois

B. L'Aptre.

'"

B.
I.

L'homme.

M. L'inspir. M. Le raisonneur.

"

avant (que) d'user.

EDITION ORIGINALE
mais moi,
je

349
Dieu, que
c'est
la

vous apprends de
le tout.

la

part de

partie

qui

est plus

grande que

Le Raisonneur
Et qui tes-vous, pour m'oser dire que Dieu
qui
^

se

contredit;
la

&

croirai-je par

prfrence

^,

de

lui

qui m'apprend par

raison

les

vrits
'"

ternelles,
?

ou de vous qui

m'annoncez de

sa

part

une

absurdit

VAptre,
lique.

c'est--dire qu'il reprsente le

Christianisme authentique, l'apostolat vang-

le Raisonneur s'est d'abord appel le l'homme purement homme, l'homme de la nature, qui la religion naturelle suffit. Rousseau a modifi ces noms pour se donner une apparence d'impartialit. Aprs s'tre prsent lui-mme pour un champion du thisme , appeler le thiste l'un des deux adversaires, et t prendre trop vite parti. Nanmoins le fond de la pense de Rousseau ne l'ait aucun doute cf. la note

en qute de proslytes, .^u contraire,

Thiste.

l'Homme,

c'est--dire

prcdente.

Cf.

Fraud, Dictionnaire critique

[2bo],

I,

635

Le

datif rgi

par croire

donne souvent ce verbe le sens de se fier . * Sur cet emploi de la locution adverbiale
cf.,

par prfrence sans rgime,

plus haut, p. 33 et note


^

4.

comme celui-ci, qui semble viser le dogme catholique de que Rousseau songeait sans doute, quand il crivait dans la 111' des Lettres de la Montagne, 111, 148, note Il importe de remarquer que le Vicaire pouvait trouver beaucoup d'objections comme catholique, qui sont nulles pour un protestant . Rapprocher le passage suivant de la Lettre D'.Membert, I, 184, qui est comme le canevas du dialogue de la Profession Si un docteur venait m'ordonner de la part de Dieu de croire que la partie est plus grande que le tout, que pourrais-je penser en moi-mme, sinon que cet homme vient m'ordonner d'tre fou? Sans doute
C'est des passages
la

transsubstantiation,

l'orthodoxe qui ne voit nulle absurdit dans les mvstres. est oblig de les croire

mais,

si
Il

pas?

socinien y en trouve, qu'a-t-on lui dire? Lui prouvera-t-on qu'il n'v en a commencera, lui, par vous prouver que c'est une absurdit de raisonner sur
le

ce qu'on

ajoutait en note

en repos . Et Rousseau rpondre un auteur qui n'est pas protestant; et je crois lui rpondre en effet, en montrant que ce qu'il accuse nos ministres de faire dans notre Religion s'y ferait inutilement, et se fait ncessairement dans plusieurs autres sans qu'on y songe. Le monde intellectuel, sans en excepter la gomtrie, est plein de vrits incomprhensibles, et pourtant incontestables, parce que la raison qui les dmontre existantes ne peut les toucher, pour ainsi dire, tiavers les bornes qui l'arrtent, mais seulement les apercevoir. Tel est le dogme de l'existence de Dieu, tels sont les mystres admis dans les communions protestantes. Les mystres qui heurtent la raison, pour me servir des termes de .M. d'.Membert, sont tout autre chose. Leur contradiction mme les fait rentrer dans ses bornes, elle a toutes les prises imaginables pour sentir qu'ils n'existent pas car, bien qu'on ne puisse voir une chose absurde, rien n'est si clair que l'absurdit. Voil ce qui arrive lorsqu'on soutient la fois deux propositions contradictoires. Si vous me dites qu'un espace d'un pouce est aussi un espace d'un pied, vous ne dites point du tout une chose mvstne saurait entendre.
:

Que

faire

donc? Le
que
j'ai

laisser

Il

faut se ressouvenir

350

RDACTIONS MANUSCRITES

'

Le missionnaire.
et
les
je

Mes

titres

sont authentiques. La terre

|-cieu\] dpo-

seront pour moi; sui\ez bien

mes raisonnemens,

vous

prie.

Le

theste.

\'os

raisonnemens! Nous n'y pensez


*

pas.

M'apprendre que
m'aura
dit

ma

raison

me trompe

n'est-ce pas rfuter ce qu'elle

pour

vous. Quiconque

rcuse

ma)

raison doit
^

me

con\aincre

sans se servir

d'elle.
si

Car supposons
ce n'est point

que vous m'avez convaincu,

comment
quelle

saurai-je

ma
'

raison

corrompue par
dites.

le

pch ''qui

me

fait

acquiescer ce que vous

me

D'ailleurs,

preuve,

quelle

dmonstration

pouvez vous

jamais em11

ployer, plus vidente que l'axiome qu'elle doit dtruire?


aussi crovable qu'un

est tout
l'est

bon sillogisme
grande que
le

est

un mensonge

qu'il

que

la

partie est plus

tout.

**

Le missionnaire.

Quelle ditrence? mes preuves sont sans rplique. Elles sont

d'un ordre surnaturel.


'-'

Le

theste.

Surnaturel

Que

signifie ce

mot

? Je

ne l'entends pas.

'

B. L'Aptre.

M.
M.

L'inspir.

'
*

(veux).

B.

L'homme.

Le raisonneur.
raisonant

[veut] rcuse[r la ].

'

M. (que vous) [qu'en]


B.

vous m'avez convaincu.

I.

qu'en
fait.

raisonant] vous m'ayez convaincu.


*
'

\Au cravon. repjss /'encre

ou sduite par

le

dmon] qui me

B. pourrez.

"
''

B. |L'.'\ptre) [L'inspir].
B.

(L'homme) [Le

raisoneur].

EDITION ORIGINALE

35 1

i: Inspir.
I

[152]

moi: car

mon

instruction
c'est lui

est

plus positive,

&

je

vais

vous

prouver invinciblement que

qui m'envove.

Le Raisonneur.

Comment! vous me
lui ?

prouverez que

c'est

Dieu qui vous envoy

dposer contre
'

Et

de quel

genre seront vos preuves pour

me

convaincre

qu'il est plus certain

que Dieu

me

parle par votre bouche.

que par l'entendement qu'il m'a donn'-'

Inspir.

L'entendement qu'il vous a donn!


si

Homme

petit

&

vain

comme

vous
le

tiez le
!

premier impie qui s'gare dans sa raison corrompue

par

pch

Le Raisonneur.

Homme
qui
|

fourbe

de Dieu, vous ne seriez pas, non donne son arrogance pour preuve de

plus,
sa

le

premier
ll53]

misson.

L'Inspir.

Quoi

les

Philosophes disent aussi des injures

Le Raisonneur.
Quelquefois, quand
les

Saints leur en donnent l'exemple.

rieuse, obscure, incomprhensible,


p.ilpable,

une chose videmment

fausse.

vous dites au contraire une .ibsurdit lumineuse et De quelque genre que soient les dmons-

trations qui l'tablissent, elles ne sauraient l'emporter sur celle qui la dtruit, parce
qu'elle est tire

certitude humaine. .Autrement,

immdiatement des notions primitives qui servent de base toute la raison, dposant contre elle-mme, nous forcerait la rcuser: et, loin de nous faire croire ceci ou cela, elle nous empcherait de plus rien croire, attendu que tout principe de foi serait dtruit. Tout homme, de quelque relifion qu'il soit, qui dit croire de pareils mystres, en impose donc, ou ne sait ce
qu'il dit .

352

REDACTIONS MANUSCRITES

'

Le missionnaire.
la

Des *changemens dans l'ordre de

nature, des prophties,

des miracles, des prodiges de toute espce.

Le

theste.
je n'ai

Des prodiges, des miracles!

jamais rien vu de tout cela.

Le missionnaire.

D'autres

l'ont

vu pour vous.

Des nues de tmoins

le

tmoignage des peuples


5

Le

theste.

Le tmoignage des hommes

est

il

d'un ordre surnaturel

*>

Le missionnaire.

Non, mais quand

il

est

unanime
'

il

est incontestable.

theste.

Oui tant

qu'il roule sur des faits

naturellement possibles. Mais

'

'

*
^
''

M. L'inspir. M. choses contre l'ordre de la nature. B. L'homme. M. Le raisonneur. B. L'Aptre. M. L'inspir. B. L'hornme. M. Le raisonneur.
B. L'Aptre.

B. L'Aptre. B.

M.

L'inspir.

L'homme. M. Le raisonneur. ' B. < Oui tant qu'il... ma premire objection >. Il n'y a rien de plus incontestable que les principes de la raison, et l'on ne peut autoriser une absurdit sur le tmoignage des hommes. Encore une fois, voyons des preuves surnaturelles car l'attestation du genre humain n'en est pas une. M. une absurdit
'

par

le

tmoignage.

Ici,

en marge, toute une srie de notations fragmentaires, dont


;

l'essentiel a t utilis en B.

(de) [a] la raison plus qu' tout le genre

humain... (vous

me trompez
...

car vous m'avez promis) [encore


(et

une

fois

voyons]... (Vous?)

des preuves surnaturelles

vous ne m'en donnez

DITION ORIGINALE

353

L'Inspir.

Oh moi
!

j'ai le

droit d"en dire

je

parle de la part de Dieu.

Le Raisonneur.

Il

seroit

bon de montrer vos

titres

avant d'user de vos privilges.

LInspir.
Mes titres sont authentiques. La terre et les cieux dposeront pour moi. Suivez bien mes raisonnemens, je vous prie.

Le Raisonneur.

Vos raisonnemens

vous n'y pensez pas. M'apprendre que


|

ma
[154]

raison

me

trompe, n'est-ce pas rfuter


la

ce

qu'elle

m'aura

dit

pour

vous? Quiconque veut rcuser

d'elle.

raison, doit convaincre sans se servir

Car,

supposons
si

qu'en

raisonnant vous

m'ayez convaincu;
le

comment saurai-je
qui

ce n'est point

ma

raison

corrompue par
jamais

pch

me

fait

acquiescer ce que vous

me

dites? D'ailleurs, quelle

preuve, quelle

dmonstration

pourrez-vous
Il

employer,

plus

vidente que l'axiome qu'elle doit dtruire?

est tout aussi croyable


l'est,

qu'un bon syllogisme


plus grande que
le

est

un mensonge,

qu'il

que

la

partie est

tout.

L'Inspir.

Quelle diffrence!

mes preuves sont sans

rplique; elles sont d'un

ordre surnaturel.

Le Raisonneur.
Surnaturel
!

Que

signifie ce

mot?

Je ne l'entends pas.

L'Inspir.
I

[155]

Des changemens dans l'ordre de

la

Nature, des prophties, des


23

miracles, des prodiges de toute espce.

354
pour croire
il

REDACTIONS
('

MANUSCRITES

un) miracle

il

ne faut pas en avoir vu des tmoins,


tt
il

faut l'avoir

vu soi-mme. Ou plus
(^

faut l'avoir
'^

fait,

car

(^

je

n'admets point) des preuves


seroit

naturelles d'un

vnement surnaturel

autrement ce

ramener

ma

premire

'

question).

Le missionnaire.
'

O cur

endurci
?

la

grce ne vous parle point.

Mais que

dites-

vous des prophties

Le Thiste.
je

Je dis

premirement que

n'ai

pas plus entendu de prophties

'

[plus tt des] miracle[s].


[(qui dposent contre la raison qu')].
[(ici)

^ ^

enlin vous m'avez promis].


?)]

*
^

[(ne puis

[d'une ordre surnaturel


[fait

et
la

les t

moins].

"
'

qui dpose contre

raison].

[objection].

'

B. l'Aptre.

M.

L'inspir.

Ce n'est pas ma faute; car selon vous, il faut demander. Commencez donc me parler au lieu d'elle. L'Inspir. Ah c'est ce que je fais, et vous ne m'coutez pas :]. I. (Mais que ditesM. < Le raisonneur. Ce n'est pas... ne m'coutez pas >. vous des Prophties ?). Le Raisoneur. Ce n'est pas la demander. (C'est donc vous de commencer par me parler pour) [Commencez donc me
B. [(L'inspir) [Le raisonneur].
la

avoir dj receu

grce pour savoir

la

parler au lieu d']elle.


'"

B.

l'Homme.

M.

Le raisonneur.

point...

parlez? du tmoignage des

hommes)

[l'attestation

du genre hu(des) n'est pas


fois

main
relles

n'est pas

de cet ordre-l]
ou...
la

Car enfin
et la

ce sont des preuves surnatu-

que vous m'avez promis


l...

dposition des

hommes
s'agit)

de cet ordre

(Ce n'est pas de cela qu'il


il

[Encore une

dans
riser

l'ordre

de
la

nature]

n'y a rien de plus incontestable que les

principes de

raison

[et s'].

(Vouloir

me

faire croire) [on

ne peut auto-

tmoignage des hommes un miracle duquel vous prtendez autoriser une (doctrine absurde) [absurdit] c'est vouloir

une absurdit] sur


des
je

le

sur

l'autorit

hommes (me
et

faire

croire

une) absurdit [(me faire

renoncer) que
crois

renonce],

cela

ne peut

tre car

malgr que

j'en

aye

je

aux prmisses.

DITION ORIGINALE

355

Le Raisonneur
Des prodiges, des miracles!
je n'ai

jamais rien vu de tout cela.

Inspir.
le

D'autres l'ont vu pour vous. Des nues de tmoins....

tmoi-

gnage des peuples

Le Raisonneur.
Le tmoignage des peuples
est-il

d'un ordre surnaturel

L Inspir.

Non

mais quand

il

est

unanime,

il

est incontestable.

Le Raisonneur.

Il

n'y a rien de plus incontestable que les principes de

la

raison

>,

&

l'on

ne
|

peut

autoriser
fois,

une

absurdit

sur

le

tmoignage
surnaturelles,

des
car

hommes.

Encore une

voyons

des

preuves

[156]

l'attestation du genre

humain

n'en est pas une.

L'Inspir.

O cur

endurci

la

grce ne vous parle point.

Le Raisonneur.

Ce

n'est

pas

ma
la

faute: car selon vous,

il

faut avoir dj reu la

grce pour savoir lieu d'elle.

demander. Commencez donc

me

parler au

catgorique et celle qui termine ne sens rien en moi qui m'lve au-dessus des btes. que le triste privilge de m' garer d'erreurs en erreurs l'aide d'un entendement sans rgle et d'une raison sans principe . Il est vrai qu'ici c'est le Raisonneur qui parle, et non le Vicaire mais j'ai essay de montrer plus haut, p. i5i, note 1, que toute cette partie de la Profession avait t crite dans l'esprit du Raisonneur , avec une fermet et une intransigeance de rationalisme que le Vicaire n'avait gure montres en difiant sa Religion naturelle.
'

Le contraste

est

complet entre cette formule


:

si

l'invocation la Conscience, p. 114

Sans

toi.

je

356

RDACTIONS MANUSCRITES
je

que

n'ai

['vu] de miracles. Je dis de plus qu'aucune prophtie

ne sauroit faire autorit pour moi.

170

Il

'

Le missionnaire.

Homme

possd du

dmon
?

et

pourquoi

les

prophties ne

font elles pas autorit

pour vous

le Thiste.
la fissent
^

Parce qu'(il audroit) pour qu'elles


le

trois

choses dont
la

concours

est

impossible; savoir que j'eusse t tmoin de

prophtie, que je fusse tmoin de l'vnement, et qu'il me fut dmontr que le seul hazard n'a pu ' faire quadrer l'vnement la prophtie. Car fut-elle plus prcise plus claire, plus lumineuse
"^

qu'(8

une dmonstration) de Gomtrie, puisque


'''

la

clart

d'une

prdiction faite au hazard n'en rend pas


''

l'vnement impossible,
'^

quand un vnement
prdit.

arrive,

il

ne prouve

rien

pour

celui qui

l'a

Voyez donc

quoi se rduisent vos prtendues preuves surna-

turelles, vos miracles, vos prestiges, vos prophties; croire tout

cela sur la foi d'autrui, et


l'autorit de

soumettre '^

l'autorit des

hommes
que

Dieu parlant

ma

raison. [Si les vrits ternelles

'

(entendu).
B. L'Aptre.

' *
''

M.
M.

L'inspir.
I

B. Satellite

du Dmon

B. L'iromme.
[il

Le raisonneur.

faudroit].
(le

"

B.

seul hazard) [cet vnement].

B. (faire).
" "

B. (la

proph

tie...

l'vnement) [fortuitement]

la

prophtie.

[un axiome].
B. (l'vnement) [l'accomplissement].
cet

'"

" B. (quand)
rigueur)]

(vnement arrive
[
la

ne prouve rien

prouve

rien.

I. (l'vnement) [accomplissement]. [accomplissement quand il a lieu ( la rigueur] pour celui. M. Quand il arrive ne
il)

I.

(Quand
[ la

cet

a lieu] ne prouve rien

vnement arrive rigueur] pour celui.

il)

[cet

accomplissement quand

il

"
'^

B. [(point ncessairement qu'il ait t prvu)].


B. [ l'autorit des

hommes].

EDITION ORIGINALE

357

L'Inspir.

Ah

c'est

ce

que

je
'

fais. ?

&

vous ne

m "coutez

pas

mais que

dites-vous des prophties

Le Raisonneur.
Je dis premirement que
que
je je

n'ai

pas plus entendu de prophties,

n'ai

vu de miracles. Je dis de plus, qu'aucune prophtie ne

sauroit faire autorit pour moi.

L'Inspir.

Satellite du

Dmon!

&

pourquoi

les

prophties ne font-elles

[157]

pas autorit pour vous?

Le Raisonneur.
Parce que pour qu'elles

le

la

fissent,

il

faudroit trois choses dont


la

concours

est
je

impossible; savoir, que j'eusse t tmoin de


fusse

pro-

phtie, que

tmoin de l'vnement,
plus claire,

&

qu'il

me

ft
la

dmontr
:

que cet vnement n'a pu quadrer fortuitement avec

prophtie

car,

ft-elle

plus prcise,

plus lumineuse qu'un axiome


faite

de gomtrie: puisque

la clart

d'une prdiction

au hazard n'en

rend pas l'accomplissement impossible, cet accomplissement,


il

quand

a lieu, ne

prouve rien

la

rigueur pour celui qui

l'a

prdit.

Voyez donc quoi se rduisent vos prtendues preuves surna turelles, vos miracles, vos prophties. d'auI

croire tout cela

sur

la

foi

trui,

&

soumettre l'autorit des


raison. Si les vrits

parlant

ma

hommes l'autorit de Dieu ternelles que mon esprit conoit.

ri58"i

' On remarquera, dans cette discussion sur les prophties, comme, d'ailleurs, dans toute cette critique de la Rvlation, que Rousseau se borne des objections priori et n'entre pas dans l'examen des faits particuliers. Le seul fait qui sera tudi en dtail, c'est l'histoire de Jsus; et elle le sera avec une pit admirative, qui est presque l'acquiescement d'un croyant (cf., plus loin, pp. 179-1831. Cette discrtion donne ses attaques non pas seulement une dcence, mais encore une gnralit, qui leur enlve de leur force, et qui rserve aux preuves de sentiment- toute leur puissance de sduction. Comparer, en ce qui concerne les prophties, les railleries prcises et les grossirets appuyes des philosophes > cf. Meslier [240]. 324-329. Voltaire, Sermon des Cinquante [241J, 447-448, Dumarsais [ijg''^, 46-54, etc. On trouvera, aux Appendices, III, un petit morceau indit sur les prophties, inspir de VExamen de la Religion [173], et que probablement Rousseau avait d'abord destin la Profession.
:

358

RDACTIONS MANUSCRITES
esprit conoit

mon
vous

pouvoient souffrir quelque


ne serois pas

('

exception)

il

n'\-

auroit plus pour

moi nulle espce de certitude


je

et loin d'tre

sur que
{-

me

parlez de la part de Dieu

mme

assur

de

son existence)].

4. Difficults pratiques.

Voila
tout.

bien

des difficults

mon

bon ami

et

ce

n'est

pas

Parmi tant de religions diverses qui se proscrivent et s'excluent mutellement une seule est la bonne si tant est qu'une le soit. Pour la ^ connoitre il ne suffit pas d'en examiner (une|, il * les faut examiner toutes. Il faut comparer leurs objections ''et leurs preuves, il faut savoir ce que ^chacune dit ^"contre les
'

autres

et

ce qu'

''

elle

leur rpond.

"

11

faudroit tre bien simple

pour croire

qu'il

suffit

d'couter les docteurs de son parti pour


*) f.

s'instruire des raisons (" des autres

sont

les

Thologiens qui

B,

178

""

Plutarque

rapporte

['*

bizarres paradoxes soutenoient

que les] Stociens '^ entre ("= leurs) que dans un juf^ement contradictoire il

'

[atteinte].
[qu'il existe].

* ' *
''

B. enfant.
I.(

'

point) [pas] tout.

B. reconnoitre. B. faut les e.xaininer. B. (leurs) [les]. B. ( leurs) [aux]. B. chacun(e) oppose aux autres.

"
'

" "

M. chacune oppose.
voir)

'"

(pour).
(elle) [il].

" B.
'^ I.

M.

elle.

I. (elle) [il].

(d'autres)

Nous devons (tre empresss de [tant d'hommes] se fondent.

[chercher ( savoir)] sur quoi

" "
''
"''

[du parti contraire].


(entre les paradoxes des).

M. soutenoient entre. [autres]. M. leurs.

t L'astrisque,

comme

la note qu'il

amorce, manque dans F.

EDITION ORIGINALE
pouvoient souffrir quelque atteinte,
espce de certitude, de Dieu,
je
il

359
moi nulle

n'y auroit plus pour

&

loin d'tre sr

que vous

me

parlez de la part

ne serois pas

mme

assur qu'il existe.

4.

Difficults pratiques.

Voil bien des difficults,

mon

enfant,

&

ce n'est pas tout.


s'e.\cluent
'.

Parmi

tant de religions diverses qui se proscrivent

&

mutuellement,
la

une seule
il

est la

bonne,

si

tant est qu'une


il

le soit

Pour

reconnotre,

ne

suffit

pas d'en examiner une,


soit,

faut les

examiner toutes;

&

dans

quelque matire que ce


tendre *;
ce
il

on ne doit point condamner sans en-

faut

comparer]

les objections

aux preuves;
qu'il

il

faut savoir

{159]

que chacun oppose aux autres,

&

ce

leur

rpond.

Plus un

sentiment nous parot dmontr, plus nous devons chercher sur quoi
tant

d'hommes

se

fondent pour ne pas

le

trouver

tel.

Il

faudroit tre

bien simple pour croire qu'il suffit d'entendre les Docteurs de son parti

pour s'instruire des raisons du

parti contraire.

sont

les

Thologiens

* Plutarque rapporte

que

les

Stociens, entre autres bizarres paradoxes,


il

soutenoient que dans un jugement contradictoire,

toii inutile d'entendre les

deux
s'il

parties; car, disoient-ils,


I

ou

le

prouv.

S'il

l'a

prouv, tout est


il

dit,

premier a prouv son dire, ou il ne l'a pas & la partie adverse doit tre condamne;

[1591

ne

l'a

pas prouv,

a tort,

&

doit tre dbout. Je trouve

que

la

mthode de

tous ceux qui admettent une rvlation exclusive, ressemble beaucoup celle

de ces Stociens. Si-tt que chacun prtend avoir seul raison, pour choisir entre
tant de partis,
il

les

faut tous couter,

ou

l'on est injuste.

' Cette objection de la multiplicit des sectes religieuses tait traditionnelle dans la polmique libertine et diste cf., titre de spcimen. I,i page des Penses philologiques, qui a t cite plus haut, note 2 de la p. iSg. ' Contredits des philosophes stoques, VI [yS], 11, Bg. Il est probable que ce texte de Plutarque, comme celui qu'il a dj rappel, provient d'une lecture directe et
:

personnelle

cf.,

plus haut,

la

note

de

la

page

84.

360
se

RDACTIONS MANUSCRITES
foi

piquent de bonne

[o sont ceux qui pour rfuter

les

raisons

de leurs adversaires ne
brille

commencent pas par


[tel]

les affoiblir].
^

Chacun
fort)

['dans son] parti. -Mais


de
[* la

au milieu

de

ses partisans
C^

est tout fier

force de ses]

preuves qui feroit un


('

sot

personnage avec ces


(^
il

mmes
^

preuves

au milieu des) gens d'un

autre parti.

Prtendez) vous vous instruire dans les livres, que


faut apprendre,
'"

de langues
il

que de bibliothques (immenses)


lecture
il

faut parcourir, quelle


le

immense

faut

faire,

qui

me
ils

guidera dans

choix. Difficilement trouve-t-on dans un pays les


'',

meilleurs livres du parti contraire


seroient
'-

quand on

les

trouveroit

bientt refuts. L'absent a toujours tort, et de mauvaises

raisons dites

avec assurance

('^

balancent)

aisment

les

bonnes

exposes avec mpris. D'ailleurs [souvent]

les livres

nous trompent

"

toit [(toujours)] inutile


'^ le

d'entendre les deux parties; car disoient-ils ou premier a prouv son dire, ou il ne l'a pas prouv. S'il l'a prouv

(tout est dit et) par cela seul la partie adverse est

condamne
et

s'il

ne

l'a

pas prouv

('^

il

n'y a point d'accusation fonde et l'accus doit tre absous).

Je trouve

("que)

la

mthode

('**des

[chrtiens

notamment

des]

catholiques) ressemble ('-'tout fait) celle de ces stociens.

'

(au milieu).

M. parmi

les siens.

^ *

(Sans doute).
B. (de sa secte) [des siens].

M.

de sa secte.

^
'

ces (sic).
(ces).
[trs].

'

B. B.

(la force de).

[fort].

(par) [parmi les].

B.

parmi des.

* "
'"

[Voulez].
(quelle).
(le

ctube).
[

" B.
'-

plus forte raison ceux de tous

les partis].

M. < plus...

les partis

>.

B. (aisment) [bientt].
[effacent].
(n') toit (jamais).

'^

'*
'''

[(Taccusateur)].
[c'est lui qui a tort
il

'"

doit tre dbout].

" M. que.
'" '"

[de tous ceux qui admettent

une rvlation

exclusive].

M. de

ceux qui.

[beaucoup].

DITION ORIGINALE

361

qui se piquent de bonne-foi '? o sont ceux qui, pour rfuter les raisons

de leurs adversaires, ne commencent pas par

les affoiblir?

Chacun

brille

dans son parti: mais


feroit
I

tel

au milieu des siens

est fier

de ses preuves, qui


l160j

un
autre

fort sot
parti.

personnage avec ces

mmes
il

preuves parmi des gens


les

d'un

Voulez-vous vous instruire dans

livres ?

quelle

rudition

il

faut acqurir,
il

que de langues

faut apprendre,
lecture
il

que de

bibliothques

faut feuilleter, quelle


le

immense

faut faire!

Qui
les les

me

guidera dans

choix

'

Difficilement trouvera-t-on dans

un pavs

meilleurs livres du parti contraire, plus forte raison ceux de tous


partis
;

quand on
tort,

les trouveroit.

ils

seroient bientt rfuts. L'absent a

toujours

&

de mauvaises raisons dites avec assurance, effacent


(^)

aisment
n'est

les

bonnes exposes avec mpris. D'ailleurs


les

souvent rien
les
la

plus

trompeur que
les

livres.
crits.

&
-,

ne rend moins ldellement


juger de

sentimens de ceux qui


Foi catholique sur
le

ont

Quand vous avez voulu


vous vous

livre

de Bossuet

tes trouv loin

de

(a) C,

souvent

les

livres

nous trompent

et

ne rendent

pas Jidellemcnt.

'

Ce

portrait

du thologien

forme

comme une

rplique
:

au portrait du
sait

philosophe > qu'il a trac au dbut de la Profession, p. 3o

Chacun

bien que

son systme n'est pas mieu.\ fond que les autres; mais il le soutient parce qu'il est lui. II n'y en a pas un seul qui, venant connatre le vrai et le faux, ne prfrt le mensonge qu'il a trouv la vrit dcouverte par un autre. Oii est le philosophe qui, pour sa gloire, ne tromperait pas volontiers le genre humain? O est celui qui, dans le secret de son cur, se propose un autre objet que de se distinguer? etc. On saisit l, sous un double aspect, le but essentiel de la Profession, qui est, d'ailleurs, celui qu'il avait aussi vis dans ses deux derniers ouvrages tablir la paix , terminer la fin les dissensions des prtres et des philosophes , en les renvoyant dos dos, et en laissant subsister la religion entre eux deux {Lettre D'Alembert,
:

I,

i83, notei.
'

C'est la seconde fois que Rousseau insiste sur les difficults pratiques de la recherche rudite en matire de religion cf.. plus haut, pp. 142-143. .Mais dans les deux passages les points de vue ne sont pas absolument identiques. Dans l'un, il s'agissait de faire l'examen critique d'une nouvelle religion: dans celui-ci. d'tudier
:

comparativement
'

les
l.

diverses religions existantes.

sans doute, des souvenirs de catchumne libr, surpris de ne plus retrouver, dans les premiers sermons qu'il coute, la sobre doctrine qui lui a t prsente dans les manuels de l'hospice. Qu'on relise, en effet, les chapitres 111, IV,
V, Vlll,
seul
etc.,

Ce sont

de {'Exposition

Reliques Les Satisfactions, te Purgatoire et les Indulgences, etcl, on comprendra que des sermons de curs ou de moines italiens, tels que vraisemblablement Jean-Jacques en entendait Turin, devaient tre moins intellectuels et paratre rendre un autre son. Quoique dans les Confessions. Vlll, 45, il n'ait cit que Saint .\ugustin. Saint Grgoire et les autres Pres parmi les doctes auteurs dont le vnrable petit vieux prtre , charg de le
et les

[84], 54-59, 67, etc.

(Le Culte Religieux se termine Dieu

L'Invocation des Saints

Les Images

362
et

RDACTIONS MANUSCRITES
ne
'

nous disent pas


les

(toujours)]

fidlement
la

les

sentimens de
de compte

ceux qui
lique
*

ont

crit.

Qui voudroit juger de


se

''doctrine catho-

par l'exposition
il

de Bossuet

trouveroit
Il

loin

quand

viendroit

vivre

parmi

nous.

verroit

bientt

que

la

doctrine avec laquelle on rpond aux protestants n'est point celle

qu'on enseigne au peuple


de
la lettre
'''

('

et

qu'un pasteur qui prendroit au pied

le livre
'

de Bossuet se feroit bientt des affaires).

Pour
peuple

bien

juger

de

la

Religion

d'un peuple
a ses
('

'^

c'est

chez

ce

qu'il faut aller l'apprendre.

Chacun
y

opinions) son sens ses

[coutumesj ses

"'

maximes
faut
'-

[ses prjugs]

qui

"s'accordent avec
juger.

la

croyance

et

qu'il
(i^

joindre pour en
'*

Combien de
et

Igrandsj peuples

dans l'uni vers

ne font) point de livres


de

ne

ntres, comment lisent pas les comment jugerons nous des leurs. Nous
fo ^7j^ ro
15

jugeront-ils
les
ils
||

nos opinions
ils

raillons
^^

nous
les

raillent.
et

>" si

Nous ne savons pas leurs raisons


nos vovageurs
les

ne savent pas
il

ntres,

tournent en

ridicule,

ne leur

'

B. (nous). B.

Quand vous
le

aurez voulu juger.

M. quand
:

vous aurez voulu.

B. (doctrine) [au crayon, repass l'encre


B. sur
livre

foi].

avoir vcu parmi nous.


'

de Bossuet, vous vous tes trouv loin de compte aprs Vous avez vu que la doctrine avec laquelle.
[le

[et

que

(la

doctrine)

livre]

prne) [gures] aux maximes du prne].


Prne.
'

de Bossuet ne ressemble (point celles du B. aux (maximes) [instructions] du

(de).

B. (de

la)

[d'une]

Religion

(d'un

peuple).

M.

de

la

religion

d un

peuple.
"

B.

I.
il

(de

la)

[d'une] Religion.
[les]

ne faut pas l'tudier dans (ses)

livres

[de ses sectateurs]

il

faut aller l'apprendre chez (lui) [eux. Cela est fort diffrent].
faut pas l'tudier
''

Chacun
lui.

a.

M.

il

ne

dans ses

livres,

il

faut aller l'apprendre chez

Chacun.

[traditions].

'"

B.

<

ses

maximes >.
font l'esprit de sa croyance et qu'il y faut.

" (pour).

B.

" B.
'^ ''

(y).

[au

monde].

B. < B.

au

monde >.

[n'impriment].
B. (raillent) [mprisent].

''

'"

(mais lesquels).
B.

M. raillent. I. (raillent) [mprisent]. (nous ne savons) [ils ne savent] pas (leurs) [nos]
les (ntres) [leurs].

raisons.

'

(ils

ne savent) [nous ne savons] par

DITION ORIGIXALE
|

363
[161]

compte aprs avoir vcu parmi nous. Vous avez vu que la doctrine avec laquelle on rpond aux Protestans n'est point celle qu'on enseigne' au peuple, & que le livre de Bossuet ne ressemble gure aux instructions du prne. Pour bien juger d'une religion, il ne faut pas l'tudier dans
les livres

de ses sectateurs,

il

faut aller l'apprendre chez

eux: cela

est fort

diffrent.

Chacun
l'esprit

a ses traditions, son sens, ses

coutumes,

ses prjugs,

qui font

de sa croyance,

&

qu'il y faut joindre

pour en juger.

Combien de grands peuples n'impriment


pas
les

point de livres

&

ne lisent
juge-

ntres!

Comment

jugeront-ils de nos opinions ?


les raillons, ils
il 1.

comment

rons-nous des leurs? Nous vovageurs


les

nous

('')

mprisent;

&

si

nos
le

tournent en ridicule,

ne leur manque, pour nous

rendre, que de voyager parmi nous

Dans quel pays

n'y

a-t-il

pas des
vrit,

gens senss, des gens


qui, pour
la
la

de bonne-foi, d'honntes gens amis de

la

[162]

professer, ne cherchent qu' la connoitre?


culte,

Cependant chacun

voit

dans son

&

trouve absurdes

les cultes

des autres Nations;

donc ces cultes trangers ne sont pas si extravagans qu'ils nous semblent, ou la raison que nous trouvons dans les ntres ne prouve rien.

C, D : ils nous raillent nous ne savons pas les leurs et


(

ft

ils
si.

ne savent pas nos raisons,

convertir, essayait d'

il est trs probable que le trait de assommer sa rsistance, Bossuet devait tre au San Spirito le livre fondamental des catchistes la rputation de son auteur, les conversions dont il avait t l'occasion, en avaient fait, au dbut du XVllI' sicle, comme le manuel international du catholicisme. Le reproche que Rousseau adresse ici Bossuet n'tait pas nouveau, puisque Bossuet l'avait signal lui-mme dans VAvertissement de sa seconde dition [84], 2 Il a paru deux rponses ce trait... [Leurs deux auteurs] affectent de dire que M. de Condom ne fait qu'adoucir et extnuer les dcgmes de sa religion. A les entendre parler, il semble se relcher partout il se rapproche, il abandonne les sentiments de son glise, et il entre dans ceux des prtendus rforms. Enfin son trait ne s'accorde pas avec la profession de
: :
:

toi

que
'

l'glise

Romaine propose

tous ceux de sa

communion
sicle,

.
etc.,

Cette ide revient souvent chez Montaigne, Charron, La Hontan,

d'une

faon gnrale chez tous ceux qui, du XVl' au


senter
I

la

philosophie du Sauvage

cf..

complus prpar exemple. Dialogues de La Hontan


se sont

XVIM'

io5],

1-2. 33-37, s"^-

364

RDACTIONS MANUSCRITES
le
'

manque pour nous


gens de bonne
foi,

rendre que de voyager


a-t-il

( leur toui)

parmi
qu' la

nous. Dans quel pays n'y

pas des

(^

hommes)
la

senss, des
*

des amis de la vrit qui

ne cherchent
voit

connoitre pour la professer. Cependant

chacun

dans son

culte et trouve absurdes les cultes des autres [nations).

Donc

ces

cultes [trangers] ne sont pas

si

extravagans qu'ils nous semblent,


^

ou

la

raison que nous trouvons dans

le

ntre ne prou\e rien

5.

Les grandes religions europennes.

f Nous avons trois principales religions en Europe. L'une admet une seule rvlation, l'autre en admet deu.x, l'autre en admet trois. Chacune (* des troisi dteste (et) maudit les deux

autres

"

les

accuse d'aveuglement, d'endurcissement, d'opinitret,

de mensonge. Quel

homme

impartial osera juger entrelles

s'il

n'a

premirement bien pes

[leurs preuves] bien cout leurs raisons.


'"

Celle qui n'admet qu'une rvlation

paroit la plus

i'

sure celle

'

I.

(bien) rendre.

"

[gens].

B.

pour
les
ils

la

professer ne cherchent.

(pas).
''

B.

ntres.

"
'

(car

trouvent en).
parlant p mot inachev).

(Humainement
B. (des trois).
(toutes).

' ^

'"

B. est la plus ancienne " (mot inachev ?).

et paroit.

t Rousseau a song un instant placer avant ce dveloppement le paragraphe qu'on lira pp. ;6^-i65 de l'dition orginale Nos catholiques
:

vous rentrez dans toutes nos discussions. // y a, en effet, dans B,/"^ 181 et 182 , des signes de renvoi qui indiquent cette transposition faire: ?nais ces signes ont t ultrieurement effacs.
font grand
bruit...

DITION ORIGINALE

365

5.

Les grandes religions europennes.

Nous avons
dleste,

trois principales religions

en Europe ^ L'une admet une

seule rvlation, l'autre en

admet deux,

l'autre

en admet

trois.

Chacune

maudit

les

deux

autres, les accuse d'aveuglement, d'endurcisse-

ment, d'opinitret, de mensonge. Quel


entr'elles,
s'il

homme

impartial osera juger

n'a

premirement bien pes leurs preuves, bien cout


n'admet qu'une rvlation
|

leurs raisons? Celle qui

est la plus

ancienne,
<&

& paroit

la

plus sre ^; celle qui en admet trois


'
:

est la plus

moderne,

l163]

parot la plus consquente

celle qui

en admet

deux&

rejette la

troisime

' L ne critique rapide des deux grandes religions monothistes non chrtiennes Rde tradition parmi les apologistes; cf. Grotius, \'rit de la Religion, V futation du Judasme >, VI Rfutation du .Mahomtisme [79], 268-3/3; Clarke, Existence de Dieu, II, 11 [i25], III, 29-31 Que la Religion chrtienne est la seule des Religions qui sont aujourd'hui dans le monde qui puisse se vanter avec quelque apparence de raison de possder cette rvlation divine, De la Religion de Mahomet, De la Religion judaque d'aujourd'hui ; Pluche, Spectacle de la Nature [^'i^^, VIII, Premire Partie, 268-312 Examen historique des Religions qui se disent rvles; La Chambre, Suite de la Troisime Partie [149], III; etc. Comparez Frret, Lettre de Thrasybule [189], 94 Laquelle de ces diffrentes traditions gyptiennes prfrerai-je aux autres? Toutes allguent des rvlations expresses en leur faveur, toutes citent des livres dans lesquels elles prtendent qu'elles sont crites, chacune prtend jouir du mme privilge, l'exclusion des autres. Mais, comme aucune ne peut prouver le" droit qu'elle s'attribue, je suis oblig d'en revenir la raison dont on voulait m'em pcher de me servir . ' Premire manifestation de cette curieuse svmpathie de Rousseau pour le judasme, dont on verra quelques pages plus lom, p. 167 et note 1, des tmoignages

tait

significatifs.
*

rvlation,

La plus consquente, parce que, si l'on admet la possibilit d'une seconde il est plus consquent d'admettre au -si la troisime.

366
qui
'

RDACTIONS MANUSCRITES

les admet toutes paroit la plus consquente. Celle qui en admet deux et ^ noa pas la troisime [peut 'bienj tre la meilleure

mais

elle]

a certainement
*

''le

pimier prjug contre

elle.

L'incon-

squence saute

aux \eux.

181

'"

[Dans
l'Hbreu,
'

les trois rvlations les livres sacrs les

sont crits en des lanf^ues


Juifs
ni
les

inconnues aux peuples qui


les

suivent.

Les

n'entendent
le

plus

chrtiens n'entendent ni

l'Hbreu,
et

grec,

les

Turcs

ni

les

persans

n'entendent point

l'Arabe,

Arabes

modernes

eux-mmes ( n'entendent) plus la langue de Mahomet. Ne voil-t-il de leur parler pas une manire bien simple d'instruire les hommes
i''

toujours
livres,

(dans)

une langue
belle

qu'ils

n'entendent

point].

On
le

traduit ces

dira-t-on,

rponse! Qui
qu'il

me

repondra que ces livres sont


possible
qu'ils

fidellement traduits,

(et)

est

mme

soient.
faut-il

Et

quand Dieu
ait

fait

tant

que de parler aux hommes, pourquoi


que] tout
et

qu'il

besoin d'interprte?
Je

ne concevrai jamais que ce

[^

homme
qui

est

oblig de

savoir soit
ni

enferm dans des

livres
les
!

que

celui

n'est

porte

de ces livres ni des gens qui

ont lus soit

puni d'une ignorance


Parce que l'Europe

involontaire.
est

Toujours des
livres,
les

livres

Quelle
les

manie.
regardent

pleine

de

Europens
[sur]
les

comme
la

indispen-

sables,

sans songer que

trois

quarts de

terre

on n'en

Tous les livres ( ne sont-)ils pas (l'ouvrage) des hommes? Comment donc l'homme en auroit-il besoin pour connoitre ses devoirs i" auroit-il de les connoitre avant que ces livres [et] quels moyens
jamais vu.
fussent
lui

faits?

(Et maintenant que leurs contradictions et leur multitude

laissent

l'embarras

du

choix

gue

era-t-il

pour

(tre

sur

de

bien

'

B. en

admet
la

trois (par oit) est la plus

moderne

et paroit.

B. rejette

troisime.

' '
'-

B. tous les prjugs contre. B. aux .

M.
M.

et.

'
'

[ne parlent].

<

de leur

parler...

n'entendent point >.

"

(qu'on).
[n'ont]-ils pas [t crits par].

" '"

M.

avoit-il.

DITION ORIGINALE
peut bien ire
contr'elle
:

367

la

meilleure, mais elle a certainement tous les prjugs


-

l'inconsquence

saute aux yeux.

Dans
inconnues
l'Hbreu,
les

les trois rvlations, les

Livres sacrs sont crits en des langues


suivent.

aux
les

peuples

qui

les

Les

Juifs
le

nentendent plus
Grec, les Turcs ni

Chrtiens nentendent ni l'Hbreu ni

Persans n'entendent point l'Arabe,

&

les

Arabes modernes, eux-

mmes, ne

parlent plus la langue de .Mahomet.


les

Xe

voil-t-il

pas une

manire bien simple d'instruire


rponse

hommes, de

leur parler toujours


;

une
belle

langue qu'ils n'entendent point?


!

On

traduit ces livres, dira-t-on

Qui m'assurera que


le

ces livres sont fidellement traduits, qu'il est


^,

mme

possible qu'ils

soient

&

quand Dieu

fait

tant que de

parler
|

[164]

aux hommes, pourquoi

faut-il qu'il ait

besoin d'interprte?

Je ne concevrai jamais que ce que tout


soit

homme

est oblig

de savoir

enferm dans des


des gens qui

livres,
les

&

que

celui qui n'est porte ni de ces

livres, ni
taire.

entendent, soit puni d'une ignorance involon-

Toujours des
les trois

livres! Quelle
les

manie

^i

Parce que l'Europe est pleine


indispensables, sans songer

de

livres, les

Europens

regardent

comme

que sur

quarts de la terre on n'en a jamais vu.

Tous

les livres

n'ont-ils pas t crits par des


auroit-il besoin

hommes? Comment donc l'homme en

pour connoitre ses devoirs,

&

quels

moyens

avoit-il

de

les

L'inconsquence d'admettre deux rvlations et de rejeter la troisime. La Hontan avait dj insist sur cette incertitude des traductions, cf. Dialogues L'invention de l'criture n'a [io5], 6-7 [c'est un sauvage qui parle un Europen t trouve, ce que tu me dis un jour, que depuis trois mille ans, l'imprimerie depuis quatre ou cinq sicles comment donc s'assurer de tant d'vnements divers pendant plusieurs sicles? Si nous voyons de nos propres yeus des faussets imprimes et des choses diffrentes de ce qu'elles sont sur le papier [dans les livres comment veux-tu que je croie la sincrit de crits par les Jsuites sur son pays[. ces Bibles, crites depuis tant de sicles, traduites de plusieurs langues par des ignorants, qui n'en auront pas conu le vritable sens, ou par des menteurs, qui auront chang, augment ou diminu les paroles qui s'y trouvent aujourd'hui ?
'

'

Voici encore, dans ce dfil des vieilles objections vulgarises par les distes, une rflexion vraiment personnelle, et qui rejoint, pour l'accent, celle que j'ai dj Que d'hommes entre Dieu et moi! C'est au fond le mme souligne, p. 141 besoin d'indpendance absolue qui a dict les deux cris; les livres sont, eux aussi, des
' :

368
choisir ?)).
'

RDACTIONS MANUSCRITES

Ou
les

il

apprendra

ses

devoirs

de

lui-mme ou

il

est

dispens de

savoir].

F, f 171

'

f [Nos catholiques font grand bruit de l'autorit de l'Eglise mais que (^ gagnez-vous) cela s'il ^ faut f* tout] autant de
travail
et

de preuves pour tablir (^Dautorit


tablir
(**

('

de vtre
^

glise)

qu'C nous) pour


1"

la vrit de

nos sentimens).

La dcision

de l'Eglise n'est point une preuve que l'Eglise ait droit de dcider.
Ainsi nous voila rejettes dans les

mmes

discussions].
aient
pris
la

Connoissez-vous
(" Christianisme).

beaucoup de chrtiens qui


Si

peine d'examiner "avec soin ce que


le

('-les Juifs) allegue(nt)

contre

quelques uns en ont vu quelque chose


'*

c'est
('^

dans

les

livres des chrtiens.


(""'nos)

Belle

manire de s'instruire

des sentimens) de

adversaires.

"Mais comment

faire.

(18

On ne

'"

laisseroit pas

imprimer) parmi nous des livres o l'on

'

M.

< Ou

il

apprendra... de
[ils].

les

savoir

>.

'*

gagnent
[(leur)].

'
*

B.

leur.

B. (tout) un aussi grand appareil de preuves.


[cette].

'-

'

B.

(mme).

[aux autres sectes].


"
''

[directement leur doctrine].


B. L'Eglise dcide B.

que

l'Eglise a droit.
?

'"

Ne

voil-t-il

pas une autorit bien prouve

Sortez de

l,

vous rentrez

dans toutes nos discussions.


" B. [avec soin].
'-

[le

Judasme].
(Belle)

''

[(leur doctrine) eu.x ].

" B.
''
"'

[Bonne].

[des raisons].
[leurs].

"

[Et].
[Si

B. Mais.

" "

(nous) quelqu'un osoit publier parmi].

[(laissoit)].

pages en arrire

1 Rousseau a song un instant reporter ce : cf., la note prcdente.

paragraphe quelques

DITION ORIGINALE
connotre avant que ces livres fussent faits?

369
il

Ou

apprendra ces devoirs

de lui-mme, ou

il

est

dispens de

les savoir.

Nos Catholiques
ga-'gnent-iis cela,
tablir cette autorit,
doctrine?-'

font grand bruit de l'autorit de l'glise; mais que

s'il

un aussi grand appareil de preuves pour qu'aux autres sectes pour tablir directement leur
leur faut

[165]

L'glise dcide

que

l'glise

a droit de dcider.

Ne

voil-t-il

pas une autorit bien prouve? Sortez de-l, vous rentrez dans toutes nos
discussions
'.

d'e.xaminer avec soin ce que

Connoissez-vous beaucoup de Chrtiens qui aient le Judasme allgue contr'eux

pris
? Si

la

peine

quelques-

instruments de servitude

En

outre, ce

semble-t-il dire ici. Que de livres entre Dieu et moi mouvement de mauvaise humeur contre les livres est bien dans Tesprit
: !

gnral de son svstme, et rattache la Profession l'idal des deux Discours, de la Je Lettre D'.Membert, et du reste de Vmiie cf. la maxime du III' Livre, II, i55 hais les livres . On verra, quelques pages plus loin, p. 175, Rousseau paratre un instant oublier ces principes, et revendiquer lui-mme, pour les sciences humaines ,
:
:

le droit d'exister. Notons que, dans la Rponse M. Borde, il avait formellement except de son anathme contre les livres ceux qui contenaient la Rvlation, I, 63 Enfin, pour quelque homme que ce soit, il n'y a de livres ncessaires que ceux de la Religion, les seuls que je n'ai jamais condamns . Et ici mme, aprs avoir protest
.

contre
fera
cf.,

la manie des livres , et surtout des une exception pour l'vangile, ce livre 17g.

livres

la

qui se disent sacrs,


fois
si

le

Vicaire
:

sublime

et si

simple

plus loin. p.

Qu'on me prouve Cf. la seconde des Lettres de la Montagne, 111, i36 aujourd'hui qu'en matire de foi je suis oblig de me soumettre aux dcisions de Celte petite parenthse sur la quelqu'un, ds demain je me fais catholique . qui a d'abord t une note marginale thorie de 1' autorit dans le catholicisme
:

de F

d'ailleurs,

interrompt le mouvement gnral de la discussion. Rousseau s'en est rendu compte, puisqu'il a longtemps hsit sur la place lui attribuer (Cf., dans B, les signes de renvoi, qu'il a plus tard eftacsi, et que dans l'un des manuscrits (H) il a transport ces quelques lignes en tte du dbat sur les trois principales C'est vraisemblablement une riposte Dom Calmet. En religions de l'Europe . lisant la Dissertation sur les vrais et les faux miracles Ji8], I, 660, il put remarquer que Calmet se tirait du diallle prcisment par l'autorit de l'Eglise On

fond tout ce que nous disons, est que Dieu, tant la vrit mme, ne peut nous induire en erreur, ni autoriser l'imposture et le mensonge par son approbation et par une suite de vrais miracles; qu'ayant promis l'infaillibilit son glise, il ne peut manquer sa promesse. Voil le principe de notre raisonnement: principe incontestable et renferm dans l'ide mme que nous avons tous de la Divinit, comme d'un tre infiniment parfait. Lors donc que, dans

rpond

qu'ici le principe sur lequel

est

je

doute de la vrit d'un miracle, ou dans le concours de deux faiseurs de miracles, renvoie l'examen de la doctrine ou l'autorit de l'glise, je ne le fais qu'en consquence du principe infaillible que l'on ne peut contester, qui est que Dieu ne 24
le

370
(1

RDACTIONS MANUSCRITES
ou
*

prouveroit
(^

croiroit

prouver)
!'[*

que Jsus
*

Christ n'est
le

pas

le

Messie
(nous
tre

on

puniroit)

auteur],

l'imprimeur,
Cette
"

libraire,
(^
il

crierions

aux

pieux

blasphmes).
paroit
ort

police

peut
(^

fort

pieuse mais elle

me

peu raisonnable)

est

'

[(voudroit) affirmeroit].

B.

(affirmeroit

que Jsus Christ


-

n'est pas le Messie) [favoriseroit

o l'on s'efforceroit de prouver ouvertement le Judaisme] nous.

[(Dieu)].

'

[nous punirions].
(croiroit).

*
'^

(diteur).

"
'

B.

<

l'imprimeur

>

l'Editeur.

\{mot inachev et illisible pieuse)].


[est (surtout) [fort aise] (et
et

"

outre?
Il

fort)

comode

[car]].

B.

est (sure)

comode
"

sre pour avoir toujours raison.

y a plaisir.

[y a plaisir ].

EDITION ORIGINALE
uns en ont vu quelque chose,
faire? Si
seroit
c'est

37 1
des Chrtiens. Bonne
!

dans

les livres

manire de s'instruire des raisons de leurs adversaires


quelqu'un osoit publier parmi nous des
le

Mais comment
o
l'on favorile

livres

ouvertement

Judasme, nous punirions l'Auteur, l'diteur,

peut tromper, et que


L'glise tire

la

dcision de son glise est


la

la

dcision de son Saini-Esprit.


la

donc

sa force de
le

parole de Jsus-Christ, Les miracles et

doctrine

fondement. Ce n'est point l une ptition de principes; c'est un enchanement de preuves et de principes, qui rpondent l'un l'autre, et qui se prtent mutuellement de la force et de la lumire . Sans doute, c'est seulement dans B, comme on l'a vu, que se trouve mentionne la Disserlation de Calmet, et qu'apparat pour la premire fois le dveloppement sur le rapport des miracles avec la doctrine. Mais, dans F dj, Rousseau semble avoir lu les ouvrages de Calmet, comnle le montre la rflexion sur les vampires. Au reste, ce paragraphe sur l'autorit de l'glise, ayant t ajout en marge de F, a pu tre peu prs contemporain de la rdaction de B. Je crois donc probable que c'est la lecture de Calmet qui l'a suggr. possible que Morellet y ait aussi contribu. On verra plus loin, Il est, d'ailleurs, note de la p. 176, que Rousseau, en rdigeant un paragraphe de B, utilisait l'article Foi que .Morellet avait crit pour Encyclopdie. Or, dans ce mme article, Morellet e.<posait les difirents systmes des thologiens catholiques sur l'autorit de l'glise, et montrait que certains d'entre eux aboutissaient ce sophisme, que signale aussi Rousseau, de prouver l'autorit de l'glise par cette autorit mme 224]. 10 a-b La dilfcult en ceci vient de l'embarras qu'on prouve placer dans un ordre naturel et raisonnable deux motifs qui. dans la doctrine catholique, doivent entrer tous deux dans l'analyse de la foi. Ces deux motifs sont l'autorit de l'criture et celle de l'glise (la tradition peut tre ici confondue avec l'autorit de l'glise, qui seule en Je crois tel dogme, parce qu'il est rvl. Je est dpositaire, et qui parle pour elle) crois qu'il est rvl, parce que la socit religieuse, dans laquelle je vis, m'enseigne qu'il est rvl. Je crois son enseignement, parce qu'elle est infaillible, parce qu'elle est l'glise de Jsus-Christ, et que l'glise de Jsus-Christ est infaillible. Je crois qu'elle est l'glise de Jsus-Christ, parce que les chefs, les pasteurs de cette glise ont succd ceux que Jsus-Christ mme avait tablis; et je crois que l'glise de Jsus-Christ est infaillible, parce que cette infaillibilit lui est promise et clairement contenue dans les critures proto-canoniques que tous les chrtiens reoivent, et qui sont la parole de Dieu, soit dans une infinit d'endroits particuliers, soit dans toute l'histoire de l'tablissement de la religion que racontent ces mmes livres divins et inspirs. Je crois que les critures sont la parole de Dieu, sont divines et inspires, parce que cette vrit est essentiellement lie avec cette autre, la religion chrtienne est mane de Dieu. Je crois enfin que la religion chrtienne est mane de Dieu, par tous les motifs de crdibilit qui me le persuadent. Cette mthode parait si simple et SI naturelle, qu'on pourra s'tonner de voir qu'elle n'est pas embrasse par tous les thologiens. Cependant un grand nombre d'entre eux, dans leurs disputes avec les protestants, ont t jets dans une route diti'rente par le dsir d'lever un plus haut degr, s'il tait possible, l'autorit de l'glise. Ils ont prtendu que le fidle ne croyait la vrit et l'inspiration du corps mme des critures des livres proto-canoniques, que par le motif de l'autorit infaillible de l'glise qui les adopte : d'o ils ont t obligs, dans l'ordre du raisonnement et dans l'analyse de la foi, tantt prouver l'autorit de l'glise par la rvlation, en mme temps qu'ils tablissaient l'autorit de la rvlation sur celle de l'glise, en quoi ils faisaient un cercle vicieu.x bien sensible, et que les protestants n'ont pas manqu de leur reprocher ;
sont appuvs sur

mme

\'

372
bien
ais
de)

REDACTIONS MANUSCRITES

*).
'

rfuter

des gens

()

qui

(^

l'on

ne permet

pas de parler

f
^

Ceux
discrtion,

d'entre

nous qui sont

porte de converser avec des


(*

Juifs ne sont gures plus avancs.


la
ils
'

Les

Juifs) se sentent
''

notre

barbare tirannie qu'on exerce

sur eux les


les

rend

'craintifs,

savent combien peu "nous cotent

injustices,

B,

182

Dans le ("de Cologne) ayant condann au feu tous les lisTcs des Juifs sans distinction. L'illustre et savant Reuchlhin consult C'^la dessus s')attira de terribles (affaires) qui faillirent "'le perdre pour
[*
10

Voici

un

fait

C notoire)

qui

('^

pourra servir de preuve),

i'

i6 sicle les thologiens

avoir os opiner qu'on pouvoit conserver ceux de ces livres qui ne faisoient
rien contre le christianisme et

"qui
[-"

traitioient de matires indiffrentes


celle[s]

'.

(Jugez comment (''^on s'instruit) [bien] des autres religions dans


l'on se conduit sur de tels
principes] ")].

ou

'

[(briller

en rfutant)].

[n'osent (rien dire) parler].


parler)].

B. qui

n'osent (rien direl parler [(qu'on

empche de
' I. * * ^
'

(eux) nous qui.


Les

[(Ils)...

malheureux
contre.

].

M.

<

barbare >.

B. envers.

M.

CTSLinf (sic).
(en).

"
'"

B. l'injustice et

la

cruaut cotent

la

charit chrtienne, qu'oseront-iis.

(Tous

les

livres des...

Chacun...

On
[

sait les terribles affaires

que
la

s'attira...

Le pauvre...
sion

L'illustre et savant

Reuchlin

consult l'occasion de
les

suppresdes

pour avoir os dire... distinguer entre Juifs). I. Entre mille faits (en voici) connus en voici un qui. " [connu]. M. < connu > qui. '- [n'a pas besoin de commentaire]. '' (Au commencement).
des livres des Juifs]

livres

'*

[catholiques].
sur

'^
"'

[cette affaire s'en].


:

M. (barr au crayon

) le perdre.

" M. " M.
'"

<

qui >.

la Religion.

[s'instruire].

-"
-'

(points DE vriE
(Veri

?)

mot inachev).

t L'astrisque,

comme

la note qu'il

amorce, manque dans F.

DITION ORIGINALE
Libraire
raison.
^
Il

373
sre

*.

Cette

police

est

commode &

pour avoir toujours

[166]

v a plaisir rfuter des

gens qui n'osent parler.

Ceu.x d'entre nous qui sont porte de converser avec des Juifs ne

sont gure plus avancs. Les malheureux se sentent notre discrtion

la

Entre mille
le

faits

connus, en

voici

un qui

n'a pas besoin de

commentaire.
feu

Dans
tous
I

seizime sicle, les Thologiens catholiques

ayant

condamn au

les livres

des Juifs, sans distinction-,


s'en attira

l'illustre

&

savant Reuchlin consult

[166]

de terribles, qui faillirent le perdre, pour avoir seulement t d'avis qu'on pouvoit conserver ceux de ces livres qui ne faisoient rien contre le Christianisme, & qui trailoient de matires indiffrentes la religion '.
sur cette
affaire,

n'tablir le dogme capital de l'infaillible autorit de l'ICglise, que sur des il motifs de crdibilit indpendants de la rvlation, dans la crainte de tomber dans et tantt enfin prouver l'autorit de l'glise le sophisme qu'on leur reprochait par l'autorit mme de l'glise, ce qui est absolument insoutenable . ' Cependant, si l'on ne peut citer, dans la librairie franaise du XVIH' sicle, des apologies ouvertes , et surtout sincres, du judasme, il faut noter que la propagande diste se dissimulait alors volontiers derrire de pseudo-sympathies judaques.

tantt

L'exemple le plus typique est fourni par les Lettres Juives, o le marquis d'.Argens dmontre complaisamment que les plus intelligents des Parisiens sont des Juifs sans disme fort raisonnable: le savoir, et que le Judasme bien compris n'est qu'un Tout ce qu'on appelle ici [ Paris] esprit fort, gens de cf. IV' Lettre 'i5o'. 1, 40-41 bel air, femme du monde, n'exercent la Religion nazarenne que dans l'extrieur: au fond du cur, il en est trs peu qui en soient persuads. Ils se contentent de croire un Dieu: plusieurs pensent que l'me est immortelle; beaucoup d'autres, ainsi que les
:

Saducens, soutiennent qu'elle est sujette la mort. Je regarde ces derniers comme des gens dans l'erreur; quant aux premiers, je ne sais si nous pouvons leur refuser le titre de Juifs. Ils croient un Dieu qui a cr l'Univers, qui rcompense les bons et punit les mchants. Que croyons-nous davantage ? N'est-ce pas l toute notre religion, except quelques crmonies que nos docteurs et nos prtres nous ont ordonnes Si tu rflchis ce Mais les crmonies ne sont pas indispensablement ncessaires que je te dis, tu ne pourras refuser de connatre ce nombre de Parisiens, dont je te Si un Isralite, dpouillant parle, pour des Enfants d'Isral ; XXIX' Lettre, I. 3i2
i" :

de l'extrieur, vient la lui montrer toute nue [ un philosophe chinois], qu'il lui expose qu'il croit un Dieu, Esprit immense, ternel, et souverainement puissant, qui de rien a tout fait, qui soutient tout par sa volont, qui punit le mauvais et rcompense le bon; le philosophe alors, charm de ces ides, tonn de la vrit dont il se sent frapp, reconnat que le Juif croit et suit ce que la raison la plus pure dmontre videmment : dans la XXIV" Lettre. IV, i5, l'loge enthousiaste de Plus je considre ma religion, mon cher Isaac, plus je la trouve la religion juive admirable et magnifique. L'n seul Dieu, crateur du ciel et de la terre . etc. Cf. encore les textes cits dans les deux notes suivantes. ' Il est malais de savoir qui Rousseau a emprunt ce fait. On ne le trouve ni dans Deslandes. Histoire critique de la philosophie [148], ni dans Saint-.\ubin, ni dans Bayle, oii l'on serait tent de le chercher tout d'abord. Diderot raconte sommairement la msaventure de Reuchlin dans l'article Pythagore de ['Encyclopdie [58], XVI, 532-533: mais l'article n'avait pas encore paru en 1762. A moins donc que Rousseau n'ait appris ces dtails dans une conversation avec Diderot, je ne vois que deux
sa religion
:

374
1

RDACTIONS MANUSCRITES
ils

qu'oseront
5 ils

dire sans

nous

faire crier

au blasphme. (Pour peu

qu')

(*

soient) riches
les

(Mis auront toujours) tort. (D'ailleurs) les

plus sa\ans

plus clairs sont "les plus circonspects, 'ils se


ils

sentent opprims,
rables
1'

se taisent.

Vous

ferez parler
"^

quelques

['

mis[qui

fripiers,

("

quel guES

malheureux
.

brocanteurs,

etc.)

cderont peut tre pour vous flatter


('-les)

\'ous triompherez de leur

ignorance |ou de leur lchet]


de vtre ineptie
les lieux
'*

docteurs Iriront en
('^

'-^

secret

maisj ne vous diront rien.


("=

Je doute) que] dans


ait)

ils

se

croyenti plus en sret l'on ("


il

aussi

bon
les

march d'eux. En Sorbonne

est

clair

comme

le

jour que
les

prdictions du Messie se raportent Jsus Christ chez

Rabbins
(''

d'Amsterdam
moindre)
raisons

il

(n')est ('* pas

moins) clair qu'elles

n'\-

ont

pas

le

raport.
Juifs
ils

Je

ne

croirai

jamais avoir bien

entendu
coles,

les

des

qu'ils

n'aient
-"

un

tat
-'

libre,

des

des

universits ou

puissent parler

sans

crainte; alors seulement

nous pourrons savoir

ce qu'ils --ont dire.

'

(pour (qu'eux)
B. l'avidit

qu'ils).

^
**

B. s'exposer nous faire.

M.

nous
ils

faire.

nous donne du

zle ei

sont trop riches.

[sont trop].

'

[pour n'avoir pas toujours'.


tort].

B.

pour In'Javoir (jamais

raison)

[pas

toujours
"
'

B. prcisment. B.

vous

ferez parler.

vous convertirez quelque misrable, pav pour calomnier M. pour calomnier sa secte: vous ferez parler.

la

secte;

B.

vils.

'
'"

quels malheureux brocanteurs

^.sic^

(m ARCHANDS).
[leurs.]

" B. (cdrent! [cderont; pour vous Hter.


'-'

B.

tandis

que

leurs Docteurs [sou]riront.

"
'' '"

B. silence.

" B.

<

mais ne vous diront

rien

>. Mais crovez-vous que dans

des.

[Aurez ?-vous].
[croiroient].
[eut].

B.
le

seniiroient en sret.

"
'"

[tout aussi].
[nul].

"
^^
-'

B. pas

moindre rapport.

B. et disputer.

--

M. risque. M. auront.

I.

(crainte, sans sauf conduit) [risque].

EDITION' ORIGINALE
tirannie
[^)

375
ils

qu'on exerce envers eux

les
la

rend craintifs;

savent combien
:

peu l'injustice
dire

&

la

cruaut cotent

charit chrtienne

qu'oseront-ils

sans s'exposer nous faire crier au


zle,

donne du
savans,
vertirez
les

&

ils

sont trop riches

blasphme? pour n'avoir pas

L'avidit
tort.

nous

Les plus

plus clairs sont toujours les plus circonspects.

Vous con[167]

quelque misrable pay pour calomnier sa secte; vous fe-|rez


quelques
de
vils

parler

frippiers,

qui

cderont pour vous flatter;


tandis que

vous
leurs

triompherez

leur

ignorance ou de leur lchet,

Docteurs souriront en silence de votre ineptie. .Mais croyez-vous que

dans
d'eux

les
?

lieux

ils

se sentiroient
il

en sret

l'on et aussi

bon march

du Chez les Rabbins d'Amsterdam, Messie se rapportent Jesus-Christ. il est tout aussi clair qu'elles n'y ont pas le moindre rapport. Je ne croirai jamais avoir bien entendu les raisons des Juifs, qu'ils n'aient un Etat
(*>),

En Sorbone

est clair

comme

le

jour que les prdictions

libre,

des coles, des universits, o

ils

puissent parler

&

disputer sans
'.

risque. Alors, seulement,

nous pourrons savoir ce

qu'ils ont dire

t> ( b

C, C,

D D

: :

tyrannie.

Sorbonne.

ouvrages O

il

aurait

pu

se

renseigner;

VHistoria
son

critica

philosophi de Jacob
la
cf.,

Brucker, que Diderot

utilisait

sans vergogne pour ses articles sur l'histoire de

philosophie, et qu'il avait peut-tre


I,
II,

recommande

ami

dans

la IIP

Priode.

oti

4 [164], IV, Pars I. 366; et plus vraisemblablement V Histoire des Juifs de Basnage, toute l'aft'aire Reuchlin est raconte par deux fois, et trs copieusement, III, vi, 17 et
XXX, 12 [108],
cf.
II,

m,

721-722 et V, 2039-2061. Le rcit de Basnage est tout--fait dans l'esprit


:

Le bon sens voulait qu'on raisonnt ainsi qu'on tendit ce raisonnement tous les livres qui taient imprims et publis. Cependant on fit un crime Reuchlin de parler ainsi, et les thologiens commencrent perscuter l'auteur de ce sentiment. Il suffisait de savoir alors un peu de grec pour tre suspect, et d'entendre l'hbreu pour tre convaincu d'hrsie . ' J'ai dj not plus haut. p. 162, note 2. la sympathie secrte qui se laisse deviner chez Rousseau pour le judasme. Lefranc de Pompignan l'avait remarque. Philosophie des incrdules [246], I, 348 A l'gard des Juifs, le Citoyen de Genve

de Rousseau;

sa conclusion, p. 2060

[comme

l'avait fait

Reuchlin]

et

pourquoi, avoir une prdilection singulire pour leur religion . Il est certain que 1' tonnant spectacle des destines juives avait plus d'une fois retenu la pense de Rousseau. Dans un de ses cahiers de brouillons [6]. 8-g, je trouve sur la vitalit du peuple juif deux pages trs curieuses, qui se terminent ainsi Tout homme, quel qu'il soit, y doit reconnatre une merveille unique, dont les causes divines ou humaines, mritent certainement l'tude et l'admiration des sages, prfrablement
parat,

on ne

sait

et Rome nous offrent d'admirable en fait d'institutions politiques, humains. Pourtant ce sont d'autres sentiments qui doivent expliquer ici cette prdilection de Jean-Jacques pour le credo juda'que. Il y entre d'abord beaucoup de cette compassion naturelle chez lui pour tous les perscuts. L'Histoire des Juifs de Basnage qu'il a probablement lue (cf. la note prcdentei lui offrait le rcit trs objectif, sur un ton tolrant et presque sympathique, de toutes les violences subies par les Juifs modernes. Elle lui expliquait sous l'empire de quelles craintes les conciles avaient

tout ce que

la

Grce

et d'tablissements

376
jo

REDACTIONS MANUSCRITES
II

171

vo

constantinople
les

les

Turcs disent leurs raisons mais nous


ntre tour de ramper.
Si
les

n'osons dire

ntres.

[L] c'est

Turcs exigent de nous pour mahomet auquel nous ne cro^ons


point,
le

mme

respect

que nous exigeons


davantage;
-

'

pour Jsus Christ

|des Juifs] qui n'y croyent pas

les

Turcs

ont-ils tort

avons-nous raison. Sur quel principe


drons-nous
cette question.

raisonable et juste rsou-

'

(des Juifs).

I.

(des

uiks).

B.

quitable rsoudrons-nous.

drons-nous.

M. quitable au gr d'un
tiers)]

tiers

rsou-

I.

quitable [(au gr d'un

rsoudrons-nous.

DITION ORIGINALE

377

Constantinople,
l,

les

Turcs disent leurs raisons, mais nous n'osons


le

dire les ntres;

c'est

notre tour de ramper. Si les Turcs exigent de

nous pour
que
nous
davantage;
quitable

.Mahomet, auquel nous ne croyons point,


exigeons
les

mme

respect

l168]

pour Jesus-Christ des Juifs qui n'y croyent pas Turcs ont-ils tort, avons-nous raison? Sur quel principe
cette question ?

i^i

rsoudrons-nous

(ai

quitable
;

au gr d un

tiers,

puis Rousseau a barr

cette addition

quitable.

aux Juifs toute dispute avec les chrtiens; elle lui mettait enfin sous les veux une Profession de foi des Juifs en treize articles, qui n'taient, bien les regarder, sauf quatre o s'affirmaient encore leurs invincibles esprances, que les articles de foi du thisme cf. [108], V, 1665-1667. 1697, III, 1-4. Cette affinit du thisme et du judasme avait t sentie par bien des philosophes . De l ce ton de courtoisie avec lequel plusieurs parlent de la Religion d'Isral . On en trouvera dans l'avant-dernire note quelques preuves typiques, empruntes aux Lettres Juives. Il y en a d'autres; M. de Saumaise dclara, l'article de la mort, cf. Penses philologiques [188], 22 un ami qui lui demanda quels taient ses sentiments dans ce dernier moment, que. si Dieu exigeait un culte, la Religion juive tait la vritable . Cf. encore dans Marie
interdit
: :

Huber, Le Monde fou


convertir, et

^140]. 119-126, l'histoire

de deux

Juifs, qui seraient tents

de se

Christianisme sous sa forme actuelle rebute. Pour les attirer, le Chrtien sincre essaie de leur expliquer que le Christianisme n'est en substance que la Religion d'Abraham et de David renouvele par Jsus: une religion dont la droiture et l'obissance la conscience sont la base dont tous les principes se rduisent un

que

le

Crateur ; mais le spectacle des divisions le nom de Juifs, et cachent sous cette apparence, si mprisable aux veux des chrtiens de nom. l'intrieur d'un vritable Chrtien ou la disposition qui en fait l'essentiel et l'un des personnages du dialogue, qui l'on conte l'histoire de ces deux Juifs, en tire la moralit suivante : Je veux et tous Juifs qu'ils sont, je faire connaissance avec eux [les Juifs Joseph et Benjamin] n'aurai point de honte de recevoir d'eux des leons sur ce qui fait l'essence du Chris-

dvouement sincre de

la

crature envers
:

le

chrtiennes les dcourage

ils

conser\'ent

tianisme

Il ne faut pas se mprendre sur ces sympathies juives; elles ne sont, qu'une forme religieuse du disme. Il est possible que Rousseau ait t sduit par ce qu'il crovait trouver d'ancien et de primitif dans la Religion d'Abraham; mais l'esprit mme du judasme ne pouvait que le choquer; et l'on a vu plus haut que l'une des pages les plus agressives de la Profession (p. 149) tait prcisment dirige contre le Dieu des combats , le Dieu jaloux et vengeur .

semble-t-il,

Si la majest des critures l'tonn c'est surtout la

saintet de l'Evangile qui au texte de la p. 179. Aussi ne serais-je point loign de penser que, dans cette apologie du judasme, il entre surtout le dsir de riposter Voltaire. Celui-ci avait publi en 1736, au t. Vil de ses uvres [de l'dition Cramer], dans les Mlanges de littrature, d'histoire, et de philosophie Des Juifs, qui (IV Partie, chap. LX, pp. 1-181 une vingtaine de pages intitules

parle son

cur

cf.,

plus loin,

la

variante de

Premire Section de l'article Juifs dans le Dictionnaire philo Il rsulte de ce tableau raccourci que les 'ji], XIX, 5i8 et 52i Hbreux ont presque toujours t ou errants, ou brigands, ou esclaves, ou sditieux ils sont encore vagabonds aujourd'hui sur la terre et en horreur aux hommes, assurant Vous ne uouverez que le ciel et la terre et tous les hommes ont t crs pour eux en eus qu'un peuple ignorant et barbare, qui joint depuis longtemps la plus sordide avarice la plus dtestable superstition, et la plus invincible haine pour tous les
formrent plus lard sophique. Il y disait
la
: ;

378

RDACTIONS MANUSCRITES

6.

La Rvlation

et le

problme du

salut.

Les deux
tans
ni

tiers

du genre humain ne sont


et
(^

ni Juifs ni

mahome-

chrtiens

peut tre

des

milHons) d'hommes n'ont


ni

jamais oui parler de Mose de Jsus Christ

de Mahomet.

Com-

ment concevrai-ie que


petite ville appelle

|tous|

ces

gens-l seront (con;danns pour


il

n'avoir pas cru en Dieu n et mort

y a quatre mille ans dans une


est

Jrusalem qui leur

inconnue, dans un

petit
les

pays appelle la Palestine qu'ils ne connoissent pas mieux et dont


propres habitans anciens et modernes nient la divinit.
naires (me di(-on) vont par tout,
(* ^

Nos missionils

je le nie).
et|

1^*

Vont

dans

le]

*cur de
suivre

l'Affrique [encore

inconnue
i"

o jamais
la

Europen

[n'Ja 'pntr jusqu'

"ici, vont-ils

dans

tartarie

''

mediterrane

cheval
et

les

hordes

ambulantes dont jamais tranger


le

n'approche

qui "connoissent peine

grand lama. \'ont

ils

dans

les

continens immenses de l'amerique ou des nations entires

ne savent pas encore que des peuples de l'autre


les

pieds dans
l'asie

le

leur.
i-'

Vont
Jsus

ils

'-

dans

les

monde Harems des


[de

ont mis
Princes
pauvres]

de

annoncer

Christ

des

milliers

'

[combien de millions].
B.

< Comment
le

concevrai-je... nient sa divinit

[On

nie,

affirme) [soutient]
* ^

on dit que] nos missionnaires. que nos missionnaires.


IWffriquel.

>.
B. on
le

nie

on (d

it...

[cela est bien lost dit. Mais].

(dans

le

chur de

'

{ch ur).
(point).

' "

B. prsent.

M. (mridionale) mediterrane. B. (de Tartares) ambulantes. " B. loin d'avoir oui parler du Pape connoissent. 'B. au Japon dont leurs manuvres les ont fait chasser [pour] jamais et o leurs prdcesseurs ne sont connus des gnrations qui naissent que comme des (bandes d')intrigans russ venus (sous) avec un zl hypocrite pour s'emparer doucement de [(tout)] l'empire ? Vont-ils dans les Harems.
'"

''

(de).

B.

(la foi

chrtienne) [(Jsus Christ) l'vangile].

EDITION ORIGINALE

379

6.

La Rvlation

et le

problme du

salut.

du genre humain ne sont ni Juifs, ni Mahomtans, combien de millions d'hommes n'ont jamais oui parler de Mose, de Jesus-Christ, ni de .Mahomet '? On le nie: on soutient que nos Missionnaires vont par-tout. Cela est bientt dit - mais vont-ils dans
Les deux
tiers

ni Chrtiens,

&

peuples qui

les

tolrent et qui les enrichissent.

Il

ne faut pourtant pas


;

les

brler

Rousseau avait t fort choqu par le ton de ce morceau cf., dans la \" des Lettres de la Montagne, 111, 197, o il fait dire Voltaire Voyez mon chapitre Des Juifs, voyez le mme chapitre plus dvelopp dans le Sermon des Cinquante: il y a l du raisonnement, ou l'quivalent, je pense . Cf. encore, dans les Dissertations mles *** sur les Juifs, o il est prouv que le mpris [1 58 ">'"], 1. 195-197, la Lettre dans lequel la Xation Juive est tombe est antrieur la maldiction de JsusChrist, et o Mirabaud, qui parait bien l'auteur de cette Lettre, regarde comme universellement admis que la crdulit, l'opinitret, l'enttement, et, ce qu'on peut appeler sans dguisement faiblesse et petitesse d'esprit, a t et est encore
:

aujourd'hui

le

caractre particulier des Juifs

L'argument qui va tre prsent tait familier au.x distes; et Rousseau en trouvait l'essentiel dans Clarke, Existence de Dieu. Il, 11 ij25], 111, 25 Un auteur moderne, crit-il, du nombre de ceu.x qui nient la Rvlation (Voyez un livre anglais intitul Les Oracles de la Raison, p. 197I [The oracles of Reason, etc.. by Charles Blount, Esq., ,'Vlr Gilden and others. London, 1693, se trouvent en tte de The
:

Afiscellaneous

M 'orA.
cet

of Charles Blount, Esq.. Printed in the year i6g5, in-rz], insiste

il fait son fort. Il dit que de l'aveu de tout le monde, eu de Rvlation divine, reconnue universellement pour telle, et reue en cette qualit dans tous les sicles et dans tous les pays de la terre. Il fait semblant

beaucoup sur

argument dont

il

n'y a jamais

d'avouer que, si la doctrine chrtienne tait universellement reue, il ne pourrait s'empcher de croire qu'elle est en effet la Religion de Dieu mme. .Mais voyant, dit-il, qu'il n'y a point de Religion qui puisse se vanter d'avoir t reue universellement sur ce pied-l, et qu'il y a plusieurs nations qui la doctrine chrtienne n'a jamais t ni prche, ni connue, il est oblig de conclure qu'une doctrine, qui n'est pas universelle et qui n'a pas t donne connatre tous les hommes galement, ne peut pas tre regarde comme une doctrine ncessaire quelques-uns . .Mme argument dans Frret, Lettre de Thrasybule Leucippe [18g], 235. Cf. encore Examen de la Religion, du pseudo-Saint-Evremond [173], 7 Examinons un instant combien le nombre des Chrtiens est petit. La Terre a quatre Parties, l'Europe, r.\sie, l'Afrique et l'Amrique. On doit compter pour peu de chose les Chrtiens d'Asie, d'Afrique et d'Amrique; encore damnons-nous une partie de ces Chrtiens qui ne sont pas catholiques. Reste l'Europe le Turc en occupe une partie le Moscovite, que nous damnons aussi, parce qu'il est schismatique. y possde un grand royaume. Nous damnons encore l'Angleterre, la Hollande, la Sude , etc.
:
:

du Psaume XVlll, repris par S' Paul, .id Roman., X. 17 In terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum . Ce sont surtout les grands thologiens protestants du .WI" sicle qui avaient appuv leurs
'

Cf. le verset 5

omnem

380
'

RDACTIONS MANUSCRITES

d'esclaves,

qu'ont

fait

toutes

les

femmes de

cette

partie

du

monde pour
la
[*

(^

que jamais) missionnaire ne puisse leur prcher


toutes en

foi.

Iront-elles
c'est

enfer pour avoir t


pitoyable

{^

entrines).

En]

vrit

une

'

bien

rponse

l'objection

de

l'ignorance invincible que d'allguer la mission de prtres et de dire

que l'Evangile
[trsj

est

prch par toute la terre. Car premirement cela est


faux, "et
le

videmment

quand

-'cela seroit vrai

qu'y gagneroit
arriv dans

on.

La
il

\eille

'"que

premier missionnaire

est

pavs

y est srement mort quelqu'un qui n'a

un pu l'entendre. Or
y
'^

dites-moi ce que nous ferons de ce quelqu'un


auroit

l.

Quand
l'on

il

n'y

dans tout l'univers qu'un seul

homme

qui

n'auroit

jamais prch Jsus Christ l'objection seroit aussi forte pour ce


seul

homme

que pour

'-la moiti

du genre humain.

'

B.

<

d'

>.
manires d'une chastet force [de
la

''

B. (dj

CDntinencej

I.

[qu'aucun].
(Faut-il).

'

[recluses].

B.
<
(

recluses ? (et manires de

la

continence

?).

"
'

(Enfin).

B.
>

En

vrit c'est

une

videmment faux >.

(qu estion).
B.
B.

"

<
il

et

'

seroit vrai
?

Mais ). que l'vangile

est (prch)

Tannonc] par toute


premier.

la

terre

qu'y gagneroit-on
"*

M. [du jour] que le premier. " B. (Quand il) n'y (auroit sur qu'un seul homme.
'-

I.

[du jour] que

le

la

terre entire; leut-il

dans tout

l'univers]

B.

(la

moiti)

[le

quart].

M.

la

moiti.

t (,'ctte fin de pai-agrap/ie avait d abord form un petit dveloppement part, que Rousseau avait inscrit en marge vers le haut de la page: Quand il [n'Jy auroit qu'un seul homme au monde qui n'eut jamais entendu parler de Jsus Christ l'objection (n'est) seroit aussi forte pour ce seul homme que pour la moiti du genre humain.

DITION ORIGINALE
le

381

cur de

l'Afrique encore inconnue,


la

& o

jamais Europen n'a pntr

jusqu' prsent? Vont-ils dans


les

Tartarie mditerranen suivre cheval

Hordes ambulantes dont jamais tranger n'approche, & qui loin d'avoir oui parler du Pape, connoissent peine le grand Lama ? \'ont-ils dans les
con-|tinens immenses de l'Amrique, o des Nations entires ne savent pas
[169]

encore que des peuples d'un autre


Vont-ils au Japon, dont leurs

monde manuvres

ont mis
les

les

pieds dans

le

leur?

ont

fait

chasser pour jamais,

&

leurs prdcesseurs ne sont

que

comme

des intrigans russ,

connus des gnrations qui naissent, venus avec un zle hypocrite pour s'em-

parer

doucement de l'Empire
cette partie

'? Vont-ils dans les

Harems des Princes de


fait

l'Asie, annoncer l'vangile des milliers de pauvres esclaves? Qu'ont


les

femmes de

du monde pour qu'aucun Missionnaire ne puisse


que l'vangile
est est

leur prcher la Foi? Iront-elles toutes en enfer pour avoir t recluses -?

Quand
arriv dans

il

seroit vrai
?

annonc par toute


le

la terre,

qu'y gagneroit-on

La
il

veille

du jour que

premier .Missionnaire
|

est

un pays,

srement mort quel-

qu'un qui n'a pu


?

[HO]

l'entendre. Or, dites-moi ce que nous ferons de ce quelqu'un-l


et-il

N'y

dans tout l'univers qu'un seul


quart du genre humain.

homme

qui l'on n'auroit jamais

prch Jesus-Christ, l'objection seroit aussi forte pour ce seul

homme,

que pour

le

thories de la prdestination sur l'universalit de


principales rponses sur ce sujet ap. La .\lothe
le

la

prdication vanglique.

CI',

les

Vayer, Vertu des Paens '80 >"], 48-49, et L. Capran, Le problme du salut des infidles iagS], 197-199 et 226-230. Fraud, Dictionnaire critique [230 1, 628 Mditerrane, qui est au milieu des terres les villes, les provinces mditerranes .
'' ,

' On reconnat ici Tesprit de VEssai sur les murs : cf., par exemple, pour le Japon, Chap. CXLII '220], XII, 365. Rousseau pouvait, d'ailleurs, trouver des rquisitoires encore plus prcis contre les missionnaires du Japon dans les Lettres chinoises

XIX

[i35],
:

I,

183-196. et surtout dans

un

livre qu'il avait lu, {'Histoire

du Japon e

Kjempfer

cf.

U,

iv,

'i3o],

II,

53-56

(Orgueil et avarice des chrtiens japonais,

insolence des prlats, qui refusent d'honorer les dignitaires du pays, conspiration des convertis contre l'empereun. Je n'ai pas su retrouver dans quel livre Rousseau avait

de cette page aux hordes tartares et au Grand Lama. du peuple de Dieu [2o3 1, pp. clviii-clix S'il est donc vrai que la foi des vrits rvles est ncessaire au salut, pourquoi la Rvlation n'est-elle pas parvenue dans toutes les parties de l'Univers ?... L'tat de tant d'hommes, qui, faute d'une Rvlation. ... ont le malheur de n'tre pas Chrtiens, fait le fond d'une objection favorite cent fois rebattue par les incrdules Ils vous demandent tout propos si un Indien, un Chinois, un sauvage, seront damns pour avoir ignor l'histoire de Jsus-Christ, et pour n'avoir pas t les membres d'une socit qu'ils n'ont ni connue ni pu connatre . On sait que le P. Berruver fut lui-mme condamn pour avoir fait cette question une rponse trop plagienne cf. L. Capran. Le problme du salut des Comparez encore La .\lothe le Vayer, Vertu des Paens infidles [293], 386-394.
pris les allusions
'

Cf. Berruyer, Histoire

[80

'"'],

5i-55, Forraev, Xcessit

de

la

Rvlation [21

*>"],

II,

3o3 sqq.

382
'

KF.DACIONS MANUSCRITES

Mais supposons
fait

enfin
'

que

les

ministres

de

l'vangile

se.

"

soient
(*

entendre
^

tous les
*'

hommes, que

leur ont-ils dit

qu'on
la
il

dut)

croire sur

plus exacte vrification.


\'

a '4 mille ans


-'que je

leur parole et qui ne demandas! pas Vous m'annoncez un Dieu n et mort l'autre extrmit du monde dans * une petite
et

ville

ne connois point

vous

me
"

dites

que '"ceux qui


fait
^*

n'auront point cru ce mistre seront

tous danns. Voila des


a-t-il

choses bien tranges


loin de

^'^.

Pourquoi vtre Dieu


dans ces

arriver

si

moi

les

('^

choses qu'il m'obligeoit) de croire.


se

Suis-je oblig

de

savoir ce

qui

passe

antipodes.

Puis-je
et

deviner
i'"

qu'il
ville
f

va

eu [dans C^le monde)j un peuple Hbreu

une

petite]

C de)

Jrusalem.
n'tes

"*

Vous venez
''

dites

vous
||

172

mais pourquoi

vous

venu l'apprendre

me l'apprendre, mon pre ou

pourquoi dannez vous


f2>jamaiS| rien su. Doit

ceC-'" t
il

honnte) vieillard

pour n'en avoir

tre ternellement

puni de vtre paresse

'

B.

<

Mais supposons enfin >. (Que) [Quand]

les

ministres.

B. sont. B. au.x peuples loigns

' ^ '
'

que

leur ont-ils.

[put raisonnablement].

B. (croire) [admettre].
(la).

B.
"

deux

mille.
[je
je

B. (une) B. (que

ne sais quelle].

" '"

ne connois point).

B. [tous] ceux.

" B.
'-

<

tous >.

B. pour les croire [si vite] sur (l'I [la seule] autorit d'un que je ne connois point. Pourquoi. M. sur l'autorit d'un seul que je ne. " [vnemens qu'il vouloit m'obliger]. B. evenemens dont il vouloil m'obliger d'tre instruit ? Est-ce un crime d'ignorer ce qui se passe au.\ antipodes ? '' [(Mon Pre mort avant vtre arrive toit-il oblig)]. '^ [un autre monde].

(que).

homme homme

'"
'

B. (petite).
[appelle].

B.

de.
fait

'"

B. Autant vaudroit m'obliger de savoir ce qui se

dans

la

lune.

Vous

venez.
'"
'"'

B. pas.

[bon]. B. rjamais].

-'

DITION ORIGINALE

383
fait

Quand
loigns,
leur parole,

les

Ministres de l'vangile se sont


ont-ils
dit

entendre aux peuples

que leur

qu'on pt raisonnablement admettre sur


la

&

qui

ne demandt pas

plus exacte vrification

Vous

m'annoncez un Dieu n

&

mort

il

y a deux mille ans l'autre extrmit


ville,
(^)

du monde, dans

je

ne sais quelle petite

&
sur

vous

me

dites

que tous

ceux qui n'auront point cru ce mistere


choses bien tranges pour
les

seront damns. Voil des


la

croire

si

vte

seule autorit d'un


a-t-il

homme
I

que

je

ne connois point

Pourquoi votre Dieu

fait

arriver

si loin de moi les vnemens dont il vouloit m obliger Est-ce un crime d'ignorer ce qui se passe aux Antipodes ? qu'il v a eu dans un autre hmisphre un peuple Hbreu

d'tre instruit?

[171]

Puis-je deviner

&

une
se

ville

de

Jrusalem
la

Autant vaudroit m'obliger de savoir ce qui


;

fait

dans

lune.

V'ous venez, dites-vous,

vous pas venu l'apprendre

me l'apprendre mais pourquoi n'tesmon pre ', ou, pourquoi damnez-vous ce


? Doit-il tre
si

bon

vieillard

pour n'en avoir jamais rien su


lui

ternellement

puni de votre paresse,


cherchoit que
la

qui toit

si

bon,

bienfaisant.

&

qui ne

\rit-? Soyez de bonne-foi, puis mettez-vous

ma

'<
I

C,

mystcrc.

Comparez un discours analogue de ton. et qui met en valeur des ides famiau Vicaire ici'., plus haut, pp. 164-165). dans VE.xamen de la Religion [lyS], 64 Qui m'as Un" Indien de bonne foi arrive en Europe. 11 lve *sa voix, et demande surera de la Rvlation divine? qui de vous se prtend infaillible? L'glise Romaine parat: C'est moi, dit-elle, qui suis infaillible. L'Indien s'apprte l'couter; mais auparavant, il lui demande Quelle preuve me donnez-vous de l'infaillibilit dont vous Mais qu'est-ce que l'criture; vous flattez? C'est l'criture, rpond l'glise. A quelle demande l'Indien ? C'est un livre inspir de Dieu, rpond l'glise. marque le connaitrai-je, rplique encore l'Indien ? C'est moi qui vous en assure, ajoute encore l'glise. Si l'Indien est d'aussi bon sens que de bonne foi, a-t-il encore quelque chose demander ? Diderot, art. Chinois, dans Y Encyclopdie L'objection tait classique cf. A en juger par les objections de l'empereur au.x premiers 140-141 [58j, Xl\', missionnaires, les Chinois ne l'ont pas embrasse [la Religion chrtienne] en aveugles Si la connaissance de Jsus-Christ est ncessaire au salut, disuit cet empereur aux missionnaires, et que, d'ailleurs. Dieu nous ait voulu sincrement sauver, comment nous a-t-il laisss si longtemps dans l'erreur? Il y a plus de seize sicles que votre religion est tablie dans le monde, et nous n'en avons rien su. La Chine est-elle si peu de chose, qu'elle ne mrite pas qu'on pense elle, tandis que tant de barbares sont clairs ? C'est une difficult qu'on propose tous les jours sur les bancs en
'

lires

'

Sorbonne
'
iVl.

.
.

Eugne Ritter. La Famille et la /eunes.se de J. ,/. Rousseau [274 202. note 1, quand Rousseau a mis dans la bouche d'un pa'ien cette rponse un missionnaire, il s'est certainement rappel , si toutefois son rcit est exact, une anecdote de sa jeunesse. C'est le dialogue entre le Rvrend Pre inquisiteur et le jeune Jean-Jacques, au moment o celui-ci \ient recevoir l'Inquisition de
croit que,

384
lui

RDACTIONS MANUSCRITES
qui toit
si
:

doux,

si

bienfaisant

si
"

honnte

et

qui ne cherchoit

que

la vrit
si

[Soyez de bonne

foij
"

mettez-vous

ma

place

et

voyez

(je)

'''

puis sur vtre seule

autorit croire toutes les choses

incroyables que vous


le

'me

dites et concilier tant d'injustice avec


aller

Dieu juste que vous [m'annoncez]. Laissez [moi] de grce


les [vierges

voir 'ce ^merveilleux pavs >"o "


naissent

accouchent ou
l^-

les]

dieux

[(comme des hommes)


''.

et [(o les dieux)]

mangent]
(heureux)

souffrent et meurent

Que

j'aille
'^

savoir pourquoi
laiss traitter

les

habitans de cette Jrusalem ont


*'

Dieu
qui

comme un
le

sclrat. Ils
le

ne

le

(^'^

connoisscient pas.

Comment eux
le

voyoient

ne
[''

connoissoient [pas] et [vous] voulez que je


ai

connoisse)
ils

moi qui
ont t
plus
(-'

n'en

jamaisi entendu parler

'*.

llls

ont t punis
-"

disperss,

opprims asservis
\ille.

''*

aucun d'eux

n'approche

de

la

mme

Assurment

ils

ont bien mrit tout celai.

Et)

'

B. bon. B.

<

si

honnte >.

' * '
*'

B. puis mettez-vous.

B.

(et).

si (je)

sur

(sic).

B.

je

(puis!

[dois].

B. tmoignage.

'

M. m'annoncez. Laissez-moi.
B. ces.

"
''

M.

<

merveilleu.x

>.
:

'"

B. [au crayon, repass l'encre

lointains].

Dieux naissent, mangent, souffrent et meurent) [au cravon, repass l'encre se passrent tant de merveilles (inconnues) [inouies] dans celui-ci]; Que j'aille savoir. '^ (meurent se laissent mourir... vivre et se laissent traitter comme * des sclrats).
les
:

" B. (les vierges accouchent, o

" "
'^ "*

(et se laissent traitter

comme

des sclrats.

Je).

B. traitt.

B. (sclrat) [au crayon, repass l'encre


[ont pas reconnu pour Dieu et

brigand].

que

ferai-je

donc].

B.

ont pas, dites-

vous, reconnu pour Dieu.

Que

ferai-je

donc.
qu'ils

"
"*

(des ce jour).
(de).

B.

que par vous

.''

Vous ajoutez

ont t punis, disperss,

opprims.
'''

M.

punis, opprims, disperss.

""
='

qu'aucun d'eux. M. (ne) n'approche.


B.

[Mais].

DITION ORIGINALE
place
:

385

voyez

si je

dois, sur votre seul tmoignage, croire toutes les choses

incroyables que vous


juste loinI

me

dites,

& concilier

tant d'injustices avec

le

Dieu
pays

que vous m'annoncez. Laissez-moi, de grce,


tain,

aller voir ce
';

o s'oprrent tant de merveilles inouies dans celui-ci


habitans de cette Jrusalem ont
trait

que

[172]

j'aille

savoir pourquoi les

Dieu

comme un

brigand.

Ils

ne l'ont pas, dites-vous, reconnu pour Dieu ?


ai

Que ferai-je donc, moi Vous ajoutez qu'ils ont


tout cela
:

qui n'en

jamais entendu parler que par vous?

t punis, disperss,
la

opprims, asservis
ils

qu'aucun

d'eux n'approche plus de

mme

ville.

Assurment

ont bien mrit

mais

les

habitans d'aujourd'hui, que disent-ils du dicide de


le

leurs prdcesseurs? Ils

nient,

ils

ne reconnoissent pas non plus Dieu


les

pour Dieu

autant valoit donc laisser

enfans des autres.

Turin l'absolution
plusieurs

du crime
sur

d'hrsie

cf.

Confessions,
sur

VIII,
il

48

Aprs

questions

ma

foi.

sur

mon

tat,

ma

famille,

me demanda

brusquement si ma mre tait damne. L'effroi me fit rprimer le premier mouvement de mon indignation; je me contentai de rpondre que je voulais esprer qu'elle ne l'tait pas, et que Dieu avait pu l'clairer sa dernire heure. Le moine se tut. mais il fit une grimace qui ne me parut point du tout un signe d'approbation . L'hvpothse de M. Ritter n'est pas invraisemblable mais, quand bien mme le
;

des Confessions serait scrupuleusement fidle. la difficult tait trop familire aux thologiens (cf. la note prcdente pour que la suggestion d'un fait prcis ft ncessaire. Et, s'il fallait en admettre une, je rapprocherais plus volontiers de ce discours celui d'un vieil Iroquois au P. Joseph, rcollet, discours que rapporte Le Beau
rcit
1

dans son Voyage


brouillons
[5],

I, 267, et que Rousseau avait copi dans son cahier de Grand Esprit! Grand Esprit! pourquoi ne t'es-tu pas fait connatre moi ? Je t'ai si souvent dit Qui es-tu ? O es-tu ? Que veux-tu que je fasse ? Et tu n'as pas voulu me rpondre. Sans doute, j'en tais indigne, parce que je t'avais

[i5i ''"\
:

24"

mais comment pouvais-je t'oflenser sans te connatre ? Et prsentement, pour m'envoyer cette robe grise qui me console, en disant qui tu es ? ' Le texte de la Premire Rdaction est ici d'une ironie toute voltairienne Laissez-moi de grce aller voir ce merveilleux pays, o les vierges accouchent, o les dieux naissent comme des hommes, mangent, souffrent et meurent . Rousseau a sans doute supprim ces plaisanteries, parce qu'elles lui ont paru dplaces dans la formule clbre qu'il la bouche du Vicaire, et qu'elles s'accordaient mal avec La vie et la mort de Jsus sont d'un Dieu . crira plus loin. p. 182
trop offens
:

que

t'ai-je fait

25

386
les
(-'

RDACTIONS MANUSCRITES
(nouveaux)
Ils

habitans
(ne)
le
'

'

que

disent-

ils

du

Dicide

de
*.

leurs

anctres).

reconnoissent

pas

non plus

Autant

valoit [donc] laisser les enfans des autres.

Quoi dans
les

cette

mme

ville

o Dieu
"'

nouveaux habitans ne
je
le

l'ont

mort les anciens ni point reconnu et vous voulez


est

que

reconnoisse moi qui suis n ["quatre mille ans aprs]


lieues de
l.
(**

deux mille

('Vous voulez) que


avant
^

j'ajoute foi ce livre


(i"

que vous appeliez sacr


fait),

de)

[savoiri
il

comment
est

il

s'est

comment

il

s'est

conserv,
le

commeat

vous

parvenu
Avant

[" ce que disent dans

pays '^ceux qui


**

le

rejettent quoiqu'ils
dites]. ( ^^
'*

"savent aussi bien que vous


Que
je

ce

que vous " me


Je

vous coute)
'^

[il

faut]

Palestine

examiner tout par

"que j'aille moi mme.

en Europe en
C^"

asie en

serois) fou

de vous

couter avant ce tems-l.

Non seulement
soutiens que tout

ce discours
2*

me

paroit raisonnable,

mais

je

homme

raisonnable doit parler ainsi et renvover


la

bien loin

le

missionnaire qui avant

vrification

des preuves

'

[d'aujourdui].

^ ' * '

[prdcesseurs].
[nient
ils

ne].

I.

(et?)

[ils]

ne (reconnoissanl) [reconnoissent] pas.

[Dieu pour Dieu].

M.

pas.

"
'

B. deux mille.
(Et quelle preuve
[et

me donnez)

[ne voyez vous pas qu'avant].


je dois]

"

auquel

je

ne comprends rien

savoir [par des autorits... d'autres

que par vous].


'
""

B.
et

par d'autres que vous.

(d'en savoir... d'en connoitre).

[quand
(trois

par quel autre

il

a t fait].

" (comment).
'^

mots

illisibles).

B.

pour leurs raisons.

"
'*

B. sachent.

B. tout ce que.
B. m'apprenez.

"
'*

[(Avant toute chose) Vous voyez bien qu'].


B. ncessairement. B. [asie en].
(en).

" "
''

^^ [Il
^'

faudroit que

je fusse].

B. sens.

DITION ORIGINALE

387

Quoi

dans

cette

mme

ville

o Dieu

est

mort,

les

anciens

ni
je

les
le

nouveaux habitans ne l'ont point reconnu,


de-i

&

vous voulez que

reconnoisse, moi qui suis n deux mille ans aprs deux mille lieues
!

Ne

voyez-

vous pas qu'avant que

j'ajoute

foi

ce livre que
je

[173]

vous appeliez sacr,


conserv,

&
il

auquel

je

ne comprends rien,
il

dois savoir
il

par d'autres que vous quand

&

par qui

a t fait,

comment
le

s'est

comment

vous

est

parvenu, ce que disent dans

pays,

pour leurs raisons, ceux qui le rejettent, quoiqu'ils sachent aussi bien que vous tout ce que vous m'apprenez? Vous sentez bien qu'il faut
ncessairement que
tout
j'aille
il

en Europe, en Asie, en Palestine, examiner

par

moi-mme;

faudroit

que

je

fusse

fou

pour vous couter

avant ce tems-I.

Non-seulement ce discours

>

me

paroit raisonnable, mais je soutiens


cas,

que tout
bien loin
se

homme
le

sens doit, en

pareil
la

parler ainsi,

&

renvoyer

Missionnaire, qui, avant


l'instruire

vrification des preuves veut

dpcher de

&

de

le

baptiser.

Or

je

soutiens qu'il n'y a pas

Voltaire [242], 279: Tout ce discours se trouve mot mot dans le pome Religion naturelle et dans l'pilre L'ranie . La remarque de Voltaire est e.xacte, condition de ne pas la prendre la lettre. On ne peut pas dire que tout ce discours du paen au Missionnaire se trouve mot mot dans Voltaire, mais, du moins, l'esprit s'v trouve. Cf., en particulier, pitre L'ranie [i^g], 36o-36i
'

de

la

Amrique, vastes contres.


Peuples que Dieu fit natre aux portes du soleil, Vous, nations hyperbores. Que l'erreur entretient dans un si long sommeil, Serez-vous pour jamais sa fureur livres Pour n'avoir pas su qu'autrefois. Dans un autre hmisphre, au fond de la Syrie. Le fils d'un charpentier, enfant par Marie, Reni par Cphas, expira sur la croix ?

On
p.

vu, d'ailleurs, par plusieurs rapprochements

icf.

p.

21,

note

3,

p.

69,

note

2,

que partout o le disme du Vicaire devient franchement rationaliste, ce sont les arguments et souvent les formules de Voltaire qui s'imposent lui. A dire vrai, ce ne sont pas les arguments de Voltaire ; ce sont on a pu le voir aussi par d'autres citations des objections familires aux libertins, et que Voltaire a popularises par son esprit. Cette note marginale montre que Voltaire a bien senti cette dpendance intellectuelle du disme de Jean-Jacques l'gard du sien. Il n'en est que plus violemment irrit, lorsque le Vicaire fait bon march de la raison , et s'abandonne aux appels du cur .
i38,

note

I,

p.

149,

note

2,

p.

177,

note

i),

388

RDACTIONS MANUSCRITES
et

veut se dpcher de l'instruire

de

le

baptiser. [Or

'

il

n'\

a point
^

de
forte
le

Religion -rvle contre laquelle (on ne puisse


raison)
[* les

aire

plus

mmes'

(et

plus d )fbjections

(^

que contre

christianisme)].
('

Convenons donci que

s'il

v a

une
(*

seule Religion exclusive

qui soit la seule vritable et que


|laj

tout
Il

homme)

soit oblig

de
les

suivre sous peine de dannation.


les

faut

passer sa vie

comparer parcourir les (divers) pays o elles sont tablies. [Nul n'est exempt du premier devoir de l'homme nul n'a droit de se fier au jugement d'autrui.
tudier toutes;

approfondir

les

(3

L')artisan qui ne vit

que de son
fille

travail, (^'^nn)

laboureur qui ne

sait

pas

lire,

la

jeune

dlicate et timide, l'infirme qui peut

peine

sortir
'-

de son

lit

tous [sans exceptionl

doivent

" mditer
fixe

disputer,
et stable

parcourir

le

monde.

Il

n"\-

aura plus de peuple

la

terre entire ne sera couverte

que "de

i*

voyageurs et

de plerins allant

"

sans cesse d'un pays l'autre pour examiner


cultes
''

par eux-mmes

les

[^'^

diffrens,

qu'on y suit]. [" Alors]

'

B.

je

soutiens qu'il n'v a pas de Religion rvle.


et).

(connue
(les

'

[(autant)].

* ^ "

[mmes] objections qui se prsente M. ou d'autres quivalentes.


[n'aient

sic].

pas lieu autant


et

et

plus fortement que contre

le

christianisme

et qui ne

demande autant

plus de discussions pour tre admise].


le

B.

n'aient
tre

autant

et

plus de force que contre

Christianisme
n'y a

<

et

qui

ne...

pour

admise >.
'

[D'o
[Un].
[le].

il

suit].

"
'

[chacun].

B. D'o suit que B. tout homme,


il

s'il

qu'une Religion vritable

et.

B.

L'.

'"

"
'-'

M.
B.

tudier, mditer.

et

I.

[tudier] mditer.

B. voyager, parcourir.

" " "


"'

<

de voyageurs

>.
|

(plerins).

B. grands

frai.\

et

[comparer] .xaminer par.

I. [vrifier]

grand peine) [avec de longues fatigues] comparer.

vrifier,

(notions? diffrentes).
B. [divers].

" "

(Et aprs avoir employ).

DITION ORIGINALE
de rvlation contre
|

38Q
i")

laquelle les
le

mmes

objections
il

n'ayent autant

[174]

&

plus de force que contre

Christianisme. D'o

suit

que

s'il

n'y a

qu'une religion vritable,


sous peine de damnation,

&
il

que tout

homme
les

soit

oblig de

la

suivre

faut passer sa vie les tudier toutes, les

approfondir,

les

comparer, parcourir

pays o

elles

sont tablies

nul n'est exempt du premier devoir de l'homme,


fier

nul n'a droit de se


travail,
le

au jugement d'autrui. L'artisan qui ne


sait

vit

que de son

laboureur qui ne

pas

lire, la
lit,

jeune

fille

dlicate et timide, l'infirme

qui peut peine sortir de son

tous, sans exception, doivent tudier,


le

mditer, disputer,

voyager,
la

parcourir

monde

il

n'v aura

plus de

peuple
allant,

fixe

&

stable:

terre entire

ne sera couverte que de plerins


vrifier,

grands fraix
|

&
les

avec de longues fatigues,


les

comparer,
[175]

examiner par euxles

mmes

cultes divers qu'on v suit.

Alors adieu

mtiers,
il

les

arts,

sciences humaines,

&
la

toutes les occupations


:

civiles 1;

ne peut plus y avoir d'autre tude que celle de religion


la

grand'peine celui qui aura joui de

sant
sa

plus robuste,

le

mieux
s'il

employ son tems,


saura-t-il

le

mieux us de

raison, vcu le plus d'annes,


tenir,

dans

sa vieillesse quoi

s'en
il

&
d

ce sera
vivre.
la

beaucoup

apprend avant sa mort dans quel culte


Voulez-vous mitiger
l'autorit des cette

auroit

mthode.
vous

&

donner

moindre

prise

hommes? A
fait

l'instant

lui

rendez tout;

d'un Chrtien
la religion

bien de suivre, sans un


le
fils

examen profond
feroit-il

& si le fils & impartial,


du monde

de son pre, pourquoi


la

d'un Turc

mal de suivre

de

mme

religion

du

sien 2? Je dfie tous les intolerans

de rpondre cela rien qui contente un

homme

sens.

C,

les

mmes

nbjections ou d'autres quiralentes.

'

La perte serait mdiocre dans les principes de cet auteur

, fait

remarquer,
I,

avec un sourire,

il

Lefranc de Pompignan, Philosophie des Incrdules


trop peu de cas de tout ce qui occupe les

[246],
la

249

parait faire
et

hommes dans

socit

en particulier des arts et des sciences, pour regretter le temps qu'on leur . Il est, en effet, assez piquant de voir Rousseau, emport par la discussion, devenir le dfenseur de la civilisation. ' Il V avait ici, dans B, un petit dveloppement sur les conditions gographiques des croyances religieuses. Rousseau l'a supprim, parce qu'il faisait double emploi avec une constatation analogue qu'il avait dj faite p. i3S.
civile,

droberait

390
adieu
il
'

REDACTIONS MANUSCRITES
les

arts les

mtiers
d'

!(-

la

socit)]

les

occupations civiles
la

ne peut plus y a\oir

autre tude que celle de


la

Religion,

(et)

grand peine celui qui aura joui de la sant

plus robuste,
*

'le

mieux us de

sa raison, le

mieux employ

son tems

et

vcu

le plus ('longtem?) saura-t-il

dans

sa vieillesse quoi s'en tenir,


il

et ce sera

beaucoup
'

s'il

apprend avant sa mort dans quel culte


vous voulez mitiger
des
la

auroit
la

d vivre. Que moindre * chose


et
la
si

si

mthode
l'instant

et

donner
lui

l'autorit

hommes
fait

vous

rendez tout
9

le

fils

d'un Chrtien

bien de suivre

[sans

examen]

'**

Religion de son pre (jamais on ne


fils

me

montrera)

pourquoi
religion

'^ le

d'un Turc
'^

'^

fait

mal de suivre de
les

mme

la

du

sien.

Je

dfie

tous

intolerans

du monde de

jamais rpondre cela rien qui contente ("

la raison).

B,

188

*'

[<*

'^

Presss

('^

a ce point)

les

uns [" aiment^ mieux

faire

Dieu

'

B. (les arts) les mtiers,


[et

les arts.

'

toutes les socits].


le

B.

les

sciences [humaines] et toutes les occupations.


le

B.

mieu.x

employ son tems,

mieux

us.

*
*

(saura-t-il).

B.

<

et

>.

'
'

[d'annes].
B. Voulez vous mitiger cette mthode. B. prise.

" ' '"

B. un. B. (judicieu.x) [au crayoti,

repass l'encre

profond]

et

impartial

la

Religion.

"
*
'*

I.

(un)

[le fils

d'un] Turc.

B.

(fait) [feroit]-il.

B.

[Combien d'hommes sont


la

(Londres) [Rome] trs bons (chrtiens)

musulmans s'ils fussent Mecque; (combien) et rciproquement que d'honntes gens sont trs bons Turcs en Asie qui seroient trs bons chrtiens parmi nous]. M. trs bons catholiques, qui, ns la Mecque seroient par la mme raison trs bon musul[catholiques] qui pour

mme

raison seroient trs bons

ns

la,

mans
'''

d'honntes gens (qui) sont


[un

trs

bons Turcs.
sage.

homme

sens].

B.

un

homme
tirer

" (On en
'"

voit... J'en vois

pour se

d'em barbas...

Ils

sentent

).

[par ces raisons].


(osent...

"

aimant).

DITION ORIGINALE

3QI

Presss par ces raisons, les uns aiment


I

mieux

faire

Dieu injuste,

[176]

&

punir

les

innocens du pch de leur pre, que de renoncer leur

barbare dogme. Les autres se tirent d'atTaire, en envoyant obligeamment

un ange instruire quiconque, dans une ignorance invincible, auroit vcu moralement bien. La belle invention que cet ange M Non contens de nous

'

Pour ne
dans
:

citer

ici

que

le

te.\ie

iholo^ique

le

plus autoris, voici ce que l'on


Veritate XIV, art. ix

peut
I72],

lire

S'

XV, 39

Thomas d'Aquin, Quaesliones disputatae. De Ad primum ergo dicendum quod non sequitur
si

inconveniens,

posito

quod

quilibet teneatur aliquid explicite credere,

in

sylvis, vel

inter bruta animalia

hoc enim ad divinam Providentiam peninet, ut cuilibet provideat de ad salutem, dummodo e.x parte ejus non impediatur. Si enim aliquis taliter nutritus ductum naturalis rationis sequeretur in appetitu boni et fuga raaii, certissime est tenendum quod ei Deus, vel per internam inspirationem revelaret ea
nutriatur;
necessariis

quae sunt ad credendum necessaria. vel atiquem fidei praedicatorem ad eum dirigeret, encore Secunda Secundae, cf. sicut misit Petrum ad Cornelium, Act. 10, (luatstio II, art. vu [72]. III, qi, o le ministre des anges est formellement indiqu Muiti gentilium adepti sunt salutem per ministerium angelorum, ut Dionysus dicit . Il est infiniment vraisemblable que Rousseau n'avait pas lu S' Thomas. Mais plusieurs auteurs du XVIII" sicle faisaient allusion cette thse thologique; Rousseau a lu (cf., la Bibliographie, la note cf. Robert Barclay, que peut-tre du n' io3l. Apologie de la Vritable Religion. V [io3], 120 Suivant ce principe, on peut aisment rsoudre toutes les objections contre l'universalit de la mort de Christ et il n'est point besoin de recourir au ministre des Anges, et tous ces autres miraculeux moyens, dont on dit que Dieu se sert pour manifester la doctrine et l'histoire de la Passion de Christ telles personnes qui ont bien profit de cette premire et commune grce, Jiabitant dans des lieux du monde o la
;
:

392
injuste
leur
[^

REDACTIONS MANUSCRITES
et
-

punir

les

innocensj
les autres

du pch

('

originel)

barbare

dogme;

se tirent plus

que de renoncer commodment d' la ire que


ange!

en envoyant libralement] un ange instruire quiconque auroit vcu mora-

lement bien

dajis

une ignorance

invincible.

La

belle invention

cet

("Us ne se contentent pas) de nous asservir leurs machines;

ils

mettent

Dieu

lui

mme

dans

la

ncessit d'en employer].

F,

172

.||

Vovez

mon

fils,

quelles

absurdits

mnent

l'orgueil
et

et

l'intolrance

quand chacun veut abonder dans son sens


*

croire

avoir raison exclusivement


ce Dieu de paix

tous les autres. Je prend tmoin

que

il'" e

sers) et

que

je

vous annonce que toutes

me

recherches ont t sincres mais voyant qu'elles "toient ("et)


[toujours]

seroient

'^sans succs et que

je

m'abimois dans un
et j'ai resserr

ocan sans

rives. Je suis

revenu sur mes pas


Je
n'ai

ma

foi

dans
tous
celui

'*

ma

raison primitive.

jamais pu
si

croire
J'ai

que Dieu

m'ordonnt sous peine de


les livres,
il

l'enfer d'tre

savant.
les C^^

" referm
c'est

en est un seul ouvert tous


C'est
[et

hommes)
livre

de

la

nature.
servir

dans ce grand

et

sublime

que

j'aprens

"

adorer] son divin auteur. Nul n'est excu-

'

(que de renoncer). (rendre coupables [donner]).


[(pour)].

'
''

[de leur pre].

(ont recours leur dfaite ordinaire et osent).


"

M.

<

plus

commodment >.

[Non conlens].
"
''

B. quelle absurdit.
B. au reste
[adore].
(seroient).
[qu'elles].
I.

du genre humain.

'"

"
'^

"
'''

(vaines) sans succs.

B. B.

mes notions

primitives.

'^
"'

donc referm.
et

[yeu.x].

' M. connoilre
el adiirer.

servir

<

et

adorer >.

[(connoiire et)] servir

DITION ORIGINALE
asservir leurs machines,
ils

393
la

mettent Dieu lui-mme dans

ncessit

d'en employer.

Voyez,

mon

fils,

quelle

absurdit

mnent
sens,

l'orgueil

&

l'intolrance,

quand

chacun

veut

abonder

dans

son

&

croire

avoir

raison

de l'vangile est inconnue . Dans un livre qui a paru Toussaint crivait encore. claircissements sur les Murs ^238 Sy Les thologiens les plus exacts pour ne pas obliger, sous peine de damnation la loi vanglique, les hommes qui n'en auraient pas de connaissance, ont dit affirmativement que. si quelqu'un, fidle aux prceptes de la loi naturelle, tait sans reproche du ct des murs. Dieu lui enverrait plutt un ange pour l'instruire des vrits rvles que de le laisser prir pour les avoir ignores . Si Rousseau n'a pas lu Barclay, ce qui reste douteux, c'est sans doute dans y Encyclopdie, comme Toussaint lui-mme, qu'il s'tait renseign. A l'article Foi, l'abb .Morellet avait rappel la thse de S' Thomas, et en avait montr les difficults [224], 22 b-23 a Cette proposition, hors de l'glise et sans la foi point de salut, n'est pas la mme que celle-ci, hors de l'glise visible point de salut. Le dogme de la ncessit -de la foi ne reoit donc aucune atteinte de l'opinion de ceux qui disent que des paens et des sauvages se sont sauvs par la foi. Mais, dit-on, ces gens-l ne peuvent pas croire, selon ce passage de S" Paul quomodo credent, si non audierunt quomodo audient. sine predicante ? ils sont donc sauvs sans la foi? Ces thologiens rpondent, que les paens et les sauvages en question ne peuvent pas croire par les voies ordinaires; mais que rien n'empche que Dieu n'claire leur esprit extraordinairement que personne ne peut borner la puissance et la bont' de Dieu jusqu'il dcider qu'il n'accorde jamais ces secours extraordinaires, et qu'il est bien plus raisonnable de le penser, que de s'obstiner croire que tous ceux qui l'vangile n'a pas t prch, et qui font la plus grande partie du genre humain, prissent ternellement, sans qu'un seul arrive au salut, que Dieu veut pourtant accorder tous. Cependant on fait sur cela une difficult si ces hommes observaient la loi naturelle, leur mfidlit ngative ne leur tant pas impute pch, ils pourraient viter la damnation, et par consquent arriver au salut sans la foi; et cette ncessit absolue de la foi souffrira quelque atteinte... S' Thomas rpond que, si ces hommes observaient la loi naturelle. Dieu leur enverrait plutt un ange du ciel pour leur annoncer les vrits qu'il est ncessaire qu'ils croient pour arriver au salut, ou qu'il userait de quelque moyen extraordinaire pour les conduire la foi, et qu'ainsi ils ne se sauveraient pas sans la foi ou s'ils fermaient les yeux la vrit aprs l'avoir entrevue, leur mfidlit cesserait d'tre purement ngative. Mais cette rponse n'est pas encore satisfaisante; car on peut touiours demander si Dieu est oblig, par sa justice et sa bont, d'envoyer cet ange et d'accorder ce secours s'il v est
prdication
extrieure

quelques mois avant


.
:

l'Emile,

.-^

394

REDACTIONS MANUSCRITES
'

sable de n'y pas lire parce qu'il parle

une langue

intelligible

Quand je serois n dans une isle dserte, quand je n'aurois point vu ^d'homme, quand je n'aurois jamais appris ce qui s'est fait anciennement dans un coin du monde si j'exerce ma raison si je la cultive si j'use bien (* des dons communs de Dieu) j'apprendrai de moi-mme, le connoitre, l'aimer aimer ses
tous les ^esprits.
*

ouvrages,

vouloir
la

le

bien qu'il veut et remplir 'tous


tout
le

mes

devoirs sur

terre.

Qu'est-ce que

savoir

(^

du monde)

m'apprendra de plus?

'

B. tous

les

hommes.

B. (in) intelligible.
I.

"

(hom

.MES! esprits.

*
'

B. d'autre

homme

que moi. que Dieu m'a donnes],


B. des

[de toutes les facults immdiates (de)

facults immdiates
"
'

que Dieu me donne.


tous mes devoirs.

B. uvres.

M. pour
[des

lui plaire

"

hommes].

DITION ORIGINALE
exclusivement *au
paix que j"adore
t sincres;
reste

395
tmoin ce Dieu de

du genre humain.
je

Je prends

&

que

vous annonce, que toutes mes recherches ont

succs,

&

mais voyant qu'elles toient. qu'elles seroient toujours sans que je m'abimois dans un ocan sans rives, je suis revenu
|

[177]

sur

mes

pas,

&

j'ai

resserr

ma

foi

dans mes notions primitives. Je


en
est

n'ai
si

jamais pu croire que' Dieu m'ordonnt, sous peine de l'enfer, d'tre


savant.
les J'ai

donc referm tous


de
la

les livres.
'.

II

un

seul ouvert tous

veux,

c'est celui

Nature

C'est

dans ce grand

&

sublime

livre

la grce de la foi est en grand danger; s'il n'y est pas oblig, et dans supposer qu'il n'emploie.-a pas ces moyens extraordinaires ce cas, il reste encore demander si cet observateur fidle de la loi naturelle se ou sera damn, ce qui sauvera sans la foi, auquel cas la foi n'est pas ncessaire est bien dur . Cf. encore La Mothe le Vayer, Vertu des Paens [So*""], 53. Fraud, Dictionnaire critique [250], 11, 189 Plusieurs auteurs font rgir exclusif la prposition : comme s'il n'y avait qu'une sorte d'esprit exclusive toute exclusivement toutes sortes J. J. Rousseau donne ce rgime l'adverbe autre.

oblig,

la

gratuit de

on

peut

de fleurs

clusion est

Comme le fait remarquer Cajot, Plagiats de J. J. Rousseau [247], cf. Religion naturelle, la mme chez Rousseau et chez Voltaire
;

279, la conI

'221].

444

Sans e.xpliquer en vain ce qui fut rvl, Cherchons par la raison si Dieu n'a point
Sans doute
il

parl.

a parl, mais c'est l'Univers.

Seulement l'accent est tout autre chez Rousseau. La rvlation de la Nature n'est pour Voltaire qu'un moyen d'chapper la Rvlation chrtienne pour Rousseau, au contraire, elle est vraiment une Rvlation vivante et divine, qui a surtout cette vertu, de lui rendre inutiles les hommes et les livres, et de le laisser seul en tte tte avec Dieu O nature, ma mre s'criera-t-il ailleurs, dans cette ivresse de libration
;
: !

{Confessions, IX,

73),

me

voici

sous ta seule garde

il

n'y a point

ici

d'homme

Tant de livres , dira-t-il encore au V" Livre d'Emile, 11, 422, nous font ngliger le livre du monde et il crira plus tard sur un ton plus mu, dans une Lettre la duchesse de Portland. du 20 Octobre 1766,
adroit et fourbe qui s'interpose entre toi et

moi

livre] Heureu.x qui sait prendre assez de got pour n'avoir besoin d'aucune autre, et qui, mprisant les instructions des hommes, qui sont menteurs, s'attache celle de la Nature, qui ne ment point ! Cf. encore la Lettre Vernes, du 28 Mars 1758. X, 187- 188 Non, mon digne ami, ce n'est point sur quelques feuilles parses qu'il faut aller chercher la loi de Dieu, mais dans le cur de l'homme, o sa main daigna l'crire. O homme! qui que tu sois, tu rentre en toi-mme, apprends consulter ta conscience et tes facults naturelles seras juste, bon, vertueux, tu t'inclineras devant ton matre, et tu participeras dans Comparez, pour le fond et pour l'accent. Murait, son ciel un bonheur ternel . Instinct divin [127], 128 11 y a encore un autre Livre, dit la Sagesse divine. Il n'est il est plus gnral et plus merveilleux encore, pas moins prcis que l'criture puisque les hommes qui en sont les dpositaires et le feuillettent sans cesse ne se sont pas mme aperus que ce fut un Livre, que ce fussent des instructions aussi bien que

VI, 65

Il

en est un. Madame, [un

cette intressante lecture

des images pour eux. Ce Livre est la Nature crite en lettres vivantes . Cette expression le Livre du Monde , le Livre de la Nature , revient souvent chez Rousseau 38. 294-295, 359; Nouvelle Hloise, IV, 406-407, V, i3, etc. Descartes cf. Emile, 11, i32,
: : 1

396

REDACTIONS MANUSCRITES

7.

La Rvlation chrtienne
et objections.

Beauts

Doute respectueux.

A
doute

regard de
plus

la

rvlation

je
je-

ne Tadmets ni ne
reste

la

rejette.

Jusqu' de

amples lumires
Je
n'ai

sur ce point dans un de

respectueux.

pas

la

prsomption

me

croire

'

B.

(Je

ne

l'admets
c

ni

ne

la

rejette).
(ti

[((;>

Je

[^

peux]

admettre sa
la

vrit
'

son
tre

utilit)

je

rejette

seulement
v>
(*"

la

ncessit)
<t
^'

de

reconnotre
la

pour

sauv; parce que cette

ncessit)

est

incompatible avec

Si

i'tois

meilleur raisonneur ou
[peut-tre sentirois-je]

mieux

instruit

sa vrit son utilit pour ceux qui ont le bonheur de la (re) connoltre *]. M, la rcconnoitrc. B. (je vois [laussi) au crayon, repass l'encre : contre elle] des objections que je ne peux rsoudre, crayon, repass vois [au l'encre en sa faveur] des preuves je [(de cette mme rvlation)] que je ne peux (dtruire) [combattre]) [mais si je vois en sa faveur des preuves que je ne puis combattre je vois aussi contre elle des objections que je ne puis rsoudre. Il y a tant de raisons solides pour et contre que ne ne la rejette;! sachant quoi me dterminer je ne l'admets
(j'admettrois
peut-tre

je rejette
'>)

seulement.
je

(je sais...

(^
'I)

(mais

j'admettrois [je pourrois admettre]}. rejetterai toujours).


tre

[l'obligaiion],

')
*l
g)

M. < pour

sauv >

I,

(pour tre sauv).

[obligation prtendue]. M. lest) [me semble].

EDITION ORIGINALE
que j'apprends
de n'y pas
gible tous
je
lire,

397

servir

&

adorer son divin Auteur. Nul n'est excusable


les

parce qu'il parle tous

hommes une
dans une
je

langue

intelli-

if s esprits.

Quand

je

serois n

isle dserte,

quand
j'exerce

n'aurois point vu d'autre


s'est fait
je

homme

que moi, quand

n'aurois jamais
si

appris ce qui

anciennement dans un coin du monde;


j'use bien des facults
le

ma me

raison,

si

la cultive, si

donne, j'apprendrois de moi-mme


le

immdiates que Dieu connotre, l'aimer, aimer


I

ses uvres, vouloir

bien qu'il veut,


'.

&

rem-

plir,

pour

lui plaire,

[178]

tous

mes devoirs sur


?

la terre

Qu'est-ce que tout

le

savoir des

hommes

m'apprendra de plus

7.

La Rvlation chrtienne
et objections.

Beauts

Doute respectueux.

l'gard de la rvlation

-.

si

j'tois

meilleur raisonneur ou mieux


^

instruit,

peut-tre sentirois-je sa vrit, son utilit

pour ceux qui ont


et
:

avait d) dit, Discours de la

Mthode,

II

[80], 19

Le grand Livre du .Monde:


p.

Saint-Pavin, ap. Posies choisies, dit. G. Michaut, Pans, Sansot, 1912. in-18.
Elle seule ^la Naturej.

22

dans son grand Livre.


il

Nous enseigne comme

faut vivre.

Mais on a vu que, derrire cette mme e.\pression, Rousseau mettait un contenu plus riche et plus mouvant. On trouverait peut-tre un accent analogue dans ces vers d'un Oratorien. que publiait le Mercure en Juillet lySS [41], i5o3
:

L'Univers. Sagesse infinie. Est un Livre que nous ouvrent tes mains.

Dans sa pompe

et

son harmonie,

Tout
'

parle sans cesse aux humains, etc.

C'est l'ide qu'on a d)i vu exprime dans


rjSg,

un

texte de

Chubb, que

j'ai cit

plus

haut,

p.
'

note

1.

problme de la Rvlation chrtienne et l'examen de arguments qu'il vient d'accumuler contre toute rvlation n'taient pas valables contre la religion chrtienne. Il semble, en effet, que, dans les pages qui vont suivre, Rousseau fasse table rase de toute la discussion antrieure, laisse de ct les principes de la raison , dont il vient de dire qu' il n'y a rien de
le

Rousseau aborde

l'vangile,

comme

si

tous

les

plus incontestable

ip.

i55(, et

se laisse guider par la seule voix

du cur

Cette

brusque volte-face, inexplique et presque inconsciente, tmoigne d'un bien curieux ddoublement de mentalit. Les annotations de Voltaire vont le souligner. Cf. D'Alembert, art. Genve, Quand on les presse [les pasteurs] [52], IV, 421
:

398
infaillible.

RDACTIONS MANUSCRITES
D'autres

hommes
indcis.

'

plus clairs que

moi -ont pu dcider

ce

qui

me semble

[j D'ailleurs
est

je

vous avoiie que


tous

la

saintet

de
je
'

l'vangile
n'ai rien
qu'ils

un argument
^

qui parle
^

mon cur
livres

et

auquel

rpondre.

Voyez

les

des philosophes

sont

justice

de Dieu
les
\[3l]

, (
[e

qui loin de nous leri par {^ elle)


(f

'

les

obstacles au

salut

'i

eut

augments

et) les

eut] rendus (presque) insurmontables


cela prs )]
je

pour

plus grand[e]

partie

du genre humain. A
) [et *) [
c)

reste sur

ce point.
que
loin

de

lever].

l ].

(l'obsta CLE).

I)
c)

(pour]

[il].

[(accrus)].

') [il]f?)

(le

plus grand

nom

bre).

B.

<
la

plus clairs que moi >.

H.
B.

(sublimit) [majest]

de

l'criture,

et

surtout

la

saintet.

I.

la

(sublimit) [majest] des Ecritures.


*

(je n'ai rien

rpondre) [au crayon, repass l'encre


est possible
si

j'aurois

mme

regret de trouver
^

quelque bonne rponse].


s'il

(Je

me demande
les

qu'un

si

beau

livre

soit

l'ouvrage des

hommes. Tous

'

autres sont

loin

de

celui).

B. (tous).
B. avec (tout) [toute] leur (talage [pompe].

Le paragraphe qui commence


la

est.

dans

le

texte de F, une addition

relativement rcente, puisqu'on

trouve enclav dans ce dveloppement


est sorti plus tard
:

marginal

note

mme

doit

il

N. B. parler de

la

beaut de l'vangile.

EDITION ORIGINALE
le

399

bonheur de
je

la

reconnotre; mais
je

si

je

vois en sa faveur des preuves


je

que

ne puis combattre,
*. 11

vois aussi contr'eile des objections que

ne

puis rsoudre

v a tant de raisons solides pour

&

contre, que ne

sachant quoi

me

dterminer,

je

ne l'admets ni ne
parce

la rejette; je rejette

seulement l'obligation
prtendue
(^)

de

la

reconnotre,
la

que

cette

obligation

est

incompatible avec
il

justice

de Dieu,

&
il

que, loin de
les

lever par-l les obstacles au salut,

les

et multiplis,

et rendus

insurmontables pour
je reste
|

la

plus grande partie du genre humain.


*.

cela prs,

sur ce point dans un doute respectueux

Je n'ai pas la prsomp-

[179]

tion de

me
ni

croire infaillible
je

d'autres

hommes

ont pu dcider ce qui


je le

me
les

semble indcis;

raisonne pour moi


:

blme
mais
il

ne

les

imite

leur

n'y a pas de

ma

faute
'^

non pas pour eux; jugement peut tre meilleur que si ce n'est pas le mien -.
la

&

ne

mien;

Je

vous aVoue aussi

que

majest des Ecritures m'tonne,

la

() C,

me semble

incompatible.

sur

la

ncessit de
le

la

Rvlation, ce

dogme

si

essentiel

du Christianisme, plusieurs

terme d'utilit, qui leur parait plus doux . D'.-\lembert faisait allusion Vernet, qui. dans la seconde dition de sa Vrit Chrtienne [2r3", avait substitu la Wcessil de la Rvlation (titre de la 1"' Section) V Utilit de la Rvlation : cf. encore Lettre de D'.Membert Voltaire, du 4 Mai 1762 [52], V, 90, et Formey, Essai sur la ncessit d'une Rvlation [211 Il, 294. * C'tait peu prs avec cet tat d'esprit que le proslyte avec accueilli la dmonstration thiste du Vicaire cf.. plus haut. pp. 12S-129; et, si Rousseau restait fidle sa mthode de ngliger les objections une doctrine quand la persuasion est pour elle, on voit mal pourquoi il ne rpondrait pas l'appel vanglique. Cf. encore, plus haut, p. 33 Les objections insolubles sont communes tous [les systmes], parce que l'esprit de l'homme est trop born pour les rsoudre; elles ne prouvent donc contre aucun par prfrence mais quelle diffrence entre les preuves directes La Mothe le Vayer avait dj employ cette formule propos du salut d'Aristote. Vertu des Paiens [80'''], 142 Je demeurerai dans un doute respectueux, que je pense Comparez Marie Huber, Religion essenqui ne peut tre dsagrable Dieu . tielle [i5i], L 146-147 Mais quoi anantirons-nous tous les mystres? Point du tout. Je les respecte comme tels je n'ai garde de prononcer contre ce qui passe mon intelligence... Quelle rponse faire sur ce pied-l, des Juifs, des Mahomtans, des distes, qui vous demanderaient d'tre claircis sur les mystres ? Une rponse convenable tout homme qui connat les bornes de son intelligence, et dont les gens senss ne rougissent point, un /'e ne sais rien, ou ;e ne comprends pas. ' En vertu du J'ai fait ce que j'ai pu pour principe pos plus haut, p. 128
substituent
'>'">].
: :
: !

'

atteindre
'

la

vrit

c'est elle

s'approcher

.
:

Ce dveloppement sur

l'vangile ne faisait pas partie de la rdaction primitive


il

aprs avoir dit pour quelles raisons

ne pouvait se dcider ni rejeter ni admettre la Rvlation, Rousseau concluait tout de suite Voil le scepticisme involontaire o je suis rest . C'est en relisant son premier manuscrit qu'il lui a sembl opportun de parler de la beaut de l'vangile . On verra par la note suivante que les
:

400
petits
'

RDACTIONS MANUSCRITES
?

cot de celui

l.
^

Esf-il possible

qu'un

si

beau livre

soit
fait

l'ouvrage
l'histoire

des

hommes.
soit

Est-il

possible
lui

que

celui
l

dont
le

il

ne

qu'un

homme

mme.
:

Est-ce

ton d'un

enthousiaste ou d'un ambitieux sectaire

ne se dment jamais, quelle

puret

f quelle douceur [* qui de morale) quelle ' simplicit

dans

son

stile

L(me)j,

quelle
*

ele\ation

dans

ses

penses.

Quelle profonde sagesse 'dans


d'esprit dans
*"

tous ses discours quelle ''prsence

toutes ses

rponses,
de)

quel
et

empire sur toutes


(de)

ses

passions

(" quelle
et

manire

souffrir

mourir
'^.

i^

sans
(bien)

foiblesse

sans ostentation

[(philosophique)

fut

'

B. auprs (de la simplicit) de celui-l. B. (Est) Se peut-il

qu'un

livre [ la fois]

si

sublime

[et si

simple]

soit.

'
^
'-

B. Se peut-il que celui

(-cil

dont

il

fait.

[dans ses murs].


B. (Simplicit) [grce touchante]. B.

'

maximes.

'

(et quelle).

"
'

'"

M. < tous >. M. admirable. M. < toutes >.

I.

(tous).

" [ou est


'-

rhomme

qui

sait agir].

(quelle diffrence).

'^

((Croyez vous que

Socrate

lui

mme)
la]

[Point]

de grands mots
sic]

point

d'appareil philosophique mais toujours [de


dignit.

modration [de
les
pri,\

patience et

Crovez vous que Socrate

lui

mme

eut ainsi support).

B. [qui [couvert
la

de

tout(e)

l'opprobre du crime] sait mriter tous

de

vertu. Quel[s

prjugs ou quel] aveuglement [ou] quelle mauvaise fois (sic) ne faut il point au fils de Marie. Quelle distance avoir pour [a oser] comparer le fils b d'fsic)

de

l'un l'autre].
*

['

Quand

Platon peint son] juste imaginaire *

il

fait trait

pour

De Rep.

L.

I.

M. <

De Rep.
I
I.

L.

>.

[oser).

b)
c|

M. d[e Sophronisque].

(Oui. le). d) (de Platon n'exi.sta jamaisi. I. (Il peint trait pour trait Jesus-Christ qui) couvert de tout l'opprobre du criine (demeure (mais] ferme dans la vertu jusqu'l son dernier soupir) [au bout sait mriter] il peint trait pour trait) [et digne de tous les prix la de] la vertu, il (faiti [peint] trait pour trait Jsus Christ ressemblance est si fraiiante que tous les pres l'ont (reconnue!

[sentie].

On

lisait

dj dans
:

un autre dveloppement

haut de la marge, barr Quelle douceur, quelle.


le

et

recouvert

par

EDITION ORIGINALE
saintet de l'Evangile parle

4OI

mon
si

cur. Voyez
petits prs

les livres
!

des Philosophes

avec toute leur pompe; qu'ils sont


livre, la fois si

de celui-l

Se

peut-il

qu'un
*

sublime
il

&

simple, soit l'ouvrage des

hommes

Se

peut-il

que celui dont

fait l'histoire

ne soit qu'un

homme lui-mme?

Est-ce-l le ton

d'un enthousiaste ou d'un ambitieux sectaire? Quelle

douceur, quelle puret dans ses


instructions
!

murs
dans
|

quelle grce touchante dans ses


ses

quelle

lvation
!

maximes

quelle

profonde

[180]

sagesse dans ses discours

quelle

prsence d'esprit, quelle finesse

&

sentiments de Rousseau ce sujet avaient toujours t les mmes et qu'il les avait crut ncessaire de les affirmer nouveau et d'une il faon plus explicite, pour bien marquer, j'imafjine, que cette Seconde Partie de la Profession ne devait pas s'interprter comme un ralliement dguis aux ides et surtout aux haines pliilosophistes . Un an avant la publication d'Emile, paraissaient deux rquisitoires trs violents contre le Christianisme, Recherches sur l'origine du despotisme oriental, par Boulanger [233] et Le Christianisme dvoil, par le baron d'Holbach [234]. Mais avant d'avoir t imprims, ils avaient d, comme tant d'autres livres aud.icieux du XVIH' sicle, circuler en manuscrits parmi les gens de lettres; nous savons, en particulier, que Rousseau avait copi le Despotisme oriental, videmment avant sa publication cf., la Bibliographie, la note du n" 233 et l'on verra plus loin que certaines phrases de Rousseau sont trs vraisemblablement des rponses D'Holbach. En cette mme anne 1761, on avait rdit V Examen de la Religion, dont Rousseau possdait dj une copie, et dont le Chap. IV, De Jsus-Christ '1/3], et Voltaire, quelques mois avant 49 sqq, n'apportait qu'une ngation sans respect
dj plusieurs fois affirms. Mais
:

Sentiments de Jean Sfeslier [240], 333. o l'attaque contre la personne mme de Jsus tait particulirement grossire. Je croirais donc que, dans cet loge de l'vangile, dans cet hommage attendri et presque pieux la morale, au caractre et la grandeur de Jsus, il entre sans doute une conviction trs sincre, mais tout autant peut-tre le dsir d'exasprer les philosophes . Un passage des Confessions laisse d'ailleurs entrevoir cet tat d'esprit. VllI, 279 La lecture de la Bible, et surtout de l'vangile, laquelle je m'appliquais depuis quelques annes, m'avait fait mpriser les basses et sottes interprtations que donnaient Jsus-Christ les gens les moins dignes de l'entendre . Au point de vue littraire, ce morceau est d'un intrt particulier, parce qu'il est peu prs le seul dont on puisse suivre tout le dveloppement, depuis le premier canevas un peu sec jusqu'au texte actuel, si savant, si quilibr, si artiste, sans que pourtant la sincrit de l'motion y perde. Rousseau, qui avait lu le P. Berruyer, et qui disait ne l'aimer gure /Lettres de la Montagne, III, i65!, s'il n'en prend pas le ton , en adopte, du moins, le point de vue; cf. Histoire du peuple de Dieu [2o3]. 1, pp. i.iv-lv Pour moi, je ne crains point de vous annoncer nos critures comme le tableau d'un grand .Matre, en possession, depuis bien des sicles, de l'admiration de tous ceux des connaisseurs qui n'en ont point redout les consquences. Je m'assure que. ds la premire vue.
l'apparition

d'Emile,

publiait

les

l'ordonnance qui y rgne,


force de
l'expression,
la

la

justesse et
et

la

proposition
toutes

des objets,
les

le

naturel et

la

suite

l'ensemble de

figures,

saisiront

votre

suffrage, et vous apprendront vous dfier de vous-mme, si, faute de got et de discernement, vous tiez tents d'y souponner quelque dfaut. C'est par ce total, aperu d'abord d'un coup d'il habile, qu'on juge sainement des grands objets en tout genre J'ai prouv que, seulement les lire, on ne peut se dispenser de les croire

26

402

'

RDACTIONS MANUSCRITES
de mourir en philosophe. Mais
s'il
<^

facile Socrate

fut

>->

(mort)

trait
c
[^

Pimage de Jsus Christ,


^

Socrate mourant

sans douleur sans ignominie


[si]

soutient aisment
n'eut

son caractre jusqu'au


si

bout, et

cette

[facile]

mort

honor] sa vie on douieroit


f.

Socrate avec tout son esprit fut autre


la

chose qu'un sophiste


rien
il

!^

Il

inventa, dit-on,
('
'

ne ht que mettre en prceptes

ces grands

morale , (h non) il n'inventa modles de) vertus dont J les


. M.

grands
"

hommes
[l'

{^

de

la

Grce)

Aristide

avoit t juste avant]

. avoient donn l'exemple "> au monde que Socrate eut dit ce que c'ioit que justice

Mais o Jsus avoit-il pris > dans son sicle et dans son pays celle morale sublime [ dont lui seul a donn] les leons et l'exemple * f. " Du sein du [plus *I, Voyez dans le discours sur la montagne (la comparaison) [le parallle] qu'il fait lui mme de la morale de Mose la sienne fchap.) [C] V. v. 21. et seq. (ce parallle est de la plus grande).
:

a)

(Oui u

si

mon... matre de
...

.'.on

Socrate est mort... Quelle diffrence de la matre... On atTecte bi en de lui comparer

Socrate lui). '\; I, sans dou!eur(s). ^) IVI. soutint <ii I. (son caractre) M. jusqu'au bout son personage. jusqu'au bout [son personage]. *) (telle qu'elle est mot illisible pourtant ncessaire pour honorer). f) <Sa morale (est belle mais (elle) a-t-elle la sublimit .. approchc-l-elle de celle de l'Evangile) [est elle tonnante chez] (Socrate/ o Jsus avoii-il pris la sienne; toit [ce] dans son sicle et parmi (^a nation 1). S) [(Qu'a-t-il tait... que! grand mrite est-ce lui d'avoir

invent)].
1') [(lorsqu'il ne sagissoit que de mettre en prceptes tant d'exemples dont la gr ruei]. i; (les exemples) [ toutes les]. j) ['tant dei] grandsk) [de son pays].
1)

[(donnoient)J.

m)

M. < au monde >

mettre en leons des) [leurs] exemples (d'auirui). ") (Ce fut... furent Licurgue [bien plusj). p) (Lonida>. Thmisiocle). 1) M. Lconidas loit mort pour la patrie avant que Socrate eut du qu'il faloit f'aimer; avant (que Sociatet [qu'il] eut dit qu'il faloit tre sobre Lycun^ue avoii appris ses concitoyens l'tre. Avant qu'il eut dclini la vertu, la Grce abondoit en hommes vertueux. I. (Thcmisioc'e avoit immol sa vie son pays avant que Socrate [icni] eut dit qu'il le faloit faire) [Leonidas toit mort pour son pays avant que Socrate eut fait un devoir d'aimer la patrie], Sparte toit sobre avant que Socrate eut lou la sobrii-i. [Avant qu'il eut dfini la vertu la Grce abondoit en hommes vertueux]. r) I. (dans son pays chez les siens.
n) I.

s)
I )

[subi

r.ME).

([qui rgne autant]


(hieu).

dans

sa vie

(et)

que dans

ses discours

i.

u)

'

|(eut (souffert) mourir)]

t L'astrisque se trouve dans B. mais sans la note correspondante la note n'apparat que dans I.

EDITION ORIGINALE
quelle justesse dans ses rponses
!

403
'!

quel empire sur ses passions


agir,

est
foi-

l'homme, o
blesse
-

est

le

sage qui
'

sait
?

souffrir

&

mourir sans
son
juste

&

sans ostentation

Quand

Platon

peint

ima-

de l'auiheniicit

et

de l'antiquit que

les

Chrtiens leur attribuent

Sur un ton
:

moins
cf.

esthte, d'autres apologistes avaient dj prsent des considrations analofjues


le

traducteur de Grotius [79J. p. xiv, parlant de la simplicit du style, Claville, Trait du vrai mrite [144], jointe une majest qui n'a rien d'humain
Lejeune,
;

Ce n'est pas la premire lois que Rousseau tmoignait publiquement de son respect pour l'vangile: cf. Rponse au Roi de Pologne, 1. 40 Ce divin livre, le seul ncessaire un chrtien, et le plus utile de tous quiconque mme ne le serait pas. n'a besoin que d'tre mdit pour porter dans l'nie l'amour de son auteur, et la volont d'accomplir ses prceptes. Jamais la vertu n'a parl un si dou.x langage; jamais la plus profonde sagesse ne s'est exprime avec tant d'nergie et de simplicit. On n'en
11,

242. etc.

quitte point
I,

la

lecture sans se sentir meilleur qu'auparavant ; Lettre D'Alembert,

que moi d'amour et de respect pour le plus sublime console et m'instruit tous les jours, quand les autres ne m'inspirent plus que du dgoiit cf. encore. Lettre Vernes, du 23 Mars 1758, X, 187 Je vous l'ai dit bien des fois, nul homme au monde ne respecte plus que moi l'vangile: c'est, mon gr, le plus sublime de tous les livres: quand tous les autres m'ennuient, je reprends toujours celui-l avec un nouveau plaisir; et, quand
184
:

Nul n'est plus pntr


les livres
:

de tous

il

me

toutes
au.\

les

consolt ons humaines m'ont


.

manqu, jamais
:

je

n'ai

recouru vainement

D'aprs les Confessions, IX, 27, l'poque o Rousseau composait Emile sa lecture ordinaire du soir tait la Bible je l'ai lue entire, ajoute-t-il,
siennes
fois

au moins cinq ou six


'

de suite de cette faon

Pour
trac

sentir tout ce qu'il y a d'original et de traditionnel la fois dans le

par Rousseau, il faut mettre en regard quelques pages d'inspiration analogue empruntes des livres qu'il avait lus; cf. .Abbadie, Religion chrtienne, II, Cl. 7, De la Saintet de Jsus-Christ [92^, 11, 6i-63 Qu'on assemble toutes les ides de vertu, que la conduite des sages et l'esprit de ceux qui les ont lous avec le plus de passion nous fournissent qu'on joigne ensemble les Caton et les Aristide; qu'on spare mme leurs vertus de leurs dfauts et qu'on leur prte toutes les bonnes qualits que l'on voit rpandues dans les autres hommes je soutiens que toutes ces ides n'approcheront point de cette perfection que les vanglistes nous font concevoir en Jsus-Christ sans hyperbole et sans art, mais par un rcit naf et simple Il est facile d'exercer la vertu au milieu de la prosprit, et lorsqu'on de ses actions s'acquiert par l l'estime gnrale des hommes, comme cela est arriv aux hros du paganisme Mais ce serait faire tort Jsus-Christ que de le comparer avec ce qui a fait l'admiration des sicles : ne le comparons qu' lui-mme et Vernet, Instruction chrtienne, IX, 2, Du caractre minent de sagesse et de vertu qui a brill dans la personne de Jsus-Christ [2i3]. 11. i55-i56 Ses penses et ses discours ne ressentent point une imagination confuse et drgle. Ce sont des penses justes et bien appropries au temps, au lieu, et au sujet On ne voyait rien d'affect ni de bizarre dans son extrieur et dans ses manires. Tout tait chez lui dans un got de simplicit biensante et raisonnable . Dans la 111* des Lettres de la Montagne, III, i65. Rousseau s'cartera davantage de ce portrait traditionnel, pour nous prsenter un Jsus plus renanien.
portrait
: ;

27g Et sa sueur de sang ? Nouvelle lllose (VI, xi), V, 64 Il j^le ministre qui assiste Julie mourante] avait vu souvent mourir avec ostentation, jamais avec srnit .
' \
'

oitairc [242].

Cf.

404
'

REDACTIONS MANUSCRITES
Jsus
-

comme

dans

la

douleur

et

dans l'ignominie eut

il

comme

lui

soutenu jusqu'au bout sa douceur sa modration, sa dignit. Aprs


tant d'opprobres et de tourmens Jsus

en expirant

est

encore lui
''puisse

mme
pas
la

et

qu'on ne suppose pas que l'hihtoire de l'Evanj^ile


*

tre in\enie plaisir.

Ce n'est que reculer

la

dinicult 'ce n'est

dtruire.

Il

''seroit

plus inconcevable "qu'on eut fabriqu


ait

ce livre qu'il

l'est
**

qu'un
si

homme n
si

fourni
'

le

su|et. L'\'anf^ile
(si

des caractres

grands

frapans,

si

vrais

uniques) que

furieuxj fanatisme
et toute
les
la

la voi.\

de

la

(suprme) sagesse

se

fit

entendre [avec douceur]


[' le

simplicit des plus hroques vertus (a illustra

plus

vil
['

de tous

est la plus

amis douce ^ qu'on puisse dsirer celle de Jsus [expirant dans les tourmens injuri maudit (raill)de tout un peuple] est la plus horrible qu'on puisse craindre, Socrate s prenant la coupe bnit celui qui la lui prsente et qui
ses]
; <^
i"

peuples]. [La mort de Socrate philosophant tranquillement avec

I'

pleure, (mais) Jsus (Christ)

['

au milieu] d'un supplice


vie et la
[
'

bourreaux acharn>]. Oui


vie et
la

si

la

mort de Jsus sont d'un Dieu.


) b)
c)
it)

afVeu.'c prie pour ses mort de Socrate sont d'un philosophe la Dirons-nous] que l'histoire de l'tvanyile.

[.

honora

(brilla)].

(le sicle).

(ces). (et la plus).

<)
f)

[raill].
[(il

bnit [en prenant

le

puisonj l'homme qui se plaint

et qui)].
B)
')

(avant).

M. empoisonne.
(prie

I.

(mortelle) [cmpoisone].

pour

ceu.x dont).

j)

(Dire).

'

(dans).

'
'
''

(une mort douloureuse


B. (puisse tre)
B.
[est].

et)

[mort].

(Non) [mon ami] ce n'est pas ainsi qu'on invente (la vie et les faits de Socrate dont personne ne doute sont moins que ceux de Jsus-Christ. Au fond c'est plus tt ) reculer la. B. (que [mais]) [et non] la dtruire.
[l'histoire]) et
(<.^
"'

la

mort

attests

* '

B. (est) seroit. B.

que quatre
ne
l'est

hommes

d'accord eussent fabriqu ( ces

fictions

qu'un seul en ail fourni le sujet. * [Je veux bien n'en pas compter davantage parce que leurs quatre (Evangiles) [livres] sont les seul[e]s [vies de Jsus Christ] qui nous sont restjejs du grand nombre qui en avoicnt t crites]. M. Il veut bien .. qui nous soient restes du grand nombre qu'on {barr au crayon n')en avoit crit.
[ce livre] qu'il

' "

B. de vrit.

B.

<

si

vraies

>

si

parfaitement inimitables

que

l'inventeur.

EDITION- ORIGINALE
ginairc
les

4O5

couvert

de

tout
il

l'opprobre

du

crime,
trait

&

digne
:

de
la

tous
res-

prix

de

la
si

vertu,

peint trait

pour

Jesus-Christ

semblance
pas

est

frappante, que tous les Pres l'ont sentie,


s'y

&

qu'il n'est

possible de

tromper

*.

Quels prjugs, quel aveuglement ne


le
fils

faut-il
fils

point avoir

pour oser comparer

de Sophronisque

au

de Marie "? Quelle dislance de l'un l'autre! Socrate mourant sans

De Rep.

Dial.

(a).

C,

Dial. 2.

la Rpublique. II, pp. 36i-362 d'dition originale renvoie tort en eflet regard par les apologistes comme une sorte de prophtie paenne. La Motlie le Vayer [80''''], 106 et l'abb Guyon [147J, XII, 23o-25i, rappelaient que les Pres avaient surnomm Platon Mose l'Athnien . Rousseau, qui sans doute lisait Platon dans le te.xte de Dacier. avait pu noter ce rapprochement entre le Juste idal et Jsus dans le Discours sur Platon qui prcde la traduction [101], I, I" 12" |non pagin). D'autres livres familiers lui signalaient la ressemblance cf. Barbeyrac, Prface du Droit de la nature, % 21 [107 A], 59-o, Vernet, Vrit de la Religion [162], III, 269-270, Saint-Aubin, Trait de l'Opinion [141], V, i34-i55, Beausobre, Histoire du Kfani*

Ce passage de
I)

au Livre

tait

Clment d'.Mexandrie croit avoir dcouvert dans le mme Il, i, 6 [1 42], 3] philosophe [Platon] une prdiction trs formelle de la crucifi.xion de Jsus-Christ Platon, dit-il, n'a-t-il pas prdit en quelque manire l'conomie salutaire, lorsque, dans son second Livre de la Rpublique, il a imit cette parole de l'criture dfaisuns-nous du Juste, car il nous incommode, et s'est exprim en ces termes Le Juste sera battu de verges, il sera tourment, on lui crvera les yeux, et, aprs avoir souffert toutes sortes de maux, il sera crucifi . Mais de tous ces textes qui comparaient le Juste idal Jsus, celui de Beausobre est le seul qui s'appuie sur l'autorit d'un Pre que Rousseau lisait, de l'.;Iise. C'est donc vraisemblablement dans Beausobre, qu'il a pris ce rapprochement. * On remarquera que Rousseau, cherchant une formule pour faire quilibre au fils de .Marie , ne trouva pas dans sa mmoire de quoi la remplir; cf. le texte de B le fils d' au fils de .Marie . Ce fut Saint-.\ubin, qu'il avait toujours sous la main (cf.. plus haut, p. 58, note 4, et mon article Sur les sources de Rousseau cf. Trait de l'opinion [232). 640-5421, qui lui fournit le nom dont il avait besoin [141]. I. 332: Socrate. tils du sculpteur Sophronisque . Notons, qu'ayant dsign Socrate par le nom de son pre. Rousseau ne lui a pourtant pas oppos le fils de Joseph . II y a l un souci visible de mnager la conscience chrtienne. ' Je ne connais pas. dans la littrature philosophique an rieure la Profession, de compa'aison formelle, ou pour parler plus prcisment, de parallle, entre Socrate et Jsus. .Mais le Christianisme dvoil de D'Holbach [234] mettait en regard

chiime.

plusieurs reprises les enseignements de Jsus et ceux des sages anciens,


: :

notamment

de Socrate. pour donner l'avantage ces derniers cf. pp. 188 * Nous trouvons dans Socrate, dans Confucius. dans ks Gvmnosophistes indiens, des maximes qui ne le cdent en rien celles du Messie des chrtiens ; i33 Dans ceux de ses prceptes [de Jsus-Christ] qui peuvent se pratiquer, nous ne trouvons rien qui ne ft mieux connu des sages de l'antiquit sins le secours de la rvlation Socrate dit dans Criton qu'il n'est pas permis l'homme qui a reu une injure de se venger par une autre injure; et quelques pages plus loin. p. i5q. l'auteur opposait encore.
:

406
l'inventeur
^
*

RDACTIONS MANUSCRITES
en
^

est

aussi
^

difficile

(-'

concevoir)

que

le

Hros.

Au

milieu de tout cela


qu'il
1"

ce

mme

vanj^ile est

plem de choses
(et)

inconcevables

est

impossible "l'esprit de croire

la

raison d'entendre
faire
(^

et
*

qu'on traitteroit volontiers d'absurdits |. Que


ces contradictions.

au milieu de

Etre

[toujours modestej

toujours)

de bonne foi

mon

enfant.

Respecter

en

silence

ce

qu'on ne sauroit '"comprendre (sans l'admettre ni


et

le reietter)

s'humilier devant

le

grand Etre qui seul

sait la vrit].

'

B. seroit plus tonnant

que

le

Hros

[et

jamais des auteurs juifs n'eussent

trouv ni ce ton ni cette morale].


' ' *
^ "

[trouver].

B.

(Au milieu de) [Avec] tout

cela.

B. ceit)
B. incroyables, de choses qui rpugnent
B. tout
la

raison, et qu'il est impossible.

homme

sens de concevoir ni (de croire) [d'admettre].


et

Que

faire

au milieu.
'

M. de concevoir

d'admettre.

(d'expliquer).

B. toutes ces contradictions.


(tre) [et].

"
'"

B.

circonspect,

mon

enfant.

B. ni [rejetter ni]

comprendre.

DITION ORIGINALE
douleur, sans ignominie, soutint aisment jusqu'au
nage,
I

407
bout son
si

personSocrate,

&

si

cette facile

mort n'et honor

sa vie.

on douteroit

[181]

aux fausses vertus et l'abjection d'me des saints chrt-ens, les vertus relles des Socrate, des Caton, des pictte, des Antonin . D'ailleurs, le parallle devait tre devenu classique dans les conversations des philosophes . puisque, peu aprs la Profession, nous le verrons se prsenter plusieurs reprises, et comme spontanment, sous la plume de Voltaire; cf. Si l'intolrance a t enseigne par JsusChrist fyS], XXV, 86: Si l'on compare le sacr avec le profane, et un Dieu avec un homme, sa mort, humainement parlant, a beaucoup de rapport avec celle de Nous rvrons en Profession de foi des thistes, XXVI, 69 Socrate . etc. lui un thiste Isralite, ainsi que nous louons Socrate. qui fut un thiste athnien , etc. Homlie sur l'inspiration du Nouveau Testament, .K.WIl. 353 C'tait le Socrate de la Galile . En tous cas, l'poque o Rousseau rdigeait la Profession, il y avait lonjitemps que Socrate tait considr par tous comme le plus minent des Saints du Paganisme {Anne Littraire de ijSg [^S], V. i38); Richardson [199]. XXIII, 283. et les philosophes rptaient sur tous les tons l'appelait le divin Socrate cf. La Mothe le Vayer, Vertu des Paens le Sancte Socrates, ora pro nobis d'rasme
;
:

[80 M], 74,

Saint-Aubin, Trait de l'opinion [141], 1, 359, Cooper, l'ie de Socrate [igS], 183-184, note. Voltaire, Socrate (1759I [228], 359 sqq. La pice de Voltaire montre assez qu'au.\ environs de 1760, les derniers moments du plus sage de tous les hommes passaient pour le sujet dramatique le plus mouvant

Le Spectateur

[iiy], IlL 42,

Journal encyclopdique du 1" Dcembre ijbg [46], la mort de Socrate, Posie dramatique, XXI [223 bis]. 381-384; et le Journal encyclopdique du i5 mai 1759 [46]. 137, assurait que, si son gnie le portait le remplir, ce drame produirait un efi'et merveilleux, au moins devant une assemble de philosophes . Dans les milieux antiphilosophiques, on n'avait pas attendu Rousseau pour protester contre des louanges qui paraissaient excessives cf. Frron, qui, dans {'Anne Littraire de 1759 [45], V, i35-i38, reproche Socrate d'avoir ridiculis la religion de son pays, et paraphrase sans tendresse cf. dj les insinuations de Boileau sur le trs quivoque ami du jeune Alcibiade Quelle apparence d'en faire un saint Saint-Aubin, Trait de l'opinion [141], L 358 et un martyr! Rollin, Histoire ancienne, IX, iv. 8, Rflexions sur le jugement port contre Socrate par les Athniens et sur Socrate lui-mme [i32]. IV. Seconde Partie, 455-456 On ne peut disconvenir que Socrate, pour ce qui regarde les vertus morales, ne Suit le hros du paganisme. Mais, pour en bien juger, qu'on mette en parallle ce prtendu hros avec les martyrs du Christianisme, c'est--dire souvent de faibles enfants, de tendras vierges, qui n'ont point craint de rpandre tout leur sang pour dfendre et sceller les mmes vrits que Socrate connaissait, mais qu'il n'osait soutenir en public, je veux dire l'unit d'un Dieu et la vanit des idoles... La philosophie n'inspire point de ttls sentiments ils ne peuvent tre l'etlet que de la grce du Mdiateur, que Socrate ne mritait pas de connatre . Murait, son tour, avait rclam contre ce jugement trop svre et prsent longuement la dfensede Socrate dans les Lettres fanatiques [i56]. 11. 3o-io5. Non seulement il faisait de lui un chrtien, et un chrtien de la bonne sorte (p. 92), mais il le saluait comme le plus pur reprsentant de
qui pt tenter un philosophe
129)
;

(Cf.

Diderot, lui aussi, avait trac une esquisse de

la

religion naturelle, une espce de saint,


(p. 3i).

un

homme

qui plusieurs

ont donn

le

nom

de divin
et Jsus,

Cependant

les

thologiens chrtiens,

mme

protestants, ne s'taient

pas laisss convaincre, et Vernet avait institu un parallle en rgle entre Socrate pour remettre chacun sa vraie place; cf. Vrit de la Religion, VI, 5, Du caractre de Jsus-Christ, et combien il a t loign du fanatisme [162], 111, i32-i35
:

408

RDACTIONS MANUSCRITES

EDITION ORIGINALE
avec tout son esprit, fut autre chose qu'un sophiste
la morale-. D'autres axant lui l'avoient mise en
'.

4O9
11

inventa, dit-on,
il

pratique;

ne

fit

que

dire ce qu'ils avoient

t'ait,

il

ne

fit

que mettre en leons leurs exemples.

Aristide avoit t juste avant que Socrate et dit ce

que

c'toit

que

justice;

Lonidas
d'aimer
la

toit

mort pour son pays avant que Socrate et


vertu, la Grce abondoit en

fait
la

un devoir
sobrit
:

patrie; Sparte toit sobre avant


la

que Socrate et lou

avant

qu'il et dfini

hommes

vertueux.

S'il V avait

quelque philosophe de

l'antiquit qu'on ost

qualit de simple docteur, ce serait Socrate.

lui comparer [ JsuSj en Quelques personnes, en effet, se sont plu

remarquer divers traits de conformit dans la vie et le caractre de l'un et de l'autre. Tous deux ont fait, pour ain i dire, descendre la Philosophie du ciel en terre, comme on le disait de Socrate, pour le louer de ce qu'il avait laiss la contemplation astronomique, afin de rapporter toute l'tude de la sagesse aux bonnes murs et l'usage de la vie civile. L'un et l'autre a trouv les esprits gts par de mauvaises subtilits. En
Jude,
c'tait la

fausse dvotion pharisaique qui prvalait; Athnes, c'tait


Il

la

vaine

aux autres, pour ramener les hommes au vrai et au simple; et c'est quoi chacun d'eux s'est appliqu, par une mthode assez semblable. Ni l'un ni l'autre n'a afiect un air de singularit: leur vie a Ils se plaisaient user d'interrogations, t toute unie, sociable et communicative de comparaisons et de paraboles, et entremler leurs discours de maximes courtes et pleines de sel. Ni l'un ni l'autre n'ont rien laiss par crit, se contentant de former des
science des sophistes.
fallait

arracher

le

masque aux uns

et

disciples qui ont recueilli et publi leurs enseignements. Enfin l'un et l'autre, s'attirant
trs innocemment la haine des ennemis de la vrit, ont t publiquement accuss et condamns mort, et ont subi leur sentence avec une grande rsignation. Tels sont les rapports que l'on croit remarquer entre ces deux personnages quoi l'on pourrait aussi opposer des diffrences bien grandes, toutes l'avantage du chef des Chrtiens, qui eut des vues beaucoup plus releves et des murs bien plus pures, qui enseigna une doctrine bien plus excellente, et qui fut revtu d'une autorit infiniment plus
;

mme au parallle qu'on vient de rapporter, qui ne au moins ce qui en rsulte pour la question dont il s'agit ici? On ne se lasse point de louer Socrate, jusqu' le mettre la tte de tous les sages de l'antiquit. Avec quelle pudeur refuserait-on de donner au moins les mmes loges celui qui le surpasse de beaucoup ? et, tandis qu'on exalte l'un h ce point l, comment oserait-on dgrader l'autre, jusqu' le traiter de visionnaire et d'extravagant. Je laisse juger s'il y eut jamais de partialit plus injuste . Il est infiniment vraisemblable que c'est cette page de Vernet qui a suggr celle de Rousseau. Rappelons enfin que dans l'artic!e Economie politique, 111, 288, Rousseau avait compar Socrate et Caton, pour donner dj la seconde place Socrate. quoiqu'il s'v montrt son gard plus sympathique qu'ici. La formule tait chre Rousseau; cf. Discours sur la vertu essentielle aux hros. I. 116 Si .Socrate tait mort dans son lit. on douterait aujourd'hui s'il fut rien de plus qu'un adroit sophiste ; et, dans le Morceau allgorique sur la Rvlation Je serais souponn de n'avoir vcu qu'en [25], i83, il fait dire Socrate mourant sophiste, si je craignais de mourir en philosophe . ' Voltaire [242], 279 Qui jamais a dit cela? Si Voltaire avait t aussi familier que Rousseau avec Saint-AuDin, il n'aurait pas pos la question cf., en effet. Trait de l'opinion [141], I, 353 Socrate s'appliqua principalement l'tude de la morale, dont Pvthagore avait dj donn quelques prceptes, sous les mystres
respectable. Mais, en s'en tenant
voit
'
: : :

410

RDACTIONS MANUSCRITES

EDITION ORIGINALE
Mais O Jsus
lui

4II

avoit-il pris
les

chez

les siens celte

morale leve
sein
la

&

pure, dont

seul a

donn
la

leons
|

&

l'exemple**? Du
fit

du plus furieux
[182]

fanatisme

plus haute

sagesse se
le

entendre,

&

simplicit des plus

hroques vertus honora

plus

vil

de tous

les

peuples.
la

La mort de

Socrate philosophant tranquillement avec ses amis, est

plus douce qu'on

puisse dsirer; celle de Jsus expirant dans les tourmens, injuri, raill,

maudit de tout un peuple,


Socrate prenant
la

est

la

plus horrible qu'on puisse craindre.


celui qui la lui prsente

coupe empoisonne, bnit


vie

&
la

qui pleure; Jsus au milieu d'un supplice affreux prie pour ses bourreaux

acharns

'.

Oui,

si la

&

la

mort de Socrate sont d'un Sage,


''.

la vie

&

mort de Jsus sont d'un Dieu


*

Dirons-nous que

l'histoire

de l'Evangile

de

la

Voyez dans le discours sur la Montagne, le parallle morale de Mose la sienne. Mail. c. b. v. 21.^ seq.

qu'il

fait

lui-mme

de ses symboles: mais Socrate est regard comme la source de cette partie de la philosophie la plus utile de toutes . Et Saint-Aubin citait en note deux textes de Cicron, Tusculanes, III A quo omnis quae est de vita et moribus philosophia manavit , et Acadmiques, IV Socrates primus philosophiae moralis auctor fuit . Ces deux textes, le second surtout, lgitiment la formule de Rousseau; mais ils ne se trouvent pas, je crois, dans Cicron; et. si Saint-Aubin ne les a pas pris ailleurs, il est probable que sa mmoire l'a mal servi; car voici les textes mmes auxquels il fait trs vraisemblablement 'allusion et, ils sont, comme on va voir, bien moins affirmatifs Tusculanes, V. iv, 10 Socrates autem primus philosophiam devocavit a cailo et in urbibus conlocavit et in domus etiam introduxit et coegit de vita et moribus rebusque bonis et malis quaerere Acadmiques, 1, iv, i5 Socrates mihi videtur... primus a rbus occultis et ab ipsa natura involutis, in quibus omnes ante eum philosophi occupati fuerunt avocavisse philosophiam et ad vitani communtm adduxisse . Ces textes se trouvaient exactement cits ou utiliss par Barbevrac. Pr/ace au Droit naturel, 20 [107 A], 54 cf. encore Vernet, Vrit de la Religion
: : ;
:

[162],

I. '
'

99.

Voltaire [242], 280


la

& Et pictte, Porphyre, Confutz, Pythagore, tant d'autres?

passage de

la vrit de la Religion [162]. III, 175, Vernet citait ce X" des Lettres de M. l'abb *** M. l'abb Houteville au sujet du livre intitul La Religion chrtienne prouve par les faits ; Mme parler humaine-

Dans son Trait de

ment
si

et sans aucun gard aux sentiments qu'inspire la foi, il n'y eut jamais rien de grand, de si beau, de si sublime et de si touchant que la mort de Jsus-Christ . ' Voltaire Qu'est-ce que la mort d'un dieu ! Cf. encore Lettre de [242J, 280
:

du 5 Janvier 1767 [7$], XLV, i3 Un charlatan est parvenu ne sais quelles lettres, en parlant de l'angoisse et de la passion de Jsus-Christ, que si Socrate mourut en sage, Jsus-Christ mourut en Dieu; comme s'il y avait des dieux accoutums la mort, comme si on savait comment ils meurent, comme si une sueur de sang tait le caractre de la mort d'un Dieu, enfin, comme si c'tait Dieu qui fut mort . Rousseau s'tait, d'ailleurs, critiqu lui-mme, lorsqu'il avait crit plus haut, dans une premire Rdaction (cf. la note de la p. [72) Laissezmoi de grce aller voir ce merveilleux pays o les dieux naissent comme des
Voltaire l'abb d'Olivet,
je
:

jusqu' dire, dans

412

RDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE
esl invenlce plaisir?
faiis

4I3

Mon

ami, ce n'est pas ainsi qu'on invente,

&

les

de Socrate, dont personne ne doute, sont moins attests que ceux de


^.

Jesus-Christ
plus
I

Au
l'est

fond, c'est reculer

la dillicult

sans

la

dtruire:

il

seroit

inconcevable que plusieurs

hommes
ait

d'accord eussent fabriqu ce


le sujet.

[183]

livre, qu'il

ne

qu'un seul en
grands,

fourni
cette
si

Jamais des Auteurs

Juifs

n'eussent trouv ni
si

ce ton,
si

ni

morale,

&

l'Evangile a des

caractres de vrit

frappans,
le

parfaitement inimitables, que


'.

l'mventeur en seroit plus tonnant que

hros

Avec

tout cela, ce

mme
ni

vangile
raison,

est

plein de choses incroyables, de choses qui rpugnent la


est

&

qu'il

impossible

tout

homme

sens

de concevoir

Quand encore le reste de la Profess-on soutirent et meurent . n'empcherait pas d'interprter contre-sens la formule fameuse la vie et la mort un texte de Rousseau nous en prciserait la signifide Jsus sont d'un D eu . cation vritable; cf. Lettre Jean-Ami Martin, du 14 Septembre 1759 [33J. 256:
hommes, mangent,
:

la

Quoique
divinit

ie

n'entende rien en thologie,


c'est

il

me semble que

n'attribuer Jsus-Christ

homme . Cf. encore Religion essentielle [i5i 111,96: Il faut, dit Marie Huber, appeler Jsus-Christ non l'homme-Dieii, cela implique contradiction, mais un homme divin... L'pithte de divin Jsus, de divin Sauveur n'est point trop forte dans ce sens et n'a rien d'oppos au vrai . Mi'me attitude dans Abauzit, De l'honneur qui e.it d Jsus-Christ [bo]. i34-i35.
que par communication,
,

le

dclarer purement

'

lui

aussi,

Faux . Dans une page trs vhmente [25i], Chnier, Voltaire [242], 280 On a peine croire ses protestera plus tard contre cette affirmation
: :

Ce texte de Chnier forme, en quelque sorte, la contrepartie philosophique de ces quelques lignes de Rousseau. Au reste, avant la Profession, on se battait dj autour de ce raisonnement; cf. Duguet, Principes de la foi, ill, 3 [146], 11, 34-35 n'est atteste par aucun auteur qui ait vcu de son temps. L'histoire d'Alexandre Il en est ainsi de l'histoire d'Auguste, de celle de Tibre et de plusieurs autres,
yeu.x,

quand on

lit

cette dcision tranchante et magistrale , etc.


et

est

trs

intressant,

dont on ne peut douter, quoiqu'elles n'aient t crites que par des auteurs qui n'en avaient pas t les tmoins . Et D'Holbach ripostait, allant au-devant de Que l'on ne l'armimentation de Rousseau, Christianisme dvoil [234], 69-70 nous dise point que les miracles de Jsus-Christ sont aussi bien attests qu'aucun fait de l'histoire profane, et que vouloir en douter est aussi ridicule que de douter de l'existence de Scipion ou de Csar, que nous ne croyons que sur le rapport des historiens qui nous en ont parl. L'existence d'un homme n'est pas incroyable; il n'en est pas de mme d'un miracle . Cf. encore Berruyer, Histoire du peuple de Dieu [2o3], I, pp, Lxiv-Lxv Voici ce que je lis actuellement dans un Manuscrit de leur faon et de leur got Il y a plus d'apparence de raison, dit l'auieur, de croire Philostrate dans ce qu'il raconte de la vie d'Apollonius que de croire tous les vangliste^ ensemble dans ce qu'ils disent des mi'acles de Jsus-Christ , etc. Le Militaire philosophe, XI [i3o'''s], 96-97: J'ai lu quelque part ce beau raisonnement Vous croyez bien les Commentaires de Csar; pourquoi ne croiriez-vous pas l'Lvangile? Je dois donc croire aussi l'Alcoran ? La consquence est gale , etc. Volta re [242'. 280: Pitoyable. L'a chevque de Paris, .Mandement. III, 53 : Il serait difficile, mes trs chers frres, de rendre un plus bel hommage l'autheniicit de l'vangile ; et Rousseau, sur ce dernier texte. Lettre M. de lleaumonl, III, 106: Je vous sais gr, Monseigneur, de cet aveu ,
:
:

'

414

REDACTIONS MANUSCRITES

8.

Attitude
et

finale

Tolrance

conservatisme pratique.

(1

Ce) scepticisme

involontaire ('^n'jest 'point pnible, par ce


sur les points essentiels
*

qu'il

ne 'roule
je

(''point)

('

connoitre)

et

que

suis bien

dcid sur
le
'^

tous les principes de ''mes de\'oirs


et

'"envers Dieu, envers


toutes les religions

prochain

envers moi-mme. Je (" respecte)


'' '^

comme

autant ' de sages institutions

de
de

police qui dterminent

dans chaque pays une manire uniforme

'

[Voila
[(o
je je

le].

^ ^ * '

suis rest malgr moi)]. suis rest

[ou

mais ce scepticisme ne m'].


au.'i

B. nullement pnible. B. (roule pas sur) [s'tend pas]


[pas].
[la

points.

' "

pratique].

B.

<

tous >.

" '

B. tous

mes

devoirs.
la

B. [Je sers Dieu dans

simplicit de

mon

cur. Je ne cherche

savoir
[les

que

ce qui importe

ma

conduite, quant aux

dogmes

qui n'influent ni sur


je

actions ni sur] la morale [et aprs lesquels tant de gens se tourmentent]

m'en mets (peu) [nullement] en peine]. Je regarde. n'influent (point) [ni sur les actions ni) sur la morale
dontj tant de gens.

[ne]

I.

quant aux dogmes qui

et (aprs lesquels) [(suri

" [(trouve) regarde].


'^

B. [particulires].
(d'inS TITUTIONS).

"
'*

B.

(de police qui dterminent! [(humaines) qui (rglent)

[prescrivent]]

dans chaque.
''

B. (de servir) [d'honorer].

DITION ORIGINALE
d'admettre.

415
'*?

Que

faire

au milieu de toutes ces contradictions

Etre tou-

jours modeste

&

circonspect,

mon

enfant; respecter en silence ce qu'on

ne sauroit

ni rejetter, ni
la vrit ^.

comprendre,

&

s'humilier devant

le

grand Etre

qui seul sait

8.

Attitude
et

finale

Tolrance

conservatisme pratique.

Voil

le

scepticisme involontaire o

je

suis
|

rest;

mais ce
dcid

scepti-

cisme ne m'est
points essenciels
principes de tous

nullement

la

pnible,

parce

qu'il

ne s'tend
bien

pas

aux
les

[184]

pratique.
'.

&

que

je

suis

sur

mes devoirs

Je sers Dieu

dans

la simplicit

de

mon

' Sur les contradictions des textes vangliques, cf. Meslier [240), 3o7-3i2. Dumarsais [179 '"'=]. 14-26. Fr.'fit, [189], 121. etc. ' Voltaire Rousseau prcise ce Si tu ne comprends, rejette . [242], 280 qu'il entend par le doute respectueux , dont il a parl plus haut, p. 179. C'est exactement l'attitude de Marie Huber. A plusieurs reprises, dans la Religion essentielle [\5i], III, 148, i55, IV, 116, elle recommande la sobrit de l'esprit . conseille de se rsoudre ignorer ce qui nous passe et qui par consquent n'est pas fait pour nous , et k nous contenter de notre ignorance ; cf. surtout I, 81-82; elle y dcrit l'tat d'me d'un homme de bon sens, qui ne repousse pas l'ide d'une rvlation, Il y trouve des faits dont il admet la possibilit, mais il est et qui lit l'criture rvolt contre une infinit de choses qui lui paraissent puriles, absurdes, contraires au sens commun et mme visiblement injustes.... Quel parti prendre avec un tel homme ? Suis-je en droit d'exiger de lui de voir ce que ses yeux ne lui montrent point? Rien ne serait plus injuste Tout ce que je suis en droit de lui demander, c'est de suspendre son jugement sur les choses qu'il ne connat pas, et c'est ce qu'il ne peut me refuser; et encore 11, 191-192, o elle montre comment son principe de la bonne foi peut tre envisag comme l'unique base de la foi . Ce principe, dit-elle, nous fait acquiescer toute vrit d'une faon proportionne l'vidence qu'elle a pour nous. Il nous fait suspendre nos jugements sur ce qui n'i..st dvelopp qu' demi. Il nous conduit respecter ce qui nous parait divin dans son origine, quoiqu'il ne nous soit pas possible d'en pntrer le vrai sens . Rousseau tient distinguer ce scepticisme , qui porte seulement sur des problmes de spculation thologique, du scepticisme qui s'attaquait aux ides du juste, de l'honnte et de tous les devoirs de l'homme , scepticisme qu'il a dclar
:

'

intolrable;
et

cf.,

plus haut, pp. 25-26

Comment,

disait-il alors,

peut-on tre sceptique

de bonne foi?
ne
l'est

Cet tat

est

inquitant et pnible.

Ce scepticisme involon:

aux points essentiels la pratique . Marie Huber, Religion essentielle [i5ij. V, 111 Toute spculation, toute discussion d'opinion k part, je me contente d'acquiescer de bonne foi et pratiquement k tout ce qui peut m'tre connu pour vrai, bon et juste, rglant mes jugements et ma conduite selon cela quant au jour prsent .
taire

pas, parce qu'il ne s'tend pas

Pour

le

fond.

cf.

4l6
servir Dieu,
'

RDACTIONS MANUSCRITES
je

les crois toutes

bonnes quand on du cur.


"
'

-le sert ('sin(Je

cre ment).

Le culte

essentiel est celui

ne crois pas

que jamais
il

le)

Dieu (que j'adore)


sous quelque
je

en

rejette
lui

l'hommage quand
offert.

est

sincre
celle

l'orme qu'il

soit

Appelle

dans
les

que

professe au ("ministre) de l'glise 'j'en remplis

fonctions qui

me

sont confies avec toute l'exactitude possible


'"
'^

et ("avec toute la oi qui dpend de moi).

Aprs un long interdit


oii

[" vous savez que j'obtins par

le

crdit

iM.

de Meliarede]

la

permission de reprendre mes fonctions (de prtre) pour m'aider


vivre. Autrefois
je
('^

clebrois)

la

messe avec

la

lgret qu'on

met ('^ asss volontiers mme) aux choses les plus graves quand on les fait l'Mrop souvent]. '"Depuis mes nouveaux principes,
je
la

clbre avec plus de respect et de ("recueillement). Je


la

me

pntre de

majest de

{^^

Dieu), de sa

prsence,

^''

de

l'insuf-

'

je

les crois crois (sic).


le

le

B. (je les crois toutes) et qui peuvent avoir leurs

raisons dans

climat dans

gouvernement dans
l'Lme

le

gnie du peuple, ou dans

quelque autre cause


[tems]
-

locale qui rend


les crois

prfrable l'autre selon les Jlieux)

et les
le[s].

(tems) [lieux]. Je

toutes bonnes.

B. y

sert Dieu.

' *

[convenablement].
i

L'essentiel).

' "
'

[n'].

[point].
[service].
I.

"

j'y

remplis [avec toute l'exactitude possible]

les

soins qui

me

sont

prescrits.
'

[aussi ponctuellement

quand

je suis seul

que quand

j'ai

des tmoins].

B. < aussi ponctuellement... des tmoins > ma conscience me reprocheroit d'y manquer (au moindre) [volontairement en quelque] point, .^prs un long.
'"

(Depuis).
(j'ai

"
''^

crdit

rendu mes fonctions M. de Meliarede (sic).

dei.

[disois].
[a la

* "
'"

longue].

(profession).

[(Aprs une longue interruption)].


[(venera tion et de) religion].

"
'"

'

suprme]. M. de son pouvoir


[l'tre

infini,

de l'insuffisance.

DITION ORIGINALE
cur-.
Je ne cherche savoir
ni

4I7

que ce qui importe


les actions, ni

ma
la

conduite; quant

aux dogmes qui n'inlluent


regarde
toutes
les

sur

sur

morale

',

&

dont
*.

tant de gens se tourmentent, je ne


religions

men

mets nullement en peine

Je

particulires

comme

autant d'institutions

salutaires

qui

prescrivent

dans chaque

pays une

manire uniforme
gnie du peuple,
l'autre, selon

d'honorer Dieu par un culte public;


raisons dans
le

&

qui peuvent toutes avoir leurs


le

climat, dans

le

gouvernement, dans

ou dans quelqu'autre cause locale qui rend l'une prfrable


les

tems

&

les

lieux

=.

Je les crois toutes bonnes

quand on y

sert

Dieu

'

Murait, Lettres fanatiques

[i56J, 11,

i33

L'homme qui
fait

[dans
et

la

Religion naturelle] dans la simplicit de son cur,


Cf. la 1"" des Lettres

y est de bonne toi bien de la respecter

de

s'y tenir .
'
:

de la Montagne, III, 123 Je distingue dans la religion forme du culte qui n'est qu'un crmonial. Ces deu.x parties sont le dogme et la morale. Je divise les dogmes encore en deux parties savoir, celle qui, posant les principes de nos devoirs, sert de base la morale, et celle qui, purement de foi, ne contient que des dogmes spculatifs . ' On trouvera le mme tat d'esprit, s'alliant avec une profession de foi trs orthodoxe, dans un sermon du Docteur Sharp, que j'ai dj cit, note de la p. i5o, et que Clarke avait insr dans son Trait de l'existence de Dieu, 11, 17 [i25], 111. 122123: Vous ne trouverez dans la Religion chrtienne aucun dogme qui tende flatter la vaine curiosit de l'homme, et l'amuser par des spculations subtiles et infructueuses Ses dogmes ont une liaison intime et un rapport immdiat avec la pratique, et ce sont les vrais principes et les fondements solides sur lesquels tout ce qu'il y a de vertu, soit humaine, soit divine, doit tre naturellement appuy et bti . Cf. encore Leclerc, Sentiments de quelques thologiens, III 38-42 Il ne peut rien y avoir d'absolument ncessaire dans la Religion [94], que les choses sans lesquelles il n'est pas possible de connatre ce bonheur [le souverain bonheur auquel nous aspirons naturellement] ou d'y parvenir; car il est visible que. cela tant l'unique but de la Religion, on a sujet d'tre satisfait de la Religion, si elle nous apprend ces deux choses, et qu'on n'en doit pas demander davantage, pourvu qu'elle nous fournisse l-dessus des lumires assez claires pour les faire connatre tout le monde. Il semble que personne ne peut contester ces vrits. Si on trouve donc dans l'criture tout ce qu'il faut savoir pour connatre notre vritable bonheur, pour y parvenir, on sera contraint d'avouer que la providence de Dieu nous a laiss dans l'criture sainte tout ce qui est essentiel la Religion Cela tant ainsi, on voudrait bien que M. S'imon] montrt qu'il y a des dogmes, sans lesquels on ne peut pas parvenir au salut, qui ne soient pas compris dans le nombre de ceux dont on vient de parler. Car enfin il semble que, si l'on sait qu'il y a un bonheur ternel aprs la mort; si l'on sait qu'il faut se confier en Dieu et obir ses commandements, qui sont extrmement clairs; si l'on sait de Dieu tout ce qu'il en faut savoir pour se confier en lui et pour lui obir; il semble, dis-je, qu'il n'en faut pas davantage pour tre sauv, si l'on rgle sa vie selon les connaissances que l'on a de Dieu et de sa volont . ' Cette formule est d'un lecteur de Montesquieu. On sent, je crois, a dit Rousseau dans les Confessions, VIII, 43, qu'avoir de la religion pour un enfant, et mme pour un homme, c'est suivre celle o il est n.

deux

parties, outre la

27

4l8
fisance de l'esprit
f

RDACTIONS MANUSCRITES

173

('ce grand tre).

humain qui conoit si peu ce qui se raporte En songeant que je lui prsente les vux du
'

|1

peuple sous une forme prescritte,


('
"

je

(^

m'efforce de remplir) avec

attention) tous les rites. Je ('prononce) ^attentivement (les mots),


je

(n'obmets

'"

pas)

la

moindre crmonie.

(['
''

Quand mme

je

serois tout seul

je

n' [approche de la conscration

qu'avec un saint
avec toutes

effroi) je ('-'concentre toutes

mes

'^

penses) "*pour
je

la faire

les

dispositions qu''" exige l'Eglise,


'-'puissance), je

tche d'anantir

ma

raison

("sous '^'infinie

me

dis qui [-''es] tu


et

pour

(-^

juger
les

du pouvoir de Dieu). mots


(-^

Je

prononce avec -'crainte


je

tremblement
la
foi]

redoutables)

[^^ et

donne
soit

leur

effet toute

qui

dpend de moi. Quoiqu'il en

de ce

mistre

inconcevable

'

^
'

(si peu capable). M. [conoit si peu ce qui].

[(cet tre infini) lui].

B.

son auteur.

*
^ '
'

B. porte.
[remplis].
[soin].
[lis et recite].
I.

(remplis) [suis].

B.

<

lis

et

>

rcite.

" " '"

(av Ec).
[je

m'applique n'obmettre].
le

[jamais ni
je

moindre mot

ni].

" (Quand
cration].
'^

suis) [(j'approche)

quand j'approche du moment de

la

cons-

(je n'a

pproche).

" [me
'*
'^
"'

recueille].

[(facults)].

B. [pour

la

faire].

M. .xigent l'Eglise

et la

grandeur du sacrement.
B. devant
[la

I.

e.xige[nt] l'Eglise [et

la

grandeur du sacrement].

"
'"
'^

[devant son auteur].


[(la [(et

suprme]

intelligence.

puissance divine)].
mister ieuse)].

"'

es(t).

[mesurer

la

puissance Divine].

"-

B. vnration les

mots sacramentaux.
je

^'
-'

[sacramentaux].
(des cet instant

m'efforce

et

quoiqu'il en soit

[j'y

apporte]).

M.

<

et

>

je

donne.

DITION ORIGINALE
convenablement
:

4I9
*.

le

culte essenciel est celui


il

du coeur

Dieu n'en

rejette
lui soit

[185]

point l'hommai^e, quand


offert.

est sincre,
je

sous quelque forme qu'il


j'y

Appelle dans celle que

professe au service de ri^lise,


les

remplis,

avec toute l'exactitude possible,


conscience

soins qui

me

sont prescrits,

& ma
point.

me
'.

reprocheroit d'y
t,

manquer volontairement en quelque


j'obtins,

Aprs un long interd


Mellarede
la

vous savez que

par

le

crdit de

M. de
longue

permission de reprendre mes fonctions pour m'aider

vivre. Autrefois je di^ois la .Messe avec la lgret

qu'on met

la

aux choses

les

plus graves

quand on

les

fait

trop souvent. Depuis


^
:

mes

nouveaux
de
la

principes, je la clbre avec plus de vnration

je

me

pntre

majest de l'Etre suprme, de sa

prsence, de l'insuffisance de

l'esprit

humain
je

qui conoit
je

si

peu ce qui se rapporte son Auteur.


les

En songeant que
[prescrite,

lui

porte

vux du peuple sous une forme


:

suis avec soin tous les Rites; je rcite attentivement

je

[186]

m'applique n'omettre

jamais

ni

le

moindre
la

mot,

ni

la

moindre
je

crmonie
recueille
la

quand j'approche du moment de


la

conscration,

me

pour

faire

avec toutes
i; je

les

dispositions qu'exige

l'glise

&
la

grandeur du sacrement
je

tche d'anantir

ma

raison
la

devant

suprme intelligence-;

me

dis, qui est-tu,

pour mesurer

puissance
je

infinie? Je prononce avec respect les mots sacramentaux,


leur
eff^t

&

donne
je

toute

la

foi
je

qui dpend de moi. Quoiqu'il en soit de ce

mistere(^; inconcevable,

ne crains pas qu'au jour du jugement

sois

puni pour l'avoir jamais profan dans

mon cur^.

I)

C,

myslere.

plus haut, p. i34 Le culte que Dieu demande est celui du cur . Le Vicaire savoyard se confond ici avec l'abb Gaime, puisque, d'aprs les Confessions, VIII, 63, c'est en ellet chez le comte de Mellarede qu il avait t prcepteur. Cf., plus haut. pp. 5-6, dans le Prologue de la Profession : Des protecteurs le pi icrent chez un ministre pour lever son (ils Il ne resta point longtemps chez celui-ci; en le quittant, il ne perdit point son estime .
" Cf..
'
:

'

Voltaire [242], 280 Voltaire [242], 280

Ridicule, car tu ne crois pas ta

messe

Impertinent

Aprs une petite crise de rationalisme, dont j'ai not les principales maniRousseau revient l'tat d'esprit qui s'tait si complaisamment montr dans la Premire Partie de la Profession : dfiance de la raison, respect et soumission d'esprit devant le mystre qui nous dpasse cf., plus haut, p. 96 Le plus digne usage de ma raison est de s'anantir devant toi . Pour mieux comprendre la sincrit de cet tal d'esprit si paradoxal, et, en apparence, si hypocrite, on peut relire les conseils de Rousseau l'abb de fCarondeletJ (cf., ap. 12 B et 14, les originaux de cette correspondance); par exemple, Lettre du 6 Janvier 1764, XI, Votre dlicatesse sur ltat ecclsiastique est sublime ou
'

festations,

420
je

REDACTIONS MANUSCRITES
jour du jugement
'

ne crains pas qu'au


[^

Dieu

me
le

punisse de

l'avoir

jamais] profan dans


^

mon cur.
que dans
dernier rang

Honor du ministre
je

sacr, quoi

ne ferai
les

ni
^

ne dirai

jamais rien qui

me

rende indigne d'en


je

remplir
la

augustes devoirs. (Mon bon ami),

prcherai toujours
et

\erlu aux
je

hommes,
je

je

les

exhorterai toujours bien faire,

tant que

pourrai
leur
foi

leur en
la

donnerai l'exemple.
religion aimable,
C^

Il

ne tiendra
d'affermir

pas

moi de
''

rendre
les

et)

'toujours leur

dans
'"

[^dogmes] vraiment

utiles et

que tout

homme

raisonable

est oblig

de croire. Mais Dieu ne plaise


le

("qu'ils apprennent jamais de moi)

dogme

cruel de l'intolrance,
fa

que jamais

je

les

porte dtester leur prochain

dire d'autres

hommes
l'Eglise

vous

('^tes)

dannsj, (^^que jamais


Il

je leur dise)

hors de

point de salut *j.('*

pourroit

m'en

arriver)

tost

ou

194

* C' Il 6st bien

entendu que)

"> le

devoir de suivre

et

d'aimer
la

la

religion de son pa\s ne s'tend pas jusqu'aux

dogmes

contraires

bonne

(mme theologique) car il est bien vident " arme les hommes les uns contre les que ce dogme humain\ La distinction entre ennemis du genre les rend tous autres et
morale
tel

que

celui de l'intolrance

horrible (et ridicule)

'

B. je sois puni pour l'avoir. M. [jamais] prophan.


[de).

' ' "


'

M. rien) jamais rien. I. (augustes) [sublimes], M. sublimes.


I

[il

ne tiendra pas moi].

B.

<

toujours >.
raisonnable >.
leur prche].

(choses).

' '

B.

<

et (sic).
je

" [que jamais


'' [serez].

" "
^

[ dire]. [Si j'tois (plus)

dans un rang plus remarquable

celte reserve m'attireroil

B. cette reserve pourroit m'attirer des affaires.


[(On)].
"^

M.

<

Le devoir de

suivre...

ennemis de Dieu >.

"

(en).

t L'astrisque,

comme

la note qu'il

amorce, manque dans F.

DITION ORIGINALE

42I

Honor du ministre
ni

sacr,

quoique dans

le

dernier rang,

je

ne

ferai,

ne dirai jamais rien qui

me

rende indigne d'en remplir


|

les

sublimes
exhorterai
^187]

devoirs. Je prcherai toujours la vertu

aux hommes,
pourrai,
je la

je les

toujours
l'exemple.

bien
11

faire';

&

tant

que

je

leur

en donnerai

ne tiendra pas moi de leur rendre

religion

aimable;

le degr de vertu que vous avez atteint. Cette dlicatesse est sans doute un devoir pour qu conque remplit tous les autres et qui n'est fau.x ni menteur en rien de ce monde ne doit pas l'tre mme en cela. Mais je ne connais que Socrate et vous qui la raison put passer un tel scrupule; car nous autres hommes vulgairo, il serait impertinent et vain d'en o.ser avoir un pareil. Il n'y a p.is un de nous qui ne s'carte de la vrit cent fois le jour dans le commerce des hommes, en choses claires, importantes, et souvent prjudiciables; et. dans un point de pure spculation, dans lequel nul ne voit ce qui est vrai ou faux, et qui n'importe ni Dieu ni aux hommes, nous nous ferions un crime de condescendre aux prjugs de nos frres, et de dire oui oij nul n'est en droit de dire non! Je vous avoue qu'un homme qui. d'ailleurs n'tant pas un saint, s'aviserait tout de bon d'un scrupule que l'abb de Saint-Pierre et Fnelon n'ont pas eu, me

purile, selon

deviendrait

par

cela

seul

trs

suspect.

Quoi

dirais -je

en

moi-mme,

cet

homme
il

refuse d'embrasser le noble mtier d'officier de morale, un tat dans lequel peut, tre le guide et le bienfaiteur des hommes, dans lequel il peut les

instruire, les soulager, les consoler, les protger, leur servir d'exemple, et cela pour quelques nigmes auxquelles ni lui ni nous n'entendons rien, et qu'il n'avait qu' prendre et donner pour ce qu'elles valent, en ramenant sans bruit le Christianisme son vritable objet! Non, conclurais-je, cet homme ment, il nous trompe; sa fausse vertu il faut tre un hypocrite n'est point active, elle n'est que de pure ostentation soi-mme pour oser taxer d'hypocrisie dtestable ce qui n'est au fond qu'un formulaire indiffrent en lui-mme, mais consacr par les lois. Sondez bien votre cur, .Monsieur, si vous y trouvez cette raison telle que vous me la donnez, je vous en conjure elle doit vous dterminer, et je vous admire. Mais souvenez-vous bien qu'alors, si vous n'tes le plus digne des hommes, vous aurez t le plus fou . .Mme attitude et mmes conseils dans sa Lettre au mme abb de [Carondelet]. du 11 Novembre 176^. On peut se rappeler aussi ce passage de Y Histoire des variations^ XI, 172-173. VU. 109 [95], XIV, Sig, o Bossuet refuse Burnet de reconnatre l'historien du Concile de Trente, Fra Paolo, pour une autorit catholique .M. Burnet, crit-il. nous le reprsente comme un homme qu se voyait dans une glise corrompue et dans une communion idoltre, o il ne laissait pas de demeurer, qui coutait les confessions, qui disait la messe, et adoucissait les reproches de sa conscience en omettant une grande partie du canon, et en gardant le silence dans les parties de l'office qui taient protestant sous un froc, qui disait la messe sans y croire, contre sa conscience; et qui demeurait dans une glise dont le culte lui paraissait une idoltrie . Ce rapprochement, qui avait t dj fait par Lefrancde Pompignan [246]. I, 2o5, est. du reste, tout superliciel. On voit que le catholicisme du Vicaire est encore plus accommodant et infiniment moins dogmatique que celui de Fra Paolo. Cf. encore les prtres Giovannites de Denis Vairasse, Svarambes [87]. IV, 322-326, qui ne croient ni la Trinit, ni la divinit de Jsus-Christ, ni la prsence relle, et nanmoins clbrent la messe peu prs de la mme manire que nous . ' Voltaire '2^2'. 280 Bon, cela .
; :

422

RDACTIONS MANUSCRITES
affaires,
el

tard des
(Mais)
justice

mais
je

je

suis trop ('pauvre)


('

pour avoir

grand

chose craindre

ne puis gure
je

tre pis)
('

que

je
'

ne suis.
contre
la

quoi qu'il arrive,


divine
et

ne blasphmerai
point

jamais)

ne mentirai

contre

le
^

Saint
et
("
^^

Esprit.

J'ai

longtems ambitionn l'honneur d're cur,


encore mais
^d'tre cur,
je

je
il

l'ambitionne
est)
si

ne l'espre plus.
est

Mon bon ami


un ('magistrat
s'il

beau

un [bon] cur
mal
il

de bienfaisance,

"il) n'a jamais de


le

a faire ('-et)
est

ne peut pas toujours faire


il

bien [par lui-mme]

toujours sa place quand


il

le sollicite,

et

sou\ent

il

l'obtient

quand

sait se faire respecter.

si

jamais

'Tin tolrance
deux

theologiaue et l'intolrance civile est purile et vaine.

intolrances

("se confondront
(Il

toujours).

vi\roient pas en paix ;i\ec des hoinnics qu'ils

Ces Des an^es eux-mmes ne rcarderoient comme \\es]


et

ennemis de Dieu.
Suisse
les

y a des 'pays en Allemagne

mme
' '

encore '"en

ou

les catholiques vivent si la

paisiblement avec les prolestants qu'Us font


se traittent]

deux services dans


premiers sont
leur

mme

Eglise et que le ministre et le cur


les protestants, c'est

de frre. Par tout ou


les

les

cathohques souffrent
"^

ou parce que
dans
les

les plus oibles,

comme

en plusieius tats de l'Allemagne,

ou parce que

bon naturel l'emporte sur leurs principes


la Suisse).

comme

cantons mi-partis de

'

[petit].

B. (grand chose) [beaucoup].

'

[tomber plus bas].


[point].

*
'

M.
B.
[je

*
'

< <

contre >.
et

>.

ne trouve rien de].

'

B. que.

'

[ministre de bont

comme

B.

comme
'"

un [bon] magistrat. (pour faire).


cur].
ilquei].
[la]

I.

un magistrat est un ministre de justice] un ministre de ijusiice; bont comme un.

" [un

"

'^ I. (l'in)

tolrance civile et

la

tolrance theologique.

" " "


"
'"

[soni insparables (le seront?)].


[(endroits)].
[(d..ns la)].

(vivent).

(ou).

DITION ORIGINALE
il

423
les

ne tiendra pas moi d'affermir leur

foi

dans
:

dogmes vraiment
que jamais

utiles.

&

que tout
je

homme

est oblig
le

de croire

mais Dieu ne plaise

que jamais
je

leur prche

dogme

cruel de l'intolrance,

les

porte dtester leur prochain, dire d'autres

hommes, vous
cette

serez

damns

(^)

^.

Si

j'tois

dans un rang plus remarquable,


;

rserve

pourroit

m'attirer des ataires

mais

je

suis

trop petit pour


je

[188]

avoir beaucoup craindre,

&

je

ne puis gure tomber plus bas que

* Le devoir de suivre & d'aimer la religion de son pays ne s'tend pas jusqu'aux dogmes contraires la bonne morale, tels que celui de l'intolrance. C'est ce dogme horrible qui arme les hommes les uns contre les autres, & les

rend tous ennemis du genre humain.

&
ne

la

tolrance

thologique, est
l'on

insparables,

&

La distinction entre la tolrance civile & vaine*. Ces deux tolrances sont ne peut admettre l'une sans l'autre. Des Anges mmes
purile

vivroient pas

en
^.

paix

avec

des

hommes

qu'ils

regarderoient

comme

les

ennemis de Dieu

C,
'

(lire

hors de l'Eglise point de salut.


111,

L'intolrance est range par Rousseau, Contrat social,


ngatifs
.

388.

D;irmi

les

dogmes

" Tout ce passage rejoint le dernier ch:ipitre du Contrat Social, Main111, 38g tenant qu'il n'y a plus et qu'il ne peut plus y avoir de religion nationale exclusive, on doit tolrer toutes celles qui tolrent les autres, autant que leurs dogmes n'ont rien de contraire aux devoirs du citoyen. Mais quiconque ose dire Hors de l'Eglise point
: :

de
le

salut,

doit tre

chass de

l'tat,

thocratique

ne soit le pontife. Un tel dans tout autre il est pernicieux. * J'entends dire sans cesse qu'il faut admettre la tolrance civile, non la thologique , dit Rousseau dans sa Lettre M. de BeaumonI, 111, 94. Les casuistes catholiques n'taient pas seuls penser ainsi. Vernet, lui aussi. Instruction chrtienne [2 13], IV, 24, a soin, en traitant du gouvernement de l'glise, de distinguer la
prince
;

moins que l'tat ne soit l'glise, et que dogme n'est bon que dans un gouvernement
a

tolrance civile et

la

tolrance ecclsiastique
\\l,

.
:

C'est cette distinction

que Rousseau
civile,

avait dj repousse dans le Contrat,

382
:

l'intolrance thologique et

qui naturellement est


civile
et

la

mme

; 388-389

Ceux qui distinguent

l'intolrance

sont insparables.

thologique se trompent, mon avis. Ces deux intolrances de vivre en paix avec des gens qu'on croit damns il faut absolument qu'on les ramne ou les aimer serait ha'ir Dieu, qui les punit qu'on les tourmente. Partout o l'intolrance thologique est admise, il est impossible qu'elle n'ait pas quelque effet civil; et sitt qu'elle en a. le souverain n'est plus soul'intolrance
Il

est impossible

verain,

que leurs

les rois ne sont de prcision dans une premire il faut L'intolrance n'est donc pas dans ce dogme rdaction du Contrat [32], 299 hors de l'Eglise, point contraindre et punir les incrdules : elle est dans cet autre de salut. Quiconque donne aussi libralement son frre au diable dans l'autre monde ne se fera jamais grand scrupule de le tourmenter dans celui-ci .

mme

au temporel
11

ds lors les prtres sont les vrais maitres

officiers .

avait dit avec encore plus


:

D'Holbach, Systme social, III [249 '''*], 3i consquent ses principes, pourrait-il aimer, estimer, l'ennemi de son Dieu ?
'
:

Comment un
frquenter

dvot,

s'il

est

celui

qu'il

croit

424

REDACTIONS MANUSCRITES
j'avois
^je]
(<*

dans nos montagnes

je
('

quelque pau\Te cure de bonnes gens

gouverner)
le

que

serois

heureux car
*

il

me semble que
les

ferois

bonheur de
pouvoir)
la

ma

paroisse)

je

ne

rendrois pas

^puissants et riches mais


(de tout

je

partagerois leur pauvret, j'en terois

mon

fltrissure et le

mpris

(''

qui la rendent)
la

plus insupportable [que les besoins]. Je leur ferois aimer

con-

corde

et l'galit
ils

'qui sont de

si

grandes ressources contre


je

la

misre.

Quand

verroient que (volontairement)

ne serois en rien mieux


ils
*

173'

qu'eux
^

et

que pourtant

je

\ivrois content
et

tipprendroient

||

s'accomoder de leur '"fortune


je

vi\Te contens

comme

moi.

Dans mes instructions


[(est)
I

m'attacherois moins l'esprit de l'Eglise


le

qu' celui de l'Evangile ou

dogme

est

simple

et

(ou)! la
et

morale
''beau-

sublime [ou
s

l'on voit

peu de pratiques religieuses

coup d'u\re
faire |e
('-'

de charit|. Avant de leur enseigner ce qu'il faut

tcherois) toujours de '-Me pratiquer afin qu'ils vissent


je
'^

bien

que tout ce que

leur

dis

je

le

pense. Si j'avois des

protestans dans

mon

voisinage ou

dans

ma

paroisse

je

ne les

distinguerois point de
tient

mes

\Tais paroissiens (''dans) tout ce qui


je

la

charit chrtienne,
se

les

porterois tous galement respecter toutes les sienne. Je pense que

s'entr'aimer

regarder

comme
celle

frres,
la

religions et visre en paix


solliciter

chacun dans
o
il

quelqu'un de quitter

est

'*

c'est le solliciter

'

[desservir].

B.

'
''

< que >. [mes paroissiens].


<

M.

(ma paroisse [mes


1

paroissiens].

(ce n'est pas tant la misre que).

B.

puissants et >.
et...

'
'

[/deux mots illisibles

par lesquels
la

elle est

b ieni cent fois].

I.'qui chassent (bienttl [souvent]


(s').

misre.

"

-B.

(S').

"
'"

B. (s'acomoder) [se consoler]. B. sort.


charits (sic).

" beaucoup d'oeuvre de


'-

[m'efforceroisj.

"
''

B. (leur).

" M. [leur\
[enj.
"'

I.
le

[leur].

B. (c'est

solliciter

quelqu'un de quiter

celle

il

est

n sic)

c'est

le

solliciter

mal

faire.

EDITION ORIGINALE
ne
suis.

425
point contre
'.

Quoiqu'il arrive,

je

ne blasphmerai
le

la

justice

Divine,
J'ai

&

ne mentirai point contre

Saint-Esprit

long-tems ambitionn l'honneur d'tre Cur


je

je

l'ambitionne

encore, mais
si

ne l'espre plus-.
*.

Mon bon

ami.
est

je

ne trouve rien de

beau que d'tre Cur

Un bon Cur

un Ministre de bont,

' Voltaire i242j, 280 Que veu.x-tu dire ? La formule de Rousseau est, en eflet. sinon obscure, du moins un peu insolite. Le pch contre le Saint-Esprit . dont il
:

est parl

dans l'vangile. Marc,


scolastiques'

III,

28,

Sfallh..

.KM, 3i. Luc, XII.

10,

et

grands

thologiens

avaient

savamment

discut

(cf.,

par

S' Thomas, Secunda Secundae, Quaestio IV, art. iv, De blasphemia in sanctum 'j2\ m, 162-1701, avait attir tout particuliremeut l'attention de l'exgse

dont les exemple, Spiritum

protestante

celle-ci

avait

apport

le

cet

examen

ses
le

tendances

d'individualisme
le
III,

religieux, et avait

vu surtout dans
:

pch contre

Saint-Esprit

refus d'une

m. 22 [74I, pche contre le Saint-Esprit, lequel tant tellement touch de la lumire de la vrit de Dieu, qu'il ne peut prtendre ignorance, nanmoins rsiste de malice dlibre, seulement pour y rsister . Cf. encore Pictet, Thologie chrtienne, VI. 12 [103 '>'*', I. 3o2-3o4 Le pch contre le Saint-Esprit est une rjection malicieuse et un entier reniement, s'il est permis de parler ainsi, des vrits de l'vangile, qui taient connues, accompagn de mpris et de haine, le plus souvent de perscution, mais toujours joint avec une impnitence finale . D'o le conseil pratique de vie intrieure que donnait Pictet II faut particulirement se garder de pcher contre sa conscience et de rsister aux lumires qu'elle nous donne de notre devoir . De mme. Le Spectateur '1 17:. VI, 53 Nous devons mettre tout en uvre pour ne pas contrister son Saint-Esprit . Dans son petit opuscule Du Saint-Esprit bo], 145, Abauzit avait comment le passage des Actes, v, 3, o il est dfendu de mentir au .Saint-Esprit, et il avait essay dmontrer par le contexte que cette formule quivalait mentir Dieu . Et de fait, c'est ainsi que Rousseau l'entendait Dans un passage des Confessions, VIII. 43, parlant de son abjuration, il dit j'allais au fond de mon cur mentir au Saint-Esprit; la Premire Rdaction [38". 89, porte simplement j'allais au fond de mon cur mentir 3 Dieu . .Mais, dans aucun de ces textes, on ne trouve la formule mentir contre le Saint-Esprit . Les vangiles de Marc et Luc disent blasphmer contre , celui de .Matthieu, < parler contre, les Actes, mentir au Saint-Esprit . Rousseau a, en quelque sorte, contamin ces
Celui-l. dit Calvin, Inslitulion chrtienne,
496,
: : : :

conscience l'appel divin

diffrentes expressions,

le

contre ayant t

amen sans doute par


se

de blasphmer
celle-ci
:

et

la

formule
point,

qu'il

a cre

le voisinage trouve finalement quivaloir

Je ne mentirai

en

me

refusant

l'inspiration

du

Saint-Esprit,

de Dieu, de ma conscience . En tout cas l'intrt de cette phrase est de montrer combien la phrasologie protestante tait reste familire Rousseau. ' Cf. dans le Prologue de la Profession, Comme il vivait sagement et se p. 6 faisait aimer de. tout le monde, il se flattait de rentrer en grce auprs de son vque, et d'en obtenir quelque petite cure dans les montagnes, pour y passer le reste de ses jours tel tait le dernier terme de son ambition . ' Rousseau avait exprim les mmes ides, sous une forme plus vive, dans ses Conseils un cur, lettre relle ou plutt fictive le titre est de Rousseau qui date vraisemblablement de 1751 ou 17^2 '28], 9. cf. Jansen Il disait (je donne le texte dfinitif du brouillon [2], C S^-"! Enfin, mon cher abb, vous voil cur: je m'en riouis de tout mon cur .Malgr mon mpris pour tous
c'est--dire
: :

426
mal
2

RDACTIONS MANUSCRITES
faire, et

par consquent faire mal soi-mme.


^

>

En attendant

de plus grandes lumires gardons l'ordre


les loix,

public; dans tout


culte qu'elles pres-

pays honorons

ne troublons point
la

le

crivent, ne portons point les cito^'ens

dsobissance, car nous

ne savons point
quitter
trs

trs

certainement

si

c'est

un bien [pour eux] de


et

* leurs opinions pour


c'est

(x^les ntres)

nous savons

certainement que

un mal de dsobir aux

loix. f

'

B. [(les missionnaires de doctrine ne sont


public)].
(l'ordre).

mon

gr que des perturbateurs

du repos
= '

M.
I.

B. public [prescrit].
(trs).

' *

[(ses)].

[d'autres].

La

fin

proprement
t rdig

dit: car.

de ce paragraphe devait d'abord faire partie de /'Emile au /<> iy4". on lit ce inorceau d'attente, qui a

avant la dernire page de la Profession, o. il se trouve maintenant encastr : car dans l'institution de la nature on ne peut enseigner que la Religion naturelle. Et si vtre lve en doit avoir un autre c'est lui seul de la choisir. Mais quelque choix qu'il puisse faire, ce (qui est conforme) qu'il faut apprendre et vtre elve et s'il
se peut tous les

hommes
la

c'est respecter toutes les religions et vivre

en

paix chacun
il

dans
est

sienne. Je

pense que

solliciter

quelqu'un de

quitter celle o
faire

c'est le solliciter

mal

faire et

par consquent

mal soi-mme. En attendant de plus grandes lumires gardons public: dans tout pavs honorons les loix ne troublons point le culte qu'elles ont prescrit, ne portons point les Citojens la dsobissance, car nous ne savons point trs certainement si c'est un bien pour eux de quiter leurs opinions pour les ntres et nous savons trs certainement que c'est un mal de dsobir aux loix.
l'ordre

EDITION ORIGINALE

427
justice.

comme un bon
jamais de mal

Mat^istrat
faire
;

est

un

Ministre de

Un Cur
le

n'a

s'il

ne peut pas toujours

faire

bien

par
il

lui-mme,
l'obtient
j'avois
il

il

est toujours sa place


il

quand

il

le

sollicite,

&

souvent

quand

sait se faire respecter.

si

jamais dans nos montagnes

quelque Cure de bonnes gens desservir,


je

me semble que
ri|

ferois

le

je serois heureux; car bonheur de mes paroissiens Je ne les


!

rendrois pas
la

ches,

mais

je

partagerois leur pauvret

j'en

terois

[189]

fltrissure

&
la

le

mpris plus insupportable que l'indigence. Je leur


et l'galit

ferois

aimer

concorde

qui chassent souvent


verroient que
vivrois content,
je

la

misre

&

la

font toujours supporter.

Quand

ils

ne serois en rien apprendroient moi.

mieux qu'eux,
se

&

que pourtant
sort,

je

ils

consoler de
je

leur

&
est

vivre coniens

comme

Dans mes
l'esprit

instructions

m'attachcrois moins l'esprit de l'Eglise, qu'

de l'vangile,

le

dogme

simple

&

la

morale sublime, o
charit.
le

l'on voit

peu de pratiques religieuses,

&

beaucoup d'uvres de
je

Avant de
pratiquer,

leur enseigner ce qu'il faut taire,


afin qu'ils vissent bien

m'efforcerois toujours de
je

que tout ce que

leur dis,

je

le

pense. Si j'avois
je

des Protestans dans

mon

voisinage ou dans

ma

paroisse,

ne

les distin-

pour tout ce qu'on vous verrais mme devenir vque sans cesser de vous aimer. Assez d'autres vous feront des compliments. sans se souc er de vous. Pour moi, qui suis votre ami, je veux vous donner des conseils De tous les tristes liens qui attachent un homme au-dessus des autres, Vous allez tre bienfaisant par tat, un le vtre me parait le plus supportable. magistrat pacifique, un pre. Vous serez en droit de faire tout le bien que vous voudrez sans que personne ose le trouver mauvais, et nul n'aura le pouvoir de vous contraindre mal faire. Ces prrogatives. Monsieur, sont grandes, rares et car, outre que les curs de n'appartiennent peut-tre qu' un cur de campagne ville me paraissent dj de bien grands seigneurs pour tre d'honntes gens, ils sont trop loigns de trouver dans leurs paroissiens la simplicit, la docilit ncessaires pour pouvoir les faire vivre sagement . Et il ajoutait dans une marge de ce brouillon, f2>": Je consens que vous leur appreniez toutes les balivernes du catchisme, pourvu que vous leur appreniez aussi croire en Dieu et aimer la vertu. Faites en des chrtiens puisqu'il le faut, mais n'oubliez pas le devoir plus indispen>able d'en Je consens que vous en fassiez faire d'honntes gens (Il avait d'abord crit des chrtiens, des catholiques, pourvu que vous n'oubliez pas d'en faire d'honntes gens ). Quelques mois avant Vmile, dans ses claircissements sur les Murs [238], 256, Toussaint, aprs avoir reproch tant de bnficiers de donner tout au lu.\e,
les titres
et

pour

les

sots

qui

les

portent,

malgr
ie

ma

haine

appelle place et pour les fripons qui les occupent,

crois

que

je

et rien

la

bienfaisance

J'iii

convenait pourtant qu'il y a des


disait-il,

hommes

bienfaisants

beaucoup de curs charitables. Ils voient la misre de prs, et sont par consquent plus porte que les autres ecclsiastiques de se laisser attendrir. C'est un bel tat que celui de cur, pour le grand nombre d'occasions qu'il fournit de faire du bien et il y en a qui savent les
dans
l'glise .

connu entre autres,

saisir .

428

RDACTIONS MANUSCRITES

EDITION ORIGINALE
guerois
|

429
[180]

point de
je

mes

vrais paroissiens en tout ce qui tient la charit

chrtienne;

les porterois

tous galement s'entr'aimer, se regarder

comme
dans
la

frres, respecter toutes les religions

&

vivre en paix

chacun
celle

sienne.
n,

Je

pense
le

'

que

solliciter

quelqu'un de quitter

o
mal

il

est

c'est

solliciter

de mal

faire,

&

par consquent faire lumires,

soi-mme.

En

attendant

de

plus

grandes
les

gardons
dso-

l'ordre
le

public; dans tout pays respectons


prescrivent,

loix,
les

ne troublons point
Citoyens
si

culte qu'elles
:

ne portons point

la

bissance

car

nous ne savons

point certainement

c'est

un bien

C'est une inexcusable prsomption, dira-t-il quelques pages plus loin, pp. 193de professer une autre relif^ion que celle o l'on est n . Ainsi, comme il arrive souvent chez Rousseau, les prmcipes et l'argumentation semblent trs rvolutionnaires, mais la conclusion pratique est celle d'un paresseu.\ et d'un timide, c'est--dire trs conservatrice. Le premier Discours anathmatise les Sciences et les .Arts, et ne voit le salut que dans les .Acadmies; le Discours sur l'Ingalit parait dtruire toute autorit, et prche pourtant. 1. i38, l'obissance scrupuleuse aux lois et aux hommes qui en sont les auteurs et les ministres . etc., etc. Cl", mon tude. Comment connatre Jean-Jacques ? [291], go3. La Profession aboutit la mme inconsquence apparente Il y tablit longuement l'inutilit et l'invraisemblance d'une Rvlation et conseille de garder la religion tablie. Ce conseil, qui n'est qu'une invitation, du point de vue individuel, devient un ordre, du point de vue social; et l'on voit ce prdicateur de tolrance devenir un thoricien conscient de l'intolrance. C'est ainsi qu'il ne craint pas de dire M. de Beaumont, III, 94 J'entends dire sans cesse qu'il faut admettre la toli^rance civile, non la ihologique. Je pense tout le contraire : je crois qu'un homme de bien, dans quelque religion qu'il vive de bonne foi, peut tre sauv. Mais je ne crois pas pour cela qu'on puisse lgitimement introduire en un pays des religions trangres car, si ce n'est pas directement dsobir Dieu, sans la permission du souverain c'est dsobir aux lois et qui dsobit aux lois, dsobit Dieu . Sans doute, le dernier chapitre du Contrat Social, III, 388-389, semble rserver les droits de la conscience individuelle, dans la mesure o ils ne contredisent pas les dogmes de la
'

196,

< Religion Civile : mais,

comme

cette Religion Civile ne saurait tre

que thorique,
au

ce qui s'impose pratiquement au citoyen

comme un

devoir

strict, c'est l'adhsion,


:

moins extrieure, la religion familiale, nationale et traditionnelle Je conviens sans dtour, dit Rousseau M. de Beaumont, 111, qS, qu' sa naissance la religion rforme Sous une forme plus n'avait pas droit de s'tablir en France malgr les lois . adoucie, Toussaint avait donn les mme conseils; cf. Les Murs, I. m. 2 [184]. 66 Quant au culte extrieur dans lequel il est n [le sage], s'il est compatible avec les principes de la Religion naturelle, il doit S faire une loi de n'y jamais donner atteinte

ni

en
le

le

troublant,
les

ni

en l'abjurant. Cf. encore

Le Spectateur

[117],

IV,

i58

Les
suivi
l'tre

hommes
infini

plus sages et les plus habiles de tous les sicles... ont toujours
intrts

culte public reu dans leur pays, lorsqu'il n'avait rien d'oppos l'honneur de

ou de prjudiciable aux

conservatrice des dveloppements strictement rationalistes


l'origine des religions [126], II, 3i8 3i9 soumettre, quant l'extrieur, la religion de
:

du genre humain ; et la conclusion du Marquis de Lassay sur Je suis pourtant persuad que je dois me

mes

pres,...
la

elle,

la

regardant

comme une

loi

du pays

et

mme

sans jamais parler contre premire .

430

REDACTIONS MANUSCRITES

CONCLUSION.
1.

Religion personnelle et religions traditionnelles.

Je

viens

mon
foi

('

bon)

ami de vous
la
l'ai
lit

reciter

de

bouche
tes

profession

de
le

telle

que Dieu

au fond de
-

ma mon cur.
le

Vous
peut
les

tes tre

premier
qui
je

qui
ferai

je

faite
Il

et

vous
des
les

seul

la

jamais.
ni

ne faut point troubler


la

(^consciences)

paisibles

branler

foi

simples par
inquiettent

des difficults qu'ils

ne

peuvent rsoudre
les

et

qui
*

sans
taines

les
^

clairer.
et

Mais
l'tat

consciences agites
"^

allarmes incer-

dans
les

ou

je
le

vois

la

vtre
la

ont

besoin
^).

('d'un
Cela

guide

qui

conduise dans

chemin de

vrit

ne

'

[jeune].

2
'

B.

<

et

>.

[mes].
B.

*
^

<
j'ai

allarmes >.
vu.

B. presqu'leinies. B.

*
'

[d'tre affermies sur la base [(inbranlable)] des vrits ternelles (mais)]

cela.

B. affermies et reveilles;
II

(il

les faut) [et

pour

les] rtablir

sur
les
il

la

base des

vrits ternelles

faut

(commencer
*,

par)
les

[achever d'arracher]
ternelles,

pilliers.

M. affermies
les piliers.

et

rveilles

et

pour

rtablir

faut arracher

Vous saurez

crit ne seroit pas

bien remarquer, (mon) cher (Moultou) [Monsieur] que cet bon publier en tout tems, mais que dans celui-ci le public

ne peut plus qu'y gagner.


'

(et

d'un

[et

rassures autour de l'inbranlable colonne de

la foi]).

DITION ORIGINALE
pour eux de quitter leurs opinions pour d'autres,
certainement que
c'est

431

&

nous savons
-.

trs-

un mal de dsobir aux

loi\

CONCLUSION.
1.

Relgion personnelle et religions traditionnelles.

Je viens,

mon

jeune ami, de vous reciter de bouche


la lit
le

ma

profession
je

de
l'ai

foi telle

que Dieu
vous tes

dans

mon cur
les

vous

tes le

premier qui

[191]

faite;

seul peut-tre qui

je la ferai
il

jamais. Tant

qu'il

reste
les

quelque bonne croyance parmi

hommes,

ne faut point troubler

mes
fois

paisibles, ni allarmer la foi des simples par des difficults qu'ils

ne peuvent rsoudre

&

qui

les

inquiettent sans les clairer. Mais


le

quand
dans pour

une
l'tat

tout est branl, on doit conserver


les

tronc aux dpens des

branches;

consciences agites, incertaines, presque teintes,


la vtre,

j'ai

vu

ont besoin d'tre

& affermies & rveilles; &


il

les

rtablir sur la

base des vrits ternelles,

faut achever d'arracher


1.

les piliers flottans,

auxquels

elles

pensent tenir encore

Rousseau venait de mettre ces conseils en pratique. A M. Ribote, qui le l'affaire Rochette, en faveur de ses frres rforms, il rpondait d'abord par une fin de non-recevoir (Lettre du 28 Septembre 1761 [23 puis Je sens par un refus motiv (Lettre du 24 Octobre. X, 273 cf. [47]. 543-546) combien il est dur de se voir sans cesse la merci d'un peuple cruel, sans appui, sans
'

priait

d'intervenir, dans

I,

ressource, et sans avoir

mme

la

consolation d'entendre en paix

la

parole d

Dieu.

Mais cependant. Monsieur, cette mme parole de Dieu est formelle sur le devoir d'obir aux lois des princes La dfense de s'assembler est incontestablement dans leurs droits; et, aprs tout, ces assembles n'tant pas de l'essence du Christianisme, on peut s'en
abstenir sans renoncer sa foi ,
'

etc.

Il

semble que
:

le

Vicaire considre son disciple


11

comme un
le

reprsentant fidle

de

l'esprit

contemporain.
cf.

avait dj indiqu d'un mot, p. i3i,

rappro:hement
voyait en lui

est

de Rousseau

Lettre

J.

Burnand, du 28 Mars
disait-il

1763, XI, 55

qu'il

un

en noie, ce que le bon vicaire pourrait dire prsent au public ; et ici mme, dans M. il souligne cette attitude Vous saurez bien remarquer, cher Moultou, que cet crit ne serait pas bon publier en tout temps, mais que. dans celui-ci, le public ne peut plus qu'y gagner . Ainsi, par-dessus la tte du jeune homme, c'est toutes les mes de son temps que Rousseau s'adresse, car, elles aussi, pour la plupart, sont agites, incertaines, presque teintes. 11 avait eu plus de scrupules quelques annes auparavant, lorsqu'il se proposait d'crire Voltaire
:

symbole

Voil, je crois,

432
peut se
-

REDACTIONS MANUSCRITES
faire
('

qu'en

achevant)

d'arracher

les

piliers

rtotan s

auxqu ELS
Il

elles

pensent tenir encore, f


(*

^7'*

\'ous tes dans l'ge ^critique [ou l'esprit s'ouvre


le

encore)
'

la certitude, fou]

cur

reoit (son caractre


la
\'ie

et)

sa forme

ci]

o l'on se dtermine pour toute

soit

en

bien soit en

mal. Plus tard

la

substance

est

durcie

et les fnou\'ellesj

empreintes

ne marquent plus. Jeune


flexible
le

homme
vrit.
Si

recevez dans \tre


j'tois

cachet de

la

plus sur

^ame encore de moi-mme


suis

i'aurois pris

un ton dogmatique

"et dcisif.
faire.

Mais

je

homme
mon

*et sujet

l'erreur

que pouvois-je

Je vous ai

ouvert

cur sans reser\e. Ce que je tiens pour sur, je vous l'ai donn (" comme) tel, ^^ je vous ai donn mes doutes pour des doutes, mes opmions pour des opinions, je vous ai dit mes raisons de
douter et de croire ".
12
!'*

Maintenant

c'est

vous de juger. [Vous


et

avez pris du tems (pour penser). Cetie prcaution est sage

me

donne bonne opinion de vous.


tat

Commencez
claire.

par mtre

votre

conscience en

de vouloir tre

Soyez sincre avec

vous-mme]. Appropriez vous de


('^

a)

persuad
'*

rejetiez

le le

reste.

assez

corrompu par

vice

mes sentimens ce qui vous Vous n' tes pas encore pour risquer de mal choisir. Je

vous

proposerois d'en

confrer

entre

nous

mais

sitt

qu'on

'

[sans achever].
flotan

aux quelles

(sic).

1.

aux

quel(le)s.

" *

B. critique .
B. [(o se forme)].
[et
I.

''

son caractre].
[et]. (et).

''

[me].

'

B. (de?)

* "

B. [ignorant]

[pour].

'"

M.
[(et

<

je

vous

ai

donn

mes... pour des opinions

>.

"

de douter)].
[fait

"
'^ '*

(m').

B.

(donne bonne opinion)

bien penser] de vous.

[aura].

" B. dprav.

Ici,

dans

le

manuscrit,

la fin

de la page est laisse en blanc.

EDITION ORIGINALE

433

Vous tes dans l'ge critique o l'esprit s'ouvre la certitude, o le cur reoit sa forme & son caractre. & o l'on se dtermine pour toute
supprima finalement [12 0,5" [Il ne faut pas] dsoler les hommes pure perte, quand ce qu'on veut leur apprendre n'est bon rien. Ainsi je ne saurais approuver qu'on raisonne publiquement sur ces matires en langue vulgaire . Les considrations qu'il prsente ici rapidement ont t dveloppes par lui dans une page trs importante, laquelle j'ai dj fait un emprunt, p. i3i, note, et dont Quel moment plus des Lettres de la Montaigne, 111, 199 voici la conclusion, heureux pour tablir solidement la paix universelle, que celui o l'animosit des partis suspendue laissait tout le monde en tat d'couter la raison? A qui pouvait dplaire un ouvrage o. sans blmer, du moins sans exclure personne, on faisait voir qu'au fond tous taient d'accord;... que chacun devait rester en repos dans son culte, sans troubler celui des autres: que partout on devait servir Dieu, aimer son prochain, obir aux lois, et qu'en cela seul consistait l'essence de toute bonne religion? C'tait tablir la fois la libert philosophique et la pit religieuse; c'tait concilier l'amour de l'ordre et les gards pour les prjugs d'autrui c'tait, sans dtruire les divers partis, loin d'exciter des les ramener tous au terme commun de l'humanit et de la raison querelles, c'tait couper la racine celles qui germent encore, et qui renatront infailliblement d'un jour l'autre, lorsque le zle du fanatisme, qui n'est qu'assoupi, se rveillera c'tait, en un mot, dans ce sicle pacifique par indiffrence, donner chacun des raisons trs fortes d'tre toujours ce qu'il est maintenant sans savoir pourquoi . C'est peu prs de la mme faon que Marie Huber avait envisag le problme religieux contemporain. H y a des cas, disait-elle. Religion essentielle [i5i], 111, 12, o il faut avoir des mnagements pour les prjugs religieux mais, quand les esprits sont prts recevoir une nourriture plus solide . les mnagements deviennent inutiles. Notre 8-1 19 On dirait que sicle ne serait-il point dans ce dernier cas ? Cf. encore IV,
ces lignes, qu'il
:

gagne une bonne partie des hommes, et mme ceux d'entre eux qui passent pour les plus senss de l'autre la division dchire les diffrents partis et socits chrtiennes plus que jamais. Encore un coup, ne voil-t-il pas d'tranges acheminements ce mieux, ou ce retour d'harmonie que vous esprez! Il faut avouer que la situation de notre sicle par rapport la religion, a quelque chose d'assez paradoxe c u d'indfinissable car enfin, malgr tous les coups qu'on lui porte, on dirait qu'elle regagne d'un ct ce qu'elle perd de l'autre; et il se peut que cette confusion actuelle devienne lumineuse pour la gnration naissante c'est que ces mmes coups n'atteignent pomt jusqu' la religion; ils ne portent pour l'ordinaire que sur ce qui n'est point elle-mme, sur le faux qu'on lui prte . Quant la comparaison du tronc et des branches , Rousseau s'en est servi plusieurs fois. Dans le passage cit plus haut des Lettres de la Montagne, Pour III, 199, parlant de l'indilTrence religieuse qui envahissait l'Europe, il dira oter les mauvaises branches, on avait abattu l'arbre; pour le replanter, il fallait n'y laisser que le tronc . Cf. encore Notes a M. de Malesherbes (1761). V, 89 Les catholiques, qui s'obstinent vouloir jouer quitte ou double, ont grand tort; ils ne trouveront srement pas leur compte ce march; or, pourquoi serions-nous tenus d'avoir le mme tort qu'eux? Les rforms commencent sentir la ncessit de sacrifier quelques branches pour conserver le troncs: Lettre Duclos, vraisemblablement de Dcembre 1760 (cf. la minute de Neuchtel [12 A]). X, 235 Je serai ce croyant-l et. si je n'ai pas le talent ncessaire, j'aurai du moins l'intrpidit. A Dieu ne plaise que je veuille branler cet arbre sacr que je respecte, et que je voudrais
tout concourt sa ruine |de
la religion];

d'un ct

l'irrligion,

l'incrdulit

28

434
dispute,
n'\

REDACTIONS MANUSCRITES on
plus.
s'
'

opinitre

la

vanit

s'en

mle,
;

est
la

Mon ami
^

ne
les

disputez
autres.

jamais

bonne foi car on n'claire


la

par

dispute ni

soi

ni

Pour moi,
j'ai

[ce

n'est

qu'aprs

bien des annes de mditation que]


je
si je

m'\' tiens,
je
[

ma

conscience

est tranquille

pris {* ma forme et) mon cur est content;

vouiois
n'v
'

je

n'ai

en tat

recommencer un nou\el examen de mes (''opinions) pas ' plus d'amour (' de) la vrit] (que fait) et mon esprit dj moins actif seroit moins dj de la connoitre. Je '"resterai comme "je suis de peur
porterois
:

qu'insensiblement
sur la pratique de

le

got de

la

contemplation
et

i-

ne m'attidit

mes devoirs
la

[de

peur de retomber dans


plus)
la

mon
sortir
reste

premier pvrrhonisme ("et de n'avoir


^'J.

force d'en
'^ il

Plus de
le

moiti de

ma

vie est coule

que

tems

qu'il

'"faut pour agir.

"Si

je

ne me me trompe Dieu

me
mes

le

pardonnera sans doute,

je tcherai d'effacer

mes erreurs par

vertus.

'

I.

(opinitre) [(?not inachev illisible) chauffe].

' "

B. [robstination].
ni

soit {sic) ni les autres.


parti].

[mon

'

[sentimens].
(ne ferois peut-tre que

"
'

me

rejeter

dans un nouveau pyrrlionisme).

B. (preterois) [porterois]. B.

* ' '"

un

plus

pur amour.

[pour].
(serai).

" comme
'''

suis (sic).

B. (ne devint) [devenant]

une passion oiseuse

(et)

ne m'attidit sur.

[sans retrouver].
(et
I.
il

"
''
'"

de peur). ne

me
faut

reste

B.

me

que le tems. pour en mettre

profit le

reste.

M.

me

faut

pour mettre

profit.

me trompe Dieu erreurs par mes vertus) [et pour effacer mes mes venus. Si je me trompe c'est malgr moi. Celui qui lit au fond de mon cur sait bien que je n'aime pas mon aveuglement. Dans l'impuissance d'en sortir) par mes propres lumires le seul moyen qui me reste pour en sortir est une bonne vie et si des pierres mmes Dieu peut susciter des enfans Abraham tout homme a droit d'esprer d'tre clair lorsqu'il s'en rend digne].
(Si je

" B.

erreurs par

(>

a) [de

m'en

tirer].

M.

(d'en sortir) [de

m'en

tirer].

DITION ORIGINALE
la vie, soit

435
est

en bien, soit en mal. Plus

tard

la

substance

durcie

',

&

les

[192]

nouvelles empreintes ne marquent plus. Jeune


votre

homme,

recevez dans

ame, encore

flexible,

le

cachet de

la

vrit.

Si j'tois plus sur de

moi-mm,
suis

j'aurois pris avec

vous un ton dogmatique

&

dcisif; Je
je

mais
vous

je

homme,

ii^norant, sujet l'erreur,

que pouvois-je faire?


je

ai
l'ai

ouvert

mon cur
tel
;

sans rserve; ce que


je

tiens

pour sr,

vous

donn pour
croire.

vous

opinions pour des opinions;

Maintenant

c'est

donn mes doutes pour des doutes, mes je vous ai dit mes raisons de douter & de vous de juger vous avez pris du tems; cette
ai
:

prcaution est sage,

& me

fait

bien penser de vous.

Commencez

par

mettre votre conscience en tat de vouloir tre claire. Soyez sincre avec

vous mme. Appropriez-vous de mes scntimens ce qui vous aura persuad, rejetiez
le reste.

Vous

n'tes
|

pas encore assez dprav par

le vice,

[193]

pour risquer de mal choisir. Je vous proposerois d'en confrer entre nous; mais
si-tt
la

qu'on dispute, on s'chauff'e;


bonne-foi n'y est plus.

la

vanit,

l'obstination s'en

mlent,

Mon
j'ai

ami, ne disputez jamais; car on

n'claire par la dispute ni soi, ni les autres.

Pour moi ce

n'est qu'aprs

bien des annes de mditation que

pris

mon

parti; je

m'y

tiens,

ma

conscience

est

tranquille,

mon cur

est content.

Si je voulois

recom-

j'en voudrais bien ter les branches qu'on y a greffes, mauvais fruits . D'ailleurs, cette comparai>on ne lui appartient pas; il la trouvait dans Marie Huber. Religion essentielle fi5i], IV. 5-6 La Religion toute entire tient un seul principe, comme toutes les branches d'un arbre tiennent au tronc. Prenez-le par les branches, elles se laissent dtacher de l'arbre, mais vous ne tenez rien. Saisissez-vous du tronc, vous avez tout, rien ne vous chappe; et dans Vernet, Vrit de la Religion [162], I, 180 ( propos des Murs de Toussaint) L'auteur, choqu de divers abus, n'a pas su sparer ces abus accidentels d'avec le fond du christianisme. Quelques branches le blessent, il coupe l'arbre et met en sa place une partie de ce mme branchage, destitu de ses racines . Cf. encore, dans le P. Castel, propos de la physique de Descartes, Systme de Newton, Discours prliminaire [167]. i5 Je m'attachai fortement, et avec une sorte d'pret, au corps de l'arbre, au tronc, aux racines, et, tout au plus, aux quatre ou cinq matresses branches, qui ne peuvent se soutenir ou tomber, sans entraner tout ce menu branchage, qui ne mrite pas, en vrit, qu'on s'amuse l'plucher en dtail . ' Quelle substance ? L'adjectif employ semble indiquer qu'il s'agit du cerveau; mais la phrase suivante pourrait laisser un doute Recevez dans votre me encore flexible . La formule est quivoque et peu claire. Voici pourtant un texte qui ne laisse aucun doute sur la pense de Rousseau, Lettre au .Marquis de Mirabeau, du 26 Juillet 1767 Je sens que les traces de mes vieilles ides, racornies dans mon

cimenier de
et

mon

sang; mais

qui portent de

si

cerveau, ne permettent plus des ides


Cf.

si

encare

11*

Livre d'Emile,

11,

7D

Leur cerveau [des enfants],

nouvelles d'y faire de fortes impressions. lisse et poli, rend


;

comme un

miroir les objets qu'on lui prsente ; et Souvelle Hlose (V, iii|. IV, 406 La nature a donn au cerveau des enfants cette souplesse qui le rend propre
.

recevoir toutes sortes d'impressions

43^

RDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE
mencer un nouvel examen de mes sentimens,
pur amour de
tat
le
je

437
n"y porterais pas
actif serait

un plus

la vrit,
i.

& mon

esprit dj

moins

moins en

de

la

connotre
la

Je resterai

comme

je suis,

de peur qu'insensiblement

got de

contemplation devenant une passion oiseuse, ne m'attidt

sur l'exercice de

mes

devoirs,
|

& de" peur


la force
le

de retomber dans
d'en sortir. Plus de
qu'il

mon
la

premier
[194]

pyrrhonisme, sans

re-

trouver

moiti de

ma

vie est coule; je n'ai plus


le

que

tems

me

faut

pour en mettre
Si
je

profit

reste,

&

pour effacer mes erreurs par mes vertus.


moi. Celui qui
lit

me
par

trompe,
je

c'est mali,'r

au fond de

mon cur

sait

bien que
tirer

n'aime pas

mon

aveuglement ^ Dans l'impuissance de m'en

'

Toutes ces affirmations ne sont pas seulement des formules


la 111"

littraires
:

pour
rcit
j'ai

clturer une discussion embarrassante. Elles traduisent exactement

la ralit

cf. le

de cette crise dcisive dans

Promenade

des Rveries, IX, 3-ii-342, rcit

que

dj utilis plus haut, pp. 27, ote 6 et 129, note 1. pour commenter les confessions du Vicaire Je me dis enfin : me laisseraije ternellement balloter par les sophismcs des
:

mieux

disants?...

Leur philosophie

est

pour

les

autres;

il

m'en faudrait une pour moi.

Cherchons-la de toutes mes forces, tandis qu'il est temps encore, afin d'avoir une rgle fixe de conduite pour le reste de mes jours. Me voil dans la maturit de l'ge, dans toute la force de l'entendement dj je touche au dclin si j'attends encore, je n'aurai
: :

plus, dans

ma

dlibration tardive, l'usage de toutes


;

mes

forces;

mes

facults intellec-

perdu de leur activit je ferai moins bien ce que je puis faire aujourd'hui de mon mieux possible: saisissons ce moment favorable; il tst l'poque de ma rforme externe et matrielle; qu'il soit aussi celle de ma rforme intellectuelle et morale. Fixons une bonne fois mes opinions, mes principes et soyons pour le reste de ma vie ce que j'aurai trouv devoir tre aprs y avoir bien pens. J'excutai ce projet lentement, et diverses reprises, mais avec tout l'efl'ort et toute l'attention dont j'tais capable. Je sentais vivement que le repos du reste de mes jours et mon sort total en dpendaient. Je m'y trouvai d'abord dans un tel labyrinthe d'embarras, de difficults, d'objections, de tortuosits, de tnbres, que vingt fois tent de tout abandonner, je fus prs, renonant de vaines recherches, de m'en tenir, dans mes dlibrations, aux rgles de la prudence commune, sans plus en chercher dans les principes que j'avais tant de peine dbrouiller; mais cette prudence mme m'tait tellement trangre, je me sentais si peu propre l'acqurir, que la prendre pour mon guide n'tait autre chose que vouloir, travers les mers et les orages, chercher, sans gouvernail, sans boussole, un fanal presque inaccessible, et qui ne m'indiquait aucun pour la premire fois de ma vie. j'eus du courage, et je dois son port. Je persistai succs d'avoir pu soutenir l'horrible destine qui ds lors commenait m'envelopper, sans que j'en eusse le moindre soupon. Aprs les recherches les plus ardentes et les plus sincres qui jamais peut-tre aient t faites par aucun mortel, je me dcidai pour ^oute ma vie sur tous les sentiments qu'il m'importait d'avoir; et, si j'ai pu me tromper dans mes rsultats, je suis siir au moins que mon erreur ne peut m'tre impute crime, car j'ai fait tous mes efforts pour m'en garantir . ' Au moment de conclure, Rousseau revient encore sur ce principe de bonne foi , qui est, dans sa pense, le principe antiphilosophique par excellence, et qui a t pour lui, comme pour Marie Huber (cf., plus haut, p i32, note i). l'me mme de ses recherches. Aussi, d'un bout l'autre de la Profession, les protestations de < bonne foi , les appels la bonne foi , ont-ils reparu de loin en loin, comme des refrains
tuelles auront dj
: :

438

RDACTIONS MANUSCRITES

(Que)

si

vos reflexions vous

amnent
le

penser

comme

je

pense, que
la

mes sentimens
foi

soient les vtres et


voici

que nous a\ons


je
la

mme

profession de

conseil

que

vous donne.
misre
la

N'exposez plus vtre ['vie] aux ('tentations) de


desespoir.
^

et

du

Ne

la

trainez

plus

avec

ignominie

merci des

trangers

[et

cessez de

manger
et

le \il

pain de l'aumonej. Retournez

dans vtre
la
6

patrie, reprenez la religion de vos pres, suivez la

dans
point
cela.

simplicit de vtre

cur

ne

la

quitez plus

'.

[Ne soN^ez

en peine du voyage, on

vous trouvera quelque argent pour

nieux),

Ne craignez pas non plus la mauvaise honte d'un retour ('^^ ignomi" faut rougir d'une faute et non i^pas de "la reparer. Vous tes encore dans l'ge o (^Ton les) pard(jnne. Quand vous
il
>'-

''

voudrez

(l'

sincrement)

couter

vtre

conscience

mille

'*

vains

'

'

mes. M. (moi)
B.

je

pense.

(misre).

* ^
'

B. tentations.

(Retour nez).
I.

(simplicit) [(puret) sincrit].


elle est trs
la

I.

simple

et trs sainte, je la crois

de toutes
la

les religions

qui
la

sont sur

terre celle

dont
le

la

(conscience

et)

[morale est

plus pure et dont]

raison se contente(nt)
'

mieu.x.

B. pas. B. y pourvoira. [humiliant].


la

'
'"

" M. c'est de
'-'

faute qu'il faut rougir et


I.

non de

la

rparation.

B. (des) [d'une] faute(s). B.

de (commettre)

[faire]

une

[(des)] faute(s).

'^

<

pas >.

'=

I. (les) [la].

(d ans).

'"

[tout se].

I.

tout(es) se pardonne(nt)

mais o

l'on

ne (retombe) [pche]

plus impunment.

" [bien]. M. < " M. < vains >.

bien >.

I.

(bien).

DITION ORIGINALE

439

mes propres lumires, bonne vie; & si des

le seul

pierres

moyen qui me reste pour en sortir est une mmes Dieu peut susciter des enfans

Abraham
digne.
Si

-,

tout

homme

a droit d'esprer d'tre clair lorsqu'il s'en rend

mes

rflexions

vous amnent penser

sentimens soient les vtres,


voici le conseil

&

que nous ayons

la

comme je pense, que mes mme profession de toi,

que

je

vous donne. N'exposez plus votre vie aux tentations


[195]

du dsespoir, ne la tranez plus avec ignominie la merci des trangers, & cessez de manger le vil pain de l'aumne. Retournez dans votre patrie, reprenez la religion de vos pres i, suive/.-la dans la
de
la
I

misre

&

sincrit de votre cur.

&

ne

la quittez

plus; elle est trs-simple


la terre, celle

&

trsla

sainte;

je la

crois de

toutes les religions

qui sont sur

dont

morale

est la

plus pure,

&

aux

fraix

du voyage n'en

Quant dont la raison se contente le soyez point en peine, on y pourvoira. Ne


mieux
-.

cf. pp. 21 : Si je me trompe, c'est de bonne foi confiance, je serai toujours de bonne foi : 127-128

crois

69 Jeune homme, coutez avec Pour tre de bonne foi, je ne me Je ne vous promets que de la bonne foi . pas infaillible i32 * Allusion la parole de Jean-Baptiste aux foules qu'il baptise cf. Matlh., 111. g;
;
: :

Luc.
les

111. 8.
'

Cf.

Confessions, VIII, 64

Ses sentiments [de l'abb Gaime], ses avis furent

intimement lis que fassent Genve le civisme et le calvinisme, il y a pourtant une lgre diffrence entre conseiller de retourner dans sa patrie tt conseiller de reprendre la religion de ses pres . On remarquera que cet loge de la religion de Genve manque dans tous les manuscrits, sauf le dernier. Il a t ajout dans la rvision finale, comme un tmoignage du lovalisme religieux de Jean-Jacques l'gard de Genve. Au prix d'un peu plus d'invraisemblance. Rousseau a trouv peut-tre piquant de faire faire l'loge du calvinisme par un prtre catholique. Mais, en ajoutant cette phrase, il a sans doute oubli que c'tait le V'icaire qui tait cens parler; et sa dclaration a une valeur toute ptrsonntlle. Elle s'accorde, du reste, assez mal avec les principes poss plus haut par
.

mmes [que ceux du Vicaire]; et, jusqu'au tout fut comme je l'ai depuis rendu au public

conseil de retourner dans


Si

ma

patrie,

Je regarde toutes les religions particulires comme autant d'instile Vicaire, p. 184 tutions salutaires qui prescrivent dans chaque pays une manire uniforme d'honorer Dieu par un culte public, et qui peuvent loutes avoir leurs raisons dans le climat,
:

dans le gouvernement, dans le gnie du peuple ou dans quelque autre cause locale qui rend l'une pr/rable l'autre, selon les temps et les lieux. Je les crois toutes bonnes quand on y sert Dieu convenablement . Dans la V" des Lettres de la Montagne. III, 198-199, Rousseau reconnat que la Profession est une apologie indirecte de la thologie genevoise de son temps Pour moi, dit-il, je regardais comme la gloire et le bonheur de la patrie d'avoir un clerg anim d'un espnt si rare dans son ordre, et qui, sans s'attacher la doctrine purement spculative, rapportait tout la morale et aux devoirs de l'hcmme et du citoyen. Je pensais que. sans faire directement son apologie, justifier les max mes que je lui supposais et prvenir les censures qu'on en pourrait fa're. c'tait un service rendre l'tat. En montrant que ce qu'il ngligeait n'tait ni sans le certain, ni utile, j'esprais contenir ceux qui voudraient lui en faire un crime
:
:

440

REDACTIONS MANUSCRITES

obstacles disparoitront ' sa voix.


l'incertitude
(^

Vous ^sentirez que] dans


ou
l'on est
*

ou nous sommes

c'est
*

une inexcusable prsomption


celle

de suivre) une autre Religion que

*.

Si l'on

s'gare on s'te

une grande 'excuse au tribunal du *juge (suprme


('

'qui srement pardonnera) plus


nourri que celle qu'on
(>'

aisment)

l'erreur

l'on

fut

choisit)

soi-mme.

2.

Danger de

la

Philosophie.

Ncessit de la Religion.

(Mon
j'ai
j'ai

enfant ^-je vous (''ai vu) courir vtre perte

[^^ et]

soupir de douleur.

["Vous

n'tes pas ait pour tre


Il

un bandit?]
je

consacr tous mes (soins vous retenir?)

me

tardoit de vous

voir

au point de pouvoir m'couter. En vous ouvrant

mon cur

'

[(sous la

?...

devant)].

'
"

(vous).

[(d'embrasser) de professer].
I. (la

M.

suivre.

sien ne) [celle].

M.
"

[n].

B. et

l'on s'gare.
'

une fausset de ne pas pratiquer sincrement M. sincrement celle que l'on professe.

celle

qu'on professe. Si

M. (ressource)
[souverain].
[(il)

[e.xcuse].

'
'
"'

ne pardonnera-t-iL pas].

[tt].

" [osa choisir].

B. (aura)

[osa] choisi[r].

" " "


'^

[(en)].

[voyant].

pargn pour). (En vous ouvrant mon cur).


(je n'ai rien

EDITION ORIGINALE
craignez pas,

441

non

plus, la

rougir de faire une faute, o tout se pardonne, mais o l'on ne pche plus impunment. Quand vous voudrez couter votre conscience, mille vains obstacles disparolront sa voix. Vous sentirez que, dans l'incertitude o nous sommes, que c'est une ine.vcusable prsomption de professer une autre religion
|

mauvaise honte d'un retour humiliant; il faut & non de la rparer. Vous tes encore dans l'ge

[196]

celle

l'on est n,
i.

&

une

fausset de ne pas pratiquer sincrement celle

qu'on professe

Si l'on s'gare,

on

s'te

une grande excuse au tribunal


l'erreur

du Souverain juge. Ne pardonnera-t-il pas plutt nourri, que celle qu'on osa choisir soi-mme ?

l'on

fut

2.

Danger de

la

Philosophie.

Ncessit de la Religion.

.Mon

tils -.

tenez votre

ame

en tat de dsirer toujours qu'il y

ait

un

nommer, sans le dsigner, sans compromettre son orthodoxie, c'tait le donner en exemple aux autres thologiens . En crivant ces lignes. Rousseau ne parait plus se rappeler qu'il a insr dans la Profession une apologie directe de la religion cf. l'loge nationale. Cette apologie , il est vrai, n'est pas nouvelle dans son uvre enthousiaste des pasteurs genevois dans la Ddicace du Discours sur l'Ingalit. I, 77; et, pour prendre des textes qui visent non plus seulement les ministres, mais la Nos gens d'glise aussi doctrine, cf. Souvelle Hlose, IV, Si/, V, 35 et 62 suprieurs en sagesse toutes sortes de prtres que notre religion est suprieure toutes les autres en saintet... La communion prolestante, qui tire son unique rgle de l'criture Sainte et de la raison Elle [Julie] vanta l'avantage d'avoir t leve dans une religion raisonnable et sainte . Voltaire [242], 280 Pourquoi professer des sottises? Il n'y a qu' se taire et
: :
' :

ne rien professer Cf., plus haut, p. iqo et note 1. ' On trouve ici, dans la Premire Rdaction, un dveloppement intressant, o Rousseau s'attendrit sur sa jeunesse, et semble regretter de ne pas l'avoir gouverne selon les conseils du Vicaire. Il a supprim ce morceau, sentant bien, qu'arriv cet endroit de la Profession, le Vicaire ne s'intresse plus gure au jeune proslyte, et que la conclusion d'un tel discours doit s'adresser tous. Quoique le contenu des deux discours ne soit pas le mme, on retrouvera dans ces derniers avis du Vicaire comme un cho des Dernires paroles de Synse Eugne qui terminent les entretiens du Mon fils, lui dit-il, ouvrez P. Lami, et que Rousseau avait lues et relues [90], 369-378 les yeux la vrit, et apercevez l'ternit. Ceux de votre ge sont aveugles, ils ne voient ni le Paradis ni l'Enfer. Ils ne sont point encore convaincus que l'on n'est pas
!

ici

pour toujours

que

la

vie est courte et que,

si

on

la

regarde par rapport l'ternit.

443
l'ai

REDACTIONS MANUSCRITES
soulag d'un grand poids, mais j'en
si

ai

charg

[le
('

vtre

Songez

que

vous ngligez cet entretien vtre conscience


'
j

en sera charge)

toute vtre vie

ilj

peut devenir

la

source de vos plaisirs ou de vos


S'il

remords mais
""

il

ne peut plus tre indiffrent pour vous.


les

vous a

persuad n'oubliez jamais


f

devoirs qu'il vous impose).


les

174

'^ II

Au

reste

quelque parti que vous preniez songez que

vrais devoirs de

la

Religion sont indpendans des institutions des


tout)

hommes-'. Que ("par


prochain
point de
^

aimer Dieu par dessus tout


est le

et

son
n'\-

comme soi-mme

sommaire de

la
*

loi;

qu'il

Religion qui dispense des devoirs de

morale
le

et qu'il

n'v a de -'vritablement essentiels

que ceux-l. Que


et

culte ('"de
culte)

Dieu) est

le

premier de ces devoirs

que sans (" ce

nulle

vritable \ertu n'existe.

32

'

Ayez de

la piet,
si

mon

enfant, aimez ceux qui en ont mais fuyez les


leiu"

dvots, rien n'est

dangereux que

commerce. Leur humble orgueil n'est

point traittable,

il

faut qu' '-ils dominent

ou qu'

'-il s

nuisent

ils

sont envieux,

'

[vous
(et).

le

reprochera].

' '

sommaire de
et

(Aimez Dieu par dessus tout la loi el de toute bonne parmi les incrdules ne craignez).
tat

et le

prochain

comme

vous

mme

c'est le

religion.

B.

Quand [vous] serez dans le monde [Mon (enfant) [fils,] tenez vtre ame
(

en
ait.

de dsirer toujours

[Du]

reste.
I.

M.

Mon

*
-

y ait un Dieu el vous n'en dout3rez jamais]. Au) enfant, tenez toujours vtre ame en tat de djsirer qu'il y
qu'il

douterez jamais.

Du

reste

quelque

parti.

B. (preniez) [puissiez prendre].


le)

vrai

B. [que (le vrai temple de Dieu est temple de (Dieu) [la divinit*].* Senec. " [en tout pays et dans toute secte].
'

[un] coeur (de

l'homme)

juste est

le

(in) fragm.,].

M.< Senec in fragm. >.

B.
B.

<<

Religion [(culte)].

''

la.

B. vraiment.
[intrieur].
[la foi].
il

'"

"
'-

(sic).

Ici,
le

en marge, celte notation inutilise


et roui,'issent

qui (en) croyent en Dieu

dans

fond du cur

de l'avouer.
notes de Neuchtel. Il tait destin

t Ce morceau est emprunt

aux

EDITION ORIGINALE
Dieu,

443

&

vous n'en douterez jamais

*.

Au

surplus, quelque parti que vous


la

puissiez prendre, sont;ez

que

les vrais

devoirs de

religion sont ind-

pendans des institutions des


de
la

hommes; qu'un cur

juste est le vrai temple


secte,

Divinit*; qu'en tout pays,

&

dans toute

aimer Dieu parla loi


;

dessus tout
qu'il

&

son prochain

comme

soi-mme,

est le

sommaire de
la

n'y a point de religion qui dispense des devoirs de

morale, qu'il

n'v a de vraiment essenciels

que ceux-l; que


|

le

culte intrieur est le

premier de ces devoirs.

&

que

sans

la foi nulle vritable

vertu n'existe

'.

[197]

que d'un moment, que nous devons mnager pour acqurir la l'licit Vous trouverez dans l'exprience qu'il n'y a point de vie plus douce que celle de ceux qui servent Dieu. L'loigntment et la privation du monde, bien loin de causer de la peine, pargnent mille chagrins. Le monde fait horreur ceux que la
sa

dure

n'est

ternelle

Ainsi la solitude est un lieu de repos pour eux, o ils sont loigns vue de mille objets fcheux qui ne peuvent qu'allliger une me qui aime la vrit et la justice. Depuis que Dieu a bris les liens qui m'attachaient au monde pour Les gens m'attirer lui, je ne conois pas comment on y peut vivre un moment du monde sont malheureux en s'attachant des objets que le temps ou quelque violence leur enlve malgr eux. Le temps et la puissance du sicle ne peuvent ravir Dieu celui qui l'a pris pour l'objet de son amour . " Clarke avait consacr plusieurs pages dans le 1" chapitre de son Trait [t25], Il n'y a point I, 5, prouver que l'existence de Dieu est une chose dsirable d'homme sage qui n'en dut tre ravi pour le bien et pour la flicit commune du genre humain . Cf. encore Rousseau, Dialogues, IX, 3io Chacun est port natucelui qui se sent digne du prix des mes justes rellement croire ce qu'il dsire, et ne peut s'empcher de l'esprer. * Rousseau ramasse en quelques phrases les ides essentielles qu'il a dveloppes dans la Seconde Par;ie de la Profession, et qui, comme on l'a vu, ne diffrent gure, pour le fond, sinon pour l'accent, de celles de Toussaint, de .Marie Huber, etc. formules qu'il a c(., en particulier, p. i34, o l'on retrouvera quelques-unes des
vrit claire
la

de

reprises
*

ici.

Comme

autres Rdactions, cette

Rousseau l'indiquait dans une note de R, que n'ont point conserve les maxime est emprunte Snque, fragment conserv par
:

Lactance, Institut., VI, xxv, 3

Vultisne vos, inquit,

deum

cogitare

magnum

et

placidum

et

majestate leni verendum,

amicum

tionibus et

sanguine multo colendum volupias est? sed mente pura, bono honestoque proposito. Non lempla illi congestis in altitudmem saxis exstruenda sunt in suo cuique consecrandus est

semper in proximo, non immolaquae enim ex trucidatione immuentium


et
:

pectore
'

dveloppe par Rousseau dans les pages qui suivent la l de la croyance en Dieu], je ne vois plus qu'injustice, l'intrt particulier, qui, dans la hypocrisie, et mensonge parmi les hommes concurrence, l'emporte ncessairement sur toutes choses, apprend chacun d'eux parer le vice du masque de la vertu. Que tous les autres hommes fassent mon bien aux dpens du leur; que tout se rapporte moi seul: que tout le genre humiin meure, s'il le faut, dans la peine et dans la misre, pour m'pargner un
L'affirmation
II,

sera

Profession,

28S

Sortez de

moment de douleur ou de
raisonne. Oui, je
le

faim

tel

est le

soutiendrai toute

ma

vie;

langage intrieur de tout incrdule qui quiconque a dit dans son cur iV n'y
:

444

RDACTIONS MANUSCRITES

jaloux [sombrei] vindicatifs, mistrieux dans toutes leurs affaires et sans cesse
piant celles d'autrui. Leur amiti n'est point sure et leur haine est irrconciliable,

et

ils

'

font)

une ligue entre eux laquelle on chape difficilement


le

Quand (une
tenir loin,
quite(-'

fois)

on a

malheur de leur dplaire

Le mieux

est

de s'en

ils

ne font que mpriser ceux qui

les vitent,

mab

(ceux) qui les

nt ont) tout redouter.

D,

viw

[Fuvez
^'

(sur tout)

ceux qui p sous prtexte]


les

d expliquer

la

nature

ei

199

se plaisent
et

semer dans

curs des hommes

mille doctrines pernicieuses


*

dont

le

scepticisme apparent est cent fois plus


le

alirmatit et plus

do-;matique que

ton

' dcid de

leurs adversaires.

Sous

le

hautain
ils

prtexte qu'eux seuls

sont clairs.

vrais

(et)

de bonne

foi

nous

soumettent imprieusement
ont btis dans

l'autorit de leurs ('rveries) et

'"prtendent

nous donner pour (" principes


leur

tous)
'-^

les

sistmes
reste,

['-

inintelliiibles] qu'ils

imai^ination.
s

Du

renversant,

dtruisant,
('"ont

[foulant aux pieds] "sans aucun


respect jusqu'ici)
ils

'^scrupules tout ce
affiit^s
la

que

les

hommes

tent aux

dernire consolation de leur

'

[ont toujours].

[en a].
ise

' * '

vantent de).

(d'avoir).

[(l'apparent)].

"
'

M. dogmatique

et

plus afRrmatif.

(dogm
M.

ATIQUE).

'

et vrais

<

et

de bonne

foi

>.

'
'"

[sentences].

M. veulent nous.
les [seuls]

" [
'^

principes des choses].

(sans) [inintellibles sic].


I.

"

(Renversant) [Du reste renversant] dtruisant.


les

" I. (sous) [tout] ce que " aucun scrupules (sic).


'^

hommes.

[respectent].

Le surtout Fuye^ les dvots, fuvey surtout les philosophes. Dans B, /" 200 ''", devant Fuyez surtout, Rousseau a mis un signe de renvoi, et, la marge, ct du signe, on lit : Ayez de la pit mon enfant. Voyez additions etc. // ?i'y a donc, ce me semble, aucun doute sur la place que Rousseau a faite, provisoirement du moins, ce morceau.
faire quilibre au

paragraphe suirant
s'il

Fuyez surtout,

etc.

ne s'explique

mme que

vient aprs d'autrea conseils

EDITION ORIGINALE

445

Fuyez

'

ceux qui, sous prtexte d'expliquer

la

Nature

*,

sment dans

a point de Dieu, et parle autrement, n'est qu'un menteur


dit
:

ou un insens

Il

avait dj

dans la Lettre D'Alembert, I, 243, note Je n'entends point par l qu'on puisse tre vertueux sans religion; j'eus longtemps cette opinion trompeuse, dont je suis trop desabus. Cette opinion trompeuse , c'est celle des philosophes; cf., pour prendre en exemple la formule la plus catgorique, celle de D'Holbach, qui termine ainsi une discussion sur les rapports de la fleli^ion et de la .Morale, Christianisme dvoil [234.], 128-129 : Ce qui vient d'tre dit peut nous faire connatre ce que nous devons penser de ces docteurs qui prtendent que sans la religion chrtienne nul homme ne peut avoir ni morale ni vertu. La proposition contraire serait certainement plus vraie. Rousseau revient amsi sur le tard la ma.iime qu'il avait lue tant jeune dans ses premiers traits de Morale; cf. Claville, Vrai tnrit [144], 11, 23/ Point d'honnte homme sans Religion . Comparez tout ce passage avec celui des Penses d'un esprit droit. X [21], ]8 19 Sans Religion, il ne peut y avoir ni probit ni bonheur solide. Mais peu de gens ont une ide juste de la Religion. On la fait ordinairement consister dans des pratiques extrieures; et l'on ne remplit aucun des devoirs essentiels qu'elle prescrit. Il faut sans doute observer les prceptes de l'glise, mais ne pas s'imaginer qu'en assistant au service divin, et en marmotant quelques prires o le cur n'est pour rien, on a tout fait La vritable Religion, c'est la vrit, la charit, la bienfaisance, l'humilii, la douceur dans le caractre et dans les procds. Tout exercice de Religion qui n'est pas fond sur cette base, n'est qu'illusion
:

et

hypocrisie
'

Premire Rdaction, Rousseau avait d'abord song deux partis; et, avant de jeter l'anathme aux soi-disant interprtes de la nature , il avait fait leur part aux dvots : le porirait tait assez noir, sans tre inattendu dans l'uvre de Rousseau car, pour me borner la Souvelle Hloise, il y avait dj parl sur le mme ton l\'\, viii|, V, 44, des dvots de profession et de leur humilit mprisante . En supprimant ce petit morceau agressif, Rousseau fait dcidment pencher la balance du c: des dvots , et semble dire son lecteur comme la marquise de Crqui, Lettre du i3 Octobre 1758, X, 195 Pour moi, j'aimerais encore mieux tre dvot que philosophe . Il est possible qu'en crivant ou en relisant ces lignes, Rousseau ait song un instant au Code de la S'ature, par Morelly (lyS) [216], ou encore au trait De ta Sature, par Robinet [235J. Je croirais mme que les premiers lecteurs de Rousseau ont d voir d'abord dans ce passage une allusion au livre de Robinet, qui avait paru dans les dern ers mois de 1761 il venait d'tre supprim par la po'.ice, on l'attribuait Helvetius ou Diderot, et tout le monde se le disputait cf. Grimm, C'irrespondance littraire [44], IV, 490. Nul doute cependant que ce ne soit Diderot et ses Penses sur l'interprtation de la nature [210] que Rousseau ait voulu viser ici. Le titre mme de l'ouvrage tait peine dguis dans la formule sous prtexte d'expliquer la nature Cette invective contre les philosophes de la Nature Rousseau l'a reprise avec la
le

Comme

on

verra par

la

tenir la balance plus gale entre les

446

RDACTIONS MANUSCRITES
le

misre, aux puissans et aux riches


'

seul

frein

de leurs passions,
^

ils

arrachent] du fond des curs


et

le

[^

remords] du crime
les

et l'espoir
.t;enre

de

la

vertu

se

vantent [encore] d'tre


ce)
*

bienfaiteurs du

humain.
Us ont

[(Qu'ils

nous disent

aue

lui

{'

eroit)

de pis

(''

le

dmon lui-mme)].

Jamais, disent-ils

la

vrit

n'est

nuisible aux

hommes.

('

'

(leur font... dtruise nt).


(seul frein qui restoit la tirannie et
I. (et).

''

aux

forfaits).

' *
^

M.

<

que

lui...

acharns ennemis >.

[feroient]. [ses plus

"
'

acharns ennemis].

[Je le dirois

comme

eux].

M. Je

le

crois

comme

eux.

EDITION ORIGINALE
les

447

apparent

curs des hommes de dsolantes doctrines; & dont le scepticisme est cent fois plus affirmatif & plus dogmatique que le ton dcid
*.

de leurs adversaires
vrais
^.

Sous

le

hautain prtexte qu'eux seuls sont clairs,

de bonne-foi,

ils

nous soumettent imprieusement leurs dcisions pour


les

tranchantes,

&

prtendent nous donner,

vrais

principes des

choses, les inintelligibles systmes qu'ils

ont btis dans leur imagination.


pieds
tout
ce

Du reste, renversant, hommes respectent, ils


misre, aux puissans

dtruisant,
tent

foulant aux

que

les

aux

atfligs la dernire consolation


le

de leur
ils

&

aux riches
le
|

seul

frein

de leurs passions;
l'espoir

arrachent du fond des curs


se vantent encore d'tre
les

remords du crime,

de

la
.

vertu,

&
[198]

bienfaiteurs

du genre humain
:

Jamais,
eux.

disent-ils

-.

la

vrit n'est nuisible

aux hommes

je

le

crois

comme

mme

pret d'accent dans

les

Dialogues, IX, 3io

leurs dociles interprtes,

ils [les

philosophes] se sont tabli en son

non moins absolue que celle de leurs ennemis; et sophes ne manquent pas d'taler pompeusement ce crits. Mais ouvrez le livre, et vous verrez quel jargon mtaphysique ils ont dcor de ce beau nom . * Voltaire Eh pauvre homme, n'est-ce pas l ton caractre ? [242], 280 ' Sur cet emploi de vrai au sens de sincre, cf., plus haut, p. 109 et note i. L'argumentation de Rousseau contre les philosophes vient se rsumer en ces deux mots qui se rpondent leur doctrine est dsolante : celle qu'ils veulent dtruire est consolante. Du point de vue de Rousseau, cette constatation est dcisive, puisqu'on a vu qu'au dbut de la Profession, p. 3i et note i, il entendait borner ses recherches au.\ seules connaissances utiles, aux seules ncessaires au repos, l'espoir et la consolation de sa vie , et qu'il se ralliait au systme de Clarke, comme au plus consolant; cf. p. 33, note 2, et les textes que j'y ai cits. On peut y joindre ce
: : ! ' :

En paraissant expliquer la Nature nom une autorit il ajoutait en note Nos philomot de Nature la tte de leurs

passage d'une Lettre

Dom

Deschamps, 8 Mji
la

1761 [27], 148

Peut-tre auriez-vous

bien pu vous passer d'altrer ainsi

tranquillit d'un solitaire, qui n'a de consolation,

dans ses maux de toute espce, que la simplicit de sa foi et que l'espoir d'une autre vie peut seul consoler dans celle-ci . ' C'est une des ides sur lesquelles le baron d'Holbach insistait avec une conviction d'aptre; cf. Systme de la Sature J248'''-'], II, 201 Non, dirai-je ces enthousiastes ceux qui croient en Dieu], la Vrit ne peut jamais vous rendre malheureux . Le texte n'a t imprim qu'en 1770, mais il est probable qu'il tait compos quand Rousseau rdigeait la Profession, et que, comme tant d'autres ouvniges philosophiques, il circulait en manuscrit. Cf. encore, dans le Systme social, imprim en 1773 [249 ''sj, 17-24. le chap. Il De la Raison, de la Vrit et de son utilit . D'ailleurs, dans Le Christianisme dvoil, publi en 1761, et c'est sans doute ce texte que vise Rousseau, D'Holbach avait dj dit, Lettre de l'Auteur [234], p. v Vous n'tes point. .Monsieur, du nombre de ces penseurs pusillanimes qui croient que la vrit soit capable de nuire elle ne nuit qu' ceux qui trompent les hommes, et elle sera toujours utile au reste du genre humain . Quand, en 1768, ce mme D'Holbach publiera une traduction franaise des Letlers to Serena de Toland [248], il y insrera quelques notes trouves, dit-il, sur l'exemplaire anglais de Frret, exemplaire qui pouvait donc depuis longtemps tre connu dans les milieux philosophiques . Or voici l'une
:
:

448
'

RDACTIONS MANUSCRITES
-

raison,

sans doute,)

et c'est

mon

avis

une grande preuve que

ce qu'ils

enseignent

n'est pas la vrit *].

B,

199

^^

* t * [[* Si vous {* entreprenez de) discuter avec eux cette] doctrine ils supposeront un peuple de vrais philosophes et l'opposeront Lin peuple de

mauvais chrtiens. Plaisante manire de


philosophes
'.

raisonner.
faire

Comme

si]

un peuple

(de vrais chrtiens n'etoit pas aussi facile

qu'un peuple) de vrais


la

Ds

qu'il est question

de peuple l'un n'est pas plus possible


philola

que

l'autre.

Il

faut donc supposer des peuples qui abuseront de

sophie sans

reli,i,'ion

comme

les

ntres abusent de

religion sans philo-

sophie
les, et

Or suivez

ces

deux suppositions dans leurs consquences, puis comparez

vous serez bientt dcids].

'

[(en)].

[{en cela)].

' I.

(leur doctrine) [ce qu'ils enseignent].

(Leur manire d'entrer dans cette discussion... de discuter).


[voulez].

Un des plus familiers au.\ anli-rligiosistes est d'opposer un peuple suppos de bons philosophes un peuple de mauvais chrtiens; (au lieu que ds qu'il) comme si un peuple de (bons) [vrais] philosophes toit. ' [toit plus facile faire qu'un peuple de vrais chrtiens].
I.

par la t Toute cette note manque dans M. o elle est remplace pour copie, suivante : Il y a ici une grande note dont je n'ai pas gard que la philosophistes, prouver qu'il n'est pas vrai, comme le disent les dans cette note de disposition Sur la religion soit inutile au.\ hommes.

B, et sur la date de sa rdaction,


%

cf.

Introduction. II' Partie, cliap.


ici

I,

et 7.

Les diffrents paragraphes sont prsents

dans l'ordre que

les

signes de renvoi de

leur ont provisoirement assign.

DITION ORIGINALE

449
qu'ils enseignent
n'est

&
pas

c'est
la

mcn
' *.

avis

une grande preuve que ce

vrit

seroit

Les deux partis s'attaquent rciproquement par tant de sophismes, que ce une entreprise immense & tmraire de vouloir les relever tous; c'est dj

de ces notes, p. 81 cette doctrine fde la mortalit de l'me] si vraie, si conforme la saine mison, en un mot si utile aux hommes (car la vrit ne peut jamais nuire), ne saurait leur tre enseigne de trop bonne heure. Helvetius avait, lui aussi, pos le mme principe, en se cachant derrire un auteur rassurant, De L'Esprit, 11, 19 Rien de plus utile que d'clairer les hommes. Les lumires [225 A], 180. note philosophiques, dit M. l'abb de Fleury, ne peuvent jamais nuire . ' Comparer cette rapide esquisse avec le tableau, beaucoup plus dvelopp, qu'il prsentera plus tard dans les Dialogues, IX, Sog-SiS Us l'ont sape [la morale] par la base, en dtruisant, toute religion, tout libre arbitre, par consquent tout remords, d'abord avec quelque prcaution, par la secrte prdication de leur doctrine, et ensuite tout ouverteinent, lorsqu'ils n'ont plus eu de puissance rprimante craindre Cette commode philosophie des heureux et des riches, qui font leur paradis en ce monde, ne saurait tre longtemps celle de la multitude, victime de leurs passions, et qui, faute de bonheur en cette vie, a besoin d'y trouver au moins l'esprance et les consolations que cette barbare doctrine leur te. Des hommes nourris ds l'enfance dans une intolrante impit, pousse iusqu'au fanatisme, dans un libertinage sans crainte et sans honte une
:

jeunesse sans discipline, des femmes sans murs, des peuples sans foi, des rois sans loi, sans suprieur qu'ils craignent, et dlivrs de toute espce de frein tous les devoirs de la conscience anantis, l'amour de la patrie et l'attachement au prince teints
;

dans tous les curs; enfin, nul autre lien social que la force on peut prvoir aisment, me semble, ce qui doit bientt rsulter de tout cela. L'Europe prendra dans la mme horreur et les professeurs et les disciples, et toutes ces doctrines cruelles, qui, laissant l'empire absolu de l'homme ses sens, et bornant tout la jouissance de cette courte vie. rendent le sicle o elles rgnent aussi mprisable que malheureux . En crivant ce rquisitoire contre les philosophes , Rousseau, qu'il le voult ou non, se rangeait derrire ceux qui, depuis quelques annes, s'attaquaient prement au parti philosophique . Cf., outre Frron et les journalistes d'glise, JVloreau, Nouveau Mmoire sur les Cacouacs [222 M"], Chaumelx. Prjugs lgitimes contre l'Encyclopdie [223], Vernel, Lettres critiques d'un voyageur Anglais [236], Lefranc de Pompignan, Discours de rception l'Acadmie Franai^-e, le 10 mars 1760 [232], etc. Voici, de ce dernier Discours, qui avait fait scandale, quelques lignes caractristiques, pp. 18-19, qui feront yoir avec plus de prcision quel parti Rousseau empruntait ses
:

ce

arguments

Implora-t-il

[iMaupertuis]
la

comme

tant

d autres

cette

philosophie

trompeuse,... qui se dit l'organe de

vrit et sert d'instrument la calomnie; qui


;

vante sa modestie et sa modration, et se nourrit d'emportement et d'orgueil cette philosophie, dont les sectacteurs. fiers et hard.s ;i la plume, sont bas et tremblants dans la conduite ^ui n'ont rien d'assur dans les principes, rien de consolant dans la morale, point de rgle pour le prsent, point d'objet pour l'avenir; qui se jouent de leurs
;

opinions,
et

les

soutiennent, les abandonnent suivant

leurs

craintes

ou

leurs

besoins,

dont les exemples sont aussi dangereux que les leons ? Avec de tels guides, vainement courons-nous aprs le bonheur Il ne nous reste que de l'inquitude, de l'agitation, et qu'un vide immense, qui s'agrandit toujours devant nos dsirs . Cf. encore le texte du Marquis de Mirabeau cit la note de la p. 202.
1

29

450

REDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE

45I

beaucoup d'en noter quelques-uns


familiers

mesure

qu'ils se prsentent*.

Un

des plus

au

parti

philosophiste

'

est

d'opposer un

peuple suppos de
si

bons
vrais

Philosophes un peuple de mauvais Chrtiens;

comme

un peuple de

Rousseau annonce qu'il va relever quelques-uns des sophismes des deux fait, Rousseau le constate lui mme |cf., dans M, ce qu'il crit Moultou) toute cetts lonyue note est dirige contre un seul parti, pour prouver qu'il n'est pas vrai, comme le disent les philoopliisies, que la religion soit inutile aux
'

partis; mais, en

hommes
^

Dans un seul des manuscrits, dans I, ce mot est remplac par cet autre, trs anti-religiosiste . Celui que curieux, et dont je ne connais que ce seul exemple Rousseau a conserv est, d'ailleurs, assez intressant pour qu'on s'y arrte. Cf. Fraud, Diitionnnire critique [25o], III, 154: Phitosopiterie, Philosophesque, Philosophiser, Philosophisme, Philosophiste, mots nouveaux, et qui commencent s'accrditer. L'indignation qu'ont excite dans les bons esprits les horribles carts de certains faux philosophes modernes a fait inventer ces mots assez singuliers Us ne sont bons que dans le style critique et moqueur ou polmique et mordant La tourbe philosophesque cf en elet. Notes du Discours sur l'Ingalit, 1, 143]. (J. J. Rousseau et Linguet) Philotophisme et Philosophiste o it t heureusement invents pour caractriser les faux philosophes et la fausse philosophie. Les termes de philosophe et de philosophie Voilj par queh secrets le philosophisme avait ne seront plus si souvent profans acquis son ascendant et par quels moyens il te conservait (Linguet). L'Anglais Young laisse sur la terre ces dissertt ions philosophistes et prend son vol dans les deux (Anne Littraire). Ces mots ont . emplo.s par plusieurs autres crivains . A ma connaissance, c'est en 1759, dans VAnne Littraire, que Frron se servit pour la [L'vque du Puy] rentre dans premire fois de philosophiste : cf. [45]. I, 28'9-290 la carrire, et, par un ouvrage ner^'ique, renverse de nouveau les systmes impies des philosophistes du jour. Passe:; moi ce terme, qui me parait bien peindre leur caractre d'esprit faux ; cf. encore Id-, 814 Non seulement en France, mais dans les pays o l'on pense le plus librement en fait de Religion, un cri s'lve contre ''absurde et sditieuse impit de nos philosophistes Anne 1760, I. 82 Il faut applaudir. Monsieur, au zle des crivains, qui, dans ce sicle impie, lvent leur voix pour soutenir les droits de la Religioi si auJa-ieusemeht attaqus par les philosophistes du jour; 11, 335 Les philo^ophistes moJerne; qui se sont arrog avec tant d'audace le nom respectable de philosophes . Un passage de la 1" des Lettres
: : ,

d'un

voyageur anglais
:

[236],

1,

21,

montre, qu en

toute rcente

Quand

j'tais

Paris, avant la

1761, l'expression tait encore les guerre, on nommait cette secte


:

Cacouacs. Comme ce nom les chique, et que, d'un autre ct, il n'est pas juste de leur laisser usurper celui de philosophes, qui leur convient moins qu' personne, je crois qu'on peut les nommer ou Volt.iiriens, du nom de leur chef, ou philosophistes, ainsi qu'on a commenc de le faire, eu gard leur prtention . Cette assimilation de Voltairien et de philosophiste est dj significative; mais quelques lignes plus lo'n, Admirateur 21-22, Vernet prcisait davantage, en faisant le portrait de D Alembert outr de M. de Voltaire, il en a pris les sentiments, le style, les gots, les plaisanteries; sans lui, il serait philosoph; : avec lui, il n'est que rhteur, pote et philosophiste . L'expression survivra jusqu'au dbut du XIX" sicle. On la trouve encore
:

dans Chiniac, Essai de philosophie morale (1801) [aS*""]. I, 14, 11, 226, etc. - En commenant sa note par ce mot de pamphltaire, Rousseau en marque tout de
suite le ton.

452

REDACTIONS MANUSCRITES

fo

198

""

i pernicieux que Mais garde de dire ce qu'il n'a eu [* * moins vrai c'est le fanatisme une passion qui n'en est pas que est et (funeste la vrit mais) grande et noble qui (''laisse au cur humain ' tout son ressort) et qu'il ne faut que mieux diriger pour en tirer les plus athisme) et en gnerai "l'esprit sublimes vertus; au lieu que
Il

[Baile a trs bien prouv que


^

le

fanatisme est plus

l'athesme] et cela est

incontestable.

(>*

raisonneur

et

philosophique ['"attache
les

la vie,

(avilit)

effmin

l'

l'ame]
(et)

concentre toutes
vrais

passions dans

[la

petitesse de l'imerest particulier

dans] l'abjection du moi

humain
:

et

sape ainsi (sourdement) tous

les

fondemens de toute
est
si

socit

car ce que les intrts particuliers ont


qu'il

de

commun

peu de chose

ne balancera jamais ce qu'ils ont

d'oppos].

'

I.

(cruel) [(barbare)] pernicieux

^
' *
'

(l'im PIT).
I.

incontestable(ment).
et funeste].
"

[quoique sanguinaire
[pourtant].

"

[(dtache (l'homme)

[le

eleve

le

cur de l'homme, qui


[(un grand)].
[irreligion].

cur] du moi humain... qui lui donne... laisse) lui fait mpriser la mort (et) qui lui donne un

ressort prodigieux].
'

"
'*

I. (la

philosophie)

[l'esprit].

'"

[(avilit les
[avilit].

mes)].

"

EDITION ORIGINALE

453

Philosophes

toit

plus facile

faire

qu'un peuple de

vrais Chrtiens
l'autre;

Je ne sais

mais je sais bien qu'il est question de peuples, il en faut supposer qui abuseront de la philosophie sans religion, comme les ntres abusent de la religion sans philosophie, & cela me paroit changer bsaucoup l'tat dj la question '. Baile (a) a trs-bien prouv que le Fanatisme est plus pernicieux que l'Athisme ", & cela est incontestable; mais ce qu'il n'a eu garde de dire, & qui n'est pas moins vrai, c'est que le Fanatisme, quoique sanguinaire & cruel, est
parmi que, ds
si,

les

individus, l'un est plus facile trouver

que

C"

C,

Uayle.

'

Cette affirmation est retenir pour l'Interprtation

du Contrat
1"

Social. Elle se

trouve, d'ailleurs, presque textuellement dans une note

du

Contrat

[Sg], 245,
je

note 5

Quand

il

y aurait de la

philosophie n'avoir point de religion,

trouverais

la

supposition d'un peuple de vrais philosophes encore plus chimrique que celle d'un peuple de vrais Chrtiens . On voit par l que le tableau d'une rpublique chrtienne
,
si

Lui-mme
nous
dit

le

complaisamment pouss au noir par Rousseau, reconnat en commenant son tableau, Contrat

reste

purement thorique.
III.

Social,

385-387

O"

qu'un peuple de vrais chrtiens for.merait la plus parfaite socit que l'on puisse imaginer. Je ne vois cette supposition qu'une gr;;nde difficult c'est qu'une socit de vrais chrtiens ne serait plus une socit d'hommes .Mais ie me trompe en disant une rpublique chrtienne chacun de ces deux mots exclut l'autre. Le Christianisme ne prche que servitude et dpendance... Les vrais chrtiens sont faits pour tre esclaves, ils le savent et ne s'en meuvent gure , etc. A ce tableau tout idal, et dont Rousseau sait lui-mme qu'il restera toujours irralisable, la Profession oppose la contre-partie pratique, telle que la. fournit la ralit quotidienne. ' Cette distinction est d'un disciple de Montesquieu cf. Esprit des Lois, XXIV, La question n'est pas de savoir s'il vaudrait mieux qu'un certain 2 [i83J, V, 118 homme ou qu'un certain peuple n'eut point de Religion, que d'abuser de celle qu'il a mais de savoir quel est le moindre mal, que l'on abuse quelquefois de la Religion, ou qu'il n'y en ait point du tout parmi les hommes . ^ Il n'est pas ncessaire de chercher ici qui a pu suggrer Rousseau de discuter ce problme. Outre que Bayle lui tait trs familier, les livres qu'il avait le plus pratiqus s'arrtaient longuement au paradoxe de Bayle cf. SaintAubin, Trait de l'opinion [141], 11, 49. Warburton. Union de la Religion, de la Morale et de la Politique [ib5], I, Deuxime Dissertation, et II, i63-i83, Montesquieu, Esprit des Lois, XXIV. 2 et 6 [i83], V, 117-118, 125-126, Yvon, article Athes, dans V Encyclopdie [196], I, 8oi-8o5, Helvetius, De L'Esprit, 11, 24 [225 A], 223-237, etc.; cf. encore Le Milita re philosophe, XX [iSo'''"], igo-igi, et, dans VExamen de la Religion [173]. la Prface de l'diteur. La seule faon dont on a vu que Montesquieu envisage la question montre assez de quel ct il penche. Helvetius, en dpit de quelqaes rserves ironiques, se rallie la thse de Bayle, et semble tristement se complaire dans l'numration des crimes atroces qui se sont commis au nom de la Religion. L'attitude de VEncyclopdie est plus ambigu. Elle laisse bien voir quelle conclusion la conduisent ses prfrences secrtes, mais n'osant suivre Bayle jusqu'au bout par crainte de la censure, elle tablit une distinction entre la thorie et la pratique, pp. 802-804 Pour l'athisme spculatif, il est moins injurieux Dieu, et par consquent un moindre mal, que le polythisme C'est un grand dfaut d'esprit de n'avoir pas reconnu dans les ouvrages de la nature un Dieu
:

454

RDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE

455

pourtant une passion prande

&

forte qui lev le

cur de l'homme

qui

lui fait

mpriser

la

mort, qui

lui

donne un

ressort prodigieux,
'";

&

qu'il

ne faut que mieux


l'irrligion,

diriger pour en tirer les

plus sublimes vertus

au

lieu

que

&

en

souverainement parfait, mais c'est un plus gros dfaut d'esprit encore, de croire qu'une nature sujette aux passions les plus injustes et les plus sales, soit un Dieu et mrite le premier dfaut est celui des athes, et le second celui des paens; nos adorations mais, si l'on se place au point de vue social, dit l'abb Yvon. la thorie de Bayle Pour nous, quo que nous soyons persuads que les crimes de devient inacceptable lse-majest divine sont plus normes djns le systme de la superstition, que dans celui de l'irrligion, nous croyons cependant que ce dernier est plus pernicieu.x au genre humain que le premier. Voici sur quoi nous nous fondons ; et l'abb Yvon poursuit mollement la dmonstration traditionnelle. 11 faut remarquer, d'ailleurs, que Rousseau modifie sensiblement les termes du problme, tel que Bayle l'avait pos. Dans les Penses sur la comte, dans les Additions et Continuations aux mmes Penses [89], io3 sqq., 171 et 183. ce que Bayle comparait, c'tait, d'une part, l'Athisme et, d'autre part, non le Fanatisme, mais la Superstition ou l'Idoltrie. En substituant, plus ou moins consciemment, le Fanatisme 1' Idoltrie , Rousseau se facilite beaucoup sa rponse. Mais, la question tant ainsi dplace, cette rponse s'adresse moins Bayle, qu'aux philosophes contemporains, qui maudissent si volontiers le Fanatisme . Helvetius, par exemple; ou plus encore Deleyre, dont l'article Fanatisme , Encvclopdie [218]. 393-401. est, dans la littrature philosophique . ce qui s'oppose le plus prcisment la note de la Profession. Personnellement, Rousseau entretenait avec Deleyre des relations cordiales; mais l'anti-religiosisme de son ami, pour employer son mot, le chagrinait; cf sa Lettre du 5 Octobre 1758, X, Cher Deleyre apprenez respecter la religion , etc. Or voici ce qu'crivait 194 Deleyre dans son article, pp. 400-401 Le fanatisme a fait beaucoup plus de mal au monde que l'impit. Que prtendent les impies ? Se dlivrer d'un joug, au lieu que
:
:
:

les

fanatiques veulent tendre leurs fers sur toute

la terre.

Zlotypie infernale! A-t-on

vu des sectes d'incrdules s'attrouper et marcher en armes contre la divinit? Ce sont des mes trop faibles pour prodiguer le sang humain. Cependant il faut quelque force pour pratiquer le bien sans motif, sans espoir et sans intrt. 11 y a de la jalousie et de la mchancet troubler des mes en possession d'elles-mmes, parce qu'elles n'ont ni les pr. entions ni les moyens que vous avez . Cette fois, si la solution est ditrente, le problme est pos dans les termes mmes o le pose Rousseau. ' Voltaire Jacques, pourquoi insultes-tu tes frres et toi-mme ? [242J, 281
:

Voltaire '242J, 281 Quoi! tu fais l'hypocrite! Tu oublies les guerres contre les Ariens, contre les Albigeois. Luthriens. Calvinistes, .Anabapstes. etc., le meurtre de
'"
:

1", de Henri lli. de Henri IV. la conspiration des poudres, la Saint-Barthlmy, massacres d'Irlande, les Cvennes, les Calas Rousseau avait di exprim son admiration pour le vrai fanatisme, enthousiaste et hroque, dans une trs curieuse page de \' Essai sur l'origine des langues, 1, 395 Tel, pour savoir lire un peu l'arabe, sourit en feuilletant l'AIcoran, qui, s'il et entendu Mahomet l'annoncer en personne dans cette langue loquente et cadence, avec cette voix sonore et persuasive qui sduisait l'oreille avant le cur, et sans cesse animant ses sentences de l'accent de l'enthousiasme, se ft prostern contre terre en criant Grand prophte, envoy de

Charles
les

Dieu, menez-nous

la gloire,

au martyre

Le fanatisme nous parat toujours risible, pour se laire entendre nos fanatiques mmes ne sont pas de vrais fanatiques:
:

nous voulons vaincre ou mourir pour vous. parce qu'il n'a point de voix parmi nous
ce ne

456
[('

RnACioNS manuscrites
Bon jeune homme)
soyez -sincre
et

vrai sans orgueil; sachez

tre

ignorant; vous ne tromperez ni vous ni

les autres ].

F, 174'

t Si

jamais vos talens cultivs vous mettent

[^

en] tat de

[[Si]

la

philosophie

ne

{=

verse)

pas

le

sang

humain

"

c'est

'

[Mon jeune
M. toujours.
(hors
I. (la

ami].

'

d').

''

philosophie) [l'athisme].

''

[fait]

pas [verser].

"

ce (n')est (pas av ec).

la

toi,

t Cette phrase vient immdiatement, dans F, aprs la maxime : Sans nulle vritable vertu n'existe. // n'y a, dans le manuscrit, ni

solution de continuit', ni

mme

alina.

EDITION ORIGINALE
I

457
^

Bon jeune homme


|

',

soyez sincre

&

vrai

sans orgueil: sachez

[199j

tre igno-

rant,

vous ne tromperez

ni vous, ni les autres. Si

jamais vos

[200]

gnral l'esprit raisonneur

&

philosophique attache
la

la vie, effd->

mine,

avilit les

199

dans l'abjection du moi humain, & sape ainsi petit bruit les vrais fondemens de toute socit, car ce que les intrts particuliers ont de commun est si peu de
mes, concentre toutes
les

passions dans

bassesse

l'intrt particulier,

chose, qu'il ne balancera jamais ce qu'ils ont d'oppos.

amour pour

fait pas verser le sang des hommes, c'est moins par qus par indiffrence pour le bien comme que tout aille ^, peu importe au prtendu sage, pourvu qu'il reste en repos dans son cabinet. Ses principes ne font pas tuer les hommes mais ils les empchent de natre, en

Si

l'Athisme ne
la

paix

dtruisant

les

murs
vertu
*.

qui

les

multiplient, en

les

dtachant de leur esp;ce, en


la

rduisant toutes leurs affections un secret gosme, aussi funeste


lation

popu-

qu'

la

L'indiffrence philosophique ressemble la tranquillit

sont que des fripons

ou des fous

Au

contraire, quelques annes aprs l'Essai, au


il

moment de
diffrents

sa plus grande intimit avec les Encyclopdistes,


le

avait partag leurs


la

sentiments sur

fanatisme, et leur mpris pour les dieu.\ de


1
:

multitude

, si

du Dieu des sages : cf. 1" Contrat Social [Sg], 25 La terre entire regorgerait de sang, et le genre humain prirait bientt, si la philosophie et les lois ne retenaient les fureurs du fanatisme, et si la voi.x des hommes n'tait plus forte que
des dieux
'

celle

pense de Rousseau, ce bon jeune homme que Diderot interpelle au dbut de son Interprtation Je la Sature [210], 11, 7 Jeune homme, prends et lis .Au reste, l'appellation Bon jeune homme se retrouve dj dans la Profession, p. 23; cf. encore, dans Vmile, II, 212, 299 et 317, et dans la Souvelle HloTse, V, 20. ' Sur cet emploi de vrai, cf., plus haut, pp. 109, 197 et notes. Locution genevoise, encore usite aujourd'hui Genve, et que l'on s'tonne de ne pas voir note dans l'intressante et trs prcise tude de -M. Alexis Franois. Les Proi'incialismes de J. J. Rousseau ^282]. Les exemples en sont trs rares au XVIll' sicle chez les crivains de race purement franaise cf., cependant. Saint-Simon, Mmo res (1704) [71], XII. 65 L'abb d'Estres se promettait, je ne sais comment, une fortune en se cramponnant, comme que ce ft, dans son triste emploi en Espagne . La tournure est, au contraire, frquente chez Jean-Jacques, et on l'avait remarqu; cf. Frjud, Dictionnaire critique [25o', I, 486 Comme que, de quelque manire que, est vieux Cela se fera bien, comme qu'il soit. J. J. Rousseau l'a encore employ Comme que tout aille, peu importe au prtendu sage. Il dit ailleurs Comme qu'on s'y prenne . Cf., en effet, au IV Livre d'Emile, II, 280 Tout ce qu'on fait par autrui se fait mal. comme qu'on s'y prenne; l'expression parait trange Voltaire, qui la note sur son exemplaire [242]. 281 cf. encore Premire Rdaction des Confessions [Si], 5i, .Nouvelle Hlose, IV. 200, Correspondance. X. 270, .XII, 143, Lettres de la Montagne. 111, 235. * Cf., au 1" Livre d'Emile, II, 11-12 Non contentes d'avoir cess d'allaiter leurs enfants, les femmes cessent d'en vouloir faire Cet usage, ajout aux autres causes de dpopulation, annonce le sort prochain de l'Europe. Les sciences, les arts. la philosophie et les murs qu'elle engendre, ne tarderont pas d'en faire un dsert .
Il

est

possible que, dans

la

s'oppose au jeune

homme

perverti par la philosophie ,


:

458
parler aux

RDACTIONS MANUSCRITES

hommes

ne leur parlez jamais que selon vtre cons-

la paix que par indiffrence pour le bien. Comme peu importe au philosophe pourvu qu'C on le laisse en paix) dans son cabinet, ('^sa doctrine) ne fait pas p tuer] les hommes mais elle les empche de natre en dtruisant les moeurs qui les multiplient [en les dtachant de leur espce] (et) en rduisant toutes [leurs affections] un [secret] ei,'oisme aussi funeste la * population qu' la vertu. La paix de la philosophie ressemble a celle (^ du despotisme).

moins par amour pour


que tout
aille

C'est la tranquillit de

(s

'

agonisans)

elle

est

plus destructive que

la

guerre
i
{

199 200

""

mme *]. [Nul homme


est

ne suit de tout point sa religion quand


plupart n'en

il

en a une
||

cela

celle qu'ils

'"et

la

du tout Mais enfin quelques uns en ont suivent du moins en partie; et il est "incontestable que des
vrai,
la
:

ont gure
:

et

ne suivent point

ont

cela
'-

est

encore vrai

motifs de religion

obtiennent d'eux des vertus


lieu

'-^

et

des actions louables

" qui n'auroient point eu

sans

'^

cela.

'

[il

reste en repos].

[ses principes].

"
"*

(verser
(que).

?).

'

[o

le

despotisme

tient ses sujets?].

"
'

(Elle est plus).


[la

mort].

dans

le fanatisme quoique plus funeste (que l'athesme) immdiats que ce qu'on appelle aujourdui l'esprit philosophique, l'est beaucoup moins dans ses consquences. D'ailleurs il est ais d'taler de belles maximes dans des livres, mais la question (seroit) [est] de savoir si elles tiennent bien la doctrine, si elles en dcoulent ncessairement . et [c'est] ce qui ne m'a point paru clair jusqu'ici. Reste (par exemple [encore]) savoir [encore] si la
" I.

(Le fanatisme) Ainsi

ses effets

philosophie son aise et sur


]

le

trne

l'ambition, aux petites passions de


si

queroit (bien) cette humanit

commanderoit bien [la gloriole, l'interest, l'homme, et si elle (se pique roit) pratidouce qu'elle nous vante la plume la main.

cella (sic).
I. (et),

'"

"

I.

in (contes) [dubi]table.

"

I. [les

empchent souvent de mal

faire, et]

obtiennent.

" "

I. (et).

(qu'ils).

"

[ces motifs].

EDITION" ORIGINALE
talens cultivs
|

459

vous mettent en

tat

de parler aux

hommes, ne
mort;
elle

leur

[201]

de

l'lat

sous

le

despotisme
guerre

c'est

la

tranquillit

de

la

est

plus

destructive que

la

mme.

Ainsi le Fanatisme, quoique plus funeste dans ses effets immdiats, que ce qu'on appelle aujourd'hui l'esprit philosophique, l'est beaucoup moins dans ses consquences. D'ailleurs il est ais d'taler de belles maximes dans des livres mais la question est de savoir si elles tiennent bien la doctrine, si elles en dcoulent ncessairement; & c'est ce qui n'a point paru clair jusqu'ici ^. Reste savoir encore si la philosophie son aise & sur le Trne commanderoit bien la gloriole, l'miert, l'ambition, aux petites passions de l'homme, & si elle pratiqueroit cette humanit si douce qu'elle nous vante la plume la main. Par les principes, la philosophie ne peut faire aucun bien, que la religion ne le fasse encore mieux, & Ja religion en fait beaucoup, que la philosophie ne
:
|

'200^

sauroit faire.

Par

la

pratique, c'est autre chose; mais encore faut-il examiner. Nul


:

homme
:

ne suit de tout point sa religion quand il en a une; cela est vrai la plus part n'en ont gure & ne suivent point du tout celle qu'ils ont; cela est encore vrai mais enfin quelques-uns en ont une, la suivent du moins en partie, & il est indubitable que des motifs de religion les empchent souvent de mal faire, &
obtiennent d'eux des vertus, des actions louables, qui n'auroient point eu lieu sans ces motifs '.

Rousseau sera plus aflfirmalif dans la 111" des Lettres de la Montagne, III, 146. s;ils pourquoi l'on veut attribuer au progrs de la philosophie la belle morale de nos livres. Cette morale, tire de l'vangile, tait chrtienne avant d'tre philosophique. Les chrtiens l'enseignent sans la pratiquer, je l'avoue: mais que font de plus les philosophes, si ce n'est de se donner eux-mmes beaucoup de louanges, qui, n'tant rptes par personne autre, ne prouvent pas grand'chose, mon avis ? ' Rousseau prend le contrepitd des affirmations philosophiques cf. De L'Esprit, II, 29 [225 A], 232-233, o Helvetius, en paraissant se borner aux seules constatations de l'exprience, pose les principes suivants : Des motifs d'intrt temporel, manis avec adresse par un lgislateur habile, suffisent pour former des hommes vertueux. L'exemple des Turcs qui, dans leur religion, admettent le dogme de la ncessit, principe desiructif de toute religion, et qui peuvent, en consquence, tre regards comme des disies; l'exemple des Chinois matrialistes; celui des Saducens qui niaient l'immortalit de l'me, et qui recevaient chez les Juifs le titre de justes par excellence: enfin l'exemple des Gymnosophistes. qui, toujours accuss d'athisme, et toujours respects pour leur sagesse et hur retenue, remplissaient avec la plus grande exactitude les devoirs de la socit; tous ces exemples, et mille autres pareils, prouvent que l'espoir ou la crainte des peines ou des plaisirs temporels sont aussi efficaces, aussi propres former des hommes vertueux, que ces peines et ces plaisirs ternels qui, considrs dans la perspective de l'avenir, font communment une impression trop faible pour y sacrifier des plaisirs criminels, mais prsents . VExamen de la Religion [lyS] tait plus affirmatif ; cf. le chap. X, que l'on ne s'tonne pas que Rousseau ait voulu rfuter , [7], 20 " Que la Religion Chrtienne n'est pas ncessaire la socit civile, qu'elle tend la dtruire, qu'elle retient dans de lgitimer borner moins de personnes qu'on ne pense . Cf encore la thse du Militaire Philosophe [i3o'''5], iSy, que la Religion
'

note

Je ne

460
cicncc.
'

KDACTIONS MANUSCRITES
N'ayez aucun
gard
l'opinion

mais

dites

toujours

ce

[-'

Les

jugement) qui est


le
3"^
**

Mahometans Mous les corps


le

selon]

Chardin

[disent]

qu'aprs
'

('

le

dernier

-Mront passer ''un pont appelle


:

poul-serrh(a)

Pont qu'on peut appjller, disent-ils, jugement final, parce que c'est l o se fera la sparation des bons d'avec les mdians, etc. T. 7 p. 50 Les persans continue Chardin sont fort infatus qu'on a oppresss. [Voili ce que dit Chardin]. ('" On ne me persuadera jamais) que l'ide de ce " pont '-ne (''fait point faire d'uvres
tendu sur
feu ternel
et
le
"

et

dernier

examen

vrai

de misricorde) et (" ne retient) point d'iniquits.


'"oter
ni
''*

Que

si

l'on

[''pouvoit
il

aux persans

cette ide et leur persuader qu'


''

poul-serrlio ni rien de semblable [par] o


clair

" aprs la mort les opprims


[-'

n'y a

'-'"

soient

vengs [de leurs tirans. N'est-il pas

que] cela mettroit

ceux-ci]
11

fort leur aise et [('-leur oteroit tout soin)] d'appaiser ('--Mes opprims).

'

B. (N'ayez

aucun [sans] gard


[et

l'opinion

[leurs

jugemens]

mais dites

[professez] toujours ce qui est bien


^ '

ne suivez que celui de votre cur]).


qui
suivra
la

(Je
(le

lis

actuellement dans).
et

jugement des vivans

des morts) [l'examen

rsur-

rection universelle].
"*

(les

Mahometans).

" "
'

(des).
[(sur)].

poul-serrh[o].
I.

"

(tendu)

[jette].

'"

(der nier).
[Croirai-je].
(sic).

" point

2 "
'^ "^

n'e[n].
(elle)

" [rend

point de

musulmans

retenus

?].

[n"empeche(-t-elle)].

(venoit [convainquoit]).

(persuader).
(il

"
'"

n'y

a).

(point sic

pont).
s'lve ?)].

" [(l'oppression
'"
^'

(reclament).
(les (les
[les

oppresseurs).
rendroit moins circonspects dans) [les delivreroit

-'-'

du

souci].

malheureux].

DITION ORIGINALE
parlez jamais

461
s'ils

que

selon votre conscience, sans vous embarrasser

[202]

nie un dpt-; que s'ensuit-il, si-non qu'un sot le lui avoit en et ni un, cela prouveroii que Pascal ioit un hypocrite, & rien de plus. Mais un Moine! Les gens qui font trafic de la religion sont-ils donc ceux qui en ont? Tous les crimes qui se font dans le Clerg, comme

Qu'un Moine
i*

confi

Si Pascal

ailleurs,

ne prouvent point que


religion
'.

la

religion soit inutile,

mais que trs-peu de gens

ont de

la

leur plus solide autorit

Nos gouvernemens modernes doivent inconiesiablement au Christianisme *, & leurs rvolutions moins frquentes; ils les a rendus

factice

[traduisez

le

Christianisme] est

toujours

destructive

de

la

saine

morale,
,

thse qu'il

nuisible au bien-tre des tats, et incapable de contenir les passions des

hommes

dveloppait copieusement, et en termes trs violents, pp. 84-85, 169-178. La ihse oppose tait, au contraire, la thse traditionnelle cf., parmi tant de textes qui pourraient tre cits, celui de Turpin de Criss, dont les Lettres sur
:

l'ducation paraissent en

mme lemps que


le

l'Emile
le

[239],

I,

176:

La
le

Religion, en un

mot, est tous gards,


puisse
lier les
la

le lien

plus heureu.x,

plus ncessaire et

plus solide qui

hommes

entre eu.x; et tout ce qui les unit par l'espoir d'un bien

commun,
bien
la

ou par

crainte d'une

commune

peine doit tre bien cher


la

la Socit, et paratre

prcieu.T la vraie sagesse,

au bon sens,

droite raison . Cf., plus loin,

note 4

de cette
-

pa.;e.

La pure morale est

dans la Nouvelle Hlose (IV, x), IV. 317 charge de devoirs svres, que, si on la surcharge encore de formes indiffrentes, c'est presque toujours aux dpens de l'essentiel. On dit que c'est le cas de la plupart des moines, qui, soumis mille rgles inutiles, ne savent ce que
Cf. ce
:

que

dit Julie Saint-Preux


si

c'est

qu'honneur
'

et vertu .

Rousseau une conviction qu'il avait souvent affirme ; cf. dj Prface de Xarcisse, V, loi S'il tait permis de tirer des actions des hommes la preuve de leurs sentiments, il faudrait dire qu' il n'y a pas un seul Chrtien sur
C'tait chez
:

Nouvelle lllntse (V, v|, IV, 412, il rapportait que Wolmar, aprs des recherches, n'avait trouv de sa vie que trois prtres qui cru'ssent en Dieu . Il se dfendait en note de vouloir approuver ces assertions dures et tmraires . Mais, dans les Soies Sf. de Matesherbes, V, 89, parlant pour son propre compte, il se montrait encore plus catgorique Je sais bien, disait-il, que ce serait un grand hasard s'il y avait un seul Chrtien sur la terre .
la terre .
la

Dans

bien

du temps

et

Il

avait dj

exprim

cette ide

s'attendait gure la trouver en

dans le Discours sur l'Ingalit, o on ne manire de conclusion; cf. I. 82, 126. et surtout 121
:

volont divine intervnt pour donner l'autorit souveraine un caractre sacr et inviolable, qui ott aux sujets le funeste droit d'en disposer. Quand la Religion n'aurait fait que ce bien aux hommes, c'en serait assez pour qu'ils dussent tous la chrir et l'adopter, mme avec ses abus, puisqu'elle pargne encore plus de sang que le fanatisme n'en fait couler . La thse

Il

tait ncessaire

au repos public que

la

aux apologistes. Silhouette le constatait dans sa Pr/ace au livre qu'il Warburton, Dissertatinns sur l'union de la Religion, de la Morale et de la Politique [\6(>]. I. 3 On a souvent insist sur son utilit [de la Religion] pour le bonheur de la socit civile, et ce sujet est si rebattu que c'est dsormais un lieu commun. On fait donc ici quelque chose de plus on ne prouve pas seulement qu'elle est utile, on prouve encore qu'elle est ncessaire . Et Warburton, vite populaire dans
tait familire

avait tir de

462

RDACTIONS MANUSCRITES
*

qui est bien sans vous embarrasser

si

l'on vous applaudira.

(Ne

(n')est

n'est
'"

donc (^pas vrai) qu'une telle doctrine ne fut pas nuisible. Elle donc pas la vrit. Je rponds Baile par son propre principe et mme
cot
(*

par sa manire d'argumenter].


1

198

[Du
que
la

du bien

la

philosophie n'en
'''

religion ne

puisse faire) encore mieu.x ei la religion en

philosophie ne fera jamais.


^

que la beaucoup Nos gouvernemens moderns doivent


(^

peut point)
(-

faire

peut)

incontestablement au christianisme leur plus solide autorit a qu')


les

'.

(" il

n'y

compar(er) au.x
['"

de ce principe).
f

gouvernemens anciens (pour sentir la vrit Que (" tontes les) uvres de misricorde sont l'ouvrage

201

'

de lEvangile personne n'en disconviendra]. Qui est-ce qui oseroit nier la tait laire multitude de restitutions et de rparations que la confession
i|

chez
tions

les

catholiques
Sortons

parmi nous combien


christianisme,

k-s

approches des tems de


ei)

communions
'\
rendoit-il

('-ne font-ils) pas (faire d'uvres d'aumnes

de rconcilia-

du

combien
avides,

le
'*

pas les usurpateurs

moms

Jub l des hebreu.\ ne que de misres ne pre-

on ne vovoit pas un mendiant '* chez eu.x. On n'en voit point non plus chez les Turcs ou les fondations pieuses sont innomvenoit-il pas,

brables].

'

B.

(. si

l'on ) [ s'ils ]

vous applaudir(a)

[ont].

* '

[fau.x].

[sauroit].
[le fasse].

*
'

[fait].

(Qui est ce qui oseroit nier


et

la

multitude... Toutes

les

uvres de mis-

ricorde sont l'ouvrage de).

'I.
'
'"

leurs rvolutions
;

moins frquentes;
le fait]

[il

moins sanguinaires]
[en].

cela se

prouve [par

en

les

les a rendus eu.x-mmes comparant.

compar[ant].
I.

chrtiens
(car) ce
brill

(Que) La religion mieux connue cartant le fanatisme a (rendu les moins sanguinaires [donn plus de douceur aux murs chrtiennes] changement n'est point l'ouvrage des Lettres, car par tout o elles ont
1

l'humanit n'en a pas t plus respecte;

les

cruauts des Athniens,


foi.

des Egvpliens. des Empereurs de


'[d'].

Rome

(eti

des Chinois en font

"

[n'oprenl-elles].
[et

I.

(ne font) n'oprent-elles.

" "

d'aumnes].

(combien).
(par \u) chez.

'* I.

DITION ORIGINALE
VOUS applaudiront. L'abus du savoir produit
l'incrdulit.
|

463

Tout savant

[203]

eux-mmes moins sanguinaires; cela se prouve par le fait en les comparant aux gouvernemens anciens. La religion mieux connue cartant le fanatisme a donn

les

milieux conservateurs, tait devenu


I.

comme une
1760

Social.

385; on venait de le rimprimer en

espce d'.Anti-Bayle cf. Contrai (cf. Anne Littraire [45], VIII,


:

314323, o Frron en fait grand loge). Sans aller aussi loin. Montesquieu avait soutenu la thse traditionnelle dans VEsprit des Lois, XXIV, 6 [i83], V, i25 Les principes du Christianisme bien gravs dans le cur seraient infiniment plus forts que le faux honneur des monarchies . etc. Frret, lui-mme, qui n'est pas suspect de tendresse pour les religions, avait reconnu aussi. Lettre de Thrasybule [189], 283. que cette opinion [du )ugement venir] est sans doute le plus ferme fondement des
:

socits; c'est elle qui porte les hommes la vertu et qui les loigne du crime. Tant qu'on ne l'emploiera que pour le bonheur public, je la regarderai comme une erreur utile que les honntes gens doivent respecter, qu'ils doivent mme inspirer ceux qui ont besoin de ce motif pour tre gens de bien . En faisant ainsi l'apologie de la Religion au point de vue politique, et plus spcialement l'apologie du Christianisme. Rousseau semble se mettre en contradiction avec son Contrat Social, III. 383-384, o affirme que Jsus, en tablissant sur la terre un ro\aume spirituel et en il sparant le systme thologique du systme politique, fit que l'tat cessa d'tre un, et causa les divisions intestines qui n'ont jamais cess d'agiter les peuples chrtiens; la loi chrtienne, disait-il encore, p. 385, est au fond plus nuisible qu'utile la forte constitution de l'tat . Or c'tait l prcisment la thorie de l'impit philosophique (cf. Diderot, art. Christianisme [58], XIV, 147 elle ne rougit pas d'avancer
:

que de vritables Chrtiens ne formeraient pas un tat qui put subsister |, et, en particulier, de ce D'Holbach que Rousseau ne cesse de combattre dans ces dernires pages de la Profession : cf. Christianisme dvoil [234], 177-178. 184, 210-211 Dans toutes les socits politiques o le Christianisme est tabli, il subsiste deux puissances rivales, qui luttent continuellement l'une contre l'autre et par le combat desquelles l'tat est ordinairement dchir. Les sujets se partagent, les uns combattent pour leur souverain, les autres combattent ou croient combattre pour leur Dieu En suivant la rigueur les maximes du Christianisme, nulle socit politique ne pourrait subsister. Si l'on doutait de celte asseriion. que l'on coute ce que disent les premiers docteurs de l'glise; on verra que leur morale est totalement incompatible avec la conservation
:

et

la

soldat

puissance d'un tat. On verra que, selon Lactance. nul homme ne peut tre que. selon Justin, nul homme ne peut tre magistrat; que, selon S' Chrysos;

tome, nul homme ne doit faire le commerce; que, suivant un trs grand nombre, nul homme ne doit tudier. Entin en joignant ces maximes celles du Sauveur du monde,
qui,

comme

il

le

doit, tend sa perfection, est le

membre

le

plus inutile son pays,

un contemplateur oisif, qui ne pense qu' l'autre vie, qui n'a rien de commun avec les intrts de ce monde, et n'a rien de plus press que d'en sortir promptement Il semble que partout la Religion n'ait t invente que pour pargner aux Souverains le soin d'tre justes, de faire de bonnes lois et de bien gouverner C'est ainsi que la Religion est devenue le plus grand ressort d'une politique injuste et lche, qui a cru qu'il fallait tromper les hommes pour les gouverner plus aisment; et il terminait en invitant les rois chercher dans une lgislation rationnelle le vritable stimulant de la morale publique et le meilleur garant de leur autorit. Helvetius pensait de mme. De L'Esprit, II, 24 [225 A], 236-237 * C'est uniquement par de bonnes lois qu'on peut former des hommes
sa famille, tous ceux qui l'entourent. C'est

464

RDACTIONS MANUSCRITES

soyez ni flateur ni satirique). L'abus 'des sciences


lit.

mne

l'incrdu-

(-Les) savan(s) ddaigne(nt)

le

seniiment

des autres.

Chacun

en veut avoir un a
*

soi. L'forgueilleuse]

philosophie

mne

l'esprit

fort,

comme

l'aveugle dvotion
^

jours

ferme dans

le

'dtourner droite ni

mne au fanatisme. Restez touchemin de la vrit, " sans jamais vous gauche. Osez confesser Dieu ^ parmi les
Mais vous porterez en vous

philosophes osez prcher l'humanit aux intolrans. Vous serez


seul de vtre parti peut tre.

mme

un tmoignage qui vous dispensera de ceux des hommes. Qu'ils vous aiment ou [vous] hassent, qu'ils lisent ou mprisent vos

fo

200

' qu'est-ce que cela prouve? Si t [Qu'un moine ait ni un dpt, Pascal en eut ni un, cela prouveroit ('"peut tre.) 'i Les gens qui font

trafic

de

la

Religion

['-

sont-ils doncj ceux qui

''^

en ont.

Tous

les

crimes
la

qui se lont
la

("dans
soit

le

monde parmi

les chrtiens)

ne prouvent point que

religion

inutile,

mais seulement que

trs

peu de gens ont de

religion].

'

B. (des connaissances

men

[du savoir produit].

[Tout] savan[t].
B. (des autres) [vulgaire].
I.

'

(de) tort.
les

^
''

B.

voyes de.
la

B. [de

simplicit] sans.

B. en dtourner par vanit ni par foiblesse.


"

B. chez.
(qu'est-ce
le lui

''I.

que

cela

prouve...

mois

illisibles)

[que s"ensuit-ilj

sinon

qu'un
'"

sot

avoit confi.

[(plus tt...
I.

mieux)].

"
'''

(Parce que). Les gens.


croyent) [en ont].
le

(cela prouveroit peut tre).


I. (la

I.

(pour

?)

sont-ils

donc.

'*

[dans

clerg

comme
de

ailleurs].

paragraphe. Rousseau a cril ce petit dveloppement a t copi sur une troite bande de papier, intercale entn les pp. 281 et 282, addition dans la note avec cette indication, de la main de Rousseau la page 281. Au reste, dans I, les diffrents paragraphes de cette
j-

Au-dessus

ce

dernier

N. B. Addition placer.

Dans

I,

grande note sont disposs suivant l'ordre de

l'dition originale.

DITION ORIGINALE

465

plus de douceur aux


lettres; car par-tout

murs
o
elles

chrtiennes.

Ce changement

n'est point l'ouvrage des

l'humanit n'en a pas t plus respecte; pereurs de Rome, des les cruauts des Athniens, des Egyptiens, des EmChinois, en font foi '. Que d'uvres de misricorde sont l'ouvrage de l'Evangile '!

ont

brill,

[201]

Que de restitutions, de rparations la confession ne fait-elle point faire chez les Catholiques '? Chez nous combien les approches des lems de communion

vertueux . .Ainsi Helvetlus, D'Holbach, et tout le parti philosophique , en soutenant des thses que Rousseau rfute dans la Profession, semblent rejoindre les thses que soutient Rousseau dans le Contrat: mais la contradiction est plus apparente que relle
entre ces deux testes contemporains, car,

dans
le

surtout a un point de vue moral et social, dans

la Profession, Rousseau se place Contrat, un point de vue stricte-

ment

politique. Ici

il

se proccupe de l'autorit des


.

gouvernements

de

la

constitution de l'tat

' Cette phrase est comme un appendice au I" Discours, o Rousseau n'avait pas envisag l'influence de la civilisation sur le dveloppement des instincts cruels. Il n'est pas ncessaire de faire remarquer longuement, qu'en malmenant les Chinois, Rousseau s'en prenait l'une des plus chres idoles du parti philosophique

encore Examen de la Religion [173], pp. v-vi Les Chinois sont un e.\emple frappant de cette vrit [que de bonnes lois suffisent faire un peuple heureux]. Cet empire immense ne se maintient depuis tant de sicles que par ses lois et par la morale du grand Confucius, qui n'est autre chose que les prceptes de la loi naturelle Voltaire, Sermon des cinquante Le peuple recevra sans peine un culte sage et simple d'un Dieu unique, [241], 433
cf.,

plus haut, p. 200, note


:

1,

le

texte cit d'Helvetius;

cf.

...

tous les

tel qu'il est reu la Chine par Rousseau ne partageait pas cet enthousiasme pour les Chinois. Dj dans sa Rponse au Roi de Pologne, 1, 34, il avait dnonc l'athisme lettr

tel

que tous

les

sages de l'antiquit l'ont profess,

lettrs

la Chine. Cf. encore V' Livre d'Emile. 11. 440. o, aprs avoir pos Le pays qui peuple le plus, fut-il le plus pauvre, est infailliblement le mieux gouvern . il ajoutait en note [10^,252*" Je ne sache qu'une seule exception cette rgle, c'est la Chine; et l'auteur de L'Esprit des Lois l'a aussi excepte : cf. surtout ce crayon satirique dans la Nouvelle Hlose (IV, m), 1\', 287 J'ai vu de prs ce peuple clbre, et n'ai plus t surpris de le trouver esclave... Je l'ai trouv digne de son sort, n'ayant pas mme le courage d'en gmir. Lettr, lche, hypocrite et charlatan parlant beaucoup sans rien dire, plein d'esprit sans aucun gnie, abondant en signes et strile en ides poli, complimenteur, adroit, fourbe et fripon; qui met tous les devoirs en tiquettes, toute la morale en simagres, et ne connat d'autre humanit que les salutations et les rvrences . Le livre de l'amiral .Anson. que Rousseau avait lu, rfutait toutes ces fictions de jMessieurs les Jsuites sur la pit et la morale chinoises, et prsentait le Cleste Empire sous un |Our peu favorable cf. Voyage autour du monde, 111, 9 et 10 'i85j, 3io-328. ' Que ces uvres de misricorde fussent l'ouvrage de l'vangile , c'est prcisment ce que contestaient les philosophes cf., par exemple, Frret. Lettre de Thrasybule [189]. 243 Je demande que l'on me montre des hommes que la Religion ait rendu doux, humains, compatissants . etc. Helvetius. De L'Esprit, 11, 24 223 .V, 236, note Il est peu de gens que la Religion retienne. Que de crimes commis mme par ceux qui sont chargs de nous guider dans la voie du salut. La Saint-Barthlmy, l'assassinat de Henri III, le massacre des Templiers, etc., en sont la preuve . ' Bien des philosophes le niaient; cf. le pseudo-Saint-vremond, Examen de

de

la

moiti de
:

ce principe

3o

466
crits
il

RDACTIONS MANUSCRITES
n'importe.
('

En

crivant pour eux vous aurez travaill pour

vous).
terre

Ce qui importe
[et

l'homme

est

de

faire

son devoir sur


('lui)
:

la

c'est

en s'oubliant qu'(^il)

travaille
Il

pour
a

mon
du

enfant i'interest particulier nous trompe].


juste qui ne

n'\-

que

l'espoir

trompe point.

M,

p.

75

Amen.

'

[Dites ce qui est vrai faites ce qui est bien].

C
^

B. (suivre son) [remplir ses] devoir[s].


'

[on].
[soi].
I.

*
'-

Amen.

DITION ORIGINALE

467

n'operent-clles

point de rconciliations

&

d'aumnes

Combien
?
;

le

jubil

des

Hbreux no

rendoit-il

pas

les

usurpateurs moins avides

Que de
les

misres ne
fondations

prvenoit-il pas ? La fraternit lgale unissoit toute la nation

on ne voyoit pas un

mendiant chez eux. on n'en


pieuses sont innombrables.

voit point
Ils

non plus chez

les

Turcs, o

sont par principe de religion hospitaliers


*.

mme

envers

les

ennemis de

leur culte

Les

Mahomtans
qui est
jette

disent, selon -Chardin, qu'aprs l'examen qui suivra la

rsurrection

universelle,

tous les corps iront passer un


le

Serrlio

'".

sur

feu ternel,

pont appelle Poulpont qu'on peut appeller, disent-ils, le


final,

troisime
fera
la

&

dernier

examen

&

le

vrai

jugement

parce que c'esl-l o se

sparation des bons d'avec bs

mchans

i&c.

Les Persans, (poursuit Chardin,) sont fort infatus de ce pont, > quelqu'un souffre

&

lorsque
il

une injure dont, par aucune voye,

ni
:

dans aucun tems,

ne

peut avoir raison, sa dernire consolation est de dire *


l'ii'ant,

Eh

bien,

par

le

Dieu

tu

0 Poul-Serrko, ta veste

&

le payeras au double au dernier jour ; lu ne passeras point le que tu ne me satisfasses auparavant je m'attacherai au bord de me jetterai tes jambes. J'ai vu beaucoup de gens minens, & de
:

me

11 doit y avoir naturellement plus de probit dans une personne lySj. 139 persuade par raisonnement de la fausset de la Religion Chrtienne que dans un Chrtien. La confession autorise le crime par l'assurance d'en tre absous on fait facilement un crmie, lorsqu'on en espre le pardon, au lieu que l'homme d'ordre ne trouve point de ressource pour se pardonner ses fautes . Rousseau a dtaill ces avantages sociau.x de la confession dans sa Lettre l'abb de [Carondelet], du 11 Novembre 1764, .\l, 172. Dans les Dialogues, IX, 3ii. pour prouver le succs de la propagande philosophique , il dira Ne voyez-vous pas que, depuis longtemps, on n'entend
la Relif^ion
:

plus parler de restitutions, de rparations, de rconciliations au


*

On remarquera que Rousseau,


fois
le

par

le

lit de la mort ? choix seul de ses exemples, tient se

montrer une dernire


sions chrtiennes,

impartial entre les diffrentes religions, et que ses loges

mettent, en quelque sorte, sur

mme
les

pied,

non seulement

les

mais encore

trois

principales religions
a copi ce et
l'a

deux grandes confesque nous avons en


il

Europe
^

Dans

le

premier Manuscrit o Rousseau


il

mot,

avait d'abord crit


;

remplac par un o Poul-serrho. Tel est le texte qui a pass dans le Manuscrit suivant, dans l'dition originale, et dans l'dition corrige. Or dans l'dition de Chardin laquelle Rousseau renvoie, la page mme qu'il indique [1 12 B], VU, 5o, on lit bien Poul-serrha de mme dans l'dition originale des Voyages en Perse [112 A], II, 325. Comment donc s'expliquer cette correction de Rousseau ? On aurait pu peut-tre supposer qu'il y avait eu une erreur dans la transcription de Chardin, et qu'averti par quelque orientaliste, Rousseau avait rtabli une forme plus correcte. Il n'en est rien; M. E. Blochet, dont on connat la La comptence en philologie persane, a bien voulu me fournir la note suivante forme Serrho est certainement fautive. Le nom de ce pont est Poul-i-Siral, t tant prononc dans ce mot Strate, et non Sira. Il est probable que les diteurs de Chardin ont pens que Sirat se prononait .mra, comme Soldat se prononce Solda, et qu'ils ont enlev le t comme inutile. Quant \'o de Rousseau, il ne se justifie par rien . La correction de Rousseau, si visiblement intentionnelle qu'elle soit, semble donc rester
Poul-serrha, puis dlibrment
a barr
l'a final
: : :

inexplique.

468

RDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE

469

louies sortes de professions, qui,

apprhendant qu'on ne

crit ainsi

ffaro sur

[202]

eux au passage de ce pont redoutable, soliicitoioni ceux qui se plaignoicnt d'eux de leur pardonner cela m'est arriv cent fois moi-mme. Des gens de qualit qui m'avoient fait faire, par importunit, des dmarches autrement que je n'eusse voulu, m'abordoient au bout de quelque tems, qu'ils pensoient que ;e te prie, halal becon antchifra, le chagrin en toit pass, & me disoient c'est- dire, rends-moi cette affaire licite ou juste. Quelques-uns mme m'ont
: :

fait

des prsens
je
le

&

rendu des services,


le

afin

que
la

je

leur pardonnasse en dclarant

que

faisois

de bon cur; de quoi

qu'on ne passera point

cause n'est autre que cette crance pont de l'Enfer qu'on n'ait rendu le dernier quairin

ceux qu'on a oppresss. T.


Croirai-je

7 in-12. p. 5o.

que
'

jamais

Que

si

Poul-Serrho, ni aprs la mort, n'e^t-il pas


dlivreroit

de ce pont qui rpare tant d'iniquits n'en prvient l'on toit aux Persans celte id;, en leur persuaSant qu'il n'y a ni rien de semblable, o les opprims soient vengs de leurs lirans
l'idie

que cela meitroit ceux-ci fort leur aise, & les malheureux ? Il est donc faux que cette doctrine ne ft pas nuisible; elle ne seroit donc pas la vent. Philosophe, les loix morales sont fort belles, mais montre m'en, de grce, la sanction. Cesse un moment de battre la campagne, & dis-moi nettement ce que tu mets la place du Poul-Serrho -.
clair

du soin d'appaiser

ces

'

Sur

cette

formule de transition,
:

cf.,

plus haut.
mets,

p.

122, note

3.

Premire RJa:tion. que Rousseau a remani son texte de faon clore le dbat sur un argument qui lui part dcisif, et qui ft en mme temps, l'adresse des philosophes , une question ironique et embarrassante. l'une des pages les plus caractristiques de la Profession, Toute cette longue note est, dans l'une de celles, du moins, qui tit sur le public la plus forte impression
cesse
. la

Voltaire [242], 2S1 On verra, par

Ce que

tu

misrable,

qui

te

contredis sans

sa partie positive,

le

dveloppement du mot clbre de Montesquieu

[i83],
la

V,

119,

que

les

apologistes avaient vite recueilli, et qui s'talera encore sur

couverture

de la premire dition du Gnie du Chrislianiime : Chose admirable! La Religion Chrtienne, qui ne semble avoir d'objet que la flicit de l'autre vie, fait encore notre bonheur dans celle-ci . Mais cette dmonstration traditionnelle vient s'ajouter ici et c'est ce qui donne au morceau son accent propre et sa date une mise en accusation de la philosophie , pour avoir sduit les mes par de fausses promesses. Or la philosophie prenait prcisment pour devise le contrepied cf. Diderot, qui, avant de la citer, par prudence, de la maxime de M:)ntesquieu

dans son
suivante,

art.
p.

Christianisme
:

[53],

XIV,

i33, fera,

au

nom

de son

parti, la

constatation

147 Qui l'eut cru, que le Christianisme, en proposant aux sa sublime morale, aurait un jour se dfendre du reproche de rendre les
rquisitoire

malheureux dans cette vie. pour vouloir les rendre de Rousseau, qui fut immidiatement exploit par tous les adversaires de la philosophie (cf., en particulier, le pamphlet de Linguet, Le Fanatisme des ce rquisitoire philosophes ^246 ti-']. qui n'est gure qu'une paraphrase de Rousseau) interprtait loquemment toutes les rpugnances et rancunes qui s'amassaient, contre la philosophie victorieuse, chez certains esprits laques, point dvots, mais attachs la tradition nationale. Le plus reprsentatif de ces esprits tait le Marquis de .Mirabeau et je crois trs vraisemblable que la note de Rousseau n'aurait pas

hommes hommes heureux dans l'autre ? Le

470

RDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE
ddaigne
gueilleuse
le

47I
soi
.

sentiment vulgaire; chacun en veut avoir un

L'or-

philosophie

men

l'esprit fort,

comme
l'tre

l'aveugle dvotion
la

men au
voie de
la

fanatisme. ICvitez ces extrmits; restez toujours ferme dans


vrit
-,

ou de ce qui vous parotra


Philosophes

dans

la

simplicit de

votre cur, sans jamais vous en dtourner par vanit ni par foiblesse.

Osez confesser Dieu chez

les

osez prcher l'humanit aux

intolerans. Vous serez seul de votre

parti, peut-tre ^:

mais vous porterez

qu'elle est, sans quelques pages agressives de \'Ami des hommes [219J, o Rousseau pouvait trouver pars les principaux griefs qu'il a ramasss ici cf. 11, [64-165, Loin ces systmes vains et dangereux, abus de l'esprit et d'une 179-180. 339-340 logique corrompue, qui prtendent prouver qu'une socit d'athes pourrait subsister... Un prince indill'erent sur la Religion creuse au-dessous de son trne une mine, qui Je demande si, parmi ces petits quelque jour n'y laissera qu'un monceau de ruines clairs d'anti-prophtes, il en est un seul qui veuille soutenir de sang-froid que la socit

t ce

en serait plus heureuse,


rencontre un assez
fol

si

l'on tait ce

frein toute

l'humanit en gnral.

S'il

s'en

galement que la patrie est une ide, et que ubi bene, ibi palria que le respect d aux souverains n'est que la loi du plus fort civilise; que nos mres nous tirent sans penser nous; que notre postrit n'est qu'un mot...; qu'en un mot chacun n'est ici-bas que pour soi. Je ne crois pas, quelqu'ingnieux que puisse paratre ce dmonstrateur, que personne soit tent de le prier de rformer la Rpublique et de la peupler de ces proslytes. A ce petit nombre prs cependant, et plus petit qu'on ne saurait croire, tout le reste conviendra qu'il faut une Religion au peuple, et tout ce qui pense en vulgaire, de quelque rang qu'il puisse tre... A la place des lois divines et humaines, que nos pres redoutaient au moment mme o ils venaient de les enfreindre, et que notre prtendue philosophie appelle prjugs, elle [la nouvelle morale] donne l'homme pour unique frein, je ne sais quelle probit fantastique, qui s'tend et se rtrcit selon que les objets touchent plus ou moins notre amour-propre; elle ne connat de vertus qu'au niveau des avantages de la socit, transposant ainsi l'efit et la cause, et se rservant d'apprcier-ces avantages au

pour

cela,

vous

le

feriez convenir

de ses passions. La Profession d'hostilit l'gard de


tarif
'

se
la

termine,

comme

elle
la

s'est

ouverte,
,

philosophie et de

science

par une dclaration qui ne savent point con-

fesser l'insuffisance de l'esprit

humain
cf.,

et qui cherchent,
p. 3o.

non
.
;

la

vrit,

mais

les

satisfactions de l'amour-propre
'

plus haut.

Voltaire [242], 281

Les fanatiques en disent autant

Cet isolement ne

serait

point pour dplaire Rousseau

et,

chez

lui,

la

force

des convictions n'implique nullement un besoin de proslytisme; il le constatera luide se faire mme dans les Dialogues, IX, 200 De sa vie Jean -Jacques n'a tent ni parti ni proslvtes . Mais, puisqu'il reconnat qu'il constitue lui seul entre les deux camps ennemis comme un tiers parti . on pourrait appeler ce parti le parti de la rconciliation. Dj, si on l'en croit (cf. Lettre Vernes. du 24 Juin 1761, X, 260), la Nouvelle Hlose avait pour objet de rapprocher les partis opposs par une estime rciproque . La formule serait ici un peu inexacte, car thologiens et philosophes y sont plutt malmens (cf., plus haut, pp. 3o et i5g note) mais, dans le fond, c'est la mme attitude, celle qu'il a heureusement caractrise dans deux des
:

Lettres de la Montagne,

111.

I25

unir
la
si

Chrtien

19g
il

tablir a la

fois

libert

Cependant

faut

remarquer que,

du philosophe et la charit du philosophique et la pit religieuse . Rousseau, dans cette conclusion, essaye de
la

tolrance

472

REDACTIONS MANUSCRITES

DITION ORIGINALE
en vous-mme un tmoignage qui vous dispensera de ceux des
Qu'ils vous aiment ou vous hassent,
crits,
il

473

hommes.
ce qui

qu'ils

lisent

ou mprisent vos
;

n'importe. Dites ce qui est vrai, faites ce qui est bien


est

importe l'homme

de remplir ses devoirs sur

la

terre,

&
{^)

c'est
|

en
[204]

s'ouhliant qu'on travaille pour soi.

Mon

enfant, l'intrt

parti-

culier

nous trompe;

il

n'y a que l'espoir du juste qui ne trompe point

(1 C, D : Amen. Seule, ma connaissance, des suivantes. Tdition Hoinot (.16] a conserv cet Amen.

ditions

retrouver entre
les

dvots

. et

savamment
fois
fort,

les

que la suppression du paragraphe Fuyez grande note finale, avaient rompu, s'il combine phrases antithtiques, o les deux thses contraires sont une dernire
les

deux

partis l'quilibre
la

surtout l'addition de

opposes

et rejetes

toutes deux

l'orgueilleuse

philosophie

mne

l'esprit
les

comme

l'aveugle dvotion

mne au fanatisme
.

Osez confesser Dieu chez

philosophes, osez prcher l'humanit aux intolrants

cet quilibre est provisoire,


le

ou plutt
'

fictif

c'est

sur

la

philosophie qu'a port

principal

eflort

de son

attaque, c'est

la

philosophie qui reste surtout atteinte.


;

Ainsi la Profession se termine sur une parole d'esprance et de foi et WAmen, que Rousseau voulait y joindre, et qu'il a finalement maintenu, y met encore comme un accent sacerdotal. Les lignes qui suivent immdiatement dans Emile le texte de la Profession forment une espce de post-scriptum, qu'il convient de citer ici J'ai transcrit cet crit, non comme une rgle des sentiments qu'on doit suivre en matire de Religion, mais comme un exemple de la manire dont on peut raisonner avec son lve, pour ne point s'carter de la mthode que j'ai tch d'tablir. Tant qu'on ne donne rien l'autorit des hommes, ni aux prjugs du pays o l'on est n, les seules lumires de la raison ne peuvent, dans l'institution de la nature, nous mener plus loin que la Religion naturelle; et c'est quoi je me borne avec mon Emile. S'il en doit avoir une autre, je n'ai plus en cela le droit d'tre son guide c'est lui seul de la choisir .

474

TABLE DES MATIERES

TABLE DES MATIRES DE LA PROFESSION DE


(dresse par Rousseau?)

FOI

Dans

l'dition

originale,
les

le

Tome

III se

termine par une Table

deux derniers volumes, pp. 36 1-384. Cette Table manque dans l'Exemplaire corrig de la Bibliothque de Genve: mais on V lit. H, 36i. cette note manuscrite de Rousseau, au bas de la Cette table Table des Matires pour les deux premiers volumes
des Matires pour
:

ne servira pas, quant aux


elle

c/iiff'res:

tnais,

comme
il

elle

est

bien
la

faite.

servira de modle

pour
elle
tie

la

table gnrale.

Quant
la

table des
.

deux derniers volumes,


c'est

vaut rien du tout,

faut refaire
le -

Et

pourquoi, sans doute, Rousseau l'avait supprime dans son Exemil

plaire corrig. D'autre part,

avait crit Duschesne,

mars ij62.

X, 3/6

D'aujourd'hui en

huit, vous aure^i une table telle quelle des


je vous prviens qu'il m'est impossible de

deux premiers volumes: mais


plus d'adresse
vitres.

faire celle des deux derniers: et malheureusement cette table-l


et

demande
les

de circonspection que l'autre, pour ne pas casser


Il est

Mais

je suis hors d'tal de vaquer ce travail-l .


cette seconde Table,
le

donc

douteux que
(on

qui d ailleurs, est fort circonspecte


mot de Rvlation) ,
ici
toi.

chercherait vainement

soit l'uvre de
les articles

Rousseau. Nanmoins je crois devoir en reproduire


se rapportent la Profession de

qui

.k conserve les renvois aux pages

de l'dition originale, puisqu'on

les

trouve en marge de

mon

dition.

AMATUS LUSITANUS,
.Ame de l'homme, son immatrialit prouve, Sa destruclion ne peut se concevoir,
Aristide,

T.

III.

p.

58 n.
III.

S5
^'i

111.

III,
III.

''^i

Athisme,

iqX ' ^""'-

"
ig8

BAYI.E,

m, m,
111.

CATILINA,
Caton,

104
102

DE L EDITION ORIGINALE
Csar.
iU,
cil,
III,

475
I02

Charron,
Ctarke.

i37 n.
III,

32

Coiidamine. (M. de la) singularit qu'il rapporte, Confiance, moyen de gagner celle des personnes qu'on veut ramener au bien,
Conscience,
le

m,
III,

38
lo

meilleur des Casuistes.

111,

97

suiv.

Autres notions,

III,

ro;,
III.

114
ii5

Pourquoi

si

peu coute,
III.

DESCARTES,
Deuleronome,
Dieu, incomprhensible,
Puissant, bon, juste.

25, 47
111,

suiv.

147 n.

111,

62, 92, 96
III,

82, 95
III,

Immatriel.
Eternel,
Intelligent,

92

m.

93

&

comment.
leur majest.

III,

94
179 r79

ECRITURES,
/Ti'a/i^i/e, (T)

(les)

III,

sa saintet,

III, III, Ili,

Existe,

{]')

premire vrit connue,


(!')

33 36

Existence.

des objets, de nos sensations, seconde vrit connue,


198

FANATISME,
Flogistique,

SUIV. n.

III.

44 n.
III,

HOMME,

quel rang

il

occupe dans

l'ordre des choses.


III,
lII,

64
122

Compos de deux substances. Le moyen de leur union est incomprhensible


Sa dignit, Elle est pour lui un motif de reconnaissance. Auteur du mal

70, 85
5o,
III,
III.
III.

65 67
81

IDEALISTES

Matrialistes, chimre de leurs distinctions,

III, III,
III.

36 38

Ides, comparatives
.Abstraites,

numriques, ne sont pas des sensations. sources des plus grandes erreurs.
d'honntet, par-tout
les

&

5r.

^
ll,

suit'.

De
Instinct,
-

justice

&

mmes.

III,

106
III
'

Acquises, distingues des sentimens naturels.

m,
de
sentir,

98
III,

n.

Juger,

diffre

&

en quoi,

37 58

N'appartient qu'
.Iulius Catnillus,

l'tre actif

ou

intelligent.

ibid.
111.

LEONIDAS.
Libert, en quoi
elle consiste,

III, III.

181

76

'

Je rtablis
Il

; / /

l'dition originale porte

/ /.
:

y a

ici

une faute d'impression dans

l'dition originale, qui porte

Institut.

476

TABLE DES MATIRES


Son principe immatriel. Pourquoi nous a l donne, Effets de son bon ou mauvais usage,
III.

77

m.
11,

78 70
106

122,

suiv.

Locke, Lucrce.

III,

m, m,
III,

MAGICIENS DE PHARAON,
Mariage, premire
Malrialisles,
institution de la nature,

'47

23
n.

Matrialisme, son absurdit,

m,
celui

!il,

70

m,
d'un sourd,
III,
111. 111,

36
73

Leur raisonnement compar


Matire, son
tat naturel,

43
168

Ne peut
Missionnaires,

penser,

70,

ibid. n.
111,

Moralit ds nos actions, en quoi consiste, Mort, ce qu'elle est par rapport au juste,

111,

100,

"4
86
5i
,

III. 84,

Mouvement, n'est pas de De deux sortes.

l'essence de la matire.

43

ib,\d.

m,

43,

suiv.

Quel chez les animaux, Preuve d'une premire cause,

m,
II 1,

44

48, 54

NEWTON,
Nieuventit,

m,

47. ^' suiv.


III,

58
128

ORPHE,
PAGANISME,
Paracelse,
ses

111,

Dieux abominables,

111,
111,

106
Sg 27 28

Philosophes,

III, la

Cause de

diversit de leurs sentimens,


intrt la vrit,

III, III,

Ne prennent point

3o

Leur unique objet, Leurs bizarres systmes, Philosophie, son pouvoir relativement
religion,

ibid.
III,

32,

60,

107
la

aux murs compar

celui
III,

de
200

n.

Platon, son juste imaginaire,

III,
III,

180

Plutarque,

84

Poul-Serrho, ce que c'est chez les Mahomtans, III, 201, j^ suii'. III, 77 Providence, (la) considre relativement la libert de l'homme,

Comment

justifie,

111, 111,

Et par rapport quoi,

84 83

REGULUS,
Religion, son pouvoir pour empcher
le

III,

MO
162

mal

& procurer le

bien,

III,

200,

jj-

suiv. n.
III,

Les trois principales de l'Europe,

Remords,
Reuchlin,

III, III,

104 166

DE l'dition originale
SCEPTIQUES,
leur malheur,

477
III,

26 36 Sg
35

Sensations, diffrentes de leur cause ou de leur objet, Comment distingues par l'tre sensiiif,

III,
III.

Sens, dans leur usage nous ne sommes pas purement passifs, Sentimenl du moi, doute sur sa nature,

III,

40,

suiv.

III, III,

Se;irjmenM>i<reur,relativemenirordresensiblede l'univers,
difficile

rappeller,

56,96, ^suiv. 111, i3o


III, 111, Ili,

Sen^mens

na/ure/s, de deux sortes,

112

Antrieurs notre intelligence,


Sentir, en quoi diffre de juger,

37

Socrate \ Spontanit,
Stociens, l'un de leurs bizarres paradoxes,

III,

110,

180,

suiv.

III, Ili,

4^
i58

UNIVERS, son harmonie dmontre une


Ker/u,
(la)

intelligence

suprme,

III,

56,

60
118

compare au Prothe de

la

Fable,

III,

XENOCRATE,

111,

106

Fin de

la

Table.

L'dition originale place Spontanit et Stociens avant Socrate.

APPENDICES

CINQUIME ET SIXIME
.1

LETTRES A SOPHIE
/'

ai racont plus haut icf.

Introduction.

Partie, c/iap.

Ii

dans
la

quelles circonstances

Rousseau avait entrepris, puis abandonn


le

r-

daction des Lettres Sophie. Ces Lettres inacheves traitaient prcisment

quelques-uns des problmes moraux que

Vicait-e

Savoyard ne pouvait

ngliger dans son systme de Religion naturelle. Aussi, en arrivant


ce point de son expos.

Rousseau

se rappela qu'il avait dj tudi la


Il

question, et se reporta ses anciennes notes.

crivit en
:

marge du
S'il est

Brouillon de

la

Profession

(cf.,
5'=

plus haut, p. 234)


Sophie.

N. B.

vrai

que
de

le

bien soit bien. Lettre

En
le

effet,

la

V' et une partie


{cf.,

la

Vr

Lettres

ont

utilises

par

Vicaire

plus haut,

pp. 241-281 j. Mais, avant de les transporter dans la Profession, Rousseau en a revis le texte, et v a substitu au nom de Sophie celui du
disciple idal (cf.

Introduction.

//'

Partie, cliap.

I,

i,

i j.

Cette substi-

tution est-elle la seule que

Rousseau
utiliser

ait fait subir l'ancien


la

Manuscrit
est
difficile

des

Lettres

avant de

les

dans

Profession

//

aujourd'hui de distinguer, parmi tant de corrections


les

et d'additions,

di/jrenls apports: et nous ne pouvons avoir de certitude que

pour

les

quelques passages
il

oii le

disciple

du Vicaire

est

nommment
la

interpell.

Cependant
plus dj

est

trs

probable,

comme

le

montre

similitude des

critures et des encres,


les Lettres
le texte

que beaucoup de ces retouches n'intressent

Sophie, mais la Profession.

La

raret

mme

des

ratures dans

de

semblerait confirmer cette hypothse.


Vf' Lettres
le

Le Manuscrit des

V' et

Sophie

est

conserv la

j8go [4 A']. M. Eugne Rilter en a dj publi une transposition sommaire, qui donne presque partout
Bibliothque de Neuchtel sous
n"
le

texte

auquel ./ean-Jacques parait

s'tre

finalement arrt dans cette


jets et les repentirs [3i].

Rdaction, mais qui ne signale pas

les

premiers

480

APPENDICES
en trouvera
les
ici le texte intgral.

On

Je publie ces Lettres avec la

mme

mthode que

Manuscrits de
III, % i).

la Profession (cf.,
les

plus haut. Introduction,

IIP Partie, chap.

Tous

dveloppements qui ont t utiliss


et,

par

le

Vicaire sont imprims en italique:

dans l'intrieur de ces


tout
ce

dveloppements, j'ai dtach en caractres gras


originale
f

que

l'dition

'Emile a modifi ou n'a pas conserv.

LETTRE
f

5*=

1 ro

j Toute la moralit de la vie humaine est dans (' la volont) de rhomme. f S'il est vrai que te bien soit bien, il doit l'tre au fond de nos curs comme dans nos oeuvres, et le premier prix de la (^ vertu) est de sentir qu'on la pratique. Si la bont morale est conforme ntre nature t' homme ne sauroit tre sain ni bien constitu ('s'il n'est pas) bon. Si elle ne t'est pas et que l'homme soit (fait pour tre) mchant [* il ne peut cesser de l'tre sans se corrompre. La bont (* se?oit) en lui un vice de conformation "l] ['car] i! ("est) " te) loup pour gorger sa proye. 'fait pour nuire {'" aux autres) comme
(

'

[l'intention].
[justice].

^ ' *

[qu'autant qu'il

est].
(et se

[naturellement]
[(devient)...

ne

seroit en lui

dprave quand est... [devient] bon... [mots illisibles]). qu'un vice contre nature (et)] fait pour nuire,
il

'

(ou de).
let).

(ne).
lait(e).

3
'"

ses semblables].

'

[la].

'f

Le dbut de

la

Lettre

a d'abord t esquiss la suite de

la
la

Lettre IV, dont le

Manuscrit
[de
la

est
vie]

Genve

[4 B],

f"

33''

Toute

moralit (des actions)


volont)
[les

liuniaine est dans (l'estimation...

la

intentions] {de ceux qui les font) [des

hommes]. Un espace

de quelques lignes laiss en blanc, puis : S'il est vrai que le bien soit bien, doit l'tre au fond de (noire) [nos] cur[s| comme dans (les actions il

de ntre vie) [nos uvres]

et le

premier

pri.\

de

la

vertu est de sentir

qu'on

la

pratique.

t Ici. en marge, sans aucun signe de raccord : Ses mmes perdent leur prix au fond de son ame par le dfaut

bonnes actions du motif.

VP
(Et

LETTRE A SOPHIE
un mauvais loup, un homme humain nous laisserait des remords].
1

481
seroit

comme un
'

loup pitoyable seroit


-

un

animal
*

dprav

['

et la vertu seule

Croiriez vous qu'il fut au

monde une

question rlus facile rsoudre (que

celle-cil. v

pour cela sinon de rentrer en soi-mme let) d'examiner tout intrest personnel part, quoi nos penclians naturels nous parlent. Quel
quoi s'a?itil

De

tourmens ou du bonheur d'autrui; et nous laisse une impression plus a/rrablc aprs l'avoir fait d' ' un (' crime ou d'une noble? action). Pour qui nous 'intressions) nous sur ('"nosi thtres: esl-ce aux forfaits que (" n)ous '-pren(ons) plaisir, " esl-ce ("aux coupablesi que nous 'donnons des larmes ("'de ' tendresse) et de piti entre le hros malheureux et le tyran triomphant, duquel des
spectacle nous Jlate
['

le

plus,

celui

des

qu'est] ce qui

[*

nous

est]

le

plus doux faire

deux

'"

nos voeax secrets nous raprochent-ils


1'-'

'

'

sans cesse

^^

et qui de

"

nous

forc de c'ioisir n'aimeroit pas

qui prospre tant l'horreur


(--

mieux encore tre le bon qui souffre que le mchant du crime l'emporte naturellement en nous sur celle
1

de

-'

tous

les

autres mauxi.

[l'o/Z-oH

d'injustice

l'instant

dans une rite ou sur un chemin (-* un) acte de violence et un mouvement de colre et d'indignation s'lve
-''

'

aussi

'

qu'un loup pitoyable]. iVous semble-t-il, 6 Sophie, que cela puisse


Croriez
let).

taire

une quesUoni.

' ^

(sici.

*
'

idonnel.
uniei.
ibienfait...

"
''

bonne action)

acte de bienfaisance

ou d'un acte de mchancet].

interess[ez].
[vos].

'

"
'-

v'ous.
pren[ez].
"(les mall'aiteurs ont-ils

"

tous nos

vux

secretsi].

"
'

[ leurs

auteurs punis].

donniez].
.

" [(d'attendrissementi " jpitii].


'* '"

]vos.

[(incessammenti
[vous].

"

"

[de faire
[(des)

le

mal].

"

de l'endurer].

" "
'"

(toutes).

[quelque].
(dpit).

Oh Rentrons en moi t Ici. en marge, d'une criture plus rcente nous mme o mon bon ami. Examinons tout intrest ;/>?/ /A' un signe de raccord personnel.
:
1

3i

482
c!i(

APPENDICES
du cur
et

fo'id

tourmens] que l'tat


le

civil
^

nous parle prendre la dejj'ense de l'opprime. ([' Un des impose aux (-particuliers) est de voir ('incessamment)
ni
"

mal

et

de noser

s'y

opposer ni
^

[^

s'en]

plainlre

''.

Mais
'-

[(quand)]
{'"

'

le

devoir naturel nous y

porte )

un devoir plus puissant nous retient


(et

nous

avons perdu)
^^

le droit

de protger l'innocence

"c'est un crime

dans l'ordre social

de

>

s'opposer au mal qu'on voit aire)].

[.li;

contraire

si

veux quelle admiration quel amour


lui-mme
;

quelque acte de clmence ou de gnrusit frape nos il nous inspire. Qui est-ce qui ne se dit pas

j'en voudrais avoir fait autant. Les

mes

les plus

corrompues ne

sauraient perdre tout fait cef" t heureux) penchant (au bien '^) [' le brigand qui ["' dpouille les passons] couvre (" quelquefois) la nudit du pauvre '", il n'y
a point de froce assassin qui ne (coure)
dfaillance'\ les tratres
''

sout(enir)

un

homme tombant
t)

en

mme

et

les perfides

en

(-"

meditan

[entre

eux leurs]

complots
foi.

[^'

se touchent
[-'-

dans la main]

se

^>

donnent leur parole


je

et respectent leur

(0)

homme
et]

pervers tu as beau

faire

ne vois en
fait

toi

qu'un mchant

[inconsquent

maladroit car la nature ne t'a point

pour

l'tre]].

On parle (beaucoup -''de la voix '''des) remords qui punit en secret les crimes cachs et les met [si] souvent en vidence (par la terreur des coupables). Helas ! qui de nous ne connut /'amais -''cette voix importune. On parle par

'

(il

n'y

que

l'ordre...

la

considration...

c'est

un

des...

[Le]

plus

grand

supplice).
'

[gens [bien] ns].


[toujours].
(n'y).

'

* 5

(sans).
(et

'
'

de

laisser les

mdians tout

puissansl.

[(ce penchant)].
("(excite)].

^ '
'"

[(en vain)].

[et les loi.x nous tent]. " [dans l'ordre social]. '' [toujours svrement puni].

'^

[premier].
(et

"
'*

celui qui).

(les

brigans [voleurs]).

(font tant

de malheureux) [dpouille!

nti].

"
1*
'^

[pourtant].
(et tel

assasin sur un grand chemin qui prend


PL0T.4NT) formant].

piti).

sout[ienne].

" [(com
"
-^

(perfides).

(qui

que tu

sois

sonde ton cur quelque pervers que tu puisses

tre

sonde

ton cur, sonde).

" "
"''

[du cris des].


(du).
(ses).

\^
exprience
['

LETTRE A SOPHIE

483

et l'on voudroit effacer ce sentiment involontaire qui nous donne de tourment. Mais i- suivonsi la nature (et) nous (^ sentirons) ai'ec quelle douceur elle approuve ce qu'elle a command, et quel char/ne on trouve

tant

i'

sentir

l'applaudissement)
et se

[se

craint
lui des

fuit,

de
est

yeux
il
:

d'une me contente d'elle mme, f ^^ mchant s'egaye en se jettant hors de ''lluii, il tourne autour inquiets et cherche un objet qui le lasse rire; [sans la raillerie
il]

insultante

seroit toujours triste], Mais au

intrieure

[' contraire] la srnit du juste son ris n'est point de malignit mais de joye, il en porte la

source en lui mme. Seul


contentement inaltrable

il '

est

aussi gai qu'au milieu d'un cercle; et


lui
il

ce

qu'on voit rgner en

ne

le tire

pas de ceux
les

qui l'approchent (mais)


Il

il le

leur communique.
toutes les nations du

JettCy les

yeux sur
et

monde, parcoure^ toutes

fo

^j
-J

parmi cette prodigieuse par tout les mmes ides de justice " et d(e '-vertu), jt>ar tout les mmes principes de morale, ([et" par tout) les mmes notions du bien et du mat. '^ L'ancien Paganisme ('* n'offroit aux hommes que) '^ des Dieux abominables '"qu'on eut punis (''sur la terre) comme '^ des sclrats et qui n'offraient pour tableau du bonheur suprme que des forfaits commettre et des passions (infmes) contenter. Mais le crimei
histoires:

parmi

tant de cultes

inhumains

et bigarres,
'"

diversit de

murs

de caractres vous

trouvere'i

(''-'

revtu d'une autorit sacre (sembloiti

-^'

descend(re) en vain (-'du Ciel sur la

'

idansi.

'

[(coutonsi obissons

a'.

'

[connoitrons\ [goter.
paix intrieure].

' ria

[soi:.
'

(lieu quel.

ce(tl. '
'"

(bonheur.
[(nei] (et

trouverez [ivous

pas)].

"
'

de morale).
(sicj.

[honnetei[.

" Dans
'*
'5
'^

enfanta].
D.

qu'on

icon...i [adoroit au].

*"

[ici-bas].
(lest.

'
'^

[vice].

">

descend[oit].
[(de

"

l'Olympe) du sjour ternel].

t rue

Ici.

en marge,
justes.

eiic/idsse'

dans

le

dveloppement

Voit-on dans une


:

s'opposer au mal qu'on voit faire, la note suivante

Tableau du

bonheur des

484
terre
('
I

APPENDICES
*

le repoussoit ( de tous les) curs la ('sainte empreinte de la verta) (^ -lamais on ne vit une Religion si dprave et de si saintes hommes). (; des maximes 'de si mprisables idivinits^ ('adores) par de si i,n-ands honuiics. [" Ainsi] Jupiter pouvoit tre incestueux, Xnocrate n'en toit pas moins ["' temprant]) [la cliasle Lucrce] " adoroil l'impudique \'enus. l'intrpide
'
1

''

Romain

'-

sacrijioil
{'''

la

peur:
la

Aie

grand Caton fut estim plus juste quel


terre,
^*

la

providencs' enfin

lat

voix de

vertu plus forte que celle des dieux


la

[mme
le

se J'aisoit (en dpit d'eux)

respecter sur

et

'=

relegu(oit)

au Ciel de

crime avec
Il

les

coupables.
les

est

donc au fond de toutes


morale antrieur tous
^'^

mes un principe

"'
1

ternel

/'ustice

prjugs nationnaux a toutes les maximes de l'ducation. Ce principe est la rgie involontaire sur (' la) quelle "nous iugeoas
et

de

vrit

les

(malgr nous de) nos actions


[inn]
-"

et

(de) celles

d 'autrui

et

[c'est ]

ce principe

que
de
Il

^'

je

Mais
erreurs
concert.

a ce

donne le nom de conscience. mot j'entens s'lever de '^ toutes parts

la voix des philosophes.

prjugs de l'ducation s'crient-ils tous comme de n'y a rien dans l'entendement humain que ce qui s'y introduit
l'enfance,

'

[(na TURE...
[du].

saintL-

voix dei

la

nature].

' * *

[humains].
[des divinits;.

[impure].
de(s Dieux).

*
'

[ne furent implores].


iLa vertu triomphoit dans les
t(Qu'{est ce que) toient) les

'

curs des

mortels...

triomphoit de l'exemple
rient la

des Dieux).
"

dbauches de Jupiter (n'toient

clebroit les dbauche (sic) de Jupiter [(otoient)] mais on admiroit

la

on temprance de

Xnocrate;
1"

la

chaste Lucrce].

ichaste).

"

[n']adoroit-[elle pas].
[(ne)] sacritoit[i-il pas)].

" "
'* ''
'^

[l'immortelle].
(en dpit d'eu.x).

[sembloit] relegu[er].

[(immortel) inn].
[le].

"
'^ '"

[malf^r nos propres maximes].

[comme bonnes ou
(j'appelle).

mauvaises].

-" (est ce).

" "

toutes part

tsic).

(Le t Ici, un .sif^ne de renvoi, qui introduit l'addition suivante grand Caton fut estim plus juste que); et, d'une criture plus rcente la providence. Mais cette phrase a reu plus loin sa place dfinitive.
: :

ye

LETTRE A SOPHIE
>

485

par l'exprience et nous ne /ugeons ('desi chose! s que [- sur] des ides acquises. Ils font plus ; cet accord [i'ident et' universel "de toutes les nations uniformit du Jugement des ils l'osent rejetter, et [contre] cette clatante hommes ils vont chercher dans les tnbres quelque exempte obscur et connu d'eux seuls, comme si '* tous les penchons de] la nature ctoient anantis par
||

l"

'

que ['^ parce) qu'il est des monstres Voyez les toiirmens que se donne le> un. coin du monde ^"'des maximes sceptique montagne ' pour a}\ei dterrer en contraires)] aux notions (communes de la justice. Que lui sert de donner au (" premier menteuri une autoritqu'il refuseaux crivains les plus '-respectable s; quelques usages incertains et bigarres fonds (sans doute sur des causes particulires qui nous sont inconnues, dclruiront-ils l'induction gnrale tire
la

dpravation de quelques individus


n'existt plus

et

il

d'espce humaine

'.

1"

^^'

du concours de tous les peuples {"An monde opposs en tout le reste [et d'accord sur ce seul point. O Montagne toi qui te piques de franchise et de vrit], sois i" de bonne foil si un philosophe peut l'tre et ''dis-moi s'il est quelque climat 1" au monde ou ce soit un crime de tenir sa foi ]d'tre 1'" magnanime "la vertu soit '' punie et les bienfaisant] et gnreux : ou
>
1

forfaits

rcompenss
i-*

'.

Je n'ai

points dessein d'entrer ici


-'

qui ne mnent rien], f


philosophes,

mais parler

dans des discussions mtaphysiques que je ne voulais point disputer avec les vtre cur; quand tous tes philosophes du monde
J'ai) dj dit

'

[d'aucune.
(pa
R).

' ' '

(desi.
(c'toit anantir).

'

>itot

'
'

[ne fut plus rien ].

'Mais que
[(del les

iserti

[servent] au].
qu'il se

'

tourmens

donne".

'
'

(quelquel.

(quelqu'usagei [une
respectable

coutume oppose.
.

"

[plus mprisable et suspect voyageur


(sicj.

"

"
"
'^
'^

fide l'univers)].

[sincre et vrai].

di-moi

(sic).

[sur la terre].

" [clment]. '8 [l'homme de bien


'

soit

mprisable

et le sclrat

honor].

(punissa

Br.Ei.

". IP^s]-

"

[Je

vous

ai].

On

trouvera, la

fin

de cette Lettre, une premire esquisse de ce

dveloppement.

486
proureroient que j'ai
darantage]
(j'aurai
tort,
si

APPENDICES
}'ous senle^

que

j'iii

raison,
faire.

[je

n'eu reux pas

-Je crois justement ncessaire de) vous faire distinguer nos perceptions acquises de nos sentimens naturels, car nous sentons ncessairement avant que de connoitre, et f ^ comme nous n'apprenons point vouloir ntre bien personnel [iet] fuir notre mal],
fait

touti

es que je

('

voulois)

Il

f2*"

mais {nous) tenons cette volont de la nature, de mme l'amour du bon et * les la haine du mauvais nous sont aussi naturels que ntre propre existence; les apprcient ides (il est vrai! nous viennent du dehors imais) les sentimens qui ^ sont au dedans de nous et c'est par eux [seuls] que nous connoissons la convenance ou la disconvenance qui existe entre nous et les choses que nous devons rechercher ou fuir. [Exister pour nous c'est sentir et ntre sensibilit est incontestablement antrieure d/re raisonnement. [" Quelle] que soit la cause de ntre existence, ' elle a pourvu notre conservation en nous donnant des sentimens conformes ntre nature; et l'on ne saurait nier qu'au moins (" ces sentimens "e soient inns. Ces sentimens eu gard a l'individu sont l'amour de .toi mme, la crainte l'homme est un de la douleur et de la mort, et le dsir du bien-tre. Mais si animal sociable [par sa nature] ou du moins fait pour le devenir icomme on n'en peut douter), il ne peut l'tre que par d'autres sentimens inns relatifs son espce. Et c'est du s\stme moral '" form par ce double raport " ('-nousi mmelsi et i''nos) semblables que ("drivent hs impulsions de) la conscience'\. Ne penss donc pas, Sophie, qu'il fut impossible d'expliquer par des consquences de notre nature le principe actif de la conscience, indpendant de raison mme. Et quand cela serait impossible encore ne seroit-il pas la ncessaire. Car les philosophes qui combattent ce principe ne prouvent point qu'il n'existe pas, mais se contentent de l'affirmer: quand nous affirmons
:
'l^
I

''

Il

' '

[prtendois].
[(eti
il

ne faut pour cela que].

'

(car).

[ainsi quoique].
(qui).

^
'

(Quelque).
[(cette

eau se

?)].

[ceu.x l].

'
10

[comme on
la

n'en peut douterj.

(qui drive des) [driv].

" (que
'2

conscience).

[soi].

" "

[ses].
[(se

forme) nat

(le

sentiment) l'impulsion naturelle de].

le manuscrit, un espace de quelques lignes laiss en blanc. Rousseau a marqu la place dfinitive de ce rnorceau marginal par t un signe de renvoi, accompagn des mots page prcdente.

t Ici. dans

ve
('le

LETTRE A SOPHIE

487

nous sommes donc aussi avancs qu'eux cl nous ai'ons de plus tmoignage intrieur (qui 'confirme ntre sentiment) el la voix de la conscience qui dpose pour elle mme. t * -Ma chre amie; que ces tristes raisonneurs sont plaindre, en effaant (^ dans leur ame) les sentimens de la nature ils dtruisent la source de tous leurs plaisirs, et (''pour) ['se dlivrer] du poids de la conscience ("ils ' s'otent les "^ volupts mmes auxquelles il seroit doux de s'immoler), f Si la foi des amans n'est qu'une chimre, si la pudeur du sexe consiste en vains prjugs: que (" seront) " toufs] les charmes de l'amour; si nous ne vovons plus dans l'univers que de la matire et du mouvement '^ ou seront [donc] (tous) les biens moraux
contraire
I

(-/,)

('*

aux quels) ntre ame est ('' si sensible), et quel sera le prix de la vie humaine, si nous n'en jouissons que pour vgter. (["^ N' " est-CE pas un bien

'

"qu'il existe".

' '

(del [toute la force du],

[isoutientr.

*
'

TBon jeune homme].


[en eux].

*
'

[ne savent se].

(vouloir s'oter).

'
"
"

[qu'en se (jettant dans l'insensibilitl se rendant insensibles].


[(effacent en
[idelicesi].

eux tout sentimentl].

" [deviendront].
'-

tou(t).

"
"
'*

(que devi endbontI.


[idonti].

[toujours avide].

"=

[Que

je].

"

est-pas (sic).

suit, sur la pudeur et l'amour, n'a pas t dans la Profession de foi; mais les ides, sinon les expressions mmes ont pass dans la Lettre D'Alembert. Cf. l, 233-236, et, en particulier, 234, oit la phrase qu'on lit ici, sur cet tat de toiblesse et d'oubli d'eu.\-mmes qui les livre tout agresseur, se retrouve presque

Le dveloppement qui

utilis

un tat de foiblesse et d'oubli d'eux-mmes qui les livre du premier venu. t C'est ici, sans doute, que devrait s'insrer l addition marginale suivante, qu'aucun signe de raccord ne vient rattacher au texte. Si la
textuellement
:

la merci

vertu n'est rien,

si

l'amiti n'est qu'habitude (et) l'intrt personnel quels

[vrais' plaisirs (morau.xi

parait tre de

la

mme plume que

pouvons nous goter sur la terre Cette addition la surcharge Bon jeune homme.
!

488

APPENDICES
pour
et si
(['

maladroit sisteme que celui de ces philosophes qui


('

oier] !es|

remords

des volupts)

(^

touffe la fois l'un et l'autre)]), f


si

Je reviens ce sentiment de honte

charmant
et

doux peut amant et


(''

tre
sait si

encore respecter], qui combat


bien
^

doux enflamme

vaincre [plus
les

dsirs d'un

dedomager son cur " des plaisirs) qu'il refuse ' ses sens. Pourquoi rejetterions nous le (* tmoignage) intrieur qui [" voile d'une modestie] impntrable les ('" dsirs) secrets d'une fille pudique et (" son front) d'une rougeur [enchanteresse aux tendres discours d'un amant aim]. '^ L'attaque
et la

deffense

'^

sont des loix de


(''

la

nature.

{'''

C'est) elle qui


('"

permet

la

rsistance

au sexe qui peut cder


poursuite celui qu'elle
elle

toutes fois) qu'il lui plait.

C'est) elle qui prescrit la

qui

'"

remet

{-"

leurs

" prend soin de rendre discret et modr . ('* C'est) communs) plaisirs la garde de la honte et du mistre,
et d'oubli

dans un
jo

tat

de foiblesse
(''

d'eux-mme qui
(^*

les

-'

livre tout aggresseur.


la

po

Vous

(--

vovez) donc

qu')il

(n')est

pas vrai) que

pudeur

''"
||

n'ait

pas

(sparer) [nous dlivrer des].


([de la] volupt [du plaisir]!. [(nous apprennent n'en plus connoitrel etouft'e les volupts qui les nourris-

"
'

sent...
*
'

qui ne
[et

(sait) peut sparer les remords]. rend tant de plaisirs son cur]. [(consoler (son) un cur tendre... un tendre curi].

*
'

[pour ceux].
[(aux)].

* ^ '"

[reproche].

(couvre nos dsirs d'un voilel.

[vux].
ses joues].

" [couvre " "


''

" [Quoi donc].


[ne] sont [elles pas].

[N'est-ce pas].
[autant].

'^

[N'est-ce pas].
(a).

" "
'" -"
2'

[N'est-ce pas].
[les].

[durant leurs].
[livreroit].

--

[sentez].

"

[combien].
[faux].

"
-^

(ne soit qu'une chimre faute de raison et qu'on

n'ait).

f Le

texte de cette addition a t repris

un peu plus haut, dans

la

mme marge,

sous la forme suivante


le

N'est-ce pas

un

bien maladroit

remords de la volupt qu'en touffant par les diffrents signes de raccord, que Rousseau a eu des hsitations sur la place donner cette phrase. Il semble qu'il ait voulu un instant la placer avant Si la foi des amans, ou Si nous ne voyons plus dans l'univers.
sistme que celui qui ne sait ter
la fois l'un et l'autre.

On

voit, d'ailleurs,

V*'

LETTRE A SOPHIE
qu'une chimre dans
prjugs
si
['

489
la]

sa raison
seroit-elle

suffisante et ne soit

nature, et

comment
et

l'ouvrage
Si
si

des

les

prjugs

mmes
les

de l'ducation la

dtraisent.

vous
sa
1*

la

voyez dans toute sa force chez


]voix

peuples ignorans

rustiques et par
les

douce
de

ne s'touffe chez

les ('

peuples) plus cultivs que

sophisme

la raison).

premires lueurs du jugement nous blouissent et les objets nos 'regards. (Mais) attendons que nos faibles] yeux se {"raffermissent} et bientt nous reverrons les mmes objets aux lumires de la raison tels que nous les montrait d'abord le seul intrest dei la nature. Ou plus lot soyons plus simples et moins vains. Bornons-nous en 'sur tout)j aux premiers sentimens que nous trouvons en nous mmes, puisque c'est toufours eux que l'tude nous ramne quand elle ne nous a point gars, f
''C'est ainsi que) les

(''cachent)

d'abord tons

instinct dirin^ "voix 1'" cleste' "1" modle du ["guide ('* unique) d'un e7re (intelligent et libre, mais ignorant et born 'luge infaillible du bien et du mal. sublime manation de la substance ("divine '^ qui qui rends l'homme semblable aux Dieux c'est ' loi seule ''fais
!'

Conscience, conscience

"

ro

'-beaui;

l'excellence de

(-"

ma
ne

nature.
voisi [rien] en
--

Sans
le

toi je

(-'

moi qui m'lve au-dessus des


(^^

btes,

que

triste privilge

de m'garer

d'erreurs en erreurs

l'aide de

ma

raison).

'

(sa).

'
*

;(de la)\

nations

plus cultiv[esT.

[du raisonnement^
;si;.

*
'

[confondent
(foiblessesi.

* '
'"

[rouvrent
(inl

(et)

se fortifient".

(sub LiMEl [immortelle et cleste].

ERiEiRE

'instinct]).

" (sublime manation). " [(vrai)]. " [(guide que rien)].


'*
''

[assur].

[mais intelligent et libre'.


ternelle].

'*

' >]
'^

(qu'il doit

Texc ellence).

'^

"montres
[sa
.

"
-'

" sens
='

[isans cesser.
[ l'aide

d'un entendement sans rgie


3''" est rest

et

d'une raison sans principe'.

sur

Le f le f" 4.
^

blanc: et les morceaux suivants sont isols

490

APPENDICES

fo

*"
Il

Attachez vous

faire

les

choses que vous aimez voir

faire

aux autres.

t (Mais j'ai dj dit que je l'oulois parler vtre cur,


ont raison, je sens qu'ils mentent et je suis persuad qu'ils
le

et

('

que

je

n'entre-

prenois) pas (de) dispuier avec les philosophes. Ils auroient beau [me] prouver qu'ils

sentent aussi).

B
'^r

LETTRE
mais ce
n'es!

Enfin nous ai'ons un guide assur dans ce Labirinthe des erreurs humaines,
voix apprendre )

pas asss qu'il (- nous parle) il faut (^ l'entendre, il faut distinguer sa le connatre et le suivre. S'il parle tous les curs [(ma chre)] Sophie, * pourquoi donc v en a-t-il si peu qui l'entendent. Helas, // nous parle la langue de la nature que] tout nous ^ a, fait oublier. [I^a conscience est timide et craintive, ' /e v> monde et le bruit t'pou[''

l'antent (elle cherche la solitude et la paix) et les prjugs son) ouvrage, sont ses plus mortels ennemis, elle fuit

("

qu')on
tait

('

prtend tre
(et)

ou se

deranl eux

'

[non].
[existe].

^
"

[savoir].

' ^ "
'

[(mais

il)].

(et c'est... et).


(!).

elle [cherche

la

solitude].

[dont].
1'].

[la dit (tre)

t Ojx a vu, plus haut, /

2 ,

la

rdaction dfinitive de ce dve-

loppement.

vie
'

LETTRE A SOPHIE

49I

empche ila sienne) - de ^ se faire entendre . * Elle se leur l'oix bruyante rebute enfin 1^ aprs avoir t longtems conduite elle ne nous parle plus elle ne nous repond plus et aprs 1' de\ si longs mpris "pour elle il en cote autant
''
'

("pour) la rappeller (en soi-mmei qu'il en cota pour ("M'en) bannir^.

Quand
rien 1" en
1

)e

vois

chacun de nous sans cesse occup de l'opinion publique


lui

tendre pour ainsi dire son existence tout autour de

sans en rserver presque

son propre cur,


toile

je

crois voir

un

petit insecte
il

former de sa substance
est
la

une grande
le

par

(les fils

dei laquelle [seuls]

paroit sensible tandis qu' '-on


toile

croiroit

mort dans son trou. La vanit de l'homme

d'araigne
l'autre] (le)

qu'il

tend sur tout ce qui l'environne. [L'une est aussi solide que

moindre fil qu'on touche ilei met '^ en mouvement il mourroit ('* d'puisement) si Ton laissoit la toile tranquille, et ('^ quand) d'un doit on la dchire il ' achve de s'puiser plus tt que de ne la pas refaire l'instant. Commenons par
[''redevenir]

nous,

par i"*rentreri en
la

nous,
['"

par circonscrire
tre,

mmes bornes que


tout ce qui nous

nature a donnes notre

ntre ame des commenons en un mot

par nous rassembler ou nous

sommes

afin

qu'en] cherchant nous connoitre

compose vienne la fois se prsenter nous. Pour moi je pense que celui qui (^"connoitl le mieux en quoi consiste le moi humain est le plus prs de la sagesse et que -' comme le premier trait d'un dessin se (-- compose) des lignes qui le terminent la premire ide de l'homme est de " le sparer de
tout ce qui n'est pas
lui.

Mais comment se fait cette sparation. Cet art n'est pas si difficile qu'on pourroit croire, ou du moins la difficult n'est pas ou on la croit, et (-* tient)

'

[touffe la sienne et
[id'avoirl].

l'J.

'
* ^

[is'lever

dans nos lmesi cursi].

lApr
[

Es).

force d'tre].

^
'

"elle se

rebute

la tin".

[un".
(il).'

^
">

(de
[la].

mot inachev)

'de].

" [dans].

"
"
'*

(ill.

[l'iun et l'autre)

insecte].

]de langueur].
[si].

5
'*

acheve[(ra plus
(rentrer eni.

tti].

"
'"

[nous concentrer].
la

" (que dans

recherchei.

[sait].

" (le premier moyen de nous [bien] connoitre consiste " [forme]. " (bien connoitre les bornes de la nature humaine). " [dpend].

nous bien rassembler!.

492
plus de
la

APPENDICES
volont que des lumires,
il

recherches pour y parvenir. Le jour nous claire

ne faut point un appareil d'tudes et de et le miroir est devant nous;


les

mais pour le voir il faut jetter les yeux '. [t Le moyen de les y fixer est d'carter
Recueillez vous
seul
-

objets qui
le

nous en dtournent.
secret et par celui-l

cherchez

la

solitude voila d'abord tout

on dcouvre bientost les ' vtres. Pensez-vous [en effet] que la philosophie nous apprenne rentrer en nous mmes. TAh combien * l'orgueil sous son nom nous en carte !j C'est tout le contraire ma charmante amie, il faut commencer par rentrer en soi-imme) pour apprendre philosopher]. Ne vous effrayez pas je vous conjure; je n'ai pas dessein de vous [ relguer] dans un cloistre et " d'imposer une femme [" du] monde une vie d'anachorte. La solitude dont il [* s'agit] est moins de [faire] fermer votre porte et de rester dans votre appartement que de tirer votre ame de la presse comme disoit l'ahb Terrasson f et de la) fermer '" aux passions trangres qui
Il

(''

l'assaillent
l'autre,

.haque

instant.

.Mais

l'un

de ces moyens peut (d'abord

aider
tre

surtout au

longue habitude [" d'exister dans tous] ('- les objets) qui vous entoure(nt) le recueillement de vtre cur doit commencer par celui de vos sens. Vous aurez d'abord asss affaire contenir vtre imagination sans tre oblige encore de fermer vos veux et vos oreilles. Eloignez les
si

seul au milieu

commencement; ce du monde et aprs une

n'est pas l'affaire d'un jour

de savoir

objets qui doivent vous distraire; jusqu' ce


plus. .Alors vivez
'^

que leur prsence ne vous distraise au milieu [d'eux], vous saurez bien quand il le faudra vous y retrouver avec vous (mme). [Je ne vous dis [donc] point quitez la socit; je ne vous dis pas mme renoncez la dissipation et aux vains plaisirs du monde. Mais je vous dis aprenez tre seule sans ennui. Vous n'entendrez jamais la voix de la nature. Vous ne vous connoitrez jamais sans cela. Ne craignez pas que [l'exercice de] ces ('* petites) retraites vous rende
(s'il

le

fauti sans cesse

'

(en car tant).

'
^

[ne
Sic.
(la

fuyez)].
//

a l sans dnute

tin

laptsus

de plume

vtres

pour

autres.

* * ^
'

voi X).

(confi ner).

(de (faire
(d'un).
(est

d't

[rduire]).

' "
">

que

stioni.

[d'en].

[l'abord].
?).

" (de vous trans porter


'-

[ce (qui)].

" (au milieu).


'*

[courtes].

t // semble qu'il J'ai /le place)- ici cette addition marginale, que ne

prcde ni ne suit aucun signe de raccord.


t

Sur

cette citation, cf., la Bibliographie, la note

du n" 212.

VI^

LETTRE A SOPHIE

493

taciturne et sauvage et vous dtache des

habitudes (' que) vous ne voudriez Non, Sophie), elles ne vous en seront que plus douces. Quand on vit seul on en aime mieu.x les hommes [un tendre instinct nous rapproche d'eu.x]. L'imagination nous montre la socit par [* ses] charmes, et
pas
(-

perdre.

'

l'ennui
[' le

mme

de

la

solitude tourne au profit de l'humanit

'^.

Vous gagnerez par


que vous
['

goust de; cette vie contemplative

d"aimer

mieu.\l ce

aimez]

'"tandis)

que vous
'*

l'aurez et (" de)

le

perdre (avec moins de douleur) quand


intervalle de
la

vous

('-

ne l'aurez plus)].
tous
les

Prenez
(qui est de

mois par exemple, un


le

deux ou

trois jours

sur vos plaisirs et sur vos affaires pour

consacrer

plus grande de toutes

vous connoitre). Faites vous ['< une loi] de ('^ passer) seule ces deu.x ou trois jours dussiez-vous d'abord vous ennuyer beaucoup. Il '"vaut mieu.x les passer la campagne qu' (' la ville l; f ce sera si vous voulez une visitte
(" que vous
ville.
**

ferez),

vous "

irez voir Sophie.

La solitude

est toujours triste la

tout ce qui nous environne montre la main des hommes et quelque objet de socit, quand on n'a pas cette socit, l'on se sent hors de sa place, et une chambre o Ton (-' vit) seul ressemble fort une prison, f C'est

Comme

tout
ils

le

contraire

la

campagne,

[itousi]

les objets

" y

sont rians et agrables,

excitent au recueillement et la rverie, on s'y sent au large hors des tristes

'

[auxquelles].

[renoncer].
[.\u contraire].
(cesi.

' *

(et

tout ce quei.

',ce

recuei llementi. [vous v trouverez plus d'attachement pour ce qui vous est cher].

* ip LLSI. '
'

(gagnez deux mots illisibles


tant
.
.<
.

i.

" [moins de douleur

" "
'*
'5

[en serez prive].


(par
e.v

emplei.

(un de VOIR).
[vivre].
(se BAIT).

'^

"
'8 '" ">
--'

[Paris].
[ faire].
lyi.

(L'ne
[est].

chambrei.

"(riansl.

t
visitte

La phrase
que vous

est reprise en
:

marge

ce seroit,

si

vous voulez, une

iriez faire
:

vous

iriez voir

Sophie.

t Ici, en
bienfaisantes.

marge

ne refusez pas vos propres mains l'honneur d'tre

494
murs de
la ville et

APPENDICES
des entraves du prjug.
les
{

Les bois,
les

les

ruisseaux

cartent de notre

cur
-

regards des

hommes

oiseaux

('

la \erdure chantans sans rgie

jo

ro

nous offrent dans la solitude l'exemple de ramage on sent l'odeur (^ de l'herbe) et (^ des fleurs)]. des douces images de la nature Knfin) les (' sens) uniquement fraps la raprochent mieux de ntre cur. C'est donc l qu'il faut commencer converser avec elle et consulter ses loix dans son propre empire. Au moins l'ennui ne viendra-t-il pas sitt vous
et volans) ca et la selon leur caprice
la libert
:j=

[on entend

leur

''

'

||

poursuivre, et

sera-t-il

plus facile supporter

['

dans]

"

la

varit des objets

champtres ( ef '" l'exercice de la promenade) que sur une chaise longue ou dans un fauteuil. Je voudrois que vous vitassiez de choisir les tems ou vtre C(Eur vivement affect de quelque sentiment de plaisir ou de peine en (" porteroit) !'('- impression) dans la retraitte, "ou > voire imagination trop mue vous rapprocheroit malgr vous des tres que vous auriez cru fuir [ et ou ['' vtre esprit [trop] procup] '' se refuseroit * aux lgres impressions des premiers retours sur vous mme]. =j= Au contraire afin d'avoir moins de regrets vous aller ennuyer seule la campagne, prenez ('"le tems) o vous seriez rduite [ vous ennuver] la ville; la vie la plus [''occupe] de soins ou d'ainusemens ne laisse encore que trop de pareils vuides et cette manire de remplir les premiers qui se prsenteront vous rendra bientt insensible tous les

'
'

[voltigeans].

leurs

ramage

isic).

[des prs]. [des bois].


[yeux].
(enfinl.

^ ^
'

[(impressions)].
(

" "
'"

[l'exercice

au [milieu]!. de la promenade

et].

( la l'agitation).

" [garderoit].

"

[(la

mot

iltisiblel

motion].

" "
'^

[(eti].

(les

trop vives impressions que).


et)].

[(deroberoit vtre esprit


[les

"

momens].
pliei.

" (rem
Ici,

en

marge
et
(lui)

une voix

secrette

parlera

(sans cesse)

[bientt]

vtre

cur

[vous] dira: tu n"es pas seule, tes bonnes actions

ont un tmoin.
t Ici, en marge, et barr
(pures) [douces]
:

(vos)

[les]

yeu.x

uniquement fraps des

images de la nature (en trapant vos yeux) la raprocheront mieux de vtre cur. 2| Ici, en marge dans la plus profonde solitude vtre cur vous dit que vous n'tes pas seule.
:

vie
autres.
Je

LETTRE A SOPHIE

495

ne
je

profondes,

demande pas que vous vous livriez d'abord des mditations demande seulement que vous puissiez maintenir vtre ame dans

un tat de langueur et de calme qui la laisse replier sur elle mme et n"v ramne rien d'tranger vous, f Dans cet tal; me direz-vous, que ferai-je ? Rien. Laissez faire cette inquitude naturelle qui dans la solitude ne tarde pas d'occuper chacun de lui-mme malgr qu'il en ait. f Je ne (-crois pourtant pas) que [^ cet tat] doive (''tre ^ tout fait "absolu et) que nous n'ayons nul moyen de rveiller en nous le sentiment intrieur. Comme on rchauffe une partie engourdie avec des frictions lgres, l'ame amortie dans une longue inaction se ranime la douce chaleur d'un mouvement modr, il faut l'mouvoir par des souvenirs agrables qui ne se rapportent qu' elle, il faut lui rappeller les affections qui Font flate, non par l'entremise des sens, mais par un sentiment propre et par des plaisirs intellectuels. S'il e.xistoii au monde un tre asss ^ malheureux pour n'avoir (jamais) neii fait dans tout I3 C3Uts de sa vie ' dont [le souvenir] put ['" lui donner un
'
'
i

|1

contentement
connuitre,
il

intrieur et le rendre

Heu

aise d'avoir vcu, cet tre n'ayant que

des sentimens et des ides qui l'ecarteroient de lui serait hors d'tat de jamais se

faute de savoir en quoi consiste la bont qui convient sa nature, et serait ternellement . " malheureux . Mais je soutiens qu'il n'y a point ['- sur] la terre i''homme asss dprav pour n'avoir l'amais Iwi' son cur la tentation de bien faire : cette tentation est si natuturelle et si douce qu'il est impossible de lui rsister tau/ours, et il suffit (" d'yi
et

resterait

mchant par force

cder une seule fois pour n'oublier jamais la volupt

qu'C^on en a

'^receiie).

chre

'

(nous).
[dis

'

pas non plus].

"
* ' "
'

jcette

un espace blanc pour un mot


je
si

trouver 'affaissementll.
suis bien loign de croirej.

[produire un affaissement total et


[(entier et parfait...
total
i[.

absolue
(lai.

(sic).

* [

misrable

[.

' (quii. (le rendre content de lui-mmei. " [imiserabiei].


'"

" (au MONDE).

"
'*

[de

lui].

'( elle i
'(

qu'on gota par


[.

elle[.

''

procure!

t [ci, en marge : [A cela] Je n'ai rien vous dire sinon que j'ai suivi (ces [cette]) [pris les mmes] moyens, (que) qu'ils m'ont conduit

(comme
t
plaisirs

je

avoir l'ame saine


Ici.

suppose qu'ils vous) par et que je suis sur de

la

[md'me] route,
toi.

(et)

que

je

crois

ma bonne

en

marge
la

et

dans

(la

recherche des)

[les]

objets

de

vos

donns
les

prfrence aux choses dont on jouit

encore quand

on ne

possde plus.

496

APPENDICES

Sophie, combien d'actions de vtre vie vous suivront dans la solitude pour vous apprendre l'aimer. Je n'ai pas besoin d'en cherclier qui me soient
trangres.
('

Songez au cur que vous conservtes


les

la vertu,

songez

moi, vous

serez contente de) vous.

Voila
retraitte

moyens de

travailler

dans

le

monde

vous

plaire

dans

la

en vous y mnageant des souvenirs agrables ^ en ^ vous y (^ rendant) votre propre ("^ amie) et ('faisant que vous vous y soyez vous mme) asss bonne compagnie " pour vous passer de toute autre. Mais que faut-il faire
cela, ce n'est point encore ici le tems [' d'entrer] la dessus dans des dtails qui supposent les connoissances que nous [nousj proposons d'acqurir. Je sais qu'il ne faut point commencer un trait de morale par la fin ni donner pour premier prcepte, [la pratique] de ce qu'on veut ('"apprendre). Mais [encore une fois] dans quelque tat qu'une ame puisse tre il reste un sentiment de plaisir bien faire qui ne s'efface jamais et qui sert de premire

exactement pour

prise

(" pour)

toutes

les

autres vertus,

c'est
'-.

par ce sentiment cultiv

qu'on

parvient s'aimer et se plaire avec soi


'^ flate

L'exercice de la bienfaisance
et de)]

naturellement l'amour propre par une ide de [(force

supriorit
l

on
f

s'en rappelle tous les actes


la
('^

comme
||

autant de

'*

tmoignages qu'au de
de
plaisir
je
"'

de ses
air

propres besoins on a de

force

encore pour soulager ceu.x d'autrui. Cet


et

de puissance
puis rduire

fait

qu'on

s'en regarde avec) plus

qu'on habite

vous demande '". (Je '^ vous mme) parez vous pour vous prsenter votre miroir, vous vous en regarderez plus volontiers. (7 -" Et pour vous) mnager un sentiment de bien tre tant seule
plus volontiers avec soi.
Voila d'abord tout ce que

"

mon

prcepte en moins de mots ramenez vous

'

[ivous plairez! ainaerez vivre avec].

' '

(vous pr PARER
(et).

?i.

*
"

(travaillant i.

[procurant].
[amiti].

'

'
^
'"

[vous y rendant]. [(de vous) vous mme].


ide vous).

[enseignerl.

" []. " (parce qu'il [qu']. " mous donnei.


" tmoignage
'5

isic). ? avec)].

[prend
(Et).
(et

(le

tems

'8

[ exister],

"
'*

dont [pour]).
inachev).

" {mot
'"

[Pensez toujours vous].

fci.

en

marge
:

N. B. partager ou racourcir

la

phrase. Elle a t

en effet partage

cf. les notes critiques.

vie
'

LETTRE A SOPHIE

497

dans (tous) les objets de vos plaisirs donnez toujours la prfrance ceux dont on joiiit encore quand on ne les possde plus. Une femme de qualit est trop environne de son tat, je voudrois que vous puissiez quelques momens renoncer au vtre; ce seroit [encore] un moyen de vous entretenir plus immdiatement avec vous. Quand vous ferez vos retraites
['

laissez tout

le]

cortge de vtre maison

n'emmenez

ni

cuisinire ni maitre
^

d'htel. Prenez

un laquais

et

une femme de chambre.

Ce

n'est

que trop

encore; en un mot ne transports point la vie de la ville la campagne; * allez y goter vritablement la vie retire et champtre. .Mais les biensances. Ah Si vous les voulez (^ toujours) couter, il ne toujours ces fatales biensances
!
1

vous faut point d'autre guide; choisisses entre elles et la sagesse. Couchez vous de bonne heure levez vous matin, suivez peu prs la marche du soleil et de la nature; point de toilette, point de lecture, prenez des repas simples aux heures du peuple, " en un mot soyez eh tout femme des champs. Si cette manire de
vivre vous devient] agrable, vous {" aurez acquis) un plaisir de plus. Si elle vous ennuy vous reprendrez avec plus de got celle laquelle vous tes accoutume. Faites mieu.x encore. De ces cours espaces que vous (" aurez destins vivre) dans la solitude, employez en une partie vous rendre l'autre agrable. Vous aurez de longues matines vuides de vos occupations ordinaires, destinez les a des ('" promenad es) dans le village. Informez vous des malades, des pauvres, des opprims, cherchez donner chacun les secours " dont il a besoin, et ne pensez pas que ce soit asss de les ('- aider) de vtre bourse [si vous [ne leur] donnez encore de vtre tems et] (si vous) ne les aidez (encore) de vos soins. Supposez vous cette fonction si noble de faire qu'il existe quelques maux de moins sur la terre. f Et si vos intentions sont pures [et relles ?] vous trouverez bientt les accomplir. .Mille obstacles je le sens bien vous distrairont d'abord
['
||

fo

'

>tj-

'
' *

(n'emmens point
iCestl.
imaisi.

tous).

* "
'

'sans cesse].
isoyez-enl.
(vient ).

' "
'"

[connoitrez].

rvoudrez passer].

(promenad
[iqui)].

sic) [courses].

"
'-

[assister].

Rouaseau avait d'abord commenc crire


>',

ce dveloppement en

haut du /" 4

o on
les
si

lit,

trouverez bientt
distrairont d'un soin

vos intentions sont pures vous et accomplir. Mille obstacles, je le sens bien, vous
en ep'et
:

si

noble.
32

498
d'un
'

APPENDICES
:

zl de bien faire les applanira facilement) soin (si nobl^ mais le Des maisons mal propres, des gens (' grossiers), des objets de misre commenceront par vous dgoter. Mais en entrant chez ces malheureux dites vous je suis leur sur et l'humanit triomphera de la rpugnance. Vous les trouverez menteurs, intresss, pleins de vices qui [''rebuteront] votre zl, mais interrogez vous en secret, ( ^ demandez vous et moi suis-je parfaite). (" .\h si vous
1"

attendez secourir) des

["

gens]

sans dfaut allez

{"

e.xercer)

vos bienfaits

que parmi les hommes. [ '" Les vices (grossiers du paysan sont-ils " plus odieux que ceux) qu'un peu d'ducation couvre d'un air plus honnte]). L'ennui surtout, ce Tyran [des gens] de vtre tat, qui [leur] fait payer si cher l'exemption du travail, et dont on se rend toujours plus la proye en s'efforant [de l'viter], l'ennui seul vous dtournera plus [d'abord] (de) ces occupations salutaires ('^ que l'humanit ne pourra vous y porter et vous dictera mille sophismes pour vous en dispenser). Songez (donc) que" se plaire bien faire est (dj) le prix d'ai'oir bienfait, et qu'on ne l'obtient pas avant de l'avoir mrit. " Rien n'est " plus aimable que la l'ertu mais elle ne se montre ainsi qu' ceux qui la possdent; (-Juand on la peut embrasser, semblable au protce de la fable elle prend [d'abord] mille formes effrayantes, et ne se montre enfin sous la sienne qu' ceux qui n'ont point lch prise. Rsistez donc aux sophismes de l'ennui. N'cartez point de (" vos yeux) des objets ("^ qui doivent) vous attendrir; [(" n'ayez point) cette piti cruelle qui dtourne les yeux des maux d'autrui pour se dispenser de les soulager]. Ne ['* vous ('^ dispensez)] point [-" de ces soins honorables (-' pour)] (les faire remplir par) des (-^ Domestiques). Soyez
ailleurs

'

]pareil].
[dsir].

^
*

[brutaux].

(vous porteront les ab andonner).


[sur (vos dfauts) [ les vtres ]
(et

'

vous apprendrez) [pour vous apprendre]


honnte, l'ducation ne
les

Tbientt]
^

pardonner ceux d'autruil. [Et songez qu'en les couvrant d'un

air plus

rend que

plus dangereux].
'

[(n'avez piti... ne voul ez) ne prenez intrt qu'].

* '
'"

(hommesl.
[porter].

|Le paysan... les vices [croyez]).


(au).
[et

"
'-

force de vous les... commenant par vous les rendre) en vous les l rendant insupportables vous fournira (bientoti des prtextes pour vous en dispenser].

"

(Rsistez donci.
illisible).

" Imot inachev " [vous].


'^

[faits

pour].

" [dtestez].

" "
'"

(pensez).
[reposez].
(avoir rempli (ces) [des] soins q ue).
[sur].

"
-'

""mercenairesl.

PAGES INDITES DE
sure

L'

EMILE

499
les

que
;

les
('

domestiques mettent toujours contribution


trouvent toujours
l'art

bienfaits

des

maitres
d'autre

qu'ils

de se

faire

rendre)

de manire ou

exigent

moiti) de ce qu'(' ils) donne(nt * de la part des maitres) qu'ils une reconnaissance trs onreuse de tout ce que le maitre a (ait gratuitement. Faites vous un devoir de porter partout avec une assistance relle
(-la
'

l'intrest et (" la) consolation

qui

la

font valoir et qui souvent en tiennent lieu.

Que chacun tressaille de joie que (partout) les bndictions publiques vous accompagnent '. Bientt un si doux cortge enchantera vtre ame et dans les nouveaux plaisirs que vous apprendrez a goter, si quelquefois vous perdez le bien que vous aurez cru faire, vous ne perdrez pas au moins celui que vous en aurez tir.

Que

vos visites ne soient jamais infructueuses!

vtre abord,

II

PAGES INDITES DE

L'

EMILE

Les pages indites qui vont suivre sont empruntes au Premier Brouillon de /'Emile, c'est--dire F. Elles prcdent de quelques feuillets peine le texte de la Profession et, si Rousseau les a sacrifies dans les Manuscrits suivants, c'est que le Vicaire devait en utiliser
;

p.

cf.. dans la prsente dition, p. i25, et note 3, Cependant ces morceaux restent intressants, parce qu'ils montrent avec quelle bonne volont, le second surtout pour ne pas dire avec quelle candeur, Rousseau a essay d'affronter les problmes mtaphysiques qu'il crovait apercevoir sur son chemin. De ces deux fragments, le premier, qu'on pourrait intituler Comment s'acquiert l'ide de Dieu, se place dans le Livre IV aprs le paragraphe qui se termine par j'ai bien de la peine voir comment on s'avise de le construire ldit. Hachette, II, 2261. Le second, qu'on pourrait intituler : La gense de l'ide de substance , se lit la page suivante, aprs le paragraphe qui se termine par il est facile aprs cela de leur faire dire tout ce qu'on veut '//, 22/ et occupe la place que prennent dans l'di-

les ides essentielles

fji

et

note

i.

1,

' ' '

[letl

qu'ils savent s'approprier].


.

[une partie
[on'.

* '

[par leurs mains


[(d'autan
ti].

et'.

^ [les]
'

consolation[s].

[sans cesse].

500

APPENDICES

L'un et l'autre fraglion originale les deux paragraphes suivanls. ments avaient dj paru Moultou dignes d'tre recueillis, sans doute, puisqu'il les avait copis lui-mme. Ces copies, d'ailleurs trs incompltes et fautives, faites sur deux feuilles volantes, se trouvent jointes aujourd'hui au Manuscrit Favre.

lCOMMENT S'ACQUIERT
F,
f

L'IDEE DE DIEU]

150

''

parler
les

Quitons ce langage ligure trouv [par l'ignorance et] par la vanit pour beaucoup sans rien dire et revenons des considrations plus claires sur
['

progrs de ntre Emile.

Reprenons]
je

la

succession des
la

connoissances humaines, pour


J'ai dit

ciierciier

comment
la

dois acqurir

plus importante de toutes.


c'est
le

que ce qui change


l'image absolue de

simple apprhension des objets en ides;


-

quand

l'objet

se joignent

(^

quelques) raports qui

dterminent. La considration
tous
raports

particulire des raports des choses tend les ides et produit la refl.xion, enfin

quand

la

rflexion

(*

s'lve) jusqu'

rassembler
elle

les

[connus]
et

(des choses)

en un sistme gnral, alors


n'est
fin

devient contemplation

de

la

contemplation (bien dirige) naissent

les (ides)

sublimes
[qui

''

de l'ordre
resuite])
la

et

[celles;

du beau
examine).
Il

("abstrait qui
"

lui

bien ordonns &

pour une

mme que commune (

l'effet

des

raports
(*

tous)

dans

chose

qu'on

suit
et
la

l'univers

examin
total

l que l'esprit humain ne sauroit s'lever la contemplation de de l'ordre admirable qu'on y voit rgner qu'aprs avoir longtems d'o nait le sistme structure des parties et le concours des raports

de

''

runi ('"sous) une seule ide (dans l'esprit de son "auteur) pour sentir qu'une suprme intelligence rgit cette machine immense il faut tre en tat d'appercevoir au moins '- par quelque ct le jeu mutuel des parties, les propor-

' '
'

(Si je

reprends).

[(ne... la)].

[des].
[va].

[ides].

^
'

[qui n'est

que l'apparence].

(relative ment).

[dont
(qui).

il

s'agit].

'

[dans].

" (mot " (qu).

inachev

illisiblei.

PAGES INDITES DE

l'

EMILE

501

lions de leurs masses, de leurs forces, de leurs inouvemens et de connoitre chaque partie) concourt la conserquelques unes des loix par lesquelles vation du tout. Tout cela ne demande pas tant une tude savante et profonde qu'un dvelopement graduel des facults de l'esprit humain qui ne se fait que
'

('-

peu peu] dans un certain ordre

et

''

dans une certaine

suite d'annes.

B
[L.-\

GENSE DE L'IDE DE
("

SUBSTANCE
("^

L'ide de

l'esprit)

n'a pas

comme

toutes nos autres ides une

(*

image) F, f

150

pour base,

c'est

une ide purement

intellectuelle

sur des raports. 7 Voici, ce

me

semble,

comment

elle

que nous n'acqurons) que nous vient. Ntre premire

mesure des

tres c'est
les

choses est de

color, pensant et

nous mmes. L'art de trouver les premiers raports des comparer avec nous. L'homme est un tre tendu, figur, (' sensi blei. s'appercoit aprs la La premire chose dont
il

conscience de lui-mme,
pas
lui. [*

c'est qu'il

existe

hors de
'

lui

des choses qui ne sont

Sa] seconde
'- la

["

ide est] de distinguer

ces choses " par units et par

nombre
est
faites

selon

quantit d'images qu'elles font dans son cerveau. La troisime


lui

de voir que ces choses

sont plus ou moins semblables, que

les

unes sont

exactement comme lui, et que d'autres en diffrent davantage. Ici vient la premire notion des raports et " le premier acte du raisonnement qui est de composer '* une ide de deux autres. Ensuite on examine plus particulirement (" par quelles qualits les autres tres dirfrent) ce qui nous mne aux premires

'

itoutesi.
[pice].

' ' *

(dans peu peui.


[la

substance spirituelle].

[sensation].

"
'

[qui n'est fonde].


[sentant],
(La).

" (est
">

de distinguer nume riqlement que ces choses (numeriquementi.


(selonl.
lies).

onti.

"
'-'

" iprmirementl.
'* '5

(dei.
[les

qualits par lesquelles deu.x tres peuvent tre diffrens ou semblables].

t fci, en marge : En suivant une route (purement) [entirement] spculative et qui n'est point celle ou nous mne la ncessit de pourvoir

nos besoins.

502
abstractions.

APPENDICES
Aprs avoir

151

iongtems considr ces abstractions sous certaines comme le blanc, le noir, le rouge [etc.] nous les gnralisons enfin sous le mot (- gnerai) de couleur. Nous en faisons de mme des ' ronds, des quarrs, des cubes, etc sous le nom commun de figures, (et) des dimentions diverses sous le nom commun de grandeur. C'est seulement aprs * ces (diverses) oprations que nous sommes en tat de (' diviser) les tres en espces et en genres selon leurs (" proprits) communes, et selon leurs proprits particulires, .\lors nous (' voyons) qu'il y a des qualits communes sans aucune exception ("des) tres qui nous sont connus ''savoir ['"d'tre tendus, colores, figures, et forms d'une substance impntrable] et d'autres la. pense; qualits propres quelques uns seulement savoir le sentiment " et nous voyons de plus que les tres '-doues de ces proprits sont sujets les
modifications particulires
'
||

perdre sans [que] (jamais) rien


prive s'appelle mort.

les

leur puisse rendre et (que) l'acte qui les en

que les qualits gnrales peuvent bien se modifier en accidens divers [mais non jamais s'anantir] (et) les ('^ corps) changer de
lieu

Au

couleurs

et

de figures mais

('*

non)

[''

perdre] (toute)

'"

couleur

(et

toute figure).

les une divers rangs qu'il passe quelque chose des uns dans les autres. Que ce quelque chose perd '" ou gagne certaines proprits particulires ['"mais] ('^ qu'il ^ a des)

[Nous voyons encore

qu'il se fait

circulation de substance entre

qualits primitives (qui) lui restent toujours], t

'

(la

blancheuri.

' '

icommun],
(mots
de|. [toutes].

* ^

[rassembler].
[qualits].

^
'

[trouvons].
[tous
les].

'
"

(celle).

(l'tendue,
et

la

couleur,

la

figure et l'impntrabilit de

la).

"
'-

pense

(sic).

(quii.
[(tresl

'*

"
''

[elles

substances qui ne sauroient],

les

ont peuvent].

(cesser).

''

[figure et toute].
[(certaines)].
(et).

"
'0

19 '"

[que (certaines) d'autres]. (lui reste... encore ?).

t Ici, en tnarge
la

N B
mot

citation d'Helvetius. Si

d'abord on eut

fi.x

signification
si je

[de ce

matire] on eut reconnu que les

hommes

toient,

l'ose dire, les crateurs


la

de
et

la

matire, que la matire n'toit

pas un tre, qu'il n'y avoit dans

nature que des individus au.xquels

on avoit donn

[le

nom

de corps]

qu'on ne pouvoit entendre par ce

PAGES INEDITES DE
'

L'

EMILE

503

donnant un nom la substance qui porte ces [premires] qualits Alors que nous connoissons pour indestructibles - nous l'appelions matire et (toutes)
:

les

portions de matire reunies en tres individuels s'appellent corps.

Quand on en
corps n'ont point,
puissions savoir

est

venu
' la

il

se prsente
et
[le

une question rsoudre. Ces deux


la

autres qualits [savoir

pense
.-]

sentiment] qualits que

plupart des

qualits

que

certains

corps acquirent sans

que nous
les

comment

et qu'ils

leur rendre appartiennent elles la

perdent sans que nous puissions * jamais matire ou ne lui appartiennent-elles pas.
appartiennent
'

On
et le

peut concevoir qu'elles

lui

lors(que considrant
"

la

pense

sentiment)

comme

des

modes ou manires

d'tre (et)

forc de concevoir

quelque substance qui serve de [soutien ou de] base a ces modes ('on * pense) la matire est la seule substance [' qui nous soit] connue ['" on conclut qu'elle est [aussi] la seule existante]. On peut concevoir qu'elles ne lui appartiennent pas (" lorsqu'on vient penser) '- que les proprits connues de la matire, telles [" qu'] tendue, figure et couleur en sont insparables [et qu'] * on vient a considrer que la pense et le sentiment n'tant pas dans le mme cas,

que

'

inousp.
(et).

' '

(le

sentimentl.

*
^

isav oiRi.

[lorsique l'on considre...


[que].
[et pensant].

que

les

consideranti qu'on

les

considre].

"
'

' (vienti.
^
'"

(dont nous ayons quelque... les qualitsi.

(nous rend ?... donne quelque sensi. " [quand on pense].

"

[lauxi].
l'|.

" (que

mot de matire que


corps.

la

collection

des proprits

communes
il

tous les

La signification de ce mot
si

ainsi dtermine,

ne

s'agissoit plus

que de savoir
proprits
telle

l'tendue, la solidit, l'impntrabilit toient les seules

tous les corps, et si la dcouverte d'une force par exemple que l'attraction ne pouvoit pas faire souponner * que
telles

communes

les

corps eussent encore quelques proprits inconnues,

que

la

facult de sentir qui ne se manifestant

que dans

les

corps organiss des

animaux pouvoit (ne) tre commune tous les individus. De l'Esprit. Sous cette citation, Rousseau a crit : N B bien examiner; puis, p. 32. les rattachant par un astrisque au mot souponner, a ajout les deux rflexions suivantes Souponner la bonne heure; mais de ce soupon

/'/

conclure
point

chose dmontre que la matire sent et qu'il n'v a le mtoit en doute et nos sceptiques l'affirment je ne connois personne de si dogmatique que les sceptiques d'aujourdui.

comme une

dame.

Locke

504
elle

APPENDICES
peut
(les

avoir ou) ne
et

les

avoir point sans cesser


il

'

pour

(-

a) d'tre gale-

ment corps

matire.

[Alors

est

naturel

de

{'

concevoir) quelque autre

substance qui bien qu'inconnue nos veux ne laisse pas d'exister et dont la pense et le sentiment sont des & proprits v> [ou qualits] ncessaires, comme
l'tendue et
la

figure

le

sont de
[deux]
il

la

substance matrielle].
sert

Chacune de
quelque
parti

ces

hypothses

d'objection

l'autre

et

(alors)

151'

dans une substance les qualits contingentes ou accidentelles * telles que la blancheur la rougeur ou telle autre couleur particulire; [^ telle ou telle] figure [("particulire)] qu'un corps quelconque peut avoir ou n'avoir pas et les qualits ncessaires ou substancielles qu'on ne peut sparer de la substance qui les a sans l'anantir, comme couleur et figure dans la matire. Ainsi (?) tel corps n'aura pas telle figure ou telle couleur
faut distinguer
||

qu'on prenne

et

en particulier parce qu'il en aura un autre; mais il ne sera jamais sans figure sans couleur. 11 s'agit donc de savoir si la pense et sentiment sont des
'

qualits

gnrales
'

("

telles

que
le

la)

couleur
('" le)

et

(la)

figure
le

particulires telles

par exemple que


car
la

rouge ou
cas

vert et

ou des proprits que (" le cube)

ou
('^

(la)

pyramide;

dans

['-second]
'''

appartiennent)

matire,

comme modes

on pourroit conclure qu'elles particuliers de quelque autre


''

qualit qui en seroit insparable [ou qu'on supposeroit l'tre] (

telle )

par

exemple que le mouvement, * et * dans le ["^ premier] cas il faut ncessairement les attribuer quelque autre substance dont nous n'avons aucune ide et " dont elles doivent tre [(elles mmes)] insparables comme (" l'tendue) et la figure (le) sont '' de la matire. Or -" quelque parti qu'on prenne dans cette obscure question j'appelle ame ou esprit la substance laquelle appartiennent le sentiment et la pense [soit connus.^ (-' generiquement) comme qualits

'

(d').

2
'

[cela].

[supposer].

*
'>

(qu'un corps peut avoir ou n'avoir pas|.


(la

rondeur

la

figure angulaire,

ou

telle

autre ligure variant l'inllniL

^
'

[dtermine].
[(semblables)].

^ '
'"

[comme
(que
la

(par exemple) celles qu'expriment les mots].

pa

mot inachev

tellesi.

la [couleur
[la

"
'-

rouge ou la verte]. forme cubique] ou pyramyd [aie].

(premierl.

" [conviennent]. " (et dans le second qu'elles appartiennent '^ [comme].
'*

quelqu'autre substance

laquelle)

(second).
().

"
"*
''

[la

couleur],

[insparables].

-"
-'

quelle parti

(sic).

[gnralement].

FRAGMENTS INUTILISES
soit
'

505
de cette
autre

spcifiquement
la
(*

comme
si

proprits]. Alors

il

est vident qu' l'aide

nouvelle dfinition

dispute n'a chang que


l'esprit est

('

par

toujours
chose.

de savoir)

matire

et

mots et corps ou '.bien;


les)

('

qu'il s'agit)

s'il

est

Je n'.xamine point
cette question.

comment

s'y

prennent

les
ici,

philosophes pour rsoudre


je veu.x

humain [simplement] pour (se la route d'autant plus, abstruse et moins naturelle qu'elle proposer et) l'entendre est purement spculative et bien loin de celle ou nous mne la ncessit de
quel
("

Ce n'est pas de chemin) immense a du


"

cela qu'il s'agit


faire

seulement montrer

l'esprit

pourvoir nos besoins (de toute espce! qui est

la '

route naturelle de l'instruction.

FRAGMENTS
De
ces J'ragmenls, les

INUTILISES-

premiers se trouvent dans l'un des cahiers de brouillons de Rousseau. Mss. de Neuchdtel, n" 7842. Ils ont t crits lorsque B tait dj entirement rdig. Ils sont rangs la suite l'un de l'autre sous ce titre, de la main de Rousseau, f" 3i r" : A placer dans le traitt de l'ducation. Quelques-uns de ces morceaux d'attente ont t. en effet, insrs dans /'Emile. Mais ceux qui devaient tre sauf un, et placs dans la Profession de foi n'ont pas t, utiliss. On reconnat facilement qiiils encore provisoirement, taient destins la Profession, non seulement d'aprs leur contenu, mais grce aux indications marginales de Rousseau : L. I^ ou

La destination des auti-es Jragments est moins certaine: P. de t. mais ils rentrent dans le cercle d'ides o se meut la rflexion du Vicaire. Deux d'entre eux se trouvent Neuchdtel sur un petit carr de papier, parmi d'autres fragments isols et non numrots, sous la cote gnrale 78/I *". La remarque sur Aristote avait d'abord t rdige au crayon, et occupait alors tout l'espace que Le dernier remplissent maintenant les deux notes crites l'encre.

fragment

est

le

brouillon d'une petite dissertation sur les prophties.


il

crit sur une feuille volante,

a t coll plus tard la fin

dun

'

ipi.

' * * '

[de].
[(la

questioni se rduit].

[ dcider].

(OUI.

* [route].
'

[et se la

proposer].

'

[vri Table].

506

APPENDICES
:

Manuscrit que possdait Rousseau Doutes sur la religion, dont on cherche leclaircissement de bonne fov. Plusieurs ides de Rousseau sont, en effet, empruntes au chapitre VII des Doutes 'j', 14-16 Des
:

prophties

et

des prophtes.

N,

f32''"'

L. 4 Prof, de

Il

n'est pas possible


la fasse

connoisse bien, beaucoup moins qu'il

que l'ennemi (n) d'une connoitre aux autres.

religion la

L. 4 P.

de

f.

Le sentiment dit-on. peut

me

tromper, mais d'o

ai-je

la

preuve

qu'il

me

trompe.

L. IV.

Ayez de

la piet,

[etc].

C'est

le

fragment que

j'ai

insr plus haut

dans

la Profession,

pp. 442-44.4.

*
f

32

^^

^' '^

'

^'

'* divinit s'est


il

rellement annonce aux


cette rvlation leur soit

hommes

par quelque

rvlation [expresse],

(^

faut

que
la

communique galement
la

tous

en

mme

tems avec

mme

[-

vidence]

(et

mme

force),

et

de

manire) que

la (*

distance) des tems (ou) des lieux, (la diffrence) des langues,
la

des coutumes, des opinions n'en mete aucune dans


lesquelles cette rvlation est tablie. Je ne sache pas
('

force des preuves sur

d'aucune)
('

et

qu'on en puisse
et

mme
('

"

en soit fait mention concevoir qui soit marque ce caractre


qu'il

de

vrit)

d'uniformit
la

sans

lequel

(**

la

rvlation

ne

seroit)

qu'un

('"

pige tendu

crdulit des

hommes)).

*
L.

IV.

[Prenant

la

volont du premier tre pour


la

la loi

de ncessit

je

con-

viens que] [" tout ce qui arrive] sur

terre arrive

ncessairement except ce que

'

(S'il

y a unel.

'
'
'

(force).
'telle sorte].

[diffrence].

'
<=

[qu'on
[(en)].

lait

jamaisi en connoisse].

'

[d'universalit].

[qui convient la divinit parlant tous les

hommes].
les]

* [elle n'est].
'"

[modle de sduction (entre


des simples].
les

les

mains des) [pour

fourbes et un

pige

tendu

la crdulit

" (Tous

evenemens).

FRAGMENTS INUTILISES
les

507

hommes

v font.

Encore ce que

les

hommes

y font tant peu de chose rela-

tivement au tout est ncessit par leur nature ne ^pas] passer certaines bornes
('

au dedans desquelles rien de ce qui arrive ne peut) dranger l'ordre

total.

B
Remarquez qu'Aristote
de
la

de Nfochlel,

78;i bis

lui

mme
la

qui ne paroit pas avoir trop bien pens

Divinit a trouv absurde


lib
:

supposition

du mouvement

ternel

de

la

matire de clo.

3.

cap.

2.

lEt)

la

Religion

sera

plus

deshonore par ses dtfenseurs que par

ses

ennemis,

et ils

Toffenseront plus par leurs crimes qu'ils ne l'honoreront par leurs

hommages.

M^!!.

de Xeorhlel,
io

7931.
S'il

23 r>

n'toit
il

rien

arriv

prophties
'

seroit arriv

que nous croyons voir annonc par les autre chose et nous l'y (- verrions) annonc de mme.
de
ce

Est-il

bien tonnant qu'une multitude

d'hommes
il

d'esprit mditant sans cesse


et

des livres obscurs v

trouvent

les

sens qu'il leur plait


t

y fassent cadrer des

evnemens

quel[con]ques. [* Qu'y a

de plus naturel que d'annoncer un

ou captifs. Il n'est pas besoin pour cela d'tre un oracle (?) il suffit d'tre consolateur]. Il n'v a rien de plus clair sur I* le Messie) dans les prophtes que dans (' Virgile) et dans (" Homre), les centons de ces deu.x potes en font foi. Est-ce dire qu'Homre et Virgile [inspirs de Dieu] aient prophtis la venu du Messie. [^ On dit tout quand on est obscur pour ceux qui veulent tout voir dans les tnbres]. Sans tre un fort ('" grand gnie) je [" me fais] fort de trouver tel vnement qu'on voudra ('- dans les) " prophe(ties) tout aussi ['* clairement qu'aucun de] ceu.x que nous y trouvons.
librateur des peuples perscuts

'

[et ces

bornes empchent

les actions libres

des

hommes

de pouvoir].

' * ^

[trouverions].
illi.

quel iquei que.


(Lisez les centons de Virgile recueillis [De
J.

on annonca]i.

]J.
'

C.
centons del [(recueils
?)

(les

Homre].

' [Virgile].

iDonnezi.
[habile interprte].
(suisi.

'"

" "
'*

[prdit par

nous.

" prophe
(quel.

[tes].

508

APPENDICES

IV

MAXIMES

extraites par Rousseau de la


Sous
ce titre de
i

Profession de

foi

ca/iiers de brouillons

philosophiques et
ce choix de

Maximes , Rousseau a group dans l un de ses Mss. de Neuchtel, n" yS^J) un choix de rflexions morales empruntes /'Emile. Les deux tiers de ces
foi.

JVlaximes viennent de la Profession de

//

semble, d'ailleurs, que

intrt retrouver ici ce qui.

lui-mme
quelques

Rousseau maximes.

il y aurait dans la Profession, paraissait Rousseau le plus nouveau ou le mieux formul. J ai soulign les variantes: ce sont presque toutes de lgres retouches, que a fait subir son texte pour lui donner l'impersotinalit des Les pages sont indiques par Rousseau lui-mme ce sont

Rousseau

soit rest inachev. J'ai cru

pourtant qu

celles de l'dition

orieinale.

67

''"

ni,

m.

Il

est

un degr d'abrutissement qui ote

la

vie

rame,

et

la

voix

intrieure ne sait plus se faire entendre celui qui ne cherche qu' se nourrir.

68

'

'II'

'7-

En

cartant toujours

la

vaine apparence
les

et

pntrant

les

mau.x rels

qu'elle

couvre on apprend dplorer


les

erreurs de ex semblables, a s'attendrir

sur leurs misres, et

plaindre plus qu' les envier.

iS.

L'homme
et celui

qui

fait

le le

plus de cas de

la vie est

celui qui sait

le

moins

en jouir,

qui aspire

plus avidement au

bonheur

est toujours le plus

misrable.
22.

En /a/.sc7;i;

Vfeii

de n'tre pas

homme

on promet plus qu'oH ne peut

tenir.

23.

Il

faut

commencer

par apprendre rsister ton/ours, pour savoir

quand

on peut cder sans crime.


24.
Il

ne faut souvent qu'agraver

la

faute

pour chapper au chtiment.

25.

Rien ne conserve mieux l'habitude de rflchir que d'tre plus content

de

soi

que de sa fortune.

MAXIMES

EXTRAITES DE LA

PROFESSION

509

trop

Le doute sur les choses qu'il nous importe de connoitre, est un tat pour l'esprit humain; il n'y rsiste pas longtems; il se dcide malgr lui de manire ou d'autre, et il aime mieux se tromper que ne rien croire.
27.

violent

(En
sait plus

me
ou

disant croyez tout on

empche de

rien croire, et

le

croyant ne

.s'arrter).

3o.

11

n'y a pas

un philosophe, qui, venant connoitre


qu'il a

le

vrai et

le t'au.\,

ne

prfrt

le

mensonge

trouv

la

vrit

dcouverte par un autre.

33.
l'esprit

Les objections insolubles tant


est trop

communes
les les

tous les systmes parce

que

de l'homme

born pour

rsoudre, ne prouvent contre aucun

par prfrence: mais quelle diffrence entre


qui explique tout ne doit-il pas tre prfr,

preuves directes! Celui-l seul


il

quand

n'a pas plus de difficult

que

les

autres ?

37. La facult distinctive de donner un sens ce mot est.

l'Etre

actif

ou

intelligent

est

de pouvoir

refle.xion qui vous frappera, je m'assure, quand nous tions purement passifs dans l'usage de nos sens, il n'y auroit entre eux aucune communication nous seroit impossible de connoitre que le corps que nous touchons et l'objet que nous voyons sont le mme. Ou nous ne sentirions jamais rien hors de nous, ou il y auroit pour nous cinq substances sensibles, dont nous n'aurions nul moven d'appercevoir

40.

(Ajoutez cela une


Si

vous y aurez pens).

il

l'identit.

48.

Les premires causes du

reoit

le

mouvement

et le

mouvement ne sont point dans la matire; communique, mais elle ne le produit pas.

elle

59.

La barrire insurmontable que

la

nature a

mise entre
elle

les

diverses
la

fo

gg

espces afin qu'elles ne se confondissent pas, montre ses intentions avec


dernire vidence. Elle ne s'est pas contente d'tablir l'ordre,
a

pris des

mesures certaines pour que

rien ne put le troubler.

61. Il ne dpend pas de moi de croire que la matire passive et morte a pu produire des tres vivans et sentans, qu'une fatalit aveugle a pu produire des tres intelligens, que ce qui ne pense point a pu produire des tres qui

pensent.

63. J'apperois

tout autour de moi

Dieu partout dans ses uvres, je le sens en moi, je le vois mais sitt que je veux le contempler en lui-mme, sitt

510
que
et
je

APPENDICES
veux chercher o
il

est, ce qu'il est,

quelle est sa substance,

il

m'chappe,

mon

esprit troubl n'apperoit plus rien.

65.
le

Qu'y

a-t-il

de

si

ridicule penser
?

que tout

est lait

pour moi,

si

je suis

seul tre qui sache tout rapporter lui

66.

Content de

la

place o

Dieu m'a mis,


d'tre

je

ne vois rien, aprs

lui

de

meilleur que

mon

espce. Si j'avois choisir

que pourrois-je choisir de plus que

ma homme ?

place dans l'ordre des tres,

69. Si se prfrer tout est


le

premier sentiment de

la justice est

un penchant naturel l'homme, et si pourtant inn dans le cur humain, que celui qui
lve

fait

de l'homme un

tre

simple,

ces

contradictions,

et

je

ne reconnois

plus qu'une substance.

70. J'entends

par

le

mol de substance

l'Etre

primitive, et abstraction faite de toutes modifications particulires


Si

dou de quelque qualit ou secondaires.

dans un

qui nous sont connues, peuvent se reunir on ne doit admettre qu'une substance; mais s'il y en a qui s'excluent mutuellement, il y a autant de diverses substances qu'on peut faire de
les qualits 'primitives

donc toutes

mme

tre,

pareilles e.xclusions.

71.
les

Quand un philosophe
il

viendra

me

dire

que

les

arbres sentent, et que


je

rochers pensent
voir en
lui

aura beau m'embarrasser dans ses argumens subtils,

ne
le

qu'un sophiste de mauvaise foi, qui aime mieu.x donner sentiment aux pierres que d'accorder une ame l'homme.
puis

72. Je

ne
le

sais

comment
et

l'entendent nos matrialistes, mais

il

me

semble
faire

que
ils

les

mmes

difficults qui leur

ont

fait rejetter la

pense leur devroient


fait
le

aussi rejetter

sentiment,

je

ne vois pas pourquoi avant

premier pas,
et puisqu'ils

ne feroient pas aussi

l'autre.

sont surs qu'ils ne pensent pas.

Que leur en coteroit-il comment osent-ils allrmer

de plus,

qu'ils sentent ?

75. Je

ne connois

la

volont que par

le

sentiment de

la

mienne,

et l'enten-

dement ne m'est pas mieux connu. Quand on me demande quelle est la cause qui dtermine ma volont, je demande mon tour, quelle est la cause qui dtermine mon jugement car est clair que ces deux causes n'en sont qu'une et si l'on comprend bien que l'homme est actif dans ses jugemens, que son entendement n'est que le pouvoir de comparer et de juger, on verra que sa libert
:

il

n'est

qu'un pouvoir semblable, ou driv de


le

celui-l;

il

choisit

le

bon
la

comme

il

jug

vrai.

S'il

juge

faux,

il

choisit mal.

Quelle est donc


est la

cause qui

dtermine sa volont? C'est son jugement. Et quelle

cause qui dtermine

MAXIMES

EXTRAITES DE LA

PROFESSION

5II
la

son jugement

? C'est sa facult intelligente, c'est sa

puissance de juger;

cause

dterminante

est

en lui-mme. Pass cela,

je

n'entends plus rien.

Sans doute je ne suis pas libre de ne pas vouloir mon propre bien, mais ma libert consiste en cela mme, libre de vouloir mon mal que je ne puis vouloir que ce qui m'est convenable, ou que j'estime tel, sans que rien d'tranger moi me dtermine. S'ensuit-il que je ne sois pas mon matre, parce que je ne suis pas le matre d'tre un autre que moi ?
76.
je

ne suis pas

dans la volont d'un tre libre, on ne une phrase que Rousseau avait commence, puis barre, et qu'il a prfr dtacher pour en faire une maxime i) part : c'est la maxime suivante). Supposer quelque acte quelque effet qui ne drive pas d'un principe actif, c'est vraiment supposer des effets sans cause, c'est tomber dans le cercle vicieu.x. Ou il n'y a point de premire impulsion, ou

Le principe de toute action

est

sauroit remonter au del. (Il

manque

ici

toute premire impulsion n'a nulle cause antrieure, et

il

n'y a point de vritable

volont sans libert.

Ce

n'est

pas

le

mot de

libert qui

ne signifie

rien,

c'est

celui

de

ncessit.

77.

Tout
la

ce

que

l'homme
et

fait

librement n'entre point dans

le

systme

ordonn de

providence

ne peut

lui tre

imput.

78.

La suprme jouissance

est

dans

le

contentement de soi-mme.

79.

Quoi

l'instinct et

le

l'avoir faite

pour empcher l'homme d'tre mchant, falloit-il le borner Non, Dieu de mon ame, je ne te reprocherai jamais de ton image, afin que je pusse tre libre, bon et heureu.\ comme toi
!

faire bte ?

chagrins

nous rend malheureu.x et mchans. Nos nos peines nous viennent de nous. Le mal moral est incontestablement ntre ouvrage, et le mal phvsique ne seroit rien sans nos
C'est l'abus de nos facults qui

nos

soucis

(peines) vices qui

nous

l'ont

rendu sensible.

80, Qui ne sait pas supporter un peu de souffrance beaucoup souffrir.

doit

s'attendre

81.
n'e.xiste

Homme

ne cherche plus l'auteur du mal; cet auteur


fais

c'est

toi-mme.

Il

ou que tu souffres, et l'un et l'autre te vient de toi. Le mal gnral ne peut tre que dans le desordre, et je vois dans le systme du monde un ordre qui ne se dment point. Le mal particulier
point d'autre mal que celui que tu

512
n'est
l'a

APPENDICES
que dans
le
la

sentiment de
nature,
il

pas receu de
tout est bien.
8i.

nos funestes progrs, otez


et

qui souffre: et ce sentiment l'homme ne donn (Rousseau a pass une phrase). Otez nos erreurs et nos vices, otez l'ouvrage de l'homme
l'tre

se l'est

La bont

est l'effet ncessaire

de

soi, essenciel tout tre

d'une puissance sans bornes et de l'amour qui se sent. Celui qui peut tout tend pour ainsi dire
et

son e.xistence avec celle des tres. Produire puissance;


il

conserver sont

l'acte
le

perptuel de

la

elle n'agit

point sur ce qui n'est pas. Dieu n'est pas


et

Dieu des morts, ne

ne pourroit tre destructeur

mchant sans

se nuire. Celui qui peut tout

peut vouloir que ce qui est bien.

69

''"

Anciens appelloient optimus ma.ximus, le Dieu suprme, M. (sic, Rousseau s'est tromp en se recopiant) ils auroient parl plus e.\actement, puisque sa bont vient de sa puissance. Il est bon parce qu'il est grand.
^'^-

Quand

les

ils

disoient trs vrai; mais en disant O.

84.

On

diroit au.x

murmures des impatiens mortels que Dieu


et et

leur doit

la

rcompense avant le mrite, O soyons bons premirement


prix avant
la

qu'il

est

oblig de payer leur vertu d'avance.

puis nous serons

heureux. N'exigeons pas

le

victoire,

ni
les

le

disoit Plutarque,

que

dans la vainqueurs de nos jeux sacrs sont couronnez


n'est point
:

salaire avant le travail.

Ce

lice,

c'est

aprs qu'ils l'ont parcourue.


86.

L'homme
la

ne

vit

qu' moiti durant sa

vie. et la vie

de l'ame ne com-

mence qu'
96.

mort du corps.
je

Plus

m'efforce de contempler /'essence infinie,

moins

je

la

conois;

mais

elle est, cela


:

me

suffit;
je

moins
suis,

je

la

conois, plus

je

l'adore. Je

m'humilie,

et lui dis

Etre des Etres,

parce que tu es; c'est m'elever

ma

source

que de
devant

te

mditer sans cesse. Le plus digne usage de


C'est

ma

raison est de s'anantir


foiblesse de

toi.

mon

ravissement d'esprit,

c'est le

charme de ma

me

sentir accabl de ta grandeur.

98.

La conscience

est l'ame ce

que

l'instinct est

au corps.

100. Si
se

l'homme
et la

est

mchant naturellement,
lui

il

ne peut cesser de

l'tre

sans

qu'un vice contre nature. Fait pour nuire ses semblables comme (uni [le] loup pour gorger sa prove, un homme humain seroit un animal aussi dprav qu'un loup pitoyable, et la vertu seule nous laisseroit des remords.

corrompre,

bont n'est en

I.ETTRI-:

A M. DE l-KANQUIERES

513

V
LETTRE A
M.

DE FRANQUIRES
(17G9)

de

presqu un opuscule, ne peut tre spare elle offre, en quelque sorte, l'essentiel condens. Ce qui en fait surtout l'intrt, c'est qu'elle vient confirmer ./'ai pris mon parti, je m'y tiens . La la dclaration du Vicaire Profession n'est pas. en effet, une tape dans l'volution religieuse de Rousseau. C'est le bilan de plusieurs annes de pnibles recherches ;
Celle longue

Le lire, qui
de
toi,

est

la

Profession

dont

mais de recherches sans lendemain, parce qu'elles laissaient derrire sinon l'absolue conviction intellectuelle, et pour toujours. elles. du moins la pleine scurit pratique. .Ap?-s les recherches les plus ardentes et les plus sincres qui Jamais peut-tre aient t faites par aucun mortel, dit Rousseau dans la Troisime Promenade des Rveries. IX. 342-343, je me dcidai pour toute ma vie sur tous les Depuis lors, rest tranquille dans sentiments qu'il m importait d'avoir

les

principes que

/'aj'a/.v

adopts aprs une mditation si longue

et

si

rflchie, j'en ai fait la rgle

plus m'inquiter ni

immuable de ma conduite et de ma foi. sans des objections que je n avais pu rsoudre, ni de celles
et

que Je
tique
:

ii'avais

pu prvoir,
. .4
\-

qui se prsentaient nouvellement de temps


les

autre

mon

esprit

ce point de vue, la Lettre suivante est caractris-

Rousseau

reprend

arguments du Vicaire avec une assurance

plus tranquille,

plus de confiance encore dans le dictamen du senlimenl : c'est tantt un rsum, tantt un commentaire de la Profession. Cette Lettre se trouve dj dans la Correspondance, A7/, i4o-i5o:
et

mais le nom du destinataire n'y est pas indiqu. La copie de Rous.<:eau, que Je reproduis ici. nous le fournit, mais sans nous apporter d'autre renseignement sur ce M. de Franquires. C'tait probablement un gentilhomme du Dauphin. On voit qu'il avait crit plusieurs fois Rousseau: mais, partir de ij6g. Rousseau n'a plus conserv que de trs rares Lettres de ses correspondants. La Bibliothque de Neuchdtel
possde, du moins,

m" jQoii

la copie

de cette Lettre, et

le

petit billet

Rousseau, trouvant, sans doute, la Lettre importante, avait voulu la conserver, et l'avait recopie sur un cahier spcial. Le texte entier n'en est pourtant pas autographe. Aprs la premire ligne, et durant un peu plus de deux pages, l'criture n est pas celle de Rousseau. Pour s'pargner la fatigue de cette copie, il s tait vraisemblablement adress quelque voisin de campagne: puis, dconqui accompagnait l'envoi.
33

514
cert

APPENDICES

par lOrlhographc de ce copiste d'occasion, il prfra achever lui-mme le travail. Le voila, Il avait envov la Lettre avec le billet suivant if" i ''"i Monsieur, ce misrable radotage que mon amour propre humili vous a fait si longtems attendre, faute de sentir qu'un amour propre beaucoup plus noble devait m'apprendre surmonter celui-l. Qu'importe que mon verbiage vous paroisse misrable, pourvu que je sois content du sentiment qui me l'a dict. Sitt que mon meilleur tat m'a rendu quelques forces, j'en ai proffit pour le relire et vous l'envoyer. Si vous
:

avez
bien

le

courage d'aller jusqu'au bout,


le

me
je

renvover, sans
reste,

me
.le

rien dire de ce

que
tout

comprends de

vous prie aprs cela de vouloir que vous en aurez pens, et vous salue, Monsieur et vous embrasse de
je

Pour faciliter cur. Renou. A Monquin le 25. Mars 1769 . les citations de cette Lettre dans le commentaire de la Profession, j'en ai numrot les paragraphes.

mon

.\

Bourgoin

le

i5

janvier.
je

1769

1.

Je sens,

.Monsieur, l'inutilit
:

du devoir que

remplis en rpondant
'

mais c'est un devoir enfin que vous m'imposes votre t dernire lettre le - rempli s de bon coeur, quoique mal. [^ vu] les distractions de l'tat oij
2.
[^

et

je

je

suis.

Mon

[dessein],

en vous disant
la

ici

mon

opinion sur
et

les

principaux

points] de votre lettre est de vous


la faire

dire avec simplicit, et sans chercher

vous
car
je

adopter, cela seroit contre

mes principes
:

mme
['

contre
]

mon

got,

je

suis juste, et

comme

je

n'aime

['

point] qu'on cherche

me

subjuguer,

est trs borne, qu'aussitt

je scai que la raison commune ne cherche non plus subjuguer personne qu'on sort de ses troites limites, chacun la sienne qui n'est propre qu' [' ] lui; que les opinions se propagent par les opinions non

par

la

raison, et

que

[''

quiconque] cde au raisonnement d'un autre, chose


['"

dj trs rare, cde par prjug, par

autorit], par affection, par paresse;

rarement, jamais peut tre, par son propre jugement.

'

icest).

remplie

Isic).

*
''

vu

le).

(deissin).

(poientsi.
ipoieiit).
().

"

* "
'"

ll.

iquicomquel.
lauctonti.

les

t .4 partir d'ici, l'criture n'est plus celle de Rousseau, sauj pour corrections texte entre crochet qui paraissent bien tre de lui.
.

LETTRE A
3.

M.

DE FRAXQUIERES

515

marquez], monsieur que le rsultat de vos recherches sur un tat de doute. Je ne puis juger de cet tat, parce qu'il n'a jamais t le mien. J'ai cru dans mon enfance par [-autorit], dans ma jeunesse par sentiment, dans mon ge mur par raison; maintenant je crois parce que j'ai ' loujour s cru. Tandis que ma mmoire teinte ne me remet plus sur la trace de mes raisonnements, tandis que ma judiciaire albiblie ne me permet plus de les rcommencer, les opinions qui en ont rsult me restent
['

Vous ms

l'auteur des choses est

dans

toute leur force,

et

sans que j'ye


je

la

volont

[*

ni]

le

courage de

les

mettre derechef en dlibration,


certain d'avoir
["

m'y

tiens

en confiance

et

en conscience,
suis tromp, ce

aport]
la

dans

la

vigueur de
j'tois
la

mon jugement
capable. Si
je

leurs discussions

toute l'attention et
n'est pas

bonne foy dont

me
a

tte une plus grande mesure d'intelligence et de raison. Je nai rien de plus aujourdhui, j'ai beauc oup de [' moins]. Sur quel fondement recommencerois je donc dlibrer ? le moment presse le dpart approche. Je n'aurois jamais le temps [' ni] la force d'achever le grand travail d'une refonte]. Permettes qu' tout vnement j'emporte avec mov la consistance et la fermet d'un homme, non

ma

faute; c'est celle de

nature, qui na pas

donn

ma

[''

les

doutes
4.

]'"

dcourageants]
je

et

timides d'un vieux radoteur.


rapeler de

ce que

de

la

marche des
route,
il
[''''

vtres,

mme

est

mes ancienes ides, ce que j'aperois que n'avant pas " suivi dans nos rcherches la peu tonnant que nous ne soyons pas arrivs a l mme
puis
je

me

vois

conclusion.
difficults,

Balanant] les preuves de l'['^ existence] de dieu avec les vous n'avez '* trouv aucun des cots asss prpondrant pour vous '^dcider], et vous tes rest dans le doute. Ce n'est pas comme cela que je
'" fis].

J'e.xaminai tous les sistmes sur


je
:

la

formation de l'univers que j'avois pu


:

]" con&itre]

mditai sur ceu.v que je pouvois imaginer


et je

je

les
['"

comparai tous
point] de
[''

de

mon mieux

me dcidai, non pour celui

qui ne m'offroit

dif-

'

imarqusi.
lauctoriti.

'
' '

tousour
inyi.

isici.
isi

toutes leur force


laportet.

(sic)

"
'

'

imoiensi.
inyi.
I

'

"
'

reformel.

iJgouragantSL
lel.

" suivi
''=

iBalansanti.
icxistancei.
(zi.

" trouve
'^

idescideri.
isuisi.

'*

"

icognoitrei.
ipoienti.
idifficultesi.

"
'"

5l6
fo

APPENDICES
car
ils
Il

2*"

m'en offroient tous; mais pour celui qui me paroissoil en dis que ces [' difficults] toient dans la nature de la chose, que la contemplation de l'infini passeroit - toujours les bornes de mon entendement, que, ne devant jamais esprer de concevoir plainement le sistemc de la nature, tout ce que je pouvois faire toit de le ^ considrer par les cots que je pouvois saisir; qu'il falloit scavoir ignorer en paix tout le reste, et j'avoue que dans [* ces] recherches, je [' pensai] comme les gens dont vous " parlEz qui ne ' rejetteNT pas une vrit claire ou [" suffisamment] " prouv e.
licultsl,
le

avoir

moins,

je

me

pour
je

les difficults

qui l'accompagnent,
si

et

qu'on ne scauroit

lever. J'avois alors,

ou du moins une si forte persuasion, que j'aurois dfi tout philosophe de proposer '" aucun autre systme intelligible sur la nature, auquel je n'eusse oppos des objections plus fortes, plus invincibles, que celles qu'il pouvoit m'opposer sur le mien, et alors il falloit me rsoudre rester sans rien croire, comme vous faites, ce qui ne dpendoit pas de moi. ou mal raisonner, ou croire comme j'ai fait.
l'avoue une confiance
tmraire,
5.

L'ne

jde

qui

me

vint

il

trente

qu'aucune autre

me

rendre inbranlable. Supposons,


le

ans a peut tre plus contribu me disois-je, le genre

humain "

vieil, li

jusqu' ce jour dans


divinit
['-ni]

plus complet matrialisme, sans que

antre dans aucun esprit humain. Supposons que l'athisme philosophique ait puis tous ses sistemes pour expliquer la formation et la marche de l'univers par le seul jeu de la matire et du mouvement ['' ncessaire], mot auquel, du reste je n'ai jamais rien conu. Dans cet tat, monsieur, '' e.xcusEZ ma franchise, je supposois encore ce que j'ai toujour vu, et ce que je sentois devoir tre, qu'au lieu de se repose

jamais ide de

d'me

soit

tranquillement dans

[''

ces]

sistemes,

comme

dans

le

sein de

la

vrit,

leurs

inquiets partisans cherchoient sans cesse parler de leur doctrine, l'claircir, a l'tendre, l'espliquer, la pallier, la corriger, et. comme celui qui sent trembler

sous

ses

pieds

la

maison

qu'il

habite,

"'

l'etayer

de nouveau.x arguments.

Terminons

enfin ces suppositions par celle d'un platon, d'un Clarque qui, se

levant tout d'un

coup au milieu d'eux

leur eut dit.

Mes amis,

si

vous eussies

'

idillicultesi.

tousour
(cettel.

(sic). (sici.

'
* "

conciderer

(pencois... pensoisl.

*
'

parl (sic).
rejette (sic).

" "
'"

(suffisament).

prouv aucune
{ne).

(sic).
(sic).

"

vieille (sicj.

"

" (nesccscaire).

" escus
' '

(sic).

(ses).

(ne

la).

LETTRE A
'

M.

DE FRAXQflERES
celle
cl^

3I7

commenc

l'analise
la

de cet univers par


la
i'

-trouv dans
univers,
distinction

nature de votre tre


substances,

de vous-mmes, vous eussies de la constitution de ce mme


Qu'ensuite leur e.xpliquant
supposition
la

que vous cherches en vain sans


des deu.x
il

cela.

leur eut prouv par les proprits


[*

mme
matire
est
la

de

la

matire que, quoiqu'en


est

dise

Locke],

la

de

la

^ pensante]
nature de
qui juge,
il

une

vritable absurdit. Qu'il


et

leur eut fait voir quelle

l'tre

vraiment actif
enfin

pensant,
au.\
"

et

que de l'tablissement de
s

cet tre
l'tre
la

fut

remont

"

notion
s

confuses mais sures de


l'clat,

suprme
vrit,

qui
la

peut douter que,

frapp

de
les

de

la

simplicit, de

de

beaut de cette ravissante ide,

mortels, jusqu'alors aveugles,


'

clairs des premiers

rayons de
et

la divinit,
<^

ne

lui

eussesT

offert

par acclamation

que les penseurs surtout et les philosophes n'eussent rougi d'avoir contempl si longtemps les dehors de cette machine immense, sans trouver, sans souponner mme la ]' cl] de sa constitution, et,
leurs

premiers hommages,

toujours grossirement

]'"

borns] par leurs ]" sens], de n'avoir

||

jamais seu voir

'

que matire o tout leur montroit qu'une autre substance donnoit la vie l'univers et l'intelligence a l'homme. C'est alors monsieur que la mode eut t pour cette nouvelle philosophie, que les jeunes gens et les sages se fussent trouvs daccord qu'une doctrine si belle, '-si sublime, si douce et si ]'^ consolante] pour tout homme juste, et rellement e.xcit tous les hommes la vertu; et que ce beau mot d'humanit [" rebatu] maintenant jusqu' la fadeur, jusqu'au ridicule, par les gens du monde les moins humains, et t plus empreint dans les curs que dans les livres. Il eut donc '^ suffi d'une simple transposition de temps pour faire prendre tout le contrepied la mode philosophique, avec cette ]"' diffrence] que celle d'aujourdhui, malgr son clinquant de paroles, ne nous ]' promet] pas une gnration bien estimable, ni des
:

philosophes bien vertueu.x.

'

commencez
trouves
iclaii.

'sici.

' *

(sic/.

iLocei.

ipencantei.

*
'

notion

isic).

frapp (sic.

'

eusse
iclaii.

(sici.

"
"*

(bornei.
(Sans).
isi

"
'-

doucei.

" "

iconsollantei.

irebatuei.
suffit (sici.

' "
'

idifferensei.

ipromoiii.

5l8
f
6.

APPENDICES
Vous
il

objectez, Monsieur, que,

si

Dieu eut voulu obliger


les

les

hommes

le connoiire,

et mis son existence en vidence tous


foi

en Dieu un dogme rpondent par la rvlation. Quant moi, qui crois en Dieu sans croire cette foi ncessaire je ne vois pas pourquoi Dieu se seroit oblig de nous la donner. Je pense que chacun sera jug non sur ce qu'il a cru. mais sur ce qu'il a fait, et je [ne] crois point qu'un systme de doctrine soit ncessaire aux uvres, parce que la conscience en tient lieu.
qui font de
la

yeux. C'est ceux ncessaire au salut de rpondre cette

objection, et

ils

il est vrai, qu'il faut tre de bonne foi dans sa croxance, un systme favorable nos passions. Comme nous ne sommes pas tout intelligence, nous ne saurions philosopher avec tant de desintressement que ntre volont n'influe un peu sur nos opinions: (et) l'on peut souvent juger des secrtes inclinations d'un homme par ses sentimens purement spculatifs et cela pos, je pense qu'il se pourroit bien que celui qui n'a pas voulu croire fut puni pour n'avoir pas cru. X. Cependant je crois que Dieu s'est suffisamment rvl aux hommes et par ses uvres et dans leurs curs, et s'il y en a qui ne le connoissent pas, c'est selon moi parce qu'ils ne veulent pas le connoitre. ou parce qu'ils n'en ont

7.

Je crois bien,
faire

et

ne pas s'en

pas besoin.
9.

Dans ce dernier

cas

est

l'homme sauvage
(et)

et

sans culture qui n'a

fait

encore aucun usage de sa raison,


n'a

qui gouvern seulement par ses apptits,

pas besoin d'autre guide; et qui. ne suivant que l'instinct de la nature, marche par des mouvemens toujours droits. Cet homme ne connoit pas Dieu, mais ne l'offense pas. Dans l'autre cas au contraire est le philosophe qui,
il

- sur ce qu'on axiomes de la raison simple et primitive, et pour vouloir toujours savoir plus et mieux que les autres parvient ne rien savoir du tout. L'homme la fois raisonnable et (^ modr), dont l'entendement exerc, mais born, sent ses limites et s'y renferme trouve dans (* ses) limites la notion de son ame et celle de l'auteur de son tre, sans pouvoir passer au del pour rendre ces notions claires, et contempler d'aussi prs l'une et l'autre que s'il loit lui-mme un pur esprit. Alors, saisi de respect, il s'arrte et ne touche point au voile, content de savoir que l'Etre immense est dessous. Voila jusqu'oij la philosophie est utile la pratique. Le reste n'est [plus] qu'une spculation oiseuse ' pour laquelle l'homme n'a point t fait, (et) dont le

force de vouloir

'

exalter son intelligence, de rafiner, de subtiliser


les

pensa jusqu'

lui

branle enlin tous

raisonneur modr s'abstient,


Cet

homme

qui

n'est

ni

et dans laquelle n'entre point l'homme vulgaire. une brute ni un prodige est l'homme proprement

'

c.xhalter (sici.
ide).

' '

[modeste].
^ces].

"'

(dont).

t Ici reprend l'criliire de Rousseau.

LETTRE A
dii,
Il

M.

DE FRANQUIERES
et
'

519

qui compose les dix-neuf vingtimes nombreuse de chanter le Pseaume Cli enarranl ; et c'est elle en effet qui le chante. Tous les peuples de la terre connoissent et adorent Dieu, et, quoique chacun l'habille sa mode, sous tous ces vtemens divers on trouve pourtant toujours Dieu. Le petit nombre d'lite

moyen

entre les

deux extrmes,

*"

du genre humain.

C'est cette classe

qui a de plus hautes prtentions de Doctrine, et dont

le

gnie ne se borne pas

au sens

commun,
mais
qu'il

en veut un plus transcendant


parte de l pour se mettre

ce n'est pas
la

de quoi

je

le

du genre humain, et dire que Dieu s'est cach aux hommes parce que lui petit nombre, ne le voit plus, je trouve en cela qu'il a tort. Il peut arriver, j'en conviens, que le
blmc
:

place

de la mode et le jeu de l'intrigue tendent la secte philosophique, persuadent un moment la multitude qu'elle ne croit plus en Dieu; mais cette mode passagre ne peut durer, et comme qu'on s'y prenne il faudra
torrent
et

choses,

longue un Dieu l'homme. Entin quand forant la nature des augmenteroit pour nous d'vidence, je ne doute pas que dans le nouveau Lyce on n'augmentt en mme raison de subtilit pour la nier. La raison prend la longue le pli que le cur lui donne, et quand on veut penser en tout autrement que le peuple, on en vient bout tt ou tard. 10. Tout ceci. Monsieur, ne vous paroit gures philosophique: ni moi
toujours
la la divinit

non plus: mais, toujours de bonne foi avec moi-mme, je sens se joindre mes raisonnemens quoique simples le poids de l'assentiment intrieur. Vous voulez
je ne saurois penser au contraire dans ce jugement interne

qu'on s'en dfie;

comme
[-

vous sur ce point, et je trouve une sauvegarde] naturelle contre les

sophismes de ma raison. Je crains mme qu'en cette occasion vous ne confondiez les penchans secrets de notre cur qui nous garent, avec ce dictamen plus secret, plus interne encore, qui rclame et murmure contre ces dcisions intresses, et nous ramne en dpit de nous sur la route de la vrit. Ce sentiment intrieur est celui de la nature elle-mme: c'est un appel de sa part contre les sophismes de la raison; et ce qui le prouve est qu'il ne parle jamais plus fort que quand notre volont cde avec le plus de complaisance aux jugemens qu'il s'obstine rejetter. Loin de croire que qui juge d'aprs lui soit sujet se tromper, je crois que jamais il ne nous trompe, et qu'il est [^ la lumire] de notre foible entendement, lorsque nous voulons aller plus loin que ce que nous pouvons concevoir. 11. Et aprs tout, combien de fois la philosophie elle-mme avec toute sa fiert n'est-elle pas force de recourir ce jugement interne qu'elle affecte de mpriser. N'toit-ce pas lui seul qui faisoit marcher Diogene pour toute rponse devant Zenon qui nioit le mouvement? N'toit-ce pas par lui que toute l'antiquit philosophique rpondoit aux pyrrhoniens ? N'allons pas si loin tandis que toute la philosophie moderne rejette les esprits, tout d'un coup
:

l'vque

(^

Berclev)

s'lve

et

soutient qu'il

n'v

a point de corps.

Comment

'

ItrOIS QU.ABTSi.

(un contrepoidsi.
iriati.

'

Berklev

520

APPENDICES
? Otez le sentiment intrieur, philosophes modernes ensemble de prouver Berkiey qu'il v a Bon jeune homme, qui me paroissez si bien n: de la bonne foi

est-on venu bout de rpondre ce terrible logicien


et je dfie

tous

les

des corps.
je

vous en conjure,
pas
suspect,

et

permettez que
des

je

vous

cite

ici

sera

celui

penses

philosophiques.

un auteur qui ne vous Qu'un homme vienne

vous dire que, projetant au hazard une multitude de caractres d'imprimerie, il a vu l'Enide tout arrange rsulter de ce jet convenez qu'au lieu d'aller
:

vrifier

cette

merveille,

pas

impossible:

mais
?

vous vous

rpondrez froidement: .Monsieur, cela n'est meniez. Kn \ertu de quoi, je vous prie, lui
lui
le

rpondrez-vous ainsi
12.

Eh qui ne

sait

que, sans
la

sentiment interne,

il

ne resteroit bientt

plus de traces de vrit sur


jouet des opinions les
fo

que nous serions tous successivement le plus monstrueuses, mesure que ceu-x qui les soutienterre,

ro

droient auroient
rougir

plus
raison

de gnie,

d'adresse

||

et

d'esprit;

et

qu'enfin

rduits

de notre

mme, nous ne saurions

bientt plus que croire ni

que penser.
et
i3. Mais les objections Sans doute il y en a d'insolubles pour nous beaucoup, je le sais. Mais encore un coup donnez-moi un sistme o il n'v en ait pas, ou dites-moi comment je dois me dterminer. Bien plus par la nature de mon systme pourvu que mes preuves directes soient bien tablies, les difficults ne doivent pas m'arrter. vu l'impossibilit o je suis, moi tre
:

mi.xte,
la

de raisonner e.xactement sur

les esprits

purs

et

d'en observer suffisamment

nature.
et

Mais vous
de

matrialistes

qui

me

parlez

d'une
de

substance
tes

unique,
oblig
[mais]

palpable,

soumise par sa nature


ne

l'inspection

des sens, vous


bien

[non

seulement]

me

rien

dire

que de

clair,

prouv,

de rsoudre toutes mes difficults d'une faon pleinement satisfaisante, parce que nous possdons vous et moi tous les instrumens ncessaires cette
solution.

El par e.xemple quand vous

faites

natre

la

pense des combinaisons


'

combinaisons et la mcanique, puisque vous n'en admettez point d'autres. Vous Epicurien, vous composez l'ame d'atomes subtils. Mais qu'appeliez- vous suhlils. je vous prie ? Vous savez que nous ne connoissons pnint de dimenlions absolues, et que rien n'est petit ou grand que relativement l'il qui le regarde. Je prends par supposition un microscope suffisant et je regarde un de vos atomes. Je vois un grand (- cartier) de rocher crochu de la danse et de l'accrochement
la

de

matire,

vous devez
les

me montrer
loi.x

sensiblement ces

leur

rsultat

par

seules

de

la

physique

et

de

de pareils quartiers j'attends

de voir rsulter

la

pense.

Vous [^.Moderniste],
:

molcule organique. Je prends mon microscope, et je vois un dragon grand comme la moiti de ma chambre j'attends de voir se mouler et s'entortiller de pareils dragons jusqu' ce que je voye rsulter du tout un tre non seulement organis mais intelligent; c'est--dire un tre vous

me montrez une

non aggregatif

et

qui

soit

rigoureusement un

etc.

Vous me marquiez, Monsieur,

'

(pan.
[quartier].

'
'

(Rformiste

?l.

LETTRE A

M.

DE FRANOflERES

521

que le monde s'toii foriuitemeni arrang comme la Republique Romaine. Pour que la parit tut juste, il faudroit que la Republique romaine n'eut pas t compose avec des hommes, mais avec des morceaux de bois. .Montrezmoi clairement et sensiblement la gnration purement matrielle du premier tre intelligent; je ne vous demande rien de plus.
14.

.Mais
le

si

tout est

l'uvre d'un

tre

intelligent,

puissant, bienfaisant;

mal sur la terre ? Je vous avoue que celte difficult si terrible soit que je ne l'aie pas bien conue, soit ne m'a jamais beaucoup frapp qu'en effet elle n'ait pas toute la solidit qu'elle paroit avoir. Xos philosophes se sont levs contre les entits mtaphysiques, et je ne connois personne qui en lasse tant. Qu'entendent-ils par le mal r qu'est-ce que le mal en luimme ? o est le mal relativement la nature et son auteur ? L'univers
d'oij

vient

subsiste,

l'ordre
est
la

y
loi

rgne

et

s'y

conserve:
et

tout

prit

successivement, parce

que

telle

des tres matriels

mus: mais

tout s'v renouvelle et rien

que tel est l'ordre de son auteur, et cet ordre ne se dment aucun mal tout cela. Mais quand je souffre, n'est-ce pas un mal ? quand je meurs, n'est-ce pas un mal Doucement je suis sujet la mort, parce que j'ai receu la vie. Il n'y avoit pour moi qu'un moven de ne point mourir; c'toit de ne jamais naitre. La vie est un bien positif. mais fini dont le terme s'appelle mort. Le terme du positif n'est pas le ngatif, est zro. La mon nous est terrible, et nous appelions celte terreur un mal. La douleur est encore un mal pour celui qui souffre, j'en conviens. .Mais la douleur et le plaisir loienl les seuls moyens d'attacher un tre sensible et prissable sa propre conservation, et ces movens sont encore mnags avec une bont digne de l'Etre suprme. .\u moment mme que j'cris ceci je viens encore d'prouver combien la cessation subite d'une douleur aigu est un plaisir vif et dlicieu.x. -M'oseroit-on dire que la cessation du plaisir le plus vif soit une douleur aigu? La douce jouissance de la vie est permanente; il suffit pour la goter de ne pas souffrir. La douleur n'est qu'un avertissement importun, mais ncessaire, que ce bien qui nous est si cher est en pril. Quand je regardois de prs tout cela, je trouvai, je prouvai peut-tre, que le sentiment de la mort et celui de la douleur est presque nul dans l'ordre de la nature Ce sont les hommes qui l'ont aiguis. Sans leurs rafinemens insenss, sans leurs institutions barbares les maux physiques ne nous atteindroient ne nous affecteroient gures, et nous ne sentirions point la mort. i5. .Mais le mal moral! autre ouvrage de l'homme, auquel ''Dieu n'a d'autre part que de l'avoir fait libre et en cela semblable lui. Faudra-t-il donc
n'v dgnre, parce

point.

Je ne vois

.''

il

[[

'

s'en

Faudra-t-il

prendre Dieu des crimes des hommes et des maux qu'ils leur attirent ? en voyant un champ de bataille lui reprocher d'avoir cr tant
et

de jambes
16.

de bras casss

?
fait

Pourquoi, direz-vous. avoir

l'homme
s'il

libre,

puisqu'il devoit abuser

de sa

libert.''

.Ah! .Monsieur de Franquires,

exista jamais

n'en ait pas abus, ce mortel seul honore plus l'humanit

un mortel qui que tous les sclrats

let).

isonl.

522
qui couvrent
la

APPENDICES
terre

ne

la

dgradent.

Mon

Dieu

dcjnne-iTKji

des vertus,

et

un jour auprs des H'enelons, des Gtons, des Socrates. Q)ue m'importera le reste du genre humain ? je ne rougirai point d'avoir t homme. 17. Je vous l'ai dit, Monsieur, il s'agit ici de mon sentiment, non de mes preuves et vous ne le voyez que trop. Je me souviens d'avoir jadis rencontr sur mon chemin cette question de l'origine du mal et de l'avoir effleure mais vous n'avez point lu ces rabcheries, et moi je les ai oublies nous avons trs bien fait tous les deu.x. Tout ce que je sais est que la facilit que je trouvois les rsoudre venoit de l'opinion que j'ai toujours eue de la coexistence ternelle de deux principes, l'un actif qui est Dieu: l'autre passif, qui est la matire, que l'tre actif combine et modilie avec une pleine puissance, mais
place
; : '

me

pourtant sans l'avoir cre

et sans la pouvoir anantir. Cette opinion m'a fait huer des philosophes qui je l'ai dite ils l'ont dcide absurde et contradictoire. Cela peut tre, mais elle ne m'a pas paru telle, et j'v ai trouv l'avantage
:

d'e.xpliquer sans peine et clairement


ils

mon

gr tant de questions dans lesquelles

s'embrouillent

(et)

entre autres celle

que vous m'avez propose

ici

comme

insoluble.
croire que mon sentiment peu pondrant sur toute un peu sur celle-ci, et, quand vous connoitrez mieu.x ma destine, quelque jour vous direz peut-tre en pensant moi; quel autre a droit d'agrandir la mesure qu'il a trouve au.x mau.x que l'homme souffre
i.S.

.\u

reste,

j'ose

autre matire doit

l'tre

ici-bas.
11).

X'ous attribuez

la

difficult

de celte

mme

question dont

le

fanatisme

et

la

superstition ont abus les mau.x


peut-tre,
et
je

Cela
[de
et

que les religions ont caus sur la terre. vous avoue mme que toutes les formules en matire
et

foi]

ne

me

paroissenl qu'autant de chanes d'iniquit, de fausset, d'hvpocrisie

de tvrannie. Mais ne soyons jamais injustes,


le

pour aggraver
peut-tre

le

mal n'tons
c'est

pas

bien.

Arracher toute crovance en


C'est
la

Dieu du cur des

hommes,
elle

dtruire toute vertu.

mon

opinion,
je

Monsieur,
point

est

fausse,
la

mais

tant

que

c'est

mienne

ne

serai

assez

lche

pour vous
bien

dissimuler.
'20.

Faire
sa

le

bien est l'occupation


||

la

plus douce d'un


l'ouvrage

homme

[nj.

fo

ro

v^j

probit,

bienfaisance
Il

ne

sont

point

de ses
le

principes,
la justice,

mais

celui
le

de son bon naturel.

cde ses penchans en pratiquant en pratiquant


l'iniquit.

comme

mchant cde
idi.

au.x siens

Contenter

got qui nous

porte bien faire est bont, mais

non pas
/'o?'ce.

vertu.
il

Ce mot de

vertu signifie

n'v a point de vertu sans

combat;

il

n'y en a point sans victoire.


l'tre en

La vertu ne consiste pas seulement


ses passions,

tre juste,

mais
Titus

triomphant de
heureu.x
le

en rgnant sur son propre coeur.


versant

rendant

peuple

romain,

partout

les

grces
:

et
le

les

bienfaits,

pouvoit ne pas perdre un seul jour


juste.
-

et n'tre

pas vertueux
ses
faire

il

fut

certainement en renvovant Brnice.


n'tre

que

dchira ses

Brutus faisant mourir Mais Brutus toit un tendre pre; pour entrailles, et Brutus fut vertueux.

enfans pouvoit son devoir


il

'

(l'existeiicei.

iten

nBKS

i^).

LETTRE A
22. \'ous

M.
la

DE FRAXQUIERES

523

voyez

simulacre.donl vous
et je crois sentir

quesiion remise son point. Ce divin moi sous une image qui n'est pas ignoble, l'impression que cette image fait dans mon cur la chaleur
ici

d'avance

me

parlez s'offre

Mais ce simulacre enfin n'est encore qu'une de ces entits mtaphysiques dont vous ne voulez pas que les hommes se fassent des Dieux. C'est un pur objet de contemplation. Jusqu'o portez-vous l'effet de cette contemplation sublime ? Si vous ne voulez qu'en tirer un nouvel
qu'elle est capable de produire.

encouragement pour bien faire, je suis d'accord avec vous mais ce n'est pas de cela qu'il s'agit. Supposons votre cur honnte en proye au.x passions les plus terribles, dont vous n'tes pas l'abri, puisque enfin vous tes homme. Cette image qui dans le calme s'y peint si ravissante n'y perdra-t-elle rien de ses charmes, et ne s'y ternira-t-elle point au milieu des fiots ? Kcartons la
:

supposition dcourageante et terrible des prils qui peuvent tenter la vertu mise au desespoir. Supposons seulement qu'un coeur trop sensible brle d'un amour invfilontaire pour la fille ou la femme de son ami, qu'il soit matre de jouir
d'elle entre le ciel qui n'en voit rien, et lui

que sa figure charmante


de
la

['

l'attire"

qui n'en veut rien dire personne; orne de tous les attraits de la beaut et

moment o ses sens enivrs sont prts se livrer leurs image abstraite de la vertu viendra-t-elle [- disputer] son cur l'objet rel qui le frappe ? lui parotra-t-elle en cet instant la plus belle, l'arrachera-t-elle des bras de celle qu'il aime pour se livrer la vaine contemplation d'un fantme qu'il sait tre sans ralit. Finira-t-il comme Joseph, et laissera-l-il son manteau ? ^ Non. .Monsieur, il fermera les yeu.v. et succombera. Le croyant, direz-vous, succombera de mme. Oui, l'homme foible celui, par exemple, qui vous crit mais donnez-leur tous deux le mme degr de force,
volupt: au
cette
dlices,
:
:

et

vovez
23.

la

diffrence

du point d'appui.
*

Le moyen, .Monsieur, de
sans crainte,

rsister des tentati(jns violentes

quand on
Pour
tre

peut leur cder vertueux


le

en

se

disant,
l'tre

quoi bon rsister

.''

aux yeux des hommes mais sous les yeux de Dieu le juste est bien fort; il compte cette vie et ses biens et ses maux et toute sa gloriole pour si peu de chose il apperoit tant au del Force invincible de la vertu, nul ne te connoit que celui qui sent tout son tre, et qui sait qu'il n'est pas au pouvoir des hommes d'en disposer. Lisez-vous quelquefois la rpublique de Platon ? Vovez dans le second dialogue avec quelle nergie l'ami de Socrate, dont j'ai oubli le nom, lui peint le juste accabl des outrages de la fortune et des injustices des hommes, diffam, perscut, tourment, en proye tout l'opprobre du crime, et mritant tous les prix de la veau, voyant dj la mort qui s'approche, et sr que la haine des mchans n'pargnera pas sa mmoire, quand ils ne pourront plus rien sur sa personne. Quel tableau dcourageant, si rien pouvoit dcourager la vertu. Socrate lui-mme effray s'crie et croit devoir invoquer les Dieux avant de rpondre; mais sans l'espoir d'une autre vie, il auroit mal rpondu pour celle-ci. " Toutefois, tout dut-il finir
philosophe a besoin de
: ! !

'

lie

frappei.

' '

larraclieri.

iLe croyant, direz-vous, succom'oera de nimei


iredire
?i.

524
pour nous
l'ide
la

APPENDICES
mort, ce qui ne peut tre
si

consquent s'il l'homme] un encouragement la vertu et une consolation dans ses misres, dont manque celui qui se croyant isol dans cet univers ne sent au fond de son cur aucun confident de ses penses. C'est toujours une douceur dans l'adversit d'avoir un tmoin qu'on ne l'a pas mrite; c'est un orgueil vraiment digne de la vertu de pouvoir dire Dieu Toi qui lis dans mon cur, tu vois que j'use en ame forte et en homme juste de la libert que tu m'as donne. Le vrai crovatit qui se sent partout sous l'il ternel aime s'honorer la face du ciel d'avoir rempli
est juste et par
['

Dieu

existe,

seule de cette existence seroit encore pour

ses devoirs sur la terre.


24. Vous voyez que je ne vous ai point disput ce simulacre que] vous m'avez prsent pour unique objet des vertus du sage. Mais, mon cher Monsieur, revenez maintenant vous, et voyez combien cet objet est inaliable incompatible
['-

avec vos principes.


rgie

Comment

ne sentez-vous

ncessit, qui seule rgie selon

vous

la

pas que marche du monde


toutes les

cette
et

mme
les

loi

de

la

tous

venemens,
ttes,

aussi
les
['

toutes

les

actions des

hommes,
[*

penses de leurs

tous

sentimens] de leurs curs; que rien n'est


invitable
;

libre,

que tout

est forc,

ncessaire,

que tous

les

mouvemensj de l'homme
consquent

dirigs par la

matire aveugle ne dpendent de sa volont que parce que sa volont

mme

dpend de
ni

la

ncessit

qu'il n'y a par


les

ni vertus, ni vices, ni mrite,

humaines et que ces mots d'honnte pour vous totalement vides de sens. Ils ne le sont pas, toutefois, j'en suis irs-sr. \'tre honnte cur, en dpit de vos argumens rclame contre votre triste philosophie. Le sentiment de la libert, le charme de la vertu, se font sentir vous malgr vous et voil [comment] de toutes parts cette forte et salutaire voix du sentiment intrieur rappelle] au sein de la vrit et de la vertu tout homme que sa raison mal conduite gare. Bnissez. Monsieur, cette sainte et bienfaisante voix qui vous ramne aux devoirs de l'homme, que la philosophie la mode finiroit par vous faire oublier. .\e vous livrez vos argumens que quand vous les sentez d'accord avec le dictamen de vtre conscience; et, toutes les ["fois] que vous y sentirez de la contradiction, soyez sr que ce sont eux qui vous trompent.
dmrite, ni moralit dans
actions

homme

ou de

sclrat doivent tre

["

25.

Quoique
je

je

ne veuille pas ergoter avec vous,

ni suivre pied pied

vos

deux

lettres,

ne puis cependant

me

refuser

un mot

dire sur

le

parallle

du

sage Hbreu et

du sage Grec.

Comme

admirateur de

l'un et de l'autre je

ne puis

gure tre suspect de prjugs en parlant d'eux. Je ne vous crois pas dans le mme cas. Je suis peu surpris que \'ous donniez au f premier tout l'avantage;

'

(le justei.

=
"

(del.

imouvemensi.
isentimens).

iramnel.
isoyezi.

t Sic. Il y a videmment un lapsus de plume: montre bien que Rousseau voulait parler du second.

le

reste

du contexte

LETTRE A

M.

DE FRANQUIERES

525

vous n'avez pas assez fait connoissance avec lauire, et vous n'avez pas pris assez de soin pour dgager ce qui est vraiment lui, de ce qui lui est tranger el qui le dfigure vos yeux, comme ceux de bien d'autres gens qui, selon moi, n'y ont
pas regard de
celle de
l'autre,

plus prs que vous.

Si

Jsus fut n Athnes


crit la vie

et

Socrate

Jrusalem, que Platon,

Xnophon eussent

du premier, Luc
: '

et .Matthieu

vous changeriez beaucoup de langage et ce qui lui fait tort est prcisment ce qui rend son lvation d'ame plus tonnante et plus admirable, savoir, sa naissance en Jude chez le plus vil peuple qui peut tre existt alors, au lieu que Socrate, n chez le plus instruit et le plus aimable trouva tous les secours dont il avoit besoin pour s'lever aisment au ton
dans votre esprit
qu'il
prit.
Il

s'leva contre les sophistes,

comme

Jsus contre

les

Prtres, avec

cette diffrence

que Socrate imita souvent ses antagonistes et que si sa belle et douce mort n'eut honor sa vie il eut pass pour un sophiste comme eux. Pour Jsus, le vol sublime que prit sa grande ame l'leva toujours au-dessus de tous les mortels, et depuis l'ge de douze ans jusqu'au moment qu'il expira dans la plus cruelle ainsi que dans la plus infme de toutes les morts, il ne se dmentit pas un moment. Son noble projet toit de relever son peuple, d'en faire derechef un peuple libre et digne de l'tre; car c'toit par l qu'il falloil commencer. L'tude profonde qu'il fit de la Loi de .\lovse, ses efforts pour en rveiller l'enthousiasme et l'amour dans les curs montrrent son but autant qu'il toit possible pour ne pas effaroucher les Romains. Mais ses vils et lches compatriotes
1|

''

au

lieu

de l'couter

le

prirent en haine prcisment cause

de son gnie
fut
tte,
il

et

de sa
ne

vertu qui leur reprochoient leur indignit. Enfin


l'impossibilit

ce ne

qu'aprs avoir vu
et

d'excuter

son

projet

qu'il

l'tendit

dans sa

que,

dans l'Univers. Ce qui l'empcha de russir [dans son la bassesse de son peuple incapable de toute vertu, fut la trop grande douceur de son propre caractre: douceur qui tient plus de l'ange et du Dieu que de l'homme, qui ne l'abandonna pas un instant, mme sur la croix, et qui fait verser des torrens de larmes qui sait lire sa vie comme il faut, travers les fatras dont ces pauvres gens l'ont dfigure. Heureusement
ses

pouvant une par

faire

par lui-mme une rvolution chez son Peuple,


disciples

voulut en

faire

premier plan (mme)] outre

ils
^

ont -respect

et

transcrit fidellement ses discours qu'ils

n'entendoient pas:

otez quelques tours orientaux ou mal rendus,

soit

digne de
et

lui,

et c'est l

on n'v qu'on reconnoit l'homme


fier

voit pas

un mot qui ne
si

divin, qui, de

pitres

disciples, a fait pourtant

dans leur grossier mais


qu'il a fait

enthousiasme, des

hommes

loquens
26.
si

courageux,
des miracles. Cette objection seroit terrible

Vous m'objectez

mais vous savez, .Monsieur, ou du moins vous pourriez savoir que, selon moi, loin que Jsus ait fait des miracles il g. dclar trs-positivement qu'il n'en feroit point, et a marqu un trs grand mpris pour ceux qui en demandoient. .Mais cette lettre est norme. 27. Que de choses me resteroient dire Il faut finir. \'oici la dernire fois que je reviendrai sur ces matires. J'ai voulu vous
elle toit juste;
!

'

ic'est
(dfi
leti.

prcisment!.

mot

inachev).

'

526
complaire. Monsieur:
je

APPENDICES
ne m'en repenls point; au contraire. Je vous remercie
lii

de m'avoir

fait

reprendre un

d'ides

presque effaces, mais dont

les

restes

peuvent avoir pour moi leur usage dans l'tat o je suis. 28. Adieu, Monsieur, souvenez-vous quelquet'ois d'un homme que vous auriez aim, je m'en flate, quand vous l'auriez mieu.x connu, et qui s'est occup de vous dans des momens o l'on ne s'occupe gures que de soi-mme.

Renou.

VI

ADDITIONS ET CORRECTIONS
I'.

5.

note

1.

.\u
les

lieu

de

Aot,

lire
je

21 Avril. Les premires feuilles

de cette dition taient dj

tires,

quand

crus plus prudent de vrifier par

moi-mme
sur
./. ./.

les

dates

depuis 1878, par


registre,

d'abjuration et de baptme communment admises, biographes de Jean-Jacques. On trouvera dans mon article

Rousseau l'hospice du San-Spirilo [30 1], la photographie du le proslyte resta les dates e.xactes, et qui montre que l'hospice onze jours en tout. Les Confessions ne nous offrent donc pas toute
qui rtablit
< v>

garantie pour contrler

d'une prcision
P. 7, note

et

le rcit de d'une exactitude

la

Profession.

l-!n

dpit de quelques dtails

trs tidles. elles paraissent, elles aussi, assez

fortement romances.
3.

.\u lieu

de

dans

les

derniers /ours d'.Xot IJ28.


;

lire

le

23 Avril
P.

J2S.

le

jour

35.

note

5.

o
:

mme
.'X

de son baptme
la

cf.

mon

article cit [3oi].


la

jouter ce texte de Suizer.

Tableau des beauts de

nature

[216'''*].

S-q,

l'on
<.-

trouve

mme

mise en scne, pour inaugurer une

mditation religieuse
soleil tait

Kucrate

sur une colline voisine, au


le

me fit traverser son jardin, et me conduisit sommet de laquelle nous arrivmes au moment que
tait aussi

son

lever.

Le temps
le

serein

que calme:

et. si l'air tait

agit,

ce n'tait
les

dans

doux concert des oiseaux qui avaient pass la nuit buissons d'alentour. Nous avions devant nous une grande tendue
que par

de pays, o nous voyions dans l'loignement plusieurs villages, des maisons


isoles,

de grands bois, de simples bosquets. Tout ce paysage recevait une


varit
le

agrable
faisaient

de
bel

plusieurs
effet
je

tangs,

qui

taient

tout autant
d'oeil

de bassins qui

plus

du monde. Ce superbe coup


dis

me

toucha,

et.

vous n'avez pas quelque dessein plus important, je serais assez d'avis que nous nous arrtassions un peu ici . P. 37, note 6. .\jouter au texte de VEmile le I" chapitre de VEssai sur l'origine des langues, o l'on retrouve la mme thorie et les mmes formules. mais plus dveloppes. 1, 370-371. P. 47, fin de la ligne 9. Ajouter la note suivante Cet tat d'esprit du Vicaire ressemble celui qu'a dcrit Marie Huber dans sa Relation sur le diste (Suite du systme sur l'tat des dmes, t. II de l'dition que possdait Rousseau,
m'arrtant tout court,
si

mon ami:

et.

le

n"

33 de

la

Bibliographie),

p.

160: Je

me

trouvais de

mme

rduit.

ADDITIONS ET CORRECTIONS
par des raisonnements qui

527

me

paraissaient dmonstratifs, adopter successi-

Un succs si diffrent de celui qui doit naturellement attendre un homme qui cherche la Vrit me rebuta au point de ne vouloir plus en entendre parler. La Vrit m'chappant toujours, lorsque
vement
les

contraires et

les

opposs.

que la Vrit ou la Pyrrhonisme; je conclus qu'il n'v avait rien de sur ni de fixe, que toutes choses taient galement problmatiques, que le vrai ou le faux dpendaient de la manire de raisonner >>. Ajouter le long rquisitoire de Murait dans la Lellre sur P. 57, note 2. les voyages contre le raisonnement et ceux qui s'en servent fiai '"], 11, 28-3o . Les raisonnements, lorsque nous nous y abandonnons, et que nous en faisons notre principal langage, touffent les sentiments: et, comme c'est d'un got corrompu qu'ils proviennent, ils nous corrompent le got de plus en plus, et nous loignent de la simplicit o la vrit se trouve: ils nous sortent de nousmmes et nous font errer hors de nous. L'homme simple ignore l'art de raisonner, et celui qui a sa vritable occupation le nglige. Il ne convient qu'au loisir, l'tat oisif qui nous jette hors de l'humanit et une fausse curiosit que le loisir engendre. Il faudrait le laisser ceux qui sont hommes par la tte, et en qui il opre et manifeste ses merveilles; au peuple des savants, qui font de la science leur capital, et qui, dans l'ivresse quelle leur cause, renoncent aux avantages du cur, qu'ils ne connaissent pas. qui se perdent en eux, et qu'ils dtruisent dans les autres. Je ne saurais m'empcher de regarder ces gens-l comme les auteurs d'une des sources de l'garement et des folies des hommes, et le cas que font ceux-ci de leur science comme une preuve du got perdu parmi eux. Que ne gagnerions-nous pas, si nous ddaignions toute celte lecture trangre, si nous laissions la foule, de quelque espce qu'elle ft, tant de livres qui sont faits pour elle, et qui, je crois, seraient capables de la rendre foule, gens toujours hors de chez eux. si elle ne l'tait dj ? Nous songerions nous rapprocher de nous, nous retrouver nous-mmes, et nous en viendrions bout. Nous aurions l'esprit moins charg d'opinions qui le courbent et le couvrent, et moins accoutum aux riens qui l'extnuent, qui le font devenir rien nous serions plus prs de la vrit, en ce que nous nous abandonnerions davantage ce qui se passe dans le cur, qui la vrit convient, et o elle ne manque gure de faire impression, si on la laisse faire: nous ne la mesurerions pas des rgles qui la bornent, et surtout, nous gagnerions beaucoup, en ce que nous cesserions de rejeter ce qui ne s'accorde pas avec ce que nous croyons dj savoir; par l nous nous faisons cent fois plus de mal, que tout ce que nous savons, par le moven de la lecture, ne nous fait de bien. L'homme n'est pas fait pour amasser des ides, et s'en faire un magasin, comme s'il n'en trouvait pas dans son fond. Il est en tat de s'en former chaque occasion qui se prsente, ou, si l'on veut, de leur donner lieu se former en lui. Par l il s'accoutume en mme temps faire de sa raison l'usage pour lequel elle lui est donne; il dveloppe par son moyen les vrits que le sentiment produit en lui, et dont il n'aperoit pas dabord toute la justesse et toute l'tendue, ou que d'autres, qui il voudrait les faire recevoir, n'aperoivent pas. Le raisonnement, soumis au sentiment et rendu simple et sans art, trouve ici son emploi, et l'homme qui le tient dans cette subordination, conserve par l la libert d'esprit
je

croyais l'avoir

le

mieux

saisie,

je

fus tent de penser


le

Religion n'taient que chimre. Je donnai enfin dans

528
qui

APPENDICES

fait le fondement du vrai savoir, la liberiO de se dterminer vers le vrai, indpendamment des ides reues et de tout ce que le raisonnement, par luimme, par ce qu'il a de spcieux, peut tablir . Cf. encore //' Lettre Sophie
:

Qu'avons-nous acquis tout ce vain savoir, sinon des querelles, [25], 144 des haines, de l'incertitude et des doutes Chaque secte est la seule qui ait trouv
.-

la

vrit;

chaque

livre

contient

exclusivement

les

prceptes

de

la

sagesse:

chaque auteur
n'a nul rapport

est le seul

qui nous enseigne ce qui est bien. L'un nous prouve

de corps, un autre qu'il n'y a point d'mes, un autre que l'me au corps, un autre que l'homme est une bte, un autre que Dieu est un miroir. Il n'y a point de maxime si absurde que quelque auteur de rputation n'ait avance, ni d'axiome si vident qui n'ait t combattu par quelqu'un d'eux. Tout est bien, pourvu qu'on dise autrement que les autres, et l'on trouve toujours des raisons pour soutenir ce qui est nouveau prl'rablement ce qui est vrai .
qu'il n'y a point

P. 61, note I. Ajouter Murait. Lettre sur les l'oyages. Il [121 ''"], 3o-32 * Tant de gens qui amassent leur science par une vaste lecture, tant de savants

de

profession,

et

qui

dpendent de toutes
le

les

opinions

reues,
ils

de tous
ce

les

prjugs tablis, sont plus ignorants que


ils

vulgaire qui
la

donnent

nom:
les

ignorent davantage

la

vritable

science,

science sans laquelle toutes

autres,

bien loin d'orner l'homme,


lustre

une espce de

dj difforme par cette

que rendre hideux, en donnant un caractie qui n'en doit point avoir, un caractre ignorance, et que le lustre qu'on lui donne ne fait que
ne
le

font

rendre plus difforme encore. Cette science, ignore des savants, est celle qui met le prix aux choses, quoi il en faut toujours revenir, comme la science de

l'homme, qui influe dans toute


partie

la vie, et
la

qui, en distinguant

l'homme sens du
La plus grande
elle
le

fou, rectifie ce qu'on appelle science et

runit au bon

sens...

de l'rudition des savants


et
la
ils

fait

voir

combien
.\u
lieu

ils

en sont loigns;

est

fonde sur leur ignorance


des choses,

prouve.

de chercher savoir
.

prix
.

ne cherchent qu' savoir, savoir beaucoup, tout savoir


le

Mme

principe chez

patron des

<.^

philosophes

qui

pourtant n'est gure


:

un sentimental. Entendement humain. Avant-propos. S 5 [102], 3 L'tendue de nos connaissances est proportifinL'e notre tat dans ce monde et nos besoins... Quelque bornes que soient les connaissances des hommes, ils ont raison d'tre entirement satisfaits des grces que Dieu a juges propos de leur faire, puisqu'il leur a donn, comme dit Saint Pierre (11, i. 3), toutes les choses qui regardent la vie et la pit, les avant mis en tat de dcouvrir
par

eux-mmes
le

ce qui leur est ncessaire pour les besoins de cette vie, et leur

ayant montr

les conduire une autre vie beaucoup plus dont ils jouissent dans ce monde... Jamais, dis-je, nous n'aurons sujet de nous plaindre du peu d'tendue de nos connaissances, si nous appliquons uniquement notre esprit ce qui peut nous tre utile, car

chemin qui peut

heureuse que

celle

l, il peut nous rendre de grands services... Nous ferons toujours un bon usage de notre entendement, si nous considrons tous les objets par rapport la proportion qu'ils ont avec nos facults, pleinement convaincus que ce n'est que sur ce pied-l que la connaissance peut nous en tre propose; et si, au lieu de demander absolument, et par un excs de dlicatesse, une dmonstration et une certitude entire, nous nous contentons d'une simple

en ce cas

ADDITIONS ET CORRECTIONS
probabilil,

529

lorsque

degr de connaissance
P. 64. ligne 3.

nous ne pouvons obtenir qu'une probabilit et que ce suffit pour rgler tous nos intrts dans ce monde .
lieu
:

P. 69, note 4.

Au Ajouter

Ajouter le texte suivant de Maupertuis, Essai de philoP. 71, note 1. . Il est un principe dans la Nature, plus universel sophie morale \\g2\, 25i encore que ce qu'on appelle lumire naturelle, plus uniforme encore pour tous
:

de craser, lire craser. Lettre D'Atembert, 1. r33.


: :

c'est le dsir d'tre les hommes, aussi prsent au plus stupide qu'au plus subtil heureux. Sera-ce un paradoxe de dire que c'est de ce principe que nous devons tirer les rgles de conduite que nous devons observer, et que c'est par lui que nous devons reconnatre les vrits qu'il faut croire ? J'attribue l'article Existence Diderot; mais P. 73, note 3, ligne 12.
:

gnralement attribu Turgot, et insr dans ses uvres [72'"'''], 1, 5t7-538: cf., en outre, dans ['Avertissement du t. VI de Quatre personnes que nous regrettons fort de ne V Encyclopdie [218], p. VI pouvoir nommer, mais qui ont exig de nous cette condition nous ont donn diffrents articles. .Nous devons la premire les mots tymologie, Existence, et Expansibilit... . Je crois pourtant que le Journal Encyclopdique devait
j'aurais

du noter

qu'il

est

tre bien inform.

Deleyre,
I,

si

li

avec Diderot,
et

tait alors l'un

de ses principaux

une Journal du r5 Dcembre 1756 [46], 26. . On a attribu dans quelques papiers publics propos de l'article vidence ce trait .M. Diderot. Nous osons assurer qu'il n'est point de lui. Premirement il n'est pas dans ses principes:... en second lieu, quoiqu'il y ait des vues dans cet article, il y en aurait bien davantage s'il partait du chef de ^Encyclopdie... ; on n'a qu' comparer avec celui-ci l'article Existence, dont nous avons dj rendu compte c'est une autre manire de voir les choses et de. les faire voir . Je croirais donc que Diderot a bien rdig l'article Existence, ou y a, tout au
rdacteurs
(cf.

[26],

144,

178),

n'aurait pas laiss passer sur ce sujet


le

information inexacte. Or voici ce que dit


:

moins, fortement collabor.


P. 73, note, lignes 19-20.
P.

gr.

note

2.

Mme remarque.
:

Ajouter

La formule de Rousseau
:

rejoint

la

maxime

11 n'y a rien de si conforme la de Pascal, Penses, CCLXXII [83], II. 198 Dans ce passage de la Profession, raison que ce dsaveu de la raison . la raison serait plutt l'quivalent du raisonnement, dont il a dit ailleurs, prci-

il

sment pour

le

distinguer de
la

la

raison. II' Lettre Sophie [25]. 145-146

L'art
facult

de raisonner n'est point

raison, souvent

en est l'abus. La raison est

la

la

d'ordonner toutes
vrits

les

facults de notre

me convenablement

nature des

choses, et leurs rapports avec nous. Le raisonnement est

l'art de comparer les connues pour en composer d'autres vrits qu'on ignorait et que cet art nous lait dcouvrir. .Mais il ne nous apprend point connatre ces vrits primitives qui servent d'lment aux autres; et. quand, leur place, nous mettons nos opinions, nos passions, nos prjugs, loin de nous clairer, il nous aveugle; il n'lve point l'me, il l'nerv, et corrompt le jugement qu'il devait perfectionner . P. q3. note 4. Ajouter la remarque suivante Rousseau s'tait dj servi d'une formule analogue dans le .Morceau allgorique sur la'Rvlation [25]. 172 Il considre, avec je ne sais quel frmissement, la marche lente et majestueuse

de cette multitude de globes, qui roulent en silence au-dessus de sa

tte .

34

530
P. 107. noie
3.

APPENDICES

Le

ces parcelles de matires,

P. Caslel, Sylme de Newton, II. 2 [167], 54, appelle que suppose Descartes dans son explication du monde,

des cubes

.
I.

P. 109, note

ligne 29.
:

moire

A/,

de M[ably]
note
I.

cf.

Mmoire M. Dupin. ou. plus exactement, Mmes Questions de chronologie rousseauiste [3oo], 41-45.
lieu
:

P. ii3,

ligne 9.

P. 128, ligne 4.
P.

i35,

note

i.

Au Au de /^jouter ce
lieu

de

44. note
:

6, lire

45. note

1.

les effet, lire

les effets.

texte de Sulzer.

Tableau des beauts de


trs

la

nature

[216''"],

145,

qui expose,
les

en

des termes
la

voisins de

la
;

premire

Il

rdaction de Rousseau,

merveilles de
les

gnration des plantes

y a

autant de merveilleux dans

semences. La nature a eu besoin de mille inventions pour empcher qu'elles ne tombassent pas toutes sur la mme place et que les plantes qui en seraient provenues ne s'touffassent pas l'une l'autre. Elle a donn des ailes aux unes, aux autres de larges couronnes de plumes lgres, par le moven desquelles elles sont en tat de voler de tous cots. De sorte que les plantes, quelque immobiles qu'elles soient en elles-mmes, peuvent envoyer des
11

colonies dans d'autres pays.


qui, aprs

me

souvient d'avoir vu, entre autres, une plante,


les jetait

que

les

graines de sa semence taient parvenues maturit,

Note
P.

par clats de ct et d'autre, peu prs


5,

comme
109.
la
;

des grenades ou des

bombes
:

ligne 2

cf.

l'addition

pour

la p.

P. 144, ligne 2.

P. i55. note 2, ligne


159,
I,

Reporter l'appel de .\u lieu de i.

i.

note 4

la

ligne 3. aprs
lire
: :

actif.

/(!

valeur qui,

la
cf.

valeur que.

ligne 6, au

mol feu.

.Ajouter
Si l'on
'a

la

note suivante

Origine des

langues,
P.
[cit.

390, note.

i63. fin

de
la

la

note

en croit

les

Mmoires d'une inconnue


les

au

n" 76

de

Bibliographie], 53-54,
les

bienfaisance d'Helvetius n'aurait pas

t gale

pour tous

malheureux;

il

se serait

montr dur pour

paysans qui
iv.

braconnaient sur ses terres

et les aurait fait,

sans scrupules, envoyer aux galres.

P. 169, note 2, ligne 6,

C'est
la

le

III'

Cantique spirituel

[68],

i56.

Ligne

19.

Au
i7r.

lieu

de

-.fut, lire .ft.

P.

note

4.

.Xjouter

Saint-Lambert par les Mmoires de seau aurait souvent entendu ses amis

Si les propos prts remarque suivante .\l"" d'pinay sont authentiques. Rous;

les

philosophes ne plus reconnatre


:

Madame, qu'une substance : cf. le texte indit que j'ai publi [299], 14 dit-il [Saint- Lambert], je n'entends rien la distinction de deux substances; je n'en admets qu'une, gnrale, universelle, sans commencement ni fin, dont nous sommes des portions plus ou moins intelligentes . Ajouter que, dans le Morceau allgorique sur la P. 173, note 2. Rvlation [25], 173, il avait employ une formule quivoque, qui trahissait Que la matire ait des proprits peut-tre une adhsion au principe de Locke que je ne connais point et ne connatrai peut-tre jamais; qu'ordonne, ou

organise d'une

certaine

manire,
je

elle
le

devienne

susceptible

de

sentiment,

de rflexion ou de volont,
P.
i85, note 2.

puis
:

croire sans

peine

Sur cette loi du corps, cf. les ides qui taient .\jouter Rousseau et qu'il se proposait de prciser dans la Morale sensilive. ou le Matrialisme du sage, ouvrage inachev et perdu, dont les Confessions, VIII, 292-293, nous ont gard le plan.
familires

ADDITIONS ET CORRECTIONS
I'.

531
:

197,

deuxime note

V.
ici

u)g, note 3.

Ajouter

2.

ligne
:

<).

1-e

Au lieu de 118, lire 80. problme que Rousseau essaye de rsoudre


:

mme que Voltaire venait de traiter ironiquement, trois ans plus dans son Candide. Si l'affirmation de Rousseau est exacte {Confessions, VllI, et, 3o8|, il n'a jamais lu Candide ; mais il a d en entendre parler autour de lui cf. Andr .Morize, Le Candide-^ de d'ailleurs, la question est alors la mode Voltaire i.a prparation du public [49'""], 1, 6-10. Aux mots sois juste et tu seras heureux, ajouter la P. 20 1, ligne N. remarque suivante Il y a peut-tre ici une rminiscence de Morelly, Code de la Nature [216], i57-i58 La bienfaisance est le premier et le plus sr moyen de sa flicit prsente [ l'homme]. Tout semble lui crier 7^u veux tre homme;
est celui-l
tt,
;
;

sois bienfaisant *.

j'honore et i6i "'. la plus Au mot suppliante, dans altitude suppliante. P. 235. ligne 8. ('i) propre, ajouter la note suivante C, D : suppliante et la plus propre. Note 4. Ajouter la remarque suivante .\ une poque, o il tait plus prs des philosophes , Rousseau semblait bien, lui aussi, ne vouloir plus parler Combien d'animaux ont d'instinct : cf. /// Lettre Sophie [25], i55
P.

234,

ligne

j'admire.

Dernire

7.

Au

lieu

de

j'ignore

et

j'admire,

lire
:

ligne de la note f.

Au

lieu

de
:

161

''",

lire

des prcautions, des prvoyances, des ruses inconcevables, qu'il vaudrait mieux
peut-tre attribuer quelque organe tranger
ligible d'instinct.
les

l'homme qu'

ce

mot
!

inintel-

Quel puril orgueil de rgler les facults de tous les tres sur ntres, tandis que tout dment nos veux ce ridicule prjug P. 23/, note 2, ligne 6. Au lieu de Puffendorf, lire Pufendorf. Rousseau, qui avait lu P. 243. note 2. Ajouter la remarque suivante

Le Mchant
de Gresset

(cf.

Prface de Sarcisse, V, io3, note) pouvait


11,

se rappelei

ces vers

[60'"*:,

232

.Vcte II.

scne

4)

Consultez, coutez pour juges, pour oracles.


Les

hommes
brille
les

rassembls: voyez nos spectacles.

Quand on

peint quelque trait de candeur, de bont,


:

Tous

en tout son jour la tendre humanit curs sont remplis d'une volupt pure.

Et c'est
P. 2S1, note
1.

qu'on entend
2.

le cri

de

la

nature.
lire
:

ligne

Au

lieu

de

VI, 3,
t,

IV,

3.
lieu
:

P.P. 255-257, deuxime note


lire
:

Pufendorf.
P.

265.

Note ligne .Ajouter ce note


5,

4,

lignes

et 5.
:

.\u
me
fie

de

Puffendorf,

19. .\u lieu

de
la
je

[jfy], lire

[32].
:

4.

texte de

//'

Lettre Sophie [25], 143


soucie pas de vous
objections,

Pourvu que vous


:

sentiez

que

j'ai

raison,

ne

le je

prouver
qu'

je

ne

vous

apprendrai

point

rsoudre des

mais

tcherai que vous n'en ayez point

me

faire. Je

me

plus votre bonne


je
>>.

foi

mes arguments: et, sans m'embarrasser des rgles de l'cole, que votre cur seul au tmoignage de tout ce que j'ai vous dire
P. 27
P.
r,

n'appellerai

note

3,

ligne
2.

3.

273,

note

.\u lieu
le

de

Ajouter

texte

Puffendorf, lire Pufendorf. suivant de .Murait, qui prcise sa


:

thorie

de

la

conscience-instinct.

Lettre sur les voyages [121


et

''],

II,

14-15

* Depuis

que l'homme

perdu son occupation

sa dignit,

la

connaissance

532
de ce qui
le

APPENDICES
regarde
s'est

perdue de mme; dans le dsordre o nous sommes, seulement en quoi notre occupation et notre dignit consistent. Comme l'ordre seul peut nous donner cette connaissance, je pense qu'il y a un seul moyen de rentrer dans Tordre, c'est de suivre l'instinct qui est en nous, l'instinct divin, qui est peut-tre tout ce qui nous reste du premier tat de l'homme, et qui nous est laiss pour nous v ramener. Tous les tres

nous

ne

savons

pas

vivants que nous connaissons ont

le

leur qui ne

les

trompe point. L'homme,


point
le

qui

est

de tous ces tres


sur tout son
et

le

plus e.xcellent.
qu'il

n'aurait-il

sien,
?
fait
Il

tel
l'a

qu'il

s'tendt

caractre et

lut

aussi

sur qu'tendu
la

sans

doute,

cet instinct est la voix de la conscience

divinit se

connatre

choses,

et nous parle. C'est pour ne pas suivre cet instinct, que, sur toutes nous devrions cultiver, et dans nous-mmes et dans nos enfants, c'est pour ne pas nous laisser aller au sentiment qu'il produit en nous que nous

nous,

n'a\'ons pas
la

la

connaissance de l'homme
et

v>.

Comparer

cette dfinition avec

dfinition

beaucoup plus
:
<.-.

intellectuelle de
infaillibilit:

V Encyclopdie,

qui

enlve

la

conscience sa certitude

son

cf. l'article

du chevalier de Jaucourt

Conscience, acte de Venlouicmenl qui indique ce qui est [204], go2 a bon ou mauvais dans les actions morales, et qui prononce sur les choses qu'on a faites ou omises, d'o il nat en nous-mmes une douce tranquillit ou une inquitude importune .\insi la conscience, celte rgle immdiate de nos actions, ce for intrieur qui nous juge a ses diverses modifications suivant
les

divers tats de

l'me.

Elle

peut tre dcisive, douteuse, droite, mauvaise,

. Rapprocher de l'invocation de Rousseau la Conscience, l'invocation suivante de G. de Bibiena, qui se dtache en lettres capitales dans son livre Le triomphe du sentiment [igS'"]. Il, 320 Lumire divine, guide sur et clair, dou.\ lien des curs, Sentiment,

probable, errone, irrsolue, scrupuleuse, etc.

que
suit

n'ai-je
a\'ec
>>.

plus tt

connu
la

les

charmes!
de

...

Je l'prouve
lei^ons.

scrupule
note

dlicatesse

les

plus

chaque jour: plus on on gote une vraie

volupt
P.

.Ajouter la remarque suivante La diffrence entre le 1. nous avons moindres frais un guide plus assur dans ce ddale immense des opinions humaines ) et la premire rdaction des Lettres Sophie (cf., plus haut, aux Appendices, p. 490 & enfin nous avons un /{uide assur dans ce labyrinthe des erreurs humaines ) vient ici d'une diffrence de point de vue. Rousseau est oblig d'apporter des attnuations sa formule primitive, parce qu'il ne peut pas tenir pour absolument inefficace tout le travail intellectuel qu'il vient de s'imposer. Au contraire, les Lettres Sophie tant purement pratiques ei ne faisant appel aucun systme rationnel, Rousseau
275,
:

te.xle

dfinitif (

pouvait v affirmer plus fortement


P. 276, note 2. P. 277. note 2.
lieu

la
:

Au de insupportable, .\jouter celle note marginale


faudrait qu'il

suprmatie de

la

conscience.
:

lire

insuportable.
/""

du

Contrat Social

|32],

253

Et puis,

il

ne se ft lev dans son

cur

[de

l'hommej

aucune de ces passions qui parlent plus haut que la conscience, couvrent sa timide voix et font soutenir aux philosophes que cette voix n'existe pas . P. 289, note 2. ;\jouier la remarque suivante Au demeurant, l'ide de la bont de la nature n'est qu' peine indique dans la Profession de foi, et. comme on a pu s'en rendre compte, elle v est compromise ou neutralise

ADDITIONS ET CORRECTIONS
par tant d'autres
rflexions,

533

du

Vicaire.

llll.

est pratiquement absente de la religion Profession forme une sorte d'enclave dans V Emile. Ajouter cet autre texte de la Souvelle Hloise P. 295, note 4. ligne 9. XXII. IV. 267, o. dans une formule identique de pense, on se rend mieux

qu'elle

A ce

point de vue.

la

compte de l'imprcision des termes qu'emploie Rousseau [Dieu a donn l'homme^ la libert pour faire le bien, la conscience pour le vouloir, et la
:

raison pour

le

choisir
I.

P. 299, note

Ajouter

la

Saint-Pierre [70], X, 371, tait, lui aussi, * persuad involontaires et ne nuisent pas au salut.
P. 3o3. note 3.
*.

remarque suivante L'.\gaton de l'abb de que les erreurs sont toutes


:

Ajouter Marie Huber, Religion essentielle


la

[i5i], V, 76

Les chrtiens opposent


ils

Religion Chrtienne

la

Religion

Naturelle,

en

quoi

montrent

qu'ils ne connaissent

P. 307, note 3, lignes 2 et 10. P. 317. note


I,

Au

gure
lieu

le
:

vritable esprit vanglique .


'_3y]. lire
:

de

renseignement suivant Cette dition de la Reine fantasque n'tait pas l'uvre de Rousseau, et le titre le dit assez La Reine Fantasque. Conte cacouac. par. M. R. C. de G. MDCCL VIII, petite brochure in-24. de 3o pp. et un f. Le texte est prcd (pp. 3-4) d'un
ligne 5.

[52\
: :

Ajouter

le

.Avertissement trs violent, o l'on prsent


l'un des

le

conte de Jean-Jacques

comme
.

spcimens
est

les

plus audacieux de
:

la littrature

subversive des Cacouacs

Cette dition
signaler .\L

rarissime
la

Il

en

existe

un exemplaire, qu'a bien voulu


il

me
n'est

Th. Dufour.

Bibliothque de Neuchtel. .Achet en igo5,


le

pas encore cot, et se trouve dans

P. 339. ligne 10. .Ajouter au mot innocens la note suivante Il est inutile de rappeler tous les textes bibliques qui peuvent expliquer les pithtes de Rousseau: ils sont trop connus et trop nombreux; mais il convient peut-tre
:

carton 70.

2.

de signaler

le

texte de
:

YExode, XX.

5.

auquel Rousseau semble avoir


fortis,

fait

une

allusion spciale

Ego sum Dominus Deus tuus


l.

zelotes.

visitans ini-

quitatem patrum

in filios, in tertiam et

quartam generationem eorum qui oderunt


184-185
:

me

Il

avait dj dit. Lettre D'.Alembert.

Je soutiens que.

si

elle-mme nous donnait de Dieu quelque ide indigne de lui, il faudrait la rejeter en cela... car. de quelque authenticit que puisse tre le texte sacr, il est encore plus crovable que la Bible soit altre que Dieu injuste ou
l'criture
;

malfaisant

,\u lieu de .\/. Pelitpierre, de 1 /63. lire Daniel de Pur\-, du 3o Dcembre IJ62 (cf. Fritz Berthoud. J. J. Rousseau au Val de Travers. Paris, Fischbacher, 1881, in-i6, pp. i33-i35). La formule de cette Lettre rejoint elle de .Moultou, qui. premire vue, en semble le contrepied (Lettre Rousseau, du i5 .Mars 1762 [26], I, 27) \'otre religion naturelle n'est pas autre chose que le Christianisme bien entendu . La thse de Rousseau sur les rapports de la Rvlation avec les grandes vrits naturelles avait dj t expose par .Marie Huber (Suite du systme sur l'tat des mes, t. Il de l'dition que possdait Rou.sseau, cf. le n' i33 de la Bibliographie) V' Lettre sur /' <i Examen de l'Orignisme, p. 126 Tous les hommes ont chez eux les vrais principes de la Religion. Ce sont ces premires ides ou notions naturelles dont il a t parl. La Rvlation n'a point t donne pour rendre ces premires notions inutiles, bien moins pour les contredire elle a pour but d'v renvover les hommes et de les dvelopper .
P. 343. note 2, ligne 8.
:

534
P.

APPENDICES
345, noie 4.
le

Ajouter la remarque suivante C'est Bayle, semble-l-il. premier pos avec vigueur ces principes rationalistes, en appliquant aux vrits religieuses la mthode cartsienne de l'vidence. Cf. tout le premier chapitre de la 1' Partie du Commentaire philosophique sur le Compelle intrare [53], II, Sy-S/o. qui aboutit cette conclusion Tout dogme particulier, soit qu'on l'avance comme contenu dans l'criture, soit qu'on
:

qui avait

le

distinctes
11

propose autrement, est faux, lorsqu'il est rfut par les notions claires et de la lumire naturelle, principalement l'gard de la Morale >>. y a mme dans l'intrieur de ce chapitre (p. 368) une formule encore plus
:

significative
et

.Tout dogme qui

n'est point
la

homologu, pour
la le

ainsi dire, vrifi

enregistr au parlement

suprme de

raison et de

lumire naturelle, ne
verre

peut qu'tre d'une autorit chancelante


P. 349.

note

5.

et fragile

comme

C'est bien au

dogme

de

la

transsubstantiation que songe

Rousseau dans ce dbut du dialogue. 11 le reconnat lui-mme et prcise son M. de Beaumont, III, 10. P. 362, note 2. M. \u lieu de aure^, lisez ave-;. Ajouter la remarque suivante P. 383, premire note 1. Si l'on pouvait se fier aux pseudo-A/ores de M"' d'pinav, Rousseau aurait dj t'ormul toutes ces ides au dner de .M'" Quinault cf. le texte indit que j'ai publi [299], . On cita avec admiration je crois que ce fut Ren [^= Rousseau] le bon sens de ce sauvage qui disait un de nos missionnaires si ta religion est vraie, il faut donc que mon pre, que mon grand-pre, qui taient de si honntes gens, soient damns; c'est ce que tu ne me persuaderas jamais. Mais, comme je l'ai montr, il est infiniment vraisemblable que c'est Diderot lui-mme qui a crit ce passage en utilisant ses ides personnelles et ses souvenirs de la Profession; cf. encore Lettre M'" Volland, du 27 Septembre 1760 [58],
objection dans sa Lettre
1

XVIll. 466-467
les

Ils

[les

Chinois] disent

Si votre religion est ncessaire

tous

que Dieu ne nous l'ait pas fait connatre plus tt, car nous sommes des hommes, et nous sommes ses enfants comme vous; et puis, s'il n'y a que les Chrtiens qui soient sauvs, nos pres sont donc damns! nos pres qui taient si honntes gens! Oh! nous aimons mieux tre damns avec nos pres que sauvs sans eux . P. 391, note 1. Ajouter le texte suivant des Mmoires de M""- d'pinav.
il

hommes,

est bien

singulier

en rservant toujours
qui est cens parler)
terre qui n'et jamais

la

question d'authenticit [299], >o (c'est Desbarres-Duclos Ils disent que, s'il v avait un honnte homme sur la
parler de leur Dieu, ce Dieu enverrait plutt
laisser prir, Va-t-en voir s'ils
:

ange pour
P.

l'instruire

entendu que de le
ligne
29.

un

viennent
:

claircissements, lire claircissement. propos de cette expression . livre du monde , ajouter les rfrences suivantes Murait, Lettre sur les l'oyages [121 '''*] 11. 21, 46. Lettres fanatiques [i56], II, 2o5. Rapprocher des considrations de Rousseau ce passage des Mmoires de Duval, que Deleyre lui avait envoy le Ces 3 Mai 1760, et que Rousseau a recopi dans ses recueils [225''''], I, 57
P. 393, note, 'ligne 2.

Au lieu de

395,

note

1.

.A

preuves [de

la

Providence], que

les

Scholastiques ont ensevelies sous des amas


se trouvent partout

immenses de svllogismes

et d'ergoteries.

rpandues dans

le

ffrand Livre de la Nature, mais ce volume, ouvert aux yeux de toutes les nations et le plus intelligible de tous, est, par malheur, celui que l'on consulte

ADDITIONS ET CORRECTIONS
le

535
la

moins . ment lui

Note

2.

Ajouter

cf.

Emile,

II,

il

aimait

patrie exclusive-

P. 3q8. note 7.
P. 39g.

Fermez
3.

la

parenthse aprs talage.

premire note
ligne g.

P. 413,

Au

ligne 3.

.\u lieu

de
la

Vrit,

lire

Instruction.
:

mot

plein, ajouter
sa

note suivante

essay

de

justifier
:

son e.xpression dans

Dclaration

relative

Rousseau a au pasteur

la

Aprs avoir lou avec la plus grande nergie la beaut, Vernes, IX. 90 sublimit de l'vangile, le Vicaire ajoute que cependant ce mme vangile

est

plein de choses incroyables. .M. Vernes part de


la

pour prendre au pied

du que l'vangile est tellement plein de ces choses incroyables, qu'il n'y ait place pour nulle autre chose. Supposons, qu'entrant dans un salon poudreux, vous disiez qu'il est beau, mais plein de poussire; s'il n'en est plein jusquau plafond. .M. Vernes vous accusera de mensonge. .Ajouter la remarque suivante Cette distinction de la P. 417, note 4. pratique et de la foi spculative dans la Religion, et cette affirmation de la
de
lettre ce
:

terme plein
s'il

il

l'crit

en italique,

il

le

rpte avec l'emphase

scandale

comme

voulait

dire

suprmatie de

la

premire sur

la

seconde, avaient t poses avec

le

maximum

de candeur dans un Discours du Spectateur anglais [117], V, 33-37 La Religion peut tre considre sous deux chefs gnraux, dont l'un comprend ce que nous devons croire et l'autre ce que nous devons pratiquer. Par les choses de force
et

que nous devons croire, j'entends tout ce qui nous est rvl dans la Sainte Ecriture et que les seules lumires de la Raison ne pouvaient nous dcouvrir; par les choses que nous devons pratiquer, je veux dire tous ces devoirs que la Raison ou la Religion naturelle nous prescrivent. Je donnerai le nom de Foi aux premires, et celui de Morale aux autres.

Quoique les devoirs du Chrtien se rduisent en gnral la .Morale et que chacune ait ses prrogatives en particulier, la premire l'emporte sur l'autre divers gards, i) Parce que presque toute la .Morale, suivant l'ide que je viens d'en tablir, est d'une nature fixe et immuable et qu'elle durera dans
...

la

Foi. et

toute

l'ternit,
2)

lorsque

la

Foi

ne subsistera plus
faire

et

qu'elle sera

change en
la .Morale.

conviction.

Parce qu'on peut tre en tat de

plus de bien et de se rendre


la

plus utile au
3)

Parce que

la

monde, par la .Morale sans la Foi que par .Morale donne une plus grande perfection
les

Foi sans

la nature

humaine,

*n
le

ce qu'elle tranquillise l'esprit, qu'elle calme

passions et qu'elle avance

bonheur de chacun en particulier. 4) Parce que la rgle pour la .Morale est beaucoup plus certaine que celle de la Foi, puisque toutes les nations civilises du monde s'accordent sur les points essentiels, autant qu'elles diffrent sur ceux de la Foi. 5) Parce que l'incrdulit n'est pas d'une nature si maligne que le vice, ou, pour envisager la mme raison sous une autre vue, parce qu'on convient en gnral qu'un incrdule vertueux peut tre sauv, surtout dans le cas d'une ignorance invincible et qu'il n'y a point de salut pour un croyant vicieux. 6) Parce que la Foi semble tirer sa principale, si ce n'est pas mme toute sa
vertu, de l'intluence qu'elle a sur la .Morale...

En quoi consiste l'excellence de la Foi.... i).. expliquer divers points de .Morale, et les porter un plus haut degr de perfection. 2) A nous fournir de nouveaux et de plus puissants motifs pour nous encourager la pratique de la .Morale. 3) .A nous donner des ides plus justes de l'tre suprme, et nous
.

536
le

APPENDICES

rendre plus aimable: nous inspirer plus de tendresse pour les autres, el nous procurer une connaissance plus exacte de nous-mmes, soit par rapport la f^randeur ou la bassesse de notre nature. 4) A nous montrer la noirceur et la dirt'ormit du vice, qui, dans le systme chrtien, est si norme, que plusieurs de nos thologiens nous reprsentent celui qui possde toutes les perfections et qui en est le souverain Juge comme un Ktre qui hait autant le pch qu'il aime la personne sacre qui en t'ait l'expiation. 5) La Foi est la mthode ordinaire qui nous est prescrite pour rendre la Morale efficace et capable de nous obtenir le salut D'ailleurs, je poserai trois ou quatre maximes qui me paraissent naitre de ce que je viens d'avancer i) Que nous devons bien prendre garde n'tablir pour un article de Foi rien de tout ce qui ne sert pas la confirmation ou au progrs de la Morale. 2) Qu'aucun article de Foi ne peut tre lgitime et authentique s'il affaiblit ou renverse les devoirs de la Religion, ou ce que j'ai appel jusqu'ici la Morale. 3) Que le partisan le plus zl de la .Morale, ou de la Religion naturelle, ne saurait craindre aucun danger de sa profession du Christianisme, tel qu'il est enseign dans sa puret par notre Kglise .Anglicane. 4) Que, dans tous les articles douteux, il faudrait examiner, avant de les admettre, toutes les consquences fcheuses qui en peuvent rsulter, suppos qu'ils soient errons . R. 417. note 5. .\jouter la remarque suivante si les pseudo-A/!0(rt',sde M"" d'pinay taient authentiques, Jean-Jacques aurait dit prcisment le contraire au dner Quinaull: cf. le texte indit que j'ai publi [299], 11-12 .M'" Mdric [Quinault] dit, qu'en matire de religion, tout le monde avait raison; elles sont toutes bonnes ou mauvaises, comme ils voudront, dit-elle; mais il faut que chacun demeure dans celle o il est n. Non. pardieu, reprit Ren [Rousseau] avec chaleur, si elle est mauvaise, si ce sont des mensonges: je n'en veux point soufiVir en moi, si je puis. Le mensonge, et surtout celui qu'on garantit au nom de Dieu, ne peut faire que beaucoup de mal R. 423. note 5. Ajouter le texte suivant de la Nouvelle Hcln'ise (VI. viiii, V, 44 Je vois qu'il est impossible que l'intolrance n'endurcisse l'me. Comment chrir tendrement les gens qu'on rprouve ? Quelle charit peut-on conserver parmi des damns ? P. 427, note. Ajouter la remarque suivante Cf. aussi, sur cet idal du cur bienfaisant, l'Agaton d l'abb de Saint-Rierre, et. dans ses Observations sur le Gouvernement intrieur de l'Etat, l'Observation \'! s pourfendre les habitants des campagnes plus raisonnables et moins superstitieux jo|, .\. 409-410 VII, 41-43, 73 sqq, gg-ioo. etc. Ligne 19. Au lieu de ses claircissements,

:
; :

>:-.

lire

son claircissement.
R.

441,

note
:

2.

Il

est

possible aussi,

qu'en crivant ce discours, qui


il

commence
le

par

Mon
du

fils,

tenez votre discours,

dsir de rivaliser avec


Ralissot.

le

me

, etc.,

v ait eu,

chez Rousseau,
Ici'.

qui fut un instant clbre


1|

Lettre de

que Diderot adresse, lui aussi, au disciple selon son cur, en tte du Pre de famille : . Mon fils, si vous voulez connatre la vrit , etc. lpitre ddicatoire la Princesse de Nassau-Saarbruck [223'''-], 182-184). ^'- '^ note de la p. 467. P. 443, ligne 5. .Ajouter au mot loi la note suivante Faut-il rappeler le texte vanglique, Diliges Dominum Deum tuum et toto Luc. \. 27 corde tuo... et proximum tuum sicut teipsum >>?
X'oltaire

4 Juin

1760 [ySj, XL, 410-41

ADDITIONS ET CORRECTIONS
1'.

537
:

Ajouter la remarque suivante 2. Dj, dans une note IV' Lettre Sophie 23 & Quel avait crit 164, noie, horrible savoir que celui qui ne sert qu' lever les scrupules, touffer les remords et multiplier sur la terre le nombre des mchants ! Aux mots le seul frein de leurs passions, ajouter P. 447, ligne 9. la note suivante les Mmoires de M"" d'pinay attribuent Rousseau la mme rflexion [256j, I, 401 C'est pour eux ^les grands! que cette terreur est utile, et non pour le peuple, comme vous le disiez l'autre jour *. Note 2.
445,

noie
la

marginale de

il

Ajouter

les

rfrences suivantes
...

Berkeley. Alciphron,
la

1,

xv-xvi li43j,

I,

60-61

Alciphron.

avant de vous donner

peine de produire vos preuves,

charm de savoir si les notions de votre philosophie sont dignes d'tre je veux dire si elles sont utiles et avantageuses au genre humai.i. Permettez-moi de vous dire cet gard qu'une chose peut tre utile aux vues d'un homme sans l'tre celles d'un autre. .Mais, utile ou non, la Vrit est Vrit, et ne doit pas tre mesure par les services qu'elle rend un homme ou une socit: La Mettrie. Discours prliminaire des uvres philosoje serais

prouves,

phiques

'62',

I,

i5

Quel

funeste prsent serait

la

Vrit,

si

elle

n'tait

pas

toujours bonne dire ?


P. 451.

note

5.

a t pris par Rousseau, textes

.Ajouter la remarque suivante Le mot philosophiste non dans Frron, mais dans les Lettres de X'ernet 236],
:

que

j'ai

cits;

et

voici

ce qui

me

parait

le

prouver.
si

L'expression ne

se trouve ni

dans B,
est

ni

dans

I (ce dernier offre le

terme

curieux, et peut-tre

philosophiste

A'anti-rligiosiste : cf. p. 448, note 6). La correction donc une correction de dernire heure sur preuves. Or .On a publi le 22 Octobre 1761. Rev crivait Rousseau [14 C], i33 Utrecht. il v a quinze jours, une brochure de quatre feuilles, dont voici le l^ettres critiques d'un voyageur anglais, sur l'article . Genve du titre Dictionnaire de l'Encyclopdie et sur la Lettre de Mr D'Alembert Mr Rousseau, publies avec une pr/ace par R. Brown, ministre anglais Utrecht. Je

unique,

semble-t-il,

'

compliments, afin qu"il m'a dit avoir occasion de faire quand je voudrais . Et Rousseau rpond le 3i Octobre [24], 121 Je connais .M. Brown; je verrai avec plaisir son ouvrage; je vous remercie de vouloir bien me l'envover: et, le mois suivant. 27 Novembre, pp. 126-127 l'ai oubli de vous remercier et de vous charger de mes remerciements pour SX. .Auboin pour la brochure que vous m'avez envoye . Ainsi, en Novembre 1761. au moment o la Profession tait encore chez l'imprimeur, Rousseau venait de recevoir et allait lire, sans doute, le petit pamphlet de Vernet. C'est l qu'il devait trouver l'expression nouvelle, dont, quelques semaines plus tard, il
l'envoie aujourd'hui
.\lr

.Auboin. en lui
frais,

faisant vos

vous

la

fasse

parvenir franc de

ce qu'il

faisait

son

profit.

P. 433, note 6, ligne 2. P. 437, note 3.

.\u
:

lieu

de

I3g].

lire

[32].

les

P. 461. note I. Observations sur

.Ajouter,
les

Ajouter

Lettre

.\/.

de Franquires (plus haut, p Sigl.


tre cits,
le

parmi d'autres textes qui pourraient


l237'
et

savants incrdules de Deluc

notamment

chapitre XLI,

pp.

403-407. Ces pages sont d'autant plus intressantes qu'elles

sont d'un ami de

Rousseau, qui tmoigne


philosophe
(p.

plusieurs reprises sa sympathie

pour ce

vrai

Chrtien

275),

mais qui ne peut admettre

538

APPENDICES

l'athe vertueux de la Sonvelte Hlo'isc. Cette longue note de la Profession Note 2. En faisant allusion ce . moine qui avait ni un dut le satisfaire. dpt , Rousseau rpond une objection que lui avait faite M. d'Offreville. Celui-ci lui avait crit, le 17 Septembre 1761, une premire Lettre laquelle lui Rousseau rpondit le 4 Octobre, X, 265-269. Dans cette premire Lettre, disait [14]. 2": Je ne saurais offrir votre imagination un exemple de la

il

dpravation des

murs de notre sicle qui soit moins de mon got que celui d'une personne avec laquelle je passe, pour ainsi dire, les jours; et il exposait Rousseau les arguments de son adversaire ; ce sont ceux auxquels Rousseau rpond dans sa Lettre. Dans la Lettre suivante, du 17 Octobre 1761 [14], 4", il

continuait: Je reviens

mon

adversaire, qui, au fond,

me

parait

un

fort

honnte

homme,
laquelle
les

et

dont

l'extrieur simple et

modeste

me

plait infiniment,

raison pour

je voudrais bien pouvoir le justifier. 11 prtend que la Religion honore bonnes actions, mais qu'elle seule ne peut les produire; qu'une femme, qui n'est fidle son mari que par dvotion, cesse de l'tre, ds qu'un galant aimable se prsente; qu'au contraire une femme sans dvotion, mais dont le coeur est plein d'honntet, ne succombe point; que les malheureux tirent peu de secours d'un dvot; qu'un bon cur sans dvotion ne cesse de donner que quand il n'a plus rien: et enfin, // ajoute, pour appuyer son raisonnement, que le petit pre de la place des Victoires a ni te dpt, tandis que Ninon Lanclos avait oubli qu'elle avait serr celui qui avait t confi dans son

garde-meuble,
finir

oii

l'on

trouva

la

cassette

qui

le

renfermait sans avoir t


il

ouverte. J'aurais beaucoup de choses rpondre ces propositions; mais

faut

ma
;

Lettre; vous jugerez


ses

Dans

vous-mme si elles sont ou non problmatiques . Amusemens varis, ou Mlanges de Littrature, en prose et en
et

vers

avec une Lettre de .Iean-.Iacques Rousseau de Genve, Lausanne,


1780,
in-i6,

Paris.
la

Hrissant [etc.J,
.lacques

pp.

i5-2i,
le

D'Offreville a publi,

la

suite de

Lettre de Rousseau,

une Opinion sur


Il

fait propos dans la rponse de Jean-

Rousseau.
et
le

prsent cette
;

Opinion
mais
c'est citer

sous

la

forme d'une
pas.

Lettre,

galement date du
l'original,

17

Octobre 1761

une
s'y

Lettre toute diffrente de

texte

que

je

viens

de

ne

trouve
:

la

Voltaire a

rappel, plus d'une fois, cet pisode de la vie de


A/"'

Ninon
,
le

cf.,

notamment. Sur
t,

de Lenclos

[73],

.XXlll,

5io.

Mais

le

dvot

qui aurait
pre de

d'aprs

Voltaire,

un dpositaire

infidle,
ici

ne saurait tre

petit

place des

Victoires , dont parle


allusion.
P.

D'Oft'reville.

Je ne sais quelle anecdote celui-ci fait

465,

note

I.

.'Vjouter

la

remarque suivante
;

On

tait

aussi

trs

cf. Lettre de Diderot admirateur des Chinois dans le milieu holbachique 11 s'agissait des Chinois. M'" Volland, de Septembre 1760 [58], XVIII, 464 Le Pre Hoop et le Baron en sont enthousiastes: et il y a de quoi l'tre, si ce que l'on raconte de la sagesse de ces peuples est vrai .
:

P. 471, note 3.

.^jouter

la

remarque suivante

D'autres dj avaient t
:

Toutes les de ce parti ; cf. Vernet, Instruction chrtienne [2i3], 1, 18 plaintes que l'on entend faire sur les dangereuses suites du fanatisme et de superstition sont autant de raisons qui doivent faire sentir combien il la importe d'avoir une Religion pure et une pit claire . erreurs, lire erreurs. .'\u lieu de P. 490, Lettre VI, ligne i.

BIBLIOGRAPHIE DES

OUVRAGES

CITS DANS LIXTRODUCTIX ET LE COMMENTAIRE'

UVRES DE ROUSSEAU
Sait/' indication

contraire,

les

textes

de Rousseau

ont t cits

dont le tirage continue encore aujourd'hui : uvres compltes de J. J. Rousseau. Paris, Hachette. i3 vol. in-12. (C est de iS65 que date la division en treize volumes : cette dition avait paru, en huit volumes seulement, ds i856). Les autres citations ont t empruntes aux recueils suivants, que l on trouvera rangs dans l'ordre chronologique. la chronologie des manuscrits reposant .<ur la date approximative de composition, celle des imprims sur la date de
la seule dition,

d aprs

publication.

MANUSCRITS
1.
IV:

Institutions chimiques, quatre livres relis en trois tomes in-4,

le

livre
f.

a\ant une foliotation indpendante, Bibliothque de Genve,


Th. Dufour
[35].

M.

238.

Extraits publis par

2. Conseils

un cur. Bibliothque de Neuchtel,


[28].

78139.

Insuffisamment publi par A. Jansen

'

Lians /Introduction el le

cit avec l'ortlingraphe

Commentaire, le titre de tuus ce.'i ouvrages a t muderne. Ici j'en ai rtabli l'orthographe originale, sans

qui sont le plus souvent ouvrages imprims, j'ai fait suivre le nom de lieu du nom de l'diteur: l oii ce nom fait dfaut, c'est qu'il n'est pas mentionn sur le titre ou que je n'ai pas su le retrouver. J'ai mis entre crochets les titres, noms d'auteur, de traducteur et d'diteur qui n'taient pas fournis par les
toutefois

conserver

l'accentuation

arbitraires sur les pages de titre.

et

In

ponctuation,
les

Pour

livres

mmes.

540
3.

BIBLIOGRAPHIE
[Morceau allgorique sur
la Rvlation'].

Bibliothque de Genve.

M.

f.

228.
[25].

Insuffisamment publi par G. Slreckeisen-Moullou


4.

Lettres Sophie.

.\.

Lettres

I,

V et

VI, Bibliothque de Xeuchtel, 7890.


E. Ritler '3r]
;

Publi

sommairement par

cf.. ici

mme,

.\ppendicex,

1.

B. Lettres II, III et IV, Bibliothque de

Genve, M.
[25].

f.

228.

Insuffisamment publi par G. Streckeisen-.Moultou


5.

[Cahier de brouillons,

note.':

et extraits].

Bibliothque de .Neu-

chtel, 7842.
6.

[Autre caliicr

iie

brouillons], Id.. 7848.

Doutes sur la Religion dont on cherche l claircissement de bonne d'un anonyme, conserv par Rousseau dans ses papiers, ouvrage fov.
7.
et

sur lequel

il

crit,

f"

23

''
:

rfuter ,

Bibliothque de Neule

chtel. 7934. C'est l'ouvrage bien


titre

connu dans
:

les

milieu.\

philosophiques sous

d'E.\ame)i de

la

Relif(ion

ci.

n"

173.

"'''S

[Manuscrit sur

la

Religion], ouvrage d'un pitiste

anonvme.

adress Rousseau postrieurement VHmile. qui v est discut, Biblio-

thque de Neuchtel, 7933.


8. [Brouillons

fragmentaires de la Nouvelle Hlose ]. vol. in-4. Bibliothque de la Chambre A. Recueil principal.


1

des Dputs, .Mss. 1404. B. Fragments de trois Lettres de la


le

V7''

Partie,

manquant dans
f"'*

prcdent manuscrit

et

appartenant

la

Victor Cousin, Collection d'autographes.


9. [Copie de la
2 vol. in-4,

mme Rdaction, Bibliothque Tome V, Littrateurs, 81-92.

Bibliothque de

Nouvelle Hlo.fe avec corrections et additions], la Chambre des Dputs, Mss. 1495-1496.
l

10. [Premier Brouillon d'ensemble de

Emile

],

onze cahiers
[294;

non

relis,

appartenant
cf.

la

famille Favre, de Genve.


II.
i.

Sur ce manuscrit,
et les extraits

Introduction,
[40
'i""iwi.

3,

l'lude de

Lopold Favre

publis par

lui

H.

[Copie de

Emile , avec corrections

et

additions], 3 vol.

in-.8,

Bibliothque de la Chambre des Dputs, .Mss. 1427-1429. Pour la description du .Manuscrit, cf. Inlvaduction, II, 1, 5.

yVRES DE ROUSSEAU
12. [Lellrex dive-set: de Rousseau], Bibliotlique de Neuchtcl.

54I

A. Lettres des correspondants inajnniis ou regardes


yyoo.
B.

comme

tels.

Autres Lettres

ioi"it,'inau.\,

minutes ou copies autographes). 7901.

C. Brouillon de

la

Lettre Voltaire, du 18 Aot ij56. 7894.

13. [Correspondance avec


nale. .Mss.

M. de

Maleslierbes]. Bibliothque Natio-

A. Nouv. acq.
B.
Id.

fr.

183.

21 196. f" 14S.


[205]
et

Publi tn parlio par F. Brunetire intgralement par P. P. Plan i40"'j.

G.

Maugras

[3o],

presque

14. [Lettres adresses Rousseau'},

ranges dans des cartons

par

ordre alphabtique. Bibliothque de Neuchtcl. 7002.

Parmi ces cort


relies

respondances,

quelques-unes des

plus

importantes ont

en

volumes spars, sans exemple


:

recevoir, d'ailleurs, de cote particulire; cf.. par

A. Lettres de Delevre.
B. Lettres de

Duchesne
Lettres
[26].

et

Gurin.
t

C. Lettres de Marc-Michel Rev.


Plusieurs

de

ces

ont

publies,

souvent

inexactement,

par

G. Streckeisen-.Moultou

B
IMPRI.MES
15. Collection complte des

uvres de
1

J.

./.

Rousseau

[dition

Du

Peyrou], Genve, 1780-1789, 17 vol. in-4. dont trois vol. de Supplments


(

1782), et

deux de Seconds supplments

17891.

16.

uvres

compltes de J. J. Rousseau, Souvelle Edition, classe


et

par ordre de matires


S.

ornes

de quatre-vingt-dix gravures
1

[dit.

.Mercier, G. Brizard et S. de

TAulnaye], [Paris, Poinot],

788-1 793,

38 vol. in-S. 17. uvres de ./. ./. Rousseau. (Citoyen de Genve, Edition orne de superbes figures d'aprs les tableaux de Cocliin, Vincent, Regnault et Monsiau [pour quelques tomes, le titre est le suivant dition orne de figures et collationne sur les Manuscrits originaux de l Auteur dposs
:

542

BIBLIOGRAPHIE
l

au comit de

Instruction publique], Paris, Defer de la iMaisonneuve

et

Dufour, successeur de Defer, Imprimerie de Didot le Jeune, lygS-iSoo [les quatorze premiers tomes sont dats de lyqS, le tome X\ de 1797,
les trois

derniers sont sans date], 18 vol. petit in-f.

18.

uvres

compltes de J. J. Rousseau' [d'w.. Naigeon, Fayolle

et

Bancarel], Paris, Didot TAin,

An

IX- 1801, 20 vol. in-8.


[dit.

19. uvres de J. J. Rousseau, avec des notes historiques G. Petitain], Paris. Lefvre, 1819-1820, 22 vol.jn-8.

20. [Parabole], attribue Rousseau par les soi-disant

Mmoires de

Mme

d"pinay, Paris, Brunet, 1818,


ici

3 vol. in-8, II, 77-83.


I,

Cit

d'aprs l'dition P. Boiteau [256],

395-400. Je crois avoir montr

[299], 22-27. qLie cette * Parabole n'est pas de


Diderot.

Rousseau

et

doit tre restitue

21. Penses d un esprit droit et sentiments d'un


[dit.

cur vertueux,

\'illenave],

Paris.

Fournier-Kavreu.x,

1826, in-8.

22. Lettres
L'Artiste,
1840, in-4.

la

Marquise de Verdelin,
et

p.

par E.
arts.
11"=

Bergounioux,
Srie,
t.

Journal de littrature

des

beaux

V.

23.

Une Lettre

indite de

Rousseau au sujet de

la rhabilitation de

par E. Frossard, en iS56 [47], iV, 240-241. Ce titre est inexact; il s'agit de l'affaire Pochette: la Lettre adresse M. R[ibote] est du 28 Septembre 1761, et la mort de Calas du 14 Octobre. Calas,
p.

24. Lettres indites Marc-Michel Rey, dit.

J.

Bosscha, .Amster-

dam.

.MQller

Paris. Didot, i858. in-8.

2.J.

uvres
3 et

et

Correspondance

indites, dit. G. Streckeisen-Moul-

tou. Paris. Lvy, 1861, in-8.


Cf. les n

4 B.

26.

./.

J.

Rousseau],

dit.

Rousseau, ses amis et ses ennemis [Lettres adresses G. Streckeisen-Moultou. Paris, Lvy, i865, 2 vol. in-S.

Cf. le n" 14.

27. Antcdents de l'Hglianisme dans la philosophie franaise.

Dom
avec
in-i 2.

Dom

Deschamps, son systme et son cole [Correspondance de Rousseau Deschamps], dit. E. Beaussire, Paris, Germer Baillire. i8G5,

UVRES DE ROUSSEAU
28.

543

Fragments

indits,

dit.

A. Jansen,

Paris,

Sandoz

Berlin,

W'ilhelmi. 1882. in-8.


la

Cf. le n' 2. V joindre les rectifications prsentes par Jansen lui-mme dans Revue Die Gegenwart, t. XXII. 1882, n' 28.

2>.

Le

Portefeuille de

Mme

Dupin

[Lettres et opuscules de Rous-

seau adresss aux Dupin]. dit. G. de \'illeneuve-Guiberi, Paris,

Calmann-

Lvy,

s.

d. [1884], in-8.
les

joindre

corrections que

j'ai

apportes [3oo], 41-45.

;10.

Voltaire et J.

JVlalesherbes, le

Vmile],
Cf.
le

dit.

./. Rousseau [Correspondance de Rousseau avec marchal de Lu.xembourg et les libraires relativement G. Maugras, Paris. Calmann-Lvy, 1886, in-8.

n" i3.

31. Lettres Sophie

Lettres

I,

V"

et V'I].

p.

par E. Ritter dans

les

Verliandlungen der neunundreissigsten


logen
1-1

Versammlung deuischer
par
F.
Ritter,

P/iiloin-4.
11,

und Schulmaenner
ici

in

Zurich (18871, Leipzig, Teubner. 1888,


faite

Cit
1

d'aprs

la

rimpression

en

igo6 [49],

36

cf. le n'

.A.

31

'''\

Correspondance avec

Mme Boy

de

la

Tour,

dit.

H. de

Rothschild. Paris, Calmann-Lvv. 1892, in-8.


32.

Du

Contrat social, dition contenant, avec

le texte dfinitif, les

versions primitives de l'ouvrage, dit. E. Dreyfus-Brisac, Paris, Alcan,


i8q6. in-S.

33. Lettres ./ean-.Ami Martin, p. par E. Ritter en igoo [47 254-259. 34.

XLIX.

La Comtesse d'Houdetot

[Lettres de

Rousseau

Mme

d'Hou-

detot], dit. H. Buffenoir, Paris, Leclerc, lOoS, in-8.

Institutions chimiques, fragments p. par Th. Dufour. 3."i. Les Genve. Imprimerie du Journal de Genve , 1905. in-8. Extrait, avec additions, de la Semaine littraire, du 17 Dcembre 1904.
Cf.
le n"
I.

36.
[49],
I.

Pages

indites,

Premire Srie,

p.

par Th.

Dufour en

iqoS

202-245.

37. Pages indites.


[49],
II,

Deuxime Srie,

p.

par Th.

Dufour en

1906

163-270.
I-lVi. p. par

38. La Premire Rdaction des Confessions {Livres Th. Dufour, en 1908 [49], I\', 1-276.

544

BIBLIOGRAPHIE
S9. Correspondance avec

Zurich. Ber

Genve,

Lonard
Usteri,

Usteri. dit. P. l'steri et K. Ritter,

Kndig, 1910, in-12.


Brie/wechse/
in

Dj publi en partie par P.


Lfoiiliard l'steri in Zurich

und Daniel Roguin

.1. .!. Rousseaus mit Yverdnn, Literarische Beiiage

zum Progranim
4((.

der Kantonsschule in Zurich. 18S6, in-4.


, p.

Annotations au livre De l'Esprit


104-113.

par P. Maurice Masson,

en

11)10 [4<S]. X\'![i.

40'"*. Lettres
et .A. F[ranoi.s],

aux libraires Naulme


1

et Duc/iesiie,

p.

par P. Lent;

en 191

[49^, VII. 107-124.

4()''''.

et

de

./. J. Rousseau et Malesherbes [Correspondance de Rousseau Malesherbes roccasion de Vmile'], dit. P. P. Plan, Paris,

Fischbacher, 191

2, in-8.

Extrait, avec additions,

du Mcrcurt de France,

t.

.XCVII, n du

i" .Mai 1012.

40 Favre de

'i"''"'''.

Choix de passages indits et de variantes du Manuscrit Emile . p. par L. Favre en 1912 [49], VIll, 270-31 5.

II

UVRES ET COLLECTIONS
J ai rang sous
(f

ce titre les publications priodiques et les recueils

uvres

compltes.

En

rgle gnrale, toutes les fois que ces recueils


j

existaient, c est

d aprs eux que

ai fait les citations.

Les publications

priodiques ont t classes d'aprs la date oit elles ont commenc paratre: pour les uvres compltes, j'ai suivi l'ordre alphabtique.
41.

Mercure de France

[Suite

du Mercure galant,
;

etc.].

Paris,

Barbin, [etc.], 1672-1792, i6i5 vol. in-12. Rousseau tait abonn au Mercure ds lySS Cf. Th. Dufour [36]. 202; et vraisemblablement il l'tait rest cf. Rponse au mmoire anonyme. XII, 304, Confessions, Mil, 249. etc.
:

41'''%

[Ga^^ette,

dite

d Amsterdam ou de Hollande]. Amsterdam,


les

avec Privilge de Nos Seigneurs


1703-171)2, in-4.

tats de Hollande et de Westfrise,

42. Bibliothque choisie


verselle, par Jean

pour servir de

suite la Bibliothque univol. in-12.


et

Le Clerc, .\msterdam. Schelte, 1703-1713, 28


de
les

4S. Histoire

l'Acadmie

royale

des

Inscriptions
tirs des

Belles-

Lettres

avec

Mmoires de Littrature

Registres de cette

UVRES ET COLLECTIONS
Acadmie,
Paris,

545
1717-1809,
ses cahiers

Imprimerie Royale-Imprimerie Impriale.


volumes de
la

5o vol. in-4. Rousseau


de notes [5\
1

avait dpouill plusieurs


et 2.

collection

cf.

44. Correspondance littraire, philosophique et cr i tique, ^av Gr\mm, Diderot, Ravnal, Meister, etc., dit. M. Tourneux, Paris, Garnier, 187718S1.
ifi

vol. in-8.

45. L'Anne Littraire, ou Suite des Lettres sur quelques crits

de ce

tetns,

par

M.

Frron.

Amsterdam
21

et

Paris,

Lambert,
J.

etc.,

1754-

1792, 292 vol. in-i2. Cf. Lettre Frron. du

Juillet

lySS,

.\,

76: Lettre de

B. Tollot

Seigneux de Correvon
46. Journal
[Pierre

[49], lll, 203-204.

encyclopdique,
Bret,

par

Rousseau,

Castillon,

une socit de gens de Chamfort, Deleyre, etc.],

lettres

Lige,

1756-1759, Bouillon, 1760-1793, 288 vol. in-12. M. Marcelin Pellet, dans un article de La Rvolution franaise [280], igS, affirme que J. J. Rousseau a collabor ce journal. Voir, dit-il, le numro du i5 Avril 1761, page 178 . Le numro du i5 .\vril 1761 n'a que 168 pages; mais, la p. 128, on trouve une Lettre adresse M. Rousseau, l'un des auteurs de ce journal. C'est, sans doute, cette Lettre que fait allusion M. Pellet; mais ce Rousseau est Pierre et non Jean-Jacques. Il est possible cependant que Jeancf. Lettre de Voltaire Pierre Rousseau, du Jacques ait collabor au Journal et prcisment, dans cette mme anne 1/56. 3i Janvier 1756 [78], XXXVIil, 142 au fascicule du i" Juillet, pp. 22-3 1, il y a sur la bont de la nature , propos
:
;

d'un

livre obscur, un article trs vigoureux et trs ardent, qui pourrait tre de Jean-Jacques, moins qu'il ne soit de Diderot ou de Morelly.
46'''*.

Mmoires

secrets

pour

servir

histoire de

la

Rpublique

des Lettres en France, depuis MDCCLXII jusqu' nos jours.... [par Bachaumont. etc.", Londres. John .\damson. 1780-1789, 36 vol. in-t2.
47. Bulletin historique et littraire de la socit de l histoire du protestantisme franais. Paris. Agence centrale de la Socit, 1 853 sqq, in-8. 48.

Revue d histoire

littraire de la France, publie par la socit

d'histoire littraire de la France. Paris, Colin, 1894 sqq., in-8.

49. Annales de la socit Jean-Jacques Rousseau. Genve. Jullien,

1905 sqq., in-8.


4)'''*.

Revue au XVIH'^

sicle. Paris,

Hachette. 191

sqq., in-4.

50. Abalzit,
velt,

uvres

Diverses,

Londres-Amsterdam, Van Harre35

1770-1773, 2 vol. in-8.

:546

BIBLIOGRAPHIE
l. AgleSseal(d'),

uvres

compltes, dit. Pardessus, Paris, Fantin,

1819,

16

\-ol.

in-8.
(d'i,

52.

Alembert

uvres,

Paris, Belin, 1821-1S22, 5 vol. in-8.

53. Bayle (P.),


4 vol. in-fo.

uvres

diverses,

La Haye, Husson,

[etc.],

1727-1731,

54. Bonnet (Charles), uvres d'histoire naturelle Neuchtel. Fauche, 1779-1783, 18 vol. in-8.
55. BossuET,
3i vol. in-8.

et

de philosophie,

uvres,

dit.

F.

Lcht,

Paris,

Vives,

1862-1866,

56. CoNDiLLAC, uvres, revues, corriges par lauleur, imprimes sur ses manuscrits autographes, Paris, Houel, An ^-1798. 23 vol. in-S.

57. Descartes,

uvres,

dit.

C. .\dam et P. Tannery, Paris, Cerf,

1897-1910, 12 vol. in-4.

58. Diderot,

uvres

compltes, dit.

J.

Asszat

et

M. Tounieu.x,

Paris, Garnier, 1875-1877, 20 vol. in-8.

59. DicLOS,

uvres

compltes,

dit.

L.

S.

.\uger,

Paris.

Colnet,

1806, 10 vol. in-8.


60. F.NELON,
Lille, Lefort,
60'''*.

uvres

compltes, dit. [Gosselin], Paris.

Gaume

1848-1852,

10 vol. in-4.

Gresset, uvres, nouvelle dition revue, corrige et considrablement augmente, Londres. Rermaleck, 1767, 2 vol. in-12.
61. HoBBES, Opra philosophica qnae latine scripsit omnia. .\mste-

lodami, Blaer. 1668. in-8.


62. La Mettbie,

uvres

philosophiques, nouvelle dition, Berlin

Paris, Tutot, 1796, 3 vol. in-8.


62'''*.

Leszczvnski (Le Roi Stanislas),

uvres du Philosophe

bien-

faisant. Paris, 1763, 4 vol. in-8.

63. Malebranche,

uvres

compltes, dit. E. de

Genoude

et

H. de

Lardoueix. Paris. Sapia, 183/,

2 vol. in-4.

64. Maupertlus, uvres, nouvelle dition corrige et augmente, Lyon, Bruvset, 1756, 4 vol. in-8. D'aprs Qurard, France Littraire, t. V, Paris, Didot, i.s33, in-8, p. 642, cette dition qui porte la date de 1756, serait en ralit de 1768: mais VAppro-

UVRES ET COLLECTIONS
bation
et
ie

547
et

Privilge,
la cite

de Pompignan

la fin du t. IV, sont tous les deux de lySS: dans son Discours de 1760 [232], 11 et note.

Lelranc

65. Montesquieu,

uvres
in-8.

compltes,

dit.

Laboulaye,

Paris,

Garnier.

1875-1879, 7 vol.

66. Pope,

uvres

complettes, traduites en franois, nouvelle dition


8 vol. in-8.
et

revue, corrige,

augmente, Paris, Duchesne, 1779,

67. Pbevost (abb),


1785, 39 vol. in-8.

uvres

choisies,

.Amsterdam

Paris,

lySB-

68. Racine,

uvres

compltes, dit. Paul .Mesnard,

2*^

dit., Paris,

Hachette, i885-i888, 8 vol. in-8.


69. Saint-Evre.mond, uvres, Desmaizeau.x, .\msterdam, Covens
deu.x

publies
et

sur ses

manuscrits,

dit.

volumes de Mlange
avait * trouv
:

1726, 7 vol. in- 12, dont curieux des meilleures pices attribues

Mortier,

M. de Saint-Evremond
Rousseau
chez
.\1~'

Saint-vremond dans
\ III.

la

chambre

qu"il

occupait

de W'arens

cf.

Confessions.

77-78.
et

70. Saint-Piepre (abb oei, Ouvrajes de morale Rotterdam, Beman, 1729-1741, 16 vol. in-12.
Cf. Confessions. VIII, 291,
n'
.M.

de politique,
de Neuchtel,

3o2. cahiers de Rousseau,

.\lss.

7840.
le

Liste des manuscrits contenus dans les cartons de f'-io" comte de Saint-Pierre . Ces cartons de manuscrits existent encore la
I"'
: ;

le n* 792g et l'on peut s'tonner que .M. Joseph compltement ignors dans sa thse sur L'Abb de Saint-Pierre, l'homme et l'uvre, Paris. Champion, 1912, in-8. On trouvera dans ce livre, pp. 373-379, la liste dtaille des opuscules contenus dans les Ouvrages de morale et de politique.

Bibliothque de Neuchtel sous

Drouet

les ait

71. SArNT-Si.vtoN,
,1.

Mmoires,

dit.

.\.

de

Boislisle,

L.

Lecestre

et

de Boislisle, Paris, Hachette, 1870 sqq.. in-8.


71'"*.

Stal iM.me

dei,

uvres

compltes, dit. Aug. de Stal, Paris.

Treuttei

et \\ rtz,

1820-1821, 17 vol. in-8.


(Saint),

72. Tho.mas

dWquin

Opra omnia.
*

Paris, Vives.

1888-1889.

34

vol. in-8.
72'"*.

Tlbgot, uvres

et

Documents

le

concernant, dit. G. Schelle,

Paris, .Alcan, 1913 sqq, in-8.

73. Voltaire,

uvres

compltes, dit. L.

.Moland. Paris. Garnier,

1877-1885, 52 vol. in-8.

548

BIBLIOGRAPHIE

III

OUVRAGES ANTRIEURS
A LA
On trouvera dans
la

PROFESSION DE FOI

que ion pourrait proprement appeler foi car la plupart de ces ouvrages ont t lus par Rousseau avant de l'crire, comme on s en rendra compte par l indication des textes qui en mentionnent ou permettent d'en supposer la lecture. Plusieurs de ces rfrences, les plus dmonstratives, ont t prises dans les cahiers de brouillons, oii Rousseau notait et copiait les passages qui l'avaient particulirement frapp cf. les n"" 5 et 6. Malheureusement ces cahiers n'ont pas t tous conservs. On aurait pu esp/'er que les registres de prt de la Bibliothque du Roi v suppleraient, car on sait qu'entre ij5o et 1/60 l'abb Sallier lui fournissait de la bibliothque du Roi. les livres et manuscrits dont il avait besoin (Prface du Dictionnaire de Musique. VI, 323i. Mais les registres de cette priode ont presque tous disparu, et les sept ouvrages qui Jiguivnt aux seuls rpertoires de i/.5(> et i/52 n'intressent pas la Profession de foi. Au reste, l'uvre mme de .Jean-Jacques nous apporte elle seule de prcieuses indications sur ses lectures. J'ai rang tous ces ouvrages par ordre chronologique, /e.s dates, sur lesquelles repose le classement, tant, pour les livres franais, les dates des premires ditions, qui ne sont pas toujours celles dont J'ai pu me servir, et, pour les livres trangers les presque tous anglais dates des premires traductions franaises, puisqu'ils ne pouvaient agir directement sur Rousseau qu'aprs avoir t adapts en franais. On se rappelle, en effet, que l'italien tait la seule langue trangre qui ft Jamilirc Rousseau. En outre, il y a toute une catgorie d'ouvrages dont la chronologie pourra paratre arbitraire et sur lesquels je dois m'expliquer. Ce sont certains ouvrages philosophiques . particulirement hardis, qui ont longtemps circul en manuscrits avant d'tre imprims. Plusieurs mme, qui ont t publis aprs la Profession de foi. taient connus de Rousseau avant de la composer. Nous savons qu'il avait lu en manuscrit /'Examen de la Religion [7 et lyS]. les ouvrages de Frret [189], de Boulanger [233]. // est injiniment vraisemblable qu'il avait lu de mme ceux de D'Holbach. Dumarsais, Burigny, etc. Quand
cette liste ce
les

Sources de

Profession de

AVANT LA
ces oiiiTciges oui

'<

PROFESSION DK FOI

549

paru
ils

a)'anl /'Kmilc. je les ai i-angds leur date d'im-

pression.

Quand

ont

ailleurs qu'il en circulait

paru aprs /Emile, et que nous savons par auparavant des copies, j'ai adopt la date

approximative de leur rdaction ou de leur mise en circulation. Je me suis souvent servi, pour la fixer, des recherches de M. Lanson Sur l'histoire de l'esprit philosophique avant lySo. recherches qui renouvellent
en grande partie cette histoire [289''"].

Parmi ces ouvrages, quelques-uns .te retrouvent dj dans les recueils rf'uvres compltes indiqus plus haut. Je les ai cependant rangs leur date, mais sans autre signalement bibliographique, en renvoyant Dans l'intau tome de la collection d aprs lequel je les ai cits ici.

rieur

d'une mme

anne, faute, pour la plupart des ouvrages, de renseile

gnements prcis, sur


alphabtique.

mois

oii

chacun d'eux a paru, j'ai adopt

ordre

1541
74. Calvin, Institution de la Religion Clwestienne. nouvellement mise en quatre livres, Genve, Martin. i565, in-8.
CA. Contrat Social,
III.

328.

1572
75. [Amyot], Les
2 vol. in-8.
Cf.
les

uvres morales

de Plutarque. Genve. Str. 1621,


les

nombreu.v extraits des Moralia de Plutarque dans

cahiers

de

Rousseau

[5J, 8-12.

1595
76. MoNT.!\iGNE, Essais [dit. M"'^ de
Cf. les e.xtraits des E.tsais

Gournay
;

et

P. de Brach], ibgb.
[5],

dans

les

cachiers de Rousseau

i3, et les

nom:

Corancez aurait donn Hrault de Schelles un Montaigne annot par Rousseau lui-mme pour .M'" Corancez
breuses citations de Montaigne dans son uvre
cf.

[Mme
160.

Cavaignac], Les

Mmoires d'une inconnue,


ici

Paris, Pion,
F.

1894.

in-8,

p.

Les Essais sont cits

d"aprs

l'dition

Strowski,

Bordeaux,

Pech, 1906 sqq, in-4.

77 .A. Ch.-\rron. De la Sagesse, Livres Charron, Bourdeaus, Millanges, 1601, in-8.


Cf., plus haut,

trois,

par

.M<

Pierre

Le

dans

la ProJ'es.iiioii, p.

3i5.

77 B.

in., Id.,
la

Rousseau par

.Marquise de Crqui

Rouen, Le Villain, 1618. in-8, exemplaire donn et annot par lui. Bibliothque
2082.

Nationale. Rserve,

550

BIBLIOGRAPHIE

1624
78. Barclay (Jean), L'Argnis. trad. nouvelle par .Mr. l'abb Josse,

Chartres, Besnard, 1782, 3 vol. in-12. Cf. Verger des Charmettes. VI. 6. si loulefois de .lean Barclay qu'il est question dans ce vers cf.
:

c'est bien,
le

comme

je

le

crois,

io3.

1636
"9. Groth;s,
P.

Trait de
dit.,

la

Vrit de la Religion chrtienne, trad.


Al.

Le Jeune, nouvelle

augmente de deux Dissertations de


I.

Le

Clerc,

Amstermam.

Ledet. 1728, in- 12.


76.

Cf.

Discours sur l'Ingalit,

1637
80. Descartes. Discours de la Mthode. Cf., plus haut, dans la Profession, p. 47. Confessions. Vlll,
d'aprs
le

16g. Cit

ici

n* 57,

t.

VI.

1642
80'''*.

La .Mothe Le

\'aver.

De

la

Verdi des Payens, Paris. Targa,

1642, in-4.

1647
81. Descartes, Pi'incipes de la philosophie. Cf.. plus haut, dans la Profession, p. 107, Verger des Charmelles. VI.
!''

5.

Discours,

I,

11, note, etc. Cit

ici

d'aprs

le

n' 5j,

t.

IX.

1665]
82. MoNCONYS,
5

\'oyages

[nouvelle

dit.].

Paris,

Delaulne,

i6q5,

tomes en 4
C'est

vol. in- 12.

l'dition

dont se servait Rousseau

cf.

ses

cahiers de

brouillons

[5],3o-.

1670
83. Pascal, Penses sur la Religion et sur quelques autres sujets,
dit. L.
Cf.

Brunschwicg. Paris. Hachette. Verger des Charmettes. \'I, 5.

11)04. ^ vol. in-8.

1671
84. BossuET. Exposition de la doctrine de l'glise catholique sur
les

matires de controverse. Cf.. plus haut, dans la Profession, pp. 36i-363. Cit

ici

d'aprs

le

n'

53,

t.

XIII.

AVANT LA

PROFESSION DE FOI

55 1

1672
85. Le Sleir (Jkan), Histoire de l'glise Genve, Duillier, i6S6, 6 vol. in- 12.
Cf. Confessions, \'III, 4, 45.
et

de l'Empire. [1672-1679],

1674
86. [.Malebranche],
Rec/icrclie

de

la

vrit,

oii

l'on

traite de la

nature de l'homme [etc.]. Cf. Verger des Channettcs,


n*63,
t.

VI. 3, Confessions, \")ll,

m'hi.

Cit

ici

d'aprs

le

I.

1676
SB"*'*.

[FoiGNY (Gabriel de)], La Terre australe connue, par Mr. Sa-

deur. \'annes. Verneuil. 1676, in-12.

1677
87. [V'aibasse (Denis)], L'Histoire des Srarambes, Paris, Barbin, 1677-1678, 4 vol. in-r2. Cf. Lettres de ta Montagne. III. 2o3. Lettre Duchesne. du 24 Dcembre 174, .\l. 186.

1681
88. Bossuet, Discours sur l'histoire universelle.
Cf. Confessions, VIII. 4. Cit
ici

d'aprs

le n' 55.

t.

X.XIV.

1683
89. [Bayle (P.)], Penses diverses, crites un docteur de Sorbonne l'occasion de la comte qui parut au mois de Dcembre :68o et Continuaiioti des Penses (1683-1704).
Cf..
ici

plus haut, dans


le n' 53.
t.

la

Profession,

p. 453,

Contrat social.

III,

385. Cit

d"aprs

III.

1)0.

[Lami ILE P. Bernardi], Entretiens sur


s.

les sciences,

Grenoble,
Rousseau

Frmon.
lisait les

d. [i683], in-12.

Cf. Confessions, Vlli, i65, Clironologie universelle [36], 216-217.

Entretiens dans

la 3'

dition,

Lvon, Certes. 1706, in-12.

91. [Malebranche], Trait de Morale.


Cf. le n" 86, Cit
ici

d'aprs

le

n" 53,

t.

I.

552

BIBLIOGRAPHIE

1684
92. Abbadie, Trait de la vrit de la Religion chrtienne.
S"^

dit.,

Rotterdam, Leers, lyoS,

3 vol. in-12.

Cf., plus haut, p. 2, la note mari^inale

de F.

1685
yS. [Le Cne (Ch.)
et

Leci.ebc

(J.)],

Entretiens sur diverses matires

de Thologie. Amsterdam, \\'etstein, i685, in-12.

94. [Leclerc iJ.)], Sentimens de quelques Thologiens de Hollande sur L' Histoire critique du Vieu.x Testament, compose par M. Simon, prtre. Seconde dit., Amsterdam. .Mortier, 171 1, in-12.

1688
95. BossLET, Histoire des variations des Eglises protestantes.
Cit
ici

d'aprs

le n"

35,

t.

Xl\'

et

X\".

1690
96. M.\LEBRANCHE. Entretiens sur la Mtaphysique et la Religion.
Cf.
le

n 86. Cit

ici

d'aprs

le

n 63.

t.

11,

1692
97. Abbadie. L'.Arl de se connoitre soy-mme, ou la Recherche des

sources de la morale, Rotterdam,


Cf.. plus haut, p. 2, la note

Van

der Slaart, 1692, in-12.

marginale de F.

1696
9S. [La Bruyre], Les Caractres de Thophraste. traduits du grec,

avec
et

les

Caractres ou

les

Murs
VI.

de ce sicle. Neuvime dition reveue


2,

corrige [dernire dition originale].


Cf.

Verger des Charmettes.

Confessions,

\\\\. 4,

78,

etc.

Cit

ici

d'aprs l'dition G. Servois des


3 vol. in-8.

uvres

compltes, Paris, Hachette, 1865-1878,

99. [Locke],
qu'elle

Que

la

Religion chrtienne est trs raisonnable,


[trad.

telle

nous

est

reprsente dans l'criture sainte


lg, in-12.

P.

Coste],

Amsterdam, Wetstein,

AVANT LA

PROFESSION' DE FOI

553

1697
100. Bavlk (P.), Diclionnaire historique

dam, Brunel,
Cf.

[etc.]

Leide,
au
[36], 217;,

cl critique. 4dit.,

Amstervraisem-

Luchtmans, 1730, 4

vol. in

f.

Lettre [de 1737,

libraire Barillot, d'aprs la conjecture trs

blable de

Th. Dufour

X, 40, Confessinns, VII!. 78.

1699
101. Dacier (A.),
avec des
Cf.,

Les uvres de Platon traduites en franais,


la

Remarques

et

Vie de ce philosophe, avec l'exposition des


^

principaux dogmes de sa Philosophie, Paris, Annison. 1699,


pour La Rpubliqur. Emile.
II. 7,

vol. in-8.

75, 333, etc.

1700
102. Locke, Essai philosophique concernant l'entendement humain.
trad. P. Coste,
Cf.
4*=

dit.,

.\msterdam, Mortier, 1742,


5,

in-4.

Verger des Charmettes, VI,

Confessions. VIII, i6g.

1702
103. Bahci-av
(Roberti,

Apologie

le

la

vritable

Thologie chr-

tienne, Londres, Sowle, 1702, in-8.


Cf. Verger des Charmettes, VI, 6 (?); mais il est probable que le Barclay auquel pense Rousseau dans ce vers est Jean Barciav, l'auteur d'Argnis, d'Eii-

phormion,
livre

et

et du Tableau des Esprits. Cependant Voltaire avait rendu clbre le de Robert Barclay par deux de ses Lettres philosophiques [145], I. 5 et 35, Rousseau, dans une Lettre il est vrai, badine , du 10 Juillet 1759,

M.

Cartier, \, 21 5, parle des

Quakers avec une svmpathie qui

parat sincre.

103'''*.

PicTET (B.),

La Thologie chrtienne

et la science

du

salut.

Amsterdam,

Gallet. 1702, 2 vol. in-4.

1703
104. La Hontan, Nouveaux 'Voyages de Mr. le Baron de dans l'Amrique septentrionale, La Hve, L"Honor. 1703. 2
Cf.

la

Hontan

vol. in-12.

Des Poursuites contre

les

crivains rSyi, 269.

1704
105. [La Hontan ou

de la Hontan
Cf.
le

et

Londres, Mortier,

Dialogues de Monsieur le Baron (?) Gueudeville d'un sauvage dans IWmriquc. Amsterdam, Boeteman
,

1704, in-12.

n prcdent.

554

BIBLIOGRAPHIE

1706
106. Lami ILE p. Bernard), Dmonstrations ou Preuves videntes de
la

vrit et de la saintet de la
Cf. Confessions. \'lll. 170.

Morale chrtienne, Rouen, Boucher

Paris. Ppie, [etc.], 1706-1711, 5 vol. in-12.

107 A. Bapblvrac (Jean), Prface qui sert d'introduction tout ouvrage [de Pufendorf cf. n suivant], t. I, pp. 1-96 (pagination spare du reste de l'ouvragei.
l
:

Cf.

J.

Morel, Sources du Discours de l'Ingalit

[49],

V, 173-175.

beyrac,

107 B. Pufendorf. Le Droit de la nature et des gens. trad. Bar6"^ dition, Basle, Thourneisen, 1750, 2 vol. in-4. Cf. Discours sur l'Ingalit. 1, <S3, Projet pour l'ducation de M. de Sainte44. etc.

Marie, ni.

1707
108. Basnage, L Histoire et la Religion des .Juifs depuis JsusChrist jusqu' prsent. Rotterdam, Leers, 1707,4x0!. in-12.
109. Pl'fendorf, Les Devoirs de l'homme
lui
et

du

citoien.

tels
4"^

qu

ils

sont

prescrits
P.

Amsterdam,
Cf.

par de Coup.

la

Loi naturelle,

trad.

Barbexrac,

dit.,

1718, in-12.
[38], i5q.

Premire Rdaction des Confessions

1710
110. Leibniz, Essais de Thodice sur la bont de Dieu, la libert de

l'homme
Cf.

et

l'origine du mal, dit. L. de N'eufville.


Lettre

Amsterdam, ChanI.

j^uion, 1734, 2 vol. in-12.

Verger des CImrmettes.

\'l,

3,

M.

Philopolis.

]55,

Confes-

sions. VIII, 169, etc.

111. [Tyssot de Patot], Voyages et avantures de Jaques Mass, Bourdeaux, Jaques L'Aveugle, 1710. in-12. .laques Mass tait cit, comme les Svaranibes. par Vernet [162], I, 181.

1711
112
.A.

Chardin, Voyages de

Mr

le
J.

Chevalier Chardin en Perse


L. de

et

autres lieux de l'Orient, .Amsterdam.

Lorme, 1711.

3 vol. in-4.

112 B.
Cf.,

1d., Id.

Il

vol. in-12.
la

plus haut, dans

Profession, pp. 467-469, Ingalit,

1,

144,

etc.

AVANT LA

PROFESSION DE FOI

555

1712
li;l.

Ci-EHici

(JoANMS) [Jean Lkci.krc], As crilica. editio quarta,

Amsteladami. apud Janssoniowasbergios, 17 12, -3 vol. in- 12. La I" dit. est de 1697, mais elle ne comprend pas la lli' Partie, De lmeniia)uii ratione. libris suppositis et

IIP Partie

scriptorum stylo c'est prcisment sur que Rousseau prend des notes dans ses cahiers [5], 3o '.
:

celte

1713
114. [Fnelon]. Dmonstration de l'existence de Dieu.
Cf. Siiuvetle Hclo'ise
i\'\.

vul.

\'.

3,^.

Cit

ici

d'aprs

le n"

60.

t.

I.

115. Les Psaumes de David, mis en vers franois. revus et approuve^ par les Pasteurs et les Professeurs de l glise et de l Acadmie de Genve. Genve, Querel, 171 3, in-24.
Cf., plus haut,

dans

la

Profession,

p.

2i3

et

note

2.

1714
116.

R.w

J.

I.

L'Existence

et la

Sagesse de Dieu tnanifestes dans

les 12.

uvres

de la Cration, trad. de l'anglois. Utrecht, Broedelet. 1729. in-

116'''*.

MoRLS

iTho.ma.si, L'Utopie, trad. Gueudeville, Leide,

Vander

Aa, 1715, in-12.


du 24 Dcembre Rousseau a du lire VUtopie. dans la mauvaise traduction de Gueudeville. et non dans celles de Jean Leblond (i55oi. de Barthlmy .Aneau (ijSq), ou de Samuel Sorbires I1643).
Cf.

Lettres de
186.

la

1764.

XI,

Montagne.

111.

2o5, Lettre Duchesne,

11

est trs

vraisemblable que

1716
117. [Ad[)1S0n. Steele,
oii

etc.],

Le Spectateur, ou

le

Socrate moderne,
trad.

l'on voit

un portrait na'if des murs de ce


1

sicle,

de langlois.

Paris, Papillon, [etc.],


Cf.

716-1726, 6 vol. in-12.

L'exemplaire de la BiblioEmile. 11,421, Confessions, VIII, 77, etc. thque Nationale, dont je me suis servi (R 20o25-2oo3oi, est ainsi compos tomes I et II, Papillon. 1716; IV, Frres Wetstein, 1720: III et V. V" Papillon, 1723; \'l. Guillaume L'Hermitte, 1726.
:

1720
118.
C.-kL.MET

(DoM).

Dissertations qui peuvent servir de prolgo3 vol. in-4.

mnes de l'criture sainte, Paris, Emerv, 1720,


Cf., plus haut, p. 338, la note

marginale de B.

1723
llt,

[M.ARiv .^Lx],

Les Aventures de*** ou


1

les

Effets surprenans de

la s\-mpathie. Paris, Prault,


Cf. Confessions. \'l\\. 202.

723-1 724.

5 vol. in-12.

556

BIBLIOGRAPHIE

1724
120. BiiFiER (LE P.). Trait des Premires Vrit^ et de la source
de nos juge mens, Paris, Maug, 1724,
2

tomes en un

vol. in-12.

1725
121. contenant

BnnER
les

(LE p.),

Additions au

lmens de Mtaphysique

Trait des Premires Vrit^, et l Examen des Prjuge^


2

vulgaires

. Paris, Giffart et

Maugc. 1725,

tomes en

vol. in-12.

121'''*.

et les

Voyages, avec
et

La Haye
Cf.

RALT (BAT de), Lettres sur les Anglais, les Franois la Lettre sur l'Esprit fort. l'Instinct divin [etc.', Paris, David, 1747, 2 vol. in-12.
.\U
1,

Lettre D'Alembert,

194, 233.

C'est cette dition, trs augmente,

que

lisait

Nouvelle Hlo'ise (11. xiv), i(')o. Rousseau cf. [5], i6"-2i'.


:

etc.

122. Nieuventyt, L'Existence de Dieu dmontre

par

les

merveilles

de

la

Xature. Amsterdam, Pauli, 1727.


haut, dans
la

in-4.
i35,

Cf., plus

Profession,

p.

Verger des
111,

('Jiarmellcs. \l, 5,

I^rojet

pour l'ducation de M. de Saiiilc-Marle.

43, etc.

1726
123. Derha.m (G.), Thologie physique, trad. [Lut'neu], Rotterdam,
J.

D.

Beman, 1726,
12-1.

in-8.

Wollastox,

Ebauche

de
in-4.

la

Religion

naturelle,

trad.

de

l'anglois,

La Haye, Swarl, 1726,

1727
125. Clahke.
trad. Ricotier,

Traits de l'existence

et

des attributs de Dieu: des


la

devoirs de la Religion naturelle et de la vrit de

Religion chrtienne,
2 vol. in-12.
p. 2.

Amsterdam, Bernard, 1727,


dans
la

tomes en

Cf., plus haut,

Profession,

p.

65

et la

note marginale de F,

126. [Lassay (M's DE)], Recueil de diffrentes choses. Chteau de Lassay, [1727], 2 vol. in-4. Les e.xemplaires de cette dition sont trs rares cf. Bibliothque Nationale, Rserve. Z 1162. Rdition plus rpandue, Lausanne. Bousquet, lyS, 4 vol. in-8.
:

127. [Muralt (Biat de)],


s,

Instinct divin

recommand aux hommes.


la

L, 1727, in-8.

CL Souvetle
des Lettres

Hlo'ise,

(VL

vu), V. 35. L'Instinct divin se trouvait,


l'dition

suite

.wr les

Anglais, dans

que

lisait

Rousseau

[121'''*].

AVANT LA

PROFESSION DE FOI
1728

557

128. Du ION (lloMFROi). I.a Religion chrtienne dmontre par la avec un Supplment Rsurrection de Xotre-Seigneiir Jxus-Christ ail l on dvelope les principaux points de la Religion naturelle, trad. L[a] C[hapelle], Amsterdam, Wetsteins et Smith, 1728, 2 vol. in-8. Cf. les extraits pris par Rousseau dans ses cahiers [5], 34". Il ne semble, cf. Lettre Deluc, du 26 Fvrier 1763, d'ailleurs, avoir lu Dilton qu' .Wotiers
:

X, 42.

129. .M.ARiv.ALX, Le Spectateur franais, ou Recueil de tout ce qui a

paru imprim sous

ce titre, nouvelle dit., revue, corrige et

augmente

de plusieurs pices dtaches du


L'Isle de la Raison ou les Petits

mme

.\uteur

[L Indigent philosophe,
]5], 3i
' .

Hommes],
dans

Paris, Prault, 1728, 2 vol. in-12.


les

Cf. les e.xtraits pris sur cette dition

cahiers de Rousseau

1729
129'"'.

Dekha.m (G.), Thologie astronomique, trad. [Bellanger], Paris.


Il,

Chaubert, 172g, in-8. D'aprs Qurard. France Littraire,


cette traduction aurait paru ds 1726;
la

t.

Paris, Didot,

1828, in-8. p. 486,

date de 1729: et les

mais tous les exemplaires que j'ai vus portent Approbations et Privilge sont tous de 1728.

130.

K..:.MPFER

(Engelberti, Histoire naturelle, civile et ecclsiastique


trad.
f".
I,

de

Empire du Japon,
2 vol. in
Cf.

Gaspar Scheiichzer,
144.

i.a

Haye, Gosse

et

Naulme, 1729,

Discours sur l'Ingalit,

1730
ISO""'*.

poses au R. P. Malebratiche,

Le Militaire philosophe, ou Difficults sur ... par un ancien officier


Londres, 1768.
et la

la
[p.

Religion propar Naigeon].


26-29.

Nouvelle

dit..

Sur l'auteur

date de composition, cL G. Lanson


l

[289''''*],

131. Pope, Essais sur

homme

et

sur

la critique, trad.

en vers, par

Du
se

Resnel.

La traduction, en prose, de Silhouette a paru en 1736. Les deux traductions Cf. Verger des t. III du n* 66. d'aprs lequel elles sont cites ici. Charmettes, VI. 5, Lettre Voltaire, du 18 .Aot 1756, X, i23, etc.
trouvent au

132. RoLLiN.

Histoire ancienne des Egyptiens, des Carthaginois,

des .Assyriens, des Babyloniens, des

Mdes

et des

Perses, des .Macdo-

niens, des Grecs, Paris, Estienne, 1734-1740, 7 vol. in-4. Cf. Verger des Charmettes, VI, 6, Lettre [de 1737, au libraire Barillot. d'aprs
la

conjecture trs vraisemblable de Th. Dufour [36], 217], X, 41, Chronologie


16.

universelle [36], 21 5-2

558

BIBLIOGRAPHIE

1731
et des Modernes consentimens l'Exposition des quelques thologiens sur par de cili differens l'tat des mes spares des corps, en quatorze Lettres, dit. augmente. Amsterdam, Wetsteins et Smith, lySS, in-12.
i;i:{.

[HiBER

i.Mariei].

Le Sistme des Anciens

Cf.

Souvetle Hlo'ise

(VI, xi|, V, 65.

de

la 3'

dition de cet ouvrage.

M. Th. Dufour possde un exemplaire Le Sisteme des Thologiens Anciens et Modernes

la Suite du S\-stme sur l'Etat des Ames [etc.], seconde dition, Lonensemble 2 vol. in-12. Sur la feuille de garde du premier volume, on Le prsent Lirre appartient Jean Jaques la main de Rousseau lit, de Rousseau. A la p. 5i du mme volume, Rousseau a crit la rfrence d'un le.xte

[etc.],

avec

dres, lySq.

de saint Paul

;.

Cor.

v.

14.

Veure Schobinger Veure Scliobinger ne Girod i/5i . .M. Th. Dufour a pu fi.xer la date de la mort de cette veuve Schobinger. Elle mourut Genve, le 6 Dcembre lySS. Il semble donc en rsulter que JeanJacques a achet cet ouvrage Genve en 1734.
on
lit
:

.4

28

Au

verso de

la

couverture cartonne,

134. [Terbasson], Sethos. Histoire ou vie tire des

monumens

anec-

dotes de l'Ancienne Egypte. Paris, Gucrin. lySi. 3 vol. in-12. Cf. Verger des Charmetles. \'l. 6.

1732
i;J.j.

[Levesqi E DE BuBiGN].

Examcu

critique des Apologistes de la


2q7-3o3.

Religion chrtienne, par .M. Frret. s. 1.. 1766, in-8. Sur l'auteur et la date de composition, cf. G. Lanson
13(5.

[aSg'''],

Mmoires concernant
1732, in-12.
trouve

la

Thologie

et la

Morale. Amsterdam,

L vtwert'.

essais dWbauzit. de Saintde Chubb, qui paraissent la mme anne 1732. en une traduction diffrente, sous le titre Nouveaux Essais sur ta bont de Dieu, la libert de l'homme et l'orgine du mal. .Amsterdam, Chan-

On

dans ce
toutes

recueil,

avec plusieurs

Hvacinthe.

etc..

les

dissertations

guion. in-12.

137. Pliche,
Cf.

Le Spectacle de
tomes en 9
410.

la

Nature (1732-17491, nouvelle


III,

dit.

Paris, Estienne. 1752, 8

vol. in-12.

Projet pour l'ducation de

\L de Sainle-Marie,

43,

.Mmoire

prsent

M.

liupin

[211],

Cf.

138. [Prvost (abbij. Histoire de .\t. Cleveland. Verger des Charmetles, \'l, 6. Confessions, \111,
le

07,

etc.

Cit

ici

d'aprs

n" 67,

t.

IV-VIl,

139. [Voltaire], Le

Pour
t.

et

le

Contre

i.\

Mme

de

Ruppelmondei

[= ptre
C'\l ici

Uranie].
d'aprs
le n"

73,

IX.

AVANT LA

PROFESSION DE FOI

55y

1733
140. [IkuEK
velle dit.,
Cf.
le
I.

Marie

ij.

Le monde fou prfr au monde sage, nou2

Londres, 1744.

vol. in-12.

n- i33.

141. [Saixt-Albin (Legendre, M'^ de)]. Trait de l opinion ou Mmoires pour servir l'histoire de l'esprit humain, Paris. Osmont et de Bure, 1733, 6^ vol. in-12. Cf. Verger dex Charmettes, \'l, 6, Clirunologie universelle [36_;, 218. cl mon E-Klrails dans les cahiers de article Sur les sources de Rousseau [292], 640-642 Rousseau 'S\ 36". L'dition dont se servait Rousseau est la premire.
;

1734
142. Beaisobre, Histoire critique de Manichc
et

du Manichisme,

Amsterdam. Bernard, 1734-1739, 2 Cf. Lettre M. de Beaumont. 111.


14:$.

vol. in-4.
Xo.

[Berkeley], Alciphrun. ou
la religion

le

Petit Philosophe

contenant
Espritsde l'mn-

une apologie de

chrtienne contre ceux qu on

nomme
.\/.

forts, [trad. E. de Joncourt],


Cf. Xoui'elle Hlo'ise
(\'I.

La Haye, Gibert, 1734,


vu).
\'.

2 vol. in-12.

34. et.

plus haut, Lettre

quires, 11.

Trait du vrai mrite de l homme, dans toutes les conditions, avec des principes d ducalion propres former les /'euncs gens la vertu. 3*^ dit. revue, corrige et considrablement augmente. Paris, Saugrain. 1737.
144. Clavili.e (Le .Matre dei.
les

considr dans tous

ges

et

2 vol. in-12.

La premire
des Charmettes.

dit.,
\'\.

anonvme

(17341. ne

comprend qu'un volume.

Cf.

Verger

6.

145. [Voltaire], Lettres philosophiques.


Cf.

Confessions, Vill.

i52-i53.

(^it

ici

d'aprs

l'dit.

G.

Lanson,

Paris.

Socit des textes franais modernes. 1909.

2 vol. in-12.

1736
146. [Dlguet
(J. J.i],

Trait des principes de

la

fov

chrtienne,

Paris, Cavellier, 1736. 3 vol. in-12.

147. Gtvo.N (ABB", Histoire des empires et des rpubliques, depuis le Dluge jusqu' Jsus-Christ, Paris, Gurin, etc., 1736-1741, 12 vol. in-12.
Cf.

Chronologie universelle

[36], 218-219.

560

BIBLIOGRAPHIE

1737
147'''*. Argens (M'^ d'), La Philosophie du Bon-sens, ou Rflexions philosophiques sur l'incertitude des connoissances humaines. Londres,

Aux Dpens
1-18.

de

la

Compagnie. lySy.

in-12.
la

Deslandes. Histoire critique de

Philosophie, nouvelle

dit.,

Amsterdam, Changuion, lyS, 4


1-19.

vol. in-12.

[La Chambre (abb V.


les athes,

Ilharat

de)].

Trait de

la

Vritable

Religion contre
in-12.

les distes

[etc.].

Paris. Gurin.

lySy, 5 vol.

1738
150. [Argens i.M'^ d")], Lettres Juives, nouvelle Haye. Paupie, 1742, 6 vol. in-12.
dit.

augmente. La

151. [HuBER (MarieiJ, Lettres sur la Religion essentielle l'homme,


distingue de ce qui n'en est que l'accessoire, nouvelle dit. revue
corrige, Londres, lyS, 6 vol. in-12.
Cf. Lettre
et

M.

A[ucloyerJ

(cf.

la

de Beaumont, 111. rponse de celui-ci Rousseau


[49". 111. 207-213. Cf.

dont deu.x de Supplment. 94, Lettre, du 5 Juin 1763. A[ntoine]


[14]).
le

XI. 67. E. Ritter, J.


n" i33.

J.

Rousseau

et

Marie Hiiber

encore

ISli"'*. Le Beau (C), Avantures du S'' C. Le Beau. ... ou Voyage curieux et nouveau parmi les sauvages de l'Amrique septentrionale, .\msterdam, L'ytwerf, ijSS, 2 vol. in-12.

Cf. Emile.
24"-28'.

11,

29.

note;

Nombreux

extraits

dans

les

cahiers de Rousseau

[5],

Cf. Lettre

152. \'oLTAiRE. Discours en vers sur l'homme. D'.Membert. 1. 234. Cit ici d'aprs le n"
153. Voltaire,

73.

t.

IX.
la

Elmens de
n" 73.
t.

la

Philosophie de

Newton mis

porte de tout
Cit
ici

le

monde.
le

d'aprs

XXI 1.

154. \'oltaire. Essai sur la nature du Jeu et sur sa propagation.


Cit
ici

d'aprs

le

n" yS.

t.

XXll.

1739
155. [Argens (M'*
d']).

Lettres chinoises. Nouvelle dit.. La Haye,

Paupie. 1755, 6 vol. in-12.

156. [Muralt (Bat dej]. Lettres fanatiques, Londres, Aus. Dpens

de

la

Compagnie, lySg.
i2i'''-

2 vol. in-12.

Cf. les n''

et 127.

AVANT LA

PROFESSION DE FOI

561

17. -Newton. Philosophiae naturalis principia mathematica. cdit.

avec commentaires des PP.


Barillot, 1739-1742. 3

Thomas Le Seur
vol. in-4.

et

Franois Jaquier. Genve,

tomes en 4

158. Pllche, Histoire du Ciel, considr selon


des Philosophes
Cf. le n* 137.
lS""'*.

les ides

des Potes,

et

de Mose. Paris, Estienne.

i73(). 2 vol. in-12.

Dissertations mles sur divers sujets importans et curieux


2 vol. in-12.

[p.

par Jean-Frdric Bernard], Amsterdam. J. F.Bernard. 1740.

1740

La Fable des abeilles, ou les Fripons devenus commentaire oii l'on prouve que les vices des particuliers tendent l'avantage du public, Londres, Aux Dpens de la Compagnie. 1740,4 vol. in-12. Cf. Discours sur l'Iuf^alit. I. qq. Prface de Sarcisse, X 104.
159. [.Mandeville].
le

honntes gens, avec

HO. Pi.LCHE. Rvision de l*^ Histoire du Ciel

pour servir de

supplment
Cf. les

la

premire dition,
et i58.

Paris, Estienne, 1740. in-12.

n" 137

trad.

ij. A. Penses sur la Religion traduites du latin. Jacob \'ernet, la suite du t. II de ledit, originale du Trait de la Vrit de la Religion chrtienne tir du latin de Mr. ,/. Alphonse TurI,

161. TiRRETTiN

rettin,

Genve, Gosse, 1740, in-8, pp. 3o5-328.

Cf. le n* suivant.

1(52.

N'erset (Jacob I, Trait de la Vrit de la Religion chrtienne,

tir principalejnent

du

latin de

Mr.

J. Alpli.

Turrettin, Seconde dit.,

Genve. Gosse. 174S-1755, 7 vol. in-8. Les i. \1II et IX n'ont t imprims qu'en
Typographique.

1782 Lausanne, la Socit

vrai dire, les

quatre premiers volumes seuls ont eu une seconde

dition. Entre 1740. date de la 1" dition

du

t.

1,

et 1748,

date de
;

la

rdition, les
lit

Sections ont t changes en Livres,


tir

les titres

ont t modifis

on y

tantt

principalement, tantt tir en partie. Il n"v a pas. ma connaissance, mme la Bibliothque de Gen\e, d'exemplaire complet d'une seule dition. Celui que j'ai utilis (Fribourg. Bibliothque de la Socit conomique, G 448) est en seconde
dition pour les
t.
I

(1748) et IV (1751). en premire

pour

les autres, II

Ir740).

VI (1748), VII (1755). Cf. le n' 2i3. Sur l'estime o tait tenu l'ouvrage de \ernet dans les milieux protestants, cf. Bitaub [246]. pp. v-vi.
Ili (174?). \' (17471.

1741
163. Fabricils, Thologie de l'eau, ou Essai sur la bont, la sagesse
et

puissance de Dieu, manifestes dans la cration de l'eau, trad. [Burnand], La Haye. Paupie, 1741, in-8.
la

36

562

BIBLIOGRAPHIE

1742
164. Brucker (Jacob), Historia critidi philosophiae a
5 vol. in -4.

mundi

incti-

nabulis ad nostram usque aetatem dediicta. Lipsiae, Breitkopf. 1742-1744,

165. Lesser, Thologie des insectes ou Dmonstration des perfections


de Dieu en ce qui concerne
les insectes, trad. P.

Lvonnet. nouvelle

dit.,

Paris, Chaubert, 1745, 2 vol. in-S.

Morale
2 vol.

166. \\'arburton. Dissertations sur l'union de la Religion, de la et de la Politique, [adapt. Silhouette], Londres, Dars, 1742,
in-i 2.

Cf. Contrat social. III, 329 et 385.

1743
167. Castel (Le P. Louis
de
\I.
i.

Le rrai Systme de phvsique gnrale


et

Isaac
le n*

Newton,

expos
fils.

analys en parallle avec celui de

Descartes, Paris.
Cf. 217.

Simon

1743. in-4.

168. Nouvelles liberts de penser. Amsterdam, 1743, in-24.

1744
169. CiMBERLAND, Trait pliilosopliique des Loix naturelles, trad. Barbevrac, Amsterdam, Mortier. 1744, in-4. Cf. Discours sur l'Ingalit, I, H6.

1745
170. La Condamine, Relation abrge d'un l'ovage fait dans l'intrieur de l'Amrique mridionale. Paris, Pissot, 1745, in-8. Cf.. plus haut, dans la Profession, p. 83, Discours sur l'Ingalit, I, 144.
171. [La .Mettrie], Histoire naturelle de l'me. Dclaration relative au fasteur Vernes, IX.. 97. Cit
t. I.

Cf.,
n" 62,

ici

d'aprs

le

172. [Malpertlis], Vnus physique.


Cit
ici

d'aprs

le

n 64,

t.

II.

173. Examen de la Religion dont on cherche l'claircissement de bonne foy. Attribu M. de Saint-vremond, traduit de l'anglois de Gilbert Burnet, Londres, G. Cook, 1761, in-12.
Qurard, Supercheries Littraires dvoiles,
I,

2'

dit.,

Paris,

DafRs.

186g,

395,

donne
11

la

description

de deu.x ditions de cet ouvrage, qui ont paru

ds 1745.

l'attribue tort

au lieutenant Laserre. Sur l'auteur

et

la

date de

A^A^T LA

PROFESSION DE FOI

563

composition, cf. G. Lanson [289 ''], 293-297. Rousseau possdait un exemplaire de cet ouvrage en manuscrit et se proposait de le rfuter cf. la notice du n* 7. Sauf quelques insignifiantes variantes, le te.xte du manuscrit qui appartenait
:

Rousseau

et celui

de

l'dition

de 1761 est

le

mme.

174. S[haftesblry]. Essai su?' k mrite et la vertu, [adapt. Diderotj. sur la vertu et le bonheur [2b], i33. L'exemplaire olfert Rousseau par Diderot existe encore: cf. Buffenoir [297'""], 1, 240. On lit sur la feuille de garde Ce Livre m'a t donn par l'.Xuteur le i6' de .Mars. 1745 *. Cit ici
Cf. Lettre
:

d'aprs

le n' 5S,

t.

1.

1746 175 A.
des
Cai-.met (Dom), Dissertations
et des

sur

les

apparitions des Anges,

Dmons

Esprits
dans
la

et

sur

les

revenons
33
et

et

vampires de Hongrie,
3, et

de Bohme, de Moravie et de Silsie. Paris, Debure IWn, 1746, in-12.


Cf.. plus haut,

Profession,

p.

note

332.

la

note m'irgi-

nale de B.

175
Moravie,

R.

Id.,

Id., .Nouvelle cdit.,

sous

le

titre

de Trait sur
in-12.

les

appa-

ritions des Esprits et sur les


etc.. Paris.

Vampires ou

les

Revenans de Hongrie, de

Debure IWinc. lySi.

2 vol.

176. [CoNDiLL.\c], Essai sur l'origine des connoissances humaines. Confessions, VIII, 246, Discours sur t'Jngalil, I, 93. 144. J. Morel, Sources du i Discours de t'Ingalit [49]. V, i5o-i6o. Cit ici d'aprs le
Cf. n- 56.
t. 1.

Cf., plus haut,

177. [Diderot]. Penses philosophiques. dans \a Profession, p. 129, Lettre


t.
1.

\oltaire.

du

iS .\ot 1756

'25]. 375-376. Cit ici d'aprs le n" 58.

178. [Vacvenabgles],
Extraits par

Introduction
et

la

cunnoissance

de

l'esprit

humain, suivie de Rflexions


Rousseau dans

de Maximes, Paris, Briasson, 1747, in-12.


seconde dition

ses cahiers ^5". 14". C'est celte

que Rousseau

avait sous les yeux.

1747
179. Bl'rlamaqii,

Principes du droit
80.

naturel,

Genve.

Barillot.

1747, in-4. Cf. Discours sur l'Ingalit,

1,

179'''*. Dlmabsais, Analyse de la Religion chrtienne, s. 1. n. d., in-8. Sur l'auteur et la date de la composition, cf. G. Lanson. [289''''], 3oi-3o3.

180. Gerdil

(le

P.),

L'immatrialit de

l'me dmontre contre


les

M.
sur

Locke, Turin, Imprimerie Rovale, 1747, in-4. On connat le mot de Rousseau Conzi. qui lui avait envov
la thorie et la

Rfle.xions

pratique de l'ducation contre

les

principes de

Mr

Rousseau.

564
Turin, Re\cends
&
el

BIBLIOGRAPHIE
Guibert. 1763. in-12;
cf.

Lettre

du

Dcembre

1763, X!, io3

Quoiqu"en un moine .
brouillons

ert'et
Il

trouve assez gentil pour n"avait pas attendu cette polmique personnelle pour . trouver
cet crit
je le

me

paraisse un peu froid,

cf., dans un de ses cahiers de prononc Turin par le P. Gerbil (sic) Profess' de Pliil en 1750 p. des cliapitres (sic). La patrie n'est pas le sol o nous sommes ns. mais la forme de socit civile dont les Loi.x nous gouvernent . 11 s'agit trs probablement d'un Discours, dont je n'ai point trouv d'dition spare, mais qui est insr au t. VI des Opre dile ed indite del cardinale Gerdil. Roma, Poggioli, 1S06-1821. 20 vol. in-4 . Virlulem politicam ad optimum slatunt non minus regno quam rcipub/icae necessariam esse. Oratio habita in Regia Taurinensi Academia nonis iioi'cmbris anno MDCCL-o.
.

gentils d'autres crits du


[5],

mme
1

moine:
:

14".

la
:

note suivante
1

Disc

1748
180'''*.

La Sainte

Bible, en latin et en franais, arec des notes litt-

rales, critiques et historiques, des prfaces et des dissertations, tires

du

Commentaire de Dom Augustin Calmet, lySo, 17 voL in-4.

etc.

Paris.

.Martin, etc.,

1748-

181. [La Mettrik]. L' homme-machine.


Cf. le n" 17/. Cit
ici

d'aprs

le n

62.

t.

111.

182. M^AiLt.ET],

Telliamed ou Entretiens d'un philosophe indien


de l'homme,
etc., mis en ordre sur les mmoires de Guer, Amsterdam, L'Honor, 1748, 2 voL in-8.

avec un missionnaire franais sur la diminution de la Mer, la formation

de

la terre, l'origine

feu .M. de .M ***, par J. A.

183. [MoNTESQUiEi].
Cf.
III,

De L'Esprit
I,
t.

Discours sur l'Ingalit,

86.

des Loix. Emile. Il, ^So, Lettres de

la

Montagne.

182. Cit ici d'aprs le n" 65,

III-VI.

184. [Toi ssaint], Les

Murs. Amsterdam,

Au.x Dpens de

la

ComIII,

pagnie, 1748, in-i2. [Ce n'est pas l'dition originale]. Cf. Lettre de J. B. Tollot Seigneux de Correvon. Juillet 1757 2o5. Toussaint, Eclaircissement sur les Murs [238], 307-809.

[49].

1749
18.5. AiNSON (George), Voyage autour du monde fait dans les annes 40- 1/44, Amsterdam-Leipzig, Arkste et Merkus, 1749, in-4. Cf. Nouvelle Hlo'ise (III. xxv). VI. 275, et Lettres Mme d'Kpinav,

1-/

de 1757. X, i32. i56.

ISG. Brii'O.N
lire,

et

Dai

bento.n. Histoire naturelle gnrale cl particu-

avec la description du cabinet du Roi [Thorie de la Terre, Histoire


et des

de l'homme
1

quadrupde.^], Paris, Imprimerie Rovale,


Emile. IL

1749-1767,

5 vol. in-4.

C{.

Discours sur l'Incgalit.

1,

127.

104, etc.

AVANT LA

PROFESSION DE FOI

565

IS7. [CoNDiLLAc], Trait des Systmes.


t^t".

le n" 176.

Cit

ici

d'aprs

le

n" 5h.

t.

II.

IS-S.

K[si'iARr)]

i)[t:]

i.[a]

Penses philologiques

et

C[orR] (D"), uvres inesles, contenant des quelques posies de Mr. E. D. L. Amster-

dam.

74(). in-12.

18).

F[rret], Lettre de T/irasvbuIe Leucippe. ouvrage posthume

de

M.

F....

Comme
commenc

Londres, s. d. [1768?], in-12. beaucoup de livres hardis du XVIH'


les
le

sicle,

celui
et

de
les

Frret

par circuler en manuscrit chez

gens de

lettres

amateurs,

bien longtemps avant d'tre imprim.

Nous
e.\traits

voyons

ainsi entre les

mains de

Rousseau, qui en

fait

des extraits dans ses cahiers


car ces
la

[5] 32"-34'.

au

moment mme

il

rdige

la

Profession,

se trouvent
:

fragmentaires qu'il a rangs sous


l'Education
.

rubrique

Placer dans

L'ouvrage n'est pas encore imprim, et un . manuscrit attribu .M. Frret . On peut donc supposer que la Lettre de Thrasybule, rserve du vivant de prret quelques amis peu nombreux, a d, tout en restant manuscrite, se rpandre dans un cercle largi, peu de temps aprs la mort de son auteur. S .Mars 1749. C'est pourquoi j'ai cru pouvoir placer la mise en circulation de cet ouvrage aux environs de 1749. Presqu'au mme moment que Rousseau, l'abb de Lignac lit galement la Lettre de Thrasybule .C'tsx un manuscrit, dit-il en 1760 {Sens intime [23r], I. 44) qu'on ne communique que sous la consignation de deux louis, tant il parait prcieux celui qui le possde . Cf. encore G. Lanson [289''''-]. 3oo-3oi. .Mmes remarques pnur le n" suivant.

parmi des brouillons le traitt de Rousseau ne le connat

que

comme

ISO""'*.

ta

Serena
Cf.
le

Frret, [Annotations son exemplaire anglais des Lelters de Toland] [248], 81-82. iS-iSy.

n" prcdent.

1(0,

II

ME, Histoire naturelle de la Religion, trad.

[J.

B. de Merianj,

avec un examen critique et philosophique de cet ouvrage [par Formev],

.\msterdam, Schneider. 1749. in-12.


1!U. [Hltcheson], Recherches sur l'origine des ides que nous avons

de la Beaut
2 vol. in-i 2.
l(2.

et

de

la

Vertu

[trad.

Guillaume Laget?], .\msterdam, 1749,

[Malpertiis]. Essai de philosophie morale.


ici

Cit

d'aprs

le n*

64.

t.

I.

1750.

1750
193. Berkeley.

sceptiques et les athes, [trad.

Dialogues entre Hvlas et Philonoiis, contre les Gua de .Malves], Amsterdam, 1750, in-12.

566
lt>3'''\

BIBLIOGRAPHIE
BiBiENA
2

(G.

de),

Le

Triomphe du sentiment.

La

Hve,

Paupic. lySo.
19-1.

parties en

un

vol. in-12.
]

Malpertlis, Essai de cosmologie.


ici

Cit

d'aprs

le

n" 64,

t.

I.

1751
195. CooPER (JoHN-GiLBEKT),
Vie
1,

de

Socrate

[trad.

de Combes].

.\msterdam, par

la

Compagnie,

175

in-12.

190. Diderot et D'Alembert [etc.]. Encyclopdie, ou dictionnaire raisonn des arts, des sciences et des mtiers. Paris, Briasson, David.

Durand

et

Lebreton, in

f", t.

et II.

ijSi

Cf. Confes.<iio)is. Ylll, 247. Lettre

D'Alembert. du 26 Juin 1754, X. 84.

etc.

Cf.

197. [DucLOs], Considrations sur les mcEU?'s de ce sicle. Discours sur t'ingalit; I. 144. Confessions, VIII, 204-205. Cit
le

ici

d'aprs

n' 5m-

198 A.
Cf. sur

[iVlALPERTtis].

Essai sur
et
la

la

formation des corps organiss.


V Avertissement

Berlin, 1754, in-24.


la

composition
particulier,

publication de l'ouvrage,
x-xii
:

de

Trublet,
D'

et,

en

pp.

la

Dissertation
faite

latine
le

du

soi-disant

Baumann,

publie Kriangen en 1751. a t


et

sur

texte franais, qui

fut rdig

d'abord

qui reste l'original.

198
nature.
Cit

B. [In.], Id.. avec des additions, sous le titre de

Systme de

la

ici

d'aprs

le n'

64,

t.

Il

ci.,

p.

i3H. sur l'histoire

du

texte.

199. R;cHARDS0N, Lettres anglaises, ou Histoire de Miss Clarisse

Harlowe
Cit

[trad.
ici

d'aprs

de l'abb Prvost], le n" 67, t. X1X-XXI\'.

1752
2<)0.

Hai.ler,

Posies

[trad.

Tscharner], Zuric,

Heidegger,

1752,

in-12.
Cette traduction, trs diffrente
celle

de celle qui parut Berne en


:

lyyS, est

que Rousseau
[5],

avait sous les

veux

cf.

les extraits qu'il

en a

faits

dans ses

cahiers

2".

201. [L'abb

de

AL
3

l'abb de Prades.
i

Prades, l'abb Yvon, Suite de l'.Apologie.

Diderot],
[etc.].

Apologie

de

Amsterdam, 1752.

parties en

vol.

in-8.

AVANT LA

PROFESSION DE FOI

567

1753
202. [D"Alembert], Mlanges de littrature, d'histoire
sophie, Berlin [Paris. Briasson], lySS, 2 vol. in-12.
Cf. Lettre D"Alcnibert.
et

de philo-

du 26
:

juin L'75i]
a

(cf.

ma

note [287], io3), X, 84.

Une nouvelle
ici

dition,

augmente,

4 vol. in-12. Rousseau Ta lue aussi


d'aprs
le

paru en Cf. Lettre

Amsterdam, Chtelain, M. de Beaumont. III. 124. Cit


lyq,

n' 52.

202'''% [D'Arcq (P. A. DE S.\iNTE-Foix, chevalier)]. Lettres d'Osman, Constantinople [Paris], 1/53. 3 parties en un vol. in-12.

203. Behrlyer (Le P.

i.

Histoire du peuple de Dieu, depuis la naisfin

sance du Messie jusqu


1755, 4 vol. in-4. Cf. Souvetle Hloise,
20-t.
Cf.
le

la

de la Synagogue.
190. Lettres de la

La Haye. Xaulme.
Montagne,
[etc.],
t.

(11, xxii. I\

III,

i65.

Diderot
n" iq6.

et

DWle.mbert

[etc.].

Encyclopdie

III.

1753.

205. [LiGNAC lABB DEi], lmctis de .Mtaphysique tirs de l'exprience,

ou Lettres un matrialiste sur


et Saillant,

la

nature de l'me. Paris,

Desaint

1753. in-12.

20(j.

.M[oRELLy],

Naufrage des

isles Jlottantes

ou

Basiliade

clbre Pilpai, traduit de l'Indien par


socit

.Mr.

M******.

.Messine, par

du une

de Libraires. 2 vol. in-12. Cf. Lettre .Mme d"Houdetot. du 23 .Mars 1758 [34], 249, la rponse de .Mme d'Houdetot 126], I, 410-41 1. el ma noie sut Rousseau et Morelly [290].

1754
207. [Bealsobre
1754, in-12.
(Loris
de)].

Le Pyrrhonisme du

sage,

Berlin.

208. [Bonnet (Charles)]. Essai de psychologie.


C(. Lettre .\L Philopolis.
le
I,

i53-i57. Confe.'<sions, IX. 64. Cit

ici

d'aprs

n- 54.

t.

X\ll.

209. CoNDiLLAC, Trait des sensations. Cf. J. .Morel, Sources du Discours de l'Ingalit
ici

[49], V, 144-150. Cit

d'aprs

le

n* 56,

t.

111.

Cf., plus haut,


le

210. [Diderot], Penses sur l' interprtation de la Nature. et 445. Cit dans la Profession, pp. 12?, note
i

ici

d'aprs

n-58.

t.

II.

211. Diderot
Cf.
le

et D'.Ale.mbert [etc.],

Encyclopdie

[etc.],

t.

IV, 1754.

n* 196.

568
211'''*.
2 vol
. i

BIBLIOGRAPHIE
FoRMiiY,

Mlanges philosophiques,
de VEmi/e chrtien
et

Levde.

Luzac.

1754,

n- 2
1

Bien avant

l'affaire

de VAnli-mile [244]. l'attention

de Rousseau avait d tre attire sur les compilations de Formey. C'est lui, en effet, qui avait imprim dans son journal la Lettre Voltaire : cf. Confessions, VIII. 387-3.88. A cette occasion, Formey avait crit Rousseau une longue Lettre, le 7 Juillet 1760 [14]. pour lui e.xposer sa conception de la religion. Il a publi
la

plus grande partie de cette Lettre dans ses Souvenirs d'un 1760 [252'"'].
II.

citoyen, avec

la

rponse de Rousseau, du 6 Septembre

ii.S-i3i. Cette
l'dit.

rponse,

mal date
bien

et

sans indication de destinataire, se trouve dans


(III, xxi),

Hachette, X.

23o-23;. Cf.. d'ailleurs. Nouvelle Hlose

IV, 262 et 267, qui


la

semble
le

prouver que Rousseau

lu,
1.

dans

les

Mlanges,

Dissertation sur

meurtre l'olontaire de
211''^'".

soi-nie'nte.

200, 210, 2[3-2i6.

[Leszczvnski (Le Roi Stanisl.vs)], Entrelien d un

Europan

avec un insulaire du

Royaume de Dumocala.

par

le

R[oi] D[e] P[oloane]

D[uc] D[e] L[orraine] E[t] D[e] B[ar]. Cf. Rponse au Roi de Pologne. I. 30-47. Cit

ici

d'aprs

le n" (J2'''-. t.

III.

212. Terrasson

(.\iiii';),

La philosophie

applicable tous

les

objets

de l'Esprit et de

la

Raison. Paris, Prault, 1734. in-12.

Cf. Emile. II, 3i6. et. plus haut, 6' Lettre Sophie, p. 492. La mmoire de Rousseau l'a. d'ailleurs, tromp dans cette Lettre. Le te.\te qu'il y rappelle n'est pas de l'abb Terrasson. mais de .Montaigne {Essais, III. 3), cit par D'Alembert, dans les Rjle.xions que celui-ci a mises en tte de la Philosophie applicable.

pp.

.\xv-.\.\vi.

Cf. encore Essai sur l'origine des langues.

!,

3q6, note.

2i;J.
roll,

[X'ernet (J.\cob)], Instruction chrtienne, La .Xcuveville.

.Ma-

1754. 5 vol. in-8.


Cf. Lettre

D\Memberl.
le

1.

188.

La

mme
.

Lettre,

\,

i85, fait allusion

un

chapitre sur

la

tolrance qui se trouverait dans l'onzime Livre de la Doctrine

chrtienne de

M.

professeur V'ernet
:

C'est,
crit

sans doute, lapsus de plume

ou

erreur

de

mmoire

Vernet

n'a

aucun
t.

ouvrage
chrtienne.

portant
Livre

ce

titre;

Rousseau songeait probablement


et

\'Instructio)i
11.

XI.

chap. XIII, Correction

tolrance chrtienne,
Lettre,
la

pp. 432-451.

Au

reste,

dans

l'dition originale de

la

note sur Vernet, qui est au.\ additions,

ne dtache pas en italiques

les

mots Doctrine chrtienne.

1755
214. CoNDiLLAC, Trait des animau.x.
Cf.. plus haut,

dans
et

la

Profession,

p. 233.

Cit

ici

d'aprs

le

5t'i.

t.

III.

21.^.

Diderot

D'ALEiMBEKr

[etc.].

Encyclopdie

[etc.],

t.

V. 1755.

Cf. le n 196.

21(5.

[.Morelly].

Code de
est

la

Nature. Partout, chez

le vrai

Sage. 1755,

in-12.
Cf.
le

n* 206.

Rousseau

pris

vivement partie dans

le

Code. 169-170.

AVANT LA

PROFESSION DE FOI

569
la

216'"'*. Sllzer (J. g.), Tableau des beauts de Roques, Francfort, Knoch ei Esslinger, ijSS, in- 12. Cl'. Lettre d'Usteri Rousseau, du 8 Mars 1763 [Sg], 52.

nature,

trad.

1756
217. [Castll (Le P.iJ. L Homme moral oppos l'homme physique de Monsieur R***. Lettres philosophiques, oit l'on rfute le Disme du jour. Toulouse, lyS, in-12. Cf.. pp. 88-89. '^s souvenirs du P. Castel sur Rousseau; cl", encore Confessions. VIII, 2o3 et 23
1.

218. DifjEROT
Cf. le n' 196.

et D'.\le.mbert [etc.].

Encyclopdie

[etc.],

t.

\'I.

lybCt.

219. [MiRABEAf

iiM'''

DE)],

L Ami

des

hommes ou
;

Trait de

la

population, .Avignon, 1756-1758, 5 vol. in-12. Lettre [M. Tscharnerj, du Cf. Rponse une Lettre anonyme, 1, 271 29 .\vril 1762, X. 322; Deleyre. Lettre Rousseau, du 2 Juillet 1757 [26], 1. i5j.

220. [\'oltaire], Essay sur


l'esprit des nations, depuis
Cit
ici

histoire gnrale

et

sur

les

murs

et

Charlemagne jusqu' nos jours.


XI-XIII.
le

d"aprs

le n" 73.

t.

221. [Voltaire], Pomes sur


naturelle.
Cf.
n- 73.
t.

dsastre de Lisbonne et sur la Loi


1756,

Lettre

\oltaire.

du

18

Aot

X.

22-1 33.

Cit

ici

d'aprs

le

X.

1757
222. [Diderot], Le Fils Xaturel ou
l'histoire vritable de la pice.
Cf. Lettre
le n'
ii

les

preuves de

la vertu...

avec

D'Atembert.

I.

329. Confessions, VIII. 326-327. Cit

ici

d'aprs

58,

t.

\'ll.

222'"*. [.Moreai

J.

N'.i],

Nouveau mmoire pour servir


in-.S.

histoire

des Cacouacs. .Amsterdam. 1737,

1758
223. Chav.meix (Abraham-Joseph de
cyclopdie
et

Prjugs lgitimes contre l EnEssai de rfutation de ce Dictionnaire. Paris, Hrissant,


.

1758-1759, S vol. in-12.


223'''*.

Diderot,

Le Pre de
ici

famille.... avec un

Discours sur

la

posie dramatique.
Cf. Confessions, \'lll. 33o. Cit

d'aprs

le

58.

t.

\'II.

224. Diderot

et

D".\le,mbert

[etc.].

Encyclopdie

[etc.],

t.

Vil, 1/58.

570 225 A. [Helvetius], De


Cf.. plus

BIBLIOGRAPHIE
l

Esprit. Paris, Durand, ijSS. in-4.


sqq,
161,
etc..
et

haut, dans la Profession, pp. 71


[287].

mon

article

Rousseau contre Helvetius

225
Cl",

B.

[Id,].

Id..

Exemplaire annot par Rousseau.


8()5.
[40].

Bibliothque

Nationale. Rserve.
le te.xte

de ces annotations

1759
225'''*.

DcvAL Valentin-Jamkbaii.
(

Vit-

de

M. Duval,

Bibliothcaire
par

de l'Empereur. Des Rousseau


de ces
.

e.xtraits

de ces Mmoires ont t


lui ses

communiqus
f"'

Deleyre

et

annexs par

Lettres de 1759-1760 [14 A],


la

5o

et

60-70 [un

e.xtraits .

qui devait tre joint


a recopi

Lettre

du

t2

Dcembre

lySg,

manque

aujourd'hui].

Rousseau

entirement ces * extraits dans un de ses

recueils de Lettres.

Cit

ici

d'aprs les

uvres

Bibliothque de .N'euchtel, 7886, pp. 75-76. gS-ioo, i25-i33. de Valent in .lamerai Duval, Saint-Ptersbourg

Strasbourg. Treuttel, 1784.

ment

le

Les pp. 45-80 du t. I reproduisent exactetexte des deux derniers & extraits copis par Rousseau.
2 vol. in-8.

22H. [LiGNAC lABB DEi], Excjmeti srieux et comique du Discours sur


l

Esprit, par l'auteur des Lettres amricaines, .\msterdam, ijSg, 2 voL

in-12.

227. RiCHELET moderne, nouvelle

(P.

),

Dictionnaire de

la

dit.,

augmente d'un

trs

langue franaise ancienne et grand nombre d'articles

[par l'abb Goujet], Lvon. Duplain, lySq, 3 vol. in-f".


227'''*.

[Roche

(le P.i],

Trait de
le

de ses connoissances, contre

la nature de l'me et de l'origine systme de M. Locke et de ses partisans.

Paris. Lottin, Butard, [etc.], \j5(). 2 vol. in-12.

228. [Voltaire], Socrale. ouvrage dramatique traduit de l'anglais de feu M. Tompson.


Cit
ici

d'aprs

le n"

73.

t.

\'.

1760
229. Bonnet (Charles), Essai analytique sur
Cf.
le

les

facults de l'me.

n* 208. Cit ici d'aprs le n" 54.

t.

.Xlll et XI\'.

230. Gerdil (Le P.), Recueil de Dissertations sur quelques principes de philosophie et de religion. Paris, (^haubert et Hrissant, 1760, in-12.
Cf.
le

n' 180.

231. LiGNAC (abb de), Le Tmoignage du sens intime


F"ournier, 1760,
3 vol.

et

de l'exp-

rience oppos la foi profane et ridicule des fatalistes modernes, Auxerre,


in-12.

AVANT LA
Mars

PROFESSION DE FOI
(J
.

y/^

2S2. Lki KANC DE PoMPiGNAN


franaise,
le

lo

r-jd]

et

J.). Discoufs [pfonoiic r Acadmie Mmoire de M. de Pompignan. s. 1.

[Paris], 1760. in- 12.


232'''*. [Id.j.

La Prire

universelle, traduite de

l' anglais

de

Mr Pope,

par l'Auteur du Discours prononc le 10 Mars [p. par labb Morellet], s. 1., 1760. in-S.
1761
2;:.

l'Acadmie franoise

B[ori.ANGER (N. A.)]. Recherches sur l'origine du despotisme

oriental,

uvre posthume de Mr. B[oulanger] I[ngcnieur]


s.
1..
:

D[es] P[onts]

1761, in-12. M. Bergier a un Cf. G. Brizard. Sotes indiles sur Rousseau [253\ 220 volume in-4, copi en entier par J. J. Rousseau c'est le Despotisme oriental .
:

E[t] C[hausses],

234. [D'Holbach (B""i],


principes
et

Le Christianisme
la

dvoil ou

Examen

des

des

effets

de

Religion

chrtienne.

Paris.

Libraires

.Associs, 1767, in-12.

La premire dition, qui porte le titre de Londres, 1758. parait avoir t imprime Nancy en 1761; mais il est probable que l'ouvrage a d circuler en manuscrit quelques annes auparavant comme ceux de Frret. Dumarsais, Burignv. etc.

235. [Robinet],
Cf. Lettre

de

De la Nature. Amsterdam. Van Harrevelt. 1761, in-8. Unri .Meisier son pre, du 6 juin 1764 3q\ 164.

236. [V'ernet (Jacoh)]. Lettres critiques d'un voyageur anglais sur

Genve du Dictionnaire encyclopdique et sur la Lettre de Mr. Rousseau, publies avec une Prface parR. Brown, ministre Anglois Utrecht. Lettres et IL L'trecht, Ten Bosch, s. d.
l

article

Mr. D'Alembert
[1761], in-8. Les Lettres

III.

W. V

et

VI ont paru en fascicules spars de 1761

la

fin

de 1762, et collectivement en 1766. Cf. toutes ces Lettres, en dition originale, dans un recueil factijce de la Bibliothque de Genve. B A 1625. Rousseau a lu les deu.x premires Lettres en Octobre 1761 cf., plus haut, p. 537, l'change
:

de Lettres entre Rev

et lui ce sujet.

1762
23". Dell'c
(J.

F.),

Observations sur

les

savans incrdules
[26].
1.

et

sur

quelques-uns de leurs crits, Genve, 1762, in-8. Cf. Lettre de .\loultou Rousseau, du 18 Juin 1762 23s. [Tolssaint]. Eclaircissement sur
des
les

48.

.Murs par

L Auteur
Paris.

Murs

.Amsterdam, Rey, 1762, in-12.


DE

231).

[TiRPiN
2

Criss
in-12.

(C"=)].

Lettres

sur

l'ducation,

Bauche, 1762,

voL

572

BIBLIOGRAPHIE

240. [Voltaike], Testament de Jean Meslier. Extraits, retouchs par Voltaire, du Testament du cur d'trpif^nv. qui cl". G. Lanson '289'"'], 8-17. Cit circulait, dans Paris, en manuscrit, depuis 1-35
:

ici

d'aprs

le n" /S.

t.

XX1\'.

241. [Voltaire]. Sermon des cinquante.


Cf. Lettre

Mme

de B[augrand]

(la

lettre

de M"' de Baujjrand est Neula

chtel [14]), de
la

Dcembre 1763, XI, loi. Lettres de date d'impression du Sermon (vraisemblablement


cf.
la

Montagne,

111,

197.

Sur

Juillet-.\ot

1762) et sur sa

date de composition (Berlin, 1762).


ici

note d'Eufjne Ritter

[48]. VII, 3i5. Cit

d'aprs

le n

73,

t.

XX1\'.

IV

OUVRAGES POSTRIEURS A LA

PROFESSION DE FOI

Les ouvrages qui suivent sont rangs, eux aussi, dans l'ordre chroC'est peine si l'on trouvera dans cette liste quatre ou cinq des innombrables critiques dont la Profession de {o\ fut l'objet au XVIII" sicle, et plus particulirement dans les annes 1J62-I/J0. La plupart ont t mentionnns dans les Notices de Bri^ard [254] et de Barbier [257]. Elles sont presque toutes au-dessous du mdiocre: et, si plusieurs peuvent servir faire connatre l'tat d'esprit d'une partie du public franais, il en est t?'s peu qui puissent fournir des indications prcises sur les sou/'ces de la pense de Rousseau. Ce sont celles-l seules qui ont t utilises ici. Les autres ouvrages cits ont contribu plus ou moins directement au commentaire du texte ou l'histoire de / Kmile.
nologique.

242. Voltaire, lYotes indites sur la Profession de foi du Vicaire Sai'oyard , p. par Bernard Bouvier en iqoS f49]. I, 272-284.
et Legrand (cf. G. Lanson [279], Censure de la facult de Thologie de Paris contre le livre qui a pour titre Emile ou de l'Education . Paris, Le Prieur, 1762. in-i 2.

243. [HoocK, BoNHO.M.ME, Denans

iio-iii)].

<.<

244. FoR.MEv. .\nti-Emile. Berlin, Pauli, 1763, in-12.


24.J.

BiTAiB (P.

J.).

Examen

de la Confession de foi du
livre

Vicaire
.Mars

Savoyard contenue dans Emile,


Cf. l'opinion de

Berlin, Pauli, 1763, in-12.

Rousseau sur ce

dans une Lettre Rev. du


3

17

1764 [24], 2o3

cf.

encore Lettre Bitaub lui-mme, du

.Mars 1763 [25], 39.

APRS LA
24<>.

PROFESSION" DE FOI
(J.

573

Lefranc de Pompignan
nouvelle dition,

gneur ivque du Puy sur


modernes,
2 vol. in-12.

G.), Instruction pastorale de Monseiprtendue Philosophie des incrdules Le Puy. Clet Paris, Chauben. 1764.
la

de H. Meister
24()'''*.

Rousseau estimait cet ouvrage cf. le texte cit au son pre, du 3o Mai 1764 [Sgj, i56.
:

n'

prcdent,

et Lettre

[Lingiet],

Le fanatisme

des Philosophes. Londres

Abbeville,

De

X'rit,

1764. in-8.

247. C[ajoi] {D[om]), Les Plagiats de M. ./. J. Rousseau de Genve sur l'ducation par D[om] J[oseph] C[ajot] B[ndiclin], La Haye Paris. Durand, 1766, in-8. Quelques e.vemplaires ont un litre diffrent Les Larcins littraires de
:

J. J.

Rousseau, citoyen de Genve, ou ses plagiats sur l'ducation ; de Rousseau surle livre dans une Lettre .Mme de Boufflers.du 5 .^vril

cf.

l'opinion

i/fS,

X, 32.

248. ToLAN!)

(J.),

Lettres philosophiques sur


l

origine des prjugs

du dogme de l immortalit de l me, de Londres [.\msterdam, Rey], 1768, in-8.


248'''*.

idoltrie, etc. [trad. D'Holbach],

[D'Holbach
et

monde physique
2 vol. in-8.

(B")], Le Systme de la Sature ou des Loix du du monde moral, par .\L Mirabaud. Londres. 1770,

24)

A. [Sabatier de Castres (abb)], Les


et Paris.

Trois Sicles de notre

Littrature ou Tableau de l'Esprit de nos crivains depuis Franois

I"

jusquen I/J2, .\msterdam

Gueffier, Dehansi, 1772. 3 vol. in-8

corrige et augmente, La
249''*.

249 B. S[abat!er] de Castres (abb), \Jd.'\, ... jusqu'en i//g, 4*^ dit Hve Paris. .Moutard [etc.], 1779, 4 vol. in-12

de

la

[D'Holbach (B")j, Systme Social, ou Principes naturels morale et de la politique. Londres. 1773, 2 vol. in-8.

2.")0.

Frald

(l'abb).

Dictionnaire critique de

la

langue franaise.

Marseille, .Mossv. 1788. 3 vol. in-4.


2.>1.
p.

Chnier (Andr), [Socrate

et

Jsus-Christ], fragment

indit

par .\bel Letranc en iqoi [48],VI11. 2o5.


2.52.

Barruel-Bealvert
lettres relatives

(C''

de),

Vie de J. J. Rousseau, prcde


sujet,

de quelques

au

mme
in-8.

Londres

Paris, chez les

marchands de nouveauts. 1789.


2.J2'''*.

Formey, Souvenirs d un citoyen. Berlin, F. de

la

Garde, 1789,

2 vol. in-8.

574
2')-i.

BIBLIOGRAPHIE
Bhizabd (G.), Notes
6099.
incdiles

sur Rousseau.

Bibliothque de

l'Arsenal. .Mss.

t.

XIV

254. Brizard (G.), Des crits publis l'occasion ci' Emile . Pices relatives de redit. Poinot [iTi] [= Emile, t. V
:

/'

Emile

]. pp.

281-371.
la

254'''*. Procs-verbau.x du Comit d'instructio?i publique de Convention .\ationale. p. par J[ames] Guillaume, t. 1\' d" Germinal M Fructidor an II Paris. Imprimerie nationale, 1901, in-4.
1,

membre de

254'". Publication des Manuscrits de J. J. Rousseau, par Lakanal. l'Institut national de Erance, prospectus de 7 pp. in- 12. s. d.
-'

[1796 ou 1797], Bibliothque Nationale, Ln


2.J.

17997.

CoRANCEK. De

J.

J.

Rousseau, Extrait du Journal de Pans,

an

\'l, in-8.

2.J'''*.

Chini.\c (P.), Essais de Philosophie morale. Paris. Bossange,

.Masson

et

Besson, .\n IX

(i<Soi). 3 vol. in-8.

25(j.
et

pinay (.Mme

d').

Mmoires
3

[publis ds 1818 par


edit.

J.

Parison, Paris. Brunet,

vol.

in-8],

P.

Boiteau,

Paris,

G. Brunet Ghar'''''|,

pentier, i865, 2 \ol. in-i6.

Sur
et

la

valeur de ces prtendus .Mmoires,

cf. .Mrs.

.Macdonald [283

47-6(1,

mon

article [299].

257. Qlrakd

(J.

.M.),
t.

.\olice bibliographique
X'ill. Paris,
:

sur

J. J.

Rousseau,
les

dans La Erance

littraire,

Didot. i836, in-8.


de Qurard lui-mme, sur

Cette Sotice se subdivise en deu.\

l'une,

Diverses ditions des ouvrages de J.-J. Rousseau, pp. 192-206; l'autre, d'A. A. Barbier, dj revue par Petitain au t. .XXl de son dition [19] et augmente par

Qurard. sur
,/.

les

Principau.\- crits relatifs la personne et

aux oui'rages de

./.

Rousseau, pp. 207-231.

258. Baillv de i.a Londe, Le Lman, ou Voyage pittoresque, historique et littraire Genve et dans le (\2nt0n de Vaud (Suisse, Paris,

Dentu, 1842.

2 vol. in-8.

259. GoLSiN (V.), Du stvle de Rousseau, particulirement dans la Profession de foi du Vicaire Savoyard, d'aprs le Manuscrit de r Emile . conserv la Bibliothque de la Chambre des Reprsentants, dans le Journal des Savants, Septembre-Novembre 1848, pp. Siy-

528

et

658-672.
la la
3'

Reproduit dans
[849. in-i2. et

dition de

la

P/iilosophie populaire, Paris,

Pagnerre,
et

dans

3'

dition, considrablement augmente, de

Fragments

Souj'eiiirs. Paris. Didier. 1857, in-8.

APRS LA
2(>(>.

PROFESSION DE FOI
officiels et
l

)>

575

X'iRiDKi

(M.),

Documents

ques-unes des condamnations dont


ont t
l

Emile et i85o.
l'ic

contemporains sur quelle Contrat Social

objet en 1/62, Genve, V'aney,

2(>l.

.MoiMN (G. H.), Essai sur la

et le

caractre de./.

./.

Rous-

seau,

l'aris,

Ledoyer, i85i, in-8.


(G.
H.i.

2(52.

.MoBrs

\ote sur

les

.Manuscrits de J.

J.

conservs la Bibliothque de l. Assemble nationale,


plaquette manuscrite. Bibliothque de
la

I^aris, 3

Rousseau Aot i85i.

Chambre

des Dputs. .Mss. 1441.


littraire, sociale et

263. Gaberel
religieuse. Genve.
2fi4.

(J.),

Calvin

et

Rousseau. Etude

Ramboz.

1878, in- 16.

Marocco
Santo

(M.), Cronistoria dlia veneranda .\rciconfraternita


in

dello Spirito

Torino. Torino, Bellardi

Appiotti. iS/S. in-12.

les

264'"*. RiTTER (E.), .lean-Jacques Rousseau et Jacob Vernet, dans trennes Chrtiennes, t. VIII, Genve. Cherbuliez, 1881, in-8,

pp.

180-247.
26.J.

Brinktire

(F.),

Nouvelles Etudes critiques sur l'histoire de

la

littrature franaise. Paris, Hachette, 1882, in- 18.

266. RiTTER

(E.),

Notice sur

les

lgus la Bibliothque publique par

Mme

Manuscrits de J. J. Rousseau, Streckeisen-Moultou dans le


,

Supplment au .Journal de Genve, du vendredi

14 .\vril 1882, n" 88.

267. BoRdKAi D (Ch.), j. j. Rousseau s Religionsphilosophie, unter Benul^ung bisher nicht verffentlicher Quellen, Genve, Georg Leipzig,

Fock, i883. in-8.


2()S.

Partie

Clauimn (A.), Bibliothque de feu M. A. Rochebilire. Deuxime Catalogue de livres rares et curieux. Paris. Claudin, 18S4. in-i(3.

269. .Malgras (G.). Querelles de philosophes. Rousseau. Paris, Calmann-Lw, i88r). in-8. 270. Badin
thque de la
{.\.),

Voltaire et

,/.

./

Chambre
t.

Les Manuscrits de des dputs, dans

J. J.
la

Rousseau de

la

Biblio-

Nouvelle Revue du i5 No-

vembre 1888.

L\'. pp. 396-424.

271. Lavorel (J. .M.). (Jluses et le Faucignv. dans les Mmoires et Documents publis par l'Acadmie Salsienne. t. .\I. .\nnecv. Nirat.
1888, in-8.

272. Mugnier

(F.),

Madame

de

Warens

et

./.

./.

Rousseau, Paris,

Calmann-Lw,

s.

d. [iSqi]. in-8.

576

BIBLIOGRAPHIE
273. Comte (C), Notes sur
inic

Paris, Cerf, 1896, in-8 [Extrait de la

page de Jean-Jacques Rousseau, Revue Scolaire, 1895].

274. RiTTER (E.).


Hachette, 1896. in- 16.

La

famille et la jeunesse de J. J. Rousseau, Paris,

275. Haase, Syntaxe franaise du AT//''


Paris. Picard, 1808, in-8.
27(.
J. J.

sicle,

trad.

A.

Obert,

Thomas

(Louis),

La

dernire phase de

la

pense religieuse de

Rousseau. Lausanne, Bridel

l^aris,

Eischbaclier, 1902. in-8.

277. Abbalat (A.), Le Travail du style enseign par les corrections manuscrites des grands crivains, Paris, Colin, 1903, in-i(j. 278. GoHiN (F.), Les Iransfhrniations de la langue franaise pendant deuxime moiti du XVIlh sicle. Paris. Belin. iqo3. in-8.
27).

la

Lanson
I,

(G.),
/'

Quelques documents indits sur


et

la

condamnation

et la censure de

Emile

des Lettres crites de la

Montagne

1905 [49],

95-i36.

Appendice, par B. Bouvier, 137-140.

280. Pellet (M.), Les Manuscrits de J. J. Rousseau au PalaisBourbon, dans La Rvolution franaise, 14 Septembre 1906, t. LI,
pp. ic)3-2o5.

281. CovNECQUE (E.)

et

Dbraye

(H.),

crits des Bibliothques publiques de France.

Catalogue gnral des ManusParis : Chambre des

Dputs, Paris, Pion, 1907. in-8.


282. Franois
(A.), Les provincialismes suisses-romands Rousseau. 1907 [49], IIL 1(17.
et

sa-

voyards de

J.

./.

283. Reim (A.), Helvtius. sa vie et son uvre. Paris, Alcan, 1907,
in-8.

283'''^ ScHiFF (M.), ditions et traductions italiennes des

uvres

de J. J. Rousseau. Paris.
283"'''.

Champion.
(Fr.),

1908, in-8.
J.

Macdonald

La

lgende de J.

Rousseau

rectifie.

Paris, Hachette, 1909, in-i6.


284-,

MoRNET

(D.),

Le

texte de la Nouvelle Hlose et les ditions

du

XVIII'-' sicle. 1909, [49] V, 1-117.


28.5.

G1RARDIN

(C"-'

de),

Iconographie des

uvres

de J.

J.

Rousseau,

Paris,

Eggimann, iqio,

in-8.

APRS LA
28B. SciiiNz (A.).
le livre

PROFESSION DE FOI

577
et

[.a

De L'Esprit
(1^.

1910

Profession de foi du Vicaire Savoyard [48], W'II. 225-261.

2s7. .Masson XVIII, 103-124.


287'''*.

Maukice), Rousseau contre Helvetius, iqii

[48],

Valleite

(G.),
1,

Jean-Jacques Rousseau
in-8.

Genevois,

Genve,

Jullien

et

Paris. Pion, 191

28S.

N'ii.LEY

(P.),

Llnfuence de Montaigne sur


1,

la

pdagogie de

Locke

de Rousseau, Paris, Hachette, 191


(D.).

in- 16.

289. iMoBNEr
in-16.

Les

Sciences

de

la

Nature

en

France au
Colin,
191
1,

XVIII'-' sicle: un chapitre de l'histoire des ides. Paris,

289'''*. Lanson (<j.). Questions diverses sur l histoire de l esprit philosophique en France avant iy5o, 1912 [48], XIX, 1-29, 2()3-3i7.

2(0.

Masson

(P.

Maikice). Rousseau

et

Morellv, 19

12

[48],

XIX,

414-415.

291. .Masson (P. Malkice).


l'occasion

Comment
sa

connatre
naissance).

Jean-Jacques? (A

du deuxime centenaire de
i5

Revue des Deux-

Mondes.

Juin 1912, pp. 872-()o5.

292. -Masson (P. Mairice),

Sur

les

Sources de Rousseau,

ii)i2

[48].

XIX,

640-64fi.

293. Capkan (L.). Le problme du salut des Infidles, Essai historique, Paris, Beauchesne, 1912. in-8.

294. Favre Vin. 233-3i6.


29.5.

(L.),

Le Manuscrit Favre de i Emile

1912 [49].

Ledos

E. G.i, Catalogue des ouvrages de Jean-Jacques


les

Rous-

seau, conservs dans


pion, 1912, in-8.

grandes Bibliothques de Paris,

Paris,

Cham-

296. ScHiNz (A.),

La Question du

Contrat Social

1012 [48].

XIX, 741-790.
297. Beallavon (G.i,
solution, 1913 [48],

La

question du Contrat Social

Une fausse
37

XX,

585-601.

578
297'''*.

BIBLIOGRAPHIE
BuKFENOiR (H.i, Les Portraits de Jean-Jacques Rousseau,
t.

I,

j
:

Paris, Leroux. igiS. in-4.

298. Clendet

(W.),

La

philosophie

religieuse
in-8.

de Jean-Jacques

Rousseau

et ses sources.

Genve, Jullien, 1918,

p. Maurice), 299. Masson Diderot che^ Mlle Quinault, igiS


I

Mme
1^49],

d'pinay, Jean-Jacques
IX, 1-28.

tt

300. Masson (P. Maurice), Questions de chronologie rousseauisle,


1913 [49
,

IX, 37-61.

301. Masson (P. Maurice), Le sjour de J. J. Rousseau l'hospice du San-Spirito, 1914 [48], XXI l paratre dans le n de Janvier-Mars
1.

INDEX DES TEXTES INEDITS


CITS or LTILTSKS

DANS CETTE DITION

TEXTES DE ROUSSEAU
Institi'tions chimiques.

Notes diverses sur des livres ou des


manuscrits.
i :

Lirre
tes
2,

pp. 97, noie 99, no109, 4 et 5; 105-107, note


I
:
i ; :

Sur

p.

la

Sagesse

de Charron

note 3

Lirre II LiiTe m
note
5.

177,
:
:

note

2.
1 :

549.

pp. 97, note

99, note 2.
1
:

Sur
des

pp. io5-i07, note

i3i,

Systme des Anciens et te Modernes de Marie Huber


. :

p. 558.

Lii're

IV

p. 177,

note

2.

Sur

les

Doutes sur

la

religion

pp. 540, 563.

Cahiers de brouillons.

Nouvelle Hlose.

.V" A'"

/840 7842
:

p. 547.

Vh
note
VI-

Partie.
1

Lettre

VI
VIII

p.

43.

pp.
1
;

Lxvii

27, note 3:
i
:

273, note

327, premire note


;

Partie, Lettre
3.

p.

189,

540
559

545

549
363
:

55o
364

555 565
:

556
566.

557

56o

N" 7843
note
I ;

pp.

\bq,

note 2;

375,

note

VI' Partie, Lettre


note 2
;

XI

pp.
2.

5i.

53, note, 5

209, note

540.
.MILE.

Conseils a ln cub.

Lirre Livre

p. 37.
:

note

6.
;

PP.
noie

xm
I

et note 2: 21. note

43.

II

pp. .xxxviii

i3.

note 4:

425-427, note

3.

2o5, note 4.

'

Je n"ai naturellement

mentionn dans
la

cet

Index

ni

les

passages
textes
cits

indits

que

contenaient les divers .Manuscrits de

Profession,

ni

les
j'ai

indits

publis

comme

utiliss dans quelques-uns des textes relevs dans cet Index sont dj en partie ou mme entirement connus mais j'ai cru devoir leur faire place ici, soit parce que la rdaction en tait nouvelle, soit parce que le nom du destinataire, lorsqu'il s'agissait de Lettres, manquait dans
tels

aux Appendices, mais


le

ceu.x-l
la

seulement que

ou

['Introduction,

Commentaire ou

Bibliographie.

D'autre

part,

l'dition

des uvres.

s8o
Emile.

IXDEX DES TEXTES INEDITS


COBBESPOND.ANCE.
:

Livre IV p. 289. noie 2. Livre V p. 465, note i. Errata p. i.xvii, note 1. Notes marginales du
: :

lyo
433-,

(?)

pp. x.\xv-.\.\xvi. note 8:

Brouil-

note

I.

Lettre

A/.

Tscharner
la

et

aux
:

membres de
p. 569.

Socit des Ci-

lon

p.

Lxvii,

note

5.

loyens-i'de Berne,

du 2g Avril ij62
.lui)\

Trait avec Duchesne pour l'impression d Emile


'

pp. .xliv-.\lv,

Lettre Moultnu. du 7
p. i.m.

1/62

note

5.

Mmoire sur

l'impression d' E-

Lettre

Mme
1

de
:

Baugrand, de

miley, contresign par M. de Malesherbes, le 3i Janvier 1/66


pp. .\Lv-.\Lvi, note 3.

Dcembre

y63

p. 572.

Lettre l'abb de Carundelet, du


li

Au mme,

Janvier iy6^ du

p.

419, note

3.
:

4
1

Mars

1/64
1

Correspondance.

p. 281. note.

Au mme, du
Lettre

Sovembre
3.

/64

Brouillon de la Lettre Voltaire. du 18 Aot iy56 : p. 433, note 1.


Lettre

pp. 421, note 3; 467, note

l'abb
:

Maydieu, du
xciv, note
2.

14

Duclos

de

Dcembre

Mars lyyo

p.

II

AUTRES TEXTES
Baugb.\nd
(.M"" DE).

DuvAL
du
10

{Vai.entis-Ja.mebai).

Lettre

Rousseau,
:

No-

Extraits de .Mmoires y
niqus par Deleyre
et

commu-

vembre iy63

p. 572.

copis par

Rousseau
Hbiz.^rd (.Abb G.).

pp. 534; 570.

Gaime
Notes sur Rousseau
571.
:

(.Abb).
:

pp.

i.\.

note

Documents biographiques
(.Abb).
:

p.

xxx.

GTIEB
Bbuyset (Jean-Marie).

Documents biographiques
XXXII.

pp. xxxi-

Lettre Rousseau, du 26 Dcembre jy62


:

pp. Lxxxvii

xci.

La Condamine.
Di'CHESNE (Nicolas-Bonaventube).

pu:

Lettre Rousseau de 1/62


note
3.

p. 85.

Trait avec Naulme pour


blication des
p. XLvii.

la

uvres de Rousseau
I.
4.

note

Mabtin (Abb).
Juin iy62:

Lettre Rousseau, du
p. i.m,

note

6.

Lettre au Marchal de Luxembourg, du 8 Juin iy62 : p. liv, note i.

INDEX DES TEXTES INDITS


Maleshebbes
(.m. de).

S'^I

Rey

(.\1abc-.\1ichel).

Corrections au trait de Rousseau


avec Duchesne. du 29 Aot iy6i
p. XLV.
:

Lettre Rousseau,
bre 1761
:

du 22 Octo-

pp. XLv; 537.

noie

5.

Au
.4m
.4i(

mme,
;

du

i5

Novembre
:

Lettre Rousseau, du 3 Dcembre 1^61


:

pp. XLVI

XLVII.

pp.

.KLii-.\Liii,

note

2.

Attestation donne Rousseau le

mme, du 7 Dcembre p. xlvi. mme, du 3i Dcembre


du
6

3i

Janvier
3.

I/66

pp.

xlv-.\i,vi.

note

p. LXXXIV.

Au mme,
p.
.4i/

Mars

I/62

LXXXIV.

Nail.me (Jean).

Mai 1/62
;

Lettre Rousseau, du 20
pp. LUI
;

Au mme, du 22 Mai pp. uni LXXVIII Lxxxvr. Au mme, du 24 Mai pp. Lxxvii lxxx; lxxxvi; lxxxvii. Au mme, du 26 Mai
:
;
: ;

Lxxvii; lxxix

lxxx

lxxxvi.
;

mme, du 25 Mars: p. lxxxi. Au mme, du 8 Avril p. lxxxvii. .4i( mt7ie, du 24 Mai p. lxxxv.
: :

Au mme, du // Juin Au mme, du 12 Juillet


.4
II

p.
:

lxxxv. lxxxv.

p.

mme, du g Septembre: p. lxxxv. Au mme, du 28 Septembre


p.

p. Lxxviii.

.4

mme, du
;

Juin

pp.

LUI

LXXXV.

Au
p.
y4i(

mme,
LXXXV.

du

14

Dcembre
Avril

.4

LXXLX

LXXX

lxxxvi.
p.
:

.4i/

mme, du 10 Juin mme, du 28 Juillet

LXXVII.
;

mme, du 8
LXXXVII.

iy63
p.

pp. Lxxviii

lxxxvi.

p.

^1/
.4
II

mme, du 26 Octobre p. lxxxii. Au mme, du 3 Dcembre: p. lxxxvi. Au mme, du 3i Janvier ij63


.4i(
:

mme, du 28 Aot mme, du 20 Juin


:

lxxxm.

1764

p.

I.XXXIV.

p.

LXXXVI.
(.\l.

Saint-Pierre (.Abb de|.


d").

Offbeville

du
ij Sep:

Lettre

Rousseau,

Manuscrits confis Rousseau par le Comte de Saint-Pierre p. 547.


:

tembre 1/61 : p. 538. Au mme, du ly Octobre ij6i


p.

538.

INDEX GRAMMATICAL,

ORTHOGRAPHIQUE
'

ET SMANTIQUE

toute mesure, diffrentes

me-

Flogistique, 99.

sures). 63.
.Aggrgatif. 177, 327.

Hvmne,
1,

299. 3oi.

Anti-rligiosiste. 448, 45

537.
Imitatif, 327.
Inactif, 327.

Arrter

(s'),

237.
293.

Attendrir

(s').

Incessamment
265. 482.

(=

continuellement),

Baile

et Bayle. 453.

Indiffrence et indiffrence. 24.

Cacouac. 449, 46 1.

Initiatif, 327.

Commencer

de. i3.

Inspection sur (avoir). i55, 32 1.


Intuitif, 227.

Comme

que, 467. Compulsif, 327.

Ject et

jet,

126. 77.

Confdratif, 327.

Controuver. 263.
Croire

Malgr que,
Matire, 69.

(=

se fier ), 349.

Mditerrane

(=
1.

qui est au milieu des

Degr. 63.
Diste, 3o3.

terres), 38

.Mixte (substantif), 99, i3i.

Dernire, 6g.

Moderniste, 520.

Montagne
Elve
et lev, i5.

et

Montaigne, 261, 486.

Mistere
419.

et

mystre, 3o3, 307, 343, 383.

Essenciel et essentiel, 69. 414, 416.

Estomac

et

estomach, 126.

Natif

(=

ce

qu'on apporte en
106.

nais-

ventif, 177, 327.


E-Xclusif , 393.

sant), i5.

Exclusivement

SgS, 533.

Neuton et Newton, Xombrer, 83.


Obter
et opter,

Fermentatif, 177.

340.

' On ne trouvera dans cet index qu'un trs petit nombre des particularits orthographiques du texte. J'y ai seulement relev celles qui avaient t. dans le Commentaire, l'occasion de remarques gnrales, et celles qui tmoignaient, chez Kousseau lui-mme, d'hsitations ou de changements.

54

INDEX GRAMMATICAL
Que
si,

-3

Prir (avec l'auxiliaire lre), 127.

229, 289. 390, 460.


et

Philosopherie, 451

Philosophesque, 451.
Philosophiser, 451.

Raisoneur
Rgie. 69.

raisonneur, 346. 348. 35o.

Fhilosophisme, 451.
Philosophiste, 448, 451, SSy. cf. flogistique. Phlogistique
:

Religion, 63.

Rverbre,

i3i

Sorbone
Succs.

et

Sorbonne. 375.

Poul-serrha

Poul-serrho, 460. 467. Pousser ( les taupes poussent ), 235.


et

Spiritualiste
17.

(=

idalistei, 95.

Prfrence (par), 6g, 349, 527. Premier, 63.


Prestre et prtre. 299.

Thiste. 3o3.

Tiran

et tyran, 319. et tyrannie. 345.


et

Prtendre

(transitif). 335.

Tirannie

Projectile (adjectifl, 107.

Tiranniser

tyranniser. 375.
1.

Proslite et proslyte, 5, 17.

Prote

et

Prothee, 279, 498.

Voltairien, 45

Vrai

(=

sincre). 261. 447, 457.

INDEX
DES

NOMS PROPRES ET DES UVRES

Aaron,

3.(5.

Abauzit
253.

(F.).

Religion naturelle, 249,


est
itii

Essai de

la

Aguesseau (D"). Mditations mtaphysiques, 269.

uvres

compltes, 5

16.

Honneur qui Jsus-Christ (de Lettre une dame de Dijon,


l'i.

Albalat (A.).

Travail du style

(le), l.wiii.

57.

41 3.

.Albigeois, 455.

3i

r.

.Alcibiade, 407.
.\ix,
.\l,

Mmoires concernant
et la

la

thologie
(des), 345.

.Alembert (D'),
127,

25, 45, 61. 93,


21 3,

morale, 558.
la

i55,

i65,

199,

21 5,

219.

Mystres de

Religion

221, 241, 243,

249,

25

1,

259, 265,

(Emes

diverses. 545.

271, 345, 349,


445, 451, 487,

36 1, 369, 399, 4o3,


529, 533,
537,

Rjlexions sur l'idoltrie, 3ii. Saint-Esprit (du), 425.

556,

56o, 567, 568, 569, 571.

Abbadie, lxkxiv, 2, 67, 137, i5g, 237. Art de se connatre soi-mme lij,
i65. 552.

Encyclopdie, 566, 567, 568, 569. Art. Feu , 97, 99.


.Art.
.

Genve

Vrit de la Religion chrtienne,


95, ii5, 121, 123, i55, i83, 2o3, 227,

, 397.

Jugement sur

Emile

345.

237, 253, 257, 309, 4o3, 552.

Mlanges, 567. uvres, S46.


Rflexions (sur l'abb Terrasson).
568.

Abraham,

377, 439.

.Achille. 19.

.\costa (Uriel), 307.

.\le.\andre, 413.

Adam

(C).
(dit. desl. 346.

.\ltuna, xni.

uvres de Descartes
2.

.Amatus Lusitanus.

i3i, 474.

.\ddison,

Amyo.

Discours sur l'ide qu'on doit avoir de Dieu, 229. Spectateur (le), 129, 159, 217, 229,
235,

uvres

morales

de

Plutarque

(irad. des), 549. (Cf.

Plutarque).

.Anabapstes. 455.

249,

407, 425, 429,

535,

555.

Aneau

(B.), 555.

(Cf. Steele).

Annibal, 247.

'

Je
les

n'ai

lait

place dans cet Index

ni

Rousseau
ils

aussi

noms d'imprimeur ou

d'diteur,

quand

ni ses uvres. J'ai e.xclu ne servaient qu' donner le

signalement bibliographique d'un ouvrage; les noms propres, mentionns dans les Rdactions manuscrites , mais qui ont pass dans l'dition originale; les noms des personnages tictifs, fournis par les romans, pices de thtre, etc.

586

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES


(Amiral).

Anson

Barbier {k. A.).

\'ovage autour du monde, 466, 564. Anionin (L'Empereur Marc-A.), 407.


Apollonius. 413. Arcq (Chev' d').
Lettres d'Osman.
"

crits relatifs Rousseau. 574.


(J.).

Barclay

55o. 553.

.\.\iv.

xxv. 567.

Argnis (T), xxi. 55o, 553. Euphormion, 553. Tableau des esprits, 553.
.Apologie de la vritable Religion,
391, 393, 553.

Art^ens (M

d').

Barclay (R.).

Lettres Chinoises, x.w, 3Hi. 56o.


Lettres Juives,
377, 56o.
43.

33

1,

345.

373.

Barillet, 553, 557.

Philosophie du bon sens, 269, 56o. Songes philosophiques, xxv.

Barruel-Beauvert (C" dei. xciv, 573.

Barthlmy
Basnage.

(S').

455, 465.

Time de Locres.

227.

Ariens, 455.

Histoire des Juifs, civ, 375, 554.

Ariman (=Ahriman), 33 1.
Aristide, 253, 403, 409, 474.

Bassom pierre, lxxxvi. Baugrand (M"" de), 572.

Arisioie, 65, 225, 399, 5o5. 507.

Baumann
179.

(D'i

(=

Maupertuis), 93. io3,

Physique,

1.

.Asclpiade, 65.

Bayle, civ, i53. 259. 373. 453. 455, 463.


75, 546.

Asszat

(J.), XII.

Auberl

(F.), vi.

lxvii, 247.

474-

Commentaire philosophique.
Dictionnaire, 543.
art.
.

534.

.^uboin, 537.

Audoyer (A.), 56o. Auger (L. S.), 546. Auguste (L'Empereur),


4i3.

art.

Brutus , 2o3. Lucrce , 175.


diverses, 546.
la

uvres

Penses sur

comte, 455, 55

1.

.Augustin

(S'),

36 1.

.\ulnaye

(S. de), 541.

Beaulavon (G.). Question du Contrat social


XL, 577.

(la).

.\umont (M. d'). Art. Gnration de


.

/'

Encyclo-

Beaumont(M.de). xix,xxv.lxii,

lxxxvii,

pdie

, 137, iSg.

43, 143. i65, 169. 227. 289, 307, 323,

Aurelianus (Clius), 65.

33i, 335. 347, 413. 423, 429, 534, 559,

Bachaumonl. Mmoires

secrets, lui, liv, lv, 545.

56o, 567.

Mandement sur r
(1.

Emile

143.

Beausobre

dei

Badin

lA.).
(les),

lxv.

Histoire du Manichisme, civ, 43.


171, 223, 225. 227, 405, 55g.

\Ianuscrits de Rousseau

Bailly

de Lalonde.
(/e).

Beausobre (L. de). P-^rrhonisme du sage


Beaussire (E.).

(le),

5i, 567.

Lman

lxv, Lxvni. lxix, 574.

Bancarel, 542.

y>,

Doni Deschamps. 542.

Barbeyrac
562.

(J.),

257, 259, 261, 271, 554,

Beccher. 99. Beckker. lxxxvi.


Bellanger.

Sotes du
237.

&

Droit de

la

Nature

la

Thologie astronomique
la),

(trad.

de

Prface du * Droit de

Sature
1,

557.

253. 257, 271, 285, 405, 41

554.

Benjamin, 377.

INDEX UKS NOMS PROPRES ET DES UVRES


Brnice, 522.

58 7

Bergier (N.), 571.

\'er-

Bosscha

IJ.).

Lettres de

Rousseau Rev

(dit.

Bergounioux

(E.).

des), LVI, lAXXii, 542.

Lettres de Rousseau a M""' de


delin (dit. des). 542.

Bossuel, Lxxxiv, 67.

Exposition

de

la

foi catholique.

Berkeley, 73, 519, 52o.

Alciphron, 77, i83,

18g, 537, SSg.

Hylas

et

Philonois, 77, 565.

36 1, 363, 55o.

Histoire des variations, 421. 552. Histoire universelle, 253. 309. 55i.

Bernard IJ. F.i, 56 1. Bernex (M. de), x.xxii, 295. Berruyer (Le P.). Histoire du peuple de Dieu, 38i.
401, 4i3, 567.

uvres,

546.
la loi

Sermon sur

de Dieu,

49.

Boubers (De),

xci.

Boufflers (M"' de). 5/3.

Barder (Le

P.), 81.

Berlhoud (F.). Rousseau au \'al de Travers, 533. Beuchoi, Lxv. Bze (Th. de). Psaumes de David, 21 3.
Bibiena (G. dei.

Bouhours. i5. Boulanger (N.). Despotisme oriental


548, 571.

(le),

civ, 401,

Bouvier

(B.), vi. lvi, 576.

Triomphe du sentiment (le),


J.).

532. 566.

Bitaub (P.

Notes de Voltaire (dit. des), 572. Bovet (F.). Psautier des glises rformes, 2 3. Boy de la Tour (M"'). 63. 543. Brach (P. de). 549.
1

Examen
572.

du Vicaire Sai'ovard.

56i,

Bret (A.i.

Journal Encyclopdique,
J.).

545.

Blanchard
Blochet

(R.), vi.

Brisson (M.

(E.), vti, 467.

Trait de physique,

107.

Blounl (Ch.). Miscellaneous Works (the), 379. Oracles of Reason flhe), 'iyg.
Boileau, 407.
Boislisie (A. de), 547.

Brizard (G.), lix. lx, xciv, 541.

crits sur Emile (des), 572, 574. Notes sur Rousseau, lx, Sji, 574.
(R.), 537, 571. (Cf. Vernet).
(J.).

Brown

Boislisle

(J.

de), 547.

ledit,

Brucker
562.

Historia critica philosophi. ijo.

Boiteau

(P.).

Mmoires de M"" d'pinay


des), 542, 574.

Brunet

(J.

C).
(dit.

Mmoires de M"" d'Epinay


des), X, 574.

Bonhomme.

Censure de l' * Emile , lvi, 572. Bonnet (Ch.). 81, t37. (Cf. Philopolis). Essai de psychologie, 61, 85, ni.
123, 281, 567.

Brunetire (F.).

Nouvelles ludes, xl. xlix, 541, 5/5.


(L.).
1.

Brunschwicg

& Peitses- de Pascal {d\l. des), 55c


1.

Essai sur

les-

facults de l'cime, -3,

Brutus, 2o3, 23

245, 522.

79, [79, 570.

Bruvset
xci.

(J. .M.),

lxxxvi. lxxxvii. lxxxix.

uvres,

546.

Borde (Ch.). xiii, 289, 369. Borgeaud (Ch.).


./. ./.

BufFenoir (H.).

Rousseau's Religionsphiloso-

Comtesse d'Houdetot {la/. 543. Portraits de .1. J. Rousseau


563, 578.

{lesj,

phie. Lxxii. 575.

5S,S

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES


P.).

Budier (Le

Carondelet (.\bb de),

2(Si

4 [g, 421, 467.

Examen
195, 556.

des

prjugs

vulgaires,

Cartier (M.), 553.


Casiel (Le P.).

Mtaphysique, 71, 556. Trait des premires l'rits.


123, 145. 556.

11 5,

Homme moral il'}, 9, Systme de Newton,


(J.

569.

435, 53o, 562.

Castillon

L.|.

Buton.

.tournai Enc\'clopdique, 345.


(

Art.

Evidence * de

/'

^^

Encyclo-

Catherine

LMmpratrice), 67.
245,

pdie (?). 73. Histoire naturelle,


564.

Catilina. 247. 24g. 474.


yi, loi. li-j, lig,

Caton,

2o3,

403,

407.

409,

474,

484, 522.

Bugnard, .\.\.\. Burigny (Levesque

dei.

apologistes.

Examen

critique

des

Cavaignac (M"'i. Mmoires d'une inconnue, 53o, 54Q. Cphas, 3S7.


Csar, 2o3, 245, 413, 475.

civ, 548, 558, 571.

Burlamaqui. Droit naturel, 249, 263, 563.


56i
.

Commentaires

(les),

413.

Burnand Burnand

(J.),

43i

56i.

(D').
iVt'

Chamfort. Journal Encyclopdique, 545. Chardin {\.).

7"/io/og'(e

/'t'c7i(

(Lrad.

de

la),

Voyages en Perse, 467,554.


I",

Burnet

(G.),

421.

562.
et

(Cf.

Laserre,

Charlemagne, 569.
Charles
455.

Saint-vremond
Religion.) Cajot (Di)m

Examen

de

la

./.

Charron, 363. Sagesse tde

la),

223, 297, Sog, 3i5,

.L|.
./.

317, 475, 549.

Plagiats de
271, 297, 3i
1
,

Rousseau,

cv.

Chateaubriand.

395, 573.

3.

Gnie du Christianisme,
(.\. J.).

i35,

469.

Calandrin.

Chtelet (M"' du|, 97, 99.


vers franais, 21
555.

Psaumes en

Chaumeix

Calas. 455, 542.

civ, 333, 335, 337.

Prjugs lgitimes,
569.

117,

269, 449,

Calmet (Dom),
33
1,

Dissertations sur les apparitions,


563.

sur
les

Chnier {.\.). Socrate et .lsus-Chrisl. 413. 573.

Dissertatio)is

vrais et les

Cherel (A.).

faux miracles, 369, 371. Prolgomnes l'Ecriture Sainte,


333, 335, 337, 555.

Maximes
(P.).

des Saints

(dit. des),

.x.xi.

Chiniac

Essais de philosophie morale, 451,


574.
xciii.

Sainte Bible
Institution
425, 5J9.

lia). 333, 564.

Calvin, 575.

Choiseul,
chrtienne,
237,
323,

Choisv (E.), vu. Chrysostome (S' Jean), 463.

Camillus (Julius), 131,475. Campanella. 173, 175. Capran (L.l.

Chubb. Mmoires concernant


et la

la

thologie

morale, 558.
la question prlimila

Problme du salut des


38i, 577.

injidles Ile),

Supplment
naire

touchant

religion,

3ii,

Cardan, 257.

319, 339, 397-

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES

389

Cicron, 129, 4r

Acadmiques, 411.
Dii'inatione (de), 53.

Conii (P" de, lv. Conzi (.M. de), 563.

Leffibus tde/. 25q.


Tiisculanes, 411.
253.

Cimon,
Clarke.

Vie de Socrate, 407. 566. Corancez, 549. Jean-Jacques Rousseau


xciii, 574.

Cooper

(J.

G.).

(de/,

xcii.

Existence
157. 159,

el

les attributs

de Dieu
237, 879,

(V). 2, 64, 65, 67. 95, loi, ii3, 125.


173.

179,

181,
343',

225,

257, 263, 333,

335,

365.

417. 443. 447, 475, 5i6, 556.

Claude (L'Empereun, 329. Claudin (.A.i. Catalogue Rochebilire.

Corancez (M"), 259. Corancez (M'"), 549. Cornlius (Le Centurion), 391. Coste (P.), 552, 553. Cousin (V.). 95, 540. Philosophie populaire, xcvu. Style de Rousseau (du/, lxv,
574.

lxviii,

\\vi. 575.

Claville.

Trait du vrai mrite, 67. 237, 403,


445. 55q.

Coyvecque (E.|. Manuscrits de

la

Chambre des

Dputs, LXV. 5/6.

Clment d'.Mexandrie, 405. Clment XIII, i.vi. Cloyne (L'tvque de) (^


7?-

Cramer
Crqui
Berkeley),

(t'h.), 377.

(.M"' de).

3i5. 445, 540.

Crsus, 245.
Criton, 4o5.

Cochin (H.y, i55. Cochin (Ch. N.). 541. Coindet (D'I. l.wiii. Coindet (Fr.|, Lxvni.

Cuendet (W.).
Philosophie
religieuse

de

J.

J.

Rousseau, xiv. 5yH.

Combes
Comte

(De).
la), 56(3.

J. J.

Cumberland
283, 562.

iR.).

Lois naturelles. 23/, 257, 263, 269.

Vie de Socrate (trad. de


(Ch.
1.

S'otes

sur une page de

Rous-

seau, Lxvrii. 576. Condillac.

Dacier

(.A.).

Art.

vidence
(),

de

l'

Ency-

clopdie

73.

Essai sur l'origine des connaissances humaines, 73. 563. Extrait raisonn du trait des
sensations, 89.

Discours sur Platon, 405. uvres de Platon (trad. des). 553. Daubenton. Histoire naturelle. 235, 564. David, 377. (Cf. Psaumest.

Dbraye (H.). Manuscrits

de

la

Chambre

des

uvres,

546.

Dputs, LXV, 576. Defer de la .Maisonneuve, lxi,


.xcv.

lxvi,

Trait des animaux, ij, 99. 233, 568. Trait des sensations, 73. 75, 77,
81, 89, 91, 567.
11 5.

Deleyre,

161,

455,

529, 534, ^41, 544,

Trait des systmes, Confucius, 405, 411, 465.

565.

Art.

5(39.

570.

Fanatisme de
. 455.

I'

Ency-

clopdie

Conon.
Conrart

253.
(.\1.

V.).

Deluc (J. F.), 23, 537. - Observations sur les savants incr21 3.

Psaumes en vers franais,

dules, 537, 571.

SQO

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES

Denans. Censuie de

l'

Penses sur l'interprtation de


175.

la

Emile

^,

i,vi,

572.

nature, xxvi, 33, gS, io3. i25, iSg,

Derham

(G.).

Thologie astronomique, Thologie physique, i35,

i35, SSy.
1

37,556.

179,445, 457, 567.

Descartes, en, 71, 75, 79, loi, io5, 107, r3, 435, 473, 53o, 562. 109,
I

Pre de famille (le), 536, 569. Plan d'une universit, 67. Principes philosophiques sur la matire
et

le

mouvement,

g3,

q5,

Discours de

la

mthode.

Sq, 47. 53,

69, 99, 123, 395, 397, 55o.

'77-

Mditations, 87.

Promenade du sceptique, xii. Rgne de Claude et de Nron.


Rve de D'.Membert.
(l'An), xcv.
(le

329.

uvres,

546.

127.

Principes, 107, i23, 55o.

Didot
Didol
ii5, 177,

Trait de la lumire,
39,

107.

Jeune), lxi.

Deschamps (Dom),
447. 542.

69,

Diogne, 519.

Dionysus (= Denis l'Aropagiie). 391.


(Mgr), x.x.xu.
F. Bourreaui.

Deschamps
Deslandes

Dissertations mles, ijq, 56i.


Dilton (H.), Lxxxiv.

(,\.

Histoire critique de la philosophie,


373. 56o.

Religion
557.

naturelle,

q5.

101.

iic).

Desmaizeaux (P.). 547. Deutronome, iiy. 475.


Diagoras, 127.
Diderot,
xi.
xii.

Dominique (S'), xxxi. Douen (O.). Clment Marot el le psautier huguei.v.

xxxix. xl,

65.

195,

not, 2l3.

Apologie de l'Abb de Prades, 201. Contrat social du). 543. 566. Drouet Contes, XXV, .\bb de Saint-Pierre, l'homme
(dil.
(J.).

373, 375, 445, 529, 545.

Dreyfus-Brisac (K.).

et

Correspondance littraire, 545. Encyclopdie, 566, 567, 568. 569.


Art. Clibat Art.
Art.
.

l'uvre

(/'),

547.

*, 431. , 383.
>>,

Dubois (L.). VI. Duchesne, xi.i,

xtin-Lin,

lv.

i.xvii,

Chinois

LXIX, LXXIII-LXXXI,

LXXXIV, LXXXVll,
1,

Art. Christianisme
<<.

463. 469

299, 474, 541, 544, 55

555.

clectisme
E.xislence

. 5i.

Duclos,
73.
529,

XI,

Art.

<.

,
,

-ji,

XXXVI, 433, 534.


2'ij.

Considrations sur les murs,


566.

Art. P\thagore

iyi.

Entrelien arec
XII.

la

marchale de ***

uvres

compltes. 546.
xi,

Dufour (Th.), vu,


la

xiv,

xi.ii.

i.x,

Epitre
536.

princesse de Nassau

Lxxix, xci, 261, 533, 539, 343. 553,

Essai sur

le

mrite

et la vertu, (|3

i65, 179, 2o5, 3o3. 563.

Fils naturel

(te),

25r. 281, 569.

Lettres A/"' Volland, 534, 538.

uvres compltes. 546. & Parabole (la), 542.


Penses
i2().

557, 558.
<.-.

Institutions

chimiques

(dit.

des). 543.

Pages indites de
/'''

.1.

.1.

Rousseau,
Rousseau.
Confes343.

srie (dit. des), 543.


./.

Pages indites de

J.

II"" srie (dit. des).. 543.

philosophiques,

41,

119,

Premire Rdaction des


sions
(dit.

i3i, i35.

153.297,325.347,563.

de

la), c\iii,

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES (EUVRES

391
(Cf.

Duguei
559.

(J. J.).


Ij

Feu

97, 99.

D'.Mcm-

Principes de
(1>.

foi chrtienne, 413,

bert).

Dulard

A.).
les

Foi , 371, 393. (Cf. .Morellet).

Gnration

137,

139.

(Cf.

Grandeur de Dieu dans


l'eilles

mer-

de

la

nature
la

(la),

i35.

D'Aumont). Genve .
bert).

397. (Cf.

D'.Mem-

Dumarsais.

Anahse de
Philosophe
Peyrou,
g, 63, 341.

Religion chrtienne,
281.

Pythagore, 373.

(Cf. Diderot).

Du

xcvi, 415, 548, 563, 571.


(le),

Enide, 129, 249, 520.


pictte, 407, 411.

xi.v, i.viii, xciv,

xcv. cvii,

picure,

xii, 65,

127,

175, 2o5.

picuriens, 117, 52o.

Dupin Dupin

(Cl.), lOQ. i35, 287, 53o, 543, 558.


(.M"').

pinay

(.M"" d').
x.

543.

Mmoires,

xi,

xii,

xiti,

37. 53o,

Essai sur l'homme Duval (V'alentin-Jamerai). Mmoires, 534, 570.

uvres,
5yo.

Du

Resnel.

534, 536, 537, 542, 564, 574.

(trad.

de

1').

557.

rasme, 407. Espiard de la Cour (D"). Penses philologiques,


359, 377, 565.
d'),

253,

319.

Kcclsiasle. 5y.

Estres (Abb
xl.
t.xxix.

457.
(art.

Ecclsiastique

II'),

Etymologie

de

VEncyclo?).

Eisen

(Ch.),

lxxiv,

lxxxvi,

pdie), 529. (Cf.

Turgot

LXXXVII,

LXXXVIII, XC, XCI.

lianus, 255.

Evangile, eu, cm, 401-413, 535, etc. (Cf. S' Jean, S' Luc, S' Marc, S" .Matthieu).

Encyclopdie, xxxix,
566. 567, 568. 56q.

civ. 93. 342, 547,

Evidence
la

(art.

de ['Encyclopdie).

Art. .Xthes . i53, 453. (Cf. Vvon).

73, 75, 77. 83. 85, 95, lor. 187.

.Athisme ,

67,

2o3.

(Cf.

Examen de
327, 345,

Religion, civ, 319. 32i,

Formey).

& Clibat . 43. (Cf. Diderot). Chinois . 383. (Cf. Diderotl.

383, 401, 453, 459, 465. 467, 540, 548, 562. (Cf. Burnet,
37g,

Laserre, Saiiit-vremond).

Christianisme
Diderot).

463.

46^.

Expansibilit
533.

(art.

de ['Encyclo-

(Cf.

pdie), 529. (Cf. Turgot?).


(Cf.

Conscience , 532.
courti.

Jau-

Exode.

clectisme . 51. (Cf. Diderot).

Fabricius.

tymologie , 52g. (Cf. Turgoi.^).

Thologie de l'eau, i35. 56i. Fanatisme (art. de ['Encyclopdie).


455. {C(. Deleyre).
(AI.),

vidence
101,

73,

75,

77,

83.

85, 95,

187, 529. (Cf. Buf?).

Favre

lxiii.

fon et Condillac

FavrelL.), vu, xxxviii. Lvni, Lxm, lxiv,


(Cf.

a Existence , 73, 75, 529.

LXV. LXVM,

XClX.

C.

CVIU,

CIX.

CX,

Diderot

et

Turgot

?>.

Expansibilit , 529. (Cf.

TurDe-

540. 544.

Manuscrit Favre de
(le).

Emile

got

?).

Lxni, 544, 577.


LXiir.

Fanatisme

455.

(Cf.

Favre-Bertrand (G.).
F"ayolle, 542.

levre).

592

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES

Fnelon. 221. 421, 522. Existence de Dieu, g5.


1

101, 111.

Lettre de Thrasybule Leucippe,


civ,

43,

71,

73.

97,

189,

253, 255.

17, 123, 129, 555.

259,

267,

273.

345, 365. 379,

463.

Maximes des Saints, xxi. uvres compltes, 546.


Tlmaque,
xxi. 127, 221.

465, 548. 565. 571.

6g.
77.

Frron.

Anne
(J.

littraire, i35, 407, 440, 451.

Fraud. Dictionnaire critique,


293, 3oi. 3o5,
335.

463, 537. 545.


i3,

Fritzch

C. G.), lxxxvi.
indite de

83. 127, i3i, i55, 227. 261. 263, 265,

Frossard (E.).

349, 38 1,

3q5,

Lettre

Rousseau

(dil.

451. 457. 573.

d'unej. 542.
127.

Dictionnaire grammatical.
x.\v]ii.

Ferrero (G. A.).

Fleury (Abb de), 449.

xxi.

Gaberel

(J.).

Calvin

et

Rousseau,

xxvii, 575.
7. 9.

Foigny (G. de). Terre australe


Sadeur).

Gaime (Abb),
lia),

xxvii-xxxii.

11, ig.

55i. (Cf.

25. 2g, 3i. 41. 45. 41g. 439.

Fokke (S.), lxxix, i.xxx. Formey, lxxxi. lxxxii. lxxxiii. lxxxiv.


.xcii,

Gambini (H.), vu. Gardy (Fr.), vi.


Gassendi. 65.
Glier {."Xbbi, xxxi.

565. 568.

Anti-Emile, lxxxii, 568, 572. Art. .Athisme de l' . Encyclopdie , 67, 203.
Conscience (de la). 241. Dissertation sur le meurtre volontaire de soi-mme, 568.

Gtier (.\bb
xxxiii, 9,
1

J.
1,

B.),

xxviii-xxix.

xxxi-

4I; 45.

Gtier ou Gaitier (CL), xxxi.

Gtier ou Gaitier

(J.

Fr.), xxxi.

Gellius (Le Proconsul), 67.

Gense, 225, 227, 547.

Emile chrtien, lxxxi-lxxxiv.


568.

3oq.

Genoude

(E. de). 546.

Gerdil (Le P.).


la ncessite

Essai sur

d'une rvla-

Dissertatiotis de philosophie et de

tion, LXXXII. 309, 38i, 39g.

religion, 99.

i()3.

171, 570.

Examen de
de
la

l'

Histoire naturelle
, 5i.

Religion

Immatrialit de l'ame (T 1, 223, 563. Opre, 564.


Rjlexions sur l'ducation, 563. Virtutem politicam, etc., 564.
x.\xi.
(.M.|.

Mlanges philosophiques, 568. Souvenirsd'un citoyen, lxxxiv.


(.\.),
vi.

573.

Franois
et

Gerva (M.),

Lettres de

J.

.1.

Rousseau
J. J.

a Saulnie

Gilden

Duchesne

(dit. des), 344.

Oracles of Reason

{the}, iyg.

Provincialismes de
63. 69, 457, 576.
I", 573.

Rousseau,

i3i,

Girardin (C" de).

Franois

Iconographie des uvres de ./. ./. Rousseau, lxxiv, lxxix, lxxxvi, 576.

Franquires
Frret.

(.M. de), xciii, 77, i2q,

Girardin (M" de), lxv.

173. 5 13-526. 537. 55g.

Girod, 558. (Cf. Schobinger).

Annotations aux Letters Serena , 447-44g, 565.

to

Gohin

(F.).

Langue franaise du W'IIL


(lai,

sicle

i5. 327, 576.

Examen
Burigny)

des Apologistes, 558. (Cf.

Gosselin (Abb), 546.

Gougy

(L.), xc.

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES


Goujel
I

593

Abb).
tie

187, 189, 191,


la

203,243,247,249,259.

Dictionnaire
aise, 570.

langue fran-

263, 267. 269. 449. 453, 455, 469, 463,

465. 5o2, 5o3, 544, 570, 576.


349.
l.
(?).

Gournay (M'" de), Graves (Abb de),


Gresset.

Grf;oire de Nazianze (S'), 228. 36i

Hnauli (Le Prsident), Henri III. 455, 465. Henri IV, 455.
Henriot
(.), lxii.

liv.

Mchant uvres.
(M.).

Ile), 53i.

546.

Hrault de Schelles, lxv. lxvi. 549. Hercule, 193.


Hippocrate. 65.

Grimm
543.

Correspondance

littraire. xcii,445,

365.

Grotius.

Vrit de
55o.

la

Religion,

4o3,

Hobbes. 175. Opra philosophica, 546. Physique, 173. Holbach (B" d'), .xxxix, 97, 538, 548. Christianisme dvoil (le), civ, 401.
405, 413, 445, 447. 463, 465, 571.

Gua de
Guer

Malves, 565.
de), liv.

Gubrianl (C"
(J. .\.).

Lettres sur les prjugs (trad. des),


loi. 573. 573.

564.

Gurin. xxxv.
i.xxxiv, 541

xxxvi,

xliii-xlviii.

lui.

Gueudeville.

Systme de la Nature, civ, 447, Systme social, 423, 447, 573. Holbachiens. Holbachique (parti),
195. 538.

xli,

Dialogues de La Hontan,
l'iopie. Itrad. d"), xxi. 555.

xxii, 553.

Homre. 507.

Guillaume (J.). Comit d'Instruction publique de Convention, lxvi, 574. Guy, XLIV. L. LXXVll.

la

Iliade,

129.

Hondt {de), lxxxvi. Hoock. Censure de l' o. Emile

, lvi, 572.

Guyon

(.Abb).

Hoop

(Le P.). 538.


xxxvii,

Histoire des Empires et des Rpubliques, 55. 4o5, 55q.

Horace. 247.

Houdetot (.M"

d'),

xvii,

lvu.

LViii, lxii. 21,

543. 567.
1.

Haase

(.A.i.

Houteville (Abb), 41

S)-nta.xe franaise
237, 3o5. 335. 576.

du X\'II'

sicle,

Huber

(.M), en, 443.

tat des mes spares des corps,


193, 221, 526. 533. 558.

Haller (A. de).

pitre sur

la

fausset des vertus

Monde fou
Ile).

prfr au

monde sage
61, 73.

humaines, 43. Essai sur l'origine du mal.


217. 219, 221, 237.

3y. 167,

23/, 377. 55g.

Religion essentielle, 41, 47,


165,

201.
337,

2o3,
343,

211. 283, 3oi, 3o5.


399,

Posies, 37, 123, 157, 566.


137.

325,

4i3,

415, 433.

Harlsker.

435, 437, 533, 56o.

Hglianisme. 542.
Hliogabale, 245.
Helvetius. xxxix, cm, 75, 98, 445, 53o.

Hume.

Histoire naturelle de la Religion.


5i. 565.

De
73,

L'Esprit, xxxvi-xxxviu, lxiv. 41,


79, 81, 83, 85, 87, ii5, 117, 139,

Hutcheson, 283. Recherches sur l'origine des ides,


24y. 247- ^49> 261, 271, 565. 38

161, i63. i65. 171, 175, 177, 179, i85.

594
Isaac.
,145.

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES


Lagel (G.), 565.

Isabeau (. D.), liv.


Ivernois (D') (de Genve). 297.

La Hontan.
553-

\\i, 347.

Dialo^nies. xxii, 43, 195.

363,

367.

Jacquier (Le

P.). 93. 561.

de

Nouveaux voyages,
Ma/iuscrits de
574.!.

xxii, 553.

Jansen (A.).

LakanaL
indits

lx, lxi, lxv, lxvi.


./.

Fragments

Rousseau

Rousseau,

i.xi.

(dit. des), xiii, liv,

425, 539, 543.

Jaucourt (Chev' de).

Art. Conscience de /' Eiic)'clopdie


,

Lambercier (Le Pasteur). La Mettrie.

5.

532.
1.

Histoire naturelle de l'dme. 79, 93.


loi, 175, 562.

Jean

(S').

223. 31

Jean-Baptiste

(S').

439.

Joncourt (E.

de). 559.

Homme-machine (T), loi, 123. uvres philosophiques, 537,


S)\<ttme d'Epicure, 127.
P. B.|, civ.

564. 546.

Joseph (Le Patriarche), 533. Joseph (Le Pre), 385. Joseph (S'), 405.
Josse (Abb), 550. .lournal des Dbals. 327.
.Itiurnal

Lami (Le

Dernires

paroles

de

S)nse

Eugne,
551-

441.
les sciences.

Entretiens sur

}}. 57.

Encyclopdique.

135. 221. 317.

407, 52g, 545.


Jupiter, 253, 255,484.

Morale chrtienne.
554-

237.

247, 2}^.

Justin

(S').

463.

La Mothe le Vayer. Vertu des paens (de


399, 405. 407, 550.

la), 381. 395.

Kaempfer

(E.).

Histoire du .lapon, 381, 557.


(A.).

Landrieux. lxv.

Keim

Lanson

(G.), vn.
la

Heli'tius. 163. 576.

Documents sur
Rousseau, xl.
Esprit

condamnation de
en

I<.unzi (J.|. VI.

liv, lvi, 576.

philosophique
(l'i,

France

La

Barre (L. F.

J.

de).

avant iy5o
la

549, 557, 558. 559,

Mmoires pour

servir a l'histoire

de la Religion de Laboulaye (.), 547.

Grce. 255.

563. 5655 57^5 S77-

Lettres philosophiques
63, 67.

ledit,

des).

La Bruyre. Caractres

(/es), 552.

Landoueix (H. La Rive (De).

de), 546.

Esprits forts (des), g}, 157, 195. 201.

Psaumes
555-

en

vers

franais,

213,

La Chambre (Abb F. Ilharat de). Vritable Religion (la), 253, 365,


560.

La Rochefoucauld, Lssay (M" de)


556.

263.

La Chapelle {,\. Boisbeleau de). 557. Lcht (F.), 546. La Condamine, 85. 475. Voyage dans l'Amrique mridionale, 83, 85. 562.

Recueil de diffrentes choses. 429.


L'), 562. (Cf.

Laserre (Le
gion).

Burnel, Saintla Reli-

vremond
Lavorel (Abb

et

VExamen de
M.).

Lactance. 463. Institutions divines, 443.

J.

Cluses

et le

Faucigny,

xxxi. 575.

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES

595

Le Beau

(C.|.

Voyage en

Amrique

septentrio-

Entretien d'un Europen, x\i\\ 568. uvres du philosophe bienfaisant,


546.
xiii.

nale, 385, 560.

Le Blond (J.), 555. Le Cne (Ch.). Entretiens sur


Lecestre (L.), 547.

L'tang (Abb de),


dii'erses matires

Letonnelier (G.), vu.

de

Lettres de

M. l'Abb de*** M. l'Abb

thologie, 61, 71, 552.

Houteville, 411.

Leucippe, 127.
549.

Le Charron

(P.)

(= Charron),

Leuwenhoeck,
Leveson (C***

137.

Lee 1re

(J.).

Levasseur (Th.|, lxi, lxv.


de).

Ars

critica. 327. 555.

Bibliothque choisie, 65, 103, 544.


Bibliothque universelle, 299, 544.
Dissertations, 550. (Cf. Grotius). Entretiens sur diverses matires de
thologie, 61, 71, 352.

Emile chrtien, lxxxiv.


de).

Lignac (Abb

lments de mtaphysique.
181,567.

Si.

\jij,

Examen

sur .L'Esprit

, Si, 163,

Sentiments de quelques thologiens,


227,4^7, 552.

183, 187, 570.

Tmoignage du

sens intime, 71.0;,

Ledos (G. E.). Catalogue des ouvrages de Rousseau, lxxvi-lxxvii, 577.


Lefranc (A.), 573. Lefranc de Pompignan
nes
(J.

181, 183, 227, 303, 565, 570.


.1.

J.

Linguet. 451.

Fanatisme des philosophes


573-

(le),

469,

G.), 451.

Linus, 299.

Philosophie des incrdules moder(la). 375, 389,

Liomin (Le Pasteur).

421, 573.
(J. J.)-

Prservatif contre
rones, 221

tes

opinions er-

Lefranc de Pompignan

Discours l'Acadmie franaise,

20K

449. 547, 571. Prire universelle (la).

Littr (.).

201,

571.

Supplment au Dictionnaire de langue franaise, 327.


563, 570, 577-

ta

(Cf. .Morellet et Pope).

Locke, 53, 171, 181, 476, 503, S17. 53",


, lvi, 572.

Legrand.

Censure de /' Emile Legrand (L.), lxxiv. Le Jeune (P.), 403, 550.
Leibniz, 181.

Christianisme Raisonnable
552.

(le),

345,

Essai sur l'Entendement humain,


77, 89, iij, 117. 173, 187, 245, 249.

Thodice, 199, 554.

259, 269, 528, 553.

Le .Matre (N'.|, 251. Lenclos (Ninon de), 538. Lonidas. 409, 475.

Lombard (E.), Long (P.).


Duchesne
Longueil

%'i.

Lettres de Rousseau
(de), lxxiv.

Naulme

et

Le Roy (R.), vi. Le Seur (Le P.), 95. 561.


Lesser.

(dit. des), 544.

Lozeran de Fiesc (Le

P.), 97, 99.

Thologie des insectes. 135. 562. Le Sueur (J.). Histoire de l'glise et de l'Empire,
43- 551-

Luc

(S').

201, 425, 439, 536.

Lucrce, 175, 247, 255, 476, 484.

Lufneu (J.). Thologie physique


Luthriens, 455.

(trad.

de

la|.

556.

Leszczviiski (Le Roi Stanislas), 465.

596

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES


de),

Luxembourg (M"
Luxembourg (M'"
XLvm, .XLIX, Lyonnet (P.).

xui. xlix, liv,

Martin (Cur de Deuil),

xiii. liv.

Martin
de), xli.
xlii, xliii.
L, LU, LUI, lxi, 235.

(J.

A.]. 413. 543.

.Martin (P. E.), vu.

Thologie des insccles


562.

(irad.

de

la|.

Mass (J.), cf. Tyssot de Patot. Masson (P. Maurice). Annotations au lirre fie [^'Esprit
(dit. des), 544.

Comment

connatre Jean-.lacques.

Mably (M. de), 530. Macdonald (Fr.). Lgende de ./. ./. Rousseau
IlitI,

rectifie

cm, 429, 577Mme d'pinay, Jean-Jacques... et Diderot che^ Mlle Quinault. xi, xii,
530. 534, 536, 578.

574. 57f>-

Mahomet, 365, 367, 377, 379,455Mahomtans. 379, 476.


Maillet (B. de).

(Questions

de

chronologie

rous-

Telliamed. 123, 125. 225. 564. Malebranche, en, 81, 557.


Entretiens

seauiste. xiv, xxv, xl. xliii, 530, 578.

Religion de

J. J.

Rousseau

(la), x.

Rousseau

l'hospice du San-Spi-

rilo, xxvii. xxviii, 526. 578.

sur

ta

mtaphysique,

Rousseau contre Helvetius,


73. 161, 570, 576.

xxxvii.

201, 211, 223, 225, 227, 552.

uvres
551-

compltes. 546.
la vrit, 87. 90. 1(17,

Rousseau
S(>7,

et

Morelly. xxxvii, 215.

Recherche de

S77-

Sources
(S'i.

de

Rousseau

(sur

les).

Trait de Morale, 279, 2S1. 551(.M. de), xix, xl-liv,

XXXVIII. civ. 4115, 559. 577.

.Walebranchistes, 81, loi, 201.

.Matthieu

411, 425, 439, 525.

Malesherbes
193. 229,

lxxx,

Maman ^

245,433,461, 541, 543, 544. cf. .M"" de ^^'arens.


(la/, 561.

Maugras

(G.).
et
./.

Voltaire

./.

Rousseau,

xi,.

xlv.

Mandeville. 41 Fable des abeilles

XLIX, 541, 543, 575. Maugurier (La C""'). lx. lxv.

Maunoir

(J.

P.), xcii.

Origine de la rertu i07-a/e, 253,255. Recherches sur la socit, 259. Maniche. 559. Marc (S'), 201. 425.
Marcet (L A.}. 2}. Marie (La Vierge). 387, 405.
.Marivaux.

Maupertuis, 181,449. Essai de cosmologie, 117. 125. 565. Essai de philosophie morale, 529.
565.

Essai sur
organiss,

la

formation des corps


103, 179,

93.

566.

(Cf.

Effets surprenants de la
(les), XXII. xxiii, 555.

sympathie
57, 59. 215.

Indigent philosophe
557-

(l'i,

Baumann). uvres, 546 Systme de la nature, 175. Vnus Physique, 137, 562. Maydieu (.\bb), xciv.

51,

566.

Spectateur franais
557-

(le),

257,

Meaux
Mdard
Meister

(M. de),
(S').
1

cf.

Bossuet.

331.
,/}.

Marot (CL).

H.), 571,

Psaumes de
Cronistoria

Dai'id. 213.

Correspondance

littraire. 545.

.\\arocco (i\L).

dlia

Arciconfrater-

Mellarde (C" de), xxix, xxx. 11,25,419. Mmoires concernant la thologie et


la

nita dello Spirilo Santo, xxviii, 575.

morale, 558.

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES


Mmoire de l'Acadmie
lions, 255, 299. 544.

597

des Inscrip-

Morelly, x.xxvii, eu, 215, 221, 545.

Basiliade ou les Iles flottantes,


XXXVII, 215, 217. 567.

.xxiv,

Mercier

(S.). 15, 541.

Mercure de France,
MriarKJ.
Meslier
(l-e

397, 544.

325,

Code de
568.

la

Nature, 211. 445, 531,

B.), 565.

Cur).

Testament de Jean Meslier,


329, 357, 401,415, 572.
(P.), 547.

.Morin (G. H.).

Essai sur
.v5-

J. J.

Rousseau,

xli.

i.xv,

Mesnard Michaut

(G.), vu.

Manuscrits de J. J. Rousseau (Note sur les), Lxv, 575.

Posies

choisies

de

Sainl-J'arin

.Morize (A.).

(dit. des), 397.

307. 317,
(Cf.

Candide de Voltaire
la

(le),

531.

Militaire philosophe
319,
323.

(le), civ,

.Mornet (D.), vu.

413. 453,

459, 557-

Sciences de

Nature au

X VIII

si-

Naigeon).
.\lirabaud.
~,7}.

sur
les Juifs, 379.
(/'),

cle (les), 115, .135. ^57, 577-

Texte de
lie), LXXiii,

la

Nouvelle Hloise

r>

Lettre
.4)!

M***

63, 576.

Mirabeau (M"

de). 435, 449, 469.


53, 279, 471,

.Morus (Th.).

des

Hommes
ii^y.

Utopie

(l'i.

XX, xxi. 555.


LXIII,

569.

.MoultOU (G.),
32i,
;3--

LXIX.

Moise.

vv-

4'i>-

4'>-

.MoultOU
LXXIV,

(P.), XLIII, XLIV, XLVII. XI.Vlll.

525, 561.

I.-LIII. LXIII.

LXVir, LXIX-LXXU, LXXVIl,

Moland

(L.), 547.
(J
),

C,

ex, 23, 211. 431, 451. 500.

Mollerives

vi.

533- 571-

Monconys.
Voyages. 327. 550.
(N.). 542.

.Mugnier

(F.).
et J.
./.

M"" de Warens
xxix-xxxi. 41
.

Rousseau.

Monsiau

575.

.Montaigne, civ. 41. 257. 259. 261. 317,


363, 485, 577.

.Murait (Bat de).

Instinct divin (F), 57. 241, 273, 395,


556.

Apologie de
568.

Raymond Sebond,

11.

Essais. 229. 255. 250. 313. 315. 549,

Lettres fanatiques, 57, 61. 241. 275,


407, 417- S34> 560. Lettres sur les Anglais, xxv, 556.

.Vloniesquieu, 417.

Esprit des lois, 453. 463, 465 469, 564. uvres compltes, 547
(J.

Lettre sur l'esprit fort, xxv, 556.

Lettre sur les voyages,


531.S

527,

528,

.Moreau

N.).
les

34-. y?<^-

Souveau Mmoire sur


103, 41.9. 533. 569.
le

Cacouacs,

Naigeon
-^ci.

(J. .\.).

542, 557. (Cf.

Le Mili-

.Moreau
.Morel

Jeune
563.

(J-

M-)-

taire philosophe).

(.J.).

Nassau-Saarbruck (P""

de), 536.

Sources du hiscours de l'Ingalit , 554. 567.

Nauime
LXVII,

(J.). xlii,

xlvi, xlvii, lu, lui,

LXXIIl,

LXXXV-XCII, CVUl, 544.

Moreliet.

Nron, 245. 329-

.4)"/.

&

Foi de

t'

Encyclopdie
(la/.

<,

.Neufville (L. de). 554.

371- 393-

Newton,
201. 571.

cviii,

53,

105,

107, 109. 135,

Prire universelle
(Cf.

Lefranc de

Pompignan

et Pope).

137, i39<435- 530, 560, 562.

Principia mathemalica, g}, 561.

S98

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES


Pie VI. Lvi.

Nieuweniyt (B.). Existence de


476, 556.

Dieu

{l'i,

97.

55.

Pierre
Pierre

(S'),
le

391, 528.
327.

Grand,
vi.

Nourse, lxxxvi.
Obert
(A.i. 576.

Pionnier (C).

Offreville (D"), cv. 281, 538.

Plan
J.

(P. P.).
./.

Rousseau
.^44-

et

Malesherbes,

xi,.

A musemem:
(Abb

varis,

54'b'iS.

Olivet

d"),

411.
331.

Oromaze (^ Ormazd),

Orphe, lxxiv, lxxx, 299, 301, 476. Ovide. 247.

Platon. 476, 525. 553. Criton, 405.

Rpublique, 403. 405,


1

i,2i,

553.

Platoniciens,

17.

Mtamorphoses,

169.

Pline (l'Ancien), 139. Pluche (N. A.).

Palissot (Ch.), 536.

Panckouke (Ch.

J.).

reproduction (de

Histoire du

ciel, 65.
l'
<.<

105, 561.
.

Ro'ision de
71. 561.

Histoire du ciel

Homme
O,
139-

et

de

la

Spectacle de
i37,

la

nature

(le), 61, 123,

Paolo (Fra). 421.


Paracelse.

139.

155.

159. 237-

247,

253.

257, 285, 307, 365, 558.


131. 476.
'

De natura rerum.

Paris (Le Diacre), 331.

Pluiarque, 153, 245. 476. (Cf. Amyot). Contredits des philosophes sto'iques.
359-

Parison, 574.
Parisot. 287.

Moral ia,

549.

Pascal. 55,

183-,

461.

Penses, 93, 107, 335, 529, 550.


(J. J.),

Qu'on ne saurait vivre joyeusement selon la doctrine d'Epicure.


205.

Pasquier
Paul
(S'I,

lxxiv.

393.
22^^.

Poinot. Lix, Lxi. xciv. 473.


225.

Actes,

pitre aux Corinthiens, 558. pitre aux Romains, 169. 231. 379.

Pellet (M.).

Pope.
Essai
557-

sur

l'homme,

157.

199.

uvres

compltes. 547.

Manuscrits de
545, 576.
(J.

./.

./.

Rousseau

(les),

Prire universelle, 199, 201, 571. (Cf. Lefranc de Pompignan et Morellet).

Perdriau

1,

215.

Perroud, xxxi.
Petitain (G.).

uvres de Rousseau
LXll.

(dit.

des).

LXV, XCV, 542. 574.

Porphyre, 41 1. Portland (D"" de). 395. Prades (.\bb de).

Apologie,

II, 566.

Petitpierre (Le Minisire F. L.|. 221.


Petiipierre (Le Procureur), 343, 533.

Prvost (Abb). 566. Cleveland, xxiii, xxiv, 558.

Pharaon.
Philopolis

},t,}

335, 476.

uvres

choisies, 547.

(=

Charles Bonnet), 554. 567.

Philostrate, 413.

Priam, 249. Promethe, 131.


Prote, 279, 477.

Phraate, i.xxx.
Pictet (B.).

Psaumes,
213, 255.
553.

cil,

13, 213,

519.

555.

{Cf.

Psaumes de David,

Bze.

Calandrin.

La

Rive.

.Marot.

Thologie chrtienne, 425,

Pictet).

INDKX OKS NOMS PROPRES ET DES IVRES

599

Pufendorf. 531.

Ricotier.
et

Devoirs de l'homme
(les).

du citoyen
(le),

Existence de Dieu, de Clarke


de
I'),

(irad.

271, 554.
et

67, 556.

Droit de la nature
-i/f 255, 257, 554.
de). 533.

des gens

Riiier (E.). vu, 572.

Correspondance de Rousseau avec


L. L'steri
(dii.

Pury (D.

de

la).

544.
J. J.

Pyrrhoniens. 257. 259. Pvrrhus. 249.


Pythagore.
4<k). 41 1.

Famille
seau

et la

jeunesse de

Rous-

(la), XI. xiv. 383. 385, 576.


.J.

Lettres
543-

A. ^Martin
(dit.

(dit. des),

Qurard

(J. .\1.|.

France

littraire, 546, 557.


./.

Notice bibliographique sur Rousseau, l.xi. 574. Supercheries littraires, 562. Quinaull (.M'"). .\i. 534, 536.

J.

Lettres Sophie 479, 540, 543. Manuscrits de


J.

des), lvmi.

./.

Rousseau,

i.xix,

Lxxii. 575.

Rousseau
543-

et

M"" d'Houdetot,

i.viii,

Racine.

Cantiques spirituels. 169, 530. uvres compltes, 547.


(Fr.), x.\.\i.
(J. P.). .\liii.

/l'i,

Rousseau et Marie Huber, 560. Rousseau et Vernet, 347, 575. Rousseau, Sotes diverses, 203,
vi.

575.

Robert (Ch.).
Robinet.

Racioz

Rameau
Ray
(J.)

Nature (de

la),

-/i,

93,

103.

211,

Existence

et la

sagesse de Dieu

227. 283. 445, 570. Rocca (Fr. Ch.), xxvni.

61. 135. 137. 555.

Raynal (Abb Th. G.). 545.

la

Roche (Le
26c).

P.).

Trait de
570.

la

nature de l'me, 81.


i.xxvi. 575.

Correspondance littraire. 545. Rebord (Chanoine), vu, .\.xx, x.xxii. Rclamation ou Dclaration de
x\. 213. 221.

Rochebilire

(.A.),

Rochette. 431,

54-'

Compagnie des Pasteurs de Genve.


Regnault (N.
F.). 54.

Roguin

(D.). 544.


514. 526.

Rollin iCh.).

Histoire ancienne. 65. 407, 557.


la

Rgulus, 263, 376. Reich, Lxxxvii. lxxxvim.

Roques (J. E.). Tableau des beauts de


(irad. du). 526, 530, 569.

Sature

Renan (E.), 403. Renou (= J. J. Rousseau),


Reuchlin. 373. 375 > 4/6.

Rothschild (H. de).

li,

Lettres de Rousseau M""


la

Boy de

Rev

(.M.

M.),

XLi,

XLiv-xLvni.

lu.

Tour

(dit. des). 543.

LXXI. LXXXl, LXXXIl.

I.XXXIV-LXXXVII. 542, 571.

Lxxxix-xci, civ,

337. 541.

Rousseau (P.). Journal Enc\clopdique, 545.

Ruppelmonde (M"'
Riboie. 431. 542.

de). 558.

Richardson. Clarisse Harlowe, 407, 566.

Sabatier de Castres (Abb).

Trois sicles de
aise,

la littrature

franet

Richelet (P.).

161. 163, 573.


(Cf.

Dictionnaire

de

la

langue fran-

aise. 407, 566.

Sadeur (.Mr.), xxi, 541. Terre australe).

Foigny

6oo

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES


M"
de).

Saint-Aubin (I.egendre,

Schobinger (V
Scipion, 413. Scott (D').

*).

558.

Trait de

'opinion, civ, 57. 61.65,

97, 101. 131, 157, 163, 165, 173, 179,

217, 253, 255, 261. 327, 373, 405 407. 409. 411, 453, 559.

'Vie chrtienne (la), 21/. Seigneux de Correvon

(G.).

^4^.

Sainte-Marie |M. dei, 554. 556. 558. Saint-vremond. (Cf. Burnet, Laserre
et

564.

Examen de

la

Religion).
(de

uvres, 547. Usage de la rie

Snque, lxxiv, 59, 443. i^ustiones Naturales, 103. Serand (J.), vu, xxxi.
Servois (G.).

l'i,

63.

Saint-Germain (De), 263.


Saint-Hyacinthe.

thologie

uvres de La Bruvre
(.M"' de), 261.

(dit. des),

Mmoires concernant
et la

la

Svign

morale, 558. Saint-Lamhert, xvii. 530.


Saint-Pavin.

Shaftesburv.

Essai sur

le

mrite

et la vertu, 93,

199. 205, 303, 563. (Cf. Diderot).

Posies choisies. ^Qy.

Sharp

(D'i. 343, 417.

Saint-Pierre (Abb del, 45, 421.

Silhouette (E. de).

Agaton, x.vv, 536. Gouvernement intrieur de l'tat,


536.

m,

Essai sur l'homme


557-

(traJ.

de

l").

Union de
et

la

Religion, de

la

Morale
P).

Observations politiques sur


bat des prlres, 43.

le cli-

de

la Politique (adapt.

de

461,

562
et

Ouvrages de morale
547-

de politique,

Simon
55^-

(Le

P.

R.).

227.

240.

417.

Saint-Simon.

Sirius. 127.

Mmoires. 457;

547.

Socrale.

xiv,

cv,

245,

251,

263,

405,
522,

Sallier (Abb), 548.

407, 409, 411. 413, 421, 477,


523.

Samuel, 327.
Satan. 299.

524,

525,

555.

566.

570.

573-

Saturne. 159. 252, 255. Saumai.se (.M. de). 377.

Sophronisque. 405.
Sorbires
(S.). 555.

Schelle IG.).

uvres
547-

de

Turgol

(dit.

des),

.Souchay (Abb).

Hymnes

des anciens

(les), 299.

Sectes philosophiques
fie),
cf.

(les), 53.

Scheuzer

(G.). 557.

Spectateur

.'\ddison et Steele.

Schiff(.\l.).

Spinoza. 67, 95, 209, 257.


et

Editions

traductions italiennes
xcviii,

de Rousseau,

576.

Stal lA. de). 547. Stal (.M- de).

Schinz [A.]. * Profession de foi du Vicaire Savoyard * et le livre . De L'Esprit


(la), .xx.xvii. 161.

Littrature (de

la), cv.

uvres

compltes, 547.
loi.

Stahl, 99.

577.
(la).

Stahliens

(les).

Question du
.XL.

'.-.

Contrat Social

Steele (R.).

577,
(J.

Spectateur

(le),

555. (Cf. .-Vddison).

Schley

van der). lxxix, lxxx, lxxxiii,

Stociens. 359.

LX.XXVI.

Straton. 6;.

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES

60 1

Streckeisen-Moultou

(G.).

Rousseau.

uvres

indites

(dit.

Toussaint (F. V.). claircissement

sur

les

Murs,

des), i.xix, i.xxii, 540, 542.

Rousseau, ses amis


(dit.
54.'.

et ses

ennemis
541.

.^93,4^7.

5.34,

536, 564, 571.

Murs

(tes), 43, 197,

221, 225, yx),

de),

xi.ii.

xliu.

lxix,

311, 34i,429> 435.443. 564-

Tourneux
iM
'

(M.), 75, 545, 546.


R.), xxvi.

Streckeisen-Moultou
575-

G.),

lxix,

Trajan, 251.

Tronchin
(F.).

(J.

i.v.

Strowski
Essais
549-

de Montaigne
G.).

(dit.

des),

Formation des corps organiss


de
la),

Trubiet (Abb).
566.

(dit.

Sulzer

(J.

Tscharner
la

(B. V.), 569.

Tableau des beauts de


526. 530, 569.

nature,

Posies de Haller (trad. des). 5^).


.Art.

Turgot.

des). 546.

tymologie
(?),

de
l'

l'

Ency-

Tannery

(P.).

clopdie

uvresde Descartes [A'xl. Temps Ile), xl. lsii.

529.
,

.\rt.

Existence
^?),

de

1.

Encyclo/'

Terrasson (Abb). Philosophie applicable

log,

pdie
.Art.

^29.
,

Expansibilit
(?),

de

En-

(la),

cyclopdie

329.

492, 568. Sethos, xxiii, 558. Terre australe connue (la),


et

cf.

(Euvres, 547.

Sadeur

Turpin de Criss (C"). Lettres sur l'ducation, 461, 571.


'

Foignx
{A. L.), 115.
(L.).

Thersile. ig.


reli-

Turretin

iJ.

.A.l.

Penses sur
139, 231, 561.

la

Religion, 61, 123,

Thomas Thomas

Vrit de la Religion chrtienne.


561.
.

Dernire phase de la pense lia), gieuse de Rousseau


575-

xiv.

Tvssol de

l^aiot (S.).

Vovages de Jacques Mass,


211. 311. 329. 339. 347. 554.

xxii.

Thomas (S'), 391, 393. Thomas dWquin (S').

Opra omnia, 547. Qustiones disputat, 391. Secunda Secund, 391, 425.
Veritate Ide), 391.
(J.).

Usteri (L.), 544. 569.


Usteri (P.), 544.

Thompson
Socrate
par

traduit

Vairasse

iD.).
(les), xxi,

Si'arambes
551- 554-

207. 209. 421,

(soi-disant

de T.

\'oltaire). 570.

Tibre, 413.

loi,

Vallelte (G.),

Rousseau Genevois,
1

xi.

xxvii. 577.

Titus, 522.

Vaugelas,

3.

Toland.

\'auvenargues.
113,

17.

Lelters lo Serena.
565.

447,

-Amour de
563.

soi,

165.

Connaissance de

l'esprit

humain.

Lettres
373-

philosophiques.

loi,

447,

Conseils un jeune

homme,

Tollot

(J.

B.). 545. 564.

}ii.

Rflexions

et

maximes,

165. 277.

602
Vnus,

IXDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES


i.v, 484. 562.

X'ercellis (M" de), x.xx, 7, 9.

215,
219,

Discours sur l'homme, 157. ^6o. Elments de la philosophie de Newton. 53, 107, 139, 560.

Verdelin (M'" de),

li.

542.

Vernes
65, 253,
562.

(J.).

xxvi. xxxvi. xxxvii. 15, 23,


161, 177,

Epitre
558.

l'ranie,

41.

341.

387,

129,

211,

25s,

297.

395, 403,

471, 532,

\ernet

(J.l.

lxxxiv. civ, 347, 575.

Essai sur

la

nature du Jeu

et

sur

sa propagation, 97, 560.

Essai sur

les

murs,

381. 569.

Instruction chrtienne, 43. 95. 123,


237,
253.

Henriade

(la), 129.

3"-

399- 403- 423-

535?

538, 568.

Histoire de .lenni, 135.

Homlie sur l'inspiration du Nouveau Testament, 405. Homme aux quarante cus (T 1, 137. Intolrance a t enseigne par
.lsus-Christ (si
/'),

Lettres d'un l'oyageur anifidis. civ.


213. 449. 459, 537. 571.

Utilit
309.

d'une Rvlation ide


la

1'),

405.

Vrit de
249,
307-

Religion chrtienne,
335. 405-

.lui/s (des). 377, 379.

331,

407.

409,

411,435. 554, 561Vertot (Abb de). 127.

Lenclos (sur A/"' de). 538. Lettres philosophiques, 53, 63. 65,
67. i^i, 173, 347, 553. 559.

Vinot

(J.).

Loi
169.

ou
251.
56c,.

Religion
257, 261.

naturelle
271. 273.

(la),

Rousseau

et

Malesherbes,

xi,.

317.

\illenave (G. Th.), 542. N'illeneuve-Guibert (C" G. de), 543.


\'illey (P.).

395.

Mlanges de
et

littrature, d'histoire

Influence de

Montaigne sur Rous-

de philosophie, 377. Notes sur /' Existence de Dieu de Nieuwentyt.


135.

seau, 259. 577. Vincent, 541.


Virgile, 507.

Notes sur
53.

la

Profession

45, 51,

55-

59.

67-

73, 83. 87, 89, 91,

\'iridet (M.).

93, 329, 331. 337- 34'! 3^7' 403. 409-

Documents sur la condamnation de r Emile , lv, 575.


lxxxvii, cv, 57, 99,
159,

411, 413. 415,

419, 421.

425, 441.

Voiland (M""). 534, 538.


Voltaire, xvii, lv.
115.
'95121,

447. 455. 469, 471, 572.

uvres,

377.

129. 199,

163,

167,
387, 543.

193,

197,

219.

379. 541-

397, 557.

compltes. 547. Philosophie de Newton, 53, 107. Pome sur le dsastre de Lisbonne,
65, 569.

uvres

399, 431,

451- 457569,
575.

563,

568.

Pour

et le

Contre

(le),

cf.

Epitre

Cabales

(les), 67, 123.

L'ranie.

Candide, 531. Catchisme de l'honnte homme


xcvi.

{le),

Prix de
135.

la justice et

de l'humanit.
des
thistes,

Profession
405.

de foi
.lean

Contes. 347.

Correspondance, 411. 536, 545. Dialogues chrtiens, 347. Dialogue entre un Brachmane et un Jsuite, 347. Dictionnaire philosophique, 6j, 377.

Sentiments de
i7--

Meslier, 401.

Sermon

des cinquante. 357, 379, 672.


(les),

Voltairiens

457.

Vonone,

i.xxx.

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES

603

Warburton. Union de la Morale et de


461, 562.

XnoCrate, 255, 484.


Religion,
la

de

la

Xnophon,

525.

Politique,

453.

Yvon
de), x, xxix, xxx, xxxr.

(Abb).

Warens (Mme
15. 41,

W'eidmann
W'ollaston.

215, 295, 323, 547, 575. (G.|, lxxxvii.

Apologie de l'Abb Prades, 566. Art. Athes * de l' . Encyclopdie , 153, 453, 455.

Young
naturelle (de
la),

(E.), 451

Religion
556.

129,

Zenon.

519.

TABLE DES MATIRES


Pages

AVANT-PROPOS.

v
ix

INTRODUCTION.
r
P.\RT1E. CO.MPOSITION ET PI'BLICATION

DE LA PROFESSION DE FOI
la

I.\

Chap.

Les premires esquisses de l'uvre de Rousseau.

Profession dans
i.\

Chap.

Il

Le choix du cadre

et les

souvenirs personnels.
de Jean -Jacques

xx
la

Les

prcurseurs

dans

fiction thologique.
S 2

xx
'xxvi
xxxiii

La

Profession et les Confessions .


et les

Chap.

III

La Rdaclion

suggestions contemporaines.

Chap. IV L'impression

et la

condamnation.

xl

il"

Partie. Histoire or texte

.\L\nuscrits et Principales ditions.

lviii

Chap.

Manuscrits.

i.viii

Le .Manuscrit corrig des Sophie .

et \

<^

Lettres
lviii

S 2

Les cahiers de brouillons.


.

lix
lxii

I 3 .Manuscrit Favre.

4 Les Additions
5

lxiv

.Manuscrit du Palais-Bourbon.

lxv
lxvtii
i.xix

6 La copie destine l'impression.


7

Copie envoye Moultou.

Chap.

II

Principales ditions.
g
I

lxxiii

L'dition originale.

lxxiii

2 L'dition
S

de Naulme. 3 L'dition chrtienne de Former. 4 Autres ditions et contrefaons sous de 1762.

lxxvi

lxxxi
la

date

Lxx.Mv
lxxxix

5 L'

Emile

du vivant de Rousseau
et l'dition

ditions

postrieures 1762.
6

L'exemplaire corrig

de Genve.
.

xcii

7 Principales ditions revues sur les Manuscrits.


S

xciv
xcvi

S ditions spares de

la

* Profession de foi

6o6

TABLE DES MATIERES


Pages

Iir Partie.

Mthode de la prsente
I

dition.

XCVlll

Chap. Chap. Chap.

Partie crilique.

XCVlll

Il III

Partie liistorique.

cm
et

Explications prliminaires
%
I

signes conventionnels.
.
.

cvi cvi
CVII

Ct de r & dition originale

Ct des Rdactions manuscrites

PROFESSION

DI-:

FOI DL' VICAIRE


. .

SAVOYARD,
mains de

Publie sur une

copie crite de la main J J Rousseau, Citoyen de Genve et

dpose par lui-mme entre

les

l'diteur.

Prolooue.
1

Le Proslyte

et

le \'icaire.

2 3

L'Apostolat du Vicaire.

i6

Le Rendez-vous.

32

r i^ARTiE. La Religion naturelle.


1

3S
(S3

La Confession du Vicaire.

la

recherche de
suivre.

la

Vrit.

46
?S

Mthode

4 La pense et son activit.


5

70
92
120
i52

La matire

et le

mouvement.

6 La Nature et l'intelligence ordonnatrice.


7 S Le

La place de l'homme dans la Nature. problme du mal et la libert.


de Dieu.

164
198

9 Les sanctions rparatrices et l'immortalit de l'me.


10 L'ide
1

220
la

Le passage de

12

La vertu

et le

mtaphysique bonheur.
la

morale

La Conscience.

23o
274

11'

Partie. La Rvlation.

298
et les

La Religion naturelle La raison


et la foi.

Religions rvles.

298 3j2 342

Critique de l'ide de rvlation.

4 Difficults pratiques.
5

358 364 378


et

Les grandes religions europennes.


objections.

La Rvlation et le problme du salut. Beauts 7 La Rvlation chrtienne


h
:

Doute
3g6 4i5

respectueux.
8 .Attitude finale
:

Tolrance

et

conservatisme pratique.

TABLE DES MATIRES

607
Pages

Conclusion.
Religion personnelle et Religions traditionnelles.

43 j
43

Danger de

la

philosophie; ncessit de

la

Religion.

440

Table des Matires de la


Rousseau
?).

Profession

de koi (dresse

par

474

APPENDICES.
I

479
.

CiNQlI.ME ET Sl.XIME LETTRES A SoPHlE


.A

479

Lettre

5".

480
490

B Lettre

6.

Il

Pages indites de

l'

Emile

499

A [Comment

s'acquiert l'ide de Dieu].


l'ide

5oo
5oi

B [La gense de

de substance

>].

III

Fragments inutiliss de la
.Maxi.mes e.xtraites par

Profession de foi

5o5
foi .

l\'

Rousseau de la Profession de

5o8
5i3

V Lettre

i\L

de Franquires (17691.

VI .Additions et i.orrections.

526

BIBLIOGRAPHIE DES OUVRAGES CITS DANS

L'

INTRO539

DUCTION

^v

ET LE

COMME.NTAIRE

LISTE DES TEXTES INDITS CITS

OU UTILISS DANS LA
579

PRSENTE DITION.
Rousseau.
.\utbes textes.

579

Il

58o

6o8

TABLE DES MATIRES


Pages

INDEX GRAMMATICAL, ORTHOGRAPHIQUE ET SMANTIQUE.

583

INDEX DES NOMS PROPRES ET DES UVRES.

585

TABLE DES MATIRES.

6o5

TABLE DES PLANCHES

1^1.

Fac-simil du

premier Brouillon
:

de

la

Profession

de

foi

en regard

(Manuscrit Favre)
PI.
cf.,

cf.,

dans

cette dition, pp. 392 sqq.

du

titre

II

Id.

dans

cette dition, p. 62 sqq.

64

Fribourg, Suisse.

Imprimerie Saint-Paul.

C^Mavrwnsi*

Bibliothques
Universit d'Ottawa

Libraries
University of Ottawa

Echance

Date Due

19Sb ,12 FEM.

U018NAR200e

UFEM.^996
OCT
1

UP

2olO

7 1995

SEP 2 6
OV
fiOo

1996

4a
UV
Z

t)C,|9e
1

1997

J0N22

1999

<C

2040 .P

mm

39003 002271897

S-ar putea să vă placă și