Sunteți pe pagina 1din 2

Buddha Pj Vandan

Buddham Pjemi Dhammam Pjemi Samgham Pjemi


(Homage to the Buddha, Dhamma and Samgha)

Buddhas Qualities
Itipi So Bhagav --- Araham, Sammsambuddho, Vij-carana-sampanno, Sugadho, Lokavidh, Anuttaropurisa dammasarathi, Satth devamanusanam, Buddho Bhagava. (He, the Blessed One, the pure, the Perfectly Enlightened One, Perfect in wisdom and conduct, well gone, Knower of the Worlds; Supreme trainer of those who wish to be trained, teacher of devas and human beings, he is the awakened and Blessed One.)

Dhammas Qualities
Sokkhto Bhagavat Dhammo, Samditthiko, Akliko, Ehipassiko, Opaneyiko, Paccattam veditabbho Vinnuhi (The Dhamma is well-expounded by the Blessed One, To be seen here and now, not bound by time, inviting each to come and see, Leading onward, to be known by the wise each for themselves.)

Samghas Qualities
Supatipanno Bhagavato Savakasamgho, Ujupatipanno Bhagavato savakasamgho, Nyayapatipanno Bhagavato Savakasamgho, Samici-patipanno bhagavato savakasangho Yadidam cattari purisayugani atthapurisapuggala Esa bhagavato savakasangho Ahuneyyo pahuneyyo dakkhi.neyyo ajali-karaniyo Anuttaram puakkhettam lokassa (The Sangha of the Blessed One's disciples practises well The Sangha of the Blessed One's disciples practises uprightly The Sangha of the Blessed One's disciples practises rightly The Sangha of the Blessed One's disciples practises properly That is the four pairs, the eight kinds of noble beings, These are the Blessed One's disciples. Worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of respect They give occasion for incomparable goodness to arise in the world) --------------------------------------------------

. , , -------------------------------------------------------------------------

Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa


(Homage to him - the blessed one, the worthy one, the rightly self-awakened Buddha.)

Three Refuges
Buddham saranam gacchami (I go to the Buddha for refuge.) Dhammam saranam gacchami (I go to the Dhamma for refuge.) Sangham saranam gacchami (I go to the Sangha for refuge.) Dutiyampi Buddham saranam gacchami (For a second time, I go to the Buddha for refuge.) Dutiyampi Dhammam saranam gacchami (For a second time, I go to the Dhamma for refuge.) Dutiyampi Sangham saranam gacchami (For a second time, I go to the Sangha for refuge.) Tatiyampi Buddham saranam gacchami (For a third time, I go to the Buddha for refuge.) Tatiyampi Dhammam saranam gacchami (For a third time, I go to the Dhamma for refuge.) Tatiyampi Sangham saranam gacchami (For a third time, I go to the Sangha for refuge.)

Five Precepts
Panatipata veramani sikkhapadam samadiyami I undertake the precept to refrain from destroying living creatures. Adinnadana veramani sikkhapadam samadiyami I undertake the precept to refrain from taking that which is not given. Kamesu micchacara veramani sikkhapadam samadiyami I undertake the precept to refrain from sexual misconduct. Musavada veramani sikkhapadam samadiyami I undertake the precept to refrain from incorrect speech. Suramerayamajja pamadatthana veramani sikkhapadam samadiyami I undertake the precept to refrain from intoxicating drinks and drugs which lead to carelessness.

S-ar putea să vă placă și