Sunteți pe pagina 1din 10

TAUANNY FALCO (1 HORRIO) 8024467

FICHAMENTO: LITERATURA PORTUGUESA I LRICA GALEGO-PORTUGUESA, AMRICO ANTNIO LINDEZA DIOGO

Introduo A lrica galego-portuguesa chegou-nos sobretudo atravs das trs grandes antologias: os Cancioneiros da Ajuda, da Biblioteca Nacional e da Vaticana. um corpus de mais de mil e seiscentos textos, acontecidos em instituio artstica semi-autnoma: a produo individual e por escrito; a transmisso oral e a recepo coletiva. O assunto dos textos pode circunscrever-se entre a socializao e a sociabilidade, a que se subordinam temas e gneros situveis no amplo espectro que vai da idealizao ertica ao realismo. Gneros razoavelmente definidos: Cantigas de amor, cantigas de amigo, cantigas de escrnio e mal dizer (sendo estes os maiores), prantos, pastorels, tenes, etc. (sendo estes os menores). O trovador o nobre que compe, o jogral no o e executa. A lrica galego-portuguesa foi escrita num galego-portugus culto. Sobre no ser literatura, no era em nada literatura nacional. Termo a quo No mundo nom me sei parelha, de Pai Soares de Taveirs, teria sido produzido em 1189 ou 1198. Ai eu coitada, como vivo em gram cuidado, atribuda a Sancho I, produzida em 1199. Tu que ora vees de Montemaior, de D. Gil Sanches, produziada em 1211. Ora faz ost o senhor de Navarra, de Joam Soares de Pavia, produzido em 1213. So lo verde ramo frolido/ vodas fazem a meu amigo, [e] choram olhos d amor, sem qualquer data, seria genuinamente popular, e o que de mais antigo da poesia popular subsiste.

No me prendo excessivamente com o problema das origens, quee assinalei com um verde ramo frolido, convm mencionar o prestgio incontornvel da origem popular que se quer ver atestada pela exist^ncia da cantiga de amigo tao desta lrica peculiar, sobretudo na espce paralelstica. Termo a quem lirica galego-portuguesa tudo o que vem nos cancioneiros galego-portugueses, lrica galego-castelhana tudo o que est antologiado no Cancioneiro de Baena. Tavani no entanto demonstra muito precisamente que no assim. Por exemplo, Pero muito amo, muito nom desejo, que andou atribudo a D. Dinis, apesar de escrito em portugus conatural da lrica galego-castelhana. Na verdade, o Cancioneiro de Baena manifesta (i) um diferente sistema de gneros, sendo que os maiores se chamam cano, perguntas repostas e dezres, (ii) a inovao do verso de arte mayor, e (iv) a muito baixa definio do galego utilizado. Com ele entramos num universo potico peninsular substancialmente diferente, o qual vai ser inegavelmente dominado pela lngua e pela cultura castelhanas. As razes expendidas para esta mutao, que se diria afetar o nosso Volksgeist, so de vria ordem, como a desapario do mecenato por falta de condies no apenas de gosto (inflao, peste, dissenes internas e externas), e necessidade de legitimar uma nova dinastia e educar uma classe dominante nova. Tradio Manuscrita O cancioneiro da Ajuda, datvel de fins de XIII, comeos de XIV. As sas 310 cantigas, com raras excees, pertencem ao genero de amor. O cancioneiro da Biblioteca Nacional, um dos apgrafos italianos. Os textos so distribudos pelos gneros maiores amor, amigo, escrnio e mal dizer. O cancioneiro da Vaticana, outro apgrafo italiano. O pergaminho Vindel, datvel de fins de XIII, invios de XIV, contendo as sete cantigas de amigo de Martim Codax. O pergaminho de Sharrer, descoberto em 1990, contm sete fragmentrias

cantigas de amor de D. Dinis. O historiador detectar nos cancioneiros duas zonas que grosso modo correspondem a estdios da compilao geral: uma zona tripartida e uma zona complementar (Depois do Espetculo). Na zona tripartida so discernveis dois conjuntos, respectivamente batizados como cancioneiro de cavaleiros e recolha dos trovadores portugueses. O primeiro majoritariamente de autoria galega, no segundo, avulta a autoria portuguesa, e dominam os produtores da segunda metde do sculo. Os primeiros esto mais ligados a cortes senhoriais e os segundos mais a cortes rgias. O cancioneiro da ajuda um exemplo ou j um exemplar da juno das duas, com a ressalva do acrescento de dois clrigos. A zona complementar formou-se em trs fases. Na primeira interveno data de cerca de 1325, inseriram-se na compilao geral obras de produtores de mdia e pequena nobreza, portugueses na maior parte e activos na segunda metade de Duzentos; na segunda fase (por volta de 1340), de responsabilidade provvel do Conde D. Pedro, os autores so agrupados pela condio social. Deixa este de ser soberano cada vez mais, por isso que juntar pela condio social, significando embora apartar por classes, denota um sistema cultural que se passa a reger por prncipios proselitistas: trata-se de abranger e at catequizar pores da realidade at ai ignoradas. Destacam-se neste passo o que, circunscrito, resulta ser uma compilao de reis e magnates, o cancioneiro de clrigos, o cancioneiro de jornais galegos. Na dcada de cinquenta foram finalmente introduzidos os cavaleiros infmios, de forma indiscriminada, salvo essa discriminao. Trata-se de quase toda portuguesa. Influncia Provenal Os provenais inventaram fim modernas e dela brotaram as outras lricas trovadorescas. A influncia provenal sobre a lrica galego-portuguesa chegou a ser sistematicamente perspectivada por trs autores . Com efeito, Rodrigues Lapa, Giuseppe Tavani e Anna Ferrari. I. Lapa parte do Volksgeist e comea por declarar no haver notcia na nossa literatura de um nico verso traduzido ou imitado de autores estrangeiros. O nosso gnio marcado pela espontaneidade, pela afetividade, pela emotividade, pela autenticidade, pela simplicidade e desprentenso; os provenais fariam poesia raciocinante, intelectualizada, artificial, inautntica. Enumera de seguida o conjunto das diferenas especfics que nos caracterizam: (i) a nossa lrica teria brotado do ambiente matriarcal e domstico, se no burgus, que nela prpria se representa; (ii) a nossa lrica esstaria marcada pela presena do segrel, cavaleiro probre e algo marginal, que por si s uma pronte entre os ambientes populares e os aristocrticos; (iii) as cantigas de amigo, pelos arcasmos, denotam a existncia de uma lrica nossa, anterior influncia provenal. A lrica que chamamos nossa acha-se toda representada num gnero que seria ainda mais representativa. Uma vez que os textos so todos posteriores influncia, dispomonos a opor palavras que nesses textos aparecem ao no to popular Geist invasor. Ora, finalmente, os arcasmos podem ver-se como uma regra de gnero, e o prprio Lapa nos fornece os meios para assim os vermos. Amigas falando com amigas e mae falando com filhas de coisas de sentimento, sobre indiciarem a presena de uma idealizao social do amor heterossexual, denotam sem inteno um grande realismo: a soliedariedade afetiva que para as mulheres sobra numa 3

biopoltica construda em benefcio dos homens, tal que aquelas dificilmente se pe a mera hipotese de manifestao de formas de soliedariedade poltica como sejam feitas as cantigas de amor. Lembremos: cantigas de amigo por muita origem que tenham feminina e popular so um gnero patriarcal, feio por homens, que de resto, como dominados que geralmente so no interior da classe dominante, dele podem aproveitar compensaes imaginrias, como encontrar o outro sexo num plano de amizade, ou dele apoderar-se sem os constrangimentos da ordem agnstico-linhagstica. Daqui se parte, e repetindo os passos de Lapa, para um naco de literatura comparada: (i) na lrica galego-portuguesa dominam os gneros eroticos-idealistas h poucas tenses e quase sempre formas de expresso do mal dizer, poucos sero os partimens, pouquissmos tambm os prantos, nenhuma alba e uma s pastorela cannica; (ii) a cantiga de amor afrontosamente simplificada, atingida por processos de banalizao e estereotipizao profundos; (iii) ainda muito pouco representada se acha tambm a stira nas modalidades que deveriam defini-la: moral, litrria e poltica, estandoo em contra partida muito prxima da invectivapor um lado, e por outro se escondendo, como covarde ou desprotegida de mecenas, no annimato; (iv) finalmente, a lrica apresentanos a singularidade das suas mais de quinhentas cantigas de amigo, nmero comparativamente desproporcionado para manifestaes da cano de mulher. Participando embora como responsvel pelo fechamento do leque genelgico, a nica diferena positiva apresentada pela lrica galego portguesa reside na cantiga de amigo; na sua aparente simplicidade espontnea, estamos perante um tipo textual refinado, estilizado, construdo e aristocrtico. Em termos estruturais, diga-se que o escrnio e mal dizer assume as formas basicas da stira, na medida em que estas derivam dos trs gneros do discurso partidrio: epdictico, deliberativo e judicial. Tipologias textuais A cantiga um conjunto de estrofes, sobre que se exercem foras de coeso e coerncia textuais, As estrofes so chamadas cobras. So cantigas mesmo as caategorias no afetadas pela designao, como pastorela, teno ou alba; e todos os textos so ou cantigas de mestria ou cantigas de refro, conforme a este ltimo recorram ou no recorram. Atedas so aquelas em que o discurso continua de cobra para cobra, com encavalgamentos sucessivos. Existem atedas sem finda e atedas ata finda. Finda o destacado rebordo final usado por certas cantigas para generalizaes resumitivas do assunto delas. Em geral, as rimas da finda so as ltimas da cobra. Dobre a repetio de uma palavra na cobra e (optimizando) na mesma posio estrutural. H dobres internos e dore em posio de rima. Diferentes cobras escolhero diferentes palavras para dobre. Mordobre a repetio da mesma palavra diferentemente flexionada, em posio estrutural idntica, e em rima ou no. Podem considerar-se imperfeitos os dobres e os mozdobres quando estes no ocorram em todas as cobras, ou quando seja diferente a sua posio estrutural. Palavra perduda o nome dado ao verso que em todas as cobras e na mesma posio estrutural aparece sem correspondncia rimtica.

Palavra rima o nome dado ao processo pelo qual uma palavra ou um sintagma se repetem em posio de rima na mesma posio em todas as estrofes . Quando existam excees a palavra rima ser imperfeita; quando se conjuguem dobre e palavra rima, teremos a palavra rima dobrada. Rima derivada o nome dado ao processo pelo qual palavras em variao flexional, ou derivadas por sufixao ou prefixao, aparecem numa cantiga em posio de rima, de forma mais ou menos sistemtica. Pode entrar pelos domnios do mordobre. Cobras unssonas quando as mesmas rimas se repetem por todas as cobras na mesma posio estrutural. Cobras singulares quando (i) o esquema rimtic das cobras varia de cobra para cobra e (ii) quando, mantendo-se o esquema, as rimas so diferentes ou se acham diferentemente distribudas. Cobras doblas quando se alarga o domnio da repetio intencional ao par de cobras. Cobras ternas quando se alarga o domnio da repetio intencional ao trio de cobras. Cobras alternas quando atua como domnio estruturador das repeties a discriminao das cobras pares e mpares. Assim haver um esquema para as partes pares e outro para as partes mpares. Finalmente, podem considerar-se uma ou mais rimas como unssonas numa cantiga de cobras singulares, e uma ou mais rimas como singulares numa cantiga de cobras unssonas, etc. Capdenals quando os comeos de verso (palavra ou sintagma) se repetem na mesma posio estrutural. Capfinidas se palavra ou sintagma ou unidade lexemtica do ltimo verso de uma so retomadas no primeiro verso da seguinte. Capcaudadas quando a ltima rima de uma retomada no prximo verso da seguinte. Rrteogradadas quando uma repete em ordem inversa o esqueema de rimas da anterior

Dois aspectos que afetam mais caracteristicamente a cantiga de amigo: o paralelismo e o leixa-prem. Paralelismo consiste grosso modo na repetio de estruturas sintticosemnticas, com finalidades rtmicas e para sublinhar intencionalidades de sentido. Paralelismo literal consiste na repetio de um verso em cobras diferentes (normalmente sucessivas) com variao no final. A variao atingese por substituio de sinonimos ou por transposio quiasmtica. Muitas vezes pode cair no processo de capdenals. Fala-se de repetio literal quando o verso integralmente repetido, quer no refro quer fora dele. Leixa-prem consiste na repetio integral de um verso com uma cobra de intervalo, tal que o segundo verso da primeira cobra o primeiro da terceira e assim sucessivamente. Prefere acentuadamente os dsticos e vem sistematicamente associado ao paralelismo literal.

Os gneros no existem no popperiano Mundo I; e menos ainda op]oe uns aos outros a impenetrabilidade da pedra. Mas no deixam de funcionar por isso. A tripartio opera com os gneros maiores: cantigas de amor, cantigas de amigo, cantigas de escrnio e mal dizer. Outros tendem a ser recolhidos na rea destinada ao escrino e mal dizer. Cantiga de seguir: Consiste na produo de textos por derivao de prexistentes (i) adoo da msica, que obrigaria o texto derivado equivalncia mtrica com o de partida, (ii) adoo da msica ou da rima, (iii) adoo da msica e da rima e do sentido de alguns versos do texto de partida ou adoo da msica, da rima e do refro do texto de partida, dando-lhe um outro sentido. O Lai um genero francs ou de tipo narrativo, quando a sua matria seja a da Bretanha ou de tipo lrico quando o assunto seja amoroso e o tratamento lrico, ou de tipo arturiano ou integrado quando a matria era corts austuriana e o poema surgia enquadrado no interior de um texto narrativo. Os lais da lrica galego-portuguesa pertecem ao ltimo grupo. Descordo caracteriza-se pela anisometria, utilizada na maioria das vezes como forma de expresso para o desiquilibrio sentimental. Pranto carazteriza-se como um lamento pela morte de uma personagem histrica de estatuto elevado. O encmio coexiste com a derrogao retrica de Deus culpado por empobrecer um mundo que deixa merce dos homens sem prez. Alba, trata-se de um gnero lrico-dramtico que se trata do encontro noturno de amantes. O sentinela, na sua funo, assinala a chegada do dia. muito difcil argumentar se existia na lrica galego-portuguesa. Teno trata-se de uma cantiga feita a dois, os dois interlocutores tm direito a mesma quantidade de versos, alternadamente. A finalidade debater um ponto, tal que o primeiro defendo uma posio e o segundo deve defender uma posio contrria. A maior parte se encontra no mbito do escrnio e mal dizer, apenas duas podendo ser consideradas de amor. Partimen (tambm joc-partit), funciona como uma teno, porm o interventor fornece duas posies e o segundo escolhe qual vai argumentar pro, cabendo assim que o primeiro defenda a outra. Pastorela trata-se um gnero lrico-narrativo, cujo quadro referencial cannico inclui: (i) o encontro entre um cavaleiro e uma pastora, (ii) a tentativa de seduo da pastora com palavras e presentes, (iii) a aceitao ou recusa da pastora. Gneros grandes: I. A cantiga de amor, um gnero ertico-idealista, com um lexico peculiar altamente formalizado, o qual no mais geral e fundamental, consiste numa

translao para discurso ertico juridco-ritual tpico das relaes feudovasslicas. Os primeiros comportam um panegrico da senhor e o declarado amor do trovador; os segundos a distncia da senhor e a coita do trovador. possvel articular um e outro como duas clulas narrativas elementares unidas por relaes de consequncia. A senhor selecionada como nica de todas as outras e louvvada por qualidades estticas muito genricas, muito abstratas e afinal muito indiferenciadas e por qualidades estticas que so valores de civilidade. O amor que se declara caracterizado como servio e entra pelos olhos ou atinge o trovador por ouvir dizer. O trovador no ousa dizer o amor, responde a essa reserva com mesura e com coita. A coita textualiza-se em perdas de sono etc-, durativa e no intermitente e tem consequncias projectivas e retroactivas metaforizadas como morte. II. A cantiga de amigo protagonizada em geral pela dona virgo, ou pla menina em cabelo, e no pela senhor. Essa protagonizao abrange a maior parte a enunciao, mas no raro o discurso das cantgas ser responsabilidade de amigas e da me, e as haja narrativas de um narrador masculino e homodiegtico, ou mesmo de um narrador extra e heterodiegtico e, em rigor, assexuado. A cantiga de amigo tem, se possvel, um lxico percualia ainda mais diferenciado e completo, marcado por arcasmos. possvel construir macro-textos com cantigas de amor e de amigo narrativamente ou tematicamente interrelacionadas, devido so modelo comunicacional envolvido e pela manuteno da temtica amorosa. No conjunto dos gneros a cantiga de amigo compensa o homem trovador, por isso que elas so representadas a dizer apaixonadas por eles, e bvio que o gnero permite designar por amiga o mesmo objeto que na cantiga de amor seria designado por senhor, sem atender obrigao de uma referncia exata ao estado cvil. O amor desigual assim trazido a um plano de amizade. III. A cantiga de escrnio e mal dizer, assim designada nas duas espcies reconhecidas, um gnero formalmente pouco diferenciado dos anteriores, pois evidente quando um sibgnero de escrnio ou mal dizer. Os dois tipos de texto consistiriam em dizer o mal de algum, e esse mal ou seria dito por palavras cobertas que a cultura letrada conhece como equvoco (escrnio) ou descobertamente (mal dizer). A mxima da cortesia sistematicamente dorrgada pela ironia e que o sistema de ilocutivos orientado para a realizao inverdica. Daqui resulta um genuno programa satrico, uma vez que os textos so modelados, e no diretamente, sobre os trs gneros do discurso partidrio: epidtico, deliberativo, judicial. Um texto de escrnio um texto dplice, sem grand parentesco com a ironia por isso que a felicidade da sua recepo consiste em aceitar que ele tenha dois sentidos ao mesmo tempo, em geral, no contraditrios mas apenas diferentes, enquanto que na ironia h um sentido verdadeiro, exclusivo do sentido aparente. Isto dito, h exstncia de equvocos num texto de mal dizer que dele no fazem um texto de escrnio; que um texto pode ser inteiramente

construdo sobre a ironia para produzir a equivocidade global, ou que um texto construdo sobre um quvooco venha a ser ironico. Um texto de escrnio pode no depender de quaisquer tropos semnticos ou lgicos, e ser obtido atrves do simples agenciamento morfo-sinttico de um discurso metrificado. Um texto de escrnio assim dois textos materialmente indiscernveis. A bem da didtica, fao-o anlogo a objetos paradoxais. H gneros primrios, orais e no orais que com ele contactam, e que ele modela: a conversa entre marido e mulher, a conversa obscena entre homens, o dito de esprito, as modalidades de um falar informal e culto, espirituoso e regido por prncipios de tato em contexto palaciano. Em grande parte, estes gneros orais e aquele gnero letrado funcionam como modelos de construo de uma nova identidade: a do cavaleiro. A palavra cavaleiro vai perdendo as acepes anteriores, notabilita-se, e torna-se uma palavra com nova nobilitao, sendo ento a palavra que melhor define o nobre como homem de boa palavra. Um pouo de literatura comparada para reargumentar a existncia de um verdadeiro programa satrico subjacente ao escrnio e mal dizer. Encontramos como fundamentos do gnero o estilo contnuo com o sermo, conversa informal de homens cultos, integrantes do convivium liberorum, e o tipo de humor educado e urbarno que distingue ou distinguiria aquela classe. Ao sermo corresponde ao falar angasajado, ao convivium liberorum a hierarquia de iguais, ao humor urbano a boa palavra, sem petulncia, sem deostos indiscriminados mais prprios do bufo; e quando a matria do humor for de matriz escatolgica e obscena, o discurso no direto garante um certo tipo de urbanidade e decoro. O obsceno utilizado para caracterizar objetos partida no cortezes (homossexuais e velhas) e integra enigmas textuais que de algum modo defendem esta literacia, ou seja, a capacidade de conhecer por mediao linguageira contra o enigma da mulher e do seu gozo. A cantiga de escrnio institui uma comunicao tripolar entre ego, ela e um terceiro. Trata-se de desviar para discurso um impulso que no pode satisfazerse no objeto: a posse livre da mulher, socialmente impedida. Ego produz uma cantiga que genericamente a possui pela vergonha, e que acede a uma forma de existncia social pelo consentimento arrancado ao terceiro, representante das normas e dos interditos sociais. Atravs do riso que lhe arrancam (e bonus de prazer que recebe), o terceiro acha-se extemporaneamente na posio de ter consentido no ato de fora verbal. Ego triunfa verbalmente porque perdeu materialmente o objeto; e o terceiro perdeu fora e severidade num instante de riso. A boa palavra ento torna-se, em todos os sentidos (e no apenas porque interessado em obscenidades) uma palavra imprpria: expropia o proferidor e ela mesma expropriao. O interesse destes textos reside sobretudo naquela desapropiao da boa palavra que a todos abrange, a qual regida pelo objeto sintomtico de toda ou quase toda lrica: a mulher. A complicidade de pensamentos que eles estabelecem entre autor e receptor, to frequentemente espontnea como espontnea a sua produo, antes mais demonstrativa de uma inibio universalmente partilhada ou seja, de uma estupidez social.

Lrica e literacia H um no sei qu de falacioso na considerao das primeiras cantigas em conunto com textos como a Notcia do Torto ou o Testamento de Afonso II, e a pretexto de estarmos perante os tetos mais antigos escritos em portugus (ou, o que no bem a msma coisa, em galego-portugus). Podendo escrever-se, o galego-portugus no a escrita. O portugus que aqui aparece enquanto lngua materna est muito notoriamene ligado a contextos de desregulao das relaes de poder, e refere-se a realidades no momento e na ocasio dificilmente administraveis. De outro modo: o portugus aparece no comento e na ocasio em que a centralidade do poder no se afirma ou fraqueja. E o contexto mais geral do uso do portugus tem decerto a ver com as condies de existncia da classe senhorial: disperso local de poderes que de si no produz um poder global regulador, e a que no convm a interveno do poder central por exterior. O portugus usado nestes documentos desconfiguram uma certa literacia, ou seja, um certo tipo de relaes com a linguagem. Enfim, em termos de literacia, o portugus admnistrativo de D. Dinis no o equivalente do portugus do Testamento e menos ainda do da Notcia. Quanto ao galego-portugus das cantigas, mesmo das mais antigas, no tem ele como se sabe a dimenso de registo. Entre as caractersticas mais importantes desta relao com a linguagem enncontra-se assim a transformao de uma lingua falada numa koin letrada transmaterna e transnacional, que se exerce em contextos rituais, e socialmente investidos, de tomada da palavra. Desemboca numa oralizao particular, metrificada e musicada, e a palavra que se toma no propriamente esta palavra no portugus contingente que apenas a encena. O que h de mais uno e comum na lrica galego-portuguesa meramente a sua koin letrada e aquela sua homogeneidade formal denunciada por Tavani. A lrica trovadoresca uma parte ccaracterstica no processo de modernizao global. Genericamente falando, aumenta a produtividade do trabalho, amoedase a economia, secularizam-se normas e valores, etc. Certas formas configuradas da sociedade tradicional so postas em causa: os seus mitos centrais precisam de convices ticas subjetivas e sofrem com a ocorrncia delas. Valores e normas de ao descontextualizam-se e universalizam-se e surgem novos modelos de socializao. No que diz respeito classe guerreira, ela seguir o processo, desde logo criando de novo uma soliedariedade de parentesco e to nova ela que, paradoxalmente, tem na raiz uma dessolidarizao. Esta desnaturalizao produz adolescentes, obrigados a individualizar-se em funo de identidades-do-eu abstractas, ou seja, de algum modo, mais e mais suceptveis a ideais. A modernizao da e na classe nobre assenta ento na diviso entre uma ordo seniores e uma ordo juvenes. Os integrantes da segunda, devotos de uma vocao, so especializados e so letrados, e assumen uma relao com a linguagem que entre outras coisas, a supe como o mediador universal da experincia. Esta racionalidade substantiva caracteristicamente medieval; no tem como modelo a economia, mas o livro.

Os trovadores formam uma comunidade textualista que se orienta por textos conceptuais, opondo uma cultura baseada em principios racionais discursivos cultura de base mtica e simblica predominante. Esses textos so saberfazer, so comunidade um passado, esses textos estruturam os comportamentos dos membros e provem soliedariedade contra o exterior. Na verdade, aquilo a que assistimos a reproduo no interior da classe nobre (uma classe dominante0 dessa diviso mais do que frquente e de resto fundadora nas sociedades indo-europeias. O que nos depara aqui no mais do que o encontro de uma instituio com corpos com corpos orfos. Trata-se de um modo caracterstico de ao histrica, que comunidade textual grosso modo ignora ou idealiza. No se pode pensar a especificidade da comunidade textual da lrica sem considerar situao e funo. Entre outras consequncis, encontramos a necessidade (cultural) de inventar, redescobrir e historicizar tradies, como a necessidade de adaptao dos corposa uma identiidade pessoal de tipo novo. Tendenciamente abstrata redescobre-se na comunidade, e exemplarmente por um evento textual ligado aos textos satricos, como despossesso subjetiva. Os textos de escrnio servem para produzir o texto, articulando o interindividual com o social, o literrio com o heteroglssico mas tambm impem ao social percursos de despesa ligados irrupo e circulao de jouissance. Todas as formas de representao produzidas pela instituio trovadorescas no so de todo boas formas. Tornemos agora literacia que nos ocupa, para lembrar que h jograis. O jogral sai de estratos sociais iletrados onde o conhecimento se adquire por frequentao emprica do objeto; e onde o domnio da linguagem de um mester significa a pertena corporao e o direito aos beneficios e privilegios que a distinguem. Os jograis da lrica galego-portuguesa so frequentemente admoestados por (i) deficincias tecnicas na encenao da palavra trovadoresca e (ii) por ilegitimamente pretenderem tomar a palavra. Neste caso, sobre eles recai uma estranha restrio universalidade mediadora da linguagem: falta-lhes o saber que adviria do contacto direto com o objeto. O conhecimento do objeto chamdo senhor mediado pela linguagem do trovar. Integra muito exatameente um repositrio textual de experincias alheias. Em prncipio, acessvel a todos os entes assim letrados, independentemente do grau de imediatez das experincias. Assim, por um lado (i) o jogral aquele que, como o trovador, sabe tudo o que o trobar faz, e que, de tanto que o sabe, pode ser o porta-voz dos textos conceptuais. Mas ao mesmo tempo que se arroga a capacidade de trovar a senhore, por isso que sabe faz-lo. Em suma, e nem sempre nos mesmos contextos espcio-temporais, h uma boa palavra uma palavra de cultura produzida ou encenada por uma classe especfica de letrados, que distingque hierarquicamente: (i) os nobres dos no nobres, independentemente de uns e outros serem ou no letrados, (ii) os letrados produtores dela, porque so nobres e outros no, e que (iii) se chega a distinguir nobres de nobres, consoante os que encenam e os que no a encenam, outrossim distingue hierarquicamente a nobreza de corte representvel por letrados no nobres, da nobreza senhorial.

10

S-ar putea să vă placă și