Sunteți pe pagina 1din 15

Entrevista a Yasutaka Tsutsui Por Jess Carlos lvarez Crespo

Una de las sorpresas editoriales ms destacables del ao fue la publicacin en castellano de Yasutaka Tsutsui. Hombres salmonela en el planeta porno, editado por Atalanta y con traduccin y notas a cargo de Jess Carlos lvarez Crespo, apareci para llenar ese parntesis que en los pases de habla hispana se dio entre la generacin llamada de posguerra y la subsiguiente generacin de vanguardias y la frivolidad de los autores contemporneos.

Transgresora y desbordante por naturaleza, la narrativa de Tsutsui, catalogada como metaficcin, se aleja de la solemnidad de narradores como Kobo Abe o Kenzaburo O sin caer en el artificio carente de sentido de Haruki Murakami o en el revisionismo algunas veces inspido de Banana Yoshimoto. De una violencia resplandeciente, Tsutsui es un guerrillero de las palabras.

Reproducimos a continuacin una entrevista al autor realizada por Jess Carlos lvarez Crespo y publicada como colofn a la seleccin de relatos.

Agradecemos a la Sra. Inka Mart y a su equipo la autorizacin para reproducir la misma.

Tokio, 3 de noviembre de 2007

La residencia de Yasutaka Tsutsui en Tokio est situada en uno de los barrios ms conocidos de la capital, donde pasa temporadas que combina con las de su casa en Kobe. Ataviado al ms puro estilo tradicional japons -un impecable kimono azul-, su imagen se adapta a la perfeccin al conjunto de su residencia, decorada con numerosos muebles, cmodas y objetos antiguos.

Da la impresin de ser una persona seria y circunspecta. Habla con parsimonia, pensando mucho lo que dice, si bien se dispara cuando toca algn tema que le interesa especialmente, como si declamara; sin duda, le surge inconscientemente la vena de actor.

Nacido en Osaka el 24 de septiembre de 1934, ha ido desarrollando a lo largo de sus casi 600 obras un peculiar estilo literario que se ha definido como metaficcin. En l introduce lo que en japons se denomina dotabata kigeki, el slapstick en ingls, que en espaol se podra traducir como astracanada o comedia bufa. No obstante, su humor es de difcil clasificacin, como podremos apreciar en esta entrevista.

-Usted es natural de Osaka, segn tengo entendido. El hecho de nacer all, cree que le ha marcado en su peculiar sentido del humor? Me refiero a la diferencia que existe entre el humor de Tokio y el de Osaka.

-En efecto, el humor de Tokio es sumamente refinado. Nunca llega a la carcajada, es un humor elegante que intenta escapar de las situaciones comprometidas. Aunque al final no se diga el desenlace, se sobreentiende. Sin embargo, el humor de Osaka es directo y las cosas se dicen claramente. En cuanto a mi humor, yo dira que no es muy refinado que digamos... [Y sonre maliciosamente.]

-Su carrera literaria empez como escritor de ciencia ficcin. Por qu eligi este gnero como base de su expresin literaria?

-Cuando empec a escribir novelas, quera dedicarme a la interpretacin, ser actor. Quera sobre todo ser actor cmico, era lo que ms me gustaba. Pero, por

circunstancias que no vienen al caso, no pude llegar a serio. Aun as, segua pensando en la interpretacin. En mi poca universitaria todava no tena ninguna experiencia, no saba cmo materializar esa inquietud. Entonces me interes por la psicologa. Le las obras completas de Freud, entre otros autores. La verdad es que entonces no haba otra cosa. Luego, en la universidad estudi Bellas Artes [se especializ en Esttica y Arte en la Universidad Doshisha de Kioto]. Fue all donde me top con el surrealismo. Y ese encuentro me plante cmo utilizar todos esos conocimientos; era el final de la guerra, entonces surgi en Estados Unidos la edad de oro de la ciencia ficcin: y le a Robert Anson Heinlein, Robert Sheckley, Frederic Brown, Ray Bradbury. Para m fue un shock, y pens que con ello s podra aprovechar lo que haba estudiado hasta entonces sobre el surrealismo. As que dej a un lado la interpretacin y empec a escribir ciencia ficcin. Por otra parte, mi padre era zologo y quera ensearme sus conocimientos cientficos. Y esto me hizo inclinarme hacia la ciencia ficcin. Al principio no era capaz de escribir novelas en tercera persona, como se hace convencionalmente, y como no me sala nada, empec a escribir astracanadas en primera persona, pues me encantaba el teatro cmico. Y tuve xito. Bueno, ahora puedo escribir de todo, eh? [risas].

-Ha ganado varios premios importantes de ciencia ficcin.Qu es lo que ms le interesa de este gnero literario y cules son los escritores que ms le gustan?

-Por supuesto, me gustan muchos. Pocas formas literarias permiten hacer una crtica tan rotunda a la civilizacin como la ciencia ficcin. Ningn gnero puede criticar mejor lo peligrosa que ha resultado ser finalmente la tecnologa, verdad? Por ejemplo, en Estados Unidos, creo que Robert Sheckley destac en ese sentido. Si hablamos de obras de carcter cmico, tenemos que citar a Frederic Brown. Y... a m, como no soy ni romntico ni sentimentalista, no me va mucho Ray Bradbury [risas]...

-Cree que la ciencia ficcin es la mejor manera de predecir la realidad futura, o es la mejor manera de describir en trminos simblicos nuestra realidad actual?

-Predecir el futuro no es difcil, y no hay ms que ver el rumbo que est tomando el mundo: la economa, la poltica, el problema de las guerras, el medio ambiente... Todo va de mal en peor. Y, en fin, si sigue as, para predecir lo que puede pasar habra que emplear lo que en matemticas se denomina extrapolacin. Para ello, lo que hace la ciencia ficcin es escoger un aspecto del futuro y adentrarse en l para ver cmo va cambiando. Todos los buenos escritores del gnero han utilizado este mtodo.

-A usted se le ha denominado el gur de la metaficcin. Se considera cmodo con esa etiqueta y nos podra explicar en qu consiste la metaficcin?

-[Risas.] Bueno, yo no he sido el pionero de la metaficcin. Hubo mucho antes numerosos escritores que la utilizaron. El escritor est implicado en la historia, hace tonteras y los personajes le hacen trastadas o critican su propia obra, etctera. Me parece que el primero que emple la metaficcin fue Andr Gide en Les fauxmonnayeurs [Los falsos monederos,1925]. Y a raz de entonces es un recurso muy utilizado en el mundo del manga en Japn. As, por ejemplo, en muchas obras de Osamu Tezuka, l mismo sale en la historia y los personajes lo maltratan..., eso es la metaficcin. Hay un denominador comn que caracteriza a este gnero, pero a fin de cuentas esto no sorprende demasiado al lector. Por eso me puse a pensar en cmo lograr una nueva forma de metaficcin, cmo sorprender ms al lector, cmo divertirle y lograr que se interesara ms, y en ese sentido ide varias formas. Pero lo cierto es que, hagas lo que hagas, siempre habr alguien que lo ha hecho antes que t.

-Algunos de sus relatos de los aos 60 y 70 son profticos, en el sentido de que hablan de la aceleracin y el crecimiento de los media en nuestra sociedad. Cree que esto ha tenido como resultado la ambigua transformacin de las ficciones en realidades, y viceversa?

-En la vida real, ficcin y realidad no se entremezclan, pero en el mundo literario yo creo que no se diferencian. Por eso, como forma de vincular la ficcin y la realidad,

pens en introducir los sueos. Y con ese tema de fondo he escrito muchsimas obras.

-En varias ocasiones ha declarado que Charles Robert Darwin, Sigmund Freud, Carl Gustav Jung y los hermanos Marx, entre otros, han tenido una importante influencia en su obra. Podra explicamos en qu sentido le ha influenciado cada uno de ellos?

-S, Freud, Darwin, Carl Jung, los hermanos Marx... No Karl Marx, eh? Los hermanos Marx [risas]. S, como quera dedicarme al teatro cmico, las pelculas de los hermanos Marx tuvieron una enorme influencia en m. Sus gags son verdaderamente surrealistas. En esa poca yo an estudiaba secundaria y no conoca ni la palabra surrealismo. Luego, cuando entr en la universidad, la escuch por primera vez y... me enter de que en Francia los surrealistas valoraban muchsimo a los hermanos Marx, lo cual me complaci mucho y me indic, en cierta manera, que iba por buen camino. Posteriormente, mi tesis universitaria trataba sobre La escritura automtica dentro del surrealismo [el ttulo concreto de la tesis es: Crtica psicoanaltica de la psicologa creativa en el surrealismo que tiene como factor fundamental la escritura automtica]. Esto es, el flujo de una escritura libre de todo control de la razn, libre de preocupaciones estticas o morales. Eso era para m el surrealismo. Lo cierto es que al profesor encargado de revisar mi tesina le disgustaba el psicoanlisis, de modo que no me puso muy buena nota [risas]. Luego, por lo que respecta a Darwin, como mi padre era zologo, en casa haba libros de l, y adquir los conocimientos cientficos necesarios. Claro que tambin aprend mucho de otros libros que tena mi padre, y l mismo me ense muchas cosas.

-De qu modo le influyeron Freud y Jung?

-Ah, s! Jung. Bien, deca hace un momento que ante todo descubr a Freud estudiando los sueos, y para conocer al ser humano pens que me sera muy til en mi carrera de actor... Empec, pues, a interesarme por los sueos, y en

conexin con ellos pas a Jung. Me relacion con gente que estaba muy familiarizada con el mundo onrico. Por ejemplo, yo destacara a Shu Kishida, un seguidor de Freud. Y tambin otro muy versado en Jung que falleci recientemente, Hayao Kawai. Ambos tienen puntos de vista muy interesantes. Claro que cuando a Kishida le sacan a colacin a Jung se enfada mucho. Como es partidario de Freud... [risas]. En fin, que me plante con cul de los dos quedarme y, como yo no soy cientfico sino escritor, me qued con los aspectos que ms me gustaban de cada uno.

-Usted es un hombre polifactico: es novelista, escritor de ciencia ficcin, actor, crtico literario, autor teatral, estrella de televisin, msico (clarinetista) de jazz. En cul de estas actividades se encuentra ms a gusto? Qu han aportado estas experiencias a su visin como escritor?

-La verdad es que slo hago lo que me gusta. Por ejemplo, cuando escribo una novela lo hago en casa, tranquilamente, con un ordenador. En cuanto a mi actividad como actor, es diferente. Estoy rodeado de mucha gente. Por ejemplo, en el cine, o en las series de televisin, te hacen esperar eternamente para grabar. Y en el teatro, tengo que ensayar y repetir una y otra vez el guin. Todo esto es diametralmente opuesto a la soledad del escritor. Por eso hay tan pocos escritores que a la vez sean actores. De vez en cuando sale alguno, no? Por ejemplo, Topor. Roland Topor era tambin actor teatral. El hecho es que esas personas que realizan cosas tan diferentes no hacen ms que enriquecer su actividad. Yo creo que no hay que hacer actividades que se parezcan. A modo de ejemplo, destacara al crtico Hideo Kobayashi, ya fallecido. Este hombre era un autntico polifactico en lo que al arte se refiere. Escribi acerca de Norinaga Motoori [erudito clsico del periodo Edo que se esforz por abanderar el Kokugaku, esto es, el estudio del pensamiento y la cultura del antiguo Japn], Mozart, Van Gogh, y lo saba todo sobre msica y cine. Era una persona con una cultura vastsima. Es decir, respecto al arte era una persona omnidireccional, alguien que saba de todo, de msica, de literatura, de pintura. Pero, en relacin con la literatura, las personas que escribimos tenemos que saber, hasta cierto punto, un poco de todo. Creo que eso es algo que se da por supuesto. Yo tambin hago todo lo que puedo para intentarlo. Pero, claro, aunque hablemos de polifacticos, eso no afecta a todas las artes. As, por ejemplo, lo que encuentro increble es que alguien se dedique a la poltica y tambin a la literatura,

como Shintar Ishihara [actual gobernador de Tokio]. Estas dos disciplinas son totalmente antagnicas. Por eso, yo no podra dedicarme a la poltica. En todo caso, siento mucho respeto hacia l.

-En qu se inspira para crear sus obras? Antes me ha comentado que los sueos le han proporcionado una buena parte de sus personajes e historias...

-S. Eso es as en parte, pero tambin, por ejemplo, se me ocurren cosas cuando leo un libro. Sin embargo, no me suele pasar cuando leo una novela. Lo que ms me inspira son los libros de Ciencias Sociales, de Psicologa, de Zoologa, etctera. y tambin, claro est, lo que ms me ha servido de base han sido los montones de pelculas cmicas que he visto, sobre todo las de Estados Unidos, que me encantaban. Todas ellas eran de serie B. Pero el argumento estaba muy bien urdido y el clmax muy conseguido, y su desarrollo lgico era muy claro. Eso es lo que ms me ha inspirado. Segn dicen los crticos, yo suelo sacar las ideas para mis obras de los libros. Hay quien dice que por eso soy un bookish [un biblifilo]. Pues s, es cierto que lo soy, aunque al principio crea que me llamaban bukitcho [torpe, desmaado] y me enfadaba mucho [risas]. En fin, que soy muy de libros, pero tambin me inspiro mucho en el cine. Claro que, por otro lado, conozco bien la vida de la sociedad, ya que durante una poca fui asalariado [trabaj en la importante empresa Nomura Kgeisha dedicada al diseo].

-Le interesa la literatura clsica japonesa?

-Como no tena intencin de ser escritor, no tengo ninguna formacin literaria. As pues, apenas he ledo la literatura clsica japonesa.

-Conoce la literatura espaola o latinoamericana?

-S, conozco a Blasco Ibez. Sale en mi ltimo libro [Kyo sen Berasu Retorasu, El transatlntico "Bellas Letras"].

- S, estuvo en Japn en el ao 1923.

-As es, al parecer le gustaba mucho. Tambin se hizo una pelcula de su obra Sangre y arena, protagonizada por Tyrone Power. De los clsicos, he ledo Don Quijote... y por 10 que respecta a los escritores latinoamericanos, Garca Mrquez (sobre todo El otoo del Patriarca!), Mario Vargas Llosa, Alejo Carpentier, Manuel Puig... Ah! Y Donoso. Me encanta Jos Donoso. Bueno, me gustan todos, la verdad. En Latino amrica la fantasa es increble. El obsceno pjaro de la noche [1970] es una historia apasionante [risas]. Me encantara haber escrito cualquiera de esas obras...

-En el verano de 1993 dej de escribir, en parte por una reaccin a las protestas de la Asociacin de Epilpticos de Japn, que no vieron con buenos ojos su relato Mujin Keisatsu El robot polica), y en febrero de 1997 volvi a la actividad literaria con Jaganch. Cree que es duro escribir en Japn? Hay mucha censura?

-Es evidente que hay presin, pero es una presin que se puede combatir, as que hay que resistir. Lo bueno es que no hay pena de muerte por eso [risas]. Yo no le doy ninguna importancia. Ahora bien, sobre las protestas de la Asociacin de Epilpticos de Japn, no hay nada de malo en ello. Tienen todo su derecho y libertad para protestar, y yo tambin tengo libertad para escribir sobre ellos. Lo que es intolerable es 10 que hicieron los medios de comunicacin al meterse en medio. A su capricho decidieron crear palabras discriminatorias, autolimitarse. Mis protestas no iban dirigidas contra la AsociaciQn de Epilpticos, sino contra la autocensura por parte de los medios de comunicacin. Y es que stos no recogieron mi opinin, sino que slo tuvieron en cuenta la de la Asociacin de Epilpticos de Japn. Eso era discriminacin... Por eso me encoleric. Fue una protesta dirigida contra los medios de comunicacin.

-En septiembre de 1993 usted escribi un manifiesto literario. Cules son las lneas esenciales de su teora sobre la ficcin literaria?

-En la literatura tiene que haber libertad. Por otro lado, en japons hay una serie de palabras consideradas discriminatorias que no se pueden usar en la vida cotidiana. Yo creo que realmente es mejor no usadas en esas situaciones. Ahora bien, en la literatura aparecen personajes que siguen empleando esos vocablos, que expresan lo que se deca en una poca determinada, por lo que hay que dejados as para la posteridad. Si la gente comn no puede usar esas palabras, son los literatos quienes deben hacerlo. Si no, si se consideran palabras ofensivas, acabarn por desaparecer. y nunca sabremos por qu nacieron. Por esa regla de tres, qu pasara en el reino animal si se exterminaran todos los mosquitos o las moscas, que se consideran insectos dainos? En ese caso desapareceran tambin las liblulas que se alimentan de ellos. y a su vez dejaran de existir los pjaros que se comen a las liblulas. Esto tendra una gran influencia en los ecosistemas de toda la Tierra. Lo mismo se puede decir del mundo de las palabras. se fue mi argumento fundamental y por eso formul la protesta contra las empresas periodsticas.

-Despus de abandonar la letra impresa se refugi en Internet (en julio de 1996), pasando a ser uno de los pioneros en su pas en cultivar la ciberficcin. Qu puede decimos al respecto?

-S, un poco antes de dejar de escribir, un peridico me pidi que escribiera novelas por captulos. Senta curiosidad por saber quin las lea. Si vamos a una librera podemos elegir entre una enorme cantidad de novelas, pero as, desmenuzadas, leyndolas cada da, me pregunt: a quin le pueden interesar? Me enter de que la mayora de los lectores eran pacientes de hospitales o clnicas [risas], o ancianos que gozaban de tiempo libre. Antes, cuando haba poca inf9rmacin, leamos con deleite las novelas de los peridicos. En aquella poca todava se podan usar todas las palabras. Entonces pens que sera til hacer la prueba de escribir una novela por entregas, que los lectores la leyeran y escribieran sus sugerencias para ir desarrollando la historia. A posteriori, me enter de que esto ya lo haba hecho

Charles Dickens, que tena su propia editorial, adems de ser escritor. Lo que haca era reunir en el saln de su casa a unas cuantas mujeres, lean en voz alta y discutan. De esa manera se poda mejorar lo escrito. Y ha habido otros que tambin han hecho lo mismo que Dickens. El caso es que escrib una historia que fui desarrollando teniendo en cuenta las cartas de los lectores. La titul Asa no Gaspar [Gaspar de la maana; gan el premio de Ciencia Ficcin de Japn en 1992] y eso se convirti, podramos decir, en ciberficcin. Como llevaba un tiempo recibir las comunicaciones de los lectores, leerlas y seguir escribiendo, empec a utilizar el ordenador, porque, de esta forma, las sugerencias me llegaban el mismo da que yo escriba algo y, gracias a una persona que me ayud, empec a meterme en el mundo de la informtica. Posteriormente, cuando dej de escribir, decid publicar mis novelas en Internet, ya que ah no haba censura.

-En sus cuentos la realidad no sigue un desarrollo lineal, sino que es pura contingencia. Piensa que el fundamento de la vida humana es la contingencia?

-Vaya, esto empieza a adquirir tintes filosficos [risas]. Bien, hay una filosofa de lo casual y otra de lo inevitable. Yo, la verdad, al leer un libro enseguida veo si me convence o no. A veces pienso que es algo casual, pero si me dicen que es inevitable, pues tambin puede ser. En este sentido, no tengo una opinin nica. Creo que las dos corrientes son posibles. Particularmente, es posible que tenga dos personalidades que puedan discutir eternamente entre la contingencia o la inevitabilidad de la realidad.

-El escritor y filsofo espaol Miguel de Unamuno tena un sentimiento trgico de la vida. Es el suyo un sentimiento cmico, una sensibilidad custica de la existencia humana?

-Siempre se ha dicho que la existencia es un gran escenario cmico y que todos los seres humanos somos actores y personajes de una obra bufa [risas], cosa que, en estos tiempos, no ha cambiado mucho. Est claro que no me gusta nada pasarlas moradas, pero lo que yo no puedo entender es el sufrimiento. Por ejemplo, las

heridas de bala sufridas en la guerra o cuando Yukio Mishima se hizo el haraquiri. La verdad, no soy capaz de entenderlo, porque me parece que siempre hay cierto fondo de bufonada en la sociedad humana, y debido a ello no logro comprender demasiado bien ese carcter trgico que quieren otorgar al asunto humano.

-Qu piensa sobre el Japn actual?

-Pues... todo va de mal en peor. No puedo decir hasta cundo durar, pero lo que est claro es que vamos en esa direccin.

-Qu opina del boom actual de la literatura japonesa? Me refiero, en concreto, a casos como Haruki Murakami.

-No s qu responder. Yo cada vez soy ms viejo, y Murakami es todava joven, y sus lectores lo son an ms. Qu ser lo que les gusta de l? La verdad es que no lo s. Yo he ledo su obra y, bueno, por supuesto creo que est bien. No obstante, me parece que en Japn hay otros escritores de su mismo nivel...

-En algunas de sus obras, como El mundo se inclina, aparecen comentarios con los que las mujeres podran sentirse incmodas.

-[Risas.] S, por supuesto, est escrito en clave de humor. Pero tambin hay protagonistas varones que, en esa misma tesitura, son tratados de manera cmica. Creo que doy el mismo trato a ambos sexos. Pero, ms bien, a m me han dicho muchas veces los crticos que soy sumamente respetuoso en mis obras con las mujeres. Por ejemplo, en Paprika, y lo mismo se puede decir de la protagonista de mi triloga titulada Nanase, a quien idolatro enormemente.

-Como primer escritor posmodemo de Japn, tambin se interes por un subgnero como el manga y, segn tengo entendido, tambin posteriormente han sido los mangas y las pelculas de animacin los que han tomado sus historias como base para algunos de sus guiones, como es el caso de Paprika. Qu puede decimos en este sentido?

-Est bien informado, eh? Veamos... Toki o kakeru shjo [La nia que traspas el tiempo] la escrib hace 40 aos y Paprika hace 20. En aquel momento no s qu me impuls a escribirlas, pero el caso es que Toki o kakeru shjo se ha llevado al cine una y otra vez, y como pelcula de animacin es la primera vez que aparece [en 2006]. Adems, el libro tiene mucho xito: creo que se han vendido tres millones de ejemplares. As que su protagonista es como una hija para m. Y lo mismo puedo decir de Paprika y de Nanase, que tambin se ha llevado a la pantalla grande y de la que se ha hecho una serie de televisin. Es otra de mis hijas.

-Por cierto, es usted el autor de la historia de la pelcula El show de Truman, de Peter Weir (I998)?

-Pues es una pelcula que se podra decir que me la robaron. Pero aparte de El show de Truman hay otras muchas [risas]. sa se parece muchsimo, la verdad. Y tambin otra que se titula Tarde de perros, de Al Pacino [1975], es muy similar a una de mis obras. Ah! Y la de Woody Allen: Todo lo que siempre quiso saber sobre el sexo y nunca se atrevi a preguntar [1972]. El episodio final de la pelcula es clavado a mi cuento corto Kekkan basu no totsugeki [La embestida del autobs averiado]. Se dio la circunstancia de que un crtico japons, que no saba nada de esto, dijo que las obras de Tsutsui no valan nada, pero que la pelcula de Woody Allen era una maravilla [risas]. Lo cierto es que yo lo escrib primero. Y no son las nicas.

-Qu piensa del cambio climtico?

-Yo creo que es uno de los motivos por los que se extinguir la humanidad. Por eso mismo he pensado en escribir algo sobre ese futuro que nos espera. Actualmente estoy escribiendo una, digamos, light novel o novela ligera [una novela con ilustraciones de estilo manga orientada a los jvenes. El trmino light novel es lo que se denomina un wasei-eigo o una palabra japonesa formada por vocablos del idioma ingls], una historia destinada a los jvenes con el fenmeno del cambio climtico como trasfondo. El nivel de la superficie del mar va subiendo y se van hundiendo las ciudades costeras. La gente se traslada a las zonas montaosas y a las mesetas. Eso es sobre lo que estoy escribiendo ahora.

-Qu le parece que su obra se traduzca a otros idiomas? Cree que lo que escribe es extrapolable a otras culturas?

-Hay naciones tristes y alegres. Yo preferira que mi obra se tradujera a naciones alegres [risas].

-Por ltimo, qu reflexin hara sobre el destino que ha tenido su obra?

-Como he dicho anteriormente, al principio yo escriba en primera persona como si fuera el protagonista y slo haca bufonadas. La verdad es que, mientras escriba, tena la sensacin de que estaba representando una obra de teatro, que estaba actuando. Me lo pasaba en grande. Y, por otro lado, empleaba el surrealismo para expresar la ciencia ficcin... Poco a poco, mis obras no slo se publicaban en revistas especializadas en ese gnero, sino tambin en otras de carcter general. Y entonces surgieron ciertas crticas que afirmaban que ya no escriba astracanadas, y otras decan que todava segua haciendo esas astracanadas, vaya estupidez! [risas]. Sin embargo, segu escribiendo, y mientras lo haca se fueron produciendo nuevas corrientes literarias que fui introduciendo en mis novelas, y as fue como, poco a poco, llegu al estado en el que me encuentro ahora. Al principio los galardones literarios me eran completamente ajenos, pero con Kyojin tachi

[Personas virtuales ] me concedieron el premio Izumi Kyoka, y despus otros muchos. Incluso me han concedido la medalla del lazo prpura de Japn. Aunque ahora tambin hay gente que dice: Las payasadas que escriba antes Tsutsui eran mejores. En este mundo hay de todo... [risas].

S-ar putea să vă placă și