Sunteți pe pagina 1din 43

K6858987REVERSE SENSING SYSTEM

Contents Click on the desired vehicle to take you directly to the vehicle speci c instructions.

Grand Cherokee 1997-2004 Minivan 2001-2007 Stow N Go Minivan 2005-2007 Dodge Sprinter

0 7 -1 7 -2 0 0 7

K 6858987

PRINT
Back to contents

JEEP GRAND CHEROKEE


Reverse Sensing System

4x

4x

12x

2x

02-25-2004

1 of 9

K6858987-WJ

IMPORTANT NOTES
GB

NOTAS IMPORTANTES

Open the liftgate and remove the upper and lower liftgate trim panels. Remove the right (passengers side) D-pillar trim panel. Install audio/visual display to the right D-pillar trim panel as shown. Remove the rear fascia and place it on a protected surface. If painting the sensors to match the vehicle color is desired by the customer, refer to the following 4 steps: Step 1: Prep surface following standard paint shop procedures for painting of plastic components. Step 2: Mix Sikkens Brand Autobase with Diluent 1:1. Step 3: Fog-spray 1 coat of Autobase mixture. Wait 5 minutes. Wet-spray another coat of Autobase mixture. Let dry for 25 minutes. Step 4: While Autobase is still wet, spray 1 coat of Autoclear (Varnish/Curing Agent/Diluent = 5:2 0:15). Let dry for 15 minutes. Place sensors in heated drying chamber for 60 minutes at 52c. Install sensors as shown and fully engage the clips. Attach the sensor cables. Re-install rear fascia while carefully pulling the sensor cable connectors one at a time into the vehicle. Keep cables away from sharp edges and ensure they are not pinched under the fascia. Replace any damaged plastic pop rivets from stock. Route power harness wires through the right taillamp harness grommet as shown. Determine which taillamp wires have the ground and back-up lamp signals. Disconnect the negative battery cable and perform center splicing as shown. Use RTV sealant on any altered grommets to prevent water leaks. Connect audio/visual display cable to the extension cable. Make all connections to the controller. Install controller using hook and loop patches and screws. Loop up slack in cables and wires. Apply tie straps and stow away neatly. Do not kink or tightly coil the cables. Re-connect battery and check operation of the reverse sensing system. The audio/visual display can be set to NO AUDIO, LOW AUDIO, or HIGH AUDIO.

E
Abra la puerta trasera hacia arriba y retire los paneles de guarnicin superior e inferior de la puerta. Retire el panel de guarnicin del pilar D derecho (lado del pasajero). Instale la pantalla audio visual en el panel de guarnicin del pilar D derecho, como se muestra. Retire la placa protectora trasera y colquela sobre una superficie protegida. Si el cliente desea que se pinten los sensores para que combinen con el color del vehculo, consulte los 4 pasos siguientes: Paso 1: Prepare la superficie segn el procedimiento estndar de la pinturera para pintar componentes plsticos. Paso 2: Mezcle el acabado marca Autobase de Sikkens con disolvente 1:1. Paso 3: Vaporice 1 capa de la mezcla Autobase. Aguarde 5 minutos. Roce otra capa de la mezcla Autobase. Deje secar durante 25 minutos. Paso 4: Mientras el acabado Autobase an est fresco, roce una capa de barniz Autoclear (Barniz/Agente de curacin/Disolvente = 5:2 0:15). Deje secar durante 15 minutos. Coloque los sensores en una cmara caliente de secado, durante 60 minutos a 52 C. Instale los sensores como se muestra y encaje completamente las presillas. Conecte los cables de los sensores. Vuelva a colocar la placa protectora trasera mientras tira con cuidado de los conectores de los cables de los sensores, de a uno a la vez, hacia el interior del vehculo. Mantenga los cables alejados de bordes filosos y asegrese de que no estn apretados bajo la placa protectora. Reemplace cualquier remache plstico que sobresalga daado con los que haya en existencia. Haga pasar el mazo de cables conductores de alimentacin a travs de la arandela del mazo de la luz trasera derecha, como se muestra. Determine qu cables de la luz trasera tendrn una conexin a tierra y qu cables sern los de las luces de seales. Desconecte el cable negativo de la batera y centre un empalme como se muestra. Utilice sellador RTV en cualquier arandela modificada para evitar las filtraciones de agua.

02-25-2004

2 of 9

K6858987-WJ

NOTAS IMPORTANTES
E

REMARQUES IMPORTANTES

Conecte el cable de la pantalla de audio visual al cable de extensin. Realice todas las conexiones al controlador. Instale el controlador utilizando parches de cierre por adherencia y tornillos. Forme un lazo con la holgura de los cables y alambres. Coloque correas de sujecin y acomode bien. No retuerza ni enrolle los cables en forma ajustada. Vuelva a conectar la batera y verifique el funcionamiento del sistema de sensores de reversa. La pantalla de audio visual puede establecerse en NO AUDIO (sin volumen), LOW AUDIO (volumen bajo), o HIGH AUDIO (volumen alto).

F
Ouvrir le hayon et retirer ses panneaux d'habillage suprieur et infrieur. Retirer l'habillage du montant D droit (ct passager) Installer l'affichage audiovisuel sur le montant D de droite, comme illustr. Retirer le panneau arrire et le placer sur une surface protge. Si le client dsire que les capteurs soient peints de la couleur du vhicule, suivre les 4 tapes ci-dessous : tape 1 : Prparer la surface selon la procdure standard pour la peinture d'articles en plastique. tape 2 : Prparer un mlange moiti Autobase Sikkens, moiti diluant tape 3 : Vaporiser 1 couche du mlange Autobase. Attendre 5 minutes. Vaporiser une autre couche du mlange Autobase. Laisser scher pendant 25 minutes. tape 4 : L'Autobase tant toujours humidem vaporiser 1 couche d'Autoclear (vernis/siccatif/diluant = 5:2 0:15). Laisser scher pendant 15 minutes. Placer les capteurs dans une chambre de schage chauffe 52 C, pendant 60 minutes. Installer les capteurs comme illustr et engager les clips fond. Connecter les cbles des capteurs. Rinstaller le panneau arrire tout en tirant avec prcaution les cbles dans le vhicule, un la fois. Garder les cbles l'cart des bords tranchants et s'assurer qu'ils ne sont pas pincs sous le panneau. Remplacer tout river de sret en plastique endommag. Acheminer le faisceau d'alimentation au travers du passe-cble des feux arrire, comme illustr. Dterminer quel fil de feu arrire est celui de la masse et quel est le fil de tension. Dbrancher le cble de batterie ngatif et pisser, comme illustr. Appliquer du mastic silicone RTV sur les passe-cbles pour empcher la pntration d'eau. Raccorder le cble de l'affichage audiovisuel au cble prolongateur. Effectuer toutes les connexions sur le contrleur. Installer le contrleur au moyen des pastilles boucles et crochets et des vis. Enrouler l'excdent de cbles et de fils. Les fixer avec des attaches en plastiques et les ranger bien nettement. Ne pas vriller les cble ou les enrouler trop serr. Rebrancher le fil de batterie et vrifier le fonctionnement du systme d'alerte de recul. L'affichage audiovisuel peut tre rgl sur NO AUDIO, LOW AUDIO, or HIGH AUDIO (pas de son, son minimum, son maximum).

02-25-2004

3 of 9

K6858987-WJ

3
A

4
02-25-2004

5
4 of 9 K6858987-WJ

LIMITED SHOWN, LAREDO SIMILAR.

02-25-2004

5 of 9

K6858987-WJ

10
C B 4x 4x

11
02-25-2004 6 of 9 K6858987-WJ

CR

CL

12

3x

13

14
02-25-2004

15
7 of 9 K6858987-WJ

16

17

18
I J K

D E F CL G L

R CR

19
02-25-2004

20
8 of 9 K6858987-WJ

2x

21

22

23

02-25-2004

9 of 9

K6858987-WJ

PRINT
Back to contents

MINIVAN
Reverse Sensing System

4x

4x

12x

2x

02-25-2004

1 of 9

K6858987-RS

IMPORTANT NOTES
GB

NOTAS IMPORTANTES

Open the liftgate and remove the upper and lower liftgate trim panels. Remove the right (passengers side) D-pillar trim panel. Install audio/visual display to the right D-pillar trim panel as shown. Remove the rear fascia and place it on a protected surface. 2004 Vehicles: Some trimming of the foam fascia support will be necessary to allow room for the sensors. If painting the sensors to match the vehicle color is desired by the customer, refer to the following 4 steps: Step 1: Prep surface following standard paint shop procedures for painting of plastic components. Step 2: Mix Sikkens Brand Autobase with Diluent 1:1. Step 3: Fog-spray 1 coat of Autobase mixture. Wait 5 minutes. Wet-spray another coat of Autobase mixture. Let dry for 25 minutes. Step 4: While Autobase is still wet, spray 1 coat of Autoclear (Varnish/Curing Agent/Diluent = 5:2 0:15). Let dry for 15 minutes. Place sensors in heated drying chamber for 60 minutes at 52c. Install sensors as shown and fully engage the clips. Attach the sensor cables. Re-install rear fascia while carefully pulling the sensor cable connectors one at a time into the vehicle. Keep cables away from sharp edges and ensure they are not pinched under the fascia. Replace any damaged plastic pop rivets from stock. Route power harness wires through the right taillamp harness grommet as shown. Determine which taillamp wires have the ground and back-up lamp signals. Disconnect the negative battery cable and perform center splicing as shown. Use RTV sealant on any altered grommets to prevent water leaks. Connect audio/visual display cable to the extension cable. Make all connections to the controller. Install controller using hook and loop patches and screws. Loop up slack in cables and wires. Apply tie straps and stow away neatly. Do not kink or tightly coil the cables. Re-connect battery and check operation of the reverse sensing system. The audio/visual display can be set to NO AUDIO, LOW AUDIO, or HIGH AUDIO.

E
Abra la puerta trasera hacia arriba y retire los paneles de guarnicin superior e inferior de la puerta. Retire el panel de guarnicin del pilar D derecho (lado del pasajero). Instale la pantalla audio visual en el panel de guarnicin del pilar D derecho, como se muestra. Retire la placa protectora trasera y colquela sobre una superficie protegida. Vehculos 2004: Algunos orificios del soporte de la capa protectora de hule espuma sern necesarios para proporcionar espacio a los sensores. Si el cliente desea que se pinten los sensores para que combinen con el color del vehculo, consulte los 4 pasos siguientes: Paso 1: Prepare la superficie segn el procedimiento estndar de la pinturera para pintar componentes plsticos. Paso 2: Mezcle el acabado marca Autobase de Sikkens con disolvente 1:1. Paso 3: Vaporice 1 capa de la mezcla Autobase. Aguarde 5 minutos. Roce otra capa de la mezcla Autobase. Deje secar durante 25 minutos. Paso 4: Mientras el acabado Autobase an est fresco, roce una capa de barniz Autoclear (Barniz/Agente de curacin/Disolvente = 5:2 0:15). Deje secar durante 15 minutos. Coloque los sensores en una cmara caliente de secado, durante 60 minutos a 52 C. Instale los sensores como se muestra y encaje completamente las presillas. Conecte los cables de los sensores. Vuelva a colocar la placa protectora trasera mientras tira con cuidado de los conectores de los cables de los sensores, de a uno a la vez, hacia el interior del vehculo. Mantenga los cables alejados de bordes filosos y asegrese de que no estn apretados bajo la placa protectora. Reemplace cualquier remache plstico que sobresalga daado con los que haya en existencia. Haga pasar el mazo de cables conductores de alimentacin a travs de la arandela del mazo de la luz trasera derecha, como se muestra. Determine qu cables de la luz trasera tendrn una conexin a tierra y qu cables sern los de las luces de seales. Desconecte el cable negativo de la batera y centre un empalme como se muestra. Utilice sellador RTV en cualquier arandela modificada para evitar las filtraciones de agua.

02-25-2004

2 of 9

K6858987-RS

NOTAS IMPORTANTES
E

REMARQUES IMPORTANTES

Conecte el cable de la pantalla de audio visual al cable de extensin. Realice todas las conexiones al controlador. Instale el controlador utilizando parches de cierre por adherencia y tornillos. Forme un lazo con la holgura de los cables y alambres. Coloque correas de sujecin y acomode bien. No retuerza ni enrolle los cables en forma ajustada. Vuelva a conectar la batera y verifique el funcionamiento del sistema de sensores de reversa. La pantalla de audio visual puede establecerse en NO AUDIO (sin volumen), LOW AUDIO (volumen bajo), o HIGH AUDIO (volumen alto).

F
Ouvrir le hayon et retirer ses panneaux d'habillage suprieur et infrieur. Retirer l'habillage du montant D droit (ct passager) Installer l'affichage audiovisuel sur le montant D de droite, comme illustr. Retirer le panneau arrire et le placer sur une surface protge. Vhicules 2004 : Il est ncessaire de dcouper le support en mousse du panneau arrire pour faire la place pour les capteurs. Si le client dsire que les capteurs soient peints de la couleur du vhicule, suivre les 4 tapes ci-dessous : tape 1 : Prparer la surface selon la procdure standard pour la peinture d'articles en plastique. tape 2 : Prparer un mlange moiti Autobase Sikkens, moiti diluant tape 3 : Vaporiser 1 couche du mlange Autobase. Attendre 5 minutes. Vaporiser une autre couche du mlange Autobase. Laisser scher pendant 25 minutes. tape 4 : L'Autobase tant toujours humidem vaporiser 1 couche d'Autoclear (vernis/siccatif/diluant = 5:2 0:15). Laisser scher pendant 15 minutes. Placer les capteurs dans une chambre de schage chauffe 52 C, pendant 60 minutes. Installer les capteurs comme illustr et engager les clips fond. Connecter les cbles des capteurs. Rinstaller le panneau arrire tout en tirant avec prcaution les cbles dans le vhicule, un la fois. Garder les cbles l'cart des bords tranchants et s'assurer qu'ils ne sont pas pincs sous le panneau. Remplacer tout river de sret en plastique endommag. Acheminer le faisceau d'alimentation au travers du passe-cble des feux arrire, comme illustr. Dterminer quel fil de feu arrire est celui de la masse et quel est le fil de tension. Dbrancher le cble de batterie ngatif et pisser, comme illustr. Appliquer du mastic silicone RTV sur les passe-cbles pour empcher la pntration d'eau. Raccorder le cble de l'affichage audiovisuel au cble prolongateur. Effectuer toutes les connexions sur le contrleur. Installer le contrleur au moyen des pastilles boucles et crochets et des vis. Enrouler l'excdent de cbles et de fils. Les fixer avec des attaches en plastiques et les ranger bien nettement. Ne pas vriller les cble ou les enrouler trop serr. Rebrancher le fil de batterie et vrifier le fonctionnement du systme d'alerte de recul. L'affichage audiovisuel peut tre rgl sur NO AUDIO, LOW AUDIO, or HIGH AUDIO (pas de son, son minimum, son maximum).

02-25-2004

3 of 9

K6858987-RS

3
02-25-2004

4
4 of 9 K6858987-RS

6
02-25-2004 5 of 9 K6858987-RS

4x

10
02-25-2004

4x K6858987-RS

6 of 9

3x

CR

CL

11

12

13
02-25-2004

14
7 of 9 K6858987-RS

15

16
I J K

D J F E CL G 8 of 9 L

R CR

17
02-25-2004

18

K6858987-RS

19
K

20

29 ft.-lbs. (39 Nm)

5 21
02-25-2004

2x

22
9 of 9 K6858987-RS

PRINT
Back to contents

STOW N GO MINIVAN
Reverse Sensing System

4x

4x

12x

2x

07-22-2004

1 of 9

K6858987-05RS

IMPORTANT NOTES
GB

NOTAS IMPORTANTES

Open the liftgate and remove the upper and lower liftgate trim panels. Remove the right (passengers side) D-pillar trim panel. Install audio/visual display to the right D-pillar trim panel as shown. Remove the rear fascia and place it on a protected surface. 2004 Vehicles: Some trimming of the foam fascia support will be necessary to allow room for the sensors. If painting the sensors to match the vehicle color is desired by the customer, refer to the following 4 steps: Step 1: Prep surface following standard paint shop procedures for painting of plastic components. Step 2: Mix Sikkens Brand Autobase with Diluent 1:1. Step 3: Fog-spray 1 coat of Autobase mixture. Wait 5 minutes. Wet-spray another coat of Autobase mixture. Let dry for 25 minutes. Step 4: While Autobase is still wet, spray 1 coat of Autoclear (Varnish/Curing Agent/Diluent = 5:2 0:15). Let dry for 15 minutes. Place sensors in heated drying chamber for 60 minutes at 52c. Install sensors as shown and fully engage the clips. Attach the sensor cables. Re-install rear fascia while carefully pulling the sensor cable connectors one at a time into the vehicle. Keep cables away from sharp edges and ensure they are not pinched under the fascia. Replace any damaged plastic pop rivets from stock. Route power harness wires through the right taillamp harness grommet as shown. Determine which taillamp wires have the ground and back-up lamp signals. Disconnect the negative battery cable and perform center splicing as shown. Use RTV sealant on any altered grommets to prevent water leaks. Connect audio/visual display cable to the extension cable. Make all connections to the controller. Install controller using hook and loop patches and screws. Loop up slack in cables and wires. Apply tie straps and stow away neatly. Do not kink or tightly coil the cables. Re-connect battery and check operation of the reverse sensing system. The audio/visual display can be set to NO AUDIO, LOW AUDIO, or HIGH AUDIO.

E
Abra la puerta trasera hacia arriba y retire los paneles de guarnicin superior e inferior de la puerta. Retire el panel de guarnicin del pilar D derecho (lado del pasajero). Instale la pantalla audio visual en el panel de guarnicin del pilar D derecho, como se muestra. Retire la placa protectora trasera y colquela sobre una superficie protegida. Vehculos 2004: Algunos orificios del soporte de la capa protectora de hule espuma sern necesarios para proporcionar espacio a los sensores. Si el cliente desea que se pinten los sensores para que combinen con el color del vehculo, consulte los 4 pasos siguientes: Paso 1: Prepare la superficie segn el procedimiento estndar de la pinturera para pintar componentes plsticos. Paso 2: Mezcle el acabado marca Autobase de Sikkens con disolvente 1:1. Paso 3: Vaporice 1 capa de la mezcla Autobase. Aguarde 5 minutos. Roce otra capa de la mezcla Autobase. Deje secar durante 25 minutos. Paso 4: Mientras el acabado Autobase an est fresco, roce una capa de barniz Autoclear (Barniz/Agente de curacin/Disolvente = 5:2 0:15). Deje secar durante 15 minutos. Coloque los sensores en una cmara caliente de secado, durante 60 minutos a 52 C. Instale los sensores como se muestra y encaje completamente las presillas. Conecte los cables de los sensores. Vuelva a colocar la placa protectora trasera mientras tira con cuidado de los conectores de los cables de los sensores, de a uno a la vez, hacia el interior del vehculo. Mantenga los cables alejados de bordes filosos y asegrese de que no estn apretados bajo la placa protectora. Reemplace cualquier remache plstico que sobresalga daado con los que haya en existencia. Haga pasar el mazo de cables conductores de alimentacin a travs de la arandela del mazo de la luz trasera derecha, como se muestra. Determine qu cables de la luz trasera tendrn una conexin a tierra y qu cables sern los de las luces de seales. Desconecte el cable negativo de la batera y centre un empalme como se muestra. Utilice sellador RTV en cualquier arandela modificada para evitar las filtraciones de agua.

07-22-2004

2 of 9

K6858987-05RS

NOTAS IMPORTANTES
E

REMARQUES IMPORTANTES

Conecte el cable de la pantalla de audio visual al cable de extensin. Realice todas las conexiones al controlador. Instale el controlador utilizando parches de cierre por adherencia y tornillos. Forme un lazo con la holgura de los cables y alambres. Coloque correas de sujecin y acomode bien. No retuerza ni enrolle los cables en forma ajustada. Vuelva a conectar la batera y verifique el funcionamiento del sistema de sensores de reversa. La pantalla de audio visual puede establecerse en NO AUDIO (sin volumen), LOW AUDIO (volumen bajo), o HIGH AUDIO (volumen alto).

F
Ouvrir le hayon et retirer ses panneaux d'habillage suprieur et infrieur. Retirer l'habillage du montant D droit (ct passager) Installer l'affichage audiovisuel sur le montant D de droite, comme illustr. Retirer le panneau arrire et le placer sur une surface protge. Vhicules 2004 : Il est ncessaire de dcouper le support en mousse du panneau arrire pour faire la place pour les capteurs. Si le client dsire que les capteurs soient peints de la couleur du vhicule, suivre les 4 tapes ci-dessous : tape 1 : Prparer la surface selon la procdure standard pour la peinture d'articles en plastique. tape 2 : Prparer un mlange moiti Autobase Sikkens, moiti diluant tape 3 : Vaporiser 1 couche du mlange Autobase. Attendre 5 minutes. Vaporiser une autre couche du mlange Autobase. Laisser scher pendant 25 minutes. tape 4 : L'Autobase tant toujours humidem vaporiser 1 couche d'Autoclear (vernis/siccatif/diluant = 5:2 0:15). Laisser scher pendant 15 minutes. Placer les capteurs dans une chambre de schage chauffe 52 C, pendant 60 minutes. Installer les capteurs comme illustr et engager les clips fond. Connecter les cbles des capteurs. Rinstaller le panneau arrire tout en tirant avec prcaution les cbles dans le vhicule, un la fois. Garder les cbles l'cart des bords tranchants et s'assurer qu'ils ne sont pas pincs sous le panneau. Remplacer tout river de sret en plastique endommag. Acheminer le faisceau d'alimentation au travers du passe-cble des feux arrire, comme illustr. Dterminer quel fil de feu arrire est celui de la masse et quel est le fil de tension. Dbrancher le cble de batterie ngatif et pisser, comme illustr. Appliquer du mastic silicone RTV sur les passe-cbles pour empcher la pntration d'eau. Raccorder le cble de l'affichage audiovisuel au cble prolongateur. Effectuer toutes les connexions sur le contrleur. Installer le contrleur au moyen des pastilles boucles et crochets et des vis. Enrouler l'excdent de cbles et de fils. Les fixer avec des attaches en plastiques et les ranger bien nettement. Ne pas vriller les cble ou les enrouler trop serr. Rebrancher le fil de batterie et vrifier le fonctionnement du systme d'alerte de recul. L'affichage audiovisuel peut tre rgl sur NO AUDIO, LOW AUDIO, or HIGH AUDIO (pas de son, son minimum, son maximum).

07-22-2004

3 of 9

K6858987-05RS

3
07-22-2004

4
4 of 9 K6858987-05RS

6
07-22-2004 5 of 9 K6858987-05RS

4x

10
07-22-2004

4x K6858987-05RS

6 of 9

CR

CL

11

3x

12

13
07-22-2004

14
7 of 9 K6858987-05RS

15

16
I J K

D J F E CL G 8 of 9 L

R CR

17
07-22-2004

18

K6858987-05RS

19
K

20

29 ft.-lbs. (39 Nm)

5 21
07-22-2004

2x

22
9 of 9 K6858987-05RS

PRINT
Back to contents

DODGE SPRINTER
Rear Back Up Sensors

4X

4X

12X

FOR CARGO VAN ONLY UTILCESE SLO EN LA VAN DE CARGA UTILISER SEULEMENT POUR LES SOUTES AMOVIBLES

2X

T-25 T-40

18 (3mm)

24mm, 30mm #82208882

5mm

07-12-07

1 of 15

K6858987-VB

IMPORTANT NOTES
GB

NOTAS IMPORTANTES

Open the rear doors and remove the upper and lower liftgate trim panels. Remove the right (passengers side) D-pillar trim panel. Install audio/visual display to the right D-pillar trim panel as shown. Remove the rear fascia and place it on a protected surface. If painting the sensors to match the vehicle color is desired by the customer, refer to the following 4 steps: Step 1: Prep surface following standard paint shop procedures for painting of plastic components. Step 2: Mix Sikkens Brand Autobase with Diluent 1:1. Step 3: Fog-spray 1 coat of Autobase mixture. Wait 5 minutes. Wet-spray another coat of Autobase mixture. Let dry for 25 minutes. Step 4: While Autobase is still wet, spray 1 coat of Autoclear (Varnish/Curing Agent/Diluent = 5:2 0:15). Let dry for 15 minutes. Place sensors in heated drying chamber for 60 minutes at 52c. Install sensors as shown and fully engage the clips. Attach the sensor cables. Re-install rear fascia while carefully pulling the sensor cable connectors one at a time into the vehicle. Keep cables away from sharp edges and ensure they are not pinched under the fascia. Replace any damaged plastic pop rivets from stock. Route power harness wires through the right taillamp harness grommet as shown. Determine which taillamp wires have the ground and back-up lamp signals. Disconnect the negative battery cable and perform center splicing as shown. Use RTV sealant on any altered grommets to prevent water leaks. Connect audio/visual display cable to the extension cable. Make all connections to the controller. Install controller using hook and loop patches and screws. Loop up slack in cables and wires. Apply tie straps and stow away neatly. Do not kink or tightly coil the cables. Re-connect battery and check operation of the reverse sensing system. The audio/visual display can be set to NO AUDIO, LOW AUDIO, or HIGH AUDIO.

E
Abra la puerta trasera hacia arriba y retire los paneles de guarnicin superior e inferior de la puerta. Retire el panel de guarnicin del pilar D derecho (lado del pasajero). Instale la pantalla audio visual en el panel de guarnicin del pilar D derecho, como se muestra. Retire la placa protectora trasera y colquela sobre una superficie protegida. Si el cliente desea que se pinten los sensores para que combinen con el color del vehculo, consulte los 4 pasos siguientes: Paso 1: Prepare la superficie segn el procedimiento estndar de la pinturera para pintar componentes plsticos. Paso 2: Mezcle el acabado marca Autobase de Sikkens con disolvente 1:1. Paso 3: Vaporice 1 capa de la mezcla Autobase. Aguarde 5 minutos. Roce otra capa de la mezcla Autobase. Deje secar durante 25 minutos. Paso 4: Mientras el acabado Autobase an est fresco, roce una capa de barniz Autoclear (Barniz/Agente de curacin/Disolvente = 5:2 0:15). Deje secar durante 15 minutos. Coloque los sensores en una cmara caliente de secado, durante 60 minutos a 52 C. Instale los sensores como se muestra y encaje completamente las presillas. Conecte los cables de los sensores. Vuelva a colocar la placa protectora trasera mientras tira con cuidado de los conectores de los cables de los sensores, de a uno a la vez, hacia el interior del vehculo. Mantenga los cables alejados de bordes filosos y asegrese de que no estn apretados bajo la placa protectora. Reemplace cualquier remache plstico que sobresalga daado con los que haya en existencia. Haga pasar el mazo de cables conductores de alimentacin a travs de la arandela del mazo de la luz trasera derecha, como se muestra. Determine qu cables de la luz trasera tendrn una conexin a tierra y qu cables sern los de las luces de seales. Desconecte el cable negativo de la batera y centre un empalme como se muestra. Utilice sellador RTV en cualquier arandela modificada para evitar las filtraciones de agua.

07-12-07

2 of 15

K6858987-VB

NOTAS IMPORTANTES
E

REMARQUES IMPORTANTES

Conecte el cable de la pantalla de audio visual al cable de extensin. Realice todas las conexiones al controlador. Instale el controlador utilizando parches de cierre por adherencia y tornillos. Forme un lazo con la holgura de los cables y alambres. Coloque correas de sujecin y acomode bien. No retuerza ni enrolle los cables en forma ajustada. Vuelva a conectar la batera y verifique el funcionamiento del sistema de sensores de reversa. La pantalla de audio visual puede establecerse en NO AUDIO (sin volumen), LOW AUDIO (volumen bajo), o HIGH AUDIO (volumen alto).

F
Ouvrir le hayon et retirer ses panneaux d'habillage suprieur et infrieur. Retirer l'habillage du montant D droit (ct passager) Installer l'affichage audiovisuel sur le montant D de droite, comme illustr. Retirer le panneau arrire et le placer sur une surface protge. Si le client dsire que les capteurs soient peints de la couleur du vhicule, suivre les 4 tapes ci-dessous : tape 1 : Prparer la surface selon la procdure standard pour la peinture d'articles en plastique. tape 2 : Prparer un mlange moiti Autobase Sikkens, moiti diluant tape 3 : Vaporiser 1 couche du mlange Autobase. Attendre 5 minutes. Vaporiser une autre couche du mlange Autobase. Laisser scher pendant 25 minutes. tape 4 : L'Autobase tant toujours humidem vaporiser 1 couche d'Autoclear (vernis/siccatif/diluant = 5:2 0:15). Laisser scher pendant 15 minutes. Placer les capteurs dans une chambre de schage chauffe 52 C, pendant 60 minutes. Installer les capteurs comme illustr et engager les clips fond. Connecter les cbles des capteurs. Rinstaller le panneau arrire tout en tirant avec prcaution les cbles dans le vhicule, un la fois. Garder les cbles l'cart des bords tranchants et s'assurer qu'ils ne sont pas pincs sous le panneau. Remplacer tout river de sret en plastique endommag. Acheminer le faisceau d'alimentation au travers du passe-cble des feux arrire, comme illustr. Dterminer quel fil de feu arrire est celui de la masse et quel est le fil de tension. Dbrancher le cble de batterie ngatif et pisser, comme illustr. Appliquer du mastic silicone RTV sur les passe-cbles pour empcher la pntration d'eau. Raccorder le cble de l'affichage audiovisuel au cble prolongateur. Effectuer toutes les connexions sur le contrleur. Installer le contrleur au moyen des pastilles boucles et crochets et des vis. Enrouler l'excdent de cbles et de fils. Les fixer avec des attaches en plastiques et les ranger bien nettement. Ne pas vriller les cble ou les enrouler trop serr. Rebrancher le fil de batterie et vrifier le fonctionnement du systme d'alerte de recul. L'affichage audiovisuel peut tre rgl sur NO AUDIO, LOW AUDIO, or HIGH AUDIO (pas de son, son minimum, son maximum).

07-12-07

3 of 15

K6858987-VB

1/8 (3mm)

PASSENGER VAN VAN DE PASAJEROS

FOURGONNETTE DE TOURISME

A 30mm 3/16 (5mm)

45 1/8 (3mm)
PASSENGER VAN VAN DE PASAJEROS PASSENGER VAN

O 5mm

VAN DE PASAJEROS

FOURGONNETTE DE TOURISME

5
4 of 15

FOURGONNETTE DE TOURISME

07-12-07

K6858987-VB

1/8 (3mm)

3-1/8 (80mm)
CARGO VAN VAN DE CARGA

SOUTE AMOVIBLE

1-3/8 (35mm)

30mm

3/16 (5mm)

45 1/8 (3mm)

CARGO VAN VAN DE CARGA

O 5mm

SOUTE AMOVIBLE

CARGO VAN VAN DE CARGA

8
07-12-07

SOUTE AMOVIBLE

5 of 15

K6858987-VB

3X
T-40

4X

SPRINTER WITH STEP BUMPER SHOWN, SPRINTER STANDARD (NON-STEP) SIMILAR SE ILUSTRA LA SPRINTER CON DEFENSA TIPO ESCALN, LA SPRINTER ESTNDAR (SIN ESCALN) ES SIMILAR

SPRINTER AVEC PARE-CHOCS MARCHEPIED ILLUSTR, SPRINTER STANDARD SIMILAIRE (SANS MARCHEPIED)

15/16 (24 mm) 1/8 (3 mm)

1-1/4 (31.8mm)

1-1/4 (31.8mm) 1-1/4 (31.8mm) 9-7/5 (247.6mm) 1-1/4 (31.8mm)

22-1/4 (565.1mm) 26-1/4 (666.8mm) C L

9-7/5 (247.6mm)

22-1/4 (565.1mm) 26-1/4 (666.8mm)

SPRINTER WITH STEP BUMPER SPRINTER CON DEFENSA TIPO ESCALN

10
07-12-07

SPRINTER AVEC PARE-CHOCS MARCHEPIED

6 of 15

K6858987-VB

15/16 (24 mm) 1/8 (3 mm)

1-1/4 (31.8mm) 1-1/4 (31.8mm) 1-3/4 (44.4mm) 1-3/4 (44.4mm) 1-3/4 (44.4mm) 27-5/8 (701.6mm) 11 (279.4mm) 11 (279.4mm) C L
SPRINTER STANDARD (NON-STEP) BUMPER DEFENSA DE SPRINTER ESTNDAR (SIN ESCALN)

1-3/4 (44.4mm)

27-5/8 (701.6mm)

11

SPRINTER STANDARD AVEC PARE-CHOCS (SANS MARCHEPIED)

SPRINTER WITH STEP BUMPER SHOWN, SPRINTER STANDARD (NON-STEP) SIMILAR SE ILUSTRA LA SPRINTER CON DEFENSA TIPO ESCALN, LA SPRINTER ESTNDAR (SIN ESCALN) ES SIMILAR SPRINTER AVEC PARE-CHOCS MARCHEPIED ILLUSTR, SPRINTER STANDARD SIMILAIRE (SANS MARCHEPIED) SPRINTER WITH STEP BUMPER SHOWN, SPRINTER STANDARD (NON-STEP) SIMILAR SE ILUSTRA LA SPRINTER CON DEFENSA TIPO ESCALN, LA SPRINTER ESTNDAR (SIN ESCALN) ES SIMILAR

12
07-12-07

13
7 of 15

SPRINTER AVEC PARE-CHOCS MARCHEPIED ILLUSTR, SPRINTER STANDARD SIMILAIRE (SANS MARCHEPIED)

K6858987-VB

C C C

B B

SPRINTER WITH STEP BUMPER SHOWN, SPRINTER STANDARD (NON-STEP) SIMILAR SE ILUSTRA LA SPRINTER CON DEFENSA TIPO ESCALN, LA SPRINTER ESTNDAR (SIN ESCALN) ES SIMILAR

14

SPRINTER AVEC PARE-CHOCS MARCHEPIED ILLUSTR, SPRINTER STANDARD SIMILAIRE (SANS MARCHEPIED)

4X

D B F

E G G

CL
E

CR

SPRINTER WITH STEP BUMPER SHOWN, SPRINTER STANDARD (NON-STEP) SIMILAR SE ILUSTRA LA SPRINTER CON DEFENSA TIPO ESCALN, LA SPRINTER ESTNDAR (SIN ESCALN) ES SIMILAR

15

SPRINTER AVEC PARE-CHOCS MARCHEPIED ILLUSTR, SPRINTER STANDARD SIMILAIRE (SANS MARCHEPIED)

T-25

T-40

16
07-12-07

17
8 of 15

K6858987-VB

18

19

2X

20

21

22
07-12-07 9 of 15

K6858987-VB

23
3X
T-40

R
D

CR CL
E F

L
G

SPRINTER WITH STEP BUMPER SHOWN, SPRINTER STANDARD (NON-STEP) SIMILAR SE ILUSTRA LA SPRINTER CON DEFENSA TIPO ESCALN, LA SPRINTER ESTNDAR (SIN ESCALN) ES SIMILAR

24

SPRINTER AVEC PARE-CHOCS MARCHEPIED ILLUSTR, SPRINTER STANDARD SIMILAIRE (SANS MARCHEPIED)

R
D

CR CL
E F

L
G

SPRINTER WITH STEP BUMPER SHOWN, SPRINTER STANDARD (NON-STEP) SIMILAR SE ILUSTRA LA SPRINTER CON DEFENSA TIPO ESCALN, LA SPRINTER ESTNDAR (SIN ESCALN) ES SIMILAR

25
07-12-07

SPRINTER AVEC PARE-CHOCS MARCHEPIED ILLUSTR, SPRINTER STANDARD SIMILAIRE (SANS MARCHEPIED)

10 of 15

K6858987-VB

R
D

CR CL
E F

L
G

CR CL
E F

L
G

26

27

CARGO VAN VAN DE CARGA

28

29

SOUTE AMOVIBLE

CARGO VAN VAN DE CARGA

CR CL
E F

L
G

30
07-12-07

SOUTE AMOVIBLE

31
11 of 15

K6858987-VB

PASSENGER VAN VAN DE PASAJEROS

CARGO VAN VAN DE CARGA

32

FOURGONNETTE DE TOURISME

33
I

SOUTE AMOVIBLE

2X

34
07-12-07 12 of 15

K6858987-VB

J K I

I F

CR CL

35
K

36
K

J
PASSENGER VAN VAN DE PASAJEROS

37

38

FOURGONNETTE DE TOURISME

K K L

J
PASSENGER VAN VAN DE PASAJEROS CARGO VAN VAN DE CARGA

39
07-12-07

FOURGONNETTE DE TOURISME

40
13 of 15

SOUTE AMOVIBLE

K6858987-VB

R
D

CR CL
E F

L
G

41
A

J J

A
CARGO VAN VAN DE CARGA

PASSENGER VAN VAN DE PASAJEROS

42

FOURGONNETTE DE TOURISME

43

SOUTE AMOVIBLE

CARGO VAN VAN DE CARGA

30 45
14 of 15

44
07-12-07

SOUTE AMOVIBLE

K6858987-VB

2X

46

47

48

49

T-25

T-40

50
07-12-07

51
15 of 15

K6858987-VB

S-ar putea să vă placă și