Sunteți pe pagina 1din 9

Consequences

Equivalent consequences



141

That was a community from the past. They are responsible for
what they earned, and you are responsible for what you earned.
You are not answerable for anything they did.

200

Once you complete your rites, you shall continue to commemorate


GOD as you commemorate your own parents, or even better.
Some people would say, "Our Lord, give us of this world," while
having no share in the Hereafter.

201

Others would say, "Our Lord, grant us righteousness in this world,


and righteousness in the Hereafter, and spare us the retribution of
Hell."

202

Each of these will receive the share they have earned. GOD is
most efficient in reckoning.

25

How will it be for them, when we summon them on that inevitable


day? Each soul will be paid for whatever it earned, without the
least injustice.

161

Even the prophet cannot take more of the spoils of war than he is
entitled to. Anyone who takes more than his rightful share will
have to account for it on the Day of Resurrection. That is when
each soul is paid for whatever it earned, without the least injustice.

10

27

As for those who earned sins, their requital is equivalent to their


sin. Humiliation is their lot, and no one beside GOD can protect
them. Their faces will seem overwhelmed by masses of dark night.
They will be the dwellers of Hell; they abide therein forever.

10

52

It will be said to the transgressors, "Taste the eternal retribution.


Are you notrequited precisely for what you have earned?"

11

15

Those who pursue this worldly life and its material vanities, we
will pay them for their works in this life, without the least
reduction.

11

109

Do not have any doubt regarding what these people worship; they
worship exactly as they found their parents worshiping. We
will requite them their due share fully, without reduction.

14

51

For GOD will pay each soul for whatever it earned; GOD is the
most efficient reckoner.

16

97

Anyone who works righteousness, male or female, while


believing, we will surely grant them a happy life in this world, and
we will surely pay them their full recompense (on the Day of
Judgment) for their righteous works.

17

63

He said, "Then go; you and those who follow you will end up in
Hell as your requital; an equitable requital.

37

39

You are requited only for what you have done.

40

17

On that day, every soul will be requited for whatever it had


earned. There will be no injustice on that day. GOD is most
efficient in reckoning.

40

40

Whoever commits a sin is requited for just that, and whoever


works righteousness - male or female - while believing, these will
enter Paradise wherein they receive provisions without any limits.

42

22

You will see the transgressors worried about everything they had
committed; everything will come back and haunt them. As for
those who believed and led a righteous life, they will be in the
gardens of Paradise. They will receive whatever they wish from
their Lord. This is the great blessing.

45

14

Tell those who believed to forgive those who do not expect the
days of GOD. He will fully pay everyone for whatever they have
earned.

45

22

GOD created the heavens and the earth for a specific purpose, in
order to pay each soul for whatever it earned, without the least
injustice.

46

19

They all attain the ranks they have deserved, in accordance with
their works. He will pay them for their works, without the least
injustice.

66

O you who disbelieved, do not apologize today. You are being


requited only for what you did.

Note the consequences of the past





141

That was a community from the past. They are responsible for
what they earned, and you are responsible for what you earned.
You are not answerable for anything they did.

137

Precedents have been set for you in the past; roam the earth and
note the consequences for the unbelievers.

11

Say, "Roam the earth and note the consequences for the rejecters."

80

Lot said to his people, "You commit such an abomination; no one


in the world has done it before!

81

"You practice sex with the men, instead of the women. Indeed,
you are a transgressing people."

82

His people responded by saying, "Evict them from your town.


They are people who wish to be pure."

83

Consequently, we saved him and his family, but not his wife; she
was with the doomed.

84

We showered them with a certain shower; note the consequences


for the guilty.

85

To Midyan we sent their brother Shu`aib. He said, "O my people,


worship GOD; you have no other god beside Him. Proof has come
to you from your Lord. You shall give full weight and full
measure when you trade. Do not cheat the people out of their
rights. Do not corrupt the earth after it has been set straight. This
is better for you, if you are believers.

86

"Refrain from blocking every path, seeking to repel those who


believe from the path of GOD, and do not make it crooked.
Remember that you used to be few and He multiplied your
number. Recall the consequences for the wicked.

101

We narrate to you the history of those communities: their


messengers went to them with clear proofs, but they were not to
believe in what they had rejected before. GOD thus seals the
hearts of the disbelievers.

102

We found that most of them disregard their covenant; we found


most of them wicked.

103

After (those messengers,) we sent Moses with our signs to


Pharaoh and his people, but they transgressed. Note
the consequences for the wicked.

10

37

This Quran could not possibly be authored by other than GOD. It


confirms all previous messages, and provides a fully detailed
scripture. It is infallible, for it comes from the Lord of the
universe.

10

38

If they say, "He fabricated it," say, "Then produce one sura like
these, and invite whomever you wish, other than GOD, if you are
truthful."

10

39

Indeed, they have rejected this without studying and examining it,
and before understanding it. Thus did those before them
disbelieve. Therefore, note the consequences for the transgressors.

10

71

Recite for them the history of Noah. He said to his people, "O my
people, if you find my position and my reminding you of GOD's
revelations too much for you, then I put my trust in GOD. You
should get together with your leaders, agree on a final decision
among yourselves, then let me know it without delay.

10

72

"If you turn away, then I have not asked you for any wage. My
wage comes from GOD. I have been commanded to be a
submitter."

10

73

They rejected him and, consequently, we saved him and those who
joined him in the ark; we made them the inheritors. And we
drowned those who rejected our revelations. Note
the consequences; they have been warned.

12

109

We did not send before you except men whom we inspired,


chosen from the people of various communities. Did they not
roam the earth and see the consequences for those before them?
The abode of the Hereafter is far better for those who lead a
righteous life. Would you then understand?

16

36

We have sent a messenger to every community, saying, "You shall


worship GOD, and avoid idolatry." Subsequently, some were
guided by GOD, while others were committed to straying. Roam
the earth and note the consequences for the rejecters.

27

13

When our miracles were presented to them, clear and profound,


they said, "This is obviously magic."

27

14

They rejected them and were utterly convinced of their wrong


ways, due to their arrogance. Note the consequences for the
evildoers.

27

45

We have sent to Thamoud their brother Sleh, saying, "You shall


worship GOD." But they turned into two feuding factions.

27

46

He said, "O my people, why do you hasten to commit evil instead


of good works? If only you implore GOD for forgiveness, you
may attain mercy."

27

47

They said, "We consider you a bad omen for us, you and those
who joined you." He said, "Your omen is fully controlled by
GOD. Indeed, you are deviant people."

27

48

There were nine gangsters in the city who were wicked, and never
did anything good.

27

49

They said, "Let us swear by GOD that we kill him and his people,
then tell his tribe, `We know nothing about their death. We are
truthful.' "

27

50

They plotted and schemed, but we also plotted and schemed, while
they did not perceive.

27

51

Note the consequences of their plotting; we annihilated them and


all their people.

27

69

Say, "Roam the earth and note the consequences for the guilty."

28

36

When Moses went to them with our proofs, clear and profound,
they said, "This is fabricated magic. We have never heard of this
from our ancient ancestors."

28

37

Moses said, "My Lord knows best who brought the guidance from
Him, and who will be the ultimate victors. Surely, the
transgressors never succeed."

28

38

Pharaoh said, "O you elders, I have not known of any god for you
other than me. Therefore, fire the adobe, O Hmn, in order to
build a tower, that I may take a look at the god of Moses. I am
sure that he is a liar."

28

39

Thus, he and his troops continued to commit arrogance on earth,


without any right, and thought that they would not be returned to
us.

28

40

Consequently, we punished him and his troops, by throwing them


into the sea. Note the consequences for the transgressors.

30

Such is GOD's promise - and GOD never breaks His promise - but
most people do not know.

30

They care only about things of this world that are visible to them,
while being totally oblivious to the Hereafter.

30

Why do they not reflect on themselves? GOD did not create the
heavens and the earth, and everything between them, except for a
specific purpose, and for a specific life span. However, most
people, with regard to meeting their Lord, are disbelievers.

30

Have they not roamed the earth and noted the consequences for
those who preceded them? They used to be more powerful, more
prosperous, and more productive on earth. Their messengers went
to them with clear signs. Consequently, GOD was not the One
who wronged them, they are the ones who wronged their own
souls.

30

42

Say, "Roam the earth and note the consequences for those before
you." Most of them were idol worshipers.

35

41

GOD is the One who holds the heavens and the earth, lest they
vanish. If anyone else is to hold them, they will most certainly
vanish. He is Clement, Forgiving.

42

They swore by GOD solemnly that if a warner went to them, they


would be better guided than a certain congregation! However, now
that the warner did come to them, this only plunged them deeper
into aversion.

43

They resorted to arrogance on earth, and evil scheming, and the


evil schemes only backfire on those who scheme them. Should
they then expect anything but the fate of those who did the same
things in the past? You will find that GOD's system is never
changeable; you will find that GOD's system is immutable.

35

35

35

44

Have they not roamed the earth and noted the consequences for
those who preceded them? They were even stronger than they.
Nothing can be hidden from GOD in the heavens, nor on earth. He
is Omniscient, Omnipotent.

37

72

We have sent to them warners.

37

73

Note the consequences for those who have been warned.

40

20

GOD judges equitably, while the idols they implore beside Him
cannot judge anything. GOD is the One who is the Hearer, the
Seer.

40

21

Did they not roam the earth and note the consequences for those
before them? They used to be stronger than they, and more
productive on earth. But GOD punished them for their sins, and
nothing could protect them from GOD.

40

79

GOD is the One who created the livestock for you; some you ride,
and some you eat.

40

80

They also provide you with additional benefits that satisfy many
of your needs. On them, as well as on the ships, you are carried.

40

81

He thus shows you His proofs. Which of GOD's proofs can you
deny?

40

82

Have they not roamed the earth and noted the consequences for
those who preceded them? They used to be greater in number,
greater in power, and possessed a greater legacy on earth. Yet, all
their achievements did not help them in the least.

43

24

(The messenger) would say, "What if I brought to you better


guidance than what you inherited from your parents?" They would
say, "We are disbelievers in the message you brought."

43

25

Consequently, we requited them. Note the consequences for the


rejecters.

47

Those who disbelieve incur misery; He causes their works to be


utterly in vain.

47

That is because they hated what GOD revealed and consequently,


He nullifies their works.

47

10

Did they not roam the earth and see the consequences for those
before them? GOD destroyed their works; all disbelievers will
suffer the same fate.

64

He knows everything in the heavens and the earth, and He knows


everything you conceal and everything you declare. GOD is fully
aware of the innermost thoughts.

64

Have you noted those who disbelieved in the past, then suffered
the consequences of their decision? They incurred a painful
retribution.

Allah justly provides consequences


for all



141

That was a community from the past. They are responsible for
what they earned, and you are responsible for what you earned.
You are not answerable for anything they did.

200

Once you complete your rites, you shall continue to commemorate


GOD as you commemorate your own parents, or even better.
Some people would say, "Our Lord, give us of this world," while
having no share in the Hereafter.

201

Others would say, "Our Lord, grant us righteousness in this world,


and righteousness in the Hereafter, and spare us the retribution of
Hell."

202

Each of these will receive the share they have earned. GOD is
most efficient in reckoning.

286

GOD never burdens a soul beyond its means: to its credit is what
it earns, and against it is what it commits. "Our Lord, do not
condemn us if we forget or make mistakes. Our Lord, and protect
us from blaspheming against You, like those before us have done.
Our Lord, protect us from sinning until it becomes too late for us
to repent. Pardon us and forgive us. You are our Lord and Master.
Grant us victory over the disbelieving people."

25

How will it be for them, when we summon them on that inevitable


day? Each soul will be paid for whatever it earned, without the
least injustice.

161

Even the prophet cannot take more of the spoils of war than he is
entitled to. Anyone who takes more than his rightful share will
have to account for it on the Day of Resurrection. That is when
each soul is paid for whatever it earned, without the least injustice.

40

GOD does not inflict an atom's weight of injustice. On the


contrary, He multiplies the reward manifold for the righteous
work, and grants from Him a great recompense.

79

Anything good that happens to you is from GOD, and anything


bad that happens to you is from you. We have sent you as a
messenger to the people, and GOD suffices as witness.

85

Whoso intervenes in a good cause will have the reward thereof,


and whoso intervenes in an evil cause will bear
the consequence thereof. Allah oversees all things.

123

It is not in accordance with your wishes, or the wishes of the


people of the scripture: anyone who commits evil pays for it, and
will have no helper or supporter against GOD.

70

You shall disregard those who take their religion in vain, as if it is


a social function, and are totally absorbed in this worldly life.
Remind with this (Quran), lest a soul may suffer the consequences
of its evil earnings. It has none beside GOD as a Lord and Master,
nor an intercessor. If it could offer any kind of ransom, it would
not be accepted. They suffer the consequences of the evil works
they earn; they have incurred hellish drinks, and a painful
retribution because of their disbelief.

132

Everyone will attain a rank commensurate with their deeds. Your


Lord is never unaware of anything they do.

160

Whoever does a righteous work receives the reward for ten, and
the one who commits a sin is requited for only one. No one suffers
the slightest injustice.

10

27

As for those who earned sins, their requital is equivalent to their


sin. Humiliation is their lot, and no one beside GOD can protect
them. Their faces will seem overwhelmed by masses of dark night.
They will be the dwellers of Hell; they abide therein forever.

10

52

It will be said to the transgressors, "Taste the eternal retribution.


Are you notrequited precisely for what you have earned?"

11

15

Those who pursue this worldly life and its material vanities, we
will pay them for their works in this life, without the least
reduction.

11

109

Do not have any doubt regarding what these people worship; they
worship exactly as they found their parents worshiping. We
will requite them their due share fully, without reduction.

14

51

For GOD will pay each soul for whatever it earned; GOD is the
most efficient reckoner.

97

Anyone who works righteousness, male or female, while


believing, we will surely grant them a happy life in this world, and
we will surely pay them their full recompense (on the Day of
Judgment) for their righteous works.

16

17

"If you work righteousness, you work righteousness for your own
good, but if you commit evil you do so to your own detriment.
Thus, when the second time comes to pass, they will defeat you
and enter the masjid, just as they did the first time. They will wipe
out all the gains you had accomplished."

20

10

When he saw a fire, he said to his family, "Stay here. I have seen a
fire. Maybe I can bring you some of it, or find some guidance at
the fire."

20

11

When he came to it, he was called, "O, Moses.

20

12

"I am your Lord; remove your sandals. You are in the sacred
valley, Tuwa.

20

13

"I have chosen you, so listen to what is being revealed.

20

14

"I am GOD; there is no other god beside Me. You shall worship
Me alone, and observe the Contact Prayers (Salat) to remember
Me.

20

15

"The Hour (end of the world) is surely coming; I will keep it


almost hidden, for each soul must be paid for its works.

25

18

No soul can carry the sins of another soul. If a soul that is loaded
with sins implores another to bear part of its load, no other soul
can carry any part of it, even if they were related. The only people
to heed your warnings are those who reverence their Lord, even
when alone in their privacy, and observe the Contact Prayers
(Salat). Whoever purifies his soul, does so for his own good. To
GOD is the final destiny.

27

89

Those who bring good works (in their records) will receive far
better rewards, and they will be perfectly secure from the horrors
of that day.

28

84

Whoever works righteousness receives a far better reward. As for


those who commit sins, the retribution for their sins is precisely
equivalent to their works.

30

44

Whoso disbelieves must (then) bear the consequences of his


disbelief, while those who do right make provision for themselves
-

72

We have offered the responsibility (freedom of choice) to the


heavens and the earth, and the mountains, but they refused to bear
it, and were afraid of it. But the human being accepted it; he was
transgressing, ignorant.

73

The consequence is that Allah will punish hypocritical men and


hypocritical women, and idolatrous men and idolatrous women;
and Allah turns in Mercy to believing men and believing women;
and Allah is Most forgiving Merciful.

33

33

36

12

We will certainly revive the dead, and we have recorded


everything they have done in this life, as well as the consequences
that continue after their death. Everything we have counted in a
profound record.

37

39

You are requited only for what you have done.

39

47

If those who transgressed owned everything on earth, even twice


as much, they would readily give it up to avoid the terrible
retribution on the Day of Resurrection. They will be shown by
GOD what they never expected.

39

48

And the evil (consequences) of what they wrought shall become


plain to them, and the very thing they mocked at shall beset them.

39

49

If the human is touched by adversity, he implores us, but as soon


as we bestow a blessing upon him, he says, "I attained this
because of my cleverness!" Indeed, this is only a test, but most of
them do not know.

39

50

Those before them have uttered the same thing, and their earnings
did not help them in the least.

39

51

They suffered the consequences of their evil works. Similarly, the


transgressors among the present generation will suffer the
consequences of their evil works; they cannot escape.

40

17

On that day, every soul will be requited for whatever it had


earned. There will be no injustice on that day. GOD is most
efficient in reckoning.

40

40

Whoever commits a sin is requited for just that, and whoever


works righteousness - male or female - while believing, these will
enter Paradise wherein they receive provisions without any limits.

41

46

Whoever works righteousness does so for his own good, and


whoever works evil does so to his own detriment. Your Lord is
never unjust towards the people.

42

30

Anything bad that happens to you is a consequence of your own


deeds, and He overlooks many (of your sins).

42

48

If they turn away, we did not send you as their guardian. Your sole
mission is delivering the message. When we shower the human
beings with mercy, they become proud, and when adversity
afflicts them, as a consequence of their own deeds, the human
beings turn into disbelievers.

45

14

Tell those who believed to forgive those who do not expect the
days of GOD. He will fully pay everyone for whatever they have
earned.

45

15

Whoever works righteousness does so for his own good, and


whoever works evil does so to his own detriment. To your Lord
you will be returned.

45

21

Do those who work evil expect that we will treat them in the same
manner as those who believe and lead a righteous life? Can their
life and their death be the same? Wrong indeed is their judgment.

45

22

GOD created the heavens and the earth for a specific purpose, in
order to pay each soul for whatever it earned, without the least
injustice.

46

19

They all attain the ranks they have deserved, in accordance with
their works. He will pay them for their works, without the least
injustice.

52

21

For those who believed, and their children also followed them in
belief, we will have their children join them. We never fail to
reward them for any work. Every person is paid for what he did.

53

31

To GOD belongs everything in the heavens and everything on


earth. He will requite those who commit evil for their works, and
will reward the righteous for their righteousness.

66

O you who disbelieved, do not apologize today. You are


being requited only for what you did.

83

36

Most assuredly, the disbelievers are requited for what they did.

99

Whoever does an atom's weight of good will see it.

99

And whoever does an atom's weight of evil will see it.

Allah removes bad consequences for


good people


39

35

So that Allah will remove from them the evil consequences of


what they did, and will give them their reward according to the
best of their actions.

64

The day when HE shall gather you for the Day of Gathering; that
will be the day of the determination of losses and gains. And
whoso believes in Allah and acts righteously - HE will remove
from them the evil consequences of their deeds, and HE will admit
them into Gardens through which streams flow, to abide therein
for ever. That is the supreme achievement.

76

They fulfill their vows, and they fear a day whose consequences
are wide-spread.

S-ar putea să vă placă și