Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Equivalent consequences
141
That was a community from the past. They are responsible for
what they earned, and you are responsible for what you earned.
You are not answerable for anything they did.
200
201
202
Each of these will receive the share they have earned. GOD is
most efficient in reckoning.
25
161
Even the prophet cannot take more of the spoils of war than he is
entitled to. Anyone who takes more than his rightful share will
have to account for it on the Day of Resurrection. That is when
each soul is paid for whatever it earned, without the least injustice.
10
27
10
52
11
15
Those who pursue this worldly life and its material vanities, we
will pay them for their works in this life, without the least
reduction.
11
109
Do not have any doubt regarding what these people worship; they
worship exactly as they found their parents worshiping. We
will requite them their due share fully, without reduction.
14
51
For GOD will pay each soul for whatever it earned; GOD is the
most efficient reckoner.
16
97
17
63
He said, "Then go; you and those who follow you will end up in
Hell as your requital; an equitable requital.
37
39
40
17
40
40
42
22
You will see the transgressors worried about everything they had
committed; everything will come back and haunt them. As for
those who believed and led a righteous life, they will be in the
gardens of Paradise. They will receive whatever they wish from
their Lord. This is the great blessing.
45
14
Tell those who believed to forgive those who do not expect the
days of GOD. He will fully pay everyone for whatever they have
earned.
45
22
GOD created the heavens and the earth for a specific purpose, in
order to pay each soul for whatever it earned, without the least
injustice.
46
19
They all attain the ranks they have deserved, in accordance with
their works. He will pay them for their works, without the least
injustice.
66
141
That was a community from the past. They are responsible for
what they earned, and you are responsible for what you earned.
You are not answerable for anything they did.
137
Precedents have been set for you in the past; roam the earth and
note the consequences for the unbelievers.
11
Say, "Roam the earth and note the consequences for the rejecters."
80
81
"You practice sex with the men, instead of the women. Indeed,
you are a transgressing people."
82
83
Consequently, we saved him and his family, but not his wife; she
was with the doomed.
84
85
86
101
102
103
10
37
10
38
If they say, "He fabricated it," say, "Then produce one sura like
these, and invite whomever you wish, other than GOD, if you are
truthful."
10
39
Indeed, they have rejected this without studying and examining it,
and before understanding it. Thus did those before them
disbelieve. Therefore, note the consequences for the transgressors.
10
71
Recite for them the history of Noah. He said to his people, "O my
people, if you find my position and my reminding you of GOD's
revelations too much for you, then I put my trust in GOD. You
should get together with your leaders, agree on a final decision
among yourselves, then let me know it without delay.
10
72
"If you turn away, then I have not asked you for any wage. My
wage comes from GOD. I have been commanded to be a
submitter."
10
73
They rejected him and, consequently, we saved him and those who
joined him in the ark; we made them the inheritors. And we
drowned those who rejected our revelations. Note
the consequences; they have been warned.
12
109
16
36
27
13
27
14
27
45
27
46
27
47
They said, "We consider you a bad omen for us, you and those
who joined you." He said, "Your omen is fully controlled by
GOD. Indeed, you are deviant people."
27
48
There were nine gangsters in the city who were wicked, and never
did anything good.
27
49
They said, "Let us swear by GOD that we kill him and his people,
then tell his tribe, `We know nothing about their death. We are
truthful.' "
27
50
They plotted and schemed, but we also plotted and schemed, while
they did not perceive.
27
51
27
69
Say, "Roam the earth and note the consequences for the guilty."
28
36
When Moses went to them with our proofs, clear and profound,
they said, "This is fabricated magic. We have never heard of this
from our ancient ancestors."
28
37
Moses said, "My Lord knows best who brought the guidance from
Him, and who will be the ultimate victors. Surely, the
transgressors never succeed."
28
38
Pharaoh said, "O you elders, I have not known of any god for you
other than me. Therefore, fire the adobe, O Hmn, in order to
build a tower, that I may take a look at the god of Moses. I am
sure that he is a liar."
28
39
28
40
30
Such is GOD's promise - and GOD never breaks His promise - but
most people do not know.
30
They care only about things of this world that are visible to them,
while being totally oblivious to the Hereafter.
30
Why do they not reflect on themselves? GOD did not create the
heavens and the earth, and everything between them, except for a
specific purpose, and for a specific life span. However, most
people, with regard to meeting their Lord, are disbelievers.
30
Have they not roamed the earth and noted the consequences for
those who preceded them? They used to be more powerful, more
prosperous, and more productive on earth. Their messengers went
to them with clear signs. Consequently, GOD was not the One
who wronged them, they are the ones who wronged their own
souls.
30
42
Say, "Roam the earth and note the consequences for those before
you." Most of them were idol worshipers.
35
41
GOD is the One who holds the heavens and the earth, lest they
vanish. If anyone else is to hold them, they will most certainly
vanish. He is Clement, Forgiving.
42
43
35
35
35
44
Have they not roamed the earth and noted the consequences for
those who preceded them? They were even stronger than they.
Nothing can be hidden from GOD in the heavens, nor on earth. He
is Omniscient, Omnipotent.
37
72
37
73
40
20
GOD judges equitably, while the idols they implore beside Him
cannot judge anything. GOD is the One who is the Hearer, the
Seer.
40
21
Did they not roam the earth and note the consequences for those
before them? They used to be stronger than they, and more
productive on earth. But GOD punished them for their sins, and
nothing could protect them from GOD.
40
79
GOD is the One who created the livestock for you; some you ride,
and some you eat.
40
80
They also provide you with additional benefits that satisfy many
of your needs. On them, as well as on the ships, you are carried.
40
81
He thus shows you His proofs. Which of GOD's proofs can you
deny?
40
82
Have they not roamed the earth and noted the consequences for
those who preceded them? They used to be greater in number,
greater in power, and possessed a greater legacy on earth. Yet, all
their achievements did not help them in the least.
43
24
43
25
47
47
47
10
Did they not roam the earth and see the consequences for those
before them? GOD destroyed their works; all disbelievers will
suffer the same fate.
64
64
Have you noted those who disbelieved in the past, then suffered
the consequences of their decision? They incurred a painful
retribution.
141
That was a community from the past. They are responsible for
what they earned, and you are responsible for what you earned.
You are not answerable for anything they did.
200
201
202
Each of these will receive the share they have earned. GOD is
most efficient in reckoning.
286
GOD never burdens a soul beyond its means: to its credit is what
it earns, and against it is what it commits. "Our Lord, do not
condemn us if we forget or make mistakes. Our Lord, and protect
us from blaspheming against You, like those before us have done.
Our Lord, protect us from sinning until it becomes too late for us
to repent. Pardon us and forgive us. You are our Lord and Master.
Grant us victory over the disbelieving people."
25
161
Even the prophet cannot take more of the spoils of war than he is
entitled to. Anyone who takes more than his rightful share will
have to account for it on the Day of Resurrection. That is when
each soul is paid for whatever it earned, without the least injustice.
40
79
85
123
70
132
160
Whoever does a righteous work receives the reward for ten, and
the one who commits a sin is requited for only one. No one suffers
the slightest injustice.
10
27
10
52
11
15
Those who pursue this worldly life and its material vanities, we
will pay them for their works in this life, without the least
reduction.
11
109
Do not have any doubt regarding what these people worship; they
worship exactly as they found their parents worshiping. We
will requite them their due share fully, without reduction.
14
51
For GOD will pay each soul for whatever it earned; GOD is the
most efficient reckoner.
97
16
17
"If you work righteousness, you work righteousness for your own
good, but if you commit evil you do so to your own detriment.
Thus, when the second time comes to pass, they will defeat you
and enter the masjid, just as they did the first time. They will wipe
out all the gains you had accomplished."
20
10
When he saw a fire, he said to his family, "Stay here. I have seen a
fire. Maybe I can bring you some of it, or find some guidance at
the fire."
20
11
20
12
"I am your Lord; remove your sandals. You are in the sacred
valley, Tuwa.
20
13
20
14
"I am GOD; there is no other god beside Me. You shall worship
Me alone, and observe the Contact Prayers (Salat) to remember
Me.
20
15
25
18
No soul can carry the sins of another soul. If a soul that is loaded
with sins implores another to bear part of its load, no other soul
can carry any part of it, even if they were related. The only people
to heed your warnings are those who reverence their Lord, even
when alone in their privacy, and observe the Contact Prayers
(Salat). Whoever purifies his soul, does so for his own good. To
GOD is the final destiny.
27
89
Those who bring good works (in their records) will receive far
better rewards, and they will be perfectly secure from the horrors
of that day.
28
84
30
44
72
73
33
33
36
12
37
39
39
47
39
48
39
49
39
50
Those before them have uttered the same thing, and their earnings
did not help them in the least.
39
51
40
17
40
40
41
46
42
30
42
48
If they turn away, we did not send you as their guardian. Your sole
mission is delivering the message. When we shower the human
beings with mercy, they become proud, and when adversity
afflicts them, as a consequence of their own deeds, the human
beings turn into disbelievers.
45
14
Tell those who believed to forgive those who do not expect the
days of GOD. He will fully pay everyone for whatever they have
earned.
45
15
45
21
Do those who work evil expect that we will treat them in the same
manner as those who believe and lead a righteous life? Can their
life and their death be the same? Wrong indeed is their judgment.
45
22
GOD created the heavens and the earth for a specific purpose, in
order to pay each soul for whatever it earned, without the least
injustice.
46
19
They all attain the ranks they have deserved, in accordance with
their works. He will pay them for their works, without the least
injustice.
52
21
For those who believed, and their children also followed them in
belief, we will have their children join them. We never fail to
reward them for any work. Every person is paid for what he did.
53
31
66
83
36
Most assuredly, the disbelievers are requited for what they did.
99
99
39
35
64
The day when HE shall gather you for the Day of Gathering; that
will be the day of the determination of losses and gains. And
whoso believes in Allah and acts righteously - HE will remove
from them the evil consequences of their deeds, and HE will admit
them into Gardens through which streams flow, to abide therein
for ever. That is the supreme achievement.
76
They fulfill their vows, and they fear a day whose consequences
are wide-spread.