Sunteți pe pagina 1din 5

Cahiers dethnomusicologie

19 (2006) Chamanisme et possession


................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Yves Defrance

Laurent AUBERT (dir.): Musiques migrantes, de lexil la conscration


Gollion: Infolio/Genve: Muse dethnographie, 2005

................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Avertissement Le contenu de ce site relve de la lgislation franaise sur la proprit intellectuelle et est la proprit exclusive de l'diteur. Les uvres figurant sur ce site peuvent tre consultes et reproduites sur un support papier ou numrique sous rserve qu'elles soient strictement rserves un usage soit personnel, soit scientifique ou pdagogique excluant toute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'diteur, le nom de la revue, l'auteur et la rfrence du document. Toute autre reproduction est interdite sauf accord pralable de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation en vigueur en France.

Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales dvelopp par le Clo, Centre pour l'dition lectronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV).
................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Rfrence lectronique Yves Defrance, Laurent AUBERT (dir.): Musiques migrantes, de lexil la conscration, Cahiers dethnomusicologie [En ligne], 19|2006, mis en ligne le 15 janvier 2012, consult le 17 juillet 2013. URL: http:// ethnomusicologie.revues.org/134 diteur : Infolio Editeur / Ateliers dethnomusicologie http://ethnomusicologie.revues.org http://www.revues.org Document accessible en ligne sur : http://ethnomusicologie.revues.org/134 Document gnr automatiquement le 17 juillet 2013. Tous droits rservs

Laurent AUBERT (dir.): Musiques migrantes, de lexil la conscration

Yves Defrance

Laurent AUBERT (dir.): Musiques migrantes, de lexil la conscration


Gollion: Infolio/Genve: Muse dethnographie, 2005
Pagination de ldition papier : p. 266-269
1

Ce petit livre de trs belle facture regroupe une srie de rflexions dveloppes lors dun colloque qui se tint Genve les 22 et 23 novembre 2003. Il sinscrit dans la nouvelle collection Tabou codition entre Infolio ditions et le Muse dethnographie de Genve qui se donne pour objet linformation scientifique pluridisciplinaire autour de lanthropologie aujourdhui, en posant tout de go la question: quoi sert lanthropologie? Organis par les Ateliers dethnomusicologie loccasion de leur vingtime anniversaire, cet vnement tait conu comme un hommage aux nombreux musiciens du monde vivant parmi nous, et plus particulirement aux interprtes de musiques dites traditionnelles ayant rcemment t amens dvelopper leur pratique dans lmigration, loin de leur terre dorigine, nous dit son matre duvre, Laurent Aubert dans un prlude en guise dintroduction (p.14). Les treize auteurs sont tous impliqus un degr ou un autre dans le domaine des musiques du monde: musiciens, chercheurs (anthropologues, politologues, ethnomusicologues), mais aussi journalistes ou responsables culturels comme Benot Thiebergien ou Mauro Abbhl. Comme il est rappel plusieurs reprises par les intervenants, loriginalit premire de ces actes tient la diversit des approches (tudes scientifiques, tmoignages personnels, coups de gueule , confessions, tat des lieux dune politique culturelle, etc.). Il nen reste pas moins que lobjet dtude peine trouver une terminologie et une dfinition satisfaisante, un champ lexical commun, comme le rappelle justement Patrik Dasen (p.226). On ressent trs rapidement cette ambigut la lecture des communications qui font abondamment usage de guillemets, dellipses ou de formules de prcaution comme: les musiques dites . De manire plus gnrale, ceci transparat dsormais avec une certaine insistance dans les publications anthropologiques de cette aube du XXIe sicle o la crainte dtre politiquement incorrect touffe parfois la prise de position franche et argumente. ce titre, la remise en cause du terme mme dethnomusicologie traverse bon nombre de sminaires de par le monde ces temps-ci. Cette tendance lincertitude et la prudence, qui dpasse le simple protocole oratoire, se manifeste aussi bien chez les chercheurs que chez les musiciens euxmmes. Si Marcello Sorce Keller ne rencontre pas de difficult majeure cerner son sujet La musique de lmigration italienne et suisse aux Etats-Unis , les journalistes comme Arnaud Robert et Etienne Bours se rangent, eux, derrire lhumour ou la drision pour voquer lensemble des contradictions qui marquent cet objet difficilement saisissable que nous continuons, faute de mieux, de nommer musiques du monde. Musiques dautant plus fluctuantes quelles connaissent, aujourdhui plus rapidement quhier et une chelle quasi plantaire, de profondes transformations gographiques, fonctionnelles et esthtiques. Do lide de Laurent Aubert de provoquer ce colloque sous ltiquette Musiques migrantes, et de prciser: A limage de la socit dans laquelle nous vivons, les musiques du monde se rencontrent, sentrecroisent, se mtissent . L encore, un deuxime niveau de langage semble faire obstacle la pense. Mtissage, voil le terme la fois porteur sur le plan commercial et mal aim de tous les intervenants. Chrif Khaznadar en fait dailleurs le fil conducteur de son texte Ainsi va la mode , rappelant que historiquement irrfutable et politiquement correct, il [le mtissage] nest plus subi, mais revendiqu (p.191). Et de proposer une distinction radicale entre culture et divertissement, et, partant, entre musique de culture, savante ou traditionnelle, et musique de divertissement, subissant notamment les alas des modes. Proposition intressante, mais qui demanderait, dans le cas dune tude relle, un dveloppement et un argumentaire plus circonstancis. Ce qui fut longtemps nomm syncrtisme, en particulier en ce qui concerne
Cahiers dethnomusicologie, 19 | 2006

Laurent AUBERT (dir.): Musiques migrantes, de lexil la conscration

les cultures religieuses des Amriques noires, comme les nommait Roger Bastide, se prsente aujourdhui sous des formes extrmement complexes et encore trop peu analyses, tant dans les grandes cits dautres continents, notamment en Afrique, que dans les pays du nord accueillant, bon gr mal gr, des populations dorigines trs varies. Henri Lecomte le regrette amrement: Ce dsintrt est dailleurs apparemment une spcialit franaise souvent partage par les ethnomusicologues et bien diffrente de lapproche des AngloSaxons. (p.135). Lexcellent article de fond de Denis Constant-Martin, fort de 25 pages et intitul Entendre les modernits: lethnomusicologie et les musiques populaires, vient donc point nomm nous apporter le fruit dune longue recherche, presque dun combat un peu solitaire chez les chercheurs francophones. Cette riche contribution, que devrait lire selon moi tout ethnomusicologue, dveloppe lide matresse dune ethnomusicologie des musiques populaires modernes de diffusion commerciale, entendues ici comme des musiques considres comme non savantes parce quelles nexigent pas dapprentissage formel et obissant des rgles implicites toujours susceptibles dtre modifies par nimporte qui ; elles diffrent des musiques dites de la tradition par leur large circulation (dsormais mondiale), favorise par leur reproduction lectro-acoustique et, surtout, par le fait quelles sont des produits vendus sur un march contrl par de puissants intrts financiers. (p.19). Aprs avoir rappel que le changement en musique est plutt la rgle que lexception, DenisConstant Martin semploie montrer comment les mthodes classiques de lethnomusicologie peuvent tre appliques aux musiques populaires modernes, que ce soit dans lobservation et la description de type ethnographique ou dans lanalyse des donnes recueillies. Pour dmonter les mcanismes du changement, il parat possible de reprer la matire musicale elle-mme avant de procder sa modlisation, la catgorisation des genres et la typologie des performances. Il donne plusieurs exemples de nouveaux terrains, fournissant au passage quelques pistes de recherches possibles dans des domaines aussi varis que le ska, le free jazz ou le reggae, mais aussi le soca Trinidad, le mbalax au Sngal, le keroncong en Indonsie, le bhangra en Grande-Bretagne. Citant, avec une grande habilet, les travaux et concepts formuls par bon nombre dethnomusicologues (les rfrences bibliographiques dpassent sept pages), Denis-Constant Martin montre de faon convaincante combien ltude des musiques populaires modernes permet, tout autant que celle des musiques traditionnelles, daccder aux significations sociales tisses partir de la musique, en reprenant sans encombre la tripartition labore par Jean Molino. Lensemble des autres contributions se situe plutt dans le champ des musiques du monde ex situ, observes, commentes, analyses dans de nouveaux contextes, savoir occidentaux urbains, et plus prcisment en Suisse et en France. Furent convoqus pour participer aux dbats des musiciens installs dans lun de ces deux pays comme le percussionniste iranien Djamchid Chemirami ou le chanteur et anthropologue colombien Jorge Lpez Palacio, dont lmouvante autobiographie est rdige dans un style littraire et potique laissant toute sa place au dtail, aux petits riens de la vie quotidienne, souvent oublis dans le terrible broyage des identits individuelles impos par les dictatures dAmrique latine du XXe sicle. Leur discours sappuie principalement sur leurs expriences personnelles dartistes migrs en situation originale de reconstruction dune personnalit partir de matriaux pars. la fois transmetteurs fidles dune tradition et crateurs contemporains inscrits dans leur poque, ils tmoignent de transformations intressantes, tant dans la perception de leur pratique que dans leur pratique elle-mme. Les nombreuses anecdotes quils fournissent ne manquent pas de piquant et permettent au lecteur de relativiser un trs grand nombre de poncifs. Nous sommes en plein dans la problmatique des imaginaires occidentaux se nourrissant de clichs, pas toujours infonds, ce qui complique terriblement lobjectivit dune argumentation. Ces tranches de vies modestes et sincres ne prennent pas vritablement parti pour une position idale, partages quelles sont entre des tensions externes et internes difficilement conciliables, et cest, mon sens, tout leur mrite. Un autre niveau de discours est celui du percussionniste suisse romand Vincent Zanetti qui insiste sur la ncessaire reconnaissance de milieux traditionnels dans lapprentissage des percussions ouest-africaines. Comment vivre la situation, de plus en plus courante en Occident, dun musicien spcialis, jusque dans sa

Cahiers dethnomusicologie, 19 | 2006

Laurent AUBERT (dir.): Musiques migrantes, de lexil la conscration

vie professionnelle, dans une tradition qui ntait pas du tout la sienne lors de son ducation premire ? Par quelles tapes passer pour obtenir un semblant de reconnaissance de ses modles sans pour autant nier ses propres origines? Comment transmettre sa passion pour une pratique musicale exogne, voire exotique bien que fonde et base sur un apprentissage aussi discret que srieux des lves europens nayant pas suivi le mme long parcours initiatique? Et de dplorer les retombes du succs du djemb en Europe sur les pratiques locales (en loccurrence au Burkina-Faso, p. 99), des contradictions de la scne, des effets pervers des ballets nationaux dAfrique de lOuest, du rapport lcrit (gnralisation de lusage de partitions, de mthodes), de la normalisation du jeu par les stages (p.104), trop courts dans la dure et trop rducteurs dans les contenus, etc. Autant dinterrogations sur lavenir qui ne trouvent pas vraiment de rponses. Que faire ? Que faire ? , semble galement dire Etienne Bours, chroniqueur de disques, dsign spcialiste des musiques du monde par dfaut, selon ses propres dires. Etat des lieux peu rjouissant o lon apprend que cette spcialit peut tre attribue doffice tout journaliste musical non classique, savoir comptent en rock, varit, jazz et par voie de consquence monde. De quel CD rendre compte quand la production ne ralentit pas son rythme soutenu? Assign un nombre dfini de signes pour son compte rendu, le journaliste est lobjet de pressions lorsquil y a, par exemple, corrlation entre la sortie dun CD et une annonce publicitaire pour un concert dans la mme revue (pp.176-177). Sans compter les techniques dinfluence habituelles des grands groupes commerciaux, comme une invitation un voyage pour prsenter un produit. Musiques migrantes? Sappuyant sur John Blacking pour nourrir une rflexion dialectique opposant deux grandes thories sur la musique, Laurent Aubert met laccent sur limportance des passeurs de musiques, les images quils projettent et la reconnaissance internationale qui en rsulte. Soit lon considre que, dans la musique, le son est lui-mme son propre but, point de vue dfendu ds 1854 par Edouard Hanslick; soit lon admet que la musique peut avoir un sens autre que musical. La musique serait-elle ainsi, contrairement la langue parle, une forme symbolique transculturelle et cadre dinterprtation multiple ? Vaste sujet, trait intentionnellement sous un angle troit. Lopposition musiquant/musiqu, tablie par Gilbert Rouget, sert ici dappui pour rappeler le rapport entre signifiant et signifi. Par contrecoup ce qui est plus original elle nous invite nous interroger sur les apports possibles des musiques traditionnelles la cration contemporaine. Laurent Aubert passe ainsi en revue les diffrentes tapes qui marquent lvolution des rapports quentretient la culture occidentale avec les musiques depuis la Renaissance. Ce rapide inventaire lui permet dexplorer trois composantes de lexpression musicale attendues des musiques traditionnelles qui se distinguent tant du folklore normalis que de la world music interculturelle ds lors quelles sont prsentes hors contexte: authenticit, qualit, exportabilit. Do la question centrale annonce ds le titre de la communication: pourquoi certaines musiques sexportent-elles (vers lOccident) mieux que dautres? Pour tenter dy rpondre, lauteur prend lexemple de quatre artistes de popularit mondiale et propose de faire lanalyse de leurs qualits communes. De cette double slection, il ressort que Ravi Shankar, Nusrat Fateh Ali Khan, Munir Bashir et Paco de Luca partagent un certain nombre de qualits dans leur formation musicale, leur sens de la communication et autres capacits discourir sur leur propre art que je laisse au lecteur le soin de dcouvrir et de mditer. La lecture de ces Musiques migrantes est recommander, non pour les rponses quelles apportent, mais pour la quantit de questions quelles soulvent et qui devraient probablement nourrir bon nombre de problmatiques dans les annes futures. Rfrence(s) : Laurent AUBERT (dir.): Musiques migrantes, de lexil la conscration, Collection Tabou, vol. 2. Gollion: Infolio/Genve: Muse dethnographie, 2005, 235 p.

Cahiers dethnomusicologie, 19 | 2006

Laurent AUBERT (dir.): Musiques migrantes, de lexil la conscration

Pour citer cet article Rfrence lectronique


Yves Defrance, Laurent AUBERT (dir.): Musiques migrantes, de lexil la conscration, Cahiers dethnomusicologie [En ligne], 19|2006, mis en ligne le 15 janvier 2012, consult le 17 juillet 2013. URL: http://ethnomusicologie.revues.org/134

Rfrence papier Yves Defrance, Laurent AUBERT (dir.): Musiques migrantes, de lexil la conscration, Cahiers dethnomusicologie, 19|2006, 266-269.

Droits dauteur Tous droits rservs

Cahiers dethnomusicologie, 19 | 2006

S-ar putea să vă placă și