Sunteți pe pagina 1din 16
Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573
Constanţa - România
str. Crişana, nr. 44
cod 900573
Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro
Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro
Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro
Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro
tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro
tel./fax: 0241/550.903
web: www.udtr.ro
e-mail: office@udtr.ro
0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT
ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR
PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

CONDUCEREA U.D.T.R.

Comitetul Director

Preşedinte:

Prim-vicepreşedinte:

Secretar General:

Deputat:

HUSEIN CADIR IAŞAR ENVER OMER NAZIF BORMAMBET VILDAN RAIM NAIM GAVAZOGLU RIZA OSMAN ZIA MOLOGANI ACCAN MEMET REDVAN MUSA CAIDAR ŞEMSI TURHAN

OSMAN FEDBI IUSEIN GEMAL IBRAIM ERVIN IBRAM IUSEIN

Vicepreşedinţi:

– Preşedinte Organizaţia Judeţeană Constanţa – Preşedinte Filiala Constanţa – Secretar Filiala Constanţa – Vicepreşedinte Filiala Medgidia – Preşedinte Filiala Cobadin – Secretar Filiala Techirghiol – Preşedinte Filiala Băneasa – Preşedinte Filiala Babadag – Preşedinte Filiala Hârşova – Preşedinte Filiala Cernavodă – Preşedinte Filiala Bucureşti

Preşedinte de onoare: ASAN MURAT

Consiliul Naţional

Comitetul Director împreună cu următorii preşedinţi de filiale:

– Preşedinte Filiala Brăila – Preşedinte Filiala Carvăn

– Preşedinte Filiala Castelu

– Preşedinte Filiala Călăraşi – Preşedinte Filiala Cumpăna – Preşedinte Filiala Dobromir – Preşedinte Filiala Eforie – Preşedinte Filiala Făurei – Preşedinte Filiala Fântâna Mare

ABDULA GHIULTEN . – Preşedinte Filiala Galaţi OMER MEMNUNE . – Preşedinte Filiala Isaccea

ZARIFE ZODILĂ MEMIŞ CHEMAL MUSTAFA SALI CERCHEZ ALI BARI MUSELIM IAŞAR SALI ALI ŞEFCHET OSMAN SULIMAN MEMET SEBATIN

HUSEIN SELATIN

– Preşedinte Filiala

OMER BEDRI

Medgidia – Preşedinte Filiala Năvodari

HASAN NAZMI

– Preşedinte Filiala Techirghiol

Preşedinte Filiala Amzacea

SALIM LEVENT

– Preşedinte Filiala Tuzla

FUCIGI TALIP

AZIZ AZIZ

– Preşedinte Filiala Valu lui Traian – Preşedinte Filiala Văleni

FEMI SUAT HALIL NAZMILE MUSTAFA ERDAL

– Preşedinte Filiala Adamclisi – Preşedinte Filiala Lazu

ARIF MUGELIP

– Preşedinte Filiala Mangalia

MUSTAFA BEIHAN

– Preşedinte Filiala Ostrov

TALIP LEMAN

– Preşedinte Filiala Măcin

MAHMUT SEZGHIN – Preşedinte Filiala Lespezi

Preşedinţii Comisiilor de Specialitate

Învăţământ

– BORMAMBET VILDAN

Religie

– ISLAM REMZI

Cultură

– TÜRKOĞLU SERIN

Femei

– AMET MELEK

Tineret

– MUSLEDIN ERKAN

Financiar

– DRAGOMIR NICUŞOR

Cenzori

– ACCOIUM DURIE

Juridic

– CONSTANTIN PĂLĂU

Administrator

– ACCOIUM ALI

Cuprins

Editorial

3

Romanya’da Zafer Bayramı Kutlamaları

4

ProEtnica 2013

5

Ramazan ayı

6

Luna Ramazan

7

Sărbătoarea Ramazanului mediatizată de jurnalişti

9

Zilele oraşului Cernavodă

9

Iftar oferit de Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti

10

Primul Ramzan Bayram sărbătorit de ambasadorul Ömür Şölendil la Constanţa

11

Participarea liderilor UDTR la acţiuni umanitare în preajma Sărbătorii Ramazanului

12

Participarea secretarului general la Ceremonia de închidere a exerciţiului multinaţional BSRF 13

13

Tabără Naţională Multiculturală

14

Convieţuire culturală interetnică în spaţiul Dobrogean

16

Zilele Tulcei

17

Kadir Gecesi

18

Educaţie în Limba Turcă

18

Punte culturală România-Turcia, ed. VII, simpozionul „Cultura turcă în ţările balcanice”

19

Salonul de Carte, Presă şi Muzică

20

Yunus Emre Enstitüsü Türkiye Bursları Türkçe Yaz Okulu 2013

21

Yemek Tarifleri

24

Çocuk Sayfası

26

COLECTIVUL REDACŢIONAL Adresa de corespondenţă: DIRECTOR Secretar de redacţie: str. Crişana nr. 44, etaj 2
COLECTIVUL REDACŢIONAL
Adresa de corespondenţă:
DIRECTOR
Secretar de redacţie:
str. Crişana nr. 44, etaj 2
OSMAN FEDBI
Asan Murat
– Tel./Fax: 0241-550903
Constanţa
Redactor-şef
Redactor șef-adjunct:
900669 – e-mail: hakses@udtr.ro
IBRAIM ERVIN
Panaitescu
Nilgün
publicaţia on-line: www.udtr.ro/hakses
Redactori:
Tehnoredactare computerizată în sediul U.D.T.R.
Osman Melek, Türkoğlu Serin,
Iomer Subihan, Ibraim Nurgean,
Omer Minever, Musledin Firdes,
Asan Sorina
grafica: Fârtat Cicero
Tiparul executat de:
SC Infcon SA
Constanţa
I.S.S.N. 1224-4694
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, În care te-adânciră barbarii de tirani Acum ori
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adânciră barbarii de tirani
Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte,
La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani.
Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian.

Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine, Româna naţiune, ai voştri strănepoţi, Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine, „Viaţă-n libertate ori moarte” strigă toţi.

Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate Şi oarba neunire la Milcov şi Carpaţi Dar noi, pătrunşi la suflet de sfânta libertate, Jurăm că vom da mâna, să fim pururea fraţi.

– Kahraman Ordumuza – Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak, Sönmeden yurdumun üstünde tüten
– Kahraman Ordumuza –
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O
benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O
benimdir, o benim milletimindir ancak!
Çatma, kurban olayım, çehreni, ey nazlı hilâl!
Kahraman ırkıma bir gül, ne bu şiddet, bu celâl?

Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl

Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl…

Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl!

Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!

Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl!

Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyet

Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl!

Andrei

Mehmet Akif

MUREŞANU

ERSOY

istiklâl! Andrei Mehmet Akif MUREŞANU ERSOY pagina 3 sayfa • August – Ağustos 2013 • 30
istiklâl! Andrei Mehmet Akif MUREŞANU ERSOY pagina 3 sayfa • August – Ağustos 2013 • 30
pagina 3 sayfa • August – Ağustos 2013 • 30 Ağustos Zafer Bayramı Zafer Bayramı,
pagina
3
sayfa
• August – Ağustos 2013 •
30 Ağustos Zafer Bayramı
Zafer Bayramı, Türkiye Cumhuriyeti'nin ulusal bayramıdır. Her yıl 30 Ağustos günü
kutlanır. Zafer Bayramı, 1922 yılında 26 Ağustos'ta başlayıp, 30 Ağustos'ta Dumlupınar'da
Mustafa Kemal'in başkumandanlığında zaferle sonuçlanan Başkomutanlık Meydan
Muharebesi'ni (Büyük Taarruz) anmak için kutlanan bayramdır. İşgal birliklerinin ülke sınırlarını terketmesi
daha sonra gerçekleşse de, 30 Ağustos sembolik olarak ülke topraklarının geri alındığı günü temsil eder.
23 Ağustos – 12 Eylül 1921 tarihleri arasında yapılan Sakarya Savaşı'yla Yunan orduları gerilemek zorun-
da kaldı. Bu uzun zamandır Türk ordularının elde ettiği ilk başarıdır. TBMM tarafından Sakarya Savaşı'ndan
sonra Mustafa Kemal'e mareşal ve gazi unvanları verildi. Tarihin bu dönüm noktasından sonra Yunan
ordularının topraktan atılma kararı alınır. Sad planı adı verilen tarrruz planı ocak ve nisan aylarında iki
kez ertelenir. Tarruzun hazırlıkları tam anlamıyla ağustos ayında tamamlanır. Batı cephesinin kuzeyindeki
ve güney cephesindeki Türk birlikleri, büyük bir gizlilik içinde Kocatepe bölgesine kaydırıldı. İstanbul'daki
cephane depolarından silah ve cephane gizlice Anadolu topraklarına getirtildi. İtilaf Devletleri tarafından
tahrip edilerek kullanılmaz hâle getirilen toplar onarıldı. Yeni silahlar satın alındı. Orduya taarruz eğitimi
yaptırıldı. Gazi Mustafa Kemal'in başkomutanlığını yaptığı Türk ordusu, 26 Ağustos 1922'de düşmana saldırdı.
Bir kaç saat içinde düşman mevzileri ele geçirildi. 30 Ağustos'ta düşman çember içine alındı. Sağ kalanlar
esir alındı. Esirler arasında Yunan Başkomutanı Trikopis'te vardı. Bu savaş, Atatürk'ün başkomutanlığında
yapıldığı için Başkomutanlık Meydan Muharebesi olarak adlandırıldı.
Büyük Taarruzun başarıyla sonuçlanmasından sonra Yunan, İzmir'e kadar takip edildi. 9 Eylül 1922'de
İzmir'in kurtarılmasıyla Türk toprakları Yunan işgalinden temizlenmiş oldu.
Zafer Bayramımız hepimize hayırlı olsun!
Ervin İbraim
Türk toprakları Yunan işgalinden temizlenmiş oldu. Zafer Bayramımız hepimize hayırlı olsun! Ervin İbraim Ţ
Türk toprakları Yunan işgalinden temizlenmiş oldu. Zafer Bayramımız hepimize hayırlı olsun! Ervin İbraim Ţ
Türk toprakları Yunan işgalinden temizlenmiş oldu. Zafer Bayramımız hepimize hayırlı olsun! Ervin İbraim Ţ
Ţ
Ţ
Türk toprakları Yunan işgalinden temizlenmiş oldu. Zafer Bayramımız hepimize hayırlı olsun! Ervin İbraim Ţ
• August – Ağustos 2013 • pagina 4 sayfa Romanya’da Zafer Bayramı Kutlamaları B ükreş’teki

• August – Ağustos 2013 •

pagina

4

sayfa

Romanya’da Zafer Bayramı Kutlamaları

B ükreş’teki ilk tören 30 Ağustos Cuma günü Atatürk Anıtı önünde yapıldı ve Anıt’a çe -

lenk konularak saygı duruşunda bulunuldu. Törene Büyükelçi Ömür Şölendil, Azerbaycan Bükreş Büyükelçiliği Müsteşarı Farid Abdinba- yov, Türk Silahlı Kuvvetleri ateşeleri, Büyükelçi - liği mensupları, TİAD Başkanı Aykut Akbulut, Afart Başkanı Birgül Şenyuva, Başbakanlık Yurt Dışı Vatandaşlar Danışma Konseyi Üyesi Ömer Süsli, Yunus Emre Kültür Merkezi Bükreş Şubesi yetkilileri ve çok sayıda vatandaş ve soydaş katıldı. İkinci tiren ise Bükreş Türk Şehitliği’nde gerçekleştirildi.

Bu iki törenin ardından akşam, Bükreş Bü- yükelçisi Ömür Şölendil tarafından Büyükelçilik ikametgahında yabancı misyon şereflerine yönelik bir resepsyon verildi. Resepsiyona, Azerbaycan Büyükelçiliği Müsteşarı Farıd Ab - dinbayov başta olamak üzere Bükreş’teki mi - siyon şeflikleri bulunan pek çok ülkenin askeri ve sivil temsilcileri ile Romanya yetkilileri katıldı.

Resepsiyon Türk ve Romanya ulusal marşların okunması ile başladı. Resepsiyon’da Büyükelçi Ömür Şölendil ve Bükreş TSK ve Deniz Ateşesi Deniz Kurmay Albay Tayfun Ergi günün anlamına yönelik birer konuşma yaptılar. Büyükelçi konuşmasında: “Değerli vatandaşlarımız ve soydaşlarımız, Kurtuluş Savaşımızın zeferle bitişini düzleneyen 30 Ağustos Zafer Bayramımız yıldönümü hepimi - ze kutlu olsun. Bize, bu zaferi armağan eden Ulu Önder Atatürk’ü ve bu ylda canını feda eden şehitlerimizi saygı ve şükran ile anıyoruz. Bu önemli günü sizler ile kutlamaktan mutluluk duyduğumu belirtemek istiyorum. Son olarak bir şey eklemek istiyorum, bulunduğumuz böl - gede ve tüm dünyada barış, istikrar ve refah olamsını diliyorm.“

Yabancı misyon şeflerin yanısıra Kös - tence Başkonsolosluğu, Romanya Müftülüğü, Köstene Valiliği, Dobruca TİAD, Köstence Yunus Emre Kültür Merkezi, Mecidiye Atatürk Koleji temsilcilerinin yanı sıra Romanya De - mokrat Türk Birlği Genel Sekreteri Ervin İbraim katıldılar.

Nurgean İbraim

Genel Sekreteri Ervin İbraim katıldılar. Nurgean İbraim   pagina 5 sayfa • August – Ağustos 2013
Genel Sekreteri Ervin İbraim katıldılar. Nurgean İbraim   pagina 5 sayfa • August – Ağustos 2013
 

pagina

5

sayfa

• August – Ağustos 2013 •

pagina 5 sayfa • August – Ağustos 2013 • ProEtnica 2013 M unicipiul Sighişoara împreună cu

ProEtnica 2013

M unicipiul Sighişoara împreună cu Universitatea Babeş-Bolyai Şcoala Doctorală de Relaţii Internationale şi Studii de Securitate, şi Centrul Educaţional Interetnic pentru Tineret a organizat în perioada 29 august-1 septembrie

2013 ediţia a XI-a a Festivalului Intercultural ProEtnica 2013.

Cu acestă ocazie porţile cetăţii Sighişoarene s-au deschis tu - turor celor au vrut să se bucure de spectacolele celor peste 800 de participanţi din partea celor 20 de minorităţi etnice: ucrainieni, turci, tătari, slovaci,sărbi, ruteni, ruşi lipoveni, romi, polonezi, maghiari, ma- cedoneni, italieni, greci, germani, evrei, croaţi, cehi, bulgari, armeni, albanezi, precum români si aromâni din România care au susţinut un număr de 45 de spectacole care au loc pe scena principală şi un număr de 30 de spectacole susţinute pe scena interactivă şi de con - certele extraordinare ale formaţiilor Desperado, Role (Rock progresiv maghiar), Zuralia Orchestra şi Ina cu Fanfara de la Cozmeşti încântând publicul pe parcursul celor patru zile ale Festivalului Intercultural.

Organizatori ai evenimentului au fost Municipiului Sighişoara,Universitatea Babeş Bolyai, Centrul Educaţional Interetnic pentru Tineret, iar ca finanţatori Ministerul Culturii şi Patrimoniului Naţional, Departamentul pentru Relaţii Interetnice al Guvernului României şi Ambasada R. F. Germania din Bucureşti.

Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată de ansamblul Delikanlılar, care a încântat publicul atât pe scena princi - pală, cât şi pe scena interactivă. Halay-ul, hora tradiţională turcească a fost dansat de mulţi spectatori, alături de membrii ansamblului nostru, întâmpinat de prezentator cu cuvintele „Sighişoara’ya hoş geldiniz! Söyledim!“.

„Este pentru mine o deosebită onoare şi bucurie de a putea participa, alături de dumneavoastră, în numele conducerii Ministeru- lui Culturii, personal al domnului ministru al culturii Daniel Constantin Barbu, la cea de a XI-a ediţie a Festivalului Interetnic PROETNICA, din acest minunat oraş Sighişoara.

Proiectul PROETNICA, născut din iniţiativa comună a Institutului pentru Relaţii Externe a Republicii Federale Ger- mane şi a Ministerului Culturii din România, reprezentate atunci (în 2001) de către domnii Volker Reiter şi Carol König, a devenit o tradiţie valoroasă în peisajul cultural românesc, reprezentând cea mai important manifestare culturală a tuturor minorităţilor naţionale din România, o adevărată sărbătoare a dialogului intercultural.

Proiectul asigură o cunoaştere reciprocă, o punere în valoare şi o păstrare a marilor valori culturale a tuturor celor care trăiesc pe teritoriul ţării noastre. Festivalul este o manifestare complexă care în afara prezentării prin spec- tacole de calitate a adevăratelor tradiţii populare folclorice (muzică, dans, artă şi port popular), sunt organizate, în colaborare cu Ministerul Culturii şi Universitatea Babeş - Bolyai din Cluj, colocvii şi simpozioane ştiinţifice în care sunt prezentate teme importante legate contribuţia minorităţilor naţionale în domeniul istoriei, culturii şi ştiinţei.

Nu pot să închei fără să nu apreciez, să menţionez şi să mulţumesc în mod deosebit celor care au contribuit şi contribuie la realizarea acestui proiect:

- Direcţia pentru Relaţii Interetnice a Guvernului României

- Ambasada Republicii Federale Germania, care a fost alături de noi şi a sprijinit toate ediţiile

- Autorităţiile locale, primăria municipiului Sighişoara şi în mod deosebit tuturor organizaţilor minorităţilor naţionale din România fără de care acest festival nu ar fi fost posibil“

Cuvântul de salut din partea doamnei Irina Cajal Marin, subse- cretar de stat, Ministerul Culturii.

Cuvântul de salut din partea doamnei Irina Cajal Marin, subse - cretar de stat, Ministerul Culturii.
Cuvântul de salut din partea doamnei Irina Cajal Marin, subse - cretar de stat, Ministerul Culturii.
Cuvântul de salut din partea doamnei Irina Cajal Marin, subse - cretar de stat, Ministerul Culturii.

Minever Omer

Cuvântul de salut din partea doamnei Irina Cajal Marin, subse - cretar de stat, Ministerul Culturii.
• August – Ağustos 2013 • pagina sayfa 6 Ramazan ayı Y üce Allah’ın vermiş

• August – Ağustos 2013 •

pagina

sayfa

6

Ramazan ayı

Y üce Allah’ın vermiş olduğu nimetlere karşı yapıla- cak şükürlerden birisi de, Ramazan ayında oruç

tutmaktır. Oruç, aynı zamanda insanın beden ve ruh sağlığına, toplum hayatına sayısız faydalar sağ- layan önemli bir ibadettir. Oruç sayesinde manevi kirlerden arınıyoruz.

Ramazan ayı süresince hayatına ve davranışla- rına daha bir özen gösteren, kendi kendini disipline sokarak nefsini terbiye eden kişinin müspet alışkanlık- ları daha sonra da devam ettirmesi kuvvetle muhte - meldir. Ramazan ayında Müslümanlar günahlardan arınarak ahlâki bir olgunluğa ulaşırlar.

Ramazan ayın fazileti hakkında, Peygamber Efendimiz (s.a.s.), şöyle buyurmuşlardır: “Ey insanlar! Büyük ve mübarek bir ayın gölgesi üzerinize düştü. Bu ay içerisinde, bin aydan daha hayırlı olan Kadir Gecesi vardır. Bu ayda Allah, gündüzleri oruç tutmayı farz kıldı, ben de bu ayın gecelerinde teravih nama- zını size sünnet kıldım. Bu ayda bir iyilik yapan, başka zamanlarda bir farzı yerine getirmiş gibi sevap kazanır. Bu ayda bir farzı yerine getiren kimse de, başka aylar- da yetmiş farzı yerine getirmiş gibi (mükâfât almış) olur.

Ramazan sabır ve yardımlaşma ayıdır, sabrın ve yardımlaşmanın mükafatı ise cennettir. Ramazan bereket ayıdır, mü’minin rızkının çoğaldığı bir aydır. Kim bu ayda bir oruçluya iftar ettirirse, onun bu dav- ranışı günahlarının bağışlanmasına, cehennemden kurtuluşuna ve iftar ettirdiği kimsenin tuttuğu orucun sevabından pay almasına vesile olur. Oruç tutan kimsenin sevabından da bir şey eksilmez.”

Onbir ayın Sultanı olan Ramazan ayı iftar sofra- ları ile tüm müslümanları biryere toplayıp insanların kaynaşmalarına vesile oldu. Romanya Demokrat Türk Birliği her sene olduğu gibi bu sene de tüm şubele- rinde iftar sofraları verdi: Tulcea, Bucureşti, Babadag, Cobadin, Medgidia, Techirghiol, Măcin, Hârşova, Amzacea, Cernavodă, Dobromir, Cumpăna, Tuzla, Castelu, Eforie, Băneasa, Năvodari.

Köstence iftar sofralarında Romanya Demokrat Türk Birliği Başkanı Sn. Osman Fedbi, Genel Başkan I. yardımcısı Sn. İusein Gemal, Genel Sekreteri Sn. Ervin İbraim ve Din Komisiyonu Başkanı Sn.Remzi İslam mi - safirleri ağarladılar. Her zaman Birliğin yanında olan Romanya Müftüsü, Sn. Murat Yusuf iftar sofralarına katıldılar.

Aynı şekilde, Romanya Müslümanlar Müftülüğü, T.C Köstence Başkonsolosluğu, T.C. Genel Bükreş Büyükelçiliği, Romanya Müslüman Tatar Türklerin Demokrat Birliği ve TİAD Dobruca vermiş olan iftarlarına Genel Başkanımız, Sn.Fedbi Osman, Genel Sekreterimiz Sn. Ervin İbraim, Milletvekilimiz, Sn. İbram İusein, din komisyonu, kültür komisyonu, kadınlar komisyonu üyeleri Türk Birliğini temsil ettiler.

komisyonu üyeleri Türk Birliğini temsil ettiler. 7 pagina   sayfa • August – Ağustos 2013
komisyonu üyeleri Türk Birliğini temsil ettiler. 7 pagina   sayfa • August – Ağustos 2013
komisyonu üyeleri Türk Birliğini temsil ettiler. 7 pagina   sayfa • August – Ağustos 2013

7

pagina

 

sayfa

• August – Ağustos 2013 •

pagina   sayfa • August – Ağustos 2013 • Luna Ramazan P ostul este un din

Luna Ramazan

  sayfa • August – Ağustos 2013 • Luna Ramazan P ostul este un din stâlpii
  sayfa • August – Ağustos 2013 • Luna Ramazan P ostul este un din stâlpii

P ostul este un din stâlpii de bază ai Islamului, pe lângă declaraţia de credinţă, rugăciunea zilnică, dania şi

pelerinajul la locurile sfinte. În post, omul resimte durerile şi foametea sărmanilor şi lipsurile nevoiaşilor, atunci

când gustă amărăciunea foamei şi a setei. Astfel, inimile credincioşilor se înduioşează pentru sărmani, oferindu-le acestora ajutor.

Luna Ramazan este a noua luna a calendarului Islamic şi comemorează luna în care profetul Muhammed a primit revelaţia de la Allah. Timp de 30 de zile musulmanii adulţi trebuie să postească din zori până la apusul soarelui. Aceasta înseamnă abstinenţa de la mâncare, băutură, fumat şi relaţii conjugale în timpul orelor de post.

Luna Ramazan este considerată o lună a iertării şi a milei. Religia islamică stabileşte postul ca un mijloc de pu - rificare, un exercitiu de auto control şi o dovadă de credinţă.

În luna Ramazan Uniunea Democrată Turcă a organizat mese de iftar atât în Constanţa cât şi la filiale. Mesele de iftar au fost organizate de preşedinţii de filiale cu sprijinul conducerii UDTR. La mesele de iftar au participat consulul general al Republicii Turcia la Constanţa d-na Füsun Aramaz, muftiul Cultului Musulman d-nul Murat Yusuf, preşedintele comisiei de religie d-nul Islam Remzi şi preşedintele Asociaţiei Oamenilor Turci din Dobrogea d-nul Zeki Uysal. Domna Füsun Aramaz a participat la masa organizată de comisia de femei a UDTR.

În spiritul acestei luni, Uniunea Democrată Turcă din România a derulat ample manifestări, atât în municipiul Constanţa, cât şi în localităţile unde avem filiale.

În municipiile Tulcea, Bucureşti şi în localităţile Cobadin, Medgidia, Techirghiol, Măcin, Hârşova, Cernavodă, Dobromir, Cumpăna,Năvodari, Tuzla,Amzacea, Castelu, Eforie, Băneasa prin intermediul comitetelor de conducere ale filialelor respective, s-au oferit mese de iftar membrilor acestor filiale.

prin intermediul comitetelor de conducere ale filialelor respective, s-au oferit mese de iftar membrilor acestor filiale.
prin intermediul comitetelor de conducere ale filialelor respective, s-au oferit mese de iftar membrilor acestor filiale.
• August – Ağustos 2013 • pagina sayfa 8 Preşedintele Organizaţiei Judeţeane Constanţa, d-nul Husein

• August – Ağustos 2013 •

pagina

sayfa

8

Preşedintele Organizaţiei Judeţeane Constanţa, d-nul Husein Cadir a organizat masa de iftar pentru femei în noaptea de Kadir.

Filiala Bucureşti prin preşedintele Şemsi Turhan a organizat patru mese de iftar in zile diferite pentru femei, bar- baţi, tineri şi personalităţi.

La filiala Cobadin preşedintele filialei d-nul Naim Raim a organizat masa de iftar în două seri, una pentru bărbaţi şi cea de-a doua masă a fost pentru femei şi tineret.

şi cea de-a doua masă a fost pentru femei şi tineret. Mesele de iftar organizate de
şi cea de-a doua masă a fost pentru femei şi tineret. Mesele de iftar organizate de

Mesele de iftar organizate de Muftiatul Cultului Musulman, Ambasada Republicii Turcia, Uniunea Democrată a Tătarilor Turco- Musulmani din România, Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci din Dobrogea au fost onorate cu pre - zenţa preşedintelui U.D.T.R, d-nul Osman Fedbi, a secretarului general Ervin Ibraim, a deputatului U.D.T.R, d-nul Ibram Iusein şi a reprezentanţilor comisiiilor de religie, cultură şi femei din cadrul U.D.T.R.

Luna Postului şi a Coranului este luna în care avem ocazia de a ne curăţa de păcate. Profetul Muhammed i-a vestit pe musulmani cu acest hadis: „cel care este credincios şi ţine post aşteptând răsplata doar de la Allah, i se vor ierta toate păcatele din trecut“.

Luna Ramazan şi postul reprezintă credinţă şi evlavie. Credinciosul musulman are parte de bine şi prosperitate. În această lună mâinile care se deschid spre Allah, rugăciunile care i se adresează nu sunt refuzate. Cu aceste sentimente trebuie să ne rugăm pentru părinţi, copii, vecini, rude şi pentru întreaga omenire. Cu aceste gânduri vă felicităm pe toţi cu ocazia lunii sfinte şi dorim ca această lună să aducă întregii lumi unitate, prosperitate şi pace întregii omeniri.

Uniunea Democrată Turcă din România speră ca prin acţiunile sale de acest gen să ducă mai departe tradiţia religioasă islamică şi să facă cunoscută importanţa acestei luni sfinte.

şi să facă cunoscută importanţa acestei luni sfinte. Firdes Musledin   pagina 9 sayfa • August

Firdes Musledin

cunoscută importanţa acestei luni sfinte. Firdes Musledin   pagina 9 sayfa • August – Ağustos 2013
cunoscută importanţa acestei luni sfinte. Firdes Musledin   pagina 9 sayfa • August – Ağustos 2013
 

pagina

9

sayfa

• August – Ağustos 2013 •

pagina 9 sayfa • August – Ağustos 2013 • Sărbătoarea Ramazanului mediatizată de jurnalişti Cu o

Sărbătoarea Ramazanului mediatizată de jurnalişti

Cu o zi înainte de Ramazan Bayram, în data de 7 august, preşedintele UDTR, Osman Fedbi şi secretarul general,

Ervin Ibraim s-au întâlnit cu jurnaliştii constănţeni în cadrul unei conferinţe de presă. Cei doi lideri ai Uniunii Democrate Turce din România au vorbit despre activităţile întreprinse în perioada Ramazanului şi despre semnificaţia religioasă a sărbătorii.

şi despre semnificaţia religioasă a sărbătorii. Preşedintele UDTR, Osman Fedbi a declarat:„ Luna Rama -

Preşedintele UDTR, Osman Fedbi a declarat:„ Luna Rama- zan, numită şi «Luna fericirii şi a iertării» este cea de a- IX- a lună a anului islamic (higiri) fiind considerată de credincioşii musul - mani cea mai importantă perioadă a anului. Luna Ramazan a început în data de 9 iulie, când cei peste 27.000 de etnici turci

au intrat în postul de purificare spirituală şi trupească şi se încheie în data de 8 august cu trei zile de sărbătoare. Pe întreaga perioadă a postului credincioşii se abţin de la mâncare şi de la potolirea setei, de la mijitul zorilor şi până la apusul soarelui. Perioada diurnă este marcată de abstinenţă, în general fiind căutată pacea, echilibrul şi buna înţelegere cu oamenii, indiferent de religie, musulmanii fiind

conştienţi că doar astfel pot obţine mântuirea din partea lui Allah Atotputernicul”.

Le-au mai fost prezentate ziariştilor informaţii referitoare la evenimentele care vor fi organizate de comisiile UDTR, în perioada imediat următoare. La conferinţa de presă au par- ticipat jurnalişti de la publicaţiile constănţene „Telegraf” şi „Observator” dar şi de la Radio România, Radio Constanţa şi Radio Sky. Conform tradiţiei, cu prilejul Ramazan Bayramului jurnaliştii au fost serviţi cu baclavale şi sarailii.

jurnaliştii au fost serviţi cu baclavale şi sarailii. Sorina Asan Zilele oraşului Cernavodă O raşul Cernavodă

Sorina Asan

au fost serviţi cu baclavale şi sarailii. Sorina Asan Zilele oraşului Cernavodă O raşul Cernavodă a

Zilele oraşului Cernavodă

O raşul Cernavodă a sărbătorit pentru a 13-a oară Zilele Oraşului, în perioada 12-18 august a.c. Programul a cuprins activităţi cultural-artistice, sportive şi spectacole ce s-au desfăşurat atât în sediul Casei de Cultrură, cât şi în cen -

trul civic al oraşului. Stadionul din localitate a fost gazda unei serii de spectacole susţinute de artişti locali, ansambluri folclorice, precum şi artişti consacraţi,

Iubitorii de dansuri tradiţionale vor avea parte, în cea de a doua seară de sărbătoare, de un spectacol al etni - cilor dobrogeni, la care vor participa ansambluri folclorice turceşti, lipoveneşti şi armâneşti. Comunitatea turcă din Dobrogea a fost reprezentată pe scenă de ansamblul Güller din Medgidia.

Comunitatea turcă din Dobrogea a fost reprezentată pe scenă de ansamblul Güller din Medgidia. Omer Minever
Comunitatea turcă din Dobrogea a fost reprezentată pe scenă de ansamblul Güller din Medgidia. Omer Minever

Omer Minever

Comunitatea turcă din Dobrogea a fost reprezentată pe scenă de ansamblul Güller din Medgidia. Omer Minever
Comunitatea turcă din Dobrogea a fost reprezentată pe scenă de ansamblul Güller din Medgidia. Omer Minever
• August – Ağustos 2013 • pagina 10 sayfa Iftar oferit de Ambasadorul Republicii Turcia

• August – Ağustos 2013 •

pagina

10

sayfa

Iftar oferit de Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti

Iftar oferit de Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti Cu trei zile înainte de celebrarea Sărbătorii
Iftar oferit de Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti Cu trei zile înainte de celebrarea Sărbătorii

Cu trei zile înainte de celebrarea Sărbătorii Ramazanului, în data de 5 august, ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti, ES Omür Şölendil a oferit o cină de iftar, la sediul ambasadei. Alături de ambasadorul Omür

Şölendil s-au aflat preşedintele Uniunii Democrate Turce din România, Osman Fedbi şi deputatul Iusein Ibram. Printre invitaţi s-au numărat: secretarul general, Ervin Ibraim, Vildan Bormambet, preşedintele comisiei de învăţământ, in - spector de specialitate în cadrul Ministerului Educaţiei Naţionale, Accan Mologani, vicepreşedinte UDTR, director al Colegiului Naţional „Kemal Atatürk” din Medgidia, preşedintele filialei UDTR, Bucureşti, Turan Şemsi, precum şi liderii filialelor UDTR din Cumpăna, Lazu şi Tuzla. La masa de iftar au maı participat numeroşi membri ai comunităţii turce din România dar şi oameni de afaceri turci precum şi cadre didactice de la instituţiile de învăţământ în care se studiază limba turcă, ce funcţionează în România.

În deschiderea cinei de iftar, ambasadorul Ömür Şölendil i-a felicitat pe participanţii la eveniment cu prilejul apropiatei sărbători a Ramazanului. Invitaţii s-au întreţinut într-o atmosferă caldă specifică cinei de iftar.

într-o atmosferă caldă specifică cinei de iftar. Sorina Asan 11 pagina   sayfa • August –

Sorina Asan

atmosferă caldă specifică cinei de iftar. Sorina Asan 11 pagina   sayfa • August – Ağustos
atmosferă caldă specifică cinei de iftar. Sorina Asan 11 pagina   sayfa • August – Ağustos

11

pagina

 

sayfa

• August – Ağustos 2013 •

pagina   sayfa • August – Ağustos 2013 • Primul Ramzan Bayram sărbătorit de ambasadorul Ömür

Primul Ramzan Bayram sărbătorit de ambasadorul Ömür Şölendil la Constanţa

A mbasadorul Republicii Turcia la Bucureşti, E.S. Ömür Şölendil s-a aflat pentru prima dată din

2011, an ce coincide cu începutul mandatului său în România, în mijlocul etnicilor turci din Constan- ţa, cu prilejul Sărbătorii Ramazan. Joi, 8 august, diplomatul turc a participat alături de muftiul cultului musulman din România, Muurat Iusuf la slujba oficiată cu prilejul Sărbătorii ramzanului, la Geamia Hunkiâr. La slujba de la geamia Hunkiâr a luat parte şi deputatul Iusein Ibram.

În aceeaşi zi, consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, Füsun Aramaz a oferit cu prilejul Ramazan Bayramului, ultima recepţie îna- inte de încheierea mandatului său în România. Pe parcursul activităţii sale a devenit o tradiţie pentru consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, Füsun Aramaz să petreacă una din zilele de Ramazan bayram în compania liderilor comunităţilor turce şi tătare din Dobrogea, a oamenilor de afaceri turci dar şi a etnicilor turci care îşi desfăşoară activitatea în diverse domenii ale vieţii sociale.

În acest an, consulul general Füsun Ara- maz şi ambasadorul Ömür Şölendil au marcat Sărbătoarea ramazanului într-un restaurant din Constanţa şi s-au întreţinut cu invitaţii într-o atmosferă cordială. Printre invitaţi s-au aflat pre - şedintele UDTR, ing. Osman Fedbi împreună cu soţia, inspectorul de specialitate din cadrul MEN, Vildan Bormambet, directorul Colegiului Naţional „Kemal Atatürk”din Medgidia, Accan Mologani, preşedintele comisiei de femei din cadrul Uniunii Democrate Turce din România, Melek Amet, alţi membri ai comunităţii turce. Au mai fost prezenţi la eveniment, muftiul cultului musulman din Ro - mânia, Muurat Iusuf, subsecretarul de stat din cadrul DRI, Aledin Amet şi preşedintele Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci „Dobrogea” (TIAD), Zeki Uysal. Nu au lipsit de la eveniment vicecon- sulii Mesut Çevik, Ögen Topçu şi Özcan Gürcan.

Conform tradiţiei, oaspeţii au servit bacla- vale, desertul specific sărbătorii Ramazanului, numit de turci şi „bayramul dulce".

Sorina Asan

servit bacla - vale, desertul specific sărbătorii Ramazanului, numit de turci şi „bayramul dulce". Sorina Asan
servit bacla - vale, desertul specific sărbătorii Ramazanului, numit de turci şi „bayramul dulce". Sorina Asan
servit bacla - vale, desertul specific sărbătorii Ramazanului, numit de turci şi „bayramul dulce". Sorina Asan
servit bacla - vale, desertul specific sărbătorii Ramazanului, numit de turci şi „bayramul dulce". Sorina Asan
• August – Ağustos 2013 • pagina 12 sayfa Participarea liderilor UDTR la acţiuni umanitare

• August – Ağustos 2013 •

pagina

12

sayfa

Participarea liderilor UDTR la acţiuni umanitare în preajma Sărbătorii Ramazanului

A devenit o tradiţie pentru ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti, Ömür Şölendil ca în preajma sărbătorilor religioase

Ramazan şi Kurban să se afle în mijlocul comunităţii turce din Româ- nia, alături de liderii acesteia. Astfel, miercuri 7 august, cu o zi înainte de Ramazan Bayram, deputatul Iusein Ibram şi secretarul general, Ervin Ibraim au participat la o acţiune umanitară alături de muftiul cultului musulman din România, Muurat Iusuf, de ambasadorul Repu- blicii Turcia, la Bucureşti, Ömür Şölendil şi de consulul general Füsun Aramaz. Delegaţia formată din reprezentanţi ai Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci din Bucureşti şi Dobrogea, dar şi din membri ai misiunii diplomatice a Republicii Turcia în România a oferit pachete cu ali - mente credincioşilor musulmani din localităţile: Călăraşi, Medgidia, Castelu, Cobadin, Independenţa şi Fântâna Mare.

La Medgidia, ambasadorul Ömür Şölendil a participat şi la slujba religioasă de la geamia „Abdul Mecid”, monument istoric construit de otomani în perioada 1859-1865. După oficierea serviciu-

lui religios, ambasadorul turc a oferit pachete şi a stat de vorbă cu credincioşii musulmani din Medgidia. Excelenţa Sa, Ömür Şölendil

a declarat: „Nu este prima mea vizită la Medgidia, îmi place foarte

mult acest oraş. Aici există o comunitate importantă de etnici turci

şi tătari iar aceştia reprezintă un pod de prietenie între ţările noastre.

Apreciem şi mulţumim statului român pentru politica de toleranţă manifestată faţă de toate minorităţile naţionale şi în special faţă de cea turcă şi tătară. Astăzi, ne aflăm în ultima zi de post a lunii Ramazan, iar mâine ne vom bucura împreună de Ramazan Bayram. Aceste pachete pe care le împărţim au fost puse la dispoziţie de Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci din România. Doresc să profit de acest prilej pentru a-i felicita pe toţi etnicii turci din România cu prilejul Ramazan Bayramului. Sper ca această vizită să contribuie la întărirea relaţiilor dintre ţările noastre.”

De la Medgidia, delegaţia oficială s-a îndreptat spre loca - litatea Castelu unde s-a întâlnit la geamie cu localnicii de religie musulmană. Ambasadorul Republicii Turcia i-a prezentat pe membrii delegaţiei care au împărţit alimente bătrânilor de etnie turcă. Urmă- toarea localitate în care membrii delegaţiei au împarţit pachete a fost Fântâna Mare, localitate în care oficialităţile au fost întâmpinate de preşedintele filialei UDTR, Memet Sebatin.

În aceeaşi seară, deputatul Iusein Ibram a participat în localita- tea Cobadin la cina de iftar oferită de Ömer Susli, consilier în Consiliul Consultativ pentru Turcii din Exterior, regiunea Balcanilor. La cină au mai luat parte alături de muftiul Murat Iusuf, ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti, Ömür Şölendil şi Însărcinatul cu Afaceri al Misiunii Diplomatice a SUA, în România, Duane Butcher.

al Misiunii Diplomatice a SUA, în România, Duane Butcher. Sorina Asan 13 pagina   sayfa •
al Misiunii Diplomatice a SUA, în România, Duane Butcher. Sorina Asan 13 pagina   sayfa •
al Misiunii Diplomatice a SUA, în România, Duane Butcher. Sorina Asan 13 pagina   sayfa •
al Misiunii Diplomatice a SUA, în România, Duane Butcher. Sorina Asan 13 pagina   sayfa •

Sorina Asan

Diplomatice a SUA, în România, Duane Butcher. Sorina Asan 13 pagina   sayfa • August –

13

pagina

 

sayfa

• August – Ağustos 2013 •

pagina   sayfa • August – Ağustos 2013 • Participarea secretarului general la Ceremonia de închidere

Participarea secretarului general la Ceremonia de închidere a exerciţiului multinaţional BSRF 13

de închidere a exerciţiului multinaţional BSRF 13 Joi, 8 august s-a desfăşurat la Centrul Administrativ
de închidere a exerciţiului multinaţional BSRF 13 Joi, 8 august s-a desfăşurat la Centrul Administrativ

Joi, 8 august s-a desfăşurat la Centrul Administrativ Mihail Kogălniceanu ceremonia de închidere a exerciţiului multinaţional BSRF 13. Ceremonia a avut loc în prezenţa secretarului de stat Sebastian Huluban, şeful De -

partamentului pentru Politica de Apărare şi Planificare şi a Însărcinatului cu Afaceri al Misiunii Diplomatice a SUA la Bucureşti, Duane Butcher. Potrivit unui comunicat de presă, „peste 1.000 de militari români şi aproximativ 600 de militari din Bulgaria, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei şi Statele Unite ale Americii au desfăşurat, timp de şase luni, un amplu exerciţiu pe teritoriul mai multor state din zona Mării Negre, Balcani şi regiunea Caucazului, printre care şi România. Locaţiile de desfăşurare a exerciţiului în România au fost Bucureşti, Craiova, Dej, Babadag, Piteşti, Făgăraş, Constanţa şi Mihail Kogălniceanu. Aflat la a patra ediţie, BSRF 13 a fost condus de Corpul de Infanterie Marină al SUA dislocat în Europa (MARFOREUR) şi a avut drept scop creşterea nivelului de interoperabilitate între militarii naţiunilor participante.”

În cadrul exerciţiului au fost prevăzute activităţi specifice de instruire înaintea dislocării în teatre de
În cadrul exerciţiului au fost prevăzute activităţi specifice de instruire înaintea dislocării în teatre de operaţii,
executarea misiunilor de patrulare în aria de responsabilitate şi de pază a obiectivelor, modul de reacţie şi acţiune în
situaţia intrării într-o ambuscadă, etc. De asemenea, au fost organizate seminarii de profil în domeniul logisticii, ope-
raţiilor, cooperare civili-militari, precum şi pentru dezvoltarea corpului subofiţerilor, la care au participat aproximativ
60 de subofiţeri români şi străini din ţări membre şi partenere NATO.
Ceremonia de închidere a exerciţiului militar a debutat cu o demonstraţie tactică la care au participat militari
români şi americani. A urmat ceremonialul militar propriu-zis de închidere a exerciţiului BSFR 13 prin prezentarea
steagurilor naţiunilor participante şi apoi retragerea acestora. Printre participanţii la eveniment s-a aflat şi secretarul
general, prof. Ervin Ibraim dar şi prefectul judeţului Constanţa, Eugen Bola, numeroşi jurnalişti. Evenimentul s-a încheiat
cu o recepţie la care au participat atât oficialităţile române cât şi cele americane.
Sorina Asan
• August – Ağustos 2013 • pagina 14 sayfa 15 pagina   sayfa • August

• August – Ağustos 2013 •

pagina

14

sayfa

15

pagina

 

sayfa

• August – Ağustos 2013 •

pagina   sayfa • August – Ağustos 2013 • Tabără Naţională Multiculturală T abăra

Tabără Naţională Multiculturală

– Ağustos 2013 • Tabără Naţională Multiculturală T abăra multiculturală de la Pădureni, din Judeţul
– Ağustos 2013 • Tabără Naţională Multiculturală T abăra multiculturală de la Pădureni, din Judeţul
– Ağustos 2013 • Tabără Naţională Multiculturală T abăra multiculturală de la Pădureni, din Judeţul

T abăra multiculturală de la Pădureni, din Judeţul Covasna s-a dovedit a fi locul ideal pentru a lega noi prietenii atât

între membrii etniei noastre cât şi ai altor etnii. Deşi uneori au fost necesare gesture pentru a se putea înţelege între

ei, participanţii au realizat că important este ce fel de om eşti si nu limba pe care o vorbeşti.

Asociaţia de Tineret ECOU a organizat la Pădureni, împreună cu Direcţia Judeţeană pentru Sport şi Tineret - Covasna, o Tabără Naţională Multiculturală. La această primă ediţie au fost prezenţi 42 de reprezentanţi de la 9 mi - norităţi etnice – greci, maghiari, turci, tătari, ruşi lipoveni, croaţi, rromi, armeni, italieni – 11 voluntari, mai mulţi invitaţi, majoritatea dintre ei cu multe experienţe multiculturale la activ – profesorii Maria Băilă şi Victor Sibianu, muzeograful Andreea Chiricescu, dar şi Alumni Asociaţiei – Emil Pantelimon şi Vlad Vidican.

Asociaţia de Tineret ECOU a avut onoarea să fie responsabilă de organizarea unui amplu eveniment, prin co - ordonatorii Mădălin Guruianu şi Leila Cîrciumaru (membră a Uniunii Democrate Turce - Filiala Bucureşti), dar şi prin voluntarii Alexandru Ujvarosi, Karina Musteaţă, Roxana Macarie, Andreea Băcilă, Loredana Giurgică, Gabi Suciu, Alexandra Frâncu, Arad Ionuţ, Sorin Dandu, Alex Vasile, Petrică Brustan, Cristian Pistol.

Întregul eveniment a fost conceput ca un promotor al multiculturalităţii. Pe intreaga periodă participanţii au fost impărţiţi în ”4 CASE” şi s-au aflat într-un concurs cu mai multe etape. Cele patru echipe au fost: actorii, debate- rii, spiriduşii şi tinerii, denumiri alese de organizatori pornind de la cele 4 evenimente reprezentative ale Asociaţiei de Tineret ECOU: Trupa de Teatru, Clubul de Dezbateri Academice, Festivalul Povestea din Ajun şi Cortul de Tineret la Zilele Sfântu Gheorghe.

Programul taberei a fost unul interactiv: cu jocuri educative, concursuri tematice, mult sport – fotbal şi volei inclusiv în nocturnă, excursie pe traseul didactic din spatele taberei, plimbare cu barca, dar şi înot în lac. În cadrul seminariilor, fiecare minoritate şi-a prezentat obiceiurile, tradiţiile specifice şi portul tradiţional. În cea de-a doua seară participanţii au avut parte de o reprezentaţie de teatru-forum, cu piesa ”Nu puteţi voi urî, cât putem noi iubi”.

Din partea etniei noastre au participat patru tineri din filialele Constanţa şi Tuzla însoţiţi de un reprezentant al uniunii, în persoana lui Salim Edis.

„Cele 7 zile petrecute împreună au fost un prilej excelent de cunoaştere reciprocă, de împărtăşire a exemplelor de bună practică, majoritatea celor prezenţi apreciind evenimentul. Participanţii au promis că se vor întoarce în cazul în care vor mai exista ediţii viitoare. (…) Mulţumiri speciale se cuvine să adresăm Leilei Cîrciumaru, omul de legătură al organizatorilor cu reprezentanţii etniilor, dar şi celor două firme partenere, Angelo Foto Kontes şi Julius Meinl. Cu speranţa că din ce în ce mai mulţi vor conştientiza că o Românie puternică este o ţară care are minorităţi puternice şi bine reprezentate, ne bucurăm pentru succesul de la această primă ediţie şi, coerenţi cu activităţile promovate în ultimii ani, Asociaţia de Tineret ECOU promite să continue în această direcţie a comunicării multi şi interculturale, având convingerea că împreună suntem mai buni” a declarat Mădălin Guruianu, coordonatorul Taberei Multicultu- rale Naţionale Pădureni 2013.

Leila Cîrciumaru – UDTR Bucureşti

Guruianu, coordonatorul Taberei Multicultu - rale Naţionale Pădureni 2013. Leila Cîrciumaru – UDTR Bucureşti
• August – Ağustos 2013 • pagina 16 sayfa Convieţuire culturală interetnică în spaţiul Dobrogean

• August – Ağustos 2013 •

pagina

16

sayfa

Convieţuire culturală interetnică în spaţiul Dobrogean

Convieţuire culturală interetnică în spaţiul Dobrogean perioda 10-12 august 2013, în comuna Carcaliu Jud. Tulcea
Convieţuire culturală interetnică în spaţiul Dobrogean perioda 10-12 august 2013, în comuna Carcaliu Jud. Tulcea

perioda 10-12 august 2013, în comuna Carcaliu Jud. Tulcea s-a desfăşurat evenimentul „SĂ NE CUNOAŞTEM OBICEIURILE, TRADIŢIILE, LIMBA MATERNĂ ŞI ISTORIA ŢĂRII DE ORIGINE “— „Convieţuire culturală interetnică

în spaţiul Dobrogean”. Evenimentul a fost organizat de către Comunitatea Ruşilor Lipoveni din România cu sprijinul Departamentului pentru Relaţii Interetnice – Guvernul României, Ambasadei Federaţiei Ruse în România, Agenţiei Federale „Rossotrudniestvo” şi revistei Magazin Istoric la iniţiativa Comunităţii Ruşilor Lipoveni - Filiala Carcaliu.

Programul a cuprins expoziţia de fotografie „Mozaic intercultural”, seminarul „Convieţuire culturală interetnică în spaţiul Dobrogean”, seminarul „70 de ani de la bătălia de la Kursk”, depunerea de coroane la monumentul prof. univ. dr. Andrei Ivanov şi spectacolul cultural-artistic „Convieţuire culturală interetnică în spaţiul Dobrogean” la care au participat ansambluri de cântece şi dansuri tradiţionale dintre care menţionăm: ansamblul „Drăguţa – Siliştea” din Turcoaia, grupul meglenoroman „Altona” din Cerna, grupurile vocale din Carcaliu „Verba”, „Ivuşca” şi „Kaminskaia iva”, ansamblul de dansuri „Tuna” din Tulcea reprezentând filiala UDTR Tuclea, ansamblul „Slaveanka” din Slava Cercheză, „Landâş” din Sarichioi, „Novosiolki” din Ghindaresti, „Tihii Dunai” din Brăila şi ansamblul „Reabinuşka” din Jurilovca.

În

La eveniment au participat prof. univ. dr. Constantin Hlihor - decan al Facultăţii de Istorie din Cadrul Universi - tăţii Creştine „Dimitrie Cantemir” din Bucureşti, prof. univ. dr. Feodor Chirilă, prof. Palaghia Radion, prep. drd. Iuliana Timofte, dl Dimitry Korşunov - secretar II în cadrul Ambasadei Federaţiei Ruse în România, viceconsul Vitaly German - Consulatul General al Federaţiei Ruse la Constanţa, expert asistent Silvia Şerban - Departamentul pentru Relaţii Interetnice, oficialităţi din partea Consiliului Judeţean Tulcea, preşedinte Horia Teodorescu şi vicepresedinte George Siscu, primarul comunei Carcaliu dna Anica Toma, primarul comunei Turcoaia, dl Sandu Nicolae, directorul general al CRLR Nicolae Ignat şi directorul adjunct al CRLR dl Silviu Feodor.

Ignat şi directorul adjunct al CRLR dl Silviu Feodor. Omer Minever 17 pagina   sayfa •

Omer Minever

directorul adjunct al CRLR dl Silviu Feodor. Omer Minever 17 pagina   sayfa • August –
directorul adjunct al CRLR dl Silviu Feodor. Omer Minever 17 pagina   sayfa • August –

17

pagina

 

sayfa

• August – Ağustos 2013 •

pagina   sayfa • August – Ağustos 2013 • Zilele Tulcei A nul acesta Tulcea a

Zilele Tulcei

A nul acesta Tulcea a fost gazda a două evenimenbte sărbătorite concomitent: Ziua Marinei şi Zilele Municipiu -

lui Tulcea. Evenimentul a debutat pe data de 15 august cu festivităţile dedicate Zilei Marinei Române, ce s-au

desfăşurat între orele 10:00 şi 12:00 şi au inclus defilarea navelor militare, ridicarea drapelului

şi Imnul României, salve de tun şi două avioane

militare ce au zburat deasupra falezei tulcene.

Unul dintre elementele de noutate din acest an a fost festivalul C’ARTE DANUBIUS, acolo unde au avut loc lansări de carte, conferinţe, ateliere de creaţie, iar tulceni s-au putut întâlni cu autorii, de la care au obţinut autografe. Din seria evenimentelor de la mijlocul lunii august nu a lipsit deja tradiţio - nalul târg al meşteşugarilor populari tulceni, organizat în Piaţa Civică, acolo unde artiştii tulceni şi-au expus produsele hand made. Târgul s-a deschis pe data de 15 august, în

prima zi. Seara, de la ora 19.30, s-a dat startul show-urilor. Pe scena din municipiu au urcat apoi trupele Bunker, ROA, Zdob şi Zdub şi Şuie Paparude. A doua zi, pe data de 16 august, seria concertelor a fost deschisă de Trupa, ur- mată de CRBL şi apoi Deep Central. În ultima zi, pe data de 17 august, au urcat pe scena din Tulcea trupa Aegyssus Aeternum. Ultima seară

a Zilelor Municipiului Tulcea a adus pe scenă şi

trupele Bere Gratis şi Mandinga. Spectacolele din august s-au încheiat cu tradiţionalul foc de artificii, de la miezul nopţii.

Publicul a urmărit în număr foarte mare

festivitatea organizată de marinarii tulceni iar apoi s-a delectat cu diverse distracţii care au înţesat faleza Dunării. În aceste zile au fost amplasate pe faleza municipiului chioşcuri cu turtă dulce, terase cu diverse alte prepa- rate, corturi de pictură pe faţă pentru copii

şi fotografii la minut, precum şi un mini- parc

de distracţie cu două carusele pentru copii, trenuleţe, mai multe topogane de diverse mărimi, maşinute electrice şi mecanice dar

şi plase de cauciuc pentru sărit, corzi elastice

pentru sărituri în înălţime şi diverse alte atracţii

pentru copii şi adulţi deopotrivă.

Filiala Tulcea a UDTR, alături de celelalte comunităţi din zonă, a avut un stand de pre - zentare care a oferit trecătorilor reviste Hakses, cărţi şi pliante editate de uniunea noastră, CD- uri de prezentare, obiecte artizanale turceşti lucrate manual.

şi pliante editate de uniunea noastră, CD- uri de prezentare, obiecte artizanale turceşti lucrate manual. Minever
şi pliante editate de uniunea noastră, CD- uri de prezentare, obiecte artizanale turceşti lucrate manual. Minever
şi pliante editate de uniunea noastră, CD- uri de prezentare, obiecte artizanale turceşti lucrate manual. Minever

Minever Omer

şi pliante editate de uniunea noastră, CD- uri de prezentare, obiecte artizanale turceşti lucrate manual. Minever
• August – Ağustos 2013 • pagina 18 sayfa Kadir Gecesi Y üce kitabımız Kur’an-ı

• August – Ağustos 2013 •

pagina

18

sayfa

Kadir Gecesi

Y üce kitabımız Kur’an-ı Kerim’in ifadesi ile bin aydan daha hayırlı olan kadir gecesini idrak ettik. Zaman ve mekanlar

kendilerinde meydana gelen önemli olaylarla değer kaza- nırlar. Kadir gecesini bin aydan daha hayırlı kılan da yüce kitabımız Kur’an-ı Kerim’in bu gece inmeye başlamasıdır. Yüce rabbimiz, kadir gecesinin kıymetini beyan eden surede şöyle buyurmaktadır: “Şüphesiz biz onu (Kur’ân’ı) kadir gecesinde indirdik. Kadir gecesinin ne olduğunu bilir misin? Kadir gecesi bin aydan daha hayırlıdır. Melekler ve Ruh (Cebrail) o gece - de, rablerinin izniyle her türlü iş için iner de iner. O gece, tan yerinin ağarmasına kadar bir esenliktir.”

Kadir gecesini gereği gibi anlayıp hakkıyla değerlendir-

menin yolu, bu mübarek gecede inmeye başlayan Kur’an-ı Kerim’i okumak ve onun mesajlarını anlamaktan geçer. Kur’an-ı Kerim insanın dünya ve ahiret mutluluğunu sağlamayı hedefler. Aklımızı, gönül dünyamızı aydınlatır. Manevi varlığımızı karartan her türlü kötülük ve olumsuzluktan bizleri arındırır. Bin aydan daha hayırlı olan Kadir gecesi ilahi rızayı kazanmak, günahlardan arınmak, hayatına yeni bir baş- langıç yapmak isteyen müslümanlar için bulunmaz imkanlar sunmaktadır. Bu nedenle manen bin aydan daha hayırlı olduğu müjdelenen, dolayısıyla yaklaşık seksen küsur yıllık bir insan ömrüne bedel olan bu gecede tüm camilerde Kuran-ı kerim okundu, mevlidler okundu, namazlar kılındı ve dualar yapıldı. Hünkar camii cemaati özellikle gençler bu gecede camiye gidip sabaha kadar bu geceyi en güzel şekilde istifade etmeyi çalıştılar.

Her sene olduğu gibi bu sene de Köstence Kral camide gençlere yönelik program yapıldı.Programda, Romanya Müftüsü Sn.Murat Yusuf ile Köstence imamları sohbet ve dualar etti -

ler. Kuran-ı Kerim okundu, ilahiler söylendi böylece program sabaha kadar devam etti. Romanya Demokrat Türk Birliği din komisiyonu ve Romanya Müslümanlar Müftülüğü bu programı ve gençleri des- tekleyerek onlara sahur için ikramlar sundu. Sahuru birlikte yapan gençler dostluk ve kardeşliğin hakim olduğu bir kez daha gösterdiler. R.D.T.B olarak gençlerimizin yanında olmayı çalışıyoruz ve onlara her faaliyetlerde yardım etmeye devam edeceğiz.

Bu gece camiye gelen tüm gençlerimize teşekkür ediyoruz ve Allah onların yaptıkları ibadetleri kabul etmesini diliyoruz.

onların yaptıkları ibadetleri kabul etmesini diliyoruz. Firdes Musledin Educaţie în Limba Turcă În perioada
onların yaptıkları ibadetleri kabul etmesini diliyoruz. Firdes Musledin Educaţie în Limba Turcă În perioada

Firdes Musledin

ibadetleri kabul etmesini diliyoruz. Firdes Musledin Educaţie în Limba Turcă În perioada 20-22 august 2013 la

Educaţie în Limba Turcă

În

perioada 20-22 august 2013 la Centrul Cultural Yunus Emre din Constanţa s-a desfăşurat seminarul „Educaţie în Limba Turcă“. Seminarul, organizat de Institutul Cultural Yunus Emre în colaborare cu Inspectoratul Şcolar

Cultural Yunus Emre în colaborare cu Inspectoratul Şcolar 19 pagina   sayfa • August – Ağustos
Cultural Yunus Emre în colaborare cu Inspectoratul Şcolar 19 pagina   sayfa • August – Ağustos

19

pagina

 

sayfa

• August – Ağustos 2013 •

pagina   sayfa • August – Ağustos 2013 • Judeţean Constanţa a fost susţinut de lectorul

Judeţean Constanţa a fost susţinut de lectorul universitar doc- tor Erol Barın, directorul Centrului de Educaţie în Limba Turcă şi lectorul universitar doctor Cihan Özdemir, directorul Centrului de Examinare al Institutului Yunus Emre.

Au participat profesori de limba şi literatura turcă din şco - lile judeţului Constanţa unde se predau ore de limba maternă turcă, profesori care au primit la finalului seminarului diplome de participare semnate de inspectorul general al ISJ Constanţa, profesor Răducu Popescu, lector univ. dr. Erol Barın, director al Centrului de Educaţie în Limba Turcă al Institutului Yunus Emre şi

de directorul Centrului Cultural Turc Yunus Emre Constanţa, Haşim Koç. Menţionăm participarea inspectorului de specialitate din cadrul I.S.J. Constanţa, prof. Anefi Icbal.

Seminarul s-a desfăşurat sub forma unui dialog interactiv unde au fost dezbătute noi metode de predare care să vină în sprijinul cadrelor didactice ce predau limba şi literatura turcă. S-a subliniat importanţa jocului în procesul educaţional pentru participarea activă a elevilor.

educaţional pentru participarea activă a elevilor. Nurgean Ibraim Punte culturală România-Turcia, ed. VII,

Nurgean Ibraim

pentru participarea activă a elevilor. Nurgean Ibraim Punte culturală România-Turcia, ed. VII, simpozionul

Punte culturală România-Turcia, ed. VII, simpozionul „Cultura turcă în ţările balcanice”

R eprezentantele UDTR, în persoana doamnelor Vildan Bormambet şi Melek Osman au participat

la simpozionul „Cultura turcă în ţările balcanice“ organizat de asociaţia YAFEM în perioada 14-20 au- gust 2013 la Centrul de Educaţie Folclorică YAFEM. În cadrul simpozionului au fost susţinute diverse lucrări abordând teme precum: „Bunuri culturale, monu - mente sau componente ale monumentelor istorice“, „Produse de artă populară“, „Nevoia culturală în societatea actuală“ etc. În debutul activităţii cei prezenţi la simpozion, printre care şi reprezentantele UDTR, au făcut o scurtă trecere în revistă a principa- lelor date istorice care amintesc de prezenţa turcilor pe teritoriile ţărilor lor. În acord deplin cu cele relatate reprezentantele UDTR au evidenţiat o serie de fapte

accentuând cele declararate, fiecare pe o cale specifică, literatură sau ziaristică, prin prisma afirmaţiilor unor istorici

şi cercetători. Deasemenea au mai remarcat în enunţul lor că dincolo de deosebiri, distincţii de istorie şi cultură, de mentalităţi şi mod de viaţă în toată această arie balcanică se constată o mulţime de interferenţe socio-culturale în

perioade istorice diferite. Fără îndoială atitudinile manifestate în cultura balcanică au un rol important în domeniul social, politic şi economic, de aceea trebuie să le acordăm atenţia cuvenită. La finalul celor două zile de comunicări

şi dezbateri delegaţia UDTR a oferit reprezentanţilor institutului în semn de preţuire pentru întreaga activitate o serie de obiecte, reviste şi cărţi editate de UDTR.

De remarcat este faptul că acest gen de programe ajută la promovarea istoriei şi valorilor culturale etnice şi

cetăţeneşti. Implicarea şi participarea noastră este cu atât mai mult mai valoroasă cu cât reprezintă o dovadă clară

a preţuirii acordate istoriei şi destinului etnic.

mult mai valoroasă cu cât reprezintă o dovadă clară a preţuirii acordate istoriei şi destinului etnic.

Osman Melek

mult mai valoroasă cu cât reprezintă o dovadă clară a preţuirii acordate istoriei şi destinului etnic.
• August – Ağustos 2013 • pagina 20 sayfa Salonul de Carte, Presă şi Muzică

• August – Ağustos 2013 •

pagina

20

sayfa

• August – Ağustos 2013 • pagina 20 sayfa Salonul de Carte, Presă şi Muzică U

Salonul de Carte, Presă şi Muzică

pagina 20 sayfa Salonul de Carte, Presă şi Muzică U niunea Democrată Turcă din România a
pagina 20 sayfa Salonul de Carte, Presă şi Muzică U niunea Democrată Turcă din România a

U niunea Democrată Turcă din România a participat în perioada 13–16 august, la „Salonul de Carte, Presă şi

Muzică” din Sinaia, aflat în prezent la cea de-a IV–a edi - ţie. Evenimentul a fost organizat de Amplus International Ltd. Bucureşti, în parteneriat cu Primăria oraşului Sinaia, Centrul Internaţional de Conferinţe „Casino Sinaia”, Departamentul pentru Relaţii Interetnice - Guvernul României, Biblioteca Judeţeană „N.Iorga” şi Asociaţia Socio – Culturală ”Prahova Excelsior”.

Spaţiul ales de organizatori a fost Casinoul din Sinaia, o clădire-monument reprezentativă pentru oraş. Aceasta reprezintă o locaţie potrivită pentru o aseme - nea manifestare culturală, adresată atât creatorilor de carte, presă şi muzică, cât şi consumatorilor acestora.

Alături de etnia noastră au mai fost prezenţi în cadrul salonului şi reprezentanţi ai altor etnii: greci, al - banezi, rromi, tătari, ruşi lipoveni, croaţi, ruteni, germani, armeni, evrei şi italieni.

Pe lângă oferta editurilor participante, salonul s-a dorit a fi şi un prilej de lansări, prezentări, dezbateri, ateliere, expoziţii şi momente artistice. În cadrul salonului vizitatorii au avut parte de spectacole, recitaluri, lecturi publice, muzică din filme.

Deasemenea vizitatorii au putut participa şi la o conferinţă ilustrată cu secvenţe de film pe tema „Charlie Chaplin, actor şi compozitor”, prezentată de Ioana Broj.

Din grupul minorităţilor fost reprezentaţii de dansuri tradiţionale germane prezentate de Forumul German din Oradea şi dansuri traditioanale grecesti, prezenta- te de ansamblul KIMATA (Valuri) al Comunităţii Elene Prahova

Uniunea Democrată Turcă din România a parti - cipat activ la acestă acţiune, unde a avut o proiecţie de filme documentare despre minoritatea turcă, un stand cu reviste şi cărţi în limba română şi turcă, dar şi o expoziţie cu obiecte de artizanat şi costume populare. S-au purtat discuţii cu vizitatorii, dar şi cu reprezentanţii celorlalte minorităţi şi organizatorii.

Standul uniunii s-a bucurat de un număr mare de vizitatori, românii dovedind încă o dată afinitate pentru tot ceea ce înseamnă cultura şi tradiţiile turceşti. Vizita- torii au fost atraşi de obiectele expuse, dar şi de diversi - tatea cărţilor şi revistelor expuse. Cele mai căutate cărţi au fost: “Ada-Kaleh Insula amintirilor” - Carmen Bulzan, “Comunitatea musulmană din Dobrogea” - Nuredin Ibram şi “Cu binete incepe orice zi” - Mevlit Kaplan.

Ibram şi “Cu binete incepe orice zi” - Mevlit Kaplan. Leila CÎRCIUMARU – UDTR Bucureşti 21

Leila CÎRCIUMARU – UDTR Bucureşti

zi” - Mevlit Kaplan. Leila CÎRCIUMARU – UDTR Bucureşti 21 pagina   sayfa • August –

21

pagina

 

sayfa

• August – Ağustos 2013 •

pagina   sayfa • August – Ağustos 2013 • YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ TÜRKİYE BURSLARI TÜRKÇE YAZ

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ TÜRKİYE BURSLARI TÜRKÇE YAZ OKULU 2013

T ürkçe Yaz Okulu Programları farklı ülkelerden gelen misafirlerin katılımıyla gerçekleştirilmektedir. İletişim dili olarak Türkçenin kullanıldığı bu organizasyonda hem Türkçe eğitimi alma hem de bulundukları ve ziyaret ettikleri şehirlerin

öne çıkan tarihî ve turistik yapılarını gezme ve yörenin kültürünü tanıma imkânı bulmaktadırlar.

Yaz okulu öğrencileri yaklaşık sekiz hafta boyunca Türkiye’nin farklı şehirlerinde bulunan Türkçe Öğretim Mer- kezlerinde Türkçe eğitimi alacaktır. Bu eğitimin yanı sıra öğrenciler bulundukları şehrin ve yörenin kültürü ile doğa güzelliklerini tanıma amaçlı gezi programlarına da katılacaktır. Gidilen illerde düğün, festival, el sanatları yapımı gibi etkinliklere katılarak, kültürü yaşayarak öğrenme fırsatı da bulacaktır.

Öğrenciler Anadolu’nun çeşitli kentlerinde devam eden Yaz Okulu Programı’nın son bölümünde ise nice medeniyetlere ev sahipliği yapmış, imparatorluklara başkent olmuş İstanbul’a gitmektedirler. Bütün grupların bir araya getirildiği İstanbul’da, katı - lımcılar değişik şehirlerde yaşadıkları tecrübeleri arkadaşlarıyla paylaşma ve Anadolu kültürü ile tarihinin tüm renklerini görme fırsatını elde etmektedirler. Topkapı Sarayı’ndan Ayasofya’ya, Sultanahmet Camisi’nden Dolmabahçe’ye kadar birçok önemli mekânı ziyaret eden misafirler, programın son gününde düzenlenen zengin kültürel içeriğe sahip bir kapanış programı ile sekiz hafta süren Yaz Okulunu tamamlamaktadırlar.

ile sekiz hafta süren Yaz Okulunu tamamlamaktadırlar. Romanya'daki öğrencilerden Alev Gafar karadenizin

Romanya'daki öğrencilerden Alev Gafar karadenizin bölgesinden Samsun'daki Tömerde türkçe eğitimi gördü. Aynı zaman da türk halk oyunları, türk sanat müziği ve ebru sanatı gibi kurslara katıldı. Sevinçle bize anlatıyor ki Türkçe Yaz Okulu Programında türkçesi ilerlemiş, türklerin kültürünü tanımış ve 20 farklı ülkeden arkadaşlar edinmiş

tanımış ve 20 farklı ülkeden arkadaşlar edinmiş ''Her hafta sonu farklı bir karadeniz şehri gezdik

''Her hafta sonu farklı bir karadeniz şehri gezdik ve tanıdık. Bunlardan Trabzon'u, Ordu'yu, Amasra'yı, Kastamonu'yu, Amasya'yı, Sinop'u sayabilirim. Doğal, temiz hava ve huzur karadenizin bütün şehirlerinde bulabiliriz. Samsu'nun ve Türkiye'nin önemli po - litikacılarıyla tanıştık ve fikirlerimizi paylaştık. Bakanımız Suat Kılıç güzel bir iftar yemeğinde

bizleri ağarladı bizi ve Türkiye nin gençleriyle ilgili planlarını bize anlattı. Samsun valisi Hüseyin Aksoy ve Samsun Belediye başkanı Osman Genç bize ilgi ve yakınlık gösterdi ve Canik Belediyesi kahvaltı için davet ettiler. Son haftalarda festivallere ve konserlere katıldık. Sinop Erfe - lek Festivalde cok büyük beğeni kazandık. Konserin başında kemanla güzel türk sanat müziği eserlerinden icra ettim, Samsunda ki 20 farklı ülkelerden gelen arkadaşlarımla birlikte Artvin oyunları Zeybek, Kına Gecesi Gösterisi, Modern Dans ve Cilveloy oynadık. Ayrılık çok zor oldu, çünkü sekiz hafta boyunca hocalarıma, arkadaşlarıma, Samsun'u çok sevdim alıştımdım ve ömrüm boyunca onları hiç unutmayacam.''

Alev GAFAR
Alev GAFAR
• August – Ağustos 2013 • pagina 22 sayfa 2001 yılının yazında yaptığı “Turuncu” adlı

• August – Ağustos 2013 •

pagina

22

sayfa

• August – Ağustos 2013 • pagina 22 sayfa 2001 yılının yazında yaptığı “Turuncu” adlı

2001 yılının yazında yaptığı “Turuncu” adlı albümünde söylediği “Kumsalda” adlı parçası çok beğe - nildi ve en çok çalan şarkılar arasına girmeyi başardı. Aynı albümden güle güle şekerim, seni sevmeye hüküm giydim, söz bitti, hani kimi zaman birçok radyonun ve klübün gözdesi oldu.

‘Everyway that I can’ 2003 yazında haftalarca Avrupa müzik market satış listelerinde 1 numara oldu ve Almanya ve İsviçre’de top 10; İspanya, Avusturya, Belçika ve Hollanda’da top 5’e yükseldi. İsveç ve Yunanistan’da ise 4 hafta boyunca 1 numarada kalmayı başardı. Elde ettiği yüksek satış rakamı nedeniyle Sertab Erener’e Yunanistan’da Platin Plak ödülü verildi.

2005 senesinde Danimarka’da gerçekleşen Eurovizyon 50. Yıl kutla- masında ise ‘Everyway that I can’, 50 yıl içerisinde yarışmış 1000 parçanın arasından 9’uncu seçilmiştir.

1000 parçanın arasından 9’uncu seçilmiştir. 4 Aralık 1964 tarihinde Yücel ve Nizamettin Erener

4 Aralık 1964 tarihinde Yücel ve Nizamettin Erener çiftinin iki ço -

cuğundan küçüğü olarak İstanbul'da doğmuştur. Serdar adında bir abisi vardır. İlk ve orta öğreniminin ardın - dan Işık Lisesi'nde okudu ve İstanbul Devlet Konservatuvar'ında eğitimine devam etti. Okulda da herkesce beğenilen bir sopranoydu. Mezun olduktan sonra çeşitli gruplarda vo - kalistlik yapmaya başladı.

Sertab Erener önce Sezen Aksu'nun vokalistliğini yaptı. Ardından da yine onun desteğiyle 1992 yılında ilk albümü "Sakin Ol"u yayınladı. Bu albümle, kendini tam olarak gös - termese de herkesin dikkatini çekti. Ardından 1994'de "Lal" ve 1996'da "Ser- tab Gibi" albümleri ile müzik dinlemeyi seven herkese hitap etmeyi başardı.

Bu arada Sertab Erener benzersiz sesi sayesinde birçok uluslararası isimle birlikte düet yapma imkanı da buldu. Jose Carreras ile klasikte de başarılı olabileceğini gösterdi. Sanatçı 1999 yılında dördüncü albümü "Sertab"ı çıkardı. Aynı dönemde Ricky Martin, Sertab'la yaptığı düete albümünün Ortadoğu baskısında yer verdi.

2000 yılında "Voice Mail" grubu ile "Zor Kadın" adlı şarkısını Akapella tarzında söyledi ve dünya listelerinde şans aradı. Aynı yılın yaz aylarında çıkan "Bu Yaz" adlı single'da Ricky Martin ile söylediği "Private Emotion" ve Yunan sanatçı Mando ile yaptığı "Aşk/Fos" adlı düetlere yer verdi.

Sertab Erener, Fikret Kızılok'un bestelediği "Kumsalda" adlı parçasıy- la sunduğu son albümü "Turuncu"yu 2001 Harizan ayında çıkardı.

2003 yılında "Everyway That I Can" isimli şarkısıyla Eurovision Şarkı Yarışması birinciliğini kazandı ve he - men ardından Eurovision şarkısının single albümü ve ardından 2004 yılında tüm dünya ülkelerinde satışa çıkan ilk İngilizce albümü "No Boun - daries" müzik marketlerde yerini aldı.

ilk albümü Painted On Water'ı, Los Angeles ve New York'ta kaydederek Haziran 2009'da ABD ile Türkiye'de yayımlandı.

2011 yılında Sertab Erener, Juri üyeliğini Ajda Pekkan, Atilla Özde - miroğlu ve Hürriyet gazetesi yazarı Ertuğrul Özkök ile birlikte yaptığı "Star Akademi" adlı yarışmada bulundu.

Nisan 2012'de, üzerinde bir yıl çalışarak, babası Nizamettin Erener için hazırladığı Türk Sanat Müziği albümü Ey Şûh-i Sertab'ı yayımladı.

Sertab Erener, 21 yaşındayken

1985 yılında Altın soyadında biri ile

evlenir. Boşanırlar.

Sertab Erener, 1986 yılında şarkı -

cı Levent Yüksel ile evlendi. 19 Haziran

1996 tarihinde boşandı. 1997 yılından

beri şarkıcı sevgilisi Demir Demirkan ile birliktedir.

Albümleri:

1992

– Sakin Ol!

1994

– Lâ'l

1997

– Sertab Gibi

1999

– Sertab Erener

2001

– Turuncu

2004

– No Boundaries

2005

– Aşk Ölmez () 2009 - Painted

On Water (Demir Demirkan ile)

Sertab Erener, 2007 yılında

2010

– Rengârenk

Demir Demirkan ile beraber bir grup

2012

– Ey Şûh-i Sertab

kurdu. Grup, kendi adıyla hazırladığı

2013

– Sade

Grup, kendi adıyla hazırladığı 2013 – Sade 23 pagina   sayfa • August – Ağustos 2013

23

pagina

 

sayfa

• August – Ağustos 2013 •

pagina   sayfa • August – Ağustos 2013 • TOP 10 RADIO T August 10 –
TOP 10 RADIO T August 10 – Mustafa Ceceli – 9 – Ajda Pekkan &Ozan
TOP 10 RADIO T
August
10 – Mustafa Ceceli
9
– Ajda Pekkan &Ozan Çolakoğlu
Söyle Canım
– Ara Sıcak
8
– Mabel Matiz
Zor Değil
7
– Gökhan Tepe
– Adı Aşk Olsun
6
– Gülben Ergen
Sen
5
– Soner Sarıkabadayı
Kutsal Toprak
4
– Sertap Erener
– Öylede Güzel
3
– Tarkan
2
– Gülşen
– Firuze
– Kardan Adam
1. Hande Yener – Ya Ya Ya Ya
• August – Ağustos 2013 • pagina 24 sayfa Erzincan Çorbası MALZEMELER 250 gram yağsız

• August – Ağustos 2013 •

pagina

24

sayfa

Erzincan Çorbası

MALZEMELER

250 gram yağsız kıyma

Ciorbă de Erzincan

INGREDIENTE

250 carne tocată fără grăsime

2

orta boy soğan

2

cepe medii

3

su bardağı yoğurt

3

pahare iaurt

6

su bardağı sıcak su

6

pahare apă caldă

1.5 su bardağı erişte

1.5 pahar de apă cu tăieţei de casă

1

yemek kaşığı domates salçası

1

lingură pastă de tomate

1

tatlı kaşığı biber salçası

1

lingură pastă de ardei

3

diş sarımsak

3

căţei usturoi

3 yemek kaşığı zeytinyağı 4-5 dal maydanoz Nane, tuz, karabiber

HAZIRLANIŞI

1. Kıymayı, 1 soğan rendesi, kıyılmış maydanoz, tuz ve karabiber ile yoğurarak fındık büyüklüğünde köfteler hazırlayın. Köftelerin üzerine un serpiştirin.

2. Diğer soğanı yağda kavurun, üzerine domates ve biber salçalarını ekleyin. 6 su bardağı sıcak su ilave ederek kaynatın.

3. Bu karışıma köfteleri ilave edin ve kaynatın.

4. Yoğurdu dövülmüş sarımsaklarla karıştırın.

5. Pişmiş olan köfteli çorbanın üzerine yoğurdu yavaş yavaş ilave ederek kaynatın.

6. Kırılmış erişteleri ekleyin.

7. Erişteler pişince çorbanın üzerine nane ile kızdırılmış tereyağı dökün.

3 linguri de ulei de măsline 4-5 crenguţe de pătrunjel Mentă, sare şi piper

MOD DE PREPARARE

1. Se amestecă bine carnea tocată cu o ceapă dată prin razătoare, pătrunjelul tocat, sare şi piper. Se formează chifeluţe de mărimea unei alune. Peste aceste chifteluţe se presară făină.

2. Cea de-a doua ceapă se căleşte în puţin, se adaugă pasta de tomate şi de ardei. Se adaugă şi cele 6 pahare de apă caldă şi se lasă să fiarbă.

3. În aceast lichid se adaugă şi chifteluţele şi se lasă la fiert

4. Amestecaţi usturoiul pisat cu iaurtul

5. Când chifteluţele s-au fiert se adaugă treptat şi iaurtul cu usturoi şi se dă ciorba într-un clocot

6. Tăieţeii se taie mărunt şi se scutură bine de făină şi se se adugă în ciorbă.

7. Se fierbe ciorba până se se coc tăieţeii. Se adaugă deasupra mentă tocată şi unt topit.

Se adaugă deasupra mentă tocată şi unt topit. 25 pagina   sayfa • August – Ağustos
Se adaugă deasupra mentă tocată şi unt topit. 25 pagina   sayfa • August – Ağustos
Se adaugă deasupra mentă tocată şi unt topit. 25 pagina   sayfa • August – Ağustos

25

pagina

 

sayfa

• August – Ağustos 2013 •

pagina   sayfa • August – Ağustos 2013 • 125 gram tereyağ 3 adet yumurta 1
pagina   sayfa • August – Ağustos 2013 • 125 gram tereyağ 3 adet yumurta 1

125 gram tereyağ

3 adet yumurta

1 su bardağı şeker

3/4 su bardağı süt

Kek

adet yumurta 1 su bardağı şeker 3/4 su bardağı süt Kek Kek cu INGREDIENTE 125 gr

Kek cu

INGREDIENTE

125 gr unt

3 ouă

1 pahar de apă cu zahăr

¾ pahar de apă cu lapte

1

paket vanilya

1

pachet de vanilie

1

paket kabartma tozu

1

pachet de praf de copt

3

su bardağı un

3

pahare de apă cu făină

2

su bardağı kesilmiş erik

2

pahare de apă cu prune tăiate

Hazırlanışı

1. Yumurtaları ve şekeri krema halini alıncaya kadar mikserle çırpın.

2. Eritip soğutulmuş margarini ve sütü ilave edip karıştırmaya devam edin.

3. Karışıma kabartma tozu, vanilya ve unu eleyerek ekleyin.

4. Yağladığınız fırın kabına karışımı boşaltıp düzleştirin.

5. Erikleri hamurun üzerine dizin.

6. 170 dereceye ısıtılmış fırında üzeri hafif pembeleşinceye kadar pişirin.

MOD DE PREPARERE

1. Bateţi ouăle cu zahăr până devin spumă cu ajutorul unui mixer

2. Adăugaţi în compoziţie untul topit( răcit) şi laptele.

3. Se adaugă proful de copt, vanilie şi se cerne făina treptat în compoziţia care este mixată.

4. După ce tava de cuptor este unsă se adaugă compoziţia

5. Prunele tăiate se aşeză în tavă peste compoziţie.

6. Se dă la cuptorul preâncălzit la 170 de grade până devine aurie.

tăiate se aşeză în tavă peste compoziţie. 6. Se dă la cuptorul preâncălzit la 170 de
tăiate se aşeză în tavă peste compoziţie. 6. Se dă la cuptorul preâncălzit la 170 de
tăiate se aşeză în tavă peste compoziţie. 6. Se dă la cuptorul preâncălzit la 170 de
• August – Ağustos 2013 • pagina 26 sayfa Aşağıda sebze, meyve, hayvan ve hayvansal

• August – Ağustos 2013 •

pagina

26

sayfa

Aşağıda sebze, meyve, hayvan ve hayvansal ürünlerin isimleri karışık olarak verilmiştir. Bunları türüne
Aşağıda sebze, meyve, hayvan ve hayvansal
ürünlerin isimleri karışık olarak verilmiştir.
Bunları türüne göre ayırıp
tablodaki ilgili sütunlara yazınız.
göre ayırıp tablodaki ilgili sütunlara yazınız. Bu ayın harfi: J-j Türkçe: jilet, Jale, japon

Bu ayın harfi: J-j

Türkçe:

jilet, Jale, japon

Romence:

jalon, Jan, joi

Siz de J harhi ile başlayan Türkçe ve Romence kelimeler bulup boşluklara yazınız:

Türkçe

Romence

kelimeler bulup boşluklara yazınız: Türkçe Romence 27 pagina   sayfa • August – Ağustos 2013

27

pagina

 

sayfa

• August – Ağustos 2013 •

pagina   sayfa • August – Ağustos 2013 • Yönergeleri okuyarak aşağıdaki bulmacayı uygun

Yönergeleri okuyarak aşağıdaki bulmacayı uygun sözcğklerle tamamlayınız.

1.

Diri sözcüğünün zıt anlamlısı olan sözcük.

2.

İtina sözcüğünün eş anlamlısı olan sözcük.

3.

Yel sözcüğünün eş anlamlısı olan sözcük.

4.

Latife sözcüğünün eş anlamlısı olan sözcük.

5.

Gösterşli sözcüğünün eş anlamlısı olan sözcük.

6.

Sonra sözcüğünün zıt anlamlısı olan sözcük.

7.

Maharet sözcüğünün eş anlamlısı olan sözcük.

8.

Zayıf sözcüğünün zıt anlamlısı olan sözcük.

9.

Küçük sözcüğünün zıt anlamlısı olan sözcük.

10.

Naz sözcüğünün eş anlamlısı olan sözcük.

11.

Uzak sözcüğünün zıt anlamlısı olan sözcük.

12.

Yükselmek sözcüğünün zıt anlamlısı olan sözcük.

2 10

↓ ↓ 6→ 8 3 ↓ ↓ 7→ 9 4→ ↓ 5 ↓ 12→ 11→
6→
8
3
7→
9 4→
5
12→
11→
1→

ADRESE UTILE

Ambasada Republicii Turcia la Bucureşti

Calea Dorobanţilor nr. 72, sc. 1, Bucureşti

tel-fax: 021.2124849

Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa

B-dul Ferdinand nr. 82, tel: 0241.607910, fax: 0241.615367

Muftiatul Cultului Musulman din România

str. Bogdan Vodă nr. 75, Constanţa tel: 0241.611390

T.I.A.D - Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci din Dobrogea

B-dul I.C. Brătianu nr. 7 etaj 1, Constanţa tel-fax: 0241.629841

T.I.A.D. Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci Bucureşti

str. Ritmului nr. 7, sector 2, Bucureşti tel-fax: 021.2501877, 021.2504593

TUYAB - Uniunea Investitorilor Turci din România

B-dul Burebista, nr. 3, Bl. D 16, sc. 1, etaj 3, ap. 13, sector 3, Bucureşti tel: 021.3262548

Romanya Türkiye Ticaret ve Sanay Odası Camera de Comerţ Bilaterală România-Turcia

str. Austrului nr. 58, sector 2, Bucureşti tel: 021.3269722, fax: 021.3263667

Colegiul Naţional

Kemal Ataturk

str. Română nr. 2, Medgidia tel: 0241.811522, 0241.820577

Liceul Internţional

de Informatică

B-dul Tomis nr. 153, Constanţa tel: 0241 665083, 0241.693262

Consiliul Judeţean

Constanţa

B-dul Tomis nr. 51 tel.: 0241.488404, 0241.708404 fax: 0241.708453

Prefectura Judeţului Constanţa

B-dul Tomis nr. 51

fax: 0241.615672

tel: 0241.617788, 0241.615065

Primaria Municipiului Constanţa

B-dul Tomis nr. 51

tel: 0241.708100

Primaria Municipiului Mangalia

Şos. Constanţei nr. 13 tel: 0241.751905

Primaria Municipiului Medgidia

Str. Decebal nr. 35

tel: 0241.812300

Primăria Tulcea

tel. 0240.511440

Prefectura Tulcea

Consiluiul Judeţean Tulcea

str. Păcii nr. 20

tel: 0240.512640

Ministerul Adminiatraţiei şi Internelor

Oficiul judeţean de cadastru şi publicitate imobiliară Constanţa

str. Remus Opreanu 1 tel-fax: 0241.617848

Comandamentul Teritorial de Jandarmi Constanţa

str. Mircea cel Bătrân nr. 108 tel: 0241.618969, 956

Inspectoratul pentru situaţii de urgenţă „Dobrogea“ al judeţului Constanţa

str. Mircea cel Bătrân nr. 110

tel: 0241.617381

fax: 0241.616342

B-dul Tomis nr. 67

tel: 0241.611666

Direcţia Poliţiei de frontieră şi Inspectoratul Poliţiei de frontieră

al. Zmeurei nr. 21, Constanţa

tel: 0241.641038

fax: 0241.642803

Inspectoratul de Poliţie Constanţa

B-dul Mamaia 104

tel: 0241.611364

Poliţia Port Constanţa

Poarta 2, Incinta Port tel: 0241.613110

fax: 0241.601723

Poliţia Municipiului Constanţa

str. Ştefan cel Mare nr. 103

tel: 0241.665050

fax: 0241.662794

Poliţia Municipiului Mangalia

Şos. Constanţei nr. 1 tel: 0241.751305

fax: 0241.751307

Poliţia Municipiului Medgidia

str. Republicii nr. 15 tel: 0241.810730

fax: 0241.810434

Serviciul Poliţiei Rutiere

B-dul Mamaia nr. 104, Constanţa tel: 0241.611364

Ministerul Agriculturii, pădurilor şi Dezvoltării Rurale

Direcţia pentru agricultură şi dezvoltare rurală Constanţa

str. Revoluţiei din 22 Decembrie, 17-19 tel: 0241.618136, 0241.611678 fax: 0241.618962

Centrul de scafandri

B-dul 1 Mai nr. 19-21, Constanţa

tel: 0241.586600

fax: 0241.586952

Ministerul Culturii şi Cultelor

Direcţia Judeţeană pentru cultură, culte şi patrimoniu cultural naţional Constanţa

str. Mircea cel Bătrân nr. 106 tel: 0241.613008

Ministerul Apărării Naţionale

Centrul Militar Zonal C-ţa

str. Mircea cel Batran nr. 106

tel: 0241.616416

fax: 0241.616427

Ministerul Educaţiei şi Cercetării

Inspectoratul Şcolar Judeţean Constanţa

str. Mihai Eminescu nr. 11

tel: 0241.611913

fax: 0241.618880

Ministerul Finanţelor Publice

Direcţia Generală a Finanţelor Publice Constanţa

B-dul Tomis nr. 51 tel: 0241.708010

fax: 0241.708011

Garda Financiară

B-dul Ferdinand 68.B fax: 0241.618112 tel.: 0241.708076, 708077, 708078

Administraţia Finanţelor Publice Constanţa

str. Mircea cel Bătrân nr. 96

tel: 0241.708060

fax: 0241.708058

Administratia Finanţelor Publice Mangalia

Şos. Constanţei nr. 13 tel: 0241.753795

fax: 0241.755005

Administraţia Finanţelor Publice Medgidia

str. Decebal nr. 37

tel: 0241.810334

tel-fax: 0241.814766, 0241.810385

Direcţia Regionala Vamală Constanţa

B-dul Tomis nr. 312 A tel: 0241.519244

fax: 0241.692408

Ministerul Justiţiei

 

Curtea de Apel Constanţa

str. Krikor Zambaccian nr. 1

tel: 0241.615248

tel-fax: 0241.616003

Tribunalul Judeţean

Constanţa

Secţia Civilă – Comercială

str. Traian 31

tel: 0241.606591, 606597, 606598 fax: 0241.551342, 551343

Sectia Penală B-dul I.C. Brătianu nr. 2-4 tel-fax: 0241.619628

tel: 0241.606572

Judecătoria Mangalia

str. Mircea cel Bătrân nr. 4

tel: 0241.755 567

tel-fax: 0241.755568

Judecătoria Medgidia

str. Independenţei nr. 14

tel: 0241.810287

tel-fax: 0241.810687

Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei

Direcţia de Muncă, Solidaritate Socială şi Familie Constanţa

str. Decebal nr. 13 C tel: 0241.612597

fax: 0241.694337

Inspectoratul Teritorial de Muncă Constanţa

str. Decebal nr. 13.C

fax: 0241.694317

tel: 0241.691254, 693 951

Ministerul Sănătăţii

Direcţia Judeţeană de sănătate publică Constanţa

str. Mihai Eminescu nr. 2 tel: 0241.694443, 0241.616176 fax: 0241.512060

Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului

Registrul Auto Român Constanţa,

B-dul I.C. Bratianu nr. 250 tel: 0241.690040 tel-fax: 0241.690055, 0241.690085

Agenţia Judeţeană pentru Ocuparea Forţei de Muncă Constanţa

str. Lacului nr. 14 tel: 0241.613207, 0241.619626 fax: 0241.673840

Oficiul Judeţean pentru Protecţia Consumatorilor Constanţa

str. Poporului nr. 121 bis tel: 0241.550550

S.C. Electrica S.A.

Sucursala de Distribuţie a Energiei Electrice Constanţa

str. Nicolae Iorga nr. 89.A tel: 0241.805999 fax: 0241.616340

Congaz S.A.

str. Vasile Parvan nr. 16, Constanţa tel: 0241.508238 fax: 0241.542969

Regia Autonomă Judeţeană de Apa Constanţa

str. Călăraşi nr. 22-24 tel: 0241.664046, 661940, 664444

RADET

B-dul Tomis nr. 107, Constanţa tel/fax: 0241.616937

Deranjamente

DERANJAMENTE POSTURI

TELEFONICE

0800.880800

INFORMAŢII NUMERE CLIENŢI 118932

INFORMAŢII DIVERSE

118800

Alte servicii

DERANJAMENTE APĂ-CANAL

924

DERANJAMENTE CONGAZ

928

DERANJAMENTE DISTRIBUŢIE ENERGIE ELECTRICĂ

929

INFORMATII

952

POLIŢIA ClRCULAŢIE

954

JANDARMERIE

956

TELEGRAME TELEFONATE

957

POLIŢIA DE FRONTIERĂ

959

ASISTENŢA SOCIALĂ

979

PROTECŢIA CIVILĂ

982

Serviciul unic pentru apeluri de urgenţă

112

959 ASISTENŢA SOCIALĂ 979 PROTECŢIA CIVILĂ 982 Serviciul unic pentru apeluri de urgenţă 112
959 ASISTENŢA SOCIALĂ 979 PROTECŢIA CIVILĂ 982 Serviciul unic pentru apeluri de urgenţă 112
959 ASISTENŢA SOCIALĂ 979 PROTECŢIA CIVILĂ 982 Serviciul unic pentru apeluri de urgenţă 112