Sunteți pe pagina 1din 201

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 PROJET DE RSOLUTION MSC.

176(79) (adopte le 10 dcembre 2004) AMENDEMENTS DE 2004 AU RECUEIL INTERNATIONAL DE RGLES RELATIVES LA CONSTRUCTION ET L'QUIPEMENT DES NAVIRES TRANSPORTANT DES PRODUITS CHIMIQUES DANGEREUX EN VRAC (RECUEIL IBC) LE COMIT DE LA SCURIT MARITIME, RAPPELANT l'article 28 b) de la Convention portant cration de l'Organisation maritime internationale qui a trait aux fonctions du Comit, NOTANT la rsolution MSC.4(48) par laquelle il a adopt le Recueil international de rgles de scurit relatives la construction et l'quipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac (ci-aprs dnomm "le Recueil IBC"), qui est devenu obligatoire en vertu du chapitre VII de la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Convention SOLAS) (ci-aprs dnomme "la Convention"), NOTANT GALEMENT l'article VIII b) et la rgle VII/8.1 de la Convention qui ont trait la procdure d'amendement qu'il convient de suivre pour modifier le Recueil IBC, TANT DSIREUX de tenir le Recueil IBC jour, AYANT EXAMIN, sa soixante-dix-neuvime session, les amendements au Recueil IBC proposs et diffuss conformment l'article VIII b) i) de la Convention, CONSIDRANT qu'il est des plus souhaitable que les dispositions du Recueil IBC, qui sont obligatoires la fois en vertu de la Convention internationale de 1973 pour la prvention de la pollution par les navires, telle que modifie par le Protocole de 1978 y relatif (MARPOL 73/78), et de la Convention SOLAS de 1974, restent identiques, 1. ADOPTE, conformment l'article VIII b) iv) de la Convention, les amendements au Recueil IBC, dont le texte figure en annexe la prsente rsolution; 2. DCIDE, conformment l'article VIII b) vi) 2) bb) de la Convention, que ces amendements seront rputs avoir t accepts le 1er juillet 2006, moins que avant cette date, plus d'un tiers des Gouvernements contractants la Convention ou des Gouvernements contractants dont les flottes marchandes reprsentent au total 50 % au moins du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce notifient qu'ils lvent une objection contre les amendements; 3. INVITE les Gouvernements contractants noter que, conformment l'article VIII b) vii) 2) de la Convention, les amendements entreront en vigueur le 1er janvier 2007 lorsqu'ils auront t accepts dans les conditions prvues au paragraphe 2 ci-dessus; I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 2 4. PRIE le Secrtaire gnral, en application de l'article VIII b) v) de la Convention, de communiquer des copies certifies conformes de la prsente rsolution et du texte des amendements figurant en annexe tous les Gouvernements contractants la Convention; 5. PRIE GALEMENT le Secrtaire gnral de communiquer des copies de la prsente rsolution et de son annexe aux Membres de l'Organisation qui ne sont pas des Gouvernements contractants la Convention.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 3 ANNEXE AMENDEMENTS DE 2004 AU RECUEIL INTERNATIONAL DE RGLES RELATIVES LA CONSTRUCTION ET L'QUIPEMENT DES NAVIRES TRANSPORTANT DES PRODUITS CHIMIQUES DANGEREUX EN VRAC (RECUEIL IBC)* Remplacer l'ensemble du texte du Recueil IBC par le texte suivant : "Prambule 1 Le prsent Recueil a pour objet d'offrir des normes internationales pour la scurit du transport maritime en vrac des produits chimiques dangereux et des substances liquides nocives numrs au chapitre 17. Il prescrit des normes de conception et de construction des navires utiliss pour un tel transport, quelle qu'en soit la jauge, ainsi que le matriel dont ces navires doivent tre quips afin de rduire au minimum les risques auxquels sont exposs le navire, son quipage et l'environnement, compte tenu de la nature des produits transports. 2 L'ide fondamentale du Recueil est d'assigner aux navires-citernes pour produits chimiques diffrents types, en fonction du degr de risque que prsentent les produits transports. Chacun des produits peut possder une ou plusieurs proprits dangereuses telles que l'inflammabilit, la toxicit, l'action corrosive et la ractivit; il peut aussi prsenter des risques pour l'environnement. 3 Tout au long de la mise au point du Recueil, il a t reconnu que celui-ci devait tre fond sur des principes solides d'architecture et de mcanique navales ainsi que sur les connaissances les plus rcentes en ce qui concerne les risques que prsentent les divers produits viss. Par ailleurs la technologie en matire de conception des navires-citernes pour produits chimiques tait non seulement fort complexe, mais elle voluait aussi rapidement et le Recueil ne devrait donc pas rester statique. Par consquent, l'Organisation devra passer rgulirement en revue le Recueil en tenant compte de l'exprience acquise et des progrs techniques. 4 Lorsqu'ils auront t adopts par le Comit de la scurit maritime (MSC) et le Comit de la protection du milieu marin (MEPC) de l'Organisation, conformment aux dispositions de l'article VIII de la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Convention SOLAS de 1974) et de l'article 16 de la Convention internationale de 1973 pour la prvention de la pollution par les navires, telle que modifie par le Protocole y relatif (MARPOL 73/78), les amendements au Recueil qui portent sur des prescriptions relatives de nouveaux produits et leurs conditions de transport seront diffuss titre provisoire sous forme de recommandations, en attendant leur entre en vigueur. 5 Le Recueil traite essentiellement de la conception et de l'quipement du navire. Afin d'assurer la scurit du transport des produits, il faut toutefois valuer l'ensemble du systme. D'autres aspects
*

Afin de garantir que le texte du Recueil IBC, qui est obligatoire la fois en vertu de MARPOL 73/78 et de la Convention SOLAS de 1974, noncera des dispositions identiques, le texte ci-joint du Recueil est le mme que celui adopt par le MSC 79.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 4 importants de la scurit du transport des produits, tels que la formation, l'exploitation, le contrle du trafic et la manutention dans les ports, sont en cours d'examen ou seront examins plus avant par l'Organisation. 6 Un certain nombre d'organisations dotes du statut consultatif, telles que l'Association internationale des socits de classification (IACS) et la Commission lectrotechnique internationale (CEI), ont prt un concours prcieux l'laboration du Recueil. 7 Le chapitre 16 du Recueil, qui porte sur les prescriptions relatives l'exploitation des navires-citernes pour produits chimiques, met en relief les rgles des autres chapitres lies l'exploitation et mentionne les autres caractristiques importantes de scurit qui sont propres l'exploitation des navires-citernes pour produits chimiques. 8 La prsentation du Recueil est analogue celle du Recueil international de rgles relatives la construction et l'quipement des navires transportant des gaz liqufis en vrac (Recueil IGC) adopt par le Comit de la scurit maritime sa quarante-huitime session. Les transporteurs de gaz peuvent aussi transporter des produits chimiques liquides en vrac viss par le prsent Recueil dans les conditions prescrites par le Recueil IGC. 9 L'dition de 1998 du Recueil avait t tablie partir du texte initial adopt par la rsolution MSC.4(48). En rponse la rsolution 15 de la Confrence internationale de 1973 sur la pollution des mers, le MEPC a adopt, sa vingt-deuxime session, par la rsolution MEPC.19(22), le Recueil IBC largi de manire inclure les aspects lis la prvention de la pollution des mers aux fins de l'application de l'Annexe II de MARPOL 73/78. 10
1 2 3 4 5 6 7

La prsente dition du Recueil comprend les amendements adopts par les rsolutions suivantes :
Rsolution MSC.10(54) MSC.14(57) MEPC.32(27) MSC.28(61) MEPC.55(33) MSC.50(66) MEPC.69(38) MSC.58(67) MEPC.73(39) MSC.102(73) MSC.176(79) MEPC.119(52) Adoption 29 avril 1987 11 avril 1989 17 mars 1989 11 dcembre 1992 30 octobre 1992 4 juin 1996 10 juillet 1996 5 dcembre 1996 10 mars 1997 5 dcembre 2000 9 dcembre 2004 15 octobre 2004 Rputs accepts 29 avril 1988 12 avril 1990 12 avril 1990 1er janvier 1994 1er janvier 1994 1er janvier 1998 1er janvier 1998 1er janvier 1998 10 janvier 1998 1er janvier 2002 1er juillet 2006 1er juillet 2006 Entre en vigueur 30 octobre 1988 13 octobre 1990 13 octobre 1990 1er juillet 1994 1er juillet 1994 1er juillet 1998 1er juillet 1998 1er juillet 1998 10 juillet 1998 1er juillet 2002 1er janvier 2007 1er janvier 2007

11 compter de la date d'entre en vigueur des amendements de 1983 la Convention SOLAS de 1974 (1er juillet 1986) et de la date d'application de l'Annexe II de MARPOL 73/78 (6 avril 1987), le prsent Recueil est devenu obligatoire en vertu de ces conventions. Les amendements au Recueil, qu'ils concernent la scurit ou la pollution des mers, doivent donc tre adopts et mis en oeuvre conformment aux procdures nonces l'article VIII de la Convention SOLAS de 1974 et l'article 16 de MARPOL 73/78 respectivement. I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 5 Chapitre 1 Gnralits 1.1 Champ d'application

1.1.1 Le Recueil s'applique aux navires de toutes les dimensions, y compris ceux d'une jauge brute infrieure 500, qui transportent des cargaisons en vrac de produits chimiques dangereux ou de substances liquides nocives (NLS) autres que le ptrole et que les produits inflammables de mme nature, c'est--dire : .1 .2 des produits qui prsentent des risques d'incendie importants, suprieurs ceux que prsentent les produits ptroliers et les produits inflammables de mme nature; des produits qui prsentent des risques importants en plus de l'inflammabilit ou autres que l'inflammabilit.

1.1.2 Les produits qui ont t tudis et classs comme ne prsentant pas, au niveau de la scurit et de la pollution, des risques suffisants pour justifier l'application du Recueil sont numrs au chapitre 18. 1.1.3 Les liquides viss par le Recueil sont les liquides dont la pression de vapeur ne dpasse pas 0,28 MPa absolu une temprature de 37,8C. 1.1.4 Aux fins de la Convention SOLAS de 1974, le Recueil s'applique aux navires qui transportent des produits rpertoris au chapitre 17 en raison des caractristiques qu'ils prsentent sur le plan de la scurit et identifis comme tels par les lettres "S ou S/P" dans la colonne d. 1.1.5 Aux fins de MARPOL 73/78, le Recueil ne s'applique qu'aux navires-citernes NLS, tels que dfinis la rgle II/1.16.2 de MARPOL 73/78, qui transportent des substances liquides nocives identifies comme telles par les lettres X, Y ou Z dans la colonne c du chapitre 17. 1.1.6 Lorsque l'on se propose de transporter en vrac un produit qui ne figure ni dans la liste du chapitre 17 ni dans celle du chapitre 18, l'Administration et les Administrations des ports intresses par ce transport doivent en prescrire les conditions prliminaires appropries, en tenant compte des critres pour l'valuation des risques prsents par les produits chimiques en vrac. Pour l'valuation des risques de pollution d'un tel produit et son classement dans une catgorie de pollution, il convient de suivre la procdure spcifie la rgle II/6.3 de MARPOL 73/78. L'Organisation doit recevoir notification de ces conditions pour les examiner et insrer le produit dans le Recueil.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 6 1.1.7 Sauf disposition expresse contraire, le Recueil s'applique aux navires dont la quille est pose ou qui se trouvent un stade auquel : .1 .2 une construction identifiable au navire commence; et le montage a commenc, employant au moins 50 tonnes ou 1 % de la masse estime de tous les matriaux de structure, si cette dernire valeur est infrieure,

le 1er juillet 1986 ou aprs cette date. 1.1.8 Un navire, quelle que soit sa date de construction, qui est transform en navire-citerne pour produits chimiques le 1er juillet 1986 ou aprs cette date, doit tre considr comme un navire-citerne pour produits chimiques construit la date laquelle cette transformation a commenc. La prsente disposition ne s'applique pas la modification d'un navire vise la rgle II/1.14 de MARPOL 73/78. 1.1.9 Lorsqu'il est fait rfrence dans le Recueil un paragraphe, toutes les dispositions des alinas de ce paragraphe s'appliquent. 1.2 Risques

Les risques que prsentent les produits viss par le Recueil sont notamment les suivants : 1.2.1 Risque d'incendie, dfini par le point d'clair, les limites/intervalles d'inflammabilit/d'explosivit et la temprature d'inflammation spontane du produit chimique. 1.2.2 Danger pour la sant, dfini par : .1 .2 les effets corrosifs du produit sur la peau, lorsque celui-ci se trouve l'tat liquide; ou les effets toxiques aigus du produit compte tenu des valeurs de : la DL50 par voie orale : dose qui est mortelle pour 50 % des sujets soumis l'essai lorsqu'elle est administre par voie orale; la DL50 par administration cutane : dose qui est mortelle pour 50 % des sujets soumis l'essai lorsqu'elle est administre sur la peau; la CL50 par inhalation : concentration qui est mortelle par inhalation pour 50 % des sujets soumis l'essai; ou .3 1.2.3 les autres effets sur la sant, par exemple, les effets cancrognes et sensibilisants.

Risque de ractivit, dfini par la ractivit du produit : .1 avec l'eau;

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 7 .2 .3 .4 1.2.4 avec l'air; avec d'autres produits; ou avec lui-mme (par exemple, polymrisation).

Risque de pollution des mers, dfini par : .1 .2 .3 .4 .5 .6 la bioaccumulation; labsence de biodgradabilit immdiate; la toxicit aigue pour les organismes aquatiques; la toxicit chronique pour les organismes aquatiques; les effets long terme sur la sant de lhomme; et les proprits physiques du produit, qui feront de lui un produit flottant ou coulant, ayant par consquent des effets nfastes sur la faune et la flore marines.

1.3

Dfinitions

Sauf disposition expresse contraire, les dfinitions ci-aprs s'appliquent. (D'autres dfinitions sont donnes dans diffrents chapitres.) 1.3.1 Les locaux d'habitation comprennent les locaux de runion, coursives, locaux sanitaires, cabines, bureaux, hpitaux, cinmas, salles de jeux et de loisir, salons de coiffure, offices ne contenant pas d'appareils de cuisson et locaux de mme nature. Les locaux de runion sont les locaux d'habitation constitus par les halls, salles manger, salons et autres locaux de mme nature entours de cloisonnements permanents. 1.3.2 L'Administration dsigne le gouvernement de l'tat dont le navire est autoris battre le pavillon. Pour la dfinition de lexpression Administration du port, voir le paragraphe 1.3.27. 1.3.3 La date anniversaire dsigne le jour et le mois de chaque anne qui correspondent la date d'expiration du Certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac. 1.3.4 Le point d'bullition est la temprature laquelle un produit a une pression de vapeur gale la pression atmosphrique.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 8 1.3.5 La largeur (B) est la largeur maximale au milieu du navire, mesure hors membres pour les navires coque mtallique et mesure hors bord pour les navires coque non mtallique. La largeur (B) est mesure en mtres. 1.3.6 La tranche de la cargaison est la partie du navire qui contient les citernes cargaison, les citernes rsidus, les chambres des pompes cargaison, y compris les chambres des pompes, les cofferdams, les ballasts ou les espaces vides qui sont contigus aux citernes cargaison ou aux citernes rsidus, ainsi que les zones de pont situes sur toute la longueur et toute la largeur de la partie du navire au-dessus des espaces susmentionns. Lorsque des citernes indpendantes sont installes dans des espaces de cale, les cofferdams, les ballasts ou les espaces vides situs l'extrmit arrire de l'espace de cale situ le plus l'arrire ou l'extrmit avant de l'espace de cale situ le plus l'avant sont exclus de la tranche de la cargaison. 1.3.7 Une chambre des pompes cargaison est un local qui contient des pompes et leurs accessoires utiliss pour la manutention des produits viss par le Recueil. 1.3.8 Les locaux de service de cargaison sont les locaux situs l'intrieur de la tranche de la cargaison qui sont utiliss comme ateliers, armoires et magasins pour le matriel de manutention de la cargaison et qui ont une superficie de plus de 2 m2. 1.3.9 Une citerne cargaison est l'enveloppe conue pour contenir la cargaison.

1.3.10 Un navire-citerne pour produits chimiques est un navire de charge construit ou adapt et utilis pour transporter en vrac des produits liquides numrs au chapitre 17. 1.3.11 Un cofferdam est un espace de sparation compris entre deux cloisons ou ponts adjacents en acier. Cet espace peut tre un espace vide ou un ballast. 1.3.12 Les postes de scurit sont les locaux o se trouvent les appareils de radio, les appareils principaux de navigation, la source d'nergie de secours ou les installations centrales de dtection et d'extinction de l'incendie. Ces installations ne comprennent pas le matriel spcial d'extinction de l'incendie que l'on peut, de faon plus pratique, placer dans la tranche de la cargaison. 1.3.13 Les produits chimiques dangereux dsignent les produits chimiques liquides dont il est dtermin quils prsentent un risque pour la scurit, compte tenu des critres relatifs la scurit appliqus en vue de linclusion des produits dans le chapitre 17. 1.3.14 La densit est le rapport entre la masse et le volume dun produit, exprim en kilogrammes par mtre cube. Ce terme sapplique aux liquides, aux gaz et aux vapeurs. 1.3.15 Les limites/intervalles d'inflammabilit/d'explosivit correspondent l'tat dans lequel se trouve un mlange de combustible et d'oxydant lorsque l'application d'une source externe suffisamment forte d'inflammation permet tout juste de produire une inflammation dans un appareil d'essai dtermin.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 9 1.3.16 Le point d'clair est la temprature, exprime en degrs Celsius, laquelle un produit dgage une quantit suffisante de vapeurs inflammables pour s'enflammer. Les valeurs indiques dans le Recueil sont celles dtermines par un essai en "creuset ferm" effectu avec un matriel approuv pour la dtermination du point d'clair. 1.3.17 Un espace de cale est l'espace enferm par la structure du navire dans lequel se trouve une citerne cargaison indpendante. 1.3.18 Indpendant qualifie un circuit de tuyautages ou de dgagement, par exemple, qui n'est en aucune faon reli un autre circuit, aucun moyen n'tant par ailleurs prvu pour en permettre le raccordement d'autres circuits. 1.3.19 La longueur (L) est gale 96 % de la longueur totale la flottaison situe une distance du dessus de la quille gale 85 % du creux minimal sur quille ou la distance entre la face avant de l'trave et l'axe de la mche du gouvernail cette flottaison si cette valeur est suprieure. Dans le cas des navires conus pour naviguer avec une quille incline, la flottaison laquelle la longueur est mesure doit tre parallle la flottaison en charge prvue. La longueur (L) est mesure en mtres. 1.3.20 Les locaux de machines de la catgorie A sont les locaux et les puits correspondants, qui contiennent : .1 .2 .3 des machines combustion interne utilises pour la propulsion principale; ou des machines combustion interne utilises des fins autres que la propulsion principale lorsque leur puissance totale est d'au moins 375 kW; ou toute chaudire combustible liquide ou tout groupe de traitement du combustible liquide, ou tout appareil combustible liquide autre que des chaudires, par exemple des gnrateurs de gaz inerte, des incinrateurs, etc.

1.3.21 Les locaux de machines sont tous les locaux de machines de la catgorie A, tous les autres locaux qui contiennent l'appareil propulsif, des chaudires, des groupes de traitement du combustible liquide, des machines vapeur et des moteurs combustion interne, des gnratrices et des machines lectriques importantes, des postes de mazoutage, des installations frigorifiques, des dispositifs de stabilisation, des installations de ventilation et de conditionnement d'air, et les locaux de mme nature, ainsi que les puits qui y aboutissent. 1.3.22 MARPOL dsigne la Convention internationale de 1973 pour la prvention de la pollution par les navires, telle que modifie par le Protocole de 1978 y relatif, tel que modifi. 1.3.23 Une substance liquide nocive dsigne toute substance signale comme telle dans la colonne "Catgorie de pollution" du chapitre 17 ou 18 du Recueil international de rgles sur les transporteurs de produits chimiques ou dans la circulaire MEPC.2/Circ en vigueur, ou classe titre provisoire, en application des dispositions de la rgle II/6.3 de MARPOL, comme relevant de la catgorie X, Y ou Z.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 10 1.3.24 Un groupe de traitement du combustible liquide est un quipement servant prparer le combustible liquide destin alimenter une chaudire ou le combustible liquide chauff destin un moteur combustion interne; il comprend les pompes, les filtres et les rchauffeurs traitant le combustible une pression manomtrique de plus de 0,18 MPa. 1.3.25 L'Organisation dsigne l'Organisation maritime internationale (OMI). 1.3.26 La permabilit d'un espace est le rapport entre le volume de cet espace que l'on suppose occup par l'eau et son volume total. 1.3.27 L'Administration du port dsigne l'autorit comptente du pays dans le port duquel le navire charge ou dcharge. 1.3.28 Le terme produits est un terme collectif visant aussi bien les substances liquides nocives que les produits chimiques dangereux. 1.3.29 Une chambre des pompes est un local, situ dans la tranche de la cargaison, qui contient des pompes et leurs accessoires utiliss pour la manutention du ballast et du combustible liquide. 1.3.30 Les normes reconnues sont les normes internationales ou nationales applicables juges acceptables par l'Administration ou les normes dfinies et appliques par un organisme satisfaisant aux normes adoptes par l'Organisation et reconnu par l'Administration. 1.3.31 La temprature de rfrence est la temprature laquelle la pression de vapeur de la cargaison correspond la pression de tarage de la soupape de sret pression. 1.3.32 Spar qualifie un circuit de tuyautages de la cargaison ou de dgagement des citernes cargaison, par exemple, qui n'est pas reli un autre circuit de tuyautages ou de dgagement des citernes cargaison. 1.3.33 Les locaux de service comprennent les cuisines, offices contenant des appareils de cuisson, armoires de service, soutes dpches, soutes valeurs, magasins, ateliers autres que ceux qui sont situs dans les locaux de machines et locaux de mme nature, ainsi que les puits qui y aboutissent. 1.3.34 La Convention SOLAS est la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifie. 1.3.35 La pression de vapeur est la pression absolue d'quilibre de la vapeur sature au-dessus du liquide, exprime en pascals (Pa), une temprature donne. 1.3.36 Un espace vide est un espace ferm situ dans la tranche de la cargaison, l'extrieur d'une citerne cargaison, autre qu'un espace de cale, un ballast, une citerne combustible liquide, chambre des pompes cargaison, chambre des pompes et que tout autre espace normalement utilis par le personnel.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 11 1.4 quivalences

1.4.1 Lorsque les dispositions du Recueil prescrivent de placer, ou d'avoir bord, une installation, un matriau, un dispositif, un appareil, un lment d'quipement particulier ou d'un type donn, ou d'adopter une disposition, un procd ou une mthode, l'Administration peut autoriser que soit mis en place ou bord toute autre installation ou tout autre matriau, dispositif, appareil, lment d'quipement particulier ou d'un type donn, ou que soit adopt toute autre disposition, tout autre procd ou toute autre mthode, s'il est tabli, la suite d'essais ou d'une autre manire, que cette installation, ce matriau, dispositif, appareil ou lment d'quipement particulier ou d'un type donn, ou cette disposition, ce procd ou cette mthode, sont au moins aussi efficaces que ceux qui sont prescrits par le Recueil. Toutefois, l'Administration ne peut pas autoriser que l'on remplace une installation, un matriau, un dispositif, un appareil, un lment d'quipement particulier ou d'un type donn qui sont prescrits par le Recueil par des mthodes ou procdures d'exploitation, moins qu'un tel remplacement ne soit expressment autoris par le Recueil. 1.4.2 Toute Administration qui autorise par substitution une installation, un matriau, un dispositif, un appareil, un lment d'quipement particulier ou d'un type donn, ou une disposition, un procd, une mthode, ou une conception ou une utilisation nouvelles, doit en communiquer les caractristiques l'Organisation, avec un rapport sur les justifications fournies pour que l'Organisation puisse en donner connaissance aux autres Gouvernements contractants la Convention SOLAS et aux gouvernements des Parties MARPOL pour l'information de leurs fonctionnaires. 1.5 1.5.1 Visites et dlivrance de certificats Procdure applicable aux visites

1.5.1.1 La visite des navires, en ce qui concerne l'application des prescriptions des prsentes rgles et l'octroi des exemptions, doit tre effectue par des fonctionnaires de l'Administration. Toutefois, l'Administration peut confier les visites soit des inspecteurs dsigns cet effet, soit des organismes reconnus par elle. 1.5.1.2 Les organismes reconnus viss la rgle II/8.2.1 de MARPOL doivent se conformer aux directives que lOrganisation a adoptes par la rsolution A.739(18), telles quelles pourraient tre modifies par l'Organisation, ainsi qu'aux spcifications que lOrganisation a adoptes par la rsolution A.789(19), telles quelles pourraient tre modifies par l'Organisation, condition que les amendements ainsi apports soient adopts, soient mis en vigueur et prennent effet conformment aux dispositions de l'article 16 de MARPOL et de l'article VIII de la Convention SOLAS relatives aux procdures d'amendement applicables au prsent Recueil. 1.5.1.3 Toute Administration qui dsigne des inspecteurs ou des organismes reconnus pour effectuer des visites doit au moins habiliter tout inspecteur dsign ou tout organisme reconnu : .1 .2 exiger qu'un navire subisse des rparations; et effectuer des visites si les autorits comptentes de l'tat du port le lui demandent.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 12 L'Administration doit notifier l'Organisation les responsabilits spcifiques confies aux inspecteurs dsigns ou aux organismes reconnus et les conditions de leur habilitation afin qu'elle les diffuse aux Gouvernements contractants. 1.5.1.4 Lorsqu'un inspecteur dsign ou un organisme reconnu dtermine que l'tat du navire ou de son armement ne correspond pas en substance aux indications du certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac ou est tel que le navire ne peut pas prendre la mer sans danger pour le navire lui-mme ou les personnes bord ou sans risques excessifs pour le milieu marin, l'inspecteur ou l'organisme doit immdiatement veiller ce que des mesures correctives soient prises et doit en informer l'Administration en temps utile. Si ces mesures correctives ne sont pas prises, le certificat doit tre retir et l'Administration doit en tre informe immdiatement; si le navire se trouve dans un port d'un autre Gouvernement contractant, les autorits comptentes de l'tat du port doivent aussi tre informes immdiatement. Lorsqu'un fonctionnaire de l'Administration, un inspecteur dsign ou un organisme reconnu a inform les autorits comptentes de l'tat du port, le gouvernement de l'tat du port intress doit prter au fonctionnaire, l'inspecteur ou l'organisme en question toute l'assistance ncessaire pour lui permettre de s'acquitter de ses obligations en vertu du prsent paragraphe. Le cas chant, le gouvernement de l'tat du port intress doit prendre les mesures ncessaires pour empcher le navire d'appareiller jusqu' ce qu'il puisse prendre la mer ou quitter le port pour se rendre au chantier de rparation appropri le plus proche qui soit disponible, sans danger pour le navire lui-mme ou les personnes bord ou sans prsenter de risque excessif pour le milieu marin. 1.5.1.5 Dans tous les cas, l'Administration doit se porter pleinement garante de l'excution complte et de l'efficacit de la visite et doit s'engager prendre les dispositions ncessaires pour satisfaire cette obligation. 1.5.2 Nature des visites

1.5.2.1 Dans le cas des navires-citernes pour produits chimiques, la structure, l'armement, les installations, la disposition gnrale et les matriaux (autres que les lments pour lesquels un certificat de scurit de construction pour navire de charge, un certificat de scurit du matriel d'armement pour navire de charge et un certificat de scurit radiolectrique pour navire de charge ou un certificat de scurit pour navire de charge ont t dlivrs) doivent tre soumis aux visites suivantes : .1 avant la mise en service du navire ou avant que le certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac ne lui soit dlivr pour la premire fois, une visite initiale qui doit comprendre un examen complet de sa structure, de son matriel, de ses quipements, de ses amnagements et de ses matriaux dans la mesure o le navire est soumis aux dispositions du prsent Recueil. Cette visite doit permettre de s'assurer que la structure, le matriel, les quipements, les amnagements et les matriaux satisfont pleinement aux dispositions applicables du Recueil; une visite de renouvellement effectue aux intervalles de temps spcifis par l'Administration mais n'excdant pas cinq ans, sauf lorsque les paragraphes 1.5.6.2.2, 1.5.6.5, 1.5.6.6 ou 1.5.6.7 s'appliquent. La visite de renouvellement doit permettre de

.2

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 13 vrifier que la structure, le matriel, les quipements, les amnagements et les matriaux satisfont pleinement aux dispositions applicables du Recueil; .3 une visite intermdiaire effectue dans un dlai de trois mois avant ou aprs la deuxime date anniversaire ou dans un dlai de trois mois avant ou aprs la troisime date anniversaire du certificat, qui doit remplacer l'une des visites annuelles spcifies au paragraphe 1.5.2.1.4. La visite intermdiaire doit permettre de vrifier que le matriel de scurit et autre matriel et les circuits de pompage et de tuyautage associs satisfont pleinement aux dispositions applicables du Code et sont en bon tat de marche. Ces visites intermdiaires doivent tre portes sur le certificat dlivr en vertu des paragraphes 1.5.4 ou 1.5.5; une visite annuelle, effectue dans un dlai de trois mois avant ou aprs chaque date anniversaire du certificat, qui comprend une inspection gnrale de la structure, du matriel, des quipements, des amnagements et des matriaux viss au paragraphe 1.5.2.1.1 afin de vrifier qu'ils ont t maintenus dans les conditions prvues au paragraphe 1.5.3 et qu'ils restent satisfaisants pour le service auquel le navire est destin. Ces visites annuelles doivent tre portes sur le certificat dlivr en vertu des paragraphes 1.5.4 ou 1.5.5; une visite supplmentaire, gnrale ou partielle selon le cas, qui doit tre effectue lorsque cela savre ncessaire la suite de l'enqute prescrite au paragraphe 1.5.3.3 ou chaque fois que le navire subit des rparations ou rnovations importantes. Cette visite doit permettre de vrifier que les rparations ou rnovations ncessaires ont t rellement effectues, que les matriaux employs pour ces rparations ou rnovations et l'excution des travaux sont satisfaisants et que le navire peut prendre la mer, sans danger pour lui-mme ou les personnes bord ou sans prsenter de risque excessif pour le milieu marin.

.4

.5

1.5.3

Maintien des conditions aprs visite

1.5.3.1 Le navire et son armement doivent tre maintenus dans un tat conforme aux prescriptions du Recueil de manire que le navire demeure apte prendre la mer sans danger pour le navire lui-mme ou les personnes bord ou sans prsenter de risque excessif pour le milieu marin. 1.5.3.2 Aprs l'une quelconque des visites prvues au paragraphe 1.5.2, aucun changement autre qu'un simple remplacement ne doit tre apport, sans l'autorisation de lAdministration, la structure, au matriel, aux quipements, aux amnagements et aux matriaux ayant fait l'objet de la visite. 1.5.3.3 Lorsqu'un accident survenu un navire ou un dfaut constat bord compromet la scurit du navire ou l'efficacit ou l'intgralit de ses engins de sauvetage ou autres apparaux viss par le Recueil, le capitaine ou le propritaire du navire doit envoyer ds que possible un rapport l'Administration, l'inspecteur dsign ou l'organisme reconnu charg de dlivrer le certificat, qui doit faire entreprendre une enqute afin de dterminer s'il est ncessaire de procder une visite conformment aux dispositions du paragraphe 1.5.2.1.5. Si le navire se trouve dans un port d'un autre Gouvernement I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 14 contractant, le capitaine ou le propritaire doit galement envoyer immdiatement un rapport aux autorits comptentes de l'tat du port et l'inspecteur dsign ou l'organisme reconnu doit s'assurer qu'un tel rapport a bien t soumis. 1.5.4 Dlivrance du certificat international d'aptitude ou apposition d'un visa

1.5.4.1 Un certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac doit tre dlivr aprs une visite initiale ou une visite de renouvellement un navire-citerne pour produits chimiques effectuant des voyages internationaux qui satisfait aux dispositions applicables du Recueil. 1.5.4.2 Ce certificat doit tre tabli conformment au modle qui figure l'appendice. Si la langue utilise n'est pas l'anglais, lespagnol ou le franais, le texte doit comprendre une traduction dans l'une de ces langues. 15.4.3 Le certificat dlivr en vertu des dispositions de la prsente section doit pouvoir tre examin bord tout moment. 1.5.5 Dlivrance d'un certificat international d'aptitude ou apposition d'un visa par un autre gouvernement

1.5.5.1 Un gouvernement qui est la fois un Gouvernement contractant la Convention SOLAS de 1974 et le gouvernement dune Partie MARPOL 73/78 peut, la requte d'un tel autre gouvernement, faire visiter un navire autoris battre le pavillon de cet autre tat. Sil est convaincu que les dispositions du Recueil sont observes, il dlivre au navire un certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac ou en autorise la dlivrance et, le cas chant, appose un visa ou autorise son apposition sur le certificat dont est muni le navire conformment au Recueil. Tout certificat ainsi dlivr doit comporter une dclaration tablissant qu'il a t dlivr la requte du gouvernement de l'tat dont le navire est autoris battre le pavillon. 1.5.6 Dure et validit du certificat international d'aptitude

1.5.6.1 Le certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac doit tre dlivr pour une priode dont la dure est fixe par l'Administration, sans que cette dure puisse dpasser cinq ans. 1.5.6.2.1 Nonobstant les dispositions du paragraphe 1.5.6.1, lorsque la visite de renouvellement est acheve dans un dlai de trois mois avant la date d'expiration du certificat existant, le nouveau certificat est valable compter de la date d'achvement de la visite de renouvellement jusqu' une date qui n'est pas postrieure de plus de cinq ans la date d'expiration du certificat existant. 1.5.6.2.2 Lorsque la visite de renouvellement est acheve aprs la date d'expiration du certificat existant, le nouveau certificat est valable compter de la date d'achvement de la visite de renouvellement jusqu' une date qui n'est pas postrieure de plus de cinq ans la date d'expiration du certificat existant.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 15 1.5.6.2.3 Lorsque la visite de renouvellement est acheve plus de trois mois avant la date d'expiration du certificat existant, le nouveau certificat est valable compter de la date d'achvement de la visite de renouvellement jusqu' une date qui n'est pas postrieure de plus de cinq ans la date d'achvement de la visite de renouvellement. 1.5.6.3 Lorsquun certificat est dlivr pour une dure infrieure cinq ans, l'Administration peut proroger la validit dudit certificat au-del de la date d'expiration jusqu'au dlai maximal prvu au paragraphe 1.5.6.1, condition que les visites spcifies aux paragraphes 1.5.2.1.3 et 1.5.2.1.4, qui doivent avoir lieu lorsque le certificat est dlivr pour cinq ans, soient effectues selon qu'il convient. 1.5.6.4 Si une visite de renouvellement a t acheve et un nouveau certificat ne peut tre dlivr ou remis au navire avant la date d'expiration du certificat existant, la personne ou l'organisme autoris par l'Administration peut apposer un visa sur le certificat existant. Ce certificat doit tre accept comme valable pour une nouvelle priode qui ne doit pas dpasser cinq mois compter de la date d'expiration. 1.5.6.5 Si, la date d'expiration d'un certificat, le navire ne se trouve pas dans un port dans lequel il doit subir une visite, l'Administration peut proroger la validit de ce certificat. Toutefois, une telle prorogation ne doit tre accorde que pour permettre au navire d'achever son voyage vers le port dans lequel il doit tre visit et ce, uniquement dans le cas o cette mesure apparat comme opportune et raisonnable. 1.5.6.6 Un certificat dlivr un navire effectuant des voyages courts, qui n'a pas t prorog conformment aux dispositions prcdentes de la prsente section, peut tre prorog par l'Administration pour une priode de grce ne dpassant pas d'un mois la date d'expiration indique sur ce certificat. Lorsque la visite de renouvellement est acheve, le nouveau certificat est valable pour une priode ne dpassant pas cinq ans compter de la date d'expiration du certificat existant avant que la prorogation ait t accorde. 1.5.6.7 Dans certains cas particuliers dtermins par l'Administration, il n'est pas ncessaire que la validit du nouveau certificat commence la date d'expiration du certificat existant conformment aux prescriptions des paragraphes 1.5.6.2.2, 1.5.6.5 ou 1.5.6.6. Dans ces cas particuliers, le nouveau certificat est valable pour une priode ne dpassant pas cinq ans compter de la date d'achvement de la visite de renouvellement. 1.5.6.8 Si une visite annuelle ou une visite intermdiaire est acheve dans un dlai infrieur celui qui est spcifi au paragraphe 1.5.2 : .1 la date anniversaire figurant sur le certificat est remplace, au moyen de l'apposition d'un visa, par une date qui ne doit pas tre postrieure de plus de trois mois la date laquelle la visite a t acheve; la visite annuelle ou la visite intermdiaire suivante prescrite au paragraphe 1.5.2 doit tre acheve aux intervalles stipuls par cette section, calculs partir de la nouvelle date anniversaire; et

.2

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 16 .3 la date d'expiration peut demeurer inchange condition qu'une ou plusieurs visites annuelles ou intermdiaires, selon le cas, soient effectues de telle sorte que les intervalles maximaux entre visites prescrits au paragraphe 1.5.2 ne soient pas dpasss.

1.5.6.9 Un certificat dlivr en vertu des paragraphes 1.5.4 ou 1.5.5 cesse d'tre valable dans l'un quelconque des cas suivants : .1 .2 .3 si les visites pertinentes ne sont pas acheves dans les dlais spcifis au paragraphe 1.5.2; si les visas prvus aux paragraphes 1.5.2.1.3 ou 1.5.2.1.4 n'ont pas t apposs sur le certificat; si le navire passe sous le pavillon d'un autre tat. Un nouveau certificat ne doit tre dlivr que lorsque le gouvernement dlivrant le nouveau certificat s'est assur que le navire satisfait aux prescriptions des paragraphes 1.5.3.1 et 1.5.3.2. Dans le cas d'un transfert de pavillon entre gouvernements qui sont la fois Gouvernements contractants la Convention SOLAS de 1974 et Parties MARPOL 73/78, si la demande lui en est faite dans un dlai de trois mois compter du transfert, le gouvernement de l'Etat dont le navire tait autoris prcdemment battre le pavillon adresse ds que possible l'Administration des copies du certificat dont le navire tait pourvu avant le transfert, ainsi que des copies des rapports de visites pertinents, le cas chant.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 17 Chapitre 2 Capacit de survie du navire et emplacement des citernes cargaison 2.1 Gnralits

2.1.1 Les navires viss par le Recueil doivent survivre aux effets normaux de l'envahissement qui rsulte d'une avarie conventionnelle de la coque cause par une force extrieure. En outre, pour assurer la sauvegarde du navire et de l'environnement, il faut protger les citernes cargaison de certains types de navires d'une brche en cas d'avarie mineure subie par le navire la suite, par exemple, d'un choc contre un quai ou un remorqueur, et les protger, dans une certaine mesure, d'une avarie due un abordage ou un chouement, en les plaant des distances minimales dtermines du bord du navire. L'avarie conventionnelle et l'emplacement des citernes cargaison par rapport au bord du navire sont dtermins en fonction du degr de risque que prsentent les produits transporter. 2.1.2 Les navires viss par le Recueil doivent tre conus conformment l'une des normes suivantes : .1 Un navire du type 1 est un navire-citerne pour produits chimiques destin au transport de produits du chapitre 17 qui prsentent pour le milieu et la scurit des risques trs graves et qui appellent des mesures maximales de prvention des dversements. Un navire du type 2 est un navire-citerne pour produits chimiques destin au transport de produits du chapitre 17 qui prsentent pour le milieu et la scurit des risques assez graves et qui appellent des mesures importantes de prvention des dversements. Un navire du type 3 est un navire-citerne pour produits chimiques destin au transport de produits du chapitre 17 qui prsentent pour le milieu et la scurit des risques suffisamment graves, ncessitant des mesures de prvention des dversements d'une ampleur modre pour accrotre la capacit de survie du navire aprs avarie.

.2

.3

Ainsi, un navire du type 1 est un navire-citerne pour produits chimiques destin au transport de produits considrs comme prsentant le plus grand risque gnral, tandis que les navires du type 2 et du type 3 sont destins au transport de produits prsentant des risques d'importance dcroissante. En consquence, un navire du type 1 doit survivre au niveau d'avarie le plus grave et ses citernes cargaison doivent tre situes la distance maximale prescrite par rapport au bord extrieur du navire. 2.1.3 Le type de navire requis pour le transport de produits donns est indiqu dans la colonne e du tableau du chapitre 17. 2.1.4 Lorsqu'un navire est destin transporter plus d'un des produits numrs au chapitre 17, le niveau d'avarie doit tre dtermin en fonction du produit pour le transport duquel les prescriptions relatives au type de navire sont les plus rigoureuses. Toutefois, l'emplacement des diffrentes citernes cargaison est dtermin en fonction du type de navire se rapportant aux produits qui sont destins y tre respectivement transports. I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 18 2.2 Franc-bord et stabilit l'tat intact

2.2.1 Les navires viss par le Recueil peuvent se voir assigner le franc-bord minimal autoris par la Convention internationale sur les lignes de charge en vigueur. Toutefois, le tirant d'eau correspondant ne doit pas tre suprieur au tirant d'eau maximal autoris par le prsent Recueil. 2.2.2 La stabilit du navire dans toutes les conditions d'exploitation doit tre conforme une norme juge acceptable par l'Administration. 2.2.3 Pour calculer l'effet de carne liquide des liquides consommables pour les tats de chargement, on doit supposer que, pour chaque type de liquide, au moins une paire de citernes transversales ou une citerne centrale unique prsentent une carne liquide et l'on doit choisir la citerne ou la combinaison de citernes o l'effet des carnes liquides est le plus important. L'effet des carnes liquides dans les compartiments non endommags doit tre calcul selon une mthode juge acceptable par l'Administration. 2.2.4 En rgle gnrale, on ne doit pas utiliser de ballast solide dans les doubles fonds de la tranche de la cargaison. Toutefois, lorsque, pour des raisons de stabilit, l'installation de ballast solide dans ces espaces devient invitable, la disposition de ce ballast doit tre dicte par la ncessit de garantir que les efforts dus aux chocs qui rsultent de l'avarie de fond ne sont pas transmis directement la structure des citernes cargaison. 2.2.5 On doit fournir au capitaine du navire un manuel d'information sur le chargement et la stabilit. Ce manuel doit comporter des dtails sur les conditions types de service et de ballastage, des lments qui permettent d'valuer d'autres tats de chargement, ainsi qu'un rsum des renseignements sur la capacit de survie du navire. En outre, le manuel doit comporter des renseignements suffisants pour permettre au capitaine de charger et d'exploiter le navire d'une manire sre et conforme aux bons usages maritimes. 2.3 Dcharges sur bord situes au-dessous du pont de franc-bord

2.3.1 L'installation et la commande des clapets dont sont pourvues les dcharges qui traversent le bord extrieur et proviennent d'espaces situs au-dessous du pont de franc-bord ou d'espaces de superstructures et de roufs situs sur le pont de franc-bord et munis de portes tanches aux intempries doivent satisfaire aux prescriptions de la rgle pertinente de la Convention internationale sur les lignes de charge en vigueur tant entendu que le choix des clapets est limit : .1 .2 un clapet automatique de non-retour avec un moyen de fermeture direct manoeuvrable d'un emplacement situ au-dessus du pont de franc-bord; ou lorsque la distance verticale entre la flottaison en charge d't et l'extrmit du tuyau de dcharge l'intrieur du navire est suprieure 0,01 L, deux clapets automatiques de non-retour sans moyen de fermeture direct, condition que le clapet intrieur soit toujours accessible en cours d'utilisation en vue d'un examen ventuel.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 19 2.3.2 Aux fins du prsent chapitre, les expressions "flottaison en charge d't" et "pont de franc-bord" ont la signification donne dans la Convention internationale sur les lignes de charge en vigueur. 2.3.3 Les clapets automatiques de non-retour viss aux paragraphes 2.3.1.1 et 2.3.1.2 doivent tre d'une efficacit complte pour empcher l'entre d'eau dans le navire, compte tenu de l'enfoncement, de l'assiette et de la gte viss par les prescriptions de la section 2.9 relatives la survie, et doivent satisfaire aux normes reconnues. 2.4 tats de chargement

La capacit de survie aprs avarie doit tre examine sur la base des renseignements communiqus l'Administration concernant tous les tats prvus de chargement et les variations de tirant d'eau et d'assiette. Il n'est pas ncessaire de tenir compte des tats de ballast lorsque le navire-citerne pour produits chimiques ne transporte pas de produits viss par le Recueil, ou transporte uniquement des rsidus de ces produits. 2.5 2.5.1 Hypothses relatives aux avaries Les dimensions maximales hypothtiques de la brche sont les suivantes : .1 .1.1 .1.2 Avarie de bord : longueur : tendue transversale : 1/3L2/3 ou 14,5 m, si cette dimension est infrieure B/5 ou 11,5 m, si cette dimension est infrieure (mesure partir du bord perpendiculairement au plan axial du navire au niveau correspondant la ligne de charge d't) vers le haut sans limitation (mesure hors membres partir du bord de fond dans le plan axial)

.1.3

hauteur :

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 20 .2 Avarie de fond : sur une longueur de 0,3L mesure partir de la perpendiculaire avant du navire 1/3L2/3 ou 14,5 m, si cette dimension est infrieure B/6 ou 10 m, si cette dimension est infrieure B/15 ou 6 m, si cette dimension est infrieure (mesure hors membres partir du bord de fond dans le plan axial (voir paragraphe 2.6.2)) sur toute autre partie du navire

.2.1 .2.2 .2.3

longueur : tendue transversale : hauteur :

1/3L2/3 ou 5 m, si cette dimension est infrieure B/6 ou 5 m, si cette dimension est infrieure B/15 ou 6 m, si cette dimension est infrieure (mesure hors membres partir du bord de fond dans le plan axial (voir 2.6.2))

2.5.2 Si une brche de dimensions infrieures aux dimensions maximales spcifies au paragraphe 2.5.1 conduisait une situation plus dfavorable, on doit prendre en considration cette brche. 2.6 2.6.1 Emplacement des citernes cargaison Les citernes cargaison doivent tre situes aux distances suivantes du bord : .1 Navires du type 1 : mesure partir du bord de muraille, une distance qui ne doit pas tre infrieure l'tendue transversale de la brche spcifie au paragraphe 2.5.1.1.2 et, mesure hors membres partir du bord de fond dans le plan axial, une distance qui ne doit pas tre infrieure la hauteur de brche spcifie au paragraphe 2.5.1.2.3; les citernes ne doivent en aucun cas tre moins de 760 mm du bord du navire. Cette prescription ne s'applique pas aux citernes destines aux rsidus dilus provenant du lavage des citernes. Navires du type 2 : mesure hors membres partir du bord de fond dans le plan axial, une distance qui ne doit pas tre infrieure la hauteur de la brche spcifie au paragraphe 2.5.1.2.3; les citernes ne doivent en aucun cas tre moins de 760 mm du bord du navire. Cette prescription ne s'applique pas aux citernes destines aux rsidus dilus provenant du lavage des citernes. Navires du type 3 : aucune prescription.

.2

.3

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 21 2.6.2 Sauf dans le cas des navires du type 1, les puisards installs dans les citernes cargaison peuvent s'tendre la zone de l'avarie de fond spcifie au paragraphe 2.5.1.2.3, pourvu que ces puisards aient une surface aussi restreinte que possible et qu'ils ne s'tendent pas au-dessous du plafond de double fond sur une hauteur suprieure 25 % de la hauteur du double fond ou 350 mm si cette dimension est infrieure. S'il n'y a pas de double fond, la pntration des puisards des citernes indpendantes au-dessous de la limite suprieure de l'avarie de fond ne doit pas dpasser 350 mm. On peut exclure les puisards installs conformment au prsent paragraphe pour la dtermination des compartiments touchs par l'avarie. 2.7 Hypothses relatives l'envahissement

2.7.1 On doit vrifier qu'il est satisfait aux prescriptions de la section 2.9 par des calculs tenant compte des caractristiques de conception du navire, de la disposition gnrale, de la configuration et du contenu des compartiments endommags, de la rpartition, des densits relatives et de l'effet de carne liquide des liquides, ainsi que du tirant d'eau et de l'assiette pour tous les tats de chargement. 2.7.2 Les permabilits considrer pour les espaces dans lesquels on suppose qu'une avarie s'est produite sont les suivantes : Espaces Destins aux provisions de bord Occups par des locaux d'habitation Occups par des machines Vides Destins aux liquides consommables Destins d'autres liquides Permabilit s 0,60 0,95 0,85 0, 95 0 0,95* 0 0,95*

2.7.3 Chaque fois que la brche s'tend une citerne contenant des liquides, on doit supposer que le contenu de ce compartiment est compltement perdu et remplac par de l'eau de mer jusqu'au niveau final d'quilibre. 2.7.4 Tout cloisonnement tanche l'eau situ l'intrieur de l'tendue maximale de l'avarie telle que dfinie au paragraphe 2.5.1 et considr comme ayant subi une avarie de la faon dfinie au paragraphe 2.8.1 doit tre considr comme ayant t endommag. Lorsqu'une brche de dimensions infrieures aux dimensions maximales est prise en considration conformment aux dispositions du paragraphe 2.5.2, seuls les cloisonnements tanches l'eau ou groupes de cloisonnements tanches l'eau se trouvant l'intrieur des limites de ces avaries de plus faibles dimensions sont supposs endommags. 2.7.5 Le navire doit tre conu de manire rduire au minimum tout envahissement dissymtrique, grce des dispositions convenables.
*

La permabilit des compartiments partiellement remplis est fonction de la quantit de liquides transporte dans le compartiment.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 22 2.7.6 Les dispositifs d'quilibrage ncessitant des aides mcaniques telles que des sectionnements ou des tuyaux d'quilibrage, s'il y en a, ne doivent pas tre pris en considration pour rduire l'angle de gte ou pour atteindre l'intervalle minimal de stabilit rsiduelle en vue de satisfaire aux prescriptions de la section 2.9 et une stabilit rsiduelle suffisante doit tre assure tous les stades de l'quilibrage. Les espaces relis par des conduits de large section peuvent tre considrs comme communs. 2.7.7 Si des tuyaux, canalisations, puits ou tunnels se trouvent dans les limites de la brche conventionnelle, telle qu'elle est dfinie la section 2.5, des dispositions doivent tre prises pour que l'envahissement progressif ne s'tende pas, par l'intermdiaire de ces tuyaux, canalisations, puits ou tunnels, d'autres compartiments que ceux supposs envahis dans chaque cas d'avarie. 2.7.8 Il ne doit pas tre tenu compte de la flottabilit des superstructures situes directement au-dessus de l'avarie de bord. Les parties non envahies des superstructures situes hors des limites de l'avarie peuvent, toutefois, tre prises en considration, condition : .1 qu'elles soient spares de l'espace endommag par des cloisonnements tanches l'eau et qu'elles satisfassent aux prescriptions du paragraphe 2.9.3 en ce qui concerne ces espaces intacts; et que les ouvertures pratiques dans ces cloisonnements puissent tre fermes au moyen de portes glissires tanches l'eau pouvant tre actionnes distance et que les ouvertures non protges ne soient pas immerges dans l'intervalle minimal de stabilit rsiduelle prescrit la section 2.9; toutefois, l'immersion de toute autre ouverture munie d'une fermeture tanche aux intempries peut tre autorise.

.2

2.8

Normes applicables en matire d'avarie

2.8.1 Les navires doivent pouvoir survivre aux avaries prvues la section 2.5 compte tenu des hypothses relatives aux envahissements prvues la section 2.7 conformment aux normes suivantes, en fonction de leur type : .1 .2 .3 Un navire du type 1 doit pouvoir subir une avarie en un point quelconque de sa longueur. Un navire du type 2 d'une longueur suprieure 150 m doit pouvoir subir une avarie en un point quelconque de sa longueur. Un navire du type 2 d'une longueur gale ou infrieure 150 m doit pouvoir subir une avarie en un point quelconque de sa longueur, l'avarie ne touchant toutefois ni l'une ni l'autre des cloisons limitant un local de machines situ l'arrire. Un navire du type 3 d'une longueur suprieure 225 m doit pouvoir subir une avarie en un point quelconque de sa longueur.

.4

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 23 .5 Un navire du type 3 d'une longueur gale ou suprieure 125 m mais ne dpassant pas 225 m doit pouvoir subir une avarie en un point quelconque de sa longueur, l'avarie ne touchant toutefois ni l'une ni l'autre des cloisons limitant un local de machines situ l'arrire. Un navire du type 3 d'une longueur infrieure 125 m doit pouvoir subir une avarie en un point quelconque de sa longueur, l'avarie ne touchant toutefois pas le local de machines s'il est situ l'arrire. Toutefois, l'Administration doit prendre en considration l'aptitude du navire survivre un envahissement du local des machines.

.6

2.8.2 Dans le cas de navires de faibles dimensions des types 2 et 3 qui ne satisfont pas en tous points aux prescriptions pertinentes des paragraphes 2.8.1.3 et 2.8.1.6, l'Administration ne peut envisager des drogations particulires que si d'autres mesures assurant un degr de scurit quivalent peuvent tre prises. La nature des variantes doit tre approuve et clairement indique, et pouvoir tre prsentes l'Administration du port. Toute drogation de cette nature doit tre dment mentionne dans le certificat international d'aptitude vis au paragraphe 1.5.4. 2.9 Prescriptions relatives la survie

2.9.1 Les navires viss par le Recueil doivent pouvoir survivre l'avarie conventionnelle spcifie la section 2.5 conformment aux normes prvues la section 2.8 dans un tat d'quilibre stable et satisfaire aux critres suivants : 2.9.2 un stade quelconque d'envahissement : .1 la flottaison, compte tenu de l'enfoncement, de la gte et de l'assiette, doit tre situe au-dessous du bord infrieur de toute ouverture par laquelle peut se produire un envahissement progressif ou un envahissement par les hauts. Au nombre de ces ouvertures figurent les tuyaux de dgagement d'air et les ouvertures qui sont fermes au moyen de portes ou de panneaux d'coutille tanches aux intempries. On peut exclure les ouvertures fermes au moyen de bouchons de trous d'hommes tanches l'eau et de bouchons plat pont tanches l'eau, de petits panneaux d'coutille de citernes cargaison tanches l'eau qui maintiennent une intgrit leve du pont, de portes glissires tanches l'eau commandes distance et de hublots de type fixe; l'angle de gte maximal d un envahissement dissymtrique ne doit pas dpasser 25; toutefois, cet angle peut atteindre 30 si le pont n'est pas immerg; la stabilit rsiduelle au cours des stades intermdiaires d'envahissement doit tre juge satisfaisante par l'Administration. Toutefois, elle ne doit jamais tre sensiblement infrieure la stabilit prescrite au paragraphe 2.9.3.

.2 .3

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 24 2.9.3 Au stade final d'quilibre aprs l'envahissement .1 l'intervalle de gte de la courbe du bras de levier de redressement positif doit mesurer au moins 20 partir de la position d'quilibre et le bras de levier de redressement rsiduel maximal doit tre d'au moins 0,1 m dans l'intervalle de 20; l'aire sous-tendue par la courbe dans cet intervalle ne doit pas tre infrieure 0,0175 m.rad. Les ouvertures non protges ne doivent pas tre immerges lorsque l'angle d'inclinaison du navire se situe dans cet intervalle moins que le local considr ne soit suppos envahi. l'intrieur de cet intervalle, l'immersion de l'une quelconque des ouvertures numres au paragraphe 2.9.2.1 et d'autres ouvertures susceptibles d'tre fermes de manire tanche aux intempries peut tre autorise; et la source d'nergie de secours doit tre en tat de fonctionner.

.2

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 25 Chapitre 3 Disposition gnrale du navire 3.1 Sparation de la cargaison

3.1.1 Sauf disposition expresse contraire, les citernes contenant une cargaison ou des rsidus d'une cargaison vise par le Recueil doivent tre spares des locaux d'habitation et de service et des locaux de machines, de l'eau potable et des vivres destins la consommation humaine par un cofferdam, un espace vide, une chambre des pompes cargaison, une chambre des pompes, une citerne vide, une soute combustible liquide ou par tout autre espace de mme nature. 3.1.2 Les tuyautages de cargaison ne doivent traverser ni les locaux d'habitation, ni les locaux de service, ni les locaux de machines l'exception des chambres des pompes cargaison et des chambres des pompes. 3.1.3 Les cargaisons, les rsidus de cargaison et les mlanges contenant des cargaisons qui ragissent d'une manire dangereuse avec d'autres cargaisons, rsidus ou mlanges doivent : .1 tre spars de ces autres cargaisons par un cofferdam, un espace vide, une chambre des pompes cargaison, une chambre des pompes, une citerne vide ou une citerne contenant une cargaison mutuellement compatible; emprunter des circuits de pompage et de tuyautages spars ne traversant pas d'autres citernes cargaison contenant de telles cargaisons, moins que ces circuits ne soient enferms dans un tunnel; et avoir des circuits de dgagement des citernes spars.

.2

.3

3.1.4 Si les circuits de tuyautages de la cargaison ou de dgagement des citernes cargaison doivent tre spars, cette sparation peut tre obtenue au niveau de la conception ou par des mthodes d'exploitation. Il ne faut pas recourir des mthodes d'exploitation l'intrieur d'une citerne cargaison; il faut utiliser l'une des mthodes suivantes : .1 .2 enlever les manchettes de raccordement ou les sectionnements et obturer les extrmits des tuyaux; disposer deux brides clipse en srie et prvoir un moyen de dtecter les fuites dans le tuyau entre les deux brides.

3.1.5 Les cargaisons vises par le Recueil ne doivent tre transportes ni dans les citernes du coqueron avant ni dans celles du coqueron arrire.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 26 3.2 Locaux d'habitation, de service et de machines et postes de scurit

3.2.1 Aucun local d'habitation, local de service ou poste de scurit ne doit tre situ l'intrieur de la tranche de la cargaison sauf au-dessus d'une niche de chambre des pompes cargaison ou d'une niche de chambre des pompes conforme aux dispositions des rgles II-2/4.5.1 4.5.2.4 de la Convention SOLAS, et aucune citerne cargaison ou citerne rsidus ne doit se trouver l'arrire de l'extrmit avant des locaux d'habitation. 3.2.2 Afin de se prmunir contre les risques de vapeurs dangereuses, il convient de prter une attention particulire l'emplacement des prises d'air et des ouvertures dans les locaux d'habitation, de service et de machines ainsi que dans les postes de scurit par rapport aux circuits de tuyautages de la cargaison et aux systmes de dgagement des citernes cargaison. 3.2.3 Les entres, prises d'air et ouvertures des locaux d'habitation, des locaux de service, des locaux de machines et des postes de scurit ne doivent pas donner sur la tranche de la cargaison. Elles doivent tre situes sur la cloison d'extrmit qui ne donne pas sur la tranche de la cargaison et/ou sur la paroi latrale de la superstructure ou du rouf une distance gale 4 % au moins de la longueur (L) du navire, mais non infrieure 3 m, de l'extrmit de la superstructure ou du rouf donnant sur la tranche de la cargaison. Toutefois, cette distance n'a pas tre suprieure 5 m. Aucune porte ne doit tre mnage dans les limites mentionnes ci-dessus, mais des portes qui s'ouvrent sur les locaux n'accdant pas directement aux locaux d'habitation, aux locaux de service et aux postes de scurit, tels que, par exemple, les postes de manutention de la cargaison et les magasins, peuvent tre installes. Lorsqu'il existe de telles portes, les parois des locaux doivent tre isoles conformment la norme A-60. Des tapes boulonnes permettant la dpose des machines peuvent tre installes dans les limites ci-dessus. Les portes de la timonerie et les fentres de la timonerie peuvent tre situes dans les limites ci-dessus dans la mesure o elles sont conues de manire que la timonerie puisse tre rapidement et efficacement rendue tanche aux vapeurs et aux gaz. Les fentres et les hublots qui donnent sur la tranche de la cargaison et ceux qui sont mnags dans les parois latrales des superstructures et des roufs dans les limites spcifies ci-dessus doivent tre du type fixe (non ouvrant). Ces hublots, lorsqu'ils sont situs sur la premire range sur pont principal, doivent tre munis de tapes intrieures en acier ou en matriau quivalent. 3.3 3.3.1 Chambres des pompes cargaison Les chambres des pompes cargaison doivent tre disposes de manire permettre : .1 .2 le libre passage, tout moment, partir de toute plate-forme d'chelle et du parquet; et le libre accs tous les sectionnements ncessaires la manutention de la cargaison pour une personne portant le matriel prescrit de protection du personnel.

3.3.2 Des dispositifs permanents doivent permettre de hisser une personne blesse l'aide d'un filin de scurit en vitant tout obstacle en saillie. 3.3.3 Des mains courantes doivent tre installes sur toutes les chelles et toutes les plates-formes.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 27 3.3.4 Les chelles d'accs normal ne doivent pas tre installes la verticale et doivent comprendre des plates-formes intervalles appropris. 3.3.5 Il doit tre prvu des moyens pour permettre l'asschement et traiter toute fuite susceptible de se produire aux pompes et aux sectionnements cargaison dans les chambres des pompes cargaison. L'installation d'asschement desservant la chambre des pompes cargaison doit pouvoir tre commande de l'extrieur de celle-ci. Une ou plusieurs citernes rsidus destines recueillir les eaux de cale pollues ou les eaux ayant servi au nettoyage des citernes doivent tre prvues. Un systme de jonction avec la terre comportant un raccord normalis ou d'autres dispositifs doit tre prvu pour le transfert des liquides pollus dans des installations de rception terre. 3.3.6 Des manomtres mesurant la pression de refoulement des pompes doivent tre prvus l'extrieur de la chambre des pompes cargaison. 3.3.7 Lorsque les machines sont actionnes par une ligne d'arbres traversant une cloison ou un pont, des joints tanches aux gaz dont l'tanchit est maintenue par une lubrification efficace ou par tout autre moyen doivent tre prvus au droit de la cloison ou du pont. 3.4 Accs aux espaces de la tranche de la cargaison

3.4.1 L'accs aux cofferdams, aux citernes ballast, aux citernes cargaison et aux autres espaces de la tranche de la cargaison doit se faire directement partir du pont dcouvert et de manire qu'on puisse les inspecter en dtail. L'accs aux espaces de double fond peut se faire partir d'une chambre des pompes cargaison, d'une chambre des pompes, d'un cofferdam profond, d'un tunnel de tuyautages ou de compartiments analogues, condition de tenir compte des besoins en matire de ventilation. 3.4.2 Les ouvertures, coutilles ou trous d'homme horizontaux d'accs doivent tre de dimensions suffisantes pour permettre une personne portant un appareil respiratoire autonome air et un quipement de protection de monter ou descendre une chelle sans tre gne et pour permettre galement de hisser facilement un bless partir du fond de l'espace considr. Le clair minimal de ces ouvertures ne doit pas tre infrieur 600 mm sur 600 mm. 3.4.3 Les ouvertures verticales d'accs ou les trous d'homme permettant de traverser l'espace sur toute sa longueur et toute sa largeur doivent avoir un clair minimal de 600 mm sur 800 mm et tre situs une hauteur ne dpassant pas 600 mm partir du bord de fond, sauf s'il existe des marches ou autres appuis pour les pieds. 3.4.4 L'Administration peut accepter des dimensions infrieures dans des cas particuliers, si l'on peut dmontrer, la satisfaction de l'Administration, qu'il est possible de passer par ces ouvertures ou d'vacuer un bless.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 28 3.5 Dispositifs d'asschement et de ballastage

3.5.1 Les pompes, les tuyautages de ballast, les tuyautages de dgagement et autres lments de mme nature desservant les ballasts permanents doivent tre indpendants des lments de mme nature desservant les citernes cargaison et des citernes cargaison elles-mmes. Les circuits de refoulement des ballasts permanents contigus aux citernes cargaison doivent tre installs l'extrieur des locaux de machines et des locaux d'habitation. Les circuits de remplissage peuvent tre installs dans les locaux de machines condition que le remplissage se fasse partir du pont des citernes et que des soupapes de non-retour soient installes. 3.5.2 Le ballastage des citernes cargaison peut se faire partir du niveau du pont au moyen de pompes desservant les ballasts permanents, condition que le tuyau de remplissage n'ait aucun raccordement permanent aux citernes ou tuyautages de cargaison et que des soupapes de non-retour soient installes. 3.5.3 Les dispositifs d'asschement des chambres des pompes cargaison, des chambres des pompes, des espaces vides, des citernes rsidus, des citernes de double fond et des espaces de mme nature doivent tre entirement installs l'intrieur de la tranche de la cargaison, moins qu'il s'agisse d'espaces vides, citernes de double fond et citernes ballast spars des citernes contenant une cargaison ou des rsidus de cargaison par une cloison double. 3.6 Marquage des pompes et des tuyautages

Il convient de marquer distinctement les pompes, les sectionnements et les tuyautages afin de permettre l'identification du dispositif et des citernes qu'ils desservent. 3.7 Dispositifs de chargement et de dchargement par l'avant ou par l'arrire

3.7.1 Les tuyautages de cargaison peuvent tre installs de manire permettre le chargement et le dchargement par l'avant ou par l'arrire. Les dispositifs portatifs ne sont pas autoriss. 3.7.2 Les conduites de chargement et de dchargement par l'avant ou par l'arrire ne doivent pas tre utilises pour le transfert des produits qui doivent tre transports bord de navires du type 1. Les conduites de chargement et de dchargement par l'avant ou par l'arrire ne doivent pas tre utilises pour le transfert de cargaisons dgageant des vapeurs toxiques qui doivent satisfaire aux prescriptions du paragraphe 15.12.1, sauf approbation expresse de l'Administration. 3.7.3 Outre les prescriptions de la section 5.1, les dispositions ci-aprs sont applicables : .1 Il convient d'installer les tuyautages extrieurs la tranche de la cargaison sur le pont dcouvert 760 mm au moins du bord. Ces tuyautages doivent tre clairement reprs et dots d'un sectionnement leur jonction avec le circuit de tuyautages cargaison situ dans la tranche de la cargaison. cet emplacement, ils doivent galement pouvoir tre spars au moyen d'une manchette de raccordement dmontable et de brides d'obturation lorsqu'ils ne sont pas utiliss.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 29 .2 .3 Le raccord de jonction avec la terre doit tre dot d'un sectionnement et d'une bride d'obturation. Les tuyautages doivent avoir des joints souds bord bord pleine pntration et tre radiographis 100 %. Les liaisons par brides sont uniquement autorises pour les tronons situs dans la tranche de la cargaison et la jonction avec la terre. Des crans contre les projections doivent tre prvus aux jonctions spcifies au paragraphe 3.7.3.1; il faut galement prvoir des gattes de capacit suffisante avec des moyens permettant d'liminer les produits d'coulement. Des dispositions doivent tre prises en vue de la vidange automatique des tuyautages, les produits de vidange aboutissant dans la tranche de la cargaison et de prfrence dans une citerne cargaison. D'autres dispositions pour la vidange des tuyautages peuvent tre acceptes par l'Administration. On doit prendre des dispositions pour permettre de balayer ces tuyautages aprs usage et de les maintenir l'abri des gaz lorsqu'ils ne sont pas utiliss. Les tuyaux de dgagement de gaz raccords au dispositif de balayage doivent tre situs dans la tranche de la cargaison. Les jonctions correspondantes avec les tuyautages doivent tre munies d'un sectionnement et d'une bride d'obturation.

.4

.5

.6

3.7.4 Les entres, prises d'air et ouvertures des locaux d'habitation, des locaux de service, des locaux de machines et des postes de scurit ne doivent pas donner sur l'emplacement de la jonction avec la terre des dispositifs de chargement et de dchargement par l'avant ou par l'arrire. Elles doivent tre situes sur la paroi latrale de la superstructure ou du rouf une distance gale 4 % au moins de la longueur du navire mais non infrieure 3 m, de l'extrmit du rouf donnant sur l'emplacement de la jonction avec la terre des dispositifs de chargement et de dchargement par l'avant ou par l'arrire. Toutefois, cette distance n'a pas tre suprieure 5 m. Les hublots donnant sur l'emplacement de la jonction avec la terre et amnags sur les parois latrales de la superstructure ou du rouf dans les limites ci-dessus doivent tre du type fixe (non ouvrant). En outre, au cours de l'utilisation des dispositifs de chargement et de dchargement par l'avant ou par l'arrire, toutes les portes, tous les hublots et toutes les autres ouvertures du ct correspondant de la superstructure ou du rouf doivent tre maintenus ferms. Dans le cas des navires de faible tonnage qui ne peuvent satisfaire aux prescriptions du paragraphe 3.2.3 et du prsent paragraphe, l'Administration peut accorder des drogations aux prescriptions ci-dessus. 3.7.5 Les tuyaux de dgagement d'air et autres ouvertures des espaces ferms qui ne sont pas mentionns au paragraphe 3.7.4 doivent tre protgs contre les projections qui pourraient provenir d'une manche ou d'un raccord ayant clat. 3.7.6 Les chappes ne doivent pas aboutir dans les limites des surbaux viss au paragraphe 3.7.7 ou moins de 3 m de ces surbaux.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 30 3.7.7 Il convient d'installer des surbaux continus d'une hauteur approprie afin de retenir tout dversement sur le pont et l'cart des zones d'habitation et de service. 3.7.8 Le matriel lectrique situ dans les limites des surbaux viss au paragraphe 3.7.7 ou moins de 3 m de ces surbaux doit satisfaire aux prescriptions du chapitre 10. 3.7.9 Les installations de lutte contre l'incendie prvues pour les zones de chargement et de dchargement par l'avant ou par l'arrire doivent tre conformes aux dispositions du paragraphe 11.3.16. 3.7.10 Des moyens de communication entre le poste de manutention de la cargaison et l'emplacement de la jonction de la cargaison avec la terre doivent tre prvus et d'un type certifi de scurit, si ncessaire. Des dispositions doivent tre prises pour l'arrt distance des pompes cargaison partir de l'emplacement de la jonction de la cargaison avec la terre.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 31 Chapitre 4 Systme de stockage de la cargaison 4.1 Dfinitions

4.1.1 Une citerne indpendante est une citerne de stockage de la cargaison qui n'est pas contigu la structure de la coque du navire ou qui ne fait pas partie de cette structure. Elle est construite et installe de manire ne pas tre soumise, si possible, aux contraintes qui rsultent des contraintes ou du mouvement de la coque adjacente (ou en tout cas de manire n'en supporter qu'une partie). Une citerne indpendante n'est pas un lment essentiel l'intgrit de la structure de la coque du navire. 4.1.2 Une citerne intgrale est une citerne de stockage de la cargaison qui fait partie de la coque du navire et est soumise aux mmes sollicitations que celles qui s'exercent sur la structure adjacente de la coque. Une citerne intgrale est normalement essentielle l'intgrit de la structure de la coque du navire. 4.1.3 Une citerne de gravit est une citerne dont la pression de calcul n'est pas suprieure 0,07 MPa (pression manomtrique) au sommet de la citerne. Une citerne de gravit peut tre soit intgrale soit indpendante. Les citernes de gravit doivent tre construites et prouves conformment aux normes reconnues et compte tenu de la temprature de transport et de la densit relative de la cargaison. 4.1.4 Une citerne pression est une citerne dont la pression de calcul est suprieure 0,07 MPa (pression manomtrique). Une citerne pression est indpendante et doit avoir une configuration telle que les critres de conception d'un rcipient sous pression puissent lui tre appliqus conformment aux normes reconnues. 4.2 Types de citernes prescrits selon les produits

Les prescriptions applicables aux types de citernes et leur installation et conception sont indiques, pour chaque produit, la colonne f du tableau du chapitre 17.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 32 Chapitre 5 Transfert de la cargaison 5.1 chantillonnage des tuyautages

5.1.1 Sous rserve des conditions nonces au paragraphe 5.1.4, l'paisseur (t) de la paroi des tuyaux ne doit pas tre infrieure la valeur dtermine partir de la formule ci-aprs : t= t0 + b + c (mm ) a 1 100

Dans cette formule : t0 = avec P= D= K= e= pression de calcul (MPa) mentionne au paragraphe 5.1.2 diamtre extrieur (mm) paisseur thorique t0 = PD/(2 Ke + P) (mm)

contrainte admissible (N/mm2) mentionne au paragraphe 5.1.5 coefficient d'efficacit gal 1 pour les tuyaux sans soudure et pour les tuyaux souds longitudinalement ou en spirale, livrs par des fabricants agrs de tuyautages de type soud, qui sont considrs comme quivalant aux tuyaux sans soudure lors des essais non destructifs des soudures effectus conformment aux normes reconnues. Dans les autres cas, un coefficient d'efficacit infrieur 1, conformment aux normes reconnues, peut tre exig en fonction du procd de fabrication. amincissement d au cintrage (mm). La valeur de b doit tre choisie de telle manire que la contrainte calcule laquelle est soumis le coude en raison uniquement de la pression interne ne dpasse pas la contrainte admissible. Lorsque cette justification n'est pas donne, b ne doit pas tre infrieur :
b= Dt 0 (mm) 2,5r

b =

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 33 dans cette formule : r= c= a= rayon moyen du coude (mm) surpaisseur de corrosion (mm). Si une corrosion ou une rosion est prvue, la paroi du tuyautage doit tre plus paisse que ne l'exigent les autres prescriptions de calcul. tolrance de fabrication ngative pour l'paisseur (%).

5.1.2 La pression de calcul P qui figure dans la formule de to au paragraphe 5.1.1 est la pression effective maximale laquelle le circuit peut tre soumis en service, compte tenu de la pression de tarage la plus leve de toute soupape de sret sur le circuit. 5.1.3 Les tuyautages et les lments des tuyautages qui ne sont pas protgs par une soupape de sret ou qui peuvent tre isols de leur soupape de sret doivent tre conus pour supporter au moins la plus leve des valeurs suivantes : .1 .2 .3 pour les tuyautages et lments de tuyautages susceptibles de contenir une certaine quantit de liquide, la pression de vapeur saturante 45C; pression de tarage de la soupape de sret, au refoulement, de la pompe associe; la hauteur manomtrique totale maximale possible la sortie des pompes correspondantes lorsqu'il n'y a pas de soupape de sret au refoulement.

5.1.4 La pression de calcul doit tre d'au moins 1 MPa (pression manomtrique). Toutefois, pour les conduites extrmit ouverte, elle doit tre d'au moins 0,5 MPa (pression manomtrique). 5.1.5 Pour les tuyaux, la contrainte admissible K retenir dans la formule de to au paragraphe 5.1.1 est la plus faible des deux valeurs suivantes :

R Rm ou e A B Dans ces formules : Rm = Re = rsistance la traction minimale spcifie la temprature ambiante (N/mm2) limite d'lasticit minimale spcifie la temprature ambiante (N/mm2). Si la courbe contrainte-dformation ne fait pas apparatre de limite d'lasticit dfinie, la limite d'lasticit 0,2 % s'applique.

Les valeurs de A et B doivent tre au moins gales aux valeurs suivantes : A = 2,7 et B = 1,8.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 34 5.1.6.1 L'paisseur minimale de la paroi doit tre conforme aux normes reconnues. 5.1.6.2 Si cela est ncessaire pour la rsistance mcanique afin d'empcher l'avarie, l'effondrement, l'affaissement ou le flambement excessifs des tuyaux que pourraient entraner le poids des tuyaux et leur contenu et les charges supplmentaires transmises par les supports, la dformation du navire ou d'autres causes, la paroi doit tre plus paisse que celle exige au paragraphe 5.1.1 ou, si cela est impossible dans la pratique ou entrane des contraintes locales excessives, on doit rduire ces sollicitations, s'en prmunir ou les liminer par une conception diffrente. 5.1.6.3 Les brides, sectionnements et autres accessoires doivent tre conformes aux normes reconnues, compte tenu de la pression de calcul dfinie au paragraphe 5.1.2. 5.1.6.4 Pour les brides qui ne satisfont pas une norme, les dimensions des brides et des boulons associs doivent tre juges satisfaisantes par l'Administration.
5.2 Fabrication des tuyautages et dtails concernant leur assemblage

5.2.1 Les prescriptions de la prsente section s'appliquent aux tuyautages situs l'intrieur et l'extrieur des citernes cargaison. Des drogations ces prescriptions peuvent toutefois tre acceptes, conformment aux normes reconnues, pour les tuyautages extrmit ouverte et pour les tuyautages situs l'intrieur des citernes cargaison, l'exception des tuyautages de cargaison desservant d'autres citernes cargaison. 5.2.2 Les tuyautages de cargaison doivent tre assembls par soudure, l'exception : .1 .2 5.2.3 des jonctions approuves aux sectionnements et aux compensateurs de dilatation; et d'autres cas exceptionnels expressment approuvs par l'Administration.

On peut envisager comme suit le raccordement direct, sans bride, de tronons de tuyautages : .1 .2 On peut utiliser dans tous les cas des joints souds bord bord pleine pntration. Les joints emmanchs et souds dont les dimensions sont conformes aux normes reconnues ne doivent tre utiliss que pour les tuyaux dont le diamtre extrieur est gal ou infrieur 50 mm. De tels joints ne doivent pas tre utiliss lorsqu'une corrosion par crevasses est prvue. Les raccords visss conformes aux normes reconnues ne doivent tre utiliss que pour les tuyaux accessoires et les tuyaux d'instrumentation ayant des diamtres extrieurs gaux ou infrieurs 25 mm.

.3

5.2.4 La dilatation des tuyautages est normalement permise en prvoyant des lyres de dilatation ou des coudes dans le circuit de tuyautages.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 35 .1 .2 L'utilisation de soufflets satisfaisant aux normes reconnues peut tre spcialement envisage. Les joints glissants ne doivent pas tre utiliss.

5.2.5 Le soudage, le traitement thermique aprs soudage et l'essai non destructif doivent se faire conformment aux normes reconnues.
5.3 Raccords par brides

5.3.1 Les brides doivent tre du type collerette souder, emmanch et soud ou logement souder. Toutefois, on ne doit pas utiliser de brides logement souder de dimensions nominales suprieures 50 mm. 5.3.2 Les brides doivent satisfaire aux normes reconnues en ce qui concerne le type, la fabrication et les essais.
5.4 Prescriptions en matire d'essais des tuyautages

5.4.1 Les prescriptions de la prsente section en matire d'essais s'appliquent aux tuyautages situs l'intrieur et l'extrieur des citernes cargaison. Des drogations ces prescriptions peuvent toutefois tre acceptes, conformment aux normes reconnues, pour les tuyautages situs l'intrieur des citernes cargaison et pour les tuyautages extrmit ouverte. 5.4.2 Aprs assemblage, chaque circuit de tuyautages de la cargaison doit tre soumis une preuve hydrostatique sous une pression gale au moins 1,5 fois la pression de calcul. Lorsque les circuits de tuyautages ou des lments de ces circuits sont entirement fabriqus et quips de tous les accessoires, l'preuve hydrostatique peut tre excute avant leur mise en place bord du navire. Les joints souds bord du navire doivent faire l'objet d'une preuve hydrostatique sous une pression gale au moins 1,5 fois la pression de calcul. 5.4.3 Aprs assemblage bord, chaque circuit de tuyautages de la cargaison doit tre soumis un essai d'tanchit sous une pression qui varie selon la mthode adopte.
5.5 Disposition des tuyautages

5.5.1 Les tuyautages de cargaison ne doivent pas tre installs sous pont entre la paroi extrieure des espaces cargaison et le bord du navire, moins qu'il ne subsiste suffisamment d'espace pour mettre ces tuyautages l'abri des avaries (voir paragraphe 2.6). Ces distances peuvent cependant tre rduites dans le cas o des avaries aux tuyautages n'entraneraient pas un dversement de cargaison, condition toutefois qu'il subsiste un espace suffisant pour permettre les inspections. 5.5.2 Les tuyautages de cargaison installs sous le pont principal peuvent sortir de la citerne qu'ils desservent et traverser les parois ou les cloisons d'entourage communes aux citernes cargaison, ballasts, citernes vides, chambres des pompes ou chambres des pompes cargaison contigus (dans le I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 36 sens longitudinal ou dans le sens transversal) condition, d'une part, qu'ils soient pourvus, l'intrieur de la citerne qu'ils desservent, d'un sectionnement manoeuvrable partir du pont dcouvert et, d'autre part, qu'il n'y ait pas incompatibilit entre les cargaisons en cas d'avarie aux tuyautages. titre d'exception, lorsqu'une citerne cargaison est contigu une chambre des pompes cargaison, le sectionnement manoeuvrable depuis le pont dcouvert peut tre situ sur la paroi de la citerne du ct de la chambre des pompes cargaison, condition qu'un sectionnement supplmentaire soit prvu entre le sectionnement situ sur la paroi et la pompe cargaison. L'installation, l'extrieur de la citerne, d'un sectionnement entirement ferm commande hydraulique peut toutefois tre accept, condition que ce sectionnement : .1 .2 .3 .4 .5 soit conu de manire supprimer les risques de fuites; soit install sur la paroi de la citerne cargaison qu'il dessert; soit convenablement protg contre les avaries mcaniques; soit install distance du bord ainsi qu'il est prvu pour la protection contre les avaries; et puisse tre manoeuvr partir du pont dcouvert.

5.5.3 Dans toute chambre des pompes cargaison o une pompe dessert plus d'une citerne, un sectionnement doit tre prvu sur le tuyautage aboutissant chaque citerne. 5.5.4 Les tuyautages de cargaison installs dans des tunnels tuyautages doivent galement satisfaire aux dispositions des paragraphes 5.5.1 et 5.5.2. Les tunnels tuyautages doivent satisfaire toutes les dispositions auxquelles sont soumises les citernes cargaison en ce qui concerne la construction, l'emplacement, la ventilation et le matriel lectrique. On doit veiller ce que les cargaisons soient compatibles en cas de dfaillance de tuyautages. Le tunnel ne doit pas avoir d'autres ouvertures que celles qui donnent sur le pont dcouvert et dans la chambre des pompes cargaison ou la chambre des pompes. 5.5.5 Les tuyautages de cargaison qui traversent des cloisons doivent tre disposs de faon viter toute contrainte excessive au niveau de la cloison et ne doivent pas utiliser de brides boulonnes travers la cloison.
5.6 Dispositifs de commande du transfert de la cargaison

5.6.1 Pour permettre une commande convenable de la cargaison, les circuits de transfert de la cargaison doivent tre pourvus des lments suivants : .1 un sectionnement pouvant tre command manuellement sur chaque conduite de chargement ou de dchargement des citernes, prs de l'endroit o la conduite pntre dans la citerne. Si l'on utilise une pompe arbre long affecte exclusivement une

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 37 citerne cargaison pour dcharger le contenu de cette citerne, il n'est pas ncessaire de prvoir un sectionnement sur la conduite de dchargement de cette citerne; .2 .3 un sectionnement chaque raccord de manche cargaison; des dispositifs d'arrt commands distance pour toutes les pompes de cargaison et autres appareils analogues.

5.6.2 Les commandes qu'il est ncessaire d'utiliser au cours du transfert ou du transport des cargaisons vises par le prsent Recueil, autres que celles se trouvant dans les chambres des pompes cargaison qui sont traites dans d'autres prescriptions du prsent Recueil, ne doivent pas tre situes au-dessous du pont dcouvert. 5.6.3 Pour certains produits, des prescriptions complmentaires applicables au contrle du transfert de la cargaison sont indiques la colonne o du tableau du chapitre 17.
5.7 Manches cargaison bord du navire

5.7.1 Les manches liquide et gaz utilises pour le transfert de la cargaison doivent tre compatibles avec la cargaison et convenir la temprature de la cargaison. 5.7.2 Les manches soumises la pression des citernes ou la pression de refoulement des pompes doivent tre conues pour une pression d'clatement gale au moins cinq fois la pression maximale laquelle sera soumise la manche pendant le transfert de la cargaison. 5.7.3 Pour les manches cargaison installes bord des navires le 1er juillet 2002 ou aprs cette date, chaque nouveau type de manche cargaison, accessoires d'extrmit compris, doit faire l'objet d'un essai de type la temprature ambiante normale, soumettant la manche 200 cycles de pression allant de 0 au moins deux fois la pression de service maximale spcifie, aprs quoi l'essai de type doit indiquer une pression d'clatement gale au moins 5 fois la pression de service maximale spcifie la temprature de service extrme. Les manches utilises pour l'essai de type ne doivent pas tre utilises en service cargaison. Par la suite, avant d'tre mise en service, chaque nouvelle longueur de manche cargaison doit, aprs fabrication, faire l'objet d'une preuve hydrostatique la temprature ambiante sous une pression gale au moins 1,5 fois sa pression de service maximale spcifie, mais ne dpassant pas les deux cinquimes de sa pression d'clatement. On doit marquer sur la manche la peinture ou par d'autres moyens la date de l'essai, sa pression de service maximale spcifie et, si elle est utilise en service d'autres tempratures que la temprature ambiante, ses tempratures de service maximale et minimale, ainsi qu'il est appropri. La pression de service maximale spcifie ne doit pas tre infrieure 1 MPa (pression manomtrique).

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 38


Chapitre 6 Matriaux de construction, revtements et enduits de protection

6.1 Les matriaux utiliss pour la construction des citernes, ainsi que pour les tuyautages, pompes, sectionnements, dgagements associs et les matriaux d'assemblage doivent convenir la temprature et la pression requises afin que la cargaison puisse tre transporte conformment aux normes reconnues. L'acier est suppos tre le matriau de construction normalement utilis. 6.2 Le chantier naval est tenu de fournir des renseignements sur la compatibilit des matriaux l'exploitant du navire et/ou au capitaine. Ces renseignements doivent tre fournis en temps utile, avant la livraison du navire ou lorsqu'une modification pertinente du matriau de construction est acheve. 6.3 Il convient, s'il y a lieu, de tenir compte des lments suivants pour le choix des matriaux de construction : .1 .2 .3 rsistance l'effet d'entaille la temprature de service; effet de corrosion de la cargaison; et risques de ractions dangereuses entre la cargaison et le matriau de construction.

6.4 Lexpditeur de la cargaison est tenu de fournir des renseignements sur la compatibilit des matriaux lexploitant du navire et/ou au capitaine. Ces renseignements doivent tre fournis en temps utile, avant que le produit ne soit transport. La cargaison doit tre compatible avec tous les matriaux de construction de sorte que : .1 .2 l'intgrit des matriaux de construction ne subisse aucun dommage; et/ou aucune raction dangereuse ou potentiellement dangereuse ne se produise.

6.5 Lorsqu'un produit est soumis l'OMI aux fins d'valuation et que la compatibilit du produit avec les matriaux viss au paragraphe 6.1 ncessite des prescriptions particulires, le formulaire de notification des donnes sur les produits BLG doit fournir des renseignements sur les matriaux de construction requis. Il convient de rendre compte de ces prescriptions dans le chapitre 15 et de les signaler, par consquent, dans la colonne o du chapitre 17. Le formulaire de notification doit aussi indiquer si aucune prescription particulire n'est ncessaire. Le fabricant du produit est tenu de fournir les renseignements corrects.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 39


Chapitre 7 Rgulation de la temprature de la cargaison 7.1 Gnralits

7.1.1 Tout systme de chauffage ou de refroidissement de la cargaison doit, lorsqu'il existe, tre construit, install et prouv la satisfaction de l'Administration. Les dispositifs de rgulation de la temprature doivent tre construits en matriaux compatibles avec le produit transporter. 7.1.2 Les agents de chauffage et de refroidissement doivent tre d'un type approuv pour emploi avec la cargaison en question. Il convient de tenir compte de la temprature de surface des serpentins ou des conduits de chauffage afin d'viter les ractions dangereuses rsultant d'une surchauffe ou d'un refroidissement excessif localiss de la cargaison (voir aussi 15.13.6). 7.1.3 Les circuits de chauffage ou de refroidissement doivent tre dots de soupapes permettant de les isoler de chaque citerne et d'en rgler le dbit manuellement. 7.1.4 Tout systme de chauffage ou de refroidissement doit comporter des dispositifs permettant de maintenir dans le systme, dans toutes les conditions de chargement autres que l'tat lge, une pression suprieure la pression maximale que peut exercer le contenu de la citerne cargaison sur le systme. 7.1.5 Des dispositifs doivent tre prvus pour mesurer la temprature de la cargaison : .1 Les dispositifs utiliss pour mesurer la temprature de la cargaison doivent tre de type ferm ou ouverture restreinte selon qu'un dispositif de jaugeage de type ferm ou ouverture restreinte est exig pour certaines substances donnes, comme cela est indiqu la colonne j du tableau du chapitre 17. Le dispositif de mesure de la temprature ouverture restreinte doit correspondre la dfinition du dispositif de jaugeage ouverture restreinte donne au paragraphe 13.1.1.2 (par exemple, un thermomtre portatif abaiss l'intrieur d'un tube de jaugeage du type ouverture restreinte). Le dispositif de mesure de la temprature de type ferm doit correspondre la dfinition du dispositif de jaugeage de type ferm donne au paragraphe 13.1.1.3 (par exemple, un thermomtre lecture distance dont le capteur est install dans la citerne). Lorsqu'un chauffement ou un refroidissement excessif risque d'entraner une situation dangereuse, on doit prvoir un dispositif d'alarme qui surveille la temprature de la cargaison. (Voir aussi les prescriptions en matire d'exploitation de la section 16.6.)

.2

.3

.4

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 40 7.1.6 Lorsque l'on chauffe ou refroidit des produits auxquels s'appliquent les prescriptions des paragraphes 15.12, 15.12.1 ou 15.12.3 conformment aux indications de la colonne o du tableau du chapitre 17, l'agent de chauffage ou de refroidissement utilis doit emprunter : .1 un circuit indpendant des autres circuits du navire, l'exception d'un autre circuit de chauffage ou de refroidissement de la cargaison, qui ne pntre pas dans le local des machines; ou un circuit extrieur la citerne qui transporte des produits toxiques; ou un circuit dans lequel un chantillon de l'agent est prlev pour vrifier qu'il n'a pas t contamin par la cargaison, avant que l'agent ne soit dirig nouveau vers les autres circuits du navire ou vers le local des machines. Le dispositif d'chantillonnage doit tre install l'intrieur de la tranche de la cargaison et pouvoir dtecter la prsence de toute cargaison toxique en cours de chauffage ou de refroidissement. Lorsque cette mthode est utilise, le fluide de retour du serpentin doit subir un essai non seulement au commencement du chauffage ou du refroidissement d'un produit toxique mais galement la premire fois que le serpentin est utilis aprs le transport d'un produit toxique non rchauff ou non refroidi.

.2 .3

7.2

Prescriptions complmentaires

Pour certains produits, des prescriptions complmentaires nonces au chapitre 15 sont indiques la colonne o du tableau du chapitre 17.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 41


Chapitre 8 Circuits de dgagement des citernes cargaison et dispositifs de dgazage 8.1 Champ d'application

8.1.1 Sauf disposition expresse contraire, le prsent chapitre s'applique aux navires construits le 1er janvier 1994 ou aprs cette date. 8.1.2 Les navires construits avant le 1er janvier 1994 doivent satisfaire aux prescriptions du chapitre 8 du prsent Recueil qui taient en vigueur avant cette date. 8.1.3 Aux fins de la prsente rgle, l'expression "navire construit" correspond la dfinition donne la rgle II-1/1.3.1 de la Convention SOLAS. 8.1.4 Les navires construits le 1er juillet 1986 ou aprs cette date mais avant le 1er janvier 1994 qui satisfont tous gards aux prescriptions du Recueil applicables ce moment-l peuvent tre considrs comme satisfaisant aux prescriptions des rgles II-2/4.5.3, 4.5.6 4.5.8, 4.5.10 et 11.6 de la Convention SOLAS. 8.1.5 Pour les navires auxquels le Recueil s'applique, les prescriptions du prsent chapitre s'appliquent au lieu des rgles II-2/4.5.3 et 4.5.6 de la Convention SOLAS. 8.1.6 Les navires construits le 1er juillet 1986 ou aprs cette date, mais avant le 1er juillet 2002 doivent satisfaire aux prescriptions du paragraphe 8.3.3.
8.2 Dgagement des citernes cargaison

8.2.1 Toutes les citernes cargaison doivent tre munies d'un circuit de dgagement adapt la cargaison transporte et ces circuits doivent tre indpendants des conduites d'aration et des dispositifs de dgagement de tous les autres compartiments du navire. Les circuits de dgagement des citernes doivent tre conus de manire viter dans toute la mesure du possible que des vapeurs de cargaison ne s'accumulent sur les ponts et ne pntrent dans les locaux d'habitation, les locaux de service, les locaux de machines et les postes de scurit et, s'il s'agit de vapeurs inflammables, qu'elles ne pntrent ou se rassemblent dans des locaux ou des zones contenant des sources d'inflammation. Les circuits de dgagement des citernes doivent tre disposs de manire viter que de l'eau ne pntre dans les citernes cargaison et, en mme temps, de manire laisser les vapeurs s'chapper librement vers le haut sous forme de jets libres. 8.2.2 Les circuits de dgagement des gaz doivent tre raccords la partie suprieure de chaque citerne cargaison et, dans la mesure o cela est possible dans la pratique, les circuits de dgagement de la cargaison doivent se vidanger automatiquement dans les citernes cargaison dans toutes les conditions normales de gte et d'assiette rencontres en cours d'exploitation. Lorsqu'il est ncessaire de

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 42 vidanger les circuits de dgagement au-dessus du niveau d'une soupape pression/dpression, il faut installer des robinets de purge pourvus de capuchons ou de bouchons. 8.2.3 Des mesures doivent tre prises pour que la pression du liquide dans toute citerne ne soit pas suprieure la pression nominale de cette citerne. Des alarmes de niveau haut, des dispositifs de contrle du trop-plein ou des soupapes de dcharge appropris, associs des consignes de jaugeage et de remplissage des citernes, peuvent tre accepts cette fin. Lorsque, pour limiter les surpressions dans les citernes cargaison, on fait appel un sectionnement fermeture automatique, le sectionnement doit tre conforme aux prescriptions applicables de la section 15.19. 8.2.4 Les circuits de dgagement des citernes doivent tre conus et utiliss de manire que ni la pression ni la dpression cres dans les citernes cargaison pendant le chargement ou le dchargement ne dpassent les paramtres de conception de la citerne. Les principaux facteurs prendre en considration pour dterminer la dimension d'un circuit de dgagement des citernes sont les suivants : .1 .2 .3 .4 .5 la vitesse nominale de chargement et de dchargement; le dgagement de gaz au cours du chargement : il faut en tenir compte en multipliant la vitesse maximale de chargement par un facteur gal 1,25 au moins; la densit du mlange de vapeurs de la cargaison; la chute de pression l'intrieur du circuit de dgagement et dans les soupapes et accessoires; et le rglage de la pression/de la dpression des dcompresseurs.

8.2.5 Les tuyauteries de dgagement des citernes cargaison construites en matriau rsistant la corrosion ou des citernes revtues ou enduites pour rsister aux cargaisons spciales en application des dispositions du Recueil doivent tre galement revtues ou enduites d'un matriau rsistant la corrosion ou construites en un tel matriau. 8.2.6 Il convient de fournir au capitaine les vitesses maximales admissibles de chargement et de dchargement de chaque citerne ou groupe de citernes qui sont compatibles avec la conception des circuits de dgagement.
8.3 Types de circuits de dgagement des citernes

8.3.1 Un circuit de dgagement ouvert dsigne un circuit dans lequel aucun obstacle ne s'oppose, mis part les pertes par frottement, au libre coulement des vapeurs de la cargaison vers les citernes cargaison ou en provenance de ces citernes pendant les oprations normales. Un circuit de dgagement ouvert peut se composer de dgagements individuels pour chaque citerne, ou bien ces dgagements individuels peuvent tre raccords pour former un ou plusieurs collecteurs communs, compte dment tenu des prescriptions relatives la sparation de la cargaison. Les dgagements individuels et les collecteurs ne doivent en aucun cas tre munis de sectionnements. I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 43 8.3.2 Un circuit de dgagement contrl dsigne un circuit dans lequel des soupapes de sret pression et dpression et des soupapes pression/dpression sont installes sur chaque citerne afin de limiter la pression ou la dpression dans la citerne. Un circuit de dgagement contrl peut se composer de dgagements individuels pour chaque citerne, ou bien ces dgagements individuels peuvent, en ce qui concerne la partie pression seulement des soupapes pression/dpression, tre raccords pour former un ou plusieurs collecteurs communs, compte dment tenu des prescriptions applicables la sparation de la cargaison. En aucun cas, des sectionnements ne doivent tre installs soit en amont, soit en aval des soupapes de sret pression ou dpression ou des soupapes pression/dpression. On peut, dans certaines conditions d'exploitation, prvoir une drivation vitant ces soupapes condition que les prescriptions du paragraphe 8.3.6 soient respectes et qu'un indicateur appropri montre si les soupapes sont contournes. 8.3.3 Les systmes de dgagement contrl des citernes doivent comporter un moyen principal et un moyen secondaire permettant le dgagement en plein dbit des vapeurs de manire empcher les surpressions ou dpressions en cas de dfaillance de l'un de ces moyens. titre de variante, le moyen secondaire peut consister en des capteurs de pression installs dans chaque citerne, avec un dispositif de surveillance dans la salle de contrle de la cargaison ou au poste partir duquel les oprations concernant la cargaison sont normalement effectues. Ce matriel de surveillance doit en outre comporter un dispositif avertisseur dclench par la dtection de conditions de surpression ou de dpression dans une citerne. 8.3.4 Les orifices d'vacuation d'un circuit de dgagement contrl doivent tre situs : .1 .2 6 m au moins au-dessus du pont dcouvert ou au-dessus d'un passavant surlev, s'ils se trouvent moins de 4 m de ce dernier; et 10 m au moins mesurs horizontalement partir de la prise d'air ou de l'ouverture la plus proche donnant sur des locaux d'habitation, des locaux de service et des locaux de machines ou des sources d'inflammation.

8.3.5 La hauteur des orifices d'vacuation mentionne au paragraphe 8.3.4.1 peut tre rduite 3 m au-dessus du pont ou au-dessus d'un passavant surlev, selon le cas, condition que l'on installe des soupapes de dgagement grande vitesse d'un type approuv, qui dirigent le mlange de vapeur et d'air vers le haut, en un jet libre et une vitesse de sortie d'au moins 30 m/s. 8.3.6 Les circuits de dgagement contrl installs sur des citernes destines transporter des cargaisons d'un point d'clair ne dpassant pas 60C (essai en creuset ferm) doivent tre munis de dispositifs empchant le passage des flammes vers les citernes cargaison. La conception, la mise l'essai et l'emplacement de ces dispositifs doivent satisfaire aux prescriptions tablies par l'Administration, qui doivent incorporer au minimum les normes adoptes par l'Organisation. 8.3.7 Lors de la conception des circuits de dgagement et du choix des dispositifs empchant le passage des flammes installer dans le circuit de dgagement des citernes, il convient de veiller dment prvenir toute obturation du circuit et de ses lments, par exemple, par le gel de la vapeur de la I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 44 cargaison, par polymrisation, par la poussire atmosphrique ou par le givrage dans des conditions atmosphriques dfavorables. Dans ce contexte, il y a lieu de noter que les coupe-flammes et les crans pare-flammes sont des dispositifs plus enclins s'obturer. Des dispositions doivent tre prises pour permettre d'inspecter le circuit et ses lments, d'en vrifier le bon fonctionnement, de les nettoyer ou de les remplacer, selon le cas. 8.3.8 La rfrence, aux paragraphes 8.3.1 et 8.3.2, l'utilisation de sectionnements dans les dgagements, doit tre interprte comme visant galement tous les autres moyens d'arrt, y compris les obturateurs clipse et les brides d'obturation.
8.4 Prescriptions applicables chaque produit en matire de dgagement

Les prescriptions applicables chaque produit en matire de dgagement sont indiques dans la colonne g et des prescriptions complmentaires figurent dans la colonne o du tableau du chapitre 17.
8.5 Dgazage des citernes cargaison

8.5.1 Les dispositifs de dgazage des citernes cargaison utilises pour transporter des cargaisons autres que celles pour lesquelles un dgagement de type ouvert est autoris doivent tre tels que soient rduits le plus possible les risques inhrents la dispersion de vapeurs inflammables ou toxiques dans l'atmosphre et la prsence de mlanges de vapeurs inflammables ou toxiques dans une citerne cargaison. En consquence, les oprations de dgazage doivent tre effectues de manire telle que les vapeurs soient tout d'abord vacues : .1 .2 par les orifices d'vacuation mentionns aux paragraphes 8.3.4 et 8.3.5; ou par des orifices situs 2 m au moins au-dessus du niveau du pont des citernes cargaison, avec une vitesse de sortie verticale d'au moins 30 m/s, pendant toute l'opration de dgazage; ou par des orifices situs 2 m au moins au-dessus du niveau du pont des citernes cargaison, avec une vitesse de sortie verticale d'au moins 20 m/s, et protgs par des dispositifs appropris empchant le passage des flammes.

.3

Lorsque la concentration des vapeurs inflammables aux sorties a t ramene 30 % de la limite infrieure d'inflammabilit et que, s'il s'agit d'un produit toxique, la concentration de vapeur ne prsente pas un danger important pour la sant, l'opration de dgazage peut tre ensuite poursuivie au niveau du pont des citernes cargaison. 8.5.2 Les orifices mentionns aux paragraphes 8.5.1.2 et 8.5.1.3 peuvent tre des tuyaux fixes ou portatifs. 8.5.3 Lors de la conception d'un dispositif de dgazage conforme aux dispositions du paragraphe 8.5.1, il doit tre tenu dment compte des aspects suivants afin d'obtenir, notamment, les vitesses de sortie prescrites aux paragraphes 8.5.1.2 et 8.5.1.3 : I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 45 .1 .2 .3 .4 .5 .6 les matriaux utiliss pour la construction du circuit de dgagement; le temps ncessaire pour effectuer le dgazage; les caractristiques d'coulement des ventilateurs devant tre utiliss; les baisses de pression cres par les conduits, les tuyauteries et les orifices d'admission et de sortie de la citerne cargaison; la pression qui peut tre fournie par l'nergie entranant le ventilateur (par exemple, eau ou air comprim); et les densits des mlanges de vapeurs de cargaison et d'air pour l'ventail des cargaisons transporter.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 46


Chapitre 9 Contrle de l'atmosphre 9.1 Gnralits

9.1.1 Les espaces remplis de vapeur l'intrieur des citernes cargaison et, dans certains cas, les espaces entourant ces citernes, peuvent exiger un contrle particulier de leur atmosphre. 9.1.2 Il existe quatre moyens de contrle pour les citernes cargaison : .1
Mise sous atmosphre inerte - On remplit la citerne cargaison et les circuits de tuyautages associs (et, lorsque cela est prcis au chapitre 15, les espaces entourant la citerne cargaison) de gaz ou de vapeur qui n'entretiennent pas la combustion et qui ne ragissent pas avec la cargaison. On s'assure que la citerne, les circuits de tuyautages et ventuellement les espaces entourant la citerne restent ainsi remplis. Isolement de protection - On remplit la citerne cargaison et les circuits de tuyautages associs de liquide, de gaz ou de vapeur de manire sparer la cargaison de l'air. On s'assure que la citerne et les circuits de tuyautages restent ainsi remplis. Schage - On remplit la citerne cargaison et les circuits de tuyautages associs de gaz ou de vapeur qui ne contiennent pas d'humidit et dont le point de rose est gal ou infrieur -40C la pression atmosphrique. On s'assure que la citerne et les circuits de tuyautages restent ainsi remplis. Ventilation - Force ou naturelle.

.2

.3

.4

9.1.3 Lorsque la mise sous atmosphre inerte ou l'isolement de protection des citernes cargaison est prescrit : .1 Le navire doit transporter ou produire en quantit suffisante le gaz inerte ncessaire pour le remplissage et le dchargement des citernes cargaison, moins que ce gaz puisse tre fourni par les installations de terre. De plus, une quantit suffisante de gaz inerte doit tre disponible bord pour compenser les pertes normales au cours du transport. Le dispositif de mise sous atmosphre inerte bord du navire doit pouvoir maintenir en permanence une pression d'au moins 0,007 MPa (pression manomtrique) l'intrieur du systme de stockage de la cargaison. En outre, le dispositif de mise sous atmosphre inerte ne doit pas lever la pression dans les citernes cargaison un niveau suprieur la pression de tarage des soupapes de sret des citernes.

.2

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 47 .3 Lorsque l'on utilise l'isolement de protection, des dispositions semblables celles qui sont exiges aux paragraphes 9.1.3.1 et 9.1.3.2 pour l'alimentation en gaz inerte doivent tre prises pour l'alimentation en fluide de protection. Des dispositifs doivent permettre de contrler les espaces vides contenant un gaz de protection afin de s'assurer du maintien de l'atmosphre approprie. Les dispositions prises pour la mise sous atmosphre inerte ou l'isolement de protection ou pour une combinaison des deux, en cas d'utilisation avec des cargaisons inflammables, doivent tre de nature rduire le plus possible la formation d'lectricit statique au cours de l'admission de l'agent d'inertage.

.4 .5

9.1.4 Lorsque l'on a recours au schage en utilisant de l'azote sec, des dispositions semblables celles qui sont prescrites au paragraphe 9.1.3 doivent tre prises pour l'alimentation en fluide de schage. Lorsque des agents asschants sont utiliss comme fluide de schage sur toutes les entres d'air menant aux citernes, le navire doit transporter une quantit de fluide de schage suffisante pour toute la dure du voyage, compte tenu des variations de tempratures diurnes et de l'humidit prvue.
9.2 Prescriptions relatives au contrle de l'atmosphre lors du transport de certains produits

Les prescriptions relatives au contrle de l'atmosphre lors du transport de certains produits sont indiques la colonne h du tableau du chapitre 17.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 48


Chapitre 10 Installations lectriques 10.1 Gnralits

10.1.1 Les dispositions du prsent chapitre s'appliquent aux navires transportant des cargaisons qui, de part leur nature ou par raction en prsence d'autres substances, sont inflammables ou corrodent le matriel lectrique, et doivent s'appliquer conjointement avec les prescriptions pertinentes applicables au matriel lectrique qui figurent la partie D du chapitre II-1 de la Convention SOLAS. 10.1.2.1 Les installations lectriques doivent tre de nature rduire le plus possible les risques d'incendie et d'explosion des produits inflammables*. 10.1.2.2 Lorsqu'une cargaison donne est susceptible d'endommager les matriaux habituellement utiliss pour les appareils lectriques, il convient d'accorder une attention particulire aux caractristiques des matriaux choisis pour les conducteurs, l'isolement, les parties mtalliques, etc.; on doit, si ncessaire, protger ces lments pour viter qu'ils n'entrent en contact avec les gaz ou vapeurs en prsence desquels ils sont susceptibles de se trouver. 10.1.3 L'Administration doit prendre des mesures appropries pour garantir une mise en oeuvre et une application uniformes des dispositions du prsent chapitre relatives aux installations lectriques. 10.1.4 Du matriel, des cbles et cblages lectriques ne doivent pas tre installs dans des emplacements dangereux, moins d'tre conformes des normes qui ne soient pas infrieures celles juges acceptables par l'Organisation*. Toutefois, dans le cas d'emplacements qui ne sont pas viss par de telles normes, du matriel, des cbles et cblages lectriques qui ne sont pas conformes aux normes peuvent tre installs dans des emplacements dangereux si l'Administration considre, sur la base d'une valuation des risques, qu'un degr de scurit quivalent est assur. 10.1.5 Lorsque du matriel lectrique est install dans des emplacements dangereux, en conformit avec les dispositions du prsent chapitre, ce matriel doit tre jug satisfaisant par l'Administration et certifi par les autorits comptentes reconnues par l'Administration pour utilisation dans l'atmosphre inflammable en cause, conformment aux indications de la colonne i du tableau du chapitre 17.

Il convient de se reporter aux recommandations publies par la Commission lectrotechnique internationale et notamment la publication IEC 60079-1-1:2002.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 49 10.1.6 Si le point d'clair est suprieur 60C, ce fait est signal titre d'indication. Dans le cas d'une cargaison chauffe, il pourrait tre ncessaire d'tablir les conditions de transport et d'appliquer les dispositions relatives aux cargaisons dont le point d'clair ne dpasse pas 60C.
10.2 Mise la masse

Les citernes cargaison indpendantes doivent tre mises la masse sur la coque. Tous les raccords de tuyaux cargaison et tous les raccords de manches munis de joints doivent tre mis la masse.
10.3 Prescriptions applicables au matriel lectrique lors du transport de certains produits

Les prescriptions applicables au matriel lectrique lors du transport de certains produits sont indiques dans la colonne i du tableau du chapitre 17.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 50


Chapitre 11 Protection contre l'incendie et extinction de l'incendie

11.1

Application

11.1.1 Les prescriptions du chapitre II-2 de la Convention SOLAS sappliquent aux navires viss par le Recueil, quelle quen soit la jauge, y compris les navires dune jauge brute infrieure 500 tonneaux. Toutefois : .1 .2 .3 .4 .5 les dispositions des rgles 4.5.5, 10.8 et 10.9 ne sappliquent pas; les dispositions de la rgle 4.5.1.2, (relatives lemplacement du poste principal de manutention de la cargaison) peuvent ne pas sappliquer; les dispositions des rgles 10.2, 10.4 et 10.5 sappliquent comme sil sagissait de navires de charge dune jauge brute gale ou suprieure 2000 tonneaux; les dispositions de la section 11.3 du Recueil sappliquent la place de celles de la rgle 10.8; et les dispositions de la section 11.2 sappliquent la place de celles de la rgle 10.9.

11.1.2 Nonobstant les dispositions du paragraphe 11.1.1, les navires affects exclusivement au transport de produits qui sont ininflammables (mention "NF" dans la colonne i du tableau des prescriptions minimales) ne sont pas tenus de satisfaire aux dispositions du chapitre II-2 de la Convention SOLAS applicables aux navires-citernes, condition qu'ils satisfassent aux dispositions de ce mme chapitre applicables aux navires de charge. Toutefois, la rgle 10.7 peut ne pas tre applique de tels navires, non plus que les sections 11.2 et 11.3 du Recueil. 11.1.3 Pour les navires affects exclusivement au transport de produits dont le point d'clair est gal ou suprieur 60 C (mention "oui" dans la colonne i du tableau des prescriptions minimales), les prescriptions nonces au chapitre II-2 de la Convention SOLAS peuvent tre appliques de la manire spcifie la rgle II-2/1.6.4, en remplacement des dispositions du prsent chapitre.
11.2 Chambres des pompes cargaison

11.2.1 bord de tout navire, la chambre des pompes cargaison doit tre munie d'un dispositif fixe d'extinction de l'incendie gaz carbonique conforme aux dispositions de la rgle II-2/10.9.1.1 de la Convention SOLAS. Un avis doit tre affich aux postes de commande pour indiquer que le dispositif ne peut tre utilis que pour l'extinction de l'incendie et non pour la mise sous atmosphre inerte, en raison du risque d'inflammation d l'lectricit statique. Les alarmes vises par la rgle II-2/10.9.1.1.1 de la Convention SOLAS doivent pouvoir tre utilises en toute scurit en I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 51 prsence d'un mlange inflammable de vapeurs de la cargaison et d'air. Pour l'application de la prsente prescription, il faut prvoir un dispositif d'extinction qui convienne aux locaux de machine. Toutefois, la quantit de gaz transporte doit tre suffisante pour fournir une quantit de gaz libre, dans tous les cas, gale 45 % volume brut de la chambre des pompes cargaison. 11.2.2 bord des navires qui sont affects au transport d'un nombre restreint de cargaisons, les chambres des pompes cargaison doivent tre protges par un dispositif appropri d'extinction de l'incendie approuv par l'Administration. 11.2.3 Si le navire est appel transporter des cargaisons pour lesquelles le gaz carbonique ou les agents quivalents ne sont pas des agents d'extinction appropris, la chambre des pompes cargaison doit tre protge par un dispositif d'extinction de l'incendie constitu soit par un dispositif fixe d'extinction par eau diffuse sous pression, soit par un dispositif mousse haut foisonnement. Le certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac doit stipuler cette condition.
11.3 Tranche de la cargaison

11.3.1 Tout navire doit tre muni d'un dispositif fixe mousse sur pont conforme aux prescriptions des paragraphes 11.3.2 11.3.12. 11.3.2 Un seul type dmulseur doit tre fourni et il doit avoir une action efficace sur le plus grand nombre possible de cargaisons que le navire est appel transporter. En ce qui concerne les autres cargaisons pour lesquelles l'emploi de la mousse est inefficace ou incompatible, des moyens supplmentaires jugs satisfaisants par l'Administration doivent tre prvus. La mousse protinique ordinaire ne doit pas tre utilise. 11.3.3 Le dispositif gnrateur de mousse doit permettre de projeter de la mousse sur toute la surface du pont situe au-dessus des citernes cargaison ainsi que dans l'une quelconque des citernes cargaison correspondant une partie de pont suppose endommage. 11.3.4 Le dispositif d'extinction mousse sur pont doit permettre une mise en oeuvre simple et rapide. Le poste principal de commande du dispositif doit tre install en un endroit appropri l'extrieur de la tranche de la cargaison, tre contigu aux locaux d'habitation, tre d'un accs facile et pouvoir fonctionner en cas d'incendie dans les zones protger. 11.3.5 Le taux d'application de la solution eau/ mulseur ne doit pas tre infrieur la plus leve des valeurs ci-aprs : .1 2 l/min par mtre carr de la surface du pont situe au-dessus des citernes cargaison, cette surface tant constitue par la largeur maximale du navire multiplie par la longueur totale des espaces occups par les citernes cargaison; 20 l/min par mtre carr de la section horizontale de la citerne ayant la plus grande section horizontale;

.2

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 52 .3 10 l/min par mtre carr de la surface protge par le canon mousse le plus grand, cette surface se trouvant entirement l'avant du canon; toutefois, ce taux ne doit pas tre infrieur 1 250 l/min. Pour les navires d'un port en lourd infrieur 4 000 tonnes, la capacit minimale du canon mousse doit tre juge satisfaisante par l'Administration.

11.3.6 Il doit y avoir une quantit suffisante dmulseur pour produire de la mousse pendant 30 minutes au moins, lorsque le dbit est conforme la plus leve des valeurs stipules aux paragraphes 11.3.5.1, 11.3.5.2 et 11.3.5.3. 11.3.7 La mousse provenant du dispositif fixe mousse doit tre projete par des canons et des cannes mousse. Au moins 50 % du taux d'application requis aux paragraphes 11.3.5.1 ou 11.3.5.2 doit pouvoir tre diffus par chaque canon. La capacit de tout canon doit tre d'au moins 10 l/min de solution eau/mulseur par mtre carr de la surface du pont qu'il protge, cette surface se trouvant entirement l'avant du canon. Cette capacit ne doit en aucun cas tre infrieure 1 250 l/min. En ce qui concerne les navires d'un port en lourd infrieur 4 000 tonnes, la capacit minimale du canon doit tre juge satisfaisante par l'Administration. 11.3.8 La distance entre le canon mousse et l'extrmit la plus loigne de la zone protger situe l'avant de ce canon ne doit pas dpasser 75 % de la porte de ce canon en air calme. 11.3.9 Un canon mousse et un raccordement pour canne mousse doivent tre installs bbord et tribord au niveau de la faade de la dunette ou des locaux d'habitation faisant face la tranche de la cargaison. 11.3.10 Des cannes doivent tre prvues pour assurer la souplesse des oprations de lutte contre l'incendie et pour atteindre les zones qui ne peuvent l'tre par les canons mousse. La capacit de toute canne ne doit pas tre infrieure 400 l/min et la porte de la canne en air calme ne doit pas tre infrieure 15 m. Le nombre de cannes prvues ne doit pas tre infrieur quatre. Le nombre et l'emplacement des distributeurs sur collecteur de mousse doivent tre tels que la mousse diffuse par deux cannes au moins puisse tre projete sur n'importe quelle partie du pont des citernes cargaison. 11.3.11 Des sectionnements doivent tre prvus sur le collecteur de mousse et sur le collecteur d'incendie, lorsque celui-ci fait partie intgrante du dispositif mousse sur pont, immdiatement l'avant de chaque canon mousse, pour permettre d'isoler les parties endommages de ces collecteurs. 11.3.12 Le fonctionnement du dispositif mousse sur pont au dbit requis ne doit pas entraver l'utilisation simultane, la pression requise, du nombre minimal requis de jets d'eau fournis par le collecteur principal d'incendie. 11.3.13 Les navires qui sont affects au transport d'un nombre restreint de cargaisons doivent tre quips d'un autre dispositif de protection jug satisfaisant par l'Administration lorsqu'il est tout aussi efficace en ce qui concerne les produits en question qu'un systme d'extinction mousse sur pont exig pour les cargaisons inflammables en gnral.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 53 11.3.14 Un matriel portatif d'extinction de l'incendie appropri aux produits transports doit tre prvu et maintenu en bon tat de fonctionnement. 11.3.15 bord des navires transportant des cargaisons inflammables, il ne doit y avoir aucune source d'inflammation dans les emplacements dangereux moins que ces sources ne rpondent aux dispositions du paragraphe 10.1.4. 11.3.16 Les navires dots de dispositifs en vue du chargement et du dchargement par l'avant ou par l'arrire doivent tre pourvus d'un canon mousse supplmentaire satisfaisant aux prescriptions du paragraphe 11.3.7 et d'une canne supplmentaire satisfaisant aux prescriptions du paragraphe 11.3.10. Le canon supplmentaire doit se trouver un emplacement qui permette de protger les dispositifs servant au chargement et au dchargement par l'avant ou par l'arrire. La partie des tuyautages de cargaison se trouvant l'avant ou l'arrire de la tranche de la cargaison doit tre protge par la canne susmentionne.
11.4 Prescriptions particulires

Tous les agents d'extinction de l'incendie dont on a dtermin l'efficacit pour chacun des produits sont numrs dans la colonne l du tableau du chapitre 17.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 54


Chapitre 12 Ventilation mcanique de la tranche de la cargaison

Pour les navires auxquels le Recueil s'applique, les prescriptions du prsent chapitre remplacent celles des rgles II-2/4.5.2.6 et 4.5.4 de la Convention SOLAS. Toutefois, pour les produits mentionns aux paragraphes 11.1.2 et 11.1.3, l'exception des acides et des produits auxquels s'applique la section 15.17, les rgles II-2/4.5.2.6 et 4.5.4 de la Convention SOLAS peuvent tre appliques en remplacement des dispositions du prsent chapitre.
12.1 Locaux o l'on pntre normalement au cours des oprations de manutention de la cargaison

12.1.1 Les chambres des pompes cargaison, les autres locaux ferms qui contiennent le matriel de manutention de la cargaison et les locaux de mme nature dans lesquels des oprations sont effectues sur la cargaison doivent tre quips de dispositifs de ventilation mcanique pouvant tre commands de l'extrieur de ces locaux. 12.1.2 Il y a lieu de prendre des dispositions pour ventiler ces locaux avant d'y pntrer et de faire fonctionner l'installation; il convient en outre d'afficher l'extrieur de ces locaux une note d'avertissement prescrivant que l'on effectue cette ventilation. 12.1.3 Les entres et les sorties de ventilation mcanique doivent tre disposes de manire assurer un mouvement d'air suffisant dans le local pour viter l'accumulation de vapeurs toxiques ou inflammables ou toxiques et inflammables (compte tenu de leurs densits de vapeur) et pour garantir une alimentation en oxygne suffisante pour que l'atmosphre de travail soit sre. Le dispositif de ventilation doit pouvoir assurer en tout cas un minimum de 30 renouvellements d'air par heure, sur la base du volume total du local. Pour certains produits, des taux de ventilation suprieurs sont prescrits la section 15.17. 12.1.4 Le dispositif de ventilation doit tre fixe et doit normalement fonctionner par aspiration; il doit tre possible d'aspirer au-dessus et au-dessous du parquet. Dans les locaux qui contiennent des moteurs d'entranement de pompes cargaison, la ventilation doit tre du type surpression. 12.1.5 Les sorties d'air de ventilation des espaces situs dans la tranche de la cargaison doivent tre disposes de manire que le dgagement se fasse vers le haut en des endroits situs une distance, mesure horizontalement, de 10 m au moins des prises de ventilation et des ouvertures des locaux d'habitation, des locaux de service, des locaux de machines, des postes de scurit et des autres espaces situs l'extrieur de la tranche de la cargaison. 12.1.6 Les prises d'air de ventilation doivent tre disposes de manire rduire le plus possible les risques d'aspiration des vapeurs dangereuses provenant d'une sortie de ventilation quelconque.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 55 12.1.7 Les conduits de ventilation ne doivent traverser ni les locaux d'habitation, de service et de machines ni les autres locaux de mme nature. 12.1.8 Les moteurs lectriques des ventilateurs doivent tre placs l'extrieur des conduits de ventilation lorsque le navire est destin au transport de produits inflammables. Les ventilateurs et les conduits de ventilation, au droit des ventilateurs seulement, desservant des emplacements dangereux viss au chapitre 10 doivent tre construits comme suit de faon ne pas mettre d'tincelles : .1 .2 .3 .4 rotors ou logement en matriaux non mtalliques, compte dment tenu de la ncessit d'viter toute lectricit statique; rotors et logement en matriaux non ferreux; rotors et logement en acier austnitique inoxydable; et rotors et logement en matriaux ferreux avec un jeu d'au moins 13 mm en bout de pale.

Toute combinaison d'un lment fixe ou rotatif en alliage d'aluminium ou de magnsium et d'un lment fixe ou rotatif en matriaux ferreux, quel que soit le jeu prvu en bout de pale, est considre comme prsentant un danger d'mission d'tincelles et ne doit pas tre utilise dans ces endroits. 12.1.9 Il doit y avoir bord un nombre suffisant de pices de rechange pour chaque type de ventilateur prescrit par le prsent chapitre. 12.1.10 Les orifices extrieurs des conduits de ventilation doivent tre munis de grilles de protection mailles de 13 mm de ct au maximum.
12.2 Chambres des pompes et autres locaux ferms o l'on pntre normalement

Les chambres des pompes et autres locaux ferms o l'on pntre normalement et qui ne sont pas viss par le paragraphe 12.1.1 doivent tre quips de dispositifs de ventilation mcanique pouvant tre commands de l'extrieur de ces locaux et satisfaisant aux dispositions du paragraphe 12.1.3, except que ces dispositifs doivent pouvoir assurer un minimum de 20 renouvellements d'air par heure, sur la base du volume total du local. Il y a lieu de prendre des dispositions pour ventiler ces locaux avant d'y pntrer.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 56


12.3 Espaces o l'on ne pntre normalement pas

Les doubles fonds, les cofferdams, les tunnels de quille, les tunnels de tuyautage, les espaces de cale et autres espaces dans lesquels la cargaison peut s'accumuler doivent pouvoir tre ventils pour que l'atmosphre y soit sre quand il est ncessaire d'y pntrer. Lorsque ces espaces ne sont pas pourvus d'un dispositif fixe de ventilation, il y a lieu de prvoir des moyens portatifs de ventilation mcanique d'un type approuv. Lorsque la disposition des espaces, tels que les espaces de cale, le rend ncessaire, les conduits principaux de cette ventilation doivent tre fixes. Les installations fixes doivent pouvoir assurer huit renouvellements d'air par heure et les dispositifs portatifs doivent pouvoir en assurer 16. Les ventilateurs ou soufflantes doivent tre dgags des accs utiliss par le personnel et doivent satisfaire aux dispositions du paragraphe 12.1.8.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 57


Chapitre 13 Instrumentation 13.1 Jaugeage

13.1.1 Les citernes cargaison doivent tre munies de dispositifs de jaugeage de l'un des types suivants : .1 Type ouvert : Le dispositif utilise une ouverture pratique dans la citerne et peut exposer le jaugeur la cargaison ou sa vapeur. Exemple de dispositif de type ouvert : le trou de jauge. .2 Type ouverture restreinte : Le dispositif pntre dans la citerne, et, en cours d'utilisation, permet une faible quantit de cargaison l'tat gazeux ou liquide d'tre expose l'atmosphre. Ce dispositif est compltement ferm lorsqu'on ne l'utilise pas. Le dispositif doit tre conu de manire qu'aucun dgagement dangereux du contenu de la citerne (sous forme liquide ou pulvrise) ne puisse se produire lorsqu'on l'ouvre. .3 Type ferm : Le dispositif pntre dans la citerne, mais il fait partie d'un ensemble ferm et empche le dgagement du contenu de la citerne. Exemples de dispositifs de type ferm : dispositifs flotteur, sonde lectronique, sonde magntique et voyants protgs. On peut galement utiliser un dispositif de type indirect qui ne pntre pas la paroi de la citerne et qui est indpendant de celle-ci. Des exemples de ce type de dispositif sont les dispositifs utiliss pour dterminer le poids de la cargaison, les dbitmtres, etc. 13.1.2 Les dispositifs de jaugeage doivent tre indpendants du matriel prescrit par le paragraphe 15.19. 13.1.3 Les jauges de type ouvert et de type ouverture restreinte doivent uniquement tre autorises dans les conditions suivantes : .1 lorsque le dgagement ouvert est autoris par le Recueil; ou .2 lorsque des moyens permettent de soulager la pression dans les citernes pralablement l'utilisation de la jauge. 13.1.4 Les types de dispositifs de jaugeage pour les divers produits sont indiqus la colonne j du tableau du chapitre 17.
13.2 Dtection des vapeurs

13.2.1 Les navires qui transportent des cargaisons toxiques et/ou inflammables doivent tre quips de deux appareils au moins, conus et talonns pour mesurer les vapeurs qui se dgagent de ces cargaisons. Si ces appareils ne peuvent pas mesurer la fois les concentrations toxiques et les concentrations inflammables, il convient de prvoir deux ensembles distincts d'appareils. I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 58 13.2.2 Les appareils de dtection des vapeurs peuvent tre portatifs ou fixes. Si l'installation est fixe, il faut galement prvoir au moins un appareil portatif. 13.2.3 Lorsque l'on ne dispose pas du matriel qui permettrait de dtecter les concentrations de vapeurs toxiques de certains produits pour lesquels une telle dtection est exige la colonne k du tableau du chapitre 17, l'Administration peut exempter le navire de l'application des prescriptions, condition qu'une mention approprie soit porte sur le certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac. Lorsqu'elle accorde une telle exemption, l'Administration doit reconnatre la ncessit de prvoir une alimentation supplmentaire en air respirable et appeler l'attention dans le certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac sur les dispositions des paragraphes 14.2.4 et 16.4.2.2. 13.2.4 Les prescriptions applicables aux divers produits en ce qui concerne la dtection des vapeurs sont indiques la colonne k du tableau du chapitre 17.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 59


Chapitre 14 Protection du personnel 14.1 quipement de protection

14.1.1 Pour protger les membres de l'quipage occups aux oprations de chargement et de dchargement, il doit y avoir bord un quipement de protection appropri comportant de grands tabliers, des gants spciaux munis de longues manchettes, des chaussures spciales, des combinaisons en matriaux rsistant aux produits chimiques, ainsi que des lunettes protectrices plaquant bien sur le visage et/ou des masques de protection. Les vtements et l'quipement de protection doivent recouvrir toute la peau, de sorte qu'aucune partie du corps ne reste sans protection. 14.1.2 Les vtements de travail et l'quipement de protection doivent tre conservs dans des endroits facilement accessibles et dans des armoires spciales. Ils ne doivent pas tre conservs l'intrieur des locaux d'habitation, sauf lorsqu'il s'agit de matriel neuf non encore utilis et d'quipement qui n'a pas t utilis depuis son dernier nettoyage complet. L'Administration peut nanmoins autoriser la prsence de magasins rservs cet quipement l'intrieur des locaux d'habitation s'ils sont convenablement spars des locaux d'habitation tels que les cabines, coursives, salles manger, salles de bains, etc. 14.1.3 Le matriel de protection doit tre utilis pour toute opration pouvant tre dangereuse pour le personnel.
14.2 quipement de scurit

14.2.1 Les navires qui transportent des cargaisons auxquelles s'appliquent les prescriptions de la section 15.12, du paragraphe 15.12.1 ou du paragraphe 15.12.3 conformment aux indications de la colonne o du tableau du chapitre 17 doivent avoir bord un nombre suffisant d'quipements complets de scurit, et en tout cas au moins trois, chacun permettant au personnel de pntrer dans un local rempli de gaz et d'y travailler pendant 20 min au moins. Ce matriel s'ajoute celui qui est exig par la rgle II-2/10.10 de la Convention SOLAS. 14.2.2 Chaque quipement complet de scurit doit comprendre : .1 .2 .3 .4 un appareil respiratoire autonome air (n'utilisant pas une rserve d'oxygne); des vtements de protection, des bottes, des gants et des lunettes plaquant bien au visage; un cble de scurit rsistant au feu avec ceinture et rsistant aux cargaisons transportes; et une lampe antidflagrante.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 60 14.2.3 Pour l'quipement de scurit prescrit au paragraphe 14.2.1, tous les navires doivent avoir bord : .1 .2 .3 .4 un jeu de bouteilles d'air de rechange pleines pour chaque appareil respiratoire; un compresseur d'air spcial qui puisse fournir haute pression de l'air ayant la puret requise; un collecteur qui permette de charger suffisamment de bouteilles d'air de rechange pour les appareils respiratoires; ou des bouteilles d'air de rechange pleines ayant une capacit totale en air libre de 6 000 l au moins pour chaque appareil respiratoire bord en plus de ceux prescrits par la rgle II-2/10.10 de la Convention SOLAS.

14.2.4 Les chambres des pompes cargaison des navires transportant des cargaisons vises par la section 15.18 ou des cargaisons pour lesquelles un matriel de dtection des vapeurs toxiques est prescrit la colonne k du tableau du chapitre 17 mais n'est pas disponible, doivent tre munies : .1 d'un rseau de conduites basse pression avec des manches de raccordement capables de s'adapter aux appareils respiratoires prescrits au paragraphe 14.2.1. Ce rseau doit avoir une capacit d'air haute pression qui soit suffisante pour fournir, par l'intermdiaire de dtendeurs, une quantit d'air basse pression qui permette deux hommes de travailler dans un espace dangereux du fait des gaz pendant au moins une heure sans utiliser les bouteilles d'air des appareils respiratoires. Des dispositifs doivent tre prvus pour recharger les bouteilles d'air fixes et les bouteilles d'air des appareils respiratoires partir d'un compresseur d'air spcial qui puisse fournir haute pression de l'air ayant la puret requise; ou d'une quantit quivalente de bouteilles d'air de rechange la place de la conduite d'air basse pression.

.2

14.2.5 Au moins un quipement de scurit prescrit au paragraphe 14.2.2 doit tre conserv dans une armoire approprie clairement signale et situe dans un emplacement facilement accessible proximit de la chambre des pompes cargaison. Les autres quipements de scurit doivent tre galement conservs dans des endroits appropris, facilement accessibles et clairement signals. 14.2.6 Les appareils respiratoires doivent tre examins une fois par mois au moins par un officier comptent qui fait mention de cet examen dans le journal de bord. Ils doivent tre examins et vrifis par un expert au moins une fois par an.
14.3 quipement durgence

14.3.1 Les navires transportant des cargaisons pour lesquelles la mention "Oui" figure dans la colonne n du tableau du chapitre 17 doivent avoir bord des appareils respiratoires et de protection des yeux I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 61 convenables en nombre suffisant pour toutes les personnes bord en cas d'vacuation d'urgence. Ces appareils sont soumis aux dispositions suivantes : .1 .2 .3 les moyens de protection respiratoire du type filtre ne sont pas acceptables; les appareils respiratoires autonomes doivent pouvoir fonctionner pendant au moins 15 min; les appareils respiratoires utiliss pour l'vacuation d'urgence ne doivent pas tre employs pour la lutte contre l'incendie ou la manutention de la cargaison et doivent porter une indication cet effet.

14.3.2 Il doit y avoir bord du navire un matriel mdical de premire urgence comportant un appareil de ranimation oxygne et des antidotes pour les cargaisons devant tre transportes, conformment aux directives labores par l'Organisation*. 14.3.3 Un brancard permettant de hisser un bless partir de locaux tels que la chambre des pompes cargaison doit tre conserv en un endroit facilement accessible. 14.3.4 Il doit y avoir sur le pont, des endroits appropris, des douches de dcontamination et un lave-yeux clairement signals. Les douches et le lave-yeux doivent tre utilisables dans toutes les conditions ambiantes.

Il convient de se reporter au Guide de soins mdicaux durgence donner en cas daccidents dus des marchandises dangereuses (GSMU), qui donne des indications concernant le traitement des victimes en fonction des symptmes prsents, ainsi que concernant le matriel et les antidotes qui peuvent convenir au traitement.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 62


Chapitre 15 Prescriptions particulires 15.1 Gnralits

15.1.1 Les dispositions du prsent chapitre s'appliquent s'il en est fait explicitement mention la colonne o du tableau du chapitre 17. Ces prescriptions s'ajoutent aux prescriptions gnrales du Recueil.
15.2 Nitrate d'ammonium en solution ( 93 % ou moins)

15.2.1 Le nitrate d'ammonium en solution doit contenir au moins 7 % d'eau en poids. L'acidit (pH) de la cargaison doit tre comprise entre 5 et 7 lorsque celle-ci est dilue raison de 10 parts d'eau pour une part de cargaison, en poids. La solution ne doit pas contenir plus de 10 ppm d'ions chlorures, 10 ppm d'ions ferriques et doit tre exempte de tout autre contaminant. 15.2.2 Les citernes et le matriel utiliss pour le nitrate d'ammonium en solution doivent tre indpendants des citernes et du matriel utiliss pour d'autres cargaisons ou des produits combustibles. On ne doit pas utiliser du matriel qui, lors de son emploi ou lorsqu'il est dfectueux, peut librer dans la cargaison des produits combustibles (par exemple, des lubrifiants). Les citernes ne doivent pas tre utilises pour le ballast d'eau de mer. 15.2.3 Sauf approbation expresse de l'Administration, le nitrate d'ammonium en solution ne doit pas tre transport dans des citernes ayant contenu auparavant d'autres cargaisons, moins que ces citernes et le matriel associ n'aient t nettoys la satisfaction de l'Administration. 15.2.4 La temprature du fluide caloporteur du systme de chauffage de la citerne ne doit pas dpasser 160C. Le systme de rchauffage doit tre muni d'un dispositif de contrle permettant de maintenir la cargaison une temprature moyenne de la charge de 140C. Il convient de prvoir des alarmes de temprature haute se dclenchant 145C et 150C et une alarme de temprature basse se dclenchant 125C. Lorsque la temprature du fluide caloporteur dpasse 160C, une alarme doit galement se dclencher. Les alarmes et les contrles de temprature doivent tre installs sur la passerelle de navigation. 15.2.5 Si la temprature moyenne de la cargaison atteint dans la charge 145C, on doit diluer un chantillon de la cargaison raison de 10 parts d'eau distille ou dminralise pour une part de cargaison en poids et on doit dterminer l'acidit (pH) au moyen d'un indicateur de prcision (papier ou btonnet). L'acidit (pH) doit ensuite tre mesure toutes les 24 heures. Si elle est infrieure 4,2, on doit injecter du gaz ammoniac dans la cargaison jusqu' ce que l'on obtienne un pH de 5,0. 15.2.6 Il convient de prvoir une installation fixe permettant d'injecter du gaz ammoniac dans la cargaison. Les commandes prvues cet effet doivent tre situes sur la passerelle de navigation. cette fin, il faut avoir bord 300 kg d'ammoniac pour chaque millier de tonnes de nitrate d'ammonium en solution transport.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 63 15.2.7 Les pompes cargaison doivent tre des pompes arbre long de type centrifuge ou des pompes centrifuges munies de joints injection d'eau. 15.2.8 Les tuyaux de dgagement doivent tre munis de capuchons contre les intempries approuvs pour viter leur obstruction. On doit pouvoir accder ces capuchons pour les inspecter et les nettoyer. 15.2.9 Le travail chaud portant sur les citernes, les tuyautages et l'quipement qui ont t en contact avec du nitrate d'ammonium en solution doivent tre effectus uniquement lorsque toutes les traces de nitrate d'ammonium ont t limines, aussi bien l'intrieur qu' l'extrieur.
15.3 Disulfure de carbone

Le transport du disulfure de carbone est autoris soit sous isolement de protection par eau, soit sous isolement de protection par un gaz inerte appropri, de la faon spcifie dans les paragraphes qui suivent.
Transport sous isolement de protection par eau

15.3.1 Il convient de maintenir un isolement de protection par eau dans la citerne cargaison au cours du chargement, du dchargement et de la traverse et de maintenir un isolement de protection par gaz inerte dans l'espace vide au-dessus du liquide au cours de la traverse. 15.3.2 Toutes les ouvertures doivent tre situes au sommet de la citerne, au-dessus du pont. 15.3.3 Les conduits de chargement doivent aboutir proximit du fond de la citerne. 15.3.4 Une ouverture de jauge ordinaire doit tre prvue en secours pour les sondages. 15.3.5 Les tuyautages de cargaison et les tuyaux de dgagement doivent tre indpendants de ceux utiliss pour d'autres cargaisons. 15.3.6 Des pompes peuvent tre utilises pour le dchargement de la cargaison condition qu'il s'agisse de pompes arbre long ou de pompes immerges moteur hydraulique. Le dispositif d'entranement d'une pompe arbre long ne doit pas constituer une source d'inflammation pour le disulfure de carbone et ne doit pas utiliser un matriel qui puisse dpasser une temprature de 80C. 15.3.7 Si l'on utilise une pompe pour le dchargement de la cargaison, elle doit tre introduite par un puits cylindrique s'tendant du sommet de la citerne jusqu' un point situ proximit du fond de la citerne. Un isolement de protection par eau doit tre form dans ce puits avant d'essayer de retirer la pompe, sauf si la citerne a t certifie exempte de gaz. 15.3.8 On peut utiliser le dplacement par eau ou par gaz inerte pour le dchargement de la cargaison condition que le systme de la cargaison ait t conu pour rsister la pression et la temprature prvues.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 64 15.3.9 Les soupapes de sret doivent tre construites en acier inoxydable. 15.3.10 En raison de la faible temprature d'auto-inflammation du disulfure de carbone et des jeux rduits ncessaires pour arrter sa propagation de flamme, seuls les systmes et les circuits scurit intrinsque sont autoriss dans les emplacements dangereux.
Transport sous isolement de protection par un gaz inerte appropri

15.3.11 Le disulfure de carbone doit tre transport dans des citernes indpendantes, conues pour une pression minimale qui ne soit pas infrieure 0,06 MPa. 15.3.12 Toutes les ouvertures doivent tre situes au sommet de la citerne, au-dessus du pont. 15.3.13 Les joints d'tanchit du systme de stockage doivent tre en matriau qui ne ragit pas avec le disulfure de carbone et qui ne se dissout pas dans celui-ci. 15.3.14 Les joints filets ne doivent pas tre autoriss dans le systme de stockage de la cargaison, y compris sur les conduites de vapeur. 15.3.15 Avant d'tre charge(s), la (ou les) citerne(s) doiv(en)t tre mise(s) sous atmosphre inerte au moyen d'un gaz inerte appropri de faon maintenir la teneur en oxygne 2 %, ou moins, en volume. Il convient de prvoir des moyens permettant de maintenir automatiquement une pression positive au moyen d'un gaz inerte appropri l'intrieur de la citerne pendant le chargement, le transport et le dchargement. Le systme doit pouvoir maintenir une pression positive comprise entre 0,01 et 0,02 MPa; un dispositif de commande distance doit tre prvu et le systme doit tre dot d'alarmes de surpression et de dpression. 15.3.16 Les espaces de cale contigus une citerne indpendante contenant du disulfure de carbone doivent tre mis sous atmosphre inerte l'aide d'un gaz inerte appropri jusqu' ce que la teneur en oxygne soit de 2 %, ou moins. Il convient de prvoir des moyens permettant de contrler et de maintenir ces conditions pendant le voyage. Il convient galement de prvoir des moyens permettant de prlever des chantillons de l'atmosphre dans ces espaces afin de dceler la prsence de vapeur de disulfure de carbone. 15.3.17 Il convient d'effectuer le chargement, le transport et le dchargement du disulfure de carbone de faon viter tout dgagement l'atmosphre. Si l'on renvoie les vapeurs de disulfure de carbone terre pendant le chargement, ou au navire pendant le dchargement, le dispositif de retour des vapeurs doit tre indpendant de tous les autres systmes de stockage. 15.3.18 La cargaison de disulfure de carbone ne doit tre dcharge qu'au moyen de pompes arbre long immerges ou par dplacement par un gaz inerte appropri. Les pompes arbre long immerges doivent fonctionner de faon viter toute accumulation de chaleur dans la pompe. En outre, un capteur de temprature lecture distance doit tre prvu l'intrieur du carter de la pompe et une alarme doit tre installe dans le poste de surveillance de la cargaison. L'alarme doit tre rgle de manire se dclencher 80C. La pompe doit galement comporter un dispositif d'arrt automatique au cas o la I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 65 pression l'intrieur de la citerne descendrait au-dessous de la pression atmosphrique pendant le dchargement. 15.3.19 Tant que le systme contient du disulfure de carbone, il convient d'empcher toute entre d'air dans la citerne cargaison, la pompe ou les conduites de cargaison. 15.3.20 Pendant le chargement ou le dchargement du disulfure de carbone, il ne doit pas tre procd la manutention d'une autre cargaison, ni une opration de nettoyage ou de dballastage de citerne. 15.3.21 Il doit tre prvu un dispositif de projection d'eau diffuse d'un dbit suffisant pour permettre d'isoler efficacement la zone du collecteur de chargement, les tuyautages du pont dcouvert destins la manutention des produits et les dmes des citernes. L'installation des tuyautages et des ajutages doit permettre d'obtenir un dbit uniforme de 10 l/m2/min. Un actionnement manuel distance doit tre prvu de faon permettre de procder au dmarrage distance des pompes d'alimentation du dispositif d'eau diffuse et l'actionnement distance des sectionnements normalement ferms du dispositif, partir d'un emplacement appropri situ l'extrieur de la tranche de la cargaison et proximit des locaux d'habitation; ces tlcommandes doivent tre facilement accessibles et pouvoir tre utilises en cas d'incendie dans les zones protges. Le dispositif de projection d'eau diffuse doit pouvoir tre actionn manuellement, tant localement qu' distance, et l'installation doit tre conue de manire que tout dversement de la cargaison soit aussitt entran par l'eau. En outre, lorsque la temprature ambiante le permet, une lance d'eau diffuseur sous pression d'eau doit tre raccorde et prte tre utilise immdiatement pendant les oprations de chargement et de dchargement. 15.3.22 Aucune citerne cargaison ne doit tre remplie de liquide plus de 98 % de son volume la temprature de rfrence (R). 15.3.23 Le volume maximal (VL) auquel on peut remplir une citerne doit tre dtermin en fonction de la formule suivante :
V L = 0,98 V R L

Dans laquelle : V R L R = = = = volume de la citerne densit de la cargaison la temprature de rfrence (R) densit de la cargaison la temprature de chargement temprature de rfrence

15.3.24 Les limites maximales admissibles de remplissage de chaque citerne cargaison doivent tre prcises sur une liste approuve par l'Administration, pour chacune des tempratures de chargement envisager et pour la temprature de rfrence maximale applicable. Le capitaine doit en permanence conserver un exemplaire de cette liste bord.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 66 15.3.25 Les zones du pont dcouvert ou les espaces semi-ferms du pont dcouvert situs moins de trois mtres d'une sortie de citerne, d'une sortie de gaz ou de vapeur, d'un raccord de tuyautage de cargaison ou d'un sectionnement de cargaison d'une citerne certifie pour le transport de disulfure de carbone doivent tre conformes aux prescriptions en matire de matriel lectrique spcifies pour le disulfure de carbone dans la colonne i du chapitre 17. En outre, aucune autre source de chaleur, telle que des conduites de vapeur dont la surface a une temprature suprieure 80C, ne doit tre autorise l'intrieur de la zone spcifie. 15.3.26 Il convient de prvoir des moyens permettant de jauger le taux de remplissage de la citerne et d'chantillonner la cargaison sans ouvrir la citerne ni perturber l'isolement de protection par gaz inerte appropri sous pression positive. 15.3.27 Le produit ne doit tre transport que conformment un plan de manutention de la cargaison approuv par l'Administration. Le plan de manutention de la cargaison doit montrer l'ensemble du circuit de tuyautages de la cargaison. Un exemplaire du plan approuv de manutention de la cargaison doit tre conserv bord du navire. Le certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac doit porter une mention du plan approuv de manutention de la cargaison.

15.4

ther thylique

15.4.1 Sauf en cas de mise sous atmosphre inerte, une ventilation naturelle doit tre prvue pour les espaces vides entourant les citernes cargaison lorsque le navire fait route. Si un dispositif de ventilation mcanique est install, toutes les soufflantes doivent tre construites de faon ne pas produire d'tincelles. Le matriel de ventilation mcanique ne doit pas se trouver dans les espaces vides entourant les citernes cargaison. 15.4.2 Les soupapes de sret ne doivent pas tre tares une pression de moins de 0,02 MPa (pression manomtrique) dans le cas de citernes de gravit. 15.4.3 Le dplacement par gaz inerte peut tre utilis pour le dchargement de la cargaison des citernes pression condition que le systme de la cargaison soit conu pour rsister la pression prvue. 15.4.4 En raison des risques d'incendie, il y a lieu de prendre des dispositions pour liminer toute source d'inflammation et/ou tout dgagement de chaleur dans la tranche de la cargaison. 15.4.5 Des pompes peuvent tre utilises pour le dchargement de la cargaison condition, d'une part, qu'elles soient d'un type conu pour viter que le liquide n'exerce une pression sur le presse-toupe de l'arbre ou qu'elles soient du type immerg commande hydraulique et, d'autre part, qu'elles soient appropries la cargaison. 15.4.6 Des dispositions doivent tre prises pour maintenir l'isolement de protection par gaz inerte dans les citernes cargaison au cours du chargement, du dchargement et de la traverse.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 67

15.5

Peroxyde d'hydrogne en solutions

15.5.1 Peroxyde d'hydrogne en solutions suprieures 60 % mais ne dpassant pas 70 % (masse) 15.5.1.1 Le peroxyde d'hydrogne en solutions suprieures 60 % mais ne dpassant pas 70 % (masse) doit tre transport uniquement bord de navires spcialiss. Aucun autre type de cargaison ne doit tre transport. 15.5.1.2 Les citernes cargaison et dispositifs associs doivent tre soit en aluminium pur (99,5 %), soit en acier massif inoxydable (304L, 316, 316L ou 316Ti) et tre passivs conformment des mthodes approuves. On ne doit pas utiliser de l'aluminium pour les tuyautages sur pont. Tous les matriaux de construction, autres que les matriaux mtalliques, qui sont utiliss pour les systmes de stockage, ne doivent ni tre attaqus par le peroxyde d'hydrogne ni contribuer sa dcomposition. 15.5.1.3 Des chambres de pompes ne doivent pas tre utilises pour les oprations de transfert de la cargaison. 15.5.1.4 Les citernes cargaison doivent tre spares par des cofferdams des citernes combustible liquide ou de tout autre espace contenant des matires inflammables ou combustibles. 15.5.1.5 Les citernes destines au transport du peroxyde d'hydrogne ne doivent pas tre utilises pour le transport d'eau de mer de ballastage. 15.5.1.6 Des capteurs de temprature doivent tre placs au sommet et au fond de la citerne. Les postes de lecture distance et le systme de surveillance continue de la temprature doivent tre installs sur la passerelle de navigation. Si la temprature l'intrieur des citernes dpasse 35C, des alarmes visuelles et sonores doivent se dclencher sur la passerelle de navigation. 15.5.1.7 Des appareils fixes servant mesurer la teneur en oxygne (ou des conduits d'chantillonnage des gaz) doivent tre placs dans les espaces vides adjacents aux citernes afin de dtecter toute fuite de cargaison qui se produirait dans ces espaces. Des postes de lecture distance, des systmes de surveillance continue (si des conduits d'chantillonnage des gaz sont utiliss, un chantillonnage intermittent est suffisant) et des alarmes visuelles et sonores similaires ceux qui sont utiliss pour les capteurs de temprature doivent galement tre installs sur la passerelle de navigation. Les alarmes visuelles et sonores doivent se dclencher si la concentration en oxygne l'intrieur de ces espaces vides dpasse 30 % en volume. Deux appareils portatifs servant mesurer la teneur en oxygne doivent aussi tre prvus comme moyens auxiliaires. 15.5.1.8 Afin de parer au cas o la cargaison se dcomposerait de manire incontrle, on doit installer un systme de rejet de la cargaison la mer qui permette de dverser la cargaison par-dessus bord. La cargaison doit tre rejete la mer si sa temprature s'lve de plus de 2C par heure sur un intervalle de 5 h ou si la temprature l'intrieur de la citerne dpasse 40C. 15.5.1.9 Les circuits de dgagement des citernes cargaison doivent tre munis de soupapes pression/dpression pour le dgagement contrl normal et de disques de rupture ou d'un dispositif I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 68 similaire pour le dgagement en cas d'urgence si la pression l'intrieur de la citerne venait augmenter rapidement par suite de la dcomposition incontrle de la cargaison. La dimension des disques de rupture doit tre fonction de la pression de calcul de la citerne, des dimensions de la citerne et du taux de dcomposition envisag. 15.5.1.10 Il doit tre prvu un dispositif fixe de projection d'eau diffuse permettant de diluer et d'liminer toute solution concentre de peroxyde d'hydrogne dverse sur le pont. Les zones protges par l'eau diffuse doivent inclure les raccordements entre le collecteur et la manche ainsi que le sommet des citernes destines au transport du peroxyde d'hydrogne en solutions. Le dbit minimal d'application doit satisfaire aux critres suivants : .1 Le produit doit tre dilu de sa concentration initiale 35 % (masse) dans les 5 min qui suivent le dversement. .2 Il y a lieu de dterminer la vitesse et l'importance approximative du dversement en se fondant sur les taux de chargement et de dchargement maximaux prvus, sur le temps ncessaire pour arrter l'coulement de la cargaison en cas de dbordement de la citerne ou de dfaillance du systme tuyautages/manche, ainsi que sur le temps ncessaire pour commencer pulvriser l'eau depuis l'emplacement de commande de la cargaison ou depuis la passerelle de navigation. 15.5.1.11 On ne doit transporter que des solutions de peroxydes d'hydrogne dont le taux maximal de dcomposition est de 1 % par an une temprature de 25C. Le chargeur doit prsenter au capitaine un certificat attestant que le produit rpond cette norme et ce certificat doit tre conserv bord. Un reprsentant technique du fabricant doit tre bord pour contrler les oprations de transfert et il doit tre mme de vrifier la stabilit du peroxyde d'hydrogne. Il doit certifier au capitaine que la cargaison a t charge l'tat stable. 15.5.1.12 Chaque membre de l'quipage qui participe aux oprations de transfert de la cargaison doit disposer de vtements de protection rsistant au peroxyde d'hydrogne en solutions. Les vtements de protection doivent comprendre des combinaisons ininflammables, des gants, des bottes et des lunettes protectrices appropris. 15.5.2 Peroxyde d'hydrogne en solutions suprieures 8 % mais ne dpassant pas 60 % (masse) 15.5.2.1 Le bord de coque du navire ne doit pas constituer un cloisonnement quelconque des citernes contenant ce produit. 15.5.2.2 Le peroxyde d'hydrogne doit tre transport dans des citernes qui ont t nettoyes fond, de faon liminer toute trace des cargaisons prcdentes et de leurs vapeurs ou du ballast. Les mthodes d'inspection, de nettoyage, de passivation et de chargement doivent tre conformes aux mthodes dcrites dans la circulaire MSC/Circ.394. Il doit y avoir bord du navire un certificat attestant que les mthodes prvues dans la circulaire ont t suivies. Une Administration peut accorder une drogation l'application des prescriptions en matire de passivation dans le cas de transports nationaux de courte dure. Il est essentiel de prendre des prcautions particulires cet gard pour garantir la scurit du transport du peroxyde d'hydrogne : I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 69 .1 .2 Lorsque du peroxyde d'hydrogne est transport, aucune autre cargaison ne doit tre transporte en mme temps. Les citernes qui ont contenu du peroxyde d'hydrogne peuvent tre utilises pour d'autres cargaisons aprs avoir t nettoyes conformment aux mthodes dcrites dans la circulaire MSC/Circ.394. Au niveau de la conception, on doit s'efforcer de ne prvoir qu'un minimum de membrures dans les citernes, de favoriser un coulement naturel, d'viter les poches de retenue et de faciliter l'inspection visuelle.

.3

15.5.2.3 Les citernes cargaison et dispositifs associs doivent tre soit en aluminium pur (99,5 %), soit en acier massif inoxydable d'un type pouvant tre utilis avec du peroxyde d'hydrogne (par exemple 304, 304L, 316, 316L, ou 316Ti). On ne doit pas utiliser d'aluminium pour les tuyautages sur pont. Tous les matriaux de construction, autres que les matriaux mtalliques, qui sont utiliss pour les systmes de stockage, ne doivent ni tre attaqus par le peroxyde d'hydrogne ni contribuer sa dcomposition. 15.5.2.4 Les citernes cargaison doivent tre spares par un cofferdam des citernes combustible liquide ou de tout autre espace contenant des matires incompatibles avec le peroxyde d'hydrogne. 15.5.2.5 Des capteurs de temprature doivent tre placs au sommet et au fond de la citerne. Les postes de lecture distance et le systme de surveillance continue de la temprature doivent tre installs sur la passerelle de navigation. Si la temprature l'intrieur de la citerne dpasse 35C, des alarmes visuelles et sonores doivent se dclencher sur la passerelle de navigation. 15.5.2.6 Des appareils fixes servant mesurer la teneur en oxygne (ou des conduits d'chantillonnage des gaz) doivent tre placs dans les espaces vides adjacents aux citernes afin de dtecter toute fuite de cargaison qui se produirait dans ces espaces. Il convient de tenir compte du fait que la suroxygnation augmente l'inflammabilit. Des postes de lecture distance, des systmes de surveillance continue (si des conduits d'chantillonnage des gaz sont utiliss, un chantillonnage intermittent est suffisant) et des alarmes visuelles et sonores similaires ceux qui sont utiliss pour les capteurs de temprature doivent galement tre installs sur la passerelle de navigation. Les alarmes visuelles et sonores doivent se dclencher si la concentration en oxygne l'intrieur de ces espaces vides dpasse 30 % en volume. Deux appareils portatifs servant mesurer la teneur en oxygne doivent aussi tre prvus comme moyens auxiliaires. 15.5.2.7 Afin de parer au cas o la cargaison se dcomposerait de manire incontrle, on doit installer un systme de rejet de la cargaison la mer qui permette de dverser la cargaison par-dessus bord. La cargaison doit tre rejete la mer si sa temprature s'lve de plus de 2C par heure sur un intervalle de 5 h ou si la temprature l'intrieur de la citerne dpasse 40C.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 70 15.5.2.8 Les circuits de dgagement des citernes cargaison avec filtrage doivent tre munis de soupapes pression/dpression pour le dgagement contrl normal et d'un dispositif pour le dgagement en cas d'urgence si la pression l'intrieur de la citerne venait augmenter rapidement par suite d'un taux de dcomposition incontrl de la cargaison, tel qu'indiqu au paragraphe 15.5.2.7. Ces circuits de dgagement doivent tre conus de telle sorte que l'eau de mer ne puisse pas pntrer dans la citerne cargaison mme par gros temps. Le niveau du dgagement en cas d'urgence doit tre fix en fonction de la pression de calcul et des dimensions de la citerne. 15.5.2.9 Il doit tre prvu un dispositif fixe de projection d'eau diffuse permettant de diluer et d'liminer toute solution concentre dverse sur le pont. Les zones protges par l'eau diffuse doivent inclure les raccordements entre le collecteur et la manche ainsi que le sommet des citernes destines au transport du peroxyde d'hydrogne en solutions. Le dbit minimal d'application doit satisfaire aux critres suivants : .1 .2 Le produit doit tre dilu de sa concentration initiale 35 % (masse) dans les 5 min qui suivent le dversement. Il y a lieu de dterminer la vitesse et l'importance approximative du dversement en se fondant sur les taux de chargement et de dchargement maximaux prvus, sur le temps ncessaire pour arrter l'coulement de la cargaison en cas de dbordement de la citerne ou de dfaillance du systme tuyautages/manche, ainsi que sur le temps ncessaire pour commencer pulvriser l'eau depuis l'emplacement de commande de la cargaison ou depuis la passerelle de navigation.

15.5.2.10 On ne doit transporter que des solutions de peroxyde d'hydrogne dont le taux maximal de dcomposition est de 1 % par an une temprature de 25C. Le chargeur doit prsenter au capitaine un certificat attestant que le produit rpond cette norme et ce certificat doit tre conserv bord. Un reprsentant technique du fabricant doit tre bord pour contrler les oprations de transfert et il doit tre mme de vrifier la stabilit du peroxyde d'hydrogne. Il doit certifier au capitaine que la cargaison a t charge l'tat stable. 15.5.2.11 Chaque membre de l'quipage qui participe aux oprations de transfert de la cargaison doit disposer de vtements de protection rsistant au peroxyde d'hydrogne. Les vtements de protection doivent comprendre des combinaisons ininflammables, des gants, des bottes et des lunettes protectrices appropris. 15.5.2.12 Au cours du transfert de peroxyde d'hydrogne, le circuit de tuyautages associ doit tre spar de tous les autres circuits. Les manches cargaison utilises pour le transfert de peroxyde d'hydrogne doivent porter la mention " UTILISER UNIQUEMENT POUR LE TRANSFERT DE PEROXYDE D'HYDROGNE".

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 71 15.5.3 Mthodes d'inspection, de nettoyage, de passivation et de chargement des citernes destines transporter du peroxyde d'hydrogne en solutions 8-60 % aprs avoir transport d'autres cargaisons, ou transporter d'autres cargaisons aprs avoir transport du peroxyde d'hydrogne 15.5.3.1 Les citernes ayant contenu des cargaisons autres que du peroxyde d'hydrogne doivent tre inspectes, nettoyes et passives avant d'tre rutilises pour transporter du peroxyde d'hydrogne en solutions. Les mthodes d'inspection et de nettoyage, exposes aux paragraphes 15.5.3.2 15.5.3.8 ci-aprs, s'appliquent la fois aux citernes en acier inoxydable et aux citernes en aluminium pur (voir le paragraphe 15.5.2.2). Les mthodes de passivation exposes au paragraphe 15.5.3.9 concernent les citernes en acier inoxydable et celles exposes au paragraphe 15.5.3.10 les citernes en aluminium. Sauf indication contraire, toutes les oprations s'appliquent aux citernes et tous les dispositifs associs qui ont t en contact avec d'autres cargaisons. 15.5.3.2 Aprs dchargement de la cargaison antrieure, la citerne doit tre rendue sans danger puis soumise une inspection destine permettre de vrifier l'absence de tout rsidu, dpt et rouille. 15.5.3.3 Les citernes et dispositifs associs doivent tre lavs l'eau propre filtre. L'eau utilise doit avoir au moins la qualit de l'eau potable, avec une faible teneur en chlore. 15.5.3.4 Les rsidus en traces et les gaz de la cargaison antrieure doivent tre vacus par injection de vapeur l'intrieur de la citerne et des dispositifs. 15.5.3.5 La citerne et les dispositifs doivent tre nettoys de nouveau avec de l'eau propre (de qualit analogue celle mentionne ci-dessus) et schs l'air filtr ne contenant pas d'hydrocarbures. 15.5.3.6 Il convient de prlever un chantillon de l'atmosphre de la citerne afin de dceler la prsence ventuelle de gaz organiques et de dterminer la teneur en oxygne. 15.5.3.7 La citerne doit tre soumise une nouvelle inspection visuelle destine permettre de vrifier qu'il ne reste pas de rsidus de la cargaison prcdente, de dpts ou de rouille et de s'assurer galement que cette cargaison prcdente n'a laiss aucune odeur. 15.5.3.8 Si l'inspection ou les mesures rvlent la prsence de rsidus de la cargaison prcdente ou des gaz de cette cargaison, il convient de rpter les oprations dcrites dans les paragraphes 15.5.3.3 15.5.3.5. 15.5.3.9 La citerne et les dispositifs en acier inoxydable qui ont contenu des cargaisons autres que le peroxyde d'hydrogne ou qui ont fait l'objet de rparations doivent tre nettoys et passivs, abstraction faite de toute passivation antrieure, de la manire indique ci-aprs. .1 Les nouvelles soudures et autres parties ayant fait l'objet de rparations doivent tre nettoyes et leur finition excute au moyen d'une brosse mtallique en acier inoxydable, d'un burin, de papier de verre ou d'un brunissoir. Les surfaces rugueuses doivent tre rendues lisses. Elles doivent faire l'objet d'un dernier polissage.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 72 .2 Les rsidus gras et huileux doivent tre enlevs l'aide de solvants organiques ou de dtergents dilus dans l'eau appropris. Il convient d'viter d'utiliser des composs contenant du chlore car ceux-ci peuvent nuire srieusement la passivation. Les rsidus de l'agent dgraissant doivent tre enlevs, puis un lavage l'eau effectu. L'opration suivante doit consister enlever les dpts et la rouille avec de l'acide (un mlange d'acide nitrique et d'acide fluorhydrique, par exemple), puis procder un nouveau lavage l'eau propre. Toutes les surfaces mtalliques susceptibles d'entrer en contact avec du peroxyde d'hydrogne doivent tre passives grce un traitement l'acide nitrique ayant une concentration de l'ordre de 10 35% (masse). L'acide nitrique ne doit pas contenir de mtaux lourds, d'autres oxydants ou du fluorure d'hydrogne. Le processus de passivation doit se poursuivre pendant 8 24 h d'affile, selon la concentration d'acide, la temprature ambiante et les autres facteurs. Les surfaces passiver doivent, pendant tout ce temps, tre en contact permanent avec l'acide nitrique. Lorsqu'il s'agit de grandes surfaces, ce rsultat peut tre obtenu en recirculant l'acide. De l'hydrogne peut se dgager au cours de la passivation et rendre l'atmosphre des citernes explosible. Des mesures appropries devront donc tre prises pour viter qu'une telle atmosphre ne se forme ou ne s'enflamme. Aprs qu'elles ont t passives, les surfaces doivent tre laves fond avec de l'eau propre filtre. Le lavage doit tre rpt jusqu' ce que la valeur du pH de l'eau soit la mme sa sortie qu' son entre. Les surfaces traites de la manire dcrite ci-dessus peuvent, lorsqu'elles entrent pour la premire fois en contact avec du peroxyde d'hydrogne, provoquer un certain degr de dcomposition. Cette dcomposition cesse assez rapidement (habituellement au bout de 2 ou 3 jours). Il est donc recommand d'effectuer un rinage supplmentaire au peroxyde d'hydrogne pendant au moins deux jours. Ne doivent tre utiliss au cours du traitement que les agents dgraissants et les agents de nettoyage l'acide recommands par le fabricant du peroxyde d'hydrogne.

.3 .4

.5

.6

.7

.8

15.5.3.10 Les citernes et les dispositifs en aluminium qui ont contenu des cargaisons autres que du peroxyde d'hydrogne, ou qui ont fait l'objet de rparations, doivent tre nettoys et passivs. Voici, titre d'exemple, une procdure qui est recommande : .1 .2 La citerne doit tre lave avec un dtergent sulfon dilu dans de l'eau chaude, puis lave l'eau. La surface doit ensuite tre traite pendant 15 20 min avec de l'hydroxyde de sodium en solution ayant une concentration de 7 % (masse) ou tre traite pendant une priode

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 73 plus longue avec une solution moins concentre (par exemple, pendant 12 h avec de l'hydroxyde de sodium 0,4-0,5 %). Afin d'viter une corrosion excessive du fond de la citerne lorsque l'on utilise des solutions d'hydroxyde de sodium plus concentres, il convient d'ajouter continuellement de l'eau l'hydroxyde de sodium en solution qui s'y accumule. .3 La citerne doit tre lave fond avec de l'eau propre filtre. Ds que possible aprs cette opration, la surface doit tre passive grce un traitement l'acide nitrique ayant une concentration de l'ordre de 30 35 % (masse). Le processus de passivation doit se poursuivre pendant 16 24 h d'affile, au cours desquelles les surfaces passiver doivent tre en contact permanent avec l'acide nitrique. Aprs avoir t passives, les surfaces doivent tre laves fond avec de l'eau propre filtre. Le lavage doit tre rpt jusqu' ce que la valeur du pH de l'eau soit la mme sa sortie qu' son entre. Une inspection visuelle doit tre faite pour s'assurer que toutes les surfaces ont t traites. Il est recommand d'effectuer un rinage supplmentaire pendant au moins 24 h avec du peroxyde d'hydrogne dilu en solution ayant une concentration de l'ordre de 3 % (masse).

.4

.5

15.5.3.11 La concentration et la stabilit du peroxyde d'hydrogne en solution charger doivent tre dtermines. 15.5.3.12 Pendant le chargement du peroxyde d'hydrogne, il convient de surveiller visuellement de temps autre l'intrieur de la citerne depuis un orifice appropri. 15.5.3.13 Si l'on observe un bouillonnement important et que ce bouillonnement n'a pas disparu dans les 15 min qui suivent l'achvement du chargement, le contenu de la citerne doit tre dcharg et vacu, ces oprations tant effectues de manire ne prsenter aucun risque pour l'environnement. Il convient ensuite de passiver de nouveau la citerne et les dispositifs en appliquant la procdure dcrite plus haut. 15.5.3.14 La concentration et la stabilit du peroxyde d'hydrogne en solution doivent tre dtermines nouveau. Si l'on obtient les mmes valeurs, dans les limites d'erreur acceptables, que celles qui sont dtermines au titre du paragraphe 15.5.3.10, la citerne peut tre considre comme tant convenablement passive, et la cargaison comme prte au transport. 15.5.3.15 Les oprations dcrites aux paragraphes 15.5.3.2 15.5.3.8 doivent tre excutes sous la surveillance du capitaine ou du chargeur. Les oprations dcrites aux paragraphes 15.5.3.9 15.5.3.15 doivent tre excutes sous la surveillance et sous la responsabilit d'un reprsentant du fabricant du peroxyde d'hydrogne se trouvant sur les lieux ou sous la surveillance et la responsabilit d'une autre personne ayant une bonne connaissance des proprits du peroxyde d'hydrogne intressant la scurit.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 74 15.5.3.16 La procdure ci-aprs doit tre applique lorsque les citernes qui ont contenu du peroxyde d'hydrogne en solution doivent recevoir d'autres produits (sauf indication contraire, toutes les oprations s'appliquent aux citernes et tous les dispositifs associs qui ont t en contact avec le peroxyde d'hydrogne). .1 .2 .3 Les rsidus de la cargaison de peroxyde d'hydrogne doivent tre vidangs le plus compltement possible des citernes et dispositifs. Les citernes et dispositifs doivent tre rincs l'eau propre, puis lavs fond l'eau propre. L'intrieur de la citerne doit tre sch et soumis une inspection devant permettre de vrifier qu'il n'y reste aucun rsidu.

Les oprations.1 .3 indiques au paragraphe 15.5.3.16 doivent tre effectues sous la surveillance du capitaine ou du chargeur. L'opration .3 indique au paragraphe 15.5.3.16 doit tre effectue par une personne ayant une bonne connaissance des proprits du produit chimique transporter et du peroxyde d'hydrogne qui intressent la scurit. AVERTISSEMENTS : 1 La dcomposition du peroxyde d'hydrogne pouvant entraner une augmentation de la teneur en oxygne de l'atmosphre, des prcautions appropries doivent tre prises. De l'hydrogne peut se dgager au cours des processus de passivation dcrits dans les paragraphes 15.5.3.9.5, 15.5.3.10.2 et 15.5.3.10.4, rendant l'atmosphre des citernes explosible. Des mesures appropries doivent donc tre prises afin d'viter qu'une telle atmosphre ne se forme ou ne s'enflamme.

15.6

Mlanges antidtonants pour carburants (contenant des drivs alkyls du plomb)

15.6.1 Les citernes utilises pour ces cargaisons ne doivent pas servir au transport d'autres cargaisons, l'exception des produits entrant dans la fabrication des mlanges antidtonants pour carburants contenant des drivs alkyls du plomb. 15.6.2 Si une chambre des pompes cargaison est situe au niveau du pont conformment aux dispositions de la section 15.18, le dispositif de ventilation doit satisfaire aux dispositions de la section 15.17. 15.6.3 L'accs aux citernes utilises pour le transport de ces cargaisons n'est pas autoris, moins qu'il ne soit approuv par l'Administration. 15.6.4 Une analyse de l'air en vue de dterminer la teneur en plomb doit tre effectue pour dterminer si l'atmosphre est satisfaisante avant d'autoriser le personnel entrer dans la chambre des pompes cargaison ou dans les espaces vides entourant la citerne cargaison. I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 75

15.7

Phosphore, jaune ou blanc

15.7.1 Le phosphore doit toujours tre charg, transport et dcharg sous un isolement de protection par eau d'au moins 760 mm d'paisseur. Lors des oprations de dchargement, des dispositions doivent tre prises pour que l'eau occupe le volume libr par le phosphore. Toute eau dcharge d'une citerne ayant contenu du phosphore, ne doit tre rejete que dans une installation terre. 15.7.2 Les citernes doivent tre conues pour rsister une charge correspondant au moins une colonne d'eau de 2,4 m au-dessus du sommet de la citerne dans les conditions de chargement prvues, compte tenu de la hauteur, de la densit relative et de la mthode de chargement et de dchargement du phosphore, et tre prouves en consquence. 15.7.3 Les citernes doivent tre conues de manire rduire le plus possible la surface de contact entre le phosphore liquide et l'isolement de protection par eau. 15.7.4 Un espace vide d'au moins 1 % doit tre maintenu au-dessus de l'isolement de protection par eau. L'espace vide doit tre rempli de gaz inerte ou ventil naturellement par deux cols-de-cygne dont les ouvertures se trouvent des hauteurs diffrentes, mais 6 m au moins au-dessus du pont et 2 m au moins au-dessus de la face suprieure du rouf des pompes. 15.7.5 Toutes les ouvertures doivent se situer au sommet des citernes cargaison et les accessoires et les joints qui y sont fixs doivent tre raliss en matriaux rsistant au pentoxyde de phosphore. 15.7.6 Le phosphore doit tre charg une temprature ne dpassant pas 60C. 15.7.7 Les dispositifs de rchauffage des citernes doivent se trouver l'extrieur des citernes et une mthode approprie de rglage de la temprature doit tre utilise pour garantir que la temprature du phosphore ne dpasse pas 60C. Une alarme de temprature haute doit tre prvue. 15.7.8 Un dispositif d'arrosage leau jug satisfaisant par l'Administration doit tre install dans tous les espaces vides entourant les citernes. Ce dispositif doit fonctionner automatiquement en cas de fuites de phosphore. 15.7.9 Les espaces vides mentionns au paragraphe 15.7.8 doivent tre quips de moyens efficaces de ventilation mcanique qui doivent pouvoir tre isols rapidement en cas d'urgence. 15.7.10 Le chargement et le dchargement du phosphore doivent tre commands par un dispositif centralis bord du navire qui doit non seulement grouper les alarmes de niveau haut mais aussi garantir qu'aucun dbordement de citerne n'est possible et que ces oprations peuvent tre arrtes rapidement en cas d'urgence partir soit du navire, soit de terre. 15.7.11 Lors du transfert de la cargaison, une manche eau situe sur le pont doit tre branche une prise d'eau et l'eau doit couler pendant toute l'opration, de manire que tout coulement de phosphore puisse tre entran par l'eau immdiatement. I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 76 15.7.12 Les raccords navire-terre servant au chargement et au dchargement doivent tre d'un type approuv par l'Administration.

15.8

Oxyde de propylne ou oxyde d'thylne et oxyde de propylne en mlange ayant une teneur maximale en oxyde d'thylne (masse) de 30 %

15.8.1 Les produits transports conformment aux dispositions de la prsente section doivent tre exempts d'actylne. 15.8.2 Les citernes cargaison qui n'ont pas fait l'objet d'un nettoyage appropri ne doivent pas tre utilises pour le transport de ces produits si l'une de leurs trois cargaisons prcdentes tait constitue d'un produit connu pour favoriser la polymrisation, tel que : .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 les acides minraux (par exemple, acides sulfurique, chlorhydrique, nitrique); les acides et les anhydrides carboxyliques (par exemple, acide formique, acide actique); les acides carboxyliques halogns (par exemple, acide chloractique); les acides sulfoniques (par exemple, benzne sulfonique); les alcalis caustiques (par exemple, hydroxyde de sodium, hydroxyde de potassium); l'ammoniac et les solutions ammoniacales; les amines et solutions d'amines; et les matires comburantes.

15.8.3 Avant d'tre charges, les citernes doivent tre nettoyes fond, de faon liminer toute trace des cargaisons prcdentes dans les citernes et les tuyautages associs, sauf lorsque la toute dernire cargaison tait de l'oxyde de propylne ou des mlanges d'oxyde d'thylne et d'oxyde de propylne. Des prcautions particulires doivent tre prises dans le cas de l'ammoniac dans des citernes construites en acier autre que de l'acier inoxydable. 15.8.4 Dans tous les cas, l'efficacit des mthodes de nettoyage des citernes et des tuyautages associs doit tre contrle au moyen d'essais ou d'inspections appropris pour vrifier qu'il ne reste aucune trace de matire acide ou alcaline pouvant prsenter un danger en prsence de ces produits. 15.8.5 Les citernes doivent tre visites et inspectes avant chaque chargement initial de ces produits afin de vrifier l'absence de contamination, de dpts de rouille importants et de dfauts de structure visibles. Lorsque des citernes cargaison sont affectes en permanence au transport de ces produits, ces inspections doivent tre effectues au minimum tous les deux ans.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 77 15.8.6 Les citernes servant au transport de ces produits doivent tre construites en acier ou en acier inoxydable. 15.8.7 Les citernes servant au transport de ces produits peuvent tre utilises pour le transport d'autres cargaisons aprs un nettoyage minutieux, par lavage ou balayage, des citernes et des tuyautages associs. 15.8.8 Tous les sectionnements, toutes les brides, tous les accessoires et tout le matriel associ doivent tre d'un type appropri pour ces produits et doivent tre construits en acier ou en acier inoxydable conformment aux normes reconnues. Les opercules ou les surfaces des opercules, les siges et autres parties des sectionnements sujettes l'usure doivent tre en acier inoxydable contenant au moins 11 % de chrome. 15.8.9 Les joints d'tanchit doivent tre en matriaux qui ne ragissent pas avec ces produits, ne se dissolvent pas dans ces produits ou ne fassent pas baisser leur temprature d'inflammation spontane et qui soient rsistants au feu et possdent un comportement mcanique appropri. La surface en contact avec la cargaison doit tre en polyttrafluorthylne (PTFE) ou en matriaux assurant un degr de scurit similaire en raison de leur caractre inerte. Des joints d'tanchit constitus de spirales d'acier inoxydable avec un bourrage en PTFE ou en polymre fluor similaire peuvent tre accepts. 15.8.10 L'isolation et les garnitures, lorsqu'on en utilise, doivent tre constitues par un matriau qui ne ragisse pas avec ces produits, ne se dissolve pas dans ces produits et ne fasse pas baisser leur temprature d'inflammation spontane. 15.8.11 D'une manire gnrale, les matriaux ci-aprs ne se sont pas avrs satisfaisants pour les joints d'tanchit, les garnitures et des emplois similaires dans les systmes de stockage de ces produits et doivent tre essays avant d'tre approuvs par l'Administration : .1 .2 .3 noprne ou caoutchouc naturel, s'il entre en contact avec les produits; amiante ou liants utiliss avec l'amiante; matriaux contenant des oxydes de magnsium, par exemple laines minrales.

15.8.12 Les joints filets sur les tuyautages de cargaison liquide ou gazeuse sont interdits. 15.8.13 Les tuyautages de chargement et de dchargement doivent s'tendre jusqu' une distance de moins de 100 mm du fond de la citerne ou de tout puisard. 15.8.14.1 Le systme de stockage d'une citerne contenant ces produits doit tre pourvu d'un raccordement de retour des vapeurs muni d'un sectionnement. 15.8.14.2 Les produits doivent tre chargs et dchargs de manire empcher tout dgagement des citernes l'air libre. Si l'on renvoie les vapeurs terre pendant le chargement, le dispositif de retour des

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 78 vapeurs reli un systme de stockage de ces produits doit tre indpendant de tous les autres systmes de stockage. 15.8.14.3 Pendant les oprations de dchargement, la pression l'intrieur de la citerne cargaison doit tre maintenue un niveau suprieur 0,007 MPa (pression manomtrique). 15.8.15 La cargaison ne peut tre dcharge qu'au moyen de pompes arbre long, de pompes immerges moteur hydraulique ou par pression de gaz inerte. Chaque pompe cargaison doit tre conue de manire que les produits ne s'chauffent pas d'une manire significative si le tuyautage de refoulement de la pompe est ferm ou autrement obtur. 15.8.16 Les dgagements des citernes transportant ces produits doivent tre indpendants de ceux des citernes transportant d'autres produits. Des installations doivent tre prvues pour prlever des chantillons du contenu des citernes sans ouvrir les citernes l'air libre. 15.8.17 Les manches cargaison utilises pour le transfert de ces produits doivent porter la mention " UTILISER UNIQUEMENT POUR LE TRANSFERT D'OXYDE D'ALKYLNE". 15.8.18 Les citernes cargaison, espaces vides et autres espaces ferms adjacents une citerne cargaison intgrale de gravit transportant de l'oxyde de propylne doivent soit contenir une cargaison compatible (les cargaisons mentionnes au paragraphe 15.8.2 sont des exemples de substances considres comme incompatibles), soit tre rendus inertes par injection d'un gaz inerte appropri. Tout espace de cale dans lequel se trouve une citerne cargaison indpendante doit tre rendu inerte. La teneur en ces produits et en oxygne de ces espaces et citernes rendus inertes doit tre surveille. La teneur en oxygne de ces espaces et citernes doit tre maintenue au-dessous de 2 %. On peut utiliser un matriel d'chantillonnage portatif. 15.8.19 L'air ne doit en aucun cas pouvoir pntrer dans la pompe cargaison ou les tuyautages de cargaison lorsque ces produits se trouvent l'intrieur. 15.8.20 Avant de dbrancher les conduites de terre, la pression dans les conduites de liquide et de vapeur doit tre abaisse grce des sectionnements appropris installs sur le collecteur de chargement. Les liquides et les vapeurs de ces conduites ne doivent pas dgager l'atmosphre. 15.8.21 L'oxyde de propylne peut tre transport dans des citernes pression ou dans des citernes indpendantes ou intgrales de gravit. Les mlanges d'oxyde d'thylne et d'oxyde de propylne doivent tre transports dans des citernes de gravit indpendantes ou dans des citernes pression. Les citernes doivent tre conues pour la pression maximale prvue lors du chargement, du transport et du dchargement de la cargaison. 15.8.22.1 Les citernes affectes au transport d'oxyde de propylne dont la pression de calcul est infrieure 0,06 MPa (pression manomtrique) et les citernes affectes au transport de mlanges d'oxyde d'thylne et d'oxyde de propylne dont la pression de calcul est infrieure 0,12 MPa (pression manomtrique) doivent tre pourvues d'un dispositif de refroidissement pour maintenir la cargaison au-dessous de la temprature de rfrence. I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 79 15.8.22.2 L'application de la prescription relative un systme de rfrigration pour les citernes dont la pression de calcul est infrieure 0,06 MPa (pression manomtrique) peut tre suspendue par l'Administration dans le cas des navires qui sont exploits dans des zones restreintes ou qui effectuent des voyages de courte dure; dans ces cas, l'isolation des citernes peut tre prise en considration. La zone et les priodes de l'anne auxquelles cette drogation s'applique doivent tre indiques parmi les conditions de transport sur le certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac. 15.8.23.1 Tout dispositif de refroidissement doit maintenir la temprature du liquide au-dessous de la temprature d'bullition la pression de stockage. Deux dispositifs complets au moins de refroidissement rguls automatiquement par les variations de temprature l'intrieur des citernes doivent tre prvus. Chacun de ces dispositifs doit tre complet et muni des auxiliaires ncessaires son bon fonctionnement. Le dispositif de contrle doit galement pouvoir tre actionn manuellement. Une alarme doit tre prvue pour signaler tout mauvais fonctionnement des appareils de contrle de la temprature. Chaque dispositif de refroidissement doit avoir une capacit suffisante pour maintenir la temprature de la cargaison liquide au-dessous de la temprature de rfrence du dispositif. 15.8.23.2 titre de variante, on peut galement prvoir trois dispositifs de refroidissement, dont deux quelconques doivent tre suffisants pour maintenir la temprature du liquide au-dessous de la temprature de rfrence. 15.8.23.3 Les agents de refroidissement qui ne sont spars des produits que par une seule paroi ne doivent pas ragir avec ces produits. 15.8.23.4 Les dispositifs de refroidissement exigeant la compression des produits ne doivent pas tre utiliss. 15.8.24 Les soupapes de sret ne doivent pas tre tares une pression de moins de 0,02 MPa (pression manomtrique) ni, dans le cas des citernes pression, de plus de 0,7 MPa (pression manomtrique) pour le transport d'oxyde de propylne ou de plus de 0,53 MPa (pression manomtrique) pour le transport de mlanges d'oxyde de propylne et d'oxyde d'thylne. 15.8.25.1 Le circuit de tuyautages desservant les citernes devant transporter ces produits doit tre spar (conformment la dfinition du paragraphe 3.1.4) des circuits de tuyautages desservant les autres citernes, y compris les citernes vides. Si le circuit de tuyautages desservant les citernes n'est pas indpendant (conformment la dfinition du paragraphe 1.3.18), la sparation requise des tuyautages doit se faire en tant des manchettes de raccordement, des sectionnements ou d'autres tronons de tuyaux et en installant, la place, des brides d'obturation. Cette sparation doit s'effectuer pour tous les tuyautages de cargaison liquide ou gazeuse, tous les tuyaux de dgagement des liquides et gaz et tous les autres ventuels raccordements tels que les tuyautages communs d'alimentation en gaz inerte. 15.8.25.2 Ces produits ne peuvent tre transports que conformment aux plans de manutention de la cargaison approuvs par l'Administration. Chaque disposition prvue pour le chargement doit faire l'objet d'un plan distinct de manutention de la cargaison. Les plans de manutention de la cargaison I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 80 doivent montrer l'ensemble du circuit de tuyautages de la cargaison et les emplacements o il est ncessaire de prvoir des brides d'obturation pour satisfaire aux prescriptions ci-dessus relatives la sparation des tuyautages. Un exemplaire de chaque plan de manutention de la cargaison approuv doit tre conserv bord du navire. Le certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac doit porter une mention des plans approuvs de manutention de la cargaison. 15.8.25.3 Avant chaque chargement initial de ces produits et chaque fois que l'on a ultrieurement recours de nouveau ce service, on doit obtenir auprs d'une personne responsable juge acceptable par l'Administration du port un certificat attestant que la sparation requise des tuyautages a t effectue et ce certificat doit tre conserv bord du navire. Tout raccord entre une bride d'obturation et une bride de tuyautage doit comporter un fil mtallique et un sceau mis en place par la personne responsable de faon qu'il soit impossible d'ter la bride d'obturation par inadvertance. 15.8.26.1 Aucune citerne cargaison ne doit tre remplie de liquide plus de 98 % de son volume la temprature de rfrence. 15.8.26.2 Le volume maximal auquel on peut remplir une citerne cargaison doit tre dtermin en fonction de la formule suivante :

VL = 0,98 V

R L

Dans cette formule : VL = volume maximal auquel on peut remplir la citerne V = volume de la citerne R = densit de la cargaison la temprature de rfrence L = densit de la cargaison la temprature et la pression de chargement 15.8.26.3 Les limites maximales admissibles de remplissage de chaque citerne cargaison doivent tre prcises, sur une liste approuve par l'Administration, pour chacune des tempratures de chargement envisager et pour la temprature de rfrence maximale applicable. Le capitaine doit, en permanence, conserver un exemplaire de cette liste bord. 15.8.27 La cargaison doit tre transporte sous isolement de protection convenable constitu par de l'azote gazeux. Un systme automatique pour complter la quantit d'azote doit tre install pour viter que la pression dans la citerne ne tombe au-dessous de 0,007 MPa (pression manomtrique) du fait d'une baisse de la temprature du produit due aux conditions ambiantes ou un fonctionnement dfectueux des systmes de refroidissement. Une quantit suffisante d'azote doit tre disponible bord pour rpondre la demande du dispositif de contrle automatique de la pression. De l'azote commercialement pur (99,9 % en volume) doit tre utilis pour l'isolement de protection. Une batterie de bouteilles d'azote
I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 81 relies aux citernes cargaison par un dtendeur peut tre considre comme un systme "automatique" dans le prsent contexte. 15.8.28 Avant et aprs le chargement, l'espace de la citerne cargaison rempli de vapeurs doit tre analys pour vrifier que la teneur en oxygne n'est pas suprieure 2 % en volume. 15.8.29 Il doit tre prvu un dispositif de projection d'eau diffuse d'un dbit suffisant pour permettre d'isoler efficacement la zone du collecteur de chargement, les tuyautages du pont dcouvert destins la manutention des produits et les dmes des citernes. L'installation des tuyautages et des ajutages doit permettre d'obtenir un dbit uniforme de 10 l/m2/min. Un actionnement manuel distance doit tre prvu de faon permettre de procder au dmarrage distance des pompes d'alimentation du dispositif d'eau diffuse et l'actionnement distance des sectionnements normalement ferms du dispositif, partir d'un emplacement appropri situ l'extrieur de la tranche de la cargaison et proximit des locaux d'habitation; ces tlcommandes doivent tre facilement accessibles et pouvoir tre utilises en cas d'incendie dans les zones protges. Le dispositif de projection d'eau diffuse doit pouvoir tre actionn manuellement, tant localement qu' distance, et l'installation doit tre conue de manire que tout dversement de la cargaison soit aussitt entran par l'eau. En outre, lorsque la temprature ambiante le permet, une lance d'eau diffuseur sous pression d'eau doit tre raccorde et prte tre utilise immdiatement pendant les oprations de chargement et de dchargement. 15.8.30 Un sectionnement vitesse de fermeture contrle, command distance, doit tre prvu chaque raccordement de manche cargaison utilis lors du transfert de la cargaison.
15.9 Chlorate de sodium en solution ( 50 % ou moins (masse))

15.9.1 Les citernes et quipements associs ayant contenu ce produit peuvent tre utiliss pour d'autres cargaisons aprs avoir t entirement nettoys par lavage ou balayage. 15.9.2 En cas de fuite de ce produit, tout le liquide dvers doit tre entirement lav sans dlai. Afin de rduire le plus possible les risques d'incendie, il faut viter de laisser le liquide dvers scher par vaporation.
15.10 Soufre (fondu)

15.10.1 La ventilation des citernes cargaison doit tre conue de manire maintenir la concentration de sulfure d'hydrogne un niveau infrieur la moiti de la limite infrieure d'explosivit de ce produit dans tout l'espace des citernes occup par de la vapeur et dans toutes les conditions de transport (c'est--dire un niveau infrieur 1,85 % en volume). 15.10.2 Lorsque des systmes de ventilation mcanique sont utiliss pour maintenir la concentration de gaz dans les citernes cargaison de faibles niveaux, il y a lieu de prvoir un systme d'alarme qui signale la dfaillance de ces systmes. 15.10.3 Les systmes de ventilation doivent tre conus et installs de manire viter que du soufre ne se dpose l'intrieur des systmes. I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 82 15.10.4 Les ouvertures des espaces vides contigus aux citernes cargaison doivent tre conues et ralises de faon empcher la pntration de l'eau, du soufre ou des vapeurs manant de la cargaison. 15.10.5 Il y a lieu de prvoir des branchements pour permettre la prise d'chantillons et l'analyse des vapeurs se trouvant dans les espaces vides. 15.10.6 Des dispositifs de contrle de la temprature doivent tre prvus pour que la temprature du soufre ne dpasse pas 155C. 15.10.7 Le soufre (fondu) a un point dclair suprieur 60C; toutefois, le matriel lectrique doit tre dun type certifi de scurit pour les gaz qui se dgagent.
15.11 Acides

15.11.1 Le bord du navire ne doit pas constituer une structure d'entourage des citernes contenant des acides minraux. 15.11.2 L'Administration peut examiner les propositions visant revtir les citernes en acier et les circuits de tuyautages associs de matriaux rsistant la corrosion. L'lasticit du revtement ne doit pas tre infrieure celle de la tlerie sur laquelle il est appliqu. 15.11.3 L'paisseur de la tlerie doit tre calcule en fonction du pouvoir corrosif de la cargaison, moins que cette tlerie ne soit construite entirement en matriaux rsistant la corrosion ou qu'un revtement approuv lui soit appliqu. 15.11.4 Les brides utilises pour les raccordements du collecteur de chargement et de dchargement doivent tre munies d'crans, qui peuvent tre des crans mobiles, afin de parer au danger de projection de la cargaison; des gattes doivent galement tre prvues pour empcher que les fuites de cargaison ne s'coulent sur le pont. 15.11.5 En raison du risque constitu par le dgagement d'hydrogne au cours du transport de ces matires, les installations lectriques doivent satisfaire aux dispositions du paragraphe 10.1.4. Le matriel lectrique d'un type certifi de scurit doit pouvoir tre utilis dans des mlanges d'hydrogne et d'air. On ne doit pas autoriser d'autres sources d'inflammation dans ces espaces. 15.11.6 Les matires soumises aux dispositions de la prsente section doivent tre isoles des citernes combustible liquide, les prescriptions relatives la sparation nonces au paragraphe 3.1.1 devant en outre tre satisfaites. 15.11.7 Il faut prvoir un appareil appropri pour la dtection des fuites de la cargaison dans des locaux contigus. 15.11.8 Les dispositifs d'asschement et de vidange de la chambre des pompes cargaison doivent tre construits en matriaux rsistant la corrosion. I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 83


15.12 Produits toxiques

15.12.1 Les sorties des dgagements des citernes doivent tre situes : .1 .2 .3 .4 une hauteur gale B/3 ou 6 m, si cette hauteur est plus leve, au-dessus du pont expos, ou dans le cas d'une citerne situe sur le pont, au-dessus de la passerelle d'accs; 6 m au moins au-dessus du passavant si elles se trouvent moins de 6 m de celui-ci; 15 m de toute ouverture ou prise d'air des locaux d'habitation et de service; et la hauteur du dgagement peut tre rduite 3 m au-dessus du pont ou du passavant, selon le cas, condition que l'on installe des soupapes de dgagement grande vitesse d'un type approuv, qui dirigent le mlange de vapeur et d'air vers le haut, en un jet libre et une vitesse de sortie d'au moins 30 m/s.

15.12.2 Les circuits de dgagement des citernes doivent tre munis d'un raccord pour le branchement d'une conduite de retour de la vapeur l'installation terre. 15.12.3 Les produits : .1 .2 .3 ne doivent pas tre placs de faon contigu aux citernes combustible liquide; doivent possder des tuyautages spars; et doivent possder des circuits de dgagement spars de ceux de citernes contenant des produits non toxiques.

15.12.4 Les soupapes de sret des citernes cargaison doivent tre tares une pression de 0,02 MPa (pression manomtrique) au moins.
15.13 Cargaisons protges par des additifs

15.13.1 Certaines cargaisons, pour lesquelles des renvois figurent dans la colonne o du tableau du chapitre 17, tendent, en raison de la nature de leur composition chimique, se polymriser, se dcomposer, s'oxyder ou subir d'autres changements chimiques, sous certaines conditions de temprature, en cas d'exposition l'air ou au contact d'un catalyseur. On parvient attnuer cette tendance soit en introduisant dans la cargaison liquide des additifs chimiques en petites quantits, soit en contrlant l'atmosphre des citernes cargaison. 15.13.2 Les navires transportant ces cargaisons doivent tre conus de manire liminer de leurs citernes cargaison et de leur circuit de manutention de la cargaison tout matriau de construction ou impuret susceptible de se comporter comme un catalyseur ou de dtruire l'inhibiteur.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 84 15.13.3 Il convient de bien vrifier que ces cargaisons sont suffisamment protges pour empcher, pendant toute la dure du voyage, que des changements chimiques dltres ne se produisent. Les navires transportant de telles cargaisons doivent tre munis d'un certificat de protection fourni par le fabricant et conserv pendant le voyage, qui comporte les renseignements suivants : .1 .2 .3 .4 .5 le nom et la quantit de l'additif incorpor; l'indication du fait que l'efficacit de l'additif dpend ou non de la prsence d'oxygne; la date laquelle l'additif a t incorpor au produit et la dure de son efficacit; toute condition de temprature qui a une incidence sur la dure d'efficacit de l'additif; et les mesures prendre si la dure du voyage est suprieure la dure d'efficacit de l'additif.

15.13.4 Les navires utilisant l'limination de l'air comme mthode de prvention de l'oxydation de la cargaison doivent satisfaire aux dispositions du paragraphe 9.1.3. 15.13.5 Un produit contenant un additif dont l'efficacit dpend de la prsence d'oxygne doit tre transport sans mise en atmosphre inerte (dans des citernes d'une capacit maximale de 3 000 m3). De telles cargaisons ne doivent pas tre transportes dans une citerne ncessitant la mise en atmosphre inerte en vertu des prescriptions du chapitre II-2 de la Convention SOLAS*. 15.13.6 Les circuits de dgagement doivent tre conus de manire ne pas pouvoir tre obturs par une formation de polymres. L'installation de dgagement doit tre d'un type dont le bon fonctionnement peut tre vrifi priodiquement. 15.13.7 La cristallisation ou la solidification des cargaisons normalement transportes l'tat fondu peut provoquer l'puisement de l'inhibiteur dans certaines parties du contenu de la citerne. Une nouvelle fusion ultrieure peut ainsi laisser des poches de liquide non inhib, ce qui comporte le risque d'une polymrisation dangereuse. Pour y remdier, il convient de faire en sorte que ces cargaisons ne puissent aucun moment se cristalliser ou se solidifier, en tout ou en partie, en un point quelconque de la citerne. Les dispositifs de rchauffage requis doivent tre tels que, en aucune partie de la citerne, la cargaison ne soit surchauffe au point de permettre l'amorage d'une polymrisation dangereuse. Si la temprature produite par des serpentins vapeur risque de provoquer une surchauffe, il faut prvoir un systme de rchauffage indirect faible temprature.
15.14 Cargaisons dont la pression de vapeur est suprieure 0,1013 MPa absolu 37,8C

15.14.1 Dans le cas d'une cargaison pour laquelle la colonne o du tableau du chapitre 17 renvoie la prsente section, il convient de prvoir un systme de rfrigration mcanique, sauf si le systme de stockage de la cargaison a t conu pour supporter la pression de vapeur de la cargaison 45C.
*

Voir la circulaire MSC/Circ.879 pour les Dispositions quivalentes applicables au transport du styrne monomre.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 85 Lorsque le systme de stockage de la cargaison a t conu pour supporter la pression de vapeur de la cargaison 45C et qu'aucun systme de rfrigration n'a t prvu, il convient de faire figurer dans les conditions de transport du certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac, une note indiquant le tarage prescrit des soupapes de sret des citernes. 15.14.2 Le systme de rfrigration mcanique doit maintenir la cargaison une temprature infrieure sa temprature d'bullition la pression de calcul des citernes cargaison. 15.14.3 Lorsqu'un navire est exploit dans des zones restreintes et pendant des priodes limites de l'anne, ou lorsqu'il effectue des voyages de dure limite, l'Administration comptente peut dcider d'exempter ce navire de l'obligation d'avoir bord un systme de rfrigration. Une telle dcision doit figurer dans les conditions de transport du certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac, accompagne des limites gographiques et saisonnires, ou des limites de dure des voyages. 15.14.4 Il convient de prvoir des raccords pour le retour la terre des gaz refouls au cours du chargement. 15.14.5 Chaque citerne doit tre munie d'un manomtre indiquant la pression dans l'espace occup par la vapeur au-dessus de la cargaison. 15.14.6 Lorsqu'il est ncessaire de refroidir la cargaison, des thermomtres doivent tre prvus au sommet et au fond de chaque citerne. 15.14.7.1 Aucune citerne cargaison ne doit tre remplie de liquide plus de 98 % de son volume la temprature de rfrence. 15.14.7.2 Le volume maximal (VL) de cargaison dont on peut remplir une citerne est dtermin par la formule suivante : VL = 0,98 V R L

Dans cette formule : V= R = L = volume de la citerne densit de la cargaison la temprature de rfrence densit de la cargaison la temprature de chargement

15.14.7.3 Les limites maximales admissibles de remplissage de chaque citerne cargaison doivent tre prcises, sur une liste approuve par l'Administration, pour chacune des tempratures de chargement envisager et pour la temprature de rfrence maximale applicable. Le capitaine doit conserver en permanence un exemplaire de cette liste bord. I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 86


15.15 Cargaisons basse temprature d'auto-inflammation et large intervalle d'inflammabilit

Supprim.
15.16 Contamination de la cargaison

15.16.1 Supprim. 15.16.2 Lorsque la colonne o du tableau du chapitre 17 renvoie la prsente section, il faut viter que l'eau ne contamine la cargaison. En outre, les dispositions suivantes s'appliquent : .1 Les entres d'air menant aux soupapes pression/dpression des citernes contenant la cargaison doivent tre disposes une hauteur de 2 m au moins au-dessus du pont expos. Il ne faut utiliser ni l'eau ni la vapeur comme agents de transfert de la chaleur dans un dispositif de rgulation de la temprature de la cargaison prescrit au chapitre 7. La cargaison ne doit pas tre transporte dans des citernes cargaison adjacentes des citernes ballast permanent ou des cales eau permanente moins que ces citernes et cales ne soient vides et sches. La cargaison ne doit pas tre transporte dans des citernes adjacentes des citernes rsidus ou des citernes cargaison contenant du ballast ou des rsidus ou d'autres cargaisons renfermant de l'eau qui peuvent entraner une raction dangereuse. Les pompes, les tuyautages ou les conduites de dgagement desservant ces citernes doivent tre spars de l'quipement de mme nature desservant les citernes qui contiennent cette cargaison. Les tuyautages des citernes rsidus ou les conduites de ballast ne doivent pas traverser les citernes contenant cette cargaison moins qu'ils ne soient enferms dans un tunnel.

.2 .3

.4

15.17

Prescriptions relatives une capacit de ventilation accrue

Pour certains produits, le dispositif de ventilation vis au paragraphe 12.1.3 doit pouvoir assurer un minimum de 45 renouvellements d'air par heure, sur la base du volume total du compartiment. Les sorties d'extraction du dispositif de ventilation doivent dgager 10 m au moins des ouvertures donnant dans les locaux d'habitation, les locaux de service et autres locaux de mme nature et 10 m au moins des prises d'air des dispositifs de ventilation. Elles doivent en outre tre situes 4 m au moins au-dessus du pont des citernes.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 87


15.18 Prescriptions particulires applicables la chambre des pompes cargaison

Pour certains produits, la chambre des pompes cargaison doit tre situe au niveau du pont, ou les pompes cargaison doivent tre installes dans la citerne cargaison. L'Administration peut accorder une attention particulire aux chambres des pompes cargaison situes sous pont.
15.19 Contrle du trop-plein

15.19.1 Les dispositions de la prsente section s'appliquent lorsqu'il en est fait explicitement mention dans la colonne o du tableau du chapitre 17 et s'ajoutent aux dispositions applicables aux dispositifs de jaugeage. 15.19.2 En cas de panne d'nergie d'un systme essentiel la scurit du chargement, l'alarme doit tre donne aux oprateurs concerns. 15.19.3 Les oprations de chargement doivent tre interrompues immdiatement si un systme essentiel la scurit du chargement cesse de fonctionner. 15.19.4 On doit pouvoir vrifier le bon fonctionnement des alarmes de niveau avant le chargement. 15.19.5 L'alarme de niveau haut prescrite au paragraphe 15.19.6 doit tre indpendante du systme de contrle du trop-plein prescrit au paragraphe 15.19.7 et indpendante des dispositifs prescrits la section 13.1. 15.19.6 Les citernes cargaison doivent tre dotes d'une alarme de niveau haut sonore et visuelle qui satisfasse aux dispositions des paragraphes 15.19.1 15.19.5 et qui se dclenche lorsque le niveau du liquide dans la citerne cargaison est sur le point d'atteindre le niveau maximal normal. 15.19.7 Le systme de contrle du trop-plein des citernes qui est prvu en vertu de la prsente section doit satisfaire aux conditions suivantes : .1 .2 .3 se dclencher lorsque les mthodes normales de chargement des citernes n'empchent pas le liquide contenu dans les citernes de s'lever au-dessus du niveau maximal normal; donner une alarme sonore et visuelle de trop-plein des citernes l'oprateur bord du navire; et transmettre un signal convenu pour que, dans un ordre dtermin, on arrte les pompes ou on ferme les soupapes terre ou que l'on procde aux deux oprations, et que l'on ferme les soupapes du navire. Ce signal ainsi que l'arrt des pompes et la fermeture des soupapes peuvent dpendre d'une intervention de l'oprateur. L'utilisation bord du navire de soupapes fermeture automatique ne doit tre autorise que si l'Administration et l'autorit de l'tat du port concernes ont spcifiquement approuv cette utilisation.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 88 15.19.8 Le taux de chargement (LR) de la citerne ne doit pas dpasser :

LR =

3600 U (m3/h) t

Dans cette formule : U= t= volume du creux (m3) au niveau auquel le signal se dclenche; temps (s) qui s'coule entre le dclenchement du signal et l'arrt complet du dbit dans la citerne. Ce temps doit tre la somme des temps ncessaires pour chacune des mesures prendre dans un ordre dtermin, telles que : rponse de l'oprateur aux signaux, arrt des pompes et fermeture des soupapes.

Ce taux de chargement doit galement tenir compte de la pression de calcul du circuit de tuyautages.
15.20 Nitrates d'alkyle (C7-C9), tous isomres

15.20.1 La temprature de la cargaison pendant le transport doit tre maintenue au-dessous de 100C afin qu'une raction de dcomposition exothermique auto-entretenue ne puisse se produire. 15.20.2 La cargaison ne peut pas tre transporte dans des rcipients sous pression indpendants fixs de manire permanente au pont du navire, sauf si : .1 .2 les citernes sont suffisamment isoles contre l'incendie; et le navire est pourvu d'un dispositif d'aspersion des citernes par l'eau tel que la temprature de la cargaison soit maintenue au-dessous de 100C et que la hausse de temprature dans les citernes ne dpasse pas 1,5C par heure dans le cas d'un incendie dgageant une chaleur de 650C.

15.21

Dtecteurs de temprature

Il faut utiliser des dtecteurs de temprature pour surveiller la temprature de la pompe cargaison afin de dtecter tout chauffement anormal d une dfaillance de la pompe.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 89


Chapitre 16 Prescriptions en matire d'exploitation 16.1 Quantit maximale admissible de cargaison par citerne

16.1.1 Dans le cas des cargaisons qui doivent tre transportes bord de navires du type 1, la quantit de cargaison transporte dans une citerne quelconque ne doit pas dpasser 1 250 m3. 16.1.2 Dans le cas des cargaisons qui doivent tre transportes bord de navires du type 2, la quantit de cargaison transporte dans une citerne quelconque ne doit pas dpasser 3 000 m3. 16.1.3 Les citernes transportant des liquides la temprature ambiante doivent tre charges de manire viter qu'elles ne puissent devenir pleines de liquide au cours du voyage, compte dment tenu de la temprature la plus leve que peut atteindre la cargaison.
16.2 Renseignements sur la cargaison

16.2.1 Un exemplaire du prsent Recueil ou de la rglementation nationale contenant les dispositions de ce recueil doit tre plac bord de tout navire auquel s'appliquent les dispositions du prsent Recueil. 16.2.2 Le nom du produit sous lequel toute cargaison prsente aux fins d'expdition en vrac figure dans le chapitre 17 ou 18 du Recueil ou la dernire version de la circulaire MEPC.2/Circ.ou a t value titre provisoire doit figurer sur le document d'expdition. Lorsque la cargaison est un mlange, une analyse indiquant les lments constitutifs dangereux qui apportent une contribution notable aux risques qu'elle prsente, ou une analyse complte si celle-ci est disponible, doit tre fournie. L'analyse doit tre certifie par le fabricant ou par un expert indpendant agr par l'Administration. 16.2.3 Une documentation donnant tous les lments ncessaires la scurit du transport de la cargaison en vrac doit tre place bord la disposition de tous les intresss. Elle doit comporter un plan d'arrimage dtaill de toute la cargaison qui sera conserv dans un endroit accessible et qui contiendra notamment pour chaque produit chimique dangereux : .1 .2 .3 .4 une description complte des proprits physiques et chimiques du produit, y compris sa ractivit, ncessaire pour assurer la scurit du stockage de la cargaison; les mesures prendre en cas de dversement ou de fuite; les mesures prendre en cas de contact accidentel avec des personnes; les mthodes de lutte contre l'incendie et les agents utiliser;

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 90 .5 .6 les consignes relatives au transfert de la cargaison, au nettoyage des citernes, au dgazage et au ballastage; et dans le cas des cargaisons qui doivent tre stabilises ou inhibes, la cargaison doit tre refuse si le certificat exig n'est pas fourni.

16.2.4 Si l'on ne dispose pas de renseignements suffisants pour assurer la scurit du transport de la cargaison, la cargaison doit tre refuse. 16.2.5 Les cargaisons qui dgagent des vapeurs fortement toxiques indtectables ne doivent pas tre transportes, moins que l'on ajoute la cargaison des additifs permettant de dtecter les vapeurs dgages. 16.2.6 Lorsque le prsent paragraphe est mentionn dans la colonne o du tableau du chapitre 17, la viscosit de la cargaison 20C doit tre spcifie sur un document d'expdition et si, cette temprature, la viscosit de la cargaison est suprieure 50 MPas, la temprature laquelle la viscosit de la cargaison est de 50 MPas doit tre spcifie sur le document d'expdition. 16.2.7 Supprim. 16.2.8 Supprim. 16.2.9 Lorsque le prsent paragraphe est mentionn dans la colonne o du tableau du chapitre 17, le point de fusion de la cargaison doit tre indiqu sur le document d'expdition.
16.3 Formation du personnel

16.3.1 Tous les membres du personnel doivent tre convenablement entrans l'utilisation de l'quipement de protection. Ils doivent en outre tre entrans aux mesures prendre en cas de situation critique qui correspondent leurs fonctions. 16.3.2 Le personnel qui prend part aux oprations lies la cargaison doit tre convenablement form aux mthodes de manutention de la cargaison. 16.3.3 Les officiers doivent tre entrans aux mesures prendre en cas de situation critique cre par des fuites, des dversements ou un incendie touchant la cargaison. Un nombre suffisant d'entre eux doivent en outre pouvoir dispenser les secours de premire urgence adapts aux cargaisons transportes, conformment aux directives labores par l'Organisation*.

Se reporter au Guide de soins mdicaux d'urgence donner en cas d'accidents dus des marchandises dangereuses (GSMU), qui donne des indications sur le traitement des victimes en fonction des symptmes prsents et sur le matriel et les antidotes qui peuvent tre indiqus pour traiter le bless, ainsi quaux dispositions pertinentes des parties A et B du Code STCW.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 91


16.4 Ouverture des citernes cargaison et accs aux citernes

16.4.1 Au cours de la manutention et du transport de cargaisons dgageant des vapeurs inflammables et/ou toxiques, au cours du ballastage qui suit le dchargement de ces cargaisons et au cours du chargement ou du dchargement de la cargaison, les panneaux des citernes cargaison doivent toujours tre maintenus ferms. Lors du transport de toute cargaison dangereuse, les panneaux des citernes cargaison, les ouvertures de jauge, les regards et les panneaux d'accs pour le lavage des citernes ne doivent tre ouverts qu'en cas de ncessit. 16.4.2 Le personnel ne doit pas pntrer dans les citernes cargaison, dans les espaces vides entourant ces citernes, dans les locaux de manutention de la cargaison ou autres locaux ferms, sauf : .1 .2 si le compartiment est exempt de vapeurs toxiques et si sa teneur en oxygne est suffisante; ou si le personnel porte un appareil respiratoire et autre quipement de protection ncessaire et si l'ensemble de l'opration s'effectue sous la surveillance troite d'un officier responsable.

16.4.3 Si le risque existant est un risque d'incendie uniquement, le personnel ne doit pntrer dans ces espaces que sous la surveillance troite d'un officier responsable.
16.5 Arrimage des chantillons de cargaison

16.5.1 Les chantillons qu'il faut garder bord doivent tre arrims en un emplacement dtermin, situ dans la tranche de la cargaison ou, titre exceptionnel, un autre endroit approuv par l'Administration. 16.5.2 L'emplacement o sont arrims les chantillons doit tre : .1 .2 .3 divis en alvoles pour viter tout dplacement des bouteilles en mer; construit en un matriau rsistant parfaitement aux diffrents liquides que l'on se propose d'y conserver; et quip de dispositifs de ventilation appropris.

16.5.3 Les chantillons qui ragissent dangereusement entre eux ne doivent pas tre arrims proximit les uns des autres. 16.5.4 Les chantillons ne doivent tre conservs bord que le temps ncessaire.
16.6 Cargaisons qui ne doivent pas tre exposes une chaleur excessive

16.6.1 S'il peut se produire une raction dangereuse, telle qu'une polymrisation, une dcomposition, une instabilit thermique ou un dgagement de gaz, par suite d'une surchauffe locale d'une cargaison I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 92 dans une citerne ou dans les tuyautages associs, cette cargaison doit tre charge et transporte de telle faon qu'elle soit convenablement spare des autres produits dont la temprature est suffisamment leve pour amorcer une raction de cette cargaison (voir 7.1.5.4). 16.6.2 Les serpentins de rchauffage situs dans les citernes contenant ce produit doivent tre obturs ou neutraliss par des moyens quivalents. 16.6.3 Les produits sensibles la chaleur ne doivent pas tre transports dans les citernes non isoles situes sur le pont. 16.6.4 Afin d'viter les tempratures leves, cette cargaison ne doit pas tre transporte dans des citernes situes sur le pont.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 93


Chapitre 17 Rsum des prescriptions minimales

Les mlanges de substances liquides nocives qui prsentent des risques de pollution uniquement et qui ont t valus ou classs provisoirement en vertu de la rgle II/6.3 de MARPOL peuvent tre transports conformment aux prescriptions du Recueil applicables la rubrique approprie du prsent chapitre visant les substances liquides nocives non spcifies par ailleurs (n.s.a.). NOTES EXPLICATIVES Nom du produit (colonne a) Le nom du produit doit tre utilis dans le document d'expdition pour toute cargaison offerte au transport en vrac. Un nom supplmentaire peut tre ajout entre parenthses aprs le nom du produit. Dans certains cas, les noms des produits ne sont pas identiques ceux qui figurent dans les ditions antrieures du Recueil. Supprime La lettre X, Y ou Z correspond la catgorie de pollution dans laquelle est class le produit en application de l'Annexe II de MARPOL. "S" signifie que le produit figure dans le Recueil en raison des risques qu'il prsente pour la scurit; "P" signifie que le produit figure dans le Recueil en raison des risques de pollution qu'il prsente; et "S/P" signifie que le produit figure dans le Recueil en raison des risques qu'il prsente tant sur le plan de la scurit que sur celui de la pollution. 1 : navire du type 1 (2.1.2.1) 2 : navire du type 2 (2.1.2.2) 3 : navire du type 3 (2.1.2.3) 1 : citerne indpendante (4.1.1) 2 : citerne intgrale (4.1.2) G : citerne de gravit (4.1.3) P : citerne pression (4.1.4) Cont : dgagement contrl Ouvert : dgagement ouvert

Numro ONU (colonne b) Catgorie de pollution (colonne c) Risques (colonne d)

Type de navire (colonne e) Type de citerne (colonne f)

Dgagement des citernes (colonne g)

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 94 Contrle de l'atmosphre Matire inerte : mise sous atmosphre inerte (9.1.2.1) Isolement de protection : liquide ou gaz (9.1.2.2) des citernes (colonne h) Matire sche : schage (9.1.2.3) Ventilation : naturelle ou force (9.1.2.4) Non : aucune prescription particulire ne s'applique en vertu du prsent Recueil Matriel lectrique Classes de temprature (i') : T1 T6 (colonne i) : un "-" signifie qu'aucune prescription ne s'applique : un espace vide signifie que l'on ne dispose pas de renseignements Groupes (i'') : IIA, IIB ou IIC : un "-" signifie qu'aucune prescription ne s'applique : un espace vide signifie que l'on ne dispose pas de renseignements Point d'clair (i''') Oui : point d'clair suprieur 60C (10.1.6) Non : point d'clair ne dpassant pas 60C (10.1.6) NF: produit ininflammable (10.1.6) Dispositif de jaugeage (colonne j) Dtection des vapeurs (colonne k) O : type ouvert (13.1.1.1) R : type ouverture restreinte (13.1.1.2) C : type ferm (13.1.1.3) F : vapeurs inflammables T : vapeurs toxiques Non : signifie quaucune prescription particulire ne s'applique en vertu du prsent Recueil. A:
B:

Protection contre l'incendie (colonne l)

mousse rsistant aux alcools (ou mousse usages multiples)


mousses ordinaires, comprenant toutes les mousses de type non rsistant aux alcools, notamment les mousses fluoroprotiniques et les mousses formant une pellicule aqueuse (AFFF)

C: pulvrisation d'eau D: produits chimiques secs Non : aucune prescription particulire ne s'applique en vertu du prsent Recueil

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 95 Matriaux de construction (colonne m) quipement durgence (colonne n) Supprime E: voir 14.3.1 Non : aucune prescription particulire ne s'applique en vertu du prsent Recueil.

Prescriptions particulires Lorsqu'il est fait spcifiquement rfrence aux chapitres 15 et/ou 16, ces et lies l'exploitation prescriptions s'ajoutent aux prescriptions indiques dans les autres (colonne o) colonnes.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 96 Chapitre 17 a


Actate d'amyle (tous isomres) Actate de benzyle Actate de butyle (tous isomres) Actate de cyclohexyle Actate de l'ther butylique de l'thylneglycol Actate de l'ther mthylique de l'thylneglycol Actate de mthoxy-3 butyle Actate de mthylamyle Actate de mthyle Actate de n-propyle Actate d'thoxy-2 thyle Actate dthyle Actate de tridcyle Actate de vinyle Actate d'heptyle Actate d'hexyle Actate disopropyle Actoactate de mthyle Actoactate dthyle Actonitrile Acide actique Acide acrylique Acide benznetricarboxylique, ester trioctylique de l c Y Y Y Y Y Y Y Y Z Y Y Z Z Y Y Y Z Z Z Z Z Y Y d P P P P P P P P P P P P P S/P P P P P P S/P S/P S/P P e 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 2 3 2 2 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Cont Ouvert Cont Cont Ouvert Ouvert Ouvert Cont Cont Cont Cont Cont Ouvert Cont Ouvert Cont Cont Ouvert Ouvert Cont Cont Cont Ouvert h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non i' i'' i"' Non Oui Non Non Oui Oui Oui Non Non Non Non Non Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Non Non Oui j R O R R O O O R R R R R O R O R R O O R R R O k F Non F F Non Non Non F F F F F Non F Non F F Non Non F-T F F-T Non l A A A A A A A, B A A A, B A A, B A, B A A A A, B A A A A A A, B n Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.19.6 o 15.19.6 15.19.6 15.19.6

T2

IIA

15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 15.19.6 15.19.6

T2 T1 T2

IIA IIA IIA

15.12, 15.19.6 15.11.2, 15.11.3, 15.11.4, 15.11.6, 15.11.7, 15.11.8, 15.19.6, 16.2.9 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 97 Chapitre 17 a


Acide butyrique Acide chloractique ( 80 % ou moins) Acide chlorhydrique Acide chloro-4 mthyl-2 phnoxyactique, sel de dimthylamine de l', en solution Acide chloro-2 ou 3 propionique Acide chlorosulfonique c Y Y Z Y Z Y d S/P S/P S/P P S/P S/P e 3 2 3 2 3 1 f 2G 2G 1G 2G 2G 2G g Cont Cont Cont Ouvert Ouvert Cont h Non Non Non Non Non Non i' i'' i"' Oui NF NF NF Oui NF j R C R O O C k Non Non T Non Non T l A Non Non Non A Non n Non Non Oui Non Non Oui o 15.11.2, 15.11.3, 15.11.4, 15.11.6, 15.11.7, 15.11.8, 15.19.6 15.11.2, 15.11.4, 15.11.6, 15.11.7, 15.11.8, 15.12.3, 15.19, 16.2.9 15.11 16.2.9 15.11.2, 15.11.3, 15.11.4, 15.11.6, 15.11.7, 15.11.8, 16.2.9 15.11.2, 15.11.3, 15.11.4, 15.11.5, 15.11.6, 15.11.7, 15.11.8, 15.12, 15.16.2, 15.19 15.19.6 16.2.9 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6 15.19.6 15.11.2, 15.11.3, 15.11.4, 15.11.6, 15.11.7, 15.11.8, 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6

Acide citrique ( 70 % ou moins) Acide crsylique, dphnolis Acide dcanoque Acide dimthyloctanoque Acide ester alkylsulfonique de phnol Acide thyl-2 hexanoque Acide formique Acide glycolique en solution ( 70% ou moins) Acide gras (satur, C13 et termes suprieurs) Acide hexanoque Acide n-heptanoque

Z Y X Y Y Y Y Z Y Y Z

P S/P P P P P S/P S/P P P P

3 2 2 2 3 3 3 3 2 3 3

2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G

Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert

Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non T1 IIA -

Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non NF Oui Oui Oui

O O O O O O R O O O O

Non Non Non Non Non Non T(g) Non Non Non Non

A A, B A A A, B A, B A Non A, B A, B A, B

Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 98 Chapitre 17 a


Acide N(hydroxythyl)thylnediamine triactique, sel trisodique de l, en solution Acide hydroxy-2 (mthylthio)-4 butanoque Acide lactique Acide laurique Acide mthacrylique Acide nodcanoque Acide nitriloactique, sel trisodique de l, en solution Acide nitrique ( moins de 70 %) Acide nitrique ( 70 % et au-dessus) Acide nonanoque (tous isomres) Acide octanoque (tous isomres) Acide olque Acide pentanoque Acide n-pentanoque ( 64 %)/acide mthyl-2 butyrique ( 36 %) en mlange Acide phosphorique Acide propionique Acides gras, essentiellement linaires, C6-C18, ester dthyl-2 hexyle c Y d P e 3 f 2G g Ouvert h Non i' i'' i"' Oui j O k Non l A n Non o 15.19.6

Z Z X Y Y Y Y Y Y Z Y Y Y Z Y Y

P P P S/P P P S/P S/P P P P P S/P S/P S/P P

3 3 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 2 3 3 2

2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G

Ouvert Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert Cont Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Ouvert

Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non T1 IIA

Oui Oui Oui Oui Oui Oui NF NF Oui Oui Oui Oui Oui NF Non Oui

O O O R O O R C O O O O C O R O

Non Non Non T Non Non T T Non Non Non Non Non Non F Non

A A A A A A Non Non A, B A, B A, B A, B A, D Non A A, B

Non Non Non Non Non Non Oui Oui Non Non Non Non Non Non Oui Non 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.13, 16.6.1, 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.11, 15.19 15.11, 15.19 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.11.2, 15.11.3, 15.11.4, 15.11.6, 15.11.7, 15.11.8, 15.12.3, 15.19 15.11.1, 15.11.2, 15.11.3, 15.11.4, 15.11.6, 15.11.7, 15.11.8, 16.2.9 15.11.2, 15.11.3, 15.11.4, 15.11.6, 15.11.7, 15.11.8, 15.19.6 15.19.6

T2

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 99 Chapitre 17 a


Acide sulfonitrique (mlange d'acide nitrique et d'acide sulfurique) Acide sulfurique Acide sulfurique rsiduaire Acide tridcanoque Acide trimthylactique c Y Y Y Y Y d S/P S/P S/P P S/P e 2 3 3 2 3 f 2G 2G 2G 2G 2G g Cont Ouvert Ouvert Ouvert Cont h Non Non Non Non Non i' i'' i"' NF NF NF Oui Oui j C O O O R k T Non Non Non Non l Non Non Non A A n Oui Non Non Non Non o 15.11, 15.16.2, 15.17, 15.19 15.11, 15.16.2, 15.19.6 15.11, 15.16.2, 15.19.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.11.2, 15.11.3, 15.11.4, 15.11.5, 15.11.6, 15.11.7, 15.11.8, 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 16.2.6, 16.2.9 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 15.13, 15.19, 16.6.1, 16.6.2 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 15.12, 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 15.12, 15.13, 15.17, 15.19 15.19.6 15.19 15.19.6, 16.2.9 16.2.9

Acide undcanoque Acrylate de butyle (tous isomres) Acrylate de dcyle Acrylate de mthyle Acrylate d'thyle Acrylate d'thyl-2 hexyle Acrylate d'hydroxy-2 thyle Acrylonitrile Adduct danhydride polyisobutnyle Adipate de di(2-thylhexyle) Adipate de di-n-hexyle Adipate de dimthyle Adipate dhexamthylnediamine ( 50% dans de leau) Adiponitrile

Y Y X Y Y Y Y Y Z Y X X Z Z

P S/P S/P S/P S/P S/P S/P S/P P P P P P S/P

2 2 1 2 2 3 2 2 3 2 1 2 3 3

2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G

Ouvert Cont Ouvert Cont Cont Ouvert Cont Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont

Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non

T2 T3 T1 T2 T3

IIB IIA IIB IIB IIB

Oui Non Oui Non Non Oui Oui

O R O R R O C C O O O O O R

Non F-T Non F-T F-T Non T F-T Non Non Non Non Non T

A A A, C, D A A A A A A, B A, B A A A A

Non Non Non Oui Oui Non Non Oui Non Non Non Non Non Non

T1

IIB

Non Oui Oui Oui Oui Oui

IIB

Oui

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 100 Chapitre 17 a


Alachlore technique ( 90 % ou plus) Alcanes (C6-C9) n-Alcanes(C10+) Alcool allylique Alcool n-amylique Alcool sec-amylique Alcool tert-amylique Alcool amylique primaire Alcool benzylique Alcool tert-butylique Alcool (C9-C11) poly(2,5-9)thoxyl Alcool dcylique (tous isomres) Alcool dodcylique Alcool furfurylique Alcool isoamylique Alcool isobutylique Alcool mthylamylique Alcool mthylique Alcool nonylique (tous isomres) Alcool n-propylique Alcool undcylique Alcools (C13 et termes suprieurs) Alcools (C12-C16) poly(1-6)thoxyls Alcools (C12-C16) poly(7-19)thoxyls Alcools (C6-C17) (secondaires) poly(3-6)thoxyls Alcools (C6-C17) (secondaires) poly(7-12)thoxyls c X X Z Y Z Z Z Z Y Z Y Y Y Y Z Z Z Y Y Y X Y Y Y Y Y d S/P P P S/P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P e 2 2 3 2 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 2 3 2 2 2 2 2 2 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Ouvert Cont Cont Cont Cont Cont Cont Cont Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Cont Cont Cont Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non i' i'' i"' Oui Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui j O R R C R R R R O R O O O O R R R R O R O O O O O O k Non F F F-T F F F F Non F Non Non Non Non F F F F Non F Non Non Non Non Non Non l A, C A A, B A A, B A, B A A, B A A A A A A A, B A, B A A A A A A, B A A A A n Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non o 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.12, 15.17, 15.19

T2

IIB

15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9(e) 15.19.6, 16.2.9

15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 101 Chapitre 17 a


Alcools (C12-C16) poly(20+)thoxyls Aldhyde glutarique en solutions ( 50 % ou moins) Aldhyde propionique Aldhydes octyliques Alkaryldithiophosphate (C7-C16) de zinc Alkarylphosphate en mlange ( plus de 40% de phosphate tolylique de diphnyle, moins de 0,02% d'isomres ortho) Alkarylpolythers (C11-C20), chane longue Alkarylsulfonate de baryum (C11-C50), chane longue Alkylats aviation (paraffines C8 et isoparaffines (point d'bullition entre 95 et 120C)) Alkylbenzne, alkylindane, alkylindne en mlanges (chacun : C12-C17) Alkyl(C5-C8) benznes Alkyl(C9+) benznes Alkyl(C12+)dimthylamine Alkyldithiocarbamate (C19-C35) Alkyldithiophosphate (C3-C14) de zinc Alkyldithiothiadiazole (C6-C24) Alkyloxyalkylamine (C16+) thoxyl, chane longue Alkylphnate (C5-C10) de calcium, chane longue c Y Y Y Y Y X d P S/P S/P P P S/P e 3 3 3 2 2 1 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Ouvert Ouvert Cont Cont Ouvert Cont h Non Non Non Non Non Non T1 IIA i' i'' i"' Oui NF Non Non Oui Oui j O O R R O C k Non Non F-T F Non T l A Non A A A, B A, B, C n Non Non Oui Non Non Non o 16.2.9 15.19.6 15.17, 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 16.2.6, 16.2.9 15.12, 15.17, 15.19

Y Y X Z X Z X Y Y Z Z Y

P S/P P P P P S/P P P P P P

2 2 2 3 2 3 1 3 2 3 3 3

2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G

Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert

Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non

Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

O O R O O O C O O O O O

Non Non F Non Non Non T Non Non Non Non Non

A, B A, D B A A A, B B, C, D A, B A, B A, B A, B A

Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non

16.2.6, 16.2.9 15.12.3, 15.19, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.12, 15.17, 15.19 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 102 Chapitre 17 a


Alkylphnate (C11-C40) de calcium, chane longue Alkyl(C8-C10)/(C12-C14) : ( 40 % ou moins/ 60 % ou plus) polyglucoside en solution ( 55 % ou moins) Alkyl(C8-C10)/(C12-C14) : ( 60 % ou plus/ 40 % ou moins) polyglucoside en solution ( 55 % ou moins) Alkyl(C8-C10)/(C12-C14) : ( 50% / 50%) polyglucoside en solution ( 55% ou moins) Alkyl(C12-C14) polyglucoside en solution ( 55% ou moins) Alkyl(C8-C10) polyglucoside en solution ( 65% ou moins) Amine phnolique de polyolfine (C28-C250) Aminothylthanolamine 2-Amino-2-mthyl-1-propanol Ammoniac en solution aqueuse ( 28 % ou moins) Anhydride actique Anhydride alknyle (C16-C20) succinique Anhydride de polyolfine Anhydride malique Anhydride phtalique (fondu) Anhydride propionique Aniline c Z Y d P P e 3 3 f 2G 2G g Ouvert Ouvert h Non Non i' i'' i"' Oui Oui j O O k Non Non l A Non n Non Non 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 o

2G

Ouvert

Non

Oui

Non

Non

Non

16.2.6, 16.2.9

Y Y Y Y Z Z Y Z Z Y Y Y Y Y

P P P P S/P P S/P S/P S/P P S/P S/P S/P S/P

3 3 3 2 3 3 2 2 3 2 3 2 3 2

2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G

Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Cont Cont

Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non T2 IIA

Oui Oui Oui Oui Oui Oui NF Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui

O O O O O O R R C O R R R C

Non Non Non Non Non Non T F-T T Non Non Non T T

Non Non Non A, B A A A, B, C A Non A, B A, C(f) A, D A A

Non Non Non Non Non Non Oui Oui Oui Non Non Non Non Non

16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 16.2.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9

T2

IIA

15.11.2, 15.11.3, 15.11.4, 15.11.6, 15.11.7, 15.11.8, 15.19.6 15.12, 15.17, 15.19 15.19.6, 16.2.6. 16.2.9 16.2.9 16.2.6, 16.2.9, 15.19.6 15.12, 15.17, 15.19

T1 T2 T1

IIA IIA IIA

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 103 Chapitre 17 a


Arylpolyolfines (C11-C50) Benzne et mlanges dont la teneur en benzne est gale ou suprieure 10 % (i) Benzoate de sodium Borate de polyolfinamide alkneamine (C28-C250) Borohydrure de sodium ( 15 % ou moins)/hydroxyde de sodium en solution Boue daluminosilicate de sodium Boue de carbonate de calcium Boue de dioxyde de titane Bromochloromthane Butylamine (tous isomres) Butylbenzne (tous isomres) Butylne-glycol Butyraldhyde (tous isomres) Butyrate de butyle (tous isomres) Butyrate de mthyle gamma-Butyrolactone epsilon-Caprolactame (fondu ou en solutions aqueuses) Carbonate de sodium en solution Carboxamide de zinc alknyle Chlorate de sodium en solution ( 50 % ou moins) Chlorhydrine d'thylne Chlorhydrines (brutes) Chlorobenzne Chloroforme c Y Y Z Y Y Z Z Z Z Y X Z Y Y Y Y Z Z Y Z Y Y Y Y d P S/P P P S/P P P P S/P S/P P P S/P P P P P P P S/P S/P S/P S/P S/P e 2 3 3 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 2 2 3 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Cont Cont Cont h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non T2 T1 IIA IIA IIA i' T1 i'' IIA i"' Oui Non Oui Oui NF Oui Oui Oui NF Non Non Oui Non Non Non Oui Oui Oui Oui NF Non Non Non NF O O O R R R O R R R O O O O O C C R R j O C O O O k Non F-T Non Non Non Non Non Non T F-T F Non F-T F F Non Non Non Non Non F-T F-T F-T T l A, B A, B A A, B Non A, B A, B A, B Non A A A A A A A, B A A A, B Non A, D A A, B Non n Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Oui o 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.12.1, 15.17, 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9

15.12, 15.17, 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.19.6

T3

IIA

15.19.6, 16.2.6 15.9, 15.19.6, 16.2.9 15.12, 15.17, 15.19 15.12, 15.19 15.19.6 15.12, 15.19.6

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 104 Chapitre 17 a


1-(Chlorophnyl-4) dimthyl-4,4 pentane-3-un m-Chlorotolune o-Chlorotolune p-Chlorotolune Chlorotolunes (mlanges d'isomres) Chlorure d'allyle Chlorure de choline en solutions Chlorure de fer III en solution Chlorure de magnsium en solution Chlorure de vinylidne Cires Colophane Composs aromatiques polycycliques (C2+) Copolymre acrylonitrile styrne en dispersion dans du polyol de polyther Copolymre de polyalkyl (C10-C18)mthacrylate et de lthylnepropylne en mlange Copolymre dester alkyle (C4-C20) Copolymre olfine-ester alkylique (poids molculaire 2000+) Corps gras sulfur (C14-C20) Crsols (tous isomres) Crotonaldhyde c Y Y Y Y Y Y Z Y Z Y Z Y X Y Y d P S/P S/P S/P S/P S/P P S/P P S/P P P P P P e 2 2 2 2 2 2 3 3 3 2 3 2 1 3 2 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Ouvert Cont Cont Cont Cont Cont Ouvert Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert h Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Matire inerte Non

i'

i''

i"' Oui Non Non Non Non

j O R R R R C O O O R O O R O O

k Non F-T F-T F-T F-T F-T Non Non Non F-T Non Non Non Non Non

l A, B, D A, B A, B A, B A, B A A Non A B A, B A A, D A, B A, B

n Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Oui Non Non Non Non Non

o 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.12, 15.17, 15.19 15.11, 15.19.6, 16.2.9 15.13, 15.14, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9

T2

IIA

T2

IIA

Non Oui NF Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui

Non Non Non Non

Y Y Z Y Y

P P P S/P S/P

2 2 3 2 2

2G 2G 2G 2G 2G

Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont

Non Non Non Non Non T1 T3 IIA IIB

Oui Oui Oui Oui Non

O O O O R

Non Non Non Non F-T

A, B A, B A, B A, B A

Non Non Non Non Oui

15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.12, 15.17, 15.19.6

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 105 Chapitre 17 a


Cyanhydrine d'actone Cyanhydrine d'thylne 1,5,9-Cyclododcatrine Cycloheptane Cyclohexane Cyclohexanol Cyclohexanone Cyclohexanone, cyclohexanol en mlange Cyclohexylamine Cyclopentadine-1,3, dimre du (fondu) Cyclopentane Cyclopentne p-Cymne Dcahydronaphtalne Dchets chimiques liquides Diactate de l'thylneglycol Diactone-alcool Dialkyl(C8-C9)diphnylamines Dialkyl(C7-C13)phtalates Dibromomthane Dibromure d'thylne Dibutylamine Dichlorobenzne (tous isomres) Dichloro-3,4-butne-1 Dichloro-2,4 phnol Dichloro-1,1 propane Dichloro-1,2 propane c Y Y X X Y Y Z Y Y Y Y Y Y Y X Y Z Z X Y Y Y X Y Y Y Y d S/P S/P S/P P P P S/P S/P S/P P P P P P S/P P P P P S/P S/P S/P S/P S/P S/P S/P S/P e 2 3 1 2 2 2 3 3 3 2 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2 3 2 2 2 2 2 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Cont Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Cont Cont Cont Cont Cont Cont Cont Ouvert Cont Ouvert Ouvert Cont Cont Cont Cont Cont Cont Cont Cont h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Matire sche

i' T1

i'' IIA IIB

i"' Oui Oui Oui Non Non Oui Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Oui Oui NF NF Non Oui Non Oui Non Non

j C O R R R O R R R R R R R R C O R O O R C R R C R R R

k T Non T F F Non F-T F-T F-T F F F F F F-T Non F Non Non T T F-T T F-T T F-T F-T

l A A A A A A, B A A A, C A A A A A, B A A A A, B A, B Non Non A, C, D A, B, D A, B, C A A, B A, B

n Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Oui Non Non Non

o 15.12, 15.13, 15.17, 15.18, 15.19, 16.6.1, 16.6.2, 16.6.3 15.13, 15.19, 16.6.1, 16.6.2 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.12, 15.19.6, 20.5.1

T2 T3

IIA IIA

T2 T1

IIA IIA

15.19.6, 16.2.6 15.12.3, 15.19 15.12, 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6 15.12.3, 15.17, 15.19.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.12, 15.19.6 15.12, 15.19.6

Non Non

T1

IIA

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 106 Chapitre 17 a


Dichloro-1,3 propne Dichloropropne/dichloropropane en mlanges Dichlorure d'thylne Dichromate de sodium en solution ( 70 % ou moins) Dithanolamine Dithylamine Dithylaminothanol Dithylbenzne Dithylnetriamine Diisobutylamine Diisobutylctone Diisobutylne Diisobutyrate de trimthyl-2,2,4 pentanediol-1,3 Diisocyanate de tolune Diisocyanate dhexamthylne Diisocyanate d'isophorone Diisopropanolamine Diisopropylamine Diisopropylbenzne (tous isomres) N,N-Dimthylactamide N,N-Dimthylactamide en solution ( 40 % ou moins) Dimthylamine en solution ( 45 % ou moins) c X X Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Z Y Y X Z Y X Z Z Y d S/P S/P S/P S/P S/P S/P S/P P S/P S/P P P P S/P S/P S/P S/P S/P P S/P S/P S/P e 2 2 2 2 3 3 2 2 3 2 3 2 3 2 2 2 3 2 2 3 3 3 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 1G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Cont Cont Cont Ouvert Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Cont Ouvert Cont Cont Cont h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Matire sche

i' T2 T2 T1 T2 T2 T2

i'' IIA IIA IIA IIA IIA IIA

i"' Non Non Non NF Oui Non Non Non Oui Non Non Non Oui Oui Oui Oui

j C C R C O R R R O R R R O C C C O C O C R R

k F-T F-T F-T Non Non F-T F-T F Non F-T F F Non F-T T T Non F-T Non T T F-T

l A, B A, B, D A, B Non A A A, C A A A, C, D A A A, B A, C(b), D A, C(b), D A, B, D A A A A, C, D B A, C, D

n Oui Oui Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Oui Oui Non Non Oui Non Non Non Non

o 15.12, 15.17, 15.18, 15.19 15.12, 15.17, 15.18, 15.19 15.19 15.12.3, 15.19 16.2.6, 16.2.9 15.12, 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.12.3, 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.12, 15.16.2, 15.17, 15.19, 16.2.9 15.12, 15.17, 15.16.2, 15.18, 15.19 15.12, 15.16.2, 15.17, 15.19.6 16.2.9 15.12, 15.19 15.19.6 15.12, 15.17 15.12.1, 15.17 15.12, 15.19.6

T1 T1

IIA IIB

Matire sche
Matire sche

Non Non Non Non Non Non

T2 T2 T2

IIA IIA IIA

Oui Non Oui Oui Oui Non

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 107 Chapitre 17 a


Dimthylamine en solution (suprieure 45 % mais pas suprieure 55 %) Dimthylamine en solution (suprieure 55 % mais pas suprieure 65 %) N,N-Dimthylcyclohexylamine N,N-Dimthyldodcylamine Dimthylthanolamine Dimthylformamide Dimthylpolysiloxane Dimthyl-2,2 propanediol-1,3 (fondu ou en solution) Dinitrotolune (fondu) Dioxanne-1,4 Dipentne Diphnyle Diphnyle/ther diphnylique en mlange Di-n-propylamine Dipropylneglycol Dipropylthiocarbamate de S-thyle Disulfure de carbone c Y Y Y X Y Y Y Z X Y Y X X Y Z Y Y d S/P S/P S/P S/P S/P S/P P P S/P S/P P P P S/P P P S/P e 2 2 2 1 3 3 3 3 2 2 3 2 2 2 3 2 2 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 1G g Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Ouvert Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert Cont h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Isolement de protection + matire inerte

i'

i''

i"' Non Non Non Oui Non Non Oui Oui Oui

j C C R O R R O O C C R O O R O O C

k F-T F-T F-T Non F-T F-T Non Non T F-T F Non Non F-T Non Non F-T

l A, C, D A, C, D A, C B A, D A, D A, B A, B A A A B B A A A C

n Oui Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui

o 15.12, 15.17, 15.19 15.12, 15.14, 15.17, 15.19 15.12, 15.17, 15.19.6 15.19 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.12, 15.17, 15.19, 15.21, 16.2.6, 16.2.9, 16.6.4 15.12, 15.19, 16.2.9 15.19.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.12.3, 15.19.6 16.2.9 15.3, 15.12, 15.19

T3 T2

IIA IIA

T2

IIB

Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non

T6

IIC

Disulfure de dimthyle tert-Dodcanethiol Dodcane (tous isomres) Dodcne (tous isomres)

Y X Y X

S/P S/P P P

2 1 2 2

2G 2G 2G 2G

Cont Cont Cont Ouvert

Non Non Non Non

T3 -

IIA -

Non Oui Non Oui

R C R O

F-T T F Non

B A, B, D A, B A

Non Oui Non Non

15.12.3, 15.12.4, 15.19.6 15.12, 15.17, 15.19 15.19.6 15.19.6

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 108 Chapitre 17 a


Dodcylbenzne Dodcylphnol Dodcylxylne pichlorhydrine Ester de dithiocarbamate (C7-C35) Ester de polyolfine (C28-C25O) Ester glycidylique de l'acide trialkylactique C1O thanolamine ther-n-butylique ther de polythylneglycol et de dimthyle ther dichlorthylique ther dichloro-2,2' isopropylique ther dithylique ther diphnylique ther diphnylique/ther de diphnyle et de phnyle en mlange ther thyl-tert-butylique ther thylvinylique ther isopropylique ther mthylique tert-amylique ther mthyl-tert-butylique ther monoalkylique du propylneglycol thers monoalkyliques de l'thylneglycol ther phnylique du propylneglycol c Z X Y Y X Y Y Y Y Z Y Y Z X X Y Z Y X Z Z Y Z d P P P S/P P P P S/P S/P P S/P S/P S/P P P P S/P S/P P P P S/P P e 3 2 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2 2 2 3 2 3 2 3 3 3 3 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 1G 2G 2G 2G 1G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Ouvert Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Ouvert Cont Cont Cont Cont Cont Cont Cont Ouvert h Non Non Non Non Non Non Non Non
Matire inerte

i'

i''

i"' Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Non Oui

j O O O C O O O O R O R R C O O R C R R R R R O

k Non Non Non F-T Non Non Non F-T F-T Non F-T T F-T Non Non F F-T F F F F F Non

l A, B A A, B A A, D A, B A A A A A A, C, D A A A A A A A A, B A, B A A, B

n Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non

o 15.19.6, 16.2.6 15.19.6, 16.2.6 15.12, 15.17, 15.19 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6 16.2.9 15.4.6, 15.12, 15.19.6

IIB

T2 T4

IIA IIB

Non Non Non Matire inerte Non Non Non


Matire inerte Matire inerte

T2 T4

IIA IIB

Non Oui Non Oui Oui

15.19.6 15.12, 15.17, 15.19 15.4, 15.14, 15.19 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.4, 15.13, 15.14, 15.19, 16.6.1, 16.6.2 15.4.6, 15.13.3, 15.19.6 15.19.6

T3

IIB

Non Non Non

Non
Non

T3

Non Non Non

Non Non Non Non Oui

15.19.6, 16.2.9

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 109 Chapitre 17 a


thoxy-3 propionate d'thyle thylamine thylamine en solutions ( 72 % ou moins) thylbenzne thylcyclohexane N-thylcyclohexylamine thylnediamine thylneglycol thyl-2 hexylamine 2-thyl-2-(hydroxymthyl) propanediol-1,3, ester de l, C8-C1O N-thylmthylallylamine thyl-2 propyl-3 acroline thyltolune Formaldhyde en solutions ( 45 % ou moins) Formamide Formiate de mthyle Formiate disobutyle Furfural Glutarate de dimthyle Glycine, sel de sodium de la, en solution Glyoxal en solution ( 40 % ou moins) Glyphosate en solution (ne contenant pas de tensioactif) Heptane (tous isomres) Heptanol (tous isomres) (d) Heptne (tous isomres) c Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Z Z Y Y Z Y Y Y Y Y d P S/P S/P P P S/P S/P P S/P P S/P S/P P S/P P S/P P S/P P P P P P P P e 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 3 2 3 3 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 f 2G 1G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Cont Cont Cont Cont Cont Cont Cont Ouvert Cont Ouvert Cont Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Cont Cont h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non i' T2 i'' IIA i"' Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Oui Non Non Non Non Oui Non Non Non Oui Oui Oui Oui Non Non Non j R C C R R R R O R O C R R R O R R R O O O O R R R k Non F-T F-T F F F-T F-T Non F-T Non F F-T F F-T Non F-T F F-T Non Non Non Non F F F l A C, D A, C A A A A A A A, B A, C A A A A A A, B A A A A A A A A n Non Oui Oui Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Oui Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non o 15.19.6 15.12, 15.14, 15.19.6 15.12, 15.14, 15.17, 15.19 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.12, 15.19.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.12.3, 15.17, 15.19 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.12, 15.14, 15.19 15.19.6

T2

IIA

T2

IIB IIA IIB

T2

T2

IIB

15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 110 Chapitre 17 a


Hexadcylnaphtalne1/(hexadcyl)naphtalne-1,4-bis en mlange Hexamthylnediamine en solution Hexamthylnediamine (fondue) Hexamthylneglycol Hexamthylneimine Hexane (tous isomres) 1,6-Hexanediol, distillats de tte Hexanol Hexne (tous isomres) Huile d'arachide (contenant moins de 4 % d'acides gras libres) Huile de bois de Chine (contenant moins de 2,5 % d'acides gras libres) Huile de coco (contenant moins de 5 % dacides gras libres) Huile de colza ( faible teneur en acide erucique, contenant moins de 4% d'acides gras libres) Huile de graine de cotonnier (contenant moins de 12 % d'acides gras libres) Huile de graine de lin (contenant moins de 2 % d'acides gras libres) Huile de graine de tournesol (contenant moins de 7 % d'acides gras libres) Huile de mas (contenant moins de 10 % d'acides gras libres) c Y Y Y Z Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y d P S/P S/P P S/P P S/P P P P P P P P P P P e 2 3 2 3 2 2 3 3 3 2(k) 2(k) 2(k) 2(k) 2(k) 2(k) 2(k) 2(k) f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Ouvert Cont Cont Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non i' i'' i"' Oui Oui Oui Oui Non Non Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui j O R C O R R R O R O O O O O O O O k Non T T Non F-T F T Non F Non Non Non Non Non Non Non Non l A, B A C A A, C A A, B, C, D A, B A A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D n Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non o 15.19.6, 16.2.6 15.19.6 15.12, 15.17, 15.18, 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6 15.12.3, 15.12.4, 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6 15.19.6, 16.2.6 15.19.6, 16.2.6

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 111 Chapitre 17 a


Huile de palme (contenant moins de 5 % d'acides gras libres) Huile de palmiste (contenant moins de 5 % d'acides gras libres) Huile de pin Huile de poisson (contenant moins de 4 % d'acides gras libres) Huile de ricin (contenant moins de 2 % dacides gras libres) Huile de soja (contenant moins de 0,5 % d'acides gras libres) Huile d'olive (contenant moins de 3,3 % d'acides gras libres) Hydrognophosphate dammonium en solution Hydrognophosphite de dimthyle Hydrognophosphonate de dibutyle Hydrognosulfite de sodium en solution ( 45 % ou moins) Hydrognosulfure de sodium en solution ( 45 % ou moins) c Y Y X Y Y Y Y Z Y Y Z Z d P P P P P P P P S/P P S/P S/P e 2(k) 2(k) 2 2(k) 2(k) 2(k) 2(k) 3 3 3 3 3 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert Cont h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Ventilation ou isolement de protection (gaz)

i' T3 -

i'' IIB -

i"' Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui NF NF

j O O O O O O O O R O O R

k Non Non Non Non Non Non Non Non T Non Non T

l A, B, C, D A, B A A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D A A, D A Non Non

n Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non

o 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6 15.19.6, 16.2.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9

15.12.1, 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 16.2.9 15.19.6, 16.2.9

Hydrognosulfure de sodium/ sulfure d'ammonium en solution Hydroxyde de potassium, en solution Hydroxyde de sodium en solution Hypochlorite de calcium en solution ( 15 % ou moins)

Y Y Y Y

S/P S/P S/P S/P

2 3 3 2

2G 2G 2G 2G

Cont Ouvert Ouvert Cont

Non Non Non Non

Non NF NF NF

C O O R

F-T Non Non Non

A Non Non Non

Oui Non Non Non

15.12, 15.14, 15.17, 15.19, 16.6.1, 16.6.2, 16.6.3 15.19.6 16.2.6, 16.2.9 15.19.6

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 112 Chapitre 17 a


Hypochlorite de calcium en solution ( plus de 15 %) Hypochlorite de sodium en solution ( 15 % ou moins) Isobutyrate de trimthyl-2,2,4 pentanediol-1,3 Isophorone Isophoronediamine Iso- et cyclo-alcanes (C10-C11) Iso- et cyclo-alcanes (C12+) Isoprne Isopropanolamine Isopropylamine Isopropylcyclohexane Lactonitrile en solution ( 80 % ou moins) L-Lysine en solution (60% ou moins) Mlanges antidtonants pour carburants (contenant des drivs alkyls du plomb) Mercaptobenzothiazol, sel de sodium du, en solution Mtam-sodium en solution Mthacrylate de butyle Mthacrylate de butyle/dcyle/ctyle/eicosyle en mlange Mthacrylate de ctyle/eicosyle en mlange c X Y Y Y Y Z Z Y Y Y Y Y Z X X X Z Y Y d S/P S/P P S/P S/P P P S/P S/P S/P P S/P P S/P S/P S/P S/P S/P S/P e 1 2 2 3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 1 2 1 3 2 2 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 1G 2G 1G 2G 2G 2G 2G 2G g Cont Cont Ouvert Cont Cont Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Cont Ouvert Ouvert Cont Cont Ouvert h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non IIA T4 IIA i' i'' i"' NF Oui Oui Oui Non Non Non Oui Non Non Oui Oui Non NF NF Non Oui Oui j R R O R R R R R O C R C O C O O R R O k Non Non Non Non T F F F F-T F-T F T Non F-T Non Non F-T Non Non l Non Non A A A A A B A C, D A A, C, D A A, C Non Non A, D A, D A, D n Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Oui Non Oui Non Non Non Non Non 15.6, 15.12, 15.18, 15.19 15.19.6, 16.2.9 15.19, 16.2.9 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 15.13, 16.6.1, 16.6.2, 15.19.6 15.13, 16.6.1, 16.6.2, 15.19.6, 16.2.9 16.2.9 o 15.19, 16.2.9 15.19.6

T3 T2 T2

IIB IIA IIA

15.13, 15.14, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 16.2.9, 15.19.6, 16.2.6 15.12, 15.14, 15.19 15.19.6, 16.2.9 15.1, 15.12, 15.17, 15.18, 15.19, 16.2.2, 16.6.1, 16.6.3

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 113 Chapitre 17 a


Mthacrylate de dodcyle Mthacrylate de dodcyle/octadcyle (en mlange) Mthacrylate de dodcyle/ pentadcyle en mlange Mthacrylate de mthyle Mthacrylate de nonyle monomre Mthacrylate d'thyle Mthacrylate disobutyle Mthacrylonitrile Mthoxy-3 butanol-1 N-(2-Mthoxy-1 mthylthyl)-2 thyl-6 mthylchloroactanilide Mthylamine en solutions ( 42 % ou moins) Mthylamylctone Mthylbutnol Mthylbutylctone Mthylbutynol Mthylcyclohexane Mthylcyclopentadine, dimre du Mthylcyclopentadienyl manganse tricarbonyl Mthyldithanolamine Mthyl-2 thyl-6 aniline Mthylthylctone Mthyl-2 thyl-5 pyridine Mthyl-2 hydroxy-2 butyne-3 Mthylisobutylctone c Z Z Y Y Y Y Z Y Z X Y Z Y Y Z Y Y X Y Y Z Y Z Z d S/P S/P S/P S/P P S/P S/P S/P P P S/P P P P P P P S/P S/P S/P P S/P S/P P e 3 3 2 2 2 3 3 2 3 1 2 3 3 3 3 2 2 1 3 3 3 3 3 3 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 1G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Ouvert Ouvert Ouvert Cont Ouvert Cont Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Cont Cont Cont Cont Cont Cont Ouvert Ouvert Cont Ouvert Cont Cont h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non T2 T2 IIA IIA IIA i' i'' i"' Oui Oui Oui Non Oui Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Oui Oui Oui Non Oui Non Non j O R O R O R C C R O C R R R R R R C O O R O R R k Non Non Non F-T Non F-T F-T F-T F Non F-T F F F F F F T Non Non F Non F-T F l A A, D A, D A A, B A, D B, D A A A A, C, D A A A, B A A B A, B, C, D A A, D A A, D A, B, D A, B n Non Non Non Non Non Non Oui Oui Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non o 15.13 15.13, 16.6.1, 16.6.2 15.13, 16.6.1, 16.6.2, 15.19.6 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 15.19.6, 16.2.9 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 15.12, 15.13, 15.17, 15.19, 16.6.1, 16.6.2 15.12, 15.13, 15.17, 15.19 15.19, 16.2.6 15.12, 15.17, 15.19 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.12, 15.18, 15.19, 16.2.9 16.2.6

IIA IIA

15.19.6 15.19.6, 16.2.9

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 114 Chapitre 17 a


Mthyl-3 mthoxy-3 butanol Mthylnaphtalne (fondu) Mthyl-2 pyridine Mthyl-3 pyridine Mthyl-4 pyridine N-Mthyl-2 pyrrolidone alpha-Mthylstyrne 3-(Mthylthio)propionaldhyde Monoolate de sorbitan poly(20)oxythyln Morpholine Naphtalne (fondu) Nodcanoate de vinyle Nitrate d'ammonium en solution ( 93 % ou moins) Nitrate de fer III/acide nitrique en solution Nitrite de sodium en solution Nitrobenzne Nitrothane Nitrothane ( 80%)/nitropropane ( 20%) o-Nitrophnol (fondu) Nitro-1 ou 2 propane Nitropropane ( 60 %)/nitrothane ( 40 %) en mlange c Z X Z Z Z Y Y Y Y Y X Y Z Y Y Y Y Y Y Y Y d P S/P S/P S/P S/P P S/P S/P P S/P S/P S/P S/P S/P S/P S/P S/P S/P S/P S/P S/P e 3 2 2 2 2 3 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 3 2 3 3 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 1G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Ouvert Cont Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Ouvert Cont Cont Ouvert Ouvert Cont Ouvert Cont Cont Cont Cont Cont Cont h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non T2 IIB T1 IIA IIB IIB i' i'' i"' Oui Oui Non Non Non Oui Non Oui Oui Non Oui Oui NF NF NF Oui Non Non Oui Non Non j O R C C C O R C O R R O O R O C R R C R R k Non Non F F F-T Non F-T T Non F Non Non Non T Non T F-T F-T T F-T F-T l A A, D A A, C A A A, D(j) B, C A A A, D A, B Non Non Non A, D A(f) A(f) A, D A A(f) n Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non o 15.19.6 15.12.3, 15.19.6 15.12.3, 15.19 15.12.3, 15.19, 16.2.9 15.19.6 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 15.12, 15.17, 15.19 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 15.2, 15.11.4, 15.11.6, 15.18, 15.19.6, 16.2.9 15.11, 15.19 15.12.3.1, 15.12.3.2, 15.19, 16.2.9 15.12, 15.17, 15.18, 15.19, 16.2.9 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2, 16.6.4 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2, 16.6.3 15.12, 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6

T1 T3 T2 T1

IIB IIA IIA IIA

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 115 Chapitre 17 a


Nonane (tous isomres) Nonne (tous isomres) Nonylphnol Norborne d'thylidne Octane (tous isomres) Octanol (tous isomres) Octne (tous isomres) Olate de potassium Olfines (C13 et termes suprieurs, tous isomres) Oline de palme (contenant moins de 5 % d'acides gras libres) Olum Oxyde de butylne-1,2 c X Y X Y X Y Y Y Y Y Y Y d P P P S/P P P P P P P S/P S/P e 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2(k) 2 3 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Cont Cont Ouvert Cont Cont Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Cont Cont h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Matire inerte

i'

i''

i"' Non Non Oui Non Non Oui Non Oui Oui

j R R O R R O R O O O C R

k F F Non F-T F Non F Non Non Non T F

l B, C A A A, D A A A A A, B A, B, C, D Non A, C

n Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non

o 15.19.6 15.19.6 15.19, 16.2.6, 16.2.9 15.12.1, 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.11.2 15.11.8, 15.12.1, 15.16.2, 15.17, 15.19, 16.2.6 15.8.1 15.8.7, 15.8.12, 15.8.13, 15.8.16, 15.8.17, 15.8.18, 15.8.19, 15.8.21, 15.8.25, 15.8.27, 15.8.29, 15.19.6 15.19.6 15.8, 15.12.1, 15.14, 15.19 15.8, 15.12, 15.14, 15.19

Oui NF

T2

IIB

Non

Oxyde de msityle Oxyde de propylne Oxyde d'thylne et oxyde de propylne en mlanges contenant au plus 30 % (masse) d'oxyde d'thylne Paraffine Paraffines chlores (C10-C13) Paraldhyde Pentachlorothane Pentadine-1,3

Z Y Y

S/P S/P S/P

3 2 2

2G 2G 1G

Cont Cont Cont

Non
Matire inerte Matire inerte

T2 T2 T2

IIB IIB IIB

Non Non Non

R C C

F-T F-T F-T

A A, C A, C

Non Non Non

Y X Z Y Y

P P S/P S/P S/P

2 1 3 2 3

2G 2G 2G 2G 2G

Ouvert Ouvert Cont Cont Cont

Non

Non Non Non Non

T3

IIB

Oui Oui Non NF Non

O O R R R

Non Non F T F-T

A, B A A Non A, B

Non Non Non Non Non

15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19, 16.2.6 15.19.6, 16.2.9 15.12, 15.17, 15.19.6 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2, 16.6.3

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 116 Chapitre 17 a


Pentane (tous isomres) Pentne (tous isomres) Perchlorthylne Peroxyde d'hydrogne en solutions ( plus de 60 % mais pas plus de 70 % (masse)) Ptrolatum Phnol Phnols inhibs alkyls (C4-C9) Phnylamine dalkyle (C8-C9) dans des solvants aromatiques Phnyl-1 xylyl-1 thane Phosphate de tributyle Phosphate de tricrsyle (contenant au moins 1 % d'isomre ortho) Phosphate de trithyle Phosphate de trixylyle Phosphates de phnyle triisopropyl Phosphite dalkyle (C10-C20, satur et non satur) Phosphite de trithyle Phosphore jaune ou blanc c Y Y Y Y Z Y Y Y Y Y Y Z X X Y Z X d P P S/P S/P P S/P S/P P P P S/P P P P P S/P S/P e 3 3 2 2 3 2 2 2 3 3 1 3 2 2 2 3 1 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 1G g Cont Cont Cont Cont Ouvert Cont Ouvert Cont Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Cont h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Isolement de protection + (ventilation ou matire inerte)

i'

i''

i"' Non Non NF NF Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non(c)

j R R R C O C O R O O C O O O O R C

k F F T Non Non T Non F Non Non Non Non Non Non Non F-T Non

l A A Non Non A, B A B, D A A, B A A, B A A A A A, B C

n Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui

o 15.14, 15.19.6 15.14, 15.19.6 15.12.1, 15.12.2, 15.19.6 15.5.1, 15.19.6 16.2.6, 16.2.9 15.12, 15.19, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6 15.12.3, 15.19, 16.2.6 15.19.6, 16.2.6 15.19.6, 16.2.6 16.2.9 15.12.1, 15.19.6, 16.2.9 15.7, 15.19, 16.2.9

T1 -

IIA -

T2

IIA

Phosphorosulfure de polyolfine driv de baryum (C28-C250) Phtalate de butyle et benzyle Phtalate de dibutyle Phtalate de dithyle

Y X X Y

P P P P

2 2 2 2

2G 2G 2G 2G

Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert

Non Non Non Non

Oui Oui Oui Oui

O O O O

Non Non Non Non

A, B A A A

Non Non Non Non

16.2.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 117 Chapitre 17 a


Phtalate de diheptyle Phtalate de dihexyle Phtalate de diisobutyle Phtalate de diisooctyle Phtalate de dimthyle Phtalate de dioctyle Phtalate de diundcyle alpha-Pinne bta-Pinne Polyacrylate sulfon en solution Polyalkyl (C18-C22) acrylate dans du xylne Polyalkyl(C10-C20)mthacrylate Polythylneglycol Poly(4+)isobutylne Polyisobutylneamine dans un solvant (C10-C14) aliphatique Polyolfinamide alkneamine (C17+) Polyolfinamine (C28-C250) Polyolfinamine dans des alkyl(C2-C4) benznes Polyolfinamine dans un solvant aromatique Polyphosphate dammonium en solution Polypropylneglycol Polysiloxane Produit de la raction paraldhydeammoniaque n-Propanolamine bta-Propiolactone c Y Y X Y Y X Y X X Z Y Y Z Y Y Y Y Y Y Z Z Y Y Y Y d P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P S/P S/P S/P e 2 2 2 2 3 2 2 2 2 3 3 2 3 2 3 2 2 2 2 3 3 3 2 3 2 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Cont Cont Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Cont Ouvert Ouvert Cont Cont Ouvert Cont h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non IIA i' i'' i"' Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Oui Oui Non Non Oui Oui j O O O O O O O R R R R O O O O O O R R O O R C O R k Non Non Non Non Non Non Non F F F F Non Non Non Non Non Non F F Non Non F F-T Non T l A, B A, B A A, B A A, B A, B A A A A A, B A A, B A A, B A A A A A A, B A A, D A n Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 15.19.6, 16.2.9 15.12.3, 15.19 15.19.6, 16.2.9 o 15.19.6 15.19.6 15.19.6 15.19.6, 16.2.6 16.2.9 15.19.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9

T3

IIA

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 118 Chapitre 17 a


Propionate de n-butyle Propionate de n-pentyle Propionitrile Propoxylate dalkylphnyle (C9-C15) n-Propylamine Propylbenzne (tous isomres) Protine vgtale en solution (hydrolyse) Pyridine Rsines du diphnylolpropane et de l'pichlorhydrine Rsine mthacrylique dans du dichlorure d'thylne Saindoux (contenant moins de 1 % dacides gras libres) Salicylate de mthyle Saumures de forage (contenant des sels de zinc) Saumures de forage, y compris : bromure de calcium en solution, chlorure de calcium en solution et chlorure de sodium en solution Silicate de sodium en solution Soufre (fondu) c Y Y Y Z Z Y Z Y X Y Y Y X Z d P P S/P P S/P P P S/P P S/P P P P P e 3 3 2 3 2 3 3 2 2 2 2(k) 3 2 3 f 2G 2G 1G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Ouvert Cont Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert h Non Non Non Non
Matire inerte

i'

i''

i"' Non Non Non Oui Non Non Oui

j R R C O C R O R O R O O O O

k F F F-T Non F-T F Non F Non F-T Non Non Non Non

l A A A, D A, B A, D A A A A A, B A, B, C, D A Non A

n Non Non Oui Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non

o 15.19.6 15.19.6 15.12, 15.17, 15.18, 15.19 15.12, 15.19 15.19.6 15.19.6 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6

T1 T2

IIB IIA

Non Non Non Non Non Non Non Non Non T1 T2 IIA IIA -

Non Oui Non Oui Oui Oui Oui

Y Z

P S

3 3

2G 1G

Ouvert Ouvert

Non
Ventilation ou isolement de protection (gaz)

T3

NF Oui

O O

Non F-T

Non Non

Non Non

16.2.9 15.10, 16.2.9

Starine de palme (contenant moins de 5 % dacides gras libres)

2(k)

2G

Ouvert

Non

Oui

Non

A, B, C, D

Non

15.19.6, 16.2.6, 16.2.9

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 119 Chapitre 17 a


Substance liquide nocive, F., 2) n.s.a. (appellation commerciale , contient ) NAV.1, Cat. X Substance liquide nocive, F., 4) n.s.a. (appellation commerciale , contient ) NAV.2, Cat. X Substance liquide nocive, F., 6) n.s.a. (appellation commerciale , contient ) NAV.2, Cat. Y Substance liquide nocive, F., 8) n.s.a. (appellation commerciale , contient ) NAV.3, Cat. Y Substance liquide nocive, F., 10) n.s.a. (appellation commerciale , contient ) NAV.3, Cat. Z Substance liquide nocive, N.F., 1) n.s.a. (appellation commerciale , contient ) NAV.1, Cat. X Substance liquide nocive, N.F., 3) n.s.a. (appellation commerciale , contient ) NAV.2, Cat. X Substance liquide nocive, N.F., 5) n.s.a. (appellation commerciale , contient ) NAV.2, Cat. Y Substance liquide nocive, N.F., 7) n.s.a. (appellation commerciale , contient ) NAV.3, Cat. Y Substance liquide nocive, N.F., 9) n.s.a. (appellation commerciale , contient ) NAV.3, Cat. Z Succinate de dimthyle Suif (contenant moins de 15 % dacides gras) c X X Y Y Z X X Y Y Z Y Y d P P P P P P P P P P P P e 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 3 2(k) f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Cont Cont Cont Cont Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non i' T3 T3 T3 T3 T3 i'' IIA IIA IIA IIA IIA i"' Non Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui j R R R R R O O O O O O O k Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non l A A A A A A A A A A A A, B, C, D n Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.19, 16.2.6 15.19, 16.2.6 15.19, 16.2.6, 16.2.9(l) 15.19, 16.2.6, 16.2.9(l) o 15.19, 16.2.6 15.19, 16.2.6 15.19, 16.2.6, 16.2.9(l) 15.19, 16.2.6, 16.2.9(l)

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 120 Chapitre 17 a


Sulfate daluminium en solution Sulfate d'ammonium en solution Sulfate de dithyle Sulfate polyferrique en solution Sulfhydrate de sodium ( 6% ou moins)/carbonate de sodium ( 3% ou moins) en solution Sulfite de sodium en solution ( 25 % ou moins) Sulfolane Sulfure dalkylphnate de calcium, chane longue (C8-C4O) Sulfure dalkylphnol (C8-C40) Sulfure d'ammonium en solution ( 45 % ou moins) Sulfure de dodcyle et dhydroxypropyle Sulfure de sodium en solution ( 15 % ou moins) Trbenthine Ttrachlorothane Ttrachlorure de carbone Ttrathylneglycol Ttrathylnepentamine Ttrahydrofuranne Ttrahydronaphtalne Ttramthylbenzne (tous isomres) Ttrapropylne Thiocyanate de sodium en solution ( 56 % ou moins) Thiosulfate de potassium ( 50% ou moins) c Y Z Y Y Z Y Y Y Z Y X Y X Y Y Z Y Z Y X X Y Y d P P S/P S/P P P P P P S/P P S/P P S/P S/P P S/P S P P P P P e 2 3 2 3 3 3 3 2 3 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 2 2 3 3 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert Cont Ouvert Cont Cont Cont Cont Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non i' i'' i"' Oui Oui Oui NF NF NF Oui Oui Oui Non Oui NF Non NF NF Oui Oui Non Oui Oui Non Oui NF j O O C O O O O O O C O C R R C O O R O O R O O k Non Non T Non Non Non Non Non Non F-T Non T F T T Non Non F-T Non Non F Non Non l A A A Non Non Non A A, B A, B A A Non A Non Non A A A A A A Non Non n Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non o 15.19.6 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.9 15.19.6, 16.2.6, 16.2.9 15.12, 15.17, 15.19, 16.6.1, 16.6.2, 16.6.3 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.12, 15.17, 15.19.6 15.12, 15.17, 15.19.6

T3

IIB

15.19.6 16.2.9 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 16.2.9

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 121 Chapitre 17 a


Tolune Tolunediamine o-Toluidine Triactate de glycryle Trichlorthylne Trichloro-1,2,3 benzne (fondu) Trichloro-1,2,4 benzne Trichloro-1,1,1 thane Trichloro-1,1,2 thane Trichloro-1,2,3 propane Trichloro-1,1,2 trifluoro-1,2,2 thane Tridcane Trithanolamine Trithylamine Trithylbenzne Trithylnettramine Triisopropanolamine Trimthylamine en solution ( 30 % ou moins) Trimthylbenzne (tous isomres) Trioxanne-1,3,5 Tripropylne Tripropylneglycol 1-Undcne Ure en solution Ure/nitrate dammonium en solution c Y Y Y Z Y X X Y Y Y Y Y Z Y X Y Z Z X Y Y Z X Z Z d P S/P S/P P S/P S/P S/P P S/P S/P P P S/P S/P P S/P P S/P P S/P P P P P P e 3 2 2 3 2 1 1 3 3 2 2 2 3 2 2 2 3 2 2 3 2 3 2 3 3 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Cont Ouvert Cont Cont Ouvert Ouvert Ouvert Cont Ouvert Ouvert Ouvert Cont Cont Cont Cont Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert h Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non IIA IIA IIA i' i'' i"' Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui NF Oui NF Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui j R C C O R C R O R C O O O R O O O C R R R O O O O k F T T Non T T T Non T T Non Non Non F-T Non Non Non F-T F F F Non Non Non Non l A A, D A A, B Non A, C, D A, B A Non A, B, D Non A, B A A, C A A A A, C A A, D A A A A A n Non Oui Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non o 15.19.6 15.12, 15.17, 15.19, 16.2.6, 16.2.9 15.12, 15.17, 15.19 15.12, 15.17, 15.19.6 15.12.1, 15.17, 15.19, 16.2.6, 16.2.9 15.19, 16.2.9 15.12.1, 15.19.6 15.12, 15.17, 15.19 15.19.6 16.2.9 15.12, 15.19.6 15.19.6

T2

IIA

T2 T2

15.12, 15.14, 15.19, 16.2.9 15.19.6 15.19.6, 16.2.9 15.19.6 15.19.6

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 122 Chapitre 17 a


Ure/nitrate d'ammonium en solution (contenant de l'ammoniaque) Ure/phosphate dammonium en solution Valraldhyde (tous isomres) Vinyltolune Xylnes Xylnol c Z Y Y Y Y Y d S/P P S/P S/P P S/P e 3 2 3 2 2 3 f 2G 2G 2G 2G 2G 2G g Cont Ouvert Cont Cont Cont Ouvert h Non Non
Matire inerte

i'

i''

i"' NF Oui

j R O R R R O

k T Non F-T F F Non

l A A A A, B A A, B

n Non Non Non Non Non Non

o 16.2.9 15.19.6 15.4.6, 15.19.6 15.13, 15.19.6, 16.6.1, 16.6.2 15.19.6, 16.2.9(h) 15.19.6, 16.2.9

T3

IIB IIA IIA

Non Non Non Oui

Non Non Non

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 123 a Si le produit transporter contient des solvants inflammables sans que le point d'clair ne dpasse 60C, il faut prvoir des systmes lectriques spciaux et un dtecteur de vapeurs inflammables. Bien que l'eau puisse tre un agent appropri d'extinction des incendies l'air libre mettant en cause des produits chimiques auxquels s'applique la prsente note, on doit veiller ce qu'elle ne contamine pas des citernes fermes contenant ces produits chimiques cause du risque de production de gaz dangereux. Le phosphore (jaune ou blanc) est transport une temprature dpassant sa temprature d'inflammation spontane; le point d'clair n'est donc pas appropri. Les prescriptions relatives au matriel lectrique peuvent tre semblables celles qui sont applicables aux matires ayant un point d'clair suprieur 60C. Prescriptions dtermines en fonction des isomres qui ont un point d'clair infrieur ou gal 60C; certains isomres ont un point d'clair suprieur 60C et ne seraient donc pas soumis aux prescriptions concernant l'inflammabilit. S'applique uniquement l'alcool n-dcylique. Les produits chimiques secs ne doivent pas tre utiliss en tant qu'agents d'extinction de l'incendie. Dans les espaces confins, on doit vrifier qu'il n'y a pas de vapeurs d'acide formique, ni de monoxyde de carbone qui est un produit de dcomposition. S'applique uniquement au p-Xylne. Dans le cas des mlanges ne contenant pas d'autres composants qui prsentent des risques pour la scurit et qui sont classs dans la catgorie de pollution Y ou une catgorie infrieure. Seules certaines mousses rsistantes l'alcool sont efficaces. Les prescriptions applicables aux types de navires identifis dans la colonne e pourraient tre soumises la rgle II/4.1.3 de MARPOL 73/78. Applicable lorsque le point d'clair est gal ou suprieur 0C.

e f g h i

j k l

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 124 Chapitre 18 Liste de produits auxquels le Recueil ne s'applique pas 18.1 On trouvera ci-aprs une liste des produits qui ont t tudis sous l'angle des risques qu'ils prsentent au niveau de la scurit et de la pollution sans que ces risques se soient avrs suffisants pour justifier l'application du Recueil. 18.2 Bien que les produits numrs dans le prsent chapitre n'entrent pas dans le champ d'application du Recueil, l'attention des Administrations est appele sur le fait que leur transport peut ncessiter certaines prcautions de scurit. Les Administrations doivent donc tablir des rgles appropries de scurit. 18.3 Certaines substances liquides sont dsignes comme entrant dans la catgorie de pollution Z et comme tant, par consquent, soumises certaines prescriptions de l'Annexe II de MARPOL 73/78. 18.4 Les mlanges liquides qui ont t valus ou provisoirement classs en vertu de la rgle II/6.3 de MARPOL comme entrant dans la catgorie de pollution Z ou OS et qui ne prsentent pas de risques pour la scurit peuvent tre transports conformment la rubrique approprie du prsent chapitre, applicable aux substances liquides nocives ou non nocives non spcifies par ailleurs (n.s.a.). NOTES EXPLICATIVES Nom du produit Le nom du produit doit tre utilis dans le document d'expdition pour toute cargaison offerte au transport en vrac. Un nom supplmentaire peut tre ajout entre parenthses aprs le nom du produit. Dans certains cas, les noms des produits ne sont pas identiques ceux qui figurent dans les ditions antrieures du Recueil. La lettre Z correspond la catgorie de pollution dans laquelle est class le produit en application de l'Annexe II de MARPOL 73/78. Le symbole OS signifie qu'aprs valuation, il a t conclu que le produit ne relevait d'aucune des catgories X, Y ou Z.

Catgorie de pollution

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 125 Chapitre 18 Nom du produit Actate de sodium en solutions Actone Alcool n-butylique Alcool sec-butylique Alcool thylique Alcool isopropylique Boissons alcoolises, n.s.a. Boue dargile Boue de charbon Boue de kaolin Boue dhydroxyde de magnsium Carbonate dthylne Carbonate de propylne Chlorure de polyaluminium en solution Dithylneglycol Eau Formiate de potassium en solutions Glucose en solution Glycrine Hexamthylnettramine en solutions Hexylneglycol Jus de pomme Mlasses N-Mthylglucamine en solution ( 70% ou moins) Mthylpropylctone Monomre/oligomre de silicate de ttrathyle ( 20 % dans l'thanol) Monoolate de glycrol Propylneglycol Substance liquide nocive, 11) n.s.a. (appellation commerciale , contient ) Cat.Z Substance liquide non nocive, 12) n.s.a. (appellation commerciale , contient ) Cat.OS Sulfate de sodium en solutions Trithylneglycol Catgorie de pollution Z Z Z Z Z Z Z OS OS OS Z Z Z Z Z OS Z OS Z Z Z OS OS Z Z Z Z Z Z OS Z Z

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 126 Chapitre 19 Index des produits transports en vrac 19.1 La premire colonne de l'Index des produits transports en vrac (ci-aprs dnomm l'"Index") donne le nom sous lequel le produit apparat dans l'Index. Lorsque ce nom est indiqu en majuscules et en caractres gras, cela signifie qu'il est identique au nom du produit figurant dans le chapitre 17 ou le chapitre 18. La deuxime colonne indiquant le nom du produit pertinent est donc vide. Lorsque le nom sous lequel le produit apparat dans l'Index est indiqu en minuscules et en caractres normaux, cela signifie qu'il s'agit d'un synonyme; le nom du produit figurant dans le chapitre 17 ou le chapitre 18 sera alors indiqu dans la deuxime colonne. Le chapitre pertinent du Recueil IBC apparat dans la troisime colonne. La quatrime colonne donne le numro ONU qui tait attribu au produit, lorsque celui-ci tait connu, jusqu'au mois de fvrier 2001*. 19.2 L'Index a t mis au point aux fins d'information uniquement. Aucun des noms sous lequel le produit apparat dans l'Index indiqus en caractres normaux dans la premire colonne ne devrait tre utilis en tant que Nom du produit dans le document d'expdition. 19.3 Les prfixes faisant partie intgrante du nom sont indiqus en caractres ordinaires (romains) et entrent en ligne de compte dans l'tablissement de la liste alphabtique. Ces prfixes comprennent les suivants : Mono Di Tri Ttra Penta Iso Bis No Ortho Cyclo

19.4 Les prfixes dont il n'est pas tenu compte pour l'tablissement de la liste alphabtique sont indiqus en italique et comprennent les suivants :
nsectertompNOsymunsdlcistrans(E)(Z)alpha btagammaepsilon(normal-) (secondaire-) (tertiaire-) (ortho-) (mta-) (para-) (symtrique) (asymtrique)

() () () ()

Les raisons pour lesquelles cette dcision a t prise sont indiques au paragraphe 7.10 du document BLG 6/16.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 127


Nom apparaissant dans l'Index
Acdimthylamide Actaldhyde cyanhydrique Actaldhyde trimre Actate damyle (commercial) ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES) Actate de n-amyle Actate de sec-amyle ACTATE DE BENZYLE Actate de butanol Actate de butanol-2 Actate de 2-butoxythyle Actate de butylcellosolve Actate de butyle Actate de n-butyle Actate de sec-butyle Actate de tert-butyle ACTATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) Actate de cellosolve ACTATE DE CYCLOHEXYLE Actate de 1,3-dimthylbutyle Actate de sec-hexyle ACTATE DE L'THER BUTYLIQUE DE L'THYLNEGLYCOL Actate de lther thylique de lthylneglycol ACTATE DE LTHER MTHYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL Actate de lther monothylique de lthylneglycol Actate de l'ther monomthylique du butylneglycol ACETATE DE MTHOXY-3 BUTYLE Actate de 2-mthoxy-1-mthylthyle Actate de 1-mthoxy-2-propanol ACTATE DE MTHYLAMYLE Actate de 1-mthylbutyle ACTATE DE MTHYLE Actate de 1-mthylthyle Actate de mthylisobutylcarbinol Actate de mthyl-4-pentanol-2 Actate de mthyl-4-pentyle-2 Actate de 1-pentanol Actate de pentyle ACTATE DISOPROPYLE ACTATE DE MTHYLAMYLE ACTATE DE MTHYLAMYLE ACTATE DE MTHYLAMYLE ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE DE LTHER MTHYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL ACTATE DE LTHER MTHYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL ACTATE D'THOXY-2 THYLE ACETATE DE MTHOXY-3 BUTYLE ACTATE D'THOXY-2 THYLE ACTATE DE MTHYLAMYLE ACTATE DE MTHYLAMYLE ACTATE D'THOXY-2 THYLE ACTATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) ACETATE DE L'THER BUTYLIQUE DE L'THYLNEGLYCOL ACTATE DE LTHER LTHYLNEGLYCOL BUTYLIQUE DE ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES)

Nom du produit
N,N-DIMTHYLACTAMIDE LACTONITRILE EN SOLUTION ( 80 % OU MOINS) PARALDHYDE ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES)

Chapitre
17

No ONU

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 1233 2243 1123 1104

ACTATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES)

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 128


Nom apparaissant dans l'Index
Actate de sec-pentyle Actate de phnylmthyle Actate de propyle ACTATE DE n-PROPYLE ACETATE DE SODIUM EN SOLUTIONS Actate d'thnyle ACTATE D'THOXY-2 THYLE ACTATE DTHYLE ACTATE DE TRIDCYLE ACTATE DE VINYLE ACTATE D'HEPTYLE ACTATE D'HEXYLE Actate d'isoamyle Actate d'isobutyle Actate d'isopentyle ACTATE DISOPROPYLE Actate isoamylique Actates de mthylpentyle ACTOACTATE DE MTHYLE ACTOACTATE DTHYLE ACTONE ACTONITRILE Actylactate de mthyle ACIDE ACTIQUE Acide actique, anhydride Acide actique glacial Acide acrolique ACIDE ACRYLIQUE Acide acrylique, ester de 2-hydroxythyle Acide aminoactique, sel de sodium de l, en solution Acide azotique ACIDE BENZNETRICARBOXYLIQUE, ESTER TRIOCTYLIQUE DE L Acide butanoque Acide butylthylactique ACIDE BUTYRIQUE Acide n-butyrique Acide caprique Acide alpha-caproque Acide caprylique Acide carbolique ACIDE CHLORACTIQUE ( 80 % OU MOINS) ACIDE BUTYRIQUE ACIDE DCANOQUE ACIDE OCTANOQUE (TOUS ISOMRES) ACIDE OCTANOQUE (TOUS ISOMRES) PHNOL ACIDE BUTYRIQUE ACIDE OCTANOQUE (TOUS ISOMRES) ACRYLATE D'HYDROXY-2 THYLE GLYCINE, SEL DE SODIUM DE LA, EN SOLUTION ACIDE NITRIQUE ( 70 % ET AU-DESSUS) ANHYDRIDE ACTIQUE ACIDE ACTIQUE ACIDE ACRYLIQUE ACTOACTATE DE MTHYLE ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE DE MTHYLAMYLE ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE DE VINYLE

Nom du produit
ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE DE BENZYLE ACTATE DE n-PROPYLE

Chapitre
17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1172

1301

1233

1220

1648

2218

2820

1750

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 129


Nom apparaissant dans l'Index
ACIDE CHLORHYDRIQUE ACIDE CHLORO-4 MTHYL-2 PHNOXYACTIQUE, SEL DE DIMTHYLAMINE DE L', EN SOLUTION Acide 2- ou 3-chloropropanoque ACIDE CHLORO-2 OU 3 PROPIONIQUE Acide alpha- ou bta-chloropropionique ACIDE CHLOROSULFONIQUE Acide chlorosulfurique ACIDE CITRIQUE ( 70 % OU MOINS) ACIDE CRSYLIQUE, DPHNOLIS Acide daccumulateurs ACIDE DCANOQUE Acide dcoque Acide dcylique Acide 2,6-diaminohexanoque ACIDE DIMTHYLOCTANOQUE Acide 2,2-dimthyloctanoque Acide 2,2-dimthylpropanoque Acide 2,2-dimthylpropionique Acide dodcanoque Acide dodcylique Acide du vinaigre Acide nanthique Acide puis ACIDE ESTER PHNOL Acide thanoque Acide 2-thylcaproque Acide thylnecarboxylique Acide thylformique ACIDE THYL-2 HEXANOQUE Acide 2-thylhexoque Acide thylique ACIDE FORMIQUE ACIDE GLYCOLIQUE EN SOLUTION ( 70% OU MOINS) Acide gras satur (C13 et termes suprieurs ACIDE GRAS (SATUR, C13 ET TERMES SUPRIEURS) Acide hendcanoque Acide heptane-carboxylique-1 Acide heptanoque ACIDE n-HEPTANOQUE Acide heptoque ACIDE n-HEPTANOQUE ACIDE UNDCANOQUE ACIDE OCTANOQUE (TOUS ISOMRES) ACIDE n-HEPTANOQUE ACIDE GRAS (SATUR, C13 ET TERMES SUPRIEURS) ACIDE OCTANOQUE (TOUS ISOMRES) ACIDE ACTIQUE ALKYLSULFONIQUE DE ACIDE ACTIQUE ACIDE THYL-2 HEXANOQUE ACIDE ACRYLIQUE ACIDE PROPIONIQUE ACIDE NODCANOQUE ACIDE TRIMTHYLACTIQUE ACIDE TRIMTHYLACTIQUE ACIDE LAURIQUE ACIDE LAURIQUE ACIDE ACTIQUE ACIDE n-HEPTANOQUE ACIDE SULFURIQUE RSIDUAIRE ACIDE DCANOQUE ACIDE DCANOQUE L-LYSINE EN SOLUTION (60% OU MOINS) ACIDE SULFURIQUE ACIDE CHLOROSULFONIQUE ACIDE CHLORO-2 OU 3 PROPIONIQUE ACIDE CHLORO-2 OU 3 PROPIONIQUE

Nom du produit

Chapitre
17 17

No ONU
1789

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 1779 3265 1754 2511

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 130


Nom apparaissant dans l'Index
Acide heptylique Acide n-heptylique ACIDE HEXANOQUE Acide hydroactique Acide hydrognocarboxylique Acide hydroxythanoque ACIDE N(HYDROXYTHYL)THYLNEDIAMINE TRIACTIQUE, SEL TRISODIQUE DE L, EN SOLUTION ACIDE HYDROXY-2 (MTHYLTHIO)-4 BUTANOQUE Acide 2-hydroxy-4-mthylthiobutyrique Acide 2-hydroxypropanoque Acide alpha-hydroxypropionique Acide 2-hydroxypropionique Acide 3-hydroxypropionique, lactone de l' Acide isononanoque ACIDE LACTIQUE Acide DL-lactique ACIDE LAURIQUE ACIDE MTHACRYLIQUE Acide alpha-mthacrylique Acide 2-mthacrylique Acide mthacrylique, ester dodcylique Acide 2-mthacrylique, ester dodcylique Acide mthacrylique, ester laurylique Acide 2-mthacrylique, ester laurylique Acide mthane-carboxylique Acide mthane carboxylique Acide mthanoque Acide mthylactique Acide alpha-mthylpropnoque Acide mthyl-2-propnoque Acide 2-mthylprop-2-noque Acide muriatique ACIDE NODCANOQUE Acide nopentanoque ACIDE NITRILOACTIQUE, SEL TRISODIQUE DE L, EN SOLUTION ACIDE NITRIQUE ( MOINS DE 70 %) ACIDE NITRIQUE ( 70 % ET AU-DESSUS) Acide nitrique, fumant ACIDE NITRIQUE ( 70 % ET AU-DESSUS) ACIDE TRIMTHYLACTIQUE ACIDE MTHACRYLIQUE ACIDE MTHACRYLIQUE MTHACRYLATE DE DODCYLE MTHACRYLATE DE DODCYLE MTHACRYLATE DE DODCYLE MTHACRYLATE DE DODCYLE ACIDE ACTIQUE ACIDE ACTIQUE ACIDE FORMIQUE ACIDE PROPIONIQUE ACIDE MTHACRYLIQUE ACIDE MTHACRYLIQUE ACIDE MTHACRYLIQUE ACIDE CHLORHYDRIQUE ACIDE LACTIQUE ACIDE HYDROXY-2 (MTHYLTHIO)-4 BUTANOQUE ACIDE LACTIQUE ACIDE LACTIQUE ACIDE LACTIQUE bta-PROPIOLACTONE ACIDE NONANOQUE (TOUS ISOMRES) ACIDE GLYCOLIQUE EN SOLUTION ( 70% OU MOINS) ACIDE FORMIQUE ACIDE GLYCOLIQUE EN SOLUTION ( 70% OU MOINS)

Nom du produit
ACIDE n-HEPTANOQUE ACIDE n-HEPTANOQUE

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17

No ONU

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 2031 2031, 20 2531

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 131


Nom apparaissant dans l'Index
Acide nitrique, fumant rouge ACIDE NONANOQUE (TOUS ISOMRES) Acide (Z)-octadc-9-noque Acide cis-9-octadcnoque Acide (2)-octadc-9-nque ACIDE OCTANOQUE (TOUS ISOMRES) Acide octoque Acide octylique Acide oenanthique Acide oenanthylique ACIDE OLQUE Acide orthophosphorique Acide oxythanoque ACIDE PENTANOQUE ACIDE n-PENTANOQUE ( 64%)/ACIDE MTHYL-2 BUTYRIQUE ( 36%) EN MLANGE Acide tert-pentanoque Acide plargonique Acide phnique Acide phnylique ACIDE PHOSPHORIQUE Acide phtalique, ester diundcylique Acide pivalique Acide pour encres dimprimerie Acide propanoque Acide propnoque ACIDE PROPIONIQUE Acide pyroactique Acide rsiduaire Acides crsyliques Acides du goudron ACIDES GRAS, LINAIRES, C6-C18, HEXYLE ESSENTIELLEMENT ESTER DTHYL-2 ACTONE ACIDE SULFURIQUE RSIDUAIRE CRSOLS (TOUS ISOMRES) CRSOLS (TOUS ISOMRES) PHTALATE DE DIUNDCYLE ACIDE TRIMTHYLACTIQUE ACIDE NITRIQUE ( 70 % ET AU-DESSUS) ACIDE PROPIONIQUE ACIDE ACRYLIQUE ACIDE TRIMTHYLACTIQUE ACIDE NONANOQUE (TOUS ISOMRES) PHNOL PHNOL 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 1848 1805 ACIDE PHOSPHORIQUE ACIDE GLYCOLIQUE EN SOLUTION ( 70% OU MOINS) ACIDE OCTANOQUE (TOUS ISOMRES) ACIDE OCTANOQUE (TOUS ISOMRES) ACIDE n-HEPTANOQUE ACIDE n-HEPTANOQUE ACIDE OLQUE ACIDE OLQUE ACIDE OLQUE

Nom du produit
ACIDE NITRIQUE ( 70 % ET AU-DESSUS)

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

ACIDE SULFONITRIQUE (MLANGE D'ACIDE NITRIQUE ET D'ACIDE SULFURIQUE) ACIDE SULFURIQUE Acide sulfurique fumant ACIDE SULFURIQUE RSIDUAIRE ACIDE TRIDCANOQUE Acide tridcoque Acide tridcylique ACIDE TRIDCANOQUE ACIDE GRAS (SATUR, C13 ET TERMES SUPRIEURS) OLUM

17

1796

17 17 17 17 17 17

1830

1832

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 132


Nom apparaissant dans l'Index
Acide tridcylique ACIDE TRIMTHYLACTIQUE Acide 1-undcanecarboxylique ACIDE UNDCANOQUE Acide undcylique Acide n-undcylique Acide us Acide valrianique Acide valrique Acide n-valrique Acide vinylformique Acintne Acrylate de n-butyle ACRYLATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) ACRYLATE DE DCYLE Acrylate de bta-hydroxythyle ACRYLATE DE MTHYLE Acrylate de 2-mthylpropyle ACRYLATE D'THYLE Acrylate dthylneglycol ACRYLATE D'THYL-2 HEXYLE ACRYLATE D'HYDROXY-2 HYLE Acrylate d'isobutyle Acrylate d'octyle ACRYLONITRILE ADDUCT DANHYDRIDE POLYISOBUTNYLE Adipate de bis(2-thylhexyle) ADIPATE DE DI(2-THYLHEXYLE) ADIPATE DE DI-n-HEXYLE ADIPATE DE DIMTHYLE Adipate de dioctyle ADIPATE DHEXAMTHYLNEDIAMINE ( 50% DANS DE LEAU) Adipate doctyle ADIPONITRILE "Agent de fumigation des sols base de D-D" ALACHLORE TECHNIQUE ( 90 % OU PLUS) ALCANES (C6-C9) n-ALCANES(C10+) Alcool Alcool friction ALCOOL THYLIQUE ALCOOL ISOPROPYLIQUE DICHLOROPROPNE/DICHLOROPROPANE EN MLANGES ADIPATE DE DI(2-THYLHEXYLE) ADIPATE DE DI(2-THYLHEXYLE) ADIPATE DE DI(2-THYLHEXYLE) ACRYLATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) ACRYLATE D'THYL-2 HEXYLE ACRYLATE D'HYDROXY-2 THYLE ACRYLATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) ACRYLATE D'HYDROXY-2 HYLE ACIDE UNDCANOQUE ACIDE UNDCANOQUE ACIDE SULFURIQUE RSIDUAIRE ACIDE PENTANOQUE ACIDE PENTANOQUE ACIDE PENTANOQUE ACIDE ACRYLIQUE bta-PINNE ACRYLATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) ACIDE LAURIQUE

Nom du produit
ACIDE TRIDCANOQUE

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18

No ONU

2348

1919

1917

1093

2205

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 133


Nom apparaissant dans l'Index
ALCOOL ALLYLIQUE Alcool amylique ALCOOL n-AMYLIQUE ALCOOL sec-AMYLIQUE ALCOOL tert-AMYLIQUE ALCOOL AMYLIQUE PRIMAIRE Alcool bhnylique ALCOOL BENZYLIQUE Alcool bonne bouche Alcool butylique ALCOOL n-BUTYLIQUE ALCOOL sec-BUTYLIQUE ALCOOL tert-BUTYLIQUE Alcool butyrique Alcool C7 Alcool C8 Alcool C9 Alcool C10 Alcool C11 Alcool C12 ALCOOL (C9-C11) POLY(2,5-9)THOXYL Alcool caproylique Alcool caprylique Alcool ctylique/starylique Alcool bta-chlorothylique Alcool 2-chlorothylique Alcool de bois Alcool dcylique ALCOOL DCYLIQUE (TOUS ISOMRES) Alcool de 1,1-dimthylthyle Alcool de fermentation Alcool de mthyl-2-butyle-2 Alcool de mthyl-2-butyle-4 Alcool de mthyl-3-butyle-1 Alcool de mthyl-3-butyle-3 Alcool de 2-mthyl-1-propyle Alcool de mthyl-2-propyle-1 Alcool de 2-mthyl-2-propyle Alcool de mthyl-2-propyle-2 Alcool de pentyle Alcool de sec-pentyle Alcool de tert-pentyle ALCOOL tert-BUTYLIQUE ALCOOL THYLIQUE ALCOOL tert-AMYLIQUE ALCOOL ISOAMYLIQUE ALCOOL ISOAMYLIQUE ALCOOL tert-AMYLIQUE ALCOOL ISOBUTYLIQUE ALCOOL ISOBUTYLIQUE ALCOOL tert-BUTYLIQUE ALCOOL tert-BUTYLIQUE ALCOOL n-AMYLIQUE ALCOOL sec-AMYLIQUE ALCOOL tert-AMYLIQUE HEXANOL OCTANOL (TOUS ISOMRES) ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) CHLORHYDRINE D'THYLNE CHLORHYDRINE D'THYLNE ALCOOL MTHYLIQUE ALCOOL DCYLIQUE (TOUS ISOMRES) 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 ALCOOL n-BUTYLIQUE HEPTANOL (TOUS ISOMRES) (D) OCTANOL (TOUS ISOMRES) ALCOOL NONYLIQUE (TOUS ISOMRES) ALCOOL DCYLIQUE (TOUS ISOMRES) ALCOOL UNDCYLIQUE ALCOOL DODCYLIQUE ALCOOL THYLIQUE ALCOOL n-BUTYLIQUE ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) ALCOOL n-AMYLIQUE

Nom du produit

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 17 18 17 17 17 17 17 17 17

No ONU
1098

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 134


Nom apparaissant dans l'Index
Alcool de 2-propyle Alcool de vin Alcool d'isopentyle ALCOOL DODCYLIQUE Alcool n-dodcylique Alcool nanthylique Alcool 2-thylhexylique ALCOOL THYLIQUE ALCOOL FURFURYLIQUE Alcool glycylique Alcool heptylique, tous isomres Alcool hexadcylique/octadcylique Alcool hexylique ALCOOL ISOAMYLIQUE ALCOOL ISOBUTYLIQUE Alcool isodcylique ALCOOL ISOPROPYLIQUE Alcool laurique Alcool laurylique ALCOOL MTHYLAMYLIQUE ALCOOL MTHYLIQUE ALCOOL NONYLIQUE (TOUS ISOMRES) Alcool octylique Alcool plargonique Alcool propne-1-ol-3 Alcool propnylique Alcool propylique ALCOOL n-PROPYLIQUE Alcool sec-propylique Alcool tridcylique Alcools (C13-C15) ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) ALCOOLS (C12-C16) POLY(1-6)THOXYLS ALCOOLS (C12-C16) POLY(7-19)THOXYLS ALCOOLS (C12-C16) POLY(20+)THOXYLS ALCOOLS (C6-C17) (SECONDAIRES) POLY(3-6)THOXYLS ALCOOLS (C6-C17) (SECONDAIRES) POLY(7-12)THOXYLS ALCOOL UNDCYLIQUE 17 17 17 17 17 ALCOOL ISOPROPYLIQUE ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) OCTANOL (TOUS ISOMRES) ALCOOL NONYLIQUE (TOUS ISOMRES) ALCOOL ALLYLIQUE ALCOOL ALLYLIQUE ALCOOL n-PROPYLIQUE ALCOOL DODCYLIQUE ALCOOL DODCYLIQUE ALCOOL DCYLIQUE (TOUS ISOMRES) GLYCRINE HEPTANOL (TOUS ISOMRES) (D) ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) HEXANOL ALCOOL DODCYLIQUE HEPTANOL (TOUS ISOMRES) (D) OCTANOL (TOUS ISOMRES)

Nom du produit
ALCOOL ISOPROPYLIQUE ALCOOL THYLIQUE ALCOOL ISOAMYLIQUE

Chapitre
18 18 17 17 17 17 17 18 17 18 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17

No ONU

2874

1212

2053

1274

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 135


Nom apparaissant dans l'Index
Alcool vinique Aldhyde amylique Aldhyde n-butylique Aldhyde butyrique Aldhyde collidine Aldhyde crotonique Aldhyde formique ALDHYDE GLUTARIQUE EN SOLUTIONS ( 50 % OU MOINS) Aldhyde isobutylique Aldhyde isobutyrique Aldhyde isovalrique ALDHYDE PROPIONIQUE Aldhyde propylnique Aldhyde propylique Aldhyde pyromucique Aldhyde valrique ALDHYDES OCTYLIQUES Aldhydine ALKARYLDITHIOPHOSPHATE (C7-C16) DE ZINC ALKARYLPHOSPHATE EN MLANGE ( PLUS DE 40% DE PHOSPHATE TOLYLIQUE DE DIPHNYLE, MOINS DE 0,02% D'ISOMRES ORTHO) ALKARYLPOLYTHERS (C11-C20), CHANE LONGUE ALKARYLSULFONATE DE BARYUM (C11-C50), CHANE LONGUE ALKYLATS AVIATION (PARAFFINES C8 ET ISOPARAFFINES (POINT D'BULLITION ENTRE 95 et 120C)) Alkylat dtergent ALKYLBENZNE, ALKYLINDANE, ALKYLINDNE EN MLANGES (CHACUN : C12-C17) ALKYL(C5-C8) BENZNES ALKYL(C9+) BENZNES Alkyl C8-C14 D-glucopyranoside ALKYL(C8-C10)/(C12-C14) : ( 40% OU MOINS/ 60% OU PLUS) POLYGLUCOSIDE EN SOLUTION ( 55% OU MOINS) ALKYL(C8-C10)/(C12-C14) : ( 60% OU PLUS/ 40% OU MOINS) POLYGLUCOSIDE EN SOLUTION ( 55% OU MOINS) ALKYL(C9+) BENZNES 17 MTHYL-2 THYL-5 PYRIDINE CROTONALDHYDE ALDHYDE PROPIONIQUE FURFURAL VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES) BUTYRALDHYDE (TOUS ISOMRES) BUTYRALDHYDE (TOUS ISOMRES) VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES)

Nom du produit
ALCOOL THYLIQUE VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES) BUTYRALDHYDE (TOUS ISOMRES) BUTYRALDHYDE (TOUS ISOMRES) MTHYL-2 THYL-5 PYRIDINE CROTONALDHYDE FORMALDHYDE EN SOLUTIONS ( 45 % OU MOINS)

Chapitre
18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1275

1191

17 17 2810

17 17

17 17 17

Alkyl C8-C14 D-glucopyranoside

17

ALKYL(C8-C10)/(C12-C14) : ( 40% OU MOINS/ 60% OU PLUS) POLYGLUCOSIDE EN SOLUTION ( 55% OU MOINS)

17

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 136


Nom apparaissant dans l'Index
ALKYL(C8-C10)/(C12-C14) : ( 60% OU PLUS/ 40% OU MOINS) POLYGLUCOSIDE EN SOLUTION ( 55% OU MOINS) ALKYL(C8-C10)/(C12-C14) : ( 50% / 50%) POLYGLUCOSIDE EN SOLUTION ( 55% OU MOINS) ALKYL(C12-C14) POLYGLUCOSIDE EN SOLUTION ( 55% OU MOINS) ALKYL(C8-C10) POLYGLUCOSIDE EN SOLUTION ( 65% OU MOINS) ALKYL(C12+)DIMTHYLAMINE ALKYLDITHIOCARBAMATE (C19-C35) ALKYLDITHIOPHOSPHATE (C3-C14) DE ZINC ALKYLDITHIOTHIADIAZOLE (C6-C24) ALKYLOXYALKYLAMINE (C16+) THOXYL, CHANE LONGUE 3-Alkyl(C16-C18)oxy-N,N'-bis(2hydroxythyl)propan-1-amine 2,2'-[3-Alkyl(C16-C18)oxy)propylimino]dithanol ALKYLPHNATE (C5-C10) DE CALCIUM, CHANE LONGUE ALKYLPHNATE (C11-C40) DE CALCIUM, CHANE LONGUE AMINE PHNOLIQUE DE POLYOLFINE (C28-C250) Aminoactate de sodium en solution 1-Amino-3-aminomthyl-3,5,5-trimthylcyclohexane Aminobenzne Amino-1 butane Amino-2 butane Aminocyclohexane Aminothane Aminothane en solution ( 72% ou moins) 2-Aminothanol 2-(2-Aminothylamino)thanol N,N'-bis(2-Aminothyl)thane-1,2-diamine AMINOTHYLTHANOLAMINE N-(2-Aminothyl)thylnediamine N,N'-bis(2-Aminothyl)thylnediamine Amino-2 isobutane Aminomthane Aminomthane en solutions ( 42% ou moins) Amino-1-mthyl-2-benzne Amino-2-mthyl-2-benzne DITHYLNETRIAMINE TRITHYLNETTRAMINE BUTYLAMINE (TOUS ISOMRES) MTHYLAMINE EN SOLUTIONS ( 42% OU MOINS) MTHYLAMINE EN SOLUTIONS ( 42% OU MOINS) o-TOLUIDINE o-TOLUIDINE GLYCINE, SEL DE SODIUM DE LA, EN SOLUTION ISOPHORONEDIAMINE ANILINE BUTYLAMINE (TOUS ISOMRES) BUTYLAMINE (TOUS ISOMRES) CYCLOHEXYLAMINE THYLAMINE THYLAMINE EN SOLUTIONS ( 72 % OU MOINS) THANOLAMINE AMINOTHYLTHANOLAMINE TRITHYLNETTRAMINE ALKYLOXYALKYLAMINE (C16+) THOXYL, CHANE LONGUE ALKYLOXYALKYLAMINE (C16+) THOXYL, CHANE LONGUE

Nom du produit

Chapitre
17

No ONU

17

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 2735

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 137


Nom apparaissant dans l'Index
2-AMINO-2-MTHYL-1-PROPANOL 3-Aminomthyl-3,5,5-trimthylcyclohexylamine Aminophne Amino-1-propane Amino-2 propane 1-Amino-2-propanol 1-Aminopropan-2-ol 3-Amino-1-propanol Amino-2-tolune o-Aminotolune 5-Amino-1,3,3-trimthylcyclohexylmthylamine AMMONIAC EN SOLUTION AQUEUSE ( 28 % OU MOINS) Ammoniaque, 28% ou moins Amylcarbinol alpha-n-Amylne tert-Amylnes N-Amylmthylctone Anhydride abitique ANHYDRIDE ACTIQUE ANHYDRIDE ALKNYLE (C16-C20) SUCCINIQUE Anhydride cis-butnedioque Anhydride dacide phtalique ANHYDRIDE DE POLYOLFINE Anhydride thanoque ANHYDRIDE MALIQUE Anhydride phtalique ANHYDRIDE PHTALIQUE (FONDU) Anhydride propanoque ANHYDRIDE PROPIONIQUE Anhydride toxilique ANILINE Arcanson Argile Argile blanche ARYLPOLYOLFINES (C11-C50) Azacycloheptane 3-Azapentane-1,5-diamine Azepane Banane (arme naturel) Benznamine HEXAMTHYLNEIMINE DITHYLNETRIAMINE HEXAMTHYLNEIMINE ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES) MTHYL-2 THYL-6 ANILINE COLOPHANE BOUE DE KAOLIN BOUE DE KAOLIN ANHYDRIDE MALIQUE ANHYDRIDE PROPIONIQUE ANHYDRIDE PHTALIQUE (FONDU) ANHYDRIDE ACTIQUE ANHYDRIDE MALIQUE ANHYDRIDE PHTALIQUE (FONDU) AMMONIAC EN SOLUTION AQUEUSE ( 28 % OU MOINS) HEXANOL PENTNE (TOUS ISOMRES) PENTNE (TOUS ISOMRES) MTHYLAMYLCTONE COLOPHANE ISOPHORONEDIAMINE ANILINE n-PROPYLAMINE ISOPROPYLAMINE ISOPROPANOLAMINE ISOPROPANOLAMINE n-PROPANOLAMINE o-TOLUIDINE o-TOLUIDINE ISOPHORONEDIAMINE

Nom du produit

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 17 17 17 17 17 17

No ONU

2672

1715

2215

2214

2496

1547

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 138


Nom apparaissant dans l'Index
BENZNE ET MLANGES DONT LA TENEUR EN BENZNE EST GALE OU SUPRIEURE 10 % (I) Benznol BENZOATE DE SODIUM Benzol(e) Benzophnol 1,3-Benzothiazole-2-thiolate de sodium en soultion 2-Benzothiazolethiol(, sel de sodium du) Benzothiazole-2-thiol(, sel sodique du) (2-Benzothiazolylthio) de sodium en solution Bichromate de sodium Biformyle Bihexyle Biphnyle Bis(2-aminothyl)amine Bis(2-hydroxythyl)amine Bis(2-hydroxythyl) ther Bis(2-hydroxypropyl)amine Bisulfure de carbone Bisulfure de sodium BOISSONS ALCOOLISES, N.S.A. Bol blanc BORATE DE POLYOLFINAMIDE ALKNEAMINE (C28-C250) BOROHYDRURE DE SODIUM ( 15 % OU MOINS)/HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION BOUE DALUMINOSILICATE DE SODIUM BOUE D'ARGILE BOUE DE CARBONATE DE CALCIUM BOUE DE CHARBON BOUE DE DIOXYDE DE TITANE BOUE DE KAOLIN Boue de kaolinite Boue de kaolinton BOUE DHYDROXYDE DE MAGNSIUM BROMOCHLOROMTHANE Bromure de calcium/bromure de zinc en solution Bromure de mthylne SAUMURES DE FORAGE (CONTENANT DES SELS DE ZINC) DIBROMOMTHANE BOUE DE KAOLIN BOUE DE KAOLIN BOUE DE KAOLIN BENZNE ET MLANGES DONT LA TENEUR EN BENZNE EST GALE OU SUPRIEURE 10 % (I) PHNOL MERCAPTOBENZOTHIAZOL, SEL DE SODIUM DU, EN SOLUTION MERCAPTOBENZOTHIAZOL, SEL DE SODIUM DU, EN SOLUTION MERCAPTOBENZOTHIAZOL, SEL DE SODIUM DU, EN SOLUTION MERCAPTOBENZOTHIAZOL, SEL DE SODIUM DU, EN SOLUTION DICHROMATE DE SODIUM EN SOLUTION ( 70 % OU MOINS) GLYOXAL EN SOLUTION ( 40 % OU MOINS) DODCANE (TOUS ISOMRES) DIPHNYLE DITHYLNETRIAMINE DITHANOLAMINE DITHYLNEGLYCOL DIISOPROPANOLAMINE DISULFURE DE CARBONE HYDROGNOSULFURE DE SODIUM EN SOLUTION ( 45 % OU MOINS) PHNOL

Nom du produit

Chapitre
17

No ONU
1114

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 18 18 17 17

17 18 17 18 17 18 18 18 18 17 17 17

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 139


Nom apparaissant dans l'Index
Bromure dthylne Butaldhyde Butanal n-Butanal 1,3-Butanediol Butane-1,3-diol 1,4-Butanediol Butane-1,4-diol 2,3-Butanediol Butane-2,3-diol Butanoate de butyle Butanoate de mthyle Butanol n-Butanol sec-Butanol tert-Butanol Butanol-1 Butan-1-ol Butan-2-ol 1-Butanol 2-Butanol Butan-4-olide Butanolide-1,4 Butan-2-one 2-Butanone 2-Butnal (E)-But-2-nal Butne, dimre du Butoxy-1 butane 2-Butoxythanol 2-tert-Butoxythanol 1-Butoxypropan-2-ol n-Butylamine sec-Butylamine tert-Butylamine BUTYLAMINE (TOUS ISOMRES) tert-Butylbenzne BUTYLBENZNE (TOUS ISOMRES) n-Butylcarbinol Butyl cellosolve BUTYLNE-GLYCOL ALCOOL n-AMYLIQUE THERS MONOALKYLIQUES DE LTHYLNEGLYCOL BUTYLBENZNE (TOUS ISOMRES)

Nom du produit
DIBROMURE D'THYLNE BUTYRALDHYDE (TOUS ISOMRES) BUTYRALDHYDE (TOUS ISOMRES) BUTYRALDHYDE (TOUS ISOMRES) BUTYLNE-GLYCOL BUTYLNE-GLYCOL BUTYLNE-GLYCOL BUTYLNE-GLYCOL BUTYLNE-GLYCOL BUTYLNE-GLYCOL BUTYRATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) BUTYRATE DE MTHYLE ALCOOL n-BUTYLIQUE ALCOOL n-BUTYLIQUE ALCOOL sec-BUTYLIQUE ALCOOL tert-BUTYLIQUE ALCOOL n-BUTYLIQUE ALCOOL n-BUTYLIQUE ALCOOL sec-BUTYLIQUE ALCOOL n-BUTYLIQUE ALCOOL sec-BUTYLIQUE gamma-BUTYROLACTONE gamma-BUTYROLACTONE MTHYLTHYLCTONE MTHYLTHYLCTONE CROTONALDHYDE CROTONALDHYDE OCTNE (TOUS ISOMRES) THER n-BUTYLIQUE THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THER MONOALKYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL BUTYLAMINE (TOUS ISOMRES) BUTYLAMINE (TOUS ISOMRES) BUTYLAMINE (TOUS ISOMRES)

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 17 18 18 18 18 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1125, 12

2709

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 140


Nom apparaissant dans l'Index
alpha-Butylneglycol bta-Butylneglycol Butylthylne Butylmthylctone n-Butyraldhyde BUTYRALDHYDE (TOUS ISOMRES) Butyrate de n-butyle BUTYRATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) BUTYRATE DE MTHYLE gamma-BUTYROLACTONE Cajeputne Camphre de goudron Caprolactame epsilon-CAPROLACTAME (FONDU OU EN SOLUTIONS AQUEUSES) Carbamide Carbinol Carbonate de disodium Carbonate de glycol Carbonate de 1,2-propanediol CARBONATE DE PROPYLNE Carbonate de 1,2-propylne CARBONATE DE SODIUM EN SOLUTION CARBONATE D'THYLNE Carbonyldiamide CARBOXAMIDE DE ZINC ALKNYLE 2,2-({2-[(carboxylatomthyl)(2hydroxythyl)amino]thyl}imino)diactate trisodium Cellosolve, solvant Ctohexamthylne Ctone pimlique Ctone propane Ctopropane Chlorallylne CHLORATE DE SODIUM EN SOLUTION ( 50 % OU MOINS) CHLORHYDRINE D'THYLNE Chlorhydrine sulfurique CHLORHYDRINES (BRUTES) CHLOROBENZNE Chlorobenzol Chlorobromomthane CHLOROBENZNE BROMOCHLOROMTHANE ACIDE CHLOROSULFONIQUE de ACIDE N-(HYDROXYTHYL)THYLNEDIAMINE TRIACTIQUE, SEL TRISODIQUE DE L, EN SOLUTION THERS MONOALKYLIQUES DE L'THLYNEGLYCOL CYCLOHEXANONE CYCLOHEXANONE ACTONE ACTONE CHLORURE D'ALLYLE URE EN SOLUTION CARBONATE DE PROPYLNE URE EN SOLUTION ALCOOL MTHYLIQUE CARBONATE DE SODIUM EN SOLUTION CARBONATE D'THYLNE CARBONATE DE PROPYLNE DIPENTNE NAPHTALNE (FONDU) epsilon-CAPROLACTAME (FONDU OU EN SOLUTIONS AQUEUSES) BUTYRATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES)

Nom du produit
BUTYLNE-GLYCOL BUTYLNE-GLYCOL HEXNE (TOUS ISOMRES) MTHYLBUTYLCTONE BUTYRALDHYDE (TOUS ISOMRES)

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 17 18 17 17 17

No ONU

1129

1237

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 1134 2428 1135

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 141


Nom apparaissant dans l'Index
1-Chloro-2-(bta-chlorothoxy)thane 1-Chloro-2,3-poxypropane 2-Chlorothanol Chlorothanol-2 2-Chloro-N-(2-thyl-6-mthylphnyl)-N-(2mthoxy-1-mthylthyl)actamide CHLOROFORME m-Chloromthylbenzne o-Chloromthylbenzne p-Chloromthylbenzne Chloromthyloxyrane 1-(CHLOROPHNYL-4) PENTANE-3-UN Chloro-3 propne alpha-Chloropropylne Chloro-3-propylne m-CHLOROTOLUNE o-CHLOROTOLUNE p-CHLOROTOLUNE 3-Chlorotolune 4-Chlorotolune CHLOROTOLUNES (MLANGES D'ISOMRES) Chlorure alpha-chlorallylique CHLORURE D'ALLYLE CHLORURE DE CHOLINE EN SOLUTIONS CHLORURE DE FER III EN SOLUTION CHLORURE DE MAGNSIUM EN SOLUTION Chlorure de phnyle CHLORURE DE POLYALUMINIUM EN SOLUTION Chlorure de propylne Chlorure dthylne CHLORURE DE VINYLIDNE Chlorure dhydrogne, en solution aqueuse Cinne Cire de paraffine Cire minrale CIRES Colamine Colombus Spirit COLOPHANE COMPOSS AROMATIQUES POLYCYCLIQUES (C2+) THANOLAMINE ALCOOL MTHYLIQUE ACIDE CHLORHYDRIQUE DIPENTNE PARAFFINE PTROLATUM DICHLORO-1,2 PROPANE DICHLORURE D'THYLNE CHLOROBENZNE DICHLORO-1,3 PROPNE m-CHLOROTOLUNE p-CHLOROTOLUNE DIMTHYL-4,4 CHLORURE D'ALLYLE CHLORURE D'ALLYLE CHLORURE D'ALLYLE m-CHLOROTOLUNE o-CHLOROTOLUNE p-CHLOROTOLUNE PICHLORHYDRINE

Nom du produit
THER DICHLORTHYLIQUE PICHLORHYDRINE CHLORHYDRINE D'THYLNE CHLORHYDRINE D'THYLNE N-(2-MTHOXY-1 MTHYLTHYL)-2 THYL-6 MTHYLCHLOROACTANILIDE

Chapitre

No ONU

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 1303 2582 1100 2238 2238 2238 2238 1888

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 142


Nom apparaissant dans l'Index
COPOLYMRE ACRYLONITRILE STYRNE EN DISPERSION DANS DU POLYOL DE POLYTHER COPOLYMRE DE POLYALKYL (C10-C18)MTHACRYLATE ET DE LTHYLNEPROPYLNE EN MLANGE COPOLYMRE DESTER ALKYLE (C4-C20) COPOLYMRE OLFINE-ESTER ALKYLIQUE (POIDS MOLCULAIRE 2000+) CORPS GRAS SULFUR (C14-C20) Crosote, sels de CRSOLS (TOUS ISOMRES) Crsylols CROTONALDHYDE Cumne Cumol CYANHYDRINE D'ACTONE CYANHYDRINE D'THYLNE Cyanothylne 2-Cyanopropane-2-ol 2-Cyano-2-propanol 2-Cyanopropne-1 Cyanure de mthyle Cyanure dthyle Cyanure de ttramthylne Cyanure de vinyle 1,5,9-CYCLODODCATRINE CYCLOHEPTANE Cyclohexamthylneimine CYCLOHEXANE CYCLOHEXANOL CYCLOHEXANONE CYCLOHEXANONE, CYCLOHEXANOL EN MLANGE Cyclohexatrine CYCLOHEXYLAMINE Cyclohexylctone Cyclohexyldimthylamine Cyclohexyl(thyl)amine Cyclohexylmthane CYCLOPENTADINE-1,3, DIMRE DU (FONDU) CYCLOPENTANE CYCLOPENTNE CYCLOHEXANONE N,N-DIMTHYLCYCLOHEXYLAMINE N-THYLCYCLOHEXYLAMINE MTHYLCYCLOHEXANE BENZNE ET MLANGES DONT LA TENEUR EN BENZNE EST GALE OU SUPRIEURE 10 % (I) HEXAMTHYLNEIMINE ACRYLONITRILE CYANHYDRINE D'ACTONE CYANHYDRINE D'ACTONE MTHACRYLONITRILE ACTONITRILE PROPIONITRILE ADIPONITRILE ACRYLONITRILE PROPYLBENZNE (TOUS ISOMRES) PROPYLBENZNE (TOUS ISOMRES) CRSOLS (TOUS ISOMRES) NAPHTALNE (FONDU)

Nom du produit

Chapitre
17

No ONU

17

3257

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 1146 2246 2357 1915 1145 2241 1541 1143 2076

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 143


Nom apparaissant dans l'Index
p-CYMNE Cymol Danol DCAHYDRONAPHTALNE 1-Dcanol n-Dcanol DCHETS CHIMIQUES LIQUIDES Dcylbenzne 1-Doxy-1-mthylamino-D-glucitol Drivs alkyls du plomb, n.s.a. ALKYL(C9+)BENZNES N-MTHYLGLUCAMINE EN SOLUTION ( 70% OU MOINS) MLANGES ANTIDTONANTS POUR CARBURANTS (CONTENANT DES DRIVS ALKYLS DU PLOMB) ALCOOL DCYLIQUE (TOUS ISOMRES) ALCOOL DCYLIQUE (TOUS ISOMRES) p-CYMNE DIMTHYLTHANOLAMINE

Nom du produit

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 18 17

No ONU
2046

DIACTATE DE L'THYLNEGLYCOL Diactate dthylne Diactone DIACTONE-ALCOOL DIALKYL(C8-C9)DIPHNYLAMINES DIALKYL(C7-C13)PHTALATES Diamino-1,2 thane 1,6-diaminohexane Diamino-1,6 hexane en solutions Diaminotolune 2,4-Diaminotolune 2,6-Diaminotolune 4,6-Diamino-3,5,5-trimthylcyclohex-2-enone 3,6-Diazaoctane-1,8-diamine 1,2-Dibromothane DIBROMOMTHANE DIBROMURE D'THYLNE DIBUTYLAMINE Dibutylcarbinol m-Dichlorobenzne o-Dichlorobenzne 1,2-Dichlorobenzne DICHLOROBENZNE (TOUS ISOMRES) DICHLORO-3,4-BUTNE-1 3,4-Dichlorobut-1-ne 1,2-Dichlorothane sym-Dichlorothane 1,1-Dichlorothne Dichlorother 1,1-Dichlorothylne DICHLORO-2,4 PHNOL DICHLORO-1,1 PROPANE DICHLORO-3,4-BUTNE-1 DICHLORURE D'THYLNE DICHLORURE DTHYLNE CHLORURE DE VINYLIDNE THER DICHLORTHYLIQUE CHLORURE DE VINYLIDNE ALCOOL NONYLIQUE (TOUS ISOMRES) DICHLOROBENZNE (TOUS ISOMRES) DICHLOROBENZNE (TOUS ISOMRES) DICHLOROBENZNE (TOUS ISOMRES) THYLNEDIAMINE HEXAMTHYLNEDIAMINE (FONDUE) HEXAMTHYLNEDIAMINE EN SOLUTION TOLUNEDIAMINE TOLUNEDIAMINE TOLUNEDIAMINE ISOPHORONEDIAMINE TRITHYLNETTRAMINE DIBROMURE D'THYLNE DIACTATE DE L'THYLNEGLYCOL DIACTONE-ALCOOL

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 2021 1605

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 144


Nom apparaissant dans l'Index
DICHLORO-1,2 PROPANE Dichloropropane/Dichloropropne en mlanges DICHLORO-1,3 PROPNE DICHLOROPROPNE/DICHLOROPROPANE EN MLANGES Dichloropropylne Dichlorure de propylne DICHLORURE D'THYLNE DICHROMATE DE SODIUM EN SOLUTION ( 70 % OU MOINS) Dicyano-1,4 butane Dicyanottramthylne Dicyclopentadine DITHANOLAMINE DITHYLAMINE DITHYLAMINOTHANOL 2-Dithylaminothanol DITHYLBENZNE DITHYLNEGLYCOL DITHYLNETRIAMINE N,N-Dithylthanamine Dithylthanolamine N,N-Dithylthanolamine N,N-Dithylthylamine Diformyle Diglycol Dihexyle 1,3-Dihydroisobenzofuran-1,3-dione Dihydroxy-2,3 butane 2,2-Dihydroxydithylamine Di-(2-hydroxythyl)amine Dihydroxyhexane Dihydroxy-1,2 propane Diisobutne DIISOBUTYLAMINE Diisobutylcarbinol DIISOBUTYLCTONE DIISOBUTYLNE alpha-Diisobutylne bta-Diisobutylne DIISOBUTYRATE DE TRIMTHYL-2,2,4 PENTANEDIOL-1,3 DIISOBUTYLNE DIISOBUTYLNE ALCOOL NONYLIQUE (TOUS ISOMRES) TRITHYLAMINE DITHYLAMINOTHANOL DITHYLAMINOTHANOL TRITHYLAMINE GLYOXAL EN SOLUTION ( 40 % OU MOINS) DITHYLNEGLYCOL DODCANE (TOUS ISOMRES) ANHYDRIDE PHTALIQUE (FONDU) BUTYLNE-GLYCOL DITHANOLAMINE DITHANOLAMINE HEXAMTHYLNEGLYCOL PROPYLNEGLYCOL DIISOBUTYLNE DITHYLAMINOTHANOL ADIPONITRILE ADIPONITRILE CYCLOPENTADINE-1,3 DIMRE DU (FONDU) DICHLORO-1,3 PROPNE DICHLORO-1,2 PROPANE DICHLOROPROPNE/DICHLOROPROPANE EN MLANGES

Nom du produit

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU
1279

2047

1184

1154 2686

2049

2079

2361

2050

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 145


Nom apparaissant dans l'Index
Diisobutyrate de 2,2,4-trimthylpentane-1,3-diol Diisocyanate de 1-isopropyl-3,3dimthyltrimthylne Diisocyanate de mthyl-4-phnylne-1,3 Diisocyanate de 4-mthyl-m-phnylne DIISOCYANATE DE TOLUNE Diisocyanate de toluylne DIISOCYANATE DHEXAMTHYLNE DIISOCYANATE D'ISOPHORONE 2,4-Diisocyanato-1-mthylbenzne 2,4-Diisocyanatotolune DIISOPROPANOLAMINE Diisopropylactone DIISOPROPYLAMINE DIISOPROPYLBENZNE (TOUS ISOMRES) N,N-DIMTHYLACTAMIDE N,N-DIMTHYLACTAMIDE EN SOLUTION ( 40 % OU MOINS) Dimthylactylne carbinol DIMTHYLAMINE EN SOLUTION ( 45 % OU MOINS) DIMTHYLAMINE EN SOLUTION (SUPRIEURE 45 % MAIS PAS SUPRIEURE 55 %) DIMTHYLAMINE EN SOLUTION (SUPRIEURE 55 % MAIS PAS SUPRIEURE 65 %) Dimthyl-amino-thanol 2-Dimthylaminothanol Dimthylbenznes 1,3-Dimthylbutanol 1,3-Dimthylbutan-1-ol Dimthylcarbinol Dimthylctal Dimthylctone N,N-DIMTHYLCYCLOHEXYLAMINE N,N-Dimthyldodcanamine N,N-Dimthyldodcan-1-amine N,N-DIMTHYLDODCYLAMINE 1,1-Dimthylthanol DIMTHYLTHANOLAMINE Dimthylthylcarbinol sym-Dimthylthylneglycol Dimthylformaldhyde DIMTHYLFORMAMIDE 2,6-Dimthylheptan-4-one DIISOBUTYLCTONE ALCOOL tert-AMYLIQUE BUTYLNE-GLYCOL ACTONE ALCOOL tert-BUTYLIQUE ALKYL(C12+)DIMTHYLAMINE N,N-DIMTHYLDODCYLAMINE DIMTHYLTHANOLAMINE DIMTHYLTHANOLAMINE XYLNES ALCOOL MTHYLAMYLIQUE ALCOOL MTHYLAMYLIQUE ALCOOL ISOPROPYLIQUE ACTONE ACTONE MTHYL-2 HYDROXY-2 BUTYNE-3 DIISOBUTYLCTONE DIISOCYANATE DE TOLUNE DIISOCYANATE DE TOLUNE DIISOCYANATE DE TOLUNE

Nom du produit
DIISOBUTYRATE DE TRIMTHYL-2,2,4 PENTANEDIOL-1,3 DIISOBUTYRATE DE TRIMTHYL-2,2,4 PENTANEDIOL-1,3 DIISOCYANATE DE TOLUNE DIISOCYANATE DE TOLUNE

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

2078

2281 2290

1158

1160 1160

17

1160

17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 2265 2051 2264

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 146


Nom apparaissant dans l'Index
2,6-Dimthyl-4-heptanone N,N-Dimthylhexanamine Dimthylhydroxybenznes 1,1-Dimthyl-2,2-iminodithanol N,N-Dimthylmthanamine N,N-Dimthylmthylamine 6,6-Dimthyl-2-mthylnebicyclo[3.1.1]heptane 2,3-Dimthylphnol 2,4-Dimthylphnol 2,5-Dimthylphnol 2,6-Dimthylphnol 3,4-Dimthylphnol 3,5-Dimthylphnol Dimthylphnols DIMTHYLPOLYSILOXANE 2,2-Dimthylpropane DIMTHYL-2,2 PROPANEDIOL-1,3 (FONDU OU EN SOLUTION) 1,1-Dimthylpropynol N,N-Dimthylttradcanamine Dimthylttradcylamine 3,9-Dimthyltricyclo[5.2.1.0;2,6]dca-3,8-dine Dimthyltrimthylne glycol DINITROTOLUNE (FONDU) 3,6-Dioaxaoctane-1,8-diol 1,4-Dioxanne DIOXANNE-1,4 Dioxolanone 1,3-Dioxolane-2-one Dioxolone-2 1,1-Dioxothiolan Dioxyde de dithylne-1,4 Dioxypropane de 1,3-carbonyle DIPENTNE DIPHNYLE DIPHNYLE/THER DIPHNYLIQUE EN MLANGE Diphnyle/oxyde de diphnyle en mlanges Dipropylamine DI-n-PROPYLAMINE n-Dipropylamine DI-n-PROPYLAMINE DIPHNYLE/THER DIPHNYLIQUE EN MLANGE DI-n-PROPYLAMINE CARBONANTE DE PROPYLNE CARBONATE D'THYLNE CARBONATE D'THYLNE SULFOLANE DIOXANNE-1,4 CARBONATE DE PROPYLNE TRITHYLNEGLYCOL DIOXANNE-1,4 MTHYL-2 HYDROXY-2 BUTYNE-3 ALKYL(C12+)DIMTHYLAMINE ALKYL(C12+)DIMTHYLAMINE MTHYLCYCLOPENTADINE, DIMRE DU DIMTHYL-2,2 PROPANEDIOL-1,3 (FONDU OU EN SOLUTION) PENTANE (TOUS ISOMRES)

Nom du produit
DIISOBUTYLCTONE ALKYL(C12+)DIMTHYLAMINE XYLNOL DIISOPROPANOLAMINE TRIMTHYLAMINE EN SOLUTION ( 30 % OU MOINS) TRIMTHYLAMINE EN SOLUTION ( 30 % OU MOINS) bta-PINNE XYLNOL XYLNOL XYLNOL XYLNOL XYLNOL XYLNOL XYLNOL

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 18 18 18 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1600

1165

2052

2383

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 147


Nom apparaissant dans l'Index
DIPROPYLNEGLYCOL DIPROPYLTHIOCARBAMATE DE STHYLE DISULFURE DE CARBONE DISULFURE DE DIMTHYLE Disulfure de mthyle Docosane-1-ol 1-Docosanol Dodcane-1-ol tert-DODCANETHIOL DODCANE (TOUS ISOMRES) n-Dodcanol 1-Dodcanol DODCNE (TOUS ISOMRES) DODCYLBENZNE Dodcyldimthylamine Dodcylne tert-Dodcylmercaptan Dodcyl 2-mthyl-2-propnoate Dodcyl 2-mthylprop-2-noate DODCYLPHNOL 2-Dodcylthio-1-mthylthanol 1-Dodcylthiopropan-2-ol DODCYLXYLNE EAU Eau-forte PICHLORHYDRINE poxy-1,2 butane 1,4-poxybutane poxy-1,2 propane EPTC Esprit-de-bois Esprit-de-bois inflammable Essence de gaulthria Essence de mirbane Essence de poire Essence de pyrolyse, contenant 10% ou plus de benzne Essence de pyrolyse (naphta craqu la vapeur) Essence de trbenthine Essence de Wintergreen Ester actique OXYDE DE BUTYLNE-1,2 TTRAHYDROFURANNE OXYDE DE PROPYLNE DIPROPYLTHIOCARBAMATE DE S-THYLE ALCOOL MTHYLIQUE ALCOOL MTHYLIQUE SALICYLATE DE MTHYLE NITROBENZNE ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES) BENZNE ET MLANGES DONT LA TENEUR EN BENZNE EST GALE OU SUPRIEURE 10 % (I) BENZNE ET MLANGES DONT LA TENEUR EN BENZNE EST GALE OU SUPRIEURE 10 % (I) TRBENTHINE SALICYLATE DE MTHYLE ACTATE D'THYLE ACIDE NITRIQUE ( 70 % ET AU-DESSUS) SULFURE DE DODCYLE ET DHYDROXYPROPYLE SULFURE DE DODCYLE ET DHYDROXYPROPYLE ALKYL(C12+)DIMTHYLAMINE DODCNE (TOUS ISOMRES) tert-DODCANETHIOL MTHACRYLATE DE DODCYLE MTHACRYLATE DE DODCYLE ALCOOL DODCYLIQUE ALCOOL DODCYLIQUE DISULFURE DE DIMTHYLE ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) ALCOOL DODCYLIQUE

Nom du produit

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1131 2381

2023

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 148


Nom apparaissant dans l'Index
Ester actoactique Ester alcane(C10-C21)phnylique de lacide sulfonique Ester amylactique Ester bis(2-thylhexylique) de l'acide adipique Ester butylique ESTER DE DITHIOCARBAMATE (C7-C35) ESTER DE POLYOLFINE (C28-C25O) Ester diactique Ester dithylique de l'acide 1,2-benznedicarboxylique Ester diundcylique benznedicarboxylique de l'acide 1,2ACTOACTATE D'THYLE PHTALATE DE DITHYLE PHTALATE DE DIUNDCYLE ESTER GLYCIDYLIQUE DE L'ACIDE TRIALKYLACTIQUE C1O ACTATE DE VINYLE ESTER GLYCIDYLIQUE DE L'ACIDE TRIALKYLACTIQUE C1O

Nom du produit
ACTOACTATE D'THYLE ACIDE ESTER ALKYLSULFONIQUE DE PHNOL ACTATE D'AMYLE (TOUS ISOMRES) ADIPATE DE DI(2-THYLHEXYLE) ACTATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

Ester 2,3-poxypropylique de lacide nodcanoque Ester thnylique de l'acide actique Ester glycidylique de lacide nodcanoque ESTER GLYCIDYLIQUE DE L'ACIDE TRIALKYLACTIQUE C1O Ester glycidylique d'un mlange d'acides trialkyleactiques Ester mthylique de l'acide actique Ester mthylique de l'acide actoactique Ester phnylique de l'acide alcane(C10C18)sulfonique Ester vinylique de l'acide actique Ester vinylique de l'acide nodcanoque thamine en solutions ( 72% ou moins) thanecarbonitrile thanedial 1,2-thanediol 1,2-thanedione thanoate de butyle thanoate de mthyle thanoate de vinyle thanoate d'hexyle thanoate thylnique thanoate thylique thanol THANOLAMINE ther ther actique ther anesthsique ther tert-butyl thylique ther tert-butyl mthylique ther butylique

ESTER GLYCIDYLIQUE DE L'ACIDE TRIALKYLACTIQUE C1O ACTATE DE MTHYLE ACTOACTATE DTHYLE ACIDE ESTER ALKYLSULFONIQUE DE PHNOL ACTATE DE VINYLE NODCANOATE DE VINYLE THYLAMINE EN SOLUTIONS ( 72 % OU MOINS) PROPIONITRILE GLYOXAL EN SOLUTION ( 40 % OU MOINS) THYLNEGLYCOL GLYOXAL EN SOLUTION ( 40 % OU MOINS) ACTATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES) ACTATE DE MTHYLE ACTATE DE VINYLE ACTATE D'HEXYLE ACTATE DE VINYLE ACTATE D'THYLE ALCOOL THYLIQUE

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 2491

THER DITHYLIQUE ACTATE D'THYLE THER DITHYLIQUE THER THYL-tert-BUTYLIQUE THER MTHYL-tert-BUTYLIQUE THER n-BUTYLIQUE

17 17 17 17 17 17

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 149


Nom apparaissant dans l'Index
ther butylique THER n-BUTYLIQUE ther butylique de lthylneglycol ther tert-butylique de lthylneglycol ther n-butylique du propylneglycol ther 2-chloro-1-mthylthyle ther (chloro-2-mthyl-1-thylique) ther de dithylne ther de dioxythylne THER DE POLYTHYLNEGLYCOL ET DE DIMTHYLE ther dibutylique ther n-dibutylique ther dichlor THER DICHLORTHYLIQUE ther dichloro-2,2 dithylique ther di(chlorothylique) ther sym-dichlorothylique ther 2,2-dichlorothylique ther dichlorodiisopropylique ther di(2-chloroisopropylique) THER DICHLORO-2,2' ISOPROPYLIQUE ther dichloro-2,2 mthyl-1 thylique THER DITHYLIQUE ther dihydroxythylique ther diisopropylique ther 1,1-dimthylthylmthylique THER DIPHNYLIQUE THER DIPHNYLIQUE/THER DE DIPHNYLE ET DE PHNYLE EN MLANGE THER THYL-tert-BUTYLIQUE ther thylique ther thylique de lthylneglycol ther thylique du propylneglycol THER THYLVINYLIQUE THER ISOPROPYLIQUE ther isopropylique de lthylneglycol THER MTHYL-tert-BUTYLIQUE THER MTHYLIQUE tert-AMYLIQUE THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THER DITHYLIQUE THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THER MONOALKYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL DITHYLNEGLYCOL THER ISOPROPYLIQUE THER MTHYL-tert-BUTYLIQUE THER DICHLORO-2,2' ISOPROPYLIQUE THER DICHLORTHYLIQUE THER DICHLORTHYLIQUE THER DICHLORTHYLIQUE THER DICHLORTHYLIQUE THER DICHLORO-2,2' ISOPROPYLIQUE THER DICHLORO-2,2' ISOPROPYLIQUE THER n-BUTYLIQUE THER n-BUTYLIQUE THER DICHLORTHYLIQUE THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THER MONOALKYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL THER DICHLORO-2,2' ISOPROPYLIQUE THER DICHLORO-2,2' ISOPROPYLIQUE DIOXANNE-1,4 DIOXANNE-1,4

Nom du produit
ACTATE DE BUTYLE (TOUS ISOMRES)

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17

No ONU
1149

1916

2490

1155

17 17 17 17 17 17 17 17 17

1993

1302 1159

1993

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 150


Nom apparaissant dans l'Index
ther mthylique de lthylneglycol ther mthylique du propylneglycol ther mthyl-tert-pentylique THER MONOALKYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL ther monobutylique du glycol ther monobutylique de lthylneglycol ther mono-tert-butylique de lthylneglycol ther monobutylique du propylneglycol ther monothylique de lthylneglycol ther bta-monothylique du propylneglycol ther monomthylique de lthylneglycol ther monomthylique du butylne-glycol ther monomthylique du propylneglycol ther phnylique THER PHNYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL ther propylique du propylneglycol ther pyroactique ther sulfurique ther vinylthylique THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL thoxy-2 thanol 2-thoxy-2-mthylpropane 1-thoxy-2-propanol THOXY-3 PROPIONATE D'THYLE THYLAMINE THYLAMINE EN SOLUTIONS ( 72 % OU MOINS) thylaminocyclohexane THYLBENZNE thylbenzol thyl carbinol THYLCYCLOHEXANE thyl(cyclohexyl)amine N-THYLCYCLOHEXYLAMINE THYLBENZNE ALCOOL n-PROPYLIQUE N-THYLCYCLOHEXYLAMINE THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THER THYL-tert-BUTYLIQUE THER MONOALKYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL THER MONALKYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL ACTONE THER DITHYLIQUE THER THYLVINYLIQUE THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THER MONOALKYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THER MONOALKYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL MTHOXY-3 BUTANOL-1 THER MONOALKYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL THER DIPHNYLIQUE

Nom du produit
THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THER MONOALKYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL THER MTHYLIQUE tert-AMYLIQUE

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1036 2270

1175

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 151


Nom apparaissant dans l'Index
N-THYLCYCLOHEXYLAMINE thyldimthylmthane THYLNEDIAMINE 2,2-thylnedi-iminodi(thylamine) 2,2-thylnedioxydithanol THYLNEGLYCOL thylglycol 2-thylhexaldhyde 2-thylhexanal 2-thylhexanol 2-thylhexenal 2-thylhex-2-nal THYL-2 HEXYLAMINE 2-THYL-2-(HYDROXYMTHYL) PROPANEDIOL-1,3, ESTER DE L, C8-C1O 5-thylidnebicyclo(2,2,1)hept-2-ne N-THYLMTHYLALLYLAMINE N-thyl-2-mthylallylamine 2-thyl-6-mthylaniline 2-thyl-6-mthylbenznamine thylmthylctone 5-thyl-2-mthylpyridine thyl-5 picoline-2 THYL-2 PROPYL-3 ACROLINE THYLTOLUNE 5-thyl-o-toluidine 6-thyl-o-toluidine 6-thyl-2-toluidine thynyldimthyl carbinol FORMALDHYDE EN SOLUTIONS ( 45 % OU MOINS) Formaline FORMAMIDE FORMIATE DE MTHYLE FORMIATE DE POTASSIUM EN SOLUTIONS Formiate de ttryle FORMIATE DISOBUTYLE Formyldimthylamine Fural 2-Furaldhyde Furan-2,5-dione 2,5-Furandione FURFURAL DIMTHYLFORMAMIDE FURFURAL FURFURAL ANHYDRIDE MALIQUE ANHYDRIDE MALIQUE FORMIATE DISOBUTYLE FORMALDHYDE EN SOLUTIONS ( 45 % OU MOINS) MTHYL-2 THYL-5 PYRIDINE MTHYL-2 THYL-6 ANILINE MTHYL-2 THYL-6 ANILINE MTHYL-2 HYDROXY-2 BUTYNE-3 N-THYLMTHYLALLYLAMINE MTHYL-2 THYL-5 PYRIDINE MTHYL-2 THYL-6 ANILINE MTHYLTHYLCTONE MTHYL-2 THYL-5 PYRIDINE MTHYL-2 THYL-5 PYRIDINE 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 1199 2393 1243 1198, 22 NORBORNE D'THYLIDNE THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL ALDHYDES OCTYLIQUES ALDHYDES OCTYLIQUES OCTANOL (TOUS ISOMRES) THYL-2 PROPYL-3 ACROLINE THYL-2 PROPYL-3 ACROLINE TRITHYLNETTRAMINE TRITHYLNEGLYCOL PENTANE (TOUS ISOMRES)

Nom du produit

Chapitre
17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1604

2276

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 152


Nom apparaissant dans l'Index
Furfuraldhyde-2 Furylcarbinol Gele de ptrole Gele minrale GLUCOSE EN SOLUTION GLUTARATE DE DIMTHYLE GLYCRINE Glycritol Glycrol Glycinate de sodium en solution GLYCINE, SEL DE SODIUM DE LA, EN SOLUTION Glycol Glycol thylique Glyoxal Glyoxaldhyde GLYOXAL EN SOLUTION ( 40 % OU MOINS) Glyphosate GLYPHOSATE EN SOLUTION (NE CONTENANT PAS DE TENSIOACTIF) Glyphosate mono(isopropylammonium) Graisse blanche de choix Graisse jaune Hmimellitne 1-Hendcanol Heptamthylne Heptane-2-one HEPTANE (TOUS ISOMRES) HEPTANOL (TOUS ISOMRES) (D) 2-Heptanone HEPTNE (TOUS ISOMRES) Heptylcarbinol Heptylne, mlange disomres Hexadcne-1 Hexadcylnaphtalne/dihexadcylnaphtalne en mlange HEXADCYLNAPHTALNE1/(HEXADCYL)NAPHTALNE-1,4-BIS EN MLANGE Hexathylne glycol POLYTHYLNEGLYCOL OCTANOL (TOUS ISOMRES) HEPTNE (TOUS ISOMRES) OLFINES (C13 ET TERMES SUPRIEURS, TOUS ISOMRES) HEXADCYLNAPHTALNE1/(HEXADCYL)NAPHTALNE-1,4-BIS EN MLANGE MTHYLAMYLCTONE GLYPHOSATE EN SOLUTION (NE CONTENANT PAS DE TENSIOACTIF) SUIF (CONTENANT MOINS DE 15 % DACIDES GRAS) SUIF (CONTENANT MOINS DE 15 % DACIDES GRAS) TRIMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES) ALCOOL UNDCYLIQUE CYCLOHEPTANE MTHYLAMYLCTONE GLYPHOSATE EN SOLUTION (NE CONTENANT PAS DE TENSIOACTIF) THYLNEGLYCOL THYLNEGLYCOL GLYOXAL EN SOLUTION ( 40 % OU MOINS) GLYOXAL EN SOLUTION ( 40 % OU MOINS) GLYCRINE GLYCRINE GLYCINE, SEL DE SODIUM DE LA, EN SOLUTION

Nom du produit
FURFURAL ALCOOL FURFURYLIQUE PTROLATUM PTROLATUM

Chapitre
17 17 17 17 18 17 18 18 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1206

17

17

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 153


Nom apparaissant dans l'Index
Hexahydro-aniline Hexahydro-1H-azpine Hexahydro-1-H-azpine Hexahydrobenzne Hexahydrophnol Hexahydrotolune Hexamthylne HEXAMTHYLNEDIAMINE EN SOLUTION 1,6-Hexamthylnediamine en solution HEXAMTHYLNEDIAMINE (FONDUE) Hexamthylne-1,6-diisocyanate HEXAMTHYLNEGLYCOL HEXAMTHYLNEIMINE HEXAMTHYLNETTRAMINE EN SOLUTIONS Hexamine Hexanaphtalne n-Hexane Hexanediamine-1,6 Hexane-1,6-diamine en solutions 1,6-Hexanediamine en solutions Hexane-1,6-diol 1,6-Hexanediol 1,6-HEXANEDIOL, DISTILLATS DE TTE HEXANE (TOUS ISOMRES) HEXANOL Hexan-1-ol Hexan-6-olide Hexan-2-one 2-Hexanone Hexne-1 Hex-1-ne 2-Hexne HEXNE (TOUS ISOMRES) Hexone Hexyldimthylamine Hexylne HEXYLNEGLYCOL Homopipridine Huile daniline Huile d'arachide HUILE D'ARACHIDE (CONTENANT MOINS DE 4 % D'ACIDES GRAS LIBRES) HEXAMTHYLNEIMINE ANILINE HUILE D'ARACHIDE (CONTENANT MOINS DE 4 % D'ACIDES GRAS LIBRES) MTHYLISOBUTYLCTONE ALKYL(C12+)DIMTHYLAMINE HEXNE (TOUS ISOMRES) HEXANOL epsilon-CAPROLACTAME (FONDU OU EN SOLUTIONS AQUEUSES) MTHYLBUTYLCTONE MTHYLBUTYLCTONE HEXNE (TOUS ISOMRES) HEXNE (TOUS ISOMRES) HEXNE (TOUS ISOMRES) HEXAMTHYLNETTRAMINE EN SOLUTIONS CYCLOHEXANE HEXANE (TOUS ISOMRES) HEXAMTHYLNEDIAMINE (FONDUE) HEXAMTHYLNEDIAMINE EN SOLUTION HEXAMTHYLNEDIAMINE EN SOLUTION HEXAMTHYLNEGLYCOL HEXAMTHYLNEGLYCOL DIISOCYANATE DHEXAMTHYLNE HEXAMTHYLNEDIAMINE EN SOLUTION

Nom du produit
CYCLOHEXYLAMINE HEXAMTHYLNEIMINE HEXAMTHYLNEIMINE CYCLOHEXANE CYCLOHEXANOL MTHYLCYCLOHEXANE CYCLOHEXANE

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17

No ONU

1783

2493

1987 1208 2282

2370

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 154


Nom apparaissant dans l'Index
Huile d'arachis Huile de btula HUILE DE BOIS DE CHINE (CONTENANT MOINS DE 2,5 % D'ACIDES GRAS LIBRES) Huile de cacahutes Huile de canola HUILE D'ARACHIDE (CONTENANT MOINS DE 4 % D'ACIDES GRAS LIBRES) HUILE DE COLZA ( FAIBLE TENEUR EN ACIDE ERUCIQUE, CONTENANT MOINS DE 4% D'ACIDES GRAS LIBRES) HUILE DE COCO (CONTENANT MOINS DE 5 % DACIDES GRAS LIBRES)

Nom du produit
HUILE D'ARACHIDE (CONTENANT MOINS DE 4 % D'ACIDES GRAS LIBRES) SALICYLATE DE MTHYLE

Chapitre
17 17 17 17 17

No ONU

Huile de Cochin HUILE DE COCO (CONTENANT MOINS DE 5 % DACIDES GRAS LIBRES) Huile de colza

17 17

HUILE DE COLZA ( FAIBLE TENEUR EN ACIDE ERUCIQUE, CONTENANT MOINS DE 4% D'ACIDES GRAS LIBRES)

17

HUILE DE COLZA ( FAIBLE TENEUR EN ACIDE ERUCIQUE, CONTENANT MOINS DE 4% D'ACIDES GRAS LIBRES) Huile de coprah Huile de germes de mas HUILE DE GRAINE DE COTONNIER (CONTENANT MOINS DE 12 % D'ACIDES GRAS LIBRES) HUILE DE GRAINE DE LIN (CONTENANT MOINS DE 2 % D'ACIDES GRAS LIBRES) HUILE DE GRAINE DE TOURNESOL (CONTENANT MOINS DE 7 % D'ACIDES GRAS LIBRES) Huile de grignon Huile de lin HUILE DE MAS (CONTENANT MOINS DE 10 % D'ACIDES GRAS LIBRES) Huile de palma-christi HUILE DE PALME (CONTENANT MOINS DE 5 % D'ACIDES GRAS LIBRES) HUILE DE PALMISTE (CONTENANT MOINS DE 5 % D'ACIDES GRAS LIBRES) HUILE DE PIN HUILE DE POISSON (CONTENANT MOINS DE 4 % D'ACIDES GRAS LIBRES) HUILE DE RICIN (CONTENANT MOINS DE 2 % DACIDES GRAS LIBRES) HUILE DE SOJA (CONTENANT MOINS DE 0,5 % D'ACIDES GRAS LIBRES) Huile de son Huile des Hollandais FURFURAL DICHLORURE D'THYLNE HUILE DE RICIN (CONTENANT MOINS DE 2 % DACIDES GRAS LIBRES) HUILE D'OLIVE (CONTENANT MOINS DE 3,3 % D'ACIDES GRAS LIBRES) HUILE DE GRAINE DE LIN (CONTENANT MOINS DE 2 % D'ACIDES GRAS LIBRES) HUILE DE COCO (CONTENANT MOINS DE 5 % DACIDES GRAS LIBRES) HUILE DE MAS (CONTENANT MOINS DE 10 % D'ACIDES GRAS LIBRES)

17

17 17 17

17 17

17 17 17 17 17 17 1272 17 17 17 17 17

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 155


Nom apparaissant dans l'Index
Huile de tung Huile de vitriol Huile de vitriol Huile de wintergreen HUILE D'OLIVE (CONTENANT MOINS DE 3,3 % D'ACIDES GRAS LIBRES) Huile d'olive vierge lampante Hydrate d'amyle Hydrate damylne Hydrate de magnsie Hydrate de mthyle Hydrate de sodium Hydrocarbures aromatiques poly(2+)cycliques fondus Hydrofuranne HYDROGNOPHOSPHATE DAMMONIUM EN SOLUTION Hydrognophosphite de dibutyle HYDROGNOPHOSPHITE DE DIMTHYLE HYDROGNOPHOSPHONATE DE DIBUTYLE Hydrognosulfate HYDROGNOSULFITE DE SODIUM EN SOLUTION ( 45 % OU MOINS) Hydrognosulfure de sodium HYDROGNOSULFURE DE SODIUM EN SOLUTION ( 45 % OU MOINS) HYDROGENOSULFURE DE SODIUM/ SULFURE D'AMMONIUM EN SOLUTION Hydroxybenzne 2-Hydroxybenzoate de mthyle 4-Hydroxy-2-cto-4-mthylpentane Hydroxyde dammonium ( 28% ou moins) Hydroxyde de phnyle HYDROXYDE DE POTASSIUM, EN SOLUTION Hydroxyde de silicate d'aluminium HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION Hydroxydimthylbenznes 2-Hydroxythylamine N-bta-Hydroxythylthylne diamine N-(2-hydroxythyl)thylnediaminetriactate de trisodium alpha-Hydroxyisobutyronitrile XYLNOL THANOLAMINE AMINOTHYLTHANOLAMINE ACIDE N-(HYDROXYTHYL)THYLNEDIAMINE TRIACTIQUE, SEL TRISODIQUE DE L, EN SOLUTION CYANHYDRINE D'ACTONE BOUE DE KAOLIN PHNOL SALICYLATE DE MTHYLE DIACTONE-ALCOOL AMMONIAC EN SOLUTION AQUEUSE ( 28% OU MOINS) PHNOL 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 1824 1814 HYDROGNOSULFURE DE SODIUM EN SOLUTION ( 45 % OU MOINS) ACIDE SULFURIQUE HYDROGNOPHOSPHONATE DE DIBUTYLE HUILE D'OLIVE (CONTENANT MOINS DE 3,3 % D'ACIDES GRAS LIBRES) ALCOOL n-AMYLIQUE ALCOOL tert-AMYLIQUE BOUE D'HYDROXYDE DE MAGNSIUM ALCOOL MTHYLIQUE HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION COMPOSS AROMATIQUES POLYCYCLIQUES (C2+) TTRAHYDROFURANNE

Nom du produit
HUILE DE BOIS DE CHINE (CONTENANT MOINS DE 2,5 % D'ACIDES GRAS LIBRES) ACIDE SULFURIQUE OLUM SALICYLATE DE MTHYLE

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

2693

2949

17

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 156


Nom apparaissant dans l'Index
Hydroxy-4 mthyl-4 pentanone-2 4-Hydroxy-4-mthyl-2-pentanone 2-(Hydroxymthyl)propane 2-Hydroxy-2-mthylpropiononitrile 2-Hydroxynitrobenzne (fondu) alpha-Hydroxypropionitrile bta-Hydroxypropionitrile 2-Hydroxypropionitrile 2-Hydroxypropiononitrile 3-Hydroxypropiononitrile 2-[2-(2-hydroxypropoxy)propoxy]propan-1-ol Hydroxy-2 propylamine Hydroxy-3 propylamine alpha-Hydroxytolune Hydrure d'amyle Hydrure de nonyle Hydrure phnylique HYPOCHLORITE DE CALCIUM EN SOLUTION ( 15 % OU MOINS) HYPOCHLORITE DE CALCIUM EN SOLUTION ( PLUS DE 15 %) HYPOCHLORITE DE SODIUM EN SOLUTION ( 15 % OU MOINS) 2,2-Iminobisthanol 2,2-[Iminobis(thylneimino)]dithylamine 2,2-Iminodi(thylamine) 1,1-Iminodipropan-2-ol Isoactophnone Isobutaldhyde Isobutanal Isobutanol Isobutanolamine Isobutylamine Isobutylcarbinol Isobutylctone Isobutylmthylcarbinol Isobutylmthylctone Isobutylmthylmthanol Isobutyraldhyde Isobutyrate de 3-hydroxy-2,2,4-trimthylpentyl ISOBUTYRATE DE TRIMTHYL-2,2,4 PENTANEDIOL-1,3 DITHANOLAMINE TTRATHYLNEPENTAMINE DITHYLNETRIAMINE DIISOPROPANOLAMINE ISOPHORONE BUTYRALDHYDE (TOUS ISOMRES) BUTYRALDHYDE (TOUS ISOMRES) ALCOOL ISOBUTYLIQUE 2-AMINO-2-MTHYL-1-PROPANOL BUTYLAMINE (TOUS ISOMRES) ALCOOL ISOAMYLIQUE DIISOBUTYLCTONE ALCOOL MTHYLAMYLIQUE MTHYLISOBUTYLCTONE ALCOOL MTHYLAMYLIQUE BUTYRALDHYDE (TOUS ISMRES) ISOBUTYRATE DE TRIMTHYL-2,2,4 PENTANEDIOL-1,3

Nom du produit
DIACTONE-ALCOOL DIACTONE-ALCOOL ALCOOL ISOBUTYLIQUE CYANHYDRINE D'ACTONE o-NITROPHNOL (FONDU) LACTONITRILE EN SOLUTION ( 80 % OU MOINS) CYANHYDRINE D'THYLNE LACTONITRILE EN SOLUTION ( 80 % OU MOINS) LACTONITRILE EN SOLUTION ( 80 % OU MOINS) CYANHYDRINE D'THYLNE TRIPROPYLNEGLYCOL ISOPROPANOLAMINE n-PROPANOLAMINE ALCOOL BENZYLIQUE PENTANE (TOUS ISOMRES) NONANE (TOUS ISOMRES) BENZNE ET MLANGES DONT LA TENEUR EN BENZNE EST GALE OU SUPRIEURE 10 % (I)

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1791

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 157


Nom apparaissant dans l'Index
1-Isocyanato-3-isocyanatomthyltrimthylcyclohexane Isocyanatomthyl-3-trimthyl-3,5,5-cyclohexylisocyanate Isodcanol Isododcane Isodurne ISO- ET CYCLO-ALCANES (C10-C11) ISO- ET CYCLO-ALCANES (C12+) Isononanol Isooctane Isooctanol Isopentane Isopentanol Isopentanol Isopentne ISOPHORONE ISOPHORONEDIAMINE ISOPRNE Isopropanol ISOPROPANOLAMINE Isopropnylbenzne 2-Isopropoxythanol 2-Isopropoxypropane Isopropylactone ISOPROPYLAMINE Isopropylcarbinol ISOPROPYLCYCLOHEXANE Isopropylidne actone Isopropyltolune 4-Isopropyltolune 4-Isopropyltoluol Isovalral Isovalraldhyde Isovalrone JUS DE POMME Kaolin Lactone de lacide 4-hydroxybutanoque Lactone de lacide gamma-hydroxybutyrique Lactone de lacide 4-hydroxybutyrique LACTONITRILE EN SOLUTION ( 80 % OU MOINS) Lait de magnsie Laurylmercaptan BOUE DHYDROXYDE DE MAGNSIUM tert-DODCANETHIOL BOUE DE KAOLIN gamma-BUTYROLACTONE gamma-BUTYROLACTONE gamma-BUTYROLACTONE OXYDE DE MSITYLE p-CYMNE p-CIMNE p-CIMNE VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES) VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES) DIISOBUTYLCTONE ALCOOL ISOBUTYLIQUE alpha-MTHYLSTYRNE THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THER ISOPROPYLIQUE MTHYLISOBUTYLCTONE ALCOOL ISOPROPYLIQUE ALCOOL NONYLIQUE (TOUS ISOMRES) OCTANE (TOUS ISOMRES) OCTANOL (TOUS ISOMRES) PENTANE (TOUS ISOMRES) ALCOOL AMYLIQUE PRIMAIRE ALCOOL ISOAMYLIQUE PENTNE (TOUS ISOMRES)

Nom du produit
DIISOCYANATE D'ISOPHORONE DIISOCYANATE D'ISOPHORONE ALCOOL DCYLIQUE (TOUS ISOMRES) DODCANE (TOUS ISOMRES) TTRAMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES)

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 17 17 17 17 17 17

No ONU

2289 1218

1221

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 158


Nom apparaissant dans l'Index
Lessif Lessive de potasse Lessive de soude Limonne Liqueur des Hollandais Liquide thyl

Nom du produit
HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION HYDROXYDE DE POTASSIUM, EN SOLUTION HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION DIPENTNE DICHLORURE D'THYLNE MLANGES ANTIDTONANTS POUR CARBURANTS (CONTENANT DES DRIVS ALKYLS DU PLOMB)

Chapitre
17 17 17 17 17 17

No ONU

L-LYSINE EN SOLUTION (60% OU MOINS) Mglumine MLANGES ANTIDTONANTS POUR CARBURANTS (CONTENANT DES DRIVS ALKYLS DU PLOMB) Mlasse Mlasse de canne Mlasse puise Mlasse finale MLASSES dl-p-Mentha-1,8-dine Mercaptide de sodium MERCAPTOBENZOTHIAZOL, SEL DE SODIUM DU, EN SOLUTION Mercaptopropionaldhyde de mthyle Msitylne Mtam-sodium MTAM-SODIUM EN SOLUTION MTHACRYLATE DE BUTYLE MTHACRYLATE DE BUTYLE/DCYLE/CTYLE/EICOSYLE EN MLANGE Mthacrylate de butyle/dcyle/hexadcyle/icosyle en mlange MTHACRYLATE DE CTYLE/EICOSYLE EN MLANGE MTHACRYLATE DE DODCYLE MTHACRYLATE DE DODCYLE/OCTADCYLE (EN MLANGE) MTHACRYLATE DE DODCYLE/ PENTADCYLE EN MLANGE Mthacrylate de lauryle MTHACRYLATE DE MTHYLE MTHACRYLATE DE NONYLE MONOMRE MTHACRYLATE D'THYLE MTHACRYLATE DE DODCYLE MTHACRYLATE DE BUTYLE/DCYLE/CTYLE/EICOSYLE EN MLANGE 3-(MTHYLTHIO)PROPIONALDHYDE TRIMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES) MTAM-SODIUM EN SOLUTION DIPENTNE HYDROGNOSULFURE DE SODIUM EN SOLUTION ( 45 % OU MOINS) MLASSES MLASSES MLASSES MLASSES N-MTHYLGLUCAMINE EN SOLUTION ( 70% OU MOINS)

17 18 17 1649

18 18 18 18 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17

17

17 17 17 17

17 17 17 17 2277 1247

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 159


Nom apparaissant dans l'Index
Mthacrylate dhexadcyle et dicosyle en mlange MTHACRYLATE DISOBUTYLE Mthacrylates d'hexadcyle, d'octadcyle et d'icosyle en mlanges MTHACRYLONITRILE Mthaformaldhyde Mtham sodium Mthanal Mthanamide Mthanamine Mthane perchlor Mthanoate de mthyle Mthanol Mthnamine MTHOXY-3 BUTANOL-1 3-Mthoxybutan-1-ol 2-Mthoxythanol 2-Mthoxy-2-mthylbutane 3-Mthoxy-3-mthylbutan-1-ol N-(2-MTHOXY-1 MTHYLTHYL)-2 THYL-6 MTHYLCHLOROACTANILIDE 2-Mthoxy-2-mthylpropane 1-Mthoxy-2-propanol Mthylactaldhyde Bta-Mthylacroline Mthylacrylonitrile MTHYLAMINE EN SOLUTIONS ( 42 % OU MOINS) 1-Mthyl-2-aminobenzne 2-Mthyl-1-aminobenzne MTHYLAMYLCTONE Mthyl n-amylctone 2-Mthylaniline 3-Mthylaniline o-Mthylaniline Mthylbenzne 2-Mthylbenzneamine 3-Mthylbenzneamine o-Mthylbenzneamine Mthylbenznediamine Mthylbenzol 2-Mthyl-1,3-butadine MTHYLAMYLCTONE o-TOLUIDINE o-TOLUIDINE o-TOLUIDINE TOLUNE o-TOLUIDINE o-TOLUIDINE o-TOLUIDINE TOLUNEDIAMINE TOLUNE ISOPRNE o-TOLUIDINE o-TOLUIDINE THER MTHYL-tert-BUTYLIQUE THER MONOALKYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL ALDHYDE PROPIONIQUE CROTONALDHYDE MTHACRYLONITRILE MTHOXY-3 BUTANOL-1 THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL THER MTHYLIQUE tert-AMYLIQUE MTHYL-3 MTHOXY-3 BUTANOL TRIOXANNE-1,3,5 MTAM-SODIUM EN SOLUTION FORMALDHYDE EN SOLUTION ( 45 % OU MOINS) FORMAMIDE MTHYLAMINE EN SOLUTIONS ( 42 % OU MOINS) TTRACHLORURE DE CARBONE FORMIATE DE MTHYLE ALCOOL MTHYLIQUE HEXAMTHYLNETTRAMINE EN SOLUTIONS MTHACRYLATE DE CTYLE/EICOSYLE EN MLANGE

Nom du produit
MTHACRYLATE DE CTYLE/EICOSYLE EN MLANGE

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

3079

1235

1110

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 160


Nom apparaissant dans l'Index
Mthyl-2 butadine-1,3 3-Mthyl-1,3-butadine Mthyl-3-butadine-1,3 2-Mthylbutanal 3-Mthylbutanal 1-Mthylbutane 2-Mthylbutane 2-Mthyl-2-butanol 2-Mthylbutan-2-ol Mthyl-2-butanol-4 3-Mthyl-1-butanol 3-Mthyl-1-butanol Mthyl-3-butanol-1 Mthyl-3-butanol-1 3-Mthylbutan-1-ol 3-Mthylbutan-1-ol 3-Mthylbutan-3-ol 3-Mthylbut-1-ne Mthylbutnes MTHYLBUTNOL MTHYLBUTYLCTONE MTHYLBUTYNOL 2-Mthyl-3-butyn-2-ol 2-Mthyl-3-butyn-2-ol 2-Mthylbut-3-yn-2-ol 2-Mthylbut-3-yn-2-ol 2-Mthylbutyraldhyde 3-Mthylbutyraldhyde Mthylcarbamodithioate de sodium Mthylcellosolve Mthylchloroforme MTHYLCYCLOHEXANE MTHYLCYCLOPENTADINE, DIMRE DU Mthyl-1,3-cyclopentadine, dimre du MTHYLCYCLOPENTADIENYL MANGANSE TRICARBONYL MTHYLDITHANOLAMINE Mthyldithiocarbamate de sodium en solution Mthylne 1-Mthylthylamine MTHYL-2 THYL-6 ANILINE 1,4-Mthylthylbenzne THYLTOLUNE MTAM-SODIUM EN SOLUTION ALCOOL MTHYLIQUE ISOPROPYLAMINE MTHYLCYCLOPENTADINE, DIMRE DU MTHYL-2 HYDROXY-2 BUTYNE-3 MTHYLBUTYNOL MTHYL-2 HYDROXY-2 BUTYNE-3 MTHYLBUTYNOL VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES) VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES) MTAM-SODIUM EN SOLUTION THERS MONOALKYLIQUES DE L'THYLNEGLYCOL TRICHLORO-1,1,1 THANE

Nom du produit
ISPORNE ISOPRNE ISOPRNE VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES) VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES) PENTANE (TOUS ISOMRES) PENTANE (TOUS ISOMRES) ALCOOL tert-AMYLIQUE ALCOOL tert-AMYLIQUE ALCOOL ISOAMYLIQUE ALCOOL AMYLIQUE PRIMAIRE ALCOOL ISOAMYLIQUE ALCOOL AMYLIQUE PRIMAIRE ALCOOL ISOAMYLIQUE ALCOOL AMYLIQUE PRIMAIRE ALCOOL ISOAMYLIQUE ALCOOL tert-AMYLIQUE PENTNE (TOUS ISOMRES) PENTNE (TOUS ISOMRES)

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1224

2296

3281

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 161


Nom apparaissant dans l'Index
Mthylthylcarbinol MTHYLTHYLCTONE S.S'-Mthylnebis[N-dialkyl(C4-C8)dithiocarbamate] Mthylthylneglycol Mthyl thylne glycol N-(1-Mthylthyl)propan-2-amine MTHYL-2 THYL-5 PYRIDINE N-MTHYLGLUCAMINE EN SOLUTION ( 70% OU MOINS) N-Mthyl-D-glucamine Mthylglycol 5-Mthylhexan-2-one Mthyl-hexyl-carbinol Mthyl-o-hydroxybenzoate MTHYL-2 HYDROXY-2 BUTYNE-3 Mthyl-2 hydroxy-2 butyne-3 2,2'-(Mthylimino)dithanol N-Mthyl-2,2'-iminodithanol Mthylisoamylctone Mthylisobutnylctone Mthylisobutylcarbinol MTHYLISOBUTYLCTONE 2-Mthyllactonitrile MTHYL-3 MTHOXY-3 BUTANOL alpha-Mthylnaphtalne bta-Mthylnaphtalne MTHYLNAPHTALNE (FONDU) 8-Mthylnonan-1-ol Mthylolpropane Mthyloxirane 2-Mthyl-2,4-pentanediol Mthyl-2 pentanediol-2,4 2-Mthylpentane-2,4-diol Mthylpentan-2-ol Mthyl-4 pentanol-2 4-Mthyl-2-pentanol 4-Mthyl-2-pentanone 4-Mthylpentan-2-one 2-Mthylpentne Mthyl-2 pentne-1 2-Mthylpent-1-ne 4-Mthyl-1-pentne 4-Mthyl-3-pentn-2-one ALCOOL DCYLIQUE (TOUS ISOMRES) ALCOOL n-BUTYLIQUE OXYDE DE PROPYLNE HEXYLNEGLYCOL HEXYLNEGLYCOL HEXYLNEGLYCOL ALCOOL MTHYLAMYLIQUE ALCOOL MTHYLAMYLIQUE ALCOOL MTHYLAMYLIQUE MTHYLISOBUTYLCTONE MTHYLISOBUTYLCTONE HEXNE (TOUS ISOMRES) HEXNE (TOUS ISOMRES) HEXNE (TOUS ISOMRES) HEXNE (TOUS ISOMRES) OXYDE DE MSITYLE MTHYLNAPHTALNE (FONDU) MTHYLNAPHTALNE (FONDU) CYANHYDRINE D'ACTONE MTHYLBUTYNOL MTHYLDITHANOLAMINE MTHYLDITHANOLAMINE MTHYLAMYLCTONE OXYDE DE MSITYLE ALCOOL MTHYLAMYLIQUE N-MTHYLGLUCAMINE EN SOLUTION ( 70% OU MOINS) PROPYLNEGLYCOL MTHYLAMYLCTONE OCTANOL (TOUS ISOMRES) SALICYLATE DE MTHYLE ALKYLDITHIOCARBAMATE (C19-C35) PROPYLNEGLYCOL PROPYLNEGLYCOL DIISOPROPYLAMINE

Nom du produit
ALCOOL sec-BUTYLIQUE

Chapitre
18 17 17 18 18 17 17 18 18 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

2300

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 162


Nom apparaissant dans l'Index
4-Mthylpent-3-n-2-one Mthylpentylctone Mthylphnylne diamine 2-Mthyl-m-phnylnediamine 4-Mthyl-m-phnylnediamine Mthylphnylne diisocyanate Mthyl-2-phnyl-2 propane 2-Mthylpropanal 2-Mthyl-1-propanol 2-Mthylpropan-1-ol 2-Mthyl-2-propanol 2-Mthylpropan-2-ol 2-Mthylprop-2-nenitrile 2-Mthyl-2-propnoate de mthyle 2-Mthylprop-2-noate de mthyle Mthylpropylbenzne Mthylpropylcarbinol MTHYLPROPYLCTONE 1-Mthyl-1-propylthylne alpha-Mthylpyridine MTHYL-2 PYRIDINE MTHYL-3 PYRIDINE MTHYL-4 PYRIDINE 1-Mthyl-2-pyrrolidinone 1-Mthylpyrrolidin-2-one N-Mthylpyrrolidinone 1-Mthyl-2-pyrrolidone N-MTHYL-2 PYRROLIDONE Mthylstyrne alpha-MTHYLSTYRNE 3-(MTHYLTHIO)PROPIONALDHYDE Mtolachlore Monochlorhydrine du glycol Monochlorobenzne Monochlorobenzol Monothanolamine Monothylamine Monothylamine en solutions ( 72 % ou moins) Monoisopropanolamine Monoisopropylamine MONOMRE/OLIGOMRE DE SILICATE DE TTRATHYLE ( 20 % DANS L'THANOL) N-(2-MTHOXY-1 MTHYLTHYL)-2 THYL-6 MTHYLCHLOROACTANILIDE CHLORHYDRINE D'THYLNE CHLOROBENZNE CHLOROBENZNE THANOLAMINE THYLAMINE THYLAMINE EN SOLUTIONS ( 72 % OU MOINS) ISOPROPANOLAMINE ISOPROPYLAMINE VINYLTOLUNE N-MTHYL-2 PYRROLIDONE N-MTHYL-2 PYRROLIDONE N-MTHYL-2 PYRROLIDONE N-MTHYL-2 PYRROLIDONE HEXNE (TOUS ISOMRES) MTHYL-2 PYRIDINE

Nom du produit
OXYDE DE MSITYLE MTHYLAMYLCTONE TOLUNEDIAMINE TOLUNEDIAMINE TOLUNEDIAMINE DIISOCYANATE DE TOLUNE BUTYLBENZNE (TOUS ISOMRES) BUTYRALDHYDE (TOUS ISOMRES) ALCOOL ISOBUTYLIQUE ALCOOL ISOBUTYLIQUE ALCOOL tert-BUTYLIQUE ALCOOL tert-BUTYLIQUE MTHACRYLONITRILE MTHACRYLATE DE MTHYLE MTHACRYLATE DE MTHYLE p-CYMNE ALCOOL sec-AMYLIQUE

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18

No ONU

1249

2313 2313 2313

2303

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 163


Nom apparaissant dans l'Index
Monomthylamine Monomthylamine en solutions ( 42 % ou moins) MONOOLATE DE GLYCROL MONOOLEATE DE SORBITAN POLY(20)OXYTHYLN Monopropylamine Monopropylne glycol MORPHOLINE NAPHTALNE (FONDU) Naphtaline Naphte de vinaigre Naphtne Nodcanoate de 2,3-poxypropyle Nodcanoate de glycidyle NODCANOATE DE VINYLE Nopentane Nopentylne glycol NITRATE D'AMMONIUM EN SOLUTION ( 93 % OU MOINS) NITRATE DE FER III/ACIDE NITRIQUE EN SOLUTION Nitrilotriactate de trisodium en solution Nitrilo-2,2,2-trithanol 1,1',1''-Nitrilotripropan-2-ol 1,1',1''-Nitrilotri-2-propanol 2,2',2''-Nitrilotristhanol NITRITE DE SODIUM EN SOLUTION NITROBENZNE Nitrobenzol NITROTHANE NITROTHANE ( 80%)/NITROPROPANE ( 20%) o-Nitrophnol o-NITROPHNOL (FONDU) ortho-Nitrophnol 2-Nitrophnol 2-Nitrophnol (fondu) NITRO-1 OU 2 PROPANE NITROPROPANE ( 60 %)/NITROTHANE ( 40 %) EN MLANGE NONANE (TOUS ISOMRES) n-Nonane NONANE (TOUS ISOMRES) o-NITROPHNOL (FONDU) o-NITROPHNOL (FONDU) o-NITROPHNOL (FONDU) o-NITROPHNOL (FONDU) NITROBENZNE ACIDE NITRILOACTIQUE, SEL TRISODIQUE DE L, EN SOLUTION TRITHANOLAMINE TRIISOPROPANOLAMINE TRIISOPROPANOLAMINE TRITHANOLAMINE PENTANE (TOUS ISOMRES) DIMTHYL-2,2 PROPANEDIOL-1,3 (FONDU OU EN SOLUTION) NAPHTALNE (FONDU) ACTATE DTHYLE NAPHTALNE (FONDU) ESTER GLYCIDYLIQUE DE L'ACIDE TRIALKYLACTIQUE C1O ESTER GLYCIDYLIQUE DE L'ACIDE TRIALKYLACTIQUE C1O n-PROPYLAMINE PROPYLNEGLYCOL

Nom du produit
MTHYLAMINE EN SOLUTIONS ( 42 % OU MOINS) MTHYLAMINE EN SOLUTIONS ( 42 % OU MOINS)

Chapitre
17 17 18 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

2054 2304

1500 1662

2842

1663

2608

1920

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 164


Nom apparaissant dans l'Index
Nonanols NONNE (TOUS ISOMRES) Nonylcarbinol Nonylne NONYLPHNOL Nopinne NORBORNE D'THYLIDNE Octadcan-1-ol 1-Octadcanol Octanal OCTANE (TOUS ISOMRES) Octan-1-ol OCTANOL (TOUS ISOMRES) OCTNE (TOUS ISOMRES) Octylcarbinol Olate de glycrol OLATE DE POTASSIUM OLFINES (C13 ET TERMES SUPRIEURS, TOUS ISOMRES) OLINE DE PALME (CONTENANT MOINS DE 5 % D'ACIDES GRAS LIBRES) OLUM Oxalaldhyde 3-Oxapentane-1,5-diol 1,4-Oxazinane Oxtan-2-one 2,2-Oxybis(1-chloropropane) 2,2-Oxybis(thylneoxy)dithanol 2,2'-Oxybis(propane) Oxyde actique Oxyde de butylne OXYDE DE BUTYLNE-1,2 Oxyde de chlorthyle Oxyde de chloromthylthylne Oxyde de chloropropylne Oxyde de cyclottramthylne Oxyde de dichlorothyle Oxyde de dithyle Oxyde de dithylne Oxyde de diisopropyle Oxyde de diphnyle Oxyde de diphnyle/oxyde de diphnyle et de phnyle en mlange OXYDE DE MSITYLE THER DICHLORTHYLIQUE PICHLORHYDRINE PICHLORHYDRINE TTRAHYDROFURANNE THER DICHLORTHYLIQUE THER DITHYLIQUE DIOXANNE-1,4 THER ISOPROPYLIQUE THER DIPHNYLIQUE THER DIPHNYLIQUE/THER DE DIPHNYLE ET DE PHNYLE EN MLANGE GLYOXAL EN SOLUTION ( 40 % OU MOINS) DITHYLNEGLYCOL MORPHOLINE bta-PROPIOLACTONE THER DICHLORO-2,2' ISOPROPYLIQUE TTRATHYLNEGLYCOL THER ISOPROPYLIQUE ANHYDRIDE ACTIQUE TTRAHYDROFURANNE ALCOOL NONYLIQUE (TOUS ISOMRES) MONOOLATE DE GLYCROL OCTANOL (TOUS ISOMRES) ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) ALDHYDES OCTYLIQUES bta-PINNE ALCOOL DCYLIQUE (TOUS ISOMRES) NONNE (TOUS ISOMRES)

Nom du produit
ALCOOL NONYLIQUE (TOUS ISOMRES)

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1262

1831

3022

1229

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 165


Nom apparaissant dans l'Index
Oxyde de mthylthylne Oxyde de propne Oxyde de propionyle OXYDE DE PROPYLNE Oxyde dthyle OXYDE D'THYLNE ET OXYDE DE PROPYLNE EN MLANGES CONTENANT AU PLUS 30 % (MASSE) D'OXYDE D'THYLNE Oxyde de ttramthylne Oxyde de titane (IV) Oxyde d'isopropyle 2,2'-Oxydithanol 1,1'-Oxydipropan-2-ol Oxymthylne PARAFFINE Paraffine caille n-Paraffines (C10-C20) PARAFFINES CHLORES (C10-C13) PARALDHYDE PENTACHLOROTHANE Pentadcanol Pentadc-1-ne 1-Pentadcne Penta-1,3-dine trans-1,3-Pentadine z-1,3-Pentadine PENTADINE-1,3 cis-1,3-Pentadine cis-Pentadine-1,3 cis-trans-1,3-Pentadine Pentathylneglycol Pentaline Pentamthylne 2,2,4,6,6-Pentamthyl-4-heptanethiol Pentanal Pentane n-Pentane Pentane-dial en solutions ( 50 % ou moins) PENTANE (TOUS ISOMRES) Pentan-1-ol Pentan-2-ol ALCOOL n-AMYLIQUE ALCOOL sec-AMYLIQUE PENTADINE-1,3 PENTADINE-1,3 PENTADINE-1,3 POLYTHYLNEGLYCOL PENTACHLOROTHANE CYCLOPENTANE tert-DODCANETHIOL VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES) PENTANE (TOUS ISOMRES) PENTANE (TOUS ISOMRES) ALDHYDE GLUTARIQUE EN SOLUTIONS ( 50 % OU MOINS) ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) OLFINES (C13 ET TERMES SUPRIEURS, TOUS ISOMRES) OLFINES (C13 ET TERMES SUPRIEURS, TOUS ISOMRES) PENTADINE-1,3 PENTADINE-1,3 PENTADINE-1,3 PARAFFINE n-ALCANES(C10+) TTRAHYDROFURANNE BOUE DE DIOXYDE DE TITANE THER ISOPROPYLIQUE DITHYLNEGLYCOL DIPROPYLNEGLYCOL FORMALDHYDE EN SOLUTIONS ( 45 % OU MOINS) THER DITHYLIQUE

Nom du produit
OXYDE DE PROPYLNE OXYDE DE PROPYLNE ANHYDRIDE PROPIONIQUE

Chapitre
17 17 17 17 17 17

No ONU

1280

2983

17 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 1265 1264 1669

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 166


Nom apparaissant dans l'Index
Pentan-3-ol 1-Pentanol 2-Pentanol 3-Pentanol n-Pentanol sec-Pentanol tert-Pentanol Pentan-2-one 2-Pentanone Pent-1-ne n-Pentne Pentnes PENTNE (TOUS ISOMRES) PERCHLORTHYLNE Perhydroazpine PEROXYDE D'HYDROGNE EN SOLUTIONS ( PLUS DE 60 % MAIS PAS PLUS DE 70 % (MASSE)) PTROLATUM Phne PHNOL PHNOLS INHIBS ALKYLS (C4-C9) Phnylamine PHNYLAMINE DALKYLE (C8-C9) DANS DES SOLVANTS AROMATIQUES 1-Phnylbutane 2-Phnylbutane Phnylcarbinol 1-Phnyldcane 1-Phnyldodcane Phnylthane 1-Phnylthylxylne Phnylmthane Phnylmthanol 1-Phnylpropane 2-Phnylpropane 2-Phnylpropne 1-Phnylttradcane 1-Phnyltridcane 1-Phnylundcane Phnylxylylthane PHNYL-1 XYLYL-1 THANE 1-Phnyl-1-(2,5-xylyl)thane PHNYL-1 XYLYL-1 THANE BUTYLBENZNE (TOUS ISOMRES) BUTYLBENZNE (TOUS ISOMRES) ALCOOL BENZYLIQUE ALKYL(C9+) BENZNES ALKYL(C9+) BENZNES THYLBENZNE PHNYL-1 XYLYL-1 THANE TOLUNE ALCOOL BENZYLIQUE PROPYLBENZNE (TOUS ISOMRES) PROPYLBENZNE (TOUS ISOMRES) alpha-MTHYLSTYRNE ALKYL(C9+) BENZNES ALKYL(C9+) BENZNES ALKYL(C9+) BENZNES PHNYL-1 XYLYL-1 THANE ANILINE BENZNE ET MLANGES DONT LA TENEUR EN BENZNE EST GALE OU SUPRIEURE 10 % (I) HEXAMTHYLNEIMINE

Nom du produit
ALCOOL sec-AMYLIQUE ALCOOL n-AMYLIQUE ALCOOL sec-AMYLIQUE ALCOOL sec-AMYLIQUE ALCOOL n-AMYLIQUE ALCOOL sec-AMYLIQUE ALCOOL sec-AMYLIQUE MTHYLPROPYLCTONE MTHYLPROPYLCTONE PENTNE (TOUS ISOMRES) PENTNE (TOUS ISOMRES) PENTNE (TOUS ISOMRES)

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 18 18 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1897

2015

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 1993 2312

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 167


Nom apparaissant dans l'Index
1-Phnyl-1-(3,4-xylyl)thane Phosphate d'thyle PHOSPHATE DE TRIBUTYLE PHOSPHATE DE TRICRSYLE (CONTENANT AU MOINS 1 % D'ISOMRE ORTHO) PHOSPHATE DE TRITHYLE Phosphate de tris(dimthylphnyle) Phosphate de tri-tolyle, contenant au moins 1 % disomre ortho PHOSPHATE DE TRIXYLYLE PHOSPHATES DE PHNYLE TRIISOPROPYL PHOSPHITE DALKYLE (C10-C20, SATUR ET NON SATUR) PHOSPHITE DE TRITHYLE Phosphonate de dibutyle N-(Phosphonomthyl)glycine N-Phosphonomthyl glycine PHOSPHORE JAUNE OU BLANC PHOSPHOROSULFURE DE POLYOLFINE DRIV DE BARYUM (C28-C250) Phtalate de benzyle et butyle Phtalate de bis(2-thylhexyle) Phtalate de butyle PHTALATE DE BUTYLE ET BENZYLE PHTALATE DE DIBUTYLE ortho-Phtalate de dibutyle Phtalate de didcyle Phtalate de didodcyle PHTALATE DE DITHYLE PHTALATE DE DIHEPTYLE PHTALATE DE DIHEXYLE PHTALATE DE DIISOBUTYLE Phtalate de diisodcyle Phtalate de diisononyle PHTALATE DE DIISOOCTYLE PHTALATE DE DIMTHYLE Phtalate de dinonyle PHTALATE DE DIOCTYLE PHTALATE DE DIUNDCYLE Phtalate dthyle Phtalate d'octyle Phtalate d'octyle et de dcyle 2-Picoline PHTALATE DE DITHYLE DIALKYL(C7-C13)PHTALATES DIALKYL(C7-C13)PHTALATES MTHYL-2 PYRIDINE DIALKYL(C7-C13)PHTALATES DIALKYL(C7-C13)PHTALATES DIALKYL(C7-C13)PHTALATES PHTALATE DE DIBUTYLE DIALKYL(C7-C13)PHTALATES DIALKYL(C7-C13)PHTALATES PHTALATE DE BUTYLE ET BENZYLE PHTALATE DE DIOCTYLE PHTALATE DE DIBUTYLE HYDROGNOPHOSPHONATE DE DIBUTYLE GLYPHOSATE EN SOLUTION (NE CONTENANT PAS DE TENSIOACTIF) GLYPHOSATE EN SOLUTION (NE CONTENANT PAS DE TENSIOACTIF) PHOSPHATE DE TRIXYLYLE PHOSPHATE DE TRICRSYLE (CONTENANT AU MOINS 1 % D'ISOMRE ORTHO)

Nom du produit
PHNYL-1 XYLYL-1 THANE PHOSPHATE DE TRITHYLE

Chapitre
17 17 17 17

No ONU

2574

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 1381, 24 2323

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 168


Nom apparaissant dans l'Index
3-Picoline 4-Picoline alpha-Picoline bta-Picoline gamma-Picoline alpha-PINNE bta-PINNE 2-Pinne 2(10)-Pinne Piprylne Plomb ttrathyle alpha-PINNE bta-PINNE PENTADINE-1,3 MLANGES ANTIDTONANTS POUR CARBURANTS (CONTENANT DES DRIVS ALKYLS DU PLOMB) MLANGES ANTIDTONANTS POUR CARBURANTS (CONTENANT DES DRIVS ALKYLS DU PLOMB)

Nom du produit
MTHYL-3 PYRIDINE MTHYL-4 PYRIDINE MTHYL-2 PYRIDINE MTHYL-3 PYRIDINE MTHYL-4 PYRIDINE

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

2368 2368

Plomb ttramthyle

17

POLYACRYLATE SULFON EN SOLUTION POLYALKYL (C18-C22) ACRYLATE DANS DU XYLNE POLYALKYL(C10-C20)MTHACRYLATE POLYTHYLNEGLYCOL Polyisobutylne POLY(4+)ISOBUTYLNE POLYISOBUTYLNEAMINE DANS UN SOLVANT (C10-C14) ALIPHATIQUE POLYOLFINAMIDE ALKNEAMINE (C17+) POLYOLFINAMINE (C28-C250) POLYOLFINAMINE DANS DES ALKYL(C2-C4) BENZNES POLYOLFINAMINE DANS UN SOLVANT AROMATIQUE POLYPHOSPHATE DAMMONIUM EN SOLUTION POLYPROPYLNEGLYCOL Poly(propylne oxyde) POLYSILOXANE Potasse caustique, liquide PRODUIT DE LA RACTION PARALDHYDE-AMMONIAQUE Propanal Propan-1-amine Propan-2-amine Propan-1,2-diol 1,2-Propanediol Propanenitrile 1,2,3-Propanetriol ALDHYDE PROPIONIQUE n-PROPYLAMINE ISOPROPYLAMINE PROPYLNEGLYCOL PROPYLNEGLYCOL PROPIONITRILE GLYCRINE HYDROXYDE DE POTASSIUM, EN SOLUTION POLYPROPYLNEGLYCOL POLY(4+)ISOBUTYLNE

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 17 18 2920

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 169


Nom apparaissant dans l'Index
Propane-1,2,3-triol Propanoate de pentyle Propanol Propan-1-ol Propan-2-ol 1-Propanol 2-Propanol n-Propanol n-PROPANOLAMINE 3-Propanolide Propanone Propan-2-one 2-Propanone Propnenitrile Propnoate dthyle Propnoate de 2-hydroxythyle 2-Propnoate de 2-hydroxythyle Prop-2-noate de 2-hydroxythyle Prop-2-n-1-ol 2-Propne-1-ol Propiolactone bta-PROPIOLACTONE 3-Propiolactone Propionaldhyde Propionate de n-amyle PROPIONATE DE n-BUTYLE PROPIONATE DE n-PENTYLE PROPIONITRILE bta-Propionolactone Propiononitrile PROPOXYLATE DALKYLPHNYLE (C9-C15) 1-Propoxypropan-2-ol Propylactone Propylamine n-PROPYLAMINE n-Propylbenzne PROPYLBENZNE (TOUS ISOMRES) Propylcarbinol 2,2-[propylnebis(nitrilomthylne)]diphnol PROPYLNEGLYCOL 1,2-Propylneglycol PROPYLNEGLYCOL ALCOOL n-BUTYLIQUE PHNYLAMINE DALKYLE (C8-C9) DANS DES SOLVANTS AROMATIQUES PROPYLBENZNE (TOUS ISOMRES) THER MONOALKYLIQUE DU PROPYLNEGLYCOL MTHYLBUTYLCTONE n-PROPYLAMINE 17 17 17 17 17 17 18 17 18 18 1277 bta-PROPIOLACTONE PROPIONITRILE bta-PROPIOLACTONE ALDHYDE PROPIONIQUE PROPIONATE DE n-PENTYLE bta-PROPIOLACTONE ACTONE ACTONE ACTONE ACRYLONITRILE ACRYLATE D'THYLE ACRYLATE D'HYDROXY-2 HYLE ACRYLATE D'HYDROXY-2 HYLE ACRYLATE D'HYDROXY-2 HYLE ALCOOL ALLYLIQUE ALCOOL ALLYLIQUE bta-PROPIOLACTONE

Nom du produit
GLYCRINE PROPIONATE DE n-PENTYLE ALCOOL n-PROPYLIQUE ALCOOL n-PROPYLIQUE ALCOOL ISOPROPYLIQUE ALCOOL n-PROPYLIQUE ALCOOL ISOPROPYLIQUE ALCOOL n-PROPYLIQUE

Chapitre
18 17 17 17 18 17 18 17 17 17 17 18 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1914 1993 2404

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 170


Nom apparaissant dans l'Index
Propylthylne Propylmthylctone N-Propyl-1-propanamine PROTINE VGTALE EN SOLUTION (HYDROLYSE) Pseudobutylne-glycol Pseudocumne Pseudopinne PYRIDINE Rsine acrylique monomre RSINE MTHACRYLIQUE DANS DU DICHLORURE D'THYLNE RSINES DU DIPHNYLOLPROPANE ET DE L'PICHLORHYDRINE Rhodanate de sodium SAINDOUX (CONTENANT MOINS DE 1 % DACIDES GRAS LIBRES) SALICYLATE DE MTHYLE Saumures de forage : bromure de zinc SAUMURES DE FORAGE (CONTENANT DES SELS DE ZINC) SAUMURES DE FORAGE, Y COMPRIS : BROMURE DE CALCIUM EN SOLUTION, CHLORURE DE CALCIUM EN SOLUTION ET CHLORURE DE SODIUM EN SOLUTION Sel de dipotassium de lacide thiosulfurique Sel d'isopropylamine de N(phosphonomthyl)glycine Sel trisodique de la N,N'bis(carboxymthyl)glycine SILICATE DE SODIUM EN SOLUTION Sodium isothiocyanate Sodium-mercaptan Sodium N-mthyldithiocarbamate Soude Soude caustique Soude caustique en solution Soude du commerce Soufre SOUFRE (FONDU) STARINE DE PALME (CONTENANT MOINS DE 5 % DACIDES GRAS LIBRES) Subrane CYCLOHEPTANE THIOCYANATE DE SODIUM EN SOLUTION ( 56 % OU MOINS) HYDROGNOSULFURE DE SODIUM EN SOLUTION ( 45 % OU MOINS) MTAM-SODIUM EN SOLUTION HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION CARBONATE DE SODIUM EN SOLUTION SOUFRE (FONDU) THIOSULFATE DE POTASSIUM ( 50% OU MOINS) GLYPHOSATE EN SOLUTION (NE CONTENANT PAS DE TENSIOACTIF) THER DICHLORTHYLIQUE SAUMURES DE FORAGE (CONTENANT DES SELS DE ZINC) THIOCYANATE DE SODIUM EN SOLUTION ( 56 % OU MOINS) MTHACRYLATE DE MTHYLE BUTYLNE-GLYCOL TRIMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES) bta-PINNE

Nom du produit
PENTNE (TOUS ISOMRES) MTHYLPROPYLCTONE DI-n-PROPYLAMINE

Chapitre
17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

1282

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 2448

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 171


Nom apparaissant dans l'Index
SUBSTANCE LIQUIDE NOCIVE, F., 2) N.S.A. (APPELLATION COMMERCIALE , CONTIENT ) NAV.1, CAT. X SUBSTANCE LIQUIDE NOCIVE, F., 4) N.S.A. (APPELLATION COMMERCIALE , CONTIENT ) NAV.2, CAT. X SUBSTANCE LIQUIDE NOCIVE, F., 6) N.S.A. (APPELLATION COMMERCIALE , CONTIENT ) NAV.2, CAT. Y SUBSTANCE LIQUIDE NOCIVE, F., 8) N.S.A. (APPELLATION COMMERCIALE , CONTIENT ) NAV.3, CAT. Y SUBSTANCE LIQUIDE NOCIVE, F., 10) N.S.A. (APPELLATION COMMERCIALE , CONTIENT ) NAV.3, CAT. Z SUBSTANCE LIQUIDE NOCIVE, N.F., 1) N.S.A. (APPELLATION COMMERCIALE , CONTIENT ) NAV.1, CAT. X SUBSTANCE LIQUIDE NOCIVE, N.F., 3) N.S.A. (APPELLATION COMMERCIALE , CONTIENT ) NAV.2, CAT. X SUBSTANCE LIQUIDE NOCIVE, N.F., 5) N.S.A. (APPELLATION COMMERCIALE , CONTIENT ) NAV.2, CAT. Y SUBSTANCE LIQUIDE NOCIVE, N.F., 7) N.S.A. (APPELLATION COMMERCIALE , CONTIENT ) NAV.3, CAT. Y SUBSTANCE LIQUIDE NOCIVE, N.F., 9) N.S.A. (APPELLATION COMMERCIALE , CONTIENT ) NAV.3, CAT. Z SUBSTANCE LIQUIDE NOCIVE, 11) N.S.A. (APPELLATION COMMERCIALE , CONTIENT ) CAT.Z SUBSTANCE LIQUIDE NON NOCIVE, 12) N.S.A. (APPELLATION COMMERCIALE , CONTIENT ) CAT.OS SUCCINATE DE DIMTHYLE SUIF (CONTENANT MOINS DE 15 % DACIDES GRAS) SULFATE DALUMINIUM EN SOLUTION SULFATE D'AMMONIUM EN SOLUTION SULFATE DE DITHYLE SULFATE DE SODIUM EN SOLUTIONS Sulfate d'thyle SULFATE POLYFERRIQUE EN SOLUTION Sulfhydrate de sodium SULFHYDRATE DE SODIUM ( 6% OU MOINS)/CARBONATE DE SODIUM ( 3% OU MOINS) EN SOLUTION Sulfite acide de sodium SULFITE DE SODIUM EN SOLUTION ( 25 % OU MOINS) Sulfocyanate de sodium THIOCYANATE DE SODIUM EN SOLUTION ( 56 % OU MOINS) HYDROGNOSULFITE DE SODIUM EN SOLUTION ( 45 % OU MOINS) HYDROGNOSULFURE DE SODIUM EN SOLUTION ( 45 % OU MOINS) SULFATE DE DITHYLE

Nom du produit

Chapitre
17

No ONU

17

17

17

17

17

17

17

17

17

18

18

17 17 17 17 17 18 17 17 17 17 1594

17 17 17

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 172


Nom apparaissant dans l'Index
Sulfocyanure de sodium SULFOLANE SULFURE DALKYLPHNATE DE CALCIUM, CHANE LONGUE (C8-C4O) SULFURE DALKYLPHNOL (C8-C40) SULFURE D'AMMONIUM EN SOLUTION ( 45 % OU MOINS) SULFURE DE DODCYLE ET DHYDROXYPROPYLE SULFURE DE SODIUM EN SOLUTION ( 15 % OU MOINS) Trbenthne TRBENTHINE 1,3,5,7-Ttraazatricyclo[3.3.1.1 ]-dcane 1,1,2,2-Ttrachlorthane Ttrachlorthylne 1,1,2,2-Ttrachlorthylne TTRACHLOROTHANE Ttrachloromthane Ttrachlorure dactylne TTRACHLORURE DE CARBONE Ttrachlorure d'thylne Ttradcan-1-ol 1-Ttradcanol Ttradcne Ttradcylbenzne TTRATHYLNEGLYCOL TTRATHYLNEPENTAMINE Ttrathylplomb MLANGES ANTIDTONANTS POUR CARBURANTS (CONTENANT DES DRIVS ALKYLS DU PLOMB) MLANGES ANTIDTONANTS POUR CARBURANTS (CONTENANT DES DRIVS ALKYLS DU PLOMB) BOROHYDRURE DE SODIUM ( 15 % OU MOINS)/HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION PERCHLORTHYLNE ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) OLFINES (C13 ET TERMES SUPRIEURS, TOUS ISOMRES) ALKYL(C9+) BENZNES TTRACHLORURE DE CARBONE TTRACHLOROTHANE
3,7

Nom du produit
THIOCYANATE DE SODIUM EN SOLUTION ( 56 % OU MOINS)

Chapitre
17 17 17 17 17

No ONU

2683

17 17 bta-PINNE 17 17 HEXAMTHYLNETTRAMINE EN SOLUTIONS TTRACHLOROTHANE PERCHLORTHYLNE PERCHLORTHYLNE 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 2320 1846 1702 1299 1385

Ttrathylplumbane

17

Ttrahydroborate de sodium ( 15 % ou moins)/hydroxide de sodium en solution TTRAHYDROFURANNE TTRAHYDRONAPHTALNE 1,2,3,4-Ttrahydronaphtalne Ttrahydrooxazine-1,4 Ttrahydro-2H-1,4-oxazine 2H-Ttrahydro-1,4-oxazine Ttrahydrothiophne-1-dioxyde Ttraline

17 17 17 2056

TTRAHYDRONAPHTALNE MORPHOLINE MORPHOLINE MORPHOLINE SULFOLANE TTRAHYDRONAPHTALNE

17 17 17 17 17 17

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 173


Nom apparaissant dans l'Index
1,2,3,4-Ttramthylbenzne Ttramthyl-1,2,3,5 benzne 1,2,4,5-Ttramthylbenzne TTRAMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES) Ttramthylneglycol Ttramthylne sulfone Ttramthylplomb BUTYLNE-GLYCOL SULFOLANE MLANGES ANTIDTONANTS POUR CARBURANTS (CONTENANT DES DRIVS ALKYLS DU PLOMB) ALKYL(C9+)BENZNES

Nom du produit
TTRAMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES) TTRAMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES) TTRAMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES)

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17

No ONU

Ttrapropylbenzne TTRAPROPYLNE Ttrapropylne benzne Thiacyclopentan-1,1-dioxyde 4-Thiapentanal THIOCYANATE DE SODIUM EN SOLUTION ( 56 % OU MOINS) Thiocyclopentan-1,1-dioxyde Thiophane sulfone THIOSULFATE DE POTASSIUM ( 50% OU MOINS) TOLUNE TOLUNEDIAMINE 2,4-Tolunediamine 2,6-Tolunediamine o-TOLUIDINE 2-Toluidine Toluol 2,4-Toluylnediamine 2,6-Toluylnediamine Toluylne-2,4-diisocyanate Toluylne-m-diisocyanate o-Tolylamine Triactate de glycrol TRIACTATE DE GLYCRYLE Triactate de glycrine Triactate de 1,2,3-propanetriol Triactine 3,6,9-Triazaundcamthylnediamine 3,6,9-Triazaundcane-1,11-diamine TRICHLORTHYLNE sym-Trichlorobenzne TRICHLORO-1,2,3 BENZNE (FONDU) TRICHLORO-1,2,4 BENZNE 1,2,3-Trichlorobenzol

17 17 2850

DODCYLBENZNE SULFOLANE 3-(MTHYLTHIO)PROPIONALDHYDE

17 17 17 17

SULFOLANE SULFOLANE

17 17 17 17 17 1294 1709

TOLUNEDIAMINE TOLUNEDIAMINE

17 17 17 1708

o-TOLUIDINE TOLUNE TOLUNEDIAMINE TOLUNEDIAMINE DIISOCYANATE DE TOLUNE DIISOCYANATE DE TOLUNE o-TOLUIDINE TRIACTATE DE GLYCRYLE

17 17 17 17 17 17 17 17 17

TRIACTATE DE GLYCRYLE TRIACTATE DE GLYCRYLE GLYOXAL EN SOLUTION ( 40 % OU MOINS) TTRATHYLNEPENTAMINE TTRATHYLNEPENTAMINE

17 17 17 17 17 17 1710

TRICHLORO-1,2,4 BENZNE

17 17 17 2321

TRICHLORO-1,2,3 BENZNE (FONDU)

17

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 174


Nom apparaissant dans l'Index
TRICHLORO-1,1,1 THANE TRICHLORO-1,1,2 THANE bta-Trichlorothane Trichlorothne Trichloromthane TRICHLORO-1,2,3 PROPANE TRICHLORO-1,1,2 TRIFLUORO-1,2,2 THANE Trichlorure dthylne Trichlorure dthylne Trichlorure dthinyle Trichlorure de vinyle TRIDCANE Tridcanol Tridcne Tridcylbenzne Tri(dimthylphnyl)phosphate TRITHANOLAMINE TRITHYLAMINE TRITHYLBENZNE TRITHYLNEGLYCOL TRITHYLNETTRAMINE Triformol Triglycol Tri(2-hydroxythyl)amine Tri[2-hydroxythyl]amine Trihydroxypropane Trihydroxytrithylamine TRIISOPROPANOLAMINE Trimre de fomaldhyde Trimre du propylneglycol Trimre du 1,2-propylneglycol TRIMTHYLAMINE EN SOLUTION ( 30 % OU MOINS) Trimthylaminomthane uns-Trimthylbenzne 1,2,3-Trimthylbenzne 1,2,4-Trimthylbenzne 1,3,5-Trimthylbenzne TRIMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES) 2,6,6-trimthylbicyclo[3.1.1]hept-2-ne Trimthylcarbinol alpha-PINNE ALCOOL tert-BUTYLIQUE BUTYLAMINE (TOUS ISOMRES) TRIMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES) TRIMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES) TRIMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES) TRIMTHYLBENZNE (TOUS ISOMRES) FORMALDHYDE EN SOLUTIONS ( 45 % OU MOINS) TRIPROPYLNEGLYCOL TRIPROPYLNEGLYCOL TRIOXANNE-1,3,5 TRITHYLNEGLYCOL TRITHANOLAMINE TRITHANOLAMINE GLYCRINE TRITHANOLAMINE ALCOOLS (C13 ET TERMES SUPRIEURS) OLFINES (C13 ET TERMES SUPRIEURS, TOUS ISOMRES) ALKYL(C9+)BENZNES PHOSPHATE DE TRIXYLYLE TRICHLORO-1,1,1 THANE TRICHLORTHYLNE TRICHLORTHYLNE TRICHLORO-1,1,2 THANE TRICHLORO-1,1,2 THANE TRICHLORTHYLNE CHLOROFORME

Nom du produit

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 17 17 18 17 17 18 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU
2831

1296

2259

1297

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 175


Nom apparaissant dans l'Index
1,1,3-Trimthyl-3-cyclohexne-5-one 3,5,5-Trimthylcyclohex-2-n-1-one 3,3,5-Trimthylcyclohex-2-none 3,3-Trimthylnedioxydipropan-1-ol 2,2,4-Trimthylpentane Trimthyl-2,4,4 pentne-1 2,4,4-Trimthylpent-1-ne Trimthyl-2,4,4 pentne-2 2,4,4-Trimthylpent-2-ne 2,4,6-Trimthyl-s-trioxanne Trimthyl-2,4,6 trioxanne-1,3,5 Trioxane TRIOXANNE-1,3,5 sym-Trioxanne Trioxine Trioxymthylne Triphosphate TRIPROPYLNE TRIPROPYLNEGLYCOL N,N,N-Tris(2-hydroxythyl)amine Tris(hydroxy-2-propyl) amine Tris(hydroxy-2-propyl-1) amine Undcane Undcan-1-ol 1-UNDCNE Undc-1-ne Undcylbenzne Ure, carbamate dammonium en solution URE EN SOLUTION Ure, liqueur ammoniacale URE/NITRATE D'AMMONIUM EN SOLUTION URE/NITRATE D'AMMONIUM EN SOLUTION (CONTENANT DE L'AMMONIAQUE) URE/PHOSPHATE DAMMONIUM EN SOLUTION Valral n-Valraldhyde VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES) Valrone Verre soluble Vin Vinylcarbinol DIISOBUTYLCTONE SILICATE DE SODIUM EN SOLUTION BOISSONS ALCOOLISES, N.S.A. ALCOOL ALLYLIQUE VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES) VALRALDHYDE (TOUS ISOMRES) URE/NITRATE D'AMMONIUM EN SOLUTION (CONTENANT DE L'AMMONIAQUE) 1-UNDCNE ALKYL(C9+)BENZNES URE/NITRATE D'AMMONIUM EN SOLUTION (CONTENANT DE L'AMMONIAQUE) TRITHYLAMINE TRIISOPROPANOLAMINE TRIISOPROPANOLAMINE n-ALCANES(C10+) ALCOOL UNDCYLIQUE TRIOXANNE-1,3,5 TRIOXANNE-1,3,5 TRIOXANNE-1,3,5 PHOSPHATE DE TRIXYLYLE

Nom du produit
ISOPHORONE ISOPHORONE ISOPHORONE TRIPOPYLNEGLYCOL OCTANE (TOUS ISOMRES) DIISOBUTYLNE DIISOBUTYLNE DIISOBUTYLNE DIISOBUTYLNE PARALDHYDE PARALDHYDE TRIOXANNE-1,3,5

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU

2057

17 17 17 17 17 17 18 17 2058

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 176


Nom apparaissant dans l'Index
VINYLTOLUNE XYLNES XYLNOL 2,3-Xylnol 2,4-Xylnol 2,5-Xylnol 2,6-Xylnol 3,4-Xylnol 3,5-Xylnol Xylols Zolite de type A Zolithe de type A XYLNOL XYLNOL XYLNOL XYLNOL XYLNOL XYLNOL XYLNES BOUE DALUMINOSILICATE DE SODIUM BOUE DALUMINOSILICATE DE SODIUM

Nom du produit

Chapitre
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

No ONU
2618 1307 2261

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 177 Chapitre 20 Transport de dchets chimiques liquides 20.1 Prambule

20.1.1 Le transport maritime de dchets chimiques liquides pourrait prsenter une menace pour la sant de l'homme et pour l'environnement. 20.1.2 Les dchets chimiques liquides doivent donc tre transports conformment aux conventions et recommandations internationales pertinentes et, notamment, lorsque ces dchets sont transports par mer en vrac, conformment aux prescriptions du prsent Recueil. 20.2 Dfinitions

Aux fins du prsent chapitre, on entend par : 20.2.1 Dchets chimiques liquides, les substances, solutions ou mlanges prsents aux fins d'expdition, qui renferment un ou plusieurs composants auxquels s'appliquent les prescriptions du prsent Recueil ou contamins par un ou plusieurs de ces composants et dont aucun emploi direct n'est envisag mais qui sont transports afin d'tre immergs, incinrs ou limins par d'autres mthodes ailleurs qu'en mer. 20.2.2 Mouvement transfrontire, tout transport maritime de dchets en provenance d'une zone relevant de la juridiction nationale d'un pays et destination d'une zone relevant de la juridiction nationale d'un autre pays, ou en transit par cette zone, ou d'une zone ne relevant de la juridiction nationale d'aucun pays, ou en transit par cette zone, pour autant que deux pays au moins soient concerns par le mouvement. 20.3 Application

20.3.1 Les prescriptions du prsent chapitre sont applicables au mouvement transfrontire de dchets chimiques liquides en vrac par les navires de mer et doivent tre prises en considration en mme temps que toutes les autres prescriptions du prsent Recueil. 20.3.2 Les prescriptions du prsent chapitre ne s'appliquent pas : .1 .2 aux dchets qui rsultent d'oprations de bord qui sont soumis aux prescriptions de MARPOL 73/78; et aux substances, solutions ou mlanges contenant des matires radioactives ou contamins par des matires radioactives, qui sont soumis aux prescriptions relatives aux matires radioactives.

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 178 20.4 Expditions autorises

20.4.1 Le mouvement transfrontire de dchets ne peut pas commencer avant que : .1 l'autorit comptente du pays d'origine, ou le producteur ou l'exportateur, par l'intermdiaire de l'autorit comptente du pays d'origine, n'en ait donn notification au pays de destination finale; et l'autorit comptente du pays d'origine, aprs avoir reu l'autorisation crite du pays de destination finale indiquant que les dchets seront incinrs ou traits en toute scurit par d'autres mthodes d'limination, ait autoris ce mouvement.

.2

20.5

Documentation

20.5.1 En plus de la documentation spcifie la section 16.2 du prsent Recueil, les navires prenant part au mouvement transfrontire de dchets chimiques liquides doivent avoir bord un document de mouvements des dchets dlivr par l'autorit comptente du pays d'origine. 20.6 Classification des dchets chimiques liquides

20.6.1 Dans le but de protger le milieu marin, tous les dchets chimiques liquides qui sont transports en vrac doivent tre considrs comme des substances liquides nocives de la catgorie X, quelle que soit la catgorie qui leur a t effectivement attribue l'issue de l'valuation. 20.7 Transport et manutention des dchets chimiques liquides

20.7.1 Les dchets chimiques liquides doivent tre transports bord de navires et dans des citernes cargaison conformment aux prescriptions minimales applicables aux dchets chimiques liquides spcifies au chapitre 17, moins que l'on n'ait des raisons prcises de penser que les risques prsents par les dchets justifieraient : .1 .2 de les transporter conformment aux prescriptions applicables aux navires du type 1; ou de les soumettre des prescriptions complmentaires du prsent Recueil applicables la substance ou, s'il s'agit d'un mlange, son composant prsentant le risque principal.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 179 Chapitre 21 Critres d'assignation des prescriptions de transport aux produits viss par le Recueil IBC 21.1 Introduction

21.1.1 Les critres ci-aprs constituent des indications pour dterminer le classement en catgories de pollution et les prescriptions de transport appropries des cargaisons liquides en vrac qu'on envisage d'inscrire dans le Recueil IBC ou dans les annexes 1, 3 ou 4 des circulaires MEPC.2/Circ. 21.1.2 Lors de l'laboration de ces critres, on s'est efforc, dans toute la mesure du possible, de suivre les critres et les valeurs de seuil tablis dans le Systme gnral harmonis (SGH). 21.1.3 Bien que l'intention soit de dfinir rigoureusement ces critres afin d'tablir une approche uniforme, il convient d'insister sur le fait qu'il ne s'agit que d'indications et que, lorsque des expriences humaines ou d'autres facteurs rvlent la ncessit de trouver d'autres solutions, il faut toujours en tenir compte. Lorsque des carts par rapport aux critres ont t reconnus, ils doivent tre consigns de manire approprie et justifis. 21.2 Contenu

21.2.1 Le prsent chapitre contient les sections et appendices suivants : .1 .2 critres minimaux de scurit et de pollution applicables aux produits viss par le chapitre 17 du Recueil IBC; critres utiliss pour assigner les prescriptions de transport minimales des produits qui remplissent les critres minimaux de scurit et de pollution pour tre viss par le chapitre 17 du Recueil IBC; critres utiliss pour dterminer les prescriptions particulires du chapitre 15 du Recueil IBC inclure dans la colonne o du chapitre 17 du Recueil IBC; critres utiliss pour dterminer les prescriptions particulires du chapitre 16 du Recueil IBC inclure dans la colonne o du chapitre 17 du Recueil IBC; et dfinitions des proprits utilises dans le prsent chapitre.

.3 .4 .5 21.3

Critres minimaux de scurit et de pollution applicables aux produits viss par le chapitre 17 du Recueil IBC

21.3.1 Les produits sont considrs comme tant potentiellement dangereux et sont viss par le chapitre 17 du Recueil IBC s'ils remplissent l'un ou plusieurs des critres suivants : .1 .2 inhalation : CL50 < 20 mg/l/4 h (voir les dfinitions au paragraphe 21.7.1.1); contact cutan : DL50 < 2000 mg/kg (voir les dfinitions au paragraphe 21.7.1.2);

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 180 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 voie orale : DL50 < 2000 mg/kg (voir les dfinitions au paragraphe 21.7.1.3); toxicit pour les mammifres en cas d'exposition prolonge (voir les dfinitions au paragraphe 21.7.2); sensibilisation cutane (voir les dfinitions au paragraphe 21.7.3); sensibilisation respiratoire (voir les dfinitions au paragraphe 21.7.4); effet corrosif sur la peau (voir les dfinitions au paragraphe 21.7.5); indice de ractivit l'eau (IRE) 1 (voir les dfinitions au paragraphe 21.7.6); ncessit d'une mise sous atmosphre inerte, d'une inhibition, d'une stabilisation, dune rgulation de la temprature ou d'un contrle de l'atmosphre dans la citerne afin de prvenir une raction potentiellement dangereuse (voir les dfinitions au paragraphe 21.7.10); point d'clair < 23C; et intervalle d'explosivit/d'inflammabilit (en pourcentage d'un volume d'air) 20 %; temprature d'auto-inflammation < 200C; et classement dans la catgorie de pollution X ou Y ou conformit avec les critres correspondant aux normes 11 13 du tableau figurant au paragraphe 21.4.5.1.

.10 .11 .12 21.4

Critres utiliss pour assigner les prescriptions de transport minimales des produits qui remplissent les critres minimaux de scurit et de pollution pour tre viss par le chapitre 17 du Recueil IBC

21.4.1 Colonne a Nom du produit 21.4.1.1 L'appellation de l'Union internationale de chimie pure et applique (UICPA) doit tre utilise dans toute la mesure du possible; toutefois, si elle est inutilement complexe, une autre appellation chimique techniquement correcte et sans ambigut peut tre utilise. 21.4.2 Colonne b Supprime. 21.4.3 Colonne c Catgorie de pollution 21.4.3.1 La colonne c identifie la catgorie de pollution assigne chaque produit en vertu de l'Annexe II de MARPOL 73/78. 21.4.4 Colonne d Risques 21.4.4.1 Un "S" est assign dans la colonne d si l'un quelconque des critres de scurit dcrits aux paragraphes 21.3.1.1 21.3.1.11 est rempli. I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 181 21.4.4.2 Un "P" est assign dans la colonne d si le produit satisfait aux critres servant dterminer les types de navires du type 1 3 tels que dfinis aux normes 1 14 du paragraphe 21.4.5.1. 21.4.5 Colonne e Type de navire 21.4.5.1 Les critres de base utiliss pour assigner les types de navires compte tenu du profil de risques du GESAMP sont indiqus dans le tableau ci-aprs. On trouvera lappendice 1 de lAnnexe II de MARPOL 73/78 une explication des donnes qui figurent dans les colonnes. Les normes particulires indiques dans ce tableau sont prcises dans la section 21.4.5.2 qui traite de lassignation de types de navires spcifiques. Numro de norme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 NR 1 Toutes les autres substances de la catgorie Y 2 CMRTNI 4 NR A1 A2 B1 B2 D3 E2 Type de navire

5 4 4 NR NR 4 3 3 1 Fp F S 4 CMRTNI CMRTNI

15

Toutes les autres substances de la catgorie Z Toutes les "Autres substances" (OS)

NA

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 182

21.4.5.2

Le type de navire est assign en fonction des critres suivants :

Navire du type 1 : Inhalation : CL50 < 0,5 mg/l/4 h; et/ou Contact cutan : DL50 < 50 mg/kg; et/ou Voie orale : DL50 < 5 mg/kg; et/ou Temprature d'auto-inflammation < 65C; et/ou Intervalle d'explosivit 50 % v/v dans l'air et point d'clair < 23C; et/ou Normes 1 ou 2 du tableau de 21.4.5.1. Navire du type 2 : Inhalation : CL50 > 0,5 mg/l/4 h - < 2 mg/l/4h; et/ou Contact cutan : DL50 > 50 mg/kg - < 1000 mg/kg; et/ou Voie orale : DL50 > 5 mg/kg - < 300 mg/kg; et/ou IRE = 2; Temprature d'auto-inflammation < 200C; et/ou Intervalle d'explosivit 40 % v/v dans l'air et point d'clair < 23C; et/ou Lune quelconque des normes 3 10 du tableau de 21.4.5.1. Navire du type 3 : L'un quelconque des critres minimaux de scurit ou de pollution applicables aux cargaisons liquides en vrac vises par le chapitre 17 du Recueil IBC qui ne satisfont pas aux prescriptions applicables aux navires des types 1 ou 2 et la norme 15 du tableau de 21.4.5.1. 21.4.6 Colonne f Type de citerne 21.4.6.1 Le type de citerne est assign en fonction des critres suivants :

Type de citerne 1G : Inhalation : CL50 0,5 mg/l/4 h; et/ou Contact cutan : DL50 200 mg/kg; et/ou Temprature d'auto-inflammation 65C; et/ou Intervalle d'explosivit 40 % v/v dans l'air et point d'clair < 23C; et/ou IRE = 2 Type de citerne 2G : L'un quelconque des critres minimaux de scurit ou de pollution applicables aux cargaisons liquides en vrac vises par le chapitre 17 du Recueil IBC qui ne satisfont pas aux prescriptions applicables au type de citerne 1G.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 183 21.4.7 Colonne g Dispositifs de dgagement des gaz des citernes 21.4.7.1 Les dispositifs de dgagement des gaz des citernes sont assigns en fonction des critres suivants : Dgagement contrl : Inhalation : CL50 10 mg/l/4 h; et/ou Toxique pour les mammifres en cas d'exposition prolonge; et/ou Sensibilisant respiratoire; et/ou Contrle spcial du transport ncessaire; et/ou Point d'clair 60C Effet corrosif sur la peau ( 4 heures d'exposition)

Dgagement libre (ouvert) : L'un quelconque des critres minimaux de scurit ou de pollution applicables aux cargaisons liquides en vrac vises par le chapitre 17 du Recueil IBC qui ne satisfont pas aux prescriptions applicables aux dispositifs de dgagement contrl des gaz des citernes. 21.4.8 Colonne h Contrle de l'atmosphre des citernes 21.4.8.1 Les conditions du contrle de l'atmosphre des citernes sont assignes en fonction des critres suivants : Matire inerte : Temprature d'auto-inflammation 200C; et/ou Au contact de l'air, entrane un risque; et/ou Intervalle d'explosivit 40 % et point d'clair < 23C IRE 1 S'applique uniquement des produits spcifiques identifis au cas par cas.

Matire sche : Isolement de protection :

Dgagement : S'applique uniquement des produits spcifiques identifis au cas par cas. Non : Si aucun des critres ci-dessus nest applicable (l'application des prescriptions relatives la mise sous atmosphre inerte peut tre exige en vertu de la Convention SOLAS) 21.4.9 Colonne i Matriel lectrique 21.4.9.1 Si le point d'clair du produit est 60C ou si le produit est chauff jusqu' 15C au-dessous de son point d'clair, le matriel lectrique requis est alors dtermin en fonction des critres suivants, sinon un '-' est assign dans les colonnes i et ii. .1 Colonne i' - Classe de temprature : T1 T2 T3 Temprature d'auto-inflammation 450C Temprature d'auto-inflammation 300C mais < 450C Temprature d'auto-inflammation 200C mais < 300C

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 184 T4 T5 T6 .2 Temprature d'auto-inflammation 135C mais < 200C Temprature d'auto-inflammation 100C mais < 135C Temprature d'auto-inflammation 85C mais < 100C

Colonne i'' - Groupe de matriel : Groupe de matriel IIA IIB IIC IEMS 20C (mm) 0,9 > 0,5 < 0,9 0,5 Rapport CMI produit/mthane > 0,8 0,45 0,8 < 0,45

.2.1 .2.2

Les essais doivent tre effectus conformment aux procdures dcrites dans les documents IEC 60079-1-1 : 2002 et IEC 79-3. Pour les gaz et vapeurs, il suffit de dterminer soit l'Interstice exprimental maximal de scurit (IEMS), soit le Courant minimal dinflammation (CMI) condition que : pour le Groupe IIA : IEMS > 0,9 mm ou rapport CMI > 0,9 pour le Groupe IIB : IEMS 0,55 mm et 0,9 mm; ou rapport CMI 0,5 et 0,8 pour le Groupe IIC : IEMS < 0,5 mm ou rapport CMI < 0,45

.2.3

Il est ncessaire de dterminer la fois l'IEMS et le rapport CMI lorsque : .1 .2 .3 seul le rapport CMI a t dtermin et celui-ci se situe entre 0,8 et 0,9; il sera alors ncessaire de dterminer l'IEMS; seul le rapport CMI a t dtermin et celui-ci se situe entre 0,45 et 0,5; il sera alors ncessaire de dterminer l'IEMS; ou seul l'IEMS a t trouv, et celui-ci se situe entre 0,5 mm et 0,55 mm; il sera alors ncessaire de dterminer le CMI. > 60C 60C Ininflammable : Oui : Non : NF

.3

Colonne i"' Point d'clair :

21.4.10 21.4.10.1 suivants :

Colonne j Dispositif de jaugeage Le type de matriel de jaugeage autoris est dtermin en fonction des critres Inhalation : CL50 2mg/l/4 h; et/ou Contact cutan : DL50 1000 mg/kg; et/ou Toxique pour les mammifres en cas d'exposition prolonge; et/ou Sensibilisant respiratoire; et/ou Effet corrosif sur la peau ( 3 min d'exposition)

Type ferm :

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 185 Type ouverture restreinte : Inhalation : CL50 > 2 - 10mg/l/4 h; et/ou Les conditions spciales pour le contrle du transport indiquent qu'une mise sous atmosphre inerte est requise; et/ou Effet corrosif sur la peau (> 3 min - 1 h d'exposition) ; et/ou Point d'clair 60C. L'un quelconque des critres minimaux de scurit et de pollution applicables aux cargaisons liquides en vrac vises par le chapitre 17 du Recueil IBC qui ne satisfont pas aux prescriptions applicables au jaugeage type ferm ou ouverture restreinte.

Type ouvert :

21.4.11 21.4.11.1

Colonne k Dtection des vapeurs Le type de dtecteur de vapeur requis est dtermin en fonction des critres suivants : Inhalation : CL50 10mg/l/4 h; et/ou Sensibilisant respiratoire; et/ou Toxique en cas d'exposition prolonge. Point d'clair 60C Si aucun des critres ci-dessus nest applicable Colonne l Matriel de protection contre l'incendie

Toxique (T) :

Inflammable (F) : Non : 21.4.12

21.4.12.1 Les agents appropris de lutte contre l'incendie sont dfinis en fonction des critres relatifs aux proprits du produit ci-aprs : Solubilit > 10 % (> 100000 mg/l) : A Solubilit < 10 % (< 100000 mg/l) : : IRE = 0 : A B C Mousse rsistant aux alcools Mousse rsistant aux alcools ; et/ou Mousse ordinaire Pulvrisation d'eau (gnralement utilise comme fluide de refroidissement et peut tre utilise avec A et/ou B condition que l'IRE=0) Produit chimique sec Aucune prescription ne s'applique en vertu du prsent Recueil

IRE 1 Non

: :

Note : tous les agents appropris seront numrs

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 186 21.4.13 21.4.14 Colonne m Supprime. Colonne n quipement d'urgence

21.4.14.1 La prescription visant la prsence bord d'un quipement d'urgence pour le personnel est identifie par 'Oui' dans la colonne n en fonction des critres suivants : Inhalation : CL50 2mg/l/4 h; et/ou Sensibilisant respiratoire; et/ou Effet corrosif sur la peau ( 3 min d'exposition) ; et/ou IRE = 2 Non : indique que les critres ci-dessus ne sont pas applicables. 21.5 Critres applicables aux prescriptions particulires du chapitre 15 inclure dans la colonne o

21.5.1 Pour l'assignation de prescriptions particulires dans la colonne o, il convient normalement de suivre des critres clairs fonds sur les donnes communiques dans le formulaire de notification. Lorsque l'on juge appropri de s'carter de ces critres, il convient d'en tablir le bien-fond l'aide de donnes aisment accessibles sur demande. 21.5.2 Les critres suivre pour renvoyer aux prescriptions particulires nonces aux chapitres 15 et 16 sont dfinis ci-aprs et sont accompagns d'observations, le cas chant. 21.5.3 Paragraphes 15.2 15.10 et 15.20 21.5.3.1 Les paragraphes 15.2 15.10 et 15.20 identifient par leur dsignation des produits spcifiques soumis des prescriptions particulires en matire de transport pour lesquels il est difficile de procder autrement. 21.5.4 Paragraphe 15.11 Acides 21.5.4.1 .1 .2 Le paragraphe 15.11 s'applique tous les acides sauf : s'il s'agit d'acides organiques, auquel cas seuls les paragraphes 15.11.2 15.11.4 et 15.11.6 15.11.8 s'appliquent; ou s'il s'agit d'acides qui ne dgagent pas d'hydrogne, auquel cas il n'y a pas lieu d'appliquer le paragraphe 15.11.5.

21.5.5 Paragraphe 15.12 Produits toxiques 21.5.5.1 suivants : L'ensemble du paragraphe 15.12 est ajout dans la colonne o en fonction des critres

Inhalation : CL50 2mg/l/4 h; et/ou le produit est un sensibilisant respiratoire; et/ou le produit est toxique pour les mammifres en cas d'exposition prolonge. I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 187 21.5.5.2 Le paragraphe 15.12.3 est ajout dans la colonne o en fonction des critres suivants :

Inhalation : CL50 >2 - 10 mg/l/4 h; et/ou Contact cutan : DL50 1000 mg/kg; et/ou Voie orale : DL50 300 mg/kg. 21.5.5.3 Le paragraphe 15.12.4 est ajout dans la colonne o en fonction des critres suivants :

Inhalation : CL50 >2 - 10 mg/l/4 h 21.5.6 Paragraphe 15.13 Cargaisons protges par des additifs 21.5.6.1 La prescription visant l'assignation du paragraphe 15.13 dans la colonne o est fonde sur les renseignements relatifs la tendance des produits se polymriser, se dcomposer, s'oxyder ou subir d'autres changements chimiques qui peuvent entraner des risques dans des conditions normales de transport et qui seraient prvenus par l'ajout d'additifs appropris. 21.5.7 Paragraphe 15.14 Cargaisons dont la pression de vapeur est suprieure la pression atmosphrique 37,8C 21.5.7.1 La prescription visant l'assignation du paragraphe 15.14 dans la colonne o se fonde sur le critre suivant : Point d'bullition 37,8C 21.5.8 Paragraphe 15.16 Contamination de la cargaison 21.5.8.1 21.5.8.2 Le paragraphe 15.16.1 est supprim. Le paragraphe 15.16.2 est ajout dans la colonne o en fonction du critre suivant : IRE 1

21.5.9 Paragraphe 15.17 Prescriptions relatives une capacit de ventilation accrue 21.5.9.1 suivants : Le paragraphe 15.17 doit tre ajout dans la colonne o en fonction des critres

Inhalation : CL50 >0,5 - 2mg/l/4 h; et/ou Sensibilisant respiratoire; et/ou Toxique pour les mammifres en cas d'exposition prolonge; et/ou Effet corrosif sur la peau ( 1 h d'exposition). 21.5.10 21.5.10.1 Paragraphe 15.18 Prescriptions particulires applicables la chambre des pompes cargaison Le paragraphe 15.18 doit tre ajout dans la colonne o en fonction du critre suivant :

Inhalation : CL50 0,5mg/l/4 h

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 188 21.5.11 21.5.11.1 suivants : Paragraphe 15.19 Contrle du trop-plein Le paragraphe 15.19 doit tre ajout dans la colonne o en fonction des critres

Inhalation : CL50 2mg/l/4 h; et/ou Contact cutan : DL50 1000 mg/kg; et/ou Voie orale: DL50 300 mg/kg; et/ou Sensibilisant respiratoire; et/ou Effet corrosif sur la peau ( 3 min d'exposition) ; et/ou Temprature d'auto-inflammation 200C; et/ou Intervalle d'explosivit 40 % v/v dans l'air et point d'clair < 23C; et/ou Classement exigeant un navire du type 1 pour des raisons de pollution. 21.5.11.2 Seules les dispositions du paragraphe 15.19.6 s'appliquent si le produit prsente l'une quelconque des proprits suivantes : Inhalation : CL50 > 2 mg/l/4 h - 10mg/l/4 h; et/ou Contact cutan : DL50 > 1000mg/kg - < 2000 mg/kg; et/ou Voie orale : DL5o > 300 mg/kg - 2000 mg/kg; et/ou Sensibilisant cutan; et/ou Effet corrosif sur la peau (> 3 min - 1 h d'exposition) ; et/ou Point d'clair 60C; et/ou Classement exigeant un navire du type 2 pour des raisons de pollution; et/ou Catgorie de pollution X ou Y 21.5.12 Paragraphe 15.21 - Dtecteurs de temprature

21.5.12.1 Le paragraphe 15.21 est ajout dans la colonne o en fonction de la sensibilit du produit la chaleur. Cette prescription est relative aux pompes des chambres des pompes uniquement. 21.6 Critres applicables aux prescriptions particulires du chapitre 16 inclure dans la colonne o

21.6.1 Paragraphes 16.1 16.2.5 et 16.3 16.5 21.6.1.1 Ces paragraphes s'appliquent toutes les cargaisons et ne sont donc pas mentionns expressment dans la colonne o. 21.6.2 Paragraphe 16.2.6 21.6.2.1 Le paragraphe 16.2.6 est ajout dans la colonne o pour les produits qui remplissent les critres suivants : Catgorie de pollution X ou Y et viscosit 50 mPas 20C.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 189 21.6.3 Paragraphe 16.2.9 21.6.3.1 Le paragraphe 16.2.9 est ajout dans la colonne o pour les produits qui remplissent le critre suivant : Point de fusion 0C. 21.6.4 Paragraphe 16.6 - Cargaisons qui ne doivent pas tre exposes une chaleur excessive 21.6.4.1 Les paragraphes 16.6.2 16.6.4 sont ajouts dans la colonne o pour les produits qui sont identifis comme ncessitant une rgulation de la temprature durant le transport. 21.7 Dfinitions

21.7.1 Toxicit aigu pour les mammifres 21.7.1.1 Toxicit aigu par inhalation* Toxicit par inhalation (CL50) Niveau de risque mg/l/4h lev < 0,5 Modrment lev > 0,5 - < 2 Modr > 2 - < 10 Lger > 10 - < 20 Ngligeable > 20 21.7.1.2 Toxicit aigu par contact cutan Toxicit par voie cutane (DL50) Niveau de risque mg/kg lev < 50 Modrment lev > 50 - < 200 Modr > 200 - < 1000 Lger > 1000 - < 2000 Ngligeable > 2000 21.7.1.3 Toxicit aigu par voie orale Toxicit par voie orale (DL50) Niveau de risque mg/kg lev <5 Modrment lev > 5 - < 50 Modr > 50 - < 300 Lger > 300 - < 2000 Ngligeable > 2000

Sauf indication contraire, toutes les donnes sur la toxicit en cas d'inhalation sont censes tre lies des vapeurs et non des brouillards ou pulvrisations. I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 190 21.7.2 Toxicit pour les mammifres en cas d'exposition prolonge 21.7.2.1 Un produit est class comme toxique en cas d'exposition prolonge s'il remplit l'un quelconque des critres suivants : on sait ou prsume qu'il s'agit d'un agent cancrogne, mutagne, reprotoxique, neurotoxique ou immunotoxique; ou on sait que l'exposition au-dessous de la dose ltale provoque une toxicit systmique pour un organe cible ou d'autres effets apparents. 21.7.2.2 De tels effets peuvent tre identifis partir du profil de risques du GESAMP du produit ou d'autres sources d'information reconnues. 21.7.3 Sensibilisation cutane 21.7.3.1 .1 .2 Un produit est class comme sensibilisant cutan dans les cas suivants : s'il existe des donnes montrant que la substance peut induire une sensibilisation par contact cutan chez un nombre lev de personnes; ou si des essais appropris sur animaux ont donn des rsultats positifs.

21.7.3.2 Avec une mthode d'essai avec adjuvant pour la sensibilisation cutane, le test est considr comme positif si au moins 30 % des animaux ragissent. Avec une mthode d'essai sans adjuvant, le test est considr comme positif si au moins 15 % des animaux ragissent. 21.7.3.3 Lorsque le test de tumfaction de l'oreille de la souris (MEST) ou l'essai local sur les nodules lymphatiques (LLNA) donne un rsultat positif, cela peut suffire pour classer le produit comme sensibilisant cutan. 21.7.4 Sensibilisation respiratoire 21.7.4.1 Un produit est class comme sensibilisant respiratoire : .1 .2 .3 s'il existe des donnes montrant que la substance peut induire une hypersensibilit respiratoire spcifique chez les personnes; et/ou si un essai appropri sur animaux a donn des rsultats positifs; et/ou si le produit est identifi comme sensibilisant cutan et qu'aucune preuve n'indique qu'il n'est pas un sensibilisant respiratoire.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 191 21.7.5 Effet corrosif sur la peau* Dure d'exposition entranant une ncrose Dure d'observation sur toute l'paisseur du tissu cutan Effet gravement corrosif sur la 3 min 1h peau Effet extrmement corrosif sur > 3 min - 1 h 14 jours la peau Effet modrment corrosif sur > 1 h - 4 h 14 jours la peau Niveau de risque 21.7.6 Substances qui ragissent l'eau 21.7.6.1 Ces substances sont rparties en trois groupes, comme suit : Dfinition Tout produit chimique qui, au contact de l'eau, peut produire un gaz ou un arosol toxique, inflammable ou corrosif. Tout produit chimique qui, au contact de l'eau, peut dgager de la chaleur ou produire un gaz non toxique, ininflammable ou non corrosif. Tout produit chimique qui, au contact de l'eau, ne subirait pas de raction justifiant une valeur de 1 ou de 2.

Indice de ractivit l'eau (IRE) 2 1 0

21.7.7 Substances qui ragissent l'air 21.7.7.1 Les substances qui ragissent l'air sont des produits qui au contact de l'air entranent une situation potentiellement dangereuse, par exemple la formation de peroxydes pouvant provoquer une raction explosive. 21.7.8 Matriel lectrique - Classe de temprature (pour les produits ayant un point d'clair 60C ou qui sont chauffs 15C de leur point d'clair) 21.7.8.1 La Commission lectrotechnique internationale (CEI) dfinit la classe de temprature comme tant : La temprature la plus leve atteinte en service au rgime nominal du matriel (y compris les surcharges reconnues, s'il en existe) par une partie quelconque d'une surface dont l'exposition une atmosphre explosive peut entraner un risque. 21.7.8.2 On dtermine la classe de temprature du matriel lectrique en retenant la temprature maximale de surface qui se rapproche le plus de la temprature d'auto-inflammation du produit, mais qui lui est infrieure (voir le paragraphe 21.4.9.1.1).

Aux fins d'assigner des prescriptions de transport pertinentes, les produits qui ont un effet corrosif sur la peau sont considrs comme tant corrosifs par inhalation. I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 192 21.7.9 Matriel lectrique - Groupe de matriel (pour les produits ayant un point d'clair 60C) 21.7.9.1 Il s'agit du matriel lectrique scurit intrinsque et du matriel connexe pour atmosphres gazeuses explosives que la CEI rpartit dans l'un ou l'autre des groupes suivants : Groupe I : Groupe II : Utilisation dans les mines grisouteuses (non utilis par l'OMI) ; et Utilisation dans les autres industries - subdivis en groupes IIA, IIB et IIC en fonction de l'interstice exprimental maximal de scurit (IEMS) et/ou du courant minimal d'inflammation (CMI) des vapeurs ou des gaz.

21.7.9.2 Cette proprit ne peut pas tre dtermine partir d'autres donnes lies au produit; elle doit tre soit mesure, soit dtermine par assimilation des produits apparents dans une srie homologue. 21.7.10 Conditions spciales pour le contrle du transport

21.7.10.1 Les conditions spciales pour le contrle du transport sont des mesures spcifiques prendre pour prvenir une raction potentiellement dangereuse, savoir : .1 Inhibition : ajout d'un compos (gnralement organique) qui retarde ou stoppe une raction chimique non souhaite, telle que la corrosion, l'oxydation ou la polymrisation; Stabilisation : ajout d'une substance (stabilisateur) qui a tendance empcher un compos, un mlange ou une solution de changer de forme ou de nature chimique. Ces stabilisateurs peuvent retarder une raction, prserver un quilibre chimique, agir comme antioxydants, maintenir les pigments et autres composants en mulsion ou empcher que les particules en suspension collodale ne prcipitent; Inertage : ajout d'un gaz (gnralement de l'azote) dans l'espace vide d'une citerne qui empche la formation d'un mlange inflammable cargaison/air; Rgulation de la temprature : maintien d'un intervalle de temprature spcifique la cargaison afin d'empcher une raction potentiellement dangereuse ou de maintenir une viscosit suffisamment faible pour que le produit puisse tre pomp; et Isolement de protection et dgagement : ne s'appliquent qu' des produits spcifiques identifis au cas par cas.

.2

.3 .4

.5

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 193 21.7.11 21.7.11.1 Cargaisons inflammables Une cargaison est dfinie comme inflammable en fonction des critres suivants : Point d'clair (en degrs centigrades) < 23 60 mais 23

Descripteur du Recueil IBC Hautement inflammable Inflammable

21.7.11.2 Il y a lieu de noter que le point d'clair des mlanges et des solutions aqueuses doit tre calcul moins que la totalit des composants ne soient ininflammables. 21.7.11.3 Il y a lieu de noter que le transport de cargaisons liquides en vrac dont le point d'clair est 60C est soumis aux autres rgles de la Convention SOLAS.

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 194 Appendice Modle de certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac CERTIFICAT INTERNATIONAL D'APTITUDE AU TRANSPORT DE PRODUITS CHIMIQUES DANGEREUX EN VRAC (Cachet officiel) dlivr en vertu des dispositions du RECUEIL INTERNATIONAL DE RGLES RELATIVES LA CONSTRUCTION ET L'QUIPEMENT DES NAVIRES TRANSPORTANT DES PRODUITS CHIMIQUES DANGEREUX EN VRAC (rsolutions MSC.176(79) et MEPC.119(52) au nom du Gouvernement ............................................................................................................................................................ (Nom officiel complet du pays) par (Titre officiel complet de la personne ou de l'organisme comptente reconnue par l'Administration) Caractristiques du navire 1 Nom du navire Numro ou lettres distinctifs Numro OMI2 Port d'immatriculation Jauge brute Type de navire (paragraphe 2.1.2 du Recueil) ............................................................................ ............................................................................ ............................................................................ ............................................................................

Date laquelle la quille a t pose ou date laquelle le navire se trouvait un stade quivalent de construction ou (dans le cas d'un navire transform) date laquelle la transformation en un navire-citerne pour produits chimiques a t entreprise: ..................................................................................................

1 2

Les caractristiques du navire peuvent aussi tre prsentes horizontalement dans des cases. Conformment au systme de numros OMI d'identification des navires que l'Organisation a adopt par la rsolution A.600(15).

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 195 Le navire satisfait en outre pleinement aux amendements suivants du Recueil : ............................................................................................................................................................ Le navire est exempt de l'application des dispositions suivantes du Recueil : ............................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................ IL EST CERTIFI : 1 2 que le navire a t visit conformment aux dispositions de la section 1.5 du Recueil; qu' la suite de cette visite, il a t constat que la construction et l'quipement du navire ainsi que leur tat taient satisfaisants tous gards et que le navire tait conforme aux dispositions applicables du Recueil; que le navire est muni du manuel prvu l'appendice 4 de l'Annexe II de MARPOL 73/78, qui est prescrit par la rgle 14 de l'Annexe II, et que les amnagements et l'quipement du navire qui sont prescrits dans le Manuel sont tous gards satisfaisants; que le navire satisfait aux prescriptions pour le transport en vrac des produits suivants, s'il est satisfait toutes les rgles d'exploitation pertinentes du Recueil et de l'Annexe II de MARPOL 73/78 : Produits Conditions de transport (numros de citerne, etc.) Catgorie de pollution

* Suite sur la (ou les) feuille(s) signe(s) et date(s) ci-jointe(s) numro 13. * Les numros de citerne viss dans la prsente liste correspondent ceux du plan des citernes ci-joint sign, dat et portant le numro 2.

que, conformment la section 1.4 et au paragraphe 2.8.23, il a t drog aux dispositions du Recueil applicables au navire de la manire suivante : ................................................................................................................................................... que le navire doit tre charg : .1 conformment aux conditions de chargement prvues dans le manuel de chargement approuv dat du revtu d'un sceau et sign par un agent responsable de l'Administration ou d'un organisme reconnu par l'Administration3; conformment aux conditions limites de chargement annexes au prsent certificat3.

.2

Rayer la mention inutile.

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 196

Lorsqu'il est ncessaire de charger le navire autrement que conformment aux instructions nonces ci-dessus, les calculs ncessaires pour justifier les conditions de chargement proposes doivent tre communiqus l'Administration ayant dlivr le certificat, qui peut autoriser par crit l'adoption des conditions de chargement proposes4. Le prsent certificat est valable jusqu'au .5 sous rserve des visites prvues la section 1.5 du Recueil. Date d'achvement de la visite sur la base de laquelle le prsent certificat est dlivr : .................. Dlivr (jj/mm/aaaa) ...................................................................................................................................... (Lieu de dlivrance du certificat)

Le ...................................................... .................................................................................. (Date de dlivrance) (Signature de l'agent dment autoris qui dlivre le certificat) (Cachet ou tampon, selon le cas, de l'autorit) Notes sur la manire de remplir le certificat : 1 Le certificat ne peut tre dlivr qu'aux navires autoriss battre le pavillon d'tats dont le Gouvernement est un Gouvernement contractant la Convention SOLAS de 1974 et d'tats Parties MARPOL 73/78. Type de navire : Les indications portes dans cette colonne doivent tre conformes toutes les recommandations pertinentes; par exemple, la mention "type 2" dsigne un navire conforme tous gards aux prescriptions du Recueil relatives au type 2. Produits : Seuls doivent tre mentionns les produits numrs dans la liste du chapitre 17 du Recueil et les produits dont les conditions de transport ont t dfinies par l'Administration conformment au paragraphe 1.1.6 du Recueil. Pour cette dernire catgorie de produits "nouveaux", il convient de noter toutes prescriptions spciales stipules titre provisoire. Produits : La liste des produits que le navire est apte transporter doit inclure les substances liquides nocives de la catgorie Z qui n'entrent pas dans le champ d'application du Recueil et qui doivent tre identifies comme tant des substances de la catgorie Z aux termes du chapitre 18 du Recueil.

4 5

Au lieu d'tre incorpor dans le certificat, ce texte peut lui tre annex s'il est sign et revtu d'un sceau. Insrer la date d'expiration fixe par l'Autorit conformment aux dispositions du paragraphe 1.5.6.1 du Recueil. Le jour et le mois correspondent la date anniversaire telle que dfinie au paragraphe 1.3.3 du Recueil, sauf si cette dernire date est modifie en application des dispositions du paragraphe 1.5.6.8 du Recueil.

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 197 ATTESTATION DE VISITES ANNUELLES ET INTERMDIAIRES IL EST CERTIFI que, lors d'une visite prescrite par la section 1.5.2 du Recueil, il a t constat que le navire satisfaisait aux dispositions pertinentes du Recueil. Visite annuelle : Sign .................................................................................... (Signature de l'agent dment autoris) Lieu .................................................................................... ............................................................

Date (jj/mm/aaaa) (Cachet ou tampon, selon le cas, de l'autorit) Visite annuelle/intermdiaire3 :

Sign .................................................................................... (Signature de l'agent dment autoris) Lieu .................................................................................... ............................................................

Date (jj/mm/aaaa) (Cachet ou tampon, selon le cas, de l'autorit) Visite annuelle/intermdiaire3 :

Sign .................................................................................... (Signature de l'agent dment autoris) Lieu .................................................................................... ............................................................

Date(jj/mm/aaaa) (Cachet ou tampon, selon le cas, de l'autorit) Visite annuelle :

Sign .................................................................................... (Signature de l'agent dment autoris) Lieu .................................................................................... ............................................................

Date (jj/mm/aaaa) (Cachet ou tampon, selon le cas, de l'autorit)

Rayer la mention inutile I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 198 VISITE ANNUELLE/INTERMDIAIRE EFFECTUE CONFORMMENT AU PARAGRAPHE 1.5.6.8.3 IL EST CERTIFI que, lors d'une visite annuelle/intermdiaire3 effectue conformment au paragraphe 1.5.8.6.3 du Recueil, il a t constat que le navire satisfaisait aux dispositions pertinentes de la Convention : Sign ............................................................ (Signature de l'agent dment autoris) Lieu ............................................................ Date (jj/mm/aaaa) .......................................... (Cachet ou tampon, selon le cas, de l'autorit) VISA DE PROROGATION DU CERTIFICAT, S'IL EST VALABLE POUR UNE DURE INFRIEURE CINQ ANS, EN CAS D'APPLICATION DES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE 1.5.6.3 Le navire satisfait aux dispositions pertinentes de la Convention et le prsent certificat, conformment au paragraphe 1.5.6.3 du Recueil, est accept comme valable jusqu'au .................. Sign ............................................................ (Signature de l'agent dment autoris) Lieu ............................................................ Date (jj/mm/aaaa) ......................................... (Cachet ou tampon, selon le cas, de l'autorit) VISA DE PROROGATION DU CERTIFICAT APRS ACHVEMENT DE LA VISITE DE RENOUVELLEMENT ET EN CAS D'APPLICATION DES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE 1.5.6.4 Le navire satisfait aux dispositions pertinentes de la Convention et le prsent certificat, conformment au paragraphe 1.5.6.4 du Recueil, est accept comme valable jusqu'au .................. Sign ............................................................ (Signature de l'agent dment autoris) Lieu ............................................................ Date (jj/mm/aaaa) .......................................... (Cachet ou tampon, selon le cas, de l'autorit)

Rayer la mention inutile

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 199 VISA DE PROROGATION DE LA VALIDIT DU CERTIFICAT JUSQU' CE QUE LE NAVIRE ARRIVE DANS LE PORT DE VISITE OU POUR UNE PRIODE DE GRCE EN CAS D'APPLICATION DES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE 1.5.6.5 OU DU PARAGRAPHE 1.5.6.6 Le prsent certificat, conformment au paragraphe 1.5.6.5/1.5.6.63 du Recueil, est accept comme valable jusqu'au ................................................................................................................................. Sign ............................................................ (Signature de l'agent dment autoris) Lieu ............................................................ Date (jj/mm/aaaa) .......................................... (Cachet ou tampon, selon le cas, de l'autorit) VISA POUR L'AVANCEMENT DE LA DATE ANNIVERSAIRE EN CAS D'APPLICATION DES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE 1.5.6.8 Conformment au paragraphe 1.5.6.8 du Recueil, la nouvelle date anniversaire est fixe au ......... ............................................................................................................................................................ Sign ............................................................ (Signature de l'agent dment autoris) Lieu ............................................................ Date (jj/mm/aaaa) .......................................... (Cachet ou tampon, selon le cas, de l'autorit) Conformment au paragraphe 1.5.6.8, la nouvelle date anniversaire est fixe au ............................................................................................................................................................ Sign ............................................................ (Signature de l'agent dment autoris) Lieu ............................................................ Date (jj/mm/aaaa) ......................................... (Cachet ou tampon, selon le cas, de l'autorit)

Rayer la mention inutile I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 200 ANNEXE 1 DU CERTIFICAT INTERNATIONAL D'APTITUDE AU TRANSPORT DE PRODUITS CHIMIQUES DANGEREUX EN VRAC Suite de la liste des produits spcifis la section 4 et des conditions de transport Produits Conditions de transport (numros de citerne, etc.) Catgorie de pollution

Date ............................................... (jj/mm/aaaa) (Identique celle du certificat)

.................. (Signature de l'agent et/ou cachet de l'autorit qui dlivre le certificat)

I:\MSC\79\23ad1an10.doc

MSC 79/23/Add.1 ANNEXE 10 Page 201 ANNEXE 2 DU CERTIFICAT INTERNATIONAL D'APTITUDE AU TRANSPORT DE PRODUITS CHIMIQUES DANGEREUX EN VRAC PLAN DES CITERNES (spcimen) Nom du navire ................................................................................................................................

Numro ou lettres distinctifs ............................................................................................................ Tranche de la cargaison

Insrer ici le plan schmatique des citernes

Date ............................................... (jj/mm/aaaa) (Identique celle du Certificat)

.................. (Signature de l'agent et/ou cachet de l'autorit qui dlivre le certificat)"

***

I:\MSC\79\23AD1AN10.DOC

S-ar putea să vă placă și