Sunteți pe pagina 1din 110

SUMRIO

Apresentao A palavra etnia: nomear o outro origem e funcionamento do termo etnia no universo discursivo francs Alice Krieg-Planque Uma reflexo sobre atitudes lingsticas Leila Salomo Jacob Bisinoto Professor, por que voc fala ok? Desculpa para falar de polticas lingsticas Francisco Vanderlei Ferreira da Costa Histria e discurso em Michel Foucault Andr Luiz Joanilho e Maringela Pecciolli Galli Joanilho Crnicas e Controvrsias Efeitos do cientfico na constituio da Lingstica e da Teoria Literria na UNICAMP Ana Claudia Fernandes Ferreira Resenha Zancarini, Jean-Claude, Fournel, Jean-Louis, Descendre, Romain. Estudos sobre a lngua poltica: Filologia e Poltica na Florena do sculo XVI. Campinas: RG Editora / Cceres: Editora da UNEMAT, 2008, 208 pp. Sheila Elias de Oliveira e Maringela Pecciolli Galli Joanilho 7

9 35

45 73

89

123

Apresentao
O nmero 22 de Lnguas e Instrumentos Lingsticos rene textos que contribuem para a histria das idias por diferentes vias. So objetos de reflexo os percursos de uma palavra, de uma disciplina, de um autor, de uma prtica de ensino, de um conjunto de documentos institucionais, de uma lngua poltica. Em A palavra etnia: nomear o outro origem e funcionamento do termo etnia no universo discursivo francs, a pesquisadora Alice KriegPlanque analisa a enunciao da palavra etnia e seus derivados em textos tericos e jornalsticos produzidos na Frana. Ela mostra como a substituio de raa por etnia, longe de produzir um deslocamento conceitual, produz, antes, um efeito eufemstico condizente com a era do politicamente correto. Uma reflexo sobre atitudes lingsticas, de Leila Salomo Jacob Bisinoto, faz um retrospecto das teorias sociolingsticas e das questes fundamentais que estas tm abordado. Pela discusso da relao entre lngua, sujeito falante e sujeito pesquisador nas posies tericas abordadas, o texto leva a pensar, para alm das atitudes lingsticas no falar ordinrio, sobre as atitudes lingsticas do pesquisador. Em Professor, por que voc fala ok? Desculpa para falar de polticas lingsticas, Francisco Vanderlei Ferreira da Costa parte de sua experincia na formao de professores indgenas para discutir questes pertinentes s polticas sobre lnguas indgenas. Ao dar visibilidade a fatos pontuais como a inexistncia de Cursos de Letras especializados em lnguas indgenas do Brasil, o artigo leva a refletir sobre as lnguas como objetos de ensino na educao brasileira. Em Histria e discurso em Michel Foucault, o historiador Andr Luiz Joanilho e a lingista Maringela Pecciolli Galli Joanilho examinam duas noes centrais na obra de Michel Foucault as de histria e discurso em torno da pergunta: existe um mtodo foucaultiano?. luz da pergunta condutora e das noes focalizadas, o artigo discute algumas crticas correntes sobre Foucault e d visibilidade aos elementos que orientam a escrita foucaultiana. 7

A seo Crnicas e Controvrsias apresenta o artigo Efeitos do cientfico na constituio da Lingstica e da Teoria Literria na UNICAMP. Por meio da anlise de documentos que fizeram parte da criao do Instituto de Estudos da Linguagem da UNICAMP, Ana Claudia Fernandes Ferreira reflete sobre os efeitos do cientfico nas relaes estabelecidas entre Lingstica e Teoria Literria. Dentre os resultados do trabalho, est a constatao de um imaginrio consensual produzido para cada um dos domnios de saber, do qual faz parte a apreenso de que a Lingstica cincia e a Teoria Literria no . A Resenha deste nmero de Estudos sobre a lngua poltica: Filologia e Poltica na Florena do sculo XVI, dos pesquisadores franceses Jean-Claude Zancarini, Jean-Louis Fournel e Romain Descendre. O livro rene artigos dos trs autores, que trabalham sobre o pensamento poltico dos florentinos no perodo das guerras da Itlia (fim do sculo XV e incio do XVI). Sheila Elias de Oliveira e Maringela Pecciolli Galli Joanilho apresentam o objeto de cada um dos textos, e a metodologia inovadora dos autores a Filologia Poltica que permite, a partir da anlise da lngua poltica, a reinterpretao de textos bastante conhecidos e estabilizados no pensamento poltico ocidental moderno. Com este conjunto de anlises, o nmero 22 de Lnguas e Instrumentos Lingsticos espera oferecer mais uma vez uma contribuio para o pensamento constitudo no domnio dos Estudos da Linguagem. Os Editores

A PALAVRA ETNIA: NOMEAR O OUTRO1 ORIGEM E FUNCIONAMENTO DO TERMO ETNIA NO UNIVERSO DISCURSIVO FRANCS
Alice Krieg-Planque Universit Paris 12 Val-de-Marne Cditec2 EA 3119 RSUM: Cet article montre comment les mots ethnie et ethnique (ainsi que les prfixs multi-ethnique, inter-ethnique) fonctionnent dans lunivers discursif franais contemporain comme des htro-dsignants ngatifs : ils nomment toujours les autres, et ngativement, cest--dire en tant qutrangers au systme politique valoris de la citoyennet et du rapport un Etat. Une exploration de la trajectoire du terme ethnie (qui remplace race, sur un mode peru comme euphmistique) et de ses origines grecque et latine (o lethnique est ltranger la Cit puis le paen) claire la constance historique de ce fonctionnement. RESUMO: Este artigo mostra como as palavra ethnie [etnia] e ethnique [tnico(a)] (assim como as prefixadas multi-ethnique [multi-tnico(a)], inter-ethnique [inter-tnico(a)]...) funcionam no universo discursivo francs contemporneo como hetero-designantes negativos: elas nomeiam sempre os outros, e negativamente, isto , enquanto estrangeiros ao sistema poltico valorizado da cidadania e da relao com um Estado. Uma explorao da trajetria do termo ethnie (que substitui race [raa], de um jeito percebido como eufemstico) e de suas origens grega e latina (onde o tnico o estrangeiro Cidade e depois o pago) esclarece a constncia histrica deste funcionamento. ABSTRACT: This article shows how the words ethnie and ethnique (as well as prefixed expressions such as multi-ethnique, inter-ethnique, etc.) function in the discursive universe of French as negative hetero-des9

ignators: they refer always to others and do so negatively, i.e. as outsiders to the valorized political system of citizenship and of the relationship to a State. An exploration of the trajectory of the word ethnie (which replaces race in a way perceived as euphemistic) and of its Greek and Latin origins (where ethnic designates the outsider to the city-state, and then the pagan) throws light on the historical consistency of this functioning. Introduo No espao pblico francs contemporneo, as palavras etnia, etnicamente e tnico, assim como as diferentes prefixadas que delas procedem (multi-tnico, pluri-tnico, poli-tnico, inter-tnico, mono-tnico... com ou sem hfen), so de usos relativamente correntes. Pudemos ler e escutar um ou outro destes termos no genocdio de 1994 em Ruanda, referindo s guerras iugoslavas de 1991-1995 e 1998-1999, ou ainda em 2001 na guerra do Afeganisto (onde etnia, todavia, se igualou a tribo). Portanto, o emprego de etnia e de seus derivados suscita visivelmente confuso, como testemunha de maneira sintomtica as aspas que a acompanham algumas vezes. Ns desejamos neste artigo detectar os motivos deste funcionamento problemtico. Este projeto nos conduzir primeiro aos caminhos da histria dos discursos, nos quais etnia cruza e compete com raa, depois sob a via contempornea do funcionamento das palavras em discurso. No que diz respeito a esse funcionamento, Etnia e tnico aparecem como hetero-designantes negativos, isto , eles servem para nomear os outros, nomeando-os negativamente como estrangeiros, no sistema poltico de hoje que valoriza a cidadania em relao a um Estado. As noes empregadas neste artigo apontam para os diversos campos das cincias humanas e sociais: cincias da linguagem em suas diferentes ramificaes, evidentemente, mas tambm histria, cincia poltica, filosofia poltica, antropologia e etnologia, sociologia... O objetivo de nossa pesquisa, nos quadros dos quais este texto se prope, justifica tal meio: ns pretendemos assim contribuir para a descrio da lngua e para a anlise do real poltico e social. Convm, todavia, sublinhar que ns consideramos os discursos uma matria constitutiva deste real: procuramos mostrar que temos razo de crer que os discursos so, s vezes, instrumento e lugar (e no somente origem ou conseqncia) das divises e dos agrupamentos que fundam o espao pblico. Isso demonstra que nosso trabalho bem exprime a diversidade dos mtodos e saberes que ele introduz: o que est em questo descrever o corpus com o auxlio de categorias que provm da lingstica e da anlise do discurso e interpretar na pluridisciplinaridade. 10

Nota sobre a apresentao das referncias Neste artigo, ns distinguimos as referncias em dois tipos e adotamos para cada uma delas uma apresentao material particular. Esto separados os textos ou enunciados reunidos em parceria e os textos ou enunciados reunidos em corpus3. Esta distino no ontolgica, ou seja, ela no determinada pela natureza mesma do enunciado citado ou, mais amplamente, do interdiscurso ao qual nos remetemos. Ela relacional, isto , concerne posio que ns temos com relao a um discurso que nos exterior no momento preciso onde ns o convocamos (um mesmo texto ou um mesmo enunciado pode, portanto, eventualmente ser citado em parceria em um momento da reflexo e em um corpus em outro momento). O modo de citar em parceria remete a uma posio de co-enunciao, no sentido de o interdiscurso ser considerado como um par. Dizer que existe co-enunciao no significa que a reunio em parceria seja necessariamente um modo de dizer com. Ela pode tambm ser um modo de dizer contra. Podemos, com efeito, convergir com aquele que abordamos em parceria, mas podemos igualmente divergir dele. O modo de citar em corpus constitui o texto em corpus e o objetiviza. Ele um modo de dizer sobre. O agrupamento em corpus supe que o olhar dirigido sobre o enunciado aquele do pesquisador-analista e no aquele do par (no mais aquele sujeito moral ou concidado) e, em conseqncia, o discurso reunido em corpus no um discurso com o qual h um lugar de falar com ou de falar contra (se bem que possamos estar a favor ou contra, por outro lado). Os enunciados com os quais mantemos uma relao de parceria so apresentados e unidos em sua referncia abreviada, de tipo autor, data: pgina ou autor (data: pgina), conforme os usos das publicaes cientficas. A referncia abreviada pode aqui se justificar na medida em que relativamente importa pouco, deste ponto de vista, que o lingista Untel, que ns citamos em parceria no seu texto de 2000, tenha publicado este ltimo na Langue Franaise, Paris, Larousse ou na Linformation grammaticale, Paris, Socit pour l Information Grammaticale. Na Bibliografia no fim do artigo, o leitor encontrar as referncias completas dos textos que foram citados ao menos uma vez em parceria. Os nomes das pessoas citadas em parceria esto em maiscula. Os enunciados que ns reunimos em corpus so apresentados e acompanhados de sua referncia completa. De fato, no importa que o comentarista do conflito iugoslavo, Untel, que ns citamos em corpus, se exprima em uma entrevista impressa nas primeiras pginas do Libration, em uma tribuna publicada pelo Le Monde, na revista Confluences 11

Mditerranes, na coleo Objections das edies Lge dhomme, ou nas obras de pesquisa publicadas pelas edies La Dcouverte. No importa tambm que o doriotista4 Jacques Boulanger, que ns citamos em corpus pela importncia que ele da etnia como categoria pertinente de descrio dos grupos humanos, expressando tal posio em volumosas obras publicadas em 1943 em uma coleo chamada Aspects de la science ou que ele as faa na tribuna de um jornal poltico. No modo de citar em corpus, o lugar de tomada da fala constitutivo da tomada da fala em si (como tomada da fala a analisar, e no como o contedo sobre o qual ou contra o qual nos apoiamos). As referncias dos textos que citamos exclusivamente em corpus no so retomadas na Bibliografia. Os nomes das pessoas das quais a fala reunida em corpus esto em minsculas. 1. As origens e as qualificaes de etnia e de seus derivados: o emprego de raa por etnia Na histria recente dos usos, etnia se caracteriza por sua relao com raa, da qual ela tornou-se um substituto parcial no universo discursivo contemporneo. Essa histria no est ausente da memria coletiva, o que significa que a relao de etnia com raa no somente um caso suscetvel de interessar ao lexiclogo que trabalha com a diacronia: a relao entre essas duas palavras assim igualmente um elemento constitutivo de etnia tal como ela funciona hoje. Que a palavra etnia seja parcialmente substituta da palavra raa, numerosos pesquisadores tm observado. Pierre Darlu assim constatou nos manuais das sries finais, dos quais ele acompanhou a evoluo no decorrer do tempo, que o abandono puro e simples do conceito de raa se acompanha freqentemente de sua substituio por um outro conceito, geralmente aquele de populao ou de etnia (P. Darlu, 1992: 72). A tendncia a substituir palavras derivadas de raa por palavras que pertencem ao paradigma de etnia tem igualmente espao no discurso jurdico, segundo Daniele Lochak (1992), e nos discursos do cotidiano de acordo com as observaes de Collete Guillaumin (1992 e [1972] 2002: 85-88), por exemplo. Alguns lexicgrafos, de sua parte, tm utilizado esta substituio em seus dicionrios. Assim, podemos ler na entrada de Etnia no Dicionnaire historique de la langue franaise: Ela [a palavra etnia] tende a substituir alguns empregos abusivos de raa, mas permanece didtica. Esta substituio observvel tambm, a propsito, nos espaos precisos da geopoltica. Podemos, por exemplo, real-la no espao iugoslavo, no qual a questo da raa foi tratada a algum tempo: no incio do 12

sculo 19, raa(s) bastante utilizado para designar as populaes da Bsnia pelos franceses que percorrem a regio5. No que diz respeito, ainda, ao espao iugoslavo, podemos comparar os dois enunciados que se seguem, onde vemos que o mosaico de raas substitudo, num intervalo de vinte anos, pelo mosaico de etnias. Guia de viagem publicado em 19586: Este mosaico de religies, de costumes, de raas e de lnguas, forma um todo, a Iugoslvia, que permanece sem dvida o pas mais apaixonante da Europa. Artigo da imprensa francesa de 19807: Criada ex nihilo no amanh da Primeira Guerra mundial, a Iugoslvia o arqutipo do no-Estado construdo s pressas sobre um mosaico de naes, de etnias, de lnguas e de religies fundamentalmente diferentes e antagnicas. Como um termo chega a se substituir por um outro? A maioria dos pesquisadores e comentaristas perceberam no emprego parcial de raa por etnia o resultado de uma ao conduzida aps a Segunda Guerra mundial para livrar os discursos polticos e cientficos da infmia da raa e de seus derivados, segundo a expresso de tienne Balibar ([1988] 1997: 32), infmia que o nazismo teria lanado sobre esse lxico. Contudo, parcialmente verdadeiro: no imediato ps-guerra, diferentes pessoas e instncias trabalharam deliberadamente para a erradicao da palavra raa e, para alguns dentre eles, a sua substituio por etnia. O filsofo Jean Gayon8 lembrou o papel motor que representou a Unesco e neste quadro Claude Lvi-Strauss e seu texto Race et histoire9, nesta desconstruo da palavra e da noo de raa. Em 1950, a jovem Unesco publica uma Declarao sobre a raa, redigida por socilogos e antroplogos. Os redatores escrevem: Os graves erros ocasionados pelo emprego da palavra raa na linguagem corrente exprimem desejavelmente que renunciemos completamente a este termo quando o aplicamos espcie humana e que adotemos a expresso grupos tnicos10. Em 1951, um segundo debate organizado pela Unesco chegou a uma Declarao sobre a raa e as diferenas raciais, redigida por um grupo de geneticistas e de especialistas em antropologia fsica. As discusses que 13

prepararam esta declarao mostram posies muito diversas: alguns participantes consideram que a supresso de raa uma passagem perfeitamente ineficaz ( a posio adotada pelos geneticistas Lesley Dunn e Theodosius Dobzhansky); outros, ao prolongar a posio adotada em 1950, preconizam o abandono de raa e sua substituio por etnia ou por grupo tnico ( a posio adotada pelo antroplogo Asley Mantagu e pelo geneticista Lionel Penrose). Como assinala J. Gayon, o ps-guerra marca a desconstruo biolgica da noo de raa humana, no sentido de uma invalidao desta noo no campo terico das cincias da vida. Por conta dessa desconstruo, termina a passagem da palavra raa do lxico da cincia, passagem que foi em suma bastante resumida (fim do sculo XVIII metade do sculo XX), raa sustenta, de partida, uma noo relevante do discurso poltico (em francs, ela aparece em um contexto de debates sobre a transmisso hereditria da nobreza, no fim do sculo XV). Certamente, no ignoraramos a relevncia dos trabalhos conduzidos ps-guerra no apagamento relativo de raa em proveito de etnia, apagamento que constatamos hoje. Entretanto, no se deve negligenciar um outro fato, que menos conhecido: o trabalho executado bem antes de 1945, pelos racialistas, desta vez para difundir a palavra etnia. Os pargrafos que sucedem pem em evidncia e contextualizam os esforos efetuados nesta direo pelos autores racialistas, a comear por Georges Vacher de Lapouge, que deu origem palavra. O criador da palavra etnia na lngua francesa Georges Vacher De Lapouge, que empregou pela primeira vez este termo em 1896 em sua coleo Les Slections sociales11. A partir do grego ethnos, G. Vacher de Lapouge forma dois exemplos: Eu propus ethne ou ethnie, vocbulos dos quais o primeiro o mais correto, o segundo mais fcil de pronunciar.12. (Nos discursos eruditos, no decorrer dos anos de 1930, o termo mais fcil a pronunciar ganhar definitivamente do termo mais correto). Graas ao substantivo etnia, Georges Vacher de Lapouge, terico da raa e da seleo, desejou purificar sua descrio dos grupos humanos: de seu ponto de vista, nao permite descrever os humanos segundo seu pertencimento a uma entidade poltica e socio-histrica, raa descreve os humanos segundo suas caractersticas biolgicas e fsicas comuns, etnia descreve os humanos por lngua e cultura partilhada. Vrios racistas e racialistas dos anos 1930-40 retomam a distino raa/etnia assim proposta. O doriotista Jacques Boulanger, alis, muito crtico ao trabalho de G. Vacher de Lapouge, rendeu-lhe muitas homenagens por ter distinguido mais puramente que seu predecessor [Arthur de Gobineau] a raa de etnia (e essencial)13. Mas o grande promotor de etnia nos anos 1930-40 George Montandon, mdico perito em antropologia, o primeiro terico etno-racial 14

a tornar-se, nos fins dos anos de 1930, um ativo militante anti-judeu e depois o expert em raa judia do regime de Vichy14. O gegrafo e historiador Roland Breton explica que na metade dos anos de 1930 a palavra etnia estava ainda em concorrncia, nos melhores meios cientficos, com outros neologismos mais sabidamente propostos aqui e ali: ethnos, ethnicum, ethnea (R. BRETON, [1981] 1992: 5). Muito talentoso e reconhecido pedagogo por seus contemporneos, George Montandon permite ao termo etnia adquirir e ganhar, de um pblico mais amplo, algum interesse (R. Breton, idem). Com o apoio do comandante Arthur de Gobineau e de Georg mes Vacher de Lapouge, Montandon no pra de defender, a partir do livro que ele publica em 1933 e nas obras posteriores15, a utilidade da noo de etnia. Em maro de 1941, George Montandon fez aparecer no primeiro nmero de uma revista que ele designou de LEthnie franaise ttulo explicitamente escolhido em referncia a um livro que ele tinha editado na Payot em 1953, a qual ser publicada muito irregularmente at abril de 1944, com o subttulo de Revue mensuelle de doctrine ethno-raciale et de vulgarisation scientifique16. A revista relaciona, principalmente, os trabalhos conduzidos no seio do Instituto de Estudos das Questes Judias (IEQJ, transformado em maro de 1943 no IEQJER, Instituto de Estudos das Questes Judias e Etno-Raciais), que Montandon dirige a partir de janeiro de 1943. Na quase totalidade dos artigos que ele publica ao longo da impresso da LEthnie franaise, George Montandon explica incansavelmente a centralidade da noo de etnia para a descrio dos grupos humanos. Isso se d tambm no semanrio colaboracionista e anti-semita La Gerbe, onde ele escreve regularmente entre 1940 e 1944, ou ainda na Au Pilori, onde ele assina ocasionalmente artigos. Etnia, tal como concebida por G. Mantondon, um hipernimo de raa: a etnia no supe a raa: ela a engloba17. A caracterstica de etnia se explica pela definio que G. Montandon d a este termo: A etnia o agrupamento natural definido pela totalidade dos caracteres humanos, distribuda em cinco classes: somticas (isto raciais propriamente ditas), lingsticas, religiosas (importantes para a definio de algumas etnias, como a etnia judia), culturais e mentais18. Notemos que, por sua caracterstica central na teoria e por sua dimenso relativamente englobante das outras noes, a etnia tal como considerada por George Montandon muito prxima desta que os nazistas, na mesma poca, chamaram Volkstum. Derivada do substantivo Volk, o substantivo Volkstum poderia ser traduzido por nacionalidade 15

ou por carter nacional. Mas, na realidade, Volk no se resume a povo, Volkstum no se deixa tomar nessas tradues. Valorizada no movimento romntico alemo, Volkstum designa a tradio popular sob um modo essencialista: o Volkstum o esprito original do povo, a essncia ou a alma da nao (mas uma nao considerada como uma nation ethnos), seu princpio unificador19. Mais tarde, no vocabulrio nazista, Volkstum assume uma dimenso racial e designa, poderamos dizer, a populao como raa. O Cdigo penal nacional-socialista de 1933 enuncia assim: dever do Estado nacional-socialista colocar um termo para a mestiagem racial produzida na Alemanha depois dos sculos e de fazer de tal modo que o sangue nrdico, ainda dominante hoje no Volkstum alemo, impregne de novo em nossa vida sua qualidade particular20. A exemplo de etnia em Montandon, o Volkstum dos anos 1930-40 engloba a raa. Por conta do caractere central, a seus olhos, da noo de etnia, George Montandon utiliza moderadamente as palavras raa e racial em seus escritos. Mas ele faz um uso abundante das palavras etnia e tnico, que ele contribui para difundir na lngua francesa. Podemos notar que esta difuso permanece, todavia, modesta: na Frana dos anos 193040, muito mais a palavra raa que domina. Tal predominncia pode ser verificada na leitura dos documentos da poca, em que raa e seus derivados so muito mais empregados que etnia e seus derivados. Isso igualmente atestado nos diversos enunciados que expem a palavra raa como uma palavra de emprego corrente, tal qual este enunciado do fim do ano de 1933: Hoje no somente os estudiosos, mas tambm o grande pblico, falam correntemente das raas, do racismo, em uma perspectiva cientfica como um assunto realmente atual21. A iniciativa de Montandon, ainda que conduzida com o mtodo de esprito pedaggico e a determinao de um homem convicto, est longe de ser coroada pelo sucesso; da o fato que os anti-racistas do psguerra tero se interessado por raa e no por etnia. Etnia e os termos que dela derivam so feitos objetos, na Frana, de duas promoes sucessivas. Primeiro, em um contexto racista e racialista que se estende do fim do sculo XIX aos anos de 1940, etnia valorizada porque ela completa utilmente raa e permite afinar a descrio. Notemos que possvel visualizar os prolongamentos desta promoo nos desenvolvimentos contemporneos de um racismo sem raa, ao qual se postula a irredutibilidade das diferenas culturais antes das diferenas biolgicas hereditrias. Este racismo sem raa implica - e produz, de fato, nos discursos - uma marginalizao relativa de raa e um avano dos termos etnia, cultura, identidade, tradio, mentalidades ou ainda civilizao. Os discursos e 16

as prticas que operam tais distines compreenderam oportunamente que existe, como aponta Pierre Taguieff, uma independncia funcional do racismo em relao a uma determinao cientfica do termo raa (P.-A. Taguieff, [1987] 1990: 106-107) e que desembaraar-se do conceito cientfico de raa ou de seu primado metodolgico no equivale a anular e erradicar a eficcia simblica da racizao (op. Cit. : 106). Em seguida, no contexto anti-racista, que se constitui pouco a pouco aps 1945, v-se a palavra etnia valorizada em sua difuso, mas dessa vez ela admitiria substituir a palavra raa de hoje em diante manchada. Esse segundo contexto de difuso provavelmente o mais conhecido hoje, o mais vivo nas memrias de cada um. 2. Etnia e raa: recobrimentos semnticos A passagem de raa etnia, nos numerosos discursos, se tornou mais fcil porque estas duas palavras, longe de serem separadas por uma diviso estanque em suas significaes, apresentam fortes recobrimentos semnticos. Na maioria dos dicionrios de lngua, uma das representaes de raa (a raa como grupo cultural) recobre a significao principal de etnia (que raramente refere raa). O Trsor de la langue franaise, por exemplo, registra entre as significaes de raa: 1. Agrupamento natural de seres humanos, atuais ou fsseis, que representam um conjunto de caractersticas fsicas comuns hereditrias, independente de sua lngua e nacionalidade. 2. Conjunto de pessoas que apresentam caractersticas comuns relativas histria, em uma comunidade atual ou passada, de lngua, de civilizao sem referncia biolgica devidamente fundamentada. A segunda referncia de raa, que se define pelo cultural em oposio ao biolgico, corresponde estritamente representao de etnia dada pelo mesmo Trsor de la langue franaise: Grupo de seres humanos que possuem, mais ou menos em sua maioria, uma herana scio-cultural comum, no que diz respeito lngua. Os dicionrios registram muito mais o inverso disto que observamos nos discursos: segundo os dicionrios raa funcionaria como hipernimo de etnia; nos discursos contemporneos, etnia tem a tendncia de funcionar como hipernimo de raa. 17

Esta divergncia entre os discursos da lexicografia e os discursos correntes no deve impedir de se ver a concluso essencial dessas observaes: raa e etnia no so estranhas uma outra do ponto de vista semntico. Em alguns enunciados, derivados de raa e derivados de etnia so empregados com uma co-referncia que sugere uma proximidade semntica estreita dos dois radicais. Assim como um jornalista utiliza separao tnica como anfora de demarcao racial. Em Los Angeles, a demarcao tambm, antes de tudo, racial [e no social]. Bairros brancos, bairros negros, hispnicos, chineses, cambojanos... Esta separao tnica dos bairros resulta da poltica de segregao sistemtica nos lugares de trabalho, na escola e na vida pblica, que prevaleceu at 194022. Eis, ainda, quando um jornal utiliza sucessivamente tenso inter-tnica e incidentes raciais para designar a mesma coisa no artigo de ttulo Tension interethnique sur lle aux Chiens [Tenso inter-tnica na ilha dos Ces]: Desde a eleio, em setembro, de um membro do partido fascista BNP no conselho municipal deste bairro popular no sudoeste de Londres, os incidentes raciais se multiplicam23. A substituio parcial de raa por etnia explica, em parte, que os derivados de etnia sejam portadores da idia de raa: o termo etnia sendo produzido se substitui por raa recuperando parcialmente suas capacidades designativas. Com efeito, reencontramos enunciados dos quais um derivado do radical etnia remete raa biolgica ou designa raas biolgicas. Um jornalista, aps ter evocado a co-presena em Los Angeles dos Negros, dos Asiticos e dos Brancos, definiu, portanto, grupos biologicamente, o que explica a coabitao desses grupos: Na rua, todas as etnias podem se misturar; no as gangues24. Como testemunha este artigo etnias pode assim designar raa. Alguns enunciados encontrados em um corpus que ns constitumos para o estudo da frmula purificao tnica25 mostram tambm que os derivados de etnia podem ser portadores da idia de raa e que a frmula da purificao tnica pode ser interpretada como indicando o racial. desse modo que compreendemos um enunciado de Pierre Bouretz, redator chefe da Esprit. Este, na La Croix26, explica que os atos 18

cometidos pelos nacionalistas srvios revelam um crime contra a humanidade. Estes atos tendo, escreve ele, a forma (porque eles tocam essencialmente nos civis). Eles tm assim os motivos: poltico de hegemonia ideolgica, fator religioso, critrios raciais quando se tem em vista um empreendimento de limpeza tnica conduzindo o projeto de uma purificao tnica. ainda esta presena da idia de raa nos termos derivados de etnia que do coerncia manchete do artigo publicado em um semanrio de informao geral para adolescentes: Srvios, Croatas e Muulmanos se afrontam na Bsnia-Herzegovina. Os Srvios perseguem sua limpeza tnica, sinnimo de exterminao racial27. 3. Etnia vista como eufemismo de raa Se etnia pode remeter a raa (e reciprocamente, sobretudo aps os dicionrios), os dois termos no so do mesmo modo considerados iguais na maneira de indicar a referncia de um nome: etnia e seus derivados so freqentemente lembrados como modos de acesso desviados, indiretos, a um objeto designado, enquanto raa e seus derivados nomeariam frontalmente. Dito de outro modo, etnia vista como um eufemismo. Esta caracterizao, aquela mesma que conduz numerosos locutores a colocar sobre etnia o que ns chamamos de um julgamento de eufemizao28, nos parece diretamente ligada s condies da qualificao de etnia e de seus derivados no ps-guerra: utilizando etnia, no se fazia seno substituir um termo tornado intil por um outro termo mais apresentvel, pois este era menos marcado discursivamente (percebido como tal). Por exemplo, porque eles recusaram participar disto que consideravam estratgias de eufemizao, segundo a expresso de tienne Balibar (1992:249), que alguns participantes de um colquio organizado em 1992 sobre o tema A palavra raa excessivamente empregada na Constituio Francesa?29 responderam negativamente a esta questo. O mesmo motivo j tinha conduzido alguns participantes dos debates organizados pela Unesco nos anos 1950 a considerar como uma falsa boa idia a substituio de raa por etnia ou por grupo tnico. Mais recentemente, o mesmo argumento foi empregado no contexto dos debates suscitados por uma proposio de lei tendendo a suprimir a palavra raa da legislao francesa30. Pascal Clment, por exemplo, presidente da Comisso de leis, contrrio a essa proposio, tinha a 19

seguinte proposta (falando ele em terceira pessoa, como de uso nesse tipo de texto): Aps ter indicado que uma etnia era, segundo sua definio mais conhecida, uma sociedade humana considerada homognea, fundada sobre uma concepo partilhada de uma mesma origem e possuindo a mesma cultura e a mesma lngua, observou-se que seus atributos pareciam muito prximos desses comumente atribudos raa e que em conseqncia, a proposio de lei advinha de um eufemismo adotando uma tentativa inspirada por uma preocupao politicamente correta, mas juridicamente infundada31. Na imprensa, reencontramos enunciados que, de modos diversos, caracterizam etnia ou um de seus derivados como um termo que mascara o real, que nomeia negligentemente ou que esconde um outro termo, que no seja ele mesmo raa: Oculta-misria da raa, a noo de etnia cai na Frana sob o golpe de diversas proibies32. Ou em outras palavras: As guerras tribais (chamadas hoje rivalidades tnicas em politicamente correto) permanecem [na frica] um fenmeno massivo, como testemunha a tragdia ruandesa33. O fato de etnia e tnico serem percebidos como eufemismos deixa transparecer nos discursos contemporneos um emprego no mnimo embaraoso: utilizar a palavra de maneira deturpada no visto positivamente no mundo em que o pensar justo suposto de um uso da palavra justa, visando de alguma maneira diretamente o real. 4. Etnia e tnico: hetero-designantes negativos A palavra Etnia no tem somente semelhanas e diferenas em relao raa: possvel se interessar por etnia e por seus derivados eles mesmos. Tal como eles funcionam no universo discursivo contemporneo da lngua francesa, a caracterstica mais notvel destes termos que eles participam de modos diversos, de hetero-designaes: etnia designa os outros34, ou ainda, como o escreve Annamaria Rivera, os outros so sempre tnicos35. Etnia aparece como um termo que permite 20

nomear as representaes da alteridade, ou ainda, construir categorias de alteridade, para tomar as palavras de Collete Guillaumin ([1972] 2002:13). Nas pginas seguintes, ns nos propomos analisar precisamente em que sentido os tnicos so os outros. Em um primeiro nvel, intuitivo e rpido, etnia parece participar da hetero-designao na ordem da geografia. Etnia designaria os outros distantes. Falaremos assim das etnias no Afeganisto, na Caucsia ou na frica (a propsito da qual falaremos, por exemplo, dos Dinkas como a principal etnia do sul do Sudo36 ou de Hutus como a etnia majoritria37 do Burundi). Mas no falaremos de etnia francesa diferena notvel com perodo de 1930-40 em que no falaremos mais de etnia bret, de etnia magrebina ou de etnia corsa (mas sim de cultura bret, de comunidade magrebina e de povo corsa38). Em contrapartida, possvel notar que este permanece, para designar os fatos ou os acontecimentos que se produzem na Frana, em que se recorre ao adjetivo tnico39, (que compreende as margens dos discursos de extrema direita, que fazem por sua parte um emprego singular e singularmente freqente40). Esta observao indica que a relao do adjetivo tnico com o nome etnia no obedece s leis da fsica moderna (nada se perde, nada se cria), fenmeno, alis, que ns temos analisado como um ndice de ambigidade relacional associado a uma sub-determinao enunciativa41. Em apoio a este tese intuitiva segundo a qual etnia serve para a heterodesignao na ordem da geografia, alguns empregos do adjetivo tnico parecem revelar o perfume longnquo que exala este termo. Nos domnios das vestimentas e acessrios de moda42, naqueles do mobilirio e da decorao de interiores43, ou ainda nas indstrias de produtos alimentares e de alimentao44, tnico funciona como sinnimo de extico. Por exemplo: Tecidos astecas multicolores, perfumes de especiarias irradiados, promoes de tacos e guacamole... A moda est nos produtos tnicos45. Na mesma perspectiva, o emprego substantival do adjetivo pode designar os produtos exticos (assim podemos ler que o tnico se desenvolve sobretudo em brisas frescas46). No o tnico, neste emprego, que realmente percebido como estranho aos hbitos (na ocorrncia, os hbitos dos franceses). assim que os ravilis ou o cuscuz pertencem ao tnico de antigamente47, segundo uma revista semanal profissional especializada em distribuio. Dito de outro modo, estes pratos no so mais produtos tnicos, porque eles foram assimilados ou integrados precisamente s praticas alimentares da sociedade francesa. No entanto, o valor de etnia como designando os outros distantes 21

nos apresenta uma conseqncia finalmente menor de uma caracterizao dos outros bem mais radical e que sustenta a palavra etnia. Esta caracterizao, no rastro da qual o hetero-designante de valor geogrfico talvez formado por um trao em que os outros so outros politicamente e em seu sistema de valores: etnia um hetero-designante de valor poltico e designa os outros diferentes na poltica. A acepo moderna de extico (Aquilo que vem dos pases longnquos e quentes, diz o Nouveau Petit Robert) remete, nesse caso, sua etimologia (estrangeiro) e na sua acepo mais antiga (queles que no pertencem s civilizaes do Ocidente). Assim como a frica mais distante da Frana48 e o a Corsa (ou Brest) de Paris, os seus habitantes so descritos com o auxlio dos derivados de etnia, porque se supe que eles funcionem em um sistema poltico diferente do nosso. Deste ponto de vista, etnia reencontra as origens histricas que o termo tinha perdido com os racialistas dos anos 1930-40. De fato, se a palavra etnia chega tardiamente lngua francesa, sob a pluma de Vacher de Lapouge, os seus parentescos com o grego, com o latim e com o antigo e comum francs j se faziam presentes bem antes de 1896, sempre com acepes que os tornavam hetero-designantes negativos. Antes da inovao proposta por Vacher de Lapouge, a palavra grega ethnikos, derivada de ethnos, origina as palavras do latim eclesistico, que passaro em seguida ao francs49. Tendo em vista o nosso propsito, fundamental analisar os valores destes diferentes termos: uma explorao de sua trajetria esclarece a permanncia histrica de seu funcionamento observvel hoje no universo discursivo francs. Ethnos, para os gregos antigos, designa toda classe dos seres vivos, animais ou humanos, que vivem juntos. Mais restritivamente, ethnos designa os povos que no so organizados em polis: Aristteles definiu ethnos como uma populao que vive fora do sistema da Cidade. Annamaria Rivera (1999: 47) comenta assim esta acepo aristotlica e lembra o quanto etnia, desde a origem, caracteriza os outros por seu caractere deficitrio: A polis era uma cidade-Estado, uma comunidade dotada de costumes e de leis bem definidas, ao contrrio de ethnos que designava uma populao de instituies mal afirmadas, uma forma apoltica de organizao social, anterior e inferior polis. Os ethn eram, em suma, as sociedades outras, aquelas dos gregos por assim dizer incivis e aquelas dos Brbaros, que no falavam a lngua grega. A partir da palavra grega ethnikos, o latim da Igreja forma ethnicus, que serve para designar as naes e as supersties pags. Estes so, por22

tanto, sempre os outros estranhos ao sistema que se encontram designados, salvo se questo do sistema religioso, e no mais poltico, o que no radicalmente diferente em um mundo onde o religioso e o poltico se associam para atribuir a cada um seu lugar na sociedade e para determinar a cada sociedade seu lugar ao olhar dos outros grupos humanos. com sua acepo estritamente religiosa que a palavra chega lngua francesa, primeiramente como substantivo, com duas grafias (etnique, no sculo XIII, passando a ethnique, na metade do sculo XVI), depois como adjetivo (ethnicque na metade do sculo XVI, passando a ethnique na metade do sculo XVIII). A partir da metade do sculo XVIII, ethnique rompe com suas origens latinas eclesisticas. Seu estrito sinnimo com paen [pago], que atesta os dicionrios do antigo e comum francs se apaga, e o adjetivo ethnique sai do domnio religioso para designar aqueles relativos a uma populao, sem o domnio metalingstico acessvel primeiramente50, emprego este que ainda perdura. Aps 1896, Vacher de Lapouge criou o substantivo ethnie [etnia], o adjetivo j existente conquista em seu trajeto um neologismo novamente forjado: ethnique [tnico] que pode qualificar o que relativo etnia. Assim, contra toda intuio, e contra um sentimento lingstico sem dvida bastante partilhado, esta acepo do adjetivo somente, como escreve o Dictionnaire historique de la langue franaise, um sentido por extenso. As palavras ethnie [etnia] e ethnique [tnico] parecem hoje ter sido muito esquecidas de seu priplo no discurso racialista, onde elas podiam ser teis para a auto-designao e designar positivamente, assim como fazia Montandon a apologia da etnia francesa em sua revista de mesmo nome. De suas origens gregas, latinas e francesas antigas, convm todavia muito bem sublinhar: elas designam sempre os outros exteriores ao sistema. Este sistema no mais aquele do sentido estrito da polis grega, menos ainda o cristo, mas aquele da cidadania: ethnie [etnia] e ethinique [tnico] caracterizam um grupo fora de sua relao a um Estado. E, de fato, os diferentes critrios conservados mais ou menos pelos etnlogos e antroplogos para definir etnia (parcela de um auto-designante, referncia a uma histria ou mitos comuns, unidade de lngua, territrio comum, endogamia, especializao em atividade scio-econmica51...) no consideram a cidadania. Ethnie [Etnia] e ethnique [tnico] remetem assim aos outros que figuram fora do sistema avaliado positivamente, aquele da cidadania e da relao a um Estado, a outros que figuram em um sistema avaliado negativamente e que pode ser considerado atravs de categorias tais como nation ethnos ou comunitarismo, por exemplo. O historiador ingls professor nos Estados Unidos, Benedict Anderson ([1983] 2002), descreveu o processo de construo dos Estados 23

nacionais no centro da noo de comunidade imaginada (imagined community), que retoma o processo de communalisation [comunalizao] proposto por Max Weber ([1922] 1995: 78-82). De acordo com B. Anderson, os Estados nacionais so constitudos graas a uma crena, difundida e mantida especialmente pela mdia, segundo a qual um conjunto de comportamentos, de atitudes e de valores partilhado pelas outras pessoas com as quais algum contato interpessoal no ser nunca estabelecido: cada indivduo tem uma chance nula de reencontrar em sua vida todos os indivduos que so membros da comunidade e, no entanto, ele os imagina como prximos, parecidos e pertencentes mesma comunidade que ele. Tal como so empregados no espao discursivo francs atual, etnia e tnico remetem a indivduos e a grupos do qual o funcionamento escapa quele de uma comunidade imaginada, ou porque eles no tenham ainda acedido (o sistema poltico subjacente a etnia ento apreendido como a sobrevivncia de uma organizao arcaica) ou porque eles tenham acedido, eventualmente, incompletamente, e em seguida estejam fora dele (o sistema subjacente a etnia ento apreendido como uma regresso do progresso poltico). O uso da categoria etnia, neste sentido, produz ao mesmo tempo um ponto de vista evolucionista sobre o devir das sociedades humanas. Os enunciados que se remetem ao espao iugoslavo, redigidos durante a guerra na Crocia e ou na Bsnia, testemunham a negatividade da categoria etnia em oposio cidadania, categoria marcada de maneira positiva no espao pblico francs contemporneo: No h nacionalismo bsnio, h uma cidadania bsnia. De fato, a nica Repblica da Iugoslvia que afirma o primado da cidadania sobre a etnia. Ela representa a miniatura da Iugoslvia democrata e aberta da qual poderamos esperar a criao52. Encontramos a mesma oposio sob a pluma de um reprter segundo o qual preciso sustentar a capital da Bsnia por uma nica razo os defensores de Saravejo lutam por uma idia: o direito dos cidados, que deve primar sobre as etnias53. As palavras comunidade, religio, f, tradio formam igualmente o plo negativo de etnia que se ope a cidadania valorizada, o que indica tambm, por exemplo, este extrato de uma tribuna de Salman Rushdie: Os habitantes de Saravejo no se definem em termos de f ou de comunidade, mas simplesmente e honradamente em termos de cidadania. Se esta cidade cair, ns todos seremos seus refugiados54. 24

Concluso Para concluir, preciso insistir no fato de que estas consideraes finais sobre etnia e seus derivados correspondem e no correspondem nos seus usos contemporneos, na lngua francesa, no espao pblico francs. Eles no so a priori transposies de um universo discursivo onde reinam no somente outras lnguas, mas tambm outros valores sociopolticos, uma outra Histria e memrias outras da Histria. O lingista, que trabalha sobre a lngua, deve considerar os efeitos que a lngua produz ela mesma como sistema de impedimentos (ele deve supor no sentido bem real de uma condio de possibilidade em seu trabalho, a crena sendo uma tendncia no somente a seguir, mas ainda a refletir). Ele sabe, em conseqncia, que se deve desconfiar de tudo o que, pelo fato de que a lngua exista, afete o sentido55: lematizao; traduo de lngua a lngua que muda as conotaes e os domnios de aplicabilidade referencial; transformaes morfossintticas que tm por conseqncia instaurar o unvoco do mesmo modo que a sub-determinao constitutiva do que se est dizendo; manipulaes diversas que tm por efeito impor o homogneo l onde precisamente o heterogneo que se precisaria tentar reter; e tudo o que impede de por em evidncia as ambigidades, que so um discurso ao mesmo tempo das condies de sua viabilidade e as possibilidades de seu perigo. O historiador, o cientista poltico, o socilogo, o antroplogo, eles devem crer igualmente no sentido de um postulado necessrio na caracterstica intransponvel dos tempos histricos e sociais para os homens e mulheres que vivem nestes tempos e nestes espaos. Eles sabem que devem desconfiar do anacronismo (no que se deva renunciar s virtudes deste, mas deve-se ter conscincia de que procedemos ao anacronismo quando a ele recorremos). O analista do discurso deve crer nos dois (posio de modo algum insustentvel, alis): considerar que a lngua alguma coisa da qual impossvel de se livrar e crer que esses fatos da lngua que ele tenta descrever e interpretar no fazem sentido seno na sociedade humana que os torna fala. No caso de etnia e de seus derivados, no suficiente dizer que toda a lngua que no seja o francs necessitaria de uma explorao especfica. necessrio acrescentar que isso mereceria uma investigao parte, em toda lngua tal qual ela empregada em um espao pblico dado. Por exemplo, o universo discursivo anglo-americano dispe essencialmente de ethnic group e de ethnic community (como os nicos equivalentes possveis de uma ethnie [etnia] que no existe sob a forma substantival no outro lado do Atlntico56), de ethnic e de ethnical como adjetivos gmeos e, enfim, de race e de racial. Se o universo discursi25

vo anglo-americano apreende de maneira singular estes termos assim como as relaes que estes estabelecem, no somente por conta dos recursos prprios da lngua anglo-americana, mas principalmente por causa das concepes especficas de nao e de comunidade, de uma agenda pblica diferente (posta ordem do dia de um Negro problem, por exemplo, mas no de um problema de imigrao) e de uma diviso acadmica neste instante muito pouco praticada na Frana57. Quanto aos espaos pblicos parcialmente francfonos belga, do Quebec, algeriano, libans, egpcio, senegals, maliano... nada impede de fazer a hiptese que estejam em funcionamento os mecanismos que ns isolamos no curso deste artigo. No espao pblico francs contemporneo, em todo caso, assim como ns quisramos mostrar, etnia e tnico aparecem como instrumentos e lugares lexicais discretos mas eficazes no discurso da separao e da determinao em poltica. Traduo: Marcos Aurlio Barbai Notas
1. N. do Trad. Este texto foi publicado no Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et de lexicographie, Paris, Editions Garnier, n 87, 2005/2. pp. 141-161. 2. Centre dtudes des discours, images, textes, crits, communications - http://www. univ-paris12.fr/www/labos/ceditec 3. Para mais detalhes ver A. Krieg-Planque (2003:23-25). Esta distino inspirada em N. Loraux e P. Achard (1997). 4. N. do Trad. A expresso doriotista indica um colaborador da doutrina de Jacques Doriot (1898-1945), um poltico fundador do partido popular francs (PPF) e ligado ao fascismo na Frana. 5. Ver as narrativas relatadas por Midhat SAMIC, Les voyageurs franais en Bosnie la fin du 18e sicle et le pays quils ont vu, Paris, Didier, 1960, 282p. 6. Jean-Claude Berrier, La Youguslavie, Paris, Fernand Nathan, 1958, 159 p.; p.13. 7. Eric Moranges, Les tentations de la scession, Le Quotidien de Paris, 6 mai 1980, p. 5. 8. As informaes que seguem neste pargrafo so principalmente retiradas de J. Gayon (1997). Ver tambm P.-A. Taguieff (1992). 9. Claude Lvi-Strauss, Race et histoire, Paris, Unesco, La question raciale devant la science moderne, 1952, 50 p. Reeditado em: Claude Lvi-Strauss, Anthropologie structurale II, Paris, Plon, 1973, 450 p. ; 377-422. 10. Unesco, Dclaration sur la race, 18 juillet 1950, 6. Citado por P.-A. Taguieff (1992: 228). 11. Geoges Vacher de Lapouge, Les Slections sociales. Cours de science politique profess luniversit de Montpellier (1888-1889), Paris, Albert Fontmoing, 1986, 503 p. Sur Geoges Vacher de Lapouge (1854-1936) et ses conceptions ethno-raciales, voir: P.-A Taguieff (1991, 1994, 1998: 91-163); A. Bjin (1982 et 1996); C.Cohen (1991). G. Thuillier (1997).

26

12. Citado por A. Bjin (1996: 4 390). 13. Jacques Boulanger, Le Sang franais, Paris, Denol, Coll. Aspects de la science, 1943, 349 p. Citado por P.-A. Taguieff (1998: 151). 14. Sobre George Montandon (1879-1944, existe para este sobrenome duas grafias) e seus trabalhos, ver M. Knobel (1988 e 1999); R. Meyran (1999); D. Fabre (1997); P. Birnbaum (1993: 187-198). 15. Ver, de George Montandon a partir de 1933: La race, les races. Mise au point dethnologie somatique, Paris, Payot, Coll. Trait dethnologie cyclo-culturelle et dergologie ssystmatique, Paris, Payot, Coll. Bibliothque scientifique, 1934, 778 p.; LEthnie franaise, Paris, Payot, Coll. Bibliothque scientifique, 1935, 240 p.; Comment reconnatre et expliquer le Juif? Seguido de Portrait moral do Juif, Paris, Nouvelles ditions Franaises, 1940, 94 p. 16. A coleo integral de LEthnie Franaise foi objeto de uma reedio em fac-simile em 1933, sob o ttulo George Montandon e LEthnie Franaise (1941-1944). Aps nossas investigaes pessoais, a publicao desta obra, editada por uma efmera casa de edio nomeada Arquivos de histria da etnologia (Paris), foi visivelmente destinada a fazer circular as teses de Montandon nos meios de extrema direita e neo-nazistas. 17. George Motandon, Racisme et Juifs, LEthnie franaise, n 7, janvier 1943, p. 2-6. 18. George Montandon, Ce que signifie ethnie franaise, LEthnie franaise, n 1, mars 1941, p. 2-4. Sublinhado por Montandon. 19. Ver H. Bausinger ([1971] 1993: 33-37 e 68-72). 20. Citado por . Conte e C. Essner (1995 : 214). 21. Extrado de um artigo publicado na La Rue scientifique, 23 dcembre 1933. Citado nas pginas promocionais no numeradas realizadas pelas edies Payot para o livro de George Montandon, La race, les races. Mise au point dethnologie somatique, e figura no fim da obra de Montandon, Lologense culturelle. Trait dethnologie cyclo-culturelle et derologie systmatique, Paris, Payot, Coll. Bibliothque scientifique, 1943, 778 p. 22. Ivan Trousselle, Les quartiers de Los Angeles. La Croix, 17 octobre 1995, p. 4. 23. Manchete de um artigo de Fabrice Rousselot, Tension interethnique sur lle aux Chiens. Libration, 5 avril 1994, p. 10. 24. Jean-Pual Mari, USA: les nouveaux sauvages [article sur les gangs Los Angeles], Le Nouvel Observateur, 19 aot 1988, p. 40-42. 25. Este corpus elaborado no quadro de nossa tese de doutorado em cincias da linguagem (A. Krieg, 2000) composto de enunciados provenientes principalmente da imprensa francesa. Ele comporta mais de 5000 ocorrncias de variantes da frmula da purificao tnica. (Designamos por variante da frmula uma unidade ou uma srie de unidades remetendo frmula, como purificao tnica, limpeza tnica, depurao tnica, etnicamente puro, pureza tnica, sendo depurado etnicamente, autolimpeza tnica...) Ver tambm a obra que resulta de dois dos seis captulos da tese: A. Krieg-Planque (2003). 26. Pierre Bouretz, Crime contre lhumanit, La Croix, 12 aot 1992, p. 14. As citaes que seguem so extratos dessa tribuna. 27. Manchete de um artigo de Pierre Bruynooghe, Yougulasvie: le pays feu et sang, Les Cits de lactualit, 20 aot 1992, p. 2. 28. Sobre o julgamento de eufemizao e sobre o eufemismo como categoria de avaliao axiolgica, isto , o fato de um eufemismo ser um eufemismo para qualquer um (ou para uma comunidade, ou um grupo, um partido, uma poca... mas no em si), ver A. Krieg-Planque (2004).

27

29. As atas do colquio esto publicadas em Mots. As Linguagens da poltica (1992). 30. Esta proposio de lei tinha sido destituda em 13 de fevereiro de 2003 por iniciativa do deputado Michel Vaxes. Ele tendia a suprimir a palavra raa e a substituir por alguns adjetivos derivados deste termo, tal qual racial e raciais, pelo adjetivo tnico. A comisso de lei da Assemblia Nacional recusou examinar o texto, avaliando particularmente que a palavra raa era mais til na luta contra o racismo do que a supresso deste termo. 31. Pascal Clment. Examinando em comisso a proposio de lei de Michel Vaxs, vrios deputados tenderam supresso da palavra raa da legislao (n 623). Reunio de 5 de maro de 2003. Resumo n 30. 32. Tribuna de Norbert Rouland, La France et ss peuples autochtones, Le Figaro, 19 juin 1996, p. 12. Assinado por Rouland. 33. Alain Griotteray, Un rve africain, Le Figaro, 7 avril 1994, p. 45. Assinado por Grioterray. 34. Ns escrevemos os outros e no o Outro, o outro ou outrem, pois o que est em causa aqui no a relao entre sujeitos, como em Ns e os outros de Tzvetan TODOROV (1989), mas, a relao entre ns, o grupo cultural e social ao qual eu perteno e, os outros, aqueles que pertencem a grupos culturais e sociais identificados como diferentes dos meus. 35. A. Rivera (1999:44). Ver igualmente J.-L. Fournel e J.-C. Zancarini (2000). 36. Pierre Blanchet, Sudan: les aiguilleurs de la suivre, Le Nouvel Observateur, 7 octobre 1988, p.54. 37. Nota em destaque, Burundi. Vinte pessoas foram assassinadas segunda no norte do pas, Libration, 23 de novembro 1994, p. 15. 38. Expresso utilizada nos debates sobre a reforma do estatuto da Crsega, que fora invalidada, em 1991, pelo Conselho constitucional. 39. Por exemplo: Hoje, seu nmero [dos Negros que vivem na Frana] multiplicou por dez. Uma populao cada vez mais jovem, viva, visvel, composta por africanos, mas tambm por antilhanos, os negros [Blacks] fazem parte da nossa paisagem tnica. (Patrick Sry e Macha Sry, Les dfis de Blacks la France, Lvnement du jeudi, 16 septembre 1993, p. 67-69). 40. Encontraremos com freqncia o adjetivo tnico nas colunas da imprensa de extrema direita, sobretudo atravs de expresses tais como banlieu ethnique (periferia tnica), dealer ethnique (traficante tnico), voyou ethnique (delinqente tnico), quartier ethnique (bairro tnico), bande ethnique (bando tnico). 41. Em poucas palavras, eis como ns vemos a relao entre tnico, adjetivo denominal, isto , um derivado do nome (ou, aqui, visto como tal), e o substantivo etnia. Ns consideramos que tnico ao mesmo tempo relacional e ambguo (isto , que o adjetivo no faz aparecer univocamente a relao que se estabelece entre o nome etnia do qual ele deriva e o nome que o rege por exemplo conflito em conflito tnico) e enunciativamente sobre-determinado (isto , deixando-o em estado de sub-determinao na ao enunciativa do termo etnia do qual ele subjacente dito de outro modo, o termo tnico sub-determinado pela ao do pressuposto de existncia de etnia (s) como categoria do mundo). Para mais detalhes sobre este funcionamento do adjetivo denominal, ver A. Krieg (2002). 42. Ver Laurence Benaim, Jean-Paul Gautier: ethnique chic, Le Monde, 23-24 octobre 1988, p. 12.; Lethnique chahute le strict, pginas de moda em Elle, 23 de setembro de 1996, p. 106-107.

28

43. Ver Emanuelle Toscan du Plantier, Ethnique, LExpress, 21 janvier 1993, p. 32. O leitor poder igualmente consultar um catlogo de vendas correspondente a decorao, mobilirio ou vesturio da casa. 44. Ver Sylvain Aubril, Lethnique rattrap par la crise, LSA, Paris, n 1586, 28 de maio de 1998, p. 58-59.; Sylvain Aubril, Le portrait-robot du consommateur de plats ethniques se dessine, LSA, n 1591, 2 juillet 1998, p. 38-39.; Sylvie Guingois et Bruno Askenazi, Le courant ethnique fait cole, LSA, n 1607, 19 novembre 1998, p. 62-65. 45. Jolle Frasnetti, En vogue: lethnique, la chaleur, Le Parisien, 30 de abril de 1994, p. 3. 46. Sylvie Guingois et Bruno Askenazi, Le courant ethnique fait cole, LSA, n 1607, 19 novembre 1998, p. 62-65. 47. Sylvain Aubril, Le portrait-robot du consommateur de plats ethniques se dessine, LSA, n 1591, 2 juillet 1998, -. 38-39. 48. N. do Trad.: A autora emprega neste texto a expresso lHexagone, ou seja, um modo de designar a Frana por conta de sua forma no mapa. Optamos no texto diretamente pela expresso Frana. 49. As informaes que se seguem so retiradas principalmente do Littr, do Trsor de la langue franaise e do Dictionnaire historique de la langue franaise. Ver tambm M. Casevitlz e L. Basset (1996). 50. Ethnique, adj., 1972: que serve para designar uma populao. Palavra ethnique. Franais um nome ethnique. Ethinique, subst., 1864: denominao de um povo. O ethnique de France Franais. 51. Estes critrios, mais ou menos pertinentes s regies do globo, no convergem necessariamente. Alis, depois dos anos de 1960, a noo de ethnie considerada uma problemtica para os etnlogos e antroplogos eles mesmos, pois utilizam pouco a palavra ethnie [etnia] em seus trabalhos, e muito mais os termos grupo, comunidade, famlia (de lngua)... Sobre essa problemtica da noo de ethnie em etnologia e antropologia, ver principalmente: M. Banks (1996); P. Poutignat et J. Streiff-Fenart (1995); J.-L. Amselle (1990); J.-L. Amselle E E. MBokolo ([1985] 1999); P. Mercier (1968). Ver igualmente J.-F. Gossiaux (2002). 52. Tribuna de Yan de Kerorguent e Ariel Nathan Faut-il attendre que Sarajevo brle?, La Croix, 26 mai 1992, p. 22. 53. Laurent Joffrin, Saravejo: la colre des abandonns, Le Nouvel Observateur, 21 janvier 1993, p. 52-54. 54. Tribuna de Salman Rushdie, La Bosnie en tte, Libration, 2 mai 1994, p. 6. 55. Para mais detalhes ver A. Krieg (2000: 55-57). A. Krieg-Planque (2003: 16) e A. Krieg-Planque (a ser publicado em 2006). 56. Podemos sublinhar o substantivo ethnicity, mas sabendo que ele no recobre realmente nem ethnicit e nem ethnie. 57. A diviso em questo, encorajada pelos trabalhos da cultural studies, falam do ponto de vista do comunitarismo, como tambm testemunham a nomenclatura dos departamentos universitrios e das prateleiras das livrarias: community stdudies, ethnic studies, racial studies (e ethnic and racial stdudies), black studies, gender studies, womens studies, gay studies, lesbian studies...

29

Referncias Bibliogrficas Encontram-se aqui as referncias dos textos que ns reunimos ao menos uma vez em parceria (modo de dizer com ou contra, pela diferena com o modo de dizer sobre que caracteriza a reunio em corpus). As referncias dos textos que ns citamos exclusivamente no corpus no so retomadas aqui, j que so textos de obras, de artigos de revistas cientficas ou, como era o caso mais freqente, de artigos publicados na imprensa escrita. Para esclarecimentos, ver no incio do artigo Notas sobre a apresentao das referncias. ACHARD, Pierre (1997): Lengagement de lanalyste lpreuve dun vnement, Langage et Societ, Paris, Maison des Sciences de lHomme, n79, mars, p. 5-38. ANDERSON, Benedict ([1983] 2002): Limaginaire national. Rflexions sur lorigine et lessor du nationalisme, Paris, La Dcouverte. AMSELLE, Jean-Loup (1990): Logiques mtisses. Anthropologie de lidentit en Afrique et ailleurs, Paris, Payot, 257 p. AMSELLE, Jean-Loup et MBOKOLO, Elikia (dir) ([1985] 1999): Au cur de lethnie. Ethnie, tribalisme et tat en Afrique, Paris, La Dcouverte, coll. Poche/Sciences humaines et sociales, 225 p. BALIBAR, tiene (1992): Le mot race nest pas de trop dans la Constituion franaise , Mots. Les langages du politique, Paris, Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques, n 33, dcembre, p. 241-256. BALIBAR, tienne et WALLERSTEIN, Immanuel ([1988] 1997): Race, nation, classe. Les identits ambigus, Paris, La Dcouverte, 307 p. BANKS, Marcus (1996): Ethnicity: Anthropological Constructions, Londres, Routledge, 210 p. BARTH, Fredrick (dir) (1996): Ethnic Groups and Boundaries. The Social Organisation of Culture Difference, Londres, George Allen and Unwin, 153 p. BAUSINGER, Hermann ([1971] 1993): Volksunde ou lethnologie allemande. De la recherche sur lantiquit lanalyse culturelle, Paris, ditions de la Maison des sciences de lhomme, 434 p. BJIN, Andr (1982): Le sang, le sens et le travail: Georges Vacher de Lapouge, darwiniste social, fondateur de lanthropologie , Cahiers internationaux de sociologie, Paris, Presses Universitaires de France, vol. 73 , p. 323-343. _____________ (1996): Vacher de Lapouge , in TORT, Patrick (dir.), Dictionnaire du darwinisme et de lvolution, Paris, Presses Universitaires de France, 3 volumes, 4862 p. 30

BIRNBAUM, Pierre (1993): La France aux Franais . Histoire des haines nationalistes, Paris, Seuil, Coll. XXe sicle, 395 p. BRETON, Roland ([1981] 1992): Les ethnies, Paris, Presses Universitaires de France, Coll. Que sais-je?, 127 p. CASEVITZ, Michel et BASSET, Louis (1996): Peuple, nation, tat en grec ancien , in RMI-GIRAUS, Sylvianne et RTAT, Pierre (dir.), Les mots de la nation, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 321 p.; p. 153-159. COHEN, Claudine (1991): Les races humaines en histoire des sciences , in HUBLIN, Jean-Jacques et TILLIER, Anne-Marie (dir.), Aux origines dHomo sapiens, Paris, Presses Universitaires de France, coll. Nouvelle Encyclopdie Diderot, 404 p.; p. 7-47. CONTE, douard et ESSNER, Cornelia (1995): La qute de la race. Une antrhopologie du nazisme, Paris, Hachete, 451 p. DARLU, Pierre (1992): Races (humaines) et manuels scolaires , Mots. Les langages du politique, Paris, Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques, n 33, dcembre, p. 67-75. Dictionnaire historique de la langue franaise (1994): REY, Alain (dir.), Paris, Le Robert, 3 vol. FABRE, Daniel (1997): Lethnologie franaise la croise des engagements (1940-1945), in BOURSIER, Jean-Yves (dir.), Rsistences et rsistants, Paris, LHarmattan, coll. Chemins de la mmoire, 408 p.; p. 319-400. FOURNIEL, Jean-Louis et ZANCARINI, Jean-Claude (2000): Ethnie/ ethnique, ou Lethnique cest les autres , Cits, Paris, Presses Universitaires de France, n 2, p. 189-195. GAYON, Jean (1997): Le philosophie et la notion de race , LAventure humaine, Paris, Association Diderot, n 8, dcembre, p. 19-43. GOSSIAUX, Jean-Franois (2002): Pouvoirs ethniques dans les Balkans, Paris, PUF, 217 p. GUILLAUMIN, Colette ([1972]2002): Lideologie raciste. Gense et langage actuel, Paris, Gallimard, coll. Folio, 378 p. ____________________(1992) Usages thoriques et usages du terme race , Mots. Les langages du politique, Paris, Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques, n 33, dcembre, p. 59-65. KNOBEL, Marc (1998): Lethnologie la derive. George Montandon et lethnocratie , Ethnologie franaise, Paris, Armand Colin, tome 18, avril-juin, p. 107-113. ______________(1999) Georges Montando net lethno-racisme , in TAGUIEFF, Pierre-Andr (dir.): Lantismitisme de plume , 19401944. tudes et documents, Paris, Berg International diteur, 620 p.; 277-293. 31

KRIEG, Alice (2000): mergence et emploi de la formule Purification ethnique dans la presse franaise (1980-1994). Une analyse de discours, thse de doctorat en sciences du langage, Universit Paris 13, 3 volumes, 840 p. ____________ (2002): Ladjectif ethnique entre langue et discours. Ambigut relationelle et sous-dtermination nonciative des adjectives dnominaux , RSP. Revue de Smantique et Pragmatique, Orlans, Presses Universitaires dOrlans, n 11, p. 103-121. KRIEG-PLANQUE, Alice (2003): Purification ethnique . Une formule et son histoire, Paris, CNRS ditions, coll. Communication, 523 p. ______________________ (2004): Souligner leuphmisme: opration savante ou acte dengagement? Analyse du jugement deuphmisation dans le discours politique , Semen. Revue de smio-linguistique des textes et discours (Presses Universitaires Franc-Comtoises), n 17, p. 59-79. ______________________ (a ser publicado em 2006): Formules et lieux discursifs: propositions pour lanalyse du discours politique . Semen. Revue de smio-linguistique des textes et discours (Presses Universitaire Franc-Comtoises), n 21. LOCHAK, Daniele (1992): La race: une catgorie juridique? , Mots. Les langages du politique, Paris, Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques, n 33, dcembre, p. 291-303. LORAUX, Nicole (1980): Thucydide nest pas un collgue , Quaderni di storia, Bari, Dedalo Libri, 6me ane, n 12, juillet-dcembre, p. 55-81. MERCIER, Paul (1968): Tradition, changement, histoire. Les Somba du Dahomey septentrional, Paris, Anthropos, 1968, 539 p. MEYRAN, Rgis (1999): crits, pratiques et faits. Lethnologie sous le regime de Vichy , LHomme. Revue franaise danthropologie, Paris, ditions de lcole de Hautes tudes en Sciences Sociales, n 150, avril-juin, p. 203-212. Mots. Les langages du politique (1992), Paris, Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques, n 33, dcembre ( Sans distinction de... race ). Le Nouveau Petit Robert (1993), sous la dir. de REY-DEBOVE, Josette et de REY, Alain, Paris, Le Robert. POUTIGNAT, Philippe et STREIFF-FENART, Jocelyne (1995): Thories de lethnicit, Paris, Presses Universitaires de France, coll. Le Sociologue, 272 p. RIVERA, Annamaria (1999): Ethnie Ethnicit , La Revue du MAUSS, Paris, La Dcouverte, n 13, 1er semestre, p. 43-60. TAGUIEFF, Pierre-Andr ([1987] 1990): La force du prjug. Essai sur le racisme et ses doubles, Paris, La Dcouverte, 644 p. 32

_____________________ (1991): Lintroduction de leugnisme en France: du mot lide , Mots. Les langages du politique, Paris, Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques, n 26, mars, p. 23-45. _____________________ (1992): Du racisme au mot race: comment les liminer? Sur les premiers dbats et les premires Dclarations de lUnesco (1949-1951) concernat la race et le racisme, Mots. Les langages du politique, Paris, Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques, n33, dcembre, p. 81-103. _____________________ (1998): La couleur et le sang. Doctrines racistes la franaise, Paris, ditions Mille et une nuits, Coll. Les Petits Libres, 206 p. THUILLIER, Guy (1977): Un anarchiste positiviste: George Vacher de Lapouge , in GUIRAL, Pierre et TEMIME, mile (dir.), Lide de race dans la pense politique franaise contemporaine, Paris, ditions du CNRS, 281 p.; 48-65. TODOROV, Tzvetan (1989): Nous et les autres. La rflexion franaise sur la diversit humaine, Paris, Seuil, Coll. La couleur des ides, 452 p. Trsor de la langue franaise (1971-1994) sobre a direo de IMBS, Paul e de QUEMADA, Bernard, Paris, CNRS, INaLF, Gallimard, 16 vol. WEBER, Max ([1922] 1995), conomie et socit. Tome I. Les catgories de la sociologie, Paris, Pocket, 410 p. Mots-cls: ethnie, race, lexicologie socio-politique Palavras-chave: etnia, raa, lexicologia scio-poltica Key-words: ethnie, race, socio-political lexicography

33

34

UMA REFLEXO SOBRE ATITUDES LINGSTICAS


Leila Salomo Jacob Bisinoto UNEMAT CEPEL/CNPq Projeto Vozes da Cidade RESUMO: Este texto refaz o percurso das teorias sociolingsticas, pontuando o modo como tm tratado questes caras a esse domnio de estudos, tais como atitude lingstica, preconceito lingstico, politicamente correto, diglossia, entre outras. Ao longo do percurso, a autora reflete sobre as relaes entre sujeito falante e lngua nas teorias abordadas, bem como sobre os gestos polticos presentes nas pesquisas e as polticas lingsticas sustentadas em tais teorias. ABSTRACT: This text rebuilds the trajectory of sociolinguistic theories, punctuating the way they have treated questions which are dear to them, such as linguistic attitude, linguistic prejudice, politically correct, diglossia, among others. During this trajectory, the author reflects on the relations between speaker and language in the theories approached, as well as on the political gestures present in the research and the linguistic policies sustained by these theories. notvel que uma faceta dos estudos sociolingsticos concernente s atitudes lingsticas vem despertando progressivo interesse no meio acadmico, entre estudiosos da rea. Essa modalidade de estudo iniciada na dcada de 1960, especialmente a partir dos trabalhos da psicologia social canadense (W. Lambert e outros) e do lingista americano W. Labov veio dar visibilidade, entre outras questes de ordem social e poltica, ao preconceito lingstico. Tal tendncia parece aumentar o interesse pela pesquisa nesse terreno, ao tempo que faz surgir, em grande monta, os mais diferentes tratamentos e abordagens investigativas sobre as atitudes lingsticas, com reflexo nas polticas de lngua e, no raramente, nos movimentos militantes pela preservao ou pelo respeito cultura ou s identidades sociais no pas. A importncia de se 35

discutir essa perspectiva de estudo das relaes lingsticas e sociais nas comunidades de fala reside na possibilidade de suscitar reflexes acerca do objeto em si e da diversidade de olhares sobre ele. Neste sentido, uma leitura crtica dos limites (tericos, metodolgicos e, eventualmente, ticos), enquanto sociolingistas, impe-se em primeiro plano. Podem-se considerar os meados do sculo passado como uma baliza decisiva no curso dos estudos lingsticos. No momento em que os estudiosos voltam os olhos para a materialidade da lngua e seu uso concreto e real nas sociedades, abrem-se novas e amplas perspectivas de pesquisa, que vo resultar em uma multiplicidade de teorias, objetos de investigao e metodologias de trabalho. A Sociolingstica surge nesse cenrio, entre os anos 50 e 60, como uma espcie de disciplina pioneira da nova rota, e estabelece, nos estudos variacionistas de William Labov, um marco paradigmtico. Outros americanos, como ele, despontavam na mesma poca, apresentando j uma diversidade de linhas de pesquisa sobre a heterogeneidade da lngua falada, relacionado-a ora problemtica do multilingismo e educao (Joshua Fishman), ora antropologia urbana e anlise de discurso (John Gumperz), ou etnicidade e ao folclore (Dell Hymes). Surgem da disciplinas autnomas, como a Lingstica Antropolgica e a Sociologia da Linguagem, e os estudos espaciais da lngua (como a Dialetologia e a Geografia Lingstica) ganham novo impulso. Velhas questes, j debatidas por Labov (1977) nos seus trabalhos iniciais, e ainda na ordem do dia, dizem respeito: 1) denominao da disciplina Sociolingstica e 2) aos efeitos das relaes sociais sobre as estruturas lingsticas e vice-versa. O autor considera que o termo sociolingstica equivocado e curiosamente redundante, levando-se em conta que a lngua , por si s, uma forma de comportamento social, opinio compartilhada por inmeros outros estudiosos que o sucederam. Quanto segunda questo, Labov defende que os processos sociais que incidem sobre as estruturas lingsticas, no o contrrio, e que ... a variao no comportamento lingstico no exerce por si mesma um influxo poderoso no desenvolvimento social, nem afeta drasticamente as condies de vida de um indivduo (traduo livre, p. 155); o inverso disso defendido pela chamada Sociologia da Linguagem, que tem em Fishman (1995) uma importante referncia. J os estudos sociolingsticos mais recentes, especialmente os produzidos na Europa (Calvet, 1999, 2002, 2005; Gadet, 2000, 2004; Schlieben-Lange, 1977, 1993; Cameron, 1995, 2001) indicam que tais relaes representam uma via de mo dupla quando se consideram os movimentos histricos e polticos: as presses sociais incidem sobre a estrutura da lngua, ao mesmo tempo em que as diferentes maneiras de falar hierarquizam e discriminam os 36

grupos de falantes, afetando suas relaes de convivncia social. E vo alm: j no suficiente descrever os processos de variao e mudana lingsticas, demonstrar quem fala o qu, onde e como, ou discutir a interao social nos ambientes multilnges. Todas essas questes no deixam de ter importncia, mas tornam-se hoje pontos de partida para reflexes mais amplas, ou, dizendo de outra forma, oferecem munio para as discusses que vo do plano terico-conceitual da Sociolingstica e outras disciplinas da fala ao paradoxo das polticas de lngua, que, enquanto reconhecem o curso normal das variaes e mudanas lingsticas, buscam insistentemente a planificao da lngua, ainda que de forma velada. Calvet (1999) aponta lacunas na teoria do americano Ferguson (1959), que desenvolve o estudo da diglossia (termo cunhado pelo prprio Ferguson), fundado sobretudo nas noes de funo (distribuio funcional de uso das variedades) e prestgio (variedade alta/variedade baixa). Considera o sociolingista francs que insuficiente analisar as diferenas lingsticas sem levar em conta as razes histricas e sociolgicas que remetem ao poder, s relaes de fora que determinam essas diferenas. Alm do mais, defende Calvet, mesmo que Fishman (1995) tenha revisto a teoria original de Ferguson, desconstruindo a idia do carter estvel das situaes de diglossia e distinguindo o bilingismo individual do social, necessrio alargar ainda mais a viso de dinamicidade das diferenas lingsticas, indo do que ele chama metaforicamente de viso fotogrfica para uma viso cinematogrfica das relaes lingsticas nas sociedades. Gadet (2000) defende a necessidade de se conceber a Sociolingstica numa articulao dinmica das duas ordens: o social e o lingstico. Para ela, no lugar de formulaes do tipo a lngua exprime ou reflete o social, em que se v o locutor como um organismo condicionado, depositrio da ocorrncia das variantes lingsticas, preciso encarar um sujeito em ao numa atividade discursiva, na condio de protagonista de um processo de interao e, principalmente, de significao social. Dessa forma, acredita a autora, a Sociolingstica avana do lugar da descrio de usos e da repetio de diagnsticos sociais para tornar-se explicativa, interpretativa das relaes efetivamente sociolingsticas. Interpe-se entre as questes levantadas sobre a disciplina Sociolingstica o julgamento pblico (manifesto ou velado) da e sobre a lngua. Na verdade, ao identificar variedades altas ou baixas, ou seja, ao distinguir critrios de prestgio e desprestigio entre traos lingsticos numa sociedade bilnge, Ferguson j lidava com avaliaes resultantes de embate de foras, oposies, resistncias, interdies, mesmo que ele tenha silenciado essas questes e se restringido observao funcional 37

da variao. Conforme defendem Calvet, Gadet e outros estudiosos, a significao social no um dado j-l, pronto para ser coletado e descrito, divorciado da histria, da poltica e dos movimentos da sociedade. Os julgamentos que os falantes fazem sobre a prpria lngua e sobre a lngua dos outros, a que se chama de atitudes lingsticas, representam pistas importantes para a compreenso das mudanas lingsticas estruturais, mas tambm respondem a indagaes sobre o funcionamento da prpria sociedade, afetada pela heterogeneidade lingstica. Os famosos testes formais aplicados por Labov em seus estudos pioneiros em Nova York tinham por fim distinguir atitudes sociais a respeito da linguagem na comunidade e obter informaes sociais veiculadas pelas formas dialetais. Os aportes metodolgicos da Psicologia Social, especialmente a tcnica dos falsos pares, desenvolvida por Lambert e outros tericos canadenses, ofereceram ao pesquisador americano a possibilidade de medir reaes subjetivas dos falantes e cada valor particular das variveis, a partir do que ele formula alguns de seus princpios, que, no obstante algumas crticas que os sucederam, lanaram base para inmeros estudos mundo afora e para a prpria evoluo da disciplina. A regularidade de avaliaes subjetivas semelhantes, exaustivamente observada e demonstrada pelo pesquisador, revela o rigor cientfico com que conduziu suas pesquisas. A sistemtica pela qual conduziu as descries e as anlises que fundamentam seus princpios d-lhe autoridade para criticar e ele critica duramente os tericos que pisam esse terreno de forma puramente intuitiva, conjetural, lanando mo de anedotas ou do que ele chama de experimentos mentais imaginrios, como o caso fantasioso de uma suposta criana que cresce sozinha, sem ningum que lhe ensine a falar... Em suma, Labov defende que discorrer sobre atitudes lingsticas exige muito mais do que observar os fatos sociais relacionados s variveis, necessrio conhecer as particularidades da lngua, descrever os fatos lingsticos, identificar traos que conduzam eficcia da pesquisa, ou seja, considera uma leviandade fazer interpretaes sem anterior descrio sistemtica do que se quer interpretar. Este o primeiro ponto que chama reflexo: ainda que tenha ampliado seus horizontes tericos rumo a anlises mais discursivas e menos estatsticas, a Sociolingstica no prescinde do rigor investigativo. Chamados ex more de sociolingstica qualitativa, muitos estudos dos comportamentos lingstico-sociais, ou seja, das atitudes lingsticas, algumas vezes negligenciam seu prprio objeto central, que a linguagem, e, mais especificamente, a lngua na sua variao. Nessa direo, parece mesmo muito tnue a fronteira entre a Sociolingstica e a Sociologia, j que esta no pode definitivamente pr de lado, em seus tratados, a linguagem humana. Entretanto, pelo sociolin38

gista, a lngua no deve ser tratada como mera coadjuvante das relaes estudadas. Definir ou eleger um ngulo terico no vasto leque epistemolgico que abarca hoje as disciplinas da fala, reconhea-se, no tarefa fcil; ancorar-se em propostas metodolgicas seguras, neste campo, tambm parece uma empreitada quase impossvel. Apesar disso, imprescindvel o conhecimento consistente de um tal objeto que dar sustentao a anlises, o que elimina grande parte dos riscos que se corre quando se lida com matrias to flutuantes e complexas, como so a lngua e a sociedade. Um desses riscos o de se fabricar resultados a partir de equvocos, como por exemplo, quanto normatividade da lngua, normatividade que, na perspectiva da prpria Sociolingstica, no algo adstrito variedade formal, pois que a norma est presente em todas as manifestaes lingsticas correntes. Estudar as atitudes lingsticas relativamente ao portugus do Brasil, o que vale dizer, estudar tais relaes dentro de uma mesma lngua, demanda conhecer no apenas as descries e normativas gramaticais da lngua escrita, chamada padro (que no Brasil sustenta os estatutos de lngua nacional e lngua oficial atribudos lngua portuguesa), mas tambm as particularidades fonticas, sintticas e lxicas caractersticas das variedades da fala. Parece mesmo fora de propsito adotar procedimentos de cotejamento, atribuir e polarizar valores, estabelecer parmetros e paralelos sem que se tenha em mos um corpus de base descritivo-normativa. Discursar sobre desigualdades, preconceitos e outras mazelas sociais e extralingsticas exige que se atenha antes ao funcionamento interno da prpria lngua. Uma outra questo relevante a iluso que se tem de que as avaliaes feitas pelos falantes sobre a lngua e, por extenso, sobre os prprios falantes e a sociedade, nos dizem verdades sobre as prticas lingsticas. Conforme bem lembra Calvet (1999, p. 90), as enquetes avaliativas apenas sinalizam a idia que os falantes fazem de suas prticas linguageiras. Tais enquetes, aplicadas com o fim de investigar julgamentos e escolhas, tm o carter de sondagens de opinio e, portanto, so passveis de equvocos, apresentam margens de erro que se devem considerar. Alm do que, por mais informal que seja o contexto em que se realizam entrevistas, os sujeitos quase sempre tm conscincia de que se trata ali de um exerccio de metalinguagem, e tm tambm conscincia de sua condio de informantes sobre questes nada pacficas, o que pode induzi-los a falseamentos e insinceridade nas reaes e avaliaes. Essas eventuais distores nas respostas podem representar, elas prprias, importantes elementos de anlise das atitudes, porm nem sempre so flagradas pelo pesquisador. Por conseguinte, considerando que a anlise 39

do sociolingista, neste caso, acaba se configurando em julgamento de julgamentos, toda e qualquer anlise dessa natureza nos impe discernimento e cautela. So ainda dignos de nota os efeitos produzidos pelos estudos da Sociolingstica, sobretudo no que concerne s atitudes, sobre as relaes polticas institucionais e outras nem tanto. Certamente, debater este assunto significa se enredar numa malha copiosa de pontos de vista e de vieses tericos. Entretanto, mantendo a linha ensasta, este texto limitase aqui a referenciar algumas questes que podero acrescer elementos reflexo proposta. Sabe-se que os estudos da fala, a partir da Sociolingstica e disciplinas afins, trouxeram baila, no meio social, adversidades ideolgicas e jogos e choques de fora e poder polticos. O preconceito, as discriminaes, as censuras, enfim, todas as formas de conflito produzidas na e pela linguagem humana ganham maior transparncia a partir dessa ampliao conceitual sobre as diferenas lingsticas. A emergncia e a difuso desses estudos ocorrem concomitantemente aos estatutos e acordos internacionais do ps-guerra (especialmente a Declarao Universal dos Direitos Humanos, promulgada em 1948), que reescrevem os princpios da Revoluo Francesa e orientam as Constituies dos pases-membros da ONU no que respeita aos direitos individuais e coletivos. Essas leis nacionais e protocolos internacionais oferecem garantias institucionais aos movimentos em favor do que hoje se designa de politicamente correto, o que vem, num crescendo, mudando surpreendentemente o funcionamento social. A intolerncia discriminao social chega linguagem, ancorada nos estudos acadmicos e reforada pela intensa propagao de informaes em nvel planetrio, que do conta da existncia real do preconceito lingstico no meio social e das formas de colonizao ou neocolonizao atravs da lngua. Neste sentido, aquilo que Schlieben-Lange (1993) chama de discurso pblico e cotidiano sobre a lngua, que significa falar da lngua, falar sobre a lngua, tanto no plano descritivo quanto no avaliativo, no pode mesmo, conforme defende a autora, ser ignorado pelos estudos da Sociolingstica, nem subestimado como ponto de partida para intervenes poltico-lingsticas. o que se vem tentando fazer no Brasil, desde os anos 1970, quando o regime militar criou a primeira Comisso de especialistas, presidida por Celso Cunha, para apresentar propostas de mudana no ensino da lngua no pas, que j se anunciava em crise: as contribuies da Sociolingstica esto l, no relatrio da Comisso, num discurso contraditrio: enquanto os estudos que emergiam na poca representavam avano na compreenso da linguagem humana, eram tambm um dos pivs da crise. Enquanto o documento, em certo lu40

gar, afirma a contribuio importante da Sociolingstica a opinio tradicional de que apenas um determinado cdigo lingstico pode ser considerado correto e socialmente bom substitudo pelo conceito de que h variaes dialetais e de registro, nenhuma intrinsecamente boa ou m apresenta reservas e manifesta temor de que viessem abaixo os alicerces formais da lngua, com a manipulao das teorias lingsticas por professores despreparados: ...a importncia da lngua oral ressaltada pela Linguistica tem levado a minimizar a da lngua escrita e a releg-la a segundo plano na escola; o conceito de variantes lingsticas, estabelecendo que nem s o portugus literrio bom, tem levado, tambm na rea da lngua, permissividade, a uma posio ingnua e simplista de que qualquer portugus bom. De l para c temos observado um percurso tortuoso. Hoje vemos que, ainda sem saber lidar com a heterogeneidade lingstica e sob a presso do politicamente correto, as polticas pblicas tentam controlar as atitudes lingsticas espontneas, apelando para lies da ordem do moral, do quase doutrinrio: o respeito fala do outro um mote redundante nos PCNs (Parmetros Curriculares Nacionais) da linguagem, sem que se explique o que significa isso. Entretanto, constata-se que isso no ocorre apenas no Brasil. ilustrativo um comentrio de Louis-Jean Calvet no prefcio de uma edio recente de seu livro Lngstica e colonialismo. So palavras dele, em traduo livre: Lingstica e Colonialismo veio luz em abril de 1974. A acolhida com que o brindou a imprensa (artigos: muitos e muito favorveis), as tradues (para o italiano, alemo, servo-croata, espanhol, galego) no me surpreenderam excessivamente: eu no havia percebido ainda quo difcil, hoje ainda mais que antes, para uma obra de humanidades chegar ao grande pblico. Assim, pouco a pouco, o xito (sem dvida, relativo) do livro me devolveu uma imagem difcil de aceitar. Tanto na Frana (entre os militantes bretes, bascos, occitanos...) como na frica, Lingstica e Colonialismo havia se convertido numa espcie de devocionrio, e se investia de um papel que eu no havia escolhido. E o autor segue criticando os movimentos que se valem de oposies simplistas entre dominantes e dominados e que se traduzem em reivindicao de defesa de lnguas e formas lingsticas estigmatizadas, 41

como quem defende as focas-beb, sem levar em conta a complexidade poltica que envolve as trocas lingsticas. Os movimentos militantes na rea da linguagem no representam um mal em si, porm causa estranheza o engajamento sem muito critrio, quando o sociolingista se desloca do lugar que lhe cabe em primeiro plano, o de pesquisador, para o de doutrinador ideolgico. Enfim, importante que o trato das atitudes lingsticas se oriente por estudos mais densos que, para alm de descries de usos e avaliaes da lngua, avancem rumo a formulaes sobre a lngua brasileira e suas variedades, bem como as lnguas naturais do Brasil, atribuindo a seus usurios no apenas a condio de falantes ou de informantes. E isto significa considerar sua posio de sujeitos da lngua, enfronhados e determinados por processos histrico-ideolgico-sociais quando fazem suas avaliaes, escolhas e julgamentos sobre a lngua. Respeitar os diferentes modos de falar poder, quem sabe, ganhar sentido a partir de uma construo consciente de valores sociais, ou seja, quando o mote se desvencilhar do campo da pregao. Referncias Bibliogrficas CALVET, Louis Jean. La guerre des langues et les politiques linguistiques. Paris: Hachette Littratures, 1999. CAMERON, Deborah. Verbal hygiene. London: Routledge, 1995. _________________. Working with spoken discourse. London: Sage, 2001. _________________. Linguistica y colonialismo: breve tratado de glotofagia. Mxico: Fondo de Cultura Econmica de Espaa, 2005. FERGUSON,Charles. Diglossia. Word, 1959. FISHMAN, Joshua A. Sociologia del lenguaje. Trad. Ramn Sarmiento e Juan Carlo Moreno. Madrid: Ediciones Catedra, 1995. GADET, Franoise. Vers une sociolinguistique des locuteurs. In: Annuaire International de la Sociolinguistique Europene, no. 14. Tbingen: Ammon, Mattheier & Nelde Editeurs, 2000. LABOV, William. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1977. SCHLIEBEN-LANGE, Brigitte. Iniciacin a la sociolingustica. Madrid: Gredos, 1977. __________________. Histria do falar e histria da lingstica. Trad. Fernando Tarallo et al. Campinas: Editora da Unicamp, 1993.

42

Palavras-chave: teorias sociolingsticas, polticas lingsticas, subjetividade Key-words: sociolinguistic theories, linguistic policies, subjectivity

43

44

PROFESSOR, POR QUE VOC FALA OK? DESCULPA PARA FALAR DE POLTICAS LINGSTICAS
Francisco Vanderlei Ferreira da Costa1 Universidade Federal da Grande Dourados RESUMO: Este artigo apresenta discusses que permeiam aulas direcionadas formao dos professores Guarani/Kaiow na regio de Dourados. Um elemento destacado a insero da escrita nas comunidades indgenas. A esse respeito, algumas questes para se pensar apontadas pelo autor so: a tradio oral das lnguas indgenas; a falta de abertura participao de falantes de lnguas indgenas no debate sobre a modalidade escrita de sua lngua; e a falta de espao para a escrita dessas lnguas na comunidade brasileira no indgena. ABSTRACT: This article presents discussions which permeate classes directed to forming Guarani/Kaiow teachers in the region of Dourados. A prominent element is the introduction of writing in these communities. In this respect, some questions to think about pointed out by the author are: the oral tradition of Indian languages; the lack of opening to participation of speakers of Indian languages in the debate about the written modality of their languages; the lack of space to the writing in these languages in the non-Indian Brazilian community. Introduo Em uma experincia recente na sala de aula do curso Teko Arandu, um aluno fez a pergunta que faz parte do ttulo deste artigo. O referido curso trata-se de uma licenciatura indgena direcionada a formar professores de vrias reas do conhecimento para ministrarem aulas nas aldeias indgenas da regio da Grande Dourados, localizada no sul do estado do Mato Grosso do Sul, e a pergunta foi realizada durante uma 45

aula expositiva sobre lngua e linguagem. Quando o aluno levantou a mo eu esperava uma pergunta sobre o tema da aula, por isso fiquei bastante desconcertado e no tinha resposta seno outra pergunta por que tal questionamento?, a resposta foi bastante direta: voc falou ok umas dez vezes durante a aula. Essa pergunta fez com que minha aula fosse imediatamente avaliada por mim, fiquei tentando perceber quais eram minhas estratgias para incentivar a participao de meus alunos indgenas. Expliquei o ok por meio de outros marcadores conversacionais tais como n?, certo?, viu? e entenderam?. Mas fiquei preocupado com tal questionamento; em uma aula para no-indgenas essa questo no seria levantada, ou teria poucas possibilidades de aparecer. Ao menos nas cidades, espera-se que no haja problema para entender tal expresso da lngua inglesa. Mas o mais importante que se pode perceber nessa questo que ela no individual, trata-se de uma questo que envolve um grupo. Ou seja, no uma dvida de algum que no conhece o significado de uma palavra, porm parece mostrar que os dois interlocutores no estavam se entendendo porque a palavra principal da pergunta era vista como corriqueira e j parte da lngua portuguesa para uma das partes, mas para a outra parte tratava-se de uma palavra que no pertencia a sua primeira lngua (guarani) e tambm no era de um contexto familiar dentro do portugus (este o idioma usado para ministrar a aula). H, ento, presente na fala do aluno, uma crescente necessidade de debate de uma poltica lingstica que envolva as comunidades indgenas, e falando das etnias Guarani e Kaiow, so vrias as questes pertinentes e prprias, as quais esto pululando nos ambientes nos quais esses povos circulam e/ou habitam. O ambiente escolar, inclusive as universidades, talvez seja o que mais precisa se ocupar desses debates, no que tais questes sejam resolvidas nestes espaos, mas, muito mais porque as comunidades envolvidas esto procurando no meio acadmico apoio para resolv-las. Com outras palavras, as lnguas minoritrias brasileiras precisam chegar universidade. Mesmo que atualmente os alunos do curso Teko Arandu ministrem aulas nas aldeias em guarani/kaiowa, eles mesmos foram alfabetizados em portugus e at agora na universidade somente uma professora comunica-se com eles na lngua materna deles. Talvez, os alunos que esto sendo alfabetizados por professores indgenas tratem o guarani e o portugus como lnguas com o mesmo prestgio, embora neste momento a lngua escrita mais presente nos seus contatos com o no-ndio a lngua portuguesa. Por essas razes, este artigo objetiva discutir as posies ocupadas na sociedade brasileira pelos falantes de lnguas minoritrias indgenas, 46

especialmente as lnguas guarani e kaiow2. O que se quer dar continuidade a um debate que pretende explicitar o uso e espao destinado a tais lnguas. Para tanto, uso os debates que permeiam os cursos de formao de professores no Mato Grosso do Sul: Ar Vera3 e Teko Arandu. Portanto, a experincia de sala de aula o carro chefe para a discusso aqui proposta. Trago, tambm, alguns textos produzidos por alunos do Ar Ver, so exemplos para que o leitor deste artigo entre em contato com alguma produo em guarani. Cultura e ensino de lngua Ao entrar em contato com o ensino de portugus para falantes nativos de outra lngua, uma preocupao que deve ser mantida localizar estes falantes em um contexto. No caso dos ndios Guarani e Kaiow, o contexto certamente muito diferente de algum que venha de outro pas para o Brasil e aqui quer aprender o nosso idioma, diferente tambm de um falante do ingls (ou outra lngua) que estando fora de um pas de lngua materna resolve aprender tal lngua. Mas mesmo levando tudo isso em considerao, o discurso traioeiro e a cultura no perdoa os deslizes provocados pelo esquecimento de um significado, tornando-o estranho em determinado ambiente. Pensar hoje em uma cultura4 isolada, sem nenhum contato com outras culturas bastante difcil, e ainda h outro fator: uma cultura possivelmente apresenta contato com muitas outras culturas, sendo que esse contato acontece em diversos momentos. Por isso, pensar uma lngua diferente da nossa no significa mais pensar em uma lngua fora de nossas fronteiras territoriais. No caso das etnias Guarani e Kaiow da regio da Grande Dourados, seus costumes e valores esto em contato com a cultura do povo brasileiro e paraguaio. Sendo que no Paraguai a lngua guarani est mais prxima dos falantes no-ndios que no Brasil. Por isso, as etnias dos alunos dos cursos de formao de professores indgenas possuem uma cultura prpria, mas esto to prximas5 da cultura do no-ndio que, s vezes, acabam sendo posicionadas dentro desta cultura. O que representa um perigo, pois mesmo estando dentro de nossas fronteiras e sendo brasileiros, no so pertencentes cultura ocidental. Essa viso talvez esteja relacionada com a inflexibilidade de um pensamento que v todo o mundo sendo parte de uma world culture (Carvalho, 2004 p. 40), a qual afeta todos, independentes de onde estejam. Certamente h influncia (de vrias naturezas) de culturas exgenas nas culturas indgenas aqui colocadas, mas ainda h marcas que so prprias e nicas destas ltimas; isso as torna singulares em suas pluralidades. 47

Quando se fala de cultura como uma unidade no fechada (Innerarity, 2004), o melhor exemplo para este fato certamente a indgena. Os povos Guarani e Kaiow recebem aulas que pretendem priorizar suas culturas, mas a grande maioria dos professores no pertencem s etnias dos alunos. Isso no algo que inviabilize o ensino, principalmente porque no h professores destas etnias na universidade. Porm, mostra que os profissionais de educao que esto neste tipo de licenciatura precisam conhecer muito mais que o contedo a ser ensinado, precisam participar de uma cultura que no a deles, e, tambm, devem antecipadamente esperar que as duas culturas (a indgena e a no-indgena) construam significaes diferentes, em muitos momentos. O ndio, mesmo sofrendo toda a sorte de influncia imposta pela ocupao colonial, ainda mantem traos culturais que o diferenciam da sociedade no-indgena, e esses traos estaro presentes na linguagem, levando a significados diferenciados quanto aos elementos de linguagem. Vale ressaltar que para definir uma sociedade necessrio olh-la em um processo de interao com o seu contexto (Brand, 1997). O fato de Guaranis e Kaiows de Mato Grosso do Sul estarem em contato com brasileiros e paraguaios certamente d a eles caractersticas que podem diferenci-los de Guaranis e Kaiows de outras regies brasileiras. Esse fator tambm importante para a questo da significao da linguagem. A pergunta sobre o ok passa pela questo do compartilhamento do significado, por isso o contexto pode esclarecer o motivo de ela ter acontecido. A presena das universidades nas aldeias, com antroplogos indigenistas, comeou j na dcada de setenta, mas os movimentos indgenas s conseguiram a criao de polticas pblicas voltadas para estruturao, entre outros, de um sistema educacional diferenciado entre as dcadas de 80 e 90 do sculo passado (Maciel, 2005). Essa exigncia fica esclarecida quando se olha para o fator das diferenas que estas etnias apresentam, a comear pela primeira lngua, a qual para muitos deles no a lngua portuguesa. Mas como estamos falando de cultura, h certamente muitos outros fatores que os diferenciam. Todas essas diferenas levam necessidade de criao de um sistema de educao que no os trate como no-ndios, no basta coloc-los na escola, importante uma escola preparada para tal realidade. A educao escolar indgena teve o primeiro curso oficial (estado de Mato Grosso do Sul) direcionado para as etnias Guarani/Kaiow no ano de 1993, isso para capacitao de professor para trabalhar com o Ensino Fundamental para indgenas, para tal curso foi realizada parceria entre universidade (UFMS), Estado (Secretaria de Educao do Estado e Funai), organizaes no-governamentais (CIMI e Misso Presbiteriana) 48

(Girotto, 2001 p. 91). Duas dcadas aps o incio da luta, os ndios conseguiram o primeiro curso oficial, este com as caractersticas desejadas. Aqui importante ressaltar que o Movimento dos Professores Guarani/ Kaiow6 comea a conseguir respostas para vrios anos de movimentao e luta. A educao indgena continuou com a presena marcante do Movimento dos Professores Guarani/Kaiow, tendo o curso Ara Ver iniciado em 1999, esse curso tem a funo de formar professores indgenas para ministrar aulas nas sries iniciais do Ensino Fundamental. Atualmente este curso est em sua terceira edio, a qual teve incio em 2006. A parceria para que este curso se realizasse contou com a participao da UFMS (Universidade Federal de Mato Grosso do Sul)/UFGD (Universidade Federal da Grande Dourados, UCDB (Universidade Catlica Dom Bosco), Secretaria Estadual de Educao (do Mato Grosso do Sul) e Secretarias Municipais de Educao do Cone Sul (regio Guarani/ Kaiow do Mato Grosso do Sul). Por fim chegou-se, sempre com luta, at o curso Teko Arandu, este oferecido pela Universidade Federal da Grande Dourados em parceria com a Universidade Catlica Dom Bosco e a Secretria de Educao do Estado de Mato Grosso do Sul. Trata-se de um curso de Licenciatura Indgena voltado para a capacitao dos professores indgenas para ministrar aula em diversas disciplinas das escolas indgenas, inclusive no Ensino Mdio. O curso foi iniciado no ano de 2006. H nesse curso um perodo bsico, com todos os alunos participando conjuntamente de aulas consideradas bsicas para sua formao, e, em um segundo momento, sero separados em grupos para aulas especficas nas diversas especializaes oferecidas no curso. Foi neste ambiente de pessoas que participaram efetivamente da luta para estar na universidade que surgiu a pergunta sobre o ok. Por isso, ela recebeu este vis de investigao, se em uma escola regular tal pergunta deveria ter um enraizamento para outras questes pertinentes que ela traz implcitas, em um ambiente em que os alunos no apresentam o portugus como primeira lngua, ela alarga o campo de discusso. O ensino escolar indgena est, portanto, nas portas das universidades, vrias delas ofereceram as Licenciaturas Indgenas e todas certamente esto s voltas com questes que as levam a refletir sobre o ensino e no s o indgena, mas o regular. Aqui est uma destas questes, e oferecida pelas etnias que entraram no ensino pblico superior por meio de vrios anos de luta insistente. Mostram o quanto podem colaborar com o ensino brasileiro. 49

Biligismo A lngua quando olhada de um ponto de vista discursivo no seno um construto social que permeia interaes e carregada de ideologias, pois seus falantes so seres histrico-socialmente construdos. Por isso, os significados precisam ser partes do momento de criao. A lngua para um bilnge so duas lnguas, e dependendo do momento de uso, ele escolhe qual deve usar. Suas prticas dirias so capazes de definir quais so as possibilidades ofertadas. E ele define, ento, se deve usar ou no uma lngua ou outra. Parto do pressuposto de que impossvel ver a lngua fora do seu contexto de uso. Qualquer questo que possa surgir deve ser encarada como nascida em um ambiente de funcionamento da lngua. E que somente dentro deste ambiente se pode responder a tais questes. A ideologia e o poder so ingredientes permanentes dessa interao que a lngua. Em uma sociedade que domina duas gramticas7 surgem questionamentos que somente dentro deste contexto podem ser esclarecidos. Nisto o discurso oferece mais subsdios. Ao se colocar lado a lado duas lnguas, algumas condies so imprescindveis para estud-las. Uma certamente como uma delas posicionada em relao outra, nisto a lngua no tem uma resposta por si s, ou pelo menos no consegue dar uma explicao que se sustente sem ter o contexto permeando tal explicao. Dizer que o falante bilnge dispe de duas gramticas e que transita de uma para outra como bem quer desde que o outro falante o compreenda no uma explicao segura; explicar o prprio ato de ser bilnge j exige certo posicionamento. Os falantes indgenas do guarani/kaiow no escolheram que queriam dominar o portugus alm de sua lngua materna porque acham aquela lngua a melhor para sua interao. Eles esto em um ambiente em que uma lngua faz parte de sua cultura e a outra a oficial do pas. Como eles precisam discutir com as autoridades brasileiras, das quais a maioria absoluta (seno todos) desconhecem as lnguas indgenas, os ndios precisam dominar a lngua dos no-ndios. Este fato por si s j uma posio de poder. Isto sem lembrar que as interaes fora das aldeias (e algumas vezes dentro das aldeias) acontecem em lngua portuguesa. O no-ndio no se preocupa em aprender a lngua indgena. Para ser governador, presidente da repblica ou mesmo prefeito, no exigido saber alm do portugus. Quando se questiona o desconhecimento por parte de um poltico de um outro idioma, idioma ser quase sempre sinnimo de ingls. As lnguas indgenas, por outro lado, 50

no so colocadas como necessrias para algum que no seja ndio. A desvalorizao chegou a um ponto que algumas etnias perderam suas lnguas maternas. Portanto, este posicionamento da lngua indgena, como coadjuvante da lngua portuguesa, j mostra que ser bilnge no pura e simplesmente uma questo de escolha. Para o ndio, ser bilnge uma necessidade, pois sua lngua a maneira mais adequada para representar e constituir sua etnia, e a lngua portuguesa a outra forma de interao necessria em um pas que insistiu em ser monolnge durante muito tempo. No interessante posicionar hierarquicamente uma lngua em detrimento de outra, pois no seria cientificamente possvel tanto do ponto de vista da forma quanto do funcionamento. Mas socialmente, os falantes valorizam uma lngua, conseqentemente desvalorizando outra. Temos uma massa de falantes do portugus no Brasil que est muito acima da quantidade de falantes de outros idiomas; entretanto, no se pode ignorar que isso foi fruto de vrios anos de poltica monolnge, nos quais a lngua oficial foi imposta sobre qualquer outro idioma, ignorando-se, inclusive, as lnguas dos habitantes que j estavam aqui antes da chegada do portugus. Isso serve para mostrar que dado lngua portuguesa um lugar de destaque pela populao brasileira, mas isso no pode ser creditado a um fato abstrato qualquer que seja diferente da relao de poder decorrente da imposio deste idioma como o oficial. O pas colonizador procurava ocupar um espao poltico e econmico que estaria mais inacessvel (para seus objetivos) se houvesse mais de uma lngua na posio de oficial. Voltando, ento, para questo do bilingismo, vale lembrar que mesmo uma lngua estando em muito contato com outra, isso falando que grande parte dos falantes do guarani/kaiow esto em contato com a lngua portuguesa durante uma boa parte de suas vidas, necessrio uma boa pesquisa para mostrar quais modificaes ocorreram em decorrncia desse contato. Esses dados certamente ajudariam a elaborar polticas mais adequadas para lidar com tais etnias, pois veementemente diferente o contato que existe entre a lngua guarani/kaiow e o contato entre o portugus e o ingls, por exemplo. Por no apresentarem o mesmo contexto de ocorrncia, essas formas diferentes de contato levam a influncias e modificaes diferenciadas de uma lngua sobre a outra. Estes so alguns argumentos com pretenso de mostrar que os estudos de discurso oferecem discusses para se falar do contato e uso de duas lnguas pelo mesmo falante. Isso porque a relao de poder que externa lngua o fator principal que fora os falantes do guarani/ 51

kaiow a aprender a lngua portuguesa, mas no faz o contrrio. Tanto que a lngua guarani/kaiow no um idioma que faa parte do rol das lnguas ensinadas nos cursinhos de lngua pas afora. Se olharmos para Braslia, por exemplo, veremos que os cursos de lngua oferecem ingls, francs e espanhol como opes principais, outras lnguas europias so opes em poucos outros, mas no fcil encontrar um local para se aprender o guarani. A falta de procura para se aprender uma lngua indgena tambm evidencia qual posio dada aos sujeitos que falam tais lnguas. Nesta parte, alm de os cursos de lngua no oferecerem alternativas e nem receberem procura, tambm as universidades mostram quais idiomas merecem destaque. Os cursos de letras oferecem habilitaes em diferentes lnguas, porm nenhuma indgena, isso em locais habitados por indgenas, e se no houver mobilizao por parte das etnias interessadas, o horizonte no promissor. As universidades pblicas federais e estaduais oferecem vrias habilitaes, mas todas direcionadas para os cursos de lnguas europias, e parece no faltar alunos, mas, mesmo em locais com muitos habitantes ndios, no h habilitaes que privilegiem tais falares, e a falta de demanda o argumento explcito nesta questo. Atualmente com a quantidade de cursos de Licenciatura Indgena e com as universidades tendo que abrir as portas para esses povos, j se faz necessrio pensar em como colocar tais prticas sociais dentro do ensino de tais lnguas. As exigncias desta nova sociedade que entra na universidade no daro alternativa para a sociedade que l j estava. Em relao aos cursos de lngua, impraticvel o ensino nos cursos de letras, atualmente, sem colocar no mesmo patamar as lnguas europias e as lnguas amerndias. Isso pensando em um ensino que tenha como objetivo a igualdade de direitos e o pensamento crtico. Portanto, falar de bilingismo no Brasil passa por vrios caminhos, porque no se deve pretender tratar o nosso bilingismo como se fosse nico. Os imigrantes europeus trouxeram suas lnguas que vieram acompanhadas de todo um contexto de poder, so sociedades valorizadas no mundo ocidental. Exemplificando com o curso de letras, os imigrantes europeus do sul do Brasil vem suas lnguas disposio nas universidades. J as populaes indgenas com suas diferentes lnguas, j estavam aqui h muito, mas ainda no se viram no ensino. E brigam agora para ter um ensino especfico. Estou, portanto, falando de dois contextos e duas formas de bilingismo, igualmente importantes, mas que no se equivalem. 52

Emprstimo O portugus brasileiro, igual a outras lnguas do mundo, est trazendo para seu domnio palavras que so de outras lnguas. Neste momento, a lngua que mais fornece emprstimos ao portugus o ingls. Palavras desta lngua entram em vrios contextos sociais no Brasil. Desde lojas de informtica e roupas a restaurantes e lanchonetes, basta sair a rua para verificarmos a quantidade de palavras do ingls que neste momento fazem parte do ambiente dos falantes de portugus. Este ato de pegar um elemento de linguagem de uma lngua e o usar em outra que no o tinha nomeado emprstimo (Lyons, 1987 p. 154; Dubois et alii, 1973 p. 209; Trudgill, 1992 p. 14). Isso , em grande parte, o resultado de uma influncia econmica e cultural de um pas de lngua inglesa. Como os Estados Unidos so a maior economia do mundo e a nao que mais influencia as outras neste momento, isso no s na rea econmica , conseguem exportar muitas maneiras de ser que esto bastante arraigadas em suas origens para muitas naes que esto muitssimo distantes, tanto geogrfica quanto culturalmente. A mdia um grande facilitador disso, nomes de filmes e de equipamentos de tecnologia em ingls j so vistos em larga escala, isso mesmo para equipamentos fabricados no Brasil e que sero aqui consumidos. A mdia facilita a chegada destes termos tanto na classe mais favorecida da sociedade, a qual tem um acesso bastante significativo a vrias mdias, quanto na sociedade menos favorecida, visto que o ndice de lares brasileiros que tem acesso TV, por exemplo, muito alto. Ento, alguns termos do ingls so tratados dentro do portugus, j como parte desta lngua. Um exemplo disso a palavra ok, o seu significado no precisa ser invocado de outra lngua, os falantes nativos do portugus facilmente conseguem atingir tal significado. Por isso, aqui no me deterei em dizer o que tal palavra significa exatamente porque de tanto ela ser comum para nossa sociedade j no recebe o nico significado que talvez a tenha feito vir do ingls. Esta palavra j tem um aspecto de termo portugus. A diferena, portanto, marcante entre os termos ok e deletar, mesmo que o segundo tenha recebido at uma terminao que o faz aparentemente muito mais brasileiro, que o primeiro mais popular, recebe um tratamento mais democrtico, de domnio de uma parte maior da populao; j o segundo ainda visto bastante ligado atividade de informtica (mesmo que no totalmente). So dois emprstimos, mas certamente no so vistos da mesma forma nas relaes sociais. Ilari (2003) prefere separar emprstimo em Anglicismos e Estrangeirismos. A explicao mais plausvel para tal fato que neste momento a 53

lngua estrangeira que mais influencia o portugus o ingls, por isso a palavra anglicismos8. O uso de termos do ingls d status, mostra que o falante faz parte de um grupo, por isso falar separadamente da influncia do ingls no portugus importante, no um fator somente lingstico, muito mais um fator cultural que insere quem faz uso de tais emprstimos em um quadro social prestigiado. Essa justificativa valida bastante a separao fornecida por esse autor. Porm, ao se falar das lnguas indgenas guarani/kaiow e o portugus, os dois termos no so bons. O primeiro no cabe de forma alguma e o segundo teria que receber um significado muito amplo para dar conta, perdendo o seu significado mais usado, e isso no ajudaria a manter um debate simtrico. Pois para os indgenas nas aldeias o portugus externo, portanto estrangeiro; j para a sociedade brasileira (fora das aldeias), qualquer idioma que no seja o portugus dado como estrangeiro, e isso no tm ajudado as sociedades indgenas. Nos dois casos, os ndios foram posicionados fora da sociedade brasileira, estrangeiros dentro do Brasil. Os emprstimos sofrem adaptaes para tornarem-se parte da nova lngua, na qual entraram, uma das mudanas na pronncia. A mudana na pronncia mostra que a lngua recebedora tambm influencia esta nova palavra e dependendo do vocbulo, este ter que se adaptar a algumas regras, mesmo que somente fonolgicas. Quanto ao ok, por ser um vocbulo curto, de fcil pronncia e com estrutura silbica equivalente ao portugus teve uma adaptao tranqila. Por isso, seu emprstimo foi bastante difundido; no se percebe resistncia quanto ao seu uso. Mudana de cdigo Para falar da relao entre sociedade e a quantidade de lnguas que fazem parte da realidade das pessoas, podem-se tomar mo alguns conceitos. O primeiro mencionado foi o de emprstimo, mas ainda necessrio falar sobre mudana de cdigo. Para Mello (1999), um aspecto bastante comum do bilingismo, pois ao conviver com duas lnguas o falante pode s vezes alternar o uso, isso em um mesmo turno de fala. No se pode negar, porm, que ao usar uma lngua em conjunto com outra, revela a presena de influncia de uma sobre a outra. Para Skutnabb-Kangas (1981), a mudana de cdigo pode ser usada para medir o bilingismo. Romaine (1995, p.121) cita Gumperz para definir mudana de cdigo, como a capacidade do falante em passar de uma lngua para outra. Esta autora tambm ressalta que a mudana de cdigo uma estratgia importante para o falante bilnge. Isso quer dizer que o falante no faz 54

uso indiscriminado de uma lngua dentro de outra lngua, ele tem duas lnguas a sua disposio, sendo assim far uso do que dispe. A mudana, neste contexto, transforma-se em uma alternativa no processo de interao por meio da lngua; se o falante tem mo uma lngua, ele a usa; se tem duas, natural us-las tambm. Em um ambiente bilnge, a quantidade de estratgias disponveis maior que em um ambiente monolinge, isso quando se fala em possibilidade de lngua. Estou falando do bvio, uma ou duas lnguas disposio do falante. E dependendo da necessidade, ele lanar mo de uma destas possibilidades; no estou dizendo que conseguir se comunicar ou interagir melhor que um falante monolngue, mas constatando que se ele tem um instrumento diferente, far uso de tal instrumento. A escolha no aleatria (Mello, 1999); o falante tem sua disposio um instrumento, e o usar dependendo da necessidade do uso da lngua e tambm das possibilidades que tal instrumento apresenta. Parece no ser esperado que um falante bilnge transite entre duas lnguas se ele est em um processo de interao em que outro (ou outros) falante (s) no seja (m) bilnge (s) (os dois atores no dominem as mesmas lnguas). Mas os instrumentos tambm possuem sua lgica e, neste caso, eles acabam aparecendo nas mais variadas situaes de uso da lngua. A situao de uso da lngua d ao falante bilnge a possibilidade de dispor da munio que possui. E ao passar de uma gramtica prpria de um sistema para outra gramtica de outro sistema, certamente sabe que no estar gastando munio sem objetivo. Pois o processo de interao pede um tipo de munio que o falante certamente tem; caso contrrio, ter que se adaptar s possibilidades existentes. No vale um tiro no escuro, sem estratgia definida. O contexto da comunicao define a mudana de cdigo, a finalidade da interao explica as escolhas dos falantes. Tanto o falante bilnge quanto o monolnge tm escolhas para definir o melhor (mais adequado) uso da lngua, e os significados dados dependem de necessidades prticas do uso da lngua. Portanto, so as prticas sociais que definem se cabe o trnsito permeando duas gramticas. Os alunos da Licenciatura Indgena (Teko Arandu) so das etnias Guarani e Kaiow, possuem como primeira lngua o guarani e o kaiow e usam diariamente com seus alunos, familiares e outros ndios da aldeia suas lnguas maternas. Na faculdade e com falantes no-ndios usam o portugus; para alguns, o espanhol tambm uma segunda lngua, isso justificado pela proximidade com a fronteira. Eles dominam ao menos duas lnguas; seus amigos e familiares (em sua maioria) tambm dominam; fora desse crculo, os no-ndios s utilizam o portugus. 55

Porm, se o domnio dos dois idiomas influencia nos dois contextos de uso especificados, outra discusso importante que no ser aqui aprofundada, no por no merecer, muito mais por no ser o centro da discusso desse texto. A aula da Licenciatura Indgena A pergunta que est no ttulo deste artigo ainda merece mais uma considerao de contextualizao, que est relacionada com a auto-imagem do povo indgena e a imagem que o no-ndio faz sobre o ndio. Borges (2006) mostra que os ndios demonstram cada vez lidar melhor com uma imagem prpria, a qual no foi totalmente criada pelo grupo representado. Eles demonstram que so capazes de lidar com as transformaes ocorridas na sua cultura. As sociedades passam por mudanas advindas de influncias do meio. Quando o ndio reconhece que aps muitos anos de contato com a cultura no-ndia no mais possvel viver como antes do contato deixa claro que importante neste momento fortalecer, por meio da valorizao, sua cultura, mas que no se deve pretender retornar a um estgio-puro, como era a sociedade antes do contato, por exemplo. Quando se pensa assim, se liberta da necessidade de ficar somente buscando no passado a sociedade desejada. Comea-se ento a acreditar que possvel manter no presente a sociedade que se tem. O perigo nesta questo gira em torno de acabar no vendo a importncia e a necessidade de manter certas caractersticas. Porm, ao sujeito cabe a responsabilidade de escolher quais traos devem ser mantidos. Neste caso, o grupo social definir9 quais marcas culturais devem ficar. certo, porm, que nisto h influncia de outros - outro risco necessrio. Essa discusso vlida a partir de um ponto de vista segundo o qual toda sociedade deve ser autnoma para lidar com suas questes. E somente a prpria sociedade vivencia suas necessidades, desta forma s ela tem legitimidade total sobre si. Pessoas que no fazem parte de um grupo podem participar das discusses sobre o fortalecimento de tais grupos, mas no devem agir acima das escolhas prprias daquele grupo, ainda que se considere errada cientfica e/ou lingisticamente. As boas escolhas, quando tomadas por no participantes de uma comunidade em prol de tal comunidade, so interessantes, mas no so tomadas por algum que vive a comunidade. A sociedade est intimamente ligada lngua e vice-versa. No contexto que estou comentando, os Guarani e kaiow sofreram inmeras influncias da sociedade no-ndia; isso fez com que suas culturas mu56

dassem em muitas caractersticas no decorrer de sculos de contato. mister dizer que a lngua no ficou imune. A sociedade no-ndia no Brasil10, tambm, passa por um momento que culturas nacionais esto sofrendo a influncia da cultura norte americana principalmente. Isso significa que um dos traos assimilados o da lngua do pas dominador. Dessa forma, o ingls influencia o portugus e muitas palavras que esto nascendo na nossa lngua apresentam sua origem naquela lngua. Principalmente quando se fala de tecnologia, quase toda importada e em lngua inglesa. At alguns produtos produzidos e consumidos no Brasil, geladeiras por exemplo, trazem palavras em ingls para denominar suas funes. normal ver camisetas e msicas sendo consumidas sem que o comprador consiga entender o que l. Nas lnguas indgenas no pode ser diferente. S que o contato com o portugus e esse representa a lngua de dominao, que tem mais prestgio. Espera-se com isso que aquelas lnguas recebam a modificao imposta por esta. Mesmo que parea uma agresso, tanto neste caso quanto no citado nos pargrafos anteriores, a interferncia de uma cultura dominadora sobre outra cultura, normalmente dominada, no deixa a lngua impune, mas no chega a ser algo que deve ser banido, primeiro porque isso impossvel para a nossa realidade. Esta a resposta para o uso do ok na aula; a lngua inglesa j trouxe algumas palavras que so de domnio de quase toda a populao, se no de toda, por isso as pessoas no estranham quando esse emprstimo aparece na fala do monolngue, portanto, no aparece aqui a figura do bilnge, pois a maioria da populao brasileira s fala o portugus e mesmo assim usa naturalmente alguns termos do ingls. Como a aula era em um ambiente bilnge, no qual a maior parte dos falantes tem como primeira lngua o guarani/kaiow, causou estranhamento o emprstimo do ingls. Mesmo que esta palavra esteja extremamente difundida dentro da lngua portuguesa, eles (povos Guarani e Kaiow) no dominam a lngua portuguesa como o falante monolngue, e, mais importante, no esto inseridos na sociedade no-ndia, de forma que algumas prticas sociais desta sociedade no esto naquela sociedade. A lngua inglesa parece que s chegar lngua guarani/kaiow por meio da lngua portuguesa, isso quando se fala de emprstimo. Apesar de terem em casa televiso e aparelho de som, os quais certamente levam emprstimos do ingls, os indgenas ainda necessitam muito mais do portugus que do ingls. Isso porque suas lutas dirias, ou seja, suas prticas sociais apresentam como requisito bsico o contato com o no-ndio que tem a lngua portuguesa como materna. E na aula, onde 57

apareceu a lngua inglesa, a dificuldade de entendimento, que ficou na relao entre trs lnguas, causou a substituio da palavra por outra em portugus. necessrio esclarecer que algumas tribos Guarani/Kaiow esto em contato mais prximo com o no-ndio que outras, por isso, espera-se que eles tenham recebido mais influncia desta comunidade que aqueles que esto mais distantes. Todos certamente mantm contato, tanto que j enfrentam vrios problemas tpicos da comunidade no-ndia, como droga, lcool e violncia, por exemplo. Entretanto, estes fatos no so suficientes para coloc-los no mesmo patamar cultural que a sociedade fora das aldeias. E, certamente, aqueles que ainda conseguem ficar distante das cidades tem menos contatos com a sociedade de c. De qualquer forma, eles no participaram do significado que a palavra ok deveria receber dentro de um contexto. Fato que mostrou que esta palavra no faz parte de suas prticas. No perguntei na sala quantos conheciam o sentido de tal palavra, mas ficou claro que a maioria, seno todos ficaram muito interessados na resposta. E, claro, esta pergunta nos levou (professores de linguagem) a trazer alguns conceitos para o nosso debate. E o de emprstimo foi primordial. Uma comunidade que est inserida em uma lngua oficial sem t-la como materna e que precisa desta lngua para suas prticas, necessita ter polticas voltadas para manuteno de sua prpria lngua. Pois importante perceber que a lngua desta comunidade ser influenciada, o que no quer dizer que no deva ser fortalecida sempre, visto que o fortalecimento desta lngua significa o fortalecimento desta comunidade. Cursos de Letras e as Lnguas Indgenas Por falar em fortalecimento, um bom termmetro para esta questo so os cursos superiores que preparam licenciados e bacharis em lnguas. Quando se procura ver nas instituies pblicas quais disponibilizam, em seus vestibulares, vagas para estudar as mais variadas lnguas indgenas no se encontra. H vagas para estudar diversas lnguas europias; tambm j esto disponveis alguns cursos em lnguas asiticas, fato que se deve principalmente ao fator economia mundial, mas no h cursos dedicados s lnguas amerndias11. Nem mesmo os estados com grandes populaes indgenas disponibilizaram tais cursos. O que est sendo colocado, uma prtica recente, so cursos de Licenciatura Indgena, os quais so especficos para indgenas. O que j representa um ganho, inclusive de valorizao, mas ainda no posiciona as lnguas indgenas no local de destaque dentro das instituies, locais estes reservados a outras lnguas. 58

J existem linhas de pesquisa nos programas de ps-graduao de vrias instituies federais e estaduais direcionadas para o estudo de lnguas indgenas. O que prepara profissionais que podem atuar em cursos destas lnguas na graduao. Isso mostra que no pode ser creditada falta de profissionais a ausncia de cursos de graduao que objetivem a formao de profissionais em lnguas indgenas brasileiras. E mesmo que ainda no haja profissionais em todas essas lnguas, isso s confirma a necessidade de ter cursos direcionados para tais formaes. As academias, ao disponibilizarem tais cursos, estariam demonstrando suas preocupaes com as lnguas que no esto no cenrio internacional, mas que precisam de profissionais habilitados a realizar, no somente o ensino na lngua materna dos indgenas, mas tambm o debate nacional sobre a insero destas populaes nas cmaras polticas; neste ltimo caso, vislumbro a obrigatoriedade de cotas para indgenas. Todas as questes de manuteno de tais cursos certamente devem ser vistas com olhares diferenciados, porque se o nico vis tomado for o financeiro talvez se inviabilize o funcionamento deles. Mas se o olhar for quanto ao fortalecimento de lnguas indgenas para que as comunidades que falem estas lnguas possam ter seus espaos nos meios acadmicos e na sociedade brasileira respeitados, o ganho real. Uma sociedade mais igualitria ganho para todos. O financiamento de tais cursos traz o retorno para a sociedade ao torn-la mais igualitria, pois estes colocam lnguas diferentes, que representam sociedades bastante heterogneas, dentro de um tratamento diferenciado, mas ao mesmo tempo do a essas sociedades condies de participarem do debate. Portanto, o que vale ver o que pode representar para a comunidade indgena a colocao de uma lngua indgena disposio de uma comunidade no-indgena. Pois a obrigao que a lngua deve ser, alm de ensinada, pesquisada e discutida. Outro fator importante para sensibilizar as universidades o ensino de lngua materna. No Brasil, o nmero de indgenas grande e as escolas precisam se conscientizar da importncia do ensino das lnguas destes povos nas escolas, isso no s para os indgenas, mas principalmente para os no-indgenas. A melhor justificativa para essa afirmao que em comunidades com vrios alunos indgenas, eles convivero com estudantes no-indgenas. Ento porque no oferecer o ensino destas lnguas para estes estudantes, pelo menos nestas escolas onde h indgenas? No caso especfico da Grande Dourados, os municpios oferecem escolas indgenas, as quais no vo at o Ensino Mdio e na maioria dos municpios tambm no conseguem suprir a quantidade de vagas para o Ensino Fundamental. Isso quer dizer que h alunos indgenas fora das 59

escolas indgenas, e se o nmero reduzido talvez a questo principal seja que os alunos indgenas no se reconhecem no ensino oferecido. Portanto, em uma cidade como Dourados MS, onde a populao Guarani/Kaiow/Terena muito grande, deve-se preparar as escolas para oferecer pelo menos a possibilidade de ensino de uma lngua indgena, estou falando no s da escola indgena, onde isso deve ser obrigao, mas da escola no-indgena. A partir do momento em que os alunos perceberem a importncia desta lngua no ensino, e no s das lnguas europias, eles estaro percebendo como importante dar visibilidade s comunidades indgenas brasileiras. Vale ressaltar que quando os prprios indgenas assumirem a condio de professores de suas lnguas, eles estaro aparecendo muito mais na sociedade de que fazem parte, isso tanto na indgena como na noindgena. Trata-se do papel da visibilidade que novamente surge, se reapareceu porque precisa ser debatido. Os indgenas precisam aparecer dentro da sociedade brasileira, da qual eles so participantes. E para oferecer o ensino, ainda que optativo, das lnguas indgenas de real importncia que surjam cursos formadores de professores para tais disciplinas. Pois para as regies com muitos indgenas importante que toda a populao possa ser vista, e que ocupe os seus espaos. Neste momento, as minorias no conseguem aparecer ou aparecem pouco, e precisam receber especial ateno das autoridades. No caso indgena12, a universidade pblica deve para essas comunidades ncleos de discusso e de valorizao desta cultura. Ao oferecerem cursos de graduao que tenham o objetivo de formar profissionais das Letras Indgenas, as universidades no estaro fazendo um favor, mas pagando uma dvida social. As lnguas guarani e kaiowa As lnguas guarani e kaiow ainda so alocadas como eminentemente orais, porm as necessidades destas comunidades tm feito com que cada vez mais tais lnguas apaream na modalidade escrita. Os cursos de formao de professores so bastante responsveis por mostrar que uma definio quanto escrita de tais lnguas uma questo que precisa ser discutida, tanto pelas comunidades que usam as lnguas, quanto pela sociedade brasileira como um todo; trata-se de uma questo de poltica lingstica que a comunidade brasileira no pode mais adiar. Tanto a educao escolar indgena quanto o espao e uso destas lnguas minoritrias precisam de amplo debate, isso para valorizar e proteger tais comunidades. Nesta questo a escrita de tais lnguas, ou a importncia que tal modalidade destas lnguas tem recebido pelas comunidades amern60

dias, uma questo primordial para debater uma poltica lingstica de manuteno e fortalecimento. O Paraguai j est h mais tempo publicando em guarani e pode contribuir bastante neste debate, pois h uma crescente necessidade de definio quanto escrita das duas lnguas. Algumas palavras e algumas construes so produzidas, na escrita, de maneiras distintas dependendo de quem escreve ou onde escreve. Mas como os falantes esto precisando ensinar a escrita nas escolas indgenas, percebe-se uma inquietao quanto a uma escrita nica (fato que tambm merece debate). Portanto, a chamada das comunidades Guarani e Kaiow para pensarem sobre esta modalidade de uso de suas lnguas torna-se primordial para que se definam esta e vrias questes de uso destas lnguas e principalmente da modalidade escrita delas. No quero com isso insistir no chavo de que a escrita uma modalidade totalmente nova para esses falantes, no o . A escrita do portugus faz parte do dia-a-dia deles h bastante tempo, pois h vrios indgenas com formao no ensino bsico e superior. J para a escrita em suas lnguas, basta olharmos para os movimentos sociais e polticos destes grupos, principalmente do Movimento de Formao de Professores que debate e firma a necessidade de alfabetizao e letramento nas lnguas indgenas; portanto, esse debate no recente. Mas certamente atual, pois ainda no conseguiu ter seu eco na sociedade brasileira, continua como se fosse uma questo menor e restrita a alguns grupos tnicos. O(s) debate(s) da escrita uma ou duas para os guarani e kaiow, uma ou mais para a lngua guarani surge como inadivel no contexto de uma sociedade brasileira que precisa ver-se como plural. Primeiramente, uma ou duas lnguas guarani e kaiow. Essas duas comunidades de fala mostram que h vrias diferenas que insistem em aparecer tanto no momento da escrita quanto no momento da fala, isso exige um debate. Como essas duas etnias esto juntas nesse momento na construo de uma licenciatura indgena, h uma insistncia em tratar as duas etnias como falantes da mesma lngua, mas os falantes fazem questo de mostrar que h diferenas marcantes entre tais falares, o que levanta a necessidade de um estudo (ou de uma ampla discusso) para decidir se estamos falando de uma s lngua (guarani/kaiow) ou se estamos falando de duas lnguas (guarani e kaiow). Entendo que neste momento manter a unio faz estas etnias mais fortes, mas ser que necessrio no ver as especificidades de cada lngua? O que se percebe que no d para resolver tal questo em um pargrafo de artigo, nem em um artigo inteiro. Nomear de guarani uma lngua que de uso das etnias guarani e kaiow tem muito mais que o uso de uma mesma lngua, uma questo 61

poltica de dois grupos tnicos e no pertinente impor uma separao, pelo menos neste momento. Porm, no se devem minimizar questes que merecem um amplo debate. Ao se escolher um nome, pretere-se outro (Fairclough, 2001). E no simples dizer que trata-se de uma ou duas lnguas, mas como a situao poltica exige unio, uma lngua para duas etnias torna a lngua mais forte. Haver mais falantes para defender tal falar. O que deve ficar claro que mais uma deciso poltica, portanto, enviesada de escolhas ideolgicas e no de verdades definitivas. A lngua guarani falada em um amplo territrio com influncia diferenciada, principalmente a variante de regio. Por isso, talvez a lngua guarani merea ser chamada de lnguas guarani. Essa variao dentro da lngua guarani tambm cria obstculos para a escolha de uma escrita (no veja como pressuposto a necessria escolha de uma variante ao invs de outras). Lidar com a escrita do guarani exige primeiramente que esteja claro para o autor da escrita que ele est produzindo um texto que segue padres de uma variante do guarani. A qual no unnime para todos os falantes desta lngua. Isso leva a pensar se possvel definir uma nica variante para ser escrita, ou se mais importante respeitar os vrios falares. Esse debate tambm vasto, envolve fatores que ultrapassam o fator lingstico. A escrita das lnguas guarani e kaiow, ou ensino de escrita, exige aes que fazem do professor um debatedor destas lnguas, pois as escolhas de sala de aula levam ao debate destas etnias e de seus posicionamentos no cenrio nacional e internacional (principalmente no mbito da Amrica do Sul). Portanto, o professor um poltico que faz do seu material didtico um argumento para posicionar sua lngua dentro de uma perspectiva poltica. O que interessante, principalmente se ele tiver conscincia disso. A escrita na(s) lngua(s) guarani e kaiow As aldeias que rodeiam as cidades do interior do estado de Mato Grosso do Sul, como j foi mencionado, so habitadas por ndios que tm um contato quase que dirio com no-ndios. A lngua que medeia tal contato a portuguesa. Sendo que, como muitas aldeias esto na regio de fronteira com o Paraguai, o espanhol tambm uma lngua prxima para esses grupos. Portanto, j se esperava que estas duas lnguas influenciassem a lngua guarani e a lngua kaiow. Os textos coletados mostraram que h palavras do portugus e do espanhol presentes nas lnguas indgenas coletadas. Os alunos ao escrever, mesmo que havendo uma prtica por parte dos professores que mostra a necessidade de valorizao da lngua indgena, colocam muitas palavras 62

que no pertencem a tais lnguas. Tanto o espanhol quanto o portugus aparecem em vrios trechos dos textos dos alunos. Selecionei alguns textos que faziam parte de um momento de produo que no teve a participao efetiva de professores, era uma produo que no apresentava possibilidade de interferncia na escolha das palavras, tambm no teve muito tempo para reviso, tratava-se de um momento para produzir uma escrita potica livre. Portanto, foi um texto escrito em que a preocupao com regras no foi a tnica principal. Essa liberdade de escrita proporcionou um local para o casamento entre trs lnguas, no esquecendo que a lngua inglesa no apareceu. Dentro do territrio nacional, essa falta chama a ateno. Dos seis textos do gnero poesia coletados, somente em um no aparece pelo menos uma marca das lnguas portuguesa ou espanhola. salutar salientar que a lngua continua sendo guarani e kaiowa, a quantidade de palavras que apareceram no pode ser em nenhum momento sinnimo de que alguma outra lngua esteja ocupando o espao das lnguas indgenas mencionadas. Mas tambm no se pode ignorar que as vrias palavras que esto recebendo os holofotes desta discusso (as quais podem ser conferidas nos anexos) so todas de lnguas estrangeiras s lnguas indgenas. Isso j mostra que a influncia das lnguas europias. H aqui uma assimetria de foras; so lnguas que no recebem o mesmo poder, as lnguas influenciadas so de grupos sociais mais vulnerveis, os quais esto procurando aumentar sua participao nas discusses. Mesmo nos textos escritos, os emprstimos acontecem de diversas formas e em vrios momentos, sendo que em alguns textos a quantidade de emprstimos pode deixar preocupados os mais puristas das lnguas; entretanto, mesmo pensando criticamente sobre tal fato, tal nmero no est acima do esperado. So duas lnguas minoritrias que no esto com seus espaos de uso definidos e acabam perdendo ambiente para a lngua portuguesa. Como quase todos os falantes adultos das lnguas guarani e kaiow sabem portugus, eles transitam nas duas lnguas sem maiores problemas; esse fato facilita a entrada do portugus na sua fala diria em suas lnguas. A escrita ainda muito ligada ao portugus, tanto que eles costumam escrever em guarani somente na escola. Suas interaes com o no-ndio exigem mais textos escritos e em lngua portuguesa que suas interaes dentro das aldeias, esse fator acaba posicionando suas lnguas no parmetro quase somente oral. Portanto, a falta de prticas sociais ligadas escrita nas aldeias colabora bastante com a no prtica da escrita. Colocar essa modalidade como parte do seu dia-a-dia uma escolha dessas comunidades, mas no simples, pois como estamos vendo 63

a prtica social que exige a escrita ainda no muito difundida nas aldeias, e o uso da variante escrita fica restrita escola. Essa falta de espao para a escrita nas aldeias no deve servir de argumento para no insero dessa modalidade da lngua, principalmente porque essa comunidade que est exigindo essa nova prtica. Mas no argumento porque as comunidades mudam. E a escrita traz consigo um status prprio que mesmo sendo passvel de justa crtica, ainda muito valorizado na sociedade mundial, portanto vlido entrar neste rol de lnguas. J existem muitos textos escritos em guarani, mas no dia-a-dia da comunidade essa modalidade circula pouco (ou muito pouco). E para falar de polticas As decises que as sociedades Guarani e Kaiow precisam assumir em relao a suas lnguas fortalecem a idia da busca por especializao nos estudos de linguagem. No s para eles, mas por toda sociedade brasileira. No basta legislar sobre a obrigatoriedade de suas lnguas em suas escolas e comunidades, pois as necessidades desses povos ultrapassam a fronteira de suas terras. Toda a sociedade brasileira, qual as duas etnias aqui alocadas pertencem, deve posicionar-se diante da necessidade de expor um pas plurilnge. O status (Calvet, 2007) das lnguas indgenas somente atingir um patamar desejvel com o envolvimento da populao como um todo. No basta a lngua indgena estar nas aldeias, ela deve ocupar o seu espao no pas, na sociedade brasileira. No se deve esquecer que ficar muito difcil dar um status a uma lngua indgena caso ela no disponha de falantes, por isso o incentivo ao uso das lnguas indgenas dentro de suas aldeias extremamente importante, pois o no desaparecimento dessas lnguas deve-se principalmente ao fato de os falantes a usarem. Entrementes, essas lnguas precisam recuperar o seu espao na sociedade, principalmente porque junto com esse espao lingstico vir um espao social, tirando esses povos da incmoda posio de annimos. Juntando a necessidade dos povos indgenas quanto ao uso da lngua com os estudos dos lingistas, aparecer qual a melhor poltica lingstica para esses povos. Calvet (2007) mostra que a posio do estudioso da lngua deve ser de verificar qual poltica necessria e aceitvel por e para um povo, assim ela ter chances de implementao com sucesso. Claro que o prprio ato de se padronizar algo na lngua j significa escolha (Pagotto, 2007); desta forma, as polticas direcionadas lngua j trazem consigo este estigma. No possvel padronizar algo que tende ao plural sem que se valorizem caractersticas em detrimento de outras. 64

As lnguas indgenas so posicionadas em situao assimtrica em relao lngua portuguesa. Mas o exerccio de uma poltica para as lnguas brasileiras no pode ignorar qual a funcionalidade de cada lngua indgena e qual a interao que essas comunidades querem entre a lngua delas e a lngua majoritria. O guarani falado em vrios estados brasileiros e, alm disso, lngua muito usada em vrios outros pases; por isso, uma poltica lingstica para essa lngua no pode preterir dessa informao, tanto quanto no podem deixar de existir tais aes. Os povos Guarani e Kaiow esto participando dos debates em torno das medidas para tais encaminhamentos, mas a sociedade brasileira ainda parece fechada para tal debate. Talvez essa questo esteja atrapalhando, porque necessrio posicionar trs sujeitos ativos na construo de polticas lingsticas eficazes: o Estado, os falantes e os especialistas em tais lnguas. Para as duas referidas lnguas deste artigo, os falantes esto imbudos na tarefa de valorizao de suas lnguas, tendo j conseguido diversas vitrias, sendo as vagas na universidade uma delas; outra a alfabetizao em primeira lngua. Por eles estarem nesta empreitada, o Estado brasileiro j adotou diversas medidas que levaram as reivindicaes destes povos para a legislao do Brasil. A constituio um exemplo disso. O terceiro sujeito ainda escasso, os estudos em lngua indgena acontecem em vrios centros, isso no Brasil e em outros pases, mas falta a ligao desses especialistas com falantes e Estado, na participao das tomadas de deciso. Os especialistas so no-indgenas, mas importante que a cincia participe das tomadas de deciso, como ela ainda no est totalmente disponvel para os indgenas. E mesmo que esteja disponvel, no significa que eles tero oportunidade de chegar at ela. Eles so posicionados somente como falantes, mas devem se deslocar at os especialistas, assumindo esta posio. Isso representar uma valorizao matemtica. Tentando finalizar A escola/universidade no uma inveno indgena nem tampouco a escrita. Mas as comunidades indgenas esto envoltas na condio de ocupar espao em uma sociedade. A exigncia a filiao a uma forma de escrita, e isso normalmente vem acompanhado da exigncia de escolarizao. No , portanto, simples encarar essa situao de incluso das comunidades indgenas; primeiro, porque o olhar da incluso do no-ndio. Vendo assim fica claro que todas as iniciativas so exteriores s aldeias, isso deixa cada passo em alerta. Mostrei anteriormente que as comunidades esto participando das tomadas de deciso, esto afirmando o que querem, inclusive todo este texto se baseia nisso para 65

defender que as lnguas indgenas possam ser debatidas no s por um pequeno grupo de estudiosos, mas por toda a comunidade. Entretanto, so modificaes dignas de discusses cada vez maiores. O fato inquestionvel, pelo menos para mim, a necessidade de polticas adequadas para que a escola no seja simplesmente um local onde se ensina uma escrita de uma lngua para cujo ensino os prprios alunos no vero motivos. Principalmente porque a modalidade escrita da lngua, para a comunidade Guarani/Kaiow fica muito restrita escola, e eles no ficaro l a vida inteira. Se no houver medidas internas e externas que posicione a fala e a escrita dessa lngua dentro de prticas sociais vlidas para essa comunidade, a escola indgena ter um fardo enorme pela frente, pois ser encarada como a salvadora da tradio de um povo. Dar essa justificativa para a escola quase que imbu-la de uma obrigao fadada ao insucesso. Ficando desconectada de uma prtica social, a escola estar s, pois sua nica opo ser o ensino de uma escrita desacreditada e sem espao. Contra ingnuos postulados indagando o que haveria de errado na metodologia de ensino bilnge aplicada nessas escolas aparecem enunciados apontando para o princpio sociolingista de que o uso de uma lngua est intimamente ligado a questes econmicas e de valorizao social por exemplo, o desprestgio da variedade baixa nas relaes comerciais e que o uso de uma lngua minoritria somente na escola no pode garantir sua existncia... (Souza e Ribeiro, 2007, P. 129) Estou defendendo a escola indgena e o ensino da escrita, pois relembro novamente: essa uma exigncia deles (indgenas), mas acredito que o acompanhamento estatal deve ultrapassar os limites da escola e abrir espao para as comunidades proporem formas de sua escrita aparecer em documentos, jornais, cartas e outros gneros que fazem parte do seu dia-a-dia. Caso contrrio, teremos uma proposta de escola messinica, que no salvar nem a si mesma. Notas
1. Trabalha com a rea de linguagem do Curso de Licenciatura Indgena ofertado s etnias Guarani/Kaiow. 2. No farei distino entre lingua guarani/kaiow e lnguas guarani e kaiow, pois essa uma discusso deste texto. 3. Ser comentado mais sobre Ara ver e Teko Arandu nas sees seguintes. 4. O significado de cultura aqui o falado por Edgar Morin (2004): de acordo com a distino clssica, proposta pela sociologia alem do sculo XIX, chama-

66

se cultura o que prprio de uma etnia, de uma nao, de uma comunidade ou seja seus usos, crenas, hbitos, ritos, festas, deuses, mitos... 5. No sentido de espao geogrfico. 6. Segundo Girotto (2001, p. 78) a partir de 1987 os missionrios do CIMI convidaram alguns professores indgenas para refletir sobre a escola nas aldeias. Esse foi o contexto de organizao dos professores chegando ao Movimento dos Professores Guarani e Kaiow. 7. Isso vendo gramtica como sinnimo de lngua e no indo para a questo das variantes que so inmeras, mas falar em duas, neste ponto, suficiente. 8. Anglicismo o termo usado para denominar palavras e construes gramaticais que o portugus recebeu do ingls. 9. No estou falando de reunies para isso, estou falando de prticas sociais que validam mudanas e permanncias. A lgica para isso, se existe, no focalizada aqui. 10. Cito o Brasil porque pedido pelo contexto do trabalho, mas a sociedade norte-americana imitada em muitos lugares do mundo. Transformando culturas e vendendo as peculiaridades do estrangeiro para o nacional. 11. A USP oferece um curso para estudar a lngua tupi (tupi antigo), porm no um curso de graduao e vale ressaltar ainda que o tupi antigo no falado atualmente como lngua materna. Esses dados, entretanto, no retiram a relevncia e o mrito de tal iniciativa. 12. No caso das outras minorias, h tambm correes que obrigatoriamente precisam ser revistas. Como o cerne desta discusso a comunidade indgena brasileira, citei somente este grupo dentre os grupos minoritrios da sociedade.

Referncias Bibliogrficas BORGES, Paulo Humberto Porto. Fotografia e representao indgena guarani. In O bilingismo e seus reflexos na escolarizao no oeste do Paran. A. F. Fiza & S. R. F. de Oliveira (orgs). Cascavel- PR: Edunioeste, 2006. BRAND, Antnio Jacob. O impacto da perda da terra sobre a tradio Kaiow/Guarani: os difceis caminhos da palavra. Porto Alegre, 1997. Tese (Doutorado em Histria), Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul. CALVET, Louis-Jean. As polticas lingsticas. Trad. I. Duarte, J. Tenfen, M. Bagno. So Paulo: Parbola Editorial: IPOL, 2007. CARVALHO, Edgard de Assis. Valores universais e tica intercultural. In: Sob o cu da cultura. G. de Castro & F. Dravet (orgs). Braslia: Thesaurus; Casa das Musas, 2004. DUBOIS, Jean et alii. Dicionrio de lingstica. So Paulo: Cultrix, 1973. FAIRCLOUGH, Norman. Discurso e mudana social. Trad. I. Magalhes. Braslia: Editora Universidade de Braslia, 2001. GIRROTO, Renata Loureno. Por uma nova textura histrica: o movi67

mento de professores indgenas Guarani/Kaiova em Mato Grosso do Sul 1988 a 2000. Dourados, 2001. (Dissertao de mestrado), Universidade Federal do Mato Grosso do Sul. ILARI, Rodolfo. Introduo ao estudo do lxico: bricando com as palavras. So Paulo: Contexto, 2003. INNERARITY, Daniel. Educar para uma sociedade multicultural. In: Sob o cu da cultura. G. de Castro & F. Dravet (orgs). Braslia: Thesaurus; Casa das Musas, 2004. LYONS, John. Linguagem e lingstica: uma introduo. Rio de Janeiro: LTC, 1987. MACIEL, Nely Aparecida. Histria dos Kaiowa da Aldeia Panambizinho: da dcada de 1920 aos dias atuais. Dourados, 2005. (Dissertao de mestrado), Universidade Federal do Mato Grosso do Sul. MELLO, Helosa Augusta Brito de. O falar bilnge. Goinia: Editora da UFG, 1999. MORIN, Edgar. O dilogo supe a igualdade. In: Sob o cu da cultura. G. de Castro & F. Dravet (orgs). Braslia: Thesaurus; Casa das Musas, 2004. PAGOTTO, Emlio Gozze. O lingista e o burocrata: a universalizao dos direitos e os processos normativos. In: Poltica lingstica no Brasil. E. P. Orlandi (org.). Campinas-SP: Pontes Editores, 2007. ROMAINE, Suzanne. Bilingualism (2 ed). Massachesetts-USA: Blackweel Publishers Inc, 1995. SOUZA, Pedro de & RIBEIRO, Jaan. Oralidade e escritismo: dominncia e contradio nas polticas lingsticas de incluso. In: Poltica lingstica no Brasil. E. P. Orlandi (org.). Campinas-SP: Pontes Editores, 2007. SKUTNABB-KANGAS, Tove. Bilingualism or not: the education of minorities. Avon- England: Multilingual Matters 7, 1981. TRUDGILL, Peter. Introducing language and society. London: Peguin English, 1992. Anexos TEXTO 1 OIKO CHE NDIVE PETI YVY, KENTE KWERA NONHE ANDU PORA I, OGUAPY OIVO PE HA`E OHECHASE- VA YPY-PE O MA , OJERERE, OHO RAPE RUPI. OIKO CHE NDIVE PETEI TECHA- UKA Y ROVY- POR 68

VA ENTERO OIKOTEVE- VA, PETEI ITA PORRE HA`E PETEI TECHANGA`U RA ( ENTERO) OIKO CHE NDIVE ENTERO AVA- KUERA XE KUENTE KUERA OHASE OPA MBA` E RUPI HA`E NDOVYAIRI NDO CHU CASEIRI. TEXTO 2 OIKO CHE PYAPYPE CHE AVA CHE PYAGUAPY A MA`E CHE RENONDE O TOPAPE ATEYVA O MA`E JOREHE OIKO CHE PYAPYPE CHE PETEI AVA OMBAAPOVA CHE MBARETE CHE PYAGUASSU AMOPE SOPATU KOKUEPY OIKO CHE PYAPYPE CHE PETEI AVA AGUEREKO TORI H VY`A AMOMBO VYA REI CHE AVA MBARETE OIKO CHE PYAPYPE CHE PETEI AVA MBARETE FALTA PEIRI TORI CHE RIEPYPE A GUEREKO TORI VYA OIKO CHE PYAPYPE CHE AVYA, CHE QUENTE KUERA NDIVE ROMBAAPO ONDIEPA TEXTO 3 KO CHE PYA PYP HAREKOVA CHE H PETEI KUN HOIKUAHAVA MBA POR HA CHE HEKOVE, HETAMA H HASA VYAHEY KOGA HAIMETEMA HAIKUAPA PEHAHEJ VEKUE ENTERO MBAE OKAIAKUE CHE HEGUI ARANDU 69

AVYA JEVYMA AKUAMA MBAECHAPA AIKOTA CHE AMBA`APO HA AMBA`APOKUA`A CHE REYIKUE NDIVE AVYA ETEREI RENDIVE KUERA MAMO I OME HAPE HA`E KUE OI AVE CHE NDIVEPA NDAHEJAI HAVE ANDERU KUERAPE HAE O NTE OJEROKY IKATUHAG~UA IMBARETE IJEROKY HA OHORE KUERA, AVEI CHE HAE KUA KANGUY PE MBORAPE HA HAHAYRU YVOTY RAIEME PY HA A GERO VYA GUACHIRE HA JEROKY KARAI MBAEVA HA VEI UPEICHA, CHE REKOVE AGUEREKO MBORAYHY TUICHA PERO NDAVYAI CHE MEMBY, RA CHERU, RA CHE SY, AHAYHU CHUPEKUERA CHE PYA ENTERO GUIVE TEXTO 4 OIKO CHE RYEPYPE PETEI KUIMBA`E ADULTO OIKO CHE RYEPYPE PETEI KUIMBA`E EDUCADO NDE ABRAAVA OIKO CHE RYEPYPE OVYAVA MUNDO RESAPE OHAIHUVA NATUREZAPE H ANIMAR. TRADUO: VIVE DENTRO DE MIM UM HOMEM ADULTO VICE DENTRO DE MIM UM HOMEM EDUCADO QUE ABRAA VIVE DENTRO DE MIM UMA PESSOA FELIZ AOS OLHOS DO MUNDO AMANTE DA NATUREZA E DOS ANIMAIS. 70

TEXTO 5 CHE PYAPYPE AANDUA CHE H`E YVYRAIJA APORAHEIVA OPA RENDARUPI AHA AEMOGOI H AJEROJY HAGUA CHE PYAPYPE AANDUA CHE AVYA CHE PEREGUEKUERA NDIVE UPEICHA CHE AIKO HA AANDUA CHE PYAPYPE HA AREKOVA. TEXTO 6 OI CHE RYEPYPE YVY RENIVA O YVYR KURA GUYRA KURA Y SYRY HA PIR KURA OI CHE RYEPYPE PETEI FAMILIA OIKOVA VYA GUASSUPE KO EMBARAMO HO`U TEMBI`U HA OHO IKOKUEPE OI CHE RYEPYPE PETEI O HUGAVA PELOTA ATACANTE IVALEVA O HUGA MEMEVA TORNEIO HA CAMPEONATO OI CHE RYEPYPE HENTE KURA NDA CHERENDUSEIVA HA HETA MBA`E POR OHA ` AR TENONDEVE. TENONDEVE IKATUVA OJEJAPOVEI OI CHE RYEPYPE PETEI REKO VAIVA. HA`E HE NANANDRAMO PE TECHANGA`U UPEA RUPI JATOPA H` ETEE AIPOTA UPE CHE AHAIHUVA

71

Palavras-Chave: poltica lingstica, educao indgena, escrita Keywords: linguistic policies, indigenous education, writing

72

HISTRIA E DISCURSO EM MICHEL FOUCAULT


Andr Luiz Joanilho Departamento de Histria - UEL Maringela Peccioli Galli Joanilho Departamento de Letras Vernculas UEL

RESUMO: Entre os anos sessenta e oitenta do sculo XX, no Brasil, Michel Foucault apareceu como um autor original que permitia colocar em xeque todas as formas de poder, inclusive a da esquerda universitria. Para muitos, este intelectual surgiu como aquele que questionou no detalhe as astcias do poder e da sujeio. Poderamos dizer que ele construiu um mtodo? Esta uma questo fundamental neste artigo, que traz uma reflexo sobre alguns conceitos e procedimentos deste autor e sobre as suas conseqncias quando se pensa sobre histria e o discurso. ABSTRACT: Between the sixties and the eighties of the twentieth century in Brazil, Michel Foucault appeared as an original author that made it possible to question all forms of power including that of university leftists. For many, this intellectual rose up as the one who questioned in detail the arts and crafts of power and subjection. Could we say he built up a method? This is a main question in this text, which brings a reflection on some concepts and procedures of this author and on their consequences when we think about history and discourse. A produo intelectual de Michel Foucault seduziu toda uma gerao de estudantes e de jovens professores no Brasil nos anos setenta e oitenta. Muitos trabalhos foram feitos a partir do que se entendia por mtodo foucaultiano e, desde ento, relaes de poder, vigilncia, saber, arqueologia, genealogia, sujeito foram algumas das palavras incorporadas ao cotidiano das Cincias Humanas. Parte da seduo se deveu a uma busca por padres explicativos da sociedade que superassem o 73

marxismo vulgar praticado nos cursos de graduao e, ao mesmo tempo, buscou-se tambm questionar o carter autoritrio da nossa sociedade. Era uma poca de muitos sonhos. Jovens circulavam pelos campi procura de respostas para suas contestaes. Brindavam os novos tempos e rejeitavam o que consideravam velho e ultrapassado. Nas faculdades e institutos de estudos em Cincias Humanas, as roupas, os cabelos denunciavam as expectativas e esperanas de mudar o pas. As tendncias polticas no meio universitrio disputavam espaos e mentes. No meio da efervescncia, deslizavam algumas alternativas de compreenso da sociedade, ou seja, formas de entender e agir que no estavam, para os jovens, inscritas nas frmulas polticas herdadas dos anos sessenta. Entre estas alternativas, Foucault apareceu como um autor original que permitia colocar em xeque todas as formas de poder, inclusive a da esquerda universitria. Para muitos, este intelectual surgiu como aquele que questionou no detalhe as astcias do poder e da sujeio. No era mais um poder contra outro, mas o no-poder, pelo menos era assim lido, alimentando tendncias anarquistas de muitos estudantes e tambm de muitos professores universitrios. O passo seguinte foi uma produo acadmica tentando tomar por base um mtodo foucaultiano. Hoje, no entanto, poderamos dizer que ele existe? Os trabalhos produzidos sob esta gide se sustentam, especialmente, os de Histria? Antes de respondermos a estas questes ou mesmo pensarmos se foi certo ou errado o mtodo, se eram bons ou maus trabalhos, devemos questionar se existia a possibilidade de fazer os trabalhos de acordo com esta tica. Vrios intelectuais dedicaram parte de suas atividades crtica do foucaultianismo que grassava nos campi. No se achava possvel levar as suas proposies para a anlise histrica. Uma das crticas srias (muitas no tinham a mnima relevncia) era a de que o trabalho de Foucault no privilegiava a pesquisa exaustiva sobre determinado assunto (prises, sexualidade, por exemplo), deixando lacunas na sua explicao. Ora, pensando do ponto de vista do historiador acostumado ao trabalho de busca de fontes que se confirmam, isto bem plausvel. De fato, Foucault de modo algum buscou exaurir as fontes em relao aos objetos sobre os quais se dedicava, ou pelos menos, sequer tentou a confirmao sistemtica dos dados que utilizava no sentido tradicional1. justamente aqui que reside uma primeira dificuldade dos historiadores em relao ao autor. A pesquisa que Michel Foucault empreende no se assemelha, em nada, aos mtodos usuais. O historiador busca a referncia pela exausto (pelo menos assim que deveria funcionar), isto , a pesquisa sobre determinado assunto ou acontecimento tem de 74

ser confirmada pelas fontes. Um exemplo simples: para estabelecer se existia um tipo especfico de racismo na elite da Primeira Repblica, o pesquisador deve demonstrar que o fato se repete em vrios documentos e em vrias situaes parecidas; o princpio da exausto. O fato isolado, o documento nico perturbador. Turva a imagem de si que o historiador porta. A falta de confirmao o vazio existencial do pesquisador, pois nada lhe deixa seno dvidas. No obstante, o trabalho em Histria consiste justamente na possibilidade de condensar o que seria isolado, juntar fios soltos, urdir o tecido social que se despedaa pelo tempo que passa. Enfim, estabelecer linhas temporais que restituam o contnuo da sociedade, buscando incessantemente uma identidade que estaria se construindo ao longo dos sculos. No existe degredo, perda, esquecimento, desvio que no possam ser trazidos luz, que a narrativa no possa tornar visveis e retorn-los ao contnuo da sociedade. O projeto do discurso histrico garantir a permanncia do passado para que nele nos reconheamos. Neste trabalho do historiador, percebe-se que o passado ser restitudo pela utilizao exaustiva das fontes, pela sua condensao na forma de narrativa. Este mtodo podemos chamar de densidade. Uma fonte s vlida se densa, melhor, se confirmada pela exausto (nada relacionado com a descrio densa de Clifford Geertz). Para este mtodo, o que raro praticamente descartado. A raridade rudo no trabalho de exausto, pois no se confirma, no serve para a explicao, no ajuda no entendimento, no auxilia nas respostas. A segunda dificuldade reside no problema do sujeito. Em Histria, fundamental o sujeito produtor de determinado documento (vamos entender documento num sentido bem amplo). -lhe estranha a idia de um texto, uma imagem, um resqucio arqueolgico no possuir autor, uma identificao clara e precisa para afastar definitivamente qualquer possibilidade de perturbao. A no existncia de uma autoria ou de um autor no faz parte do horizonte do pesquisador e do que almejamos enquanto explicao histrica. Da o esforo nas pesquisas em caracterizar um documento qualquer a partir do autor (situao social, lugar da produo, legitimidade, propriedade da produo, importncia, etc.) Sendo assim, a pesquisa parte das seguintes questes: por qu? e quem,? isto , pergunta-se pelos motivos de um acontecimento e pelos responsveis, sendo atravs deles que se define o sentido, que ser celebrado no momento da narrativa. Garante-se, com isso, a coerncia dos acontecimentos (a coeso fica por conta do historiador), a sua linha de eventos e o sentido para eles. Estas duas dificuldades denunciam a vontade de muitos historiadores de afastar a incmoda presena de Michel Foucault das Cincias Hu75

manas. Um fantasma que assombra os preceitos, as certezas e as verdades produzidas nas teses, nos artigos, nos livros. Um rudo permanente nas salas de leitura das bibliotecas. Uma zombaria que nos incomoda. Mas, alm do riso foucaultiano, poderamos dizer que ele construiu um mtodo? Existiria uma incompatibilidade irredutvel entre as proposies de Foucault e a pesquisa histrica? A primeira questo pode ser respondida rapidamente: no h um mtodo foucaultiano2. Porm, para a segunda questo, poder-se-ia dizer que no h uma incompatibilidade, se partimos de outro lugar. Podemos tentar seguir algumas pistas na obra de Foucault e, a partir delas, inferir que ele tem um mtodo; no entanto, isto seria feito a despeito do prprio autor que fazia questo de dizer que no o tinha. Em vrios momentos, ele se definiu simplesmente como um leitor3, isto , algum que seguia os textos, que lia movido por uma curiosidade insacivel. Porm ele podia ser definido como um leitor especial, pois enquanto tal, no se cansava de criar seus prprios instrumentos de anlise, de interpretao de cada tipo de leitura que empreendia. Vejamos: Par problmatisation, Foucault nentend pas la re-prsentation dun objet prexistant ni la cration par le discours dun objet qui nexiste pas, mais lensemble des pratiques discursives ou nondiscursives qui fait entrer quelque chose dans le jeu du vrai et du faux et le constitue comme objet pour la pense (que ce soit sous la forme de la rflexion morale, de la connaissance scientifique, de lanalyse politique, etc.) . Lhistoire de la pense sintresse donc des objets, des rgles daction ou des modes de rapport soi dans la mesure o elle les problmatise: elle sinterroge sur leur forme historiquement singulire et sur la manire dont ils ont reprsent une poque donne un certain type de rponse un certain type de problme.4 Este o maior problema para os foucaultianos ou no-foucaultianos: seguir as suas pegadas. Por isso que o nosso autor ria de si5, ou seja, no acreditava estar construindo um novo paradigma em Cincias Humanas, uma nova teoria social ou ainda uma nova ontologia do ser. Simplesmente perseguia um determinado objeto sem crer que ele portasse uma verdade em si mesmo. No aceitava as insuportveis certezas que se impunham sobre os indivduos (talvez as pessoas pudessem ser mais simples e no ter de carregar o fardo ontolgico da existncia; existimos e nossas crenas so provisrias, pronto!). E esta incredulidade o levava a buscar em suas leituras o lugar do aparecimento das verdades. 76

Mas, se fosse s isso, em nada ele se diferenciaria do que j tinha sido executado desde Hegel: a crtica do conhecimento produzido pelo ocidente. Seu mtodo de leitura levou-o prpria construo do conhecimento, para a sua epistemologia e, mais ainda, para correlaes que tornam possvel no s o estabelecimento de uma verdade cientifica, como tambm as regras de sua formao e, mais alm, a constituio da trama em torno do saber: as relaes de poder. Podemos compreender alguns dos instrumentos criados por Foucault. Retomemos a questo da raridade6. Vamos entend-la como um rudo que emerge de um fundo sonoro, isto , numa determinada srie, por exemplo, a cincia, temos um acontecimento, um gesto, um discurso que destoa do conjunto precedente. O historiador tem sempre a tendncia de identific-lo com as mudanas histricas que devem ocorrer nessa srie: a correo de um erro; uma nova descoberta; uma nova formulao, um acidente numa experincia, e assim por diante, desde que rudos posteriores confirmem o primeiro. Se tomarmos esse rudo como tal, efetivamente chegaremos concluso semelhante, ou seja, existe um continuum cincia, que de tempos em tempos sofre uma lenta mutao e, neste caso, para melhor. Este procedimento pode ser observado em outras sries: poltica; gnero; direito; medicalizao; sexualidade; movimento operrio; enfim, todos os campos que a histria pode abarcar, mesmo tendo de buscar em outras disciplinas as ferramentas de anlise. Assim, o rudo no estranho, faz parte do jogo de mudanas cronolgicas das sries, ou seja, uma filosofia da histria. Porm, para Foucault, o rudo raro, ou melhor, , certamente, uma coisa bem curiosa, bem digna de ateno dos filsofos, essa capacidade que os homens tm de ignorar seus limites, sua falta de densidade, de no ver que h um vazio em torno deles, de se acreditarem, a cada vez, instalados na plenitude da razo7. Os atos so raros. Mas, apesar disso podemos identific-los nas sries. A questo so as correlaes que geralmente acompanham esses atos, ou melhor, verificar se raridades aparecem em sries correlatas. Deste modo, o rudo no dissonncia passageira, pois parte de um novo ajuste. Ao contrrio, indica um descontinuum. No uma mudana para melhor, a correo de um erro, mas uma outra coisa, isto : O conjunto da histria substitui um bibel bizarro (...), por um outro bibel, tambm bizarro, mas de um modo diferente; esse caleidoscpio no se assemelha s figuras sucessivas de um desenvolvimento dialtico, no se explica por um progresso da conscincia, nem, alis, por um declnio, nem pela luta de dois 77

princpios, o Desejo e a Represso: cada bibel deve sua forma bizarra ao lugar que lhe deixaram as prticas contemporneas entre as quais se moldou. Os recortes dos diferentes bibels no tm nada de comparvel: no so jogos de armar em que um teria mais elementos do que o outro, mais liberdades, menos represso. A sexualidade antiga, para falar dela, no era mais ou menos repressiva, em seus princpios, que a dos cristos, estava fundamentada num outro princpio: no a normalidade de reproduo, mas a atividade contra a passividade; recortava, pois, diferentemente a homofilia, para aceitar a homossexualidade masculina ativa, condenar a passiva, assim como a homofilia feminina, e englobar na condenao a busca heterossexual do prazer feminino.8 De um lugar a outro possvel, em muitos momentos, encontrar rudos similares, prximos, ou at mesmo equivalentes. Quatro sries podem exemplificar: jurisprudncia, trabalho, educao e esporte: 1 A respeito de mendigos: a mendicidade dos vlidos de corpo uma conseqncia da invalidez da alma9. 2 A respeito de colonos: saram das provncias russas habituados s lides agrcolas; eram homens rsticos, mas ativos, honestos e de boa ndole10. 3 A respeito de escolares: os brasileiros no possuem o esprito associativo, to caracterstico dos povos modernos. Podem contudo, adquiri-lo por uma educao adequada. O essencial torcer o pepino desde pequeno11. 4 Sobre desportistas: O exerccio hygienico est na alada de todos, at dos doentes; mas, certos sports s podero ser cultivados por indivduos de elite que j tm no prprio corpo o grmen das aptides a apurar por efeito do entrainement12 Quatro assuntos: mendigos, imigrantes, escolares e desportistas. Quatro campos ou sries: jurdico, econmico, pedaggico e corporal. Falas distintas que, no entanto, tm uma rarefao em torno delas para alm da moral ou da total distino entre um lugar e outro. Esta rarefao est justamente nos enunciados que informam as falas, ou seja, existe, diagonalmente, nos casos acima, um enunciado especfico que trata mais do que so feitos e de como devem ser os indivduos. No se trata de reprimir ou impor uma ideologia do que bom. A toro de pepinos pequenos, os hbitos adquiridos, almas invlidas ou germens no corpo traam um perfil do que seria um indivduo. Tanto os mendigos, quantos os colonos, os escolares e os sportmen so atra78

vessados por um enunciado sobre os corpos, que por sua vez, possuem marcas interiores. Portam caractersticas inatas que podem somente ser corrigidas ou incentivadas. Logo, ao serem colocadas em correlao, as falas podero constituir uma formao discursiva, um modo de compreender e agir sobre os indivduos: um discurso e uma prtica. De um lugar ao outro um vazio, ou melhor, um campo aberto que, neste caso, confirma as noes acerca dos indivduos e tambm de seus corpos. Corpos dceis, para utilizar a expresso de Foucault. Ora, os sujeitos que assim enunciam so os sujeitos do discurso? Eles no ocupam lugares discursivos que outros tambm ocupam? Quem foi o primeiro a enunciar? Questes que a histria faria com total tranqilidade. No entanto, seria possvel encontrar quem construiu tal noo sobre os indivduos? Se partirmos de uma nica srie, pedagogia, por exemplo, talvez haja a possibilidade de encontrar os fundadores de uma nova prtica pedaggica e tambm de estabelecer um continuum. Porm, se estamos traando uma prtica discursiva, h a necessidade de alterarmos a idia de sujeito fundador e adquirirmos a noo de emergncia utilizada por Foucault no texto Nietzsche, a genealogia e a histria13. Desta forma, num determinado momento emerge uma noo sobre os indivduos que se tornam prticas sociais. justamente aqui que a narrativa tradicional no consegue a sua entrada, pois a disperso dos enunciados no permite uma perfeita condensao ou densificao no levantamento do material a ser pesquisado e, conseqentemente, da sua constituio enquanto narrativa, pois uma formao discursiva no passa necessariamente pelo sujeito enunciador. So discursos que podem ser ocupados por vrios sujeitos, sem serem feitas referncias especficas a eles, ou seja, os enunciados no so exatamente aqueles ditos, mas aqueles aos quais se referem, no caso, o indivduo. Tambm preciso compreender que de uma prtica discursiva outra no possvel utilizar os instrumentos tradicionais do historiador que busca numa srie as transformaes ocorridas e suas causas. Por exemplo, o ressurgimento do nacionalismo nos anos dez do sculo XX no Brasil normalmente ligado ao contexto da Primeira Guerra Mundial. preciso compreender que este acontecimento insuficiente para gerar prticas discursivas a no ser no nvel ideolgico, o que dificulta a compreenso de como se constituiu a noo de corpo, de indivduo e sociedade. Neste sentido, as falas acima assumem uma relao de vizinhana quando tratamos do problema do indivduo e dos corpos enquanto discursos, e de como educar, tornar til e dcil este corpo enquanto prticas. Mas preciso pens-las nas suas mudanas. 79

Utilizando mais quatro exemplos nacionais, podemos observar a passagem de uma prtica outra: 1 A cultura fsica com o ensino primrio obrigatrio sero os dois grandes e indispensveis elementos para o desenvolvimento da disciplina moral e intelectual14. 2 A escola, o quartel e a oficina criaro geraes de homens esclarecidos, fortes e amigos do Brasil. A questo reduz-se ao apostolado dos homens bons e sos15 3 O brasileiro no encontra, em nosso meio, desde os primeiros dias da infncia, a escola da virilidade, de autonomia e de iniciativa, que o devia preparar para o trabalho; no recebe a lio de laboriosidade e de resistncia; no adquire a conscincia de que um produtor, um agente dinmico da vida social16. 4 A idia de Ptria no seu sentido mais estreito e nico concreto nasce no indivduo desde que compreenda e se acostume ao habitat de sua prpria terra. um sentimento esse que se instala no mais bronco, no mais retrgado dos homens17. Em alguns anos, temos uma grande diferena entre prticas discursivas. Numa, os indivduos tm marcas interiores indelveis, chegando a caracteriz-los racialmente; noutra, possvel construir o corpo e a alma. Numa, trata-se de por em campo uma srie de medidas constritivas ou estimulantes das propenses internas a cada indivduo; noutra, a correo se d internamente, o que requer uma srie de prticas que visem o interior das pessoas, ou melhor, possvel forjar, adequar, construir e normatizar o comportamento dos indivduos. Desta forma, podemos entender que um enunciado tem sempre margens povoadas de outros enunciados18. O que nos aponta para a intromisso de enunciados em determinadas formaes discursivas, no nosso caso, sobre o indivduo possuir ou no marcas internas. Isto no quer dizer que ao localizar enunciados nas margens de outros se produz uma nova instncia contextual. Foucault no queria achar um novo contexto do discurso, mas a trama das sries. Por isso, ao se dizer um sentimento esse que se instala no mais bronco, no mais retrgado dos homens, a questo no simplesmente o racismo e desprezo do autor com relao s pessoas simples, nem impor um tipo de ideologia nacional, mas de que maneira o indivduo est marcado e como este enunciado povoa a sua margem com A escola, o quartel e a oficina criaro geraes de homens esclarecidos, fortes e amigos do Brasil. Nos dois casos, os sujeitos podem ser talhados, as suas almas seriam cera mole na qual podem ser gravadas novas normas, novas prticas, no impor80

tando o grau de educao formal. Portanto, de um enunciado a outro h uma positividade que no est visvel, mas tambm no est oculta. Ela perceptvel pela marca que traz sobre os sujeitos e no h enunciado que, de uma forma ou de outra no atualize outros enunciados19. Assim, a questo da busca da verdade por trs dos discursos est descartada. A verdade no estaria repousando serenamente sob um mundo em ebulio. Ela produto das prticas discursivas, fruto dos embates em torno da prpria verdade. Poderamos dizer que ela imaginria com toda a carga conceitual da palavra, mesmo porque: O enunciado no , pois uma unidade elementar que viria somarse ou misturar-se s unidades descritas pela gramtica ou pela lgica. No pode ser isolado como uma frase, uma proposio ou um ato de formulao. Descrever um enunciado no significa isolar e caracterizar um segmento horizontal, mas definir as condies nas quais se realizou a funo que deu a uma srie de signos (...) uma existncia, e uma existncia especfica (...). A descrio dos enunciados se dirige, segundo uma dimenso de certa forma vertical, s condies de existncia dos diferentes conjuntos significantes. Da um paradoxo: ela no tenta contornar as performances verbais para descobrir atrs delas, ou sob a sua superfcie aparente, um elemento oculto, um sentido secreto que nelas se esconde, ou que atravs delas aparece sem diz-lo; e, no entanto, o enunciado no imediatamente visvel; no se apresenta de forma to manifesta quanto uma estrutura gramatical ou lgica. O enunciado , ao mesmo tempo, no visvel e no oculto20 Os enunciados e, conseqentemente, as formaes discursivas, antes de serem formas de linguagem, so resultados de lutas de um saber ou de saberes, que se querem tambm poder. Podemos acompanhar os embates dentro de um sistema formalizado de conhecimento, que j era a biologia em meados do sculo XX, sobre a origem das doenas. Duas formaes discursivas: gerao espontnea e bacteriologia. Cada uma trazia as suas enunciaes acerca do indivduo (aqui entendido como entidade vivente como foi definido por Francisco Varela21). primeira vista, nos parece que se trata de um mesmo objeto: mas logo nos daramos conta de que cada um desses discursos, por sua vez, constituiu seu objeto e o elaborou at transform-lo inteiramente. Assim a questo saber se a unidade de um discurso feita pelo espao onde diversos objetos se perfilam e continuamente se transformam, e no pela permanncia e singularidade de um objeto22. 81

Logo, h uma descontinuidade entre formaes discursivas que, portanto, no so interligadas por uma causalidade fixa e interna, como se uma historicidade ontolgica regesse o funcionamento das prticas. Tentar achar o porqu da mudana um exerccio vo neste caso, pois se trata de achar a emergncia de determinada prtica discursiva e no achar os motivos que podem ser os mais banais possveis, que, de to comezinhos, no podemos afirmar nada alm do seu alto grau de subjetividade. Cabe lembrar que, em primeiro lugar, que as enunciaes acerca do indivduo no so isolveis nas suas formaes. As suas correlaes abrem um jogo de possibilidades para a compreenso de uma espistme sobre o sujeito que se estabelece em relaes de fora. Em segundo lugar, as formaes no se rompem repentinamente, pois: So inseparveis de vectores temporais de derivao; e quando uma nova formao aparece, com novas regras e novas sries, nunca de uma assentada numa frase ou numa criao, mas em blocos, com sobrevivncias, defasamentos, reactivaes de antigos elementos que subsistem sob as novas regras23. Logo, a temporalidade fundamental para Foucault. Pode-se dizer que para ele h tempos justapostos, mas eles no comporo uma temporalidade nica e muito menos sincrnica, pois cada srie tem seu prprio tempo. Da, pode-se compreender que h descontinuidades internas para cada srie, que podem resultar numa descontinuidade entre prticas discursivas. Neste aspecto, as sries no precisam ter efeito sincrnico e menos diacrnico, pois ocorrem de acordo com as suas prprias configuraes e deixam de ocorrer tambm de acordo com elas. Num determinado momento, uma determinada srie simplesmente descontinua e sem necessariamente se situar no mesmo corte que outras. Porm, um conjunto de cortes podem constituir uma nova prtica discursiva, por isso h uma impreciso de datas na obra de Foucault, no por falha, mas sim pelas sucessivas configuraes das prticas. No possvel determinar o momento preciso de sua apario, apesar de poder cortar as sries, mas o seu conjunto marcado por limiares nebulosos. Logo: A histria um terreno vago e no um campo de tiro; atravs dos sculos, a instituio priso no responde a uma funo que deve ser preenchida, e as transformaes dessa instituio no tm que ser explicadas pelos sucessos ou fracassos dessa funo. preciso partir do ponto de vista global, quer dizer, das prticas sucessivas, pois segundo as pocas, a mesma instituio servir a 82

funes diferentes e inversamente; alm disso, a funo s existe em virtude de uma prtica, e no a prtica que responde ao desafio da funo24. Foucault no nega a existncia de pocas, tanto que o em vrios momentos utilizou o termo era clssica para se referir aos sculos XVII e XVIII. A questo determinar o aparecimento das prticas, ou ainda, a sua emergncia: Em resumo, em uma certa poca, o conjunto das prticas engendra, sobre tal ponto material, um rosto histrico singular em que acreditamos reconhecer o que chamamos, com uma palavra vaga, cincia histrica ou, ainda, religio; mas, em uma outra poca, ser um rosto particular muito diferente que se formar no mesmo ponto e, inversamente, sobre um novo ponto, se formar um rosto vagamente semelhante25 Assim, nos enunciados sobre os indivduos, se constituem vrias formaes discursivas que, por sua vez, correlacionam-se. A correlao poderia ser chamada de dispositivo ou de agenciamento. Entre os discursos e as prticas, so colocadas em ao determinadas formas de poder sob o amparo de um saber. Por exemplo, na escola, a avaliao posta como imprescindvel e a sua justificativa dada pelo saber do professor, do pedagogo: no entanto, uma forma de poder que classifica, ordena, analisa. Isso no quer dizer que repressivo, muito pelo contrrio. H um princpio de prazer em ser avaliado se a expectativa de receber uma boa nota. Logo, as prticas no esto em oposio liberdade dos indivduos, eles conformam a prpria liberdade. No nosso caso, o saber se apresenta como uma epistme sobre o indivduo que se transforma, que sofre mutaes pelo carter dos enunciados. E essa forma de epistme encontra nos meios no discursivos (escolas, penitenciarias, fbricas) o campo de sua positividade para o exerccio do poder/saber. Desta forma, se saber consiste em entrelaar o visvel e o enuncivel, o poder a sua causa pressuposta; mas, inversamente, o poder implica o saber enquanto bifurcao, diferenciao, sem a qual ele no passaria a acto26. O poder, antes de ser constitudo pelo exerccio da dominao de uma classe, difuso, local no por localizao espacial, e sim por manifestao, tanto que o poder no tem essncia, o poder operatrio. 83

Ele no atributo, mas relacionamento: a relao de poder o conjunto dos relacionamentos de foras, conjunto que no passa menos pelas foras dominadas que pelas dominantes, umas e outras constituindo singularidades27. Logo, o poder no onisciente, mas, de certa forma, onipresente, pois est em toda parte, s que no exterior aos indivduos ou grupos, e sim imanente. No h relao sem ser de poder. Isto, como j foi dito, no quer dizer que h uma carga negativa em todas as relaes ou que elas so beligerantes todo o tempo. Em muitas relaes h prazer. As queremos e as desejamos. Voltando ao exemplo da nota. Quando recebemos uma boa avaliao, nos regozijamos. isto que Foucault dizia a respeito da positividade do poder, que ele faz produzir. Por isso no se trata de aplicar a frmula: acabemos com o poder e seremos livres, pois a prpria percepo de liberdade constitutiva das nossas prticas. Por isso que se faz necessrio estudar tanto as prticas quanto os discursos. Nas primeiras, temos o estofo dos segundos, ou seja, a formao discursiva e o discurso, no negando o carter ativo desta relao, que produz formas de poder atravs dos dispositivos. Assim, reside na idia de sujeito e nas prticas discursivas a revoluo epistemolgica, pelo menos para os historiadores, empreendida por Foucault. De qualquer maneira, h nele um gosto particular em ser provocativo, em espantar certezas, em se contradizer mesmo quando confirma nas pesquisas as proposies anteriores. Podemos compreender um pouco esta tendncia provocao, pois gostamos de explicar o mnimo gesto a partir de um conjunto englobante que lhe daria um sentido prvio. Queremos e desejamos as conexes, quaisquer que sejam: ideologias, complexo de dipo, religies, enfim, explicar o que no teria sentido se ficasse solto, sem uma estrutura que o ligasse, que lhe desse sentido. Foucault, no entanto, percebeu que isso no deixa de ser uma construo, um discurso, conjuntos feitos a posteriori, isto , os gestos, as falas so muito mais banais do que desejaramos; so formas no discursivas que escapam busca de sentido que sempre empreendemos. Uma nova forma de classificar os loucos, uma mudana nas relaes entre professor e aluno numa escola do sculo XVIII, uma nova tcnica caligrfica. Gestos e prticas que no estariam enquadrados em grandes conjuntos explicativos que, alis, so justamente aqueles esquecidos de serem explicados, mas que podem vir a compor uma prtica discursiva e, at mesmo, ser colonizados por uma classe ou uma ideologia. Talvez um dia tenhamos os foucaultianos de direita e de esquerda. Aqueles que buscam a negao do indivduo e aqueles que querem a desrepresso da sociedade. Foucault nunca procurou tornar seus es84

critos em panfletos. Ele foi um observador apanhado pelas turbas intelectuais vidas de teorias mais verdadeiras que as anteriores que haviam morrido por tdio ou inanio. Desejam encontrar o verdadeiro caminho para o futuro, mas no h nada em Foucault sobre isso. Ele observava e poderia dizer: bom, nada do que acreditamos hoje restar no futuro, pois preciso que nos habituemos idia de que nossas caras convices do presente no sero aquelas do futuro28. Em contrapartida, deveramos ento nos ater ao nada, pois se pode apostar que o homem se desvaneceria, como, na orla do mar, um rosto na areia.29? Ele, enfim, seria o niilista que nada deseja a no ser o nada? Ao contrrio. Para Paul Veyne, Foucault no destruiu a verdade sobre o ser, sobre o mundo, ele simplesmente esgrimia palavras como um samurai/peixe num cemitrio de verdades eternas que morreram por abandono. s vezes se permitia fazer exumaes, mas, ao contrrio do que se desejava, no para trazer de volta algo que tinha partido, e sim para descrever melhor a verdade morta. Um arquelogo moda antiga. Verdades efmeras que duraram menos de duzentos anos com relao aos loucos. Outras tambm efmeras sobre a punio. Outras que evanesceram rapidamente sobre as sexualidades. E, conseqentemente, as nossas prprias no so to permanentes. O passado apenas um vasto cemitrio de grandes verdades mortas30. A arte da exumao no fazia dele um ps-moderno, pois lhe escapava o sentido dado aos textos pela livre interpretao, mas tambm no era um pr-moderno, desejando o retorno de uma totalidade perdida. Vrios foucaultianos (este termo que faria rir Foucault) encontram nele os discursos da ps-modernidade: dissoluo dos sujeitos, no h verdade, s h discursos e, portanto, s interpretaes. Outros, ao contrrio, viram nele o arguto crtico da ltima ratio do poder, a singularidade do indivduo. Nem um, nem outro. No, no, no estou onde achas, mas aqui, onde, rindo, posso te olhar.31. Nossa insistncia em decretar que o que temos hoje eterno e se fez sobre os erros do passado impediu muitas vezes de perceber as questes que emergiam nos textos de Michel Foucault. Por exemplo, no se acha em lugar algum a sexualidade em estado selvagem32 que o tempo e a histria tratariam de depurar, civilizar, at os dias atuais. As verdades emergem das prticas e tambm atravs delas esvaecem. Logo, toda verdade provisria. No, ela no relativa, provisria, verdadeira, mas local. No se estende ao longo do tempo, no um pedao da Verdade, no uma m-compreenso, nem engano, s uma verdade provisria e local. Aprendemos, com Paul Veyne, que a genealogia a arte do detalhe, por isso no permite totalizaes33 e, portanto, teorizaes. Antes de 85

tudo, Foucault um detalhista, um curioso de laboratrio que devota tudo o que aprendeu numa pesquisa singular e, por isso, no desejoso de universalizao. O projeto genealgico no pretende explicaes universais. Mais alm, sua explicao falha porque no prope uma teoria sobre o todo, a respeito do ser, mas sobre o singular, sobre as prticas que estabeleceram a loucura no sculo XVI, ou sobre a punio no sculo XIX. No almeja a verdade de uma poca, mas modos de funcionamento de determinadas prticas nos seus detalhes. Ele no tratou do Zeitgeist em diferentes sociedades e perodos, mas de como se conjugaram prticas em torno do sexo ou do preso. E estes termos no se referem a entidades que atravessam o tempo, so prticas que constituram localmente o que as pessoas entendiam por estas coisas. Foucault no era nenhum pouco relativista, historicista, ele no via ideologia por toda parte34, ...ele pretendia somente uma cientificidade e verdades empricas e perpetuamente provisrias.35. Da o equvoco em desejar dele uma histria totalizante ou julg-lo a partir desta perspectiva, como muitos historiadores o fizeram, pois no estavam nada dispostos a se abrirem a outro questionamento, aquele que seria de um filsofo em obras que mal compreendiam e que eram, de fato, ainda mais difceis para eles do que para outros leitores, porque eles no podiam as ler seno em relao sua estrutura metodolgica.36 Da a acusao fcil da impreciso das datas na obra de Foucault ou de desconsiderao de determinados documentos, relevando outros. Evidentemente se aguardamos a preciso do historiador, ficaremos frustrados. Ele no se prestava a este tipo, mesmo porque, no havia universais. So dois procedimentos, do inquiridor e do viajante. O inquiridor tem em mente a verdade, o viajante s tem a curiosidade de ver como funcionam as coisas. Afinal, Foucault diz que ele no faz nada alm do que contar histrias.37. Ento, o mtodo tambm local. Uma espcie de positividade do tipo: o que isto quer dizer exatamente. Bem longe da virada lingstica dos anos sessenta, nada de ps-modernidade, o mtodo fundamental de Foucault compreender exatamente o que o autor do texto quis dizer no seu tempo38. Este mtodo escapa ao relativismo e pura interpretao. As objetivaes de determinados objetos numa poca no so interpretaes e a verdade uma quimera. Acredita-se no que se faz como se tem a certeza de que o fogo queima. Porm, como foi dito, o que se faz sempre uma singularidade e no est em relao outra como se fosse possvel afinar a pontaria para atingir finalmente o alvo. Ora, de um lado, podemos considerar Foucault um autor muito difcil. Enunciados, formaes discursivas, prticas discursivas, arqueo86

logia, genealogia, relaes de fora, poder, saber no so termos fceis para compreender e muito menos para ser utilizados. Por outro lado, ele no era to difcil. Um bibliotecrio que, no vo dos livros nas prateleiras, insistia em enfiar os seus prprios manuscritos. s vezes podiam se referir s obras entre as quais estavam colocados. Outras vezes no faziam referncia direta, mas a um conjunto longnquo vagamente parecido com os livros nos quais aninhava seus manuscritos. Assim, numa imensa biblioteca (podemos imaginar uma do tipo borgeana), um simples bibliotecrio, excessivamente zeloso, dialogava com os livros, fazia seus comentrios, tirava suas prprias concluses. Enfim, um incorrigvel comentador de obras. Notas
1. CERTEAU, Michel. Histoire et psychanalyse entre science et fiction. Paris: Gallimard, 1987. Cf. tambm HUNT, Lynn (org.) A Nova Histria Cultural. So Paulo: Martins Fontes, 1992. 2. HUNT, Lynn. p. 13 3. CHARTIER, Roger. Au bord de la falaise, lHistoire entre certitudes et inquietude. Paris: dition Albin Michel, 1998, p. 191 e SS. 4. Por problematizao Foucault no entende a re-presentao de um objeto

5. CERTEAU, Michel. Op. Cit. 6. VEYNE, Paul. Como se escreve a histria e Foucault revoluciona a histria. Braslia: UnB, 1982, pp. 162 e 163. 7. VEYNE, Paul. Op. cit., p. 162. 8. Idem, ibid, p. 169 9. MENDES JNIOR, Joo. O Estado de So Paulo, 05/01/1899. 10. O Estado de So Paulo, 25/06/1907. 11. O Estado de So Paulo, 07/06/1907. 12. O Estado de So Paulo, 29/07/1903. 13. FOUCAULT, M. A microfsica do poder. Rio de Janeiro: Graal, 1979. 14. MAGALHES, Bernardo (mdico). O Estado de So Paulo, 04/04/1919.

pr-existente, nem a criao pelo discurso de um objeto que no existe, mas o conjunto de prticas discursivas ou no-discursivas que faz entrar qualquer coisa no jogo do verdadeiro e do falso e o constitui como objeto pelo pensamento (que este seja sob a forma da reflexo moral, do conhecimento cientfico, da anlise poltica, etc. M. Foucault in Dits et crits: Paris: Gallimar, T.IV, texte n350). A histria do pensamento se interessa, ento, aos objetos, s regras de ao ou aos modos de relao si prprio na medida em que ela os probelmatiza: ela se interroga sobre suas formas histricas singurales e sobre a maneira como representaram, numa determinada poca, certo tipo de resposta a certo tipo de problema. REVEL, Judith, Michel Foucault: discontinuit de la pense ou pense du discontinu?, Le Portique, Numro 13-14, Foucault : usages et actualits, 2004, in http://leportique.revues.org/document635.html. Consultado em 24 de maro de 2009.

87

15. VASCONSELLOS, Genserico (militar). O Estado de So Paulo, 07/07/1917. 16. TORRES, Alberto. A organizao nacional. So Paulo: Editora Nacional, 1978, p. 131. 17. MENUCCI, Sud (educador). O Estado de So Paulo, 15/05/1919. 18. FOUCAULT, Michel. A arqueologia do saber. RJ: Forense-Universitria, 1986, p. 112. 19. Idem, ibid., p. 113. 20. Idem, ibid., p. 126. 21. VARELLA, Francisco, A individualidade: a autonomia do ser vivo in VARELLA, F. et alii. Indivduo e Poder. Lisboa: Edies 70, 1988, p. 105. 22. FOUCAULT, Michel. Op. Cit., p.37. 23. DELEUZE, Gilles. Foucault. Lisboa: Veja, s/d, p. 42. 24. VEYNE, Paul. Op. Cit., p. 173. 25. Idem, ibid., p. 172. 26. DELEUZE, G. Op. Cit., p. 42. 27. Idem, ibid., p. 50. 28. VEYNE, Paul. Foucault, sa pense, sa persone. Paris: Albin Michel, 2008, p. 64. 29. FOUCAULT, M. As palavras e as coisas. So Paulo: Martins Fontes, 1981, p. 404. 30. VEYNE, Paul. Op. cit, p. 24. 31. CERTEAU, Michel. Op. cit., p. 51. 32. VEYNE, Paul. Op. cit. p. 75. 33. Idem, ibid., p. 127. 34. Idem, Ibid.,, p. 9. 35. Idem, ibid., p. 130. 36. Idem, ibid., p. 37. 37. Idem, ibid., p. 49. 38. Idem, ibid., p. 27.

Palavras-chave: Foucault, mtodo, histria Key-words: Foucault, method, history

88

Crnicas e Controvrsias

EFEITOS DO CIENTFICO NA CONSTITUIO DA LINGSTICA E DA TEORIA LITERRIA NA UNICAMP1


Ana Cludia Fernandes Ferreira Universidade Estadual de Campinas, Fapesp Introduo Em textos de lingistas de filiaes tericas distintas e vinculados a espaos cientficos diversos, dentro e fora do Brasil, podemos vislumbrar uma definio bastante freqente sobre a lingstica, que se apresenta, ao menos primeira vista, como inquestionvel: A Lingstica a cincia da linguagem. Podemos dizer que tal definio se sustenta sob o efeito de evidncia da unidade de uma cincia nos termos de Dominique Lecourt (1980): a noo ideolgica unitria de a cincia (p. 13). Este trabalho se inscreve no domnio da Histria das Idias Lingsticas HIL, sob uma perspectiva materialista, configurada a partir dos dispositivos terico-analticos da Anlise de Discurso na linha dos estudos de M. Pcheux e E. Orlandi, e dos dispositivos analticos da Semntica da Enunciao, na linha dos estudos de E. Guimares. A partir desta perspectiva de HIL, considero o discurso do cientfico como um espao privilegiado de funcionamento da vontade de verdade (Foucault, 1998), que tomou diversas formas em nossa histria. No se trata de considerar o cientfico enquanto uma categoria pr-estabelecida. No entanto, ele funciona como se assim fosse, sob a evidncia de unidade e de homogeneidade, como uma etiqueta a-histrica que legitima e divide os saberes. No presente trabalho, busco refletir sobre os efeitos do cientfico no processo de institucionalizao dos estudos da linguagem na Unicamp, tendo como ponto central as relaes estabelecidas entre Lingstica e Teoria Literria. Para a realizao desse trabalho, constru um arquivo de leitura (Pcheux, 1982), tendo como material de anlise documentos institucionais da Unicamp (em grande parte) que trouxessem tex89

tualidades relativas constituio da Lingstica e da Teoria Literria. Esse arquivo de leitura consiste em recortes2 de textos de diversos tipos conservados no Arquivo Central do Sistema de Arquivos da Unicamp AC/Siarq. O processo de construo do arquivo de leitura demandou uma pesquisa sobre outros textos que envolvem a histria dos estudos da linguagem no Brasil. Este arquivo foi sendo construdo com base na seguinte pergunta: Que relaes se estabelecem entre Lingstica e Teoria Literria, nestes textos, relativamente ao cientfico? Os recortes analisados foram feitos sobre os seguintes textos: Texto de Aires da Mata Machado, Como se Reflectem na Universidade Brasileira as Atuais Tendncias da Filologia Romnica, apresentado em 1958 no Primeiro Simpsio de Filologia Romnica, Rio de Janeiro, e publicado nos Anais desse evento, em 1976. Resoluo S/N, do Conselho Federal de Educao, de outubro de 1962, que fixa os currculos mnimos para a Licenciatura plena em Letras; Leis sobre a criao da Unicamp, de 1962 e de 1967, pertencentes aos documentos da Reitoria da Unicamp; Proposta de Criao do Grupo de Lingustica, no Instituto de Cincias Humanas, de outubro de 1968, pertencente aos documentos da Secretaria Geral da Unicamp sobre a organizao do Instituto de Filosofia e Cincias Humanas IFCH; Textos diversos relativos elaborao dos primeiros Estatutos da Unicamp, de 1969; Ofcio do Conselho Diretor da Unicamp ao Reitor Zeferino Vaz, de 25 de julho de 1969, que pertence aos documentos da Secretaria Geral da Unicamp sobre a organizao do IFCH; Documentao de 1972, enviada ao Conselho Estadual de Educao CEE, pertencente ao processo 2965 do IFCH vol. I, intitulado de Reconhecimento dos cursos de bacharelado de Cincias Sociais, de Economia e de Lingstica, ministrados por este Instituto; Ante-Projeto para a implantao do Instituto de Letras, de 1975, pertencente ao processo do Instituto de Letras, n. 2448, intitulado de Projeto de Estruturao; Recortes dos jornais campineiros Dirio do Povo e Correio Popular, de outubro de 1968 e de agosto de 1976; Proposta Instituto de Estudos da Linguagem IEL, de novembro de 1976, pertencente ao processo 7968/76 do IFCH, intitulado Constituio do Instituto de Estudos da Linguagem. 90

importante salientar que as relaes de sentido entre Lingstica e Teoria Literria presentes nestes materiais de arquivo institucional no so necessariamente as mesmas que foram se estabelecendo nas prticas de ensino e pesquisa no IFCH e no IEL. Ou seja, no h uma coincidncia necessria entre os dizeres sobre destes materiais e os dizeres sobre praticados por vrios docentes que se filiam a diferentes posies no trabalho de ensino e pesquisa das diversas disciplinas de Lingstica e Teoria Literria. Por outro lado, tambm no se pode desconsiderar o fato de que estes dizeres sobre dos materiais institucionais produzem efeitos nos dizeres sobre das prticas de ensino e pesquisa dos estudos da linguagem na Unicamp e vice-versa3. Tambm cabe assinalar que h uma heterogeneidade de nomes que designam os domnios do saber recobertos pela Lingstica e pela Teoria Literria nos materiais analisados. Alguns dos nomes encontrados so os seguintes: Lingstica, Estudos Lingsticos, Literatura, Teoria da Literatura, Teoria Literria e Estudos Literrios. Nos textos analisados, a distino entre Lingstica e Teoria Literria no significa da mesma maneira que a distino entre Estudos Lingsticos e Estudos Literrios. E as relaes Lingstica/Estudos Lingsticos e Literatura/Estudos Literrios/Teoria da Literatura/Teoria Literria podem ou no significar a partir de um efeito de sobreposio4. No decorrer deste trabalho, os nomes Lingstica e Teoria Literria so tomados como paradigmas em relao aos outros, mas isso no se deve a uma constatao emprica de que tais nomes sejam efetivamente paradigmas dos demais. O critrio utilizado na definio de dois desses nomes como paradigmas o de sua institucionalizao, na Unicamp, enquanto nomes de Departamento do atual Instituto de Estudos da Linguagem, alm de nomes de curso de Graduao, de Ps-Graduao e de disciplina destes cursos5. 1. Ler o Arquivo Hoje O artigo Ler o Arquivo Hoje, de Michel Pcheux (1982), um texto essencial para se pensar, de uma perspectiva da Histria das Idias Lingsticas, a questo do arquivo e da leitura de arquivo, da lngua e de sua materialidade, dentre tantas outras questes. Esta obra comea por analisar a questo da leitura de arquivo atravs de uma histria das idias de duas culturas, designadas como literria e cientfica. O autor busca observar, nessas culturas, como a lngua concebida, as maneiras distintas de ler o arquivo e o abismo que foi se ampliando entre elas. Pcheux observa que em ambas as culturas o fato da lngua contornado. A materialidade da lngua concebida, na maioria das vezes, apenas 91

como um meio transparente, ou ento como a vidraa empoeirada atravs da qual se incita a espreitar as prprias coisas (p. 63). Dessa maneira, para estas duas culturas, a leitura no tomada como uma questo e a construo do arquivo no tomada como uma leitura. Pcheux define arquivo no sentido amplo de campo de documentos pertinentes e disponveis sobre uma questo (p. 57). Assim, o arquivo pode ser, por exemplo, um banco de dados, uma biblioteca ou um conjunto de documentos levantados por um pesquisador para seu trabalho particular. A partir desta definio de arquivo, cabe perguntar: Que documentos seriam pertinentes? E tambm: Para quem so pertinentes? Sobre este ponto, interessante destacar algumas relaes estabelecidas no texto de Pcheux entre as Instituies, o arquivo e a memria histrica. A pertinncia de determinados documentos tem a ver com o papel das Instituies sobre os diferentes modos de se ler o arquivo e o papel do arquivo na gesto da memria histrica. A leitura de arquivo, para o autor, envolve desde uma leitura individual dos literatos sobre seus arquivos, passando pela prpria construo desses arquivos por eles, bem como outros tipos de construo de arquivo, como aqueles realizados por escrivos, copistas e tcnicos especializados, por exemplo. Estas diversas maneiras de se ler o arquivo so sempre reguladas por uma diviso social do trabalho de leitura: a alguns, o direito de produzir leituras originais, logo interpretaes, constituindo, ao mesmo tempo, atos polticos (sustentando ou afrontando o poder local); a outros, a tarefa subalterna de preparar e de sustentar, pelos gestos annimos do tratamento literal dos documentos, as ditas interpretaes... (p. 58). Pcheux observa que atualmente a diviso social do trabalho de leitura entre literatos e cientistas est se reorganizando. As demandas de objetividade para o tratamento de dados textuais, vindas de diversos setores da sociedade (Igreja, Estado, empresas) encontram legitimidade atravs de uma referncia cincia e tm, na informtica, suas condies materiais de realizao. Para o autor, a difuso macia da informtica para estes fins abre a possibilidade de expanso dos privilgios literrios da leitura para outros setores como os discursos polticos e publicitrios, lugares em que a prtica da leitura literal se mostraria insuficiente. Ao mesmo tempo, h a possibilidade de uma restrio dos privilgios da leitura interpretativa, como resultado de uma expanso da influncia das lnguas lgicas de referentes unvocos, inscritos em novas prticas intelectuais de massa (p. 60). Nesta re-diviso social do trabalho de leitura, ao considerar a existncia da lingstica, como disciplina de entremeio, incapaz de se dis92

por incondicionalmente, nem do lado dos literatos nem do lado dos cientistas (p.62), Pcheux produz um deslocamento sobre a questo da leitura do arquivo, que deve ser analisada, considerando a materialidade da lngua. E a materialidade da lngua, da perspectiva da Anlise de Discurso, comporta em seu interior o deslize, a falha e a ambigidade, a partir dos quais h possibilidade de jogo para o sujeito. Desta perspectiva, a realizao do trabalho de leitura de arquivo implica tambm lanar mo das tecnologias da informtica, mas no como uma simples aplicao e sim como uma apropriao destas, no confronto com a materialidade da lngua na discursividade do arquivo (p. 63). O trabalho de leitura do arquivo que desenvolvo se fundamenta a partir do modo como discutido nessa obra de M. Pcheux, sob a perspectiva da Histria das Idias Lingsticas. Desenvolver esse trabalho, sob essa perspectiva, requer levar em conta que a lngua no transparente e que a histria no algo de que o analista possa se desvencilhar, colocar-se parte; no um exterior que possa ser observado de fora. A prtica terico-analtica deve se dar sobre a opacidade constitutiva da lngua, que no se contorna e que produz as evidncias do sentido, as quais so construdas historicamente. Para minha pesquisa, que se desenvolve sobre documentos de arquivo institucional, h um aspecto fundamental a ser levado em conta. A seleo e organizao dos documentos que compem um arquivo institucional, como o material conservado no AC/Siarq, se fazem incluindo e excluindo o que, historicamente, possvel de ser tomado como pertinente e disponvel. Ou seja, o arquivo se constitui a partir do que passvel de ser significado enquanto fato ou dado pertinente. O arquivo construdo pela Instituio, opaco e no dado a priori, lembrando aqui Guillaumou & Maldidier (1984). O arquivo, escrevem os autores, no o reflexo passivo de uma realidade institucional, ele , dentro de sua materialidade e diversidade, ordenado por sua abrangncia social (p. 164). Ao mesmo tempo, a construo do arquivo do analista, feita a partir da leitura e anlise de recortes do arquivo institucional, no automtica. No se trata do mesmo arquivo (no caso de meu trabalho, o arquivo do AC/Siarq e meu arquivo de leitura), pois no se est no mesmo lugar terico-metodolgico e as questes que levam a construo dos arquivos so distintas. A construo de meu arquivo de leitura pode ser compreendida como um processo que coloca questes ao longo do trabalho de leitura do arquivo institucional e produz um arquivo especfico, dentro de uma perspectiva em que no possvel fazer histria como se estivesse fora dela. Como se os dados j estivessem prontos, aguardando serem descobertos e descritos. 93

O arquivo de leitura no se fecha. E, por isso mesmo, no se coloca sob uma necessidade de exaustividade ou completude. A leitura do arquivo construda sempre ser uma dentre outras possveis. Ela no produz a sua des-opacizao, mas uma compreenso6 de alguns de seus aspectos. No percurso de leitura e anlises, o modo como se cruzam as informaes produz uma histria. Desse modo, no percurso de construo deste arquivo de leitura, busquei, alm de informaes e datas, conhecer um pouco dos efeitos do cientfico na constituio da Lingstica e da Teoria Literria na Unicamp. importante ressaltar algumas distines entre as anlises de M. Pcheux sobre as culturas cientfica e literria e as minhas anlises sobre os domnios do saber da Lingstica e da Teoria Literria. No texto de Pcheux, as culturas cientfica e literria designam domnios amplos de prticas de conhecimento que no se resumem em domnios do saber disciplinares, como a Estatstica, a Literatura ou a Teoria da Literatura, por exemplo. Em minhas anlises, Lingstica e Teoria Literria designam, sobretudo, domnios do saber disciplinarizados, mas tambm nomes de Departamentos, de cursos, de programas de disciplina, etc. E, tambm, nome de uma cincia, no caso da Lingstica. A Lingstica e a Teoria Literria, enquanto domnios do saber disciplinarizados, tambm se inscrevem, de certo modo, no interior das culturas cientfica e literria. Com este trabalho pretendo contribuir para uma reflexo sobre o lugar do cientfico na Lingstica e na Teoria Literria nesses materiais de arquivo da Unicamp. A leitura do texto de M. Pcheux e as anlises realizadas permitiram distinguir maneiras diferentes de compreender o espao de um domnio do saber: no entremeio, no qual se aceita teoricamente suas contradies, e nos espaos unos construdos institucionalmente, nos quais se procura apagar as contradies. 2. Um Breve Histrico e Primeiras Anlises O histrico apresentado a seguir no pretende ser exaustivo. Seu objetivo apontar para alguns aspectos do processo de introduo da Lingstica nas Instituies universitrias brasileiras, que me pareceram relevantes para uma compreenso das relaes entre Lingstica e Teoria Literria na Unicamp. A partir do sculo XIX, a palavra lingstica comea a ser introduzida em gramticas e em outras produes no Brasil. Com a criao das faculdades de letras, no incio da dcada de 1930, a palavra lingstica comea a aparecer enquanto matria da disciplina Filologia, por exem94

plo. Aos poucos, lingstica comea a comparecer como nome de disciplina e de curso. A partir de 1950, lingstica tornou-se nome de setor, cadeira, departamento e programa de ps-graduao. Em So Paulo, no ano de 1934, criada a Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras, com a criao da Universidade de So Paulo USP. A Seo de Letras sofreu diversas mudanas em sua estrutura no decorrer de seu funcionamento. Apresento aqui alguns dos momentos dessas mudanas. Em 1953, todas as Cadeiras da Seo de Letras se reuniram em um Departamento de Letras. Em 1959, foi criado, junto s Letras, um Curso de Teoria Geral da Literatura, tendo Antnio Candido como professor responsvel. Este curso foi instalado no ano seguinte e passou, posteriormente, categoria de disciplina autnoma, denominada Teoria Literria e Literatura Comparada. A fundao do Departamento de Teoria Literria deu-se posteriormente, em 1990. Em 1962, foi criada a Cadeira de Lnguas Indgenas do Brasil, em substituio Cadeira de Etnografia de Lngua Tupi-Guarani. Em 1966, a Seo de Letras estava estruturada da seguinte maneira: Diviso de Letras Clssicas e Vernculas, com o Departamento de Letras Clssicas e Vernculas e o Departamento de Letras Orientais; e Diviso de Letras Modernas, com o Departamento de Letras Germnicas, o Departamento de Letras Romnicas e o Departamento de Teoria da Literatura e das Artes. Em 1965, teve incio a Ps-Graduao em Lingstica, como um curso de Especializao em Lingstica Geral, criado pelo professor Theodoro Henrique Mauer Jr, a pedido de trs alunos seus: Emlio Giusti, Lelia Erbolato e Eni Orlandi. No ano seguinte, a Especializao passou a ser reconhecida como Curso de Mestrado em Lingstica Geral. A regulamentao da Ps-Graduao na USP ocorreu em 1970. No Rio de Janeiro, em 1935, criada a Universidade do Distrito Federal UDF, que comeou com diversas Escolas, dentre elas, a Escola de Filosofia e Letras. Esta escola compreendia as sees de Filosofia, Filologia, Grego e Latim, Filologia e Literatura Luso-Brasileira e Lnguas Estrangeiras. Mattoso Camara, que estudou na Escola da UDF, ministrou um curso de Lingstica no perodo de 1938 a 1939. Depois a UDF foi fechada para funcionar a Universidade do Brasil, criada em papel em 1937, e o curso no teve continuidade. Segundo relato de Mattoso Cmara, a Lingstica era considerada como conhecimento bsico para os professores de Lngua e para os estudantes interessados em crtica literria (Camara, 1976, p. 49). 95

Em 1950, Mattoso convidado a lecionar Lingstica na ento Faculdade Nacional de Filosofia dessa Universidade. Ainda dessa dcada, em 1958, ajudou a fundar o Setor de Lingstica do Departamento de Antropologia do Museu Nacional, com a participao dos professores Lus de Castro Farias e Darcy Ribeiro. Em Braslia, no ano de 1962, inaugurada a Universidade de Braslia UnB, que teve como idealizador e como primeiro reitor, Darcy Ribeiro. A UnB foi estruturada em Institutos Centrais e Faculdades. Havia cursos-tronco de formao bsica nos dois primeiros anos. Os cursos eram Direito, Administrao e Economia, Letras Brasileiras, e Arquitetura e Urbanismo. Aps a formao bsica nesses cursos, os alunos seguiam para os Institutos e Faculdades. No Instituto Central de Letras, havia aulas introdutrias de Lingstica ministradas por professores da Antropologia, no mbito de um acordo firmado entre a UnB e o Summer Institute of Linguistics SIL. O SIL j atuava no Brasil, em convnio com a Diviso de Antropologia do Museu Nacional do Rio de Janeiro desde 1956. No ano de 1962 criado um Departamento de Lingstica que passou a ser chefiado pelo professor Aryon Dalligna Rodrigues no ano seguinte, em 1963. Neste ano, foi criado do Programa de Ps-Graduao em Lingstica PPGL, com o primeiro Curso de Mestrado em Lingstica do Brasil. Em 1964, houve a interveno na UnB e foi nomeado Reitor protempore o professor Zeferino Vaz. Isso comentado num texto do site do Centro de Documentao CEDOC da UnB, intitulado de 1964: O Sonho Interrompido: Dividido entre o papel de interventor e a empolgao com idias de Darcy Ribeiro, Zeferino Vaz assume a defesa do projeto da UnB como um modelo para as demais Universidades brasileiras. Pressionado por todos os lados, anuncia sua renncia ao cargo no dia 25 de agosto de 19657. Seu lugar ocupado por Laerte Ramos de Carvalho. Logo depois o campus da universidade ocupado pela polcia. A universidade parou de funcionar. O curso de Lingstica foi interrompido, sendo retomado em 1966 e novamente suspenso em 1969. Oito anos depois, em 1977, o PPGL retomou suas atividades. Em Araraquara, no ano de 1957, criada a Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras de Araraquara, sendo autorizada a funcionar em 1959. Os primeiros cursos dessa Faculdade foram os de Letras e de Pedagogia. Em 1963, iniciou-se o curso de Cincias Sociais, que teve como chefe de Departamento, o filsofo Fausto Castilho. Em 1976, a FFCL foi incorporada Universidade Estadual Paulista Unesp. Em 1977, a FFCL mudou de nome para Instituto de Letras, Cincias So96

ciais e Educao ILCSE e em 1989, para Faculdade de Cincias e Letras FCL. Os cursos de Letras, Pedagogia e Cincias Sociais da FFCL de Araraquara, em seus primeiros anos, tinham um currculo amplo, que abrangia diversos domnios das Cincias Humanas e da Filosofia. Fausto Castilho, chefe do Departamento de Cincias Sociais e professor de Filosofia dessa Faculdade, trouxe para a Instituio intelectuais de renome no Brasil e no exterior, dentre eles Jean-Paul Sartre, Michel Lebrun, Michel Debrun, Oswaldo Porchat e outros. As Letras no incluam, desse modo, apenas disciplinas do domnio dos estudos da linguagem, como as lnguas, as Literaturas e a Lingstica. Isso um ponto importante a ser destacado, para uma maior compreenso da relao que foi estabelecida entre a Lingstica e as Cincias Humanas na Unicamp. Outro aspecto importante, que depois da criao da FFCL da USP, um grande nmero de FFCLs foi criado, sendo esta a estrutura predominante das faculdades no Brasil, de modo geral. Na estrutura FFCL, Cincias pode recobrir vrias cincias, como, por exemplo, Cincias Matemticas, Cincias Fsicas, Cincias Qumicas, Cincias Naturais, Geografia e Histria, Cincias Sociais e Polticas, conforme as subseces da Faculdade de Cincias nos primeiros anos da USP. Cincias podia tambm recobrir outros domnios que no necessariamente estes. A diviso entre os saberes Filosofia/Cincias/Letras, que funciona pela nomeao FFCL, produziu e continua produzindo efeitos nas prticas de ensino e pesquisa. Um deles o efeito de pertencimento das disciplinas vinculadas a cada domnio, como sendo pertencentes ao domnio. Outro efeito da diviso que a nomeao FFCL produz que Letras no cincia. Desse modo, as disciplinas ministradas como disciplinas das Letras no significam enquanto cincia e, portanto, no significam enquanto disciplinas cientficas. No entanto, importante destacar que qualquer diviso nos domnios do conhecimento se produz pelo esquecimento, pela falha e pela contradio, pois sempre h algo que fica fora e h algo que est a mais. A presena de disciplinas como Filologia e Lingstica, enquanto domnios do saber que geralmente se definem como cientficos, um exemplo interessante dessa contradio. E nesse espao contraditrio, constitutivo da prpria diviso, que se abre a possibilidade de deslocamentos. Isso pode ser observado na FFCL de Araraquara, em que disciplinas como Filosofia e Cincias Sociais foram levadas para os cursos de Letras e de Pedagogia. O processo de introduo da Lingstica no espao cientfico brasileiro tambm pode ser observado no discurso geral sobre esse dom97

nio do saber em produes de diversos pesquisadores dos estudos da linguagem, materializado em documentos sobre associaes e eventos cientficos8. Para ilustrar, vale mencionar um evento ocorrido em 1958, com o patrocnio do Ministrio da Educao e Cultura MEC. Tratase do Primeiro Simpsio de Filologia Romnica, promovido pelo Departamento de Letras Clssicas e Vernculas da Faculdade Nacional de Filosofia da Universidade do Brasil9. No texto apresentado nesse evento por Aires da Mata Machado, Como se Reflectem na Universidade Brasileira as Atuais Tendncias da Filologia Romnica (1976), o autor observa um grande crescimento dos estudos no domnio da Filologia, que levam a uma precariedade no cumprimento da tarefa de ministr-la. A partir disso, o autor escreve: Da da convenincia de preconizar boa diviso do trabalho, para os meios no primarem sbre o fim, e a urgncia de munir o aluno das noes gerais e da viso especulativa que s a cadeira de lingstica pode preparar (p. 42). E, ao final do texto, prope a criao de uma cadeira de Lingstica Geral, em carter bsico e introdutrio, e o estabelecimento de um estudo autnomo de Dialetologia. Nas atas do debate que se realizou sobre esse trabalho, a proposta do estabelecimento da Dialetologia no foi muito discutida. J a proposta da criao da cadeira de Lingstica gerou mais debate e acabou sendo aceita. Ao final da ata apresentada a concluso do debate: essencialmente h a recomendao da criao de uma ctedra de lingustica geral nas faculdades de letras, como verdadeira aspirao geral. (p. 45) Cabe destacar que esse evento ocorreu poucos anos antes do estabelecimento do currculo mnimo para o curso de licenciatura plena em Letras, em que a Lingstica foi includa como disciplina obrigatria. Este currculo mnimo foi criado em 1962, por resoluo do Conselho Federal de Educao CFE. Letras, no texto da resoluo, designa um curso, que comparece organizado pela relao lngua x e Literatura de lngua x. Nessa relao, tanto a lngua como a Literatura significam enquanto objetos a serem conhecidos, sendo que a Literatura faz parte da lngua. O artigo n. 1 desta resoluo expe as disciplinas obrigatrias e eletivas do curso. Vejamos: 98

Art. 1. O currculo mnimo dos cursos que habilitam licenciatura em Letras compreende 8 (oito) matrias escolhidas na forma abaixo indicada, alm das matrias pedaggicas fixadas em Resoluo especial: 1. Lngua Portuguesa 2. Literatura Portuguesa 3. Literatura Brasileira 4. Lngua Latina 5. Lingstica 6.8. Trs matrias escolhidas dentre as seguintes: a) Cultura brasileira b) Teoria da Literatura c) Uma lngua estrangeira moderna d) Literatura correspondente lngua escolhida na forma da letra anterior e) Literatura Latina f) Filologia Romnica g) Lngua Grega h) Literatura Grega (Conselho Federal de Educao, 1981, p. 417) No parecer sobre essa resoluo, do relator Valnir Chagas, h algumas justificativas a respeito da proposta de um currculo dividido em uma parte comum e outra diversificada. Embora no haja uma justificativa sobre a introduo de algumas como obrigatrias e outras como optativas, pode-se observar um breve comentrio sobre as disciplinas que cada parte contm. Nesse comentrio, algo se diz sobre a Lingstica: Estas consideraes nos levam a propor um currculo mnimo de Letras formado por uma parte comum e outra diversificada. A parte comum compreende Portugus com a respectiva literatura, Latim e os conhecimentos bsicos de Lingstica necessrios s lnguas vernculas e estrangeiras. Esse bsico o que nos parece exeqvel em mbito nacional, nada impedindo que a escola d maior amplitude aos estudos lingsticos. Exatamente por isso, alis, foi que substitumos por Lingstica, sem restries ou ampliaes, o ttulo de Introduo aos Estudos Lingsticos que inicialmente havamos apresentado (ibidem, p. 415) Nesse comentrio, pode-se observar dois caminhos possveis para a Lingstica. Ela pode ser uma matria bsica e introdutria ou um estudo mais amplo. Nos dois casos, est determinada ao estudo das ln99

guas vernculas e estrangeiras enquanto lnguas a saber e no enquanto lnguas a saber sobre. Cabe notar que o parecer no apresenta uma justificativa para a escolha da Lingstica como matria obrigatria, mas h, em outra parte dele, justificativas para a introduo da Cultura Brasileira, da Teoria da Literatura e da Filologia como matrias optativas da parte diversificada. Segundo o relator, seria impraticvel e desaconselhvel inclu-las como obrigatrias. Sobre isso, escreve: impraticvel, por significar uma quebra de critrio de flexibilidade que se adotou, visando o currculo verdadeiramente mnimo de oito matrias; e desaconselhvel, porque duas dentre elas Cultura Brasileira e Teoria da Literatura constam pela primeira vez do currculo oficial, de sorte que lan-las desde logo como obrigatrias implicaria admitir improvisaes que da autenticidade levariam fatalmente ao descrdito (ibidem, p. 415). O adjetivo impraticvel remete s trs matrias, mas desaconselhvel remete apenas Cultura Brasileira e Teoria da Literatura. A Filologia seria impraticvel, mas no desaconselhvel, enquanto a Lingstica acaba por significar como praticvel em oposio Filologia. A praticabilidade da Lingstica, em oposio impraticabilidade da Filologia, ao lado da falta de necessidade de justificar o estabelecimento da Lingstica como matria obrigatria so pistas interessantes que mostram como a Lingstica j se sustenta no interior das Letras no plano de evidncias historicamente construdas. Ao mesmo tempo, tambm so pistas interessantes do movimento de dissociao entre Lingstica e Filologia, no qual o estatuto de disciplina cientfica para a Lingstica vai adquirindo maior legitimidade. Dessa maneira, no texto da resoluo, a Lingstica, enquanto disciplina obrigatria significa como disciplina que descreve a lngua. A Teoria da Literatura pode ou no ser escolhida e significa enquanto disciplina que interpreta textos literrios. Na diviso entre disciplinas obrigatrias e eletivas est, em primeiro plano, conhecer uma lngua x, descrev-la e conhecer sua Literatura. Em segundo plano, est interpretar textos literrios dessa lngua. Tambm em 1962, a lei Estadual n. 7655 criou a Universidade de Campinas. A referida lei previa para a universidade os seguintes rgos: Faculdade de Cincias, Faculdade de Medicina, Faculdade de Odontologia, Faculdade de Qumica Industrial, Instituto de Biologia, Instituto de Morfologia, Instituto de Qumica, Instituto de Fsica e Instituto de 100

Matemtica. Naquele momento, as chamadas humanidades ainda no faziam parte do conjunto de rgos previsto pela universidade. Em 9 de setembro de 1965, o Conselho Estadual de Educao CEE criou, via decreto, uma Comisso Organizadora da Universidade de Campinas incumbida de estudar e planejar a formao e instalao de suas unidades10. A pedra fundamental do campus da Universidade Estadual de Campinas foi lanada, oficialmente, em 5 de outubro de 1966. Esta data acabou por se tornar a data comemorativa do aniversrio da universidade. Ao lado disso, a Lei Estadual n. 9715, de janeiro de 1967, alterou a redao da lei anterior, n. 7655 e, dentre vrias providncias, incorporou Unicamp a Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras de Rio Claro. Antes de traar outros rumos, os estudos de Letras e de Lingstica na Unicamp poderiam ter se mantido num caminho j existente no interior de uma FFCL, atravs de um Curso de Letras que tinha a Lingstica como disciplina obrigatria de seu currculo mnimo. No entanto, esta faculdade foi desincorporada pelo governador Abreu Sodr no ano seguinte. A constituio da Unicamp, sob a responsabilidade do reitor Zeferino Vaz, estava sendo pensada a partir de um ideal de integrao interdisciplinar entre os Institutos. Uma proposta nesse caminho j tinha sido feita na UnB durante a dcada de 1960, por Darcy Ribeiro, com a criao de cursos tronco e o estabelecimento de Institutos Centrais e Faculdades. Como j foi dito, essa proposta fora vivenciada tambm por Zeferino Vaz, no perodo em que era reitor dessa universidade, de 1964 a 1965. Em 1967, criado o Conselho Diretor da Unicamp e iniciam-se, a partir da, os trabalhos de elaborao dos Estatutos e do Plano Diretor da universidade. Na constituio da Unicamp, a diviso das reas de conhecimento se fez no papel e tambm no prprio projeto arquitetnico do campus. O Plano Diretor da Unicamp, elaborado nesse final da dcada de 1960, dividiu urbanisticamente as reas de conhecimento em trs grandes setores, Cincias Exatas, Cincias Biolgicas e Humanidades sendo que as Humanidades se dividiriam em Instituto de Filosofia e Cincias Humanas, Instituto de Letras e Instituto de Artes. Estes trs grandes setores se instalaram no interior de uma estrutura circular, ao redor de uma grande praa central, onde foi construdo o conjunto de edifcios do Ciclo Bsico. No papel, os cursos de graduao eram divididos em dois ciclos, o ciclo bsico e o ciclo profissional. Uma organizao de ciclos semelhante a esta j havia sido praticada na UnB, anos antes. 101

3. Lingstica e Teoria Literria na Proposta de Criao do Grupo de Lingustica, no Instituto de Cincias Humanas Em reunio do Conselho Diretor, no ano de 1967, foi proposto o Departamento de Planejamento Econmico e Social DEPES, como unidade inicial do futuro Instituto de Filosofia e Cincias Humanas. A constituio desse departamento e do Instituto ficou a cargo do filsofo Fausto Castilho. No ano seguinte, outubro de 1968, aprovada com unanimidade pelo Conselho Diretor da Unicamp a Proposta de Criao do Grupo de Lingustica, no Instituto de Cincias Humanas. A Proposta assinada por Fausto Castilho e, tambm, por um matemtico, o professor Rubens Murillo Marques, coordenador do Instituto de Matemtica. um dos primeiros documentos de arquivo institucional relativos constituio da Lingstica na Unicamp. A Proposta foi elaborada entre 1967 e 1968, durante uma viagem de Fausto Castilho Universidade de Besanon, na Frana. Durante este perodo, foram estabelecidos contatos com docentes e linhas de pesquisa em desenvolvimento naquela Instituio. Uma Lingstica configurada a partir de estreitas relaes com mtodos matemticos era uma destas linhas de pesquisa na Universidade de Besanon naquele momento. Outro aspecto interessante dessa universidade francesa foi assinalado por Franois Dosse (1991). Segundo o autor, em meados da dcada de 1960, a orientao nessa Instituio era deliberadamente interdisciplinar. Nessa universidade, escreve Dosse, so construdas pontes entre os professores das faculdades de Letras e de Cincias a fim de se iniciar a aplicao de mtodos de laboratrio nas cincias humanas (p. 228). No texto da Proposta, a Lingstica designada como Lingstica matemtica e como disciplina, dentre outras caractersticas. A Lingstica tambm se apresenta, por sua metodologia, como padro de referncia obrigatrio para as disciplinas afins (as Cincias Humanas) e como um dos lugares de eleio para o trabalho pluridisciplinar, no apenas no Instituto de Cincias Humanas, como tambm em outros Institutos. Nesta proposta, h um item intitulado de Lingstica e Colaborao Interdisciplinar, do qual extra o seguinte recorte, sobre a Lingstica: Sua introduo no esquema integrado da Unicamp facilitar o trabalho interdisciplinar numa srie de pontos-de-interseco: Instituto Central de Matemtica: lgica, teoria dos conjuntos, teoria da informao, estatstica, computao; 102

Instituto Central de Biologia: cdigo gentico; Instituto Central de Cincias Humanas: antropologia, psicologia, sociologia, economia, filosofia; Instituto Central de Letras: fonemtica, monemtica, sintaxe, semntica lexicologia, lingustica geral, estilstica, dialetologia, plurilinguismo, filologia (mtodos quantitativos de histria de textos, pesquisas de datao, pesquisas de atribuio de autoria), procedimentos de traduo, mtodos de crtica literria, teoria da literatura; Instituto Central de Artes: processos de comunicao social, musicologia, esttica; Faculdade de Medicina: diagnstico e tratamento da afasia. Etc.11 Em relao ao Instituto Central de Letras, um primeiro aspecto a destacar o Ante-Projeto dos Estatutos da Unicamp (enviado ao CEE para aprovao, em maio de 1969) previa um Instituto de Letras, ao lado do IFCH e de outros Institutos e Faculdades. Para coordenar o IL, foi chamado pelo reitor da universidade, Zeferino Vaz, o professor Antnio Candido de Melo e Souza, que naquele momento no aceitou a proposta, mas participou indiretamente da constituio do Departamento de Lingstica do IFCH, indicando alunos da USP para compor os primeiros quadros de docentes de Lingstica. Vemos, ento, no recorte acima que, enquanto curso vinculado ao Instituto de Cincias Humanas, Lingstica, se distingue do campo/disciplina Lingstica Geral do Instituto de Letras (IL). A atuao da Lingstica enquanto Lingstica Geral nesse Instituto no deixa de significar enquanto uma disciplina obrigatria do currculo mnimo do Curso de Letras, muito embora no haja uma correlao idntica entre as disciplinas do currculo mnimo e os campos/disciplinas do IL. Alis, interessante destacar que quase todos os campos/ disciplinas citados como deste Instituto so vinculados Lingstica no item Campos-de-estudo da Lingstica desta Proposta, com exceo de trs deles: Filologia, Mtodos de Crtica Literria e Teoria da Literatura. possvel considerar a existncia de uma relao bi-direcional da Lingstica e seus campos de estudo na interseco com o IL e seus campos disciplinares. Mas a colaborao interdisciplinar entre Lingstica e Teoria Literria se faz de outro modo, j que a Teoria Literria no faz parte dos Campos-de-estudo da Lingstica. Os campos de estudo da Lingstica, configurada enquanto cincia, como uma Lingstica matemtica, significam enquanto cincia tam103

bm. J para a Filologia, para os Mtodos de Crtica Literria e para a Teoria da Literatura isso no pode ser assegurado. Do ponto de vista do cientfico, a colaborao interdisciplinar entre Lingstica e Teoria Literria segue uma direo: Lingstica Teoria Literria. Um ponto interessante a destacar sobre isso que embora seja a Lingstica que ocupe o lugar do cientfico, a possibilidade da relao Lingstica Teoria Literria assegura o lugar para o cientfico tambm na Teoria Literria. Cabe notar que no so indicados neste recorte (nem em outras partes do texto) quais seriam os pontos de interseco que permitem colocar em relao Lingstica e Teoria Literria, assim como os demais campos disciplinares do IL e de outros Institutos. Isso tem a ver com o modo como a Lingstica definida: em relao a outros campos, mas no positivamente em si mesma. Ou seja, no h uma formulao que diga diretamente o que Lingstica, qual o seu objeto e como este objeto concebido. Nesta proposta, Instituto de Letras abriga outros sentidos que parecem no cair bem no prprio nome. As Letras da maioria das Faculdades de Filosofia, Cincias e Letras no so as mesmas Letras deste Instituto de Letras. como se fosse um Instituto de Lingstica, que inclui algumas disciplinas literrias. Na relao de colaborao interdisciplinar entre o IFCH e o IL, pode-se observar o funcionamento dessa reorganizao da diviso social do trabalho de leitura. De um lado, a necessidade de legitimao da Lingstica enquanto Lingstica Matemtica na Proposta no lugar dos cientistas que se distingue do lugar dos literatos. De outro, a Teoria Literria que, do lugar dos literatos, recebe contribuies advindas do espao cientfico ocupado pela Lingstica. 4. Lingstica e Teoria Literria num Ofcio do Conselho Diretor da Unicamp O IFCH, sob coordenao de Fausto Castilho, previa, inicialmente, os seguintes cursos: Planejamento Econmico, Administrao Geral, Cincias Sociais e Lingstica. A relao destes cursos j estava discriminada no Ante-Projeto dos Estatutos da Unicamp, que foram aprovados pelo CEE em julho de 1969, com algumas emendas. Uma destas emendas suprimiu o curso de Lingstica e criou o Bacharelado em Antropologia. O texto que analisarei a seguir um ofcio do Conselho Diretor da universidade ao reitor Zeferino Vaz, de 25 de julho de 1969. Este ofcio solicita ao reitor que diligencie junto ao CEE para que seja retirada a 104

referida emenda e mantida a graduao em Lingstica, nos termos do Anteprojeto. Neste ofcio, a Lingstica designada como Lingstica Contempornea, cincia recente, recentssima mesmo, a nova cincia, dentre outras caractersticas que podem ser observadas numa narrativa sobre sua constituio enquanto cincia. Vejamos um recorte desta narrativa: A princpio no foi sem muito custo que ela [a Lingstica] pde demarcar seu objeto. Parecia disputar a disciplinas literrias tradicionais a mesma poro do real. Pouco a pouco, entretanto, foi alargando sua faixa de intersse. Descobriu-o por fim no prpriamente no uso literrio, um dos muitos usos possveis que se pode fazer de um idioma, mas no fenmeno mais amplo da comunicao, sob tdas as suas formas. Incorporou depois os fenmenos de comunicao entre os animais, que passou a tratar como anlogos comunicao inter-humana e, hoje, se volta cada vez mais para os fatos de comunicao existentes entre os artefatos da indstria humana. a disciplina que estuda o cdigo como tal. sse rodeio possibilitou o seu xito rpido no caminho para constituir-se como Cincia Humana. Pela amplitude de seu objeto, transformou-se, no ltimo decnio, no lugar de eleio para o trabalho interdisciplinar nas Cincias do Homem. Exerce sse papel por uma srie de razes. Em primeiro lugar, ela se antecipou s outras Cincias Humanas no emprgo sistemtico da matematizao e dos modelos formais. Valendo-se de tcnicas elaboradas pela lgica, pela Estatstica, pela Teoria dos Conjuntos, pela Teoria da Informao, soube construir modelos que so facilmente transferveis Antropologia, Sociologia, Economia, Poltica. Por outro lado, a pesquisa lingustica, pela prpria natureza do seu objeto, depende da colaborao das demais disciplinas humanas. (sublinhados do texto)12 interessante destacar que em nenhuma parte deste ofcio enunciado o termo lngua. A lngua significada enquanto idioma, cdigo e instrumento de comunicao. O fenmeno da comunicao inclui, de certo modo, tambm o uso literrio do idioma. Concebido enquanto parte do fenmeno da comunicao, o uso literrio do idioma fica subjugado Lingstica, podendo ser analisado atravs das tcnicas e mtodos da Lingstica. Nessa narrativa, a Lingstica precisa se distinguir da Literatura para se constituir enquanto cincia. O que legitima o estatuto da Lingstica 105

enquanto cincia esse distanciamento da Literatura, a matematizao e a dependncia da colaborao das demais disciplinas humanas (a interdisciplinaridade). Mas aqui caberia uma pergunta: A designao de disciplinas humanas recobre disciplinas literrias? Pois se recobre, a necessidade de distinguir Lingstica e Literatura no implicaria numa independncia da Lingstica em relao Literatura: a Literatura tambm teria algo com que colaborar com a Lingstica. A possibilidade de elaborar uma pergunta como esta se deve a uma possibilidade de interpretao abrangente para formulao disciplinas humanas que no dada pelo prprio texto, mas vem de outros lugares, por exemplo, pela designao de Humanidades. Na Unicamp, este nome designa o Instituto de Filosofia e Cincias Humanas, o Instituto de Letras e o Instituto de Artes do Plano Diretor elaborado pelo arquiteto Joo Carlos Bross (1970) e , conforme descreve o arquiteto, um dos trs grandes setores das reas de conhecimento, que circundam o Ciclo Bsico, ao lado de Cincias Exatas e de Biolgicas. Nesta diviso das reas de conhecimento do Plano Diretor da Unicamp, os sentidos de Instituto de Letras no correspondem necessariamente aos do Instituto Central de Letras da Proposta de Criao do Grupo de Lingstica. No ofcio do Conselho Diretor, as Cincias do Homem so reescritas (Guimares, 2002, 2004)13 como Cincias Humanas e disciplinas humanas. A Lingstica uma Cincia Humana, assim como a Antropologia, a Sociologia, a Economia e a Poltica. Nesta sobreposio cincia/disciplina, as cincias significam enquanto disciplinas, mas as disciplinas, no necessariamente podem significar enquanto cincias. E no h, no texto, uma reescritura para disciplinas literrias como, por exemplo, cincias literrias. Estas pertenceriam, talvez, ao Instituto de Letras j previsto pelos Estatutos da Universidade. Nesse sentido, o cientfico, alm de continuar sendo um fator fundamental da distino entre Lingstica e Literatura, tambm est relacionado distino entre IFCH e IL presente na diviso entre os Institutos da Unicamp nos Estatutos, bem como no Plano Diretor desta universidade. 5. Lingstica e Teoria Literria em Documentos Enviados ao CEE para Reconhecimento de Cursos Para observar os caminhos que as relaes entre Lingstica e Teoria Literria vo tomando na constituio dos estudos da linguagem na Unicamp, analisarei a seguir alguns recortes de uma documentao enviada ao CEE para reconhecimento dos cursos de bacharelado em Cincias Sociais, Economia e Planejamento, e Lingstica. No captulo 106

5 dessa documentao, nomeado de Cursos, h uma parte que traz explicaes sobre os papis das diversas disciplinas da grade curricular do curso de Lingstica. Nestas consideraes, o papel da matematizao deixa de ser to enfatizado como era na Proposta de Criao do Grupo de Lingstica e no ofcio do Conselho Diretor, embora continue forte. A Lingstica no mais designada enquanto Lingstica Matemtica, mas como campo e disciplina e no diretamente como cincia. A disciplina Teoria Literria tambm faz parte dessa grade curricular. Vejamos abaixo um recorte dessa parte, que traz consideraes relacionadas Teoria Literria: Ao mesmo tempo, aponta-se para direes onde a aplicao das noes e mtodos lingsticos tem sido mais fecunda (Anlise do Discurso, Lingstica e Teoria Literria)14. Embora no seja designada diretamente como cincia, a Lingstica significa enquanto cincia, atravs das noes e mtodos que ela aplica sobre ela mesma e que so aplicados pela Anlise do Discurso e pela Teoria Literria. Neste texto, o cientfico mantm-se na relao Lingstica Teoria Literria. 6. Lingstica e Teoria Literria no Ante-Projeto para a Implantao do Instituto de Letras A relao entre Lingstica e Teoria Literria sofre alguns deslocamentos em projetos posteriores, elaborados para a criao de um Instituto de Letras. O texto que analiso a seguir o Ante-Projeto para a Implantao do Instituto de Letras, de 197515. Por um lado, o desenvolvimento da Lingstica, que conseguiu constituir-se como cincia descritiva e explicativa da linguagem. Por outro lado, a teoria da literatura que est em acelerado desenvolvimento, dispondo j de um instrumental razovelmente preciso de anlise. Assim, a Lingstica e a Teoria da Literatura devem constituir o ncleo estrutural do novo Instituto de Letras, marcando sua contraposio com os Institutos de Letras tradicionais que resultaram de uma perspectiva histrico-comparatista.16 A legitimidade da Lingstica enquanto cincia, neste texto, construda de modo diferente daqueles dos textos analisados anteriormente. 107

Ela se d atravs de uma oposio direta com a perspectiva histricocomparatista e atravs da referncia ao mtodo descritivo e explicativo, que remete teoria gerativa de Noam Chomsky. Para esta teoria, necessrio que a Lingstica, para se constituir enquanto cincia, no seja apenas descritiva (condio colocada pelo corte saussuriano), mas seja tambm explicativa. interessante notar que a Lingstica que abrange a lngua comparece no apenas como cincia da lngua, mas como cincia (descritiva e explicativa) da linguagem. Este modo como a Lingstica definida no afeta a relao Lingstica Teoria Literria, pautada pelo cientfico. No entanto, neste anteprojeto, h algumas caractersticas diferentes na relao. Elas podem ser observadas no recorte a seguir, que traz uma narrativa sobre os percursos da Teoria Literria: Mais recentemente, pensou-se a possibilidade de transformao das especulaes sobre o objeto literrio em cincia. Essa ltima tendncia relativizou-se de certa forma a importncia da crtica na medida em que se props como atividade bsicamente descritiva, tentando fundar-se em critrios e instrumentos sob certo ponto de vista objetivos e no valorativos. No entanto, o estgio atual desse domnio no autoriza estritamente a configurao da Teoria Literria como cincia, no se tendo, alm disso encontrado um sucedneo eficaz percepo individual do texto literrio, que sempre fundou a atividade crtica. Com isso no se pretende negar o mrito das pesquisas empreendidas nesse sentido, mas salientar que at o presente, elas contriburam para uma maior objetivizao da crtica e no para sua anulao. Uma teoria literria capaz de se servir dos procedimentos modernos de delimitao de unidades e seu relacionamento no interior do prprio texto, ao mesmo tempo estimulando a avaliao esttica e aberta evoluo do pensamento nas demais cincias humanas, constituiria o suporte indispensvel renovao dos estudos nas diferentes literaturas.17 A Teoria Literria mantm aberto um espao para uma contribuio cientfica da Lingstica sem deixar de lado seu espao prprio. Alm disso, ela no comparece apenas em relao Lingstica, mas tambm s demais cincias humanas. Estas ltimas tambm podem contribuir com a renovao de seus estudos. Essa configurao prevista para o curso de Ps-Graduao em Teoria Literria, que 108

contaria com os recursos humanos desse grupo [de Teoria Literria], com a dedicao parcial do Departamento de Lingstica e com a participao complementar dos pesquisadores do IFCH, sobretudo no que se refere aos cursos de Filosofia, Antropologia, Sociologia, Poltica e Histria.18 Dentro desta configurao, uma das responsabilidades propostas para o grupo de Teoria Literria : a) elaborar um projeto detalhado de ps-graduao em Teoria Literria correspondendo com os princpios gerais enunciados na justificativa acima, garantindo nessa elaborao o equilbrio desejado entre uma postura interpretativa e uma descritiva.19 Mesmo atravs dessa relao com as Cincias Humanas, interessante notar que a partir da Lingstica que o cientfico vai significando. De um lado, a interpretao e os critrios valorativos que remetem Teoria Literria. De outro, a descrio, a explicao, os critrios objetivos, os procedimentos modernos de delimitao de unidades, que so disponibilizados para a Teoria Literria pela Lingstica. Desse modo, parece se construir, no Anteprojeto, um espao para uma disciplina de entremeio, incapaz de se dispor incondicionalmente, nem do lado dos literatos nem do lado dos cientistas (Pcheux, 1982). Mas este espao no o da Lingstica, e sim o da Teoria Literria que, embora sustentada por uma concepo de completude, reconhece a importncia da descrio, sem deixar de lado a interpretao. Para a Lingstica, o espao da interpretao no reconhecido: este um dos efeitos do cientfico sobre ela. 7. Lingstica e Teoria Literria em Jornais Campineiros O lugar do cientfico ocupado pela Lingstica pode ter tido um papel importante no destaque dado a ela nas manchetes de jornais da cidade de Campinas quando do anncio da criao de um novo Instituto. No Dirio do Povo, de 26 de agosto de 1976, a manchete a seguinte: Unicamp vai implantar o Instituto de Lingstica (p. 10). No Correio Popular, de 29 de agosto de 1976, a manchete : Instituto de Lingstica na Unicamp (p. 12). 109

No corpo da reportagem de ambos os jornais, Instituto de Lingstica reescrito como Instituto de Lingstica e Estudos Literrios. Este ltimo nome j estava presente em alguns textos elaborados para a criao do IL, aps o Ante-Projeto para a Implantao do Instituto de Letras, ao passo que o nome Instituto de Lingstica no estava presente em nenhum destes textos. O artigo definido o em o Instituto de Lingstica da manchete do Dirio do Povo produz um efeito de prconstrudo de que este Instituto j existia, j era previsto. Em relao a isso, interessante lembrar que a Lingstica j tinha sido notcia em 1968, com a criao do Grupo de Lingstica no Instituto de Cincias Humanas. Grupo de lingustica na UC para maior projeo das cincias era a manchete do jornal Correio Popular, de 10 de outubro de 1968. A Lingstica j tinha uma memria construda em torno do cientfico. A nomeao Instituto de Lingstica nos dois jornais da cidade um fato interessante, produzido pelos efeitos do cientfico sobre a relao entre Lingstica e Estudos Literrios. No nome Instituto de Lingstica e Estudos Literrios, presente nos jornais, o conectivo e no estabelece uma relao de igualdade entre os objetos por ele relacionados. Mas o nome Instituto de Lingstica e Estudos Literrios significa mais do que isso nos projetos de um novo Instituto. Ele se constri a partir de uma demanda de sentidos que no ganhava corpo no nome Instituto de Letras. Pois o nome Instituto de Letras, embora passasse a designar novas propostas sobre os estudos da linguagem, conflitava com outros sentidos que j existiam para ele. O nome Instituto de Lingstica e Estudos Literrios faz parte do processo de construo da nomeao Instituto de Estudos da Linguagem, no qual est em jogo o processo de reorganizao das relaes entre Lingstica e Teoria Literria. Estes nomes no se enquadram na diviso cincia/no-cincia que as Humanidades do Plano Diretor da Unicamp e os Estatutos da Unicamp produziam. A diviso cincia/nocincia deixa de ser entre Institutos (IFCH/IL) para ser departamental (Departamento de Lingstica/Departamento de Teoria Literria). 8. Lingstica e Teoria Literria no Projeto Instituto de Estudos da Linguagem IEL Passemos, ento, para uma anlise do projeto Instituto de Estudos da Linguagem IEL20. O projeto IEL foi aprovado pelo Conselho Diretor da Unicamp em 14 de dezembro de 1976, o que levou algumas alteraes nos Estatutos e Regimento Geral da Unicamp. A proposta destas alteraes foi aprovada pelo CEE em 21 de maro de 1977, pelo 110

decreto 9597, pelo governador Paulo Egydio Martins, e publicado no dirio oficial, em 22 de maro de 1977. A elaborao deste projeto se fez sob a coordenao de Antonio Candido de Mello e Souza, por uma comisso de professores de Lingstica e Teoria Literria: Aryon DallIgna Rodrigues, Ataliba Teixeira de Castilho, Carlos Alberto Vogt, Haquira Osakabe, Maria Lucia Dal Farra, Vera Maria Chalmers, Yara Frateschi Vieira. O projeto IEL dividido em trs partes: Definio do IEL, Finalidades do IEL, e Justificativa. A primeira parte se apresenta da seguinte maneira: 01. Definio do IEL: Unidade de ensino e pesquisa, nos nveis de graduao e ps-graduao, destinada a formar docentes e pesquisadores no domnio dos estudos sobre a linguagem em suas diversas manifestaes.21 O domnio dos estudos sobre a linguagem recobre sentidos diferentes dos sentidos recobertos pelo domnio das Letras. Os estudos da linguagem renem no seu interior, o estudo da lngua, objeto da Lingstica e o estudo da Literatura, objeto da Teoria Literria, marcando uma diferena com a organizao lngua x e Literatura de lngua x do currculo mnimo. Isso porque o domnio dos estudos sobre a linguagem delineia o modo como a linguagem deve ser estudada. No a linguagem, sobre a linguagem. No conhecer a lngua e a Literatura, mas produzir conhecimento sobre a lngua e sobre a Literatura. As diversas manifestaes da linguagem so objeto de estudo da Lingstica e da Teoria Literria, que so definidas como duas disciplinas gerais e ncleo do novo Instituto. Organizado pela Lingstica e pela Teoria Literria, o IEL no nem um IL onde a cincia no estaria bem encaixada e nem um Instituto de Lingstica onde s haveria espao para a cincia. as duas coisas e a possibilidade de trabalho no entremeio. E, ao mesmo tempo, uma soma que divide. Neste projeto, a Lingstica significada enquanto cincia, do mesmo modo que no Anteprojeto, embora isso seja colocado de modo menos direto. A Teoria Literria tambm significada do mesmo modo que no Anteprojeto, em relao Lingstica (delimitando os limites de atuao desta) e s Cincias Humanas, em que ambas so para ela uma contribuio. Um aspecto que ainda no estava muito desenvolvido no Anteprojeto, mas que comparece bem definido no projeto IEL a considerao da linguagem como denominador comum destas duas disciplinas gerais: 111

tanto a Lingstica quanto a Teoria Literria tm por denominador comum a linguagem, ponto de partida do conhecimento propriamente humano, condio do desenvolvimento cultural. Tomada como terreno bsico, a linguagem permite a troca de experincias, a fecundao recproca e a definio de tarefas comuns sem prejuzo das tarefas especficas de cada uma delas. Um Instituto universitrio, voltado ao estudo da linguagem humana compreendida em toda a sua plenitude, se caracterizar, pois, pela unidade fundamental do seu objeto, assim como pelos contatos que, a partir do mesmo, se estabelecero com os demais setores universitrios. importante ressaltar o que h de comum e o que h de diferente, inclusive porque assim ser possvel focalizar com maior eficincia o problema da formao do especialista em lngua e do especialista em literatura, evitando a posio tradicional, em grande parte utpica, do especialista em ambas.22 O lugar do cientfico, que antes determinava uma direo para a relao entre Lingstica e Teoria Literria, amenizado pela considerao da linguagem como denominador comum, terreno bsico que permite a troca de experincias, a fecundao recproca e a definio de tarefas comuns sem prejuzo das tarefas especficas de cada uma delas. Dessa maneira, a relao Lingstica Teoria Literria ganha um espao de legitimidade significativo. A linguagem, como denominador comum, no apaga os diferentes objetos e objetivos prprios da Lingstica e da Teoria Literria, ela convive nestes dois espaos, sendo recortada e dividida por eles. De um lado, o espao da Teoria Literria, demarcado no entremeio entre descrio e interpretao. De outro lado, o espao da Lingstica que, limitada pelo lugar do cientfico, se mantm no espao da descrio e da explicao. Isso no significa, claro, que estes domnios do saber tenham sido praticados na Unicamp segundo esta organizao. Nem que no houvesse espaos de contradio nestes projetos, onde os sentidos podem ser outros. Consideraes Finais Como observei j no incio deste trabalho, os dizeres sobre a Lingstica e a Teoria Literria nos materiais de arquivo institucional da Unicamp no so necessariamente os mesmos que os praticados pelos estudiosos da linguagem dessa universidade. E no da mesma maneira que um produz efeito sobre o outro. Esses dizeres tm sua especificidade, sua materialidade. 112

A relao entre esses dizeres construda historicamente, sem que haja um incio demarcvel para ela ou uma anterioridade dos dizeres de um tipo sobre os outros. Eu diria que ela funciona na tenso entre as polticas administrativas institucionais e o trabalho intelectual, sendo que a materialidade lingstica desses dizeres se constitui a partir de condies de produo especficas. Condies que determinam o modo como os sujeitos e os sentidos se significam nos diferentes tipos de textos produzidos, e o modo como eles os significam. Nas condies de produo da institucionalizao dos estudos da linguagem na Unicamp no h, em nenhum dos projetos, uma explicitao direta e detalhada das perspectivas tericas a partir das quais os domnios da Lingstica e da Teoria Literria so descritos. E nas descries, os domnios poucas vezes so definidos como x, em oposio a uma teoria y (se h uma oposio, h uma teoria que a atual e outra(s) teoria(s) que comparece(m) como sendo de um passado). Um momento bastante significativo em que h essa oposio quando a lingstica comparece em oposio perspectiva comparatista, como no caso do Ante-Projeto para a Implantao do Instituto de Letras. Nos projetos, de modo geral, vemos que essas polticas administrativas institucionais sobre os sentidos desses domnios do saber produziram uma Lingstica e uma Teoria Literria consensuais. No h polmica quando se definem os domnios. O que no significa que ela no exista. Ou seja, que no haja relaes de fora e que no haja uma perspectiva dominante no consenso. Ao lado disso, em todos os projetos, a Lingstica cincia e a Teoria Literria no . Mas, para alm das polmicas invisveis desses textos, h outras, bastante visveis, que comparecem de outras maneiras nesses projetos. Como nos lugares institucionais em que a Lingstica foi introduzida na Unicamp (inicialmente, no interior de um Instituto de Cincias Humanas e, posteriormente, no interior de um Instituto de Estudos da Linguagem), que se afastavam da estrutura estabelecida pelo currculo mnimo. O processo de constituio da Lingstica nesses lugares institucionais gerou inmeros conflitos entre a Unicamp e os CEE e CFE. Sobre isso, vale salientar que mesmo no curso de Letras, que seguia a estrutura estabelecida pelo currculo mnimo, havia uma diferena significativa em relao a esse currculo. Pois, como se viu anteriormente, na relao lngua portuguesa e Literatura da lngua portuguesa o objetivo no era saber a lngua e a Literatura, mas produzir saber sobre a lngua e, notadamente, produzir saber sobre a Literatura. Mas a polmica pode emergir, a partir desses projetos, em outros lugares. Como, por exemplo, pela contradio produzida no efeito de pertencimento de determinados domnios do saber ao domnio da Lin113

gstica (dois domnios bastante ilustrativos so a Anlise do Discurso e a Pragmtica). Efeito este produzido com a institucionalizao desses domnios enquanto disciplinas do Curso de Lingstica. Vem-se a as polticas administrativas institucionais sobre os saberes (sua disciplinarizao na Instituio) se sobrepondo sua configurao epistemolgica. Ou seja, embora epistemologicamente o domnio da Anlise do Discurso, por exemplo, no se inscreva no mbito da Lingstica em sua fundao, o fato de esse domnio do saber ter sido institucionalizado enquanto disciplina do Curso de Lingstica na Unicamp um acontecimento significativo na legitimao de um dizer que situa o analista de discurso enquanto lingista. Essa tenso entre as polticas administrativas institucionais e a configurao epistemolgica de um saber bem sucedida nas interminveis discusses sobre o estatuto da Lingstica enquanto cincia23. Sobre esse ponto, importante lembrar que uma pergunta como A Lingstica cincia? faz todo sentido nos dias de hoje. Ela est presente, por exemplo, numa obra recente, Conversa com Lingistas. Virtudes e Controvrsias da Lingstica (Cortez & Xavier, 2003), que rene entrevistas com diversos lingistas, muitos deles da Unicamp24. Essa pergunta teve respostas bastante variadas. Trago, aqui, o incio de cada uma delas: Voc pode at, em alguns casos, identificar no trabalho da lingstica aquilo que nos habituamos a considerar um trabalho de cientista. Acho que sim. Quer dizer, tenho um recorte dela que se enquadra perfeitamente a. Essa questo envolve dois problemas e duas questes normativas tambm. Agora voc me fez lembrar aqueles manuais de filosofia que a gente usava no segundo grau, no meu tempo, em que toda discusso comeava sempre assim: tal coisa uma cincia ou uma arte? Ns que nos denominamos lingistas acreditamos que efetivamente fazemos cincia. Bom, depende do conceito que a gente tem de cincia. Bom, depende do conceito que tivermos de cincia. Sim! No h dvida. Olha, temos que comear perguntando assim: aquilo que as pessoas dizem que cincia cincia? Depende da definio de cincia. Com certeza. Eu acho que a lingstica uma cincia se eu tomo a lingstica 114

S-ar putea să vă placă și