Sunteți pe pagina 1din 2

The pronounciation problem

The experts in language often but the teachers of languages force always to the
students of languages for of right and neighbor originates them to pronounces been
born them. It is a good thing and the words would have to be said second right and
like been born it pronounces here them originates them. My point of view is this
that is completely impossible to speak about right originates them and appreciate
the native one. Even the persons who live in the same house of the members of
family, cannot speak a single phrase in the same sense and in the same one
pronounces. It has many reasons:
1. They must have different society.
2. Instructd not equal.
3. The schools different must have the formation and to read different object and
cources different.
4. Perhaps someone of not instructd.
5. They must not have the same size and same type speaking organs.
6. Their similar and aversion would not have same.
7. Their preference would have to be different.
8. They must have garammer different.
9. Different moods and attitudes.
10. Their perhaps different program and pains of entertainment from each an other.

Like these, many causes are found in their taken sense of and of it pronounces.
While the members of a family that does not have same pronounces. As it could be
the same one aspected it pronounces and it originates them from streatmen!
Never deney for the value and the need it originates them or like pronciation been
born them. Streat has relative the own preferences of references, cultivation, to
atmosphare, virities and needs of the social. Streatman, who is instructd or does
not have formation lowland but he has expeience of life, cannot folow the fixed
rules of language in that his speaks.
A streatman:
1. He can add the sounds in his words to speak.
2. He can fall the sounds his words to speak.
3. He can render pural on his like or according to his knoweldge.
4. Own garammer for the production can use its of the sort.
5. The sounds of Streat can be a wall for his just one pronounce.
6. The sounds of Subtitute can be used in his talk.
7. He must have speaking organs different.
A student of languages is a lot different from a person speaking about language
mother. As an example:
• In the splendor of Mivati shein (Sh) is not in the relative alphabet for
this reason, like mivati can say the shift. He will pronounce sure it sift.
• In English, the ‫ ٹ ڈ ڑ ع‬of the sounds of Urdu are not in the relative
alphabet, like can prononced these sounds!
• An Arab cannot pronounce the ‫پ چ ٹ ڈ ڑ ژ گ‬. If a function teacher of
languages of Urdu from its Arabic student originates them and from the pronouce
been born them of these sounds, surly it will never happen. Of right, he
originates them and as native pronounces demond many things.
A teacher of the languge would have to be awear that one:
• Language mother of his student.
• His gradice and aversion.
• His style and sense of conversation.
• he must have awearness of the sounds of the subtitute against no sounds
avaiable for no speaking persons been born them.
As an example in ‫پ‬ Arabic the sound it is not in the relative alphabet. Teacher

of languages must know that the ‫ ب‬it is the turned out sound of the subtitute of ‫پ‬
Results
• He originates them or of right or as he pronounces been born them it is the
impossible matter also from an aborigine. He does not laugh thus never of that he
is to speak difeerent from originates them or give of right or as he pronounces
been born them. The basic thing is understanding if understood its talk, it is
enough for you.
• A teacher of languages must have sounds of the subtitute of awearness of the
language mother of its student. Otherwise he has not right to teach to the
language.
• Teacher of languages must use the different methods for no students learning
born them.

S-ar putea să vă placă și