Sunteți pe pagina 1din 18

Print version ISSN 0009-6725

Cienc. Cult. vol.58 no.2 So Paulo Apr./June 2006

A SOCIOTERMINOLOGIA NA COMUNICAO CIENTFICA E TCNICA


Enilde Faulstich

A SOCIOTERMINOLOGIA NA COMUNICAO CIENTFICA E TCNICA

Enilde Faulstich

Para falar de socioterminologia preciso, antes de tudo, situar a terminologia no espao da interao social. No Brasil, por exemplo, a histria da terminologia se confunde com a formao da sociedade brasileira por meio da mistura de falares dos habitantes naturais da terra e dos que para c vieram. Vejam-se, nos dicionrios, termos da fauna e da flora, como indicadores da terminologia indgena no portugus brasileiro, tambm termos relativos ao sincretismo religioso, culinria, s crendices, msica, entre outros termos populares, com marcas de origem africana, bem como termos emprestados, expresses hbridas e decalcadas. Assim sendo, no novidade dizer que a diversidade da cultura brasileira aparece refletida na terminologia cotidiana. Por sua vez, desde a histria mais remota da formao do lxico brasileiro, os dicionrios jamais desprezaram o registro de termos provenientes das linguagens tcnicas, pois estes constituem informao necessria, rica e til, parte integrante da prtica lingstica de qualquer comunidade que se desenvolve. Mas, para falar de terminologia em sentido mais estrito, quer dizer, de terminologia como disciplina que sistematiza termos e conceitos, preciso falar tambm do discurso de onde provm. Neste caso, excetuando o linguajar corriqueiro que, como j se disse, apresenta grande quantidade de terminologias usadas no dia-a-dia, preciso considerar que, pelo menos trs discursos esto na base da produo terminolgica, isso porque nenhum termo usado fora da situao discursiva em que criado. Assim sendo, discursos de diversas naturezas, como o cientfico, o tcnico e o de vulgarizao, so a fonte natural de onde emergem os termos usados nas comunicaes entre profissionais. Muitos desses termos entram vulgarizados no lxico comum, por meio dos mais diversos recursos, como a metfora, a elipse, a co-referncia, entre outros, sem, por isso, perderem o sentido de base. este sentido que ativa o senso comum e difunde o conceito original. Um bom exemplo dessa produtividade, no discurso cientfico, embriide androgentico haplide , equivalente a "cultura in vitro", termo

corrente no discurso tcnico, e "planta de proveta", termo difundido pelo discurso de vulgarizao, todos da rea de biotecnologia, especificamente de cultura de tecidos. A terminologia uma disciplina de ordem sistmica que prepara corpora especializados para a redao tcnica e para a elaborao de dicionrios eletrnicos de grande alcance. A grande vantagem dessa natureza sistmica que a terminologia internacionaliza lxicos de linguagens de especialidade, pois, num mundo moderno, que se desenha multilnge, a comunicao deve ser rpida e eficiente. Nesse sentido, a seleo de uma "forma standard" parece conduzir a terminologia para os princpios monossmicos preconizados, em tese de doutorado, por Eugen Wster, em 1931. Para Wster "denomina-se variao lingstica toda perturbao da unidade lingstica" e, em decorrncia, distingue dois tipos de variao lingstica, a monolnge e a interlngua, chamada pelo autor "sinnimos universais". Essa designao, no entanto, merece crtica, pois preciso que, luz de critrios sociais e poltico-lingsticos, criem-se regras para a padronizao de termos, no cenrio lingstico internacional, sem rejeitar, porm, as variantes nacionais e locais que tambm so denominaes resultantes do uso. Para falar de variante, necessrio que se d realce s dimenses da norma. Nos estudos tericos de terminologia, norma, durante muito tempo, foi usada como um meio regulador da "boa expresso", no sentido de conduzir o elaborador de dicionrios terminolgicos para o registro de termos considerados "adequados" numa comunicao especializada eficiente. E, em assim sendo, a variao deveria ser regulada pela normalizao terminolgica. Posteriores e seqenciais pesquisas em terminologia e variao mudam o foco da normalizao terminolgica que passa a ter funes condizentes com os princpios lingsticos que regem essa normalizao. Normalizar terminologias passa, ento, a igualar-se funo de harmonizar, num espao sociocultural e lingstico, as diversas manifestaes de forma que um conceito apresente, afinal a postura prescritivista e, de certa forma, preconceituosa, nasce da vontade de uma nica (pseudo-)autoridade lingstica, ao considerar que um termo melhor do que outro. Esse tipo de seleo inconveniente num trabalho de pesquisa lingstica que prev o desenvolvimento de um planejamento horizontal e vertical para a difuso e sistematizao de terminologias.

O conceito

de

normalizao

de

terminologias coincide

com o de

harmonizao destas no sistema lingstico em que so criadas ou esto inseridas. bastante sabido que das bases greco-latinas origina-se um percentual muito grande de termos cientficos e tcnicos, constituindo o grego e o latim, por isso, o fundo conceptual de denominao do objeto do conhecimento. Por sua vez, o prprio termo normalizao se presta a ambigidades que merecem ser comentadas. Para Cabr (1), o termo normalizao vlido para expressar a ao de reduzir a uma "norma", distintas possibilidades de concorrncia e, mais, a palavra normalizao possui, de entrada, dois significados diferentes: um relativo extenso do uso de lngua (se devolve "normalidade" uma lngua que se falava em uma situao deteriorada); outro que se refere fixao da forma de referncia considerada mais adequada (se estabelece um tipo designativo). No dizer de Depecker (2), a normalizao tem pelo menos dois sentidos: o de normalizao tcnica, que a normalizao dos objetos industriais cuja interveno se d nos procedimentos de fabricao ou de utilizao de produtos industriais. So feitas normas, principalmente para assegurar a confiabilidade dos produtos, para permitir sua troca e sua comercializao no mundo. O outro sentido o de normalizao terminolgica, que se ocupa da descrio de regras de fabricao desses produtos, uma vez que, para ele, necessrio construir terminologias que designem exatamente os objetos em causa. [ ] E preciso que o mesmo termo seja empregado para o mesmo conceito ao longo de toda a norma e de uma norma a outra. Depecker chama ainda ateno para outro conceito metodologicamente til, que o de harmonizar. No seu ponto de vista, harmonizar quer dizer pr em correspondncia os termos uns com os outros no seio da mesma lngua e entre lnguas, gerenciando os usos. Auger (3), ao tratar da normalizao terminolgica, observa que o termo normalizao serve tanto para designar a fixao de variedades pelas vias da auto-

regulao, como para denominar a interveno de uma organizao em ordem para estabelecer a preferncia de uma forma em relao a outras. Para ilustrar o caso, tome-se emprestado um verbete, extrado do site do Grand Dictionnaire Terminologique (GDT) (4) do Office Qubecois de la Langue Franaise (OQLF): REA(S): COMRCIO Comercializao francs: mercatique n.f. termo recomendado pelo Office Qubcois de la Langue Franaise ingls: marketing Definio: Conjunto de princpios, de tcnicas e de mtodos com o objetivo de prever, constatar ou estimular as necessidades do mercado em vista de adaptar a produo e a comercializao de bens e de servios que respondam s necessidades assim determinadas. Sinnimo(s): marketing n. m. Nota(s): Em um sentido mais amplo, a noo de marketing no se aplica somente ao lanamento de bens materiais no mercado, mas igualmente s atividades bastante diferenciadas que envolvem programas polticos, relacionados sade, s causas sociais etc. Distinguem-se, ento, tipos de marketing: marketing poltico, marketing social, marketing da sade O emprego de marketing numa expresso adjetiva como tcnicas marketing, gesto marketing, por exemplo, deveria ser evitada. Seria prefervel substituir marketing pelo adjetivo francs mercatique. O Office da lngua francesa, embora admita o emprego do emprstimo marketing, recomenda o uso do termo mercatique e de seus derivados (mercaticien, mercaticienne).*

Observe-se que, sob a entrada do termo em francs, registram "termo recomendado" o que nos d a dimenso de como feita a normalizao pelo OQLF. Tem-se a impresso de estar no meio termo, entre normativizao e normalizao, uma vez que a recomendao indica que o termo francs monitorado em funo do "bom uso da lngua", na viso do Office. No OQLF, a normalizao de um termo um processo que segue doze etapas seqenciais, quais sejam: anlise do tema; realizao; preparao de um documento preliminar; formao de um comit; estudo em comit; correo e reviso; enquete pblica; voto; exame de segundo nvel; publicao; exame sistemtico; estatuto de ps-exame sistemtico (5). Destas etapas, elucidem-se algumas tarefas. A terceira, "preparao de um documento preliminar", corresponde organizao, pelo "normalizador", de um documento de trabalho preliminar para apresentar aos membros do comit de normalizao, com base na edio j existente de uma norma pronta para reviso, ou em documentos de referncia pertinentes. Na quinta etapa estudo em comit , o normalizador inicia a etapa do estudo em comit, por meio de reunies de trabalho para obter o consenso dos membros sobre o contedo tcnico da norma. O normalizador deve, portanto, organizar tais reunies, preparar os pareceres, as convocaes e ordem do dia; participar como secretrio e organizador das reunies, fazer as correes e preparar o projeto de norma de modo que demonstre o consenso, resultante dos membros do comit de normalizao e, por fim, redigir o parecer das reunies. O "exame sistemtico", que correspondente etapa onze, tem por objetivo assegurar, depois de um ciclo de vida de aproximadamente 5 anos, a validade de uma norma para determinar se aquela norma deve ser modificada, revista, re-analisada ou arquivada. O exame sistemtico feito por consulta interna e por consulta ao comit de normalizao e a organismos interessados pela norma. Depois, com os comentrios recebidos, o normalizador formula as recomendaes ao comit de orientao do Bureau de Normalisation du Qubec (BNQ). O caso evoca Fishman para quem a sistematizao de termo para implantao no banco e difuso internacional de terminologias segue um ritual tpico de agncias de planejamento, destinadas a

promover o uso de lnguas nacionais para propsitos educacionais, governamentais ou tecnolgicos (6). VARIAO TERMINOLGICA E NORMA Variao terminolgica e norma so dois conceitos que se tenta aqui discutir. considerao de que nas linguagens de especialidade (LSP) forma e contedo podem variar, na diacronia ou na sincronia, possvel afirmar que nenhum estgio da lngua um bloco homogneo, embora seja regular. Cada estgio da lngua, por sua vez, est limitado por complexos de variedades lingsticas, as quais se entrecruzam por impulso da linguagem e tendem a apresentar: i) a variao como processo; ii) as variantes como protocolos naturais de evoluo; iii) a mudana como produto da alterao nos esquemas comunicativos" (7). Para a construo dos postulados tericos que sustentam a teoria da variao em terminologia, prope-se uma releitura da definio de termo, a fim de que se compreenda melhor por que um termo varia. Assim uma unidade terminolgica pode ter ou assumir diferentes valores, de acordo com a funo que uma dada varivel desempenha nos contextos de ocorrncia (7). E vale lembrar que termos so: (i) "signos que encontram sua funcionalidade nas linguagens de

especialidade, de acordo com a dinmica das lnguas; (ii) entidades variantes, porque fazem parte de situaes comunicativas distintas; (iii) itens do lxico especializado que passam por evolues, por isso devem ser analisados no plano sincrnico e no plano diacrnico das lnguas" (7). Um termo ser funcional dentro de uma linguagem de especialidade, porque assumir uma funo especfica de determinado valor, de acordo com o contexto de

uso. Assim sendo, o termo uma entidade variante porque pode assumir formas diferentes em contextos afins. Quando os termos tiverem as mesmas condies de uso, sero considerados variantes um do outro. Nesse caso, eles tm formas parcial ou totalmente diferentes para um mesmo significado referencial e esto disponveis para o uso corrente. Um uso normal tende a normalizar-se no meio da comunidade que o adota; por sua vez, um uso normativo resulta da recomendao de uma "autoridade" que prescreve qual deve ser o "bom uso" da lngua e na lngua e, comumente, tal recomendao aparece registrada nos documentos prescritivos e normativos. Nesse contexto, o termo normalizao ambguo, porque tanto pode significar o processo de tornar normais os usos lingsticos, como significar um processo impositivo de "bom uso". A este ltimo significado cabe mais a expresso normativizao, que poderia substituir o termo lingstico normalizao. Estas idias podem ser resumidas na seguinte formulao analgica de proporcionalidade: normal: normalizar :: normativo: normativizar; normalizar: normalizao :: normativizar: normativizao (7). O ato de normalizar um termo est mais relacionado ao de padronizar e de uniformizar e, at mesmo, ao de harmonizar do que ao ato de impor uma forma por procedimentos normativos. Por outro lado, a normativizao emperra os mecanismos de variao terminolgica, uma vez que o valor de uma palavra passa a ser absoluto, do tipo um termo X serve para a comunicao entre especialistas, enquanto um termo Y deve ser rejeitado. Como produto de variao, as variantes terminolgicas formam classes de acordo com sua natureza lingstica. A sistematizao dessas variantes tarefa da socioterminologia, cujo estatuto fica assegurado pela anlise da diversidade de termos que ocorrem nos planos vertical, horizontal e temporal da lngua. Em outras palavras, a diversidade de uma lngua pode se efetuar em pelo menos trs planos: i) Toda lngua historicamente diversificada e, dada a mudana lingstica, um estado de lngua no tempo 1 diferente de um estado de lngua no tempo 2. ii) Toda lngua socialmente diversificada tanto pela origem geogrfica quanto pela origem social

dos locutores. iii) Toda lngua estilisticamente diversificada; os locutores vo modificando sua maneira de falar de acordo com as situaes sociais em que se encontram (8). Para que se estabeleam padres socioterminolgicos existentes na funcionalidade da terminologia das linguagens de especialidade, preciso, antes de tudo, reconhecer que o estudo da terminologia est em relao direta com o estudo da lngua na qual os termos so usados. O funcionalismo lingstico a abordagem adequada, porque orienta a interpretao dos fenmenos lingsticos para si prprios. Essa perspectiva tem como objeto cientfico descrever e explicar os prprios fenmenos lingsticos, trabalho a ser feito pelo pesquisador variacionista. FENMENOS LINGSTICOS VARIVEIS Em terminologia, os fenmenos variveis ocorrem no sistema interno da lngua em que esto redigidos os textos de especialidade. Trata-se, portanto, de variao regular intrnseca e no de variao superficial, voltada apenas para o registro do termo. Somente na dimenso vocabular de um corpus textual, de preferncia especializado, possvel avaliar o que varia e como as terminologias variam. Normalmente, na lngua comum as variantes se comportam como variveis dependentes, dentro de um processo de variao, a caminho de concretizar-se como mudana. Nas linguagens de especialidade, a anlise comumente feita de forma inversa. expresso que j est estabelecida como termo, no discurso cientfico ou tcnico de maior prestgio, atribudo o maior peso de valor ideolgico, resultando como o termo preferido, o recomendado, podendo ser registrado nos dicionrios terminolgicos. Essa postura concretiza uma viso ultrapassada que ainda prevalece nos estudos de terminologia. Em nossas pesquisas, em textos de reas cientficas e tcnicas, as variantes decorrem de uso em contextos discursivos de diferentes nveis, do movimento da lngua no percurso histrico, de emprstimos, de usos regionais, entre outras categorias, desde que mantenham o significado implicado.

DA SOCIOTERMINOLOGIA A socioterminologia nasce como uma nova corrente, depois que Boulanger (9) declara, em 1991, no seu artigo "Une lecture scio-culturelle de la terminologie", que a perspectiva socioterminolgica "vem atenuar os efeitos prescritivos exagerados de algumas proposies normativas" (p.25). Mais tarde, em 1993, Auger observa que aparece "uma nova corrente chamada socioterminologia, em reao s escolas hipernormalizadoras desconectadas de situaes lingsticas prprias a cada pas; essa corrente busca suas origens no cruzamento da sociologia da linguagem e da harmonizao lingstica." (p. 53). Tanto Boulanger quanto Auger rechaam o ponto de vista puramente prescritivo em que a terminologia se estruturara. Mas Gaudin que, em dezembro de 1993, ao publicar sua tese de doutorado "Pour une socioterminologie des problmes smantiques aux pratiques institutionnelles" (10), discute com mais pertinncia a propriedade da terminologia voltada para o social, quando declara que " a socioterminologia, com o suposto de que deseja ultrapassar os limites de uma terminologia "de escrivo", deve localizar a gnese dos termos, sua recepo, sua aceitao, mas tambm as causas do insucesso e as do sucesso, no mbito das prticas lingsticas e sociais concretas dos homens que empregam tais termos. Estas prticas so essencialmente aquelas que se exercem nas esferas de atividade. Eis porque a socioterminologia devia reencontrar as reflexes nos laos que se criam entre trabalho e linguagem" (p.216). Em 1995, a linha de pesquisa lxico e terminologia da UnB, organizou a subrea socioterminologia, sob duas vertentes: i) socioterminologia, como prtica do trabalho terminolgico, fundamenta-se na anlise das condies de circulao do termo no funcionamento da linguagem; ii) socioterminologia, como disciplina descritiva, estuda o termo sob a perspectiva lingstica na interao social. Essa vertente nos possibilitou criar o postulado mximo da socioterminologia, qual seja ter na base da pesquisa a variao lingstica dos termos no meio social e, por conseqncia, entender a mudana terminolgica como mecanismo resultante da pragmtica discursiva. OS CAMINHOS DA SOCIOTERMINOLOGIA

Vista como uma abordagem nova e satisfatria para a anlise do termo na comunicao cientfica e tcnica, a socioterminologia se desenvolveu desde que os tericos apresentaram o estatuto da disciplina e forneceram meios para anlises consistentes. A socioterminologia , portanto, um ramo da terminologia que se prope a refinar o conhecimento dos discursos especializados, cientficos e tcnicos, a auxiliar na planificao lingstica e a oferecer recursos sobre as circunstncias da elaborao desses discursos ao explorar as ligaes entre a terminologia e a sociedade. Uma teoria socioterminolgica se assenta em princpios e fundamentos que constituem os eixos principais de uma reviso prtica e subsidiam as reformulaes do que se fazia em anos anteriores. Assim, uma teoria socioterminolgica tem como modus operandi, numa mesma rea de conhecimento, os diferentes nveis de comunicao que dependem das circunstncias de emisso, das caractersticas dos interlocutores, do suporte por meio do qual se d a comunicao, entre outros. Os especialistas em socioterminologia tm voltado sua ateno para os diferentes discursos especializados, entre os quais se incluem os contextos orais, por entenderem que os termos variam e que as variantes devem ser levadas em conta na elaborao de produtos terminogrficos. Pelas prprias caractersticas dos lxicos, as variantes so aparentes, muitas vezes originrias de variaes temticas e nocionais prprias dos setores profissionais. A variabilidade dos diferentes tipos de discursos, fundamentada na necessidade de observar os termos em suas realizaes contextuais, est na esteira do fenmeno variacionista. s idias iniciais de Wster (11), que defendia que a terminologia no deveria acolher ambigidades, originrias de denominaes plurivalentes e mltiplas, como termos homnimos, polissmicos e sinnimos, Faulstich (12) postula: "o ponto de vista que defendemos o de que a terminologia est voltada para a observao do uso do termo em contextos de lngua oral e de lngua escrita, atitude que implica a possibilidade de identificao de variantes dentro de um mesmo contexto ou em diferentes contextos em que o termo usado" . Assim, a pesquisa

socioterminolgica dever considerar que os termos, no meio lingstico e social, so entidades passveis de variao e de mudana e que as comunicaes entre membros da sociedade so capazes de gerar conceitos interacionais para um mesmo termo ou de gerar termos diferentes para um mesmo conceito (13). Para reorganizar a tipologia criada para classificar variantes em terminologia, Faulstich (13) categoriza as variantes terminolgicas em concorrentes, co-ocorrentes e competitivas; pertencem categoria das concorrentes as variantes formais, que abrangem duas subcategorias, as variantes formais terminolgicas lingsticas e as variantes formais terminolgicas de registro; por sua vez, as variantes lingsticas se subdividem em fonolgicas, morfolgicas, grficas, lexicais e sintticas. As variantes de registro se subdividem em geogrficas, discursivas e temporais. Na categoria das co-ocorrentes, inserem-se os sinnimos, e na de variantes competitivas esto inclusos os emprstimos em relao a formas vernaculares, a um termo hbrido, a um termo decalcado ou mesmo a um outro estrangeirismo propriamente dito. Esta classificao de ordem sistmica no impossibilita que os tipos apaream combinados entre si. Assim, por exemplo, um termo pode ser de uso regional e apresentar uma variao no plano fonolgico com repercusso na forma grfica, como macaxera = macaxeira. Em tese de doutorado, de orientao comunicativa, Freixa (14) interpreta a sinonmia como variao denominativa e aponta causas para essa variao, a saber, causas estilsticas, dialetais, funcionais, sociolingsticas e causas cognitivas. Entende a autora que os termos variam por estarem ligados a diferentes parmetros sociais em que se desenvolvem os discursos especializados. Numa sntese que extramos das concluses gerais, Freixa situa seu estudo de unidades terminolgicas num marco lingstico variacionista e declara a utilidade e a necessidade de um estudo com esta aproximao. Concluiu que, de um ponto de vista geral, o estudo contextual das unidades terminolgicas " a nica via vlida de observao desde que o que se pretenda apreciar (na terminologia) as caractersticas reais". (p. 362) Outros pesquisadores tm aplicado as teorias socioterminolgicas a corpora especializados com resultados satisfatrios na categorizao dos dados. Um deles

o "traballo de investigacin tutelado", de A. I. Martnez Fernndez (15). A pesquisadora aplica, principalmente, o modelo de Faulstich, o de Freixa e outros estudos mais pontuais, a dados da rea de "cincias da natureza", alm do que desenvolve uma crtica segundo sua prpria interpretao do fenmeno terminolgico em galego. E observa que, nas obras terminogrficas consultadas, foram detectados: i) nas compilaes terminogrficas no se classificam as variantes; ii) h abundante variao grfica que deve ser regularizada com o estabelecimento de critrios elaborados e difundidos desde as entidades com competncias na normalizao lxica e terminolgica como ILG, RAG e Termigal para fixar os mecanismos de adaptao ao galego de termos clssicos ou estrangeirismos em questo como o emprego de consoantes ou a acentuao, por exemplo; iii) h abundante variao morfolgica que em muitos casos poderia ser regularizada mediante a aplicao de critrios de adaptao de termos greco-latinos s formas morfolgicas do galego atual []; iv) alternncia entre variantes sintticas expandidas e reduzidas no discurso didtico; v) combinao de variantes lxicas nos livros de texto; vi) emprego das variantes geogrficas no nvel didtico que no deve ser prescrito para contribuir com a identificao do alunado com os veiculados na disciplina de cincias da natureza por ser uma matria estreitamente vinculada ao contorno circundante. A compilao das variantes dialetais nas obras terminogrficas e lexicogrficas deveria resolver-se com indicaes da sua distribuio geogrfica e com orientaes verbo da sua pertinncia nos diferentes nveis discursivos fazendo explcitos os critrios seguidos na hierarquizao das variantes; vii) presena de variantes competitivas tanto sob a forma de emprstimos por importao ou por substituio, como de interferncias semnticas[ ] (15).

Na Universidad del Pas Vasco, trs pesquisadoras Igone Zabala, Agurtzane Elordui e Mercedes Martnez desenvolvem um estudo descritivo, em textos de diferentes nveis de especializao escritos em lngua basca, da rea de engenharia gentica, acerca da variao terminolgica em contextos sociolingsticos minoritrios: o caso da lngua basca, assim justificado: "Este primeiro estudo da variao terminolgica em lngua basca nos permite perfilar alguns critrios a serem considerados numa atividade terminolgica em que a reduo da variao assistemtica esteja acompanhada da preservao e incentivo da variao funcional do tipo discursivo, desejvel para o desenvolvimento da lngua" (16). As autoras analisam "patrones" de variao, com base em corpus especializado, sob duas perspectivas, a intratextual em que comparam as variantes de um mesmo texto para, assim, analisar o uso dos recursos terminolgicos e discursivos por um mesmo autor, e a intertextual, em que comparam as variantes entre textos distintos para observar as entidades de variao motivadas pelas diferentes condies discursivas dos textos. E com base na variao denominativa, apresentam uma tipologia, com exemplos encontrados nos dados analisados, de que se apresenta um excerto: Cmbios grficos: variantes ortogrficas (ingeniaritza genetiko / injinerutza gentico "ingeniera gentica"); [] Cmbios morfossintticos: alternncia composto subordinante (nome 1)N1(nome 2)N2 / composto atributivo N2 N1 (ama-zelula / zelula ama "clula madre"); alternncia composto N-N / seqncia sinttica do tipo (sintagma preposicionado) SP+N (zelula-nukleo / zelularen nukleoa "ncleo celular") ; alternncia composto NN / seqncia sinttica do tipo N+Adj. (gene-terapia / terapia geniko "terapia gnica"); alternncia composto N-N / derivado (landare-hobekuntza / fitohobekuntza "mejora vegetal / fitomejora"); alternncia N+Adj. / SP+N (gaixotasun hereditario / herentziazko gaixotasun "enfermedad hereditaria") .

Redues: da extenso (izaki bizidunak / izakiak "seres (vivos)") ; da base (izaki bizidunak / bizidunak "(seres) vivos"); [] Cmbios lxicos: entre duas formas patrimoniais simples ( txertatu /erantsi "insertar") ou uma forma patrimonial simples e uma complexa (hari / harizpi "hebra"); entre um emprstimo e uma forma patrimonial complexa (bektore / garraiatzaile "vector"; organismo / bizidun "organismo") ; forma culta / forma patrimonial (zigoto / obulu ernaldu "cigoto / vulo fecundado"); [ ] )* CONSIDERAES FINAIS A discusso que se apresentou neste artigo relaciona terminologia e socioterminologia poltica de lngua. J em trabalho anterior, publicado em 1998, chamou-se ateno para o papel da planificao lingstica, que deve apoiar-se em um projeto lingstico coletivo e deve resultar de um esforo conjunto para o estabelecimento de uma poltica lingstica nacional. Nesse mbito, incluiu-se uma reflexo acerca da normalizao terminolgica, que , pela prpria natureza, normalizao lingstica. Chamou-se ateno para os vieses da normalizao, ao considerar que normalizao lingstica diferente de normalizao tcnica. Esta ltima base para a certificao de conformidade, uma vez que tem cunho internacional e utilizada como fator fundamental para aumentar a confiana do consumidor e do usurio em produtos e servios que estejam de acordo com os requisitos de empresas, a fim de satisfazerem os padres de gesto de qualidade adotados pelo mercado. A normalizao lingstica, por outro lado, tem de levar em conta a(s) gramtica(s) da lngua numa relao direta com os usos que fazem dela(s); , de fato, a lngua em funcionamento para os fins de comunicao escrita e oral. Nessa linha de raciocnio, insere-se a socioterminologia, como disciplina que desenvolve mtodos de anlise para o termo e para a descrio, segundo as caractersticas de variao no contexto social e lingstico onde ocorre. Gaudin, ao afirmar que "a dimenso social destaca-se, de modo particular, nas preocupaes de poltica lingstica. O estudo da circulao social dos termos, porm, implica igualmente prticas lingsticas, tal como a que se designa vulgarizao. Partilha a viso poltica da terminologia, sem interdio (17).

O que se percebe que, no Brasil, ainda faltam especialistas, em terminologia, em socioterminologia, em polticas lingsticas. A interface que a terminologia tem com a traduo, com a documentao e com a informtica um caminho de abertura, mas ainda no suficiente para atender a uma demanda que comea a reclamar a presena de pessoal com formao especializada na rea. Enilde Faulstich professora adjunta do Departamento de Lingstica, Lnguas Clssicas e Verncula (LIV), do Instituto de Letras (IL), da Universidade de Braslia (UnB); coordenadora do Centro de Estudos Lexicais e Terminolgicos Centro Lexterm do LIV/IL/UnB.

NOTAS E REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS 1. Cabr, M. T. La terminologia. Teoria, metodologia, aplicaciones . Barcelona, Antrtida / Empries, 1993. 2. Depecker, L. "Terminologie et standardisation", em Jornada Panllatina de Terminologia, Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, Institut Universitari de Lingstica Aplicada, p. 31, 1995. 3. Auger , Pierre. "La commission de terminologie de l"Office de la langue franaise et la normalisation terminologique". In Terminogramme, 26-27, pp. 9-12, 1984. 4. http://www.granddictionnaire.com 5. Fonte: BTQ / Bureau de Normalisation du Qubec (BNQ) http://www.bnq.qc.ca/fr/norme/processus_norme.html . A traduo e adaptao do texto consultado de nossa responsabilidade. 6. Fishman, J. A. "A sociologia da linguagem". In Sociolingstica [Fonseca, Maria Stella V. e Neves, Moema F. (orgs)], Rio de Janeiro, Eldorado, 1974. 7. Faulstich, E. "A funo social da terminologia", Humanitas, So Paulo, FFLCH, USP, pp. 167-183, 1999. 8. Vermes, G. e Boutet, J. (orgs). Multilingismo. [trad. C. M. Cruz et alii]. Campinas, Unicamp, 1989. 9. Boulanger, J.-C. "Une lecture socio-culturelle de la terminologie". Cahiers de linguistique sociale. (18). pp. 13-30. 1991. 10. Gaudin, F. Socioterminologie. Des problmes semantiques aux pratiques institutionnelles. Rouen, Universit de Rouen, 1993. 11. Cf. Lurquin, G. "In Memoriam Eugen Wster". Le langage et lhomme. (40), pp. 55-71. 1979. 12. Faulstich. E. "Aspectos de terminologia geral e terminologia variacionista". In TradTerm, 7, p. 11-40, 2001. 13. Faulstich, E. "Variao em terminologa. Aspectos de socioterminologia". In Panorama actual de la terminologa . Granada, Editorial Comares, pp. 65-106, 2002. 14. Freixa, Judit. "La variaci terminolgica. Anlisi de la variaci denominativa en textos de diferent grau d"especialitzaci de l"rea de medi ambient". Tese de doutorado - 2002. Departament de Filologia Catalana, Universitat de Barcelona; Institut Universitari de Lingstica Aplicada. Edio em CD-ROM. Barcelona 2003.

15. Martnez Fernndez, A. I. Aproximacin variacin terminolxica do galego na didctica das Cincias da Natureza. Anlise socioterminolxica , da Universidade de Santiago de Compostela, em 2004. 16. Zabala, I, A. Elodi, M. Martnez. "La variacin terminolgica en contextos sociolingsticos minorizados": el caso de la lengua vasca. In RITERM , Barcelona, 2004. 17. Gaudin, F. "La socioterminologie". In Langages, 157, Larousse, pp. 80-92, mars 2005.

* Trecho traduzido pela autora 2012 Sociedade Brasileira para o Progresso da Cincia Universidade Estadual de Campinas Labjor - Reitoria V - 3 Piso CEP: 13083 - 970 Campinas SP Brasil Tel: (19) 3521-2585/84/86 Fax: (19) 3521-2589 Tel: (19) 3289 3120 / 3788 7165 Fax: (19) 3788 7857

cienciaecultura@sbpcnet.org.br

S-ar putea să vă placă și