Sunteți pe pagina 1din 281

UNIDROIT

Institut international pour l'unification du droit priv

PRINCIPES RELATIFS AUX CONTRATS DU COMMERCE INTERNATIONAL

Rome 1994

Forme de citation suggre: Principes d'UNIDROIT art. 1.6(2)

Publi par l' Institut international pour l'unification du droit priv (Unidroit), Rome ISBN: 88 - 86449 - 01 - 1 Copyright

Unidroit 1994

AVANT-PROPOS
C'est avec le plus grand plaisir que l'Institut international pour l'unification du droit priv (UNIDROIT) annonce l'achvement de l'laboration des Principes d'UNIDROIT relatifs aux contrats du commerce international. Ce rsultat couronne de nombreuses annes de recherches et de dbats approfondis auxquels ont t associs un grand nombre d'minents juristes des cinq continents. Il faut en premier lieu rendre hommage aux membres du Groupe de travail charg d'laborer les Principes d'UNIDROIT et tout particulirement aux rapporteurs sur les diffrents chapitres. Sans leur engagement personnel et leurs efforts sans relche, si habilement coordonns par Michael Joachim Bonell, ce projet ambitieux ne serait pas parvenu une conclusion positive. Nous devons galement exprimer notre gratitude pour la contribution trs prcieuse des nombreux juristes praticiens, magistrats, fonctionnaires et universitaires venant d'horizons juridiques et professionnels diffrents, qui ont particip au projet divers stades de la rdaction et dont les critiques constructives ont t des plus utiles. En ce moment de grande satisfaction pour l'Institut, nous nous devons d'voquer la mmoire de Mario Matteucci qui a exerc les fonctions de Secrtaire Gnral puis de Prsident d'UNIDROIT pendant de si nombreuses annes. Sa conviction que les Principes contribueraient de faon essentielle au processus d'unification du droit sur le plan international a constitu, pour nous tous, une source d'inspiration constante.

Malcolm Evans Secrtaire Gnral

Riccardo Monaco Prsident

INTRODUCTION

Les efforts en vue de lunification du droit sur le plan international ont essentiellement pris ce jour la forme dinstruments contraignants, telles quune lgislation supranationale, des conventions internationales ou des lois modles. Parce que ces instruments risquent souvent de rester lettre morte et quils ont tendance tre fragmentaires, on prconise de plus en plus le recours des moyens non lgislatifs dunification ou dharmonisation du droit. Pour certains, il faudrait dvelopper davantage ce quon appelle les coutumes du commerce international, par exemple travers des clauses et des contrats modles labors par les milieux daffaires intresss sur la base de pratiques commerciales actuelles et concernant des types particuliers doprations ou des aspects spcifiques de celles-ci. Dautres vont mme plus loin et prconisent llaboration dun restatement international des principes gnraux du droit des contrats. Linitiative dUNIDROIT pour llaboration des Principes relatifs aux contrats du commerce international va dans cette direction. Cest 1971 que remonte la dcision du Conseil de Direction dintroduire ce sujet au Programme de travail de lInstitut. Le Comit pilote restreint, compos des professeurs Ren David, Clive M. Schmitthoff et Tudor Popescu reprsentant les systmes de droit civil (*), de common law et le systme socialiste, a t constitu et charg de procder aux tudes prliminaires relatives la faisabilit dun tel projet. Ce nest quen 1980 quun Groupe de travail spcial a t cr pour rdiger les diffrents projets de chapitres des Principes. Le Groupe, qui comprenait des reprsentants de tous les principaux systmes juridiques du monde, tait compos dexperts de tout premier plan dans le domaine du droit des contrats et du droit du commerce international. La plupart dentre eux taient des professeurs duniversits,

(*)

On entend par l ce que d'autres appellent le systme romano-germanique.

vii

Principes dUNIDROIT

quelques-uns des magistrats ou des fonctionnaires de haut rang qui sigeaient tous en qualit personnelle. Le Groupe a nomm en son sein des rapporteurs pour les diffrents chapitres des Principes qui taient chargs de soumettre des projets successifs ainsi que des commentaires. Ces projets ont t ensuite discuts par le Groupe et transmis un grand nombre dexperts, y compris au vaste rseau de correspondants dUNIDROIT. En outre, le Conseil de Direction a donn son avis sur la politique suivre, en particulier lorsque le Groupe avait eu des difficults trouver un consensus. Un Comit de rdaction a t charg de la partie dite ditoriale du travail, assist en cela par le Secrtariat. Les Principes dUNIDROIT refltent des concepts que lon trouve dans de nombreux systmes juridiques, sinon dans tous. Etant donn cependant que les Principes sont destins fournir un ensemble de rgles spcialement adaptes aux besoins des oprations du commerce international, ils renferment galement les solutions qui sont perues comme tant les meilleures, mme si celles-ci ne sont pas encore adoptes de faon gnrale. Les Principes dUNIDROIT ont pour objectif dtablir un ensemble quilibr de rgles destines tre utilises dans le monde entier quelles que soient les traditions juridiques et les conditions cono-miques et politiques des pays dans lesquels elles doivent sappliquer. Cet objectif se reflte la fois dans leur prsentation formelle et dans la politique gnrale qui les inspire. En ce qui concerne la forme de leur prsentation, les Principes dUNIDROIT essaient, de faon dlibre, dviter lutilisation dune terminologie propre un systme juridique particulier. Le caractre international des Principes est galement soulign par le fait que les commentaires qui accompagnent chaque disposition sabstiennent, de faon systmatique, de faire rfrence aux droits nationaux pour expliquer lorigine et le raisonnement de la solution retenue. Ce nest que lorsque la rgle a t reprise plus ou moins littralement de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM), accepte dans le monde entier, quune rfrence explicite est faite sa source. Pour ce qui est des questions de fond, les Principes dUNIDROIT sont suffisamment souples pour tenir compte des situations changeantes provoques par les dveloppements technologiques et conomiques touchant la pratique commerciale internationale. Ils essaient en mme temps de garantir lquit dans les relations commerciales internationales en indiquant expressment lobligation gnrale des parties dagir de bonne foi et, dans certains cas spcifiques, en imposant des critres de comportement raisonnable.
viii

Introduction

Naturellement, dans la mesure o les Principes dUNIDROIT traitent des questions qui relvent galement de la CVIM, ils suivent les solutions que lon trouve dans cette Convention, avec les adaptations qui sont considres comme appropries pour reflter le caractre et le champ dapplication particuliers des Principes (*). En prsentant les Principes dUNIDROIT aux communauts juridiques et conomiques internationales, le Conseil de Direction est pleinement conscient du fait que les Principes, qui ne ncessitent pas lapprobation des Gouvernements, ne constituent pas un instrument contraignant et que, par consquent, leur acceptation dpendra de leur pouvoir de persuasion. Les applications des Principes dUNIDROIT sont nombreuses et diverses, les plus importantes sont amplement dcrites dans le Prambule. Le Conseil de Direction est persuad que ceux qui les Principes dUNIDROIT sont destins en apprcieront la valeur intrinsque et tireront le maximum davantages de leur utilisation.
LE CONSEIL DE DIRECTION DUNIDROIT

Rome, mai 1994

(*)

Voir en particulier les articles 1.8, 1.9, 2.2 conjointement avec les articles 5.7 et

7.2.2.

ix

LE CONSEIL DE DIRECTION D'UNIDROIT

mer I. AKIPEK Antonio BOGGIANO Isabel de MAGALHES COLLAO Charles R.M. DLAMINI E. Allan FARNSWORTH Luigi FERRARI BRAVO Royston M. GOODE Yasuo HAMASAKI Arthur S. HARTKAMP Tsvetana KAMENOVA Roland LOEWE LYOU Byung-Hwa Ferenc MDL Vicente MAROTTA RANGEL Jrg PIRRUNG Jean-Pierre PLANTARD Jacques PUTZEYS Alan D. ROSE Jorge SANCHEZ CORDERO DAVILA Biswanath B. SEN Leif SEVN Anne-Marie TRAHAN Ioannis VOULGARIS Pierre WIDMER ZHANG Yuejiao

Turquie Argentine Portugal Afrique du sud Etats-Unis d'Amrique Italie Royaume-Uni Japon Pays-Bas Bulgarie Autriche Rpublique de Core Hongrie Brsil Allemagne France Belgique Australie Mexique Inde Finlande Canada Grce Suisse Rpublique populaire d Chi

xi

MEMBRES DU GROUPE DE TRAVAIL


Michael Joachim BONELL Professeur de droit, Universit de Rome I La Sapienza; Prsident du Groupe de travail; Rapporteur sur le Chapitre 1 (y compris le Prambule), le Chapitre 2 et le Chapitre 4 Patrick BRAZIL Attorney, Canberra; former Secretary, AttorneyGenerals Department; ancien membre du Conseil de Direction dUNIDROIT Paul-Andr CREPEAU Directeur, Centre de recherche en droit priv et compar du Qubec; Professeur de droit, Universit McGill, Montral Samuel K. DATE-BAH Professeur de droit, Universit de Accra; Conseiller (juridique) spcial, Commonwealth Secretariat, Londres Adolfo DI MAJO Professeur de droit, Universit de Rome I La Sapienza Ulrich DROBNIG Directeur, Max-Planck-Institut fr auslndisches und internationales Privatrecht, Hambourg; Rapporteur sur le Chapitre 7, Section 2 et Co-Rapporteur sur le Chapitre 3 E. Allan FARNSWORTH Professeur de droit, Facult de droit de la Columbia University in the City of New York; Membre du Conseil de Direction dUNIDROIT; Prsident du Comit de rdaction Marcel FONTAINE Professeur de droit, Centre de droit des Obligations, Universit Catholique de Louvain, Louvainla-Neuve; Rapporteur sur le Chapitre 5 et sur le Chapitre 6, Section 1 ( lexception des articles 6.1.14 6.1.17) Michael P. FURMSTON Professeur de droit, Universit de Bristol; Rapporteur sur le Chapitre 7, Section 1 ( lexception des articles 7.1.4 et 7.1.6) Alejandro GARRO Charg de cours la Facult de droit de la Columbia University in the City of New York; ancien avocat, Buenos Aires

xiii

Principes dUNIDROIT

Arthur S. HARTKAMP Avocat-Gnral la Cour Suprme des Pays-Bas, La Haye; Professeur de droit, Universit dUtrecht; Membre du Conseil de Direction dUNIDROIT Hisakazu HIROSE Professeur de droit, Universit de Tokyo, Komaba HUANG Danhan Professeur de droit, University of International Business and Economics; former Deputy Director of the Department of Treaties and Law at the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade of the Peoples Republic of China, Pkin Alexander S. KOMAROV Prsident de la Cour darbitrage commercial international auprs de la Chambre de commerce et dindustrie de la Fdration de Russie; Chef de la division des affaires juridiques, All-Russian Academy of Foreign Trade, Moscou Ole LANDO Professeur de droit, Institute of European Market Law, Copenhagen School of Economics and Business Administration; Rapporteur sur le Chapitre 7, Section 3, Co-Rapporteur sur le Chapitre 3 Dietrich MASKOW Avocat, Berlin; Ancien Directeur, Institut fr auslndisches Recht und Rechtsvergleichung der DDR; Rapporteur sur les articles 6.1.14 6.1.17 et sur le Chapitre 6, Section 2 Denis TALLON Professeur de droit; Ancien Directeur, Institut de droit compar de Paris, Universit de droit, dconomie et de sciences sociales (Paris 2); Rapporteur sur larticle 7.1.6 et sur le Chapitre 7, Section 4 Secrtaire du Groupe de travail: Lena PETERS du Secrtariat dUNIDROIT Faisaient galement partie du Groupe de travail lorigine C. Massimo Bianca (Universit de Rome I La Sapienza); Jerzy Rajski (Universit de Varsovie; Co-Rapporteur sur les avant-projets des Chapitres 5 et 6); Tony Wade (Asser Institute, La Haye); Wang Zhenpu (Directeur-adjoint, Department of Treaties and Law at the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade de la Rpublique populaire de Chine).

xiv

Principes dUNIDROIT

AUTRES PARTICIPANTS AU PROJET

Les personnes suivantes ont galement particip au projet un titre ou un autre: Jos M. Abascal Zamora (Universit panamricaine de Mexico); Enrique Aimone Gibson (Universit catholique de Valparaso); Joseph Bayo Ajala (ancien Solicitor-General de la Fdration du Nigria et Directeur-Gnral du Ministre fdral de la Justice); Bernard Audit (Universit de Paris II Panthon-Assas); Luiz O. Baptista (Prsident de lAssociation du Barreau de So Paolo); Jorge Barrera Graf (Universidad Nacional Autnoma de Mxico); Henry T. Bennett (ancien Secrtaire adjoint, Attorney-Generals Department, Canberra); Eric E. Bergsten (Pace University; ancien Secrtaire de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international); Georges Berlioz (avocat Paris); Piero Bernardini (avocat Rome; ancien Chef du Service juridique de lEnte Nazionale Idrocarburi (ENI)); Richard Buxbaum (Universit de Californie Berkeley); Franz Bydlinski (Universit de Vienne); Amelia Boss (Temple University); Andrzej Calus (School of Economics, Varsovie); John W. Carter (Universit de Sydney); James Richard Crawford (Universit de Cambridge); Ronald C.C. Cuming (Universit de Saskatchewan); Giorgio De Nova (Universit de Milan); Louis Del Duca (Facult de droit Dickinson); Arturo Diaz Bravo (avocat Mexico City); Aubrey L. Diamond (Universit de Londres); Alfred Duchek (Generalanwalt au Ministre fdral autrichien de la Justice); Fritz Enderlein (avocat Berlin; ancien Directeur de lInstitut fr auslndisches Recht und Rechtsvergleichung Potsdam-Babelsberg); John Goldring (Universit de Wollongong); James Gordley (Universit de California Berkeley); Anita Hill (Universit dOklahoma); Fernando Hinestrosa (Universit de Bogot); Kurt Grnfors (Universit de Gothenburg); Lars Hjerner (Universit de Stockholm); Richard Hyland (Rutgers University Camden), Rapporteur sur larticle 7.1.4; Rafael Illescas Ortiz (Universit Carlos III de Madrid); Philippe Kahn (Directeur du Centre de recherche sur le droit des marchs et des investissements internationaux, Dijon); Koh Kheng-Lian (Universit de Singapour); Lodvik Kopac (avocat Prague; ancien Directeur-adjoint au Ministre fdral du commerce extrieur de Tchcoslovaquie); Ernest Krings (Avocat-Gnral la Cour de Cassation de Belgique); Pierre Lalive (Universit de Genve); Hans Leser (Universit de Marbourg); Berardino Libonati (Universit de Rome I La Sapienza); Giovanni Longo (Secrtaire-Gnral de la Cour de Cassation italienne); Kba
xv

Principes dUNIDROIT

Mbaye (ancien Vice-Prsident de la Cour internationale de justice); Luis Moisset de Espans (Universit de Crdova); Jos C. Moreira Alves (ancien Prsident de la Cour de Cassation brsilienne); Barry Nicholas (Universit dOxford); Tinuade Oyekunle (avocat Lagos; ancien Directeur du Bureau du droit international et compar, Ministre fdral nigrian de la Justice); Grace Orleans (Acting Solicitor-General, Ghana); Alfred E. von Overbeck (Universit de Fribourg); Luiz G. Paes de Barros Lees (Universit de So Paolo); Gonzalo Parra Aranguren (Universit de Caracas); Michel Pelichet (Secrtaire-Gnral adjoint de la Confrence de La Haye de droit international priv); Pietro Perlingieri (Universit de Naples); Allan Philip (Prsident du Comit Maritime International); Lszl Rczei (Professeur de droit, Universit de Budapest; ancien Ambassadeur); Pietro Rescigno (Universit de Rome I La Sapienza); Julio C. Rivera (Universit de Buenos Aires); Walter Rolland (Universit de Halle; ancien Ministerialdirektor au Ministre fdral allemand de la Justice); Eero Routamo (Universit de Helsinki); Arthur Rosett (Universit de Californie Los Angeles); Rodolfo Sacco (Universit de Turin); Claude Samson (Universit de Laval); Benito Sans (Universit de Caracas); David Sassoon (avocat Tel Aviv); Peter Schlechtriem (Universit de Fribourg); Kurt Siehr (Universit de Zurich); Jos Luis Siqueiros (Professeur de droit, avocat Mexico City); Sir Thomas Smith (Universit dEdimbourg); T. Bradbrooke Smith (former Assistant Deputy Attorney General au Ministre de la Justice, Ottawa); Kazuaki Sono (Universit Hokkaido de Sapporo; ancien Secrtaire, Commission des Nations Unies pour le droit commercial international; ancien consultant juridique de la Banque mondiale); Jean-Georges Sauveplanne (Universit dUtrecht); Nagendra Singh (ancien Prsident de la Cour internationale de justice); Sandro Schipani (Universit de Rome II Tor Vergata); Giuseppe Sperduti (Universit de Rome I La Sapienza); Sompong Sucharitkul (ancien Ambassadeur et ancien membre tha de la Commission du droit international); Guido Tedeschi (Hebrew University, Jerusalem); Evelio Verdera y Tuells (Universit de Madrid La Complutense); Michael Will (Universit de Genve); Hernany Veytia Palomino (Universit panamricaine de Mexico); Jelena Vilus (Universit de Belgrade); Peter Winship (Southern Methodist University, Dallas).

xvi

TABLE DES MATIERES

Avant-propos Introduction Le Conseil de Direction dUNIDROIT Les membres du Groupe de travail Autres participants au projet

v vii xi xiii xv

PREAMBULE (Objet des Principes) CHAPITRE 1: DISPOSITIONS GENERALES


Article 1.1 Article 1.2 Article 1.3 Article 1.4 Article 1.5 Article 1.6 Article 1.7 Article 1.8 Article 1.9 Article 1.10 (Libert contractuelle) (Forme du contrat) (Force obligatoire du contrat) (Rgles impratives) (Exclusion ou modification conventionnelles) (Interprtation et comblement des lacunes) (Bonne foi) (Usages et pratiques) (Notification) (Dfinitions)

1 7
7 8 9 10 12 13 16 19 22 24

CHAPITRE 2: FORMATION
Article 2.1 (Mode de formation) Article 2.2 (Dfinition de l'offre) Article 2.3 (Rtractation de l'offre) Article 2.4 (Rvocation de l'offre) Article 2.5 (Rejet de l'offre) Article 2.6 (Mode d'acceptation) Article 2.7 (Dlai d'acceptation) Article 2.8 (Dlai dtermin d'acceptation) Article 2.9 (Acceptation tardive. Retard dans la transmission) Article 2.10 (Rtractation de l'acceptation) Article 2.11 (Modification de l'acceptation) Article 2.12 (Confirmation crite) Article 2.13 (Contrat subordonn un accord sur certaines questions relatives au fond ou la forme) Article 2.14 (Clause dterminer ultrieurement) Article 2.15 (Mauvaise foi dans les ngociations) Article 2.16 (Devoir de confidentialit) Article 2.17 (Clauses d'intgralit) xvii

27
27 28 30 31 34 35 39 40 41 42 43 45 47 49 52 55 57

Principes dUNIDROIT Article 2.18 Article 2.19 Article 2.20 Article 2.21 Article 2.22 (Clauses relatives la modification par crit) (Clauses-types) (Clauses inhabituelles) (Conflit entre clauses-types et clauses qui ne le sont pas) (Dsaccord sur les clauses-types) 58 59 61 64 65

CHAPITRE 3: VALIDITE
Article 3.1 Article 3.2 Article 3.3 Article 3.4 Article 3.5 Article 3.6 Article 3.7 Article 3.8 Article 3.9 Article 3.10 Article 3.11 Article 3.12 Article 3.13 Article 3.14 Article 3.15 Article 3.16 Article 3.17 Article 3.18 Article 3.19 Article 3.20 (Matires non traites) (Validit par seul accord) (Impossibilit initiale) (Dfinition de l'erreur) (Nullit pour erreur) (Erreur dans l'expression ou la transmission) (Moyens ouverts en cas d'inexcution) (Dol) (Contrainte) (Avantage excessif) (Tiers) (Confirmation) (Perte du droit l'annulation) (Annulation par notification) (Dlais) (Annulation partielle) (Effet rtroactif de l'annulation) (Dommages-intrts) (Caractre impratif des dispositions) (Dclarations unilatrales)

68
68 68 70 72 73 76 78 79 80 81 84 85 86 87 88 89 90 92 92 93

CHAPITRE 4: INTERPRETATION
Article 4.1 Article 4.2 Article 4.3 Article 4.4 Article 4.5 Article 4.6 Article 4.7 Article 4.8 (Intention des parties) (Interprtation des dclarations et des comportements) (Circonstances pertinentes) (Cohrence du contrat) (Interprtation utile) (Rgle contra proferentem) (Divergences linguistiques) (Omissions)

94
94 95 97 99 100 101 102 103

CHAPITRE 5: CONTENU
Article 5.1 Article 5.2 Article 5.3 Article 5.4 Article 5.5 xviii (Obligations expresses et implicites) (Obligations implicites) (Devoir de collaboration) (Obligation de rsultat et obligation de moyens) (Dtermination du type d'obligation)

105
105 105 107 108 109

Table des matires Article 5.6 Article 5.7 Article 5.8 (Dtermination de la qualit de la prestation) (Fixation du prix) (Contrat dure indtermine) 112 113 116

CHAPITRE 6: EXECUTION
Section 1: Excution en gnral Article 6.1.1 Article 6.1.2 Article 6.1.3 Article 6.1.4 Article 6.1.5 Article 6.1.6 Article 6.1.7 Article 6.1.8 Article 6.1.9 Article 6.1.10 Article 6.1.11 Article 6.1.12 Article 6.1.13 Article 6.1.14 Article 6.1.15 Article 6.1.16 Article 6.1.17 (Moment de l'excution) (Excution en une seule fois ou chelonne) (Excution partielle) (Ordre des prestations) (Excution avant l'chance) (Lieu d'excution) (Paiement par chque ou autres instruments) (Paiement par transfert de fonds) (Monnaie de paiement) (Monnaie non prcise) (Cot de l'excution) (Imputation des paiements) (Imputation en cas d'obligations non pcuniaires) (Demande d'autorisation publique) (Procdure d'obtention de l'autorisation) (Autorisation ni accorde ni refuse) (Refus d'autorisation)

118
118 118 119 120 123 124 127 129 131 133 136 136 137 139 139 144 147 149 151 151 152 157

Section 2: Hardship Article 6.2.1 (Respect du contrat) Article 6.2.2 (Dfinition) Article 6.2.3 (Effets)

CHAPITRE 7: INEXECUTION
Section 1: Inexcution en gnral Article 7.1.1 Article 7.1.2 Article 7.1.3 Article 7.1.4 Article 7.1.5 Article 7.1.6 Article 7.1.7 (Dfinition) (Fait du crancier) (Exception d'excution) (Correction par le dbiteur) (Dlai d'excution supplmentaire) (Clauses exonratoires) (Force majeure)

162
162 162 163 165 165 170 172 176

xix

Principes dUNIDROIT Section 2: Droit l'excution Article 7.2.1 Article 7.2.2 Article 7.2.3 Article 7.2.4 Article 7.2.5 (Excution de l'obligation de somme d'argent) (Excution de l'obligation non pcuniaire) (Rparation et remplacement) (Pnalit judiciaire) (Changement de moyens) 179 179 179 184 185 188 190 190 193 195 196 197 198 202 202 203 206 208 209 211 212 214 216 218 219 220 221 225 texte des articles des Principes relatifs aux contrats du commerce international 241

Section 3: Rsolution Article 7.3.1 Article 7.3.2 Article 7.3.3 Article 7.3.4 Article 7.3.5 Article 7.3.6 (Droit la rsolution) (Notification de la rsolution) (Inexcution anticipe) (Assurances suffisantes de bonne excution) (Effets de la rsolution) (Restitution)

Section 4: Dommages-intrts Article 7.4.1 Article 7.4.2 Article 7.4.3 Article 7.4.4 Article 7.4.5 Article 7.4.6 Article 7.4.7 Article 7.4.8 Article 7.4.9 Article 7.4.10 Article 7.4.11 Article 7.4.12 Article 7.4.13 Index Annexe: (Droit aux dommages-intrts) (Rparation intgrale) (Certitude du prjudice) (Prvisibilit du prjudice) (Preuve du prjudice en cas de remplacement) (Preuve du prjudice par rfrence au prix courant) (Prjudice partiellement imputable au crancier) (Attnuation du prjudice) (Intrts pour non-paiement de somme d'argent) (Intrts des dommages-intrts) (Modalit de la rparation en argent) (Monnaie d'valuation des dommages-intrts) (Indemnit tablie au contrat)

xx

PREAMBULE
(Objet des Principes) Les Principes qui suivent noncent des rgles gnrales propres rgir les contrats du commerce international. Ils sappliquent lorsque les parties acceptent dy soumettre leur contrat. Ils peuvent sappliquer lorsque les parties acceptent que leur contrat soit rgi par les Principes gnraux du droit, la lex mercatoria ou autre formule similaire. Ils peuvent apporter une solution lorsquil est impossible dtablir la rgle pertinente de la loi applicable. Ils peuvent tre utiliss afin dinterprter ou de complter dautres instruments du droit international uniforme. Ils peuvent servir de modle aux lgislateurs nationaux et internationaux. COMMENTAIRE Les Principes noncent des rgles gnrales conues essentiellement pour les contrats du commerce international. 1. Contrats internationaux Le caractre international dun contrat peut tre dfini de trs nombreuses faons. Les solutions adoptes dans les lgislations nationales et internationales vont dune rfrence ltablissement ou la rsidence habituelle des parties dans diffrents pays, ladoption de critres plus gnraux comme le fait que le contrat a des liens importants avec plus dun Etat, quil implique un choix entre les lgislations de diffrents Etats, ou quil affecte les intrts du commerce international. Les Principes ne posent aucun de ces critres de faon expresse. Il faut toutefois donner au concept de contrats internationaux linterprtation la plus large possible, afin de nexclure en dfinitive que les
1

Principes dUNIDROIT

situations dans lesquelles il nexiste aucun lment international, cest-dire lorsque les lments pertinents du contrat en question nont de lien quavec un seul pays. 2. Contrats du commerce La limitation aux contrats du commerce ne vise en aucune faon adopter la distinction traditionnelle qui existe dans quelques systmes juridiques entre les parties et/ou les oprations civiles et commerciales, cest--dire faire dpendre lapplication des Principes de la question de savoir si les parties ont le statut formel de commerants (merchants, Kaufleute) et/ou si lopration a un caractre commercial. Lide poursuivie est davantage dexclure du champ dapplication des Principes ce quon appelle les oprations de consommation qui sont de plus en plus soumises dans les divers systmes juridiques des rgles spciales, impratives pour la plupart, visant la protection du consommateur, cest--dire une partie qui conclut un contrat autrement que pour son commerce ou sa profession. Les critres adopts la fois au niveau national et international varient galement en ce qui concerne la distinction entre les contrats de consommation et les contrats de non-consommation. Les Principes ne donnent pas de dfinition expresse, mais lon suppose que le concept de contrat du commerce devrait tre entendu dans le sens le plus large possible afin dinclure non seulement les oprations du commerce pour la fourniture ou lchange de marchandises ou de services, mais aussi dautres types doprations conomiques telles que les contrats dinvestissement et/ou de concession, les contrats pour des services professionnels, etc. 3. Les Principes et les contrats nationaux conclus entre personnes prives Bien que les Principes soient conus pour des contrats du commerce international, rien nempche des personnes prives de sentendre pour appliquer les Principes un contrat purement national. Tout accord de ce type serait cependant assujetti aux rgles impratives de la loi interne rgissant le contrat.

Prambule

4. Les Principes en tant que loi rgissant le contrat a. Choix exprs des parties Comme les Principes reprsentent un systme de rgles du droit des contrats qui sont communes des systmes juridiques nationaux existants ou qui sont mieux adaptes aux conditions spciales des oprations du commerce international, les parties pourraient avoir de bonnes raisons de les choisir expressment en tant que rgles applicables leur contrat, la place de telle ou telle loi interne. Les parties qui souhaitent adopter les Principes comme rgles applicables leur contrat seraient toutefois bien avises de combiner la rfrence aux Principes avec une clause compromissoire. Le motif en est que la libert de choix des parties dans la dsignation de la loi rgissant leur contrat est traditionnellement limite aux lois nationales. Par consquent, une rfrence faite par les parties aux Principes sera normalement considre comme un simple accord visant les incorporer au contrat, alors que la loi rgissant le contrat devra encore tre dtermine sur la base des rgles de droit international priv du for. Le rsultat sera que les parties ne seront lies par les Principes que dans la mesure o ceux-ci ne portent pas atteinte aux rgles du droit applicable auxquelles les parties ne peuvent droger. La situation peut tre diffrente si les parties sentendent pour soumettre les diffrends ns de leur contrat larbitrage. Les arbitres ne sont pas ncessairement lis par une loi nationale particulire. Ceci va de soi si les parties les autorisent agir en amiables compositeurs ou ex aequo et bono. Mais, mme en labsence dune telle autorisation, il y a une tendance croissante visant permettre aux parties de choisir les rgles de droit autres que les lois nationales sur lesquelles les arbitres doivent fonder leurs dcisions. Voir en particulier larticle 28, paragraphe 1 de la Loi-type de la CNUDCI sur larbitrage commercial international; voir galement larticle 42, paragraphe 1 de la Convention de 1965 pour le rglement des diffrends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants dautres Etats (Convention CIRDI). Conformment cette approche, les parties seraient libres de choisir les Principes comme rgles de droit en vertu desquelles les arbitres rgleront le diffrend, le rsultat tant que les Principes sappliqueraient lexclusion de toute loi nationale particulire, sous rserve seulement de lapplication des rgles de droit interne qui sont impratives quelle que soit la loi qui rgit le contrat (voir larticle 1.4). Pour les diffrends relevant de la Convention CIRDI, les Principes pourraient mme sappliquer lexclusion de toute rgle de droit interne.
3

Principes dUNIDROIT

b. Les Principes appliqus en tant que lex mercatoria Les parties des contrats du commerce international qui ne sentendent pas sur le choix dune loi interne particulire en tant que loi applicable leur contrat prvoient parfois quil sera rgi par les principes gnraux du droit, par les usages et coutumes du commerce international, par la lex mercatoria, etc. Jusquici, une telle rfrence faite par les parties des principes et des rgles de nature supranationale ou transnationale sans plus de prcision a t critique, notamment en raison du caractre extrmement vague de ces concepts. Afin dviter, ou au moins de limiter considrablement, lincertitude accompagnant lusage de concepts de contenu aussi vague, il pourrait tre souhaitable de recourir un ensemble de rgles systmatiques et bien dfinies comme les Principes. 5. Les Principes comme substitut du droit national applicable par ailleurs Les Principes peuvent cependant devenir pertinents mme lorsque le contrat est rgi par une loi interne particulire. Cest le cas chaque fois quil savre extrmement difficile, sinon impossible, dtablir la rgle pertinente de cette loi interne particulire relative une question spcifique et que lon peut trouver une solution dans les Principes. Cette difficult rsulte gnralement du caractre spcial des sources juridiques et/ou du cot daccs celles-ci. Il ne faut bien entendu considrer les Principes comme substitut du droit national applicable par ailleurs quen dernier ressort; dun autre ct cela serait peut-tre justifi non seulement dans le cas dune impossibilit absolue dtablir la rgle pertinente de la loi applicable, mais aussi lorsque la recherche ncessaire entranerait des efforts et/ou des cots disproportionns. La pratique actuelle des tribunaux dans de telles situations est dappliquer la lex fori. Le recours aux Principes aurait pour avantage dviter lapplication dun droit qui sera dans la plupart des cas plus familier lune des parties.

Prambule

6. Les Principes comme moyen dinterprter et de complter les instruments internationaux existants Toute lgislation, quelle soit dorigine internationale ou nationale, soulve des questions concernant la signification prcise de chacune de ses dispositions. Par ailleurs, une telle lgislation ne peut, de par sa nature, prvoir tous les problmes auxquels elle sera applique. Lorsque lon applique des lgislations internes, on peut se baser sur des principes et critres dinterprtation tablis depuis longtemps et que lon trouve dans chaque systme juridique. La situation est beaucoup plus incertaine en ce qui concerne les instruments qui, bien que formellement incorpors dans les divers systmes juridiques nationaux, ont t prpars et conclus au niveau international. Conformment lopinion traditionnelle, il faudrait recourir mme dans de tels cas aux principes et critres prvus dans le droit interne, quil sagisse de la loi du for ou de celle qui, en vertu des rgles de droit international priv, serait applicable en labsence de droit uniforme. Actuellement, les tribunaux judiciaires et arbitraux tendent de plus en plus abandonner une telle mthode nationaliste et conflictuelle et essaient au contraire dinterprter et de complter les instruments internationaux par rfrence des principes uniformes autonomes et internationaux. Cette approche, qui a t expressment sanctionne dans les conventions les plus rcentes (voir par exemple larticle 7 de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM)), se fonde sur lhypothse selon laquelle le droit uniforme, mme aprs son incorporation dans les divers systmes juridiques nationaux, nen devient partie intgrante que du point de vue formel, alors que dun point de vue matriel il ne perd pas son caractre original densemble de lois dveloppes de faon autonome au plan international et visant tre appliques de faon uniforme de par le monde. Jusqu prsent, il appartenait dans chaque cas aux juges et aux arbitres de trouver de tels principes et critres autonomes pour interprter et complter les instruments internationaux sur la base dune tude comparative des solutions adoptes dans les diffrents systmes juridiques nationaux. Les Principes pourraient faciliter leur tche cet gard de faon considrable.

Principes dUNIDROIT

7. Les Principes comme modle pour les lgislateurs nationaux et internationaux Du fait de leur valeur intrinsque, les Principes peuvent galement servir de modle au lgislateur national et international pour la rdaction dune lgislation dans le domaine du droit gnral des contrats ou de certains types doprations particulires. Sur le plan national, les Principes peuvent tre particulirement utiles pour les pays qui nont pas densemble de rgles juridiques en matire de contrats et qui souhaitent actualiser leur droit, tout au moins en ce qui concerne leurs relations conomiques avec ltranger, par rapport aux standards internationaux actuels. La situation nest pas trs diffrente pour les pays qui ont un systme juridique bien dfini mais qui, aprs les rcents changements radicaux dans leur structure socio-politique, ont un besoin urgent de rcrire leurs lois, en particulier celles relatives aux activits conomiques et commerciales. Sur le plan international, les Principes pourraient devenir une rfrence importante pour la rdaction de conventions et de lois modles. La terminologie utilise jusquici pour exprimer le mme concept est trs diffrente dun instrument lautre, engendrant un risque vident dincomprhensions et de mauvaises interprtations. On pourrait viter ces divergences si la terminologie des Principes tait adopte comme glossaire uniforme international.

CHAPITRE 1

DISPOSITIONS GENERALES

ARTICLE 1.1 (Libert contractuelle) Les parties sont libres de conclure un contrat et den fixer le contenu. COMMENT 1. Libert contractuelle: principe de base dans le contexte du commerce international Le principe de la libert contractuelle revt une importance fondamentale dans le contexte du commerce international. Le droit des oprateurs commerciaux de dcider en toute libert qui offrir leurs marchandises ou services et de qui les recevoir, ainsi que la possibilit pour eux de sentendre librement sur les dispositions de chaque contrat, sont les pierres angulaires dun ordre conomique international ouvert, orient vers le march et concurrentiel. 2. Secteurs de lconomie o il ny a pas de concurrence Il existe bien entendu un certain nombre dexceptions possibles au principe pos dans le prsent article. En ce qui concerne la libert de conclure un contrat avec toute autre personne, il y a des secteurs de lconomie que les Etats peuvent dcider dexclure de la libre concurrence pour des motifs dintrt public. Dans de tels cas, les marchandises ou services en question ne peuvent tre requises que du seul fournisseur existant, qui sera le plus souvent un organe public, et qui peut ou non avoir lobligation de conclure un contrat avec toute personne qui en fait la demande, dans la limite de la disponibilit des marchandises ou des services. 3. Limitation de lautonomie des parties par des rgles impratives

Art. 1.2

Principes dUNIDROIT

En ce qui concerne la libert de dterminer le contenu du contrat, les Principes eux-mmes contiennent en premier lieu des dispositions auxquelles les parties ne peuvent droger. Voir larticle 1.5. Il existe par ailleurs des rgles impratives de droit public et priv promulgues par les Etats (par exemple lois antitrust, lois sur le contrle des changes ou sur les prix; lois imposant des rgimes spciaux de responsabilit ou interdisant des clauses contractuelles manifestement inquitables, etc.), qui peuvent prvaloir sur les rgles contenues dans les Principes. Voir larticle 1.4.

ARTICLE 1.2 (Forme du contrat) Ces Principes nimposent pas que le contrat soit conclu ou constat par crit. Il peut tre prouv par tous moyens, y compris par tmoins. COMMENTAIRE 1. Contrats en principe non soumis des conditions de forme Cet article pose le principe selon lequel la conclusion dun contrat nest, en rgle gnrale, soumise aucune condition de forme. Bien que larticle ne mentionne que lcrit, on peut llargir dautres conditions quant la forme. La rgle couvre galement la modification ou la rsolution ultrieure du contrat par accord des parties. Le principe, que lon trouve dans de nombreux systmes juridiques sinon dans tous, semble particulirement appropri dans le contexte des relations commerciales internationales o, grce aux moyens modernes de communication, de nombreuses oprations sont conclues trs rapidement et sans support papier. La premire phrase de larticle prend en compte le fait que certains systmes juridiques considrent les conditions de forme comme des questions touchant le fond, alors que dautres ne les imposent que dans un but de preuve. La deuxime phrase vise exprimer clairement que

Dispositions gnrales

Art. 1.3

dans la mesure o le principe de la libert quant la forme sapplique, cela implique ladmissibilit de la preuve orale dans la procdure judiciaire. 2. Exceptions possibles en vertu de la loi applicable La loi applicable peut bien entendu droger au principe de la libert quant la forme. Voir larticle 1.4. Les lois nationales ainsi que les instruments internationaux peuvent imposer des conditions spciales quant la forme lgard soit de lensemble du contrat soit de dispositions particulires (par exemple conventions darbitrage, clauses dattribution de comptence). 3. Conditions de forme dcides par les parties Les parties peuvent en outre sentendre sur une forme spcifique pour la conclusion, la modification ou la rsolution de leur contrat. Voir dans ce contexte les articles 2.13, 2.17 et 2.18.

ARTICLE 1.3 (Force obligatoire du contrat) Le contrat valablement form lie ceux qui lont conclu. Les parties ne peuvent le modifier ou y mettre fin que selon ses dispositions, dun commun accord ou encore pour les causes nonces dans ces Principes. COMMENTAIRE 1. Le principe pacta sunt servanda Cet article pose un autre principe essentiel du droit des contrats: pacta sunt servanda. La force obligatoire du contrat prsuppose videmment quun accord ait t effectivement conclu par les parties et que laccord auquel elles sont parvenues nest pas affect par une cause dinvalidit. Les rgles gouvernant la conclusion des contrats figurent au Chapitre 2 des Principes, alors que les causes dinvalidit figurent au Chapitre 3. Les rgles impratives nationales et internationales applicables peuvent contenir dautres conditions pour la validit des contrats.

Art. 1.4
2. Exceptions

Principes dUNIDROIT

Le principe pacta sunt servanda a notamment pour consquence quun contrat peut tre modifi ou rsolu lorsque les parties le dcident. La modification ou la rsolution sans accord sont au contraire lexception et ne peuvent par consquent tre admises que lorsquelles sont conformes aux dispositions du contrat ou lorsque cela est expressment prvu dans les Principes. Voir les articles 3.10(2), 3.10(3), 3.13, 5.8, 6.1.16, 6.2.3, 7.1.7, 7.3.1 et 7.3.3. 3. Effets vis--vis des tiers non traits Alors quen rgle gnrale un contrat ne produit des effets quentre les parties, il peut y avoir des cas dans lesquels il affecte galement des tiers. Ainsi un vendeur peut, en vertu de certaines lois internes, avoir lobligation contractuelle de protger lintgrit physique et les biens non seulement de lacqureur mais aussi des personnes accompagnantes pendant leur prsence dans les locaux du vendeur; de mme, le destinataire dune cargaison peut tre autoris poursuivre le transporteur pour inexcution dune obligation contractuelle la charge de ce dernier en vertu de son contrat de transport avec lexpditeur. En posant le principe de la force obligatoire du contrat entre les parties, cet article nentend pas porter atteinte aux effets que le contrat peut avoir vis--vis des tiers en vertu de la loi applicable. De faon analogue les Principes ne traitent pas des effets de lannulation et de la rsolution dun contrat sur les droits des tiers.

ARTICLE 1.4 (Rgles impratives) Ces Principes ne limitent pas lapplication des rgles impratives, dorigine nationale, internationale ou supranationale, applicables selon les rgles pertinentes du droit international priv.

10

Dispositions gnrales

Art. 1.4

COMMENTAIRE 1. Les rgles impratives prvalent Etant donn la nature particulire des Principes, on ne peut sattendre ce quils prvalent sur les rgles impratives applicables, quelles soient dorigine nationale, internationale ou supranationale. En dautres termes, les Principes ne peuvent passer outre aux dispositions impratives, quelles soient promulgues par des Etats de faon autonome ou pour mettre en uvre des conventions internationales, ou quelles soient adoptes par des organisations supranationales. 2. Rgles impratives applicables en cas de simple incorporation des Principes dans le contrat Dans les cas o la rfrence aux Principes faite par les parties est considre comme tant seulement un accord visant les incorporer dans le contrat, les Principes rencontrent en premier lieu la limite des rgles impratives de la loi rgissant le contrat: ils ne lient les parties que dans la mesure o ils ne portent pas atteinte aux rgles de la loi applicable auxquelles les parties ne peuvent pas droger par contrat. En outre, les rgles impratives du for et ventuellement celles des Etats tiers prvalent galement, condition quelles doivent tre appliques quelle que soit la loi rgissant le contrat et, dans le cas de rgles dEtats tiers, quil y ait un lien troit entre ces Etats et le contrat en question. 3. Rgles impratives applicables si les Principes constituent le droit rgissant le contrat Mme lorsque les Principes sont appliqus en tant que loi rgissant le contrat comme cela peut tre le cas si le litige est port devant un tribunal arbitral, ils ne peuvent porter atteinte lapplication des rgles impratives qui doivent tre appliques quelle que soit la loi applicable au contrat (lois dapplication ncessaire). Lon trouve des exemples de telles rgles impratives, dont lapplication ne peut tre exclue en choisissant simplement une autre loi, dans le domaine des rglementations en matire de change (voir article VIII(2)(b) de lAccord relatif au fonds montaire international (Accords de Bretton Woods)), des licences dimport-export (voir les articles 6.1.14 - 6.1.17 des prsents Principes sur les autorisations), des rglementations relatives aux pratiques commerciales restrictives, etc.

11

Art. 1.5

Principes dUNIDROIT

4. Recours aux rgles de droit international priv pertinentes dans chaque cas particulier Les tribunaux judiciaires et arbitraux ont des mthodes trs diffrentes pour dterminer les rgles impratives applicables aux contrats du commerce international. Pour cette raison le prsent article sabstient, de faon dlibre, de traiter au fond les diverses questions impliques, en particulier celle de savoir si, outre les rgles impratives du for et de la loi applicable au contrat, il faut galement prendre en compte celles des Etats tiers et, le cas chant, dans quelle mesure et sur la base de quels critres. Il convient de rgler ces questions conformment aux rgles de droit international priv qui sont pertinentes dans chaque cas particulier (voir par exemple larticle 7 de la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles).

ARTICLE 1.5 (Exclusion ou modification conventionnelles) Les parties peuvent exclure lapplication de ces Principes, droger lune quelconque de leurs dispositions ou en modifier les effets, moins que ces Principes nen disposent autrement. COMMENTAIRE 1. Caractre non impratif des Principes Les rgles poses dans les Principes ne revtent pas en gnral un caractre impratif, cest--dire que les parties peuvent dans chaque cas soit simplement exclure leur application en totalit ou en partie, soit modifier leur contenu ou les adapter aux besoins spcifiques du type dopration dont il sagit. 2. Lexclusion ou la modification peuvent tre expresses ou implicites Lexclusion ou la modification des Principes par les parties peuvent tre soit explicites soit implicites. Il sagit dune exclusion ou dune modification implicite lorsque les parties saccordent expressment sur

12

Dispositions gnrales

Art. 1.6

les clauses du contrat qui sont en contradiction avec des dispositions des Principes et, dans ce contexte, il est indiffrent de savoir si les clauses en question ont t ngocies individuellement ou si elles forment une partie des clauses-types incorpores par les parties au contrat. Si les parties dcident expressment de nappliquer que certains chapitres des Principes (par exemple En ce qui concerne lexcution et linexcution du prsent contrat, les Principes dUNIDROIT sappliquent), lon prsume que les chapitres concerns seront appliqus avec les dispositions gnrales du Chapitre 1. 3. Dispositions impratives dans les Principes Quelques dispositions des Principes revtent un caractre impratif, cest--dire que leur importance dans le systme des Principes est telle que les parties ne devraient pas pouvoir les exclure ni y droger comme elles le souhaitent. Il est vrai qutant donn la nature particulire des Principes le non-respect de ce prcepte peut ne pas avoir de consquences. Dun autre ct, il convient de noter que les dispositions en question refltent des critres de comportement et des rgles qui ont galement un caractre impratif en vertu de la plupart des lois internes. Les dispositions des Principes qui sont impratives sont normalement indiques expressment comme telles. Cest le cas de larticle 1.7 sur la bonne foi, des dispositions du Chapitre 3 sur la validit, lexception de celles qui sont relatives ou sappliquent lerreur ou limpossibilit initiale (voir larticle 3.19), du paragraphe 2 de larticle 5.7 relatif la fixation du prix et du paragraphe 2 de larticle 7.4.13 relatif lindemnit tablie au contrat. De faon exceptionnelle, le caractre impratif dune disposition nest quimplicite et dcoule du contenu et de lobjectif de la disposition elle-mme (voir larticle 7.1.6).

ARTICLE 1.6 (Interprtation et comblement des lacunes) 1) Pour linterprtation de ces Principes, il sera tenu compte de leur caractre international et de leur finalit, notamment de la ncessit de promouvoir luniformit de leur application.

13

Art. 1.6

Principes dUNIDROIT

2) Les questions qui entrent dans le champ dapplication de ces Principes, mais que ceux-ci ne tranchent pas expressment, sont, dans la mesure du possible, rgles conformment aux principes gnraux dont ils sinspirent. COMMENTAIRE 1. Interprtation des Principes par opposition interprtation du contrat Les Principes, comme tout autre texte juridique, quil soit de nature lgislative ou contractuelle, peuvent soulever quelques doutes quant au sens exact de leur contenu. Linterprtation des Principes est cependant diffrente de celle des contrats individuels auxquels ils sappliquent. Mme si lon considre que les Principes ne lient les parties que sur le plan contractuel, cest--dire que lon fait dpendre leur application de leur incorporation dans les contrats individuels, ils restent un groupe de rgles autonomes labores en vue de leur application dune faon uniforme un nombre indfini de contrats de diffrents types conclus dans diverses parties du monde. Ils doivent par consquent tre interprts dune faon diffrente des clauses de chaque contrat individuel. Les rgles pour linterprtation de ce dernier figurent au Chapitre 4 des Principes. Le prsent article traite plutt de la manire dont il faut interprter les Principes. 2. Caractre international des Principes Le premier critre pos par le prsent article pour linterprtation des Principes est quil faut tenir compte de leur caractre international. Cela signifie quil faut interprter leurs dispositions et leurs concepts de faon autonome, cest--dire dans le contexte des Principes et non par rfrence au sens quun droit interne particulier pourrait traditionnellement leur attacher. Une telle approche devient ncessaire si lon rappelle que les Principes sont le rsultat dtudes approfondies de droit compar menes par des juristes provenant dhorizons culturels et juridiques totalement diffrents. En rdigeant chaque disposition, ces experts ont d trouver un langage juridique suffisamment neutre sur lequel parvenir un accord. Mme dans les cas exceptionnels o des clauses ou des concepts propres un ou plusieurs droits nationaux sont employs, lintention na jamais t de les utiliser dans leur sens traditionnel.

14

Dispositions gnrales

Art. 1.6

3. Finalit des Principes En prvoyant que pour linterprtation des Principes il sera tenu compte de leur finalit, le prsent article dit clairement quil ne faut pas les analyser au sens strict et la lettre mais la lumire de la finalit et du raisonnement qui sont la base de chaque disposition et de lensemble des Principes. On peut tablir lobjectif de chaque disposition partir du texte lui-mme ou des commentaires y relatifs. Pour ce qui est de la finalit de lensemble des Principes, le prsent article, du fait que les Principes ont pour principal objet de fournir un cadre uniforme pour les contrats du commerce international, se rfre expressment la ncessit de promouvoir luniformit de leur application, cest--dire dassurer que dans la pratique ils soient interprts et appliqus le plus possible de la mme faon dans diffrents pays. En ce qui concerne dautres objectifs, voir les remarques qui figurent en Introduction. Voir galement larticle 1.7 qui, bien que concernant les parties, peut galement tre considr comme une expression de la finalit des Principes pour promouvoir le respect de la bonne foi dans les relations contractuelles. 4. Comblement des lacunes des Principes Un certain nombre de questions qui relveraient du champ dapplication des Principes ne sont pas expressment tranches par eux. Afin de dterminer si une question relve du champ dapplication des Principes alors quelle ny est pas expressment rgle, ou si elle est effectivement en dehors du champ dapplication, il faut tenir compte en premier lieu de ce qui est exprim soit dans le texte soit dans les commentaires (voir par exemple larticle 3.1, le commentaire 3 sur larticle 1.3 et le commentaire 4 sur larticle 1.4). Lindex des Principes constitue de surcrot un guide utile cet gard. La ncessit de promouvoir luniformit de lapplication des Principes implique que, lorsque des lacunes se rvlent, il faudra trouver une solution, dans la mesure du possible, selon le systme des Principes avant davoir recours aux droits internes. La premire mesure prendre est dessayer de rsoudre la question par une application par analogie de dispositions spcifiques. Ainsi, larticle 6.1.6 sur le lieu dexcution devrait galement rgir la restitution. De faon similaire, les rgles poses larticle 6.1.9 relatives au cas dans lequel une obligation de somme dargent est exprime dans une monnaie diffrente de celle du lieu de paiement peuvent galement sappliquer lorsque lobligation de somme dargent

15

Art. 1.7

Principes dUNIDROIT

est exprime par rfrence des units de compte telles que les droits de tirage spciaux (DTS) ou lunit montaire europenne (ECU). Si lon ne peut rsoudre la question par la simple extension de dispositions spcifiques traitant de cas analogues, il faut recourir aux principes gnraux dont ils sinspirent, cest--dire aux principes et aux rgles que lon peut appliquer sur une chelle beaucoup plus grande en raison de leur caractre gnral. Certains de ces principes fondamentaux sont expressment poss dans les Principes (voir par exemple les articles 1.1, 1.3, 1.5 et 1.7). Dautres doivent tre extraits de dispositions spcifiques, cest--dire que les rgles particulires contenues dans ces dispositions doivent tre analyses afin de voir si on peut les considrer comme lexpression dun principe plus gnral et, en tant que tel, susceptible dtre appliqu galement dautres cas diffrents de ceux spcifiquement tranchs. Les parties sont bien entendu toujours libres de dcider de se rfrer une loi nationale particulire pour combler les lacunes des Principes. Une disposition de ce type pourrait tre rdige de la faon suivante Le prsent contrat est rgi par les Principes dUNIDROIT complts par la loi du pays X, ou encore Le prsent contrat est interprt et excut conformment aux Principes dUNIDROIT. Les questions qui ny sont pas expressment tranches le seront conformment la loi du pays X.

ARTICLE 1.7 (Bonne foi) 1) Les parties sont tenues de se conformer aux exigences de la bonne foi dans le commerce international. 2) Elles ne peuvent exclure cette obligation ni en limiter la porte. COMMENTAIRE 1. La bonne foi comme ide fondamentale la base des Principes Il existe un certain nombre de dispositions dans les divers chapitres des Principes qui constituent une application directe ou indirecte du principe de bonne foi. Voir, par exemple les articles 2.4(2)(b), 2.15,

16

Dispositions gnrales

Art. 1.7

2.16, 2.18, 2.20, 3.5, 3.8, 3.10, 4.1(2), 4.2(2), 4.6, 4.8, 5.2, 5.3, 6.1.3, 6.1.5, 6.1.16(2), 6.1.17(1), 6.2.3(3)(4), 7.1.2, 7.1.6, 7.1.7, 7.2.2(b)(c), 7.4.8 et 7.4.13. Ceci signifie que lon peut considrer le principe de bonne foi comme tant lune des ides fondamentales la base des Principes. En indiquant que chaque partie est tenue de se conformer aux exigences de la bonne foi, le paragraphe 1 du prsent article nonce clairement que mme en labsence de dispositions particulires dans les Principes, les parties doivent, pendant toute la dure du contrat, y compris pendant les ngociations, agir de bonne foi. Illustrations
1. A accorde B quarante-huit heures pour accepter son offre. Lorsque B, peu avant lexpiration du dlai, dcide daccepter, il est dans limpossibilit de le faire: cest une fin de semaine, le tlcopieur du bureau de A nest pas branch et il ny a pas de rpondeur tlphonique pour recevoir un message. Lorsque le lundi suivant A refuse lacceptation de B, A agit contrairement aux exigences de la bonne foi car, en fixant le dlai pour lacceptation, il appartenait A de sassurer quon pouvait lui laisser des messages son bureau pendant les quarante-huit heures du dlai. 2. Le contrat de A pour la fourniture et linstallation dune chane de production spciale contient une disposition selon laquelle A, le vendeur, est tenu de communiquer B, lacqureur, toute amlioration apporte par A la technologie de cette chane. Un an aprs, B apprend quil y a eu une importante amlioration dont il na pas t inform. A nest pas exempt du fait quil nest plus responsable de la production de ce type particulier de chane de production, mais C, socit affilie dont A est propritaire. A agirait contre le principe de bonne foi en invoquant la nature autonome de la socit C, qui a t constitue spcialement pour remplacer cette production afin dviter les obligations contractuelles de A vis--vis de B. 3. A, intermdiaire, sengage au nom de B, reprsent, promouvoir la vente des marchandises de B dans une zone donne. En vertu du contrat A na droit indemnisation quaprs que B ait approuv les contrats procurs par A. Si B est libre de dcider sil veut ou non approuver ces contrats, un refus systmatique et injustifi dapprouver tout contrat procur par A serait contraire la bonne foi. 4. En vertu dun accord sur la limite de crdit entre la banque A et le client B, A refuse soudain et de faon inexplique de consentir

17

Art. 1.7

Principes dUNIDROIT dautres avances B la suite de quoi ses affaires subissent de fortes pertes. Bien que le contrat contienne une disposition permettant A de demander le paiement immdiat, la demande de A de la totalit du paiement sans avertissement pralable et sans justification serait contraire la bonne foi.

2. Bonne foi dans le commerce international La rfrence la bonne foi dans le commerce international prcise dabord que, dans le contexte des Principes, il ne faut pas appliquer le concept conformment aux critres habituellement adopts dans les diffrents systmes juridiques. En dautres termes, ces critres nationaux ne peuvent tre pris en considration que dans la mesure o ils se sont rvls gnralement accepts parmi les divers systmes juridiques. La formule utilise implique galement quil faut analyser la bonne foi la lumire des conditions spciales du commerce international. Les critres de pratique des affaires peuvent en effet diffrer beaucoup dune branche une autre et, mme dans une seule branche, ils peuvent tre plus ou moins stricts selon lenvironnement socio-conomique dans lequel les entreprises oprent, leur taille, comptence technique, etc. Il convient de noter que les dispositions des Principes et/ou les commentaires y relatifs ne font parfois rfrence, dans la version anglaise, quaux formules good faith ou good faith and fair dealing. Il faut toujours entendre ces rfrences comme visant la formule good faith and fair dealing in international trade comme le prcise le prsent article. Dans la version franaise, lexpression bonne foi est seule utilise et elle doit tre entendue comme la bonne foi dans le commerce international. Illustrations
5. En vertu dun contrat de vente de matriel de haute technologie, lacqureur perd le droit de se prvaloir dun dfaut des marchandises sil ne communique pas au vendeur la nature exacte du dfaut sans retard aprs quil ait dcouvert ou aurait d dcouvrir le dfaut. A, acqureur oprant dans un pays o ce type de matriel est utilis de faon habituelle, dcouvre un dfaut dans le matriel aprs lavoir fait fonctionner, mais, dans la notification quil envoie B, le vendeur du matriel, il donne des indications errones quant la nature du dfaut. A perd son droit de se prvaloir du dfaut puisquun examen plus attentif du dfaut lui aurait permis de donner B les prcisions ncessaires.

18

Dispositions gnrales

Art. 1.8

6. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 5, la diffrence que A opre dans un pays dans lequel ce type de matriel est jusqu prsent presquinconnu. A ne perd pas son droit de se prvaloir du dfaut parce que B, conscient de ce que A navait pas la connaissance technique suffisante, ne pouvait raisonnablement attendre de A quil dtermine correctement la nature du dfaut.

3. Nature imprative du principe de bonne foi Lobligation des parties de se conformer aux exigences de la bonne foi est ce point fondamentale que les parties ne peuvent lexclure ou en limiter la porte par contrat (paragraphe 2). Pour les applications spcifiques de linterdiction gnrale dexclure ou de limiter le principe de bonne foi entre les parties, voir les articles 3.19, 7.1.6 et 7.4.13. Dautre part, rien nempche les parties de prvoir dans leur contrat lobligation de respecter des critres de comportement plus stricts.

ARTICLE 1.8 (Usages et pratiques) 1) Les parties sont lies par les usages auxquels elles ont consenti, ainsi que par les pratiques quelles ont tablies entre elles. 2) Elles sont lies par tout usage qui, dans le commerce international, est largement connu et rgulirement observ par les parties des contrats dans la branche commerciale considre, moins que son application ne soit draisonnable. COMMENTAIRE 1. Pratiques et usages dans le contexte des Principes Le prsent article nonce le principe selon lequel les parties sont en gnral lies par les pratiques et les usages qui remplissent les conditions poses par larticle. Par ailleurs, ces mmes conditions doivent tre remplies par les pratiques et les usages pour quils soient

19

Art. 1.8

Principes dUNIDROIT

applicables dans les cas et pour les objectifs expressment indiqus dans les Principes. Voir par exemple les articles 2.6(3), 4.3 et 5.2. 2. Pratiques tablies entre les parties Une pratique tablie entre les parties un contrat donn les lie automatiquement, sauf lorsquelles ont exclu son application de faon expresse. La question de savoir si une pratique particulire peut tre considre comme tablie entre les parties dpendra naturellement des circonstances de lespce, mais le comportement lors dune seule opration prcdente entre les parties ne suffira gnralement pas. Illustration
1. A, fournisseur, a accept plusieurs reprises des rclamations de B, client, pour des dfauts quantitatifs et qualitatifs des marchandises mme deux semaines aprs la livraison. Lorsque B dnonce un autre dfaut aprs deux semaines, A ne peut pas objecter quil est trop tard puisque cela correspond une pratique tablie entre A et B qui sera pour cette raison contraignante pour A.

3. Usages auxquels les parties ont consenti En prvoyant que les parties sont lies par les usages auxquels elles ont consenti, le paragraphe 1 du prsent article applique simplement le principe gnral de la libert contractuelle nonc larticle 1.1. En effet, les parties peuvent soit ngocier toutes les clauses de leur contrat, soit, pour certaines questions, se rfrer simplement dautres sources y compris les usages. Les parties peuvent prvoir lapplication de tout usage, y compris un usage dvelopp dans une branche commerciale laquelle aucune partie nappartient ou un usage relatif un autre type de contrat. Lon peut mme concevoir que les parties dcideront dappliquer ce que lon appelle parfois de faon errone des usages, cest--dire un ensemble de rgles manant dune association commerciale donne ayant pour titre Usages, mais qui ne reflte quen partie des lignes de conduite tablies en gnral. 4. Autres usages applicables Le paragraphe 2 pose les critres pour identifier les usages applicables en labsence dun accord spcifique entre les parties. Le fait que lusage doive tre largement connu et rgulirement observ par les parties dans la branche commerciale considre est une condition pour lapplication de tout usage, quil soit international ou

20

Dispositions gnrales

Art. 1.8

simplement national ou local. La qualification supplmentaire dans le commerce international entend viter que lon invoque, dans des oprations effectues avec des trangers, les usages dvelopps pour les transactions internes et limits celles-ci. Illustration
2. A, agent immobilier, invoque un usage particulier de la profession dans son pays lgard de B, client tranger. B nest pas li par un tel usage si celui-ci nest que local et concerne un commerce qui revt un caractre surtout national.

Ce nest que de faon exceptionnelle que les usages ayant une origine purement locale ou nationale seront appliqus sans que les parties y aient fait rfrence. Ainsi, des usages existants dans certaines bourses de commerce, foires commerciales ou ports, devraient sappliquer condition quils soient rgulirement suivis galement lgard des trangers. Une autre exception concerne le cas dun oprateur commercial qui a dj conclu un certain nombre de contrats similaires dans un pays tranger et qui devrait par consquent tre li par les usages tablis dans ce pays pour ces contrats. Illustrations
3. A, oprateur de terminal, invoque lgard de B, transporteur tranger, un usage particulier du port o il est situ. B est li par cet usage local si le port est normalement utilis par des trangers et si lusage en question a t rgulirement observ lgard de tous les clients, o que se trouve leur tablissement et quelle que soit leur nationalit. 4. A, agent de vente du pays X, reoit une demande de B, lun de ses clients dans le pays Y, dun escompte habituel de 10% sur le paiement vers comptant. A ne peut pas sopposer lapplication dun tel usage parce quil est limit au pays Y si A a fait des affaires dans ce pays pendant un certain temps.

5. Application draisonnable dun usage Un usage peut tre rgulirement observ par lensemble du monde des affaires dans une branche commerciale considre mais son application dans un cas donn peut nanmoins tre draisonnable. Lon peut trouver des raisons cela dans les conditions particulires dans lesquelles une ou les deux parties travaillent et/ou dans la nature atypique de la transaction. Dans ces cas, lusage ne sera pas appliqu.

21

Art. 1.9
Illustration

Principes dUNIDROIT

5. Il existe un usage dans une branche commerciale concernant un produit selon lequel lacqureur ne peut se prvaloir des dfauts des marchandises sils ne sont pas dment certifis par une agence dinspection reconnue sur le plan international. Lorsque A, acheteur, prend livraison des marchandises au port de destination, la seule agence dinspection reconnue sur le plan international oprant dans ce port est en grve, et faire appel une autre agence du port le plus proche serait excessivement coteux. Lapplication de cet usage dans ce cas serait draisonnable et A peut se prvaloir des dfauts quil a dcouverts mme sils nont pas t certifis par une agence dinspection reconnue sur le plan international.

6. Primaut des usages sur les Principes Les usages, sils sont applicables dans un cas donn, lemportent sur les dispositions contradictoires figurant dans les Principes parce quils lient les parties en tant que clauses implicites du contrat dans son ensemble ou de simples dclarations ou autre acte de la part dune des parties. En tant que tels, ils sont remplacs par toute clause expressment prvue par les parties mais, de la mme faon quauparavant, ils lemportent sur les Principes la seule exception des dispositions qui sont spcifiquement dclares impratives. Voir le commentaire 3 sur larticle 1.5.

ARTICLE 1.9 (Notification) 1) Une notification, lorsquelle est requise, peut se faire par tout moyen appropri aux circonstances. 2) Elle prend effet au moment o elle parvient au destinataire. 3) Aux fins du paragraphe prcdent, une notification parvient son destinataire lorsquelle lui est faite verbalement ou est dlivre son tablissement ou son adresse postale. 4) Aux fins du prsent article, le terme notification sapplique aussi une dclaration, demande, requte ou autre communication dintention.

22

Dispositions gnrales

Art. 1.9

COMMENTAIRE 1. Forme de la notification Le prsent article pose le principe selon lequel la notification ou tout autre type de communication dintention (dclarations, demandes, requtes, etc.) exigs par certaines dispositions des Principes ne sont soumis aucune condition particulire quant la forme, mais peuvent se faire par tout moyen appropri aux circonstances. La question de savoir quels moyens seront appropris dpend des circonstances relles de lespce, notamment de la disponibilit et de la fiabilit des divers modes de communication, et de limportance et/ou de lurgence du message transmettre. Ainsi, si on ne peut se fier au service du courrier postal, il pourrait tre plus appropri dutiliser un tlcopieur, un tlex ou dautres formes de communication lectronique pour une communication qui doit se faire par crit, ou le tlphone si une communication orale est suffisante. Dans le choix des moyens de communication lexpditeur doit en rgle gnrale tenir compte de la situation existant dans son pays et dans celui du destinataire. 2. Principe de la rception Les Principes adoptent, lgard de tout type de notification, ce que lon appelle le principe de la rception, cest--dire que la notification ne prend effet que lorsquelle parvient la personne laquelle elle est destine. Pour certaines communications, ceci est prvu de faon expresse dans les dispositions traitant de la question: voir les articles 2.3(1), 2.3(2), 2.5, 2.6(2), 2.8(1) et 2.10. Le paragraphe 2 du prsent article a pour objectif dindiquer quil en sera de mme en labsence de dclaration expresse cet effet: voir les articles 2.9, 2.11, 3.13, 3.14, 6.1.16, 6.2.3, 7.1.5, 7.1.7, 7.2.1, 7.2.2, 7.3.2 et 7.3.4. 3. Le principe de lexpdition doit tre expressment prvu Les parties restent videmment libres de prvoir de faon expresse lapplication du principe de lexpdition. Celui-ci peut tre appropri en particulier en ce qui concerne la notification quune partie doit faire pour prserver ses droits dans des cas dinexcution relle ou prvue et lorsquil ne serait pas juste de faire incomber le risque de perte, derreur ou de retard dans la transmission du message la premire partie. Ceci est dautant plus vrai si lon a lesprit les difficults qui

23

Art. 1.10

Principes dUNIDROIT

peuvent survenir sur le plan international lorsquon doit prouver la rception effective dune notification. 4. Parvient Il est important, en relation avec le principe de la rception, de dterminer avec prcision le moment o la communication en question parvient au destinataire. En essayant de dfinir le concept, le paragraphe 3 du prsent article fait la distinction entre les communications faites verbalement et les autres. La premire parvient au destinataire si elle lui est adresse personnellement ou une autre personne autorise par lui. La deuxime parvient au destinataire ds quelle lui est faite personnellement ou est dlivre son tablissement ou son adresse postale. Cette communication particulire na pas besoin de parvenir entre les mains du destinataire. Il suffit quelle soit prise par un employ du destinataire autoris laccepter, quelle soit place dans la bote aux lettres du destinataire, ou quelle parvienne sur le tlcopieur, le tlex ou lordinateur de ce dernier.

ARTICLE 1.10 (Dfinitions) Aux fins de ces Principes: le terme tribunal sapplique au tribunal arbitral; lorsquune partie a plus dun tablissement, ltablissement prendre en considration est celui qui a la relation la plus troite avec le contrat et son excution, eu gard aux circonstances connues des parties ou envisages par elles un moment quelconque avant la conclusion ou lors de la conclusion du contrat; le terme dbiteur dsigne la partie qui est tenue dexcuter lobligation et le terme crancier dsigne la partie qui peut en rclamer lexcution; le terme crit sentend de tout mode de communication qui permet de conserver linformation qui y est contenue et qui est de nature laisser une trace matrielle.

24

Dispositions gnrales

Art. 1.10

COMMENTAIRE 1. Tribunaux judiciaires et tribunaux arbitraux Limportance des Principes pour le rglement des diffrends par larbitrage a dj t souligne (voir ci-dessus les commentaires sur le Prambule). Afin toutefois dviter une lourdeur de langage inutile, seul le terme tribunal est utilis dans le texte des Principes, tant entendu quil recouvre les tribunaux arbitraux ainsi que les tribunaux judiciaires. 2. Partie ayant plus dun tablissement Au sens des Principes, ltablissement dune partie est pertinent dans un certain nombre de contextes tels que lendroit o dlivrer les notifications (article 1.9(3)), une extension possible du moment de lacceptation parce que le dernier jour est un jour fri (article 2.8(2)), le lieu de lexcution (article 6.1.6) et la dtermination de la partie qui devrait demander lautorisation (article 6.1.14(a)). En ce qui concerne une partie ayant de multiples tablissements (normalement un sige central et diverses agences), le prsent article pose la rgle selon laquelle ltablissement prendre en considration est celui qui a la relation la plus troite avec le contrat et son excution. Le texte ne dit rien dans le cas o le lieu o le contrat a t conclu est diffrent du lieu dexcution, mais dans un tel cas, cest le lieu dexcution qui semble le plus pertinent. Dans la dtermination de ltablissement qui a la relation la plus troite avec le contrat et son excution, il faut tenir compte des circonstances connues des parties ou envisages par elles un moment quelconque avant la conclusion ou lors de la conclusion du contrat. Des faits connus dune seule partie ou dont les parties nauraient connaissance quaprs la conclusion du contrat ne peuvent pas tre pris en considration. 3. Dbiteur crancier Lorsque cela est ncessaire, afin de mieux identifier la partie qui excute la prestation et la partie qui bnficie de lexcution des obligations, les termes dbiteur et crancier sont utiliss, quil sagisse dune obligation de somme dargent ou dune obligation non pcuniaire.

25

Art. 1.10
4. Ecrit

Principes dUNIDROIT

Dans certains cas, les Principes font rfrence un crit ou un contrat crit. Voir les articles 1.2, 2.9(2), 2.12, 2.17 et 2.18. Les Principes dfinissent cette condition de forme en termes fonctionnels. Ainsi, un crit comprend non seulement un tlgramme mais aussi tout autre mode de communication qui permet de conserver linformation qui y est contenue et qui peut laisser une trace matrielle. Il faudrait comparer cette condition de forme avec la forme plus souple de la notification. Voir larticle 1.9(1).

26

CHAPITRE 2

FORMATION

ARTICLE 2.1 (Mode de formation) Le contrat se conclut soit par lacceptation dune offre soit par un comportement des parties qui indique suffisamment leur accord. COMMENTAIRE 1. Offre et acceptation Lide selon laquelle laccord des parties est en soi suffisant pour conclure un contrat (voir larticle 3.2) est fondamentale dans ces Principes. Les concepts doffre et dacceptation ont traditionnellement t utiliss pour dterminer si, et le cas chant quand, les parties sont parvenues un accord. Comme le prsent article et le prsent chapitre le montrent, les Principes considrent ces concepts comme des instruments danalyse essentiels. 2. Comportement qui indique suffisamment laccord Dans la pratique commerciale les contrats, en particulier lorsquils sont relatifs des oprations complexes, sont souvent conclus aprs de longues ngociations sans que lon puisse dterminer la squence de loffre et de lacceptation. Dans ces cas, il peut tre difficile de dterminer si et quand un accord contractuel a t atteint. Conformment au prsent article on peut considrer un contrat conclu mme si lon ne peut dterminer le moment de sa formation, condition que le comportement des parties indique suffisamment leur accord. Afin de dterminer sil y a une preuve suffisante de lintention des parties dtre lies par un contrat, il faut interprter leur comportement conformment aux critres noncs aux articles 4.1 et suiv.

27

Art. 2.2
Illustration

Principes dUNIDROIT

A et B entament des ngociations en vue de constituer une entreprise commune (joint venture) pour le dveloppement dun nouveau produit. Aprs de longues ngociations sans offre ou acceptation formelle et malgr quelques points mineurs encore rgler, les deux parties commencent excuter leurs prestations. Lorsque par la suite les parties ne parviennent pas un accord sur ces points mineurs, un tribunal judiciaire ou arbitral peut dcider quun contrat avait nanmoins t conclu puisque les parties avaient commenc excuter leurs prestations, montrant ainsi leur intention dtre lies par un contrat.

ARTICLE 2.2 (Dfinition de loffre) Une proposition de conclure un contrat constitue une offre si elle est suffisamment prcise et si elle indique la volont de son auteur dtre li en cas dacceptation. COMMENTAIRE En dfinissant une offre comme tant distincte dautres communications dintention quune partie peut faire au cours des ngociations entames en vue de la conclusion dun contrat, le prsent article pose deux conditions: la proposition doit (i) tre suffisamment prcise pour permettre la conclusion du contrat par la simple acceptation et (ii) indiquer la volont de lauteur de loffre dtre li en cas dacceptation. 1. Caractre prcis dune offre Puisquun contrat est conclu par la simple acceptation dune offre, les clauses du contrat futur doivent dj tre indiques de faon suffisamment prcise dans loffre elle-mme. On ne peut tablir en termes gnraux si une offre donne satisfait ces conditions. Mmes des clauses essentielles, comme la description prcise des marchandises ou des services livrer ou rendre, le prix payer, le moment et le lieu de lexcution, etc., peuvent rester indtermines dans loffre sans ncessairement la rendre insuffisamment prcise: tout dpend du fait de

28

Formation

Art. 2.2

savoir si lauteur de loffre en la faisant, et le destinataire en lacceptant, ont lintention dtre lis par un contrat, et du fait de savoir si les clauses manquantes peuvent tre dtermines en interprtant le libell du contrat conformment aux articles 4.1 et suiv., ou si on peut y suppler conformment aux articles 4.8 ou 5.2. On peut en outre surmonter le manque de prcision par une rfrence aux pratiques tablies entre les parties ou aux usages (voir larticle 1.8), ainsi que par rfrence des dispositions spcifiques situes ailleurs dans les Principes (par exemple les articles 5.6 ( dtermination de la qualit de la prestation), 5.7 (fixation du prix), 6.1.1 (moment de lexcution), 6.1.6 (lieu dexcution) et 6.1.10 (monnaie non prcise)). Illustration
1. Pendant un certain nombre dannes A a renouvel annuellement avec B un contrat dassistance technique pour ses ordinateurs. A quipe un autre dpartement avec le mme type dordinateurs et demande B de fournir galement lassistance pour les nouveaux ordinateurs. B accepte et, bien que loffre de A ne prcise pas toutes les clauses de laccord, un contrat a t conclu car les clauses manquantes peuvent tre reprises des contrats prcdents comme constituant une pratique tablie entre les parties.

2. Volont dtre li Le deuxime critre pour dterminer si une partie fait une offre en vue de la conclusion dun contrat, ou ne fait quentamer les ngociations, est la volont de cette partie dtre lie en cas dacceptation. Comme une telle volont ne sera expressment dclare que rarement, il faudra souvent la dduire des circonstances de lespce. La faon dont lauteur prsente la proposition (par exemple en la dfinissant expressment comme une offre ou comme une simple dclaration dintention) est une premire indication dune possible volont, sans quelle soit dcisive. Le contenu et les destinataires de la proposition revtent une importance majeure. De faon gnrale, plus la proposition est dtaille et prcise, plus elle aura de chances dtre considre comme une offre. Une proposition adresse une ou plusieurs personnes en particulier sera plus facilement considre comme une offre quune proposition adresse au public en gnral.

29

Art. 2.3
Illustrations

Principes dUNIDROIT

2. Aprs de longues ngociations, les directeurs gnraux de deux socits, A et B, posent les conditions selon lesquelles B achtera 51% des actions de la socit C qui appartient entirement A. La convention signe par les ngociateurs contient une disposition finale prvoyant que laccord ne lie pas les parties avant son approbation par le Conseil dadministration de A. Il ny a pas de contrat avant que celui-ci ne donne son approbation. 3. A, tablissement public, fait un appel doffre pour la constitution dun nouveau rseau de tlphone. Une telle publicit nest quune invitation soumettre des offres, que A pourra accepter ou non. Si toutefois la publicit indique de faon dtaille les caractristiques techniques du projet et prcise que le contrat sera attribu loffre la plus basse conforme aux caractristiques, elle peut constituer une offre avec pour consquence que le contrat sera conclu lorsque loffre la plus basse aura t dtermine.

Une proposition peut contenir toutes les clauses essentielles du contrat mais ne pas lier lauteur en cas dacceptation sil fait dpendre la conclusion du contrat dun accord sur quelques points mineurs laisss indtermins dans la proposition. Voir larticle 2.13.

ARTICLE 2.3 (Rtractation de loffre) 1) Loffre prend effet lorsquelle parvient au destinataire. 2) Loffre, mme irrvocable, peut tre rtracte si la rtractation parvient au destinataire avant ou en mme temps que loffre. COMMENTAIRE 1. Moment o loffre prend effet Le paragraphe 1 du prsent article, tir de larticle 15 de la CVIM, prvoit quune offre prend effet lorsquelle parvient au destinataire (voir larticle 1.9(2)). Pour la dfinition de parvient voir larticle 1.9(3). Le moment o loffre prend effet est important car il indique le

30

Formation

Art. 2.4

moment prcis partir duquel le destinataire peut laccepter, liant ainsi de faon catgorique lauteur du contrat propos. 2. Rtractation de loffre Il existe cependant un autre motif pour lequel il peut tre important dans la pratique de dterminer le moment o loffre prend effet. En ralit, jusqu ce moment lauteur est libre de changer davis et de dcider de ne pas conclure le contrat, ou de remplacer loffre initiale par une nouvelle, indpendamment du fait de savoir si loffre initiale tait ou non considre comme irrvocable. La seule condition est que le destinataire soit inform des nouvelles intentions de lauteur avant ou au moment mme o le destinataire est inform de loffre initiale. En prvoyant cela de faon expresse, le paragraphe 2 du prsent article indique clairement quil faut faire une distinction entre la rtractation et la rvocation dune offre: on peut toujours rtracter une offre avant quelle ne prenne effet alors que la question de savoir si elle peut ou non tre rvoque (voir larticle 2.4) ne se pose quaprs ce moment.

ARTICLE 2.4 (Rvocation de loffre) 1) Jusqu ce que le contrat ait t conclu, loffre peut tre rvoque si la rvocation parvient au destinataire avant que celui-ci ait expdi son acceptation. 2) Cependant, loffre ne peut tre rvoque: a) si elle indique, en fixant un dlai dtermin pour lacceptation ou autrement, quelle est irrvocable; ou b) si le destinataire tait raisonnablement fond croire que loffre tait irrvocable et sil a agi en consquence.

31

Art. 2.4
COMMENTAIRE

Principes dUNIDROIT

Le problme de savoir si une offre est ou non irrvocable est lune des questions les plus controverses dans le contexte de la formation des contrats. Puisquil ny a aucun espoir de concilier les deux approches fondamentales suivies cet gard par les diffrents systmes juridiques, savoir lapproche de common law selon laquelle une offre est en principe rvocable et lapproche oppose suivie par la majorit des systmes de droit civil, la seule possibilit est de choisir une approche comme tant la rgle principale et de considrer lautre comme lexception. 1. Les offres sont en principe rvocables Le paragraphe 1 du prsent article, tir de larticle 16 de la CVIM, prvoit que jusqu ce que le contrat ait t conclu les offres sont en principe rvocables. Le mme paragraphe subordonne cependant la rvocation de loffre la condition quelle parvienne au destinataire avant que celui-ci ait expdi son acceptation. Ce nest donc que lorsque le destinataire accepte verbalement loffre, ou lorsque le destinataire indique quil acquiesce en accomplissant un acte sans notification lauteur de loffre (voir larticle 2.6(3)), que le droit de lauteur de rvoquer son offre continue dexister jusqu ce que le contrat ait t conclu. Toutefois, lorsque loffre est accepte par une indication crite dacquiescement, le contrat est conclu lorsque lacceptation parvient lauteur de loffre (voir larticle 2.6(2)); dans ce cas, lauteur de loffre perd le droit de rvoquer celle-ci ds que le destinataire expdie son acceptation. Une telle solution peut entraner des inconvnients pour lauteur de loffre qui ne saura pas toujours sil est ou non encore possible de la rvoquer. Elle se justifie cependant tant donn lintrt lgitime du destinataire ce que la priode pendant laquelle est ouverte la rvocation soit abrge. 2. Offres irrvocables Le paragraphe 2 prvoit deux exceptions importantes la rgle gnrale relative la rvocabilit de loffre: (i) lorsque loffre contient une indication quelle est irrvocable et (ii) lorsque le destinataire, ayant de bonnes raisons de croire que loffre est irrvocable, a agi en consquence.

32

Formation

Art. 2.4

a. Indication dirrvocabilit figurant dans loffre Lindication selon laquelle loffre est irrvocable peut tre faite de diffrentes faons, la plus directe et claire tant une dclaration expresse cet effet de lauteur de loffre (par exemple Il sagit dune offre ferme; Nous maintenons notre offre en attendant votre rponse). Cela peut toutefois se dduire simplement dautres dclarations de lauteur de loffre, ou dagissements de sa part. Lindication dun dlai fixe pour lacceptation peut, mais ne doit pas ncessairement, quivaloir en soi une indication implicite dune offre irrvocable. On trouve la rponse pour chaque cas travers une juste interprtation des termes de loffre conformment aux divers critres poss dans les rgles gnrales sur linterprtation au Chapitre 4. De faon gnrale, si lauteur de loffre opre dans un systme juridique dans lequel la fixation dun moment pour lacceptation est considre comme indiquant une irrvocabilit, on peut estimer quen prcisant un tel dlai lauteur entend faire une offre irrvocable. Si, dun autre ct, lauteur opre dans un systme juridique dans lequel la fixation dun dlai pour lacceptation nest pas suffisante pour indiquer lirrvocabilit, lauteur de loffre naura pas normalement eu une telle intention. Illustrations
1. A, agence de voyages, informe un client dune croisire figurant dans sa brochure pour les prochaines vacances de fin danne. Il incite le client rserver dans les trois jours suivants, en ajoutant quaprs cette date il ny aurait probablement plus de place. Cette dclaration ne sera pas considre en soi comme indiquant que loffre est irrvocable pendant les trois premiers jours. 2. A invite B soumettre une offre par crit relative aux conditions auxquelles B est dispos difier un btiment. B prsente une offre dtaille dans laquelle figure la dclaration suivante Le prix et dautres conditions ne sont plus valables aprs le 1er septembre. Si A et B exercent leurs activits dans un systme juridique dans lequel une dclaration est considre comme une indication que loffre est irrvocable jusqu la date prcise, B peut sattendre ce que loffre soit comprise comme tant irrvocable. Il nen sera pas ncessairement de mme si lauteur de loffre exerce son activit dans un systme juridique dans lequel une telle dclaration nest pas considre comme suffisante pour indiquer que loffre est irrvocable.

33

Art. 2.5

Principes dUNIDROIT

b. Le destinataire est fond croire que loffre est irrvocable La deuxime exception la rgle gnrale concernant la rvocabilit des offres, savoir lorsque le destinataire tait raisonnablement fond croire que loffre tait irrvocable et que le destinataire a agi en consquence, est une application du principe gnral de la bonne foi pos larticle 1.7. La confiance du destinataire peut avoir t provoque soit par la conduite de lauteur de loffre, soit par la nature de loffre (par exemple une offre dont lacceptation exige une enqute longue et coteuse de la part du destinataire ou une offre faite pour permettre au destinataire de faire son tour une offre un tiers). Les actes que le destinataire doit avoir accomplis en se fondant sur loffre peuvent tre des dispositions pour produire, acheter ou louer du matriel, lengagement de dpenses, etc., condition que ces actes puissent avoir t considrs comme normaux dans la branche commerciale en question, ou avoir t prvus par lauteur de loffre ou connus de lui. Illustrations
3. A, antiquaire, demande B de restaurer dix peintures condition de terminer le travail dans un dlai de trois mois et que le prix nexcde pas un certain montant. B informe A que, pour savoir sil doit ou non accepter loffre, il estime ncessaire de commencer les travaux sur une peinture et quil donnera ensuite une rponse dfinitive dans un dlai de cinq jours. A accepte et B, se fondant sur loffre de A, commence les travaux immdiatement. A ne peut rvoquer loffre au cours de ces cinq jours. 4. A demande B une offre insrer dans un appel doffre pour un projet attribuer dans un dlai fix. B soumet une offre sur laquelle A se fonde pour calculer le prix insrer dans lappel doffre. Avant lexpiration du dlai, mais avant que A nait prsent son offre, B informe A quil ne souhaite plus maintenir son offre. Loffre de B est irrvocable jusqu la date prvue car, en faisant lappel doffre, A sest fond sur loffre de B.

ARTICLE 2.5 (Rejet de loffre) Loffre prend fin lorsque son rejet parvient son auteur.

34

Formation

Art. 2.6

COMMENTAIRE 1. Le rejet peut tre explicite ou implicite Une offre peut tre rejete soit de faon expresse soit implicite. Un cas frquent de rejet implicite est une rponse une offre qui se prsente comme une acceptation mais qui contient des additions, des limitations ou dautres modifications (voir larticle 2.11(1)). En labsence dun rejet explicite, les dclarations ou la conduite du destinataire de loffre doivent toujours tre telles justifier la croyance de lauteur de loffre que le destinataire na aucune intention de laccepter. Une rponse du destinataire qui demande simplement sil y a une alternative possible (par exemple, Y a-t-il des chances que le prix soit rduit?, ou Pourriez-vous livrer deux jours plus tt?) ne suffirait pas normalement justifier une telle conclusion. Il convient de rappeler quun rejet entranerait la fin de toute offre, indpendamment du fait de savoir si elle tait rvocable ou irrvocable conformment larticle 2.4. Illustration
A reoit une offre de B indiquant que celle-ci sera ferme pendant deux semaines. A rpond par retour de courrier en demandant des conditions en partie diffrentes que B naccepte pas. A ne peut plus accepter loffre initiale mme sil reste plusieurs jours avant lexpiration du dlai de deux semaines parce quen faisant une contre-proposition, A a implicitement rejet loffre initiale.

2. Le rejet nest que lune des causes pour lesquelles une offre prend fin Le rejet par le destinataire nest que lune des causes pour lesquelles une offre prend fin. Dautres causes figurent aux articles 2.4(1) et 2.7.

ARTICLE 2.6 (Mode dacceptation) 1) Constitue une acceptation toute dclaration ou autre comportement du destinataire indiquant quil acquiesce loffre. Le silence ou linaction ne peuvent eux seuls valoir acceptation.

35

Art. 2.6

Principes dUNIDROIT

2) Lacceptation dune offre prend effet au moment o lindication dacquiescement parvient lauteur de loffre. 3) Cependant, si, en vertu de loffre, des pratiques tablies entre les parties ou des usages, le destinataire peut, sans notification lauteur de loffre, indiquer quil acquiesce en accomplissant un acte, lacceptation prend effet au moment o cet acte est accompli. COMMENTAIRE 1. Indication dacquiescement une offre Pour quil y ait acceptation, le destinataire doit indiquer dune faon ou dune autre son acquiescement loffre. Le seul accus de rception de loffre, ou lexpression dun intrt son gard, nest pas suffisante. En outre, lacquiescement doit tre sans condition, cest-dire quil ne peut dpendre dautres mesures prendre par lauteur de loffre (par exemple Notre acceptation est subordonne votre approbation finale) ou le destinataire (par exemple Nous acceptons par la prsente les clauses du contrat telles quelles figurent dans votre convention et nous nous engageons soumettre le contrat notre conseil dadministration pour approbation dans les deux semaines venir). Enfin, la prtendue acceptation ne doit contenir aucune modification des termes de loffre ou au moins aucune qui ne les altre substantiellement (voir larticle 2.11). 2. Acceptation par un comportement A condition que loffre nimpose aucun mode dacceptation particulier, lindication dacquiescement peut se faire par une dclaration expresse ou se dduire du comportement du destinataire de loffre. Le paragraphe 1 du prsent article ne prcise pas la forme du comportement assumer: le plus souvent il consistera en lexcution dune prestation, telle que le paiement dune avance sur le prix, le transport des marchandises ou le commencement des travaux sur un site, etc. 3. Silence ou inaction En prcisant que le silence ou linaction ne peuvent eux seuls valoir acceptation, le paragraphe 1 nonce clairement que, en rgle gnrale, le silence ou linaction du destinataire ne permet pas de

36

Formation

Art. 2.6

dduire que le destinataire acquiesce loffre. La situation est diffrente si les parties saccordent entre elles sur le fait que le silence quivaudra acceptation, ou sil existe une pratique tablie entre les parties ou un usage cet effet. En aucun cas cependant, il ne suffit que lauteur de loffre dclare de faon unilatrale dans son offre que celle-ci sera considre comme ayant t accepte en labsence de toute rponse du destinataire. Puisque cest lauteur de loffre qui prend linitiative de proposer la conclusion du contrat, le destinataire est libre non seulement daccepter ou non loffre, mais aussi simplement de lignorer. Illustrations
1. A demande B de prciser les conditions pour le renouvellement du contrat de fourniture de vin qui arrive chance le 31 dcembre. B inclut dans son offre une disposition selon laquelle si nous navons pas de vos nouvelles la fin du mois de novembre au plus tard, nous considrerons que vous aurez accept de renouveler le contrat aux conditions susmentionnes. A estime que les conditions proposes sont tout fait inacceptables et ne prend mme pas la peine de rpondre. Lancien contrat expire la date fixe sans quun nouveau contrat ait t conclu par les parties. 2. En vertu dun contrat long terme pour la fourniture de vin, B a toujours honor les commandes de A sans confirmer de faon explicite son acceptation. Le 15 novembre, A commande de grandes quantits pour la fin de lanne. B ne rpond pas et ne livre pas la date prvue. B est dfaillant puisque, conformment la pratique tablie entre les parties, le silence de B lgard des commandes de A quivaut une acceptation.

4. Moment o lacceptation dune offre prend effet Conformment au paragraphe 2, une acceptation prend effet au moment o lindication dacquiescement parvient lauteur de loffre (voir larticle 1.9(2)). Pour la dfinition de parvient, voir larticle 1.9(3). La raison de ladoption du principe de la rception plutt que celui de lexpdition est que le risque de transmission doit incomber au destinataire plutt qu lauteur de loffre, puisque cest le premier qui choisit le moyen de communication, qui sait si le moyen de communication choisi est soumis des risques ou un retard particuliers, et qui est par consquent plus mme de prendre des mesures pour sassurer que lacceptation parvienne sa destination.

37

Art. 2.6

Principes dUNIDROIT

En rgle gnrale, une acceptation par un simple comportement ne prend galement effet que lorsque lauteur de loffre en est inform. Il conviendrait de noter cependant quune notification particulire cet effet sera ncessaire seulement dans les cas o le comportement ne constituera pas en soi une notification dacceptation lauteur de loffre dans un dlai raisonnable. Dans tous les autres cas, par exemple lorsque le comportement prend la forme du paiement du prix, du transport des marchandises par voie arienne ou par quelque autre moyen de transport rapide, le mme rsultat peut tre obtenu simplement par le fait que la banque ou le transporteur notifie lauteur de loffre le transfert de fonds ou lexpdition des marchandises. On trouve une exception la rgle gnrale du paragraphe 2 dans les cas envisags au paragraphe 3, savoir lorsque en vertu de loffre, des pratiques tablies entre les parties ou des usages, le destinataire peut, sans notification lauteur de loffre, indiquer quil acquiesce en accomplissant un acte. Dans de tels cas, lacceptation prend effet au moment o cet acte est accompli, indpendamment du fait de savoir si lauteur de loffre en est rapidement inform. Illustrations
3. A demande B de prparer un programme particulier pour la constitution dune banque de donnes. Sans notifier A son acceptation, B commence prparer le programme et, lorsquil est achev, insiste pour tre pay conformment aux termes fixs dans loffre de A. B na pas droit au paiement puisque la prtendue acceptation de B de loffre de A na jamais pris effet, B ne layant jamais notifie A. 4. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 3, la diffrence que, dans loffre, B est inform de labsence de A pendant les deux prochaines semaines et du fait que sil a lintention dac-cepter loffre il devrait commencer prparer le programme immdiatement pour gagner du temps. Le contrat est conclu lorsque B commence excuter sa prestation, mme si B ne le notifie pas A immdiatement ou plus tard.

Le prsent article correspond aux paragraphes 1, 2 (premire partie) et 3 de larticle 18 de la CVIM.

38

Formation

Art. 2.7

ARTICLE 2.7 (Dlai dacceptation) Loffre doit tre accepte dans le dlai stipul par lauteur de loffre ou, dfaut dune telle stipulation, dans un dlai raisonnable, compte tenu des circonstances, notamment de la rapidit des moyens de communication utiliss par lauteur de loffre. Une offre verbale doit tre accepte immdiatement, moins que les circonstances nindiquent le contraire. COMMENTAIRE En ce qui concerne le dlai dans lequel une offre doit tre accepte, le prsent article, qui correspond la deuxime partie du paragraphe 2 de larticle 18 de la CVIM, fait une distinction entre les offres verbales et crites. Les offres verbales doivent tre acceptes immdiatement moins que les circonstances nindiquent le contraire. Quant aux offres crites, tout dpend du fait de savoir si loffre indique ou non un dlai prcis pour lacceptation: si cest le cas, loffre doit tre accepte dans le dlai stipul, alors que dans tous les autres cas lindication dacquiescement doit parvenir lauteur de loffre dans un dlai raisonnable, compte tenu des circonstances, notamment de la rapidit des moyens de communication utiliss par lauteur de loffre. Il est important de noter que les rgles poses dans le prsent article sappliquent galement des situations dans lesquelles, conformment larticle 2.6(3), le destinataire peut indiquer son acquiescement en accomplissant un acte sans le notifier lauteur de loffre: dans de tels cas, cest lacte qui doit tre accompli dans le dlai stipul. Pour la dtermination du point de dpart prcis du dlai stipul par lauteur de loffre, et pour le calcul des jours fris pendant cette priode, voir larticle 2.8; pour les cas dacceptation tardive ou de retard dans la transmission, voir larticle 2.9.

39

Art. 2.8

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 2.8 (Dlai dtermin dacceptation) 1) Le dlai dacceptation fix par lauteur de loffre dans un tlgramme ou une lettre commence courir au moment o le tlgramme est remis pour expdition ou la date qui apparat sur la lettre ou, dfaut, la date qui apparat sur lenveloppe. Le dlai dacceptation que lauteur de loffre fixe par des moyens de communication instantans commence courir au moment o loffre parvient au destinataire. 2) Les jours fris ou chms qui tombent pendant que court le dlai dacceptation sont compts dans le calcul de ce dlai. Cependant, si la notification de lacceptation ne peut tre dlivre ladresse de lauteur de loffre le dernier jour du dlai parce que celui-ci tombe un jour fri ou chm au lieu dtablissement de lauteur de loffre, le dlai est prorog jusquau premier jour ouvrable suivant. COMMENTAIRE Lauteur de loffre peut fixer une date limite lacceptation de loffre par le destinataire. Lorsque cette fixation se fait par lindication dune date prcise (par exemple Au cas o vous souhaiteriez accepter mon offre, veuillez le faire avant le 1er mars), cela ne pose aucun problme. En revanche, si lauteur de loffre indique simplement un dlai (par exemple Vous avez dix jours pour accepter cette offre), le problme peut se poser du point de dpart du dlai ainsi que de leffet des jours fris qui tombent pendant que court le dlai ou lexpiration de celui-ci. Le prsent article, qui correspond larticle 20 de la CVIM, a pour but de rpondre ces deux questions lorsque loffre ne dit rien ce sujet.

40

Formation

Art. 2.9

ARTICLE 2.9 (Acceptation tardive. Retard dans la transmission) 1) Une acceptation tardive produit nanmoins effet en tant quacceptation si, sans retard indu, lauteur de loffre en informe le destinataire ou lui adresse une notification cet effet. 2) Une lettre ou un autre crit contenant une acceptation tardive, expdie dans des circonstances telles que si sa transmission avait t rgulire, elle serait parvenue temps lauteur de loffre, produit effet en tant quacceptation, moins que, sans retard indu, lauteur de loffre ninforme le destinataire quil considre celle-ci comme ayant pris fin. COMMENTAIRE 1. Lacceptation tardive ne produit normalement pas deffet Conformment au principe pos larticle 2.7, pour que lacceptation prenne effet, elle doit parvenir lauteur de loffre dans le dlai stipul par celui-ci ou, si aucun dlai na t stipul, dans un dlai raisonnable. Cela signifie quen rgle gnrale une acceptation qui parvient lauteur de loffre aprs ledit dlai est sans effet et peut ne pas tre prise en considration par lauteur de loffre. 2. Lauteur de loffre peut nanmoins accepter une acceptation tardive Le paragraphe 1 du prsent article, qui correspond larticle 21 de la CVIM, prvoit que lauteur de loffre peut nanmoins considrer une acceptation tardive comme tant arrive dans les dlais et produisant donc effet, condition que lauteur sans retard indu, [...] en informe le destinataire ou lui adresse une notification cet effet. Si lauteur de loffre profite de cette possibilit, le contrat doit tre considr comme ayant t conclu ds que lacceptation tardive parvient lauteur de loffre et non pas lorsque ce dernier informe le destinataire de son intention de considrer lacceptation tardive comme produisant effet.

41

Art. 2.10
Illustration

Principes dUNIDROIT

1. A indique le 31 mars comme date limite pour lacceptation de son offre. Lacceptation de B parvient A le 3 avril. A, qui est toujours intress conclure le contrat, a lintention daccepter lacceptation tardive de B et len informe immdiatement. Bien que cette notification ne parvienne B que le 5 avril, le contrat est conclu le 3 avril.

3. Acceptation tardive en raison dun retard dans la transmission Aussi longtemps que lacceptation est tardive parce que le destinataire ne la pas envoye temps, il est naturel de la considrer sans effet moins que lauteur de loffre nindique expressment le contraire. La situation est diffrente lorsque le destinataire a rpondu temps mais que lacceptation parvient tardivement lauteur de loffre en raison dun retard inattendu dans la transmission. Dans un tel cas, il faut protger le destinataire de loffre qui comptait sur le fait que son acceptation arriverait temps, avec pour consquence que lacceptation tardive sera considre comme produisant effet moins que lauteur de loffre ne sy oppose sans retard indu. La seule condition exige par le paragraphe 2 est que la lettre ou tout autre crit contenant lacceptation tardive montre quelle a t envoye dans des circonstances telles que sa transmission, si elle avait t rgulire, serait parvenue temps lauteur de loffre. Illustration
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que B, sachant que le dlai normal de transmission des lettres par la poste A est de trois jours, envoie sa lettre dacceptation le 25 mars. Par suite de grve des services postaux dans le pays de A, la lettre, qui porte la date de son envoi sur lenveloppe, narrive que le 3 avril. Lacceptation de B, bien que tardive, produit nanmoins effet moins que A ne sy oppose sans retard indu.

ARTICLE 2.10 (Rtractation de lacceptation) Lacceptation peut tre rtracte pourvu que la rtractation parvienne lauteur de loffre au plus tard au moment o lacceptation aurait pris effet.

42

Formation

Art. 2.11

COMMENTAIRE Pour ce qui est de la rtractation dune acceptation, le prsent article pose le mme principe que celui qui figure larticle 2.3 concernant la rtractation dune offre, cest--dire que le destinataire peut changer davis et rtracter son acceptation pourvu que la rtractation parvienne lauteur de loffre au plus tard en mme temps que lacceptation. Il convient de noter que si lauteur de loffre est li par loffre et ne peut plus changer davis aprs que le destinataire ait expdi son acceptation (voir larticle 2.4(1)), le destinataire ne perd sa libert de choix quultrieurement, savoir lorsque la notification de lacceptation parvient lauteur de loffre. Le prsent article correspond larticle 22 de la CVIM.

ARTICLE 2.11 (Modification de lacceptation) 1) La rponse une offre qui se veut acceptation de cette offre, mais qui contient des additions, des limitations ou dautres modifications, vaut rejet de loffre et constitue une contreproposition. 2) Toutefois, la rponse qui se veut acceptation mais qui contient des lments complmentaires ou diffrents naltrant pas substantiellement les termes de loffre, constitue une acceptation, moins que lauteur de loffre, sans retard indu, nexprime son dsaccord sur ces lments. Sil ne le fait pas, les termes du contrat sont ceux de loffre avec les modifications nonces dans lacceptation. COMMENTAIRE 1. Une acceptation contenant des modifications constitue normalement une contre-proposition Dans les transactions commerciales, il arrive souvent que le destinataire, tout en signifiant lauteur de loffre son intention

43

Art. 2.11

Principes dUNIDROIT

daccepter celle-ci (accus de rception de la commande), inclut nanmoins dans sa dclaration des lments supplmentaires ou diffrents de ceux de loffre. Le paragraphe 1 du prsent article prvoit quune telle prtendue acceptation doit en principe tre considre comme un rejet de loffre et quelle constitue une contre-proposition du destinataire que lauteur de loffre peut ou non accepter de faon explicite ou implicite, par exemple en accomplissant un acte. 2. Modifications qui naltrent pas la nature de lacceptation Le principe selon lequel lacceptation doit tre limage invertie de loffre implique que mme des diffrences mineures entre loffre et lacceptation permettent ultrieurement chaque partie de mettre en question lexistence du contrat. Afin dviter un tel rsultat quune partie pourrait rechercher simplement parce que les conditions du march ont chang son dtriment, le paragraphe 2 prvoit une exception la rgle gnrale pose au paragraphe 1 en indiquant que si les additions ou les lments modifis de loffre nen altrent pas substantiellement les termes, le contrat est conclu avec ces modifications moins que lauteur de loffre nexprime son dsaccord sans retard indu. On ne peut pas dterminer de faon abstraite ce qui constitue une modification substantielle; tout dpend des circonstances de lespce. Des lments supplmentaires ou diffrents relatifs au prix ou au mode de paiement, au lieu et au moment de lexcution dune obligation non pcuniaire, ltendue de la responsabilit dune partie envers lautre ou au rglement des diffrends, constitueront habituellement, mais non ncessairement, une modification substantielle de loffre. Un facteur important dont il faut tenir compte cet gard est la question de savoir si les lments supplmentaires ou diffrents sont habituellement utiliss dans la branche commerciale concerne et ne constituent par consquent pas une surprise pour lauteur de loffre. Illustrations
1. A commande B une machine qui devra tre teste dans les locaux de A. Dans son accus de rception, B dclare quil accepte les termes de loffre mais ajoute quil souhaite tre prsent lors des tests de la machine. Llment additionnel nest pas une modification substantielle de loffre et sera par consquent incorpor au contrat moins que A nexprime son dsaccord sans retard indu.

44

Formation

Art. 2.12

2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que, dans son accus de rception, B ajoute une clause darbitrage. A moins que les circonstances nindiquent le contraire, une telle clause constitue une modification substantielle des termes de loffre, avec pour rsultat que la prtendue acceptation de B constituerait une contre-proposition. 3. A commande une quantit dtermine de bl B. Dans son accus de rception, B ajoute une clause darbitrage qui constitue une pratique habituelle dans le secteur des produits en question. Puisque A ne peut pas tre surpris par une telle clause, il ne sagit pas dune modification substantielle des termes de loffre et, moins que A nexprime son dsaccord sans retard indu, la clause darbitrage est incorpore au contrat.

ARTICLE 2.12 (Confirmation crite) Si un crit qui se veut confirmation dun contrat tout en contenant des lments complmentaires ou diffrents, est expdi dans un dlai raisonnable aprs sa conclusion, ces lments font partie du contrat, moins quils nen altrent la substance ou que le destinataire, sans retard indu, nexprime son dsaccord sur ces lments. COMMENTAIRE 1. Confirmation crite Le prsent article traite de la situation dans laquelle un contrat a dj t conclu soit verbalement soit par lchange de communications crites limites aux clauses essentielles de laccord, et o une partie envoie par la suite lautre un document devant simplement confirmer ce qui avait dj t convenu, mais qui contient en fait des lments complmentaires ou diffrents de ceux pralablement stipuls par les parties. En thorie, cette situation est nettement diffrente de celle envisage larticle 2.11 dans laquelle un contrat na pas encore t conclu et o les lments contenant des modifications figurent dans la

45

Art. 2.12

Principes dUNIDROIT

prtendue acceptation du destinataire de loffre. Nanmoins, puisquil peut tre trs difficile, sinon impossible, de distinguer les deux situations dans la pratique, le prsent article adopte, pour les lments complmentaires ou diffrents contenus dans une confirmation crite, la mme solution que celle envisage larticle 2.11. En dautres termes, tout comme pour les modifications contenues dans un accus de rception, le prsent article prvoit que les lments complmentaires ou diffrents de ceux pralablement convenus par les parties et contenus dans une confirmation crite font partie du contrat condition quils naltrent pas la substance du contrat et que le destinataire du document nexprime pas son dsaccord sur ces lments sans retard indu. Il va sans dire que, en cas de confirmations crites galement, on ne peut rpondre de faon certaine la question de savoir lequel des nouveaux lments altre la substance du contrat prcdent qu la lumire des circonstances de chaque cas. Dun autre ct, le prsent article ne sapplique manifestement pas aux situations dans lesquelles la partie qui envoie une confirmation crite invite expressment lautre partie la lui retourner dment contresigne pour acceptation. Dans de telles circonstances le fait que lcrit contienne des modifications, quelles soient ou non substantielles, nest pas pertinent puisque lcrit doit de toute faon tre accept expressment par le destinataire sil doit y avoir contrat. Illustrations
1. A commande par tlphone une machine B qui accepte la commande. Le lendemain, A reoit une lettre de B confirmant les termes de leur accord verbal en ajoutant toutefois quil souhaite tre prsent au test de la machine qui sera effectu dans les locaux de A. Llment additionnel nest pas une modification substantielle des termes pralablement convenus entre les parties et fera donc partie du contrat, moins que A nexprime son dsaccord sans retard indu. 2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que la modification contenue dans la confirmation crite de B consiste en ladjonction dune clause darbitrage. A moins que les circonstances nindiquent le contraire, une telle clause constitue une modification substantielle des termes pralablement convenus entre les parties, avec pour rsultat quelle ne fera pas partie du contrat.

46

Formation

Art. 2.13

3. A commande par tlex une quantit dtermine de bl et B accepte immdiatement par tlex. Plus tard le mme jour, B envoie une lettre A confirmant les termes de leur accord, en ajoutant cependant une clause darbitrage qui est une pratique courante dans ce secteur. Puisque A ne peut tre surpris par une telle clause, il ne sagit pas dune modification substantielle des termes pralablement convenus entre les parties et, moins que A nexprime son dsaccord sans retard indu, la clause darbitrage fera partie du contrat.

2. Une confirmation crite doit tre expdie dans un dlai raisonnable aprs la conclusion du contrat La rgle selon laquelle le silence du destinataire quivaut lacceptation du contenu de la confirmation crite, y compris des modifications non substantielles des termes pralablement convenus, prsuppose que lcrit est envoy dans un dlai raisonnable aprs [l]a conclusion [du contrat]. Tout crit de ce type expdi aprs un dlai qui, dans les circonstances, apparat draisonnablement long, perd son sens et le silence de la part du destinataire ne peut par consquent plus tre interprt comme lacceptation de son contenu. 3. Factures Au sens du prsent article, le terme confirmation crite doit se comprendre dans un sens large, savoir comme couvrant galement tous les cas dans lesquels une partie utilise une facture ou un autre document similaire relatif lexcution pour prciser les conditions du contrat conclu soit verbalement soit par correspondance informelle, condition quune telle utilisation soit habituelle dans la branche commerciale et/ou dans le pays concern.

ARTICLE 2.13 (Contrat subordonn un accord sur certaines questions relatives au fond ou la forme) Lorsquune partie, au cours des ngociations, exige que la conclusion du contrat soit subordonne un accord sur certaines questions relatives au fond ou la forme, le contrat nest conclu que si les parties parviennent un accord sur ces questions.

47

Art. 2.13
COMMENTAIRE

Principes dUNIDROIT

1. La conclusion du contrat est subordonne un accord sur des questions spcifiques En rgle gnrale, le contrat est conclu si les parties parviennent un accord sur les clauses essentielles pour le type de transaction en question, alors que les lments moins importants que les parties nont pas rgls peuvent ensuite tre implicites en fait ou en droit. Voir le commentaire 1 sur larticle 2.2 ainsi que les articles 4.8 et 5.2. Illustration
1. A saccorde avec B sur toutes les clauses essentielles de leur futur contrat pour la distribution des produits de A. Lorsque la question se pose ultrieurement de savoir qui devrait payer les frais de la campagne publicitaire, aucune des parties ne peut invoquer linexistence du contrat en raison du silence du contrat sur ce point, car la clause manquante nest pas essentielle au type de transaction en question et sera implicite en fait ou en droit.

Les parties peuvent cependant, dans un cas donn, considrer que des questions spcifiques revtent une importance telle quelles nentendent pas conclure un accord contraignant moins que ces questions ne soient rgles de faon satisfaisante. Si les parties, ou une seule dentre elles, expriment une telle intention, le contrat ne prend pas effet sans accord sur ces questions. En utilisant le mot exige, le prsent article dit clairement quil ne suffit pas que les parties manifestent leur intention dans ce sens en passant, mais que cela doit tre fait sans quivoque. Illustration
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que, au cours des ngociations, B dclare plusieurs reprises que la question de savoir qui paie les frais de la campagne publicitaire doit tre rgle expressment. Malgr leur accord sur toutes les clauses essentielles du contrat, il nexiste aucun contrat entre A et B car B avait exig que la conclusion du contrat soit subordonne un accord sur cette clause spcifique. .

2. La conclusion du contrat est subordonne un accord sur une forme spcifique Dans la pratique commerciale, en particulier lorsquil sagit de transactions dune complexit considrable, il est trs frquent

48

Formation

Art. 2.14

quaprs de longues ngociations les parties signent un document informel appel Accord prliminaire, Convention, Lettre dintention ou similaire, contenant les termes de laccord obtenu ce moment, mais qui dclare en mme temps leur intention de rdiger un document formel ultrieurement (Sous rserve du contrat, Accord formel suivre). Dans certains cas les parties considrent que leur contrat est dj conclu et que le document formel nest que la confirmation de laccord dj complet. Si toutefois les deux parties, ou une seule dentre elles, disent clairement quelles nont pas lintention dtre lies avant la rdaction du document formel, il ny aura pas de contrat avant ce moment mme si les parties ont trouv un accord sur tous les aspects pertinents de leur transaction. Illustrations
3. Aprs de longues ngociations, A et B signent une

Convention contenant les termes dun accord de joint venture pour lexploration et lexploitation du plateau continental du pays X. Les parties conviennent quelles rdigeront par la suite un accord dans des documents formels signer et changer lors dune crmonie publique. Si la Convention contient dj tous les termes pertinents de laccord et que les documents suivants sont
considrs comme permettant simplement que le contrat soit bien prsent au public, on peut estimer que le contrat tait dj conclu la signature du premier document crit. 4. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 3, la diffrence que la Convention contient une clause ainsi rdige Non contraignant jusqu ce que le contrat final soit sign ou une formule analogue. Les parties ne sont pas lies avant la signature et lchange des documents formels.

ARTICLE 2.14 (Clause dterminer ultrieurement) 1) Ds lors que les parties entendent conclure un contrat, le fait quelles renvoient la dtermination dune clause un accord ultrieur ou la dcision dun tiers ne fait pas obstacle la conclusion du contrat.

49

Art. 2.14

Principes dUNIDROIT

2) Lexistence du contrat nest pas compromise du fait que, par la suite a) les parties ne sont pas parvenues un accord; ou b) le tiers na pas pris de dcision, condition quil y ait un autre moyen de dterminer cette clause qui soit raisonnable dans les circonstances en tenant compte de lintention des parties. COMMENTAIRE 1. Clause dterminer ultrieurement Un contrat peut tre muet sur un ou plusieurs points simplement parce que les parties ny ont pas pens pendant les ngociations. A condition que les parties se soient mises daccord sur les clauses essentielles au type de transaction en question, un contrat aura nanmoins t conclu et il sera suppl aux clauses manquantes sur la base des articles 4.8 ou 5.2. Voir le commentaire 1 sur larticle 2.2. Le cas trait dans le prsent article est tout fait diffrent: ici les parties ont intentionnellement renvoy la dtermination dune ou plusieurs clauses un accord ultrieur parce quelles nont pas pu ou voulu le faire lors de la conclusion du contrat, et cette dtermination se fera ultrieurement par accord entre elles ou par la dcision dun tiers. Cette dernire situation, frquente en particulier dans les transactions long terme, mais pas limite elles, fait apparatre essentiellement deux problmes. En premier lieu, le fait que les parties aient renvoy la dtermination de certaines clauses une date ultrieure compromet-il lexistence du contrat? En second lieu, si tel nest pas le cas, quen serat-il du contrat si les parties ne parviennent pas par la suite un accord ou si le tiers ne prend pas de dcision? 2. La dtermination ultrieure dune clause ne fait pas en soi obstacle la conclusion valable du contrat Le paragraphe 1 prvoit que ds lors que les parties entendent conclure un contrat, le fait quelles renvoient la dtermination dune clause un accord ultrieur ou la dcision dun tiers ne fait pas obstacle la conclusion du contrat.

50

Formation

Art. 2.14

En labsence de dclaration expresse, lintention des parties de conclure un contrat malgr la dtermination ultrieure de certaines clauses peut se dduire des circonstances comme par exemple la nature non essentielle des clauses en question, le degr de prcision du contrat dans son ensemble, le fait que ces clauses concernent des points qui, du fait de leur nature, ne peuvent tre dtermins quult-rieurement, le fait que le contrat a dj t partiellement excut, etc. Illustration
1. A, compagnie de navigation, conclut un contrat dtaill avec B, oprateur de terminal, pour lutilisation du terminal de B. Le contrat fixe le volume minimum de conteneurs dcharger et charger annuellement ainsi que les frais payer, alors que les frais pour les conteneurs supplmentaires seront dtermins si et lorsque le volume minimum sera atteint. Deux mois plus tard, A apprend quun concurrent de B lui offrirait de meilleures conditions et refuse dexcuter sa prestation, invoquant que le contrat avec B ne la jamais li parce que la question des frais navait pas t rgle. A est responsable de linexcution parce que le caractre dtaill du contrat et le fait que A et B avaient immdiatement commenc excuter leurs prestations indiquent clairement quils avaient lintention dtre lis.

3. Dfaillance du mcanisme prvu par les parties pour la dtermination ultrieure dune clause Si les parties ne peuvent parvenir un accord ultrieur sur ces clauses ou si un tiers ne prend pas de dcision cet gard, la question se pose de savoir si le contrat prend fin. Conformment au paragraphe 2 du prsent article, lexistence du contrat nest pas compromise condition quil y ait un autre moyen de dterminer cette clause qui soit raisonnable dans les circonstances en tenant compte de lintention des parties. Un premier cas se prsente lorsquil sera suppl la clause manquante sur la base de larticle 5.2; si les parties ont renvoy la dtermination des clauses manquantes un tiers que nomme une instance comme le Prsident du tribunal ou de la Chambre de commerce, etc., il peut y avoir galement nomination dun nouveau tiers. Les hypothses dans lesquelles un contrat donn peut tre main tenu dans ces conditions seront toutefois assez rares dans la pratique. Peu de problmes devraient se poser aussi longtemps que la clause dterminer nest pas importante. Si, dun autre ct, la clause en question est essentielle pour le type de transaction concerne,

51

Art. 2.15

Principes dUNIDROIT

lintention des parties de maintenir le contrat doit tre clairement dmontre: les lments prendre en compte cet effet comprennent la question de savoir si la clause concerne des points qui ne peuvent, par leur nature, tre dtermins qu un stade ultrieur, si le contrat a dj t partiellement excut, etc. Illustration
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que lorsque le volume minimum des conteneurs charger et dcharger est atteint, les parties ne se mettent pas daccord sur les frais payer pour les conteneurs supplmentaires. A cesse dexcuter sa prestation en invoquant que le contrat a pris fin. A est responsable de linexcution parce que le fait que les parties ont commenc excuter leurs prestations sans faire de laccord futur sur la clause manquante une condition pour poursuivre leurs relations daffaires, est une preuve suffisante de leur intention de maintenir le contrat mme en labsence dun tel accord. Les frais payer pour les conteneurs supplmentaires seront dtermins conformment aux critres poss larticle 5.7.

ARTICLE 2.15 (Mauvaise foi dans les ngociations) 1) Les parties sont libres de ngocier et ne peuvent tre tenues pour responsables si elles ne parviennent pas un accord. 2) Toutefois, la partie qui, dans la conduite ou la rupture des ngociations, agit de mauvaise foi est responsable du prjudice quelle cause lautre partie. 3) Est notamment de mauvaise foi la partie qui entame ou poursuit des ngociations sachant quelle na pas lintention de parvenir un accord. COMMENTAIRE 1. Libert de ngocier En rgle gnrale, les parties ne sont pas seulement libres de dcider quand et avec qui ngocier en vue de la conclusion dun

52

Formation

Art. 2.15

contrat, mais aussi sil faut poursuivre leurs efforts pour parvenir un accord, comment et pendant combien de temps. Cette rgle dcoule du principe fondamental de la libert contractuelle nonc larticle 1.1, et elle est essentielle pour garantir une concurrence saine parmi les entreprises engages dans le commerce international. 2. Responsabilit en cas de ngociation de mauvaise foi Le droit dune partie de ngocier librement et de dcider des clauses ngocier nest toutefois pas sans limite et ne doit pas entrer en conflit avec le principe de la bonne foi pos larticle 1.7. Le paragraphe 3 du prsent article indique expressment un exemple de ngociation de mauvaise foi: il sagit du cas o une partie entame ou poursuit des ngociations sachant quelle na pas lintention de parvenir un accord avec lautre partie. Il peut aussi sagir de cas dans lesquels une partie a dlibrment, ou par ngligence, induit en erreur lautre partie quant la nature des clauses du contrat, soit en dformant les faits, soit en ne rvlant pas des faits qui, en raison de la qualit des parties et/ou de la nature du contrat, auraient d ltre. Pour le devoir de confidentialit, voir larticle 2.16. La responsabilit dune partie pour mauvaise foi dans la ngociation est limite aux prjudices causs lautre partie (paragraphe 2). En dautres termes, le crancier peut recouvrer les dpenses encourues lors des ngociations et peut aussi tre indemnis pour loccasion manque de conclure un autre contrat avec un tiers (ce quon appelle parfois reliance ou intrt ngatif), mais ne peut gnralement pas recouvrer le profit qui aurait rsult si le contrat original avait t conclu (ce quon appelle parfois expectation ou intrt positif). Illustrations
1. A apprend que B a lintention de vendre son restaurant. A, qui na aucune intention dacheter le restaurant, entame nanmoins de longues ngociations avec B dans le seul but dempcher B de vendre le restaurant C, concurrent de A. A, qui rompt les ngociations lorsque C a achet un autre restaurant, est tenu vis--vis de B, qui parvient en fin de compte vendre son restaurant mais un prix infrieur celui offert par C, de la diffrence du prix. 2. A, qui ngocie avec B la promotion de lachat de matriel militaire par les forces armes du pays de B, apprend que B nobtiendra pas lautorisation dexportation ncessaire de ses autorits gouvernementales, condition ncessaire pour pouvoir

53

Art. 2.15

Principes dUNIDROIT

payer B. A ne dvoile pas ces faits B et conclut en dfinitive le contrat qui ne peut toutefois pas tre appliqu du fait des autorisations manquantes. A est tenu vis--vis de B des cots encourus aprs que A ait appris limpossibilit dobtenir les autorisations ncessaires. 3. A entame de longues ngociations pour un prt bancaire auprs de la filiale de B. A la dernire minute la filiale indique quelle na pas lautorit pour signer et que le responsable a dcid de ne pas approuver le projet daccord. A, qui aurait pu entre-temps obtenir le prt auprs dune autre banque, a droit au remboursement des dpenses entranes par les ngociations et des profits quil aurait pu faire pendant le retard avant dobtenir le prt dune autre banque.

3. Responsabilit en cas de rupture des ngociations de mauvaise foi Le droit de rompre les ngociations est galement soumis au principe de bonne foi. Lorsquune offre est faite, elle ne peut tre rvoque que dans les limites prvues larticle 2.4. Mais avant ce stade, ou dans un processus de ngociation sans squence vrifiable doffre et dacceptation, une partie ne peut plus tre libre de rompre les ngociations brusquement et sans justification. On sait si un tel point de non-retour est atteint en fonction des circonstances de lespce, en particulier la mesure dans laquelle lautre partie, par suite du comportement de la premire partie, avait raison de compter sur le rsultat positif des ngociations et sur le nombre de questions relatives au futur contrat sur lesquelles les parties ont dj trouv un accord. Illustration
4. A garantit B loctroi dune franchise si B prend des mesures pour acqurir de lexprience et est dispos investir 150 000 dollars US. Au cours des deux annes suivantes B prend des dispositions importantes en vue de la conclusion du contrat, ayant toujours lassurance de A quil aura la franchise. Lorsque tout est prt pour la signature du contrat, A informe B que ce dernier doit investir une somme plus importante. B, qui refuse, a droit au remboursement par A des dpenses encourues en vue de la conclusion du contrat.

54

Formation

Art. 2.16

ARTICLE 2.16 (Devoir de confidentialit) Quil y ait ou non conclusion du contrat, la partie qui, au cours des ngociations, reoit une information donne titre confidentiel par lautre partie, est tenue de ne pas la divulguer ni lutiliser de faon indue des fins personnelles. Le manquement ce devoir est susceptible de donner lieu une indemnit comprenant, le cas chant, le bnfice quen aura retir lautre partie. COMMENTAIRE 1. Les parties ne sont pas tenues en rgle gnrale un devoir de confidentialit Tout comme il nexiste pas de devoir gnral de divulgation, les parties qui entament des ngociations pour la conclusion dun contrat ne sont habituellement pas tenues de considrer que les informations quelles ont changes sont confidentielles. En dautres termes, puisquune partie est normalement libre de dcider quels lments importants pour la transaction en cours de ngociation divulguer, ces informations doivent en principe tre considres comme non confidentielles, cest--dire comme des informations que lautre partie peut soit divulguer des tiers soit utiliser des fins personnelles si le contrat ne devait pas tre conclu. Illustration
1. A invite B et C, producteurs de systmes de climatisation, soumettre des offres pour linstallation dun tel systme. Dans leurs offres B et C donnent galement des dtails techniques concernant le fonctionnement de leur systme respectif afin de mettre en valeur leurs produits. A dcide de refuser loffre de B et ne poursuit les ngociations quavec C. A est libre dutiliser les informations contenues dans loffre de B pour inciter C proposer des conditions plus favorables.

2. Information confidentielle Une partie peut avoir un intrt ce que certaines informations donnes lautre partie ne soient pas divulgues ou utilises des fins

55

Art. 2.16

Principes dUNIDROIT

autres que celles pour lesquelles elles avaient t donnes. Si cette partie dclare expressment que ces informations doivent tre considres comme donnes titre confidentiel, la situation est claire car en recevant linformation lautre partie a implicitement accept de la considrer comme confidentielle. Le seul problme qui peut se poser est que si la priode pendant laquelle lautre partie na pas le droit de divulguer linformation est trop longue, ceci peut contrevenir aux lgislations prohibant les pratiques commerciales restrictives. Ainsi, mme en labsence dune telle dclaration expresse, la partie qui reoit linformation peut tre tenue un devoir de confidentialit. Cest le cas lorsque, en raison de la nature particulire de linformation ou des qualits professionnelles des parties, il serait contraire au principe gnral de la bonne foi pour la partie qui reoit linformation de la divulguer ou de lutiliser des fins personnelles aprs la rupture des ngociations. Illustrations
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que, dans son offre, B demande expressment A de ne pas rvler certains dtails techniques qui y figurent. A ne peut pas utiliser ces informations dans ses ngociations avec C. 3. A est intress conclure un contrat de joint venture avec B ou C, les deux plus importants constructeurs automobiles dans le pays X. Les ngociations progressent avec B en particulier et A reoit des informations assez dtailles concernant les projets de B sur la conception dune nouvelle automobile. Bien que B ne demande pas expressment A de considrer ces informations comme confidentielles, A peut tre tenu de ne pas les divulguer C sagissant des plans dune nouvelle automobile, et A ne peut pas non plus utiliser ces plans pour sa propre production au cas o les ngociations naboutiraient pas la conclusion dun contrat.

3. Dommages-intrts recouvrables Le manquement au devoir de confidentialit implique en premier lieu un droit des dommages-intrts. Le montant de ces dommages-intrts peut varier selon que les parties ont ou non conclu un accord particulier concernant la non-divulgation des informations. Mme si la partie lse na pas subi de perte, elle a droit une indemnit comprenant le bnfice que la partie en dfaut a retir de la divulgation des informations des tiers ou pour les avoir utilises des fins personnelles. Si cela est ncessaire, par exemple lorsque les

56

Formation

Art. 2.17

informations nont pas encore t divulgues ou seulement en partie, la partie lse peut galement demander une injonction conformment au droit applicable.

ARTICLE 2.17 (Clauses dintgralit) Le contrat crit qui contient une clause stipulant que le document renferme toutes les conditions dont les parties sont convenues ne peut tre contredit ou complt par la preuve de dclarations ou daccords antrieurs. Ces dclarations ou accords peuvent cependant servir linterprtation du document. COMMENTAIRE Si la conclusion dun contrat est prcde de ngociations plus ou moins longues, les parties peuvent souhaiter mettre leur contrat par crit et dclarer que ce document constitue leur accord final. On peut obtenir un tel rsultat par une clause dintgralit (merger clause) (par exemple Le prsent contrat contient lensemble de laccord stipul entre les parties). Toutefois, leffet dune telle clause nest pas de priver les dclarations ou accords antrieurs de leur importance: ceux-ci peuvent tre utiliss pour interprter le document crit. Voir galement larticle 4.3(a). Une clause dintgralit ne couvre videmment que les dclarations et accords antrieurs entre les parties et nempche aucun accord informel ultrieur entre elles. Les parties sont toutefois libres dtendre une forme convenue mme des amendements futurs. Voir larticle 2.18. Le prsent article confirme indirectement le principe pos larticle 1.2 en ce sens que, en labsence dune clause dintgralit, on peut admettre une preuve extrinsque qui complte ou contredit un contrat crit.

57

Art. 2.18

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 2.18 (Clauses relatives la modification par crit) Le contrat crit qui contient une clause stipulant que toute modification ou rvocation amiable doit tre faite par crit ne peut tre modifi ou rvoqu sous une autre forme. Toutefois, une partie peut tre prive du bnfice de cette disposition si son comportement a incit lautre partie agir en consquence. COMMENTAIRE Les parties qui concluent un contrat crit peuvent souhaiter sassurer que toute modification ou rvocation amiable soit faite par crit et introduisent cette fin une clause particulire dans le contrat. Le prsent article prvoit que, en rgle gnrale, une telle clause rend toute modification ou rvocation orale sans effet, rejetant ainsi lide selon laquelle une modification ou une rvocation orale du contrat peut tre considre comme une abrogation implicite de la clause crite relative la modification. Larticle prvoit cependant une exception la rgle gnrale en prcisant quune partie peut tre prive du bnfice dune clause crite relative la modification si son comportement a incit lautre partie agir en consquence. Illustration
A, entrepreneur, conclut un contrat avec B, direction dune cole, en vue de la construction dun nouveau btiment. Le contrat prvoit que le deuxime tage du btiment doit tre suffisamment solide pour abriter la bibliothque de lcole. Malgr la prsence dune clause crite de modification dans le mme contrat, les parties conviennent que le deuxime tage de ldifice ne devrait pas tre une construction portante. A achve la construction conformment la modification et B, qui a suivi les progrs dans la construction sans soulever dobjection, ne trouve rien redire sur la faon dont le deuxime tage a t construit qu ce moment-l. Un tribunal peut dcider que B ne peut invoquer la clause crite de modification parce que A sest raisonnablement fond sur la modification orale et nest donc pas tenu responsable pour inexcution.

58

Formation

Art. 2.19

ARTICLE 2.19 (Clauses-types) 1) Les rgles gnrales relatives la formation du contrat sappliquent lorsque lune des parties ou les deux utilisent des clauses-types, sous rserve des articles 2.20 2.22. 2) Sont des clauses-types les dispositions tablies lavance par lune des parties pour un usage gnral et rpt et effectivement utilises sans ngociation avec lautre partie. COMMENTAIRE 1. Utilisation de clauses-types dans un contrat Le prsent article est le premier de quatre articles (articles 2.19 2.22) qui traitent de la situation particulire dans laquelle lune des parties ou les deux utilisent des clauses-types. 2. Notion de clauses-types Il faut entendre par clauses-types les dispositions tablies lavance par lune des parties pour un usage gnral et rpt et effectivement utilises sans ngociation avec lautre partie (paragraphe 2). Ce nest pas la forme dans laquelle elles sont prsentes qui est dcisive (par exemple si elles figurent dans un document spar ou dans le contrat lui-mme; si elles ont t pr-imprimes ou si elles ne figurent que sur ordinateur, etc.), ni qui les a prpares (la partie elle-mme, une association commerciale ou professionnelle, etc.) ni leur volume (sil sagit dun ensemble complet de dispositions couvrant presque tous les aspects importants du contrat, ou simplement dune ou deux dispositions concernant par exemple lexonration de la responsabilit ou larbitrage). Laspect dcisif est quelles aient t tablies lavance pour un usage gnral et rpt et quelles soient effectivement utilises par lune des parties sans ngociation avec lautre partie. La dernire condition ne concerne videmment que les clauses-types proprement parler, que lautre partie doit accepter dans son ensemble, alors que les autres clauses du mme contrat peuvent trs bien faire lobjet de ngociations entre les parties.

59

Art. 2.19

Principes dUNIDROIT

3. Application des rgles gnrales relatives la formation du contrat Habituellement les rgles gnrales relatives la formation du contrat sappliquent indpendamment de la question de savoir si les parties utilisent ou non des clauses-types (paragraphe 1). Il sensuit que les clauses-types proposes par une partie ne lient lautre partie quaprs acceptation, et que la question de savoir si les deux parties doivent se rfrer aux clauses-types de faon expresse ou si lincorporation de ces clauses peut tre implicite dpend des circonstances de lespce. Ainsi, les clauses-types figurant dans le contrat lui-mme sont habituellement contraignantes compter de la signature du contrat dans son ensemble, tout au moins pour autant quelles sont reproduites au-dessus de la signature et non pas, par exemple, sur lautre ct du document. Dautre part, si les clauses-types figurent dans un document spar, la partie qui entend les utiliser devra habituellement sy rfrer expressment. Lincorporation implicite ne peut tre admise que sil existe une pratique tablie entre les parties ou un usage cet effet. Voir larticle 1.8. Illustrations
1. A veut conclure avec B un contrat dassurance qui couvre le risque de responsabilit en cas daccidents de travail des employs de A. Les parties signent un contrat modle prsent par B aprs avoir rempli les espaces vierges relatifs, entre autres, la prime et au montant maximum assur. De par sa signature, A est li non seulement par les clauses quil a individuellement ngocies avec B, mais aussi par les Conditions gnrales de lAssociation nationale des assureurs qui sont reproduites sur le document. 2. A conclut habituellement des contrats avec ses clients sur la base de ses propres clauses-types qui sont reproduites dans un document spar. En faisant une offre B, nouveau client, A ne fait pas une rfrence spcifique aux clauses-types. B accepte loffre. Les clauses-types ne font pas partie du contrat moins que A ne puisse prouver que B savait ou aurait d savoir que A navait lintention de conclure le contrat que sur la base de ses propres clauses-types, par exemple parce que les mmes clauses-types avaient t rgulirement adoptes lors doprations prcdentes. 3. A souhaite acheter des crales la Bourse de Londres. Dans le contrat conclu entre A et B, courtier de cette Bourse, aucune rfrence expresse nest faite aux clauses-types qui rgissent habituellement les contrats de courtage conclus dans la Bourse en ques-

60

Formation

Art. 2.20

tion. Les clauses-types font nanmoins partie du contrat parce que leur application ce type de contrat est un usage.

ARTICLE 2.20 (Clauses inhabituelles) 1) Une clause reproduisant une clausetype est sans effet lorsquelle est dune nature telle que lautre partie ne pouvait raisonnablement sattendre la voir figurer au contrat, moins que celle-ci ny consente expressment. 2) Pour dterminer si une clause est dune telle nature, on prend en considration son contenu, le langage employ ou sa prsentation. COMMENTAIRE 1. Absence deffet des clauses inhabituelles reproduisant des clauses-types Une partie qui accepte les clauses-types de lautre partie est en principe lie par elles quelle connaisse ou non rellement leur contenu dans le dtail ou en comprenne totalement les implications. Le prsent article pose nanmoins une importante exception cette rgle en prvoyant que, bien quelle ait accept lensemble des clauses-types, la partie qui donne son accord nest pas lie par les clauses dont le contenu, le langage employ ou la prsentation sont telles quelle ne pouvait raisonnablement sattendre les voir figurer au contrat. Cette exception sexplique par le souhait dviter quune partie qui utilise des clauses-types ne retire un avantage injuste de sa position en essayant sournoisement dimposer lautre partie des clauses que celle-ci aurait difficilement acceptes si elle en avait eu conscience. Pour dautres articles visant protger la partie conomiquement plus faible ou ayant moins dexprience, voir les articles 3.10 et 4.6. 2. Clauses inhabituelles en raison de leur contenu Une clause particulire contenue dans les clauses-types peut constituer une surprise pour la partie qui donne son accord tout dabord en raison de son contenu. Cest le cas lorsque le contenu de la

61

Art. 2.20

Principes dUNIDROIT

clause en question est tel quune personne raisonnable place dans les mmes conditions que la partie qui donne son accord ne pouvait sattendre le voir figurer dans ce type de clauses. Pour dterminer si une clause est ou non inhabituelle, il faut tenir compte dune part des clauses que lon trouve habituellement dans les clauses-types gnralement utilises dans la branche commerciale concerne et, dautre part, des ngociations entre les parties. Ainsi, par exemple, une clause excluant ou limitant la responsabilit contractuelle de la personne qui propose peut ou non tre considre comme inhabituelle et par consquent sans effet dans un cas donn, son efficacit dpendant du fait de savoir si les clauses de ce type sont habituelles dans la branche commerciale concerne, et sont compatibles avec la faon dont les parties ont men leurs ngociations. Illustration
1. A, agence de voyage, offre des voyages organiss pour affaires. Les termes de la publicit donnent limpression que A agit en tant quorganisateur de voyages qui assume lentire responsabilit des divers services qui forment les voyages organiss. B rserve un voyage sur la base des clauses-types de A. Bien que B ait accept lensemble des clauses, A peut ne pas se fonder sur une clause en dclarant que, en ce qui concerne lhtel, il nagit que comme agent de lhtelier, et dcliner de la sorte toute responsabilit.

3. Clauses inhabituelles en raison du langage employ ou de leur prsentation Le langage employ, qui peut tre obscur, ou la faon dont une clause est prsente du point de vue typographique, par exemple en petits caractres, sont dautres raisons qui font quune clause particulire figurant dans des clauses-types est inhabituelle pour la partie qui donne son accord. Pour dterminer si cest ou non le cas, il faut tenir compte non pas tant de la formulation et de la prsentation habituellement utilises dans le type de clauses en question, mais davantage des qualits professionnelles et de lexprience des personnes de mme qualit que la partie qui donne son accord. Ainsi, un libell particulier peut tre la fois clair et obscur, selon que la partie qui donne son accord appartient ou non la mme catgorie professionnelle que la partie qui utilise ces clauses-types. Le facteur langage peut galement jouer un rle important dans le contexte des oprations internationales. Si les clauses-types sont

62

Formation

Art. 2.20

rdiges dans une langue trangre, on ne peut exclure que certaines clauses qui, bien que claires en elles-mmes, savrent inhabituelles pour la partie qui donne son accord, de qui on ne pouvait raisonnablement attendre quelle comprenne entirement toutes les implications. Illustrations
2. A, compagnie dassurance qui opre dans un pays X, est une filiale de B, socit constitue dans le pays Y. Les clauses-types de A comprennent environ 50 clauses imprimes en petits caractres. Lune des clauses dsigne la loi du pays Y comme loi applicable. A moins que cette clause ne soit prsente en caractres gras ou de toute autre faon propre attirer lattention de la partie qui donne son accord, elle sera sans effet parce que les clients dans le pays X ne sattendraient pas raisonnablement trouver une clause de choix de la loi dsignant un droit tranger comme droit rgissant leurs contrats dans les clauses-types dune socit oprant dans leur propre pays. 3. A, ngociant Hambourg, utilise dans ses contrats avec ses clients des clauses-types contenant, entre autres, une disposition indiquant Hamburg Freundschaftliche Arbitrage. Dans les milieux daffaires locaux, cette clause est habituellement comprise comme signifiant que les ventuels diffrends doivent tre soumis un arbitrage spcial rgi par des rgles de procdure particulires dorigine locale. Dans les contrats avec des clients trangers cette clause peut tre considre sans effet malgr lacceptation de lensemble des clauses-types parce quon ne peut raisonnablement attendre dun client tranger quil connaisse ses implications exactes, et ceci que la clause ait ou non t traduite dans sa propre langue.

4. Acceptation expresse des clauses inhabituelles Le risque que la partie qui donne son accord soit surprise par le type de clauses jusque-l discutes nexiste plus si dans un cas donn lautre partie attire lattention de cette partie sur ces clauses et que la partie qui donne son accord les accepte. Le prsent article prvoit par consquent quune partie ne peut plus se fonder sur le caractre inhabituel dune clause pour mettre en doute son efficacit lorsquelle a expressment accept cette clause.

63

Art. 2.21

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 2.21 (Conflit entre clauses-types et clauses qui ne le sont pas) En cas dincompatibilit entre une clausetype et une clause qui ne lest pas, cette dernire lemporte. COMMENTAIRE Les clauses-types sont par dfinition tablies lavance par une partie ou un tiers et incorpores dans un contrat sans que leur contenu soit discut par les parties (article 2.19(2)). Il est donc logique que lorsque les parties ngocient et se mettent daccord de faon spcifique sur certaines dispositions de leur contrat, ces dispositions lemportent sur des dispositions incompatibles figurant dans les clauses-types car elles refltent plus probablement lintention des parties dans un cas donn. Les dispositions ngocies une une peuvent figurer dans le mme document que les clauses-types, mais galement dans un document spar. Dans le premier cas, on peut les reconnatre facilement parce quelles sont crites en caractres diffrents de ceux des clauses-types. Dans le second cas, il peut tre plus difficile de distinguer les dispositions qui sont des clauses-types de celles qui ne le sont pas, et de dterminer leur position exacte dans la hirarchie des diffrents documents. Pour cela les parties incluent souvent une disposition du contrat qui indique expressment les documents qui forment le contrat et leur importance respective. Des problmes particuliers peuvent se poser cependant lorsque les modifications des clauses-types nont fait lobjet que dun accord oral, sans que les dispositions incompatibles contenues dans les clauses-types aient t biffes, et que ces clauses-types contiennent une disposition indiquant le caractre exclusif de lcrit sign par les parties, ou que toute addition ou modification de leur contenu doit tre faite par crit. Pour ces cas, voir les articles 2.17 et 2.18.

64

Formation

Art. 2.22

ARTICLE 2.22 (Dsaccord sur les clauses-types) Lorsque les parties utilisent des clausestypes sans parvenir un accord sur celles-ci, le contrat est nanmoins conclu sur la base des clauses convenues et des clauses-types qui, pour lessentiel, sont communes aux parties, moins que lune delles ne signifie lautre, soit lavance, soit ultrieurement et sans retard indu, quelle nentend pas tre lie par un tel contrat. COMMENTAIRE 1. Utilisation de clauses-types diffrentes Il est assez frquent dans les oprations commerciales que lauteur de loffre, lorsquil fait une offre, et le destinataire lorsquil laccepte, fassent tous deux rfrence leurs propres clauses-types. En labsence dacceptation expresse de la part de lauteur de loffre des clauses-types du destinataire de loffre, le problme se pose de savoir si un contrat est conclu et, le cas chant, quel ensemble de clauses-types devrait lemporter. 2. Dsaccord sur les clauses-types et rgles gnrales relatives loffre et lacceptation Si les rgles gnrales relatives loffre et lacceptation devaient sappliquer, soit il ny aurait pas de contrat puisque la prtendue acceptation du destinataire de loffre quivaudrait une contreproposition sous rserve de lexception prvue larticle 2.11(2), soit, si les deux parties ont commenc excuter leurs prestations sans exprimer leur dsaccord sur les clauses-types de lautre, on considrerait quun contrat a t conclu sur la base des clauses qui avaient t envoyes en dernier ou auxquelles on avait fait rfrence en dernier (last shot). 3. La doctrine du knock-out La doctrine du last shot peut tre approprie si les parties indiquent clairement que ladoption de leurs clauses-types est une condition essentielle pour la conclusion du contrat. Lorsque dun autre ct, les parties, comme cela est trs souvent le cas dans la pratique,

65

Art. 2.22

Principes dUNIDROIT

font rfrence leurs clauses-types de faon plus ou moins automatique, par exemple en changeant des commandes et des accuss de rception imprims contenant les clauses respectives sur le ct oppos, elles ne sauront normalement mme pas que leurs clauses-types sont divergentes. Dans ces cas, il ny a pas de raison de permettre aux parties de mettre ultrieurement en doute lexistence mme du contrat, ou, si elles ont commenc excuter leurs prestations, dinsister sur lapplication des clauses-types envoyes ou vises en dernier lieu. Cest pour cette raison que le prsent article prvoit, nonobstant les rgles gnrales sur loffre et lacceptation, que lorsque les parties utilisent des clauses-types sans parvenir un accord sur celles-ci, le contrat est nanmoins conclu sur la base des clauses convenues et des clauses-types qui sont pour lessentiel communes aux parties (doctrine du knock out). Illustration
1. A commande une machine B en indiquant le type de machine, le prix et les termes de paiement, ainsi que la date et le lieu de livraison. A utilise un bon de commande avec ses Conditions gnrales dachat imprimes sur le ct oppos. B accepte en envoyant le reu de la commande sur le verso duquel apparaissent ses propres Conditions gnrales de vente. Lorsque A veut par la suite se retirer de laffaire, il invoque le fait que le contrat na jamais t conclu dfaut daccord sur les clauses-types appliquer. Puisque toutefois les parties se sont accordes sur les clauses essentielles du contrat, le contrat a t conclu sur la base de ces clauses ainsi que sur celle de toutes les clauses-types qui sont pour lessentiel communes aux parties.

Une partie peut cependant toujours exclure la doctrine du knock out en indiquant clairement lavance, ou en informant lautre partie ultrieurement et sans retard indu, quelle nentend pas tre lie par un contrat non conclu sur la base de ses propres clauses-types. On ne peut pas dire de faon absolue ce que sera, dans la pratique, une indication claire, mais lintroduction dune telle clause dans les clauses-types ne suffira habituellement pas parce quil faut une dclaration spcifique de la partie concerne dans son offre ou son acceptation. Illustrations
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que A invoque que le contrat na pas t conclu sur la base de

66

Formation

Art. 2.22

ses clauses-types qui contenaient une disposition prvoyant que Les clauses-types divergentes de la partie qui accepte la commande ne sont pas valables si nous ne les confirmons pas par crit. Le rsultat sera identique celui de lIllustration 1 parce que, par le simple fait dintroduire une telle clause dans ses clauses-types, A nindique pas suffisamment clairement sa dtermination de ne conclure le contrat que sur la base de ses propres clauses. 3. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que les clauses qui ne sont pas des clauses-types de loffre de A contiennent une dclaration par laquelle A entend ne conclure le contrat que sur la base de ses clauses-types. Le simple fait que B lie son acceptation ses clauses-types nempche pas que le contrat ait t conclu sur la base des clauses-types de A.

67

CHAPITRE 3

VALIDITE

ARTICLE 3.1 (Matires non traites) Ces Principes ne traitent pas de linvali-dit dcoulant: a) de lincapacit des parties; b) du dfaut de pouvoir des parties; c) de limmoralit ou de lillicit du contrat. COMMENTAIRE Le prsent article indique clairement que tous les motifs dinvalidit qui figurent dans les divers systmes juridiques nationaux ne relvent pas du champ dapplication des Principes. Cest en particulier le cas de lincapacit des parties, du dfaut de pouvoir des parties et de limmoralit ou de lillicit du contrat. Leur exclusion tient la fois la complexit inhrente aux questions de statut juridique, de reprsentation et dordre public et la manire extrmement diffrente dont elles sont traites dans le droit interne. En consquence, des questions telles que celle de lultra vires, du pouvoir dun intermdiaire dengager son reprsent ou dun dirigeant dengager sa socit, et de la teneur immorale ou illicite des contrats continueront dtre rgies par la loi applicable.

ARTICLE 3.2 (Validit par seul accord) Pour conclure, modifier un contrat ou y mettre fin, il suffit de laccord des parties et de lui seul.

68

Validit

Art. 3.2

COMMENTAIRE Le but du prsent article est dnoncer clairement que le seul accord des parties suffit la validit de la conclusion, de la modification ou de la rvocation amiable dun contrat, sans aucune autre condition que lon trouve dans certains droits internes. 1. Absence de ncessit de consideration Dans les systmes de common law, la consideration est habituellement considre comme une condition pralable de la validit ou de lexcution dun contrat ainsi que pour sa modification ou sa rvocation par les parties. Toutefois, cette exigence revt dans la pratique commerciale une importance pratique minime car, dans ce contexte, les obligations sont presque toujours assumes par les deux parties. Cest pour cette raison que larticle 29(1) de la CVIM rend superflu lexigence de consideration pour la modification et la rvocation par les parties des contrats dans la vente internationale de marchandises. Le fait que le prsent article largisse cette approche la conclusion, la modification et la rvocation par les parties des contrats du commerce international en gnral ne peut quentraner une plus grande scurit et une diminution des litiges. 2. Absence de ncessit de cause Le prsent article exclut galement lexigence de la cause qui existe dans les systmes de droit civil et dont la fonction est certains gards similaire la consideration de la common law. Illustration
1. A la demande de son client franais A, la banque B octroie une garantie premire demande en faveur de C, partenaire commercial de A en Angleterre. Ni B ni A ne peuvent invoquer labsence ventuelle de consideration ou de cause pour la garantie.

Il convient de noter cependant que le prsent article ne traite pas des effets qui peuvent driver des autres aspects de la cause tel que son illgalit. Voir le commentaire 2 sur larticle 3.3. 3. Tous les contrats sont consensuels Quelques systmes de droit civil ont retenu certains types de contrats rels, savoir les contrats conclus seulement par la remise

69

Art. 3.3

Principes dUNIDROIT

effective des biens concerns. De telles rgles ne sont pas facilement compatibles avec les conceptions et la pratique moderne des affaires et sont par consquent exclues par le prsent article. Illustration
2. Deux hommes daffaires franais, A et B, se mettent daccord avec C, promoteur immobilier, pour lui prter 300.000 francs franais le 2 juillet. Le 25 juin A et B informent C que, de faon inattendue, ils ont besoin de cet argent pour leurs propres affaires. C a droit au prt bien que celui-ci soit gnralement considr comme un contrat rel en France.

ARTICLE 3.3 (Impossibilit initiale) 1) Le seul fait que, lors de la conclusion du contrat, lune des parties tait dans limpossibilit dexcuter ses obligations ne porte pas atteinte la validit du contrat. 2) Il en est de mme si, lors de la conclusion du contrat, lune des parties ne pouvait disposer des biens qui en faisaient lobjet. COMMENTAIRE 1. Excution impossible depuis le dbut Contrairement un certain nombre de systmes juridiques qui considrent comme nul un contrat de vente si les biens spcifiques vendus avaient dj disparus au moment de la conclusion du contrat, le paragraphe 1 du prsent article, conformment aux tendances les plus modernes, tablit en termes gnraux que le seul fait que, lors de la conclusion du contrat, lune des parties tait dans limpossibilit dexcuter ses obligations ne porte pas atteinte la validit du contrat. Un contrat est valable mme si les biens qui en font lobjet avaient dj disparus lors de la conclusion du contrat; en consquence, limpossibilit initiale dexcution est assimile limpossibilit survenant aprs la conclusion du contrat. Les droits et obligations des parties rsultant de lincapacit dune partie (ou ventuellement mme des deux) dexcuter ses obligations sont dterminer conformment aux rgles en matire dinexcution. On attache par exemple un juste

70

Validit

Art. 3.3

poids, en vertu de ces rgles, au fait que le dbiteur (ou le crancier) avait dj connaissance de son impossibilit dexcuter lors de la conclusion du contrat. La rgle pose au paragraphe 1 enlve galement tout doute ventuel quant la validit des contrats pour la livraison des futures marchandises. Si une impossibilit initiale dexcution est due une prohibition lgale (par exemple un embargo sur les exportations ou les importations), la validit du contrat dpend de la question de savoir si en vertu de la loi tablissant la prohibition, celle-ci est entendue comme invalidant le contrat ou comme en prohibant simplement lex-cution. Le paragraphe 1 sloigne par ailleurs de la rgle que lon trouve dans quelques systmes de droit civil en vertu de laquelle lobjet dun contrat doit tre possible. Le paragraphe scarte galement de la rgle de ces mmes systmes qui exige lexistence dune cause puisque, dans un cas dimpossibilit initiale, la cause de la contre-prestation fait dfaut. Voir larticle 3.2. 2. Dfaut de titre de proprit ou de pouvoir Le paragraphe 2 du prsent article traite des cas dans lesquels la partie qui promet de transfrer ou de livrer les biens ne pouvait en disposer parce quelle navait pas de titre de proprit ou de droit de disposition lors de la conclusion du contrat. Quelques systmes juridiques dclarent nul un contrat de vente conclu dans de telles circonstances. Ainsi, comme dans le cas de limpossibilit initiale, et pour des raisons encore plus convaincantes, le paragraphe 2 du prsent article considre comme valable un tel contrat. En effet, une partie contractante peut, et cest souvent le cas, acqurir un titre de proprit ou un droit de disposition sur les biens en question aprs la conclusion du contrat. Si tel nest pas le cas, les rgles en matire dinexcution sappliqueront. Il faut distinguer les cas dans lesquels le pouvoir de disposition fait dfaut de ceux dans lesquels la capacit fait dfaut. Ces derniers sont relatifs certaines incapacits dune personne qui peuvent affecter tous les contrats conclus par elle ou au moins certains, et ne relvent pas du champ dapplication des Principes. Voir larticle 3.1(a).

71

Art. 3.4

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 3.4 (Dfinition de lerreur) Lerreur est une fausse croyance relative aux faits ou au droit existant au moment de la conclusion du contrat. COMMENTAIRE 1. Erreur de fait et erreur de droit Le prsent article assimile une erreur relative des faits une erreur relative au droit. Un traitement juridique identique des deux types derreur semble justifi du fait de la complexit croissante des systmes juridiques modernes. Pour le commerce transfrontire, les difficults causes par cette complexit sont exacerbes par le fait quune transaction individuelle peut tre affecte par des systmes juridiques trangers et par consquent non familiers. 2. Moment dcisif Larticle indique que lerreur implique une fausse croyance relative aux circonstances de fait ou de droit existant au moment de la conclusion du contrat. Lobjectif de la fixation de cet lment temporel est de distinguer les cas dans lesquels les rgles relatives lerreur avec leurs remdes particuliers sappliquent des cas relatifs linexcution. En effet, on peut trs bien considrer un cas typique derreur, selon le point de vue choisi, comme impliquant un obstacle qui empche ou entrave lexcution du contrat. Si une partie a conclu un contrat sur la base dune fausse croyance quant au contexte factuel ou juridique et a par consquent mal jug les perspectives du contrat, les rgles sur lerreur sappliqueront. Si, dun autre ct, une partie a une comprhension correcte des circonstances mais commet une erreur de jugement quant aux perspectives et refuse plus tard dexcuter ses obligations, il sagit alors plus dun cas dinexcution que dune erreur.

72

Validit

Art. 3.5

ARTICLE 3.5 (Nullit pour erreur) 1) La nullit pour cause derreur ne peut tre invoque par une partie que si, lors de la conclusion du contrat, lerreur tait dune importance telle quune personne raisonnable, place dans les mmes circonstances, ne se serait pas engage ou ne se serait engage qu des conditions substantiellement diffrentes si elle avait eu connaissance de la situation vritable, et que lautre partie: a) a commis la mme erreur ou a t lorigine de celle-ci ou encore a connu ou aurait d connatre son existence et quil tait contraire aux exigences de la bonne foi en matire commerciale de laisser la victime dans lerreur; ou b) na pas agi, au moment de lannulation, en se prvalant des dispositions du contrat. 2) En outre, la nullit pour cause derreur ne peut tre invoque lorsque: a) lerreur dcoule de la faute lourde de la partie qui la commise; ou b) lerreur porte sur une matire dans laquelle le risque derreur avait t assum ou, eu gard aux circonstances, devait tre assum par la partie qui est dans lerreur. COMMENTAIRE Le prsent article tablit les conditions ncessaires pour quune erreur soit pertinente en vue de lannulation du contrat. La premire partie du paragraphe 1 dtermine les conditions dans lesquelles une erreur est suffisamment importante pour tre prise en compte; les alinas a) et b) du paragraphe 1 ajoutent les conditions concernant la partie autre que la victime; le paragraphe 2 traite des conditions concernant la victime de lerreur. 1. Erreur grave Pour tre pertinente, une erreur doit tre grave. Son poids et son importance doivent tre valus par rfrence un critre combin
73

Art. 3.5

Principes dUNIDROIT

objectif/subjectif, savoir ce quune personne raisonnable place dans les mmes circonstances [que la partie qui est dans lerreur] aurait fait si elle avait eu connaissance de la situation vritable lors de la conclusion du contrat. Si elle ne se serait pas engage, ou ne se serait engage qu des conditions substantiellement diffrentes, lerreur est alors, et seulement ce moment-l, considre comme grave. Dans ce contexte la premire partie du paragraphe 1 utilise une formule flexible plutt que de donner des lments essentiels spcifiques du contrat sur lesquels lerreur doit porter. Cette approche souple permet de tenir pleinement compte des intentions des parties et des circonstances de lespce. Dans la dtermination des intentions des parties, les rgles relatives linterprtation poses au Chapitre 4 doivent sappliquer. Les critres commerciaux gnraux et les usages pertinents seront particulirement importants. Habituellement dans les transactions commerciales certaines erreurs telles que celles concernant la valeur des biens ou des services, ou les seules attentes ou motivations de la partie dans lerreur, ne sont pas considres comme pertinentes. Il en est de mme des erreurs quant lidentit de lautre partie ou ses qualits personnelles, bien que parfois des circonstances spciales puissent rendre ces erreurs pertinentes (par exemple lorsque les services rendre exigent certaines qualifications personnelles ou lorsquun prt est fond sur la capacit de remboursement de lemprunteur). Le fait quune personne raisonnable considrerait comme essentielles des circonstances faussement perues nest cependant pas suffisant, parce quil existe dautres conditions concernant la partie dans lerreur et lautre partie pour quune erreur devienne pertinente. 2. Conditions concernant la partie autre que celle dans lerreur La partie qui est dans lerreur ne peut annuler le contrat que si lautre partie rpond lune des quatre conditions poses au paragraphe 1. Les trois premires conditions indiques lalina a) ont en commun le fait que lautre partie ne mrite pas dtre protge parce quelle est implique dune faon ou dune autre dans lerreur de la victime. La premire condition est que les deux parties aient t victimes de la mme erreur.

74

Validit

Art. 3.5

Illustration
1. Lors de la conclusion dun contrat pour la vente dune voiture de sport, A et B ne savaient pas et ne pouvaient pas savoir que la voiture avait entre-temps t vole. Lannulation du contrat peut tre admise.

Toutefois, si les parties croient de faon errone que lobjet du contrat existe lors de la conclusion du contrat, alors quen ralit il avait dj t dtruit, il faut prendre en considration larticle 3.3. La deuxime condition est que lerreur dont une partie est victime ait t cause par lautre partie. Tel est le cas lorsquon peut lier lerreur des dclarations ou des comportements spcifiques de lautre partie, quils soient exprs ou implicites, quils rsultent ou non dune ngligence. Mme le silence peut causer une erreur. Une simple exagration dans une publicit ou dans des ngociations sera normalement tolre (dolus bonus). Si lerreur a t cause intentionnellement, larticle 3.8 sapplique. La troisime condition est que lautre partie ait connu ou aurait d connatre lexistence de lerreur et quil tait contraire aux exigences de la bonne foi en matire commerciale de laisser la victime dans lerreur. Ce que lautre partie aurait d connatre est ce quune personne raisonnable place dans la mme situation aurait d connatre. Afin dannuler le contrat, la partie dans lerreur doit galement dmontrer que lautre partie avait le devoir de linformer de son erreur. La quatrime condition, qui figure lalina b), est que lautre partie nait pas agi au moment de lannulation en se prvalant des dispositions du contrat. Pour le moment de lannulation, voir les articles 3.15 et 1.9. 3. Conditions concernant la partie dans lerreur Le paragraphe 2 du prsent article mentionne deux cas dans lesquels la partie dans lerreur ne peut annuler le contrat. Dans le premier qui figure lalina a), lerreur dcoule de la faute lourde de la partie qui la commise. Dans une telle situation il serait injuste pour lautre partie de permettre la partie dans lerreur dannuler le contrat. Lalina b) envisage la situation dans laquelle la partie qui est dans lerreur a assum le risque derreur ou que, eu gard aux circonstances, elle devrait lassumer. Le fait dassumer le risque derreur est un lment frquent des contrats spculatifs. Une partie

75

Art. 3.6

Principes dUNIDROIT

peut conclure un contrat dans lespoir que lhypothse de lexistence de certains faits se vrifie, mais peut nanmoins sengager assumer le risque quil nen soit pas ainsi. Dans ce cas elle ne pourra pas annuler le contrat pour cette erreur. Illustration
2. A vend B un tableau attribu un peintre relativement inconnu C un bon prix pour ce type de peinture. Lon dcouvre par la suite que loeuvre a t peinte par lartiste connu D. A ne peut pas annuler le contrat avec B du fait de son erreur puisque le fait que la peinture ntait quattribue C impliquait le risque quelle ait t peinte par un artiste plus renomm.

Parfois les deux parties assument le risque. Toutefois, les contrats spculatifs qui impliquent des espoirs divergents quant aux futurs dveloppements, par exemple ceux concernant les prix et les taux de change, ne peuvent tre annuls pour cause derreur parce que lerreur ne concernerait pas des faits existant lors de la conclusion du contrat.

ARTICLE 3.6 (Erreur dans lexpression ou la transmission) Lerreur commise dans lexpression ou la transmission dune dclaration est imputable lauteur de cette dclaration. COMMENTAIRE Le prsent article assimile une erreur dans lexpression ou la transmission dune dclaration une erreur ordinaire de la personne faisant une dclaration ou lenvoyant; les rgles de larticle 3.5 et des articles 3.12 3.19 sappliquent donc galement ces types derreur. 1. Erreur pertinente Si une erreur dans lexpression ou la transmission est dune ampleur suffisante (en particulier si elle consiste en une inexactitude de chiffres), le destinataire sera au courant de lerreur, ou devrait ltre. Puisque rien dans les Principes nempche le destinataire daccepter loffre mal exprime ou transmise, il appartient lexpditeur/auteur de loffre dinvoquer lerreur et dannuler le contrat sous

76

Validit

Art. 3.6

rserve que les conditions de larticle 3.5 soient remplies, en particulier quil tait contraire aux exigences de la bonne foi en matire commerciale que le destinataire ninforme pas lexpditeur de lerreur. Dans certains cas le risque de lerreur peut avoir t assum par lexpditeur, ou devrait lui tre impos, sil utilise une mthode de transmission quil sait, ou devrait savoir, non sre en gnral ou dans les circonstances particulires de lespce. Illustration
A, client potentiel italien, demande B, cabinet davocats anglais, un avis et reoit en retour un tlgramme indiquant que le tarif horaire de B slve 150 alors que le papier donn par B au bureau de poste anglais contenait le chiffre de 250. Comme on sait que les chiffres dans les tlgrammes sont souvent mal transmis, on considre que B a assum ce risque et ne peut invoquer lerreur dans la transmission, mme si les autres conditions de larticle 3.5 sont remplies.

2. Erreurs de la part du destinataire La transmission prend fin ds que le message est parvenu au destinataire. Voir larticle 1.9. Si le message est correctement transmis mais que le destinataire en comprend mal le contenu, le cas ne relve pas du champ dapplication du prsent article. Si le message est correctement transmis la machine du destinataire qui, toutefois, en raison dune faute technique, imprime un texte altr, le cas est nouveau en dehors du champ dapplication du prsent article. Il en est de mme si, sur demande du destinataire, un message est transmis oralement son intermdiaire qui ne le comprend pas ou le transmet de faon errone. Dans les deux situations ci-dessus mentionnes le destinataire peut cependant invoquer sa propre erreur conformment larticle 3.5 sil rpond lexpditeur et fonde sa rponse sur une mauvaise comprhension du message de lexpditeur et si toutes les conditions de larticle 3.5 sont remplies.

77

Art. 3.7

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 3.7 (Moyens ouverts en cas dinexcution) La nullit du contrat pour cause derreur ne peut tre invoque par une partie lorsque les circonstances donnent ou auraient pu donner ouverture un moyen fond sur linexcution. COMMENTAIRE 1. Prfrence pour les moyens ouverts en cas dinexcution Le prsent article entend rsoudre le conflit qui peut se poser entre lannulation pour cause derreur et les moyens ouverts en cas dinexcution. Dans lventualit dun tel conflit, prfrence est donne aux moyens en cas dinexcution parce quils semblent plus adapts et plus souples que la solution radicale de lannulation. 2. Conflits rels et potentiels Un conflit rel entre les moyens pour remdier lerreur et ceux en cas dinexcution se pose lorsque les deux moyens sont invoqus partir de faits essentiellement semblables. Illustration
A, fermier, trouve une coupe rouille dans le sol et la vend B, ngociant dart, pour 100.000 schillings autrichiens. Le prix lev se base sur lhypothse des deux parties que la coupe est en argent (dautres objets en argent avaient pralablement t trouvs dans le mme terrain). Il savre par la suite que la coupe est seulement en fer et ne vaut que 1.000 schillings. B refuse daccepter la coupe et de la payer au motif quelle na pas la qualit prvue. B annule galement le contrat au motif que lerreur porte sur la qualit de la coupe. B ne peut invoquer que les moyens fonds sur linexcution.

Il se peut que le conflit entre les deux types de moyens ne soit que potentiel car la partie qui est dans lerreur aurait pu se prvaloir dun moyen ouvert en cas dinexcution, mais ne peut pas le faire cause de circonstances particulires, par exemple parce quun dlai de prescription est expir. Mme dans ce cas le prsent article sapplique; en consquence, lannulation pour cause derreur est exclue.

78

Validit

Art. 3.8

ARTICLE 3.8 (Dol) La nullit du contrat pour cause de dol peut tre invoque par une partie lorsque son engagement a t dtermin par les manoeuvres frauduleuses de lautre partie, notamment son langage ou ses actes, ou lorsque cette dernire, contrairement aux exigences de la bonne foi en matire commerciale, a omis frauduleusement de faire part la premire de circonstances particulires quelle aurait d rvler. COMMENTAIRE 1. Dol et erreur Lannulation dun contrat par une partie pour cause de dol a quelques ressemblances avec lannulation pour un certain type derreur. On peut considrer le dol comme un cas spcial derreur cause par lautre partie. Le dol, comme lerreur, peut impliquer des dclarations ou des comportements, exprs ou implicites, des faits mensongers ou la non-rvlation de faits vridiques. 2. Notion de dol La distinction dcisive entre le dol et lerreur tient dans la nature et lobjectif des dclarations et des comportements de lauteur du dol. Cest le caractre dolosif des dclarations ou des comportements ou de la non-rvlation de faits pertinents qui donne la victime le droit dannuler le contrat. Un comportement est dolosif sil doit induire lautre partie en erreur et vise obtenir ainsi un avantage au dtriment de lautre partie. La nature rprhensible du dol suffit en faire un motif dannulation sans que la prsence des autres conditions poses larticle 3.5 soit ncessaire pour que lerreur devienne pertinente. Une simple exagration dans une publicit ou dans des ngociations ne suffit pas.

79

Art. 3.9

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 3.9 (Contrainte) La nullit du contrat pour cause de contrainte peut tre invoque par une partie lorsque son engagement a t dtermin par les menaces injustifies de lautre partie, dont limminence et la gravit, eu gard aux circonstances, ne laissent la premire aucune autre issue raisonnable. Une menace est, notamment, injustifie lorsque lacte ou lomission dont une partie est menace est en soi illicite, ou quest illicite le recours une telle menace en vue dobtenir la conclusion du contrat. COMMENTAIRE Le prsent article permet lannulation dun contrat pour cause de contrainte. 1. Menace imminente et grave La menace en elle-mme nest pas suffisante. Elle doit tre tellement imminente et grave que la personne menace na pas dautre issue raisonnable que de conclure le contrat dans les termes proposs par lautre partie. Limminence et la gravit de la menace doivent tre values selon un critre objectif, en tenant compte des circonstances de lespce. 2. Menace injustifie La menace doit en outre tre injustifie. La deuxime phrase du prsent article donne, en guise dillustration, deux exemples de menace injustifie. Le premier envisage le cas dans lequel lacte ou lomission dont une partie est menace est en soi illicite (par exemple une attaque physique). Le second se rfre la situation dans laquelle lacte ou lomission menaant est en soi licite, mais lobjectif poursuivi est illicite (par exemple lintroduction dune action en justice seule fin dinduire lautre partie conclure le contrat selon les termes proposs).

80

Validit

Art. 3.10

Illustration
1. A, qui na pas rembours un prt, est menac par B, le prteur, de poursuites en recouvrement. Le seul but de la menace est dobtenir la location des entrepts de A des conditions particulirement avantageuses. A signe le bail mais peut annuler le contrat.

3. Menace portant atteinte la rputation ou des intrts conomiques Pour lapplication du prsent article, la menace ne doit pas ncessairement porter sur une personne ou des biens, elle peut galement affecter la rputation ou des intrts purement conomiques. Illustration
2. Devant la menace des joueurs dune quipe de basket-ball de se mettre en grve sils ne reoivent pas une prime trs suprieure celle convenue en cas de victoire lors des quatre dernires parties de la saison, le dirigeant de lquipe accepte de payer la prime demande. Le dirigeant peut annuler le nouveau contrat avec les joueurs parce que la grve aurait conduit automatiquement lquipe tre relgue dans une division infrieure et constituait par consquent une menace grave et imminente pour la rputation et la situation financire du club.

ARTICLE 3.10 (Avantage excessif) 1) La nullit du contrat ou de lune de ses clauses pour cause de lsion peut tre invoque par une partie lorsquau moment de sa conclusion, le contrat ou la clause accorde injustement un avantage excessif lautre partie. On doit, notamment, prendre en considration: a) le fait que lautre partie a profit dune manire dloyale de ltat de dpendance, de la dtresse conomique, de lurgence des besoins, de limprvoyance, de lignorance, de linexprience ou de linaptitude la ngociation de la premire; et b) la nature et le but du contrat.

81

Art. 3.10

Principes dUNIDROIT

2) Le tribunal peut, la demande de la partie lse, adapter le contrat ou la clause afin de le rendre conforme aux exigences de la bonne foi en matire commerciale. 3) Le tribunal peut galement adapter le contrat ou la clause la demande de la partie ayant reu une notification dannulation pourvu que lexpditeur de la notification en soit inform sans tarder et quil nait pas agi en consquence. Les dispositions du paragraphe 2 de larticle 3.13 sont alors applicables. COMMENTAIRE 1. Avantage excessif La prsente disposition permet une partie dannuler un contrat dans des cas o il y a une forte ingalit entre les obligations des parties qui donne une partie un avantage excessif injustifi. Lavantage excessif doit exister au moment de la conclusion du contrat. Un contrat qui, sans tre exagrment ingal lors de sa conclusion, le devient plus tard peut tre adapt ou il peut y tre mis fin en vertu des rgles sur le hardship contenues dans le Chapitre 6, section 2. Comme le terme excessif le dnote, mme une disparit considrable dans la valeur et le prix ou tout autre lment qui bouscule lquilibre des prestations ne suffit pas permettre lannulation ou ladaptation du contrat en vertu du prsent article. Ce que lon exige, cest que le dsquilibre soit si grand dans les circonstances quil choque la conscience dune personne raisonnable. 2. Avantage injustifi Lavantage doit tre non seulement excessif mais galement injustifi. Pour savoir si cette condition est remplie, il faut valuer toutes les circonstances pertinentes de lespce. Le paragraphe 1 du prsent article fait en particulier rfrence deux lments qui mritent une attention spciale cet gard. a. Pouvoir de ngociation ingal Le premier lment est quune partie a profit dune manire dloyale de ltat de dpendance, de la dtresse conomique, de lurgence des besoins, de limprvoyance, de lignorance, de linexp-

82

Validit

Art. 3.10

rience ou de linaptitude la ngociation de lautre partie (alina a)). En ce qui concerne la dpendance dune partie par rapport lautre, la supriorit dans la ngociation due aux seules conditions du march nest pas suffisante. Illustration
A, propritaire dune usine automobile, vend une chane dassemblage dmode B, agence gouvernementale dun pays dsireux de constituer sa propre industrie automobile. Bien que A ne fasse aucune dclaration quant lefficacit de la chane dassemblage, il parvient fixer un prix qui est manifestement excessif. B, aprs avoir dcouvert quil a pay un montant qui correspond celui dune chane dassemblage bien plus moderne, peut annuler le contrat.

b. Nature et but du contrat La nature et le but du contrat (alina b)) constituent le deuxime lment qui mrite une attention spciale. Il y a des situations dans lesquelles un avantage excessif nest pas justifi mme si la partie qui en tirera bnfice na pas abus de la situation infrieure dans les ngociations de lautre partie. La question de savoir si tel est le cas dpendra souvent de la nature et du but du contrat. Ainsi, une clause contractuelle prvoyant un dlai extrmement court pour notifier les dfauts des biens ou des services peut tre ou non excessivement avantageuse pour le vendeur ou le fournisseur, selon la nature des biens ou des services en question. De mme, les moluments dun reprsentant exprims en termes de pourcentage fixe du prix des biens ou des services, bien que justifis si le reprsentant a contribu de faon substantielle la conclusion de la transaction et/ou si la valeur des biens ou des services concerns nest pas trs leve, peuvent savrer constituer un avantage excessif pour le reprsentant si sa contribution est presque ngligeable et/ou si la valeur des biens ou des services est extrmement leve. c. Autres lments Il se peut quil faille prendre dautres lments en considration, par exemple les rgles de conduite dans le commerce ou la branche considr. 3. Annulation ou adaptation Lannulation du contrat ou dune clause en vertu du prsent article est soumise aux rgles gnrales poses aux articles 3.14 3.18.

83

Art. 3.11

Principes dUNIDROIT

Toutefois, la demande de la partie qui peut annuler le contrat, le tribunal peut, conformment au paragraphe 2 du prsent article, adapter le contrat afin de le rendre conforme aux exigences de la bonne foi en matire commerciale. De faon analogue, conformment au paragraphe 3, la partie qui reoit une notification dannulation peut galement demander une telle adaptation pourvu quelle informe lexpditeur de la notification de sa demande sans tarder aprs avoir reu la notification, et avant que celui-ci nait agi en consquence. Si les parties sont en dsaccord quant la procdure adopter, il appartiendra au tribunal de dcider si le contrat doit tre annul ou adapt et, en cas dadaptation, quelles sont les clauses concernes. Si, dans sa notification ou plus tard, la partie qui peut annuler le contrat nen demande que ladaptation, elle perd son droit dannu-lation. Voir larticle 3.13(2).

ARTICLE 3.11 (Tiers) 1) La victime du dol, de la contrainte, de la lsion ou de lerreur imputables un tiers, ou qui sont connus ou devraient tre connus dun tiers, pour les actes dont une partie rpond, peut demander lannulation du contrat au mme titre que si ces vices avaient t le fait de la partie ellemme. 2) La victime du dol, de la contrainte ou de la lsion imputables un tiers pour les actes dont une partie ne rpond pas, peut demander lannulation du contrat lorsque celle-ci avait, ou aurait d avoir, connaissance de ces vices ou que, au moment de lannulation, elle navait pas agi en se prvalant des dispositions du contrat. COMMENTAIRE Le prsent article traite des situations, frquentes en pratique, dans lesquelles un tiers a t impliqu ou a interfr dans le processus de ngociation, et la cause dannulation lui est dune faon ou dune autre imputable.

84

Validit

Art. 3.12

1. Tiers de qui une partie rpond Le paragraphe 1 concerne les cas dans lesquels le dol, la contrainte, la lsion ou lerreur dune partie est caus par un tiers pour les actes dont lautre partie rpond, ou les cas dans lesquels le tiers na pas caus lerreur mais tait au courant de celle-ci ou aurait d ltre. Une partie rpond des actes dun tiers dans toute une srie de situations diffrentes allant de celles dans lesquelles cette personne est un reprsentant de la partie en question celles dans lesquelles le tiers agit au bnfice de cette partie sur sa propre initiative. Dans tous ces cas il semble justifi dimputer cette partie les actes du tiers, ou sa connaissance, relle ou tablie par dduction, de certaines circonstances, indpendamment de la question de savoir si la partie dont il sagit tait au courant des actes du tiers. 2. Tiers de qui une partie ne rpond pas Le paragraphe 2 traite les cas dans lesquels une partie est victime du dol, de la contrainte ou de la lsion ou est influence de faon indue par un tiers pour les actes dont lautre partie ne rpond pas. Ces actes ne peuvent tre imputs la dernire partie que si elle en avait eu, ou aurait d en avoir, connaissance. Il y a cependant une exception cette rgle: la victime du dol, de la contrainte ou de la lsion est en droit dannuler le contrat mme si lautre partie navait pas connaissance des actes du tiers lorsque la dernire partie na pas agi en se prvalant des dispositions du contrat avant le moment de lannulation. Cette exception se justifie parce que dans cette situation lautre partie na pas besoin dtre protge.

ARTICLE 3.12 (Confirmation) Le contrat ne peut tre annul lorsque la partie en droit de le faire confirme expressment ou implicitement ce contrat ds que le dlai pour la notification de lannulation a commenc courir.

85

Art. 3.13
COMMENTAIRE

Principes dUNIDROIT

Le prsent article pose la rgle selon laquelle la partie en droit dannuler le contrat peut le confirmer expressment ou implicitement. Pour quil y ait une confirmation implicite, il nest par exemple pas suffisant que la partie en droit dannuler le contrat intente une action contre lautre partie fonde sur linexcution des prestations de cette dernire. On ne peut supposer quil y a confirmation que si lautre partie acquiesce laction ou si cette action a abouti. Il y a galement confirmation si la partie en droit dannuler le contrat continue excuter ses obligations sans rserver son droit dannuler le contrat.

ARTICLE 3.13 (Perte du droit lannulation) 1) En dpit de lerreur autorisant une partie annuler le contrat, celui-ci nen est pas moins conclu tel que cette partie lavait envisag, si lautre partie manifeste lintention de sy conformer ou quelle excute ses obligations ainsi que la victime de lerreur lentendait. La partie qui entend agir de la sorte doit le faire promptement aprs avoir t informe de lerreur commise par lautre partie et avant que cette dernire nait donn suite la notification dannulation. 2) La victime de lerreur perd alors le droit de demander lannulation du contrat et toute notification antrieure dannulation est sans effet. COMMENTAIRE 1. Excution du contrat tel que la partie qui est en erreur lavait envisag Conformment au prsent article, la partie victime dune erreur est prive du droit dannuler le contrat si lautre partie manifeste lintention de se conformer au contrat ou dexcuter ses obligations de la faon dont la victime de lerreur avait compris ce contrat. Lautre

86

Validit

Art. 3.14

partie peut avoir intrt le faire en raison du bnfice quelle tire du contrat, mme adapt. Cette prise en compte des intrts de lautre partie ne se justifie que dans le cas dune erreur et non dautres vices du consentement (contrainte et dol) pour lesquels il serait extrmement difficile dattendre des parties quelles maintiennent le contrat. 2. Dcision prendre promptement Lautre partie doit manifester sa dcision de se conformer au contrat ou dexcuter ses obligations aprs adaptation promptement aprs avoir t informe de la faon dont la victime de lerreur avait compris le contrat. La question de savoir comment lautre partie doit recevoir linformation concernant la comprhension errone des clauses du contrat dpendra des circonstances de lespce. 3. Perte du droit de demander lannulation Le paragraphe 2 tablit expressment quaprs la dclaration ou lexcution de lautre partie, la victime de lerreur perd son droit de demander lannulation du contrat et toute notification antrieure dannulation est sans effet. Inversement, lautre partie ne peut plus adapter le contrat si la victime de lerreur a non seulement notifi lannulation mais a aussi agi en consquence. 4. Dommages-intrts Ladaptation du contrat par lautre partie nempche pas la victime de lerreur de demander des dommages-intrts conformment larticle 3.18 si elle a subi un prjudice que ladaptation du contrat ne compense pas.

ARTICLE 3.14 (Annulation par notification) Lannulation du contrat par une partie se fait par voie de notification lautre.

87

Art. 3.15
COMMENTAIRE

Principes dUNIDROIT

1. Lexigence de notification Le prsent article tablit le principe selon lequel le droit dune partie dannuler le contrat sexerce par voie de notification lautre partie sans quun tribunal doive intervenir. 2. Forme et contenu de la notification Le prsent article ne prvoit aucune condition spcifique quant la forme ou au contenu de la notification dannulation. Il sensuit que conformment la rgle gnrale pose larticle 1.9(1), la notification peut se faire par tout moyen appropri aux circonstances. En ce qui concerne le contenu de la notification, il nest pas ncessaire que le terme annulation soit utilis, ni que les motifs dannuler le contrat y figurent expressment. Toutefois, des fins de clart, il serait judicieux quune partie expose certains motifs de lannulation dans sa notification, bien quen cas de dol ou de lsion la partie qui demande lannulation puisse supposer que ces motifs sont dj connus de lautre partie. Illustration
A, employeur de B, menace ce dernier de renvoi sil ne lui vend pas une commode Louis XVI. B finit par accepter la vente. Deux jours plus tard, A reoit une lettre de B lui annonant sa dmission et indiquant quil avait vendu la commode C. La lettre de B constitue une notification suffisante dannulation du contrat de vente avec A.

3. La notification doit avoir t reue La notification dannulation prend effet lorsquelle parvient lautre partie. Voir larticle 1.9(2).

ARTICLE 3.15 (Dlais) 1) Lannulation doit tre notifie dans un dlai raisonnable, eu gard aux circonstances, partir du moment o la partie en droit dannuler le contrat soit connaissait les causes de lannu-

88

Validit

Art. 3.16

lation ou ne pouvait les ignorer, soit pouvait agir librement. 2) Le dlai de notification visant lannulation dune clause particulire du contrat en vertu de larticle 3.10 court partir du moment o lautre partie sen prvaut. COMMENTAIRE Conformment au paragraphe 1 du prsent article, lannulation doit tre notifie dans un dlai raisonnable partir du moment o la partie en droit dannuler le contrat soit connaissait les causes de lannulation ou ne pouvait les ignorer, soit pouvait agir librement. De faon plus prcise, la victime de lerreur ou du dol doit notifier lannulation dans un dlai raisonnable partir du moment o elle a eu connaissance de lerreur ou du dol, ou ne pouvait les ignorer. Il en va de mme en cas de lsion rsultant de lexploitation abusive de lignorance, de limprvoyance ou de linexprience de la partie innocente. En cas de contrainte ou dexploitation abusive de la dpendance, de la dtresse conomique ou de lurgence des besoins de la partie innocente, le dlai court compter du moment o la partie victime des menaces ou de lexploitation abusive peut agir librement. En cas dannulation dune clause du contrat conformment larticle 3.10, le paragraphe 2 du prsent article prvoit que le dlai de notification court partir du moment o lautre partie se prvaut de cette clause.

ARTICLE 3.16 (Annulation partielle) Lannulation se limite aux seules clauses du contrat vises par la cause dannulation, moins que, eu gard aux circonstances, il ne soit draisonnable de maintenir les autres dispositions du contrat. COMMENTAIRE Le prsent article traite des situations dans lesquelles lannulation ne concerne que les clauses du contrat vises par la cause dannu-

89

Art. 3.17

Principes dUNIDROIT

lation. Dans ces cas, les effets de lannulation se limitent aux clauses vises moins quil ne soit draisonnable, eu gard aux circonstances, de maintenir les autres dispositions du contrat. Cela dpend habituellement de la question de savoir si une partie aurait ou non conclu le contrat si elle avait envisag que les clauses concernes auraient t affectes par la cause dannulation. Illustrations
1. A, constructeur, convient de btir deux maisons sur les terrains X et Y pour B qui a lintention den habiter une et de louer lautre. B pensait tort quil avait un permis de construire sur les deux terrains, alors que le permis ne couvrait en ralit que le terrain X. A moins que les circonstances nindiquent le contraire, malgr lannulation du contrat concernant la construction de la maison sur le terrain Y, il serait raisonnable de maintenir les autres dispositions du contrat concernant la construction de la maison sur le terrain X. 2. La situation est identique celle de lIllustration 1, la diffrence quune cole devait tre construite sur le terrain X et des logements pour les tudiants sur le terrain Y. A moins que les circonstances nindiquent le contraire, aprs lannulation du contrat concernant la construction des logements sur le terrain Y, il ne serait pas raisonnable de maintenir les autres dispositions du contrat concernant la construction de lcole sur le terrain X.

ARTICLE 3.17 (Effet rtroactif de lannulation) 1) Lannulation a un effet rtroactif. 2) Lannulation permet chaque partie de demander la restitution de ce quelle a fourni en excution du contrat ou des clauses annules, pourvu quelle procde simultanment la restitution de ce quelle en a elle-mme reu. Ce qui ne peut tre restitu en nature doit ltre en valeur.

90

Validit

Art. 3.17

COMMENTAIRE 1. Effet gnralement rtroactif de lannulation Le paragraphe 1 du prsent article pose la rgle selon laquelle lannulation a un effet rtroactif. En dautres termes, le contrat est considr comme nayant jamais exist. En cas dannulation partielle en vertu de larticle 3.16, la rgle ne sapplique qu la partie annule du contrat. Certaines clauses peuvent cependant survivre mme dans des cas dannulation totale. Les clauses darbitrage, de comptence et de choix de la loi applicable sont considres comme diffrentes des autres clauses du contrat et peuvent tre maintenues malgr lannulation de lensemble du contrat ou de certaines de ses clauses. La question de savoir si ces clauses continuent en ralit avoir des effets doit tre dtermine par la loi interne applicable. 2. Restitution Conformment au paragraphe 2 du prsent article, chaque partie peut demander la restitution de ce quelle a fourni en excution du contrat ou des clauses annules. La seule condition pour une telle restitution est que chaque partie procde la restitution de ce quelle a elle-mme reu en vertu du contrat ou des clauses annules. Si la restitution en nature nest pas possible, ce qui est typiquement le cas pour les services, une partie restitue en valeur ce quelle a reu sauf lorsque ce quelle a reu na pas de valeur pour elle. Illustration
A commande B la dcoration dun restaurant. B commence les travaux. Lorsque A dcouvre plus tard que B nest pas le dcorateur connu qui avait fait des dcorations analogues dans plusieurs autres restaurants, A annule le contrat. Puisque les dcorations dj faites ne peuvent tre restitues et quelles nont aucune valeur pour A, B na pas droit la valeur des travaux effectus pour A.

91

Art. 3.18

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 3.18 (Dommages-intrts) Que le contrat ait t annul ou non, la partie qui connaissait ou aurait d connatre la cause dannulation est tenue des dommagesintrts de manire replacer lautre partie dans ltat o elle se serait trouve si le contrat navait pas t conclu. COMMENTAIRE 1. Dommages-intrts si lautre partie connaissait la cause dannulation Le prsent article prvoit quune partie qui connaissait ou aurait d connatre la cause dannulation est tenue des dommages-intrts lgard de lautre partie. Le droit des dommages-intrts existe indpendamment du fait que le contrat ait ou non t annul. 2. La mesure des dommages-intrts A la diffrence des dommages en cas dinexcution mentionns au Chapitre 7, Section 4, les dommages-intrts envisags par le prsent article visent simplement replacer lautre partie dans ltat o elle se serait trouve si le contrat navait pas t conclu. Illustration
A vend un logiciel B et ne pouvait pas ignorer lerreur de B quant au caractre appropri pour lusage voulu par ce dernier. Que B annule ou non le contrat, A est tenu des dommages-intrts envers B pour toutes les dpenses encourues par lui pour former son personnel lutilisation du logiciel, mais pas pour le prjudice subi par B en consquence de limpossibilit dutiliser le logiciel pour le but propos.

ARTICLE 3.19 (Caractre impratif des dispositions) Les dispositions du prsent chapitre sont impratives, sauf celles qui concernent la force obligatoire du seul accord, limpossibilit initiale ou lerreur.

92

Validit

Art. 3.20

COMMENTAIRE Le prsent article dclare que les dispositions du prsent Chapitre relatives au dol, la contrainte et lavantage excessif ont un caractre impratif. Il serait contraire la bonne foi pour les parties dexclure ou de modifier ces dispositions lors de la conclusion de leur contrat. Toutefois, rien nempche la partie en droit dannuler le contrat de renoncer ce droit lorsquelle connat les faits vritables ou peut agir librement. Dun autre ct, les dispositions du prsent Chapitre relatives la force obligatoire du seul accord, limpossibilit initiale ou lerreur ne sont pas impratives. Ainsi les parties peuvent rintroduire des conditions spciales de droit interne telles que la consideration ou la cause; elles peuvent galement convenir que leur contrat sera nul en cas dimpossibilit initiale, ou que lerreur de lune delles nest pas une cause dannulation.

ARTICLE 3.20 (Dclarations unilatrales) Les dispositions du prsent chapitre sappliquent, avec les adaptations ncessaires, toute communication dintention quune partie adresse lautre. COMMENTAIRE Le prsent article tient compte du fait quen dehors du contrat proprement parler, les parties changent souvent, avant ou aprs la conclusion du contrat, un certain nombre de communications dintention qui peuvent galement tre frappes dinvalidit. Dans un contexte commercial, lexemple le plus important de communications unilatrales dintention qui sont externes, mais prparatoires, un contrat sont les offres dinvestissement, de travaux, de livraison de marchandises ou de fourniture de services. Les communications dintention faites aprs la conclusion dun contrat prennent des formes varies comme des notifications, des dclarations, des demandes et des requtes. En particulier, les renonciations et les dclarations par lesquelles une partie assume une obligation peuvent tre affectes par un vice du consentement.

93

CHAPITRE 4

INTERPRETATION

ARTICLE 4.1 (Intention des parties) 1) Le contrat sinterprte selon la commune intention des parties. 2) Faute de pouvoir dceler la commune intention des parties, le contrat sinterprte selon le sens que lui donnerait une personne raisonnable de mme qualit place dans la mme situation. COMMENTAIRE 1. Primaut de la commune intention des parties Le paragraphe 1 du prsent article pose le principe selon lequel, pour la dtermination du sens donner aux clauses du contrat, la prfrence doit tre donne la commune intention des parties. En consquence, une clause contractuelle peut avoir un sens diffrent la fois du sens littral du langage utilis et du sens quune personne raisonnable lui donnerait, condition que les parties aient lune et lautre donn ce sens diffrent lors de la conclusion du contrat. Limportance pratique du principe ne doit pas tre surestime, en premier lieu parce que les parties des oprations commerciales nutiliseront probablement pas un langage dans un sens compltement diffrent de celui habituellement donn, et, en second lieu, parce que mme si tel devait tre le cas, il serait extrmement difficile, en cas de diffrend, de prouver que le sens particulier que lune des parties prtend avoir t lintention commune a en effet t partag par lautre partie lors de la conclusion du contrat.

94

Interprtation

Art. 4.2

2. Recours la comprhension dune personne raisonnable Pour les cas dans lesquels la commune intention des parties ne peut tre dcele, le paragraphe 2 prvoit que le contrat sinterprte selon le sens que lui donnerait une personne raisonnable de mme qualit place dans la mme situation. Il ne sagit pas dun critre gnral et abstrait de ce qui est raisonnable, mais davantage de la comprhension que pourrait raisonnablement avoir une personne ayant par exemple la mme connaissance linguistique, la mme comptence technique ou la mme exprience commerciale que les parties. 3. Comment tablir la commune intention des parties ou dterminer la comprhension dune personne raisonnable Afin dtablir si les parties avait une intention commune et, le cas chant, laquelle, il faut prendre en considration toutes les circonstances pertinentes de lespce, dont les plus importantes figurent larticle 4.3. Il en est de mme pour dterminer la comprhension dune personne lorsquon ne peut tablir la commune intention des parties. 4. Interprtation des clauses-types Le critre subjectif pos au paragraphe 1 et le critre de ce qui est raisonnable au paragraphe 2 ne sont pas toujours appropris dans le cadre des clauses-types. En vrit, en raison de leur nature spciale et de leur but, les clauses-types devraient tre principalement interprtes conformment ce quattendent de faon raisonnable leurs utilisateurs moyens quelle que soit la comprhension relle que les parties au contrat concern, ou une personne raisonnable de mme qualit que les parties, pourraient avoir eue. Pour la dfinition des clauses-types, voir larticle 2.19(2).

ARTICLE 4.2 (Interprtation des dclarations et des comportements) 1) Les dclarations et le comportement dune partie sinterprtent selon lintention de leur auteur lorsque lautre partie connaissait ou ne pouvait ignorer cette intention.

95

Art. 4.2

Principes dUNIDROIT

2) A dfaut dapplication du paragraphe prcdent, ils sinterprtent selon le sens qui lui donnerait une personne raisonnable de mme qualit place dans la mme situation. COMMENTAIRE 1. Interprtation dactes unilatraux Par analogie avec les critres poss larticle 4.1 lgard de lensemble du contrat, le prsent article tablit quil faut, pour linterprtation des dclarations ou des comportements unilatraux, donner prfrence lintention de leur auteur, condition que lautre partie ait connu (ou nait pu ignorer) cette intention, et que dans tous les autres cas ces dclarations ou comportements sinterprtent selon le sens quune personne raisonnable de mme qualit place dans la mme situation leur aurait donn. Dans la pratique, le principal champ dapplication du prsent article, qui correspond presque littralement aux paragraphes 1 et 2 de larticle 8 de la CVIM, sera celui de la formation des contrats lorsque les parties font des dclarations ou ont des comportements dont le sens juridique prcis peut devoir tre tabli afin de dterminer si un contrat est ou non conclu. Il existe cependant aussi des actes unilatraux accomplis aprs la conclusion du contrat qui peuvent soulever des problmes dinterprtation: par exemple une notification de marchandises dfectueuses, une notification dannulation ou de rsolution du contrat, etc. 2. Comment tablir lintention de la partie qui agit ou dterminer la comprhension dune personne raisonnable Dans lapplication du critre subjectif pos au paragraphe 1 et du critre du caractre raisonnable au paragraphe 2, il faut tenir compte de toutes les circonstances pertinentes dont les plus importantes figurent larticle 4.3.

96

Interprtation

Art. 4.3

ARTICLE 4.3 (Circonstances pertinentes) Pour lapplication des articles 4.1 et 4.2, on prend en considration toutes les circonstances, notamment: a) les ngociations prliminaires entre les parties; b) les pratiques tablies entre les parties; c) le comportement des parties postrieur la conclusion du contrat; d) la nature et le but du contrat; e) le sens gnralement attribu aux clauses et aux expressions dans la branche commerciale concerne; f) les usages. COMMENTAIRE 1. Circonstances pertinentes dans le processus dinterprtation Le prsent article indique les circonstances quil faut prendre en considration pour lapplication des critres des articles 4.1. et 4.2. La liste ne mentionne que les circonstances les plus importantes et ne se veut en aucun cas exhaustive. 2. Comparaison entre circonstances particulires et gnrales Certaines circonstances qui figurent dans le prsent article concernent le lien particulier qui existe entre les parties concernes, alors que dautres revtent un caractre plus gnral. Bien quen principe toutes les circonstances de la liste puissent tre pertinentes dans un cas donn, les trois premires auront probablement le plus de poids dans lapplication du critre subjectif. Illustrations
1. Un contrat conclu entre A et B, diteur, pour la rdaction dun livre, indique que le livre devrait avoir environ 300 pages. Au cours des ngociations B a affirm A quune indication approximative du nombre de pages tait ncessaire pour des motifs administratifs et que A ntait pas oblig de se tenir exactement ce nombre de pages mais pouvait le dpasser mme substantiellement si cela tait ncessaire. A soumet un manuscrit de 500 pages. Dans

97

Art. 4.3

Principes dUNIDROIT linterprtation du sens donner environ 300 pages il faudrait tenir dment compte des ngociations prliminaires. Voir larticle 4.3(a). 2. A, fabriquant canadien, et B, dtaillant amricain, concluent un certain nombre de contrats pour la livraison de verres optiques dans lesquels le prix est toujours exprim en dollars canadiens. A fait B une nouvelle offre indiquant le prix en dollars sans autre prcision mais en voulant faire rfrence aux dollars canadiens. En labsence de toute indication contraire, lintention de A prvaudra. Voir larticle 4.3(b).

Les autres circonstances qui figurent dans la liste du prsent article, savoir la nature et le but du contrat, le sens gnralement attribu aux clauses et aux expressions dans la branche commerciale concerne et les usages, revtent une importance primordiale, mais pas exclusive, dans lapplication du critre de ce qui est raisonnable. Les critres des alinas e) et f) peuvent premire vue sembler se chevaucher. Il existe cependant une diffrence: alors que les usages ne sappliquent que sils rpondent aux conditions poses larticle 1.8, le sens gnralement attribu [...] dans la branche commerciale considre peut tre pertinent mme sil est spcifique une branche commerciale laquelle une seule partie, ou mme aucune, nappar-tient, condition que lexpression ou la clause concerne soit typique de cette branche commerciale. Illustrations
3. A et B concluent un contrat concernant la vente dune cargaison de ptrole au prix de 20,5 dollars US le baril. Par la suite les parties sont en dsaccord sur le volume du baril en question, A ayant lesprit un baril de 42 gallons standards et B de 36 gallons britanniques (Imperial). En labsence dindication contraire, le sens donn par A prvaut parce que dans le commerce international de ptrole lusage est de mesurer les barils en gallons standards. Voir larticle 4.3(f). 4. A, armateur, conclut avec B un contrat daffrtement relatif au transport de crales et contenant une clause-type whether in berth or not concernant le commencement du dlai de staries aprs lentre dans le port de destination. Lorsquil apparat par la suite que les parties attachaient un sens diffrent la clause, il conviendrait, en labsence dindication contraire, de donner prfrence au sens gnralement attribu dans le commerce maritime puisque la clause est typique de ce secteur. Voir larticle 4.3(e).

98

Interprtation

Art. 4.4

3. Clauses dintgralit Les parties des oprations commerciales internationales incluent frquemment une disposition indiquant que le document reproduisant le contrat renferme les clauses quelles ont convenues. Pour leffet de ce que lon appelle les clauses dintgralit ou dintgration, en particulier si et dans quelle mesure elles excluent la pertinence des ngociations prliminaires entre les parties, mais seulement au sens de linterprtation du contrat, voir larticle 2.17.

ARTICLE 4.4 (Cohrence du contrat) Les clauses et les expressions sinterprtent en fonction de lensemble du contrat ou de la dclaration o elles figurent. COMMENTAIRE 1. Interprtation en fonction de lensemble du contrat ou dune dclaration Les clauses et les expressions utilises par lune des parties ou les deux ne doivent videmment pas tre considres de faon isole, mais comme faisant intgralement partie du contexte gnral. Elles devraient en consquence tre interprtes en fonction de lensemble du contrat ou de la dclaration o elles figurent. Illustration
A, titulaire dune licence, apprend que malgr une disposition dans leur contrat accordant A lexclusivit de la licence, B, le concdant, a conclu un contrat analogue avec C, lun des concurrents de A. A envoie B une lettre en se plaignant du manquement de B et finissant par les mots votre comportement a clairement dmontr que nous avons commis une erreur en nous fondant sur votre correction professionnelle. Nous annulons par la prsente le contrat que nous avons conclu avec vous. Malgr lutilisation du terme annuler, les mots de A, interprts en fonction de lensemble de la lettre, doivent tre compris comme tant une notification de rsolution.

99

Art. 4.5

Principes dUNIDROIT

2. Il nexiste en principe aucune hirarchie parmi les clauses contractuelles Il nexiste en principe aucune hirarchie parmi les clauses contractuelles, en ce sens que leur importance respective pour linterprtation des autres clauses du contrat est identique quel que soit lordre dans lequel elles apparaissent. Il existe cependant des exceptions cette rgle. En premier lieu, les dclarations dintention faites dans le prambule peuvent ou non tre importantes pour linterprtation des clauses essentielles du contrat. En second lieu, il va sans dire quen cas de conflit les clauses revtant un caractre spcifique lemportent sur celles qui posent des rgles plus gnrales. Enfin, les parties peuvent elles-mmes tablir une hirarchie parmi les diffrentes clauses ou parties de leur contrat. Ceci est frquent dans les contrats complexes composs de diffrents documents concernant les aspects juridiques, conomiques et techniques de lopration.

ARTICLE 4.5 (Interprtation utile) Les clauses dun contrat sinterprtent dans le sens avec lequel elles peuvent toutes avoir quelque effet, plutt que dans le sens avec lequel certaines nen auraient aucun. COMMENTAIRE Il faut sattendre ce que les parties, dans la rdaction de leur contrat, nutilisent pas de mots sans but prcis. Cest pour cette raison que le prsent article pose la rgle selon laquelle les clauses peu claires dun contrat devraient tre interprtes dans le sens avec lequel elles peuvent toutes avoir quelque effet, plutt que dans le sens avec lequel certaines nen auraient aucun. Cette rgle ne joue cependant que si les clauses en question restent peu claires malgr lapplication des rgles de base relatives linterprtation poses aux articles 4.1 4.3. Illustration
A, rseau de tlvision commerciale, conclut un contrat avec B, distributeur de film, pour la fourniture priodique dun certain nombre de films diffuser sur le rseau de A laprs-midi, ces

100

Interprtation

Art. 4.6

films ne pouvant tre diffuss pour tous publics qu ce moment-l. Conformment au contrat, les films soumis doivent avoir pass avec succs le test dadmission de la commission de censure comptente. Un litige survient entre A et B quant au sens attribuer cette clause. B soutient quelle implique seulement que les films doivent avoir obtenu lautorisation de diffusion, mme sils ont t classs X, alors que A insiste quils doivent avoir t classs comme admissibles pour tous publics. Sil nest pas possible autrement dtablir le sens attribuer la clause en question, la comprhension de A lemporte puisque linterprtation de B priverait la disposition de tout effet.

ARTICLE 4.6 (Rgle contra proferentem) En cas dambigut, les clauses dun contrat sinterprtent de prfrence contre celui qui les a proposes. COMMENTAIRE Une partie peut tre responsable de la formulation dune clause particulire du contrat soit parce quelle la rdige soit parce quelle la propose, par exemple en utilisant des clauses-types prpares par dautres. Cette partie doit assumer le risque dune possible ambigut dans la formulation choisie. Cest pour cela que le prsent article tablit quen cas dambigut, les clauses dun contrat sinterprtent de prfrence contre celui qui les a proposes. La mesure dans laquelle cette rgle sapplique dpendra des circonstances de lespce; moins la disposition en question aura fait lobjet de ngociations ultrieures entre les parties, plus il sera justifi de linterprter contre la partie qui la inclue au contrat. Illustration
Le contrat entre A, entrepreneur, et B, pour la construction dune usine contient une disposition rdige par A mais nayant pas fait lobjet de discussion ultrieure, et tablissant que [l]entrepreneur est responsable et doit indemniser lacqureur de tout prjudice, frais et actions relatifs toute perte ou tout dommage caus aux biens matriels (autres que les travaux), en cas de dcs ou de dommage corporel caus par la ngligence de lentrepreneur, de ses 101

Art. 4.7

Principes dUNIDROIT employs ou de ses agents. Lun des employs de A manipule le matriel de B aprs lhoraire de travail et lendommage. A rejette toute responsabilit en soutenant que la disposition ne couvre que les cas dans lesquels les employs de A agissent dans le cadre de leur travail. En labsence de toute indication contraire, la disposition sera interprte de la faon la moins favorable A, cest--dire comme couvrant galement le cas dans lequel ses employs nagissent pas dans le cadre de leur travail.

ARTICLE 4.7 (Divergences linguistiques) En cas de divergence entre deux ou plusieurs versions linguistiques faisant galement foi, prfrence est accorde linterprtation fonde sur une version dorigine. COMMENTAIRE Les contrats du commerce international sont souvent rdigs dans deux ou plusieurs versions qui peuvent diverger sur des points spcifiques. Parfois les parties indiquent expressment la version qui lemporte. Si toutes les versions font galement foi, la question se pose de savoir comment rgler les ventuelles divergences. Le prsent article ne pose pas de rgle absolue mais indique simplement que la prfrence devrait tre accorde la version dans laquelle le contrat avait t rdig lorigine ou, si celui-ci a t rdig en plus dune version originale, lune de ces versions. Illustration
1. A et B, aucun deux ntant de langue maternelle anglaise, ngocient et rdigent un contrat en anglais avant de le traduire dans leur langue respective. Les parties dcident que les trois versions feront galement foi. En cas de divergences entre les textes, la version anglaise prvaudra moins dindication contraire dcoulant des circonstances.

Une situation dans laquelle une solution diffrente peut tre prfrable peut survenir lorsque les parties ont conclu leur contrat sur la base dinstruments largement connus sur le plan international tels que les INCOTERMS ou les Rgles et usances sur le crdit

102

Interprtation

Art. 4.8

documentaire. En cas de divergences entre les diffrentes versions utilises par les parties il peut tre prfrable de faire rfrence une autre version si celle-ci est plus claire que les versions utilises. Illustration
2. Un contrat entre une socit mexicaine et une socit sudoise rdig en trois versions faisant galement foi, espagnol, sudois et anglais, contient une rfrence aux INCOTERMS de 1990. Si la version franaise des INCOTERMS est plus claire que les trois autres sur un point controvers, il conviendrait de faire rfrence cette version.

ARTICLE 4.8 (Omissions) 1) A dfaut daccord entre les parties quant une clause qui est importante pour la dtermination de leurs droits et obligations, on y supple par une clause approprie. 2) Pour dterminer ce qui constitue une clause approprie, on prend en considration notamment: a) lintention des parties; b) la nature et du but du contrat; c) la bonne foi; d) ce qui est raisonnable. COMMENTAIRE 1. Interprter et suppler des omissions Les articles 4.1 4.7 traitent de linterprtation des contrats au sens strict, cest--dire de la dtermination du sens quil faudrait donner aux clauses contractuelles qui sont ambigus. Le prsent article traite un autre point qui y est li, savoir comment suppler une omission. Les omissions ou lacunes surviennent lorsque, aprs la conclusion du contrat, une question se pose que les parties nont pas rgle du tout dans leur contrat, soit parce quelles ont prfr ne pas traiter la question, soit simplement parce quelles ne lavait pas prvue.

103

Art. 4.8

Principes dUNIDROIT

2. Quand doit-on suppler des omissions Dans de nombreux cas domissions ou de lacunes dans le contrat, les Principes donneront une solution la question. Voir par exemple les articles 5.6 (Dtermination de la qualit de la prestation), 5.7 (Fixation du prix), 6.1.4 (Ordre des prestations), 6.1.6 (Lieu dex-cution) et 6.1.10 (Monnaie non prcise). Voir galement, en gnral, larticle 5.2 relatif aux obligations implicites. Toutefois, mme lorsque de telles rgles suppltives de caractre gnral existent, elles peuvent ne pas tre applicables parce quelles napporteraient pas de solution approprie dans les circonstances du fait des attentes des parties ou de la nature spciale du contrat. Le prsent article sapplique alors. 3. Critres pour suppler aux omissions Les clauses introduites en vertu du prsent article doivent tre appropries aux circonstances de lespce. Afin de dterminer ce qui est appropri, il faut en premier lieu prendre en considration lintention des parties telle quelle est dduite, entre autres, des clauses figurant expressment au contrat, de ngociations prcdentes ou de tout comportement postrieur la conclusion du contrat. Illustration
1. Les parties un contrat de construction dcident que lacqureur paiera un taux dintrt spcial en cas de retard dans le paiement du prix. Avant le dbut des travaux, les parties dcident de mettre fin au contrat. Lorsque lentrepreneur tarde restituer le paiement anticip, la question se pose du taux dintrt applicable. En labsence dune clause expresse relative cette question, il peut tre appropri, eu gard aux circonstances, dappliquer le taux dintrt spcial convenu en cas de retard de paiement du prix par lacqureur galement en cas de retard concernant la restitution de la part de lentrepreneur.

Si lon ne peut tablir lintention des parties, la clause suppler peut tre dtermine conformment la nature et au but du contrat, au principe de bonne foi et ce qui est raisonnable. Illustration
2. Un contrat de franchise de distribution prvoit que le franchis ne peut pas entreprendre une activit similaire pendant un an aprs la fin du contrat. Bien que le contrat ne dise rien quant la porte territoriale de cette prohibition, du fait de la nature particulire du contrat de franchise et de son but, il est appropri que la prohibition soit limite au territoire sur lequel le franchis a exploit la franchise.

104

CHAPITRE 5

CONTENU

ARTICLE 5.1 (Obligations expresses et implicites) Les obligations contractuelles des parties sont expresses ou implicites. COMMENTAIRE Cette disposition rappelle le principe largement accept selon lequel les obligations des parties ne sont pas ncessairement limites celles expressment indiques dans le contrat. Dautres obligations peuvent tre implicites (voir larticle 5.2, commentaires et illustrations). Cette rgle prsente des liens troits avec dautres dispositions des Principes. Ainsi larticle 5.1 est un corollaire direct de la rgle selon laquelle les parties sont tenues de se conformer aux exigences de la bonne foi dans le commerce international (article 1.7). Puisque les rgles relatives linterprtation (Chapitre 4) prvoient des critres pour combler les lacunes ( ct de critres pour rsoudre les ambiguts), ces rgles peuvent aider dterminer le contenu exact du contrat et par consquent tablir les clauses quil faut considrer comme implicites.

ARTICLE 5.2 (Obligations implicites) Les obligations implicites dcoulent: a) de la nature et du but du contrat; b) des pratiques tablies entre les parties et des usages; c) de la bonne foi; d) de ce qui est raisonnable.

105

Art. 5.2
COMMENTAIRE

Principes dUNIDROIT

Larticle 5.2 dcrit les sources des obligations implicites. Diffrents motifs peuvent expliquer le fait quelles nont pas t formules de faon expresse. Les obligations implicites peuvent par exemple avoir t si videntes, du fait de la nature ou du but de lobligation, que les parties ont estim que les obligations allaient sans dire. Ou encore elles peuvent avoir t inclues dans les pratiques qui se sont tablies entre les parties ou qui sont prescrites par les usages du commerce conformment larticle 1.8. Elles peuvent aussi tre une consquence du principe de bonne foi et de lexigence du caractre raisonnable dans les relations contractuelles. Illustrations
1. A loue un rseau informatique complet B et linstalle. Le contrat ne dit rien quant lventuelle obligation de A de donner B au moins quelques informations de base concernant le fonctionnement du systme. Lon peut toutefois considrer ceci comme tant une obligation implicite puisquil est vident, et ncessaire pour laccomplissement du but dun tel contrat, que le fournisseur de marchandises sophistiques devrait donner lautre partie un minimum dinformations. Voir larticle 5.2(a). 2. Un courtier qui a ngoci une charte-partie demande la commission qui lui est due. Bien que le contrat de courtage soit muet quant au moment o la commission est due, les usages du secteur peuvent prvoir une clause implicite selon laquelle la commission est due, par exemple seulement lorsque le loyer est exigible, ou bien lorsque la charte-partie est signe, indpendamment du fait que le loyer sera ou non effectivement pay. Voir larticle 5.2(b). 3. A et B, qui ngocient un contrat de coopration, concluent un accord concernant une tude complexe de faisabilit qui prendra beaucoup de temps A. Bien avant que ltude soit acheve, B dcide quil ne poursuivra pas la ngociation relative au contrat de coopration. Bien que rien nait t prvu pour une telle situation, la bonne foi exige que B notifie A sa dcision sans dlai. Voir larticle 5.2(c).

106

Contenu

Art. 5.3

ARTICLE 5.3 (Devoir de collaboration) Les parties ont entre elles un devoir de collaboration lorsque lon peut raisonnablement sy attendre dans lexcution de leurs obligations. COMMENTAIRE Un contrat nest pas seulement le point de rencontre entre des intrts divergents mais doit aussi tre considr, dans une certaine mesure, comme un projet commun auquel chaque partie doit collaborer. Cela est videmment li au principe de la bonne foi (article 1.7) qui influence profondment le droit des contrats, ainsi qu lobligation dattnuer le prjudice en cas dinexcution (article 7.4.8). Le devoir de collaboration connat videmment certaines limites (la disposition se rfre aux attentes raisonnables) afin de ne pas bouleverser la rpartition des devoirs dans lexcution du contrat. Bien que la proccupation principale de la disposition soit le devoir de ne pas entraver lexcution de la prestation de lautre partie, il peut galement y avoir des circonstances qui exigent une collaboration plus active. Illustrations
1. Aprs avoir conclu un accord avec B pour la livraison immdiate dune certaine quantit de ptrole, A achte quelquun dautre toutes les quantits disponibles de ptrole sur le march au comptant. Une telle conduite, qui empchera B dexcuter sa prestation, est contraire au devoir de collaboration. 2. A, galerie dart dans le pays X, achte une peinture du seizime sicle B, collectionneur priv dans le pays Y. La peinture ne peut tre exporte sans une autorisation spciale et le contrat exige que B demande une telle autorisation. B, qui na aucune exprience de telles formalits, rencontre de srieuses difficults dans ses dmarches alors que A est plus familier de ce type de procdure. Dans ces conditions, et nonobstant la disposition contractuelle, on peut attendre de A quil apporte au moins une certaine assistance B.

107

Art. 5.4

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 5.4 (Obligation de rsultat et obligation de moyens) 1) Le dbiteur dune obligation de rsultat est tenu de fournir le rsultat promis. 2) Le dbiteur dune obligation de moyens est tenu dapporter lexcution de sa prestation la prudence et la diligence dune personne raisonnable de mme qualit place dans la mme situation. COMMENTAIRE 1. Distinction entre lobligation de rsultat et lobligation de moyens Le degr de diligence exig dune partie dans lexcution dune obligation varie de faon considrable selon la nature de lobligation. Parfois une partie nest lie que par une obligation de moyens. Cette partie doit alors dployer tous les efforts quune personne de mme qualit dploierait dans les mmes circonstances, mais elle ne garantit pas de rsultat spcifique. Dans dautres cas cependant, lobligation est plus lourde et un rsultat spcifique est promis. La distinction entre une obligation de rsultat et une obligation de moyens correspond deux degrs frquents et typiques dintensit dans la prise en charge dune obligation contractuelle, sans toutefois couvrir toutes les situations possibles. Des obligations des deux types peuvent coexister dans le mme contrat. Par exemple, une socit qui rpare une machine dfectueuse peut tre considre comme ayant une obligation de moyens concernant la qualit de la rparation en gnral, et une obligation de rsultat en ce qui concerne le remplacement de certaines pices de rechange. 2. Incidence de la distinction sur lvaluation dune excution correcte Considrs ensemble, les deux paragraphes du prsent article donnent aux juges et aux arbitres des critres pour pouvoir valuer une excution correcte. En cas dobligation de rsultat, une partie nest tenue que de parvenir au rsultat promis, et le fait de ne pas y parvenir quivaut en soi une inexcution, sous rserve de lapplication de la disposition relative la force majeure (article 7.1.7). Dun autre ct,

108

Contenu

Art. 5.5

la constatation de linexcution dune obligation de moyens conduit un jugement moins svre, fond sur la comparaison avec les efforts quune personne raisonnable de mme qualit place dans la mme situation aurait dploys. Cette distinction signifie que lon attendra plus dune socit hautement spcialise choisie pour ses comptences que dun partenaire moins quip. Illustrations
1. A, distributeur, promet de parvenir raliser 15 000 ventes en une anne dans la zone couverte par le contrat. Si, la fin du dlai, A na vendu que 13 000 pices, il a manifestement chou dans lexcution de son obligation. Voir larticle 5.4(1). 2. B, un autre distributeur, promet dtre diligent afin de dvelopper les ventes du produit dans la zone couverte par le contrat, sans condition de quantit minimum. Cette disposition cre une obligation de moyens; elle oblige B prendre toutes les mesures quune personne raisonnable place dans la mme situation (nature du produit, caractristiques du march, importance et exprience de la socit, prsence de concurrents, etc.) prendrait pour promouvoir les ventes (publicit, visites des clients, service adquat, etc.). B ne promet pas de vendre un certain nombre de pices lanne, mais sengage faire tout ce que lon peut attendre de lui agissant en tant que personne raisonnable. Voir larticle 5.4(2).

ARTICLE 5.5 (Dtermination du type dobligation) Pour dterminer si lobligation est de moyens ou de rsultat, on prend en considration notamment: a) la manire dont lobligation est exprime dans le contrat; b) le prix et les autres lments du contrat; c) le degr dala normalement prsent dans la poursuite du rsultat recherch; d) linfluence que peut exercer lautre partie sur lexcution de lobligation.

109

Art. 5.5
COMMENTAIRE

Principes dUNIDROIT

1. Critres pour dterminer la nature de lobligation Il est important de dterminer sil sagit dune obligation de rsultat ou dune simple obligation de moyens, car lobligation est plus lourde dans le premier cas. Une telle dtermination est parfois difficile. Le prsent article tablit par consquent des critres qui peuvent aider les parties, les juges et les arbitres, bien que la liste ne soit pas exhaustive. Les problmes qui se posent sont souvent des questions dinterprtation. 2. Nature de lobligation telle quexprime au contrat La faon dont une obligation est exprime au contrat peut parfois aider dterminer si les parties entendaient crer une obligation de rsultat ou de moyens. Illustration
1. A, entrepreneur, accepte de construire des entrepts pour B qui tient beaucoup ce que les travaux soient achevs dans un dlai inhabituellement bref. Si A sengage ce que les travaux soient achevs avant le 31 dcembre, il assume une obligation de rsultat pour le respect du dlai. Sil ne sengage qu essayer dachever les travaux avant le 31 dcembre, il sagit dune obligation de moyens pour essayer de respecter le dlai, et non pas de garantir de le respecter de faon catgorique. Voir larticle 5.5(a).

3. Prix ou autres lments du contrat Le prix ou les autres lments du contrat peuvent galement donner des indications quant la nature dune obligation. Un prix inhabituellement lev ou une autre obligation rciproque non pcuniaire particulire peuvent indiquer une obligation de rsultat dans des cas o lon supposerait normalement une simple obligation de moyens. Des clauses liant le paiement du prix au succs de lopration, des clauses pnales applicables si le rsultat nest pas atteint et des clauses de hardship permettant une partie dadapter le contrat si les circonstances rendent lexcution trop dure par rapport laccord initial constituent dautres exemples de dispositions contractuelles qui peuvent dune faon ou dune autre aider dterminer la nature de lobligation en question. Voir larticle 5.5(b).

110

Contenu

Art. 5.5

4. Degr dala dans lexcution dune obligation Lorsque lexcution dune obligation par une partie implique normalement un haut degr dala, il faut gnralement sattendre ce que cette partie nentende pas garantir un rsultat, et que lautre partie nattende pas une telle garantie. On tirera la conclusion inverse lorsque le rsultat dsir peut, en rgle gnrale, tre atteint sans aucune difficult spciale. Voir larticle 5.5(c). Illustrations
2. Une agence spatiale sengage mettre en orbite un satellite de tlcommunication, le taux dchec des lancements pralables ayant t de 22%. On ne peut pas sattendre ce que lagence spatiale garantisse que la mise sur orbite sera couronne de succs. Lobligation consiste simplement observer le degr de diligence requise pour de tels lancements la lumire de ltat actuel de la technologie. 3. A promet de livrer 20 tonnes dacier B le 30 juin. Une telle opration relativement simple nest sujette aucun risque particulier. A sest engag au rsultat spcifique de livrer la quantit requise dacier la date spcifie et non pas simplement essayer de le faire.

5. Influence du crancier sur lexcution dune obligation Dans certaines situations, une partie peut avoir une certaine influence sur lexcution des obligations de lautre partie. Ceci peut transformer en obligations de moyens des obligations qui pourraient autrement tre considres comme des obligations de rsultat. Illustration
4. A est dispos fournir B lassistance technique ncessaire pour appliquer un processus chimique rcemment dcouvert, et un accord est conclu selon lequel B enverra certains de ses ingnieurs pour participer des sessions de formation organises par A. A ne peut pas promettre que lautre partie matrisera le nouveau processus car ce rsultat dpend en partie du fait que B envoie effectivement ses ingnieurs aux sessions de formation, de la comptence de ces ingnieurs et de leur attention au cours des sessions. Voir larticle 5.5(d).

111

Art. 5.6

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 5.6 (Dtermination de la qualit de la prestation) Lorsque la qualit de la prestation nest pas fixe par le contrat ou dterminable en vertu de celui-ci, une partie est tenue de fournir une prestation de qualit raisonnable et, eu gard aux circonstances, au moins gale la moyenne. COMMENTAIRE Larticle 5.4 a prcis des critres concernant lexercice de la diligence, mais larticle 5.6 traite dun problme plus large, savoir la qualit de la prestation. Si des biens doivent tre livrs, ou des services rendus, livrer ces biens ou rendre ces services ne suffit pas; ils doivent aussi tre dune certaine qualit. Le contrat sera souvent explicite en ce qui concerne la qualit attendue (ptrole grade 1) ou donnera des lments permettant de dterminer cette qualit. Dans dautres cas, la rgle tablie par larticle 5.6 est que la qualit doit tre raisonnable et, eu gard aux circonstances, au moins gale la moyenne. Deux critres sont ainsi combins. Illustration
1. A sengage construire un htel proximit dune gare ferroviaire trafic intense. Le contrat prvoit une isolation sonore adquate dont la qualit nest pas dtermine de faon plus prcise. On peut cependant dterminer partir du contrat que lisolation sonore doit rpondre des critres svres rendus ncessaires du fait de la proximit de lhtel dune gare ferroviaire.

1. La prestation doit tre de qualit moyenne La condition minimale est celle de fournir des biens de qualit moyenne. Le fournisseur nest pas tenu de fournir des biens ou des services de qualit suprieure si le contrat ne lexige pas, mais il ne peut pas non plus livrer des biens ou des services de qualit infrieure. Cette qualit moyenne se dtermine conformment aux circonstances, ce qui signifie normalement la qualit moyenne disponible sur le march pertinent lors de lexcution de la prestation (il peut par exemple y avoir eu un progrs technologique rcent). Dautres lments peuvent galement tre importants, comme les qualifications spcifiques pour lesquelles la partie qui doit excuter une prestation a t choisie.

112

Contenu

Art. 5.7

Illustration
2. A achte 500 kg doranges B. Si le contrat ne prvoit rien de plus prcis, et si aucune autre circonstance nexige une solution diffrente, la qualit de ces oranges ne peut pas tre infrieure la moyenne. La qualit moyenne sera toutefois suffisante moins dtre dfectueuse de faon draisonnable.

2. La prestation doit tre raisonnable La rfrence supplmentaire au caractre raisonnable vise empcher une partie de prtendre quelle a excut sa prestation de faon adquate si elle a excut une prestation moyenne dans un march o la qualit moyenne est trs insatisfaisante, et vise donner au juge et larbitre une occasion de rehausser ces critres insuffisants. Illustration
3. Une socit ayant son sige dans le pays X organise un banquet pour clbrer son 50me anniversaire. Comme la cuisine dans le pays X est mdiocre, la socit commande le repas un restaurant parisien renomm. Dans ces conditions, la qualit de la nourriture ne doit pas tre infrieure aux critres moyens du restaurant parisien; il ne serait videmment pas suffisant de rpondre aux critres moyens du pays X.

ARTICLE 5.7 (Fixation du prix) 1) Lorsque le contrat ne fixe pas de prix ou ne prvoit pas le moyen de le dterminer, les parties sont rputes, sauf indication contraire, stre rfres au prix habituellement pratiqu lors de la conclusion du contrat, dans la branche commerciale considre, pour les mmes prestations effectues dans des circonstances comparables ou, dfaut dun tel prix, un prix raisonnable. 2) Lorsque le prix qui doit tre fix par une partie savre manifestement draisonnable, il lui est substitu un prix raisonnable, nonobstant toute stipulation contraire.

113

Art. 5.7

Principes dUNIDROIT

3) Lorsquun tiers charg de la fixation du prix ne peut ou ne veut le faire, il est fix un prix raisonnable. 4) Lorsque le prix doit tre fix par rfrence un facteur qui nexiste pas, a cess dexister ou dtre accessible, celui-ci est remplac par le facteur qui sen rapproche le plus. COMMENTAIRE 1. Rgle gnrale rgissant la fixation du prix Un contrat fixe habituellement le prix payer, ou prvoit un moyen de le dterminer. Si toutefois ce nest pas le cas, le paragraphe 1 du prsent article prsume que les parties se sont rfres au prix habituellement pratiqu lors de la conclusion du contrat, dans la branche commerciale considre, pour les mmes prestations effectues dans des circonstances comparables. Toutes ces conditions sont bien entendu importantes. La disposition permet galement de renverser la prsomption en cas dindication contraire. Le prsent article sinspire de larticle 55 de la CVIM. La rgle revt la souplesse ncessaire pour rpondre aux besoins du commerce international. Il est vrai que dans certains cas le prix habituellement pratiqu sur le march peut ne pas satisfaire le critre du caractre raisonnable qui prdomine ailleurs dans cet article. Il faudrait alors avoir recours la disposition gnrale sur la bonne foi (article 1.7) ou, ventuellement, lune des dispositions sur lerreur, le dol ou lavantage excessif (Chapitre 3). Certains contrats internationaux ont trait des oprations qui sont uniques, ou au moins trs spcifiques, pour lesquelles il nest pas possible de se rfrer au prix pratiqu pour les mmes prestations effectues dans des circonstances comparables. Conformment au paragraphe 1, les parties sont par consquent rputes stre rfres un prix raisonnable, et la partie en question fixera le prix un niveau raisonnable soumis rvision ventuelle par des juges et des arbitres. Illustrations
1. A, socit spcialise dans le courrier express travers le monde, reoit de B un paquet livrer au plus vite de France vers les Etats-Unis. Rien nest dit sur le prix. A devrait facturer B le prix habituellement pratiqu dans le secteur pour un tel service.

114

Contenu

Art. 5.7

2. Linstruction suivante que A reoit de B est de livrer un autre paquet ds que possible en Antarctique o une quipe dexplorateurs a besoin dapprovisionnement urgent. Encore une fois, rien nest dit sur le prix, mais puisque lon ne peut faire aucune comparaison de march, A doit agir de faon raisonnable lors de la fixation du prix.

2. Fixation du prix par une partie Dans certains cas, le contrat prvoit expressment que le prix sera fix par lune des parties. Ceci arrive frquemment dans certains secteurs, par exemple dans la fourniture de services. Il est difficile de fixer le prix lavance et la partie qui excute une prestation est dans la meilleure position pour lvaluer. Dans les cas o les parties ont prvu une telle disposition pour fixer le prix, elle sera applique. Cependant, pour viter dventuels abus, le paragraphe 2 permet aux juges ou aux arbitres de substituer un prix raisonnable un prix qui ne lest manifestement pas. Cette disposition est imprative. 3. Fixation du prix par un tiers Une disposition selon laquelle le prix sera fix par un tiers peut soulever de srieuses difficults si ce tiers ne peut le faire (car il nest pas lexpert que lon croyait) ou refuse de le faire. Le paragraphe 3 prvoit que le prix, si possible fix par les juges ou les arbitres, sera raisonnable. Si le tiers fixe le prix dans des circonstances qui peuvent impliquer un dol, un avantage excessif ou une contrainte, larticle 3.11(2) peut sappliquer. 4. Fixation du prix par rfrence des facteurs externes Dans certaines situations, le prix doit tre fix par rfrence des facteurs externes, habituellement un coefficient publi ou des cotations en bourse. Au cas o la rfrence est faite un facteur qui a cess dexister ou dtre accessible, le paragraphe 4 prvoit que ce facteur sera remplac par le facteur qui sen rapproche le plus. Illustration
3. Le prix dun contrat de construction est li plusieurs coefficients, y compris lindice officiel du cot de la construction, rgulirement publi par le gouvernement local. Plusieurs versements restent calculer lorsque lindice cesse dtre publi. La Fdration de la Construction, association professionnelle prive,

115

Art. 5.8

Principes dUNIDROIT dcide toutefois de commencer publier un indice similaire pour remplacer lancien; dans ces conditions, le nouvel indice remplacera lancien.

ARTICLE 5.8 (Contrat dure indtermine) Chacune des parties peut rsilier un contrat dure indtermine en notifiant un pravis dune dure raisonnable. COMMENTAIRE La dure dun contrat est souvent prcise par une disposition expresse, ou peut se dterminer partir de la nature et du but du contrat (par exemple la comptence technique fournie pour aider excuter un travail spcialis). Toutefois, il y a des cas o la dure nest pas dtermine et ne peut ltre. Les parties peuvent galement prvoir que leur contrat est conclu pour une dure indtermine. Le prsent article prvoit que dans de tels cas chacune des parties peut rsilier le contrat en notifiant un pravis dune dure raisonnable. Ce que recouvre la dure raisonnable dpendra de circonstances telles que la dure de la collaboration entre les parties, limportance de leurs investissements dans cette relation, le temps ncessaire pour trouver de nouveaux partenaires, etc. On peut comprendre la rgle comme tant une disposition visant combler une lacune dans les cas o les parties nont pas prcis la dure de leur contrat. De faon plus gnrale, elle est galement lie au principe largement reconnu selon lequel les contrats ne peuvent pas obliger les parties ternellement et que celles-ci peuvent toujours rsilier ces contrats condition de notifier un pravis dune dure raisonnable. Il faut distinguer cette situation du cas de hardship qui est couvert par les articles 6.2.1 6.2.3. Le hardship exige une modification fondamentale de lquilibre du contrat et donne lieu, au moins dans un premier temps, des rengociations. La rgle pose larticle 5.8 nexige aucune condition particulire, si ce nest que la dure du contrat soit indtermine et quelle permette une rsiliation unilatrale.

116

Contenu

Art. 5.8

Illustration
A accepte de distribuer les produits de B dans un pays X. Le contrat est conclu pour une dure indtermine. Chaque partie peut rsilier cet accord de faon unilatrale, condition de notifier lautre partie un pravis dune dure raisonnable.

117

CHAPITRE 6

EXECUTION

SECTION 1: EXECUTION EN GENERAL

ARTICLE 6.1.1 (Moment de lexcution) Le dbiteur est tenu dexcuter ses obligations: a) si une date est fixe par le contrat ou dterminable en vertu de celui-ci, cette date; b) si une priode de temps est fixe par le contrat ou dterminable en vertu de celui-ci, un moment quelconque au cours de cette priode, moins quil ne rsulte des circonstances que le choix du moment appartienne lautre partie; c) dfaut, dans un dlai raisonnable partir de la conclusion du contrat. COMMENTAIRE Pour dterminer quand une obligation contractuelle doit tre excute, le prsent article, qui sinspire de larticle 33 de la CVIM, distingue trois situations. Dans la premire, la date est fixe par le contrat ou dterminable en vertu de celui-ci. Lorsque le contrat ne fixe pas de date prcise mais une priode de temps pour lexcution, tout moment au cours de cette priode sera acceptable moins quil ne rsulte des circonstances que le choix du moment appartienne lautre partie. Enfin, dans tous les autres cas, lexcution de la prestation est due dans un dlai raisonnable.

118

Excution en gnral

Art. 6.1.2

Illustrations
1. A offre de conseiller B qui a lintention dacheter un quipement informatique et des logiciels, et ils conviennent que les experts de A iront voir B en mai. Il appartient en principe A de prciser quand exactement au mois de mai cette visite aura lieu. Les circonstances peuvent toutefois laisser cette facult B, comme dans le cas o le contrat a laiss expressment B le choix des dates prcises ou lorsque, par exemple, il avait t convenu que certains membres du personnel de B, souvent absents pour des missions, devaient tre prsents cette runion avec les experts de A. Voir larticle 6.1.1(b). 2. A, constructeur immobilier, rencontre des difficults inhabituelles lors doprations de terrassement et a besoin, pour poursuivre les travaux, dun matriel spcial quil na pas. A tlphone immdiatement B, autre constructeur, qui a le matriel ncessaire et qui accepte de le prter A. Rien nest cependant dit en ce qui concerne le moment de livraison du matriel A. Lexcution doit alors avoir lieu dans un dlai raisonnable eu gard aux circonstances. Puisque les travaux ont t interrompus en raison des difficults susmentionnes, A a un besoin urgent du matriel et dans un tel cas, dans un dlai raisonnable signifie probablement que lexcution est due presquimmdiatement. Voir larticle 6.1.1(c).

ARTICLE 6.1.2 (Excution en une seule fois ou chelonne) Dans les cas prvus aux articles 6.1.1 b) et c), le dbiteur doit, dans la mesure du possible et sauf indication contraire dcoulant des circonstances, excuter ses obligations en une seule fois. COMMENTAIRE Lexcution de la prestation dune partie doit parfois ncessairement avoir lieu en une seule fois (par exemple la livraison dun seul objet) ou sur une priode de temps (par exemple en cas de construction). Il existe cependant aussi des cas o lexcution peut se faire soit en une seule fois soit de faon chelonne (par exemple la livraison de quantits de marchandises). Larticle 6.1.2 traite de la dernire situation dans des circonstances o il nexiste aucune disposition contrac119

Art. 6.1.3

Principes dUNIDROIT

tuelle relative la faon dont lexcution devrait avoir lieu ou lorsquon ne peut la dterminer partir du contrat. Le principe pos est que lexcution est due en une seule fois, sous rserve de circonstances indiquant le contraire. Illustrations
1. A promet de livrer 100 tonnes de charbon B en mars. Il serait matriellement possible et peut-tre commode pour A de livrer les 100 tonnes de faon chelonne, par exemple 25 tonnes chaque semaine du mois. En principe cependant, conformment larticle 6.1.2, A doit livrer les 100 tonnes en une seule fois. 2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que B a besoin du charbon de faon chelonne, pour rpondre aux besoins de ses activits. B a galement des entrepts capacit limite et ne pourrait pas recevoir 100 tonnes en une seule fois de faon adquate. A connat les besoins spcifiques de B. Ici, les circonstances suggrent que A devrait au contraire livrer de faon chelonne au courant du mois de mars.

ARTICLE 6.1.3 (Excution partielle) 1) Le crancier peut, lchance, refuser daccepter une offre dexcution partielle, quelle soit ou non accompagne dune assurance de bonne excution du solde, moins de navoir aucun intrt lgitime le faire. 2) Les frais supplmentaires occasionns au crancier du fait de lexcution partielle sont la charge du dbiteur, sans prjudice de tout autre moyen. COMMENTAIRE 1. Distinction de lexcution partielle et de lexcution en une seule fois ou chelonne La situation couverte par larticle 6.1.3 devrait tre distingue de celle de larticle 6.1.2.

120

Excution en gnral

Art. 6.1.3

La disposition sur lexcution en une seule fois ou chelonne tente de rsoudre une question prliminaire qui ne concerne que certains cas spciaux. Si une partie peut excuter ses obligations en une seule fois ou de faon chelonne, et si le contrat ne dit pas clairement comment cette partie doit sexcuter, ou si on ne peut pas le dterminer partir du contrat, cette partie doit en principe excuter ses obligations en une seule fois. Larticle 6.1.3 (Excution partielle) poursuit un objectif plus gnral. Il prvoit qu lchance, le crancier peut en principe refuser une offre dexcution partielle. Cela sapplique lchance, indpendamment du fait de savoir si ce qui est d alors est une excution globale ou une partie dune obligation plus large (qui, dans certains cas, a t dtermine au pralable sur la base de larticle 6.1.2). Illustration
1. A doit 1.000.000 dollars US une banque et un accord a t conclu selon lequel A paiera 100.000 dollars US le premier jour de chaque mois compter du mois de janvier. Le 1er avril A propose de ne rembourser que 50.000 dollars US et le solde deux semaines plus tard. La banque peut en principe refuser la proposition de A.

2. Le crancier peut en principe refuser lexcution partielle Au terme du dlai dexcution (quil sagisse de la totalit de lexcution ou dune partie), ce qui est d doit tre excut entirement. En principe, le crancier peut refuser une offre dexcution partielle, quelle soit ou non accompagne dune assurance de bonne excution du solde, puisquil a droit de recevoir la totalit de ce qui tait prvu. Sous rserve de ce que lon dira plus avant, lexcution partielle constitue normalement une inexcution du contrat. Une partie qui nobtient pas lexcution totale lchance peut avoir recours aux moyens disponibles. En rgle gnrale, le crancier a un intrt lgitime demander lexcution de la totalit de ce qui tait promis lchance. Le crancier peut bien entendu aussi ne pas refuser loffre dexcution partielle, tout en rservant ses droits concernant linexcution, ou accepter sans rserve, auquel cas lexcution partielle ne peut plus tre considre comme une inexcution. Illustration
2. A souhaite ouvrir un bureau Bruxelles et loue les locaux ncessaires dans un immeuble en construction qui doit tre termin temps pour le dmnagement le 1er septembre. A cette date,

121

Art. 6.1.3

Principes dUNIDROIT

seuls quatre des dix bureaux sont mis la disposition de A avec lassurance que les six autres seront prts un mois plus tard. A peut refuser demmnager dans ces quatre bureaux.

3. Droit du crancier de refuser lexcution partielle condition davoir un intrt lgitime le faire Il peut y avoir des situations dans lesquelles lintrt lgitime du crancier recevoir lexcution totale nest pas vident et o lacceptation temporaire de lexcution partielle ne lui causera pas de prjudice particulier. Si la partie offrant une excution partielle prouve que tel est le cas, le crancier ne peut pas refuser lexcution partielle (sous rserve du paragraphe 2) et il ny a pas inexcution. On peut considrer cela comme une consquence du principe gnral de bonne foi nonc larticle 1.7. Illustration
3. Une compagnie arienne promet de transporter 10 automobiles dItalie vers le Brsil en une fois et la livraison est prvue pour une date fixe. A lchance, les circonstances sont telles que la compagnie arienne a des difficults, mais nest pas dans limpossibilit, de trouver un espace suffisant dans un seul appareil. La compagnie suggre de procder deux livraisons successives en une semaine. Il est tabli que cela ne causera aucun inconvnient lacqureur des automobiles qui ne seront en ralit pas utilises avant le mois suivant. Dans un tel cas, le crancier na pas dintrt lgitime refuser lexcution partielle.

4. Frais supplmentaires du fait de lexcution partielle la charge du dbiteur Si lexcution partielle est accepte, elle peut entraner des frais supplmentaires pour le crancier. Dans tous les cas, ces frais sont la charge de lautre partie. Si lexcution partielle quivaut une inexcution (comme cela est habituellement le cas), ces frais feront partie des dommages-intrts, sans prjudice de tout autre moyen disponible. Illustration
4. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 3. Si lacqureur doit faire face des frais supplmentaires parce quil doit se dplacer deux fois pour prendre livraison des automobiles laroport, ces frais supplmentaires seront la charge de la compagnie arienne.

122

Excution en gnral

Art. 6.1.4

ARTICLE 6.1.4 (Ordre des prestations) 1) Dans la mesure o les prestations de chaque partie peuvent tre excutes simultanment, les parties sont tenues de les excuter ainsi, moins de circonstances indiquant le contraire. 2) Dans la mesure o la prestation dune seule partie exige un dlai dexcution, cette partie est tenue de lexcuter en premier, moins de circonstances indiquant le contraire. COMMENTAIRE Dans les contrats bilatraux, lorsque chaque partie a des obligations lgard de lautre, la question fondamentale mais complexe se pose de savoir quelle partie doit excuter sa prestation en premier. Si les parties nont pas conclu daccord spcifique, beaucoup dpendra dans la pratique des usages; il faut galement rappeler quil y a souvent plusieurs obligations, de part et dautre, qui peuvent devoir tre excutes des moments diffrents. Larticle 6.1.4 tablit deux principes larges, tout en reconnaissant que dans les deux cas les circonstances peuvent indiquer le contraire. En effet, lobjectif principal du prsent article est dattirer lattention des parties sur le problme de lordre des prestations et de les encourager, lorsque cela est ncessaire, rdiger des dispositions contractuelles appropries. Une distinction est faite entre les cas o les prestations des parties peuvent tre excutes simultanment et ceux o la prestation dune seule partie exige un dlai dexcution. 1. Excution simultane lorsque cela est possible Dans la premire situation, la rgle est que les parties sont tenues dexcuter leurs prestations simultanment (paragraphe 1). Un vendeur a droit au paiement la livraison mais les circonstances peuvent indiquer le contraire, par exemple toute exception manant des clauses du contrat ou des usages qui peuvent permettre une partie dexcuter sa prestation quelque temps aprs lautre.

123

Art. 6.1.5
Illustration

Principes dUNIDROIT

1. A et B dcident dchanger une certaine quantit de ptrole contre une certaine quantit de coton. A moins de circonstances indiquant le contraire, les marchandises devraient tre changes simultanment.

2. Exception lorsque la prestation exige un dlai dexcution Si la prestation dune seule partie exige de par sa nature un dlai dexcution, par exemple dans les contrats de construction et dans la plupart des contrats de services, la rgle tablie au paragraphe 2 est que cette partie est tenue dexcuter sa prestation en premier. Cependant, les circonstances peuvent frquemment indiquer le contraire. Ainsi, les primes dassurance sont normalement payes lavance, tout comme les frais de location et de transport. Dans les contrats de construction, les paiements sont normalement effectus en versements chelonns sur toute la dure des travaux. Illustration
2. A promet de rdiger un avis juridique pour aider B dans un arbitrage. Si aucun accord nest pris concernant le moment o A devrait tre pay pour ses services, A doit prparer lavis avant de demander tre pay.

3. Relation entre ordre des prestations et exception dexcution Cet article pose les rgles qui dtermineront lapplication de larticle 7.1.3 concernant lexception dexcution.

ARTICLE 6.1.5 (Excution avant lchance) 1) Le crancier peut refuser lexcution avant lchance, moins de navoir aucun intrt lgitime le faire. 2) Lacceptation par une partie dune excution avant lchance na aucun effet sur la date laquelle elle doit excuter ses propres obligations, ds lors que cette date a t fixe sans tenir compte de lexcution des obligations de lautre partie.

124

Excution en gnral

Art. 6.1.5

3) Les frais supplmentaires occasionns au crancier du fait de lexcution avant lchance sont la charge du dbiteur, sans prjudice de tout autre moyen. COMMENTAIRE 1. Le crancier peut en principe refuser lexcution avant lchance Lorsque lexcution est due un moment donn ( dterminer conformment larticle 6.1.1), elle doit avoir lieu ce moment et, en principe, le crancier peut refuser lexcution avant lchance. Habituellement, le moment prvu pour lexcution est li aux activits du crancier, et lexcution avant lchance peut lui causer des inconvnients. Le crancier a par consquent un intrt lgitime la refuser. Lexcution avant lchance constitue en principe une inexcution du contrat. Le crancier peut bien entendu ne pas refuser lexcution avant lchance tout en rservant ses droits quant linexcution. Il peut aussi accepter une telle excution sans rserve, auquel cas lexcution avant lchance ne peut plus tre considre comme une inexcution. Illustration
1. A accepte deffectuer lentretien annuel de tous les ascenseurs de limmeuble de bureaux de B le 15 octobre. Les employs de A arrivent le 14 octobre, jour o dimportantes runions avec de nombreux visiteurs ont lieu dans limmeuble. B peut refuser une telle excution avant lchance, qui lui causerait des inconvnients vidents.

2. Le droit du crancier de refuser lexcution avant lchance dpend dun intrt lgitime le faire Il y a des cas o lintrt lgitime du crancier lexcution lchance peut ne pas tre apparent et o le fait daccepter lexcution avant lchance ne lui causera pas de prjudice significatif. Si la partie qui propose lexcution avant lchance prouve que tel est le cas, lautre partie ne peut pas refuser lexcution avant lchance. Illustration
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que ni le 14 ni le 15 octobre ne revtent une importance particulire. A peut probablement prouver que B na aucun intrt lgitime refuser lexcution avant lchance.

125

Art. 6.1.5

Principes dUNIDROIT

3. Effet de lacceptation par le crancier de lexcution de ses propres obligations sur lexcution avant lchance des obligations de lautre partie Si une partie accepte lexcution avant lchance des obligations de lautre partie, la question se pose de savoir si cette acceptation a un effet sur la date laquelle cette partie doit excuter ses propres obligations. Le paragraphe 2 traite des cas dans lesquels les obligations sont dues une certaine date qui nest pas lie lexcution des obligations de lautre partie; cette date dexcution reste inchange. Cette disposition ne traite cependant pas le cas inverse dans lequel les excutions des obligations sont lies dans le temps. Plusieurs situations peuvent alors se prsenter. Cette circonstance peut en soi constituer lintrt lgitime du crancier refuser lexcution avant lchance. Si lexcution avant lchance est ainsi refuse, le moment de lexcution des obligations du crancier nest pas affect. Si lexcution avant lchance est accepte avec toutes les rserves quant linexcution, le crancier peut galement rserver ses droits quant au moment de lexcution de son obligation. Si le crancier accepte lexcution avant lchance, il peut en mme temps dcider den accepter ou non les consquences pour ses propres obligations. Illustrations
3. B sengage livrer des marchandises A le 15 mai et A payer le prix le 30 juin. B souhaite livrer les marchandises le 10 mai et A na pas dintrt lgitime refuser cette excution avant lchance. La livraison anticipe naura cependant aucun effet sur la date convenue pour le paiement, dtermine indpendamment de la date de livraison. 4. B sengage livrer des marchandises A le 15 mai et A payer le prix la livraison. Si B livre les marchandises le 10 mai, A peut, selon les circonstances, refuser lexcution avant lchance parce quil nest pas en mesure de payer cette date, ou bien prendre livraison des marchandises condition de respecter le dlai initial pour le paiement, ou encore dcider daccepter les marchandises et de les payer immdiatement.

4. Frais supplmentaires du fait de lexcution avant lchance la charge du dbiteur Si lexcution avant lchance est accepte, elle peut donner lieu des frais supplmentaires pour le crancier. Dans tous les cas, ces frais sont la charge de lautre partie. Si lexcution avant lchance

126

Excution en gnral

Art. 6.1.6

quivaut une inexcution (cas normal), ces dpenses feront partie des dommages-intrts, sans prjudice de tout autre moyen disponible. Si lexcution avant lchance nquivaut pas une inexcution (il a t dmontr que le crancier navait pas dintrt lgitime refuser loffre dexcution avant lchance, ou a estim que loffre tait acceptable sans rserve), le crancier naura droit quau remboursement de ces frais. Illustration
5. A na aucun intrt lgitime refuser la livraison de marchandises le 10 mai plutt que le 15 mai, mais ces cinq jours de plus entranent des frais dentreposage supplmentaires. Ces frais seront la charge de B.

ARTICLE 6.1.6 (Lieu dexcution) 1) Lorsque le lieu dexcution de lobligation nest pas fix par le contrat ou dterminable en vertu de celui-ci, lexcution seffectue: a) pour une obligation de somme dargent, au lieu de ltablissement du crancier; b) pour toute autre obligation, au lieu de ltablissement du dbiteur. 2) La partie qui change dtablissement aprs la conclusion du contrat supporte laugmentation des frais lis lexcution quun tel changement a pu occasionner. COMMENTAIRE 1. Lieu dexcution fix par le contrat ou dterminable en vertu de celui-ci lorsque cela est possible Lendroit o lexcution doit avoir lieu est souvent fix par une clause expresse du contrat ou est dterminable en vertu de celui-ci. Il est vident, par exemple, quune obligation de construire doit tre excute sur le site choisi pour la construction et quune obligation de transport de marchandises doit tre effectue conformment liti-nraire choisi.

127

Art. 6.1.6

Principes dUNIDROIT

2. Ncessit de rgles suppltives Il faut toutefois des rgles pour couvrir les cas o le contrat ne dit rien sur la question et les circonstances nindiquent pas o lexcution doit avoir lieu. Larticle 6.1.6(1) prvoit deux solutions. La rgle gnrale est que la partie doit excuter ses obligations au lieu de son tablissement. La seconde rgle est spcifique aux obligations de somme dargent pour lesquelles la solution inverse sapplique, savoir que le dbiteur doit excuter ses obligations au lieu o le crancier a son tablissement (sous rserve de lapplication de larticle 6.1.8 concernant les paiements par transfert de fonds). Ces solutions peuvent ne pas tre tout fait satisfaisantes dans tous les cas, mais elles refltent la ncessit de rgles lorsque les parties nont pas conclu dautre accord ou lorsque les circonstances nindiquent pas le contraire. Illustrations
1. A souhaite que certains de ses ingnieurs apprennent la langue du pays X o ils travailleront pendant quelque temps. Il se met daccord avec B, cole de langues, pour une srie de leons intensives. Si rien dautre nest prvu, les leons doivent se drouler au lieu o B a son tablissement. Voir larticle 6.1.6(1)(b). 2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1. Lcole de langues envoie sa facture A. Le cot des leons doit, en principe, tre pay au lieu o B a son tablissement. Voir larticle 6.1.6(1)(a).

3. Consquences du changement dtablissement dune partie aprs la conclusion du contrat Du fait de limportance des tablissements respectifs des parties pour lapplication du paragraphe 1, il est ncessaire de prvoir la situation dans laquelle une partie change dtablissement aprs la conclusion du contrat, dplacement qui peut occasionner des frais supplmentaires pour la partie qui doit excuter sa prestation. La rgle tablie au paragraphe 2 est que chaque partie doit supporter laugmentation des frais occasionns par le changement de son tablissement. Il est par ailleurs possible que le dplacement dune partie entrane dautres inconvnients pour lautre partie. Lobligation dagir de bonne foi (article 1.7) et le devoir de collaboration (article 5.3) imposeront souvent la partie qui change dtablissement une obligation

128

Excution en gnral

Art. 6.1.7

dinformer lautre partie dans un dlai raisonnable afin de lui per-mettre de prendre les mesures ncessaires. Illustrations
3. A conclut avec B un contrat dassistance technique, en vertu duquel A sengage former dix ingnieurs de B pendant une priode de deux mois dans les locaux de A. Les ingnieurs sont logs dans un htel voisin qui offre des prix trs raisonnables parce que ltablissement de A est situ en zone rurale. Aprs la conclusion du contrat, mais avant larrive des ingnieurs de B, A notifie B quil sest dplac dans la capitale o les prix des htels sont beaucoup plus levs. Indpendamment des accords pris initialement concernant la prise en charge des frais dhtel par A ou B, les frais supplmentaires seront la charge de A. 4. Chaque anne le 3 mai, A doit payer des redevances B au lieu o ce dernier a son tablissement. B dmnage dans un autre pays o les paiements mettent un certain temps pour arriver (par exemple deux mois). A donnait auparavant sa banque un ordre de transfert le 15 avril environ, mais maintenant lordre doit tre donn vers la fin du mois de mars au plus tard si A souhaite viter le paiement tardif. B doit informer A de son nouvel tablissement dans un dlai suffisant pour permettre A de prendre les mesures ncessaires pour le paiement et B en supportera les frais supplmentaires.

ARTICLE 6.1.7 (Paiement par chque ou autres instruments) 1) Le paiement peut tre effectu par tout moyen en usage dans les conditions normales du commerce au lieu de paiement. 2) Toutefois, le crancier qui, en vertu du paragraphe prcdent ou volontairement, accepte un chque, un autre ordre de paiement ou un engagement de payer nest prsum le faire qu la condition que ces instruments seront honors.

129

Art. 6.1.7
COMMENTAIRE

Principes dUNIDROIT

Lexcution dune obligation de somme dargent se fait frquemment par chque ou instruments similaires, ou par transferts entre institutions financires. Les problmes qui en dcoulent ont cependant trs peu fait lobjet de codification, lexception notable de la Loi-type de la CNUDCI sur les virements internationaux. Sans essayer dtablir une rglementation dtaille, qui ne serait pas compatible avec lvolution trs rapide des techniques dans ce domaine, les articles 6.1.7 et 6.1.8 tablissent quelques principes de base qui devraient tre utiles pour les paiements internationaux. 1. Rgle gnrale concernant la forme du paiement Le paragraphe 1 permet le paiement par tout moyen habituel au lieu de paiement. Sous rserve de la condition qui figure au paragraphe 2, le dbiteur peut par exemple payer comptant, par chque, traite bancaire, lettre de change, carte de crdit, ou toute autre forme telle que les moyens de paiement lectroniques qui se dveloppent actuellement, condition quil choisisse un moyen en usage au lieu de paiement, cest-dire normalement l o le crancier a son tablissement. En principe, le crancier devrait tre satisfait de recevoir le paiement dans une forme habituelle au lieu de son tablissement. Illustration
1. A, importateur au Luxembourg, reoit une facture pour des marchandises achetes B, socit situe en Amrique centrale, et envoie un eurochque en paiement. B peut refuser ce mode de paiement si les banques dans son pays nont pas lhabitude des eurochques.

2. Prsomption que le paiement sera honor comme condition pour lacceptation Le paragraphe 2 tablit que le principe gnralement reconnu selon lequel lacceptation par le crancier dun instrument qui doit tre honor par une institution financire ou une autre personne (un tiers ou le dbiteur lui-mme) nest donne qu la condition que cet instrument sera effectivement honor. La prsomption peut parfois tre renverse par les usages. Il existe par exemple des pays o la dlivrance dinstruments tels que les chques certifis, les traites bancaires et les chques circulaires est

130

Excution en Gnral

Art. 6.1.8

considre comme quivalant au paiement par le dbiteur; en consquence, le risque dinsolvabilit de la banque est transfr au crancier. Dans ces pays, la rgle de larticle 6.1.7(2) ne sappli-querait qu ce que lon appelle les chques personnels. Illustration
2. A, entrepreneur, doit payer B, sous-traitant, pour les travaux achevs par ce dernier sur un terrain btir. A subit une crise de liquidits car son client C est en retard dans le paiement du premier versement. C a cependant donn A des billets ordre pour un montant quivalant celui de sa dette. A offre de payer B en endossant un nombre suffisant de billets ordre. Si B les accepte (dans ce cas il na probablement pas le faire car il ne sagit pas dune forme habituelle de paiement), lefficacit du paiement par A B est subordonne au fait que C honore les billets ordre lchance.

ARTICLE 6.1.8 (Paiement par transfert de fonds) 1) A moins que le crancier nait indiqu un compte particulier, le paiement peut tre effectu par transfert lun quelconque des tablissements financiers o le crancier a fait savoir quil possde un compte. 2) En cas de paiement par transfert, le dbiteur est libr de son obligation la date laquelle le transfert ltablissement financier du crancier prend effet. COMMENTAIRE 1. Admission des transferts de fonds Bien que le principe nonc larticle 6.1.6, selon lequel le paiement dune obligation de somme dargent doit tre excut au lieu o le crancier a son tablissement, soit toujours valable, le paragraphe 1 du prsent article prvoit quil peut galement tre effectu un tablissement financier o le crancier a fait savoir quil possde un compte. Si toutefois le crancier a indiqu un compte particulier, le paiement doit alors se faire sur ce compte. Naturelle-

131

Art. 6.1.8

Principes dUNIDROIT

ment, le crancier peut aussi faire savoir quil ne souhaite pas le paiement par transfert. Illustration
1. A, chantier naval tabli Helsinki, rpare un navire appartenant B, compagnie sudoise, et la facture est envoye sur papier en-tte mentionnant un compte bancaire en Finlande et un autre en Sude. A moins que A ne dclare que le paiement doit tre effectu sur le compte finlandais, ou par un moyen autre quun transfert bancaire, B a le droit deffectuer le paiement sur le compte sudois.

2. Moment auquel le dbiteur est libr de son obligation par un transfert de fonds Le paragraphe 2 du prsent article traite de la question difficile de la dtermination du moment o le paiement par transfert de fonds doit tre considr comme accompli, cest--dire quand le dbiteur sest libr de son obligation. Cette question est importante, par exemple pour dcider si un paiement a t effectu temps, ou dans le cas o lune des banques ne fait pas suivre les fonds quelle a reus. Le choix dune solution satisfaisante a t au centre de controverses considrables dans de nombreux pays et enceintes internationales. Divers moments ont t suggrs comme la date laquelle le compte du dbiteur a t dbit, celle laquelle le compte du crancier a t crdit, la date de lavis de crdit sur ce compte, la date de la dcision de la banque du crancier daccepter un transfert de crdit, la date dinscription des crdits au compte du crancier, celle de lavis de crdit au crancier, etc. La question est encore plus complique par les changements dans les procdures de transfert de fonds en raison des nouveaux mcanismes de transferts lectroniques, et les pratiques des banques peuvent galement diffrer dun cas lautre. Cette incertitude rend extrmement difficile ltablissement dune rgle prcise prvoyant la date laquelle le paiement est effectif. Le paragraphe 2 du prsent article a son utilit en ce quil tablit le principe de base qui permettra de trouver une rgle plus prcise dans chaque cas. Un tel paiement sera effectif la date laquelle le transfert ltablissement financier du crancier prend effet, solution fonde sur la notion que ltablissement agit en tant que reprsentant du crancier. Cela signifie que le paiement ne sera pas effectif du seul fait quun ordre a t donn ltablissement financier du dbiteur et que le compte du dbiteur a t dbit. Toutefois, le paiement est effectif avant que le crancier ait reu lavis de crdit ou ait t

132

Excution en gnral

Art. 6.1.9

crdit par son tablissement financier bien que la date prcise laquelle on peut considrer que le paiement ltablissement financier du crancier est effectif dpende des pratiques bancaires dans le cas concern. Illustration
2. A, concessionnaire dune licence, donne sa banque, C, un ordre de transfert dun montant de 5.000 dollars US pour le paiement des redevances dues au concdant B qui a un compte dans la banque D. C dbite le compte de A, mais ne transfert pas les fonds D et fait faillite. A na pas effectivement pay B.

ARTICLE 6.1.9 (Monnaie de paiement) 1) Le dbiteur dune obligation de somme dargent exprime dans une monnaie autre que celle du lieu de paiement, peut se librer dans cette dernire monnaie, moins: a) que cette monnaie ne soit pas librement convertible; ou b) que les parties aient convenu que le paiement sera effectu uniquement dans la monnaie dans laquelle lobligation est exprime. 2) Lorsque le dbiteur se trouve dans limpossibilit deffectuer un paiement dans la monnaie dans laquelle lobligation est exprime, le crancier peut, mme dans le cas vis au paragraphe 1 b), exiger le paiement dans la monnaie du lieu o le paiement doit tre effectu. 3) Le paiement dans la monnaie du lieu o le paiement doit tre effectu se fait selon le taux de change qui y est fix lchance. 4) Toutefois, si le dbiteur na pas pay lchance, le crancier peut exiger le paiement selon le taux de change fix soit lchance, soit au moment du paiement.

133

Art. 6.1.9
COMMENTAIRE

Principes dUNIDROIT

Les obligations de sommes dargent sont habituellement exprimes dans une certaine monnaie (monnaie de compte) et le paiement doit normalement tre effectu dans cette mme monnaie. Toutefois, lorsque la monnaie du lieu de paiement est diffrente de la monnaie de compte, les paragraphes 1 et 2 du prsent article rglent les cas dans lesquels le dbiteur peut ou doit effectuer le paiement dans la premire monnaie. 1. Obligation de somme dargent exprime dans une monnaie diffrente de celle du lieu de paiement En rgle gnrale, le dbiteur a la possibilit de payer dans la monnaie du lieu de paiement, ce qui peut avoir des avantages pratiques prcis. Si cette monnaie est librement convertible, ceci ne devrait causer aucune difficult au crancier. Si toutefois la monnaie du lieu de paiement nest pas librement convertible, la rgle ne sapplique pas. Les parties peuvent aussi exclure lapplication de la rgle en convenant que le paiement ne peut tre effectu que dans la monnaie dans laquelle lobligation de somme dargent est exprime (clause effectivo). Si le crancier a un intrt ce que le paiement soit effectivement fait dans la monnaie de compte, il devrait le prciser dans le contrat. Illustrations
1. La socit franaise A reoit une commande de machines dun acheteur brsilien et le prix est exprim en dollars amricains. Conformment larticle 6.1.6, le paiement de cette obligation de somme dargent doit en principe tre effectu au lieu o le crancier a son tablissement, cest--dire en France. Si la socit brsilienne trouve que ceci est plus avantageux, elle peut payer le prix en francs franais. Voir larticle 6.1.9(1). 2. La mme socit franaise doit souvent acheter aux Etats-Unis certaines pices inclure dans les machines et a indiqu que lacqureur brsilien ne devrait payer quen dollars. Dans ce cas, le paiement doit tre effectu uniquement en dollars. Voir larticle 6.1.9(1)(b). 3. La mme socit franaise a une usine dans le pays X o les machines seront assembles. Le contrat prvoit que lacqureur brsilien doit payer le prix la filiale de la socit dans le pays X. Comme la monnaie du pays X nest pas librement convertible, le paiement ne pourra se faire quen dollars. Voir larticle 6.1.9(1)(a).

134

Excution en gnral

Art. 6.1.9

2. Impossibilit pour le dbiteur deffectuer le paiement dans la monnaie dans laquelle lobligation est exprime Dans certains cas, le dbiteur peut se trouver dans limpossibilit deffectuer un paiement dans la monnaie dans laquelle lobligation est exprime. Ceci peut rsulter de lapplication de rglementation en matire de change ou dautres rgles impratives ou de toute autre cause empchant le dbiteur dobtenir cette monnaie en quantit suffisante. Le paragraphe 2 donne au crancier la facult de demander le paiement dans la monnaie du lieu de paiement, mme si le contrat contient une clause effectivo. Il sagit dune option supplmentaire pour le crancier qui peut la trouver acceptable ou mme avantageuse selon le cas. Ceci nempche pas lexercice de tout moyen disponible au cas o le dbiteur se trouve dans limpossibilit de payer dans la monnaie de compte, ce qui quivaudrait une inexcution du contrat (par exemple dommagesintrts). Illustration
4. A, banque suisse, prte 1.000.000 dollars US B, qui doivent tre rembourss Lugano. A lchance, B se trouve dans limpossibilit de se procurer les dollars ncessaires. A, qui sait que B a des dpts en francs suisses dans une autre banque locale, peut demander le paiement en francs suisses, mme si le prt avait prvu le remboursement uniquement en dollars US. Voir larticle 6.1.9(2).

3. Dtermination du taux de change applicable Les paragraphes 3 et 4 traitent du problme de la dtermination du taux de change choisir lorsque le paiement est effectu dans la monnaie du lieu de paiement plutt que dans une monnaie diffrente exprime au contrat. Ceci peut se produire lorsque le dbiteur se prvaut du paragraphe 1 ou que le crancier se prvaut du paragraphe 2. Deux solutions largement acceptes sont proposes. Dans les cas normaux, le taux de change est celui fix lchance. Si toutefois le dbiteur na pas pay, le crancier peut choisir entre le taux de change fix soit lchance, soit au moment du paiement. La double rfrence au taux fix se justifie du fait quil peut y avoir diffrents taux de change selon la nature de lopration. Illustration
5. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 4. A choisit dtre rembours en francs suisses et le paiement, d au 10 avril, a lieu effectivement le 15 septembre. Le taux de change le 10 avril

135

Art. 6.1.10

Principes dUNIDROIT

tait de 2 francs suisses pour 1 dollar US. Le 15 septembre il tait pass 2,15 francs suisses pour 1 dollar US. A peut appliquer le dernier taux. Si le dollar stait dprci au lieu de prendre de la valeur, A aurait choisi le taux fix le 10 avril.

ARTICLE 6.1.10 (Monnaie non prcise) Lorsque la monnaie dune obligation de somme dargent nest pas prcise, le paiement a lieu dans la monnaie du lieu o il doit tre effectu. COMMENTAIRE Dterminer la monnaie de paiement donne lieu un problme particulier si le contrat ne prcise pas la monnaie dans laquelle lobligation de somme dargent est due. Bien que ces cas puissent ne pas tre frquents, ils existent; un contrat peut par exemple prvoir que le prix sera le prix actuel, quil sera dtermin par un tiers ou que certaines dpenses ou frais seront rembourss par une partie lautre, sans prciser dans quelle monnaie ces sommes sont dues. La rgle pose larticle 6.1.10 est que, dans ces situations, le paiement doit avoir lieu dans la monnaie du lieu o il doit tre effectu. Larticle 6.1.10 ne traite pas de la monnaie dans laquelle les dommages-intrts sont calculs, question traite larticle 7.4.12 dans le contexte de linexcution. Illustration
Un client nerlandais, A, charge son agent de change, B, dacheter des actions la Bourse de Francfort. Si B les paie en marks allemands, A devrait-il tre factur en marks ou en florins nerlandais? Si A doit payer B Amsterdam, il paiera en florins.

ARTICLE 6.1.11 (Cot de lexcution) Chaque partie supporte les frais de lexcution de ses obligations.

136

Excution en gnral

Art. 6.1.12

COMMENTAIRE Lexcution des obligations entrane souvent des frais qui peuvent tre de diffrents types: frais de transport pour livrer les marchandises, commission bancaire pour faire un transfert montaire, frais pour obtenir une autorisation, etc. En principe, ces dpenses sont la charge de la partie qui doit excuter lobligation. Les parties peuvent videmment prendre dautres mesures et rien nempche la partie qui excute la prestation dinclure ces dpenses lavance dans le prix demand. La rgle pose larticle 6.1.11 sapplique en labsence de telles mesures. La disposition indique qui supporte ces frais mais non celui qui doit les payer. Habituellement, il sagira de la mme partie, mais il peut y avoir diffrentes situations, par exemple lorsque des rglementations fiscales imposent le paiement par une partie spcifique; dans ces cas, si la personne qui doit payer est diffrente de la personne qui doit supporter les frais en vertu de larticle 6.1.11, la dernire doit rembourser la premire. Illustration
A, consultant, convient denvoyer cinq experts pour vrifier les comptes de la socit B. Rien nest prcis quant aux frais de voyage des experts et A ne tient pas compte de ces frais dans lvaluation de ses honoraires. A ne peut pas ajouter les frais de voyage la facture.

ARTICLE 6.1.12 (Imputation des paiements) 1) Le dbiteur tenu de plusieurs dettes de sommes dargent lgard dun mme crancier peut indiquer, au moment du paiement, sur quelle dette il entend limputer. Toutefois, le paiement est imput dabord sur les frais, puis sur les intrts chus et, enfin, sur le capital. 2) A dfaut dindication par le dbiteur, le crancier peut, dans un dlai raisonnable aprs le paiement, indiquer au dbiteur la dette sur laquelle il limpute, pourvu que celle-ci soit exigible et non litigieuse.

137

Art. 6.1.12

Principes dUNIDROIT

3) A dfaut dimputation en vertu de lun des paragraphes prcdents, le paiement est imput sur la dette qui satisfait lun des critres suivants dans lordre fix ci-aprs: a) une dette chue ou choir en premier; b) la dette pour laquelle le crancier a la garantie la plus faible; c) la dette la plus onreuse pour le dbiteur; d) la dette la plus ancienne. Si aucun des critres prcdents ne sapplique, limputation se fait proportionnellement sur toutes les dettes. COMMENTAIRE Les articles 6.1.12 et 6.1.13 traitent du problme classique de limputation des paiements. Si un dbiteur est tenu de plusieurs dettes de sommes dargent en mme temps lgard du mme crancier et paie une somme dont le montant nest pas suffisant pour se librer de toutes ses dettes, la question se pose de savoir quelles dettes ce paiement doit tre imput. Larticle 6.1.12, qui sinspire de principes largement reconnus, offre au dbiteur la possibilit dimputer son paiement sur une dette particulire, condition quil soit imput dabord sur les frais puis sur les intrts, avant de ltre sur le capital. En labsence de toute indication du dbiteur, cette disposition permet au crancier dimputer le paiement reu, condition de ne pas le faire sur une dette litigieuse. Le paragraphe 3 pose des critres utiliser en labsence de toute indication des parties. Illustration
A obtient dune banque B, en vertu de contrats spars, trois prts de 100.000 dollars US chacun dont le paiement arrive chance le 31 dcembre. B reoit 100.000 dollars US de A le 2 janvier avec le message imprcis suivant: Remboursement du prt. B ne prte pas attention la question et ne ragit pas dans un premier temps, mais poursuit A trois mois plus tard en paiement des 200.000 dollars US restants, et les parties ne sont pas daccord sur le prt qui a t rembours par le paiement de janvier. B avait des garanties similaires dans chaque cas, mais les taux dintrt ntaient pas les

138

Excution en gnral

Art. 6.1.13

mmes: 8% sur le premier prt, 8,5% sur le second et 9% sur le troisime. Le paiement de janvier sera imput sur le troisime prt.

ARTICLE 6.1.13 (Imputation en cas dobligations non pcuniaires) Larticle 6.1.12 sapplique, avec les adaptations ncessaires, limputation du paiement dobligations non pcuniaires. COMMENTAIRE Le problme de limputation des paiements concerne normalement les obligations de somme dargent, mais les obligations dune nature diffrente peuvent parfois poser des difficults analogues. Larticle 6.1.13 prvoit que les rgles gouvernant les obligations de sommes dargent sappliquent galement ces cas, avec les adaptations ncessaires. Illustration
A effectue des travaux de construction sur plusieurs sites dans un pays africain et, par cinq contrats spars et successifs conclus avec B, achte diffrentes quantits de ciment, toutes livrer Anvers la mme date et charger sur le mme navire. Les contrats sont similaires, lexception du troisime et du cinquime qui prvoient des dommages-intrts libratoires (liquidated damages) trs levs en cas de livraison tardive. Du fait de certaines difficults, B ne peut livrer quune partie de ce quil tait suppos livrer. A la livraison, B a le droit de prciser que les quantits livres sont imputer sur les troisime et cinquime contrats.

ARTICLE 6.1.14 (Demande dautorisation publique) A moins de dispositions ou de circonstances contraires, lorsquune autorisation publique touchant la validit ou lexcution du contrat est exige par la loi dun Etat, il revient:

139

Art. 6.1.14

Principes dUNIDROIT

a) la partie qui a seule son tablissement dans cet Etat de prendre les mesures ncessaires lobtention dune telle autorisation; b) dans tout autre cas, la partie dont lexcution de lobligation exige une autorisation, de prendre les mesures ncessaires. COMMENTAIRE Si la validit ou lexcution du contrat est soumise lexigence dune autorisation publique, plusieurs questions se posent concernant la personne qui doit faire la demande (article 6.1.14), la procdure suivre (article 6.1.15), les consquences juridiques du dfaut dobten-tion de la dcision administrative dans le dlai fix (article 6.1.16) et le refus dautorisation (article 6.1.17). 1. Porte de lexigence dune autorisation Les Principes ne traitent pas de la pertinence de lexigence dune autorisation publique. Le type dautorisation publique doit, le cas chant, tre dtermin en vertu de la loi applicable, y compris les rgles de droit international priv. Les tribunaux nationaux tendent ne donner effet quaux exigences dautorisation publique de la loi du for, et parfois celles prvues par la loi rgissant le contrat. Les tribunaux arbitraux peuvent bnficier de plus de libert que les tribunaux nationaux pour dcider quelles sont les autorisations publiques pertinentes pour le contrat. En vertu du paragraphe 2 de larticle 7 de la Convention de Rome de 1980 et dautres rgles de conflit de lois, les exigences dautori-sation publique du droit dautres pays lies au contrat peuvent galement jouer un rle. Les lois qui permettent un Etat dexercer sa comptence sur un non-rsident (long-arm statutes) dans certains pays peuvent galement imposer des conditions dautorisation publique aux concessionnaires de licences ou aux filiales de socits situes ltranger. Cet article tablit que ces conditions prvues par la loi applicable doivent tre respectes. a. Notion large dautorisation publique Il convient de donner une interprtation large au terme autori-sation publique. Il comprend toutes les exigences dautorisation tablies conformment une proccupation de nature publique, comme la sant, la scurit, ou des politiques commerciales particu-

140

Excution en gnral

Art. 6.1.14

lires. Le fait que la licence ou lautorisation soit octroye par une institution publique ou un organisme auquel lEtat a dlgu ce pouvoir na pas dimportance. Ainsi, lautorisation de paiement donne par une banque prive conformment aux rglementations concernant les devises trangres revt la nature dautorisation publique au sens du prsent article. b. Date de lautorisation publique Les dispositions relatives lautorisation publique font principalement rfrence celles exiges par la loi applicable ou par une rglementation en vigueur lors de la conclusion du contrat. Toutefois, ces dispositions peuvent galement sappliquer aux autorisations publiques qui peuvent tre introduites aprs la conclusion du contrat. c. Lautorisation publique peut affecter le contrat en tout ou en partie Les dispositions relatives lautorisation publique sappliquent la fois aux conditions affectant lensemble du contrat et celles affectant simplement certaines clauses du contrat. Toutefois, lorsque les consquences juridiques du dfaut dobtention de lautorisation publique sont diffrentes selon que cette autorisation affecte le contrat en tout ou en partie, diffrentes rgles sont tablies. Voir les articles 6.1.16(2) et 6.1.17. d. Lautorisation publique peut affecter la validit ou lexcution dun contrat Labsence de lautorisation exige peut affecter la validit dun contrat ou rendre son excution impossible. Malgr des diffrences dans les consquences juridiques du dfaut dobtention dune autorisation requise, les problmes soulevs relativement la demande, ou lobtention, dune autorisation sont les mmes. Quant aux autres consquences, larticle 6.1.17(2) prvoit que les rgles relatives linexcution sappliquent une situation dans laquelle le refus dune autorisation rend lexcution totale ou partielle du contrat impossible. 2. Devoir dinformer de lexistence dune exigence dautorisation publique La rgle est quil nexiste pas de devoir dinformation concernant lexigence dobtenir une autorisation publique. Toutefois, lexistence dune telle exigence doit tre rvle par la partie qui doit obtenir

141

Art. 6.1.14

Principes dUNIDROIT

lautorisation lorsque cette autorisation est exige en vertu de rgles qui ne sont pas gnralement accessibles. Ainsi, le principe primordial de la bonne foi (article 1.7) peut exiger de la partie qui a son tablissement dans lEtat qui exige une autorisation publique quelle informe lautre partie de lexistence de cette exigence. Si elle ne le fait pas, le tribunal peut tre amen ne pas tenir compte de lexigence dautorisation, ou conclure que la partie qui na pas communiqu lexistence de lexigence a implicitement garanti que lautorisation serait obtenue. 3. Partie tenue de prendre les mesures ncessaires lobtention de lautorisation publique a. Partie qui a son tablissement dans lEtat qui exige lautorisation publique La rgle pose lalina a) du prsent article selon laquelle il revient la partie qui a son tablissement dans lEtat qui exige lautorisation publique de la demander reflte les pratiques actuelles du commerce international. Cette partie est dans la meilleure position pour demander rapidement lautorisation car elle est probablement plus familiarise avec les procdures dans cette matire. Si une partie a besoin que lautre partie lui donne plus dinformation pour faire la demande (par exemple des informations relatives la destination finale des marchandises, lobjectif ou la teneur du contrat), cette autre partie doit fournir ces informations conformment au devoir de collaboration (article 5.3). Si cette partie ne fournissait pas ces informations, elle ne pourrait revendiquer le respect par lautre partie de ses obligations. Ce devoir de collaboration sapplique mme si le contrat prvoit quil revient lune des parties de faire la demande dautorisation publique. Ainsi, si les parties ont incorpor dans leur contrat la clause lusine qui impose lacqureur des obligations dune porte considrable, le vendeur est nanmoins tenu de prter lacheteur la demande de ce dernier et ses risques et frais, tout son concours pour obtenir toute licence dexportation ou autre autorisation officielle ncessaire lexportation de la marchandise (INCOTERMS 1990, A 2, voir galement B 2). b. Partie dont lexcution de lobligation exige une autorisation publique Lalina b) du prsent article envisage les cas dans lesquels aucune partie na son tablissement dans lEtat qui exige lautorisation

142

Excution en gnral

Art. 6.1.14

publique. Il prvoit galement un contrat qui est vritablement international mme si les deux parties ont leur tablissement dans cet Etat. Dans chaque cas, la partie dont lexcution de lobligation exige une autorisation publique est tenue de prendre les mesures ncessaires lobtention de cette autorisation. Illustration
1. A, entrepreneur qui a son tablissement dans un pays X, vend une usine cl-en-main B, dont ltablissement se trouve dans le pays Y. Lacceptation doit avoir lieu aprs les tests de fonctionnement effectus dans le pays Y. Dun ct, A doit demander toutes les autorisations exiges dans le pays X, ainsi que celles dans des pays tiers (transit, sous-livraisons). De lautre, B doit demander les licences dimportation ainsi que toutes les autres autorisations concernant le site, lusage des services locaux, et la technologie importe dans le pays Y. A doit galement fournir les informations et la documentation dont B a besoin pour obtenir les licences dimportation et autres autorisations lies lexcution de lobligation de B. A nest pas charg de demander les autorisations dans le pays Y moins que cela ne soit prvu au contrat ou exig, de faon explicite ou implicite, par la loi applicable ou les circonstances de lespce (par exemple la loi applicable peut exiger certains permis techniques dans le pays Y demander par le concdant de la licence).

c. Caractre suppltif des dispositions relatives lautorisation publique Lobjectif du prsent article est de dterminer la partie qui doit faire la demande dautorisation publique dans les cas o cela nest pas clair. Il sagit dune rgle suppltive appliquer lorsque ni le contrat ni la loi exigeant lautorisation ou les circonstances ne prcisent quelle partie doit demander lautorisation publique requise. Illustration
2. La loi du pays X subordonne loctroi dune licence dexportation dordinateurs une dclaration sous serment indiquant le pays de destination finale des ordinateurs. Toutefois, ni le contrat ni la loi du pays X nindiquent quelle partie doit demander la licence. Puisquil est raisonnable de supposer que seul lacqureur sait ce quil envisage de faire avec les ordinateurs, le principe qui sous-tend la rgle imposant lautorisation conduit la conclusion quil revient lacqureur de demander lautorisation.

143

Art. 6.1.15

Principes dUNIDROIT

4. Nature de lobligation de prendre les mesures ncessaires La partie qui est tenue de demander lautorisation doit prendre les mesures ncessaires lobtention de celle-ci mais nest pas responsable du rsultat de la demande. Cette partie est tenue dpuiser tous les moyens locaux disponibles pour obtenir lautorisation, condition quils aient de bonnes chances daboutir et que le recours aux moyens locaux apparaisse raisonnable eu gard aux circonstances de lespce (par exemple la valeur de lopration, les contraintes de temps). Les mesures prendre dpendent des rglementations pertinentes et des mcanismes de procdure existants dans lEtat o lautorisation doit tre octroye. Lobligation revt la nature dune obligation de moyens (voir larticle 5.4(2)). Illustration
3. A, reprsent dont ltablissement se trouve dans le pays X, conclut un contrat avec B, agent indpendant, dont ltablissement se trouve dans le pays Y. B, qui na pas le pouvoir de conclure des contrats, doit reprsenter A dans les pays Y et Z. Parmi dautres obligations, B doit exposer les marchandises de A une foire qui doit avoir lieu dans le pays Z. B doit demander toutes les autorisations exiges pour entreprendre ces activits professionnelles dans les pays Y et Z. Lobligation de B de prendre les mesures ncessaires inclut celle de demander les autorisations publiques requises pour importer temporairement les marchandises de A dans les pays Y et Z ainsi que toute autre autorisation publique qui permettrait B de participer la foire. Toutefois, moins dindication contraire, B nest pas oblig de demander les autorisations publiques requises pour les marchandises importes travers lui par des clients situs dans les pays Y et Z.

ARTICLE 6.1.15 (Procdure dobtention de lautorisation) 1) La partie qui doit prendre les mesures ncessaires lobtention de lautorisation doit le faire sans retard indu et en supporter les frais. 2) Elle doit, sil y a lieu, informer sans retard indu lautre partie de loctroi ou du refus de lautorisation.

144

Excution en gnral

Art. 6.1.15

COMMENTAIRE 1. Date de la demande La partie qui est tenue dobtenir une autorisation doit agir immdiatement aprs la conclusion du contrat et poursuivre cette action si les circonstances le rendent ncessaire. 2. Frais Conformment larticle 6.1.11, chaque partie supporte les frais de lexcution de ses propres obligations. Cette rgle a t rpte au paragraphe 1 du prsent article dans un but de clart. 3. Devoir dinformer rapidement de loctroi ou du refus de lautorisation Les parties au contrat doivent savoir ds que possible si lautorisation peut tre obtenue. Ainsi, le paragraphe 2 du prsent article prvoit que la partie qui doit prendre les mesures ncessaires doit informer lautre partie du rsultat de la demande. Ce devoir dinformation stend dautres lments pertinents, comme par exemple le temps ncessaire et le rsultat de la demande, le fait de savoir si un refus est susceptible dappel et sil sera interjet. 4. Devoir dinformer sil y a lieu Le caractre appropri du devoir dinformer de loctroi ou du refus se rfre la ncessit dinformer et la faon de le faire. La ncessit dinformer existe videmment lorsque la loi limpose mais elle peut tre dduite du simple fait que le contrat se rfre une exigence dautorisation. Ce caractre appropri est galement li limportance de linformation donner. Ainsi, la partie qui fait la demande nest pas tenue dinformer lautre partie du rsultat de la demande dans des cas o cette partie obtient linformation de lautorit comptente pour loctroi, ou lorsque la demande dautorisation est habituellement octroye. Le fait que lautorisation soit, contrairement la pratique habituelle, refuse dans un cas donn rend lobligation dinformer plus contraignante. Le prsent article ne pose pas de conditions particulires concernant les formalits relatives la communication. Voir larticle 1.9.

145

Art. 6.1.15

Principes dUNIDROIT

5. Consquences du dfaut dinformation Le fait de ne pas informer de loctroi ou du refus dautorisation quivaut une inexcution. Ainsi, les consquences gnrales de linexcution, telles que dcrites au Chapitre 7, sappliquent. Le devoir dinformer de loctroi ou du refus dautorisation est une obligation contractuelle qui survient la conclusion du contrat. Le devoir dinformer du refus de lautorisation fait partie de lobligation de prendre les mesures ncessaires lobtention de lautorisation en vertu de larticle 6.1.14 (voir commentaire 4). Illustrations
1. A, dont ltablissement se trouve dans le pays X, et B, entrepreneur, concluent un contrat concernant la construction dune usine dans le pays X. Les parties dcident que B est tenu de commencer la construction et que A ne devra effectuer des paiements anticips que lorsque les autorits du pays X auront octroy une autorisation. A demande et obtient lautorisation, mais nen informe pas B. Deux mois plus tard, B apprend en sinformant auprs des autorits du pays X que lautorisation a t octroye et commence la construction de lusine. Bien que les parties aient dcid que lexcution de leurs obligations tait due au moment de loctroi de lautorisation, le fait que A nait pas inform B que lautorisation avait t octroye empche A de se prvaloir du fait que B na pas excut sa prestation cette date (voir larticle 7.1.2). Ainsi, la priode contractuelle commence courir pour B compter du moment o il apprend que lautorisation a t octroye. Par ailleurs, B peut galement demander des dommagesintrts sil est en mesure dtablir, par exemple, un prjudice rsultant du fait quil na pas utilis sa capacit productive ou des cots supplmentaires drivant du stockage des matires premires pendant la priode de deux mois, etc. (voir larticle 7.4.1 et suiv.). A, qui savait depuis le dbut que lautorisation avait t octroye, doit respecter la date originale pour lexcution de son obligation, telle que prvue au contrat. Si A neffectue pas le paiement anticip d quatre semaines aprs loctroi de lautorisation, A doit payer des intrts compter de cette date. 2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que lautorit comptente informe simultanment A et B de loctroi de lautorisation. B ne peut pas se prvaloir du fait que A ne la pas inform pour diffrer lexcution de son obligation et ne peut pas prtendre des dommages-intrts de A de ce chef.

146

Excution en gnral

Art. 6.1.16

ARTICLE 6.1.16 (Autorisation ni accorde ni refuse) 1) Lune ou lautre des parties peut mettre fin au contrat si, bien que toutes les mesures requises aient t prises par la partie qui y est tenue, lautorisation nest ni accorde ni refuse dans le dlai fix ou, dfaut, dans un dlai raisonnable partir de la conclusion du contrat. 2) Le paragraphe prcdent ne sapplique pas lorsque lautorisation ne concerne que certaines clauses du contrat et que, mme dans lventualit dun refus, il parat raisonnable, eu gard aux circonstances, de maintenir les autres clauses. COMMENTAIRE Alors que les articles 6.1.14 et 6.1.15 concernent les devoirs des parties contractantes, les articles 6.1.16 et 6.1.17 traitent des consquences juridiques lorsquaucune dcision na t prise sur la demande dans un dlai fix, ou lorsque lautorisation a t refuse. 1. Pas de dcision en ce qui concerne lautorisation Le paragraphe 1 du prsent article traite de la situation o rien ne se produit, cest--dire lorsque lautorisation na t ni accorde ni refuse dans le dlai fix ou, dfaut dun tel dlai, dans un dlai raisonnable partir de la conclusion du contrat. Les motifs de labsence de dcision peuvent varier, par exemple la lenteur de la procdure, une instance dappel, etc. Dans tous les cas il ny a plus de raison de faire attendre les parties et chacune peut mettre fin au contrat. 2. Rsolution du contrat Des sanctions autres que la rsolution du contrat peuvent tre appropries selon le rle juridique de lautorisation dans la cration des obligations contractuelles. Cest en particulier le cas lorsque loctroi de lautorisation est une condition de la validit du contrat car en labsence de lautorisation chaque partie peut simplement ne pas tenir compte du contrat. Le motif pour lequel le prsent article prvoit

147

Art. 6.1.16

Principes dUNIDROIT

galement dans ces cas la rsolution du contrat est que les parties ont, pour obtenir lautorisation, un certain nombre dobligations que lon ne peut pas maintenir de faon indfinie. Le droit pour la partie tenue dobtenir lautorisation de mettre fin au contrat en vertu du prsent article est subordonn au fait que cette partie a pris les mesures ncessaires cet effet. Illustration
1. A, situ dans un pays X, vend B des fusils que celui-ci revendra au cours de la saison de la chasse qui commencera dans quatre mois. La validit de la vente est subordonne une autorisation octroye par les autorits du pays X. Aucun dlai nest convenu pour lobtention de cette autorisation. Bien que A ait pris toutes les mesures ncessaires lobtention de lautorisation, aucune dcision na t prise aprs trois mois quant la demande de A. Chacune des parties peut mettre fin au contrat.

La rsolution envisage en vertu du prsent article na pas de consquences sur les frais dj encourus par les parties pour lobtention de lautorisation. Les frais seront la charge de la partie qui a assum le risque de ne pas obtenir lautorisation. 3. Autorisation ne concernant que certaines clauses du contrat Lorsque lautorisation ne concerne que certaines clauses du contrat, le paragraphe 2 du prsent article exclut le droit de mettre fin au contrat dans les cas o, mme dans lventualit dun refus de lautorisation, il serait tout de mme raisonnable de maintenir le contrat conformment larticle 6.1.17(1). Illustration
2. A, situ dans un pays X, conclut un contrat avec B, contenant une clause pnale en cas de retard, dont la validit est subordonne une autorisation octroye par les autorits du pays X. Bien que A ait pris toutes les mesures ncessaires lobtention de lautori-sation, le temps passe sans quune dcision ne soit prise. Il serait raisonnable, eu gard aux circonstances, de maintenir le contrat. Mme si lautorisation devait tre refuse, aucune partie ne pourrait mettre fin au contrat.

148

Excution en gnral

Art. 6.1.17

ARTICLE 6.1.17 (Refus dautorisation) 1) Le refus dune autorisation touchant la validit du contrat emporte la nullit du contrat. La nullit nest que partielle lorsque le refus invalide seulement certaines clauses du contrat et que, eu gard aux circonstances, il parat raisonnable de maintenir les autres clauses. 2) Les rgles relatives linexcution sappliquent lorsque le refus dautorisation rend impossible lexcution totale ou partielle du contrat. COMMENTAIRE 1. Demande dautorisation refuse Le prsent article envisage la situation dans laquelle la demande dautorisation est refuse de faon expresse. La nature de lobligation qui incombe la partie charge de demander lautorisation est telle quun refus en vertu du prsent article nest pas soumis une procdure dappel raisonnablement susceptible dtre couronne de succs. Voir le commentaire 4 sur larticle 6.1.14. Par ailleurs, il nest pas ncessaire davoir puis les recours en cas de refus lorsquune dcision finale sur lautorisation ne serait prise quaprs le moment o il y aurait un sens ce que le contrat soit excut. 2. Consquences juridiques dun refus dautorisation Les consquences dun refus doctroyer une autorisation varient selon que lautorisation touche la validit ou lexcution du contrat. a. Le refus dautorisation affecte la validit du contrat Lorsque lautorisation affecte la validit de la totalit du contrat, un refus emporte la nullit de la totalit du contrat, cest--dire que le contrat est considr comme nayant jamais exist. Illustration
1. A, situ dans un pays X, conclut un contrat avec B, dont la validit est subordonne une autorisation des autorits du pays X. Bien que A ait pris toutes les mesures ncessaires lobtention de lautorisation, sa demande est refuse. Le contrat est considr comme nayant jamais exist.

149

Art. 6.1.17

Principes dUNIDROIT

Lorsque, dun autre ct, un refus naffecte la validit que de certaines clauses du contrat, seules ces clauses seront invalides, alors que le reste du contrat peut tre maintenu sous rserve quun tel rsultat paraisse raisonnable eu gard aux circonstances. Illustration
2. A, situ dans un pays X, conclut un contrat contenant une clause pnale avec B, dont la validit est subordonne une autorisation octroye par les autorits du pays X. Bien que A ait pris toutes les mesures ncessaires lobtention de lautorisation, sa demande est refuse. Sil cela parat raisonnable eu gard aux circonstances, le contrat sera maintenu sans la clause pnale.

b. Le refus rend impossible lexcution du contrat Si le refus dune autorisation rend impossible lexcution totale ou partielle du contrat, le paragraphe 2 du prsent article se rfre aux rgles relatives linexcution qui figurent au Chapitre 7. Illustration
3. En vertu dun contrat conclu avec B, A doit B 100.000 dollars US. Le virement de la somme du pays X, o A est situ, au compte bancaire de B dans le pays Y est subordonn une autorisation de la Banque centrale du pays X. Bien que A ait pris toutes les mesures ncessaires lobtention de lautorisation, sa demande est refuse. Le refus de lautorisation rend impossible le paiement de A B. Les consquences de linexcution de A sont dtermines conformment aux dispositions du Chapitre 7.

Le refus de lautorisation peut ne rendre impossible que lexcution de lobligation dune seule partie dans lEtat qui impose lautorisation, alors que cette partie pourrait excuter la mme obligation ailleurs. Dans de tels cas, le principe gnral de la bonne foi (voir larticle 1.7) empchera cette partie de se prvaloir du refus de lautorisation pour sexonrer de son inexcution. Illustration
4. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 3, la diffrence que A dispose de fonds suffisants dans le pays Y, o aucune autorisation nest requise, pour payer B. A ne peut se prvaloir du refus dautorisation par les autorits du pays X pour sexonrer du paiement B.

150

SECTION 2: HARDSHIP

ARTICLE 6.2.1 (Respect du contrat) Les parties sont tenues de remplir leurs obligations, quand bien mme lexcution en serait devenue plus onreuse, sous rserve des dispositions suivantes relatives au hardship. COMMENTAIRE 1. Rgle gnrale: force obligatoire du contrat Lobjectif du prsent article est de dire clairement que, du fait de lexistence du principe gnral de la force obligatoire du contrat (voir larticle 1.3), le contrat doit tre excut aussi longtemps que cela est possible et sans se soucier de la charge que cela peut imposer au dbiteur. En dautres termes, mme si une partie subit de grosses pertes au lieu des profits escompts ou si lexcution na plus de sens pour cette partie, les clauses du contrat doivent nanmoins tre respectes. Illustration
En janvier 1990, A, commissionnaire de transport, a conclu un contrat de transport maritime de deux ans avec B, transporteur. En vertu du contrat, B est tenu de transporter certaines marchandises de Hambourg New York un prix fixe, sur une base mensuelle pendant les deux ans. Invoquant une augmentation importante du prix du mazout la suite de la crise du Golfe de 1990, B demande une augmentation de cinq pour cent du taux pour le mois daot 1990. B na pas droit une telle augmentation parce quil assume le risque que lexcution de sa prestation devienne plus onreuse.

2. Changement de circonstances retenu seulement dans des cas exceptionnels Le principe de la force obligatoire du contrat nest cependant pas un principe absolu. Lorsque surviennent des circonstances telles quelles entranent une altration fondamentale de lquilibre des prestations, elles crent une situation exceptionnelle appele dans les

151

Art. 6.2.2

Principes dUNIDROIT

prsents Principes hardship et rgie par les articles suivants de la prsente section. Le phnomne du hardship a t reconnu par divers systmes juridiques sous lapparence dautres concepts comme frustration of purpose, Wegfall der Geschftsgrundlage, imprvision, eccessiva onerosit sopravvenuta, etc. Le terme hardship a t retenu dans la version franaise parce que largement adopt dans la pratique commerciale internationale, comme le confirme lintroduction dans de nombreux contrats internationaux de ce que lon appelle les clauses de hardship.

ARTICLE 6.2.2 (Dfinition) Il y a hardship lorsque surviennent des vnements qui altrent fondamentalement lquilibre des prestations, soit que le cot de lexcution des obligations ait augment, soit que la valeur de la contre-prestation ait diminu, et a) que ces vnements sont survenus ou ont t connus de la partie lse aprs la conclusion du contrat; b) que la partie lse na pu, lors de la conclusion du contrat, raisonnablement prendre de tels vnements en considration; c) que ces vnements chappent au contrle de la partie lse; et d) que le risque de ces vnements na pas t assum par la partie lse. COMMENTAIRE 1. Dfinition du hardship Le prsent article dfinit le hardship comme une situation dans laquelle surviennent des vnements qui altrent fondamentalement lquilibre des prestations, condition que ces vnements rpondent aux conditions prvues aux alinas a) d).

152

Hardship

Art. 6.2.2

2. Altration fondamentale de lquilibre des prestations Le principe gnral tant quun changement de circonstances ne porte pas atteinte lobligation de remplir ses obligations (voir larticle 6.2.1), il sensuit que le hardship ne peut tre invoqu moins que laltration de lquilibre des prestations ne soit fondamentale. Le fait de savoir si une altration est ou non fondamentale dans un cas dtermin dpendra bien entendu des circonstances. Si toutefois les obligations peuvent faire lobjet dun calcul prcis en termes montaires, une altration quivalant 50% ou davantage du cot ou de la valeur de lobligation quivaudra probablement une altration fondamentale. Illustration
1. En septembre 1989, A, ngociant en produits lectroniques situ dans lancienne Rpublique dmocratique allemande, achte des stocks B, situ dans le pays X, galement ancien pays socialiste. Les marchandises doivent tre livres par B en dcembre 1990. En novembre 1990, A informe B que les marchandises ne lui servent plus rien, invoquant quaprs lunification de la Rpublique dmocratique allemande et de la Rpublique fdrale dAllemagne il nexistait plus de march pour de telles marchandises importes du pays X. A moins que les circonstances nindiquent le contraire, A a le droit dinvoquer le hardship.

a. Augmentation du cot de lexcution des obligations En pratique, une altration fondamentale de lquilibre des prestations peut se manifester de deux faons diffrentes mais lies. La premire est caractrise par une augmentation substantielle du cot des obligations de lune des parties. Il sagira habituellement de la partie qui est tenue dexcuter une obligation non pcuniaire. Laug-mentation substantielle du cot peut rsulter par exemple dune hausse spectaculaire du prix des matires premires ncessaires la production des marchandises ou la fourniture des services, ou lintro-duction de nouvelles rgles de scurit exigeant des processus de production beaucoup plus onreux. b. Diminution de la valeur de la contre-prestation La seconde manifestation du hardship est caractrise par une forte diminution de la valeur de la contre-prestation, y compris les cas dans lesquels la prestation na plus aucune valeur pour le crancier. Lobligation peut tre soit de somme dargent soit de nature non pcuniaire. La forte diminution de la valeur ou la perte totale de toute

153

Art. 6.2.2

Principes dUNIDROIT

valeur des prestations peuvent tre dues soit des modifications radicales des conditions du march (par exemple leffet dune hausse spectaculaire de linflation sur un prix convenu au contrat) soit la disparition de la finalit du contrat (par exemple leffet dune interdiction de construction sur un terrain acquis pour y construire ou leffet dun embargo sur les exportations de marchandises en vue de leur exportation ultrieure). Naturellement la diminution de la valeur de la contre-prestation doit pouvoir tre mesure de faon objective: un simple changement dopinion du crancier quant la valeur de la prestation nest pas pertinent. Pour ce qui est de la disparition de la finalit du contrat, elle ne peut tre prise en considration que lorsque le but en question tait connu ou aurait au moins d ltre des deux parties. 3. Conditions supplmentaires pour quil y ait hardship a. Les vnements surviennent ou sont connus aprs la conclusion du contrat Selon lalina a) du prsent article, les vnements constituant le hardship doivent survenir ou tre connus de la partie lse aprs la conclusion du contrat. Si cette partie avait eu connaissance de ces vnements lors de la conclusion du contrat, elle aurait pu en tenir compte ce moment-l. Elle ne pourrait pas invoquer le hardship ultrieurement. b. La partie lse ne pouvait raisonnablement prendre ces vnements en considration Mme si le changement de circonstances survient aprs la conclusion du contrat, lalina b) du prsent article prcise que ces circonstances ne peuvent constituer une situation de hardship si la partie lse avait pu, lors de la conclusion du contrat, raisonnablement les prendre en considration. Illustration
2. A accepte de fournir B du ptrole brut du pays X un prix fixe pendant les cinq prochaines annes malgr les fortes tensions politiques dans la rgion. Deux ans aprs la conclusion du contrat une guerre survient entre factions en conflit dans les pays limitrophes. La guerre entrane une crise nergtique mondiale et le prix du ptrole brut augmente fortement. A ne peut pas invoquer le hardship parce quune telle hausse du prix du ptrole brut ntait pas imprvisible.

154

Hardship

Art. 6.2.2

Parfois le changement de circonstances est progressif, mais le rsultat final de ces changements progressifs peut constituer un cas de hardship. Si le changement commence avant la conclusion du contrat, il ny aura pas de hardship moins que le changement ne soit spectaculaire au cours de lexistence du contrat. Illustration
3. Dans un contrat de vente entre A et B, le prix est exprim dans la monnaie du pays X, monnaie dont la valeur se dprciait dj lentement par rapport aux autres monnaies principales avant la conclusion du contrat. Un mois plus tard, une crise politique dans le pays X conduit une dvaluation massive de lordre de 80% de sa monnaie. A moins que les circonstances nindiquent le contraire, cette dvaluation constitue un cas de hardship parce quune acclration spectaculaire de la dprciation de la monnaie du pays X ntait pas prvisible.

c. Evnements qui chappent au contrle de la partie lse En vertu de lalina c) du prsent article, un cas de hardship ne peut survenir que si les vnements qui constituent le hardship chappent au contrle de la partie lse. d. Les risques ne doivent pas avoir t assums par la partie lse En vertu de lalina d), il ny a pas de hardship si la partie lse a assum le risque du changement de circonstances. Le terme assum indique clairement quil nest pas ncessaire que les risques aient t pris en charge expressment; cela peut driver de la nature mme du contrat. Une partie qui conclut une opration spculative est considre comme ayant assum un certain risque mme si elle na pas eu conscience de ce risque lors de la conclusion du contrat. Illustration
4. A, compagnie dassurance maritime, demande une prime supplmentaire ceux de ces clients dont les contrats couvrent les risques de guerre ou dinsurrection civile. A est en effet expos un risque accru la suite de la survenance simultane de guerre et dinsurrection civile dans trois pays de la mme rgion. A ne peut oprer une telle modification du contrat parce que, en vertu de la clause habituelle relative aux risques de guerre et dinsurrection civile, les compagnies dassurances prennent en charge ce type de risques mme si trois pays sont affects en mme temps.

155

Art. 6.2.2

Principes dUNIDROIT

4. Hardship retenu seulement si la prestation na pas encore t excute De par sa nature mme, il ne peut y avoir hardship qu lgard des prestations qui doivent encore tre excutes: lorsquune partie a excut son obligation, elle ne peut plus invoquer une augmentation substantielle du cot de sa prestation ni une forte diminution de la valeur de la contre-prestation comme consquence dun changement de circonstances qui survient aprs une telle excution. Si une altration fondamentale de lquilibre des prestations survient lorsque la prestation na t que partiellement excute, il ne peut y avoir hardship qu lgard de la prestation qui reste excuter. Illustration
5. A conclut avec B, une socit de traitement des dchets situe dans le pays X, un contrat concernant lentreposage de ses propres dchets. Le contrat prvoit une dure de quatre ans et un prix fix par tonne de dchets. Deux ans aprs la conclusion du contrat, le mouvement cologiste gagne du terrain dans le pays X et le Gouvernement de ce pays fixe les prix dentreposage des dchets un niveau dix fois suprieur au taux prcdent. B ne peut ultrieurement invoquer le hardship que pour les deux dernires annes de lexistence du contrat.

5. Hardship normalement pertinent pour les contrats long terme Bien que le prsent article nexclue pas expressment la possibilit dinvoquer le hardship pour dautres types de contrats, le hardship sera normalement pertinent pour les contrats long terme, cest--dire ceux dans lesquels lexcution de la prestation dau moins une partie stend sur une certaine priode. 6. Hardship et force majeure Du fait des dfinitions respectives du hardship et de la force majeure (voir larticle 7.1.7) il peut y avoir dans ces Principes des situations de fait qui peuvent tre considres en mme temps comme des cas de hardship et de force majeure. Si tel est le cas, il appartient la partie touche par ces vnements de dcider du moyen invoquer. Si elle invoque la force majeure, cest pour justifier linexcution de sa prestation. Si elle invoque le hardship, cest en premier lieu en vue de rengocier les clauses du contrat afin de permettre au contrat de continuer exister avec des clauses rvises.

156

Hardship

Art. 6.2.3

7. Hardship et pratique contractuelle La dfinition du hardship dans le prsent article revt ncessairement un caractre plutt gnral. Les contrats du commerce international contiennent souvent des dispositions beaucoup plus prcises ce propos. Les parties peuvent par consquent estimer opportun dadapter la teneur du prsent article afin de tenir compte des caractristiques particulires de lopration spcifique.

ARTICLE 6.2.3 (Effets) 1) En cas de hardship, la partie lse peut demander louverture de rengociations. La demande doit tre faite sans retard indu et tre motive. 2) La demande ne donne pas par ellemme la partie lse le droit de suspendre lexcution de ses obligations. 3) Faute daccord entre les parties dans un dlai raisonnable, lune ou lautre peut saisir le tribunal. 4) Le tribunal qui conclut lexistence dun cas de hardship peut, sil lestime raisonnable : a) mettre fin au contrat la date et aux conditions quil fixe; ou b) adapter le contrat en vue de rtablir lquilibre des prestations. COMMENTAIRE 1. Demande douverture de rengociations par la partie lse Puisque le hardship consiste en une altration fondamentale de lquilibre des prestations du contrat, le paragraphe 1 du prsent article permet en premier lieu la partie lse de demander lautre partie de rengocier les clauses initiales pour les adapter aux nouvelles circonstances.

157

Art. 6.2.3
Illustration

Principes dUNIDROIT

1. A, socit de construction situe dans le pays X, conclut un contrat prvoyant un paiement forfaitaire avec B, agence publique, pour la construction dune usine dans le pays Y. La plupart des machines sophistiques doivent tre importes de ltranger. En raison dune dvaluation inattendue de la monnaie du pays Y, qui est la monnaie de paiement, le cot des machines augmente de plus de 50%. A peut demander B de rengocier le prix prvu au contrat original afin de ladapter aux nouvelles circonstances.

Une demande de rengociation nest pas admissible lorsque le contrat lui-mme contient une clause prvoyant ladaptation automatique du contrat (par exemple une clause prvoyant lindexation automatique du prix au cas o certains vnements surviendraient). Illustration
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la seule diffrence que le contrat contient une clause dindexation du prix lie aux variations du cot des matriaux et du travail. A ne peut pas demander de rengocier le prix.

Toutefois, mme dans ce cas, une rengociation pour cause de hardship ne serait pas interdite si la clause dadaptation figurant au contrat nenvisageait pas les vnements ayant entran le hardship. Illustration
3. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 2, la seule diffrence que laugmentation substantielle des cots de A est due ladoption de nouvelles rgles de scurit dans le pays Y. A peut demander B de rengocier le prix prvu au contrat original afin de ladapter aux nouvelles circonstances.

2. Demande de rengociation sans retard indu La demande douverture de ngociation doit tre faite aussi vite que possible aprs que lon ait prtendu quil y avait hardship (paragraphe 1). Le dlai prcis pour demander la rengociation dpendra des circonstances de lespce; il pourrait, par exemple, tre plus long lorsque le changement de circonstances est progressif (voir le commentaire 3(b) sur larticle 6.2.2). La partie lse ne perd pas son droit de demander louverture de rengociations au seul motif quelle nagit pas sans retard indu. Le dlai pour faire la demande peut cependant avoir un effet sur

158

Hardship

Art. 6.2.3

lexistence relle du hardship et, le cas chant, sur ses consquences sur le contrat. 3. Motivation de la demande de rengociation Le paragraphe 1 du prsent article impose galement la partie lse une obligation dindiquer les raisons sur lesquelles la demande douverture de rengociations est fonde pour permettre lautre partie de mieux se rendre compte si cette demande est ou non justifie. Une demande incomplte doit tre considre comme nayant pas t faite temps, moins que les motifs du prtendu hardship ne soient tellement vidents quil est inutile de les exposer dans la demande. Le fait de ne pas motiver la demande douverture de rengociations peut avoir des effets similaires ceux drivant du retard indu de la demande (voir le commentaire 2 sur le prsent article). 4. Demande de rengociation et suspension de lexcution des obligations Le paragraphe 2 du prsent article prvoit que la demande douverture de ngociations ne donne pas par elle-mme la partie lse le droit de suspendre lexcution de ses obligations. Le motif en est le caractre exceptionnel du hardship et le risque dventuels abus. La suspension de lexcution des obligations ne peut se justifier que dans des circonstances extraordinaires. Illustration
4. A conclut un contrat avec B pour la construction dune usine. Celle-ci doit tre construite dans le pays X qui adopte de nouvelles rgles de scurit aprs la conclusion du contrat. Les nouvelles rgles exigent un quipement supplmentaire et altrent ainsi de faon fondamentale lquilibre des prestations du contrat en rendant la prestation de A beaucoup plus onreuse. A peut demander louverture de ngociations et suspendre lexcution de ses obligations en raison du temps dont il a besoin pour mettre en oeuvre les nouvelles rgles de scurit, mais il peut galement suspendre la livraison de lquipement supplmentaire aussi longtemps que ladaptation correspondante du prix na pas t dcide.

5. Rengociation de bonne foi Bien que le prsent article ne le rappelle pas explicitement, la demande douverture de ngociations par la partie lse et le comportement des deux parties au cours du processus de rengociation

159

Art. 6.2.3

Principes dUNIDROIT

sont soumis au principe gnral de la bonne foi (article 1.7) et au devoir de collaboration (article 5.3). Ainsi la partie lse doit-elle honntement croire quil y a rellement situation de hardship et ne pas demander louverture de ngociations par pure manuvre tactique. De faon analogue, lorsque la demande a t faite, les deux parties doivent conduire les ngociations de faon positive, notamment en sabstenant de toute forme dobstruction et en donnant toutes les informations ncessaires. 6. Saisine du tribunal faute daccord entre les parties Faute daccord entre les parties sur ladaptation du contrat aux nouvelles circonstances dans un dlai raisonnable, le paragraphe 3 du prsent article autorise lune ou lautre des parties saisir le tribunal. Une telle situation peut se produire soit parce que la partie non lse ignore compltement la demande douverture de ngociations, soit parce que la rengociation, bien que mene de bonne foi par les parties, na pas abouti un rsultat positif. Le temps quune partie devra attendre avant de saisir le tribunal dpendra de la complexit des questions rgler et des circonstances particulires de lespce. 7. Mesures du tribunal en cas de hardship Conformment au paragraphe 4 du prsent article le tribunal qui conclut lexistence dun cas de hardship peut ragir de diffrentes faons. Une premire possibilit est de mettre fin au contrat. Toutefois, puisque la fin du contrat dans ce cas ne dpend pas de linexcution des prestations de lune des parties, ses effets sur les prestations dj excutes pourraient tre diffrents de ceux prvus par les rgles rgissant la rsolution en gnral (articles 7.3.1 et suiv.). En consquence, lalina a) du paragraphe 4 prvoit que la rsolution aura lieu la date et aux conditions qu[e le tribunal] fixe. Une autre possibilit serait pour le tribunal dadapter le contrat en vue de rtablir lquilibre des prestations (alina b) du paragraphe 4). Ce faisant, le tribunal essaiera de procder une juste rpartition des pertes entre les parties. Selon la nature du hardship, ceci peut ou non impliquer une adaptation du prix. Toutefois, si tel est le cas, ladapta-tion ne refltera pas ncessairement la totalit de la perte entrane par le changement de circonstances, car le tribunal devra par exemple prendre en considration dans quelle mesure une partie a pris un

160

risque et dans quelle mesure la partie bnficiaire de la prestation peut encore en bnficier. Le paragraphe 4 du prsent article dclare expressment que le tribunal ne peut mettre fin au contrat ou ladapter que sil lestime raisonnable. Les circonstances peuvent tre telles que ni la rsolution ni ladaptation ne sont opportunes et, en consquence, la seule solution raisonnable pour le tribunal sera soit dimposer aux parties de reprendre les ngociations en vue de parvenir un accord sur ladaptation du contrat, soit de confirmer les clauses du contrat dans leur version existante. Illustration
5. A, exportateur, sengage livrer B, importateur dans le pays X, de la bire pendant trois ans. Deux ans aprs la conclusion du contrat, le pays X introduit une nouvelle lgislation prohibant la vente et la consommation de boissons alcoolises. B invoque immdiatement le hardship et demande A de rengocier le contrat. A reconnat lexistence dun cas de hardship mais refuse daccepter les modifications du contrat proposes par B. Aprs un mois de discussions infructueuses, B saisit le tribunal. Si B a la possibilit de vendre la bire dans un pays voisin, mme un prix beaucoup plus bas, le tribunal peut dcider de maintenir le contrat mais de diminuer le prix convenu. Si, au contraire, B na pas une telle possibilit, le tribunal peut estimer raisonnable de mettre fin au contrat en demandant toutefois en mme temps B de payer A la dernire expdition encore en route.

161

CHAPITRE 7

INEXECUTION

SECTION 1: INEXECUTION EN GENERAL

ARTICLE 7.1.1 (Dfinition) Par inexcution, on entend tout manquement par une partie lune quelconque de ses obligations rsultant du contrat, y compris lexcution dfectueuse ou tardive. COMMENTAIRE Le prsent article dfinit linexcution au sens des Principes. Il convient de rserver une attention particulre aux deux lments de la dfinition. Le premier est que linexcution est dfinie de manire inclure toutes formes dinexcution dfectueuse ainsi que le dfaut complet dexcution. Ainsi, il y a inexcution pour un constructeur si limmeuble quil construit est en partie conforme au contrat et en partie non, ou sil achve limmeuble plus tard. Le deuxime lment est que, au sens des Principes, le concept dinexcution recouvre toute inexcution, quelle soit ou non imputable au dbiteur. Il peut y avoir exonration de responsabilit en cas dinexcution du fait du comportement de lautre partie au contrat (voir les articles 7.1.2 (Fait du crancier) et 7.1.3 (Exception dexcution) ainsi que les commentaires) ou en raison dvnements externes inattendus (article 7.1.7 (Force majeure) et commentaire). Une partie ne peut pas demander des dommages-intrts ou une excution en nature en cas dinexcution non imputable lautre partie, mais une partie qui na pas obtenu lexcution dune prestation aura en rgle gnrale droit de

162

Inexcution en gnral

Art. 7.1.2

mettre fin au contrat quil y ait ou non exonration en cas dinexcution. Voir les articles 7.3.1 et suiv. et les commentaires. Il ny a pas de disposition gnrale traitant du cumul des moyens. Lhypothse la base des Principes est que lon peut cumuler tous les moyens qui ne sont pas logiquement incompatibles. Ainsi, en gnral, une partie qui insiste avec succs pour obtenir lexcution naura pas droit des dommages-intrts mais il ny a aucune raison pour laquelle une partie ne pourrait pas mettre fin un contrat pour inexcution imputable et demander en mme temps des dommages-intrts. Voir les articles 7.2.5 (Changement de moyens), 7.3.5 (Effets de la rsolution) et 7.4.1 (Droit aux dommages-intrts).

ARTICLE 7.1.2 (Fait du crancier) Une partie ne peut se prvaloir de linexcution par lautre partie dans la mesure o linexcution est due un acte ou une omission de sa propre part ou encore un vnement dont elle a assum le risque. COMMENTAIRE 1. Inexcution due un acte ou une omission de la partie qui invoque linexcution On peut considrer le prsent article comme prvoyant deux types dexonration de responsabilit en cas dinexcution. Du point de vue conceptuel cependant, il va plus loin. Lorsque larticle sapplique, le comportement en question ne devient pas une inexcution non imputable mais il cesse dtre une inexcution. Il sensuit par exemple que lautre partie ne pourra pas mettre fin au contrat pour cause dinexcution. Deux situations distinctes sont envisages. En premier lieu, une partie nest pas en mesure dexcuter tout ou partie de ses prestations parce que lautre partie a fait en sorte de rendre lexcution totale ou partielle impossible.

163

Art. 7.1.2
Illustration

Principes dUNIDROIT

1. A accepte dexcuter des travaux de construction sur un terrain de B le 1er fvrier. Si B ferme cl la porte daccs et ne permet pas A dentrer, B ne peut pas se plaindre de ce que A na pas commenc les travaux. Le comportement de B quivaudra souvent une inexcution non exonre soit parce quil existe une disposition expresse permettant A davoir accs au terrain soit parce que le comportement de B enfreint les obligations de bonne foi et de collaboration. Ce rsultat ne dpend cependant pas du fait que B est responsable de linexcution. Le rsultat sera identique lorsque B est exonr, par exemple parce que laccs au terrain est barr par des grvistes.

Les Principes envisagent la possibilit que le fait du crancier ne constitue quun obstacle partiel lexcution par lautre partie; il faudra dans ces cas dcider dans quelle mesure cette inexcution a t cause par ce fait et par dautres facteurs. 2. Inexcution due un vnement dont la partie qui invoque linexcution a assum le risque Une autre possibilit est que linexcution rsulte dun vnement dont le risque est expressment ou implicitement mis, par le contrat, la charge de la partie qui invoque linexcution. Illustration
2. A, entrepreneur, conclut un contrat de construction excuter sur des terrains de B sur lesquels B a dj de nombreux btiments faisant lobjet dune police dassurance couvrant tout dommage aux immeubles. Si les parties conviennent que le risque de dommage accidentel doit incomber B en tant quassur, il ny a normalement aucune raison de rejeter la rpartition du risque telle que convenue entre les parties puisque les risques de ce type sont normalement couverts par lassurance. Par consquent, mme si un incendie devait avoir lieu cause de la ngligence de A, le risque peut tre support par B bien que, pour parvenir ce rsultat, la formulation devrait tre plus explicite que si lincendie qui a dtruit limmeuble nest pas d la faute dune des parties.

164

Inexcution en gnral

Art. 7.1.3

ARTICLE 7.1.3 (Exception dexcution) 1) Une partie tenue dexcuter sa prestation en mme temps que lautre partie peut en suspendre lexcution tant que celle-ci na pas offert dexcuter la sienne. 2) Une partie tenue dexcuter sa prestation aprs lautre partie peut en suspendre lexcution tant que celle-ci na pas excut la sienne. COMMENTAIRE Cet article doit tre lu avec larticle 6.1.4 (Ordre des prestations). Le prsent article concerne les moyens et correspond en effet au concept de droit civil de lexceptio non adimpleti contractus. Illustration
A accepte de vendre B mille tonnes de bl, CAF Rotterdam, dont le paiement doit tre effectu par lettre de crdit confirme ouverte en marks allemands sur une banque allemande. A nest pas oblig de transporter les marchandises tant que B na pas fait mettre la lettre de crdit conformment ses obligations contractuelles.

Le texte ne traite pas de faon explicite la question qui se pose lorsquune partie excute une partie de ses obligations mais non la totalit. Dans un tel cas, la partie qui a droit lexcution ne peut suspendre lexcution de sa prestation que lorsque, dans des circonstances normales, une telle attitude est conforme la bonne foi (article 1.7).

ARTICLE 7.1.4 (Correction par le dbiteur) 1) Le dbiteur peut, ses propres frais, prendre toute mesure destine corriger linexcution, pourvu que:

165

Art. 7.1.4

Principes dUNIDROIT

a) il donne, sans retard indu, notification de la mesure indiquant comment et quel moment elle sera effectue; b) la mesure soit approprie aux circonstances; c) le crancier nait aucun intrt lgitime la refuser; et d) la mesure soit prise sans retard. 2) La notification de la rsolution ne porte pas atteinte au droit la correction. 3) Les droits du crancier qui sont incompatibles avec lexcution des prestations du dbiteur sont eux-mmes suspendus par la notification effective de la correction jusqu lexpiration du dlai prvu. 4) Le crancier peut suspendre lexcution de ses obligations tant que la correction na pas t effectue. 5) Nonobstant la correction, le crancier conserve le droit des dommages-intrts pour le retard occasionn, de mme que pour le prjudice caus ou qui na pu tre empch. COMMENTAIRE 1. Principe gnral Le paragraphe 1 du prsent article prvoit que, lorsque certaines conditions sont remplies, le dbiteur peut prendre des mesures destines corriger linexcution. En effet, sil remplit ces conditions, le dbiteur peut tendre le dlai dexcution pendant une brve priode au-del de celle prvue au contrat, moins que lexcution un moment donn ne soit exige par le contrat ou les circonstances. Le prsent article favorise ainsi le maintien du contrat. Il reflte galement la politique visant rduire au minimum le gaspillage conomique, politique qui inspire larticle 7.4.8 (Attnuation du prjudice), et le principe fondamental de la bonne foi pos larticle 1.7. Le prsent article est li aux dispositions de correction figurant aux articles 37 et 48 de la CVIM et dans certaines lgislations nationales rgissant les contrats et les ventes. Parmi les systmes juridiques qui nont pas de rgle semblable, il en est de nombreux qui

166

Inexcution en gnral

Art. 7.1.4

tiendraient normalement compte dune offre raisonnable de correction dans lvaluation des dommages-intrts. 2. Notification de la mesure de correction La correction ne peut avoir lieu quaprs que le dbiteur ait notifi la mesure. La notification doit tre raisonnable pour ce qui est de sa date, son contenu et la faon dont elle sera effectue. La notification doit tre donne sans retard indu aprs que le dbiteur ait eu connaissance de linexcution. Si linformation est disponible, la notification doit indiquer comment la mesure doit tre prise et quand. La notification doit galement tre communique au crancier de faon raisonnable eu gard aux circonstances. La notification de la mesure est considre comme effective lorsque les conditions des alinas a) c) du paragraphe 1 sont remplies. 3. Caractre appropri de la mesure de correction La question de savoir si la mesure de correction est approprie aux circonstances dpend de savoir sil est raisonnable, tant donn la nature du contrat, de permettre au dbiteur de faire une nouvelle tentative dexcution. Comme cela est indiqu au paragraphe 2, la correction nest pas affecte du seul fait que le dfaut dexcution est quivalent une inexcution essentielle. Les lments prendre en considration pour la dtermination du caractre appropri de la mesure de correction comprennent le fait de savoir si la mesure envisage fait esprer une solution positive du problme et celui de savoir si le retard ncessaire ou probable pour effectuer la mesure de correction serait draisonnable ou constituerait en lui-mme une inexcution essentielle. Toutefois, le fait que le crancier change davis par la suite ne porte pas atteinte au droit la correction. Si le dbiteur donne notification effective de la correction, le droit du crancier de changer davis est suspendu. Nanmoins, la situation peut tre diffrente si le crancier a chang davis avant davoir reu la notification de la mesure de correction. 4. Intrt du crancier Le dbiteur ne peut pas se corriger si le crancier peut dmontrer un intrt lgitime refuser la correction. Toutefois, si la notification de la correction est donne comme il le faut et si la mesure est approprie aux circonstances, on prsume que le dbiteur devrait pouvoir se

167

Art. 7.1.4

Principes dUNIDROIT

corriger. Il peut y avoir par exemple intrt lgitime sil est probable que le dbiteur causera des dommages personnels ou matriels en essayant de se corriger. Dun autre ct, il ny a pas dintrt lgitime si, sur la base de linexcution, le crancier a simplement dcid quil ne souhaite pas poursuivre les relations contractuelles. Illustration
1. A convient de construire une route sur un terrain de B. A lachvement des travaux, B dcouvre que la pente est plus raide que ne le permet le contrat. B dcouvre galement quau cours de la construction les camions de A ont caus des dommages aux arbres de B. A notifie la correction visant retracer la pente de la route. Mme si la correction est par ailleurs approprie aux circonstances, le dsir de B dempcher dautres dommages aux arbres peut constituer un intrt lgitime refuser la correction.

5. Moment de la correction La mesure de correction doit tre prise sans retard aprs que la notification ait t donne. Le temps est essentiel dans lexercice du droit de correction. Le dbiteur ne peut pas bloquer le crancier pendant un long dlai dattente. Labsence dinconvnient pour le crancier ne justifie pas que le dbiteur retarde la correction. 6. Formes adquates de correction La correction peut comprendre la rparation et le remplacement ainsi que toute autre activit qui remdie linexcution et donne au crancier tout ce quil est en droit dattendre du contrat. Les rparations ne constituent une mesure de correction que lorsquelles ne laissent aucune trace de linexcution prcdente et ne constituent pas une menace pour la valeur ou la qualit de lensemble du produit. Il appartient aux tribunaux de dterminer combien de fois le dbiteur peut essayer de corriger. Illustration
2. A accepte dinstaller une chane dassemblage pour des peintures sur mail haute temprature dans lusine de B. Les moteurs sont installs avec trop peu de lubrifiant et ils se bloquent aprs quelques heures de fonctionnement. A remplace les moteurs dans les temps mais refuse dexaminer et de tester le reste du matriel pour sassurer que dautres parties de la chane nont pas t endommages. A na pas effectivement pris une mesure de correction.

168

Inexcution en gnral

Art. 7.1.4

7. Suspension des autres moyens Lorsque le dbiteur a notifi la correction de faon effective, le crancier peut, conformment au paragraphe 4, suspendre lexcution de ses prestations mais, conformment au paragraphe 3, il ne peut exercer aucun moyen incompatible avec le droit de correction du dbiteur jusqu ce quil soit clair quune mesure de correction adquate et prise au bon moment na pas t effectue ou ne le sera pas. Les moyens incompatibles comprennent la notification de la rsolution et le fait de conclure des contrats de remplacement et de demander des dommagesintrts ou la restitution. 8. Effets de la notification de la rsolution Si le crancier a lgitimement mis fin au contrat conformment aux articles 7.3.1(1) et 7.3.2(1), les effets de la rsolution (article 7.3.5) sont galement suspendus par la notification effective de la correction. Si linexcution est corrige, la notification de la rsolution est sans effet. Dun autre ct, la rsolution produit effet si le dlai pour la correction est expir et quune inexcution essentielle na pas t corrige. 9. Droit du crancier de demander des dommages-intrts En vertu du paragraphe 5 du prsent article, le dbiteur qui a procd avec succs la correction est nanmoins tenu du prjudice occasionn par linexcution avant la correction, ainsi que de tout prjudice supplmentaire caus par la correction ou de tout prjudice que la correction nempche pas. Le principe de rparation intgrale du prjudice subi, tel que prvu larticle 7.4.2, est fondamental dans les Principes. 10. Obligations du crancier La dcision de se prvaloir du prsent article appartient au dbiteur. Ds lors que le crancier reoit notification effective de la correction, il doit la permettre et, comme le prvoit larticle 5.3, collaborer avec le dbiteur. Par exemple, le crancier doit permettre toute inspection raisonnablement ncessaire pour que le dbiteur puisse effectuer la correction. Si le crancier refuse de permettre la correction lorsquon le lui demande, toute notification de rsolution est sans effet. Par ailleurs, le crancier ne peut exercer aucun recours pour toute inexcution qui aurait pu tre corrige.

169

Art. 7.1.5
Illustration

Principes dUNIDROIT

3. A accepte de construire une remise sur le terrain de B pour protger les machines de ce dernier des intempries. Le toit est mal construit. Au cours dun orage, leau coule dans la remise et les machines de B sont endommages. B notifie la rsolution du contrat. A notifie dans le temps imparti la correction. B ne souhaite pas traiter davantage avec A et refuse la correction. Si la correction est approprie aux circonstances et si les autres conditions pour la correction sont runies, B ne peut exercer aucun recours pour la construction dfectueuse mais il peut obtenir rparation des dommages causs aux machines avant que la mesure de correction ne soit effectue. Si la correction nest pas approprie aux circonstances, ou si la correction propose naurait pas pu rsoudre le problme, le contrat est rsolu par la notification de B.

ARTICLE 7.1.5 (Dlai dexcution supplmentaire) 1) En cas dinexcution, le crancier peut notifier au dbiteur quil lui impartit un dlai supplmentaire pour lexcution de ses obligations. 2) Avant lexpiration de ce dlai, le crancier peut suspendre lexcution de ses obligations corrlatives et demander des dommagesintrts mais il ne peut se prvaloir daucun autre moyen. Le crancier peut, nanmoins, se prvaloir de tout autre moyen prvu au prsent chapitre lorsque le dbiteur lui fait parvenir une notification linformant quil ne sacquittera pas de ses obligations dans le dlai imparti ou lorsque, pendant ce dlai supplmentaire, lex-cution correcte nest pas intervenue. 3) Le crancier qui, dans sa notification, a imparti un dlai supplmentaire dune dure raisonnable peut, si le retard dans lexcution ne constitue pas une inexcution essentielle, mettre fin au contrat lexpiration de ce dlai. Un dlai supplmentaire dune dure draisonnable est port une dure raisonnable. Le crancier peut, dans sa notification, stipuler que linex170

Inexcution en gnral

Art. 7.1.5

cution des obligations dans le dlai imparti mettra fin de plein droit au contrat. 4) Le paragraphe prcdent ne sapplique pas lorsque linexcution est dimportance minime par rapport lensemble des obligations du dbiteur. COMMENTAIRE Le prsent article traite la situation dans laquelle une partie est en retard dans lexcution de ses prestations et lautre partie souhaite lui accorder un dlai dexcution supplmentaire. Il sinspire du concept allemand du Nachfrist bien que lon aboutisse des rsultats analogues par des moyens conceptuels diffrents dans dautres systmes juridiques. 1. Caractristiques particulires du retard dans lexcution Le prsent article reconnat que le retard dans lexcution est trs diffrent des autres formes dexcution dfectueuse. On ne peut jamais remdier un retard dans lexcution puisque le fait que la date dexcution soit passe est irrversible, mais dans de nombreux cas nanmoins, la partie qui a droit lexcution prfrera un retard dans lexcution plutt quaucune excution. En second lieu, au moment o une partie nexcute pas sa prestation dans le dlai imparti, on ne sait souvent pas quel sera en fait le retard dans lexcution. Par consquent, lintrt commercial du crancier peut souvent tre tel quune excution raisonnablement rapide, bien que tardive, sera parfaitement acceptable mais non une excution trop longtemps retarde. La procdure permet cette partie dimpartir lautre partie une deuxime chance sans porter prjudice ses autres moyens. 2. Effets de loctroi dun dlai supplmentaire pour lexcution La partie qui impartit un dlai supplmentaire ne peut pas mettre fin au contrat ni demander lexcution en nature pendant ce dlai. Le droit de recouvrer des dommages-intrts du fait du retard dans lexcution nest pas affect. La situation la fin du dlai supplmentaire dpend de la question de savoir si le retard dans lexcution constituait dj une inexcution essentielle au moment o le dlai supplmentaire a t imparti. Dans ce cas, si le contrat nest pas compltement excut pendant le dlai, le

171

Art. 7.1.6

Principes dUNIDROIT

droit de mettre fin au contrat pour inexcution essentielle rapparat simplement ds lexpiration du dlai supplmentaire. Dun autre ct, si le retard dans lexcution ne constituait pas une inexcution essentielle, on ne pourra mettre fin au contrat qu lexpiration du dlai supplmentaire si le dlai tait dune dure raisonnable. Illustrations
1. A se met daccord pour construire une carrosserie blinde spciale pour la Rolls Royce de B. Le contrat prvoit que la carrosserie doit tre termine le 1er fvrier pour que la voiture puisse tre envoye dans le pays de rsidence de B. On a besoin de la voiture le 31 janvier mais elle nest pas tout fait termine. A garantit B quil pourra achever le travail sil peut disposer dune semaine supplmentaire et B accepte de la lui accorder. Si la voiture est termine au courant de la semaine, B doit laccepter mais peut demander des dommages-intrts par exemple pour des frais supplmentaires de transport. Si le travail nest pas achev la fin de la semaine, B peut refuser daccepter la livraison et mettre fin au contrat. 2. A, socit situe dans le pays X, conclut un contrat avec B, socit situe dans le pays Y, en vue de la construction de 100 km dautoroute dans le pays Y. Le contrat prvoit que lautoroute sera termine dans un dlai de deux ans compter du dbut des travaux. Aprs deux ans, A a en ralit construit 85 km et il est clair quil lui faudra encore au moins trois mois pour terminer lautoroute. B notifie A loctroi dun mois supplmentaire pour achever les travaux. B ne peut mettre fin au contrat la fin de ce mois car ce dlai nest pas raisonnable; il sera port la dure raisonnable de trois mois.

ARTICLE 7.1.6 (Clauses exonratoires) Une partie ne peut se prvaloir dune clause limitative ou exclusive de responsabilit en cas dinexcution dune obligation, ou lui permettant de fournir une prestation substantiel-lement diffrente de celle laquelle peut raisonnablement sattendre lautre partie, si, eu gard au but du contrat, il serait manifestement inquitable de le faire.

172

Inexcution en gnral

Art. 7.1.6

COMMENTAIRE 1. Ncessit dune rgle spciale sur les clauses exonratoires Les Principes ne contiennent pas de rgle gnrale permettant au juge dcarter les clauses abusives (unconscionable). En dehors du principe de bonne foi (article 1.7) qui peut exceptionnellement tre invoqu ce propos, il nexiste quune disposition permettant de mettre fin tout moment lensemble du contrat ou chacune de ses clauses lorsquelles donnent de faon injustifie un avantage excessif une partie (article 3.10). Lintroduction dune disposition spcifique sur les clauses exonratoires est motive par le fait quelles sont particulirement habituelles dans la pratique des contrats internationaux et quelles contribuent susciter de nombreuses controverses entre les parties. Le prsent article a opt en dfinitive en faveur dune rgle attribuant au juge un large pouvoir modrateur fond sur lquit. Les clauses relatives aux consquences de linexcution sont en principe valables, mais le juge peut carter les clauses qui sont manifestement inquitables. 2. Clauses exonratoires concernes Au sens du prsent article il sagit tout dabord des clauses qui limitent ou qui excluent directement la responsabilit du dbiteur en cas dinexcution. Ces clauses peuvent tre exprimes de diffrentes faons (par exemple somme fixe, plafond, pourcentage de la prestation, arrhes conserves). On considre galement les clauses exonratoires comme celles qui permettent une partie de fournir une prestation substantiellement diffrente de ce quoi peut raisonnablement sattendre lautre partie. En pratique, cela concerne notamment les clauses qui ont pour objet ou pour effet de permettre au dbiteur de modifier unilatralement les caractristiques de la prestation promise de faon transformer le contrat. Il faut distinguer ces clauses de celles qui se contentent de dfinir les prestations auxquelles sest engag le dbiteur. Illustrations
1. Une agence de voyage propose un circuit avec sjour dans des htels de luxe, spcifiquement dsigns, pour un prix lev. Une clause prvoit que lagence peut modifier les conditions dhbergement en fonction des circonstances. Si elle loge ses clients dans des htels de deuxime catgorie, elle engage sa responsabilit en dpit

173

Art. 7.1.6

Principes dUNIDROIT

de la clause, car les clients sattendaient tre logs dans des htels de catgorie voisine celle qui avait t promise. 2. Un htelier affiche quil est responsable des voitures laisses dans son garage, mais pas des objets qui sy trouvent. Il ne sagit pas dune clause exonratoire au sens du prsent article puisque son seul but est de dfinir la porte de lobligation de lhtelier.

3. Clauses exonratoires et clauses de ddit Il faut distinguer les clauses exonratoires des clauses de ddit qui permettent une partie de se dgager dun contrat moyennant paiement dune indemnit. Dans la pratique cependant il en irait autrement si la clause de ddit tait en ralit, dans lintention des parties, une clause limitative de responsabilit dguise. 4. Clauses exonratoires et indemnit tablie au contrat La clause dun contrat prvoyant quune partie qui nexcute pas sa prestation doit payer une certaine somme au crancier raison de linexcution (voir larticle 7.4.13) peut aussi avoir pour effet de limiter la rparation due au crancier. Dans ce cas, le dbiteur ne pourra pas se prvaloir de la clause en question si les conditions tablies au prsent article sont remplies. Illustration
3. A conclut un contrat avec B pour la construction dune usine. Le contrat contient une clause pnale prvoyant le paiement de 10.000 dollars australiens par semaine de retard. Louvrage nest pas termin dans le dlai fix parce que A a dlibrment suspendu les travaux pour un autre projet plus lucratif et pour lequel la pnalit de retard est plus leve. Le prjudice rel subi par B du fait du retard slve 20.000 dollars australiens par semaine. A ne peut se prvaloir de la clause pnale et B peut demander la rparation intgrale du prjudice rel subi car lapplication de cette clause serait, dans les circonstances, manifestement inquitable du fait de linexcution dlibre de A.

5. Cas dans lesquels les clauses exonratoires seront cartes Suivant lapproche adopte dans la plupart des systmes juridiques nationaux, le prsent article part de lhypothse quen application de la doctrine de la libert contractuelle (article 1.1) les clauses exonra-toires sont en principe valables. Une partie ne peut cependant pas se

174

Inexcution en gnral

Art. 7.1.6

prvaloir dune telle clause sil serait manifestement inquitable de le faire. Ce sera avant tout le cas lorsque la clause est inquitable par ellemme, en ce que son application aboutirait un dsquilibre vident des prestations des parties. Par ailleurs, il peut y avoir des circonstances dans lesquelles on ne pourrait se prvaloir dune clause mme si elle nest pas inquitable par elle-mme: par exemple lorsque linexcution rsulte dun comportement manifestement ngligent ou lorsque le crancier naurait pu obvier aux consquences de la limitation ou de lexclusion de responsabilit en souscrivant une assurance adquate. Dans tous les cas, il faut tenir compte du but du contrat et en particulier de ce quune partie pouvait lgitimement esprer de lexcution du contrat. Illustrations
4. A, expert-comptable, sengage prparer les comptes de B. Le contrat contient une clause excluant toute responsabilit de A pour les consquences dune quelconque inexactitude dans son excution du contrat. Suite un erreur grave de A, B paie 100% dimpts de plus quil ne devrait. A ne peut se prvaloir de la clause exonratoire qui est inquitable par elle-mme. 5. A, directeur dentrepts, a conclu un contrat avec B pour la surveillance de ses locaux. Le contrat contient une clause limitant la responsabilit de B. Des vols ont lieu dans les entrepts causant un prjudice dont le montant dpasse la limitation. Bien que la clause passe entre deux professionnels ne soit pas inquitable par ellemme, B ne peut pas sen prvaloir si les vols sont le fait des prposs de B dans lexercice de leurs fonctions.

6. Consquence de limpossibilit de se prvaloir des clauses exonratoires Si une partie ne peut se prvaloir dune clause exonratoire, sa responsabilit reste intacte et le crancier peut obtenir la rparation intgrale pour linexcution. Contrairement la rgle pose pour lindemnit tablie au contrat pour inexcution larticle 7.4.13, le tribunal na pas le pouvoir de modifier la clause exonratoire.

175

Art. 7.1.7

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 7.1.7 (Force majeure) 1) Est exonr des consquences de son inexcution le dbiteur qui tablit que celle-ci est due un empchement qui chappe son contrle et que lon ne pouvait raisonnablement attendre de lui quil le prenne en considration au moment de la conclusion du contrat, quil le prvienne ou le surmonte ou quil en prvienne ou surmonte les consquences. 2) Lorsque lempchement nest que temporaire, lexonration produit effet pendant un dlai raisonnable en tenant compte des consquences de lempchement sur lexcution du contrat. 3) Le dbiteur doit notifier au crancier lexistence de lempchement et les consquences sur son aptitude excuter. Si la notification narrive pas destination dans un dlai raisonnable partir du moment o il a eu, ou aurait d avoir, connaissance de lempchement, le dbiteur est tenu des dommages-intrts pour le prjudice rsultant du dfaut de rception. 4) Les dispositions du prsent article nempchent pas les parties dexercer leur droit de rsoudre le contrat, de suspendre lexcution de leurs obligations ou dexiger les intrts dune somme chue. COMMENTAIRE 1. Notion de force majeure Le prsent article couvre le domaine rgi dans les systmes de common law par les doctrines de la frustration et de limpossibilit dexcution et dans les systmes de droit civil par les doctrines telles que la force majeure, lUnmglichkeit, etc. Il nest cependant identique aucune de ces doctrines. Lexpression force majeure a t choisie parce que largement connue dans la pratique commerciale internationale, comme le confirme lintroduction de ce quon appelle les clauses de force majeure dans de nombreux contrats internationaux.
176

Inexcution en gnral

Art. 7.1.7

Illustration
1. A, constructeur dans le pays X, vend une centrale nuclaire B, entreprise de service public dans le pays Y. En vertu des dispositions du contrat, A sengage fournir tous les besoins en uranium de la centrale pendant dix ans un prix fix pour cette priode, exprim en dollars amricains et payable New York. Les vnements distincts suivants surviennent: (1)Cinq ans plus tard, la monnaie du pays Y se dvalue de 1% de sa valeur par rapport au dollar au moment de la conclusion du contrat. B nest pas exonr de sa responsabilit parce que les parties ont rparti le risque par les dispositions concernant le paiement. (2)Cinq ans plus tard, le Gouvernement du pays Y impose un contrle des changes qui empche B de payer en une monnaie autre que celle du pays Y. B est exonr du paiement en dollars amricains. A peut mettre fin au contrat de fourniture duranium. (3)Cinq ans plus tard, le march mondial de luranium est accapar par un groupe de spculateurs texans. Le prix de luranium sur le march mondial slve dix fois le chiffre prvu au contrat. A nest pas exonr de la livraison duranium parce quil sagit dun risque qui tait prvisible lors de la conclusion du contrat.

2. Effets de la force majeure sur les droits et obligations des parties Larticle ne limite pas les droits de la partie qui na pas obtenu lexcution du contrat dy mettre fin si linexcution est essentielle. Son but, lorsquil sapplique, est dexonrer le dbiteur de responsabilit de la rparation des dommages. Dans certains cas, lempchement rendra impossible toute excution mais dans de nombreux autres il retardera simplement lexcution et leffet de larticle sera doctroyer un dlai supplmentaire pour lexcution. Il convient de noter que, dans ce cas, le dlai supplmentaire peut tre plus (ou moins) long que la dure de linterruption parce que la question cruciale sera de savoir quel est leffet de linterruption sur le droulement du contrat. Illustration
2. A conclut un contrat concernant la pose dun gazoduc travers le pays X. Les conditions climatiques sont telles quil est normalement impossible de travailler entre le 1er novembre et le 31 mars. La fin du contrat est prvue pour le 31 octobre mais le commencement des travaux est retard dun mois en raison dune

177

Art. 7.1.7

Principes dUNIDROIT

guerre civile dans un pays voisin qui rend impossible lacheminement des conduites temps. Si la consquence est raisonnablement dempcher lachvement des travaux avant leur reprise au printemps suivant, A peut avoir droit un dlai supplmentaire de cinq mois mme si le retard ntait que dun mois.

3. Force majeure et hardship Larticle doit tre lu avec le Chapitre 6, section 2 des Principes traitant du hardship. Voir le commentaire 6 sur larticle 6.2.2. 4. Force majeure et pratique contractuelle La dfinition de la force majeure au paragraphe 1 du prsent article revt ncessairement un caractre assez gnral. Les contrats du commerce international contiennent souvent des dispositions beaucoup plus prcises et labores cet gard. Les parties peuvent par consquent estimer quil est appropri dadapter la teneur du prsent article afin de prendre en considration les caractristiques particulires de lop-ration spcifique.

178

SECTION 2: DROIT A LEXECUTION

ARTICLE 7.2.1 (Excution de lobligation de somme dargent) A dfaut par le dbiteur de payer une dette de somme dargent, le crancier peut en exiger le paiement. COMMENTAIRE Le prsent article reflte le principe gnralement admis selon lequel le paiement en argent d en vertu dune obligation contractuelle peut toujours tre rclam et, sil nest pas satisfait la requte, que lon puisse intenter une action en justice. Le verbe exiger est utilis dans le prsent article pour couvrir la fois la requte adresse lautre partie et, si ncessaire, la force excutoire y attache par un tribunal. Larticle sapplique indpendamment de la monnaie dans laquelle le paiement est d ou peut tre effectu. En dautres termes, le droit du crancier dexiger le paiement stend galement aux cas de paiement dans une monnaie trangre. Pour la dtermination de la monnaie dans laquelle une obligation de somme dargent est due ou un paiement peut tre effectu, voir les articles 6.1.9, 6.1.10 et 7.4.12. De faon exceptionnelle, le droit dexiger le paiement du prix des biens ou des services livrer ou fournir peut tre exclu. Tel est en particulier le cas lorsquun usage exige du vendeur quil revende les biens qui ne sont ni accepts ni pays par lacqureur. Pour lapplication des usages, voir larticle 1.8.

ARTICLE 7.2.2 (Excution de lobligation non pcuniaire) A dfaut par le dbiteur de sacquitter dune obligation autre que de somme dargent, le crancier peut en exiger lexcution, sauf lorsque:

179

Art. 7.2.2

Principes dUNIDROIT

a) lexcution est impossible en droit ou en fait; b) lexcution ou, sil y a lieu, les voies dexcution exigent des efforts ou des dpenses draisonnables; c) le crancier peut raisonnablement en obtenir lexcution dune autre faon; d) lexcution prsente un caractre strictement personnel; ou e) le crancier nexige pas lexcution dans un dlai raisonnable partir du moment o il a eu, ou aurait d avoir, connaissance de linexcution. COMMENTAIRE 1. Droit dexiger lexcution dobligations non pcuniaires Conformment au principe gnral de la force obligatoire du contrat (voir larticle 1.3), chaque partie devrait pouvoir imposer lautre partie lexcution non seulement des obligations de somme dargent mais aussi des obligations non pcuniaires, qui sont sa charge. Alors que la question nest pas controverse dans les pays de droit civil, les systmes de common law ne permettent lexcution en nature dobligations non pcuniaires que dans des circonstances spciales. Suivant le principe de base de la CVIM (article 46), le prsent article adopte le principe de lexcution en nature soumis certaines restrictions. Le principe est particulirement important pour les contrats autres que les contrats de vente. Contrairement lobligation de livrer quelque chose, les obligations contractuelles de faire quelque chose ou de ne pas faire quelque chose peuvent parfois ntre excutes que par lautre partie contractante. Dans ces cas, le seul moyen dobtenir lexcution dune partie qui ne le veut pas est par la voie de lexcution force. 2. Moyen non discrtionnaire Alors que la CVIM prvoit quun tribunal nest tenu dordonner lexcution en nature que sil le ferait en vertu de son propre droit pour des contrats de vente semblables non rgis par la [..] Conven-

180

Droit lexcution

Art. 7.2.2

tion (article 28), lexcution en nature nest pas un moyen discrtionnaire en vertu des Principes, cest--dire quun tribunal doit ordonner lexcution moins que lune des exceptions poses au prsent article ne sapplique. 3. Exceptions au droit dimposer lexcution a. Impossibilit Lexcution qui est impossible en droit ou en fait ne peut tre impose (alina a)). Toutefois, limpossibilit na pas pour effet de rendre un contrat nul: le crancier peut disposer dautres moyens. Voir les articles 3.3 et 7.1.7(4). Le refus dune autorisation publique requise en vertu du droit interne national et touchant la validit du contrat emporte la nullit de celui-ci (article 6.1.17(1)); par consquent, le problme de lexigibilit de la prestation ne peut se poser. Lorsque cependant le refus rend simplement impossible lexcution sans porter atteinte la validit du contrat (voir larticle 6.1.17(2)), lalina a) du prsent article sapplique et lexcution ne peut tre impose. b. Efforts draisonnables Dans des cas exceptionnels, en particulier lorsquil y a eu un changement radical de circonstances aprs la conclusion du contrat, lexcution, bien quencore possible, peut tre devenue tellement onreuse quil serait contraire au principe gnral de bonne foi (article 1.7) de limposer. Illustration
1. Un ptrolier a coul dans les eaux territoriales la suite dune violente tempte. Bien quil soit possible de renflouer le navire, le chargeur ne peut pas exiger lexcution du contrat de transport si celle-ci implique pour larmateur des dpenses excdant de beaucoup la valeur du ptrole. Voir larticle 7.2.2(b).

Les mots lorsque [...], sil y a lieu, les voies dexcution tiennent compte du fait que dans les systmes de common law ce sont les tribunaux, et non pas les cranciers, qui contrlent lexcution des dcisions dexcution en nature. En consquence, dans certains cas, notamment ceux impliquant des excutions chelonnes dans le temps, les tribunaux de ces pays refusent lexcution en nature si le contrle leur imposerait des efforts exagrs.

181

Art. 7.2.2

Principes dUNIDROIT

Quant aux autres consquences ventuelles lies aux changements radicaux de circonstances quivalant une situation de hardship, voir les articles 6.2.1 et suiv. c. Contrat de remplacement De nombreux biens et de nombreux services sont de type standard, cest--dire que les mmes biens ou services sont offerts par de nombreux fournisseurs. Si un contrat pour de tels biens ou services nest pas excut, la plupart des clients ne voudront pas perdre de temps et defforts essayer dobtenir lexcution du contrat par lautre partie. Ils sadresseront au contraire au march sur lequel ils obtiendront les biens ou les services et ils demanderont des dommages-intrts pour inexcution. Du fait de cette ralit conomique, lalina c) exclut lexcution en nature lorsque le crancier peut raisonnablement obtenir lexcution dune autre faon. Le crancier peut mettre fin au contrat et conclure un contrat de remplacement. Voir larticle 7.4.5. Le mot raisonnablement indique que le simple fait que la mme excution puisse tre obtenue dune autre faon nest pas en soi suffisant, puisquon ne pourrait pas raisonnablement attendre du crancier quil sadresse un autre fournisseur dans certaines circonstances. Illustration
2. A, situ dans un pays en dveloppement o les devises trangres sont rares, achte une machine de type standard B Tokyo. Conformment au contrat, A paie le prix de 100.000 dollars US avant la livraison. B ne livre pas. Bien que A puisse obtenir la machine dune autre faon au Japon, il serait draisonnable, en raison de la raret et du prix lev des devises trangres dans son pays, dexiger de A quil agisse dans ce sens. A est par consquent en droit dimposer B la livraison de la machine.

d. Caractre strictement personnel de lexcution Lorsque lexcution prsente un caractre strictement personnel, lexcution force interfrerait avec la libert personnelle du dbiteur. Par ailleurs, lexcution force nuit souvent la qualit de la prestation. Le contrle dune excution trs personnelle peut galement donner lieu des difficults pratiques insurmontables comme le montre lexprience des pays qui ont impos leurs tribunaux une responsabilit de ce type. Pour toutes ces raisons, lalina d) exclut lexcution lorsque celle-ci prsente un caractre strictement personnel.

182

Droit lexcution

Art. 7.2.2

La porte exacte de cette exception dpend essentiellement du sens de la phrase caractre strictement personnel. La tendance moderne vise limiter ce concept aux excutions caractre unique. Lexception ne sapplique pas aux obligations assumes par une socit. Les activits habituelles dun avocat, dun chirurgien ou dun ingnieur ne sont pas non plus couvertes par cette phrase parce quelles peuvent tre excutes par dautres personnes ayant la mme formation et la mme exprience. Une excution revt un caractre strictement personnel si elle ne peut tre dlgue et si elle exige des comptences individuelles de nature artistique ou scientifique, ou si elle implique une relation confidentielle et personnelle. Illustrations
3. Lexcution dun engagement pris par un cabinet darchitectes de dresser les plans pour un ensemble de 10 maisons prives peut tre impose en nature parce que la socit peut dlguer la tche lun des associs ou engager un architecte externe pour ce faire. 4. Au contraire, lexcution de lengagement pris par un architecte mondialement connu de dessiner une mairie qui incarne lide dune ville du 21me sicle ne peut tre impose parce quelle revt un caractre tout fait unique et parce quelle requiert des comptences trs spciales.

Lexcution des obligations de ne pas faire ne relve pas de lalina d). e. Demande dans un dlai raisonnable Lexcution dun contrat requiert souvent une prparation et des efforts particuliers de la part du dbiteur. Si le dlai dexcution est coul mais que le crancier na pas exig lexcution dans un dlai raisonnable, le dbiteur peut tre en droit de supposer que le crancier ninsistera pas pour obtenir lexcution. Si le crancier devait pouvoir laisser le dbiteur dans lincertitude sur la question de savoir sil exigera lexcution, le risque pourrait savrer que le crancier spcule de faon dloyale, au dtriment du dbiteur, sur une volution favorable du march. Pour ces raisons, lalina e) exclut le droit lexcution si elle nest pas exige dans un dlai raisonnable partir du moment o le crancier a eu, ou aurait d avoir, connaissance de linexcution. Pour une rgle similaire concernant la perte du droit de rsoudre le contrat, voir larticle 7.3.2(2).

183

Art. 7.2.3

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 7.2.3 (Rparation et remplacement) Le droit lexcution comprend, le cas chant, le droit la rparation ou au remplacement de lobjet, ainsi qu tout autre moyen de remdier une excution dfectueuse. Les dispositions des articles 7.2.1 et 7.2.2 sont alors applicables. COMMENTAIRE 1. Droit lexcution en cas dexcution dfectueuse Le prsent article applique les principes gnraux des articles 7.2.1 et 7.2.2 un cas dinexcution particulier, quoique trs frquent, lexcution dfectueuse. A des fins de clart larticle prcise que le droit dexiger lexcution comprend le droit de la partie qui a reu une excution dfectueuse dexiger la correction du dfaut. 2. Correction de linexcution dfectueuse En vertu des Principes, la correction emporte le droit du dbiteur de corriger lexcution de sa prestation (article 7.1.4) et du crancier dexiger cette correction de la partie dfaillante. Le prsent article traite de ce dernier droit. Larticle mentionne expressment deux exemples de mesures de correction, savoir la rparation et le remplacement. La rparation des marchandises dfectueuses (ou le fait de rendre correct un service insuffisant) est le cas le plus commun mais le remplacement dune excution dfectueuse est galement frquent. Le droit la rparation ou au remplacement dune excution dfectueuse peut galement exister pour un paiement de somme dargent, par exemple dans un cas de paiement insuffisant ou de paiement dans une monnaie autre que celle prvue ou sur un compte diffrent de celui convenu entre les parties. Outre la rparation et le remplacement, il existe dautres moyens de remdier une excution dfectueuse, comme la suppression des droits des tiers sur les biens ou lobtention dune autorisation publique ncessaire.

184

Droit lexcution

Art. 7.2.4

3. Restrictions Le droit la correction dune excution dfectueuse est soumis aux mmes limitations que le droit lexcution en gnral. La plupart des exceptions au droit lexcution exposes larticle 7.2.2 sont facilement applicables aux divers moyens de remdier une excution dfectueuse. Seule lapplication de lalina b) appelle un commentaire spcifique. Dans de nombreux cas impliquant des dfauts mineurs ou non significatifs, le remplacement et la rparation peuvent comporter des efforts ou des dpenses draisonnables et sont par consquent exclus. Illustration
Une nouvelle voiture est vendue avec un petit dfaut de peinture qui diminue la valeur de la voiture de 0,01% du prix dachat. Repeindre la voiture coterait 0,5% du prix dachat. Une demande de rparation est exclue mais lacqureur peut demander une rduction du prix dachat.

ARTICLE 7.2.4 (Pnalit judiciaire) 1) Le tribunal qui ordonne au dbiteur de sacquitter de ses obligations peut galement lui imposer une pnalit sil ne se conforme pas la dcision. 2) La pnalit est payable au crancier, sauf dispositions impratives de la loi du for. Le paiement de la pnalit nempche pas le crancier de rclamer des dommages-intrts. COMMENTAIRE 1. Pnalit impose par le tribunal Lexprience a montr dans certains systmes juridiques que la menace dune pnalit impose par le tribunal pour rsistance est un moyen trs efficace pour garantir le respect des dcisions ordonnant lexcution dobligations contractuelles (astreinte judiciaire). Dautres systmes, au contraire, ne prvoient pas de telles sanctions parce

185

Art. 7.2.4

Principes dUNIDROIT

quelles sont considres comme constituant un empitement inadmissible sur la libert personnelle. Le prsent article empreinte la voie intermdiaire en prvoyant une pnalit qui nest que montaire, applicable toute sorte de dcisions dexcution y compris celles prvoyant le paiement dune somme dargent. 2. Imposition dune pnalit la discrtion du tribunal Lusage du terme peut au paragraphe 1 du prsent article tablit avec clart que limposition dune pnalit est la discrtion du tribunal. Son exercice dpend du type dobligation excuter. En cas de dcisions condamnant un paiement, une pnalit ne devrait tre impose que dans des cas exceptionnels, en particulier lorsque le paiement rapide est essentiel pour le crancier. Il en va de mme pour les obligations de livrer des biens. Les obligations de payer ou de livrer des biens sont habituellement faciles excuter par des voies dexcution ordinaires. Au contraire, dans le cas dobligations de faire ou de ne pas faire quelque chose, qui ne peuvent par ailleurs pas tre excutes par un tiers, lexcution par voie de pnalits judiciaires est souvent la solution la plus approprie. 3. Bnficiaire Les systmes juridiques diffrent sur la question de savoir si les pnalits judiciaires doivent tre payes au crancier, lEtat ou aux deux. Certains systmes considrent le paiement au crancier comme un bnfice tomb du ciel injustifi qui est contraire lordre public. Tout en rejetant cette dernire opinion et en indiquant le crancier comme le bnficiaire de la pnalit, la premire phrase du paragraphe 2 du prsent article mentionne de faon expresse la possibilit que des dispositions impratives de la loi du for ne permettent pas une telle solution et indiquent dautres bnficiaires ventuels des pnalits judiciaires. 4. Pnalits judiciaires distinguer des dommages-intrts et de lindemnit tablie au contrat La deuxime phrase du paragraphe 2 prcise quune pnalit judiciaire paye au crancier ne porte pas atteinte son droit de rclamer des dommages-intrts. Le paiement dune pnalit est considr comme une compensation des inconvnients dont on ne peut

186

Droit lexcution

Art. 7.2.4

tenir compte en vertu des rgles ordinaires pour le recouvrement des dommages-intrts. Par ailleurs, puisque le paiement de dommagesintrts aura gnralement lieu aprs le paiement dune pnalit judiciaire, les tribunaux peuvent, dans une certaine mesure, lors de lvaluation des dommages-intrts, tenir compte du paiement de la pnalit. Il convient par ailleurs de distinguer les pnalits judiciaires des indemnits tablies au contrat raison de linexcution qui sont traites larticle 7.4.13, bien que ces dernires remplissent une fonction analogue celle des premires. Si le tribunal estime que la stipulation dans le contrat du paiement dune somme dargent en cas dinex-cution est dj une incitation suffisante lexcution, il peut refuser dimposer une pnalit judiciaire. 5. Forme et procdure Une pnalit judiciaire peut tre impose sous la forme dun paiement forfaitaire ou dun paiement chelonn. La procdure relative limposition dune pnalit judiciaire est rgie par la loi du for. 6. Pnalits imposes par les arbitres Puisque, conformment larticle 1.10, le terme tribunal sapplique au tribunal arbitral, la question se pose de savoir si les arbitres pourraient galement imposer des pnalits. Alors quune majorit de systmes juridiques semblent refuser un tel pouvoir aux arbitres, certaines lgislations modernes et pratiques judiciaires rcentes lont reconnu. Cette solution, qui est en accord avec le rle toujours plus important de larbitrage en tant que solution alternative au rglement des diffrends, en particulier dans le commerce international, est sanctionne par les Principes. Puisque lexcution dune pnalit impose par les arbitres ne peut tre effectue que par un tribunal, ou avec son aide, il existe un contrle appropri pour empcher tout ventuel abus de pouvoir des arbitres. 7. Reconnaissance et excution des dcisions imposant des pnalits Il convient dtre attentif aux problmes de reconnaissance et dexcution des dcisions judiciaires ou des sentences arbitrales imposant des pnalits, dans les pays autres que lEtat du for. On trouve parfois des rgles spciales sur cette question dans le droit national et, dans une certaine mesure, dans des traits internationaux.

187

Art. 7.2.5

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 7.2.5 (Changement de moyens) 1) Le crancier qui, ayant exig lexcution dune obligation autre que de somme dargent, ne la pas reue dans le dlai fix ou, dfaut, dans un dlai raisonnable, peut se prvaloir de tout autre moyen. 2) Lorsque la dcision du tribunal relative lexcution dune obligation autre que de somme dargent ne peut faire lobjet dune excution force, le crancier peut se prvaloir de tout autre moyen. COMMENTAIRE 1. Droit de changer de moyen Le prsent article traite un problme qui est particulier au droit dexiger lexcution. Le crancier peut renoncer exiger lexcution dune obligation autre que de somme dargent et opter au contraire pour un ou plusieurs autres moyens. Ce choix est permis du fait des difficults habituellement lies lexcution des obligations autres que de somme dargent. Mme si le crancier dcide en premier lieu dinvoquer son droit dexiger lexcution, il ne serait pas quitable de ne donner cette partie que cette seule option. Le dbiteur peut par la suite ne plus tre en mesure dexcuter ses obligations, ou son incapacit peut napparatre quau cours de la procdure. 2. Changement volontaire de moyen Il convient de prendre en considration deux situations. Dans le premier cas, le crancier a exig lexcution mais il change davis avant lexcution dune dcision en sa faveur, peut-tre parce quil a dcouvert que le dbiteur tait dans lincapacit dexcuter ses obligations. Le crancier souhaite alors se prvaloir dun ou de plusieurs autres moyens. Un tel changement volontaire de moyen ne peut tre admis que si les intrts du dbiteur sont dment protgs. Ce dernier peut stre prpar pour lexcution, avoir fait des efforts et encouru des dpenses. Pour ce motif, le paragraphe 1 du prsent article prcise que le crancier ne peut se prvaloir dun autre

188

Droit lexcution

Art. 7.2.5

moyen que sil na pas reu lexcution dans le dlai fix ou, dfaut, dans un dlai raisonnable. La dure du dlai supplmentaire la disposition du dbiteur dpend de la difficult de lexcution. Le dbiteur a le droit dexcuter son obligation condition de le faire avant lexpiration du dlai supplmentaire. Pour des conditions similaires qui limitent le droit de rsoudre le contrat en cas dexcution tardive, voir larticle 7.3.2(2). 3. Dcision qui ne peut faire lobjet dune excution force Le paragraphe 2 traite le second cas moins difficile dans lequel le crancier a essay, sans succs, dobtenir lexcution dune dcision du tribunal ou dune sentence arbitrale ordonnant au dbiteur dex-cuter son obligation. Dans ce cas, il est vident que le crancier peut immdiatement se prvaloir dautres moyens. 4. Dlais En cas de changement de moyen ultrieur, le dlai prvu pour la notification de la rsolution en vertu de larticle 7.3.2(2) doit bien entendu tre allong en consquence. Le dlai raisonnable de notification commence courir, en cas de changement volontaire de moyen, aprs que le crancier ait eu, ou aurait d avoir, connaissance de linexcution lexpiration du dlai supplmentaire octroy au dbiteur pour excuter son obligation; dans le cas du paragraphe 2 du prsent article, il commencera courir aprs que le crancier ait eu, ou aurait d avoir, connaissance de ce que la dcision ou la sentence ordonnant lexcution ne pouvait faire lobjet dune excution force.

189

SECTION 3: RESOLUTION

ARTICLE 7.3.1 (Droit la rsolution) 1) Une partie peut rsoudre le contrat sil y a inexcution essentielle de la part de lautre partie. 2) Pour dterminer ce qui constitue une inexcution essentielle, on prend notamment en considration les circonstances suivantes: a) linexcution prive substantiellement le crancier de ce quil tait en droit dattendre du contrat, moins que le dbiteur nait pas prvu ou nait pu raisonnablement prvoir ce rsultat; b) la stricte excution de lobligation est de lessence du contrat; c) linexcution est intentionnelle ou tmraire; d) linexcution donne croire au crancier quil ne peut plus compter dans lavenir sur lexcution du contrat; e) le dbiteur subirait, en cas de rsolution, une perte excessive rsultant de la prparation ou de lexcution du contrat. 3) En cas de retard, le crancier peut galement rsoudre le contrat si le dbiteur nexcute pas dans le dlai vis larticle 7.1.5. COMMENTAIRE 1. Rsolution mme en cas dinexcution imputable au dbiteur Les rgles exposes dans le prsent Chapitre visent sappliquer aux cas dans lesquels le dbiteur est responsable de linexcution comme ceux dans lesquels il est exonr du fait de linexcution de telle sorte que le crancier ne peut demander ni lexcution en nature ni des dommages-intrts pour inexcution.

190

Rsolution

Art. 7.3.1

Illustration
1. A, socit situe dans le pays X, achte du vin B situ dans le pays Y. Le Gouvernement du pays X impose par la suite un embargo sur les importations de produits agricoles en provenance du pays Y. Bien que lempchement ne puisse tre attribu A, B peut mettre fin au contrat.

2. Rsolution du contrat et inexcution essentielle La question de savoir si, dans un cas dinexcution dune partie, lautre partie devrait pouvoir mettre fin au contrat dpend du poids dun certain nombre de considrations. Dun ct, lexcution peut tre ce point tardive ou dfectueuse que le crancier ne peut lutiliser dans le but voulu, ou encore le comportement du dbiteur peut dautres gards tre tel que le crancier devrait pouvoir mettre fin au contrat. Dun autre ct, la rsolution du contrat entranera souvent un grave prjudice au dbiteur qui ne pourra rcuprer les dpenses engages pour la prparation et lexcution de la prestation. Pour ces raisons, le paragraphe 1 du prsent article prvoit que le crancier ne peut rsoudre le contrat que si linexcution de lautre partie est essentielle, cest--dire quelle ne revt pas seulement une importance mineure. Voir galement les articles 7.3.3 et 7.3.4. 3. Circonstances retenir pour dterminer si linexcution est essentielle Le paragraphe 2 du prsent article donne une liste de circonstances prendre en considration pour dterminer, dans un cas donn, ce qui constitue une inexcution essentielle. a. Linexcution prive substantiellement lautre partie de ce quelle attend Le premier lment vis lalina a) du paragraphe 2 est que linexcution est ce point essentielle que le crancier est substantiellement priv de ce quil tait en droit dattendre lors de la conclusion du contrat. Illustration
2. Le 1er mai, A conclut un contrat en vertu duquel il doit livrer un logiciel standard avant le 15 mai B qui a demand une livraison rapide. Si A livre le 15 juin, B peut refuser la livraison et mettre fin au contrat.

191

Art. 7.3.1

Principes dUNIDROIT

Le crancier ne peut mettre fin au contrat si le dbiteur peut dmontrer quil navait pas prvu ou navait pu raisonnablement prvoir que linexcution tait essentielle pour lautre partie. Illustration
3. A sengage ramasser les dchets du site de B au courant de lanne 1992. B ninforme pas A quil a lou des excavatrices un prix trs lev pour commencer les travaux sur le site le 2 janvier 1993. B ne peut pas mettre fin son contrat avec A au motif que ce dernier navait pas nettoy le site le 2 janvier.

b. La stricte excution est de lessence du contrat Lalina b) du paragraphe 2 ne considre pas la gravit relle de linexcution mais la nature de lobligation contractuelle dont la stricte excution pourrait tre essentielle. De telles obligations dexcution stricte ne sont pas inhabituelles dans les contrats commerciaux. Par exemple, dans des contrats de vente de marchandises le moment de la livraison est normalement considr comme essentiel et dans une opration de crdit documentaire les documents dlivrs doivent tre strictement conformes aux termes du crdit. c. Inexcution intentionnelle Lalina c) du paragraphe 2 traite la situation dans laquelle linexcution est intentionnelle ou tmraire. Il peut cependant tre contraire la bonne foi (article 1.7) de rsoudre le contrat si linexcution, bien que commise intentionnellement, nest pas importante. d. Pas despoir dexcution future En vertu de lalina d) du paragraphe 2, le fait que linexcution donne croire au crancier quil ne peut plus compter dans lavenir sur lexcution du contrat est important. Si une partie doit excuter sa prestation de faon chelonne, et quil est vident quun dfaut trouv dans lune des excutions prcdentes se rptera lors de toutes les excutions, le crancier peut rsoudre le contrat mme si les dfauts dans lexcution antrieure ne justifieraient pas en eux-mmes la rsolution. Parfois un manquement intentionnel montre que lon ne peut pas faire confiance une partie.

192

Rsolution

Art. 7.3.2

Illustration
4. A, reprsentant de B, qui a droit au remboursement des frais, prsente de faux justificatifs B. Bien que les montants rclams ne soient pas importants, B peut considrer le comportement de A comme une inexcution essentielle et rsoudre le contrat de reprsentation.

e. Perte excessive Lalina e) du paragraphe 2 traite des situations dans lesquelles une partie qui nexcute pas sa prestation sest prvalue du contrat et a prpar son excution ou offert de lexcuter. Dans ces cas, il faut tenir compte de la mesure dans laquelle cette partie subit une perte excessive si linexcution est considre essentielle. Il est moins probable que linexcution soit considre essentielle si elle a lieu plus tard, aprs la prparation ou lexcution, que si elle a lieu bien avant la prparation de lexcution. La question de savoir si une excution propose ou effectue peut bnficier au dbiteur si elle est refuse ou doit tre rendue cette partie est galement importante. Illustration
5. Le 1er mai, A sengage livrer un logiciel spcialement produit par B. Il est convenu que la livraison aura lieu avant le 31 dcembre. A offre de livrer le 31 janvier, date laquelle B a encore besoin du logiciel que A ne peut pas vendre dautres usagers. B peut demander des dommages-intrts A mais ne peut pas rsoudre le contrat.

4. Rsolution aprs Nachfrist Le paragraphe 3 fait rfrence larticle 7.1.5 dont le paragraphe 3 prvoit que le crancier peut utiliser la procdure du Nachfrist pour rsoudre un contrat qui ne pourrait tre autrement rsolu en cas de retard. Voir le commentaire 2 sur larticle 7.1.5.

ARTICLE 7.3.2 (Notification de la rsolution) 1) La rsolution du contrat sopre par notification au dbiteur.

193

Art. 7.3.2

Principes dUNIDROIT

2) Lorsque loffre dexcution est tardive ou que lexcution nest pas conforme, le crancier perd le droit de rsoudre le contrat sil ne fait parvenir lautre partie une notification dans un dlai raisonnable partir du moment o il a eu, ou aurait d avoir, connaissance de loffre ou de la non-conformit. COMMENTAIRE 1. Lobligation de notification Le paragraphe 1 du prsent article raffirme le principe selon lequel le droit dune partie de rsoudre le contrat sopre par notification lautre partie. La condition de notification permettra au dbiteur dviter tout prjudice d lincertitude quant savoir si le crancier acceptera lexcution. Elle empche en mme temps le crancier de spculer sur une hausse ou une baisse de la valeur de lexcution au dtriment du dbiteur. 2. Dpassement de lchance Lorsque la prestation est due mais na pas t excute, le crancier agira en fonction de ce quil souhaite et de ce quil sait. Il se peut que le crancier ne sache pas si lautre partie a lintention dexcuter sa prestation et ne veuille plus lexcution, ou nait rien dcid. Dans ce cas, le crancier peut attendre et voir si une offre dexcution est ensuite propose, puis dcider selon le cas (voir le paragraphe 2). Il peut galement encore vouloir que lautre partie excute sa prestation auquel cas il doit exiger lexcution dans un dlai raisonnable partir du moment o il a eu, ou aurait d avoir, connaissance de linexcution. Voir larticle 7.2.2(e). Le prsent article ne traite pas de la situation dans laquelle le dbiteur demande au crancier sil acceptera une excution tardive. Il ne traite pas non plus de la situation dans laquelle le crancier apprend dune autre source que le dbiteur a quand mme lintention dexcuter sa prestation. Dans de tels cas, la bonne foi (article 1.7) peut exiger que le crancier informe lautre partie sil ne souhaite pas accepter lexcution tardive. Sil ne le fait pas, il peut tre tenu des dommagesintrts.

194

Rsolution

Art. 7.3.3

3. Dlai raisonnable Le crancier qui souhaite mettre fin au contrat doit le notifier lautre partie dans un dlai raisonnable partir du moment o il a eu, ou aurait d avoir, connaissance de linexcution (paragraphe 2). Le caractre raisonnable dpend des circonstances. Dans les cas o le crancier peut obtenir facilement une autre excution et peut donc spculer sur une hausse ou une baisse du prix, la notification doit tre donne sans dlai. Lorsquil doit se renseigner pour savoir sil peut obtenir une autre excution dautres sources, le dlai raisonnable sera plus long. 4. Ncessit de la rception de la notification La notification que le crancier doit envoyer prend effet lorsquelle parvient au dbiteur. Voir larticle 1.9.

ARTICLE 7.3.3 (Inexcution anticipe) Une partie est fonde rsoudre le contrat si, avant lchance, il est manifeste quil y aura inexcution essentielle de la part de lautre partie. COMMENTAIRE Le prsent article pose le principe selon lequel linexcution laquelle il faut sattendre doit tre considre comme une inexcution lchance. Il est ncessaire quil soit manifeste quil y aura inexcution; un soupon, mme bien fond, nest pas suffisant. Il faut par ailleurs que linexcution soit essentielle et que la partie devant recevoir lexcution notifie la rsolution. Le cas dans lequel une partie dclare quelle nexcutera pas le contrat est un exemple dinexcution anticipe; toutefois, les circonstances peuvent galement indiquer quil y aura inexcution essentielle. Illustration
A promet de livrer du ptrole B par M/S Paul Montral le 3 fvrier. Le 25 janvier M/S Paul est encore 2.000 kilomtres de

195

Art. 7.3.4

Principes dUNIDROIT

Montral. A la vitesse laquelle il va, il narrivera pas Montral le 3 fvrier mais le 8 au plus tt. Comme le temps est un lment essentiel du contrat, il faut sattendre un retard important et B peut rsoudre le contrat avant le 3 fvrier.

ARTICLE 7.3.4 (Assurances suffisantes de bonne excution) La partie qui croit raisonnablement quil y aura inexcution essentielle de la part de lautre partie peut exiger delle des assurances suffisantes de bonne excution et peut, dans lintervalle, suspendre lexcution de ses propres obligations. Elle peut rsoudre le contrat si ces assurances ne sont pas fournies dans un dlai raisonnable. COMMENTAIRE 1. Prvision raisonnable dinexcution essentielle Le prsent article protge lintrt dune partie qui a des raisons de croire que lautre ne pourra ou ne voudra pas excuter le contrat lchance mais qui ne peut pas invoquer larticle 7.3.3 parce quil existe encore une possibilit que lautre partie pourra ou voudra excuter le contrat. En labsence de la rgle pose dans le prsent article, la premire partie se trouverait souvent face un dilemme. Si elle attend lchance du contrat et que lexcution na pas lieu, elle pourrait subir un prjudice. Si, dun autre ct, elle met fin au contrat et quil apparat que lautre partie aurait excut sa prestation, son action quivaudra une inexcution du contrat et cette partie sera tenue des dommages-intrts. 2. Droit de suspendre lexcution en attendant des assurances suffisantes de bonne excution En consquence, le prsent article permet une partie qui croit raisonnablement quil y aura inexcution essentielle de la part de lautre partie dexiger delle des assurances de bonne excution et de suspendre dans lintervalle lexcution de ses propres obligations. La question de savoir ce que sont des assurances suffisantes dpendra des circonstances. Dans certains cas la dclaration de lautre partie quelle

196

Rsolution

Art. 7.3.5

excutera ses obligations sera suffisante, alors que dans dautres une demande de sret ou de garantie dun tiers pourrait tre justifie. Illustration
A, constructeur de bateau ne disposant que dune seule cale, promet de construire un yacht pour B livrer le 1er mai au plus tard. Peu aprs, B apprend de C que A a promis de construire un yacht pour C au cours de la mme priode. B est en droit de demander A des assurances suffisantes que le yacht sera livr temps et A devra alors fournir B une explication satisfaisante sur la faon dont il entend excuter son contrat avec B.

3. Rsolution du contrat A dfaut dassurances suffisantes de bonne excution, lautre partie peut rsoudre le contrat.

ARTICLE 7.3.5 (Effets de la rsolution) 1) La rsolution du contrat libre pour lavenir les parties de leurs obligations respectives. 2) Elle nexclut pas le droit de demander des dommages-intrts pour inexcution. 3) Elle na pas deffet sur les clauses du contrat relatives au rglement des diffrends ni sur toute autre clause destine produire effet mme en cas de rsolution. COMMENTAIRE 1. Extinction des obligations futures Le paragraphe 1 du prsent article pose le principe gnral selon lequel la rsolution produit des effets pour lavenir en ce quelle libre les parties de leurs obligations futures respectives. 2. Droit de demander des dommages-intrts Le fait que, en vertu de la rsolution, le contrat prenne fin, ne prive pas le crancier de son droit de demander des dommages-intrts

197

Art. 7.3.6

Principes dUNIDROIT

pour inexcution conformment aux rgles poses dans la section 4 du prsent Chapitre (articles 7.4.1 et suiv.). Illustration
1. A vend B des machines pour une production particulire. Aprs que B ait commenc faire fonctionner les machines, de graves dfauts de celles-ci ont conduit la fermeture de lusine dassemblage de B. B dclare le contrat rsolu et il peut encore demander des dommages-intrts (article 7.3.5(2)).

3. Clauses du contrat non affectes par la rsolution Malgr la rgle pose au paragraphe 1, il se peut que quelques clauses du contrat survivent sa rsolution. Cest en particulier le cas des clauses relatives au rglement des diffrends mais il peut y en avoir dautres qui, par leur nature, sont destines produire effet mme en cas de rsolution. Illustration
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que A donne B des informations confidentielles ncessaires la production et que B convient de ne pas divulguer aussi longtemps quelles ne sont pas du domaine public. Le contrat contient galement une clause prvoyant que les diffrends seront ports devant les tribunaux du pays de A. Mme aprs la rsolution du contrat de son fait, B reste dans lobligation de ne pas divulguer les informations confidentielles et tout diffrend relatif au contrat et ses effets doivent tre ports devant les tribunaux du pays de A (article 7.3.5(3)).

ARTICLE 7.3.6 (Restitution) 1) Aprs rsolution du contrat, chaque partie peut demander la restitution de ce quelle a fourni, pourvu quelle procde simultanment la restitution de ce quelle a reu. Si la restitution en nature savre impossible ou nest pas approprie, elle doit, si cela est raisonnable, tre excute en valeur.

198

Rsolution

Art. 7.3.6

2) Toutefois, lorsque lexcution du contrat sest prolonge dans le temps et que le contrat est divisible, la restitution ne peut avoir lieu que pour la priode postrieure la rsolution. COMMENTAIRE 1. Droit des parties la restitution aprs la rsolution du contrat Le paragraphe 1 du prsent article prvoit le droit pour chaque partie de demander la restitution de ce quelle a fourni en vertu du contrat, pourvu quelle procde simultanment la restitution de ce quelle a reu. Illustration
1. A vend un tableau de Renoir B pour 2.000.000 dollars US. B ne paie pas le tableau la livraison. A peut demander la restitution du tableau.

Si le dbiteur ne peut pas procder la restitution, il doit prvoir le remboursement en argent de la valeur reue. Ainsi, dans le cas dcrit dans lIllustration 1, B doit payer la valeur du tableau sil la vendu et livr un acqureur auquel il ne peut le rclamer. La rgle sapplique galement lorsque le crancier a fait une mauvaise affaire. Si, dans le cas mentionn dans lIllustration 1, la vraie valeur du tableau est de 3.000.000 dollars US, A peut toujours demander la restitution du tableau et, sil ne peut tre restitu, demander la vraie valeur de 3.000.000 dollars US. Le prsent article sapplique aussi la situation dans laquelle le crancier a fourni de largent en change de biens, de services, etc., quil na pas reus ou qui taient dfectueux. Illustration
2. Le tableau de Renoir pour lequel B a pay 2.000.000 dollars US ntait pas un Renoir mais une copie. B peut demander le remboursement et doit restituer la copie A.

Largent restitu pour des services ou des travaux non excuts ou pour des biens refuss devrait ltre la partie qui les a pays et le mme principe sapplique la garde de marchandises et la location de biens.

199

Art. 7.3.6

Principes dUNIDROIT

2. Restitution impossible ou peu approprie Il y a des cas dans lesquels au lieu dexcuter la restitution en nature, elle doit tre excute en valeur. Cest le cas avant tout lorsque la restitution en nature est impossible. Illustration
3. A, qui a conclu un contrat de terrassement sur un site de B, sarrte aprs avoir excut seulement la moiti des travaux. B, qui met alors fin au contrat, devra payer A une somme raisonnable pour les travaux accomplis, value en fonction de la valeur quils revtent pour B.

Le paragraphe 1 du prsent article prvoit galement lexcution en valeur lorsque la restitution en nature ne serait pas approprie. Cest notamment le cas lorsque le crancier a reu une partie de lexcution et veut la garder. La prcision donne que la restitution devrait tre excute en valeur si cela est raisonnable a pour but de souligner quune telle excution en valeur ne devra tre faite que si, et dans la mesure o, la prestation reue a engendr un bnfice pour la partie qui demande la restitution. Illustration
4. A, qui sest engag dcorer une chambre coucher pour B, fabricant de meubles, abandonne les travaux aprs avoir achev environ la moiti des dcorations. B peut demander le remboursement des paiements anticips mais, comme les dcorations faites nont pas de valeur pour B, ce dernier ne doit pas payer les travaux effectus.

3. Contrats dont lexcution se prolonge dans le temps Si lexcution du contrat sest prolonge dans le temps, la restitution ne peut, conformment au paragraphe 2 du prsent article, avoir lieu que pour la priode postrieure la rsolution. Illustration
5. A conclut un contrat par lequel il sengage entretenir lquipement informatique et les logiciels de B pendant un dlai de cinq ans. Aprs trois ans de service rgulier, A est oblig dinterrompre son travail pour des motifs de sant et le contrat est rsolu. B, qui a pay A pour la quatrime anne, peut demander la restitution du paiement anticip pour cette anne mais non largent vers pour les trois annes passes de service rgulier.

200

Rsolution

Art. 7.3.6

Cette rgle ne sapplique que si le contrat est divisible. Illustration


6. A sengage peindre dix tableaux reproduisant un vnement historique pour la salle de festival de B. Aprs avoir livr et avoir t pay pour cinq tableaux, A abandonne les travaux. B peut demander la restitution des paiements anticips A et doit restituer les cinq tableaux A.

4. Autres rgles applicables la restitution La rgle de larticle 7.1.3 relative au droit de suspendre lexcution et celle de larticle 7.2.2 relative lexcution des obligations non pcuniaires sappliquent avec les adaptations ncessaires une demande de restitution. Le crancier ne peut donc pas demander la restitution de biens lorsque cela est devenu impossible ou entranerait pour le dbiteur des efforts ou des dpenses draisonnables (voir larticle 7.2.2(a) et (b)). Dans ces cas, le dbiteur doit procder la restitution des biens en valeur. Voir larticle 7.3.6(1). 5. Droits des tiers non affects Comme dautres articles des Principes, larticle 7.3.6 traite du lien entre les parties et non pas des droits que les tiers peuvent avoir acquis sur les biens concerns. La question de savoir par exemple si le crancier de lacheteur, ladministrateur de la faillite de lacheteur, ou un acqureur de bonne foi peut sopposer la restitution des biens vendus doit tre dtermine par la loi nationale applicable.

201

SECTION 4 : DOMMAGES-INTERETS

ARTICLE 7.4.1 (Droit aux dommages-intrts) Linexcution dune obligation donne au crancier le droit des dommages-intrts, soit titre exclusif, soit en complment dautres moyens, sous rserve des exonrations prvues dans ces Principes. COMMENTAIRE 1. Droit aux dommages-intrts en gnral Le prsent article pose le principe dun droit gnral des dommages-intrts en cas dinexcution du contrat, sauf lorsquil existe une exonration prvue dans les Principes, ainsi en cas de force majeure (article 7.1.7) ou de clause exonratoire (article 7.1.6). Le hardship (articles 6.2.1 et suiv.) nouvre pas en principe un droit dommagesintrts. Larticle rappelle que, comme pour les autres remdes, ce droit dcoule de la seule inexcution. Le crancier doit seulement prouver linexcution, cest--dire quil na pas reu ce qui avait t promis. Il nest pas besoin notamment de prouver en plus que cette inexcution est due une faute du dbiteur. La preuve sera plus ou moins facile apporter selon le contenu de lobligation et notamment selon quil sagit dune obligation de moyens ou dune obligation de rsultat. Voir larticle 5.4. Le droit dommages-intrts existe ds quil y a violation de lune quelconque des obligations nes du contrat. Il ny a donc pas lieu de distinguer entre les obligations principales et les obligations accessoires. 2. Combinaison des dommages-intrts et des autres moyens Le prsent article rappelle aussi que le crancier peut demander des dommages-intrts soit comme seul moyen (par exemple des dommages-intrts moratoires en cas dexcution tardive ou en cas dexcution dfectueuse accepte par le crancier; des dommages-intrts en

202

Dommages-intrts

Art. 7.4.2

cas dimpossibilit dexcution imputable au dbiteur) soit en combinaison avec dautre moyens. Ainsi, en cas de rsolution du contrat, des dommages-intrts pourront tre demands pour compenser le prjudice rsultant de la disparition du contrat; ou encore, en cas dexcution force, pour compenser le retard de lexcution et pour dfrayer le crancier des frais quil a d engager. Les dommages-intrts peuvent aussi accompagner dautres formes de rparation (cor-rection, publication dans les journaux, admission dune erreur, etc.). 3. Dommages-intrts et responsabilit pr-contractuelle Le droit dommages-intrts peut exister non seulement dans le contexte de linexcution du contrat, mais aussi lors de la priode prcontractuelle. Voir, par exemple, larticle 2.15 en cas de ngociations de mauvaise foi, larticle 2.16 en cas de violation du devoir de confidentialit ou larticle 3.18 relatif aux dommages-intrts dus la victime derreur, de dol, de contrainte ou davantage excessif. Le rgime des dommages-intrts pour inexcution, tel que dcrit dans cette section, pourra sappliquer par analogie ces situations.

ARTICLE 7.4.2 (Rparation intgrale) 1) Le crancier a droit la rparation intgrale du prjudice quil a subi du fait de linexcution. Le prjudice comprend la perte quil a subie et le bnfice dont il a t priv, compte tenu de tout gain rsultant pour le crancier dune dpense ou dune perte vite. 2) Le prjudice peut tre non pcuniaire et rsulter notamment de la souffrance physique ou morale. COMMENTAIRE 1. Droit du crancier la rparation intgrale du dommage Le paragraphe 1 du prsent article pose le principe de la rparation intgrale du dommage caus au crancier par linexcution du contrat. Est aussi affirme la ncessit dun lien de causalit entre linexcution

203

Art. 7.4.2

Principes dUNIDROIT

et le prjudice. Voir galement le commentaire 3 sur larticle 7.4.3. Linexcution du contrat ne doit apporter au crancier ni bnfice ni appauvrissement. Il na pas t jug utile de suivre la solution, retenue par certains systmes juridiques, qui accorde au tribunal le pouvoir de modrer le montant des dommages-intrts. Il est en effet apparu que cette solution, transpose dans lordre international, risquait de crer une incertitude fcheuse et quelle pourrait en outre tre applique de faon trs irrgulire selon le tribunal saisi. 2. Dommages-intrts devant couvrir le prjudice subi, y compris la perte ou le bnfice Pour dterminer le prjudice pour lequel des dommages-intrts sont dus, le paragraphe 1 du prsent article, limage de la solution retenue par larticle 74 de la CVIM, tablit que le crancier a droit la rparation non seulement du prjudice quil a subi, mais aussi du bnfice dont il a t priv du fait de linexcution. La notion de perte subie doit sentendre de faon large. Elle peut couvrir la diminution de lactif du crancier ou laugmentation de son passif lorsque, non pay par son dbiteur, le crancier doit, pour honorer ses engagements, contracter un emprunt. La perte du bnfice (gain manqu, consequential loss) est le bnfice quaurait normalement ralis le crancier si le contrat avait t correctement excut. Le bnfice est souvent incertain de sorte quil se prsentera souvent comme la perte dune chance de gains. Voir larticle 7.4.2(2). Illustrations
1. La Bibliothque de France expdie un manuscrit rare par porteur spcial New York pour une exposition. Au cours du transport, le manuscrit est endommag de faon irrparable. Sa perte de valeur est estime 50.000 francs franais. Cest de cette somme que le transporteur sera redevable. 2. A, non pay par son cocontractant B, doit emprunter sa banque un taux lev. B devra ddommager A du montant des intrts dus par A. 3. A, entreprise de btiment, a lou une grue lentreprise B. La flche de la grue, mal entretenue, se rompt, crase en tombant la voiture de larchitecte et provoque linterruption du chantier pendant huit jours. A doit, de ce chef, payer 70.000 francs franais titre de pnalit de retard au propritaire du terrain. B devra la fois rembourser A les frais occasionns par le retard du chantier,

204

Dommages-intrts

Art. 7.4.2

le montant de la pnalit et les frais de rparation de la voiture de larchitecte que A a d payer. 4. A, chanteur, annule un engagement pris avec B, imprsario. A doit payer des dommages-intrts B non seulement pour les frais encourus par B pour la prparation du concert, mais aussi pour le gain manqu du fait de lannulation du concert.

3. Dommages-intrts ne devant pas enrichir le crancier Il ne faut pas, toutefois, que linexcution enrichisse le crancier. Cest pourquoi le paragraphe 1 prvoit quil convient de tenir compte des gains qui peuvent rsulter pour le crancier de linexcution: soit quune dpense lui est ainsi vite (par exemple, il ne doit pas payer lhtel de lartiste dfaillant), soit quil vite une perte (par exemple en cas dinexcution dun march dsavantageux pour le crancier). Illustration
5. A loue pour 2 ans du matriel de terrassement B pour un montant de 50.000 francs franais par mois. Le contrat est rsolu au bout de six mois pour non paiement du prix de location. Six mois plus tard, A trouve louer pour deux ans le mme matriel pour 55.000 francs franais. Il conviendra de dduire des dommagesintrts dus par B le gain ralis par A du fait de la relocation du matriel pour la dure restant courir du contrat initial, soit une anne, au total 60.000 francs franais.

4. Dommages-intrts en cas de variations du prjudice Le principe de rparation intgrale a aussi pour consquence quil convient de tenir compte des variations du prjudice, y compris de son valuation en argent, qui pourront intervenir entre linexcution et la date de la dcision judiciaire. La rgle connat toutefois des exceptions: par exemple, si le crancier a dj fait rparer ses frais le dommage, les dommages-intrts allouer correspondront au montant des sommes dbourses. 5. Rparation du prjudice non matriel Le paragraphe 2 du prsent article prvoit expressment la rparation du prjudice non matriel. Il peut sagir du pretium doloris, de la perte des amnits de la vie, du prjudice esthtique, etc., aussi bien que de latteinte lhonneur ou la rputation.

205

Art. 7.4.3

Principes dUNIDROIT

La rgle pourra par exemple sappliquer, en ce qui concerne le commerce international, aux contrats passs par des artistes, des sportifs de haut niveau, des consultants pris en charge par une entreprise ou une organisation. Il importera aussi dans ce cas que lexigence de la certitude du prjudice soit respecte (voir larticle 7.4.3), de mme que toutes les autres conditions douverture du droit dommages-intrts. Illustration
6. A, jeune architecte qui commence avoir une certaine rputation, signe un contrat pour la modernisation dun muse municipal des beaux arts. Cet engagement est largement comment par la presse. Les autorits municipales dcident par la suite dutiliser les services dun architecte plus chevronn et mettent fin au contrat pass avec A. Celui-ci pourra obtenir non seulement le ddommagement de son prjudice matriel mais aussi latteinte que cette attitude porte sa rputation, et la perte de la chance de se faire connatre que cette commande lui aurait apporte.

La rparation du prjudice non matriel peut se faire de diffrentes faons et il appartient au tribunal de dcider celles qui, de faon isole ou cumulative, correspondent le mieux la rparation intgrale du prjudice. Il peut non seulement attribuer des dommages-intrts mais aussi ordonner dautres formes de rparation, telles que la publication dans des journaux dsigns par lui (par exemple en rparation de la violation dune clause de non-concurrence ou de non-rtablissement, dune atteinte la rputation, etc.).

ARTICLE 7.4.3 (Certitude du prjudice) 1) Nest rparable que le prjudice, mme futur, qui est tabli avec un degr raisonnable de certitude. 2) La perte dune chance peut tre rpare dans la mesure de la probabilit de sa ralisation. 3) Le prjudice dont le montant ne peut tre tabli avec un degr suffisant de certitude est valu la discrtion du tribunal.

206

Dommages-intrts

Art. 7.4.3

COMMENTAIRE 1. La ralisation du prjudice doit tre raisonnablement certaine Le prsent article raffirme lexigence bien connue de la certitude du prjudice, car il nest pas possible dimposer au dbiteur la rparation dun prjudice hypothtique ou ventuel. Le paragraphe 1 autorise la rparation du prjudice futur, cest--dire non encore ralis, ds lors quil est suffisamment certain. Le paragraphe 2 couvre aussi la perte dune chance, tant bien entendu que la rparation ne se fera que dans la mesure de la probabilit de sa ralisation: ainsi, le propritaire du cheval arriv trop tard du fait du transporteur pour prendre le dpart dune course ne peut rclamer lintgralit du prix attribu, mme si son cheval tait le favori. 2. Dtermination de ltendue du prjudice La certitude porte non seulement sur lexistence du prjudice, mais aussi sur son tendue. Il est des prjudices dont lexistence ne peut tre conteste mais quil est difficile dvaluer. Ce sera souvent le cas pour la perte dune chance (il ny a pas toujours une cote comme pour le cheval, par exemple ltudiant qui prsente un concours) ou pour la rparation dun prjudice non matriel (atteinte la rputation de quelquun, prix de la souffrance, etc.). Illustration
A confie B, entreprise de messagerie, un dossier de soumission un appel doffres pour la construction dun aroport. B sest engag remettre le dossier avant la date de clture de lappel. Il dlivre cependant le document hors dlai et le dossier de A est refus. Le montant de lindemnisation dpend de la probabilit que le dossier de A avait dtre retenu et suppose la comparaison avec les candidatures slectionnes. Il sera donc dune fraction plus ou moins leve des bnfices que A aurait pu retirer de lopration.

Conformment au paragraphe 3, lorsque le montant du prjudice ne peut tre tabli avec un degr suffisant de certitude, plutt que de refuser toute rparation ou de condamner des dommages-intrts symboliques, le tribunal peut dterminer en quit le montant du prjudice subi.

207

Art. 7.4.4

Principes dUNIDROIT

3. Le prjudice doit tre une consquence directe de linexcution et tre certain Il existe des liens vidents entre le caractre certain et le caractre direct du prjudice. Ce dernier nest pas pris en compte en tant que tel par les Principes, mais il est implicite dans larticle 7.4.2(1) qui vise le prjudice subi du fait de linexcution et suppose donc un lien de causalit suffisant entre linexcution et le prjudice. Le prjudice trop indirect est aussi en gnral incertain et imprvisible.

ARTICLE 7.4.4 (Prvisibilit du prjudice) Le dbiteur est tenu du seul prjudice quil a prvu, ou quil aurait pu raisonnablement prvoir, au moment de la conclusion du contrat comme une consquence probable de linexcution. COMMENTAIRE Le principe de la limitation du prjudice rparable au prjudice prvisible correspond la solution adopte larticle 74 de la CVIM. Cette limitation se rattache la notion mme du contrat: tous les bnfices dont le crancier se trouve priv ne relvent pas du domaine du contrat et il importe que le dbiteur ne soit pas accabl par la rparation dun prjudice quil navait pu imaginer lors de la conclusion du contrat et pour lequel il na pas pu sassurer. Cette exigence de prvision se combine avec lexigence de certitude du prjudice nonce larticle 7.4.3. La notion de prvisibilit doit tre prcise, car la solution retenue par les Principes ne correspond pas certains systmes nationaux qui permettent la rparation du prjudice mme imprvisible lorsque linexcution est due au dol ou la faute lourde. Puisque la prsente rgle ne prvoit pas une telle exception, il est normal de donner une dfinition plus troite de la prvisibilit. Celle-ci doit porter sur la nature ou le type de prjudice mais non sur ltendue de celui-ci sauf si elle est telle quelle transforme ce prjudice en un prjudice de type diffrent. De toute faon, la prvisibilit est une notion flexible qui laisse une large marge dapprciation au juge.

208

Dommages-intrts

Art. 7.4.5

La prvision sapprcie au moment du contrat et en la personne du dbiteur (ou ventuellement de ses auxiliaires), et le critre de rfrence est la prvision raisonnable que lhomme normalement diligent peut faire sur les consquences dune ventuelle inexcution telles quelles rsultent du cours ordinaire des choses et des circonstances particulires du contrat, par exemple les prcisions fournies par les cocontractants ou encore leurs relations antrieures. Illustrations
1. Une teinturerie commande une machine, , livre avec cinq mois de retard. Le fabricant est tenu de ddommager le teinturier pour les gains manqus du fait de ce retard car il devait prvoir que la machine tait destine un usage immdiat. Il ne peut en revanche tre retenu dans le prjudice la perte dun contrat trs avantageux qui aurait p tre conclu avec lAdministration si la machine avait t livre temps, ce prjudice ntant pas prvisible. 2. La banque A utilise normalement les services dune entreprise de convoyeurs de fonds pour transporter des sacs contenant des pices de monnaie ses agences. Sans avertir les convoyeurs, A fait une expdition de sacs contenant de nouvelles pices de collection dune valeur cinquante fois suprieure aux expditions normales. Au cours dun hold-up, les sacs sont vols. A ne pourra rcuprer que la valeur des expditions normales parce quil sagit du seul type de perte qui pouvait tre prvu, et que la valeur des objets perdus tait telle quelle a transform le prjudice en un prjudice de type diffrent.

Contrairement certaines conventions internationales, notamment dans le domaine des transports, les Principes, suivant en cela le modle de la CVIM, nont pas retenu la rparation totale du prjudice, mme imprvisible, en cas dinexcution dlibre.

ARTICLE 7.4.5 (Preuve du prjudice en cas de remplacement) Le crancier qui, ayant rsolu le contrat, passe un contrat de remplacement dans un dlai et dune manire raisonnables, peut recouvrer la diffrence entre le prix prvu au contrat initial et le prix du contrat de remplacement, de mme que des dommages-intrts pour tout prjudice supplmentaire.

209

Art. 7.4.5
COMMENTAIRE

Principes dUNIDROIT

1. Montant du prjudice prsum en cas de remplacement Aux rgles gnrales qui sappliquent la preuve de lexistence et du montant du prjudice, il a t jug utile dtablir des prsomptions qui peuvent faciliter la tche du crancier. La premire de celles-ci, pose par le prsent article, correspond pour lessentiel larticle 75 de la CVIM. Elle concerne le cas o le crancier passe un contrat de remplacement, ce qui peut tre notamment impos par lobligation dattnuer le prjudice ou autoris par les usages. Dans ce cas, le prjudice est cens tre de la diffrence entre le prix du contrat et le prix du remplacement. Cette prsomption joue seulement lorsquil y a remplacement et non pas lorsque le crancier a accompli lui-mme la prestation non effectue par le dbiteur (par exemple lorsquun armateur qui rpare par ses propres moyens son navire la suite de la carence du chantier auquel avait t commande la rparation). Il ny a pas non plus remplacement, et lon retombe sous lempire du droit commun, lorsquune entreprise, aprs rsolution dun contrat, reporte un moyen de production sur lexcution dun autre contrat quelle aurait pu excuter en mme temps que le premier (lost volume). Il faut aussi que la prestation de remplacement ait t effectue dans un dlai et dune manire raisonnables, pour viter quune action inconsidre ou malicieuse naccable la partie en dfaut. 2. Autres dommages-intrts recouvrables pour tout prjudice supplmentaire La rgle selon laquelle le crancier peut recouvrer la diffrence entre les deux prix tablit un plancher. Le crancier peut en outre obtenir des dommages-intrts pour les prjudices supplmentaires quil aurait pu subir. Illustration
A, chantier naval, sest engag mettre le navire de B, armateur, en cale sche pour des rparations dun montant de 500.000 dollars US, compter du 1er juillet. B apprend le 1er juin que la cale sche ne sera disponible que le 1er aot. Il rsout le contrat et, aprs des dmarches longues et coteuses, il obtient du chantier naval C un contrat identique pour un prix de 700.000 dollars US. B

210

Dommages-intrts

Art. 7.4.6

pourra rclamer A non seulement la diffrence de prix, soit 200.000 dollars US, mais aussi le remboursement de ses frais et une compensation pour lindisponibilit supplmentaire du navire.

ARTICLE 7.4.6 (Preuve du prjudice par rfrence au prix courant) 1) Le crancier qui, ayant rsolu le contrat, ne procde pas un contrat de remplacement peut, sil existe un prix courant pour la prestation convenue, recouvrer la diffrence entre le prix prvu au contrat et le prix courant au jour de la rsolution, de mme que des dommagesintrts pour tout prjudice supplmentaire. 2) Par prix courant, on entend le prix gnralement pratiqu pour une prestation effectue dans des circonstances comparables au lieu o elle aurait d tre effectue ou, dfaut de prix courant en ce lieu, le prix courant pratiqu en un autre lieu quil parat raisonnable de prendre comme lieu de rfrence. COMMENTAIRE 1. Montant du prjudice prsum en labsence de contrat de remplacement Le prsent article, qui correspond pour lessentiel larticle 76 de la CVIM, a pour objet de faciliter la preuve du prjudice lorsquil ny a pas eu de contrat de remplacement mais quil existe un prix courant pour la prestation inexcute. Le prjudice est alors prsum tre de la diffrence entre le prix prvu au contrat et le prix courant au jour de la rsolution du contrat. 2. Dtermination du prix courant Conformment au paragraphe 2, le prix courant est le prix gnralement pratiqu pour les biens ou les services en question. Le prix sera tabli par comparaison avec le prix raisonnablement pratiqu pour des prestations analogues. Il sagira souvent, mais pas ncessairement,

211

Art. 7.4.7

Principes dUNIDROIT

du prix tabli sur un march organis. La preuve du prix courant peut tre tablie par les organisations professionnelles, les chambres de commerce, etc. Au sens du prsent article, le lieu qui permet de dterminer le prix courant est le lieu o la prestation aurait d tre effectue ou, dfaut de prix courant en ce lieu, un autre lieu quil parat raisonnable de prendre comme lieu de rfrence. 3. Autres dommages-intrts recouvrables pour tout prjudice supplmentaire La rgle selon laquelle le crancier peut recouvrer la diffrence entre le prix prvu au contrat et le prix courant au jour de la rsolution ntablit quun plancher. Le crancier peut obtenir en plus des dommages-intrts pour les prjudices supplmentaires quil aurait pu subir du fait de la rsolution.

ARTICLE 7.4.7 (Prjudice partiellement imputable au crancier) Lorsque le prjudice est partiellement imputable un acte ou une omission du crancier ou un autre vnement dont il a assum le risque, le montant des dommages-intrts est rduit dans la mesure o ces facteurs ont contribu la ralisation du prjudice et compte tenu du comportement respectif des parties. COMMENTAIRE 1. Contribution du crancier la ralisation du prjudice En application du principe gnral tabli par larticle 7.1.2 qui limite lexercice des moyens lorsque linexcution est partiellement imputable au crancier, le prsent article limite le droit aux dommages-intrts du crancier dans la mesure de sa contribution la ralisation du prjudice. Il serait en effet injuste que le crancier puisse obtenir la complte rparation dun prjudice la ralisation duquel il a contribu en partie.

212

Dommages-intrts

Art. 7.4.7

2. Faons de contribuer la ralisation du prjudice La participation du crancier la ralisation du prjudice peut consister en son comportement ou en un vnement dont il a assum le risque. Le comportement peut prendre la forme dun acte (il a par exemple donn au transporteur une mauvaise adresse) ou une omission (par exemple, il na pas donn toutes les instructions ncessaires au constructeur de la machine dfectueuse). Le fait du crancier consistera le plus souvent dans le non-respect dune des obligations nes du contrat; mais ce peut tre aussi une faute dlictuelle ou linexcution dun autre contrat. Les facteurs externes dont le crancier assume le risque peuvent notamment tre le fait de personnes dont il doit rpondre, comme ses auxiliaires. Illustrations
1. A, franchis li par une clause dexclusivit contenue dans le contrat de franchisage avec B, sapprovisionne chez C parce que B a exig le paiement comptant alors que, selon le contrat, le paiement est 90 jours. B rclame le montant de la clause pnale prvue pour infraction la clause dexclusivit. Il nen obtiendra quune fraction, ayant lui-mme provoqu linexcution de A. 2. A, passager dun paquebot effectuant une croisire de luxe, tombe dans la cage dun ascenseur, celui-ci ne stant pas arrt au palier. B, larmateur, est condamn la rparation des consquences de la chute de A et appelle en garantie lentreprise C qui a rvis les ascenseurs avant le dpart. Il est prouv que laccident aurait t vit si le palier avait t mieux clair. De ce fait, imputable B, celui-ci nobtiendra pas un ddommagement total de C.

3. Rpartition de la contribution la ralisation du prjudice Le comportement du crancier ou les vnements externes dont il assume le risque peuvent avoir entran pour le dbiteur limpossibilit absolue dexcuter. Si les conditions de larticle 7.1.7 (Force majeure) sont remplies, le dbiteur est totalement exonr. Sinon, il y a exonration partielle dans la mesure o le fait du crancier a contribu la ralisation du dommage. La dtermination de la part imputable chacun des cocontractants dans linexcution peut savrer difficile et elle dpendra largement du pouvoir dappr-ciation du tribunal. Le prsent article lui donne comme directive de tenir compte du comportement des parties. Plus le manquement dune partie est grave, plus elle a contribu au prjudice.

213

Art. 7.4.8
Illustrations

Principes dUNIDROIT

3. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1. Puisque B avait t le premier ne pas respecter les clauses du contrat, on peut considrer que B a provoqu le non-respect par A de la clause dexclusivit. B ne pourra rcuprer que 25% du montant prvu dans la clause pnale. 4. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 2. Puisque les manquements de B et C semblent quivalents, B ne pourra obtenir de C que 50% de lindemnit quil a d payer A.

4. Contribution la ralisation du prjudice et attnuation du prjudice Le prsent article doit tre rapproch de larticle suivant relatif lattnuation du prjudice (article 7.4.8). Si le prsent article se rfre au comportement du crancier dans la ralisation du prjudice initial, larticle 7.4.8 concerne son comportement postrieurement la ralisation du prjudice initial.

ARTICLE 7.4.8 (Attnuation du prjudice) 1) Le dbiteur ne rpond pas du prjudice dans la mesure o le crancier aurait pu lattnuer par des moyens raisonnables. 2) Le crancier peut recouvrer les dpenses raisonnablement occasionnes en vue dattnuer le prjudice. COMMENTAIRE 1. Devoir du crancier dattnuer le prjudice Lobjectif du prsent article est dviter que le crancier nattende passivement dtre indemnis pour le prjudice quil aurait pu viter ou limiter. A cette fin, on lui refuse toute compensation pour le prjudice quil aurait pu viter par des mesures raisonnables. On ne peut certes pas imposer la partie qui subit dj les consquences de linexcution du contrat davoir en plus prendre des mesures coteuses en temps et en argent. En revanche, il ne serait pas

214

Dommages-intrts

Art. 7.4.8

raisonnable, dun point de vue conomique, de laisser accrotre un dommage que des mesures raisonnables auraient permis de rduire. Les mesures prendre par le crancier peuvent soit limiter ltendue du prjudice, surtout sil risque de durer longtemps en labsence de telles mesures (ce sera souvent un contrat de remplacement: voir larticle 7.4.5), soit viter que le prjudice initial augmente. Illustrations
1. Le 2 mai, A demande B, agence de voyage, de lui rserver une chambre dhtel pour le 1er juin, pour une somme de 500 francs franais. Le 15 mai, A apprend que B na pas effectu la rservation demande. A attend cependant le 25 mai pour faire une nouvelle rservation et ne trouve plus quune chambre 700 francs franais, alors quil aurait pu en trouver une 600 francs franais sil avait dj pris des mesures le 15 mai. A ne peut rclamer que 100 francs franais B. 2. A, entrepreneur charg de construire une usine pour le compte de la socit B, abandonne soudain le chantier qui est en cours dachvement. B cherche un entrepreneur pour terminer la construction mais ne prend aucune mesure pour protger les btiments qui se dgradent du fait des intempries. B ne pourra pas inclure dans son prjudice rparable la dgradation due labsence de mesures provisoires de protection.

2. Remboursement des dpenses La diminution de la rparation, dans la mesure o le crancier na pas fait le ncessaire pour attnuer le prjudice, ne doit pas cependant tre une cause dappauvrissement pour cette partie. Cest pourquoi le crancier pourra demander au dbiteur dfaillant le remboursement des dpenses quil aura encourues pour attnuer le prjudice, sous rserve que ces dpenses aient t raisonnables eu gard aux circonstances (paragraphe 2). Illustrations
3. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 2, diffrence que B fait effectuer les travaux ncessaires de protection provisoire des btiments. Le prix de ces travaux sajoutera aux dommagesintrts dus par A pour linexcution du contrat, condition que les dpenses ainsi faites aient t raisonnables. A dfaut, elles seront rduites.

215

Art. 7.4.9

Principes dUNIDROIT

4. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que A prend une chambre 2.000 francs franais dans un palace. A ne pourra rclamer que les 100 francs franais de la chambre quil aurait pu avoir au prix de 600 francs.

ARTICLE 7.4.9 (Intrts pour non-paiement de somme dargent) 1) En cas de non-paiement dune somme dargent lchance, le crancier a droit aux intrts de cette somme entre lchance et la date du paiement, quil y ait ou non exonration. 2) Le taux dintrt est le taux bancaire de base court terme moyen pour la monnaie de paiement du contrat au lieu o le paiement doit tre effectu ou, dfaut dun tel taux en ce lieu, le mme taux dans lEtat de la monnaie de paiement. En labsence dun tel taux lun ou lautre lieu, le taux dintrt est le taux appropri fix par la loi de lEtat de la monnaie de paiement. 3) Le crancier a droit, en outre, des dommages-intrts pour tout prjudice supplmentaire. COMMENTAIRE 1. Rparation forfaitaire en cas de non-paiement dune somme dargent Le prsent article reprend la rgle largement accepte selon laquelle le prjudice rsultant du retard dans le paiement dune somme dargent relve dun rgime propre et est calcul par une somme forfaitaire correspondant aux intrts de cette somme accumuls entre lchance et le paiement effectif. Les intrts sont dus lors quil y a un retard imputable au dbiteur, donc du jour de lchance sans quil soit besoin dune mise en demeure. Si le retard rsulte de la force majeure (le dbiteur est par exemple dans limpossibilit de se procurer la somme due en raison de

216

Dommages-intrts

Art. 7.4.9

nouvelles rgles en matire de change), les intrts sont galement dus, non plus en tant que dommages-intrts mais pour compenser lenrichissement que procure le non-paiement au dbiteur qui continue de percevoir les intrts sur la somme quil est empch de verser. La rparation a un caractre forfaitaire. En dautres termes, sous rserve des dispositions du paragraphe 3, le crancier ne peut pas prouver quil aurait pu placer largent d un taux suprieur et le dbiteur que le crancier laurait plac un taux infrieur au taux moyen vis au paragraphe 2. Les parties peuvent bien entendu convenir lavance dun taux diffrent (il relverait alors de larticle 7.4.13). 2. Taux dintrt Le paragraphe 2 du prsent article dtermine en premier lieu comme taux de rfrence le taux bancaire de base court terme moyen. Cette solution semble tre la plus conforme au besoin du commerce international et celle qui correspond le mieux une rparation adquate du prjudice subi. Cest le taux auquel devra normalement emprunter le crancier impay pour se procurer largent quil na pas reu de son dbiteur. Par taux normal, il faut entendre le taux bancaire de base court terme moyen, tel quil est pratiqu au lieu o le paiement doit tre effectu pour la monnaie de paiement du contrat. Mais il se peut que ce taux nexiste pas pour la monnaie en question. Le texte prvoit alors en premier lieu le taux bancaire de base dans lEtat de la monnaie de paiement. Par exemple, si un emprunt est contract en livres sterling payable Tunis, et quil nexiste pas de taux pour les emprunts en livres sur le march financier de Tunis, il faudra se rfrer au taux en vigueur au Royaume-Uni. En labsence dun tel taux, il faudra avoir recours au taux bancaire appropri fix par la loi de lEtat de la monnaie de paiement. Il sagira dans la plupart des cas du taux dintrt lgal et, comme il peut y en avoir plusieurs, au taux le plus appropri pour les contrats internationaux. Au cas o il ny aurait pas dintrt lgal, ce serait le taux bancaire le plus appropri. 3. Dommages-intrts supplmentaires Lallocation des intrts est cense rparer le prjudice normalement subi du fait du retard dans le paiement dune somme dargent. Mais il se peut que le retard dans le paiement ait entran un prjudice

217

Art. 7.4.10

Principes dUNIDROIT

supplmentaire au crancier pour lequel il a droit des dommages-intrts ds lors quil peut prouver lexistence dun tel prjudice et quil remplit les conditions de certitude et de prvisibilit (paragraphe 3). Illustration
Pour financer la rnovation de son usine de Singapour, A contracte un prt auprs de B, tablissement spcialis de crdit. Le prt mentionne expressment la destination des fonds. Le prt est vers avec trois mois de retard et le prix de la rnovation a augment de 10% pendant ce dlai. A pourra rclamer cette somme supplmentaire B.

ARTICLE 7.4.10 (Intrts des dommages-intrts) Sauf stipulation contraire, les dommagesintrts pour inexcution dune obligation autre que de somme dargent portent intrt compter de la date dinexcution. COMMENTAIRE Le prsent article dtermine le moment partir duquel la crance de dommages-intrts porte intrt, lorsquil ne sagit pas de linexcu-tion dune obligation montaire. Dans ce cas, la date dinexcution le montant des dommages-intrts ne sera gnralement pas calcul en termes montaires. Lvaluation en sera faite postrieurement la ralisation du prjudice, soit par accord des parties, soit par le tribunal. Le prsent article fixe le point de dpart au jour de la ralisation du prjudice. Cest la solution la mieux adapte au commerce international, o les oprateurs nont pas coutume de laisser largent dormir. En effet, lactif du crancier est diminu ds la survenance du prjudice, alors que le dbiteur, tant que les dommages-intrts ne sont pas pays, bnficie des intrts de la somme quil aura verser. Il est normal que ce gain soit attribu au crancier. Cependant, il faudra tenir compte de lattribution des dommagesintrts au jour du prjudice lors de lvaluation dfinitive de ce prjudice, pour viter une double indemnisation, notamment en cas de dprciation de la monnaie.

218

Dommages-intrts

Art. 7.4.11

Le prsent article ne prend pas parti sur lanatocisme (compound interest) qui, dans certains droits nationaux, est soumis aux rgles dordre public limitant lanatocisme en vue de protger le dbiteur.

ARTICLE 7.4.11 (Modalit de la rparation en argent) 1) Les dommages-intrts sont verss en une seule fois. Ils peuvent, toutefois, en raison de la nature du prjudice, faire lobjet de versements priodiques. 2) Les versements priodiques peuvent tre assortis dune indexation. COMMENTAIRE 1. Versement en une seule fois ou versements priodiques Bien que le prsent article nimpose pas un mode particulier de versement pour les dommages-intrts, le paiement des dommagesintrts en une seule fois est en rgle gnrale considr comme le mode de paiement le mieux adapt au commerce international. Cependant, des versements priodiques sont parfois plus appropris, en raison de la nature du prjudice, par exemple pour un prjudice volutif. Illustrations
1. A, expert, est consult par B pour vrifier la scurit de ses usines. A est tu lors dun transport vers une usine de B dans un accident dhlicoptre dont B est reconnu responsable. A laisse deux enfants de 8 et 12 ans. Pour compenser la disparition du soutien de famille, il sera attribu aux enfants une rente mensuelle jusqu leur majorit. 2. A, expert en matire de scurit, est recrut par B pour une dure de 3 ans. Sa rmunration est fixe 0,5% de la production. A est congdi abusivement au bout de six mois. B pourra tre condamn payer A une somme mensuelle correspondant la rmunration prvue jusqu ce quil ait trouv un nouvel emploi et au plus pendant trente mois.

219

Art. 7.4.12
2. Indexation

Principes dUNIDROIT

Le paragraphe 2 du prsent article permet lindexation des dommages-intrts verss de faon priodique pour viter le mcanisme complexe dune action en rvision du jugement afin de prendre en compte linflation. Lindexation peut cependant tre interdite par la loi du for. Illustration
3. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1. La rente mensuelle pourra tre indexe sur lindice du cot de la vie au domicile des enfants.

ARTICLE 7.4.12 (Monnaie dvaluation des dommages-intrts) Les dommages-intrts sont valus soit dans la monnaie dans laquelle lobligation pcuniaire a t exprime, soit dans la monnaie dans laquelle le prjudice a t subi, selon ce qui parat le plus appropri. COMMENTAIRE Le prjudice d linexcution dun contrat international peut se manifester dans des lieux diffrents et se pose alors le problme de savoir en quelle monnaie il doit tre valu. Le prsent article concerne cette question, distinguer de celle de la monnaie de paiement des dommages-intrts relevant de larticle 6.1.9. Larticle propose un choix entre la monnaie dans laquelle a t exprime lobligation pcuniaire et la monnaie dans laquelle le prjudice a t subi, selon ce qui parat le plus appropri. Si la premire branche de loption nappelle pas de commentaire particulier, la seconde vise notamment le cas o le crancier a d engager des frais dans une certaine monnaie pour rparer le dommage quil a subi. Dans un tel cas, il devrait pouvoir rclamer des dommagesintrts dans cette monnaie, mme si ce nest pas la monnaie du contrat. Pourra aussi tre considre comme la monnaie la plus approprie celle dans laquelle le profit aurait t fait. Le choix appartient au crancier, sous rserve du respect du principe de rparation intgrale.

220

Dommages-intrts

Art. 7.4.13

Enfin, dfaut dindication contraire, une partie a droit aux intrts et peines convenus dans la mme monnaie que celle de lobligation principale.

ARTICLE 7.4.13 (Indemnit tablie au contrat) 1) Lorsque le contrat porte que celui qui manquera de lexcuter paiera une certaine somme raison de linexcution, cette somme sera alloue au crancier indpendamment du prjudice effectivement subi. 2) Toutefois, nonobstant toute stipulation contraire, lindemnit peut tre rduite un montant raisonnable si elle est manifestement excessive par rapport au prjudice dcoulant de linexcution et aux autres circonstances. COMMENTAIRE 1. Indemnit tablie au contrat Le prsent article donne une dfinition volontairement large des accords visant payer une somme prcise en cas dinexcution, que ces accords aient pour but de faciliter le processus de rparation (dommages-intrts libratoires ou liquidated damages en common law) ou de fonctionner comme un moyen de dissuasion contre linexcution (clauses pnales proprement dites). 2. Indemnit tablie au contrat: validit de principe Les droits nationaux ont des positions trs diffrentes sur la validit de ce type de clauses, depuis leur acceptation dans la plupart des pays de droit civil, avec ou sans possibilit de contrle judiciaire des clauses particulirement onreuses, jusquau refus systmatique dans les systmes de common law des clauses caractre comminatoire, par exemple les clauses pnales. En raison de leur frquence dans la pratique contractuelle internationale, le paragraphe 1 du prsent article reconnat la validit de toute clause portant que celui qui manquera dexcuter sa prestation

221

Art. 7.4.13

Principes dUNIDROIT

paiera au crancier une certaine somme raison de linexcution. En consquence, cette somme sera alloue au crancier indpendamment de son prjudice effectif. La partie dfaillante ne peut pas prtendre que le crancier a subi un prjudice moindre ou nul. Illustration
1. A, ancien joueur international brsilien, est recrut pour 3 ans comme entraneur des joueurs de B, quipe de football australienne, pour un salaire mensuel de 10.000 dollars australiens. Il est prvu une indemnit de licenciement de 200.000 dollars australiens en cas de congdiement abusif. A est congdi sans motif au bout de six mois. A a droit la somme convenue, mme sil a immdiatement t recrut par une autre quipe un salaire deux fois suprieur celui quil percevait de B.

Il doit sagir normalement dune inexcution imputable au dbiteur car il est difficile de concevoir une clause prvoyant le versement dune somme tablie en cas dinexcution due la force majeure. Exceptionnellement cependant, une telle clause peut cependant tre interprte par les parties comme couvrant aussi linexcution non imputable au dbiteur. En cas d'inexcution partielle, l'indemnit pourra tre rduite en proportion, sauf convention contraire des parties. 3. Rduction possible de la somme tablie Afin dempcher les abus auxquels de telles clauses peuvent conduire, le paragraphe 2 permet de rduire la somme prvue si son montant est manifestement excessif par rapport au prjudice dcoulant de linexcution et aux autres circonstances. Ce mme paragraphe dit clairement que les parties ne peuvent en aucune faon exclure une telle possibilit de rduction. Lindemnit ne peut tre que rduite, mais non supprime, ce qui serait le cas si le juge allouait des dommages-intrts du montant exact du prjudice, au mpris de la volont des parties. Elle ne peut tre augmente lorsque lindemnit est infrieure au prjudice effectivement subi, du moins en vertu de cet article (voir toutefois le commentaire 4 sur larticle 7.1.6). Il faut par ailleurs que lindemnit soit manifestement excessive, cest--dire que cela apparaisse clairement une personne raisonnable. Il convient notamment de comparer la somme prvue au contrat avec le prjudice effectivement subi.

222

Dommages-intrts

Art. 7.4.13

Illustration
2. A conclut un contrat avec B pour lachat dune machine, prvoyant 48 paiements mensuels de 30.000 francs franais. Le contrat contient une clause de rsolution de plein droit en cas de non-paiement par A dune chance, et autorisant B conserver les sommes perues et rcuprer les versements futurs titre de dommages-intrts. A ne paie pas la 11me chance. B conserve les 300.000 francs dj verss et rclame, outre la restitution de la machine, une somme de 1.140.000 francs reprsentant les 38 mensualits choir. Le tribunal rduira le montant car linexcution de A entranerait pour B un enrichissement excessif.

4. Indemnit tablie au contrat distinguer du ddit et autres clauses analogues Il convient de distinguer le type de clause vise au prsent article de la facult de ddit et des autres clauses analogues qui permettent une partie de se dgager lgitimement dun contrat soit en versant une certaine somme, soit en perdant des arrhes dj verss. Dun autre ct, une clause selon laquelle le crancier peut garder les sommes dj verses comme partie du prix relve du prsent article. Illustration
3. A sengage vendre un immeuble B pour 900.000.000 lires italiennes. B doit lever loption dans un dlai de trois mois et payer des arrhes pour un montant de 50.000.000 lires que A pourra garder si B ne lve pas loption. Comme il ne sagit pas dune indemnit tablie au contrat, elle ne relve pas du prsent article et la somme ne peut donc tre rduite mme si elle est manifestement excessive par rapport aux circonstances. 4. A conclut un contrat avec B portant sur la location dune machine. Le contrat prvoit quen cas de non-paiement par A dune seule chance, le contrat sera rsolu de plein droit et les sommes dj verses seront conserves par B titre de dommages-intrts. La clause relve du prsent article et lindemnit tablie peut tre sujette rduction.

223

INDEX *
Acceptation
dlai d, 2.7 acceptation tardive, 2.9[2] cause par un retard dans la transmission, 2.9[3] dlai dtermin, 1.7[1], 2.8 jours fris, 1.10[2], 2.8 doffres verbales, 2.7 indication dacquiescement, 2.6[1] par lexcution dune prestation, 2.6[2], 2.6[4] silence insuffisant, 2.6[3] prend effet la rception, 2.6[4] rtractation de l, 2.10 comparaison avec la rtractation de loffre, 2.10 termes diffrents de ceux de loffre, 2.11[1] comparaison avec la confirmation contenant des lments diffrents, 2.12[1] constituent un rejet et une contreproposition, 2.5[1], 2.11[2] modifications non-substantielles, 2.11[2] Voir Clauses du contrat, Clauses-types, Confirmation crite, Contrat, Offre pour qui une partie ne rpond pas, 3.11[2] avant de se prvaloir du contrat, 3.11[2] pour qui une partie rpond, 3.11[1] clauses particulires, 3.10[3], 3.15,3.16 dommages-intrts, 3.18[1] distinguer des dommages en cas dinexcution, 3.18[2] effet rtroactif de l, 3.17[1] la restitution peut tre demande, 3.17[2] survie de certaines clauses, 3.17[1] effets sur des tiers non considrs, 1.3[3] la confirmation du contrat exclut l, 3.12 notification de l, 3.14[1] dlai, 3.15 forme et contenu, aucune condition spcifique, 3.14[2] interprtation de la , 4.2[1], 4.4[1] intervention du tribunal inutile, 3.14[1] prend effet la rception, 3.14[3] Voir Adaptation, Avantage excessif, Contrainte, Dol, Erreur

Adaptation
avantage excessif, 3.10[1] et perte du droit dannulation, 3.10[3] recours au tribunal, 3.10[3] hardship, 5.5[3], 6.2.2[3], 6.2.3[1] recours au tribunal, 6.2.3[6] Voir Annulation, Hardship, Modification du contrat

Application des Principes


Voir Principes dUNIDROIT

Arbitrage
clause ajoute par lacceptation, 2.11[2] par des clauses-types, 2.19[2], 2.20[3] par la confirmation, 2.12[1] Convention CIRDI, Prambule[4] la clause d survit au contrat, 3.17[1] loi applicable, Prambule[4], Prambule[6] conditions quant la forme en vertu de la , 1.2[2]

Annulation
cause imputable un tiers, 3.11

* Les entres renvoient aux commentaires qui suivent chaque article, le numro entre crochets indiquant, le cas chant, le numro du commentaire en question.

225

Principes dUnidroit
rgles impratives en vertu de la , 1.4[3] Loi-type de la CNUDCI, Prambule[4] opportunit de prvoir l, Prambule[4] tribunaux arbitraux, 1.10[1] Voir Principes dUNIDROIT Voir Devoir de confidentialit, Ngociations, Obligations

Cause
pas ncessaire, 3.2[2], 3.3 parties libres de la rintroduire, 3.19 Voir Contrat, Modification du contrat, Rsolution

Assurances
droit de demander des , 7.3.4[1] et rsolution, 7.3.4[3] et suspension de lexcution, 7.3.4[2] excution partielle, 6.1.3[2] sret ou garantie dun tiers, 7.3.4[2]

Champ dapplication des Principes


Voir Principes dUNIDROIT

Choix de la loi
certaines clauses peuvent survivre au contrat, 3.17[1] Voir Principes dUNIDROIT

Astreinte judiciaire
Voir Pnalits judiciaires

Clause dintgration
Voir Clauses dintgralit

Autonomie des parties


Voir Contrat

Clauses exonratoires
dfinition, 7.1.6[2] distinguer des clauses de ddit, 7.1.6[3] comparaison avec lindemnit tablie au contrat, 7.1.6[4], 7.1.6.[6] limitent ou excluent la responsabilit en cas dinexcution, 7.1.6[2], 7.4.1[1] ncessit dune rgle spciale sur les , 7.1.6[1] validit des , 7.1.6[1], 7.1.6[5] manifestement inquitable, 7.1.6[1], 7.1.6[5] application de la rparation intgrale, 7.1.6[6] le tribunal na pas le pouvoir de modifier, 7.1.6[6] le tribunal peut carter, 7.1.6[1]

Avantage excessif
adaptation pour cause d, 3.10[1], 3.10[3] distinguer du hardship, 3.10[1] annulation pour cause d, 3.10[1], 7.1.6[1] dlai de notification de l, 3.15 lavantage doit tre injustifi, 3.10[2] prix excessif, 3.10[2] disposition relative au caractre impratif de l, 3.19 dommages-intrts rsultant de l, 7.4.1[3] imputable un tiers, 3.11 pour qui une partie ne rpond pas, 3.11[2] pour qui une partie rpond, 3.11[1]

Bonne foi
critre pour suppler aux omissions, 4.8[3] lomission du prix, 5.7[1] dans le commerce international, 1.7[2] devoir de collaboration et , 5.3, 6.1.6[3], 6.2.3[5], 7.1.2[1] obligation implicite, 5.1, 5.2,6.2.3[5] principe gnral de base, 1.6[3], 1.7[1] caractre impratif du , 1.5[3], 1.7[3]

Clause pnale
Voir Indemnit tablie au contrat

Clause relative la modification par crit


agissement en consquence dune modification ou rvocation orale malgr une , 2.18 clauses-types contenant une , 2.21 dfinition, 2.18

226

Index
Clauses dintgralit
clauses-types contenant des , 2.21 dfinition, 2.17 Voir Ngociations Interprtation du contrat, Ngociations, Pratiques, Usages

Comblement des lacunes des Principes


Voir Principes dUNIDROIT

Clauses du contrat
abusives, 7.1.6[1] dterminer ultrieurement, 2.14[1] dterminer par un tiers, 2.14[1], 2.14[2] effet en cas de dfaillance, 2.14[3] validit du contrat et , 2.14[2] annulation de certaines clauses, 3.10[3], 3.15, 3.16 insistance sur des questions spcifiques, 2.13[1] obligations implicites, 5.1 sources, 5.2 suppler des omissions, 4.8[1] distinguer de linterprtation des clauses du contrat, 4.8[1] critres en labsence dune rgle gnrale, 4.8[3] par les Principes dUNIDROIT, 2.2[1], 4.8[2] Voir Clauses-types, Interprtation des dclarations et des autres comportements, Interprtation du contrat, Obligations, Prix

Commerants
les Principes dUNIDROIT nexigent pas que les parties soient des , Prambule[2]

Conclusion du contrat
Voir Formation

Conditions dautorisation publique


autorisation ni accorde ni refuse, 6.1.16[1] moins de ne toucher que certaines clauses, 6.1.16[3] chaque partie peut mettre fin au contrat, 6.1.16[1], 6.1.16[2] autorisation refuse, 6.1.17[1] affecte la validit du contrat, 6.1.14[1], 6.1.17[2], 7.2.2[3] rend lexcution impossible, 6.1.14[1], 7.2.2[3] application des rgles sur linexcution, 6.1.17[2], 7.2.3[2] dfinition, 6.1.14[1] demande dautorisation publique, 6.1.14 communication du rsultat, 6.1.15[3], 6.1.15[4] dfaut dinformation, 6.1.15[5] date de la demande, 6.1.15[1] frais, 6.1.15[2] obligation de moyens, 6.1.14[4] partie oblige de faire la demande, 1.10[2], 6.1.14[2] dtermination des , 6.1.14[1] en vertu du droit international priv, 6.1.14[1], 6.1.14[2] devoir dinformer de lexistence de , 6.1.14[2] Voir Droit international priv, Principes dUNIDROIT

Clauses-types
caractre contraignant, 2.19[3], 2.20[1] du fait dune acceptation expresse, 1.5[2], 2.19[3], 2.20[1], 2.20[4] du fait dune incorporation implicite, 2.19[3] clauses inhabituelles, 2.20[1] acceptation expresse des , 2.20[4] en raison du contenu, 2.20[2] en raison du langage, 2.20[3] dfinition des , 2.19[2] dsaccord sur les 2.22[2] dfinition, 2.22[1] doctrine du knock out, 2.22[3] doctrine du last shot, 2.22[2], 2.22[3] interprtation des , 4.1[4], 4.6 Voir Avantage excessif, Clauses dintgralit, Clauses du contrat,

Conditions de forme
dcides par les parties, 1.2[3], 2.13[2]

227

Principes dUnidroit
clause dintgralit, 2.17 clause relative la modification par crit, 2.18 libert en matire de , 1.2[1] drogation en vertu de la loi applicable, 1.2[2] en ce qui concerne la notification, 1.9[1] exception en vertu de la loi applicable, 1.2[2] les parties peuvent sentendre sur la forme, 1.2[3] libert contractuelle, 1.1[1] clauses exonratoires et , 7.1.6[5] limitations de la , 1.1[2], 1.1[3] principe de base dans le contexte du commerce international, 1.1[1] appliqu aux ngociations, 2.15[1] appliqu aux usages, 1.8[3] pacta sunt servanda, 1.3[1], 1.3[2] validit par seul accord, 1.3[1], 2.2[1], 3.2 cause pas ncessaire, 3.2[2] consideration pas ncessaire, 3.2[1] contrats rels exclus, 3.2[3] dtermination ultrieure dune clause: nest pas en soi une cause dinvalidit, 2.14[2]

Confirmation crite
dfinition, 2.12[1] dlai dexpdition, 2.12[2] lments diffrents du contrat, 2.12[1] comparaison avec lacceptation dlments diffrents, 2.12[1] modifications non substantielles et , 2.12[1] facture utilise comme , 2.12[3] Voir Acceptation

Consideration
pas ncessaire, 3.2[1] parties libres de la rintroduire, 3.19 Voir Contrat, Modification du contrat, Rsolution

Contrat de remplacement
dommages-intrts fonds sur le , 7.2.2[3], 7.4.5[1] incluent le cot des ngociations, 7.4.5[2] possibilit dexclure lexcution en nature, 7.2.2[3] requis par le devoir dattnuer le prjudice, 7.4.5[1], 7.4.8[1] requis par les usages, 7.2.1, 7.4.5[1]

Contrainte
adaptation du contrat pour cause de , 3.13[1] annulation du contrat pour cause de , 3.9, 3.13[1] conditions, 3.9[1], 3.9[2] dlai de notification, 3.15 caractre impratif, 3.19 dommages-intrts, 7.4.1[3] imputable un tiers, 3.11 pour qui une partie ne rpond pas, 3.11[2] pour qui une partie rpond, 3.11[1] menace la rputation ou des intrts conomiques, 3.9[3]

Correction par le dbiteur


caractre appropri de la , 7.1.4[3] devoir de collaboration et , 7.1.4[10] droit du crancier de demander des dommages-intrts, 7.1.4[9] droit du crancier de refuser la correction, 7.1.4[4] formes adquates de correction, 7.1.4[6] moment de la , 7.1.4[5] notification de la mesure de correction, 7.1.4[2] principe gnral permet la , 7.1.4[1] rsolution, relation avec la , 7.1.4[8] suspension des autres moyens, 7.1.4[7]

Contrat
contrat avec clauses-types, 2.19[1] divisible, 7.3.6[3] force obligatoire du , 1.3[1], 6.2.1[1] lgard des tiers, 1.3[3] exceptions, 1.3[2] forme, aucune condition requise, 1.2[1]

Dclarations unilatrales
invalidit des , 3.20

228

Index
Voir Interprtation des dclarations et des autres comportements, Notification contrat de remplacement, 7.4.5[1], 7.4.8[1] remboursement des dpenses, 7.4.8[2] causalit, 7.4.3[3] combins avec dautres moyens, 7.1.1, 7.4.1[2] droit aux , 7.4.1[1] le prjudice doit tre certain, 7.4.3[1] le prjudice doit tre prvisible, 7.4.4 rparation intgrale, 7.4.2[1] le tribunal ne peut modrer le contrat, 7.4.2[1] rsulte de linexcution, 7.4.1[1], 7.4.3[3] faute non pertinente, 7.4.1[1] pas de distinction entre les obligations principales et les obligations accessoires, 7.4.1[1] sauf exonration, 7.4.1[1] incompatibles avec la notification de la correction, 7.1.4[7] intrt ngatif et non intrt positif, 2.15[2] paiement des , 7.4.11[1] indexation, 7.4.11[2] intrt sur, 7.4.10 monnaie dvaluation, 7.4.12 pour la perte de gains futurs, 7.4.2[2] perte de chances, 7.4.2[2] valuation, 7.4.3[1], 7.4.3[2] perte de profits, 7.4.2[2] pour manquement au devoir de confidentialit, 2.16[3] pour pertes subies, 7.4.2[2] bases sur le prix courant, 7.4.6[1] dtermination, 7.4.6[2] bases sur le prix du contrat de remplacement, 7.2.2[3], 7.4.5[1] lost volume, 7.4.5[1] non-paiement, 7.4.9[1] mise en demeure inutile, 7.4.9[1] taux dintrt, 7.4.9[2] prjudice non matriel, 7.4.2[5] dtermination, 7.4.3[2] le tribunal dtermine la forme de la rparation, 7.4.2[5] rduction des , 7.4.2[3] pour contribution la ralisation du prjudice, 7.4.7[1]

Dfinitions
Voir Principes dUNIDROIT

Dlai dexcution supplmentaire


fin du contrat aprs le , 7.1.5[2], 7.3.1[4] octroi dun , 7.1.5[1] effet de loctroi sur dautres moyens, 7.1.5[2], 7.4.1[2]

Dsaccord sur les clauses-types


Voir Clauses-types

Devoir de confidentialit
exig par le principe de la bonne foi, 2.16[2] dommages-intrts recouvrables, 2.16[3], 7.4.1[3] pas de gnral, 2.16[1]

Devoir de collaboration
Voir Obligations

Dol
adaptation pour cause de , 3.13[1] annulation pour cause de , 3.8[1], 3.8[2] dlai de notification de l, 3.15 dfinition, 3.8[1], 3.8[2] distinguer de lerreur, 3.8[1], 3.8[2], 3.13[1] disposition relative au caractre impratif du , 3.19 dommages-intrts, 7.4.1[3] imputable un tiers, 3.11 pour qui une partie ne rpond pas, 3.11[2] pour qui une partie rpond, 3.11[1]

Dommages-intrts
adaptation et , 3.13[4] annulation et , 3.18[1] distinguer des dommages-intrts en cas dinexcution, 3.18[2] attnuation, devoir d, 5.3, 7.4.5[1], 7.4.8[1]

229

Principes dUnidroit
dfinition, 7.4.7[2] rpartition, 7.4.7[3] pour perte vite en cas dinexcution, 7.4.2[3] pour prjudice d au dfaut dattnuation, 7.4.7[4] responsabilit pr-contractuelle, 2.15[2], 7.4.1[3] Voir Annulation, Contrat de remplacement, Indemnit tablie au contrat, Inexcution, Intrt, Moyens, Rsolution loi rgissant le contrat et , Prambule[4] rgles impratives dtermines en vertu du , 1.4[4] Voir Conditions dautorisation publique, Droit interne, Principes dUNIDROIT, Rgles impratives

Droit interne
questions rgies par, 1.2[2], 1.3[3], 1.6[4], 2.16[2], 3.1, 3.17[1], 6.1.9[2], 6.1.14[1], 7.2.4[3], 7.2.4[5], 7.2.4[7], 7.3.6[5], 7.4.10, 7.4.11[2] Voir Rgles impratives

Droit lexcution
excution dfectueuse, 7.2.3[1] rparation et remplacement, 7.2.3[2] restrictions, 7.2.3[3] inexcution dune obligation de somme dargent, 7.2.1 exceptions, 7.2.1 inexcution dune obligation non pcuniaire, 7.2.2[1] dommages-intrts peuvent tre combins avec, 7.4.1[2] droit de changer de moyen, 7.2.5[1] dbiteur incapable dexcuter ses obligations, 7.2.5[2] excution force impossible, 7.2.5[3] exceptions au droit lexcution, 7.1.1, 7.2.2[3] caractre strictement personnel de lexcution, 7.2.2[3] efforts draisonnables, 7.2.2[3] impossibilit, 7.2.2[3] inexcution exonre, 7.1.1, 7.3.1[1] octroi dun dlai dexcution supplmentaire, 7.1.5[2] possibilit de contrat de remplacement, 7.2.2[3] moyen non discrtionnaire, 7.2.2[2] Voir Contrat de remplacement, Moyens, Pnalits judiciaires, Rparation et remplacement

Ecrit
dfinition, 1.10[4]

Erreur
distinguer de linexcution, 3.4[2], 3.7[1] prfrence pour les moyens en cas dinexcution, 3.7[1], 3.7[2] distinguer du dol, 3.8[2], 3.13[1] annulation pour cause d, 3.5 conditions concernant la partie autre que celle dans lerreur, 3.5[2] conditions concernant la partie dans lerreur, 3.5[3] dlai de notification, 3.15 dommages-intrts, 7.4.1[3] lerreur doit tre suffisamment grave, 3.5[1] caractre non impratif des dispositions relatives l, 1.5[3], 3.19 dans lexpression ou la transmission, 1.9[3], 3.6[1] dfinition, 3.4[1] erreur relative au droit assimile une erreur relative des faits, 3.4[1] imputable un tiers, 3.11[1], 3.11[2], 5.7[3] perte du droit de demander lannulation, 3.13[3] dcision dexcuter le contrat prendre promptement, 3.13[2] dommages-intrts non affects, 3.13[4]

Droit international priv


conditions dautorisation publique dtermines en vertu du , 6.1.14[1]

230

Index
prescrite aprs avoir agi en consquence de la notification dannulation, 3.10[3], 3.13[3] Voir Assurances, Conditions dautorisation publique, Dlai dexcution supplmentaire, Droit lexcution, Hardship, Imputation, Inexcution, Obligations, Paiement

Excution
avant lchance, 6.1.5[1] acceptation de l, 6.1.5[3], 6.1.5[4] frais supplmentaires du fait de l, 6.1.5[4] refus de l, 6.1.5[1] dpend dun intrt lgitime, 6.1.5[2] cot de l, 6.1.11 exception d, 7.1.3 en attendant des assurances, 7.3.4[2] dpassement de lchance, 7.3.2[2] lieu d, 6.1.6[1] changement dtablissement, 6.1.6[3] dune obligation de somme dargent, 6.1.6[2] transfert de fonds, 6.1.8[1] dune obligation non pcuniaire, 6.1.6[2] moment de l, 6.1.1 excution avant lchance des prestations de lautre partie, 6.1.5[3] excution chelonne, 6.1.2 ordre des prestations, 6.1.4 exception dexcution, relation avec, 6.1.4[3], 7.1.3 excution simultane, 6.1.4[1] lorsque la prestation dune partie exige un dlai, 6.1.4[2] partielle, 6.1.3[1] acceptation de l, 6.1.3[2], 6.1.3[4] distinguer de lexcution chelonne, 6.1.3[1] frais supplmentaires du fait de l, 6.1.3[4] refus de l, 6.1.3[2] dpend dun intrt lgitime, 6.1.3[3] qualit de la prestation due, 5.6 qualit moyenne, 5.6[1] qualit raisonnable, 5.6[2] retard dans lexcution, 7.1.5[1] dommages-intrts, 7.1.5[2], 7.4.1[2]

Excution en nature
Voir Droit lexcution

Fait du crancier
exonration en cas dinexcution de ses propres obligations, 7.1.1 inexcution due un acte ou une omission de lautre partie, 7.1.2[1] inexcution due un vnement dont lautre partie assume le risque, 7.1.2[2] lautre partie ne peut pas mettre fin au contrat, 7.1.2[1] excution impossible du , 7.1.2[1], 7.4.7[3] empchement partiel, 7.1.2[1], 7.4.7[3] Voir Dommages-intrts

Force majeure
distinguer du hardship, 6.2.2[6], 7.1.7[3] dfinition, 7.1.7 dans la pratique contractuelle, 7.1.7[4] doctrines voisines de droit civil et de common law, 7.1.7[1] effets de la , 7.1.7[2], 7.4.1[1], 7.4.7[3], 7.4.9[1] empchement temporaire, 7.1.7[2] fait du crancier, 7.4.1[2], 7.4.7[3] notification de lempchement, 7.1.7 Voir Fait du crancier, Hardship, Indemnit tablie au contrat, Inexcution, Rsolution

Formation du contrat
clauses dterminer ultrieurement, 2.14 conclusion du contrat subordonne , 2.13 un accord sur certaines questions relatives la forme, 2.13[2]

231

Principes dUnidroit
un accord sur certaines questions relatives au fond, 2.13[1] mode de , 2.1 par acceptation dune offre, 2.1[1] par comportement qui indique suffisamment laccord, 2.1[2] caractre non impratif de la disposition, 1.5[3], 3.19 Voir Conditions dautorisation publique, Force majeure, Hardship Imprvision Voir Hardship

Imputation Frustration of purpose


Voir Hardship des obligations non-pcuniaires, 6.1.13 des paiements, 6.1.12

Hardship
distinguer de la force majeure, 6.2.2[6], 7.1.7[4] distinguer de la rsolution du contrat dure indtermine, 5.8 distinguer de lavantage excessif, 3.10[1] caractre exceptionnel du , 6.2.3[4] dfinition, 6.2.2 dans la pratique contractuelle, 5.5[3], 6.2.2[7] effets du , 6.2.3, 7.2.2[3], 7.4.1[1] rengociations, 6.2.3[1] bonne foi, 6.2.3[5] demande de , 6.2.3[2], 6.2.3[3] suspension de lexcution, 6.2.3[4] saisine du tribunal faute daccord entre les parties, 6.2.3[6] mesures que le tribunal peut prendre, 6.2.3[7] Voir Force majeure, Prix

Indemnit tablie au contrat


clauses pnales, 6.1.16[3], 6.1.17[2], 7.1.6[4], 7.4.7[3], 7.4.13[1], 7.4.13[2] comme indication quant la nature de lobligation, 5.5[3] dfinition, 7.4.13[1] distinguer des pnalits judiciaires, 7.2.4[4] distinguer du ddit, 7.4.13[4] comparaison avec les clauses exonratoires, 7.1.6[4], 7.1.6[6] force majeure et , 7.4.13[2] liquidated damages, 6.1.13, 7.4.13[1] monnaie de l, 7.4.12 validit de l, 7.4.13[2] manifestement excessive, 7.4.13[3] Voir Dommages-intrts, Inexcution

Impossibilit
Voir Conditions dautorisation publique, Fait du crancier, Force majeure, Hardship, Impossibilit initiale, Moyens, Paiement

Impossibilit initiale
dfaut de droit de disposer, 3.3[2] distinguer du dfaut de capacit, 3.3[2] excution impossible depuis le dbut, 3.3[1], 3.5[2] lobjet ne doit pas tre possible, 3.3[1] la validit du contrat nest pas affecte par l, 3.3[1], 3.3[2], 7.2.2[3] application des rgles relatives linexcution, 3.3[1], 3.3[2]

232

Index
Inexcution
distinguer de lerreur, 3.4[2], 3.7[1] prfrence pour les moyens en cas dinexcution, 3.7[1], 3.7[2] anticipe, 1.9[3], 7.3.3 dfinition, 7.1.1 de lobligation de moyens, 5.4[2] distinguer du fait de ne pas atteindre le rsultat promis, 5.4[2] essentielle, 7.1.5[2], 7.1.7[2], 7.3.1[2], 7.3.3, 7.3.4 circonstances constituant une , 7.3.1[3] exonration en cas d, 7.1.1, 7.4.1[1] clause exonratoire, 7.4.1[1] exception dexcution, 7.1.3 fait du crancier, 7.1.2[1], 7.1.2[2] force majeure, 5.4[2], 7.1.7[2], 7.4.1[1], 7.4.7[3], 7.4.9[1], 7.4.13[2] lexcution avant lchance constitue normalement une , 6.1.5[1], 6.1.5[4] lexcution partielle constitue normalement une , 6.1.3[2], 6.1.3[4] Voir Assurances, Contrat de remplacement, Correction par le dbiteur, Dommages-intrts, Droit lexcution, Fait du crancier, Force Majeure, Indemnit tablie au contrat, Moyens, Rparation et remplacement, Rsolution

Interprtation des dclarations et des autres comportements


application par analogie des rgles concernant linterprtation du contrat, 4.2[1] cohrence du contrat, 4.4[1] considration des circonstances pertinentes, 4.2[2] critre de la personne raisonnable, recours au, 4.2[1] primaut de lintention des parties, 4.2[1] circonstances pertinentes, 4.3[1] dans lapplication du critre de ce qui est raisonnable, 4.3[2] dans lapplication du critre subjectif, 4.3[2] Voir Dclarations unilatrales, Interprtation du contrat, Notification

Interprtation du contrat
distinguer de linterprtation des Principes dUNIDROIT, 1.6[1] circonstances pertinentes dans le processus d, 4.3[1] dans lapplication du critre de ce qui est raisonnable, 4.3[2] dans lapplication du critre subjectif, 4.3[2] dtermination du type dobligation, 5.5[1] multiples versions linguistiques, 4.7 rgles rgissant l, 4.1, 4.3 comprhension dune personne raisonnable, recours la, 4.1[2] considration des circonstances pertinentes, 4.1[3] interprtation utile, 4.5 primaut de la commune intention des parties, 3.5[1], 4.1[1] rfrence lensemble du contrat, 4.4[1] aucune hirarchie parmi les clauses contractuelles, 4.1[3] rgle contra proferentem, 4.6 Voir Clauses-types, Clauses du contrat, Interprtation des dclarations et des autres comportements, Ngociations, Obligations, Pratiques, Prix, Usages

Intrts
des dommages-intrts, 7.4.10 compter de la date dinexcution, 7.4.10 anatocisme, 7.4.10 non-paiement, 7.4.9[1] compter de lchance du paiement, 7.4.9[1] dommages-intrts supplmentaires, 7.4.9[3] taux dintrt, 7.4.9[2] Voir Dommages-intrts, Indemnit tablie au contrat

233

Principes dUnidroit
Lex mercatoria
Voir Principes dUNIDROIT la contribution au prjudice limite lexercice des , 7.4.7[1] Voir Adaptation, Annulation, Contrat de remplacement, Correction par le dbiteur, Dlai dexcution supplmentaire, Dommages-intrts, Droit lexcution, Rparation et remplacement, Rsolution, Restitution

Libert contractuelle
Voir Contrat

Liquidated damages
Voir Indemnit tablie au contrat

Menace
Voir Contrainte

Ngociations
bonne foi dans les , 1.7[1], 2.15[2], 5.2, 6.1.14[2] responsabilit en cas de non-respect de la, 2.15[2], 2.15[3] clauses dterminer ultrieurement, 2.14 clauses-types et , 2.19[2], 2.20[2] les clauses qui ne sont pas des clauses-types lemportent, 2.21 contrat subordonn un accord sur la forme, 2.13[2] contrat subordonn un accord sur le fond, 2.13[1] devoir de confidentialit et , 2.16[2] en cas de remplacement, 7.4.5[2] interfrence dun tiers dans les , 3.11[1], 3.11[2] interprtation du contrat et , 4.3[2], 4.6 clause dintgralit, 2,17, 4.3[3] suppler des omissions, 4.8[3] libert des , 2.15[1] rupture des , 2.15[3] Voir Hardship

Modification du contrat
aucune condition de forme, 1.2[1] exceptions en vertu de la loi applicable, 1.2[2] sauf dcision des parties, 1.2[3] par accord des parties, 1.3[2], 3.2, cause pas ncessaire, 3.2[2] consideration pas ncessaire, 3.2[1] Voir Clause relative la modification par crit

Moyens
changement de , 7.2.5[1], 7.2.5[2] notification du, 7.2.5[4] dlais, 7.2.5[4] dcision qui ne peut faire lobjet dune excution force, 7.2.5[3] cumul des , 7.1.1, 7.4.1[2] en cas de manquement au devoir de confidentialit, 2.16[3] en cas de non-obtention dune autorisation publique, 6.1.16[2] en cas de notification de la correction, 7.1.4[7] en cas dexcution avant lchance, 6.1.5[4] en cas dexcution partielle, 6.1.3[2], 6.1.3[4] en cas dimpossibilit, 7.2.2[3] en cas dimpossibilit de payer dans la monnaie de paiement, 6.1.9[2] en cas dinexcution, 3.4[2], 3.7[1], 3.7[2] distinguer des moyens en cas derreur, 3.4[2] prfrence par rapport aux moyens en cas derreur, 3.7[1], 3.7[2] exception dexcution, 7.1.3, 7.1.4[7], 7.1.5

Notification
aucune condition de forme, 1.9[1] dfinition, 1.9[1] interprtation de la , 4.2[1] prend effet la rception, 1.9[2] dfinition de parvient, 1.9[4] le principe de lexpdition doit tre prvu, 1.9[3] Voir Acceptation, Annulation, Conditions dautorisation publique, Correction par le dbiteur, Dlai dexcution supplmentaire, Dol, Dommages-intrts, Erreur, Force majeure, Moyens, Rsolution

234

Index
Obligations
de moyens ou de rsultat, 5.4[1], 7.4.1[1] critres pour dterminer lexcution, 5.4[2], 7.4.1[1] dterminer la nature de lobligation, 5.5[1] degr dala impliqu, 5.5[4] en cas dinfluence du crancier sur lexcution dune obligation, 5.5[5] langue du contrat, 5.5[2] prix ou autres lments comme indications, 5.5[3] devoir de collaboration, 5.3 correction par le dbiteur et , 7.1.4[10] implicites, 5.1 sources, 5.2 obligation dattnuer le prjudice, 5.3, 7.4.5[1], 7.4.8[1] qualit de la prestation due, 5.6 qualit moyenne, 5.6[1] qualit raisonnable, 5.6[2] Voir Bonne foi, Clauses du contrat, Devoir de confidentialit, Dommages-intrts, Interprtation du contrat, Pratiques, Usages Voir Acceptation, Clauses du contrat, Clauses-types, Confirmation crite, Contrat, Ngociations, Prix

Omissions
Voir Clauses du contrat

Pacta sunt servanda


Voir Contrat

Paiement
la livraison, 6.1.4[1] en versements chelonns, 6.1.4[2] forme du , 6.1.7 chque ou autre instrument, 6.1.7[1] prsomption de solvabilit comme condition pour lacceptation, 6.1.7[2] transfert, 6.1.8[1] effet compter du , 6.1.8[2] immdiat, 1.7[1] lieu de , 1.6[4], 6.1.6[2], 6.1.7[1], 6.1.8[1], 6.1.9[1], 6.1.10 monnaie de compte, 6.1.9 diffrente de celle du lieu de paiement, 6.1.9[1] clauses effectivo, 6.1.9[1], 6.1.9[2] impossibilit deffectuer le paiement dans la , 6.1.9[2] non prcise, 6.1.10 rgles impratives en matire de , 6.1.9[2], 6.1.14[1] taux de change applicable au , 6.1.9[3] Voir Droit lexcution, Imputation

Offre
dfinition, 2.2 caractre prcis, 2.2[1] volont dtre li, 2.2[2] irrvocable, 2.4[2] comportement fond sur lirrvocabilit, 2.4[2] prend fin en cas de rejet, 2.5[1] bonne foi et , 2.4[2] rtractation de l, 2.3[2] prend effet la rception, 2.3[1] rejet de l, 2.5[1] peut tre implicite, 2.5[1] met fin loffre, 2.5[1] rtractation de l, 2.3[2] distinguer de la rvocation de loffre, 2.3[2] comparaison avec la rtractation de lacceptation, 2.10 rvocation de l, 2.4

Pas de clause relative la modification orale


Voir Clause relative la modification par crit

Pnalits judiciaires
distinguer des dommages-intrts et de lindemnit tablie au contrat, 7.2.4[4] astreinte judiciaire, 7.2.4[1] bnficiaire, 7.2.4[3] dispositions impratives de la loi du for concernant les , 7.2.4[3] excution dans les autres pays, 7.2.4[7]

235

Principes dUnidroit
forme et procdure, 7.2.4[5] lorsque cela est appropri, 7.2.4[2] Voir Droit lexcution

Principe de lexpdition
Voir Notification

Principes Pratiques
circonstances pertinentes pour linterprtation, 4.3[2] clauses-types et usages, 2.19[3] dolosives, 3.8[2] force dobligation des , 1.8[1] tablissement dune pratique particulire, 1.8[2] exclusion dune pratique particulire, 1.8[2] lemportent sur les Principes dUNIDROIT, 1.8[6] modes dacceptation et , 2.6[3], 2.6[4] moyens pour surmonter le manque de prcision, 2.2[1] pratiques commerciales restrictives, 1.4[3], 2.16[2], 3.10[2] source dune obligation implicite, 5.2 Voir Usages Voir Principes dUNIDROIT

Principes dUNIDROIT
application des , Prambule comme substitut du droit national applicable, Prambule[5] en tant que loi rgissant le contrat, Prambule[4] applique en tant que lex mercatoria, Prambule[4] combine avec une clause darbitrage, Prambule[4] en tant que modle pour les lgislateurs, Prambule [7] pour interprter dautres instruments internationaux, Prambule[6] champ dapplication des , Prambule application des Principes un contrat national, Prambule[3] contrats du commerce, Prambule[2] contrats internationaux, Prambule[1] comblement des lacunes des , 1.6[4] par analogie avec dautres dispositions, 1.6[4] par rfrence une loi nationale particulire, 1.6[4] par rfrence aux principes gnraux dont ils sinspirent, 1.6[4] dfinitions, 1.10 contrats du commerce, Prambule[2] contrats internationaux, Prambule[1] dbiteur-crancier, 1.10[3] crit, 1.10[4] tablissement, 1.10[2] tribunal, 1.10[1] exclusion et modification des , 1.5[1] dispositions impratives, 1.1[3], 1.5[3], 1.7[3], 1.8[6], 3.19, 5.7[2], 7.1.6, 7.4.13 par implication, 1.5[2] interprtation des , 1.6[1] distinguer de linterprtation du contrat, 1.6[1] rfrence leur finalit, 1.6[3]

Prix
fixation du , 5.7[1] par une partie, 5.7[2] par rfrence un facteur externe, 5.7[4] par un tiers, 5.7[3] prix raisonnable, 5.7[1], 5.7[2], 5.7[3] recours dautres dispositions des Principes dUNIDROIT, 5.7[1] solutions inappropries des Principes dUNIDROIT, 4.8[2] indication quant la nature dune obligation, 5.5[3] modifi dans lacceptation, 2.11[2] non prcis dans loffre, 2.11[1] rengociation, 6.2.3[1] adaptation, 6.2.3[7] clause dindexation du prix, 6.2.3[1] Voir Paiement

Principe de la rception
Voir Notification

236

Index
rfrence au caractre international, 1.6[2] les usages lemportent sur les , 1.8[6] matires non traites par les , 1.6[4] contrats rels, 3.2[3] dfaut de pouvoir, 3.1 dtermination des conditions dautorisation publique, 6.1.14[1] dtermination des rgles impratives applicables, 1.4[4] droits des tiers en cas de restitution, 7.3.6[5] effets du contrat sur les tiers, 1.3[3] immoralit ou illicit, 3.1 incapacit, 3.1, 3.3[2] oprations de consommation, Prambule[2] primaut des rgles impratives, 1.1[3], 1.3[1], 1.4[1] lorsque les Principes rgissent le contrat, Prambule[3], Prambule[4], 1.4[3] lorsque les Principes sont incorpors au contrat, 1.4[2] principes gnraux dont ils sinspirent, 1.6[4] absence de conditions spcifiques quant la forme, 1.2[1], 1.9[1] bonne foi, 1.7[1] caractre raisonnable, 4.1[2], 4.1[4], 4.2[2], 4.3[2], 4.8[3], 5.2, 5.6[2], 5.7[1] libert contractuelle, 1.1[1], 1.5[1] pacta sunt servanda, 1.3[1] rparation intgrale, 7.1.1, 7.4.2[1] Voir Arbitrage, Droit international priv lorsque les Principes rgissent le contrat, Prambule[3], Prambule[4], 1.4[3] lorsque les Principes sont incorpors dans le contrat, 1.4[2] rgles relatives la protection des consommateurs, Prambule[2]

Rgle contra proferentem


Voir Interprtation du contrat

Rparation et remplacement
en cas dexcution dfectueuse, 7.2.3[2] effort ou dpense draisonnable, 7.2.3[3] forme de , 7.1.4[6]

Rsolution
droit des dommages-intrts aprs la , 7.1.1, 7.3.5[2], 7.4.1[2] en cas de remplacement, 7.2.2[3], 7.4.5[1] lost volume, 7.4.5[1] prjudice supplmentaire, 7.4.5[2] par rfrence au prix courant, 7.4.6[1] prjudice supplmentaire, 7.4.6[3] droit la restitution aprs la , 7.3.6[1] contrat divisible, 7.3.6[3] droits des tiers non affects, 7.3.6[5] restitution en valeur, 7.3.6[2], 7.3.6[4] effet de la , 7.3.5[1] droit de demander des dommagesintrts pas affect, 7.1.1, 7.3.5[2], 7.4.1[2] pas deffet sur les dispositions, 7.3.5[3] sur des tiers non considrs, 1.3[3] force majeure et , 6.2.2[6], 7.1.7[2] hardship et , 3.10[1], 6.2.3[7] incompatible avec la notification de la correction, 7.1.4[7] inexcution anticipe et , 7.3.3 la prvision de linexcution doit tre raisonnable, 7.3.4[1] notification de la , 7.3.2[1], 7.3.3 dlai, 7.2.5[4], 7.3.2[3] interprtation, 4.2[1], 4.4[1]

Pouvoir de ngociation ingal


Voir Avantage excessif

Rgles impratives
dtermination des , 1.4[4] exemples de , 1.1[3], 1.2[2], 2.16[2], 6.1.9[2], 6.1.14[1], 7.2.4[3], 7.2.4[5], 7.2.4[7] Principes dUNIDROIT soumis aux , 1.1[3], 1.4[1]

237

Principes dUnidroit
pas de condition de forme, 1.9[1] prend effet compter de la rception, 7.3.2[4] par accord des parties, 1.3[2], 3.2 cause pas ncessaire, 3.2[2] consideration pas ncessaire, 3.2[1] par notification unilatrale, 7.3.1[1] aprs demande dassurances, 7.3.4[3] aprs Nachfrist, 7.1.5[2], 7.3.1[4] contrat dure indtermine, 5.8 fonde sur linexcution, 7.1.1 linexcution doit tre essentielle, 7.1.5[2], 7.1.7[2], 7.3.1[2], 7.3.3 sapplique mme en cas dinexcution exonre, 7.1.1 Voir Assurances, Clause relative la modification par crit, Conditions dautorisation publique, Correction par le dbiteur, Dlai dexcution supplmentaire, Dommages-intrts, Inexcution, Restitution pour qui une partie rpond, 3.11[1] Voir Annulation, Avantage excessif, Contrainte, Dol, Erreur

Tribunal
dfinition, 1.10[1] sapplique au tribunal arbitral, 1.10[1] pnalits imposes par le , 7.2.4[2], 7.2.4[6] Voir Adaptation, Dommages-intrts, Pnalits Judiciaires

Usages
circonstances pertinentes pour linterprtation, 4.3[2] erreur, 3.5[1] clauses-types et , 2.19[3] exigeant le remplacement, 7.2.1, 7.4.5[1] force obligatoire, 1.8[1] en labsence daccord, 1.8[4] critre du caractre raisonnable, 1.8[5] usages auxquels les parties ont consenti, 1.8[3] usages locaux, 1.8[4] les usages lemportent sur les Principes dUNIDROIT, 1.8[6] modes dacceptation et , 2.6[3], 2.6[4], 2.7 moyen de surmonter le manque de prcision, 2.2[1] ordre des prestations dtermin par les , 6.1.4, 6.1.4[1] source dune obligation implicite, 5.2 Voir Pratiques

Responsabilit pr-contractuelle
Voir Dommages-intrts

Restitution
incompatible avec la notification de la correction, 7.1.4[7] lors de lannulation, 3.17[2] prvue en valeur, 3.17[2] lors de la rsolution, 7.3.6[1] contrat divisible, 7.3.6[3] droits des tiers non affects, 7.3.6[5] exception au droit de restitution, 7.3.6[4] prvue en valeur, 7.3.6[2], 7.3.6[4]

Rupture du contrat
Voir Inexcution

Validit du contrat
conditions dautorisation publique affectant la , 6.1.14[1], 6.1.16[2], 6.1.17[2], 7.2.2[3] dispositions impratives concernant la , 1.5[3] motifs dinvalidit non couverts, 3.1

Tiers
droits des tiers non considrs, 7.3.6[5] suppression des droits des tiers comme mesure de correction, 7.2.3[2] effets du contrat sur les tiers non considrs, 1.3[3] interfrence dans les ngociations, 3.11 pour qui une partie ne rpond pas, 3.11[2]

238

Index
Voir Avantage excessif, Clauses du contrat, Conditions dautorisation publique, Contrainte, Contrat, Dclarations unilatrales, Dol, Erreur, Impossibilit initiale

Wegfall der Geschftsgrundlage


Voir Hardship

239

A N N E X E (*)

(*) Tout en rappelant que les commentaires sur les articles doivent tre considrs comme partie intgrante des Principes, le texte des articles est reproduit sparment dans la prsente Annexe pour la commodit du lecteur.

PREAMBULE
(Objet des Principes) Les Principes qui suivent noncent des rgles gnrales propres rgir les contrats du commerce international. Ils sappliquent lorsque les parties acceptent dy soumettre leur contrat. Ils peuvent sappliquer lorsque les parties acceptent que leur contrat soit rgi par les Principes gnraux du droit, la lex mercatoria ou autre formule similaire. Ils peuvent apporter une solution lorsquil est impossible dtablir la rgle pertinente de la loi applicable. Ils peuvent tre utiliss afin dinterprter ou de complter dautres instruments du droit international uniforme. Ils peuvent servir de modle aux lgislateurs nationaux et internationaux.

CHAPITRE 1 DISPOSITIONS GENERALES


ARTICLE 1.1 (Libert contractuelle) Les parties sont libres de conclure un contrat et den fixer le contenu. ARTICLE 1.2 (Forme du contrat) Ces Principes nimposent pas que le contrat soit conclu ou constat par crit. Il peut tre prouv par tous moyens, y compris par tmoins. ARTICLE 1.3 (Force obligatoire du contrat) Le contrat valablement form lie ceux qui lont conclu. Les parties ne peuvent le modifier ou y mettre fin que selon ses dispositions, dun commun accord ou encore pour les causes nonces dans ces Principes. ARTICLE 1.4 (Rgles impratives) Ces Principes ne limitent pas lapplication des rgles impratives, dorigine nationale, internationale ou supranationale, applicables selon les rgles pertinentes du droit international priv. ARTICLE 1.5 (Exclusion ou modification conventionnelles) Les parties peuvent exclure lapplication de ces Principes, droger lune quelconque de leurs dispositions ou en modifier les effets, moins que ces Principes nen disposent autrement. ARTICLE 1.6 (Interprtation et comblement des lacunes) 1) Pour linterprtation de ces Principes, il sera tenu compte de leur caractre international et de leur finalit, notamment de la ncessit de promouvoir luniformit de leur application. 2) Les questions qui entrent dans le champ dapplication de ces Principes, mais que ceux-ci ne tranchent pas expressment, sont, dans la mesure du possible, rgles conformment aux principes gnraux dont ils sinspirent.

243

Principes dUnidroit
ARTICLE 1.7 (Bonne foi) 1) Les parties sont tenues de se conformer aux exigences de la bonne foi dans le commerce international. 2) Elles ne peuvent exclure cette obligation ni en limiter la porte. ARTICLE 1.8 (Usages et pratiques) 1) Les parties sont lies par les usages auxquels elles ont consenti, ainsi que par les pratiques quelles ont tablies entre elles. 2) Elles sont lies par tout usage qui, dans le commerce international, est largement connu et rgulirement observ par les parties des contrats dans la branche commerciale considre, moins que son application ne soit draisonnable. ARTICLE 1.9 (Notification) 1) Une notification, lorsquelle est requise, peut se faire par tout moyen appropri aux circonstances. 2) Elle prend effet au moment o elle parvient au destinataire. 3) Aux fins du paragraphe prcdent, une notification parvient son destinataire lorsquelle lui est faite verbalement ou est dlivre son tablissement ou son adresse postale. 4) Aux fins du prsent article, le terme notification sapplique aussi une dclaration, demande, requte ou autre communication dintention. ARTICLE 1.10 (Dfinitions) Aux fins de ces Principes: le terme tribunal sapplique au tribunal arbitral; lorsquune partie a plus dun tablissement, ltablissement prendre en considration est celui qui a la relation la plus troite avec le contrat et son excution, eu gard aux circonstances connues des parties ou envisages par elles un moment quelconque avant la conclusion ou lors de la conclusion du contrat; le terme dbiteur dsigne la partie qui est tenue dexcuter lobligation et le terme crancier dsigne la partie qui peut en rclamer lexcution; le terme crit sentend de tout mode de communication qui permet de conserver linformation qui y est contenue et qui est de nature laisser une trace matrielle.

CHAPITRE 2 FORMATION
ARTICLE 2.1 (Mode de formation) Le contrat se conclut soit par lacceptation dune offre soit par un comportement des parties qui indique suffisamment leur accord. ARTICLE 2.2 (Dfinition de loffre) Une proposition de conclure un contrat constitue une offre si elle est suffisamment prcise et si elle indique la volont de son auteur dtre li en cas dacceptation.

244

Annexe
ARTICLE 2.3 (Rtractation de loffre) 1) Loffre prend effet lorsquelle parvient au destinataire. 2) Loffre, mme irrvocable, peut tre rtracte si la rtractation parvient au destinataire avant ou en mme temps que loffre. ARTICLE 2.4 (Rvocation de loffre) 1) Jusqu ce que le contrat ait t conclu, loffre peut tre rvoque si la rvocation parvient au destinataire avant que celui-ci ait expdi son acceptation. 2) Cependant, loffre ne peut tre rvoque: a) si elle indique, en fixant un dlai dtermin pour lacceptation ou autrement, quelle est irrvocable; ou b) si le destinataire tait raisonnablement fond croire que loffre tait irrvocable et sil a agi en consquence. ARTICLE 2.5 (Rejet de loffre) Loffre prend fin lorsque son rejet parvient son auteur. ARTICLE 2.6 (Mode dacceptation) 1) Constitue une acceptation toute dclaration ou autre comportement du destinataire indiquant quil acquiesce loffre. Le silence ou linaction ne peuvent eux seuls valoir acceptation. 2) Lacceptation dune offre prend effet au moment o lindication dacquiescement parvient lauteur de loffre. 3) Cependant, si, en vertu de loffre, des pratiques tablies entre les parties ou des usages, le destinataire peut, sans notification lauteur de loffre, indiquer quil acquiesce en accomplissant un acte, lacceptation prend effet au moment o cet acte est accompli. ARTICLE 2.7 (Dlai dacceptation) Loffre doit tre accepte dans le dlai stipul par lauteur de loffre ou, dfaut dune telle stipulation, dans un dlai raisonnable, compte tenu des circonstances, notamment de la rapidit des moyens de communication utiliss par lauteur de loffre. Une offre verbale doit tre accepte immdiatement, moins que les circonstances nindiquent le contraire. ARTICLE 2.8 (Dlai dtermin dacceptation) 1) Le dlai dacceptation fix par lauteur de loffre dans un tlgramme ou une lettre commence courir au moment o le tlgramme est remis pour expdition ou la date qui apparat sur la lettre ou, dfaut, la date qui apparat sur lenveloppe. Le dlai dacceptation que lauteur de loffre fixe par des moyens de communication instantans commence courir au moment o loffre parvient au destinataire. 2) Les jours fris ou chms qui tombent pendant que court le dlai dacceptation sont compts dans le calcul de ce dlai. Cependant, si la notification de lacceptation ne peut tre dlivre ladresse de lauteur de loffre le dernier jour du dlai parce que celui-ci tombe un jour fri ou chm au lieu dtablissement de lauteur de loffre, le dlai est prorog jusquau premier jour ouvrable suivant.

245

Principes dUnidroit
ARTICLE 2.9 (Acceptation tardive. Retard dans la transmission) 1) Une acceptation tardive produit nanmoins effet en tant quacceptation si, sans retard indu, lauteur de loffre en informe le destinataire ou lui adresse une notification cet effet. 2) Une lettre ou un autre crit contenant une acceptation tardive, expdie dans des circonstances telles que si sa transmission avait t rgulire, elle serait parvenue temps lauteur de loffre, produit effet en tant quacceptation, moins que, sans retard indu, lauteur de loffre ninforme le destinataire quil considre celle-ci comme ayant pris fin. ARTICLE 2.10 (Rtractation de lacceptation) Lacceptation peut tre rtracte pourvu que la rtractation parvienne lauteur de loffre au plus tard au moment o lacceptation aurait pris effet. ARTICLE 2.11 (Modification de lacceptation) 1) La rponse une offre qui se veut acceptation de cette offre, mais qui contient des additions, des limitations ou dautres modifications, vaut rejet de loffre et constitue une contre-proposition. 2) Toutefois, la rponse qui se veut acceptation mais qui contient des lments complmentaires ou diffrents naltrant pas substantiellement les termes de loffre, constitue une acceptation, moins que lauteur de loffre, sans retard indu, nexprime son dsaccord sur ces lments. Sil ne le fait pas, les termes du contrat sont ceux de loffre avec les modifications nonces dans lacceptation. ARTICLE 2.12 (Confirmation crite) Si un crit qui se veut confirmation dun contrat tout en contenant des lments complmentaires ou diffrents, est expdi dans un dlai raisonnable aprs sa conclusion, ces lments font partie du contrat, moins quils nen altrent la substance ou que le destinataire, sans retard indu, nexprime son dsaccord sur ces lments. ARTICLE 2.13 (Contrat subordonn un accord sur certaines questions relatives au fond ou la forme) Lorsquune partie, au cours des ngociations, exige que la conclusion du contrat soit subordonne un accord sur certaines questions relatives au fond ou la forme, le contrat nest conclu que si les parties parviennent un accord sur ces questions. ARTICLE 2.14 (Clause dterminer ultrieurement) 1) Ds lors que les parties entendent conclure un contrat, le fait quelles renvoient la dtermination dune clause un accord ultrieur ou la dcision dun tiers ne fait pas obstacle la conclusion du contrat. 2) Lexistence du contrat nest pas compromise du fait que, par la suite a) les parties ne sont pas parvenues un accord; ou

246

Annexe
b) le tiers na pas pris de dcision, condition quil y ait un autre moyen de dterminer cette clause qui soit raisonnable dans les circonstances en tenant compte de lintention des parties. ARTICLE 2.15 (Mauvaise foi dans les ngociations) 1) Les parties sont libres de ngocier et ne peuvent tre tenues pour responsables si elles ne parviennent pas un accord. 2) Toutefois, la partie qui, dans la conduite ou la rupture des ngociations, agit de mauvaise foi est responsable du prjudice quelle cause lautre partie. 3) Est notamment de mauvaise foi la partie qui entame ou poursuit des ngociations sachant quelle na pas lintention de parvenir un accord. ARTICLE 2.16 (Devoir de confidentialit) Quil y ait ou non conclusion du contrat, la partie qui, au cours des ngociations, reoit une information donne titre confidentiel par lautre partie, est tenue de ne pas la divulguer ni lutiliser de faon indue des fins personnelles. Le manquement ce devoir est susceptible de donner lieu une indemnit comprenant, le cas chant, le bnfice quen aura retir lautre partie. ARTICLE 2.17 (Clauses dintgralit) Le contrat crit qui contient une clause stipulant que le document renferme toutes les conditions dont les parties sont convenues ne peut tre contredit ou complt par la preuve de dclarations ou daccords antrieurs. Ces dclarations ou accords peuvent cependant servir linterprtation du document. ARTICLE 2.18 (Clauses relatives la modification par crit) Le contrat crit qui contient une clause stipulant que toute modification ou rvocation amiable doit tre faite par crit ne peut tre modifi ou rvoqu sous une autre forme. Toutefois, une partie peut tre prive du bnfice de cette disposition si son comportement a incit lautre partie agir en consquence. ARTICLE 2.19 (Clauses-types) 1) Les rgles gnrales relatives la formation du contrat sappliquent lorsque lune des parties ou les deux utilisent des clauses-types, sous rserve des articles 2.20 2.22. 2) Sont des clauses-types les dispositions tablies lavance par lune des parties pour un usage gnral et rpt et effectivement utilises sans ngociation avec lautre partie. ARTICLE 2.20 (Clauses inhabituelles) 1) Une clause reproduisant une clause-type est sans effet lorsquelle est dune nature telle que lautre partie ne pouvait raisonnablement sattendre la voir figurer au contrat, moins que celle-ci ny consente expressment. 2) Pour dterminer si une clause est dune telle nature, on prend en considration son contenu, le langage employ ou sa prsentation.

247

Principes dUnidroit
ARTICLE 2.21 (Conflit entre clauses-types et clauses qui ne le sont pas) En cas dincompatibilit entre une clause-type et une clause qui ne lest pas, cette dernire lemporte. ARTICLE 2.22 (Dsaccord sur les clauses-types) Lorsque les parties utilisent des clauses-types sans parvenir un accord sur cellesci, le contrat est nanmoins conclu sur la base des clauses convenues et des clausestypes qui, pour lessentiel, sont communes aux parties, moins que lune delles ne signifie lautre, soit lavance, soit ultrieurement et sans retard indu, quelle nentend pas tre lie par un tel contrat.

CHAPITRE 3 VALIDITE
ARTICLE 3.1 (Matires non traites) Ces Principes ne traitent pas de linvalidit dcoulant: a) de lincapacit des parties; b) du dfaut de pouvoir des parties; c) de limmoralit ou de lillicit du contrat. ARTICLE 3.2 (Validit par seul accord) Pour conclure, modifier un contrat ou y mettre fin, il suffit de laccord des parties et de lui seul. ARTICLE 3.3 (Impossibilit initiale) 1) Le seul fait que, lors de la conclusion du contrat, lune des parties tait dans limpossibilit dexcuter ses obligations ne porte pas atteinte la validit du contrat. 2) Il en est de mme si, lors de la conclusion du contrat, lune des parties ne pouvait disposer des biens qui en faisaient lobjet. ARTICLE 3.4 (Dfinition de lerreur) Lerreur est une fausse croyance relative aux faits ou au droit existant au moment de la conclusion du contrat. ARTICLE 3.5 (Nullit pour erreur) 1) La nullit pour cause derreur ne peut tre invoque par une partie que si, lors de la conclusion du contrat, lerreur tait dune importance telle quune personne raisonnable, place dans les mmes circonstances, ne se serait pas engage ou ne se serait engage qu des conditions substantiellement diffrentes si elle avait eu connaissance de la situation vritable, et que lautre partie: a) a commis la mme erreur ou a t lorigine de celle-ci ou encore a connu ou aurait d connatre son existence et quil tait contraire aux exigences de la bonne foi en matire commerciale de laisser la victime dans lerreur; ou b) na pas agi, au moment de lannulation, en se prvalant des dispositions du contrat.

248

Annexe
En outre, la nullit pour cause derreur ne peut tre invoque lorsque: a) lerreur dcoule de la faute lourde de la partie qui la commise; ou b) lerreur porte sur une matire dans laquelle le risque derreur avait t assum ou, eu gard aux circonstances, devait tre assum par la partie qui est dans lerreur. ARTICLE 3.6 (Erreur dans lexpression ou la transmission) Lerreur commise dans lexpression ou la transmission dune dclaration est imputable lauteur de cette dclaration. ARTICLE 3.7 (Moyens ouverts en cas dinexcution) La nullit du contrat pour cause derreur ne peut tre invoque par une partie lorsque les circonstances donnent ou auraient pu donner ouverture un moyen fond sur linexcution. ARTICLE 3.8 (Dol) La nullit du contrat pour cause de dol peut tre invoque par une partie lorsque son engagement a t dtermin par les manoeuvres frauduleuses de lautre partie, notamment son langage ou ses actes, ou lorsque cette dernire, contrairement aux exigences de la bonne foi en matire commerciale, a omis frauduleusement de faire part la premire de circonstances particulires quelle aurait d rvler. ARTICLE 3.9 (Contrainte) La nullit du contrat pour cause de contrainte peut tre invoque par une partie lorsque son engagement a t dtermin par les menaces injustifies de lautre partie, dont limminence et la gravit, eu gard aux circonstances, ne laissent la premire aucune autre issue raisonnable. Une menace est, notamment, injustifie lorsque lacte ou lomission dont une partie est menace est en soi illicite, ou quest illicite le recours une telle menace en vue dobtenir la conclusion du contrat. ARTICLE 3.10 (Avantage excessif) 1) La nullit du contrat ou de lune de ses clauses pour cause de lsion peut tre invoque par une partie lorsquau moment de sa conclusion, le contrat ou la clause accorde injustement un avantage excessif lautre partie. On doit, notamment, prendre en considration: a) le fait que lautre partie a profit dune manire dloyale de ltat de dpendance, de la dtresse conomique, de lurgence des besoins, de limprvoyance, de lignorance, de linexprience ou de linaptitude la ngociation de la premire; et b) la nature et le but du contrat. 2) Le tribunal peut, la demande de la partie lse, adapter le contrat ou la clause afin de le rendre conforme aux exigences de la bonne foi en matire commerciale. 3) Le tribunal peut galement adapter le contrat ou la clause la demande de la partie ayant reu une notification dannulation pourvu que lexpditeur de la notification en soit inform sans tarder et quil nait pas agi en consquence. Les dispositions du paragraphe 2 de larticle 3.13 sont alors applicables. 2)

249

Principes dUnidroit
ARTICLE 3.11 (Tiers) 1) La victime du dol, de la contrainte, de la lsion ou de lerreur imputables un tiers, ou qui sont connus ou devraient tre connus dun tiers, pour les actes dont une partie rpond, peut demander lannulation du contrat au mme titre que si ces vices avaient t le fait de la partie elle-mme. 2) La victime du dol, de la contrainte ou de la lsion imputables un tiers pour les actes dont une partie ne rpond pas, peut demander lannulation du contrat lorsque celle-ci avait, ou aurait d avoir, connaissance de ces vices ou que, au moment de lannulation, elle navait pas agi en se prvalant des dispositions du contrat. ARTICLE 3.12 (Confirmation) Le contrat ne peut tre annul lorsque la partie en droit de le faire confirme expressment ou implicitement ce contrat ds que le dlai pour la notification de lannulation a commenc courir. ARTICLE 3.13 (Perte du droit lannulation) 1) En dpit de lerreur autorisant une partie annuler le contrat, celui-ci nen est pas moins conclu tel que cette partie lavait envisag, si lautre partie manifeste lintention de sy conformer ou quelle excute ses obligations ainsi que la victime de lerreur lentendait. La partie qui entend agir de la sorte doit le faire promptement aprs avoir t informe de lerreur commise par lautre partie et avant que cette dernire nait donn suite la notification dannulation. 2) La victime de lerreur perd alors le droit de demander lannulation du contrat et toute notification antrieure dannulation est sans effet. ARTICLE 3.14 (Annulation par notification) Lannulation du contrat par une partie se fait par voie de notification lautre. ARTICLE 3.15 (Dlais) 1) Lannulation doit tre notifie dans un dlai raisonnable, eu gard aux circonstances, partir du moment o la partie en droit dannuler le contrat soit connaissait les causes de lannulation ou ne pouvait les ignorer, soit pouvait agir librement. 2) Le dlai de notification visant lannulation dune clause particulire du contrat en vertu de larticle 3.10 court partir du moment o lautre partie sen prvaut. ARTICLE 3.16 (Annulation partielle) Lannulation se limite aux seules clauses du contrat vises par la cause dannulation, moins que, eu gard aux circonstances, il ne soit draisonnable de maintenir les autres dispositions du contrat.

250

Annexe
ARTICLE 3.17 (Effet rtroactif de lannulation) 1) Lannulation a un effet rtroactif. 2) Lannulation permet chaque partie de demander la restitution de ce quelle a fourni en excution du contrat ou des clauses annules, pourvu quelle procde simultanment la restitution de ce quelle en a elle-mme reu. Ce qui ne peut tre restitu en nature doit ltre en valeur. ARTICLE 3.18 (Dommages-intrts) Que le contrat ait t annul ou non, la partie qui connaissait ou aurait d connatre la cause dannulation est tenue des dommages-intrts de manire replacer lautre partie dans ltat o elle se serait trouve si le contrat navait pas t conclu. ARTICLE 3.19 (Caractre impratif des dispositions) Les dispositions du prsent chapitre sont impratives, sauf celles qui concernent la force obligatoire du seul accord, limpossibilit initiale ou lerreur. ARTICLE 3.20 (Dclarations unilatrales) Les dispositions du prsent chapitre sappliquent, avec les adaptations ncessaires, toute communication dintention quune partie adresse lautre.

CHAPITRE 4 INTERPRETATION
ARTICLE 4.1 (Intention des parties) 1) Le contrat sinterprte selon la commune intention des parties. 2) Faute de pouvoir dceler la commune intention des parties, le contrat sinterprte selon le sens que lui donnerait une personne raisonnable de mme qualit place dans la mme situation. ARTICLE 4.2 (Interprtation des dclarations et des comportements) 1) Les dclarations et le comportement dune partie sinterprtent selon lintention de leur auteur lorsque lautre partie connaissait ou ne pouvait ignorer cette intention. 2) A dfaut dapplication du paragraphe prcdent, ils sinterprtent selon le sens qui lui donnerait une personne raisonnable de mme qualit place dans la mme situation. ARTICLE 4.3 (Circonstances pertinentes) Pour lapplication des articles 4.1 et 4.2, on prend en considration toutes les circonstances, notamment: a) les ngociations prliminaires entre les parties; b) les pratiques tablies entre les parties; c) le comportement des parties postrieur la conclusion du contrat; d) la nature et le but du contrat;

251

Principes dUnidroit
e) le sens gnralement attribu aux clauses et aux expressions dans la branche commerciale concerne; f) les usages. ARTICLE 4.4 (Cohrence du contrat) Les clauses et les expressions sinterprtent en fonction de lensemble du contrat ou de la dclaration o elles figurent. ARTICLE 4.5 (Interprtation utile) Les clauses dun contrat sinterprtent dans le sens avec lequel elles peuvent toutes avoir quelque effet, plutt que dans le sens avec lequel certaines nen auraient aucun. ARTICLE 4.6 (Rgle contra proferentem) En cas dambigut, les clauses dun contrat sinterprtent de prfrence contre celui qui les a proposes. ARTICLE 4.7 (Divergences linguistiques) En cas de divergence entre deux ou plusieurs versions linguistiques faisant galement foi, prfrence est accorde linterprtation fonde sur une version dorigine. ARTICLE 4.8 (Omissions) 1) A dfaut daccord entre les parties quant une clause qui est importante pour la dtermination de leurs droits et obligations, on y supple par une clause approprie. 2) Pour dterminer ce qui constitue une clause approprie, on prend en considration notamment: a) lintention des parties; b) la nature et du but du contrat; c) la bonne foi; d) ce qui est raisonnable.

CHAPITRE 5 CONTENU
ARTICLE 5.1 (Obligations expresses et implicites) Les obligations contractuelles des parties sont expresses ou implicites. ARTICLE 5.2 (Obligations implicites) Les obligations implicites dcoulent: a) de la nature et du but du contrat; b) des pratiques tablies entre les parties et des usages; c) de la bonne foi; d) de ce qui est raisonnable.

252

Annexe
ARTICLE 5.3 (Devoir de collaboration) Les parties ont entre elles un devoir de collaboration lorsque lon peut raisonnablement sy attendre dans lexcution de leurs obligations. ARTICLE 5.4 (Obligation de rsultat et obligation de moyens) 1) Le dbiteur dune obligation de rsultat est tenu de fournir le rsultat promis. 2) Le dbiteur dune obligation de moyens est tenu dapporter lexcution de sa prestation la prudence et la diligence dune personne raisonnable de mme qualit place dans la mme situation. ARTICLE 5.5 (Dtermination du type dobligation) Pour dterminer si lobligation est de moyens ou de rsultat, on prend en considration notamment: a) la manire dont lobligation est exprime dans le contrat; b) le prix et les autres lments du contrat; c) le degr dala normalement prsent dans la poursuite du rsultat recherch; d) linfluence que peut exercer lautre partie sur lexcution de lobligation. ARTICLE 5.6 (Dtermination de la qualit de la prestation) Lorsque la qualit de la prestation nest pas fixe par le contrat ou dterminable en vertu de celui-ci, une partie est tenue de fournir une prestation de qualit raisonnable et, eu gard aux circonstances, au moins gale la moyenne. ARTICLE 5.7 (Fixation du prix) 1) Lorsque le contrat ne fixe pas de prix ou ne prvoit pas le moyen de le dterminer, les parties sont rputes, sauf indication contraire, stre rfres au prix habituellement pratiqu lors de la conclusion du contrat, dans la branche commerciale considre, pour les mmes prestations effectues dans des circonstances comparables ou, dfaut dun tel prix, un prix raisonnable. 2) Lorsque le prix qui doit tre fix par une partie savre manifestement draisonnable, il lui est substitu un prix raisonnable, nonobstant toute stipulation contraire. 3) Lorsquun tiers charg de la fixation du prix ne peut ou ne veut le faire, il est fix un prix raisonnable. 4) Lorsque le prix doit tre fix par rfrence un facteur qui nexiste pas, a cess dexister ou dtre accessible, celui-ci est remplac par le facteur qui sen rapproche le plus. ARTICLE 5.8 (Contrat dure indtermine) Chacune des parties peut rsilier un contrat dure indtermine en notifiant un pravis dune dure raisonnable.

253

Principes dUnidroit CHAPITRE 6 EXECUTION SECTION 1: EXECUTION EN GENERAL


ARTICLE 6.1.1 (Moment de lexcution) Le dbiteur est tenu dexcuter ses obligations: a) si une date est fixe par le contrat ou dterminable en vertu de celui-ci, cette date; b) si une priode de temps est fixe par le contrat ou dterminable en vertu de celui-ci, un moment quelconque au cours de cette priode, moins quil ne rsulte des circonstances que le choix du moment appartienne lautre partie; c) dfaut, dans un dlai raisonnable partir de la conclusion du contrat. ARTICLE 6.1.2 (Excution en une seule fois ou chelonne) Dans les cas prvus aux articles 6.1.1 (b) et (c), le dbiteur doit, dans la mesure du possible et sauf indication contraire dcoulant des circonstances, excuter ses obligations en une seule fois. ARTICLE 6.1.3 (Excution partielle) 1) Le crancier peut, lchance, refuser daccepter une offre dexcution partielle, quelle soit ou non accompagne dune assurance de bonne excution du solde, moins de navoir aucun intrt lgitime le faire. 2) Les frais supplmentaires occasionns au crancier du fait de lexcution partielle sont la charge du dbiteur, sans prjudice de tout autre moyen. ARTICLE 6.1.4 (Ordre des prestations) 1) Dans la mesure o les prestations de chaque partie peuvent tre excutes simultanment, les parties sont tenues de les excuter ainsi, moins de circonstances indiquant le contraire. 2) Dans la mesure o la prestation dune seule partie exige un dlai dexcution, cette partie est tenue de lexcuter en premier, moins de circonstances indiquant le contraire. ARTICLE 6.1.5 (Excution avant lchance) 1) Le crancier peut refuser lexcution avant lchance, moins de navoir aucun intrt lgitime le faire. 2) Lacceptation par une partie dune excution avant lchance na aucun effet sur la date laquelle elle doit excuter ses propres obligations, ds lors que cette date a t fixe sans tenir compte de lexcution des obligations de lautre partie. 3) Les frais supplmentaires occasionns au crancier du fait de lexcution avant lchance sont la charge du dbiteur, sans prjudice de tout autre moyen. ARTICLE 6.1.6 (Lieu dexcution) 1) Lorsque le lieu dexcution de lobligation nest pas fix par le contrat ou dterminable en vertu de celui-ci, lexcution seffectue:

254

Annexe
a) pour une obligation de somme dargent, au lieu de ltablissement du crancier; b) pour toute autre obligation, au lieu de ltablissement du dbiteur. 2) La partie qui change dtablissement aprs la conclusion du contrat supporte laugmentation des frais lis lexcution quun tel changement a pu occasionner. ARTICLE 6.1.7 (Paiement par chque ou autres instruments) 1) Le paiement peut tre effectu par tout moyen en usage dans les conditions normales du commerce au lieu de paiement. 2) Toutefois, le crancier qui, en vertu du paragraphe prcdent ou volontairement, accepte un chque, un autre ordre de paiement ou un engagement de payer nest prsum le faire qu la condition que ces instruments seront honors. ARTICLE 6.1.8 (Paiement par transfert de fonds) 1) A moins que le crancier nait indiqu un compte particulier, le paiement peut tre effectu par transfert lun quelconque des tablissements financiers o le crancier a fait savoir quil possde un compte. 2) En cas de paiement par transfert, le dbiteur est libr de son obligation la date laquelle le transfert ltablissement financier du crancier prend effet. ARTICLE 6.1.9 (Monnaie de paiement) 1) Le dbiteur dune obligation de somme dargent exprime dans une monnaie autre que celle du lieu de paiement, peut se librer dans cette dernire monnaie, moins: a) que cette monnaie ne soit pas librement convertible; ou b) que les parties aient convenu que le paiement sera effectu uniquement dans la monnaie dans laquelle lobligation est exprime. 2) Lorsque le dbiteur se trouve dans limpossibilit deffectuer un paiement dans la monnaie dans laquelle lobligation est exprime, le crancier peut, mme dans le cas vis au paragraphe 1 b), exiger le paiement dans la monnaie du lieu o le paiement doit tre effectu. 3) Le paiement dans la monnaie du lieu o le paiement doit tre effectu se fait selon le taux de change qui y est fix lchance. 4) Toutefois, si le dbiteur na pas pay lchance, le crancier peut exiger le paiement selon le taux de change fix soit lchance, soit au moment du paiement. ARTICLE 6.1.10 (Monnaie non prcise) Lorsque la monnaie dune obligation de somme dargent nest pas prcise, le paiement a lieu dans la monnaie du lieu o il doit tre effectu. ARTICLE 6.1.11 (Cot de lexcution) Chaque partie supporte les frais de lexcution de ses obligations. ARTICLE 6.1.12 (Imputation des paiements) 1) Le dbiteur tenu de plusieurs dettes de sommes dargent lgard dun mme crancier peut indiquer, au moment du paiement, sur quelle dette il entend limputer.

255

Principes dUnidroit
Toutefois, le paiement est imput dabord sur les frais, puis sur les intrts chus et, enfin, sur le capital. 2) A dfaut dindication par le dbiteur, le crancier peut, dans un dlai raisonnable aprs le paiement, indiquer au dbiteur la dette sur laquelle il limpute, pourvu que celle-ci soit exigible et non litigieuse. 3) A dfaut dimputation en vertu de lun des paragraphes prcdents, le paiement est imput sur la dette qui satisfait lun des critres suivants dans lordre fix ci-aprs: a) une dette chue ou choir en premier; b) la dette pour laquelle le crancier a la garantie la plus faible; c) la dette la plus onreuse pour le dbiteur; d) la dette la plus ancienne. Si aucun des critres prcdents ne sapplique, limputation se fait proportionnellement sur toutes les dettes. ARTICLE 6.1.13 (Imputation en cas dobligations non pcuniaires) Larticle 6.1.12 sapplique, avec les adaptations ncessaires, limputation du paiement dobligations non pcuniaires. ARTICLE 6.1.14 (Demande dautorisation publique) A moins de dispositions ou de circonstances contraires, lorsquune autorisation publique touchant la validit ou lexcution du contrat est exige par la loi dun Etat, il revient: a) la partie qui a seule son tablissement dans cet Etat de prendre les mesures ncessaires lobtention dune telle autorisation; b) dans tout autre cas, la partie dont lexcution de lobligation exige une autorisation, de prendre les mesures ncessaires. ARTICLE 6.1.15 (Procdure dobtention de lautorisation) 1) La partie qui doit prendre les mesures ncessaires lobtention de lautorisation doit le faire sans retard indu et en supporter les frais. 2) Elle doit, sil y a lieu, informer sans retard indu lautre partie de loctroi ou du refus de lautorisation. ARTICLE 6.1.16 (Autorisation ni accorde ni refuse) 1) Lune ou lautre des parties peut mettre fin au contrat si, bien que toutes les mesures requises aient t prises par la partie qui y est tenue, lautorisation nest ni accorde ni refuse dans le dlai fix ou, dfaut, dans un dlai raisonnable partir de la conclusion du contrat. 2) Le paragraphe prcdent ne sapplique pas lorsque lautorisation ne concerne que certaines clauses du contrat et que, mme dans lventualit dun refus, il parat raisonnable, eu gard aux circonstances, de maintenir les autres clauses. ARTICLE 6.1.17 (Refus dautorisation) 1) Le refus dune autorisation touchant la validit du contrat emporte la nullit du contrat. La nullit nest que partielle lorsque le refus invalide seulement certaines

256

Annexe
clauses du contrat et que, eu gard aux circonstances, il parat raisonnable de maintenir les autres clauses. 2) Les rgles relatives linexcution sappliquent lorsque le refus dautorisation rend impossible lexcution totale ou partielle du contrat.

SECTION 2: HARDSHIP
ARTICLE 6.2.1 (Respect du contrat) Les parties sont tenues de remplir leurs obligations, quand bien mme lexcution en serait devenue plus onreuse, sous rserve des dispositions suivantes relatives au hardship. ARTICLE 6.2.2 (Dfinition) Il y a hardship lorsque surviennent des vnements qui altrent fondamentalement lquilibre des prestations, soit que le cot de lexcution des obligations ait augment, soit que la valeur de la contre-prestation ait diminu, et a) que ces vnements sont survenus ou ont t connus de la partie lse aprs la conclusion du contrat; b) que la partie lse na pu, lors de la conclusion du contrat, raisonnablement prendre de tels vnements en considration; c) que ces vnements chappent au contrle de la partie lse; et d) que le risque de ces vnements na pas t assum par la partie lse. ARTICLE 6.2.3 (Effets) 1) En cas de hardship, la partie lse peut demander louverture de rengociations. La demande doit tre faite sans retard indu et tre motive. 2) La demande ne donne pas par elle-mme la partie lse le droit de suspendre lexcution de ses obligations. 3) Faute daccord entre les parties dans un dlai raisonnable, lune ou lautre peut saisir le tribunal. 4) Le tribunal qui conclut lexistence dun cas de hardship peut, sil lestime raisonnable : a) mettre fin au contrat la date et aux conditions quil fixe; ou b) adapter le contrat en vue de rtablir lquilibre des prestations.

CHAPTER 7 INEXECUTION SECTION 1: INEXECUTION EN GENERAL


ARTICLE 7.1.1 (Dfinition) Par inexcution, on entend tout manquement par une partie lune quelconque de ses obligations rsultant du contrat, y compris lexcution dfectueuse ou tardive.

257

Principes dUnidroit
ARTICLE 7.1.2 (Fait du crancier) Une partie ne peut se prvaloir de linexcution par lautre partie dans la mesure o linexcution est due un acte ou une omission de sa propre part ou encore un vnement dont elle a assum le risque. ARTICLE 7.1.3 (Exception dexcution) 1) Une partie tenue dexcuter sa prestation en mme temps que lautre partie peut en suspendre lexcution tant que celle-ci na pas offert dexcuter la sienne. 2) Une partie tenue dexcuter sa prestation aprs lautre partie peut en suspendre lexcution tant que celle-ci na pas excut la sienne. ARTICLE 7.1.4 (Correction par le dbiteur) 1) Le dbiteur peut, ses propres frais, prendre toute mesure destine corriger linexcution, pourvu que: a) il donne, sans retard indu, notification de la mesure indiquant comment et quel moment elle sera effectue; b) la mesure soit approprie aux circonstances; c) le crancier nait aucun intrt lgitime la refuser; et d) la mesure soit prise sans retard. 2) La notification de la rsolution ne porte pas atteinte au droit la correction. 3) Les droits du crancier qui sont incompatibles avec lexcution des prestations du dbiteur sont eux-mmes suspendus par la notification effective de la correction jusqu lexpiration du dlai prvu. 4) Le crancier peut suspendre lexcution de ses obligations tant que la correction na pas t effectue. 5) Nonobstant la correction, le crancier conserve le droit des dommagesintrts pour le retard occasionn, de mme que pour le prjudice caus ou qui na pu tre empch. ARTICLE 7.1.5 (Dlai dexcution supplmentaire) 1) En cas dinexcution, le crancier peut notifier au dbiteur quil lui impartit un dlai supplmentaire pour lexcution de ses obligations. 2) Avant lexpiration de ce dlai, le crancier peut suspendre lexcution de ses obligations corrlatives et demander des dommages-intrts mais il ne peut se prvaloir daucun autre moyen. Le crancier peut, nanmoins, se prvaloir de tout autre moyen prvu au prsent chapitre lorsque le dbiteur lui fait parvenir une notification linformant quil ne sacquittera pas de ses obligations dans le dlai imparti ou lorsque, pendant ce dlai supplmentaire, lexcution correcte nest pas intervenue. 3) Le crancier qui, dans sa notification, a imparti un dlai supplmentaire dune dure raisonnable peut, si le retard dans lexcution ne constitue pas une inexcution essentielle, mettre fin au contrat lexpiration de ce dlai. Un dlai supplmentaire dune dure draisonnable est port une dure raisonnable. Le crancier peut, dans sa notification, stipuler que linexcution des obligations dans le dlai imparti mettra fin de plein droit au contrat. 4) Le paragraphe prcdent ne sapplique pas lorsque linexcution est dimportance minime par rapport lensemble des obligations du dbiteur.

258

Annexe
ARTICLE 7.1.6 (Clauses exonratoires) Une partie ne peut se prvaloir dune clause limitative ou exclusive de responsabilit en cas dinexcution dune obligation, ou lui permettant de fournir une prestation substantiellement diffrente de celle laquelle peut raisonnablement sattendre lautre partie, si, eu gard au but du contrat, il serait manifestement inquitable de le faire. ARTICLE 7.1.7 (Force majeure) 1) Est exonr des consquences de son inexcution le dbiteur qui tablit que celle-ci est due un empchement qui chappe son contrle et que lon ne pouvait raisonnablement attendre de lui quil le prenne en considration au moment de la conclusion du contrat, quil le prvienne ou le surmonte ou quil en prvienne ou surmonte les consquences. 2) Lorsque lempchement nest que temporaire, lexonration produit effet pendant un dlai raisonnable en tenant compte des consquences de lempchement sur lexcution du contrat. 3) Le dbiteur doit notifier au crancier lexistence de lempchement et les consquences sur son aptitude excuter. Si la notification narrive pas destination dans un dlai raisonnable partir du moment o il a eu, ou aurait d avoir, connaissance de lempchement, le dbiteur est tenu des dommages-intrts pour le prjudice rsultant du dfaut de rception. 4) Les dispositions du prsent article nempchent pas les parties dexercer leur droit de rsoudre le contrat, de suspendre lexcution de leurs obligations ou dexiger les intrts dune somme chue.

SECTION 2: DROIT A LEXECUTION


ARTICLE 7.2.1 (Excution de lobligation de somme dargent) A dfaut par le dbiteur de payer une dette de somme dargent, le crancier peut en exiger le paiement. ARTICLE 7.2.2 (Excution de lobligation non pcuniaire) A dfaut par le dbiteur de sacquitter dune obligation autre que de somme dargent, le crancier peut en exiger lexcution, sauf lorsque: a) lexcution est impossible en droit ou en fait; b) lexcution ou, sil y a lieu, les voies dexcution exigent des efforts ou des dpenses draisonnables; c) le crancier peut raisonnablement en obtenir lexcution dune autre faon; d) lexcution prsente un caractre strictement personnel; ou e) le crancier nexige pas lexcution dans un dlai raisonnable partir du moment o il a eu, ou aurait d avoir, connaissance de linexcution.

259

Principes dUnidroit
ARTICLE 7.2.3 (Rparation et remplacement) Le droit lexcution comprend, le cas chant, le droit la rparation ou au remplacement de lobjet, ainsi qu tout autre moyen de remdier une excution dfectueuse. Les dispositions des articles 7.2.1 et 7.2.2 sont alors applicables. ARTICLE 7.2.4 (Pnalit judiciaire) 1) Le tribunal qui ordonne au dbiteur de sacquitter de ses obligations peut galement lui imposer une pnalit sil ne se conforme pas la dcision. 2) La pnalit est payable au crancier, sauf dispositions impratives de la loi du for. Le paiement de la pnalit nempche pas le crancier de rclamer des dommagesintrts. ARTICLE 7.2.5 (Changement de moyens) 1) Le crancier qui, ayant exig lexcution dune obligation autre que de somme dargent, ne la pas reue dans le dlai fix ou, dfaut, dans un dlai raisonnable, peut se prvaloir de tout autre moyen. 2) Lorsque la dcision du tribunal relative lexcution dune obligation autre que de somme dargent ne peut faire lobjet dune excution force, le crancier peut se prvaloir de tout autre moyen.

SECTION 3: RESOLUTION
ARTICLE 7.3.1 (Droit la rsolution) 1) Une partie peut rsoudre le contrat sil y a inexcution essentielle de la part de lautre partie. 2) Pour dterminer ce qui constitue une inexcution essentielle, on prend notamment en considration les circonstances suivantes: a) linexcution prive substantiellement le crancier de ce quil tait en droit dattendre du contrat, moins que le dbiteur nait pas prvu ou nait pu raisonnablement prvoir ce rsultat; b) la stricte excution de lobligation est de lessence du contrat; c) linexcution est intentionnelle ou tmraire; d) linexcution donne croire au crancier quil ne peut plus compter dans lavenir sur lexcution du contrat; e) le dbiteur subirait, en cas de rsolution, une perte excessive rsultant de la prparation ou de lexcution du contrat. 3) En cas de retard, le crancier peut galement rsoudre le contrat si le dbiteur nexcute pas dans le dlai vis larticle 7.1.5. ARTICLE 7.3.2 (Notification de la rsolution) 1) La rsolution du contrat sopre par notification au dbiteur. 2) Lorsque loffre dexcution est tardive ou que lexcution nest pas conforme, le crancier perd le droit de rsoudre le contrat sil ne fait parvenir lautre partie une notification dans un dlai raisonnable partir du moment o il a eu, ou aurait d avoir, connaissance de loffre ou de la non-conformit.

260

Annexe
ARTICLE 7.3.3 (Inexcution anticipe) Une partie est fonde rsoudre le contrat si, avant lchance, il est manifeste quil y aura inexcution essentielle de la part de lautre partie. ARTICLE 7.3.4 (Assurances suffisantes de bonne excution) La partie qui croit raisonnablement quil y aura inexcution essentielle de la part de lautre partie peut exiger delle des assurances suffisantes de bonne excution et peut, dans lintervalle, suspendre lexcution de ses propres obligations. Elle peut rsoudre le contrat si ces assurances ne sont pas fournies dans un dlai raisonnable. ARTICLE 7.3.5 (Effets de la rsolution) 1) La rsolution du contrat libre pour lavenir les parties de leurs obligations respectives. 2) Elle nexclut pas le droit de demander des dommages-intrts pour inexcution. 3) Elle na pas deffet sur les clauses du contrat relatives au rglement des diffrends ni sur toute autre clause destine produire effet mme en cas de rsolution. ARTICLE 7.3.6 (Restitution) 1) Aprs rsolution du contrat, chaque partie peut demander la restitution de ce quelle a fourni, pourvu quelle procde simultanment la restitution de ce quelle a reu. Si la restitution en nature savre impossible ou nest pas approprie, elle doit, si cela est raisonnable, tre excute en valeur. 2) Toutefois, lorsque lexcution du contrat sest prolonge dans le temps et que le contrat est divisible, la restitution ne peut avoir lieu que pour la priode postrieure la rsolution.

SECTION 4: DOMMAGES-INTERETS
ARTICLE 7.4.1 (Droit aux dommages-intrts) Linexcution dune obligation donne au crancier le droit des dommages-intrts, soit titre exclusif, soit en complment dautres moyens, sous rserve des exonrations prvues dans ces Principes. ARTICLE 7.4.2 (Rparation intgrale) 1) Le crancier a droit la rparation intgrale du prjudice quil a subi du fait de linexcution. Le prjudice comprend la perte quil a subie et le bnfice dont il a t priv, compte tenu de tout gain rsultant pour le crancier dune dpense ou dune perte vite. 2) Le prjudice peut tre non pcuniaire et rsulter notamment de la souffrance physique ou morale.

261

Principes dUnidroit
ARTICLE 7.4.3 (Certitude du prjudice) 1) Nest rparable que le prjudice, mme futur, qui est tabli avec un degr raisonnable de certitude. 2) La perte dune chance peut tre rpare dans la mesure de la probabilit de sa ralisation. 3) Le prjudice dont le montant ne peut tre tabli avec un degr suffisant de certitude est valu la discrtion du tribunal. ARTICLE 7.4.4 (Prvisibilit du prjudice) Le dbiteur est tenu du seul prjudice quil a prvu, ou quil aurait pu raisonnablement prvoir, au moment de la conclusion du contrat comme une consquence probable de linexcution. ARTICLE 7.4.5 (Preuve du prjudice en cas de remplacement) Le crancier qui, ayant rsolu le contrat, passe un contrat de remplacement dans un dlai et dune manire raisonnables, peut recouvrer la diffrence entre le prix prvu au contrat initial et le prix du contrat de remplacement, de mme que des dommagesintrts pour tout prjudice supplmentaire. ARTICLE 7.4.6 (Preuve du prjudice par rfrence au prix courant) 1) Le crancier qui, ayant rsolu le contrat, ne procde pas un contrat de remplacement peut, sil existe un prix courant pour la prestation convenue, recouvrer la diffrence entre le prix prvu au contrat et le prix courant au jour de la rsolution, de mme que des dommages-intrts pour tout prjudice supplmentaire. 2) Par prix courant, on entend le prix gnralement pratiqu pour une prestation effectue dans des circonstances comparables au lieu o elle aurait d tre effectue ou, dfaut de prix courant en ce lieu, le prix courant pratiqu en un autre lieu quil parat raisonnable de prendre comme lieu de rfrence. ARTICLE 7.4.7 (Prjudice partiellement imputable au crancier) Lorsque le prjudice est partiellement imputable un acte ou une omission du crancier ou un autre vnement dont il a assum le risque, le montant des dommagesintrts est rduit dans la mesure o ces facteurs ont contribu la ralisation du prjudice et compte tenu du comportement respectif des parties. ARTICLE 7.4.8 (Attnuation du prjudice) 1) Le dbiteur ne rpond pas du prjudice dans la mesure o le crancier aurait pu lattnuer par des moyens raisonnables. 2) Le crancier peut recouvrer les dpenses raisonnablement occasionnes en vue dattnuer le prjudice. ARTICLE 7.4.9 (Intrts pour non-paiement de somme dargent) 1) En cas de non-paiement dune somme dargent lchance, le crancier a droit aux intrts de cette somme entre lchance et la date du paiement, quil y ait ou non exonration.

262

Annexe
2) Le taux dintrt est le taux bancaire de base court terme moyen pour la monnaie de paiement du contrat au lieu o le paiement doit tre effectu ou, dfaut dun tel taux en ce lieu, le mme taux dans lEtat de la monnaie de paiement. En labsence dun tel taux lun ou lautre lieu, le taux dintrt est le taux appropri fix par la loi de lEtat de la monnaie de paiement. 3) Le crancier a droit, en outre, des dommages-intrts pour tout prjudice supplmentaire. ARTICLE 7.4.10 (Intrts des dommages-intrts) Sauf stipulation contraire, les dommages-intrts pour inexcution dune obligation autre que de somme dargent portent intrt compter de la date dinexcution. ARTICLE 7.4.11 (Modalit de la rparation en argent) 1) Les dommages-intrts sont verss en une seule fois. Ils peuvent, toutefois, en raison de la nature du prjudice, faire lobjet de versements priodiques. 2) Les versements priodiques peuvent tre assortis dune indexation. ARTICLE 7.4.12 (Monnaie dvaluation des dommages-intrts) Les dommages-intrts sont valus soit dans la monnaie dans laquelle lobligation pcuniaire a t exprime, soit dans la monnaie dans laquelle le prjudice a t subi, selon ce qui parat le plus appropri. ARTICLE 7.4.13 (Indemnit tablie au contrat) 1) Lorsque le contrat porte que celui qui manquera de lexcuter paiera une certaine somme raison de linexcution, cette somme sera alloue au crancier indpendamment du prjudice effectivement subi. 2) Toutefois, nonobstant toute stipulation contraire, lindemnit peut tre rduite un montant raisonnable si elle est manifestement excessive par rapport au prjudice dcoulant de linexcution et aux autres circonstances.

263

S-ar putea să vă placă și