Sunteți pe pagina 1din 9

113-La Muchacha de los Gansos Haba una vez una anciana muy viejita, que viva con su multitud

de gansos en un lugar retirado entre las montaas, y all tena una pequea casa. El sitio estaba rodeado por un gran bosque y largas praderas, y cada maana la anciana tomaba su muleta y sala cojeando con ella. All, sin embargo, la dama era completamente activa, ms que lo que cualquiera se pudiera imaginar considerando su edad, y recoga la hierba para sus gansos, tomaba toda la fruta silvestre que ella poda alcanzar, y llevaba todo eso a casa en su espalda. Cualquiera podra pensar que la pesada carga la habra tirado a tierra, pero ella siempre la traa bien a casa. Si alguien la encontrara, ella saludaba cortsmente, -" Buen da, querido campesino, hoy es un da muy agradable. Ah! usted se debe de preguntar sobre cmo puedo yo llevar toda esta hierba, pero es que cada cual debe tomar su carga en su propia espalda."Sin embargo, a la gente no le gustaba encontrarla si ellos pudieran ayudarla, y a causa de eso preferan tomar un camino diferente y ms largo. Un da cuando un padre con sus muchachos pasaban junto a ella, l les susurr, -"Cudense de la anciana. Ella tiene garras bajo sus guantes; es una bruja."Una maana, un hermoso hombre joven pasaba por el bosque. El sol brillaba, las aves cantaban, una brisa fresca se arrastraba por las hojas, y l se senta lleno de gozo y alegra. l no haba encontrado an a nadie, cuando de repente percibi a la anciana que se arrodillaba en la tierra cortando la hierba con una hoz. Ella haba llenado ya una carga entera en su saco, y cerca de ah estaban dos cestas, que estaban llenas de manzanas silvestres y peras. -"Pero, madrecita buena," dijo l, "cmo puede usted llevarse todo esto?"-"Debo llevarlo, estimado seor," contest ella, "los nios de la gente rica no tienen ninguna necesidad de hacer tales cosas, pero con la gente pobre el refrn dice, no mire hacia atrs pues usted slo ver cuan torcida est su espalda. Me ayudara usted?"- le pregunt, mientras l permaneca a su lado. -"Usted tiene todava una buena espalda y unas piernas fuertes, esto sera como un juego para usted. Adems, mi casa no est tan lejos de aqu, est all en el brezal detrs de la colina. Pronto llegara all."El hombre joven tuvo compasin de la anciana.

-"Mi padre no es en verdad ningn pobre", contest l, "sino alguien rico, sin embargo, ver usted que no solamente los pobres pueden acarrear cosas, yo tomar su bulto."-"Si usted lo intentara,"- dijo ella, -"estar muy contenta. Ciertamente que tendr que andar aproximadamente durante una hora, pero qu ser eso para usted?; tambin deber llevar las manzanas y las peras."Ahora le pareci al hombre joven todo aquello un poco serio cuando oy del recorrido de una hora, pero la anciana no lo dejara ir, y embal el bulto de zacate en su espalda, y le colg las dos cestas en sus brazos. -"Ve, es completamente liviano,"- dijo ella. -"No, no es liviano,"- contest el joven, y puso una cara pesarosa. -"En verdad que el bulto pesa como si estuviera lleno de piedras de adoqun, y las manzanas y las peras son tan pesadas como el plomo. Apenas puedo respirar."l quizo dejar todo en el suelo otra vez, pero la anciana no lo permitira. -"Mira que cosa,"- dijo ella en tono burln, -"el joven seor no puede llevar lo que yo, una anciana, tan a menudo llevo. Usted usa palabras finas, pero cuando el asunto va en serio, ya quiere quitarse. Por qu se queda ah parado?"- sigui ella. -"Camine. Nadie le quitar el bulto."Mientras l anduvo por camino a nivel, era todava soportable, pero cuando llegaron a la colina y tuvieron que subir, las piedras del camino golpeaban bajo sus pies como si estuvieran vivas, y todo eso superaba a sus fuerzas. Las gotas de sudor salan de su frente, y corran tambin, caliente y fras, hacia abajo por su espalda. -"Seora"-, dijo l, -"no puedo ir ms lejos. Quiero descansar un poco."-"No aqu,"- contest la anciana, -"cuando hayamos llegado a nuestro destino, usted podr descansar; pero ahora debe seguir adelante. No sabe usted cunto bien todo esto puede hacerle"-"Anciana, es usted una desvergonzada!"- dijo el muchacho, y trat de tirar el bulto, pero fue en vano; estaba tan pegado a su espalda como si hubiera crecido all. l se mova y giraba, pero no poda deshacerse de l. La anciana se rea de aquello, y saltaba completamente feliz con su muleta. -"No se enfade, estimado seor,"- dijo ella, -"usted pone su cara tan roja como la cresta de un gallo o pavo! Lleve su bulto con paciencia. Le dar un buen presente cuando lleguemos a casa."Nada poda hacer l. Fue obligado a rendirse a su destino, y seguir pacientemente detrs de la anciana. Ella pareca ponerse cada vez ms lista, y la carga de l todava ms pesada. De repente ella dio un salto y brinc sobre el bulto y se asent en la cumbre; y sin embargo por delgadita que

ella poda ser, era ms pesada an que la chica ms joven de la regin. Las rodillas del joven temblaban, y cuando l no continaba, la anciana lo golpeaba sobre las piernas con una varilla con ortigas. Gimiendo continuamente, subi la montaa, hasta que al fin lleg a la casa de la anciana, cuando ya estaba a punto de desfallecer. En cuanto los gansos percibieron a la anciana, agitaron sus alas, estiraron sus cuellos, y corrieron para encontrarla, graznando todo el rato. Detrs de los gansos, con palo en la mano, vena una fea mujer, fuerte y grande, pero horrible como una noche de tormenta.

-"Hola buena madre", dijo ella a la anciana, "le ha pasado algo?, ya que se ha atrasado tanto."-"De ningn modo, mi querida hija,"- contest ella, -"no me he encontrado con nada malo, al contrario, solamente con este seor amable, que me ha trado mi carga; y mira adems, que hasta me carg en su espalda cuando estuve cansada. El camino, tambin, no nos ha parecido largo; hemos sido alegres, y hemos estado gastando bromas el uno con el otro todo el tiempo."Por fin la anciana se desliz hacia abajo, quit el bulto de la espalda del hombre, y las cestas de su brazo, lo mir completamente amable, y dijo, -"Ahora sintese en el banco que est junto a la puerta, y descanse. Usted se ha ganado justamente su recompensa, y ella no debe de ser negada."Entonces ella dijo a la horrible muchacha de los gansos, -"Entre a la casa, mi querida hija, no es conveniente para ti estar a solas con un seor joven; no hay que verter petrleo en el fuego, l podra enamorarse de ti."El joven no saba si reir o llorar. -"Tal bombn, como que,"- pensaba l, -"no podra tocar mi corazn, aun si ella fuera treinta aos ms joven."Mientras tanto la anciana acarici y acarici a sus gansos como si ellos fueran nios, y luego entraron en la casa con su hija. El joven se sent en el banco, bajo un manzano silvestre. El aire era agradable y suave; y todos los lados se vean rodeados por un prado verde, con abundantes prmulas, tomillo salvaje, y otras mil flores; por el medio de la pradera corra un arroyo claro en el

cual el sol centelleaba, y los gansos blancos caminaban hacia all o hacia ac, o flotaban nadando en el agua. -"Es completamente encantador aqu"-, dijo l, -"pero estoy tan cansado que no puedo mantener mis ojos abiertos; dormir un poco. Siempre que una rfaga de viento no venga y haga volar las piernas de mi cuerpo, ya que ellas estn tan putrefactas como la yesca."Cuando l ya haba dormido un poco, la anciana vino y lo sacudi hasta despertarlo. -"Sintese"-, dijo ella, -"usted no puede quedarse aqu; le he tratado ciertamente muy duro, de todos modos eso no le ha costado la vida. De dinero y de tierra s que no tiene ninguna necesidad, aqu tengo algo ms para usted."Con eso ella puso un pequeo joyero en su mano, que fue confeccionado de una sola esmeralda. -"Cudelo mucho", dijo ella, "le traer una gran fortuna."El joven se levant, y como sinti que estaba completamente fresco, y que haba recuperado su vigor, agradeci a la anciana por su presente, y sali sin volver a ver hacia atrs a la misteriosa hija. Cuando ya haba recorrido bastante el camino, todava oa en la distancia el grito ruidoso de los gansos. Durante tres das el muchacho tuvo que vagar en el pramo antes de que pudiera encontrar su salida. Entonces por fin lleg a una ciudad grande, y como nadie lo conoca, fue conducido al palacio real, donde el Rey y la Reina se sentaban en su trono. El joven se arrodill, sac el joyero de esmeralda de su bolsillo, y lo puso a los pies de la Reina. Ella le pidi levantarse y le diera el pequeo joyero en sus manos. Apenas en cuanto ella lo abri, y mir all, cay desmayada a tierra. El joven fue agarrado por los criados del Rey, y estaba siendo conducido a prisin, cuando la Reina abri sus ojos, y orden que lo liberaran, y que todos deban salir, pues deseaba hablar con l en privado. Cuando la Reina qued sola con l, comenz a llorar amargamente, y dijo, -"De que valen para m todos los esplendores y honores de los cuales estoy rodeada si cada maana despierto en dolor y pena. Yo tena tres hijas, la ms joven de ellas era tan hermosa que el mundo entero la consider como una maravilla. Ella era tierna como la primavera, tan atractiva como la flor de manzana, y su pelo tan radiante como diamantes al sol. Cuando ella lloraba, no eran lgrimas lo que caa de sus ojos, sino slo perlas y joyas. Cuando ella cumpli quince aos, el Rey convoc a las tres hermanas para venir ante su trono. Usted debera haber visto cmo toda la gente miraba fijamente cuando la ms joven entr, era justo como si el sol se elevara! Entonces el Rey habl, -"Mis hijas, como no s cuando mi da final pueda llegar; decidir hoy lo que cada una recibir en mi muerte. S que todas ustedes me aman, pero la de ustedes que me indique mejor cmo me ama, tendr lo mejor."-

Cada una de ellas dijo que era ella quien lo amaba mejor. -"Podran expresarlo?", dijo el Rey, "Cmo, en qu forma me aman realmente?, y as ver lo que quieren decir."La mayor habl, -"Amo a mi padre tanto como el azcar ms dulce."La segunda dijo, -"Amo a mi padre tanto como mi vestido ms bonito."Pero la ms joven permaneca en silencio. Entonces el padre dijo, -"Y t, mi nia ms querida, cmo me amas?"-"No s, y no puedo comparar mi amor con nada."- contest. Pero su padre insisti que ella comparara con algo. Entonces dijo por fin, -"El mejor alimento no me complace sin la sal, por lo tanto amo a mi padre como la sal."Como el Rey no esperaba una respuesta como esa, cuando el Rey la oy, se enoj mucho, y dijo, -"Si me amas como a la sal, tu amor tambin te ser reembolsado con la sal."Entonces l dividi el reino entre las dos mayores, e hizo que un saco de sal fuera pegado al dorso de la ms joven, y orden que ella fuera enviada a otra ciudad del otro lado del bosque a ganarse la vida vendiendo sal. Mas cuando iban de camino en medio del bosque, la hija se escap de los que la acompaaban y se intern en lo profundo del bosque. -"Cuando supimos lo sucedido, pedimos y rezamos por ella"-, dijo la Reina, -"pero la clera del Rey no poda ser apaciguada. Cmo lloraba ella cuando tuvo que abandonarnos! El camino entero qued esparcido por las perlas que fluyeron de sus ojos. El Rey pronto despus se arrepinti de su gran severidad, y haca recorrer el bosque entero en busca de la pobre nia, pero nadie podra encontrarla. Cuando pienso que quizs las bestias salvajes la han devorado, no s como contenerme de la pena; a menudo me consuelo con la esperanza que ella est todava viva, y puede haberse escondido en una cueva, o ha encontrado refugio con gente compasiva. Pero valo usted mismo, cuando abr su pequeo joyero de esmeralda, una perla estaba all, de exactamente la misma clase que aquellas que solan caer de los ojos de mi hija; y luego tambin puede imaginarse cmo la vista de aquello conmovi mi corazn. Por favor, usted debe decirme como adquiri aquella perla."-

El joven le dijo que l lo haba recibido de una anciana en el bosque, que le haba parecido muy extraa, y que quizs podra ser una bruja, pero l no haba visto ni odo nada acerca de la hija de la Reina. El Rey y la Reina resolvieron buscar a la anciana. Ellos pensaron que all donde la perla haba sido dada, obtendran noticias de su hija. La anciana estaba sentada en aquel lugar solitario con su rueca, hilando. Ya anocheca, y un tronco que se quemaba en el hogar daba una luz escasa. De repente hubo un ruido afuera, los gansos regresaban a casa del pasto, y pronunciaban sus roncos gritos. Detrs de ellos la hija tambin entr. Pero la anciana apenas le agradeci, y slo sacudi su cabeza un poco. La hija se sent al lado de ella, tom su rueca, y enrosc los hilos con tal agilidad como una muchacha joven. As ambas se sentaron durante dos horas, y no intercambiaron ni una palabra. Por fin algo cruji en la ventana, y dos ojos encendidos miraron detenidamente hacia adentro. Era un viejo bho, que gritaba, -"ho"- tres veces! La anciana alz la vista slo un poco, y entonces dijo, -"Ahora, mi pequea hija, es tu momento para para salir y hacer tu trabajo."La hija se levant y sali, y hacia adnde fue? A los prados en algn lugar del valle. Por fin lleg a un pozo, con tres viejos robles de pie al lado del pozo; mientras tanto la luna se haba elevado grande por sobre la montaa, y todo estaba tan iluminado que uno podra haber encontrado una aguja sin dificultad.

Ella se quit una fea mscara que cubra su cara, luego se inclin al pozo, y comenz a lavarse. Cuando haba terminado, limpi tambin la mscara en el agua, y luego la puso en el prado, de modo que debiera blanquearse y secarse en la luz de la luna. Pero cmo la doncella estaba ahora cambiada! Tal cambio nunca haba sido visto antes! Cuando se quit la mscara gris, su pelo radiante se solt, y a la luz de la luna brillaba como rayos de sol, y se extendi cubriendo su cuerpo. Sus ojos brillaron tan alegremente como las estrellas en el cielo, y sus mejillas se tornaron a un rojo suave como la flor de la manzana. Pero la bella doncella estaba triste. Ella se sent y llor amargamente. Una lgrima tras otra sala de sus ojos en forma de perlas, y rodaban a lo largo de su pelo hacia la tierra. All sentada hubiera permanecido por mucho tiempo, si no hubiera sido por un crujido y agrietamiento en las ramas del rbol vecino. Ella salt como una cierva que ha estado siendo perseguida por un cazador. En ese momento la luna fue oscurecida por una nube, y en un instante la doncella ya se haba puesto la vieja mscara y haba desaparecido, como una luz apagada por el viento.

Ella regres a casa, temblando como hojas de lamo. La anciana estaba de pie en el umbral, y la muchacha estuvo a punto de relatar lo que le haba acontecido, pero la anciana se ri amablemente, y dijo, -"Ya lo s todo."Ella la condujo dentro del cuarto y encendi un nuevo tronco. La anciana no se sent a su hilado otra vez, sino que trajo una escoba y comenz a barrer y fregar, -"Todo debe estar limpio y agradable"-, dijo a la muchacha. -"Pero, madre", dijo la doncella, "por qu comienza usted el trabajo a una hora tan tarda?"-"Qu esperas? Sabes que hora es?"- pregunt la anciana. -"Todava no es la medianoche," contest la doncella, "pero ya son pasadas las once."-"Ya no recuerdas, que fue hoy hace tres aos que llegaste aqu? El tiempo ha terminado y ya no podemos seguir juntas."La muchacha se aterroriz y dijo, -"Ay! querida madre, me echar usted lejos de aqu? A dnde ir? No tengo amigos, y ninguna casa a la cual pueda ir. Yo siempre hice cunto usted me pidi, y usted siempre estuvo satisfecha de m; por favor no me despida."La anciana no le dira a la doncella lo que estaba por llegar. -"Mi permanencia aqu est terminada"-, le dijo ella, -"pero cuando me marche, la casa y el saln deben estar limpios: por lo tanto no me dificultes mi trabajo. No te preocupes por ti, tendrs un techo y refugio, y las recompensas que te dar tambin te satisfarn."-"Pero dgame que es lo que est a punto de pasar"-, la doncella sigui suplicando. -"Te digo de nuevo que no me dificultes mi trabajo. No digas una palabra ms, ve a tu cmara, qutate la mscara de tu cara, y ponte el vestido de seda que tenas cuando llegaste a m, y luego espera en la cmara hasta que yo te llame."Pero debo volver a contar una vez ms sobre el Rey y la Reina, que haban viajado con el joven a fin de buscar a la anciana en el pramo. El joven se haba extraviado lejos de ellos en el bosque la noche anterior, y tuvo que seguir solo. Al da siguiente le pareci que l estaba en la pista correcta. Y sigui adelante, hasta que la oscuridad llego de nuevo, y entonces subi a un rbol, teniendo la intencin de pasar la noche all, ya que l temi que pudiera perder su camino. Cuando la luna ilumin el terreno circundante, l percibi una figura que bajaba la montaa. Ella no tena ningn palo en su mano, sin embargo l podra ver que era la muchacha de los gansos, que l haba visto antes en la casa de la anciana.

-"Aj"-, grit l, -"all viene ella, y si una vez me captur una de las brujas, la otra no se me escapar!"Pero que sorprendido qued, cuando ella fue al pozo, se quit la mscara y se lav, cuando su pelo reluciente cay todo sobre ella, y ella era la ms hermosa que alguna vez l hubiera visto en el mundo entero. l apenas se atrevi a respirar, pero estir su cabeza tanto como pudo por entre las hojas, y la contempl. l se inclin demasiado lejos, o independientemente de la causa que pudiera haber sido, la rama de repente se raj, y en ese mismo momento la doncella se puso la mscara, salt lejos como una cierva, y cuando la luna qued de repente cubierta, ella desapareci de sus ojos. Y apenas haba ella desaparecido, el joven baj del rbol, y se apresur a ir detrs de ella con pasos giles. No haba recorrido mucho trecho, cuando vio en la penumbra dos figuras que venan sobre el prado. Eran el Rey y la Reina, que haban percibido en la distancia la luz que brillaba en la pequea casa de la anciana, y hacia all iban. El joven les cont las maravillosas cosas que l haba visto en el pozo, y ellos no dudaron que esa era su hija perdida. Todos siguieron adelante llenos de la alegra, y pronto llegaron a la pequea casa. Los gansos se sentaban en todas partes alrededor, y haban empujado sus cabezas bajo sus alas y dorman, y ninguno se mova. El Rey y la Reina miraron por la ventana, y la anciana estaba sentada all, hilando silenciosamente, moviendo suavemente su cabeza y nunca mirando alrededor. El cuarto estaba absolutamente limpio, como si pequeos seres de niebla, que no llevan ningn polvo en sus pies, vivieran all. A su hija, sin embargo, no la vieron. Ellos miraron serenamente todo esto durante mucho tiempo, pero por fin tomaron valor, y llamaron suavemente a la ventana. La anciana pareca haber estado esperndolos; ella se levant, y llam completamente amable, -"Entren, s quienes son."Cuando ellos haban entrado en el cuarto, la anciana dijo al Rey, -"Usted podra haberse ahorrado este largo viaje, si hace tres aos no hubiera ahuyentado injustamente a su hija, que est tan bien y adorable. Ningn dao le ha ocurrido; durante estos tres aos ella ha tenido que atender los gansos; con ellos ella no ha aprendido ningn mal, y ha conservado su pureza del corazn. Usted, sin embargo, ha sido suficientemente castigado por la miseria moral en la cual ha tenido que vivir."Entonces ella fue a la cmara de la muchacha y llam, -"Sal, mi pequea hija."Con eso la puerta se abri, y la princesa sali en sus ropas de seda, con su pelo reluciente y sus ojos brillantes, y era como si un ngel del cielo hubiera entrado.

Ella se acerc a su padre y madre, se abraz a sus cuellos y los bes; no haba nada que hacer, todos ellos lloraron de la alegra. El joven estuvo de pie cerca de ellos, y cuando ella lo percibi, se ruboriz muchsimo, y ni ella misma saba por qu. El Rey dijo, -"Mi querida hija, he regalado mi reino, qu podr darte?"-"Ella no necesita nada,"- dijo la anciana. "Le doy las lgrimas que ella ha llorado y que he guardado; son perlas preciosas, ms finas que aquellos que son encontradas en el mar, y valen ms que su reino entero, y le doy mi pequea casa como pago por sus servicios."Cuando la anciana termin de hablar, desapareci de la vista. Las paredes traquetearon un poco, y cuando todos miraron alrededor, la pequea casa se haba cambiado en un palacio esplndido, una mesa real haba sido extendida, y los criados corran aqu y all. La historia va todava adelante, pero mi abuela, que me la relat, haba perdido en parte su memoria, y haba olvidado el resto. Siempre creer que la princesa hermosa se cas con el joven, y que ellos permanecieron juntos en el palacio, y vivieron all en toda felicidad mientras que Dios les dio vida. Si los gansos blancos como la nieve, que eran guardados cerca de la pequea choza, eran en verdad doncellas jvenes abandonadas, a quien la anciana haba tomado en su proteccin, y si ellas ahora recibieron su forma humana otra vez, y se quedaron como criadas de la Reina joven, no lo s exactamente, pero lo sospecho. De algo s estoy bien seguro, que la anciana no era ninguna bruja, como la gente pensaba, sino una mujer sabia y bondadosa, que quiso siempre hacer el bien. Muy probablemente era ella la que, en el nacimiento de la princesa, le dio el regalo de las perlas llorosas en vez de lgrimas. Esto no pasa hoy da, o si no cualquiera se hara pronto rico. Enseanza: Nunca se deben tomar decisiones importantes cuando se est enojado, pues siempre traen malas consecuencias.