Sunteți pe pagina 1din 10

GET

to get at the truth (fam.) = a ncerca s corup pe cineva to get at the truth = a purta pic cuiva, a nu-l avea la inim to get away = a evada to get away (e.a.) = a iei cu bine dintr-o afacere, a o scoate la capt to get in = a fi ales (deputat etc.) to get in = a strnge (recolta), a ncasa (bani) to get in = a plasa (un cuvnt, o lovitur) to get on = a se mpca, a se nelege to get out (d. tiri etc.) = a se rspndi, a transpira to get on = a scoate, a extrage, a publica to get over = a se consola, a se resemna, a ierta (ceva cuiva) to get over = a tolera to get over (fam.) = a digera, a nghii to get over = a termina, a scpa de to get round = a nela, a mbrobodi (cu vorbe) to get over (fam.) = a duce cu vorba, a ncnta he will soon get here = va sosi aici ndat we had got as far as London = merserm pn la Londra when you get home, ring me up = cnd ajungi acas d-mi un telefon to get old = a mbtrni to get fat = a se ngra to get rich = a se mbogi to get drunk = a se mbta to get angry = a se nfuria to get tired = a obosi to get dizzy = a amei to get married = a se cstori to get well/better = a se face (mai) bine, a se nsntoi to get killed = a fi omort to get paid = a fi rspltit they soon got quarrelling together = curnd ncepur s se certe to get about = a circula to get along = a progresa, a se descurca to get along with smb. = a se nelege cu cineva to get at the truth = a ncerca s afle adevrul to get at the truth = a reui si procure (documente), s descopere (fapte) to get away = a pleca, a scpa get away with you! = terge-o! to get back = a reveni

to get back = a reprimi to get one's own back = a-i lua revana to get down = a da jos, a dobor to get down = a nghii to get hold of = a pune mna pe, a face rost de to get in = a intra, a ptrunde to get in = a trece (la un examen etc.) to get into = a-i lua, a-i pune (o hain) to get into = a intra (n ncurctur etc.) to get into a mess = a se vr ntr-o ncurctur to get into debt = a face datorii to get off = a pleca, a disprea din to get off = a cobor (din trsur etc.) to get off = a se libera de, a scpa (de ceva) he got off with a month = a scpat cu o lun (de nchisoare) to get on = a nainta, a progresa we can't get on without your help = nu ne putem descurca fr ajutorul vostru they get on very well = se neleg de minune (fam.) get a move on! = hai mic-te! to get out = a iei (din cas) get out! = iei afar! to get out of = a iei din, a se sustrage (unei urmriri etc.) to get out of = a scpa (de cineva) to get out of a habit = a se debarasa de un obicei to get out of sight = a disprea to get out of one's depth = a nu mai ajunge fundul apei cu piciorul to get out of hand = a scpa din mn, a nu mai putea stpni to get over = a trece peste, a sri peste (un zid etc.) to get over = a-i reveni (dintr-o boal, emoie etc.) have you got over your headache? = i-a trecut durerea de cap? can't get over it! = n-am s-mi mai pot reveni! can't get over that = nu pot s i-o iert to get round = a coti (un col de strad etc.) to get through = a trece prin, a scpa dintr-o ncurctur to get through = (d. o lege etc.) a fi introdus, a fi votat to get through = a ajunge la frit to get smb. round = a se aduce pe cineva n simiri to get on one's nerves = a enerva to get to work = a se apuca de lucru to get on one's legs = a ine un discurs to get together = a se ntruni, a se aduna to get together = a se nelege, a cdea de acord

to get under = a stpni, a supune to get up = a (se) ridica, a (se) scula to get up = a pregti (un discurs) to get up = a nscoci to get up = a pune la punct to have got = a trebui you did not get much out of him = n-ai obinut mare lucru de la el he just got enough to live upon = ctig tocmai ct s triasc to get milk = a procura lapte to get a blow = a primi o lovitur he got two years = a primit doi ani (de nchisoare) he sometimes gets an idea that = i nchipuie uneori c do not get it into your head = nu-i bga n cap c he must get it by heart = trebuie s-o nvee pe dinafar my sister got the measles = sora mea s-a mbolnvit de pojar he got you there! = de data asta te-a pclit! can you get me a seat? = poi s-mi faci rost de un loc? (la teatru etc.) get it here = adu-o aici could not get him to do it = n-am reuit s-l nduplec s-o fac get him to work = pune-l s lucreze that argument gets me = argumentul acesta m convinge get it mended = d-l la reparat shall get this book bound = voi da la legat aceast carte to have got = a avea he has not got a penny about him = n-are la el nici o para chioar have you got a match? = avei un chibrit? you have got to do it = trebuie s-o faci to get the boot = a fi dat afar to get hold of = a nfca, a prinde, a pune mna pe to get wind of = a avea tire de the news got wind = tirea a fost rspndit (tehn.) to get up steam = a se nclzi, a intra sub presiune (fig.) to get up steam = a se nfuria he has got his back up = e furios, se ncpneaz to get on = a se nelege (propus i neaprobat)

MAKE as he was making towards them = n timp ce se ndrepta spre ei to make against = a fi duntor pentru to make for = a fi favorabil pentru to make for = a fi n avantajul (cuiva) to make for the door = a se ndrepta spre u she made at him with scissors = l amenin cu o pereche de foarfeci to make free with = a fi ndrzne fa de he made to go = se prefcu c iese he made to go = se pregti s ias to make away with = a se debarasa de to make away with = a face s dispar (prin omor) he made away with himself = s-a sinucis he made away with himself = a risipi he made away with himself = a mprtia (o avere etc.) he made away with himself = a nstrina (valori, bunuri etc.) to make much of = a face mare caz de to make light of = a trata cu uurin to make light of = a da puin importan to make of = a crede (despre) I do not know what to make of it = nu mai tiu ce s cred despre asta to make off = a pleca to make off (fam.) = a o terge to make off (fam.) = a se crbni he has made off with our money = a ters-o cu banii notri of Rumanian make = de fabricaie romaneasc man of slight make = om de talie mic at make = n circuit to make way = a avansa to make way for smb. = a face loc cuiva to make way for smb. = a se da la o parte pentru a putea trece to make noise = a face zgomot one swallow does not make a summer = cu o rndunic nu se face primvar to make an impression on = a face o impresie asupra to make bread = a face pine to make one's will = a-i face (a-i scrie) testamentul to make verse = a scrie versuri to make a bed = a face (a aranja) patul to make tea = a face (a prepara) ceaiul to make a fire = a face foc

to make an offer/a promise = a face o ofert/o promisiune "child" makes "children" in the plural = "child face "children" la plural he will make a capital soldier = va fi un soldat foarte bun to make a journey = a face o cltorie to make a mistake = a face o greeal to make faces = a face mutre to make a motion = a face o micare to make one's escape = a se salva to make one's escape = a evada to make an attempt = a face o ncercare to make a start = a porni la drum to make money = a ctiga bani to make a fortune = a face avere to make a living = a-i ctiga existena what do you make the time? = ct crezi c e ceasul? we were making 80 miles an hour = mergem cu optzeci de mile pe or it was past sunset when we made the Eddystone = trecuse de apusul soar elui cndacostarm la Eddystone to make good/bad weather = a nimeri vreme bun/rea I will make it hot/unpleasant for him = am s-i fac zile fripte they have made him chief = l-au fcut ef they made him sing = l puse s cnte what the deuce made you say that? = cine naiba te-a pus s spui asta? to make allowance for = a ine seama de to make amends for = a despgubi pentru to make amends for = a compensa to make answer = a rspunde to believe (to, that) = a se preface c to make complaint = a se plnge to make no doubt (of, that) = a nu se ndoi (de, c) to make fast = a lega strns to make fast = (mar.) a amara to make fun/game of = a rde de to make fun/game of = a-i bate joc de to make good = a reduce (o cheltuial) to make good = a repara to make good = a nlocui (un lucru pierdut) to make good = a ndeplini (un angajament) to make good = a dovedi (o afirmaie etc.) to make good = a svri (o tentativ) to make good = a ocupa i a deine (o poziie) to make good = a se reabilita to make haste = a se grbi

to make head = a nainta to make head against = a ine piept to make love to = a face curte (cuiva) (mar.) to make sail = a naviga (fam.) to make oneself scarce = a se face nevzut (fam.) to make oneself scarce = a o terge to make out = a redacta (un document, o list, un cont etc.) to make out = a forma to make out = a compune (din diferite elemente) to make out = a scoate n eviden to make out = a demonstra they made him out to be a thief = au demonstrat c era un ho to make out = a nelege to make out = a sesiza sensul to make out = a descifra I cannot make out what he has written = nu pot descifra ce a scris to make over (to) = a transfera (la) to make over (to) = a ceda (cuiva) to make up = a face to make up = a prepara a medicine made up according to a prescription = un medicament preparat dup reet to make up = a confeciona (o hain) to make up = a aduna to make up = a strnge (o sum de bani etc.) to make up = (tipogr.) a culege to make up = a ntocmi to make up = a face (o list, un document etc.) have you made up the account? = ai fcut socoteala? ai stabilit contul? to make up = a inventa n ntregime (o poveste etc.) to make up = a ncheia to make up = a pune capt (unei nenelegeri) to make up = a pune la cale (o mpcare etc.) kiss and make up = srutai-v i mpcai-v to make up = a compensa to make up = a repara (o pierdere etc.) to make up = a completa (un numr etc.) to make up = a acoperi un deficit to make up = a machia to make shift to = a se nelege asupra to make war = a se rzboi to make water = (mar.) a lua ap

to make water = a avea o sprtur to make water = (vulg.) a urina COME I don't see where the joke comes in = nu vd poanta (glumei) come in! = intr!, (pol.) a veni la putere come in! = a-i gsi rostul, sensul to come in = a intra his remark came home to them = remarca lui a mers drept la int to come home = a veni acas to come down with = a plti to come down upon = a blama to come down in the world = a srci his coat came down to his heels = a srci his coat came down to his heels = (d. un document) a parveni his coat came down to his heels = a fi transmis (din generaie n generaie) his coat came down to his heels = (d. o cas) a se drma his coat came down to his heels = (d. preuri) a scdea his coat came down to his heels = haina i ajungea pn la clcie to come down = a cobor they cheered him as he came by = l-au aclamat n timp ce trecea to come by = a obine to come back = a se ntoarce we could not come away sooner = nu am putut pleca mai devreme my heel has come away = mi s-a desprins tocul to come away = a se detaa I could not come at the document = n-am putut pune mna pe document to come at = a ajunge la come along! = haide! to come along = a merge mpreun to come across = a da peste the wind had come about = vntul i-a schimbat direcia this is how it came about = iat cum s-a ntmplat to come about = a se ntmpla come, man, take courage! = hai omule, curaj! the to come = viitorul for a year to come = anul viitor the butter will not come = untul nu se alege to come up with = a ajunge din urm this mayonnaise sauce is very slow to come = maioneza aceasta se leag foarte ncet the play did not come up to what we expected = piesa nu

a fost pe msura ateptrilornoastre to come up to = a fi pe msura to come up to = a veni spre to come short of = a lipsi to come up = (d. o problem) a se ridica to come short = a nu-i atinge scopul to come up = a rsri to come right = a se termina (cu) bine to come to one's self/to come to one's senses = a-i reveni (dup un lein) his wish came true = dorina lui s-a mplinit my shoe-lace has come untied = mi s-a desfcut iretul de la pantof it comes to this = a-i veni n fire it comes to this = la aceasta se rezum the word comes on page six = cuvntul se gsete n pagina a 6-a how much does it come to = la ct se ridic? all his plans came to nothing = (d. o sum, o cantitate) a se ridica how comes it that? = cum se face c? all his plans came to nothing = a moteni come what way! = fie ce-o fi! all his plans came to nothing = nu s-a ales nimic din planurile sale when he came to write it = cnd a ajuns s-o scrie I have come to believe that = am ajuns s cred c to come to terms = a ajunge la o nelegere he has come three miles = a venit cale de trei mile to come to pass = a se ntmpla to come to a stop = a se opri to come in one's way = a aprea to come to light = a se ivi to come to an end = a se sfri to come to a decision = a ajunge la o hotrre to come into sight = a aprea n faa ochilor to come to = a ajunge s/la to come and go = a face o scurt vizit do come round one evening! = f-ne o vizit ntr-o sear! to come round = a reveni n mod periodic it came under my notice = am observat to come round = a-i reveni (dintr-o boal, lein etc.) it came into my head = mi veni n minte to come into world = a veni pe lume he came over to us = a trecut de partea noastr easy come casy go = ce se obine uor se pierde uor a feeling of shame came over him = a trece (dintr-o tabr n alta) where do you come from? = de unde vii?

a feeling of shame came over him = a veni (parcurgnd o dist. mare sau trecnd pesteun obstacol) a feeling of shame came over him = l cuprinse un simmnt de ruine to come over = a cuprinde to come a long way = a parcurge un drum lung it came to my knowledge = am aflat to come unglued = a experimenta dificulti far s le nvingi to come out with = a spune come out with it! = spune ce ai de spus! d-i drumul! to come out = a-i face apariia (n societate) to come out = a debuta (pe scen) to come out = (d. cri) a se publica to come out = (fotogr.) a se developa to come out = a aprea to come out = (d. fapte) a deveni cunoscut to come out = a intra n grev it came on to rain = a nceput s plou come on! = hai! to come on to = a ncepe s there came on a sudden gust of wind = (d. actori) a intra n scen there came on a sudden gust of wind = (d. un proiect etc.) a veni n discuie there came on a sudden gust of wind = se dezlnui deodat o rafal de vnt to come on = a se declana to come on = a avansa he came upon me for damages = m-a tras la rspundere pentru daune it just came upon me = a face rspunztor it just came upon me = tocmai mi trecu prin minte to come on/upon = a-i trece prin minte to come on/upon = a da peste to come off with flying colours = a iei nvingtor to come off = a avea loc to come off = a se detaa that comes of being hasty-tempered = a se trage din that comes of being hasty-tempered = aa se ntmpl cnd eti repezit to come of = a rezulta nothing has come of it = nimic nu s-a ales din asta to come near (doing) = a fi aproape s to come into use = a intra n folosin to come into fashion = a veni la mod to come into = a intra n posesiune I came in for six pounds = partea mea a fost de 6 lire to come in for = a-i reveni

to come in useful = a fi folositor his horse came in third = (d. un venit) a fi ncasat his horse came in third = calul su a sosit al treilea (n curs)

Examen in anul I de facultate. Profesorul sta cu fata la geam - studentii copiaza pe rupte. Cand profesorul se intoarce cu fata la studenti, toti se prefac ca scriu de zor... Examen in anul II de facultate. Profesorul sta cu fata la geam - studentii copiaza pe rupte. Cand profesorul se intoarce cu fata la studenti, acestia copiaza in continuare. Cand profesorul bate cu pixul in masa, studentii se prefac ca scriu de zor. Examen in ultimul an de facultate. Profesorul sta cu fata la geam - studentii copiaza pe rupte. Cand profesorul se intoarce cu fata la studenti, acestia continua cu copiatul. Cand un student din ultimele randuri bate cu pixul in masa, profesorul se intoarce cu fata la geam.

S-ar putea să vă placă și