Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual
DIGITAL CAMERA
ENGLISH 2
FRANAIS 28
ESPAOL 54
PORTUGUS 80
FE-220/X-785
d4337_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 1 Wednesday, November 29, 2006 5:45 PM
2
En
Gather these items (box contents)......................................................3
Prepare the battery ...............................................................................4
Turn the camera on...............................................................................5
Set date and time ..................................................................................6
Select a Language ................................................................................8
Take a picture........................................................................................9
Review your pictures..........................................................................10
Basic Operation ..................................................................................11
Shooting Mode Buttons ......................................................................... 11
Mode Dial............................................................................................... 12
SCENE Modes....................................................................................... 12
Macro Mode........................................................................................... 13
Flash Modes .......................................................................................... 13
Self-Timer .............................................................................................. 14
Power Save Feature.............................................................................. 14
Menus and Settings............................................................................15
Top Menu............................................................................................... 15
Erase All Pictures .................................................................................. 15
Connecting the Camera......................................................................16
Playback on a TV................................................................................... 16
Direct Printing (PictBridge) .................................................................... 17
Transfer Images ..................................................................................18
OLYMPUS Master Software ...............................................................20
Specifications......................................................................................21
Safety Precautions..............................................................................23
Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before
taking important photographs.
Please observe the safety precautions at the end of this manual.
The images of the LCD screen and illustrations of the camera used in this
manual may differ from the actual product.
Table of Contents
d4337_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 2 Wednesday, November 29, 2006 5:45 PM
3
En
Gather these items (box contents)
Attach the strap
( Pull the strap tight so that it does not come loose.
Digital camera Strap Lithium Ion Battery
(LI-42B)
Battery Charger
(LI-40C)
USB Cable OLYMPUS Master
CD-ROM
Other items Basic manual (this manual)
Advanced manual
Warranty card
Contents may vary depending on purchase location.
AV Cable
d4337_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 3 Wednesday, November 29, 2006 5:45 PM
4
En
Prepare the battery
a. Charge the battery
( Battery comes partially charged.
b. Insert the battery in the camera
( This camera does not require an optional xD-Picture Card (hereinafter
referred to as the card) to take pictures. For details on inserting an
optional Card, please refer to Advanced Manual.
Charging Indicator
Red light on: Charging
Light off: Charging complete
(Charging time: Approx. 300 minutes)
AC Wall
Outlet
2
1
Power Cable
Battery Charger
Lithium Ion Battery
3
2
Indicateur de charge
Pour retirer la batterie, appuyez sur le
bouton de verrouillage de la batterie dans
le sens indiqu par la flche.
3
1
2
4
5
Insrez la batterie dans le sens
indiqu par la symbole .
Bouton de
verrouillage
de la batterie
d4337_f_basic_03_camera_7.fm Page 30 Friday, December 8, 2006 1:05 PM
31
Fr
Allumez lappareil photo
Cette section dcrit comment mettre lappareil photo en mode prise de vue.
a. Amenez la molette mode sur h
Modes prise de vue
b. Appuyez sur la touche o
( Pour teindre lappareil photo, appuyez nouveau sur la touche o.
( Les directions de la molette de dfilement
(ONXY) sont indiques par les symboles
ONXY dans le prsent manuel.
h Lappareil photo slectionne les paramtres optimaux et prend la photo.
h Cette fonction rduit le flou d un mouvement du sujet ou un boug de
lappareil photo lors de la prise de vue.
B Convient des prises de vue de personnes.
E Convient des prises de vue de paysages.
M Convient des prises de vue de personnes de la nuit.
f Vous pouvez slectionner un mode de scne parmi les 10 rgls pour
les diverses conditions de prise de vue.
g Cette fonction vous permet de prendre la meilleure photo possible en
suivant le guide de prise affich sur lcran.
Pour filmer des
vidos
Pour prendre des photos
Molette mode
Touche o
X
A/ M/ J
A M J HEURE
----.--.-- --:--
MENU ANNULE
Y X
O
N
Conseil
Cet cran saffiche si la date et
lheure nont pas t rgles.
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 31 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
32
Fr
Rglez la date et lheure
A propos de lcran de rglage de la date et de lheure
a. Appuyez sur la touche OF/< et la touche NY pour
slectionner [A].
( Les deux premiers chiffres de lanne sont fixes.
b. Appuyez sur la touche Y#.
c. Appuyez sur la touche OF/< et
sur la touche NY pour
slectionner [M].
X
A/ M/ J
A M J HEURE
----.--.-- --:--
MENU ANNULE
A-M-J (Anne-Mois-Jour)
Annuler le rglage
Minute
Format de date (A-M-J, M-J-A, J-M-A)
Heure
Touche NY
Touche OF/<
X
A/ M/ J
A M J HEURE
2007.--.-- --:--
MENU ANNULE
Touche Y#
X
A/ M/ J
A M J HEURE
2007.08.-- --:--
MENU ANNULE
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 32 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
33
Fr
d. Appuyez sur la touche Y#.
e. Appuyez sur la touche OF/< et
sur la touche NY pour
slectionner [J].
f. Appuyez sur la touche Y#.
g. Appuyez sur la touche OF/< et la
touche NY pour slectionner
heure et minute.
( Lheure est affiche au format 24 heures.
h. Appuyez sur la touche Y#.
i. Appuyez sur la touche OF/< et
sur la touche NY pour
slectionner [A/M/J].
j. Aprs avoir rgl tous les lments, appuyez sur la
touche i.
( Pour un rglage plus prcis, vous pouvez appuyer sur la touche i
lorsque lhorloge franchit 00 seconde.
X
A/ M/ J
A M J HEURE
2007.08.26 --:--
MENU ANNULE
X
A/ M/ J
A M J HEURE
2007.08.26 12:30
MENU ANNULE
OK CONF
X
A/ M/ J
A M J HEURE
2007.08.26 12:30
MENU ANNULE
OK CONF
Touche i
HQ 30722304
[IN]
44
[ ]
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 33 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
34
Fr
Slection dune langue
a. Appuyez sur la touche MENU
pour afficher le menu principal.
b. Appuyez sur la touche Y# pour
slectionner [REGLAGE] et
appuyez ensuite sur la touche
i.
c. Appuyez sur la touche OF/< et
la touche NY pour slectionner
[W] et appuyez ensuite sur la
touche i.
d. Appuyez sur la molette de
dfilement (ONXY) pour
slectionner une langue et
appuyez ensuite sur la touche
i.
( Vous pouvez ajouter dautres langues
lappareil photo laide du logiciel
OLYMPUS Master fourni. Veuillez vous
reporter au Manuel Avanc.
OK MENU CONF QUITTE
PANORAMA
SCENE SILENCE
QUALITE
D'IMAGE REGLAGE
IMAGE +
SON
RE-
INITIALI.
Touche MENU
OK MENU CONF QUITTE
PANORAMA
SCENE SILENCE
REGLAGE
QUALITE
D'IMAGE
IMAGE +
SON
RE-
INITIALI.
Touche Y#
2
1
PIXEL MAPPING
K/q K/q
SAUVEGARDER
FORMATER
FRANCAIS
NON
W
OK CONF RETOUR
MENU
3
W
ENGLISH
FRANCAIS
PORTUGUES
ESPAOL
OK MENU
RETOUR CONF
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 34 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
35
Fr
Prenez des photos
a. Tenez lappareil photo
c. Prenez la photo
Prise horizontale Prise verticale
b. Faites la mise au point
HQ 30722304
[IN]
44
[ ]
Dclencheur
Enfonc
mi-course
HQ 30722304
[IN]
44
[ ]
Le voyant vert indique que la mise au
point et lexposition sont verrouilles.
Placez ce repre sur votre sujet.
Le nombre de photos
que vous pouvez
enregistrer saffiche.
Appuyez
fond
Dclencheur
Le voyant daccs de carte
clignote.
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 35 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
36
Fr
Visualisez les photos
a. Appuyez sur la touche q.
Effacez des photos
Effacez des photos
a. Appuyez sur la touche X& et la touche Y# pour
afficher la photo que vous dsirez effacer.
b. Appuyez sur la touche S.
c. Appuyez sur la touche OF/< pour slectionner [OUI] et
appuyez sur la touche i.
12:30 ' 07.08.26
100- 0001
1
HQ
[IN]
30722304
0.0
Molette de
dfilement
Photo suivante
Photo prcdente
Touche q
Touche S OK CONF
MENU
RETOUR
OUI
NON
E F F ACE R
Touche OF/<
Touche i
OK CONF
MENU
RETOUR
OUI
NON
E F F ACE R
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 36 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
37
Fr
Fonctionnement de base
Touches du mode prise de vue
Lorsque vous tes en mode prise de vue, ces touches vous permettent daccder
rapidement certaines des fonctions les plus utilises.
1 Touche K (Prise de vue)
Slectionne le mode de prise de vue.
2 Touche q (Lecture)
Slectionne le mode lecture.
3 Touche MENU
Affiche le menu principal sur lcran ACL.
4 Touche X& (Mode Gros Plan)
Utilisez le mode GROS PLAN ou SUPER MACRO lorsque vous prenez des photos
en gros plan, telle que la photo dune fleur.
5 Touche OF/< (Compensation dexpositon)
Appuyez en mode de prise de vue pour rendre limage surexpose (+) ou sous-
expose ().
6 Touche Y# (Mode Flash)
Slectionnez un des quatre modes flash - FLASH AUTO, !YEUX ROUGE,
#FLASH FORC, ou $PAS D FLASH.
7 Touche i
Appuyez pour confirmer les rglages.
8 Touche NY (Retardateur)
Slectionnez le retardateur pour retarder la prise de vue denviron 12 secondes une
fois que le dclencheur a t enfonc.
9 Molette de dfilement (ONXY)
Slectionne les scnes, les photos visionner et les lments du menu.
3
4 6
7 8
2 1
9
5
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 37 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
38
Fr
Molette mode
Slectionnez le mode souhait et allumez lappareil photo. Vous pouvez
slectionner le mode souhait avant ou pendant lutilisation.
Modes SCENE (Scne)
Slectionnez le mode de prise de vue en fonction dun objet.
1 Amenez la molette de mode sur f et slectionnez lautre scne.
2 Appuyez sur O/N pour slectionner les modes scnes et appuyez sur i.
h
Lappareil photo slectionne les paramtres optimaux et prend la photo.
h
Cette fonction rduit le flou d un mouvement du sujet ou un boug de lappareil
photo lors de la prise de vue.
B Convient des prises de vue de personnes.
l Convient des prises de vue de paysages.
M Convient des prises de vue de personnes de la nuit.
f
Vous pouvez slectionner un mode de scne parmi les 10 rgls pour les diverses
conditions de prise de vue.
n Cette fonction vous permet denregistrer des vidos.
g
Cette fonction vous permet de prendre la meilleure photo possible en suivant le
guide de prise affich sur lcran.
R
N
W
1
MENU
RETOUR OK CONF
SPORT
S
j
Molette mode Touche O
Touche N Touche i
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 38 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
39
Fr
Prise de vue en modes SCENE
Mode gros plan
& Ce mode vous permet de prendre des photos 10 cm du sujet. (Ct du plus
grand angle)
% Utilisez ce mode pour prendre des photos 5 cm de votre sujet. En mode %, la
position du zoom est fixe.
1 Appuyez plusieurs reprises sur X& pour slectionner [&] ou [%] et
appuyez sur i.
Modes flash
1 Appuyez plusieurs reprises sur Y# pour slectionner le mode flash et
appuyez sur i.
2 Appuyez sur le dclencheur jusqu mi-course.
Lorsque le flash est rgl pour se dclencher, lindication # sallume.
3 Enfoncez le dclencheur fond pour prendre la photo.
C SPORT S COUCHER DE SOLEIL V CUISINE
N INTERIEUR X FEUX DARTIFICE d DOCUMENTS
W BOUGIE P VITRINE i ENCHRE
R AUTO PORTRAIT
Icne Mode flash Description
AUTO
FLASH AUTO Le flash se dclenche automatiquement lorsque lclairage
est faible ou contre-jour.
!
YEUX ROUGE Ce mode permet dattnuer considrablement leffet yeux
rouges en mettant une srie de pr-clairs avant de
dclencher le flash principal.
#
FLASH FORC Le flash se dclenche quelles que soient les conditions
dclairage.
$
PAS D FLASH Le flash ne se dclenche pas, mme dans des situations de
faible clairage.
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 39 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
40
Fr
Retardateur
1 Appuyez sur NY pour slectionner [Y] et
appuyez sur i.
2 Enfoncez le dclencheur fond pour prendre la
photo.
Aprs avoir rgl le retardateur, enfoncez le
dclencheur fond. Le voyant du retardateur sallume
ensuite pendant environ 10 secondes, clignote
pendant environ 2 secondes, puis le dclencheur est
libr.
Fonctionnalit dconomie dnergie
Pour conomiser lnergie de la batterie, lappareil photo passe
automatiquement en mode veille et cesse de fonctionner aprs 3 minutes
dinactivit. Appuyez sur le dclencheur ou la touche de zoom pour ractiver
lappareil photo.
Une fois quil est entr en mode veille, si lappareil nest toujours pas utilis au
bout de 12 minutes, lobjectif se rtracte automatiquement et lappareil steint.
Pour lutiliser nouveau, remettez-le sous tension.
Voyant du retardateur
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 40 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
41
Fr
Menus et rglages
Menu principal
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
2 Utilisez la molette de dfilement (O/N/X/Y) pour slectionner les lments
du menu et appuyez sur i pour les rgler.
PANORAMIQUE
La prise de vue panoramique vous permet de crer une photo panoramique grce
au logiciel OLYMPUS Master contenu dans le CD-ROM fourni. Une carte Olympus
xD-Picture Card est ncessaire pour la prise de vue panoramique.
IMAGE + SON (Mode de prise de vue de photos uniquement)
Slectionnez lenregistrement ou non de 4 secondes daudio aprs la prise de
chaque photo.
VIDEO AVEC SON (Mode de prise de vue de film uniquement)
Slectionnez lenregistrement ou non du son pendant lenregistrement de film.
REINITIALISER
Rinitialisez, leurs valeurs dorigine, les fonctions de prise de vue qui ont t
modifies.
QUALITE DIMAGE
Dfinissez la qualit des images prises en fonction de l'utilisation prvue.
REGLAGE
Rglez la date, lheure, la langue, le son li au fonctionnement, etc.
SCENE
Slectionnez un mode de scne en fonction du sujet et des conditions de prise de
vue lorsque le mode f est slectionn.
MODE SILENCIEUX
Coupe les sons de fonctionnement gnrs pendant la prise de vue et la lecture.
Effacement de toutes les photos
1 Appuyez sur MENU en mode lecture pour
afficher le menu principal et slectionnez
[EFFACER] > [TOUT EFFAC].
2 Slectionnez [OUI] et appuyez sur i.
Toutes les images sont effaces.
OK MENU CONF QUITTE
PANORAMA
SCENE SILENCE
QUALITE
D'IMAGE REGLAGE
IMAGE +
SON
RE-
INITIALI.
Menu principal en mode prise de vue
MENU
OK MENU RETOUR CONF
ATTENTION TOUT EFFAC
TOUT EFFAC
OUI
NON
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 41 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
42
Fr
Connexion de lappareil photo
Affichage sur un tlviseur
Utilisez le cble AV fourni avec lappareil photo pour visualiser les images
enregistres directement sur votre tlviseur. Vous pouvez lire ainsi la fois les
images fixes et les vidos.
1 Assurez-vous que le tlviseur et lappareil photo sont teints. Branchez le
connecteur multiple de lappareil photo la prise dentre vido du tlviseur
avec le cble AV.
2 Allumez le tlviseur et mettez-le en mode entre vido.
Pour en savoir plus sur le passage en entre vido, veuillez consulter le mode demploi
du tlviseur.
3 Mettez l'appareil sous tension et appuyez ensuite sur q pour passer en
mode lecture.
La dernire photo prise est affiche sur le tlviseur. Utilisez la molette de dfilement
(O/N/X/Y) pour slectionner la photo afficher.
brancher aux bornes
dentre vido (jaune) et
dentre audio (blanc) du
tlviseur.
Cble AV (fourni)
Connecteur multiple
Couvercle du
connecteur
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 42 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
43
Fr
Impression directe (PictBridge)
A laide du cble USB fourni, vous pouvez connecter votre appareil photo
directement une imprimante compatible PictBridge pour effectuer des
impressions. Vous pouvez de manire trs simple, imprimer une photo.
1 En mode lecture, affichez lcran la photo que vous souhaitez imprimer.
2 Connectez une des extrmits du cble USB fourni dans le connecteur
multiple de lappareil photo, et lautre dans le connecteur USB de limprimante.
\
3 Appuyez sur OF/<.
Limpression dmarre.
Lorsque l'impression est termine, dconnectez
le cble USB de lappareil photo avec lcran de
slection des photos affich.
Connecteur multiple
Cble USB (fourni)
Couvercle du
connecteur
Touche OF/<
OK
<
IMPRESSION FACILE DEMARRER
PC / IMPRESSION SPCIALE
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 43 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
44
Fr
Transfert dimages
Installez le logiciel
1 Insrez le CD-ROM OLYMPUS Master.
2 Windows: Cliquez sur la touche OLYMPUS
Master 2.
Macintosh: Double-cliquez sur l'icne Setup.
3 Suivez simplement les instructions lcran.
Connectez lappareil photo lordinateur
1 Connectez lappareil photo et lordinateur laide du cble USB (fourni).
Lcran ACL sallume automatiquement.
2 Slectionnez [PC] sur lcran ACL et appuyez
sur i.
Votre ordinateur reconnat maintenant votre appareil
photo comme unit de stockage amovible.
Cble USB (fourni)
1
2
USB
PC
OK CONF
IMPRESSION FACILE
IMPRESSION SPCIALE
QUITTER
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 44 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
45
Fr
Transfrez les images vers lordinateur
1 Gardez votre appareil photo connect, puis ouvrez
OLYMPUS Master.
2 Cliquez sur Transfrer des images dans la
fentre Parcourir, puis cliquez sur Depuis lappareil
photo .
3 Suivez simplement les instructions lcran.
Conseils
Pour des informations plus dtailles concernant la configuration et lutilisation
de l'appareil photo, veuillez consulter le Manuel Avanc de lappareil, fourni
sur CD-ROM.
Pour plus dinformation, consultez le fichier d'Aide du logiciel OLYMPUS
Master.
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 45 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
46
Fr
Logiciel OLYMPUS Master
Logiciel OLYMPUS Master: Utilisez ce logiciel pour
tlcharger des photos de l'appareil photo, visionner,
organiser, retoucher, envoyer par e-mail, imprimer et plus
encore vos photos numriques.
(Configurations systme minimales
Pour obtenir les dernires informations relatives la prise en charge, consultez
le site internet Olympus
(http://www.olympus.com/digital)
SE
Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista ou
Mac OS X (10.3 ou ultrieur)
UC
Pentium III 500 MHz/Power PC G3 500 MHz/Intel Core Solo/Duo 1,5
GHz, ou ultrieur
RAM 256 Mo ou plus
Disque dur 500 Mo ou plus despace disque
Connexion Port USB/port IEEE 1394
cran ACL Rsolution de 1024 768 pixels ou plus avec un minimum de 65 536
couleurs (Windows), 32 000 couleurs (Macintosh)
Autres Internet Explorer 6 ou ultrieur (Windows), Safari 1.0 ou ultrieur,
QuickTime 6 ou ultrieur (Macintosh)
Enregistrez votre appareil photo lorsque vous installez OLYMPUS Master
pour activer la garantie, recevoir des notifications de logiciel et les mises
jours de micro-logiciels et plus encore.
Enregistrement de lutilisateur
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 46 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
47
Fr
Caractristiques
(Appareil photo
Type de produit : Appareil photo numrique (pour prise de vue et
affichage)
Systme denregistrement
Photos : Enregistrement numrique, JPEG (conforme la
norme DCF (Design rule for Camera File system))
Normes applicables : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT
Image Matching III, PictBridge
Image fixe avec son : Format Wave
Vido : AVI Motion JPEG
Mmoire : Mmoire interne
xD-Picture Card (16 Mo 2 Go) (TypeH/M, Standard)
Nombre de pixels efficaces : 7 100 000 pixels
Capteur dimage : CCD 1/2,5" (filtre des couleurs primaires),
7 400 000 pixels (brut)
Objectif : Objectif Olympus 6,3 18,9 mm, f3,1 5,9
(quivalent 38 114 mm sur des films 35 mm)
Systme de mesure : Mtrage pondr au centre
Vitesse dobturation : 4 1/2 000 sec.
Porte de la prise de vue : 0,6 m (W)/1,0 m (T) (mode normal)
0,1 m (W)/0,6 m (T) (mode gros plan)
0,05 m (T) (mode super gros plan)
cran ACL : cran couleur cristaux liquides TFT de 2,5", 154 000
pixels
Connecteurs externes : Prise dentre CC (DC-IN), connecteur USB,
prise A/V OUT (connecteur multiple)
Calendrier automatique : de 2000 2099
Conditions de fonctionnement
Temprature : 0 40C (fonctionnement)/-20 60C (stockage)
Humidit : 30 90% (fonctionnement)/10 90% (stockage)
Alimentation : Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-42B/LI-40B)
ou adaptateur AC spcifi
Dimensions : 92 mm (L) 55 mm (H) 20 mm (P) (hors
protubrances)
Poids : 122 g (sans batterie ou carte)
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 47 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
48
Fr
(Batterie au lithium-ion (LI-42B)
Type de produit : Batterie au lithium-ion rechargeable
Tension standard : 3,7 V CC
Capacit standard : 740 mAh
Dure de vie de la
batterie
: Environ 300 charges compltes (en fonction de
lutilisation)
Conditions de
fonctionnement
Temprature : 0C 40C (charge)/
-10C 60C (fonctionnement)/
-20C 35C (stockage)
Dimensions : 31,5 39,5 6 mm
Poids : Environ 15 g
(Chargeur de batterie (LI-40C)
Alimentation requise : 100 240 V CA (50 60 Hz)
3,2 VA (100 V) 5,0 VA (240 V)
Sortie : 4,2 V CC, 200 mA
Dure de charge : Environ 300 minutes
Conditions de
fonctionnement
Temprature : 0C 40C (fonctionnement)/
-20C 60C (stockage)
Dimensions : 62 23 90 mm
Poids : Environ 65 g
Veuillez noter que des amliorations de conception ou de caractristiques peuvent
tre apports sans pravis.
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 48 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
49
Fr
Prcautions de scurit
Prcautions gnrales
Lire toutes les instructions Avant dutiliser lappareil, lire toutes les
instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels et la
documentation pour sy rfrer ultrieurement.
Nettoyage Toujours dbrancher ce produit de la prise de courant avant
nettoyage. Nutiliser quun chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser
de produits de nettoyage liquides ou arosols, ni de solvants organiques pour
nettoyer ce produit.
Accessoires Pour votre scurit, et pour viter dendommager le produit,
nutiliser que des accessoires recommands par Olympus.
Eau et humidit Pour les prcautions sur des produits avec une conception
impermable, lire les sections impermabilisation.
Emplacement Pour viter dendommager lappareil, monter le produit
solidement sur un trpied ou un sabot stable.
Alimentation Ne raccorder ce produit qu la source dalimentation dcrite sur
ltiquette du produit.
Foudre Si un orage clate pendant lutilisation dun adaptateur secteur, le
dbrancher immdiatement de la prise de courant.
Entre dobjets Pour viter des blessures, ne jamais introduire dobjet
mtallique dans le produit.
Chaleur Ne jamais utiliser ni ranger ce produit prs dune source de chaleur
telle quun radiateur, un accumulateur de chaleur, ou tout type dappareil qui
gnre de la chaleur, comprenant les amplificateurs.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE
RETIRER NI LA PARTIE ANTERIEURE NI POSTERIEURE DU BOTIER.
AUCUNE PIECE A LINTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR
LUTILISATEUR.
SE REFERER A DU PERSONNEL DE DEPANNAGE QUALIFIE POUR UNE REPARATION.
Le point dexclamation lintrieur dun triangle vous alerte sur certains points
importants concernant le maniement et lentretien de lappareil figurant dans
la documentation fournie avec le produit.
DANGER
Si le produit est utilis sans respecter les informations donnes sous ce
symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en rsulter.
AVERTISSEMENT
Si le produit est utilis sans respecter les informations donnes sous ce
symbole, des blessures voire la mort pourraient en rsulter.
ATTENTION
Si le produit est utilis sans observer les informations donnes sous ce
symbole, des blessures, des dommages lappareil ou des pertes de
donnes pourraient en rsulter.
AVERTISSEMENT!
POUR VITER LES RISQUES DINCENDIE OU DE DCHARGE LECTRIQUE, NE JAMAIS DMONTER,
EXPOSER CE PRODUIT A LEAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRES HUMIDE.
ATTENTION
RISQUE DE DCHARGE
LECTRIQUE NE PAS OUVRIR
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 49 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
50
Fr
Maniement de lappareil
AVERTISSEMENT
( Ne pas utiliser lappareil proximit de gaz inflammables ou
explosifs.
( Ne pas utiliser le flash de trs prs sur des personnes (bbs,
jeunes enfants, etc.).
Vous devez tre au moins 1 m des visages de vos sujets. Dclencher le
flash trop prs des yeux du sujet pourrait causer une perte momentane de
la vision.
( Ne pas laisser lappareil la porte des enfants.
Toujours utiliser et ranger lappareil hors de la porte des jeunes enfants et
des bbs pour empcher les situations dangereuses suivantes qui
pourraient causer des blessures graves :
Senrouler dans la courroie de lappareil, causant la strangulation.
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou dautres petites pices.
Dclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou ceux dun autre
enfant.
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de lappareil.
( Ne pas regarder le soleil ni de la lumire puissante avec
lappareil.
( Ne pas utiliser ni ranger lappareil dans des endroits
poussireux ou humides.
( Ne pas couvrir le flash avec une main pendant le dclenchement.
ATTENTION
( Arrter immdiatement dutiliser lappareil si vous remarquez
une odeur, un bruit anormal ou de la fume provenant de
lappareil.
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait vous brler les
mains.
( Ne jamais manipuler lappareil avec des mains mouilles.
( Ne pas laisser lappareil dans des endroits o il pourrait tre
soumis des tempratures trs leves.
Ceci pourrait causer une dtrioration de certaines pices et, dans
certaines circonstances, lappareil pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le
chargeur ni un adaptateur secteur sil est couvert (par exemple par une
couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe, dbouchant sur un
incendie.
( Manipuler lappareil soigneusement afin dviter une brlure
basse temprature.
Lorsque lappareil contient des parties mtalliques, une surchauffe peut
dboucher sur une brlure basse temprature. Faire attention aux points
suivants :
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 50 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
51
Fr
Utilis pendant une longue dure, lappareil devient chaud. Si vous tenez
lappareil dans ces conditions, une brlure basse temprature risque de
se produire.
Dans des endroits sujets des tempratures trs froides, la temprature
du corps de lappareil peut tre plus basse que la temprature ambiante.
Si possible, mettre des gants en tenant lappareil des tempratures
basses.
( Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant lappareil. Elle peut facilement
saccrocher des objets sur le passage et causer des dommages srieux.
Prcautions de manipulation de la batterie
DANGER
Cet appareil photo utilise une batterie lithium-ion spcifie par Olympus.
Chargez la batterie laide du chargeur spcifi. Nutilisez aucun autre
chargeur.
Ne faites jamais chauffer les batteries et ne les brlez jamais.
Prenez toutes les prcautions ncessaires lors du transport ou du stockage des
batteries pour viter le contact avec des objets mtalliques (bijoux, pingles,
trombones etc.).
Ne stockez pas les batteries dans des endroits exposs au soleil, ne les
exposez pas des tempratures leves (dans une voiture surchauffe), ne les
placez pas proximit dune source de chaleur, etc.
Pour viter des fuites de la batterie ou viter dendommager leurs bornes,
suivez attentivement les instructions concernant leur utilisation. Ne tentez
jamais de dmonter une batterie, de la modifier de quelque faon que ce soit,
en la soudant etc.
Si du liquide de batterie atteint vos yeux, rincez-les immdiatement leau
courante claire et froide et consultez un mdecin immdiatement.
Stockez toujours les batteries hors de la porte des petits enfants. Si un enfant
avale accidentellement une batterie, consultez immdiatement un mdecin.
AVERTISSEMENT
Conservez les batteries constamment au sec.
Pour viter des fuites, une surchauffe, un incendie ou une explosion, utilisez
uniquement les batteries recommandes pour ce produit.
Insrez la batterie soigneusement comme indiqu dans le mode demploi.
Si les batteries rechargeables nont pas t recharges pendant le temps
indiqu, arrtez la charge et ne les utilisez pas.
Nutilisez pas une batterie si elle est fissure ou casse.
Veuillez suivre ces consignes importantes pour viter le coulage du
liquide de la batterie, une gnration de chaleur, des brlures, une
explosion, ou de causer des dcharges lectriques ou brlures.
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 51 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
52
Fr
Si une batterie fuit, se dcolore ou se dforme, ou prsente un quelconque
caractre anormal pendant son fonctionnement, arrtez dutiliser lappareil
photo.
Si du liquide de batterie se rpand sur vos vtements ou votre peau, enlevez le
vtement et lavez immdiatement la zone touche leau courante froide. Si le
fluide vous brle la peau, consultez immdiatement un mdecin.
Ne soumettez jamais les batteries des chocs violents ou des vibrations
continues.
ATTENTION
Avant de linsrer, inspectez toujours soigneusement la batterie, vrifiez quil ny
a pas de fuites, de dcoloration, de dformation ou tout autre anomalie.
La batterie peut chauffer si elle est utilise de manire prolonge. Pour viter
les brlures lgres, ne la retirez pas immdiatement aprs lavoir utilise.
Retirez toujours la batterie de lappareil avant de le ranger pour une longue
dure.
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 52 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
53
Fr
Pour les utilisateurs dAmrique du Nord et du Sud
Marques dposes
IBM est une marque dpose de la socit International Business Machines
Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques dposes de la socit Microsoft
Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
xD-Picture Card est une marque dpose.
Tous les autres noms de socits et appellations de produits sont des marques,
dposes ou non, des propritaires respectifs.
Les normes pour les systmes de fichiers dappareil photo indiques dans ce
manuel sont les normes Design Rule for Camera File System/DCF stipules
par lassociation JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Pour les utilisateurs aux tats-Unis
Dclaration de conformit
Numro du modle : FE-220/X-785
Nom de marque : OLYMPUS
Partie responsable :
Adresse : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA
18034-0610, U.S.A.
Numro de tlphone: 484-896-5000
Dclar conforme aux normes FCC
POUR UNE UTILISATION AU BUREAU OU A DOMICILE
Cet appareil est conforme la section 15 de la rglementation FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne peut gnrer dinterfrences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interfrences reues, les interfrences pouvant
occasionner un fonctionnement non souhait incluses.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numrique de classe B rpond toutes les exigences des rgulations
canadiennes relatives aux quipements gnrant des interfrences.
d4337_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 53 Wednesday, November 29, 2006 9:15 AM
54
Es
Rena estos componentes (contenido de la caja) ..........................55
Prepare la batera................................................................................56
Encienda la cmara ............................................................................57
Ajuste de la fecha y hora....................................................................58
Seleccionar un idioma........................................................................60
Tome una fotografa ...........................................................................61
Revise sus fotografas........................................................................62
Utilizacin bsica................................................................................63
Botones del modo de fotografa............................................................. 63
Disco de modo....................................................................................... 64
Modos de SCENE (Escenas) .................................................................. 64
Modo macro........................................................................................... 65
Modos de flash ...................................................................................... 65
Obturador automtico............................................................................ 66
Funcin de ahorro de energa ............................................................... 66
Mens y ajustes ..................................................................................67
Men superior........................................................................................ 67
Borrar todas las fotografas ................................................................... 67
Conexin de la cmara.......................................................................68
Reproduccin en un televisor ................................................................ 68
Impresin directa (PictBridge) ............................................................... 69
Transferencia de imgenes................................................................70
Software OLYMPUS Master ...............................................................72
Especificaciones.................................................................................73
Precauciones de seguridad ...............................................................75
Antes de utilizar la cmara, lea atentamente este manual para poder utilizarla
correctamente.
Antes de tomar fotografas importantes, le recomendamos que realice varias
tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cmara.
Le rogamos observe todas las precauciones de seguridad que figuran al final
de este manual.
Las imgenes de la pantalla LCD y las ilustraciones de la cmara que se usan
en este manual pueden diferir del producto real.
Tabla de contenidos
d4337_oai_s_basic_00_bookfile.book Page 54 Wednesday, November 29, 2006 9:53 AM
55
Es
Rena estos componentes (contenido de la caja)
Colocacin de la correa
( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
Otros artculos
Manual bsico (este manual)
Manual Avanzado
Tarjeta de garanta
Los contenidos pueden variar
dependiendo del lugar de compra.
Cmara digital Correa Batera de iones
de litio (LI-42B)
Cargador de
batera (LI-40C)
Cable USB
OLYMPUS Master
CD-ROM
Cable AV
d4337_oai_s_basic_00_bookfile.book Page 55 Wednesday, November 29, 2006 9:53 AM
56
Es
Prepare la batera
a. Cargue la batera.
( La batera viene cargada parcialmente.
b. Inserte la batera en la cmara.
( Esta cmara no requiere una tarjeta opcional xD-Picture Card (en
adelante designada como la tarjeta) para sacar fotos. Para obtener
informacin sobre la insercin de una tarjeta opcional, consulte el
Manual Avanzado.
Indicador de carga
Luz roja encendida: En carga
Luz apagada: Carga completa
(Tiempo de carga: Aprox. 300 minutos)
Toma de
corriente CA
2
1
Cable de corriente
Cargador de
batera
Batera de
iones de litio
3
1
Luz vermelha acesa: A carregar
Luz desligada: Carregamento concludo
(Tempo de carregamento:
Aprox. 300 minutos)
Tomada
de CA
Cabo de alimentao
Carregador de
bateria
Bateria de ies de ltio
3
2
Indicador de Carregamento
Para remover a bateria, prima o travo da
bateria na direco indicada pela seta.
3
1
2
4
5
Introduza a bateria na direco
indicada pela marca .
Travo da
bateria
d4337_p_basic_03_camera_7.fm Page 82 Friday, December 8, 2006 1:31 PM
83
Pt
Ligar a cmara
Esta seco explica como ligar a cmara no modo de fotografia.
a. Ajuste o selector de modo para h.
Modos de fotografia
b. Prima o boto . o
( Para desligar a cmara, prima o boto o novamente.
Nete manual, as direces do selector em cruz (ONXY)
esto indicadas com ONXY.
h A cmara determina as definies ptimas e regista a imagem.
h Esta funo reduz o efeito de arrastamento causado por um objecto
mvel ou movimento da cmara quando fotografar imagens.
B Indicado para fotografar fotografias tipo retrato.
E Indicado para fotografar paisagens.
M Indicado para fotografar pessoas noite.
f Pode seleccionar um dos 10 modos de cena definidos para as vrias
condies de filmagem.
g Esta funo permite-lhe tirar melhores fotografias seguindo o guia de
fotografia mostrado no ecr.
Para gravar filmes
Para fotografar
Selector de modo
Boto o
X
----.--.-- --:--
MENU
A/ M/ D
A M D HORA
CANCEL
Este ecr aparecer se a data e a
hora no tiverem sido acertadas.
Y X
O
N
Dica
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 83 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
84
Pt
Acertar data e hora
Acerca do ecr de acerto da data e da hora
a. Prima o boto OF/< e o boto NY para seleccionar [A].
( Os primeiros dois dgitos do ano so fixos.
b. Prima o boto Y#.
c. Prima o boto OF/< e o boto
NY para seleccionar [M].
X
----.--.-- --:--
MENU
A/ M/ D
A M D HORA
CANCEL
A-M-D (Ano-Ms-Dia)
Cancelar o acerto
Minuto
Formato da data (A-M-D, M-D-A, D-M-A)
Hora
Boto NY
Boto OF/<
X
2007.--.-- --:--
MENU
A/ M/ D
A M D HORA
CANCEL
Boto Y#
X
2007.08.-- --:--
MENU
A/ M/ D
A M D HORA
CANCEL
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 84 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
85
Pt
d. Prima o boto Y#.
e. Prima o boto OF/< e o boto
NY para seleccionar [D].
f. Prima o boto Y#.
g. Prima o boto OF/< e o boto
NY para seleccionar hora e
minuto.
( A hora exibida no formato de 24 horas.
h. Prima o boto Y#.
i. Prima o boto OF/< e o boto
NY para seleccionar [A/M/D].
j. Aps todos os parmetros terem sido definidos,
prima o boto i.
( Para uma definio mais precisa, pode-se premir o boto i quando o
sinal de hora chegar aos 00 segundos.
X
2007.08.26 --:--
MENU
A/ M/ D
A M D HORA
CANCEL
X
A/ M/ D
A M D HORA
2007.08.26 12:30
MENU
CANCEL OK DEF
X
A/ M/ D
MENU OK
A M D HORA
2007.08.26 12:30
CANCEL DEF
Boto i
HQ 30722304
[IN]
44
[ ]
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 85 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
86
Pt
Seleccionar um idioma
a. Prima o boto MENU para exibir
o menu superior.
b. Prima o boto Y# para
seleccionar [CONFIG.] e ento
prima o boto i.
c. Prima o boto OF/< e o boto
NY para seleccionar [W] e
ento prima o boto i.
d. Prima o selector em cruz
(ONXY) para seleccionar um
idioma e depois prima o boto i.
( Pode-se adicionar outros idiomas cmara
com o software OLYMPUS Master
fornecido. Consulte o Manual Avanado.
OK MENU DEF SAIR
PANORAMA
SCENE
MODO
SILNCIO
QUALID
IMAGEM CONFIG.
RE-
STAURAR
IMAGEM
+ SOM
Boto MENU
OK MENU DEF SAIR
PANORAMA
SCENE
QUALID
IMAGEM
CONFIG CONFIG..
RE-
STAURAR
MODO
SILNCIO
IMAGEM
+ SOM
Boto Y#
2
1
MAP PIXEL
K/q K/q
BACKUP
FORMATACAO
CONFIG.
PORTUGUES
NO
W
OK DEF RETROCEDER
MENU
3
W
OK MENU
DEF RETROCEDER
ENGLISH
FRANCAIS
PORTUGUES
ESPAOL
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 86 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
87
Pt
Fotografar
a. Segurar a cmara
c. Fotografar
Segurar na horizontal Segurar na vertical
b. Focar
HQ 30722304
[IN]
44
[ ]
Boto
disparador
Premir at
meio
HQ 30722304
[IN]
44
[ ]
A lmpada verde indica que o foco e a
exposio esto fixos.
Posicione esta marca sobre o seu
motivo.
O nmero de fotografias que
podem ser armazenadas
mostrado.
Premir
totalmente
Boto
disparador
A lmpada de acesso ao
carto pisca.
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 87 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
88
Pt
Ver as suas imagens
a. Prima o boto q.
Apagar imagens
a. Prima o boto X& e o boto Y# para fazer
aparecer a imagem que deseja apagar.
b. Prima o boto S.
c. Prima o boto OF/< para seleccionar [SIM] e
ento prima o boto i.
12:30 ' 07.08.26
100- 0001
1
HQ
[IN]
30722304
0.0
Selector em cruz
Fotografia seguinte
Fotografia prvia
Boto q
Boto S
OK DEF
MENU
RETROCEDER
SI M
NAO
APAGAR
Boto OF/<
Boto i
OK DEF
MENU
RETROCEDER
SI M
NAO
APAGAR
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 88 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
89
Pt
Funcionamento bsico
Botes do Modo Fotografia
No Modo Fotografia, utilize estes botes para obter um acesso rpido a algumas
das funes mais frequentemente utilizadas.
1 Boto K (Fotografar)
Selecciona o modo fotografia.
2 Boto q (Reproduo)
Selecciona o modo reproduo.
3 Boto MENU
Exibe o menu superior no monitor.
4 Boto X& (Modo Macro)
Utilize o modo MACRO ou SUPER MACRO para fotografar grandes planos como,
por exemplo, de uma flor.
5 Boto OF/< (Compensao da exposio)
Prima no modo fotografia para fazer com que a imagem fique sobre-exposta (+) ou
sub-exposta ().
6 Boto Y# (Modo Flash)
Seleccione entre um dos 4 modos flash - FLASH AUTO, !OLHOS VERM.,
#FILL IN ou $FLASH DESL.
7 Boto i
Prima para confirmar as definies.
8 Boto NY (Temporizador)
Seleccione o temporizador para atrasar o disparo cerca de 12 segundos a partir do
momento em que o boto disparador premido.
9 Selector em cruz (ONXY)
Selecciona cenas, imagens de reproduo e parmetros do menu.
3
4 6
7 8
2 1
9
5
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 89 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
90
Pt
Selector de modo
Defina o modo desejado e accione a cmara. Pode-se seleccionar o modo desejado
antes ou durante a utilizao.
Modos SCENE (Cena)
Seleccione o modo de fotografia de acordo com o motivo fotogrfico.
1 Ajuste o selector de modo para f e seleccione uma cena diferente.
2 Prima O/N para seleccionar os modos de cena e prima i.
h
A cmara determina as definies ptimas e regista a imagem.
h
Esta funo reduz o efeito de arrastamento causado por um objecto mvel
ou movimento da cmara quando fotografar imagens.
B Indicado para fotografar fotografias tipo retrato.
l Indicado para fotografar paisagens.
M Indicado para fotografar pessoas noite.
f
Pode seleccionar um dos 10 modos de cena definidos para as vrias
condies de filmagem.
n Esta funo permite-lhe gravar filmes.
g
Esta funo permite-lhe tirar melhores fotografias seguindo o guia de
fotografia mostrado no ecr.
R
N
W
1
MENU
RETROCEDER OK DEF
DESPORTO
j
Selector de modo
Boto O
Boto N Boto i
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 90 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
91
Pt
Modos SCENE (Cena) de fotografia
Modo Macro
& Este modo permite-lhe fotografar imagens a uma proximidade de at 10 cm do
seu motivo fotogrfico. (Lado do extremo grande angular)
% Utilize este modo para fotografar imagens a uma proximidade de 5 cm do seu
motivo fotogrfico. No modo %, a posio da objectiva zoom fixa.
1 Prima X& repetidamente para seleccionar [&] ou [%] e ento prima i.
Modos Flash
1 Prima Y# repetidamente para seleccionar o modo flash e ento prima i.
2 Prima o boto disparador at o meio.
Quando o flash for ajustado para disparar, a marca # se acender.
3 Prima totalmente o boto disparador para fotografar.
C DESPORTO S PR-DO-SOL V CULINRIA
N INTERIORES X FOGOS ARTIF d DOCUMENTOS
W VELA P ATRS DE VIDRO i MODO CENA
R AUTO-RETRATO
cone Modo Flash Descrio
AUTO
FLASH AUTO O flash dispara automaticamente em condies de luz
fraca ou contraluz.
!
OLHOS VERM. O modo flash de reduo do efeito de olhos vermelhos
reduz significativamente este fenmeno, emitindo pr-
flashes antes de disparar o flash habitual.
#
FILL IN O flash dispara independentemente da luz disponvel.
$
FLASH DESL. O flash no dispara mesmo em situaes de luz fraca.
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 91 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
92
Pt
Temporizador
1 Prima NY para seleccionar [Y] e prima i.
2 Prima totalmente o boto disparador para
fotografar.
Depois de programar o temporizador, prima o boto
disparador completamente at abaixo. A luz
temporizador acende-se durante cerca de
10 segundos, pisca durante cerca de 2 segundos e o
obturador libertado.
Funo de poupana de energia
Para poupar energia das pilhas, a cmara entra automaticamente em modo de
repouso e deixa de funcionar se no for utilizada por aproximadamente 3
minutos. Prima o boto disparador ou a alavanca do zoom para reactivar a
cmara.
Se a cmara no for utilizada durante 12 minutos aps entrar em modo
inactivo, a objectiva recolhida e a cmara desliga-se automaticamente. Para
voltar a utilizar a cmara, ligue-a novamente.
Luz temporizador
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 92 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
93
Pt
Menus e parmetros
Menu superior
1 Prima MENU para exibir o menu superior.
2 Utilize o selector em cruz (O/N/X/Y) para seleccionar parmetros do menu
e ento prima i para defini-los.
PANORAMA
A fotografia panormica permite-lhe criar uma imagem panormica, por meio do
software OLYMPUS Master do CD-ROM fornecido. Um carto xD-Picture Card
Olympus requerida para fotografias panormicas.
IMAGEM + SOM (S no modo de fotografia)
Seleccione se quer ou no gravar 4 segundos de udio depois de ter tirado cada
uma das imagens.
VDEO C/ SOM (S no modo de filme)
Seleccione se quer ou no gravar o som durante a gravao de filmes.
RESTAURAR
Retorne as funes de fotografia alteradas de volta s suas predefinies de
fbrica.
QUALID IMAGEM
Ajuste a qualidade da imagem que pretende fotografar de acordo com a sua
finalidade.
CONFIG.
Acerte a data, a hora, o idioma, o som operativo, etc.
SCENE
Seleccione um modo de cena dependendo do motivo e da situao quando o
modo f est seleccionado.
MODO SILNCIO
Desligue os sons de funcionamento que ocorrem durante a filmagem e a
reproduo.
Apagar todas as imagens
1 Prima MENU no modo reproduo para exibir
o menu superior e seleccionar [APAGAR] >
[APAGAR IMAGS].
2 Seleccione [SIM] e prima i.
Todas as imagens so apagadas.
OK MENU DEF SAIR
PANORAMA
SCENE
MODO
SILNCIO
QUALID
IMAGEM CONFIG.
RE-
STAURAR
IMAGEM
+ SOM
Menu superior no modo fotografia
MENU
OK MENU
APAG IMAGS
ATENCAO-APAG IMAGS
DEF RETROCEDER
SIM
NAO
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 93 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
94
Pt
Ligar a cmara
Reproduo num televisor
Utilize o cabo AV fornecido com a cmara para reproduzir imagens gravadas no
seu televisor. possvel reproduzir tanto fotografias quanto filmes.
1 Certifique-se de que o televisor e a cmara esto desligados. Ligue o conector
mltiplo da cmara ao terminal de entrada de vdeo do televisor utilizando o
cabo AV.
2 Ligue o televisor e defina-o para o modo de entrada de vdeo.
Para obter detalhes sobre como comutar para a entrada de vdeo, consulte o manual
de instrues do seu televisor.
3 Accione a cmara e ento prima q para entrar no modo reproduo.
A ltima imagem fotografada visualizada no televisor. Utilize o selector em cruz (O/
N/X/Y) para seleccionar a imagem que deseja exibir.
Ligar aos terminais da
entrada de vdeo da TV
(amarelo) e entrada de som
(branco).
Cabo AV (fornecido)
Conector mltiplo
Tampa do conectorr
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 94 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
95
Pt
Impresso directa (PictBridge)
Com o cabo USB fornecido, pode ligar a sua cmara directamente a uma
impressora compatvel com PictBridge para imprimir as fotografias. Pode-se
imprimir uma fotografia com simples operaes.
1 No modo de reproduo, exiba no monitor a imagem que deseja imprimir.
2 Ligue uma extremidade do cabo USB fornecido ao conector mltiplo da
cmara e a outra extremidade ao conector USB da impressora.
3 Prima OF/<.
A impresso comea.
Quando tiver terminado de imprimir, desligue o
cabo USB da cmara com o ecr de seleco de
imagens exibido.
Boto OF/<
Conector mltiplo
Cabo USB (fornecido)
Tampa do conector
OK
<
IMP. FCIL INICIAR
PC / IMP. PERSON.
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 95 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
96
Pt
Transferir imagens
Instalar o software
1 Insira o CD-ROM OLYMPUS Master.
2 Windows: Faa um clique no boto
OLYMPUS Master 2.
Macintosh: Faa duplo clique no cone
Setup.
3 Basta seguir as instrues no ecr.
Ligue a cmara ao computador
1 Ligue a cmara ao computador atravs do cabo USB (incluso).
O ecr ligar-se- automaticamente.
2 Seleccione [PC] no monitor e prima i.
O seu PC reconhecer agora a sua cmara como
uma unidade de armazenamento amovvel.
Cabo USB (fornecido)
1
2
USB
PC
OK
IMP. FCIL
IMP. PERSON.
SAIDA
DEF
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 96 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
97
Pt
Transfira imagens para o computador
1 Com a cmara agora ligada, abra o OLYMPUS
Master.
2 Fazer clique em Transferir Imagens na janela
de navegao e, depois, em Da cmara .
3 Basta seguir as instrues no ecr.
Dicas
Para obter informaes pormenorizadas sobre a configurao e utilizao da
cmara, consulte o Manual Avanado da cmara fornecido em CD-ROM.
Para obter assistncia adicional, consulte o ficheiro Ajuda no software
OLYMPUS Master.
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 97 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
98
Pt
Software OLYMPUS Master
Software OLYMPUS Master: Utilize este software para
transferir imagens da cmara, ver, organizar, retocar,
enviar por correio electrnico e imprimir as suas imagens
digitais, filmes e mais!
(Requisitos do sistema
Para obter as informaes mais recentes de suporte tcnico, visite o stio da Web
da Olympus
(http://www.olympus.com/digital)
SO
Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/
Vista ou Mac OS X (10.3 ou superior)
CPU
Pentium III 500 MHz/Power PC G3 500 MHz/Intel Core Solo/
Duo 1,5 GHz ou superior
RAM 256 MB ou mais
Disco rgido 500 MB ou mais de espao livre
Ligao Porta USB/porta IEEE 1394
Ecr 1024 Resoluo de 768 pixels ou mais com mnimo de 65.536
cores (Windows), 32.000 cores (Macintosh)
Outro Internet Explorer 6 ou superior (Windows), Safari 1.0 ou superior,
QuickTime 6 ou superior (Macintosh)
Quando instalar o OLYMPUS Master, registe a sua cmara para activar a
garantia, receber avisos sobre actualizaes de software e do firmware da
cmara e muito mais.
Registo do utilizador
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 98 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
99
Pt
Especificaes
(Cmara
Tipo de produto : Cmara Digital (para fotografar e visualizar)
Sistema de gravao
Fotografias : Gravao Digital, JPEG (de acordo com o Norma de
concepo para sistemas de ficheiros de cmara
(DCF))
Normas aplicveis : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT
Image Matching III, PictBridge
Som com fotografia : Formato Wave
Vdeo : AVI Motion JPEG
Memria : Memria interna
xD-Picture Card (16 MB a 2 GB) (TypeH/M, Standard)
Nmero de pixels
efectivos
: 7.100.000 pixels
Dispositivo de captao
de imagens
: 1/2,5" CCD (filtro de cor primria), 7.400.000 pixis
(brutos)
Objectiva : Objectiva Olympus de 6,3 a 18,9 mm, f3,1 a 5,9
(equivalente a 38 a 114 mm numa cmara 35 mm)
Sistema fotomtrico : Medio ponderada ao centro
Velocidade obturador : 4 a 1/2.000 seg.
Amplitude de fotografia : 0,6 m a (W)/1,0 m a (T) (modo nomal)
0,1 m a (W)/0,6 m a (T) (modo macro)
0,05 m a (modo super macro)
Ecr : Visor LCD a cores de 2,5" TFT, 154.000 pixis
Conector exterior : Ficha DC-IN, conector USB, ficha A/V OUT (conector
mltiplo)
Sistema de calendrio
automtico
: 2000 at 2099
Ambiente de funcionamento
Temperatura : 0 a 40C (funcionamento)/-20 a 60C (armazenamento)
Humidade : 30% a 90% (funcionamento)/
10% a 90% (armazenamento)
Alimentao : Uma bateria de ies de ltio Olympus (LI-42B/LI-40B)
ou o adaptador de CA especificado
Dimenses : 92 mm (L) 55 mm (A) 20 mm (P) (excluindo partes
salientes)
Peso : 122 g (sem pilha e placa)
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 99 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
100
Pt
(Bateria de ies de ltio (LI-42B)
Tipo de produto : Bateria recarregvel de ies de ltio
Voltagem normal : CC 3,7 V
Capacidade padro : 740 mAh
Durao da bateria : Aprox. 300 cargas completas
(varia mediante a utilizao)
Ambiente de
funcionamento
Temperatura : 0C a 40C (carregamento)/
-10C a 60C (operao)
-20C a 35C (armazenamento)
Dimenses : 31,5 39,5 6 mm
Peso : Aprox. 15 g
(Carregador de bateria (LI-40C)
Requisitos de energia : CA 100 a 240 V (50 a 60 Hz)
3,2 VA (100 V) a 5,0 VA (240 V)
Sada : CC 4,2 V, 200 mA
Tempo de
carregamento
: Aprox. 300 min.
Ambiente de
funcionamento
Temperatura : 0C a 40C (funcionamento)/
-20C a 60C (armazenamento)
Dimenses : 62 23 90 mm
Peso : Aprox. 65 g
O design e as especificaes esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 100 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
101
Pt
Precaues de segurana
Precaues Gerais
Leia todas as instrues Antes de utilizar o produto, leia todas as instrues
de funcionamento. Guarde todos os manuais e instrues de segurana para
futuras consultas.
Limpeza Desligue sempre da tomada, antes de o limpar. Utilize apenas um
pano macio para limpeza. Para limpar, nunca use nenhum tipo de lquido ou
aerossol, ou solvente orgnico.
Acessrios Para sua segurana a para evitar danos no produto, utilize apenas
acessrios recomendados pela Olympus.
gua e Humidade Para consultar as precaues sobre os produtos com
caractersticas prova de gua, leia as respectivas seces.
Localizao Para evitar danos no produto, monte-o com segurana sobre um
trip, estante ou suporte estvel.
Fonte de energia Ligue este aparelho fonte de energia designada para ele.
Relmpagos Se houver uma tempestade durante a utilizao de um adaptador
CA, desligue-o imediatamente da tomada da parede.
Objectos estranhos Para evitar leses pessoais, nunca insira objectos
metlicos dentro do produto.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELCTRICO, NO
RETIRE A TAMPA (OU COBERTURA POSTERIOR). NO TOQUE NAS
PARTES INTERNAS CONTACTE OS SERVIOS TCNICOS
QUALIFICADOS DA OLYMPUS.
O ponto de exclamao dentro de um tringulo, alerta o utilizador sobre a presena
de partes importantes para o funcionamento e manuteno (servios tcnicos). Ver
as instrues que acompanham este produto.
PERIGO
Se o produto for utilizado sem observncia das informaes acompanhadas deste
smbolo, podero ocorrer leses graves ou morte.
ADVERTNCIA
Se o produto for utilizado sem observncia das informaes acompanhadas deste
smbolo, podero ocorrer leses ou morte.
PRECAUO
Se o produto for utilizado sem observncia das informaes acompanhadas deste
smbolo, podero ocorrer leses pessoais, danos no equipamento ou a perda de dados
importantes.
ATENO!
PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU DE CHOQUES ELECTRICOS, NO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO
CHUVA, EM CONTACTO COM LQUIDOS OU EM LOCAIS COM HUMIDADE.
CUIDADO
NO ABRIR, PERIGO DE
CHOQUE ELCTRICO
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 101 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
102
Pt
Calor Nunca use ou guarde este produto perto de fontes de calor, tais como
radiadores, aquecedores ou qualquer tipo de equipamento ou ferramenta que
produza calor, incluindo amplificadores de som.
Manuseamento da Cmara
ADVERTNCIA
( No utilize a cmara perto de gases inflamveis ou explosivos.
( No utilize o flash a curta distncia das pessoas (especialmente
crianas, adolescentes, etc.).
Dever manter-se a uma distncia mnima de 1 m da face das pessoas. Se
disparar o flash muito prximo dos olhos da pessoa, pode causar uma
perda momentnea da viso.
( Mantenha as crianas e adolescentes fora do alcance da
cmara.
Utilize e guarde sempre a cmara fora do alcance das crianas e menores,
para prevenir as seguintes situaes de perigo que poderiam causar srias
leses:
Ficar preso na correia da cmara, ocasionando asfixia.
Ingerir acidentalmente uma pilha ou uma pequena pea.
Disparar o flash acidentalmente sobre os seus prprios olhos ou sobre
os olhos de uma criana.
Lesionar-se acidentalmente com as peas mveis da cmara.
( No olhe para o sol ou para luzes fortes atravs da cmara.
( No utilize nem guarde a cmara em locais com p ou humidade.
( Durante o disparo, no obstrua o flash com a mo.
PRECAUO
( Interrompa imediatamente a utilizao da cmara se notar algum
cheiro, rudo ou fumo estranho a sair.
Nunca remova as pilhas com as mos desprotegidas, pois pode provocar
fogo ou queimar as suas mos.
( Nunca segure nem opere a cmara com as mos molhadas.
( No deixe a cmara em locais onde possa estar sujeita a
elevadas temperaturas.
Caso contrrio, as peas da cmara podem deteriorar-se e, em algumas
circunstncias, provocar incndio na cmara. No usar o carregador ou o
adaptador de CA se estiver coberto (por exemplo, com um cobertor). Caso
contrrio, pode provocar sobreaquecimento ou fogo.
( Manuseie a cmara com cuidado de modo a evitar alguma
queimadura provocada por baixo calor.
Quando a cmara contm peas metlicas, pode ocorrer o sobre-
aquecimento das mesmas, resultando em queimaduras provocadas por
baixo calor. Ter em ateno o seguinte:
Quando usada durante um longo perodo, a cmara ficar quente. Se
continuar a segurar a cmara nestas condies, pode ocorrer uma
queimadura de baixo calor.
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 102 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
103
Pt
Em locais sujeitos a temperaturas extremamente frias, a temperatura do
corpo da cmara pode ser inferior temperatura ambiente. Se possvel,
usar luvas ao manusear a cmara a baixas temperaturas.
( Tenha cuidado com a correia.
Quando transportar a cmara tenha cuidado com a correia, j que, uma vez
que fcil enla-la em objectos soltos em objectos soltos e causar srios
danos.
Precaues a respeito da manipulao das pilhas
PERIGO
A cmara utiliza uma bateria de ies de ltio especificada pela Olympus.
Recarregue a bateria com o carregador especificado. No utilize nenhum outro
carregador.
Nunca aquea ou queime as pilhas.
Tome precaues ao transportar ou guardar as pilhas a fim de evitar que
entrem em contacto com objectos metlicos, tais como agrafos, ganchos, jias,
etc.
Nunca guarde as pilhas em lugares onde fiquem expostas a luz solar directa ou
sujeitas a altas temperaturas ou no interior de um veculo com aquecimento,
perto de uma fonte de calor, etc.
Para evitar que ocorram fugas de lquido das pilhas ou danos dos seus
terminais, siga cuidadosamente todas as instrues respectivas ao uso das
pilhas. Nunca tente desmanchar a pilha nem modifica-la de nenhuma maneira,
por soldadura, etc.
Se o lquido da pilha penetrar nos seus olhos, lave-os de imediato com gua
corrente fresca e limpa, e procure assistncia mdica imediatamente.
Guarde as pilhas sempre fora do alcance das crianas menores. Se um menor
ingerir uma pilha acidentalmente, procure assistncia mdica imediatamente.
ADVERTNCIA
Mantenha as pilhas sempre secas.
Para evitar que ocorram fugas de lquido, sobre-aquecimento ou que
provoquem incndio ou exploso, utilize exclusivamente as pilhas
recomendadas para este produto.
Insira a pilha cuidadosamente conforme descrito no manual de instrues.
Se as pilhas recarregveis no foram recarregadas dentro do tempo
especificado, interrompa a recarga e no as utilize.
No usar uma pilha se estiver rachada ou partida.
Se ocorrer um vazamento, descolorao ou deformao da pilha, ou qualquer
outra anormalidade durante a operao, interrompa o uso da cmara.
Siga estas importantes indicaes para evitar que ocorram fugas de lquido,
sobre-aquecimento, incndio ou exploso das pilhas ou para evitar choques
elctricos ou queimaduras.
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 103 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
104
Pt
Se o lquido da pilha entrar em contacto com a roupa ou a pele, retire a roupa
e lave de imediato a parte afectada com gua corrente fresca e limpa. Se o
lquido queimar a pele, solicite imediatamente cuidados mdicos.
Nunca exponha as pilhas a fortes impactos nem a vibraes contnuas.
PRECAUO
Antes de inserir a bateria, inspeccione-a sempre cuidadosamente quanto a
vazamentos, descoloraes, empenamentos ou quaisquer outras
anormalidades.
A bateria pode ficar quente durante o uso prolongado. Para evitar queimaduras
menores, no a remova imediatamente aps a utilizao da cmara.
Remova a bateria da cmara sempre que for guardar a cmara por um perodo
prolongado.
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 104 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
105
Pt
Para Clientes na Amrica do Norte e do Sul
Marcas Comerciais
A IBM uma marca comercial registada da International Business Machines
Corporation.
Microsoft e Windows so marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation.
Macintosh uma marca comercial registada da Apple Computers Inc.
xD-Picture Card uma marca registada.
Todas as outras companhias e nomes de produtos so marcas comerciais
registadas e/ou marcas comerciais dos respectivos fabricantes.
Os standards referidos neste manual para os sistemas de ficheiro da cmara
so os standards DCF (Design Rule for Camera File System) estipulados pela
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Para Clientes nos EUA
Declarao de Conformidade
Modelo Nmero : FE-220/X-785
Nome Comercial : OLYMPUS
Parceiro Responsvel :
Morada : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA
18034-0610 EUA.
Telefone Nmero : 484-896-5000
Testada Em Conformidade Com O Standard FCC
PARA USO DOMSTICO OU NO ESCRITRIO
Este aparelho est em conformidade com a Captulo 15 das Regras FCC. O seu
funcionamento est sujeito a duas condies:
(1) Este aparelho no pode causar perigo de interferncia.
(2) Este aparelho pode receber qualquer tipo de interferncia, inclusive interferncias
que possam originar o seu mau funcionamento.
Para Clientes no Canad
Este aparelho digital da Classe B est em conformidade com a Regulamentao
Canadiana para Equipamentos Causadores de Interferncias.
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 105 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
106
Memo
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 106 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
107
Memo
d4337_p_basic_00_bookfile.book Page 107 Wednesday, November 29, 2006 10:37 AM
Printed in China
VH933901
d4337_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 2 Wednesday, November 29, 2006 5:45 PM