Sunteți pe pagina 1din 127

Background Document

Proposal for A Workshop on African Indigenous Knowledge (IK) &


Intellectual Property Rights (IPR): Addressing Global & Local Challenges
for Nigeria
By
Ikechi Mgbeoji, Chidi Oguamanam, and Afia S. Zakiya

I. Introduction & Problem Statement

Nigeria and indeed much of Africa faces tremendous challenges to creating diverse means of
economic returns based on its production of knowledge, utilization of indigenous resources (cultural,
human, natural, etc), and benefits from resultant goods and services. The role of Intellectual Property
is thought by some to provide an avenue for redress in increasing GDP on the continent within such
areas as patenting of biological substances to copyrighting of traditional cultural expressions and folklore,
and providing redress to the ‘south-north’ flows of indigenous resources which deprive African nations
and communities of achieving maximum socioeconomic, political and cultural development. The role
of Information and Communication Technology (ICT) in facilitating the flows of indigenous knowledge
and culture, and contributing to the misappropriation of these forms of potential revenues underscores
another challenging area IP has been examined without resolve to date when determining the development
trajectory of Africa and the role of universities in digitization schemes thought to enhance overall sustainable
development goals. IP regimes in Africa then, accent on those creating a viable sui generis approach,
must consider these seemingly disparate yet dialectically related areas which will be discussed in the
forthcoming workshop in Ibadan. The timeliness of this workshop is underscored since engagement in
IK research, teaching, and scholarship is being proposed by UI to advance Nigeria’s sustainable
development through the establishment of a proposed Center for Indigenous knowledge and
Development (CIKAD).1
In the early 1990s, the United States and the rest of the industrialized world re-conceptualized
a global regime for intellectual property rights. That initiative placed intellectual property, a hitherto
exotic subject matter, at the centre of world diplomacy intrigue and power play. Perhaps, most
importantly, the United States’ vision of a uniform intellectual property order placed the subject matter
at the core and flashpoint of North-South tensions and highlighted shortfalls of IP systems. A combination
of three primary factors briefly cited below and which this workshop will address, account for the
current contentious role intellectual property, biopiracy, and indigenous knowledge (IK), among other
factors, play in the relationship between developed or industrialized countries and the so-called developing
or third world countries, including Nigeria. Following this will be an overview of the second and third
related areas of IK and IPR to be discussed, those of protection of IK, folklore and traditional cultural
expressions (TCE) and IK, IPR and Information, Communication & Technology, and the challenges
universities in Africa need to address to protect Nigeria’s rich culture and traditional and indigenous
knowledge while availing it to global interests in ways that enrich the creators/owners of IK. All areas
of inquiry ultimately have implications for creating jobs and businesses one of our concerns, but most
importantly, they underscore the value of culture in shaping a society’s engagement in global discussions
about knowledge production and ways of knowing which appreciate Africa’s ingenuity, which indeed
existed long before engagement with Western forms of proprietary rights perspectives.

1
Dr. Afia Zakiya, IK and international development scholar and consultant, initiated talks with UI to engage more
systematically in contemporary IK research, scholarship and preservation activities through formation of CIKAD;
she is also the creative planner and organizer of the proposed workshop along with Professors Mgbeoji and
Oguamanam.

1
Intellectual Property, Biopiracy, And Indigenous Knowledge (IK)

First, the United States and other members dubbed the “coalition of the willing” such as
Japan, Canada, Australia, and the European Union- pulled a diplomatic coup against the United Nations
specialized agency on intellectual property, the World Intellectual Property Organization (WIPO). In
the late 1980s, these countries pressed for shifting attention from WIPO as the central decision-making
body on intellectual property matters to the Uruguay Round Multilateral Trade Negotiations. That
singular action fundamentally shaped the future of intellectual property law making and policy, and
resulted in the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) under the
auspices of the World Trade Organization (WTO). TRIPS then became a new but critical governing
organ in the emerging intellectual property order. Significantly, the induction of intellectual property
issue into an apex global trade framework marked a conceptual revolution in intellectual property
jurisprudence. Before this paradigmatic shift, intellectual property was construed as a deliberate and
purposeful instrument in restraint of trade and an exclusive subject matter of national laws. In the
post-TRIPS era, Under the WTO framework, intellectual property is calculated to foster free trade in
a scheme in which a states’ ability to legislate in the national interest on the subject matter is now
radically curtailed.
For many discerning intellectual property law and policy experts in the developing countries,
including Nigeria, this shift from WIPO to WTO was most worrisome. The natural inclination to have,
for example, a lax pharmaceutical and agricultural and agro-chemical patent regimes, as well as the
ease in the invocation of compulsory licensing options for patents, are now radically leveraged by the
new intellectual property order. Under the global minimum intellectual property regime enshrined in the
TRIPS agreement, all the member countries of the WTO, irrespective of their level of technological
development, are to observe a common protective regime for intellectual property. Given, that globally
more than 90% of patents on innovations (and more than that percentage of registered patents in the
developing countries!) are owned by a few countries of the global North, the TRIPS agreement ensures
that developing countries are committed to the protection of intellectual property rights of the North.
Part of the trade off to this agreement was a promise that developing countries, especially the United
States, would open up its markets to developing countries’ commodity exports. More than 10 years
after the TRIPS agreement the US and other industrialized countries have yet to fulfill their promises.
Instead, they are steeped in creative devices such as farm subsidies, genetic engineering and other rigid
product safety regimes designed to shut out developing country exports.
It should be noted that under the WIPO framework, developing countries were vocal and
visible in intellectual property matters, decisions were more democratic under the regime of one nation
one vote, and developing countries of the South outnumbered their counterparts in the industrialized
world. For the most part, they insisted in the national character of intellectual property as an instrument
to foster national policy objectives. In comparison, a nation’s influence in the WTO framework is
measured more by economic and financial clout than by any numeric equality ensured in the WIPO’s
democratic process. Clearly, in the WTO/TRIPS scheme, developing countries are marginalized. The
same is true of their expectations from intellectual property as an instrument to foster their national
interests. Putting the WIPO at the back stage of the new global intellectual property order now supervised
by the WTO/TRIPS agreement creates a crisis of confidence in the relationship between developed
and developing countries.

IK, TRIPS and IPR

A second contentious area of disappointment with the WTO/TRIPS agreement is reflected in


provisions of that agreement as well as in its omissions. With regard to the latter, there is no direct
provision for indigenous knowledge (IK) in the TRIPS Agreement. That singular gap in the document
is a reflection of cultural hierarchies of power and politics implicated in the history of IK and the
conventional intellectual property system. Indigenous knowledge is the mainstay of intellectual creation

2
in many non-western societies such as Nigeria. A global regime for a uniform, albeit minimum,
standard of intellectual property that does not account for the indigenous or local knowledge
forms suffers legitimacy deficit.
Ironically, TRIPS inability to accommodate local knowledge represents a blessing in disguise
that Nigeria must be prepared to capitalize upon. This omission has provided a rallying point for many
developing countries to chip away on the merits ascribed to TRIPS as they relate to developing countries.
It has also provided a flashpoint for counter regime sentiments in direction of a new global intellectual
property order that accords preeminence to local knowledge. In this regard, the United Nations
Convention on Biological Diversity (CBD) through the activities of its Secretariat in Montreal, has
taken the moral high ground in championing the issue of indigenous knowledge. Also, WIPO has
sought to re-assert itself by lending support in this regard through a number of initiatives, notably the
Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge
and Folklore (IGC/GRTKF).
Similarly, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)
has stepped up efforts in the arena of protection of indigenous knowledge, and tangible and intangible
cultural heritages in an effort to secure protection for diverse and disparate forms of local knowledge
for a holistic intellectual property order. Nigeria must more concretely and aggressively engage these
foray, and create a national response unique to its context.

Biotechnology & Biopiracy in IK & IPR

The third area of developments, especially from the second half of the 20th century, that have
coalesced to make the subject of intellectual property a contentious subject matter of North -South
relations is the ascendancy of industrial biotechnology in the exploitation of genetic resources.
Biotechnology is simply the use of biological and technological processes in the creation, manipulation
and exploitation of the complex chemistry of biological systems for food, pharmaceuticals, cosmetics,
health promotion therapeutic applications, environmental management and other industrial ends. In
these diverse applications, biotechnology’s mainstay is biological diversity. By some accounts, over
75% of global biological diversity and biological resources such as plants and animals and their genetic
properties are found in the developing countries of the world, including Nigeria. However, these countries
lack technologies designed to efficiently harness those resources for industrial applications. Even so,
the epistemic approaches through which indigenous and local communities engage with their rich biological
resources and other aspects of their cultural heritages are different from the western scientific and
capitalist industrial paradigm. For convenience, such approaches are founded within the “indigenous
knowledge” paradigm in contrast to western scientific industrial epistemic model.
Biotechnology accentuates an unprecedented interest in the rich biological resources of the
developing countries like Nigeria. This interest is realized through bioprospecting (the search for genetic
resources of economic value) activities in the third world countries which is dominated by external (i.e.,
Western/European) interests. In the scramble for the South’s rich genetic resources, unsuspecting
individual members and other custodians of local knowledge are targeted as vehicle for the transfer of
sensitive genetic information, associated knowledge and cultural heritage. Also, even sophisticated
institutions such as universities and colleges, specialized research institutions, and NGOs are not exempt.
It has become quite possible for external interests to take away important genetic resources and cultural
property, information and associated knowledge at no cost only for such information to be re-packed
as pieces of innovation to be exported in a trendy product name and label back to the originating
country at a prohibitive cost. This is in a nutshell a practice now known as biopiracy and is possible
because of the discretionary approach the new global intellectual property order adopts against local
knowledge in relation to western science and technology. Many developing countries and centres of
biodiversity, including Nigeria, South Africa, India, Costa Rica, Pakistan, Ethiopia, Mexico, etc have
been at the receiving end of the practice of biopiracy that supervises a unidirectional transfer of knowledge
and wealth from developing to developed countries. Finally, biotechnology is an integral part of digital

3
technology-driven revolution in information of the second half of the last century. Rather than the use of
notorious briefcases for the smuggling of plant samples or the use of cages for the transportation of
exotic animals, today crucial genetic information and associated local knowledge are collected as mere
data in sophisticated computer devices, such as laptops, palmtops and other digital devices like the cell
phone and digital pens.
In sum, the bio- and digital revolutions of the second half of the last century are perhaps being
legally consolidated by TRIPS to the advantage of industrialized countries. This is in terms of their
effect on the accentuation of biopiracy, the rape of indigenous knowledge and the scramble for and
appropriation of genetic resources at the centres of biodiversity origin, including Nigeria. The TRIPS
Agreement’s glaring omission or disdain for indigenous knowledge not only demonstrates the age long
historic epistemic racism, in a counterintuitive way, it provides a rallying point for many developing
countries to seek alternative and more friendly fora for challenging not only the legitimacy of the TRIPS
regime but also for securing the protection and future of indigenous knowledge forms. The proposed
workshop will outline these issues in more detail through the case study approach, and provide
recommendations for countering their negative impact in Nigeria.

IPR, Culture and Folklore: Protection of Indigenous /Traditional Cultural Expressions

The relationship between intellectual property protection regimes and the rights and interests
of indigenous and local communities in expressions of their traditional cultures ( TCE or ‘folklore’) will
be a major focus area of this workshop in addition to biodiversity issues. IP and TCE has been the
subject of international debates and foray for several decades, including whether the term ‘folklore’ is
appropriate due to its linkage with indigenous people in condescending ways, while relegating their
ways of knowing less scientific, static, and broad, implying an inferiority of the cultural and intellectual
property of Indigenous peoples to the dominant western culture. Discussion of policy and legal options
for the improved protection of TCE or ‘folklore’ as Janke notes, “should be guided as far as possible
by the real needs articulated by Indigenous and local communities and, most importantly, their actual
experiences with the intellectual property system.” (WIPO 1998).
However, as we deliberate in the workshop ahead, economic remedies are the focus of copyright
and trademark actions, not cultural rights. Furthermore, other strategies are being employed such as
contracts, the establishment of collective management systems, the drafting of cultural protocols, the
use of knowledge management systems, and the strengthening of Indigenous customary laws to protect
indigenous or traditional knowledge and culture.2 The creations of cultural communities thus are important
to examine to identify ways of protection and preservation of their indigenous knowledge and way of
life as issues of compensation for unauthorized appropriation remain fully unresolved, and cultural harm
possibly done by those without respect for the cultural creations of Africans must be thwarted.

Information Communication Technology, IK, and IP: Sharing Africa’s Culture through the Superhighway
of Information

A growing concern that the University of Ibadan and other African Universities involved in
indigenous and traditional knowledge and culture research and scholarship grapple with is how to
document, store, disseminate and publish the knowledge forms investigated. Research on IK at
universities and elsewhere face knowledge and IPR access challenges to what most local communities
consider ‘communal ownership,’ and attempts to turn this into private property. However, As Kawooya
notes: “…ownership claims would be antithetical to the contributive pillar of social justice envisaged in
the collectivist African societies…beyond individual claim to ownership, digitization of ITK presents

2
See Janke's WIPO report "Minding Culture: Case Studies on Intellectual Property and Traditional Cultural
Expressions, Geneva: WIPO, 2003.

4
moral questions and value judgements, which skew representation of certain groups within countries
and countries in the global knowledge flows.3 Universities also have libraries which are increasingly
utilizing the internet and digitization methods to share knowledge, including indigenous knowledge, and
their specific nation’s culture, despite financial challenges and lack of infrastructure, trained technicians
and other issues. Yet, Africa is far behind the Western world in providing access to and dissemination
of knowledge, and protecting the ownership of such knowledge. Even so, a number of university
librarians and scholars of IK and African culture in general, are fearful that their work will be stolen by
Western/European nations, despite UNESCO’s push for virtual libraries in Nigeria and elsewhere
citing the need to share Africa’s languages, value systems, etc., to avoid total subjugation of such
knowledge by dominant cultures (Carnegie Reporter, Spr 2005, 19)
The role of African libraries and other centres of documentation in enhancing ICT to both
acquire knowledge from the outside world, and share African cultural genius then, is tempered by the
copyright and intellectual property right challenges that must be resolved to mitigate abuses of African
IK scholarship. Ultimately, Africa’s libraries must master digitization opportunities as a means of
promoting IK scholarship in legally and technologically safe environments across the continent. The
economic benefits to the university, IK holders and ultimately national development begs for a solution
to assist university research efforts adequately protect IK research and scholarship. In sum, UI and
other existing institutions who seek to protect, preserve, and document IK must decide how it’s proposed
research center will engage in digitization of Indigenous knowledge based publications.

II. The Nigerian Situation & Significance of the Workshop


Nigeria is a regional and continental leader with a unique cultural and biological diversity. As
the most populous Black country in Africa, Nigeria ranks as the topmost culturally rich and diverse
nation at the global level composed of roughly over 250 nationalities with corresponding numbers of
languages and cultural practices. Its diversity areas include ecological and biological diversity, language,
peoples, history, the arts, architecture, and religion, among others. Like India, it also has a comparatively
sophisticated manpower. Nigeria is in a position to show leadership in the protection and preservation
of African indigenous knowledge and cultural resources in this era of predatory global intellectual
property order. However, Nigeria has been and continues to be a victim of documented biopiracy and
theft of its cultural artifacts and other intangible cultural heritage, even though egregious forms of biopiracy
are undocumented.4
Furthermore, aside from endorsing the African Union Model Law for the Protection of Rights
of Local Communities, Farmers and Breeders and for the Regulation of Access to Biological Resources
in 2000, Nigeria has not been proactive like several other developing countries and centres of biological
diversity on the issue of regulating access to its rich genetic resources and associated indigenous
knowledge. From both legal and regulatory perspectives, there is no harmonized regime for the regulation
of access to Nigeria’s genetic resources, indigenous knowledge forms or cultural properties. Neither is
there any sophisticated policy on biotechnology. How best could Nigeria strategize in the protection of
its indigenous knowledge in its diverse regimes, especially in the current biotechnology epoch?
Before, during and immediately following the negotiations and coming into effect of the TRIPS
Agreement, many developing countries, including Nigeria, lacked relevant or adequate expertise and
manpower on the subject of intellectual property and IK. WIPO has since developed a Worldwide
Intellectual Property Academy that, among other things, targets the training of intellectual property
manpower in the developing countries. Recently, WIPO entered into partnership with the African
Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) and the Africa University in Harare, Zimbabwe

4
Dick Kawooya, "Copyright, Indigenous knowledge andAFrica's University Libraries: The Case of Uganda."
Paper presented at the WLIC, 72nd IFLA Conference, Seoul Korea, 20-24 August, 2006. Accessible at: www.ifla.org/
iv/ifla 72/papers/116-Kawooya-en.pdf . Accessed Jan 2008 by A. Zakiya.
4
See Dele Jegede's chapter "Nigerian Art as Endangered Species," in Plundering Africa's Past. Peter R. Schmidt and
Roderick J. McIntosh, eds. Bloomington: Indiana University Press, 1996, 125-142, and others.

5
for a scholarship and training program in intellectual property. The program targets young African
professionals from academic and research and development institutions who are expected to contribute
to the manpower development in intellectual property in the continent. In Nigeria alone, ten or fifteen
years ago, only a handful of universities taught intellectual property in one form or another. While some
response to rectify this situation has begun, including this proposed workshop, at the recent August
2008 Nigerian Bar Association conference in Abuja, Director-General of Nigerian Copyrights
Commission (NCC), Mr. Adebambo Adewopo called on lawyers, legislatures, policy makers and
other stakeholders to increase their knowledge to prevent piracy in Nigeria, citing the overall lack of
qualified experts in this area. He lamented the low number of practitioners in the field of IPR as
compared with other areas of legal practice in Nigeria due to lack of vigorous teaching of IPR in
tertiary institutions. Furthermore, few faculties of law regularly offer IPR courses in their law curriculum
at the undergraduate level while even fewer offer the programme at the postgraduate level. In fact, he
stated that while “many legal practitioners claim to be IP experts in Nigeria, the truth is that their
expertise is only limited to the filing of papers and forms for Patent, Design and Trademark application
at the Trademark Registry which in reality does not really requires a deep knowledge of IP. IP law is a
field of knowledge that is vast and deep.” 5
Such challenges, and the protection of traditional/indigenous culture and folklore, including
decisions related to ICT and digitization of IK, are at the forefront of what this proposed workshop
will assess what is to be done as the NCC, IK scholars, Faculties of Law and lawyer associations such
as the Nigerian Bar Association, and cultural resource and property managers within the Ministry of
Tourism, Culture and National Orientation and its parastatals, University of Ibadan scholars, and
Biodiversity Organs, especially those focusing on Traditional Medicine, among other relevant
stakeholders, are targeted for participation. Nigerian participants will greatly benefit from the case
study examples of how other developing countries, especially regional leaders, have taken strategic
steps to challenge or check biopiracy and the appropriation of indigenous knowledge and cultural
forms through innovative national legal regimes and the creation of administrative mechanisms in this
regard. It will be shown how divergent schemes for fair and equitable distribution of the benefit of
genetic resources and associated local knowledge continue to be negotiated at national and international
levels.

III. Workshop Design, Aims and Objectives


The UI IK Study Group proposed workshop will take place over a four day period. Appendix-
1 is the tentative workshop agenda. Two lead facilitators/instructors, and a number of additional
facilitators/recorders will assist to conduct the workshop, provide summary notes and a final report,
and help facilitate group exercises. The teaching pedagogy and curricula will allow for active participation
and learning of attendees through group assignments, case studies, plenary discussions, and review of
reading assignments on targeted subject areas related to IK, intangible and tangible culture, TCE and
folklore, ICT, and IPR. Course materials will be provided, and consist of packaged handouts, articles
and internet resources on a CD/ROM. Certificates of attendance will be issued.
Our principal objectives based on the issues outlined above include the identification/articulation
of:
a) Nigeria’s unique position, compelling interests and comparative advantage in
championing the protection of its intellectual property rights, genetic resources and
associated indigenous knowledge and various of forms cultural heritage;
b) Ways Nigeria can explore and harness its unique cultural wealth in its diverse domains
to seek economic empowerment of its peoples, to leverage its economic strength
outside of oil and seek political clout in the current global constitutive process;

5
See Guardian Newspaper September 15, 2009 for full speech. Available at:
http://www.tribune.com.ng/15092008/mon/law.html

6
c) Existing legal, regulatory and policy mechanisms and options in Nigeria for the protection
and preservation of Nigeria’s rich indigenous knowledge and rich cultural heritage;
d) Specific post-TRIPS, post-CBD policy and legal responses in Nigeria (if any) designed
to address the issue of access and benefit sharing and other protocols designed to
supervise external interests in Nigeria’s rich genetic resources;
e) The adequacy of legal regimes on intellectual property in Nigeria for tackling the subject
of protection of rich genetic resources, associated indigenous knowledge and tangible
and intangible cultural heritage, and Information and Communication Technology related
issues;
f) The status of Nigeria in regard to relevant international treaties dealing with indigenous
knowledge, intellectual property, biodiversity conservation and protection of cultural
properties, including tangible and intangible cultural heritage;
g) Specifically, the steps Nigeria has taken at domestic level since 2000 when it endorsed
the African Union Model Law for the Protection of Rights of Local Communities,
Farmers and Breeders and for the Regulation of Access to Biological Resources;
h) How best to identify or classify Nigeria’s diverse cultural resources, including its genetic
resources for ease of management, protection, preservation and administration of the
subject of access and benefit sharing and sustainability; and,
i) The challenges facing the relevant ministries, agencies, organizations commissions,
departmental and interdepartmental units charged directly, indirectly or in part with the
subject of intellectual property, culture and cultural properties, indigenous knowledge,
ICT, biodiversity, biotechnology.

In terms of outcome, we aim at:

a) Drawing attention to the urgent need and the benefits for Nigeria to take concrete
steps to protect its rich genetic resources, associated indigenous knowledge and all
aspects of its rich tangible and intangible cultural heritage;

b) Highlighting the imperative for Nigeria to show regional leadership on the subject of
protecting genetic resources and associated indigenous knowledge, tangible and
intangible cultural heritage in regard to the African continent in general and the West
African region in particular;

b) Identifying diverse stakeholders on the subjects of indigenous knowledge and access


to Nigeria’s genetic resources and rich tangible and intangible cultural heritage;

c) Sensitizing the legislative, executive and judicial arms of the government at federal,
state and local levels on the subject of intellectual property, indigenous knowledge and
access to Nigeria’s genetic resources and rich tangible and intangible cultural heritage;

d) Provoking a nationwide debate in a participatory democratic way on the modalities


for determining ownership of genetic resources and associated indigenous knowledge
and the role of different stakeholders;

e) Sensitizing our indigenous and local communities, universities, research institutions,


researchers, industries and the private sector and diverse stakeholders on the subject
of intellectual property, ICT, indigenous and local knowledge and access to Nigeria’s
rich genetic resources and cultural properties;

7
f) Exploring various potential options for comprehensive legal and institutional frameworks
for effective protocols on the protection of Nigeria’s indigenous knowledge and for
the regulation of access to Nigeria’s genetic resources and rich tangible and intangible
cultural heritage;

g) Promoting the growth of local manpower in the professions, university research centers
and libraries, bureaucracies and various policy sectors implicated at the intersections
of intellectual property, indigenous knowledge, ICT and cultural heritage;

h) Prompting the need for legal and educational reform along (a) – (g) above

Achievement of the above aims and objectives will chart a new path for sustainable economic
and cultural development in Nigeria as a blue print will be developed to increase its knowledge and
effective local, national and global practice in IP and indigenous knowledge. The time to act is now!

IV. Sponsoring Institution and Key Workshop Facilitators


This workshop is being held under the auspices of the UI IK Study Group, at the University of
Ibadan, which seeks to promote, preserve and protect African and Nigerian indigenous knowledge
and harness such for sustainable development. For the proposed workshop, two world renowned
Nigerian IK & Intellectual Property scholars/lawyers, Professors Ikechi Mgbeoji and Chidi Oguamanam
will co-design and conduct workshop activities in collaboration with Dr. Afia Zakiya, a visiting IK &
development Scholar at UI who serves as the activity manager and primary point of contact. Resumes
of the two lead facilitators are available on the world wide web.

UI will seek funding from the relevant government agencies, ministries, ngo’s, and other sources for this
workshop. It is hoped that through acquired funding support, we will be able to provide at least four
scholarships to junior scholars and community activist (2 male, 2 female) to attend this workshop in
aims to increase the cadre of young adults interested to study and promote IK, IPR and sustainable
development excellence in Nigeria, with an eye towards overcoming digitization challenges to
dissemination of Nigeria’s cultural traditions in positive ways whether through the internet, films, festivals,
tourism, or other means.

For questions related to the workshop please contact:

Dr. Afia S. Zakiya


Visiting IK & Development Scholar
University of Ibadan, Nigeria
ikibadan@yahoo.com ; 0803 939 1349

8
UNIVERSITY OF IBADAN INDIGENOUS KNOWLEDGE STUDY GROUP
Intensive Workshop on African Indigenous Knowledge &
Intellectual Property Rights: Implications for Nigeria's Development
Date: April 20-23, 2009
Venue: University of Ibadan, UI Hotels & Conference Center, Ibadan, Nigeria

WORKSHOP AGENDA
SUNDAY APRIL 19, 2009: ARRIVAL – 4.00p.m - 6.00p.m: Facilitators Meeting
Monday April 20, 2009: DAY 1

Time Activity Facilitator


7.30am - 9.00am Registration
MORNING SESSIONS
9.00am - 9.10am Welcome Address: Mr. Ikechi Mgbeoji, LL.M., J.S.D.
Associate Professor, Osgoode Hall, Law School, Toronto,
Canada & Mr. Chidi Oguamanam, LL.M, Ph.D., Director,
Law & Technology Institute, Dalhousie University Law
School, Halifax, NS, Canada.
9.10am - 9.45am Opening of the Workshop Prof. Chidi Oguamanam
& Ikechi Mgbeoji
1. Prof. Olufemi Bamiro, Vice Chancellor, University of
Ibadan, Opens Workshop
2. Recognition of Traditional Leader - Alhaji Chief A. A.
Monilola, The Ewegbemi of Ede, Mogaji of Sagun
Family, Ibadan; Member, Oyo State Advisory Board
on Traditional Medicine Practitioners, Ibadan.
3. Workshop Overview and Objectives - Chidi
Oguamanam, Ikechi Mgbeoji
9.45am - 10.45am Plenary 1: Understanding Intellectual Ikechi Mgbeoji
Property Rights: Justification/Imperative
Topic: Theoretical and Conceptual Issues in IPR and
Indigenous/Traditional Knowledge - Chidi Oguamanam
Question and Answer
10.45am - 11.00am Tea Break – GROUP PHOTOGRAPH TO BE TAKEN Dr. Afia Zakiya, UI Visiting
IK & Development Scholar/
Workshop Coordinator
11.00am - 12.30 pm Plenary II: Folklore, Traditional Cultural Session Chair:
Expressions and Intangible Cultural Heritage Mr. A. Adewopo, Director
General, Nigerian Copyright
Topics: Commission (NCC)
1. Traditional and Modern Mechanisms of Protecting Folklore:
African & Western view on IP & The Domains of
Creativity – Prof. Ikechi Mgbeoji

2. The Economic Significance of Folklore, Traditional


Knowledge and Biodiversity in Nigeria and Beyond
- Mr. Moses Ekpo (1st DG NCC)

3. Protection of Expressions of Folklore and its Challenges


under Nigerian law - Mr. John Asein, Director, Nigerian
Copyright Institute/NCC
Question and Answer

9
12.30 pm - 1.30 pm Plenary III: Indigenous/Local Knowledge and Biological Ikechi Mgbeoji,
Diversity Chidi Oguamanam
Topics:
1. Indigenous Knowledge and its Relationship with
Biological Diversity.
Question and Answer
1.30 pm - 2.15 pm Lunch
AFTERNOON SESSIONS
2.15pm - 4.15pm Plenary IV: Indigenous Knowledge in the Global Chidi Oguamanam
Knowledge Economy and Intellectual Property Order

Topics:
1. Understanding the Global Knowledge Economy
2. The International Legal Framework for the Protection of IK
3. WIPO/WTO/TRIPS
4. The CBD, UNESCO, WHO, etc
5. Biotechnology and Digital Technologies
Question and Answer Session
4.15pm - 4.30pm Closing Remarks & Overview of Day 1
6.00pm - 7.00pm Facilitator’s Meeting Dr. Afia Zakiya

TUESDAY, APRIL 21, 2009: DAY 2


Time Activity Facilitator

Morning Session
8.00am - 9.00am Registration
9.00am - 9.15am Overview of Day 2 Chidi Oguamanam
9.20am - 10.45am Plenary V: Biopiracy, and the Protection of IK and Ikechi Mgbeoji
Cultural Heritage: Opportunity and Responses
Topics:
1. Economics of Indigenous Knowledge & Biodiversity:
Implications for Wealth Creation, Trade and
Employment.
2. Biopiracy & Bio-prospecting in Perspective: Local
and Global Dimensions
3. Regime Shopping: UNESCO, CBD

Question and Answer


10.45am - 11.00am TEA BREAK

10
11.00am - 12.30pm Plenary V (con’t): Biopiracy, and the Ikechi Mgbeoji, Chidi
Protection of IK and Cultural Heritage: Oguamanam & Adeola
Opportunity and Responses Jegede (Facilitators)

4. Status on Nigeria’s Country & Legislative


Development on Protection of Traditional
Medicine & Biodiversity

NNMDA Panel & Paper Presentation:

“Status of Protection of Traditional Medicine Nigeria Natural Medicine


Knowledge & Practice and Biodiversity: Development Agency
NNMDA Experience” - Mr T. F. Okujagu, (NNMDA)
Director General/Chief Executive NNMDA

NNMDA 2005 TMP & IPR Workshop Special


Committee Achievement & Presentation of
Draft Legislation on TMP & Biodiversity
Protection for Review:

1. Prof. Abayomi Sofowora: Chairman, Drafting


Committee on IPR for TK & BR

2. Mr. Sam Etatuvie:


Deputy Director (Research NNMDA)

3. Ms. Stella Mbah: Senior Legal Officer (NNMDA)

Question and Answer


12.30pm - 1.30pm LUNCH BREAK
AFTERNOON SESSIONS
1.30pm - 3.00pm Plenary VI: Auditing Nigeria’s IK Profile - Ikechi Mgbeoji,
Folklore, TCE, Biodiversity, Languages, Chidi Oguamanam
Science, Technology, k.w.k.
Topics:
1. Domains for Generation & Protection of
Indigenous/Traditional Knowledge &
Biological Knowledge

2. NIPRD Nigeria as a Case Study: Best Practices NIPRD


in identifying and protection of I/TK

3. CBAAC Nigeria as Case Study: IPR CBAAC and CBAAC - Will focus on
FESTAC 77: Challenges & Opportunities in discussions of IP and
Cultural Documents Protection using IP Regimes. Festac ‘77 pending issues
Question and Answer

3.00pm - 5.00pm Roundtable Discussion I: Evaluation of Nigeria’s Ikechi Mgbeoji,


Potential as Regional Voice in the Protection Chidi Oguamanam
of Indigenous Knowledge & use of IP

Discussion Topics for Development of Multi-


pronged Strategies:

11
! Regional Initiatives: Understanding the Dynamic
of State Interests on the subject of IK in Africa
and Identification of Strategic Regional Partners
and setting of Agenda for Collaboration at
International Forums
! National/State/Local Law Reform, including Ms. O. A. Araba, Director
constitutional issues relating to ownership/ Technology Acquisition and
stewardship of genetics resources and other Promotion, NOTAP to discuss
forms of cultural heritage, capacity building, IPTTO’s mandate
continuing professional education, sensitization
and mobilization, identification of stakeholders,
bureaucratic harmonization for efficiency and
effective coordination.
! A clearing House for Access to Nigeria’s Genetic
Resources?
! Information & Communication Technologies, UI Library Director, Dr. Benedict
IPR and Indigenous Knowledge Protection at Oladele & UI Librarian & IK
Universities: Role of Libraries. Study Group Member,
Ms. Adetoun Oyelude
Question and Answer
5.00pm - 5.30pm Closing Remarks & Wrap Up for Day 2 Chidi Oguamanam, Ikechi
Mgbeoji
6.00pm - 7.00pm Facilitator’s Meeting Dr. Afia Zakiya

WEDNESDAY, APRIL 22, 2009: DAY 3


Time Activity Facilitator
Morning Session

9.00am - 9.15am Welcome & Overview of Day 3 Participant Led/Ikechi Mgbeoji


9.15am - 11.30am Plenary VII: The Future of Intellectual Property: ALL Participants, Chidi
Practice and Policy Prescriptions for Nigeria. Oguamanam, Ikechi
Mgbeoji, Dr. Femi Jegede - UI,
1. Charting the Way Forward: Role of Ministries Mr. Adeola Jegede &
National Assembly, Universities, Indigenous/ Afia Zakiya (facilitators)
Local Communities, NGO’s and other
Stakeholders in developing Policy Prescriptions
to Enhance Indigenous Knowledge, Intellectual
Property & Biodiversity in Nigeria and West Africa
Region
2. Communiqué: Resolutions Adopted & Communiqué Finalized -
Proclamations of Support and Actions Facilitators Type Final
Document & Distribute to
Participants for Signatures.
Question and Answer
11.30am - 12.00pm Closing Remarks & Summary of Day 3 Chidi Oguamaman,
Ikechi Mgbeoji

Presentation of Certificates - Prof. Olufemi Bamiro Vice-Chancellor, UI


LUNCH BREAK & DEPARTURE
12.00pm - 1.00pm Day 3 & 4: Wed - Thurs April 22 - 23, 2009
Facilitators & Secretariat remain to compile
workshop report

12
Opening Ceremony
Welcome Address by Prof. Ikechi Mgbeoji to Participants at the Intensive
Workshop on African Indigenous Knowledge & Intellectual Property
Rights, April 20, 2009 UI Hotels and Conference Centre

The Vice Chancellor, University of Ibadan


Distinguished ladies and Gentlemen,
Guests and Participants,

It is with a sense of relief and responsibility that I welcome you all to this occasion: relief that after
several months of anxious preparation, debates, and hard-work, this worthy idea has finally taken
shape before our eyes. The sense of responsibility derives from knowledge of the enormous task
ahead of us, not only during the course of this intensive, but more importantly, after the event of the next
five days.

A little sense of history and perspective might be useful in situating where we are as Nigerians, Africans,
and more importantly, as BLACK PEOPLE, in a world often described as “Knowledge-based”. It is
a historical fact that human civilization began in this continent of Black people. We built the first massive
structures-the pyramids in North and East African, the moats and walls of West Africa are a few
examples. We founded the first cities and resolved the challenges of public hygiene. We created farms
and built viable societies. We were the first chemists, physicists, and biologists. In literature, we were
the first to invent writing. In poetry, our griots and oral historians were second to none. Some of our
griots have been known to recite the equivalent of a thousand pages of history. It was not for nothing
that Africa is rightly regarded as the cradle of human civilization. We taught the Greeks. The Greeks
taught the Romans, the Romans taught the French and the British. And so on, across the world.

Today, where are we? We are at the bottom of the knowledge ladder. What went wrong? How do we
gather ourselves and assume our rightful place. It is no longer a secret that what went wrong is primarily
what one may describe as the cultural and political holocausts visited on Africa in the past eight hundred
years: First was the expansion of the Arabs from Arabia into North Africa and the consequent Arabization
of North and East Africa. By this phenomenon, Black Africa first lost physical control and thus the
narrative of Black genius in creating the pyramids, hieroglyphics, and other manifest expressions of
culture and civilization. Today, a vast majority of the globe wrongly believe that Blacks did not originate
and create the civilizations in Egypt, Sudan, and Carthage (Tunis). When you lose possession of your
historical achievement, you also lose the narrative. Second, was the slave trade by Arabs, Europeans,
and Americans which hollowed out Africa. We lost several hundred years of the most virile, productive,
healthy stock of Africans to the global slave trade. Having weakened Africa through the slave trade, the
continent was ripe for cultural conquest. The third holocaust was the frenzied cultural attack of the
European colonialists on the cultural pillars and foundations of Africa. To this end, the native healer,
herbalist, and priest was heathenized, and demonized as the “sons of Beelzebub.”

Our task at this workshop will be incomplete if we fail to unpack these historical injustices and understand
how they have shaped our attitudes to the critical questions of “what is knowledge”? What is African
indigenous knowledge? What roles, if any can African Indigenous Knowledge play in a digital world?
These questions are crucial if are to successfully address the pressing issues of the health and status of
African folklore, cultural expressions, and identities. Our cultures, and thus who we are under an
existential threat. We are increasingly becoming like the coconut: brown on the skin and white in the
inside. What does it mean to be “Brown”?

13
The task of unpacking what really happened to our culture and civilization and of understanding that
what we are witnessing is no mere academic flapdoodle. Speaking from the vantage point of hindsight,
I make bold in saying that Nigerian law largely failed in making sense of what it was the changes were
about, let alone in fashioning out a fair, principled, and sustainable mechanism for dealing with those
changes.

Let us first sketch out the bare bones of what was said to have occurred. In theory, the knowledge
economy refers to an economy focused on the production and management of knowledge in the frame
of economic constraints. On a second level, the knowledge economy refers to the use of knowledge
technologies such as information technology and information management to produce economic benefits.
Was this a theory in search of facts? Does the farm-hand really work only with her hands while her
head is on a restful vacation? What is “knowledge”? Is the cocoa-farmer in Ilesha really an ignoramus?
Whose knowledge deserves a privileged status? Why? In retrospect, what is more troubling is the
complicity of the elite in failing to carefully separate the hype from real hope. Any fair-minded scholar
would concede that that the African elite has been the greatest threat to the survival of African culture.

The rush for intellectual property “protection” in virtually sphere of human endeavour and over all fauna
and flora could not have proceeded with the same reckless speed without the benevolent prodding and
imprimatur of the legal establishment, including the academia. Evidence shows that in the heat of the
moment, law school course offerings on matters related to intellectual property increased exponentially.
Virtually every law school in Europe and North America have widened their approach to the study of
intellectual property law by hiring new professors and teachers in various courses (real and contrived)
in intellectual property law. Of course, there is nothing wrong in studying intellectual property rights
law. Where are we in this global phenomenon?

The Universities in North America, and to a limited extent in Europe, are increasingly wedded to the
industrial complex by literally converting public research laboratories and institutions into research and
development outposts for the industrial/manufacturing complex. In the process, a focus on what could
be commodified and sold undercut theoretical research. A huge number of speculative and dubious
patents were granted. As the field of intellectual property expanded, and the research focus of public
educational centres shifted, the ambit of the public domain dramatically shrank. Virtually every
conceivable “intellectual” exertion became a product fit for capture and commodification by an aggressive
intellectual property regime. It was the happy state of freedom fries, of stock options, dubious patents,
and expansive copyrights. Nigeria is currently under the threat of bio-prospectors. What are the responses
of the government, media, and academia to this new form of domination?

Distinguished guests, ladies and Gentlemen, these are in bold strokes, the type of questions which will
agitate and occupy our minds in this workshop. We hope that the solutions and ideas fashioned at this
workshop will help in fending off the cultural attacks we face and in positioning our heritage and future
well-being for survival. Thank you and welcome.

14
Opening Address
African Indigenous Knowledge and Intellectual Property Rights:
Implications for Nigeria’s Development by Prof. Olufemi Bamiro, Vice
Chancellor, University of Ibadan

ALL PROTOCOLS OBSERVED

Indigenous Knowledge (IK) is receiving increasing attention in academia as well as in national and
international development agencies. This is due largely to the realization of the tremendous potential of
IK in the development process. IK is essentially local knowledge that is unique to a particular culture
or society, and is adapted to the requirements of local people and local conditions. IK is an important
component of a country’s knowledge system. It encapsulates the skills, experiences and insights of
people, and is applied to maintain or improve their livelihood.

It has therefore been receiving increasing attention from scholars and development practitioners across
the globe in virtually every field, ranging from the humanities and social sciences through agriculture,
science and technology, to human and veterinary medicine. Unfortunately, the indigenous knowledge
accumulated over generations by local communities is sometimes appropriated by so called experts
without any compensation to the producers of such knowledge in spite of its tremendous potential to
yield economic returns.

Intellectual property has an important role in redressing this situation. It is capable of providing redress
to the south-north flows of indigenous resources which deprive frican nations and communities the
benefits of maximum socio-economic, political, and cultural development and the University of Ibadan
is proud to be part of this endeavour. The timeliness of this workshop is underscored since engagement
in IK research, teaching and scholarship is being pursued by the University to advance Nigeria’s
sustainable development through the proposed establishment of the Centre for Indigenous Knowledge
and Development (CIKAD). It is hoped that the Centre will come to fruition in the not too distant
future, and that it will partner with relevant national and international agencies to ensure that Nigeria
reaps optimal benefits from its IK resources.

We wish to specially recognize the role played by Dr. Afia Zakiya, a Visiting Scholar, in putting together
this workshop, as well as the support of the IK Group, University of Ibadan

It is therefore my pleasure to declare this workshop open and to wish you fruitful deliberations to the
benefit of Nigeria and Africa.

Recognition of Traditional Leader - Alhaji Chief A. A. Monilola, The Ewegbemi of Ede, Mogaji of
Sagun Family Ibadan; Member, Oyo State Advisory Board on Traditional Medicine Practitioners,
Ibadan

Workshop Overview and Objectives- Prof. Chidi Oguamanam

Objectives, first

Multi- and inter-disciplinary Workshop

" A learning and sensitization interaction on IK as the mainstay of intellectual creation and potential
driver of development in African societies, with focus on Nigeria.

15
" Raising awareness on IK as an instrument of wealth creation, economic leverage, national
identity, political empowerment and socio-cultural enrichment.
" Examining the current international IP climate, the new global knowledge economy and
technological advances, especially in bio and digital technologies and how they facilitate the
exploitation of IK and consequently wealth transfer from indigenous and local communities
" Reflecting on Nigeria’s actual and potential legal and policy responses to current threats to IK
" Opening up conversation on options for Nigeria’s legal and institutional frameworks or protocols
on the protection of IK, regulation of access to Nigeria’s rich genetic resources, tangible and
intangible cultural heritage.
" As far as practicable, identifying and bringing together all stakeholders in IP and IK for a
critical conversation around the two intersecting subject areas with a view to partnering in the
future shaping of policy for our country, our region and continent.
" Promoting the growth of local manpower in the professions, scholarships, and the public service
and other policy sectors of relevance in IK and IP
" Exploring insights from other developing countries and regions that have successfully exploited
the opportunity provided by IK and IP for economic empowerment and national development

Overview:

Because of the muti- and inter- interdisciplinary approach of the workshop, we will kick off with:
" a primer on the basics of IP and its intersection with IK to bring every participant, especially
non-lawyers, to a functional knowledge of both concepts

" The rest of the sessions will revolve around three thematic areas at the intersection of IP and
TK from national and diverse institutional governance perspectives at global levels. They will
highlight the inherent opportunities and drawbacks of TK/IP for Nigerian and African economic
empowerment and development

# Folklore, Traditional Cultural Expressions and Intangible Cultural Heritage


# Biodiversity, Biopiracy and their relationship with IK and IP
# The role of digital and biotechnologies in the new global knowledge economy and
how IP and IK are implicated in that order

" The rest of our program of work for the workshop will be interactive, for the most part,
enabling us to receive update account of Nigeria’s ongoing initiatives in specific domains of TK
such as traditional medicine (Nigeria Natural Medicine Development Agency). Also, building
on the presentations, we will embark on a process of identifying or auditing Nigeria’s indigenous
knowledge profile as well as identifying the domains for generation of IK in Nigeria. We will
hear from the Centre for Black African Arts and Civilization (CBAAC) and it experience
arising from use of IP to “protect cultural documents”. Our interactive session with take a
roundtable format where we explore Nigeria’s potential as a regional voice in the protection of
IK tapping into insights from multi-pronged approaches and institutional experiences of NOTAP,
and views from a University library.

" We will close with participant-led discussions on the future of intellectual property and practice,
and IP’s potential for empowerment of IK toward national development and cultural
emancipation. The role of various stakeholders and the need for strategic alliances in the
advancement of IK and IP will be the central focus of that discussion.

" Participants will collectively adopt and sign resolutions arising from the workshop with
proclamations of support outlining actions going forward.

16
Summary Report of Workshop Sessions
OPENING CEREMONY*

The workshop commenced with an indigenous rendition of the National Anthem by Mr. Ayo
Ayanwale Olayanju of the Nigeria Ministry of Culture. Thereafter, Dr. Afia S. Zakiya, U.I. Visiting IK
and Development Scholar and Workshop Coordinator, welcomed all (approximately 50 participants)
to the opening ceremony and recognized the following special guests and Indigenous Knowledge (IK)
and Intellectual Property (IP) Experts: Prof. Ikechi Mgbeoji, Associate Professor, Osgoode Law
School, Toronto, Canada, Prof Chidi Oguamanam, Dirctor, Law and Technology Institution, Dalhousie
University Law School, Halifax, NS, Canada, Mr. Adebambo Adewopo, Director General, Nigerian
Copyright Commission (NCC), Prof. Olufemi Bamiro, Vice Chancellor, University of Ibadan, Alhaji
Chief A.A. Monilola, The Ewegbemi of Ede, Mogaji of Segun family, Ibadan; Member, Oyo State
Advisory Board on Traditional Medicine Practitioners, Ibadan, Mr. Moses Ekpo, First Director General,
Nigerian Copyright Commission (NCC), and Prof. Stanley Okafor, Chairman, University of Ibadan
IK Study Group. Next, Dr. Zakiya gave a brief background of the workshop and the intention of the
U.I. study group. She mentioned three key areas of focus for the workshop to include:

- Folklore, traditional cultural expression and tangible/intangible Heritage


- Traditional knowledge in the area of Biodiversity
- Information, Communication and Technology (ICT) and its relation to TK/IK dissemination
and protection and the role of universities

Before moving to the next session, Dr. Zakiya recognized three emerging Nigerian post-graduate
scholars and activist in IK and IP who were sponsored to attend the workshop as part of the organizer’s
future capacity building efforts in IK and IPR: Ms. Nkechi Ogbonna (Leeds Univ, London, UK), Mr.
Gideon Christian (IDRC, Canada) and Ms. MIKang Longjan (Univ. of Abuja). Special note was
made of the initial support of the workshop by former Hon. Minister of Culture Kayode.
Next, Prof. Mgbeoji delivered the welcome address. He gave a little insight into the history of
the Black people and observed that:

‘It is a historical fact that human civilization began in this continent of Black people. We built
the first massive structure – the pyramids in North & East Africa, the moats and walls of West
Africa. We founded the first cities and resolved the challenges of public hygiene. We created
farms; built viable societies. We were the first chemists, physicists and biologists. In literature,
we were the first to invent writing. In poetry, our griots and oral historians were second to
none’.

He noted that it is rather unfortunate that Africa, which is rightly regarded as the cradle of
human civilization, is positioned at the bottom of the knowledge ladder and emphasized the fact that
Nigeria and other African countries (seemingly) have nothing to show for the resources and knowledge
systems which they have in abundance. Three key factors for this setback was identified to include:

- The expansion of Arabs from Arabia into North Africa and East Africa.
- The slave trade by Arabs, Europeans and Americans which hollowed out Africa, and;
- Colonization which affected the cultural foundations of Africa such that any discussion on
traditional knowledge became a sign of primitivism.

*
Note that the full text of most presentations is provided in this proceedings document for review.

17
Thus, native healers, herbalist and priest were heathenized and demonized in his words as ‘sons of
Beelzebub’. Prof. Ikechi criticized the Nigerian law in its failure to provide a fair, principled and
sustainable mechanism for dealing with the protection of traditional/indigenous knowledge and genetic
resources when compared to what is available in the western world. In general, he asked for the
responses of the government, media and academia to address this new form of domination of IK in
Africa. In conclusion, he encouraged all to participate actively so that the solutions and ideas fashioned
at the workshop will help in fending off the cultural attacks faced and in positioning our heritage and
ways of knowing to improve our future well being for sustainable survival.

Opening Address
Prof. Olufemi Bamiro, the Vice chancellor of the University of Ibadan, on behalf of the entire
University Community, welcomed all to the University and to the workshop. He acknowledged the
contributions and supports of IDRC, NCC, NCAC, NIPRD, NNMDA, NICO, CBAAC, AIDIKI,
towards the funding and success of the workshop. He observed that IK is receiving national and
international attention in development agencies due to the realization of the tremendous potential of IK
in the development process, its uniqueness to a particular culture and society and its adaptation to the
requirements of local people and conditions.
He observed again that unfortunately, IK is appropriated by experts without compensation to
the producers despite the tremendous potentials of IK to yield economic returns. He challenged
Intellectual Property Rights experts to play their roles at addressing the South – North flow of indigenous
resources which deprives African nations and communities of the benefits of maximum socio-economic,
cultural and political development.
The Vice Chancellor noted that although more than eighty percent (80%) of Nigerians rely on
traditional medicine, Western science and its civilization curiously referred to such IK/TK as ‘alternative
medicine’. At such, he emphasized the University’s commitment to the promotion and development of
IK by the establishment conclusively through a proposed center for IK and sustainable development at
the University which can help in addressing this misconception.

Opening Remarks
The Ewegbemi of Ede, Mogaji of Sagun family, and member, Oyo State Advisory board on
traditional medicine practitioners, Alhaji Chief A.A. Monilola who spoke in indigenous Yoruba tongue,
positing that indigenous language is also a part of indigenous knowledge; remarked that a lot has to be
done by the universities and research institutes especially in the area of Traditional Medicine. He
expressed the fear of IK in TM Practices becoming extinct if not used, promoted and made significant
in the development of Nigeria. He encouraged the Universities on the need to design a curriculum for
TM, with such knowledge not limited to the reading of books alone but to include an exploration of the
practical aspects of TM. In his view, the potency and efficiency of TM is incontestable. Therefore, he
advocates the need for western medical practices and indigenous or traditional medical practices to
complement each other.
Alhaji Monilola concluded with a song promoting IK in the area of TM. It is interpreted thus:
‘Disease will cripple the world without the knowledge of black traditional herbalist.’

WORKSHOP OVERVIEW AND OBJECTIVES


Prof. Chidi Oguamanam
According to Prof. Oguamanam, the workshop adopts a multi and inter-disciplinary workshop
approach. Experts in various disciplines have come together to tackle issues revolving around three
thematic areas at the intersection of IP and TK from national and diverse institutional governance
perspectives which ultimately must relate to global dynamics. The subject of indigenous knowledge is
inherently an interdisciplinary one, and is best explored from such diverse disciplinary perspectives.
The workshop will highlight the inherent opportunities and drawbacks of TK/IP for Nigerian and

18
African economic empowerment and development especially as it concerns the following thematic
thrust:

- Folklore, Traditional Cultural Expressions and Intangible Cultural heritage.


- Biodiversity, Biopiracy and their relationship with IK and IP.
- The role of digital and bio-technologies in the new global knowledge economy and how IP
and IK are implicated.

Prof. Oguamanam also indicated that the workshop will benefit from interaction between
workshop participants and resource parsons since it is generally a learning and sensitization intiative.
Overall, he heighted the objectives of the workshop to include but not limited to the following:

- Providing a primer on the basics of IP and its intersections with IK to bring every participant,
especially non-lawyers to a functional knowledge of both concepts.
- A learning and sensitization interaction on IK as the mainstay of intellectual creation and
potential driver of development in African societies.
- Raising awareness on IK as an instrument of wealth creation, economic leverage, national
identity, political empowerment and socio-cultural enrichment.
- Reflecting on Nigeria’s actual and potential legal and policy responses to current threats to
IK.
- Opening up conversation on options for Nigeria’s legal and institutional frameworks or
protocols on the protection of IK, regulation of access to Nigeria’s rich genetic resources,
tangible and intangible cultural heritage.
- Identifying and bringing together all stakeholders in IP and IK as far as practicable, with a
view to partnering in the future shaping of policy for our country, our region and continent.
- Promoting the growth of local manpower in the professions, scholarships and the public
service and other policy sectors of relevance in IK and IP.
- Exploring insights from other developing countries and regions that have successfully
exploited the opportunity provided by IK and IP for economic empowerment and national
development.

The workshop will also aide the ability of participants to examine Nigeria’s potential as an
African regional power and a strategic country for IK protection. He indicated that the workshop will
end on a reflective note with participant–led discussions on the future of IP for empowerment of
African IK for national development and cultural emancipation. In addition, the workshop will reflect
on the role of various stakeholders and the need for strategic alliances in the advancement of IK and IP.
Thereafter, the participants will collectively adopt and sign resolutions and issue a communiqué arising
from the workshop.

19
PLENARY I
Understanding Intellectual Property Rights: Justification/ Imperative.

Topic: Theoretical and Conceptual Issues in IPRs and IK/TK


Speaker: Prof. Chidi Oguamanam

Prof Oguamanam recognized the fact that no one definition is sufficient enough in the description
of the term IP. He outlined a few competing and but often inclusive definition of intellectual property to
include:
- A convenient reference to various legal regimes that regulate use of ideas or works of the
intellect in general.
- “Propertization of talents”, innovation and various forms of creative endeavour.
- Rights for exploitation in information.
- Mechanism for allocation of rights over knowledge and its products.

The concept of IP presupposes a distinction in categories of property into Tangible and Intangible
properties. He outlined the characteristics these distinct categories of property as well as the justifications
for IP. Tangible property includes real estate (houses), factories, farmlands etc. It is physical, tangible,
rivalrous, exhaustible, and naturally scarce/limited. Uses, access and ownership or proprietary claims
to tangible properties are minimally curtailed by reason of public policy.
Intangible properties on the other hand include: original ideas, their expressions, thoughts and
“products of the human intellect” in general. Unlike tangible properties, intellectual property categories
are for the most part non-rivalrous, inexhaustible. They are artificially made scarce/limited as basis for
wealth creation. Ownership and proprietary claims to intellectual property is ideally constrained or
curtailed by reasons of public policy perhaps more than the case with tangible property.
After providing examples of IP and traditional and non traditional regimes of IP, it was shown
how promoters of IP argue that without the latter’s guarantee of economic reward, the pool of creativity
will run dry. Apart from the provision of incentives or motivation for creativity, IP rights are justified on
a number of other grounds, including but not limited to reasons of moral, economic and contractual
imperatives. Generally, intellectual property rights are recognized as an important legal mechanism to
ensure sustainable progress of science, innovation, creativity and promotion of useful arts.
Next, Prof. Oguamanam examined the conceptual issues in IP and the gulf between Western
IP and IK/TK and IP in the new knowledge order, especially as implicated in the contexts of food,
agriculture, medicine, environmental sustainability, digital technology, traditional cultural expressions,
intangible cultural heritage, tourism etc. Accordingly to him given the emphasis on “western formal
science” as central plank of knowledge generation in Western societies, conventional intellectual property,
especially the patent system, does not adequately accommodate the process of knowledge generation
in non-Western societies, including Africa.
He noted that one of the challenges confronting Global Knowledge Economy (GKE) is the
need of an IP system that accommodates the process of creativity outside the capitalist non-market
societies. Given the undenied and undeniable contributions of IK to innovation, there is an urgent need
for an intellectual property system that recognizes the peculiar process of innovation in non-western
societies, the nature of communal knowledge system and the contributions of IK to global basket of
innovation. Thus, the main tasks for Nigeria in the global knowledge economic order, in a nutshell,
include exploring a deliberate strategy for:
- Resisting the transfer of intellectual products in TK from Nigeria to external interests on
inequitable terms.
- Positioning Nigeria not as supplier of genetic resources but a strategic partner for innovation
arising from TK.
- Optimizing TK as an instrument for economic and cultural leverage.
20
PLENARY II
Folklore, Traditional Cultural Expressions and Intangible Cultural
Heritage

Chairman: Mr. Adebambo Adewopo, Director General, Nigerian Copyright Commission (NCC).
Topic: No Room for Grandma: Traditional IPRs Regimes and (Non) Protection of Folklore.
Speaker: Prof. Ikechi Mgbeoji

Prof Mgbeoji began by using an analogy of a mother who traveled abroad to visit her son,
(who was still at the office). She was asked by the wife and kids to remain in the living room, because
there was ‘no room for grandma’. This was not as a result of hatred or disgust for the mother, but their
cultural ideology which did not understand communality i.e., that a room can be shared or vacated by
them for use by the grandma. Prof. Ikechi opined that the lack of a mechanism protecting folklore in
Africa is traceable to the attitudinal and institutional problems arising from European colonization of
Africa which does not leave room for others to thrive.
Before the Europeans came to Africa, the indigenous peoples had complex systems of laws,
norms, and practices governing the acquisition, sharing, possessing and transmission of IK. After defining
IK, he went on to show how European colonization was unique and radical in justifying itself on the
grounds of racial and ‘biological’ superiority which instituted a mutilation of indigenous people’s
knowledge across the world. It demonized and erased pre-existing indigenous protocols for the
production, sharing, dissemination and revitalization of knowledge and information, describing such
protocols negatively as ‘unscientific’ and ‘folklore’. Thus, IK in Africa, including the overwhelming
basket of IK derived from women, was effectively marginalized. Subsequently, an alien system for the
recognition, identification, classification and protection of knowledge was imposed, and today’s
globalization and perpetuation of international IPR institutions deliberately shuts out non-traditional
rights to which Folklore and other intangible property belongs.
With particular reference to Folklore (notwithstanding past critiques on the usefulness of the
term), the debate across national, regional and global institutions have focused on the question – should
folklore be protected? If yes, which aspects of folklore should be protected and how? This is with a
view that the realm of folklore is, like many manifestations of IK, holistic and thus difficult to
compartmentalize.
Prof. Mgbeoji lamented the fact that the criteria and dominant IPR regimes for the identification,
classification and protection of knowledge are EUROCENTRIC. Thus, indigenous peoples have at
best, been recipients of norms; not active co-participants or equal partakers in the development,
interpretation, implementation and revision of laws on IPRs at both municipal and international levels.
He emphasized the need for taking charge and recognized the current trends of emerging
critical scholars, institutions, and international treaties (CBD, FAO, WIPO, UNESCO) sympathetic to
the causes of indigenous people and their attempts to facilitate the legitimation of indigenous people’s
knowledge. They have also questioned the arrogance of Western empiricisms and argued that indigenous
methods of inquiry were often as empirical as the dominant science.
The session was concluded by urging Nigeria’s policy makers and stakeholders in this domain
to set the pace, and not just by adopting an approach that ignores the traditional structures and codes
of regulations, but, by being humble enough to engage traditional knowledge holders on means of
protecting, preserving, learning and documenting our indigenous and traditional knowledge.

Topic: The Economic Significance of Folklore, Traditional Knowledge and Biodiversity


in Nigeria and Beyond
Speaker: Mr. Moses Ekpo, the first Director General, Nigerian Copyright Commission (NCC)

21
Mr. Ekpo started his discussion by acknowledging the uniqueness and appropriateness of the
workshop especially its timeliness with the celebration of the twenty years anniversary of the Nigerian
Copyright Commission (NCC) and its role at protecting creativity. Next, his introductory remarks
extensively discussed the nature of folklore, traditional knowledge and biodiversity, looking at their
interconnectivity and challenges.
Mr. Ekpo noted that the mistaken belief that everyone has to earn money from a white collar
job has increased the level of poverty and reduced the incentive to be creative. He sees traditional
knowledge as having a number of subsets, designated by expressions such as IK, folklore, traditional
medicinal knowledge etc. while Biodiversity is the resources upon which these traditional knowledge
systems are dependent. (Note: not all scholars subsume IK under TK)
Evidently, the interest in Nigeria’s intangible cultures has grown outside its environment, due to
their value as sources of aesthetic enjoyment and the challenges they pose to the creative imagination.
It follows therefore, that contemporary Nigeria should not sit back and ignore the need for the legal
protection of such intangible properties for commercial exploitation by the originators. Rather, it should
promote indigenous innovation, knowledge and creativity and create awareness on the economic value
of the knowledge systems existing within Nigeria.
Mr. Ekpos argued that the presumption that all aspects of traditional knowledge are sacred is
a misrepresentation of the social and economic structure of Nigerian communities. He believes however
that, while some aspects of TK cannot be commercialized because of the link to traditional religion or
the classification of certain objects as sacred, other objects can be sold for economic purposes. Thus,
an overgeneralization that the commercialization of knowledge could be destructive to the development
of any society should be disregarded. In his view, our forefathers knew and taught us how to think and
trade for survival and they passed it on. Undoubtedly, commerce in such products as medicinal plants,
traditional crop varieties and handicrafts can and does benefit Nigerians.
He concluded that based on the above, the Nigerian government should look into possible
ways by which indigenous knowledge holders acquire the commercial and legal tools needed to collect
the value of their novelty, particularly by having access to the markets and control over the pricing of
their goods without any third party who would take the biggest piece of the pie. Furthermore, the
conservation, preservation and dissemination of expressions of intangible heritage must continue to be
improved upon.

Topic: Protection of Expressions of Folklore and its Challenges under Nigerian Law
Speaker: Mr. John O. Asein, Director, Nigerian Copyright Institute

According to Mr. Asein during his opening remarks, while the attempts at the international level
for an international instrument to protect Folklore exists, it is pertinent that national and regional efforts
should be used, not only as catalysts to the international process but also to give the countries and
regions concerned flexible but effective options as a prelude to any international regime.
Next, Mr. Asein gave elaborate definitions of the word ‘protection’ and classified it under two
broad subjects: positive protection and defensive protection. Positive protection gives TK holders the
right to take action or seek remedies against certain forms of misuse of TK while Defensive protection
safeguards TK against the acquisition of illegitimate IP rights by others over the subject matter of TK.
At the international level, article 15 of Berne Convention was the first to apply IPR to folklore.
It was a response to recommendations by delegates of the African working session on copyright held
in Brazzaville, 1963. African initiatives includes: 1964 UNESCO/WIPO committee of African experts,
1967/1973 Draft model law, which provided for an economic and moral rights in ‘works of African
folklore’ and authorization for exploitation. Also, the OAPI 1977 Bangui Agreement that entered into
force in February, 1982. Like most countries with provisions on Expressions of Folklore (EOFs),
Nigeria adopted the Tunis model. It aims at protecting EOFs against:
- reproduction

22
- communication to the public by performance, broadcasting, distribution by cable or other
means; and,
- adaptations, translations and other transformations.
That said, Asein surmised that expressions of folklore are faced with the following challenges under the
Nigerian law:

- Definition of terms which is often muddled up when lawyers, anthropologists and


stakeholders meet.
- Constitutional provisions and ethnic delineation
- Width of exemptions and limitations as the formulation of the exceptions and limitations
under the Act does not discriminate between local and international users.
- Lack of ownership and contending enforcement priorities. Very few African countries are
thinking of folklore because there are other priorities pressing upon them.
- Absence of clear directions and guidance from the international level and other counties
that have the provisions. Here, the Ghanaian experience is instructive.
- Others (fear of the unknown) i.e. how do you treat expression that have crossed cultural
political boundaries.
- Gradual but persistent and deep erosion of traditional values and protective structures.

In conclusion, Mr. John Asein advised that unless there is a rethink of the values and priorities even a
better protective regime locally or internationally may just as well be to the benefit of the same people
from whom we want to deliver these cultural assets.

Q & A / DISCUSSION SESSION


The chairman of the session, Mr. Adebambo Adewopo thanked the presenters and called for
questions, comments and contributions for the audience.

1. Lady Gloria Chuma – Ibe (CBAAC)


(i) Why does NCC only identify cases of copyright and not assist the copyright owner at
court?
(ii) Needs a clearer definition of folklore as distinct from expression of folklore?

2. Hilary Ogbechie (NCAC)


(i) In what era can we claim to have succeeded more in protecting folklore – pre or post
colonial eras?
(ii) How can we encourage investors in the areas of culture and folklore?

3. Adetoun Oyelude (U.I. library): “You mentioned that “communal ownership is a fiction” please
explain.

4. Christian Gideon (IDRC): Adapting folklore into technological forms to benefit economically,
which community lays claim to it, which particular individual within the said community owns it, what/
how will the benefits accrued be equitably distributed?

5. Ayanwale Ayo Olayanju (Ministry of Culture). It is said that from works of art, an artist can
move from poverty to affluence. How long can an artist who has sold his work across cultural and
economic boundaries, claim royalty to a work? (He gave example of a Nigerian (Yoruba) artist (Mr.
Fakeye) whose work of art is on display in Cuba where it constitutes an enduring precious work of art
that attracts many tourists annually] He noted, however, that the artist sold the work at a time he had no
clue regarding the potential value his creation.

23
6. Dr. Femi Jegede (U.I, IK study Group) How do we emerge from the standpoint of folklore not
monetarily based but humanly and communally based?

Mr. John Asein responded to Question 1:


The burden of enforcement is shared between the owner and government. The owner of such
right primarily has the responsibility to institute a civil action against an infringer. That owner can also
make a report to NCC. The latter, in turn, acts by investigating and if need be initiate prosecution. Very
often the problem is that copyright owners are not vigilant in regard to matters of enforcement of their
rights.
Using the FESTAC mask as an example, he argued that folklores and expressions of folklores
have gone beyond issues of preservation; there is an increased focus on wealth generation. NCC and
CBAAC should forge a continuing dialogue on the issue of preservation, protection and economic
exploitation of folklore.

In contributing his response to the question, Mr. Ekpo added:

Why preserve something that you cannot benefit from? Preserved in the British Museum, the FESTAC
emblem can generate tourist income for that country. But what is needed to resolve is how such a
mask, emblem or device can be protected in a way that benefits the indigenous people who created it,
whose cultures are reflected in the emblem or masks. Sadly, today, the Benin people who were the
progenitors of the FESTAC mask and emblem and whose cultural symbols are therein implicated have
nothing to show for it.

Prof. Ikechi and Mr. Ekpo responded to Question 2

A large majority of the elites believe one is civilized when one lives, behaves, and reasons like the
western people. This has led to the loss of our cultural values i.e., people no longer feel civilized when
their native/mother tongue is spoken. Parents encourage children to speak the English language and
disregard their local or traditional mother tongues. This is a case of being brown on the outside and
white on the inside. If one does not have mastery of indigenous language, one definitely can not pass it
on to the next generation. The aim therefore is to change our attitudes to these ideologies.

Those who are business inclined should invest in cultural enterprise. They can get government’s assistance
where necessary thus, government needs to come in and collaborate with holders of such knowledge
to ensure protection and value for their novelty.

Mr. John Asein responds to Question 3:

Somebody somewhere in Africa has the capacity to originate something that can be termed folklore.
Overtime there are now embellishments; innovations to such works from inspiration by the community,
this does not in any way imply communal ownership as communal/folk mind is not an empirical entity
capable of taking credit for the authorship of such work of art. When we use the axiom ‘Our fathers
said’, it is a sign of respect to the ancestors and also a copyright heritage acknowledgement.

Mr. Ekpo responded to question 4:

An expression of folklore at the traditional society was not for free. There were incentives or economic
underpinnings involved. The praise singer at a chieftaincy or wedding ceremony was rewarded in
someway. Some reward come in form of recognitions and whoever dramatizes or initiates the story
gets the reward.

24
Prof. Oguamanam also commented:

IP and IK are each dynamic. The history of IP and its evolution demonstrate flexibility to accommodate
diverse and newer forms of knowledge system. If we are consist with the dynamism of these concepts,
we would have no problem using intellectual property to empower folklore. We need to match that
legal imperative with the political will. He argues the as part of its dynamism, traditional medicinal
practitioners are now adopting their service delivery to realities of modern market place and sophistication
of their patrons. Traditional medicine practitioners now sell their drugs in well packaged and labeled
forms. It may not be out of place if they use lap or desk top computer to manage their stock of herbal
medicines and provisions. We must not shy away from the economic promises and potentials of IK
and expressions of folklore.

Mr. John Asein on Question 5

Under the law, there is nothing much he can get as the system itself is unfair. However, nothing
stops the government of the said country to reward him by way of an award or monitory incentive.

Mr. Ekpo on Question 6:

Amongst other things, NCC has prepared a model agreement for an art work and if they are accurately
answered, the agreement enables the owner to earn something from the work.

25
PLENARY III (Brief Introduction to IK and Biological Diversity)
Indigenous/Local Knowledge and Biological Diversity

Chairman of Session: Prof. Chidi Oguamanam


Topic: Indigenous knowledge and its Relationship with Biological Diversity
Speaker: Prof. Ikechi Mgbeoji

Biologists define biological diversity as species genius diversities found in flora and fauna. So
far, they have been able to identify 250,000 different plant life forms from those of little complexities to
greater ones. Only about ten percent (10%) of these plants have been officially endorsed for medicinal
purposes. In fact, plants possess a complex property of chemical that have aided their survival for
years.
Researchers have discovered a direct relationship between human cultural diversity and plant
diversity as people of different cultures can breed the same types of plant to suit different purposes.
Therefore, it is important to understand and know how to use any part of a plant which often involves
an interaction of the human body and the plant; in indigenous societies there is a view that some plants
need rituals to cultivate and harvest them. Such a view constitutes a belief that closer ecological
relationship with plants provides the basis for intimacy in human-plant relationship. However, Mgbeoji
then stated that our knowledge of plants is eroded by population pressure and negative religious influences.
It is commonplace in Nigeria for adherents of the Christian religion to label traditional forests that
preserve medicinal plants as evil forest and consequently proceed to destroy them in an act of “liberation”.
Another significant problem to the sustainability of IK is biopiracy. The appropriation of IK by
western research institutions, entities, and commercial bodies threaten the integrity and survival of IK.
Finally, he ended with the submission that in this age of biotechnology where we are in a rush to be part
of its evolution, we can harm ourselves if we do not poses the necessary knowledge and value over the
issues of plants, and protect our own African contextual indigenous knowledge of biodiversity.

Q & A / DISCUSSION SESSION


Ms. Ngozi Aligbue (NNMDA) - Ms. Aligbue observed that when discussing IK, there is a tendency to
concentrate on flora alone and little attention to fauna. She identified poverty, oil pollution and
industrialization as the main threats to biological diversity which, as we have noted, is the mainstay of
IK. In her contribution/comment, Dr. Afia Zakiya used various illustrations to underscore the issue of
indigenous belief in the spiritual relationship between humans, plants and animal life forms that should
not be overlooked and cautioned against embracing neo-Malthusian perspectives of which includes a
focus on poverty and overpopulation among ‘third world’ people as reasons for resource scarcity and
environmental degradation as these tend to denigrate indigenous peoples culture when in fact, free-
market environmentalism, the colonial enterprise and other factors are threats to biological diversity.

Contributing to the discussion, and providing information all participants were excited to learn about,
Alhaji, Chief A. A. Monilola stated that in traditional medicine practitioners have researched and observed
despite their importance as food and medicine, maize pepper can have adverse consequences if used
in different ways. The root of maize and pepper are inherently poisonous and lethal when consumed.
This is to stress on the fact that the closer you are to the plants, the more intimates you get and the more
your understanding of the various usefulness of such plant.

26
PLENARY IV
Topic: Indigenous Knowledge in the Global Knowledge Economy and the Intellectual
Property Order
Speaker: Prof. Chidi Oguamanam
Chair: Prof. Stanley Okafor

Prof. Oguamanam began this session by emphasizing the role of women as the drivers of our
IK. He called them ‘the force strongly promoting our IK’. He described IK and listed a number of its
features such as inherent complexity, inexhaustible in its caterories, holistic in its outlook, resistance to
fragmentation, culture specific, innovative, dynamic, penetrable and penetrating other knowledge systems,
and not lacking in scientific character. IK is manifested in the following forms amongst others: Arts,
design, music, language and other forms of expressive culture, agriculture, medicinal knowledge,
recordings, education – oral and written, religious and diverse cultural rituals, history, political craft,
social relations etc.
According to Professor Oguamanam, the Global Knowledge Economy (GKE) is an offshoot
of globalization. The later depicts the global harmonization of legal and economic regulatory frameworks
and the breaking down of barriers to trade to promote capitalist interests. GKE also involves the fusion
of the local and the global. It is characterized by the power of information/knowledge in life science
(biotechnology) and TK (biological resources) with a focus on Bio-resources which is the site of
conflict of interest between TK, western science (biopiracy), and intellectual property rights.
Technological trends and transitions at the cusp of GKE include digitization, the internet/
cyberspace, information revolution ICT, and the “GSM phenomenon”. These trends also involve the
implosion biotechnologies and the life sciences industry which have led to intense prospecting in
biodiversity, biological resources and increased bio-piracy. In fact, GKE is a paradigm shift in innovation
i.e. from physical sciences to life sciences. Information is now at the centre of wealth creation and
constitutes the new focal point on innovation as evident in the increasing important of cutting edge
disciplines such as molecular/microbiology (genetics, genomics), organic chemistry, biochemistry,
physiology, pharmacology, and bio-informatics, among others. Thus, we observe that Biotechnology
(an interdisciplinary endeavour and critical player in the knowledge of economy) has a symbiotic
relationship with digital technology (electronic or computerized representation of information regarding
an object, document, image or signal).
Accounts have it that Indigenous communities are home to an estimated seventy five (75%) of
the world’s biological resources, the mainstay of IK. IK system are critical in the new innovation
frontier — i.e., reliance on TK increases discovery of marketable pharmaceutical by seventy eight
percent (78%). For example:

- Fifty percent (50%) of all prescription drugs in the US are based on drugs derived from natural
substances.
- Twenty five percent (25%) of US prescription drugs contain active ingredients derived from
IK.

IK is a serious ‘science” and often more meticulous than what happens in formal science
laboratories. In the GKE, generation, ownership, management and manipulation of information/
knowledge is critical. IP then becomes ‘the currency of choice, the instrument of power and
empowerment in the GKE’.
Prof. Oguamanam indicated that the issue of IK knowledge and IP is tackled from different
perspectives as a subject matter of international law and policy. Overall, he argued that the global
governance framework for intellectual property and IK remain critical aspects of policy debates at one
level or another at the WTO/TRIPS, WIPO, UNESCO, FAO, WHO, global level. He singled out the

27
Convention on Biological Diversity (CBD) and its secretariat in Montreal Canada, as a major instrument
and institution that provided a boost on the subject of IK. Despite extensive international initiatives
around the intersection of IK and IP, there is little responsive domestic initiative in Nigeria to align with
the state of progressive international developments on the subject. This vacuum is felt more when
cognizance is taken of Nigeria’s profile as an important political and economic voice in sub-Saharan
Africa, combined with its rich cultural heritage. Also, as indicated, Nigeria is a significant user and
supplier of genetic resources and has one of Africa’s most unique biological diversity in flora and fauna.
The lack of dedicated and responsive domestic regimes on emerging roles of IK in the GKE
needs addressing as a matter of urgency. Professor Oguamanam argues that there is a need to reappraise
Nigeria’s legal and bureaucratic infrastructure in a manner that aligns with the critical importance of
TK, its complex relationship with IP and its significance in the new global knowledge economy. He
suggests that Nigeria may need to reach out to key developing countries such as India and Brazil who
represent credible voices on the issue of IK, IP and biological diversity.

Q & A / DISCUSSION

(i) Do we have such an example of a country with SUCCESSFUL IPR in IK?

(ii) The knowledge of biodiversity – How do we reach out to others?

ANSWERS
Prof. Ikechi started with a response to Ms Ngozi’s observation at the former session. He pointed out
that as a subject “plants” are central in the discourse about IK. But he also noted the role of animals
and minerals. He made analogy to a bank robber who was asked why he always robbed banks. The
robber looked at the questioner surprisingly reminding him how stupid the latter was by not realizing
the obvious: “the bank is where the money is”. On the second question, Professor Mgbeoji indicated
that traditional medicine practitioners cultivate medicinal plants around their homes. Over the years,
they have acquired the knowledge of how to cultivate and preserve those plants which are part of their
cultural heritage.

Prof. Oguamanam:
In responding to the first and second questions, Professor Oguamanam pointed out that India
is a very good example of a country that has promoted its IK. It made sure that all knowledge system
on its traditional medicine has been computerized. India’s initiative has led to some critical changes in
international patent classification in a way that has resulted in impoved accommodation of traditional
knowledge categories. Also India has dedicated laws on biodiversity, geographical indications that
aim at maximizing that country cultural and economic advantage from its traditional knowledge resources.
India continues to be a credible and respectable voice and a model for developing countries on how to
tacke the issue of IK and IP for national empowerment. He concluded by remaking that his working
trip to India revealed that there is a lot to learn from that country on the subject of IK and IP.

CLOSING: Prof. Okafor commended all and gave an overview of the day’s activity highlighting the
challenges of IK and TK.

28
DAY II
TUESDAY APRIL 21, 2009

PLENARY V
Biopiracy and the Protection of IK and Cultural Heritage: Opportunity
and Responses

Chairman of Session: Dr. Afia Zakiya

First Topic: Biopiracy and Bio-prospecting in Perspective: Local and Global Dimensions
Speaker: Prof. Ikechi Mgbeoji

The debate on whether the appropriation of a given people’s knowledge of the uses of
biodiversity amounts to theft may be analyzed at different levels. First, there is the pervasive claim that
communities own the rights to biological resources and the knowledge of such resources. It follows
therefore that individuals in the society who create something innovative are not recognized. Although
the community creates values using insights from shared cosmological experiences, the individual’s
contribution in knowledge expression cannot be discountenanced. Individual contributions add values
to even shared communal resources.
It is obvious that there is a huge array of area of specialization in IK/TK. Sometimes, it takes
a long period of tutelage, experience, learning and studentship. Unfortunately, this universe of knowledge
is being lost as there are no longer initiates in this field of endeavour. If science is said to be rigorous in
expression of theories, it follows that since there is rigour in the long period of scholarship and diverse
areas of specialization, IK/TK is worthy of IPR.
After this analysis, Prof. Mgbeoji gave an illustration on the subject of biopiracy with case of
Angharad Gatehouse, researcher of the University of Durban who received a patent on cowpeas he
collected from the local farmers at Ibadan on a sponsored trip by IITA. He was aided by local
institutions and his office facilitated access to local farmers who handed him their improved cow pea
seeds. Unknown to them, Dr. Gatehouse patented the insect-resistant cowpeas which they had
developed through their own ingenuity and efforts.
He identified the following undercurrents that made the Gatehouse biopiracy experience in
Ibadan possible:
- The power, cultural and epistemic gap between the farmers and Gatehouse
- The power imbalance and institutional imbalances
- The conflict between the patent system and traditional protocols, and,
- The indulgence of the system which does not even accredit the lone ranger farmers.
International law has firmly concluded that a country has undeniable rights to control and
regulate access to their biological resources that are leaving their society. Thus, the era of taking plants
and other resources without proper consent is over.
(The Deputy Vice Chancellor-Academics of UI, Prof. Agbaje was introduced and welcomed
by workshop coordinator Dr. Zakiya. The DVC acknowledged and thanked the organizers, sponsors
and agencies, especially the IDRC that were once partners with the University of Ibadan. He encouraged
the organization to continue in its efforts at IK and IPR research development. He also re-stated that a
centre is being put in place soon to promote IK and TK at the University of Ibadan.)
Continuing, Prof. Mgbeoji distinguished Biopiracy from bioprospecting. He stated that
bioprospecting is not illegal per se; when done properly, it is necessary and permissible. It is the search
for biological resources of useful value which may often include associated traditional knowledge. The
main challenge, however, is in articulating a viable, fair and informed framework regulating access to
and benefits sharing.

29
Q & A / DISCUSSION
Chief Isiaka O. Sholagbade, a Traditional Medicine Practitioner, highlighted the fact that there are
some knowledge and discoveries in IK that are yet to be acknowledged. He craved the indulgence
and assistance of the government and stakeholders to assist the traditional medical practitioners when
they report these discoveries in order to enable development in the area.

Hilary Ogbechie NCAC:


- Can a person claim knowledge that he/she is not aware of?
- He seem to have disputed the idea that that a community cannot lay claim to an area of
specialization. He points out that there is a community in his ancestral area where even children
as young as four year old are skilled in the art bone setting as part of the community’s cultural
heitage.

Mr Ogbechie also expressed reservation about the role of local intermediaries in the exploitation of IK/
TK

Adeola Jegede NIPRD Informed the group that there is a department presently in the Faculty of
Pharmacy that is interested in Traditional Medicine –Pharmacognosis.

Dr. A.O. Adegoke Faculty of Pharmacy, University of Ibadan asked: How can we ensure that the
emerging momentum on IK issues is not undermined by government bureaucracy and interventions?
He mentioned the red tape and what he called ‘the Nigerian factor’ has crippled genuine efforts in
creating a Nigeria Pharmacopeia for years.

Dr. Femi Jegede U.I : Gave two examples of biopiracy:


- A traditional leaf used to wrap food (name the leaf) has been discovered to reduce the sugar
or carbohydrate expression in wrapped food but has it has now been replaced by non-
biodigradable nylon wraps. He mentioned that the leaf is now endangered and there seems to
be external interests that have “discovered” the same medicinal value of the leaf.
- He also indicated that ‘Oriata’ which is associated with the reduction or treatment of sickle cell
anemia crisis is fast vanishing. Instead of cultivating the values of these local knowledge forms
that address endemic situations, we would rather allow ourselves to be exploited by external
interest that are committed to taking away the vital biological resources, recycling the local
knowledge and exporting them back to us (in forms local people cannot afford to purchase).

He surmised that we need to be more vigilant before things because totally irreparable.

Another participant asked/noted: In the case of IPR in biomedical research and the position of the
research participants, do we quantify their efforts as being acknowledged i.e. Fitzer case, Moore’s
case? Since we do not have much case law in this area and given a clue from the presentation, should
this be the position in Nigeria?

ANSWERS
It is impossible to claim property over knowledge where the said knowledge is lacking. It is
also not possible to generalize knowledge by individuals to all in the indigenous community.
Cultural and institutional power imbalances have caused even the intermediaries to part with
their heritage.
One must get participant’s consent in research and acknowledge such consent. Not certain
whether the domestic regimes have put this into law. The undeniable fact from an academic realm
remains that credit and acknowledgement be given to persons whose IK/IT is used.

30
PLENARY V (CONTINUED)

Speaker: Prof. Chidi Oguamanam


Topic: Status on Nigeria’s Country and Legislative Development on Protection of
Traditional Medicine and Biodiversity

While it certainly is not as if nothing has been done in Nigeria in response to current international
or global momentum on the protection of TK and the preservation/exploitation of biological resources,
one must still reflect on how determined or committed is Nigeria to addressing such issues and ascertaining
to what extent has any responsive initiative translated into concrete results? Also, what is the plan
going forward?
In 2000, the AU raised a model law for the protection of local communities, farmers, and
breeders, which was to serve as a template for African countries on the diverse subject matters covered
in that document. It is not clear to what extent Nigeria has stepped down the letter and spirit of the AU
initiative into its domestic legal regime. The AU initiative underscores the importance of a regional
initiative on the subject of TK/IP. It provides a good starting pint for Nigeria to show concrete leadership
by re-engineering its relevant domestic laws. Such a move will ensure not only a comprehensive approach
to the subject of TK/IP, but it would have positive impact regionally in regard to other African countries.
Regrettably, a cursory look at Nigerian statute books shows a scattered and incoherent approach to
the issue of IK /IP and biodiversity conservation. In order to determine legal or policy modalities for
Nigeria’s compliance with the Convention on Biodiversity and its protocols on access to genetic
resources, biosafety, etc. one has to navigate complex and incomplete legal labyrinth traversing legislation
on National Parks, Agricultural Seeds, Agricultural (Control of Importation), Animal Diseases (Control),
and various environmental and complex regulatory regimes to mention the few. These do not include
other layers of inter-jurisdictional ministerial bureaucracies that compete for a regulatory stake and
clout. What is the most viable thing to do?
Prof. Oguamanam concluded his presentation by stating that Nigeria/we all should study other
societies or countries that have made positive policy and regulatory impact on these subjects at domestic
and international levels. We must also pay attention to those who have failed, to the factors that accounted
of their failure and to the lessons to be learned. India’s success is an enviable example. The country has
a robust domestic initiative on the digitization of its traditional medicinal knowledge which has had a
monumental global impact attracting the interest of many developing countries and regional bodies.
India has an innovative Biodiversity Act which establishes biodiversity authorities at the national, state
and local levels. The Act also created a National Bodiversity Fund run by a group of stakeholders
focused on re-distribution of benefits of biodiversity exploitation in sustainable ways. India’s success is
premised on the background of a huge sensitization drive, competitive literacy level of stakeholders
and an inclusive approach in policy elaboration.

Topic: Protecting traditional knowledge and Biological resources in Nigeria: NNMDA


experience.

Speaker: Mr. Emmanuel Orgah: Representing Mr. T.F Okujagu, Director General/Chief
Executive NNMDA.

Mr. Orgah began with apologies for the CE’s (Okujagu) absence. He then noted that traditional
knowledge cuts across numerous issues and the transfer of this knowledge form from generation to
generation is traditionally done orally. Where documentation exists, it is available in the local dialect of
the community, however, improper documentation of the practices have led to gaps in the transfer of
such knowledge. When TK is protected, it could give benefits to the custodian of such knowledge and
some recognition and control over how it is used. This in turn can help in raising the standard of living
for locals, particularly in the developing world.

31
Several intergovernmental organizations and agencies have enacted laws to protect TK and
deal with access to generic resources and benefit sharing both at the regional and international levels:
TRIPs, CBD, WIPO, AU. The NNMDA in its attempt to develop and protect traditional medicine in
collaboration with national and international stakeholders, has taken the following steps:

- In December 2005, NNMDA organized a 3-day international workshop on IPR for TMP
with NOTAP.
- Set up a committee co-chaired by Prof. Abayomi Sofowora and Prof. Maurice Iwu which
produced a draft policy and legal instrument for an IPR regime for traditional medicine knowledge
and practice. Copies of the document entitled “Traditional Knowledge and Biological Resources
Protection Act” were given to participants. Inputs are sought from experts throughout Nigeria,
and amongst those gathered at the current workshop to be subsequently provided to NNMDA.
- Conducts continual interactive sessions with TMPs in order to stimulate active participation.
To date 30 interactive sessions nationwide with 9000 TMPs participating have been held.

Most importantly, NNMDA has developed a Digital Virtual library on TM to serve as a dedicated
focal reference centre for research development and promotion of TM. These are some of the highlights
of NNMDA’s activities.

Q & A / DISCUSSION
Christian Gideon IDRC: Are there ways IK can be digitized? What precautions are taken to spread
the knowledge and protect it?

ANSWERS:
Mr. Orgah: NNMDA’S digital library has a free open access unit but knowledge on information is
not easily accessible or documented fully to grant protection to IK on TMPs.

Prof. Oguamanam: Even in India, access to the digital record in its TKDL is not open as such. It is
limited only to those who have legitimate basis to have the information such as patent officers and
offices who have to conduct searches for the determination of prior art. Also, other persons interested
in having access to the information must sign a simple one page agreement that outlines the terms of
such access. Essentially, apart from using the TKDL project to starve off biopiracy, India seeks to use
that initiative to position itself in a place of strength to strategically partner with anyone who is interested
in researching into the area of its traditional medicinal knowledge on mutually agreed terms.

T.K Hamzart college of Medicine, U.I: When research is conducted, its findings are to be documented
in journals some of these journals are not accessible, the best one can get at times is an abstract. At
other times, one is asked to subscribe or meet with the author who usually asks for a token payment.
This supports the issue that open is not entirely or totally open to all.

32
PLENARY VI
Topic: CBAAC And The Challenges Of Protecting Black And African People’s Cultural
Expression And Folklore, Accent On Video Productions From FESTAC And
Other Documentation Materials.
Speaker: Lady Gloria Chuma - Ibe.

CBAAC was established by the Federal Government of Nigeria in response to the need to
store, preserve and conserve for better utilization the invaluable cultural property bequeathed to Nigeria
in trust by all participating countries of FESTAC 77 after the festival. It also serves as a vital organ for
the study, propagation and promotion of understanding of Black and African ideals and civilization.
As a centre in the position of preserving diverse cultural property, it has faced the following
challenges:

- Lack of adequate legal and institutional framework of protection for cultural property in Nigeria.
- Lack of personnel with training in the protection of cultural property.
- Lack of comprehensive list of items in the Heritage reserve
- Most practitioners are not aware on the IPR and rights especially on intangible heritage (proverbs
etc)
- Inadequate financial support for cultural heritage centers
- Theft, fire etc.

CBAAC’s challenge has also been to move beyond overprotection of its cultural resources from
FESTAC 77 and other activities engaged so that the public is better educated on the culture of Africans
throughout the continent. The Legal and institutional framework for the protection of cultural property
must be better entrenched in CBAAC, training is needed in this regard along with a stronger partnership
with NCC, UI IK Center and others empowered to discern heritage laws - common law copyright,
IPR and their relationships to the work of CBAAC management and staff. Another area of focus is
that of cultural property buildings or heritage reserves such as palaces, forts and shrines, and how to
make them suitable to preserve their content. Most critically, CBAAC is concerned that heritage
managers have been ‘slow’ to preserve identified intangible cultural assests (folklores,, idioms, proverbs,
norms, myths, etc) to ensure access and use by future generations of Nigerians and others interested in
Nigerian quo African culture.

Topic: Information And Communication Technologies (ICT), Intellectual Property


Rights And Indigenous Knowledge Protection At Universities—The Role Of
Libraries.

Speaker: Mrs. Adetoun Oyelude, Sr. Librarian Kenneth Dike Library, U.I.

Ms. Oyelude started with an overview and definition of IK and its characteristics which include:
- IK is a product of its environment.
- It is by nature oral – handed down from generation to generation through word of mouth.
- IK resides in the memory of the holder and relies on this memory for it to be kept or preserved
in the community.
- IK is a body of knowledge communally owned i.e., hunting, mode of worship, agriculture,
naming etc.

Some aspects of TK/IK are in the private domain, restricted to a limited number of professionals or
groups e.g. priests, cults, etc.

33
Role of libraries
By nature, the library assumes responsibility for any knowledge collected or gathered and
should acknowledge the source of the knowledge acquired. The library relies on knowledge acquired
through:
- researchers or field workers,
- the library itself going on an acquisition bid into the field to collect the information, and,
- purchase of literature in which indigenous knowledge has already been recorded in one form
or the other.

Since libraries have a role in indigenous knowledge management, they face the challenge of
putting the IK in language that makes it more widely acceptable. In many libraries the scarcity of such
resources and the cost to manage its acquisitions are problems.
There is also the issue of training of staff in ICT use to ensure continuity of protection. In this
regard, libraries face such issues as the security of the IK collected and ensuring sustainability of use.
Recording and disseminating IK elevates the risk of piracy and inappropriate use. The multimedia
technologies used to reproduce what IK or other forms of knowledge has been documented or recorded
opens up access (legal or illegal) and changes of misuse of knowledge. Yet, the role of libraries in
preserving knowledge for posterity is evident. The wise use of ICT within an informed framework of
IPR to help protect IK is thus mandatory. ICT helps one to capture IK, proecess the IK, preserve the
IK and organize it by extracting metadata with which to provide access and finally to disseminate IK
regarless of time, location or physical barriers to ICT. ICT thus is a way to manage IK, and engage in
information literacy and education.
That said, the challenges of IPR issues and digitization throughout Nigeria and indeed all of
Africa must be addressed. Universities struggle to get funding to buy computers, lay the technology to
transmit data, and train staff, faculty and students to use ICT effectively. All issues must be overcome
urgently to make Nigerian citizens competitive in the global knowledge economy.
In conclusion, libraries need to be adequately funded and used as a knowledge base or
repositions for African indigenous knowledge.

Q & A / DISCUSSION
Prof. Oguamanam
I have noticed potential duplication of mandate and overlap in the jurisdiction of NIPRD,
NNMDA and also potentially other agencies not represented here. Such duplication tends to be
counterproductive in terms of results and efficiency. My question then is to what extent does NIPRD,
NNMDA and other such agencies harmonize their activities in order to ensure effective coordination
and results oriented outcomes in the conduct of their programs of work?

Dr. Hamzat, UI Ctr for Entrepreneurship:


It might be difficult to label a particular thing with IP given the example where the chinlop
slippers is used as collar support for accident victims, who owns the IPR? is it the producer of the
slippers or the initiator of its use for emergency purposes?

Mr. Fagbemi Faculty of Law, U.I.:


If an IK practitioner dies with the knowledge, it is like a library of knowledge is burnt down.
What do we do to encourage sustainability?

Hilary Ogbechie NCAC:


NCAC takes people ground for exhibition and these people get incentives but in the process,
pholographs are taken. How do help to protect such rights and seek necessary remedies when violated
as money is being made on their IK/TK:

34
- How will the incantations of the TMPs be interpreted when subjected to scientific
experimentations?
- What is the difference between FESTAC and Abuja Festival/carnival?

ANSWERS
Both agencies used to be with the Ministry of Science and Technology. Information on natural
medicine is usually sent from NNMDA to NIPRD at such we notice a kind of interconnectivity. Other
agencies and stakeholders are encouraged to join in achieving a unified goal.
NIPRD is planning, a meeting with TMPs next month to note their opinions on the way forward
for natural medicine and IPR
NIPRD is encouraged to build a lot of courage in the TMPs so as to encourage more discoveries that
will aid the community.
Abuja carnival is an awareness creation festival for arts that can bring in money, create awareness
for products while festac is not limited to Nigeria but international. In fact, it has been planned to take
place in Senegal twice, but failed. It is to promote Black peoples culture and to discuss their common
problem. It involves people in continental and diasporic Africa. It is not necessarily for economic gains.

35
DAY III

PLENARY VII

The Future of Intellectual Property: Practice and Policy Prescription for


Nigeria.

All participants were involved in a round table discussion on the future of IPR, its practice and
findings of the workshop. A communiqué of resolutions, subsequently dubbed the “AIDIKI Declaration”
was jointly adopted. It is contained in an appendix to this proceedings report.

WORKSHOP EVALUATION & CLOSING


An oral evaluation of the workshop was solicited at the end of the final session. Additionally,
participants were sent an email communication asking for feedback. The overwhelming consensus
was that the workshop achieved its objectives, was worthwhile, informative and educative on the
issues of IK and IPR. New relationships were formed between University of Ibadan which seeks to
become a leader on research and policy on IK and all participants. Other linkages created was that
between the Ministry of Culture and MDAs that had not otherwise engaged the NCC (NCC &
CBAC, for instance). Futhermore, emerging scholars and activist on IK and IPR were identified to
continue the promoting the importance of the need for Nigeria to become a leading force in Africa and
globally to protect, promote and preserve IK in general, and in relation to IPR in particular, and the
traditional healers/TMP and leaders invited were pleased with discussions that valued their ingenuity
and knowledge. The challenges facing Nigerian NGOs, academics, community development agents
and government-at the local, national, and regional levels, and the broad policy prescriptions provided
during the workshop were agreed upon in the declaration statement and continued dialogue on the way
forward is anticipated.
The workshop ended as it began, with traditional music calling the participants forward to
ceremoniously receive their certificates of participation which were handed out by the special guest of
honor, Alhaji Chief A.A. Monilola, The Ewegbemi of Ede, Mogaji of Segun family, Ibadan, and member,
Oyo State Advisory Board on Traditional Medicine Practitioners.

A testimony of the success of the IK & IPR workshop is cited below:


“ since I came back and starting implementing the things I gathered from the seminar in
my research, its amazing how helpful the workshop has been. I cannot believe the little
things one picks up just by listening to others speak…Thanks for the materials on the
CD already had some and came across many news ones, so well done!

Nkechi Ogbonna, University of Leeds, London, and Sponsored Workshop Graduate


Student

36
Workshop Presentations
Plenary I: Understanding Intellectual Property Rights (IPR): Justification/ Imperative

Theoretical and Conceptual Issues In IPR and Indigenous/Traditional Knowledge - Chidi Oguamanam

37
Some Checks on IP
# Balancing private and public interests
$ Discoveries
$ Laws of nature, scientific principles, abstract
theorem, etc
$ Term limitation
$ Overriding public interest
$ Compulsory disclosure
$ Preservation of personal interests
$ Residual power of state

38
Regimes of IP
# Traditional Regimes
$ Patent
$ Copyright/Neighboring Right
$ Trademark
$ Design
# Non-Traditional Regimes
$ Chips (integrated circuits)
$ Geographical Indications
$ Sui generis rights (e.g. Plant Breeders Rights)
# IP Regimes & Subject Matters Not Closed
$ Dynamic and continues to evolve as human ingenuity
thrives

39
40
41
Plenary II: Folklore, Traditional Cultural Expressions and Intangible Cultural Heritage

Traditional and Modern Mechanisms of Protecting Folklore: African & Western views on IP & The
Domains of Creativity - Prof. Ikechi Mgbeoji

No Room for Grandma:

Traditional IPRs Regimes and


Prof. Ikechi Mgbeoji
(Non) Protection of Folklore
Osgoode Hall Law School,
York University, Canada

Take The Long Way Home!


Take The Long Way Home!
• The marginalization of the artistic and
cultural expressions of non-European • The European colonization of “other”
peoples by the dominant regimes for civilizations and peoples was neither the first
the protection of IPRs is not a nor only instance of colonization in human
history but it was UNIQUE in one radical
coincidence. manner; that is, the justification of itself on the
• To the contrary, it is a deliberate and grounds of racial and “biological” superiority.
• Certain paternalistic doctrines of international
required consequence of the law such as “discovery”, “guardianship” etc,
hierarchical construct of peoples and enabled the dispossession of indigenous
civilizations which animated and peoples and the savage attack on their
systems of knowledge and inquiry.
underpinned the colonial enterprise.

42
The Colonial Encounter and
Take The Long Way Home! Indigenous Protocols on IK
• Some of the enduring legacies of the colonial
encounter are:
• A) The demonization and erasure of pre-
• The colonial enterprise operated on the existing indigenous protocols for the
bizarre logic that history is a linear, production, sharing, dissemination, and
revitalization of knowledge and information.
unidirectional progression with the
• B) The imposition of alien systems for the
“superior” and “scientific” Western identification, recognition, classification, and
civilization leading and paving the way protection of “knowledge”.
• C) The Gate-Keeper Role assumed by
for others to follow. This instituted a Western forms of IP protection.
mutilation of indigenous peoples • D)The globalization and perpetuation of
knowledge across the world. international IPRs institutions

The Gold Standard vs. “The Eurocentricity of Dominant


Other” IPRs Regimes
• The racial and racist construction of • It is often assumed that dominant IPRs
“scientific” knowledge facilitated and regimes represent global consensus and
universal values. This is a myth and a fallacy.
legitimated the dispossession, • The criteria for the identification, classification,
appropriation, and erasure of IK. and protection of “knowledge” are
• Dominant IPRs regimes operated on EUROCENTRIC!
the hypothesis that indigenous • The assumption is that WHATEVER is good
for EUROPEAN CULTURE should be good
peoples across the world were devoid enough for other cultures regardless of their
of intellectual ability and therefore histories, experiences, and needs.
incapable of generating protectable
“intellectual property.”
• IK systems were thus dismissed as
“irrational” or “unscientific” or
“folklore”

43
Facts About IK Before They Came
• Not always in the “public domain”; • In the pre-colonial age, indigenous
peoples had complex systems of laws,
• It is not necessarily a “legacy” in the norms, practices governing the
sense of being a dead or dormant acquisition, sharing, possessing, and
expression of culture; transmission of IK.
• The knowledge is dynamic and • IK is best understood within the context
innovative; of colonialism and irruption of the
development of indigenous peoples’
• The insights and products are often legal systems.
holistic and cannot be fragmented into
“useful” and “ceremonial” components.

Xteristics of IK We Should Be There!


• What makes IK “traditional” is the way • Legal scholars of the constitutive theory of
and context in which it is learned, law have long recognized that law protects
improved, transmitted and conserved; the interests and worldviews of those who
participate in it. The converse is that law can
• An overwhelming number of IK is be and has been an exclusionary and
derived from the efforts and intelligence (dis)empowering institution.
of women; • At best, indigenous peoples have been
• Sexism and gender (dis)empowerment recipients of norms; not active co-participants
often enable the non-recognition of IK or equal partakers in the development,
interpretation, implementation, and revision
(cloth-weaving, dyeing, songs, etc)
of laws on IPRs at both municipal and
international levels.

44
Current Trends and Current Trends
Approaches • The emergence of critical scholars
sympathetic to the causes of
• It is not a coincidence that the formal indigenous peoples facilitated the
end of colonialism in the mid-half of the legitimation of indigenous peoples’
last century brought with it a change in knowledge. They questioned the
how international IP law perceives of arrogance of Western empiricism
and engages with IK. and argued that indigenous methods
of inquiry were often as empirical as
• The participation of decolonized the dominant science.
“states” in the deliberations of the UN • Instead of parroting antiquated ideas
and its agencies such as the FAO, about IP rights, our academia should
UNCTAD, UNESCO, WIPO, have been borrow a leaf from progressives.
chipping away at the monolithic
structure of international IP protection.

Taking Charge
Current Trends • It is equally significant that while new
volumes of laws have been created in
• It is remarkable that a significant number of
international treaties, conventions, etc
the past 20 years to accommodate and
favourably disposed to IK are to be found in protect computer programmes,
environmental law treaties, not in IP treaties. databases, integrated circuit
• Art. 27 of Int. Covenant on Civil and Political topography, plants, indications of
Rights origins, business methods, etc, IK is
• Art. 8 (j) of the CBD said to be too “problematic” and
• Farmers’ Rights in FAO Instruments “complex” to be protected by law.
• FAO Treaty on Plant Genetic Resources

45
Folklore and Int’ IP Regimes
One Size Fits All? • With particular reference to folklore, the
debate across national, regional, and
• The platitudes and exhortations in a number
of treaties requesting the recognition of IK by
global institutions have focused on:
states has led to some new legislation on the • 1. should folklore be protected?;
issue. • 2. If yes, which aspects of folklore
• However, a significant number of the new should be protected?;
laws on IPK seek to adopt western concepts
of property, ownership, and control of • 3. How should it be protected?
“intellectual property.”

Let Those Who Know Decide


Folklore and IP Protection
• My suggestion is that the deep cultural
roots of folklore compel the need to
• The realm of folklore is, like many AVOID a syncretic approach which
manifestations of IK, holistic and ignores the traditional structures and
thus difficult to compartmentalize. codes of regulation.
• Folklore often traverses a wide • Ideally, the identification, classification,
range of experiences. If it is a and protection of folklore should be
textile design, the scope and anchored on the traditions and codes
of its true practitioners.
relevance may extend well beyond
the design itself. What then
happens in terms of legal
protection.

46
The Economic Significance of Folklore, Traditional Knowledge and
Biodiversity in Nigeria and Beyond
Mr. Moses Ekpo, Former Director General Nigerian Copyright Commission
Intensive Workshop on African Indigenous Knowledge & Intellectual Property Rights:
Implications for Nigeria’s Development, University of Ibadan Conference Center
April 20 – 23, 2009.

Introduction

Traditional or rural communities in Nigeria are finding it ever more necessary to secure a reliable flow
of income so that they can achieve greater self-sufficiency. A more appealing option is to establish
market links for locally produced intangible properties. People indigenous to Nigeria may take the
initiative of selling local resources, manufactured goods and artworks in local and regional markets, as
it was done from generation to generation for centuries before western interference and dominance.
The failure of a large percentage of Nigerians to think of ways to earn an income increases the number
of poor people in Nigeria. Poverty is no longer synonymous to local or rural communities; it is visible
across the country. Thus, folklore, traditional Knowledge and biodiversity are useful in benefiting the
poor. The development of a field of cultivating entrepreneurs, who ultimately serve national economic
growth, will ease poverty.6

The mistaken believe that everyone has to earn an income from a white collar job has increased the
level of poverty and reduced the incentive to be creative. It is easily forgotten that knowledge is power
and knowledge is not limited to western knowledge. The proper use of information indigenous to
Nigeria can result in wealth. The time has come for Nigeria to promote indigenous innovation, knowledge,
and creative skills and create awareness on the economic value of the knowledge systems in existence
within Nigeria. It is about the knowledge we own, create, and sell, which is an attempt to increase
earnings from indigenous knowledge. The interest in Nigeria’s intangible cultures has grown outside its
environment, both on account of their value as sources of aesthetic enjoyment and the challenges they
present to the creative imagination.7 It seems, therefore, that contemporary Nigeria cannot sit back
and ignore the need for the legal protection of intangible cultural items for commercial exploitation by
the originators.

Commercially relevant traditional knowledge includes wild plant resources, domesticated plants with
interesting genetic properties, musical instruments producing evocative sounds, new ingredients for
cosmetics, new foods and spices, art designs and their potential use on all manner of salable products,
mythic elements and stories, and sites for tour organizers.8 The commercial exploitation of works of
art, craft, and knowledge of traditional societies should be beneficial to the originators.9 Numerous art
and other objects from traditional communities are already openly displayed in local markets and
tourist centers stretching across Nigeria and beyond. Indigenous music and dance should be promoted
as part of the Nigerian entertainment industry. Local pharmaceutical companies and even government

6
Tirfe Mammo, The Paradox of Africa's Poverty: The Role of Indigenous Knowledge, Traditional Practices and
Local Institutions - The Case of Ethiopia (Eritrea: Red Sea Press Inc 1999).
7
J. H. Kwabena Nketia. Safeguarding Traditional Culture and Folklore in Africa (International Centre for African
Music and Dance University of Ghana School of Performing Arts Accra, Ghana) http://www.folklife.si.edu/resources/
Unesco/nketia.htm
8
Tom Greaves, IPR: A Current Survey, in INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS FOR INDIGENOUS PEOPLES: A
SOURCEBOOK 3-4 (Tom Greaves ed., 1994) [hereinafter SOURCEBOOK].
9
Adebambo Adewopo, Protection and Administration of Folklore in Nigeria <http://www.law.ed.ac.uk/ahrc/SCRIPT-
ed/vol3-1/editorial.asp> accessed 10 April 2009.

47
agencies should tap into local knowledge of the medicinal value of plants that could in turn be useful in
curing priority diseases. Thus, the commercial exploitation of traditional knowledge through advanced
technological processes should not be left to appropriators from the Western world.10

Attention should be called to a broader range of knowledge that has commercial potential in Nigeria,
as it has been done in some developing countries, and bring an economic dimension into the discussion
of traditional knowledge. The incentives for and concerns of traditional knowledge holders which may
be different from those of corporate research, nongovernmental organizations (NGOs), or already
successful entertainment stars should be highlighted. The answer to the reduction of poverty in Nigeria
is often commercial rather than legal (for example, obtaining a formal patent or copyright protection),
although in some instances standard legal approaches have been effective and it is useful to identify the
problems in which legal innovation is really needed. Indeed, there are many income-earning dimensions
of culture and indigenous people still respect tradition and use traditional protection mechanisms such
as trade secrets to keep their information confidential.

The economic dimension of traditional knowledge should not be placed second to the legal analysis of
this knowledge system rather they should be at par. Nonetheless, the need to protect traditional knowledge
and the rights of traditional knowledge holders are often at the forefront of international debates. The
protection of expressions of folklore, traditional knowledge and biodiversity are classified as global
issues. These issues are considered as matters linked to the laws and practices covering intellectual
property use and protection. Folklore and aspects of traditional knowledge are deemed protectable as
intellectual properties because there is some overlap between the intellectual property system and the
means of protection in indigenous communities.

Intellectual property is a legal concept which deals with creations of human ingenuity. Thus the
international community has paid more attention to, the defence of traditional knowledge against
misappropriation by industrial country interest and the policing of bio-piracy or exploitation of biodiversity
that exists in developing countries to develop products based on biodiversity biological and genetic
resources without proper compensation to traditional communities that first discovered the usefulness
of these materials. Global sales of pharmaceuticals derived from genetic resources link back to knowledge
that traditional communities possess on how to use natural materials as medicines, foods, and
preservatives.11

Traditional knowledge is useful information that is passed on by the members of the society from
generation to generation. It develops incrementally, with each generation adding to the stock of
knowledge.12 It could be creations, whether they be inventions, designs, trademarks or artistic works,
such as music, books, films, dances, sculpture protectable as property. Folklore on the other hand
covers some of these creations and it is often linked to copyright works. The role folklore plays or can
further play in the Nigerian copyright industry is very promising.

Culture and commerce more often complement than conflict. The economic value of traditional
knowledge brings out instances in which more or less standard legal approaches can be effective. The

10
Paul Kuruk, Protecting Folklore under Modern Intellectual Property Regimes: A Reappraisal of the Tensions
Between Individual and Communal Rights in Africa and the United States
11
Kerry ten Kate and Sarah A Laird (2004): Bioprospecting Agreements and Benefit in
Sharing with Local Communities in Michael J. Finger, Poor Peoples Knowledge: Helping Poor People to Earn from
their Knowledge (World Bank and Oxford University Press).
12
Preetha Sadasivan, Protection of Traditional Knowledge Under Biodiversity Act 2002: A Critical Analysis http://
articles.manupatra.com/PopOpenArticle.aspx?ID=553bf547-703a-47fb-94d5 41ee79fb5a32&txtsearch =
Ms.%20Preetha%20Sadasivan

48
assumption that commercialization of knowledge to indigenous communities could be destructive to
the development of any society should be crushed. While some aspects of traditional knowledge
cannot be commercialized because of the link to traditional religion or the classification of certain
objects as sacred objects others can. Indigenous people in Nigeria have been involved in buying and
selling of both tangible and intangible properties without jeopardizing their religion. The presumption
that all aspects of traditional knowledge are sacred is a misrepresentation of the social and economic
structure of Nigerian communities. Our forefathers knew and taught us how to think and trade for
survival and they passed it on. Undoubtedly, commerce in such products as medicinal plants, traditional
crop varieties and handicrafts can and does benefit Nigerians.13 This paper explores the idea of making
traditional knowledge make economic sense to traditional communities and how this can be achieved.
It is about promoting the innovation, knowledge, and creative skills indigenous to Nigeria and other
African countries, and particularly about improving the earnings of indigenous people from such
knowledge and skills. The objective is to shift discourse from the international community to activities
at the domestic level and examine the role of intellectual property rights in the commercialization of
folklore, traditional knowledge and biodiversity.

The Nature of Folklore, Traditional Knowledge and Biodiversity

Traditional knowledge has a number of different subsets, some of them designated by expressions such
as indigenous knowledge, folklore, traditional medicinal knowledge and others.14 Biodiversity is the
resources upon which traditional knowledge systems are dependent. Folklore includes literary works
of all kinds, dances, musical productions of all kinds, dramatic, dramatic-musical, choreographic and
pantomime productions, styles and productions of fine art and decorative art by any process and
architectural styles.15 The protection of both tangible and intangible properties pushed traditional
knowledge and intellectual property issues into limelight; however, it has become essential to
conceptualize this knowledge system as an economic asset. ‘Traditional knowledge never was and is
not an end in itself but a means to achieve a greater object. Therefore, advocates for protection of
traditional knowledge ought to see beyond the instruments of protection but engage in further enquiry
with regards to the question of development and improvement in the socio-economic conditions of the
traditional communities’.16

Contrary to common perception within and outside Nigeria, traditional knowledge is not wholly ancient.
It is evolving all the time, a process of periodic, even daily creation as individuals and communities take
up the challenges presented by their social and physical environment. In many ways therefore, traditional
knowledge is actually contemporary knowledge. Traditional knowledge is embedded in traditional
knowledge systems, which each community has developed and maintained in its local context. It is the
commercial and other advantages deriving from use that has given rise to intellectual property questions
that could in turn be linked to international trade and cultural exchange.17

Folklore is itself the product of the creative ideas of the people who express such creativity through
verbal, artistic or material forms, which is in turn transmitted orally, or in written form, or through some
other medium, from one generation to the other, belonging to a literate or non-literate society, tribal or
non-tribal, rural or urban people. Although usually involving low technological activities, some cultural
products require great creativity, involving intricate detail and complexity reflecting not only great skill,

13
Graham Dutfield, Protecting Traditional Knowledge: Pathways to the Future http://www.iprsonline.org/
unctadictsd/docs/Graham%20final.pdf accessed 8 April 2009.
14
http://www.wipo.int/about-ip/en/studies/publications/genetic_resources.htm
15
Article 67, Revised Bangui Agreement of 1999
16
ibid
17
http://www.wipo.int/about-ip/en/studies/publications/genetic_resources.htm

49
but originality as well. Some of the cultural products express or convey some form of symbolic meaning,
which endows them with a cultural value or significance distinct from whatever commercial value they
may possess.

According to an eminent scholar ‘the terms “traditional knowledge” (TK) and “folklore” are frequently
used as if they are discrete categories of culturally-specific knowledge. ‘Since “folk” means people
and “lore” is defined in the Oxford English Dictionary as “a body of traditions and knowledge on a
subject or held by a particular group”, the two are not obviously different in meaning. And yet, for
certain reasons the two are differentiated, as should soon become clear’.18 Categories and embodiments
of folklore and traditional knowledge include knowledge of current use, previous use, or potential use
of plant and animal species, as well as soils and minerals; knowledge of preparation, processing, or
storage of useful species; handicrafts, works of art, and performances.19

As earlier mentioned traditional knowledge commonly refers to knowledge associated with the
environment rather than knowledge related to, for example, artworks, handicrafts and other cultural
works and expressions (which tend to be considered as elements of folklore). The expression ‘Traditional
Knowledge’ accommodates the concerns of those observers who criticize the narrowness of ‘folklore’.
However, it significantly changes the discourse. Folklore was typically discussed in copyright or copyright-
plus terms. Traditional knowledge would be broad enough to embrace traditional knowledge of plants
and animals in medical treatment and food. In this circumstance the discourse would shift from the
environs of copyright to those of patent law and biodiversity rights.20

As for folklore, it is worth noting that folklore predates traditional knowledge as a subject for discussion
at the international level, going back to the 1970s, when it was classified as a copyright-related matter.21
UNESCO recognizes folklore as living and evolving, handed down from generation to generation
orally rather than in fixed form, and it is an essential aspect of cultural identity in many countries.22 In
addition, the WIPO Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources,
Traditional Knowledge and Folklore (IGC) was established by the WIPO General Assembly in October
2000 as an international forum for debate and dialogue concerning the interplay between intellectual
property, and traditional knowledge, genetic resources, and traditional cultural expressions / folklore.23
Folklore in traditional societies takes various forms. It is not limited to certain types of society but on
the contrary may be found in all societies no matter how modern they might appear to be and how
untraditional much of the knowledge in circulation within them is. The urbanization and westernization
processes that have transformed many of the world’s societies are unlikely to have resulted in the
complete eradication of folk ways even in those countries which have experienced these phenomena
the most comprehensively.

The protection of folklore is recognized under the Nigerian Copyright Act.24 Folklore means a group-
oriented and tradition based creation of groups or individuals reflecting the expectation of the community

18
Graham Dutfield, Protecting Traditional Knowledge and Folklore: A Review in Progress in Diplomacy and Policy
Formulation (UNCTAD/ICTSD project on IPR October 2002
19
ibid
20
Michael Blakney, 'What is traditional knowledge? why should it be protected? who should protect it? for whom?:
understanding the value chain', 3 WIPO Doc. WIPO/IPTK/RT/99/3, available at http://www.wipo.int/eng/meetings/
1999/folklore/index_rt.htm
21
Michael J. Finger, Poor Peoples Knowledge: Helping Poor People to Earn from their Knowledge (World Bank and
Oxford University Press).
22
ibid
23
World Intellectual Property Organization (WIPO) website, see also http://www.wipo.int/about-ip/en/studies/
publications/genetic_resources.htm.
24
Section 28 Nigerian Copyright Act (Cap 28 Laws of the Federation 1999)

50
as an adequate expression of its cultural and social identity, its standards and values as transmitted
orally, by imitation or by other means including
a. Folklore, folk poetry, and folk riddles
b. Folk songs and instrumental folk music
c. Folk dances and folk plays
d. Productions of folk arts in particular, drawings, paintings, carvings, sculptures, pottery, terracotta,
mosaic, woodwork, metal ware, jewelry, handicrafts, costumes, and indigenous textiles.

As part of the effective administration and enforcement of the provisions of the Nigerian Copyright Act
on expressions of folklore, the Nigerian Copyright Commission initiated the “Documentation of Nigerian
Indigenous Folklore Resources”. This project is meant to provide a source of revenue to both government
and the local communities while ensuring the preservation of Nigeria’s vital artistic and cultural heritage.
Given the size and cultural diversity of Nigeria, this project is to be executed in phases over a number
of years. Three states, namely, Rivers, Kogi, and Nassarawa, out of the 36 states of Nigeria have been
selected both as the first phase and as the pilot scheme. The project will be carried to other states of
the Nigerian Federation when the first phase is completed.25

Many people tend to apply the term traditional knowledge more narrowly to the knowledge held by
tribal populations that are outside the cultural mainstream of the country in which these peoples live and
whose material cultures are assumed to have changed relatively little over centuries or even millennia.
Those who use the term this way consider traditional knowledge as referring primarily to the knowledge
of indigenous and tribal peoples as defined under the International Labour Organization Convention
169 Concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries.

According to the Convention “tribal peoples” refers to those whose social, cultural and economic
conditions distinguish them from other sections of the national community, and whose status is regulated
wholly or partially by their own customs or traditions or by special laws or regulations. Indigenous
people refers to those peoples who are regarded as indigenous on account of their descent from the
populations which inhabited the country, or a geographical region to which the country belongs, at the
time of conquest or colonization or the establishment of present state boundaries and who, irrespective
of their legal status, retain some or all of their own social, economic, cultural and political institutions.
Because it is so common to characterise TK holders as being members of such societies, the term
indigenous knowledge is sometimes used instead of, interchangeably with, or as a sub-set of, traditional
knowledge.26

Protecting Traditional Knowledge for Economic Reasons: Make Knowledge Make Naira

Indeed, Nigeria and other African countries are rich in expressions of folklore, traditional knowledge
and biological resources, which are an important part of cultural and natural heritage.27 Local and
indigenous communities depend on traditional knowledge for their livelihoods and well-being. Even
today, many of the local and indigenous communities in Nigeria meet their basic needs from the products
they manufacture and sell based on their traditional knowledge. The economic significance of these
resources has played a role in the need to protect it. For years or better still centuries these resources
have been traded within and outside Nigeria.

25
Nigerian Copyright Commission website www.nigcopyright.org.
26
Graham Dutfield, Protecting Traditional Knowledge and Folklore: A Review in Progress in Diplomacy and Policy
Formulation (UNCTAD/ICTSD project on IPR October 2002).
27
Statement by the African Group (Third Session of the WIPO Intergovernmental Committee of Intellectual Property
and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore June 13 -21, 2002).

51
The commercialization of expressions of folklore, traditional knowledge and products of biodiversity
has often not benefited the countries of origin, particularly in the fields of music, film, video production,
visual arts, crafts and performing arts and dance. Despite their economic potential, these products
hardly feature in national economic statistics. The production, distribution, exhibition and preservation
of cultural products should be a source of inspiration and creativity for cultural industries, generating
considerable income and employment fuelled by the growing demand for cultural goods and services in
an expanding marketplace.

Many businesses today, small, medium and large, create wealth using the forms and materials of
traditional cultures. Local cooperatives have been formed in some countries to produce and market
handmade crafts, textiles that employ traditional designs, audio recordings of traditional music,
pharmaceuticals that use indigenous knowledge of healing plants, and entertainment that employs various
forms of traditional representations for motion pictures, amusement theme parks and children’s toys.28
Music, dance and other performing arts are, in traditional communities, vital expressions of a living
culture. Performances may be purely for entertainment or they may be carried out for religious or other
reasons. Some performances may be open to the whole community, whereas others may be restricted,
with initiated people only permitted to enact, listen to or see them. Traditional handicrafts and artworks
can be important sources of income. They are the products of individual artisans and artists steeped in
the culture of the society to which they belong.29

Cultural products consist of characteristic elements of the traditional artistic heritage developed and
maintained by a community or by individuals reflecting the traditional artistic expectations of such a
community. A society’s creative expression and artistic forms, as well as its traditional knowledge and
practices, often leads to the production of numerous articles and other things such as paintings, sculptures,
cravings and textiles. African cultural products are found all over the continent, deriving from the wealth
of cultures on the continent and the ingenuity of the people of Africa. However, African cultural products
are increasingly being made in other parts of the world without deference to the African originators.30

It is worth mentioning that economic exploitation where desired by the holders should be on terms
agreeable and acceptable to them, without losing respect for cultural products. Trade in cultural products
can contribute to the quality of life in the places they are produced, and can enhance the image and
prestige of the local area. Some cultural products can also play an important role in community food
security, nutrition and health. Their benefits are relatively more important for poorer households, women
and disadvantaged groups.31

Economics of Folklore
Handicrafts provide a modest livelihood to large numbers of poor people, particularly to the rural poor.
In India, about 9.6 million people earn about US$3.3 billion a year, or just under US$400 per person.32
There is no such statistics available in Nigeria. The part-time rural nature of much crafts activity

28
Consolidated Analysis of the Legal Protection of Traditional Cultural Expressions,
WIPO/GRTKF/IC/5/3, May 2 2003. International Network on Cultural Policy (INCP) October 2002, www.incp-ripc.org.
29
Michael J. Finger, Poor Peoples Knowledge: Helping Poor People to Earn from their Knowledge (World Bank and
Oxford University Press).
30
The Promotion and Protection of Africa's Cultural Products (Advocacy Statement) African Union http://
w w w. t h e c o m m o n w e a l t h . o r g / S h a r e d _ A S P _ F i l e s / U p l o a d e d F i l e s / 0 D D 2 D 9 D E - E 7 3 7 - 4 8 3 9 -
B5F111F4B3B53102_Cultural_products_protection_advocacy_statement_2.pdf
31
Michael J. Finger, Poor Peoples Knowledge: Helping Poor People to Earn from their Knowledge (World Bank and
Oxford University Press).
32
Maureen Liebl and Tirthankar Roy (2004): Handmade in India: Traditional Crafts in Skills in a Changing World in
Michael J. Finger, Poor Peoples Knowledge: Helping Poor People to Earn from their Knowledge (World Bank and
Oxford University Press).

52
complements the lifestyles of many craft workers and provides supplementary income to seasonal
agricultural workers and part-time income to women. Engaging in this type of work often provides the
means for people to remain in their traditional villages rather than migrate to the city. Handicrafts have
value beyond their capacity to generate income. Myriad craft traditions and living craft skills are rare
and irreplaceable resources, generally acknowledged as living links to the past and a means of preserving
cultural meaning into the future. Due to the natural evolution of societies it is neither possible nor
desirable to preserve every single piece of the past. Except in a museum setting, no traditional craft skill
can live on unless it has a viable market.

Artisans in different region in Nigeria have been making distinctive products, made entirely from local
resources for years. The capacity of the Congolese group is basically their design capacity. Their
production to now has been by hand in small lots. If they obtain a large order they would need assistance
to arrange for production to be handled by third parties and to ensure that they were compensated for
their design elements. With a view to the long run, such an order might be a step toward building a
market awareness of their design style and thus lead to further earnings from design.

Indigenous music has significant business potential. It currently makes up about half of the fast-growing
world music segment of recorded music, and music industry experts suggest that African music today
may be at the jumping-off point where country music and rock and roll were in the United States in the
1950s. Africa has to see itself as succeeding in activities that have some glamour. The music industry
has the potential to be an important symbol as well as a substantive element in bringing a poor society
forward.33

The use of reproductions of traditional aboriginal designs to decorate mundane products for the tourist
trade, such as key rings, T-shirts, and drink coasters, is a matter of increasing concern to aboriginal
peoples. Aboriginal customary law provides for collective ownership of paintings and other artistic
works, but that collective ownership does not carry over into Australian law. Even so, Australian courts
have found ways to defend aboriginal artistic creations against exploitation from outside the aboriginal
community while at the same time recognizing the spiritual and sacred significance of the images and
respecting the community’s sense of communal ownership.34

Large Scale Production and Exportation of Products of Traditional Knowledge: Challenges

Taking advantage of opportunities in the market for intellectual properties involves skills different from
those necessary for the production and marketing of products that embody traditional knowledge. An
indigenous product that sells well is quickly followed by a machine-made copy distributed by a mass
retailer.35 Indigenous products are often produced on a small scale while copycats produce on a large
scale. There are problems of cheap knockoffs, extensive copying among artisans, artisans who pass
along (and sometimes sell) designs belonging to a client, and buyers who have a sample designed and
produced in the country of origin, then manufactured in bulk somewhere else. People in the crafts
business in some developing countries are pessimistic about obtaining design and process protection
through enforcement of patent and copyright laws by government.

The modern economic system has penetrated indigenous societies, affecting traditional economic systems
to varying degrees. Indigenous economic systems are under increasing pressure to conform to a globally-

33
Frank J. Penna, Monique Thormann, J. Michael Finger (2004): The Africa Music Project in Michael J. Finger, Poor
Peoples Knowledge: Helping Poor People to Earn from their Knowledge (World Bank and Oxford University Press).
34
ibid
35
Ron Layton (2004): Enhancing Intellectual Property Exports through Fair Trade in Michael J. Finger, Poor Peoples
Knowledge: Helping Poor People to Earn from their Knowledge (World Bank and Oxford University Press).

53
defined system. Whereas this has provided opportunities for some it has meant severe challenges for
many. Although forms of market economy are part of both modern and traditional societies, the emphasis
is very different. Traditional systems need to move away from subsistence production to more commercial
forms of production and integration into the market economy. Access to markets is still limited, and
communities that want to market their goods very often have to operate through third parties who take
the biggest piece of the pie. Indigenous producers have little control over the pricing of their goods as
their bargaining power is limited, and they are subjected to the fluctuations of the market. All these
challenges should be faced. However the support of the government is required in facing such challenges.
Traditional knowledge as a means of economic development and poverty reduction requires legitimization.

The Way Forward

The Nigerian government should look into possible ways to improve the situation for traditional
knowledge and those dependent on it for livelihood:
(1) To increase the income of crafts producers; the prerequisites are adaptation of skills and products
to meet new market requirements and improvement in market access and supply.
(2) To sustain the traditional skill base and protect traditional knowledge resources. The priority in
this area is development of appropriate legislation and implementation. 36

On the whole, economic and noneconomic uses should be portrayed as complements, which they are
and not substitutes. The Nigerian culture evolves better with economic support.

Regulations attempting to limit commercial use can end up destroying rather than supporting culture.
The development dimension lies in helping poor people to master the commercial/legal tools needed to
collect the value of their novelty. This is about entrepreneurship, about finding clever ways to repackage
traditional knowledge into products useful for consumers in mass markets, and about developing the
capacity to produce and deliver these products in sufficient quantity and quality as to satisfy such
markets. It is also about building local business infrastructures, overcoming corruption, and overcoming
disproportionate tax burdens.37

Conclusion
The Economic value of traditional knowledge is important to the economic development of Nigeria.
Creating a market for products based explicitly on indigenous economic activities may provide a niche
for indigenous products. If a successful market niche for indigenous products is to be created, producers
need to be formally recognized and respected. More significantly, legal recognition would mean respect
for indigenous products and traditional knowledge holders. Nonetheless, the conservation, preservation,
and dissemination of expressions of intangible heritage must continue to be important components.

36
Michael J. Finger, Poor Peoples Knowledge: Helping Poor People to Earn from their Knowledge (World Bank and
Oxford University Press).
37
Jannie Lasimbang, Indigenous Peoples and Local Economic Development (Issue No. 5 2008)

54
Protection of Expressions of Folklore and its Challenges Under
Nigerian Law

Mr. John Asein, Director Nigerian Copyright Institute/NCC

Foreword . . .
$ Acknowledging the cultural and social importance of
Protection of Expressions of expressions of folklore and traditional knowledge, their
value as economic resources, developing countries
Folklore and its Challenges have sought the protection of these materials at the
international level within the framework of the
under Nigerian Law intellectual property system.

$ . . . While the attempts at the international level for an


JOHN O. ASEIN international instrument it is pertinent that national and
regional efforts should be used, not only as catalyst to
Director, Nigerian Copyright Institute the international process but also to give the countries
Nigerian Copyright Commission, Abuja and regions concerned flexible but effective options as a
prelude to any international regime.
aseinjohn@yahoo.com

Definition of Terms. . . Protection Definition of Terms. . . Protection

$ Some Questions that come to mind in “Protection”


“Protection” is often used to refer to the whole panoply of " What does it mean to protect?
regulatory mechanism for the protection of rights and " Protect what?
the sustenance of the integrity and value of traditional
" Protect from what?
knowledge.
" Protect for whose benefit?
$ Positive Protection: Gives TK holders the right to
take action or seek remedies against certain forms " Why protect?
of misuse of TK
$ Defensive Protection: Safeguards TK against the " Were any of these considered (deeply) at the
acquisition of illegitimate IP rights by others over introduction of the provisions of
the subject matter of TK. expressions of folklore in the Nigerian
Copyright Act?

55
Definition of Terms. . . Protection Definition of Terms. . . EoFs

$ Some form of protection existed in traditional The definition of “Expressions of Folklore” (EoF) has been evolving
with little change in character. The present definition which is
societies for creative expressions including not far from the Nigerian definition is:
Expressions of Folklore (EoF) but much for the $ any forms, whether tangible or intangible, in which
traditional culture and knowledge are expressed, appear
protective regime has been lost or are manifested, and comprise the following forms of
expressions or combinations thereof:
$ Any decision on appropriate protection regime must " verbal expressions, such as: stories, epics, legends,
complement existing traditional mechanisms poetry, riddles and other narratives; words, signs,
names, and symbols;
$ It is ill-advised, if not worthless to dwell only on the " musical expressions, such as songs and instrumental
spiritual and superstitious aspects of EoF music;

$ There is a consensus that the primary beneficiaries " expressions by action, such as dances, plays,
of protection should be the holders of the EoF. ceremonies, rituals and other performances,

whether or not reduced to a material form; and

Definition of Terms . . . Limitations of Protection under Classical IP


$ tangible expressions, such as productions of art, in $ Available options under classical copyright:
particular, drawings, designs, paintings (including
body-painting), carvings, sculptures, pottery, terracotta, $ Collections of expressions of folklore
mosaic, woodwork, metalware, jewelry, baskets, $ Adaptations
needlework, textiles, glassware, carpets, costumes;
handicrafts; musical instruments; and architectural forms; $ Producers’ neighbouring rights
which are:
" (a) the products of creative intellectual activity, $ Performers’ neighbouring rights
including individual and communal creativity; $ Problems with direct protection via copyright:
" (b) characteristic of a community’s cultural and social
identity and cultural heritage; and $ Fixation requirement
" (c) maintained, used or developed by such community, $ Originality
or by individuals having the right or responsibility to do
so in accordance with the customary law and practices $ Authorship and Ownership
of that community. $ Duration
$ Available options under Industrial Property Rights:
$ Designs, Trade marks, Geographical indications and Unfair
competition

56
International Protection? – Art 15 International Protection? – Art 15 Berne
$ Working Group proposed addition of new paragraphs 4(a) and $ Art. 15 of Berne Convention – First application of IPR
(b) to Art. 15 [Right to Enforce Protected Rights]: to folklore at International level
" (4) (a) In the case of unpublished works where the identity of $ Inserted at the1967 Stockholm Diplomatic Conference
the author is unknown, but where there is every ground to
presume that he is a national of a country of the Union, it shall $ Response to recommendation by delegates of the
African Working Session on copyright held in
be a matter for legislation in that country to designate the
Brazzaville, 1963:
competent authority which shall represent the author and shall
be entitled to protect and enforce his rights in the countries of “Inclusion in the list of works protected under the Berne
the Union. Convention of “special regulations protecting the
interests of the countries of Africa in the field of their
" (b) Countries of the Union which make such designation under folklore.”
the terms of this provision shall notify the Director General by
means of a written declaration giving full information $ Did not go as accepting suggestion by the Indian
delegation to include folklore works in the list of works
concerning the authority thus designated. The Director General under the Berne Convention.
shall at once communicate this declaration to all other
countries of the Union.

International Protection? – Berne Art 15 International Protection? –Related Rights


$ Grants ownership to Competent Authority designated by $ Uncertainty with Rome Convention
country of which author is presumed to be national
$ WPPT is thought to eliminate any ambiguity
$ Found to be largely unsatisfactory
$ Treats folklore as special category of anonymous work
$ The conclusion of the WPPT saw a renewal of the political
will to protect folklore.
$ No information on how the competent authority is to
discharge its functions $ Protection of performers and phonogram producers
incorporating expressions of folklore
$ No duration – some argue that the 50 year duration of
anonymous works should apply from date of publication $ Limitation
$ For the formality to be applicable the country must recognize $ Application limited to EoFs that are capable of being
folklore as protected subject matter and authorize a performed e.g. songs, tales and dances
competent authority to enforce vested rights
$ Article 15 applies so long as the work is unpublished
$ Beneficiaries would be restricted to individuals or
groups and may exclude large sections of community
$ Only one notification (India) has been made under Art. 15
$ It is doubtful if the introduction of “expressions of folklore”
$ Hesitation to use the provision often ascribed to its in the definition of performances benefits holders of EoFs
complicated nature

57
The African Initiative African Initiative
$ Most African countries gained independence only in the second $ 1964 UNESCO/WIPO Committee of African Experts – Came up
half of the 20th Century with a draft model which included “works inspired by folklore”
$ With independence came a wave of cultural renaissance and within the framework of copyright – an unsuccessful experiment.
resurgence of national identities. $ 1967/1973 Draft Model Law provided for economic and moral
$ Stronger sense and bond of affinity on the Continent rights in “works of African folklore” and authorization for
exploitation.
$ 1963 Brazzaville – African Study Meeting on Copyright
$ Primary aim: “to give African countries an opportunity to
$ Noted the need for a form of protection for “native music and supervise and benefit financially from the exploitation of their
folk-lore in the absence of a material fixation thereof.” – folklore heritage,”
Represents the earliest categorical statement on the need to
give special attention to the delicate subject of unfixed $ Rationale for protection (like the present):
expressions of folklore. $ Folklore represents an important part of the living cultural
$ Considered the possibility of “inventorization” and clear heritage of the nation, the dissemination of which may lead to
definition of the various categories of folklore as a first step in improper exploitation;
the determination of their paternity.
$ A abuse or distortion is prejudicial to the cultural and economic
$ Recommended special provisions to safeguard interests of interests of the people.
African countries in their own folk-lore, on the one hand, and
the permission of free use of protected works for educational $ Folklore constitutes manifestations of intellectual creativity
and school purposes. deserving of protection.

Africa Initiative The Nigerian Protective Regime

$ OAPI 1977 Bangui Agreement (Annex VII on Copyright) " Like most other countries with provisions on EoFs, Nigeria
$ Entered into force in February 1982 adopted the Tunis model
" See Copyright Act sections 31 – 33 (old 28 – 30)
$ Amended in 1999 with folklore mentioned as part of
the non-exhaustive list of works protected by copyright " Protect EoFs against:
" (a) reproduction;
$ Despite uncertainties at the international and regional
levels many national laws in Africa grant protection to " (b) communication to the public by performance,
folklore broadcasting, distribution by cable or other means;
$ Often not clear if copyright based or sui generis " (c) adaptations, translations and other transformations,
$ Algeria, Angola, Benin, Burkina Faso, Burundi,
Cameroon, Central Africa Republic, Congo, Cote . . . . when such expressions are made either:
d’Ivoire, Gabon, Ghana, Guinea, Kenya, Lesotho, for commercial purposes or
Madagascar, Malawi, Mali, Morocco, Nigeria, Rwanda,
Togo, Tanzania, Tunisia, Senegal, Sudan, Zambia, outside their traditional or customary context.
Zimbabwe

58
Protection under Nigerian Act Protection under Nigerian Act
The right to authorise acts referred to under the Act vests in the
" The following are expressly excluded: Nigerian Copyright Commission.
1. the doing of any of the acts by way of fair dealing for private and
domestic use, subject to the condition of acknowledgment of title Any breach may result in civil and/or criminal infringement
and source; "
"Civil Infringement
2. the utilisation for purposes of education;
"Any person who, without the consent of the Nigerian Copyright
3. utilisation by way of illustration in an original work of an author: Commission, uses an expression of folklore in a manner not
Provided that the extent of such utilisation is compatible with fair permitted by section 31 of this Act shall be in breach of statutory
practice; duty and be liable to the Commission in damages, injunctions and
any other remedies as the court may deem fit to award in the
4. the borrowing of expressions of folklore for creating an original circumstances.
work of an author:
Provided that the extent of such utilisation is compatible with fair
practice;
5. the incidental utilisation of expressions of folklore.

Challenges
Protection under Nigerian Act
Challenge 1: Definition of terms
" Criminal Infringement "The definition of expressions of folklore is often muddled up when
lawyers, anthropologists and stakeholders meet
(a) the doing of any of the acts set out in section 31 without the
"The notion of community authorship is probably a fiction. There is
consent or the NCC no such thing as a folk mind as an empirical entity capable of
(b) non-compliance with the requirement of acknowledgement of taking credit for the authorship of a work of art.
source Challenge 2: Constitutional provisions and ethnic delineation
(c) willfully misrepresents the source of an expression of folklore; or "By section 15 of the Constitution, the Nigerian state is founded on
Unity and Faith, Peace and Progress and accordingly
(d) willfully distorts an expression of folklore in a manner prejudicial to
1. national integration shall be actively encouraged, whilst
the honour, dignity or cultural interests of the community in which it discrimination on the grounds of place of origin, sex, religion,
originates status, ethnic or linguistic association or ties shall be
prohibited.
" Act provides for the following penalties
(a) in the case of an individual, to a fine not exceeding N100,000
and/or 12 months imprisonment
(b) in the case of a body corporate, to a fine of N500,000.
(c) Order of delivery up to the NCC of infringing or offending articles
"

59
Challenges Challenges
2. For the purpose of promoting national integration, it shall be the Challenge 5: Absence of clear directions and guidance from the
duty of the State to: international level and other countries that have the
" provide adequate facilities for and encourage free mobility of provisions.
people, goods and services throughout the Federation;
" The belief of many countries is that an international instrument is
" secure full residence rights for every citizen in all parts of the
Federation. a prerequisite for the protection of EoFs.

Challenge 3: Width of exemptions and limitations


" The question is how far can we go with enforcement without a
The formulation of the exceptions and limitations under the Act
does not discriminate between local and international users
critical buy or the absence of an international norm-setting
instrument
Challenge 4: Lack of ownership and Contending enforcement
priorities
" No country in Africa (and indeed the world) has effectively
It has been argued that the “conferment” of the right on a national
authority separates it from the immediate owning communities implemented the provisions on EoFs

" The Ghanaian Experience is instructive

Challenges Challenges
Challenge 7: Gradual but persistent and deep erosion of
Challenge 6: Others (The fear of the unknown) traditional values and protective structures
The law has effectively relegated and almost paralyzed the
" How do you treat expressions that have crossed cultural/political customary law system to a point where is can give much teeth for
boundaries the protection of EoFs
" Addressing EoF questions with an IP-centric mind set had not The abandonment of our culture by their owners who in one breath
helped the case for protection. are not eager to transmit their culture and in another breath want
protection for the expressions of that culture
" Many of those that are perceived as abusing EoFs are not
The gradual undervaluing of the cultural sector while at the same
comfortable with the emergence agitations for protection in a field
time agitating for more protection for the products of that sector.
that is hardly predictable and has economic consequences
Unless there is a rethink of the values and priorities even a better
" The demands for protection has run into the perpetual wheel: protective regime locally or internationally may just as well be to
domestic implementation before international norm setting vs.– the benefit of the same people from whom we want to deliver
international norm setting before domestic implementation these cultural assets

60
Final Word
Final Word

I believe that this generation of Nigerians – nay


Africans – is traumatized, disorientated ,
dispossessed but I hope also that it has not
Thank you
become confused or rudderless. . . If my fears
are founded then the earlier we found a way out
of this morass the better for us and generations
yet unborn John O. Asein
Nigerian Copyright Institute
Nigerian Copyright Commission

aseinjohn@yahoo.com

61
Plenary IV

Indigenous Knowledge in the Global Knowledge Economy and Intellectual


Property Order

62
63
64
65
66
67
68
69
70
Day 2

Plenary V
Biopiracy, and the Protection of IK and Cultural Heritage: Opportunity and Responses

Prof. Mgbeoji: Biopiracy & Bio-prospecting in Perspective: Local and Global Dimensions

71
72
73
74
75
76
NNMDA Panel & Paper Presentation

PROTECTING TRADITIONAL KNOWLEDGE AND BIOLOGICAL


RESOURCES IN NIGERIA: NNMDA EXPERIENCE

By
TF Okujagu, Director General/Chief Executive, Nigeria Natural Medicine Development
Agency (NNMDA)

A paper presented in a workshop organized by Center for Indigenous Knowledge and


Development (CIKAD) of University of Ibadan from April 20-24, 2009, at conference
Center, University of Ibadan, Oyo State.

With the theme:

Intensive Workshop on African Indigenous Knowledge & Intellectual Property Rights:


Implications for Nigeria’s Development.

INTRODUCTION

The concept of traditional knowledge is fully clear or understood but is generally considered to cover
the knowledge, innovations, creations and practices of indigenous and local communities (CBD Articles
8(j) and 18). These can be in the fields of agriculture, science, technology, ecology, medicine, and
include expressions of folklore, names, geographical indications and symbols and movable cultural
property (World Intellectual property Organization Report on Fact-Finding Missions on Intellectual
Property and Traditional Knowledge, 1998-1999)

Traditional Knowledge cuts across numerous issues including food and agriculture; biological diversity;
desertification and the environment; human rights, especially the rights of indigenous peoples; cultural
diversity; and trade and economic development. Transfer of this knowledge from generation to generation
is traditionally done orally. Where documentation exists, it is available in the local dialect of the community.
Improper documentation of these knowledge and the practices have led to gaps in the transfer of such
knowledge.

Patents of such knowledge are many a time granted to parties who are traditionally not the owners of
the knowledge, thereby leading to conflict in trade interests of the parties involved. Moreover, a part of
the profits made by the patent holders also does not flow back to the originators/holders of traditional
knowledge, thus leading to discontent.

In issues affecting bioresources, a fall out of this is the responsibility of conserving this traditional
knowledge which remains undefined between the patent holders and holders of the knowledge. As a
result, sustainable management of the resources suffer, large-scale exploitation of these resources occur
due to profit maximization by patentee, thereby leading to the extinction of many of the species with
medicinal value and many more becoming endangered.

Other issues stem from the growing economic, commercial and scientific value of genetic resources,
biodiversity and associated traditional knowledge systems which call for their protection.

77
The provisions of Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPs) and Convention on
Biological Diversity (CBD) have tried to develop a system of protection of traditional knowledge
globally, which needs to be further strengthened in terms of providing incentives for disclosure and
dissemination of valuable traditional knowledge.

The disclosure and dissemination of traditional knowledge is to be achieved by linking the grassroots
knowledge systems with the global opportunities for financing the commercial use of biological diversity.
Moreover, the regulation of the extent of such dissemination of traditional knowledge is also essential.
For instance this kind of regulation has been aimed at in India by designating a regulatory Board under
the promulgated Biodiversity Act, 2000.
Documentation of indigenous and local knowledge systems is, therefore not only critical, but of prime
importance, especially for the developing countries, which have a rich abundance of this knowledge
and mostly undocumented. This documentation in electronic format would not only serve as a databank
for searching for information before granting of patent but also would register the traditional use patterns
and most importantly their preservation.

BENEFITS FROM PROTECTION FOR TRADITIONAL KNOWLEDGE

Protection of traditional knowledge could give to custodians of such knowledge some recognition for
the contribution of the knowledge to new developments, and some control and benefits over how it is
used. Benefits that could flow from this include:

1. Removal or reduction of a perceived injustice.


2. Prevention of use of knowledge in a way objectionable to the originators (e.g. publication of
details of sacred rites).

3. Greater recognition of the value of traditional knowledge, and respect for those who have
preserved it.

4. More resources for the custodians, raising standards of living and degrees of development, in
particular in the developing world.

5. Wider application of useful traditional knowledge throughout the world;

6. Preservation of traditional lifestyles (as promoted by article 8j of the Convention on Biological


Diversity)

7. Protection or preservation of the environment.

No doubt there are others, and views will certainly differ widely about their respective
importance or relevance. Discussion is needed to explore possible areas of consensus.

WHAT IS TO BE CONSIDERED FOR THE PROTECTION OF TRADITIONAL


KNOWLEDGE (TK)
Two main options for the protection of traditional knowledge are being discussed:

! The application of existing intellectual property rights to traditional knowledge,


! Possible creation of new rights adapted to the specific characteristics of traditional knowledge.

TK has moved towards the center of policy debate about intellectual property (IP). This leads to some
challenging questions:

78
! Is the IP system compatible with the values and interests of traditional communities – or does
it privilege individual rights over the collective interests of the community?
! Can IP booster the cultural identity of indigenous and local communities, and give them greater
say in the management and use of their TK?
! Has the IP system been used to misappropriate TK, failing to protect the interests of indigenous
and local communities?
! What can be done – legally, practically – to ensure that the IP system functions better to serve
the interests of traditional communities?
! What forms of respect and recognition of TK would deal with concerns about TK and give
communities the tools they need to safeguard their interests?

To develop a legal framework for the protection of traditional knowledge, a number of choices need to
be made. These include:

1. What kinds of knowledge should be protected: If any protection system is to be workable,


it is essential that the subject matter of that protection can be identified. Perhaps confining
traditional knowledge protection to a specific narrow scope such as medicine, food and
agriculture might be a good start. While this would not satisfy all aspirations, introducing specific
protection in priority area would be a useful opportunity to test the concept. Presumably, all
protected knowledge will need to be documented in some way.
2. What uses of such knowledge should be controlled: ( publication, possession, or
commercial use)
3. What rights will traditional knowledge give: Will it be rights to exclude or even to suppress,
or just to compensate, or to no more than an acknowledgement of origin. Will derivation
(copying) be a condition of infringement.
4. 4. What conditions would be applied to it: Novelty as in patents, uniqueness etc.
5. Who will own it: An individual, family, clan, tribe, indigenous people or a nation. How will
they establish that they own it. How will third parties become aware of their obligations.
6. Where will the rights have effects: Will they be valid world-wide or have territorial limitations.
Who will enforce them and how. Will they require registration. (Most of those who might
benefit from traditional knowledge rights have no money even for a simple registration process,
let alone litigation.
7. How long will the rights last: for a limited term starting when or indefinitely.

Clearly there are innumerable possible combinations of conditions, leading to an unlimited variety of
possible schemes. While some conditions cause more problems than others, each scheme would need
to be judged as a whole. For any scheme there will be a difficult decision as whether its benefits to
society as a whole outweigh its drawbacks for specific sectors.

WHAT KIND OF LEGAL PROTECTION FOR TK?

The protection of TK is important for communities in all countries, particularly in developing and least
developed countries. National laws are currently the prime mechanism for achieving protection and
practical benefits for TK holders.

A comprehensive strategy for protecting TK should therefore consider the community, national, regional
and international dimensions. The stronger the integration and coordination between each level, the
more likely the overall effectiveness. Many communities, countries and regional organizations are working
to address these levels respectively. For instance, Brazil, Costa Rica, India, Peru, Panama, the Philippines,
Portugal, Thailand and the United States of America have all adopted sui generis laws that protect at

79
least some aspect of TK (sui generis measures are specialized measures aimed exclusively at addressing
the characteristics of specific subject matter, such as TK).

Protection should reflect the aspirations and expectations of TK holders and should promote respect
for indigenous and customary practices, protocols and laws as far as possible. Some intellectual property
mechanisms (such as patents, copyrights, trademarks and trade secrets) exist, but do not adequately
protect traditional knowledge.

INTERNATIONAL AND REGIONAL MEASURES

There has been a global focus on IPR for the protection of Traditional Knowledge. Several Agreements
and treaties have been signed by different countries. The most important of these is highlighted below:

1. Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPs)


TRIPS is an important international agreement, which:-
· Obliges new standard for various types of IPRs.
· Includes the multilateral trading system in which trade law and jurisprudence are taken in
consonance with Intellectual Property Law and provides for effective dispute settlement process
by WTO.
· Includes detailed standards for domestic enforcement of IPRs, both within as well as across
the borders of a country.
· Obliges protection on IPRs related to food, medicine and drugs in developing countries.
· Provides for higher level of protection for geographical indications and reversal of burden of
proof for process patentees.

2. Convention on Biological Diversity (CBD)


The prime objective of CBD is to conserve biological diversity, provide appropriate access to this
resource for utilization and encourage equitable sharing of benefits, thereby making the indigenous
communities stakeholders in benefits arising out of the utilization of knowledge, innovation and practices.
The provisions of TRIPs and CBD have tried to develop a system of protection of traditional knowledge
globally, which needs to be further strengthened in terms of providing incentives for disclosure and
dissemination of valuable traditional knowledge.

3. WIPO Intergovernmental Committee and Roundtables on Intellectual Property and


Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore
The World Intellectual Property Organization (WIPO) is working with different nations, organizations,
indigenous and local communities to address the policy/legal issues with traditional knowledge
protectionism through the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources,
Traditional Knowledge and Folklore. This Secretariat of the Committee has produced numerous excellent
comparative reviews of existing intellectual property tools for protective traditional knowledge and
providing benefit sharing. As of March 2008, there are still large disagreements among countries as to
whether there should be a binding or non-binding (voluntary) international legal regime.

4. Regional Measure: At the regional level, several intergovernmental organizations and


associations have enacted laws or model laws to protect traditional knowledge and deal with access to
genetic resources and benefit-sharing.
The African Union passed the African Model Law for the Protection of the Rights of Local
Communities, Farmers and Breeders, and for the Regulation of Access to Biological Resources
in 2000. This Model Law aims to:
% To prevent loss of traditional medicinal plants (the basis of health care), seed and natural fibres
and colours (basis of arts and crafts of local communities)

80
% Ensure that local communities, farmers and plant breeders can contribute to and benefit
from the sustainable development of the region
% Provide the basis to enable Member States to enact national law in accordance with their
national interest, economic development objective and political orientation.
% Prioritize the need for regulating access to biological resources, community knowledge and
technologies and the implications of intellectual property rights as entrenched in the TRIPS
agreement.

NNMDA EXPERIENCE

Nigeria has a vast biodiversity, bioresources and knowledge which are fast disappearing because the
custodians are not disclosing as they pass on. Importantly, also the knowledge is being exploited by
local and especially international researchers and entrepreneurs without any benefit to the original
custodians and communities in particular, and the country in general. As it affects bioresources, in
addition to the above, there is excess loss caused by unsustainable utilization and other human and
corporate activities (oil exploitation, construction, logging) and environmental activities.

Traditional Medicine Knowledge and Practices (TMKP) are often handed down from generation to
generation and have no clearly identifiable individual inventor. Internationally, the IPR laws regimes or
frameworks as presently constituted are not adequate for the protection of TMKP.

According to World Health Organisation, one of the organizational arrangements required for
institutionalizing Traditional Medicine (TM) into health care delivery system, amongst others include
the creation of appropriate IPR to protect Traditional Knowledge (TK).

As a result of this inadequacy in the IPR law in the protection of TMKP, both the African Group of
World Trade Organisation Council for Trade Related Aspects of IPRS (TRIPS) in their review of
Article 27.3(b) of TRIPS Agreement, and the Centre for International Environment Law (CIEL)
recommended, that countries should establish proper IPR framework for the protection of
their TMKP.

In Nigeria, the issue of IPR in relation to Traditional Medicine needs to be adequately addressed.
Before 2004, there had been little effort to address the IPR regime in Nigeria with reference to TK.

However, the Nigeria Natural Medicine Development Agency, in its attempt to develop and promote
Traditional Medicine in collaboration with national and international stakeholders, is taking steps to
attempt to institutionalize and provide a protective mechanism for TK as well as create awareness and
sensitize stakeholders on this issue.

As ways to assist address some of these challenges, the Agency has focused activities that:
- Create public awareness on the value and potentials of Medicinal Plants and Traditional Medicine
in Nigeria and the inestimable roles of Traditional Medicine Practice and Products in healthcare
delivery especially at the primary healthcare.
- Highlight the Wealth and Job creation potentials of Traditional Medicine
- Build the capacity of Traditional Medicine Practitioners with a view to enhancing their practices,
quality and safety of their products, and utility as agents for positive change in the communities
where they practice and the nation as a whole
- Collate, Document, Research, Develop and Promote all aspect of Natural Medicine –
(Indigenous (Traditional) Health System, Medication and Non Medication healing arts, Sciences
and Technologies.

81
In December 2005, the Agency jointly organized a 3-day International workshop on IPR for TMKP
with the National Office for Technology Acquisition and Promotion (NOTAP) both parastatals of the
Federal Ministry of Science and Technology along with other national and international stakeholders
with the theme: “Appropriate Intellectual Property Right Regime, a necessity to maximize the
potentials of Traditional Medicine for Improved Healthcare Delivery, National Economic
Growth and Development”.

An International consultative Committee composed of experts co-chaired by Prof. Abayomi Sofowora


and Prof. Maurice M. Iwu, was constituted to develop and produce a draft policy and legal instrument
for an Intellectual Property Right (IPR) regime for Traditional Medicine Knowledge and Practice
(TMKP).

The Committee met severally and has developed a draft policy as well as a draft legal framework,
titled: “TRADITIONAL KNOWLEDGE AND BIOLOGICAL RESOURCES PROTECTION
ACT”
The policy is made up two parts: Part one is the general background which includes:
! Brief introduction and history of traditional knowledge in Nigeria.
! Overview of the need for the policy.
! Objectives of the protection of traditional knowledge.
! Vision.
! Mission.
! Expected Outcome of the Policy.
! Goals

Part two covers issues that will form the basis for the bill such as:
! Recognition of the value of traditional knowledge.
! Promotion of respect for traditional knowledge systems and holders.
! Meeting the needs of communities and holders of traditional knowledge.
! Empowering communities and individual holders of traditional knowledge.
! Support for traditional knowledge system.
! Preserving and safeguarding traditional knowledge.
! Preventing unlawful acts.
! Consistency with relevant international agreements and processes.
! Promoting innovation and creativity.
! Promoting intellectual and technological exchange.
! Promoting equitable benefit sharing.
! Promoting community development and legitimate trading activities.
! Precluding the granting and exercising of improper IP rights.
! Enhancing certainty, transparency and mutual confidence.
! Complementing the protection of expressions of folklore.
! Intellectual Property Rights and Indigenous Knowledge of traditional medicine.
! Technical cooperation among countries.
! Allocation of financial resources.
! Statement on implementation strategy for the Policy.

The draft bill is divided into various sections and covers the following major areas:
! The short title
! Establishment of the Traditional Knowledge and Biological Resources Management Board.
! The scope of Protection.
! Beneficiaries.
! Duration.

82
! Protection of Traditional Knowledge.
! Civil and Criminal Liability.
! Exception clause.
! Regulation of Access to Biological Resources.
! Benefit Sharing.
! Institutional Arrangements.

To ensure joint ownership and acceptance by all stakeholders, these documents are at present, being
subjected to wider critical review and input by stakeholders nationally before its finalization and onward
transmission to the Federal Executive Council for consideration and approval and subsequently to the
National Assembly for enactment into law.

As at April 2009, stakeholder’s forum on IPR has been conducted in the following geopolitical zones
of the country: South-West, North-East, and South-East Zones.

The outcome of these forums indicate tremendous acceptance by stakeholders.

The Agency also uses these forums to educate Traditional Medicine Practitioners on IPR and Traditional
Medicine Knowledge and Practices, providing them with the general view of the practice while
enlightening them on the need and benefit of protecting their knowledge, practices and products.

In order to stimulate active participation of Traditional Medicine Practitioners for the development and
promotion of Traditional Medicine, the Agency conducts continual interactive sessions structured to
cover the six geopolitical zones of the Nation. The Agency is presently in its second Phase of the
training sessions. To date the Agency has had 30 interactive sessions nationwide with 9000 TMPs
participating.

The Agency maintains linkages and collaborations with TMPs and stakeholders of Traditional Medicine
through the Consultancy & Extension Services Unit. This is to bridge the gap between TMPs,
stakeholders and the Government, build trust and promote Public Private Partnership initiatives.

To further aid the conservation and preservation of the Nation’s bioresources, the Agency conducts
surveys to collate and document the nation’s bioresources aimed at developing a dedicated
comprehensive national inventory of Medicinal, Aromatic and Pesticidal Plants of Nigeria. From these
surveys, the Agency is developing a Herbarium and has published an inventory of Medicinal Plants in
Nigeria (South West, North Central and South East Volumes I). A summary of the publication is
available on Pictorial canvasses.

The Agency through its Product Development Unit will assist promote value addition to TMPs by
assisting to develop, formulate and produce pilot/sample herbal medicines, galenicals, nutraceuticals,
health foods, dietary supplements based on established scientific research findings in line with Good
Manufacturing Practices (GMP).

Most importantly, the Agency has developed a Digital Virtual Library on TM to serve as a dedicated
Focal Reference Centre for Research Development and Promotion of Traditional Medicine and
Medicinal, Aromatic and Pesticidal Plants (MAPP) of Nigeria. Through this, we collate, develop,
manage and disseminate information on TMKP nationally and internationally. Data on research,
documentation and collation will be domiciled here for ease of referencing and reduce research and
development duplication.

83
CONCLUSION
The importance of protecting the knowledge, innovations and practices of indigenous local communities
(TK) is increasingly recognized in international forums. The immediate task is to ensure that the benefits
of cumulative innovation associated with TK accrue to their holders while enhancing their socio-economic
development. Frequently TK is used and appropriated without the prior informed consent of the holders.
Although some aspects of traditional knowledge may be protected under existing IPR such as patents,
other aspects may require tailored intellectual property regimes. Consequently, there have also been
proposals to develop sui generis systems of protection — that is, systems specially suited to the
characteristics of traditional knowledge, including traditional medicine.

TK is valuable first and foremost to TK-holding local communities who depend upon it for their livelihoods
and wellbeing, as well as for enabling them to sustainably manage their local ecosystems. According to
World Health Organization, up to 80 percent of sub-saharan Africa depend on traditional medicine for
its primary health care needs. Over 90 percent of food in sub-Saharan Africa is produced using customary
farming practices.

TK benefits national economies and has the potential to benefit them still further. Possible instruments
for the protection of TK include traditional/customary law, modern intellectual property rights instruments,
sui generic system, documentation of TK, and instruments directly linked to benefit-sharing.

While protection of TK is necessary, it is not sufficient to foster its preservation and further development.
To harness TK for development and trade, developing countries need assistance to build national
capacities in terms of raising awareness on the importance and potential of TK for development and
trade; developing institutional and consultative mechanisms on TK protection and TK-based innovation;
and facilitating the identification and marketing of TK-based products and services.

The stronger the integration and coordination between each level (i.e. the community, national, regional
and international dimensions), the more likely the overall effectiveness of an IP regime.

The need for Nigeria to protect its rich bioresources cannot be overemphasized. The draft IPR legal
instrument is presented in this forum for participants to study and make input that would further enrich
the documents and urge you to partner with the Agency to ensure the successful development of an
appropriate IPR mechanism for Nigeria. Protection here is not secrecy but put in the right perspective
for the benefit of all. It is thus an IPR regime for development and promotion of our indigenous knowledge
to allow for its contribution to national economic growth and development.

Traditional Medicine Knowledge development, promotion and utilization in Nigeria would be on the
way to contributing to economic growth and development with an appropriate mechanism for its
protection.

THANK YOU

84
NIPRD Nigeria as a Case Study: Best Practices in identifying and protection of I/TK - Dr.
U.S. Inyang, Director General/CEO NIPRD, presented on his behalf by Mr. Adeola
Jegede, Research Fellow I, NIPRD

85
86
87
88
89
90
91
92
CBAAC Nigeria as Case Study: IPR, CBAAC and FESTAC 77: Challenges &
Opportunities in Cultural Documents Protection using IP Regimes

LADY CHUMA SP? PAPER

93
INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES,
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND INDIGENOUS
KNOWLEDGE PROTECTION AT UNIVERSITIES: ROLE OF
LIBRARIES

By
Benedict A. Oladele, PhD
University Librarian, Kenneth Dike Library, University of Ibadan
&
Adetoun A. Oyelude
Senior Librarian, Kenneth Dike Library, University of Ibadan

ABSTRACT
The framework for understanding Intellectual Property Rights and Indigenous Knowledge is
studied in this paper. Discussion of acquisition of materials oral, written and archival reveals
that knowledge gathering for purposes of conservation and preservation is one that needs urgent
attention especially on the African Continent. Current Indigenous Knowledge gathering practices
are examined and the role of the librarian or archivist in this process is highlighted. The impact
of the environment in which the indigenous knowledge comes from on the Library, Archive or
Collection Centre is reviewed, noting Intellectual Property Rights, Copyright issues and sanctions
involved. Recommendations on the way forward for Africa in building up a formidable IK content
and protecting it in libraries are made.

Definition and Characteristics of Indigenous Knowledge


Indigenous Knowledge (IK) is the body or corpus of knowledge that is peculiar or indigenous to a
community, locality, ethnic group or nationality. This knowledge is a product of the people’s culture and
belief system. It may be written and unwritten. The general understanding of IK for our paper is in the
context of that in a non-literate society.

IK is a product of its environment. It is the environment in which a community lives that defines the IK
it produces e.g. equine (horse) with the Hausa people of Northern Nigeria. Hausas are expected to
know more about this than others because they live in the environment conducive to horse breeding
unlike the Yorubas who do not usually have horses in their environment.

By conventional understanding Indigenous Knowledge is by nature oral which means that it is a body
of knowledge handed down from generation to generation through word of mouth. It resides in the
memory of the holder and relies on this memory for it to be kept or preserved in the community.
By nature still, IK is a body of knowledge communally owned. It covers virtually all aspects of the
society or community some of which may be agriculture related, norms and control, hunting, business
transaction, governance and spiritual or mode of worship including health care of the community.
Members of the general community have access to knowledge in the public domain through daily
interpersonal interactions or through consultation with designated individuals in the community charged
with the custody of such knowledge. These aspects are ones generally known, for example, knowledge
about farming, preparing the soil for planting and so on.

Some aspects of the knowledge however are in the private domain, restricted to a limited number of
professionals or groups e.g. to the priests and cults like the Ogboni, the kingmakers and the artisans
e.g. guild of bronze and brass casters in Benin and Bida respectively. The knowledge in the private
domain may be accessed through membership of groups and associations provided such members

94
have been initiated. This is the case with known societies that may not necessarily be opened to
members of the public. Above all, the intellectual property rights (IPRs) in a technical sense cannot be
ascribed to individuals but instead such rights are common assets of the community. The knowledge is
more exclusive, for example the ‘babalawo’ (diviner) in traditional medical care is consulted and he
gives remedies, but not the principles behind it. In herb gathering for the remedies, he may pick well
known ones, but one never knows how he picked them, as some herbs are only efficacious when
picked at certain times of the day, say after or before sunset. Pawpaw leaves for example are used in
treating malaria but not everyone knows that it is the leaves that drop naturally that are most useful not
the one deliberately plucked. In some cases however, such rights may by convention or tradition be
vested in the traditional head of the community since they are seen as the embodiment of the totality of
the Indigenous Knowledge, holding it in trust for the people.

Another issue is that in traditional names. The names given indicate some indigenous or cultural aspect
that is obvious to an indigene but may be foreign to one who does not understand. The name ‘Awani’
in Kogi State indicates indigenous bonesetters and no matter the age of a child from that family, the
traits of orthopedic training are there. For those from a warrior family, the name ‘Balogun” for example
gives away that information as they are believed to have knowledge of protective charms. Any name
with ‘Ayan” indicates belonging to a family of drummers. Where does knowledge stop and myth
begin?

The role of the library


Joranson (2008) alluded to the fact that IK is part of a knowledge commons and describes the importance
of preserving and disseminating IK. She also notes that “with recording and disseminating IK comes
the risk of piracy and inappropriate use” (pg. 67). There are problems with data gathering and
preservation here. The multimedia technologies in reproducing what has been recorded open up access
(legal or illegal), to the use or misuse of the knowledge.

The library by nature, assumes responsibility for any knowledge collected or gathered if it has
acknowledged the source of the knowledge acquired. If a book is acquired and procured, the library
has the responsibility to protect the intellectual property of the author. There are restrictions as to how
much of the work can be photocopied for academic purposes for example. The responsibility to
protect Intellectual Property of information sources in the library is at the level of post procurement, but
for Indigenous knowledge, how do you protect the intellectual property rights of what is acquired,
especially those in oral form? Two main sources of Indigenous Knowledge acquisition in libraries are:
1.) Depending on researchers or fieldworkers to acquire the knowledge content, or
2.) The library going on an acquisition bid into the field to collect the information.
3.) Purchase of literature in which indigenous knowledge has already been recorded in one form
or the other.

With any of these options the question of ethics comes in. Whom does the library ascribe the Intellectual
Property Rights to? Is it the author or researcher that has the copyright of the knowledge? The researcher
is just repackaging what the community has given. Is it ethical for one or two to arrogate copyright to
the researcher? Take Ifa Divination as an example. Who owns it? The issue is if someone writes about
Ifa, the copyright law applies, but not in the case of ‘Odu Ifa’ (the Ifa Corpus) since the ‘babalawo’ is
holding the knowledge in trust.

But there is no doubt that the library’s role is to preserve the knowledge itself – for posterity and future
use. It is expected that the researcher or library that goes into the field adds value to the knowledge
gathered by transcribing what is recorded and at the same time leaving the knowledge recorded in as
close to the original form in which it was given as possible. The library after repackaging performs its
traditional role and makes the knowledge available to the public. The format in which IK is stored in

95
modern times adds value to the IK gathered. The oral nature of IK makes it necessary for the
repackaging. ICT is therefore necessary. The pen, the tape recorder, the transcription, the preservation
procedure like putting it in a database, on CD ROM or podcasting it are done with Information and
Communication Technology. ICT helps one to capture Indigenous Knowledge, process the IK, preserve
the IK and organize it by extracting metadata with which to provide access, and finally to disseminate
IK regardless of time, location or physical barriers. ICT is a tool for the management of IK.

Indigenous Knowledge is most useful in effective information literacy education. The knowledge can
be stored in various formats and the user of the information can get to use it in the library after adequate
training or explanation on how to use the technology, with which it is stored, organized, and from which
it can be retrieved. The collector of Indigenous Knowledge thus makes use of Contemporary Knowledge
so to say, and can further refine it to develop the Nation.

The diagram below illustrates the relationship between Indigenous Knowledge, Contemporary
Knowledge, the Library and National Development. It is a modification of Dorman and Gorman (2007)
who discussed Indigenous Knowledge and Information Literacy Education.

Indigenous Knowledge
(Technology, Socialization, Agriculture,
Governance, Economy, Healthcare, etc)

Contemporary
Knowledge (ICTs, National
Education, etc) Development

(Modification of Dorman & Gorman, 2007; pg 4)

Challenges to indigenous knowledge protection in libraries

Since libraries have a role in Indigenous Knowledge Management, they face the challenge of putting
the IK in language that makes it more widely acceptable. Translation of the knowledge gathered has to
be done. Software that has the capability for translation needs to be used. In many libraries, the
scarcity of such and the cost where available is a problem. Unfortunately also, except for the Yoruba
language that has indigenous typing keyboard, other local Nigerian languages are left out for now and
therefore documenting knowledge in the local languages is difficult.

The librarian, archivist or field researcher gathering IK has to understand the language of Information
and Communication Technology, to be acceptable. As such, libraries where staff ICT appreciation and
use is of low level cannot adequately cope with IK protection. Lack of appropriate technology and
know-how prevents prompt and efficient service in the libraries. Inadequate infrastructure and trained

96
staff also compounds the problem and makes IK especially the oral forms out of the reach of the
researcher, librarian, anthropologist, tourist or whoever needs the knowledge.

Security of the IK collected is a problem. Artifacts, recordings and other valuable collections have
been known to be stolen and carted off by unknown persons from libraries and Documentation Centres.
How best can the IK be physically protected? Backups of whatever is electronically preserved are
essential. The space and location for these could be problematic especially in a small library. For
electronically preserved IK, the challenge is that of providing security measures through passwords,
digital signatures, encryption and others to ensure that unauthorized access is not permitted.

The sustainability of IK projects is another challenge that needs to be faced. Some IK Centres have
been started and the interest in them has dwindled over the years. Konandu ( n.d) lamented the
inability of the Bonoman Resource Centre for Indigenous Knowledge (BORCIK) in Ghana to be
sustained. The ARKIC programme in the Nigerian Institute of Social and Economic Research (NISER)
is also one that has not been sustained. In the Department of Library, Archival and Information Studies,
University of Ibadan teaches a course in Oral Archives where the students go into the field to gather
oral information of various subjects. These recordings are there, nothing is being done about them. The
same applies to indigenous music, dance and drama that is recorded and kept in the Institute of African
Studies, University of Ibadan. A lot needs to be done to systematically organize these collections,
preserve and protect them.
The issue of whether priority should be given to Indigenous Knowledge protection or its promotion
was discussed in South Africa at a Conference on African Information Ethics in 2007. It was decided
that Africa needs to do both, and however focus on IK in the areas of medicinal plants, game reserves,
environment and so on is necessary to add value to the knowledge before it is protected (Msuya,
2007). Libraries have to face the challenge. Ways have to be found to create databases that will be
regularly updated and made available. IK has to be protected and promoted by libraries.

In conclusion, libraries need to be adequately funded and used as knowledge base or repositories for
African Indigenous Knowledge. The classification of IK rests with the libraries, librarians, and archivist
s and information managers. Above all, the intellectual property rights of Indigenous Knowledge holders
should be protected especially in these libraries.

REFERENCES
1. Dorman & Gorman (2007).
2. Joranson, Kate (2008). Indigenous Knowledge and the knowledge commons. The
International Information and Library Review, 40, 64-72.
3. Konandu, Kwasi (n.d). Indigenous Knowledge Archives in a West African Society. Msuya, J.
(2007).

97
INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES,

INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

AND

INDIGENEOUS KNOWLEDGE PROTECTION AT UNIVERSITIES:

ROLE OF LIBRARIES
By
Benedict A. Oladele, PhD
University Librarian, Kenneth Dike Library, University of Ibadan
&
Adetoun A. Oyelude
Senior Librarian, Kenneth Dike Library, University of Ibadan

Definition and Characteristics of T he role of the library


Indigenous Knowledge

IK is: • * Collect the IK


! * A product of its
! * Process the IK
environment
! * By nature oral ! * Preserve and protect
! * Communally owned the IK
! * Domained publicly or
privately

98
The library, IK, Contemporary Knowledge
and National Development

Indigenous Knowledge
(Technology, Socialization,
Agriculture, Governance,
Economy, Healthcare, etc)

Library
National
Contemporary
Development
Knowledge (Economic,
(ICT, Education, Cultural, Social,
etc.) Educational, etc.)

Modification of Dorman & Gorman, 2007; pg 4

T
THHE
E UN IVERSIT Y OF
UNIVERSITY
IBADAN BACK ENTRANCE OF
At the Gate
KENNETH DIKE LIBRARY

EN T RAN CE TO
TRAN
KEN N ET
ETHH DIKE FILES AW AITIN
AIT IN G
LIBRARY PROCESSIN G
Materials in the Archives Building

99
Challenges to Indigenous
Conclusion
Knowledge Protection in Libraries
! Libraries need to be adequately
funded and used as a knowledge
! Translation (Language) base or repository for African
! Training of Staff in ICT use Indigenous Knowledge. The
! Security of the IK classification of IK rests with the
! Sustainability
libraries, librarians, and archivists
! Setting priorities
and information managers. Above
all, the intellectual property rights
of Indigenous Knowledge holders
should be protected especially in
these libraries.

100
Day 3

Plenary VII: The Future of Intellectual Property: Practice and Policy


Prescriptions for Nigeria
Communiqué: Resolutions Adopted & Proclamations of Support and Government Policy
Recommendation (SEE APPENDIX A)

101
APPENDIX A

102
AiDiKi

Y
INN
LOG

OV
NO

AT
H

ION
nc c NOTAP

TEC
Protecting Creativity DEVELOPMENT

C BAAC

AIDIKI Declaration from Participants at the University of Ibadan Indigenous Knowledge


Study Group Workshop on:

AFRICAN INDIGENOUS KNOWLEDGE AND INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS:


IMPLICATION FOR NIGERIA’S DEVELOPMENT,

April 20-24, 2009, Ibadan, NIGERIA

We Senior Officials from the Ministries of Culture; Health; Science & Technology; Commerce;
Education; the Nigerian Copyright Commission & Institute(NCC/I); the Centre for Black & African
Arts and Civilization (CBAAC); National Institute for Cultural Orientation; National Council for Arts
and Culture; National Office for Technology Acquisition and Promotion (NOTAP); Nigerian Natural
Medicine Development Agency (NNMDA); Nigerian Institute for Pharmaceutical Research and
Development (NIPRD); Nigerian Scholars and Practitioners of Traditional Knowledge; Representatives
of Traditional Communities, attending a Workshop on African Indigenous Knowledge (IK) &
Intellectual Property Rights (IPR), held between the 20-24 April 2009, at the Conference Center,
University of Ibadan, Ibadan, Nigeria:

Acknowledging that Africa has rich cultural heritage and this is often manifested in its body of indigenous
knowledge and expressions of folklore;

Accepting that as policy and decision makers, practitioners and scholars of traditional knowledge, we
have a responsibility to guide our Governments in articulating appropriate policies towards the protection
and sustainable use of indigenous knowledge and expressions of folklore;

Recognizing that this body of indigenous knowledge and expressions of folklore has contemporary
relevance to the world knowledge systems and that its utility traverses the whole gamut of scientific,
economic, medical, educational, and environmental spheres which should be built into development
policies;

Alarmed that the rich cultural heritage of Africa and its indigenous knowledge systems have been
negatively affected, and continue to be so affected, by its colonial experience;

Aware that there is a relationship between a people’s state of development and their knowledge
systems;

Noting that in the global knowledge economy, the contributions of indigenous knowledge and expressions
of folklore to the global basket of knowledge is not sufficiently recognised and protected;

Concerned that the phenomenon of bio-piracy threatens the integrity of indigenous knowledge and
inflicts economic harm on the practitioners and their various communities;

Regrettably noting that indigenous knowledge and expressions of folklore, and indeed culture as a
whole is under threat from multiple fronts, cultural, political, economic and technological;

103
Taking cognizance that university and other centres of learning have important roles to play in the
identification, classification, dissemination and preservation of indigenous knowledge and expressions
of folklore;

Gravely concerned that the dominant regimes of intellectual property rights protection are inadequate
for the protection of the various manifestations of indigenous knowledge systems and expressions of
folklore.

Gratified that indigenous knowledge practitioners are desirous of collaborating and sharing their
knowledge with researchers, academic and research institutions, libraries and documentation centres
on the identification, gathering, collation, classification, digitization, and dissemination of their knowledge;

Hereby Resolve that:

1. There should be more awareness amongst cultural heritage centres and managers on the
importance of and threats confronting indigenous knowledge and they should be part of the
ongoing discussions in respect of policy formulation on intellectual property, indigenous
knowledge and expressions of folklore;

2. That the inadequacy of expertise in the area of intellectual property, indigenous knowledge and
expressions of folklore is of grave concern and as such, concerted efforts should be geared
towards capacity building;

3. Although the ongoing efforts at different levels to document Nigeria’s indigenous knowledge is
commendable, there is need for a coherent endeavor in this regard to ensure that the indigenous
knowledge system is not compromised by documentation. Consequently, available best practices
in documentation of indigenous knowledge should be adopted.

4. That the biodiversity of Nigeria and its associated indigenous knowledge belong to the State
but as a Federation, Nigeria should ensure that the relevant indigenous communities, that possess
the resources, are positioned to make effective contributions to their protection, preservation
and use.

5. The library is critical in the gathering, processing, preserving and disseminating of indigenous
knowledge and expressions of folklore in various forms and therefore should be fully equipped
with necessary information and communication technologies for effective performance of its
role.

6. Indigenous peoples and various stakeholders in indigenous knowledge must seek all possible
avenues to use indigenous knowledge and expressions of folklore as instrument of economic
empowerment, political leverage and socio-cultural development.

7. Access to biodiversity and associated indigenous knowledge should be in accordance with the
established principles pursuant to the Convention on Biodiversity and emerging Protocols.

8. Researchers, academic and research institutions, libraries and documentation centres should
be encouraged to collaborate with the indigenous knowledge holders and communities in the
identification, gathering, collation, classification, digitization and dissemination of indigenous
knowledge in a framework consistent with international standards.

104
9. As an African regional power, Nigeria should work with strategic partners and become a
proactive voice at international level for mobilizing African common positions or interests on
the subject of protection of African indigenous knowledge.

10. Nigeria should join the global Pan-African and African Diaspora movement for the protection,
preservation of and resistance to the exploitation of African cultural heritage in all its
manifestations.

REQUEST THAT:
In order to promote creativity and ensure sustainable use of indigenous knowledge and intellectual
property, the school curricula should include a systemic exposure to indigenous knowledge systems
and intellectual property
.
An appropriate legislative framework should be provided for the regulation of access to biodiversity
and associated indigenous knowledge as proposed in the Draft Bill on the Protection of Traditional
Knowledge, Regulation of Access to Biological Resources and Related Matters, which was
initiated and developed by Nigeria National Medicine Development Agency (NNMDA).

Having regard to the multiplicity of government agencies with related mandates on indigenous knowledge
and the cross-cutting nature of the indigenous knowledge, Nigeria should streamline the institutional
framework for greater efficiency.

The benefits arising from the exploitation of biodiversity and associated indigenous knowledge should
take primary account of the interests of the communities where such biodiversity and associated
indigenous knowledge are derived.

Thank the following governmental/nongovernmental agencies, organs, and institutions for


supporting, sponsoring, and facilitating the Workshop:

Dr. Afia Zakiya of AIDIKI;


IDRC Canada,
CBAAC,
NCC,
NNMDA,
Federal Ministry of Culture,
NOTAP,
AIDIKI,
NICO,
NCAC,
NIPRD,
Bioresources Development and Conservation Programme

Dated this 24 April 2009, at IBADAN, NIGERIA

105
APPENDIX B

MEDIA COVERAGE

106
Media Coverage
http://www.ngrguardiannews.com/arts/achvIndex_html?pdate=230409&fdname=arts

http://www.ngrguardiannews.com/arts/article01/230409

http://www.ngrguardiannews.com/arts/article01//indexn2_html?pdate=230409&ptitle=In%20Ibadan,
%20campaign%20against%20copyright%20infringement%20hots%20up
Thursday, April 23, 2009

In Ibadan, campaign against copyright infringement hots up


By Anote Ajeluorou

A refreshing insight into African indigenous knowledge and its impacts on national development began
on Monday at the University of Ibadan Conference Centre. It is at instance of the Indigenous Study
Group of the University of Ibadan in collaboration with the Nigerian Copyright Commission (NCC).

With the theme African Indigenous Knowledge and Intellectual Property Rights: Implications for Nigeria’s
Development, the five-day workshop is designed to examine the place of indigenous cultural knowledge
in relations to its developmental prospects for the nation as well as how to protect that heritage from
piracy.

Declaring the workshop open, the Vice-Chancellor, Prof. Olufemi Bamiro, said indigenous knowledge
had begun to receive increased attention not only in the academia, but also from national and international
development agencies as a result of its developmental potentials.

According to him, indigenous knowledge is an important component of a country’s knowledge system


as it encapsulated the skills, experiences and insights of people and applied to maintain or improve their
livelihood.

“It has therefore been receiving increasing attention from scholars and development practitioners across
the globe in virtually every field, ranging from the humanities and social sciences through, science and
technology, to human and veterinary medicine,” Prof. Bamiro stated. “Unfortunately, the indigenous
knowledge accumulated over generations by local communities is sometimes appropriated by so-
called experts without any compensation of the producers of such knowledge in spite its tremendous
potential to yield economic returns.”

It is in the light of the neglect of the local producers of local knowledge and the need to accord them
rights to their property, the Vice Chancellor said that the University of Ibadan was collaborating with
the Nigerian Copyright Commission to find a way to redress such rights and protect local economy.
The enlightenment about rights of local people to their products, he argued, was “capable of providing
redress to the south-north flows of indigenous resources which deprive African nations and communities
the benefits of maximum socio-economic, political and cultural development and the University of
Ibadan is proud to be part of this endeavour.”

He said the timeliness of the workshop was underscored by the university’s “engagement in indigenous
knowledge research, teaching and scholarship to advance Nigeria’s sustainable development through
the proposed establishment of the Centre for Indigenous Knowledge and Development (CIKAD)”.
When it comes on stream, the VC stated, the centre would partner with relevant national and international
agencies to ensure that Nigeria reaped from indigenous knowledge resources.

107
Earlier, Prof. Ikechi Mgboeji, associate professor of Law at Osgoode Hall Law School, Canada said
it was appropriate to put the historical narratives of culture in perspective for Africans to know their
place in the global scheme of things. More often, he explained, Africans were left a the bottom of the
knowledge economy because they had been marginalised Western cultural narratives that give little
regard to civilisations outside of Western thought system in spite of Africa’s contribution to world
cultural heritage. He said it was secret that Africa experienced a period of cultural and political ‘holoccaust’
both from Arab and Western civilisations through Islamisation and the twin evils of Slavery and
Colonialism.

“Having weakened Africa through the slave trade,” he lamented, “the continent was ripe for cultural
conquest. The third holocaust was the frenzied cultural attack of European colonialists on the cultural
pillars and foundations of Africa. To this end, the native healer, herbalist, and priest were heathenized,
and demonized as ‘sons of Beezelbub’”.

The workshop task, he stated, was the need to “unpack the historical injustices and understand how
they have shaped our attitude to the critical questions of ‘what is knowledge’? What is African indigenous
knowledge? What role, if any, can Africa Indigenous Knowledge play in a digitalized world?” These
questions were crucial if African countries were ready to address issues of healthcare and the status of
folklores and cultural expressions that define the basis of African identity.

“Let us first sketch out the bare bones of what was said to have occurred,” Prof. Mgboeji explained.
“In theory, the knowledge economy refers to economy focused on the production and management in
the frame of economic constraints. On a second level, the knowledge economy refers to the use of
knowledge technologies such as information technology and information management to produce
economic benefits. Was this a theory in search of facts? Does the farmhand really work with only his
hands while his head was on a restful vacation? What is knowledge? Is the coca farmer in Ilesha really
an ignoramus? Whose knowledge deserve a privileged status? Why?” He further stated that the role of
elites in African societies did a lot to undermine African indigenous knowledge and possibly paved the
way for Western exploitation. “Any fair-minded scholar would concede that the African elite has been
the greatest threat to the survival of African culture,” Mgboeji declared.

He said Africa was behind the rush for intellectual property discourse in the Western academia as the
new form of neo-colonialism with the aim of appropriating unrefined indigenous knowledge in Africa
for Western industrial taxonomy.

The danger Africa and Nigeria face, he argued, was the turning of the continent to a new haven for bio-
prospecting and bio-piracy as the continent’s intelligentsia and businesses were yet to see the economic
potentials in their environment ably backed by Western-induced property rights that do not favour
Africa.

“In the process, focus on what could be commodified and sold undercut theoretical research,” he
declared. “A huge number of speculative and dubious patents were being granted. As the field of
intellectual property expanded, and the research focus of public educational centres shifted, the ambit
of the public domain dramatically shrank... Nigeria is currently under the threat of bio-prospectors.
What are the responses of government, media, and academia to this new form of domination?”

In spite of the gloomy picture he painted, he was, however, positive that the results of the workshop
would lead to an end to the cultural attacks Africa faced and being able to fashion a way of repositioning
Africa and Nigeria’s cultural heritage, their future well-being and survival.

108
On the other hand, Dr. Chidi Oguamanam, director, Law and Technology Institute, Dalhousie University
Law School, Halifax, Canada, stated that the workshop was a multi-disciplinary and inter-disciplinary
one designed to address issues relating to property rights and the exploitation of indigenous knowledge
to benefit local communities. Among other things, he said, the workshop would sensitise interaction on
indigenous knowledge, raise awareness on indigenous knowledge as an instrument of wealth creation,
economic leverage, national unity, political empowerment and socio-cultural enrichment.

Other ways the workshop would benefit the nation included reflect on Nigeria’s actual and potential
legal and policy responses to current threats, opening up conversations on options for Nigeria’s legal
and institutional frameworks or protocols on the protection of indigenous knowledge, identify and
bring together all intellectual property and indigenous knowledge for a critical conversation around the
two intersecting areas with a view to partnering in the future shaping policy for the country, and promoting
the growth of local manpower in the professions and scholarships and the public service and other
policy sectors of relevance in indigenous knowledge and intellectual property.

The former NCC Director-General, Moses Ekpo spoke on the economic significance of folklore,
traditional knowledge and bio-diversity in Nigeria while John Asein, Director, Nigerian Copyright
Institute presented a paper on protection of expressions of folklore and its challenges under Nigeria
law. The workshop ends today.

© 2003 - 2007 @ Guardian Newspapers Limited (All Rights Reserved). P. 69


——————————————————————————————————————
http://www.ngrguardiannews.com/arts/article02//indexn3_html?pdate=230409&ptitle=We%20need%
20to%20exploit%20indigenous%20knowledge%20for%20development,%20says%20Bamiro&cpdate=230409

109
We need to exploit indigenous knowledge for development, says Bamiro

WHY a conference on African Indigenous Knowledge and Intellectual Property Rights?

ADDRESSING Indigenous African Knowledge is what the Centre for Indigenous Knowledge Group,
UI, is out to address, where Indigenous Knowledge in the various areas that can aid our development.
These have not only been articulated not to talk about development. We’re going to identify all the
serious indigenous knowledge in all facets of human endeavour, whether in medicine, oral history or
agriculture. We will not only articulate them but also develop the knowledge into becoming a tool for
development. This is what it is going to be and UI is committed to the centre.

What specific area will it address first?

It’ll be all-embracing. We’ll have knowledgeable people brought in from the medicinal area, oral history
and agriculture to synthesise neglected local, African cultural knowledge. Don’t forget that knowledge
in these areas is interrelated and not separate. We must look at them in an integrated manner. Like this
workshop, all the different areas are represented to give an idea about the multi-disciplinary nature of
the field of local or indigenous knowledge.

How old is the Centre for Indigenous Knowledge Group, UI?

The centre is just one year old; it was designed to celebrate our 60th anniversary. We’re proud of Prof.
Okafor and Dr. Afia Zakiya, who are doing very well at the centre.

What is the partnership with the NCC intended to achieve for indigenous knowledge?

The forum with the NCC is geared to the fact that indigenous knowledge must be protected. A number
of ideas that people have capitalised on in the Western world came from our indigenous people. And
this has not been so recognised. So there must be a sense of intellectual property; in other words, you
must be able to appreciate and compensate the owners of the knowledge that form the basis of whatever
gain you make of that knowledge. That’s why I said in my brief presentation that UI will sign Memoranda
of Understanding (MoU) between the Pharmaceutical Research Institute in Abuja and the National
Institute of Health in the US to turn such knowledge gained into a beneficial one. This tripartite
relationship is to develop drugs that can cure malaria and other diseases using local knowledge. But in
doing this, we are quite aware of the need to protect intellectual property because we are looking at
indigenous method of providing these cures. We’re going to make sure that the people who are releasing
this knowledge that have accumulated over the years are adequately compensated in the scheme of
things. This is where NCC comes in, in the area of intellectual property to protect the intellectual
content of indigenous knowledge.

How will you get the support needed to achieve this objective?

We’re quite confident that if we are able to package these things very well and we’re assured of the
relevance, we don’t regard funding as going to be any problem at all. Once you are able to have the
ideas and people are passionate about them, I’m sure the funding will come. I’m never afraid of
funding. First of all, let’s have ideas and let’s have people who are ready to implement the ideas, the
funding will come.

There used to be the idea of Town and Gown, of universities meeting town for development.
Is this idea still current? How can this idea help in this regard?

110
In this case, there’s no way we can’t be in town. If you’re talking about indigenous knowledge, you
have to be in town, the gown has to meet the town. In this conference, Chief A.A. Monilola, the
Ewegbemi of Ede, a traditional medicine practitioner, is joining some other people to advance indigenous
knowledge and how to apply it. So, it’s a Gown-Town affair, in which we’re more even in Town to
learn from the people for a change.

What is the best way to enforce copyright laws?

You need the entire justice system to be able to give you support. The police should be active to catch
these people; the judges being able to dish out sanctions as appropriate. For those who have been
caught, may be the law has not been forthcoming in providing sanctions. After you catch people pirating
books and CDs, after the noise, nothing happens and they still continue. And it’s not good for the
system because it discourages the development of indigenous knowledge. I believe that the laws are
there but to be able to implement them in a way that’ll discourage those who are perpetrating these
crimes, a lot of work has to be done.

© 2003 - 2007 @ Guardian Newspapers Limited (All Rights Reserved).

111
APPENDIX C

WORKSHOP PARTICIPANT LIST &


GROUP PHOTO

112
UNIVERSITY OF IBADAN INDIGENOUS KNOWLEDGE STUDY
GROUP
Intensive Workshop on African Indigenous Knowledge (IK) &
Intellectual Property Rights (IPR): Implications for Nigeria’s Development
Date: April 20-23, 2009
Venue: University of Ibadan, UI Hotels & Conference Center, Ibadan, Nigeria

Participant Roster
S/N NAME TITLE & ORGANIZATION CONTACT ADDRESS TEL./FAX/EMAIL

1. Lady Gloria Chuma-Ibe Fed. Min of Culture, Centre for Centre For Black And Tel: 234-802-315-1008,
Black & African Arts & Civilization African Arts And Civiliza- 234-803-331-1285;
(CBAAC) / Deputy Diretor, tion, c/o National Theatre, 234-1-774-4489,
Documentation Svcs Div Iganmu. P.M.B. 12794, 234-1-477-11266
Lagos, Nigeria. gloriachumaibe@yahoo.com

2. Mrs. Funmi Ladele Fed. Min of Culture, Centre for CBAAC Ibadan Outreach 08023147845;
Black & African Arts & Civilization Ctr .\, Institute of African funmilads@yahoo.com
(CBAAC) / Deputy Director, Studies, University of
Information Mgmt Ibadan, Ibadan, Nigeria

3. Mr. Adeola Jegede Federal Min. of Science & Idu Industrial Area, P.M.B. adeolajegede@yahoo.com;
Technology, National Institute for 21 Garki, Abuja, Nigeria 0806 001 2926,
Pharmaceutical Research & Devmt. 08077758616
(NIPRD)/ Dept. of Medicinal Plant
Research & Traditional Medicine,
Research Fellow I

4. Gideon Christian IDRC Canada gideonchristian@yahoo.com


; gchristian@idrc.ca

5. Ms. Mikang Nancy University of Abuja/Graduate Law mikoqp@yahoo.com ;


Longjan Student 08034735471

6. Ms. Nkechinyere University of Leeds/ Research 28 Fernwood Crescent ktogb@yahoo.com ;


Ogbonna Student Whetstone, London, UK

7. Mr. Shafi'u Adamu Yauri Trademarks, Patents & Design Ministry of Commerce and sayauri@yahoo.com ;
Registry, Federal Ministry of Industry Trademark and 08033204663
Commerce & Industry/ Sr. Asst. Patent Office, P.M.B. 88,
Registrar Garki, Abuja, Nigeria -
Phone: +234 9 234 02 82,
Fax: +234 9 234 15 41

8. Ms. Regina A. Onuoha Fed. Min of Culture, National No 23 Kigoma Cr, Wuse 2, Onuoha.regina@yahoo.com
Institute for Cultural Orientation, Zone 7 Abuja ; 08037901077
Principal Cultural Officer

9. Mr Dele Olusa Fed. Min of Culture, National No 23 Kigoma Cr, Wuse 2, princedeleolusa@yahoo.com
Institute for Cultural Orientation, Zone 7 Abuja
Director Traning and orientation

10. Mrs B.R. Yerima Fed. Min of Culture, National No 23 Kigoma Cr, Wuse 2,
Institute for Cultural Orientation, Zone 7 Abuja
Deputy Director Training and
Orientation

11. Mr. Alex Omijie Fed. Min of Culture, National No 23 Kigoma Cr, Wuse 2,
Institute for Cultural Orientation Zone 7 Abuja

12. Mr. M. O. Ekoko Fed. Min of Culture, National No 23 Kigoma Cr, Wuse 2, 08055249921;
Institute for Cultural Orientation, Zone 7 Abuja 08065811727
Chief Cultural Officer

113
S/N NAME TITLE & ORGANIZATION CONTACT ADDRESS TEL./FAX/EMAIL

13. Mr. Hilary Ogbechie Fed. Min of Culture, National Plot 1370, Ukpo Close, larryogbechie@yaoo.com;
Council for Arts & Culture/ Off Oro Ago Crescent, Off 0803 3334 306
Assistant Director Muhammed Buhari Way,
(by Old CBN) Garki II
District, Abuja, Nigeria

14. Mr. Ayanwale Ayo Ministry of Culture Fed. Secretariat Phase II, ayanwaledrum@yahoo.com
Olayanju Block B Room 502, Abuja

15. Mr. Patrick Allia Ministry of Culture Fed. Secretariat Phase II, 08055252146;
Block B Room 502, Abuja alliapat@yahoo.ca,
alliapat@yahoo.com

16. Mr. Sampson Njan Ministry of Culture Fed. Secretariat Phase II, 08058253004,
Block B Room 502, Abuja 08062704007
samnnjan@yahoo.com

17. Mr. Aideloje Ileogben Ministry of Culture Fed. Secretariat Phase II, aidelojei@yahoo.com;
Block B Room 502, Abuja 08028410151

18. Mr. David Eyo Offiong Ministry of Culture Fed. Secretariat Phase II, daveoffiong@yahoo.com;
Block B Room 502, Abuja 08059618880

19. Prof. Adedoyin Soyibo Univ of Ibadan, Univ-Private IPTTO Univ Ibadan (off 08034488036,
Sector Collaboration/Mgt campus) 08022902800;
Committee Ctr for adedoyin.soyibo@mail.ui.edu.ng
Entrepreneurship & Innovation or
doyinsoyibo@yahoo.com

20. Prof. O. Oladepo Univ of Ibadan, Univ-Private Univ. of Ibadan, Ibadan,


Sector Collaboration/Mgt Nigeria
Committee Ctr for
Entrepreneurship & Innovation

21. Prof. P. Kassey Garba Univ of Ibadan, Univ-Private Univ. of Ibadan, Ibadan,
Sector Collaboration/Mgt Nigeria
Committee Ctr for
Entrepreneurship & Innovation

22. Prof. Gbemi Oke Univ of Ibadan, Univ-Private Univ. of Ibadan, Ibadan,
Sector Collaboration/Mgt Nigeria
Committee Ctr for
Entrepreneurship & Innovation

23. Dr. Oladunni Arulogun Univ of Ibadan, Univ-Private Univ. of Ibadan, Ibadan,
Sector Collaboration/Mgt Nigeria
Committee Ctr for
Entrepreneurship & Innovation

24. Prof. Morayo Atinmo Univ of Ibadan, Univ-Private Univ. of Ibadan, Ibadan, morayoatinmo2004@yahoo.com
Sector Collaboration/Mgt Nigeria
Committee Ctr for
Entrepreneurship & Innovation

25. Dr. Adeolu Adedapo Univ of Ibadan, Univ-Private Univ. of Ibadan, Ibadan,
Sector Collaboration/Mgt Nigeria
Committee Ctr for
Entrepreneurship & Innovation

26. Dr. K. Adewumi Univ of Ibadan, Univ-Private Univ. of Ibadan, Ibadan,


Sector Collaboration/Mgt Nigeria
Committee Ctr for
Entrepreneurship & Innovation

114
S/N NAME TITLE & ORGANIZATION CONTACT ADDRESS TEL./FAX/EMAIL

27. Dr. O. A. Ogunsiji Univ of Ibadan, Univ-Private Sector Univ. of Ibadan, Ibadan,
Collaboration/Mgt Committee Ctr Nigeria
for Entrepreneurship & Innovation

28. Dr. T. O. Omobowale Univ of Ibadan, Univ-Private Sector


Collaboration/Mgt Committee Ctr Univ. of Ibadan, Ibadan,
for Entrepreneurship & Innovation Nigeria

29. Dr. A. O. Adegoke Univ of Ibadan, Univ-Private Sector


Collaboration/Mgt Committee Ctr Univ. of Ibadan, Ibadan, 08036381625;
for Entrepreneurship & Innovation Nigeria jireade@yahoo.com

30. Engr. T. O. Y. Omotosho Univ of Ibadan, Univ-Private Sector


Collaboration/Mgt Committee Ctr Univ. of Ibadan, Ibadan,
for Entrepreneurship & Innovation Nigeria

31. Mrs. Judith Sokoya Univ of Ibadan, Univ-Private Sector


Collaboration/Mgt Committee Ctr Univ. of Ibadan, Ibadan, 080340652143;
for Entrepreneurship & Innovation Nigeria judithsokoya@hotmail.com

32. Dr. Dickson Dare Ajayi Univ of Ibadan, Univ-Private Sector


Collaboration/Mgt Committee Ctr Univ. of Ibadan, Ibadan, 08056137219;
for Entrepreneurship & Innovation Nigeria ajayidd@yahoo.com

33. Dr. A. O. Raji Univ of Ibadan, Univ-Private Sector


Collaboration/Mgt Committee Ctr Univ. of Ibadan, Ibadan, 08035850005;
for Entrepreneurship & Innovation Nigeria abdulgam.raji@mail.ui.edu.ng

34. Dr. Ayotola Aremu Univ of Ibadan, Univ-Private Sector


Collaboration/Mgt Committee Ctr Univ. of Ibadan, Ibadan, 08023351506;
for Entrepreneurship & Innovation Nigeria ayotk2001@yahoo.com

35. Dr. T. K. Hamzart Univ of Ibadan, Univ-Private Sector


Collaboration/Mgt Committee Ctr Univ. of Ibadan, Ibadan, 08052457016;
for Entrepreneurship & Innovation Nigeria talkzat@yahoo.com

36. Dr. Fakolade Univ of Ibadan, Univ-Private Sector


Collaboration/Mgt Committee Ctr Univ. of Ibadan, Ibadan, 08023504549;
for Entrepreneurship & Innovation Nigeria fakolade1@yahoo.com

37. Mrs. Oluyemisi Univ of Ibadan, Univ-Private Sector


Bamgbose Collaboration/Mgt Committee Ctr Univ. of Ibadan, Ibadan, 08033233204;
for Entrepreneurship & Innovation Nigeria oluyemisibangbose@hotmail.com

38. Mr. John Asein Nigerian Copyright Commission Federal Secretariat, Annex aseinjohn@yahoo.com
(NCC), Director, Nigerian II, P.M.B. 406, Garki, office no. 092903936 ;
Copyright Institute Abuja NIGERIA 08023237677
092906576

39. Ms. Yemi Lawal Nigerian Copyright Commission/ Federal Secretariat, Annex 08072795235;
Institute (NCC) II, P.M.B. 406, Garki, yemilawal@yahoo.co.uk
Abuja NIGERIA

40. Dr. Adebambo Adewopo Director General, Nigerian Federal Secretariat, Annex 0803.305.2007 or
Copyright Commission (NCC) II, P.M.B. 406, Garki, 0805.577.7007
Abuja NIGERIA tonade@yahoo.com

41. Mr. Moses Ekpo Nigerian Copyright Commission


(NCC), First Director General

115
S/N NAME TITLE & ORGANIZATION CONTACT ADDRESS TEL./FAX/EMAIL

42. Ms. O. A. Araba Fed. Min. of Science & National Office for funkearaba@yahoo.com;
Technology, National Office for Technology acquisition and 08033052166
Techonology Acquisition & Promotion (NOTAP); 4,
Promotion (NOTAP) / Director Blantyre Street, off
Technology Acquisition and Adetokumbo Ademola
Promotion Crescent, Wuse II PMB
5074 , Abuja Nigeria.
Telephone:09-5239823
Fax:09-5240853

43. Mr. Moshood Adesoye Fed. Min. of Science & National Office for madesoye@yahoo.com;
Technology, National Office for Technology acquisition and 08028817286
Techonology Acquisition & Promotion (NOTAP), 4,
Promotion (NOTAP) / Principal Blantyre Street, off
Technology Officer, Monitoring, Adetokumbo Ademola
Extension & Consulting Svcs Crescent, Wuse II PMB
(MCES) 5074 , Abuja Nigeria.
Telephone:09-5239823
Fax:09-5240853

44. Prof. Oladele Layiwola Univ of Ibadan, Director, Institute University of Ibadan, dir_ioas@mail.ui.edu.ng;
of African Studies/IK Study Group Ibadan, Nigeria delelayiwola@yahoo.com;
0803 835 7070

45. Dr. Charles Obafemi UI, Faculty of Arts, Dept. of University of Ibadan, 08022981214
Jegede Religion/Institute of African Ibadan, Nigeria
Studies IK Study Group
Representative

46. Ms. Adetoun Oyelude UI, Kenneth Dike Library Univ. of Ibadan, Ibadan, toyelude@yahoo.com
Nigeria

47. Dr. Benedict Oladele UI, Director Kenneth Dike Library Univ. of Ibadan, Ibadan, benolak8@yahoo.com
Nigeria librarian@mail.ui.edu.ng;
08033487015

48. Alhaji Chief A. A. The Ewegbemi of Ede, Mogaji of Ede Ibadan, Nigeria 08033831610
Monilola Sagun Family Ibadan; Oyo State
Advisory Board on Traditional
Medicine Practitioners, Ibadan

49. Ms. Ngozi Aligwekwe Bioresources Development and Bioresources Development ngozi@bioresources.org,
Conservation Programme and Conservation bdcpn@bioresources.org
Programme
No. 4 Odienna Close, off
Libreville Street, Aminu
Kano Crescent Wuse 2,
Abuja, Nigeria
Tel: 234-9-6723041

50. Ms. Stella N. Mbah Snr Legal Officer ; Nigeria Natural Nigeria Natural Medicine skembah@yahoo.com;
Medicine Development Agency Development Agency 08023546561
(NNMDA) (NNMDA); Fed Min. of
Science & Technology, 9
Kofo Abayomi St., Victoria
Island, Ikoyi, Lagos

51. Dr. Afia Zakiya UI Visiting IK Scholar & Workshop University of Ibadan, azakiya@aidiki.org
Coordinator -AIDIKI Institute of African Studies 08039391349

116
S/N NAME TITLE & ORGANIZATION CONTACT ADDRESS TEL./FAX/EMAIL

52. Dr. Chidi Oguaganaman Director, Law & Technology Law & Technology Tel: +1-902-494-7125
Institute, Dalhousie University Institute, Dalhousie Fax: +1-902-494-1316
Law School, Canada University Law School Website: http://
Weldon Law Building lati.law.dal.ca/
6061 University Avenue
Halifax, NS
B3H 4H9 CANADA

53. Prof Ikechi Mgbeoji Ikechi Mgbeoji, LL.M., J.S.D., Osgoode Hall Law School Phone: 416 650 8171
Associate Professor, Osgoode Hall 4700 Keele Street, Toronto Fax: 416 736 5736
Law School, Canada M3J 1P3, Canada website: http://
osgoode.yorku..ca/
ikechimgbeoji

54. Prof. Stanley Okafor UI - Dept of Geography; Dept. of Geography, stanikaf@yahoo.com


Chairman, IK Study Group U.I.

55. Prof. Bolanle Wahab UI - Dept. of Urban & Regional Dept. of Urban and bolanle_wahab@ahoo.com
Planning; Secr. IK Study Group Regional Planning, U.I.

56. Dr. Folake Samuel UI Dept. of Human Nutrition / IK 08077018327


Study Group

57. Prof. Lekan Taiwo UI Dept of Geography / IK Study


Group

58. Orgah A. Emmanuel Nigeria Natural Medicine 9 Kofo Abayomi St., 08055406951;
Development Agency (NNMDA) Victoria Island, Ikoyi, emmaorgah@yahoo.com
Lagos

59. Fabunmi Samuel UI, Faculty of Arts, Dept. of 08024542079;


Kehinde Religion fabunmisk@yahoo.com

60. Loveday C. UI, Faculty of Arts, Dept. of 08065621039;


Onyezonwu Religion onyezonwu@yahoo.com

61. Dr. A. A. Adedeji Nigerian Copyright Commission, 08033587877


Abuja woleadedeji2004@yahoo.com

62. Mr. J. U. Umar Research Fellow, UI - Dept. of 08053603188;


Urban & Regional Planning ajigbogwadams@yahoo.com

63. Prof. G.O.S. Ekhaguse c/o CEI, UI 08033241859

64. Dr. C.O. Ilori c/o CEI, UI 08057319396

65. Chief Dr. Afolabi Herbal Medicine, Ibadan 08066436767


Ayemojuba 08073017331

66. Chief Isiaka Odebunmi Native Doctor Dept. of Urban and 08023278557
Sola Gbade Regional Planning, U.I. 07038477322

67. Mr. Fagbemi Sunday Faculty of Law, U.I . 08034709340


Akinlolu 08079863232
sakinfagbemilaw@yahoo.com

68. Dr. P. C. Obutte Faculty of Law, U.I . 08082031221;


pcobutte@gmail.com

69. Mr. S. O. Akintola Dept. of Private & Business Law, 08023249990;


Faculty of Law, U.I.

70. Mr. Anote Ajewuarai The Guardian

117
118

Group photo of participants at the University of Ibadan


Indigenous Knowledge Study Group Workshop
April 20-24, 2009
APPENDIX D

NNMDA DRAFT BILL


ON TK

119
A BILL
NNMDA
FOR

AN ACT TO PROVIDE FOR THE PROTECTION OF


TRADITIONAL KNOWLEDGE, REGULATION OF ACCESS TO
BIOLOGICAL RESOURCES AND RELATED MATTERS
Commencement
BE IT ENACTED by the National Assembly of the Federal Republic of Nigeria as follows:

Short Title
1. This Act may be known as the Traditional Knowledge arid Biological Resources Act.

Establishment of the Traditional Knowledge and Biological Resources Management Board


2.(i) There is hereby established a Traditional Knowledge and Biological Resources Management
Board, hereinafter referred to as the Board.

(ii) The Board shall:


(a) grant authorization for the exploitation of biological resources and associated knowledge;
(b) negotiate contracts on behalf of communities in a manner that is honest, transparent
and equitable to both owners and users of the traditional knowledge and biological
resources;
(c) assist, where possible and appropriate, holders of traditional knowledge to acquire,
use, exercise and enforce their rights over their knowledge;
(d) establish a trust fund.

(iii) The Board shall comprise the following members -


(a) a Chairman, who shall be a person with considerable knowledge and experience in
traditional knowledge and biological resources;
(b) one representative each of the following Ministries or Agencies, who shall not be below
the rank of Director or its equivalent -
(i) Federal Ministry of Agriculture and Rural Development;
(ii) Federal Ministry of Commerce;
(iii) Federal Ministry of Environment;
(iv) Federal Ministry of Health;
(iv) Federal Ministry of Science and Technology;
(v) Federal Ministry of Culture and Tourism;
(vi) the agency responsible for traditional medicine development
(c) one private legal practitioner of considerable experience in intellectual property law
and practice;
(d) one representative of traditional medicine practitioners;
(e) one representative of traditional rulers;
(f) one representative of non-governmental organizations;
(g) one representative of the Manufacturers Association of Nigeria;
(h) one representative of the Nigerian Bar Association;
(i) one representative of universities or research institutions working on traditional medicine
or biological resources;
(j) the Registrar who shall be Secretary to the Board.

120
(iv) The Chairman and other members of the Board shall be appointed by the Minister.
(v) A person appointed as a member of the Board (not being an ex--officio member) shall hold
office for a term of four years and shall be eligible for re-appointment for a further term of four
years and no more.
(vi) The members of the Board other than the Registrar shall be part-time members.
(vii) The members of the Board shall be paid such remuneration and allowances as the Minister
may from time to time determine.
(viii) The Board may make standing orders regulating its proceedings.
(ix) The Chairman shall preside at every meeting of the Board and in his absence the members
present shall elect one of their number, other than the Registrar, to preside at the meeting.
(x) The quorum for meetings of the Board shall be one-third of its members.
(xi) In considering any application for access to biological resources, the Board shall invite two
representatives of the relevant communities to participate in its meetings.
(xii) The Board may co-opt or call on any person who is not a member of the Commission to
attend a meeting of the Board and advise the Board on any matter referred to it by the
Commission, but the person shall not count towards the quorum of the meeting and shall not be
entitled to vote at any meeting of the Board.

Scope of Protection
3. The protection granted under this Act shall extend to:
(i) that traditional knowledge which is:
(a) generated, preserved and transmitted in a traditional and intergenerational context;
(b) distinctively associated with a community, family or individual, that preserves and
transmits it between generations; and
(c) integral to the cultural identity of a community or family which is recognized as holding
the knowledge through a form of custodianship, guardianship, collective ownership or
cultural responsibility which may be expressed formally or informally by customary
practices, laws or protocols.

(ii) biological resources in both in situ and ex situ conditions including the derivatives of such
resources.

Beneficiaries
4.(i) The rights granted in respect of traditional knowledge shall vest in the community, family or
recognized individuals within the community, who create, develop, preserve, maintain or transmit
knowledge in a traditional and intergenerational context.
(ii) Entitlement to the benefits of protection under this section shall be subject to the customary
protocols, agreement, laws and practices of the community concerned.

Duration
5. The protection of traditional knowledge shall last for so long as it fulfils the criteria of protection
set out in section 3 (a) above, except that where traditional knowledge belongs to an individual,
protection shall last for 25 years following the first exploitation of the knowledge beyond Its
traditional context by that individual or with his consent.

Protection of Traditional Knowledge


6. (i) Traditional knowledge shall be protected against the following acts -
(a) the acquisition, appropriation or use of traditional knowledge by unfair or unlawful
means;

121
(b) derivation of commercial benefit from the acquisition, appropriation or use of traditional
knowledge when the person using that knowledge knows, or is negligent in failing to
know, that it was acquired or appropriated by unfair or unlawful means;
(c) any other commercial activities contrary to honest practices by which inequitable benefit
is derived from traditional knowledge.
(d) acquisition of traditional knowledge or exercising control over it in violation of legal
measures that require prior informed consent as a condition of access to the knowledge,
and any use of traditional knowledge that violates terms that were mutually agreed as
a condition of prior informed consent concerning access to that knowledge;
(e) false claims of ownership rights in or control over traditional knowledge, including
acquiring, claiming or asserting intellectual property rights in traditional knowledge-
related subject matter, when the perpetrator of the act is not the lawful owner of those
rights in the light of that traditional knowledge and any conditions relating to access
thereto; and
(f) commercial or industrial use of traditional knowledge without just and appropriate
compensation to the recognized holders of the knowledge, when such use has gainful
intent and confers a technological or commercial advantage on the user, and when,
considering the circumstances in which the user acquired the knowledge, compensation
would be consistent with fairness and equity in relation to the holders of the knowledge.
(g) false or misleading representation that a product or service is produced or provided
with the involvement or endorsement of traditional knowledge holders, or that the
commercial exploitation of products or services benefits holders of traditional
knowledge.

(ii) The acquisition of traditional knowledge shall be deemed unfair or unlawful if it was acquired
by theft, bribery, coercion, fraud, trespass, breach or inducement to breach of contract, breach
or inducement to breach of trust, breach or inducement to breach of confidentiality, breach of
fiduciary obligations or other relations of trust, deception, misrepresentation, or through the
provision of misleading information or other unfair or dishonest means when obtaining prior
informed consent for access to such traditional knowledge;

(iii) The application, interpretation and enforcement of protection against unlawful acts, including
the determination of equitable sharing of benefits, shall take cognizance of the customary
practices, norms, laws and understandings of the holders of the knowledge, including the spiritual,
sacred or ceremonial characteristics of the traditional origin of the knowledge.

Civil and Criminal Liability


7. (i) Any person who does any of the acts provided in section 6 of this Act shall be liable to the
beneficiaries in damages, injunctions, account of profits and any other remedies as may be
available in a civil action.
(ii) 1. Any person who -
(a) willfully does any of the acts set out in section 6 of this Act; or
(b) willfully misrepresents the source of a traditional knowledge; or
(c) commits any other offence under this Act,
shall be liable, in the case of an individual to a fine not exceeding N1,000,000 or to imprisonment
for a term of 5 years or to both such fine and imprisonment and in the case of a body corporate
to a fine not exceeding N50,000,000.

(iii) A court before which an offence under this section is tried may order that the infringing or
offending articles be delivered to the Commission or otherwise dealt with in any other appropriate
manner.

122
(iv) Notwithstanding the foregoing provisions, the Commission shall have power, after due
consultation with the beneficiaries, to act on behalf of the beneficiaries, and to commence and
maintain actions for any infringement of the provisions of this Act.

Exceptions
8. Nothing in this Act shall be interpreted to prohibit:
(a) the customary practices, exchange, use and transmission of traditional knowledge by
their holders;
(b) the use of traditional medicine knowledge for household purposes and, subject to fair
and adequate compensation, use in the interest of public health;
(c) the traditional systems of access, use or exchange of biological resources; and
(d) access to, use and exchange of knowledge and technologies by and between local
communities, provided that this shall not be taken to apply to any person or persons
not living in the traditional and customary way of life of the relevant community.

Continuing Use
9. Any person who has been commercially exploiting any traditional knowledge before the
commencement of this Act and wishes to continue with such exploitation shall obtain prior
informed consent for the continued commercial exploitation of such knowledge from the relevant
community through the Board within one year of the coming into force of this Act.

Formalities
10. (i) Protection of traditional knowledge under this Act shall not be subject to any requirement of
formality.
(ii) Notwithstanding the provisions of the foregoing subsection, the Board may for the purposes of
identification and documentation require details of traditional knowledge to be maintained in
such format and on such terms as may be necessary in the interest of confidentiality and the
continued integrity of the traditional knowledge concerned.

REGULATION OF ACCESS TO BIOLOGICAL RESOURCES

Requirement of Consultation and Prior Informed Consent


11. (1) Access to biological resources and associated knowledge of a community shall be subject to
the grant of written prior informed consent by that community, through the Board.
(2) Any access to biological resources without the prior informed consent of the relevant community
shall be an offence under this Act.
(3) The Board may take regulations prescribing the conditions for access to and exploitation of biological
resources and associated knowledge.

Application Procedure
12. (1) An application for access to biological resources as provided for in the foregoing section
shall be made to the Board and shall include the following:
(a) the name and address of the applicant and the documents that testify to his legal capacity
to contract, including, where appropriate, the name and addresses of his partners;
(b) the resources to which access is sought, including the sites from which they
will collected;
(c) whether any collection of the reources endangers any component of biological diversity
and the risks which may arise from the access;
(d) the purpose for which access to the resources is requested including the type and extent
of research, teaching or commercial use expected to be derived from it.
(e) description of the manner and extent of local and national collaboration in the research

123
and development will be carried out;
(vi) the identity of any national institutions which will participate in the research or be in charge of the
monitoring process;
(vii) the identity of the location where the research and development will be carried out;
(viii) the primary destination of the resources and their probable subsequent destination(s);
(ix) the economic, social, technical, biotechnological, scientifc, environmental or any other benefits
that are intended, or may likely accrue to the country, local communities or recognized individuals
providing the biological resources as well as the collector and the countries where he operates;
(j) the proposed mechanisms and arrangements for benefit sharing;
(k) description of any innovations, practices, knowledge or technology associated with
the biological resources;
(j) an environmental and socio-economic impact assessment covering at least the coming
three generations, in cases where the collection of the biological resources is in large
quantities; and
(m) any other information which the Board may deem necessary for the effective
implementation of this legislation.
(ii) Every application for access to biological resources shall be advertised in such manner and for
such period as may be determined by the Board, so as to be sufficiently accessible to the
public.
(iii) The Board shall make provision for any person or community to file oppositions and shall have
the power to hear and determine all such oppositions.
(iv) The decision of the Board shall be subject to appeal to the Federal High Court.

Granting of Access
13. (i) Every grant of access under this Act shall be in writing, under seal and shall contain the terms
and conditions on which it is granted.
(ii) The grant of access shall be subject to the payment of a fee to be determined by the Board.
(iii) The terms and conditions referred to in this section shall include commitments and undertakings
by the collector:
(a) to adhere to a limit set by the Board on the quantity and specification as to quality of
the biological resources that the collector may obtain or export;
(b) to deposit duplicates or samples of, with complete field information on, each specimen
of the biological resources an associated knowledge collected, as may be required by
the Board;
(c) to promptly inform the Board and the concerned community or recognised individuals
of all findings from research and development pertaining to the resources;
(d) not to transfer the biological resources or any of its derivatives or any associated
knowledge to any third party without the authorization of the Board and the concerned
community or recognised individuals;
(e) not to apply for any form of intellectual property protection over the biological resources
or parts or derivatives thereof and not to apply for intellectual property rights protection
over any knowledge associated with the biological resources without the prior informed
consent of the Board in consultation with the community or recognised individuals.
(f) to provide for the sharing of benefits;
(g) to submit to the Board a regular status report of research and development pertaining
to the resources concerned and, where the biological resources are to be collected in
large quantities, on the ecological state of the source area; and.

124
(h) to abide by the relevant laws of the country particularly those regarding sanitary control,
bio-safety and the protection of the environment as well as the cultural practices,
traditional values and customs of the local communities.

(iv) The grant of access shall be conditioned upon:


(a) payment of mutually agreed compensation to individuals, families, communities or local
institutions that have facilitated the access to the biological resources;
(b) a commitment to contribute economically to the efforts of the State and concerned
community in the regeneration and conservation of the biological resources to which
access is sought, including the maintenance of associated knowledge;

Terms of grant
14. (i) Notwithstanding the foregoing, the Board may make provision for the compensation of
recognised individuals, local communities and institutions.
(ii) In granting access, the Board shall convince itself that the research arising therefrom shall, as
much as possible, be conducted in the country and in a manner that facilitates the participation
as much as possible of actors from the community from which the biological resources were
derived.

Special Exception Pertaining to Academic and Research Institutions, etc.


15. (i) Nothing in this Act shall be interpreted to prohibit research activities by academic research
institutions and public institutions; provided that this exception shall not apply to an institution
whose activity, in the view of the Board is predominantly commercial.
(ii) The application for access to biological resources for research purposes shall clearly state the
objective of the research and no samples collected or any associated knowledge shall be
transferred without a material transfer agreement reserving the prior rights of the State, community
or recognised individuals as the case may be.

Benefit Sharing
16. (i) The State and the relevant community or recognised individuals, shall be entitled to a share of
the earnings derived from the use of any biological resources and associated knowledge obtained
directly or indirectly from the community or recognised individuals, as the case may be.
(ii) The relevant community, and any individuals or institutions who provide information leading to
an innovation or a discovery shall be acknowledged in all publications, patents and other
intellectual property rights documentations arising from such discovery or innovation.
(iii) The Board shall have powers to make regulations on the nature and manner of benefits that
shall accrue to the State and the relevant community or recognised individuals.

Prohibition of Patents over Life Forms and Biological Processes


17. (i) Notwithstanding any provision in any other law, the grant of patents over life forms and biological
processes are hereby prohibited.

INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS

Establishment of the Traditional Knowledge and Biological Resources


18. (i) There is hereby established a Traditional Knowledge and Biological Resources Registry (in
this Act referred to as “the Registry”).
(ii) The Registry shall be headed by the Registrar of Traditional Knowledge and Biological Resources
who shall be appointed by the Commission.
(iii) The Registrar shall have an official seal which shall be officially and judicially noticed.

125
(iv) There may be appointed one or more Deputy Registrars and one or more Assistant Registrars
who shall, subject to the control of the Registrar, have all the powers conferred by this Act on
the Registrar, and the most senior of whom shall whenever the Registrar is for any reason
unable to perform his duty, act temporarily in his stead.
(v) The Registry shall --
(a) create and operate a regulatory mechanism that will ensure the effective protection of
traditional knowledge and the regulation of access to biological resources;
(b) carry out the process of consultation with, and participation of, communities, including
families, in the identification of their rights as provided for under this Act or other
relevant customary practices and laws;
(c) identify types of traditional knowledge and available biological resources;
(d) identify and define the requirements and procedures necessary for the recognition of
traditional knowledge and biological resources;
(e) develop criteria and mechanisms to standardise procedures for the administration of
traditional knowledge and access to biological resources;
(f) develop a system of documentation and maintain a database on traditional knowledge
and available biological resources;
(g) maintain a depository of collected and identified samples of biological resources;
(h) identify relevant technical institutions that will assist local communities, including families
in the identification, categorisation and characterisation of traditional knowledge and
biological resources.
(i) disseminate information about traditional knowledge and create public awareness;
(j) establish a fair and functional reciprocal system of exchange of and sharing of benefits
arising from such use

Disclosure of Interest
19. (i) Any member of the Board who has an interest in any matter before the Board, whether pecuniary
or otherwise, shall disclose such interest.
(ii) A disclosure under subsection (1) of this section shall be recorded in the minutes of the Board,
and the member shall not take part after the disclosure, in any deliberation or decision of the
Board with regard to the subject matter in respect of which his interest is thus disclosed;
(iii) Non-disclosure of interest in accordance with this section shall be deemed to be a serious
misconduct for which the member concerned may be removed by the Minister.

Database
20. (i) For the purposes of this Act, a database to be known as the Database on Traditional Knowledge
and Biological Resources (in this Act referred to as “the Database”) shall be kept at the Registry,
in which shall be entered particulars of all identified traditional knowledge that belong to
communities and families identified within the territory of Nigeria.
(ii) The database shall be kept under the control and management of the Registrar in such manner
or form so as to ensure confidentiality and integrity of the knowledge contained therein.

Interpretation
21. (i) In this Act, unless the context otherwise requires –
“Access” means the acquisition of biological resources, their derivatives and associated knowledge,
innovations, technologies or practices.

“Benefit Sharing” means the sharing of whatever benefits accrues from the utilisation of biological
resources and associated knowledge

126
“Biological resources” means genetic resources, organisms or parts thereof, populations, or any other
component of ecosystems, including ecosystems themselves, with actual or potential use or
value for humanity.

“Collector” means any natural or legal person, entity or agent obtaining access to biological resources,
local practices, innovations, knowledge or technologies under authority given by the Traditional
Knowledge and Biological Resources Management Board.

“Community” includes a local or traditional community.

“Derivative” means a product developed or extracted from a biological resource and may include such
products as plant varieties, oils, resins, gums, proteins etc.

“Ex Situ Condition” means the condition in which a biological resource is found outside its natural
habitat.

“In Situ Condition” means the condition in which a biological resource is found in its ecosystem or
natural habitat. In the case of a domesticated or cultivated variety, its condition is in situ when
that variety is found in the cultural environment or context in which its specific properties have
been developed.

“Innovation” means any generation of a new, or an improvement of an existing, collective and/or


cumulative knowledge or technology through alteration or modification, or the database use of
the properties, values or processes of any biological material or any part thereof, whether
documented, recorded, oral, written or in whatever manner otherwise existing.

“Prior Informed Consent” means the giving by a collector of complete and accurate information, and,
based on that information, the prior acceptance of that collector by the government and the
concerned local community or recognised individuals to collect biological resources, or traditional
or technologies.

“Traditional knowledge” means the content or substance of knowledge that is the result of intellectual
activity and insight in a traditional context, and includes the know-how, skills, technologies
innovations, practices and learning that form part of traditional knowledge systems, and
knowledge that is embodied in the traditional lifestyle of a community or people, or is contained
in codified knowledge systems passed between generations.

127

S-ar putea să vă placă și