Sunteți pe pagina 1din 16

FOR THE FITTING BODYWORK GUIDE DE MONTAGE DES OF CARROSSERIES

English dated 06/02 dition edition franaise du 06/02

Botier CECU CECU Box


ELECTRONIC CONTROL UNIT UNIT)) ((CUSTOMERS CUSTOMER ELECTRONIC COMPUTER

Theinformations information given by par the le Manufacturer this document is compiled in tablies relation en to Les donnes constructeur in dans ce prsent document, sont the technical specificationstechniques in force onen the date ofdrafting of the document. fonction des spcifications vigueur la date dtablissement du document. It is subject to modification in the event changes made by apports the OEMpar during the manuElles sont susceptibles de modifications enof cas de changements le constructeur facture of the different units and accessories for vehicles of its make. la fabrication des diffrents organes et accessoires des vhicules de sa marque.

RENAULT V.I. 06 / 02 Imprim en France

1. PRESENTATION DU OF BO THE BOX CECU 1. PRESENTATION TIER CECU


To improve bodybuilders services, we have added and electronic our Euro 3 Pour amliorer nos prestations carrossiers, nous electrical avons rajout sur nos pre-arrangements vhicules Euro 3to phase 1 des phase 0 vehicles without you having to search them in different prdispositions lectrique et lectronique, sans for que vous ayez lesplaces. chercher diffrents endroits. All these functions are provided the boxpar CECU. Lensemble des fonctions seront by dlivres le botier CECU. The box and the connecting arrangement are located in the cab for the following reasons: Le botier et la connectique se trouvent en cabine pour les raisons suivantes: pre-arrangements cansuivant be used in-cab tre or on-chassis according to sur use. These ces prdispositions peuvent lusage, utilises en cabine ou chssis, The cab environment is protected in terms of sealing (corrosion), temperature and vibration. lenvironnement cabine est protg en terme dtanchit (corrosion), temprature et vibration, The cab environment is variable according to use in terms of wiring harness routing and length. lenvironnement chssis est variable selon lusage en terme de cheminement et longueur faisceaux.

Renault Trucks

Reserved

Bodybuilder

Prestations proposes
- Safe startingscuris of engine chassis. Dmarrage duon moteur en chssis, - Display of des engine faults (STOP SERVICE). Affichage dfauts moteur (& STOP et SERVICE ), - Display of du engine speed. Affichage rgime moteur, - Management of CECU box deficiencies. Gestion des dfaillances du botier CECU, - Bulb outputs testvoyants piloted by the CECU Test des sorties pilots par le CECU, - Amplification tachograph signals current (4 pulses (per metre, speed Amplification of enthe courant des signaux du contrlographe 4 impulsions par corrected). mtre, vitesse corrige ). FS1 J1587 Commande dmarrage Chassis-mounted engine starting control moteur en chssis VECU Relais dmarrage Engine starter relay moteur Information Engine STOP dfaut moteur fault information STOP Information Engine SERVICE dfaut moteur fault information > SERVICE Engine speed Information information rgime moteur Information CECU box fault dfaut botier information CECU FS2 FS3

FS8

Commande Machine on Machine on control > Engine stop Commande controlmoteur Arrt Bouton Bulb test Blink Tests code lampes button Blink code Contrlographe Tachograph

FS4

CECU

FS9 FS6

FS5 FS6

FS7

Corrected vehicle speed FS7 Sorties vitesse corriand pulses/min outputs ge 4 VI et 4 puls/m

DT

RENAULT V.I. 06/02

List of system functions (FS1 to FS9) FS1 Chassis-mounted engine starting demand
Starting authorized if: - After-ignition + present and Machine on switch closed. - No engine fault. - Communication with VECU operational. - No box blocking fault. - Engine shutdown and vehicle stationary. Then: - Signalling of starting authorization by a tell-tale light. - Taking pressing of engine starting button into account.

FS2 Engine starting piloting


If starting conditions are in place: Piloting of the starter relay by pressing the engine starting button. Inhibition of the control upon release of the button or upon starting of the engine (engine speed more than 475 rpm). Protection of the starter by blocking of piloting if the engine has not started after 10 secs. Time-delay of 3 secs between 2 starting attempts to avoid overheating of the starter. Blocking of the control if 3 starting attempts unsuccessful.

FS3 Engine STOP fault information piloting


Decoding of a message sent by the VECU via message carrier J1587. Piloting of a warning light in case of fault (copying of the information fed back by the message carrier. Fault considered as blocking and conditions starting authorization.

FS4 Engine SERVICE fault information piloting


Decoding of a message sent by the VECU via message carrier J1587. Piloting of a warning light in case of fault (copying of the information fed back by the message carrier). Fault considered as blocking and conditions starting authorization.

FS5 Engine speed information piloting


Decoding of a message sent by the VECU via message carrier J1587. Activation of a frequential output to pilot a VDO rev counter. The VDO rev counter gives the same engine speed displayed in-cab.

RENAULT V.I. 06/02

DT

List of system functions (continued) FS6 Engine faults information piloting


Detection of box faults: Communication problem. Short-circuit or absence of charge at outputs. Engine starting problem. Signalling of the fault number upon pressing a pushbutton. Warning light bulbs test (steady illumination) upon pressing the button but without any fault to signal. List of CECU box faults: 1 Box inoperative. 2 Communication fault. 3 Starting time-out or gear engaged. 4 Starter fault at output. 5 Engine STOP output fault. 6 Engine SERVICE output fault.

FS7 Tachograph speed signals amplification


Amplification of corrected speed and 4 pulses per metre signals coming from tachograph. 20 mA output for piloting different ECUs.

FS8 Starting functionalities validation


Detection of the state of a switch at a dedicated validation input: Switch closed (input at master switch after-ignition +): all functionalities are operational. Switch open: engine starting is inhibited, together with management of engine STOP and SERVICE faults the rest is functional.

FS9 Engine stopping


Allows the engine to be stopped by an auxiliary button independent of the CECU box. Meets the functionalities managed by the EECU.

DT

RENAULT V.I. 06/02

CECU box wiring diagram for RENAULT MIDLUM, PREMIUM, KERAX

RENAULT V.I. 06/02

DT

CECU box wiring diagram for RENAULT MAGNUM

DT

RENAULT V.I. 06/02

Key to CECU boxde wiring diagrams Lgendes sch ma cablage du botier CECU
CN1 Trucks grey 8-pin connector terminals CN1 Renault bornes connecteur Renault trucks gris 8 voies, CN3 Bodybuilder black 18-pin connector terminals CN3 bornes connecteur carrossier noir 18 voies. A bouton poussoir commande dmarrage moteur ( 3 A ), A Engine starting control pushbutton (3A) B bouton poussoir test lampes et blink codes, B test and blink code pushbutton C Bulb compte tours rgime moteur, C Engine rev counter 1 tmoin autorisation de dmarrage ( 2,5 W ), 1 tell-tale( light (2.5W) 2 Starting tmoin dauthorization faut STOP moteur 2,5 W ), 2 Engine stop fault warning light (2.5W) 3 tmoin dfaut ALERTE moteur ( 2,5 W ), 4 Engine tmoin ALERT blink codes 2,5 W ). light (2.5W) 3 fault( warning 4 Blink code indicator light (3A) 1100 fusible, 1100 Fuse connecteur alimentations disponibles carrossier, 1335 1335 Bodybuilder available power supplies connector 2224 (pour Renault Magnum), 2261 commande antivol et dmarrage, 2224 (for Renault Magnum) 5561 commande clairage des vannes, 2261 Steering lock and starting control 7114 lographe 5561 Valve contr lighting control lectronique, 7614 afficheur princioal, 7114 Electronic tachograph 9201 calculateur contrle vhicule VECU , 7614 Principal display 21123 calculateur gestion prdispositions carrossier. 9201 Vehicle electronic control unit VECU 21123 Bodybuilder pre-arrangements management ECU CN1 bornes connecteur vhicule gris 8 voies CN1 Renault Trucks grey 8-pin connector terminals CN13 : fil 1, masse, CN1 3 2: :wire fil 0010, bus communication RS485 niveau haut ( signal + ), CN1 1, earth CN1 2 7: :wire fil 0011, communication RS485 niveau haut(+ ( signal ), CN1 0010,bus communication bus RS485 high level signal) CN1 7 4: :wire fil 205, excitation relais de dmarrage, CN1 0011, communication bus RS485 high level (- signal) CN18 : fil 211, alimentation sortie fusible aprs contact ( F1, 10A ), (pour Renault Magnum), CN14: wire 205, starting relay energizing CN18 : fil 273, alimentation sortie fusible aprs contact ( F46, 10A ), CN1 211, after-ignition fuse output power supply (F1, 10A) (for Renault Magnum) CN1 8 5: :wire fil 5107, info vitesse corrig e, CN1 8 : wire 273, after-ignition fuse output supply CN16 : fil 5108, info vitesse 4 impulsions power par m tre, (F46, 10A) CN1 5 : wire 5107, correct speed info CN11 : fil 8083, borne 12 prise remorque 15 voies ( ). CN16: wire 5108, 4 pulses per metre info CN11: wire 8083, trailer 15-pin socket terminal 12 (-) CN3 bornes connecteur carrossier noir 18 voies CN3 Bodybuilder black 18-pin connector terminals CN33 CN33 CN312 CN312 CN315 CN3 CN3 15 5 CN3 CN35 2 CN3 CN3 2 9 CN3 CN3 9 18 CN3 18 17 CN3 CN3 17 14 CN3 CN3 14 16 CN3 CN3 16 6 CN3 CN36 commande dmarrage, starting control relais dmarrage, starter relay autorisation de dmarrage, starting authorization masse, earth test lampes, bulb test rgime moteur, engine speed d faut STOP moteur, d faut SERVICE moteur, engine STOP fault 4 SERVICE puls/m, fault engine vitesse corrige, 4 pulses/minute blink codes. corrected speed blink code

IMPORTANT IMPORTANT Les tmoins autorisation de dmarrage, dfaut STOP moteur, dfaut ALERTE moteur et - Starting authorization, engine STOP fault, engine ALERT fault and blink code warning blinkserve codes , permettent de running suivre depuis chssis le bon fonctionnement du moteur. lights to follow correct of the le engine from the chassis. Dans le cas o ces tmoins ne sont pas installs et que ladaptation carrossier (prise de (PTO) mouve- In the event of such warning lights not being installed and the bodybuilder adaptation ment, ...) a gnr une dtrioration dun organe de la chane cinmatique (moteur, bote de vitescausing damage to a powertrain unit (engine, gearbox), the financial liability shall be incumses, on ...), la responsabilit bent the bodybuilder. financire sera imputable au carrossier. -Par Consequently : We recommend you to fortement install such warning lights. consquence : strongly Nous vous recommandons linstallation de ces tmoins.

RENAULT V.I. 06/02

DT

CECU box floor space dimensions


CN1 8-pin grey connector CN2 8-pin brown connector, on standby in box (change 2) CN3 18-pin black connector

Reserved

Bodybuilder

DT

RENAULT V.I. 06/02

ECU BOX POSITIONING AND CONNECTIONS 2. LOCALISATION ET BRANCHEMENT DU BOITIER CECU


Rappel : (voir chapitre A1.15 du guide de montage desthe carrossiers) Reminder: (see chapter A-1.15 of the Guide for fitting of bodywork) Faisceaux Wiring harnesses
Use Utiliser au maximum les moyens de cheminement dj mis en place(i.e. par le constructeur (goulottes, tubes, fourto the full the wiring runs already set up by the manufacturer conduits, tubes, sleeves, etc.) and reaux, fixations, ...) en respectant la limite de leur capacit. comply with the limit of their capacity. Any Toutwiring faisceau rajout par leby carrossier doit tre must protg par une gaine tanche paisse ouand annel e) or et harness added the bodybuilder be protected by a sealed (lisse, sheath (smooth thick peut cheminer les faisceaux dorigine du vhicule runs condition devehicle ne pas provided altrer les fixations m caniques ringed) and canavec be routed along with the original wiring for the that it does not adverdes affect faisceaux origine. Pour les vhicules de original transport de matires dangereuses, les protections autosely the d mechanical mountings for the harnesses. For vehicles for utiliser the transport of hazardous ris es par la r glementation de transport de mati res dangereuses. goods, use the protective equipment authorized by the regulations covering the transport of hazardous Si obligation de cheminement proximit de source de chaleur (moteur, chappement,...), la distance goods. minimale respecter est de 200 close mm. to a source of heat (i.e. engine, exhaust system, etc.), the minimum - If you are obliged to route wires clearance Ne jamaisto faire cheminer with de faisceau sur des angles saillants. be complied is 200 mm. routefixer a wiring harness over projecting Never Ne jamais de faisceau sur une pice enangles. mouvement (mme faible). Never attach a wiring harness to moving parts (even slight movement). La section des cbles doit tre adapte lutilisation souhait e : diamtre calcul suivant lintensit maximale - The section of the cables 2 being used must be suitable for the use in question. Their cross-section should be ). en ligne (5 Amp res/mm in accordance with the maximum devra current on-line (5 amperes per mm2). selected La longueur des faisceaux de lquipement tre suffisamment importante pour permettre le dgagement - The length of the wiring harnesses should be long enough to allow the electrical appliance which is de lappareil lectrique raccord (ex : Afficheur Principal, Contrlographe,...). to be taken offdoit (i.e.tenir principal display tachograph, etc.). connected La numrotation des fils compte de launit, norme tablie par le constructeur. - The numbering of the wires must be in accordance with the manufacturer s standard. La liaison entre la gaine et le connecteur doit tre tanche. - The link between the sheath and the connector must be fluidtight.

Branchements lectriques Electrical connections

Tout branchement supplmentaire ncessite une protection adapte lutilisation souhaite (mme si lalimen- Any additional connection requires protection that isTRUCKS suitable for use for which is intended tation mise la disposition du client par RENAULT estthe dj prot g e paritun fusible). (even if the power supply provided for the customer by RENAULT TRUCKS is already protected by a fuse). Tout raccordement lectrique doit tre imprativement effectu sur les alimentations disponibles carrossier, - Any electrical connection be properly on d the power lines by the manufacturer to the mises disposition par le must constructeur (voir wired la Notice entretien du vsupplied hicule consid r). bodybuilder s equipment (refer to the servicing and maintenance handbook for the vehicle in question). Il est interdit de faire un piquage lectrique sur les diffrents faisceaux du vhicule (ex : feux de position arrire, - Tapping into the various wiring harnesses of the vehicle is completely FORBIDDEN feux dencombrement, contacteurs, manocontacts, relais, entres et sorties des boitiers lectroniques...) (for example vehicle12 rear lamps, external marker lamps, contactors, pressure switches, relays, electroni Rappel : le piquage Volts au point milieu des 2 batteries est strictement interdit. box inputs and outputs, etc.). Les raccordements lectriques des diffrents faisceaux carrossier devront obligatoirement tre raliss dans Reminder : a 12 V tapping at the middle point between the two batteries is strictly FORBIDDEN. une bote de raccordement tanche ou bien avec de la connectique tanche. Si des raccordements lectriques - The electrical connections the various wiring harnesses of the bodybuilder doivent tre effectu s sur of des circuits reli s des appareils lectroniques : must be made using a fluidtight junction box or otherwise using sealed connectors. If connections have to be made on circuits hooked up to Respecter les polarits prconises. electronic equipment : Aucun courant de self with ne devra circulerrecommended. dans les circuits rajouts. - Ensure that you comply the polarity Toutes les masses devront tre raccord es les points alimentation masse disponibles prvus et non - No inductance current must pass through thesur circuits which have been added. carrosserie du connected vhicule. up to the available EARTH points provided and not to the bodywork of - Allsur thela earths must be Toute intervention sur les botiers de raccordement doit tre effectue de manire conserver intgralethe vehicle. ment ltanch it dorigine. - After work on junction boxes, the seal must always be as integrally effective as the original seal. Toute alimentation dquipement n cessitant un directbe au capable niveau des batteries doit by tre a imp - Any power supply requiring a direct connection toraccordement the batteries must of being isolated batrativement isol e par un coupe batteries (ex: hayons,...) et prot gas e par un as fusible placto le plus prs des tery cut-out (for example: tail lifts) and protected by a fuse sited near possible the batteries. batteries. Utiliser des bornesshould de connexion adaptes. Suitable connection terminals be used. The Lalimentation + est prise sur lfrom interrupteur gn ral ou, par faut,this, sur la borne debattery la batterie pour les v hicules + power supply is taken the master switch, or d failing from the terminal for vehicles sans interrupteur gnral, mais en aucun cas sur la borne or de starter lalternateur du dmarreur. without a master switch, but in no case from the alternator motorou terminal. Power Alimentation confort : tlphone, fax,... La i.e. qualit de linstallation estThe sous la responsabilit de linstallateur supplies to auxiliary equipment: telephone, fax, etc. quality of the installation is the (rception, parasites, interf(i.e. rences,...). responsibility of the installer reception, static, interference, etc.) you should use connectors approved and distributed RENAULT (i.e. type, sealing Preferably, De prfrence, utiliser et adapter des connecteurs homologu s etby distribu s parTRUCKS RENAULT TRUCKS (type, tanchit,rating, puissance, nombre de voies,...). properties, number of channels, etc.) should positioned near the en bottom, whilst avoiding subject to splashing Connectors Positionnerfor lesequipment connecteurs des be appareils vers le bas vitant les zones de areas projections (passages de (i.e. wheelarches, etc.). roues,...).

RENAULT V.I. 06/02

DT

RENAULT MIDLUM
(1) bo Box CECU ref. N 50 50 10 10 577 057 (1) tier CECU r frence 577 057, (2) CECU box bracket ref. N 50 10 516 928 (2) support CECU rfrence 50 10 516 928, (3) Nut HM6 (tightening torque: 7.4 :Nm, class III) III ), (3) crou HM6 ( couple de serrage 7,4 Nm classe (4) position colson sur le support pour fixation du faisceau carrossier, (4) Position du of Colson cable tie on bracket for fastening bodybuilder s wiring harness (5) emplacement disponible pour passage du faisceau carrossier. (5) Location available for passage of bodybuilder s wiring harness Parts tobe used,disponibles available from the RENAULT TRUCKS Spare Parts Department. Pices utiliser, au d partement pi ces de rechanges RENAULT TRUCKS.

DT

RENAULT V.I. 06/02

RENAULT PREMIUM RENAULT KERAX KERAX


(1) Box CECU ref. rence 50 1050 577 (1) bo tier CECU rN f 10057 577 057, (2) CECU box bracket ref. N 50 10 561 094 (2) support CECU rfrence 50 10 561 094, (3) vis RLX RLX 6 x 16 r6 fx rence 50 03 008torque: 089 ( couple de serrage : standard classe II ), (3) Setscrew dia. 16 (tightening standard, class III) (4) position colson sur le support pour fixation du faisceau carrossier, (4) Position du of Colson cable tie on bracket for fastening bodybuilder s wiring harness (5) disponible pour passage du faisceau carrossier, (5) emplacement Location available for passage of bodybuilder s wiring harness (6) fixation du faisceau vhicule, en attente lorsque le botier carrossier est en option. Parts to be used, available from the RENAULT TRUCKS Spare Parts Department. Pices utiliser, disponibles au dpartement pices de rechanges RENAULT TRUCKS.

RENAULT V.I. 06/02

10

DT

RENAULT MAGNUM
Standard cab Cabine standard (1) CECU ref. rence 50 1050 577 (1) Box botier CECU rN f 10057 577 057, (2) protection CECU r frence 50 10 572961, (2) CECU box shield ref. N 50 10 572 961 (3) 2 vis RLX RLX 6 x 30 rf6 rence 50 03008090 (3) setscrews dia. x 30 ref. N 50 03 008 090 ((tightening couple de serrage : standard classe torque: standard, class II) II ), (4) Washer 4 crousnuts rondelle r rence 50 03 033 005. (4) ref. N f50 03 033 005 Pices utiliser, au d partement pi ces de rechanges Parts tobe used,disponibles available from the RENAULT TRUCKS RENAULT TRUCKS. Spare Parts Department.

Multipass cab Cabine multipass ( 1) tier CECU rN f rence 50 10 057 577 057, (1) bo Box CECU ref. 50 10 577 ( 2) RLX 6 x 20 rf 50 03 105 (2) 2 2 vis setscrews RLX dia. 6rence x 20 ref. N 008 50 03 008 105 ( (tightening couple de serrage : standardclass classe torque: standard, II)II ), ( 3) crous rondelle r f 03 033 005. (3) 2 2 washer nuts ref. N rence 50 0350 033 005 Pi ces be utiliser, disponibles au dthe partement pi ces de rechanges Parts to used, available from RENAULT TRUCKS RENAULT TRUCKS. Spare Parts Department.

DT

11

RENAULT V.I. 06/02

CECU du wiring C blage CECU The fils wires on CECU are to be found on the Les prpre-arranged disposs pour le the cblage du box CECU se trouvent connector C914 on the bulkhead grommet. sur le connecteur C914 sur le passe cloison. Disconnect the wires from connector C914 on cloison. D brocher les fils du connecteur C914 situlocated sur le passe the bulkhead grommet. Utiliser loutillage dclipseur pour connectique JPT, rfrence 5000262507. Use unclipping tool for JPT connecting ref. N 50 00 Outillage disponible au d partement piarrangements ces de rechanges 262 507. TRUCKS. RENAULT Tool available from the RENAULT TRUCKS Spare Parts Department.

Make thele CECU link-up wiring harness (1) , complying the secRaliser faisceau de liaison CECU (1), en respectantwith les sections tions of the corresponding wires (see Renault Magnum diagram). des fils correspondants (voir schma Renault Magnum). Parts to be used, available from the RENAULT TRUCKS Pices utiliser, disponibles au dpartement pices de rechanges Spare Parts Department. RENAULT TRUCKS. (A), 8-way grey, ref. Nr 50 10 214 498 214 498 1 1 tab-holder porte languettes (A) 8JPT voies JPT gris, frence 5010 : tabs languettes : 2 2, , ref. N 50 10 214 214 617 617 wire 0.6 to 1 mm section fil section 0,6 1 mm rf rence 5010 2 2, rf rence 5010 fil section 1 2 mm wire section 1 to 2 mm , ref. N 50 10 214 214 618 618 2 2 clip-holders portes clips (B) (B) and et (C ) 8, voies gris, rref. frence 5010 214 489 489 (C) 8-wayJPT JPT grey, N 50 10 214 clips : - clips : 2, rfrence 5010 214 345 section fil section 0,6 1 mm 2 , ref. N 50 10 214 345 wire 0.6 to 1 mm 2, fil section 1 2 mm rfrence 5010 214 346 wire section 1 to 2 mm2, ref. N 50 10 214 346 Make the CECU link-up (2)les , complying Raliser le faisceau CECUwiring (2), enharness respectant sections with the sections of the corresponding wires (see Renault Magnum des fils correspondants (voir schma Renault Magnum). diagram). Parts to be used, available from the RENAULT TRUCKS Pices utiliser, disponibles au dpartement pices de rechanges Spare Parts Department. RENAULT TRUCKS. clips clips ::
2 2, , ref. N 50 10 214 214 345 345 wire 0.6 to 1 mm rf rence 5010 section fil section 0,6 1 mm 2 2, wire 1 to 22 mm , ref. N 50 10 214 214 346 346 section fil section 1 mm rf rence 5010

Two routings are recommended the CECU wiring (2) Deux cheminements pour sortir to le take faisceau CECU (2) deharness la cabine vers lethe ch ssistowards sont pr conis s. out of cab the chassis. (2A) par le trou du contrlographe (2A) through the tachograph hole (mettre en place un passe cloison, rf rence 5010 271724), (install a bulkhead grommet, ref. N 50 10 271 724). (2B) par le connecteur C914 sur le passe cloison : (2B) through the connector C914 on the bulkhead grommet: languettes : - tabs : 2, rfrence 5010 214 617 fil section 0,6 1 mm 2 ,r ref. N 50 5010 10 214 617 wire 0.6 mm2, section fil section 1to 1 2 mm frence 214 618 wire section 1 to 2 mm2, ref. N 50 10 214 618 porte clips 25 voies JPT blanc, rfrence 5010 214 712 2, rN 25-way JPT ref. 50 10 214 712 clip-holder, clips pour fil section 0,6 white, 1 mm f rence 5010 214 345 2 clips, clips fil section 1 2 mm rence 5010 346 , ref. N 214 50 10 214 345 for wire section 0.6 2, tor 1f mm 2 ,partement ref. N 50 pi 10 214de 346 clips, wire section 1 to 2au mm Pi ces for utiliser, disponibles d ces rechanges RENAULT TRUCKS. Parts to be used, available from the RENAULT TRUCKS Spare Parts Department.

RENAULT V.I. 06/02

12

DT

DT

13

RENAULT V.I. 06/02

S-ar putea să vă placă și