Sunteți pe pagina 1din 52

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !

"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

DIRECTORUL EXECUTIV

de

STIG LARSSON

Traducerea din limba suedeza: CARMEN VIOREANU

ans Anna S!en

'

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

Ta"e Lena
Hans, un tanar muncitor, si Anna, prietena lui, stau pe o canapea mare intr-o sufragerie. O combina stereo si un televizor intr-o biblioteca in fata uneia dintre culise. Ambele sunt inchise. La cealalta culisa, un semineu cu foc artificial. Hans si Anna sunt jenati. Se uita unul la altul. ANNA. S-o fac? HANS. Nu-i deloc ingrozitor. Trebuie doar s-o faci. ANNA. Dar nimic nu se potriveste. De fapt, ar trebui sa nu ma vezi sau eu sa nu te vad pe tine. Nu stiu exact cum e. HANS. Nu-i nevoie. Doar stiu cine esti. Si tu stii cine sunt eu. Atunci putem la fel de bine sa ramanem pe canapea. Anna ii zambeste lui Hans, aproape ca se abtine sa chicoteasca.) HANS. Nu-i asa de penibil, nu? ANNA. Sa-ti zic parinte? !red ca asa se face. HANS. "oti. Dar nu conteaza. ANNA. "arinte, vreau sa fac o spovedanie completa. HANS. S-auzim, copila mea. ANNA. Am avut multe ganduri rele despre cei mai multi de la mine din salon. Am sperat sa moara sau cam asa ceva. #ulti dintre ei au si murit. "oate ca-i inevitabil sa devii agresiv fata de ei. "roblema e ca iti ia atata energie. !onsiliul $udetean creste tot timpul. !u toate astea, ei nu au nici o bucurie din asta. %a da, cativa se bucura cand se da ing&etata. Sunt

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

ca niste copii. Dar ma mir de ce mai lupta. "arintele ar trebui sa-i vada pe unii dintre cei care lupta cu adevarat. Dar poate ca cei care lupta sunt si cei mai buni. HANS. Dar, Anna, n-ai facut nimic, nu? ANNA. !e? HANS. Atunci nu stiu de ce-mi mai povestesti c&estiile astea.. ANNA. Adica, vrei sa zici ca trebuia sa fi omorat pe cineva? HANS. Nu stiu. Da. ANNA. Am si facut asta. Trei bucati. HANS. !e'''' ANNA. "ricepi, nu, ca nu i-am omorat. Dar cel mai rau lucru pe care l-am facut, parinte, e ca le-am dorit moartea. (n special lor. HANS. Adica le-ai dorit si altora moartea? ANNA. Da, am des astfel de ganduri. HANS. Asta e tot, copila mea? ANNA. )sti ciudat. De ce imi spui copila mea tot timpul? HANS. Asa trebuie sa facem. Tu ar trebui sa-mi spui parinte. ANNA. Atunci parintele ma izbaveste de pacate? HANS. Da. #ai ai si altceva pe suflet? ANNA. Trebuie sa spun tot? HANS. Tot, copila mea. Suna la usa.) ANNA. "oate e Tage. Hans se ridica.) HANS. Nu cred. Hans dispare din scena. Auzim cum se deschide usa de la intrare. se ridica. Sven, un director in floarea varstei, intra insotit de Hans.* ANNA. %una. HANS. Anna, el e Sven. urmur. Anna

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. %una, Anna. Sven si Anna se iau de mana.* HANS. , sa ai un soc, Anna. Sven este director executiv la noi. ANNA. )sti director executiv? S+)N. Da, asa e. Sven se asaza pe canapea.* S+)N. (nteleg ca ma credeti, cum sa ma exprim, tampit, tampit, dupa cum am dat buzna aici. HANS. Nu, deloc. +rei cafea? S+)N. Nici sa nu te g-ndesti. .ac cateodata astfel de vizite anga$atilor nostri. Nu ii anunt niciodata dinainte. "entru ca atunci se agita, fac o gramada de pregatiri. Nu e cazul. Hans se asaza in fotoliu. Anna, in celalalt capat al canapelei.* S+)N. Nu ne cunoastem deloc, eu si cu Hans. "oate ca m-ai vazut pe-acolo? HANS. Da, te-am vazut. S+)N. Sigur ma credeti ingrozitor de obraznic. Dar vreau doar sa vad cum o duc anga$atii nostri. Nimic altceva. Sa ma apropii de ei putin mai mult. )ste o distanta prea mare intre noi. ANNA. Da, foarte frumos gandit. S+)N. Deci tu esti prietena lui Hans? ANNA. Da, exact. S+)N. !u ce te ocupi? ANNA. /ucrez la infirmerie. S+)N. Din greu? ANNA. !um adica? Da. Da, lucrez. S+)N.Da, e cutremurator sa vezi cum mor oamenii. (-am vazut pe ambii mei parinti stingandu-se acolo. HANS. Da, e neplacut. S+)N. S-a int-mplat demult.

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

HANS. #a intreb cum aratam cand suntem acolo. S+)N. Da, eu o sa a$ung acolo primul. HANS. Da, poate. ANNA. Nu e sigur. Sunt cazuri si cazuri. Am avut la mine in sectie un tip care avea 01 de ani. Accident de masina, leziune la creier. ) mort acum. HANS catre Sven*. ) destul de normal sa mori mai devreme si in slu$ba ta, nu? (nfarct si c&estii de-astea. S+)N catre Anna*. De cand lucrezi acolo? ANNA. De doi ani. HANS catre Sven*. ) destul de stresanta munca ta, nu? S+)N. Da, se poate spune. catre Anna* Si de cand sunteti impreuna? ANNA. De doi ani. S+)N. A&a, deci, e o perioada din viata ta. Hans si infirmeria. ANNA. Se poate spune. Dar niciodata n-am privit asa lucrurile. HANS. Daca nu vrei cafea, poate vrei altceva. Am putin 2&is34. ANNA. Avem putin 2&is34. HANS. Da, avem putin 2&is34. S+)N. Daca beti si voi5 HANS. Da, bem. ANNA. Adu-l tu' Hans se ridica*. Sa-l aduc eu? S+)N. Da, adu-l tu. Hans pleaca.* ANNA. !red ca e5 Da, nu stiu cum sa-i zic, foarte bine, adica foarte bine gandit. S+)N. !e? ANNA. !e-ai zis, nu-mi aduc aminte exact cum ai zis, sa nu fie o distanta asa de mare intre sefi si anga$ati.

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. De obicei asta este regula pentru mine. ANNA. Sa-ti vizitezi anga$atii? S+)N. Nu-mi place sa ma limitez la o anumita categorie. Asta creeaza toata gandirea pe categorii. De aceea, multe tipuri diferite de oameni sunt prietenii mei. ANNA. Nu poti sa ne povestesti ce faci? Daca, da5 Despre cum5 )u nu stiu nimic. S+)N. "ot sa fiu scutit de c&estia asta? ANNA zambeste* Da, bineinteles. S+)N. Aveti o locuinta frumoasa. Nu v-am zis cand am venit. Dar imi place. ) frumoasa. ANNA. !rezi? S+)N. Da, se potriveste. 6neori poti vedea asta. ) o atmosfera. ) o atmosfera buna aici. (n pereti. ANNA. (nteleg la ce te referi. Si eu sunt de aceeasi parere. S+)N. Nu merge semineul? ANNA. (i. Avem un foc din asta artificial. S+)N. Da, vad. ANNA. Totusi e linistitor sa te uiti la el. De obicei ma uit la el cand Hans se uita la televizor la sport. "e mine nu prea ma intereseaza sportul. S+)N. Nu v-ati gandit sa aveti copii? ANNA. !opii? S+)N. Da, stii tu, copii. ANNA. %a da. Sau mai tarziu. Nu acum. S+)N. De ce? ANNA. Dureaza 7 luni5 )ee&, a fost o gluma proasta. (i, trebuie sa simt si eu asta. (nca n-o simt. S+)N. )u am copii. ANNA. Da?

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. Da, unul. , fata. ) foarte grasa. /a asta nu ne gandim. !a se pot ingrasa in &alul asta. ANNA. Suna atat de dur cand o spui. S+)N. !rezi? ANNA. Da. Dar poate ca-i adevarat. Daca e grasa. S+)N. ). ANNA. Tu nu esti gras. Adica, de obicei, e ereditar. S+)N. Asa e ea, grasa. Hans vine cu sticla de !his"# si cu trei pahare.* HANS. A trebuit sa ma pis. ANNA. Nu trebuie sa ne spui asta. Hans se asaza, toarna !his"# in pahare.* S+)N. Da, atunci noroc. ) placut sa fiu aici. HANS. Noroc. ANNA. Noroc. S+)N. Dupa asta trebuie sa ne privim fix in oc&i, pe rand. Se uita unul in ochii celuilalt, pe rand.* HANS. "oate vrei g&eata? S+)N. !um te simti la slu$ba, Hans? HANS. ) bine5 !urat. S+)N. !urat? HANS. Da, asa cred. S+)N. Am auzit ca faci parte din grupul calitatii. HANS. Ai auzit? 5 Da, e interesant. "oate e greu sa influentezi. S+)N. Daca e ceva special, zi. HANS. !red ca s-ar castiga mai mult din imbunatatirea ecluzei de oxigen la lacuire. Asa cum e acum, se intampla ca mici particule de metal sa se usuce in lac. Nu se observa. Dar, in perspetiva, deci,

"

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

da, e teoria mea, pot aparea fisuri, si tocmai acolo rugina prinde mai repede5. (n perspectiva, deci. S+)N. Ati luat asta in discutie? HANS. Ne ocupam de cercetarea posibilitatilor. ) doar o problema legata de costuri. ) nou instalata. De opt luni sau cam asa ceva. De noua luni, acum. Da, e o problema de costuri. Da8 e treaba mea. )u ma ocup de asta acum. S+)N. De ce nu aveti copii? "ot sa mai iau? Hans ii mai toarna !his"# lui Sven.* HANS. Tu ai copii? S+)N. Da, unul, o fata, e aproape de-o seama cu voi. ANNA. ) grasa. Hans intrebator.* ANNA. )l a zis. S+)N. Da, are o problema pe c&estia asta. HANS. (i, nu avem copii. ANNA. !&iar acum, nu ne mai gandim la asta. Nici macar n-am discutat despre asta. Nu-i asa, Hans? HANS. De fapt, da. S+)N. De ce? ANNA. Trebuie sa vedem daca tine. S+)N. !at de mult trebuie sa vezi daca tine? ANNA. Nu stiu. !red c-o sa tina. Nu-i asa, Hans? Depinde de tine. HANS. Da, da8 din partea mea e ,9. ANNA catre Sven* ) atat de gelos. S+)N. #a simt ca Du&ul Sfant. De obicei argumentez peste tot in favoarea nasterii copiilor. !red ca

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

mi se datoreaza existenta multora. /e-am convins parintii. Dupa aia, o data, s-au dus in dormitor. ANNA. Trebuie sa fie un sentiment fantastic. S+)N. Si c&iar e. HANS. Niciodata nu poti fi sigur ca esti tu. S+)N. !opii simt asta cand ma intalnesc apoi. (n general, copiii ma iubesc. Dar in special copiii aia. (mi amintesc, era unul din prietenii mei. , noapte intreaga am stat sa-l conving. :agica lui vroia, dar el era5 da, stiti voi. ,ricum, peste cateva saptamani m-a sunat si mi-a povestit. )ra gravida. Trec vreo unspe, doispe ani. #a intalnesc cu ei la o petrecere la tara. Au facut o fata, a fost fata. )a si alti copii sunt in gradina. ) o caruta mica acolo. ) cam opt seara. !eilalti asteapta masa, care intarzie; o seara de vara tarzie, putin racoroasa. #a asez cu ea in carucior sau in caruta aia mica. Alti doi copii ne trag de carucior si ne plimba prin gradina. /e povestesc despre diferite tari in care a$ungem. Acum suntem in <aponia, acum suntem in !ongo, acuma in "eru. (n timpul asta imi tin mana dreapta pe sanii ei, simt cum e gata sa creasca. Si stiu, atunci stiu ca, da, ca e a mea. .ara mine, nimic. =sta e Du&ul Sfant. ANNA. Dar fata ta? S+)N. Nu tinem legatura. , mai vad din c-nd in c-nd. Asta-i tot. HANS. #ai vrei, Anna? ANNA. Da.

&

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

Hans isi toarna lui si Annei. Sven bea tot paharul. Hans ii toarna si lui.* S+)N. Ati cumparat apartamentul? ANNA. Da. HANS. Actualmente platim imprumutul. ) de fapt proprietate personala. N-am avut concediu anul asta. ANNA. +oiam sa ne ducem in :recia. Da8 n-a iesit nimic. S+)N. :recia e frumoasa. !ultura greaca. ANNA. Da, antic&itatea. S+)N. )sti un norocos, Hans. HANS. !um adica? S+)N. , ai pe Anna. catre Anna) )sti foarte dulce. ANNA. !rezi? S+)N. !and te uiti in oc&ii mei, ambele pupile trebuie sa fie orientate catre ale mele. Anna se uita lung, intens, la Sven.* ANNA zambeste*. Asa? S+)N. Ai ceva impotriva daca-ti tin picioarele? ANNA. Sa le tii? S+)N. Da, imi place picioarele. $catre Hans* Are ceva? HANS. (i. S+)N. N-a zis ca esi gelos? HANS. Da, da8 picioarele, n-are nici o importanta. Anna isi intinde picioarele peste genunchii lui Sven. Sven le apuca cu mainile si incepe sa le maseze.* ANNA. +rei sa le tii in mana? S+)N. Da5 +ad ca ti-ai facut ung&iile de la picioare. ANNA. Da, rosii. S+)N. De unde ti-ai cumparat ciorapii? ANNA. )ste un magazin pe >stermalm, nu-mi aduc aminte cum se numeste. S+)N. (mi plac picioarele. Spun atat de multe despre oameni.

'!

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

ANNA. Ale mele ce spun despre mine? S+)N. !a esi nerabdatoare. ANNA. Nerabdatoare? S+)N. Da, vrei prea repede. Nu poti sa astepti. ANNA catre Hans* Asa e? HANS. Nu stiu. %a da, esti putin cam nerabdatoare. ANNA. Si ce mai zic? S+)N. !a le-ai c&inuit cu pantofi prea ingusti. ANNA. Da, asa e. Simti asta? catre Hans* ) fantastic, nu-i asa? !a simte asta. S+)N. Si mai simt5Stai asa' ANNA. Da? S+)N. Ai vise mult prea mari. Nu corespund deloc cu ceea ce se poate intampla. Adesea esti5 Da, de fapt, asa de5. apatica. )sti apatica. ANNA. Se simte in picioarele mele? S+)N. Nu te astepti la nimic, asta te face apatica. HANS. 6nde in picioare se simte asta? S+)N. !um adica? HANS. Trebuie sa se simta undeva. (n degete? (n calcaie? S+)N. "este tot. Dar ai picioare fine, Anna. ANNA. Da? S+)N. +rei sa mai g&icesc? ANNA. Da. S+)N. Atunci trebuie sa dansez cu tine. Aveti muzica? HANS. !e vrei sa asculti? Hans se ridica.) HANS. Nu avem o combina prea buna. Dar punem de-o parte pentru una noua. S+)N. Si pentru :recia. HANS. :recia? S+)N. Da, calatoria in :recia.

''

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

HANS. (i, pe asta am ingorat-o. S+)n. Trebuie sa fie ceva lent. catre Anna* Daca vrei? ANNA. Nu stiu. Aici? S+)N. Da, ce credeai? !a ne caram undeva? Hans, ezitand in fata combinei.* HANS. !um facem? S+)N. "une ceva' Hans cauta.) S+)N. !e zici? +rei sa stii mai mult? ANNA. Despre ce? S+)N. Despre tine. Doar tu ai zis. ANNA se ridica.) ,9 atunci. catre Hans* Ai gasit ceva? Hans ia un %D.* HANS. "e asta sunt o gramada de piese lente. $Sven se ridica, o ia pe Anna de mana. Hans gaseste o piesa lenta.) ANNA. Da, asta-i lenta. Sven si Anna se tin unul de altul de mainile stangi, cu bratele drepte unul pe spatele celuilalt. Hans se asaza.* HANS. Sa dau mai tare? $&si dau drumul la maini, fiecare isi tine acum bratele pe spatele celuilalt. Hans isi mai toarna !his"#. ainile lui Sven au ajuns inspre partea de jos a spatelui. 'anseaza foarte strans, intr-un tempo ceva mai lent decat muzica. Asta tine cam trei minute. (imeni nu spune nimic. Anna se apasa ceva mai tare de umerii lui Sven. %and piesa s-a terminat, Anna se da un pas in spate, isi dau drumul unul altuia.* ANNA. Da? S+)N. !e? ANNA. !e simti acum? S+)N catre Hans* "oti sa inc&izi combina?

'#

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

Hans se ridica, inchide combina.* ANNA catre Sven* !red ca esti foarte singur. S+)N. )u ar trebui sa spun ceva despre tine. Hans pleaca si se asaza din nou.* ANNA. Da? S+)N. (ntoarce-te. Anna se intoarce cu spatele la el.* ANNA. De ce? Sven ii apuca sanul stang.* S+)N. Trebuie sa-ti simt inima. Altfel nu pot spune nimic. ANNA. Daca bate tare. Sau ce? S+)N. , sa fii o mama buna. De asta ti-e frica. ANNA. !um adica frica? S+)N. !rezi ca totul se termina dupa asta. !a e ca si cum ai sta acolo. ANNA. 6nde acolo? S+)N. (n sectia ta. !a se termina totul, dupa ce faci copii. Da8 nu trebuie sa gandesti asa, pentru ca atunci s-a terminat de$a inca de pe acum. Sven ii da drumul. )a se intoarce.* ANNA. Simti asta? S+)N. Simt ca ai o inima buna. ANNA. Acum ma asez. S+)N. %ine. $)i se asaza.) HANS catre Sven* +rei sa zici ca e un stadiu in viata, ca faci copii. Si altul, sa zaci la infirmerie. S+)N. Da, da8 nu-i acelasi lucru HANS. Da, da8i foarte clar. S+)N. Anna nu crede asta.

'(

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

HANS. De unde stii? S+)N. De unde stii ca nu-i asa? ANNA. Nu-i asa. HANS. Ar trebui poate sa luam g&eata? S+)N. Nu-mi place g&eata. (mi aminteste de oamenii reci. ANNA. "oate ca toti oamenii sunt reci inauntrul lor. HANS. )u nu sunt rece. S+)N. Asa e, e adevarat, Hans. Nu esti rece. catre Anna* Si nici Anna. ANNA. Sper ca e asa. S+)N. Nee, dar voi sunteti atat de naturali. +oi nu simtiti asta? HANS. Suntem ca mai toti oamenii. ANNA. Suna groaznic cand spui asta. Doar suntem indivizi. HANS. Da, da8 toti sunt indivizi. S+)N. :resit. HANS. :resit? S+)N. !ei mai multi oameni sunt nenaturali. (n special in clasa superioara. Da, si academicienii. Toti cei care se cred ceva. Trebuie sa faca fite. N-ati obsevat asta? HANS. "oate ca noi nu cunoastem multi oameni din astia. ANNA. Da, profesorii nostri. Doar sunt academicieni, cum se spune. S+)N. Nu erau nenaturali? ANNA. Nu m-am gandit la asta asa. S+)N. Sunt rigizi si al dracului de fricosi. HANS. Da, da8 tu esti5Nu vreau sa zic ca esti asa5.Dar si tu esti, si tu apartii clasei mai bune, cum se spune. S+)N. )u apartin tuturor claselor. HANS. Da? S+)N zambeste) Nu simti asta? HANS. %a da, da8 tu esti ,9.

'.

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. Sa toastam? 'au noroc, se uita in ochi asa cum a spus Sven.* ANNA. ) gresit sa faci diferente intre oameni. S+)N. "oate esti comunista. ANNA. Nu, intr-adevar, nu. Dar toti ar trebui sa fie platiti la fel pe ora. Deci daca muncesti. Daca nu muncesti, n-ar trebui sa primesti nimic. Atunci toti ar trebui sa munceasca. S+)N. Ar trebui ca eu si Hans sa avem acelasi salariu pe ora? ANNA. Da, de ce nu? HANS. )l are responsabilitati mai multe. Atunci nimeni n-ar mai vrea sa fie director. ANNA. Da, da8 sa ai cat sa te descurci. Nu-ti trebuie lux. S+)N. Asa par, c-as trai in lux? ANNA. Nu stiu, da8 intelegi ce vreau sa spun, nu? +reau sa spun, ca un ideal. !a se face diferentiere intre oameni cand li se dau salarii diferite. S+)N. !red ca esti doar invidioasa. ANNA. Da, pentru ca a fost prost spus. Dar e un ideal. S+)N. Anna, ma ierti? ANNA. "entru ce? S+)N. (mi incredintezi un ideal pe care il ai si eu iti zic ca esti invidoasa. !e prostesc din partea mea. HANS. ) bine sa ai idealuri. ANNA. Nici tu nu trebuie sa-ti ceri iertare. "oate ca a fost prostesc din partea mea. N-am vrut sa te ranesc. S+)N. (nteleg, Anna. ANNA. Da8 totusi e frumos din partea ta sa-ti ceri scuze. Asta arata ca esti tandru. S+)N. Stii ce, Anna? ANNA. !e?

'%

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. !red ca ai un fund frumos. ANNA. Nu stiu. catre Hans* Am? HANS. Da. Da. ANNA. !red ca e fantastic ca ai descoperit atatea lucruri despre mine. Nu ma cunosti deloc. S+)N. !rezi asta? ANNA. Da, e speciala c&estia asta cu cunostintele de psi&ologie. catre Hans* Tu nu-mi vorbesti niciodata asa. HANS. !um? !e sa-ti spun? ANNA. Tot. Tot ce mi-a zis el. S+)N. ,amenii nu sunt niciodata cu adevarat transparenti. Dar poti invata sa vezi mai bine si mai bine prin ei. ANNA. #a intreb la ce-ai a$unge daca ai fi cu mine? S+)N. !um adica? ANNA. Da, daca tu, daca te-ai culca cu mine. S+)N. Dar nu putem face asta. ANNA. Nu, da8 nici nu vreau sa zic asta. Am luat doar ca exemplu. HANS. !ateodata ia mult timp pana te-ntelegi reciproc. S+)N. /a ce concluzie ai a$uns atunci? HANS. +rei sa zici, cum e Anna? S+)N. Da. HANS. Nu stiu. Nu merge sa zic asa. S+)N. Da8 ceva tot trebuie sa poti sa spui. HANS. Depinde in ce domeniu. S+)N. !um adica? HANS. Da, adica in linii mari? ANNA. Dar poti sa zici ceva, Hans. S+)N. Da, si eu cred la fel.

'/

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

HANS. Nu, nu vreau sa zic nimic. Ar fi aiurea. S+)N. "oate ca asta suna neplacut. #i-e teama sa nu sune neplacut. ANNA. !e? S+)N. Stiu ca trebuie sa dau ceva in sc&imb si singurul lucru pe care il pot da sunt banii. *acere de cateva secunde.* HANS. !e vrei sa zici? S+)N. +reau - si stiu ca n-am nici un drept la asta ? da8 vreau5. As vrea sa-ti ridici roc&ia. Doar ai ciorapi si c&iloti. Dar as vrea sa faci asta. *acere de cateva secunde.* S+)N. Nu esti obligata. HANS. De ce s-o faca? S+)N. Atat de mult din personalitate se afla acolo. +reau s-o cunosc. +reau sa va cunosc pe amandoi. De-aia. ANNA. Doar sa-mi ridic roc&ia? S+)N. Da. +a dau @11 de dolari pentru asta. Stiu ca suna oribil. Dar5pentru mine are o valoare. HANS. @11 de parai? S+)N. Da. ANNA. Deci, numai s-o ridic? Sven isi ia portmoneul, scoate +,, de dolari si ii pune pe masa.) HANS. @11 de parai. Nu putem' ANNA catre Sven* ) important pentru tine? S+)N. Da. ANNA. Sunt bani multi. ) putin absurd. S+)N. Nu fi al naibii de conventionala. N-are nici o importanta pentru voi. (ar banii nu au nici o importanta pentru mine'

'"

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

ANNA. Suna ciudat ca vrei sa-mi vezi fundul doar pentru a ma cunoaste. Deci doar o sa-l vezi, cu ciorapii pe mine? S+)N catre Hans* ) ,9 din partea ta? HANS. Da, n-are nici o importanta. )5.Nu inteleg de ce5. De ce tu5. Da, da8 n-are nici o importanta. Da8 @11 de para8. ) bolnava toata c&estia asta. ANNA catre Hans*. S-o fac, atunci? HANS. Da, daca vrei. Anna se ridica, se intoarce cu spatele la Sven $in acelasi timp si la public), isi ridica rochia acolo in spate, se apleaca.* ANNA. ) bine? S+)N. ) frumos. ANNA. "oti sa-mi dai $os ciorapii si c&ilotii. "entru @11 de dolari cred ca poti sa faci asta. Sven ii da jos ciorapii si chilotii.* S+)N. ) intr-adevar frumos. ANNA. !um ti se pare? S+)N. Da, ce? ANNA. Ai descoperit ceva din personalitatea mea? S+)N. #-am inselat. ANNA. (n legatura cu ce? S+)N. Nu cred ca o sa fii o mama buna. ANNA. De ce? S+)N. )sti mult prea egoista. Anna isi pune pe ea ciorapii si chilotii. Se intoarce.* ANNA. !e vrei sa spui? S+)N. Da8 e intr-adevar frumos. HANS. !um adica e egoista? Anna se asaza.*

'0

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. Deci, ori esti egoist, ori nu esti. ANNA. Da, da8-i adevarat. ) destul de ciudat, nu? S+)N. !e? ANNA. !a stii de$a atatea despre mine. S+)N. Aveti nevoie de bani, nu? HANS. !um asa? S+)N. )u am bani. HANS. Doar n-o sa5 ce' Adica, e bine asa. Hans ia foaia de +,, de dolari, o baga in buzunar.* S+)N. !e vrei sa zici? HANS. Nu poti sa faci nimic cu Anna. ANNA. !e vorbesti? HANS. Nu stiu. +reau doar sa, da5 S+)N. As vrea sa dansezi pentru noi, Hans. HANS. Sa dansez? S+)N. Da, da8 mai mult tempo in melodie, daca poti, te rog. "rimesti @11 de dolari. HANS. (mi dai @11 de dolari? S+)N. Da. HANS. Nu pot sa fac asta. ANNA. Da8 de ce? "oti, nu? Hans se ridica.) HANS. Da. !um? S+)N. Trebuie sa ai si muzica. Hans se duce la combina, acelasi %'. O piesa mai tare.* S+)N. Asta-i buna. HANS. Sa dansez pe asta? S+)N. Da. Hans danseaza sha"e, putin precaut. Sven mai scoate +,, de dolari si o pune pe masa.*

'&

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N catre Anna, care sta pe fotoliu, in fata lui .* Aseaza-te aici, Anna, ca sa vezi mai bine. Anna se ridica si se asaza langa Sven. Hans danseaza mai intens. 'upa apro-imativ un minut, Anna ii sopteste ceva la ureche lui Sven. Acesta pare sa nu auda. )a repeta. Sven rade. Suna la usa. Hans termina de dansat. Se duce la combina, sa sunetul mai incet.* HANS. "oate-s vecinii. ANNA. Sigur e Tage. HANS. Nu, nu se poate. S+)N. !ine? ANNA. .ratele lui. Hans iese din scena. Auzim cum intra cineva. Sunt *age si Lena, care intra pe scena cu Hans. Sunt de varsta lui Hans si a Annei, dar mai neingrijiti. neciopliti. Anna si-a bagat in buzunar hartia de +,, de dolari.* TA:). Sal8tare' HANS. ) frati-miu. S+)N. Nu stiam ca ai un frate. HANS. %a da, e Tage. /)NA. )u sunt /ena. HANS. Acesta e5 Da, deci Sven e director executiv la noi. TA:). Aveti alcool. !e-i asta? A&is34. Nu-mi place 2&is34. N-ai ceva cu care sa-l combini? HANS. Nee, ar fi trebuit sa cumpar :inger Ale, dar am uitat. TA:). Trebuia sa primesc o sticla de vin de la #ic3o, da8 n-a mai venit, ne-am gandit sa trecem sa vedem ce-i p-aici. +ad ca aveti part4, sau poate deran$am, ce-ai zis catre Sven*. Deci esti directorul lui Hasse? S+)N. Da, exact. TA:). ) bun? ai

#!

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. !um adica? TA:). Adica, e bun la munca? Sau poate nu stii lucruri de-astea. S+)N. Are rezultate bune. TA:) catre Hans*. Sa plecam? ANNA. )e&, da8 asezati-va. Hans se asaza langa Sven, *age si Lena in fotolii.* TA:). Doamne, ce bine-i sa stai $os. #a dor picioarele al dracului de tare. Am venit pe $os tocma8 de la #ic3o. HANS. Nu era acasa? TA:) se uita la Sven*. )ee, las8 ca vorbim despre asta alta data. /)NA. "ot sa iau putin? HANS. %ineinteles. S-aduc un pa&ar. Hans se ridica si pleaca.* TA:) catre Sven*. !um esti tu, de fapt? S+)N. !e vrei sa zici? TA:). (l cunosti pe Hasse, nu? S+)N. !um adica? TA:). Da, da8 ce. ) putin, da8 ce dracu8 trebuia sa zic, da5, pricepi tu. S+)N. Nu, ce ? TA:). "ricepi tu5 /)NA catre *age*. Nu, ce? TA:). Da, da-l dracu8. catre Lena* Tu nu pricepi? /)NA. !e?? TA:). Da, atunci sunt eu cel care-Bs5.. Da8 unde-i Hasse? Hans vine cu un pahar.* TA:). (mi aduci si mie unul? HANS. !redeam ca nu vrei. TA:). Nee, da8 stai $os' Nu-mi place 2&is34. Hans toarna in patru pahare.*

#'

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

ANNA. Sa ciocnim atunci. Si sa ne uitam unul in oc&ii celuilalt. /)NA. Asa fac mereu. Tatal meu m-a invatat. %iocnesc si se uita unul in ochii celuilalt.* TA:) catre Sven.* !um ziceai ca te c&eama? S+)N. Sven. TA:). N-am intalnit niciodata un director. !e faci, de fapt? S+)N. Da8 ce faci T6? TA:). Am ceva iarba daca vrei. Nu te panic&ezi, nu? S+)N. Nu, nu-i nimic. TA:). !e zici, putem sa tragem un fum? ANNA. Nu stiu. HANS. ) ,9. catre Sven* ) ,9 din partea ta? ANNA. "uteti sa fumati in alta parte, nu? Nu puteti? TA:). %a da. Am intrebat doar. S+)N. (ti distrugi neuronii daca faci lucruri de-astea. TA:). Nee, da-i mari&uana. Se observa daca astia baga cacat in ea. ) buna mariuuuana. Stii unde s-o gasesti. Nu te pierzi niciodata pe loc. Desi 9as&miru8 imi palce mai mult. Am fumat de-astea de doua ori, ne, trei. Nu stai5 stai5 de 5patru ori. Nu se mai gaseste. "oate c-au bombardat acolo. S+)N. 6nde? TA:). (n 9as&mir. Trebuie sa se afle pe undeva. /)NA. (n +ietnam au bombardat. TA:). Da8 de mult5.. S+)N. !&iar ca de foarte multa vreme. TA:). Da, da8 atunci unde-i 9as&miru8? S+)N. (n (ndia. TA:). Acolo n-au bombardat?

##

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. Nu stiu. TA:). )sti pe bune director ? Nu ma iei la misto? ANNA. +rea sa intalneasca toate soiurile posibile de oameni. TA:). De ce vrei asta? S+)N. Nu e bine? TA:). (i, nu stiu. As fi nervos dac-as fi in locul tau. Dar eu sunt un caz special. Devin mereu nervos cand trebuie sa, da, pricepi tu. Deci, esti director. ) prea mult, nu? S+)N catre Lena*. Tu ce faci? TA:). Are gri$a de copii. /)NA. Am gri$a de copii. S+)N catre *age*. Nu pot sa vorbesc cu ea? TA:). !e? S+)N. #-am adresat ei. Nu tie. TA:). /inisteste-te, omule. Am zis doar ce face. S+)N catre Lena*. Si-ti place? TA:). Nu-i niciodata acolo. Sven se uita iritat la *age.* /)NA. Asa e. ) adevarat. S+)N. De ce? TA:). Da8 termina. !e Bstem la vreunul din interviurile alea nenorocite pentru anga$are? HANS. "oate c-ar trebui sa ciocnim? S+)N. (ncerc doar sa fiu de treaba. Noroc. Anna, Hans si Lena dau noroc cu el.* /)NA. Nee, da8 nu-mi place. S+)N. Nu-ti plac copiii? /)NA. %a da, imi plac copiii. Da8 nu stiu. Nu atat de multi deodata. S+)N. N-o s-aveti copii? /)NA. Noi?

#(

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

HANS catre Sven*. Termina' S+)N. Da8 ce-i asta? !e-ai zis? HANS. Nu-i deloc cool. S+)N. !a ei sa aiba copii? !rezi ca eu credeam asta? !-ar fi cool? TA:) catre Sven*. As vrea sa te fumez pan8 la filtru. S+)N. De ce? TA:). Doar sa verific. Stii tu, ca experiment. As vrea sa te vad cu oc&ii rosii, stii tu, ca unc&i-su lu8 Donald. /)NA. Da8 el n-are oc&ii rosii. TA:). Nu, poate ca nu-i are. S+)N. "oate c-ar trebui sa plec. HANS. Nu, nu trebuie. /)NA. Da8 poate plecam noi. ANNA. +oiati sa dormiti aici? /)NA. Nu putem sta la tata. Nu stiu ce-o sa facem. TA:). Dormim aci. Nu-i nici o c&estie, nu? S+)N se ridica*. !red ca eu ma retrag. !u multumiri. /)NA. Nici tu nu trebuie sa pleci catre *age* ) vina ta daca pleaca. S+)N se asaza*. #a simt putin pe dinafara, intr-un fel. ANNA. "oate-am putea sa $ucam carti. S+)N. )e&, cred c-ar trebui sa vorbim despre5 c&eama? TA:). #i se zice Tage. S+)N. Si-atunci cum te numesti? TA:). 6lf. S+)N. !red c-ar trebui sa vorbim despre Tage. /)NA. De ce? spre *age* !um ziceai ca te

#.

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. Tage e interesant ca fenomen. (n plus, cred ca e destul de reprezentativ pentru un anumit gen de tineri din ziua de azi. TA:). Si ce trebuie sa se zica despre mine? S+)N. !red ca ai mari probleme. !u ce te ocupi? TA:). Sunt un caz social. S+)N. !e crezi c-o sa faci peste @1 ani? TA:). !red ca si-atunci o sa fiu caz social. S+)N. Atunci peste 01 de ani? TA:). Da8 tu? , sa fii mort peste 01 de ani. S+)N. Singurul lucru pe care-l ai in fata ta e o viata de cacat. Si tu stii prea bine asta. HANS catre Sven*. Nu-i nevoie sa fii nepoliticos. S+)N. Da, da8 uita-te la5 catre Lena* !um ziceai ca te c&eama? /)NA. /ena. S+)N. 6ita-te la /ena. De fapt ea ar vrea, nu stiu, sa calatoreasca, sa aiba &aine elegante, sa faca cumparaturi. Si familie. +rea sigur copii. Dar nu poti sa ai familie cu dealde Tage. TA:). "oate ca nu vrem familie. HANS. Sa $ucam ceva? S+)N. <ocul de dinainte de-a veni ei? HANS. Nu, altceva. TA:). !e $oc era? ANNA. Hans ne dansa. TA:). Dansai? HANS catre Anna*. De ce zici asta? /)NA. #i-e groaza sa vorbesc despre asta. TA:). Termina acum.
#%

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

/)NA. Da, da8 de fapt e adevarat ce-a zis. ANNA. ) un foarte bun psi&olog. A zis o gramada de lucruri adevarate si despre mine. TA:). )u de fapt cred ca e un mare cacanar. S+)N catre Lena*.!um te simti, /ena? /)NA. #i-e groaza. S+)N. Atmosfera a devenit apasatoare. Simtiti? ANNA. Da. S+)N. ) greseala mea? Caspunde sincer. HANS. De fapt, cred ca da. S+)N. Nu te-a intrebat nimeni. HANS. N-am fost intrebat? S+)N. Nu, tu nu esti obiectiv. #a urasti pentru ca te-am facut sa accepti ca Anna sa-mi arate curul. catre *age si Lena* Apoi, Hans ne-a dansat. TA:). Da, am auzit. catre Hans* "e cat ai dansat? S+)N. "e o suta de parai. HANS catre Sven*. De fapt, nu inteleg de ce-ai venit. !a sa ne umilesti? S+)N. Am venit ca sa va cunosc. +-am mai zis. /)NA. #i-e al dracu8 de teama. ) adevarat ce-a zis. catre Sven* !e sa fac atunci? S+)N. Nimic. ) normal sa-ti fie teama. Ar trebui sa fie starea ta naturala. HANS catre Sven*. Termina acum. Altfel cred ca poti pleca. S+)N $il bate pe Hans pe genunchi* "lec cand vreau. *age isi scoate un cutit din buzunarul interior al gecii de piele.* TA:). "ot sa-mi scot taurasul? S+)N. %aga-l inapoi. HANS. Termina, Tage. TA:) pipaie cutitul*. ) proaspat ascutit. S+)N. Daca nu-l bagi la loc ma duc sa sun politia. , sa intri la puscarie. , sa am eu gri$a.

#/

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

TA:). Suna' S+)N. %aga-l la loc' TA:). Hasse ti-a zis sa pleci. S+)N se ridica*. !red ca asta o sa si fac. TA:). Asaza-te la loc' Sven incearca sa treaca pe langa Hans care sta pe o margine a canapelei. *age se ridica repede, trage masa la o parte, il apuca pe Sven, ii pune cutitul la gat.* HANS se ridica*. "otoleste-te, ce dracu8' TA:) zambeste* Daca ma atingi, Hasse, il omor. (i iau gatii. catre Sven* Si-acum, asezarea' Sven se asaza, *age se asaza langa el, cu cutitul in continuare la gatul lui Sven. Hans sta in continuare in picioare.* TA:). Asaza-te, Hasse' Hans se asaza in fotoliu.* S+)N. /inisteste-te si da cutitul la o parte' TA:). , sa mori. S+)N. Daca faci ceva, intri la racoare. ) prostesc, nu? TA:). Nu conteaza. Tot mi-ai zis c-o sa am o viata de cacat. N-ai zis asa? S+)N. Nu cu rautate. TA:). Da8 atunci cum? S+)N. Nu stiu. TA:). !a sa te impui? S+)N. (nteleg c-am fost ingrozitor de nasol. Acuma da $os cutitu8' TA:). , sa mori' S+)N. Atunci de ce nu tai? TA:). Asta vrei? S+)N. +reau sa te asezi si sa lasi cutitul. ANNA. .a cum zice, Tage' S+)N. #-am facut de ras, stiu. Sunt un mare porc. ANNA. Nu-i adevarat.

#"

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. %a da, sunt un dobitoc. "uteti sa ma scuipati, cu totii. +a rog, scuipati-ma. $*age il scuipa in fata.* TA:). Scuipati-l si voi. Altfel il tai ca pe un purcel. HANS. , sa te caiesti mai tarziu, Tage. %aga la loc cutitul' TA:). Scuipati' *age apasa cutitul si mai tare la gat.* S+)N repede, nervos*. Termina, Tage' TA:) catre Sven*. Di-le sa te scuipe' S+)N. Scuipati-ma' Scuipati-ma' ANNA $tipa*. Terminati odata' HANS se ridica*. #a duc sa sun copoii. TA:). Daca te duci, il tai. S+)N. Scuipati, ce ma8sa' Lena se apropie si il scuipa pe Sven drept in fata.* TA:). Si voi' Hans sta in fata lui Sven, se uita nesigur la el.* HANS catre Sven*. Si eu trebuie sa scuip? Sven nu raspunde, doar se uita iritat la Hans.* HANS. Da, poate ca trebuie. Hans il scuipa si el pe Sven in fata.* ANNA catre *age*. "romiti ca dai cutitul la o parte daca-l scuip? TA:). Am zis. S+)N. Au, nu asa de tare' Anna il scuipa pe Sven drept in fata. *age ia cutitul de la gatlej si-l pune la indemana, pe fotoliu. %hiar si ceilalti se asaza in tacere.* S+)N. "ot sa plec acum? ANNA. S-aduc un prosop sa-ti stergi scuipatul? Sven se sterge cu manecile.* S+)N. Nu-i nevoie.
#0

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

TA:). Stai. Am in continuare taurasul cu mine. S+)N catre *age*. Da8 de fapt de ce te-ai enervat in &alu8 asta? Lena incepe in acelasi timp sa planga, se apleaca si sta pe vine.* TA:). !e-i cu ea? (ar ti-e frica? ANNA. 6rasc violenta. TA:) catre Lena*. Termina si nu mai urla' Hans se ridica, se indreapta spre Lena.* HANS. !e-i, /ena? Sven se ridica.) TA:). Tu te-asezi' *age ia din nou cutitul. Sven se asaza.* HANS. De ce plangi? ANNA. "ricepi prea bine. HANS catre *age*. %aga-ti la loc cutitul' +oi puteti pleca. Lena se ridica, plangand in continuare.* /)NA. Haide, Tage. TA:). , sa-l insemn pe neorocitu8 asta' se ridica si se holbeaza la Sven.* HANS $tipa*. Aseaza-te imediat' Acuma iesiti cu totii de-aici' A!6#' Lena pleaca spre usa.) S+)N. Daca ei pleaca, atunci trebuie sa plec si eu? Da8 eu nu vreau sa plec. +reau sa stau. +reau sa indrept tot. $il arata pe *age cu degetul * Doar daca pleaca el, e ,9 din partea mea. HANS. Si tu pleci' /)NA $tipa*. Haide-odata TAAA:))' *age trece mai intai pe langa Sven, flutura putin cutitul. Apoi spre Lena.* /)NA. %aga-ti la loc cutitul5 idiot nenorocit. *age isi baga la loc cutitul.* TA:). 6nde te-ai gandit sa mergem?

#&

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

/)NA. Sa trecem iar pe la #ic3o. "oate c-a venit acasa. S+)N. Sa va comand un taxi? "latesc eu. HANS. "oti sa-ti comanzi tie unul. Si tu poti sa pleci. ANNA. )l poate sa stea. Tage trebuie sa plece. TA:). Acum plecam. Succes' *age si Lena pleaca.* HANS dupa *age*. "oti sa suni maine, Tage. S+)N. !e frate ai, Hans ' Hans se asaza in fotoliu si-si toarna un !his"#.* ANNA. Nu luam si noi cate unul? Hans le toarna lui Sven si Annei.* S+)N. Noroc. ANNA. Noroc. HANS. Da, noroc. Se uita unul in ochii celuilalt, pe rand.* S+)N dupa o inghititura adevarata). A&' Nu-i rau deloc' $&si pun jos paharele, tacere de cateva secunde.* S+)N. (nteleg ca ma credeti nesimtit, dupa cum m-am purtat. Dar tot timpul sunt in aflarea adevarului. HANS. N-are rost sa ranesti oamenii. S+)N. %a da, daca ei te roaga. ANNA. !ine a fost de fapt ranit? HANS. )u ma simt ranit. ANNA. De ce? HANS catre Anna*. De ce le-ai zis c-am dansat? ANNA. Da8 tu le-ai zis' HANS. Nu-i nimic de lauda. S+)N. Si eu te-am ranit, Hans? HANS. Da, le-ai zis ca si-a ridicat fusta. Si ai fost extrem de idiot fata de Tage.

(!

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. Atunci imi cer iertare. HANS. Nu-i nevoie. S+)N. #a ierti, Hans? HANS. Nu trebuie sa-ti ceri iertare. S+)N. #a ierti? HANS. Da. ANNA. Atunci trebuie si noi sa-ti cerem scuze. Asta vrei sa zici? *acere de cateva secunde.* HANS. Nu putem sa vorbim despre altceva? ANNA. Asta vrei sa zici, Sven? "oate ca trebuie sa ne asezam si-n genunc&i? S+)N. "ari atat de incordat, Hans. !e e? HANS. Nu-s incordat. S+)N. "ot sa-ti pipai ceafa, sa vad daca esti incordat? Sven ii pipaie ceafa lui Hans.* S+)N. )sti foarte incordat, Hans. Trebuie sa inveti sa te relaxezi. HANS. Nu-s incordat. Sven isi ia mana de pe ceafa lui.* S+)N. Auzi ce-ti spun. )sti incredibil de incordat. N-ai observat asta, Anna? !a e incordat? ANNA cu mana spre ceafa lui Hans*. "ot sa pipai5 Da, ba da, esti. S+)N. "ot sa-ti pipai ceafa, Anna? Anna trece prin fata lui Hans care este in fotoliu si se apleaca spre Sven. Sven ii pipaie ceafa.* S+)N. Si tu esti foarte incordata, Anna. "oate c-ar trebui sa te masez? ANNA. Te pricepi? S+)N. Da, sunt destul de bun. Sven se ridica dupa canapea.* S+)N. "oti sa te intinzi aici. Anna se intinde pe burta pe canapea.* S+)N. Spatele trebuie sa fie gol.

('

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

Anna isi ridica rochia pana la umeri. Sven se asaza peste ea, ii maseaza spatele.* HANS. ) bine? ANNA. ) ingrozitor de bine. %and Sven ajunge la braul ei, ii da ciorapii si chilotii mai jos pe fese si maseaza si fundul.* HANS. Trebuie sa a$unga atat de $os? ANNA. Da8 l-a mai vazut de$a. Sven ii da jos ciorapii si chilotii de tot.* S+)N. ) frumos. HANS. Trage-i la loc' Sven maseaza spatele de jos in sus.* HANS. Cidica-i acum' Nu mai e nevoie. Acolo sa nu masezi' ANNA. Termina, Hans. $Hans se ridica.* HANS. Sven, daca am zis nu sa faci asta, atunci sa n-o faci' Sven continua cu masajul, nu se uita spre Hans.* S+)N. Da8 ce-ai patit, Hans? Hans da la o parte masa. Sven maseaza in josul spatelui. Hans isi inclesteaza pumnii. 'eodata ii trage un pumn in spate lui Sven. Sven cade peste Anna, tuseste si horcaie. Anna tipa.* ANNA. !e faceti?' .ratele lui Sven intepenesc, el se sufoca, cauta aer. &ncearca sa se ridice, dar se rostogoleste. .ratele se imprastie, acum e complet teapan. &n acest timp Hans l-a tinut de umeri, fara sa stie cu adevarat ce sa faca. Acum incearca sa-l zgaltaie pe Sven.* ANNA. !) S) (NTE#"/='? HANS. Sven' Termina' ANNA. !e-ai facut? HANS. Nu stiu' S+)N'

(#

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

ANNA. Termina odata, Sven' HANS. Nu stiu ce e. )sti bolnav, Sven? ANNA. Da-l la o parte, Hans. Da-l de pe mine' HANS nehotarat*. Da. Hans il apuca pe Sven. &l da la o parte.* HANS. !)-( ASTA''' ANNA. !e? HANS. ) #,CT' Hans se da cu cativa pasi inapoi si se uita complet dezorientat in jur. Anna /&01.* HANS. !e-i asta? Hans o apuca pe Anna.* HANS. Termina, trebuie sa-l dau la o parte. Anna se linisteste putin cand Hans il trage pe Sven. Anna isi ridica ciorapii. Suna telefonul. 'in cauza socului, Hans ii da din nou drumul lui Sven peste Anna. Se impiedica de masa cand face un pas inapoi. Suna din nou. Anna se lupta sa scape.* HANS. Trebuie sa raspund. Altfel dau de banuit. ANNA. Da8 a$uta-ma, Hans' HANS. Asteapta, Anna. $&n timpul asta, Hans alearga spre telefon. &a receptorul gafaind.* HANS. Da, Hans5 (i5 Tocmai a plecat5 )xact5Da5./a revedere. Hans inchide telefonul.* HANS. )ra nevasta-sa. Anna s-a eliberat intre timp de sub Sven, se ridica, cu picioarele amortite .* ANNA. !e-ai facut, Hans. HANS. Nimic. $&ntre timp, Anna s-a indepartat cu cativa pasi de canapea. &l privesc pe Sven, care este intepenit.* ANNA $sopteste*. ) mort? HANS $sopteste). !red ca da. ANNA. Trebuie sa c&emam salvarea.

((

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

HANS. Da8 nu si daca-i mort. ANNA. +ezi daca-i mort' HANS. ) mort. ANNA. Da8 atinge-l' HANS. 6nde? ANNA. /a maini. +ezi daca are puls. Hans se indreapta spre Sven, ii ia bratul, incearca sa-i gaseasca pulsul.* HANS. Nu-l gasesc. ANNA. (ncearca. HANS. N-are puls. ) mort. ANNA. "oate c-ar trebui sa sunam politia. HANS. Da8 n-am facut nici o infractiune. ANNA. Da8 totusi. Trebuie sa sunam pe cineva. HANS. , sa creada ca-i vreo infractiune. face grimase, ca inainte de a incepe sa planga). !e dracu8, Anna, nu putem'' ANNA. /-ai lovit? HANS. (i5doar usor5$incepe sa planga2 prin plans* #-am enervat al dracu8 cand lam vazut facand c&estia aia. Anna il apuca pe Hans.* ANNA. Termina acum, Hans. Trebuie sa facem ceva. HANS plangand*. Da, da8 e mort. ANNA. Stai sa-l pipai. Anna inceraca acum sa-i gaseasca pulsul.* ANNA. (i.. HANS. Nu-l gasesti? ANNA. ) atat de oribil. Nu poate simti ca-l pipai. HANS. Nuu. Nici macar nu stie.
(.

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

Anna se ridica.) ANNA. "oate c-a fost infarct sau cam asa ceva, atunci nu-i vina ta. HANS. Si daca nu-i asa? ANNA. Trebuie sa facem ceva. HANS. Da. ANNA. "oate c-ar trebui sa-i facem masa$ la inima. HANS. Atunci e si mai multa violenta, daca-i rupem vreo coasta. Hans ii pipaie bratul lui Sven.* HANS. ) cald in continuare. ANNA. Stai sa pipai si eu. Anna ii pipaie obrazul lui Sven.* ANNA. Da, e cald. Hans se ridica.) HANS. Nu, nu poa8 sa fie adevarat. Anna il ciupeste pe Sven de obraz.* ANNA. :andeste-te. Acuma-l ciupesc de obraz si el nu simte nimic. HANS. Da8 nu asa. ANNA. De ce? HANS. "oti sa lasi urme. Atunci o sa creada ca l-am agresat. ANNA. Da8 ce sa facem? HANS. Sa-l scoatem pe scara' ANNA. Da8 nici asta nu putem face. HANS. , sa-l gaseasca cineva. Sigur baietii cu ziarele. ANNA. Da8 daca nu-i mort si dupa aia suna la usa? HANS. DA8 ) #,CT'5 Doar vezi asta. ANNA. Daca-l scoatem afara, atunci ei o sa creada sigur c-a murit dupa ce-a iesit de-aici. HANS. Desi nici asta nu putem face. Atunci e o infractiune. ANNA. Atunci pe cine sa sunam? Nu poate sa stea aici toata noaptea. Atunci innebunesc

(%

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

de-a binelea. HANS. Sa sunam atunci un dric. Asta nu-i infarctiune, atunci nu poate fi c&emata politia. ANNA. !rezi ca-s de serviciu? HANS. De ce? ANNA. ) atat de tarziu. HANS. Da8 e foarte obisnuit ca oamenii sa moara noaptea. ANNA. Nu i-ai zis nevesti-sii c-a plecat? HANS. %a da. ANNA. Atunci sigur o sa sune iar. !and o sa vada ca nu mai vine. HANS. (n cel mai rau caz putem sa-i spunem ca s-a intors si c-a murit. ANNA. Doamne, ce ingrozitor ' HANS. Da. Anna se asaza in fotoliu, se intinde dupa sticla de !his"#.* ANNA. Acum c&iar ca-mi trebuie un 2&is34. HANS se asaza in celalalt fotoliu.* Si eu. Anna toarna in pahare. .eau.* HANS. ) ciudat. ANNA. "oate c-a fost infarct. HANS. N-am crezut ca e asa, directorul meu. ANNA. "oate c-a facut pe el. HANS. !e? ANNA. Asa e cand mori. !ica te relaxezi intru totul. #usc&iul nu stiu care si c&estii de-astea. HANS. Ar trebui sa simtim. ANNA. Sa verificam? HANS. Nici asta nu putem face. Ar trebui sa simtim. ANNA. Nu stiu de ce m-am gandit la asta. HANS. ) cred, din cauza meseriei. Suna la usa. Hans si Anna se uita unul la altul.*

(/

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

ANNA. !rezi ca-i ea? HANS. !ine? ANNA. Nevasta-sa. HANS. Dar cand sa fi a$uns? ANNA. Atunci cine-i? HANS. !e-o sa facem cu el? ANNA se ridica). "are suspect daca nu dam drumul. Doar n-am comis nici o crima. Anna iese din scena. Auzim cum se deschide usa.* ANNA din afara scenei*. !e e? Le vedem pe Anna si pe Lena intrand in spatiul din spatele scenei. Lena plange.* /)NA. Nu-i sanatos la cap' ANNA. !e-i? /)NA. S-a tampit si-a inceput sa ma lovesca. Si n-am facut nimic. Si doar a luat-o din loc. ANNA. Tage? /)NA. Da. "ot sa intru? ANNA. /ena, s-a intamplat ceva ingrozitor. /)NA. !e? Anna si Lena intra in sufragerie. Lena il vede pe Sven pe canapea.* /)NA. !e face asta? HANS. ) mort. /)NA. Termina, ma' Lena se duce spre Sven.* /)NA. !e faci aici, ma? ANNA. ) mort. Lena tipa ingrozita. Hans se ridica. Hans si Anna o tin de mana.* HANS. Nu tipa. Sa nu vina vecinii. Lena nu mai tipa, se uita ingrozita spre Sven.*
("

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

HANS. A facut infarct, sau ceva de genu8 asta. /)NA tremurand*. (nfarct? HANS. Da, infarct, sau ceva la creier. /)NA tremurand*. +reau sa plec. ANNA. Da8 unde te duci? Lena se smuceste.* /)NA. Tre8 sa plec. Lena sta in picioare, se duce la Sven.* HANS. /ena' /)NA. ) mort? ) groaznic. ANNA. Da, a murit pur si simplu. Sven tuseste usor. Lena scoate un tipat3 &ese ca fulgerul din apartament. %hiar si Anna si Hans tersar. Se holbeaza la Sven.* Hans $sopteste*. Sven' Sven deschide ochii, se ridica in coate, somnoros.* S+)N. !e caut aici? ANNA. +orbeste. $Hans se duce spre Sven, se apleaca spre el.) HANS $sopteste*. (ntelegi. Am crezut ca esti mort. S+)N. A$uta-ma sa ma ridic. Hans il ajuta sa se ridice. Se asaza din nou pe canapea. Sven este in mijloc.* ANNA. Aproape ca nu ne-a mai ramas 2&is34. Hans ii toarna restul de !his"# lui Sven.* HANS $sopteste*. !redeam ca esti mort. S+)N. De ce soptesti? HANS. Nu stiu. Sunt atat de socat. ANNA. Si io-s socata. Sven bea !his"#.*

(0

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. Am auzit ca va gandeati sa ma lasati pe scara. +-ati gandit sa-i lasati pe baietii cu ziare sa ma gaseasca. HANS. A fost o gluma. S+)N. Deci credeati ca-i misto c-am murit? Anna incepe brusc sa rada. Sven si Hasse se uita la ea. )a se abtine.* ANNA razand*. Cad fiindca sunt atat de isterica. S+)N. ,bserv' Anna se opreste din ras.* ANNA cu sufletul la gura). Sunt atat de speriata. De tot. S+)N. ) infiorator sa vezi pe cineva murind. Si pe urma o sa vedeti odata cum si voi veti muri. ) cu siguranta si mai infiorator. Asta a fost doar o introducere. HANS. /a ce? S+)N. Tortura sufleteasca si groaza sunt doar doua strigate $alnice din imparatia mortii, nu stiti asta? Acum v-ati speriat, nu? ANNA. N-am inteles ce-ai vrut sa spui. S+)N. N-o repet. #ai ganditi-va' HANS. Da, e un gand ingrozitor. Da8 de ce trebuie sa ne sperii? S+)N. N-am facut-o ca sa va sperii. #-a plesnit in piept. Da8 mi-a trecut. (n nici un caz, n-am facut-o ca sa va sperii. Sa nu credeti asta5 Nu fac eu c&estii de-astea. HANS. Aproape ca s-ar putea crede orice despre tine. S+)N. ) intr-adevar neplacut ca ti-ai facut asa o imagine despre mine. ANNA. )sti putin ciudat. S+)N. !rezi? Sunt ciudat? Da, poate ca-s ciudat. ), cred, fiindca am astfel de probleme cu inima. Aproape de moarte, stiti. Atunci te gandesti sa iei din viata cat mai mult posibil. De fapt, e

(&

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

incredibil. (ntr-adevar. HANS. !e? S+)N. Suntem aici intr-o locuinta. Simt canapeaua cu mana. Are forma de 5 da5 ANNA. ) din crep, cred. S+)N. Si exista acolo fara s-o simt. Simt numai5. HANS. "lasticul. S+)N. !&iar asa, plasticul. Si apoi. Suntem aici arata cu degetul in spatele sau*. Acolo sunt alte camere. Nu le vedem acum. Dar ele exista. Deasupra noastra e un apartament. !u alti oameni. Si in afara noastra sunt strazi si in afara strazilor alte strazi. Nu se termina niciodata. HANS. (i, pamantul e rotund. S+)N. /a asta te gandesti cand esti aproape de moarte. De fapt, eu sunt neputincios, nu simtiti asta? HANS. Da8 ai putere la firma. S+)N. Da8 cand o sa fiu mort. Atunci imi dati $os pantalonii si-mi mirositi perineul. ANNA. A fost doar din cauza meseriei mele, cum am zis. S+)N. Da8 sunteti aici. ) fantastic. )u sunt un &odorog si totusi am voie sa stau aici, printre voi, tinerii. ANNA. Ai mai facut infarct inainte? S+)N. Acum iese la suprafata sora medicala din ea. ANNA. (nfirmiera. Sunt infirmiera. S+)N. .iecare zi e ultima pentru mine. ) ca si cand as fi un actor si-as urca pe scena. !and piesa s-a terminat, dispar si eu. HANS. Si astfel va fi o alta piesa, ziua urmatoare. S+)N. Asta nu poti sa stii niciodata. ANNA. Deci asta poate intr-adevar ultima ta seara?

.!

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. +reau cu adevarat ca voi doi sa faceti copii. Si daca faceti asta, eu o sa traiesc mai departe prin copilul acela. ANNA. Da8 e greu. S+)N. De ce? ANNA. #i-e greu cu sentimente de-astea. Desi e greu de zis. "oate ca-i stupid s-o spun. S+)N. Deci nu v-o puneti niciodata? HANS. ,&, ba da. ANNA. (i, n-am facut-o niciodata. S+)N. Niciodata? ANNA. #-am culcat o data cu un baiat cand aveam @F ani si-a fost atat de nasol ca n-am mai vrut s-o fac iar. HANS. ) frigida. S+)N. Trebuie sa inveti ca nu e periculos. ANNA. Si cum se face asta ? S+)N. Sufla spre mine. ANNA. !um ? S+)N. Sufla spre fata mea. Anna sufla spre Sven.* S+)N. Si eu o sa suflu spre tine. Sven sufla in fata Annei.* S+)N. Si tu spre mine. Anna sufla spre gura lui, Sven spre a Annei, Anna spre Sven, Sven spre Anna2 si cand Anna sufla din nou spre Sven, el o pupa.) S+)N $sopteste*. !e e? ANNA. !e? S+)N. !um te simti? ANNA. Am atat de multe sentimente. Sunt o gramada, ma napadesc.

.'

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

HANS. !e fel de sentimente ? ANNA. "oate ca Sven ar trebui sa ma invete ca nu-i periculos. HANS. !um adica? ANNA. Daca m-as culca cu el. HANS. Anna ' ANNA. #i-aduc aminte prima oara cand mi-a fost foame. Niciodata n-am primit mancare la ore fixe cand eram mica. Si nu stiam ce-nseamna sa-ti fie foame. (-am intrebat pe prietenii mei si mi-au zis ca e ca si cum ti s-ar trage stomacul. Si credeam ca e ca atunci cand te doare stomacul, cand ai diaree si vomiti. Si apoi, o data, cand aveam @@ sau @0 ani, fusesem plecata toata ziua si pierdusem pranzul. )ra intr-o duminica. !and am venit acasa m-am dus in camara. Si atunci am simtit. Acum mi-e foame. ) acelas( lucru acum. HANS. !um adica? ANNA. Nu stiu cum se spune. Sunt &ot. S+)N. Gi-as face-o misto. HANS. Terminati cu tampeniile astea' S+)N. !u ce? HANS. )u n-am nimic de zis ? ANNA. (i, da8 Hans, n-o lua asa ' HANS. !e ? ANNA. :andeste-te si la mine. S+)N. Da, poate ca pe urma se imbunatatesc lucrurile intre voi. HANS. Nee, da8 termina acum. ) o gluma, nu ? ANNA. Da, nu stiu. Am simtit doar asa. Dic doar cum e. Am fost intotdeeauna sincera. !red ca asa trebuie sa fiu.

.#

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. :andeste-te, daca l-as fi omorat pe Hans? HANS. Da, ce? S+)N. Da, n-am vrut sa ma bag in discutia asta. Da8 dac-o faceam ? Nu esti bucuros ca sunt aici? HANS. Da8 cum sa nu' S+)N. Nu se compenseaza fata de ceilalti? HANS. !e? S+)N. Singurul lucru pe care l-as vrea, si poate ca nu-i atat de periculos daca ma gandesc la ce mi-ai facut, e ca Anna sa-si dea $os ciorapii ca sa-i vad picioarele. HANS. Da8 dupa aia te potolesti? ANNA. !e vrei sa zici ? HANS. Nu stiu. Atunci fa-o' ANNA catre Hans*. Nu trebuie sa ma intrebi si pe mine? HANS. Da, ce? Nu-i nimic daca nu vrei. ANNA. (ntreaba-ma daca vreau. HANS. Da8 vrei? ANNA. N-ar nici o importanta pentru mine. Anna isi da jos ciorapii, se intoarce astfel incat se sprijina cu spatele pe picioarele lui Hans, cu picioarele peste genunchii . Apoi se da in spate, pe genunchii lui Hans. Sven ii departeaza putin picioarele, o mangaie peste rotule.* S+)N. Ai picioare foarte frumoase, Anna. HANS. Da, si eu cred ca sunt frumoase. ANNA. +reau doar sa-mi dau frau liber sentimentelor. S+)N. !um sunt? ANNA.....nu pot sa spun. Anna se ridica din nou. .ea ultima inghititura de !his"# din paharul lui Sven.* ANNA. ) preea mult. Doar vreau. S+)N. (i, da8-i bine, nu?

.(

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

HANS. N-aveti voie sa faceti asta' Anna se ridica, trece pe langa Hans. Hans incearca s-o apuce de mana. )a se smuceste. Se intoarce spre ei, cand ajunge la usa. Sven se ridica in acelasi timp.) ANNA. S-au intamplat atatea lucruri ingrozitoare, trebuie sa dau frau liber tuturor sentimentelor. Hans merge spre Anna.* HANS. Da8 nu poti sa faci asta' ANNA. Nu ma poti opri, Hans. Daca nu fac asta acum, o s-o fac mai tarziu. "ot sa si plec cu el. Si atunci nu-i mai bine s-o facem aici? Sven, care acum a ajuns la ei.* S+)N. , sa mearga bine intre voi dupa aceea. ANNA. Si eu cred asta, Hans. Asta-i o sansa pentru noi. Ar trebui sa te bucuri ca am asemenea sentimente. Hans pleaca de langa ei.* HANS. Acum o sa ma tacanesc pe bune. S+)N. Nu-ti lua viata, Hans. ) si mai rau sa fii mort. "ot sa te asigur. Tortura sufleteasca e ca o raceala, trece. HANS. !e-nseamna asta ? Anna il ia de mana pe Sven. 'ispar inspre hol, afara din scena. Auzim o usa deschizandu-se si inchizandu-se. Hans ramane pe loc, se uita pe dusumea $de parca s-ar deschide si s-ar inchide si-ar vedea meduze iesind de acolo). Suna la usa. Hans se trezeste, dispare din scena si-o deschide. ) *age care intra in camera cu el. *age arata complet dopat, cu privirea de sticla.* HANS. !e-i, Tage? Di ceva' TA:). Am atat de multa &aleala in fleanca, nu pot sa respir. HANS. Aseaza-te.

..

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

*age doar se uita la el, nu intelege.* HANS. "e canapea. Aseaza-te. TA:) arata canapeaua cu degetul*. Acolo? HANS. Da, c&iar acolo. *age se asaza pe canapea. Hans se asaza pe fotoliu.* HANS. !e-ai facut? TA:). )u? HANS. Da, tu. TA:). ) bine. HANS. Trebuie sa fi luat ceva. *age impinge masa putin mai in fata, se uita in jos pe podea.* HANS. !e e? *age se uita din nou in sus, se uita spre Hans.* TA:). Ai vazut-o? HANS. (n orice caz, nu-i acolo $os. *age rade putin fortat, ca si cand s-ar incuraja, privire stralucitoare spre public .* HANS. De /ena vorbesti, nu? TA:). )sti amuzant, ba. HANS. A zis c-ai batut-o. TA:). A fost in al doilea razboi mondial, nu, si-au fost nazistii nostri, si-au fost niste nazisti nenorociti, si iude, si stateau acolo si utlau unii la altii. HANS. Tage... TA:). 6nde-i $igodia aia? HANS. +rei sa zici directorul meu? A plecat. TA:). Si-atunci Anna unde-i? HANS. S-a culcat. Stai sa vad. Asteapta. Hans iese in hol, dispare din cadru. Auzim apasandu-se o clanta, o usa se zgaltaie. Se intoarce.*

.%

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

TA:). Da, ca viata asta de cacat se deruleaza acum. HANS. Nu vorbi asa. N-a vrut sa zica asta. Nu cred. Da8 e, da, e o $avra, asa cum spui. TA:). Da. Sigur' Dracu8' Dracu8' A fost misto ca l-am vazut. HANS. ) greseala capitalismului. Asa a$ungi. TA:). Da, a nazismului. #ai mult a nazismului. Hans se asaza iar pe canapea.* TA:). #i s-a pus ceva pe creier, stii. *acere de o clipa. Hans se intoarce spre hol. Se intoarce inapoi spre *age.* HANS. !e-ai zis ? TA:). , c&estie. HANS. Da? TA:). As vrea sa vad cum e in iad. !ateodata crezi ca e in vreo camera si tre8 doar sa intri si sa vezi ce-i p8acolo si sa poti sa iesi iar. Si ma-ntreb tot timpu8 dac-as putea, a, ce dracu8, doar s-o gasesc. Nimic mai mult. S-o gasesc, deci. Sa intru-acolo si s-o vad. Si cateodata mi se pare ca e sub mine, ca parc-ar fi sub mine. !um dracu8-i zice? HANS. /a ce? TA:). /a asta de sub mine. HANS. ) parc&et. TA:). Da8 altfel? HANS. "oate sa fie covor. TA:). )xact. /a asta m-am gandit. ) ca un transfer, nu ? Si tu stii asta. :anduri asa, transfer de ganduri. HANS. +rei sa zici sub un covor ? TA:). Da, ca arde acolo. HANS. Da,...., nu stiu.

./

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

TA:). Da8-i o c&estie...Da... HANS. Da, ce? TA:). ) o c&estie la care ma gandesc cu iadul. ) despre asta de fapt, deci suna al dracu8 de imbarligat. Da8 daca iadul inseamna s-o duci bine5 HANS. Suna ciudat. TA:). Suna al dracu8 de ciudat. Asta vreau sa zic. !a suna asa. Da8 dac-o duci mai bine esti slab, intr-un fel. HANS. Da? TA:). Nu te-a gandit la asta? Atunci esti slab. !and o duci bine. !a atunci poate sa-ti iasa rau. Da8 dac-o duci rau..!um pot8 sa-ti ias8 atunci? S-auzi? HANS. Da, vrei sa zici ca pot8 sa-ti iasa bine atunci? TA:). )xact. HANS. Da8 daca-i vorba de ce-o sa primesti fara sa ai? TA:). "oti sa recuperezi. HANS. "oate ca nu-i vorba despre ce se poate intampla cu cineva, de exemplu, casi pierde ce are. "oate ca-i vorba despre ce are. "oate ca-i vorba despre ce ai, c&iar acum. TA:). Adica, c&iar acuma ? HANS. De exemplu. TA:). Nu-i nimic special. HANS. "oti crede. *age se intoarce spre Hans, se sprijina in fata, deschide gura.* TA:). 6ita-te aici. +ezi ceva ? HANS. Nu, ce? Dinti. TA:). ) ca si cum as avea &aleala-n fleanca. HANS. Trebuie sa fi luat ceva.

."

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

TA:). Da, e ceva care-a disparut acolo. !a un gand, nu? "ang, si-a disparut. Hans se bate usor pe genunchi, se ridica in picioare.* HANS. Nu pricep ce vrei sa zici. Hans iese in hol, dispare din scena. Auzim o bataie intr-o usa. 'upa alte cateva secunde el se intoarce.) HANS. Nu pricep ce vrei sa zici. TA:). !rezi c-avem o viata de cacat, Hasse ? Hans se asaza din nou pe canapea.* HANS. Nee, e destul de bine. !red. Stii ce cred ? !red ca daca esti bun, ca ai constiinta curata, atunci ti-e mai bine. !a e unde se vede. !a nu poti s-o masori in alt fel. TA:). Da8 totusi exista si acolo. *age se uita in jos spre stomacul lui.* TA:). Aici pe undeva. canta* Ga, ta, ta caprita, ta5. *age zambeste larg spre Hans.* HANS. !e? TA:). Tre8 sa fii ca un miel. Sigur e asa? , sa numar miei. HANS. !e? TA:). , sa numar miei. Nu, oi, , sa numar oi si-apoi o sa dorm. HANS. De ce? TA:). Si stii, cum ii zice? ) o poveste. Stai ca stiu, nu-mi zice. !enusareasa. , sa dorm si-o sa vina. Deci n-o sa fie-un poponar. , sa fie-o printesa. Si ma saruta si ma trezesc in altceva. Suna telefonul. Hans se ridica repede. &a receptorul.* HANS. Da, alo, Hans5Da5.Da, c&iar asa5. Nu, a uitat ceva. %a da, e iar aici. , sa-l iau. Da, e la toaleta, cred5 Asteapta, vine. Hans lasa jos receptorul. &ese repede din scena prin hol. Auzim batai in usa.*

.0

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

HANS. din afara scenei* tare, striga*. ) sotia ta la telefon'5. ) S,G(A TA' Trebuie sa vii. Auzim cum se deschide usa.* S+)N din afara scenei*. !e e? Sven intra, urmat indeaproape de Hans. Sven e infasurat intr-un cearsaf.* S+)N. 6nde-i? HANS arata cu degetul*. Acolo. Sven ia receptorul.* S+)N. %una, uibito5Nu, da8ntelegi, nu-i nici o problema. Da, stiu c-ar fi trebuit sa sun. 5nu, da8ntelegi, doar am stat de vorba si timpul a trecut atat de repede5 Da, doar am vorbit si timpul a trecut atat de repede5.Da, doar am vorbit. "oti sa-l intrebi pe Hans. ) un baiat de za&ar, pe bune. A fost foarte interesant5 Da, sigur, ti-l dau. Sven acopera receptorul cu mana.* S+)N. Trebuie sa vorbesti cu ea, Hans. Sven si da receptorul lui Hans.* HANS. Da, Hans la telefon5)&, am vorbit5.%a da, credeam c-a plecat. Da8 nu plecase. Asa si-asa. *age se ridica acum, se duce spre Sven care se uita ingrozit la el.* TA:). !e-i asta, ba, un grumaz? HANS. Da, ti-l dau inapoi la telefon. Hans ii da receptorul lui Sven.* S+)N. Da, iubito. Acum ai auzit5.A&a. catre Hans, tine in continuare receptorul* +rea sa vorbeasca iar cu tine. (si face o gramada de ganduri despre mine. Hans ia receptorul.* HANS. Da, alo din nou5 TA:) ia cearsaful de pe Sven*. )sti o fantoma acum?

.&

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

S+)N. Ssss''' HANS. Da, sincer vorbind, ai dreptate5.%a da, asa e. De fapt, a fost cu gagica mea. Nu-i sanatos la cap. Da, ti-l dau inapoi. Hans ii da receptorul lui Sven.* S+)N indignat, catre Hans*. !e-ai zis? Sven ia receptorul.* S+)N. (ubito5 Da, da5. Nu, nu-i adevarat5.%a da, da'5 ) doar un ciudat5 Da, da. $incepe brusc sa planga * (i, da8 nu-i asa. Acum m-ai facut sa plang. Doar fiindca crezi asta5.Daaa5 *age isi scoate iar cutitul, ii mangaie lama. Sven se uita la *age.* S+)N. Trebuie sa-nc&id, iubito. Trebuie sa-nc&idem. Sven inchide telefonul, plange puternic.* S+)N plangand*. !e-o sa creada ea, iubitica mea? TA:). Azi sunt in toane de criminal. Anna iese in bluza si in ciorapi.* ANNA. !e se-ntampla? Sven se retrage spre ea.* S+)N. ) nebun' ANNA. /asa cutitul' TA:). , sa moara' HANS. /asa cutitul $os, Tage. TA:). Sa mori. S+)N. "lec. /asa cutitul. Sven e acum afara pe hol.) S+)N. #ai intai trebuie sa ma imbrac.

%!

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

Sven da buzna afara cu cearsaful in jurul lui, dispare din scena. 4sa de la intrare se deschide si se inchide din nou. %eilalti sunt in hol.* ANNA. Da8 trebuie sa-si ia &ainele. TA:). HA(N)' AC) HA(N)?' HANS. Nu esti zdravan, Tage. Trebuie sa te iau sa te linistesc. *age, foarte intaratat si confuz. Se intoarce, se napusteste in sufragerie.* TA:). AC) HA(N)' , S= #,AC=' !)-A( D(S?' AC) HA(N)?' *age se napusteste iar afara, dispare din scena, usa de la intrare se deschide. Hans alearga dupa el, dispare din scena. *rec cateva secunde. Anna sta in hol. Se aude usa inchizandu-se din nou. Hans intra.* HANS. A disparut. ANNA. Acum poate ca totusi va muri. HANS. !ine? ANNA. Directorul tau. HANS. Da, poate. Hans si Anna intra in sufragerie.* ANNA. Da, a fost o scena ciudata. Hans se asaza pe canapea.* HANS. !um a fost? ANNA. !u Sven? HANS. Da. ANNA. A fost ca o seara frumoasa de vara, fara adierea vantului. Anna se asaza langa Hans pe canapea.* ANNA. Stii ceva, Hans? HANS. !e? ANNA. "utem sa continuam cu spoveditul. HANS. Ai ceva nou de marturisit? ANNA. Da. Hans lasa gatul sticlei pe masa, se uita la ea.*
%'

DIRECTORUL EXECUTIV de Stig Larsson Traducerea din limba suedeza: Carmen Vioreanu (Tel !"##$%&'(#&) E$mail: c*ioreanua+a,oo se-

HANS. ) un pacat greu? ANNA. Da o sa ti-l arat. Anna se ridica.* ANNA. +ino, o sa ti-l arat fizic. HANS. !um adica, copila mea? ANNA. +ino. Anna stinge lampile si combina. Hans se ridica.) ANNA. +ino, parinte, o sa vezi. 0arasesc sufrageria, ies din scena.) # S $ % R S I T#

%#