Sunteți pe pagina 1din 258

Manual do

Usurio

ROTAMASS Srie 3
Coriolis - Medidor de Vazo Mssica
Medidor de Densidade
Tipo Integral RCCT3
Tipo Remoto RCCF31 + RCCS3
Tipo Remoto RCCR31 + RCCS3


















































Rota Yokogawa GmbH & Co. KG
Rheinstr. 8
D-79664 Wehr
Germany



IM 01R04B04 00E-P
Copyright Julho 2003 (R)
8th edio, Abril 2011 (R)
IM 01R04B04-00E-P

Pagina em Branco
CONTEDO



Contedo


1. Introduo ........................................................................................... 1-1
1.1 Usando corretamente o Medidor de Vazo Coriolis ........................................ 1-2
1.2 Garantia .............................................................................................................. 1-3
1.3 Instruo de acordo com EMC ..........................................................................1-3
3.4 O Conversor Remoto com montagem de painel RCCR31............................ 3-3
1.4 Documentao ATEX ........................................................................................ 1-4
1.5 Disposies, Limpeza e Devoluo ................................................................. 1-5
1.6 Confirmaes dos Acessrios ........................................................................1-8
2. Transporte e Armazenamento............................................................. 2-1
3. Descrio do Produto .......................................................................... 3-1
3.1 Princpios do Coriolis ...................................................................................... 3-1
3.2 O Tipo Integral RCCT34 a 39/IR....................................................................... 3-2
3.8 O Detector Remoto RCCS34 a 39/IR /Tx..........................................................3-6
3.7 O Detector Remoto RCCS34 a 39/IR ...............................................................3-5
3.6 O Detector Remoto RCCS30 a 33 /Tx.............................................................. 3-4
3.5 O Detector Remoto RCCS30 a 33..................................................................... 3-4
3.3 O Conversor Remoto com montagem de processo RCCF31 ......................3-2
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa i IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
3.9 O Detector Tipo Remoto e Integral RCCx39/XR..............................................3-7
3.10 Sistema de Medio e Aplicaes ................................................................3-8
3.11 Nome na Placa ................................................................................................3-9
CONTEDO
4. Instalao .............................................................................................. 4-1
4.1 Geral....................................................................................................................... 4-1
4.2 Instalao do Medidor RCCS30 a 33 opcional /PD......................................... 4-2
4.3 Tubulao........................................................................................................... 4-2
4.4 Isolao do Cliente............................................................................................ 4-6
4.5 Montando o Conversor RCCF31 em tubo de 2 ..............................................4-6
4.6 Montando o Conversor RCCR31 em um painel...............................................4-7
4.7 Alterando o display (RCCT3 / RCCF31) ...........................................................4-8
4.8 Cabeamento .......................................................................................................4-8
4.8.7 Conectando comunicao HART ........................................................................ 4-22
4.8.8 Medidores de Vazo com sadas intrnsecas seguras . ...................................... 4-22
5.1 Display de Cristal Lquido ................................................................................ 5-1
5.2 Modo do Display ............................................................................................... 5-1
5.3 Configurao via chaves .................................................................................. 5-3
5.4 Exemplos de configurao de parmetros via chaves ................................. 5-5
5.5 Configurando parmetros em converso com a opo /NC ......................... 5-8
5.6 Ajuste do Zero (Autozero) ................................................................................ 5-9


4.8.1 Itens Gerais..............................................................................................................4-8
4.8.2 Ligando (terra) conexes .....................................................................................4-10
4.8.3 Tcnica de Fiao .................................................................................................4-11
4.8.4 Montagem e Conexo do Cabo Remoto RCCY03 .................................................4-12
4.8.5 Cabeamento do Suprimento de Energia. .............................................................4-15
4.8.6 Conectando a instrumentos externos .................................................................4-18
5. Procedimentos Bsicos de Operao ................................................5-1
5.4.1 Configurao do Display, ajuste do volume de fluxo para linha 1 ..................... 5-6
5.4.2 Configurando a Temperatura 20-120C para a Sada Analgica 2..................... 5-6
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa ii IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
CONTEDO




6. Operao via HART ...................................................................................6-1
6.1 Condies da Linha de Comunicao ............................................................. 6-1
6.2 Comunicaes via FieldMate.............................................................................6-2
6.3 Operao Bsica do Comunicador HART ....................................................... 6-5
6.4 Funes Exclusivas do Comunicador HART .................................................. 6-6
6.5 Transmisso de variveis dispositivo via HART..............................................6-7
6.6 Proteo de Escrita por Hardware .................................................................. 6-8
7. Descrio do Parmetro ...................................................................... 7-1
7.1 Resumo ............................................................................................................... 7-1
7.2 Lista de Parmetros ........................................................................................... 7-2
7.3 Arquitetura do Parmetro, Menu do Display ................................................. 7-21
7.4 Arquitetura do Parmetro, Menu HART ......................................................... 7-51
7.5 Funes do Fluxo de Massa (Config. Bsica ou Detalhada) ........................ 7-83
7.6 Funes do Fluxo de Volume (Config. Bsica ou Detalhada) ...................... 7-84
7.7 Funes da Densidade (Config. Bsica ou Detalhada) ................................ 7-85
7.8 Funes de Temperatura (Config. Bsica ou Detalhada) ............................. 7-86
7.9 Funes de velocidade (Config. Detalhada)................................................... 7-86
7.10 Funes Analgicas 1 (Config. Bsica ou Detalhada) ................................ 7-87
7.11 Funes Analgicas 2 (config. Bsica ou Detalhada).................................7-88
7.12 Funes da Sada 1 de Pulso/Status (Config. Bsica ou Detalhada) ........ 7-89
7.13 Funes da Sada 2 de Pulso/Status (Config. Bsica ou Detalhada)......... 7-93
7.14 Status das Funes de Entrada (Config. Bsica ou Detalhada) ................. 7-94
7.15 Sada HART (Config. Detalhada)....................................................................7-95
7.16Totalizador de Funes (Config. Bsica ou Detalhada) .............................. 7-96
7.17 Funo de Direo do Fluxo (Config. Detalhada) ....................................... 7-97
7.18 Medio da Concentrao (Config. Detalhada) ......................................... 7-98
7.19 Fluxode Lquido (Config. Detalhada) ............................................................ 7-99
7.20 Deteco de Bolha (Config. Detalhada) .................................................... 7-100
7.21 Deteco de Tubulao Vazia (Config. Detalhada)................................... 7-101
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa iii IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
CONTEDO
7.22 Deteco de Corroso (Config. Detalhada) ................................................ 7-102
7.23 Detector de Dados (Config. Detalhada) ...................................................... 7-102
7.24 Autozero (Diag/Servio)................................................................................ 7-103
7.25 Leitura Mxima da Temperatura do Fludo (Config. Detalhada)................ 7-104
7.26 Opo /GA para Medio de Gs ................................................................. 7-104
8. Auto-disgnstico e soluo de problemas ......................................... 8-1
8.1 Detector de erros e medida defensiva .............................................................. 8-1
8.2 Leitura do Evento + Histrico de Erros (Diag/Servio, Auto teste/Status) .... 8-3
8.3 Auto teste (Diag/Servio).................................................................................... 8-3
8.4 Teste de Sinal e de I/O (Diag/Servio) ............................................................... 8-3
8.5 Ajuste de Sada ................................................................................................... 8-4
8.6 Limpeza do Detector ........................................................................................... 8-4
8.7 Resoluo de Problemas ................................................................................... 8-5

8.7.1 Sem indicao ......................................................................................................... 8- 5

8.7.2 Sem possibilidade de configurao por chaves ................................................... 8-6
8.7.3 Sem comunicao HART ........................................................................................ 8-6

8.7.4 Zero instvel ............................................................................................................. 8-7

8.7.5 Desacordo com a indicao do fluxo da taxa real ................................................ 8-8

8.7.6 Desacordo com a indicao da densidade real ..................................................... 8-9

8.7.7 Desacordo com indicao da temperatura real ................................................... 8-10

8.7.8 Discrepncia nos sinais de sada para a medio atribuda .............................. 8-11

8.7.9 Configurando o modo Burn-out ........................................................................ 8-12
8.8 Detecco de falha do tubo de medio.....................................................................8-13
8.9 Lista de partes para manunteno no cliente...........................................................8.14












Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa iv IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
CONTEDO



9. Tipos de Instrumentos com Proteo de Exploso ...............................9-1
9.1 ATEX ..................................................................................................................... 9-1

9.1.1 Dados Tcnicos ........................................................................................................ 9-1

9.1.2 Instalao................................................................................................................... 9-4

9.1.3 Operao ................................................................................................................... 9-7

9.1.4 Manuteno e reparo ................................................................................................ 9-7

9.1.5 Marcao Ex na plaqueta (veja captulo 3.11) ....................................................... 9-7
9.2 FM (USA + Canada) ............................................................................................ 9-9

9.2.1 Dados Tcnicos ........................................................................................................ 9-9

9.2.2 Instalao ................................................................................................................. 9-10

9.2.3 Advertncias Gerais ............................................................................................... 9-12

9.2.4 Marcao Ex na plaqueta (veja captulo 3.11)....................................................... 9-13

9.2.5 Desenhos de Controle ........................................................................................... 9-14
9.3 IECEx..................................................................................................9-19
9.3.1 Dados tcnicos............................................................................................9-19
9.3.2 Instalao.....................................................................................................9-22
9.3.3 Operao.....................................................................................................9-24
9.3.4 Manuteno e reparo..................................................................................9-24
9.3.5 Marcao Ex na plaqueta (veja captulo 3.11)..........................................9-25

9.4 INMETRO (Brazil)..................................................................................................9-26
9.5 Aprovao Gost..............................................................................................9-26
10. PED (Diretiva de equipamento de presso)....................................................10-1
11.Dados tcnicos........................................................................................................11-1
11.1 Especificaes..............................................................................................11-1
11.2 Dimenses....................................................................................................11.8
11.3 Modelo, sufixo, cdigos e opcionais........................................................11.15
APENDICE 1. HISTORICO DE MUNDANA DO SOFTWARE...........................A1-1
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa v IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
CONTEDO
APENDICE 2. Instalao de instrumento em Sistemas de Segurana...........A2-1
A2.1 Escopo e Finalidade.....................................................................................A2-1
A2.2 Usando Rotamass 3 em aplicaes SIS.....................................................A2-1
A2.2.1Funes de segurana............................................................................A2-1
A2.2.2 Preciso para segurana.......................................................................A2-2
A2.2.3 Tempo de resposta para diagnstico...................................................A2-2
A2.2.4 Instalao................................................................................................A2-2
A2.2.5 Teste de comprovao...........................................................................A2-2
A2.2.6 Reparao e substituio......................................................................A2-3
A2.2.7 Tempo de inicializao...........................................................................A2-3
A2.2.8 Atualizao do Firmware........................................................................A2-3
A2.2.9 Confiana nos dados..............................................................................A2-3
A2.2.10 Limites de tempo de vida......................................................................A2-3
A2.2.11 Configuraes de parmetros necessrios........................................A2-3
A2.2.12 Limites ambientais................................................................................A2-4
A2.2.13 Limites de aplicao..............................................................................A2-4
A2.3 Abreviaes e Definies.............................................................................A2-4
A2.3.1Definies..................................................................................................A2-4
A2.3.2 Abreviaes..............................................................................................A2-4





Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa vi IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
1. INTRODUO



1. INTRODUO


Este instrumento foi ajustado na fbrica antes da
expedio.

Para garantir correto uso do instrumento, por favor
leia este manual cuidadosamente e entenda como
operar o instrumento antes de faz-lo.


NOTA

Este manual descreve as configuraes de
hardware e software do Medidor de Vazo
Mssica Rotamass Coriolis.


No que diz respeito a este Manual do Usurio
Este manual deve ser fornecido ao utilizador
final.
Antes de usar, leia este manual cuidadosamente
para compreender seu contedo.
O contedo deste manual pode ser modificado
sem aviso prvio.
Todos os direitos so reservados. Nenhuma
parte deste manual pode ser reproduzida sem a
permisso por escrito da Yokogawa.
Yokogawa no faz nenhuma garantia com
relao a este material, incluindo, mas no
limitado a, garantias implcitas de adequao e
comercializao para uma finalidade especfica.
Todos os esforos foram feitos para assegurar
a exatido do contedo deste manual. Contudo,
se eventuais erros ou omisses forem
encontrados, por favor informe a Yokogawa.
Yokogawa no assume responsabilidade por
este produto, exceto conforme a garantia.
Por favor observe que este manual do usurio
no pode ser revisado para qualquer mudana
nas especificaes, mudanas na construo ou
mudanas em partes da operao que no
afetam a funo ou desempenho .
Se o cliente ou terceiros forem prejudicados
pela utilizao deste produto, a Yokogawa no
assume responsabilidade por quaisquer danos,
diretos ou indiretos, devido a eventuais defeitos
imprevistos no produto.
As seguintes precaues gerais de segurana
devem ser observadas durante todas as fases
da operao, servio e reparao deste produto.
O no cumprimento destas precaues
especficas ou ADVERTNCIAS em outras partes
deste manual, viola as normas de segurana da
concepo, fabricao e uso do instrumento. A
Yokogawa assume nenhuma responsabilidade
pelo no cumprimento destas exigncias. Se o
instrumento for manuseado de forma no
especificada neste manual, a proteo fornecida
para este produto pode ser prejudicada.
Os seguintes smbolos de segurana so
usados neste manual do usurio e instrumento.


AVISO

Um sinal de AVISO indica um perigo. Ele chama
ateno a procedimentos, prticas, condio ou,
se desejar, o que no for corretamente executado
ou cumprido, podendo resultar em leso ou morte.




ATENO

Um sinal de ATENO indica risco. Ele chama
ateno a procedimentos, prticas, condio, ou
se desejar, o que no for corretamente executado
ou cumprido, podendo resultar em danos ou
destruio de parte ou de todo o produto.




IMPORTANTE

Um sinal de IMPORTANTE indica que preciso
ateno para evitar danos ao instrumento ou
fracasso no sistema.




NOTA

Uma NOTA indica as informaes necessrias
indispensveis para compreenso do
funcionamento e caractersticas.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 11 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
Segurana e Precaues de Modificao
1. INTRODUO


Terminal de proteo de terra

Terminal de aterramento funcional
(Este terminal no deve ser usado
como terminal de aterramento de
proteo)

Corrente alternada

Corrente direta


1.1 Usando Corretamente
o Medidor Coriolis


AVISO

(1) Instalao
A instalao do medidor Coriolis dever ser
feita por um engenheiro especializado ou
pessoal capacitado. No ser permitido a
instalao a um operador no capacitado.
O medidor de vazo Coriolis um instrumento
pesado. Tome cuidado para que nenhum dano
seja causado s pessoas atravs de uma queda
acidental ou pelo esforo excessivo ao medidor
Coriolis. No manuseio do medidor de vazo
Coriolis, sempre use um carrinho e tenha pelo
menos duas pessoas para carreg-lo.
Quando o medidor de vazo Coriolis estiver
processando fludos quentes, o instrumento se
encontrar extremamente quente. Tome todos
os cuidados para no se queimar.
Quando o fludo processado for uma substncia
txica, evite o contato com o fludo e evite a
inalao de qualquer gs residual, mesmo aps
a retirada do instrumento da linha para
manuteno e assim por diante.
Todos os procedimentos relacionados a
instalao precisam estar de acordo com os
cdigos eltricos do pas de uso.
(2) Cabeamento
O cabeamento do medidor Coriolis deve ser
efetuado por um engenheiro especializado ou
pessoal qualificado. No ser permitido a
nenhum operador a instalao do cabeamento.
Na instalao do cabeamento, verifique se a
voltagem est dentro do intervalo especificado
de voltagem para este instrumento antes de
conectar o cabo de fora. Verifique tambm
se nenhuma voltagem est sendo aplicada ao
cabo de fora na conexo do cabeamento.
O aterramento de proteo deve estar
conectado com segurana ao terminal com o
sinal para evitar perigo ao pessoal.
(3) Operao
No abra a tampa at que a energia tenha sido
desligada por pelo menos 10 minutos. Apenas
engenheiro especializado ou pessoal qualificado
tem permisso para abrir a tampa.
(4) Manuteno
A manuteno do Medidor de Vazo Coriolis
deve ser feita por um engenheiro especializado
ou pessoal qualificado. No permitido aos
operadores aes relacionadas a manuteno.
Esteja sempre em conformidade com os
procedimentos de manuteno. Se necessrio,
entre em contato com a Yokogawa.
Cuidados devem ser tomados para evitar o
acmulo de sujeira, p ou outras substncias
no visor do painel ou placas de dados. Se essas
superfcies sujarem, limpe-as com pano seco.
(5) Equipamento de Presso Diretiva Europeia
(PED)
Quando for utilizar o equipamento como um
produto PED complacente, leia o captulo 10.
(6) Instrumentos para Trabalhos Perigosos
Para instrumentos a prova de exploso, a
descrio no captulo 9 TIPOS DE
INSTRUMENTOS COM PROTEO DE
EXPLOSO tem prioridade em relao s
outras descries deste manual.
Todos os manuais de instruo do produto
ATEX Ex so disponibilizados em Ingls,
Alemo e Francs. Caso necessite de instrues
em sua lngua, entre em contato com a
Yokogawa ou representante mais prximo.
Apenas pessoal treinado deve instalar e
manter instrumentos em reas perigosas.
O terminal de aterramento de proteo
deve ser conectado a um sistema adequado
de aterramento IS.
Evite fascas geradas mecanicamente enquanto
trabalhar com o equipamento e dispositivos
perifricos em reas perigosas.

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 12 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
1. INTRODUO




1.2 Garantia

Os termos de garantia que este instrumento tem
direito so descritos na cotao. Quaisquer
reparaes que possam ser necessrias durante
o prazo garantido sero feitas pela Yokogawa
gratuitamente.
Por favor, entre em contato com a Yokogawa se
este instrumento necessitar de reparao.
Se o instrumento for deficiente, contate-nos com
detalhes completos sobre o problema, bem como
a durao do tempo que tem sido deficiente, e
indique o modelo e nmero de srie. Desenhos
ou informaes adicionais seriam agradecidos.
Os resultados da nossa anlise determinaro se
o aparelho ser reparado gratuitamente ou se
haver custo adicional.

A garantia no pode ser aplicada nos seguintes
casos:
Danos devido a negligncia ou manuteno
insuficiente por parte do cliente.
Problemas ou danos resultantes da manipulao,
operao ou armazenagem que viola o uso
pretendido e especificaes.
Problemas que resultam da utilizao ou
execuo da manuteno do instrumento em um
local que no esteja de acordo com a localizao
de instalao especificada pela Yokogawa.
Problemas ou danos resultantes de reparaes
ou modificaes no realizadas pela Yokogawa
ou pessoa no autorizada pela Yokogawa.
Problemas ou danos resultantes da instalao
inadequada aps a entrega.
Problemas ou danos resultantes de catstrofes
como incndios, terremotos, tempestades,
inundaes ou graves relmpagos e causas
externas.


1.3 Instruo de acordo
com EMC

Para garantir as especificaes EMC, as seguintes
medidas devero ser realizadas:
l\ b13?b1` ?00b`
l\ b13?b?3` ?00b`
l\ b10003?` ?00b`
EN 6100033: 1995+A1+A2

ROTAMASS um produto de classe e deve
ser usado e instalado corretamente de acordo
com a Classe A EMC requisitos.
Restrio quanto ao uso do Rdio Transceptor:

IMPORTANTE
Embora os produtos sejam concebidos para
resistir a rudo de alta frequncia eltrica, se um
rdio transceptor for usado perto do medidor ou
possuir fiao externa, o transmissor pode ser
afetado por um rudo de alta frequncia. Para
testar tais efeitos, leve lentamente o transceptor
em uso a uma distncia de vrios metros do
medidor e observe o loop de medio para
efeitos de rudo. Posteriormente, use sempre o
transceptor fora da rea afetada pelo rudo.


Instalao
CUIDADO
O terminal com funo de aterramento ou
terminal PE tem que estar conectado ao cho
para garantir proteo contra interferncias..


Para garantir as especificaes EMC, devem ser
realizadas as seguintes medidas:
1. Instale os cabos de fora atravs de um prensa
cabo com ncleo de ferrite antes de conectar nos
terminais conforme captulo Instalao.
(Cabeamento de Fornecimento de Energia).
2. Instale os cabos I/O atravs de uma prensa
cabo com ncleo de ferrite antes de conectar nos
terminais conforme captulo Instalao.
(Cabeamento de Fornecimento de Energia).
3. Conecte o condutor de proteo de terra do
fornecedor de energia ao terminal PE na caixa de
terminal (captulo Instalao - Cabeamento de
Fornecimento de Energia).
4. No caso dos instrumentos a prova de exploso
outros requisitos so descritos no captulo 9
TIPOS DE INSTRUMENTO COM PROTEO DE
EXPLOSO. A descrio deste captulo se
encontra antes de outras descries deste manual.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 13 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
1-4
All Rights Reserved. Copyright 2003, Rota Yokogawa
GB
DK
I
E
NL
SF
P
F
D
S
LT
LV
PL
EST
SLO
H
BG
RO
M
CZ
SK
GR
INTRODUO
DOCUMENTAO ATEX
Aplicavel somente para paises da Unio Europeia
M 01R04B04-00E-P 8Edio Maro 01, 2011 -00
1. INTRODUO


Nome do
Produto
Corpo
Caixa do
Conversor
Tampa com
janela
Eletrnico
Rotamass SS R Al

R
Al +
glass

E E e

1.5 Disposio, Limpeza
e Devoluo

Para uma utilizao mais segura

AVISO


Se o fludo de processo for prejudicial ao pessoal,
manipular atentamente o instrumento, mesmo aps
ter sido removido da linha de processo para
manuteno ou outros fins. Seja cuidadoso para
evitar que o fludo entre em contato com a pele e
para que no seja inalado qualquer resduo de gs.
Antes de envi-lo para o vendedor para exame ou
reparao, por favor, limpe o instrumento com
cuidado e certifique-se de no possuir substncias
nocivas. Se o instrumento possuir qualquer fludo
desconhecido, o vendedor enviar de volta ao
comprador para limpeza sob sua responsabilidade.




AVISO

O ROTAMASS um instrumento pesado. Por
favor, preste ateno para evitar que as pessoas
no sejam lesadas por transport-lo ou instal-lo.
Quando for carreg-lo, prefervel que o faa
usando um carrinho e em duas ou mais pessoas.
Ao remover o instrumento de processos perigosos,
evite contato com o fludo e interior do aparelho.
ocorreu a falha. Ser til se diagramas
esquemticos e/ou registros de dados estiverem
associados ao fracasso do instrumento. Caso falhe
ou no falhe, o instrumento deve ser reparado
gratuitamente e fica a critrio do vendedor como
resultado de uma inspeo.
O comprador no ter direito a receber servio de
reparao do vendedor gratuitamente, mesmo
durante o perodo de garantia, se o defeito ou
dano for devido a incorreto ou inadequado uso
pelo adquirente; manipulao, armazenamento ou
utilizao alm do projeto e/ou especificaes;
utilizao do instrumento em questo em local no
conforme com as especificaes do instrumento
na Manual de Instruo e Especificaes Gerais
do Vendedor e ainda reparao feita por outra
pessoa que no seja uma pessoa de confiana
do vendedor para fazer tal servio. Imprpria
relocao do instrumento em questo aps a
entrega por motivo de fora maior como incndios,
terremotos, tempestades ou inundaes, trovo ou
relmpago, ou por outros motivos no atribudos
ao instrumento.


Para eliminao e reciclagem, por favor, consulte
a regulamentao de seu pas.
Veja as seguintes dicas. Depois de remover todos
resduos de produtos o instrumento pode ser
desmontado e as peas tratadas separadamente.




Garantia

A garantia dos instrumentos deve abranger o
perodo observado sobre a cotao apresentada
ao comprador no momento da compra. O vendedor
deve reparar o instrumento gratuitamente se a
Nomeao: R = reciclagem, E = eliminao,
Ee = eliminao especial, Na = no aplicvel









T1.EPS
falha ocorrer durante o perodo de garantia. Toda a
investigao sobre a falha do instrumento deve ser
dirigida ao representante de vendas do vendedor
pelo qual voc adquiriu o instrumento ou ao
escritrio de vendas mais prximo de seu
vendedor. No caso de falha, entre em contato com
vendedor, especificando o modelo e nmero do
instrumento em questo. Seja especfico na
descrio e detalhe o momento do processo onde
Em caso de devoluo do medidor de vazo para
a Yokogawa para testes ou proposta de reparos,
preencha um dos seguintes formulrios e envie
junto com o equipamento para a YOKOGAWA.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 15 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100









































































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 16 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100








































































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 17 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100


1.6 Confirmao dos acessrios
Quando voc receber o instrumento, verifique os seguintes acessrios.
RCCF31 conversor tipo remoto
1x ncleos de ferrite para linha de energia
1x ncleo de ferrite para E/O linhas
1x Suporte para a fixao dos ncleos de ferrite na linha de alimentao
1x Suporte de tubo de 2 polegadas de montagem do conjunto
1x suporte
1x suporteU
2x castanhas
2x arruelas
4x parafusos com sextavado interno
1x Ferramenta para auxiliar na conexo dos fios aos terminais
1x prensacabo para a fiao de sinal de detector de porta
M20 prensacabo (metal) (para RCCF31xxxM ...)
NPT 1 / 2''prensacabo (metal) (para RCCF31xxxA ...)
2x Prensa cabo para fonte de alimentao e portas de sinal E/S
M20 prensacabo (de plstico) (para RCCF31xxxM ...)
1/2 NPT (para RCCF31xxxA...) cabo para fonte de alimentao E/S da fiao de sinal; Tampo.
Tipo de detector remoto RCCS3
- 1x prensa-cabo para a fiao de sinal de detector de porta
-1x prensa cabo M20 (para RCCS3x-Mxxxxxx)
-1x prensa cabo 1/2" NPT + 1x adaptador M20 para NPT (para RCCS3x-Axxxxxx)
Integral RCCT3
- 1x ncleos de ferrite para linha de energia
- 1x ncleo de ferrite para E / S linhas
- Banda de 1x para a fixao dos ncleos de ferrite na linha de alimentao
- 1x ferramenta de fiao terminal auxiliar
- 2x Prensa cabo para fonte de alimentao e portas de sinal E / S
-M20 Prensa-cabo (plstico) (para RCCT3x-xxxMxxxxxx)
- 1x prensa cabo 1 / 2'' NPT + 1x adaptador M20 para NPT (para RCCS3x-Axxxxxx)
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 18 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100


2. TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

2. Transporte e Armazenamento



Instrues para transporte

Quando transportar o instrumento, necessrio observar as seguintes instrues de segurana, a fim de
evitar leso letal, danos ao instrumento e outros danos materiais.
As etapas envolvidas no transporte s podem ser realizadas por pessoas qualificadas, tendo em conta
as instrues de segurana.


x Observe as instrues de transporte na embalagem.
x Observe as condies de armazenamento abaixo mencionadas.
x Utilize apenas a embalagem original.
x O material da embalagem deve ser eliminado de acordo com os regulamentos.
x As correias de transporte no devem ser retiradas at a instalao.
x Leia o captulo Instrues de Segurana.
x Para evitar danos, desembrulhe o medidor apenas no local de instalao.
x Choques mecnicos devem ser evitados.




AVISO

ROTAMASS um instrumento pesado. Tenha cuidado para impedir o ferimento de pessoas no manuseio.




Condies de Armazenagem

Observe a seguir para fins de armazenamento:
o detector e conversor devem ser armazenados em sua embalagem de transporte.
Escolha um local de armazenagem que satisfaa as seguintes exigncias:


Proteo contra chuva e umidade
Livre de vibraes mecnicas e choques
A temperatura ambiente entre -40C a 55C (RCCT3 / RCCF31 /RCCR31)
-50C a 80C (RCCS3)
Umidade atmosfrica na faixa de 0 a 100%%. Operao por longos tempos acima de 95% no
recomendada

Antes de guardar o medidor utilizado, remova qualquer lquido por completo.
As propriedades do instrumento podem mudar quando armazenados ao ar livre.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 21 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100

2. TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Pagina em Branco
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 22 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
3. Descrio do Produto



3. Descrio do Produto


3.1 Princpios do Coriolis

O instrumento ROTAMASS mede o fluxo de massa com a ajuda da chamada fora Coriolis. Esta fora
ocorre quando o meio a ser medido est flutuando a uma velocidade ? atravs do tubo que est
rotacionando ao redor das hastes perpendiculares direo do fluxo com.uma velocidade angular ? .




Quando o meio move-se para fora das hastes de rotao, ele deve ser acelerado para uma velocidade
perifrica alta. A fora requerida para isso chama-se fora Coriolis. A fora Coriolis reduz a rotao. O
efeito oposto ocorre quando o fludo flutua atravs das hastes de rotao. Ento a fora Coriolis amplia a
rotao.

A frmula para a fora do Coriolis a seguinte:




Todo o tubo de medio ligeiramente deformado pela fora Coriolis, na forma indicada. Esta deformao
registrada pelos sensores de movimento nos pontos


Para explorao prtica deste princpio fsico, suficiente para o tubo realizar oscilaes complacentes em
uma pequena seo de um caminho circular. Isso atingido atravs de uma excitao do tubo de
medio no ponto E atravs de meios para excitao eletromagntica.

A seguir a construo geral de um medidor de vazo mssica Coriolis


Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 31 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
3. Descrio do Produto



3.2 O Tipo Integral RCCT3


O desenho a seguir mostra a construo geral do tipo ROTAMASS

3.3 O Conversor Remoto RCCF311


O desenho a seguir mostra as caractersticas gerais de construo do conversor remoto.






Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 32 IM 01R04B0400EE 8 edio Maro 01,201100
3. Descrio do Produto

3.4 O Conversor de montagem
O desenho a seguir mostra a construo geral do conversor de montagem em rack remoto.

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 33 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
3. Descrio do Produto



3.5 O Detector Remoto RCCS30 para 33


O desenho a seguir mostra as caractersticas gerais de construo do detector remoto RCCS30 para 33.

3.6 O Detector Remoto RCCS30 a 33/Tx

O desenho a seguir mostra a construo geral do detector remoto RCCS30 a 33 / Tx.

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 34 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100



3.7 O Detector Remoto RCCS34 para 39/IR


O desenho a seguir mostra as caractersticas gerais de construo do detector remoto RCCS34 para 39.




3. Descrio do Produto
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 35 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100




O desenho a seguir mostra a construo geral do detector remoto RCCS34 para 39/IR / Tx.


















3. Descrio do Produto
3.8 O Detector Remoto RCCS34 to para 39/IR /Tx
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 36 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100






O desenho a seguir mostra a construo geral do RCCx39/XR.













3. Descrio do Produto
3.9 O Detector Remoto e Integral tipo RCCx39/XR
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 37 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100


3.10 Sistema de Medio e Aplicao

ROTAMASS mede diretamente o fluxo de massa dos fludos.
medies de fluxos contnuos em todas as divises do processo tecnolgico.
ROTAMASS possui dois componentes: o detector e o conversor.
O detector mede a vazo mssica diretamente e converte em sinais eltricos.
O conversor avalia os sinais eltricos e as sadas dos seguintes valores:

vazo mssica, independente da composio do fludo tais como densidade, temperatura, viscosidade
densidade do fludo
temperatura do fludo


Os valores so indicados no display ou enviados atravs da sada como valores eltricos para uso por
outros sistemas. O conversor operado com ajuda de trs chaves infravermelhas, um display de 4 linhas
e equipado com o protocolo de comunicao HART.
ROTAMASS aplicado para


medio de lquidos, lquidos com contedo slido, misturas multi-fase;
medio de gases (restrito pela densidade e pela perda de presso);
medio da concentrao das substncias em misturas;
medies simultneas de vazo mssica, densidade, temperatura, vazo volumtrica e totalizao de
massa e volume;
conexo aos sistemas de controle e processos.


ROTAMASS fornece as seguintes conexes E/S e pode ser configurado para uma grande variedade
de aplicaes de medies (controlar, verificar, monitorar, mensurar, misturar, preencher).

2 sadas analgicas

2 sadas de pulso passivo / sadas de status

1 entrada de status


opcional (/AP) :
1 sada de pulso ativo / sada de status


opcional (/NM) :
1 sada de pulso / sada de status de acordo com EN50227 (NAMUR)


opcional (/KF2) :
1 sada analgica (EEx ia)
1 sada de pulso passivo (EEx ia) / sada de status
Essas capacidades tornam o ROTAMASS ideal para atender ao aumento da demanda das necessidades
de automao e para a tendncia de crescimento dos processos de batelada.

opcional (/FB) veja IM 01R04B05-00E-E :
1 comunicao em linha Foundation Fieldbus


opcional (/FB e /KF4) veja IM 01R04B05-00E-E :
1 sada com segurana intrnseca (EEx ia) comunicao em linha Foundation Fieldbus
3. Descrio do Produto
O sistema de medio utiliza o princpio Coriolis e adequado para longo alcance de aplicaes de
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 38 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100


3.11 Plaqueta de modelo


Placa de identificao do tipo Integral RCCT3:
















1. Cdigo de modelo
2. O nmero de srie
3. Temperatura ambiente
4. Faixa de sada atual e ampla resistncia de carga
5. Voltagem
6. Tenso mxima e corrente mxima de pulso e passiva status de sada
7. Constantes de calibrao do detector (ver tambm no certificado de calibrao)
8. Nmero de organismo notificado conforme ATEX (apenas para medidores com certificao ATEX)
9. Nmero de conformidade PED (somente para unidades com conexo ao processo maior que DN25)
10. Informaes sobre certificao EX (ver capitulo 9). A marca CE no est presente em unidades com
aprovao FM.
11. PS = presso mxima admissvel
12. TS = temperatura mxima permitida no processo
13. Material de tubos de medio
14. Ano de fabricao
15. Tag do instrumento informado pelo cliente caso a opo /BG foi solicitada.

Placa de identificao do conversor remoto RCCF31 / RCCR31:















1. Cdigo de modelo
2. O nmero de srie
3. Ano de fabricao
4. Temperatura ambiente
5. Voltagem
6. Faixa de Sada de Corrente e Resistencia de Carga
7. Tenso mxima e corrente mxima para sada de pulso passiva
8. Tenso mxima e corrente mxima para sada de status passivo
9. Nmero de organismo ATEX (apenas para medidores de vazo com certificao ATEX)
10. .Informaes sobre certificao EX (ver capitulo 9). A marca CE no est presente em unidades com
aprovao FM.
11. Tag do instrumento informado pelo cliente caso a opo /BG foi solicitada.


3. Descrio do Produto
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 39 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100


3. Descrio do Produto

Placa de identificao do conversor remoto RCCS3:
















1. Cdigo de modelo.
2. Nmero de srie.
3. Constantes de calibrao do detector (ver tambm no certificado de calibrao).
4. Nmero de organismo notificado conforme ATEX (apenas para medidores de vazo com certificao
ATEX).
5. Nmero de conformidade PED (somente para unidades com conexo ao processo maior que DN25).
6. Informaes sobre certificao EX (ver capitulo 9). A marca CE no est presente em unidades com
aprovao FM.
7. PS = presso mxima admissvel
8. TS = temperatura mxima permitida no processo
9. Material de tubos de medio
10. Anos de fabricao.
11. Tag do instrumento informado pelo cliente caso a opo /BG foi solicitada.

Placa de identificao do RCCT3 RCCS3 e com a opo / DS (aprovao Seal Dual):
Em geral as plaquetas dessas unidades so as mesmas, como mostrado acima.
A diferena apresentado a seguir:
OS nomeado como faixa de presso de trabalho
TS nomeado como faixa de temperatura de processo
Duplo Selo adicionalmente indicado na placa de identificao
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 310 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


4. Instalao


4.1 Geral


AVISO

Este instrumento deve ser instalado por um engenheiro especializado ou pessoal qualificado. Os
procedimentos descritos neste captulo no so permitidos aos operadores.
Para instrumentos com proteo contra exploso, veja captulo Tipos de Instrumento com Proteo de
Exploso.


IMPORTANTE

Mantenha folha de proteo na flanges ligados at o medidor de vazo instalado em tubulaes.
No abra a caixa de terminal at que o processo de fiao. Deixando a caixa aberta pode resultar em
deteriorao do isolamento.
A recm-instalada tubulao de linha muitas vezes contm matrias estranhas (tais como sucata de
soldagem e lascas de madeira). Remov-los atravs de lavagem da tubulao antes de instalar o medidor
de vazo. Isso ajudar a prevenir no s danificar o medidor de vazo, mas fazendo sinal errado gerado
por matrias estranhas.
Para RCCT3 RCCF31 ou temperatura ambiente acima de 50 C um guarda-sol recomendado. isto
particularmente importante em pases com altas temperaturas ambientes.

Sobre o site
Para estabilizar o instrumento, por favor, considere os seguintes itens onde colocar o instrumento para o seu
uso a longo prazo.

- Temperatura Ambiente
Por favor, evite instalar em um lugar que tem um gradiente de temperatura e grande variao quanto
possvel. E se o medidor submetido ao calor radiante a partir de plantas, por favor use medida de
isolamento trmico ou por favor configurar para que seja bem ventilado.
- Condies atmosfricas
Por favor, evite colocar em uma atmosfera corrosiva possvel. Quando usado em atmosfera corrosiva,
permitem uma melhor ventilao.
- Choque e vibrao
Por favor, instale em um lugar sem choque e vibrao possvel.
- prova de exploso instalaes de equipamentos
Se o produto for instalado em reas de risco por favor tome nota das dicas de instalao no captulo 9;

Seqncia de instalao:
- Montagem do detector RCCS30 a 33 em um tubo de 2 polegadas com a opo / PD (ver captulo 4.2)
- Tubulao do detector ou fluxmetro integrante da linha (ver captulo 4.3)
- Isolamento do cliente de detector, se necessrio (ver captulo 4.4)
- Montagem do conversor RCCF31 em um tubo de 2 polegadas (ver captulo 4.5)
- Montagem do conversor RCCR31 em um sub-bastidor (ver captulo 4.6)
- Alterao da exibio do conversor do conversor RCCF31 se necessrio (ver captulo 4.7)
- Fiao de conversor (ver captulo 4.8)
- Aps a instalao um autozero acordo captulo 5.6 devem ser executados. Ao efetuar a-zero
ajuste, o tubo de medio deve ser preenchido com o lquido de "no fluxo". Portanto, recomendvel ter
vlvulas de fechamento em pontos apropriados do (instalao vertical) a montante e a jusante
(instalao horizontal) do medidor de vazo .
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 41 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


4.2 Montagem do detector RCCS30 a 33 opcional /PD

O detector RCCS30 a 33 pode ser montado em um tubo de 2 polegadas (opo / PD) com um suporte e U.
4.3 Tubulao
IMPORTANTE
Quando as notas seguintes no forem observadas, medies de fluxo pode no estar correto e pode danificar
o instrumento. Por favor, faa projeto de tubulao correta de acordo com as diretrizes atuais.

IMPORTANTE
Tenha cuidado para instalar o medidor de vazo no muito perto de motores, transformadores, inversores e
outra fonte de energia, falha de induo pode ocorrer.

1. O comprimento da tubulao de subida e descida no tem influncia sobre o funcionamento do
instrumento.
2. Tubulao necessria para o correto funcionamento do aparelho:


x O medidor de vazo Coriolis pode ser instalado na vertical, horizontal ou em qualquer ngulo da
posio horizontal.
x No entanto, a tubulao deve ser instalada para assegurar que o tubo esteja sempre com lquido.
x A posio de instalao do detector arbitrria. No entanto, a montagem vertical recomendada.

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 42 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


Instalao vertical (recomendada):
Facilitar o esvaziamento da tubulao (em caso de manuteno,start- up e
troca do produto).
Facilita o escape das bolhas de gs.
Somente uma vlvula de desligamento necessria para garantir sem
fluxopara programar o Autozero.


Instalao Horizontal:
Para lquidos: O tubo de medio deve estar para
baixo para que nenhum gs seja coletado no sem fluxo. Para gases: O
tubo de medio para cima para que nenhum lquido seja coletado no
sem fluxo.


Instalao no ponto mais alto de um sistema de tubulao:
Evite, isso pode levar ao acmulo de bolhas de gs.



Instalao com presso inferior a 1 bar abs
Evite, pois a suco pode levar ar para dentro do tubo de medio,
acarretando medies incorretas. Sadas livres para os recipientes ou vasos
podem gerar baixa presso atravs da acelerao gravitacional da terra.

x No estresse o detector mecanicamente. No fixe o tubo em ambas as extremidades do detector mas
apenas em um lado. Deixe o outro lado livre para mnimos estresse mecnico sobre o detector.
x Utilize os redutores padro, se a tubulao de seo transversal difere na entrada ou ponto de sada do
medidor de vazo.

Use vlvula de corte e linha de derivao
Para facilitar o ajuste de zero e de manuteno, fornecendo uma linha de desvio recomendado.

Apoio ao fluxmetro Coriolis
AVISO
- Por favor, impedir que o detector de vibrao pipeline de alongamento, ou choque.
- Por favor, impedir que o detector de fixao direta. (Veja a figura abaixo.)
- Corrija o tubo no comeo e apoiar o detector com tubulao. (Veja a figura abaixo.)
- Corrija apenas um lado do detector, em vez de ambos os lados, de modo a minimizar o stress mecnico para
o detector;
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 43 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


IMPORTANTE
Quando a medio da densidade utilizada eo instrumento est configurado horizontalmente, voc precisar
definir um fator de correo pr-determinado para o conversor. Por favor, consulte o captulo 7.7.
Verifique o tubo adjacente
AVISO
Excentricidade e inclinao so perigosas e podem causar vazamento na tubulao. Isto pode causar danos
tubulao flanges.

Se as dimenses no esto em tolerncia ou voc tem inclinao ou tubos excntricos, corrija antes de instalar
detectores.
Se um novo oleoduto fornecido, ele pode ter outros materiais estranhos, tais como lascas de madeira e
lixo de soldagem.
Antes de instalar, remova-os atravs de lavagem.
Montagem do detector tipo integral e remoto
IMPORTANTE
Por favor, prepare o seu flange parafusos e porcas. Fornea uma junta na tubulao. se a junta de dimetro
muito grande ou muito pequeno.
(1) Sentido de montagem
Por favor, note a direo do fluxo de acordo com a seta do instrumento. Se o fluxo oposto ao sentido da
mudana "direco do fluxo de" parmetro de seta (ver captulo 7.17).
(2) Flange de montagem
Instalar tubulao utilizando parafusos, porcas e juntas.
Parafusos, porcas e gaxetas no esto includos. Por favor, prepare os de acordo com as flanges.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 44 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


(3) Encaixe de montagem
Grampo e da junta deve ser montada para se encaixar na ranhura da bucha do tubo, equipado para cobrir a
parte cnica da ponteira ao fluxmetro Coriolis.
O ponteiras, braadeiras, gaxetas no esto includos e devem ser fornecidos no local.
Medio de vazo de gs
CUIDADO
Um zero estvel obrigatrio para uma boa medida de fluxo de massa. Estresse instalao mecnica e
estabilidade do fluxo influncia do rudo zero. Ao deve ser tomada para evitar qualquer gerao do som.

Recomendaes:
Apoiar o peso do detector por acoplamento macio (silicone ou outro tipo de apoio de borracha.
No dobre ou estresse do detector atravs do tubo adjacente. Isto conseguido atravs do apoio ao tubo de
10D ou mais longe do detector.
Reduo de tubos ou de extenso devem ser evitadas imediatamente antes ou aps o medidor.
Evite qualquer vlvulas de controle ou orifcios ou qualquer outro gerador de som perto do detector.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 45 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


4.4 Isolamento do cliente
Isolamento do cliente s possvel para RCCS3x detector remoto com a opo / S2 (caixa de terminais da
distncia).
A linha superior do isolamento deve ser de no mnimo 40 milmetros abaixo da caixa terminal.
IMPORTANTE
Para a exploso dos tipos de prova consulte as tabelas de "classificao de temperatura" no captulo 9.
4.5 Montagem do conversor RCCF31 em tubo de 2
O campo de montagem do conversor RCCF31 pode ser montado em um tubo de 2 polegadas. Portanto, use o
suporte fornecido e U-bolt assy.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 46 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


4.5 Montagem do conversor RCCR31 em bastidor/rack

O conversor RCCF31 pode ser montado em um tubo de 2 polegadas. Portanto, use o suporte fornecido e um
gancho em forma de U.
A cassete de rack RCCR31 deve ser inserido no sub-bastidor.
4.7 Alterao de display (RCCT3 / RCCF31)
O display de LCD pode ter sua direo ajustada de acordo com as configuraes da tubulao. Remova
os quatro parafusos, ajuste a orientao do display e prenda os parafusos conforme mostrado abaixo.


IMPORTANTE
Fixar o parafuso de fixao para uso em reas perigosas. Aps a modificao o usurio deve garantir que a
cobertura aparafusada firmemente para manter a classificao IP da caixa, deixar de faz-lo pode permitir que
a umidade ingresso e falha de componentes eletrnicos.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 47 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


4.8 Fiao
4.8.1 Itens Gerais
AVISO
- A fim de evitar danos decorrentes da condensao, assegurar o isolamento da caixa de terminais do medidor
de fluxo Coriolis.
- Fiao Conduit recomendada. Por favor, utilize fiao de ao de espessura canalizao ou flexvel. A fim de
evitar que a gua da chuva flua ou permanea no tubo de fiao, por favor, mantenha a prova d'gua usando
uma fita de vedao.
- Antes de abrir a caixa terminal, no se esquea de desligar a energia.
- Por favor, aperte a tampa da caixa terminal.
- Ao remover a tampa,por favor desbloquear o parafuso no sentido horrio. (Veja figura abaixo).
- Depois de montar a tampa, por favor, bloqueie a tampa, girando o parafuso de bloqueio anti-horrio. (Veja
figura abaixo).
- Para a fiao prova de exploso, por favor consulte o captulo 9.

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 48 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


Conexo eltrica e fiao
(1) Quando a propriedade impermevel desnecessria
Para contadores com NPT 1 / 2 tpicos''a porta fiao selada com uma tampa (no prova de gua) que
devem ser removidos antes da instalao. Para a porta no utilizadas fiao, por favor, prepare ficha pelo cliente.
Para a prova de exploso, por favor consulte Captulo 9.
(2) Para proteo a prova dagua use prensa cabo com certificado a prova dagua
IMPORTANTE
Para evitar que a gua ou condensao de entre na caixa do conversor, prensa cabo a prova d'gua so
recomendados. No aperte demais os prensa cabos ou podem ocorrer danos aos cabos.O aperto do prensa
cabo pode ser verificado, confirmando que o cabo mantido firmemente no lugar.
(3) Conduit da Fiao
Quando a fiao das condutas, utilize a glndula impermevel para evitar que a gua escoe para dentro da porta
de conexo de fiao. Coloque o tubo de canalizao em um ngulo como mostrado na figura abaixo. Instale
uma vlvula de drenagem na parte inferior do tubo vertical, e abrir a vlvula regularmente.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 49 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


4.8.2 Aterramento (terra) conexes
IMPORTANTE
Aterramento de resistncia de 10 ou menos necessria. Para o tipo a prova de exploso siga os
regulamentos eletricos locais de cada pas.
A tabela a seguir mostra o aterramento:
- A localizao do terminal terra de proteo est na caixa de terminais do conversor, como mostrado
na figura abaixo.
- No caso do tipo remoto, o detector aterrado no conversor. (Veja figura acima).
- Use fio isolado de PVC para 600 V para o aterramento do fio.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 410 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


4.8.3 Tcnica de Conexo dos Fios
Conexo do cabo no bloco terminal:
Para conectar os cabos de alimentao, terminais de conexo E/S- e remoto cabo de uma ferramenta especial
anexado ao instrumento. O terminal o seguinte:
Inserir a ferramenta auxiliar do topo para o bloco terminal.


Incline a ferramenta at que ele abre a porta a cabo e insira o cabo. Incline a ferramenta para trs e para a
abertura fechada e o cabo fixo. Remover a ferramenta. Fixar a um fio de cada vez, por favor, certifique-se
que est garantido para o bloco terminal de fiao.
IMPORTANTE
- Faa a conexo eltrica externa em conformidade com EN 61010-1 ou regulamentos nacionais equivalentes.
Para instalao rea de risco na Europa (ATEX) use norma EN 60079-14, como uma diretriz.
- No ligue fonte de alimentao antes de toda a fiao est terminado.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 411 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


4.8.4 Montar e conectar o cabo remoto RCCY03
Conversor tipo remoto RCCF31 / RCCR31 so usados com RCCS3 detector tipo remoto. Para conectar-se a
utilizao destes instrumentos de par / triple-tranado com blindagem geral tipo Li2Y (st) + CY + 3x2AWG24 1x3
AWG20 cabo exclusivo RCCY03. O comprimento mximo de 300 m / 984 ps, 50 ps m/164 para as
aplicaes FM
Transversal vista do cabo remoto RCCY03:


Para RCCY03-1-L o cabo vem com todos terminais
Para RCCY03-0-L o cabo vem sem terminais, o cliente deve fazer os terminais.
O conjunto de terminao contm:
- 6 x 20 mm 0,15 m encolher tubo de plstico, d = 3,2 milmetros

- 2 x 20 mm 0,05 m encolher tubo de plstico, d = 4,8 milmetros

- 18 marcadores condutor

- 12 mangas terminal 0,25 mm2 azul claro

- 6 mangas terminal 0,5 mm2 laranja

- Manga terminal 1 1,5 mm2
Para ATEX cabo aplicativo prova de exploso RCCY03-xLxxx / KS1 (cor azul) recomendado.
NOTA
Montagem cuidadosa do cabo indispensvel para a conexo correta entre o detector eo
conversor. Isso garante bons resultados de medio.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 412 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


Procedimento para fazer os terminais:
Extremidade do cabo lado Detector
- Remova folhas de PVC externa e externa de blindagem a 100 mm do fim.
- Retire a capa transparente e o material de enchimento.
- Retire o papel alumnio ao redor dos fios isolados.
- Clip fora de cada fio de drenagem prximo ao revestimento do cabo.
- Deslize uma encolher tubo plstico (d = 3,2 mm, l = 20 mm) sobre cada um dos 3 pares e um encolher tubo
plstico (d = 4,8 mm, l = 20 mm) mais de o triplo de fios, empurr-lo para o revestimento do cabo e do calor com
o ar quente.
- Faixa de 8 milmetros das extremidades do cabo.
- Fixar a luz mangas terminal azul (0,25 mm2) para os finais de arame dos 3 pares de cabos.
- Fix as mangas terminal laranja (0,5 mm2) para as terminaes do fio do cabo triplo
- Faa um corte radial para o exterior de PVC folhas 25 mm do final e cortar lenghtwise.
Extremidade do cabo lado Conversor
- Remova folhas de PVC externa e externa de blindagem a 100 mm do fim.
- Retire a capa transparente eo material de enchimento.
- Retire o papel alumnio ao redor dos fios isolados.
- No clipe de fora os fios de drenagem!
- Tora a 4 fios de drenagem em conjunto e corrigir os 1,5 mm2 manga terminal.
- Coloque um tubo plastico (d = 3,2 mm, l = 20 mm) sobre cada um dos 3 pares e um termo contratil
(d = 4,8 mm, l = 20 mm) sobre o triplo de fios, empurr-lo para o revestimento e aplicar ar quente.
- Faixa de 8 milmetros das extremidades do cabo.
- Fixar a luz mangas de terminal azul (0,25 mm2) para os finais de arame dos 3 pares de cabos.
- Fix as mangas terminal laranja (0,5 mm2) para as terminaes do fio do cabo triplo
- Faa um corte radial para o exterior de PVC folhas 25 mm do final e cortar lenghtwise.
- Deslize o condutor de marcadores para os pares de fios em ambos os lados do cabo, de modo que
os pares so
numerados 1-2, 3-4, 5-6 e 7-8-9 triplo. Cada cabo deve ter o mesmo nmero de detector e
lado conversor
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 413 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


Conexo do cabo ao detector RCCS3 e montagem do conversor de campo RCCF31:
1. Remova a tampa da caixa de conexo detector e conversor (veja figura abaixo).
2. Solte o fio da prensa cabo e inserir o cabo na tampa e na parte de fixao. (Veja a figura abaixo.)
3. Remova o revestimento externo de PVC 25 mm do fim, dobra-se blindagem externa sobre a parte
grampo.
(Veja a figura abaixo.)
4. Apertar o prensa-cabo.
5. Conecte os fios numerados aos terminais, como mostrado na figura abaixo.
6. Ligue as blindagens ao terminal COM.
7. Feche as tampas da caixa de ligao.






Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 414 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO



Conexo de cabo para montagem em rack conversor RCCR31:
1. Prender a braadeira de cabo na placa de terminais
2. Remover a seo de 25 mm de PVC externa revestimento do cabo e fixar o anel externo do cabo
com o grampo do cabo na placa terminal. (ver figura abaixo esquerda).
3. Conecte os fios numerados aos terminais, como mostrado na figura logo abaixo.
4. Ligue as blindagens ao terminal COM.
4.8.5 Fiao da fonte de alimentao
Os terminais para a fonte de alimentao e para as portas I / O est em uma caixa de terminais separada, como
mostrado na
figuras abaixo.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 415 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO



CUIDADO

1. Antes de comear o cabeamento, desligue a fonte de suprimento de energia e verifique com um teste
de que no h voltagem no cabo.
2. Para o RCCT3/RCCF31 o cabo de aterramento deve ser conectado ao terminal separado PE
na caixa de terminal com um terminal do tipo capa de anel com propsito de evitar choque.
3. Para o RCCT3/RCCF31 um circuito de disjuntor externo, dever ser colocado prximo ao medidor de
vazo.
4. Confira se a classificao do disjuntor est de acordo com os requerimentos especificados do
instrumento.
5. Conecte o cabo de suprimento de energia mantendo uma distncia de 1cm ou mais dos cabos de
sinais.
6. Confirme a voltagem de operao do conversor antes do incio da operao.
7. Por favor, trave a tampa do conversor com o parafuso halen antes de iniciar operao (somente
para RCCT3/RCCF31)
Conecte o cabo de alimentao aos terminais dentro da caixa terminal conversor (RCCT3 / RCCF31) ou na
placa de terminais (RCCR31).
Confirme dois conjuntos ncleo de ferrite so anexados ao fluxmetro.
Inserir os cabos no ncleo de ferrite antes de ligar para os terminais. Fixar o ncleo de ferrite no cabo de
fixao com fio.
Conectar os cabos de alimentao aos terminais de acordo com a figura abaixo.
Para a conexo do condutor de aterramento de proteo para terminal do RCCF31 / RCCT3 use um terminal
tipo anel. Para RCCR31 conectar a condutora terra de proteo ao terminal da placa.
RCCT3 / RCCF31
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 416 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO




AVISO

Conexes especiais para a verso Ex :
A caixa do conversor deve estar conectada ao local de equalizao potencial da rea de perigo, por
exemplo, ao terminal PA do grampo em forma de U na parte de fora do conversor. Por favor, consulte o
captulo 9 Tipos de Instrumentos com Proteo de Exploso.


Caso de suprimento de energia

Cabo : Use cabos de acordo com VDE 0250, VDE 0281 ou equivalentes.
Dimetro exterior : Cabea do cabo DIN e NPT: dimetro de 6.5 a 10.5mm.


Seo de cruzamento nominal do cabo condutor : 0.5 a 2.5 mm
Dimetro exterior dos ncleos de isolamento : < 3.6 mm
Comprimento da conexo do cabo condutor : < 9 mm

Conexes 24V DC
Para o tipo de suprimento de energia DC, conecte um fornecedor de energia de 24V DC, conforme abaixo.


1. Conectando o Fornecedor de Energia
Por favor, refira-se a figura direita. Os fornecedores
de energia AC no podem ser conectados. Confirme
a polaridade do fornecedor de energia DC.




2. Taxa de Voltagem de Fornecimento
A especificao para voltagem de fornecimento 20.5 28.8V DC. Mas em decorrncia da entrada da
voltagem do conversor, h uma variao de acordo com a resistncia do cabo que deve ser usado dentro
do seguinte alcance.

3. Ligao terra

Conecte o fio terra como mostrado na pgina 4-8 devido proteo EMC.












Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 417 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


4.8.6 Conectando a instrumentos externos

Conecte os cabos dos instrumentos externos aos terminais no interior da caixa de terminal do
conversor.
Quando cobertura removida, o terminal de conexo aparece (veja figura na pgina 46).
Confirme que os dois ncleos de ferrite esto conectados ao medidor de vazo.
Conecte os cabos aos terminais de acordo com a figura na pgina 46.
Insira o cabo no ncleo do ferrite antes de conectar aos terminais. Feche o ncleo do ferrite.


Viso Geral do Terminal I/O:




Sada de Pulso / Status 2 (Sout)
Entrada Status (Sin)
Sada de Pulso / Status 1 (Pout)
Sada Analgica 2 (Iout2)

Sada Analgica 1 (Iout 1)


F416.EPS



1. Sada de sinal analgico (Iout 1 e Iout 2)
ROTAMASS RCCT3 / RCCF31 tem 2 sadas analgicas, 4 a 20mA DC.
Carga de resistncia 20- 600W. (/KF2 tem somente uma sada analgica que intrnseca. Ver 4.4.5).














Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 418 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


2. Sada Passiva de Pulso (Pout/Sout)
ROTAMASS RCCT3 / RCCF31 tm 2 sadas de pulso (contato de transistor isolado).
Deve ser dada ateno em relao voltagem e polaridade na instalao. (/KF2 tem uma sada passiva
de pulso que de segurana intrnseca. Veja captulo 4.5.5)





























3. Sada Passiva de Status (Pout/Sout)
As sadas de pulso podem ser configuradas em sada de status atravs do menu. Desde que seja um
contato de transistor isolado, deve ser dada ateno a voltagem e polaridade na instalao. Esta sada
no pode chavear uma carga AC. Para chavear, necessrio um relay intermedirio (veja abaixo).



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 419 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


4. Sada Ativa de Pulso (opo /AP)
Sada de Pulso 1 (Pout) pode ser usada como sada ativa. No h possibilidade de sada segura
intrnseca opo /Kf2.


5. Sada Ativa de Status (opo /AP)
Sada de Status 1 (Pout) pode ser direcionada como sada ativa. No h possibilidade de sada segura
intrnseca opo /KF2.

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 420 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


6. Pulse / Status Output according EN 60947-5-6 (NAMUR) (option /NM)
Pulse output 1 (Pout) can be ordered as NAMUR output.






















7. Entrada de estado (Sin)
Entrada de estado projetado para uso com tenso sem contato ("seca") (ativar fonte de corrente para detectar
contato do Estado). Tenha cuidado para no se conectar a qualquer fonte de sinal portador de qualquer tenso.
Aplicao de tenso pode danificar o circuito de entrada.

















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 421 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO

4.8.7 Conectando Comunicao HART

A comunicao HART est disponvel na sada analgica 1 e o comunicador HART conectado via carga
de resistncia (230 ... 600 ) conforme mostrado na figura abaixo.



















4.8.8 Medidores de vazo com sadas intrnsecas seguras

Rotamass com a opo /KF2 possui uma sada de corrente intrnseca segura e uma sada intrnseca
segura de pulso / status. A explicao sobre esta sada pode ser encontrada no captulo 9.1.
A segunda sada de corrente segura, a sada de pulso / status e a entrada de status no esto disponveis.
Os parmetros relativos do menu no so visveis.

Sada de Corrente: A sada de corrente intrnseca segura passiva e um fornecimento de energia externa
e uma barreira tipo Diodo Shunt ou uma barreira do tipo de isolamento deve ser conectada.


Exemplo de instalao:



































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 422 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


Faixa de Alimentao : 10.5V 30V DC
Faixa de Alimentao : 16.75V 30V DC

para aplicao No-HART
para aplicao HART
Resistncia de Carga : 20 600 para aplicao No-HART
Resistncia de Carga : 230 600 para aplicao HART
Carga da Resistncia vs Teso de Alimentao :


Sada de Pulso:
A sada de corrente intrnseca segura passiva e um fornecimento de energia externa e uma barreira tipo
Diodo Shunt ou uma barreira do tipo de isolamento deve ser conectada.
Voltagem mxima: 30V DC
Corrente mxima: 100mA
Exemplo de instalao:






























Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 423 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
4. INSTALAO


















Pagina em Branco
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 424 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
5. PROCEDIMENTOS BSICOS DE OPERAO



5. Procedimento Bsicos de Operao

A configurao de dados pode ser feita pela comunicao HART (veja captulo 6) ou por trs chaves na.
frente do painel. A seo a seguir descreve como usar as trs chaves do painel.
IMPORTANTE
Usar o display sobre condies ambientes e diretamente sobre a luz do sol, etc... no remover a tampa
para acionar os botes de operao.

NOTA
(1) Sempre acione as chaves do ROTAMASS com a tampa fechada.
(2) Acione os botes sobre o vidro.
(3) Limpe o vidro com um pano macio e mido.
(4) A operao sobre o vidro sujo pode provocar erros de resposta.
5.1 Display de Cristal Lquido
Construo do display do ROTAMASS:
LCD matriz de pontuao (32 x 132 pontos)
x 1 linha de indicao ou
x 2 linha de indicao ou
x 3 linha de indicao ou
x 4 linha de indicao



3 chaves infravermelhas



: confirma configurao de dados
ou entrada de configurao de
dados ou confirma parmetros

: move o cursor para a prxima
posio
: retorna para o menu acima

: move para o parmetro inferior
ou para incrementar o valor

: move para o parmetro superior



Indicao Geral do Display:



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 51 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
5. PROCEDIMENTOS BSICOS DE OPERAO






4 linhas de indicao










3 linhas de indicao








2 linhas de indicao








1 linha de indicao











NOTA
As chaves infravermelhas operam no estado ON atravs da deteco de reflexo de raio infravermelho
de um dedo colocado sobre as chaves atravs do tampo de vidro da cobertura. As chaves encontram-se


Quando voc tocar as chaves, por favor, observe o seguinte:

As chaves devero operar mesmo quando voc no tocar o tampo de vidro, se os seus dedos chegarem
perto do tampo de vidro, ento, por favor, toque as chaves deslizando o seu dedo da parte inferior do
tampo. Tambm se assegure de no tocar mais de uma chave por vez, cobrindo seus outros dedos sobre
o visor, a no ser que deseje pressionar SHIFT+SET.

Voc pode aumentar a sensibilidade das chaves infravermelhas colocando um pedao de fita branco no seu
dedo.

A configurao via botes infravermelhos pode ser bloqueada atravs do protocolo HART. Se o protocolo
HART no estiver utilizando os botes infravermelhos, poder ser bloque.ado atravs de vedao no vidro.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 52 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
5. PROCEDIMENTOS BSICOS DE OPERAO


No indicador so usadas as seguintes abreviaes:
VAZO MASSICA : MFR Adicional para opcional /Cx:
VAZO VOLUMETRICA : VFR CONCENTRAO : COM
MASSA TOTAL DIRETA : FTM VAZO NET : NET
MASSA TOTAL REVERSA : RTM TOTAL VAZO NET DIRETA : FTN
MASSA DIFERENCIAL TOTAL : DTM TOTAL VAZO NET REVERSA : RTN
VOLUME TOTAL DIRETO : FTV TOTAL DIFERENCIAL VAZO NET : DTN
VOLUME TOTAL RECERSO : RTV
VOLUME DIFERENCIAL TOTAL : DTV
DENSIDADE : DEN
TEMPERATURA : TMP
ENERGIA TOTAL DIRETA : FTE
VELOCIDADE : VEL
TOTALIZADOR DIRETO : FTL
TOTALIZADOR REVERSO : RTL
TOTALIZADOR DIFERENCIAL VAZO : DTL
GANHO DO DRIVE : DGN
Nmero de figuras
Totalizador 999999 : 1 sinal + 6 figuras (ex.: +123456)
Totalizador 9999999 : 1 sinal + 7 figuras (ex.: +1234567)
Totalizador > 9999999 : Visualizao exponencial (ex.: +1.23E12)
Valor Medido : 7 figuras + 1 sinal (ex.: +1234567) ou
6 figuras + 1 sinal + 1 ponto decimal (ex.: +123.456)
Unidade : 10 figuras
Ttulo : 3 figuras
O contraste do display pode ser ajustado com o parmetro.
Detailed setup/ Display Config/Disp contrast .
O perodo de indicao pode ser ajustado com o parmetro.
Detailed setup/ Display Config/Disp period.

5.2 Modos do Display

O display pode mostrar os seguintes modos de indicao:

1 Measuring mode Valores de medio atuais selecionados so exibidos.
2 Parameter setting mode

2a Entry mode Uma confirmao de que a configurao via botes infravermelhos deveria
realmente acontecer.
2b Parameter search mode Modo para pesquisar no parmetro que dever ser modificado
2c Parameter select mode Modo para reescrever dados. Existem 4 tipos de dados:
- Tipo seleo (no piscante)
- Tipo numrico (piscante)
- Tipo numrico com sinal (piscante)
- Tipo caractere (piscante)
2d Data confirming mode Modo para confirmar novo valor do parmetro selecionado.
2e Data determining mode Configurao do parmetro est completa.
3 Alarm mode Cdigo de alarme ou erro mostrado alternadamente com o modo de medio ( 2s
Alarmes / 4s Medies).
Avisos no so mostrados. Acesso aos avisos pode ser feito via Self Test/Status.
T51.EPS
No modo de medio, os valores de medio atuais de acordo com o display de parmetros de seleo
so indicados conforme mostrado no captulo 5.1. Para configurar o display, veja captulo 5.4.
O modo de configurao do parmetro descrito no captulo 5.3.
A linguagem do modo de configurao de parmetro pode ser selecionada no parmetro
Language / ou Detailed setup / Display config / language .
Ingls, Alemo ou Francs poder ser selecionado.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 53 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
5. PROCEDIMENTOS BSICOS DE OPERAO


5.3 Configurao via chaves


As trs chaves so usadas para configurar parmetros atravs do menu no
display. O seguinte fluxograma mostra como alcanar os modos utilizando as chaves:

O captulo 7.2 mostra a lista de parmetros do display e o captulo 7.3 mostra a arquitetura dos parmetros.

Measuring mode

SET > 2s

Entry mode
*)
SHIFT+SET
Indicando "Setting enable?"
SET
Parameter search mode **)
downwards SHIFT+SET
SHIFT + upwards no main menu
SET lower layer
SHIFT+SET upper layer
SET
Parameter select mode **)
Input data:
SHIFT + SET
scroll down or
increment number
SHIFT + scroll up
SHIFT shift Cursor right
SET set Parameter
SHIFT+SET to parameter search

SET

SHIFT + SET Data confirming mode **)
Data blinking

SET

aps 2s Data determining mode
No blinking

*) Retorna ao modo de medio caso nenhuma chave seja pressionada em 10s.
**) Retorna ao modo de medio caso nenhuma chave seja pressionada em 60s.

F54.EPS

IMPORTANTE
As chaves infravermelhas podem ser travadas via HART atravs de Hot Key / Key Status.





IMPORTANTE
Dependendo da configurao do parmetro, somente parmetros relacionados estaro visveis no menu.
Ex.: se Pulse/Stat 1 select estiver em Pulse, os parmetros relativos sada de status 1 (SO1) no ir
aparecer no menu. Tais dependncias sero descritas nos captulos subseqentes.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 54 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
5. PROCEDIMENTOS BSICOS DE OPERAO



5.4 Exemplos de configurao de parmetros via chaves

5.4.1 Configurao do Display, ajuste do volume de fluxo para linha 1



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 55 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
5. PROCEDIMENTOS BSICOS DE OPERAO

DEN TMP FTL
5.4.2 Configurando a Temperatura de 20 a 120C na Sada Analgica 2





Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 56 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
5. PROCEDIMENTOS BSICOS DE OPERAO








Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 57 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
5. PROCEDIMENTOS BSICOS DE OPERAO

5.5 Configurando parmetros de converso com a opo /NC
Se o conversor remoto RCCF31 foi pedido com a opo /NC (sem combinao), o cliente deve configurar
os parmetros do detector conectado por conta prpria.

No parmetro Detailed Setup / Sensor model o modelo do sensor deve ser selecionado. Assim sendo, o
modelo do sensor, dependendo dos parmetros, so automaticamente configurados ao valor padro:
Qnom, Mass flow unit, Mass flow LRV, Mass flow URV, Vol flow unit, Vol flow LRV, Vol flow URV,
Autozero range, Autozero fluctuation range.


No parmetro Detailed Setup / Sensor constants as constantes de calibrao informdas no certificado
podem ser configuradas.
Caso o material das partes molhadas seja HC veja instrues na TI 01R04B04-03E-E anexa ao conversor.
No parmetro Basic setup / Tag ou Basic setup / Long tag o nmero de identificao deve ser configurado
se necessrio.












































































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 58 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
5. PROCEDIMENTOS BSICOS DE OPERAO



5.6 Ajuste do Zero (Autozero)
Depois que o medidor de vazo instalado na tubulao do processo, configurar o parmetro correspondente
ao certificado de calibrao (geralmente criado na fbrica) e executar a operao de pr-ajuste zero
IMPORTANTE
Antes de iniciar a operao execute a calibrao de zero para obter os sinais de sada proporcional ao fluxo.
O ajuste de zero realizado para definir o 0% do instrumento quando a taxa de fluxo 0.

IMPORTANTE
- Parar o fluxo antes de iniciar autozero (vlvula nas sadas).
- Durante o tempo de autozero:
- Fluxo fixado a zero
- Totalizador pra a contagem.
- Mostrar interruptores no funcionam.
Procedimento a seguir deve ser executado aps a instalao, mas antes de iniciar a medio para se
obter melhores resultados:
Circule o fluide nas condies de processo pelo medidor.
Parar o fluxo, o melhor caminho fechar as vlvulas a montante e a jusante.
Aguarde 2 minutos em que a temperatura, densidade e presso deve se estabilizar.
Verificao de densidade:
Para medio de lquidos com uma densidade estvel os tubos devem estar livres de gs (densidade
no pode ser muito baixa, voc pode compensar a presso via Setup / Config Fld / Dens).
Para a medio de gases no possvel obter leitura da medio de densidade o valor da densidade
de gases menor do que 0,3 kg / l ea ROTAMASS muda automaticamente para 0 kg / l, ver captulo
7.7. Executar Autozero.
Armazena o valor Autozero de Histrico do Autozero se necessrio. (Somente se voc digitar a data os
valores sero armazenados).
Podese iniciar a medio de vazo.

CUIDADO
Para definir um Autozero adequada as condies tm que ser bem definidas. Sob certas circunstncias,
recomenda-se no realizar Autozero mas usar o valor Autozero set durante a calibrao de fluxo na fbrica:
- Condio de fluxo zero no pode ser garantida, enquanto as vlvulas no estiverem fechadas.
- Medio de duas fases ou multi que no se separam em nenhuma condio de fluxo
- Medio de duas fases se h gs contido na fase de fluido ou partculas lquidas na fase gasosa

AVISO
ROTAMASS incorpora dois tubos de medio que vibra em uma freqncia de ressonncia entre 100 Hz e 200
Hz. Sob certas circunstncias, h uma freqncia de ressonncia semelhante na tubulao ou acessrio que
pode ser animado. Neste caso, a flutuao de zero elevado pode ocorrer eo valor Autozero no pode ser
executado corretamente. Alteraes no suporte mecnico do detector devem ser feitas para separar o detector
a partir das estruturas de vibrao.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 59 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Como realizar o Autozero atravs de chaves:





Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 510 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros






Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 511 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Pagina em Branco
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 512 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



i
6. Operao via HART


6.1 Condies da Linha de Comunicao

O comunicador HART pode se comunicar com o ROTAMASS RCCT_F3 pela sala de controle, pela posio
do ROTAMASS ou por qualquer ponto de terminao do cabeamento, que tenha uma carga de resistncia
mnima de 230 ? entre a conexo e o instrumento. Para comunicar, dever estar conectado em paralelo
com o ROTAMASS RCCT_F3, as conexes no so polarizadas. A figura abaixo mostra as conexes de
cabeamentos para interface direta do ROTAMASS RCCT_F3.

Especificaes da Linha de Comunicao:
Carga da resistncia : 230 a 600 , para modo multidrop, ver figura abaixo
Tamanho mnimo do cabo
Tipo de cabo
: 24AWG (0.51mm de dimetro)
: par simples shieldado ou par mltiplo com shield geral
Mximo do comprimento do par tranado : 6,500 ft (2,000m)
Mximo do comprimento de mltiplos pares tranados : 3,200 ft (1,000m
Use a seguinte frmula para determinar o comprimento do cabo para uma
aplicao especfica:




Onde: L = comprimento em ps ou em metros
R = resistncia em ohms, senso de
resistncia corrente
C = capacitncia do cabo em pF/ft ou pF/m
C
i
= 50,000pF


Resistncia da carga e quantidade de dispositivos no modo multidrop:

7. Descrio dos Parmetros




6.2 Comunicao via FieldMate

FieldMate uma ferramenta de configurao e gerenciamento baseado em PC para configurar
Instrumentos Yokogawa. caractersticas:

- Reconhecimento do dispositivo conectado HART, FF, Profibus e dispositivos de BRAIN
- Suporte FDT / DTM e tecnologias EDDL
- Suporte a banco de dados para manuteno offline
- Histria completa e auditoria
- Sincronizao com PRM
O segmento ir automaticamente fazer a varredura do segmento e ir listar os seus dispositivos.


Janela inicial Fieldmate
F63.EPS











Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 62 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros




RCCT_F3 DTM:Janela iniciar






















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 63 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros





RCCT_F3 DTM: Variveis de Processo



RCCT_F3 DTM: Informaes do dispositivo



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 64 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



6.3 Operaes Bsicas do Comunicador HART
Chaves e funes do HHT 275:



O comunicador HART automaticamente procura o ROTAMASS RCCT_F3 no loop 4-20mA, quando este
est operante. Quando o comunicador HART conectado ao RCCT_F3, ele mostra o menu online.
(Se o RCCT_F3 no for encontrado, ele mostra No device found. Press OK. Pressione OK e a boto
de funo `F4 para aparecer o menu. Tente novamente aps confirmar a conexo com RCCT_F3).
Se no houver um dispositivo DD instalado no HHT375 (RCCT_F3, Dev v4, DD v1), a funcionalidade do
menu HART listada no captulo 7.4 no totalmente suportada .
Neste caso, o HHT375 opera em Modo Genrico, que permite configurar o ROTAMASS com
funcionalidade limitada.
Para atualizar o seu HHT375, utilize o Eazy Upgrade de programao que est disponvel na EMERSON.
Sumrio do Menu Online

No.
Item do Display Contedo
1 Device setup Configura parmetros para o ROTAMASS
2 PV Mostra o valor do processo em unidade de engenharia
3 PV AO Mostra a sada analgica em mA.
4 Review Revisa os parmetros para o ROTAMASS
5 Service No abre

T61.EPS






Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 65 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros





O menu no captulo 7.4 mostra a configurao do menu online, que necessria para a operao com o
comunicador HART. Selecione Device Setup para selecionar os itens conforme a seguir:

Existem duas opes para selecionar o item desejado no menu:
1. Use o boto ou para selecionar o item desejado e pressione a tecla .
2. Pressione o boto numrico mostrado para o item desejado.
Para retornar ao menu anterior, pressione a tecla

Entrando, configurando e enviando dados:
Os dados que so inseridos com as teclas est situado no comunicador HART pressionando
ENTER . Ento, ao pressionar SEND os dados so enviados ao RCCT_F3. Note que os dados no so
enviados ao ROTAMASS se SEND (F2) no for pressionado. Todos os dados configurados com o
comunicador HART so armazenados na memria a no ser que a energia seja desligada, resultando no
envio de todos os dados de uma s vez ao RCCT_F3.

IMPORTANTE
A configurao dos parmetros no display com as chaves infravermelhas proibida durante a comunicao
HART.


IMPORTANTE
No desligue logo aps enviar as configuraes do comunicador HART. Se o ROTAMASS for desligado
em menos de 30 segundos aps os parmetros terem sido configurados, a configurao dos dados no
ser armazenada e os dados retornaro s configuraes anteriores.

6.4 Funes Exclusivas do Comunicador HART

Checagem no erro de comunicao:
Quando um erro over run, framing error, parity error ou buffer overflow error detectado, os dados
incluindo as informaes dos erros so retornados e uma mensagem de erro mostrada no HHT.
Gravao do tempo:
Online Device setup Detailed setup Device information Date
Ms e dia podem ser configurados em nmeros de 2 figuras, o Ano em 4 figuras.
Comunicao multi-drop:
Dispositivos de campo em modo multi-drop referem-se conexo de vrios dispositivos de campo em uma
nica linha de comunicao. At 15 dispositivos de campo podem ser conectados quando configurados em
modo multi-drop. Para ativar a comunicao multi-drop, os endereos dos dispositivos de campo devem
ser mudados para nmeros de 1 a 15. Esta mudana desativa as sadas de 4 a 20mA, tornando-as 4mA .
Online Device setup Detailed setup HART Communication Poll address
Proteo de dados:
A funo Write protect desenvolvida para evitar mudanas de parmetros. Torna-se ativa atravs da
incluso de uma senha em New password. O estado de proteo de dados liberado por 10 minutos com a
entrada da senha em Enable wrt 10 min.
Configurando a senha:
Hotkey
Enable wrt 10 min
Entre com a nova senha para mudar o estado de incluso de dados.
Hotkey New password
Enable Write libera o estado de proteo de dados por 10 minutos.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 66 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros




Enquanto o estado de proteo de dados estiver liberado, entre a nova senha duas vezes, dentro de 30
segundos em New Password. No ser possvel configurar a senha nova quando os 10 minutos tiverem
terminado. Se o parmetro, que est liberado, for modificado enquanto o dispositivo estiver em Enable
wrt 10min, o tempo de liberao estendido por outros 10 minutos.


NOTA
Quando a funo de proteo de dados estiver ativada (aparece Yes na barra do menu), as mudanas
dos dados que alteram os parmetros do RCCT_F3 esto inibidas e no podem ser modificadas com o
comunicador HART. Tambm so impossibilitadas as configuraes via botes infravermelhos.
Se 8 caracteres so inseridos como space, a funo de proteo est liberada independentemente do
tempo.
Se tanto o RCCT_F3 e o comunicador HART forem desligados e ligados novamente em 10 minutos
aps a liberao da proteo, Enable Write torna-se indisponvel.

Selo do software:
O menu de Software seal reservado como evidncia para que o usurio possa confirmar se a senha
coringa usada ou no. Esta evidncia salva.
Hotkey Software seal
A primeira indicao no menu de selo do software keep.
Aps a configurao da senha coringa aparece break.
Aps configurar a nova senha e liberar atravs do Enable wrt 10 min, o software mostra keep
novamente.
Status da Chave:
Enable: Chaves infra-vermelhas ativadas. Inhibit: Chaves infravermelhas desativadas.
Master Reset :
Default: todos os parmetros so configurados como padro exceto constantes do board e calibrao,
detector dependente do parmetro e configuraes da medio da Concentrao no menu de servio.

6.5 Transmisso de variveis dispositivo via HART
Enquanto que a produo atual 1 est ligado a um mestre HART possvel transmitir at quatro variveis
dispositivo chamado primrio (PV), secundria (SV), varivel tercirio (TV) e quaternria (QV). Para
seleccionar o valor de medio ser transmitida em que lugar, existem basicamente duas formas.
Configurao via configurao de sada
O dispositivo de 4 variveis esto relacionadas com as configuraes da sada correspondente de acordo com
a tabela:

A unidade, em que a varivel dispositivo transmitida, retirado da unidade de medio o valor
correspondente, como mostrado no visor. Para alterar a ordem das variveis dispositivo, a configurao de
sada tem de ser alterada.
*) Se uma das sadas no est disponvel (opo / KF2) ou Pulso de sada 1 / 2 est configurado como sada
de status ou nenhuma funo, a varivel correspondente do dispositivo pode ser livremente selecionados via
HART menu de configurao de sada (ver Captulo 7.15).
Configurao via HART
variveis de dispositivo) e # 53 (unidade de variveis do dispositivo). Estes comandos so normalmente
utilizados por outros dispositivos HART como multiplexadores.
Pois as variveis do dispositivo so ligados configurao de sada, enviar um destes comandos vai mudar a
configurao de sada de ROTAMASS!
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 67 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
Para definir as variveis dispositivo existem os dois comandos que a procedimento comum # 51 (atribuio de
7. Descrio dos Parmetros



6.6 Proteo de Escrita por Hardware

Se o software de proteo de escrita via senha estiver indisponvel para proteger o acesso ao conversor,
uma proteo de escrita via hardware pode ser configurada:
Abra a cobertura do conversor.
Desparafuse os 4 os 4 parafusos do visor e mova-o para o lado.
Configure o jumper em JP1 da CPU-board conforme mostra a figura a seguir.


CPU Board




Cabo do visor

JP1

Enable

Protect F64.EPS

A proteo contra gravao ativado rgido indicada no display atravs de um smbolo de um cadeado no
canto superior direito
(ver Captulo 5.1 indicao do display Geral).

Parafuse o visor e feche a cobertura.
A proteo de escrita via hardware prioritria a qualquer outra proteo por escrita e no pode ser
liberada por HART ou outros meios via software.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 68 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros






7. Descrio do parmetro
7.1 Resumo
A tabela abaixo mostra um resumo geral das funes de Rotamass RCCT3/RCCF31/RCCR31.
Entre parnteses esto os captulos relacionados neste manual.


























































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.1 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Diferenas entre a configurao do Display e HART

O software do ROTAMASS melhorado continuamente. Isto leva a funcionalidades, que so diferentes
as do HART (DD verso 0401) e das configuraes do Display (verso do software 1.08.00).
As seguintes funes tem efeito somente via display:
7.2 Lista de Parmetros






























Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.2 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros









Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.3 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



7. Descrio do Parmetro











Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.4 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros

















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.5 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros






Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.6 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros







Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.7 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros







Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.8 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros











Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.9 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros







Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.10 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros











Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.11 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros












Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.12 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.13 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros














Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.14 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros




















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.15 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros







Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.16 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros







Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.17 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros


































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.18 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros









Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.19 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros






Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.20 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros




7.3 Arquitetura do Parmetro, Menu do Display








Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.21 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros




Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.22 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros


Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.23 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.24 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.25 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.26 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.27 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.28 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.29 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.30 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.31 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.32 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.33 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.34 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.35 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.36 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.37 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.38 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.39 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.40 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.41 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.42 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.43 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros


Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.44 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros


Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.45 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.46 IM 01R04B0400EB 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.47 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.48 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.49 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.50 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros



7.4 Arquitetura do Parmetro, Menu HART







































































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.51 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros













Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.52 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros


























Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.54 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros










Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.55 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros











Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.56 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros


















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.57 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros


















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.58 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros

















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.59 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros










Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.60 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.61 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros





















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.62 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros










Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.63 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros












Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.64 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.65 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros














Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.66 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros












Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.67 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros












































































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.68 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros











































































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.69 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros












































































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.70 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros





















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.71 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros





















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.72 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros










Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.73 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros







Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.74 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros








Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.75 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros








Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.76 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros








Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.77 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros








Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.78 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros











Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.79 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros









Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.80 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros








Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.81 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros




















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.82 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros




7.5 Funes Vazo Mssica (Config. Bsica ou Detalhada)

Mass flow

Para configurar as funes da medio de vazo mssica.
Mass flow unit Seleciona: g/s, g/min, g/h, kg/s, kg/min, kg/h, t/min,t/h,
lb/s, lb/min, lb/h
Mass flow format Seleciona: xxxxxxx, xxxxx.X, xxxx.XX, xxx.XXX, xx.XXXX,
x.XXXXX
Mass flow LRV
(valor de baixo alcance)
Configura o valor da vazo mssica para 4mA ou 0Hz. LRV
tambm pode ser negativo para medio de vazo reversa.
Neste caso, configure o lowcut em Zero.
Mass flow URV
(valor de alto alcance)
Configura o valor de vazo mssica em 20mA
ou xxxxx Hz.
URV LRV 5% do Qnom para lquidos (1% de gases)
Mass flow damping Configura o damping time em s. Damping time age nas
sadas e display. Aps 5 vezes de damping time, o valor
obtido mostrado (t=63%).
Mass flow lowcut Configura o low cut. Low cut age nas sadas e display. Um
histerese de 0.05% do Qnom dado pelo sistema.
Mass flow alm 1 sel Seleciona: no function, more than, less than
Mass flow alm 1 crit

Seleciona um alarme de nvel de vazo mssica. O que deve
ocorrer em caso de alarme dever ser definido na sada de
Status (7.11, 7.12).
Mass flow alm 2 sel
Seleciona: no function, more than, less than
Mass flow alm 2 sel
Restries:
Todos os alarmes devem estar em 0 -
110% do URV-LRV
O critrio de alarme 2 deve sempre ser
superior ao critrio de alarme 1.

Seleciona um alarme de nvel de vazo mssica. O que deve
ocorrer em caso de alarme dever ser definido na sada de
Status (7.12, 7.13).

Mass flow fix val sel

Seleciona: Inhibit, Enable

Mass flow fixed value

Seleciona um valor fixo de vazo mssica (Somente como
teste ou para manuteno). Para configurar o valor
adicionado ao valor atual. No caso de sem vazo, ir variar
com a flutuao zero.
T72.EPS










Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.83 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. Descrio dos Parmetros




7.6 Funes do Fluxo de Volume (Config. Bsica ou Detalhada)


Volume flow

Configura as funes da medio de vazo volumtrica. Nota: A vazo
volumtrica derivada da medio de densidade e vazo mssica. Erros na
medio de densidade (ex. de bolhas de gs) afetam a preciso da vazo
volumtrica. Para lquidos recomendado usar vazo mssica. Abaixo de roh =
0.3kg/l, a vazo volumtrica deve ser configurada em zero
(para lquidos).
Vol flow unit
Seleciona:

cm/s, cm/min, cm/h, l/s, l/min, l/h, l/d, m/s, m/min, m/h, m/d, gal/s,
gal/min, gal/h, gal/d, Cuft/s, Cuft/min, Cuft/h, Cuft/d, bbl/s, bbl/min, bbl/h,
bbl/d, Impgal/s, Impgal/min, Impgal/h, Impgal/d, I(N)/s, I(N)/min, I(N)/h, l(N)/d,
m(N)/s, m(N)/min, m(N)/h, m(N)/d, SI/s, SI/min, SI/h, Sl/d, Scuft/s, Scuft/min,
Scuft/h, Scuft/d, Sm/s, Sm/min, Sm/h, Sm/d

I (N) / s, I (N) / min, I (N) / h, l (N) / d, m (N) / s, m (N) / min, m (N) / h, m (N) / d
somente para aplicaes de gs.
SI / s, SI / min, SI / h, Sl / d, Scuft / s, Scuft / min, Scuft / h, Scuft / d, Sm / s,
Sm / min, Sm / h, Sm / d apenas para aplicao de gs ou se o valor de
referncia de densidade selecionado.

Vol flow format
Seleciona: xxxxxxx, xxxxx.X, xxxx.XX, xxx.XXX, xx.XXXX, x.XXXXX
Vol flow LRV
(valor de baixo alcance)

Definir um valor de fluxo de volume para o 4mA ou 0 Hz. LRV tambm pode ser
negativo para medir o fluxo inverso.

Vol flow URV
(valor de alto alcance)
Configura o valor de vazo volumtrica para
20 mA ou xxxxx Hz. URV LRV 5% do Qvnom
Para o gs aplicao Abs (URV-LRV) 1%

Vol flow damping
Configura o damping time em s. Damping time age nas sadas e display. Aps 5
vezes de damping time, o valor obtido mostrado (t=63%).

Vol flow lowcut

Configura o low cut. Low cut age nas sadas e display. Qualquer corte baixo
em fluxo de massa vai afetar o fluxo de volume tambm. A histerese de
0,05% do Qnom sobre fluxo de massa dada pelo sistema.

Vol flow alm 1 sel

Seleciona: no function, more than, less than

Vol flow alm1 crit

Seleciona um nvel de alarme de vazo volumtrica. O que ocorre no
alarme deve ser definido na sada de Status (7.12, 7.13).

Vol flow alm 2 sel

Seleciona: no function, more than, less than

Vol flow alm2 crit

Restries:
Todos os alarmes devem estar em 0
- 110%
do URV-LRV
O critrio de alarme 2 deve
sempre ser superior ao critrio de
alarme 1.

Seleciona um nvel de alarme de vazo volumtrica. O que ocorre no
alarme deve ser definido na sada de Status (7.12, 7.13).
T73.EPS





Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.84 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO
7.7 Funes da Densidade (Config. Bsica ou Detalhada)
T74.EPS



Density
Configura as funes da medio de densidade.
Nota: A medio de densidade somente realizvel se no houver gs
no lquido. Para medio de lquidos, uma densidade inferior a 0 ,3kg/l
mostrada como 0.0kg/l para medio de gases, configure um valor
fixo de densidade.
Density unit
Selecione:
g/ml, kg/l, kg/m, lb/gal, lb/Cuft, g/cm, g/l, B hv, B lt, API
B hv, B lt, API only with option /CST
Density format Seleciona:
xxxxxx, xxxxx.X, xxxx.XX, xxx.XXX, xx.XXXX, x.XXXXX
Density LRV
(valor de baixo alcance)
Configura o valor de densidade em 4mA ou 0 Hz.
Density URV
(valor de alto alcance)
Configura um valor de densidade para 20mA ou xxxxx
Abs(URV LRV) 0.05% kg/l
Density damping
Configura o damping em s. Damping time age nas sadas e
display.
Density lowcut Configura o low cut.. Low cut age nas sadas e display.
Density alm 1 sel Seleciona: no function, more than, less than
Density alm 1 crit Seleciona um nvel de alarme de vazo de densidade. O que deve
ocorrer em caso de alarme deve ser definido na sada de Status
(7.12, 7.13).
Density alm 2 sel Seleciona: no function, more than, less than
Density alm 2 crit
Restries:
Todos os alarmes devem estar em 0 - 110%
O critrio de alarme 2 deve sempre ser superior ao
critrio de alarme 1.
Seleciona um nvel de alarme de vazo de densidade. O que ocorre no
alarme deve ser definido na sada de Status (7.12, 7.13).
Density fix val sel Seleciona: Inhibit, Enable
Reference desnsity Selecione um valor de densidade. Para medio de gs (opo / GA)
definir aqui a sua densidade real para a sada do fluxo de volume. Para
a sada do fluxo de volume padro ou normal definir a densidade
padro ou normal do gs em conformidade. Para medio de lquidos
este parmetro tambm pode ser usado para entrar no padro de
densidade de seu lquido para a sada do fluxo de volume padro ou
para a densidade real em caso de perturbaes de densidade.


Density offset

Se o detector Rotamass instalado horizontalmente o valor da
tabela a seguir deve ser inserido de acordo com o modelo do
sensor preocupante.


Pressure

Definido a presso da linha mdia esttica.
Efeito de presso esttica sobre a densidade e fluxo de
massa ser corrigido automaticamente


Pressure unit
Seleciona: Bar, psi, MPa

ROTAMASS a densidade calibrada verticalmente. Se o detector ROTAMASS instalado uma densidade horizontal
valor de deslocamento da tabela acima deve ser inserido com a densidade de referncia do parmetro. Como valores
positivos se os tubos esto em baixa e valor negativo se os tubos esto em alta
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.85 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO
7.8 Funes de Temperatura (Config. Bsica ou Detalhada)
T75.EPS




Temperature
Configura as funes da medio de temperatura.
Nota: Alcance padro: -200 230C Alcance de alta
temp.range (/HT) 0 400C
Temperature unit Seleciona: degC, degF, K
Temperature format
Seleciona: xxxxxxx, xxxxx.X, xxxx.XX, xxx.XXX, xx.XXXX, x.XXXXX
Temperature LRV
(low range value)
Configura um valor de temperatura para 4mA ou 0 Hz.
Temperature URV
(upper range value)
Configura um valor de temperatura para 20mA ou xxxxx Hz (URV LRV)
10 K
Temperature damping
Configura o damping time em s. Damping time age nas sadas e display.
Aps 5 vezes de damping time, o valor obtido mostrado (t=63%).
Temperature alm 1 sel Seleciona: no function, more than, less than
Temperature alm 1 crit
Seleciona um nvel de alarme de vazo de temperatura. O que deve
ocorrer em caso de alarme deve ser definido na sada de Status (7.12,
7.13).
Temperature alm 2 sel Seleciona: no function, more than, less than
Temperature alm 2 crit
Restries:
Todos os alarmes devem estar em 0 - 110%
do URV-LRV
O critrio de alarme 2 deve sempre ser superior
ao critrio de alarme 1.
Seleciona um nvel de alarme de vazo de temperatura. O que deve
ocorrer em caso de alarme deve ser definido na sada de Status (7.12,
7.13).
Temperature fix val select Seleciona: Inhibit, Enable
Temperature fixed value Seleciona um valor de temperatura em caso de
mal-funcionamento do sensor embutido de temp.
Temperature gain O sensor de temperatura do Rotamass instaldo fora dos tubos de
medio. Ento a temperatura de fludo alta ou baixa, pode ser mostrada
na medio de temperatura, grandes erros como uma funo de
qualidade do isolamento de calor. Esta funo permite a correta medio
de temperatura para melhor preciso em vazo mssica e densidade.
Nota: No recomendado usar esta funo, a menos correta a medio
ao longo do processo de gama completa de temperatura pode ser
confirmada. No suficiente para a medio correta em uma prova
temperatura ou em uma faixa de temperatura muito estreita, a menos que
o processo opera exclusivamente dentro dessa faixa.


7.9 Funes de Velocidade 1 (Config. Detalhada)

Velocity Para definir a funo da velocidade mdia.
No disponvel para medio de gs (/ GA)

Velocity Unit
Selecione: m / s, ft / s
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.86 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO


S
a

d
a

d
e

C
o
r
r
e
n
t
e

[
%
]

S
a

d
a

d
e

C
o
r
r
e
n
t
e

[
m
A
]


7.10 Funes Analgicas 1 (Config. Bsica ou Detalhada)


Analog output 1

Configura a sada de corrente 1. Esta sada fornece comunicao
HART.

Analog 1 select

Seleciona: Mass flow (0),Volume flow (1),Density (2),
Temperature (3) ,Concentration meas (4), Net flow (5), none
(6)
Se None for selecionada, a sada 4mA, e a comunicao
HART disponvel.

Analog 1 alarm out

(Detailed setup,
Configure
output/input)

Se NAMUR for selecionado (padro):
<3.6mA, >21mA, Hold, Measured value

Se NAMUR no for selecionado:
<2.4mA, <3.6mA, <4mA, >21mA, >21.6mA

Analog 1 low LMT (low limit)
(Detailed setup, C onfigure output/input)
O alarme ativado se o valor de
medio for inferior que o limite
mnimo.

Se NAMUR for selecionado (padro): Alcance de
medio de 3.8 - 20.5
Nvel de alarme: <3.6mA ou >21.0mA

Se NAMUR no for selecionado: Alcance de
medio 2.7 - 21.3mA Nvel de Alarme: <2.4mA,
>21.6mA

Analog 1 high LMT (high limit)

(Detailed setup, C onfigure output/input)

O alarme ativado se o valor de
medio for maior que o limite
mximo.

Se NAMUR for selecionado (padro): Alcance de
medio de 3.8 - 20.5
Nvel de alarme: <3.6mA ou >21.0mA

Se NAMUR no for selecionado: Alcance de medio
de 2.7 - 21.3mA Nvel de alarme: <2.4mA, >21.6mA

Exemplo para vazo Bi-directional:

T76.EPS

110

21.6

100

20
Alto-LMT 20.5 mA

90
LRV = 0 (ex. 0)
80
LRV < 0 (ex. -100% da vazo)
70

60

50

40

30

20

10















possvel Low cut


18.4

16.8

15.2

13.6

12

10.4

8.8

7.2

5.6
0
-1
-
0
110 -90 -70 -50 -30 -10
4
0 10 30 50 70 90 110
2.4

Baixo-LMT 3.8 mA
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.87 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO



7.11 Funes Analgicas 2 (Config. Bsica ou Detalhada)


Analog output 2 Para configurar a sada 2 atual.

Analog 2 select Seleciona: Mass flow(0), Volume flow (1),
Density (2), Temperature (3), Concentration
meas (4), Net flow (5), None (6).
Os nmeros podem ser exibidos se
selecionado via HART.

Se None for selecionado, a sada ser 4mA.

Analog 2 alarm out

(Detailed setup, Configure
output/input)
Se NAMUR for selecionado (default):
<3.6mA, >21mA, Hold, Measured value

Se NAMUR no for selecionado:
<2.4mA, <3.6mA, <4mA, >21mA, >21.6mA

Analog 2 low LMT
(low limit)
(Detailed setup, C onfigure output/input)

O alarme torna-se ativo se o valor mensurado
for menor que o limite mnimo.
Se NAMUR for selecionado (default):
Alcance de medio de 3.8 - 20.5
Nvel de Alarme: <3.6mA ou >21.0mA

Se NAMUR no for selecionado:
Alcance de medio de 2.7 - 21.3mA
Nvel de Alarme: <2.4mA, >21.6mA

Analog 2 high LMT
(high limit)
(Detailed setup, C onfigure output/input)

O alarme torna-se ativo se o valor mensurado
for maior que o limite mximo.
Se NAMUR for selecionado (default):
Alcance de medio de 3.8 - 20.5
Nvel de Alarme: <3.6mA ou >21.0mA

Se NAMUR no for selecionado:
Alcance de medio de 2.7 - 21.3mA
Nvel de Alarme: <2.4mA, >21.6mA
T77.EPS
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.88 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO



7.12 Funes da Sada 1 de Pulso/Status (Config. Bsica ou Detalhada)



Pulse/Status out 1 Para configurar a sada 1 de pulso/status.

Pulse/Stat 1 select Seleciona: Pulse, Status out, No function
Se Pulse for selecionado, a sada 1 Status (SO)
torna-se indisponvel.
Se Status out for selecionado, os parmetros de
Pulse tornam-se indisponveis.

Pulse 1 select Seleciona: Mass flow (0),Volume flow(1), Density(2) ,
Temperature (3), Concentration meas (4), Net flow (5), None
(6), F-Total mass (7), R-total mass (8), F-total volume (9), R-
total volume (10), F-total net (11), R-total net (12) .

Se F-Total d mass, F-Total volume ou F-Total net so
selecionados, sada de pulso s funciona no fluxo direto.

Se R- total mass, R-Total volume ou R-Total net so
selecionados, sada de pulso s funciona em fluxo reverso.

Pulse 1 unit


NOTA
Para selecionar a sada de pulse,
primeiramente massa ou volume dever
ser selecionado. Se a vazo de massa ou
volume for selecionada, a sada entrega
somente frequncia.
Seleciona:
Hz, g/P, kg/P, t/P, lb/P, cm/P, l/P, m/P, gal/P, kgal/P, Cuft/P, bbl/P,
Impgal/P, kImpgal/P, I(N)/P, m(N)/P, SI/P, Scuft/P, Sm/P

Se a seleo de Pulse 1 for Mass flow, Volume flow, Density,
Temperature ou Concentration meas, somente Hz poder ser
selecionado.
Se a seleo de Pulse 1 for FTotal mass, RTotal mass, F
Total volume, RTotal volume, FTotal net or RTotal net ,
somente unit/P poder ser selecionado.

Pulse 1 rate A taxa de Pulse pode ser configurada de acordo com a
configurao de unidade em Pulse 1 unit.
Taxa mxima de pulse 10000Hz.

Pulse 1 active mode Seleciona: On Active, Off Active

Se On Active for selecionada, os pulsos so altos ativos.
Se Off Active for selecionada, os pulsos so baixos
ativos.

Pulse 1 width
Seleciona: 0.05ms, 0.1ms, 0.5ms, 1ms, 5ms, 10ms,
50ms, 100ms, 500ms, 1000ms

Pulse 1 at alarm Seleciona: 0 Hz, Measured value

Se oP/0Hz for selecionado, em caso de alarme a sada de
pulso interrompida.
Se Measured value for selecionada, a sada de pulso
continua a medio.
T78.EPS
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.89 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO





SO 1 function Seleciona: No Function,Flow direction, Total switch,
Mass flow alm 1, Mass flow alm 2,
Mass flow alm 1+2, Vol flow alm 1, Vol flow alm 2, Vol
flow alm 1+2, Density alm 1, Density alm 2, Density
alm 1+2, Temp alm 1, Temp alm 2, Temp alm 1+2,
Concentartion meas alm 1, Concentartion meas alm
2, Concentartion meas alm 1+2,
Net flow alm 1, Net flow alm 2, Net flow alm 1+2,
Slug alarm, Empty alarm, Corrosion alarm,
All alarms


Se Flow direction for selecionado, a sada de status
torna-se ativa para vazo direta e no ativa para vazo
reversa, se as direes do parmetro de vazo forem
configuradas para direta. A vazo torna-se reversa, se
configurada. (veja 7.17)

Se Total limit switch for selecionado, a sada de status
torna-se ativa quando o totalizador alcanar o valor
configurado pelo parmetro para Total Switch (7.17)

Se All alarms selecionada, a sada de status se torna
ativo, se pelo menos um alarme. O mesmo se aplica para
os erros com a configurao de todos os erros.
Para All alarms & errors na sada de status se torna
ativo, se pelo menos um alarme ou um erro ocorrer.

SO1 active mode Seleciona: On Active, Off Active
Os nveis de sada depende do parmetro exibido na
pagina 7-91.
T79.EP S
Como definir sada de pulso, ou a frequncia
(utilizando as chaves do display, equi. HART)
Status
Basic Setup or Detailed Setup
P ulse/Status out 1
P ulse/Stat 1 select
Select : Status out
Pulso ou Frequencia
Basic Setup or Detailed Setup
Pulse/Status out 1
Pulse/Stat 1 select
Select : Pulse
Pulse 1 select
Mass Forward Pulso
Mass Reverse Pulso
Volume Forward Pulso
Volume Reverse Pulso
Mass Flow Frequency
Volume Flow Frequency
Density Frequency
Temperature Frequency

Nota: Selecionando uma varivel (massa ou
volume) que pode ser totalizada automaticamente,
a sada de pulso selecionada.
Diferenas entre as sadas Pulse e Frequency
Para sada pulse, a massa (ou volume) totalizada
internamente e se o incremento for alcanado, um
pulso enviado.

Para a sada frequency, o valor mensurado
calculado em frequncia atual de acordo com a
definio do usurio (ex. 10000Hz = 54321kg/h)
com 50% de ciclo de dever. Este clculo nem
sempre 100%, assim sendo, a sada de
frequency menos precisa que a sada de pulse.

Configure como sada frequency o comprimento
do pulso, modificando com a alterao do valor
mensurado.









Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.90 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO


Configure a sada pulse, o comprimento do
pulso constante, mas o tempo entre os pulsos
varia. Mesmo em uma vazo constante, o tempo
entre pulsos pode variar pelo fato do
microprocessador precisar um intervalo ideal
para enviar o pulso.
Padro tpico para sada frequncia:

Padro tpico para sada pulso
(50ms; 0.1kg/p; 2580kg/h) :


Configurando a sada pulse
Devido ao ciclo de deveres dos pulsos ser de no
mx. de 50%, a taxa mx. de vazo restringida
pela pulse width, unit e pulse rate:
Mx. flow rate =
1s/(pulse width*2)
*pulse rate *time
factor
Exemplo:
Mx. Q deve ser calculado em kg/min
Pulse width = 50ms/P Pulse
rate = 0.1kg/P
Time factor (relacionado a s) = 60/min
Mx. Q = 1/ (0.05s/P *2) *0.1kg/P * 60/min =
60kg/min

Se a vazo for superior ao mx., os pulsos Q
sero perdidos. Assim sendo, necessrio
definir o pulse width/rate para que o mx. Q
calculado seja sempre 10% maior que a taxa
de vazo gerada.
10% acima recomendado devido ao ciclo de
deveres no ter sempre 50% exatos. Para
alguns pulse widths, duty cycle no mx.Q
maior que 50% para que pulsos menores
possam ser gerados. Estes pulsos so entregues
depois, quando a taxa est novamente abaixo do
mx.Q menos 10%.
Para evitar esta situao recomendado manter
a taxa de vazo 10% abaixo do mx.Q.
Exemplo:
Flowrate : 11t/h
Pulse unit : kg
Pulse rate : 0.1kg/P
Confira:
A mais baixa pulse width
= 0,5* pulse rate* time factor/ max flow rate
= 0.5*0.1kg *3600s/h/(11000kg/h) = 16.4ms
consumidor deve selecionar 10ms de pulse
width ou inferior. Mx.Q = 18000kg/h
11000kg/h < 18000kh/h - 10%
Resultado:
Pulse width = 10ms
Pulse rate = 0.1kg/P

Para uma primeira orientao de mx. Q para
certos pulsos widths e units para uma taxa de
pulso de 0.1 , 1 e 10 so dados na tabela 7-1.











































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.91 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO


Tabela 7-1: Mx. taxa de vazo para diferentes configuraes de pulso reduzidos por 10%:



Largura Pulse em ms
1000 500 100 50 10 5 1 0.5 0.1 0.05
Max.pulse enviando frequency para diferentes configuraes de pulso em P/s
0.45 0.9 4.5 9 45 90 450 900 4500 9000
pulse unit pulse rate flow unit Taxa mxima de vazo
g 0,1 g/h 162 324 1620 3240 16200 32400 162000 324000 1620000 3240000
g 1 g/h 1620 3240 16200 32400 162000 324000 1620000 3240000 16200000 32400000
g 10 g/h 16200 32400 162000 324000 1620000 3240000 16200000 --- --- ---
kg 0,1 kg/h 162 324 1620 3240 16200 32400 162000 324000 1620000 3240000
kg 1 kg/h 1620 3240 16200 32400 162000 324000 1620000 3240000 16200000 ---
kg 10 kg/h 16200 32400 162000 324000 1620000 3240000 16200000 --- --- ---
t 0,1 t/h 162 324 1620 3240 16200 --- --- --- --- ---
t 1 t/h 1620 3240 16200 --- --- --- --- --- --- ---
t 10 t/h 16200 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
*) A vazo maxima limitada pelo dimetro do sensor.

As seguintes tabelas mostram os nveis fsicos das sadas pulse / status dependendo da configurao do
parmetro Pulse x active mode ou SO x active mode.
On Active
Sada Situao Transist Sada ou Level Pout+ Level Pout+

Passivo Ativo (/AP)
Pulse /Status Out 1 SemAlarm / Pulse aberto (OFF) High (Us) *) High (15 VDC)
Alarm / Pulse fechado (ON) Low (1 VDC) Low (1 VDC)
Level Sout+
Pulse /Status Out 2 SemAlarm / Pulse aberto (OFF) High (Us) *)

Alarm / Pulse fechado (ON) Low (1 VDC)



Off Active
Sada Situao Transist Sada ou Level on Pout+ Level on Pout+

Passivo Ativo (/AP)
Pulse /Status Out 1 SemAlarm / Pulse fechado (ON) Low (1 VDC) Low (1 VDC)
Alarm / Pulse aberto (OFF) High (Us) *) High (15 VDC)
Level on Sout+
Pulse /Status Out 2 SemAlarm / Pulse fechado (ON) Low (1 VDC)

Alarm / Pulse aberto (OFF) High (Us) *)
*) Us o fornecimento externo de energia da sada de pulso / status


Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.92 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO




7.13 Funes da Sada 2 de Pulso/Status (Config. Bsica ou Detalhada)


Pulse/Status out 2

Para configurar a sada 2 pulse /status.

Pulse/Stat 2 select

Seleciona: Pulse, Status out, No function
Se Pulse for selecionado, a sada 2 Status (SO) no estar
disponvel.
Se Status out for selecionado, os parmetros de Pulse no estaro
disponveis.

Pulse 2 select

Seleciona: Mass flow (0), Volume flow (1), Density (2),
Temperature (3),Concentration meas (4), Net flow (5), None
(6), F-Total mass (7), R-Total mass (8), F-Total volume (9),
R-Total volume (10), F-Total net (11), R-Total net (12)
Se F-Total d mass, F-Total volume ou F-Total net so selecionados,
sada de pulso s funciona em fluxo direto.
Se R-total mass, R-Total volume ou R-Total net so selecionados,
sada de pulso s funciona em fluxo reverso.

Pulse 2 unit


NOTA
Para selecionar a sada de
pulso, primeiramente deve-se
selecionar massa ou volume.
Se vazo de massa ou volume
for selecionado, a sada
entrega somente frequncia.


Seleciona: Hz, g/P, kg/P, t/P, lb/P, cm/P, l/P, m/P, gal/P, kgal/P,
Cuft/P, bbl/P, Impgal/P, kImpgal/P, I(N)/P, m(N)/P, SI/P, Scuft/P,
Sm/P
Se a seleo de Pulse 2 for Mass flow, Volume flow, Density,
Temperature ou Concetration meas, somente Hz poder ser
selecionado.
Se a seleo de Pulse 2 for F-total mass, R-total mass, F-total
volume, R-total volume, F-total net ou R-total net somente unit/P
pode ser selecionado.
I(N)/P, m(N)/P apenas para aplicaes de gs.
SI/P, Scuft/P, Sm/P apenas para aplicao de gs ou se o valor
de referncia de densidade selecionado.
Pulse 2 rate A taxa de pulso pode ser definido de acordo com a unidade definida no
Pulse 2 unit . Mxima taxa de pulso de 2000 Hz.

Pulse 2 active mode

Seleciona: On Active, Off Active
Os nveis de sada dependendo neste parmetro so
mostrados na pgina 7-91.
Pulse 2 width
Seleciona: 0.05ms, 0.1ms, 0.5ms, 1ms, 5ms, 10ms,
50ms, 100ms, 500ms, 1000ms
Pulse 2 at alarm

Seleciona: 0P/0Hz, Measured value, Hold

Se 0P/0Hz for selecionado, em caso de alarme a sada de pulso
interrompida.
Se Measured value for selecionado, a sada de pulso continua a
medio.
Se Hold for selecionado , a sada de pulso mantm o valor antes de
entrar no estado de alarme/erro.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.93 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO



SO 2 function
Seleciona:No Function, Flow direction, Total limit switch, Mass flow
alm 1, Mass flow alm 2, Mass flow alm 1+2, Vol flow alm 1, Vol flow
alm 2, Vol flow alm 1+2, Density alm 1,Density alm 2, Density alm 1+2,
Temp alm 1, Temp alm 2, Temp alm 1+2, Concentration meas alm 1,
Concentration meas alm 2, Concentration meas alm 1+2, Net flow alm
1, Net flow alm 2, Net flow alm 1+2, Slug alarm, Empty alarm,
Corrosion alarm, All alarms, All errors, All alarms & errors.
, Flow direction, selecionada, a sada de status se torna ativo para o
fluxo para a frente e no ativo para o fluxo inverso, se a direo do
fluxo parmetro definido para a frente. o contrrio, se a direo do
fluxo parmetro definido como inverso (ver 7.17).
Se Total limit switch for selecionado, a sada de status torna-se
ativa quando o totalizador alcanar o valor configurado pelo
parmetro para Total Switch (7.17)
Se a funo de alarme for selecionada, a sada de status torna-se
ativa, se ocorrer o alarme que foi configurado.
Se All alarms for selecionado, a sada de status torna-se ativa,
se ocorrer ao menos um alarme.O mesmo se aplica para os
erros com a configurao de todos os erros.
Para All alarms & errors a sada de status se torna ativo, se pelo
menos um alarme ou um erro ocorre.

SO2 active mode

Seleciona: On Active, Off Active
Os nveis de sada dependendo neste parmetro so mostrados
na pgina 7-91.

Para informaes detalhadas sobre o uso de sadas pulse e status, veja captulo 7.12.

7.14 Status das Funes de Entrada (Config. Bsica
ou Detalhada)


Status input Para configurar a entrada status.
SI function Selecionar: No function, Autozero,Reset flex totals, Reset mass
totals, Reset volume totals, Reset net totals, Reset all totals, 0%
signal lock.
Se Autozero for selecionado, a entrada ativa status comea em
autozero
- Caso Reset flex totals selecionado, a entrada status ativo
conjuntos flexveis totalizador para zero.
Caso Reset mass totals selecionado, a entrada de status ativo
conjuntos totalizador de massa para zero.
- Caso Reset volume totals selecionado, a entrada status ativo
conjuntos totalizador de volume para zero.
- Caso Reset net totals selecionado, a entrada de status ativo
conjuntps totalizador de rede zero.
- Caso Reset all totals selecionado, a entrada de status ativo define
todos os totalizadores para zero.
SI active mode Seleciona: On Active, Off Active
Se On Active for selecionado, a entrada status ativa fechada.
Se Off Active for selecionado, a entrada status ativa aberta.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.94 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO


7.15 Sada HART (Setup Detalhado)


Sada HART Para definir as variveis que sero reportadas via Comandos Universais HART.

PV Define a varivel Primaria (PV)
PV ligado a sada Analogica 1. Alterando a PV voc vai alterar a sada Analogica 1.
Selecione: Vazo Massica, Vazo Volumetrica, Densidade, Temperatura,
Concentrao, Vazo Direta, nenhum.
SV Define a varivel Secundaria (SV)
SV ligado a sada Analogica 2. Alterando a SV voc vai alterar a sada Analogica 2.
Selecione: Vazo Massica, Vazo Volumetrica, Densidade, Temperatura,
Concentrao, Vazo Direta, nenhum.
Caso a sada analgica 2 no esteja disponvel (opcional /KF2) uma opo para
seleo estar disponvel, veja Lista de Viariaveis HART
TV Define a varivel Terciaria (TV)
TV ligado a sada Pulso 1 caso Pulso/Stat 1 esteja configurado como Pulso. Neste
caso alterando a TV voc vai alterar a varivel ligada a sada de Pulso 1.
Selecione: Vazo Massica, Vazo Volumetrica, Densidade, Temperatura,
Concentrao, Vazo Direta, nenhum, Massa Total Reversa, Volume Total Direto,
Volume Total Reverso, Net Total Direto, Net Total Reveso.
Caso Pulso/Stat 1 esteja definido como Status ou Sem Funo, uma opo estar
disponvel, veja Lista de Variaveis HART Esta seleo armazenada separadamente
da seleo de Pulso.
QV Define a varivel Quaternaria (QV)
QV ligado a sada Pulso 2 caso Pulso/Stat 2 esteja configurado como Pulso. Neste
caso alterando a QV voc vai alterar a varivel ligada a sada de Pulso 2.
Selecione: Vazo Massica, Vazo Volumetrica, Densidade, Temperatura,
Concentrao, Vazo Direta, nenhum, Massa Total Reversa, Volume Total Direto,
Volume Total Reverso, Net Total Direto, Net Total Reveso.
Caso Pulso 2 no esteja disponvel (Opcional /KF2) ou Pulso/Stat 2 esteja definido
como status ou Sem Funo, uma opo estar disponvel, veja Lista de Variaveis
HART Esta seleo armazenada separadamente da seleo de Pulso.
Lista de Variaveis HART
(Para HART- comunicao:
Variveis que no so
permitidos sero rejeitadas
por "Seleo invlida)
Vazo Massica, Vazo Volumetrica, Densidade, Temperatura
Concentrao, Vazo Net, Nenhum,
Total Vazo Massica Direta, Total Vazo Massica Reversa
Total Vazo Volumetrica Direta, Total Vazo Volumetrica Reversa
Total Vazo Net Direta, Total Vazo Net Reversa
Total Flex Dirteo, Total Flex Reverso
Massa total Direta, Volume Total Direto
Total Net Direto, Total Flex Direto
Energia Total Direta, Velocidade, Ganho do Drive











Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.95 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO




7.16 Totalizador de Funes (Config. Bsica ou Detalhada)


Totalizer

Para configurar a funo totalizer.

Totalizador incrementa a vazo direta se a direo da vazo for direta
ou a vazo reversa se a direo da vazo for reversa.
Tota flex select Totalizador Flex est disponvel como um total mdio p/volume de
massa, ou net.
Seleciona: Mass, Volume, Net
Se a atribuio alterada Flex totalizador ser definido como zero,
unidade Total Flex ser definido como padro.

Total Flex unit

Seleciona: Ao selecionar Total Flex est definido para a Mass ou Net,
o Total Flex unidade g, kg, t, lb podem ser selecionados.
Ao selecionar Total Flex est definido como Volume ou Net,
o Total Flex unidade cm , m l, gal, kgal, Cuft, bbl, Impgal,
kImpgal, l (N), m (N), Sl, Scuft, MMscuft, Sm pode ser selecionado.
l (N), m (N) apenas para aplicaes de gs.
Sl, Scuft, MMscuft, Sm apenas para aplicao de gs ou se o valor
de referncia de densidade selecionado .
Total mass unit Selecione: g, kg, t, lb
Total volume unit Por Total volume unit
cm, l, m, gal, kgal, Cuft, bbl, Impgal, kImpgal, l(N), m(N), Sl,
Scuft, MMscuft, Sm
podem ser selecionados.
l(N), m(N) apenas para aplicaes de gs.
Sl, Scuft, MMscuft, Sm apenas para aplicao de gs ou se
Reference density value selecionado.
Total net unit Para opo /CST:
Quando o Net flow selecionado definido como Mass,
O Total net unit g, kg, t, lb podem ser selecionados..
Quando o Net flow selecionado definido como Volume,
OTotal net unit cm, l, m, gal, kgal, Cuft, bbl, Impgal, kImpgal
podem ser selecionados.
Para opo /Cxx:
Seleo dependente da unidade de concentrao.
Total energy unit Seleciona: MJ, Btu
Energy factor/Heat of combustion Define o valor calorfico do meio com o fator de energia/ unidade de
calor de combusto.
A energia totalizada do meio pode ser indicado no display por
F-Total energy.
Calor de combusto. Unidade MJ/kg, Btu/lb, MJ/m(N) and Btu/Scuft
podem ser selecionados.
Total switch select Seleciona: Flex Total, Mass Total, Volume Total, Net Total

Total limit switch

Um limite para o totalizer pode ser configurado somente se estiver em
Total select. Se a sada status estiver configurada em Total switch, a
sada status ativa, caso o totalizador atinja seu valor. Total switch no
ativo se configurado em 0.0.
Total at alarm Seleciona: Hold, Continue Total
Caracterstica do totalizador selecionado em Total select no caso de
um Total switch ativo.
Se hold for selecionado, a totalizao direta e indireta param.

Total reset cntrl

Seleciona: Inhibit, Enable
Permite ou no o total reset.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.96 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO


Total reset

Seleciona: Not Execute, Reset flex totals,
Reset mass totals, Reset volume totals,
Reset net totals,
Aps a execuo dos totais reset, frente e verso do total de
totalizador selecionado ser fixado em zero.
O totalizador pode mostrar 6 figuras. Estas so precisas.Se o valor total de 999999 for atingido, a indicao
muda para tipo exponencial.Durante a indicao exponencial a preciso perdida. Se preciso for
necessrio, um total reset dever ser executado para alcanar a indicao precisa.

7.17 Funo de Direo do Fluxo (Config. Detalhada)

Flow direction Seleciona: Forward, Reverse
Veja 7.12 e 7.13 de acordo com a influncia na sada de status (SO
funo = Direo da Vazo)
Se Reverso for selecionado, a vazo na direo inversa da seta do
detector ser usada como valores positivos de vazo.



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.97 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO

7.18 Medio de Concentrao (Config. Detalhada)


Concentration meas
(somente para a opo / CST / ou
Cxx)

Para configurar as funes da medio da concentrao.

Para xx = 00 e 99 mesa de um cliente especifico ou definido
armazenado no conversor na fbrica.
Para / CST coeficientes de temperatura tem que ser determinado
pelo cliente.
Comcentration mes unit
(disponvel apenas para a opo /CST)

Seleciona: Brix, Wt-% sol, Vol% sol, Wt-%, Vol%

Concentration meas format Seleciona: xxxxxxx, xxxxx.X, xxxx.XX, xxx.XXX, xx.XXXX, x.XXXXX
Concentration meas LRV
(Valor de gama baixa)
Configura o valor da concentrao para 4mA
ou 0 Hz.
Concentration meas
(valor limite superior)
Configura o valor da concetrao para 20mA
ou xxxxx = Hz. (URV LRV) 10%
Concentration meas damping

Configura o damping time em s. Damping time interfere em sadas e
display. Depois de 5 tempos de damping time, o valor dado
mostrado. (t=63%).
Concentration meas lowcut Define low cut. Low cut interfere nas sadas e display.
Concentration meas alm 1 sel

Seleciona: no function, more than, less than
Concentration meas alm 1 crit

Seleciona um alarme de nvel de concentrao. O que ocorre em caso de
alarme deve ser definido em sada Status (7.12, 7.13).

Concentration meas alm 2 sel

Seleciona: no function, more than, less than

Concentration meas alm 2 crit
Restries:
Todos os alarmes devem estar em 0 -
110% do URV-LRV.
Critrio de alarme 2 deve ser sempre
maior que o critrio de alarme 1.

Seleciona um alarme de nvel de concentrao. O que ocorre em caso de
alarme deve ser definido em sada Status (7.12, 7.13).
Concentration meas setup
(somente p/ opo /CST)
Para configurar os coeficientes ultilizados p/clculo da concentrao ultiliza a
medio de concentrao Padro.
Reference temperature

Regule a temperatura onde a densidade de referncia de ambos os
components da mistura foi determinada.
Ref. density carrier

Define a densidade do liquido transportado determinando a temperatura de
referncia.

Temp. coeff. a carrier

Define o coeficiente de temperature linear da densidade do lquido
transportado.
Temp. coeff. b carrier
Define o coeficiente de temperature ao quadrado da densidade do linquido
transportado.
Ref. density product Define a densidade do produto determinado temperature de referncia.
Temp. coeff. a product Define o coeficiente de temperature linear da densidade do produto.
Temp. coeff. b product Define o coeficiente de temperature ao quadrado da densidade do produto.
Para mais informaes sobre medio da concentrao ver TI Medio de Concentrao TI 01R04B04E-E.
T85.EPS
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.98 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO


7.19 Vazo Net (Config. Detalhada)


Net flow
Para configurar as funes de medio de net flow.

Net flow disponvel somente se a medio da
concentrao estiver ativada (opo /Cxx).
Net flow select
(disponvel apenas para a opp / CST)
Seleciona: Mass, Volume
Net flow unit Ao selecionar Net flow est definido como Mass:
g/s, g/min, g/h, kg/s, kg/min, kg/h, kg/d, t/min, t/h, t/d, lb/s,
lb/min, lb/h, lb/d, podem ser selecionados.
Ao selecionar Net flow esta definido como Volume:
cm/s, cm/min, cm/h, l/s, l/min, l/h, l/d, m/s, m/min, m/h,
m/d, gal/s, gal/min, gal/h, gal/d, Cuft/s, Cuft/min, Cuft/h,
Cuft/d, bbl/s, bbl/min, bbl/h, bbl/d, Impgal/s, Impgal/min,
Impgal/h, Impgal/d, podem ser selecionados.
Net flow format Seleciona: xxxxxxx, xxxxx.X, xxxx.XX, xxx.XXX,
xx.XXXX, x.XXXXX
Net flow LRV (low range value) Configura o valor de net flow em 4mA ou 0 Hz.
Net flow URV (upper range value) Configura um valor de net flow value em 20mA
ou xxxxx = Hz. URV - LRV 5% de Qnom
Net flow damping
Configura o damping time em s. Damping time interfere nas
sadas e display. Aps 5 tempos do damping time, o valor
dado mostrado.
(t=63%).
Net flow lowcut Configura o low cut. Low cut interfere nas sadas e
display. Um histerese de 0.05% do Qnom dado pelo
sistema .
Net flow alm 1 sel Seleciona: no function, more than, less than
Net flow alm 1 crit Seleciona um nvel de alarme de net flow. O que ocorre no
caso de um alarme tenha de ser definido em sada Status
(7.12, 7.13).
Net flow alm 2 sel Seleciona: no function, more than, less than

Net flow alm2 crit

Restries:
Todos os alarmes devem estar em 0 -
110% do URV-LRV. O critrio de alarme
2 dever sempre ser maior que o critrio
de alarme 1.
Seleciona um nvel de alarme de net flow. O que ocorre no
caso de um alarme tenha de ser definido em sada Status
(7.12, 7.13).
T86.EPS
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.99 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO

7.20 Deteco de bolha (Config. Detalhada)


Slug detection

Indisponvel se medio de gases for
pedida.

Deteco de bubble flow.

Depois que o critrio de slug estabelecido, slug supervisionado
na sua durao. Se slug ainda for detectada aps a sua durao, o
item After slug executado. Veja tabela abaixo.

Slug alarm select

Seleciona: Not apply, Apply

Drive gain

Para ler o drive gain.
Para configurar um critrio confivel de slug, o consumidor
dever saber o nvel de drive gain de uma condio de vazo e
de slug. Esta funo confivel para avaliar este nvel.

Slug criteria

Configura o nvel de drive gain quando um alarme deve ocorrer.

Slug duration

Aps o critrio de slug ser detectado, slug alarm e/ou Measured
value no estar ativo durante sua durao. O tempo de durao
estipulado para ignorar pequenas bolhas de gs. Em uma
aplicao normal de slug, configure o slug em 0.

After slug

Seleciona: Measured value, Hold
Se Hold for selecionada, a sada de vazo de massa o valor
anterior ao alarme de slug ter acontecido, desde que esteja
ativado.

Drive gain damping

Configura o drive gain damping time para obter um nvel
constante de drive gain.
7. DESCRIO DO PARMETRO

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.100 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO


7.21 Deteco de tubulao vazia (Config. Detalhada)


Empty pipe detect

Indisponvel se medio de gs
(opo /GA) for pedida.

Deteco de tubulao vazia.

Aps Empty pipe crit ser alcanado, uma sada de alarme
ativada, se selecionada. Esta funo tambem pode ser
usado para detectar falha do tubo (ver captulo 8.8)

Empty pipe almsel

Seleciona: Not apply, Apply

Empty pipe crit

Definir valor de densidade como critrio quando o alarme tubo
vazio deve acontecer. Se Empty pipe crit menor do que
Density URV (ou LRV, o que for maior), alarme aparece se a
densidade menor do que Empty pipe crit.
Se Empty pipe crit igual ou superior a Densidade URV (ou
LRV, o que for maior), o alarme aparece se a densidade
maior que Empty pipe crit.

After empty pipe

Seleciona o comportamento das sadas aps empty pipe
ter ocorrido.

Select : Massflow = Zero, M
easuredValue, Hold

Com esta funo as sadas podem ser config. para zero se o
detector rodar vazio durante a manuteno. tambm til
para lote se forem iniciados com a tubulao vazia.
Nestes casos, instale o detector na posio vertical.



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.101 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO



7.22 Deteco de Corroso (Config. Detalhada)

Corrosion detection
Indisponvel se a medio de gs for pedida.
No funciona se um valor de densidade fixo
for configurado. Esta funo til se a
densidade mxima do fludo for conhecida e
corroso pode acontecer. Como alternativa
para esta funo, o usurio pode verificar a
densidade manualmente, de maneira
peridica.
Deteco de corroso na tubulao.
Aps Corrosion crit ter sido alcanado, a sada
de alarme ativada, se selecionada.
Esta funo boa somente para lquidos com
densidade relativa constante. Configure um
nvel superior de densidade. Se o nvel de
densidade for alcanado permanentemente,
ocorre um alarme
Corrosion alm sel Seleciona: Not apply, Apply
Corrosion crit Configura o valor de Density URV ou Density LRV
( o que for maior)
Corrosion damp Configura damping sob density para comparao
com Corrosion crit, at 10h.

7.23 Detector de dados (Config. Detalhada)

O modelo do sensor definido no Parmetro Detailed Setup / Sensor model :


AVISO
A funo Sensor model somente para mudar um conversor em caso de manuteno. Nunca mude o
modelo do sensor se ele no tiver sido alterado.

As constantes do sensor do detector selecionado so armazenados em Detailed Setup / Sensor constants.
Voc encontrar as constantes principais do sensor na plaqueta de dizeres. Em caso de dvida sobre o
valor da medio, confirme se as constantes apropriadas para o sensor estejam armazenadas.

O nmero de serio do conversor armazenado em Detailed setup / Device information / Seial no. Converter.
O nmero de srie do detector armazenado em Detailed setup / Device information / Serial no. Detector.

O nmero tag, se provido pelo consumidor (opi /BG), armazenado em Basic setup / Tag.

Para o tipo integral RCCT3x tipo remoto RCCF31/RCCR31 combinado com RCCS3x os dados do
detector so armazenados pela fbrica dos parmetros em questo. Para tipo remoto RCCF31 no
combinado com a a opo /NC, veja captulo 5.5.

Se o parmetro Detailed setup / Sensor model for modificado para outro tipo, os seguintes parmetros so
modificados para os novos valores correspondentes ao modelo selecionado:
Qnom, Mass flow unit, Mass flow LRV, Mass flow URV, Vol flow unit, Vol flow LRV, Vol flow URV, Autozero
range, Autozero fluctuation range e constantes do sensor.
No caso de constantes do sensor, o nmero de srie do detector e, se disponvel, o nmero tag deve ser
configurado de acordo com os valores correspondentes ao detector usado, conforme descrito acima.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.102 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO


7.24 Autozero (Diag/Servio)


Autozero Configurao do Zero em vazo mssica. Favor
configurar o Zero das condies de
processo aps aquecer o conversor.

Zero tuning Seleciona: Inhibit, Enable

Autozero time Seleciona: 3 min , 30 sec
Seleciona a durao do autozero.
Recomendado: 3 min

Autozero Exe Seleciona: Execute, Not Execute.
Se Execute for selecionado, Autozero iniciado. Aps
a execuo do autozero, o valor do autozero indicado
e a data atual pode ser colocada (formato:
mm/dd/yy/yy).
Pressionando SET armazenado value, date,
temperatura e density no histrico do autozero.
Nota: A funo Autozero no pode ser encerrado. O
valor de Autozero ser calculado e usado aps iniciar
o processo!

Autozero value Resultado do Autozero Exe

Autozero check: Autozero history Indica os 5 ltimos valores do autozero com a data
de execuo, temperatura e densidade durante a
sua execuo.
Esta funo permite checar a qualidade da condio
do autozero e o prazo longo do desvio do zero, se
ocorrido.

Autozero check : Autozero initial Indica o factory autozero value

Autozero check: Autozero range Indica o alcance tpico mx. de autozero. Se este
intervalo for excedido durante o autozero, o aviso
W06 gerado.
Confira a instalao do detector !

Autozero check: Autozero fluctuation

Aviso: Se o modelo do sensor for
modificado,o intervalo de flutuao do
Autozero zero.
Indica o alcance de flutuao de fbrica do autozero.
Se este alcance for excedido durante o autozero, o
aviso W07 gerado.
Confira a instalao eltrica, a vibrao da planta
e a densidade (o detector est completamente
preenchido?)


IMPORTANTE
- Pare o fluxo antes de iniciar o autozero (vlvula na sada).
- Durante o tempo do autozero
- Fluxo fixados em zero.
- Totalizador pra a contagem
- Teclas de funo no funcionam.

Informaes adicionais, como iniciar o autozero e como ler o histrico do autozero esto descritos
no captulo 5.6 "Ajuste do Zero.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.103 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
7. DESCRIO DO PARMETRO


7.25 Leitura Mxima da Temperatura do Fludo (Config. Detalhada)



Fluid max temp. A mais alta medio de temperatura mdia pode
ser lida com este parmetro.
Este parmetro no pode ser apagado ou
modificado pelo usurio.



7.26 Opo /GA para Medio de Gs

Esta opo configurada pela fbrica atravs de pedido. Se esta funo selecionada, procure as
seguintes restries:
- A medio de densidade no ir funcionar; Density value sempre mostrado e usado.
- Volume de fluxo normal.
- Definir a densidade de refencia de densidade normal.
- Selecione volume normais (fluxo) Unidade de volume, total volume, pulse output.
- Volume do fluxo padro.
- Definir a densidade de referncia a densidade padro.
- Selecione um volume padro (fluxo) unidade de volume, total volume, pulse output.
- Fluxo de Volume
- Definir a densidade de referncia a densidade real.
- Selecione um volume padro (fluxo) unidade de volume, total volume, pulse output.
- Deteco de corroso no est disponvel
- Deteco de tubulao vazia no est disponvel
- Deteco de Slug no est disponvel.

O instrumento balanceado de massa com ar em presso normal. Pode ser usado para lquidos com
preciso reduzida.

O alcance de URV-LRV vazo mssica, volumtrica e net de 1% do Qnom.

Se o calor da unidade de combusto alterada entre a massa de unidades afins (MJ / kg, Btu / lb) e unidades
de volume relacionados
(MJ / m (N), Btu / Scuft), no h converso de calor de combusto de valor.
Neste caso, Calor de combusto tem que ser ajustado manualmente para o valor correto..

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 7.104 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS



8. Auto-diagnstico e soluo de problemas


8.1 Detector de erros e medida defensiva

A funo de auto checagem mostra erros do instrumento, avisos e alarmes.
Quando ocorre um alarme ou erro, o cdigo (ex. E-01) e o nome (ex. Frequency fault) aparecem no visor
durante o modo de display, alternando com a indicao do valor mensurado. Isso no ocorre no parmetro
setting mode.
Avisos W-01 ao W-04 esto indicados na 4 linha do visor. Os avisos W06 e W07 so indicados logo aps
o autozero, se for gerado. Os alarmes, erros e avisos esto escritos no histrico, veja captulo 9.2.
A tabela a seguir mostra os possveis alarmes, avisos e erros seguidos das influncias sobre as sadas e
campos variveis.




















1)
Seleo de Total at alarm (Detailed Setup / Totalizer)
2)
Seleo de Output after Empty pipe (Detailed Setup / Empty pipe detect)
3)
Seleo de Analog 1/2 alarm out (Detailed Setup / Config Output) e NAMUR / NOT NAMUR (Measuring range)
4)
Seleo de After Slug (Detailed Setup / Slug detection)
5)
Somente se Liquid for selecionado (Detailed Setup / Liquid/gas selection)
6) Escolha de Pulse 1 at alarm ou Pulse 2 at alarm (Detailed Setup / Pulse/Status out 1/2)
7 ) Status outputs active if All Errors or All Alarms & Errors selecionado (Detailed Setup / Pulse/Status out 1/2)
8) Choice of jumper Burn-out (ver capitulo 8.7.9 Setting Burn-out Mode)
*) Preciso das sadas de Status SO 1/2 function e SO 1/2 active mode
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 81 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS



A tabela a seguir mostrar as possveis medidas de conteno:






Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 82 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS

8.2 Leitura do Evento + Histrico de Erros
(Diag/Servio, Auto teste/Status)



Event Overview/
Error / Alarm
Warning

L os erros, alarmes e avisos atuais (EWA). Em Event Overview, o nmero
atual do EWA mostrado. Em Error, Alarm ou Warning, a descrio dos
eventos atuais pode ser encontrada.

H ist Overview in Order

Mostra os 10 ltimos EAWs. Atravs da comparao com Hist
Overview abs, pode ser certificado se os EAWs foram solucionados.

H ist Overview in Order /
Clear History

Seleciona: Execute, Non execute
Se Execute for selecionado, os ltimos 10 EAWs so apagados.

Hist Overview abs / Error
Alarm
Warning

Em Hist Overview abs, o nmero de EAWs aps a ltima verificao
pode ser visto. Em Error, Alarm ou Warning, uma descrio dos eventos
aps a ltima verificao, podem ser encontrados.

Hist Overview abs / Clear
History

Seleciona: Execute, Not Execute Se Execute for selecionado, o usurio
dever preencher a data (mm/dd/yyyy). Se uma data for configurados, os
erros e avisos so armazenados no Error history, com esta data.

Error History

Em Error History, o nmero de EAWs da ltima verificao do Hist
Overview abs pode ser vista. Em Error ou Warning, uma descrio dos
eventos pode ser encontrada.
As 10 ltimas entradas podem ser selecionadas por data.
8.3 Auto-teste (Diag/Servio)
Self test/Status
Seleciona: Self test, Status
Se Self test for selecionado, o status de todos os erros e alarmes so
checados.
Se Status for selecionado, os erros existentes e alarmes so indicados em
sucesso.


8.4 Teste de Sinal e de I/O (Diag/Servio)
Input/Output test
Estas funes disponibilizam a simulao de sinais E/S (loop test).
As sadas podem ser verificadas com um multmetro.
Consulte os diagramas de conexo no capitulo 4.8.6. O teste pode
ser concelado pressionando qualquer tecla.
Analog output 1
Analog output 2
Pulse output 1
Status output 1
Pulse output 2
Status output 2
Status input
Configurando intervalo: 2 22mA Configurando intervalo: 2
22mA Configurando intervalo: 0 10000Hz Configurando
intervalo: ON ou OFF Configurando intervalo: 0 2000Hz
Configurando intervalo: ON ou OFF
Configurando intervalo: OPEN ou SHORT
T87.EPS





Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 83 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS


8.5 Ajuste de Sada


8.6 Limpeza do Detector


AVISO

Para tipo Integral: A temperatura ambiente no pode exceder 55C !



O equipamento pode ser CIP-cleaned. O vapor abaixo de 230C no problema. Entretanto, voc deve
se precaver que a operao de limpeza no dure muito para que a temperatura do conversor exceda 55C.
Desligue a energia durante a limpeza.


Output trim

Com esta funo o 4mA e 20mA pode ser aregulado se
requerido.
AO 1 trim 4mA / AO 1 trim 20mA






A sada analgica 1 est definido para a 4 mA ou 20 mA.
Conectar um resistor de carga entre 20 e 600 W e medir a
corrente de sada.Este valor de corrente deve ser digitada
no pedido em tela. O desvio para 4 mA corrigido pelo
prprio conversor.

AO 2 trim 4mA / AO 2 trim 20mA


A sada analgica 2 definido como 4 mA ou 20 mA
valor. Conectar um resistor de carga entre 20 e 600 W
e medir a corrente de sada. Este valor de corrente
deve ser digitada no pedido em tela.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 84 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS


no

no
8.7 Resoluo de Problemas


IMPORTANTE
Se as medidas de conteno indicadas no remediarem o defeito ou em caso de problemas que no
possam ser remediados pelo usurio, entre em contato com a central de servios da Yokogawa.


Se aparecer um erro, alarme ou aviso, lide com o erro de acordo com o erro de acordo com captulo 8.1
Detector de erros e medida defensiva.
A seguir alguns problemas so listados os quais podem no estar indicados como erro, alarme ou aviso.
Primeiramente tenha certeza de que nenhum erro, alarme ou aviso esteja a mostra.





8.7.1 Sem indicao


A voltagem do fornecimento
de energia entre os terminais
L/+ e N/- est correta ?
no

Verifique as conexes de
fornecimento de energia.

sim


O cabo do visor est
conectado corretamente ao
board do CPU?
no

Conecte o cabo na
posio correta.

sim


Contate o escritrio ou
central de servios da
YOKOGAWA mais prxima.




F81.EPS
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 85 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS


no
no
no
no

8.7.2 Sem possibilidade de configurao por chaves




O parmetro Key Status
est habilitado?
no
Configure o parmetro
Key Status como
habilitado.


sim


O cabo do display est
conectado corretamente ao
board da CPU?
no

Conecte o cabo na
posio correta.


sim


Contate o escritrio ou
central de servios da
YOKOGAWA mais prxima.



F82.EPS








8.7.3 Sem comunicao HART




O HART DD do Rotamass
RCCT3 est disponvel no
comunicador HART?
no
Armazene o DD
necessrio no comunicador
HART.


sim


O comunicador HART est
conectado com o Rotamass
conforme captulo 4.8.7?
no
Conecte o comunicador
HART de acordo com o
captulo 4.8.7.


sim


Contate o escritrio ou
central de servios da
YOKOGAWA mais prxima.



F83.EPS
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 86 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS

no
yes
no

8.7.4 Zero instvel



O tubo est preenchido
completamente com lquido
(confira a densidade)?
no
Preencha o detector. Pode
ser na instalao vertical
se indicado.


sim



O lquido possui bolhas?
sim

Verifique a tubulao e
instalao.



no


O aterramento eltrico est
de acordo com os captulos
4.8.4; 4.8.5; 9 ?
no

Faa corretamente o
aterramento.


sim



O medidor est localizado
prximo de transformadores,
motores ou outros
equipamentos eltricos?


sim
Isole bem o medidor.
Localize o medidor de
vazo o mais longe
possvel destes
equipamentos.

no



O detector est instalado
livre de stress mecnico ?



sim


A caixa de conexo est
livre de sujeira e umidade?
(somente para instalaes
remotas ).




no








no

Perder as conexes do
processo e tenha certeza
de que elas esto em
linha.Suportam s uma
tubulao adjacente,deixe
um lado da tubulao
adjacente ser malevel.



Limpe e seque a caixa de
conexo. Certifique-se que
a umidade no consiga
penetrar.


sim


Contate o escritrio ou
central de servios da
YOKOGAWA mais prxima.


F84.EPS
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 87 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS


no
no
no

no


8.7.5 Desacordo com a indicao do fluxo da taxa real




O ponto zero est
configurado corretamente?
no
Rode o autozero de acordo
com o captulo 5.6.


sim


As unidades de fluxo de
massa URV, LRV e lowcut
esto configuradas?
no

Configure os parmetros
de fluxo de massa.


sim


O aterramento eltrico est
de acordo com os captulos
4.8.4; 4.8.5; 9 ?
no

Faa corretamente o
aterramento.


sim



Existe penetrao de gs no
fludo (confira a densidade)?

sim
Controle o encanamento.
H um local onde o ar
possa ser sugado ?


no


Para o tipo Remoto: o cabo
remoto est conectado de
acordo com os captulos 9 e
4.8.1 ?

no

Conecte o cabo remoto de
acordo com os captulos
9 e 4.8.1.


sim



A medio de controle est
correta e confivel?
no Verifique a medio de
controle.



sim


Contate o escritrio ou
central de servios da
YOKOGAWA mais prxima.



F85.EPS








Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 88 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS

no
yes

no

no
no


8.7.6 Desacordo com a indicao da densidade real

A unidade de densidade URV,
LRV e lowcut esto
configuradas corretamente?
no

Configure os parmetros
de densidade.


sim


A densidade fixa est
selecionada (Density fix val
sel = Enable ) ?

sim

Configure Density fix val
sel = Inhibit .


no


O tubo est completamente
preenchido com lquido e
sem bolhas (leitura baixa de
densidade)?

no
Troque a tubulao. A
instalao Vertical
recomendada. Verifique
a instalao.


sim


Para tipo Remoto: o cabo
remoto est conectado de
acordo com o captulo 9 e
4.8.4?

no

Conecte o cabo remoto de
acordo com o captulo 9
e 4.8.4.


sim


A temperatura est sendo
medida corretamente?

no
Realize a resoluo de
problemas de acordo com
o captulo 8.7.7.


sim


Ocorreu corroso ou eroso
(leitura muito alta da
densidade)?

sim
Deixe a YOKOGAWA realizar
uma nova calibrao de
densidade e fluxo de massa.


no



Existe sedimento ou
entupimento nos tubos?
sim
Limpe os tubos atravs de
meios como gua, vapor ou
solvente.


no


Contate o escritrio ou
central de servios da
YOKOGAWA mais prxima.



F86.EPS
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 89 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS



8.7.7 Desacordo com indicao da temperatura real


A unidade de temperatura
URV, LRV e lowcut esto
configuradas corretamente?

no

Configure os parmetros
de densidade.



sim


A temperatura fixa est
selecionada (Tempy fix val
sel = Enable ) ?

no

Configure Tempy fix val
sel = Inhibit .



sim


Para tipo Remoto: o cabo
remoto est conectado de
acordo com o captulo 9 e
4.8.4?

no

Conecte o cabo remoto de
acordo com o captulo 9
e 4.8.4.


sim


Tipo Compacto: primeiramente desconecte a caixa do conversor.
Desconecte os cabos do sensor de temperatura 7,8,9 do TP1, TP2, Tp3
no detector RCCS3x da caixa do terminal.
Mensure as resistncias dos terminais de temperatura do sensor do
detector TP1, TP2, Tp3.
Resistncia entre TP1 + TP2 : 50 200 dependendo da
temperatura mdia
Resistncia entre TP1 + TP3 : 50 200 dependendo da
temperatura mdia
Resistncia entre TP2 + TP3 : <10


sim



Os valores de resistncia
esto armazenados?

no
Falha PT 100.
Simule a temp correta
atravs de um valor fixo de
de tempo ou conecte um
Pt100 externo.


sim



Para tipo Remoto: Verifique
as linhas 7, 8, 9 do cabo
remoto. O cabo est OK ?

no

Substitua o cabo remoto.


sim
F87.EPS
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 810 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS

n o
no
no








Verifique os eletrnicos:
Conecte o simulador Pt100 aos terminais TP1, TP2, TP3 no conversor
RCCF31 na caixa do terminal.
TP1 : + power, + sensor
TP2 : - sensor
TP3 : - power





Os valores mensurados de
temperatura esto OK ?

no
Converter falha. Contate o
escritrio ou central de
servios YOKOGAWA mais
prximo.

sim


Verifique sua temperatura de
referncia.


F88.EPS



8.7.8 Discrepncia nos sinais de sada para medio atribuda


As configuraes do sinal
de sada duvidoso esto
corretos?
no

Faa a configurao
correta do parmetro.


sim


Confira a sada de acordo
com o captulo 8.4 .
A sada est OK?
no Contate o escritrio
ou central de servios
YOKOGAWA mais prximo.


sim



Verifique a medio.

F89.EPS
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 811 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS




8.7.9 Configurando o modo Burn-out
O medidor de vazo equipado com a funo de erro da CPU burn-out, usada para configurar a direo
da sada analgica de acordo com o erro da CPU. A configurao de fbrica da sada para o modo
burn-out configurada para ALTO. A configurao da direo da sada analgica para burn-out pode ser
modificada.



Para mudar a direo da sada decorrente do burn-out, altere o jumper J2 no Board do CPU (veja figura
abaixo).













































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 812 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS


8.8 Deteco de falha no tubo de medio
O ROTAMASS RCCx34 ... 39/XR foi testado e FM-aprovado de acordo com ANSI / ISA - 12.27.01 - 2003 para
Aprovao Selo canadense Dual. No caso das unidades com a opo / DS este indicado na placa de
identificao.
NOTA
Se fluxmetro Rotamass no usada no Canad esta funcionalidade tambm pode ser utilizado sem a
aprovao do selo duplo.

O selo primrio (tubo de medio) e a vedao secundria suportar as presses de teste mximo forado para
a presso mxima de 12,41 flange MPAS / 1800 psi (A4 Flange, ASME 900). No entanto, o gabinete no
suportar essa presso. Para detalhes veja 01R04B04 GS-00E-E.

Quando o tubo de medio falhar, o gabinete de detector est cheia de meio do processo e a leitura da
densidade de aumentos ROTAMASS rapidamente. Isto pode ser usado para detectar uma falha na vedao
primria pelos mtodos anunciao seguinte:


A) Via de leitura de densidade muito alta, de preferncia com a aplicao de lquidos
- Conjunto "setup Basic / Densidade / URV Densidade cerca de 0,3 kg / l acima da densidade processo mais
alta possvel.
- Definir uma sada (corrente ou freqncia) para transmisso de densidade.
- Se o URV atingido (por exemplo, 20 mA) o selo primrio falhou.
- Definir status de sada de densidade alm 1 e sada de status estar ativa em caso de falha do tubo.


B) Via de sada de status e "deteco de canalizao vazia"
Apenas o lquido para a (possvel apenas com a verso de software 1.7 ou superior):
- Verifique o parmetro "Basic Setup Densidade / / Densidade URV" (valor padro de 1,5 kg / l).
URV deve ser cerca de 0,3 kg / l de densidade maior do que qualquer processo pode proporcionar.
- Ajustar o parmetro "Setup Detalhado / canalizao vazia detectar / Vazio pipe alm sel / Aplicar".
- Ajustar o parmetro "detalhadas detectar Setup / Vazio tubo / tubo vazio crit / ..." para um valor que um
pouco maior do que URV Densidade.
- Para a deteco por exemplo, com sada de status 1:
Conjunto de "Output Setup / Config detalhadas / / Entrada de Pulso / Status out 1 / Pulso / Stat 1 seleciona /
Status para fora".
Conjunto de "Output Setup / Config detalhadas / / Entrada de Pulso / Status out 1 / SO1 funo / alarme
Empty"
- Quando o tubo de medio falhar, o detector de habitao preenchido com o meio do processo ea
densidade
aumenta. Alarme A15 "deteco de canalizao vazia" aparece, display est piscando ea sada de status est
definido
ativo.

C) Via ruptura de disco (opo / RD), de preferncia com aplicao de gs
- Quando o tubo de medio falhar, as rajadas de ruptura de disco instalado em cerca de 20 bar (290 psi).
- Para a aplicao do gs, o resultado ser um apito pelo gs soprando para fora.
- Disco de ruptura apenas para anunciao.


AVISO
Se rajadas de disco de ruptura, o meio de processo perigoso pressionado para fora do alojamento para o
detector
ambiente. Tome cuidado para que nenhum trabalhador recebe de contato para o meio.







Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 813 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
8. AUTO-DIAGNSTICO E SOLUO DE PROBLEMAS


8.9 Manuteno Lista de pea
Conversor RCCF31 (RCCT3)
































Detector RCCS30 ... 33

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 814 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. Instrumento Tipo a Prova de Exploso


Detector RCCS34 ... 39/XR
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 815 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. Instrumento Tipo a Prova de Exploso


Descrio
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 816 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
02ATEX 2183 X; INMETRO TUV 11.0419 rev.01
- INMETRO TUV 11.0419 rev.01
ABNT NBR IEC 60529: 2009;
IEC 61241-11: 2005
IEC 60079-27: 2008; IEC 60079-31: 2008;
ABNT NBR IEC 60079-11: 2009;
ABNT NBR IEC 60079-7: 2008;
ABNT NBR IEC 60079-1: 2009;
ABNT NBR IEC 60079-0: 2008;
9. Instrumento Tipo a Prova de Exploso


9.Tipos de instrumentos com proteo de exploso


9.1 ATEX

Nesta seo so descritos, requerimentos
adicionais e diferenas para tipos de
instrumentos com proteo de exploso. A
descrio para estes instrumentos neste
captulo anterior descries neste manual de
instrues.

AVISO
Apenas pessoas treinadas podem utilizar o
instrumento em local industrial.

ROTAMASS produzido por
Rota Yokogawa
Rheinstr. 8
D-79664 Wehr
Germany

9.1.1 Dados tcnicos


Normas aplicveis:
Detector Remoto RCCS30 ... 39/XR(opo /KS1):
- KEMA 01ATEX 1075 X

- Segurana intrnseca
- II 2G Ex ib IIB / IIC T1 ... T6
- II Ex 2D ibd 21 IP6X Txxx
(xxx = max. temperatura da superfcie veja abaixo)
-Max. temperatura da superfcie:
Standard: 150 C
/ MT: 220 C
/ HT: 350 C
- Grau de proteo: IP67
- Umidade ambiente: 0-95% RH
- Temperatura ambiente
Padro e opo / MT: -50 C a +80 C
Opo / HT (temperatura do processo <280 C):
: -50 C a +65 C
Opo / HT (temperatura do processo <350 C:
:
-50 C a +55 C
- Limites de temperatura do processo:
Standard: -50 C a 150 C
Opo / MT:: -50 C a 220 C
Opo / HT: 0 C a 350 C
- Heat transportadora limites de temperatura do
fluido:
Standard: -50 C a 150 C
Opo / MT:: -50 C a 220 C
Opo / HT: 0 C a 350 C
Conversor Remoto RCCF31 (opo /KF1) :
- KEMA 02ATEX 2183 X
- prova de chama com conexo segura
intrnseca para o detector (ib) - KEMA
- Chama a prova com conexo segura
intrnseca detector (ib)
- II 2G Ex d (e) [ib] IIC T6
- II 2G Ex d (e) [ib] IIB T6 com a opo / HP
- II 2D Ex tD [IBD] A21 IP6X T75 C
- Max. temperatura da superfcie: 75 C
- Grau de proteo: IP67
- Alimentao: 90 a 250 V AC, 50/60 Hz
20,5-28,8 V DC
- Consumo de energia: max. 25 VA / 10 W
- Umidade ambiente: 0-95% RH
- Temperatura ambiente: -40 C a +55 C
Conversor Remoto RCCF31 (opo /KF2) :
- KEMA 02ATEX 2183 X
- prova de chama com conexo segura
intrnseca ao detector (ib)
- Adicional intrnseca sadas seguras.
- II 2G Ex d (e) [ia] [ib] IIC T6
- II 2G Ex d (e) [ia] [ib] IIB T6 com a opo
/ HP
Proteo [ia] refere-se s sadas
intrnseca segura.
Proteo [ib] refere-se a conexo com o
detector.
- II 2D Ex tD [IBD] A21 IP6X T75 C
- Max. temperatura da superfcie: 75 C
- Grau de proteo: IP67
- Alimentao: 90 a 250 V AC, 50/60 Hz
20,5-28,8 V DC
- Consumo de energia: max. 25 VA / 10 W
- Umidade ambiente: 0-95% RH
- Temperatura ambiente: -40 C a +55 C

Conversor Remoto RCCF31 (opo /KS1) :
- KEMA 02ATEX 2183 X
- Aparelhos associados com conexo segura
intrnseca ao detector (ib)
- II (2) G [Ex ib] IIC
- II (2) G [Ex ib] IIB com a opo / HP
- II (2) D [Ex ibd]
- Alimentao: 90 a 250 V AC, 50/60 Hz
20,5-28,8 V DC
- Consumo de energia: max. 25 VA / 10 W
- Umidade ambiente: 0-95% RH
- Temperatura ambiente: -40 C a +55 C
AVISO
Remoto rack para montagem em conversor RCCR31 s
deve pode ser instalado em rea segura!

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 91 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
- INMETRO TUV 11.0419 rev.01
- INMETRO TUV 11.0419 rev.01
- INMETRO TUV 11.0419 rev.01
- INMETRO TUV 11.0419 rev.01
- INMETRO TUV 11.0419 rev.01
9. Instrumento Tipo a Prova de Exploso



Tipo integral RCCT34 ... 39/XR (opo / KF1):
- KEMA 02ATEX 2183 X
- Chama a prova com conexo segura intrnseca
detector (ib)
- II 2G Ex d (e) [ib] IIC T6 ... T3
- II 2G Ex d (e) [ib] IIB T6 ... T3 com opo / HP
- II 2D Ex tD A21 IP6X T150 C
- Max. temperatura da superfcie: 150 C
- Grau de proteo: IP67
- Alimentao: 90 a 250 V AC, 50/60 Hz
20,5-28,8 V DC
- Consumo de energia: max. 25 VA / 10 W
- Umidade ambiente: 0-95% RH
- Temperatura ambiente: -40 C a +55 C

Dados eltricos detector remoto RCCS34...39/XR
- Circuito de conduo: terminais D + / D
Ex ib IIB: Ui = 16 V; Ii = 153 mA; Pi = 0,612 W
Li = 3,2 mH, Ci = pequeno insignificante
- Circuitos do Sensor: terminais S1 + / S1 ou S2 + /-
S2
Ex ib IIC: Ui = 16 V; Ii = 80 mA; Pi = 0,32 W
Li = 2,1 mH, Ci = pequena insignificante
- Circuito de temp.do sensor: terminais TP1, TP2,
TP3
Ex ib IIC: Ui = 16 V; Ii = 50 mA; Pi = 0,2 W
Li = valor insignificante
Ci = valor insignificante
Tipo integral RCCT34 ... 39/XR (opo / KF2):
- KEMA 02ATEX 2183 X
- Chama a prova com conexo segura intrnseca
detector (ib)
- Adicional intrnseca sadas seguras.
- II 2G Ex d (e) [ia] [ib] IIC T6 ... T3
- II 2G Ex d (e) [ia] [ib] IIB T6 ... T3 com opo /
HP
Proteo [ia] refere-se s sadas intrnseca
segura.
Proteo [ib] refere-se a conexo com o
detector.
- II 2D Ex tD A21 IP6X T150 C
- Max. temperatura da superfcie: 150 C
- Grau de proteo: IP67
- Alimentao: 90 a 250 V AC, 50/60 Hz
20,5 para 28,8 V DC
- Consumo de energia: max. 25 VA / 10 W
- Umidade ambiente: 0-95% RH
- Temperatura ambiente: -40 C a +55 C
A eletrnica de RCCT3 e RCCF31 so colocados
em uma seo presso apertada do Ex-d carcaa
do conversor.
O tipo de proteco do recinto do terminal "e",
mas pode tornar-se "d" usando Ex-d glndulas
cabo certificado.

Dados eltricos do conversor remoto RCCF31,
RCCR31 e um conversor do tipo integrado de
RCCT3:
- Circuito de conduo: terminais D + / D-
Ex ib IIC: Uo = 14,5 V; Io = 47 mA; Po = 0,171 W
Lo = 15 mH; Co = 0,65 F
Ex ib IIB: Uo = 11,7 V; Io = 124 mA; Po = 0,363 W
Lo = 8 mH; Co = 10,3 F
- Circuitos do Sensor: terminais S1 + / S1 ou S2 + /-
S2
Ex ib IIC: Uo = 14,5 V; Io = 47 mA; Po = 0,171 W
Lo = 15 mH; Co = 0,65 F
- Circuito de temp do sensor: terminais TP1, TP2, TP3
Ex ib IIC: Uo = 13,3 V; Io = 40 mA; Po = 0,133 W
Lo = 20 mH; Co = 0,91 F
- Sada de corrente (somente opo / KF2):
Ex ia IIC: Ui = 30 V; Ii = 165 mA; Pi = 1,25 W
Li = insignificante pequenos; Ci = 6,91 nF
- Sada de pulso (somente opo / KF2):
Ex ia IIC: Uo = 30 V; Io = 100 mA; Po = 0,75 W
Lo = insignificante pequenos; Co = 4,51 nF
Conversor Remoto RCCF31 (opo /KF1) :
Dados eltricos detector remoto RCCS30 ... 33:
- Circuito de conduo: terminais D + / D-
Ex ib IIC: Ui = 16 V; Ii = 53 mA; Pi = 0,212 W
Li = 4,2 mH, Ci = negl. pequeno
Ex ib IIB: Ui = 16 V; Ii = 153 mA; Pi = 0,612 W
. L i = 4,2 mH, Ci = valor insignificante



- Circuitos do Sensor: terminais S1 + / S1- ou S2 +
/- S2
Ex ib IIC: Ui = 16 V; Ii = 80 mA;
Pi = 0,32 W
Li = 4,2 mH, Ci = valor insignificante
- Circuito de tem. do sensor: terminais TP1, TP2,
TP3
Ex ib IIC: Ui = 16 V; Ii = 50 mA; Pi = 0,2 W
Li = valor insignificante
Ci = valor insignificante


Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 92 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. Instrumento Tipo a Prova de Exploso


Relao entre classes de temperaturas, ambiente e temperatura media/
temperatura do condutor termicor:


NOTA
Para isolamento do cliente do RCCS34 ao 39/IR, o seguinte deve ser visto:
A tabela "with factory insulation" calculada com isolamento de 80mm e k-factor = 0.4 W/m
2
K.
Se os seus dados de isolamento forem piores, utilize a tabela without insulation" !
Flame proof (Ex d) relevant threads at converter housing and covers:

Se o gabinete terminal for usado como Ex e, os fios (2) e (3) na tabela acima no devem ser considerados.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 93 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. Instrumento Tipo a Prova de Exploso


9.1.2 Instalao

Tipo integral RCCT3

AVISO

1. Tipo de ex Rotamass deve ser conectado ao sistema de aterramento adequado IS (ver
diagrama de instalao). Caso do conversor deve ter conexo com a facilidade de compensao de potencial. Se o a
tubulao processo de conexo parte da compensao de potencial, nenhuma conexo adicional necessria.
2. Use as glndulas de cabo certificados, adequados para as condies de utilizao. As conectores de cabo
entregues so apenas para uso e Ex. Usar Ex d para conectores de cabo d-typo.
3. Por favor, confirme que o terminal de aterramento (no interior do recinto terminal) est firmemente
conectados por meio de um clip-on-olho let.
4. Ex e-terminais para fonte de alimentao e I / O-linhas so projetadas para cabos com seo transversal de 0,08
mm (AWG 28) para 2,5 mm (AWG 22). O comprimento tira deve ser de 5 a 6 mm (0,2 a 0,24 pol).

Conectores de cabo para cabos de energia e E/S:
RCCT3x-x xx M : Tipos Ex e so delimitados. Estes conectores de cabos tambm podem usar para
dust application (D).
Use conectores de cabos Ex d certificados ATEX para condio Ex d.
RCCT3x-xxx A : Nenhum conector de cabos delimitado. Use os conectores de cabos certificados
ATEX, apropriados para as condies de uso (Ex d ou Ex de aplicao dust).
Para dust application (D) utilize conectores de cabos com proteo mnima IP67 !

Diagrama de instalao (opo /KF1):




Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 94 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
Informaes detalhadas para conexes de sada intrnsecamente seguras (opo / KF2) ver captulo 4.8.8.
9. Instrumento Tipo a Prova de Exploso


C
a
i
x
a

d
o

T
e
r
m
i
n
a
l



Tipo remoto RCCF31 com RCCS3


ADVERTNCIA
1. Ex tipo RCCF31 e RCCS3 devem ser conectados ao sistema de terra IS apropriado (veja o diagrama de
instalao). As caixas do conversor e do detector devem ter conexo com a instalao de equalizao potencial.
2. Use os conectores de cabos certificados, apropriados para as condies de uso.
3. Favor confirmar se o terminal de aterramento (dentro do terminal delimitado) firmemente
conectados por meios do desenho.
4.Ex e-terminais para fonte de alimentao e I / O-linhas so projetadas para cabos com seo transversal de 0,08
mm (AWG 28) para 2,5 mm (AWG 22). O comprimento deve ser de 5 a 6 mm (0,2 a 0,24 pol).
5. Por razes EMC tcnicas, a caixa do detector conectada caixa do conversor atravs do
shieldando do cabo inter-conectivo.

Conectores de cabo para cabos de energia e E/S:
RCCF31-xxx M :



RCCF31-xxx A :
Tipos Ex e so delimitados. Estes conectores de cabos tambm podem usar para
dust application (D).
Use conectores de cabos Ex d certificados ATEX para condio Ex d.
Nenhum conector de cabos delimitado. Use os conectores de cabos certificados
ATEX, apropriados para as condies de uso (Ex de ou Ex d ou aplicao dust).

Para dust application (D) utilize conectores de cabos com proteo mnima IP67 !

Conectores de cabos para terminal de conexo do detector:
RCCF31-xxx M : Os conectores de cabo so montados de acordo com o cabo. Este conector de
cabo tambm pode ser usado para dust application (D).
RCCF31-xxx A : Os conectores de cabo so delimitados. Este conector de cabo tambm pode ser
usados para dust application (D).

Diagrama de instalao (opo /KF1):



RCCS3
rea Perigosa rea Segura

RCCF31

D+
D-
S1+
S1-

S2+
S2-

TP1
TP2
TP3

D+
D-
S1+
S1-

S2+
S2-

TP1
TP2
TP3
COM

L/+
N/-
G





I/O

Fornecimento de
energia






controle I/O

Cabo remoto exclusivo RCCY03x

F92.EPS

Os shields interiores (shields dos pares de cabos) so conectados junto ao terminal COM do lado do
conversor.
O shield exterior do cabo conectado em ambos os lados da caixa atravs dos conectores dos cabos.




Informaes detalhadas para conexes de sada intrnsecamente seguras (opo / KF2) ver captulo 4.8.8
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 95 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. TIPOS DE INSTRUMENTOS COM PROTEO DE EXPLOSO

Tipo Remoto rack-mount RCCR31 com RCCS3
AVISO
1 .. Remoto para montagem em rack conversor RCCR31 s pode ser instalado em rea segura!
2. Ex-tipo RCCR31 e RCCS3 deve ser conectado ao sistema de aterramento adequado
(veja o diagrama de instalao). Conversor e caso detector deve ter conexo com o potencial
instalao de equalizao.
3. Por favor, confirme que o terminal de terra a bordo terminal est conectado firmemente.
4. Por razes tcnicas EMC caso do detector ligado ao caso da
conversor atravs da blindagem do cabo de interconexo .


Diagrama de instalao:































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 96 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. TIPOS DE INSTRUMENTOS COM PROTEO DE EXPLOSO


9.1.3 Operao

Se a cobertura da caixa do conversor RCCF31/ RCCT3 tiver que ser aberta, as seguintes instrues
devem ser seguidas.

ADVERTNCIA

1. Confirme que os cabos de energia do instrumento esto desconectados.
2. Aguarde 15 minutos aps o desligamento da energia antes de abrir a cobertura.
3. As coberturas do visor e da caixa de terminal so fixadas com parafusos especiais, utilize uma
Chave Hexagonal para abrir as coberturas.
4. Tenha certeza de fechar a cobertura com o parafuso especial, utilizando a Chave Hexagonal aps
fechar a cobertura.
5. Antes de reiniciar a operao, certifique-se de fechar a cobertura com os parafusos de fechamento.
6. Probio de mudanas na especificao e alteraes. Os usurios so proibidos de fazerem qualquer
modificao nas especificaes ou configuraes fsicas, assim como adicionar ou alterar a
configurao de portas de fiao externa.

9.1.4 Manuteno e Reparo


AVISO
A modificao por troca de partes do instrumento feita por outros sem ser os representantes autozirados
da YOKOGAWA proibida e anula a certificao.


9.1.5 Ex-relevant marcao em placas de nome (consulte o captulo 3.11)
RCCT3 opo /KF1:
KEMA 02 ATEX 2183X
II 2G Ex d [ib] IIC T6...T3 or
II 2G Ex de [ib] IIC T6...T3
II 2D Ex tD A21 IP6x T150C
Um diodo de barreira de segurana: 250Vac/dc
Temp . class T6 T5 T4 T3
Process Temp . 65 80 115 150C
Invlucro : IP67
Consulte o certificado para os dados.
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCT3 opo /KF2:
KEMA 02 ATEX 2183X
II 2G Ex d [ia][ib] IIC T6...T3
or II 2G Ex de [ia][ib] IIC T6...T3
II 2D Ex tD A21 IP6x T150C
Um diodo de barreira de segurana: 250Vac/dc
Temp. class T6 T5 T4 T3
ProcessTemp. 65 80 115 150C
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados.
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

opo / KF1 + / HP:
KEMA 02 ATEX 2183X
II 2G Ex d [ib] IIB T6 ou T3 ...
II 2G Ex de [ib] IIB T6 ... T3
II 2D Ex tD A21 IP6X T150 C
Um diodo de barreira de segurana: 250Vac/dc
Temp. classe T5 T6 classe T3 T4
Temp processo. 65 80 115 150C
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCT3 opo / KF2 + / HP:
KEMA 02 ATEX 2183X
II 2G Ex d [ia] [ib] IIB T6 ou T3 ...
ll 2G Ex de [ia] [ib] IIB T6 ... T3
II 2D Ex tD A21 IP6X T150C
Um diodo de barreira de segurana: 250Vac/dc
Temp. classe T5 T6 classe T3 T4
Temp processo. 65 80 115 150C
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados


AVISO !
AVISO !
AVISO !
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
AVISO !
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 97 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. TIPOS DE INSTRUMENTOS COM PROTEO DE EXPLOSO

RCCF31 opo /KF1:
KEMA 02 ATEX 2183X
II 2G Ex d [ib] IIC T6 or
II 2G Ex de [ib] IIC T6
II 2D Ex tD [ibD] A21 IP6x T75C
Um diodo de barreira de segurana: 250Vac/dc
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.
RCCF31 opo /KF2:
KEMA 02 ATEX 2183X
II 2G Ex d [ia][ib] IIC T6
or II 2G Ex de [ia][ib] IIC T6
II 2D Ex tD [ibD] A21 IP6x T75C
Um diodo de barreira de segurana: 250Vac/dc
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados.
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.
RCCR31 opo /KS1:
KEMA 02 ATEX 2183X
II (2)G [Ex ib] IIC
II (2)D [Ex ibD]
Um diodo de barreira de segurana: 250Vac/dc
Consulte o certificado para os dados.

RCCS30 para 39/XRoption /KS1:
KEMA 01 ATEX 1075X
II 2G Ex ib IIC/IIB T1...T6
II 2D Ex ibD A21 IP6x T150C
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados
RCCS34 para 39/XRoption /KS1 + /MT:
KEMA 01 ATEX 1075X
II 2G Ex ib IIC/IIB T1...T6
II 2D Ex ibD A21 IP6x T220C
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados

RCCS34 para 39/XRoption /KS1 + /HT:
KEMA 01 ATEX 1075X
II 2G Ex ib IIC/IIB T1...T6
II 2D Ex ibD A21 IP6x T350C
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados

RCCF31 opo /KF1 + /HP:
KEMA 02 ATEX 2183X
II 2G Ex d [ib] IIB T6 ou
II 2G Ex de [ib] IIB T6
II 2D Ex tD [IBD] A21 IP6X T75 C
Um diodo de barreira de segurana: 250Vac/dc
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados.
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCF31 opo / KF2 + / HP:
KEMA 02 ATEX 2183X
II 2G Ex d [ia] [ib] IIB T6 ou
II 2G Ex de [ia] [ib] IIB
II 2D Ex tD [IBD] A21 IP6X T75 C
Um diodo de barreira de segurana: 250Vac/dc
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados.
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCR31 opo / KS1 + / HP:
KEMA 02 ATEX 2183X
II (2) G [Ex ib] IIB
II (2) D [Ex ibd]
Um diodo de barreira de segurana: 250Vac/dc
Consulte o certificado para os dados

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 98 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. TIPOS DE INSTRUMENTOS COM PROTEO DE EXPLOSO



9.2 FM (USA + Canada)
Normas aplicveis:
FM3600, FM3610, FM3615, FM3810,
ANSI/NEMA 250, IEC 60529,
ANSI/ISA 12.00.01, ANSI/ISA 12.22.01,
CSA-C22.2 No.157, CSA-C22.2 No.25,
CSA-C22.2 No.30, CSA-C22.2 No.0.5,
CSA-C22.2 No.142, CSA-C22.2 No.0.4,
CSA-C22.2 No.94

9.2.1 Dados Tcnicos
Detector Remoto RCCS30..39/XR (opo /FS1):
- Intrinsecamente seguro
- AEx ia IIC, Class 1, Zone 0
- IS Class I, Division 1, Groups A,B,C,D T6
- DIP Class II / III, Division 1, Groups E,F,G
- IP67 / NEMA 4X.
Conversor Remoto RCCF31 (opo /FF1) :
- prova de exploso habilitao.
-Fornece circuitos do detector intrisecamente seguros.
- AEx [ia] IIC, Class I, Zone 1, T6
- Class I, Division 1, Groups A,B,C,D
- Class I, Division 1, Groups C,D with
option /HP
- Class II / III, Division 1, Groups E,F,G
- AIS Class I / II / III, Division 1, Groups A,B,C,D, E,F,G
- AIS Class I / II / III, Division 1, Groups C,D,E,F,G with
/HP.
Conversor Remoto RCCR31 (opo /FS1)
- Aparelhos de segurana intrnseca associada.
- Fornece circuitos do detector intrisecamente seguros.
- [AEx ia] IIC, Class I, Zone 1
- AIS Class I, Division 1, Groups A,B,C,D
- AIS Class I, Division 1, Groups C,D with option /HP
Tipo Integral RCCT34 .. 39/XR(opo /FF1) :
- A prova de exploso habilitao.
- AEx d [ia] IIC, Class I, Zone 1, T6
- Class I, Division 1, Groups A,B,C,D
- Class I, Division 1, Groups C,D with
option /HP
- Class II / III, Division 1, Groups E,F,G
-IP67 / NEMA 4X
Classificao de temperatura:
O conversor remoto RCCF31 tem uma classe de
temperatura T6 classificao para operao em
temperatura ambiente de at 50 C / 122 F.

Processo de limites de temperatura / fluido
transportador de calor
limites de temperatura:
- Standard: -50 C a 150 C / -58 F a 302 F
- Com a opo / MT: -50 C a 220 C / -58 F a 428 F
- Com a opo / HT: 0 C a 350 C / -32 F a 662 F


Dados eltricos remoto conversor RCCF31,
RCCR31 e um conversor do tipo integral
RCCT3:
- Driving circuito: terminais D + / D-
Uo = 14,5 V; Io = 47 mA; Po = 0,171 W
Lo = 15 mH; Co = 0,65 F
- Circuito de conduo: terminais D + / D-opo
com / HP
Uo = 11,7 V; Io = 124 mA; Po = 0,363 W
Lo = 8 mH; Co = 10,3 F
- Circuitos Sensor: terminais S1 + / S1 ou S2 +
/-S2
Uo = 14,5 V; Io = 47 mA; Po = 0,363 W
Lo = 15 mH; Co = 0,65 F
- Circuito do sensor de temperatura: terminais
TP1, TP2, TP3
Uo = 13,3 V; Io = 40 mA; Po = 0,133 W
Lo = 20 mH; Co = 0,91 F
Dados eltricos detector remoto RCCS30 ...
33:
- Driving circuito: terminais D + e D
Ui = 16 V; Ii = 53 mA; Pi = 0,212 W
Li = 4,2 mH, Ci = pequena insignificante
- Circuito de conduo: terminais D + / D-opo
com / HP
Ui = 16 V; Ii = 153 mA; Pi = 0,612 W
Li = 4,2 mH, Ci = pequena insignificante
- Circuitos Sensor: terminais S1 + / S1 ou S2 +
/-S2
Ui = 16 V; Ii = 80 mA; Pi = 0,32 W
Li = 4,2 mH, Ci = pequena insignificante
- Circuito do sensor de temperatura: terminais
TP1, TP2, TP3
Ui = 16 V; Ii = 50 mA; Pi = 0,2 W
Li = Valor insignificante ; Ci = Valor
insignificante
Dados eltricos detector remoto RCCS34 ...
39/XR:
- Driving circuito: terminais D + e D
Ui = 16 V; Ii = 53 mA; Pi = 0,212 W
Li = 3,2 mH, Ci = Valor insignificante
- Circuito de conduo: terminais D + / D-opo
com / HP
Ui = 16 V; Ii = 153 mA; Pi = 0,612 W
Li = 3,2 mH, Ci = Valor insignificante
- Circuitos Sensor: terminais S1 + / S1 ou S2 +
/-S2
Ui = 16 V; Ii = 80 mA; Pi = 0,32 W
Li = 2,1 mH, Ci = Valor insignificante
- Circuito do sensor de temperatura: terminais
TP1, TP2, TP3
Ui = 16 V; Ii = 50 mA; Pi = 0,2 W
Li = valor insignificante ; Ci = valor
insignificante

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 99 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. TIPOS DE INSTRUMENTOS COM PROTEO DE EXPLOSO





NOTA
Para isolamento do cliente do RCCS34 ao 39/IR, o seguinte deve ser visto:
A tabela "with factory insulation" calculada com isolamento de 80mm e k-factor = 0.4 W/m
2
K.
Se os seus dados de isolamento forem piores, utilize a tabela without insulation" !


9.2.2 Instalao
Tipo integral RCCT3:



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 910 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. TIPOS DE INSTRUMENTOS COM PROTEO DE EXPLOSO


C
a
i
x
a

d
o

T
e
r
m
i
n
a
l



Tipo de campo de montagem remota RCCF31 com RCCS3 :




RCCS3
rea perigosa rea segura

RCCF31

D+
D-
S1+
S1-

S2+
S2-

TP1
TP2
TP3

D+
D-
S1+
S1-

S2+
S2-

TP1
TP2
TP3
COM

L/+
N/-
G





I/O

Fornecimento de
energia






controle I/O

Cabo remoto exclusivo RCCY03x

F92.EPS



AVISO
- O medidor de vazo deve estar conectado ao sistema potencial de equalizao. Para o Conversor do
tipo remoto e caixa do detector devem ter conexo a instalao potencial de equalizao.
- Para o tipo remoto em temp. ambiente superior a 60C / 140F use cabo remoto RCCY031 ou RCCY032.
- Para o tipo remoto em temp. ambiente superior a 80C / 176F use cabo remoto RCCY033.
- Comprimento mximo do cabo remoto de 50m/164ft.
- Temperatura ambiente mxima dos cabos (fornecimento de energia, I/O- e cabo remoto) deve ser 20C
/ 41F acima do mximo de temperatura ambiente do medidor de vazo.
- Para a verso AC, o fornecimento mximo de energia de 250V AC.
- Instale de acordo com o Cdigo Nacional Eltrico. Circuitos intrinsecamente seguros devem ser instalados
de acordo com NEC ANS / NPFA 70 amd ISA RP 12.6.
- Use certificado XP (a prova de exploso) para conectores de cabos de fornecimento de energia e I/O.
- Favor confirmar que o terminal de aterramento (dentro do invlucro) esteja firmemente conectado de
acordo com o desenho do sistema.
- Para razes tcnicas EMC, a cobertura do detector est conectada a cobertura do conversor atravs
de shieldando do cabo inter-conector.


Instalao de aterramento separado intrinsecamente seguro para tipo remoto RCCS3 com RCCF31
(veja Desenho de Controle 8300027) :
- Remova o plug de parada no lado de conexo do detector e troque-o por um conector de cabo prova
de dust.
- Abra a cobertura do lado de conexo do detector RCCF31.
- Remova o cabo entre o terminal COM e o parafuso de aterramento.
- Coloque o cabo de aterramento intrinsecamente seguro atravs do novo conector de cabo instalado.
- Conecte o cabo IS-ground ao terminal COM.
- Instale o cabo remoto entre o detector RCCS3 e o conversor RCCF31 conforme mostrado neste
captulo.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 911 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. TIPOS DE INSTRUMENTOS COM PROTEO DE EXPLOSO



Tipo Remoto montage em rack RCCR31 com RCCS3
AVISO
1. Conversor Remoto RCCR31 para montagem em rack s deve ser instalado em rea segura!
2. Ex-tipo RCCR31 RCCS3 e deve ser conectado ao sistema de aterramento adequado
(veja o diagrama de instalao). Conversor e caso detector deve ter conexo com ele potenciais
instalao de equalizao.
3. Por favor, confirme que o terminal de terra a bordo terminal est conectado firmemente.
4. Por razes tcnicas EMC caso do detector ligado ao caso da
conversor atravs da blindagem do cabo de interconexo.
Diagrama de instalao:
9.2.3 Avisos gerais


AVISO
- A substituio de componentes pode prejudicar a segurana intrnseca !
- Somente pessoas treinadas podem utilizar o instrumento em ambientes industriais.
- A modificao de partes do instrumento para troca feita por outras pessoas sem serem autorizadas por
representantes da YOKOGAWA proibida e anula a certificao.
- Se a cobertura da caixa do conversor tiver que ser aberta, as seguintes instrues devero ser seguidas:
- Confirme que os cabos de energia do instrumento esto desconectados.
- Aguarde 15 minutos aps o desligamento da energia antes de abrir a cobertura.
- As coberturas do visor e da caixa de terminal so fixadas com parafusos especiais, utilize
uma Chave Hexagonal para abrir as coberturas.
- Tenha certeza de fechar a cobertura com o parafuso especial, utilizando a Chave Hexagonal
aps fechar a cobertura (veja o desenho do captulo 4.3).
- Probio de mudanas na especificao e alteraes. Os usurios so proibidos de fazerem
qualquer modificao nas especificaes ou configuraes fsicas, assim como adicionar
ou alterar a configurao de portas de fiao externa.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 912 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. TIPOS DE INSTRUMENTOS COM PROTEO DE EXPLOSO



9.2.4 Ex-marcao relevantes sobre placas de nome (consulte o captulo 3.11)

RCCT3 opo /FF1:
Control Drawing No. 8300026
Class I, Divisio 1; Group A, B, C, D
Class II / III, Division 1, Group E, F, G
AEx d [ia] IIC, Class I, Zone 1, T6
Selos Conduit requerida no prazo de18
Use Condutores avaliados 70C
Type NEMA 4X, IP67
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCF31 opo /FF1:
Control Drawing No. 8300027
Class I, Division 1; Group A, B, C,D
AIS Class I / II / III, Division 1, Group A, B, C, D, E,
F, G
Class II / III, Division 1, Group E, F, G
AEx d [ia] IIC, Class I, Zone 1, T6
Selos Conduit requerida no prazo de 18.
Use Condutores avaliados 70C
TypeNEMA 4X, IP67
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCR31 opo /FS1:
Control Drawing No. 8300028
AIS Class I , Division 1, Group A, B, C, D
AEx [ia] IIC, Class I, Zone 1
RCCT3 opo /FF1 + /DS:
Control Drawing No. 8300026
Class I, Division 1; Group A, B, C, D
Class II / III, Division 1, Group E, F, G
AEx d [ia] IIC, Class I, Zone 1, T6
Selos Conduit requerida no prazo de 18.
Use Condutores avaliado 70C
Type NEMA 4X, IP67
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.
Duas clulas
RCCS3 opo /FS1:
Control Drawing No. 8300027
IS Class I, Division 1; Group A, B, C, D, T6
Class II / III, Division 1, Group E, F, G
AEx ia IIC, Class I, Zone 0
Use Condutores avaliados acima de 20C max.
Temperatura ambiente
Type NEMA 4X, IP67
Classe de temperature ver desenho de controle



RCCT3 opo /FF1 + /HP:
Control Drawing No. 8300026
Class I, Division 1; Group C, D
Class II / III, Division 1, Group E, F, G
AEx d [ia] IIB, Class I, Zone 1, T6
Selos Conduit requerida no prazo de 18.
Use Condutores avaliados 70C
Type NEMA 4X, IP67
. AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCF31 opo /FF1 + /HP:
Control Drawing No. 8300027
Class I, Division 1; Group C, D
AIS Class I / II / III, Division 1, Group C, D, E, F, G
Class II / III, Division 1, Group E, F, G
AEx d [ia] IIB, Class I, Zone 1, T6
Use Conduit requerida no prazo de 18.
Use Condutores avaliados 70C
Type NEMA 4X, IP67
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCR31 opo /FS1 + /HP:
Control Drawing No. 8300028
AIS Class I , Division 1, Group C, D
AEx [ia] IIB, Class I, Zone 1

RCCT3 opo /FF1 + /HP+ /DS:
Control Drawing No. 8300026
Class I, Division 1; Group C, D
Class II / III, Division 1, Group E, F, G
AEx d [ia] IIB, Class I, Zone 1, T6
Use Conduit requerida no prazo de 18.
Use Condutores avaliados 70C
Type NEMA 4X, IP67
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.
Duas clulas
RCCS3 opo /FS1 + /DS:
Control Drawing No. 8300027
IS Class I, Division 1; Group A, B, C, D, T6
Class II / III, Division 1, Group E, F, G
AEx ia IIC, Class I, Zone 0
Use Condutores avaliados acima de 20C Max.
Temperatura ambiente
Type NEMA 4X, IP67
Classe de temperature ver desenho de controle.
Duas clulas
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 913 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. TIPOS DE INSTRUMENTOS COM PROTEO DE EXPLOSO


Temp.
class
RCCT34 ao RCCT39/IR
Temperatura
Ambiente
Mxima
Temperatura
Mdia mxima ou
temperatura do
condutor de calor
T6 50C / 122F 65C / 149F
T5 50C / 122F 80C / 176F
T4 50C / 122F 115C / 239F
T3 50C / 122F 150C / 302F


9.2.5 Desenhos de controle



Localizaes perigosas:

Class I Division 1 Groups A,B,C,D ou Class I Zone 1 Group IIC
Class l Division 1 Groups C,d ou Class l Zone 1 Group IIB (opo/HP)
e Class II e III Division 1 Groups E,F,G


Classificao de temperatura:










NPT 1/2"

A temperatura ambiente mnima de -40C / -40F


Instalao:
LOCALIZAO PERIGOSA LOCALIZAO SEGURA
L/+
N/-
Fornecimento de

G energia


Rotamass RCCT3



I/O
controle I/O







Nota :
- Para verso AC, o fornecimento mximo de energia de 250V AC.
- Para verso DC, o fornecimento mximo de energia de 28.8V DC.
- A instalao deve estar de acordo com o cdigo nacional eltrico, NFPA70, artigo 504 ao 510
e ANSI/ISA RP 12.06.01.
- Os terminais que no so intrinsecamente seguros no devem ser conectados a qualquer dispositivo
que use ou gere mais de 250Vrms ou dc, a no ser que tenha a voltagem determinada devidamente
isolada.
- A instalao deve estar de acordo com o Cdigo Canadense Eltrico, quando instalado no Canad.


AVISO : A substituio de componentes pode prejudicar a segurana intrnseca.

DATE NAME
TITEL:
FM/CSA CONTROL DRAWING
ROTAMASS RCCT3
DRAWED
09.02.2005 Butz
CKECKED 09.02.2005 R

YOKOGAWA
79664 WEHR
GERMANY
b ---------- 1.9.05 Butz R DWG. No.:
8300026

1 1
a
Rev. UPDATE No. DATE EDITOR CHECKED
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 914 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. TIPOS DE INSTRUMENTOS COM PROTEO DE EXPLOSO














0099..0022..22000055


Localizaes perigosas:
Detector Remoto RCCS3 :
Class I Division 1 Groups A B C D
Class II e III Division 1 Groups E F G

Conversor Remoto RCCF31 :
Class I Division 1 Groups A B C D ou Class I Zone 1 Group IIC

Class I Division 1 Groups C,D or Class 1 Zone 1 Group IIB (option
/HP)
Class II e III Division 1 Groups E F G

Classificao da temperatura:



Classe
de
Temp.
RCCS30 to RCCS33 RCCS34 to RCCS39/IR
without insulation
RCCS34 to RCCS39/IR
with factory insulation /T1 ... T3

Temperatura
ambiente
mxima

Temperatura
Mdia
mxima ou
temperatura do
condutor de calor
Temperatura
ambiente
mxima
Temperatura
Mdia
mxima ou
temperatura do
condutor de calor
Temperatura
ambiente
mxima

Temperatura
Mdia
mxima ou
temperatura do
condutor de calor
T6 50C / 122F 60C / 140F 40C / 104F 40C / 104F 65C / 149F 65C / 149F
T5 50C / 122F 80C / 176F 55C / 131F 55C / 131F 75C / 167F 75C / 167F

T4
80C / 176F 100C / 212F 80C / 176F 100C / 212F 70C / 158F 115C / 239F
50C / 122F 120C / 248F 40C / 104F 120C / 248F


T3
80C / 176F 150C / 302F 80C / 176F 160C / 320F 70C / 158F 180C / 356F
40C / 104F 180C / 356F

T2 80C / 176F 150C / 302F 80C / 176F 220C / 428F 65C / 149F 275C / 527F
T1 45C / 113F 350C / 662F
A temperatura ambiente mxima para o conversor remoto RCCF31 de 50C / 122F.
A temperatura ambiente mnima para o conversor remoto RCCF31 de -40C / -40F.
A temperatura ambiente mnima para detector remoto RCCS3 de -50C / -58F.


Instalao :

LOCALIZAO PERIGOSA LOCALIZAO SEGURA
RCCS3 RCCF31
D+
D+ L/+

D-
D-
N/-
Fornecimento de

G energia
S1+
S1+
S1-
S1-

S2+
S2+
S2-
S2-
TP1
TP1

TP2 TP2
I/O
controle I/O
TP3
TP3
COM
Caixa de conexo
Cabo remoto exclusico
a terra


Para instalao de aterramento de segurana intrnseca,
veja pgina 2.
A
c
a
VISO: A substituio de
omponentes pode prejudicar
segurana intrnseca.

DATE NAME
TITEL:
FM/CSA CONTROL DRAWING
ROTAMASS REMOTE
TYPE RCCF31 + RCCS3
DRAWED
09.02.2005 Butz
CKECKED 09.02.2005 R

YOKOGAWA
79664 WEHR
GERMANY
b --------- 1.9.05 Butz R DWG. No.:
8300027
1 2
a
Rev. UPDATE No. DATE EDITOR CHECKED
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 915 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. TIPOS DE INSTRUMENTOS COM PROTEO DE EXPLOSO




Instalao do aterramento de segurana intrnseca:

- Remova o plug de parada na lateral de conexo do detector RCCF31 e substituia o plug por um conector
de cabo prova de dust.
- Abra a cobertura do detector na lateral de conexo do RCCF31.
- Remova o cabo entra o terminal COM e o parafuso de aterramento (veja figura abaixo).
- Coloque o cabo de segurana intrnseca atravs do novo conector de cabo instalado.
- Conecte o cabo IS-ground ao terminal COM.
- Instale o cabo remoto entre o Detector RCCS3 e o Conversor RCCF31 conforme mostrado abaixo.



terminal COM



Remova o cabo









LOCALIZAO PERIGOSA LOCALIZAO SEGURA

RCCS3


D+
D-
S1+
S1-

S2+
S2-

TP1
TP2
TP3

Cabo remoto exclusivo


D+
D-
S1+
S1-

S2+
S2-

TP1
TP2
TP3
COM

RCCF31


L/+
N/-
G





I/O



Fornecimento de
energia





controle I/O





Nota:

Shield


terra IS
Caixa de conexo
a terra
- Para a verso AC do RCCF31, o fornecimento mximo de energia de 250V AC.
- Para a verso DC, o fornecimento mximo de energia de 28.8V DC.
- Instale de acordo com NFPA 70
- Comprimento mximo do cabo remoto de 50m / 164ft.
- Conecte os shields internos do cabo remoto junto ao terminal COM na lateral do conversor.
- Conecte o shield exterior do cabo remoto em ambos os lados da caixa com o conector de cabo.
- A instalao deve estar de acordo com o cdigo nacional de eltrica, NFPA70, artigo 504 ao 510
e ANSI/ISA RP 12.06.01.
- Os terminais que no so intrinsecamente seguros no devero ser conectados a qualquer dispositivo que use
ou gere mais de 250Vrms ou dc, a menos que seja determinado que a voltagem esteja adequadamente isolada.
- A instalao deve estar de acordo com o Cdigo Canadense Eltrico, quando instalado no Canad.

AVISO: A substituio de
componentes pode prejudicar
a segurana intrnseca.
DATE
DRAWED
09.02.2005
NAME
Butz
TITEL:

FM/CSA CONTROL DRAWING
CKECKED 09.02.2005 R
ROTAMASS REMOTE TYPE
RCCF31 + RCCS3
b ---------- 1.9.05 Butz R
a

YOKOGAWA
DWG. No.:

79664 WEHR


Rev.

UPDATE No.

DATE
EDITOR CHECKED GERMANY
8300027
2 2





Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 916 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
9. TIPOS DE INSTRUMENTOS COM PROTEO DE EXPLOSO



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 917 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100








9. Instrumento a prova de exploso
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 918 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100




9.3 IECEx
AVISO
Somente pessoas treinadas utilize este instrumento
em localizaes industriais.

9.3.1 dados tcnicos
Norma aplicvel:
IEC 60079-0: 2004, IEC 60079-1: 2007,
IEC 60079-7: 2006, IEC 60079-11: 2006,
IEC 61241-0: 2004, IEC 61241-1: 2004,
IEC 61241-11: 2005

Certificado: IECEx KEM 06.0031X

Detector remoto RCCS30 ... 39/XR (opo / ES1):
- Intrinsecamente seguro
- II 2G Ex ib IIB / IIC T1 ... T6
- II Ex 2D ibd 21 IP6X Txxx (xxx = temperatura
mxima da superfcie, ver abaixo).
- Max. temperatura da superfcie:
Standard: 150 C
/ MT: 220 C
/ HT: 350 C
- Grau de proteo: IP67
- Umidade ambiente: 0-95% RH
- Temperatura ambiente
Padro e opo / MT: -50 C a +80 C
Opo / HT (temperatura do processo <280 C
-50 C a +65 C
Opo / HT (temperatura do processo <350 C
-50 C a +55 C
- Limites de temperatura do processo:
Standard: : -50 C a 150 C
Opo / MT: : -50 C a 220 C
Opo / HT: : 0 C a 350 C
- Heat transportadora limites de temperatura do
fluido:
Standard: : -50 C a 150 C
Opo / MT: : -50 C a 220 C
Opo / HT: : 0 C a 350 C

Remoto conversor RCCF31 (opo / EF1):
- Chama a prova com conexo segura intrnseca
detector (ib)
- II 2G Ex d (e) [ib] IIC T6
- II 2G Ex d (e) [ib] IIB T6 com a opo / HP
- II 2D Ex tD [IBD] A21 IP6X T75 C
- Max. temperatura da superfcie: 75 C
- Grau de proteo: IP67
- Alimentao: 90 a 250 V AC, 50/60 Hz
20,5-28,8 V DC
- Consumo de energia: max. 25 VA / 10 W
- Umidade ambiente: 0-95% RH
- Temperatura ambiente: -40 C a +55 C
Remoto conversor RCCF31 (opo / EF2):
- Chama a prova com conexo segura intrnseca
detector (ib)
- Adicional intrnseca sadas seguras.
- II 2G Ex d (e) [ia] [ib] IIC T6
- II 2G Ex d (e) [ia] [ib] IIB T6 com a opo / HP
Proteo [ia] refere-se s sadas intrnseca segura.
Proteo [ib] refere-se a conexo
para o detector.
- II 2D Ex tD [IBD] A21 IP6X T75 C
- Max. temperatura da superfcie: 75 C
- Grau de proteo: IP67
- Alimentao: 90 a 250 V AC, 50/60 Hz
20,5-28,8 V DC
- Consumo de energia: max. 25 VA / 10 W
- Umidade ambiente: 0-95% RH
- Temperatura ambiente: -40 C a +55 C


Remoto conversor RCCR31 (opo / ES1:
- Aparelhos associados com conexo segura
intrnseca ao detector (ib)
- II (2) G [Ex ib] IIC
- II (2) G [Ex ib] IIB com a opo / HP
- II (2) D [Ex ibd]
- Alimentao: 90 a 250 V AC, 50/60 Hz
20,5-28,8 V DC
- Consumo de energia: max. 25 VA / 10 W
- Umidade ambiente: 0-95% RH
- Temperatura ambiente: -40 C a +55 C

AVISO
Remoto para montagem em rack conversor
RCCR31 s deve ser instalado em rea segura






























9. Instrumento a Prova de Exploso

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 919 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100


Tipo integral RCCT34 ... 39/XR (opo / EF1):
- Chama a prova com conexo segura intrnseca
detector (ib)
- II 2G Ex d (e) [ib] IIC T6 ... T3
- II 2G Ex d (e) [ib] IIB T6 ... T3 com opo / HP
- II 2D Ex tD A21 IP6X T150 C
- Max. temperatura da superfcie: 150 C
- Grau de proteo: IP67
- Alimentao: 90 a 250 V AC, 50/60 Hz
20,5-28,8 V DC
- Consumo de energia: max. 25 VA / 10 W
- Umidade ambiente: 0-95% RH
- Temperatura ambiente: -40 C a +55 C

Tipo integral RCCT34 ... 39/XR (opo / EF2):
- Chama a prova com conexo segura intrnseca
detector (ib)
- Adicional intrnseca sadas seguras.
- II 2G Ex d (e) [ia] [ib] IIC T6 ... T3
- II 2G Ex d (e) [ia] [ib] IIB T6 ... T3 com opo / HP
Proteo [ia] refere-se s sadas intrnseca segura.
Proteo [ib] refere-se a conexo com o
detector.
- II 2D Ex tD A21 IP6X T150 C
- Max. temperatura da superfcie: 150 C
- Grau de proteo: IP67
- Alimentao: 90 a 250V AC, 50/60 Hz
20,5 a 28,8 DC
- Consumo de energia: max. 25VA / 10W
- Umidade ambiente: 0-95% RH
- Temperatura ambiente: -40 C a +55 C
A eletrnica de RCCT3 e RCCF31 so
colocados em uma seo presso apertada do
Ex carcaa do conversor d.
O tipo de proteo do recinto do terminal "e",
mas pode tornar-se "d" usando Ex-d glndulas
cabo certificado.

Dados eltricos detector remoto RCCS30 ... 33:
- Driving circuito: terminais D + / D-
Ex ib IIC: Ui = 16 V; Ii = 53 mA;
Pi = 0,212 W
Li = 4,2 mH, Ci = valor insignificante
Ex ib IIB: Ui = 16 V; Ii = 153 mA;
Pi = 0,612 W
Li = 4,2 mH, Ci = valor insignificante
- Circuitos Sensor: terminais S1 + / S1 ou S2 + /-S2
Ex ib IIC: Ui = 16 V; Ii = 80 mA; Pi = 0,32 W
Li = 4,2 mH, Ci = valor
insignificante
- Circuito do sensor de temperatura: terminais TP1,
TP2, TP3
Ex ib IIC: Ui = 16 V; Ii = 50 mA; Pi = 0,2 W
Li = valor insignificante
Ci = valor insignificante

Dados eltricos detector remoto RCCS34 ...
39/XR:
Ex ib IIC: Ui = 16 V; Ii = 53 mA; Pi = 0,212 W
Li = 3,2 mH, Ci = valor insignificante
Ex ib IIB: Ui = 16 V; Ii = 153 mA; Pi = 0,612 W
Li = 3,2 mH, Ci = valor insignificante
- Circuitos Sensor: terminais S1 + / S1 ou S2 + /-S2
Ex ib IIC: Ui = 16 V; Ii = 80 mA; Pi = 0,32 W
Li = 2,1 mH, Ci = valor insignificante
- Circuito do sensor de temperatura: terminais TP1,
TP2, TP3
Ex ib IIC: Ui = 16 V; Ii = 50 mA; Pi = 0,2 W
Li = valor insignificante
Ci = valor insignificante

Dados eltricos remoto conversor RCCF31,
RCCR31 e um conversor do tipo integrado de
RCCT3:
- Driving circuito: terminais D + / D-
Ex ib IIC: Uo = 14,5 V; Io = 47 mA;
Po = 0,171 W
Lo = 15 mH; Co = 0,65 F
Ex ib IIB: Uo = 11,7 V; Io = 124 mA;
Po = 0,363 W
Lo = 8 mH; Co = 10,3 F
- Circuitos Sensor: terminais S1 + / S1 ou S2 + /-S2
Ex ib IIC: Uo = 14,5 V; Io = 47 mA;
Po = 0,171 W
Lo = 15 mH; Co = 0,65m F
Ex ib II: Uo = 14,5 V; Io = 47 mA;
Po = 0,171 W
Lo = 60 mH; Co = 4,07 F
- Circuito do sensor de temperatura: terminais TP1,
TP2, TP3
Ex ib IIC: Uo = 13,3 V; Io = 40 mA; Po = 0,133
W
Lo = 20 mH; Co = 0,91 F
Ex ib IIB: Uo = 13,3 V; Io = 40 mA; Po = 0,133
W
Lo = 80 mH; Co = 5,6 F
- Sada de corrente (nica opo / KF2):
Ex ia IIC: Ui = 30 V; Ii = 165 mA; Pi = 1,25 W
Li = insignificante pequenos; Ci =
6,91 nF
- Sada de pulso (nica opo / KF2):
Ex ia IIC Uo = 30 V; Io = 100 mA; Po = 0,75 W
Lo = insignificante pequenos; Co =
4,51 nF















9. Instrumento a prova de exploso
- Driving circuito: terminais D + / D
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 920 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100



temperatura de transportador de calor:
NOTA
Para isolamento do cliente da RCCS30 para 39/XR o seguinte deve ser considerada:
A tabela "com isolamento de fbrica" calculada com 80 mm de isolamento e k-fator = 0,4 W/m2K.
Se os seus dados de isolamento so piores do que essas tabela use "sem isolamento"!

Aprova de chamas (Ex d)informaes relevantes sobre o involucro do conversor.




























Coerncia entre a classe de temperatura, a temperatura ambiente e mdio /
9. Instrumento a prova de exploso
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 921 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100

Se terminais so utilizados como Ex-e, os fios (2) e (3) na tabela acima no devem ser considerados



9.3.2 Instalao

Tipo integral RCCT3
AVISO
1. Ex Tipo de Rotamass deve ser conectado ao sistema de aterramento adequado IS (veja o diagrama de
instalao). Caso do conversor deve ter conexo com a facilidade de compensao de potencial. Se o
conectar tubos processo parte da compensao de potencial, nenhuma conexo adicional necessria.
2. Use as glndulas de cabo certificados, adequados para as condies de utilizao. As glndulas de cabo
entregues so apenas para uso e Ex. Ex d para usar glndulas certificadas d-tipo de cabo.
3. Por favor, confirme que o terminal de aterramento (no interior do recinto terminal) est firmemente ligado por
meio de um clip-on-olho let.
4. Ex e-terminais para fonte de alimentao e I / O-linhas so projetadas para cabos com seo transversal de
0,08 mm (AWG 28) para 2,5 mm (AWG 22). O comprimento tira deve ser de 5 a 6 mm (0,2 a 0,24 in).

Terminais para cabo de alimentao e cabos de E/S:
RCCT3x-xxxM : Para invlucros tipos e ex. Use prensa cabo para "aplicao de p" tD.
Use prensa cabo certificado IECEx para condies Ex d.

RCCT3x-xxxA : Invlucro sem prensa cabo. Use prensa cabo certificados IECEx adequados para condio de
ultilizao (Ex De ou EX d Ou tD)
Para aplicao de p tD use prensa cabos com proteo mnima de IP67!

Diagrama de Instalao (opo /EF1):













Tipo de montagem remota RCCF31 com RCCS3

AVISO
1. Ex Tipo de RCCF31 e RCCS3 deve ser conectado ao sistema de aterramento adequado (ver instalao
diagrama). Caso conversor e detector deve ter conexo com a facilidade de compensao de potencial.
2. Use as glndulas de cabo certificados, adequados para as condies de utilizao.
3. Por favor, confirme que o terminal de aterramento (no interior do recinto terminal) est firmemente
conectados por meio de um clip-on-olho let.
4. Por razes tcnicas EMC caso do detector est ligado ao caso do conversor atravs da blindagem do cabo de
interconexo.

Terminais para cabo de alimentao e cabos de E/S:
RCCT3x-xxxM : Para invlucros tipos e ex. Use prensa cabo para "aplicao de p" tD.
Use prensa cabo certificado IECEx para condies Ex d.

RCCT3x-xxxA : Invlucro sem prensa cabo. Use prensa cabo certificados IECEx adequados para condio de
ultilizao (Ex De ou EX d Ou tD)

Para aplico de p tD use prensa cabos com proteo mnima de IP67!

Prensa cabos para conexo aos terminais do detector.
RCCf31-xxxM : Prensa cabos devem ser montados no detector estes prensa cabos podem ser usados para
aplicao de p
Rccf31-xxxA : Prensa cabos do invlucro. Estes prensa cabos podem ser usados para aplicao de p tD



9. Instrumento a prova de exploso
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 922 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100






Diagrama de instalao (opo / EF1):

As blindagens interna (blindagens dos pares de cabos) so interligados para COM terminal do lado do conversor.
A blindagem externa do cabo conectado em ambos os lados para os casos de prensa-cabo.

Informaes detalhadas para conexo intrnseca sadas seguras (opo / EF2) ver captulo 4.8.8.


Remoto tipo rack-mount RCCR31 com RCCS3
AVISO
1. Remoto para montagem em rack conversor RCCR31 s deve ser instalado em rea segura!
2. Ex-tipo RCCR31 RCCS3 e deve ser conectado ao sistema de aterramento adequado (ver instalao
diagrama). Caso conversor e detector deve ter conexo com a facilidade de compensao de potencial.
3. Por favor, confirme que o terminal de terra a bordo terminal est conectado firmemente.
4. Ex e-terminais para fonte de alimentao e I / O-linhas so projetadas para cabos com seo transversal de
0,08 mm (AWG 28) para 2,5 mm (AWG 22). O comprimento tira deve ser de 5 a 6 mm (0,2 a 0,24 pol).
5. Por razes tcnicas EMC caso do detector est ligado ao caso do conversor atravs da blindagem do cabo de
interconexo.


Diagrama de instalao:







9. Instrumento a prova de exploso
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 923 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100



9.3.3 Operao

Se a tampa do conversor RCCF31 / RCCT3 tem que ser aberta, as instrues devem ser seguidas.


CUIDADO
1. Confirmar que os cabos de alimentao para o instrumento est desconectado.
2. Aguarde 15 minutos aps alimentao desligada antes de abrir as tampas.
3. As capas de lado e mostrar caixa de terminais so fixados com parafusos especiais, por favor use a chave
sextavada para abrir as tampas.
4. Certifique-se de bloquear a tampa com rosca especial usando a chave sextavada aps
apertar a tampa (ver desenho captulo 4.3).
5. Antes de iniciar a operao novamente, certifique-se para travar a tampa com os parafusos de fixao.
6. Proibio de alteraes na especificao e modificaes. Os usurios so proibidos de fazer qualquer
modificao das especificaes ou configurao fsica, como adicionar ou alterar a configurao de portas fiao
externa.


9.3.4 Manuteno e reparao

AVISO
A modificao ou a substituio de partes do instrumento realizadas por terceiros sem autorizao da
YOKOGAWA proibida e anular o certificado.










































9. Instrumento a prova de exploso
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 924 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100




9.3.5 Ex-marcao relevantes sobre placas de nome (consulte o captulo 3.11)


RCCT3 opo / EF1:
IECEx KEM 06.0031X
Ex d [ib] IIC T6 ou T3 ... Ex de [ib] IIC T6 ... T3
Ex tD A21 IP6X T150 C
Invlucro IP67
Diodo de barreira de segurana U: 250V
Consulte o certificado para os dados
Max. Temperatura de superfcie:. T150 C
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.
. RCCT3 opo / EF2:
IECEx KEM 06.0031X
Ex d [ia] [ib] IIC T6 ou T3 ... Ex de [ia] [ib] IIC T6 ...
T3
Ex tD A21 IP6X T150 C
Invlucro IP67
Diodo de barreira de segurana U: 250V
Consulte certificado para os dados
Max. Temperatura de superfcie:. T150 C
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCF31 opo / EF1:
IECEx KEM 06.0031X
Ex d [ib] IIC T6 ou Ex de [ib] IIC T6
Ex tD [IBD] A21 IP6X T75 C
Invlucro IP67
Diodo de barreira de segurana U: 250V
Consulte o certificado para dados
Max. Temperatura de superfcie:. T75 C
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCF31 opo / EF2:
IECEx KEM 06.0031X
Ex d [ia] [ib] IIC T6 ou Ex de [ia] [ib] IIC T6
Ex tD [IBD] A21 IP6X T75 C
Invlucro IP67
Diodo de barreira de segurana U: 250V
Consulte o certificado para os dados
Max. Temperatura de superfcie:. T75 C

AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCT3 opo / EF1 + / HP:
IECEx KEM 06.0031X
Ex d [ib] IIB T6 ... T3 ou Ex de [ib] IIB T6 ... T3
Ex tD A21 IP6X T150 C
Invlucro IP67
Diodo de barreira de segurana U: 250V
Consulte o certificado para os dados
Max. Temperatura de superfcie:. T150 C
AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCT3 opo / EF2 + / HP:
IECEx KEM 06.0031X
Ex d [ia] [ib] IIB T6 ... T3 ou Ex de [ia] [ib] IIB T6 ...
T3
Ex tD A21 IP6X T150 C
Invlucro IP67
Diodo de barreira de segurana U: 250V
Consulte o certificado para os dados
Max. Temperatura de superfcie:. T150 C

AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE DESLIGAR
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCF31 opo / EF1 + / HP:
IECEx KEM 06.0031X
Ex d [ib] IIB T6 ou Ex de [ib] IIB T6
Ex tD [IBD] A21 IP6X T75 C
Invlucro IP67
Diodo de barreira de segurana U: 250V
Colsulte certificado para os dados
Max. Temperatura de superfcie:. T75 C

AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE PODER-desconexo
ANTES DE ABRIR A CAIXA.

RCCF31 opo / EF2 + / HP:
IECEx KEM 06.0031X
Ex d [ia] [ib] IIB T6 ou Ex de [ia] [ib] IIB T6
Ex tD [IBD] A21 IP6X T75 C
Invlucro IP67
Diodo de barreira de segurana U: 250V
Consulte o certificado para os dados
Max. Temperatura de superfcie:. T75 C

AVISO
Aguardar 15 min. DEPOIS DE PODER-desconexo
ANTES DE ABRIR A CAIXA.









9. Instrumento a prova de exploso
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 925 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100






RCCR31 opo / ES1:
IECEx KEM 06.0031X
II (2) G [Ex ib] IIC
II (2) D [Ex ibd]
Diodo de barreira de segurana U: 250V
Consulte certificado para os dados
RCCS30 para 39/XR opo / ES1:
IECEx KEM 06.0031X
Ex ib IIC / IIB T6 T1 ...
Ex ibd 21 IP6X T150 C
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados
Max. temperatura de superfcie:. 150 C

RCCS30 para 39/XR opo / ES1 + / MT:
IECEx KEM 06.0031X
Ex ib IIC / IIB T6 T1 ...
Ex ibd 21 IP6X T220 C
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados
Max. temperatura de superfcie:. 220 C

RCCS30 para 39/XR opo / ES1 + / HT:
IECEx KEM 06.0031X
Ex ib IIC / IIB T6 T1 ...
Ex ibd 21 T350 IP6X C
Invlucro: IP67
Consulte o certificado para os dados
Max. temperatura de superfcie:. 350 C

CCR31 opo / ES1 + / HP:
IECEx KEM 06.0031X
II (2) G [Ex ib] IIB
II (2) D [Ex ibd]
Diodo de barreira de segurana U: 250V
Consulte o certificado para os dados

























9.4 INMETRO (Brasil)

RCCS3x com a opo / US1 mesma IECEx / ES1
RCCT3x com opes / UF1 ... / UF2 mesma IECEx EF1 ... / EF2
RCCR31 com opes / UF1 ... / UF2 mesma IECEx EF1 ... / EF2
RCCR31 com a opo / US1 mesma IECEx / ES1
Mesmos parmetros e especificaes como aprovao IECEx.
Veja o captulo 9.3.


9.5 aprovao Gost


Rota Yokogawa tem o "Certificado de Aprovao Padro de Instrumentos de Medio", que permite exportar o
instrumento para a Rssia, Cazaquisto, Uzbequisto e outros pases da CEI. Alm disso Rotamass RTN
(GGTN) aprovado para instalao em reas perigosas. Para a exportao de Rotamass para pases da CEI, por
favor contate o seu representante Yokogawa.

















9. Instrumento a prova de exploso
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 926 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
10. Diretiva de Equipamento de Presso PED



10. PED (Diretiva Equipamento de Presso)


Todos os materiais que contm presso (conexes de processos, divisor de vazo e tubos) so passados
de volta ao fabricante original com um certificado de material. Os limites PED de presso e temp, podem ser
encontrados abaixo.


AVISO
Os alcances dados de temperatura / presso so calculados e aprovados sem corroso ou eroso. O
consumidor totalmente responsvel na seleo de materiais prprios para criar resistncia as suas
condies de corroso e eroso. No caso de corroso e/ou eroso pesados, o instrumento pode no
suportar a presso e um incidente pode causar dano a humanos e/ou ao ambiente. A Yokogawa no ir
arcar com qualquer responsabilidade devido ao dano causado pela corroso/eroso. Se puder acontecer
corroso/eroso, o usurio dever checar regularmente se o reforo da grossura necessria da parede
ainda est suportando os efeitos.

ROTAMASS produzido de acordo com as determinaes da diretiva 97/23/EG (Diretiva para Equipamento
de Presso / PED). As unidades so classificadas como tubulao de acordo com o item 3, n 1, 3. letra, a)
primeiro trao ou de acordo com o diagrama 6, aps o apndice II:

Classificao como tubulao
Para grupo de fludos 1 e 2 (artigo 9 captulo (2))
Para o grupo 2 com um fluido max. parcial
Presso de 1.5bar na Tmax ..
Lquidos e gases mdios

Os requisitos bsicos de segurana (para projeto, produo e teste) para todas as unidades de acordo com
as categorias de I a III, so determinadas geralmente para requisitos da categoria III. As unidades, que no
inclusas pelo PED, artigo 3 pargrafo 3, so checadas por um mtodo de valor de conformidade, de acordo
com o apndice III mdulo H.

O sistema de seguro completo de qualidade de acordo com o apndice III PED mdulo H, foi certificado por:
Lloyds Register Nederland B.V.; Weena-Zuid 170; NL-3012 NC Rotterdam
ID-No. 0038
O nmero est impresso nas plaquetas com dizeres(veja captulo 3.11)
Para a aplicao, as notas a seguir devem ser noticiadas:
Temperaturas mximas permitidas de operao:
Os limites de temperatura relevantes de presso do detector so: -200 400C
Estes limites so reduzidos pela medio de condies limites:
Geral: -40 150C
Redues adicionais para o uso em conexes especiais (grampo, aparafusado na tubulao...) devem ser
notificadas de acordos com os padres condizentes.

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 101 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
10. Diretiva de Equipamento de Presso


Conexes especiais
Temperatura mdia
-200C RT 50C 100C 150C 200C 250C 300C 350C
Flange ASME >300 100% 100% 94,2% 83,3% 75,8% 69,5% 64,3% 60,8% 58,0%
Flange DIN PNx x x 100% 100% 96,5% 55,5% 80,5% 74,3% 69,8% 64,5% 61,8%
outras conexes **) 100% 100% 96,5% 55,5% 80,5% 74,3% 69,8% 64,5% 61,8%

PS *)
Dependncia da presso mxima efetiva permitida da temperatura de operao:

a) para Conexes de Processos Padres


b) para Conexes Especiais de Processos
Para os modelos feitos para o cliente com Z-No. (Opo /Z) valores diferentes podem ser vlidos.
Estes detalhes esto escritos na plaqueta com dizeres (campo 13).










*) Para detalhes veja plaqueta de dizeres (item (2)).
**) As demonstraes se referem somente a conexo unidade, e redues futuras pelas
ligaes e partes de conexo feitas pelos clientes, devero ser consideradas separadamente.
T102.EPS
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 102 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
10. Diretiva de Equipamento de Presso PED


Avaliao de conexes de flange
O usurio deve dimenso parafusos e porcas como dependente de presso, material flange, temperatura e
vedao, de modo que a conexo flange continua apertado nas condies operacionais previstas.
A base de clculo podem ser:
- EN 1515 parte 1 +2 (parafusos e porcas)
- EN 1591 parte 1 +2 (flanges e selos)
Para certos materiais de vedao pode ocorrer que a espessura da folha do flange de utilizao do total
Faixa de presso (por exemplo, PN) j no de tamanho suficiente.
O usurio responsvel por tomar as medidas necessrias antes de encomendar, por exemplo:
- Seleo de flanges com maior taxa de presso
- Seleo de flanges com uma cara de flange que mais espessa como padro de acordo



Dados PED na placa do RCCT3x

















1) Ano de manufatura

2) Presso mxima permitida na temperatura da sala; para outras temperaturas, veja abaixo

3) Alcance mximo permitido de temperatura

4) Presso teste para unidades padres sem valor, porque neste caso geralmente

PT=1.5 x PS

5) Material de partes mdias molhadas com a carga da presso



Restrio de Operao:


O operador responsvel para que no haja corroso e/ou eroso causada por pelo mdio, o que reduz
a segurana da unidade como um recipiente de presso. Corroso e eroso pode fazer com que a unidade
e podem trazer perigo as pessoas e as instalaes. Se corroso e eroso forem possveis, a integridade
dos tubos dever ser checada periodicamente.

As seguintes utilizaes dos instrumentos no so permitidas:
- usar como apoio para subir (ex. durante a realizao de trabalho em sistema de tubulao)
- usar como suporte para carga externa (ex. suporte para tubulao) ou utilizar a superfcie como
para objetos pesados (ex. durante trabalho na tubulao)
- Remoo de material utilizando maquinrios (ex. furadeira, serrote etc.)
- Pintura na plaqueta com dizeres
- Brasagem ou solda de partes do instrumento
- Qualquer reparo, modificao, suplementos ou a instalao de partes sobressalentes somente
permitida se feita de acordo com este manual de instrues. Outros trabalhos devem ser acordados
de antemo pela YOKOGAWA. A YOKOGAWA no ir tomar qualquer responsabilidade por danos
causados por trabalhos no autorizados no instrumento ou por uso proibido do instrumento.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 103 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100




Informao sobre situao potenciais de perigo:

Indicados por: Descrio Observaes













Meio
Temperatura da superfcie A temperatura da superfcie quente no
caso de processo de alta temperatura.
de responsabilidade total do usurio
estabelecer meios de prevenir o contato
com o detector. (veja tambm o captulo
11.1).

Temperaturas mx. / min do processo Veja captulo 11.1
Presso mx. do processo Veja captulo 11.1
Resistncia dos molhados, volume
relevante PED
Um teste feito na fbrica antes da entrega

Efeitos da corroso e eroso de responsabilidade total do usurio
a seleo de materiais molhados para o
meio preterido de uso. (veja captulo 10).

Estimativa de vida til Experincias mostram que a vida til do
detector dentro das condies de
operao permitidas de mais de 10
anos.
Sem corroso e eroso.
Choque de temperatura Ciclos permanentes de temperatura com
mais de 100C de diferena de temp.
devem ser evitados . Falha na tubulao
pode ocorrer devido ao uso do material.

Fludos instveis Se os fludos instveis so transportados,
de responsabilidade total do usurio
a ocorrncia de decomposio que os
limites no sejam excedidos.














Instalao
Presso do processo/Relao de temp. Veja captulo 10
Foras da tubulao e suporte Veja captulo 4.3
Escolha das juntas e pr-stress das
conexes do processo
de responsabilidade total do usurio
selecionar as juntas apropriadas e
fixar as conexes de processo com
a fora necessria.
Refere-se a EN 1591-1
Use de fechaduras e aberturas No abra em os plugs NPT no corpo
aps a falha nos tubos antes de se
se assegurar que a caixa est sem
sem presso e livre de sustncias
perigosas .

Choque de presso, martelo de gua e
picos de presso
O excedente dinmico da presso mx.
dada na temperatura do processo deve
ser evitado.
Martelo de gua pode ser levado
s falhas do tubo.
Preenchimento e esvaziamento do
tubo de trabalho
O detector parte do tubo de trabalho.
Deve ser levando em conta de que os
fludos podem permanecer nos tubos de
medio.

Disposio, limpeza e devoluo Veja captulo 1.5
Direo da vazo da unidade
Veja captulo 4.1 e a marcao no
detector.
Aps a instalao com a direo
errada da vazo, apenas erro de
indicao (sinal de errado, pode ser
corrigido via software)
Posio de instalao da unidade Veja captulo 4.3 Uma instalao errada da posio
apresenta somente distrbios na
medio.
Stress da tubulao devido o peso do instrumento Veja captulo 4.3





Influncia
Exterior
Condies permitidas de ambiente
(temperatura, umidade)
Veja captulo 11.1

Fogo exterior Fogo exterior pode resultar em
- Aumento da presso pela temperatura
- Dano nas juntas
de responsabilidade total do usurio
implementar medidas apropriadas para
prevenir danos grandes em caso de
fogo.
O instrumento por si s no contm
materiais inflamveis.
Resistncia de terremoto Danos nos parafusos de montagem Checado pelo usurio
T101.EPS


10. Diretiva PED
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 104 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos


Tipo RCCS30 RCCS31 RCCS32 RCCS33
Qmax t/h 0.1 0.3 0.6 1.5
Qnom t/h 0.045 0.17 0.37 0.9

Type

RCCx34

RCCx36

RCCx38

RCCx39
RCCx39
/IR
RCCx39
/XR
Qmax t/h 5 17 50 170 300 600
Qnom t/h 3 10 32 100 250 500
Tipo Padro opo /K4 opo /K6
RCCS30 0.008 g/cm ------ ------
RCCS31 0.004 g/cm 0.001 g/cm ------
RCCS32 0.004 g/cm 0.001 g/cm 0.0005 g/cm
RCCS33 0.004 g/cm 0.001 g/cm 0.0005 g/cm
RCCx34 0.003 g/cm 0.001 g/cm 0.0005 g/cm
RCCx36 0.0022 g/cm 0.001 g/cm 0.0005 g/cm
RCCx38 0.0015 g/cm 0.001 g/cm 0.0005 g/cm
RCCx39 0.0015 g/cm 0.001 g/cm 0.0005 g/cm
RCCx39/IR 0.0015 g/cm ------ ------
RCCx39/XR 0.0015 g/cm ------ ------
Tipo RCCS30 RCCS31 RCCS32 RCCS33
kg/h 0.005 0.0085 0.019 0.045
E
r
r
o
r

i
n

%

11. DADOS TCNICOS
11.1 Especificaes
PERFORMANCE
Modelo
- Detector Remoto RCCS30 ta 33: 2 tubos, baixa vazo
- Detetor Remoto RCCS34 a 39/XR: 2 tubos
- Conversor Remoto RCCF31
- Conversor Remoto montage em rack RCCR31
- Tipo IntegralIntegral RCCT34 a 39/XR: 2 tubos
integral
Fluido de Medio : Liquido, gas ou misturas

Medies :Vazo Massica, desidade,
temperature e derivadoscomo:
concetrao, vazo volumtrica
e vazes totalizadas.
Medio de Vazo Massica
Tabela 11-1: Faixas de medio

Dependencia de Presso
A rigidez dos tubos do ROTAMASS tem uma ligeira dependncia
com a presso. O efeito de presso esttica do fluxo de massa e
densidade podem ser corrigidas atravs da configurao do
parmetro presso esttica manualmente atravs do menu.

Tabela 11-3 : Efeito da presso esttica na vazo mssica (se no
for corrigido)


Tipo


rCCS30

rCCS31

rCCS32

rCCS33

rCCx34
%da
vazo
por bar
SS ---- ---- ---- ---- 0.00081
HC 0.00000 0.00012 0.00246 0.02094 0.00084
Tipo

rCCx36 rCCx38

rCCx39
rCCx39
/Ir
rCCx39
/Xr
%da
vazo
por bar
SS 0.00346 0.00950 0.01058 0.02920 0.00740
HC 0.00336 0.00896 0.00808 0.01780 ----

Medio de Densidade
Ajuste com gua e ar temperature de calibrao; Com
a opo /K4 efeitos trmicos estabilizados.
Para opo /K6 veja Calibrao Especial na pagina 11-2.
Range de Medio: 0.3 kg/l a 5 kg/l (RCCx39,
RCCx39/IR e RCCx39/XR to 2 kg/l)
No mede a densidade de gs

Tabela 11-4: Preciso (na condio de calibrao):


Qnom uma vazo de gua com uma presso de 1
bar. O medidor de vazo tem um low cut padro de
0.05% do Qnom.

Preciso Vazo Massica :
Liquido : 0.1% da vazo
estabilidade zero / vazo
*100% (veja tabela 11-2)
Gas (opo /GA) : 0.5% da vazo
estabilidade zero / vazo
*100% (veja tabela 11-2)

Preciso Vazo Volumetrica :
SQRT ( (erro vazo massico em %) + (erro
densidade em %)) Verifique os valores na folha de
calculo gerado pelo Sizing da Yokogawa.
Preciso baseada na frequncia de saida incluso os eros
combinados de repetibilidade, lineraridade e histeresi.

Repetibilidade para liquidos: 0.05%
(estabi. zero/2) / vazo*100%
1.0
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0
-0.1
-0.2
-0.3
-0.4
-0.5
-0.6
-0.7
-0.8
-0.9
-1.0
0 50 100 150


Repetibilidade:
- RCCS32-33, RCCx34-39/XR : 0.0005 g/cm (Std, /K4)
Efeito de Presso Estatica:
Compensado se a presso esttica definida na
Especificao do medu de medio de alta
performance para densidade (opo /K6):
Range de Temp. Ambiente : -10C a 50C
Range Temp. do FLuido: -50C a 150C
Vazo Minima para preciso especificada:
- RCCx36 a RCCx39 : 700 kg/h
- RCCx34 : 140 kg/h
- RCCS33 : 90 kg/h
- RCCS32 : 37 kg/h Maxima vazo :
Qnom Repetibilidade : 0.0002 g/cm
Flow in % of Qnom

Tabela 11-2 : Estabilidade de Zero

F10.EPS Medio de Temperatura: 0.5C 0.2% da leitura
Preciso Densidade : 0.0005g/cm (liquidosno aerados
/ lquidos sem gs)
Influencia de Temperatura de Preocesso :
0.000015 g/cm * abs(Tfluid-20C)









Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 111 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos





Medio de Temperatura
Range de medio de Temperatura do conversor:
Padrp, /LT, /MT : -200C a 230C
/HT : 0C a 400C
Preciso:
Padro (-70 a 150C) : +/- (0,5C+0,005abs(Tm-20C)
/MT (-70 a 230C) : +/- (0,5C+0,005abs(Tm-20C)
/HT (0 a 400C) : +/- (0,5C+0,005abs(Tm-20C)
Para processos onde a temperatura ambiente e superior ou inferior
a 80C, deve-se usar isolao trmica para uma tima preciso.

Traceamento Termico
Aquecimento com dissipador de calor, isolamento e alojamento
proteo. O max. temperatura da superfcie na caixa do proteo
contra aquecimento interno de 40 C. Acima de 150 C a
temperatura do processo de isolamento do fabricante
recomendado. No entanto at 230 C a temperatura do processo, o
cliente pode isolar o detector si.
Opcional /T1: Somente isolao e proteo
Opcional /T2: Isolaa, proteo e linha de aquecimento
Opcional /T3: Idem /T2 porem com ventilao
Conexo processo para fluido de aquecimento (veja tabela 11-9):
Para flanges tipo D: EN DN 15 PN 40 Form B1
Para flanges tipo A: ANSI - 150 lbs.
Para flanges tipo J: JIS DN15 10K
Max. Presso: PN 40
Classe de Proteo: IP54, intalar proteo
Para fluidos com temperatura menor que -70C selecione opcional
/LT e pergunte por isolao especial (veja pagina 11-5).

Calibrao par Liquidos e Gases:
O medidor ROTAMASS calibrado em fabrica com gua.
Condies de calibrao:
- gua : 22,5C +/- 12,5C
- Temperatura Ambiente : 22,5C +/- 12,5C
- Presso de Processo : 1 a 2 bar abs
- Instalao: RCCS/30 a RCCS/T38 vertical
RCCS/T39 a RCCS/T39/XR horizontal
Toda especificaope baseada nas condies de calibrao
mencionado, o protocolo de calibrao fornecido junto com o
instrumento.

Calibraes Epeciais
- Vazo Massica/Volume calibrado em fabrica com certificado
(opcional /K2): calibrao com agua nas faixas especificadas pelo
cliente no pedido de compra.
- Vazo Massica/Volume calibrao com certificado DKD
(EN17025:2005) (opcional /K5)
Calibrao com gua nos valores informados pelo cliente na ordem
de compra.
- Calibrao em Densidade de fabrica com certificado (opcional/K6)
(no poded ser combinado com /GA):
Ajuste e verificao com 3 fluidos diferentes, ajuste da influencia da
temperatura do fluido e temperatura ambiente, tratamento trmico
para estabilidade ne medio de densidade, aperfeioamento na
medio de temperatura (veja pagina 11-6).

Aporvao de Dupla Selagem (opcional /DS)
- Conforme a ANSI/ISA-12.27.01.
- Somente para uso com substancias perigosas.
- Para presses de linha apartir de classe 900.
- Somente para opo com aprovao FM.
- Para aplicaes de deteco de vazamento de lquido,
realizado por software no conversor.
- Para aplicaes de gs opcional /GA e /RD (disco de
ruptura) mandatrio.
- Deve-se utilizar disco de ruptura.










Condies Normais de Operao
Limites de Temperatura Ambiente
- Detector Remoto RCCS3:
Padro+/LT : -50C a +80C
Opcional /HT : -50C a +65C
(acima de 280C fluido)
-50C a +55C
(acima de 350C fluido)
Caixa de terminais inferior a 100C
- Conversor Remoto RCCF31, RCCR31 e tipo Integral RCCT3:
Range de trabalho do Display: -20C a +55C
Range de trabalho da Eletronica: -40C a +55C
Partida a frio: apartir de -30C
Caso o medidor seja montado diretamente sobre a luz do
Sol recomendado montar uma proteo. Isso
particularmente importante em pases onde a temperatura
ambiente muito elevada.

Limite de Umidade Ambiente: 0 a 95% RH

Limite de Temperatura do Processo

Sensor:
- RCCS30 a 33: -50C a 150C
- RCCS34 a 39/XR: -70C a 150C
- RCCS34 a 39/XR /MT: -70C a 230C
(Range 150C 230C
Recomendado opcional /Tx)
- RCCS34 a 39/XR /LT: -200C a 150C
- RCCS34 a 39/IR /HT: 0C a 350C (somente com
opcional /Tx)
Para reas perigosas -50C o limite inferior.
Tipo Integral:
- RCCT34 a 39/XR: -50C a 150C

Limites de Temperatura para tracemaneto trmico
(opcional /T2 ou /T3 somente para tipo remoto RCCS30 a 38/IR)
- Padro : 0C a 150C
- Opcional /MT : 0C a 230C
- Opcional /HT : 0C a 350C
- Opcional /LT : -200C a 150C
Para fluidos com temperatura inferior a -70C selecione opcional /LT e
verifique isolao especial (veja pagina 11-5).

Limite de Presso do Processo
De acordo com a classe do Flange:
- EN PN 16 : max. 16 bar
- EN PN 40 : max. 40 bar
- EN PN 63 : max. 63 bar
- EN PN 100 : max. 100 bar
- ASME Classe 150 : max. 16 bar
- ASME Classe 300 : max. 41 bar
- ASME Classe 600 : max. 83 bar
- ASME Classe 900 : max. 124 bar
- ASME Classe 1500 : max. 207 bar
- JIS 10K : max. 14 bar (1,4 MPa)
- JIS 20K : max. 34 bar (3,4 MPa)
O RCCS30 para RCCS34 possuem conexo thread. Para este
conexes max. presso nos permitida a limitao. Para todas
as outras conexes de processos , consulte a max. presso do
processo na tabela 11-8.
















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 112 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos


Presso mxima para tubos SL/SH a 27C (RT=Temp. Sala):
- RCCS20 / 31 / 32 : 285 bar
- RCCS33 : 185 bar
- RCCS34 / RCCT34 : 260 bar
- RCCS36 / RCCT36 : 210 bar
- RCCS38 / RCCT38 : 175 bar
- RCCS39 / RCCT39 : 135 bar
- RCCS39/IR / RCCT39/IR : 110 bar
- RCCS39/XR / RCCT39/XR : 95 bar
Para meios com alta temperatura a presso mxima nos tubos
reduzem em:
At 50C : 4% reduo
51 a 100C : 11% reduo
101 a 150C : 20% reduo
151 a 230 C : 30% reduo
231 a 350 C : 38% reduo
Presses maiores ao pedido.
A presso mxima do processo de um nico instrumento
dada pelo menor valor uma das conexes de processo (tabela
9) ou tubos. Os limites mximos de temperatura e do processo
de presso de um instrumento so marcados na placa de
identificao como TS e PS.
O dado de temperatura / presso intervalos so calculados e
aprovados sem corroso ou eroso. O cliente totalmente
responsvel para selecionar o material adequado para suportar
suas condies corrosiva ou erosiva. Em caso de corroso
pesados e / ou eroso o instrumento no pode suportar a
presso e um incidente pode acontecer com danos humanos e /
ou ambientais. A Yokogawa no ter qualquer responsabilidade
sobre danos causados por corroso / eroso. Se a corroso /
eroso pode acontecer, o usurio tem que verificar
periodicamente se a espessura de parede necessria ainda est
em vigor.

Limite de Gs em mistura Liquido/Gs
Limite de teor de gs definida como a quantidade de gs
em uma mistura lquido / gs que gera um erro (erro de
freqncia) no conversor. O limite de teor de gs depende
da viscosidade tenso superficial, e tamanho da bolha da
mistura lquido / gs. Alm disso, altamente dependente
do caudal (quanto maior a vazo, a baixar os limites de teor
de gs). Os valores indicados so para um fluxo de 50% do
Qnom e gua / ar sem / HP:
- RCCS30 a 32 : Sem Limite
- RCCS33 no tipo EX : Sem Limite
- RCCS33 Tipo Ex : aproximadamente 35%
- RCCx34 : Sem Limite
- RCCx36 : aproximadamente 50%
- RCCx38 : aproximadamente 30%
- RCCx39 : aproximadamente 7%
- RCCx39/IR : aproximadamente 3%
- RCCx39/XR : aproximadamente 2% (/HP)
Com a opo / HP os limites teor de gs so melhoradas. Com
misturas lquido / gs a preciso de fluxo especificado em
massa no ser atingida.
Para aerao curto espao de tempo uma funo pode ser
ativada para manter as sadas de corrente constante durante o
tempo de aerao.

Segundo Compartimento
Os alojamentos dos RCCS30-33 eo RCCx39/XR no so
classificados para conteno secundria. Presso de ruptura
para RCCx34-38 tpico acima de 120bar, para RCCx39 acima
de 80 bar, para RCCx39IR acima 50bar.
No entanto, se a caixa detector exposto a esta presso ir
deformar e medio ser fortemente influenciada. Portanto, o
teste de presso da carcaa (opo / J1) s pode ser feito na
presso, onde a deformao no acontece.









Outras medies 2 fases, liquido/solido e liquido/liquido
Medies de vazes de fluidos com duas fases gera um
minimo erro de span. O erro e proporcional a diferena de
densidade entre as duas fases. Caso exista partculas (ou
gotculas) o desvio ser praticamente nulo, no causando
nenhum erro na medio.

Tenso de Alimentao e Consumo
- Tipo AC : 90 a 264 VAC, 47-63 Hz
Para Tipo Ex mximo 250VCA
- Tipo DC : 20,5 a 28,8 VDC
Consumo : mximo 25VA / 10W

ESPECIFICAES MECANICAS
Indice de Proteo
- RCCT3x : IP66/67
- RCCF31 : IP66/67
- RCC3x : IP66/67
- RCC3x com /Tx : IP54
- RCCR31 : IP20

Materiais
- Involucro de Detetor : Ao Inox 304/1.4301
- Caixa de Ligao Detetor : 316L/1.4404
- Plug detector de gs : 1.4305
- Dico de Ruptura Detetor(/RD): 316L
- Involucro do Conversor de montagem no processo
: Liga de Aluminio com Pintura resistente a
corroso em Poliuretano ou Epoxy
(opcional /X1).
- Conversor de montagem em Rack
: Aluminio

Cor da Pintura
- Involucro do conversor de montagem no processo
: Verde Hortel

Partes Molhadas
- RCCS30 a 33:
Tubos : Hastelloy C-22/2.4602
Conexo Processo : 316L / 1.4404
- RCCx34 a 39/IR:
Tubos e conexes ao processo
: 316L / 1.4404/1.4435 ou
Hastelloy C-22 / 2.4602
- RCCx39/XR:
Tubos e conexes ao processo
: 316L / 1.4404

Tabela 11-5 : Diametro dos tubos de medio

Diretiva de Equipamento de Presso 97/23/EC
- Modulo: H; Fluido Gurpo: 1; Categoria: III
RCCx34-RCCx38 : Fluido Grupo 2, SEP
RCCx39-RCCx39/XR : Fluido Grupo 2, Cat. I

Para todas Conexes: CRN OF12074.5







Tipo Diametro
Interno
Tipo
Diametro
Interno
Espessura
da parede
Espessura
da parede
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 113 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos



ESPECIFICAO ELETRICA
Tenso de Alimentao
- Tipo AC : 90V a 264 V
: 90 V a 250 V para tipo Ex
- Tipo DC : 20,5 V a 28,8 V
Cicuito Externo anti surto: 5 A, 250V (No conversor que tenha a
chave instalada).

Fusivel de Proteo:
- Tipo AC : 2 A, T, Capacidade de Proteo 1500 A
- Tipo - DC : 2 A, T, Capacidade de Proteo 1500 A

Sinais Entrada/Saida
- Duas sada de corrente ativas:
4 a 20 mA DC, isolao galvnica separada de outros sinais,
Resistencia : 20 a 600
Corrente de Falha de acordo com a NAMUR NE43
Efeito de Temperatura Ambiente: < 0,05% do span/10C
Linearidade : 0,008 mA = 0,05% do span
Renge configurvel URL para lquidos: 5 a 100% da Qnom
Range configurvel URAL para gases: 1 a 100% da Qnom
- Duas sadas de pulso / Status:
Saida tipo contato transistor passivo, 30 V DC, 200mA
Taxa de Saida:
Saida 1 : 0 a 10000 pulsos/s
Saida 2 : 0 a 2000 pulsos/s
Opcional /NM : Passivo, de acordo com EM 60947-5-6
Opcional / AP : Saida Ativa, 12 V, 6 mA, R > 10K
Saida de Pulso Ativa no isolada da sada de corrente 2.
Frequencias de Saida:
Saida 1 : 20 Hz a 10000 Hz
Saida 2 : 20 Hz a 2000 Hz
- Entrada de Status : Livre te tenso no contato
Fechado : < 200
Aberto : > 100 K

Opcional /KF2, /EF2, /UF2: 2 saidas seguras intrnsecas
- Uma sada de corrente passiva (requer fonte de alimentao
adicional):
4 a 20 mA DC, separado galvanicamente de outros sinais.
Tenso de Alimentao 10,5V a 30V DC (sem HART), 165 mA
Tenso de Alimentao 16,75V a 30V DC (com HART), 165 mA
Resistencia de Carga: 20 ... 600
Efeito de Temperatura Ambiente: < 0,05% do span/10C
- Uma sada de pulsos / status:
Saida contato passivo tipo transistor, 30V DC, 100 mA
Taxa de Saida : 0 a 2000 pulsos/s
Frequencia : 20Hz a 2000Hz
Opcional /NM : passivo, de acordo com EM 60947-5-6
- Sem entrada de status

Comunicao Digital
- HART protocolo de comunicao ver. 5, sobreposto ao sinal 4-
10 mA DC (sada 1)
- Resistencia : 230 a 600 (incluindo cabo)
- Espao entre linhas de alimentao : >15cm (cabos paralelos)
- Comprimento do Cabo: < 2 km caso usado cabos CEV
- Comunicao Fundation Fieldbus (/FB)
- Veja a GS 01R04B05-00E

Definindo Funes
Os parmetros podem ser alterados pelas chaves ticas
disponveis no display dos instrumentos com comunicao
HART.

Funes do Display
- At 4 linhas
- 4 idiomas disponveis, (Ingles, Alemo, Frana e Russo)

Funo Amortecimento (Damping)
Ajustavel de 0 segundos a 200 segundos, controle display e
sadas.

Resistencia de Isolao do conversor
Com os protetores de surge sejam removidos
- entre alimentao e terminal terra : 100M /500 V DC
- entre alimentao e terminais de I/O : 20M /100 V DC
- entre terminais de I/O e terra : 20M /100 V DC

Rigidez Dieltrica
Com os protetores de surge removidos
- Entre alimentao e terra: 1500 V AC por 1 minuto.

Protetor de Surto
O protetor (2000 A) est dentro do conversor para proteger as
linhas de alimentao.

EMC
Acc. EN61326-1:2006; EN61326-2-3:2006;
EN61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995+A1+A2













ESPECIFICAO DO CABO REMOTO RCCY03
Li2Y(St)/CY 3x2 AWG24 + 1x3 AWG20
Par/triplo blindado; par/triplo; blindado total
RCCY033/034 e RCCY031/032/KS1: no propaga fogo acc. 60332-1.
Tabela 11-7: Especificao dos Cabos



Codigo do Modelo
Renge
Temperatura
Bitola
Resistencia
do Loop
Capacitancia
fio/fio
Capacitancia
fio/blindagem
Indutancia
fio/fio
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 114 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos



DICAS DE PLANEJAMENTO E INSTALAO
Limites de Projeto
de responsabilidade do usurio o uso do instrumento dentro
das limitaes dadas de projeto. Eroso e corroso influenciam
a preciso e podem restringir os limites de temperatura /
presso. Assim sendo, corroso e eroso devem ser evitadas.

Instalao
O medidor de vazo pode ser instalado verticalmente,
hozirontalmente ou em qualquer outra posio, desde que
os tubos de medio estejam completamente preenchidos
com o lquido de medio durante o processo.
Instalao Redundante
Se dois medidores de mesmo dimetro so instalados em serie,
ocorrer uma multua interferncia chamada de cross talk. O
Cross Talk ocorre quando dois medidores entrem em frequncia
de ressonncia. Caso seja necessrio instalao em serie entre
em contato com a Yokogawa para solicitar o ajuste de
frenquencia em um dos medidores (ajuste na fabrica).

Dimensionamento
O alcance de medio e preciso so virtualmente
independentes das condies do fludo e do tamanho da
tubulao de conexo. Selecione um tamanho nominal ideal
para os diagramas de perda de presso. Confira se a taxa
de medio e preciso em vazo mnima se encaixam com
a aplicao. Os clculos de perda de presso so baseadas
em fludos Newtonianos. Para o uso correto do tamanho e
dimensionamento, use o software Yokogawa RotaMass Sizing.
Aplicaes Sanitrias
Para aplicaes sanitrias, selecione a conexo de
processo S4 ou S8. A superfcie molhada ser Ra 1.6m.
Entretanto, se a opo /SFx for selecionada, a rugosidade
da superfcie ser Ra < 0.8m e com /SF2 um certificado
com 3 pontos de medio de rugosidade entregue. O
certificado EHEDG mostra que Rotamass est de acordo
com o critrio EHEDG sobre a capacidade de ser limpo
com um processo CIP. A avaliao no inclui as conexes
de processos e seladores.
Cavitao
Para evitar cavitao, mantenha a presso traseira do fludo
suficientemente abaixo da presso de vapor do fludo. Para
fludos de baixa viscosidade, a seguinte condio deve ser
atingida na temperatura dada:
p
back
> p
boiling
+ 0.7*p
Com p = perda de presso (ex. dada pelo programa de
dimensionamento).
Estabilidade a Longo Prazo
Para conseguir uma deflexo estvel dos tubos pelas
foras coriolis, a rigidez e assim sendo a espessura da
parede tem que manter uma medio constante. Com
corroso ou eroso o fator do medidor o deslizamento
com tempo e a recalibrao necessria. Selecione o
material do tubo resistente apropriado para o processo!
Servio de Recalibrao
Yokogawa oferece via o centro de vazo Europeu (Rota
Yokogawa, Germany) servio total de recalibrao, se
necessrio com um certificado rastrevel aos padres
nacionais Alemes. Contate se afiliado Yokogawa ou
diretamente ROTA YOKOGAWA, Germany.





Aquecimento e Isolamento Trmico
Basicamente o detector pode ser isolado pelo cliente. O
conversor no deve exceder em mais de 50C. Assim
sendo, nunca isole o conversor e mantenha o pescoo
livre tambm de isolamento. Para ter certeza de no
super aquecer o conversor ou a caixa de conexo,
escolha uma das opes / Tx (isolamento ou traamento
de calor da Yokogawa). Para temperaturas entra 150C
e 230C escolha a opo /MT e instalao remota. Para
fludos de baixa temperatura, pergunte sobre isolamento
especial.

Relao entre os opcionais /MT,/HT,/S2 e /Tx (/T1,
/T2, /T3)
O opcional para altas temperaturas (/MT, /HT) podem
ser combinados pelo cliente com o opcional /S2
(pescoo prolongado) ou com opcionais /Tx. O /Tx inclui
/S2 porem o /S2 no inclui /Tx. Caso o medidor no seja
isolado adequadamente a preciso no garantida.

Instalao emprocessos acima de 100C de temperatura
Para prover de esfriamento suficiente para o instrumento,
ele deve ser instalado na posio vertical ou horizontal com
o conversor abaixo. Isto recomendado para o tamanho
RCCT/S36 e maiores sem a opo /Tx.

Instalao em processos abaixo de 0C de
temperatura Capa de gelo deve ser evitada porque pode
influenciar a performance. Assim sendo, o detector deve
ser isolado pelo cliente e pelo fabricante. Pergunte para o
seu representante da Yokogawa sobre o isolamento
especial.
Se os clientes quiserem isolar por conta prpria, uma clula
fechada de foam como material de isolamento
recomendado para evitar sifo de gua. Neste caso a opo
/S2 dever
ser selecionada.

Funo de ajuste do zero
O zero pode ser ajustado automaticamente tanto pela
configurao dos switches no visor ou com comunicao
HART, com a entrada status quando o fludo estiver parado
e o detector preenchido. Para assegurar que nenhuma
condio de vazo pare. uma vlvula dever ser instalada.
Para atingir a preciso especfica, um ajuste do zero
dever ser realizado nas condies do processo (presso,
temp.).
Monitore o status free of gas checando a densidade do fludo.
Dependncias de Presso / Temperatura das conexes
de processos
Veja tambm os limites de presso do processo no captulo
Condies normais de operao.

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 115 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos



Medio de Densidade RCCC30-33
Oferecemos trs nveis de medio da densidade. O ajuste padro (tambm / K4) oferece uma preciso de at 0,001 g / cm , se
a densidade do fluido de cerca de 1 kg / l. No entanto, em temperaturas elevadas o erro pode aumentar a densidade. Para a
opo / K4 o instrumento pr-aquecido garantir a estabilidade a longo prazo. No entanto, se a estabilidade de alta densidade
necessria em altas temperaturas opo / HT recomendado. Opo / K6 inclui pr-aquecimento, uma calibrao completa em
trs densidades diferentes, especificao de medio aumento da temperatura e ajuste individual da temperatura do fluido de
dependncia.Para mais informaes consulte TI01R04B04-05E "Medio de Densidade com ROTAMASS". Densidade geral -
medio de vazo / volume:
Opo Preciso Certificado Descrio
Padro +/- 0,0015 g/cm
a
+/- 0,008 g/cm
Padro (vazo
mssica) calibrao
de fabrica certificado
Ajuste padro com gua e ar
- Densidade dada
constantes no certificado de
fluxo de massa
- Processo e meio ambiente
so aproximadamente
temperatura ambiente, a faixa
de densidade de 0,9 kg / l
para 1,1 kg / l
Opcional
/K4
+/- 0,001 g/cm Padro (vazo
mssica) calibrao
de fabrica certificado
- O tratamento trmico do
sensor e design de hardware
especial
- Ajuste padro com gua e ar
- Densidade dada constantes
no certificado de fluxo de
massa
- Melhor preciso fluxo volume
- Processo mdio de at 150
C, temperatura mais alta para
selecionar a opo / HT
Densidade alcance de 0,9 kg
/ l para 1,1 kg / l
Opcional
/K6
+/- 0,0005 g/cm Certificado de
densidade de fabrica
exclusivo
- O tratamento trmico do
sensor e design de hardware
especial - Densidade de
calibrao com 3 lquidos
diferentes
- Ajuste individual de
temperatura do fluido a
dependncia
- Medio da densidade e
concentrao, alm do fluxo de
massa: - meio do processo at
150 C, temperatura mais alta
para selecionar a opo / HT -
faixa de Densidade kg 0,3 / l
para 2 kg / l - preciso melhor
do fluxo de volume

Conceito prova de exploso e Opo / HP
O detector intrinsecamente seguro, o conversor de prova
chama (exploso) (RCCF31) ou intrinsecamente segura
aparelho associado (RCCR31). O poder de conduo do
conversor para detector limitado e protegida por uma
barreira, que faz parte do conversor. A barreira proteger o
detector de gs, quer para grupo ou IIC IIB (opo / HP).
Com a opo / HP a fora motriz detector mais elevada
que benefcio para os dois fluxo de fase. Isso tambm
verdadeiro para aplicaes no perigosos.
Opo / KF2 oferece um passivo atual intrnseca segura e
uma sada de pulso, no entanto, o conversor chama
(exploso) a prova.

Medio de gs
Para aplicaes de gs por favor, escolha a opo / GA.
Densidade leitura abaixo de 0,3 kg / l no possvel. Fluxo
de volume calculado usando o valor de densidade corrigir
armazenados em "densidade de Referncia". Com base na
seleo da densidade do gs, as taxas de fluxo seguinte
volume pode ser calculado; referncia, padro, normal e
operacionais. Alm disso, o correspondente volume de
unidades de taxa de fluxo pode ser selecionado. Algumas
funes no esto disponveis para o gs
medio, incluindo medio da concentrao, tubo vazio,
lesma ou deteco de corroso.
Boa e estresse instalao gratuita obrigatria para um
Zero estvel. A ateno para fenmenos de ressonncia tem
que ser tomada se compressores de gs so usados na
tubulao. O rudo do fluxo tem de ser evitado.







Processo em batelada
A preciso de fluxo especificado em massa se aplica se o
lote processo > de 1 minuto. Para menor tempo de lote (Dt
em s) a preciso diminui com a raiz da quare 60/Dt.
Para os lotes curto o tempo de abertura e fechamento das
vlvulas tem de ser superior a 2 segundos.
Medio de concentrao para Lquidos
A medio da concentrao do Padro (opo / CST)
apropriado para a medio de concentrao de emulses ou
suspenses, onde a densidade do slido assumido como
consertar. Tambm pode ser usado para (concentrao,
principalmente de baixa) se as duas solues de fluidos no
so fortemente interagindo. A mudana de densidade dos
componentes lquidos devido temperatura normalmente
pode ser descrito com uma funo linear ou quadrtica com
uma preciso muito alta dentro da faixa de medio
desejada. Os coeficientes destas funes (linear e quadrtica
coeficientes de expanso trmica) devem ser conhecidas ou
tem que ser determinado antes de usar esta funo.
Para interagir lquidos as opes de Medio Avanada de
concentrao deve ser usado, essas opes podem ser
encomendados usando o apropriado / Cxx opo medio da
concentrao. Para mais informaes consulte TI 01R04B04-
04E-E ", com medio da concentrao ROTAMASS".












Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 116 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos




Tabela 11: Taxa de presso
1

Tipo de conexo do processo )

Temperatura mdia
para 30C 50C 100C 150C 200C 250C 300C 350C
A1 Flange acc. ASME B16.5 Class 150 15.9 bar 15.3 bar 13.2 bar 12.0 bar 11.0 bar 10.2 bar 9.7 bar 8.4 bar
A2 Flange acc. ASME B16.5 Class 300 41.4 bar 40.0 bar 34.5 bar 31.2 bar 28.7 bar 26.7 bar 25.2 bar 24.0 bar
A3 Flange acc. ASME B16.5 Class 600 82.7 bar 80.0 bar 69,6 bar 62,8 bar 58,3 bar 54,9 bar 52,1 bar 50,1 bar
A4 Flange acc. ASME B16.5 Class 900 124.1bar 120.1bar 104.4bar 94.2 bar 87.5 bar 82.4 bar 78.2 bar 75.2 bar
A5 Flange acc. ASME B16.5 Class 1500 206.8bar 200.1bar 173.9bar 157.0ba r145.8bar 137.3bar 130.3bar 125.4bar
D2 Flange acc. EN1092-1 PN16
16 bar 15.6 bar 14.2 bar 12.8 bar 11.7 bar 10.9 bar 10.3 bar 9.9 bar
D4 Flange acc. EN1092-1 PN40 40 bar 39.1 bar 35.6 bar 32.0 bar 29.3 bar 27.2 bar 25.8 bar 24.7 bar
D5 Flange acc. EN1092-1 PN63 63 bar 61.6 bar 56.0 bar 50.4 bar 46.2 bar 42.8 bar 40.6 bar 38.9 bar
D6 Flange acc. EN1092-1 PN100 100 bar 97.7 bar 88.9 bar 80.0 bar 73.3 bar 68.0 bar 64.4 bar 61.8 bar
G9 Internal thread G1/4" (RCCS30-33) veja presso do tubo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
T9
Internal thread 1/4" NPT (RCCS30-33)
veja presso do tubo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
G9 Internal thread G1/4" (RCCS34) veja presso do tubo
T9 Internal thread 1/4" NPT (RCCS34) veja presso do tubo

Temperatura mdia
mais de 120C 220C 300C 350C
J1 Flange acc. JIS B 2220 10K 14 bar 12 bar 10 bar -----
J2 Flange acc. JIS B 2220 20K 34 bar 31 bar 29 bar 26 bar

Temperatura mdia
mais de 140C *)

S2

Conexo do tubo
acc. DIN11851
mais de DN40 40 bar
*) abaixo da restrio usando
materiais de ligao confiveis
DN50 ao DN100 25 bar
acima de DN100
16 bar

Temperatura mdia
mais de 150C **)

S4
Conexo do grampo
acc. DIN32676
acima de DN50
16 bar
**) abaixo da restrio usando
materiais de ligao confiveis
acima de DN50
10 bar

S8
Clamp acc. Tri-Clamp mais de 2 em (2")
16 bar
acima de 2 em (2")
10 bar
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 117 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos



11.2 Dimenses
Tipo integral RCCT34-39/IR





Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 118 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos


Conversor Remoto para montagem no processo RCCF31



Converssor Remoto para montagem em painel RCCR31










Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 119 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos





Conversor remoto RCCS30 a 33























Dimenses em mm.
Peso (sem as bordas): 3.5kg


Detector Remoto RCCS34 para 39/IR


Detector Remoto RCCS39/XR / Tipo Integral RCCT39/XR

11. Dados Tcnicos


Detector Remoto RCCS/39/XR / Tipo Integral RCCT39/XR

















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1111 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos



Detector Remoto RCCS30 - 33 com a opo / Tx (Isolamento / Aquecimento)
















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1112 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos


Detector Remoto RCCS34 - 39/IR com a opo / Tx (Isolamento / Aquecimento)




Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1113 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. Dados Tcnicos




Adaptador de 1 / 2''NPT - G1 / 2 (opo / AD2)


































00
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1114 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,2011
11. DADOS TECNICOS
All Rights Reserved. Copyright 2003, Rota Yokogawa



11.3 Modelos, Sufixos e Cdigos da Operao
Tipo integral RCCT3, Cdigos Modelo e Sufixo :

Modelo Cdigo
de Sufixo
Descrio Restries
RCCT34
RCCT36
RCCT38
RCCT39
RCCT39/IR
RCCT39/XR

Valor nominal: 3 t/h = 50 kg/min
Valor nominal: 10 t/h = 170 kg/min
Valor nominal: 32 t/h = 533 kg/min
Valor nominal: 85 t/h = 1670 kg/min
Valor nominal: 250 t/h = 4170 kg/min
Valor nominal: 500t/h = 8340 kg/min




Somente com /HP
Fornecimento
de energia
-A
-D
90 - 264 V AC
24 V DC

Direo do
indicador
H1
H2
V0
N0
Instalao do detector na horizontal, os tubos para baixo
Instalao do detector na horizontal, os tubos para cima
Instalao do detector na vertical
Sem o indicador
recom. para servio
lquido recom. para servio
de gs /GA
Conexo do
condute do cabo
M
A
M20 x 1.5 rosca fmea com cabo de glndulas
ANSI 1/2 NPT rosca fmea sem cabo de glnculas

obrigatrio com /FF1 ou
/FF3
Tamanho da conexo de
processo *)
23
01
02
04
05
06
08
10
12
15
20

DN 15 ,
DN 25 , 1
DN 40 , 1
DN 50 , 2 DN
65 , 2 DN
80 , 3 DN
100, 4 DN
125, 5 DN
150, 6
DN 200,8

Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Grau e estilo da
conexo de processo *)
A1
A2
A3
A4
A5
D2
D4
D5
D6
J1
J2
S2
S4
S8
G9
T9
ASME flange class 150 , process connection dim. + facing acc. ASME B16.5
ASME flange class 300 , process connection dim. + facing acc. ASME B16.5
ASME flange class 600 , process connection dim. + facing acc. ASME B16.5
ASME flange class 900 , process connection dim. + facing acc. ASME B16.5
ASME flange class 1500 , process connection dim. + facing acc. ASME B16.5
EN flange PN 16, process connection dim + facing acc. EN1092 - 1 Form B1
EN flange PN 40, process connection dim + facing acc. EN1092 - 1 Form B1
EN flange PN 63, process connection dim + facing acc. EN1092 - 1 Form B2
EN flange PN 100, process connection dim + facing acc. EN1092 - 1 Form B2
JIS flange 10K, JIS B 2220
JIS flange 20K, JIS B 2220
Thread acc. DIN 11851
Clamp, process connection dimensions acc. DIN 32676
Clamp, process connection dimensions acc. Tri-Clamp
G fermale thread
NPT fermale thread

Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Material das partes molhadas *) SL
HC
Ao Stainless 316L (1.4404)
Hastelloy C-22 (2.4602)

somente RCCT34
para 39/IR
*) veja tabela de seleo de conexes e materiais de processos (tabela 11-10)

Tipo Integral RCCT3, Cdigo de Opo:

Opes Option
code
description restrictions
Aprovao para rea perigosa /KF1
/KF2
/FF1

/FF2


/EF1
/EF2
/UF1
/UF2
ATEX prova chama conversor + detector de segurana intrnsica
ATEX prova chama conversor + detec,de seg. Intrinseca + saida intrnsica segura
FM aprovao p/os EUA Canad + c.prova chama + detec. segurana intrinsica +
2 saidas ativas analgicas + 2 saidas impulsos passiva+ 1 entrada de estado.
FM aprovao p/os EUA Canad, c.prova de chama + detec.Segurana intrinsica
+ 1 saida analgica passiva + 1 sada de pulso passiva.
IECEx conversor prova de chama + detector de segurana intrnsica
IECEx conversor prova de chama + detector de segurana intrnsica
INMETRO converso prova de chama + detector de segurana intrnsica
INMETRO com .Prova chama + detec.de seg.ntrinsica + Sada ntrisica segura
com / HP para o grupo de gs IIB
com / HP para o grupo de gs IIB
apenas com o cabo condutor 'A'; com / HP no para os
grupos A e B
apenas com o cabo condutor 'A'; com / HP no para os
grupos A e B, no
com / HP para o grupo de gs IIB
com / HP para o grupo de gs IIB
com / HP para o grupo de gs IIB
com / HP para o grupo de gs IIB
Custdia transfrencia de medias
acc. OIML R 117-1
/Q01 Aprovao MID Europeia (outros fluidos do que a gua) (ver GS 01R04B07-00E)

Aprovao GOST /QR1
/QR2
/QR3
Russian aprovao GOST
Cazaque aprovao GOST
Uzbequisto aprovao GOST
ver captulo 9,5
ver captulo 9,5, no para RCCT39/XR, no com / HP
ver captulo 9,5, no para RCCT39/XR, no com / HP
Aprovao selo dupla /DS
/RD
Selo de aprovao dupla (de acordo com ANSI/ISA
12.27.01) disco de ruptura
somente com / FF1, no com processo de conexo A5,
somento com RCCT39/XR de preferncia com / GA,
obrigatria se / DS + / GA selecionado
1)
Este um dispositivo prova de chamas, e no um dispositivo intrnseco de segurana!
IM 01R04B04-00E-P 8th edition March 01, 2011 -00
11. DADOS TECNICOS


Cdigo opcional para o tipo integral rCCT3 (continuao)
Options Option
code
description restrictions
High Driving Power /HP High Driving Power not for RCCT34, recommended for RCCT36
to 39, strongly recommended for RCCT39/IR,
mandatory for RCCT39/XR
Fieldbus Communication /FB Digital communication Foundation Fieldbus protocol (refer to GS 01R04B05-00E)
Active Pulse Output /AP One active pulse output not with /KF2, /EF2, /UF2, /NM
NAMUR Switch /NM One pulse output acc. to EN 60947-5-6 (NAMUR) not with /AP
Analog Alarm Levels /NA Analog output alarm levels 2.4 mA or 21.6 mA
(Standard is acc. to NAMUR rec. 43)

Tag Number /BG With customer specified tag number on name plate max. 16 digits
HART Tag Number (Software Tag) /BT1 With customer specified tag number for HART communication in converter 8 digits for tag, 22 digits for long tag
Flange Facing /DN
/RJ
Flange with safety grooves acc. to EN 1092-1 form D
Ring Type Joint Flanges
only for D2 to D6; not HC
only for A3, A4, A5; not HC
Gas Measurement /GA Gas measurement, special factory adjustments and settings to be conform with ANSI/ISA-12.27.01 select /RD
Special Calibration /K2
2)


/K4
/K5
2)


/K6
Custom 5 pts mass-/volume-flow calibration using water with factory certificate
(traceable to German national standards)
Density adjustment + thermal treatment; (accuracy: 0.001 g/cm)
Custom 10 pts mass-/volume-flow calibration using water with DKD certificate
(according EN-17025:2005)
Density calibration with 3 different fluids incl. individual temperature compensation
with certificate (accuracy: 0.0005 g/cm)


only RCCT34 to 39; not with /GA

only RCCT34 to 39; not with /GA
Certificates /P2
/P3
/P6
/P8
/H1
/WP
Certificate of compliance with the order acc. to EN 1024:2004 -2.1
As /P2 + Test report acc. to EN 1024: 2004 -2.2 (QIC)
Material certificate acc. to EN 1024: 2004 -3.1
Pressure test report measuring system
Oil and fat free for wetted surface acc. to ASTM G93-03 level C
WPS acc. DIN EN ISO 15609-1 (Welding Procedure Specification)
WPQR acc. DIN EN ISO 15614-1 (Welder Performance Qualification Record)
WQC acc. DIN EN 287-1 (Welder Qualification Certificate)



only for butt weld between process connection
and flow divider; not for material HC
Sanitary Type /SF1

/SF2
/SA
/SE
Surface roughness Ra = 0.8 m

As /SF1 + Test report roughness of wetted parts
As /SF2 + 3A- declaration of conformity and 3A- mark
As /SF2 + EHEDG certificate
not RCCT39/XR; only process connections S2,
S4, S8; see also restrictions in table 11-10

not with process connection S2
not with process connection S2
Customer Presetting /PS Presetting sheet with customer data has to be issued with the order
Housing Pressure Test /J1 Rupture pressure proof test and certificate:
60 bar (RCCT34, RCCT36), 40 bar (RCCT38), 10 bar (RCCT39, RCCT39/IR)
not for RCCT39/XR
X-Ray Examination /RT X-ray examination of flange welding RCCT34 with /K4 or /K6 only one-sided
PMI Examination /PM6 PAMI test (6 test points: process connection inlet + outlet, measuring tubes, flow
divider inlet + outlet)
3)


Dye Penetration Test /PT Dye penetration test of flange welding
Epoxy Coating /X1 Epoxy coating of converter housing
Concentration Measurement
4)
/CST
/Cxx
Standard concentration measurement
Advanced concentration measurement, details see table Advanced Concentration
Measurement Options

Delivery to Japan /PJ For meters which are delivered to Japan, with SI-unit preset
Adapter /AD2 2 pcs ANSI 1/2 NPT / G1/2 adapter only with cable conduit A
Instruction Manuals /IEn
/IDn
/IFn
Quantity of instruction manuals in English
Quantity of instruction manuals in German
Quantity of instruction manuals in French
n = 1 to 3 selectable
5)
n = 1 to 3 selectable
5)
n = 1 to 3 selectable
5)

Quick Delivery /QD Delivery within 24 hours from factory not RCCT39/IR, RCCT39/XR,
not with process connection size 23, 12,
only with process connection rating A1, A2, D4,
only material SL,
only for options /KF1, /FF1, /EF1, /UF1, /HP, /AP,
/NM, /NA, /BG, /P2, /P3, /P8, /CST, /Cxx, /IEn,
/IDN , /IFn
Special order /Z Special design must be specification an extra sheet
2)
Calibration order sheet must be delivered with the order. This is available on the Flow Center Page at Coriolis/RCCx3/Technical Information.
3)
Measuring tube PAMI test is performed per delivery batch.
4)
For detailed information please see TI 01R04B04-04E-E. Concentration measurement is recommended with option /K6.
5)
If no instruction manual is selected, only a CD with instruction manuals is shipped with the instrument. More than 3 manuals of one language on request.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1116 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. DADOS TECNICOS
:



Detector remoto RCCS3, Cdigo de Modelo e Sufixo:
Modelo Cdigo de
Sufixo
Descrio Restries
RCCS30
RCCS31
RCCS32
RCCS33
RCCS34
RCCS36
RCCS38
RCCS39
RCCS39/IR
RCCS39/XR

Valor nominal: 0.045 t/h = 0.75 kg/min
Valor nominal: 0.17 t/h = 2.8 kg/min
Valor nominal: 0.37 t/h = 6.2 kg/min
Valor nominal: 0.9 t/h = 15 kg/min
Valor nominal: 3 t/h = 5o kg/min
Valor nominal: 10 t/h = 170 kg/min
Valor nominal: 32 t/h = 533 kg/min
Valor nominal:
100 t/h = 1670 kg/min

Valor nominal: 250 t/h = 4170 kg/min
Valor nominal : 500 t/h = 8340 kg/min




selecionar filiados RCCF31 ou
RCCR31 com / HP
Conexo de
condute do cabo
-M
-A
M20x1,5 prensa cabo com rosca fmea
ANSI 1/2 NPT prensa cabo com rosca fmea para conexo com detector

obrigatrio com /FS1
Tamanho da conexo
de processo *)
41
01
23
02
04
05
06
08
10
12
15
20

DN 15 ,

DN 25 , 1
DN 40 , 1
DN 50 , 2
DN 65 , 2
DN 80 , 3
DN 100, 4
DN 125, 5
DN 150, 6
DN 200, 8"
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Grau e estilo da
conexo de processo , *)
A1
A2
A3
A4
A5
D2
D4
D5
D6
J1
J2
S2
S4
S8
G9
T9
classe de borda ASME 150, conexo de processo dim. + facing de acordo ASME B16.5
classe de borda ASME 300, conexo de processo dim. + facing de acordo ASME B16.5
classe de borda ASME 600, conexo de processo dim. + facing de acordo ASME B16.5
classe de borda ASME 900, conexo de processo dim. + facing de acordo ASME B16.5
classe de borda ASME 1500, conexo de processo dim. + facing de acordo ASME B16.5
borda EN PN 16, conexo de processo dim + facing de acordo EN1092 - 1 Form B1
borda EN PN 40, conexo de processo dim + facing de acordo EN1092 - 1 Form B1
borda EN PN 63, conexo de processo dim + facing de acordo EN1092 - 1 Form B2
borda EN PN 100, conexo de processo di m + facing de acordo EN1092 - 1 Form B2
borda JIS 10K , JIS B 2220
borda JIS 20K , JIS B 2220
Thread de acordo DIN 11851
Grampo, processo de dimenses conexo acc.DIN 32676
Grampo conexo ao processo dim. acc. Tri-Clover (Tri-Clamp) e Mini Clamp
G rosca fmea
NPT rosca fmea
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Veja tabela 11-10
Material das partes molhadas *) SH
SL
HC
316L (1.4404) e Hastelloy C-22 (2.4602) para tubo
Ao Stainless 316L (1.4404)
Hastelloy C-22 (2.4602)
somente RCCS30 para 33
somente RCCS34 para 39XR
somente RCCS34 para 39/IR
*) veja tabela de seleo de conexes e materiais de processos (tabela 11- 10)















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1117 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. DADOS TECNICOS

Cdigo opcional para detector remoto RCCS3
Opes Cdigo
opcional
descrio restrices
Aprovaes perigosas rea
1)
/KS1
/FS1
/ES1
/US1
ATEX aprovao intrinsecamente seguro
FM aprovao intrinsecamente seguro para EUA + Canad
IECEx aprovao intrinsecamente seguro
INMETRO aprovao intrinsecamente seguro para o Brasil
apenas com o cabo condutor 'A'
Custdia transferncia de
medidas acc. OIML R 117-1
/Q01 Aprovao MID Europeia (outros fluidos do que a gua) (ver GS 01R04B07-00E)

GOST aprovao
1)
/QR1
/QR2
/QR3
Rssia GOST
aprovao do Cazaquisto GOST
aprovao Uzbequisto
aprovao GOST
ver captulo 9,5, no com LT /
ver captulo 9,5, no para RCCS39/XR, no com LT /
ver captulo 9,5, no para RCCS39/XR, no com LT /
Aprovao Selo dupla /DS

/RD
Selo de aprovao dupla (de acordo com ANSI/ISA-
12.27.01) disco de ruptura
apenas RCCS34 para 39/XR; somente com / FS1, no com A5
conexo do processo
apenas RCCS34 para 39/IR, de preferncia com / GA, no
com / Tx, obrigatria se / DS + / GA selecionado
Numero Tag /BG Com o cliente nmero da etiqueta especificada na placa de identificao max. 16 digitos
Flange Face /DN
/RJ
Flange com ranhuras de segurana acc. a EN 1092-
1 forma conjunta D Tipo Anel Flanges
somente para D2 para D6, no HC
somente para A3, A4, A5, no HC
Medio de gs /GA Medio de gs, ajustes de fbrica especial e as configuraes selecionar filiados RCCF31 ou RCCR31 com / GA;
estar em conformidade com ANSI/ISA-12.27.01 selecionar / RD
Verso de baixa temperatura /LT -200C < T < 150C

medium
no RCCS30 a 33, e no com / KS1 / FS1, / ES1,
/ US1, / MT, / HT / T1 / T2 / T3 / QR1 / QR2 / QR3
Faixa de temperatura ampliada /MT -70C < T < 230C

medium
no RCCS30 a 33, sempre com / ou S2 / Tx;
remoto cabo RCCY033/034 recomendado
Verso de alta temperatura /HT T up to 350C

medium
somente com / Tx / ou S2 (isolamento cliente necessrio);
apenas RCCS34 para 39/IR;
remoto cabo RCCY033/034 recomendado
Calibrao especiais /K2
2)


/K4

/K5
2)



/K6
Custom 5 pts mass-/volume-flow calibrao, utilizando gua com certificado de
fbrica (rastreveis a padres nacionais da Alemanha)
Ajuste da densidade + tratamento trmico; (preciso: 0,001 g / cm )
Personalizado 10 pts mass-/volume-flow calibrao, utilizando gua com
certificado DKD
(de acordo com EN-17025: 2005)
Calibrao de densidade com 3 incl diferentes fluidos. compensao de
temperatura individual com certificado (preciso: 0,0005 g / cm )


apenas RCCS31 a 39, e no com / GA

apenas RCCS32 a 39, e no com / GA; disponvel apenas se
conversor tambm ordenou


Certificados
/P2
/P3
/P6
/P8
/H1
/WP
Certificado de conformidade com a ordem acc. EN 1024:2004 -2,1
Como / P2 + Relatrio de ensaio acc a EN 1024: 2004 -2,2 (QIC)
certificado de Material acc a EN 1024: 2004 -3,1
Relatrio de ensaio de medio da presso do sistema
leo e sem gordura para a superfcie molhada acc. a norma ASTM G93-03
WPS nvel C acc. DIN EN ISO 15609-1 (Especificaes de Soldagem
Processo)
WPQR acc. DIN EN ISO 15614-1 (Welder Registro de Qualificao de
Desempenho)
WQC acc. DIN EN 287-1 (Certificado de Qualificao Welder)




apenas para solda de topo entre a conexo do processo e
divisor de fluxo, no para HC
Tipo sanitria /SF1

/SF2
/SA
/SE
Sucos Rugosidade Ra = 0,8 mM

Como / SF1 + rugosidade Relatrio de ensaio de peas molhadas
Como / SF2 + 3A-declarao de conformidade e 3A-mark
Como / SF2 + EHEDG-certificado
apenas RCCS34 para 39/IR; apenas conexes de processo
S2, S4, S8; ver tambm restries na tabela 10/11

no com conexo do processo no S2 com conexo ao
processo S2
Conjunto de montagens /PD Montagem em tubo de 2 apenas RCCS30 a 33, e no com / Tx; recomendado para
RCCS30
Teste de presso habitacional /J1 Ruptura teste de prova de presso e certificado:
60 bar (RCCS34, RCCS36), 40 bar (RCCS38), 10 bar (RCCS39, RCCS39/IR)
no para RCCS30 para 33 + RCCS39/XR
Isolamento do cliente/aquecimento /S2 Caixa de terminais na extenso de temperatura do processo de alta ou baixa no com / T1 ... / T3
Fabrica de isolantes/ aquecimento /T1
/T2
/T3
isolamento
+ Isolamento trmico de aquecimento transportadora
Isolamento + aquecimento transportadora de calor com ventilao (expurgo)
No para RCCS39/XR no para
RCCS39/XR no para
RCCS39/XR
Exame X-Ray /RT Exame de raio X de soldagem flange RCCS30 a 33 e RCCS34 com / K4, / ou K6 / LT
apenas uma face
Exame PMI /PM4

/PM6
P PAMI teste (4 pontos de teste: entrada + conexo de processo de sada, de
entrada de divisor de fluxo + tomada)
3)

PAMI teste (6 pontos de teste: entrada de conexo ao processo de tomada +,
tubos de medio, de entrada de divisor de fluxo de sada +)
3)
somento RCCS30 a 33
no RCCS30 a 33
Teste de penetrao do corante /PT
Teste de penetrao do corante de soldagem flange
Prensa cabo em ao inox /BS
Prensa cabo de ao inoxidvel
Entrega para o Japo /PJ
Para os contadores que so entregues para o Japo
Entrega rpida /QD Entrega dentro de 24 horas a partir da fbrica Somente RCCS34 a 39
no com o tamanho do processo de conexo 23, 12,
apenas com processo de conexo de classificao A1, A2, D4,
apenas SL material,
apenas para as opes / KS1 / FS1, / ES1 / US1 / BG,
/ P2 / P3 / P8
Ordem especial /Z Design especial deve constar em uma folha extra

1) selecione filiados conversor RCCF31/RCCR31 com a homologao mesmo (por exemplo, ATEX).
2) ficha de pedidos de calibrao deve ser entregue com o pedido. Este est disponvel na pgina do Centro de Informao em Fluxo Coriolis/RCCx3/Technical.
3) Medindo tubo de ensaio PAMI realizada por lote de entrega.



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1118 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. DADOS TECNICOS
:


Conversor de montagem remota rCCF31, modelo-, sufixo- e cdigo opcional

Modelo Cdigo sufixo Codigo
opcional
descrio restrices
RCCF31

Conversor de campo mount-remoto para ser conectado a RCCS3;
quando ordenado sem opo detector combinao / NC deve ser selecionado

Fonte de
alimentao
-A
-D

90 - 264 V AC
24 V DC

Indicador de direo H2
N0

Com indicador
Sem indicador

Conduit de conexo do cabo M
A

M20 M20 x 1, rosca fmea com prensa cabo
ANSI ''NPT, rosca fmea, apenas prensa-cabo para conexo detector Obrigatoria com /FF1, /FF3
Aprovao de rea perigosa
1)
/KF1
/KF2
/FF1


/FF2


/EF1
/EF2
/UF1
/UF2
ATEX conversor prova chama + sada do detector seguro
ATEX con. prova Chama + sada do detector seguro + sadas seguras
Aprovao FM para EUA + Canad, conversor de prova Chama + sada do
detector seguro + 2 ativa sadas analgicas + 2 sadas de impulsos passiva +
1 entrada de estado
Aprovao FM para EUA + Canad, conversor Chama a prova de sada +
detector Intrnseca seguro + 1 sada analgica passiva + 1 sada de pulso
passiva
IECEx prova de Chama conversor + sada do detector seguro
IECEx prova Chama conversor + sada do detector seguro + sadas seguras
INMETRO prova Chama conversor + sada do detector seguro
INMETRO prova Chama conversor + sada do detector seguro + sadas
seguras
com / HP para o grupo de gs IIB
com / HP para o grupo de gs IIB
apenas com o cabo condutor 'A'; com / HP no
para os grupos A e B
apenas com o cabo condutor 'A'; com / HP no
para os grupos A e B

com / HP para o grupo de gs IIB
com / HP para o grupo de gs IIB
com / HP para o grupo de gs IIB
com / HP para o grupo de gs IIB


Custdia tranferncia de
medidas acc. OIML R 117-1
/Q01 Europeia aprovao MID Europeia (outros fluidos diferente de gua) (ver GS
01R04B07-00E)

Aprovao GOST
1)
/QR1
/QR2
/QR3
Rssia aprovao GOST
Cazaquisto aprovao GOST
Uzbequisto aprovao GOST
ver captulo 9,5
ver captulo 9,5, e no com / HP
ver captulo 9,5, e no com / HP
Comunicao Fieldbus /FB Comunicao digital (protocolo Foundation Fieldbus referem-se a GS
01R04B05-00E)

Alta potncia excitao /HP Alta potncia de excitao no para combinao com RCCS30 a 34,
recomendada para combinao com a
RCCS36 a 39, fortemente recomendado
para combinao com RCCS39/IR,
obrigatrio para combinao com
RCCS39/XR
Sada de pulso ativa /AP Uma sada de pulso ativa No com/KF2, /EF2, /UF2, /NM
Seletor NAMUR /NM Uma sada de pulso acc. EN 60947-5-6 (NAMUR) No com /AP
Nveis de alarme analgico /NA Nveis de sada analgica de alarme 2,4 mA ou 21,6 mA
(Standard acc. NAMUR rec. 43)

Numero do tag /BG Com o cliente nmero da etiqueta especificada na placa de identificao max. 16 digitos
Numero do tag HART(tag Software) /BT1 Com o cliente nmero da etiqueta especificada para HART de comunicao
no conversor
8 digitospara tag, 22 digitos para o tag longo
Medio de gs /GA Medio de gs, ajustes de fbrica especial e as configuraes selecionar RCCS3 afiliado com / GA
Combinado com RCCS39/XR /XR Ajuste conversor especial com RCCS39/XR obrigatrio para combinao com RCCS39/XR
No Combinado /NC No combinado com o detector
Memorizando cliente /PS Memorizando folha com os dados do cliente tem de ser emitido com a ordem
Revestimento Epoxy /X1 Revestimento de Epoxy no housing do conversor
Entrega para o Japo /PJ Para medidores enviados para o Jaoo com unidade internacional
Adaptador /AD2 2 pcs adaptador ANSI 1/2 NPT / G1/2 Apenas com o cabo condutor A
Medio de Concentrao
2)
/CST
/Cxx
Medio da concentrao do padro
Medio da concentrao avanada, mais detalhes, consulte tabela de
concentrao "Advanced
Opes de medio "

Manuais de Instruo /IEn
/IDn
/IFn
Qualidade de manuais de instrues em Ingls
Qualidade de manuais de instrues em alemo
Qualidade de manuais de instruo em francs
n = 1 para 3 selecionavel
3)

n = 1 para 3 selecionavel
3)

n = 1 para 3 selecionavel
3)
Entrega rpida /QD Entrega dentro de 24 horas a partir da fbrica No com /KF2, EF2, /FF2, /UF2, /PJ, /AD, /FB,
/GA, /QR1, /QR2, /QR3, /PS, /X1
Ordem especial /Z Design especial deve constar em uma folha extra

1) Selecione RCCS3 filiada homologao mesmos (eg / KFX com / KS1).
2) Para obter informaes detalhadas consulte TI 01R04B04-04E-E. Opo / K6 de RCCS3 recomendado com medio da concentrao.
3) Se nenhum manual de instrues selecionado, somente um CD com manuais de instruo fornecido com o instrumento. Mais de 3 manuais de um idioma no pedido.















Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1119 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
11. DADOS TECNICOS


Conversor de montagem remota rCCr31, modelo-, sufixo- e cdigo opcional


Modelo Cdigo Sufixo Codigo
opcional
descrio restries
RCCR31

Conversor remoto para montagem em rack de 19''para ser conectado a RCCS3
Fonte de
alimentao
-A
-D

90 - 264 V AC
24 V DC

Aprovao de era perigosa
1)
/KS1
/FS1
/ES1
/US1
ATEX aparelhos associados,p/ sada do detector seguro p/o grupo de gases IIC
FM aparelhos associados para a sada de detector seguro
IECEx aparelhos associados p/a sada de detector seguro para grupo de gs IIC
INMETRO aparelhos associados p/a sada de detector seguro p/grupo de gs
IIC
com / HP para o grupo de gs IIB
com / HP no para os grupos A e B de gs
com / HP para o grupo de gs IIB
com / HP para o grupo de gs IIB
Aprovao GOST
1)
/QR1 Russia GOST aprovao Ver captulo 9.5
Alta energia de excitao /HP Alta energia de excitao no para combinao com RCCS30 a 34,
recomendada para combinao com
RCCS36 a 39, fortemente recomendado
para combinao com RCCS39/IR,
obrigatrio para combinao com
Sada de pulso ativa /AP Uma sada de pulso ativa No com /NM
Seletor NAMUR /NM Uma sada de pulso acc. EN 60947-5-6 (NAMUR) No com /AP
Niveis de alarme analgico /NA Nveis de sada analgica de alarme 2,4 mA ou 21,6 mA (Standard
acc. NAMUR rec. 43)

Numero do Tag /BG Com o cliente nmero da etiqueta especificada na placa de identificao max. 16 digitos
Numero do tag HART(tag Software) /BT1 Com o cliente nmero da etiqueta especificada para HART de comunicao no 8 digitospara tag, 22 digitos para o tag longo
Medio de gs /GA Medio de gs, ajustes de fbrica especial e as configuraes selecionar RCCS3 afiliado com / GA
Combinado com RCCS39/XR /XR Ajuste conversor especial com RCCS39/XR obrigatrio para combinao com RCCS39/XR
Nao Combinado /NC No combinado com detector
Memorizando cliente /PS Memorizando folha com os dados do cliente tem de ser emitido com a ordem
Medio de concentrao
2)
/CST
/Cxx
Medio da concentrao do padro
Medio da concentrao avanada, mais detalhes,
consulte tabela de concentrao Advanced Opes de medio "

Subrack /SR1
/SR2
Subrack para 2 conversor RCCR31 com montagem
Subrack para 4 conversor RCCR31 com montagem

Manuais de instruo /IEn
/IDn
/IFn
Qualidade de manuais de instrues em Ingls
Qualidade de manuais de instrues em alemo
Qualidade de manuais de instruo em francs
n = 1 para 3 selecionavel
3)

n = 1 para 3 selecionavel
3)

n = 1 para 3 selecionavel
3)
Ordem especial /Z Special design must be specification an extra sheet

1) Selecione RCCS3 filiada homologao mesmos (eg / KS1 com / KS1).
2) Para obter informaes detalhadas consulte TI 01R04B04-04E-E. Opo / K6 de RCCS3 recomendado com medio da concentrao.
3) Se nenhum manual de instrues selecionado, somente um CD com manuais de instruo fornecido com o instrumento. Mais de 3 manuais de um idioma no pedido.





Cabo remoto rCCr31, modelo-, sufixo- e cdigo opcional:


Modelo Cdigo sufixo Cdigo
opcional
descrio restries
RCCY031
RCCY032
RCCY033
RCCY034

comprimento em'Metro
comprimento em"Ps"
comprimento em 'metro'
C comprimento em "ps"
max. temperature ambiente 70C; with /FFx or /FS1: 50C
max. temperature ambiente 0C; with /FFx or /FS1: 50C
max. temperature ambiente 105C; with /FFx or /FS1:85C
max. Temperatura ambiente 105C; with /FFx or /FS1: 85C
Sada de fios -0
-1

Sem terminao com um kit de terminais.
Comprimento do cabo Lxxx

Digite o comprimento max. 300m / 999 ps (com / ou FFX / FS1 max 50m / 165 ps);
os seguintes comprimentos podem ser encomendados (por exemplo, 3m = L003):
RCCY031-0: 3m, 5m, 10m, 15m, 30m, 50m, 100m, 150m, 200m, 250m, 300m
RCCY031-1: 3m, 5m, 10m, 15m, 30m, 50m
RCCY032-0: 10 ps, 15 ps, 30 ps, 50 ps, 100 ps, 150 ps, 300 ps, 500 ps, 1000 ps
RCCY032-1: 10 ps, 15 ps, 30 ps, 50 ps, 100 ps, 150 ps
RCCY033-0: 3m, 5m, 10m, 15m, 30m, 50m, 100m, 150m, 300m
RCCY033-1: 3m, 5m, 10m, 15m, 30m, 50m
RCCY034-0: 10 ps, 15 ps, 30 ps, 50 ps, 100 ps, 150 ps, 300 ps, 500 ps, 1000 ps
RCCY034-1: 10 ps, 15 ps, 30 ps, 50 ps, 100 ps, 150 ps
opes:
Instalao rea de risco
kits de terminao
entrega rpida

/KS1
/TKxx
/QD

Cabo azul para Ex-i indicao
Quantidade de kits de terminao adicional
Entrega dentro de 24 horas a partir da fbrica


xx = 01 to 99
apenas RCCY031-1, L003, L005, L010
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1120 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100



Medio avanada de concentrao, opes, recomendado opcional /K6:
Opo display Componentes Range
Concentrao
Range
Temp.
Fonte de concentrao/ tabela de densidade
/C01 Brix Sugar / gua 0 - 85 Brix 0 - 80C
Mensagens PTB-100 5 / 90:
"A densidade de solues de sacarose aquosa aps a introduo da
escala de temperatura internacional de 1990 (ITS1990)" Tabela 5
/C02 WT% NaOH / gua 2 - 50 WT% 0 - 100C D'Ans-Lax, Manual para qumicos e fsicos Vol.1, 3 edio, 1967
/C03 WT% KOH / gua 0 - 60 WT% 54 - 100C D'Ans-Lax, Manual para qumicos e fsicos Vol.1, 3 edio, 1967
/C04 WT% NH NO / gua

4 3
1 - 50 WT% 0 - 80C Dados da tabela customizada
/C05 WT% NH NO / gua

4 3
20 - 70 WT% 20 - 100C Dados da tabela customizada
/C06
1)
WT% HCl / gua 22 - 34 WT% 20 - 40C DAns-Lax, Handbook for chemists and physicists Vol.1, 3rd edition, 1967
/C07 WT% HNO / gua

3
50 - 67 WT% 10 - 60C Dados da tabela customizada
/C09 WT% H O / gua

2 2
30 - 75 WT% 4 - 44C Dados da tabela customizada
/C10 WT% Etilenoglicol/
gua
10 - 50 WT% -20 - 40C Dados da tabela customizada
/C11 WT% Amylum = amido /
gua
33 - 43 WT% 35 - 45C Dados da tabela customizada
/C12 WT% Metanol / gua 35 - 60 WT% 0 - 40C Dados da tabela customizada
/C20 VOL% lcool / gua 55 - 100 VOL% 10 - 40C Dados da tabela customizada
/C21 Brix Accar / gua 40 - 80 Brix 75 - 100C Dados da tabela customizada
/C30 WT% lcool / gua 66 - 100 WT% 15 - 40C Padro Cooper Sucar 1967
/C37 WT% lcool / gua 66 - 100 WT% 10 - 40C Norma Brasileira ABNT
/C38 VOL% lcool / gua 73 - 100 VOL% 10 - 40C Norma Brasileira ABNT
1)
only with material HC











































Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1121 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100


Tabela 11-10: Tabela de seleo de conexo ao processo e materiais, instalao
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1122 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100



Tabela 11-10: Tabela de seleo de conexo ao processo e materiais, instalao
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1123 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100


Pagina em Branco
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa 1124 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100



APNDICE 1. HISTRICO DE MUNDANAS NO SOFTWARE
Tabela A1-1 Histrico de alteraes do Software do conversor





Data
Lanamento
Rtulo SW
rev
rev Alteraes Manual de Instrues
14.08.2003 1.02.xx 2


1
Acrescentou Comunicao HART IM 01R04B04-00E-E ed. 1
06.07.2004 1.03.xx 3 Introduzido constante de correo IM 01R04B04-00E-E ed. 4
14.12.2005 1.04.xx 4 Todos os alarmes para cada estado foram introduzidos, a unidade
de densidade foi introduzida, valor negativo LRV permitido.
IM 01R04B04-00E-E ed. 5
14.06.2006 1.05.xx 5 Padro normal e volume (fluxo) unidades introduzidas, totalizador
de energia e velocidade de fluxo introduzida
IM 01R04B04-00E-E ed. 5
20.07.2007 1.06.xx 6 2 7 dgitos para valores, constantes nova correco
introduzidas, 39/XR novo modelo de sensor introduzido
IM 01R04B04-00E-E ed. 6
07.02.2008 1.07.xx 7 3 Medio da concentrao do padro adicionado, compensao
de temperatura compensada e constantes sensor de correo
IM 01R04B04-00E-E ed. 7
24.03.2011 1.08.xx 8 4
Totalizador adicional com cesso gratuita, manuseio nova para
no-SI de unidades, melhorou a rolagem no menu e entrada de
nmeros.
IM 01R04B04-00E-E ed. 8
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa A11 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100


Pagina em Branco
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa A12 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100



APNDICE 2. Sistemas de instalao do instrumento seguro
AVISO
O contedo deste apndice so citados a partir com manual de segurana na 3 sries de fluxo de massa
Coriolis Rotamass e medidor de densidade observada especificamente com a finalidade transmissor de
segurana. Ao usar o Rotamass 3 para Sistemas Instrumentados de Segurana (SIS) de aplicao, as
instrues e procedimentos desta seo devem ser rigorosamente seguidas, a fim de preservar o
transmissorpara que o nvel de segurana.
A2.1 mbito e Finalidade

Este documento fornece uma viso geral das responsabilidades do usurio para instalao e operao de
vazo mssica ROTAMASS srie 3 da yokogawa e medidor de densidade a fim de manter o nvel de
segurana projetado. Itens que sero abordados so a prova de teste, reparao e substituio do medidor de
vazo, dados de confiabilidade, vida til, os limites ambientais e aplicao, e as configuraes de parmetro.
A2.2 Usando Rotamass 3 para um aplicativo SIS
A2.2.1 Funo de Segurana

Este medidor de vazo deve ser utilizado como um fluxo de massa, densidade do fluido e um componente de
fluido de medio de temperatura em um sistema instrumentado de segurana. Ele tem duas sadas de 4-20
mA analgicas, duas sadas de pulso passivo / sadas de estado e uma entrada de status. O medidor de vazo
pode ser usado com os 4 dois - 20 mA para alimentar sinais para um solucionador de lgica que parte da
funo de segurana instrumentada (SIF) conforme mostrado na Figura A2-1. O mecanismo de anunciao de
falha um fora de srie atual analgico. A fim de tomar crdito para o diagnstico automtico no medidor de
vazo, esse mecanismo anncio deve ser ligado.
Figura A2-1 Exemplo de Funo Instrumento de Segurana
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa A21 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100


A2.2.2 Preciso Segurana

O medidor de vazo tem uma preciso de segurana especificado de 2%. Isto significa que falhas em
componentes internos esto listados na taxa de falha do dispositivo, se iro causar um erro de 2% ou maior.
A2.2.3 Tempo de resposta de diagnstico

O medidor de vazo ir relatar uma falha interna dentro de 3 minutos de ocorrncia de falta de erros de
amplitude e dentro de um segundo de ocorrncia de falha para todos os outros erros (por exemplo, freqncia
de erro de falha de sinal).
A2.2.4 Setup

Durante a instalao do medidor de vazo deve ser configurado com parmetros de unidade de engenharia.
Isto feito tipicamente com um dispositivo handheld. Esses parmetros devem ser verificados durante a
instalao para garantir que os parmetros corretos esto no medidor de vazo. Parmetros gama de
engenharia pode ser verificado atravs da leitura destes parmetros a partir do visor opcional local ou atravs
de verificao da calibrao do medidor de vazo real.
Calibrao do medidor de vazo deve ser feito aps parmetros serem definidos.
A2.2.5 Prova de teste
O objetivo de testar a prova detectar falhas no medidor de vazo que no so detectadas pelo diagnstico do
medidor de vazo. Da principal preocupao so as falhas detectadas que impedem a funo de segurana de
desempenhar a sua funo pretendida. A freqncia dos testes de prova (ou o intervalo de teste de prova)
deve ser determinada nos clculos de confiabilidade para as funes de segurana onde o medidor de vazo
ser aplicado. Os testes de prova real devem ser realizados com maior freqncia ou conforme frequencia
especificado no clculo, a fim de manter a integridade de segurana exigidas pale norma de instrumentos de
segurana. Os testes a seguir devem ser especificamente executado quando um teste de prova realizada.
Os resultados do teste de prova devem ser documentadas e esta documentao deve fazer parte de um
sistema de gesto da fbrica de segurana. Falhas que so detectadas devem ser comunicadas a Yokogawa.

Passo Ao
1. Ignorar a funo de segurana e tomar as medidas adequadas para evitar parada.
2. Verifique corrente de sada com tubo cheio e zero (sem fluxo) preciso declarada
3. Verifique a corrente de sada com tubo cheio em duas diferentes vazes (independentes). Estima-se que
aproximadamente 10% de preciso.
4. Use exibir ou comunicao digital para recuperar a medio de temperatura do processo e verificar
contra a medio independente.
5. Use exibir ou comunicao digital para recuperar qualquer diagnstico e tomar medidas adequadas.
6. Use exibir ou comunicao digital para enviar o medidor de vazo para o alarme atual nvel alto e baixo estado de
sada e verificar se a corrente analgica atinge esses valores 1.
7. Remover o bypass e outra restaurar a operao normal
1
Isso testa tenso de loop baixa e alta impedncia de loop falhas relacionadas.
Quando todos os testes listados acima so executados uma cobertura de teste prova de 71,8% pode ser
reclamado.
Este teste de prova em combinao com diagnstico automtico ir detectar 94% dos possveis falhas DU.
As seguintes ferramentas precisam estar disponveis para realizar testes de prova.
- Medidor de Vazo ou alternativamente a comunicao digital: HART Handheld, PRM ou FieldMate
- Instrumento de medio para verificar corrente de sada
- Medio da temperatura de referncia mais prximo possvel ao medidor em teste.

A pessoa que executa o teste no medidor de vazo mssica ROTAMASS srie 3 da yokogawa deve ser
treinada em operao de sistemas de segurana SIS incluindo procedimento de bypass, manuteno e
procedimentos de manipulao-mudanas no intrumento.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa A22 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100



A2.2.6 reparao e substituio

Informaes de manuteno podem ser encontradas na seo 8, de auto-diagnstico e soluo de problemas
do Manual do Usurio Srie 3 ROTAMASS de fluxo de massa Coriolis e Tipo Densidade Medidor Integral
RCCT3, Tipo remoto RCCF31 + RCCS3 Tipo, Remote RCCR31 + RCCS3, IM 01R04B04-00E-E.
Se a reparao deve ser realizada com o processo on-line da Yokogawa ROTAMASS Srie 3 Fluxo de Massa
Coriolis e Medidor de Densidade ter de ser ignorada durante a reparao. O usurio deve configurar os
procedimentos de bypass apropriado para isso.
Contato com o escritrio de vendas Yokogawa se este instrumento exige reparao
A pessoa (s) executar a reparao e / ou substituio dos 3 ROTAMASS Yokogawa Series de fluxo de massa
Coriolis e medidor de densidade deve ter um nvel de habilidade suficiente.
A2.2.7 tempo de inicializao
O medidor de vazo vai gerar um sinal vlido dentro de 20 segundos de inicializao aps energizado com o
tempo padro de amortecimento de 3 segundos. Aumentando o tempo configurvel de amortecimento aumenta
o tempo de inicializao.
A2.2.8 Atualizao do Firmware
No caso de atualizaes de firmware so necessrios os clculos que sero realizadas na fbrica. As
responsabilidades de reposio so, ento, do cliente. O usurio no ser obrigado a executar todas as
atualizaes de firmware.
A2.2.9 Confiabilidade dos dados
Um modo de falha detalhada, Efeitos e Anlise de Diagnstico relatrio (FMEDA) est disponvel a partir
Yokogawa com todas as taxas de falha e modos de falha. A Yokogawa ROTAMASS Srie 3 Fluxo de Massa
Coriolis e Medidor de Densidade destinado ao uso em um modo de baixa demanda. Modo de baixa demanda
significa que o intervalo mdio entre condies perigosas ocorre com pouca freqncia.
A Yokogawa ROTAMASS Srie 3 Fluxo de Massa Coriolis e Medidor de densidade certificada at SIL2 para
uso em um simplex (1oo1) de configurao, dependendo do clculo PFDavg de toda a Funo Instrumentados
de Segurana. O processo de desenvolvimento dos 3 ROTAMASS Yokogawa Series de fluxo de massa
Coriolis e Medidor de densidade certificada at SIL3, permitindo o uso redundante, com tolerncia a falhas de
hardware de 1, de medidor de vazo at o Nvel de Integridade de Segurana, dependendo do clculo PFDavg
da Segurana inteira Funo instrumentado.
Ao usar o Yokogawa ROTAMASS Srie 3 Fluxo de Massa Coriolis e medidor de densidade em uma
configurao redundante, o uso de um fator de causa comum (-factor) de 2% sugerido.
A2.2.10 Limites de Vida til
A vida til esperada dos 3 ROTAMASS Yokogawa Series de fluxo de massa Coriolis e medidor de densidade
de 10 anos. A confiabilidade dos dados listados na A2.2.9 s vlida para este perodo. As taxas de insucesso
dos 3 ROTAMASS Yokogawa Series de fluxo de massa Coriolis e medidor de densidade pode aumentar em
algum momento aps este perodo. Clculos de confiabilidade com base nos dados constantes do A2.2.9 para
Yokogawa Srie 3 ROTAMASS de fluxo de massa Coriolis e vidas medidor de densidade acima de 10 anos
podem produzir resultados que so muito otimistas, ou seja, o Nvel de Integridade de Segurana calculado
no ser alcanado.
A2.2.11 Parmetros de configuraes obrigtorio
Os seguintes parmetros devem ser definidas de forma a manter a integridade da segurana projetado.
Alto Baixo (Burn-out) jumper To specify if the output should go high ( 21.6 mA) or low
( 3.6 mA) upon detection of an internal failure.
Write Protect (Segurana) A funo de gravao deve ser desativado.
Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa A23 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100


A2.2.12 Limites Ambientais
Os limites ambientais do medidor de vaso massica Coriolis ROTAMASS Srie 3 da Yokogawa e Medidor de
Densidade so especificados no Manual do Usurio, ROTAMASS Srie 3 medidor de vasa massica Coriolis e
medidor de densidade, Tipo Integral RCCT3, Tipo remoto RCCF31 + RCCS3 Tipo, Remote RCCR31 + RCCS3,
IM 01R04B04 -E 00E.
A2.2.13 Limites de aplicao
Os limites de aplicao ROTAMASS Srie 3 medidor de vaso massica Coriolis da Yokogawa e Medidor de
Densidade so especificados no Manual do Usurio, ROTAMASS Srie 3medidor de vazo massica Coriolis e
medidor de densidade, Tipo Integral RCCT3, Tipo remoto RCCF31 + RCCS3 Tipo, Remote RCCR31 + RCCS3,
IM 01R04B04-00E-E. Se o medidor de vazo utilizado fora dos limites aplicao de confiabilidade os dados
listados na A2.2.9 se torna invlido.
A2.3 Definies e Abreviaes
A2.3.1 Definies

Segurana Livres de riscos e danos inaceitaveis
Segurana funcional A capacidade de um sistema para realizar as aes necessrias para alcanar ou
manter um estado definido seguro para os equipamentos / mquinas / planta /
aparelho sob o controle do sistema.
Segurana bsica O equipamento deve ser projetado e fabricado de tal forma que ele protege
contra o risco de danos a pessoas, um choque eltrico, incndio, exploso e
outros riscos . A proteo deve ser efetiva em todas as condies da operao
nominal e sob condio de falha nico.
Verificao A demonstrao para cada fase do ciclo de vida que os produtos (output) da
fase de atingir os objetivos e requisitos especificados pelas entradas para a fase.
A verificao geralmente executado por anlise e / ou testes
Validao A demonstrao de que o sistema de segurana relacionadas com o (s) ou a
combinao de segurana relacionadas com o sistema (s) e instalaes para
reduo de riscos externos se encontram, em todos os aspectos, a
Especificao de Requisitos de Segurana. A validao normalmente
executado por meio de testes
Avaliao da segurana As investigaes para chegar a um juzo - com base em provas - da segurana
alcanados pela segurana relacionados com os sistemas

Outras definies de termos utilizados para as tcnicas de segurana e as medidas ea descrio da
sistemas relacionados com a segurana so apresentados na IEC 61508-4
A2.3.2 Abreviaes

FMEDA Modo de Falha, Efeitos e Anlise de Diagnstico
SIF Funo Instrumentados de Segurana
SIL Nvel de Integridade de Segurana
SIS Sistema Instrumentados de Segurana
SLC Ciclo de Vida de Segurana

Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa A24 IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100



Todos Direitos Reservador. Copyright 2003, Rota Yokogawa IM 01R04B0400EP 8 edio Maro 01,201100
Descarga Eletrosttica
O revestimento de superfcie no condutor eltrico, evite o risco de ignio
devido a cargas eletrostticas, seguindo os procedimentos e normas
apropriados.

Preveno de Descarga Eletrosttica
ATENO: A descarga eletrosttica pode causar risco de ignio. Evite
todas as aes que possam causar a gerao de carga eletrosttica como, por
exemplo:
Descarregue a eletricidade esttica dos operadores;
Proporcionar a umidade adequada;
Ligue o equipamento adequadamente, seguindo normas apropriadas de
instalao eletrica;
Utilizar material anti-esttico no piso e de vesturio;



!






















Yokogawa Amrica do Sul LTDA.

CNPJ: 53.761.607/0001-50

Praa Acapulco, 31 - Santo Amaro
So Paulo, SP
CEP: 04675-190


Fone: (55)-11-5681-2400
Fax: (55)-11-5681-4434

Site: www.yokogawa.com.br

S-ar putea să vă placă și