Sunteți pe pagina 1din 9

ORIGEN E HISTORIA DEL IDIOMA INGLS

El Ingls en nuestros das

El Ingls es una lengua Germnica de la familia Indo-Europea y hoy en da es el segundo idioma ms hablado en el mundo despus del chino. No obstante, el Ingls es la lengua mas difundida a nivel mundial y va en camino de convertirse en el idioma universal. Aqu algunas de las razones que explican esta supremaca sobre otras lenguas como el Francs, el Espaol y el rabe: - Es la lengua oficial o co-oficial en mas de 45 pases. - La mitad de todos los acuerdos de negocios son llevados a cabo en Ingls. - Dos tercios de los estudios cientficos estn escritos en Ingls. - Ms del 70% de todos los correos estn escritos y dirigidos en Ingls. - Es el idioma por excelencia de la ciencia de nuestros das: la informtica. - La mayor parte del turismo internacional, la aviacin y la diplomacia son conducidos en Ingls. - Adems, el Ingls esta presente en la vida cultural, social, poltica y econmica de la mayora de los pases del orbe.

Como dato interesante podemos mencionar que en China viven ms personas que hablan ingls que en los Estados Unidos.

Origen E Historia

La historia del Ingls puede ser descrita a partir de la llegada de tres tribus Germnicas a las Islas Britnicas en los aos 500 A.C. Los Anglos, los Sajones y los Jutos cruzaron el Mar del Norte desde lo que hoy conocemos como Dinamarca y el norte de Alemania. Los Anglos recibieron ese nombre debido a su tierra de origen Engle o Angels. Ellos llamaron a su propia lengua Englisc, palabra que deriv en English o Ingls.

Antes de la llegada de las tribus germnicas, los habitantes de Gran Bretaa hablaban un idioma de origen cltico. Estas personas se vieron forzadas a trasladarse hacia Gales, Cornualles y Escocia, razn por la que el Celta fue desplazado rpidamente. Un grupo emigr a

la costa de la Bretaa Francesa, donde sus descendientes, an en nuestros das, hablan el idioma Bretn, de origen celta.

La muestra escrita ms antigua del idioma Ingls es una inscripcin Anglo-Sajona que data entre los aos 450 y 480 AC. Durante las siguientes centurias, y a medida que las tribus germnicas se expandan por el pas, se desarrollaron cuatro dialectos:

Northumbrian en Northumbria, al norte del ro Humber Mercian en el reino de Mercia, en la parte central de la actual Inglaterra. West Saxon en el reino de Wessex, en la parte sudoccidental. Kentish en Kent, en el extremo sureste.

Durante los aos 700 y 800, la cultura y el idioma de Northumbria domin Gran Bretaa. Las invasiones de los Vikingos en los aos 900 pusieron fin a esa dominacin, y tambin trajeron la destruccin de Mercia. Solo Wessex permaneci como un reino independiente.

Hacia la dcima centuria, el dialecto de los Sajones del Oeste se convirti en el idioma oficial de Gran Bretaa. Existen muestras del Ingls Antiguo que datan de este periodo y estn escritas en su mayora utilizando el alfabeto Rnico, el cual tuvo su origen en las lenguas Escandinavas.

El alfabeto Latino fue trado por misioneros cristianos desde Irlanda y es el que sigue siendo en la actualidad el sistema de escritura del Ingls.

El vocabulario del Antiguo Ingls consisti en una mezcla de palabras Anglo-Sajonas con palabras prestadas de las lenguas Escandinavas (Dans y Noruego) y del Latn. Es as que el Latn introdujo al Ingls palabras como calle (street), cocina (kitchen), queso (cheese), vino (wine), ngel (angel), obispo (bishop), entre otras. Los Vikingos por su parte agregaron palabras noruegas como: cielo (sky), huevo (egg), piel (skin), ventana (window), esposo (husband), habilidad (skill), impar (odd), conseguir (get), dar (give), tomar (take), llamar (call). Las palabras celtas an subsisten, principalmente en nombre de lugares y ros (Devon, Dover, Kent, Trent, Severn, Avon, Thames).

Muchos pares de palabras en ingls y noruego coexisten dndonos dos palabras con el mismo o parecido significado. Ejemplos de esto: Noruego Anger Wrath Nay Fro Ill Dyke Skirt No From Sick Ditch Shirt Ingls

En 1066 los Normandos conquistaron Gran Bretaa. El Francs se convirti en el idioma de la aristocracia normanda y por consiguiente se agregaron ms palabras al Ingls. Ms pares de palabras similares surgieron.

Francs Ingls Close Shut

Reply Answer Annual Yearly Demand Desire Wish Ire wrath / anger Ask

Debido a que la servidumbre inglesa cocinaba para la nobleza Normanda, los nombres de la mayora de los animales domsticos son ingleses (ox, cow, calf, sheep, swine, deer), mientras que los nombres de las carnes que se obtienen de estos animales son de origen francs (beef, veal, mutton, pork, bacon, venison).

Eventualmente, la forma germnica de los plurales (house, housen; shoe, shoen), fue desplazada por la forma francesa de crear plurales: aadiendo una "s" al final de las palabras (house, houses; shoe, shoes). Slo en algunos casos, se ha conservado la forma germnica del plural: men, oxen, feet, teeth, children.

La influencia francesa igualmente afect la escritura, de manera que el sonido "cw" pas a ser escrito como "qu" (as, "cween" pas a escribirse "queen")

No fue sino hasta el siglo XIV que el Ingls volvi a ser la lengua dominante en Gran Bretaa. En 1399, Henry IV se convirti en el primer rey de Inglaterra, desde la conquista normanda, cuya lengua materna era el Ingls. Por aquella poca, el dialecto de Londres haba surgido como el dialecto estndar de lo que ahora se llama Middle English, o Ingls Medieval.

Durante los ltimos aos del perodo medieval y los primeros del perodo moderno (siglos XV al XVII), se observ un continuo proceso de estandarizacin del idioma Ingls, en el territorio que se extiende al sur de la frontera con Escocia. El lenguaje hablado y escrito en Londres (The London Standard) continu evolucionando, extendindose su uso entre los sectores elevados de la sociedad, especialmente en contextos formales. Las otras variedades regionales fueron desplazadas, bajo el estigma que indicaban falta de prestigio social y de educacin.

En 1476, William Caxton introdujo la primera mquina de imprenta en Inglaterra y a travs de este nuevo medio, el London Standard extendi su influencia por todo el pas. Los libros se hicieron ms asequibles para el comn de la poblacin y el alfabetismo se extendi. Las obras en ingls se volvieron ms comunes, mientras suceda lo contrario con las obras en latn. Se establecieron normas de escritura y gramtica y, en 1604, se public el primer diccionario del idioma Ingls.

Es a partir de este perodo, que el idioma Ingls empieza a tomar forma y a parecerse algo al idioma hablado en nuestros das. Aunque el orden de las palabras y la construccin de las sentencias era an ligeramente diferente, esta versin temprana del Ingls Moderno hubiera sido comprendida por el hablante del Ingls Antiguo. Por ejemplo, la frase "To us pleases sailing" del Ingles Antiguo se convirti en "We like sailing". Los elementos clsicos, del Griego y el Latn, influenciaron profundamente la creacin y el origen de las nuevas palabras. El Ingls Moderno temprano tom del Griego palabras como grammar, logic, arithmetic, geometry y astronomy.

A partir del siglo XVI, la expansin del imperio britnico, conjuntamente con el Renacimiento, trajo consigo muchas palabras de origen forneo que se incorporaron al Ingls, directa o indirectamente. Se crearon nuevas palabras a un ritmo cada vez ms intenso.

El nmero de palabras de otros idiomas incorporadas al idioma Ingles es enorme, pero el corazn del idioma est en el ncleo Anglosajn del Ingls Antiguo.

Alrededor de 5000 palabras de esta poca se mantienen sin mayores cambios. Entre estas palabras tenemos las bases sobre las que se construye el lenguaje: palabras de uso domstico, las partes del cuerpo, nombres de animales comunes, nombres de elementos y fenmenos naturales, la mayora de los pronombres, preposiciones, conjunciones y los verbos auxiliares.

Historia del idioma ingls. Orgenes. 2.3 INGLS MODERNO.

2.3.1 Etapa clsica

A comienzos de este periodo, iniciado en el 1500, tiene lugar un aumento del lxico, tanto por la difusin del idioma como por los prstamos que recibe de otras lenguas con las que entra en contacto. El renacimiento resucita el inters por el griego y el latn, de donde se toman numerosos trminos, como por ejemplo drama, enigma o clima. Poco despus son los viajeros y comerciantes los que traen nuevos trminos a la lengua: por ejemplo, del italiano se toman stanza y violin, y del portugus y del espaol proceden alligator y sombrero.

Entre los siglos XVII y XVIII tienen lugar los cambios gramaticales ms importantes. Se introduce el pronombre its que sustituye al genitivo his, nica forma que emplean los traductores de la Biblia (1611) del rey Jacobo I. A partir del empleo del participio, como si fuera un nombre, precedido de la preposicin on, surgen los tiempos progresivos; poco a poco la preposicin se sustituye y despus desaparece. Hoy se emplea nicamente la forma terminada en -ing. A partir del siglo XVIII el proceso culmina con la creacin de las formas pasivas progresivas del tipo: the job is being done (el trabajo se est llevando a cabo), donde el inters sintctico y el pragmtico est centrado en el resultado de la accin y no en el agente que la realiza.

El mayor desarrollo y difusin de la lengua se inicia en el siglo XIX y contina sin interrupcin. Se incorporan al ingls numerosas palabras como consecuencia de la expansin colonial britnica. As, son americanismos, canoe, raccoon, wigwam, llama, quinine y potato, entre otras muchas ('canoa', 'mapuche', 'tienda de campaa', 'llama', 'quinina' y 'patata'); africanismos, chimpanzee y zebra; proceden de la India, bandanna, curry y punch; y de Australia, kangaroo y boomerang.

2.3.2 El ingls del siglo XX

En el siglo XX los hablantes cultos del Reino Unido pronuncian de acuerdo con lo que se llama pronunciacin admitida (recieved pronunciation). La norma culta es la de los internados privados, las viejas universidades de Oxford y Cambridge, y caracteriza la pronunciacin de la BBC, aunque cada vez se acepta mejor la pronunciacin dialectal de sus locutores. No hay Academia de la lengua que fije las normas escrita o hablada del idioma. Es una lengua que ha pasado de la sntesis al anlisis, de la declinacin y la flexin al orden sintctico, de las desinencias a las races, y estructuralmente es casi monosilbica, excepto en los trminos cientficos derivados de las races griegas y latinas.

Dada su enorme difusin presenta variedades dialectales con rango de lenguas nacionales. Restringidos al mbito europeo, hay que sealar el dialecto irlands, que mantiene ciertas peculiaridades en la pronunciacin, la sintaxis (como el empleo de after detrs de las formas del verbo to be), algunos arcasmos en el vocabulario (como adown en lugar de dawn) y palabras de origen celta. El dialecto escocs de las Tierras Bajas, tambin llamado lallans, se dio a conocer al mundo por primera vez a travs de las baladas del poeta Robert Burns. Contiene algunas diferencias en la pronunciacin de las vocales y palabras de origen escandinavo como seas de identidad.

Una situacin especial es la que ofrece el ingls australiano, por su marcada diptongacin de las vocales, y las diferencias en el uso de determinadas palabras que son fruto de la interaccin de los pueblos indgenas y sus colonizadores.

3-. EL INGLS AMERICANO

Noah Webster La obra de Noah Webster, An American Dictionary of the English Language (1828), fue el diccionario ms amplio y con mayor cantidad de vocablos de su tiempo. Fue tambin el primer diccionario que diferenci el uso estadounidense del ingls.Culver Pictures

Gracias a la colonizacin britnica de algunas zonas de Amrica del Norte y a la expansin territorial en el siglo XIX, tuvo lugar la evolucin del ingls americano, que abarca las variedades habladas en Canad y Estados Unidos. El ingls hablado en Canad presenta ciertos rasgos en la pronunciacin (como la conversin de la t- en posicin implosiva como una africada alveolar sorda, muy prxima a la ch del espaol). La norma escrita suele ser rgida desde el punto de vista morfolgico y sintctico, y es ms tolerante con los neologismos. Entre las primeras personas que sealaron las diferencias que existan entre el ingls britnico y el estadounidense se encuentra el lexicgrafo Noah Webster. Su Diccionario americano de la lengua inglesa (1828) seal tales diferencias al incluir muchos neologismos americanos, as como el americanismo en la significacin y el uso de las palabras antiguas, los cambios en la pronunciacin y la reforma que propuso en la ortografa (-er en lugar de -re, -or en lugar de our, check en lugar de cheque). A pesar de lo dicho, es difcil decidir si una obra impresa sin tener en cuenta el contexto ha sido escrita en Gran Bretaa, Estados Unidos o Canad, y otro tanto pudiera decirse de Australia, Nueva Zelanda o Surfrica.

3.1 Evolucin del ingls americano

En el siglo XVIII los estudiosos ingleses observaron la "pasmosa uniformidad" de la lengua que se hablaba en las colonias, excepcin hecha del habla de los esclavos. Sin embargo, calificaron de subvariedades del ingls lo que hablaban los indios norteamericanos y los dems grupos no britnicos. La razn estriba en que los primeros colonos no pertenecan a grupos regionales sino sociales, que procedan de cualquier parte de Inglaterra, de ah que no hubiera ningn dialecto britnico dominante.

3.2 Variedades dialectales

Los estudios anteriores a 1940 distinguan tres grandes dialectos, con varias subdivisiones cada uno. El septentrional, localizado en Nueva Inglaterra y el estado de Nueva York, cuyo exponente ms conocido es el neoyorquino, de la ciudad que le da nombre. Es caracterstico en l la prdida de la r intervoclica o en posicin interior, as como la relajacin de la aspiracin de la h. Tambin est el llamado dialecto Midland, que se utiliza a lo largo de la costa, desde Nueva Jersey a Delaware, con un sinfn de subdialectos, como el del rea de Ohio, el occidental de Virginia y el oriental de Kentucky y Tennessee. Por ltimo, el dialecto sureo, que se habla desde Delaware hasta Carolina del Sur. En la actualidad, el uso que de la lengua

hacen las emisoras de radio y los canales de televisin ha provocado la crtica de los dialectlogos, defensores de la riqueza y la diversidad del idioma. Pero las variedades dialectales no se han eliminado por ningn procedimiento: el dialecto de Midland mantiene la r final y las personas cultas del sur siguen sin distinguir pen de pin.

3.3 El ingls de la minora negra

Una de las razones por las que algunos lingistas defienden que el ingls de la poblacin negra es una lengua y no una variedad dialectal es que en todas las regiones se da la misma fontica, sintaxis y lxico, y no hay diferencias entre grupos de poblacin negra urbanos o rurales. Hasta el siglo XIX la poblacin de origen afroamericano empleaba una especie de lengua criolla. Pero con la desaparicin de la esclavitud y la consiguiente escolarizacin de la poblacin, se ha ido incorporando a la norma general de la lengua hablada, aunque en los crculos no cultos an existen marcadas diferencias lxicas e incluso sintcticas. Buen ejemplo de ello es la forma del pasado que emplea el participio been como auxiliar antes del participio del verbo que se conjuga: she been said that (ha dicho que). De cualquier forma este grupo de poblacin es responsable de la introduccin de todo un vocabulario, sobre todo urbano, en la norma nacional, a la que pertenece un modismo de empleo universal O.K., que al parecer tiene un origen africano, as como muchos trminos especficos del lxico del jazz.

3.4 El formalismo gramatical

Es su rasgo ms preciado aunque posea un aspecto negativo, el empleo de formas verbales incorrectas. Es mayor la rigidez de la norma escrita en Amrica que en Gran Bretaa; en parte, esto se debe al gran nmero de emigrantes que adoptan el ingls como segunda lengua y lo aprenden de forma rgida en las escuelas, o bien no quieren desviarse para no ser tachados de advenedizos, porque el uso correcto indica una determinada situacin social. Mucha gente que emplea el ingls normativo en el mundo del trabajo en cualquier parte del pas, acta de forma diferente en privado. Sin embargo, en la escritura el uso normativo est mucho ms generalizado y se emplea incluso locuciones en latn para dirigirse a los amigos.

3.5 Variaciones lxicas

A finales del siglo XIX y principios del XX estudiar el ingls estadounidense quedaba reducido a identificar los americanismos y proporcionar las etimologas correspondientes: prstamos de las lenguas indgenas americanas (mugwump 'dirigente poltico', caucus 'asamblea que elige a un candidato o jefe poltico'); palabras que se mantienen despus de que las ha perdido el

ingls britnico (bug que significa el genrico 'insecto' y no chinche que es el valor del trmino en Gran Bretaa); palabras que han adquirido un significado diferente en el Nuevo Mundo. Hay una amplia lista de americanismos (elevator 'elevador o ascensor', truck 'camin', hood 'cap del coche', windshield 'parabrisas' garbage collector 'barrendero') que se diferencian de sus equivalentes britnicos (lift, lorry, bonnet of a car, windscreen, dustman). Tales diferencias se mantienen en la actualidad, pero gracias a las comunicaciones y los medios de difusin actuales no hay hablante del ingls a un lado y otro del Atlntico que no pueda entender los usos y los significados de esos trminos sin ningn problema.

4-. EL LLAMADO INGLS BSICO

A finales de la dcada de 1920 los britnicos Odgen y Richards, psiclogo y pedagogo respectivamente, publicaron una simplificacin del ingls a la que denominaron ingls bsico. Se utiliza sobre todo en la enseanza del idioma como segunda lengua, con el fin de convertir el ingls en la lengua internacional. Donde encuentra mayores dificultades es en la escritura.

El ingls bsico se fundamenta en una idea bastante compleja, la de limitarse a las unidades bsicas del pensamiento y expresarlas claramente con el lxico limitado del lenguaje cotidiano. Contiene 850 palabras bsicas, que incluyen 600 nombres (de cosas y sucesos), 150 adjetivos y 100 palabras operadores, es decir, preposiciones y verbos. Los trminos empleados son comunes a todos los pases anglohablantes. Trata de no contener sinnimos, operar con los verbos bsicos, que se combinan con las preposiciones para matizar su significado.

5-. EL FUTURO DEL IDIOMA

La influencia de los medios de comunicacin de masas parece influir en una mayor uniformidad en la pronunciacin, la escritura, e incluso cierto intento por ajustar mejor la escritura a la fontica. Sin embargo, frente a este deseo voluntarista por normalizar el idioma, lo nico permanente es su tendencia a crecer y cambiar. Continuamente se acuan neologismos, y el uso modifica el significado de los trminos para expresar nuevos conceptos. El intercambio con el ingls americano enriquece al britnico y se est convirtiendo en la lengua internacional ms importante.

S-ar putea să vă placă și