Sunteți pe pagina 1din 142

Coleco MARE NOSTRUM

Edies C o lib ri

"O Discurso um senhor soberano que, com um corpo diminuto e quase imper ceptvel, leva a cabo aces divinas. Na verdade, ele tanto pode deter o medo como afastar a dor, provocar a alegria e intensificar a compaixo". Este extracto do Elogio de Helena ilustra bem a ideologia sofistica de Grgias, um grego originrio da Siclia que, por toda a Grcia do sculo V a.C., advogou uma retrica liberta da moral. No pretendia ser mestre de virtu de. O que preciso torn-los hbeis a falar1 1 , defendia, na certeza de que residia a a chave do sucesso. Conscientes do poder da Palavra, o Logos, em tempos de democracia, no foram poucos os aristo cratas que lhe confiaram os filhos, pagan do-lhe bem, para que ele os amestrasse nessa arte to til. Tornou-se assim um dos homens mais ricos. Teve a combat-lo, bem como aos demais sofistas, a dialctica do genial Plato, que lhe dedicou um dos seus dilogos. Os ventos do fundame/italismo platnico sero, certamente, os responsveis pelo estado fragmentrio em que os escritos destes homens che garam at ns. Apesar disso, estes TES TEMUNHOS E FRAGMENTOS bastaro para traar o perfil do siciliano Grgias, professor da palavra, mestre da improvi sao, advogado duma retrica cujo dis curso terrvel, arremessado contra os adversrios, qual cabea de Grgona, os deixaria mudos como um penedo".

Coleco

M AR E NOSTRUM (CLSSICOS GREGOS E LATINOS)

Direco de: Prof. Doutor Victor Jabouille

Srie Clssicos: 1 . Hiplito, Eurpides, traduo do Grego, introduo e notas de Frederico Loureno Srie Estudos: 1 . Quo Verget Furor? Aspectos esticos na Phaedra de Sneca de Maria Cristina Pimentel

Edies Colibr Telefone/Fax 796 40 38 Apartado 50488 1709 Lisboa Codex


DIGITALIZADO DA CPIA POR ALEX OLIVEIRA PARA LEITURA DO CURSO DE FILOSOFIA DA UFPB

GRGIAS (sofista grego, sc. V a.C.)

TESTEMUNHOS E FRAGMENTOS
Traduo, comentrio e notas de: Manuel Jos de Sousa Barbosa Ins Luisa de Ornellas e Castro

Edies C olibri

Ttulo: Autor:

GRGIAS. TESTEMUNHOS E FRAGMENTOS Grgias

Traduo: Manuel Barbosa Ins de Ornellas e Castro Editor Capa: Fernando Mo de Ricardo Moita Ferro

Composio e Encadernao: C o lib ri- Artes Grficas Depsito Legal ns 68171/93 ISBN: 972-8048-47-9 Acabou de se imprimir em Outubro de 1993

NDICE DAS MATRIAS

Notas prvias Prefcio

'

7 9

I - TRADUO A - Testemunhos B - Fragmentos 11 27

- Tratado do No-ser ou da Natureza


- Elogio de Helena

29
40

- Defesa de Palamedes

47

II-ANEXOS 1. Referncias no texto de DIELS-KRANZ 2. Glossrio dos nomes prprios 3. Bibliografia geral

67 69 75 83

III - BIBLIOGRAFIA UTILIZADA

99

NOTAS PRVIAS:

1. O contedo deste volume o resultado de um trabalho iniciado no Seminrio "A problemtica dos gneros literrios entre os antigos Gregos e Romanos", do Mestrado em Literaturas Clssicas, da Faculdade de Letras de Lisboa, no ano lectivo de 1986-1987. 2. O texto grego que acompanha a traduo o da edio crtica de DIELS-KRANZ', com excepo de duas passagens do Elogio de Helena, devidamente assinaladas. Elas representam uma opo por ns assumida em ordem a uma traduo mais convincente. 3. Procurmos, no texto traduzido, comunicar no apenas as ideias mas tambm o estilo de Grgias, o que poder ter resultado, por vezes, num estilo afectado. Tal facto dever ser compreendido enquanto fruto duma preocupao didctica: a de transmitir, duma forma mais eficaz, a concepo do discurso protagonizada por Grgias. 4. O texto grego da edio DIELS-KRANZ foi aliviado de um grande nmero de referncias remissivas. Destas, umas surgem colocadas entre parnteses rectos, quer no seio do texto traduzido, quer nas notas de rodap; outras foram simplesmente excludas, por pensarmos terem pouco interesse para o leitor. Tivemos, porm, o cuidado de as recolher a todas, inventariando-as alfabeticamente por autores e textos. As referncias a edies e revistas foram, alm disso, desenvolvidas. Tudo isto se poder verificar no captulo "REFERNCIAS NO TEXTO DE DIELS-KRANZ".

Die Fragmente der Vorsokratiker Griechisch und Deutsch, von Hermann DIELS, Auflage herausgegeben von Walther KRANZ, Berlin, Weidmannsche Verlagsbuchhandlung, 1956, II vol., pp. 271-307.

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

5. 0 "GLOSSRIO DE NOMES PRPRIOS" apresenta uma notcia breve mas adequada, pensamos, sobre os numerosos antropnimos, e mesmo mitnimos, referidos nos TESTEMUNHOS E FRAGMENTOS, pretendendo funcionar como um auxiliar de leitura. 6. A "BIBLIOGRAFIA GERAL" ilustra o interesse que Grgias tem despertado entre os estudiosos da cultura clssica, designadamente no que diz respeito retrica, e poder, simultaneamente, contribuir para novos avanos da pesquisa. 7. Apraz-nos registar um agradecimento pblico ao Prof.-Doutor Rosado Fernandes, pela forma como nos soube sempre motivar para a prossecuo desta tarefa. Igual agradecimento devido ao Prof.-Doutor Manuel Alexandre Jnior, pela reviso feita traduo.

8. Embora estejamos conscientes dos eventuais defeitos que subsistiro num trabalho com estas caractersticas, com gosto que o expomos considerao e s crticas do pblico.
Manuel Jos de Sousa Barbosa Ins de Castro e Ornellas

PREFCIO

esta edio o resultado do trabalho realizado, h j alguns anos, num curso de Mestrado da Faculdade de Letras de Lisboa. Estudou-se Grgias e, com ele, alguns aspectos da vida e obrk dos sofistas atenienses, por se julgar que, na escola portuguesa, eram sobejamente desconhecidos esses homens de primeira qualidade e dos poucos que na Grcia no consideravam o ser humano como o produto de uma escala degressiva das idades do mundo, mas que, pelo contrrio, julgavam ser possvel alguma forma de progresso. Era a sua imagem sobretudo veiculada pela obra platnica que, por meio das intervenes da maiutica socrtica, os conseguia apresentar como exmios na dialtica, mas eivados de contradies, capazes na pedagogia, mas sem tica que a justificasse, uma vez que cobravam pelas lies que aos seus discpulos ministravam. Admitindo sem grande dificuldade que a crtica platnica toca, com frequncia, em pontos sensveis da actuao sofistica, nunca podemos aceitar que o fundamentalismo, revelado pelo grande filsofo, bastasse s por si para nos impor a ideia negativa que das suas pginas se colhe. A repugnncia com que Plato acolhia a palavra escrita, desde que fosse utilizada para comunicar ensinamentos a discpulos, que para mais pagavam as lies; a recusa da actividade lucrativa e a insinua o de que esta era desprezvel, bem como a actividade de todo e qualquer mechanopois, engenheiro, se quisermos assim traduzir, levou a escolher um dos seus alvos mais clebres como tema do tal curso. Para mais estava esse alvo, na tradio siciliana da teorizao literria, ligado certamente prtica forense, acabando Grgias, o visado na crtica platnica, por deixar nome imortal dentro da litera tura e pensamento gregos. As figuras gorginicas e a racionalizao

10 Grgias, Testemunhos e Fragmentos

do ornato, a taxinomia da chamada tcnica retrica, o enriquecimento que a consc.encializao do ornato acabou por ter na tcnica da comumcaao, ou, se quisermos, da persuaso, foram outras tantas [ T ooS^ : T em kam eSCreazado 'ha ^ GrSaS S@mpre naaesPerana de que trabalho comum na aula, viesse consubstanciar-se numa edio para portugus deste autor to conhecido de
nome, mas tao pouco de seus escritos. Para mais tambm acrescia o

ivo de dar a conhecer a sua interveno paradoxal e, at diria


ligeiramente cmica, pela forma antittica do seu pensamento nos fragmentos ^ 9SCreVeU 6 de que che9aram a ns alguns

H que agradecer a Manuel Barbosa o ter conseguido verter para portugus escorreito, com a ajuda de Ins de Castro e Ornellas o grego de Grgias, bem como comentar o texto por forma a aproxima-lo do leitor portugus. Espero que este venha a aproveitar desta edio, em resultado de muito trabalho, muita discusso, bem como de aturada leitura.

R. M. Rosado Fernandes

- TRADUO TESTEMUNHOS

12

A.

1. PHILOSTR.

V. S.

19, Iss. Xitce^ia Fopyav v Aeovrvoi fjveyKev,

vc|>piv t7 |1 6c xfjv 'omv ao!j>wyrv txvrjv kmep itaxpa- ei yp xv


Aiaxov v&up.T|0eT|pV, m f k k xji xpayaiai uveptera a 0f|x te a-xrjv KotraaKEDoa Kai Kppavxi >n|/TiAt Kai fjpov eecnv yyoi te Kai

ayyoi iccxi o u cncrjvfs te Kai twt cncTjvfs XPH Jtpxxeiv, xomo v eri
Kai r. xo jHK%voi. (2) p^fs xs yp xot ao<jnoTa fjp;e Kai rcapaoooy a Kai Kvevjxato Kai xo> to
\m y a k a

jiy5ua pjrnveEiv,

noaroEv xe Kai repoojlov, m )) v yo fjfflv awoi yyvexai Kai

aopapxEpo, Jtpij3dXO Kai JKroixuc v(i.axa twtp K0|Aa\) Kai o{i,vrt]xo. (3) |iv oSv Kai penara jteaxeaev, Epryia p.oi m x p% xo> Xyav, iate^Bei A6f)vr|cn.v fjSr| yripaKov ei |iv im x<v m Xkv
Gaunari, ureo fkrna, , ojxai, Kai xaw XoyijiDxxau vr)pxf)aaxo,

Kpixav (iv Kai AKi(Ji&nv vco vxe, 0oukdSt|v Kai IlepnAa f|5r| ynpcncovxe. Kai Ay0fl>v xf| xpayoia tkuttti, v fj KGjjioi a aotjv xe
Kai Kaiejtfj ote, n X la x o X ) xv ufkv yopyiei. (4) (ucpma)V Kai xai

xv 'etjvdv raxvriypeOT xv nv Xyov xv ITu0ikv n xao Bncr fcnoev, (|) 06 Kai xpootrj v8X9n. v xri xo) lluOou iepi, XjAa)|.juk Xyo wcp xm> (isyoxou amh itoA,ixE'&n- axacnoixray yp xnv 'EXa pv p,ovoa ^p.ptwo aw oi yvexo xpicov m xo fkxpPpau Kai Tte0a>v

1. FILSTRATO, Vida dos Sofistas I, 9, 1ss. A Siclia deu ao mundo, em Leontinos, Grgias, a quem se deve atribuir, julgamos ns, a arte dos sofistas, como se fosse o seu pai. Na verdade, se em relao a squilo pensamos' que ele acrescentou muita coisa tragdia, dotando-a de vesturio, do alto coturnovde personagens hericas, de mensageiros de fora e de dentro, do que se deve representar dentro ou fora de cena, algo de idntico representar Grgias para os seus colegas de profisso. 2. Ele liderou o movi mento dos sofistas pela sua maneira assombrosa de falar, pela sua inspirao e pela interpretao grandiosa de grandiosos assuntos, pelas suas interrupes bruscas e pelas ausncias de transio, que tornam o discurso mais agradvel e mais incisivo, e ornamentou-o, alm disso, com nomes poticos, para lhe conferir beleza e gravi dade. 3. J foi dito, no incio do meu discurso [A 1a], como ele improvisava igualmente com grande facilidade; e se muitos o admi raram quando, j em idade avanada, discursava em Atenas, pela minha parte isso nada me admira, j que ele teve a seu cargo os homens mais ilustres: Crcias e Alcibades, quando jovens, e Tucdides e Pricles, j idosos. Tambm Agato, o poeta trgico, que a comdia v como um sbio e de linguagem elegante, gorgianiza muitas vezes nos seus jambos. 4. Notabilizando-se nas Panegriasz dos Gregos, ele pronunciou o Discurso Ptico [B 9] em cima do pedestal onde se erigiu uma esttua de ouro no santurio de Apoio Ptico. Por outro lado, o seu Discurso Olmpico [B 7. 8a] foi uma tomada de posio sobre um assunto da maior importncia poltica. Na verdade, vendo a Grcia dividida entre si, ele tornou-se para ela um conselheiro da concrdia, virando-a contra os Brbaros e con vencendo-a a considerar como trofu da luta armada, no as suas

1 Calado usado pelos actores trgicos, para se engrandecerem nos papis das personagens que encarnavam. 2 Festas que congregavam Gregos vindos de todo o lado. Olmpia era o local privile giado destas festividades. A, em torno do recinto sagrado de Zeus, muitos escritores aproveitavam para ler as suas ltimas obras.

13

a& ka T coieiotoi x&v i m v |xfi x U f|A v jcXei, t rifa r v p a p p p a v X<pov. (5) EmTci<j)io, v ifj0ev Arjvrpjiv, EiprjTrai jiv sn to ic 'dov m U im v jceooknv oft A e t|v a o i & i} icaa i E pv ita v o i t a j a v , o j)m m e p P a U o w ? ii oi> yffim tr jrapoM ov t e y p uri> A&nvau m M fjSau te K ai I le p a a icc/i t o v a t/ro v v o u v t i OA.i>jiciki iyvi^6vo wcp jovoo p v Tfj rcpo to u EXA.T)va oSev ifjMtev, iKtff jtp 'A&rjvacu fjv p%f{ p v ta , fjv Gii)K fjv K T rjc a o to i p.fi t o Spacrrripiov ap o u jiv tw , v5iTpn(/e TO r v MnSiKv TpomtDV rcavoi, veiKVpsvo a ira r , u i piv ... e p t|v o u \ (6) te y e x a i r . kix K ai KotTv o a e th |xf) KaTa^Divai t a |i a m t o ynp, M p rto tc a r a p t v a i r a i T a to e n a e i f|pv.

Ia. P H IL O S T R . V . s. 11 fjp ^ e T jjjvpxaiorpa ao^ioxiK fir. eovtvo v E T xa o...a % e icn )te yaur. pai okeT K X p e O vypowo t A 9nva(ov axpov eppnoE v etcev Jcp o|J M T E K ai t K ivveD na toto Jtpxo v (j> 0yaT o, E V E iK V fJ L E V o fptau rvra (iv Eivai, irepi raxvr v ejev < |> t mi K aipt.
2. SUID.r o p y a X appavSou eovtvo, p n ro p , na0 rrrn E[X7Ceokou, Stcncao li X o u K payavT vou K ai n e p u c A ia u K ai

looK pT au K ai A lK i )x av ro xo E aTau, a fra r K a i t t |v o^of|v iEaTO- eA4> fjv tc w iaT poi H poKau.

nopfrpio atrv TtpEoprepov arnv Evai.

tc

rf| rc A,Dp.7tio

Tncnv

Xk xpn voev

Testemunhos

13

prprias cidades, mas sim o territrio dos Brbaros. 5. A Orao Fnebre [B 6], por ele pronunciada em Atenas, foi dedicada aos que cairam no campo de batalha, em cuja honra os Atenienses, mediante uma subscrio pblica, organizaram solenes exquias, e est redigida com uma sabedoria extraordinria. Na verdade, virando os Atenienses contra os Medos e os Persas e desenvolvendo a mesma linha de pensamento do Discurso Olmpico, ele no disse palavra sobre a concrdia entre os Gregos, pois se encontrava perante Atenienses ciosos duma supremacia que no se podia conquistar sem eles tomarem medidas, mas cingiu-se aos elogios sobre os trofus que celebravam a vitria sobre os Persas, fazendo-lhes ver que "as vitrias... cantos, fnebres" [B 5b], 6. Dizem que Grgias chegou aos cento e oito anos, sem ter o corpo afectado pela velhice, mas gozando at ao fim duma sade equilibrada, no perfeito domnio das suas faculdades. 1a. - FILSTRATO, Vida dos Sofistas I, 1 Grgias de Leontinos foi, na Tesslia, o fundador da antiga [sofistica]... Grgias [parece] ter sido o primeiro a falar de improviso. Na verdade, tendo-se apresen tado no teatro de Atenas, atreveu-se a dizer "proponde-me assunto, e foi o primeiro a desempenhar em voz alta esta rdua tarefa, mostrando assim possuir um saber universal, ao permitir-se falar de tudo com oportunidade. 2. SUDA Grgias, filho de Carmntidas de Leontinos, orador, discpulo de Empdocles, mestre de Polo de Agrigento, de Pricles, de Iscrates e de Alcidamante de Eleia, que lhe herdou tambm a escola. Era irmo do mdico Herodico [A 2a], Porfrio situa-o na octogsima Olimpada [460-457 a.C.], mas de pensar que seria mais velho.

14

oraj jipSxo xi pnxopiKh eSei -xfj raxiSea vajxv te <|>pa<raK T i|Vra i t%vt,v SfflKE, xporni tc Kai jixa<|>opai Kai rjyopai ico im a X k a ja i m i Kataxprpecn Kai mepPoEOT Kai vautuoecn Kai jtavaWn|f(n Kai m>axpo<>at Kai JtapuiaEcav jpri<TaxQ. empurre xv (xa&rjrov EKacsxov ixv p. pffl. vr\ p8, Kai crovEypv|/axo msKk. 2a. PLATO
Gorg.

448B ei xYxave Topya jnaxnnojv v xq xxvrj

fpnep e/fi arcoi 'HpSuco, x v amv vofiojiev iKawo;


3. DIOG. VIII 58. 59 Empedokles K ai ia x p rjv K ai pTycojp p icx o .

F o p y a v y o u v xv A eovtvov arcoi y e v o ta t iiarjtrfv, v p a TOp^ovia v pt|xpiicrii K ai T xvnv jtooucxa... to m v cfrricnv X xupo ysiv, a w
n a p e T l X8)l 'EfI7TOKl y o T ftE ijo v T i.

4. DIOD. XII 53, lff.

iti. xoOTfflv K ax xrv XtKeXav A eovrivoi,

Xa^ta5(i)V |j,v vxe otoikoi, croyYEve 'A& nvaov xu%ov xwt E u p a K o a o v Tto^EjianEVOf toe ouevoi to u )roX(i(Di K ai i Tr)v iimEpoxfiv x v

XupaKocrov kiv w eovxe M jv a i K a x K pxo TC|i\|/av Jipaftei ei x A&nva io v x E xv fp o v P an& naai xrv xaxaxriv K a i xpv tXi v a v z v K xv KivSwrav p w acrtk x i. (2) fjv 6 xv jteaxaA,|xv(ov pxutpEapEiyrri r . pT|xo>p, eivxTyn Xyov tcoXi npoxv x v Ka0 awxv. o m o K a i x%va pnxopuc itpxo etipe K ai K ax xrv cjocfuareav xoooCxo xou XXov vwcEppaev, ctte n iatl v Axxjipveiv ra x p x v jia&nxv n v Kaxv. (3) o w o a v K axavrficia ei x A&r)va K ai Tcapa^Oei ei xv fp o v teAi%&ri xot

Testemunhos

14

Foi ele o primeiro a dar ao aspecto retrico da cultura fora e razo persuasivas, mediante a utilizao de tropos, metforas, ale gorias, hiplages, catacreses, hiprbatos, anadiploses, epanalepses, apstrofes e prisos3. Por cada aluno cobrava cem minas. Viveu cento e nove anos e deixou muita coisa escrita. 2a. PLATO, Grgias 448B Se, por acaso, Grgias se dedicasse arte que exerce seu irmo Herodico, que nome se lhe deveria atribuir?'*

3. DIGENES LARCIO, VIII, 58, 59 [Empdocles] era no s , mdico mas tambm um excelente orador. Grgias, pelo menos, foi/ seu aluno, um homem superdotado em retrica, de que nos deixou/ um manual tcnico... Stiro conta que Grgias lhe disse ter estado presente enquanto Empdocles fazia sortilgios. 4. DIODORO DA SICLIA, XII, 53, 1ss. Nesta altura=, os habitan tes de Leontinos estabelecidos na Siclia, mas originrios de Clcis e da mesma raa que os Atenienses, viram-se envolvidos na guerra desencadeada pelos Siracusanos. Pressionados pela guerra e cor rendo o risco, dada a superioridade dos Siracusanos, de serem tomados pela fora, enviaram embaixadores a Atenas pedindo ao povo que viesse em seu socorro o mais rapidamente possvel e lhes livrasse a cidade dos perigos que a ameaavam. 2. Grgias, o retor, chefiava a embaixada, sobressaindo em relao aos demais pelo poder do seu discurso. Foi ele tambm o primeiro que inventou a arte retrica, e ultrapassou de tal modo todos os outros pela sua perfeio sofistica, que recebia dos seus alunos um salrio de cem minas. 3. Descendo a Atenas e tendo-se apresentado Assembleia, ele

3 Para a definio de tropos e figuras de estilo, cf. H. LAUSBERG, Elementos de Retrica Literria, trad. de R. M. ROSADO FERNANDES, 2a ed., Lisboa, Fund. Calouste Gulbenkian, 1972. 4 Traduo de Manuel de Oliveira PULOURIO (Cf. PLATO, Grgias. O Banquete. Fedro. Verbo, Lisboa. S. Paulo, 1963). 5 [Arcontado de Eucles, em 427 a. C.].

15

A6r)vaoi sepi tt| m ^ a x a Kai m i evovxi 1% ea ^ e xou 'AOnvaou vxa eixjms Kai ^oyou. (4) jcpxo Y p xprfcaxo xoi sffl o^rjjianoijoi jcepvrroxpot m i rqi ^XoxExvai Sia^pownv, vneTOi Kai iooicAxji cai Jtapaoi Kai ^oiQTeeTQi Kai timv tpoi xoiowoi, ttb nv m T vov rn KaTacTiCEwn jtoSoxf T I IO T O , vv roptepyav e%eiv oke kk (JiavExai KaTayJuxara Ttteovja K a i wmaKpm, -nd^va. tXo Tteaaq tx Ahyvawu cru^a%f|a;at tq Aeovtvoi oms pv ea-UfiaoGei v Tat A9f|vai ici x/vni priropiKii rr\v ei Aeovrvau mvoSov ranrjoaxo.
DIONYS. d. Lys. 3

ri^o tcwto I . te Aeovtvo v jtoJUuri 238D] via (j^ n ev o , Kai xv Kevm)


95 f h g

jcvw ())opnKf|v xe Kai mepayKov rcouv ttjv KaTacrKeufjv Kai ov rcppo) SieupuPcov TIV V [PLATO
Phaedr.

owowiaoTXDV o Jtepi Aiku|j.viov Kai nov. f|\|/aTo S Kai xrv A6r|vr|ci pT|rpo)v fi JtotTiTiKfi Te K ai TpojciKTi (|)pori, piv T|iai (j^ai [fr. I 216] ropytou pavto Koovxa
5. ttji |vk

Ar|vae jcpeopexov KaxEJtWiaTo xa


ti

rpnyopai, S xcdr|0 e%ei, t Kai JtaXairepov aie

0at>naopivr|.
XENOPH. An. II 6, 16 ss.

npevo Boixio eufr pv peip

v 7Kpi yevoGai viip x jieyaka rcpaxxeiv Kav Kai Si xarnv mGunav SoKe Fopyai pypiov xrax Aeovxvoi.

Testemunhos

15

mesmo falou aos Atenienses sobre a aliana e impressionou, pela novidade do estilo, os Atenienses que eram muito dotados e afeioados s letras6. Ele foi, com efeito, o primeiro a usar de figuras de estilo cheias ide graciosidade que se distinguiam pela habilidade artstica, como as antteses, os isocolos, os prisos, os homeoteleutos e outras do mesmo gnero?, que na altura mereceram aprovao pela novidade da construo sintctica, mas que hoje parecem representar um esforo suprfluo, surgindo como coisas ridculas de que se abusa repetidamente at saciedade. 5. Aps ter convencido os Atenienses a socorrerem os habitantes de Leontinos e ter sido admirado em Atenas pela sua arte retrica, regressou a Leontinos. [Segundo Timeup, Grgias de Leontinos mostra isso em inmeras ocasies, tornando o seu estilo oratrio muito pesado e empolado, e utilizando algumas expresses "que no esto longe de certos ditirambos"^ e dos seus discpulos do crculo de Licnio e Plo. A lin guagem potica e figurada impressionou os oradores atenienses quando, como diz Timeu1 0 , Grgias, ao conduzir as negociaes frente da sua embaixada, em Atenas, se destacou, deixando estupe factos os ouvintes com o discurso que fez ao povo, como tambm verdade que, de certo modo, antigamente tal linguagem era sempre admirada . 5. XENOFONTE, Anbase II 6, 16 ss. Prxeno-o-Becio desejou desde jovem tornar-se um homem capaz de realizar grandes feitos e, movido por esse desejo, ofereceu dinheiro a Grgias, o Leontino.

6 Traduzimos deste modo o gr. <|>i.X<W .oyo Fillogo ser o homem apaixonado pela cultura, o que ama os discursos e se entrega devotadamente cultura (cf. JAEGGER, Werner, Paideia, Lisboa, Aster, 1979, p. XXIII). 7 Cf. n. 3. 8 [Cfr. DIONSIO DE HALICARNASSO, Sobre Lisias, 3] 9 [PLATO, Fedro, 238 D], Uma aluso do prprio Grgias a este tipo de discurso potico surge no Elogio de Helena, 9-10. 10 [fr. 95 FHG I 216], / 11 [Cfr. Proleg. Syll. Rhet. Gr. XIV 27, 11 ss. Rabe],

16

5a. ARISTOPH.

Aves 1694

cra v # a v a io i jcp xrp. K&\jrprai ravopyov yyADTToyaoTpDV yvo,


O 0EpoWtV TE Kai CR EEpouai Kai TpuyScn xai jMyvt a ia i cjUKcto\xj tePpPapoi 8 eiaiv yvo Topyai te Kai O ilm to i, Km xv yyiixtoyaax pa>v Kevov xv <&tA.ra)V raxvraxoi) Tf| 'Amicn f)

jMivza %topi Tjiverai.


~ VespA2Q

Tipictai Kai Kvrp xaucnv. c% pi a crnna;

- ol y m&ecav <&tomov v ktii tv ropylau.


6. [PLUT.] Vit. X or. p. 832F yyove K aT z XlepcFiK K ai F o p y a v

t v at>i0 Tfiv, Xywi v e te p o aiirayu. 7. PAUS. VI 17, 7ss. Kai t v A e o v u v o v T o p y a v teiv o t iv v a M v a i

tt)v eiKva 05u)n.mav < |)T fO T V EjioA-Jto reyovo Tpo AtiiKpTou oDVoiKioavTo SeX4rf|i xf|i ropyou- (8) outo T . iraxp p iv f|v

Xap(j.avau, Myexai vaooaoG ai (ieAttiv ymv rcpTo fpeA,rinivnv te


icav Kai MiOnv you ev pcaucav v 6 p jto i . eoKinfjoai Fopyav

yfflv veKa ev te JtavnypEi t% t>A.upn,Knt (Jkxcti Kai (n,K|XEV0V KaT jtpEapEav c^ioi TEurai jtap 'Anvaoo... (9) l l ye kevou te j&ov TiH.f| (()KETo r . jtap A&r]vaoi, Kai lacuv v eoa ai T O p a w n a a ,

Testemunhos

16

5a. ARISTFANES, Aves 1694 H em Fanes, junto da clpsidra, um povo industrioso, o dos englotogastros'2, que com as lnguas ceifam semeiam e vindimam e tambm colhem os figosia. So tambm uma raa de brbaros os Grgias e os Filipes, e devido a esses Filipes englotogastros que em toda a tica se corta a lngua. ARISTFANES, Vespas 420 Por Hracles, eles tm ferro. No os vs, senhor? - Os que num pieito deitaram a perder Filipe, aluno de Grgias. 6. PLUTARCO, Vidas dos dez oradores 832 F [Antifonte de Ramnunte] nasceu precisamente na poca das Guerras Prsicas [480 a.C.] e de Grgias, o sofista, sendo um pouco mais novo do que este. 7. PAUSNIAS, VI 17, 7 ss. E tambm se pode ver [a esttua de] Grgias de Leontinos. Diz Eumolpo, o terceiro descendente de Decrates, que casou com a irm de Grgias, t-la consagrado em Olmpia. 8. Este Grgias tinha por pai Carmntidas. Consta que foi o primeiro a ressuscitar o to negligenciado exerccio da retrica que estava praticamente esquecida pela humanidade. Dizem que Grgias ganhou fama devido aos discursos proferidos na Panegria de Olmpia e tambm aquando da embaixada a Atenas juntamente com Tsias... 9. Mas Grgias conseguiu grangear entre os Atenienses uma considerao superior daquele, e Jaso, que naquela poca era o tirano da Tessli [+ 380 / 370], colocou Grgias frente de Polcra-

12 Do gr. syyX(dttoycttop, que significa "os que se alimentam de palavras", ou seja, os delatores. 13 A forma verbal grega ouKovai (colhem figos) constitui igualmente uma referncia aos delatores, chamados "sicofantas" (caluniadores).

17

no U K pw u o' x Ea% axa veyKotpvot) iSaoK a etru xtr A8f|vncn., xoxqd x a v p jttpoaSEV a x v lac v c o irp a x o . B t v a i exri nvxE <J>ojv ti xo ra x o v . X 18, 7 rcxpiXHj ekcv v & r p a Ib p y o u xo> k Aeqvxvgjv aDXQ F. EOXIV. CIC. de orat. a Graecia, statueretur. soli III 32, 129 cui [Gorg.] tantus honos habitus est Delphis non inaurata statua, sed aurea

ut ex omnibus

PLIN. N. H. XXXIII 83 hominutn primus et auream statuam et Delphis in templo posuit sibi.

solidam .LXX. circiter olympiade G. Leontinus tantus erat docendae artis oratoriae quaestus. 8. EPIGR. 875a p. 534 Kaibel.

X a p p a v x o u F o p y a Aeovxvo. a. xr|v (iV Se<t)T|v i|KpxTi xr)v r o p y a u o^ev, K xaxm i ^ r a h yyvE xai 'l7C7COKpxri. IratoK pxau 5Eti(a.oA,7co, EKva xr)v v&r)Kev ia o v , jcaiEa K a i jna EVEKa. b. r o p y a u a ic f |a a i i|rt}jcr|v p ex f| y v a oue jkd Gvtycv Kaov eiipe x /v r |v a o K ai Aji<dvo ym A xn ekw v v K E ixai o u jcoxou raxpeiyn, e o e p e a xpiaov.

8a. PLATO Apol.

19E x o m y |aoi q k e K a t v E ivat, e xi o l x et)

jcaiE-Eiv vep Jtou orcEp F. xe A eovxvo K a i IlpiK o K eo K ai Iro ta 'H eo. 9. AEL. V. H. XII 32 Iro c a v 8 K a i r o p y a v v Ttopcjmpa a&rjai

jip o v a i iappE i tyo. ' 10. APOLLODOR. fFGrHist. 244F 33] w a Jtp XO KaxV EX T)

Testemunhos

17

tes, cuja posio no era das ltimas na escola de Atenas. Dizem que viveu at aos cento e cinco anos. X 18, 7 H [em Delfos] uma esttua de ouro que foi uma oferta votiva do prprio Grgias de Leontinos^. CCERO, Do orador III 32, 129 Este [Grgias] foi objecto de tanta considerao na Grcia que, em Delfos inteira, apenas a ele erigiram uma esttua, e esta no era dourada, mas de ouro. PLNIO, Histria A/a/ura/ XXXIII 83 Grgias de Leontinos foi o primeiro homem a ter erigida em sua honra uma esttua de ouro macio no templo de Delfos na 70 [?] Olimpada, tal era o lucro proveniente do ensino da arte oratria^. 8. EPIGRAMAS GREGOS 875a 534 Kaibel1 6 Grgias de Leontinos, filho de Carmntidas. a. Decrates casou com a irm de Grgias e desta lhe nasceu Hipcrates. De Hipcrates, Eumolpo, que tambm lhe consagrou uma esttua, por dois motivos: por educao e por afecto. b. Jamais algum mortal encontrou arte mais bela para exercitar o esprito nas lutas da virtude do que Grgias; e a sua esttua est nos vales de Apoio, no como exemplo de riqueza, mas como expresso de piedade.

8a. PLATO, Apologia de Scrates 19E [Scrates]: - Com efeito, parece-me belo que seja possvel algum ensinar os homens tal como Grgias de Leontinos, Prdico de Cos e Hpias de lis. 9. ELIANO, Varia Historia XII 32 Circula por a que Hpias e Gr gias usavam vestes de prpura. 10. APOLODORO [FGrHist. 244F 33] [Grgias] viveu nove anos para alm dos cem. PORFRIO, Sententiae II 272, 26.

14 [C l ATENEU XI 505D; DON 37, 28], 15 Cf, testemunho de Filstrato em A.1. 16 [do incio do sc. IV, encontrado em Olmpia em 1876],

18

p i v a i. OI.YMPIOD. IN p l a t .

Gorg.

EwepovSpoti(xev, x i rcx<v a in ta v

Xpvtov fjaav, nv ZoKpxn ni rfj ta^mSo xi y exei, S EfXJieoK,j o IMkxypsio, Si(JKaA.o Fopyoi), < |)0Tr]Ov jro:p axv (ji ko yp<|>Ei F. Ilepi (Jm oreffl cryypajjjia ok Koiiyoy xrii jc5 ta)(mi. xtxe icrj exegiv f| Myffli jc^eocrv eivai Jipixov xv 2ci>Kpxr|. XAm, x (jrqcnv v xi EaiTrjxon n t r a v [183El n vo v KOjAtfii v-nr/ov llapiaevTii vxi jcvu Jtp e o p w n i Kai Etipov Pa6waxov vSpa. o o to S apuEV&n SiSoKaXo yvexo 'EjijreoKXou xtnj SiSaaKC&au Fopyau. Kai T. S JtpeopxEpo tjv* yp ioxprixai x0vriKev rv pB xv, mate rcepi xo ainau xpvov rpav.
11. ATHEN. XII 548C D F . A eovxivo, Ttepi o u ((htciv am

Klap%o v xi rj xv Bov [fr. 15. FH G II 308], xi Si x ooxjjpvo fiv o%eSv n exn xi (|>poveiv awepoaEV. K ai rce xi amv fpexo xvi Siaxr|i
Xpo)|xevo oxco nne K ai |xex akj&naEto xoaowov %pvov tSeiev, 'otjSv

Jiicoxe, ekev, f]ovfi evekev rcpa;. Ar|jj,f)xpio S Buvxio v~S nepi Ttoirpxtv T ., ([rnav, A eovxivo p)xr|0e, x a tx i yyovEV a ix io v xo> pioai tEo xv p xv, x |rr|8v jttjcoxE xepau |?1 evekev itEJCoiTiKvai.
magister Leontinus Grgias centum

12. CIC. Cato 5, 12 cuius [Isokrates]

et septem complevit annos neque umquam in suo studio atquc opere cessavit qui cum ex eo quaereretur, quod accusem senectutem. cur tam diu vellet esse in vita, 'nihil habeo, inquit,

Testemunhos

18

OLIMPIODORO, Comentrio ao Grgias de Plato 112'? Em segundo lugar, diremos que eram da mesma poca; [na verdade], Scrates nasceu no terceiro ano da 77 Olimpada (470/69), e Empdocles, o pitagrico, o mestre de Grgias, mantinha relaes amigveis com; ele. tambm dado como certo que Grgias escreveu um tratado Sobre a Natureza, a que no falta elegncia, na 84a Olimpada [444-1], Deste modo, ele era mais velho do que Scrates vinte e oito anos, ou pouco mais. Plato, no Teeteto [183E], diz isso de outro modo: "Sendo eu jovem, encontrei-me justamente com Parmnides, ento muito mais velho, e deparei com um homem dotado de grande profundidadfe". Este Parmnides foi mestre de Empdocles, o mestre de Grgias. E Grgias era mais velho; com efeito, segundo o que narrado, ele faleceu contando cento e nove anos; logo, foram contemporneos. 11. ATENEU XII 548 C/D Grgias de Leontinos, como refere o prprio Clearco no livro VIII das Vidas [fr. 15 FHG II 308], graas a uma vida moderada chegou perto dos oitenta anos [?] na posse de quase todas as suas faculdades mentais. E quando algum lhe per guntava qual era o regime usado para viver to equilibradamente, senhor das suas faculdades aps todo aquele tempo, respondia: "nada jamais fiz tendo em vista a outra coisa". Demtrio de Bizncio, no livro IV Da Poesia, relata que, tendo algum perguntado a Grgias de Leontinos qual a causa de ter vivido para alm dos cem anos, ele respondeu "nada jamais ter feito com vista [a outra coisa?]"'*1 . 12. CCERO Cato 5.2 Grgias de Leontinos, o mestre deste [Iscrates], completou cento e sete anos e nunca abandonou os estudos e a actividade. Quando lhe foi perguntado porque queria viver tanto tempo, disse: "no tenho motivo para acusar a minha ve lhice".

17 [Neue Jahrb. Suppl. 14 (1848) ed. A. Jahn]. 18 Passo obscuro. Os fillogos conjecturam sobre a lio mais adequada e, em alter nativa a frcpov (outra coisa), propem vrpou (ventre), iftpou (baixo-ventre) ou rctCpov (amante). Cf. DIELS-KRANZ, op. cit., p. 275.

19

13. PLIN. N. H.. VII 156 indubitatum octo vixisse. [LU C] Macrob. 23 pTjxpfflv S

est Gorgiam Siculum centum et

r., v xive oo<tnoTr(V KaXQKTiV,

K atv k t ' Tpcjrri 6 n o a ^ p e v o teX sw ria e v ' v <j>acn,v pamiGvTa xijv a ix a v to iiaicpo- yfipai r a i ty ieiv o O v r o a i to aia& rjoem v e tsv i t |ir|8icoTe cjT)n,jEpiEvex0fjvai z a i a k lm v eiw xm ,. 14. QUINT. III 1, 8f. artium autem scriptores antiquissimi Siculi, quos insecutus traditur, discipulus. Corax et Tisias ut

est Vir eiusdem insulae G. Leontinus, Empedoclis,

is beneficio longissimae

aetatis (nam centum et novein vbcit

annos) cum multis simul floruit, ideoque et illorum, de quibus supra dixi, fuit aemulus et ultra Socraten usque duravit 15. AEL. V. H. II 35 F. A eq v tv o jc xpjj.oTt v toi p o v K ai

yeynpaKc e-B ]x ka m tiv o aBevEct KaTO.?ai4>0, x a r k y a v k v o v 'Jco.ioOavwv e k e ito . cei t i a m v jcapqytfte t o v tiTri&ov jaaK oiw pevo K ai fipeTo t i jtpxxoi, F . itEKpvaTO- fjr| |i m v o p x e x a i

r a x p a K a x a m e a ta i TE4xih. 15a. ATHEN. XI 505 D t /E x a t S K a i r . atix v a y v o tv (xvD|xov a m i m oyov jcp

to

cruvfi6Ei

&|nv kuM olSe


multi,

IEictTOV

ianpEiv.
16. QUINTIL. Gorgiae auditorum Inst. Isocrates. III 1, 13 his successere Quamquam sed clarissimus

de praeceptore

eius inter auctores

non conuenit, nos tam en Aristoteli credimus.

Testemunhos

19

13. PLNIO, Histria Natural VII 156 indubitvel que Grgias da Siclia viveu cento e oito anos. [LUCIANO] Macrbios 23 De entre os retores, Grgias, que alguns apelidam de sofista, contou cento e oito anos; tendo-se abstido de comer, faleceu. Conta-se que, quando lhe perguntaram a causa de uma idade to avanada e do bom estado de todas as suas faculdades, ele retorquiu que isso se devia a nunca ter aderido aos prazeres dos outros^. 14. QUINTILIANO III, 1, 8 ss. Os mais antigos escritores destas artes oratrias foram Crax e Tsias da Siclia, a quem sucedeu um homem da mesma ilha, Grgias de Leontinos, discpulo de Empdo cles, segundo a tradio. Beneficiado pela sua longevidade [com efeito, viveu cento e nove anos], ele celebrizou-se juntamente com muitos outros e, por esse motivo, foi rival dos que acima mencionei e . at sobreviveu a Scrates. 15. Eliano, Varia Historia II 35 Grgias de Leontinos, encon trando-se j no termo da sua vida e bastante idoso, atacado por uma doena funesta, ficou imobilizado, entrando pouco a pouco, doce mente, no sono. Quando um dos familiares se abeirou para o obser var e lhe perguntou como se achava, Grgias respondeu: "o sono j comeou a arranjar-me lugar junto sua irm"20. 15a. ATENEU XI 505 D Do mesmo modo tambm se diz que, aps ter lido o dilogo seu homnimo, Grgias disse aos seus ami gos: "que bem que Plato sabe satirizar!". 16. QUINTILIANO, Instituio Oratria III 1, 13 A estes muitos se sucederam, mas o mais ilustre dos ouvintes de Grgias foi Iscrates. Ainda que os autores no concordem sobre quem foi o seu mestre, ns, todavia, damos crdito a Aristteles2'.

19 [Cf. CENSORINO 15, 3). 20 Ou seja, a Morte (edwato), irm do Sono (jivo ). 21 [fr. 139 R.], [Cf. A 12],

20

17. [PLUT.] vit.

x or. p. 838 D fjv k k amou xpjiea lkvf o v,

EXGvaa. jOTiijx xe K ai xo iacnctaru a ir a n j, v o K ai ropyav ei a<(>aipav axpotayyiicnv Pmovxa aw v xe xv laoKpTrv ra p ea x x a. 18. ISOCR. 15, 155f. S J tM o x a KTrjo|j.evo, esv f p e (ivrpove-ojjiev, F . A eovxivo, otixo iaxp\|x xcepi exxaW av, cx evS aiixovoxaxoi x v 'E?jirjv v fja a v , i& eioxov S x pvov K ai p io K ai Ttspi xv x prpaxiajiQ V xouxov yevjievo, (156) tcXi v S )8 e n a v K a x a jta y k o iic rp a 0 S Ttepi x K otv 8araxvr|6ei o eio(jx)pv eioeveyK eiv v ay K aaG e, xi cp xaxoi axe y w a i K a y f p a o ik e rax a coirionevo, X k xeA,f| yevnevo K ai xaw r xii X tiixaupya xn vSe^xeaxTrj K ai TcoWE/Veoxxri, x o o tm to v rcpotaxpv jcp x j&eg) K x rio ao 0 ai x v aXXm \, % iou ji v a u o i a x p a Kaxiiiev. 19. PLATO Meno 70A B Mvfflv, icp xafi |xv exxaXoi etKi|iot fja a v v xoi e tic tiv K ai Ganixovxo < |> im cucni xe K ai jtX axai, v v , jio i oKei, K ai rti ocxj)ai, K a i ov% f p a o r a o i xo> a o v x a p o v 'A puraratoD rroXxai a p io a to i. xoxou >nv a ix io cm r . <|>iKnevo y p ei xfiv TtXiv p a a x r c o p ia i e,T|(!>8V 'A X e v a d v xe xa tpxoD, wv o p aaT n axiv A poTi 7C 7Co, K ai xv X a v 0 erx aX v - K ai f| K ai xauxo x 0o fy i eikev (5|)pto xe K ai (ieya^.oitpe7KB cm oK pveoSai, v x xi p r|x ai, cm ep ek xo e i x a x e K ai a r c a p /o v a w v p o x v x v eM.T)vo)v x i (kroonvoi

Testemunhos

20

17. PLUTARCO, Vidas dos dez oradores 838 D [Tmulo de Iscrates, segundo Heliodoro-o-Perigeta] Havia tambm junto dele uma lpide fnebre22 representando poetas e os mestres dele, entre os quais Grgias, que olhava para uma esfera astrolgica, na pre sena do prprio Iscrates. 18. ISCRATES 15, 155 ss. De quantos nos lembramos, foi Grgias-o-Leontino o que grangeou maiores riquezas. Residiu na Tesslia, quando os seus habitantes eram os mais ricos dos Gregos, e viveu a a maior parte do tempo, dedicando-se a esta actividade lucrativa. (156) No fixou residncia em nenhuma cidade, no fez despesas pblicas, nem to-pouco foi obrigado a pagar con tribuies; alm disso, no se casou nem teve filhos, pelo contrrio, ficou isento desta obrigao to contnua e dispendiosa. No entanto, tendo tido, mais do que os outros, a possibilidade de juntar dinheiro, apenas deixou mil estteres. 19. PLATO, Mnon 70 A/B Mnon, at aqui os Tesslios eram apreciados e admirados entre os Gregos pela arte da equitao e pela sua riqueza. Agora, porm, parece-me que o so devido sabedoria, sobretudo os de Larissa, concidados do teu companheiro Aristipo. O responsvel disto o vosso Grgias. De facto, chegado vossa cidade, captou, como amante da sabedoria, os mais ilustres dos Alvadas, entre os quais se encontra o teu amante Aristipo e outros Tesslios. Naturalmente, este costume habituou-vos a responder sem medo e com percia se algum vos perguntar algo, como apangio dos que sabem. Ele mesmo, Grgias, punha-se ao dispor dos Gregos que desejassem perguntar-lhe qualquer coisa, e a

22 Seg. DIELS-KRANZ (op. cit, p. 276), dever entender-se por -cpriEta ums lpide fnebre onde eram representados em relevo os poetas e os seus mestres.

21

t i v ti Poirai, Kai otiSevi m m owc tOKpivpevo. ARISTOT. Pol.

T 2.

1275b 26 F. jiv o-Bv Aeovnvo T |xv ct rcopv T eipcoveuouevo 0Ti Katjtep ,|.u eivai to m tv ^poitoiv TtEjtoiiipvou, aura Kai Aapiaaoi tqu m tv rp.cn)pyv Ttejtovnn,vm>- eivou yp Tiva Aapiaojcoia. 20. Gorg.

447C

B cy ou ai

yp jtuGotai jtap a w o ,

fj S rv a p a

tt

Txvr, to vSp, m i t o t iv pfflxv,

nayyXkexa te K a i SiSoicsv xiiv 6 l\r\v


x

Jtieitv ei abtiiq, 'ojiep ou yei, %oiTjoa6i). - Ovv oiov


2 K paT- K a i
ti

ainv

yp amn v tom fjv xfj meeD kU yav poXoito


tv

vuvf| poxv

Tt

evov
toto

vtov ,

K a i Jtp <j)T|jxi,

raxvra

(tl

jtoKpiveo6ai. 449C am

K ai

yp a) K a i

v o t iv v ei,

|iT|va v v poi TSeiiv

Ppaxorpoi p.o) T atir eircev. totjtod

toto u jxtiv

T o p y a - K a i

jcor|oav, Tj ppa%'A,oya, (ia K p o X o y a 5 ei avfft.

21. - Meno 95C l opyou (lXiaTa, a> XKpate, Taina y a p a i, ti o u k


v itore am ot) totco Kooai juoxvaujivau |namL iSaKaXo eiv a i perfj],
X k K ai

t v

a lx a v i a x a y e X a l,

xav Ktrorii miaxvm^ivojv

X X

yeiv ofeta i M v Jtoieiv eivo. 22 - Gorg. 456B TtoAlta yp f|r| yaye HFt to e ^ Kai ner

t v Xkmv iaTpv tae0v jtap Tiva t v Kanvvrav a^i ovta f| <t>p|iaKov jcieiv f) xe|iev K aoai Jtapao%ev tx iaxpch, ou w a n v a u tou

iaxpau jtetoai, y iceiaa ok aU ,iii T%vni f| xqi prp:opncfji.

Testemunhos

21

ningum deixava sem resposta. ARISTTELES, Poltica III 2.1275b 26 [Determinao do direito de cidadania] De facto, Grgias de Leontinos, talvez por no conseguir dar uma resposta ou ento ironizando, disse que, do mesmo modo que os malhos so feitos por fabricantes de malhos, tambm os Larisseus so feitos por artfices. Na verdade, existem alguns larisseirosza. 20. - Grgias 447c^ A minha inteno perguntar-lhe qual a virtude prpria da sua arte, e que arte essa que professa e ensina. O resto da demonstrao poder ficar, como tu dizes, para outro dia. - O melhor ser fazer-lhe a pergunta a ele prprio, Scrates, porque esse era precisamente um aspecto da sua actuao de h pouco: convidava os presentes a interrogarem-no sobre o que quisessem, que a ningum deixaria sem resposta. 449c [fala de Grgias] Esta , afinal, uma das coisas de que me orgulho, a de que ningum capaz de dizer o mesmo que eu em menos palavras. - exactamente aquilo de que eu preciso, Grgias. Faz-me agora uma demonstrao de brevidade, deixando para outra altura a abundncia. 21. PLATO, Mnon 95c nisto que eu admiro sobretudo Gr gias, Scrates: tu nunca o ters ouvido prometer tal coisa [ou seja: ser mestre de virtude]; pelo contrrio, ele ri-se dos outros sempre que os ouve prometer tais coisas. Em seu entender, o que preciso torn-los hbeis a fa la ^ . 22. - Grgias 456b2 Vrias vezes acompanhei o meu irmo e outros mdicos a casa de doentes que no queriam tomar um rem dio ou submeter-se ao tratamento do ferro ou do fogo. Ora, quando o mdico se mostrava incapaz de persuadir o doente, fazia-o eu, sem mais recursos do que a retrica.

23 Do gr. apiaojKu, ou seja, labricantes de vasos de Larissa. 24 Traduo de Manuel de Oliveira PULQURIO. Cf. n. 4. 25 Grgias, ao contrrio de Plato, defende uma retrica no comprometida com as questes morais. 26 Cf. n. 4.

22

23. ARISTOT.

Rhet.

F 3. 1406b 14 t FopyoD ei tt|V %eJuva, rasi

kcct ocuto KSTOfievT] cx tfsT jK E t KepTEffijici, pioxa Tv Tpayucjv elite yp 'aioxpv Y <^ykx}]ii\ka:. pviei jxv yp, ei coT]oev, orc aioxpv, Jtapvi aioxpv. e-o o w oi8pt]oev eirav fjv, X k m > % oTtv. 24. PHILOSTR.
V.

s. p. 4, 4 Kays. Sfj I'. moicrcTv tv HpSucov,

m te m i 3 to?lia eipn^va yopevovra, rax^pcev awv xi caipv oi) m v ((svau ye fpapTEV fjv yp tu; Xaipe(|)v 'Aerjvrjcnv... mko KaipeifsSv xr|v
ojiruSriv tou Topyou ia(iao(ievo- i t, ^r|, Fopya, oi ta)a|xoi ttiv pv yacrcpa <|nxjoi,
t

7rp ot ((ruacn; oitv Tapa/Gei m

tou

porrpaTo to\)t pv, < |> T i, ooi caTaXeirao cticojkv, y icevo raxJuxi ola, n f) yf| to vp&r|Ka rci to) toiootod <)r>ei\
25. PLATO Phaedr. idem fecisse Gorgiam, p. 267 A. CIC. Brut. cum singularum rerum 12, 47 communes loci; quod laudes vituperationesque

conscripssset,

quod iudicaret hoc ratoris esse maxime proprium rem augere rursus adfligere.

posse laudando vituperandoque 26. - Phileb.

58 A t\kovx>v... r o p y a u K O /JA iaq, f) t o u rceteiv rcoM)

Testemunhos

22

23. ARISTTELES, Retrica III, 3 1406b 14 0 que Grgias disse a uma andorinha quando esta, voando sobre a sua cabea, deixou cair um pedao de excremento, do melhor estilo trgico que h. Disse ele: "O Filomela, isto uma vergonha". Com efeito, para uma ave no seria vergonhoso, se fosse ela a faz-lo; vergonhoso seria para uma donzela. O reparo resultou de ele ter aludido ao que ela fora, e no ao que era27. 24. FILSTRATO, Vida dos Sofistas I promio, p. 4,4 Kays. Gr gias, para troar de Prdico por este, nos seus discursos, falar de coisas sem interesse e j repetidas, lanou-se a falar de improviso. Entretanto, no escapou, por certo, inveja. Havia, na verdade, em Atenas um certo Querefonte. Este Querefonte, para escarnecer do esforo de Grgias, pergunta-lhe: "Por que razo, Grgias, as favas sopram sobre o estmago e no sobre o fogo?". Nada perturbado pela questo, ele responde; "Isso algo que deixo para investigares, mas h outra coisa que eu h muito sei: para pessoas como tu a terra produz frulas"28. 25. PLATO, Fedro p.267 A. CICERO, Brutus, XII, 47 Os lugares comuns; Grgias fez isso mesmo ao escrever o elogio e a conde nao de cada assunto proposto, pois ele julgava ser da competncia especfica do orador a capacidade de enaltecer uma causa, lou vando-a e, seguidamente, de a destruir, atribuindo-lhe defeitos. 26. PLATO, Fiiebo, 58a Ouvi muitas vezes Grgias dizer que a arte de persuadir se distingue muito das restantes. Na verdade, ela

27 Segundo a lenda, Filomela, filha de Pandon, fora dada em casamento a Tereu, rei da Trcia. Este viria, entretanto, a apaixonarse pela sua cunhada Procne, tendo-a raptado e encerrado numa torre, cortando-lhe a lngua para que no pudesse falar. Mas Procne, bordando palavras sobre o vesturio, conseguiu avisar Filomela. Para vingar a afronta feita irm, Filomela matou o prprio filho que Tereu lhe dera e serviu-lho no decurso duma refeio. Perseguida por Tereu, os deuses transformaram-na em andorinha. 28 Grgias ter jogado aqui com a polissemia do gr. vp-n)| que tanto significava "vara de frula" que os fiis de Baco empunhavam, como "pau para castigar" ou "caixa para guardar os medicamentos".

23

ia(|>poi jzaav xexvv Tvxa yp 'f) amii oa t Kvwv, ic a 6t


pa JKHOIXO. CIC. de inv. 5, 2 G. Leontinus, antiquissimus fere rhetor, omnibus de rebus oratorem optime posse dicere existimavit

27. - Gorg.

450 B xv jiv &M>v xe% v)v jtepi xsipoypya xe k k

xoiara jtp^ei 'noq ecev raxo crav f| moTfpri, th prfxopircfj av axiv xqiootqv xeipopyflia, aK k rcoa f) itpt Kai fj Kpoxn i Axnyav ot. i xam y xrjv ptftopiicfjv i.%vr\v i elvat itepi Xyou, p Myesv y <[rq|J,t. OLYMPIOD.
z. d. St. p. 131 Jahn

oi tepi x ei Seivoi

taxjiflvovxai xv o ^aov xo xe %eiptn)pyfpaxo Kai xfj Kupoeo jxti Xeyonvfflv Kax M)0eiav yp true tyovxai. <|>a|jV o&v, xi, jteirj I.
Mymv, Kevcra 7cpo(j>pet x Aiei y%<Dpau owa- Aeovxvo yp fiv. 28. PLATO Gorg. 453 A et xi y

ot>vr||ii, iyei xi neiot riniaupy

axiv f] pryropiK | K a i f) Jipayp-axea atrfi jta a a K a i x Kec()aiov ei x o x q xeeiJxi. 455A f) pnxopticri p a, eoiKev, JteiGou S]|J.icn)py oxi m o x e v u K j ,
XV o

iaoKaA,iKfi, rcepi x K a i v xe K a i iK o v .

29. ARISTOT. Rhet.

T 1. 1404a 24 jtei oi JK>vr|xai yovxe eirri&n Si


xrve tt|V

xf)v Xfyv yvExo

oKauv

Jtopoao0ai f|

av, i xaxo
oi

JtovnxiKii

jtpxn

l i o lo v

r o p y o u K ai

vv xi

icoXoi xv jcaiexov xou


iti Hermog.

xoiaxao olovxai iaAyeaGat KAiaxa. SYRIAN.

1 11,

20 Rabe

Testemunhos

23

poder submeter tudo aos seus desejos, no pela fora, mas median te uma livre adeso. CCERO, De inuentione, 5, 2 Grgias de Leontinos, um dos oradores mais antigos, entendia ser capaz de falar perfeitamente sqbre qualquer assunto. 27 - Grgias, 450b?9 [fala Grgias] que todas as outras artes se ocupam praticamente apenas de operaes manuais e coisas do mesmo gnero, ao passo que a retrica no tem nada a ver com esses aspectos, pelo contrrio, toda a sua aco e eficcia se rea lizam atravs da palavra. por isso que afirmo que a retrica a arte dos discursos e fico convencido de que digo bem. OLIMPIODORO, op. cit. 131^0 Os especialistas em questes estilsticas apresentam estas duas palavras, "cheirrgma" e "kyrsis"^ como no devendo ser ditas. E, na verdade, elas no se dizem. O que afirmamos, pois, que, quando Grgias fala, apresenta termos regionais que lhe so caractersticos. Na verdade, ele era de Leontinos. 28. PLATO, Grgias 453a32 Se te compreendi bem, afirmas que [a retrica] obreira de persuaso e que tal o objectivo e a essn cia de toda a sua actividade. 455a Podemos portanto dizer que a retrica obreira de persuaso que gera a crena, no o saber, sobre o justo e o injusto. 29. ARISTTELES, Retrica III 1. 1404a 24 Como parecia que os poetas, dizendo coisas banais, conseguiam, devido ao estilo, atingir a glria, o estilo primitivo era potico como o de Grgias. E mesmo agora a maioria das pessoas sem instruo ainda pensa que esses que dizem as coisas mais belas. SIRIANO, Comentrio a Hermgenes

29 30 31 32

Cf. n. 4. Cf. n. 21. Significam, respectivamente, "trabalho manual" e "execuo". Cf. n. 4.

24

ropya |iv xr|v JtonrnK iiv p^veav


XX.

|iTr)veyKev

ei Xyaoq tqXvuko , oinc

iv jiotov xv prjTopa to iSitai etvai. A w a xovavrov norpe

30. CIC. Orat.

12, 39 haec tractasse

Thrasymachum

Calchedonium

primum [85 A 2.3] et Leontinum

ferunt Gorgiam, Theodorum nde Byzantium

multosque alios quos tr/oSotlSJtou appellat in Phaedro Scrates.

31. principem

- 49,

165 in huius

concinnitatis

consectatione

Gorgiam

fuisse

accepimus.

32. - - 52, 175 (Numeras)

princeps inveniendi fuit Thrasymachus,

cuius et

omnia nimis etiam extant scripta numerose.

nam... paria paribus adiuncta

similiter definita itemque contrariis relata contraria, quae sua sponte, etiamsi id non agas, cadunt plerumque intemperantius... numerose, G. primus invenit, sed eis usus est (sic

176 G. autem avidior est generis eius et eis festivitatibus abutitur, quas Iscrates,

enim ipse censet) insolentius

cum tamen audisset in DIONYS.

Thessalia adulescens senem iam Gorgiam moderatius iam tem peravit Isae.

19 v u n o n ev o , t i xnv jxv jronTTticfiv KaTOKiKeuriv Kai t o nftm pov

St] t o o t o K a i 7to(X7nKv eif>r|(j,vov aei 'lao K p x au <x|Iv<dv yveTo,

Testemunhos

24

111, 20 Rabeas Grgias transps a expresso potica para os discur sos polticos, no considerando que o retor fosse igual aos cidados privados. J Lsias procedeu ao contrrio, etc. 30. CCERO, Do Orador, 12, 39 Estas [anttese e priso] foram primeiro usadas por Trasmaco de Calcednia e Grgias de Leonti nos, depois por Teodoro de Bizncio e muitos outros, que Scrates, no Fedro, denomina "logoddalos"^. 31. CCERO, Do Orador, 49., 165 Sabemos que, na busca da harmoniass, Grgias foi o primeiro. 32. CCERO Do Orador, 52, 175 (Ritmo) Trasmaco foi o primeira a descobri-lo e em todos os seus escritos sobressai um uso exces sivo do ritmo. Na verdade... Grgias foi o primeiro a descobrir o priso, a rima e tambm a anttese^, as quais, pela sua natureza, ainda que se no faa de propsito, acabam geralmente em esque mas rtmicos, mas o seu uso foi aplicado com falta de moderao... 176 Grgias mais insacivel neste estilo e abusa em demasia destas virtuosidades [como ele mesmo as denomina]; Iscrates, apesar de na sua juventude ter escutado, na Tesslia, Grgias, j em idade avanada, utilizou-as com mais moderao. DIONSIO DE HALICARNASSO, Iseu 19 Pensando que ningum foi melhor do que Iscrates na organizao potica do discurso nem no modo elevado e pomposo de falar, omiti espontaneamente aqueles que eu pensava

33 [DIONYS. HALIC. de imit. 8 31, 13 Usener], 34 Transliterao do gr. Xo^oako,, artfices de palavras. A palavra compe-se de dois elementos, -oyo (palavra, discurso) e AaocXo Ddalo, o mtico artfice de Creta que, com o seu filho caro, conseguiu voar com asas de cera por si fabricadas). 35 Do lat. concirmitas, isto , a boa disposio das palavras na frase. 36 Optmos por no traduzir a descrio das figuras, mas o seu nome, pois assim a traduo e conseqente compreenso do texto torna-se mais clara. Assim, "paria paribus adiuncta" - priso (do gr. parssis): correspondncia sintctica da com posio de vrias partes de um todo sintctico (cf. H. LAUSBERG, op. cit., 336); "similiter definita - Rima (homeoteleuto): a igualdade fnica dos fins (cf. Ibid., 360); contrariis relata contraria" - Anttese {Ibid., 386-392).

raxpiTtov kv o fjieiv fjT T O Vv xai iSai xaxat mxopGowxa, Fopyav (xv xv Aeovtvov KrcTCXovra w raxpou Kai JK > a% cw rcaiSapuri yiyvjxevov pv.
33. ATHEN.

V 220 D

S notxiK

axm rn

SiPuyyo

nvm v

KaTO.Spoj.ifjv cepixei xv 'A&nvnoxv rp.ayrayv, 8 Ap%Xac Fopyou xou pnxopo.

34. CLEM. Strom.

VI 26 [II 443, 4 S tl MeA,T!0 aypOU yp EKE\|/EV 1 .

Aeovxivo Kai ETpo N ic oi iaxo p u co i m i m xoxoi IIpqkowictiq Bdv.


35. PHILOSTR. Ep. 73

J opyou 6 GaD^aaxai f p a v pioxo xe m i

rteioxoi icpxov |iv o i m x Exxaav "Eyayve, raxp ot x pnxope)Eiv yopyieiv movu^iv a%ev, Etxa x ijkxv eA,tivikv, v o! 0/\,U [m aai SiEx&n Kax xv papfkxprav arco xf| xou ve pa^piSo. XyExai S m i 'Aamxoia f) Miricna xf)v xo) IlEpndioo yxxav Kax xv I opyiav &rfai, Kpixa S m i oukoSSti oik yvooi)vxat x neyaXvonov m i xr|v 4>pnv Ttap a r to KEKxr||xvoit HExajtoiovvxE S ain x okeov [iv irn Etyoxxa, im pcj^ri- m i Aiaxvr S n xo Xcncpxotx;, wtp o 7rpc')T)v ojco()5a,E, w oik ifxxv xo\> SiaXyou koXovto, ok kvei yopyieiv v xi jcepi xf> 0apyr[A,a ycor ^ c t yp nem e. 6apyn,a Mi^riaa .0o)aa ei exxaWav uvf|v 'Avri/coi Qexxai |3acnt>ovTi jtvrav 0tkxv. a i S jtooxoei a xe JtpoojioXai xv Ayov ropyou mxcopaov

TtoXkaxov nv jiiaxa S v xi xv TCOJtoiv k>kX <di.

Testemunhos

25

serem inferiores na construo dessas figuras, pois via Grgias de Leontinos afastando-se do uso tradicional e tornando-se frequente mente pueril. 33. ATENEU V 220 D O dilogo O Poltico [de Antstenes] inclui um ataque a todos os demagogos de Atenas; j O Arquelau dirigido contra o retor Grgias. 34. CLEMENTE DE ALEXANDRIA, Strommateis VI 26^ Grgias de Leontinos plagiou Melesgoro; o mesmo fizeram historiadores como Eudemo de Naxos e Bon .do Proconeso3 . 35. FILSTRATO, cartas, 73= Os admiradores de Grgias eram distintos e numerosos. Em primeiro lugar, os Gregos oriundos da Tesslia, para quem o acto de fazer um discurso recebia a designa o de gorgianizar; depois, toda a nao grega, perante quem, em Olmpia, ele discursou contra os Brbaros na base do templo. Diz-se que Aspsia de Mileto apurou a linguagem de Pricles segundo o modelo de Grgias; de Crcias e Tucdides no se ignora que adquiriram dele uma certa grandiosidade e elevao, que cada um assimilou sua maneira: um na fluncia discursiva, o outro no vigor da palavra. E squino, o discpulo de Scrates, por quem tu recen temente te interessaste (a carta dirige-se a uma certa Jlia), embora reprimindo notoriamente os dilogos, no receou gorgianizar no seu discurso sobre Targlia. Na verdade, ele exprime-se mais ou menos deste modo:*) "Targlia de Mileto, tendo chegado Tesslia, tornou-se amante de Antoco da Tesslia, que reinava sobre todos os Tesslios". As suas interrupes bruscas, as ausncias de transio dos discursos de Grgias so freqentes em muitos lados, sobretudo no crculo dos poetas picos.

37 [II 443 4 St.], 38 [FHG II 21], [FHG II 20] e [FHG II 19], respectivamente para cada um dos trs his toriadores. 39 [II, 257, 2, ed Teubner]. 40 [fr. 22 Dittmar; cfr. Mnscher Philol. Suppl. X 536],

FRAGMENTOS

TRATADO DO NO-SER OU DA NATUREZA

Apesar do seu carcter vincadamente irnico, esta parfrase das reflexes de Grgias feitas por Sexto ilustra bem at onde se poderia esten der o domnio de interesse dos Sofistas. Neste caso, estamos em presena de um tratado ontolgico-gnoseolgico em torno das categorias filosficas da unidade e da multiplicidade. Poderamos afirmar que Grgias ultrapassa as teorias dos seus antecessores, incluindo a do seu mestre Empdocles, equiparando o no-ser (t i^n v) natureza (^ o l ). Parece-nos porm que o seu verdadeiro propsito se situar mais no mbito retrico. Ele ter aceitado pegar habilmente numa questo, cuja abordagem polmica aquecia os debates filosficos, para, como retor, adiantar uma concluso paradoxal a partir duma ratiocinatio subtil, rpida e aparentemente repleta de lgica. Grgias estrutura a sua argumentao, do princpio ao fim, num punhado de tpicos donde faz brotar, com a-propsito, a rede dos seus pensamentos. So eles os da evidncia (uu^avc) - 74,78), o do absurdo, repetidas vezes invocado (cramov) - 67,70,73,80,82; t e ^ a v o v - 79), o do princpio de contradio (vcivrov 67,80), o da necessidade (| vyKri 71; Kax'vyir|v - 77), o da facilidade da prova (eiSetixXyuttov - 75) e o da impossibilidade (oh vvaxca 76, oi> eveitu - 86). Porm, independen temente de qual tenha sido a verdadeira inteno de Grgias, o certo que este discurso se integra perfeitamente dentro da mundividncia sofistica, defensora dum cepticismo ontolgico e do conseqente relativismo de valores. Esta posio filosfica, que desprovia tragicamente a existncia humana de fundamentos slidos, acabava por dar toda a fora a um tipo de retrica defensora do discurso hbil cujos suportes verdadeiros e exclusivos eram o sentido da oportunidade (Koup) e a fora da opinio (jcx). Grgias reparte a sua argumentao por trs fases, artisticamente encadeadas na propositio (65) e logo depois desenvolvidas: 1) nada existe (66-76); 2) ainda que exista no se poder conhecer (77-82) e 3) se se puder conhecer, no ser possvel dar-lhe expresso (83-87).

30

1. ISOCR. 10,3

n YpvximeppXoitoropyavTOVTOXnfiaavta

Aiyeiv, otiSv xv vrov axiv, f| Zf)v<i>va xv xax Swax Kai Jtiv Svaxa Tceip^ievov jccxjmveiv. 15, 268 tg> JtyoD xc xv raxtaxiv
aocjioxv, v pv jretpov x JcA,]to ijflpev e iv a i xv vnov... n ap ^sv S ii S K ai Maooo v, F. S ravxe oiSv.

2. OLYM. I N PLAT. (Jmoe CFyYpajijia


ok

Gorg.

p. . 112 Jahn piEt K ai yp(J>ei F. Ilep i

Kop.\|/ov xf|i tS A.v^mSi.

SEXT. adv.

math.

VII 65ss.

F. S Aeovxvc K xou awcrj jiv

xyuaxo wrripxe xo vr|ipnK<n x Kpixfipiov, au Kax xf)v n o ia v S mpoXfiv xot itepi xv npoxaypav. v yp xi m.ypa(t>o|ivo)i Ilepi xafi jxfi vxo f| Ilepi (Jmaeta xpa Kax x j Ke<j)A,aia KaxaoKeuei, v |xv Kai
Ttpxov xi aSv oxiv, etepov xi ei Kai oxiv, KaxA,rpcxov v0prai, xpxov xi e i Kai KaxaA.rprxv, ctXk xo ye voioxov Kai vepufivewov xi

jitax.

(66) xi |iv o6v

aSv cmv, mloyexai xv xprtov xornov ei yp

oxi xi, f|xoi x v cmv f| x n.fi v, fl Kai x v axi Kai x jxfi v. orne S x v

oxi, Jtapaoxf)oet, aure x p,f\v, napantiOfioexai, oxe x v Kai x jj.f| v, Kai xom o Siev oi)K p a oxi xi.

1. ISCRATES 10,3 Como que realmente algum poderia ultrapassar Grgias, que ousou afirmar que nenhum ser existe, ou ento Zeno, que tentou provar que as mesmas coisas so possveis e, em sentido inverso, impossveis. 15, 268 ... as ideias dos antigos Sofistas, um dos quais afirmava que existe a multido infindvel dos seres..., enquanto Parmnides e Melisso sustentavam que existia um s ser, e Grgias que absolutamente nenhum'. 2. OLIMPIODORO, Comentrio ao Grgias de Plato, 112?- Jahn [vide A 10 275, 3] No h dvida que Grgias escreveu o tratado Sobre a Natureza, uma obra nada deselegante, na 84 Olimpada [444-1], SOBRE O NO-SER 3. SEXTO Contra os Matemticos \/II 65 e ss. Grgias de Leon tinos contava-se entre os que prescreveram o critrio da ordem, mas no partiu do mesmo pressuposto que os seguidores de Protgoras. Com efeito, no seu tratado SOBRE O NO-SER ou SOBRE A NATUREZA defende sucessivamente trs pontos capitais: em primeiro lugar, que nada existe; em segundo, que ainda que exista incompreensvel ao homem e, em terceiro, que mesmo sendo com preensvel , todavia, impossvel de se comunicar e explicar a outrem. 66 - Que nada existe, ele explica deste modo: se, na verdade, algo existe, ou existe o ser ou o no-ser. Ora, nem o ser existe, tal como ser demonstrado, nem o no-ser, o que tambm se explicar, nem to-pouco o ser e o no-ser, como ser igualmente analisado; logo, nada existe.
1 Referncia a doutrinas pr-socrticas sobre o ser. Parmnides e Melisso afirmaram que o ser uno e Grgias demonstra que o ser no existe. Note-se que o magno problema do Uno e do Mltiplo foi exaustivamente debatido no Parmnides e no Sofista de Plato. 2 Cf. n. 17, p.18.

31

(67)

K a i fj T j j i v jrq v o k c m v . e y p t n f| v o n v , o r a t t e u a K a i c k

o T a i- fp, (xv y p o k v v o e t u i , o k o T a i, fji 5 o n {if( v , raxiv c r a n . rcavte?u5<; S TOJiov t e v a t i & |ia K a i jxfj e i v a i - o'6k p a c m t \>j\ v . K a i
& l h a q , e t |j.fi v c m , t v o k a r a v v a v r i a y p o n T a r a Ji,joi, K a i

e i t i ju,f| v n a tp p p r p c e t e i v a i , t i v n a u p -P fia eT a i t (xfj e i v a i , o% i y e t v o k a t i v - t q v u v o tiS t jif| v a r a i . (68) c a i jif|v ow e t v o n v . e i y p t v o n v , f i t o i S t v c m v f | y e v r jr v S i o v \ t a K a i y e v r t r v o u r e S

i v c T iv oirce yevrjTv o-te ^ c j m s p a , Se ojiE V o k p a a n t v e i yp

Siv

o n t v ( p K i o v y p v r e iB e v ), o k

%ei n v p ^ riv .

(69)

y p y iv n e v o v p% f|v. jLif| e%ov

rxv %ei n v p x rfv , t 5 p ^ v


j te ip o v

i o v y v n r o v K a 0 e o r o k e ^ e v on v, oano onv.

onv. e i 5 r c e ip v

y p tco) o n v , e x ep o v a r o o n v K e iv o t v i o n v , K a i o i k o o u t T j te ip o v o t a i t

v ^jtepiexjievv n v r |Mov y p oSv o n v arah

cm to

^ieptexojjvao v i K a i
yp

t (iJtep t xov, t o u j te p o u

p e o v , o t e o k o - a jto u t j te ip o v . t v t j io

(70)

K ai

nf]v

jtepi% eTai. T a r v y p o T a i t

ari,

K a i 6 o y ev rja eT a i t v , t tc o t e K a i o ^ ia ( t

piv

v i

crrv, t
v. o t

v ari ofia).
cm t v,

t o u t o y e x o jc o v . t o v u v o v a v m i a x t x

ei i i v

iteipv c m v , ei

ic e t p v c m v , o a n o u c m v ,

ei nrianoij c m v , o k

o tiv . to v u v e i v cm

x v, a xnv p y j) v v

o n v . (71) K a i (xriv o yev rrc v e i v a i v a x a i t

v. ei y p yyovev, ffro i;

Fragmentos

31

67 E evidente que o no-ser no existe; se, com efeito, o no-ser existe, existir e no existir a um tempo; pois, se o apreendermos enquanto no-ser, no existir, porm como no-ser voltar a existir. E completamente i absurdo que algo exista e no exista ao mesmo tempo; logo, o no-ser no existe e, por outro lado, se o no-ser existe, o ser no existir; com efeito, estas coisas so contrrias umas s outras, e se ao no-ser coube em sorte a existncia, ao ser caber em sorte a no existncia. Mas, sem dvida, o ser no existe; logo, nem o no-ser existir. 68 E tambm o ser no existe. Se realmente o ser existe, por certo eterno ou gerado, ou ento simultaneamente eterno e gerado; mas no eterno nem gerado, nem to-pouco ambas as coisas, como demonstraremos; logo, o ser no existe. Na verdade, se o ser eterno - com efeito, deve-se comear por aqui - no tem qualquer comeo. 69 Pois tudo aquilo que gerado tem um princpio, mas o eterno, apresentado como no gerado, no teve princpio. No tendo princpio, infinito. Se infinito, no existe em lugar nenhum. Mas se existe em algum lugar, esse lugar onde ele existe diferente de si mesmo, e deste modo j no ser infinito o ser contido nalgum lugar; na verdade, o que contm maior do que aquilo que contido, mas nada maior do que aquilo que infinito, de modo que o infinito no existe em lugar nenhum. 70 E tambm no est contido em si mesmo. Na verdade, o que contm e o que contido sero a mesma coisa, e o ser dar origem a dois: espao e matria - espao o que contm; matria o que contido. Mas isto absurdo. Deste modo, o ser no est em si mesmo. Assim, se o ser eterno, infinito, e se infinito no est em nenhum espao, mas se realmente no est em nenhum espao, no existe. Portanto, se o ser eterno no tem um comeo. 71 E tambm o ser no pode ser gerado. Se efectivamente foi gerado, porque foi gerado a partir do ser ou do no-ser. Mas no foi gerado a

32 v to ti ic j-iii v to yyovev. X k o f e k t o v to yyovev- ei yp v cmv,

a) yyovev X k onv f|5r|- ore K to ) p.f) vto- t yp |ifj v oS yew r|oa


t i w u t k i Si t vyKrj jjjeeiv mpeffl ii-et^eiv t yewiinKv nvo.

o'k pa oi)6 yevrrv on t v. (72) r a t x trr S oi)5 t owapxJfcTepov, itov jio; K ai yevrTv xafrux yp vaipetuc on v \\i\h s> v , K ai ei Stv oTi t v, o yyovev, K ai ei yyovev, o d k onv iov. to v u v ei jnrce iiv o n t v [iffie yevrtrv tif|te t crova^repov, o k v eir| t v. (73) K ai
kha,, ei onv, ftro v otiv fj rn K K ' ore v onv ow e jtoAM, rax p ao ra rjo eT ar owc pa on t v. ei yp ev onv, fp;oi th x j v ottv f)

oove% onv f| (ye onv f) a |i cmv. t i v fji Tomosv, ox ev ouv,


X k

tkxjv |iv KaGeoT iaipe&noerai., ouvex v TutiOrjoeTat. m-ob

[xyeGo V 00\)|1V 0V ouk oTai iaipeTOV. ojia xuyxvov TpitXow orav Kai yp ixfpco Kai Ttco Kai |36o ei. Tonov ye t nrv totmv eivai tyeiv t v- ok pa onv v t v. (74) Kai |J.f|v oti noXX ouv. ei yp fxfi on v v, a rn X k onv- av0eoi yp tv ra0 v o n T m X k , itmep tou v vaipounvou ouvavaipexai Kai T im X k X k yp n (iv oike t v eonv om e t p,fi v eonv, K towcv aujwjKXv. (75) n o |i<t>Tpa onv, t Te v Kai t jj.fi v, eeralyioTov. elrcep yp t jj.fi v on Kai t v on, Tamv orai ti vn t ht| v aov m t i evav Kai i tovto otTepov am v eonv. n yp t jj.fi v ok onv, nXoyov eicxai

Tarn Tovmai KOeoT t v- Kai am tovuv ok arai. (76) ai) nf)v XX


elitep Tainv o n t i ij.fi vn t v, o vaTai n4>Tepa eivar ei yp n(j)Tepa, oi> Tarv, Kai ei Tamv, ouk n<|>Tepa. ot iceTai t |ir[v eivai, ei yp jxfrce t v on nfpe t jxf) v |xfpe n^repa, Jtap ram a a>5v

Fragmentos

32

partir do ser; pois se ser, no foi gerado por j existir; nem o foi a partir do no-ser, pois o no-ser nada pode gerar, pois aquele que gera algo dever, forosamente, partilhar da sua existncia. Logo, o ser no foi gerado, 72 E do mesmo modo, no pode ser as duas coisas simultaneamente: eterno e gerado. Com efeito, estas coisas anulam-se uma outra, e se o ser eterno no foi gerado e se foi gerado no eterno. Deste modo, se o ser no eterno nem gerado, nem as duas coisas a um tempo, o ser no pode existir. 73 E por outro lado, se existe, ou uno ou mltiplo; todavia, no uno nem mltiplo, como passaremos a provar: logo, o ser no existe. Se, com efeito, uno, ou quantidade ou continuidade ou grandeza ou corpo. Mas se for alguma destas coisas no uno, pois apresentado como quantidade ser dividido e como continuidade ser repartido. Igualmente concebido como grandeza no ser indivisvel. E se corpo ter obrigatoriamente trs qualidades: comprimento, largura e profundidade. Mas absurdo dizer que o ser no nenhuma destas coisas: logo, o ser no uno. 74 E tambm no mltiplo. Se no realmente uno no mltiplo. De facto, a multiplicidade uma combinao de unidades, e uma vez destruda a unidade, suprime-se a multiplicidade. Ora, com base nisto, evidente que nem o ser existe nem o no-ser existe. 75 fcil provar que nenhum dos dois, ser e no-ser, existe. Se acaso o no-ser existe e o ser existe, o no-ser ser idntico ao ser relativamente existncia; por isso, nenhum deles existe. Que o no-ser no existe, j estamos de acordo; por outro lado, ficou claro que o prprio ser tem natureza idntica ao no-ser: e portanto, tambm o ser no existir. 76 Mas se o ser idn tico ao no-ser, no podem existir ,ambos, pois se ambos existissem no seriam idnticos, e se porvntur so idnticos no existem ambos. Com tudo isto, conclui-se que nada existe. Pois se, na ver dade, no existe o ser nem o no-ser e nem ambos coexistem, para alm disto nada pensvel, nada existe.

33

v o e ir a i, ov cm v.
(7 7 ) o n m v f ) i t i ,

to to y v a m v

xe K ai V em v T fT v o n v

v p ra o i,

t a p a K e i n v c a m o S e i K r o v . s i y p i <t>p0v o i ) |i v a , (frrjav r o p y a , o )K o n v v ra , t v

o d > ( |> p o v e ir a t .

K ai

cax

y o v > o?tep y p e i

to ( j p o v o n e v o i

O T ,u.|(JrjK ev e i v a i

sdko, k & v <yt)p,ppf}Ki to A dko < |) p o v e o 0 a i,

oircm e i

to ( js p o v o n f iv o i (r u p ,p p riK e v }if| e i v a i o & n , K a T v y i c n v o u f i p T p e r a i to


o o t i j i f | ( |) p o v e o 0 a i . ( ^ p o v o i- ie v a (7 8 ) i i t e p t i y i K a i

aiov K o 3 u n ) 0 i a v

o n t e i t

o k o n v v r a , t v o i ) ( f t p o v e a t a i . T y e < j) p o v o n v a o k o n v v r a , 7 t a p a o n o o ( i e v o k p a t v < t> p o v e ra i.


(7 9 ) ei y p i

(7 tp o r|jru o v y p ) K a i f if iv n

t ^ p o v o j i E v a o k o n v v r a , o u jk J k x v -

<|> povot)(X v o n v v r a , r c v i a T c ^ p o v o - n e v a o n v , K a i o r a i v n

am

< j> p o v f|o tii. i t e p o r i v j te ( i< |> a i v a v e i o n , (|xx) ov. o y p v (j)p o v fii n v p e w to v T t r u e v o v f | p j i a r a v c e y e t x p x o v r a , e-Bcd v G p o m o r c r a r a i

f| a p u a r a v T te y e i Tp%ei. o r e o i ) T ()> p o v o > |ie v o n v v r a . (8 0 ) rc p


TOTOi e i T < t> p o v o - |iev o n v v r a , T |iT) v r a a u (|> p o v r|& r|o e ra i. v a v r o i T v a v r i a o u n p p T ]K e v , v a v r i o v o n w d t o J t v T to , e i

to y p

t i v n t n.i) v. K ai S i
jxf) v n o D j i p f i o e r a i

xi v n

o u n p p r |K e

x < t> p o v eio a i, w

|J.t) (t> p o v e o 0 a t. T o i t o v o r i t o t o - K a i y p X c X a K a i X i ^ a i p a K a i

noXX

xv

p i j v x o v < j> p o v e ira i. o k p a

t v < t> p o v e ra i. ( 8 1 ) o i t e p T e T p ( i e v a

i t o t o p a T y e r a i n p r a i , K a i T K o v m i t o t o K o u o r n K o e ra i, K a i

ov x j i v

p a T tc ( J U .o |i v n o i)K K o e r a i , T K O D O T

Fragmentos

33

773 Ainda que algo pudesse existir, no seria reconhecvel nem concebvel pelos homens, eis o que, de seguida, se dever demons trar. Se, como diz Grgias, tudo 0 que pensamos no existe como ser, 0 ser no pensado. Isto tem a sua lgica, pois tal como acon teceu s coisas pensadas serem brancas, tambm poderia ter acon tecido s coisas brancas serem pensadas; do mesmo modo, se s coisas pensadas aconteceu no existirem, necessariamente acon tecer aos seres no serem pensados. 78 Da a seguinte conse qncia como algo de sensato, tambm a salvaguardar: "Se aquilo que pensamos no existe como ser, 0 ser no pensado". Mas cer tamente aquilo que pensamos - voltemos, pois, atrs - no existe como ser, o que ser provado: logo, 0 ser no pensado. E evi dente que as coisas pensadas no existem como seres. 79 Se, de facto, as coisas pensadas existem como seres, tudo o que se pensa existe, independentemente da forma como for pensado, 0 que inverosmil. Nem por algum imaginar um homem a voar ou carros de cavalos a correr rapidamente sobre 0 mar, que logo um homem voa ou carros de cavalos correm rapidamente sobre 0 mar. Assim, as coisas pensadas no existem como seres. 80 Alm disso, se aquilo que pensamos existe como ser, as coisas que no existem no podem ser pensadas. Por conseguinte, a coisas contrrias advm 0 contrrio e 0 ser o contrrio do no-ser. E assim, pelo menos, se ao ser aconteceu ser pensado, ao no-ser acontecer no ser pensado. Mas isto absurdo. Tambm Cila, Quimera e muitas outras coisas no existentes so pensadas. Portanto, 0 ser no pensado. 81 Tal como aquilo que se v se diz visvel por ser visto, 0 que se ouve torna-se audvel por ser ouvido, e no rejeitamos as coisas visveis por no as ouvirmos, nem repudiamos as audveis por no serem

'

I i

3 Incio da segunda tase da argumentao: "ainda que algo exista, no poder ser conhecido".

34

jtapa7ip.5xojiV oxi ox opxat (ekkotov yp wd xfj ia aio&rpeo Xk a% irf^rt <j>i K p v e o a t) , 5\|/ei


jirjS oux K a i

x (jpovo-iieva K a i ei (if) (jcoixo xfii


u

Kowxxo

rq i

Koii oxat,

rcp xo oteeou ap$vexai

xpiTTipot). ( 82) ei ow

(j>povei

xi v JteJUxyet pjiaxa xp%eiv, K a i ei jxfj pXra

xama, <j>e i Taoxeeiv oxi pjiaxa otiv v rceyei xpxovxa. xoTxov S xomo- otiK pa x v (jipoveixai Kai Kaxaajipvexai. (83) Kai ei KaxaJuxppvoixo S, v^oioxov xprn. ei yp x vxa pax axi Kai Kouox Kai kqiv aio&nx, m p kt 'wrKeixai, xowxov xe x nv pax poei Kaxa^rpcx axi x Kouox Kofji Kai cric vai;, itr ov Svaxat xama xpcoi jiriveotoi; (84) St yp jJ.r|vi)O jA V , oxi yo, yc otjk eoxi x moK8(ieva Kai vxa- ok pa x vxa pr|vo(xev xo Jta Xk Xyov, exep axi xv OTOKet|xv(v. Karcep oiv x paxv ok v yvoixo Kotxjxv Kai vitaiv, oiko tei mKsixai x v Kx, ojk v yvoixo Xyo fpxepo- (85) (if| v Jtyo ok v tiAxD0eri xpoi. ye |xryv Ayo, (fr|ov, ic xv e)0ev jtpoomjtxvxmv fpiv rcpaynxmv ouvoxaxai, xomaxi xrv aio&rfrv K yp xrj xou xvkov yKtipf|oeo yyvexat fija.tv Kax xamr| xf| jioixnxo K(|)ep(ievo yo, Kai Kxf\ xo %ppaxo mojcxaeoj Kax xou xp(J.axo. ei S xomo, cm% Ayo xou Kx jtapaoxaxiK oxiv, Xk x Kx xo yoi) utitoukv yivexai. (86) Kai (ifiv ouS veaxi Aiyeiv u v xpnov x pax Kai Kouox mKeixai, omo Kai Ayo, oxe waoBai

Fragmentos

34

vistas - pois cada uma dessas coisas dever ser percebida pelo sen tido que lhe prprio e no por outro - do mesmo modo, aquilo que pensamos, ainda que no seja percebido pela vista nem escutado pelo ouvido, existir porque apreendido pelo seu prprio critrio. 82 Assim, se algum pensa que carros de cavalos correm rapida mente sobre o mar, embora os no veja, dever acreditar que exis tem carros de cavalos correndo rapidamente sobre o mar. Porm, isto absurdo. Logo, o ser no pensado nem to-pouco apreendido. 83* e ainda que se pudesse apreender, no seria transmissvel a outrem. Se verdade que h seres visveis e audveis e, na genera lidade, perceptveis aos sentidos - seres esses situados no exterior e destes, os visveis so apreendidos pela vista, enquanto os audveis o so pelo ouvido, e no de outro modo, como podem ento eles ser comunicados a outrem? 84 Na verdade, com a palavra que identificamos algo, mas a palavra no nem aquilo que est vista nem o ser: logo, aos que nos rodeiam, no comunicamos o ser mas sim a palavra, que diferente das coisas visveis5. Tal como o que visvel no se pode tornar audvel e vice-versa, tambm o ser, porque subsiste exteriormente, nunca se pode transformar na nossa palavra. 85 E, no sendo palavra, no se poder comunicar a outrem. A palavra, diz ele, forma-se a partir do reflexo exterior dos objectos em ns, ou seja, dos objectos sensveis. Na verdade, a partir do encontro do sabor, origina-se em ns a palavra produzida de acordo com a qualidade daquele, e tambm a partir da impresso da cor nasce a palavra conforme a essa cor. E se assim, a palavra no expresso do objecto exterior, mas o objecto exterior que se torna revelador da palavra. 86 E tambm no possvel dizer que, tal como os objectos visveis e audveis tm existncia prpria, do

4 Incio da terceira e ltima fase da argumentao: ainda que fosse possvel conhec-lo, no seria possvel dar-lhe expresso". 5 Grgias refere-se qualidade da palavra como signo lingstico no arbitrrio, j que o objecto exterior que se torna revelador da palavra, e no o contrrio. Podese, pois, dizer que ele alude aqui existncia duma teoria naturalista da linguagem que veremos mais tarde ser defendida sobretudo pelos epicuristas, como o teste munha Lucrcio no seu de rerum natura (V, 1028-1160). O ponto de vista oposto a este apresentava a linguagem como o resultado duma conveno.

35

, moiceifivcru a

Kai vtq t 'cokejjlevcx Kai vra |ir)va8i. ei yp ko

'TtKEixai, (|>r|C T iv, yo, XX iaijipci t v xiev moiceijivfflv, Kai


rcteiami Sivf)vo%e t paT ajxaTa t v Xy&v 5iTpow yp pyvau t|ctqv

cm t paTv Kai vXkov Jujyo. o>k p a veKWcai T woXX t v moKEi(ivv Ayo, onep oti Keiva ttjv XXrvmv SigStio <jnxm\ (87) Toiomav owv iap t i Fopyai fiJtoprpvfflv o x e to i coov r a ik t Tfj faiGea KpiTT|piov tou yp nfire vtq 'ifjTS yv>peatoi uvanvou \j(ve
Xkm jiapaaTaO}vai jie<|>ukqtg av v etr] KpiTfjptov.

4. PLATO Meno 76A ss. T x p jia t A iyei, a> ZKpaTE; - TfPpian y e, a) M vov v p i icpeaprrii JtpyjxaTa jipoorT iE t rcoK pveo0ai, a u r o\)K 0i va(j,vrio0ei ereiv, t i io te Xyei F. pexiv eiv ai... C Boei o u v o o i K aT 1 'o p y av icoK pvo|j,ai, fji v cru |i ia T a KOou&noai; poX onai- r y p o>; - O ncauv Xyere jto p p o T iva t v vtcdv KaT Ejj,7ie8oKAa [I 307, 4]; - X<f>pa ye. K a i it p o u ei a u K ai i<ov a i c o p p o a i 7topeovrai; - n v u ye. - K a i t v rco p p o v T jiv p n rre iv voi TV Itpfflv, T TTOD fl n e ^ a u e iv a i; - "Ecra r a m - O k o v K ai

\|a v KaXei Tt; - 'E yoye. - E k T o m o v fj "ave t o i iyo, cjrri n v a p o o n v y p x p a jcoppof) x p iF ra v y e t crnnerpo K ai aiaftrjx. - A p ta x p.oi SoKe, 2KpaTe, x a w r|v xr|v jtKpim v eipriK vai. - l a o y p o o i KaT <juvr]0eiav e lp n r a v K ai p .a o jx ai w o e , n e%oi v a w | e t e i v K ai (jxDvrv, o n K a i ajifiv K ai X X a jcoA t v Toiommv. - I l v u |xv au v . - Tpayticfi y p o n v , Mvwv, fj jtKpiai.

Fragmentos

35

mesmo modo a palavra, de forma que a partir do mesmo objecto real e existente se poderiam comunicar os objectos reais e existentes. Na verdade, disse ele, ainda que a palavra tenha existncia prpria, ela , todavia, diferente dos demais objectos com existncia prpria, e os corpos visveis diferenciam-se consideravelmente das palavras; na verdade, o objecto visvel apreendido por um rgo, enquanto a palavra o por outro. Logo, a palavra no indica a maioria dos objectos reais, tal como nenhum deles revela a natureza dos outros. 87 Ora, tendo sido estas as aporias encontradas em Grgias, desaparece, com base nelas, todo o critrio de verdade; de facto, nem existindo o ser, nem sendo possvel conhec-lo, nem sendo ele passvel de ser dado a conhecer a outrem, no poder existir nenhum critrio. 4. PLATO, Mnon 76A ss. [Mnon e Scrates] - Scrates, o que dizes sobre a cor? - s impetuoso, Mnon, ao obrigares um homem idoso a responder a tais questes, quando nem tu, fazendo por recordar, queres explicar aquilo que Grgias uma vez disse ser a virtude... C - Queres ento que te responda segundo Grgias, para melhor poderes acompanhar? - Sem dvida! Porque no havia de querer? - No dizeis vs [Mnon e Grgias], tal como Empdocles [I 307, 4], que certas emanaes se desprendem dos seres? - Exacto. - E que existem poros para onde e atravs dos quais as emanaes so conduzidas? - Absolutamente. - E que umas emanaes se adaptam a certos poros, enquanto outras so mais estreitas ou mais largas? - E isso. - E no h uma coisa a que chamas vista? - Cer tamente. - Assim sendo, "escuta bem o que te digo" como dizia Pndaroe; a colorao uma emanao de coisas proporcional e perceptvel vista. - Parece-me, Scrates, que formulaste magis tralmente a tua resposta. - Talvez por ter respondido da forma a que ests habituado; e ao mesmo tempo penso que tu imaginas, a partir desta resposta, que poders explicar a voz, o odor, e muitas outras coisas parecidas. - Perfeitamente. - Pois a resposta trgica?, Mnon.

6 [fr. 105/6 Schr.3], 7 O epteto "trgico" no se referir ao estilo da definio, mas ao seu contedo e sua insuficincia. A definio "trgica" porque esconde a verdade, da mesma forma que a mscara oculta o actor, em vez de o mostrar em plena luz. Cf. M. UNTERSTEINER, I Sofisti, testimonianze e frammenti, fase. II, Firenze, "La Nuova Italia" Editrice, 1961, p. 76.

36

5.

THEOPHR. de igne 73 p. 20 Gercke

U 8 CW t |1 V T0 f]n) (|l

m ouoi xf|i vaicaei jt xv ewav [xi t nopov] (cn>njiiyvca S x

wiiaca-uiia), arco S -ro) jrup ovx movtjiv, aixiov [] fj te ejtxojAepeia Kai n cvv% yyvexai jiXov vaKtievov, x S. &ovaxei i tqv vojioi-myca. mote t jiv t i Opoiani Kai xji eJEXTnu StaSufievov ei x iacanfia Svaxai Kaetv, t 8cSxepov ^ov oi> Svaxai. fjjcxexai 8 rc xe xf[ Xov Kai dat xcr xaJlKQ) Kai w pypou xpm>v n v pyaaOvxmv, a>x, oicep F. (jyrai Kai aAkoi S nve oiovxai, St x rnvai x m>p Si xv tpov.

Fragmentos

36

5. TEOFRASTO, Do fgo 73 20 Gerckes Eis porque, mediante a reflexo a partir das superfcies polidas, tipo espelho, eles inflamam a luz do sol (eles misturam-na com matria combustvel), mas j no inflamam a luz do fogo: a explicao reside na subtileza das partcu las e no facto de o contnuo se tornar sobretudo reflexo, o que, no outro caso, se torna impossvel, devido sua diferente natureza. Assim, a primeira, incidindo com a sua densidade e acuidade na matria combustvel, consegue queim-la; a outra, porm, no pos suindo nenhuma destas qualidades, no o consegue. Assim, acende-se uma chama a partir do vidro, do bronze e da prata se estes tiverem sido trabalhados de uma certa maneira e no, como diz Grgias e alguns outros pensam, a partir do encaminhamento do fogo pelos porosa.

ORAO FNEBRE"
Esta Orao fnebre, segundo um costume tico que remonta batalha de Platias, situa-se no mbito dos discursos epidcticos em homenagem aos que morreram na guerra. O autor tardio que o transcreve apresenta-o essencialmente como o tipo de discurso de aparato caracterstico de Grgias, em que est patente um estilo de retrica floreado e onde abundam as tradi cionais "figuras gorginicas", diversas vezes reputadas de mau gosto por Aristteles na Retrica. Para a maioria dos estudiosos no se trata de um simples exerccio modelar do e ju e u c u k yvo, mas sim de um discurso realmente proferido aquando da paz de Ncias (421 a.C.), ou ento durante a segunda parte da guerra de Corinto (392 a.C.). Cf. UNTERSTEINER, op. c/f., p. 78.

8 [progr. Gryph. 1896], 9 A nossa traduo representa um compromisso entre a lio t i to fciopov e Katjt-cpmv de que aquela poder ser uma glosa. Cf. DIELS-KRANZ, op. cit., p. 284 e UNTERSTEINER, op. cit., p. 76, n. 5. 10 O excerto de Plato e este de Teofrasto referem-se teoria dos poros de Grgias, que, por sua vez, denotar a influncia de Empdocles. 11 Cf. A 1 e B 27.

37

EXUTAfflOE
5a. [fr. Sauppe Orat. XIV, 180, 9 Rabe Att. II 131] ATHANASIUS Alexandr. Rhet. Gr.

tt|v xpxriv pt|TopiKf|v Jtspi yeAmtii.xiv xv neipaicav tv Kpxov veyepoaxjav m i KoXaiceav 'cpxcwav vaiff, t|v m i pXE%ipTOVto v P-v %apaicTfipi m i veujirpamv fpapnpvot oi jcepi 0pa<rp.axov m i Fopyav, Jtoi jiv xi rapam xprppevoi m i xtiv ewcaipav fjyvofpcxe wro) xo oxrpotxo, v iavoai m i xprai Aeo XXoi xe iroAXoi m i 5tj m i F. ain KDsjmaxo v, m x xrv wayyekav amrjv v m i Ejaxct(j)ffli atirou qk ioxtov yurax eitev vxa elpnice x<j)O D - tavoca reeKmjrxei xo ovxo m i laoKpxri (lapxupei owas (jscnaov x yp v kxL [LONGIN.] n. ixj/oD 3, 2 xatrni m i x xou Aeovtvo\) Fopyiou yetxai yp(|)ovxo Epn xv lieparv Zeu m i l iTce m|/-u%ot xk(>oi.
5b [fr. 4. Sauppe Orat. Alt.]. PHILOSTR. V. S. I 9, 5 x (iv m x xv p a p p p o v xprcaia fyivau m xixei x m x x v 'Etivgv GprjvoD. 6. [5] PLANUD. ad Hermog.

V 548 Walz AlOVOtO Jtpeopxepo v

x i e w p o i Ile p i %apaKxrip<DV icepi F o p y io u iy av x e (Jyricv ' im v iK o i jiv o 5 v o Ttepixuxov a x o u Xyoi, rm,riyoptKoi M yot m x im m i x /v a i , xo Tr^eomv rtteiKxiKoi. tp, i a a u x o x v xoiovxo %apaKxfip (yKffiniei e xou v icoA i^oi p ia x e a a v x a A&nvav)xi y p rcjv xo v p m xoxoi v ei v p o n Ttpoaevai; xi m i ipoOTjv v oi) e tp o o e iv a i; e tev u v afn iv (kn)Xo(iai, [kn)X)|iT|v e, X a0v n v xr|v eiav v|xe<nv, ()ruyv xv vO pm vov <|>9vqv. a x o i y p

Fragmentos

37

5a [fr. 14 SAUPPE Orat. Att.] II 131], ATHANASIUS Alexandr, fhet. Gr. XIV, 180, 9 Rabe O terceiro tipo de retrica que, por entre alguma chacota, provocou a pateada dos adolescentes e deu origem a uma despudorada adulao, num estilo prprio e com entimemas falseados, praticaram-no os alunos de Grgias e Trasmaco, uti lizando frequentemente o priso e ignorando o uso adequado desta figura; no contedo e na forma de expresso (praticaram-no) muitos outros, e naturalmente tambm o prprio Grgias, que o mais digervel de todos. Este, segundo o prprio relato contido no seu Elogio fnebre, no se motivando- para dizer "falces", disse "tmulos vivos". No domnio do pensamento, ele queda-se abaixo do que seria desejvel, como atesta tambm Iscrates ao dizer assim: "Como que realmente algum poderia..." etc. [B 1], [LONGINO] Do Sublime 3,2. Por isso, tambm Grgias, o Leontino, se cobre de ridculo ao registar "Xerxes, o Zeus dos Persas" e "os abutres tmulos vivos". 5b. [fr. 4 SAUPPE Orat. Att. II 129] FILSTRATO, Vida dos Sofistas I 9,51 s As vitrias contra os brbaros reclamam hinos, as que so contra os Gregos cantos fnebres. 6. [5] PLANUDES A Hermgenes V 548 Walz Dionsio-o-Velho, no segundo livro dos Caracteres, falando sobre Grgias diz o seguinte: "de facto, no encontrei discursos judiciais dele, mas apenas discursos polticos e alguns tratados com discursos-modelo, na sua maior parte discursos demonstrativos. Eis um exemplo da forma dos seus discursos (ele elogia os Atenienses que se notabilizaram nas guerras): Que qualidade faltava a estes homens de entre as qualidades que os homens devem possuir? E que possuiam eles do que no se deve possuir? Pudesse eu dizer o que quero, pudesse eu querer o que deve ser dito, furtando-me vingana divina, ou fugindo da inveja humana. Estes adquiriram no

12 Cf. A 1.

38

KcrqvTO v6eov jiv rf|v perr)v, v S p ra v o v x e v r^ v , n o X k jjiv

Sf| x

jtp o v m etK xou aB S ou iKacm ftpoKpvovxe, TtoX S vjioi) K p ijk a yrav prrjxc-, x o m o v vopovxE e e i ta x o v

cai KQivxaxov

vp.ov, x ov

v iri Sovxi m i Ayeiv K ai m y v m i ieqieiv K ai v , K a i iw r a a tc rp a v x e

piXioxa S v e, yvjrrjv K a i p^iriv, xf|v fiv Poueovxe xf|v S jtaxeJurvxe, epjtovxs jiv xSv Kffi S w tu x w h v , KoJwxoxai xv Km ewwxovrov, atQSei jtp x oDjKjtpov, etpyrixQ i jcp x jtpjtov, xri
4>povfJLG>i xfj yv|irj jtaovxe x <j>pov rq, pfiti, ppujxai ei xo p p io x , kojjaoi ei X 0 u koojxod, t>op0i ei xoi c|)pov), eiv o i v xo Seivot. Iia p r p ia S xoxov xprcaia o rrja a v x o x v jto enov, i p v y jia x a , am rv S v a & n u a x a , o k rceipoi o w e nxjmxoi) p e o o w e vo|ajm>v pxwv oxe v o itlau epiSo o m e <|>i?u>KXa ep|vrj, aevp,oi jxv Jtp xov Beou xi SiKaoi, a io i S jtp xo xoK a xf|i G epaitetai, SK aioi S jtp xoi o x tn i x i iooi, e w e p e i Jtp x au ((i^od xf|i raxei. x o iy ap o iv a m v

jto av v x o v JtGo o) o vva itQ a vev, XX v a x o o k v B avxox a n a a i fji o) vxov.

Fragmentos

38

apenas a virtude divina, mas tambm a humana mortalidade, jul gando muito ims, prefervel a suave moderao justia arrogante, a correco do raciocnio ao rigor das leis, considerando ser esta a lei mais divina e universal: falar e calar, fazer e deixar fazer o que se deve no momento devido. E exercitaram sobretudo duas coisas que se devem exercitar: a razo e a fora; com uma decidindo, com a outra realizando; ocupando-se, por um lado, dos injustamente infe lizes, castigando, por outro, os injustamente felizes; desprendidos do que surge como vantagem, apaixonados pelo que digno; capazes de eliminar com a sensatez da razo a insensatez da fora; prepo tentes com os prepotentes, coerentes com os coerentes, ousados com os ousados, terrveis com os terrveis. Como testemunho disto, eles ergueram os trofusia dos seus inimigos como oferendas a Zeus, 1 como ofertas votivas de si mesmos; no eram inexperientes nem do ! inato mpeto guerreiro, nem dos amores legtimos, nem da contenda armada, nem do amor das belas coisas, prprio da paz; respeitosos para com os deuses na justia, conscienciosos nas atenes para com os pais, justos na equidade para com os concidados, irrepreensveis na fidelidade aos amigos. Por conseguinte, quando morreram, a saudade no morreu com eles, mas vive, imortal, nos corpos no imortais dos que j no vivem1 '.

13 Monumentos de vitria erigido com armas tomadas ao inimigo, no local em que este foi derrotado.

39

OATMmKOX

7.

[2] ARISTOT. Rhet.

T 14. 1414b 29 yexai t xv TCleiKXtKv

Jipacij.ua icaivou fj yyoo oov T. |iv v xi 0/U)|xjtiKfflt tyi "Y c rco/Ulv ioi eaDpeaOai, o vpe ''ETjve. roave yp wu x Jtavnypei a-uvyovxac;. 8 CLEM.
Str.

I 51 [II 33, 18 St.] Kai t yviofia

fipJv

Kax xv

eovxivov Fopyav ixxv [] pexv eixai, xX[irj K ai cwxja- toA,^t| |iv

t k v w o v -nonevai, aaja x JtMyna (?) yvvai. yp xoi yo; KaBTtep x Kf]puy)ia x O.uji7cacn, KaXei [iv xv ftoDjievov, oxE<()avo S xv
uv|ievov.
8a [0] PLUT. coni praec. 43 p. 144 B C I opytot) xcr pf(XCKJO

vayvvxo v O/Dpmai yov icepi ^iovoa xoi 'EAriaiv MevtoaSxo fpiv,


ODjxPotiXeet. rcepi jiovoa, a-xv K ai xfiv y u v a K a K ai xf|v

Geptaivav iai xpei vra (iovoe'tv oi) jijiEtKev f)v yp oit xi po xo) ropyao Kai noxuja xi yuvaiK rcp x tepaitaiviiov.

nreiKOE
9 [6], PHILOSTR. I 9, 4.

Fragmentos

39

O OLMPICO^
Um outro exemplo de discurso de aparato o Olmpico, pronunciado em Olmpia, muito provavelmente em 408 a.C.. Apesar de muito breves, estes fragmentos testemunham uma das temticas que mais escola viria a fazer no mbito dos panegricos: a'0(iovoia (Concrdia) entre os Gregos. Grgias prope a paz entre todos os Gregos para que, unidos, melhor possam combater o inimigo comum, os Brbaros.

7 [2] ARISTTELES, Retrica III 14. 1414b 29 Os promios dos discursos epidcticos so proferidos ou a partir de um louvor ou de um vituprio, tal como fez Grgias no seu Discurso Olmpico: " Gregos, vs sois dignos de ser admirados por muitos povos". Na verdade, louvou os que organizaram as Panegrias. 8. [0], CLEMENTE, Strommateis I 51 [II 33, 18 St.] E a nossa luta, segundo Grgias de Leontinos, necessita de duas virtudes: de aud cia e de sabedoria; audcia para suportar o perigo, sabedoria para conhecer a estratgia sensata. Pois a palavra, tal como a procla mao dos arautos nos Jogos Olmpicos, chama quem quer vir, mas s coroa quem tiver capacidade. 8a [0] PLUTARCO, Preceitos conjugais 43p. 144B C Estando o retor Grgias em Olmpia a discursar aos Gregos sobre a concrdia, disse Melntio: este d-nos conselhos sobre a concrdia, quando no conseguiu persuadir-se nem a si prprio, nem mulher nem criada a viverem em concrdia, sendo apenas trs. Na verdade, ao que parece, Grgias tinha uma certa afeio pela criada e a mulher sentia cimesis. PTICOie 9 [6], FILSTRATO I 9,4.

14 Cf. A 1. 15 Este testemunho entra em contradio com o de Iscrates (cf. A. 18), onde se refe re que Grgias nunca ter constitudo famlia. 16 Deste discurso, mencionado por Filstrato (cf. A 1), apenas se conhece o ttulo.

40

EFK2MION E li HAEIOY2

10

[7], ARTISTOT.

Rhet.

1 14. 1416a

to ig o to v

yp

F o ^ a u

TyK ntov e i TOieod- o tS v y p ftpoeayioBvoa ouS Jtp o a v a ia v fio a e& a p a ra i cA-i e S a p j v .

Fragmentos

40

ELOGIO AOS HABITANTES DE LIS17 10 [7] ARISTTELES, Retrica III 14, 1416a 1 [] deste tipo o Elogio aos habitantes de Elis, da autoria de Grgias; na verdade, sem qualquer preldio ou introduo, ele comea abruptamente com "lis, cidade ditosa1 '. ELOGIO DE HELENA
Este singelo Elogio de Helena um precioso testemunho, elaborado pelo prprio Grgias, da sua concepo do discurso. Este sofista ficaria clebre, como refere Ccero no Orator (164-167), pelo uso acentuado de determinadas figuras, chamadas gorginicas, como 0 isoclon, a anttese e o homeoteleuto. Estas impregnavam o discurso de ritmo e musicalidade, de tal forma que no era apenas a armao lgica das ideias, mas tambm, e simultaneamente, 0 ritmo e a musicalidade, que determinavam a fora persuasiva do discurso. Assim, aquilo a que chamamos persuaso inclua igual mente algo habitualmente designado por seduo. No ter sido, pois, por mero acaso que Grgias resolveu "divertir-se" escolhendo a sedutora Helena para objecto deste encmio. Ele prope-se ilib-la contra 0 parecer da tradio, que a apontava como culpada da guerra de Tria por ter abando nado o marido, seduzida pelas palavras de Pris, tambm ele seduzido por ela, um discurso vivo de beleza harmnica irresistvel. Como seria habitual em todos os seus discursos, tambm este reflecte uma slida estruturao que permite distinguir uma parte preambular (1-5) onde se anuncia a propositio (2), se faz a apresentao da elogiada (3-4) e se justifica a inutilidade da narratio (5). A argumentao propriamente dita inicia-se no 6 com a enumerao dos motivos (cta) do procedimento de Helena, seguidamente desenvolvidos: a fora dos deuses Destino, T % i, e Necessi dade, vcYKri, (6-7), a fora sedutora do Discurso, Aoyo (8-14), e o fascnio de Eros (15-19). Estes motivos sero, no final da argumentao (20^, recapitulados na ordem inversa. No 21 Grgias enuncia os objectivos alcanados com este seu discurso, entre os quais o do divertimento (ncayvov). Desta forma, o Elogio de Helena poder considerar-se pioneiro de outros do mesmo gnero que, alicerados em assuntos ligeiros, eram pretexto para cada um exercitar a sua habilidade. Segundo Guthrie'8, tanto 0 Elogio de Helena como a Defesa de Palamedes seriam exemplos de exerc cios retricos sobre temas da mitologia, visando mostrar como, com 'sufi ciente habilidade e cinismo, se podiam defender causas que, partida, poucas hipteses teriam de sucesso. A afirmao final de Grgias no Elogio de Helena parece confirmar isto mesmo. De notar que Iscrates, seu dis cpulo, tambm escreveu um Elogio de Helena.
17 Grgias ter pronunciado este discurso numa festa em Olmpia. Tratar-se-ia dum discurso deliberativo (cf. M. UNTERSTEINER, / Sofisti, I, Milano, Lampuqnani Nidri Editore, 1967, p. 157). 18 W. K. C. GUTHRIE, Les Sophistes, trad. J.-P. COTTEREAU, Paris, Payot, 1976.

41

FO PnO Y EAENHE EFKfMION

1 1 .( 1 ) Kct}x KhcX

jiv eavSpa, cptoucti S KUo, ^

1 % % & G Q & ja,

jtpypmi S peTi, tyffli S Wjteicr r S vavra torav Koona. vpa

S Kai yuvaca Kai yov Kai pyov Kai rnXiv Kai Jtpyjm xprj t jxv tov
navou rcawi Tijiv, t i S vaan nijiov reraSevai- for yp ^iapra Kai jiaOa \ik\im M te T taivsT Kai jcaiveiv T p>p,tir. (2) to S atirou vSp iai te t Sov p8S Kai yai xoti ppxj>ojxvou 'Evrjv, yuvaiKa rcepi fj |i<l!D V 0 Kai ii-fW/o Yyovev fj te t v noirtrv Kowvtfflv r ra f| Te to vjiaTo (jrfjurj, Ttv ctpjiopv p,vrpT] yyovev. y fto,|iai Xoyia|iv Tiva t i y<Bi oti tt|v (iv Kat Koouaav rauw ai xfj aita, to S )ijK(to(ivov \|/eu5ojivn) mMa Kai ea TJie f| itafiaai xf^ |xa6a. (3) n nv otiv ()n)oei Kai yvei x npm m v npwv vpv Kai yuvaucv f| yuvfi nepi fj e yo, otiK an^ov otiS Myoi. Sf]Ax)v yp Hrycp (jv Arja, raxTp S tou pv yevopvau Beoti, eyojivou v t| to> , Twpe Kai i, v (xv i
t eivai

eoev, i

t (jxxvai

fjXy% & n>

Kai f|v nv vpv KpTioro S rvxov Ttipawo. (4) Ktoiotov S yevonivri eo^e t o0eov xXXo, afkrixra Kai ou aOooa o%e- jtXeora S JteaToi m9una poro veipyoaTo, vi

Fragmentos

41

11. 1 .0 ordenamento^ duma cidade est na coragem dos seus cidados, o dum corpo na sua beleza, o duma alma na sua sabedo ria, o duma aco na sua excelncia e o dum discurso na sua ver dade20. O contrrio ser o caos. Em relao, pois, a um homem e a uma mulher, a um discurso e a uma aco, a uma cidade e a um negcio de estado, convm elogiar o que for elogivel e censurar o que for indigno. que existe igualmente erro e ignorncia em cen surar o louvvel e em louvar o censurvel. 2. Compete tambm ao mesmo homem dizer o que justo que se diga e refutar os detractores de Helena, uma mulher a respeito de quem so unssonos e unnimes quer o crdito que lhe concedem os poetas que escuta mos, quer a fama do seu nome, que transporta consigo a lembrana de acontecimentos funestos. O que eu pretendo, ao dar uma lgica ao discurso, libertar da culpa quem sofre de to m reputao, desmascarar os que pela calnia enganam e, mostrando a verdade, fazer cessar a ignorncia. 3. No deixa de ser evidente, e para no pouca gente, que a mulher de que se ocupa este discurso , pela sua natureza e pela sua genealogia, o que de melhor existe entre os homens e as mulheres. Na verdade, todos sabem ter sido Leda sua me e seu pai um deus, ainda que se referisse um mortal: Tndaro, este, e Zeus, aquele; um, porque o era, foi considerado como tal; o outro, porque afirmava s-lo, foi tratado com desprezo; um foi o mais poderoso dos homens; o outro, o senhor do universo. 4. Senhora de tal origem, ela foi possuidora duma beleza divina. E o que recebeu no o escondeu, mas usou-o. Em muitos despertou inmeras

19 Atribumos ^o gr. Koa^oo mesmo significado que possuir na lliada (XI, 187), ou seja, o de "toda uma preparao ordenada". Estamos perante uma palavra que concentra em si grande riqueza semntica, remetendo para uma determinada concepo do mundo, da vida e da sociedade. Cf. Maria Helena da ROCHA PEREIRA, Estudos de Histria da Cultura Clssica, I vol.: Cultura Grega, Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 1980, pp. 216-218, designadamente a n. 26. 20 O incio deste discurso parece constituir uma profisso de f no relativismo dos valores, atendendo s vrias definies apresentadas para koho (cf. GUTHRIE, op. cit., p. 260). De notar que, seg. Plato (Mnon, 71 e ss.) Grgias recusava-se a definir a virtude.

42 a |i c a i ic o U o p m a m )v % a y v v S p v iti ixey^oi ji y a <j>povowrav, fiv o i (iv r i k o n m liEyi], o i S ewyEvea w a X m q etiSoav, o 5 3ucf| iS a e-e^av, o i S oo(j>a nucrfirou Svc.puv o% ov K ai pcov JtavxE m pax xe (j)iA,0VK0\) (j)i^ o u [ia t e v a ic fp m (5) tk m |i v o S v K a i i oxi K ai kd jt/rp -e xv p m a xjv 'E t v rjv l a j v , oi> Afiv x y p xo e t a iv a o a o i yeiv r r a v (xv x st, xp\|nv S o <(>pi. xv xpvov S xri yoi to v x o te vv twcEpp rci xqv p x n v xou n U o v ro t y o u Ttpopiooiiaj., K ai ftpoeraojiai x a ix a , i ek fjv YEvaGai xv xfj 'E t v n e ttjv T p o a v oxkov.
(6 ) f| y p Tt>xn p o o M p a a i K a i G ev P ou E n aat K a i 'A v y ia i

^ o n a o i v rcpaEV EicpaEV, fj p i a i p r a x a 8 t c a , f | k y o i T t E io M o a , f | p c m X o o a . e i |i v o u v i x itp x o v , i o a i x i a G a i a ix u |x e v o - Geoij yp

7 cp o U |iiav

v 9 p o m v n i T c p o ^ e a i v a x o v k g & e iv . rc(n)KE y p o i) x

KpEOCTOV Mt XOU fjOGOVO KfflX.EOSai, CM x T^OOOV D7K> XO KpEtOOOVO p x E O 0 a i K a i y e o 6 a i , K a i x |i v K p E io o o v fjyE K r0at, x 5 f^ a a o v t e a a i . Ge 8 v p jc a u K p E io a o v K a i p i a i K a i ao<j>at K a i x o X X o iq . e a S v x fii T>xtii K a i x i 6 e t Tv a i x a v v a 0 e x o v , f | xf)v m v n v xr| W KEa T io to x o v . (7 )
e

p i a i f ip n o e n K a i v n x o p i c r n K a i SKca Ppa& n, f t o v

x t [ i v p r c o a p p o a Tticriaev, f] S p r a x a 0 E ta a i)P p io 0 E to a Sixrr%TioEv. ^ i o o>v n v T n x e ip n a a p p p a p o p p p a p o v j n x e p n u a K a i Jiyrai K a i v|i<ui K a i pyrai X y o t [i v a i x a , v(ixoi S x i f i i a , p y o t S e T p a

Fragmentos

42

paixes. S com o seu corpo, atraiu a si os corpos de muitos homens que aspiravam intensamente a altos feitos. Destes, uns possuiam grandes somas de dinheiro, outros os pergaminhos duma ancestral genealogia, outros p vigor caracterstico da valentia, outros, ainda, a fora da sabedoria adquirida. E todos chegavam movidos pelo amor sequioso de vitria ou pela sede invencvel de glria. 5. Porqu e de que forma algum saciou o seu desejo raptando Helena, disso no falarei. O dar-se informaes a quem j est informado traz credibili dade mas no proporciona prazer. Por isso, omitindo agora do dis curso esse tempo passado, iniciarei de imediato o discurso e apre sentarei os motivos pelos quais o embarque de Helena para Tria surgia como natural. 6. Foi certamente pelos desgnios do Destino, pelas resolues dos deuses e pelos decretos da Necessidade, que ela fez o que fez, quer tenha sido levada fora, convencida pelos discursos, ou arrebatada pelo Amor. Ora se foi pelo primeiro motivo, o responsvel quem deve ser chamado responsabilidade. Na verdade, no possvel previdncia humana impedir um desejo divino. da natureza das coisas no ser o mais forte detido pelo mais fraco, mas sim o mais fraco ser comandado e conduzido pelo mais forte. O mais forte comanda e o mais fraco vai atrs. A divin dade mais poderosa que o homem, tanto na fora como na sabedoria e em tudo o mais. Se se trata, pois, de virar a acusao contra o Destino e a divindade, liberte-se ento Helena da infmia. 7. Se, porm, ela foi arrebatada pela fora, tendo sido no apenas ile galmente forada mas tambm injustamente ultrajada, evidente que procedeu injustamente quem a raptou e ultrajou, enquanto ela teve a infelicidade de ser raptada e ultrajada. Logo, o brbaro que lanou mos a esta brbara empresa que merece ser responsabilizado pelo discurso, pela lei e pela aco. Pelo discurso, dever ser declarado culpado; pela lei, dever ser votado ao ostracismo^; pela aco,

21 Processo de banir da sociedade um proeminente cidado que se tornara impopular, em vigor na Atenas do sc. V a.C. Todos os anos a Assembleia decidia que houvesse um "ostracismo", sem se mencionarem nomes. Se assim acontecia, cada cidado podia escrever num caco (gr. ffo-tpaKov) o nome de qualquer cidado que achasse bem que fosse honrosamente afastado da cidade por dez anos. Se se reunissem seis mil votos, ou mais, contra qualquer homem, era-lhe foroso partir, sem outra sano. Era este um meio de afastar o chefe duma faco perigosa.

43

TOjceiv i] piao M o a Kai xft raxxpSo axepTieecia Kai xv (f>W v


p * a v i o 6 i o a rab o k

v e k t o erite-n ji P iA q v f | KaicooyrieeTi; |iv yp

SpaoE siv, f| 8 reae- m iov ov xrv pv oiKxipat, xv jucrfpai. (8) ei Xyo b neoa Kai xrjv

jtax|0a, otiS icp tom o

%aknv CoA.aytaaaeai Kai xrv aixav Tco.Vaaaai e. ,yo SDvorqc ;

jxyo ov, oiitKxn-wi ojjmi Kai ^aveoxim Getxaxa epya jtoExer


Stfvroyp Kai (Jtjtov r a w a i Kai Mot^v <t)ev Kai %apv evepyaao0ai Kai ov roxD^fpjai. T aw a oiko ^ei e^cr (9) Sei Kai rji Etai

xoi Kamxrv xrv jiot^jiv rcaoav Kai vo(j. Kai vo|im Xyov %ovra
Htpov tj xoi> KOTOvra eiof^Ge Kai <|>pK n nep^oPo Kai eleo iroA/aKpu Kai 7C 0O <j)i ,O Tcevri, ic X X m pim xe jcpayjxxfflv Kai oojiTOJV ewruxai Kai ucmpayai iSiov ti mBrilia i xv Xyov naflev f| y^yn. # p e Sf| rcp aXKov
K Xko pTaaxffl tyov. ( 10) a i yp v0eoi Si Xyrnv m ib a i raxyrayoi

fjovfi, mywyoi A/wcn yvovtar ouyyivonvn yp xf|i t|i xfj y-%ft f| jvani xr\ raoifi teX^e Kai m oe Kai nexoxriaev awriv yanxeiai. yonxea Kai |iayea ioaai x%vai eijpryvaai, a i eim xrafj jiaprniiaxa Kai ri icaxfinaxa. (11) aot . aau itepi ctov Kai E7tiaav Kai TtEfonxn itre-u& j X/ovT^aavre. e |a.v yp raxvxe ropi nviov efyov.xv xe 7iapoixo(ivfflv |ivtiiit)v xrv xe jKxpvxmv w oiav tov xe ^leXXvwv jcpvoiav, o>k v (j.oo jioio fjv yo, ot x vov ye ome nvno&nvai x 7tapoi%jjvov auxe

Fragmentos

43

dever sofrer um castigo. Quanto que foi violentada, exilada da ptria e privada dos amigos, porque no h-de ser mais razovel apiedarmo-nos dela em vez de a difamarmos? Na verdade, ele fez coisas revoltantes, enquanto ela as suportou; justo, ento, que dela tenhamos compaixo e dele horror. 8. Mas se foi o Discurso que a convenceu e lhe enganou a mente, tambm no ser difcil defend-la disso e libert-la da acusao, como passo a fazer. O Discurso um senhor soberano que, com um corpo diminuto e quase impercep tvel leva a cabo aces divinas. Na verdade, ele tanto pode deter o medo como afastar a dor, provocar a alegria e intensificar a com paixo. Que isto mesmo assim, vou-o demonstrar. 9. necessrio, porm, que eu o demonstre tambm opinio dos ouvintes. Eu concebo e designo igualmente toda a poesia como um discurso com ritmo. Um temor reverenciai, uma comovida compaixo e uma saudade nostlgica insinua-se nos que a ouvem. Por intermdio das palavras, o esprito deixa-se afectar por um sentimento especial, relacionado com sucessos e insucessos de pessoas e acontecimen tos que nos so alheios. Mas, adiante! Passemos deste a um outro argumento. 10. Na verdade, os discursos harmoniosos, inspirados pelos deuses, provocam uma sensao de bem-estar, dissipando a tristeza. A fora da palavra mgica, convivendo com a opinio do esprito, fascina-o, convence-o e transforma-o por encantamento. Descobriram-se dois processos de encantamento e magia, que so os erros do esprito e os enganos da opinio. 11. Quantos con venceram e convencem outros tantos a propsito de outras tantas coisas, forjando um falso discurso. Na verdade, se todos, a respeito de tudo, conservassem tanto a memria do passado como a noo do presente e a previso do futuro, o discurso no seria igualmente idntico para aqueles, que neste momento no conseguem facil-

0K\|/aa0ai t raxpv orce navretoaaOai TjaXov emopo ^ev orceicepi tv jcXeoTfflv oi jcM otoi tt(v av ojpctUv rqi yujcni rapxovrai. fj S Sa
G(|)aep Kai ppaio o&ja o<|>a?lepa Kai (tefkxoi eroxai TEepipAei to am fji xp|ivo\i (12) [t dbv aM a K G >W >ei vopaai m i Tqv 'Evnv im yotj 0ev jioa v ovx KOkrav aicep ei piaTnpfflv piai fptobYi;] [t yp Tfj Jteito etv |iv oiajx otKev vyKt]i, Tf|v S Sovapav Trv axrjv vEij. Xoyo yp t^ux^v rcetoa, fjv ijceiaev, rivaymoe ra i ja8a0ai to eyofivoi m i owaivoai to m)wn)jJ.voi. |xv ow ceaa vaymaa

StKei, f) iteioGeiaa vayma0eaa t i oyon |_iTr)v Koei mK. (13)


ti fi iceie rcpomauoa t i yoi m i -rnv yt>xiv rujtoaTo raa fkreTo, XPH (Jaev icpTOv |iv to tv pTecopoX,y<D V Xyov, omve Sav vn

Sti ttjv jxv ^etpevoi Trjv vepyaa|xevoi T am ara m i drka


(jrcveoGai to Tfj n p,jiamv noioav. Serepov S to avaymou Si Xyav yva, v ol -yo jcoXvv %kov rep\|e m i ejceioe t%vhi ypaife, ok &n0eai A^xe- T p o v S <t>i oacxjx>v Aycov (XXA.a, v at SeKWcai m i yv|iTi T%o efyierpoov ranov tt^v tt S^n rckmv. (14)
tv

amv

S Xyov %ei f) Te ra Xyou Swa^i Jtp Tr)v xfi y-uxi Tiv f| Te tv

Fragmentos

44

mente recordar o passado, reflectir o presente e prever o futuros?. De sorte que, para a generalidade dos assuntos, a generalidade das pessoas assume a opinio como conselheira^. Mas a opinio, sendo incerta e inconstante, lana os que dela se servem em incertas e inconstantes situaes. 12.2 4 Que motivo nos impede, pois, de pensar que tambm Helena se ter deixado seduzir do mesmo modo pelos discursos, no de sua livre vontade, mas como se fosse arrastada por uma fora poderosssima? De facto, no que respeita situao de persuaso, esta no de modo algum apenas parecida com a necessidade, mas possui a mesma fora25. que o discurso persuasor da mente, persuade-a, fora-a tanto a, acreditar no que foi dito como a consentir no que feito. Portanto, quem persuade que culpado de prtica de violncia, ao passo que a que foi persuadida, porque constrangida pelo discurso, , sem razo, objecto de m reputao. 13. Que a Persuaso, sada do discurso, tambm mani pula a mente a seu bel-prazer, h que compreend-lo antes de mais por aqueles discursos dos astrnomos que, destruindo uma opinio com outra opinio por eles criada, fazem com que as coisas incrveis e nada evidentes surjam como verosmeis aos olhos da opinio. Depois temos os inevitveis debates, em que um s discurso, quando redigido com arte, encanta e convence toda uma multido, mesmo sem respeitar a verdade; em terceiro lugar, as discusses filosficas, em que a rapidez do pensamento se mostra capaz de tornar facilmente altervel a credibilidade da opinio. 14. Relao idntica possuem a fora do Discurso em ordem disposio do esprito e a

2^ Evidencia-se aqui a filosofia relativista de Grgias e dos sofistas. O conhecimento , de um modo geral, impossvel e o nico guia a opinio (ctja), que falvel. Um dos elementos essenciais na arte de persuadir o sentido da ocasio (Kcupd) do momento oportuno. O orador dever adaptar as suas palavras ao auditrio e situao. Cf. GUTHRIE, op. cit., p. 278. Este tema j fora abordado no tratado do N oser. 23 O sofista ser aquele que domina, com a sua arte, todo o campo da experincia onde reina a opinio, susceptvel de ser sempre transformada. 24 A traduo dos dois primeiros perodos deste pargrafo assenta sobre urri texto diferente do proposto por DIELS-KRANZ. A deteriorao do manuscrito, nesta passagem, deu azo a mltiplas conjecturas de reconstituio do texto grego (cf. DIELS-KRANZ, op. cit., pp. 291-292). Dessas, seleccionmos duas que nos pareceram garantir maior fidelidade dinmica transportada pelo discurso. 25 A Persuaso (neifir) era, para os Gregos, uma deusa poderosa.

45

(jiap^KWV Tffil JtpQ X T $V TV 0ffi|lxfflV <|>OTtV. COTep y p TV (j)ap|iKfflV

ou

X ka

xujio

k xou

opaxo yei,

K ai x

piv vaou t S [Mau

jtaei, owxu K ai tv Jiymv o iiv A,nnoav, oi S tep\|/av, oi S ^piioav, o S ei e p a o


K axorncrav x c Koovxa, o

S m 6o uvt Kascji xrv n|n>XTjv

(ja p ^ K e w a v K ai

eyoixeuaav.

(15) Kai &n [iv, ei ym neadn, owk f{8Krpev ffrxrpev, elprytaiTqv S 'ceTpnrv aixav xi xexpxm Xym ieiju. ei yp pffl V ram a jcvxa Jtpa, oi) xakem c, Siacjieexai xrv tt, Xeyojivn yeyovvat napxia aixav. yp pjiev, %ei (jrmv obx fjv p e 6/\ojiv, k V f|v m oxov xuxeSi S xfj yem ) \|/uxt) Kv xo xpicoi xujioxai. (16) atixca yp oxav jtolp,ia cpaxa Kai rcoi|iiov rci 7toe|ioi JC.ior|i Koy.ov %aX%i> Kai

oiSfipou, xo [lv ^r|Ttipi.ov xoi S Jtpop^fpaxa, ei eoexat f) \|n, xapx&n


Kai xpae xqv yuxriv, ote iK&kma, kivSvou xou nMovxo vxo je-yovxnv KT&ayvxe. axup yp fi ouvn0eia xou v^ou Si xv <j>[k)v ^DiKan tov jc xn \|/eo, tju eKtkm oa norpev ^eXrioai Kai xou ratar xou Si xv v|xov Kpivo|xvou Kai xou ya0o xo Si xqv viicnv yivo^vou. (17) fjSri S xive iSvxe <(>oPep Kai xou rcapvxo v xri Jtapvxi xpvoi

<j>povntiaxo eaxriaav oftro ito|3eoe Kai f|Xaoev (f>po x vnua.


ita K ko i S

|iaxaioi tcvoi Kai Setvai vooi Kai ixnxoi (iavai

jcepicecov oikffi eiKva xv pa^vcov itpaynxmv f) yi vypayev v xi <j>povri(xaxi. Kai x (iv ei|xaxovxa n k X |iv jtapaXejcexai, fioia S oxi x

raxpaXeiJijieva ojcep x Xeyjxeva. (18)

X k htjv oi ypa4(e xav k icoUv

Fragmentos

45

prescrio dos medicamentos para a sade do corpo. Na verdade, assim como certos medicamentos expulsam do corpo certos humores, suprimindo uns a doena e outros a vida, do mesmo modo, de entre os discursos, uns h que inquietam, outros que encantam, outros que atemorizam, outros que incutem coragem no auditrio, outros ainda que, mediante uma funesta persuaso, envenenam e enfeitiam o e spirite. 1 5 . E que fique dito: se ela se deixou convencer pelo discurso, no agiu contra a lei; pelo contrrio, teve pouca sorte. Passo entretanto a expor a quarta causa com um quarto argumento. Se foi realmente o amor que causou tudo isto, no ser difcil eximi-la da responsabilidade pela falta, que dizem ter cometido. De facto, as coisas que ns vemos possuem uma natureza, no a que ns queremos, mas a que foi atribuda a cada um. Pois bem! Atravs da viso, a mente afectada igualmente no seu comportamento habitual. 16. Na verdade, sempre que a vista contempla formaes blicas e 0 seu blico uniforme, juntamente com 0 seu blico armamento de bronze e de ferro, tanto de defesa como de ataque, logo ela se perturba perturbando a mente, a ponto de muitas vezes, aterrorizadas, as pessoas fugirem do perigo potencial como se ele fosse real. Com efeito, a forma habitual de viver, garantida pela lei, destruda pelo pnico provocado pela viso que, entrando no esprito, provoca 0 desprezo quer daquilo que considerado nobre pela lei, quer daquilo que de vantajoso trazido pela vitria. 17. H quem, tendo visto coisas terrveis, perca tambm nesse preciso instante a presena de esprito face situao que se lhe apresenta. assim que 0 medo bloqueia e destroi a lucidez. Muitos caem em sofrimentos vos, em doenas terrveis e em loucuras incurveis: de tal modo a vista grava no esprito as imagens dos acontecimentos presenciados. E muita coisa pavorosa fica omitida, mas 0 que omitido idntico ao que referido. 18. Por outro lado, os pintores quando, a partir de muitas cores e corpos,

26 No Grgias de Plato surge igualmente este paralelismo entre os efeitos do discurso no esprito e dos medicamentos no corpo.

46 Xpfflij.Tv K ai o<ap.xa>v i v o ji a K ai o x f j i a teXeffl jiep y aro v x ai, xpJimxTi tt]v y i v t] S x v vptvx v sto rp i K ai f| x v yajixiiV p y a o a Gav fjS eiav capoxexo to jjjia a iv . orao t p i v /.m e v x S noftev JtcjroKe xfiv

h|iv. m X X S koA Io m X X v prn a K ai nBov vepy exai rcpayp.xv K ai


offijixfflv. (19) e i ofiv xri xo> 'AJievSpoo c jia x i x Trj B A ivri jip,a fp 6 v jtp o u jia v K ai ^ X k a v pmxc xrji y-oxni raxpSffiice, x ecrajiaaxv; e i jxv 8e v xei fflv 6 e a v S v ajiiv , r v f|ao)v eir| xofixov raccrao S ai K ai |it) v a o 6 a i Suvax; e i 8 ax iv v G p m v o v v c rrp a K ai y u x fj y v r p a , ov)% [ipTTi|xa n e n irt o v XX T%Tpa v o jito t o v f^G e y p , fjA,0e, xxn y p e n a a iv , at) yvtiTi p o u te ij-a a iv , K a i p o ro v y r a i , o xxvr TtapacrKena.

(20)

th d av

xpii Kaiov f|yrjoaa0ai xv xrl 'Eivri h^ov, f|xi elx

paaGeioa exe ycDi ceioGeaa pat, pm a0eiaa exe m ea vyicri vayKaoOetoa E7tpaev rcpae, raxvxo Suxfjjetyei xqv aixiav; (21) fie/lov xh
X ym

WK^eiav yuvaiK, vnetva xi v|KDi v

Gnriv v pxni xo you- jietp&nv Kaxaxiai |i|i,ou SiKav Kai r| jiaBiav, fkn)W|&nv yp\|/ai xv yov T&vn |_ivyKjiiov, |iv S myviov.

Fragmentos

46

acabam por modelar, com perfeio, um corpo e uma figura, deleitam a a vista: a produo de esttuas de homens e a criao de imagens de deuses proporcionam aos olhos uma contemplao agradvel. Nestas condies natural que a vista se aflija em relao a umas e se apaixone em relao a outras. Por outro lado, mltiplos objectos provocam em muita gente paixo e desejo em relao a muitas obras e corpos. 19. Portanto, se o olhar de Helena sentiu afeio pelo corpo de Alexandre e transmitiu mente o combate de Eros, que h nisso de estranho? Se ele um deus, dotado da fora divina dos deuses, como poderia o mais fraco rejeit-lo e afast-lo de si? Se se trata duma doena humana e dum erro de ignorncia da mente, no h que condenar isso como uma falta, mas julg-lo como um infortnio: na verdade, aconteceu da forma que aconteceu, devido aos enredos da fortuna e no aos conselhos da inteligncia, devido aos constrangimentos do desejo e no aos preparativos da arte. 20. Que necessidade haver, pois, de considerar justa a condenao de Helena que, se fez o que fez por se ter apaixonado, por ter sido persuadida pelo discurso, arrastada pela violncia ou forada pela deusa da Necessidade, fica completamente ilibada da acusao?27 21. Com este discurso afastei a ignomnia que pesava sobre uma mulher e permaneci fiel ao objectivo que fixei no incio do discurso; tentei destruir a injustia duma censura e a ignorncia duma opinio; quis fazer deste discurso um elogio para Helena e um divertimento para mim.

27 Grgias recapitula, pela ordem inversa, os motivos atrs enunciados, a partir dos quais desenvolveu a sua argumentao. No pargrafo seguinte, e sempre fazendo apelo memria do auditrio, ele recorda os objectivos do discurso referidos no incio (2).

Do mesmo: DEFESA DE PALAMEDES

De novo, Grgias parte do mito para, habilmente, arquitectar um discurso que se ajuste aos seus objectivos didcticos. Segundo a lenda, a vingana de Ulisses sobre Palamedes ficou a dever-se ao zelo deste pela participao na guerra de Tria. Para se eximir dessa obrigao, Ulisses fingira-se possudo de loucura, mas um dia em que, atrelando mesma charrua um burro e um boi, se preparava para semear sal, Palamedes colocou-ihe frente o pequeno Telmaco, obrigando o pai a parar para no trucidar o filho. Desmas carado deste modo, Ulisses nunca mais lhe perdoou e, mais tarde, em plena guerra de Tria, teceu um hbil estratagema para o acusar de traio ptria em troca de riquezas oferecidas pelos Troianos. A morte de Palamedes tornou-se o paradigma da morte injusta por excelncia, fruto de intrigas de invejosos contra quem tem mais valor. Por outro lado, o perfil lendrio deste malogrado heri, apresentado como um hbil orador, cioso da sua liberdade de esprito e confiante no progresso inovador, favorecia que se projectasse nele o ideal do sofista. O presente discurso constitui a auto-defesa de Palamedes contra a infmia urdida por Ulisses, e configura simultaneamente e com grande verosimilhana o ambiente do tribunal composto de ilustres juizes ("a fina-flor dos Gregos"), os companheiros de armas seus amigos e, sobretudo, o temvel Ulisses, seguro da eficcia dos seus estratagemas e da irresistibilidade da sua argumentao. Enquanto discurso-modelo do que deve ser uma defesa em tri bunal, convm atentar na sua estrutura. Nos 1-4 temos o exordium onde, de forma antittica, o acusado captar a benevolncia dos presentes ao declarar encontrar-se do lado da natureza ultrajada, da justia ofendida e da fragilidade da defesa face injustia da lei, irracionalidade da fora e perfdia duma acusao infundada. Seguem-se, nos 5-6, a propositio ("...ele no diz a verdade") e a

48

Fragmentos

partitio, esta contida na figura lgica e dilemtica dum quiasmo que conjuga antiteticamente os verbos ''querer" e "poder". A demonstratio, que tambm poderamos aqui designar de prova lgica, decorre em duas fases. Na primeira ( 6-12), Palamedes argumenta contra a viabilidade material do crime ("Nem que o quisesse eu teria possibilidades"), enquanto na segunda ( 13-21) o faz contra a viabilidade psicolgica ("...nem, tendo possibilidades, eu quereria empreender tais aces"). Trata-se, num caso, de destruir as hipteses, logicamente encadeadas, das diversas fases de con sumao dum crime do gnero; no outro, de enumerar e invalidar, sucessivamente, os motivos que aliciariam para tal crime (o poder, o dinheiro, as honras sociais, a estabilidade de vida, etc.) que s o prejudicaria. Os 22-32 constituiro a prova tica, na medida em que so postos considerao do auditrio dois caracteres bem diferentes: um, o do acusador Ulisses (22-27), que no conhece bem a matria da acusao (22-23) que inventa (24), que se contradiz e mente (25-26) e criminoso (27), concitar no auditrio e nos juizes a malquerena; o outro, o do inocente Palamedes (27-32) que, face gravidade da situao, se v constrangido a falar elogiosamente de si prprio, da sua vida irrepreensvel, entregue ao estudo e to benfica para a humanidade, no deixar de provocar simpatia nesses mesmos sectores do tri bunal. Finalmente (33-37), a prova pattica, o apelo final e dramtico dirigido aos juizes, a aposta e a confiana no seu sentido de responsabilidade face ao que est em jogo, constituem o que, correntemente, se designa de peroratio. Para alm duma forte estruturao que, base de ideias antitticas, percorre todo o discurso e lhe transmite coeso (o que se compreende, no cenrio judicial duma defesa face a uma acusao), convir tambm aludir a uma srie de tjtoi (lugares comuns) cuja utilizao freqente marca, mesmo lingusticamente, o discurso, traduzindo um tipo concreto de argumentao. Tais tojcoi, bastantes recorrentes, so os da evidncia (c|)avEp, 4>avEpv- 8,24; t|Xovti - 11,12), da necessidade (Kei- 8,11,12; vayKaov 23; xpil - 25), da possibilidade ou impossibilidade (cutoprcEpov 11; ijvaxov, jtvtco Tjvaxov - 12,13,23,25), da utilidade (cLictiEXo-nriv - 10), da verosimilhana (elk e da inverosimilhana (cuuotov - 11), do til ou intil (cnV<j>opo - 25) e do vergonhoso (aaxp - 25). De realar tambm a vivacidade do discurso, ilustrada em certas fases da argumentao lgica pela sucesso

Fragmentos

49

rpida de frases curtas, onde cada hiptese aventada de imediato invalidada por uma interrogao que demonstra o carcter absurdo daquela. Igualmente no domnio estilstico este discurso reflecte a marca do seu .autor. Uma anlise, ainda que no exaustiva, no deixaria de realar a intencionalidade de Grgias em dotar o texto de ritmo e harmonia, numa administrao primorosa de figuras como o isoclon, a anttese, o homeoteleuto, o priso, entre outras. Quem domine o grego clssico facilmente o poder notar pela leitura, ao acaso, de apenas um breve trecho do discurso. Foi preocupao nossa reflectir, na traduo, esta feio estilstica de Grgias. Nem sempre o conseguimos, evidentemente. Mas, tal como no Elogio de Helena, h passagens traduzidas que, denotando primeira vista um certo barroquismo de expresso, apenas pretendem sugerir a forma como Grgias "gorgianizava". Para terminar, uma chamada de ateno para a riqueza do con tedo do texto, documentando o modo de viver e de pensar do mundo grego. Associada a um rigor formal e a um estilo brilhante, ela vem assegurar um notvel equilbrio a um discurso que, cumulativa mente, pretende veicular princpios de arte retrica.

50

TOY AYTOY Y EP IIAAAMHAOYE A XIQOnA

11a.

(1)

(,iv K a x r f y o p a K a i fj j r o o y a K p a i o ) J te p i e a v x m )

y y v e 0 0 a i - e v a x o v p ,v y p fj <j>>0i < j)a v e p i Tfii tirr^Hoi t h x v t o v K axe\|/ii(j>oaxo x v 0 v ty e v , f jiite p f p p a i eyvETO- jc e p i 8 x ] x t j i a K a i xfj xip,f) k v u v o n , J t i e p pie x p f j iK a o r o e a v e i v fj jiex v e i v |Aeyoxe>v K a i xri a i 0 % knrri a i x a p i a a m Q a v e iv . (2) i a w v t o o t d v vxm v x a p v m ) ' |e K p a x e x e , X0 y , x ri p v k h y , xfj p a m i . t o K t e v a i p x v y p jJ vvf](j0-e e p m ^ o ^ e v o i p a i t e - K p a x e x e y p K a i xoxrav, v o t v y x iy y x v K p a x v . (3) e i piv o u v K a x fiy o p o 'O w jo e v f | a a m c x n e v o ic p o S i v x a (ie xfjv ' M a x o j J a p p p o i fj S o cov y n f | o o t d x a m a x e iv jio ie x o xrjv K a x n y o p a v i e v o i a v xfj TEXo, p i a x o v f |v v n p - tk y p o>%, y e a i e i j c a x p S a , x o K a , xr|V r x o a v 'E X X a , x i rcp x o x o t x v t K o w x a xi|iXDpo(xevo; e i < $ \ m fi K a K o x e % v a i f] r c a w o p y a i

crov&rpcE x a m n v x |v a i x a v , c jc e p v K e v a K p x ic rc o v f |v v i p , o o t o i x a m a K i a o x o v f i p . (4) rcepi x oxov X ym v r B e v p o p a i ; x n p x o v situ o ; j t o xri J t o J l o y a x p r a a p a t ; a i x a y p v e jn e iK x o K T C ^ i v n<t>avf| (iro ii , t xf]V KTt^ritv t o p e v v y i c n x i yon, v [xf| x i

raxp

a x r j

xri . ,r|6a K a i x f| j c a p a a r i v y K q n t o , i a a K ta o v m ia v & u v o x p fflv fj jto p tu ra x p o v x u % v .

(5)

x i (i v a u v

cru oa<t>

e i

K a x fry o p o

K a x rry o p e

(xoti, oa<()) o i a - c r v o i a y p ( i a m i o a c p o v x o i o m o v jceicoiriK- tr o i jh o v e i e r i x i v x (xf] y e v ( ie v o v . e i o i n e v o oikcfl x a m a % etv

Fragmentos

50

1. Tanto a defesa como a acusao no estabelecem um decreto sobre a morte. Com efeito, a Natureza, no dia em que surgiu, con denou morte, com um voto claro, todos os mortais. Corre-se tam bm o risco do desprezo e da estima social,, caso eu tenha de morrer segundo a justia, ou de forma violenta, coberto dos maiores ultrages e da culpa mais infamante. 2. Quanto a estas duas questes, vs tendes todo o poder sobre uma, enquanto eu o tenho sobre a outra; do meu lado, tenho a justia; vs tendes a fora: se quiserdes, facil mente me podereis mandar matar; vs sois poderosos naquilo em que me no foi dado possuir poder algum. 3. Pois bem! Se o acu sador Ulisses me acusasse visando a salvao da Grcia, ou porque sabia perfeitamente que eu entregara a Grcia aos brbaros, ou porque presumia que, de qualquer forma, as coisas assim se pas savam, nesse caso, ele seria o melhor dos homens. E como no, se ele salvava a ptria, os filhos, a Grcia inteira, punindo, alm disso, o culpado? Mas se foi por inveja, por desonestidade e perfdia que ele urdiu a presente acusao, do mesmo modo que, por aquelas razes, seria considerado um excelente homem, por estas mesmas ser considerado um pssimo homem. 4. Ao falar destes assuntos, por onde hei-de comear? Que dizer em primeiro lugar? Em que ponto da minha defesa me deverei eu deter? que uma acusao no demonstrada provoca um espanto evidente e, por causa desse espanto, o discurso fica forosamente bloqueado se eu nada desco brir a partir da prpria verdade e da presente situao de constrangi mento, perante mestres mais perigosos do que inventivos. 5. Que o meu acusador me acusa sem a certeza absoluta, disso tenho eu a absoluta certeza. Na verdade, sei com toda a certeza nada ter feito do me acusam, nem percebo como poderia algum ver o que no aconteceu. Se ele intentou a acusao supondo que as coisas se

51

jioieTO xt|v KaxrfyQpav, ok A.rjn yEiv Si Sioov fyiv ra8eqo3 xpraav


oure yp jtouJlTjSEi S w n iF v o&xe Swpcvo ikn)5Lf|6iiv pyoi m%Etpev
XQIOTQI.

(6) m x o m o v S xv Xyov eIjxi jtpxov, & vax e Ijii xoxq jtpTXEiv. 8ei y p x iv a Ttpxov p%rjv y ev ad ca Trj n p o S o a a , fj S p%rj Ttyo v Erj- icp y p x v |xeAAvx(>v pyov vyscrj Jusyou yvEoBai jtpxEpov. Jlyoi S roS< 5 v yvoivxo fxf| o D V ouaa xiv yEVopivti; < n)v o u aa S t v a xprcav yvoix v nfp: KEvow jtp ji t n ^ a v r o \)X{iz tou r a p jiot jtp ra iv o v ,0vto; ou y p y y e ^ a i y p a ^ a t E m v (j>Kxai v e o x a (fspQVxo. (7) X k Sf) T oko x i Jiycn S uvaxv yE vaSai. K a i Sf] xovov o w e i u i K a i crveaxi KKEvo j-iot KKEvai y - x v a xpnov; x v i x v; "EXkr\v fkxpPpa>i. raa kotxdv K a i Xyov; JtEpa (xvo (ivmi; X k y v o f]ao |ie v xau Xkr\/MV Xyou. X k |ieO pjxrivta; xpxo p a (lpxu y v ex ai xSv K pw aeoO at Seouevov. (8) X k f] K a i xcmxo y e v o to , Karcep a) yev(j,evov. eSei S HEx xoxod jtkrxiv o w a i K a i 5 a a 6 a i. x o v v fjv f) rcaxi; 7t0Epov pKo; x o w |j.oi x i jtp o S rr|i ju o x e ew ieAAev; X k firipoi; xve; o lo v y xv S E ^ v e8<ok v (o) y p ei%ov a X ov), S (JpP apo x v -uiov xivm a x x a x a y p v fjv ovkd |i,o xe Jtap KEvou Kevoi xe ?cap (xcr. x a m a yivjiE v a it a iv fy itv v fjv (|>avEp. (9) (|)rjai x % p rpacn xrjv m a x iv toiovnE a, keivo |xv SiSo, y S AxxnPvmv. ic0Epov o w yoi; X k ' o)K ek v r i HEyXov 'TeoupyrpTov W y a ^ p p a i a X anPvEiv. A 7Coo; x o u v fjv f| KO(i,iSf|; ic 8 v e l k jiio ev ; f| jtoXAot; noXh& v y p

Fragmentos

51

passariam assim, de dois modos vos demonstrarei que ele no fala verdade. Com efeito, nem que o quisesse eu teria possibilidade, nem, tendo possibilidade, eu quereria empreender tais aces^. 6. Irei abordar, em primeiro lugar, esta hiptese, a de que eu no tenho possibilidades de o fazer. De facto, era preciso que, antes de mais, a traio tivesse um incio qualquer, incio esse que poderia ser uma conversa. que antes de aces a empreender, necessrio que haja conversaes prvias. Mas como seriam possveis conversaes sem quaisquer encontros? E de que forma teria sido possvel um encontro sem ele se ter dirigido at mim ou eu ter ido at junto dele? To-pouco uma mensagem em tabuinhas teria chegado sem um portador. 7. Mas suponhamos isto: que foi possvel uma conversa. Nesse caso, pois, ter-nos-emos, concerteza, encontrado, eu com ele e ele comigo. De que modo? Quem encontra quem? Um Grego encontra-se com um brbaro. Mas como? Escutando ou falando? A ss? Mas cada um de ns ignora a lngua do outro. Com um intrprete, ento? Nesse caso, um terceiro teria testemunhado coisas que convinha manterem-se ocultas. 8. Mas seja: tambm isto aconteceu (embora no tenha acontecido). Seria necessrio, ento, que eles dessem e recebessem garantias mtuas. Qual teria sido, pois, a garantia? Um juramento? Mas quem iria acreditar num traidor como eu? Refns? Quais? Eu teria entregue, por exemplo, o meu irmo, pois no tenho outro, e o brbaro um dos filhos. A ser assim, na verdade, tratar-se-ia duma cauo da maior confiana, tanto dele em relao a mim, como de mim em relao a ele. Mas tais coisas teriam sido notrias para todos vs. 9. Dir algum que basemos a cauo em objectos de valor, ele dando e eu recebendo. Poucos objectos, ento? Mas no nor mal receber poucos objectos em troca de grandes servios. Muitos? Como se teria ento efectuado o transporte? De que modo uma s pessoa os levaria? Ou t-los-o levado muitas pessoas? Mas se

28 Enunciao da partitio, mediante a figura dum quiasmo. Segue-se, 6-13, a refutao lgica da possibilidade material do crime.

52

KOfuvrav noXTuoi

r p a v (xpTupe; xn

tip'juf|, v S kqji ovtg

ok

twX) t i t $p|XEVoy

fjv. (10)

roTEpa

S K(iioav r p p a f) v u k t ;

X X

n oX X ai K ai jra c v i jmAaKai, cjiS jk A eie to Toxowoi.

Si v

q k e o t i XaBeiv. XX fp p a ; X X ye

elev. y S eXOv nm S v

Se^^ir}v, f) k ev g ^pov Kpun}ra K a i xo

eoflA,eev;
K ai to u ^Ev^iriv,

p.(}TEpa y p nopcc.

Aapv S Srj jhd v


(|,oij|iTjv

vSov

ta;

jtoi)

8 v

eOrpca; 8 x

jmXaa; xpl^evo

8 v

<J>avp

jxfi x p jisv o

i amrv; (11) Kai Sfj to v u v %ppaTa n a p


am &v v m a T a m a

yzvaQ K a i T firj y ev h ev u . awntojJEV, eIkojiev, tjkqxhxiiev,

aw v Eapov,
yvETO. T om o

X adov X ap v , E K poya.

Sei Spcm) Kpvceiv

xovuv e ti

t v Eiprjjivffiv rcopTEpov. JcpTROv

jiv y p

ijipaTTOv f| (XE0 Tpov XX ov% v fi rcp^i. X X ^eO ETpov; tv o v ; 8 t| o v ti t v o d v v to v . nTEpov Etipov f] SoAxdv; U0poi nv yp vjiiv ctveiju. t ovv vjiv voiSe; Eym Sooi S J i o v k momv; k v te te

yp rc eutepai XEijiajiEVo t e 8 i vyicnv KaTnyopoxnv. (12) f) 8 Jtpi


Tt v yvETO; SqXovu to u teo|j.ou e lo a y a y E v eSei KpETrova ^iv itEp SvaTov. n v oSv Eioriyayov; icrEpa Si iroXv; XX' o v k jiv

Fragmentos

52

fossem muitos a lev-los, muitas seriam as testemunhas da conjura, ao passo que sendo um s no seria muito o que se transportava. 10. E o transporte, efectuou-se de dia ou de noite? Mas, sendo as sen tinelas numerosas e prximas entre si, no seria possvel passar por elas sem ser notado. Ter sido ento de dia? Mas a claridade difi culta tais coisas. Seja. Terei eu sado para receber os tais objectos ou ter-mos- ele trazido, vindo ao meu encontro? Ambas as coisas so, na verdade, impraticveis. E aps os ter recebido, como que os terei ocultado, tanto dos que se encontravam no interior como dos que estavam fora? Onde os terei colocado? Como os terei guardado? Se me servisse deles, far-me-ia notado; mas no me servindo, que utilidade retiraria deles? 11. Porventura ter acontecido o que de facto no aconteceu: ter-nos-emos encontrado, teremos conversado, teremos chegado a um acordo, terei recebido dele objectos preciosos, ter-me-ei dissimulado aps os ter recebido, e escondi-os. Teria sido necessrio, sem dvida, realizar aquelas coisas por causa das quais aconteceram estas. Pois bem! Isto ainda mais imprati cvel do que o que foi referido. Na verdade, ao agir, f-lo-ia s ou na companhia dos outros? Mas a aco a realizar no era prpria duma pessoa apenas. Ter sido ento na companhia de outros? Quais? evidente que com alguns dos que me acompanham. Homens livres ou escravos? Eu ando habitualmente convosco, que sois livres. Algum de vs sabe, ento, de alguma coisa? Que fale. Por outro lado, no que respeita aos escravos, de que forma no seria inverosmil? Na verdade, eles acusam-nos deliberadamente para obterem a liberdade, ou mediante o constrangimento, se torturados. 12. E de que forma a aco ter sido levada a cabo? bvio que seria necessrio fazer entrar inimigos mais poderosos do que vs, o que impossvel. Como que eu os teria introduzido? Pelas portas? Mas no estava em meu poder abri-las ou fech-las; pelo contrrio,

53

tam a oike kJltjieiv ccte voyeiv, aXl fjyepve rpioi xoxov. Xk' mp tei%i)VSi K,naKo; oukodv <j)C 9p& t|vv; raxvxa yp j&rjpq <|w,aKv. aXX
teAv xrnj xe%0i); mroiv pa (jwvep yvoxxo v. wcaOpio yp |3o
(OTpaxTteSov yp) ior v itUoi, v ol Jtvxe rvxa pat Kai rvxe t TcvHflv pvtai. nvm q pa Kai Jtvxrji raxvxa JipxxEiv vaxov fjv |xoi.
( 13) otc|3 kj6e Koivf| Kai xe. xvo veKa jrpcwfjKe PmAii&rivai xak a jtpxxeiv, ei p a lia r a itvtov &vapriv; otei yp pouAxxai jtpoiKa xai peyoxoo kivvu icivweeiv ot)6 xf( v |ieyoxnv KaKxrixa eivai KiaaxQ. a k V eveku xo; (Kai a $ 0i itp xS nveip,t.) rcxepov xou xupaw eiv; tyiv f| xv papppov; a K V |iv vaxov xoaaxov Kai xotoxmv, ol m pxet raxvra [iyioxa, Jtpoywv pExa xprpxmv 7 t,f|6o, pioxeai, tacri <j)povnnxe)V, (Jacnlea tcedv. ( 14) X k xv fkxpjJpcov; raxpaarav x; y Ttoai uvpei raxpafi\|io(xai "E W vp Papfkxpau, ei v woXXa, Jieaa t| piaopevo; oixe yp icevoi 7 teia 0f|vai fkn)A,oivt v, om y fkaaatai dwapriv. X k ioc Kvxe Kvxi TtapaSooTxav, piaGov xri Jtpoooa vxiivxe; k'A ye x a k a JtoM,f| npa Kai m a x e w a i Kai aaar x yp v oixo ouXeav vxi paaiea, vxi xo) Kpaxoxau x Kiaoxov; ( 15) eitoi xt v xi txwzoo Kai xpnnxtov pao 6ei TtexEpTtaa xaxoi. X k Xpipaxa (iv |ixpia KKxrpai, jtoAv aGev o|iai- tcoJiv yp ovxai Xpr^axov oi im X k aitavvxe, akX' o v x oi Kpexxove xv xfj ((rtjae fjovv, X k o outew m e xa fjova Kai ^Tjxavxe r j&oxou Kai,

Fragmentos

53

os chefes que so senhores delas. Por sobre as muralhas, ento, servindo-me duma escada de corda? Mas, nesse caso, no teria sido logo descoberto, j que elas esto reforadas de sentinelas a toda a volta? Abrindo ento uma brecha atravs da muralha? Mas nesse caso todos se teriam apercebido, pois a vida militar decorre ao ar livre, em acampamentos, onde todos observam todos e por todos so observados. Seria assim inteiramente impossvel para mim fazer o que quer que fosse, onde quer que fosse. 13. Examinai em comum tambm isto. Por que razo me conviria querer efectuar tais coisas se, de todos, era eu quem tinha mais poderes? Na verdade, ningum deseja correr os maiores riscos, gratuitamente, nem ser considerado o maior celerado na maior baixeza. Mas por que razo (Eu insisto de novo nisto)? Para exercer o poder de forma absoluta? Sobre vs ou sobre os brbaros? Sobre vs seria impossvel, pois sois tantos e to valorosos, e possuis tudo o que de melhor existe: as virtudes dos vossos antepassados, a quantidade das riquezas, os altos feitos, a nobreza de sentimentos, o governo das cidades. 14. Sobre os br baros, ento? Quem iria permitir isso? Com que poder eu, um grego, sozinho, conduziria brbaros em grande nmero? Pela persuaso ou pela fora? Certamente, nem eles consentiriam ser persuadidos nem eu conseguiria obrig-los. Mas talvez eles se dispusessem a entregar-se de bom grado se recebessem uma recompensa em dinheiro pela sua traio? Mas seria mesmo uma grande loucura tanto acredi tar em tais coisas como admiti-las. Na verdade, quem que trocaria a realeza pela escravido? Ou o melhor pelo pior? 15. Dir algum que me lancei a tais actos sequioso de dinheiro e de riquezas. Mas eu j juntei riquezas suficientes, de nada mais preciso. Na verdade, as riquezas fazem falta aos que muito gastam, no aos que resistem aos apetites da sua natureza, mas aos que deles so escravos e que procuram, mediante o dinheiro e o esplendor da sua generosidade,

54
fiYoiA,0!cpJCa t X rien

np

K x o B a i. x o tra o v e j io i T tp oE an v o v & e v .

M p r o p a j e ig t v r a p q jia i t v r a x p o tx p s v o v p to v - t i |i p r u p i y p ju n , i o w i o t e w m a . (16) K a i jxfjv o u v

jiprupe xpd rp e- r v eo re
xipLfy s v e r a T o io m o i

ipyoi vfip fn % eip foeie Kai jxarn (fipvijio. n pT] 'EUo v p i m

yp a k V

o ijk jc K arxirrco a i x ij ia - TCpoStnt tp.

yvoixo Tip.ri; Jtp t c r o i o xip-fj TOy% avov oi)5 0 <t*aea a u v e r

veTj

v tip ^ v yp

id to v n ^ G r T O i vn tv v n f io t t r a v , x |> pv m a a j s a i . (17) Kai (ifjv


x v t a t i r a c p a i. j t a i y p

y e J tp oS rn rtoAijiic,

t i vjjffii, t f j i icni, t o G eoi, t i 7 d fj0 e i t v v e p r a o v t v ( v y p v j o v r a x p a p a v e i, t f |v Ktjv K aTa /ei, t j& fje o ta<|>eepet, t M o v n ji e i- i to io to p o ite p i k iv v q v t v j iE y o m v , o v k %ei

ro jx x a a v . (18) X k

6f)

(j)xn) <(e5leiv P a u t ^ e v o f) jtoX en ou fU r a e iv ;

K ai y p T om o)v v e r n v iK fio e i v . |x o i J t v T a v a v r o v yveT o- t o u


jxv <j>ou KaK jc o o u v , t o x Q p o <()ouv. y a 0 v n v a u v K tfja iv o t e ix a v s% ev f| T tpi- KaK jk x 0 e v a e m e u f i v c a v o u p y e i. (19) t otrcov o n v , e n v a <j)pov f) rcvov f | k v u v o v <|>ey<>v ETtpaa. t a w c a (riiBei v e iJ ie v e%oi t j i o i icpoofpcEiv. i o o v y p t a n o v e v e K a j c v te j t v t a jcpTTOW iv, f) K p o n |x e ti v x e f) n ^ a v <|>E>yovT- o a t o w o v o

K x v o D p y eta i. KaK n a v r o v jc o a o v r a m a j c p t t o v , o k t iX o v jtp o t o y p t n v ' E U a jc p o o u v ^ a m v , TOKa, ^ X a u , a o j ia jtp ayvflv, i e p

Fragmentos

54

comprar os altos cargos. Nada disso se encontra em mim. Posso apresentar a minha vida passada como um testemunho fiel de que estou a dizer a verdade. Deste meu testemunho vs sois testemu nhas: viveis habitualmente comigo, por isso o sabeis. 16. Nem mesmo, por causa de honras, um homem moderadamente sensato se lanaria em tais coisas. Com efeito, da virtude e no do vcio que derivam as honras; como poderia ser estimado um homem que traira a Grcia? Alm disso, nem se dava o caso de eu me encontrar carente de estima social. Na verdade, eu era respeitado entre os mais respeitveis pelas minhas notveis qualidades, e entre vs por causa da minha sabedoria. E, certamente, nem por causa duma situao de estabilidade algum iria fazer tais coisas. Na verdade, o traidor odioso a todos: lei, justia, aos deuses, grande maioria dos homens. Ele viola a lei, anula a justia, corrompe as multides, ultraja os deuses. Por outro lado, uma tal vida, rodeada dos maiores riscos, no lhe traria estabilidade, 18. Seria ento por eu pretender auxiliar os amigos ou prejudicar os inimigos? que mesmo com estas intenes se poderia ter cometido uma injustia: tudo me teria acontecido ao contrrio, acabando por prejudicar os amigos e auxiliar os inimigos. Ora este procedimento, por um lado, nada lograria de bom; por outro, ningum pratica o mal por desejar sofrer maus tratos. 19. Resta ver se eu terei agido para fugir a algum receio, sofrimento ou perigo, mas ningum poder dizer se eu tenho alguma coisa a ver com isso. Na verdade, toda a gente age, geralmente, em funo deste duplo objectivo: ou visando algum lucro, ou fugindo a algum sofrimento. Fora disto, todo o mal que feito obra de loucos. No difcil ver que, agindo deste modo, eu me prejudicaria; com efeito, traindo a Grcia, tra-me a mim prprio, traa os meus filhos, os amigos, o bom nome dos antepassados, a religio dos meus pais, os seus tmulos, a ptria, o

55

raxxpia, tajjou, TcaipSa Tjv nsyaxnv xfj tU S c . S jcai


c m , xama

rcepi

raxvr

v xo Sucneecnv vejcepiaa. (20) <nc\|raoee S Kai x S e. jc o k

v poTG fjv pio |ioi Jtpavxi xaka; jto yp xpaitoeai |ie %pfiv; rcxepov
e xrjv 'EXkM; Sicriv Saovxa xo TjSiicrinvoi; x S v jtE%ex pou xv KaK tctkvGxdv; Xk jiveiv v xo PapPpoi; capa|i,fiaavxa raxvrov tv
n e y o x m v , o x e p n p v o v

xn KaUorn x!.jif|, v aiaxaxni SwnOeai


pk>i

Siyovxa, xou v xi jrapoi%ojivffli axv. (21)

ivod n perrji jtenovrpvou

Ttoppivj/avxa; Kai xauxa Si e^auxov, rcp afo^ioiov vSp, Sixjxu^ev 81


a )

jifiv o S tap xo papppoi Tnoi v StKe(ir|v jk y p ,


pyov

oixive maxxaxov
% 0 p o y p jto P a A v

owrpoxavx

|i o i

rajtovnKxt, xo) <j)o\) xo


x p r p a x a nv

raxpaES(DKxi;

p o S o>

Pudx joxes oxEpr|(j,vcoi.

f| x u p a w i S o iareav "n x |v TtaxpSa (jw y v vaApoi xi v o)K v xi Kxnaaixo. xi |iv auv oux v
p o u t n riv

jtoxiv

jto P a X v

Suv^ievo ox v pou^evo wnnv cpoovai xiv 'EMSa, Si xiv 7cpoeipr||xv<DV SSeucxai. (22) raoxeoa xoiowo v xoioxou Kaxnyope; iov yp KaxanaMv, oo v oa Xyei vto vawi. Ttxepa yp |iou Kaxnyope eiS Kpip | Sofflv; ei (iv yp eiS, ooGa iSv f| nex^ov f\ xou jiex%ovxo 7 ru0|ievo. ei jtv ouv iSov, (fpcrov xoxoi xv xpTtov, xv x jio v , xv xpvov, Jtxe, jc o ,

poA,o|iat S nex xauxa Jtp xv Kaxffyopov Siatax&f|vai. xha ran

Fragmentos

55

mais importante da Grcia, Aquilo que para todos est acima de tudo teria sido por mim confiado a mos injustas. 20. Considerai ainda o seguinte: como no se me tornaria a vida impossvel de viver aps ter praticado tais aces? Para onde seria forado a fugir? Para a Gr cia? Para ser punido pelos meus crimes? Mas quem, de entre os que tinham sido prejudicados, me acolheria? Permaneceria ento entre os brbaros? Prescindindo de tudo o que de melhor existe, despojado da mais excelente reputao, mergulhado numa aviltante infmia, tendo repudiado os penosos trabalhos penosamente empreendidos no decurso da minha vida por causa da virtude? E tudo isto por culpa minha, que o que de mais humilhante existe para um homem, ser infeliz por culpa prpria. 21. Nem mesmo entre os brbaros eu teria crdito. Como confiariam em mim aqueles que sabiam que eu praticara a mais desleal das aces, ao entregar os amigos aos inimigos? A vida tomar-se-ia impossvel para quem j no era digno de confiana. Na verdade, qualquer pessoa que tivesse perdido os seus bens, que tivesse sido afastada do poder ou fugido da ptria, poderia recuperar tudo isso; mas quem tivesse perdido a confiana dos outros, no mais a ganharia. Pelo que acaba de ser exposto fica, pois, demonstrado que, quanto a trair a Grcia, nem que o quisesse eu teria possibilidades, nem tendo possibilidades eu o quereria. 2229. Depois disto, porm, quero dialogar com o meu acusador. Sendo quem s, acusas-m deste modo baseado, afinal, em qu? Vale a pena, na verdade, examinar com cuidado o modo como falas, sendo quem s, como se um indigno falasse a outro indigno. Acusas-me com perfeito conhecimento de causa ou baseado em conjecturas? Se com perfeito conhecimento de causa, estars informado por teres presenciado, por teres participado ou porque quem participou te informou. Se foi por teres presenciado, indica a estes o modo, o lugar, o tempo, quando, onde e como o presen-

29 Terminada a prova lgica, segue-se a prova tica, onde apresentado, primeira mente (22-27), o carcter perverso de Ulisses.

56

n e e - e i fier%fi)v, vo % e i x a a w a a i n a i - e i xo'U pT%ovTo

K o cra , c m o x v , a t ir X O m , t y a v q m , ^ a p r o p r p m m o r r e p o v y p o k ffi o r a i t K aT T jyp rp a p a p r u p r ie v . reei v v y e o T ep o f p v m p ^ E T a i ii p r o p a . (23) (jiq oei t c o o v e i v a i t o y e t v y ev o jiv m v . <r (jyqi, iifj

j r a p x e a a i p p r o p a , x v jjlt| y e v o p i v o v |i . t o k o o v o r - T p i v y p y v r r raa v a T a j ia p r o p q e t v a i, Jtepi x v 'y e v o p . v w o p v o v o k w axov,

XX K a i

p i i o v , o ti j i v o v p i io v ,

X l

K ai v a y r a o v

Kk

a o i ^ v v)k f |v o t o v Te jj-f) p v o v |i p r o p a

Xk

K a i ij/ei)o(JipTV)pa e p e v , n |i v a o v o u k o la Q a

j jo i o T e p o v e t p e v w r a o v u vaT v. (24) K a T n y o p e, < |>avepv

r| X o it v o k e i r a o e o ^ e tv . e k a , i m v w v

vGpTKSv T o ^ n n p ra T e, rji r a a T e o a , TcioToxixoi j c p y u a n ,

tt|v W |te ia v
pyov

ot)k

e i , T o f y ia v p a

Jtepi 0 a v 0 o t> i K eiv;

t toiootov

e i p y a a n v o i a i> v o ia e a ; o v v T om on ju c rce ew X
X X T v a v r a

Kk n n v t y e o q a a i koivv r c a o i Jtepi ra x v ro v , Kai


o ik e

m> t v Xkav oajsTepo. a X l

to

o oum e

to e i m v , o i k e ttv

ttj v a v x f| ,ri6ea T n o r o r p a v v o p ew ,

X r )0 e ia v Tfj n . (25) K axr|yp iT oa p o u i

tv

p r|(i vav l y w v o

T v a v n T a T a , ao<j)av Kai n a v a v , rcep o v x o t o v Te tv

a i k v v0pttncov ^ e iv . 7tou (i v y p fie (f^ i e i v a i T exvrjevr Te K a i e iv v K a i Tcpi]j.ov, oo<|>av |x o u K a r tiy o p e , jto u X y e i n p o t o u v Trjv 'E A a, H a v a v n a v a y p o n v p y o i m % eip ev

uvToi, at>n<t>poi, a io ^ p o ,

Fragmentos

56

ciaste. Mas se foi por teres participado, ento ests sujeito s mes mas acusaes. Se, porm, o soubeste por um participante, seja ele quem for, que venha, que se mostre e apresente o seu testemunho. Ser assim mai? digna de credibilidade a acusao que foi teste munhada. Mas at agora nenhum de ns apresentou qualquer teste munha. 23. Dirs talvez que representa o mesmo o facto de nem tu apresentares testemunhas de coisas acontecidas, segundo dizes, nem eu de coisas no acontecidas. Mas no representa o mesmo. Com efeito, o que no aconteceu de modo algum pde ser teste munhado, enquanto em relao ao que ter acontecido no s no impossvel, mas at fcil, no s fcil como. at foroso. Porm, tu no foste capaz de encontrar sequer testemunhas, verdadeiras ou falsas, ao passo que eu no tenho qualquer possibilidade de encon trar testemunhas. 24. Que tu no conheces bem aquilo de que me acusas, torna-se assim evidente. Resta ento dizer que, no sabendo, inventas. Ento tu, mais audacioso dos homens, basean do-te na opinio, que a coisa menos digna de f, e desconhecendo a verdade, ousas condenar um homem morte? Como sabes que ele praticou tal aco? Com certeza que dado a todos formar uma opinio a respeito de tudo, e nisso tu em nada s mais sbio do que os outros. Nem nos que julgam que sabem que convm depositar confiana, mas nos que sabem; nem h que dar mais crdito opinio do que verdade, antes pelo contrrio, h que dar mais crdito verdade do que opinio. 25. Pelos argumentos aduzidos, acusaste-me de duas coisas bem opostas, de sabedoria e de loucura, que no podem ser pos sudas pelo mesmo homem. Na verdade, quando reconheces que eu sou engenhoso, habilidoso e inventivo, acusas-me de sabedoria; por outro lado, quando afirmas que eu tra a Grcia, acusas-me de lou cura. Loucura , de facto, lanar-se a empreendimentos impossveis, inteis, vergonhosos, com os quais ficaro os amigos prejudicados,

57

< f> v xo |xv <j>Oou ptn|/ei, xo 8 ^epo-u ^ r ja E i, xv 6 a w o ) pov rcoveSiaxov Kai acjwt^epv KaxaorrpEi. Kaxoi Jtfi xpr| vSpi xoioraDi jnoxeeiv, axi t v aircv Jtyov ycov tp xo am oik; vSpa jcepi xrv

airrv x vavxixaxa U y e i;

(26)

PouXonnv 8 v Jtap oou jcueaeat,

Jtxepov w ocMjw vSpa vo^ei varrxou fj <j>povnoi). ei fxv yp voytoo, Koav Ayo, Xk orc lrjtfi- ei S (t>povp.m>, o> 8rpwo cpoofjKei xou ye <j>povowxa aiiaprveiv x jjLeyfcpxa jiapxa Kai (xXov apea&ai Katc jtp itapvrav y axv. ei |iv ouv eifit ao<j>, cm% fjjiapxov ei 8 %iapxov, oi) ao<j) etyu. ohcov 8t n<j)xepa v evrj \|/edt|.
27) v x iK a x T iy o p fjc a i S a o o ico K a i ix e y X a K a i ja x X a i K a i v a j t p a a o v x o & u v |i v o o> (3o)^ o |x a r B o ^ o ^ a i y p

oi) x o

o o i K a K o i

Xk

x o f io y a O o i r a x ^ t y e i v x n v a i x a v x a m iv . Jtp n v o u v a x a w a . (28) jtp 8 i& n & v p e K p ix a i ite p i |j.o> P a u s a i e it e iv j n ^ v o v ixv Jirie , jj.fi

Kaxnyopnnvm

|i v ok v eiK xa,

Kaxnyopaunvffli

jtpoonr|Kovxa. v u v y p v f y i iv e & v a K a i X y o v xm%m x o jc a p o ix o jx v o u p o u . S o |J .a i o u v ) |i v , v ^ m o ^ v r |a x v x i j i o i jte itp a y n v w v K a v , jir i v a (j)6 o v n o a i x o X e y o j i v o i , K a i y eu & n

Xk v a y K a o v

f r y f t o a a e a i K a x rry o p n jiv o v S e i v

Kai x i x v

X r ie v y a G v e ij te iv v e i o i v n tv n e p

fjSioxv jio t.

(29) J ip x o v ( j i v ouv K a i

emepov K a i n y t a x o v , S i Jtavr n p ^ q e i xo aixa- o i) 8 e i y p eprpcev axm

v a |j. p x r x o Jta p o i% n ev o p o o x n o i , K a G a p ir a n

v o )6 e (x a v a i x a v K aK rnxo A,ri0i Jtp - ^ Jtepi nxnj e it e iv %oi. K a i y p o

aw

K a x f|y o p o

oSenav jtSeitv epnKev arci Svaxai.

<bv

^oiSopav ok j c o u a a v

tey % o v X y o

Fragmentos

57

os inimigos beneficiados e a vida do prprio condenada desonra e insegurana. E contudo, de que forma h-de ser foroso acreditar num homem que, no mesmo discurso sobre a mesma pessoa, afirma a respeito dela duas coisas to opostas? 26. Eu gostaria que me informasses se consideras os sbios como homens irreflectidos ou sensatos. Se os consideras irreflectidos, a opinio indita, mas no verdadeira; se os julgas sensatos, certamente que no consentneo com as pessoas de bom senso cometer os maiores erros e, perante o bem, optar pelo mal. Ora se eu sou sbio, no errei; mas se errei, ento no sou sbio. Logo, em ambos os casos, serias mentiroso. 27. No quero acusar-te de muitos e graves crimes, quer antigos quer recentes, por ti cometidos, embora o pudesse fazer; o que eu quero, de facto, destruir a acusao que me dirigida, no com o teu mau procedimento, mas com a minha boa conduta. Em relao a ti, pois, era isto. 28. Em relao a vs, juizes, quero falar-vos de mim30, do que odioso embora verdadeiro, do que no seria admissvel a quem no fosse acusado, mas que convm a quem acusado. Vou dar-vos, ento, conta do que foi a minha vida passada e da sua razo de ser. Peo-vos, pois, que ao recordar-vos algo dos meus ilustres feitos, ningum inveje o que for dito, antes considere inevitvel que quem se v acusado de coisas terrveis e falsas fale tambm um pouco das coisas verdadeiras e belas perante vs, que as conheceis, o que me muito agradvel. 29. A primeira coisa e tambm a segunda e a mais importante que a minha vida passada, do princpio ao fim, , na sua totalidade, irrepreensvel e isenta de toda a acusao. Ningum, na verdade, poder referir a meu respeito qualquer acusao verdadeira de maldade para convosco. Com efeito, nem mesmo o acusador apresentou qualquer prova do que disse. Assim, o seu discurso eqivale a um ultrage sem qualquer fundamento.

30 Continuao da prova tica, agora centrada no bom carcter de Palamedes (ss 28-32).

58

(30) (too!i)it 6 v, K a i (jrfjca o k v ieuOTjirjv m> v k'k^ufir\v, cm jivov


v a fi p r r y c o

Xk

K a i n y a etep y x n

t>|iv

K ai

tv 'Eaivcov

K ai

xv

rvrav vprauv, o pvov v viv vtav

k "k K a i

xv ^evU,vra>v, e i v a i ,

ti yp v T conae x v vOpteiov piov cpijiov TOpou K a i K e K o a u r p v o v


K o ^ a u , x e i t e co en iK

epv p Y to x o v

e i j& e o v e K tp a x a , v ^ o u te

te y p a j c w (jwaKa t e xot) Siraou, Yppjiax t e nvrpti pyavov, ji x p a


K ai

otaji owaaYffiv eiw rp ou biaX kayq, ptOiiv te %pTintiov tybXaKU, te


K p a t o t a u K a i xa% 5tou yY A ou , c e a a o t e tv o

jr o p o o

oxoXfj akm av n
x o

Suxxpipf|V;

ovv

e v e r a ta > 8 )|a.ct i(j.vr|oa; ranonevo

(31)

t|M iv j j v

x o io x o i x v kokv

vov Jtpoa%, crnixeiov 8

ti tv ato^pv K a i tv
to t to to to i -x})

pywv n % o|xai-

t y p K e v o i x v

vov npoaxovta

jtp oa% eiv

Svatov. w S, e i jiTjv a w tin iKO), |ir | a m

n<v

ncri&nvax. (32)
K a i y p cmS t v XXtov ro rn S eu n to v a v e r a i e ijtt KaK i c T /e iv , oi) t k vecD tp ov o m JtpeoPuxptov. x o |xv y p J tp eaP u xp oi m etyii, x o S v e o x p o i

ok vo*j>e,Ti, x o rava

e - tu x o x n v o (|>0ovep, t v

SooTUxovtov

oK tp |M v ofrre

T cepopv, o x e

jtXotov

p exrj X k

pexfiv itXoxoo rcpounv ote v poutaxi %praxo oxe v p /a i pY,


jio i v x

taao(iVOV, rcei0 |i v o

to i

pxouatv. X k y p ok |i,v ^iamv


t a r n a K a ttiY o p r p v o v , Tcvro

n a i v e i v S r a x p v K a ip

fjvyKaoe, Kai

rajoyioaaai. (33) Tvomv S iteo ^uv icp n axi noi yo, v eirav Tcaoojxai

Fragmentos

58

30. Poderia afirmar, e afirmando-o no mentiria nem seria refutado, que no s sou irrepreensvel mas tambm um grande benfeitor vosso, dos Gregos e de toda a humanidade, no apenas dos con temporneos como tambm dos vindouros. Quem que tornou a vida cheia de recursos, de penosa que era, e ordenada a partir da desordem, ao inventar as tcticas militares, coisa importantssima para os sucessos militares, as leis escritas que velam pela justia, os caracteres escritos como um auxiliar da memria, as medidas e os pesos conciliando relaes comerciais fceis, o nmero como sen tinela das riquezas, os sinais luminosos como mensageiros poderosssimos e muito rpidos, o jogo dos dados, como forma de passar sem tdio o tempo de lazer? Por que razo vos recordei ento tudo isto? 31. Por um lado, para deixar bem claro em que coisas eu ocupo o meu esprito; por outro, para fornecer uma prova de que me mantenho afastado das aces ms e vergonhosas. Na verdade, no seria possvel que quem se dedica quelas coisas se dedicasse igualmente a estas. Julgo assim que, se eu prprio em nada vos prejudico, em nada tambm deverei ser por vs prejudicado. 32. Nem sequer mereo, por causa dos meus hbitos diferentes de vida, ser molestado, nem pelos mais novos nem pelos mais velhos. Para os mais velhos no sou incomodativo e para os mais novos no sou intil; no invejo quem possui a felicidade e compadeo-me dos infe lizes. Tambm no olho com desprezo a indigncia, nem aprecio mais a riqueza do que a virtude; pelo contrrio, aprecio mais a virtude do que a riqueza. No sou intil nas assembleias nem inactivo nos combates, cumprindo o que foi determinado e obedecendo aos chefes. Mas no do meu feitio elogiar-me a mim prprio; as cir cunstncias presentes que foraram a defender-se de toda a maneira quem tambm assim era acusado. 33. Resta-me dirigir-vos uma palavra a vosso respeito, dita a qual porei termo minha defesaai. Sem dvida que a lamentao,

31

Incio da peroratio (33-37), em estilo elevado, a que se associa um tom pattico.

59
xr TtoX cyia. okxg |i v o w Kai txai Kai (JA xdv jtapaTricn. v %kn jiv oori xfj K paao x p i\o \\ia : jt a p S 'niv to rcpxoi o w n r v 'EJfivov Kai SoKocnv, o- <()fflv pariteai oS ixa o tS oktoi Sei teQeiv fi , K X

t i aa.j>eoTxwi SiKaoi, S tS ^ a v ia x,r), ok Tca-rrioavr |is Sei Siajmyetv ttjv a W a v xaw rnv. (34) |i S XPH H *) to Jiyoi pov fj to epyoi jcpoaxeiv tv vouv, ^T|S t a ix a tv A.yx^v jtpoKpveiv, jxrjS tv Xjov
Xpvov tou KOAm a o ^ x e p m fiy e a 6 a i Kpixnv, jjLTjS xriv SiaPoA.fjv xn n e p a Ttujxoxpav vopeiv. w xvra y p to y a x o i v S p a i neyA,ii eX aP ea n -a p r v e iv , T S v^K ecrra tv K ecx v xi jiAov x a r n a y p icpovorpaoi jiv S u v aT , nexavof|cra<n S v a T a . T v S Totormv cm v, r a v vSpe v p a cepi W avxau K pvocrr itep ax i v u v ta p p.tv. (35) e i |xv oSv rv S i

tv XyfflV ttiv A ,f|6eiav tv pyov K a a p v xe yevaO ai to K o oixri K ai


(jxxvepv, ewiopo v eir| K pim f|Ti it t v eiprpvQ V jteiSfi o x o in o B%ei, t |xv o (x a w n v (Jn&axe, t v S TikEm xpvov m u ev ax e, n e x S xfj T|0a xr|v K pm v JtoifjaatE . pv p.v y p (iy a kvS uvo, SKOi $ a v e a i a v xr|v |i v K aTapaX ev, t t |v S Kxruxaofiai. to S yaO o v S p a iv aipeTTepo G vaxo Sn a ia x p t |av y p to p ia u tX o, f| S t i po)t v o o . (36) v S SKO jioKTEvnr (ie, nXoic, y ev f|aeT ai (jxxvepv y xe y p o k y v , ji v xe iccnv "E/.A,t|ctiv y v pifio f] KaKxn K ai (jxxvep. K ai xqv a ix a v ((>avepv rc a o iv i-iei exe xfi S tK a, o x

Fragmentos

59

as preces, as splicas dos amigos so coisas teis quando o pro cesso decorre perante a multido. Mas para vs, que sois a fina-flor dos Gregos e que de tal reputao gozais, no mediante as ajudas dos amigos, nem pelos pedidos, nem pelas lamentaes que pre ciso convencer-vos, mas mediante o que for inequivocamente justo; pela minha parte, preciso que eu afaste a acusao mostrando-vos a verdade e no enganando-vos. 34. -vos necessrio no prestar mais ateno s alegaes do que aos factos, nem preferir as acusaes s refutaes, nem pensar que o tempo breve um juiz mais sbio do que o tempo longo, nem considerar mais digna de credibilidade a calnia do que os dados da experincia. De facto, os homens bons tm, em relao a tudo, uma grande precauo em no errar, mais ainda nas coisas irreparveis do que ns reparveis. Se estas se podem evitar para os que as previram, aquelas tornam-se irremediveis mesmo para os que se arrependeram. disso que se trata quando homens condenam homens morte. precisamente esta a situao que agora se vos depara. 35. Pois bem! Se, mediante os discursos fosse possvel tornar pura e lmpida, aos olhos dos ouvintes, a verdade dos factos, seria fcil a sentena logo aps o que foi dito. Mas, como assim no ^, velai pela minha vida, gastai mais tempo, mas decidi com a verdade. Correis, de facto, um grande risco: trata-se de afastar ou ficar com a fama de homens injustos. Para as pessoas de bem, prefervel a morte a uma fama aviltante. Enquanto a primeira o fim natural da vida, a outra a sua doena. 36. Se me condensseis injustamente morte, isso tornar-se-ia evidente para muita gente. Na verdade, no sendo eu um desconhecido, antes pelo contrrio, sendo bem conhecido de todos os Gregos, a vossa maldade seria igualmente conhecida. Todos vos acusariam de serdes vs a cometer uma injustia flagrante, e no o acusador. Na verdade, em vs que

32 Pela boca de Palamedes, Grgias retoma aqui o tema da impossibilidade comu nicativa do discurso, plenamente desenvolvido no Tratado do No-ser ou da Natureza (83-87).

60

Kaxrjyopo- v ty iv y p to xXo v i Tfj

k t . |i a p x a 6 o k v yvoixo

laeov xamr]. o) y p fivov ei jx K ai xora xo |ioi) napxrjaetjG e uco av x e 8Ka, -. fy itv a tx o S eivv eo v i k o v v o fio v pyov o w eciarq o eo G e Jt8JKHT||KTe, iieKxovxE v S p a o n ^ a x o v , %prpn(4,ov '|iv, e>epyxr]v xrj 'EJiJuxo, "EXrive TEM,Tyva, <j>avepv o e n a v S iiria v o>8 m oxf]v a ix a v Jtoeavxe.

(37) eipTixai x rcap jj.o>, Kai rcaiiojiai. x yp iwKjivnoai x i jiaKpv eipnnva auvxno np |iv (jKxxA,ou ucaax %ei yov xa tpxau xrv jcpcmav "E.A,r|va EA,/.fivi)v
ok

iov o\) ioai (iijce

jrpoa%eiv xv vov jif|xe nenvnoGai x %0vra.

TEXNH

12. ARISTOT.

Rhet.

F 18. 1419b 3 ev

<))Tj

xf)V

jiv

07Kn)T|V

ia(j)0epeiv xrv vavxov yXmx, xv ytaaxa ououii, p Xym.

13. DIONYS. de comp.

verb.

12 p. 84 Katpau axe pptop aei oftxe

(|>ioo<j)o ei xe xpvov x/vriv pioev o aitep rcpxo jte%eipr|cre itepi ano) yp(|)eiv F. Aeovxivo ot ti yoo iov ypai(/ev.

Fragmentos

60

reside o poder de julgar. E no haveria erro mais grave do que este. Com efeito, no s cometereis um erro em relao a mim e aos meus pais decidindo contra a justia, mas ficareis ainda com a cons cincia de terdes praticado contra vs mesmos um acto indigno, mpio, ilegal e injusto, ao condenardes morte um homem, vosso companheiro de armas, que vos foi til, um benfeitor da Grcia, um grego, Gregos, sem terdes demonstrado a existncia inequvoca de qualquer injustia ou a credibilidade da acusao. 37. Da minha parte tenho dito e fico-me por aqui. de regra, perante juizes de qualidade inferior, evocar brevemente o que foi longamente referido. Mas em relao a Gregos que so os primeiros de entre os primeiros da Grcia, no vale a pena nem sequer pre tender que eles no prestam ateno nem esto recordados do que foi dito. ARTE RETRICA^
A nica obra terica de Grgias, da qual sobreviveram alguns fragmen tos, seria um manual de instruo retrica onde, alm de prescrever conse lhos para a prctica da oratria, apresentaria discursos modelares para exer ccios dos seus discpulos, entre os quais o famoso Elogio de Helena e a

Defesa de Palamedes.
Como sofista, Grgias tinha, evidentemente, particular interesse no estudo da retrica. Defendia o poder persuasivo da palavra em todos os domnios da actividade humana. Uma das suas teorias mais interessantes a da oportunidade (cf. A 13), o sentido da ocasio - Kcap. Com efeito, o orador deve saber o momento oportuno para se dirigir ao auditrio e qual o tipo de persuaso adequado a cada momento.

12. ARISTTELES Retrica III 18. 1419b 3 necessrio, disse Grgias, desfazer a seriedade dos adversrios mediante o gracejo, e o gracejo mediante a seriedade, eis um preceito correcto. 13. DIONSIO DE HALICARNASSO Da composio das palavras 12p. 84 At hoje nenhum retor ou filsofo estudou a fundo a arte da oportunidade, nem mesmo Grgias de Leontinos, o primeiro que se dedicou a escrever sobre este assunto, escreveu algo digno de meno.
33 [Cf. SATYR. A 3, DIODOR. a 4, 2, SCHOL. ISOCR. 13," 19, SOPAT. Comm. Herm. Fthet. gr. V 6s. Walz]

61

14. ARIST.

Soph.

el.

33. 183b 36 KOI ytp xv JKp xoy pl0XlK0

AyoD fiiotapVQWtiDV jio a xt fjv fj raxeuoi xn,i ro p y o Jtp a y p ax E i' yoB y p o jiv ptjTapiK ot, o pamtxiKo o a a v c u a v e v e iv , e

o icXeiaria pmjtxeiv iijerpav x x e p o i xo X k q k m t y o t). ira-p xaxeta jxv x%vo 6 fjv fj taoKaMa to jiavG voiK n n a p roinv. o) y p
t x y m X k x .n xri x%vq ivxe jta iS t e iv m e X jiP a v o v , roojtep v e

xi mcrrrpTjv <j)<TK v ta p a a e iv rci x |_iii5v kqvev xo jca, Eixa


g k w g to u ik tiv fiv |if] SiScncot |j,r| Gev u v fp e x a i jcopsaBai t xourxa, or) w d l l yvr( rcavroSarav OTorpxfflV. Cf. PLATO Phaedr. 261 B a k X

liioxa (iv jhb Jtepi x k a Aiyexa xe K ai yp<)>exat xxvri, lyexai Kai raspi rpnyopia- eju rcleov odk aicrpcoa. _ AXk f| x Noxopo Kai Orooo xxva nvov jtEpi Ixyyov icf]Koa, v Uton axotaxoviE

aweypa\|/xT)v, xv llaajifioD v T K O o yyova; - Kai vai ji A yoyye xvNoxopo, ei |af| 1'opyavNoxop xivaK axaaK E u ei,f| uva0pao|j,axv xe K ai epov 'Ouooa.
15. ARISTOT. K ax tiv
Rhet.

F 3. 1405b 34 x Y|rDjcp v xx x ap ai y y v ex ai v(j.am v... K ai r. vnaEV

kiv v xe xo ij& o

7raBxonot)aoKXaKa K ai m o p K n aav T a K ai E-opKTjoavxa.

Fragmentos

61

14. ARISTTELES Refutaes sofsticas 33 183b 36 Realmente, o tipo de ensino dos que se faziam remunerar pelos discursos ersticos era semelhante ocupao de Grgias; na verdade, uns davam a decorar discursos retricos, outros discursos interrogativos, pois uns e outros pensavam que era nestes dois gneros que os discur sos de todos geralmente vinham incidir. Por isso, o ensino ministrado aos que com eles aprendiam era rpido mas no tcnico. De facto, presumiam estar a ensinar no transmitindo a arte mas produtos da arte; como se algum, ao declarar ir transmitir um conhecimento sobre como no sofrer dos ps, no ensinasse em seguida o ofcio de sapateiro ou onde se poderia procurar tais conhecimentos, mas oferecesse um grande nmero de sandlias de todo o gnero. PLATO, Fedro 261b (Fedro - Scrates) - ...mas que sobretudo nos processos judiciais que se fala e escreve com arte; que sucede o mesmo na assembleia popular. Sobre o mais no ouvi dizer nada. Mas ento no ouviste falar das artes de retrica de Nestor e de Ulisses, que ambos compuseram nos momentos de lazer em lion? E da de Palamedes nunca ouviste falar? - Por Zeus, nem mesmo a de Nestor conheo, a no ser que tu consideres Grgias uma espcie de Nestor ou tomes Trasmaco e um Teodoro por Ulisses. FRAGMENTOS DE DISCURSOS NO IDENTIFICADOS 15 ARISTTELES, Retrica III 3. 1405b 34 A frieza de estilo deriva de quatro factores, um dos quais o uso de nomes compos tos... tambm como Grgias, que usava termos como epiorksantas (artistas da pedinchice), ou ptchomusoklakas (infiis ao juramento) ou euorksantas (fiis ao juramento)...

62

16. - - 1406b 4 K ai xt xxapxov t \|ru%pv v x a nexa<|>opat yyvexai... oxov F. %kmi (xpjiovxa) K ai v a i p a x rcpyfiaxa- cr x a m a aia%pffl p v eo n e ip a , kck p ta a ' rcovrnic y p y a v . 17. - - F 1418a 32 v xot raeiKTiKo et xv yov m o o io v r a v o i , o o v te o K p x n ncnei- e i y p x iv a e io y e i. K ai eyev

r., o u

o%

wtoejtei a w v yo, x ax o x iv ei y p 'A.% l.a U jm v I I t $ a iiaiv e t, e x a A ia t v , e x a xv Gev, |ioco K ai v p a v , fj x K ai x ra n e fj xoive oxiv. 18. - Polit. A 13. 1260a 27 jtoX yp jie iv o v y o u o iv o

apiQ^ovTE x p e x , ojcep

r., xv oxo pio(xvo)v.

19. PLATO Meno

71 E Ttpxov (xv e i p o ta t v p pexrjv, p i io v ,

oxi a w r | oxiv v p pexf|, K avv e iv a i x xn iteo icpxxeiv K ai Jtpxxovxa xotj jtv (jnlou eu jtotev, xou %0pou KaK, K ai a w v e-apeG0at )iT|v x o io w o v raxev. e i fkxXet yuvaiK pexriv, oi> x k e n v

ieXev,

oxi et auxi]v xfiv oiicav e) oiKeiv, o t u o v xe x vov K ai

KaxfiKoov o ix ja v xou v p . K ai ,A,ri oxiv jta t pexf) K ai OriXea K ai p p ev o K a i Jtpea|3uxpau v p , e i nv (Joei teu e p o u , ei poet o o u . K ai X X a i m u T to X X a i p e x a eio tv , o x e o k rc o p a eijtev p e rrj itpi xi oxtv Ka0 Koxriv y p xwv jtpeov K ai x v f|A.nav itp K aoxov pyov Koxmi rp a iv f| pexfi oxiv, o a r a o ^ a i, & XKpaxe, K a i f| K aica.

Fragmentos

62

16 ARISTTELES, Retrica III 3. 1406b 4 A quarta causa de frieza de estilo reside no uso de metforas, como quando Grgias diz "assuntos plidos (tremendo de medo) e anmicos" ou "tu semeaste vergonhosamente e colheste miseravelmente1 1 . Na verdade, demasiado potico. 17 ARISTTELES, Retrica III 17. 1418a 32 necessrio variar os discursos epidcticos com um episdio elogioso, como faz Iscrates, que insere sempre algum. E isto precisamente o que Grgias dizia, que a palavra no o abandona: pois se fala de Aquiles, faz o elogio de Peleu, depois o de aco, depois o do deus e do mesmo modo o da coragem, que fazem isto e aquilo ou de que natureza so. 18 ARISTTELES, Poltica I 13. 1260a 27 Falam muito melhor os que enumeram as virtudes, como Grgias, do que aqueles que as definem desse modo. 19. PLATO Mnon 71 e [Mnon fala da virtude, referindo-se a Grgias] - Em primeiro lugar, se queres a virtude dum homem, fcil dizer que esta a virtude prpria dum homem: ter capacidade para conduzir os assuntos da cidade e, ao faz-lo, beneficiar os amigos e prejudicar os inimigos e igualmente tomar precaues para no sofrer nada disto. Se queres a virtude duma mulher, no difcil responder: deve governar bem a casa, salvaguardando o patrimnio e sendo submissa ao homem. E existe tambm uma outra virtude, prpria da criana, seja ela do sexo feminino ou masculino, e ainda outra prpria do idoso e, se quiseres, uma prpria dum homem livre e outra prpria dum escravo. E h muitas outras virtudes, de tal forma que no existe dificuldade em dizer o que a virtude. Pois, consoante cada profis so e idade, existe uma virtude para cada uma das nossas aces, e o mesmo penso eu do vcio, Scrates.

63
20. PLUT. Cim. C. 10

r. jiv A eovxivo (jyroi tv K^uova t o


p.

% prpaT a

KToflai n v

xplTO>XppGai xi^iuo.
et am. 23 64C Jlv y p (j)&o 00% OJCEp re<jmVTQ

21. - d e adul.

T. a x n i |i v i a e i % c a ia tv <j>ov OToupyetv, K etvoi 5 a w 7rnpETr|aex icdkX K a i t v jxtj tK aov. 22.

de mui.

virt.

p.

242E

fjfj.lv K0(il)/Tep0 (iv F. (j> C V T C a, eivai


noXXoiq

K cov (ifj t eto


23. - de glor.

X X ttjv av Ath. 5
p.

yvpip,ov Tfj yovaiK.

348 C f|v&r|ae f) T p a y o t a K ai iepar|&n,

6ai)|j.aoTv Kpajxa Kai Gea^ia t v t t v0(XTaov yevonvn Kai t a p a o x o u a a to (x)0oi K a i to jt e e a iv raxxnv, T. <|yr|orv, t|v t rca x jo a iKaiTEpo t o u |xfj rax T n o av ro K ai jcaxr|0ei oojJTepo t o u fxfj raxniGVTo. jiv y p ro n rn a a tK ai rep o n Touff 7coax|i.evo jiejiot|kev, 6 raxuiB ei (jo<|)Tepo- eAxiycov y p < f> f|ovn Xyov t jj.fi vaonrov. 24. PLUT. Quaest. conv. VII 10, 2 p. 715 E F. e Itte v v TV

p a n T o v a tiro u ixeotv 'A p eo e iv a i, xo E j a rci 0 r]|3 a\ 25. PROCL. Vit. Hom. p. 26, 14 WiL 'EMvuco Kai Aajiarn Kai

epEKri ei Op<|>a t yvo vyouoiv am ou jio w a o v arrv vyei.

... r. Aeovrlvo e

Fragmentos

63

20 PLUTARCO, Vida de Cmon C 10 Grgias de Leontinos diz que Cmon alcanava as riquezas para as usar e que as usava para se sentir honrado. 21 PLUTARCO, O adulador e o amigo 23p. 64c O amigo, ao con trrio do que defendia Grgias, no pedir que um amigo lhe preste servios justos, pois ele mesmo o ajudar em muitas coisas, mesmo nas injustas. 22 PLUTARCO, Das virtudes das mulheres p. 242e Grgias afigura-se-nos mais hbil quando prescreve que no a beleza, mas a reputao da mulher, que pode ser familiar a muita gente. 23 PLUTARCO, A glria dos Atenienses 5p. 348c A tragdia flo resceu e tornou-se clebre por ser um recital e um espectculo admirados pela humanidade e por ter fornecido aos mitos e s paixes poder de iluso. Tal como diz Grgias, aquele que iludiu mais justo do que o que no iludiu, e aquele que iludido mais sbio do que o que no iludido. Com efeito, quem iludiu mais justo porque fez o que prometeu; quem iludido mais sbio, pois quem se deixa impressionar facilmente pelo prazer das palavras no insensvel. 24 PLUTARCO, Questes conviviais VII 10, 2p. 715E Grgias disse que uma das tragdias de squilo - Os sete contra Tebas est cheia de Ares. Cf. ARISTFANES, As rs 1021. 25 PROCLO, Vida de Homero p.26, 14 Wil. Helnico, Damastes e Ferecides3 -' fazem recuar a estirpe de Homero at Orfeu... Grgias de Leontinos, at ao prprio Museu.

34 [FGrHist 4 F 5 1109,, 10], [ibid. 5 F 11] e [ibid. 3 F 167] respectivamente.

64
26. - in Hes. Opp. 758

o yp jtX<5 Xr|6 eksr/s F.- Aeye 5 t jiv

eivai 4av (j.fi to% v tq okev, t S Soicetv aev |iT| tu^v to>eivai.
27. SCHOL. S k n a i q m i k a i 28. Gorgonias] HOM. T a A 450 [p. 154, 1 bers. v. Ryssel Grgias [?, syr. 29 MaaB] KKl F. 'VEJioyoVTO

Kai Et)%a oin y ai.


SPRCHE

GRAECO-SYR. hat gesagt:

Die hervorragende Schnheit von etwas Verborgenem Farben legt ein ist Und

zeigt sich dann, wenn die weisen M aler es nicht mit ihren erprobten malen Knnen. Denn ihre viele Arbeit und ihr groBes Abmhen

wunderbares Zeugnis dafr ab, wie herrlich es in seiner Verborgenheit wenn die einzelnen

Stufen ihrer Arbeit ein Ende erreicht haben, so geben sie Das aber, was keine

ihm wiederum den Kranz des Sieges, indem sieschweigen.

Hand erfaBt und was kein Auge sieht, wie kann die Zunge es aussagen oder das Ohr des Zuhrers es vernehmen?

29. GNOMOL.

VA TIC.

743 n. 166 F . p f\m p Xeye tou <|noao<i>a

jiv n e X a u v ra , icepi S T yKKtaa iia O rp a T a y iv o ^ v a u jio o u e iv a i to H v n arn aiv , o TCrve^Tcriv Sovre T a S e p a n a v a i a w f j |iy v w ro .

30. - n. 167 [a. O. 37] F . to p t[ro p a (Jrr| |io a u e iv a i to 0aTp% oi to tj

jiv yp v 'Uaxi KeAxxSev, to S jtp i&e\|r8pttv.

Fragmentos

64

26 PROCLO Comentrio a 'Os trabalhos e os dias' de Hesodo 758 De facto, no absolutamente verdadeiro o que dizia Grgias. Ele dizia que ''a existncia invisvel no coincide com a aparncia, e que a aparncia sem valor no coincide com a existncia". 27 Esclio a Homero (ilada) IV 450 [p. 154,29 Maass] E Grgias s splicas misturavam-se ameaas e s preces lamentaes".

TESTEMUNHOS DUVIDOSOS 28 Fragmento greco srio traduzido em alemo por Ryssel3^ Grgias[?, em srio Gorgonias] disse: A extraordinria beleza duma coisa oculta manifesta-se quando pintores experientes no a podem representar com as suas experimentadas cores. Ento o seu impor tante esforo e a sua grande fadiga patenteiam um testemunho maravilhoso do esplendor que permanece oculto. E quando, momnto aps momento, a sua obra consegue chegar ao fim, ento oferecem-lhe de novo a coroa da vitria, enquanto se calam. Mas aquilo que nenhuma mo toca, nem nenhum olho v, como o pode a lngua expressar ou a orelha do ouvinte perceber? 29 GNOMOLOGIA VATICANA 743 n. 166 * Grgias, o retor, dizia que aqueles que descuram a filosofia para se dedicarem s cincias especiais so semelhantes aos pretendentes que desejavam Penlope mas faziam amor com as suas servas. 30 GNOMOLOGIA VATICANA 743 n. 167 [a. O. 37] Grgias dizia que os retores so semelhantes s rs: estas coaxam na gua; aqueles diante da clpsidra.

35 [Rhein. Mus. 51,1896, 540 n. 34], 36 [ed. Stembach Wien Stud. X 36).

65
3 1 . SOPAT. Rhet. gr. VIII 23

w.

F . jrSpov e iv a i iyov xv fjXtov...

C.

1. PLATO Symp.

194 E - 197 E

K ai

-yp

jis

l opyou yo

vejj.|ivr]icncv, gte xexv x xa 0(ifipot> ix7cv& rj- <j>ofkn)}inv, jarj (ioi xeXewv Ay(kv ropyou K E<t>aW |v Seiw Xyeiv v xh tyoi rci xv jiv Xyov Tt|i\(a amv \ie 5i0ov xji tjxavoa 7coif|aeiev. naw avou S
7 caixja(ivoti (SiSacnamcn. yp (ie toa yetv omoai o oo<j>o) kx.

2. XENOPH.

Symp.

2, 26 f|V

S fi(xiv o jtae niKpa Kii niKp

mv|/aKexnv, iva Kai y v Fopyieoim prpamv eJt kxL

Fragmentos

65

31 SOPATER Retores gregos VIII 23 Walz Grgias, ao dizer que o sol uma massa de ferro incandescente...

C - IMITAO 1. PLATO, Banquete 194e - 197e Discurso de Agato sobre Eros, pardia de Agato ao estilo gorgiano. Cf. 198c [Scrates] As suas palavras, com efeito, trouxeram-me lembrana Grgias, e a tal ponto que tive absolutamente a mesma impresso de Homero: todo o meu receio era que Agato acabasse por evocar, no seu dis curso, a cabea do terrvel Grgias e, arremessando-a contra o meu, me deixasse mudo como um penedos?. 185c - Chegando Pausnias pausa (como vem, os mestres tambm me^8 ensinaram a dizer destas isologias39...), etc. 2. XENOFONTE, Banquete 2, 26 Os rapazinhos servem-nos, em pequenas taas, pequenas doses, para tambm eu falar conforme a expresso gorginica.

37 Traduo de Maria Teresa Schiappa de Azevedo. Cf. n. 4, p.14. 38 A fala de Apoiodoro. 39 Ou seja, aiiteraes. Seria caracterstico do estilo de Pausnias (scs. V/IV a.C.) o uso de figuras de retrica ensinadas pelos sofistas, como paronomsias, aliteraes, correspondncias rtmicas de frases e perodos.

II - ANEXOS

1 - REFERNCIAS NO TEXTO DE DIELS-KRANZ

a. Edies
DITTMAR, H., ed. AESCHINES SOCRATICUS Philosophus, Berlin 1912 GERCKE, A., ed. THEOPHRASTUS, Deigne, (Progr. Gryph. 1896). KAIBEL, g ed.

Epigrammata Graeca ex lapidibus conlecta, Berlin 1878.


KAYSER, C. L ed. PHILOSTRATUS Epistulae, Leipzig (Teubner.) 1870, 1871. KAYSER, C. L ed. PHILOSTRATUS, Vitae Sophistarum, Leipzig (T.), 1870,1871. JACOBY, Felix, ed.

Die Fragmente der Griechischen Historiker, Berlin, 1923


JAHN, A. ed. OLIMPIODORUS, in Platonis Gorgiam commentaria, in Neue Jahrbcher fr Philologie, Suppl. XIV (1848). MAASS, E., ed.

Scholia in Homeri lliadem, ed. W. DINDORF, 4 vols., Oxford 1874; vols. V e VI, ed. E. MAASS, Oxford 1887-8.
MLLER, C., ed.

Fragmenta Historicorum Gaecorum, Paris, 1870-1885.


RABE, H ed.

Prolegomenon Sylloge, Leipzig (Teubner), 1931.

70

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

RABE, H ed. SYRIANUS in Hermogenem commentaria, Leipzig (Teubner) 1892-3. ROSE, V., ed. Fragmenta, Leipzig (Teubner), 1886. SAUPPE, H. e BAITER, J. G ed. Oratores Attici, Zurich 1839-50. SCHROEDER, O., ed. Pindari Fragmenta, Leipzig 1900. STAHLIN, O., ed. CLEMENS ALEXANDRINUS, Strommateis, Leipzig, 1905-9. STERNBACH, L , ed.

De Gnomologio Vaticano in Wiener Studien, vols. IX, X, XI.


USENER, H ed. DIONYSIUS HALICARNASSUS, Opuscula, L. Radermacher, Leipzig (T.) 1899-1904. WALZ, Ch ed. PLANUDES, AdHermogenem (Rhetores GraeciV 548, Stuttgart, 1832-6). WALZ, Ch ed. SOPATER, Comm. Herm. (Rhetores Graeci, Stuttgart, 1832-6, V 6f). WILAMOWITZ, U. von, ed.

Vitae Homeri et Hesiodi in usum scholarum, Bonn, Marcus et Weber, 1916. b. Revistas Rh. Mus. = Rheinisches Museum, Neue Folge,
Frankfurt, 1842-1920 B.28 B.29 A.10,27 A.35

Wien. Stud. = Wiener Studien, 1879Neue Jahrb. = Neue Jahrbcher fr Phiiologie, 1826-97 Philoi. Suppl. = Phiioiogus, Supplement, 1846-

c. Autores e textos
APOLODORO, mitgrafo, sc. I d.C. (?) [FGrHist. 244 F 33]

A.10

Referncias no texto de Diels-Kranz ARISTFANES, Poeta cmico, scs. V/1V a.C. [Aristoph. Aves 1694] [ " Ran. 1021] [ " Vesp. 420] ARISTTELES, Filsofo, sc. IV a.C. [ARISTOT. Pol. r 2, 1275b 26] [ " Polit. A 13, 1260a 27] [ " Rhet. r 1,1404a 24] [ " Rhet. r 3, 1405b 34] [ " Rhet. r 3, 1406b 4] _ [ " Rhet. r 3 , 1406b 14] [ " Rhet. r 14, 1414b 29] [ " Rhet. r 14, 1416a 1] [ " Rhet. r 17, 1418a 32] [ " Rhet. r 18, 1419b 3] [ " Soph.el. 33. 183b 36] [ " fr. 139 R.] ATANSIO DE ALEXANDRIA [ATHANASIUS Alexandr. Rhet. Gr. XIV, 180, 9 Rabe] ATENEU, gramtico, scs. Il/lll d.C. [ATHEN. V 220D] [ " , XI505D] [ " , XI 505D] [ " , XII 548C D] CENSORINO [CENSOR. 15,3] CCERO [CIC. Brut. 12, 47] [CIC. Cato 5, 12] [CIC. de inv. 5,2] [CIC. de orat. III 32] [CIC. Orat. 12, 39] [" Orat. 49, 165] [" Orat. 52, 175, 176] CLEMENTE DE ALEXANDRIA, Telogo, scs. Il/lll d.C. [CLEM. Strom. VI 26] [CLEM. Str. I 51] DON CRISSTOMO, sofista, scs. I/II d.C. [DIO 37,28]

71

A.5a B.24 A.5a

A.19 B.18 A.29 B.15 B.16 A.23 B.7 B.10 B.17 B.12 B.14 A.16

B.5a

A.33 A.7 A. 15a A.11

A.13

A.25 A. 12 A.26 A.7 A.30 A.31 A.32

A.34 B .8

A.7

72 DIODORO, Retor [DIOD. XII 53,1 ff] DIGENES LARCIO, sc. III d.C. (?) [DIOG. VIII 58, 59] [ " V 25]

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

A.4

A.3 B.3

DIONSIO DE HALICARNASSO, sc. I a.C. [DIONYS. de comp. verb. 12 p. 84] [ " d. Lys. 3] [DIONYS. Halic. de imit. 8 p. 31, 13 Us] [DIONYS. Isae. 19] ELIANO, scs. Il/lll d.C. [AEL. V. H. XII 32] V.H. II 35] EPIGRAMAS [EPIGR. 875a p. 534 Kaibel] ESCLiOS A HOMERO [SCHOL HOM. T zu A 450, [p. 154, 29 Maass]] ESCLIOS A ISCRATES [SCHOL ISOCR. 13, 19] SQUINO SOCRTICO, filsofo, sc. IV a.C. [fr.22 DITTMAR; cf. Munscher Philol. Suppl. X 536] FILSTRATO, sofista, scs. Il/lll d.C. [PHILOSTR. Ep. 73] [ " V. S. I, 9, 1ff] [ " ,V. S. I, 1] [ " V. S. I prooem. p. 4,4 Kays.] [ " V. S. 19,5] [ " 19,4]

B.13 A.4 A.29 A.32

A.94 A.15

A .8

B.27

B.12

A.35

A.35 A.1 A.1 a A.24 B.5b B.9

FRAGMENTE DER GRIECHiSCHEN HISTORIKER (FGrH,


ed. F. Jacoby) [FGrHist. 244 F 33] [FGrHist, 4 F 5 I 109,10] A.10 B.25

FRAGMENTA HISTORICORUM GRAECORUM {FHG,


ed. C. MULLER) [fr. 95 FHG I 216] [fr. 15 FHG II 308] [FHG II 21] A.4 A.11 A.34

Referncias no texto de Diels-Kranz

73

[FHG II 20] [FHG I119] GNOMOLOGIUM VATICANUM [GNOMOL. VATI. 743 n. 166 (ed. Sternbach Wien Stud. X 36]
[ " " n. 167 (a. 0 . 370] ISCRATES, orador, scs. V/IV a.C. [ISOCR. 10,3] [ISOCR. 15, 155f.] LUCIANO, sofista, sc. II d.C. [LUC. Macrob. 23] '

A.34 A.34 B.29 B.30 B.1 A. 18 A. 13 A.1.0 A.27 B.5a B.5b A.7

OLIMPIODORO, filsofo, sc. VI d.C. [OLYMPiOD. IN PLAT. Gorg. p. 112] [ " z. d. St. p. 131]

ORADORES TICOS
[fr. 14 SAUPPE Orat. Att. II 131] [fr. 4 SAUPPE Orat. Att. II 129] PAUSNIAS, historiador, sc. IV d.C. [PAUS. VI 17, 7ff] PNDARO, poeta, sc. a.C [fr. 105/6 Schr.] PLANUDES, Mximo, escritor bizantino (1260-1310) [PLANUDES, ad Hermog. V 548 Walz] PLATO, filsofo, scs. V/lV a.C. [PLATO, Apol. 19E] [ " , Gorg. 447C] [ " , Gorg. 448B] [ " , Gorg. 449C] [ " , Gorg. 450B] [ " , Gorg. 453A, 455A] [ " , Gorg. 456B] [ " , Meno 70A B] [ , Meno 71E] [ " , Meno 76A ff.] [ " , Meno 95C] [ " , Phaedr. 238D] [ " , Phaedr. 261B] [ " , Phaedr. p. 267A] [ " , Phileb. 58A] [ " , Symp. 194E-197E]

B.4 B .6 A .8 A.20 A.2a A.20 A.27 A.28 A.22 A,19 B.19 B.4 A.21A.4 B.14 A.25 A.26 C.1

74 PLNIO, sc. I d.C. [PLIN. N. H. XXXIII 83] [PLIN. N. H. VII 156]

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

A.7 A.13

PLUTARCO, bigrafo e filsofo, scs. I/II d.C. [PLUT. Cim, c. 10] [ " , de adul. et am. 23 p. 64C] [ " ,de glor. Ath. 5 p. 348C] [ " ,de mui, virt. p. 242E] [ " , Ouaest. com. VIM 0, 2p. 715E] [ " ,Vit.Xor. p. 832F] [ " ,Vit.Xor. p. 838D] [ " , Coni. praec. 43 p. 144B C] PROCLO, filsofo, sc. V d.C. [PROCL. V /Y . Hom. p. 26, 14 Wil.] [ ,in Hes. Opp. 758] QUINTILIANO, Retor latino, sc. I d.C. [QUINT. II11, 8f] [ " Inst. 1111,13]

B.20 B.21 B.23 B.22 B.24 A .6 A. 17 B.8a

B.25 B.26

A.14 A.16

RETORES GREGOS [Proleg. Syll. Rhet. Gr. XIV 27, 11 ff. Rabe]
SEXTO EMPRICO, filsofo, sc. II d.C. [SEX. adv. math. VII 65ff] SIRIANO, filsofo e retor, sc. V d.C. [SYRIAN. In Hermog. I 11, 20 Rabe] SOPATER, retor, sc. V d.C. [SOPATER comm. Herm. Rhet. Gr. V 6f.Walz] [SOPAT. Rhet. gr. VIII 23 W.] SUDA, lxico [SUID.] TEOFRASTO, filsofo, scs. IV/III a.C. [THEOPH. de igne 73 p. 20 Gercke (Progr.Gryph. 1896)] XENOFONTE, historiador, scs. V/IV a.C. [XENOPH. An. II 6 , 16ff] [ " , Symp. 2, 26]

A.4

B.3

A.29

B.12 B.31

A.2

B.5

A.5 C.2

2 - GLOSSRIO DOS NOMES PRPRIOS


(NOTA PRVIA: Os nomes assinalados com asterisco (*) remetem para a respectiva glosa.)

AGATO (sc. V a. C.). O mais clebre poeta trgico, depois de squilo*, Sfocles e Eurpides. Aristfanes* fala da sua beleza e dos seus modos efeminados. Grgias ter inspirado o seu estilo. [A.1; C.1], ALCIBADES (450-404 a. C.). General e homem de estado. Discpulo e amigo ntimo de Scrates*. Teve vida agitada. Foi lder da democracia ate niense e estratega da expedio contra a Siclia. Acusado de impiedade, votado ao ostracismo, morreu assassinado na Frigia. [A.1]. ALCIDAMANTE DE ELE IA (sc. IV a. C.). Retor e sofista, seguidor de Gr gias. Realou a importncia da improvisao sustentada por um vasto saber. [A.2]. ALVADAS. Famlia aristocrtica da Tessiia, descendente de Alevas, que dominou os arredores de Larissa no sc. V a. C. [A.19]. ANTIFONTE DE RAMNUNTE (480-411 a. C.). Orador tico que nunca dis cursou em pblico, mas que ficou clebre pelas suas tetralogias, discursos exemplares quanto ao modo de atacar e defender em tribunal. [A.6], ANTOCO DA TESSLIA (sc V a. C.). Tags (chefe militar e, simultanea mente, civil) da Tessiia. [A.35], ANTSTENES (445-360 a. C.). Devotado seguidor de Scrates*. Considerado o fundador da seita cnica. Baseava a felicidade na virtude, e esta no conhecimento. A virtude podia, pois, ser ensinada, [a.33], APOLODORO (sc. IV a. C.). Discpulo de Scrates*. Faz de narrador no

Banquete de Plato*. [C.1],

76

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

APOLODORO (sc. II a. C.). Aluno de Aristarco, o grande fillogo da bi blioteca de Alexandria. Deixou esta cidade e veio para Atenas. Era detentor duma grande e variada erudio. [A.10], AQUILES, mit. Heri da guerra de Tria. [B.17], ARES, mit. Deus da guerra, equivalente ao latino Marte. [B.24], ARISTIPO (sc. V a. C.). Um dos Alvadas* da Tesslia, referido no Mnon (70a b) de Plato*. [A.19]. ARISTFANES (sc. V. a. C.) O grande poeta cmico, representante da velha comdia tica. Satirizou magistralmente os grandes homens do seu tempo (polticos, sofistas, poetas trgicos, etc.). [A.5a,24], ARISTTELES (384-322 a. C.). Filsofo grego, natural de Clcis. Preceptor de Alexandre Magno. Autor de numerosos tratados de lgica, de poltica, de histria natural e de fsica. o pai do tomismo e da escolstica. [A.7,16,19,23,29; B .1 0 , 12,14,15,16,17,18]. ARQUELAU. Rei da Macednia (413-399 a. C.), filho de Perdica. [A.33]. ASPSIA DE MILETO. Amante de Pricles desde 445 a. C.. Bastante dotada intelectualmente, conversou com Scrates e ensinou retrica. [A.35], ATANSIO DE ALEXANDRIA (295-373). Bispo e eminente telogo. [A.5a], ATENEU (sc. III). Escritor egpcio, natural de Nucratis. Deixou apenas uma obra, os Deipnosofistas, onde, num banquete de vrios dias, os sbios dissertam, entre outras coisas, sobre filosofia, literatura e leis. [A.7,11,15a,33], BON DO PROCONESO. Escritor grego, de dados biogrficos escassos. [A.34], CARMNTIDAS. Pai de Grgias. [A.2,7,8], CENSORINO (sc. III d. C.). Gramtico latino, de quem resta apenas uma obra, De die natali (ed. F. Hultsch, 1867). [A. 13]. CCERO (sc. I a. C.). Poltico e orador latino. Autor de importantes tratados sobre retrica e filosofia, sobretudo. [A.7,25,26,30,31,32], CILA, mit Ser monstruoso de cujo corpo cresciam cabeas de serpentes e de ces que destruam tudo quanto se aproximasse das rochas marinhas a que vivia agarrado. [B.3]. CMON (510-450 a. C.). Estratega ateniense, fittto de Milciades. Fundou e organizou o imprio martimo de Atenas. [B.20],

Glossrio dos nomes prprios

77

CLEARCO (340-250 a. C.). Historiador cipriota. Escreveu Vidas (modos de vida, no biografias), histrias paradoxais e um elogio de Plato, entre outras coisas. [A.11]. CLEMENTE DE ALEXANDRIA (150-211 ou 216). Telogo, natural de Atenas. Mestre de Orgenes. Foi um dos grandes apologistas do sc. III. [A.34, B.8]. CRAX (sc. V a. C.). Siciliano de Siracusa. Ter sido o primeiro professor de retrica. Tsias* foi seu aluno. [A.14]. CRCIAS (460-403 a. C.). Companheiro de Scrates* e dos sofistas. De famlia aristocrtica. Filsofo, poeta trgico e elegaco. Foi um dos trinta tiranos (404 a. C.). [A.1,35]. DAMASTES (sc. V a. C.). Aluno de Helnico*, escreveu vrias obras, entre as quais uma, intitulada Poetas e So/7Sfas.[B.25], DECRATES. Cunhado de Grgias. [A.7,8]. DEMTRIO DE BIZNCIO. Escritor obscuro. [A.14]. DIODORO SCULO (sc. I a. C.). Historiador siciliano, autor duma Biblioteca histrica: uma histria universal dos tempos mais recuados at 60 a. C. [A.4], DIGENES LARCIO (sc. III). Escritor grego nascido em Laerta, na Cilcia, autor duma biografia dos filsofos. [A.3], DON (30-117). Ftetor grego, apelidado de "Crisstomo (boca de ouro). Popularizou os ensinamentos morais dos filsofos esticos. [A.7]. DIONSIO DE HALICARNASSO. Historiador grego contemporneo de Augusto (morreu no ano 8 a. C.). Antiquitates Ftomanae (ed. C. JACOBY (T.) Leipzig 1885-1905) ser a sua obra mais preciosa. [A.4,32; B.13]. DIONSIO-O-VELHO (430-317 a. C.). O clebre tirano de Siracusa que construiu as famosas latomias. Protegeu as letras e escreveu mesmo trag dias (ed. A. NAUCK, TGF, p.793. [B.6], ACO, m/f. Filho de Zeus e da ninfa Egina e antepassado dos Ecidas. Pai de Peleu, de cuja unio com Ttis nasceria Aquiles. [B.17]. ELIANO (170-235). Pontfice em Preneste e professor de retrica em Roma. De entre as suas obras destacam-se uma sobre o mundo animal (De natura animalium) e outra sobre o mundo humano (Varia Historia). [A.9,15]. EMPDOCLES (sc. V a. C.). Filsofo de Agrigento, mdico, vidente e mago. Chefe do partido democrtico. Concebeu uma cosmogonia baseada nos quatro elementos, cujas relaes seriam comandadas pelo Amor e pelo dio. [A.2,3,10; B.14].

78

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

SQUILO (525-456 a. C.). Poeta trgico nascido em Elusis. Considerado o pai da tragdia. Chegaram at ns, entre outras, As Suplicantes, Prometeu Agrilhoado e Oresteia, uma trilogia). [A.1,35; B.24], SQUINO-O-SOCRTICO (sc. IV a. C.). Devotado seguidor de Scrates, que assistiu condenao deste. No fundou escola de filosofia. Escreveu discursos e ensinou oratria. Os seus dilogos socrticos so muito aprecia dos. [A.35], UCLES (sc. V a. C.). Eucles Molono, arconte de Atenas em 427 a. C. [A.4], EUDEMO DE NAXOS. Historiador, de dados biogrficos obscuros. [A.34], EUMOLPO. 2 9 sobrinho de Grgias. [A.7,8]. FERECIDES (sc. VI a. C.). Natural de Atenas. Autor de copiosas Histrias mticas e genealgicas, elogiadas por Dionsio de Halicarnasso (Ant. Rom. i .13) .[B.25], FILIPE. Personagem de As vespas de Aristfanes. [A.5a], FILSTRATO (scs. Il/lll). Flvio Filstrato (170-244), filsofo. Estudou em Atenas. Das suas obras, destacam-se a Vida de Apolnio de Tiana e Vidas de Sofistas, esta ltima muito apreciada no seu tempo. [A.1,1a,24,35; B.5b,9], HELNICO (sc. V a. C.). Natural de Lesbos. Prolfico escritor, cujas obras se podem dividir por trs domnios: mitografia, histria regional e etnografia e, finalmente, histria local e cronologia. [B.25], HELENA DE TROIA, mit. Esposa de Menelau, clebre pela sua beleza. Foi raptada por Pris, tornando-se a causa prxima da guerra de Troia. [B.11], HELIODORO-O-PERIGETA (sc. II (?) a. C.). Natural de Atenas. Escreveu quinze livros (Anatmata) sobre obras artsticas da Acrpole de Atenas. [A.17], HERMGENES (sc. II). Mestre de retrica, natural de Tarso. [A.29], HERODICO (sc. V). Irmo de Grgias. [A.2,2a], HESODO (sc. VIII a. C.). Poeta grego nascido em Ascra, na Becia, autor de assinalveis poemas didcticos como Teogonia e Os trabalhos e os dias. [B.26,27]. HPIAS DE LIS (sc. V a. C.). Sofista, contemporneo de Protgoras*, admiravelmente retratado nos dois dilogos de Plato (Hipias Maior e Hipias Menor). Ensinou por toda a Grcia, grangeando fame dinheiro. [A.8a,9], HIPCRATES. Sobrinho de Grgias. [A.8],

Glossrio dos nomes prprios

79

HOMERO. Poeta pico grego, autor da llada e da Odissia. Sobre a sua existncia (sc. IX a. C.?) e obra h grande controvrsia. [B.25; C.1]. ISCRATES (436-338 a. C.). Loggrafo (escritor de discursos que no pro nunciava). Foi aluno de Grgias na Tesslia. Defendeu a unio de todos os Gregos contra a Prsia. [A.2,16,17,19,32; B. 1,5a, 17]. JASO (sc. IV). Tirano da Tesslia, cuja hegemonia pretendeu estender a toda a Grcia. [A.7]. LEDA, mit. Esposa de Tndaro* amada por Zeus que, para a possuir, tomou a forma dum cisne. [B.11], LICMNIO (sc. IV a. C.). Poeta ditirmbico e mestre de retrica. Plo* foi seu aluno, segundo o Fedro (267c) de Plato*. [A.4], LSIAS (459-380 a. C.). Orador ateniense, clebre pelo seu estilo claro e conciso. Foi adversrio dos Trinta e perseguiu judicialmente um deles, Eratstenes. [A.4,29]. LONGINO (213-273). Filsofo e retor grego a quem se atribui, erroneamente, o clebre Tratado do Sublime. [B.5a], LUCIANO (sc. II). Escritor grego, nascido em Samosata (Sria), autor de numerosos opsculos onde surgem satirizadas as tradies e os precon ceitos. [A.13]. MELNTIO (sc. V a. C.). Provavelmente, um poeta trgico de menor importncia, autor dum poema elegaco em honra de Cmon* (Plut. Cimon 4). [B.8a], MELESGORO. Historiador que viveu antes da guerra do Peloponeso. As suas referncias biogrficas ( FHG II 21) apresentam-se muito vagas. [A.34], MELISSO (sc. V a. C.). Filsofo da escola eleata, que colocava o absoluto no Ser uno e imutvel. [B.1]. MNON. Personagem que d o ttulo a um dos dilogos de Plato. [A.18; B.4], MUSEU, mit. Cantor mtico, estreitamente relacionado com Orfeu*.[B.25], NESTOR, mit. Heri da guerra de Tria. Figura de ancio respeitado pela prudncia do seu conselho. O seu discurso era apresentado como o modelo do estilo suave. [B.14], OLIMPIODORO (sc. VI). Filsofo e comentador de Plato. [A.10,27; B.2], ORFEU, mit. Cantor mtico que intervm na epopeia homrica, filho de Peleagro ou de Apoio e da ninfa Calope. Com o seu canto, conseguiu arrebatar Eurdice dos Infernos. Inspirador de seitas msticas. [B.25].

80

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

PALAMEDES, mit. O heri inteligente da guerra de Tria, a quem se atribui a inveno do alfabeto grego e o jogo dos dados (ou das damas) para "matar" o tempo na guerra. Teve contra si o dio mortal de Ulisses. [B.11a,14]. PARMNIDES (sc. V a. C.). Filsofo grego nascido em Eleia. No seu poema

A Natureza o universo apresentado como eterno, uno, contnuo e imvel.


[A.10; B.1], PAUSNIAS (sc. II), Gegrafo e historiador grego, autor duma Descrio da Grcia. [A.7]. PAUSNIAS (sc. V a. C.). Personagem do Banquete de Plato. Seria amante do poeta Agato* e um dos mais convictos defensores da pederastia. [C.1]. PELEU, mit. Rei lendrio de lolco, filho de aco*, marido de Ttis e pai de Aquiles*. [B.17], PENLOPE, mit. A esposa de Ulisses*, clebre pela fidelidade ao marido. [B.29], PRICLES (495-429 a. C.). Grande homem de estado, dotado de assinalveis dotes retricos que lhe valeram sucessivas reeleies. Protector das artes e das letras, a ele se deve a construo do Partnon. [A.1,2,35], PNDARO (scs. V\/V a. C.). Poeta lrico, clebre pelas suas Odes triunfais aos vencedores. Fez-se hspede dos tiranos da Siclia. [B.4], PLANUDES (1260-1310). Escritor bizantino nascido em Nicomdia. Compilou a Antologia Grega (colectnea de epigramas, muitos dos quais no figuravam na Antologia Palatina) e as Fbulas de Esopo. [B.6], PLATO (428-348). Filsofo grego, discpulo de Scrates, autor de numerosos dilogos. Destes, o Grgias tem por objectivo atacar a concepo de retrica defendida pelo sofista do mesmo nome. [A.2a,4,8a,19,21,25,26; B.2,4,14,19; C.1], PLNIO-O-VELHO (23-79 d. C.). Naturalista romano, autor duma Histria Natural em 37 livros. Foi vitimado pela erupo do Vesvio, quando pretendia contemplar de perto o fenmeno. [A.7,13], PLUTARCO (scs. I/II). Escritor grego, nascido em Queroneia. Viajou muito e pertenceu ao colgio sacerdotal de Delfos. Escreveu obras morais (Moralia) e uma srie de biografias {Vitaeparallelae). [A.6,17; B.8a,20,21,22,23,24], POLCRATES (sc. IV a. C.). Ateniense, mestr de retrica, autor dum encmio a Busris criticado por Iscrates*. [A.7].

Glossrio dos nomes prprios

81

PLO (sc. V a. C.). Sofista, natural de Agrigento, na Siclia. Discpulo de Grgias. Ter escrito um manual de arte retrica ( Techn), segundo o Grgias (462c) de Plato. [A.2], PORFRIO (234-3.05). Natural de Tiro. Filsofo da escola de Alexandria e discpulo de Plotino, cujas Enadas editou. [A.2a,10], PROCLO (412-485). Filsofo neoplatnico, autor dum Comentrio ao Timeu de Plato. [B.25,26], PRDICO DE CEOS (sc. V a. C.). Sofista, contemporneo de Scrates. Distinguiu-se pelos seus ensinamentos sobre o uso preciso das palavras. [A.8a,24], PROTGORAS (sc. V a. C.). Sofista grego, natural de Abdera. Defendia que todos os conhecimentos provm da sensao. [B.3]. PRXENO-O-BECIO (sc. V a. C.). Aluno de Grgias. [A.24]. QUEREFONTE (sc V a. C.). Contemporneo de Grgias. Amigo e discpulo de Scrates. Foi a Delfos interrogar o orculo sobre se haveria algum mais sbio do que Scrates, tendo recebido a resposta de que no (Cf. UNTERSTEINER, SOFISTI, II, p. 28). Uma das personagens do Grgias de Plato tem este nome. [A.]. QUIMERA, mit. Monstro, com cabea e patas dianteiras de leo, cauda de serpente e corpo de bode, que vomitava chamas ardentes e inextinguveis. [B.3] QUINTILIANO (Sc. I). Retor latino, natural de Espanha. Escreveu a Institutio Oratria (A Instituio Oratria). [A. 14,16], STIRO (sc. III a. C.). Bigrafo peripattico, natural de Clatis Pntica. Escreveu Vidas de homens famosos. [A.3], SEXTO EMPRICO (sc. III). Filsofo, astrnomo e mdico grego, nascido provavelmente em Mitilene. Viveu sobretudo em Atenas e Alexandria. [B.3]. SIRIANO (sc. V). Natural de Alexandria (ou de Gaza). Filsofo e mestre de retrica. [A.29], SCRATES (sc. V a. C.). Filsofo grego. No escreveu nenhum iivro. O seu mtodo consistia em fazer descobrir a verdade aos seus interlocutores, pondo-lhes questes. Acusado e condenado por impiedade, morreu bebendo a cicuta venenosa. [A.8a, 10,14,20,21,30,35; B.4,19], SOPATER (sc. V). Mestre de retrica, natural de Apameia (ou de Alexan dria). [B.31 ].

82

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

SUDA (sc. X). No se trata dum autor, mas dum lxico que funciona mais como uma enciclopdia histrica e literria do que como um dicionrio. [A.2]. TARGLIA (sc. V a. C.). Natural de Mileto. Dotada de invulgar beleza e fascnio, foi amante de Antoco da Tesslia*. Aps a morte deste reinou trinta anos sobre os Tesslios. [A.35], TEODORO DE BIZNCIO (sc. V a.C. ?). Um dos principais teorizadores da retrica, na opinio de Aristteles* (Rhet. 111,13). [B.14,30], TEOFRASTO (370-288/5 a. C.). Filsofo grego, natural da ilha de Lesbos. Sucedeu a Aristteles na direco do Liceu. [B.5]. TIMEU (356-260 A. c.). Historiador grego, natural de Taormina, na Siclia. [A.4]. TNDARO, mit. Marido de Leda e pai, real ou putativo, de Helena, de Clitemnestra e dos Discuros. [B.11]. TSIAS (sc. V a. C.). Natural de Siracusa e o primeiro professor de retrica. Foi aluno de Crax*. [A.7,14]. TRASMACO (sc. V a. C.). Sofista, natural da Calcednia. Surge na Repblica defendendo a justia como o interesse do mais forte. [A.30,32; B.5a,14], TUCDIDES (sc. V a. C.). Historiador grego, autor da Histria da guerra do Peloponeso. [A. 1,35], ULISSES, mit. Heri grego, rei lendrio de taca e marido de Penlope*, famoso pelos seus terrveis estratagemas. Mestre de diplomacia, assume vrias vezes o papel de embaixador nos Poemas Homricos. [B.11a,14]. XENOFONTE (scs. V/IV a. C.). Natural de Atenas. Historiador, filsofo e general. Aluno de Scrates. Dirigiu e narrou a Retirada dos dez mil (Anbase). [A.5; C.2]. XERXES (519-465 a. C.). Rei persa, fiiho de Dario I. Lutou contra os Gregos, sendo vencido em Salamina. [B.5a], ZENO (sc. V a. C.). Filsofo grego. Negava a realidade do movimento. [B.1]. ZEUS, mit. O deus supremo dos Gregos, filho de Crono e de Rea, cuja morada era o Olimpo.[B.5,11],

3. BIBLIOGRAFIA GERAL
(recolha do Anne Philologique at ao ano de 1989)

a. Textos: Encomio di Elena, testo crit., introd., trad. e note a cura di DONADI, F.: BIFG Suppl. VII Roma L'Erma 1982 LXIX & 31 p. index. Encomium of Helen, ed. and transi, by MACDOWELL, D. M.: Bristol, Bristol Classical Pr., 1982, 43 p. Fragment from a funeral oration, transi, by HIND, J.: Arion IX 1970,1 46-47. Fragmentos, introd., texto, trad. y notas de TAPIA ZNIGA P. C.: Bibli. script. Graec. et Romanorum Mexicana, Mexico, Univ. Nac. Autn. 1980 CIV p. 30 p. doubles p. CVII-CXLVI. Frammenti, trad. da Moreschini, C.: Torino, Boringhieri 1959 88 p. Helena, recogn. et interpr. est O. IMMISCH: Kleine Texte fr Vorles, Und Vebung., 158, Berlin & Leipzig de Gruyter 1927.
"Oi Xyoi to ropyn, introd. texte & trad. en grec mod. par KALLIGAS, P.: Deucalion IX na 36 1981 275-317.

Pietro Bembo, Gorgiae Leontini in Helenam laudatio, testo crit., introd. e note a curadi DONADI F.: BIFG Suppl. V Roma L'Erma XXXII & 19 p. Protagoras, Grgias, fragmentos y testimonios, trad. por Barrio Gutierrez J.: Historia dei pensamiento Esplugas de Llobregat Ed. Orbis 1984 240 p. Reden, Fragmente und Testimonien, griech.-dt. hrsg. mit. bers. & Komm. von BUCHHEIM Thomas: Philos. Bibl. N 9 404 Hamburg Meiner 1989 LXII & 225 p.

84

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

Les Sophistes [Grgias], textes tra., prs. & annots par POiRIER, Jean-Louis: in Les Prsocratiques, ed. tabiie par DUMONT, Jean-Paul, avec Ia collab. de DELARTE, Daniel & de POIRIER, Jean-Louis: Bibl. de Ia Pleiade n9345, Paris, Gallimard, 1988, 1518-1570. Sofist, Testimonianze e frammenti II: Gorgia, Licofrone e Prodico, a cura di M. UNTERSTEINER, Bibli. di Studi Sup., Filol. greca IV Firenze, La Nuova Italia, 1949, XI & 203 p.
UNTERSTEINER, M., / Sofisti: Torino, Einaudi, 1949, 451p.

b. Estudos:
ADKINS, A. W. H., Form and content in Grgias' Helen and Palamedes.

Rhetoric, phiiosophy, inconsistency and invalid argument in some Greek thinkers; Essays in ancient Greek philos. II, ed. by ANTON, J. P. & PREUS,
A.: Albany, N. Y. State, Univ. of New York Pr. 1983 107-128. ALATZOGLOV-THEMELIS, G., Erkenntnistheoretische Ansichten der Sophisten [Grgias. En grec. rs. en ali.]: Philosophia X-XI 1980-1981 241-264. ANASTASSIOU, J Die Wahrscheinlichkeitsargumentation ais Beweismethode bei Grgias: Deucalion IX, nB36 1981 355-371. ANGELET, N Grgias, Lofrede op Helena, S8~15a, inhoudelijke en stilistische bespreking: Kleio XV 1985 66-85. ARCOLEO, S., Gorgia nella testimonianza di Aristotele e di Hegel: SicGymn XXXVIII 1985 157-169. AVEZZi, G .,11 ms. Vaticano Gr. 2207 nella tradizione degli oratori attici minori [Grgias]: BIFG 1111976 184-220. AVEZZi, G., Note in margine ad Aristotele, Retrica 1 1 1 ,3 [jugement sur Grgias]: BIFG II 1975 7-33. BALDWIN, Ch.-S. Ancient rhetoric and poetic, New York, Macmillan, 1924, 261 p. BANU, lon, La philosophie de Grgias, une ontologie du logos, I: Philologus CXXX11987 231-244 (a continuar). BANU, l Notes sur Grgias [en roum., rs. en fran.}; StudClass. XXII 1984 5-17.

Bibliografia gera!

85

BASTA DONZELLI, G., La colpa di Elena, Gorgia ed Euripide a confronto: SicGymn XXXVIII 1985 389-409. BATTEGAZZORE, A. M., La dimensione retrica gorgiana nella testimonianza diAristotele in Studi F. delia Corte, Ed. Quattro Venti, 1987 (5 vols.), V. 49-64. BATTEGAZZORE, A. M., Influssi e polemiche nel fr. 25 di Crzia [motivos aparentados ao pensamento de Grgias]: Dioniso, XX11958 45-58. BAYONAS, A. M., L'ancienne sophistique et 1'esclavage [en grec, avec rsum en fran.]: Athena LXVII11965 115-168. BENEDETTO, V. Di., II Ilepi xov ovro di Gorgia e ia polemica con Protagora: RAL Ser. 8 X 1955 287-307. BERGER, A. K., Conceptions politiques et soeiales de Grgias [en russe]: VDI n- 88 1964 37-47. BIANCHI, L., A proposito dei giudizio di Platone su Grgias: Maia VI 1953 271-282. BIENKOWSKI, T., Antiquorum rhetorum de proemio quae fuerit doctrina [en polon. avec rsum en latin]: Meander XX 1965 12-34. BONA, G,, Xyo e uXr\!:ut nell'Encomio di Elena di Gorgia: RFIC Cll 1974 533. BOTTIN, L Metfrasr. BIFG IV 1977-1978 109-134. BRAUN, L., Die schne Helena, wie Grgias und Iskrates sie sehen: Hermes CX 1982 158-174. BROECKER, W., 425-440.

Grgias contra Parmenides: Hermes LXXXVI 1958

BUCHHEIM, T., Maler, Sprachbildner. Zur Verwandtschaft des Grgias mit Empedocles: Hermes CXII11985 417-429. BUCHHEIT, V., Untersuchungen sur Theorie des Genos epideiktikon von Grgias bis Aristteles: Habil.-Schr. Saarbrcken 1957 Mnchen Hueber 1960 260 p. BUX, E., Grgias und Parmenides: H 1941 393-407. CALBOLI, C. Paronomasia ed etimologia. Gorgia e Ia tradizione delia prosa classica: Fabrica I 1983 51-68. CALOGERO, G., Grgias and the socratic prncipe Neno sua sponte peccat JHS LKXVII 1957 12-17.

86

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

CANTARELLA, R., Appunti sulla definizione aristotelica delia tragdia [et Ia definition que Grgias donne de Xyo]: RAL XXX 1975 299-309. CAPIZZI, A., Gorgia filosofo o retore? SicGymn XXXVIII 1985 97-105. CAPPELLETTI, A. J., El escepticismo de Jeniades de Corinto [possvel discpulo de Grgias]: Methexis I11989 51-56. CAPRIGLIONE, J. C., Elena tra Gorgie e Isocrate owero se 1'amore diventa politica: SicGymn XXXVIII 1985 429-443. CASCARDI, A. J., The place of language in philosophy. Ph&Rh XVI 1983 217-227. CASERTANO, G Uamour entre logos et pathos. Ouelques considrations sur l'Hlne de Grgias in Positions de Ia sophistique. Colloque de Cerisy, ed. par CASSIN, B.: Bibl. d'hist. de Ia philos. Paris, Vrin, 1986, pp. 211-220. CASERTANO, G., I dadi di Zeus sono sempre truccati. Considerazioni sulla parola, l'occhio e le passioni nell'Elena di Gorgia: Discorsi II 1982 7-27. CASSIN, B., Grgias critique de Parmnide: SicGymn XXXVII11985 299-310. CASSIN, B Peut-on tre autrement prsocratique? [place de Grgias]: RPhA IV 1986 211-229. CASSIN, B Le trait anonyme De Melisso Xenophane Gorgia\ Cah. de philol. d. par le Centre de Rech. philol. de TUniv. de Lille III, Lille, Presses Universitaires, 1980, 646 p. CASTIGLIONI, L Motivi diatribicr. RIL 1931 LXIV 535-550. CERVENKA, J., Grgias et Ia phiiosophie de son temps [en tchque]: LF LXXIV 1950 244-254. CERVENKA, J., Grgias et Ia phiiosophie de son temps, II: LF LXXV 1951 1-7. CLASSEN, C. J., Grgias in der Antiken Tradition: SicGymn XXXVIII 1985 17-43. COLIN, G., Uoraison funbre d'Hyperide [ses rapports avec le discours de Grgias]: Revue d'Etudes Grecques 1938 206-209 & 305-394. COPPE, J., Le trait du norrtre de Grgias: Tese de licence, Univ. de Bruxelles; cf. RBPh 1942 535. COSENZA, P., Gorgia e le origine delia logica: Sicymn XXXVIII 1985 145-155.

Bibliografia geral

87

COULTER, J. A., The relation of the Apology of Scrates to Grgias' Defense of Paiamedes and Plato's critique of Gorgianic rhetoric: HSPh LXVIII 1964 269-303. CRONIN, J. F., The Athenian juror and emotional pleas: CJ XXXIV 1939 471-479. CURIAZI, D., Aristoph. Nub. 1075-1082 [et Grgias]: MCr X-XII 1975-1977 113-115. DAVISON, J. A., Meanings ofthe wordxpri [et Grgias dans Moralia 528e]: CR XVI 1966 138-141. DEICHGRAEBER, K., Similia dissimilia, II: RhM 1940 52-55. DEU, D. A., Arte clsico y surrealismo [thorie de Grgias]: AHAM 1983 [1985] 67-70. DELUCCHI, A. D., La teoria dei K cupd en Ia potica pr-platnica [chez Grgias]: RFil (La Plata) XXII11973 27-33. DEMAND, N., Epicharmus and Grgias: AJPh XCI11971 453-463. DIANO, C., II contributo siceliota alia storia dei pensiero greco: Kokalos X-XI 1964-1965 117-128. DOERRIE, H., Dermythos in Verstndnis der Antike [chez Grgias]: Gymnasium LXXIII 1966 44-62. DONADI, F., Considerazioni in margine all'Encomio di Elena: SicGymn XXXVIII 1985 479-490. DONADI, F., Esplorazioni alia tradizione manoscritta dellEncomio di Elena gorgiano: BIFG II 1975 170-184. DONADI, F., Esplorazioni alia tradizione manoscritta dellEncomio di Elena gorgiano: BIFG II11976 225-250. DONADI, F., Gorgia, Elena 16, Quel quatrocentocinque: BIFG IV 1977-1978 48-77. DONADI, F., Nota al cap. VI delia Potica di Aristotele: Atti Accad. Patavina di Sc. Lett. ed Arti LXXXIII 1970-1971 Parte III Cl. di Sc. mor. 413-451. DONADI, F., Note prparatorie aWedizione dellEncomio di Elena gorgiano nella traduzione latina indita di Pietro Bembo: Scritti Diano, Univ. degli Studi di Padova Fac di Lett. e Filos. Bologna Ptron 1975, pp. 121-133. DORJAHN, A. P., Poetry in Athenian courts: CPh XXI11927 85-93.

88

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

DOSI, A., La definizione gorgiana delia tragdia: RIL Cll 1968 35-90. DUNCAN, Th. SH Grgias' theories ofart CJ 1938 XXXIII 402-415. DUNCAN, Th. SH., Grgias' theories of poetry. rsum dans TAPhA 1936 p. XXXIV. DUPREEL, E., Les Sophistes, Protagoras, Grgias, Prodicus, Hippias: Bibl. Scientif. XIV, Paris, Presses Univ. & Neuchatel, d. du Griffon, 1949, 400 p. DUPREEL, E., Sur les origines de Ia dialectique: Dialectica I 1947 pp. 367-370. FEAVIER, D. D. & HARE, J. E., The Apology as an invertedparody ofrhetoric [rt Grgias]: Arethusa XIV 1981 205-216. FINLEY, J. H. Jr., The origin of Thucydides? style: HSPh 1939 L 35-84. FLASHAR, H., Die medizinischen Grundlagen der Lehre von der Wirkung der Dichtung[chez Grgias]: Hermes LXXXIV 1956 12-48. FRATI, A., Atene e Ia Sofistica [rle de Grgias]: NRS XXXVII11954 277-303. FREIDENBERG, O., dir., Les thories antiques sur Ia langue et le style [en russe], ed. sous Ia direccion de O. Freidenberg par 1'lnstitut de Linguistique de Leningrad: Moscou & Leningrad, Ed. de l'tat, 1936. FREYMUTH, G., Zur MiXf\xov Xmai des Phrynichos: Philologus XCIX 1955 51-69. FRIES, C., Uorigine de Ia rhtorique antique\ RPH 1940 43-50. FRIES, C., Ursprung der antiken Rhetorik: C&M II 1939 168-189. GADELLE, M., Riches et pauvres chez les orateurs attiques: Mm. de diplme d't. Sup. Fac. de Strasbourg. cf. BFS XIV 1935-1936 17. GARZYA, Antonio, Grgias et 1'apate de Ia tragdie: CGITA n9 1987 149-165. GENZMER, E., Pondere, numero, mensura: AHDO & RIDA I 1952 469-494. GIGON, O., Grgias Veber das Nichtsein: H 1936 186-213. GOEBEL, G. H., Andromache 192-204. The pattern of argument [comparao com o Palamedes de Grgias]: CPh LXXXIV 1989 32-36.

Gorgia e Ia sofistica. Atti dei convegno internazionale (Lentini-Catania, 12-15 dic. 1983), a cura di MONTONERI L. & ROMANO F.: SicGymn XXXVIII, 1-2
1985 641 p. ropya, K rn. K a i net<t>p. im Roussos E. N.: Ot TEtere: Deukalon (thnes, Centre de Rech. philos.) XXXIII-XXXIV 1981, pp. 30-39.

Bibliografia geraI GRAESER, A., Vier Bcher zur Eieatik [Grgias]: GGACCXXX 1978 37-69.

89

GRANT, M.-a., The ancient rhetorical theories of the language: The greek rhetoricians and Cicero: Univ. Wisconsin Stud., 21 Madison, 1924. GROOTES, E. K. & BRAET, A., fhetokforschung in den Niederlanden (1962-1982): Rhetorik IV 1985 181-192. GUSMN GUERRA, A., Los manuscritos espanoles de Ia Helena de Grgias, Matritensis 7210, Scurialensis < t> , II, 12 y Toletanus 101-116: CFC XIII 1977 292-307. GUZZO, A., Gorgia e il Gorgia: Filosofia XXXV 1984 20-22. HEINIMANN, F., Mass, Gewicht, Zahl [tmoignage de Grgias]: MH XXXII 1975 183-196. HILGENDORFF, W. & WEIT P., Bibliographie zur deutschsprachigen Rhetorikforschung 1981/1982. Rhetorik IV 1985 159-179. HINKS, D. A. G., Tisias and Corax and the invention of rhetoric: CQ 1940 61-69. HOFRIGHTER, W., Studien zur Entwicklungs geschichte der Deklamation von

der griechischen Sophistik bis zur rmischen Kaiserzeit. Ein Beitrag zur Geschichte des Antiken Schulwesens: Diss. Breslau Ohlau I. Schl. Eschenhagen, 83 p. HOPE, R., Grgias, or the purpose of education: The Personalist (Los Ange les) 1939 XX,4. HUNT, E., Plato and Aristotie on rhetoric and rhetoricians: Stud. in Rhet. & public Speaking in honor of J. A. Wynans. New York the Century, 1925 57 p. HUNTER, V., Thucydides, Grgias and mass psychology: Hermes CXIV 1986 412-429. JAEKEL, Siegfried, Philosophisch orienterte Anstze einer Sprachtheorie bei Grgias: Arctos XXII 1988 43-57. JAEKEL, Siegfried, The helerrspeech of Grgias. Some aspects of the reception ofarcaic myths in later times: GB X IV 1987 111-121. JAMISON, R. & DYCK, J., Rhetorik, Topik, Argumentation. Bibliographie Zur

Redelehre und Rhetorikforschung im deutschsprachigen Ranm 1945-1979/80: Stuttgart Frommann-Holzboog 1983.


JANACEK, K., Analyse des indications qui nous sont conservs sur Ia phiiosophie de Grgias: LF 1932 13-20, 99-104, 225-232.

90

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

KERFERD, G. B., Grgias and Empedocles: SicGymn XXXVII11985 595-605. KERFERD, G. B., Grgias on nature or that which is not. Phronesis I 1955 3-25. KERFERD, G. B., The interpretation of Gorgias'treatise nepi, xou piri ovro fj nepl (|n5a(o: Deucalion IX 1981 n9 36 319-327. KHAFAGA, M. S., Absoiutio Helenae [chez Grgias]: BFAC XIV,1 1952 85-98. KOCH, H. A., Homo mensura. Studien zu Protagoras und Grgias: Diss. Tbingen 1970 101 p. KOWALSKI, G., De arte rhetorica: de Coracis arte: LWOW Krawczinski 1937 1 1 1 p. KOWALSKI, G De arte rhetorica, I: Lwow Gubrynowicz, 1937,111 p.KOWALSKI, G., De artis rhetoricae originibus quaestiones seiectae: Lwow Gubrynowicz & Syn, 1933, 168 p. KOWALSKI, G., Studia rhetorica, II: Ad figuras jtapaiaaxoXr\ historiam: Eos XXXI 1928 169-180. KROKIEWICZ, A. Protagoras i Grgias: Epoka Peryklesa, Bibl. Meandra X Warszawa, 1949. KROLL, W., Rhetoric: Pauly-Wissowa, Realencycl. Stuttgal, Metzler 1937 50 p. KYRKOS, B. A., Jason von Pherai, ein Schler von Grgias: Dodone XIII 1984 229-248. LACEY, A. R., The Eieatics and Aristotie on some probiems of change [le concept chez Gorgias]:JHI XXVI 1965 451-468. LAMI, A., Un eco di Gorgia in Antica medicina: CS X IV 1977 567-574. LATTANZI, G. M., Uattegiamento gnoseoiogico di Gorgia nehte p l to-0 uri fvro f] icepl <jri3a): FiAL 1932 285-292. LAURAND, L. Pour comprendre loquence antique: MB 1925 39-55. LAURENTI, R., Le citazioni di Gorgia in Aristotele: SicGymn XXXVIII 1985 357-388. LEHNERT, von G., Bericht ber die rhetorische Literatur (1907-1914), II: Rhytmik: JAW 1933 CCXL 26-62. LEHNERT, von G., Bericht ber die rhetorische Literatur (1907-1914): JAW CCXLVIII 1-147.

Bibliografia geraI

91

LESKY, A., Grgias bei Goethe: Philomathes. Studies and essays in the humanities in memory of Philip MERLAN, ed. by PALMER R. B. & HAMERTON-KELLY R.: The Hague Nijhoff 1971, pp. 503-507. LEVI, A., Studisu Gorgia: Lagos XIV 1941 Gubbio Soc. Tip. Oderisi 1941 38p. LASZL, W. II potere delia parola in Gorgia e in Platone: SicGymn XXXVII! 1985 65-80. LO GIOCO, L., La differenza e Ia difficolt originaria dei pensare in Gorgia: GM XXVII 1972 213-217. LOENEN, J. H. M. M., Parmenides, Melissus, Grgias: a reinterpretation of Eleatic Philosophy. Assen Van Gorcum 1959, 207 p. LOHEIT, F., Untersuchungen zur antiken Selbstapologie: Diss. Rostock 1928 56 p. LONGI, E., Gorgia, Apologia di Palamede: BFC XXXIII 122-123. LONGI, E., Gorgia, Encomio di Elena, 9: BFC XXXI118-19. LONGI, E., Osservazioni sull'Apologia di Palamede, Palermo, Boccone dei Povero, 1926, 14 p. LONGO, O., La retrica di Gorgia, tcnica delia persuasone ed esercizio dei potere: MusiPat II11985 355-360. LOPEZ EIRE, A Sobre los origines de Ia oratoria [e a definio de Grgias]: Minerva 11987 13-31. MACDOWELL, D., Grgias, Alkidamas and the Cripps and Palatine manuscripts: CQ X11961 113-124. MACJON, J De sophistica ethicae isocrateae origine [et celle de Grgias]: Meander XXXVII11983 303-317. MANSFELD, J., De Gorgia: RhM CXXXI 1988 239-276. MANSFELD, J., Historical and philosophical aspects of Grgias' On what is not SicGymn XXXVIII 1985 243-271. MARIANO, G., II senso dei concreto nei contributi sicelioti alia storia dei pensiero greco [Grgias]: Kokalos XIV-XV1968-1969 280-294. MARICKI-GADJANSKI, K., Nam certe ex vivo centauri non fit imago [les tres imaginaires chez Grgias]: ZAnt XX11971 417-428. MASSAGLI, M Gorgia e 1 estetica delia situazione. Contributo alia rilettura dellestetica gorgiana: RFN LXXII11981 656-682.

92

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

MAZZARA, G., Gorgia contro il principio di non contraddizione: NSto 1 1 1 ,1 1976 48-51. MAZZARA, G Dmocrite et Grgias in Proceedings ofthe First International Congress on Democritus, Xanthi 6~9 October 1983, II, pref. by BENAKIS Linos G.: Xanthi Intern. Democritean Found. 1984, pp. 125-138. MAZZARA, G., Gorgia ontologico e metafsico, pref. di PLEBE, A.: Pubbl. Ist. di Storia delia Filos. Fac. di Lett. Univ. di Palermo Palermo lia Palma 1982 217 p. MAZZARA, G., Gorgia, Origine e struttura materiale delia parola: AC Lll 1983 130-140. MAZZARA, G Unit metodologica e concettuale nel riepl t o j |t] o v to e nelle opere epidittiche Elena e Palamede: SicGymn XXXVII11985 171-205. MELIKOFF-TOLSTOJ, S., Zu Grgias'"Helena" 13: PhW XLVII 1929 28-29. MELIKOVA-TOLSTAJA, S., Une thorie de Ia Vision chez Grgias [en russe], Archives de 1'histoire des sciences & des techniques VII 367-374 Leningrad 1935. MENARDOS, S., 'Iaxop.a r f| p-/v a f,>.).rvi.Kr| XoyoTExva. thnes, Sakellarios 1922, XXIII & 419 p. MERITT, B. D., The Athenian alliances with Rhegion and Leontinor. CQ 1946 81-91. MICHEL, A., loquence et rhtorique a Rome fpoque classique: Actes Xle Congres. Assoc. G. Bud, I: Rapports; II: Allocutions et rsums des Communications: Paris, Les Belles-Lettres, 1985 I 63-108. MONTANARI, E., De Melisso Xenophane Gorgia 977a4-12. Nota esegetica e testualer. SIFC XLVI 1974 235-251. MONTANO, A., Ayoc ed af)r|ai. nel discorso gorgiano sulla realt: SicGymn XXXVIII 1985 283-297. MONTONERI, L., La dialettica gorgiana nel trattado riepi ro ij uri ovto: SicGymn XXXVII11985 283-297. MOROZKINA, Z. N., Le sophiste Grgias et sa doctrine de Ttre [en russe]: Mlanges Petrovskij, publ. par GRABAR-PASSEK M. J., GASPAROV M. L., KUZNECOVA T. I.: Moscou Nauka 1972, PP. 126-132. MORR, J., Des Grgias Palamedes und Xenophons Apologie: H LXI 1926 467-470. MOURELATOS, A. P. D., Grgias on the fonction of language: SicGymn XXXVIII 1985 607-638.

Biblipgrafia geral

93

MUEHL, M., Die Nachwirkung einer Antithese des Sophisten Grgias: AAHG VI 1953 191-192. MUELLER, C. W., Grgias in den Rittern des Aristophanes: RhM CXXX 1987 398-400. MUNNO, G., Un frammento di Democrito [et ia conception du Xyo chez Grgias] (fr. 145 Diels): MC 1939 52-61. MUNQZ VALLE ., Elracionalismo griego [Grgias]: BIEH V11972 47-55. MUSTI, D., II giudizio di Gorgia su Cimone in tema di Xpi naxa: RFIC CXII 1984 129-153. MUSURILLO, H., Simboiism in ancient poetry [et le tmoignage de Grgias]: Latomus XVII 1958 447-461. NADEI CARBONARA, M., Uingano delia poesia. Gorgia e Leopardr. AAN XCIII 1982 201-218. NATALI, C., Aristote et les mthodes d'enseignement de Grgias in Positions de ia sophistique. Colloque de Cerisy, ed. par CASSIN, B.: Bibl. d'hist. de Ia philos. Paris, Vrin 1986, pp. 105-116. NATALI, C., Evitare Gorgia. La posizione di isocrate verso ii suo maestro: SicGymn XXXVIII 1985 45-55. NESTLE, N., Neues zur Sophistik, I: zu Grgias: PhW 1932 1357-1359. NESTLE, N., Xenophon und die Sophistik: Philologus XCIV 1939 31-50. NEWIGER, H. J., Grgias von Leontinoi und die Phiiosophen vor Sokrates: W JAN. F. 1979 47-60. NEWIGER, H. J., Untersuchungen su Grgias' Schrift ber das Nichtseiende: Berlin de Gruyter, 1973,221 p. NICEV, A., Contribution au commentaire de i'ioge d'Hlne de Grgias [en Bulg.]: Questions de litt. mondile (Sofia Acad. des Sc. bulg. 1962) 183-187. NOEL, Marie-Pierre, La persuasion et le sacr chez Grgias: BAGB 1989 139-151. OBERTI, A., & BALOSSI, S., La medicina psicosomatica in Gorgia da Leort tinr. PSM XII,1 1968 56-62. ORSINI, M. L., La cronologia deii'Encomio di Elena di Gorgia e le Troiane di Euripide: Dioniso XIX 1956 82-88. PALANCA, L., The prose rhythm and gorgianic figures in the sermons of St. Zeno ofVerona: Diss. Catholic Univ. of America, 1970, 224 p.

94

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

PALUMBQ, L , Evento ed interpretazione rieWEncomio di Elena e neiia Difesa di palamede: SicGymn XXXVIII 1985 511-536. PAPADEMETRIOU, I. Th. A., 'Apfo-cri jtoXiTEta [textes de Grgias]: Athnes 1980 [1984] 145 p. PAVANO, G., De Thucydide Gorgiae imitatore: Atti Accad. di Scienze e Lett. di Palermo XVI,1 parte 2- 1955-1956 177-184. PEPE, L., Su di un passo deirtepY -cofl nf| iSvro (DK 82 B 3): SicGymn XXXVIII 1985 501-510. PILZ, W., Der Rhetorin Attischen Staat Diss., Leipzig 1934 55 p. PINI, G Interpretazione di Isocrate [influence de Grgias]: A&R XVIII 1973 21-23. POULAKAS, J., Grgias' Encomium to Helen and the defence of rhetoric. Rhetorica l,2 1983 1-167. POULAKAS, J., Grgias on rhetoric. Diss. Univ. of Kansas Lawrence 1978 248 p. PRICOCO, S., Gorgia e Ia sofistica neila tradizione latina da Cicero ai cristianr. SicGymn XXXVII11985 459-477. RADERMACHER, L., Altes Griechisch (zu Grgias, Palamedes 30): RhM 1941 175-176. RAMNOUX, C., Nouvelle rehabilitation des sophistes: RMM LXXII11968 1-15. RENSI, G., Figure di filosofi. Ardigo, Gorgia: Napoli, Guida, 105 p. RENSI, G., La suggestione di Gorgia e Platone: ASF 1933 333-360.

Retrica e classi sociali. Atti dei IX Convegno interuniversitario di Studi (Bressanone), a cura di CORTELAZZO M. A., premessa di FOLENA G.,:
Quad. dei Circolo Filol. Ling. Padovano XIII Padova Centro Stampa di Palazzo Maldura 1963 XVI & 170 p. REVAK, N. G., Les mrites des sophistes (Grgias etc.) dans 1'laboration de thmes grammaticaux et stylistiques: In Fil 1988 n9 91 = PKFil n9 23 44-49 [em ucraniano] REZZANI, M., Gorgia e Platone: II pensiero antico l,3 Padova Cedam 1959 58 p. ROBERTS, W. R., Greek rhetoric and literary criticism: our debit to Greece and Rome series: New York, Longmans Green, 1928m VIII & 164 p. RIONDATO, E., La pragmateia di Gorgia secondo Aritotele (El. soph. 34, 133b3&-38): SicGymn XXXVIII 1985 81-95.

Bibliografia geral

95

ROBINSON, J. M., On Grgias: Mel. Vlastos, ed. by LEE E. N., MOURELATOS, A. P. D. & RORTY R. M.: Phronesis Suppl. I Assen Van Gorcum 1973, pp. 49-60. RODRIGUEZ ADRADOS, F., El banquete platonico y Ia teoria dei teatro [et les thories potiques de Grgias]: Emrita XXXVI11969 1-28. RODRIGUEZ ADRADOS, F., La teoria dei signo en Grgias de Leontinos: Logos semantikos. Studia lingstica in honorem Eugnio Coseriu 1921-1981. Ed. GECKELER H. [et al.]: Berlin, de Gruyter, & Madrid, Ed. Gredos, 1981, I, 9-19. RODRIGUEZ ADRADOS f., Teorias lingsticas de Ia antiguedad. Panorama actualy desiderata: RESpLing. XII11983 1-26. ROMILLY, J. de, Uexcuse de 1 invincible amour [chez Grgias]: Misc. trag. in hon. Kamerbeck, coll. BREMER J. M., FtADT S. L., RUIJGH C. J.: Amsterdam, Hakkert, 1976, pp. 309-321. ROMILLY, J. de, Grgias et le pouvoir de Ia posie: JHS XCIII 1973 155-162. ROSENKRANZ, B., Der lokale Grundton und die persmliche Eigenart in der Sprache des Thukydides und derlteren attischen Redner. IF 1930 127-178. ROSENMEYER, Th. G Grgias, Aeschylus and hxxr\: AJPh LXXVI 1955 225-260. ROSSETTI, L , The rhetoric of Zeno's paradoxes [tient d celle de Grgias]: Ph&Rh XXI,2 1988 145-152. ROSSETTI, L Lo scambio secundum quid / simpliciter nel Ik p ! xoi pif] Vco: SicGymn XXXVIII 1985 107-118. ROSTAGNI, A., Autonomia e svolgimento delia letteratura greca di Siclia [ travers Grgias]: Kokalos II11957 3-17. ROUSSOS, E. N., Mevwv, uaOryrr rov5 ropya: Philosophia I 1971 227251. RUBINO C. A., Lectio difficiliorpraeferenda est [et Ia conception du texte chez Grgias]: Arethusa X 1977 63-84. RUDBERG, G., Herakleitos und Grgias: Serta Eitremiana. Eranos Rubhergianus. Opuscula philologica G. Rudberg dedicata: Eranos XLIV Gtebrg Elander 1946 p. 128-140. RYAN, P. J Chrysostom, a derivedstylist?: VChr XXXV11982 5-14. SARKOPOULOS, E., To cxya0 cito Topyia: Apxsov (j>i?\.0C T 0<t>a K a i Bscopa xd)v F,ra,CTTr]Li(?)v: VII 1935 489-506.

96

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

SAUNDERS, T. J., Grgias' psychoiogy in the history of the freerwiiiprobiem: SicGymn XXXVIII 1985 209-228. SCHICK, E., Appunti per una storia delia prosa greca: Paideia XI 1956 161-180. SCHUPP, F., Zur Abfassungszeit des Palamedes des Grgias: OPhW I 1926 36-42. SCHUSCHKE, A., Lob der Helena, bers. von A. Tschuschke: WB IX 1932
10 - 12 .

SCIAVICCO, G., Gorgia di Leontini nella letteratura greca di Sicilia. Fonti e sviiuppo delia sua attivit sofistico-retrica: Messina Antoniana, 1939,130 p. SEESKIN, K., is the Apology of Scrates a parody?: Philos. & Lit. (Dearborn Univ. of Michigan) VI 1983 94-105. SEGAL, Ch. P., Grgias and the psychoiogy of the logos: HSPh LXVI 1962 99-155. SICKING, C. M. J., Grgias und die Philosophen: Mnemosyne XVII 1964 225-247. SILVESTRE, M. L , Uma lettura aristotelica di Gorgia (Soph. ei. 183b). Le ragioni di un silenzio: SicGymn XXXVII11985 411 -427. SOLMSEN, F., Thukydides' treatment of words and concepts [comparaison avec 1'pitaphe de Grgias]: Hermes XCIX 1971 385-408. STEFANINI, L., Uestetismo di Gorgia: AIV CIX 1950-1951 137-139. STEFANINI, C., II preimaginismo dei Greci. Gorgia: Padova, Cedam, 1953, 135 p. STOLPE, J Les manuscripts de Grgias: Eranos LXVIII 1970 55-60. STRYCKER, E. de, Platons Ansichten zu einer philosophischen Rhetorik [contre Grgias]: Festschr. H. Gundert zu seinem 65. Geburtstag am 30.4.1974 hrsg. von DOERING K. & KULMANN W.: Amsterdam Grner s.d. pp. 93-105. SYKUTRIS, J Zu Grgias' Palamedes: PhW 1927 859-862.
T O O L E , H., H la ro p ix -tri rf) jiXcrcom Kr 1 Arco),oyia: EEEAth 19731974 38 3 -3 9 6 .

TORTORA G., II senso deiKxup in Gorgia: SicGymn XXXVIII 1985 537564. TSCHUSCHHE, A., bers, von Lob der Helena: WB IX 1932 10-12.

Bibliografia geraI

97

TSEKOURAK1S D., 'H orcTr) to jv o o ^ lo t v anvavri oro XEy|i8vo Kaio


t o ioyvp6xe.pov [attitude de Grgias]: EEThess XXI11984 637-685.

TURASIEWICZ, R., Sur les opinions politiques de Grgias: Meander XXV 1970 305-329. TUSZYNSKA, K., De Gorgiae placitis philosophicis in oratione q. i. EyKtpuov EXvri expressis annotationes: SPhP V11983 33-37. TUSZYNSKA-MACIEJEWSKA Kristyna, Grgias' and iscrates' different encomia of Helen: Eos LXXV 1987 279-289. TUSZYNSKA-MACIEJEWSKA Kristyna, Philosophy in the rhetoric of Grgias ofLeontinoi [em polaco, com resumo em ingls]: Univ. im. A. Mickiewicza Ser filol. Klas. XIII Poznan 1988 135p. JSHER, S., The style of Iscrates [et celui de Grgias]: BICS XX 1973 39-67. VANNELLA, G., Questioni di retrica sofistica, A nxr\ e nsoGc in Gorgia: AFMB X 1971 455-471. VERDENIUS, W. J Grgias' doctrine of deception: The sophists and their legacy, ed. by KERFERD G. B.: Hermes Einzelschr. XLIV Wiesbaden Steiner 1981 116-128. VITALI, R., Gorgia, Retrica e filosofia: Publ. Univ. di Urbino, Testi e saggi a cura deirist. di Filos. Urbino Argalia 1971 255p. 2 ndices. VOIT, L., Aei,vtt|, ein antiker Stilbegriff. Leipzig, Dieterich, 1934,159 p. VOLLGF1AFF, W., Uoraison funbre de Grgias: Philosophia antiqua IV Leiden Brill 1952 VIII&175 p. VRETSKA, K., Platons Demokratenkapitel: Gymnasium LXI11955 407-428. WAERN, J., Zum Tragiker Agathon: Eranos LIV 1956 87-100. WEIL R. & PERNOT L., Uioquence et Ia rhtorique grecques: Actes Xle Congr. Assoc. G. Bud, Paris, Les Belles Lettres, 1985, 201 & 263. WESOLY, Marian, De nat. hom. 1 , an allusion to Grgias?: Eos LXXX 1987 13-19. WESOLY, M., La dmonstration prope de Grgias: Eos LXXIV 49-60. WESOLY, M., Le techniche argomentative di Gorgia intorno alia tesi che nulla esiste: SicGymn XXXVIII 1985 311 -341. WIESNER, J., Pseudo-Aristoteles [Melissos, Xenophanes, Grgias]. Der

historische Wert des Xenophanesreferats. Beitrge zur Geschichte des Eleatismus: Amsterdam, Hakkert, 1976, 442p.

98

Grgias, Testemunhos e Fragmentos

WISNIEWSKI, B., Anaxarchos et Grgias: Sileno 1,1 1975 47-52. WISNIEWSKI, B., Un essai d'interprtation du IIejA Eos LXXIII 1985 49-57. WISNIEWSKI, B., Grgias et Ia nouvelle Acadmie: Eos LVI 1966 [1969] 238-241. WISNIEWSKI, B Grgias, Hippias et le de Oratore: Prometheus VI 1980 248-258. WISNIEWSKI, B., Ouelques remarques sur les sources du Laelius: Sileno II 1976 87-93. ZADRO, A., Gorgia e Ia retrica nella prospettiva epistemologica di G.E.R. Lloyd: SicGymn XXXVIII 1985 343-356. ZADRO, A Gorgia e Ia retrica nella prospettiva epistemologica di G.E.R. Lloyd: Verifiche (Trento Soc. Trentina di Sc. Umane) XII11984 415-427. ZEPPI, S., II protagonismo gnoseologico di Gorgia: SicGymn XXXVIII 1985 491-500. ZEPPI, S., B/os theoretikos e bios politikos [chez Grgias]: Logos 1972 219-248. ZEPPI, S., Civilt tcnico-materiale e civilt etico-politica [chez Grgias]: AAT CXI 1977 201-220. ZUCKER, Fr., Der Stil des Grgias nach seiner inneren Form: SDAW 1956, 1 Berlin Akad.-Verl. 1956 19 p.
xo v

ivro de Grgias:

!!! - BIBLIOGRAFIA UTILIZADA

1. Textos e tradues: Die Fragmente der Vorsokratiker Griechisch und Deutsch, von Hermann
DIELS, Aufklage herausgegeben von Walther KRANZ, Berlin, Weidmannsche Verlagsbuchhandlung, 1956, II vol., pp. 271-307. PLATO, Grgias, O Banquete, Fedro, trad. Manuel de Oliveira PULQURIO, Maria Teresa Schiappa de Azevedo e Jos Ribeiro Ferreira, Verbo, Lisboa, S. Paulo, 1963.

Les Sophistes, fragments et tmoignages, trad. Jean-Paul DMONT, Paris,


Presses Universitaires de France, 1969. UNTERSTEINER, Mario, Sofisti, testimonianze e frammenti, fase. II, Firenze, "La Nuova Italia" Editrice, 1961.

2. Estudos:
GUTHRIE, W. K. C., Les Sophistes, trad. J.-P . Cottereau, Paris, Payot, 1976. JAEGER, Werner, Paideia, Lisboa, Editorial Aster, 1979. LAUSBERG, Heinrich, Elementos de Retrica Literria, trad. R. M. Rosado Fernandes, 2- ed., Lisboa, Fund. Calouste Gulbenkian, 1972. PEREIRA, Maria Helena da Rocha, Estudos de Histria da Cultura Clssica, vol.l: Cultura grega, Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 1980. UNTERSTEINER, Mario, I Sofisti, I, Milano, Lampugnani Nigri Editore, 1967.

3. Dicionrios:
A Greek-English Lexicon, compiled by George LIDDELL D. D. and Robert SCOTT. A new Edition Revised and Augmented throughout by Sir Henry Stuart JONES D. Litt. Oxford, Clarendon Press.

The Oxford Classical Dictionary, edited by N. G. L. HAMMOND and H. H.


SCULLARD, second edition, Oxford, Clarendon Press, 1970.

S-ar putea să vă placă și