Sunteți pe pagina 1din 5

Agentes de la vulgarizacin del latn

TS

No se conoce ninguna lengua natural que se haya mantenida inalterable durante todo el tiempo que ha estado en uso. La lengua latina tampoco escap a esta tendencia. Sin embargo no siempre la evolucin fue al estado vulgar. A veces por el contrario se observa en las clases inferiores una tendencia a imitar el lengua!e de las que se consideran superiores a ellas. "e ah las famosas #ultracorrecciones$. %n e!emplo lo tenemos en el consular Arrio que pronuncia palabras como hinsidias chommoda... aspir&ndolas' !insidias !ommoda.... %n rasgo tpico de la iengua vulgar en el periodo que va desde Augusto hasta comienzos de siglo () es eludir la famosa ley de debilitacin de las slabas no iniciales originando numerosas recomposiciones etimolgicas' *perfacere por perficere *consacratum por consecratum "entro de los agentes en latn se ha de distinguir' a+ Agentes de evolucin indiferentes a la direccin que va a tomar dicha evolucin. b+ ,+ Agentes que originan que dicha evolucin sea hacia la vulgarizacin. Agentes de evolucin en genera.av dos motivos principales que originaln que el latn a partir de una /poca determinada evolucione r&pidamente' a+ Su r&pida y enorme e0tensin b+ 1l anquilosamiento de su literatura. a+ Su difusin 2n la /poca cl&sica el latn se difunde espectacularmente en dos sentidos' geogr&fico y demogr&fico. 3eogr&fico. 1l punto determinante lo constituyen las conquistas de 4/sar. Sus acciones militares a5aden ai mundo romano la 3alia y con la guerra civil el norte de Africa. 1l n6mero de hablantes latinos se duplica. Las influencias del sustrato sobre la pronunciacin y construccin del latn aumentan de forma e0traordinaria b+ "emogr&fico. A ello hay que a5adir que muchos de los hablantes de ias nuevas zonas emigran a (talia especialmente a la capital. .ay por tanto un espectacular aumento demogr&fico de la poblacin de la propia 7oma.

1stos nuevos hablantes del latn en la oropia 7oma constituan unos oarastratos que sin duda acaban intiuvendo en ia fisonoma de la lengua hablada en la urbs. 1l mundo romano consigue su mayor e0tensin con el emperador Adriano 8(( de 4+ que conquista la "acia. 1n ese momento el 9:; de los hablantes del latn eran inmediatos descendientes de quienes no lo haban tenido como lengua materna. < estos tiene dos consecuencias habituales y connaturales a los conceptos de estratos y parastratos' *La incorporacin de las peculiaridades de la lengua de origen *Negativamente' estos nuevos hablantes admiten y toleran los giros vuigares porque carecen de ia conciencia idiom=tica apropiada para distinguirlos de los correctos.

Anqu>osamiento de la literatura A partii? de @uintiliano se propone un canon de autores literarios nara esa generacin contempor&nea con 4icern en la prosa y )irgilio en poesa 8escritores por lo dem&s ya muy le!anos de aquella sociedad de hablantes+ 4orrientes est/ticas posteriores ahondan a6n m&s las diferencias entre lo tenido por mod/lico y lo usual de la lengua aprendida en la propia casa' de ah las tendencias arcaizantes de la /poca de Aarco Aurelio 8final del (" con un Brontn que prefiere 4atn a 4icern y 1nilio a )irgilio. Se sabe aue el contacto de la lemma hablada con la escrita es una importante fuerza conservadora est&bilizadora de aquella. Cero si se priva a la hablada del apoyo de la escrita puede llegarse a hablar en casos e0tremos de dos lenguas distintas como de hecho a ocurrido a algunas lenguas. 1n el (mperio romano no se lleg a tal e0tremo. Cero el sermo cotidianus considerado como algo bastante diferente de la #lengua latina D se encontro sin un apoyo eicaz de esta para resistir a ios elementos del sermo plebeius rusticus. 1sto hizo que al producirse el renacimiento de las letras latinas con 4onstantino y Teodosio la lengua literaria diliriera enormemente de la lengua hablada. %n e!emplo de ello lo constituye el poeta Crudencio' aprende en la escuela toda la teora sobre la cantidad voc&licaE sin embargo en su habla coloquial comete numerosas faltas en la versificacin. Agentes que hacen que la evolucin sea hacia la vulgarizacin Se trata de oasar revista a la serie de factores de la historia social del pueblo romano.

No empezaron a actuar con!untamente pero s lo hicieron en la fase final que no solo provoc esa vulgarizacin sino tambi/n el fraccionamiento de la lengua latina occidental en otras distintas. 1ntre estos motivos figura en primer lugar la quiebra de la coincidencia que se haba dado en la 7oma cl&sica entre las llamadas tres aristocracias' la del poder la del dinero y la de la cultura.
1mperadores

La primera quiebra de las indicadas coincidencias que se registra histricamente es la que afecta a la coincidencia con la aristocracia del poder. Tal unidad entre poder y cultura no presenta problemas en la /poca precl&sica y cl&sica. Tampoco se rompe con el advenimiento del Crincipado. La dinasta Fulio* 4laudia ofrece personas muy cultivadas en el aspecto ling>stico y literario. Cero el panorama cambia con la dinasta Blavia. )espasiano desprecia los refinamientos ling>sticos. Suetonio' el consular Aestrio Bloro advierte a )espasiano que haba que decir Claustra no Clostra. Al da siguiente )espasiano le saluda' #Ave. Blaure$ %n distanciamiento an&logo se puede se5alar con emperadores que fueron grandes gobernantes' Tra!ano y Adriano. "e este consta que !am&s pronunci un discurso en el senado sin que fuese ob!eto de comentarios despectivos por parte de los senadores. No cambian las cosas con un emperador tan culto como Aarco Aurelio. 4on /l la lengua de cultura de la corte ser& el griegoE el latn quedar& relegado al uso pr&ctico u oficial. < con la esposa de Severo Fulia "omn& los intelectuales se sirven del griego como lengua de conversacin. 4onsecuencia' la correccin del latn hay que buscarla en ios !uristas. Su car&cter de lengua oficial haca que s fuese bien cultivada por ellos.
Nuevos ricos

La ciase senatorial elude dedicarse al comercio para proteger la e0plotacin agrcola tradicional en la economa romana. La actividad comercial qued en manos de clases sociales menos cultas que amasaron grandes fortunas Auchos de ellos eran libertos. 1l prototipo de ellos lo refle!a Cetronio en su Satiricn' Trimalcin que desprecia la cultura y desea que en su epitafio figure que empez sin un c/ntimo se hizo multimillonario y !am&s escucho a un filsofo.

1scritores t/nicos

1l refinamiento y luio de 7oma e0igi una intensificacin de la #t&nica# Aediante ia misma se trata de me!orar ei crecimiento medame una cuaificacin del traba!o. Cero los autores de estos libros t/cnicos no llevan a cabo grandes creaciones. Simplemente calcan lo inventado por los griegos. Abundan las traducciones en todos los campos' construccin industria medicina etc. Sus autores no eran grandes conocedores de la elegancia de la lengua latina. Tratan de mantener la e0actitud de la lengua que traducan s encontraban para ello f&cil acomodacin en giros latinos de cualquier estofa . No pretenden ning6n efecto artstico.
1l cristianismo

7esulta un agente de vulgarizacin oor varios motivos' a+ Cor su car&cter de traducciones. Abundan los calcos los helenismos y los semitismos. b+ %na vez difundidos los te0tos con los giros vulgares el mismo car&cter sagrado haca difcil impugnarlos desde el cunto de vista de la correccin gramatical. Tales vulgarismos los toleran los grandes escritores cultos del cristianismo a partir del ()' Ambrosio Fernimo Agustn etc c+ 1l car&cter proselitista de la nueva religin destinada a todos los hombres y no slo a los cultos. Cero al vulgo m&s ba!o hay que hablarle en sus propios t/rminos es decir en lengua vulgar. d+ 1ste car&cter e0clusivista y la purea de la moral hace que se rechacen t/rminos y giros contrarios a sus creencia y peligrosas para dicha moral. As configuran una lengua que adquiere caractersticas de #lengua de grupo$ o #lengua especial$ 8GHH+ %n e!emplo' "eus denominacin de cualquier dios del panten romano pasa a ser el nombre dei dios umeo de ios cristianosE presbyter diaconus etc pasan a sustituir a flamen por entero y a sacerdos generalmente. 1n el terreno de la moral se evita lavari o amare que son sustituidos por baptizare o diligere 1ste latn de los cristianos est& ya muy cerca de las lenguas rom&nicas y muy ale!ado del latn cl&sico. )ocabulario orden de palabras y papel del acento en la poesa lrica coral son probablemente los elementos m&s destacados de la lengua latina entre los escritores cristianos

Las invasiones

.ay que considerar aos as"ecior a+ Tiene lugar ia desmembracin de ia unidad imperial romana. La faiia de comunicacin resulta per!udicial para la unidad ling>stica. Al quebrarse esta ya no es necesario que se imponga una modalidad tenida por correcta por todos los hablantes de las distintas regiones. b+ La nueva aristocracia es a6n m&s inculta que toda la precedente. Auchos monarcas son analfabetos. 4uando 4arlomagno inicie un aut/ntico renacimiento ser& ya tarde para la unidad y correccin ling>stica' sus s6bditos hablan ya la #rustica romana lenguaII en vez del latn.

S-ar putea să vă placă și