Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Texto
Nh njijie du hn pioliang.
Nh njijie du hn pioliang
Palabras nuevas
h, y
Xi xie.
Gracias. LFng
T jio Lsh.
mng, ocupado
Tzushnme gngzu?
En qu trabaja? Ml y
T sh hshi.
Copyright 2013|AECUC3M
Es enfermera LFng
Tmng bu mng
Hn mng
Muyocupada.
Copyright 2013|AECUC3M
unir nombres o pronombres pero no une verbos ni oraciones como en castellano. Su uso es mucho menos frecuente que en castellano. Ejemplos:
t y t hermana sois muy guapas nh njidie du hn pioliang
du ( ), adverbio: todos, ambos. Se puede utilizar para pluralizar. Una frase u oracin nunca puede empezar o acabar con este adverbio excepto en casos como los siguientes:
Pregunta: Respuesta:
en este caso queda claro que el sujeto es nosotros y podemos prescindir de l. Ver Lecci n 5. Este adverbio tambin se utiliza en: b du ( ) que en espaol se traduce por no todos, sin embargo du b (mei) ( se traduce por ninguno. Ejemplos:
todos estamos bien estis todos bien? t y t hermana so s muy guapas wmen dou ho n men dou ho ma? nh njidie du hn pioliang
h n(
Copyright 2013|AECUC3M
pioliang
paisajes. Para hombres se utiliza shui ( ) o ho kan ( ), para cualquier cosa o persona tambin se utiliza mili ( ). Pio( ) cuando va slo significa flotar y liang ( ) es un verbo de cualidad que significa brillante. Cuando a un chino se le alaga dicindole que es guapo, inteligente, etc, siempre responder con: nl , nl( ) que debe traducirse por: no es as , no es as . Ver tema 2. Ejemplos:
t y t hermana so s muy guapas tu ropa es verdaderamente bonita esta ropa es muy bonita y barata nh njidie du hn pioliang nde yifu zhen pioliang zh jin yif yu pioliang yu pin yi
jio ( ) se traduce por llamarse. X ng ( ) (formado por mujer nacer) por apellidarse. Cuando se pregunta el nombre de alguien se utiliza la frmula de cortes a: N n gux ng? (lit. "usted caro apellido", aunque aqugutiene el sentido de "honorable") ( ).
Ejemplos:
me llamo Wang Shiping el se apellida Lin, y su nombre es Lin Dazhong el profesor te llama me llamo L N ng, mi apellido es Li wjio Wang Shiping ta xing L n, jio Lin Dazhong lo shi jio nq wjio L N ng, xing Li
gu( ) se traduce por caro, adems como forma de cortes a, se utiliza en expresiones como: n n gu xing ( ) y tiene el significado de honorable. Nunca se utiliza en primera persona.
Ejemplos:
por favor, cul es su nombre? q ngwen, n n gu xing?
Copyright 2013|AECUC3M
Ejemplos:
de qu pa s es usted? yo soy francs n n shn gu ren? w shfagu ren
m ngzi
Ejemplos:
cmo te llamas? mi nombre es... me llamo ... njiao shenme m ngzi? w de m ngzi shi... wjio...
yun ( ) es un sufijo muy utilizado para indicar a un colectivo, similar al castellano: ero de panadero, carpintero, o al ista de taxista, etc. Algunas palabras que lo utilizan:
fi x ng yun jin pio yun zhyun fwyun yn dng yun y hng yun yn yun xu yun
no debe confundirse con yun ( ) que indica un lugar grande y se utiliza en palabras como:
Copyright 2013|AECUC3M
cine teatro
Palabras suplementarias
Lush jiosh gngchngsh j ngl lsh jizh binj ynyun gngwyun yndngyun zh yun jioshu Rosa ( flor)
profesora, maestroa. jio en tono 1significa ensear. ingenieroa gerente, encargado, administrador abogadoa. (ley ) periodista (tomar + apuntes) editora, redactor actor, actriz (representar + miembro) funcionarioa jugador, atleta empleadoa profesor universitario
Copyright 2013|AECUC3M
Ejercicios
ser responsable pan (2) lmpara, luz (4) estar sano buzn (6)
teatro (1)
odio, resentimiento
mercado (5) ejercitar, practicar investigar nevar pel cula, cine (7) conejo
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
obra teatro + lugar = teatro harina + = pan luna + brillante = luna electricidad + luz = mercado + espacio = mercado carta + caja = buzn electricidad + sombra = pel cula, cine
Copyright 2013|AECUC3M
A:
Marilyn Monrooe Sophia Loren Charles Chaplin Placido Domingo Pavaroti Michael Jordan
Copyright 2013|AECUC3M
Ejercicios de sustitucin
Ejemplo:
Ejemplo:
Copyright 2013|AECUC3M
Copyright 2013|AECUC3M
Copyright 2013|AECUC3M