Sunteți pe pagina 1din 200

r-Ji

itittV>Vn'r

'ii'iftiii

J*y

ESSAI SUR LA COMPOSITION

COMDIES D'ARISTOPHANE

Ym
'^To pK n^*-!

ESSAI Sl'R LA COMPOSITION

COMDIES D'ARISTOPHANE

Paul
et

MAZON

Agrg des Lettres Ancien lve de l'Universit de Paris de l'cole pratique des Hautes-tudes

PARIS
LIBRAIRIE HACHETTE ET G
79> BOULEVARD SAINT-GERMAIN
,

ie

79

i$>4

M.

Alfred

CROISET

Hommage

de respectueuse reconnaissance
P.

M.

AVERTISSEMENT

Il

y a dans ce

livre des

hypothses

et

des

faits.

On

souhaiterait

que

l'incertitude des unes


ralit

n'empcht pas de reconnatre l'indiscutable des autres. Pour se rendre un compte exact de la composition

des

de longues et minutieuses analyses. Ces analyses ne pouvaient se rduire de sches numrations de mtres. Il fallait bien chercher expliquer la diversit de
pices d'Aristophane,
se livrer

on a d

ces mtres.

Il

fallait

donc

se figurer

dans sa
a

ralit concrte la repr-

sentation d'une comdie grecque.

On

d pour

cela recourir des

de n'en adopter que de vraisemblables. hypothses. Elles n'en restent pas moins de simples hypothses et l'on n'a rien prtendu fonder sur elles: elles n'ont servi que de procds d'exposis'est efforc

On

tion et

nullement d'arguments. Les arguments dont on a us sont tous

des

faits et

nombreux,
se jeter

peu pour en tirer une conclusion, il a fallu les dpasser et encore une fois dans l'hypothse. La porte de ce travail se
et,

des

faits

indniables.

Malheureusement

ces faits sont

trouve par

mme

fort

restreinte

il

est

prilleux de conclure de
sicle.

quelques pices d'Aristophane toute


rduites aux seules pices qui

la

comdie du v e
les

Mais,

Il qu'on a tires appartient chacun d'en donner V interprtation qu'il jugera le plus conforme ce qu'il sait ou ce qu'il s'imagine de l'antiquit.

nous sont parvenues, de leur examen sont hors de doute.

conclusions

NOTE BIBLIOGRAPHIQUE

La structure de

la

comdie grecque a
Die

mire fois par Th. Zielinski,

(Leipzig, Teubner, i885). Il mais qui ne portent tous que sur des points de dtail. Les plus importants sont ceux de Muff, Ueber den Vortrag der chorischen Partien bei Aristo-

t vraiment tudie pour la preGliederung der altaltischen Komdie a utilis tous les travaux antrieurs i885,

phanes (Halle,

1872)

et

d'Arnoldt,

Die Chorpartien

bei

Aristophanes

scenisch erlutert (Leipzig, 1873). AVestphal avait touch ces questions dans ses Prolegomena zu Aeschylos On peut citer aussi Christ,

Tragdien. Theilung des Chors im altischen Draina (Abhdl. der bayrischen Akad. XIV,
1877).

Depuis i885, il n'a presque rien paru sur ce sujet. Nous signalerons seulement un chapitre de M. Weil, Etudes sur le drame antique, p. 283 sqq., et deux articles de M. Couat, dans la Revue des Universits du Midi,

Sur la composition des Acharniens et Notes sur la parodos dans les I, i8g5 comdies d'Aristophane. Mais l'expos le plus clair de la question se trouve dans les pages fines et mesures de M. Maurice Groiset, Histoire de la Lit;

trature grecque, III

2
,

p.

554 sqq.

Pour

la

mtrique, on peut consulter particulirement J.-H. Heinrich

silionslehre

Schmidt, die Kunstjormen der griechischen Posie, II, die anlike Compo(Leipzig, Vogel, 1872). Nous citerons de prfrence Rossbach

etWestphal, Thorie der musischen Knste der Hellenen, surtout la deuxime e partie du III volume, Specielle griechische Metrik W. Christ, Metrik der Griechen und Rbmer (Leipzig, Teubner, 1879); enfin, P. Masqueray,
:

Trait de mtrique grecque (Paris, Klinksieck, 1899).

POSTULATS ET DEFINITIONS

La structure de l'ancienne comdie attique a t tudie par M. Zielinski dans un livre pntrant et ingnieux: Die Ghederung
der altattischen Komdie. Voici en quoi notre travail diffre du sien.

M.
scnes

Zielinski s'est attach surtout

dmler,

dans

cette

masse de

un peu confuse au premier abord qui compose une comdie grecque, un certain nombre de cadres qu'il a analyss avec le plus
grand soin. Mais, pour faire cette analyse, il les a dtachs de l'ensemble dont ils faisaient partie et il les a traits comme des formes abstraites sans tenir compte de la structure propre chaque pice.
Il

a trop souvent considr les


il

seules apparences et,

tromp par de

fausses analogies,

a bris des

sent sans peine des esprits

groupements naturels qui apparaismoins gomtriques, pour les remplacer


Syzygies, scnes intermn'est pas

par des groupements

artificiels et factices.
:

diaires, ywve, stasima, pisodes, etc.

il

dcoupe rentrer dans l'une ou

le texte sans

tenir

compte du

de vers, quand on sens, qu'on ne puisse faire

pour M.

Zielinski, ne

ce genre, et

La comdie grecque, d'une succession de cadres de que ces cadres n'auraient d'autre lien entre eux que le caprice
l'autre de ces catgories.
serait faite

du

pote.
le

Nous nous appliquerons, au


conseil de Platon,
v.xz

contraire, dcouper le texte,


r,

suivant
ainsi
fois

'pOpa
:

zVr/.ev, et

nous arriverons
il

une conclusion toute


libert
ils

diffrente

c'est

qu'en

ralit
et

y a

la

une certaine
la

dans

les "cadres

eux-mmes

un

certain ordre

dans

faon dont
est faite

se succdent.

En

d'autres termes, la comdie


et

grecque

dune

d'une succession rgulire de cadres souples succession incohrente de cadres rigides.

non

6
Cette rigidit que

POSTULATS ET DFINITIONS

M.

Zielinski prtait

aux

cadres de

la

comdie

conduit supposer le texte d'Aristoremani ou partout o ses dfinitions se trouvaient conphane tredites par le pote lui-mme. Il lui est arriv ainsi de mconnatre compltement le sens de certaines pices. Il n'a pas vu que la forme
tels qu'ils les avait dfinis l'a

altr

particulire

de chaque scne

tenait

la structure particulire de la
Il

comdie laquelle

elle appartenait.
et,

nous faudra donc avant tout

dterminer cette structure

pour

cela, prciser autant

l'intention qu'a eue Aristophane en crivant

chacune de

ses pices.

que possible, L

o M.
varit

Zielinski a voulu trouver l'uniformit,

nous dcouvrirons une

vivante.

Nous nous attacherons

pour

ainsi dire, la personnalit


est

Notre objet

dgager l'originalit et, de chaque comdie. donc double dterminer les principes suivant les:

quels sont groupes les diffrentes scnes d'une comdie grecque,


d'autre part, montrer

et,

comment

ces
le

mmes

principes peuvent tre


le

appliqus de faons diverses suivant

sens que

pote prtend don-

ner sa pice.

Dans

ces conditions,

une seule mthode

est possible

c'est l'ana-

lyse, l'analyse patiente, exacte et

minutieuse du texte dans ses moinredites et

dres dtails.

Cette mthode nous forcera beaucoup de


;

nous exposera une insupportable monotonie mais elle nous rvlera en revanche quelques faits que les dductions systmatiques de M. Zielinski avaient dforms. Cette analyse ne portera pas seule-

ment sur
elle

la

forme extrieure de
faire sortir

la

comdie, sur
les ralits

les

mots du

texte

cherchera

de ce texte

scniques qu'il laisse


:

entrevoir.

Elle fera son


l

possible pour

tout

expliquer

elle se

con-

damne d'avance par


lui

mme

des exagrations volontaires, mais qui

thse est

permettront parfois d'obtenir des rsultats vraisemblables. L'hypoun procd de critique lgitime et fcond, pourvu qu'on

n'oublie jamais qu'elle n'est point une certitude.

Notre point de dpart sera l'analyse des mtres. Nous ne nous occupons pas ici de rythmique; l'interprtation proprement musicale de tel

mtre

difficile

pour

l'tude
et

ne nous arrtera pas un seul instant. Il nous suffit, que nous nous sommes propose, de pouvoir classer les

mtres

attribuer

chacun d'eux une

signification dramatique.

Si

POSTULATS ET DFINITIONS
discutable et
si

7
il

conventionnelle que puisse tre cette attribution,


si

est

du moins

certain que,

nous pouvons dterminer le caractre propre

chaque mtre, ce sera par le rapprochement des diffrentes situations o il apparat beaucoup plutt que par une transposition arbitraire et
inexpressive
ailleurs
1

en langage musical moderne. Nous avons expos nos raisons de croire dans une certaine mesure Vrfio: des
les

rythmes
2
.

mmes

principes nous guideront

ici,

et

nous ne

laisse-

rons passer aucun changement de rythme sans l'interprter


fier

et le justi-

Pour analyser une comdie grecque,


mise en scne
3
.

il

faut aussi en reconstituer la


cette

Voici
travail.

les postulats

que nous avons admis pour

partie de notre

La

pice se joue tout entire dans l'orchestra.

Si attaque qu'ait

t la thorie

de M. Drpfeld, on ne
il

lui

archologiques auxquels
ce qui est

n'ait trouv
e

oppos d'arguments de rponse 4 du moins pour

a pas

du

thtre

du v

sicle. Et,

d'autre part, les arguments

philologiques abondent en faveur de son systme. Nous avons vaine-

ment

essay, par esprit d'impartialit, d'analyser toutes les pices

d'Aristophane en admettant l'hypothse d'un Xsyr~v. Nous ne sommes arriv qu' poser des problmes compliqus et sans solution. Il est des

comdies

comme

la

Paix

et Lysistrata

dont
tel

il

est impossible

d'ima-

giner une reprsentation sur


stein

un

thtre

que

se le figure

M. Puch-

\
ce qui regarde le

Pour

chur comique,

tout ce

que nous en pour-

i.

L'Orestie d'Eschyle, p. ix sq.

Nous indiquons en note le plus brivement possible le rythme gnral des parties lyriques. Quand la scansion est particulirement difficile, nous renvoyons aux ouvrages o elle est tudie en dtail le plus souvent, c'est au livre de Rossbach et
2.
;

e e Westphal, III volume, 2 partie, Specielle griechische Metrik. C'est celui que nous dsignons par les initiales R. et W. 3. Nous devons beaucoup ici notre ami L. Bodin. Pour tout ce qui touche au dcor et la machinerie, nous n'avons fait le plus souvent que le suivre II nous

semble
la

s'tre approch plus que personne de la vraisemblance en cherchant partout solution la plus simple et la plus conforme au texte. 4. Voyez en particulier ses articles des Mittheilungen des k. d. arch. Instituts, 1897,

p. 43g; 1898, p. 326. Les meilleures discussions de son systme sont celles de Bethe (Prolegomena zur Geschichte des Theaters im Alterthum) et d'H. Lechat (Epidaure"). 5. Puchstein, Die griechische Biihne, eine archilectonische Untersuchung Berlin, 1901.
.

POSTULATS ET DFINITIONS
Il

rions dire est sujet contestation.

tait

en gnral compos de vingt-

quatre choreutes. Mais rien ne prouve qu'il ne pt tre plus

nombreux

quand

le

chorge

tait

gnreux
l
.

et

riche.

11

tait

presque toujours

divis en

deux demi-churs
la

graphes sur
et

faon dont

il

Quant aux renseignements des lexicoentrait dans l'orchestra, sur la place du


2
,

coryphe ceux qui doivent

de ses parastates
se tirer

ils

sont souvent en contradiction avec

du

texte

lui-mme.

Ils

viennent d'ailleurs de

sources trop incertaines pour qu'on puisse leur attribuer beaucoup


d'autorit.
elles

Toutes

les affirmations

d'un Pollux ne signifient rien quand

ne sont pas confirmes par Aristophane. C'est donc le texte et le texte seul qui doit et qui peut tre notre guide. C'est du texte analys
sans prvention que nous tirerons presque toutes nos indications de

mise en scne.

Quant aux diffrents modes de dbit qu'employaient les Grecs au thtre, M. Zielinski a prtendu en distinguer cinq: chant, rcitatif
accompagn, rcitatif libre, dbit mlodramatique, dclamation. Il y a dans sa dmonstration des remarques fort justes et qui seraient de
nature nous faire admettre en
effet

une grande

varit dans le dbit

des vers comiques. Cependant les anciens ne nous parlent jamais que

de chant, de rcitation

et dexxpxy.zTxXzyr,. Il est donc prudent de nous en tenir leur tmoignage. La seule difficult est de savoir ce qu'ils entendaient par le mot de Tuapay.xTaXsyV;. Le sens le plus vraisemblable
3
.

parat tre celui de quasi-rcitation

Faut-il voir dans ce dbit quelque

chose d'analogue ce que nous appelons un rcitatif'? C'est peu vraisemblable nos rcitatifs ont toujours une ligne mlodique, qui n'est souvent qu'une simple formule, mais qui, chez les Grecs, et vraisem:

blablement

suffi les faire

ranger parmi

les [x\r r

Une chose

seule est

certaine, c'est

que

la Trapaxa-rjcAoy avait

toujours

un accompagnement
marquer fortement

instrumental.
tation et

On

a donc suppos que l'instrument cadenait la rci-

que

l'acteur,

guid par

lui, s'appliquait

i.

deux parastates ou simplement parastates, c'est--dire deux chefs de demi-cheeur, le chef du premier demichur jouant en ce cas le rle de coryphe. J'ai profit de cette incertitude et admis,
2.

Cf. Couat, dans les Mlanges Weil, p. 39 sqq. On ne sait s'il y avait un coryphe flanqu de

deux

selon les cas, l'une ou l'autre des


blables et
3.
il

est possible qu'ils fussent tous

deux hypothses les deux systmes sont vraisemdeux employs.


:

Pour ce sens de

rca^a, cf. rcaparcXrjaio;, Tjpiaoj, etc.

POSTULATS ET DFIMTIONS
le

9
la.

rythme

des vers. Cette


le

opinion

serait plus soutenable, si

r.xpx/.x-

xxkof/i n'tait

accentu
contraire
le

et
le

que de mtres rythme trs n'admettant presque point de substitutions. Mais c'est au
rcitation

mode de

dbit propre aux systmes anapestiques

le

sponde et

dactyle se substituent
sries

l'anapeste avec une extrme libert. Ces


et

longues

de dactyles, spondes

anapestes, pouvaient-elles

donner l'impression d'un rythme franc et martel ? Elles semblaient plutt une prose cadence par des coupes rgulires et le dbit devait en tre trs proche de la rcitation non accompagne. La r.xpxv.xzxKzyij
serait

donc

peu prs ce que nous appelons


la voix, se mettait,

le

mlodrame.
au ton de

L'acteur enflait
la

un peu

pour

ainsi dire,

musique qui l'accompagnait, puis, librement, rcitait, sans inflexions

mlodiques, sans soumission servile au rythme de l'instrument. On admet que la icapaxaraXo^ tait le mode ordinaire de rcitation
des ttramtres anapestiques, iambiques et trochaques, et de tous les
systmes.
crits,
il

systmes sont attribus au chur dans nos manusconvient donc de les rendre au coryphe seul. Pourtant cette

Quand

les

rgle souffre peut-tre des exceptions.


T.xpx/.x-xhz'(r,

Il est trs

vraisemblable que
le

la

pouvait tre parfois employe par

chur entier. Mais

dramatique voulu par le pote. Cette dclamation l'unisson de tous les choreutes tranchait par sa nettet
c'est toujours alors
effet

pour un

vigoureuse sur

le

chant choral toujours un peu indcis

et sur la rci-

tation individuelle toujours

un peu

grle.

Il reste,

on

le voit,

beaucoup de

libert celui qui veut essayer

de
la

reconstituer la reprsentation d'une comdie grecque.

La mthode
;

moins dangereuse en

pareil cas estpeut tre aussi


les

la

plussincre

c'est

de reproduire simplement

images que suggre une tude attentive du texte. C'est pourquoi nous avons volontairement cart de notre expos toute rfutation de nos devanciers. Nous avons profit de tout
ce qu'ils ont crit, mais, l

o nous ne nous trouvons pas d'accord


cet ordre n'admettent pas

avec eux, notre manire de voir doit porter en elle-mme sa preuve et


leur rfutation.

Des questions de

de dmon-

strations rigoureuses, indiscutables.

La

solution la plus claire et la plus


:

logique est probablement'la plus vraie

la

complication

et la subtilit

sont des signes presque certains d'erreur.

IO

POSTULATS ET DEFIMTIOISS

II

Bien que nous supposions connu le livre de M. Zielinski, il n'est peut-tre pas cependant hors de propos de dfinir ici quelques termes que nous lui emprunterons au cours de cette tude. Quelques-uns

remontent

l'antiquit,

mais

la

plupart ont t forgs assez heureuse-

ment par M.

Zielinski lui-mme.

La comdie
le

a des parties qui lui sont

communes

avec

la

tragdie
:

prologue,

la

parodos, l'exodos.

Nous n'en dirons

rien ici

les

ana-

lyses qui suivront montreront assez les diffrences qui sparent sur ce

point

la

comdie de

la tragdie.

aux

Les chants du chur (^ptxi) qui dans la comdie correspondent aT:bi[jt,a tragiques sont de nature diverse. Ils peuvent tre des

du chur sur l'action qui s'accomplit devant eux ou de sans rapport avec le sujet de la comdie, et, dans ce intermdes purs cas, ils se prsentent le plus souvent sous la forme de courtes chanrflexions

sons satiriques. Mais ce dont


ycp-.y.v

il

faut se souvenir, c'est

que ce
;

nom

de

ne doit pas tre appliqu tous les chants

du chur

il

ne con-

vient qu' ceux de ces chants qui


l'action,

marquent un moment

d'arrt dans
partie

non

ceux qui

accompagnent une action ou qui font


y<ov,

d'un ensemble. La strophe qui ouvre un


tre appele

par exemple, ne peut

un ysput.
aussi des parties
et

La tragdie grecque comporte


soit entre

chantes par

les
')

acteurs, monologues lyriques (iwv<i)5(r.),

dialogues lyriques (xoyyal


et le

deux acteurs,

soit entre

un acteur

chur. La comdie

connat aussi ces procds et elle en use assez souvent. Mais, vrai
dire,
elle

semble toujours, quand

elle les

emploie, parodier ou du

moins imiter de
tel

trs prs la tragdie et plus

souvent encore

tel

ou

passage prcis d'une tragdie nouvelle.

Ce ne

sont donc point l

i.

C'est

le

nom

chant. Mais, en ralit, les anciens rservaient ce


poss que de lamentations.

gnralement adopt aujourd'hui pour dsigner tout dialogue nom aux duos qui n'taient com-

POSTULATS ET DEFINITIONS
des parties de
la

I I

tragdie qu'elle ait profondment transformes et

adaptes sa propre nature.

Mais en revanche

il

est

deux parties de

la

comdie qui sont

elle
:

seule et qu'il importe par consquent d'analyser avec prcision

ce

sont la parabase

elYzyur).

La parabase
et se

est d'ordinaire place


la r/.r rcn les
t

au milieu de

la

comdie. Les

acteurs rentrent dans

choreu tes dpouillent leurs manteaux

tournent vers

les spectateurs.
:

La parabase comprend six parties i Le xsppdmov, court morceau de

transition qui contient gnrale-

ment un adieu aux

acteurs qui rentrent dans la coulisse et

une invi-

tation couter la parabase adresse


le

aux spectateurs. Le xopiurriov est un plus souvent systme anapestique mais il peut tre crit ente'tra; ,

mtres anapestiques
2

parfois

mme

en gly coniques.

La

Tuapsfjcr.

proprement

anapestiques,

si

bien que les


o va-a'.rro'..

presque toujours en ttramtres anciens la dsignaient le plus souvent


dite,

sous

le

nom

de

C'est la partie pour nous la plus curieuse


la

de

la

comdie ancienne. Le pote, par


fait

bouche du coryphe,
plaintes, lui
lui

s'y

adresse directement au public, lui

ses

expose ses
le

demandes,
le

et surtout

cherche se prsenter

comme

conseiller

plus bienveillant et le plus clair.

La parabase

se termine par le

systme anapestique que l'acteur devait rciter sans reprendre haleine, dt-il en perdre la respiration d'o son autre nom de xytyo, morceau de brasuffocation. C'est une sorte de finale brillant, un
;xr/.pov,
:

voure

qui se retrouve dans l'yv.


plus divers.
sati-

3 L'wcy^ peut tre crite dans les mtres lyriques les

C'est quelquefois
rique,

une invocation aux dieux

souvent une chanson

tantt franche et presque brutale, tantt dissimule sous

une

imitation de style tragique.


4 L'ft(pf)i}fMc, en

ttramtres trochaques.
quatre.

Le nombre de

ces ttra-

mtres

est toujours

un multiple de

loi tait

impose aux potes par


car les ttramtres sont

la

probable que cette danse qui accompagnait Ypiret

Il est

rhme,

une mesure orchestique,


1

sans

doute quelque symtrie de figures dansantes exigeait cet arrangement ttrastique. Le chur, aprs avoir dans l'crv ), se mettait donc

12
danser,
tandis

POSTULATS ET DEFINITIONS

que son coryphe rcitait l'pirrhme. Le sujet des souvent une plainte du pote Mais le ton est pirrhmes moins personnel que dans les anapestes. La politique y tient plus de
1

est le plus

place et le

chur

parle cette fois en son propre

nom.

5 L'vtcosr,.
.

6 L'vTTU'ippr/^a.

Les premires comdies d'Aristophane ont seules des parabases compltes. Dj, dans la Paix, Y pirrhme et Yantpirrhme manquent dans les Grenouilles, ce sont les anapestes qui font dfaut. Enfin V Assemble des femmes et le Plutus necontiennent aucune sorte
;

de parabase. Outre la parabase principale, les premires comdies d'Aristophane contiennent aussi une parabase secondaire. Le plus souvent elle est

compose d'une

or,

avec

rrorr,

et

d'un

ivlprtfiut

avec xm-'.ppr^.x.

Ce

n'est pas en ralit

essentiel

de

la

une parabase, puisqu'il y manque l'lment parabase, les anapestes. Une simple ressemblance

extrieure lui a fait donner ce

nom.

Elle a pourtant ceci de


traite

commun

avec

sujets parabase, que l'pirrhme y que l'pirrhme de la parabase. Mais encore faut-il remarquer que cet pirrhme n'est pas ncessairement en ttramtres trochaques il est
:

la

souvent

les

mmes

parfois crit dans le

rythme ponique.
une
lutte dialectique entre

On
celle

appelle drywv

deux personnages qui


ces thses est souvent

soutiennent chacun une thse oppose.

Une de
comdie.

du pote

et le sujet

mme

de

la

De

l'importance de

l'drywv,

sa place

au centre de

la pice et ses

dveloppements souvent

fort tendus.
L'y<,')v

est

gnralement ainsi compos.

11

est

double,

chacun

des deux interlocuteurs devant plaider sa cause son tour. Le plus souvent il est, dans ce cas, crit en deux mtres diffrents. Ainsi dans
l'xywv des Grenouilles,
le

plaidoyer d'Euripide

est

en ttramtres
la

iambiques, c'est--dire dans

un mtre

alerte,

qui convient

volu-

i.

2.

Le mot ;i.[j.yo';x70a semble tre une formule au dbut des pirrhmes. Ce nom et tous ceux qui dsignent les parties de l'yaSv, ne reprsentent pas
tradition antique,

une
base.

comme

ceux qui s'appliquent aux divers lments de

la

para-

Ce sont

des appellations

commodes, trouves par M.

Zielinski.

POSTULATS ET DFINITIONS
bilit
;

l3

est

du pote qui apprit aux Grecs bavarder celui d'Eschyle en ttrantres anapestiques mtre plus pos et plus grave. L'ywv commence par un chant du chur. o')srr Puis le coryphe
,

donne

le

ton aux acteurs en deux ttrantres dont les acteurs adop-

tent aussitt le

rythme.

Comme

ces ttramtres

commencent toujours

parle mot XXdt, allons', on les a appels le y.aTa/.sXsjcrjji. La scne proprement dite, irippr^j.*, est compose assez librement. Mais elle commence presque toujours par les mots ju \e(p, eh bien

donc ! et se termine par un ir/ye. En gnral, quand Y&fun est double, chacun des pirrhmes appartient en propre l'un des deux interlocuteurs,

ne prononant que de brves interruptions. Un troisime personnage joue le rle de bouffon et gaie ce cadre un
l'autre

peu svre de plaisanteries


expressions

triviales,

gnralement annonces par des


y;3v...

comme

l~/jxv>

yov

... Tjc(h}y

Puis une tmuftlj rpond l'wo^, un xmrJ.ppr^x VrJ.ppr^j.x, un vci-v?yc au zvtyo, et parfois enfin le coryphe formule brivement la
conclusion de
la

dispute (jspayt).

L'ywv n'est pas toujours double. Quand il est simple et tout entier crit dans le mme mtre, ce mtre est gnralement le te'tramtre
anapestique.

LES AGHARNIENS

Pnyx d'Athnes. Quelques bancs de bois* une tribune aux harangues suffisent marquer le dcor. Au fond, trois maisons celle de Dicopolis gauche, celle d'Euripide au centre, celle de Lamachos droite.
L'orchestra reprsente la
et peut-tre
:

1-203. Prologue.

Dicopolis sort de sa maison.

Il

porte une lourde besace et tient en

main un bton.

Il

regarde de tous cts dans l'orchestra,


la

soupire

profondment en voyant Scne muette il bille,


:

Pnyx

dserte et va s'asseoir sur

un banc.

s'tire,

fait

des dessins sur

le

sable avec son

bton

puis,

il

se lve,
la
;

se dirige vers la

longuement dans
ragement indign

direction de l'Agora avec des


enfin,
il

parodos de droite, regarde gestes de dcou-

se tourne

vers les spectateurs et

com*,

mence son monologue. Ce premier morceau (i-42)


celles

V
n'est pas
la

une exposition analogue

que nous rencontrerons dans

plupart des pices d'Aristo-

phane. Ce n'est pas un rcit qui s'adresse directement au public. C'est un vritable monoloyue, avec des revirements, des silences, des exclamations, tout ce qui caractrise
le

monologue
de
la

tragique.
Il

mme

est,

en plus d'un endroit,

celle

tragdie.

La langue y a donc l,
comique.
la

non point,

proprement parler,

une parodie, mais plutt une adapde


la

tation plaisante des procds habituels

tragdie

l'art

Ceci peut dj nous servir d'indice. Plus qu'aucune autre,

pice

i.

Reprsents aux Liienncs de /43a


Cf. Ach. a5.

Ils

obtinrent

le

premier rang,

a.

LES CHARXTEXS

l5

qui va se jouer devant nous rappellera la tragdie. Elle suivra mme de prs un modle tragique, le Tlphe d'Euripide. L'imitation, certaine

pour quelques-unes des scnes suivantes,


le

est dj vraisemblable

pour prologue. Rappelons-nous en effet le sujet del tragdie d'Euripide. Tlphe, roi de Mysie, bless par Achille, ne doit tre guri

que par
sant son
le roi

celui qui l'a bless.

Il

part donc, boiteux, mendiant, dguiil

nom.

Il Il

arrive au

camp d'Agamemnon,

Tlphe.

veut se dfendre sans se trahir,

et,
il

y entend maudire avec mille concherche monles

cessions prudentes, mille flatteries pour les Grecs,


trer

que tous

les torts

ne sont pas du ct de Tlphe. Pour que

spectateurs pussent se plaire


clairs ds le

un

pareil sujet,

il

fallait

qu'ils fussent

dbut de

la

pice par des confidences de Tlphe.


'

La

tragdie devait

Mais

alors,

donc s'ouvrir par un monologue du roi de Mysie. puisque le Tlphe est le modle parodi d'une faon conest

tinue et serre dans quelques-unes des scnes suivantes

monologue de Dicopolis
logue pour
le

un morceau auquel
le

il

puisque le n'est point d'ana;

ton dans les autres pices d'Aristophane


,

enfin, puis-

2 que, avec sa besace pleine

Dicopolis voque

souvenir d'un

men-

diant d'Euripide,
soit
sait

au moins possible que ce premier couplet imit du prologue du Tlphe. Tlphe dans ce prologue faiau public un long rcit de ses misres, mais en les analysant
il

est

avec cette prcision froide qui gte

si

souvent certains morceaux


le

d'Euripide

Aristophane aurait tourn

procd au comique en

inventant cette arithmtique des plaisirs et des peines qui gaie le

dbut de sa pice. La foule entre en se bousculant. Le hraut lve


ble

la voix.

L'Assem-

du peuple
est

est ouverte.

La scne
l'action et
trait

compose de faon ne pas paratre en dehors de ramener toujours l'attention sur Dicopolis et sur son
le

de paix avec Sparte, qui sera


le

sujet
se

mme
:

de

la pice.

C'est

pourquoi mme dont

le

premier personnage qui pote aura besoin dans un instant

fait

entendre est celui-l

Amphithos monte
;

la tribune, rcite sa gnalogie la faon d'un hros d'Euripide

Je rapporterais volontiers ce prologue les fragments 697, 698, 699. Tlphe aussi porte une besace. Cf. Tzetzs, cit par Nauck oiov "w/v Eypt-iSr,; TJTtJv. tov TrJ^ov.., ui t.t^.o-j iO'vta -c.o^aTr v ; Tr,v 'Ei5a.
i.

2.

l6

LES ACHARNIENS
les

mais un mot trop hardi pour

prytanes lui vaut d'tre apprhend

par les archers scythes. Dicopolis seul proteste au de parler acquise tout Athnien.

nom

de

la

libert

Perse rendent compte de leur mission,

Suivent deux scnes symtriques. Les ambassadeurs envoys en et, comme gage de la vrit de

leurs paroles, introduisent dans l'assemble l'il


bas.

du Roi, Pseudarta-

Les ambassadeurs envoys en Thrace font galement leur rapport et prsentent au peuple un corps de mercenaires envoys par
Sitalcs.

Dans

les

deux

cas,

la

progression scnique est

la

mme

d'abord des alrmations ridicules des ambassadeurs, soulignes par des plaisanteries de Dicopolis ensuite l'entre sensationnelle d'un
;

grotesque: Pscudartabas, avec un il unique


et

et

norme sur

la

figure

Odomantes, d'oripeaux deux scnes trop semblables, Aristophane


thos pour Sparte, de
se trouve faite
telle sorte

les

affubls

obscnes.

Mais entre ces

a plac le dpart

d'Amphi-

que

toute celte partie de l'exposition

de l'entrelacement de deux motifs, Amphithos et les ambassadeurs d'Athnes le premier est dvelopp en deux courtes
:

scnes (45-6o;
et

28-1 33) qui alternent avec les scnes plus longues

plus brillantes issues de l'autre

thme (61-127
est
la

cune des deux scnes de ce groupe


thtre
:

13^-174). Chatermine par un coup de


;

Dicopolis,

la fin

de

premire,
il

dmasque
Cette

les

faux

envoys du Grand Roi


sa

la fin de la seconde,

se voit dpouill
fois,

de
la

besace par
est

les

tranges
:

mercenaires de Sitalcs.
il

mesure

comble

indign,

prtexte

un signe
la

cleste et fait dis-

soudre l'Assemble.

Les figurants quittent l'orchestra par


seul, dsol,

droite. Dicopolis, rest

donne, sur un ton tragique, un dernier adieu sa besace, lorsque Amphithos rentre en courant par la gauche. Il porte la paix... en bouteilles. La scne est courte, mais vive et claire. C'est l la
vritable

exposition de
la pice,

la

comdie,

c'est l
.

que

se rvle le

thme

comique de
la

la fiole

de paix
clt

De

tout ce prologue, c'est


et

partie essentielle,

celle
lui,

qui

l'exposition

engage

l'action.

Dicopolis rentre chez

Amphithos

sort en courant par le paro-

dos de droite (176-203).

I.

Cf. Sch. Ach. q5.

LES CHARNIEXS
:

17

Le prologue des Acharniens se divise donc en trois parties un monologue, une longue exposition forme de deux groupes entrelacs
de scnes symtriques, enfin une scne rapide o- le thme
est

pos

et

o Yaction s'engage.
204-241. Parodos.
2o4-ao8. a. 209-218. A.
4 ttramtres trochaques. Strophe ponique. 4 ttramlres trochaques.

219-223. a'. 224-233. A'. Antistrophe.

234-a36.
237.

p.

3 ttramtres trochaques.
Dicopolis. 3 ttramtres trochaques.

238-24o.
a4i.

jV.

Dicopolis.

Voici

comment

il

faut

probablement interprter

cette division

Le premier demi-chur apparat seul, et, tandis qu'il se rpand dans l'orchestra en courant, son chef rcite le premier pirrhme. Puis, les choreutes se groupent et entonnent (en l'accompagnant
d'une danse

d'une mimique animes) la premire strophe. Le second demi-chur fait ensuite son entre d'une faon analogue. A
et

premier parastate reprend la parole pour adresser mais le ses choreutes une nouvelle invitation chercher le coupable
ce

moment,

le

second parastate a entendu


sa

la

voix
le

de.

Dicopolis derrire la porte de


se retire
la

maison

gauche

tout

chur

donc au

fond de

l'orchestra, prs de l'entre de droite, contre chos


'
.

maison de Lama-

Eumnides

impossible qu'il y ait dans toute cette parodos un souvenir des Acharniens acharns la poursuite d'Amphithos rappellent singulirement les Furies attaches aux pas d'Oreste. Certains dtails extrieurs devaient souligner ce rapprochement. Les Acharniens sont sans doute couverts de poussire de charbon: ils sont noirs et repoussants comme les vierges noires et repoussantes d'Eschyle (Eam. 52). Ils entrent dans l'orchestra tandis que leur coryphe les engage suivre le fugitif la piste: le mouvement est le mme dans les Eumnides (cf. oi'y etoc'., Eum. 1^7 et Ach. 210). Mais le pote comique a corrig plaisamment Les avis d'un indile beau vers d'Eschyle r.ou o iu)VUT7JpOf ap&yxTpu paoac;. cateur muet sont faits pour un chur de tragdie: le chur d'Aristophane, plus
1.
Il

n'est pas
:

les

pratique, s'informera auprs de tous les passants


T'jvOvou
|

Tv o'.-dpwv

rcvriov, et

mme

ttjs -; TCOU, Stwxs, -/.al tv 'v8px auprs des spectateurs, XX p.ot UT)v6:

aa~s

y.,

t. s.

l8
242-279.

LES ACHARNIENS

Dicopolis sort de sa maison et organise son cortge phallique. Sa


fille, la

canphore, marche

la

premire. Xanlhias

la soit,

en levant

le dernier, portant une marmite. La la de terrasse. Un haut mre regarde du lger retard survient au moment de partir: la fille a oubli la cuiller pour le sacrifice prliminaire Dicopolis lui-mme a nglig de faire sa fdle ses derle

phallos.

Dicopolis marche

nires

recommandations. Enfin on

se

met en marche. Dicopolis pro'

mne

sa procession dionysiaque sur la

promnerait dans ses terres et arrive ainsi au milieu de l'orchestra.

Pnyx d'Athnes comme il 2 improvise un chant phallique


.

la
Il

280-346.
C'est ce

moment

que, dans

le

coin de droite o est blotti


les siens,

le

chur,
voix
:

le

premier parastate se tourne vers

en disant mi-

Ojto; at

rctv crro;

3i)Ae, piXXe, (3iAAs, &Xe.

Et

le

second un peu plus

fort

Ilas tc5; tcv [Maocv


o (SaXe
;

o (SaAsT

Ce sont deux dimtves trochaques


niques. Les parastates posent ainsi
les

suivis de

deux dimtres pola

deux motifs rythmiques de


le

scne

troches et pons. Avec ces premiers pons,

chur

tout

entier s'branle et

commence son mouvement de danse menaante

dans

la

direction de Dicopolis en lanant quelques pierres.

nullement ncessaire de supposer un changement de lieu. Dicopolis paix avec Lacdmone. Il se considre comme rentr dans son dme (cf. 267) et il clbre ses A'.ovota xoit' ypo; dans la ville, comme il tiendra son march (719) sur la Pnyx. Si Dicopolis tait Acharnes, le chur n'irait pas l'y chercher la campagne est dserte et personne ne s'loigne d'Athnes.
i.
Il

n'est

a fait

la

Ce chant estiambique: deux systmes, trois trimlres suivis d'un court systme, une dipodie, trois trimlres. La seule particularit mtrique, c'est que les systmes (sauf le premier) ne sont pas termins par une catalexe. L'intention du pote (s'il
a.

y en a une) nous chappe.

LES ACHARXIEXS

19

pouvante gnrale.
beille.

La procession
phallos baiss.

se disperse.

La canphore,
tombe sur
les

poussant des cris aigus, rentre dans la maison et laisse choir sa cor-

Xanthias

la suit,

Dicopolis

genoux, pressant sa marmite contre son cur et la garantissant de ses bras et de son dos. En mme temps, il pousse un cri de dsespoir et d'appel au dieu chtieur de monstres
:

'HpdbtXei, tour

~!
.

sort;

ty;v

yj-rpav rr>~p .<b-xt.

C'est

un

ttramtre trochaque

Facteur, pendant toute la strophe


le

(284-3oi) dclamera, tandis que


ainsi le contraste

chur

chantera,

accentuant

plaisant qui existe entre les


et la violence

rflexions vulgaires,

mais senses, de Dicopolis


niens
:

toute lyrique des Achar-

284. 285.

Dicopolis

ttramtre .trochaque.

Le chur
Dicopolis

1 1

pentapodie anapestique.
ttramtre trochaque.

286.

289-293. Le chur

3 tlrapodies poniques.

2g4-

Dicopolis

1
1

ttramtre trochaque.

295.
296.

Le chur
Dicopolis

pentapodie ponique.

297-301. Le chur

1 ttramtre trochaque. 3 tlrapodies poniques.

La strophe est donc compose de deux parties symtriques. La premire mne le chur jusqu' Dicopolis, au milieu de l'orchestra. La seconde le conduit avec Dicopolis, qu'il enveloppe de sa danse
entte, jusqu' l'autre extrmit de l'orchestra, gauche, ce qui est

ncessaire pour permettre le


1

mouvement de
deux

retour

du chur dans
une

l'antistrophe

Un

seul lment diffre dans les

parties de la strophe
2

Le anapestique rpond une pentapodie ponique de la tant les rythme gnral strophe ponique, anapestes rpondent sans doute une intention du
pentapodie
.

pote. substitution n'est admise dans ce vers, (et le

Remarquons

qu'aucune

rythme anapestique

est

1.

Cf. 346.

2.

M.

Zielinski en conclut qu'il faut scander ces anapestes

comme

des pons!

20
celui qui en

LES

ACHARMENS

admet

podique ne se un jeu de scne


bien

remarquons surtout que la forme pentaretrouve nulle part ailleurs, et nous entreverrons alors
le

plus),

facile

imaginer

d'un mouvement automatique,

mesur,

comme
les

des soldats

rythmant leur marche sur une


le

embatrie guerrire,

vingt-quatre vieillards,

bras lev, se portent


ils

en cinq larges enjambes vers Dicopolis.


l'entourent,
le

Arrivs prs de lui,

pressent et le

poussent vers la gauche au milieu de leurs

danses bruyantes.
Dicopolis est ainsi accul au
cessent.

mur
la

de sa maison. Chant
le

et

danses

Un

semblant de discussion commence sur


le

rythme adopt

par Dicopolis ds

dbut de

scne,
:

le

ttramtre trochaque.

Toute

la

scne est rapide, pressante

ce ne sont pas des arguments

qui s'changent, mais des menaces, des dfis, des protestations, des
injures
;

et bientt le

coryphe, exaspr,
;

commence

remplir de

manteau (v. 319 cf. 343). Dicopolis, effar, va d'un choreute un autre, suppliant qu'on l'coute. Soudain une ide lui Je me vengerai , traverse l'esprit il entre chez lui en s'criant
pierres son
: :

en ressort presque aussitt charg d'un panier charbon. Il s'enfuit au milieu de l'orchestra, prend un couteau dans la corbeille laisse
et

terre par sa

fille et,

dans une attitude tragique,

le lve

sur

le

panier,

en prononant
'Q

le vers

335

bcoxTVb>* xixpa^''

yw yxp eux xoaojAOt.


le thtre

Nous avons

ici

le

type

le

plus frappant qui soit dans

antique d'une scne renversement. Cinq larges enjambes portent

d'un mouvement automatique

les

vieillards vers Dicopolis,


:

tandis

que

cette plainte grotesque sort


'

de leurs bouches pouvantes

'ArroAe;

i'p

6jj.^XtX2 tv&s

tXavpox*

Et de nouveau

ils

entourent Dicopolis,
1
.

le

pressent et

le

conduisent

vers la droite de l'orchestra

Evidemment,

il

y a

rponse ne peut tre


Cf. 346

une parodie; mais de quelle tragdie ? nulle prcise. Il est possible qu'il y et dans le Tlphe
l
u.a

w; o5: y QMt

ttj

orpoTJ ^lyverai.

LES ACHARNIENS
1

2
1

On peut aussi songer V Andromaque o quelque scne analogue Mnlas se sert d'Astyanax comme d'un otage et contraint ainsi Andromaque abandonner la statue prs de laquelle elle a cherch
.

un

asile.

Mais
ici

il

est

simplement
vons deux

ridiculiser

encore plus probable qu'Aristophane cherche un procd de pathtique artificiel dont

les potes tragiques avaient sans


fois
3

doute abus, puisque nous

le

retrout

dans

les seules tragdies

d'Euripide qui nous ont

conserves.

347-495.

Un
ton en

silence.
est

La

farce est finie

une autre comdie commence. Le

donn par deux couplets de Dicopolis, suivi chacun d'une 4 Nous sortons de la parodie bouffonne pour strophe dochmiaque entrer dans une scne de parodie littraire, moins grosse et moins
.

bruyante.
Dicopolis jette
le

panier de charbon, secoue

la

poussire noire

dont

il

est couvert et,

acteur regagnent peu peu


dfi

d'un ton plus calme, tandis que choreutes et le milieu de l'orchestra, il renouvelle son
sur
le billot, la

de plaider,

la tte

cause de Sparte.
le

Quelle

est l'origine

de cette fantaisie? Dans

Tlphe d'Euripide,

Tlphe, entendant
et

les chefs

grecs donner tous les torts aux Troyens


et

leurs

allis,

ne pouvait contenir son indignation


:

s'criait

en

face
la

d'Agamemnon
la

hache

ne

me

tairai
5
.

Non, quand bien mme un homme serait l, main, prt la laisser retomber sur ma tte, non, je pas, alors que je puis vous rpondre par le langage de

6 Aristophane, par un procd familier aux comiques

la justice

i.

Il

est assez

curieux en

effet

que

la

mme

parodie se retrouve dans les Thesmo-

phories (689 sqq.), qui sont aussi imites du Tlphe. Cf. Hygin, fab. 101. 2. L' Andromaque doit tre antrieure aux Acharniens, car la scholie du v. 445 la

place v ocpya; toj ncXo~ovvT)7*.a/.oC! soXiuou. 3. Andromaque et Oreste.

de deux trimtres iambiques. La structure de la strophe certaines strophes de Cassandre dans YAgamemnon tte sur le (cf. 1090-1092). La ressemblance est certainement voulue. L'ide de billot , le mot mme de bdi)VOv (cf. Ag. 1277) rappellent aux spectateurs la scne
4.

Dochmiaques,

suivis

n'est

pas sans analogie avec

clbre d'Eschyle. L'identit 5. Fr. 706.


6.
Il

du rythme

prcise le souvenir.
les

avait

employ dj ce procd dans

Babyloniens

faisant allusion

quelque

22

I-ES

ACUAIvNIENS

comme
crue
la

aux caricaturistes, a

pris la lettre et ralis


la tte

scniquement
;

une formule oratoire. Dicopolis parlera


sonnage chez Euripide, qui
Tlphe.
Dicopolis frappe donc

sur

le billot

et,

pour

parodie n'chappe personne, Aristophane conduit son peril

empruntera

les

vtements

mmes de

tendu sur son


Dicopolis
lui
;

la porte d'Euripide. Le pote travaille ne veut donc pas se lever et descendre vers mais l'eccyclme, dont il a tant us dans ses tragdies,
1

lit

11

rendra

le

service,

en tournant sur lui-mme, de


le sollicite,

le

prsenter au

public et celui qui


lui

sans qu'il ait bouger. Dicopolis


lui
fait

expose

ses

demandes. Euripide

jeter successivement par

tous les oripeaux de Tlphe. Quand il ferme enfin au trop indiscret qumandeur, Dicopolis est un vritable porte Tlphe, et, son nouvel attirail le remplissant d'inspiration tragique,

son esclave
la

il

gagne lentement

le

milieu de l'orchestra en dialoguant avec son


choreutes, pleins d'admiration,
le

cur, tandis que

les

saluent d'une

strophe iambo-dochmiaque.
496-556.

Le long plaidoyer que commence


gine
et

alors Dicopolis trahit son orile

par les citations dont il est plein, et par l'analogie qu'il prsente avec le plaidoyer analogue de Mnsiloque dans les Thesmophories- nous avons l une
par
l'attirail

dans lequel l'acteur

rcite, et

parodie du discours de Tlphe plaidant sa propre cause devant


chefs des Grecs sous

les

un dguisement de mendiant.
Il

quelle intention

des

rpond cette parodie:' A c lia miens.

faut

pour

le

comprendre

se rappeler la date

msaventure de Clon condamn

une amende ou forc de restituer quelque somme


cf.

indment perue,
nvi.

il

l'avait

reprsent crachant cinq talents:


le

Ach.

6,rfj*l-

Je suis convaincu que

mot

n'est pas

une simple mtaphore.

i. Un grand nombre d'diteurs entendent par va6oT;v qu'Euripide est ou suspendu dans les airs, comme Socrate, ou perch sur son toit. Mais le mot s'applique toujours une posture nglige, et lis exemptes en sont assez nombreux pour qu'on ne puisse douter du sens. Quant la signilication de cette attitude d'Euripide, elle

passage des Thesmophories, i'|() sqq. Agalhon y exprime l'ide pote doit conformer sa manire de vivre celle de ses personnages: Euripide qui ne cre que boiteux et mendiants passe ses journes tendu sur son lit, comme un clop. et couvert de guenilles, comme un gueux.

explique par un
le

que

a.

Cf. ^ an de Sandc liak.hu vzen,

De parodia

in

comdiis Arislophanis, p. 19 sqq.

LES

ACHARMEXS

23

Jamais

les esprits

n'avaient t plus surexcits Athnes qu'en 425.


six ans et l'opinitret des

La guerre durait dj depuis


nourrissait galement des

Athniens se

succs et des revers.

Leurs souffrances
;

avaient t grandes,

il

est vrai,

dans

l'Attique avait t ravage par les

les premiers mois de la lutte Lacdmoniens. Mais les Athniens


Ils

en avaient prouv plus de dpit que de lassitude.


avec une obstination soutenue d'esprit et

avaient support
les

mme

de gat

maux
s'tait

invitables de la guerre. Puis l'exaspration des

deux

partis

traduite par d'effroyables cruauts

des massacres avaient ensanglant


la

Mitylne,

Plates, Corcyre.

Enfin,

sixime anne de
dfaite inflige

la

guerre

venait de se terminer par

une sanglante

aux Spartiates

prs d'Argos Amphilochicon. L'orgueil d'une victoire rcente joint


la colre qu'ils prouvaient de voir l'Attique sans cesse envahie,

une guerre outrance. Il s'agissait donc pour Aristophane de leur montrer que l'amourpropre national n'tait pas engag dans cette guerre o les poussait
tout entranait les Athniens dans

un

intraitable

enttement. Ce n'est point

la

cit,

ce sont de faux

citoyens, presque des trangers, qui seuls en ont t les instigateurs,


les plus futiles pour quelques gousses d'ail deux courtisanes enleves une nuit par des jeunes mgarien, pour Mais comment faire gens ivres, voil la Grce feu et sang entendre de pareilles ides un public susceptible, nerveux, dont
:
!

et cela

sous les prtextes

l'loge

et

la

critique, les

discours des dmagogues et l'opposition

des aristocrates, entretenaient galement l'obstination belliqueuse?


les lui

En

prsentant sous
froisser,

la

forme
il

ne peut se

dont

dont un public plus bouffonne, doit rire pour paratre au-dessus de


la

celle

pareilles billeveses, mais qu'il coute tout de mme et dont il fait inconsciemment son profit, car on ne conserve gure de respect profond pour des sentiments dont on a ri une fois franchement. Or, rien

ne rpond mieux ces conditions que

la

parodie.
et se la

L'attention

du

spectateur qui coute une parodie se divise


le

porte la fois vers

souvenir du modle et vers l'imprvu de

nouvelle forme qu'il a

revtue. Ainsi retenue par ces

deux

liens la fois, elle n'a plus assez


:

de libert pour examiner


pote qui trouve alors
colre ni
le

le

fond des choses

elle est la

prisonnire

du
la

moyen de se

faire

entendre sans soulever

mme la

contradiction.

24
557-625.

LES ACHAHNIE>S

Le second demi-chur
conserve toute sa colre et
la la

se

dclare convaincu,

mais

le

premier

tourne contre

les vieillards

qui trahissent
:

cause du patriotisme. Les choreutes en viennent aux mains

les

pacifiques prennent bras-le-corps les belliqueux, qui poussent

un

appel de dtresse
sa porte, coiff

vers leur chef

Lamachos. Aussitt

celui-ci apparat

de Mduse,

et

il

en demandant
bouclier?

d'un casque ridicule, d'un bouclier orn d'une tte campe sur son seuil dans une pose de matamore, Qui donc a rveill la Gorgone endormie sur mon
se

Le dbut de
polis
fait

casque ',

la scne qui suit est de la pure bouffonnerie. Dicod'abord poser Lamachos son bouclier, lui enlve son lui demande de lui tenir la tte pour l'aider vomir, et,

quand Lamachos
ahuri,

est enfin

au milieu de l'orchestra, dcontenanc,

sans casque ni bouclier, Dicopolis se redresse, oppose ce mercenaire grotesque aux vrais citoyens d'Athnes, lui-mme, aux vieillards du chur ont-ils, eux, jamais eu part aux fonctions rmu:

nratrices de la cit
c'est

pour

eux, c'est

ravage l'Attique.

pour les trangers Athnes ; pour leur fournir honneur et argent que la guerre Aristophane ne le fait pas dire Dicopolis, mais
?
:

Non

tout est

Lamachos lui-mme sous

la

forme nave d'un serment dclamatoire


3
.

de haine ternelle au Ploponnse Dicopolis rpond en proclamant la paix et l'ouverture de son march. Les deux acteurs rentrent cha-

cun dans

sa

maison.
la ralisation

Cette scne n'est donc que


tielle

du discours qui
les

l'avait

prcde

scnique de l'ide essenAthnes fait la guerre dans

l'intrt

de quelques-uns,
autres pices,

et
la

ceux-ci ne sont
thse sera

mme

pas des citoyens.

Dans

expose dans une vritable


Ici,

discussion longs dveloppements prcis et bien ordonns.


contraire, le pote a
et

au

mis son ide en uvre dans une longue parodie


Il

dans un tableau bouffon.

ne pouvait

faire

autrement.

Un

ywv

i.

2.

Slroj)hc iambo-dochmiaque. Cf. 584 Lamachos est oblig de quitter son casque
:

pour en dtacher
est

la

plume

que
3.

lui

demande

Dicopolis.

Cf. Lys. 6o8-6i3: la premire partie de la


la

comdie

de

mme

termine,

avant

parabase, par deux tristiques du Proboulos et de Lysistrata.

LES CHARSIENS
rgulier sur ce

25
le

thme et

bless

profondment
et

peuple d'Athnes
la

et

condamn
de
les
la

la pice.

Discuter srieusement
le sera,

longuement

question

paix

(comme

Gupes), c'et t rveiller

l'invasion et les
festations

par exemple, le sentiment patriotique exaspr par checs, c'et t donner le signal de nouvelles maniet d'orgueil populaires, c'et t faire

la

question des juges, dans

de colre

oeuvre de

dmagogue provocateur.
Le groupe de scnes qui prsente donc ainsi
:

s'tend entre la parodos et la parabase se

242-279. Scne en trimetres.


280-283. Prlude lyrique. 284-3oi. Strophe (dialogue lyrique et mlodramatique). 3o2-334- Scne en ttramtres irochaques.

335-346. ntistrophe.
347-357. Couplet en trimetres. 358-365. Strophe dochmiaque. 366-384- Couplet en trimetres.

385-392. Antistrophe dochmiaque.


393-489. Scne en trimetres.

490-495. Strophe dochmiaque. 4g6-565. Discours et dialogue en trimetres.


566-571. Strophe dochmiaque. 572-625. Dialogue en trimetres.

Mais ce

n'est pas la

forme seule de ces scnes


Or, deux d'entre

qu'il convient d'anaelles

lyser, c'est aussi leur fond.

sont des scnes


l'action
:

capitales qui marquent des

moments importants de

c'est la

scne de bataille dans laquelle Dicopolis parvient se

faire

couter

des Acharniens, et c'est la scne de dbat dans laquelle


convaincre.

il

parvient les
les

Nous retrouverons

ces

deux scnes dans presque toutes

autres comdies d'Aristophane. Les Gupes nous prsenteront

mme la

scne de bataille sous cette forme


qu'elle revt
ici.

si

curieuse de scne renversement

La

structure de la scne de dbat est au contraire

particulire aux Acharniens. Nous en avons montr plus haut la raison l'impossibilit o se trouvait le pote d'instituer un vritable
:

26
dbat sur
la

les

u.n\iNii:\s

guerre devant le public athnien. La nature de la scne n'en est pas moins hors de doute. Elle est atteste par son sujet
qui est celui de tout iywv
:

mme,

l'expos

et la

discussion de la
:

thse. Elle est atteste

mme

par certains dtails de sa structure

la

division en

miaque,

et surtout la conclusion,

deux parties commenant chacune par une strophe dochdeux tristiques qui se rpondent et
se lancent l'un l'autre

que

les

deux adversaires
de
la

comme

des dfis

or, c'est

mme

faon que

se termine,

dans Lysistrata (608 sqq.),

un ywv authentique entre

tous.

Quant aux autres scnes, ce ne sont toutes que des introductions aux grandes scnes de bataille et de dbat. Nous les retrouverons
aussi

dans

les

autres
les

nombre. Dans

comdies, jamais cependant en aussi grand Acharniens, en effet, bataille et dbat ont besoin
vieillards

d'tre prpars. Si Dicopolis engageait la lutte avec les

d'Acharns au

moment o

il

vient de recevoir la fiole de paix, le

combat

aurait quelque

chose de trop pre, car l'enjeu en serait

srieux, et plus d'un spectateur peut-tre souhaiterait la victoire des Acharniens. Mais s'il est attaqu brusquement au moment o il con-

duit une procession grotesque,


sa vie, mais

s'il

cherche dfendre d'abord, non

une marmite de lgumes, s'il vient bout de ses adversaires par un artifice de bouffon, il n'est plus un ennemi dont on souhaite la dfaite, mais un fantoche joyeux et avis dont la victoire
triomphe de l'esprit et de la bonne humeur sur l'inquitude souponneuse de l cette procession et cette chanson phalliques qui semblent d'abord inutiles. Si Dicopolis, aprs ce premier succs,
est le
:

entamait aussitt son plaidoyer en faveur de Lacdmone dans son costume de paysan athnien, l'impression comique de la scne prcdente s'effacerait
vite, et

on ne
:

verrait plus en lui

d'un parti dlest d'Athnes mais s'il parle, pidens, en mlant son plaidoyer des lambeaux du discours de
Tlphc,
dfend,
loppe:
le

que le porte-parole couvert de haillons curi-

les

spectateurs

pourraient-ils

s'indigner

des ides
il

qu'il

alors qu'ils

rient des

parodies dans lesquelles

les

enve-

De

deux scnes d'introduction


:

l'ywv qui, toutes deux, ont

mme
la

objet

entourer l'yoW d'un dcor burlesque. La premire


le

sous
la

forme d'une syzygie (3/17-392) donne


:

ton cette partie de

pice

des couplets iambiques sonores et oratoires alternent avec

LES ACHAUNIEXS

27

des strophes dochmiaques et

le seul emploi de ce rythme suffit nous avertir que le pote va suivre un modle tragique. Dicopolis le discours expose en effet le thme comique tir du Tlphe pro:

nonc sous
la ralisant

la

hache. La longue scne qui suit souligne la parodie en


:

de faon concrte

Dicopolis revt
est

un

un
:

tous les

vtements de Tlphe. Le prologue burlesque

achev

l'zywv peut

commencer.
626-718. Parabase.

626-627. Ko^xcwv,
dclare convaincu
;

ttramUres anapestiques

le

chur

se

rend aux raisons de Dicopolis. 628-66/i. llxpioxziq et ietC'fOi. Le pote se dfend d'outrager les Athniens. Il ne cherche qu' les conseiller au mieux de leurs intil

se

rts. Il jette

Clon un

dfi

(parodi d'Euripide)

le

Bon Droit

sera

son

alli.

hardie

665-675. 'Q'.or,, strophe ponique. Invocation et enflamme.


'Etc''ppy;[ju.

la

muse d'Acharns,

676-691.

Plainte des vieillards, anciens soldats de Mara-

thon, dpouills par les artifices juridiques du parti au pouvoir.

692-701.

'AvTcoorj.

Appel
la cit

la

conscience publique

convient-il que

de vieux serviteurs de
trangers?

ne soient qu'une proie

offerte

quelques

702-718. 'Av-ezipprjjj.a. Peinture d'un vieillard ahuri et impuissant en face d'un avocat public jeune, retors et loquent. L'intention du pote dans toute cette parabase est assez apparente. Il veut montrer les citoyens opprims par une minorit, par un parti tout
entier

compos d'hommes nouveaux. gnation. Mais c'est une indignation


tique, et, malgr l'invocation la

Il

affecte

donc

le

ton de l'inditoute
poli-

assez

superficielle,

musc d'Acharns, on

sent l plus

de malice

et

Aristophane observe son


dernier

de verve jeune que de hardiesse, d'pret et de violence. mme une relle prudence dans les attaques, et

vu

Qu'on oppose dsormais des


!

vieillards

aux

vieillards, des jeunes gens aux jeunes gens

restreint singulire-

ment

la

porte de toutes ses plaintes.

Il

semblait d'abord protester


;

contre des illgalits, des vexations odieuses

il

ne parle plus maintetoute la comdie,

nant que d'une question de forme. L,

comme dans

28

EES ACHARNIENS
voit bien

on

que

le

pote

comprend

le

danger de son rle

et tient

ne

pas dchaner d'orage.

Dicopolis a donc gagn son procs devant


public.
Il

le

chur

et

devant

le

a conquis la paix et

il

peut jouir de cette paix sans que

les

Athniens trouvent dsormais ce spectacle rvoltant. Aristophane y mettra d'ailleurs tant de gat, d'invraisemblance bouffonne, qu'il est
impossible de prendre
la farce

au srieux.

Il

se contentera
le

de nous

montrer en une succession de tableaux plaisants


polis dlivr des soucis et des

bonheur de Dico-

Lamachos

Ces tableaux sont gradus en mouvement


y a l

et

en tendue. Les preles

mires scnes sont plus longues et plus fines,


rapides et

dernires plus

plus scniques.

Il

une

sorte de crescendo qui aboutit

la crmonie burlesque par laquelle se termine la comdie.

719-970.

D'abord deux scnes symtriques. Dicopolis a install son marSuccessivement un Mgarien ch en pleine Pnyx devant sa maison dans celte nouvelle agora, l'un ses et un Botien viennent vendre
1
.

enfants, l'autre son gibier.

A la

fin

surgit et

dnonce

les

vendeurs

comme
et

de chaque march, un sycophante faisant de la contrebande de


battu, l'autre est saisi, emball

guerre. Le premier sycophante est dans de la paille comme une poterie

emport en Botie. Ce second

dnouement, plus vif que le premier, est soulign par un changement de mtre. Les systmes iambiques* succdent aux trimtres, tandis

que

les acteurs, les

choreutes, les figurants s'agitent autour

du syco3

phante qui roule de

main en main.

Les deux scnes sont spares l'une de l'autre par un ^sp-.y.v (836 sqq.). C'est, cette fois, une sorte de chanson satirique, quatre couplets, qui ne se rattache l'action que par un lien tout artificiel.
Dicopolis est sur son march, dit
le

chur

il

est

donc seul

i.

Cf. p. 18, n.

i.

Trois systmes gaux (929-981 932-934 937-989). Le second systme est spar du troisime par deux dimtres catalectiques (935, 936). Aucun systme n'est divis entre deux ou plusieurs personnages.
2.

3.

Strophe iambique termine par un prosodiaque logadique catalcctique.

LES ACHARMENS

29

matre

et

il

sera ainsi l'abri de tous les sycophantes, de tous les


les ivrognes,

dmagogues, de tous

de tous

les dclasss

qui encom-

brent l'agora d'Athnes. Chaque couplet rpond une srie de fcheux diffrente. C'est une numration burlesque et rapide de noms bien

connus du public

et

comiques par eux-mmes, car une longue

tradi-

tion de plaisanteries de thtre s'attache eux.

Chaque demi-chur,
s'il

son tour, reprend vivement l'numration,


l'autre la laisst incomplte. C'est ce

comme

craignait

que

que

traduit le dbut uniforme

de chaque strophe

oB...

*,

Pour que Lamachos


ne soient pas oublis,
polis

et l'antithse
et,

qui est

le

sujet

mme

de

la

pice

en

mme

temps, pour mnager Dico-

Aristophane termine cette mais significative. partie de la comdie par une courte scne rapide, L'esclave de Lamachos sort brusquement de la maison de son matre
sortie brillante et vraisemblable,
et vient

une

mendier pour

celui-ci l'anguille

vendue par

le

Botien. Dico2
,

volailles polis le renvoie avec insolence et, charg de

rentre triom-

phant dans sa maison.


971-999. Seconde parabase.
971-987.
988-999.

'Qtoif.
'AvtwSVj.

La strophe
d'aprs
le

et l'antistrophe

sont toutes deux conues et dveloppes


4
.

mme
la

procd allgorique

Dans

la

premire,

le

chur

maudit
table.
il

la

Guerre, IlcXs^oq, qu'il souhaite ne jamais voir assise sa


seconde,
il

Dans

invoque

la Conciliation, AiaXXayVj,

laquelle

espre s'unir

un

jour.

1000-1149.

Un

hraut accourt par

la

droite et proclame

la

rcompense proappor-

mise au meilleur buveur. Dicopolis

sort avec ses esclaves, fait

1. Remarquez particulirement, au commencement de l'accumulation des particules 08' au0'.; au...

la

quatrime strophe,

2.

Cf. 970: al Trcspu-fcov xiyXav xal xo<pr/wv.


;

Strophe ponique (hexapodies et ttrapodies) mais le dernier vers est ttramtre trochaque. Cf. Gup. 1275 sqq. 4. Nous retrouverons quelque chose d'analogue dans les Oiseaux, 1470 sqq.
3.

un

3o
ter foyer,

LES CHARNIENS

broche, gibier sur son seuil.

Courte scne de cuisine

1 .

ce moment, un laboureur vient implorer Dicopolis: il supplie qu'on lui donne quelques gouttes de paix. On le renvoie avec un refus.

Nouvelle

scne

de

cuisine.

Vn paranymphe

vient

transmettre

Dicopolis un souhait trange djeune marie.


fait.

Les deux scnes sont absolument symtriques, composes d'un nombre de vers peu prs gal et prcdes toutes deux des

On

le

renvoie satis-

mmes

systmes iambiques.
les

Comme

deux scnes prcdentes,

elles

sont suivies d'une scne

qui ramne l'attention sur Lamachos. Deux messagers entrent en courant. L'un appelle Lamachos aux avant postes, de la part des
stratges. L'autre invite Dicopolis

dner, de

la

part

du

prtre de

Dionysos. Aussitt

les

deux acteurs commencent

leurs prparatifs,

chacun devant

porte de sa maison, en s'interpellant, en se lanant des allusions malveillantes l'un l'autre. Enfin ils sortent. Chacun
la

d'un esclave. Celui de Lamachos porte un bouclier, celui de Dicopolis une corbeille de victuailles. Dicopolis prend la parodos
est suivi

de droite, Lamachos

celle

de gauche

ils

se croisent

donc au milieu

de l'orchestra. Le coryphe accompagne leur sortie d'un adieu plai2 sant qui souligne l'antithse de leurs deux vies
.

1150-1173. Xzp<x<>
Il

'.

est

entirement en dehors de l'action. C'est une chanson

sati-

rique contrle chorge des dernires Lnennes qui s'est montr ladre
l'gard des choreutes.

Chaque demi-chur tour

tour l'accable

sous une maldiction fantaisiste.

1174-1234. Exodos.

Un

guerrier entre en courant par

la

gauche.
:

Il

vient

dre que
fuyant.

Lamachos
Ce court

est

bless...

au pied

il

s'est fait

nous apprenune entorse en

rcit est tout entier

une parodie du

style tragique.

Systmes iambiques groups faon palinodique = IOI5-IOI7; IOII-IOI2 = IOl3-IOl4).


2.

i.

d'une

a,

[3,

(JT,

a (1008-1010

bases: cf. Cav.


3.

Systme anapestique assez semblable d'allure au 498 sqq. Strophe choriambo-iambique.

xop.p.zTiov

de certaines para-

LES ACHARNIENS

01
la

peine

est-il

achev que Lamachos apparat

rampe de gauche,

soutenu par des soldats. Son entre rappelle aussi plus d'une entre tragique de hros bless, Hrakls, dipe, Hippolyle. Il chante, et le mtre mme, par l'accumulation des brves, voque le souvenir
d'Euripide.

Au mme moment,

Dicopolis se montre
et

la

rampe de
'

droite, titubant, soutenu par

deux courtisanes,

son chant rpond

celui de

Lamachos.
fait
5
.

Lamachos chancelant
son ct.
d'ivrogne,
le
3
.

Ils

se

heurtent
les

quelques pas. Dicopolis s'avance de Dicopolis, avec un attendrissement

tombe dans

bras de

Lamachos

et

l'embrasse

Lamachos

mord Tous deux reprennent alors leur marche chancelante. Gmissants ou joyeux leurs chants se rpondent. Ils atteignent ainsi leurs maisons. Mais, sur le seuil, Lamachos se refuse rentrer chez
lui
;

il

veut qu'on

le

porte chez

le

mdecin public,

Pittalos.

Dico-

de son ct, veut qu'on le conduise l'archonte roi, pour qu'il reoive de ses mains le prix du concours bachique. Le chant cesse, parce que la symtrie des jeux de scne va tre
polis,

rompue*. Lamachos sort par la droite en montrant tous sa plaie. Dicopolis montre au chur son outre vide. Puis il boit encore et,
enfin,
sort

en levant au-dessus de sa
en chantant
le

tte l'outre

victorieuse.

Le

chur
vante
1

le suit

rrpXa

vS/JJ.r./.o:.

L'ensemble de cette exodos se prsente donc sous


:

la

forme

sui-

190-1202, une strophe iambique chante par chacun des deux personnages son entre dans l'orchestra.

I2o3-i22o, un dialogue lyrique', accompagnant leur marche en avant, leur rencontre, leur arrive chacun devant la porte de sa maison.
de Lamachos, puis

1226-1231, un dialogue mlodramatique* celle de Dicopolis.

',

accompagnant

la

sortie

1. Il y a correspondance pour le ton et le rythme, mais non pas pour le mtre Lamachos chante une hexapodie iambique de plus que Dicopolis. 2. Le mot u{i6oXt;; (12 10) est double sens. 3. Je ne puis accepter l'explication de M. van Leeuwen pour tout ce passage. 11 faut [\. que les acteurs sortent tous deux par la parodos de droite, qui est le chemin de la ville, et ils ne peuvent sortir ensemble le pote est donc bien forc
: :

de rompre
5.

la

symtrie.
;

ambes

6.

et choriambes quelques crtiques. Ttramtres iambiques.

32
1

LES ACHARNIENS

232-1 235, unsystemc iambiquc qui clt

la

pice et

marque

la sor-

tie

du chur.

Ainsi, toute cette seconde partie des Acharniens est faite

du dve-

loppement, de deux thmes qui s'entrelacent: Dicopolis et les Grecs, Dicopolis et Lamachos. Le premier est dvelopp dans deux couples
de scnes parallles groupes autour de la seconde parabase le second dans deux scnes isoles qui viennent successivement termi:

ner chacune des couples prcdentes,

comme, dans une


et

triade lyrique,
et
la

Tpode succde

la

strophe
fois le

et l'antistrophe.

dveloppe une dernire

second thme

L'exodos reprend lui donne sa forme

plus concrte et la plus frappante. L'ensemble peut donc se rsumer

dans

le

tableau suivant

719-728. Introduction.
729-835. Dicopolis et le Mgarien. 836-85g. Choricon satirique.

860-951. Dicopolis et

le

Botien.

952-970. Dicopolis et Lamachos.

971-999. Seconde parabase.


1000- 1007. Introduction.

1008-1017. Dicopolis et le laboureur. ioi8-io36. Systmes iambiques. 1037 -io46. Dicopolis et la jeune marie.
1047- 1068. Antisystmes.

1069-1142. Dicopolis et Lamachos.


ii43-ii73. Choricon satirique.
1

174-1234. Exodos (rcit iambique, ensemble lyrique).

Les Acharniens se composent donc de deux parties


la

trs

diffrentes

spares par parabase. La premire comprend essentiellement un prologue, une parodos, une scne de bataille, une scne de dbat.

La seconde
autour de

est faite

la

de deux triades de scnes iambiques groupes parabase. Cette structure ne se distingue de celle des

autres pices d'Aristophane

scne de dbat et par

le

que par la forme trs particulire de la nombre inaccoutum des scnes iambiques

LES ACHARNTENS
intercales entre les grandes

33
et

scnes de bataille

de

dbat.

Nous

avons expliqu plus haut quoi tenaient ces particularits. Les Acharniens ne pouvaient avoir d'ywv rgulier, parce que tout ywv a au moins une apparence de discussion srieuse et qu'il tait impossible cette fois

au pote d'exprimer

sa pense sous

une forme

srieuse.

Les scnes iambiques qui servent d'introductions la bataille et au dbat rpondent au mme objet toutes sont des tableaux bouffons
:

d'un public dfiant qui a horreur de la cause plaide par le pote. Ce sont de vritables prcautions oratoires Elles s'expliquent donc sans peine dans une pice o la thse tait si diffidestins forcer
le rire
.

cile soutenir
tt

qu'Aristophane, pour obtenir seulement qu'on l'coua

jusqu'au bout,

la

dissimuler sous d'invraisemblables bouffon-

neries.

LES CAVALIERS

Au

fond Je l'orchestra se dresse la maison de Dmos.


s

Devant

la

porte s'tend la

Pnyx

1-241. Prologue.

Un
Ta
fait

esclave sort de la
;

maison en gmissant, en jurant, en


le

se frottant

les cotes

il

appelle

la

maldiction des dieux sur

favori
lui,

du jour qui
gmissant,

rouer de coups.

Un

second esclave sortderrire

jurant, maudissant le Paphlagonien en termes presque identiques. Ils se rejoignent et entonnent une sorte de commos burlesque et geignard B en imitant la plainte de deux fltes jouant l'unisson

Ceci est

le

procd ordinaire d'Aristophane pour capter, ds le dbut


et plai-

de sa pice, l'attention du spectateur par un tableau insolite


sant.
la

Aprs quoi, comdie en faisant connatre


peut tre dj indique

il

lui reste

commencer
la

la

vritable exposition de

personnalit des acteurs. Celle-ci

est

par

les

dans une certaine mesure,


elle se rvle

les traits

masques, qui peuvent reproduire, de Nicias et de Dmosthne. Mais


le

d'elle-mme avec plus d'vidence encore dans


significatifs (v. 1/4 et v.

dialogue
INicias
4
.

qui suit.

Deux mots

17) trahissent

1.

Reprsents aux Lnennes de l'anne


Cf. p.
1',.

^s'j..

Ils

obtinrent

le

premier rang.

2.

3.
\

Pour
Il

le

tant

sens du mot yva'jXiac, cf. Suidas, s. videmment distribuer les vers entre
le

0.

les acteurs,
lire

de faon

laisser

Nicias les

mots qui rvlent


suiv.j

a-XXov.y.Kvra.
T:'
ijltj

On

peut

par

exemple avec Bergk

pour
oj.

les

vers i3 et

NIKIA2.

owv Y^ott'

'v;

AHMOS0ENHS.

A= T <

XIKIAS.

S'J uiv oJv u.01 =Yc|?va

uiveouat.

LES CAVALIERS

35

Dmosthne
(v.

se fera

reconnatre par une allusion l'affaire de Pylos

54

sq.).

ce premier dialogue succde


le

tourne vers

public et

(40-72). Dmosthne se s'adressant directement aux spectateurs leur

un

rcit

expose

le sujet

de

la pice.

C'est l le vritable prologue, celui que nous


la

retrouverons,

plus ou
Il

moins dform, dans

plupart des pices

semble tre un souvenir des premiers temps de la d'Aristophane. comdie, o l'acteur devait annoncer aux spectateurs le titre et le sujet
de
la

pice qu'il allait jouer,

comme
rappelle

le

font encore aujourd'hui nos

forains.

En mme
le

temps,

particulirement

prologue tragique et plus il a l'allure aise, la dont prologue d'Euripide,


il

le

diction la fois brillante et simple.

Ce

rcit-prologue termin,
et Nicias

Dmosthne

un nouveau dialogue s'engage entre (78-145). Dmosthne, qui est l'homme d'in-

vention et de dcision, envoie son


lui

compagnon chercher du
il

vin

le

vin

ouvrira l'esprit.

Aprs

le

vin

lui faut

les oracles

du Paphladivisant

gonien. Par deux fois le

mme

jeu de scne se renouvelle,


cette scne d'exposition
' :

en deux parties peu prs gales timidement dans la maison de

Nicias entre

Dmos

et

en sort

le

visage anxieux,

Iremblant de tous ses membres, portant d'abord une amphore pleine, ensuite l'oracle cher Clon, celui dont il ne se spare jamais.

Dmosthne

lit le

prcieux document
saucisses.
Il

Clon doit

tre renvers par

un marchand de
voil

ne s'agit donc que d'en trouver un. Et


se

Dmosthne accompagn de Nicias qui


la

met

faire le tour de

l'orchestra en cherchant anxieusement de tous les cts-.

Alors, par

parodosde gauche, montant

'

de l'agora,

le

charcutier

apparat portant son ventaire et ses saucisses. Les deux esclaves l'appellent grands cris, courent sa rencontre, le dbarrassent de

son fardeau. Puis, tandis que Nicias, toujours craintif, rentre dans la maison de Dmos pour surveiller le Paphlagonien, Dmosthne rvle
Agoracrite le sublime destin

que

lui rservent les

dieux. Cette scne

termine
1.

le

prologue. Elle

marque,

comme

la

scne correspondante des

2.

Cf. p. iG. Cf. i46: rjTwijisv sjto'v.


(v. 1^9) n'a pas d'autre sens et n'implique nullement soient sur une estrade, comme le veut M. Zacher (Pllol.

3. Le mot voaivs Dmosthne et Nicias

que LV,

1896,

p.

181 sqq

).

36

LES CAVALIERS

Acharniens (175-203), ledbutde Yaction. Elle pose le thme comique des Cavaliers Clon ne doit tomber que sous les attaques d'un homme semblable ou plutt suprieur lui dans tous les vices il sera frapp
:

par

ses propres

armes. Et cela seul


la

fait

dj prvoir ce

que sera

le

mouvement

gnral de

pice.

Puisque

la victoire doit

appartenir au

plus fort en gueule ,

la

pice entire ne sera qu'un crescendo ininle

terrompu de violence. Nous allons voir comment


ce long crescendo.

pote a su graduer

In

cri

de dtresse de Nicias vient de retentir derrire


Il

la

porte (23/j).
1

Clon apparat.

sort en furieux.

Son visage

est si

repoussant

ses

bruyantes que le charcutier prend peur et s'enfuit aussitt, pouvant, l'autre extrmit de l'orchestra, du ct des spectateurs. Dmosthne le suit en cherchant le ramener au combat et, quand
si
;

menaces

il

arrive la parodos de droite,


cet appel
il

il

appelle les Cavaliers son secours.

Pour

recourt au rythme trochaque, et aussitt,

sur ce

mme

rythme,

le

chur

apparat et envahit l'orchestra.

242-302. Parodos.
/

a4a-a46-

Dmosthne
a.
p.
a'.
P'.

5 ttram. trochaques

247-a5/J.

Le chur
Clon
Clon
:

8 ttram. troch. 8 ttram. troch.

255-257. 258-25. 266-268.

3 ttram. troch.
:

Le chur
:

3 ttram, troch.

269-283. 284-3o2.

Le chur, Clon, Agoracrite, Dmosthne: i5


Clon, Agoracrite
:

ttram.

systme trochaque (19 lments).

Il

y a dans cette parodos une division symtrique qui doit rpondre


scne.

et

un jeu de

Par deux

fois le

chur prononce

huit ttramtres
la

Clon rplique par

trois ttramtres. Voici sans

doute

raison de
seul et se

cette correspondance.

Le premier demi-chur entre d'abord


au

prcipite la poursuite de Clon. Celui-ci s'enfuit, fait le tour


plet
il

com-

de l'orchestra

et,

moment o

il

revient

la

parodos de droite,
des hliastes,

appelle son secours les hliastes (v. 255-257).

Au lieu

Clon

est

si

rpugnant

voir

que nul fabricant de masques

n'a eu le courage de

le

faire ressemblant (23o sqq.).

LES CAVALIERS
1

37
.

c'est le

Clon

second demi- chur des Cavaliers qui apparat Il charge, et de nouveau s'enfuit, jusqu'au moment o, recourant un
il

expdient grossier,

s'arrte et s'crie

Comment

c'est

vous qui

me

frappez, au

ment

votre valeur

crisie,

d'lever un monuj'allais proposer Les Cavaliers, stupfaits d'une pareille hypocessent leur poursuite. Clon, ce moment, est entre les demi!

moment mme o

churs, au centre
Il

mme
:

de l'orchestra. de ses ennemis


;

cherche rompre

le cercle

il

tente de se glisser

entre
le

deux choreutes
2
.

ceux-ci

ventre

Il

se redresse alors
3
,

sait

bouleverser la cit

il

le repoussent d'un coup de genou dans en menaant et, de cette voix qui suffise flatte de mettre le chur en fuite par le

ses

seuls cris.

Mais
et

les

Cavaliers lui opposent

crite s'avance,

encourag par Dmosthne,

hurlant plus fort encore.

Agorarpond Clon en pleine voix, sans respirer, les deux adveril

charcutier.

saires se lancent dfi sur dfi.

Le dernier mot appartient Clon.

Il

se dfend et lutte avec


laisse

une inlassable nergie. Le chur lui-mme en


d'admiration indigne.

chapper un

cri

Cette dernire partie de la scne est

un long systme trochaque,


les

qui sert de

tcvyoc

aux ttramtres qui prcdent. Toutes

scnes de

discussion des Cavaliers se termineront ainsi. Notre comdie est la


pice qui contient les systmes les plus

nombreux

et surtout

les

plus

longs de tout le thtre grec. La raison en est facile comprendre. Clon et Agoracrite terminent chacune de leurs rencontres par un
assaut d'invectives
:

ils

s'insultent et se

menacent perdre haleine.


qui ne laisse pas

Dans

ce genre de

lutte, la victoire est celui

un

instant de silence aprs l'insulte reue,

mais rpond sans hsiter en

criant plus fort. Or, c'est bien ce

aucun repos

ni

que aucun ralentissement

traduit le systme, qui ne


la

permet

voix des acteurs jusqu' la

dernire syllabe. Mais, dans l'emploi de ce procd

en soi, Aristophane a su ingnieusement graduer ses effets.

un peu monotone Dans cette


Clon reste vain-

premire escarmouche entre Clon

et Agoracrite,

i.

Cf. 266: uvejuxckj'

adversaires.
2.

La

division en

mots ne peuvent s'adresser qu' de nouveaux ujxc. Ces deux demi-churs est prouve par l mme.
Si etov
v.

Cf. Sch.
Il

273:

ya.<3T:p%op.a.i.

JcXtjyeI

tw

oxeXs'..

3.

convient de conserver au
le sens.

2741e

toarsp des manuscrits.

La correction

oasp fausse

38

LES CAVALIERS

queur cl c'est lui qui achve le systme, sans que son adversaire trouve de rponse lui l'aire. A la seconde et la troisime passes, Clon
n'aura dj plus
puis
le

le

dernier mot: ce sera

Dmosthne
le

coryphe (453-456) qui viendront donner

(v. 375-38i), coup de grce

au dmagogue demi vaincu par le charcutier. Enfin, dans la lutte finale, en prsence de Dmos, c'est Agoracrite qui, seul et par deux fois (v. 83o 835 et 927-9,40,), fermant la bouche Clon, l'accablera
sous ses invectives triomphantes.

303-460.

La longue scne qui


double
:

suit est

une scne de

bataille

en forme d'ywv

3o3-3i3.

'Q'.or)

A
B

*.

<3i.'i-3ai.
(

lpoK'.ppr^j.a.
3
.

8 ttram. troch.

3aa 33a.
333-334335 366.

'QtSri

KaTaxXu<j[/.o';,

2 tlram. iainb.

'ErJ.ppr^x, 3a ttram. iainb.


ia nb.
t

367-38i. IIvyo, systme

(i5 lments).

( 1 (

38a -3go.
391-396.

'AvttjjSij A'.

'AvTtCpoijrfppTjixa,

6 ttram. troch.

397-406.
407-408.

'Avxo)07j B'.

4og-44o.
4
'i

'AvTiy.aTaxsXeu^jxd;, 2 ttram iamb. 3a tlram. iamb. 'AvTTCtpjMjtia,


'AvTtJvyo;, systme iamb. (i4 lments)
'.

1-456.

457-460.

ttram. iamb. ]SpaY'', 4

'Ll:lrr

LAooyj est divise

par deux ttramtres trochaques (3 12

en deux parties. La premire se termine de ce sq.). Clon', s'emparant

I'cons et troches.

2.

Je

l'orge ce

mot pour
v.

les

besoins de

la

cause.

troches, dactyles, iambes. Remarquer l'largissement de la priode et la solennit du ton, quand interviennent les dactyles (328 sq.). De mme dans l'antistrophe. Serait-ce une parodie? 4- Ce systme est prcd d'un dimtre et d'un trimetre iamhique voyez l'expli3.

Pons (au

323,

il

faut

supprimer twv),

ralion
5.

que j'en propose

p. fo. Cf.

Nues, io85-io88.

\goracrilc dans Viv^iTtpotTzlppr^aa (v. 391).

LES CAVALIERS

mtre,

interrompt violemment
le

(3i5-3i8),
l'(o5^

coryphe

le

chur (3i4)- Agoracrite riposte soutient (3 19 sqq.), et le chur achve


le

sur

le

ton d'une prophtie menaante (322 sqq.).

champion, donc ce que, d'aprs l'usage des yvs, le charcutier prononce une sorte de rquisitoire contre Glon. Et c'est, en effet, ce que semble annoncer le premier vers:
'Eirfpptjjxa.

Le coryphe donne
On

alors la parole son

Agoracrite (333-33/j).

s'attend

Ka\

[J.YJV

itoJxzQ' cl; hvst oxoal rS/dz^.


;

Mais alors

la

cause serait

entendue
acheve

ce premier

yurt

termin,, la

pice elle-mme paratrait

et le

grand dbat qui

s'engagera plus tard devant

Dmos

assez invraisemblable

ne semblerait plus qu'une froide et inutile redite. En outre, il serait que Clon se laisst accuser, au lieu d'accuser

lui-mme selon son habitude. C'est pourquoi Voept n'a pas ici le caractre ordonn qu'il aura ailleurs. Ce n'est pas un dbat bien rgl entre
trois

personnages,

l'un accusant,

l'autre protestant

par de brves

interruptions, le troisime coupant la discussion de rflexions plaisantes.


racrite,

Ce

sera

un combat

vritable entre quatre acteurs, Clon,

Agocon-

Dmosthne
la

et le

coryphe.

Chacun d'eux
a-t-il

se jettera libre-

ment dans

mle.

peine Agoracrite
la

annonc

qu'il va

fondre Clon que celui-ci lui coupe

parole et prtend parler le prela

mier. Le thme qui doit tre celui de

premire partie de
(v.

l'ytv

semble ds

lors tre

xept tcj xpixpo;

'.t:s?v

savoir quel est le plus digne, c'est--dire le

33g). 11 s'agit de plus capable de parler (au

344)- H n'y a pas d'autre moyen pour les deux adversaires de rsoudre la question que de chercher crier plus fort l'un que l'autre. Et c'est ainsi que la discussion
sens o l'entendent les dmagogues:
cf.

finit

par un assaut de menaces grossires dans lequel aucun des deux

ennemis ne garde l'avantage, mais que Dmosthne clt par quelques vers burlesques dont la fantaisie mme tempre un peu l'pre violence
des premires invectives.
'Avxcpo^.

'

La

vaillance d'Agoracrite arrache

au chur un
:

cri

d'admiration

qui, cette fois,

(384-3qo). Cet loge exalte le charcutier c'est lui interrompt le chant du chur, pour lancer un dfi

1.

De mme,

c'tait l'audace

de Clon qui, dans

I'r^or^,

lui faisait

pousser un cri

d'indignation (3o4 sqq.).

4o
Clon
(.')<)i

IES CAVALIERS

sqq.\ Clon riposte (3g5 sq.). Le chur rpond en lui une dfaite dfinitive (897-406), et le coryphe traduit par souhaitant

une image prcise et comique la joie qu'en auront tous les adversaires de Clon* (407 sq.). Clon s'est senti vaincu dans la premire passe il 'AvTer'IppYj'tJu.

de gueuler. Mais il le dfie que du moins de le surpasser en impudence, en canaillerie. Aussitt le charcutier de vanter son enfance misrable et vicieuse, de conter ses
a trouv

un

homme

aussi capable

lui

dbuts

Clon ne Visiblement il prend l'avantage de sottes menaces d'absurdes accurpond plus que par (42Q-43i),
dans l'agora.
:

sations
voix,
le
il

(435 sq.)

il

songe

mme
si

la corruption, et soudain,
Il

demi
dans

propose Agoracrile d'acheter son silence (43g).


jusque-l
vif

a,

mouvement

de

la

scne,

un

instant de brusque

arrt.

Dmosthne, voix basse, le souligne d'un mot (44o sq.): L'orage se calme. Le mtre mme reste suspendu (44 1)- Mais
s'est ressaisi.
Il

Clon

revient sa vraie nature

il

clate en

menaces.

Agoracrile rpond par des menaces. Et cette lutte de mots se termine

par une vritable mle, au milieu de laquelle on ne distingue plus que la voix du coryphe qui sonne la charge (453 sqq.). Clon est terre: solennellement, le coryphe salue le SfpoyC.
cette fois

triomphateur (457-460).

461-497.

Clon

est

donc vaincu aux yeux du chur. Mais


le hassait,

le

chur ne

reprsente qu'une minorit qui


t-il

qui voulait

le

perdre. N'a-

pas encore

le

Conseil

? Il

sort en
l'y

annonant
suivra.
Il

qu'il court au Conseil

dnoncer

les conjurs.

Agoracrite
le fait

et ses tripes.

Dmosthne

boire et

dpart d'un dernier encouragement.

Cette

dpose ses instruments 2 manger et accompagne son


scne en trimtres que

1.

L'vT'.xaTay.cXuau.d; n'affecte pas la

une

plaisanterie, fortement

individuelle (voyez

un

effet

forme d'une exhortation, d'un ordre. C'est souligne par le passage du chant choral la rcitation analogue dans la Paix, 1172). Le chur vient de chanter:
le vieil

je

Et le coryphe d'ajouter (Parl): Et inspecteur des bls, en chantera un pan de joie! Il s'agit sans doute de quelque vieux fonctionnaire, ennemi personnel de Clon, et dont les dmls avec le dmagogue taient connus de tonte la ville.

J'entonnerai le Ove, t:v' net Tjjj.opa;.

m'imagine que

le (ils

d'Ioulios,

a.

Voyez

la

Kzpir.'.yx^r\

du

vers 4<j3.

LES CAVALIERS

frl

est la fois

nous retrouverons, peu prs identique, avant toutes les parabases, une conclusion et un prologue. Elle prcise la fois le

rsultat acquis et celui qui reste atteindre.

Au moment o
elle

les acteurs

quittent l'orchestra

et

la

pice
la

s'interrompt,

sert

de

trait

d'union entre

les

deux moitis de

comdie.

498-610. Parabase.

/jq8-5o6.

Kommiov, deux systmes


le

anapestiques

adieu aux acteurs


anapestes.
C'est

qui sortent, invitation aux spectateurs couter


le

les

mode de composition

plus ordinaire de ce petit

morceau

1
.

5o7-55o. Hx)Szv.z et xvXyo. Le pote expose empch jusqu'ici de concourir sous son nom.

les raisons

qui l'ont

55i-564- 'QtB

2
-

Invocation Posidon.

565-58o. 'Ezippr^a. Les Cavaliers rappellent la gloire militaire de pour eux-mmes, en change des services qu'ils rendent la cit en temps de guerre, le droit de mener une vie
leurs pres et rclament

d'lgance et de luxe en temps de paix,


malveillance et l'envie.

sans exciter pour cela la

58i-5g4. 5q5-6io.

'AvxwSr,. Invocation Pallas.


'Av-TC{ppY)[xa.

Les Cavaliers font l'loge de leurs chevaux,


unit de

compagnons de leurs rcents exploits.


Ces quatre dernires parties prsentent une
relle
3

ton

deux invocations solennelles


l'Attique y alternent avec

et familires la fois

aux

divinits

de

deux loges dtourns des Cavaliers par eux-

mmes,
611-690.

pleins de

fiert et d'esprit.

Agoracrite entre triomphant dans l'orchestra


sa victoire.

et,

d'un vers, annonce

Chant joyeux du chur (6i6-62 3)\ Rcit d'Agoracrite (624-682). Reprise du chant de triomphe (683-690).
Cf. Nues, 5io sqq. Gup. 1009 s( cGlyconiques (sauf 55c)-56o qui sont des asclpiades H. Weil y voit des ioniques mineurs: cf. ludes de littrature et de rythmique grecques, p. ao).
1.
;

2.

3.

On

entrevoit

un sourire
|

derrire des expressions

comme

iiv.pxxl'Dv
t

0'

iuXa

Xa|i.^uvo[Xvwv sv ^Ltast
iratoa.
4.

xa {3apu8at|xovov:a>v,

ou comme

N:V.r,v, r

yostxwv etciv

Troches

et jicons.

42
Il tait difficile

LES CAVALIERS

au pote d'introduire dans sa comdie


la

le

Conseil

lui-mme.

Chez nous,

reprsentation (ncessairement inexacte)

d'une de nos assembles parlementaires serait-elle possible? Seraitelle mme plaisante ? La chose est au moins douteuse. D'autre part,
reprsenter le Conseil par
BouX'r),

un personnage allgorique,
charcutier et
le

une femme,
se disputer

dont on et vu

le

Paphlagonien

les faveurs, c'eut t affaiblir

par avance

la force

comique du person-

nage si vivant de Dmos, en lui donnant un double, dpourvu probablement de vie et de vrit. Enfin, devant ce personnage mme, il
et fallu faire jouer Clon et Agoracrite exactement le

mme

rle

que devant Dmos. C'est pourquoi le pote a eu recours un long rcit, dans lequel il a mis d'ailleurs toute sa verve et tout son esprit,
et,

bien que ce rcit, ainsi plac au centre

mme
il

de sa pice,

soit
les

une chose peu prs unique dans son thtre',


exigences scniques du

est justifi

par

sujet. Puisque Aristophane voulait peindre la


le

conqute successive, par


il

charcutier,

du Conseil

et

de l'Assemble,

fallait

varier par des artifices dramatiques ce qui, dans la ralit,

ne pouvait tre que rptition monotone des


flatterie.

mmes

procds de basse

691-755.

Le Paphlagonien reparait plein de colre et de haine. Mais la lutte d'insultes et de menaces ne recommence pas entre Agoracrite et lui.
Le charcutier
se sent

plus fort depuis son premier succs.

la

premire menace de son ennemi, il ne rpond que par un danse ironique (G97). Il ne cherche plus couvrir la voix de son adversaire,
il

se contente

de

le railler

de sa suffisance. Clon en appelle

sur

Dmos. Les deux adversaires frappent sa porte. Dmos parat et, la demande du Paphlagonien, il consent couter les deux parties,

pourvu que ce soit dans son domaine propre, sur la Pnyx. Il s'avance donc dans l'orchestra et va s'asseoir sur un banc de pierre. Ces

deux scnes qui servent d'introduction pice, sont en trimtres iambiques.

toute la

seconde partie de

la

1.

La seule exception

est

dans

le

Philus,

653 sqq. Mais

le

Plu^is n'a presque rien

d'une comdie ancienne.

LES CAVALIERS
756-941.

43

Un

nouvel ocy&t
(

commence
'trj.

756-760.

761-763. KataxcXauaiJio;, 2 ttram'etres anapestiques.

)
f

763-823. *E7Rppi)[ia, 60 ttram. anapestiques. 8ai-835. nvtyo;, systme anapestiqve (11 lments).

836-84o. 84i-842. 843-910. 911-940. 94 1

'Avtwt]'.

\ \
[

'Avtaa-axcXEuaao;, 2 ttram. iambiques.


'VTCXippT)(xa,

67 ttram. iambiques.

'AviOTvtyo, systme iambique (3o lments).

Sopay'?.

Cette structure de rywv est des plus courantes.

Elle prte cepen-

dant

ici

plus d'une remarque de dtail.


est ainsi

L'wStq

ttramtres iambo-trochaques

ne sont pas

767-758, 759-760, ttramtres iambiques. Ce des mtres chants l On peut donc supposer qu'ils sont
;
.

compose:

~56,

ttramtre iambique;

dbits suivant le

mode de

rcitation

que

les

anciens appelaient zapaxa-

TaXrpl- Mais
le

est-il
Ils se

vraisemblable, d'autre part, qu'ils soient dits par


distingueraient trop peu, dans ce cas,
se

coryphe?

du xoraxe-

Xcuop qui
rcits

suit.

On est donc amen

demander

s'ils

ne seraient pas

raret de ce

mlodramatiquement l'unisson par tout un demi-chur. La mode de rcitation souligne peut-tre ici un jeu de
les
les

scne

choreutes du premier demi-chur entourent Agoracrite,

comme

amis

et les

parents entouraient sans doute l'athlte avant

qu'il entrt dans l'arne, et, tous ensemble, haute voix, lui adressent

leurs derniers conseils

-.

Le

xtrQteXsuaFp; s'adresse Agoracrite.

parlera le premier. Cela n'est

Cependant c'est Clon qui pas conforme aux usages de l'ywv. Mais,

dans notre pice o le chur joue un rle militant, il est clair qu'il ne peut exhorter Clon. L'x{ppv3;j.a n'en appartient pas moins en propre Clon. C'est lui qui y joue le premier rle, qui en donne le
ton, et,

comme

il

commence

avec solennit

et

emphase,

il

emploie

le

1.

2.

Pour Viambo-trochaque en particulier, cf. Gup. a48 sqq. Dans l'vTtoorJ, c'est le second demi-chur qui entoure Agoracrite
lui

et,

sous

forme d'loges,

prodigue des encouragements.

LES CAVALIERS
'l
'|

rythme anapestique. Mais


doyer Agoracrite ne prompte. Le thme
:

il

ne peut pas prononcer de vritable plailaisse

lui

en

pas

le

temps
:

tout

il

a rponse

tant Lequel aime le plus po*s se multiplient, chacun des deux conscne de jeux currents voulant donner des preuves matrielles de sa tendresse,
celui-ci

Dmos?

les

entassant flatterie sur flatterie, cadeau sur cadeau.

de ViTzlppr^x est dj au charcutier. Il ne lui reste donc plus qu' achever Clon. Le rythme devient plus vif: les iambes succdent aux anapestes. Agoracrite ne se contente plus main-

La

victoire

la fin

tenant de s'offrir

Dmos.

Il

accuse

le

Paphlagonien

comme

celui-ci

cherche se sauver force de complaisances, tous deux se roulent

aux pieds de Dmos, du thtre grec'. La


diction burlesque.

le irvyo le plus long au charcutier, qui, dcidment, dou de meilleurs poumons, accable le Paphlagonien sous une mal-

et la

scne se termine par

victoire reste

La conclusion de
mots suivants
:

l'ywv est

donne dans
xxt tov

les

manuscrits par
ttjv

les

Eu y*
vers.

T $v

A (a

'AtcoXu) xal

A^jxYjxpa.

Ce

n'est pas

un

altration

du

texte et

Mais y a-t-il lieu pour cela, de supposer une ne convient-il pas plutt de voir l une intention

danses dsordonnes
rit

du pote? Le chur salue d'exclamations (en prose), de cris et de le triomphe du charcutier. Au milieu de l'hilaque devait provoquer le prodigieux uvyo qui prcde, au coryphe de faire entendre une moralit froide
les
il

et t
sche.

difficile

et

Le chur, en jouant

rumeurs diverses

de

l'Assemble du

peuple, rappelle au public le sens symbolique de la scne qui pr2 cde. Ces exclamations enthousiastes il n'est point d'Athnien qui ne les ait pousses dj pour approuver un de ces dmagogues dont
,

la

chute aujourd'hui ne provoque que ses rires. Que chacun sente maintenant le ridicule des applaudissements dont il couvrait la voix

de Clon.

943-972.

Une
i
.

courte scne en trimtres succde

Yyw.

Comme
la

la

scne

et

Exception faite pourtant du systme anapestique qui ouvre de l'Injuste (Nues, 889-948). 3. Cf. Paix, a 18.

scne du Juste

LES CAVALTERS

45

analogue (46 1 sqq.) qui suivait le premier r*w] elle est la fois une conclusion des scnes prcdentes, car Dmos donne son anneau

au charcutier,

une annonce des scnes suivantes, car Clon supplie Dmos d'attendre qu'il lui ait faitconnnatre ses oracles. Le charcutier
et
la

demande
rant.

mme

faveur pour les siens.

Tous deux

sortent en cou-

973-996. Xcpixcv

1
.

Chanson

satirique sur Clon.

Strophe:

il

quand

il

aura disparu,
Anti-

on ne trouvera plus dans Athnes


strophe: Quand, jeune encore,
jouer
faite

de pilon ni de cuiller.
la

apprenait
la

musique,
.

il

pu apprendre

que
pour

le
le

mode de
mot de

corruption
.

Chaque

n'a jamais

strophe est donc


997-1262.

la fin

Clon

et

Agoracrite reviennent tous deux,

ployant sous un faix

d'oracles. Ici

commencent deux

scnes en trimtres iambiques. Elles

sont de longueur peu prs gale

(n3

et

ni

vers). C'est le proles

cd des scnes symtriques que nous avons dj not dans


niens. Les

Achar-

thmes de toutes deux sont analogues. Dans la premire, Agoracrite et Clon flattent la vanit de Dmos par des oracles qui lui promettent gloire et bonheur dans la seconde, ils flattent sa
;

gourmandise en

lui servant tour tour les plats les

plus

fins.

La

premire (997-1 no) donne lieu un effet rythmique des plus plai2 sants Les oracles sont naturellement crits en hexamtres dacty.

Mais les deux concurrents ne se contentent pas d'en lire, ils en improvisent au besoin pour renchrir chacun sur les prdictions de son rival le rythme dactylique finit ainsi par s'imposer eux, et
liques.
;

La seconde
vifs

les voil

brusquement qui

se contredisent et prorent

en hexamtres

encore.

(1 161-1262) fournit matire des jeux de scne plus Les deux rivaux entrent en courant, se bousculent,

s'empressent autour de

quand
1.

la

de prvenances. Enfin, corbeille pleine de Clon a marqu sa dfaite, la scne


et l'accablent

Dmos

Glyconiques.

La strophe

est faite

de

trois priodes

rigoureusement gales:

trois
a.

glyconiques et un phrcratien. Nous le retrouverons dans la Paix, io63 sqq.

46
change de ton
et

LES CAVALIERS
s'lve la

parodie tragique.

Le Paphlagonien

refuse de rendre sa
l'oracle.

couronne

tout autre

Mais,
le

comme l'dipe
charcutier, le
se trouvent

interrogeant
les

qu'au vainqueur prdit par alors qu'il veut, en de Sophocle confondre et se rassurer lui-mme, tous
1

mots de l'oracle
Il

au contraire confirms par

les

rponses

d'Agoracrite.

emporter dans la n en parodiant deux vers charmants de VAlceste. Et les choreutes <jv.r,rr saluent le charcutier, qui entre en vainqueur dans la maison de
se laisse alors terre
et

tomber

Dmos.
Entre ces deux scnes se place un intermde chant. Il se prsente sous la forme de quatre strophes gales (iiii-n5o), alternative-

ment donnes

prosodiaque dans semble un associ Aristophane, toujours logadique*, qui, dfil. Il est probable en est mme ici. Dmos se encore de qu'il

Dmos

et

au chur. Le mtre en

est le

promne dans

l'orchestra

chaque demi-chur tour tour

lui

fait

cortge en chantant. Le texte se prte bien cette hypothse. Dmos, flatt des hommages qu'on lui rend et plus fier encore de rvler les
roueries de son gosme ingnieux se rengorge en contant ses ruses et
se
3

pavane triomphant

1263-1315. Seconde parabase.


Elle est tout entire consacre
1

la satire.

263-1 2-3.

'Q<2rr

pitritique. Les premiers mots sont


(IV.

Contre Thoumantis. Le rythme est dactylole dbut d'un pome de Pindare

89 Christ). Le ton

mme

rappelle
4

la
.

grce aise de Pindare dans

ses passages de spirituelle familiarit

127/1-1289.

'E^pprjiJix.

Contre Ariphrads.
de

290-1 299. i3oo-i3i5.


conte
:

'Av-o)$^. Contre Clonyme. Contre Hyperbolos (sous forme 'AvreirfppiQjju.


trires

La conjuration des

).

1 L'allure gnrale de la scne rappelle l'dipe Roi (et un peu aussi Y Odysse, IX, 5o7 sqq); mais les deux vers ia'ioet 12A9 sont emprunts l'un au TVephe, l'autre au Dellrophon d'Euripide.
.

2.

3.
4.

Chaque strophe est compose de deux priodes ingales (4 et G x<oXa). On trouve un intermde de mouvement analogue dans la Paix, 856 sqq. Remarquez surtout l'ironique gravit du dbut de l'antistrophe.

LES CAVALIERS

47

1316-1408.

La

pice est finie aprs

la

dfaite de Clon.

Tl

ne reste plus qu'

montrer l'apothose d'Agoracrite et l'humiliation de son adversaire. Les portes de la maison de Dmos s'ouvrent toutes grandes. Comme

un hraut de

fte,

Agoracrite vient proclamer solennellement que

l'heure est la joie et que

Dmos

a retrouv sa jeunesse et

sa raison

(i3i6-i334,

ttramtres anapestiques).

Dmos

apparat,

en

effet,

rajeuni, radieux.
il

Au

souvenir de ses faiblesses pour Clon cependant,

rougit et baisse la

tte.

Publiquement

il

affirme son repentir et ses

rsolutions pour les jours qui suivront (i335 sqq., trimhtres iambiques).

La comdie

s'arrte l

dans nos manuscrits. Mais


tait sans

il

n'est pas

douteux qu'elle ne soit inacheve. Clon l'orchestra. L, on le traitait peut-tre


toire

doute tran dans


victime expia-

comme une
la

(i4o5,

ap[/r/.);
le

on

lui mettait
le

dans

main un fromage, une


huant
.

galette, des figues, et

chur

suivait en le
1

et

en

le

flagel-

lant avec des scilles et autres plantes sauvages

Les Cavaliers ne sont donc pas conus sur le mme plan que les Acharmens. Ils ne se divisent pas en deux moitis gales, la premire
tant la peinture d'une lutte, la seconde nous montrant, en

une

srie

de tableaux,
base,
les

les

consquences de

la victoire.
la

Cavaliers ne sont que


ce

Jusqu' la seconde parareprsentation d'un long combat.


sa puissance.

Clon

tait,

moment mme,
hommes,

au plus haut point de

Son succs
s'en

Sphactrie avait accru encore sa popularit.


il

Quand on
longtemps.
C'est

prend de pareils

faut frapper fort

et

Un

assaut bref et courtois serait vain et paratrait ridicule.


:

de l'attaque qui la rend efficace la violence n'chappe l'impuissance que par son excs mme. La seule diffil'pret et l'obstination

cult tait

pour le pote d'viter la monotonie dans la violence. Aristophane a donc divis sa pice en deux parties trs distinctes (termines chacune par une parabase). La premire, toute en combats,
prises Clon
et

met aux
dans
la

Agoracrite

elle tient

presque entirement

scne de bataille (3o3-456) assez complexe et libre d'allure,

i. Cf. Tzctzs, Chil., V, 726: xjcdv ts So'vts; tJ jip\ xa\ [xav xai la^Sa;, l"i/.i; pam'aavTs; xsvov (tov 9ap;j.axo'v) sic x tzbo; ax:'XXai; auxa; -foia-.; t xal aXXot; Tv yotav. Voyez aussi Hipponax, fr. 5 et 7.

48
dont nous avons analys
la

LES CAVALIERS

deux adversaires devant


sesses
:

Dmos

composition plus haut. La seconde montre les luttant coups de flatteries et de bas-

dveloppe en un Srpa* rgulier suivi de deux scnes ces deux parties, un rcit. Enfin, pour conclure la Entre symtriques. pice, un tableau brillant et plaisant la fois nous montre Agoracritc
elle se

triomphant et Dmos rajeuni. La structure de se rsumer ainsi


:

la

comdie peut donc

i-a4a. Prologue. 243-3o2. Parodos. 3o3-46o. Scne de bataille.

461-497. Scne de transition.

498-610. Parabase.

611 -61 5. Introduction.


( )
r

616-623. Strophe. 624-682. Rcit iambique. 683-6go. Antistrophe.

691-755. Introduction.
756-941. 'Aytiiv. 942-972. Scne de transition.

973-996. Chant du chur.


(

997-1
1 1 1 1
-

10.

)
r

1 1

5o

Duo

Scne iambique. de Dmos et du chur.

11

51-1262. Scne iambique.

I263-i3i5. Seconde parabase.

i3i6-i4o8. Exodos (ttram. anap. et trim. iamb.).

Ce simple
des
scnes

tableau nous rvle

un nouvel emploi,

rare d'ailleurs

1
,

en trimtres.

Elles

peuvent ne pas servir

seulement

d'introductions ou de transitions, elles peuvent aussi parfois tre des

(997 sqq.) et la scne du repas de Dmos (n5i sqq.) dveloppent un thme analogue celui de l'ywv et dterminent le dnouement. Leur rle est donc tout aussi
scnes d'action.

La scne des

oracles

1.

Un

p. 74-

Cependant
;

ne trouve quelque chose d'analogue que dans les Gupes, 760 sqq.: et. la ressemblance n'est que superficielle: les deux scnes des Gupes

se trouvent bien places aprs l'iytv et avant la parabase, mais elles ne sont pas des scnes d'action elles servent peindre les premiers rsultats obtenus par Bdlyclon :

son pre a consenti juger chez

lui.

LES CAVALIERS

4Q

important qui celui des scnes de bataille et de dbat. Cependant chacune d'elles ne forme point seule un ensemble complet, se suffisant

lui-mme

elles

sont toutes deux groupes symtriquement

autour d'un ensemble lyrique


deviner.

(mi

sqq.).

La raison en

est facile

Le pote

avait rempli successivement

tous les cadres ordi-

naires de la premire partie d'une comdie grecque, et cependant sa

pice n'tait pas encore arrive au point o


la
:

commence gnralement

seconde partie l'entreprise tait inacheve, ce n'tait point des rsultats, mais toujours des efforts et des luttes qu'il devait peindre.
Il

alors

emprunter
le

la

seconde partie de

la

comdie un de

ses

cadres les plus usuels,

groupement symtrique de deux scnes en trimtres autour d'une msode lyrique. Rien ne nous montre mieux
ces groupes traditionnels taient solides et compacts, et

combien
bien
il

com-

est

les briser

dangereux, quand on analyse une comdie grecque, de pour en considrer les lments isols. Il n'est point dans

tout le

thtre d'Aristophane de scne vritablement

indpendante

qu'il soit possible

de dtacher de

la pice

laquelle elle appartient

sans mutiler quelque ensemble dont la complexit harmonieuse peut

chapper aux premiers regards.

LES NUEES

'

Au
de

fond de l'orchestra s'lvent deux maisons, droite celle de

Strepsiade, gauche celle de Socrate. L'eccyclme rvle l'intrieur


celle

de Strepsiade
;

Phidippide est couch, roul en boule dans

ses couvertures

des esclaves dorment autour de lui; Strepsiade est

tendu sur son

lit.

1-262. Prologue.

Comme les

Acharniens.

les

Nues commencent par un monologue,


vari.

mais un monologue fbrilement dans son


Puis
il

actif et
lit
:

Strepsiade

commence
fils

s'agiter

il

maugre contre son

et

ses serviteurs.

essaye de se rendormir. Enfin il rejette brusquement ses couvertures, se lve, fait allumer sa lampe et demande son livre de

comptes
lui,

les dettes le

dvorent, et cela cause de ce


!

fils

qui, prs de
il

rve encore de chevaux

Cherchant

la

cause de sa misre,
il

se

laisse

ramener par
la fille

ses

souvenirs au
fils

moment o
:

eut l'ide folle

d'pouser

de Mgacls,

deMgacls

c'est elle

Phidippide les instincts d'un Alcmonide.


est

qui a donn
partie de ce

Chaque

habilement dtache des autres par un jeu de long monologue scne plaisant appels de Phidippide en rve, injuste colre de Strepsiade contre l'esclave qui lui tend la Mais Strepsiade, dans lampe.
:

sa

longue

veille, a

trouv

un remde
le

ses malheurs

Socrate peut seul

apprendre

Phidippide

moyen de ne

pas payer ses dettes. Stre-

i.

le

troisime rang. avec son Ko'vvo;.

Reprsentes aux Grandes Dionysies de l'anne ^23. Aristophane n'obtient que Cratinos tait class premier avec sa Ijtv7], Amipsias second

LES NUEES

L>I

psiade rveille donc son

fils

et le supplie, d'aller

trouver l'habile matre.

Le jeune homme refuse et sort(i-i25). La premire partie du prologue est termine. Suivant
ordinaires

les

procds
le

d'Aristophane,

la

scne

suivante doit exposer

thme

comique del

pice. Puisque Phidippide ne veut pas


ira sa place.

aller s'instruire

chez Socrate, Strepsiade


lard l'cole. Mais
l'lve
il

Le thme

sera

donc

un

vieil-

par

les

ne peut tre plaisant que si l'cole, le matre et prtent galement au comique. L'lve, nous le connaissons scnes prcdentes. Il reste au pote nous prsenter l'cole
:

et le

matre

c'est l'objet des

disciple,

qui montre Strepsiade


et

deux scnes qui suivent, scne avec le ses camarades dans des postures

grotesques

qui lui
;

fait

passer en revue le matriel scolaire de la


il

maison socratique
estjuch interroge

scne avec Socrate qui du haut du panier o


postulant (126-217; 218-262).

le

263-475.

La composition de
les

anapestes et les
:

parodos est adapte au caractre du chur dactyles, mtres larges et graves, y jouent seuls un
la
:

rle

263-274.

Ttramtres anapestiques.
*
.

275-290. Strophe dactylique

291-298. Ttramtres anapestiques.


2gg-3i3. Antistrophe dactylique.
3 1 4-438.

Ttramtres anapestiques.

43g-456. Systme anapestique. 4o7"46o. Strophe trochaque. 46i-475. Commos dactylo-pitritique.

L'initiation de Strepsiade a
fleur de farine et, maintenant,
les

commenc. Socrate

l'a

saupoudr de
il

d'une voix grave


et

et religieuse,

invoque

mystrieux rpond, accompagn 2 de grondements de tonnerre, et, un peu avant la fin del strophe les Nues apparaissent sur le thologion sous les traits de femmes vtues
,

Nues.

Un

chant solennel

lui

de gris

et

de blanc

3
.

Mais

le

public seul

les voit

ni

Strepsiade
l'une par

ni

1. La strophe est compose de deux priodes ingales phrcratien (286), l'autre par un parmiaque (290).

termines,

un

2.

3.

Cf. 287 sqq. Cf. Sch. 289,


i'va

^pto[Ava;,

ixXXs*. s xi N?Xa; yuva'.xofxopipov; ai-fEiy, ta ;wv ooav'wv epuXaTTwai ay^|j.a-a.

arJTt Tioiy.tX]

52

LES NUES

Socrate ne les aperoivent. Sociale continue donc son invocation. Les

Nues ont disparu du thologion


rpond
la prire de Socrate

et

c'est

un chur

invisible

qui

troisime fois son appel, et

(299 sqq.). Il renouvelle donc pour la soudain, des deux cts la fois, rapideet la
2

ment et en silence
toute par

1
,

les

Nues entrent dans l'orchestra


elles

remplissent

un

dfil

dansant o

dploient leurs longs voiles gris.

Alors, devant
les

les desses,
la

Socrate expose longuement Strepsiade

principes de
la

veau venu

physique. Les Nues elles-mmes vantent au nousagesse de leur prtre, si bien que Strepsiade enthou-

siasm se livre dans un bel lan ce matre merveilleux. Cet air de

bravoure (438-456) sert de


cde.

pour ce proslyte de la 3 en une courte sophistique strophe trochaque puis, aux questions de
traduit son admiration
,

izvXyo:

la scne en ttramtres

qui pr-

Le chur

Strepsiade, rpond en prcisant ses promesses de bonheur.

Ce court
seul
[xe-'

dialogue
trahit
jjloj

est crit

dans

le

mtre dactylo-pitritique

le

rythme

donc dj une parodie. En outre, des expressions


vpwTTWv
'p'

comme

rXwTTaTov iw
:

ci^st et
tcot'

surtout
;

l'interrogation de

Strepsiade

apa

ys.

wCr'

ky

2'j/ojxai

semblent des souvenirs


qui offrent scne prc-

assez prcis de doctrines qui promettent la flicit et

leurs initis des

tableaux rvlateurs.

De mme que

la

dente a t considre par certains critiques comme l'adaptation plaisante des conscrations orphiques 4 de mme nous avons peut-tre
,

ici le

souvenir de certains

rites
:

leusiniens.

Le jeu de scne en

tout

cas s'imagine assez facilement


est

Strepsiade dans son ardeur de

sacrifice

tomb genoux
lui

cite et le bnit

chantant

chur, sur un rythme ferme et sonore, le fli(4&7 sqq). Alors, comme en extase, Strepsiade, en aussi, mais sur un rythme plus solennel et plus religieux,
:

le

interroge les desses (46i sqq.),

et celles-ci lui

rpondent par des

promesses dont

la prcision pittoresque et comique contraste avec le ton mystique sur lequel elles sont faites.

1. Le vers 327 un choreute.

doit correspondre

un jeu de scne;

Strepsiade vient de heurter

Cf. 328, zvroc Yp rjr) xatfyouai. La clausule est un vers ithyphallique prcd d'une pentapodie (trs frquente cette place).
2.

3.

dactylique

h.

Voyez

l'article

d'A. Dieterich (Rhein. Mus., tome 48, fasc. 2).

LES ^UES

53

Ainsi la parodos semble compose de deux strophes dactyliques

rpondant deux invocations anapestiques, puis d'une longue scne anapestique avec vityo et ensemble lyrique servant de conclusion dernire.
le
le

L'emploi du mtre anapestique peut se justifier sans doute par caractre du chur. Une chose pourtant choque un lecteur averti
:

dveloppement donn cette scne en ttramtres est assez trange pour une parodos, alors surtout que le chur n'y joue qu'un rle
presque
passif. Il est clair

que

l'entre

du chur

est

termine au plus
reste

tard aprs le vers 357. Quel

nom

faut-il

donc donner au

de

la

scne

Elle occupe la place d'un ywv,

entre la parodos et la para-

base

dveloppe un thme d'ytov, la conversion de Strepsiade de ' nouvelles doctrines : il ne faut donc pas hsiter voir en elle un ywv.
;

elle

parodos vient-elle d'un remaniement ? C'est peu probable dire qu'il y a eu remaniement, c'est supposer qu'Aristophane avait d'abord crit un ywv rgulier commenant par un xonaxeXeuoik, qu'il a supprim enui te ecs %zxxy..eji[Lq et
la fusion la
:

Mais

de cet ywv avec

peut-tre d'autres vers aussi, et rattach la parodos son ywv mutil.

Nous devrions
prochement

alors retrouver dans le texte quelque trace

de ce rap-

artificiel

de deux scnes diffrentes

nous devrions avoir

quelque part la sensation d'une lacune. Or, l'analyse la plus minutieuse de la scne ne nous rvle rien de semblable. Au contraire tout
s'explique logiquement dans le texte traditionnel.

La parodos proprede
;

ment

dite remplit les vers

3i4-357

pendant

cette partie

la

scne,

Socrate

commence

bien instruire son nouveau disciple

mais de

quoi

lui parle-t-il ?

des Nues qui dfilent en dansant devant eux.

Strepsiade alors se prosterne aux pieds des desses et les salue (356-

357). Les danses cessent


salut de Strepsiade
;

le

coryphe prend

la parole,

rpond au

puis, s'adressant

Socrate, l'assure de la pro-

tection ternelle des Nues. C'est

pour Socrate une sorte d'invitation


:

dtourne reprendre son rle de matre il recommence aussitt ses leons. Les vers 358-363 tiennent donc la place d'un y.a-axeXejjjjLo. Mais cette forme inusite pour un dbut d'ywv s'explique beaucoup

mieux par

la structure

gnrale de la scne que par

un remaniement

1.

On

pourrait ajouter aussi qu'elle se termine par


le

un ensemble

lyrique tout

fait

analogue pour

mouvement

celui qui termine l'ywv des Gupes,

725 sqq.

5'|

LES !UE8
la

quelconque: Socrate a commenc instruire Strepsiade pendant


parodos

mme,
dit.
Il

il

va continuer sur

le

mme

ton pendant Yzyv pro-

choquant d'interrompre ces leons par une (ocr puis de faire annoncer solennellement par le coryphe le commencement d'une scne nouvelle, alors qu'en ralit il ne s'agit que

prement
(

serait

d'une scne qui se prolonge. Aristophane a marqu simplement par quelques vers du coryphe la fin de la parodos, puis ouvert aussitt
l'ywv, sans autre
ainsi la

annonce.

Nous sommes donc en


:

droit de diviser
;

premire partie des Nues

1-262, prologue

263-357, paro-

dos; 358-^75, ywv.

476-509.

Mais voici que cet


anapestiques
(/j

rywv est

suivi son

tour de deux ttramtres

76-/17 7) qui,

pour
i

le

ton et la forme, ont encore l'ap-

parence d'un nouveau Y.xzyy.i\tJTj.iz. Or, ils ne prcdent pas unywv, mais une courte scne en trimtres o Socrate ne remplira nullement le programme que vient de lui tracer le coryphe dans ces deux vers.

aurait-il
Il

donc

cette fois lacune

ou interpolation
si le fait

convient de se demander d'abord

est exceptionnel.

Or,

nous trouvons justement un distique analogue dans les Oiseaux (637638) deux ttramtres anapestiques du coryphe sont suivis d'une
:

scne en trimtres. Prtendra- t-on qu'il faut les liminer du texte?


C'est inadmissible, car
ils

correspondent videmment aux deux ttrala

mtres (627-628) qui prcdent

strophe et je ne vois pas qu'on


il

puisse supprimer ceux-l. Dira-ton qu'il y a lacune? Mais


gulier que ce /.xzxy.eKijr ).: soit alors justement suivi de
t

est sin-

la

formule

ordinaire xat

\ Enfin, ces deux vers prcdent, comme ceux des [xr,v une courte scne en trimtres avant la parabase et terminent un Nues,
yo'jv.
Il

ne faut donc pas douter de

la

parfaite authenticit de notre

texte. Il

convient de dire simplement que ces sortes d'avertissements du

coryphe n'annoncent point ncessairement un ytov, mais peuvent aussi, l'yoV/ achev, indiquer aux spectateurs plutt qu'aux acteurs la
direction nouvelle
rsolu
;

que va suivre

la pice.

Un

voici

maintenant celui que

traitera

premier point vient d'tre une autre partie de la

Et dans notre passage des .Nues

or]

(b~8).

LES NUES
,

55

comdie. Le xaTaxXe js;j.c ne porte pas dans ce cas sur la scne qui vient, mais bien sur l'ensemble des scnes suivantes, o le thme donn

pourra d'ailleurs tre dvelopp de


varie.

la

faon

la

plus libre et la plus

Avant de

le laisser

entrer au sanctuaire des sophistes, Socrate

fait

encore subir Strepsiade un bref interrogatoire. Puis, il lui fait dposer son manteau et tous deux pntrent dans le povTisnrp'.cv (^78509, trimtres iambiques).
510-626. Parabase.

5io-5i7-

Kofjujdrctov.

Il est

divis en

deux parties: un dimtre

et

un

monomtre anapestiques, une strophe gly conique. Le mme mlange


de mtres se retrouvera dans
sans peine
ici.

les
les

Gupes (10 10 sqq.).

Il

s'explique

Selon l'usage,

premiers mots du
:

xoppdrctov sont

un

adieu aux acteurs qui quittent l'orchestra


'

d'o l'emploi du systme de tradition pour accompagner les entres ou les anapestique qui l'annonce de la Tzzpxv. or, celle-ci sorties. Les derniers mots sont
est
;

en eupolidens il est donc naturel que les vers qui la prparent soient crits dans un rythme similaire \ 5i8-562. tlapa&Bt*. Le pote croit avoir contract une dette visest crite
:

-vis des

gens de got qui l'ont soutenu jusqu'ici. Il doit justifier leur confiance en ne leur prsentant que des comdies dignes d'eux.
Les Nues taient
seconde
faites

pour eux.

Il les

supplie donc d'couter une

fois cette pice. Ils

verront que son chec tait immrit et


:

qu'elle n'est pas indigne


les

de l'auteur des Dtaliens


et

on y retrouvera
elle est

mmes

proccupations morales

plus d'art encore. Si


tait nouvelle,

tombe,

c'est

uniquement parce

qu'elle

originale, le

pote n'ayant voulu ni se rpter toujours ni plagier les bouffonneries


grossires de ses rivaux.

Le systme

est ici

inachev

de

mme

dans

les

Gupes (101

1).

2.

La premire moiti du vers eupoliden

est

un glyconien.

Cf. Wilamovvitz

(Sitzungsberiehte... Berlin, 1902, p. 882).

Eupolidens. La parabase des Ko'Xaxs; d'Eupolis tait crite dans ce mtre. parabase des Xues est probablement postrieure aux Ko'Xazs; elle cite en effet le Mccpixf qui fut jou en ^21 (aux Lnennes, sans doute, puisque les
3.

Or,

la

Ko'Xa/.s; obtinrent le

n'est

premier rang aux Grandes Dionysies de la mme anne). donc pas impossible qu'Aristophane ait voulu ici imiter Eupolis.

Il

56
1

LES NUES

563-574Soleil.

'QiS^

Invocation Zeus,

Posidon, l'ther, au

575-5p,4.

'ETCippYjixa.
:

qu'elles leur rendent

c'est d'elles

Les Nues rappellent aux mortels les services que viennent les prsages clestes

sur lesquels

ils

rglent leur conduite.

595-606. 'AvwSr,. Invocation Phbos, Artmis, Athna,


Dionysos.

607-626. 'AvTcTuppYjjxa. Les Nues apportent aux Athniens les plaintes de la lune. Grce au nouveau calendrier adopt par Athnes,
il

n'y a plus accord entre

le ciel et la terre, et les

dieux, aux anciens

jours

de
les

fte,

attendent vainement les sacrifices des


:

hommes.

Dans

fantaisie

deux pirrhmes, le ton est le mme le thme de pure ne sert en somme qu' faire passer un trait de satire, contre
,

Glon dans l'pirrhme (5q i sqq.) 2

contre Hyperbolos dans l'ant-

pirrhme (623 sqq.).


627-813.

Suivant l'annonce des vers 476-/477 nous devons voir maintenant Socrate essayant d' veiller l'intelligence de Strepsiade. Ce thme
est

dvelopp en deux scnes parallles

de longueur peu prs

gale*.

Dans

dans

la

premire on interroge Strepsiade sur la grammaire; seconde, on le met en mditation pour qu'il dcouvre le
la

moyen de ne

pas payer ses dettes.

Les deux scnes sont termines


elles

B par une strophe choriambique , mais

sont en outre

spares

1. Choriambes. Cf. R. et W., La p. 667, et Wilamowitz, op. laud., p. 89,4. strophe est divise en quatre priodes: chaque priode correspond une divinit diffrente, aussi bien dans l'antistrophe que dans la strophe.

2.

Je

lis

ainsi tout le passage

'; ht xa\ touto uvotaei, palw; 8t8o{isv f]v KXs'wva tv Xpov tpwv IXo'vts; xat xXorcfj;,
elxa
cpt|xoiaT]T

toutou

-&

Xoj tov ayEvoc


...x. t.
.

<0>a8ts
3.
!\.

|j

Tapyatov
la

ujxv

En

trimtres iambiques.

deux vers (811-812) de plus que la strophe. Il ne semble pas qu'il y ait d'interpolation dans l'antistrophe y aurait-il alors une lacune dans la strophe ? ou un manque de correspondance, une asymtrie pareille celle dont nous trouverons des exemples certains dans d'autres
parfaite. L'antistrophe contient
:

5.

La premire comprend 72, La correspondance n'est pas

seconde 80 trimtres.

LES JVUES
l'une de l'autre par

57
1

une

sorte d'intermde

comique

Strepsiade est

entr dans l'orchestra avec son grabat de novice.

la fin

de

la

pre;

mire scne,
les

il

reoit

de Socrate l'ordre de
lui.

s'y tendre pour mditer

Nues

se

groupent autour de
il

Brusquement de dessous
:

ses
il

couvertures

pousse un gmissement

le

chur

l'interroge, et

exhale alors ses plaintes sur les punaises qui le dvorent en

un long
.

2 systme anapestique o apparat une plaisante parodie de VHcube La parodie devait tre dans les attitudes autant que dans les mots et

le

rythme. Quand on vient annoncer Hcube que Polyxne doit mourir, quelle peut tre l'attitude de la mre, tandis que le cory-

phe achve lentement son rcit ? Les masques ne permettent pas les jeux de physionomie par lesquels un acteur moderne chercherait
peindre la douleur et l'effroi qui envahissent progressivement l'me

du personnage. L'acteur ancien


facile
:

devait alors recourir

un procd

de son manteau. On peut mme s'imachose de plus prcis encore. Nous verrons ailquelque giner 4 leurs Aristophane parodier ce mme passage " Hcube en l'appliil

se couvrait la tte

ici

quant un personnage tendu sur le que dans la pice d'Euripide, soit au


est prcise (i4i-i/2), soit plutt

sol.

Je croirais donc volontiers


la terrible

moment o

nouvelle

aux premiers mots douloureux, du

coryphe (io5- 106), Hcube tombait terre, et s'enveloppait de son manteau dans l'attitude de deuil sans espoir qu'Homre a prte au
5 vieux Priam (vcoic h y\cdvQ xexaXujxuivo;) On voit ds lors combien devient plaisante la plainte de Strepsiade, imitant d'abord sous sa
.

couverture
le

les

sursauts de douleur
et lass

du personnage d'Euripide, puis

rythme lourd

Socrate a repouss Strepsiade


pices (cf. p. 72, n. 2)
?

de ses gmissements. il ne reste plus Strepsiade qu'une


;

Ce

sont

des questions insolubles. Pourtant la frquence

du

fait
1.

Nues peut avoir une raison: cf. p. 65. Dimtre crtique (707), dimtre bacchiaque (708), deux trimtres iambiques
dans
les

(709-710), un systme anapestique (71 1-722). 2. Cf. Euripide, Hcube, i54 sqq.
3.

Cf. Euripide, Hcube,


fille.

98 sqq. Ds

le

vers 109,

Hcube

sait

quel sera

le sort

de sa
4-

5.

Cf. Lysistrata, 962 sqq. Cf. Iliade, XXIV, i63.


la

Hcube, dans Euripide, reprend


mort et ne mort de sa
le sol,

cette

mme

attitude,

quand Polyxne marche


vient lui faire le rcit

se relve qu' la

de

la

444 sqq.,

elle reste

tendue sur

fille. Pendant emprisonne dans

voix de Talthybios qui tout un chant du chur,


ses voiles (v.

486

sq.).

58

LES NUES
fils

ressource, c'est de dcider son


Socrate. C'est
c'est la

se mettre

lui-mme

l'cole

de

mme

donc une nouvelle pice qui commence, ou plutt pice qui recommence, mais avec un nouvel acteur. Il

faut

donc que Socrate expose de nouveau son programme son jeune disciple. Une partie des scnes que nous venons d'analyser vont
tre renouveles.

814-1114.
L'antistrophe qui ferme le groupe de scnes prcdent nous
prvoir la fois le
fait

triomphe de Socrate

'

et la brivet

de ce triomphe.

la

Une

scne en trimtres (8 1 4-888) sert de prologue

nouvelle

pice. Strepsiade entrane Phidippide hors de sa maison, l'blouit de

pour qu'il vienne instruire le fils aprs le pre. Pour exposer nouveau son programme ce disciple qu'il juge plus que l'autre digne de tous ses soins, Socrate use d'un prosa science et appelle Socrate

cd aussi simple que frappant.


plus faible
la
:

Il

se flatte de rendre forte la thse la


il

pour en donner

la

preuve,

met en

face l'une

de

l'autre

thse juste et la thse


2

injuste
la la

incarnes dans deux coqs de

com-

bat

que

l'on apporte devant

scne qui suit se prsente sous

maison dans des cages d'osier. La forme d'un rywv double complet
:

889-948. Ilponvyo:, systme anapestique 949-958.


3

(5) lments).

'i&if,

strophe choriambique

959-960. K.enaattkeua\i6t, 2 ttramtres anapestiques. 961-1008. 'En(ppi;jia, !\~ ttramtres anapestiques.

1009-1023. rivyo;, systme anapestique (i4 lments).


i
;

ioa4-io33.

'AvTwSrj.
'AvTixaTaxcXjajjLO, 3 ttramtres iambiques. 48 ttramtres iambiques.
i

io34-io35. io36-to84.

)
v

'AvTEZppjjia,

io85-iio4.

'Avi'.Tzvtyo;, 4 trimtres -+-

systme iambique^ (19 lments).

1. C'est Socrate que s'adresse la strophe des Nues (8o5-8i3). Socrate ne quitte pas l'orchestra pendant le dialogue de Phidippide et de son pre. Tandis que la scne d pre et du fils se joue devant la maison de Strepsiade, Socrate reste dissimul dans l'emhrasurc de sa porte, si bien que Strepsiade ne le voit pas d'abord

et lui crie
2.

de

sortir

de chez
Ils

lui

(867,

'eXOe). la tte,

C'est--dire qu'ils ont une crte sur

mais

le reste

de leur accoutrement

est celui
3.

portent un manteau (fxnov, no3). Les deux vers correspondants qb\ et 1029 sont altrs.

d'un

homme.

parat le moins altr semble indiquer Cf. C'a. 442 sq. 'l.

que

le

vers tait

Le vers 1029 qui compos de 4 choriambes.

LES NUES

59

anapestique qui ouvre la scne et qui n'a d'anaaucun autre fui se justifie pour la mise en scne. Partout dans logue ailleurs les combattants sont dj dans l'orchestra. Ici on les y introduit brusquement.
Il

Le systme

convient qu'on

les voie et

qu'on

les

entende,

qu'on sache enfin quel


le

est le dfi qu'ils se jettent l'un l'autre,

avant

que coryphe puisse donner le signal du combat. Aussi peine les cages sont-elles sorties de la maison de Socrate et les portes en ontelles t ouvertes que les deux adversaires se prcipitent l'un vers
l'autre,

se

nomment

',

s'insultent

et se dfient,

comme

des person-

nages piques. Cette bruyante escarmouche, sorte de parade hroque, Les pirrhmes est traduite par un long systme anapestique.

appartiennent chacun en propre l'un des deux personnages, l'autre n'ayant que le rle de contradicteur ou plutt d'interrupteur. Le Juste
a l'pirrhme l'un a anapestique, l'Injuste l'pirrhme iambique l'autre de volubilit. Le chur n'intervient de gravit, pas plus plus 3 2 Il Pas davantage, Strepsiade et Phidippide dans le dialogue n'y a donc pas dans cet ywv de bouffon qui gay la discussion de
:
.

quelques

facties. Il
le

Enfin,
(J\!\i

en rsulte un peu de raideur

et

de monotonie.

trimtres iambiques.

systme iambique de rvtticyYPj es t prcd de quatre Comme dans une scne analogue des Cavaliers

sqq.), je suppose qu'il y a, avant ces trimtres,

un

silence.

Le

Juste a cru triompher par son dernier argument. L'Injuste semble

un

moment
car
il

interdit.
il

Mais

il

jette

avec vivacit,
est sur

rplique

un regard sur les spectateurs et aussitt, son adversaire par une gageure hardie,
fois.

de vaincre cette

Et

c'est alors

un

interrogatoire

rapide, pressant, termin par un jeu de scne dcisif: le Juste jette son manteau aux spectateurs et s'lance lui-mme au milieu des gradins.

Alors

Socrate

apparat

sur

son seuil

et

Strepsiade

lui

remet

son

fils

(iio5-iii3, trimtres iambiques).

Un
la

ttramtre iambo-trosortie

chaque du coryphe (iii4) accompagne


sonnages.

de tous

les

per-

1.

Cf.

893 sqq.
les

Sauf dans le systme qui ouvre la scne, pour mettre prises dans les formes rgulires (o34 sqq.).
2.

deux adversaires aux

3.

Quant

Socrate,

il

est rentr chez lui ds le vers

887.

60
1115-1130. Seconde parabase.

IES

M ES

pirrhme de seize ttramtres trochaques. mettent aux juges du concours tous les bienfaits
rpandre
'

Les Nues proqu'elles

peuvent
Aristo-

sur

la terre,

pourvu

qu'ils

donnent

la victoire

phane

1131-1302.

D'aprs

les

habitudes d'Aristophane,
les

les

scnes qui vont suivre doi-

vent nous exposer maintenant


Cette

fois, ces consquences sont

consquences de l'acte accompli. de deux sortes, bonnes et maule

vaises. Strepsiade croira

d'abord possder, grce Phidippide,


il

sr

moyen de duper

ses cranciers, puis

verra brusquement se retourfils.

ner contre lui-mme l'habilet sophistique de son


:

De

deux
2
,

groupes de scnes le premier est fait de deux scnes en trimtres le second d'un ywv double rgulier.
Strepsiade vient chercher son
fils

l'cole de Socrate, car le jour

des chances approche. C'est Socrate lui-mme qui sort pour annoncer au pre l'heureux succs des leons qu'il a donnes au
fils.

Plein

3 d'enthousiasme, Strepsiade entonne alors un chant de triomphe 4 parodi d'Euripide auquel Socrate, qu'il vient de payer de ses leons (11^7), rpond en appelant Phidippide avec des vers de

VHcube*. Le jeune
lits.

homme

parat, blouit son pre

par des subti-

Strepsiade se croit sauv et lance


6
.

un

refrain

joyeux en son propre

honneur

Phidippide est rentr chez


reoit ses cranciers.

lui.

Strepsiade rest seul dans l'orchestra


7
,

En deux

scnes symtriques

il

berne l'un

et

rosse l'autre, puis rentre triomphant chez lui.

Le ton de ce morceau est identique celui de l'pirrhme de la seconde parabase des Oiseaux, 1101 sqq. 2. Elles sont de longueur peu prs gale l'une comprend 82, l'autre 88 vers. 3. ambes, dactyles et choriambes. Cf. R. et W., p. 8o3.
1
. :

V
5.

Cf.

fr.

625.

Cf. Euripide, Hcube, 172 sqq. 6. Pons. Cf. R. et W., p. 7*1.


7.

Elles

sont aussi

d'tendue peu prs gale: l'une comprend 45,

la

seconde

44 trimtres.

LES NUES

6l

1303-1320. Xopixv

1
.

Le chur

fait

prvoir aux spectateurs que Strepsiade se repentira

bientt de ce qui, pour l'instant, lui cause tant de joie.

1321-1452.
Strepsiade, en
effet, sort

en criant de sa maison, en appelant ses

voisins son secours. Phidippide vient derrire lui, souriant et tranquille


et,
:

la srnit

d'une bonne conscience logique


il

est sur

son visage,

comme

Strepsiade s'indigne,

lui offre

poliment une lutte dia-

lectique. Cette courte scne en trimtres sert ainsi d'introduction

l'ywv qui suit


(

i345-i35o.

'QiSr), strophe iambique

i35ii32.
1

Ka-ay.sXsj3[xo;, 2 ttramtres iambiques.

\
I

353-1 385. 'Empp7] u.a, 3a ttramtres iambiques. i386-i390. nvvo;, systme iambique (5 lments).

1391-1396.

'Avtwot]'.
'AvTty.aTazsXsu!(i.o;, 2 ttramtres iambiques.

1397-1398.

399-1 445. i446-i45i. i

'AvT^ppT)[xa,

46 ttramtres iambiques.

'AvTi^vyo;, systme iambique (7 lments).

double

il est Cet ywv n'offre point d'autres particularits que celles-ci et nettement partag entre les deux interlocuteurs, Strepsiade
: ;

d'abord, Phidippide ensuite

mais

les

dans
le

le

mme
:

mtre,

le

ttramtre iambique. C'est

deux pirrhmes sont crits videmment que


des deux
se

ttramtre

anapestique ne
Strepsiade est

pouvait convenir aucun


vif,

adversaires
servir
TPtXyo

trop

Phidippide trop subtil

pour

du rythme toujours
n'appartient

assez large des anapestes.

En

outre,

l'vxi-

pas Phidippide,

comme

il

et sembl naturel.

C'est peut-tre

naturel de lui prter

que Phidippide ne s'chauffe pas assez pour qu'il soit un morceau brillant et emport ou plutt c'est
;

que
lui

le

pote tient laisser

le

dernier

mot

Strepsiade,

puisque

c'est

qui va, dans un instant, prendre sa revanche et rester seul vain-

1. ambes (mais i3o4 est un prosodiaque logadique; les deux vers correspondants i3o8 et i3ig semblent altrs). 2. La strophe commence par deux trimtres suivis chacun d'un prosodiaque.

Mais le dernier vers de la strophe est altr dans I'wSt] comme dans l'vxtoSif. Ces corruptions de vers qui se correspondent sont trs frquentes dans les Nues (cf. p. 56, n. 5). Je ne veux pas en tirer de conclusion pour l'instant.

62

LES NUES

de son

queur. Sa violente et brusque apostrophe qui interrompt le discours fils laisse prvoir au public les rsolutions nergiques dont est

capable sa colre.

U52-1510.

La

fin

de

la pice tient tout

entire dans
et les

une scne en trimtres.


fait
il

Strepsiade se tourne vers les

Nues

accuse d'avoir
:

son mal-

heur. Le

chur

lui rvle alors le

motif de sa conduite

a voulu lui

donner une leon. Strepsiade reconnat sa folie et, tandis que son fils le raille encore en rentrant chez lui (i475), il monte sur le toit de
1

la

maison de Socrate

et

Un ttramtre anapestique du Coryphe (i5io) songe.


pice.

met

le

feu cette cole d'injustice et de

menla

termine

Le choeur

se retire

lentement

et

en silence

2
.

Les Nues sont donc ainsi composes


1-262. Prologue. 263-357- Parodos.

358-475. 'Aywv. /176-509. Scne de transition.


510-626. Parabase.

627-699. Scne en trimtres. 700-706. Strophe.


707-722. Commos burlesque. 723-8o3. Scne en trimtres. 8o4-8i3. Antistrophe.
81 4-888. Introduction.

889-1106. 'Ayjv. iio5-ni2. Scne de transition.

iii3-n3o. Seconde parabase.


ii3i-i3o2. Scnes en trimtres.
i3o3-i320. Choricon.
1

>-.'

."
'1 '1

Introduction.
'AyoSv.

i345-i45a.

i453-i5io. Dnouement.

1.

Le Ravennas

et le Venetus

Mais,
2.

comme

ils

laissent Strepsiade i4g4>

donnent un esclave de Strepsiade i495 et i5o3. i4g8, i5o3 et i5o6sq cette attribution
1'

est inadmissible.

une scne

Cette exodos a une structure presque identique celle des Thesmophories d'action en trimtres, suivie d'une sortie silencieuse du chur.

LES NUES
Il

63

y a videmment deux pices dans les Nues. La premire a pour aux doctrines de Socrate elle se comsujet l'initiation de Strepsiade
;

pose d'un prologue, d'une parodos, d'un ywv, puis, aprs la parabase, d'un groupe de deux scnes parallles. La seconde a pour sujet
l'initiation
elle se compose d'une introduction, d'un de Phidippide la seconde parabase, d'un groupe de deux scnes, ywv, puis, aprs d'un nouvel fwv, enfin d'une scne d'action qui termine la comdie.
:

Cette dualit implique-t-elle

un remaniement des Nues?

faut-il

voir la trace d'une fusion de deux textes diffrents,


l'ont cru ?

comme beaucoup

Ceux qui admettent


ainsi les

hypotbse ont coutume de distinguer deux versions des Nues qu'ils croient confondues dans le
cette
:

texte traditionnel

sent que

comme
'

premires Nues, Socrate n'tait reprun ji.eT0)pc(T^ri dans les secondes Nues, il est
les
;

dans

donn comme un corrupteur de la jeunesse. Ils s'appuient sur le texte de l'Argument VI d'o ils prtendent tirer que le dialogue du Juste et
de l'Injuste n'existait pas dans les premires Nues. Or, l'Argument en ralit ne dit que ceci xai cxsj Sr/.ztcc Xsycc iepo tv a&xov XaXeT
:

(f,;j.st7tTai).

Le renseignement
le

est assez

vague

le

mot

XacT

me semble

indiquer que

ouvre l'vwv

et

dans lequel

grammairien pense au long systme anapestique qui les deux adversaires s'invectivent perdre
2
.

haleine, bien plutt qu' la scne entire


a t
les

Il

dclare que ce passage


3
;

transform
:

Mais
fait

la

scne elle-mme a toujours exist dans


allusion indiscutable

Nues

Platon y

une

en

outre, les

videmment pas d'autre objet d'avance le de que prparer longtemps spectateur la surprenante arrive dans l'orchestra des deux thses personnifies. Mais
vers 112 et suivants des Nues n'ont

admettons
premires
finale

mme un

instant

que

cette scne n'ait pas exist

dans

les

Nues, aucun tmoignage ne nous donne la discussion de Phidippide et de son pre (i35i sqq.) comme une addition des secondes Nues ? Or, cette scne-l ne suffit-elle pas dmontrer

Je suis la numration de Bergk. Il y a en effet dans le texte des vers qui prcdent ce passage (884 incertitude qui trahit un remaniement.
1.

2.

s(

iq) UQ e

3.

Platon, Apologie, 18

et
il

19 B.

laber (Mnemosyne, i883) a t

du moins

consquent avec lui-mme:

a dclar les

deux passages de Platon interpols.

64

LES NUES

avant tout en Socrate le qu'Aristophane a toujours voulu attaquer absolument des Il faut donc renoncer corrupteur de la jeunesse?
thories de ce genre,
crits
si

l'on veut

dmler dans

le texte

de nos manus-

deux

versions diffrentes des Nues.


les

Restent
sifs.

tmoignages. Malheureusement
:

ils

sont loin d'tre dci-

l'Argument V nous affirme que les Nues furent reprsentes une seconde fois, l'Argument VI que la pice n'eut pas de reprise. On peut cependant ici dcider d'une
Et d'abord ils sont contradictoires

Le premier renferme une erreur vidente, car il assigne pour date la reprsentation des secondes Nues l'archontat d'Amynias, c'est--dire l'anne 422, alors que la parabase, faisant allusion aux Marikas d'Eupolis, ne peut tre
faon assez vraisemblable entre les deux textes.
antrieure l\2i.

On

est

donc port

prter plutt crance l'auteur

de l'Argument VI. Malheureusement cet argument lui-mme est double, et les deux parties qui le composent se contredisent l'une Ce texte est identique celui des premires Nues l'autre. L'une dit
:

une

partie seulement (la parabase) a t refaite


:

pour une reprise qui,


(j^v ouv),

d'ailleurs, n'eut pas lieu. L'autre dit

Non

ce texte est

une refonte entire des premires Nues: il n'est presque aucune scne qui n'ait subi de retouches, etc.. Des deux grammairiens (car
on ne peut prter au mme auteur deux affirmations aussi diffrentes), lequel dit vrai? Le premier est le mme qui nous avait paru le mieux
renseign sur
offre
la

question de la reprise des Nues


Il

donc des garanties.

a en outre le ton

son tmoignage de quelqu'un qui a le


:

droit d'affirmer, qui sait.

Le second nous donne, d'autre


donc en droit

part, sur les

scnes modifies des renseignements prcis qui ne semblent pas tre de

pures conjectures.

On

est

d'tre embarrass.
les

Le plus

prudent

serait peut-tre

de concilier ainsi

deux

textes.

Le premier

nous avertir que notre texte tait dans son ensemble identique celui des Nues telles qu'elles furent joues en
grammairien
a voulu

423, l'exception des anapestes de la parabase qui furent remplacs par le morceau en eupolidens que nous y lisons maintenant. Mais
il

n'a pas tenu

compte de quelques retouches de


et sur

dtail qu'il consid-

rait

comme

insignifiantes

lesquelles le second grammairien,

1.

M. van Leeuwen

croit y reconnatre la

manire de Didyme.

LES

MES

65

philologue soucieux de minutieuse exactitude, a voulu attirer l'attention

du

lecteur.
qu'il

Quoi
rsoudre

en

soit,

si

les

tmoignages seuls ne

suffisent

pas

la question qui nous proccupe, l'analyse du texte lui-mme semble du moins s'accorder assez bien avec l'hypothse qu'ils nous ont

suggre.

Il

est certain

que

le texte traditionnel

porte

la trace d'alt-

rations assez profondes qui peuvent avoir leur origine dans des rac-

cords mal compris


'

certains

manques de

correspondance dans
faire croire

les

parties

lyriques

peuvent plus particulirement

des

retouches. Mais, ce qui n'en reste pas moins trs difficile concevoir,
c'est

un remaniement d'ensemble de notre comdie. La pice sans doute a ses dfauts, puisqu'elle s'arrte brusquement pour recommencer sur
le

un plan

peu prs identique


sujet tel

mais

cette dualit tait

dans

fond

mme du

qu'Aristophane

l'avait

conu. Nous avons

montr comment, mme dans les scnes dont la structure semble exceptionnelle au premier abord, tout peut se justifier et s'expliquer
soit

des

par une simple analyse des jeux de scne probables soit par analogies irrfutables. La seule observation vraiment nouvelle
les

la

que nous permettent comdie ancienne,

c'est

Nues, quant la composition gnrale de que le cadre de l'iywv cesse d'tre rserv

partir de ce jour la scne centrale

est

expose

la thse. Il n'est

plus qu'un cadre


la

commode, qu'on peut


358

retrouver plusieurs fois dans

mme

comdie, des places trs diffrentes.


celui des vers
et suivants.

Le

vritable

y&w des

Nues,
n'est

c'est

Le second (889 sqq.)


principaux
se trouve

qu'un gr(m pisodique, part. Le troisime enfin (i3^5 sqq.) prend n'y
les

puisqu'aucun des acteurs

rang parmi
peindre non

scnes qui, d'aprs les rgles ordinaires, servent

pas l'entreprise en train de s'achever, mais les rsultats de cette entreprise acheve. En tout cas, la triple rptition dans la mme

comdie de ce cadre un peu svre de l'drfwv nous donne bien le ton de la pice entire, et il ne faut trop s'tonner si ce ton un peu froid
raisonneur n'a plu qu' demi des spectateurs d'Athnes accoutums des comdies plus scniques et plus varies.
et
1.

Cf. p. 56, n. 5 et p. 61, n. 2.

LES GUPES

Le fond de l'orchestra reprsente


la porte,

la

maison de Philoclon. Devant

Xanthias dort, allong par terre. Sur la terrasse on aperoit aussi un grand corps tendu et sommeillant: c'est Bdlyclon.
1-229. Prologue.
Sosias, qui montait la garde derrire la maison, apparat l'angle

du mur. Apercevant son camarade endormi,


l'veille.

il

se

penche sur

lui et

Les deux esclaves se racontent leurs songes

et les interprtent

de faon bouffonne. Tout ce dialogue, tranger au vritable sujet de la pice, n'est qu'une succession de facties et de jeux de mots sur Clo-

nyme, hros,
teurs et

Alcibiade. Puis
le

Xanthias se tourne vers


la

les specta-

leur expose

sujet
l'a

de

pice.

Comme
pour

ce rcit est
:

un
au

peu long, Aristophane milieu de son discours

gay d'un jeu de

scne plaisant
faire

l'esclave s'interrompt

deviner au

i.

Reprsentes en

/|22,

nous ignorons
altr.

de

la didascalie est

profondment

Le

quelle fte et avec quel succs: le texte voici tel qu'il est donn par le 1 enetus:

oio/Orj 7:1 pyovro; 'A(J.uvt'ou St JiXcovt'Sou ev Tfj toXei Xo|x:ia8i (' rv et Arjvata xal vtxa Jipwxo; <I>iXcdvt); Hpodytavi, Aextov npe'aeat TpTo;. Une seule correction est certaine, c'est celle de Au.uvtou en 'Au.tvtou. Toutes les autres sont invraisem-

blables

ou

inutiles; la conjecture

j:G'

Xu[A7tt8i,

par exemple, adopte par


inutile, qui

la

majorit
rien.

des diteurs,

introduit dans
et;

le

texte

une mention

n'claircit

Remarquons seulement que

Arjvaia ne se rattache certainement pas a StSay Otj,

concours deux pices, les Gupes pas encore trouv de restitution que propose le dernier diteur, M. van Leeuwen oio/Or) i p/ovTo; 'Au-sivtou St <I>tXwvt6ou. E'tcoXi ndXeai aTcpo; xal et; Ar(vata eVxa r,v AeiSxwv Hpafcai rptTO. Ttpwxo <I>iXwvi'8)i; Upoiytavi Cette restitution fourmille d'invraisemblances je ne parle pas seulenient de la conet le Proagn, sous le nom de Philonids. satisfaisante de ces trois lignes. Voici ce

car Aristophane ne peut avoir prsent au

mme On n'a

jeclure plus qu'incertaine EfaoXi$ HtfXiet, ni de

la

place bizarre de la parenthse

LES GUPES

6y
Il

public quelle est


rponses,

la

maladie de son matre.

feint d'entendre

des
:

les rfute toute

une une
.

Philoclon est ^X^X'.xivr^


suivante doit voir

D'aprs F usage d'Aristophane,


le

et enfin

lance lui-mme le
la

mot

scne

commencer l'action ou du moins exposer

thme co-

mique. Le thme, c'est ici l'emprisonnement de l'hliaste dans sa propre maison et ses efforts pour s'vader. Le rcit de Xanthias est donc
peine achev qu'un cri de Bdlyclon
clon cherche
le
fuir.

appelle

les

esclaves

Philo-

Successivement

les spectateurs voient


le

apparatre

vieux juge la chemine de la cuisine, puis sous

ventre d'un

ne,

comme

Ulysse, enfin sur les tuiles


:

du

toit.

Toutes ces tentatives


entend
les

sont djoues

on

le

force rentrer et,

comme on

pas du

chur qui
et

Nous avons donc

dj s'approche, tous les acteurs rentrent dans la maison.


ici

un type connu de prologue

tableau imprvu
;

dialogue plaisant, sorte de parade en dehors de l'action

rcit-pro-

logue adress au public; enfin, exposition du thme comique en trois jeux de scne successifs.
230-332. Parodos.

La parodos
ties
:

est plus

complexe.

On

peut

la

diviser en

cinq par-

230-2^7,

ttramtres iambiques.

Dialogue mlodramatique
il

entre les choreutes. Voici, je crois,

comment

faut l'interprter sc-

niquement. Les hliastes apparaissent la parodos de droite. Ils sont revtus d'un vieux manteau. Tous portent un bton. Au bas des

sur Philonids aprs

le

nom

d'Eupolis, ni de l'absence de

la

mention

Iv'xa xpVtOf

'ApKrrosvT]; qu'il faut

videmment sous-entendre avant

ErcoX'.; IldXsai x. t. s;

mais

l'hypothse

des Gupes aux Dionysies est formellement contredite par le tmoignage des inscriptions (CIA, II, 971 b): sur le catalogue des vxai Aiovuaiaxa, le nom du vainqueur comique de l'anne 4aa finit par 0;. Et l'on ne peut mme pas songer KaXXTtoato;, puisque les seuls mots certains de notre didascalie affirment que les Gupes furent reprsentes oi <1>'.Xu>v:ooj. M. van Leeuwen conteste, il est vrai, l'exactitude de la restitution de Khler au lieu de

mme

de

la victoire

lI(X'.[avtJ;], il lit

ra![oojv et] croit qu'il s'agit dans cette

d'un pote comique, mais d'un pote cyclique. Mais il marbre, car l'ordre suivi dans ce catalogue est toujours icoftuv, voowv, xcoawowv, Tpayajowv Alors mme que la mention x(ou.tu(ijv manqvierait (ce qui est dj invraisemblable), c'est la mention vSpwv qui se trouverait alors place avant Tpaywotov.
.

partie de l'inscription non est encore contredit par le

La

restitution ;:aiwv est

donc inadmissible

le

vainqueur aux Dionysies de l'anne

422 ne fut pas Aristophane.

68
reins
ils

FS

GUPES

les fait ressembler des gupes d'un et dont la forme stylet (yxevTp(). Le coryphe et ses deux parastates sont accompagns chacun d'un enfant qui porte une lampe \ Ils entrent lentement dans l'orchestra en marchant avec

ont un long dard acr qui


rappelle celle

prcaution, car

la

nuit est encore profonde.

dore

2
,

se

montre
lui

le

premier

et se

Le coryphe, Strymotournant vers son premier parastate,

Kmias,

reproche sa lenteur et lui demande encore un effort (23o-232). Kmias, avec son demi-choeur arrive pniblement dans
et

l'orchestra

demande

Strymodore
chefs de

si

Evergids

et

Khabs sont

dj l

(233-234). Ce sont les


ils

file

du deuxime demi-chur.
les

Et,

comme

se trouvent

justement derrire

premiers arrivants,
sont
l...

l'un d'eux, Evergids, rpond

lui-mme

Oui,

ils

(235-

23g). Tous sont maintenant dans l'orchestra. Ils s'arrtent et soufflent un moment. Puis le coryphe les invite reprendre leur route (2^0245) et un des parastates rpte son ordre (2/46-247). Le chur se

remet en marche.
2

248-272, tlramtres iambo-trochaques. Le

sol est

boueux

et

glissant. Les enfants guident les vieux et leur signalent les flaques d'eau. Soudain la lampe du fils du coryphe semble s'teindre. Avec une brindille de bois, fais sortir la mche, dit le pre. Mais le petit,

avec son doigt, a dj pouss


cette fois,
l'enfant.

la

mche du dedans
!

mais que d'huile

elle

va brler

La lampe claire Le coryphe furieux frappe


.

au milieu de

Le gamin pleure et menace les vieillards de les abandonner la boue o ils barbotteront comme des canards. Enfin,
la

aprs un assez long radotage sur

pluie, l'humidit et le vent, le

chur
3

arrive devant la

maison du

vieil hliaste.
vieil hliaste

2-3-289, chant du chur*. C'est une aubade au


texte indique clairement lve la voix dans

1.

Le

que

c'est toujours

un

seul enfant, et part


le

non un chur
4o8 prouve

d'enfants, qui

cette parodos. D'autre

vers

qu'il y a plusieurs enfants avec les choreutes. Je suppose donc qu'il y a juste autant d'enfants qu'il y a de dialogues diffrents entre le chur et un enfant, c'est--dire
trois (2^8 sqq 291 sqq., 3o4 sqq.). Il n'est pas impossible cependant que chaque choreute soit accompagn d'un enfant; alors il y aurait parmi ces enfants et des solistes et de simples figurants.
.

2.

Cf. Lysistralu,
Il

le

nom du
la
(

mouvement qui commence


3.
4.

coryphe est aussi Strymodore parodos est analogue celui-ci.

(v.

259)

et

le

2^9 7t odu,uov, qui s'oppose 7:po6<Saetv du v. a5o. scansion de cette strophe, cf. Extraits d'Aristophane, par L. Bodin et P. Mazon, p. lxvi.

faut lire au v.
la

Pour

LES GUPES

69
plus assidu des juges
a-t-il

pour l'appeler au tribunal.

Gomment
Ne
saitil

le

pu

s'oublier aujourd'hui
?

pas que l'on doit juger un gros

personnage
veille ?

Est-il

malade du verdict

d'acquittement

rendu

la

Philoclon n'a pas rpondu. Le encore chur fait quelques pas pour se rapprocher de sa porte. A ce moment, un des gamins, qui n'aime pas rendre des services gratuits, demande son pre, le premier parastate, de lui acheter des figues.
4

290-3

16. Dialogue chant


2

Mais
de

le

pauvre

le lui

promettre.
le

hliaste, qui n'a

pour vivre que son salaire de juge, refuse

Le

fils

du second

parastate
si

demande de son

ct son pre
laissait

ce qu'on

aura manger,

par hasard l'archonte

Et le gamin agite rpond vaquer alors lamentablement son sac provisions entirement vide. Ce double dialogue, chant sur un rythme tranant de refrain populaire,
tribunal. Rien,
le pre.

est dj

une exposition de ce qui


gagne-pain de tous

est l'ide essentielle


les

de

la

pice

la

justice est le

gueux d'Athnes.
les riches aient

Ce

sont les
et,

plus pauvres citoyens qui sont les souverains matres de l'Etat,

pour
et

qu'ils aient
les

manger,

il

faudra que

des procs

sycophantes tranent devant leurs tribunaux tous les honntes gens. Voil quoi aboutit l'institution du [xtao Buwwtixo

que

qu'Athnes doit
l'hliaste est

la

dmagogie. Le

petit sac vide qu'agite le

fils

de

expressif que pas un spectateur n'oubliera. Monodie de Philoclon rpondant au chur. Il se 3 4 lamente d'abord en une courte strophe puis, en anapestes lyriques

3 17-332.
vin

un symbole

termins par
333-414.

icvfyo,

il

appelle Zeus son aide.

La scne qui suit se prsente (au moins extrieurement) sous la forme d'un ywv, ou plutt d'un anTflia, car c'est bien pour des scnes de ce genre qu'il conviendrait de revenir cette appellation le fond n'a
:

rien d'un y^v, mais le cadre est celui de tous les StfSrw.

1.

Ioniques mineurs (3o8 est altr)

(2qi-3o3)

= ' (3o4-3i6).

Cf. 290: 'acy' 0J na '> WSWf*. 3. Pour la scansion, cf. R. et W., p. 663.
2.

4.

Une

tripodie

commence

la

priode. Mais 324-326 et 327-333 forment deux

systmes rguliers.

7
(

LES 01
/
<

II g

333 335.

'ii'.or,

Ai systme trochaque

336-44 1. npO|jrfppi){i, ttramtres trochaque *. 343*345. 'tofj B. systme trochaque.


346-347- Ka7axcXrjj;.Lo'{, 2 ttramtres anapestiques. 348-357. 'Ent'ppTJiia, 10 ttramtres anapestiques. 358-364- rivfo;, systme anapeslique (6 lments).
A'.
j

365-367368-372.
S

'AvTt>)8f,
,

AvTirpocTOppr ij.a.
B'.

373378. 'Avtwi)
379-380. 38i-4o2.

'AvTiy.aTazcXc'jaixo', 2 ttramtres anapestiques.

'Av-E~:ppr][i.a,

22 ttramtres anapestiques.
.

3 4o2-4l4. Spatf'?, chant du chur

remplace par un dialogue entre le coryphe et Philoclon \ Le rythme est trochaque. Le dialogue en ttramtres est encadr
L'(ocr est
(

entre deux systmes


celle
la

du coryphe. Nous avons

une forme analogue


:

que nous avions dj rencontre dans

les

Cavaliers (3o3-332)

seule diffrence, c'est qu'ici le systme a remplac la strophe.

tous deux.

Les pirrhmes sont en ttramtres anapestiques. Ils sont trs courts C'est qu'ils ne servent pas dvelopper une ide, mais

simplement
les

accompagner,

le

premier, une rapide dlibration sur


:

moyens de fuir, le second, une scne vive et toute d'action celle de la fuite de Philoclon par la fentre et de sa capture par son fds et ses esclaves. La brusquerie de cette fin de scne empche de terminer l'antpirrhme par un
serait peu en situation. Le <jjvirftyo qui un moment en suspens, soudainement interrompu comme de Philoclon. Il s'achve enfin par un chant du chur
la 3<ppaY*';

TT(\ta, reste

la

fuite

qui correspond

des vritables ^ve;. Le premier


Ils

moment

de stupeur pass,

les

vieux hliastes se concertent.

dcident d'en-

voyer
1.

les

enfants chercher

du secours auprs de Clon. Les enfants

celui des Cavaliers,

le mot J>ot( pour accentuer l'analogie de ce passage avec 3o3 sqq. Il n'en est pas moins impropre ces systmes ne sont pas chants. Mais nous avons dj vu dans les Cavaliers, 756 sqq., que les c8a'

J'emploie dessein

pouvaient tre remplaces par des couplets mlodramatiques. Cf. p. 43. 2. Sauf 339 qui semble un dimtre ponique. Cf. R. et W., p. 738.

Troches et pons. L'ensemble 333-345 forme ce que j'ai appel ailleurs le prlude (npooijAtov). Remarquez que la distribution des vers entre les personnages est ici rigoureusement identique dans le 7:poo(xtov et l'vTi7tpoo?;.uov. Il n'en tait pas de mme dans les
3. 4-

Cavaliers

cf.

p. 3<j.

LES GUEPES
jettent leurs
se

71

manteaux

et sortent

en courant. Les choreutes cependant

prparent la lutte.

415-525.

rait

qu'une longue scne de bataille. Il sembletraite avec une entire libert. Il n'en est dt tre qu'elle rien: une symtrie rigoureuse va la diviser en groupes parallles. Elle

La scne qui
donc

suit n'est

commence

ainsi

4i5-4i7- 3 ltramtres Irochaques. 4i8-4i9- 2 ttrapodies poniques 420-427. 8 ltramtres Irochaques.


1
.

428-429. 2 ttrapodies poniques. 43o-462. 32 ttramtres trochaques.

Or,

la

scne suivante se prsente avec


472-474- 3 ttramtres trochaques.
470-476. 2 ttrapodies poniques. 477-485. 8 ttramtres trochaques.

le

mme

aspect

486487.

a ttrapodies poniques.

488-5a5. 38 ttramtres trochaques.

y a donc l videmment une symtrie voulue, toute pareille celle que nous avons pu remarquer dans une scne de combat anaIl

(280 sqq.). Les pons, ici comme dans les Acharniens, correspondent videmment des danses enveloppantes du chur. Mais ici, le comique est accru d'un jeu de scne nouveau.
logue, celle des Acharniens

Les

vieilles

gupes d'Athnes en
2
.

effet

ne portent pas leur dard

par devant, mais par derrire

Elles chargent, par consquent,

non

pas tte baisse, mais dos en avant. C'est ce qui explique l'exclamation de Xanthias au moment o le chur esquisse son premier mou-

vement d'attaque
hliastes et pousse

(420).

Alors seulement

il

aperoit

l'arme des

un

cri effray.

462) mne

les vieillards les

maison. Mais sous

La premire partie de la scne (4i5d'un ct de l'orchestra jusqu' la porte de la coups de triques des esclaves de Bdlyclon, ils
la

sont forcs de reculer. Et c'est alors qu'ils chantent

strophe (463-

470) qui
1.

sert

de msode toute cette scne

3
.

ce

moment, Bdly-

Lisez avec Bentley, au vers

2. 3.

4i8 ai jo'Xi; xal aipoo Osoiar/Opta. Le mot loppo^yiov (1075) ne peut laisser de doute ce sujet.
:

Troches

et

pons.

72
clon vient

LES GUPES

eux

el

lotir offre

paix et alliance. Mais sont eux, cette


Ils

ils

ne veulent pas

entendre parler de paix


des protestations

et ce

fois,

qui reculent avec

indignes'.

reviennent ainsi leur point de


s'est

dpart. Leur premire ardeur cependant


lutte et le vritable ytov

puise dans cette courte

commence.

526-759.
526-045. npooijJLtov (voir l'analyse plus bas). 546-547- KaTay-cXeuafio';, 2 ttramtres anapestiques. 348-620. 'Ercpprjtia, 72 ttramtres anapestiques. 62i-63o. rivTy ' systme anapestique (10 lments).

63 1-647.
648-649. 600-718.
719-724-

'Avxircpooifitov

'AvTtxaTaxsXcuajxd;, 2 ttramtres anapestiques. 'Avxa^(pp7)[xa, 78 ttramtres anapestiques.


'AvT'.Tvryo;, systme anapestique (6 lments).

725-759. Spafi' (voir l'analyse plus bas).

Nous retrouvons dans

le

icpeofjucv

un cadre connu (Cav. 3o3

sqq.

Gup. 333 sqq.). Mais ici il est encore compliqu dessein, car le chant du chur est interrompu, non pas une fois, mais deux fois
par
les acteurs,
et,

en outre,

il

se prsente

lui-mme sous
:

la

forme

d'une strophe

et

de son antistrophe prcdes d'une proode


Proode
3
.

5a6-528. A.
a.

529-53o.

3 ttramtres irochaques.

53i-537. B.
538-53g. 54o-545.
a'.

Strophe*.
3 ttramtres trochaques.
.

Antistrophe.

Le

reste

de l'iywv est d'une ordonnance mthodique que ne trouble


ici

1. Les pons(475 sq., 486 sq.) correspondent trs nettement en arrire accompagn d'un geste d'horreur et d'aversion.

un mouvement

3. En ralit, la correspondance n'est pas parfaite: la proode 5s6-538 a bien son antiproode exacte dans 63 1 -633. Mais, si 636-64i et 644-648 sont des strophes de mme rythme, elles ne sont point de mme structure mtrique que 53i-536 et 54o-545. Et mme, ce qui est plus curieux encore, tandis que ces deux dernires

strophes dans
r.poo'm'.ov les

le

npootu'.ov se

strophes 636-64

semble pas
3. 4.

qu'il y ait l

rpondent rigoureusement, au contraire dans l'vtlet 64'i-648 sont indpendantes l'une de l'autre. Il ne d'altration du texte. Mais, au milieu de cadres aussi com1

plexes, le pote s'est permis certaines liberts.

Choriambes. Choriambes.

LES GUPES

73
la

aucune

fantaisie.

Le xaTaxsXsuopc donne
effet,

parole Philoclon et

Yiidpffrftxa n'est,

qu'un long plaidoyer du vieil hliaste, coup seulement de brves plaisanteries de Bdlyclon. Il n'y a mme pas,
en

proprement parler, de discussion. Le


lante
et

enthousiaste.

TrtXyc

est

une proraison

bril-

De mme

l'vmrippiipa appartient tout

peu et, avant la fin mme du plaidoyer de son fils, il faiblit et s'avoue demi vaincu (7 13-71 4). La syprfl ne doit pas se rduire aux quatre ttramtres du coryentier Bdlyclon. Philoclon y intervient

phe qui succdent Ymvttftyo. Le sens mme d'ailleurs ne permet pas de les sparer de ce qui suit. Il faut comprendre sous ce nom
tout cet ensemble lyrique
:

735-728. Le coryphe

4 tlramlres anapestiques.

i
I

729-736. Le chur strophe 737-743. Bdlyclon: systme anapestique (7 lments).


'
:

743-7^9. Le chur 700-759. Philoclon

antistrophe.
:

systme anapestique (9 lments)'

2
.

L'ytov a branl la conviction de Philoclon

sa raison est per-

suade, mais son vieux cur

rsiste.

du

vieillard et l'exhorte se

Le premier demi-chur s'approche rendre aux conseils de son fils (729-736).

Bdlyclon se penche l'oreille de son pre et lui murmure des promesses de plaisir (737-742). Le second demi-chur s'approche son
tour
et,

tout en s'adressant au jeune


3
-

homme, donne, en
Le
vieil hliaste,

ralit,

un

dernier avis Philoclon (743-7^9)

ainsi press

de tous cts, gmit,


YHippolyte
bnis o
le

s'exalte

et,

parodiant d'admirables vers de

et

du Bellrophon, adresse un dernier adieu aux lieux hraut demande aux juges Qui n'a pas encore vot?
:

760-1008.

Philoclon ne consent couter son


encore.
Il

fils

qu'

la

condition de juger
lui

jugera donc chez


il

lui,

et,

pour commencer, on

trouve

une cause dont

faut dcider l'instant

mme.

C'est celle de son


Sicile.

chien Labs accus d'avoir


ambes

mang

seul

un fromage de

On

le

1.

2.
3..

et dochmiaques. Cf. R. et W., p. 8o3. Les exclamations 'Iw y.o ! p.ot et oOxo, xi (o, sont en dehors de Le mot awpov renferme un conseil dtourn.
.

la

mesure.

-\
fait

LES GUPES

comparatre, on

le

juge. Bdlyclon

le fait

pre, par

un habile subterfuge.
la

Tout

acquitter, malgr son

ceci est dvelopp en


'

deux

scnes en trimtres iambiques, peu prs gales

et

spares par

un

ensemble lyrique

prire avant l'audience.

863-867. Systme anapestique.


\
i

868-873. Strophe 875-884. Ttramtres anapestlques suivis d'un systme.


.

885-890. Antistrophe.

Ce groupe de deux

scnes en trimtres, peu prs au centre de

la

pice ressemble singulirement aux groupes semblables que nous avons dj vus dans les trois pices prcdentes. Les grands ensembles

en forme d'ytov ayant donn tous leurs effets, les tableaux anims 3 Ces tableaux traduisent dans succdent aux discussions abstraites
.

une certaine mesure


son
pre renonce

puisque juger au tribunal. Et, d'autre part, ils appartiennent par leur nature mme la premire partie de la pice, puisqu'ils nous montrent Philoclon dans l'exercice de ses fonctions
aller

les

rsultats obtenus par Bdlyclon,

de juge. C'est pour cela qu'Aristophane les a placs avant la parabase. La parabase est ainsi recule bien au del de sa place habituelle et
sert distinguer trs

nettement

la

farce,

qui va commencer, de

la

vraie comdie,

qui vient de finir. Aprs la parabase, les leons de auront Philoclon, entirement Bdlyclon port tous leurs fruits transform, ne sera plus qu'un joyeux compre qui se prparera par
:

mille folies conduire le

y.);j.c;

final.

1009-1121. Parabase.

1009- 101 4.
des spectateurs
1.
5

Ko|A|A<rc.ov*.
.

Adieux aux acteurs; appel

l'attention

L'une comprend 102 vers, l'autre 118. ambes et dochmiaques. Les mots 'ItJie Ilaiatv sont en dehors de la mesure. Le premier systme est une sorte de xata/tXeu7u,d;, la strophe une prire prpara2.

toire,

les

ttramtres
le rle

et le

systme

contiennent l'invocation

proprement

dite

Bdlyclon joue
il

du

prtre, le

chur lui rpond par l'antistrophe, dans laquelle


:

s'associe

3.
4.

Il

en

aux souhaits prononcs. est de mme dans les Cavaliers

cf. p.

48

sq.

systme anapestique et un systme trochaque acatalectes spars l'un de l'autre par une Pour le mlange des mtres pentapodie iambique catalectique. dans le xoppocTtov, cf. Nues, 5 10 sqq. 5. Cf. p. 11 et Cav. 498 sqq.

Un

LES GUPES

"5
se plaint

ioi5-io5q. Ilap6ar.;
Nues.
plie les
et
Il

et Trvtyo.

Le pote

de l'chec des
Il

a t incompris parce qu'il a cherch la nouveaut.

sup-

Athniens d'avoir dsormais plus d'gards pour leurs potes de se rappeler les services que ceux-ci leur rendent en attaquant

tous ceux qui perdent la cit,

dmagogues

et sophistes.

1060-1070.

'QtSr/. Les

vieillards rappellent avec orgueil et regret

leur jeunesse belliqueuse.

1071-1090. 'Exi'ppvjjAa. Ils expliquent d'o leur vient leur attirail de gupes ils ont jadis, gupes intrpides, dfendu leurs gupiers contre l'attaque trangre. Ils ont vaincu et repouss l'envahisseur et
:

lui

ont laiss dans

la

chair leur dard victorieux.

1091-1100. AvTwor,. Ils opposent ces exploits guerriers de leur jeunesse aux prouesses moins glorieuses des jeunes gens d'aujourd'hui
qui prfrent la rhtorique la guerre.

1101-1121,

'AvTx(ppY;[i.a.

Ils

continuent de montrer
cette fois,

les

analogies

qu'ils offrent avec des gupes, mais,

comme

hliastes et
:

non plus seulement comme Athniens, vainqueurs des Mdes

les

tribunaux ressemblent des gupiers o des juges travaillent, tandis


2 que d'autres regardent, somnolents, colls la muraille Le ton de cette parabase est assez vari. Tandis que les premiers
.

morceaux ont tous quelque chose de ferme, de


le

fier et

de vigoureux,

dernier pirrhme ne contient que des plaisanteries. C'est une rduc-

comdie entire qui, d'abord, un peu trop srieuse peut-tre, s'gaie brusquement, la fin, d'normes bouffonneries.
tion exacte de la

1122-1264.

Nous devons

assister

maintenant

la

transformation dePhiloclon.

Une longue
et lui

scne en trimtres, qui sert en quelque sorte de prola

logue la seconde partie de

pice,

nous montre son


et

fils

l'habillant

donnant une leon de maintien, d'lgance


et,

de bon got.

Puis tous deux sortent


la

pour bien sparer tout ce qui prcde de


le

nouvelle comdie qui

commence,

chur entonne

la

seconde para-

et pons. Cf. 1109 sqq. Pour l'explication de ce passage difficile, voyez l'excellent commentaire de M. Alph. Willems, Bulletin de l'Acadmie royale de Belgique (classe des
1.

Troches

2.

Lettres, etc.), n 11, 1901.

76

1X8 GUfNS

base, qu'on ne trouve jamais place aussi prs de la parabase principale.

1265-1291. Seconde parabase.


Elle est surtout satirique
1
:

1265-12741275-1283.
1

Contre Amynias. 'ii^ 3 Contre Ariphrads. 'Ex(pp;;x;c


.
.

284-1 291.

'AvTSTzt'ppr^a.

Contre Clon. Le pote nous rvle

la

vritable porte de sa pice.


il

On

prtendu qu'il

s'tait
il

rconcili
le

avec Clon. Oui,

a renonc l'attaquer en face;

a fait

bon

aptre, c'est vrai. Mais, en crivant les Gupes, c'est Clon cepen-

dant qu'il s'en prend encore,

et

Clon, auteur d'un des dcrets les


3

plus populaires, celui qui a port trois oboles le jakjo

-fjXiaaT'.xs

la dernire partie se divisent en deux groupes d'un autour ordonns ^optxv (i^oo sqq.). Chacun de ces groupes commence par un rcit de Xanthias. Le second groupe tient la place

Les scnes de

d'une exodos.

1292-1449.

Semblable un de ces messagers de


dernier pisode, viennent annoncer
le

la

tragdie qui, au dbut

du

dnouement, Xanthias entre en


est

courant par

la

droite

pour nous apprendre quelle

maintenant

la

nouvelle folie de son vieux matre, ivre de plaisir et d'insouciance. Et


aussitt Philoclon parat, entranant

clon qui le

une joueuse de renonce poursuit s'emparer de lui en


Il

flte
le

4
.

Bdly-

voyant en
6
,

pareil tat d'exaltation.

va chercher du renfort. Le vieux accom-

pagne

sa sortie

de dfis

et

de

railleries

8
.

Puis

il

gravit son seuil

1.

ambes

et troches.

11

est impossible d'affirmer

que

cette strophe avait

une
Ach.

antistrophe.
2. Strophe ponique, sauf ledernier vers qui estun ttramtre trochaique 971 sqq. 3. Cf. Sch. Gup. 88 et 3oo.
:

cf.

systmes trochaques (i3a6-i3a8, i32Q-i33i). Systme iambique (i336-i338), systme trochaique (i33o-i34i). Mais semble altr on plus d'un endroit.
5. 6.

4.

Deux

le texte

Cf. i34a, v6a-.vc.

LES GUEPES
s'asseoit sur le dernier
lui adresse

77
la

degr

et,

prenant

jeune

fille

sur ses genoux,

un

(i 34 2-1 363).

ce moment,
1
,

dlicieux discours, plein de promesses et de caresses

enlever

la

courtisane

(1 364-1 386).

Bdlyclon revient et cherche lui Puis successivement en deux


et

scnes

parallles

une boulangre
Il

un accusateur viennent
remde que de

se

plaindre du
gte
si

vieil hliaste.

leur rpond par des fables, les raille et


fils

bien son affaire que son

n'a plus d'autre

le

soulever dans ses bras et de l'emporter dans sa maison.

1450-1473. Xopotto".

Les deux demi-churs, tour tour, en deux strophes assez prosaques, admirent le changement qui s'est opr dans l'esprit de Philoclon, et cela par le seul effet des conseils filiaux.

14741537.

Pour

la

seconde

fois,

Xanthias apparat:
folie

il

sort de la

maison de
le

Philoclon. C'est de la
possd.
Il

orchestique, cette fois, que


et dclare qu'il

vieux est

ne cesse de danser

prouvera tous les nou-

veaux potes tragiques qu'ils sont antdiluviens ct de lui. Aristophane nous indique donc trs nettement lui-mme l'intention
qui

guide dans toute cette exodos parodier en les exagrant les procds des jeunes potes qui ont introduit dans la tragdie des danses dont le caractre violent et dsordonn ne convient pas la gravit
le
:

de

l'art

tragique

Le plus coupable,
et

c'est

Karkinos* qui a remplac


il

l'ptx&eia par des sauts

des pirouettes. Mais cela,


fils

l'a

fait

sans

doute pour ses

fils,

tous danseurs, et ces

eux-mmes ne
la

sont que
5

des lves ou des amis de Phrynichos, l'acteur

mode

qui a

1.

Assez semblables aux scnes des deux cranciers dans

2.

Diambes

et

choriambes. Cf. R.

et

W.,

p.

661

et

les Xues, I2i4 sqq. Wilamowitz, Choriambische

Dimeler (Sitzungsberichte... Berlin, 1902, p. 881). 3. C'est ce qu'a trs bien discern M. A. Willems, Bull, de l'Ac. roy. de Belgique, n 11, 1901.
4-

Sur Karkinos
Cf. Sch. Ois.
:

et ses

fils,

voyez

l'article

de M. Nicole, dans

les

Mlanges Graux,

p.

i63 sqq.
5.

750

.Nues,
ir.l

1091 aaXaxia

et; <I>p<Jvi"/ov

Sch. $pvtgO... xepo;, Xoso/.XOj; na, uoxpiTTj', et oaaiv arv Trorsi'veiv tov -rsay'.xov vOfXifrijv iml SieXXsTO
<r/;u.7wv.

-. 7;oix'.Xtav

78

LES GUPES

rendu ces danses familires au public d'Athnes. Les potes tragiques font maintenant des pices pour Phrynichos, et l'art de Phrynichos, ce
n'est

plus

la

tragdie, c'est

la

pantomime,

c'est le ballet.

Le pote

comique va donc nous parodier aujourd'hui


ailleurs
il

le ballet

en vogue,

comme

a parodi la tragdie subtile et raisonneuse d'Euripide dont

ses concitoyens avaient

sembl s'engouer.

systme anapestique (i482-i4qo) accompagne l'entre de Philoclon. C'est une danse folle qu'excute le vieux. Il lve la jambe au
ciel,

Un

puis s'accroupit, puis rebondit, puis tourne sur lui-mme.


il

A
le

chaque dhanchement nouveau,


travail qu'il

annonce lui-mme haute voix


;

va avoir l'honneur de prsenter au public

il

commente
1
.

lui-mme par des


Enfin,
il

plaisanteries et des grimaces les tours qu'il excute


il

rclame des rivaux avec lesquels


trois petits
3

puisse lutter. Alors,

un

un, entrent dans l'orchestra

bouts d'hommes, hauts

comme

des rognures de crottes de biques

Ce sont

les fils

de Karkinos. Us

viennent se mesurer avec Philoclon.

Deux

ttramtres anapestiques
et,

(i5i6-i5i7) annoncent l'ouverture du concours, chur chante une couple de strophes 3 les trois
,

tandis

que
1

le

petits crabes

Il

tournent, sautent, se

dmnent. C'est ensuite

le

tour de Philoclon.

ddaigne cette fois d'ouvrir la bouche, mais il prend son lan, et, accompagn d'un solo du coryphe, il sort de l'orchestra en excu;

tant des pirouettes folles.

Il

entrane
le

le

chur

derrire lui. Les rles


sortait

sont renverss:

autrefois, c'tait
.

chur qui
et
l'a

en dansant;
se sont trans-

cette fois, c'est l'acteur

Les tragdiens

comdiens
voulu 7
.

forms en danseurs:

c'est

Phrynichos qui

1.

2.

J'interprte ainsi les vers i488 sq., /jyo, lk2, i4q4 sq. Cf. Paix, 790, cr^Upcfwv -o/.v;i;xaTa.

3. 45.

Dactylo-troches. Cf. H. et Cf. Gu[). lip, sq.

W.,

p.

383.

maliques.

Dactylo-troches. Plotius (aGO'i) appelle ces vers des prosoiliaqucs hyporchcIls sont composs d un parmiaque (dont le premier pied peut tre un

iambe) et d'un itliyphallicjue. Voyez un solo analogue du coryphe, accompagnant une sortie dansante, la fin le Lysistrata, l3|6 sqq. 5 7 la leon du Raoenas', op/0'ju.svo, comme l'a 0. Il faut conserver au vers fort bien montr M. \. \\ 'illcms. n'admets pas l'hypo7. On voit suffisamment par celte seule analyse pourquoi je
1

.i

M. van Lecuwen (Mnemosyne, 1888, p 4 19). d'aprs laquelle un dnoment double provenant de deux recensions.
thse de

il

y aurait

LES GUEPES

79
faon suivante
:

Les Gupes sont donc composes de


j

la

1-229. Prologue.

23o-332. Parodos.
(

333-4i4. Scne en forme d'yoiv. 4i5-525. Scne renversement.


526-759.
'AyaSv.

\ (

760-862. Scne en trimtres. 863 -890. Ensemble lyrique.

891-1008. Scne en trimtres.


1009-1121. Parabase.
1

122-1264. Introduction.

1265-1291. Seconde parabase.


1

\
\

1292-1449- Folie amoureuse de Philoclon. i45o-i473. Choricon. 1 474-i537. Folie orchestique de Philoclon.

La premire

partie de la pice prsente


:

donc une disposition anaen

logue celle des pices prcdentes


pris

la

scne de bataille a seulement


qu'elle n'emploie
la

un dveloppement inusit

et runi

deux cadres
de

gnral qu'isolment, celui de l'ayuN et celui

scne renverse-

ordinaire. Entre les

ment. La parabase a t, en outre, recule un peu au del de sa place deux parabases une longue scne en trimtres sert

d'introduction la seconde partie, en nous montrant Philoclon se

prparant sa nouvelle vie. Deux sries de scnes groupes autour d'un choricon nous le peignent enfin jouissant et abusant des plaisirs

de cette nouvelle existence.


Il est

peu de pices dans Aristophane qui soient au fond plus


et,

claire-

ment composes,

d'autre part,
et

il

en

est

peu qui paraissent au preC'est que le pote,


s'il

mier abord plus compliques


revanche
les largir, leur

plus touffues.

n'est pas sorti des cadres habituels

de

la

donner tout

le

comdie, a pris plaisir en dveloppement dont ils

taient susceptibles. C'est ainsi

parties correspondant des jeux


l'yorv, I'wStq et la crspay

que la parodos a t divise en cinq de scne varis. C'est ainsi que, dans
ensembles
sont trs

sont devenues de vritables ensembles. Mais

remarquons-le aussi
suivant des

ces

rgulirement

composs,

formules connues par

ailleurs.

Partout se

8o

LES GUEPES
:

retrouve donc une double proccupation

tre

complexe tout en tant

L'chec des Mues avait t dur Aristophane. Il pouvait rgulier. l'attribuer, en partie du moins, la composition nouvelle et sans

doute dfectueuse de sa comdie.

Il

voulut donc faire une pice aussi


sujet,
fallait

conforme que possible,


par lui-mme, par des
se

cette fois, tre

au type traditionnel. Mais son

trouvait
effets

un peu grave
Il

et

austre.

Il

l'gayer

imprvus.

fallait

paratre

nouveau sans

paratre indpendant. Le pote s'est donc efforc de compliquer les anciennes formes de la comdie attique et d'en tirer tous les effets

scniques qu'elles pouvaient donner. Et


trs serre,

il a compos ainsi une pice un mais peu compacte, qui manque parfois d'aisance,

sinon de mouvement, de vritable gat, sinon d'esprit.


partout
le travail et l'effort.

On

y sent

La bouffonnerie

mme

y a peu de laisser

aller; elle est plus originale

que franche, plus spirituelle que comique. Gupes sont peut-tre pour nous la pice la plus intressante d'Aristophane, parce qu'elles sont, de toutes les comdies Par
cela

mme,

les

qui nous restent de

lui, la

plus riche et

la

plus rflchie.

LA PAIX

Au
la

fond de l'orchestra, deux maisons


droite.

la

maison de Zeus gauche,

maison de Tryge

Entre

les

deux, l'entre d'une caverne


2
.

qui s'enfonce en pente rapide dans le sol

1-300. Prologue.

maison de Tryge, un esclave, pench sur un cuveau d'ordures, est occup ptrir une trange pte dont l'odeur le force
Devant
la

dtourner

la tte

avec dgot. Soudain,

un autre

esclave sort en cou-

rant de la maison et rclame

un pain pour M.

Scarabe.

On

le

lui

donne
fois

il

rentre et ressort aussitt


le

pour en rclamer un autre. Trois

de suite

mme jeu
et

de scne se renouvelle. Enfin, pour simpli-

fier les
la

choses, le second esclave emporte le cuveau lui-mme. C'est l

parade courte

piquante que nous avons dj vue au commence-

ment de

toutes les pices d'Aristophane. Elle est complte ici par


:

une
tte
fait

description de l'escarbot dvorant sa pte l'esclave penche la par une ouverture donnant sur l'curie de ce bizarre coursier et

au public le portrait de l'immonde animal. Puis, suivant un procd 3 il interqui nous est dj presque aussi familier que les prcdents roge les spectateurs ont-ils devin le sens de l'nigme ? Il feint d'en,
:

tendre des rponses inexactes, les rejette

enfin

il

expose lui-mme

le

i. Reprsente aux Grandes Dionysies de l'anne 4a i. Aristophane n'eut que second rang: Eupolis tait class premier avec ses KdXaxs;. 2. Voyez notre dition del Paix, p. i^.

le

3. Cf. Gupes, 71 sqq.

82
sujet

LA

PAU
d'allure ceux des

de

la

pice en

un rcit-prologue semblable
acbev que la

Gupes

et

des Cavaliers.
[r/jyavr,

Ce

rcit est peine

commence

nous montrer

Tryge. La nacelle qui est fixe l'extrmit del w/wq a cette fois Et Tryge s'lve lentement pris grossirement la forme d'un escarbot.

dans

les airs.

Ce mouvement d'ascension
:

est traduit

dans notre texte


dialo-

par un systme anapestique (82-101)


;

Tryge

ce

moment ne

ne s'adresse d'abord qu' sa monture, gue pas avec son esclave puis, mesure qu'il s'lve, il prononce les formules solennelles des brauts qui invitent la prire. La \rqyxrq le laisse ensuite quelque
il

temps suspendu dans


avec ses petites

les airs et c'est alors qu'il

engage un dialogue
terrasse de la

plus familier (parodi d'Euripide), d'abord avec son esclave, ensuite


filles

qui viennent d'apparatre sur

la

maison

1
.

11

triomphe par des plaisanteries de toutes leurs objections,


dernier adieu, et
la

leur lance

un

[J.qyxrq

cension. Mais c'est pour redescendre bientt, assez

reprend son mouvement d'asbrusquement, au


la

grand

effroi

de Tryge, qu'elle dpose devant

maison de Zeus (i54l'invraisemblance


;

172, systme anapestique).

Comme
le

toujours,

du

procd est souligne et excuse supplie le machiniste de ne pas


(i 7 4 sqq.).

la fois

par une plaisanterie

Tryge

terre

dposer trop rudement

Puis

il

frappe
2
.

la

porte de Zeus.
il

Herms
et

sort et

se

met
:

invec-

tiver l'intrus

Enfin

s'humanise
;

consent parler
la

les

dieux

n'habitent plus l'Olympe

ils

ont quitt

place

et laiss leur palais

mortier

Polmos. Celui-ci apparat bientt lui-mme. Il porte un immense et, tandis que Tryge, effray, ne cherche qu' se cacher, il

commence
son esclave
sort,

y broyer les cits grecques

chacune de

ses

exclamations

allgoriques est souligne

par un apart de Tryge. Puis il appelle Kydoimos et l'envoie chercher un pilon Athnes. L'esclave
;

puis rentre

le

pilon d'Athnes,

Clon,

n'existe plus.
fois

Reste

celui de Sparte, dit

revenir encore les mains vides

en Thrace.

Il

Polmos. Kydoimos sort une seconde pour le pilon de Sparte, Brasidas, a disparu ne reste donc plus Polmos d'autre ressource que de
:

1.

2.

Dactyles (ttrapodies et hexamtres). Cf. Gren. 4G5 sqq.

LA PAIX
se fabriquer

83
annonce au public

lui-mme un
la

pilon. C'est ce qu'il

en rentrant dans

maison de Zeus.
les allusions politiques

Cette scne, trs habilement mene, avec

qui

lui*donnent un sens

et

une porte, avec


et l'gaient,
le

les

entres et sorties de per-

sonnages qui

la

coupent

est la vritable exposition

de

la

thme burlesque de la pice, le celle-ci expose thme allgorique quand l'ascension de Tryge Polmos quitte l'orchestra pour aller se fabriquer un pilon, les speccomdie
:

la

scne prcdente exposait


;

tateurs sont par rapport la pice dans la


le

que ils aux vnements craignent que politiques pote par rapport Tryge n'ait pas le temps de dterrer la paix avant le retour de Pol;

mme

situation d'esprit

mos
un

et ils le presseraient, s'ils pouvaient,

de ne pas laisser chapper


apparat la fois

pareille occasion.

La conqute del paix leur


de retrouver enfin
le

comme

tour jouer des adversaires brutaux et maladroits autant que

comme un moyen
130-345. Parodos.

calme

et le bien-tre.

cette puissance prcisment cette vivacit d'impression, si ais en d'un si et face bonheur conqurir, qui proche d'espoir se prcidu choreutes l'entre assez anormale chur. Les explique

C'est

'

pitent dans l'orchestra en dansant, en pirouettant tant qu'ils peuvent.

Le mtre

comme dans les Cavaliers (2^2 de groupements symtriques d'aucune sorte: la joie du chur est trop vive pour se soumettre un ordre quelcon2 que. Le coryphe prononce d'abord quelques vers puis un dialogue,
est le ttramtre trochaque,
il

sqq). Mais

n'y a pas

ici

d'abord de distique distique, puis de vers vers s'engage entre Try3 Enfin Tryge, d'un systme trochaque ferme ge et les choreutes
.

et

imprieux (338 sqq.) impose silence tous.

346-600.

La longue scne qui

suit est

encadre entre une strophe

et

son anti-

1.

Sur

2.

Ou

la composition du chur, voyez notre dition de la Paix, p. i3. peut-tre les chefs des deux demi-churs: ces huit ttramtres se divisent

assez naturellement en
3.
Il est

deux parties gales (3oi-3o4, 3o5-3o8).


les

de partager les vers entre coryphe prend-il seul part au dialogue.


assez difficile

choreutes

peut-tre le

84
strophe (346-36o

LA PAIX

582-600):
:

elle

mrite d'tre analys avec soin


paix. Voici

c'est la
:

forme donc un ensemble qui scne de la dlivrance de la

comment

elle se

prsente
!
.

346-36o. A. Strophe critique


/

36i-384. a3 trimtres iambiques: Tryge supplie Herms. 2 le chur cherche flchir Herms. 385-3q(). Commos
:

4oo-4a5. a5 trimtres iambiques


/|26-43o.

Tryge dcide Herms.


:

Ttraml'tres trochaques
:

le

chur

se

met

l'uvre.

43 1-458. Trimtres iambiques

scne de libations.

459-472. B. Strophe*: premire manuvre. 473-485. Trimtres iambiques: colre de Tryge. 486-499- B'. Antistrophe seconde manuvre.
:

5oo-5o7. Trimtres iambiques

colre de Tryge.
:

5o8-5i

1.

5ia-5i9. Strophe iambique

Ttramtres iambiques invitation un dernier effort. dernire manuvre.


:

520-52.
553-58i.

Trimtres iambiques salut la paix. Ttramtres et systme trochaques : dfil du chur.


:

582-600.

Antistrophe crtique.

Les choreutes s'empressent autour de Tryge


ordres: tous obiront. Mais
il

et lui

demandent

ses

s'agit auparavant de s'assurer l'appui d'Herms. De l un premier ensemble qui peut se dcomposer en deux dialogues iambiques peu prs gaux, encadrant un commos plaisant. Tryge supplie d'abord seul Herms qui refuse de se laisser

attendrir (36i sqq.). Alors

il

appelle le

chur

son secours

les

cho-

reutes entourent le dieu, le pressent (strophe trochaco-crtique cou-

pe par des pirrhmes de Tryge). Enfin, dans

un second dialogue

iambique (4oo sqq.), Tryge, par le don d'une coupe d'or, emporte Herms faiblit. Et aussitt une rapide conclusion en ttraplace mtres trochaques le chur indique que l'on commence agir
la
:

Avec quelques lments trochaques. Cf. R. et W., p. 746. Troches et crtiques. Les pirrhmes de Tryge sont des ttramtres chaques. Voyez notre dition de la Paix, p. n4 sqq.
1.

2.

tro-

Systmes anapestiques (464-466, 469-472) avec quelques exclamations de rythme crtique. 4. Le changement de rythme du vers 426 correspond la soudaine rsolution d'Herms, qui passe brusquement du ct du chur. Je donne aussi Herms

3.

LA PAIX
s'carte des acteurs
;

85
'

quelques choreutes entrent

dans

la grotte,

d'au-

tres, l'entre, prparent cordes et leviers.

Alors Tryge

commence
le

l'invocation aux dieux (43 1 sqq.).

Herms,

ciel, prend que Tryge vient de lui campe donc dans l'attitude des crieurs publics d'Athnes et d'une voix indiffrente et criarde clame les formules sacres chacune de ses invo:

hraut du

de hraut des hommes. La coupe d'or donner servira aux libations rituelles. Il se
rle

cations est plaisamment complte par

Tryge qui l'achve en souhait

burlesque.

Quand

les

prires sont finies,

les

manuvres commencent. Les


:

choreutes glissent leurs paules sous les cordes et tendent l'chin de brves exclamations et de courts systmes anapestiques rythment 2 l'effort des travailleurs Deux fois cet effort est vain et deux fois,
.

tandis

que tout
la

le

monde

s'interrompt et souffle, Tryge et


tel

Herms

accusent
reutes.

mollesse ou la malveillance de

ou

tel

groupe de cho-

La symtrie de

ces efforts et de ces repos alterns est souligne


laisse

par un jeu de scne qui se


texte.

aisment deviner sous


le

les

mots du

la fin

de sa premire tentative,
mettre, eux aussi,
saisit
la

chur

invite

aigrement

Tryge une corde, tire avec une ardeur affecte, et, en s'arc-boutant, heurte du pied un choreute il chancelle et tombe en invectivant l'auteur involontaire de sa chute. Au moment de la seconde
veut faire du zle,
il
:

Tryge

et

Herms

main aux

cordes.

tentative,

Tryge

se trouve cette fois prs

qui, en se plaignant de la

de choreutes pleins d'ardeur mauvaise volont de leurs camarades, don-

nent intentionnellement un brusque coup d'paules en ayant, et renversent Tryge. Il se relve en murmurant, non sans quelque mauvaise humeur Vous, en tout cas, les affams de paix, vous tirez
:

bravement

La conclusion de

ces

deux groupes symtriques


carte

est faite

de quatre

ttramtres trochaques suivis d'une strophe iambique (5o8-5io,).

Le

coryphe prend une brusque rsolution

il

du chur tous ceux

les vers

de

la
i.

433-438, d'accord avec Paix, N. C, p. n6.

les

manuscrits et

les scholies.

Voyez notre dition

2.

Cf. 427 eaidvT?. Cet effort haletant est traduit par l'accumulation des longues dans les sys-

tmes anapestiques.

86
qui se sont
fait

LA PAIX

remarquer par leur mauvais vouloir

les vrais

labou-

reurs de l'Attique eux seuls sauront bien venir bout du labeur entreeffort est tent, et la Paix en effet sort de sa pris. Un dernier grotte.

Tryge longuement

la

salue en voquant toutes les images

gra-

cieuses qu'elle rappelle la

mmoire de

tous.

Il

signale dans

les

rangs

mmes
et

des spectateurs
le

la

joie qui se peint sur le visage des vignerons

des laboureurs,

dpit et la colre qui clatent dans les traits des


il

marchands d'pes et de cuirasses (trimtres iambiques). Puis le signal du dpart (ttramtres trochaques avec Ttviyc)
'
:

donne
cho-

les

masse compacte leurs pioches et leurs fourches sur leurs paules resplendissent au soleil. Comme Tryreutes se rassemblent et dfdent en
;

ge

le leur

a ordonn,

ils

chantent un

hymne

la desse reconquise

2
.

601-705.

Les deux vers (601-602) qui succdent au chant du chur ont l'allure d'un xrcax}vuqj.s et ouvrent un ywv
:

( <

601-602. Kata/EXsuapLO;,

2 ttramlres trochaques.

6o3-65o. 'Empp7\[nx, l\~] ltramtres trochaques. 65i-656. rivtfo;, systme trochaque (6 lments).
657.
'AvT'.xaTa/.uafjio;,
1

)
(

trimetre iambique.

658"7o5.

'AvTJuppr)[j.a,

!\~j

trimtres iambiques.

Cet ywv prsente de nombreuses irrgularits qui peuvent faire douter de sa nature il n'y a pas de correspondance rigoureuse entre les deux parties les mtres ne sont pas ceux qu'on trouve en gnral
: ;

attribus l'yaiv: enfin

et c'est l l'objection la

non plus seulement la forme il n'y a point l de discussion doit-on donner le nom d'ywv un simple dialogue ? Avant de rpondre non, il convient du moins de se demander si une
touche au fond
:

et

plus grave, car elle

discussion tait sa place dans une pice

comme

la

Paix

il

faut

donc

comprendre
1.

quelle tait

l'intention

du pote en crivant

sa

comdie.

Tryge, dans
1).

le

(555. 56o, 58

La chose

texte traditionnel, invite par trois fois le chur chanter est inadmissible. Je crois qu'il faut attribuer au premier

ces vers correspond un mouveparastate les vers 556-559 c * au secon d 56o-56i. ment du chur qui se masse devant la statue de la Paix pour chanter le pan, quand Tryge en donnera le signal (ce qu'il fait au vers 58i).
2.

Le chur devrait ensuite


dans l'orchestra
ses outils

sortir.

Mais, par une invraisemblance ncessaire,


(cf.

il

reste

en main

729).

LA PAIX

87
la

Depuis
le

trois

ans dj Athniens et Spartiates taient las de

guerre
;

dsastre de Pylos (425) avait abattu le courage


et

de

Sparte

les

combats de Dlion

d'Amphipolis (A22) avaient port de (J\i(\) rudes coups l'orgueil d'Athnes. La mort de Clon et de Brasidas Nicias vint donner une autorit nouvelle aux partisans de la paix
:

Athnes,

Plistoanax

Sparte,

travaillrent aussitt

avec ardeur

conclure une paix durable. Mais rien n'tait plus


ver
s'entendre.
la

difficile

que

d'arri-

Certaines cits grecques

trouvaient avantage la
s'affaiblir

continuation de
cette
lutte,

guerre

Argos qui voyait Sparte


hassaient

dans

Thbes qu'avait enivre d'orgueil


Corinthe
et

sa rcente victoire

Dlion,

enfin

Mgare qui
faire

Athnes

et craignaient

sa puissance envahissante.

profondment Athnes mme

on

levait des prtentions

de nature

chouer

les ngociations,
allait

et Sparte,

de son ct,

en proclamant partout qu'elle

tablir

des forts en Attique, au lieu d'effrayer sa rivale, ne

faisait

que

l'exas-

prer. C'est pendant les mois o les ngociations de paix se poursui-

vaient et

o des heurts continuels menaaient de

les faire

chouer

qu'Aristophane crivit sa comdie.


L'intention du pote n'tait plus

comme

l'poque des
:

A charniens

de

seulement accepter l'ide de la paix tous maintenant la souhaitaient avec ardeur. Ce qu'il voulait, c'tait clbrer par avance cette paix si longue venir, si chrement paye, et faire disparatre
faire

dans un immense mouvement de joie

et

de dlivrance tous

les senti-

ments mesquins
sement. La paix

et

dangereux d'amour-propre qui retardaient l'apaiproche


:

tait toute

il

ne

fallait

que montrer aux

Athniens combien
partout de
sait

elle tait facile

acqurir et quelle joie ce serait

la revoir enfin.

Pour

cette ville o, depuis dix ans, se pres-

une population rurale qui s'nervait loin des champs, le suprme bonheur ne devait-il pas tre de voir les portes s'ouvrir, chacun courir
ses vignes et les robes des
travers les
1

femmes aux

plis

gracieux se rpandre

champs

Dans

ces'conditions

tait-il

possible Aristophane d'instituer

une

discussion en rgle sur les avantages de la paix? Mais qui et reprsent le parti de la paix, alors qu'il n'y avait pas dans l'orchestra

un

1.

Cf. Paix, 536.

88
seul personnage qui

LA PAIX

ne voult
la

la

paix
?

Comment donc

a-t-on

pu

tar-

der

si

longtemps

conqurir

voil plutt
si
il

ce qui est

fait

pour

tonner.

pas guid pendant de longues annes et

L'homme ne renonce

vite

des sentiments qui l'ont


la fois

veut toujours justifier

sa conduite passe et ses revirements...

Pourquoi luttions-nous donc


immdiate qui
tra-

jadis avec tant

d'acharnement

telle est l'ide


la

verse l'esprit des spectateurs athniens et c'est


tion qui doit tre le centre

rponse cette ques-

mme

de

la

pice et remplacer une discus-

sion,

un ywv, qui

n'a pas cette fois de raison d'tre. Cette rponse,


;

ce n'est pas

Tryge qui la donnera, car il est trop partial ce sera Herms, mais Herms parlant au nom de la Paix elle-mme. Le premier pirrhme ramne l'auditeur athnien en arrire et lui montre
fut dupe d'une illusion, qu'il n'obissait qu'aux calculs intresde ses chefs, quand il croyait avoir toute la Grce contre lui. C'est la thse des Acharniens reprise avec plus de prcision et tendue aux Lacdmoniens '. Tryge, par un brefTcvyo, rapide oraison funbre

qu'il

ss

de Clon, carte d'un geste dfinitif tout second pirrhme est consacr l'avenir

ce pass douloureux.
la

Le

paix

se renseigne sur
le

ceux qui gouvernent


gogique
ide
;

la cit.

Tryge rougit d'avouer que


il

parti

dmacette

est toujours

au pouvoir. Mais

ne veut pas

s'arrter

ddaigne trop Hyperbolos pour croire qu'il puisse rester populaire- quand Athnes aura avec le calme retrouv son bon sens.
il

La guerre

a troubl
!

mme

les

esprits les

plus sains

Sophocle

est

devenu avare

Quant

Cratinos, c'est
les

un

homme

mort depuis

qu'il a

vu une jarre pleine brise par


contenait perdu
!

Lacdmoniens,

et le vin qu'elle

Cette dernire plaisanterie souligne par

un jeu de

scne

remplace Vo^r.'.-^o. La desse fait un geste d'horreur, et Tryge, abrgeant son numration, termine simplement par ces deux
vers
:

'

XaTepa toV rr'

ofct ysyavrlaO' v Tfj

nXei

i. Au vers 6a5, les mots to; vtopyo; dsigne aussi bien les laboureurs du Ploponnse que ceux de l'Attiquc, comme le montrent les vers suivants, a. Cf. Paix, 685 aXX' oxsV a-to /prjsof.uO' oSev ...st. t. .
:

3.

Voyez
11

la
t

sebolic

cofttp xTXayteTi tj; EprJvTj;

im^ayE x

xal STpa TOiaia texte

yYovc'va'. v

-r nXet.

4.

n'y a rien dans tout cela qui prouve

un remaniement quelconque du

LA PAIX
706-728.

89

L'ywv

est termin.

Suivant l'usage, une courte scne en trimtres

(706-728) va la fois servir de conclusion la premire partie et de prologue la seconde. Herms donne Tryge Opra pour lui-mme
et

Thria pour

le Conseil.

Tryge rclame son escarbot, mais


la
jxr^/av^,
Il suit

il

est

remont chez

les

dieux (entendez que


indique Herms

aussitt aprs avoir

dpos Tryge terre, a emport la nacelle et a disparu).


le

donc

chemin que

lui

il

pntre dans la grotte o tait


1

cache

la desse, frle la statue

Herms

rentre dans la

en passant maison de Zeus.

et disparat derrire elle.

729-818. Parabase.

729-733.

Ks;j.;jt.T'.sv,

4 ttramtres anapestiques et

un ttramtre

trochaque. Le chur dpose ses instruments de travail entre les mains des garons d'accessoires du thtre (qu'il appelle ses suivants ),
dpouille ses vtements et se tourne vers les spectateurs.

734-774.
rappelle que,

ilapSaj'. et irtyoq.
le

Le pote

fait

premier,
2

il

osa attaquer Clon.


la victoire.

son propre loge. Il Il fait appel au con3


.

cours de tous pour qu'on lui donne

775-796.

'Q'ri

Contre Karkinos

et ses fils
et

797-818.

'Avtwyj.

Contre Morsimos

Mlanthios.

Quoique
de
la

cette

parabase contienne des vers qui se retrouvent dans

soit antrieure la

Paix. M. Zielinski lient beaucoup ce qu'une premire dition de la pice mort de Clon et ce qu'on en retrouve des indices dans notre

Or, la preuve qu'il en apporte, c'est qu'aux vers 48 et 48o, Aristophane, parlant de Clon, emploie l'indicatif prsent. Malheureusement ni dans l'un ni dans l'autre passage il n'est eu ralit question de Clon. Au vers 48, exeivo; dsigne
texte.

l'escarbot: C'est
vit d'ordures.

une allusion Clon que la faon sans vergogne dont cet animal vers 48o, on peut douter du sens vritable de la plaisanterie, mais, coup sr, il est absurde de dclarer que /aXx'j; dsigne Clon parce que, dans un passage de peu d'intrt d'une comdie joue trois ans auparavant (Cav. 469), un personnage aura dit en parlant de Clon ItzI yip to?; souc'vO'. fckxtfaxai. 11 faudrait soutenir alors que de mme ;jiaoupYo:, dans toutes les pices d'Aristophane, dsignera Clon, parce que, dans le mme passage, Clon pendant trois vers n'a employ que des expressions empruntes l'art du charron

Au

1.

Cf.

726

ttjSi

rap'

aTr)v ttjv 6sdv.

2. Dactylo- troches. Cf. R. et W., Remarquez que les deux strophes p. 488. sont construites sur le mme modle une accumulation d'pithtes satiriques se
:

retrouve
3.

la

Sur
les

le

mme place dans la strophe et dans l'antistrophe. sens de toute cette strophe, yoyez l'article que j'ai dj cit de

M.

Nicole,

dans

Mlanges Graux, p. i63 sqq.

go
celle des

tA PAIX

Gupes

',

elle n'a

pas cependant l'pret de celte dernire. Le

ton en est au contraire plus spirituel et plus gai qu'agressif et satirique. Les attaques ne portent gure

que sur des potes


Il

et des

dan-

seurs, personnages plus ridicules qu'odieux.

n'y a pas d'allusions

politiques
ves, les

les parties

de

la

parabase qui leur sont en gnral rser-

pirrhmes, n'existent

mme pas.

819-921.

Tryge

est

redescendu sur

la

terre avec

Thria

et

Opra. Deux

scnes iambiques suivies toutes deux suivies d'un court

commos nous

montreront ce qu'il va
/

faire

de chacune
:

d'elles

8i9-855. 856-867. A.
868-908.

Trimetres iambiques
KojjLfid.

Opra.
:

I
\

Trimetres iambiques
'AvTtXO[X[J.O?.

Thria.

9O9-92I. A'.

suivi des

Tryge apparat la parodos de gauche qu'il gravit pniblement deux courtisanes. Comme toujours, l'invraisemblance de la
est souligne

mise en scne
pnible
le seuil
le

par une plaisanterie


la terre

Tryge dclare

fort

chemin

direct
:

de

au

ciel

3
!

Son

esclave apparat sur

de sa maison

Puis, rest seul

Tryge lui confie Opra.' dans l'orchestra avec Thria,


le

il

se

pavane grave-

ment
il

4
,

tandis

que

chur

l'admire et

le flatte.

ces compliments,

rpond en exagrant encore son bonheur, gloire de sauveur de la Grce.

en chantant sa propre

Son esclave
Il

ressort. Il s'apprte alors

donner Thria au Conseil.

demande d'abord aux spectateurs qui veut en attendant la recevoir en dpt et la garder pour le Conseil. Mais il voit bientt, par l'attitude de son esclave qu'il a laiss seul une minute avec Thria, qu'il ne
peut
la

confier personne.
Il

Il

va donc

la

conduire lui-mme

et sans

tarder au Conseil.

traverse alors

l'orchestra et remet la courtisane

aux membres du Conseil


1.

assis leur place sur les gradins

du

thtre*.

752-758= Gupes, io3o-io35. 860une strophe et une antistrophe (856-858 Prosodiaques logadiques 862) suivies chacune d'un ttramtre iambique; puis un ttramtre iambique suivi d'un systme.
Paix,
2.
:

3. Cf. 819,
l\.

w yaXenv

Cf. Cav.

iXdstV

f,v 'p'

e xiv

(tecliv.

sqq.

5.

Pour

la

place occupe au thtre par les

membres de

la BouXtj,

voyez

l'article

LA PAIX

gi

Puis de nouveau,
des

il

recommence

sa

promenade glorieuse au milieu

mmes exclamations admiratives du chur auxquelles il rpond parles mmes vantardises de flicit future, le mme chant de triomphe
sur lui-mme.

922-1038.

Mais, avant d'pouser Opra,

il

convient d'offrir

un

sacrifice

aux
mai-

dieux pour clbrer l'entre de

la

jeune

femme dans

sa nouvelle
et

son. C'est ce que dcident de faire sans tarder

Tryge dans une courte scne en trimtres iambiques (922-938) qui troduction au groupe suivant
'
:

son esclave
sert d'in-

939-955. A. Koajio's -. 956-973. Trimtres iambiques. 9~4-ioi5. Msode deux systmes anapestiques. 1016-1022. Trimtres iambiques.
:

ioa3-io38. A'.

'Avt'.xouu.o'.

Le premier commos accompagne

les prparatifs

du

sacrifice

en sou-

lignant, comme d'ordinaire, l'invraisemblance scniques. On cherchait un autel justement il


;

de certains procds
s'en trouve

un devant

la

porte de

la

maison (942).

Avec l'pirrhme (956-973), les premiers rites du sacrifice s'accomon fait le tour de l'autel on trempe dans l'eau un tison plissent ardent on asperge d'eau la tte de la victime pour qu'en secouant la
: ;

tte elle

semble

faire

un signe d'assentiment

enfin on jette des grains

d'orge la foule et

on rpand

l'eau lustrale avec le rceptppsevT^ptcv.


le

L'invocation proprement dite, qui occupe


crite

centre de

la

scne, est

dans

le

mtre anapestique. Elle


le

se

compose de deux longs sys-

de M. Svoronos dans
1898, et celui de

M.

Willems dans

Journal international d'archologie et de numismatique, n 1, le Bulletin de l'Acadmie royale de Belgique,


accidentelle
les
la

n os 9-10, 1901.
1.

Je considre

comme purement

scholie

du

v.

g56) prtendait trouver entre

symtrie qu'Hliodore (voyez groupes de trimtres 922-938

la

et

Il faut tenir compte du sens du texte et des mouvements scniques qu'il indique plus que du nombre des vers (qui d'ailleurs n'est pas absolument le mme dans les deux groupes). 2. Ce commos se dcompose ainsi 939, ttramtre iambo-trochaque; 940-941, systme anapestique 942, ttramtre iambique; 943-947, anapestes et iambes; 948-949, ttramtres iambiques; g5o-955, llrapodies iambiques (900-954) et pro-

956-973.

sodiaque logadique catalectique servant de clausule (cf. Ach. 84 1). Mais le vers 939 est trs vraisemblablement altr et cache un ttramtre trochaque voyez notre dition de la Paix, N. G., p. 118.
:

Q2

LA PAIX

tmes. Le premier (97^-992) est


le

commenc par Tryge, continu par


Le second (993-1015) appartient
sa foi
laisse
la

coryphe, achev par Tryge.

tout entier

dpasse

la

Tryge qui, emport par l'ardeur de mesure des invocations ordinaires et se

en

la

paix,

aller

une

improvisation d'un lyrisme plaisant o se mlent haits srieux, des traits de satire et de parodie.
Il

fois

des sou-

ne reste plus qu' immoler


le

la victime.

Mais

le

chorge n'entend
sacrifice sera

probablement pas payer


cens se faire dans
tra

prix d'une brebis.

Le

donc

la coulisse et l'on

n'apportera ensuite dans l'orches-

que des simulacres de membres sanglants. Tryge souligne encore

l'invraisemblance

du procd (1018

sqq.),

tandis

que son esclave


bcher, tout

rentre dans la maison avec la victime. Alors, en dialoguant avec le

chur, Tryge prpare


il

le

comme

dans

la

strophe correspondante

prparait l'autel.

Une nou-

velle scne va s'ordonner


dit est fini, c'est le

autour de ce bcher. Le sacrifice proprement repas du sacrifice qui va commencer.

1039-1126.

La

scne consacre ce repas, rapide et vive, est d'abord en

tri-

mtres. Mais l'arrive d'un prtre mendiant en

change bientt le
les

rythme. L'importun veut d'abord donner des conseils sur


suivre. Mais,
clate

rites
il

quand

il

apprend que ce sacrifice est offert la Paix,


et
il

en oracles, en maldictions,

a recours naturellement
le

l'hexamtre dactylique. Tryge lui rpond sur

mme

ton et

le

mme

rythme
ils

et, par un procd dj not dans les Cavaliers (1080 sqq.), en arrivent vaticiner de concert en hexamtres.

1127-1190. Seconde parabase.


11 27-1 139.
l

'JJiBy^

Le chur chante

les

douceurs de

la

paix aux

champs. Quand coin du feu, buvant avec des amis.


1

vient la saison des pluies, le laboureur reste assis au

i4o-i i58. 'Ew.ppr^xoi

i
.

C'est l'poque

l'on invite le voisin

un

1 Le premier lment est un dimtre crtique, les trois suivants sont forms d'une dipodie iambique et d'un crtique ii3i-ii35 sont des dimtres crtiques;
.

enfin

sont des ttrapodies trochaques (les deux dernires catalectiques). La strophe tait probablement accompagne d'une danse. 3. Seize ttrametres trochaques suivis d'un court
Tivtyo.

u36-ii3o

LA PAIX
GU[Mc6<7iov

93

rustique.
la

Il

vient apportant son repas et


les

Ton cause

et boit,

tandis
1 1

que
1

pluie de Zeus arrose


'AvtwByj.

champs.
en fredonnant
le

5g- 171.
et

Quand
ses

vient la grande chaleur, on va visiter


figues
refrain
1
:

ses vignes,

l'on gote

Saison chrie..!

1172-1190. voit subitement

'vreietppijp...

tandis
liste

qu'en temps de guerre, on se


Il

inscrit sur

une

d'appel militaire.

faut sans tar-

der se prparer partir, et tout cela pour tre, sur le champ de bataille mme, en face de l'ennemi, abandonn par ses chefs.

Le ton gnral de cette parabase est plein de gat et d'espoir. Mme sous les traits satiriques de Yr>z.TJ.ppr,[>.z, on sent plus de malice que
de colre
se
:

on pardonne facilement ceux qu'on ne

craint plus et

on

venge d'eux par d'inoffensives pigrammes.

1191-1264.

Les consquences du retour de


nire partie de la pice.
tres.
Il

la

Paix,

tel est le

thme de

la

der-

est

dvelopp en une longue scne en trim tour se fliciter et se

Un taillandier

et

un armurier viennent tour

plaindre de la victoire de Tryge. La scne est divise en plusieurs parties de longueur peu prs gale (12, i/i, 16, 10, i5 trimtres).

Toutes sont termines par un jeu de scne expressif, une plaisanterie mise en action le marchand d'armes voit Tryge se servir de ses ai:

grettes

pour essuyer

ses tables, se soulager


Il

dans son bouclier, jouer au

cottabe avec son clairon.

s'en va bern et bafou de toutes les faons.

1265-1304.

ce

moment
les

sortent de la

maison

les enfants

des convives qui vien-

nent rpter
Tj^Tciatcv.

morceaux

qu'ils dbiteront tout l'heure


la

pendant

le

L'ensemble de

scne est en trimtres. Mais, suivant un


la

procd dont Aristophane a dj us dans


enfants ayant

pice

(cf.

io63 sqq.),

les

commenc par

rciter des vers piques, l'hexamtre dac-

1.

If.

van Herwerden a retrouv


le

les

mots

Q oai
(

;Xat cits

comme

le

dbut

d'un chanson par

rhteur Ghoricius dans une dclamation -pi apo. 2. La phrase du chur semble termine avec les mots 7r viy.aC7a toj O'gou;. Mais le coryphe la reprend avec vivacit en ajoutant plaisamment: uXXov 7j...
(

x. t. t.

Nous avons dj vu un

effet

analogue dans

les Cavaliers, !\oy sq.

94
tylique s'impose

-A.

PAIX
;

un

moment

au dialogue lui-mme (1270-1283

1286-1287; 1292-1293).
1305-1357. Exodos.

Quand
lui

les

enfants sont partis, Tryge se tourne vers le


1

chur

et

honneur au repas de pour noces (i3o5-i3io). Le coryphe reprend cette invitation en un groupe de vers qui rpond exactement ceux qu' prononcs Tryge (i3nadresse quelques vers
l'inviter faire
2 i3i5). L'exodos va commencer. Tryge , solennellement, annonce l'ouverture de la crmonie religieuse (i3i6-i328). Puis il entonne

lui-mme

chant d'hymne 3 en appelant sa fiance (1 329-1332). Elle sort de la maison. Le cortge nuptial se met en marche et quitte
le

l'orchestra en chantant.

La Paix

est

donc compose de
i-3oo. Prologue.

la

faon suivante

3o 1-345. Parodos. 3/j6-6oo. Scne d'action.


601-705.
'AyoSv.
transition.

706728. Scne de
729-818. Parabasc.

819-855. Scne en trimtres.


856-867. Strophe. 868-908. Scne en trimtres.

909-921. Antistrophe.
/ /

922-938. Introduction au

sacrifice.

939-955. Strophe. 956-973. Scne en trimtres.


97-4- 101 5.

Msode anapestique.

1016-1022. Scne en trimtres. io23-io38. Antistrophe.


1039- 11 26. Conclusion du sacrifice.

1127-1190. Seconde parabase.

H9i-i3o4. Scnes en trimtres.


i3o5-i357. Exodos.

Quatre ttramtres iambiques diviss en deux groupes gaux par un dimtre. Quatre ttramtres anapestiques suivis d'un systme. C'est le rythme ordinaire des invocations: cf. Nues, 262 sqq., Paix, 96 sqq.
2.

1.

3.

Prosodiaques logadiques. Voyez notre dition de

la

Paix, p. 119.

LA PAIX

0,5

L'ensemble de

la

composition

est assez clair,

mais

le dtail

prsente

des particularits frappantes et qui s'expliquent toutes par l'intention trs prcise qu'eut le pote en composant sa comdie. Le prologue est
plus long que de coutume, parce que, outre l'expos

du thme bouf-

fon de la pice, l'ascension de Tryge au

ciel, comporte l'expos d'un thme allgorique qui donne la pice son sens et sa porte. Dans cette comdie qui est la peinture de la Grce au commencement

il

de ^21, tout

le

monde

est d'accord

pour

saisir l'instant dcisif

la

guerre prive de ses meilleurs instruments ne pourra empcher les iiommes de reconqurir la paix. Il ne s'agit donc pas de lutter comme dans les autres comdies, mais bien de travailler tous ensemble avec ar-

deur et persvrance. C'est pourquoi la scne de combat que nous avons vue dans les Acharniens dans les Cavaliers, dans les Gupes, suivre la
,

parodos

acteurs et par une longue scne d'action remplace choreutes, tous tendent au mme but et agissent de concert pour y
est
ici
:

pourquoi PiytM qui vient ensuite n'est pas davantage un dbat, mais un expos, un retour sur ce pass inexplicable o les hommes prfraient la guerre la paix. Entre les deux parabases
atteindre.
c'est
les scnes

Et

qui se succdent n'ont point de rapport direct avec le thme principal. On conduit Opra au bain et on remet Thriaau conseil,

on clbre un
ceci n'est fait

sacrifice,

on

se partage les
le

restes
et,

de

la

victime, tout
les dtails

que pour amuser

spectateur

quoique
et les

en soient

vifs et spirituels,

l'ensemble trane

un peu

procds

comiques paraissent assez conventionnels. Aprs la seconde parabase nous revenons au vrai sujet, mais d'une faon courte et sche, car
le

pote a perdu trop de temps


ces lgers dfauts, la

et

maintenant
reste pas

il

a hte d'achever.

Malgr

Paix n'en

mement

curieuse, en ce sens qu'elle est

moins une pice extrde toutes les comdies d'Aris-

tophane celle qui semble peut-tre s'loigner le plus du type gnral que nous commenons entrevoir et qu'on peut cependant y retrouver
tous les lments essentiels de la comdie et cela dans leur ordre naturel et

logique

mais

l'objet trs particulier

a transform les cadres ordinaires de la


l'lasticit et la

propos le pote comdie, nous en rvlant ainsi

que

s'est

souplesse.

LES OISEAUX

Le fond de

l'orchestra reprsente

une

foret.
1
.

Des rochers

s'lvent

tout autour. Quelques-uns ferment les parodoi

1-266. Prologue.
Pistaire et velpide, portant sur leur poing, l'un
l'autre

une

corneille,
la

un

geai, apparaissent
3
.

au sommet du rocher qui masque

Ils en escaladent pniblement le sommet, puis parodos de droite sautent dans l'orchestra. Mais l, leur embarras redouble. Un des

deux oiseaux
d'un arbre

qu'ils ont pris

pour

les

guider leur indique

la direction

isol, probablement plant sur le rocher qui masque la de parodos gauche*. L'autre veut, au contraire, les faire redescendre par le chemin qu'ils viennent de gravir si pniblement. Des deux 5 lisse lamentent donc au milieu de l'orchestra. cts, c'est le prcipice
.

C'est toujours l le jeu de scne d'entre qui doit piquer la curiosit

du spectateur
Il

et veiller
fois

son attention. Puis vient


coup.

le

rcit-prologue.

est

cette

assez habilement

Une

plainte d'Evelpide

(v.

i3 sqq.) nous apprend d'abord que

la corneille et le geai

ont t

achets par eux pour aller vers Tre.

Un

vritable rcit adress

aux

i. Reprsents aux Grandes Dionysies de l'anne 4 1 4 Us n'obtinrent que le second rang; le premier tait donn aux Ko^asTai d'Amipsias. a. Ils ne les fermentqu' demi, car il ne faut pas oublier que les parodoi servaient aux spectateurs aussi bien qu'aux choreutes.
-

La droite est toujours au thtre la direction d'Athnes. Je tire cette hypothse du mot opOjv (v. ): arrivant par la droite, ils ont en face d'eux la parodos de gauche. Notez d'ailleurs qu'il s'agit d'un arbre isol, plantan bord d'un prcipice (cf. n. 5), et non de la fort.
3.
4-

5.

Cf. ao, saO' Sjsoi xar

Twv^jxpv

f]u3(Ir'

'et

LES OISEAUX

Q7

spectateurs (v. 27 sqq.) nous renseigne ensuite sur les raisons de ce

voyage
ville

Athnes

est

devenue inhabitable, nos hros cherchent une


ce

plus paisible.

A
1 .

moment,
de

ils

rocher qui

est l'entre

la fort.

Un
et

ont l'ide de frapper un grand serviteur de Tre l'aspect


et

terrifiant apparat

Courte scne de terreur

de grosses plaisanteries.

Enfin

la

Huppe

se

montre elle-mme
lui

avec elle

commence

l'action.

Les deux Athniens

exposent leurs projets. La

Huppe

les

approuve.

Elle va aussitt appeler les oiseaux

pour leur en faire part.

Laparodos

va donc commencer. Mais


ainsi prsente
:

elle sera

d'abord prcde d'une monodie

209-222. Systme anapestique. 223-22. Quatre trimtres iambiques. 227-262. Monodie.

263-266. Quatre trimtres iambiques.

La Huppe commence par


de l'orchestra. L
t-elle

se diriger vers le taillis qui est


le

au fond

elle

appelle

rossignol. Peut-tre

mme

grimpe-

En

rocher etprononce-t-elle le systme anapestique en montant. 2 tout cas, le son d'une flte lui rpond Court dialogue voix
sur
le
.

basse entre

les

deux Athniens merveills. Pendant ce temps


taillis
3
:

la

Huppe
elle

a disparu derrire le rocher, elle est dans le

invisible,

entonne sa monodie. Et, quand elle a fini, sa monodie, comme tout l'heure son appel au rossignol, est suivie d'un bref dialogue
Ainsi ce prologue se trouve compos, dans ses grandes lignes, d'un

d'Evelpide et de Pistaire se parlant voix basse.

court tableau comique, d'un rcit-prologue,

d'une scne engageant l'action. C'est la forme la plus frquente du prologue, celle que nous avons rencontre dj dans la plupart des comdies d'Aristophane.

Mais

elle est ici suivie

tateurs la parodos, de

d'un groupe lyrique destin prparer les specforme assez particulire, qui va commencer.
elle

Quant
priodes
:

la

monodie elle-mme,

peut se dcomposer en six

comme le fait Bergk. La plaisanauquel Evelpide donne le nom de Tpoyt'o; d'aprs ses fonctions de coureur, a un aspect extrieur qui jure avec le sens
1. Il est

absurde d'appeler ce serviteur 700/iXo;


se

terie

du vers 79 ne

comprend que

si

l'oiseau

ordinaire
2.

du mot:
:

roitelet.

AXe, dit une -zpzrAyz3.zrr 3. Cf. 260 sq Ij tjv Xo'/jjltjv u.6; 1-w^c.
|

98

LES OISEAUX

227-232. Le dbut est d'un mouvement vif et net. Les quatre premiers lments sont iambiques le cinquime est logadique, et le sixime est une tripodie dactylique catalectique. Puis le mouvement
;

s'acclre avec les


les rsolutions

mots ix/y

zex|Jieva...y..T.., ainsi

que

le

montrent

des premiers pieds. 233-236. Les vers 233 et 235 sont trochaques mais 234 est undochmiaque qui donne la priode quelque chose d'agit et de fivreux. Enfin
;

la

clausule (236) est une tripodie dactylique catalectique

comme 232

237-2^1. Avec Tappel tio xt reparat le rythme du dbut. Le premier vers est iambique, le second ionique, le troisime dochmiaque.
Puis

rythme iambique reprend et persiste jusqu' la fin de la en s'acclrant par des rsolutions successives. Le mouvement priode
le

se prcipite.

243-249. Avec

le

vers

une strophe ponique, mais o intervient


tripodie dactylique.
Ici

243 commence un rythme nouveau. C'est l'avant- dernire place une


Elle appelle avec des
la

260-257.
1

a v i x de la
les

Huppe

s'largit.

rminiscences d'Alcman
dactylique
.

oiseaux marins. Toute

priode est

Mais

le sens,

autant que

l'accumulation des longues,

distingue nettement les vers 255-257 des prcdents. C'est l'objet de


l'assemble que

veut faire connatre tous. Elle s'applique donc prononcer distinctement et lentement toutes les syllabes, en
la

Huppe

donnant toutes une valeur gale, comme un bon crieur public 2 L'absence de catalexe la fin de la priode peint assez plaisamment la monotonie d'une voix qui prolonge galement tous les sons sans
.

tomber

la fin

de

la

phrase.

258-262. La dernire priode est une sorte de rappel rapide des motifs principaux de la monodie. Les deux premiers lments sont
trochaques
;

les

deux suivants poniques

le

dernier est une ttra.

pod ie iambique assez semblable celle qui commenait la monodie(2 2 7) Les trois principaux rythmes de la monodie se trouvent ainsi groups
dans
la

priode finale,

comme

des motifs musicaux dans

la

proraison

d'une ouverture de drame lyrique.


1.

Au
Cf.

vers a54, je

lis

2.

Timothe de Milet,

avec Westphal Tocvj&i'pwv. les Perses, a3a xt)ouxu>v Xiyufxaxpofiwvv teivovtoc


:

uyi.

EES OISEAUX

99

Ainsi, malgr son dsordre apparent, cette monodie est compose avec un art trs sr. Elle admet dans le cours d'une priode certains

lments trangers pour peindre l'agitation,


des oisillons qui se lvent l'appel de leur
n'en a pas moins
roi.

le

grouillement

infini

un rythme propre qui


la
la

fait

Mais chaque priode son unit. La premire


la troisime
et la

priode est iambique,


la

seconde trochaque,

iambique,

quatrime ponique,

cinquime dactylique,
ces

sixime rassemble

ces divers motifs rythmiques.

Nous avons
Aristophane
faisait

une imitation de

s'est si

monodies d'Euripide dont souvent moqu. Mais le reproche que Cratinos

notre pote d'epMCt&xpwrofavtetv, c'est--dire d'emprunter

Euripide tout en le raillant, n'est pas vrai seulement de la langue et de son style, mais mme de sa mtrique. Aristophane trouvait sans doute beaucoup d'artifice et de mauvais got dans les monodies confuses d'Euripide, et
il

les fait

parodier avec beaucoup de bonheur par

Eschyle dans
vait tirer

les Grenouilles.

Mais

il

voyait aussi les effets qu'on pou-

c'est ainsi qu'il a crit cette

du mlange des mtres, tel que le pratiquait Euripide. Et monodie charmante, qui n'est pas un
une adaptation souriante des innovations de
trait,
la

pastiche, mais plutt

tragdie

l'art comique. Euripide se trouve ainsi

dans

les

Oiseaux, sans malveillance, mais avec une sympathie un peu ironique


qui montre que celui qui
qu'il a
le raille n'est

cependant pas insensible ce

de toute

de sduisant. Ceci nous indique dj quel est le ton gnral la comdie et nous renseigne un peu sur le sens dans lequel
l'interprter.

nous devrons chercher


267-326. Parodos.

La parodos

est

compos e d'une longue scne en


:

ttramtres tro-

chaques qui peut se diviser en deux parties

267-293. Le chur n'entre pas tout de


tophane
parer
le

suite. Il

semble qu'Aris-

voulu graduer ses effets et, comme dans une ferie, prpublic au spectacle merveilleux qu'il va lui offrir. Un oiseau
ait

trange apparat une des parodoi, puis deux autres successivement 1 surgissent sur des rochers au fond de l'orchestra, un quatrime se
1.

Les mots Xpov

xaTSiXr)s>ai;

sont

videmment

double sens, ainsi

que

sjt'i

Xtov

OtXOJflV.

100

tES OISEAUX
l'autre parodos.

montre
et

Tous ont sur

la tte

une immense

aigrette

des costumes luxueux et bizarres.

Ce

sont trs vraisemblablement

des musiciens, des fltistes, qui, dans quelques instants, accompagne-

ront l'entre du

chur du

babillage ininterrompu et criard de leurs

instruments
2()/i-326.

1
.

Ce
2/1

n'est qu'avec le vers

parodos. Les

294 que commence la vritable 2 dans l'orchestra et Pistaire les choreutes entrent
mesure.
3
.

nomme
mles

au fur

et

Ils

sont diviss en deux demi-churs, en

et

en femelles

Tous

s'agitent

au son des
ils

fltes

bavardes qui
ils

imitent leur gazouillement confus.

Quand

sont tous assembls,

interrogent' la Huppe.

Celle-ci leur

montre Evelpide

et Pistaire qui

s'taient jusque-l dissimuls contre

un rocher.

327-434.

La scne qui un T(w. Mais,

suit est,

cette fois,

dans ses grandes lignes, construite comme il faut prendre le mot dans son sens le plus
se livre

matriel, car c'est

une
le

vritable bataille qui

ce

moment

dans l'orchestra entre

chur

et les

deux Athniens,

et ceci dter-

mine

certaines
f
}

particularits de
'tSrf.
IIpo7;ppT)[i.a,

structure qu'il importe de noter:

327-335.
336-3/j2.

7 ttramtres trochaques.

343-35i. 'AvTu>8rf.
352-353. KaTaxEXsuajJid;,
2 ttramtres trochaques.

354-386. 'Entpprjpa, 33 ttramtres trochaques. 387-399. n^iyo, systme trochaque (i3 lments).
1.

M. Willems

(Bull, de l'Acad.

royale de Belgique,

3" srie,

t.

XXXII, n

11,

1896) croit que ce sont que des chefs de chur. Mais ces coryphes qui apparaissent d'abord seuls sur des cimes, qui descendent ensuite dans l'orchestra, sans que rien dans le texte indique ce mouvement, et surtout qui restent si longtemps muets et comme indiffrents, me semblent peu vraisemblables. D'autre part, ce ne sont ni
des choreutes, puisqu'ils se prsentent individuellement et en dehors mme du cercle de l'orchestra, ni de simples figurants, car de quelle utilit seraient ici ces
figurants impassibles? S'ils sont des musiciens, on comprend au contraire qu'ils puissent rester la place o ils se sont montrs pour la premire fois et d'o ils accompagneront, sans les gner, les volutions du chur.
2. Probablement par la parodos de gauche. Au v. 29G, sVaoSo; doit avoir le mme sens que napo8o;. 3. Cf. Sch. Cav. 589: outo; ^yjpiOfirjacv sv "Opvtatv 'ppeva; p.v pvi t6', 6r,!a;

4.

Probablement

les

deux chefs de demi-churs. Les vers 3io

et

3i5 semblent

devoir tre mis dans deux bouches diffrentes.

LES OISEAUX
1

IOI

assez semblable celle que nous avions dj remarque dans les Cavaliers (3o4 sqq.) et dans les Gupes (333 sqq. 52 sqq.): deux morceaux lyriques y sont spars
L'wor,
;

se prservte ici sous

une forme

l'un de l'autre par

cette diffrence qu'ici

strophes,

comme

trochaque. Il y a pourtant ne s'agit pas proprement parler de deux dans les Cavaliers, mais d'une strophe et de son
il
:

un court pirrhme

antistrophe. C'est qu'ici l'ywv est simple


d'vTwcr,, et, la fin

l'w&r

ne doit point avoir

de l'ywv, les sentiments du chur ayant comne donnent pas lieu une reprise du mme thme. pltement changs Quant au dveloppement assez tendu de cette wStq, il s'explique sans
le

peine par

mouvement
le
;

scnique.

A
le

la

rponse de

la

Huppe,
:

le

pre-

mier lan du chur

porte maudire son roi qui


le

l'a trahi

c'est le

thme de

la

strophe
et

second

lance contre l'ennemi hrditaire

menace. Mais, entre les deux mouvements, le pote qu'il provoque place un bref et plaisant dialogue des deux Athniens, Evelpide gmissant, Pistaire raillant toujours.

Le

y.2-x/,z.Kij-[xi:

mrite bien son

nom

cette fois

il

est

un ordre de

marche. Et Yk-zippr^x n'est qu'une description active du combat. Le chur, en bon ordre, s'avance contre Pistaire et Evelpide. Assez

rapidement ceux-ci repoussent leurs adversaires et campent sur leurs positions. Le -v.yoq s'achve par une sorte de chant enflamm de Pistaire qui, la broche au poing, monte la garde autour d'une marmite
et

de deux plats.

cette scne toute

de mouvement

et d'action,

Aristophane adonn

pour conclusion un ensemble lyrique assez tendu ". Il et t peu vraisemblable que la colre du chur s'apaist brusquement. Les choreutes reculent d'abord en

bon ordre

un court systme anapestique


entre eux et la
Ils

marque

leur retraite. Puis

un dialogue chant
la

Huppe
consen-

laisse voir leurs inquitudes.

Us font quelques concessions.

tent interroger et,

quand

Huppe

leur a rvl ce qu'apportent les

deux trangers,
diverses phases
i.
:

ils

bondissent de joie. Le mtre traduit fidlement ces

Anapestes et pons? La scansion


et 170.

de ce passage

est

difficile:

cf.

R. et YV.,

p.

749
2.

Cf. Mues, 457 sqq.; Gup. 726 sqq.

102

LES OISEAUX 4oo 4o5. Systme anapestique.


4o6-4og. Dimtres iambiques (acatalectes). 4io-4i4- Dimtres crtiques (4io et 'u3 avec anacruse)'.
4 i5-4a6.

Dimtres iambiques.
Trimtre iambique.

437-429. Dochmiaques.
43o.

43a-434

Systme iambique.

Des lments mlodramatiques (dimtres iambiques) alternent avec


des vers chants (pons et dochmiaques), des interrogations rapides et prcises avec des mouvements spontans de vive et bruyante motion.

Quand

la

Huppe

enfin a rvl le secret de Pistaire, le

chur

surpris et joyeux s'empresse autour de son roi (427 sqq.), et le cory-

phe conclut en s'crianl


gresse
!

Qu'il parle

mon cur

s'envole d'all-

435-638.

L'ywv va commencer, mais d'abord Pistaire


qu'ils

fait

jurer aux oiseaux

l'couteront sans l'interrompre et sans se prcipiter sur lui

bec en avant. Le chur prte serment. La


athnienne qui dclare
la

Huppe prononce
la

la

formule

guerre
:

finie et

paix conclue (trimtres

iambiques). L'ywv commence


2

450-459.

''./j

46o- 46i. Ka-axsXEU3[Ao';, 3 ttramtres anapesliques.

46a-523.

'Ex(pr\[L<x,

60 ttramtres anapestiques.

523-537. FIvyo;, systme anapestique (i4 lments).


538-547\

'AvTwori.
'AvTixaTaxeXeoafio', 3 ttramtres anapestiques. 'Avtejtppijjiai 60 ttramtres anapestiques.
'AvT'.jrvyo;,

548-54955o-6io.

611-636.

systme anapestique (i5 lments).

637-638. Spayf.

L\\r a une allure assez frappante de strophe pindarique, avec son mtre dactylo-pitritique, sa sentence de dbut et certaines recherches
t

d'expression.

Il

y a

une

trs lgre parodie.

1.

A(4io-4i3)

a.

Dactylo-pitrites.

A'(4i3-4i5). Le dernier vers

est altr

dans

la

strophe.

LES OISEAUX

103
le

Les deux pirrhmes sont


anapestique.

crits

dans

mme

mtre,

le

ttramtre
la

Tous deux appartiennent entirement


la

Pistaire,

Huppe
rhme,

n'levant
le

voix

que pour
tiers,

interroger

et

s'exclamer,

et

velpide jouant

rle

du

du bouffon. Le thme de

l'pir-

c'est l'antique
;

royaut des oiseaux dont Pistaire apporte des


le

thme de l'antpirrhme, c'est le moyen employer pour reconqurir cette royaut. Les deux ~viyrh qui s'oppreuves irrfutables

posent trs exactement, ont


actuel des

pour

sujet,

le

premier, l'abaissement
les

oiseaux, le second, leur puissance future,

honneurs
le

qu'on leur
des dieux.

rendra quand
ils

monde, quand

auront reconquis leur place dans seront redevenus les souverains des hommes
ils

et

La apaYi' se prsente sous une forme assez complexe. Le coryphe, en deux ttramtres anapestiques, affirme Pistaire que les oiseaux acceptent et soutiendront son avis. Le chur tout entier prononce le
serment de triompher des dieux. Enfin, le coryphe, en deux nouveaux ttramtres, remet Pistaire le soin de prendre une dcision c'est une sorte de y.aTay.Acuqx? semblable celui que nous avons dj
: 1

rencontr dans

les

Nues

(/176 sqq.)

moins sur
partie de

la

la

scne qui suit comdie.

une place analogue et qui porte immdiatement que sur toute la seconde

639-675.

Une
la

courte scne en trimtres


:

prpare

la sortie la

des acteurs avant


revtir des

parabase
Mais,

les

deux Athniens vont chez


dj
ils
3
.

Huppe
la

ailes.
le

comme
les

se dirigent vers le
Il

fond de l'orchestra,

coryphe

rappelle

voudrait voir Procn,


les

flte

qui doit

accompagner
sort,

anapestes de
.

la

joueuse de parabase. Alors du


la

taillis,

Procn

entirement nue 4

Elle a la double flte

bouche. Le chur entoure


voix
.

et salue celle

qui lui apporte sa douce

1.

Strophe iambique. Cf. R.

et

W.,

p. 804.

Cf. Cav. 46o sqq. 3. Trois ttramtres anapestiques (658-66o). 4. Cf. A. Willems, Bull, de l'Acad. roy. de Belgique (classe des
2.

Beaux-Arts),

u os 9-10

(sept. -octobre) 1901.

104
676-800. Parabase.

LES OISEAUX

676-684.
parabase.

Kc;a[ax:'.;v

'.

Salut Procn

invitation

commencer

la

085--36. llapSar.; et rvyc. Thogonie du monde ail. numration de tous les services que les oiseaux rendent aux hommes. Promesses de bonheur pour les mortels qui leur rendront un culte. 2 Invocation la muse des taillis, l'harmonie des 737-752. 'Q-.Br,
.

bois chantants.

753-768. 'EwppYjjxa. Des avantages


partager
la vie

oterts tous

ceux qui viendront

des oiseaux.

769-784.

'AvTwBr,.

milieu de son vol,

Peinture d'une troupe de cygnes lanant, rituelle en l'honneur d'Apollon. l'XoXtrjTJi

au

785-800.
bien des

'vTSxippY^.a.

Des avantages

qu'il

pourrait y avoir pour

hommes

porter des ailes.

Les pirrhmes offrent de grandes analogies avec Vocfw. Le thme de chacun d'eux est de pure fantaisie et les arguments qui dveloppent
le

thme ne sont que de joyeuses plaisanteries: tymologies

inatten-

dues gravement prsentes


la lettre,

proverbes, locutions

sens, voil le

des preuves, mtaphores prises ou usages populaires dtourns de leur fond de tous ces raisonnements qui affectent, avec une

comme

ironie vidente,

une

allure de rigoureuse logique


la

3
.

En revanche,
la

I'wtq et

YxrMr, sont consacres


franche. Enfin,
si

posie et la posie

plus large et

la

plus

nous remontons jusqu'aux anapestes, nous y trouvons ces deux lments harmonieusement confondus la posie et
:

l'esprit

y jouent un
et

rle

presque gal.
:

Le ton semble

tre d'abord
l'gaie

plein-

de noblesse

de gravit
et,

un brusque jeu de mots 4


du pote devient

bientt d'un sourire

quand l'ample
',

priode choit enfin brusquevidente, et

ment sur un

trait

de

satire

l'ironie

l'auditeur suit alors d'une attention la fois malicieuse et


l'lgante souplesse de cette posie.

charme

Glyconiques cl phcrccratienss de formes diverses (680, ithyphallique). Dactylo-troches hyporchmatiques. Cf. R. et W., p. 02. 3. Les articulations du raisonnement sont trs fortement marques, particulirement dans l'antpirrhme ax'iy.a ... if -t; ... eItx ... /x' av.. De mme, dans les
1.

2.

anapestes, remarquez la rptition du mot pOw; (690 et 692). 4- Cf. 688, rot; Gavro'.:, plaisanterie r.xp' u^ovotav pour tt; vaTaaro:;. 5. Cf. 693, e'.So'ts; jiOok... Dpo&xcjj mtp' fiOxXctv sirote t Xottov.

LES OISEAUX

IOO

801-1057.

seconde parabases, nous assistons la fondation de Nphlococcygie. Cette partie de la pice se divise en trois Entre
la

premire

et la

scnes principales:

un prologue iambique, o
;

Pistaire

donne des

ordres pour la construction de la nouvelle cit


la

un tableau comique,

scne

du

sacrifice

enfin,

un

dfil

d'importuns accourus vers Pis-

taire

avant que

la ville

mme

ne

soit btie.

Pistaire et Evelpide rapparaissent, des ailes

aux paules.

Ils dli-

brent sur

le

nom

donner

la

nouvelle

cit.

Puis Pistaire envoie

son compagnon travailler aux remparts.

Il reste, lui,

dans l'orchestra

pour

clbrer

le sacrifice

qui consacrera Nphlococcygie (5o trimtres

iambiques).

La scne du
ment

sacrifice est

encadre entre deux chants

'

du chur

-.

Les oiseaux applaudissent l'ide de Pistaire et appellent ironiqueChaeris qui viendra de sa flte mendiante accompagner la cr3

monie. Le Chaeris des oiseaux apparat sous le plumage d'un corbeau qui tire de sa double flte des croassements tels que Pistaire lui

impose aussitt
trale et trane
4
.

silence.

Un

esclave apporte

la

corbeille et l'eau luslui vient le


la le

vers l'autel

une victime

lique. Derrire

commence. Mais bientt agac de prtre des invocations rituelles, Pistaire renvoie brutalement
sacrifice

Le

longueur
prtre
:

il

achvera seul

le sacrifice.

Le dfil des fcheux commence


en trimtres assez semblables
le faiseur d'oracles,

alors

il

embrasse une

srie

de scnes

celles

de

la

Pau (1192

sqq.). Le pote,

Athnes dans

les

commissaire de surveillance dlgu par pays tributaires, le fabricant de dcrets se prsentent

Mton,

le

successivement Pistaire pour

lui offrir leurs services.

La plus longue

de ces scnes

est la

premire
;

les

deux suivantes sont sensiblement plus


:

courtes et plus vives


la colre

les

deux dernires enfin n'ont que dix trimtres


les derniers

de Pistaire ne supporte pas longtemps

importuns.

1.

Iambo-troches.

2.

Et noD du
le

prtre,

prtre
3.

temps d'arriver,

Si le fltiste n'est

Ce chant ne sert qu' donner au vu M. van Leeuwen. pas un oiseau, le vers 861 n'a pas de sens, ou du moins pas
l'indique Bergk.
l'a

comme
ainsi

que

de porte comique.
4.

Le prtre

est peut-tre

lui-mme un oiseau. Pourtant rien dans

le

texte ne

l'indique.

IO
1058-1116. Seconde parabasc.

USB OISEAUX

1058-1070.

'12'.^.

rythme

traduit assez

Le chur clbre sa nouvelle puissance. Le clairement le ton de ce morceau. Pntrs de


gravement dans l'orches1

leur importance, les oiseaux dfilent d'abord


tra,

sur un mtre lent de procession (io58-io64, anapestes

).

Puis

brusquement un rythme vif et dansant (io65-io66, pons) rompt la une gambade chappe ces monotonie de cette marche solennelle
:

nouveaux
exige. Ils
la

rois

peu accoutums

la

puissance et

la

gravit qu'elle

sereprennent(io67-io68), puisrecommencent(io69-i07i):

procession se change en ronde joyeuse.


les

1071-1087. 'E:(ppj{i.a. Mesures de rigueur dcrtes par veaux souverains contre les oiseleurs.
1888-1 100. 'vTwr. Dlices de
vrais bienheureux.
1

nou-

la vie

des oiseaux

ce sont les seuls

101-1
s'ils

17.

'AvTSTtt'ppY)[jt.a.

cours

donnent
est le

Le ton

Rcompenses promises aux juges du conoiseaux. aux prix mme que dans la premire parabase posie et esprit,
le
:

fantaisie et satire

se

mlangent sans se heurter.

1117-1312.

Quelles vont tre maintenant pour les dieux et les

hommes

les

cons-

quences de la fondation de Nphlococcygie. C'est ce qui va tre dvelopp dans deux groupes de scnes diffrents. Et d'abord une introduction en trimtres (1117-1187) nous

apprend que

les

remparts de
toutes

la cit

nouvelle sont achevs. Puis deux

scnes parallles,

deux prcdes d'une strophe dochmiaque,


Iris,

un hraut, envoy des hommes, en facedePistaire. La premire menace au nom de l'Olympe. Le second au contraire vient avertir les oiseaux que les hommes saluent
nous montrent
la

messagre des dieux,

et

avec enthousiasme
la ville sainte

les

nouveaux

rois

du monde
ailes
:

et

vont tous monter

pour y demander des

1117-1187. Introduction.
'

\
S
f

1188-1195. Strophe dochmiaque. 1196-1261. La messagre des dieux (65 trimtres). 1362-1366. nlistrophe dochmiaque.
1267-13 is. Le messager des
la

hommes

(/J5 trimtres).

Remarquez

frquence des parmiaques.

LES OISEAUX

IO7

Ainsi donc les dieux ont dclar la guerre aux oiseaux, les

hommes

au contraire

sollicitent leur alliance et leur

amiti.

Ces deux thmes

vont tre dvelopps tour tour.


1313-1469.

Et d'abord

les

hommes.

Pistaire
et,

ordonne qu'on

aille lui

chercher
le

des corbeilles pleines d'ailes,

tandis qu'il s'agite et s'affaire,

chur
la

chante, trois fois interrompu par les exclamations de Pistaire, seconde interruption servant en quelque sorte de msode aux stro:

phes du chur
C
<

i3i3-i3a2. Le chur, Pistaire,

le

chur

strophe

'.

i3a3-i324- Pistaire, systme iambique (2 lments). 1 3a5- 1334Le chur, Pistaire, le chur antistrophe.
:

Ce tableau court

et

vif sert

biques qui suivent. C'est de


il

nouveau un

d'annonce aux longues scnes iamdfil qui commence. Mais

diffre

assez sensiblement

dfil
cit.

voulaient simplement jouer

du premier. Les fcheux du premier un rle dans la fondation de la


ils

Ce

n'taient

que des comparses brouillons. C'est pourquoi


des caricatures, d'un
trait

n'taient peints

que comme

rapide et forc.

Pistaire, affair, press, avait vite fait alors de les loigner.

Ceux qui

se

prsentent maintenant demandent tre admis

comme citoyens Nphl

lococcygie
et leur

et

veulent revtir des ailes. Pistaire est


cit.

pour

les

examiner

donner droit de que

et plus originales

les
:

Ces scnes sont donc plus dveloppes prcdentes et, en outre, elles sont gradues
vont croissant en intrt
et
2 en tendue
;

d'une tout autre faon


la

elles

dernire (celle du sycophante) est de beaucoup la plus amusante elle a 60 trimtres, tandis que les deux autres et la plus dveloppe
:

(celle

du jeune

homme

et

de Kinsias) n'en ont que 35 chacune.

1470-1705.

Aprs

les

hommes,

les

dieux.

La
et,

lutte des oiseaux et des


et

dieux

donne

lieu

deux scnes commences

termines toutes deux par

des strophes qui se correspondent,


ce groupe de scnes
1.

pour sparer plus fortement


a redoubl la

du groupe prcdent, Aristophane

Cf. R. et

2.

W., p. 3go. C'tait le contraire qui avait lieu dans le

premier

dfil. Cf. p.

io5.

108

LES OISEAUX

premire strophe et commenc par une couple, de sorte que ce sont quatre strophes semblables' qui encadrent toutes ces scnes (1^701

48i

= 1/482-1493= i553-i564 = 1694-1705).


faites

Toutes ces strole

phes sont

sur
:

le
11

mme
est

modle, conues suivant

mme
les

pro-

cd allgorique

nyme...

Il

est

quelque part quelque part un pays proche des tnbres o


Il

un arbre qui

s'appelle Clo-

hommes

voisinent avec les revenants...

voque

les

mes...

Il

est

quelque part un lac o Socrate quelque part une race d'hommes que leur
est

langue nourrit... Toutes renferment une intention satirique. Entre ces chansons se placent deux scnes en trimtres. La premire est celle de Promthe, brve, mais charmante, qui prpare
la

grande scne qui


de

suit, car elle

nous

fait

connatre par avance ce que


trs

Pistaire exigera des dieux.

La seconde,

dveloppe

et trs

bien

conduite, est celle

la

discussion entre Pistaire et les envoys divins,

Posidon, Hrakls
Pistaire, qui

et le Triballe. Elle se
2
.

termine par

le

triomphe de

Ton accorde Royaut

1706-1765. Exodos.

messager vient annoncer au chur que Royaut a t remise nouveaux poux (i3 triEt aussitt commence l'ensemble mtres). lyrique qui doit terminer
Pistaire et invite les oiseaux saluer les
la

Un

comdie
/

1720-1725. Le chur

strophe
:

3
.

1726- 1730. Le coryphe


1
) f

systme anapestique.
:

1731-1736. Premier demi-chur strophe *. 1737-1742. Second demi-chur antistrophe.


:

7^3- 17/47. Le coryphe systme anapes tique. 1748-1754. Le chur strophe dactylique.
:

f
( \

1755-1708. Strophe*
1759- 1762. Antistrophe
1

763-1765. Le chur

strophe iambique.
:

Et

\ous verrons quelque chose d'analogue dans Lysistrata, io43 sqq. cf. p. 121. s'agira aussi de chansons satiriques n'ayant aucun rapport direct avec l'action. 2. Il faut crire Baa'.Xe-!*, et non Hait'.a, comme le font tous les diteurs. Ce
1.
il

qu'pouse Pistaire. probable qu'il faut attribuer au seul coryphe les trois premiers vers qui ferment un systme trochaque. 4. Prosodiaques logadiques. Cf. Paix, i320, sqq. 5. Strophe iambique (avec une tenue antcdant toujours sur la ttrapodie suivante). Cf. Masqueray, p. ig3.

n'est pas une reine, mais la royaut elle-mme 3. Troches et choriambes. Il est

LES OISEAUX
Pistaire
et

IOg
la fort.
1

Royaut

sortent tous

deux de

chur

recule, se divise, se range et laisse la place

Rapidement le aux jeunes poux

(1720-1725). Puis, tandis que ceux-ci s'avancent entre les deux demichurs, le coryphe invite les oiseaux les saluer de leurs plus beaux
chants (1726-1780),
et

aussitt
le

pour eux,
et

le

premier Hra,
sortent alors

deux demi-churs invoquent second Eros (1781-17/12). Pistaire


les
le

Royaut

des rangs des choreutes, et

coryphe
l'unis-

invite tous les personnages clbrer Zeus tonnant.

Tous

son entonnent un

hymne
sont

Zeus termin par le refrain d'hymne.


finis.

Les chants religieux


suivre (i755-58),

Pistaire

ordonne au chur de
sa

le

Royaut de prendre

main (1759-62). Le

chur

leur

fait

cortge en chantant (1768-1765).


:

Les Oiseaux peuvent donc s'analyser ainsi


1-267. Prologue. 268-3a6. Parodos.

3a6-434- Scne de bataille. 435-45o. Introduction d'fwv. 45i-638.


'Aywv. 639-675. Scne de transition.

676-800. Parabase.

801 -85o. Introduction.


85i-858. Strophe. 859-894. Scne de sacrifice. 895-902. Antistrophe. 9o3-io57. Scne en trimtres.

1058-1117. Seconde parabase. 1118-1187. Introduction.


188- 1 ig5. Strophe. 196- 1 261. La messagre des dieux. 1262- 1268. Antistrophe. 1 269-1312. Le messager des hommes.
1 1

i3i3-i334. Commos.
i335-i^6q. Scne en trimtres. 1470-1493. Choricon, AA'. 1 494-1 552. Scne en trimtres. i553-i564- Choricon A". i565-i6g3. Scne en trimtres.
1694- 1705. Choricon
1

".'

705-1765. Exodos.

1.

Je traduis

les

mots du vers 1720.

110
C'est,

LES OISEAUX

peu de chose prs,

la structure

des Gupes

1 .

Mais,
il

si

dans

les

Gupes,

la

pense du pote apparat trs clairement,


les

n'en est pas de

mme

dans

Oiseaux. La pice n'a point de porte politique. Con-

tient-elle

songer aux sophistes

une intention satirique ? Le protagoniste d'Aristophane fait est-ce donc une caricature de Gorgias ? Il a la
:

mme

mmes
ne

que Gorgias dans le pouvoir souverain de l'loquence, les procds captieux de discussion. Mais, d'autre part, il est le le pote ne le raille ni personnage sympathique de la comdie
foi
;

le ridiculise

il
;

s'intresse

au contraire

lui et

mme, en
la

plus d'un
thse de

passage, semble en faire son porte-parole.


Pistaire, celle qu'il soutient
sie:

Or, quelle est

dans l'ywv

Une

thse de

pure fantai-

l'ternelle

dfend-il?
facties.
les

royaut des oiseaux. Et par quels arguments la Par des calembours, des rapprochements imprvus, des Les morceaux les plus importants de la comdie, l'ywv e t
les

deux parabases prsentent tous


prend
le

mmes

caractres
et

la

discus-

sion y

ton d'un spirituel badinage

se

joue au milieu

d'arguments qui ne sont que des plaisanteries. Mais, d'autre part, ces arguments plaisants sont tous prsents avec une certaine affectation de logique
:

ils

se

ments

irrfutables, et,
la

donnent ironiquement des allures de raisonnepar l mme, ils trahissent une fine parodie

des procds de

sophistique.

Aux ennuyeux

raisonneurs de l'cole

de Gorgias, de Prodicos et de Socrate, qui croient que la vrit s'obtient par des sries de formules logiques ou par une marche lente et applique de l'esprit travers des abstractions sans vie, Aristophane

oppose joyeusement
intention, pour bien

le

droit la fantaisie, la posie, c'est--dire la

vrit qui se conquiert

d'un lan libre


le

et gai, et,
la

pour souligner son


il

montrer

nant de

logique,

le

prouve...
Il

par

la

logique

mme,

par des arguments de sophiste prouv.

btit

sa ville dans les nues,

son tour

il

pntre, lui aussi,

les

secrets

du monde
Prodicos

qui

s'est instruit

son cole

enverra patre dsormais

i.

Je ne parle bien entendu que de

la premier/'

partie des

deux

pices.

LYSISTRATA

Le fond de
les sont la

l'orchestra reprsente l'entre de l'acropole

les
2

hauteur du

toit

de

la uijv^.

Un

petit sentier

Propydescend

en pente raide jusque dans l'orchestra, en


3

filant

entre des rochers.


laisse voir

L'un de ces rochers, ouvert du ct des spectateurs,


grotte

une

peu profonde

1-253. Prologue.
Il est

compos

tout entier d'une scne unique, mais qui peut se

diviser en trois parties assez semblables


essentielles des autres prologues.

pour le mouvement aux scnes

D'abord un tableau imprvu

et

piquant (1-96).

Une femme
femmes

est
la

seule la nuit au pied de l'acropole;

peu peu d'autres

rejoignent en avanant mystrieusement. Et elles ne sont mme pas toutes d'Athnes. Il en est venu des les il en est venu de Botie il
;
;

en

Ploponnse niennes conspirent avec des Athniennes devant


:

est

mme venu du

en pleine guerre, des Lacdmoles

Propyles

Toutes

ces

femmes

se saluent, s'interrogent.

Des

plaisanteries s'changent.
le

Puis
trata

la vritable exposition

(97-180). C'est

discours de Lysis-

exposant provoque. La proposition est d'abord mal accueillie. Seule, Lampito se dclare prte agir. Elle entrane facilement les autres. Il ne reste plus Lysistrata qu'
ses projets, et la discussion qu'il

rfuter brivement les mauvaises raisons qu'on lui donne.

Reprsente en 4n on ignore quelle Cf. 288, T 06; r.oXiy, r ai u.dv. 3. C'est la grotte de Pan, cf. 911.
1.
:

fte et avec

quel succs.

2.

I I

LYSISTRATA
la

serment (i8i-2.r)3) qui engage l'action. Les femmes se groupent autour du bouclier creux qui renferme le sang d'une outre pleine, et Kalonik, au nom de toutes, rpte la formule
Enfin

scne du

du serment que
avait charges

lui dicte Lysistrata.


:

Au mme moment, un

cri s'lve

au-dessus de leurs ttes

les femmes ges d'Athnes, que Lysistrata de ce soin, se sont empares de l'acropole. Les conjures se sparent. Lampito sort par la gauche; les Athniennes mon-

tent

aux Propyles avec

les

Lacdmoniennes qu'on leur

laisse

pour

otages.

254-286. Parodos.

Elle se

dcompose
25^-255. 256-265. A. 266-270.
a.

ainsi

Deux

ttramtres iambiques.
*
.

Strophe iambiquc

Cinq ttramtres iambiques.

Chur
des
vieillards

271-280. A'. Antislrophe. 281-285. a'. Cinq ttramtres iambiques. 386-295. B.


Strophe iambo-trochaque 2g6-3o5. B'. Antislrophe.
2
.

3o6-3i8.
(

Ttramtres iambiques.

Chur
des

3 19-320.
1

Deux
T.

ttramtres clioriambiques.
:t
.

V /

3-jx 33/.

Strophe choriambique
Antistrophe.

335-349. r\ 35o-386.

Les deux

churs

Ttramtres iambiques

i
.

La strophe A s'adresse un certain Strymodore(259). ^ e Strymodore ne chante donc pas avec les autres. Ce ne peut tre ds lors que
'

le

coryphe

qui a

dj prononc

les

deux vers 25/j-255 auxquels

1.

Deux

ttramtres suivis d'un systme complet (avec catalexe)


la

un

phrcratien

sert
2.

de clausulc

strophe.
incertaine.
:

Avec un puviGv de mesure

Ttramtres et dimtres (sauf 323 qui est allong d'un sponde) cf. R. et W., p. 664. 4. Ces ttramtres sont suivis d'un court nvyo; (383-386) form d'un systme
3.

(acalalecte) et d'un trimtre. 5. Cf. Gup. 233.

LYSISTRATA

I 1

rpond

le

chur. Et
(

la scholie
Il

du

vers

253

dit

en

effet

yopbq vSpwv

yspsv-wv f Stppwpo.

faut se figurer ainsi

l'entre

du chur.

Le coryphe apparat
demi-chur
2
,

le

premier.
Il

Il

qui contient de la braise.

s'adresse

porte une norme marmite au chef de file du premier


1

Draks,

et

l'encourage faire

un

dernier effort pour

Le premier demi-chur entre alors en chantant sa premire strophe (A). Tous les choreutes ploient sous un lourd faix de fagots. Draks s'adresse ensuite au chef de file du
arriver jusqu' l'orchestra.

second demi-chur, Philourgos,

et l'invite

venir fermer

le

cercle

de vieillards qui investira l'acropole et rduira par le feu les rebelles qui s'y sont installes (x). Et le second demi-chur dfile son
tour dans l'orchestra en chantant (A).
les

Quand

il

est

rang devant

ment de haine
choreutes (a').
Il
il

Propyles, son chef, Philourgos, prononce haute voix un seret de guerre destin exciter encore l'ardeur de ses

reste gravir le dernier sentier qui

mne

l'acropole.

Mais d'abord

faut souffler le feu qui dort dans la


s'teindre.
la

menace de
flent

Les choreutes

marmite de Strymodore et qui s'approchent du coryphe, soufaveugls par


la

ensemble sur
chappe

marmite

et reculent

fume paisse
;

qui s'en
puis
ils

aussitt (B). Ils se frottent les

yeux en larmoyant
et,

se tournent de

nouveau vers Strymodore 4

l'invitent grala

vir le raidillon des Propyles. Mais, cette fois encore,

fume de

la

marmite

les

aveugle

et les force reculer


faire

Le coryphe s'apprte donc


sarment
retire

(B). son devoir.

Il

dpose
la

le

lourd
l'en

qu'il portait sur son paule,


et,

le

plonge dans

marmite,

enflamm,

en invoquant

la

Victoire souveraine,

s'apprte

i.

Cf. 254, ^y ^ P*3)v.


Il
:

le chur des hommes ne forme lui s'agit en ralit d'un quart de chur qu'un demi-chur. Quant au nombre rel des choreutes, il est impossible de l'valuer exactement: les rsultats qu'on pourrait tirer des correspondances observes dans quelques passages o dialoguent les deux demi-churs (35o sqq., ioi4 s qq) 2.

seul

sont contradictoires. Je serais bien tonn cependant que le nombre des choreutes ne ft pas suprieur 24 des groupes de six choreutes paratraient trop peu consid:

rables.
3. Et non pas le premier demi-chur seul. Il est vident, d'aprs 296 sqq., que les deux strophes B et B' sont chantes par les mmes choreutes. 4- C'est ainsi que j'entends les mots: w Ai/r];. Le chur appelle Strymodore

son Lchs, c'est--dire son gnral , son chef .

I I

LYSISTRATA
la citadelle
2
.

monter avec prcaution vers


C'est ce

*.

Les choreutes

le

suivent des

yeux d'un coin de l'orchestra

moment que

le

chur des femmes

apparat.

Un

bref solo

d'encouragement de leur coryphe, Nikodik *, et deux strophes du chur* marquent cette entre (F et T). Leurs derniers mots sont un
appel

Pallas,
et,

tout

en

le

chantant,

elles

se

tournent vers

l'acropole et s'apprtent gravir le sentier

qui monte aux Propyles.

Soudain, Nikodik aperoit


feu

le coryphe des vieillards qui va mettre le aux portes. Elle bondit vers lui et lui arrache sa torche (35o
:

'asov

w). Strymodore, surpris et effray, prend la fuite et se rfugie


les

dans

rangs de son

chur en

criant
!

Ah

voici

qu'un essaim de
vieillards
.

femmes
entier,

vient au secours des portes

Le chur des
5

tout

dans un premier
il

moment

d'effarement, recule

Mais, rapideles

ment,

se ressaisit et, le

bton lev, marche contre

femmes.
dialogue

Celles-ci dposent leurs urnes, puis font face l'ennemi.

Un

pressant et rapide s'engage d'un


reutes.

chur

l'autre entre

divers

cho-

Ce ne sont d'abord que des menaces, mais qui suffisent faire rflchir les vieux. Les vers 368-36q correspondent videmment un
dpit et de retraite. Le coryphe des hommes ramasse son sarment, celui des femmes sa cruche. Ils se heurtent tous deux,

mouvement de

s'tonnent, s'indignent, en viennent aux dfis, enfin

aux

actes.

Strymole feu

dore se jette sur Nikodik,


sa chevelure.

la

torche leve, et cherche mettre


lui sa

Mais Nikodik, d'un geste brusque, vide sur


et ruisselant, se

cruche.

Le vieux, piteux
kodik
lui

secoue lamentablement, tandis que Ni:

lance une dernire insulte

Tu as du

feu

rchauffe-toi

i.
Ils

On pourrait peut-lrc aussi me semblent pourtant pouvoir


Les mots
o'juo PaS'.aTe'ov

diviser les vers

tous convenir au coryphe

3o6-3i8 entre divers choreutes. il est donc prfrable


:

de

les lui laisser.


2.

monter

lorsqu'ils chantent la strophe B.

(292) prouvent qu'ils n'ont pas encore commenc Comme, dans l'antistrophe B', ils ne font
ils

que

s'agiter

autour de

la

marmite,

sont encore dans l'orchestra

au

v.
le

3o5.

Bien, dans les vers 3o6-3i8, n'indique qu'ils aient boug davantage quand des femmes fait son entre.
3.
!\.

chur

Cf. p. 112

le

mme

Bien n'indique que

le

raisonnement vaut pour Strymodore et pour Nikodik. chur se divise en deux moitis, chacune chantant
fisO' fjjxwv (3/io,)

une strophe.
os'poua'

Au

contraire les mots ^peiv Gwp

qui correspondent

owo

JSorjOi

me

semblent exiger que


cf.

les

deux strophes soient chantes

par

les

mmes

choreutes,

p.

n3,

n. 3.

5.

Cf. 354.

Ti fsXXeO' tj|xS.

LYSISTRATA
287-613.

I 1

Avec un cortge d'archers scythes, un Proboulos entre dans


tra.

l'orches-

Sa btise bavarde se traduit d'abord par de longues lamentations


le

sur

dvergondage des femmes, sur leur got pour les cultes exotiques de Sabazios et d'Adonis, sur leur habilet jouer leurs maris
en
faire

complices inconscients de leurs dbauches. Ces plaintes naves traduisent assez plaisamment la nullit et la faiblesse de ce fantoche bavard vou l'impuissance et au ridicule quand il veut
et
les

mme

faire

montre

d'autorit et de vigueur.

peine, en

effet,

prtend-t-il
et,

faire forcer les portes

de

la citadelle

que Lysistrata parat

lanant
fait

d'un mot sur

les

archers les

femmes enfermes dans

l'acropole,

rosser et mettre en fuite toute la police d'Athnes.


et se dsole

Le Proboulos gmit Mais a fait rentrer ses troupes au dj Lysistrata (462). camp (46 1)- Elle reste seule en face du magistrat qui reprsente
Tordre
tabli, la cit telle

que

l'ont faite les

de

sottise et

de faiblesse que

les

gouvernement femmes veulent renverser au nom de

hommes,

le

la justice et

du bon

sens. L'ywv

commence

467-475. Les deux coryphes, 9 (4


t

-|- 5) ttrametres iambiques.

476-483. 'Q 8r<. 484-485. KaTay.Euauo;, 2 ltrametres anapesliques. 486-53 1. 'E~opr p.a, 46 ltrametres anapestiques. 532-538. Flvyo;, systme anapestique (7 lments).
(

539-54o. Le coryphe des femmes, 2 ttrametres iambiques.


/

54i-547. 548-54q. 55o-597.

'AvtiuS)'.

} I
[

'AvTixaTazsXEuaao':, 2 ttrametres anapestiques. 'Avmrfppi)!, 47 ttrametres anapestiques.


'Avxi~vyo, systme anapestique (10 lments).
yjpa-j-;,

598-607. 6o8-6i3.

6 (3

-f-

3) trimetres iambiques.

Cet

xfw comprend deux


Ce
sont

ailleurs.

deux

sortes

lments que nous ne rencontrons pas de prludes mlodramatiques, l'un


l'v-wo^

l'ywv

entier

(467-475), l'autre

s'expliquent par la

(53o-54o). Tous deux composition du chur de Lysistrata. Le dbat

n'est pas seulement entre

deux personnages,
dbute

il

est

aussi entre

deux

churs.
1.

Il

est

donc

naturel qu'il

par un

bref dialogue
cf.

Crtiques et anapestes correspondant sans doute un dfil dgnsant

54 1-

542.

LYSISTRATA

entre les deux coryphes. L'audace

mine

le

mouvement de stupeur

et
et

qui prennent alors Zeus tmoin

du coryphe des femmes dterde pit indigne des vieillards, remplissent l'orchestra de leurs
le

chants et de leurs danses.


Lysistrata couvre
le

Mais, aprs

premier pirrhme, quand

Prohoulos de son

voile, les vieillards esquissent

sans doute
Alors, le

un mouvement en avant pour dfendre leur champion. coryphe des femmes, s'adrcssant son chur qui, depuis
l'cart, l'appelle au secours de Lysistrata et ce
cette fois, chantent et

un moment, se tient sont les femmes qui,

dansent l'vwlj*.
forc Aristophane

C'est aussi cette division

du chur qui a

com-

poser un ywv double, alors que le caractre effac du Proboulos ne pouvait permettre au pote de consacrer un pirrhme entier la
dfense de
la

cause des

hommes.

Et, en effet,

l'pirrhme

et l'ant-

pirrhme appartiennent tous deux


par un

Lysistrata seule.
la

procd tout

artificiel
s'il

que

parole

est

que donne d'abord

Ce

n'est

au Proboulos,
XeuajJis lui est

comme

allait

conduire

la discussion.

Le xaraxt-

adress, mais

c'est

uniquement pour
en

qu'il interroge
ralit,

Lysistrata, et c'est la

rponse de Lysistrata qui,

rem-

place l'pirrhme. La consquence,


Tr/.eAsj7;jii est adress Lysistrata

c'est qu'ensuite, lorsque

l'mxa-

elle-mme, on

voit

mal

ce qu'elle

pourra dire
rsolue.
Il

il

semble que

la

matire soit dj puise et la question

cet ytov.

y a donc une relle incertitude dans le dveloppement de Mais il tait difficile Aristophane d'chapper ce dfaut.
tant en prsence,
il

Deux churs
une

tait contraint

de donner l'un

wSy;, l'autre

une

vTwo/^, par consquent d'crire


la
il

un ywv double.

Et d'autre part, tant oblig par ne pouvait

structure de l'orywv de dvelopper

galement deux thses opposes,


qu'il

en

tait

une, celle des


sa

hommes,
tout

exposer

qu'en

compromettant

comdie

i.

Les vers 53q-54o sont

trs difficiles.

comme
du

certains diteurs, l'entre d'un


l

TZ(xpa.//jW{r' <ia.-.3.

qui interviendront

la

Mais, en tout cas, il ne faut pas y voir, nouveau chur de femmes. C'est assez des fin de la comdie En outre, les mots mmes

texte ne se prtent
afin

femmes,

que

pas ce sens. J'entendrais plutt: Laissez-l vos urnes, nous venions, nous aussi (comme les vieillards l'ont fait pour le

Proboulos) au secours des ntres. Depuis le commencement de la scne, le coryphe des femmes a seul jou un rle (^71 ^75) son chur tait rest l'cart, auprs des urnes poses terre dans un coin de l'orchestra. A l'appel de Nikodik, il quitte les urnes (Ttaip:'. r. xiv xaXrc'Swv) et s'avance jusqu'au centre de l'or:

chestra

LYSISTRATA
entire
;

car les raisons qu'il


la

et fallu, dans ce cas, faire valoir et


tait

mettre dans
reuses

bouche du Proboulos
effleurer
:

d'un ordre dlicat

et

dange-

mme

le

patriotisme athnien tait susceptible et

ombrageux. La situation
des Acharniens.
Il

donc

fait

en

[\\i

qu' l'poque ne pouvait aborder franchement la question. Il a ce qu'il avait dj fait en !\io. Il a rduit au nant
tait,

pour

le

pote,

la

mme

la thse

adverse en lui donnant un dfenseur ridicule,

et

il

a enve-

lopp de dveloppements fantaisistes

les conseils srieux

que son hrone donne au peuple athnien


et

paradoxaux sur

le rle

de

la

femme

dans

la cit et l'attention
le

que mritent ses avis. Enfin, pour accentuer

encore

caractre caricatural

du Proboulos

et

un peu

aussi

pour don-

ner quelque mouvement une scne trop lente et de ton indcis, il a termin chacune des deux moitis de l'iywv par un jeu de scne comique. En rcitant le rcvysc, Lysistrata enveloppe le Proboulos de son

long voile, lui jette sa ceinture autour du corps, lui met une corbeille dans les bras, et le fait tourner ainsi, aveugl et ahuri, dans l'orchestra.
Enfin, l'v-tzvivcc, elle l'entoure de bandelettes, lui pose une couronne

funbre sur

le front

le

Proboulos s'en va semblable un mort vivant.


lance une

Mais, avant de

sortir,

il

menace
et rentre

Lysistrata. Lysistrata lui

rpond par une promesse ironique


614-705. Parabase.
Chur
des
vieillards
(

dans l'acropole

'.

6i4-6i5. Koutixtov deux ttramelres trochaques 6i6-6a5. 'Q'.OTj A', troches et pons.
,

6a6-635. 636-637.

*Extppi)ua

a',

dix ttramelres trochaques

'AvTlXOUUflCTlOV.
.

des

femmes

638-647- AvrtjiBij A 648-607. 'AvTsni'ppTiaa


658-670.
'Q'.o*{

a'.

Chur
^

vieillards

671-681. 682-695.
696-700.

B\ troches et pons. 'E^ippTju.a p', dix ttramelres trochaques.

Chur
j

'AvtojtI B'.
'AvTCltfppllfMC
['.

femmes

1. Nous avons dj rencontr une conclusion analogue dans les Acharniens (620-625). L'analogie de ces vers avec ceux de Lysistrata confirme l'hypothse que mise ce sujet: la scne entre Dicopolis et Lamachos (565 sqq.) n'est qu'une j'ai forme libre d'ytv. Otto Ribbeck avait dj soutenu cette ide, bien que par des

raisons diffrentes (Leipziger Studien zur klassische Philologie, VIII, 2 e livr.). 2. C'est la seule parabase o le chiffre des ttramtres trochaques ne soit pas

un

multiple de quatre.

Il8

I/SISTRATA

C'est encore la composition de son

chur

qui a forc

le

pote

donner

sa parabase cette

forme
les

insolite. Il a
:

supprim

les

anapestes,

parce qu'il ne savait qui

confier

quel

titre avait le

coryphe
pote?

des femmes plutt que celui des vieillards parler au

nom du
il

Et d'autre part

parabase proprement qu'on voit mal partag entre deux churs. Mais pas de mme des pirrhmes qui sont dj ddoubls alors

la

dite est

un morceau formant
n'en est

un

tout

mme que

un chur simple. Aristophane a donc conu sa parabase seconde partie de parabase complte double, mis, d'une plan double de telle faon que les deux churs alternent, les <o$a et les
le

chur
le

est

sur

iz'.ppr^xxzx

tant rservs

au chur des

vieillards, les

ivwd

et les

vTETC'.ppriy.xTa

au chur des femmes. Or,


alternance doit

comme

ce sont des

churs

ennemis,
agressive,

cette

ncessairement prendre une forme

pice, et t

une allure de dispute. Et, en effet, ce qui, dans une autre le thme essentiel des pirrhmes, les conseils aux
n'occupe
i

que quelques vers des xm%<.ppr \).xzx. Tout le menaces et dfis lancs d'un chur l'autre. Il est que la monotonie d'un dialogue de ce genre, tout vrai que, pour viter de violences et de grossirets, Aristophane a su utiliser un usage tradiAthniens,
reste n'est

tionnel de la parabase et en tirer

un jeu de scne
sera

expressif et nouveau.

Les choreutes doivent

se dpouiller
fois,

de leurs vtements pour s'adresser

au

public.

Mais, cette

ce

pour

lutter

que

les vieillards

quitteront leurs

manteaux d'abord (6i5),


la

leurs tuniques ensuite (662).

A chaque
Ce
n'est

antistrophe les femmes, de

mme,

enlvent

un vtement.

donc qu'

dernire antistrophe que tous les choreutes se

trouvent revtus
ainsi la

du

seul JW[Jwmov.

Ce jeu de scne ingnieux gradue

marche d'une parabase

assez lente et confuse.

706-780.

D'aprs

les

habitudes d'Aristophane,

la

seconde moiti de

la

pice

doit tre consacre


tats

une

srie

de tableaux o seront exposs


Or,
le

les rsul-

de

la

conjuration des femmes.

premier de ces
bien prvu
la

rsultats,
difficult

c'est

de crer une priptie.


les

Lysistrata a

qu'auraient

hommes
les

supporter

n'a pas pens


ptie.

que

femmes

aussi en souffriraient.

une trop longue continence, elle Del nat la pri-

Les femmes enfermes dans l'acropole cherchent s'en vader.

LTSISTRATA

IIQ

Successivement nous
chez

les

elles, le lin qu'elles

voyons prtexter la laine de Miletqui se gte ont oubli de teiller, les douleurs de l'en-

fantement qui
les

les

chouettes qui les empchent

surprennent dans l'enceinte consacre thna, de dormir. Lysistrata ranime leur


et obtient d'elles

courage en leur rcitant un oracle


781-828.

un dernier

effort.

Cette scne est suivie d'un

-/op-./.iv

Comme

la

parabase, c'est

un

dialogue provocant entre les vieillards et les femmes. Les deux strophes
se

rpondent exactement

et

pour

le

mouvement
:

et

pour

le ton.

Toutes

deux contiennent une


qui abhorrait les

sorte de conte satirique


et celle

l'histoire

de Mlanion
les

femmes

de

Timon

qui hassait

hommes.

Toutes deux sont suivies d'une sorte de inffo rapide qui accompagne une mle entre les deux churs, deux fois termine par un geste obscne.
829-1013.

Puis
chez les

commence
hommes.

la

peinture des

effets

d'une continence prolonge

Elle occupe deux longues scnes. C'est d'abord


se

un cas
vient

individuel. Kinsias, mari de Myrrhine,

meurt de

dsir.

Il

gmir au pied de l'acropole implorant sa femme. Myrrhine consent descendre jusqu' la grotte de Pan. Elle semble vouloir lui cder,

commence

se dshabiller, puis l'abandonne

trimtres iambiques). Kinsias, couch sur

brusquement (829-963, une natte de joncs, pousse


2
.

des cris douloureux sur

un rythme
tel tat

las,

cher Euripide

Les

vieil-

lards s'approchent de lui, l'entourent, le plaignent et lancent contre


la

femme

qui

l'a

mis en

une maldiction burlesquement obcne.


ainsi ce tableau

Un

ensemble mlodramatique termine

(954 sqq. sys-

tmes anapestiqu.es).

Mais voici que maintenant commence une longue phallophorie.


C'est la Grce entire qui cette fois souffre la torture de Kinsias.

Ln
la

hraut de Sparte arrive par


1.

la

gauche,

le

Proboulos monte de

Pons et troches. Pour le dtail de la scansion, voyez Rossbach et Westphal, 7^3, et Masqueray, p. 217. Le dbut et la fin de la strophe sont plutt trochaques le milieu, c'est--dire l'historiette elle-mme, crtique. Le tout doit tre dans. Ce que j'ai appel le ~vvo; est un systme trochaque (acatalecte) termin par une
p.
;

dipodie crtique (797-805).


2. Le scholiaste signale ici une parodie d'Andromde. font penser aussi Hcube, i5o sqq.

Le mouvement

et le

rythme

20
par
1 .

LYSISTRATA
la

ville

droite

pour
il

le

recevoir.

Tous deux portent un norme


traiter

Rapidement ambassadeurs munis de pleins pouvoirs pour


phallos
1

est

dcid qu'on enverra des deux cts des

de

la paix

(980-

01 3, trimtres iambiqaes).

1014-1042.
Ici se

place

un des intermdes
depuis
la

les

plus agrables de notre comle

die

2
.

Les

vieillards,

parabase, n'ont gard que

auv^x-

ttov.

Les femmes

se sont

rhabilles sans doute


3
.

pendant

la

scne de

Kinsias o elles n'ont point eu jouer de rle

Elles s'offrent

donc

aider les vieillards remettre leurs tuniques, les cajolent,

leur enl-

vent

un moucheron de
;

l'il, enfin les embrassent


les

malgr eux. Le

dnouement approche
liation

deux churs marchent vers une rconcide

prochaine

il

n'est point

femme
et

qui ne sache obtenir ce


figures orchestiques.

qu'elle veut.

La scne

devait tre

accompagne de

Elle est

charmante en tout
les

cas, de finesse

de vivacit. Elle spare

nettement

scnes prcdentes de la grande scne qui va suivre et


Elle
fait

qui dcidera
puisqu'elle

du dnouement.
une

mme

prvoir ce dnouement,

marque un apaisement

entre les deux

churs ennemis

et

se termine par

victoire pacifique

du chur des femmes.

1043-1215.

Une longue
les luttes et

scne en trimtres nous

fait

assister la fin

de toutes

et

au triomphe de Lysistrata. Des ambassadeurs de Sparte 4 d'Athnes entrent successivement dans l'orchestra. A son tour,
"

Lysistrata

descend de l'acropole. Elle adresse une longue remontout

trance aux dlgus, obtient d'eux


finit

ce qu'elle

leur

demande

et

en

les invitant

promesses pacifiques. Quant au yop'./.it qui, de ses quatre strophes


1.

un grand festin sur l'acropole, qui scellera leurs Tous avec elle montent vers les Propyles.
6

jointes

deux deux

tou; [j.v yp Xrjia; s'.STJYayv iv Trj AuaiarpocTT). Vers trochaco-poniques (ioi4-io3/j) cf. Masqueray, p. 219; ttramtres trochaques (io35-io42). 11 est impossible de rpartir avec quelque prcision les vers
:

Cf. Sch. Nues, 5/|2

2.

entre
3.

les

choreutes.

Elles ne l'taient pas encore dans le voptxdv, 781 sqq.,

sinon certains jeux de

scne ne s'expliqueraient pas. 4. Annoncs par deux tlramtres anapestiques de Strymodore. . Annonce par quatre ttramtres anapestiques de Nikodik.
0.

Troches

et pcons. Cf. 11. et

W.,

p. 7^7.

LTSISTRATA.

encadre cette scne,


tion.

il

est

peu prs compltement en dehors de

l'ac1

Les quatre strophes sont composes sur le mme modle une accumulation de promesses allchantes qui s'croule au dernier vers sur un brusque zxp' Oiuvsiav. i. Nos bourses sont bien garnies
2.
:

vous n'avez qu' demander. nous ne vous prterons rien 2 J'ai des provisions en masse, venez dner chez moi, la porte vous
.

sera... ferme. 3.

Je possde toffes et bijoux


[\.

venez jusque chez


:

moi... vous ne les verrez pas.


les

J'ai

du pain en abondance

que

pauvres viennent en chercher chez moi... mais qu'ils ne franchis-

sent pas

mon

seuil, sinon,

gare au chien

Cette plaisanterie obs-

dante, qui nous parat la lecture froide et insipide, s'explique mieux cependant si on se la figure, comme elle l'tait rellement, adresse

comme une

provocation d'un

chur un

autre

et toujours

souligne

d'un geste expressif.


1216-1231. Exodos.

On
tier
:

entend

la

voix d'un Athnien qui veut sortir et s'adresse au por<rj.

avorte

ty;v

Jpav

Mais

les
le

badauds encombrent
le

l'entre.

L'Ath-

nien n'aperoit d'abord que


Il

choreute plac
OiX'.;

plus prs de la porte.

lui

crie
il

de s'carter: Trapa^wpeiv
voit la

Mais,

une

fois

la

porte
xi

ouverte,
i.

foule

qui

se

presse devant l'entre


et les trois antistrophes

([/.s

De mme
Le

dans les Oiseaux,

1/170 sqq.

correspon-

dantes.
Il n'a ni mtre ni raison. Or, les trois vers corresI2i5, renferment tous une plaisanterie ~ap' Onovoiav du mme type. Celui-ci doit donc en cacher une semblable, et la scholiedu vers 1057 dit en effet orjXovdn ooiv aTOt; jrpoaovTai, c'est--dire, je pense on ne leur fera

2.

vers io58 est altr.

pondants
:

1072,

i2o3,

remise de rien, ils auront payer autant et plus qu'ils ne doivent (alors que le ton prometteur de la strophe entire faisait attendre au contraire on leur fera remise
:

de tout, inlrt et capital ). Le scholiaste a donc bien vu legenre de factie qui se dissimule sous les mots altrs, mais il n'a pu qu'essayer d'interprter dans ce sens
le

vers

corrompu

av

Xo6rj

prter'

i-oo.

Il

un
too

texte meilleur

que

le

ntre, et les scholies

n'avait certainement pas sous les yeux du vers 1057, vxt -ou XcpvT) et avxl

^o8w Tztxp' &j;dvotav nous prouvent que, ds l'antiquit, l'incertitude tait dj complte sur ce passage. Je conjecturerais donc, pour mon compte, quelque chose comme av X67] y' o pu; /tooi, littralement: ce qu'il aura reu de moi, je le dfie bien de me le rendre (entendez parce qu'il n'aura rien reu du tout). On
:

voit facilement

comment

ce texte

un peu contourn

tait

expos tre de bonne

heure mal compris

3. La premire hommes, la seconde par les femmes. Les mots w icXt Vcv 'yopuv (3<xXXvT'.a et xo SsXxtov r,v xi uo'., accompagns d'un geste provocant, ne peuvent laisser de doute sur ce point.

et gt par les copistes. strophe est rcite par les

122
y.iQr^O)
;

LTSISTRATA
et

aussitt

il

la

menace de

la

poursuivre avec sa torche,


1

ce soit l, ajoute-t-il, un procd comique bien grossier bien que A quoi le chur rpond que, s'il doit plaire aux spectateurs, il
prtera tout de
et

s'y

mme.

Et, en effet, l'Athnien les chasse avec sa torche


la

met

peut-tre le feu
le

perruque d'un choreute


libre.
3

2
.

Pendant quel-

ques minutes

chemin redevient

Alors se montre un Lacdmonien

souriant, panoui, qui dclare

n'avoir jamais pass plus charmante soire (i225).

Deux Athdu

niens

le

suivent en causant entre eux.


les

Ils

parlent politique, mais

ton lger avec lequel

hommes

parlaient table des affaires


sortent ensemble.

d'esprit un peu sceptiques d'Athnes de la cit. Tous les convives maintenant

del foule se produit vers eux 4 Les Lacdmoniens qui (1239): un Athnien carte les badauds descendent de l'acropole semblent surtout ravis. L'un d'entre eux
.

Un nouveau remous

s'adresse
:

un joueur de
chantera
et

flte

qui

le suit et lui

demande de l'accom:i

dansera en l'honneur d'Athnes. Et, joyeux, pagner il tout en sautant, en se frappant les reins de ses pieds bondissants
il
,

improvise sa

chanson

6
.

habilement compos pour de haine qu'ils peuvent avoir contre Lacdmone et leur rappeler leur ancienne confraternit d'armes qui fit jadis le salut de la Grce. Le chanteur invoque Mmoire pour
est fort
faire oublier

Ce premier chant (12/17-1272) 7


aux Athniens

les sujets

que son souvenir, passant par-dessus les annes rcentes, remonte jusqu'aux jours glorieux o la flotte d'Athnes triomphait Artmi1.

Mais
3.

Je suis, faute de mieux, l'interprtation des scholies reprise par Wilamowitz. il faut bien avouer que le texte de nos manuscrits s'y prte assez mal. En tout

cas, les vers

1219-1220 n'offrent aucune espce de sens. La rptition des mots ox rriTs; le rcap' urco'votav du v. 1222, xtoxjasas Ta;... Tp^a; p,axp correspondent videmment un jeu de scne. 3. La forme 7twj:a n'est pas attique. 4- Le mot fiaaT'.yfai est une simple injure. 11 n'implique nullement, comme le veut Wilamowitz, que cette foule encombrante et curieuse soit faite d'esclaves attendant leurs matres. Elle est compose des deux churs. Il n'y a point l de figurants.
5.

Cf. 12^3, SiroSio) et la scholie.

Lampitoditau vers 82: yuavaSSouat yp

xal

r.ov. cuyv 'XXou.a'..

Voyez

aussi Pollux, IV, 102.

6. Le pluriel Ofi (12 '|() indique simplement que l'Athnien est enchante de connatre les danses des Lacdmoniens. Le vers 12^3 ne permet pas de douter que tout ce qui suit soit chant par un soliste, et non par un chur. 7. La scansion en est trs difficile. Cf. R. et W., p. 396, et surtout Wilamowitz,

Pie TexUjescliichte der

cjriechischen Lyriker, p.

92 sqq.

LYSISTRATA
sion, tandis

123

arrtait Xerxs aux Thermopyles (1261Artmis pour qu'elle vienne' recevoir les serinvoque ments d'alliance des deux peuples revenus enfin leurs antiques

que Lonidas
il

1256). Puis

traditions de confiance et de paix.

Alors Lysistrata
avait laisses

'

rend aux Spartiates

les

femmes que Lampito


se forment,

lui

pour otages.

Deux churs dansants

l'un

d'Athniens
niennes.

et

d'Athniennes, l'autre de Lacdmoniens et Lacdmo-

Le premier
le

second, sur
la

rythme

et

invoque Artmis, Dionysos, Cypris \ Le dans le ton d'un parthne d'Alcman 3 appelle
,

Muse du Taygte,

clbre l'Apollon dorien qui rgne Amycles,

Athna au temple de bronze, les fils de Tyndare et leur sur Hlne, vnre en Laconie. Puis une soliste Spartiate invite ses compagnes
'"

couronner leurs chevelures


des biches,

et chanter, tout

en bondissant

comme
femmes

la toute-puissante et invincible desse,


fin

Athna au temple

de bronze. La

de

la

pice est mutile.

Le

-oipxycpr^r^oi, des

de Sparte sortait sans doute en dansant la ffzmq . Les autres churs le suivaient en rptant le nom d' Athna, protectrice d'Athnes et de

Lacdmone

la fois, des Ioniens et des Doriens.

La composition de

Lysistrata peut donc se rsumer ainsi

1-253. Prologue. a54-386. Parodos. 387-466. Scne de bataille (prcde d'une introduction). 467-613. 'Aywv.
I

6i4"7o5. Parabase.

<

impatience des femmes. 781-828. Choricon. 829-1013. Scnes en trimtres: impatience des hommes.

706-780. Scne en trimtres

ioi4-io42. Duo des deux churs.


C
<

io43-io72. A, A'

chant des churs.

(
\

1073-1188. Dnouement. 1189-1215. A ", A'" chant des churs.


:

I2i6-i32i. Exodos (trimt. iamb., monodie et churs).

1.

2.

Trimtres iambiques (1273-1278). Troches et dactyles. Cf. R. et \V.,

p.

3g8.

3.

Pour

la scansion,

comme pour

l'analyse des

thmes potiques de tout ce


les

morceau, voyez la remarquable tude de Wilamowitz, Texlgeschichte, p. 91 sqq. 4. Ttramtres iambiques (i3i6 sqq.). Ils sont trs probablement chants: deux premiers commencent par un dactyle.
5.

Cf. Pollux, IV, 102: EStt XXaQa'.

. y.a ;

|aueiv toi$ Ttoai spc "i; nyya.

12^

LYSISTRATA.
est

La composition gnrale de Lysistrata

d'une grande simplicit.

Un

prologue nous nous montre leur

fait

connatre le complot des

femmes

une

bataille

esprit

de dcision

et leur

audace, un ywv nous


la

expose leurs raisons d'agir. en

La seconde

partie de

pice nous dpeint

rvolte.

deux groupes de tableaux successifs les consquences de leur Enfin nous assistons leur triomphe Athniens et Lacd:

moniens, dansant tous ensemble, leurs femmes leurs cts, se rconcilient et se jurent alliance ternelle. Considr isolment, chacun de
ces groupes est aussi d'une structure fort claire.
et net

logique gradus d'une faon simple


;

les

tableaux de
et

Le prologue est rapide, seconde partie sont ordonns et prvue. Mais, quand on y regarde de
la

plus prs, certains dtails trahissent l'incertitude et la gne. L'iyoV/ ne

remplit pas son cadre.


srieux.

On

sent

La parabase n'exprime ni plaintes ni conseils dans tous les chants du chur un parti pris de bouffranchise et de sincrit. Toutes les formes
:

fonnerie qui

manque de
la

lyriques ont t compliques plaisir pour produire des effets faciles


la les

parabase,

parodos

se

terminent toutes deux par des combats entre

deux churs, les yopte de la seconde partie par des provocations grossires. Tout ce luxe d'effets scniques ne sert, au fond, qu' faire
dvier la pice, en dissimuler le vritable objet.
:

La question
:

princi-

pale ne semble plus tre Faut-il faire la paix ? mais Faut-il cder aux femmes ? La comdie est btie tout entire sur cette quivoque et Vyw lui-mme ne dveloppe que ce thme La femme
:

traitera

mieux que l'homme

les affaires
la

de

la cit.

la

On

sent l

une

proccupation, fatigue dcourage du pote. L'ensemble de la comdie n'est pas vritablement gai. Les Acharniens, composs dans des circonstances analogues et
d'aprs des procds tout semblables d'quivoque volontaire, taient d'une bouffonnerie jeune et franche Lysistrata est d'une bouffonnerie
:

ambigut voulue.

On

devine

un peu

inquite et lasse.

Deux

autres particularits diffrencient encore Lysistrata des pices

y trouve une action continue qui ne s'arrte pas la premire parabase, mais se prolonge jusqu' la scne finale, o elle trouve son dnouement. Les tableaux de la deuxime partie nous peiprcdentes.

On

gnent sans doute

comme

dans

les

consquences d'une entreprise du protagoniste, autres comdies, mais l'entreprise cette fois n'est pas
les

LYSISTRATA

125
:

acheve

de curiosit subsiste jusqu' la fin de la pice Lysistrata triomphera-t-elle des Grecs? La comdie d'Aristophane semble donc ici tendre vers la pice d'intrigue. D'autre part, le rle
;

un

intrt

de

la

scne de bataille a t fort amoindri. L'ywv de Lysistrata est


;

bien prcd d'une bataille, mais cette bataille est courte pas rgle musicalement par des rythmes

elle n'est

comme

les

grandes scnes
:

analogues des Acharniens, desCavaliers, des Gupes, des Oiseaux


n'est
saisissant

elle

qu'un coup de thtre qui vient animer brusquement une scne jusque-l toute en discours elle ne fait pas elle-mme le sujet d'une scne. C'est que le chur n'a plus dans la pice le rle
;

qu'il avait autrefois.

Il

n'est plus

un

vritable acteur,

il

n'est

qu'un

auxiliaire des acteurs. Ceux-ci vont

peu

peu

le

rduire au rle de

confident, puis de simple spectateur.

LES THESMOPHORIES

Le fond de
de l'autre
le le

l'orchestra reprsente d'un ct la

maison d'Agathon,
tentes
5

temple des Thesmophores.


temple.

De petites

sont grou-

pes devant

1-294. Prologue.

Deux personnages
pide.
Il

entrent par la parodos de droite.


l'air

L'un

est Euri-

va d'une marche rapide,

sombre,

le

regard inquiet et
la

chercheur. L'autre est un vieillard qui

le suit

pniblement, tranant
:

jambe, s'eflbrant de courir pour ne pas rester trop en arrire c'est Mnsiloque, son beau-pre. Tous deux font ainsi le tour de l'orchestra.
Enfin Mnsiloque s'arrte, puis, lve
proverbiale
trotter ainsi
',

les

bras
:

et,

sous une forme


le

crie son

impatience dcourage

pourquoi

fait-on

? Euripide rpond par des subtilits prne comprend pas, et un dialogue bouffe que Mnsiloque commence entre eux, assez semblable pour le ton celui de Strep-

depuis l'aurore

tentieuses

siadeet de Socrate

4
,

l'un des

deux personnages prorant d'un ton docde


triviales

toral, l'autre l'interrompant par

navets,

de burlesques

contresens. Mais, ainsi places au dbut de la pice, ces plaisanteries

doivent nous tonner encore moins qu'ailleurs


tre, la

c'est l le tableau d'en-

parade ncessaire (i-j^).


la

i.

teles

Reprsentes en 4n (d'aprs und Athen, p. 343 sqq..


Cf.

scholie

du

v.

190). Cf.

Wilamowitz, Arislo-

2.

Ga4
1, oj

et 658.

3.
!\.

Cf.
Cf.

Zeu,.yeXiowv pi jtote cpav^aeTat. en particulier Thesm. 19, et Nues, a3G

le

procd comique

est

le

mme.

LES THESMOPHORIES

I27
en plusieurs fois. partie au moins de ses
fait

^exposition

est plus

complique. Elle se

Euripide vient d'apprendre Mnsiloque


intentions
:

une

ce qu'il cherche, c'est la maison d'Agathon.

A ce moment
le seuil
1
.

mme,

cette

maison s'ouvre

et

un

serviteur apparat sur

Il

joue le rle d'un hraut des Muses. Dans le style alambiquet fade de son matre, il demande que le silence des hommes, des vents et des
flots

rgne autour de

la

demeure, car

les

voir l'hospitalit d'Agathon. Mnsiloque dissimul dans

Muses y sont venues receun coin fait

un cho
rentr

plaisant ces btises solennelles.


la
le

Quand
et
le

le serviteur est

dans

recommence
pide.

et
le

maison, dialogue d'Euripide nous rvle compltement cette fois

de son beau-pre
projet d'Euri-

Ce que

pote veut demander Agathon, c'est de se mler aux

femmes qui

hesmophories, pour l'avertir de ce qu'on trame contre lui, pour parler en sa faveur, si besoin en est. Prcisment l'eccyclme vient de tourner sur lui-mme et de
les

clbrent en ce

moment

faire apparatre

Agathon.
;

Il

est

couch sur un

lit,

vtu d'une longue


sa
taille
;

robe teinte de safran

une ceinture de femme entoure


cheveux
;

une
lui

sorte de rsille enveloppe ses

un miroir

est ct

de

(25-i oo).
Ici

commence un duo
et

Agathon

que nos manuscrits partagent entre un chur. Ce chur ne peut tre celui des femmes, qui
ionique
Il

nefaitson entre qu'au vers 25.


yorr^r^OL.

faudrait

donc supposer
est
il

ici

un r.x, a-

truire des choreutes

Mais que reprsenterait-il ? Agathon pour une tragdie, de les


?

en train d'ins-

faire rpter

prochain concours rait pourtant des

Rien ne l'indique dans

le

texte et

pour un ce thme prte-

comiques qu'Aristophane n'et certainement pas ngligs. Est-ce un chur d'esclaves, de musiciens et de danseuses, attach la personne d'Agathon et charg de le distraire? Le
effets

encore difficilement cette hypothse et ce dialogue lyrique et religieux d'un pote avec des esclaves ou des musiciens gages est d'une complte invraisemblance. D'ailleurs o se tient ce
texte
se prte

chur? L'eccyclme ne peut

porter tant de personnages.

S'il est

i.

Deux systmes anapestiques


cf.

2.

Avec de frquentes rsolutions


Masqueray,

3g-42, 43-02. et de nombreuses syllabes irrationnelles au

dbut des vers:

227.

128
visible,

LES THESMOPHORIES

se

montre-t-il

dcrit
t-il

si

pas

la

longuement le moindre plaisanterie

donc? Et comment Mnsiloque qui nous costume et l'attitude d'Agathon ne trouvelaire sur ce
?

chur trange qui


invisible

vient
le

d'apparatre ainsi

l'improviste

Est-il

donc

comme

chur des
t-il

Grenouilles?
:

Mais

comment Mnsiloque ne demandeces

pas alors

D'o viennent

voix

Il

y a des plaisanteries

tellement prvues dans Aristophane que leur absence


est
Il

dans

le texte

une indication ngative, mais

certaine,
:

pour

la

mise en scne.
;

ne reste donc qu'une hypothse possible Agathon chante seul il travaille sous nos yeux une tragdie, il en compose un pisode lyri2 '. Son chur est divis en deux demi-churs le que premier invite
:

le

second danser.

de Phbos.

En l'honneur de quel dieu En l'honneur Chantons donc Phbos. Et maintenant chante


?

Artmis, etc.. (101-129).

Agathon
reprennent

est
et,

avec eux,

interrompu par Mnsiloque. Les trimtres iambiques la marche de la pice. Euripide expose
attend de

Agathon
le

le service qu'il

C'est alors

que Mnsiloque prend au mot et, sans tarder,

s'offre

Agathon refuse de le lui rendre. lui-mme servir son gendre. On on le dguise en femme. Les acceslui.

soires sont faciles trouver,

puisque Agathon

est l.

On

l'pile,
;

on

le

chausse, on l'habille. Puis l'eccyclme remporte Agathon


sort par la droite
;

Euripide

Mnsiloque

reste seul. Il appelle alors


et,

une esclave
qui se

qui portera son panier d'offrandes

semblable une

femme

rend aux

ftes

des Thesmophores,

il

se dirige vers le

temple (i3o- 2 9 4).

Le prologue typique que nous connaissions s'est donc cette fois assez sensiblement modifi. La parade qui ouvre la pice se retrouve seule ici avec des caractres identiques ceux qu'elle prsente ailleurs.
Mais
la scne

d'exposition a t, d'une part, subdivise en plusieurs


la

parties et, d'autre part, confondue avec


celle

premire scne d'action,

du dguisement de Mnsiloque 3

Elle s'est surtout complique

d'un lment pisodique, l'apparition d'Agathon qui, dramatiquement, n'a pas d'autre utilit que de donner pour ainsi dire le ton la

I.
2.

3.

Voyez une scne analogue dans le Barbier de Sville, I, 2. On peut aussi supposer un dialogue du coryphe et du chur. La prsence d'Agathon pendant toute celte scne ne nous permet pas de
la

la

dtacher de

prcdente.

LES THESMOPHOR1ES
pice, d'en mettre
essentiel, la

I2)

en lumire ds
littraire.

le

dbut ce qui en sera l'lment

parodie

295-382.

n'y a point, proprement parler, de parodos dans les Thesmophories. Le chur sort en silence des tentes et se rpand dans l'orIl

chestra.

Une femme qui


'

fait

fonctions de hraut

commence une
des formules
3

lonreli-

gue invocation
2

videmment

imite de trs prs

gieuses

des Thesmophorics. Le

chur

lui

rpond par un chant

il

invoque ple-mle Zeus, Apollon, Artmis, Posidon, 4 les Orades. Puis le hraut improvis continue par les maldictions sur colre des dieux tous ceux la rituelles, appelant qui en veulent au
peuple des femmes et mlant dans une numration burlesque les formules du culte et les souhaits plaisants. Le chur lui rpond de

les Nrides,

nouveau par un chant d'une tre une vritable parodie du


'

si

triomphante banalit qu'il semble


prires
lit

style officiel des

et des actes

publics. Enfin l'Assemble est ouverte.

Le hraut

l'ordre

du jour
6
.

on met en dlibration
parole,

le

cas d'Euripide.
sa tte et

Une femme demande


discours

la

met une couronne sur

commence son

383-530.
Cette scne de l'Assemble est divise en trois parties par les trois

discours en trimtres qui y sont prononcs.


est suivi

Chacun de

ces discours

d'une brve rplique du chur approuvant ou dsapprou-

vant l'orateur.

La premire femme qui prend


il

la

parole

demande

la

mort d'Euripide, car


'

si

bien prvenu les

hommes

contre les

femmes que ceux-ci sont devenus souponneux, mfiants, tyranniques. Le chur exprime son admiration pour cette loquence ingnieuse
i
.

a.

En prose. C'est ce qui

me

semble rsulter du rapprochement des noms d'Herms

et des

Charits qui se retrouve dans un grand nombre d'inscriptions. Cf. Paix, 456. 3. Mlange assez confus d'iambes, dactyles, pons, anapestes. Le texte n'est pas sr; la scansion est trs incertaine. Voyez cependant celle que propose Wilamowitz, Arisloleles und Athen, II, p. 352.
4.
5.

6.

Trimtres iambiques. ambes et choriambes (sauf 367: anapestes). Cf. Wilamowitz, op. /., p. 354. Deux tlramtres iambiques (38i-38a) marquent la conclusion do cette partie
scne.

de

la

7.

Troches avec quelques lments anapestiques, dactyliques, iambiques.

l3
et souple'.

LES THESMOPHORIES

Une

autre
les

femme
il

lance contre Euripide l'accusation


a ruin le

d'athisme

en niant

dieux,

commerce des couronnes,


le

et, par sa faute, la

malheureuse meurt de faim. Le chur 2 trouve


3
.

voici Mnsiloque. Comme Tlpiquant et propos 1 comme dans la tragdie d'Euripide Dicopolis dans les Acharphe, son niens, il vient, sous dguisement, plaider une cause difficile. Il
trait
,

Enfin

commence par

des dclarations de haine ternelle contre Euripide.


il

Mais aussitt aprs

insinue que

le

pote n'a, en

somme,

rvl

qu'une petite partie des mfaits fminins. Et il donne des exemples 5 de tous ceux qui ont t passs sous silence. Le chur stupfait,
,

indign, s'interroge

et,

saisi

de crainte, se croit entour d'ennemis.

Son premier mouvement

est

de regarder autour de

lui

pour voir

si

personne ne se dispose l'attaquer tratreusement par derrire.

531-573.

Le coryphe rsume plaisamment la


les
le ciel

colre et l'indignation de toutes


:

Athniennes en s'criant avec conviction

Il

n'y a donc rien sous


!

de plus effront que la femme, si ce n'est la femme Ces mots sont le signal d'un dchanement de rages contenues. Toutes les

femmes successivement entourent Mnsiloque,


;

l'outragent,

le

mena-

il crie cent. Mais Mnsiloque ne s'arrte pas plus fort qu'elles et d'Athnes rappelle tous les crimes rcents que la chronique scandaleuse

attribue des

femmes.

un

soufflet. Il le

aux coups. Mnsiloque reoit rend aussitt". Maison le presse et on l'accule dans
en vient
vite
Il

On

un coin de
et

l'orchestra.

se

campe

alors dans

parvient tenir en respect ses ennemies.

Toute

une

attitude dfensive
la

scne est

en ttramtres iambiques. Elle prsente de grandes analogies avec cetaines scnes de combat des Cavaliers, des Gupes, de Lysiscrite

trata, et surtout
elle suit,

des Aeharniens, avec cette seule diffrence qu'ici


le

au lieu de

prcder,

le

discours parodi du Tlphc.

i.
j.

Cf. '|35

zoXuTzXo/.coTs'pa;,

et

su ote^TiT^aEvoy;. 43(): rcotxXou Xoyou; vsupsv

Troches.
Cf.

3.
'a.

4Go

xOfi.'}<fcspov,

et

4G2

ox axaisa.

Cf. p. 22.

5.

Deux systmes
Cf. 568.

trochaqucs.

6.

LES THESMOPHORIES

l3l

574-654.

ce

moment

Glisthne accourt.

Il

entre dans l'orchestra.

On

se

groupe autour de lui. Un silence se fait. Le trimtre iambique succde au ttramtre. Clisthne est venu prvenir les femmes qu'un homme
est

cach parmi
l
:

elles.

Mnsiloque cherche se sauver.

Il

se dsigne
le

par

bille

mme aux soupons. son sexe est reconnu.

On On

le saisit,

on

l'interroge,

on

dsha-

l'enferme dans une tente.

655-686.

Le chant du chur qui

suit peut s'analyser ainsi

655-658. Qualre tlramlres anapesliques. 659-662. Quatre ttramtres trochaques. 663-666. Strophe trochaque 1
.

667-677. Strophe anapestique 678-686. Strophe iambique


3
.

2
.

Le coryphe
et

invite d'abord les choreutes quitter leurs

manteaux
4
,

relever leurs tuniques

pour

faire

une ronde autour des tentes


il

(655-658). Puis, s'adressant un choreute, le premier d'un rang lui ordonne de commencer la reconnaissance (659-662).

Le danseur

se

met en devoir de lui


d'intermde
la

obir, et c'est
Il

une vritable pan-

tomime qui
regards
tandis

sert

comdie.

va de tous cts avec des


tour de chaque tente,

fureteurs, les sourcils froncs, faisant le


le

que

chur

tout entier le suit, se

chur l'encourage en chantant (663-666). Bientt le conforme ses mouvements (667-677)


femmes

et enfin,

revenu au centre de l'orchestra, accable d'un chant de mal-

diction le sacrilge qui ose pntrerdans l'enceinte sacre o les

clbrent les Thesmophories (678-686).

687-764.
Ici

commenceune

scne qui est presque unique dansle thtre d'Aris-

1.

Le vers 663

est altr.

2.

Les anapestes (667-673) sont suivis d'un lment trochaque Qi~'\) et

d'un

phrcratien (675): les deux vers suivants (676-677) sont altrs. 3. Il y a de nombreuses corruptions dans tout ce chur et la scansion en est
parfois fort incertaine.
4. Tf,v xoi-rfj (662) ne me semble pas admettre d'autre sens. Si le coryphe voulait inviter un demi-chur danser le premier, il dirait rptoTTjv as rpiytw. Si ces vers taient dans la bouche du second demi-chur invitant le premier h commencer
la

danse, Aristophane et crit ai T7jv Jepotlpav" Mais tendre que d'un choreute chef de file.

<s

ttjv Kpo&CTjv

ne peut

s'en-

l32
tophane, car
elle

LES THESMOPHOKIKS

constitue

une

priptie.

Nous avons bien vu une

Mais cette priptie dcoulait priptie dans Lysistrata (706 sqq.). logiquement du plan gnral du drame la mauvaise volont des fem:

mes, trop longtemps prives de leurs maris, tait une suite qu'on pouvait prvoir de l'entreprise conue par Lysistrata. Puisque la seconde
moiti de
la
il

pice devait peindre les consquences d'un veuvage trop


tait aussi naturel
les

prolong,

de montrer ces consquences chez


se rattacher
;

les

femmes que chez

hommes. La scne pouvait donc

aux

tableaux qui la suivaient. Ici au contraire la scne est isole elle est bien une priptie, au sens dramatique du mot: elle retarde l'action

d'une faon imprvue


Elle

et

rend en

le

dnouement

incertain.

deux moitis. Chacune commence par peut ttramtres deux trochaques du coryphe (G87-G88 et 726-727). La
se diviser

plus grande partie des autres vers sont des trimtres iambiques.

Mnsiloque

s'enfuit

de

la

tente

o on

l'avait

enferm.

Il

emporte
aussitt

l'enfant d'une

femme du chur. La mre


mine
elle

l'aperoit, se jette sur lui

et l'arrte. Il fait
le

alors d'gorger son otage.

La femme

lche,

mais

appelle au secours (689-698, trimtres iambiques).

Le chur pousse une exclamation indigne (699-701, dochmiaques)


le voleur (702-706, ttramtres trochaques). d'une course rapide, gagne le temple (707-713, Mnsiloque deux systmes anapestiques), dont il escalade le seuil en rpondant 2 ironiquement aux menaces des femmes (714, ttramtre trochaque).

et se

prcipite vers
fuit et,

Le chur

s'agite et

gronde autour de son

asile

(716-716, dochmia-

brave (717, trimtre iambique), tanques). Mnsiloque dis que les choreutes, impuissants, l'accablent d'imprcations et de
le dfie et le

menaces (718-725, strophe iambique) 3 Soudain, le coryphe a une ide. On l'enfumera, puisqu'on ne peut l'atteindre autrement
.

(726-727, ttramtres trochaques). Le chur entasse des fagots autour de lui. Mnsiloque se voit perdu. Il gorgera du moins, avant de se rendre, l'enfant qu'il a ravi. Il lui enlve son vtement: ce
n'tait

qu'une outre pleine,

et le vin

mme

n'en sera pas perdu, car

1.

2.

C'est ce qui me semble rsulter du vers 773. L'ironie est trs sensible dans le mouvement du vers.
le texte

3. ambes (avec beaucoup de rsolutions). Mais d'un endroit: 720 est certainement altr.

semble corrompu en plus

LES THESMOPHORIES
la

33

dans une coupe comme le sang d'une victime. Elle ramasse mme la robe d'enfant dont elle avait habill son sin-

mre

le recueille

gulier nouveau-n et

que Mnsiloque

lui jette

par drision.

765-784.

la

Mnsiloque est dsormais rduit l'impuissance. Une femme monte garde autour de lui. Il gmit, fait appel tous ses souvenirs d

pour trouver un moyen d'avertir Euripide. Soudain, il aperoit de vieilles statues de bois dans le temple. Il s'en empare (729776, trimtres iambiques). Puis, tout en chantant, il crit sur ces
thtre

planches vermoulues un

billet

pour Euripide

et les lance

en

l'air

dans

toutes les directions (776-78/i, trois systmes anapestiques).


785-845. Parabase.

785.

Kojx[jt,aT'.cv,

un ttramire anapestique Les femmes vont


.

faire

leur propre loge.

Les hommes prtendent que la mais ils veillent sur elle comme sur un qu'une peste, trsor prcieux. Et ils ont raison, car il n'y a du moins pas de femme au monde qui soit aussi sotte ou aussi basse que certains dmagogues.

786-829. napa6aj-;
n'est

et

Tcv-yo.

femme

83o-845.
les

'Eizippr^ix.

Il

serait juste

de se souvenir du service que


Il

femmes rendent

la cit en lui enfantant des soldats.


fils

convien-

drait de savoir gr toutes celles dont les

n'ont pas t des lches


n'est pas

ou des coquins, tandis qu'aujourd'hui la mre de Lamachos plus honore que la mre d'Hyperbolos.

Le ton de

cette parabase est assez significatif.

Il

est sans gait.

On

sent dans ces vers des proccupations politiques qui n'osent pas se

traduire ouvertement

le

pote trouve sans doute les plaintes inutiles


la vivacit

ou incapables de traduire

de ses sentiments.

On

distingue

cependant sous ses plaisanteries un mpris profond pour certains hommes et une tristesse faite de dcouragement. L'ensemble manque
de \erve sincre.

La seconde moiti de
ture des divers
pre.

la pice sera tout entire

consacre

la

pein-

moyens qu'emploiera Euripide pour Ces tableaux seront tous des prtextes de longues parodies que l'imitation de certains jeux de scne tragiques ranimaient peut-

dlivrer son beau-

'l

LES THESMOPHORIES

tre

un peu pour

le

publie athnien, mais qui,

la lecture,

nous sem-

blent froides et monotones.


diverses scnes,
le

Pour introduire un peu de varit dans ces


le

pote a plac l'une d'elles dans

Thesmophores,

les

deux autres autour d'un poteau o

sera

temple des li Mnsi-

loque, au centre de l'orchestra.

846-946.

Le premier tableau
et

est

parodi de Y Hlne. Euripide joue Mnlas

imiter

Mnsiloque Hlne. Aprs un assez long dialogue, Mnsiloque veut le brusque mouvement d'Hlne se jetant dans les bras de son
l'a

mari ds qu'elle

reconnu.

Deux

vers

dochmiaques (qi^i-qiS)
au

tra-

duisent son lan. Mais sa gardienne


arrive

le retient, et,

mme moment,

un prylane, prylanc ordonne

suivi

d'un archer scythe.

l'archer de lier Mnsiloque

Euripide s'enfuit. Le avec sa robe et tout

son accoutrement grotesque un poteau et de ne laisser approcher de lui personne. L'archer se met en devoir d'obir.
947-1000.

Le chant du chur qui


par
le xopiAottov

suit cette scne, par sa place

dans

la

pice,

qui l'introduit, par les danses qui l'accompagnent,


Il est

ressemble plus une seconde parabase qu' un simple ^optxv.


ainsi

compos 947-952, deux ttramtres anapestiques


:

suivis d'un systme.


les

Le

coryphe invite

le

chur
1

se livrer

aux jeux que ramnent

saints

mystres des Thesmophores.

Le chur s'apprte danser. Les choreutes se 953-958, strophe 2 donnent la main, et le pas qu'ils vont commencer doit tre nouveau
.
:t

et difficile,

car

ils

s'engagent mutuellement bien regarder autour


ait

d'eux afin qu'il y

de l'ensemble dans l'excution.


*
.

Le chur danse et, en mme temps, chante pour avertir le public qu'il ne fera point de satire', mais se contentera de clbrer les dieux.
959-968, nouvelle strophe
il
1

Troches, choriambes, iambes.


Cf. 968,
(iffiv.

2.

3.

Cf 967,

cdrcep 'pfov

au

xt

xatvdv.

4.
5.

Strophe trochaque, divise en trois parties gales. L'"')OT de la seconde parahasc est le plus souvent consacre

la satire.

LES THESMOPHORIES

l35

969-984, strophe
les

et antistrophe
le

l
.

Aprs une premire figure de tous

choreutes ensemble,

chur

se divise.

Le premier demi-chur*
Hra (969-

danse maintenant seul en chantant Apollon, Artmis, 976). Puis le second demi-chur, son tour, excute la
en chantant Herms,

mme

figure

Pan
3
.

et les
les

Nymphes (977-984).
deux demi-churs
se runissent

985-1000, strophe nouveau et se livrent


rites

Enfin

de
les

une danse orgiaque accompagne de tous


le dlire

du

culte de Dionysos, le cri de EQto et surtout le geste favori des

bacchantes, celui qui provoque

sacr

la tte

violemment

et

frquemment
1001-1135.

rejete

en arrire.

est suivi de deux scnes parallles. Mnsiloque de Y Andromde el, attach son poteau, comme la jeune fille s'inspire d'Euripide son rocher, il improvise une longue monodie pour appeler

Ce chant du chur

pour jouer le rle d'Echo et probablement aussi pour dnouer ses liens. Mais le Scythe l'aperoit et court aprs lui . L'archer et le pote tournent autour du pole

secours

du

ciel

\ Euripide

se glisse derrire lui

teau, l'un poursuivant l'autre. Euripide, fidle son rle d'cho, rpte

sans se lasser les menaces

du Scythe et exaspre

sa rage. Enfin, le

Scythe

puis le voit disparatre (1093) et soulage sa colre par une bruyante


injure (1097).

Mais dj

W/Tf-q, semblable Perse sur son cheval

Euripide a reparu, cette fois port par la ail. Et de nouveau le dialogue

tragique recommence. Euripide peu peu descend jusqu' Mnsiloque.

Mais

le

fouet

du Scythe
6
.

intraitable l'arrte.

Il

doit encore s'loigner.

1136-1159.

Xsptxsv

Invocation Pallas, protectrice d'Athnes, et aux Thesmophores.


Prire banale et vague; aucun souhait prcis.
ambes (972-973, prosodiaques logadiques) c'est un dfil (cf. 969, ^pdoaivc). Le singulier npo'Satve n'implique pas ncessairement qu'il s'agisse d'un choreute dansant seul. Cf. Sch. Gren. 5~2 ( propos d'un chur qui commence par le mot ywpi): 'ApTrapyo; faavtftyst (A?) oXou "/opoj clvai ti xp-x. Toto 8 ojx iMSWTW noXXxi; yp aXXrJXo'. oOtw Tzxpa.x.{kvjov~x'. 0'. jspl tov yopo'v. 3. ambes et choriambes (99301997 sont des asclpiades; mais 998 semble trochaque le texte est mal tabli).
1
.

2.

4.
5.
6.

Cf. R. et

W.,

p.

320.

Deux

systmes anapestiques (io65-io68, 1069-1097). Cf. R. et W., p. G67.

36
1160-1230. Exodos.

LES THESMOIMIORIES

Euripide revient dguis en vieille femme. Il conduit une jeune fille et une joueuse de flte et demande au Scythe la permission pour la danseuse de rpter quelques pas devant lui, sur la place. Le soldat

s'enflamme

la

vue de l'enfant.

11

supplie

la vieille

de

la lui laisser

un

moment

il

ripide dlivre Mnsiloque et tous

donnera son carquois en gage. A peine est-il sorti qu'Eudeux s'enfuient parla droite, tandis
sans carquois et sans prisonnier, court dans

que
lui

l'archer, perdu,

toutes les directions leur poursuite.

Le chur, qui

se

joue de

indique

la

gauche

il

s'lance en criant dans la

campagne.

Le

lui,

chur

lentement par la parodos de droite et le coryphe accompagne sa sortie d'un court systme anapestique, analogue celui qui termine un grand nombre de tragdies.
se retire

On

peut rsumer ainsi

la

composition des Thesmophories

1-295. Prologue. 296-371. Parodos.

372-53o. 'Aywv. 53i-573. Scne de

bataille.

574-654. Scne de transition.

655-686. Intermde lyrique

et

orchestique.

687-764. Priptie. 765-784. Scne de transition.


785-845. Parabase.
(
]

846-946. S cne de parodie. Seconde parabase. 947-1000. S 1001 1 i35. Scne de parodie.
1 1

36-i i5g. Choricon.

\\

160-1226. Dnouement.

^1227-1280. Exodos.

Les Thesmophories,
tinue. Elles offrent

comme Lysistrata, prsentente une action conmme ce caractre unique dans l'uvre d'Aristoune intrigue

phane

qu'elles contiennent
:

conduite

on y trouve jusqu' une

une intrigue rgulirement priptie. Leur structure ne


et
effet

s'loigne pourtant pas autant qu'on pourrait se l'imaginer d'abord de


la structure

des autres comdies. La pice en

est divise trs

LES TIIESMOPHORIES

\3~

nettement en deux parties, la seconde ne contenant point de vritable action, mais des tableaux toujours conus sur un mme thme
et

ordonns par groupes


il

parallles. Elle
les

table,

est vrai,

mais,

comme
la

ne contient pas d'ycv vriAcharniens un long discours en


,

trimtres, parodi de une scne de bataille.

tragdie,

qui
il

tient

la

place d'un ywv, et

En somme,

n'y a rien dans tout cela de

vraiment nouveau

toutes les scnes se rangent sans peine dans des

cadres connus. Les parties lyriques sont peut-tre plus originales et


plus complexes. Quelques-unes se prsentent moins
ties

comme

des par-

de

elles

comdie que comme des intermdes chorgraphiques. Quand sont intimement lies l'action, la posie en est d'une insignila

fiance et d'une banalit sans pareille.

Quand

elles

sont franchement
et, si

en dehors de
la

l'action, elles ont

un dveloppement inaccoutum
les

posie n'en est pas d'une clatante originalit, du moins


les

danses

qui l'accompagnent et dont


laissent

modulations rythmiques du texte nous

encore deviner quelques mouvements, devaient en faire un spectacle vari et agrable. L'ensemble de la pice n'en reste pas moins
froid et artificiel.

On

y sent

le

parti pris

d'Aristophane d'viter
s'appliquer
l,

les

questions qui seules lui tenaient

cur pour

un

sujet de

pure fantaisie qui ne


choisi, qui
rale

le

toucbait point.

De

la

nature du thme

est littraire et

non

de

la
;

pice qui est celle

politique; de l la composition gnd'une pice d'intrigue et non d'une pice


le

dveloppement des intermdes dande ss qui sont destins gayer une pice languissante et froide l surtout le vide de ce lyrisme qui se contente de prires vagues,
thse

de

l la

frquence et

de

souhaits imprcis

le

pote

a cess

de

lutter,

il

s'en

remet

simplement Pallas, protectrice d'Athnes,


Si la formule est banale, le ton
et

du

soin de sauver la cit.


tristesse

du moins

est

empreint d'une

d'une amertume sincres.

LES GRENOUILLES

Au

fond de l'orchestra s'lvent deux maisons

celle

d'Hrakls

droite*, celle

de Plu ton gauche.

1-323. Prologue.

Par
Il

est

parodos de droite arrive Dionysos. Le dieu est gros et court. chauss du cothurne oriental et vtu d'une robe de safran. Mais, sur
la

ce vtement de

femme,
lui,

il

a jet

une peau de
est assis

lion et son bras trane

une
avec

massue. Derrire

Xanthias

sur

un ne

et soutient

peine sur ses paules une sorte de fourche en bois laquelle sont accro-

paquets du dieu. Une srie de plaisanteries sur cette trange de faon porter les bagages remplit toute la premire scne (i-3y). Puis Dionysos s'approche de la porte d'Hrakls et frappe avec sa
chs
les

massue.

Hrakls apparat, clate de rire devant l'accoutrement de


et,

son visiteur

aprs quelques facties, Vexposition

commence. Le

dialogue des deux acteurs nous apprend que Dionysos descend aux
enfers

pour en ramener Euripide.


et

Il

vient

donc chercher d'abord des


seul dieu qui ait dj
fait

renseignements
le

des conseils auprs

du

voyage. Hrakls rpond toutes ses questions, lui

souhaite bonne

chance,

et Dionysos se remet en marche (38-i64). Mais Xanthias, fatigu, supplie son matre de louer un mort pour

porter les bagages chez Hads. A ce moment mme arrive derrire eux un convoi funraire. Dionysos, avec force gestes, interpelle le mort tendu sur le lit funbre qui, tout tonn, se met sur son sant
1.

2.

Reprsentes aux Lnennes de l'anne 4o5. Elles obtinrent le premier rang. On peut se la figurer sous la forme de quelque temple consacre Hrakls, en

ttique. Je croirais plus volontiers cependant que c'est une maison ordinaire, d'assez pauvre apparence: Hrakls vient lui-mme ouvrir sa porte. La maison de Pluton est au contraire une maison de riche.

LES GRENOUILLES
et aussitt discute le prix

l3o
la

du

service

demand. Mais
Il

somme

qu'offre

recouche avec dignit et Dionysos ordonne ses porteurs de continuer leur route. Le cortge se remet en marche et, lentement, fait le tour de l'orchestra, pour disparatre
est trop petite

pour un mort.

se

enfin dans la

maison de Pluton, tandis que Xanthias recharge sur

les paquets qu'il avait dposs terre (165-179). Mais voici justement que la \tifla?rii amne devant les deux personnages une petite barque. Charon s'y tient debout et invite les voya-

son paule

geurs pour l'Hads y monter. Dionysos s'approche. Seul, il pourra franchir ainsi les marais infernaux l'esclave doit faire la route pied
:

en contournant
prte donc

le

bord des marais


le

1
.

Xanthias, en maugrant, s'ap-

pour un instant, figurer les lacs des enfers. Pendant ce temps la barque de Charon, souleve par la wyzrr, commence se diriger vers la maison de Pluton. Dionysos est la rame, o il s'puise en mouvements violents,
faire

tour de l'orchestra qui va,

quand

tout

coup

s'lve le
la

chant de grenouilles invisibles. L'ensemble


faon suivante
:

qui suit est compos de

2 209-220. Les grenouilles strophe iambique 221-224. Dionysos systme iambique (acalalect). Les grenouilles refrain iambique. 2 25.
. : :

226-227. Dionysos: systme iambique (acalalect'). 228-235. Les grenouilles strophe trochaque (et refrain).
:

236-238. Dionysos systme iambique (acalalect). Les grenouilles refrain. 239.


: :

24o-24i. Dionysos, les grenouilles: systme iambique (acalalect). 242-249. Les grenouilles systme trochaque.
:

25o-25i. Dionysos: systme iambique (acatalecte) 3 252-a55. Les grenouilles, Dionysos: systme trochaque.
.

256.

Les grenouilles
:

refrain.

257. Dionysos systme iambique (acatalecte). 258-26i. Les grenouilles: systme trochaque (et refrain). 262. Dionysos systme iambique (acatalecte).
:

263-265. Les grenouilles, Dionysos: systme trochaque i 266-267. Dionysos trimtre iambique entre deux refrains.
. :

1.

La

vritable raison, c'est

probablement que
cf.

la

nacelle est

trop troite pour

porter trois personnages la fois. 2. Pour les dtails de la scansion, P. Mazon, p. lxxiv.
3.

Extraits d'Aristophane,

par L. Bodin et
:

avec colre

Je crois qu'il faut donner Dionysos le refrain du v. 25o le dieu rpte le cri des grenouilles, en l'accompagnant d'ailleurs d'un autre bruit.

Lisez donc, avec

M. Allgre

(Bibl. de la Fac. des

Lettres de Lyon, 1888):


le

AION.

Bpy.Xcx; xoi xocE' tout', rztxp' ujxwv Xa;o.6vco. 4- Le vers 263 bis: oS [i.Tjv GjxeT y' htd,

que

sens

fait

dj suspecter, est

I /jO

LES GRENOt

II.LES

Voici

comment

il

faut peut-tre interprter les particularits mtri:

ques de ce morceau Les grenouilles commencent par une strophe iambique. Dionysos y rpond par un systme iambique, dont la dclamation tranche sur le
chant du chur. Mais
tme, en
la

le

dernier vers n'est pas catalectique


les

le

sys-

effet, n'est

pas achev,

grenouilles coupant brusquement

parole au dieu par leur refrain (225).

Dionysos rpond
temps,
elles

de nou-

veau par un systme iambique (226-227), qui reste encore inachev, Sans parce que les grenouilles lui rpondent aussitt avec vivacit
:

doute, et c'est bien

mon

droit. Et,

en

mme

entonnent

une strophe trochaque chante d'une seule haleine (car elle ne contient pas de catalexe avant le dernier vers) dans un mouvement rapide
qui va s'acclrant encore progressivement, ainsi que
rsolutions
le

montrent

les

du vers 282.

C'est prcisment

cette vivacit

du rythme

il veut ramer en mesure. Il rpond alors un haut plus par systme iambique inachev (236-238). Les grenouilles lui coupent la parole avec leur refrain (23g). L'im-

qui puise Dionysos, car

comme

Dionysos et il chante rageusement sur le rythme mme du premier chant des grenouilles (211 sqq.): Mais, race trop prise de chant, taisez-vous donc Et les grenouilles d'achever le Au contraire, nous n'en crierons vers que davantage. (2/4o-2/ii.)
patience gagne
!
:

Et, en

effet,

elles

continuent, triomphantes, par une longue strophe

trochaque (2/j2-25o).
prcdentes
celui-l,

Dionysos rpond (dans


221):

le

mtre de ses
!

rpliques,

je vous le

ah! Brkkkex, coax, coax prends! Et, en mme temps, il se soulage


cf.
: !

nous allons en voir de belles


trochaque
:

Dieux bruyamment. Les grenouilles poussent un cri d'effroi C'est un commencement de systme
!

Dionysos l'achve ironiquement. Les grenouilles gmis

sent leur refrain (256): Dionysos rpond froidement dans son mtre

habituel (systme iambique):


grenouilles tentent alors

Gmissez, je n'en

ai

cure.

Les
258-

un

dernier ctort (systme trochaque,

260): Dionysos les dfie tranquillement (262, dbut d'un systme iambique). Les grenouilles enfin commencent un dernier systme
encore condamn par
serait assez trange.
la mtrique. Dionysos, dans toute la scne, achve les systmes trochaques des Grenouilles. Il en commencerait un ici avec le mot oSsjtote, ce qui

LES GRENOUILLES
:

termine
et

trochaque (23) c'est encore Dionysos qui l'achve (264-265), et il la scne en reprenant pour son compte le refrain des grenouilles

en

le

soulignant d'un trimtre iambique (267) mordant et ttu.

Ainsi, dans toute cette scne, Dionysos n'emploie que des systmes iambiques, qui distinguent ses rflexions plaisamment triviales du chant joyeux des grenouilles. Il ne se sert d'un autre rythme que

pour imiter ou achever ironiquement les paroles des grenouilles. Les grenouilles, au contraire, chantent leurs trois strophes sur les rythmes
iambique
et

trochaque. Puis,

quand
dieu et

la
le

scne s'anime, devient une

lutte vive et

acharne entre

le

chur,

la

dclamation par-

tout remplace le chant et elles recourent, elles aussi, la forme plus

familire

du systme, comme Dionysos. Mais,


le

mme

alors, elles

con-

servent

rythme trochaque,

tandis

que Dionysos

fait

sien le

rythme iambique. La barque dpose Dionysos prs de


le hle,

la

maison de Pluton. L
le

le

dieu
Il

attend son esclave qui n'a pas encore achev

tour de l'orchestra.

va mme sa rencontre. Mais peine l'a-t-il rejoint qu'il entendre des bruits effrayants, apercevoir des monstres tranges. Xanthias qui se joue de la poltronnerie de son matre prend plaisir
croit

l'pouvanter.

A un moment,

Dionysos perdu court

mme jusqu'

son

prtre qui est assis au premier rang des spectateurs et se rfugie ses

genoux. Enfin, un bruit de fltes et une clameur de fte parviennent eux c'est le chur des initis qui s'approche. Le dieu et son esclave
:

se blotissent derrire le

mur

de droite de

la

maison de Pluton. Le
voir.
Il

chur qui entre par la parodos de gauche ne pourra donc les Ce prologue diffre peu des autres prologues d'Aristophane.
:

com-

mence par un tableau imprvu, une parade l'apparition de Dionysos tranant la massue d'Hrakls et de Xanthias port sur un ne et por
tant

nanmoins sur

ses paules

les

bagages du dieu.
le

Il

se

continue

par une scne d'exposition, mais o

rcit-prologue est trs heureuvari et

sement

remplac par un dialogue


doit
le

anim. La

troisime
le

scne enfin

engager l'action
thme,
c'est
ici

ou du moins exposer

thme

comique. Or,

voyage d'un personnage burleset aux d'Hads. Les trois scnes du mort, de demeures que peureux Charon, des fantmes, ne sont que des tableaux fantaisistes se rattale

chant ce thme.

IZ|2

LES GRENOUILLES

324-459. Parodos.
/
1

324-336. Strophe ionique

'.
:

'

337-339. Trimbtres iambiques 34o-353. Antistrophe.


354-371.

Dionysos, Xanlhias.

Ttramtres anapestiques.

\ (

372-376. Stroplte anapesliqur.

377-381. Antistrophe. 38a-383. 2 ttramtres anapestiques. 384-388. Strophe iambique 2


.

'

389-393. Antistrophe.

3g5-396.
\

2 ttramtres

iambiques
'-.

3.

397-402. Strophe iambique 4o3-4o8. Antistrophe.

4og-4i3

Antislrophe.

4i4-4i5. Trimtres iambiques


(
1

Dionysos, Xanthias.

4i6-4ai. Strophe iambique. 42J 427. Antistrophe.


4a8-433. Antistrophe. 434-439. Antistrophe.
2 ttramtres iambiques. 2 ttramtres iambiques 5

I
[

(44o-443. u'i-447I
I

448-453. Strophe iambique. 454-45g. Antistrophe.

Le chur, son entre, semble compos d'hommes et de femmes. Mais les femmes sortent au vers 444- H est donc vraisemblale de supposer que ce ne sont point des choreutes, mais de vritables femmes des danseuses, qui disparaissent ds la fin de la parodos, quand le chur
,

des initis dpouille sa

personnalit pour devenir

qui assistera avec curiosit,

un simple public mais sans y intervenir, la comdie. Le


le

coryphe reprsente peut-tre


1
.

hirophante d'Eleusis

7
.

Il

porte donc

Voyez l'tude de \Y ilamowitz sur les mlres ioniques (Isyllos d'Kpidaure, p. i2sqq.) Ou plus exactement: systme et antisystme iambiques. 3. Les mots 'y' v.t. (comme le mot ytopsrs, au commencement d'un xcctsutXcuaixo; analogue, 44<>) sont en dehors de la mesure. 4. Trimtres calalectiques et ttrapodies acatalectes. 5. Je les distingue des deux prcdents paire pie je ne crois pas qu'ils soient
2.

prononcs par
6. C'est ce

le

mme
les

personnage.
les vers

qu'indiquent

409

et suivants.

Nous avons
le

dj vu

dans

les

Gupes et
7.
(

la

Pair

)u peut-tre le

courtisanes jouer des rles muets. epoxTJpu, car la xppprpit, d'aprs


le

tmoignage de Sutone

(Nero, 34), tait prononce par

Hraut

LES GRENOUILLES

I/J3

une robe de pourpre

sur sa

tte, est

une couronne de myrte,


1

sa

longue chevelure est retenue par

le

rrpoisv

Les choreutes sont,

comme

lui,

couronns de myrte

et portent

des torches allumes.

La premire strophe (324 sqq) es t chante en dehors de l'orches2 tra. Avec l'antistrophe, le chur apparat. Il entre en dansant et en
clbrant Iacchos, leai^wv conducteur des processions leusiniennes.

Quand
la

tous les choreutes sont rassembls, le coryphe


imite, ainsi

commence une

longue proclamation

le zpppYjj'. que prononait au moment du rassemblement des

que nous l'apprennent les scholies, de hraut sacr dans l'Eleusinion d'Athnes
initis (Jcyjp^q).

cette proclales

mation

le

chur rpond par un


le

dfil dansant.

Successivement

deux demi-churs font


solennel
3

tour de l'orchestra sur

un rythme

lent et

(3y2 sqq.).
ils

sont revenus leur place, le coryphe les invite chan4 Dmter. Tandis que de nouvelles danses commencent, les deux demi-churs dclament 5 tour tour une prire Dmter, reine

Quand

ter

du coryphe prononce le nom d'Iacchos et les danses reprennent, tandis que le chant du chur invoque le gnie qui protge cette troupe de fte. Mais un chodes mystres sacrs (384 s^q)- Puis la voix
reute a aperu le sein d'une danseuse travers la dchirure de sa robe,
et,

seul

6
,

il

chante une troisime strophe aprs

les

deux demi-churs

et

l'accompagne d'une pantomime expressive.

A
faut

ce

moment (4i6
'

sqq.)

commencent des strophes

satiriques

il

videmment

voir le souvenir des yeo-jpi^ci des ftes leusiniennes.

Les demi-churs
i.

s'attaquent successivement Archdmos, Clis-

Cf. P. Foucart, Les Grands Mystres d'Eleusis, p. 4Cf. 345: ^ovu TziXkrzxi yeoo'vtwv 3. Westphal a vu qu'il y avait l un souvenir des plus anciens rposoia
a.
.

du

culte

de Dmter.
les choreutes sont immobiles. La dcla4. Ce sont les femmes seules qui dansent mation des vers 384 sqq. ne peut gure se comprendre accompagne de mouvements orchestiques. 5. Tous les choreutes d'un mme demi-chur l'unisson. 6. Nous avons dj vu des effets analogues: cf. Cav. 407 sq. 7. J'ai divis en strophes, d'aprs le retour rgulier d'un nom propre la mme place. Chaque strophe est compose de deux parties gales. Aussi Arnoldt partageait-il chaque strophe entre le coryphe et le chur. L'hypothse est sduisante, mais elle force admettre une lacune aprs le vers 43o. En outre, nous avons dj vu ailleurs des numrations satiriques du mme genre qui ne s'expliquaient (cf. Ach. 836 sqq.) bien que rparties entre les deux demi-churs. Il doit en tre de mme ici.
:

[44
thne, Callias.

I-

Es GRENOUILLES

sur

A peine l'un a-t-il fini que l'autre repart vivement un autre nom. Mais, au troisime nom, les choreutes n'achvent
la

pas

strophe, car Dionysos se

rythme mme

montre, les interrompt, et, sur le de leur chanson, leur demande o demeure Hads. Et
:

tous les choreutes en riant de lui rpondre porte


!

Mais vous

tes

sa

Sur quoi Dionysos, toujours fredonnant le rythme qui l'obsde, donne ordre Xanthias de reprendre ses paquets. Et Xanthias les recharge sur ses paules, en maugrant lui-mme sur le rythme
joyeux qui s'est impos aux acteurs comme aux choreutes. Le hirophante (44o sqq.) s'adressant alors au chur
s'battre
(/|/|/i

l'invite

dans

le

bois sacr de la desse.

De

son ct,

le

dadouque
ils

sq.) se retire avec les danseuses. Les choreutes rests seuls dans

l'orchestra s'y

promnent en chantant
la

les

mystres auxquels

doi-

vent la batitude et

lumire

(7|/j8

sqq.).

460-604.

parodos succde un groupe de deux scnes parallles. Dionysos frappe la porte de Pluton. Le portier qui le prend pour Hrakls 2 si bien l'accueille par une borde d'injures que Dionysos, saisi de
la
,

frayeur,
la

demande

Xanthias de porter sa place la peau de lion et

massue. Xanthias a dj consenti, quand sort une servante de Persphone qui convie le faux Hrakls au festin. Xanthias s'apprte la
suivre.

Dionysos

l'arrte.

11

tient

reprendre son premier rle, puis-

qu'il s'agit
le flattent

de banqueter,

et,

non sans quelque ironie, 8 gante accoud sur sa massue


.

triomphant, au milieu des choreutes qui il se campe dans une attitude arro-

i.

Cf. 447> T^'yyo; Upv oiaojv.


fait

Le

rle est

tenu probablement par un soliste

pas partie duebur, puisqu'il se retire ce moment. La vrit, c'est que la distribution des diverses parties de cette parodos est trs incertaine. Elle tait dj

qui ne

le sujet de grandes discussions dans l'antiquit. Nous trouvons la trace de ces dbats de grammairiens dans de nombreuses scholies ce passage. Cf. en particulier Scb. 354 et 372. a. Tout ce passage renferme plusieurs parodies du Thse (comme l'indiquent

plusieurs reprises les scliolies), ou plutt du

i l irilltoos d'Euripide, comme l'a admis Wilamowilz (Analecta Euripidea, p. 172). 3. Les vers 534-548 sont diviss en deux moitis rigoureusement gales, ebacune dans la bouebe d'un seul interlocuteur (de mme dans l'ensemble correspondant 5go-Co4). Cbacune de ces moitis est compose de trois systmes troebaques de

3 lments et d'un systme de 2 lments.

LES GRENOUILLES

1^5

Mais

la
le

massue

reconnu

chappe bientt des mains. Une aubergiste a glouton qui jadis lui droba et dvora seize pains Furieuse,
lui
!

elle appelle

d'autres

commres qui ont gard mmoire des


et les voil toutes la
le

mfaits

d'Hrakls aux enfers,


qui se

recherche d'un

homme
Dio-

charge de traner

voleur en justice.

Une seconde

fois,

nysos supplie Xanthias de le remplacer dans le rle dangereux d'Hrakls. Et c'est Xanthias maintenant que s'adressent les conseils des choreutes, tandis que celui-ci, camp son tour au milieu de l'orchestra, accoud

sur sa massue

comme

l'tait

tout

l'heure son

matre, leur rpond avec une fiert rsigne qu'il saura jouer la bra-

voure.
605-773.

Une

scne en trimtres clt cette premire partie de la pice. Le

serviteur de Pluton sort de la maison,


Il

accompagn d'autres

esclaves.

fait saisir

et lier

Xanthias.

venu aux

enfers, et,

pour

le

Mais Xanthias jure qu'il n'est jamais prouver, il consent ce qu'on mette son
proteste et qui,
le servi-

esclave la torture. Cette fois, c'est Dionysos qui

de lui-mme, rvle son nom. L'embarras

est

grand pour

teur de Pluton, car Xanthias aussi se proclame immortel.


lequel des deux est vraiment

Pour
tour.

savoir

un

dieu,

il

les

frappe tour

Tous

deux retiennent leurs

cris,

de douleur. Enfin on dcide de


reconnatre

mais prodiguent au public des grimaces les mener Pluton qui saura bien

un

dieu, son frre.

674-737. Parabase.

Chanson satirique contre Klophon. 674-686. ''r, 686-"o5. 'E^ppr^a. Aristophane se plaint del terreur qui rgne
1 .

Athnes.
voir,

Il

demande pour son


2

parti,

non plus comme

autrefois le

pou-

mais

traits

que de libres citoyens d'Athnes ne soient plus en suspects quand des esclaves sont tout-puissants s'ils ont
l'galit
:

commis

des erreurs, la faute en est Phrynichos qui ne sont pas indignes de pardon 3 706-716. 'Awfj. Contre Rligne.
.

les a

gars

ils

1.

2.

Dactylo-troches. Cf. R. et W., p. 389. Cf. 688, I'.ajiat to 7:oXit<x; xcpeXetv r oetiiara.
Cf. 689 et 699.

3.

l4G
7
1

LES GRENOUILLES

Qu'Athnes revienne aux gens de bien pourquoi toujours choisir ses chefs dans la populace ? Alors mme si elle tombe par les conseils de ses plus nobles qu'elle tomberait,
7-737.
'Avre-i'ppYjjju.
:

citoyens, elle tombera

du moins avec honneur.


1 ,

D'aprs un tmoignage autoris de la qu'elle entrana une reprise

cette parabase eut

un

tel

succs

pice. Elle est d'une

modration
:

voulue, mais sous laquelle on sent deux sentiments trs profonds un solide mpris pour les chefs de la dmagogie et un dcouragement
clairvoyant qui ne se dissimule pas la chute invitable d'Athnes.

Le

succs qui

peuple
738-829.

lui fut fait prouve qu'elle rpondait dans la masse du une lassitude gnrale, un rel besoin d'apaisement 2
.

Aprs la parabase commence une pice nouvelle. Une conversation de Xanthias et du serviteur de Pluton nous en apprend le sujet. Euripide conteste Eschyle la souverainet potique. Pluton a remis

Dionysos, qui, prsidant


tre

les

concours dramatiques d'Athnes, doit


3

un connaisseur,

le

iambiques).
les

Un chant du chur
et dpeint

soin de dcider entre eux (738-813, trimtres

deux rivaux
et les

imagine ce que sera la lutte entre avance aux spectateurs la franche colre par

d'Eschyle

sournoises attaques d'Euripide. Et voici les deux potes

qui entrent dans l'orchestra.


830-1098.
Ils entrent en se disputant. La voix aigu d'Euripide dclare qu'il ne cdera pas. Dionysos cherche arrter son provocant bavardage. Eschyle, muet et s'efforant de se contenir, grince des dents. Si la

scne prcdente tait une sorte d'exposition

la

pice nouvelle
la

qui

commence,

cette

scne

correspond son tour

dernire

scne du prologue ordinaire, celle qui engage l'action.


tions

Les condila

du combat y sont en
De Dicarque, philosophe

effet rgles.

Avant d'ouvrir

lutte,

les

1.

pripalticien. Cf.

Argument

III.

concours, Platon obtenait le troisime rang avec une comdie intitule Clophon, dirige contro le belliqueux dmagogue. 3. Quatre strophes gales. Chaque strophe est compose de deux hexamtres
1.

Au mme

dactjliques,

d'une

pentapodie dactylique acatalecte et

d'un dimtre trochaque

cataleclique servant de clausule.

LES GRENOUILLES

1^7
*.

deux rivaux
(

offrent

un

sacrifice leurs dieux


2
.

Et

l'aryen

commence

895-904.
905-906. 97~97-

'Q'.ot\,

strophe trochaque

KaraxsXs'j'jp.o;, 2 ttramtres iambiques.

'E~'-p?^[Aa,

63 ttramtres iambiques.
lments-*').

971-991. Ilvyo;, systme iambique (18

(
j

992-1003. 'Av:wor[. ioo^-iooS. 'Av:./.aTa/.:'ja[io;,


1006-1076.
1077- 1098.

)
\

2 ttramtres anapestiques. 'AvTn!ppr,tia, 70 ttramtres anapestiques. 'AvTinvTyo;, 2 systmes anapestiques (11 -+- 10 lments).

un des mieux ordonns qui soient dans tout le thtre d'Aristophane. Chacun des pirrjtmes appartient exclusivement
Cet
ytov est

l'un des
tions et

deux adversaires,

le

Dionysos jouant en temps d'une brusque temps

le rle

second se bornant de simples exclamadu bouffon, du tiers qui gaie de


saillie

une discussion un peu austre


traduit la volubi-

pour un
lit

spectacle comique. Le ttramtre iambique d'Euripide. Le ttramtre anapeslique est rserv


et plus grave.

Eschyle

comme

plus pos

1099-1118.

Xopotiiv

..

personnages n'aient pas de scrupules se lancer dans une discussion abstraite et subtile le public d'Athnes est intelligent

Que

les

et

inform
',

il

n'a pas vu seulement les tragdies dont

on va

parler,

il

les a lues

et

aucune allusion ne

lui

chappera.

1119-1481.

La question qui
1.

a t traite dans l'ywv,

c'est celle

de

la

valeur

Dactyles (875-882), sauf

le

dernier vers qui est logadique.

Le premier vers est un dimtre anapeslique: je n'en vois pas d'autre raison qu'une intention de parodie. Aristophane, en crivant la strophe, pensait dj placer dans l'antistrophe le vers des Myrmidons (992). 3. Je supprime les vers 978-979. Outre l'incorrection mtrique du tribraque e (c"Xa) la 4 place du dimtre, ils sont d'une rare platitude et surtout ils font disune paratre plaisanterie Euripide a prononc avec emphase les mots Ta; o!z:a; ozev ixs'.vov r ~p to'j qui font partie du programme ordinaire des sophistes
2.
:
| t

(cf.

et

Platon, Protag. 3 18 Ev Dionysos traduit cette formule en exemples concrets d'une prcision comique qui la ridiculisent. \. Troches. Les lments de la strophe sont disposs d'une faon palinodique b b' a', c'est--dire 1099- 1 10 1 1 106- 1 iio4-iio5. 109 et 1102-1 io3
: :

5.

C'est ainsi

que

j'interprte les vers

in4-iii5.

I/J8

LES GRENOUILLES

morale des deux potes. Mais d'autres points de comparaison s'offrent aussi qui veut les juger tous deux. Euripide qui s'est senti battu
dans
11

premire rencontre se rejette sur des considrations techniques. propose d'examiner les prologues de son rival. Vaincu une seconde
la
il

fois,

se lancera

dans

la critique

des parties lyriques o

il

chouera

encore. Tout ceci est trait en deux scnes parallles termines toutes

deux par de brves rflexions du chur La dernire scne elle-mme (1878 sqq.) par laquelle se termine le Dans la predbat est divise en deux parties d'ingale longueur.
1
.

mire Dionysos (1878-1410) de la posie des deux concurrents. ((ape;)


a l'ide

djuger matriellement du poids


Il

se fait apporter

une

balance

Eschyle

et

Euripide, tenant chacun

les lvres

au-dessus d'un

des plateaux, y laisse tomber


trois
fois
le

un

vers.
le

Trois fois
plateau.

vers d'Eschyle emporte

l'preuve est faite,

Dans

la

seconde

Dionysos veut examiner la valeur politique des deux potes et, par consquent, l'utilit immdiate qu'Athnes peut retirer de l'un et de l'autre. Il les interroge sur Alcibiade et sur le moyen
(i/ii 1-1/481),

de sauver

la cit.

Euripide rpond par des


Il

subtilits,

Eschyle par

d'nergiques formules.

faut enfin

Eschyle

et rentre

avec

lui

dans

la

Il choisit que Dionysos maison de Pluton, poursuivi par

se dcide.

les plaintes et les

maldictions d'Euripide.
2

1482-1499.

Xopucv

Le
et

vrai sage, c'est le pote qui donne la cit des leons de vertu de clairvoyance. C'est chez lui qu'il faut s'instruire et non chez
les

les sophistes,

Socrates, qui n'enseignent

que d'oiseuses

subtilits.

1500-1533. Exodos.

Eschyle sort de
pagne.
11

la

maison de Pluton. Pluton lui-mme l'accomses derniers avis et le

charge d'un poignard pour Klophon, d'un lacet pour les Koptorof, d'une coupe de cigu pour Archdmos. Eschyle son tour lui demande de confier Sophocle la garde du trne potique '. Puis il s'loigne par la parodos de droite
lui
I.

donne

a.

Glyconiques (i25i-ia6o); troches (1370-1877). Troches (slrophe et


anlistrophe).

3.

Trois systmes anapestiques,

un par

rplique.

LES GRENOUILLES

49

entour du

chur qui

porte des torches et chante

'

en son honneur

un hymne imit de Texodos des Eumnides.


Les Grenouilles peuvent se rsumer ainsi
1-32 3. Prologue. 323-45g. Parodos.
(
:

46o-533. Scne en trimtres.


534-548. Strophe. 549"58g. Scne en trimtres.

}
(

590-604. Antistrophe. 605-673. Scne de transition.

674737. Parabase.
738-81 3. Nouveau prologue. 815-829. Chant du chur. 830-894. Introduction d'yoiv.

895-1098. 'Ayoiv.
1099-1118. Chant du chur

ing-1250. Scne en

trimtres.

i25i-i26o. Choricon. 1261-1369. Scne en trimtres.


1370- 1377. Choricon.
1378-1.481. Scne de conclusion.

1482-1499. Chant du chur.


i5oo-i533. Exodos.

La composition des Grenouilles est que prcise dans le dtail. La pice


distinctes
;

aussi incohrente dans l'ensemble


se divise

en deux moitis

bien

comdie change de la premire la descend aux enfers pour en ramener Euripide, seconde. Dionysos
le sujet

mme

de

la

son pote favori,


voil le

comme
la

Hrakls jadis y descendit chercher Thse:

premire partie. Quel est le plus grand pote, d'Eschyle ou d'Euripide ? voil le thme de la seconde. Dionysos a mme oubli l'objet de son voyage, et c'est Pluton qui est oblig de
le lui

thme de

rappeler d'une faon vraiment inattendue (cf.

i4i4)- Le ton

1.

Ou
les

dans

peut-tre le coryphe, comme le veut Arnoldt. Nous avons vu de mme Gupes et Lysistrala le chant d'un soliste accompagner la sortie du chur.

l5o

LES GRENOUILLES

de chacune de ces deux parties est trs diffrent. La premire d'une franche gat pleine d'entrain et d'esprit, elle semble n'avoir d'autre but que de prparer le spectateur la seconde plus longue et

mme

est

plus srieuse. Mais, d'autre part, chacune de ces deux moitis prise

isolment

est

parodos

seuls

compose avec une rigueur extrme. Le prologue et la sont conus avec une certaine libert, sans pourtant
types courants.
Ils

s'carter sensiblement des

sont suivis de deux

scnes parallles, puis d'une scne de transition analogue toutes les

para base, comd'une scne d'exposition, d'une scne introduisant l'ywv, d'un ywv double, enfin de deux groupes de scnes parallles tout, dans cette structure, est logique et clair.
scnes en trimtres qui prcdent laparabase. Aprs
la la

mence

seconde pice

elle est faite

Les lments essentiels de l'ancienne comdie se retrouvent donc presque tous ici. Il n'en manque qu'un la scne de bataille. Cela tient au
:

choix du chur. Le
prtexte

chur

d'initis n'a t choisi

que pour fournir


:

un

spectacle brillant au dbut de la pice

la

parodos ter-

mine,
tale

il

n'est plus

qu'un spectateur passif.

Ce

n'est

donc pas unvri-

chur de comdie,

puisqu'il ne joue pas de rle militant. Et, en

effet, la

pice des Grenouilles n'est pas une comdie comparable aux

pices prcdentes

d'Aristophane.

Elle

utilise

bien
les

la

plupart des

anciennes formules

de

la

comdie,

mais sans

enchaner

dans

l'ordre traditionnel. Uorfurt par


tiel

exemple n'y

est plus

de

la

pice

la

parabase

vient d'tre rcite qu'il n'est pas


le

un organe essenun
l'ywv
;

spectateur qui puisse encore prvoir quel sera


faut

thme de

il

un nouveau prologue pour y prparer le public. Les vieux cadres ont t disjoints on se sert encore de tel ou tel d'entre eux, mais on
;

ne

les lie

plus l'autre suivant l'ordre logique dans lequel

ils

avaient

t crs. Ils

ne subsisteront bientt plus que


construire
telle

comme
ils

commodes pour

ou

telle

scne, mais

des procds ne formeront

plus la charpente unie et solide qui porte l'difice.

L'ASSEMBLEE DES FEMMES

Au
ruelle.

fond de l'orchestra s'lvent deux maisons spares par une Pendant la premire partie de la pice, l'une d'elles, celle de

droite, sera celle de

Blpyros

et

de Praxagora.

1-477. Prologue.

Praxagora sort de chez elle et suspend une lampe au coin de sa maison le plus rapproch de la parodos de droite 2 C'est le signal qui ralliera les femmes d'Athnes. Puis, seule, dans l'orchestra, elle com.

mence

monologuer comme un hros tragique sur

les

origines les

plus lointaines... de sa lampe. Elle la suit depuis sa naissance sur la

roue du potier jusqu'au

moment o

elle

rend aux femmes

les services

les plus intimes. Cette parodie

des prologues d'Euripide, qui

com-

souvent par une gnalogie et une autobiographie du personnage principal, ne manque ni d'esprit ni de gait. Elle est, vrai dire, en dehors de l'action, mais, par l-mme, elle se rapproche

mencent

si

de ces jeux de scne comdies (1-27).

imprvus qui ouvrent

la

plupart des autres

groupe de femmes arrive lentement par la droite. Praxagora, par prudence, se retire dans la ruelle o elle se dissimule un moment. Quand elle a reconnu des conjures, elle s'approche et les salue.
Puis
elle

Un

va gratter

la

porte de la maison qui

fait

face la sienne.

1.

Reprsente probablement en
Il

3()2 (d'aprs la scholie

du
:

v.

198).
,

n'y a pas suspecter les endroit bien en vue.


2.

mots

fort

intelligibles

sv itaqko'.iv/

dans un

i52

l'assemble des femmes


sort.

La voisine

D'autres

femmes

arrivent aussi par petits groupes.

Toutes portent des manteaux d'hommes, de grosses chaussures laconiennes et s'appuient sur des btons noueux elles tiennent la main
;

d'normes barbes postiches qu'elles mettront tout l'heure pour se rendre l'Assemble. Pour le moment, elles doivent d'abord rpter
les rles qu'elles

joueront sur

parole. Mais elle rvle


boire.

Pnyx. Une femme veut s'essayer la son sexe au premier mot en demandant
la

Une

autre se trahit en jurant par les desses.


:

Une

autre s'adresse
. .

Femmes au peuple en lui disant qui m'coutez. maladresses indignent Praxagora. Elle parlera donc seule,

Tant de
pro-

et elle

nonce en
direction

un long discours o elle demande pour les femmes la des affaires de la cit. Son succs est complet. Tout est
effet
Il

donc rgl au mieux maintenant.


1
,

ne reste plus qu' se rendre

d'une voix forte qui accentue dessein le l'Assemble. Le coryphe mot wvopsc, donne le signal et les deux demi-churs 2 tour tour
dfilent

dans l'orchestra, puis sortent par la parodos de droite en affectant une dmarche lourde qui fait sonner sur le sol leurs grosses
chaussures
et leurs

Deux
ter

scnes

btons (28-3io). parallles en trimtres

succdent cette premire

exposition. Blpyros sort

de chez

lui

hors de son
la

lit.

Ne trouvant

ni

un besoin pressant l'a fait sauson manteau ni ses souliers, il a


:

pris

robe et

les

sandales persiques de sa

femme.

Il

s'accroupit,

gmissant, l'entre de la ruelle, contre le


voisin,

mur de

sa maison.

Son

lui-mme vtu d'une tunique courte, sort de chez lui et le reconnat. Us causent, Blpyros toujours accroupi, le voisin debout
lui.

devant

Le

voisin se plaint de ne plus retrouver sa


il

femme

ni sur-

en aurait besoin pour aller l'Assemble. Blpyros geint toujours et s'puise en vains efforts sans pouvoir se
soulager (3n-37i).
vient de s'loigner
:

tout son manteau, car

Au

moment o

il

y parvient enfin,

le voisin

c'est

un autre de

ses amis,

dans l'orchestra par

la droite.

sent quelques instants.

Chrmes

Blpyros vient de l'Assemble.

s'est relev.

Chrmes, qui entre Tous deux cauIl

fait le rcit

2.
fin

Quatre tlramtres iambiques (280-288). Le premier vers est un ttramtre iambique acatalecte avec une tenue la du 4 e pied. Le reste de la strophe est compos de prosodiaques logadiques.

Cf. R. et

W.,

p.

65o.

l'assemble des femmes

i53

de

la

sance singulire laquelle


;

il

a assist

la

Pnyx

tait pleine

ds

on ne voyait que visages inconnus et plus blancs le point du jour que ne le sont gnralement ceux des gens de la campagne. Un orateur a propos de remettre le pouvoir aux femmes.
aussitt
cit.

Le

dcret a t

vot

ce

sont les

La nouvelle cause peu d'motion


rsign.
Il sait

femmes qui dsormais gouverneront la Blpyros c'est un sceptique


:

et

un

d'ailleurs qu' Athnes les lois les plus absurdes

finissent par tourner toujours


et

au bien de tous

1
.

Il

s'en

remet Pallas

aux dieux

et rentre

tranquillement chez lui (372-477).

478-503. Parodos.

478482.

a.

Ttrametres iambiques
3.

2
.

483-488. A. 489-492.
4g3-4995oo-5o3.
(3.

Strophe iambique 4 ttrametres iambiques


.

4
.

j'.

Anlistrophe iambique. 4 ttrametres iambiques.

Le coryphe
trieux,
il

entre le premier, et, demi-voix, avec des airs

mys-

fait

signe ceux qui le suivent de n'avancer qu'avec pr-

caution (a). Le

chur

entre ensuite en faisant sonner lourdement ses


la
et,

chaussures

et ses
:

Praxagora () dans la ruelle,

les

btons (A). Puis son chef lui montre choreutes aussitt s'en approchent

maison de
pntrant

s'y dbarrassent de leurs barbes postiches, de leurs


les

manteaux, de leurs btons (A). Le coryphe


retardataires ($').

presse et stimule les

504-709.

Praxagora sort ce

moment de

chez

elle.

Elle a repris ses vtements

de femme. Debout sur son

seuil,

elle flicite ses

compagnes (5o4-

ide se retrouve dans les _\ues, 5g3 sq. Auxquels sont mlanges deux dipodies, 4"8 et 48o. 3. La strophe est divise en deux moitis gales il n'y a de diffrence que pour le premier vers, catalectique dans la premire moiti (483 et 4g3), acatalecte dans la seconde. Il suffit, pour se rendre compte de la correspondance, de runir 486-487 en un seul vers. Au vers 488, la lacune n'est pas avant -ixv.rst, mais aprs ci, comme l'indique la clomtrie du Ravennas. On peut conjecturer aprs
1
.

La mme

2.

xO[itoO'./.rj (cf. 371). strophe comme dans Fantistrophe une coupe de sens assez forte avant ces ttrametres. En outre ils contiennent toujours un ordre. 11 vaut donc mieux

jjAOop
4.

un mot comme
la

y a dans

ne pas

les

joindre

la

strophe et

les attribuer

au coryphe.

i54

l'assemble des femmes


elle

5i3, trimtres iambiques). Puis


tourent, la saluent
enfle la voix et,

descend vers

elles, et toutes l'en-

leur

commandante, que Praxagora du ton superbe d'un stratge haranguant ses troupes ', rpond par une banalit sonore et emphatique (5i4-5ig, ttrasa

comme

leur

tandis

mtres anapestiques).

Mais voici que Blpyros sort de chez lui. Il aperoit son absence nocturne. Puis il l'interroge avec vivacit sur
la

femme

et

lui

annonce

dcision

de

l'assemble.

Praxagora
et,

feint

un grand tonnement

d'abord, puis une grande joie

expose

les

heureuses rformes que

pour justifier son enthousiasme, elle le nouveau rgime va apporter la

cit. C'est

Vrfm qui commence


'QiBif.

(571-581,
l

582-583. KaTaxsXeuafid;, 2 ttramtres anapestiques. 584-588. 'Ent'ppTijjLa, io5 ttramtres anapestiques.


589-709. nvyo, systme anapestique (22 lments).
est simple,

parce qu'en ralit Praxagora n'a pas d'adversaire Blpyros ne demande qu' tre convaincu. S'il risque quelques objections, ce n'est que pour fournir Praxagora l'occasion de les
rpi
:

Cet

que celui aux applaudissements de son mari, par un tableau enthousiaste (689-709) du bonheur rserv aux mortels sous le rgne des femmes.
Il

rfuter victorieusement.

joue plutt

le

rle de bouffon

de contradicteur. Praxagora peut donc terminer,

710-729.

Une
les

courte scne en trimtres prpare,


la

comme

toujours, la sortie

des acteurs et amorce

seconde partie de

la pice.

On

va partager

biens de tous. Le bon citoyen, aussi press de se conformer aux

lois

de

la cit qu'il

l'tait

tout l'heure d'aller les voter l'Assem-

1.

Des expressions

comme

0opj6to

/.a*

to Seivo;

montrent clairement

l'intention de parodie.

Dactylo-troches. Cf. R. et W., p. 488. Il y a bien, vrai dire, un tiers pour remplir ce rle, mais il parle peu: c'est le voisin, 1 des vers 327 et suivants, qui est sorti de chez lui avrjp quand il a entendu
2.

3.

donnent

lui attribuent le dbut du vers 658. Mais ils mots prcdents, et ceci est probablement une erreur. Il faut, avec les scholies, donner au coryphe la fin du vers 657 Touti i ndaoj; Voil iKi-pityv. qui va ruiner bien des gens , dit le coryphe en regardant avec malice le voisin. C'est bien aussi mon sentiment , soupire mlancoliquement

Blpyros et sa femme. Les manuscrits


a

Blpyros

les

celui-ci.

i55
ble
lier.
1

rentre chez lui

pour prparer
la droite
2
.

le

dmnagement de son mobi-

Blpyros sort par


le festin

avec Praxagora qui va donner des

ordres pour

populaire

Ici devrait

se placer la
la

entirement disparu de
crits

parabase ou du moins, si la parabase a comdie, -un chant du chur. Nos manus-

portent simplement la mention

XOPOT,

et,

dans tout

le reste

de

la pice

que dans le Plutus, nous ne trouverons pas autre chose aux passages o nous attendrions un ycp'.xv. Il est donc vraide
semblable que ces
s'expliquer par
les
ycp'.v

mme

n'ont jamais t crits.

Le

fait doit,

je crois,

l'importance croissante prise, ds cette poque, par


les

musiciens aux dpens des potes. Dans


iv
e

inscriptions choragile

ques du
est
3

sicle relatives

aux concours cycliques,


;

joueur de

flte
le

nomm
et,

ct

du pote

il

finit

mme
4
.

par

tre

nomm

avant

pote

enfin, l'exclusion
5

du pote
se

triomphant

et,

s'il

tendait

Le dithyrambe rapprocher du drame,


lui

tait alors
le

drame

pouvait bien tendre de son ct

emprunter quelques-uns de

ses effets et de ses procds. Nous verrons dans le Plutus (290 sqq.) une longue parodie de Philoxne qui nous prouve qu'un chur comique pouvait sans une invraisemblance trop forte imiter un chur

cyclique.

Gomme, d'autre
les
ycp'.y.,
il

part, ce
la

qui tait autrefois


n'tait

la

matire de

presque tous

satire,

plus dans l'usage de la


ser-

comdie,

fallait

bien remplacer les chansons satiriques, qui

vaient couper autrefois en diffrents tableaux la seconde moiti de


la pice,

mode

par quelque chose de mieux adapt aux gots du jour. La tait la danse et la musique. Agathon avait dj remplac
par des intermdes
(i[i&z\i\j.x)

les Gxaaif/a tragiques

trangers l'acIl

tion. Il

en fut sans doute de


cette

mme

pour

la

comdie.

est

probable
se

que

le

pote comique

poque s'adjoignait

un musicien qui
mme

1.

Il

n'y a pas de doute que l'vrjp des vers 327 sqq. ne soit le

que
ils

celui

de

l'ycov et des vers 780 sqq. 2. sortant ainsi du ct

En

de

la

ville,

au lieu de rentrer chez eux,


elle

laissent

leur maison
(cf. p.

libre

aux
1235.

personnages des scnes suivantes qui

va

servir

i5 7 ).

3.
4.

Cf.

CIA,

II,
II,

Cf. CIA,

1238

et 1249.
l'y.;jirj

5.

Diodore (XIV, 46, 6) place

du dithyrambe en 398.

i56

l'assemble des femmes


:

chargeait de rgler deux ou trois intermdes orchestiques


lets

des bal-

remplaaient
:

les

chansons.

On

peut donc traduire

ainsi le

mot

Xppoo

Ici, le

chur danse.

La communaut des biens et la communaut des femmes, voil les deux utopies qu'a prconises Praxagora dans l'ywv. Le pote va nous montrer successivement quelles seraient les consquences de chacune de
ces thories mise en pratique.
tres

De

deux scnes

parallles en trim-

encadres entre des danses du chur.

730-876.

un

Le bon citoyen, voisin de Blpyros, sort de sa maison il apporte un tous les objets de son petit mobilier et les dispose contre son
:

mur

en leur assignant des places comme aux personnages officiels d'un cortge religieux. Survient un autre citoyen plus sceptique et plus avis, qui le regarde faire d'un il ironique, puis l'interroge.

Un
il

premier dialogue rvle

la

navet

du bonhomme qui

n'agit

comme

que parce que les autres agissent ou promettent d'agir de mme. termine par un assaut de rpliques rapides (773-776) o le sceptique dsarm par tant de candeur, au lieu de discuter, se conle fait
Il

se

tente de rpter en riant les

mots dont

l'autre s'est servi.

Pour

lui, il

encore.

il verra ce que feront les autres et enfin... il tergiversera Le bon citoyen s'indigne d'o un nouvel assaut de rpliques (799-803). Le sceptique essaye de convaincre son interlocuteur en

attendra,

lui

montrant combien de
Il

lois

ont t votes Athnes qui ne furent

jamais appliques.

n'y russit pas.

A
:

ce

femme
table

faisant fonctions
la cit.

de hraut public appelle

mme moment, une les hommes la

de

Les rles sont renverss


lois

cette fois, c'est le sceptique

qui tient se

conformer aux

recommence une dernire


c'est le

fois,

de son pays. Le duel de rpliques mais maintenant tout est chang


:

bon citoyen qui interroge avec


il

ironie son contradicteur.

Le

sceptique,

est vrai, trouve

dcid trouver un

rponse toute objection et il sort bien de moyen pntrer dans la salle du banquet.
fort

La scne

est

compose

habilement.

Un dialogue ais et spirituel,


',

des stichomythies expressives et plaisamment symtriques

un

ren-

1.

11

n'est pas

douteux

qu'il

ne

faille

liminer du texte

le

vers 800.

l'assemble des femmes

157

versement piquant et imprvu en font un ensemble remarquable de mouvement et de composition. Ce n'est pas un tableau rapide et caricatural

comme

dans

les autres pices

d'Aristophane, c'est une com-

die en raccourci.

Ici, le

chur

danse.

877-1111.

la fentre

femme

farde. Elle attend les

mtres).
la vieille

la

d'une des deux maisons du fond apparat une vieille hommes, qui ne viennent point (7 trifentre en face se montre une jeune fille: elle maudit

qui

l'a

prvenue

et

va lui ravir au passage les amants qui

viendraient vers elle (6 trimtres). Puis toutes deux

commencent

chanter.

ce genre taient alors

Aristophane a lui-mme pris soin de nous avertir que les chants de ils ennuient les peu en faveur Athnes
:

spectateurs , dit-il (888). Et cependant


car
Il est
ils

il

a tenu les
la

conserver,

ont quelque chose d'agrable

et

qui convient

comdie

assez facile de

comprendre

ce qu'il veut dire. Les Athniens ne


;

ils aimaient gotaient plus dans la comdie que les scnes d'action trs ces ensembles complexes qui les ravislyriques parfois peu saient au contraire trente ans plus tt. Nous voyons par le Ptutus que

comdie tendait devenir rapide et sche le style mme se rapprochait de plus en plus de la prose. Aristophane a certainement cherch ragir contre ces tendances, et, dans une scne au moins, il a
la
;

voulu que le lyrisme comique et sa place. Ce lyrisme ne sera d'ailleurs pas de la mme nature que celui de la Paix ou des Oiseaux. Les

rythmes sont moins nets

et

moins purs

' :

la tragdie et le

dithyrambe

ont tant innov en quelques annes qu'il rgne une certaine confusion

dans cette partie de l'art Euripide et Timothe ont donn l'exemple d'une richesse peu ordonne et l'on ne peut plus composer en 392 comme en [\ 21 ou en l\\[\. Enfin le style mme de ces chants n'a plus
;

l'aisance et la clart d'autrefois

il

est

contourn, tendu

et

obscur.

Notez aussi le got des demi -correspondances, c'est--dire 1. Cf. p. i58, n. 1. des strophes qui paraissent se rpondre et prsentent cependant des diffrences trs
sensibles; ainsi

898-899 et 900-905, dont le rythme gnral est le mme; 953-909 et 960-968, o les dbuts et les fins de strophe sont identiques.

ainsi

i58
1

l'assemble des femmes


:

La vieille commence par une strophe Irochaque (893-899) appel l'amant dsir qui trouvera chez elle l'exprience du
la fidlit.

c'est

un

plaisir et

La jeune

fille

'

rpond par une strophe trochaque (900:

9o5), d'une structure assez diffrente


qui, seule,
la vieille

elle fait l'loge

de

la

jeunesse
3

donne

la volupt.

la fin

de

la

strophe, une injure lance


celle-ci. Elle accable
la

provoque une rponse directe de

de souhaits burlesquement obscnes (906-911). Mais la 4 ne l'coute plus dans l'ardeur de son dsir elle chante jeune 5 une monodie confuse et haletante (912-917). La vieille la raille gros-

jeune

fille

fille

sirement (918-920) lajeune fille lui rpond par un dfi (921-923). La scne s'achve par des trimtres. Les deux femmes se lancent
;

invectives et

menaces (92/1-937). Puis

elles feignent

de se

retirer,

mais

restent en ralit

dans l'embrasure de leur fentre, invisibles Tune

l'autre, toujours visibles

ce

moment

arrive

du public. un jeune homme lgrement


la

pris de vin
8

'.

Il

se

dirige vers la

maison de

jeune

fille

en chantonnant
la vieille

mi-voix son

espoir (938-9^1). Sur

le

mme

air,

qui monologue sa

fentre lui prdit tout autre chose


voici qu'elle a avanc

que ce
la tte

qu'il espre (g/ii-g^S).


:

Mais

Aussitt
jette

il

trop jeune l'aperoit. cherche se drober cette dangereuse surveillance il se


:

un peu
ce

le

homme

dans

la ruelle.

mme moment

lajeune

vieille a

se retirer, se
9

penche

sa fentre

pensant que la (946-901, trimtres iambifille,

ques). Elle chante

un chantd'appel (902-959)
les

rpond (960-968)
ils

deux chants ont

mme

jeune homme lui dbut et mme refrain


et le
10
:

se correspondent

demi. Mais, encourage par

le

silence de la

1 Ce sont des ttrapodies, mais il n'y a point de catalexe la fin de la strophe. L'anapeste remplace plusieurs fois le troche aux pieds pairs. Je ne connais qu'un exemple d'une substitution de ce genre dans les autres comdies (Ois. 388). 2. La strophe est faite de deux priodes, chacune termine par un phrcratien,
.

3. La strophe se compose de deux priodes rigoureusement gales: le rythme est trochaque les deux clausules sont deux phrcratiens. Troches, iambes, logades. La scansion et le texte sont galement incertains. l\. 5. Le premier lment est peut-tre trochaque; le second est une ttrapodie iambique, le troisime un trimtre.
;

G.
7.

Logades

et

choriambes.

Cf. 9^8, 77:toxw k'pyofAai. 8. Les vers g38 et 939 sont logadiques;
est

940

est peut-tre

un glyconique

9^1

un dimtre dochmiaque.
Crtiques, iambes, anapestes, troches. Crtiques, iambes, dactyles, troches;

9. 10.

l'assemble des femmes


vieille, la
'

i5g

jeune

fille

lve encore la voix,


le

suppliant son amant de

venir jusqu' elle (969-972) et cette fois

jeune

homme
:

adopte sans
l'accord est
se prcipite

rien changer l'air chant


ils

par son amie

(973-975)

complet entre eux,


vers la porte.

vont se rejoindre. Le jeune

homme

Le

reste

de

la

scne est en trimtres.

Ce

sont, en effet, des tableaux

vifs et rapides.

La

vieille arrte le

jeune

homme

au moment o
elle.

il

se

croyait vainqueur. Elle cherche l'entraner chez

La jeune

fille

parvient le lui arracher.


vieille

Ce

n'est

que pour un
et

instant;

une autre
les plaisirs
et,

encore plus hideuse l'arrte de nouveau

rclame

que

lui

accordent
c'est

les lois.

Une

troisime survient ce

moment,

comme
la

un

vritable monstre, elle a le droit d'obtenir satisfaction


vieilles

premire. Les deux

entranent

le

jeune

homme

en s'insul-

tant et en se

menaant
danse.

l'une l'autre.

Ici, le

chur

1112-1182. Exodos.

Une
pour
le

servante accourt parla droite. Elle vient chercher son matre"

banquet public. Le chur, une torche


l'heureux convive
le

la

main, s'apprte
dans un

faire cortge

(n

12- 11 54, trimtres iambiques).

Mais auparavant

coryphe

se tourne vers les spectateurs et,

morceau qui rappelle beaucoup pour le ton comme pour le rythme 3 un pirrhme de parabase, il demande aux juges du concours de ne
pas oublier cette comdie parce qu'elle est joue la premire et de se souvenir d'elle au moment de classer les concurrents 4 Puis il donne
.

1.

Choriambes

et

iambes.

n'est pas Blpyros, car il est parti avec Praxagora (cf. 727 sqq.). C'est un acteur qui n'a pas de personnalit dfinie et qui est aussi nouveau dans la pice que
2.

Ce

l'taient l'avrjp que le rle est


3.

jj',

la

ypaf;, la vsavt, le vsavt'a; des scnes prcdentes.


(cf.

Je souponne

rempli par un danseur en renom

1166).

Huit ttramtres trochaques (n55-i 162). ne trouve d'avertissement semblable dans aucune autre comdie d'Aristophane. Je crois en deviner la raison. Autrefois on ne jouait que trois comdies; ce sont alors les tribus qui l'poque du Philus on en joue cinq (cf. Argument IV)
4-

On

deux par deux dsignent le chorge comique. Nous ne savons pas la date prcise laquelle ce changement s'est opr, mais je crois que le nouveau rglement tait dj en usage au moment o fut reprsente Y Assemble de l la crainte du pote de voir sa pice oublie des juges quand ceux-ci auront vu jouer aprs la sienne, non plus deux, mais quatre autres comdies.
:

i6o
le

l'assemble des femmes

signal des danses (i 16/1-1 165, ttramtres trochaques) et le

chur

se

met

clbrer dans
le

une ronde joyeuse


Il

le festin

dont

il

se plat

imaginer
joie (r

menu (116G-1176).
3
.

sort enfin

en poussant des cris de

177-1182)

L'Assemble des femmes

est ainsi

compose

1-477- Prologue. 478-5o3. Parodos.

5o4-570. Introduction d'yaiv. 571-709.


'Aytv.
transition.

710729. Scne de

Intermde.

730-876.

Communaut

des biens.

Intermde.

877-1

m.

Communaut

des femmes.

Intermde.

1112-1182. Exodos.

Le prologue de Y Assemble
pote
tait oblig

offre

de
le

faire paratre

seul quelque complication. Le son chur, puis de le faire sortir


:

de l'orchestra ds

dbut de sa pice

il

fallait

bien, en attendant le

du public. De l deux scnes de Blpyros avec son voisin, puis avec Chrmes. La premire est une la seconde est plutt un rcit par lequel nous pure bouffonnerie
retour des choreutes, occuper l'attention
;

apprenons le succs de Praxagora. Tout le reste de la pice est d'une extrme simplicit parodos et ywv se succdent dans l'ordre accoutum puis deux scnes parallles nous montrent les rsultats du double
:

systme de Praxagora quand on en vient l'appliquer. Mais, si cette structure parat d'abord d'une ordonnance parfaite, elle l'est beaucoup moins, ds qu'on examine, non plus la surface, mais le fond mme
de
comdie. Praxagora a triomph l'Assemble, nous l'apprenons par Chrmes nous pouvons donc dire que, mme avant la parodos,
la
:

1. Ou Berlin, plutt un soliste, comme le veut Wilamowitz (SUzunysberichte 1903, p. 45o sqq.). 2. Deux vers trochaques suivis d'une longue srie de ttrapodies dactyliques.
. .

3.

ambes

(le

premier lment semble un phrcratien).

l'assemble des femmes


l'entreprise qui semblait tre le sujet

161
la

mme

de

pice est acheve.

A
;

quoi sert donc l'ywv? Praxagora ne fait qu'y justifier son succs son discours n'est pas un discours de combat , c'est la proclamation d'un vainqueur qui va organiser sa conqute
n'est pas
;

c'est

un expos,

ce

un
la

dbat . L'exodos trahit aussi une singulire incerti-

pense du pote, car, tandis que toutes les scnes prcdentes semblent vouloir montrer le ridicule des conceptions fministes,
tude dans
la fin

de

la

comdie semble au contraire admettre que


:

le

nouveau

rgime a du bon
tin. C'est

tous les personnages se prcipitent joyeux au fes-

la

qu'en comdie proprement dite


',

ralit l'exodos est


:

maintenant presque en dehors de

c'est

un

y.w;j.o

bruyant que l'on coud


avec

artificiellement la pice
se termine par

parce que l'usage veut que toute comdie


la

un

spectacle de ce genre, mais qui n'a pas


la

Malade imaginaire. Avec sa structure si simple en apparence, Y Assemble a donc beaucoup moins d'unit relle que des pices plus compliques, mais logiquement construites, comme les Cavaliers et les Gupes. Et nous en
pice de lien plus solide que

Crmonie avec

le

avons une preuve matrielle


la pice est

et

frappante

c'est

que chaque partie de


2
:

joue par des personnages diffrents

Praxagora

et Bl-

pyros quittent l'orchestra la fin de l'ywv et n'y reparatront plus. De nouveaux acteurs viennent ensuite tour tour jouer une courte saynte, puis disparaissent de mme. Il est vrai que chacune de ces
dveloppe avec beaucoup d'art: la petite pice spirituelle et piquante semble vouloir remplacer la longue comdie d'autrefois o se mlaient, dans un ensemble complexe, mais
sayntes, prise isolment,
est

solide et vivant, la satire la plus violente, la parodie la plus fine et le

lyrisme

le

plus bouffon.
mode, comme nous
(cf. p.

i.

On

fait

appel, pour ce
les

spectacle,

des

danseurs

la

l'avons vu
n. a).

pour

Gupes;

comme

je

l'ai

conjectur pour Y Assemble

i5g,

2. Le rle de deux moitis de

a' a t le seul effort tent par Aristophane pour lier les l'awjp sa comdie avant le premier intermde il prononce deux vers
:

(738-729) pour avertir dans un moment.

le

spectateur que la pice n'est pas finie et qu'il va revenir

PLUTUS

Au

fond de l'orchestra,

la

maison de Chrmyle.

i-252. Prologue.

gauche entrent trois personnages. Le premier est aveugle. Il s'gare dans l'orchestra en dtours ttonnants. Chrmyle et Carion, une couronne sur la tte, le suivent dans tous ses mouvements. Enfin,
Par
la

aprs quelques alles et venues, Carion clate


r.ionologue destin aux spectateurs,
il

et,

dans une sorte de

nous apprend qu' Delphes, une folie subite a saisi son matre, qui s'est attach aux pas d'un aveugle. Chrmyle le fait taire c'est le dieu lui-mme qui lui a ordonn de
:

suivre le premier
a rencontr

homme
il

qu'il

rencontrerait au sortir

du temple.

Il

un aveugle,
le

l'a suivi.
il

Mais, puisque ce guide ne semble

pas vouloir parler

premier,

convient de l'interroger.

On

arrte

donc l'aveugle qui continuait errer dans l'orchestra et on lui demande son nom. Il refuse d'abord de rpondre. Les menaces enfin le dcident parler: il est Plutus, dieu des richesses. Zeus l'a rendu aveugle pour qu'il ne pt distinguer les justes des mchants. Chrmyle et

Carion ne songent plus ds lors qu' une chose il faut le gurir. Asklpios a dj fait plus d'un miracle, il rendra la vie Plutus. Mais
:

peur de Zeus et de sa foudre il refuse la gurison qu'on lui offre. C'est ses deux compagnons de l'encourager, de lui montrer est qu'il plus puissant que Zeus et tous les dieux et qu'il n'a personne
celui-ci a
:

redouter.

Il

cde alors
fait

et

Chrmyle l'entrane dans

sa

maison.

Ce
:

prologue
retrouver,

est
si

donc

d'une scne unique.

On

peut cependant y

l'on veut, les lments essentiels

du prologue comique
quel succs.

Reprsent en 388

on ignore quelle

fte et avec

PLUTOS

63

une scne d'exposition et d'action tout ensemble. Cela se rapproche assez de ce que nous avons analys ailleurs. Mais le jeu de scne du dbut est plus rapide que de coutume et ne s'accompagne d'aucun dialogue, c'est une courte scne
plaisant,

un jeu de scne

un

rcit-prologue,

muette

le

rcit-prologue est court

le

dialogue d'exposition est au


:

contraire trs dvelopp avec des

revirements et des pripties

ce

dernier point est entirement nouveau \


253-321. Parodos.

Elle tient tout entire dans

(253-289)

suivie d'un

une scne en ttramtres iambiques ensemble lyrique (290-361). Les voisins de

l'appel de Carion, accourent par la parodos de droite. Ils autour de l'esclave qui peu peu leur apprend tous les dtails de la joyeuse nouvelle. La joie des vieillards se traduit par

Chrmyle,

se pressent

des danses que dirige Carion lui-mme


[

290-295. A.

Carion'2

296-301. A'. Le chur. 3o2-3o8. B. Carion 3 309 3i5. B'. Le chur.


.

3i6-32i. r.

Carion

1
.

Carion parodie un passage clbre du Cyclope de Philoxne, o l'on voyait Polyphme fredonnant un air de flte et chantant en l'honneur de Galate tout en conduisant
le

ses

troupeaux au pturage. Carion joue

cyclope,

les

choreutes sont ses brebis. Mais bientt (3o2 sqq.) la

parodie se change en satire, ce ne sont plus des brebis que reprsentent les choreutes,

mais des pourceaux

et leurs gestes et leurs

chants,

voquant les pires dbauches, rappellent Las, la Circ de Corinthe. Enfin, Carion se retire (3 16 sqq.) en invitant le chur se livrer 8 d'autres danses et le chur en effet commence un de ces ballets
,

qui doivent servir d'intermdes

la

pice

et

que nos manuscrits

indiquent simplement par

le

mot

XOPO\

Nouveau dans un prologue, non pas dans une comdie. Cf. p. i36. Strophe iambique trois ttramtres, deux dimtres, un ttramtre. 3. Strophe iambique: deux ttramtres, un dimtre, un ttramtre, un dimtre, un trimtre, un dimtre catalectique. 4- Un ttramtre, quatre dimtres, un ttramtre. Les mtres de tout cet ensemble
1.

2.

me

5.

semblent indiquer comme mode de dbit Cf. 3x7, &{**t **' *^' s ^? 'ps'rcdte.

la -apa/.axa?.oyrj plutt

que

le

chant.

6/|

PLUTUS

322-414.

Ghrmyle
ses desseins.
se.

sort

de chez

lui.

Il

demande au chur de

l'aider

dans

Les choreutes

le lui

promettent avec une ardeur empres-

ce

moment

arrive en toute hte


est

un ami de Chrmyle,
il

Blepsi-

dme.

moyen.

que Chrmyle ignore par quel ne doute pas un instant que ce moyen ne soit le vol ou l'abus de confiance. Il interroge donc son ami avec une bienveillance
Il
il

Il sait

devenu riche, mais

indulgente et protectrice et

lui

faut

mme

preuves irrfutables pour admettre la au foyer de Chrmyle. Mais alors

beaucoup de temps et dos vrit la prsence du dieu lui:

il

approuve sans rserve


conduire le dieu

le

projet de

La scne temple d'Asklpios.


'

Chrmyle.

Il

aidera

mme Chrmyle
est

au

charmante

et tout fait nouvelle,

d'un comique discret, ais

et fin,

dont nous n'avons encore rencontr

qu'un exemple
elle est

et

qui

fait

pressentir la comdie de Mnandre. Mais


et sans lien avec l'action.

purement pisodique

415-618.
Ici se

place l'ytov.

Il

est

prcd d'une scne en trimtres (4i5-

486) qu'on peut rapprocher du systme anapestique qui, dans les 2 ouvrait le dbat du juste et de l'injuste. Elle a les mmes Nues
,

Pauvret est un personnage nouveau qu'il faut introduire dans l'orchestra, prsenter aux acteurs aussi bien qu'au public, avant qu'une discussion puisse s'engager entre elle et le champion de Plutus.
raisons d'tre
:

Au moment mme o

personnages, pleins d'enthousiasme, se disposent aller chercher Plutus, une femme se dresse devant eux en
les

vtements noirs, pieds nus, cheveux pars. Son nom produit plus d'effroi que sa vue. Mais elle ne s'meut pas des menaces des hommes,
elle s'offre

prouver que c'est elle et

non Plutus qui

est la

cause de

tous les biens.


C
<

Le

dfi est jet

3
:

l'ywv

commence

487-488. KaTaxsXeuafid?,

2 ttramelres anapestiques.

'

489-597. 598 G18.

'E7r;'ppT)(xa,

109 ttrametres anapestiques.

Ilvi-fo,

systme anapestique (21 lments).

L'absence

d'orrj

ne s'explique pas par des raisons scniques.

On

ne

1.

2.

Cf. Ass. 73o sqq. Cf. Xues, 889 sqq.


Cf. Plutus,

407 sqq.

PLUTUS

l65

peut que la rapprocher de l'absence de tout yopiwt chant dans le Plutus. Evidemment le chur comique ne sait plus chanter. Il n'y a dans tout
le

Plutus que
'

la fin et

les trimtres

de la parodos qui soit crite en mtres autres que encore peut-on facilement supposer que des solistes

y lvent la voix ou que le chur l'unisson y emploie la rcapaxasont cette poque htiveTaXoyi- Sans doute, les churs comiques
seuls

tivement forms, peu pays, et on ne leur confie


lyriques d'une excution difficile. myle et Blepsidme. Et c'est en
la

Le xoraxeXeu
effet

pas

des

parties

arjw s'adresse
le

Chrpremier

Chrmyle qui prend

parole pour dfendre la cause de Plutus. Pauvret parlera ensuite.


est

nettement divis en deux parties, mais cette divichangement de mtre ni par un vtaamarque un peu raides comTanisXtiff{w- Le got de ces formes symtriques et mence videmment se perdre, mme dans ce cadre dj factice et

L'ywy

donc

trs

sion n'est

ni par un

conventionnel de l'ywv.
l'ancien ywv double en

Un

certain effort vers le naturel transforme


le

une discussion dont

mouvement

gnral
et tran-

prsente au moins quelque vraisemblance. La rponse nette

chante de Pauvret: Ce n'est pas

la vie

des pauvres, c'est celle

des mendiants que tu t'en es pris , introduit son plaidoyer d'une faon

plus simple qu'une invitation solennelle

du coryphe.

Il

en

est

de

Pauvret va triompher, pour o elle a dj commenc le tcvyo, que Chrmyle cherche touffer sa voix en criant plus fort qu'elle. Il lui ferme la bouche avec des injures et des menaces, et Blepsidme venant la rescousse salue la fuite
la

mme

conclusion. C'est au

moment o

de l'ennemie par une grossiret joyeuse.


619-626.

Il

Rien n'arrte plus les amis de Plutus. Carion entre chez Chrmyle. en ressort conduisant Plutus par la main. En mme temps il porte

sur son paule des couvertures pour la veille sainte. Tous les person-

nages sortent par


Ici, le

la droite.

chur

danse.

627-770.

Carion accourt par


i.
Il

la droite.

Tout joyeux,

il

appelle la

femme de

faut excepter trois vers

dochmiaques (637, 63o,-64o).

66
et
il

IMJTIS
lui

son matre

conte

comment

Asklpios a guri Plutus. C'est un

long

rcit
et

myle

habilement coup par les rflexions de la femme de Chrqui ne ressemble en rien aux rcits que nous avons rencontrs,

peu prs au

mme moment
les

de l'action, dans

les Cavaliers,

dans

les

Gupes, dans

Oiseaux.

Il

est trs dvelopp, trait


;

pour lui-mme,
effet dont les

comme une
dtails

scne indpendante

c'est

un morceau
comdie.

peuvent

tre spirituels et piquants,

mais qui ne prsente pas

d'intrt
Ici, le

pour

la

marche gnrale de
danse.

la

chur

771-801.

Plutus revient, suivi d'une foule enthousiaste.


salue la terre de Pallas qui
l'a

Il

salue le soleil,

il

reu

et

il

accepte de s'asseoir au foyer

de Chrmyle. La scne est brve


Ici, le

et d'intrt nul.

chur danse.

802-1096.

Les consquences de la gurison de Plutus, voil le thme de la dernire partie de la pice. Il est dvelopp dans deux groupes de scnes parallles. Le premier groupe est compos de deux longues
scnes
:

Carion ouvre

le dfil

des heureux.

Il

vient dans

un court rcit nous

conter son bonheur. Puis un juste, dont

les

vertus sont enfin rcompen-

ses, vient en tmoigner Plutus sa joie nave et reconnaissante.

En

revanche, un sycophante vient se plaindre au dieu qui lui a ravi son

gagne-pain.

On

le raille,

on

le

bat

c'est

un type de scne

classique

dans

la

comdie grecque.

Ici, le

chur

danse.

Une
qu'elle

femme, abandonne maintenant du beau jeune homme aimait ses frais, vient faire ses dolances Plutus. Le jeune
vieille

homme

est

devenu riche son tour,


ivre, et

il

se

moque

d'elle.

Il

apparat
les

lui-mme moiti
avances de
Ici, le

publiquement repousse en

les raillant

la vieille.

chur

danse.

1097-1209.

Aprs ce premier groupe de deux scnes d'tendue peu prs gale

PLUTUS
et qui

167

hommes pour acteurs, un second groupe de deux scnes nous montrent les dieux eux-mmes branls dans leur plus rapides puissance par la gurison de Plutus. C'est d'abord Herms qui, puisont
les

qu'on meurt de faim maintenant dans l'Olympe, vient mendier un emploi domestique chez Ghrmyle (1097-1170). Enfin, c'est Zeus
son prtre demander une place la table d'un mortel, car celle du dieu est vide (11 71-1207). Tous les personnages s'organisent alors joyeusement en un cortge

lui-mme qui

voit

abandonner

ses autels et

triomphal en l'honneur de Plutus

deux ttramtres anapestiques du

coryphe accompagnent
1209).

la sortie

du chur

et

des acteurs (1208-

La composition du Plutus peut


1-252. Prologue. 23-32I. Parodos.

se

rsumer ainsi

Intermde.

32 2-4 1 4- Scne pisodique. 4i5-486. Introduction d'ytov.

487-618. ' T oiv. 619-626. Scne de transition.


Intermde.

627-770. Rcit.
Inler/nede
.

771-801. Retour de Plutus.


Intermde.
(

8o2-g58. Le Juste et

le Sycopliantc. Intermde.

959-1096. La

vieille et

son jeune amant.

Intermde.
(

1097-1170. Herms.
Intermde.

^
f

1171-1207. Le prtre de Zeus.

1308-1209. Exodos.

Il

en est du Plutus

comme

de Y Assemble. Si l'on n'en considre


elle s'analyse

que

superficiellement la structure,

sans trop de peine.

itiS

Pi!

TUS

prologue, une parodos, une scne pisodique, un ywv, un rcit suivi d'une courte scne qui le complte et l'illustre, enfin deux groupes

Un

de tableaux

ne nous offre rien au premier abord Pourtant de nouveau quelques dtails extrieurs d'inexplicable. tonnent un peu la parodos est suivie d'un intermde, une parodie de dithyrambe, qui est compltement en dehors de Faction et qui est
parallles, tout cela
et
:

mme en dsaccord avec le ton gnral de la pice l'ywv est prcd d'une scne pisodique, agrable en elle-mme, mais qui n'a point d'utilit pour la marche mme de la comdie; enfin le rcit qui forme
;

le

centre de

la

pice est dvelopp plus qu'il n'est d'usage.

Mais
Il

c'est surtout

l'incertitude de composition

quand on cherche pntrer la pense du pote, que du Plutus se rvle. Interrogeons l'yaiv

qui, dans l'ancienne comdie, doit tre le

cur de
la

la

pice.

pr-

sente dj celte particularit fort

choquante que

discussion y est

soutenue par un personnage qui n'intervient dans la pice que pour y jouer ce rle et qui disparat, ds qu'il l'a rempli. La pice, telle
qu'Aristophane
ywv. Le pote
a
l'avait

commence, ne comportait en effet aucun voulu en avoir un cependant. Il a cherch de quel


et
il

dbat Plutus pouvait tre l'occasion,


dieu de
la

n'a trouv opposer au

richesse qu'un personnage abstrait, Pauvret, qu'il a trs

artificiellement cr et introduit de force

dans son drame. Et,


le

si

l'on

considre

la

marche mme de

la

discussion,

dsordre des ides appamoralit

ratplus nettementencore.

Chrmyle

soutient
;

la possibilitet la

Pauvret rpond en dplad'une rpartition quitable des richesses ant la question et combat l'ide d'une rpartition gale des biens. Ce
paralogisme fausse tout le dbat. Cependant l'ampleur qui est donne au plaidoyer de Pauvret, l'accent vigoureux de certains couplets

semblent indiquer que

le

pote est avec

elle.

On
la

s'attend

donc voir

ses prdictions se raliser et

Aristophane, en une succession de tableaux

comiques, suivant son habitude, nous montrer


riches se

misre des nouveaux


:

lamentant sur leur or

inutile.

Il

n'en est rien


Il

Aristophane

n'a nullement pris

pour

lui la thse

de Pauvret.

nous montre au

contraire des spectacles de nature nous faire chanter la gloire de

Plutus.

L'homme de

bien voit

la richesse

entrer sous son toit


avait

le

sycophante

est ruin et bafou.

Chrmyle

donc raison

Plutus

est quitable et

rcompense

les

gens de bien. Mais ce nouveau thme

PLUTUS
est

l6o,
le

encore abandonn ds
la

la

scne suivante, car en quoi


a mrit la fortune
satisfaite ?
?

jeune amant

de

vieille est-il

un

juste qui

Quel spectacle

difiant
est

nous donne donc son insolence

Cette nouvelle scne

presque en contradiction avec la premire. Et, d'autre part, prise en elle-mme, elle est exquise, d'un charme alerte et vivant. Nous
retrouvons donc
ici

ce que nous avions dj observ dans Y Assemble,

le got croissant du pote pour la petite comdie insre dans une comdie plus vaste au sujet quivoque, la marche incertaine. Mais,

du moins, dans Y Assemble


direct avec le sujet
:

ces petites

il

faudrait

comdies taient en rapport beaucoup de complaisance pour en

dire autant de celles

du Plutus.

donc profondment des autres comdies d'Aristophane. La pice n'est faite ni pour soutenir une thse du pote ni pour railler une thse la mode. Elle n'est pas davantage un tableau
diffre

Le Plutas

dsintress et vivant de la ralit.


les

Elle est

une pure
fantaisie

fantaisie.

Mais

uvres de

fantaisie doivent tre

avant tout fantaisistes, c'est-la

dire qu'elles
gaie,

n'existent
et

qu'autant
cesse
est

que
le

est

vivante,
le

potique

sans

renouvele. Or, ce n'est pas


froide
;

cas

du Plutus.
ralisme

L'allgorie y

merveilleux s'y mle d'un


;

un peu vulgaire qui en souligne l'invraisemblance


ne
sont que
les plaisanteries

les

personnages principaux nus et insignifiants, dont


tionnelles
;

des types de comdie consont souvent

conven-

le

style enfin est toujours lgant et clair, mais

un peu

sec et trs voisin de la prose.


a vieilli,
c'est

Ce

n'est pas

seulement

le

pote qui

comdie attique est morte et les cadres mmes qui la composaient ne sont plus que des formes vides qu'on utilise encore par pure habitude, mais qui n'en font que
aussi son art. L'ancienne

mieux
entrer.

ressortir la

nouveaut de

la

matire

comique qu'on y

fait

LA STRUCTURE TYPIQUE DE LA COMDIE ANCIENNE

Si,

aprs avoir lu Plaute ou Trence, on cherchait dterminer

un

type de structure qui convnt toutes leurs pices, on reconnatrait

impossible de ramener la varit de leurs modes de composition une forme unique. Des scnes en septnaires iambiques ou trochaques succdent des scnes en snaires,des cantica de mtres
vite qu'il est

varis interviennent
lois gnrales.

au cours de

la pice,
:

L'action est souveraine


la

c'est elle

sans obir pour cela des qui entrane le pas-

sage de
et
la

la

simple rcitation

rcitation

chaque action particulire dtermine


comdie qui
la

accompagne et au chant, une structure particulire de

y a autant de formes de composition diffrentes qu'il y a de comdies diffrentes. Il devait en tre sans doute de mme dans la comdie grecque nouvelle dont la comdie
scne.
Il

met en

latine n'est

que

le reflet.

comdie ancienne. Bien que nous nous soyons surtout appliqu au cours de cette tude montrer combien est souple et varie la composition des comdies d'AristoMais
il

en

est

tout autrement

de

la

phane, nous n'en avons pas moins reconnu dans toutes ces pices une structure gnrale uniforme dont nous allons rsumer, en les exagrant dessein, les principaux caractres.

Ce prologue peut
ties trangres

Toute comdie grecque commence par un prologue en tri mtres. se diviser en trois parties. D'abord un jeu de scne

plaisant destin piquer la curiosit

du public
la pice.

et

accompagn de

fac:

au vritable sujet de

Ainsi dans les Cavaliers

LA STRUCTURE TYPIQUE DE LA COMDIE ANCIENNE

I7I

un esclave sort d'une maison en hurlant de douleur, en jurant, en pleurant; il s'assied sur les marches du seuil. Un instant aprs un
second esclave sort en hurlant, en jurant, en pleurant comme le premier il s'assied ct de son camarade, puis tous deux l'unisson
;

entonnent une lamentation grotesque. C'est ce que j'appellerais volontiers la parade, car de pareilles scnes voquent tout fait le souvenir de nos parades foraines. Le directeur du thtre sur l'estrade interpelle

dure jusqu'au

bruyamment le clown qui rpond par des calembours et cela moment o la foule s'tant amasse autour d'eux, le
la

directeur arrte brusquement


faire

son boniment.
;

farce et s'adresse au public

Il

en

est

absolument de
:

mme

dans

la

pour lui comdie

athnienne

la parade succde le boniment


le

aprs une dizaine ou

farce, plus souvent sans rapport un des personnages se tourne vers le public et prcis avec l'action, lui expose le sujet de la pice. Ainsi dans les Gupes, Sosias dit Xan-

une vingtaine de vers de pure

thias aprs

une dernire

factie

de ce dernier

Et maintenant arrtons-

nous pour que je dise le sujet aux spectateurs. La ncessit de cet expos, de ce rcit-prologue ainsi adress directement au public avec une
certaine dsinvolture s'explique sans peine
les

quand on songe aux

sujets

plus ordinaires d'une comdie grecque. Toute comdie attique est


sorte de ferie,

une

blance burlesque est presque une

ou tout au moins une pice de fantaisie. L'invraisemloi du genre. Le point de dpart de la

pice est une invention bouffonne, sorte de postulat


faire
le

comique

qu'il faut

accepter au public. Pour cela

il

convient que

le

symbolique (quand il en a une) et sorte le public dans ses secrets en s'adressant directement aux specen leur avec un sourire le thme comique qu'il leur tateurs, exposant
sens, la porte
:

pote en explique mette en quelque

demande d'admettre,
invraisemblance
:

il

en

fait

c'est

encore

la

en quelque sorte ses complices en meilleure manire de pratiquer ce

que
tat

les

Latins appelaient la captatio benevolentiae.


les spectateurs

Ce premier
rcit
;

rsul-

obtenu,

amuss,

la

curiosit de tous

veille, le

thme comique
l'esclave

est aussitt

mis en uvre, prsent au public

ralis:

de ryge, dans la Paix, a peine fini son voit Tryge s'lever dans les airs sur son scarabe

que

l'on

l'esclave des

Gupes achve peine le sien que Philoclon apparat sur son toit cherchant s'vader par la chemine. Et presque toujours l'action

IJ2

IA.

STRUCTLRE TTPIQl

DE

COMEDIE ANCIENNE

s'engage en

mme
:

temps.

Le thme comique des Cavaliers par

exemple

est celui-ci

dpassera
oiseau rare

Clon ne sera vaincu que par un homme qui le il faut donc trouver cet en violence et en impudence
;
:

et aussitt
;

charg de ses saucisses

de l'Agora monte vers la Pnyx le charcutier avant la fin du prologue, on lui a fait com;

prendre ce qu'on attend de lui

il

est styl, dcid

l'action est

donc

commence.
une exhibition piquante, calembours et clowneries grossires
Ainsi,
sorte de
;

parade burlesque, avec puis un rcit-prologue, sorte de


le

boniment adress au public pour exposer


;

comprendre et admettre de tous thme sous une forme concrte et qui engage l'action, voil les lments essentiels d'un prologue de comdie. L'tendue de ces scnes
varie gnralement entre

thme comique, le faire enfin une scne qui montre ce

25o

et

3oo

vers,

et

ces vers sont toujours

des trim tres.

Le prologue est suivi de la parodos. Les formes que peut prendre une parodos comique sont extrmement nombreuses. Les churs de
comdie ne jouent pas

comme

sont de vritables acteurs.


dfil, elle est, soit

churs tragiques les confidents, ce Leur entre n'est donc pas un simple
les
si le

une charge belliqueuse,

chur

est

compos de
de nues,

cavaliers, soit
soit

une mystrieuse

et lente apparition s'il est fait

une procession titubante,


suivant
les

s'il

est fait

de vieux hliastes.Les mtres

varient

mouvements

qu'ils

accompagnent
les

les

vieux

hliastes radotent en ttramtres iambo-trochaques et chantent sur le

rythme tranard des ioniques mineurs

Nues font entendre un

large chant dactylique. Mais le rythme le plus frquent, c'est le troche, car le plus souvent le chur entre en courant ou en dansant.

En
que

outre, l'entre se fait gnralement par demi-churs.


la

Il

en rsulte

structure la plus ordinaire de la parodos, c'est

un groupement
:

antistrophique de strophes et d'pirrhmes trochaques


qu'est

c'est ainsi

compose

la

parodos des Acharniens,

c'est

ainsi qu'est

com-

pose

celle des Cavaliers.

C'est aprs la parodos que l'analyse rencontre

une grave

difficult.

Le prologue

et la

parodos se trouvent toujours distingus nettement

LA STRUCTURE TYPIQUE DE LA COMEDIE ANCIENNE


et

I~3

rale

le mtre et par leur place immuable dans la composition gndel pice. Mais il n'en est pas de mme des scnes qui suivent. Elles se prsentent sous des formes si varies qu'il semble difficile au

par

premier abord d'y voir des dveloppements d'un thme unique. Telle
est

cependant
;

la vrit.

Tout chur comique

est

un chur

agissant
;

et militant

toute comdie grecque est plus

ou moins un combat
est
il

la scne essentielle

ce que

M.

Zielinski a

de toute pice d'Aristophane mais comme fort bien vu


;

un xywt.

C'est

avait rserv ce

nom

d'ywv aux seuls combats dialectiques,


il

il

prtait par l

mme

le

flanc des objections contre lesquelles

tait

dsarm. M. Weil par

exemple
contraire

lui

fit

observer qu'un dbat aussi rgulirement et logique-

ment men que celui des Gupes ou des Grenouilles devait tre au un apport tout nouveau de la sophistique, un reflet des disnon une
vieille

cussions subtiles des matres de l'loquence juridique ou de la rhtorique, et


tradition

du

grossier xwjjic dont est sortie la

comdie. M. Weil avait certainement raison, mais M. Zielinski n'avait


pas

que ce cadre de Vfr(W n'est nullement rserv des discussions, mais qu'il accompagne aussi des combats vritables, des batailles, des ywve, au sens concret du mot. Il arrive mme que
tort.

La

vrit, c'est

les

deux formes

se succdent l'une l'autre. Ainsi

dans

les

Oiseaux.

Le chur entonne un chant de guerre pour s'lancer contre Pistaire et Evelpide. Le coryphe donne l'ordre de marche, le y.rcaxeAllons, ne tardons pas, XX Xsuqxo? [^iXw^ev, etc., et le com:

[///)

bat s'engage. Les deux


leurs positions. Tandis

hommes

repoussent

les

Oiseaux

et

que leurs ennemis reculent, ils TTvTyc; hroque, triomphant. Et presque aussitt aprs, le chur ayant renonc la lutte violente, un ywv de mme forme commence, avec
<j>5V],

campent sur entonnent un

y.aTaxeXsuu^d,

ttippr^x et irnyo;
:

mais
le

la

lutte est

cette

fois

purement dialectique la De ces deux formes de


L'ytv n'tait

bataille est

devenu

dbat.
est la

l'ywv,

la le

premire

plus ancienne.

primitivement que

cadre d'une scne de combat. La


sans peine
:

structure s'en explique par l


sorte de

mme

un chant du chur,
(y.xzx-

pan guerrier
;

(tor)

un ordre de marche du coryphe


;

y.\Zjg]j.6)

la bataille

(hizipp-fj^x)

enfin le chant de triomphe

du vain-

queur haletant et exultant qui mne sa dernire charge (TuvTyo;). Ce cadre fut de bonne heure ddoubl, de faon donner successivement

I-'l

LA STRUCTURE TYPIQl

F.

1)1

GOMF.OIE ANCIF.NNF

la victoire l'un et l'autre

des deux adversaires.

Ce

fut

peut-tre

forme ddouble qui suggra bientt l'ide de deux plaidoyers contradictoires, tels qu'on en entendait dans les tribunaux, et de guercette
rier l'ywv devient dialectique.

sa
Il

forme

primitive laquelle la
;

Mais il n'en subsista pas moins sous seconde vint seulement se juxtaposer.
dcident de discuter jurile

y a combat d'abord
la

puis
les

les belligrants

diquement

question

champions entrent en lice et


la

dbat dia-

lectique est ouvert.

Ainsi, dans cette partie de la comdie qui s'tend de

parabase, deux scnes sont essentielles et


part des comdies d'Aristophane
est toujours
:

parodos la se retrouvent dans la plu-

une

bataille et

un

dbat.

Le dbat
bataille,

renferm dans

le

cadre trs prcis de


a parfois

l'crytov.

La

comme nous
les

venons de

le voir,

peut cependant en avoir d'autres.

une structure identique. Elle C'est ainsi que dans deux comdies
la

Acharniens

et les

Gupes,

elle affecte

forme d'une scne renentre


le

versement. Elle peut

mme
lutte

n'tre pas

un combat

chur et

le

protagoniste, mais une


le

engage contre des obstacles naturels par


Il

chur

et les acteurs runis.

en

est ainsi

dans

la

Paix. La scne

de combat devient alors une scne d'action.

de dbat sont suivies en gnral d'une courte scne en trimtres qui sert la fois de conclusion la premire partie
et

Les scnes de bataille

de
la

la

pice et de prologue la seconde partie qui

commencera aprs
la

parabase. C'est une scne de transition qui

prpare

sortie des

acteurs et annonce leur rapparition prochaine. Et, aussitt que les


acteurs sont sortis, les choreutes dpouillent leurs vtements, se tour-

nent vers

le

public et

la

parabase commence.

Nous n'avons pas


parabase.
Il

rechercher quelles ont

pu

tre les origines de la

tre place
l'a

nous semble cependant fort probable qu'elle a toujours o elle est, c'est--dire au milieu de la comdie, et non

comme on
pilogue.

suppos quelquefois au commencement ou la fin. On a voulu voir dans la parabase soit un ancien prologue, soit un ancien

Pour
que
la

la

Les deux hypothses paraissent galement inacceptables. parabase, les choreutes quittent leur costume: on en conclut
le

parabase a primitivement servi prsenter

chur avant qu'il

LA STRUCTURE TYPIQUE DE LA COMEDIE A>"CIEE


et revtu son costume.

I'5

Mais quel

intrt peut offrir

un chur non

costum On
?

conoit l'exhibition

du chur des Oiseaux, par exemple,

dans leur costume d'oiseaux, au commencement de la comdie, comme une sorte d'annonce piquante de la pice dans nos foires les acteurs
:

Mais que peut importer au public dans leurs vtements quotidiens? d'Athniens vingt-quatre figures D'autre part, placer la parabase la fin de la comdie, comme le fait
assistent ainsi la parade costums.

M.

Zielinski, est d'une invraisemblance encore plus choquante. Peutse soit

jamais termine par un que nous possdons ont au que contraire une conclusion bruyante, assez semblable un y.w[xo? Il

on admettre qu'une comdie grecque

discours, alors

toutes les comdies

faut
le

donc admettre que seul point qui nous

la

parabase a toujours t o

elle est, et c'est

intresse

pour notre tude de la composition

comique.

La seconde
moins
d'intrt

partie

d'une comdie
la

grecque
faite

prsente

infiniment

que

premire. Elle est

d'une succession de
^cp'.Ai.

tableaux, encadrs entre des chants du

chur ou

Le groupe-

ment de
et
le

ces diverses scnes (presque toujours en trimtres iambiques)

des %opv/.i qui les entourent peut prendre diverses formes. Le procd
plus frquent chez Aristophane est celui des scnes parallles
:

le

pote juxtapose deux scnes de thme et de mouvement identiques, la seconde renchrissant un peu sur la premire ainsi, dans les Achar:

niens, les scnes

march sur

du Mgarien et du Botien. Dicopolis a ouvert son l'agora un Mgarien vient lui vendre ses filles sous forme
:

de petites truies un sycophante survient et dnonce la marchandise de contrebande on le chasse coups de bton. Quelques instants aprs, un Botien vient vendre son gibier Dicopolis un sycophante
; ;
:

survient et veut saisir ce gibier

comme
le

marchandise de contrebande.
la paille,

Cette fois on le
fragile,
et le

saisit,

on l'emballe dans de
le

Botien

charge sur
et

dos de son esclave.


le

comme une poterie A part ce


premier,
les

dnouement plus nouveau


scnes sont identiques.

plus plaisant que

deux

Quant aux chants du chur qui sparent


sont vraiment des
j-aT'.jxa

ces diverses scnes, ce

quent un

arrt

dans

l'action.

comiques, c'est--dire des chants qui marDans la premire partie de la pice le

76
est

LA STRUCTURE TYPIQUE DE LA COMDIE ANCIENNE

chur

un

acteur,

il

est

mme

le

plus
la

souvent

le

principal

acteur, le
traire,
il

protagoniste du drame. Dans

seconde partie,

au con-

ne joue,
est

passif,

il

comme le chur de la tragdie, qu'un rle tout devenu un spectateur. Ses chants ne sont rattachs
lien trs artificiel. Ainsi, entre la scne

l'action

que par un

du Mgatous

rien et
les

du Botien dont

je viens de parler, le

chur chansonne

ration satirique est

grotesques d'Athnes qu'on montre au doigt sur l'agora. L'numamene ainsi Dicopolis est heureux, car il est
:

matre dans son agora lui

il

n'y verra donc pas Ctsias, Prpis,

Cratinos, Pauson, etc.. Quelquefois

n'y a aucune espce de lien entre ces chansons et l'action. Ainsi, dans le dernier ysptxsv des
il

mme

Acharniens,
lis,

le

coryphe salue
le

le

dpart de
s'crie
:

Lamachos

et

de Dicopocrase

puis brusquement
le

chur

Ah

que
!

le ciel

Antimachos,

chorge des dernires Lnennes

et

lance contre ce

Ce chorge trop avare toutes sortes d'imprcations bouffonnes. qu'on appelle la deuxime parabase n'est qu'un intermde de ce genre,
qui ne marque aucune tape de l'action, mais spare simplement deux

groupes de scnes

diffrents.

L'exodos d'une comdie grecque

est

presque toujours un xw;xo

ainsi, Dicopolis, vainqueur au concours des Congs, en chantant le t^veXXay.xXAtvacd'Archiloque;

dans les Acharniens, le chur accompagne

dans

la

Paix,

il

accompagne Tryge
les

et

Opra en chantant un chant

d'hymne; dans

Oiseaux,

il

fait

cortge Pistaire et sa femme,

Royaut. Mais on peut remarquer aussi chez Aristophane une tendance faire de l'exodos un spectacle part, imprvu, amusant et brillant. Il
fait

mme

appel parfois au concours d'artistes en renom, chanteurs

ou danseurs, qu'il introduit brusquement dans sa comdie. Ainsi il fait paratre, la fin des Gupes, les fils de Karkinos qui excutent des
danses cheveles dans l'orchestra
laconiennes sont excutes par
est
;

fa fin de Lysistrata, des danses


h" Assemble
la
1

un chur de jeunes gens,

termine de

mme

par

les

entrechats d'un danseur

mode.

Certains faiseurs de comdie contemporaines ne font pas autre chose quand ils abandonnent des scnes entires de leurs pices des

clowns en renom. Molire lui-mme coud son Malade imaginaire

LA STRUCTURE TYPIQUE DE LA COMEDIE ANCIENNE

77

une longue Crmonie burlesque qui,


serait assez

si elle tait

moins dveloppe,

analogue la conclusion de certaines pices d'Aristo-

phane.

On

voit
est

maintenant combien

il

est inexact

grecque

compose, sur

le

modle d'une

de dire qu'une comdie tragdie, d'une srie d'pi-

sodes rpartis entre des tnxsiya.

La

ralit est toute diffrente:

une

comdie grecque
1)

est

compose

on peut reconnatre trois lments essentiels une parade, un boniment, une scne qui ralise le thme et engage Y action. 2) D'une parodos, le plus souvent en ttrametres trochaques, avec
trimtres, dans lequel
:

D'un prologue, en

apparition successive de deux demi-churs.

soit celle

3) D'une scne de bataille qui peut avoir soit la forme d'un ywv, d'une scne renversement, soit une forme plus complexe.
4)

D'une joute dialectique ou rfw, de structure


trait
la pice.

trs prcise.
les

5) D'une scne en trimtres servant de


parties de

d'union entre

deux

6)

De

la

parabase.
tout

Ces premires parties forment un


n'interrompt jamais un
tielle

compact
la

et

serr,

que

ordwtjiov.

C'est vraiment l la partie essen-

et originale

de

la

comdie.

Aprs

parabase

commence

une
des
la

de scnes groupes suivant divers procds et spares par Enfin sont le plus souvent des chansons satiriques. (Tcdtj'.;j.a qui
srie

pice se termine par une sortie bruyante


et

du chur qui s'accompagne

de danses

de chants.

Ainsi poses, ces rgles de composition paratront au premier abord

bien peu fondes et souvent contredites par

la ralit.
il

Avec de
pour

trs
les
il

lgres restrictions, elles sont vraies pourtant et


vrifier

suffira

de rflchir un instant aux

trois lois suivantes,


les

laquelle

n'est point d'exception

dans toutes

comdies grecques que nous

possdons
i
Il

n'y a jamais de

On

premire partie d'une comdie. ne trouve pas de ttrametres en dehors des parodoi, des scnes
yzzv/.it

dans

la

de

bataille, des

iywvs;

et

des parabases.

I78
3

LA STRUCTURE TYPTQl

F.

DE LA COMDIE ANCIENNE

Toute scne comique qui n'est ni une parodos ni une scne de bataille ni un ywv ni une parabase, est crite en trimtres iarnbiques
1
.

Ces

trois lois

prouvent de faon vidente que

la

comdie

telle qu'elle

existait la fin

du

v"

sicle

tait

compose d'un ancien noyau de


premire partie d'une comdie et

scnes en ttramtres qui se retrouvent encore enchanes rigoureu-

sement

les

unes aux autres dans

la

auquel sont venues s'ajouter des scnes pisodiques en trimtres qui n'ayant point de lien intime entre elles ont t groupes ds lors autour

de chants du chur trangers l'action, vritables intermdes, analogues aux ataiiiz. qui, dans la tragdie, sparent les pisodes les uns
des
autres. Entre les scnes

mmes

de

la

premire partie vinrent

aussi s'intercaler des scnes en trimtres qui leur servirent d'intro-

ductions et auxquelles on accorda une certaine libert de dveloppe-

ment.

On

se servit

aussi des trimtres

pour construire de courtes

scnes de transition entre les

deux

parties de la comdie.
;

La scne en
elle fait tou-

trimtres n'est jamais isole dans la comdie grecque

jours partie d'un groupe symtrique de scnes iarnbiques ou bien elle sert soit de prologue soit de conclusion des scnes en ttramtres.

remarques sont justes nous pouvons peut-tre faire sur les de la comdie des hypothses plus prcises et origines plus vraisemblables qu'on ne le fait gnralement. De ces divers lments qui comSi ces

posent une comdie, quels sont


sont ceux dans lesquels le

les

plus anciens
le

? Il est

vident que ce

chur joue

principal rle, c'est--dire la


faille

parodos

et la bataille.
fait sortir la

Je ne doute pas qu'il ne

accepter

la tra-

dition qui

comdie du

/.wp.o.

Une

troupe de

fte, excite

par

le vin,

qui se

rpand travers les rues d'une ville est naturellement


elle

provocante. Elle chante des chansons satiriques,


passants. Mais que parmi ces passants se trouve un et de langue prompte, il rpond aux plaisanteries

interpelle

les

homme
et

d'esprit vif

lance des traits

Il

faut toujours faire

une exception naturellement pour


ainsi, la

les

vers qui

accom-

pagnent un jeu de scne:


tant le

un des

Cavaliers, l'apparition d'Agoracrile invi;

dans
la

public la prire sera accompagne de quelques ttramtres anapestiques Paix, l'ascension de Tryge au ciel sera dcrite par un systme anapestique. Partout aussi pourront intervenir des monodies ou des ensembles lyriques imits de
la

tragdie; mais jamais l'ensemble d'une scne ne sera crit en

un mtre autre que

le trirhtre

iambiquc.

LA STRUCTURE TYPIQUE DE LA COMDIE ANCIENNE

I7Q

mordants son tour contre ceux qui l'attaquent. Des insultes on passe vite aux coups une bataille devient presque invitable. Les Athniens
:

y avait quelque chose de plaisant dans ces rencontres d'un homme d'esprit et d'une troupe agressive. Ds lors chaque
s'aperurent vite qu'il
z.w|j.c

eut son compre, c'est--dire

un

homme
la

qui du milieu de

la

foule rpondait

aux provocations du
grande joie des
et

-/.wjas,

trouvait la rplique juste


bataille avec toute
la

toutes ses plaisanteries, engageait

mme

troupe

et,

la

assistants,

en triomphait par quelque


revue dissimul au
les

invention imprvue
tres

bouffonne. Nous voyons parfois dans nos th-

un

spectacle analogue

quand

le

compre de

la

milieu des assistants se met brusquement interpeller


scne, les ridiculise et enfin

acteurs en

Mais peine est-il succession de scnes sans

accepte de prendre leur place sur la scne. introduit dans la revue que celle-ci devient une
lien les

unes avec

les autres

le

compre ne
en fut de

sert plus qu' diriger le dfil des curiosits

de l'anne.
le

Il

mme

en Grce
il

une
bien

fois le

compre vainqueur,

ym\).c$ rduit au

silence,

fallait

introduire de nouveaux personnages dans la

ne voulait pas la rduire n'tre qu'un monologue du de l un dfil de personnages qui venaient fournir protagoniste nouveau au protagoniste des occasions de faire de l'esprit et ainsi la
farce, si l'on
:

seconde partie de
fallait

la

comdie vint

s'ajouter la premire.

Gomme

il

donner ces scnes une apparence d'unit, la ncessit s'imposait d'une intrigue, si sommaire qu'elle pt tre. Cette
bien, d'autre part,

intrigue tant toujours bouffonne, c'est--dire invraisemblable,


dait tre expose et excuse d'avance
:

deman-

d'o

le

prologue. La com-

die tait ds lors complte.

la

Nous pouvons dans les pices d'Aristophane suivre la destine de comdie ainsi forme. Les Acharniens les Cavaliers, les Gupes, la
,

Paix,

les

Oiseaux sont, dans leurs grandes lignes, conformes au modle


:

que nous venons de dterminer nettement des autres comdies de


sentent

les

Nues seules

se distinguent trs

cette

premire priode. Elles repr-

un

effort original et

dgage de formules lopp avec plus de

et plus riche
;

vigoureux pour crer une comdie plus de matire. Le prologue est dvelibert la scne de bataille est supprime
;

se lie la parabase l'yiov

l'action enfin

ne s'arrte pas

la

para-

l8o
base,
elle

LA STRUCTURE TYPIQUE DE LA COMDIE ANCIENNE

continue sa

jusqu'aux chourent.

derniers vers de

marche jusqu'au dnouement, la pice. Malheureusement


mal
faite.

c'est--dire
les

Nues
les

La pice
il

tait

Aristophane avait disjoint


;

vieux cadres, mais


trois yivc;

ne

les avait

pas briss

une pice qui contenait

ne pouvait avoir l'allure aise et rapide que son auteur voulait lui donner. Il avait cru peut-tre crer un type de comdie nouveau et il n'avait fait en ralit que joindre maladroitement deux

comdies construites sur


traditionnelle.

le

type ancien.

11

revint

donc aussitt

la
:

forme
d'au-

Mais

sa tentative n'avait peut-tre pas t isole

doute s'aperurent que la comdie avait, comme la d'une action qui se dveloppt rgulirement et retint besoin tragdie, l'attention du spectateur jusqu' la fin de la pice. En tout cas, les
tres potes sans

deux pices qu'Aristophane fit jouer en l\ 1 1 contiennent une vritable anciens n'en conservent pas moins un rle intrigue. Les cadres dans la pice on les retrouve tous leur place accoutume, dans
,

Lysistrata

ils

subsistent encore dans les Thesmophories, bien que leur


et leur

ordre y

soit troubl

forme

altre.

La composition comique

passe par une priode de trouble et d'incertitude.


ttonne. Les Grenouilles sont
rien de la n'a rien

On

hsite et
:

on

une pice incohrente

et

informe

elle n'a
;

comdie

d'autrefois, car le

chur

n'y joue aucun rle

elle

non plus d'une comdie

d'intrigue, car elle est toute en discusla

sions et ces discussions s'enferment dans les cadres les plus rigides de

comdie ancienne. Dans ce dsarroi,


devient

l'unit d'action disparat, le

chur

un simple

spectateur, le rle

du protagoniste

s'efface, et l'on
la

voit la seconde partie de la

comdie

se dvelopper

au dtriment de

premire:

les courtes

scnes qui jadis suivaient la parabaseet n'taient

que des tableaux burlesques deviennent de petites comdies, bien


poses, qui se suffisent elles-mmes
et,

com-

par

la

finesse et l'exactitude
la

de l'analyse,
die nouvelle.

la

sobre prcision del langue, annoncent dj

com;

C'est ainsi qu'est faite


le

Y Assemble des

femmes

c'est

encore ainsi qu'est compos


die,

Plutus; mais, dans cette dernire com-

Vxywi

est

si

artificiellement introduit

dans

le

drame qu'on peut conque


la

jecturer avec bien des probabilits qu'il dut disparatre bientt aprs

de

la

comdie. Dbarrasse de l'ywv,

il

est vraisemblable

com-

position
la

comique tarda peu comdie nouvelle.

devenir ce qu'elle est chez les potes de

LA STRUCTURE TYPIQUE DE LA COMEDIE

A^(CIE>"S E

IOI

Je ne prtends nullement que ce type abstrait de comdie que j'ai essay de dgager des quelques pices qui nous restent d'Aristophane
se soit retrouv partout sous la

forme raide

et

sche que

j'ai t

oblig

de

lui prter la fin

die grecque est faite

de beaucoup. Une comd'une succession ordonne de cadres traditionnels.


de ce
livre. Il s'en faut
;

Mais ces cadres eux-mmes sont susceptibles de modification


parfois amplifis, parfois rduits
:

ils

sont

leurs grandes lignes pourtant restent


Il

toujours

les

mmes

et les font

partout reconnatre.
il

n'y a pas deux

scnes de comdie rigoureusement identiques et

n'y en a pas une


analyss.

cependant qui ne puisse

se rattacher
traits les

un des types que j'ai

On

reconnatra l

un des

plus frappants de l'esprit grec qui

jamais ne cre en pleine fantaisie et en pleine libert, mais s'appuie toujours sur une formule artistique consacre par la tradition, la varie
autant qu'il
le

peut, mais ne s'en carte jamais compltement. Aris;

tophane a trait fort librement les formules comiques


largi, modifi,

il

parfois

dform,
il

si

l'on veut, les cadres qui lui avaient t

transmis

jamais

ne

les a briss,

ce qui nous permet de les


qu'il leur a donnes.

jamais il n'en est sorti, et c'est entrevoir encore sous les formes si diverses

TABLE DES MATIEEES

Pages.

Avertissement

Note bibliographique
Postulats et dfinitions

3 5 i4

Les Acharniens

Les Cavaliers
Les Nues
Les Gupes
'

34
5o 66
8i

La Paix.

Les Oiseaux
Lysistrata.

g6

in
126
i38
'

Les Thesmophories
Les Grenouilles

L'Assemble des femmes


Plutus

i5i

162
la

La structure typique de

comdie ancienne

170

CHARTRES.

IMPRIMERIE DURAND, RUE FULBERT.

\'..i-

'..

'.-.

'-'.-.f.y

Uoiversity of Toronio

Library

AcmeLibrary Card Pocket


Imuar Pat. "Rf. Index File"

Made by LIBRARY BUREAU

S-ar putea să vă placă și